Sicherheit bei Kranen
Jürgen Koop€•Â€Wilhelm Hesse
Sicherheit bei Kranen 10., vollständig bearbeitete und erweiterte Auflage
1 C
Dipl.-Ing. Jürgen Koop Berufsgenossenschaft Holz und Metall Graf-Recke-Str. 69 40239 Düsseldorf Deutschland
[email protected]
Dr.-Ing. Wilhelm Hesse Demag Cranes & Components GmbH Entwicklung Prozesskrane Ruhrstr. 28 58300 Wetter Deutschland
[email protected]
ISBN 978-3-642-12793-9â•…â•…â•…â•… e-ISBN 978-3-642-12794-6 DOI 10.1007/978-3-642-12794-6 Springer Heidelberg Dordrecht London New York Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011 Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, des Vortrags, der Entnahme von Abbildungen und Tabellen, der Funksendung, der Mikroverfilmung oder der Vervielfältigung auf anderen Wegen und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen, bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwertung, vorbehalten. Eine Vervielfältigung dieses Werkes oder von Teilen dieses Werkes ist auch im Einzelfall nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes der Bundesrepublik Deutschland vom 9. September 1965 in der jeweils geltenden Fassung zulässig. Sie ist grundsätzlich vergütungspflichtig. Zuwiderhandlungen unterliegen den Strafbestimmungen des Urheberrechtsgesetzes. Die Wiedergabe von Gebrauchsnamen, Handelsnamen, Warenbezeichnungen usw. in diesem Werk berechtigt auch ohne besondere Kennzeichnung nicht zu der Annahme, dass solche Namen im Sinne der Warenzeichen- und Markenschutz-Gesetzgebung als frei zu betrachten wären und daher von jedermann benutzt werden dürften. Einbandentwurf: WMXDesign GmbH, Heidelberg Gedruckt auf säurefreiem Papier Springer ist Teil der Fachverlagsgruppe Springer Science+Business Media (www.springer.com)
Vorwort zur 10. Auflage
Die Entwicklung der Vorschriften für Krane (europäisch und national) hat sich seit der letzten Auflage dieses Buches so umfassend verändert, dass eine komplette Neubearbeitung notwendig wurde. Das anerkannte Fachbuch ist eine wertvolle Hilfe für die Anwendung und Auslegung der immer komplexer werdenden Vorschriften für Krane. Anhand von Beispielen aus der Praxis werden die neuen „europäischen“ Vorschriften (z.€ B. EG-Richtlinien, EN-Normen) und die „alten“ Vorschriften (z.€B. UVVen, BG-Regeln) anschaulich und leicht verständlich dargestellt. Es werden wichtige Hinweise für die Konstruktion, die Beschaffung, den Umbau, den Betrieb und die Prüfung von Kranen gegeben. Des Weiteren werden Ausführungen zur Gestaltung von sicherheitsgerichteten Steuerungen von Kranen gemacht. In dieser umfassend bearbeiteten Auflage wird anhand der Bestimmungen der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6 bisher VBG 9) ausführlich auf Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG bzw. 98/37/EG und entsprechender Europäischer Normen (EN-Normen) eingegangen. Die Erläuterungen und Hinweise werden durch zahlreiche konstruktive Ausführungsbeispiele anhand bereits ausgeführter Anlagen ergänzt. Zusätzlich enthält das Buch aktuelle Ausführungen zu EG-Richtlinien und EN-Normen, die bei der Konstruktion und beim Bau von Kranen zu beachten sind, und zu den Themen „Wesentliche Änderung/Wesentliche Veränderung“, „Personentransport mit Kranen“ sowie die europäische Auslegung zur Thematik „Lastaufnahmemittel“. Um die Übersichtlichkeit zu erleichtern, sind die Bestimmungen der BGV D6 „Grau“ hinterlegt. Die „neuen“ Bestimmungen aus dem europäischen Recht (z.€B. EG-Maschinenrichtlinie, EN-Normen, Betriebssicherheitsverordnung) sind „Blau“ hinterlegt. Neue Farbbilder tragen zusätzlich zur besseren Darstellung bei. Lassen sich – angeregt durch die angegebenen Erläuterungen und Hinweise – andere oder weitere Maßnahmen treffen, die nach menschlichem Ermessen Unfälle mit und an Kranen
v
vi
Vorwort zur 10. Auflage
während der Inbetriebnahme, beim Betrieb und bei Instandsetzungen vermeiden helfen, so ist der Zweck dieser Veröffentlichung erfüllt. Die Verfasser danken den Herren Dipl.-Ing. B. Heinke, Obmann Sachgebiet Sicherheitskomponenten, Maschinenbauund Metall-Berufsgenossenschaft, Düsseldorf, Dr.-Ing. H. J. Klein, Leiter Technik Prozesskrane, Demag Cranes & Components GmbH, Wetter/Ruhr, Dipl.-Ing. H.-J. Kunze, Obmann Sachgebiet Winde und Elektrozüge, Maschinenbauund Metall-Berufsgenossenschaft, Düsseldorf; a.D. für ihre wertvolle Mitarbeit an der vorliegenden Auflage. Düsseldorf Dezember 2010
Jürgen Koop Wilhelm Hesse
Inhalt
Abkürzungen ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓����╅ xi Einführung ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓��������╇ xiii I. Allgemeines ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓����� â•… 1 Geltungsbereich ����������������������������������尓������������������������������������尓��������������������������������� â•… 1 Begriffsbestimmung ����������������������������������尓������������������������������������尓��������������������������� â•… 3 Weitere Begriffsbestimmungen ����������������������������������尓������������������������������������尓���������╅ 8 Regeln der Technik ����������������������������������尓������������������������������������尓��������������������������� ╇ 12 Normen����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓����������� ╇ 15 Richtlinien����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓������� ╇ 15 II. Bau und Ausrüstung ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������� ╇ 19 A. Gemeinsame Bestimmungen ����������������������������������尓������������������������������������尓��������� ╇ 19 Krane im Anwendungsbereich der Maschinenverordnung und der Arbeitsmittelbenutzungsverordnung ����������������������������������尓������������������������� ╇ 19 Fabrikschild ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓��� ╇ 22 Belastungsangaben ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������������� ╇ 24 Verbotsschild ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓�╇ 27 Steuerstände und Steuereinrichtungen ����������������������������������尓����������������������������������� ╇ 28 Zugänge zu Steuerständen ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������� ╇ 32 Bühnen und Laufstege ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������� ╇ 45 Arbeitsstände und Arbeitsbühnen ����������������������������������尓������������������������������������尓�����╇ 57 Sicherheitsabstände ����������������������������������尓������������������������������������尓��������������������������� ╇ 61 Sicherung gegen Entgleisen, Um- und Abstürzen ����������������������������������尓����������������� ╇ 82 Schienenräumer ����������������������������������尓������������������������������������尓��������������������������������� ╇ 89 Fahr- und Drehwerksbremsen, Sicherung gegen ungewollte Kranbewegungen ����� ╇ 89 Notendhalteinrichtungen ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������� ╇ 94 Lastmomentbegrenzer ����������������������������������尓������������������������������������尓��������������������� ╇ 101 Höchstgeschwindigkeit flurbedienter Krane ����������������������������������尓����������������������� ╇ 108 Gleisanlagen ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓� ╇ 109 Fahrbahnbegrenzungen ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������� ╇ 110 Warneinrichtung ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������� ╇ 111
vii
viii
Inhalt
Montageanweisung ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������� ╇ 112 Abspannseile ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������������������� ╇ 113 B. Zusätzliche Bestimmungen für programmgesteuerte Krane ����������������������������� ╇ 113 Schutz gegen Anfahren und Herabfallen der Last ����������������������������������尓��������������� ╇ 113 Nothalteinrichtungen ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������� ╇ 117 III. Prüfungen ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓��� ╇ 119 Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen ������� ╇ 120 Wiederkehrende Prüfungen ����������������������������������尓������������������������������������尓�������������╇ 134 Prüfbuch ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓������� ╇ 140 Sachverständige ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������� ╇ 142 IV. Betrieb ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓��������� ╇ 145 Allgemeines ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓� ╇ 145 Kranführer, Instandhaltungspersonal ����������������������������������尓����������������������������������� ╇ 145 Pflichten des Kranführers ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������� ╇ 150 Tragfähigkeit, Belastung ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������� ╇ 162 Sicherheitsabstände ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������� ╇ 163 Zusammenarbeit mehrerer Krane ����������������������������������尓������������������������������������尓��� ╇ 165 Betriebsanweisung ����������������������������������尓������������������������������������尓��������������������������� ╇ 169 Betreten und Verlassen von Kranen ����������������������������������尓������������������������������������尓� ╇ 169 Personentransport ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������������� ╇ 170 Schrägziehen, Schleifen von Lasten sowie Bewegen von Fahrzeugen mit Kranen ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������� ╇ 173 Losreißen festsitzender Lasten ����������������������������������尓������������������������������������尓��������� ╇ 175 Einsatz bei Gefahren durch elektrischen Strom ����������������������������������尓�������������������╇ 177 Aufbau, Abbau und Umrüsten ortsveränderlicher Krane ����������������������������������尓��� ╇ 178 Wartungs- und Inspektionsarbeiten ����������������������������������尓������������������������������������尓� ╇ 184 Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten an Kranen und Arbeiten im Kranfahrbereich ����������������������������������尓������������������������������������尓��� ╇ 184 Wiederinbetriebnahme nach Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten ��������������� ╇ 190 V. Ordnungswidrigkeiten ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������� ╇ 193 VI. Inkrafttreten ����������������������������������尓������������������������������������尓���������������������������������� ╇ 195 VII. Übergangs- und Ausführungsbestimmungen ����������������������������������尓��������������� ╇ 197 A. Ausnahmen für Brückenkrane ����������������������������������尓������������������������������������尓����� ╇ 197 B. Ausnahmen für Portalkrane ����������������������������������尓������������������������������������尓��������� ╇ 199 C. Ausnahmen für Schienenlaufkatzen ����������������������������������尓�������������������������������╇ 199 D. Ausnahmen für Auslegerkrane ����������������������������������尓������������������������������������尓��� ╇ 200 E. Ausnahmen für Turmdrehkrane ����������������������������������尓������������������������������������尓��� ╇ 200
Inhalt
ix
Anhang ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓������������� ╇ 201 Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane ����������������������������������尓������������������������������������尓���������╇ 201 Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1 ����������������� ╇ 218 Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27) ����������������������������������尓�������������������������������╇ 241 Anhang 4: Wesentliche Änderung / Wesentliche Veränderung ����������������������������� ╇ 277 Anhang 5: Grundsätze für die Ermächtigung von Sachverständigen für die Prüfung von Kranen durch die Berufsgenossenschaft (BGG 924 bisher ZH 1/518) ����������������������������������尓����������������������������� ╇ 288 Anhang 6: Heben von Personen mit Kranen ����������������������������������尓����������������������� ╇ 296 Anhang 7: Lastaufnahmemittel ����������������������������������尓������������������������������������尓������� ╇ 307 Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������� ╇ 311 Bildnachweis ����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓����� ╇ 327 Sachverzeichnis ����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������������������� ╇ 329
Abkürzungen
AMBV Arbeitsmittelbenutzungsverordnung BetrSichV Betriebssicherheitsverordnung BG Berufsgenossenschaft BGG Berufsgenossenschaftliche Grundsätze BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen BGR Berufsgenossenschaftliche Regel BGV Berufsgenossenschaftliche Vorschrift EBO Eisenbahnbau- und Betriebsordnung EG Europäische Gemeinschaft RAL Ausschuss für Lieferbedingungen und Gütesicherung beim DIN RVA Reichsversicherungsamt RVO Reichsversicherungsordnung StVZO Straßenverkehrszulassungsordnung TRBS Technische Regel für Betriebssicherheit UVV Unfallverhütungsvorschrift VBG Vorschriften der Berufsgenossenschaften VDE Verband Deutscher Elektrotechniker VDI Verein Deutscher Ingenieure Die genauen Titel der im weiteren Text in Bezug genommenen europäischen DIN ENNormen sind im Anhang 1 aufgeführt.
xi
Einführung
Bei Konstruktion, Bau und Betrieb von Kranen ist die Einhaltung von sicherheitstechnischen Prinzipien unbedingte Voraussetzung für die Vermeidung von Gefährdungen, die sich z.€B. aus einem Lastabsturz, Umsturz des Kranes oder Versagen der Krankonstruktion für Leben und Gesundheit von Personen sowie für Sachen und Umwelt ergeben können. Betroffen von derartigen Gefährdungen wären nicht nur die unmittelbar mit dem Kran Beschäftigten, z.€B. Kranführer und Anschläger, sondern auch Personen, die im Arbeitsbereich von Kranen beschäftigt sind oder sich dort aufhalten. Den Gefahren, die sich aus einem möglichen Versagen von Bauteilen, dem Nichtvorhandensein oder dem Versagen von Sicherheitseinrichtungen ergeben können, wurde in der Vergangenheit durch sicherheitstechnische Anforderungen in Unfallverhütungsvorschriften, Technische Güte- und Lieferbedingungen (TGL) und Regeln der Technik (siehe Abb.€1), durch Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen sowie durch wiederkehrende Prüfungen wirkungsvoll begegnet. Vorschriftensituation „früher“ (vor dem 01.01.1995 !) Unfallverhütungsvorschriften: • BGV A 1 Prävention
Allgemein anerkannte Regeln der Technik z. B.: DIN, VDE, VDI, FEM
• BGV A 3 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel • VBG 5 Kraftbetriebene Arbeitsmittel (zurückgezogen seit dem 1.1.04) • BGV D 8 Winden, Hub- und Zuggeräte • BGV D 6 Krane • VBG 9a Lastaufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb (zurückgezogen seit dem 1.1.04 ersetzt durch BGR 500 „Betreiben von Arbeitsmitteln“ Kapitel 2.8) • BGV B 3 Lärm • BGV A 8 Sicherheits- und Gesundheitskennzeichnung • TGL z. B. 30350
Abb. 1 ╇ Unfallverhütungsvorschriften und Regeln der Technik xiii
xiv
Einführung
Entwicklung der Unfallverhütungsvorschriften Schon frühzeitig wurden im Bau und Betrieb von Krananlagen bestimmte Gefahrenquellen erkannt. Es war daher nicht verwunderlich, dass die Berufsgenossenschaften bereits im Jahre 1923 die ersten Unfallverhütungsvorschriften (UVV) für Hebezeuge erließen. Doch reichten sie nicht aus, die Gefährdung von Personen auf ein erträgliches Maß zu reduzieren. Bereits 1928 folgte von Schwantke eine Schrift über die Unfallverhütung an Laufkranen, die, weiter überarbeitet, 1934 als UVV in Kraft trat. Sie bedeutete gegenüber der UVV von 1923 einen wesentlichen Fortschritt, hatte aber den Nachteil, dass wichtige Forderungen als Soll-Vorschriften aufgeführt wurden. Soll-Vorschriften müssen beachtet werden, wenn nicht „wichtige Gründe“ entgegenstehen. In der Auslegung dieses Begriffs waren jedoch viele Hersteller und Betreiber sehr großzügig. Zahlreiche Unfälle schwerster Art waren die Folge. Eine Überarbeitung der Vorschriften von 1934 war daher dringend erforderlich. Mit diesen Arbeiten wurde nach dem Zweiten Weltkrieg begonnen mit dem Ziel, dem Konstrukteur auch in den technischen Einzelheiten des Kranbaus perfekte Angaben über zu erfüllende Vorschriften zu machen. Nur so glaubte man, die Sicherheit der Beschäftigten beim Kranbetrieb von vornherein gewährleisten zu können. Man hatte hierbei ganz bestimmte Vorstellungen, die auf die zur Zeit der Entstehung der Vorschriften vorhandenen und gebauten Krane begründet waren. Es ist klar, dass eine derartige Vorschriftenkonzeption eine einzige gemeinsame Unfallverhütungsvorschrift für alle Krane, wie sie seit 1934 bestand, nicht mehr zuließ. In logischer Konsequenz dieses Gedankens entstanden für die verschiedenen Arten von Kranen jeweils besondere Unfallverhütungsvorschriften, da sich nur auf diesem Wege genau definierte, konkrete Angaben in den technischen Einzelheiten machen ließen. Die nach dieser Konzeption geschaffenen Einzel-Unfallverhütungsvorschriften für die verschiedenen Kranarten wurden 1957 in Kraft gesetzt und haben sich im Großen und Ganzen bewährt. Trotzdem war festzustellen, dass sich immer wieder Schwierigkeiten beim Arbeiten mit diesen Vorschriften ergaben. Die wesentlichsten sind: • Schwierigkeiten bei der Anpassung des Vorschriftenwerks an den Stand der Technik, • Schwierigkeiten bei der Abgrenzung der Geltungsbereiche der verschiedenen Unfallverhütungsvorschriften für Krane. Begründet wurden die Probleme dadurch, dass die damaligen Vorschriften von einer ganz bestimmten Modellvorstellung ausgegangen sind. Dieses Kranmodell hatte z.€B. elektrischen Antrieb, Seiltrieb für den Hub, bei Brückenkranen Schleifleitungen für Kran- und Katzfahrt. Als die technische Entwicklung des Kranbaus weiterging und hydraulisch oder pneumatisch angetriebene Krane auf dem Markt erschienen oder anstatt der Schleifleitungen Schleppkabelanlagen angeboten wurden, zeigte es sich, dass die Unfallverhütungsvorschriften diese Fälle nicht berücksichtigt hatten. Durch zu enge Regelungen in den einzelnen Bestimmungen konnte daher mit der technischen Entwicklung nicht Schritt gehalten werden. Schwierigkeiten in der Abgrenzung der Geltungsbereiche ergaben sich z.€B. auch bei Verladebrücken, bei denen ein Drehkran auf einem Portal läuft.
Einführung
xv
Weitere Abgrenzungsschwierigkeiten gab es auch zwischen den Unfallverhütungsvorschriften für Turmdrehkrane und denen für Auslegerkrane. Auch der Turmdrehkran ist ein Auslegerkran, und es war nicht einzusehen, warum man hierfür eine besondere Vorschrift braucht. Es ist nicht oder nicht mehr so, dass es Turmdrehkrane praktisch nur auf Baustellen gibt, wie die Väter der Vorzeit seinerzeit glaubten. Wir finden Turmdrehkrane auch auf Schrottplätzen, in Häfen und an anderen Orten. Die seit dem 1. Dezember 1974 gültige Unfallverhütungsvorschrift wurde daher nach einer völlig neuen Konzeption erarbeitet. Hierdurch sollten die dargelegten Nachteile und Schwierigkeiten vermieden werden. Daher wurde folgender Leitgedanke die Basis dieser Unfallverhütungsvorschrift. Die neue Unfallverhütungsvorschrift beschränkt sich auf Bestimmungen, die notwendig sind, um Leben und Gesundheit der Beschäftigten zu schützen. Sie regeln nicht jede technische Einzelheit und geben insbesondere keine technischen Daten an, die mit der technischen Entwicklung und der fortschreitenden wissenschaftlichen Erkenntnis raschen Änderungen unterworfen sind. Die Vorschrift soll in ihren einzelnen Bestimmungen nur noch das sicherheitstechnische Ziel angeben, das zur Erreichung des Schutzes der Beschäftigten notwendig ist, und nicht mehr den Weg, der dazu einzuschlagen ist. Konstrukteur und Betreiber bestimmen selbst den Weg zu diesem Ziel. Es ist Sache des Konstrukteurs, die konstruktive Lösung für die Erfüllung der Bestimmungen der Kranvorschrift zu wählen. Als Hilfestellung werden dem Konstrukteur und Betreiber in Durchführungsanweisungen, die gleichzeitig mit der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ herausgegeben wurden, gangbare bewährte Wege genannt, die zum Schutzziel hinführen und die in der Unfallverhütungsvorschrift genannten Forderungen erfüllen. Diese Durchführungsanweisungen schließen andere, das gleiche Ziel erreichende Lösungen, nicht aus. In den Durchführungsanweisungen werden auch Begriffe und Aussagen der Vorschrift erläutert. Diese Erläuterungen geben überdies Hinweise auf andere Vorschriften und Regeln der Technik, die im Zusammenhang mit der bearbeiteten Materie zu beachten sind und in früheren Unfallverhütungsvorschriften oft in Fußnoten zu den einzelnen Bestimmungen enthalten waren. Der Vorteil dieser neuen Konzeption liegt darin, dass • die Unfallverhütungsvorschrift für Krane auf längere Zeit unverändert bestehen bleiben konnte, • die technische Entwicklung des Kranbaus nicht durch ein in der Unfallverhütungsvorschrift festgelegtes Modell gehemmt wird, • die alten Einzelunfallverhütungsvorschriften für Krane wieder zu einer einzigen Vorschrift zusammengefasst werden konnten, • die Harmonisierung der Sicherheitsbestimmungen für Krane auf internationaler Ebene erleichtert wurde.
xvi
Einführung
Es ist selbstverständlich, dass man bei Erarbeitung einer neuen Unfallverhütungsvorschrift die inzwischen gemachten Erfahrungen mit Kranen und Kranvorschriften berücksichtigt. Insbesondere gilt das auch für die Erfahrungen aus dem Unfallgeschehen. Sie zeigen oft am deutlichsten, wo Änderungen des materiellen Inhalts der Vorschriften notwendig sind, um den Schutz der Beschäftigten zu gewährleisten. Die Berufsgenossenschaften haben entsprechend §Â€708 der Reichsversicherungsordnung (RVO) Unfallverhütungsvorschriften erlassen. Unfallverhütungsvorschriften sind autonome Rechtsnormen. Sie wirken gegenüber Mitgliedern (Unternehmern) und Versicherten (Arbeitnehmern) einer Berufsgenossenschaft wie Gesetze und sind deshalb für sie gleichermaßen verbindlich. Die Nichtbefolgung kann für die Verpflichteten (Mitglieder und Versicherte) haftungs- und sanktionsrechtliche Folgen haben. Im Hinblick auf Änderungen in anderen Rechtsvorschriften hatte der Fachausschuss „Hebezeuge I“ einen Ersten Nachtrag zur VBG 9 erarbeitet. Mit diesem Nachtrag wurden im §Â€1 Abs.€2 Nr.€3 Schwenkarm-Hebezeuge auf Baustellen ohne Tragfähigkeitsbegrenzung vom Geltungsbereich der VBG 9 ausgenommen. Außerdem wurde §Â€44 „Ordnungswidrigkeiten“ neu gefasst. Der europäische Harmonisierungsprozess hatte auch Auswirkungen auf das berufsgenossenschaftliche Vorschriftenwerk. Nach der Vorgabe des Bundesministers für Arbeit und Sozialordnung (BMA) musste in die betroffenen Unfallverhütungsvorschriften gemäß der Richtlinie 89/392/EWG des Rates der europäischen Gemeinschaft vom 14. Juni 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen (EG-Maschinenrichtlinie), auf dem Wege von Nachträgen eine Bestimmung aufgenommen werden, die den entsprechenden Bau- und Ausrüstungsbestimmungen ab dem 1. Januar 1993 die Rechtsverbindlichkeit nahm. Hinzu kam eine Bestimmung, die die Einhaltung der Richtlinie 89/655/EWG vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (Arbeitsmittel-Benutzungsrichtlinie) für alle Maschinen spätestens ab dem 1. Januar 1997 fordert. Die Nachträge mussten auch die Betriebs- und Prüfbestimmungen erfassen, die Auswirkungen auf die Beschaffenheit von Arbeitsmitteln hatten; diese Regelungen wurden entweder außer Kraft gesetzt oder so umformuliert, dass handelshemmende Wirkungen nicht eintreten können. Hieraus resultiert der Zweite Nachtrag zur VBG 9. Ursprünglich hatte der Fachausschuss „Hebezeuge I“ beabsichtigt, eine Neufassung der VBG 9 auf der Grundlage eines im Fachausschuss erarbeiteten Entwurfes von 1990 herauszugeben. Die Entwicklung der europäischen Vorschriften, insbesondere der Richtlinie 89/392/EWG, ließ es jedoch nicht mehr zu, neue Bestimmungen über Beschaffenheitsanforderungen an Krane zu stellen. Im Dritten Nachtrag zur VBG 9 konnten darum nur noch einzelne Prüf- und Betriebsbestimmungen aktualisiert werden. Der Vierte Nachtrag zur VBG 9 ist erforderlich geworden (vorgegeben durch das BMA) um die Abgrenzung dieser UVV zur EG-Maschinenrichtlinie aufzuzeigen. Hierzu wurde der §Â€3a (sog. Vorschaltparagraph) eingefügt.
xvii
Einführung
Im Fünften Nachtrag zur BGV D 6, bisher VBG 9, der Grundlage dieser Ausgabe ist, sind Änderungen in folgenden Bestimmungen vorgenommen worden: §Â€2 + DA, §Â€3a + DA, DA zu §Â€6, DA zu §Â€8, §Â€11 + DA, §Â€15 + DA, DA zu §Â€25, §Â€26 + DA, DA zu §Â€28, DA zu §Â€29, §Â€30 + DA, §Â€31 + DA, §Â€32, §Â€33, DA zu §Â€34, §Â€44
Neuordnung des berufsgenossenschaftlichen Vorschriften- und Regelwerkes Am 5./6. Dezember 1996 hat die Mitgliederversammlung des Hauptverbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften 12 Thesen für eine Neuordnung des berufsgenossenschaftlichen Vorschriften- und Regelwerkes beschlossen. Der Beschluss zielte darauf ab, die Überschaubarkeit und Transparenz des gesamten Vorschriften- und Regelwerkes zu verbessern, eine Straffung und Rechtsbereinigung der Vorschriften zu erwirken sowie unter Berücksichtigung des auf die Verhütung arbeitsbedingter Gesundheitsgefahren erweiterten Präventionsauftrages die Qualität und Aktualität der Regelungen zu gewährleisten. Inzwischen wurde die konzeptionelle Phase der Neuordnung abgeschlossen. Die Fachausschüsse haben aufgrund des weiterführenden Beschlusses der Mitgliederversammlung des Hauptverbandes vom 27./28. November 1997 mit der Umsetzung des neuen Gestaltungskonzeptes am 01. Januar 1998 begonnen. Teil des Konzeptes ist die neue Gesamtstruktur des Vorschriften- und Regelwerkes, das Drei-Ebenen-Modell. Es weist in der ersten Ebene ausschließlich BG-Vorschriften für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit auf, die von der Vertreterversammlung der Berufsgenossenschaften als autonomes Satzungsrecht erlassen werden; es handelt sich hierbei um Unfallverhütungsvorschriften im Sinne von §Â€15 Siebtes Buch Sozialgesetzbuch (SGB VII). Die zweite Ebene beinhaltet BG-Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit, die eine einzelne BG-Vorschrift oder Schutzziele aus verschiedenen Arbeitsschutzvorschriften als Umsetzungshilfe für die betriebliche Praxis konkretisieren. Die dritte Ebene enthält BG-Informationen, die von einer oder mehreren Berufsgenossenschaften erarbeitet werden. Mit der neuen Struktur werden in Orientierung am Drei-Ebenen-Modell folgende neue Bezeichnung eingeführt. BG-Vorschrift BG-Regel BG-Information
BGV BGR BGI
Nicht zu den BG-Regeln oder BG-Informationen gehören Grundsätze für die Prüfung von technischen Arbeitsmitteln, arbeitsmedizinische Grundsätze oder sonstige Verfahrensgrundsätze. Sie werden als BG-Grundsätze bezeichnet.
BGG
xviii
Einführung
Außerdem wurde eine neue Benummerungssystematik für Vorschriften eingeführt, die einer fachlichen Struktur folgt. Die BG-Vorschriften werden danach in vier fachlich differenzierende Kategorien eingeteilt: Allgemeine Vorschriften und Betriebliche Arbeitsschutzorganisation Einwirkungen Betriebsart/Tätigkeiten Arbeitsplatz/Arbeitsverfahren
BGV A 1 ff. BGV B 1 ff. BGV C 1 ff. BGV D 1 ff.
BG-Regeln, -Informationen und -Grundsätzen werden bestimmten Nummernblöcken zugeordnet, so dass ein über die Kurzbezeichnung hinausgehendes weiteres Unterscheidungsmerkmal vorhanden ist: BG-Regeln allgemeiner Art
BG-Informationen
bzw. BG-Grundsätze
BGR 100 bis 499 BGI 500 bis 899 BGI 5000€ff. BGG 900 bis 999
BG-Regeln, die eine Vorschrift konkretisieren, erhalten die Bezeichnung: BGR A, B, C oder D. BG-Vorschriften, die überwiegend Beschaffenheitsanforderungen für Arbeitsmittel im harmonisierten Bereich beinhalten, werden von den das Arbeitsumfeld regelnden Vorschriften getrennt aufgeführt. Dies geschieht durch Separierung im Verzeichnis der Vorschriften und durch Beibehaltung der alten Bezeichnung (VBG). Sie werden in der jetzt bestehenden Form nicht mehr aktualisiert; dennoch werden diese Vorschriften solange benötigt, wie Altmaschinen im Betrieb und zu beurteilen sind. Vorschriften und Regeln wurden bisher in zwei verschiedenen Verzeichnissen (VBG und ZH 1) mit alphabetischer und numerischer Systematik zusammengestellt. Das ZH 1-Verzeichnis wies keine fachliche Gliederung auf und unterscheidet nicht nach berufsgenossenschaftlichem oder staatlichem Ursprung der Schriften. Nunmehr ist ein neues Verzeichnis entwickelt worden, das die berufsgenossenschaftlichen von den staatlichen Schriften trennt und BG-Vorschriften, -Regeln, -Informationen und -Grundsätzen enthält. Für eine Übergangsphase wird das neue Verzeichnis durch eine Transferliste ergänzt, die die alten Bezeichnungen neben die neuen stellt und somit das Auffinden der Vorschriften und Regeln erleichtert. Das neue Verzeichnis ist beim Carl Heymanns Verlag, Luxemburger Str. 449, 50939 Köln (Fax 0221/94373-603) zu beziehen. In der Übergangszeit wurden bei eventuell erforderlichen Neuauflagen die alten Bezeichnungen neben den neuen mit abgedruckt (z.€B. BGV D 6/VBG 9).
Anforderungen an Krane unter Berücksichtigung des europäischen Rechts Der Gedanke, einen gemeinsamen europäischen Binnenmarkt zu schaffen, liegt schon über 50 Jahre zurück.
xix
Einführung
Im Jahr 1957 wurde von den Ländern Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien und den Beneluxländern in Rom ein Vertragswerk hierzu unterzeichnet, welches in der Folgezeit als „Römische Verträge“ bezeichnet wurde. Es sollte ein Raum ohne Grenzen und Zollbestimmungen entstehen. Wichtigstes Ziel war in diesem Zusammenhang der Abbau von Handelshemmnissen. Die wichtigste Ursache hierfür waren die unterschiedlichen technischen Vorschriften der einzelnen Länder. Zur Erlangung von einheitlichen technischen Vorschriften sollten Experten aus allen europäischen Mitgliedsstaaten bei der Erarbeitung solcher Vorschriften mitarbeiten. Der Gedanke der europäischen Kommission war es, in harmonisierten Einzelvorschriften (Richtlinien) für Maschinenarten, z.€ B. für Hebezeuge spezielle Anforderungen festzulegen. Es stellte sich aber heraus, dass die Erarbeitung von solchen speziellen Einzelvorschriften sehr langwierig war. Darum wurde im Jahr 1985 ein anderes Konzept mit einem neuen Ansatz (New Approach) erlassen (siehe Abb.€2). Europäische Richtlinien
Vor dem neuen Ansatz (New Approach)
In den Richtlinien werden alle Anforderungen im Detail festgelegt, wonach die Produkte konzipiert und gebaut werden müssen.
Nach dem neuen Ansatz (New Approach) (1987)
In den Richlinien werden allgemeine grundlegende Anforderungen festgelegt.
Die in den Richtlinien festgelegten allgemeinen Anforderungen werden durch harmonisierte europäischen Normen konkretisiert. Die Anwendung der Normen ist freiwillig!
Abb. 2 ╇ New Approach
xx
Einführung
Nach dem neuen Konzept werden in Richtlinien nur grundlegende Anforderungen festgelegt. Eine Konkretisierung ist durch harmonisierte europäische Normen vorgesehen. 1987 wurden die Römischen Verträge in die einheitliche Europäische Akte überführt. Hierbei wurden die Artikel 95 (alt 100a) und 137 (alt 118a) neu eingeordnet. 1989 kam eine Entschließung über ein Gesamtkonzept hinzu. Die wichtigsten Bestimmungen waren hierbei die Einführung eines Verfahrens zur Prüfung von Produkten auf Konformität mit den einschlägigen Richtlinien und die Anbringung der CE-Kennzeichnung. Mit den europäischen Richtlinien ergab sich auch für Krane eine neue Vorschriftensituation (siehe Abb.€3).
Vorschriftensituation „heute“ (ab dem 01.01.1995 !) EG- Richtlinien Harmonisierte EN- Normen Betriebssicherheitsverordnung Unfallverhütungsvorschriften Allgemein anerkannte Regeln der Technik
Abb. 3 ╇ Vorschriftensituation „heute“
Mit der Richtlinie 89/392/EWG des Rates vom 14. Juni 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen (EG-Maschinenrichtlinie), umgesetzt in nationales Recht durch die Neunte Verordnung zum Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (Maschinenverordnung – 9. GPSGV), ist für Bau und Ausrüstung seit dem 1. Januar 1993 eine neue Rechtsgrundlage gegeben; sie gilt nach einer Übergangsregelung uneingeschränkt ab dem 1. Januar 1995. Diese Richtlinie in Verbindung mit der Produkthaftungsrichtlinie verpflichtet den Hersteller, bei der Konstruktion, Herstellung und Inbetriebnahme eines Kranes entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, die die Gewähr bieten, dass die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie eingehalten sind.
Einführung
xxi
Die EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG wurde in modifizierter Fassung als Richtlinie 98/37/EG vom 22. Juni 1998 neu herausgegeben. Dabei wurden bereits vorhandene Änderungen eingearbeitet. Zwischenzeitlich wurde die EG-Maschinenrichtlinie überarbeitet und als Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 neu veröffentlicht. Sie trat am 29.12.2009 in Kraft und wurde durch eine Änderung der Maschinenverordnung (9. GPSGV) national eingeführt. Erläuterungen zur neuen EG-Maschinenrichtlinie enthält ein „Leitfaden“ der Kommission, der unter der Internetadresse http://www.maschinenrichtlinie.de/dokumente-maschinenrichtlinie.html erhältlich ist. Die Prüfung auf Übereinstimmung mit den Grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen nach Anhang I der Richtlinie 98/37/EG bzw. mit den Grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen für Konstruktion und Bau von Maschinen nach Anhang I der Richtlinie 2006/42/EG liegt in der Verantwortung des Herstellers; diese Verantwortung betrifft auch die Prüfung der Einsatztauglichkeit von betriebsbereiten Kranen, z.€B. Fahrzeugkranen. Bei Kranen, die erst nach Aufstellung bzw. Einbau betriebsbereit werden, z.€B. Schienenlaufkatzen, Brückenkrane muss nach §Â€25 Abs.€2 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) die ordnungsgemäße Aufstellung, Ausrüstung und Betriebsbereitschaft durch einen Sachverständigen entsprechend §Â€28 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane” (BGV D6) geprüft werden. Mit der Richtlinie 89/655/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie – national umgesetzt durch die Betriebssicherheitsverordnung, unter Berücksichtigung der EG-Richtlinien 95/63/EG und 2001/45/EG zur Änderung der RL 89/655/EWG) wird der Betreiber verpflichtet, dort genannte Anforderungen für einen sicheren Betrieb einzuhalten. Die Richtlinie 89/655/EWG wurde zwischenzeitlich durch die Richtlinie 2009/104/EG ersetzt.
xxii
Einführung
In Abb.€4 ist der Aufbau des heute gültigen Vorschriftenwerkes dargestellt.
Aufbau des Vorschriftenwerkes „Heute“ Arbeitsschutz
nicht harmonisierter Bereich
Richtlinien z. B. RL 2006/42/EG (früher 98/37/EG; 89/392/EWG) Maschinenrichtlinie RL 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie RL 2004/108/EG EMV-Richtlinie
z. B. Umsetzung der MaschinenRichtlinie durch die 9. Verordnung zum Geräte- und Produktsicherheitsgesetz
harmonisierte DIN EN-Normen
Richtlinien z. B. 89/391/EWG Arbeitsschutz-Rahmenrichtlinie 89/655/EWG (neu 2009/104/EG) Arbeitsmittel-Benutzungsrichtlinie
nicht durch die RL 2006/42/EG geregelter Bereich *
Arbeitsschutzgesetz Betriebssicherheitsverordnung
nationale Vorschriften, z. B. Unfallverhütungsvorschriften
nationale Vorschriften, z. B. Unfallverhütungsvorschriften (Bestimmungen für Betrieb/Prüfungen)
Europäisches Recht
harmonisierter Bereich
Europäische Richtlinien nach Artikel 137 (früher 118a) EG-Vertrag
Nationales Recht
Binnenmarkt
Europäische Richtlinien nach Artikel 95 (früher 100a) EG-Vertrag
nationale Vorschriften, z. B. Unfallverhütungsvorschriften ** Allgemein anerkannte Regeln der Technik (z. B. ZH 1/-Schriften, DIN-Normen, VDI-Richtlinien)
Abb. 4 ╇ Aufbau des Vorschriftenwerkes für Krane „Heute“ (* z.B. nicht am Kran angebaute Bühnen und Laufstege, Kranbahnen, Gleisanlagen und Fahrbahnbegrenzungen, Arbeits- und Verkehrsbereiche, Sicherheitsabstände. ** Für Krane, die bis zum 31.12.1992 gebaut oder erstmals in Betrieb genommen worden sind und für Krane die in der Übergangszeit bis zum 31.12.1994 noch nach den nationalen Vorschriften gebaut worden sind, gelten auch die Bau- und Ausrüstungsbestimmungen der BGV D 6 uneingeschränkt weiter, allerdings mit der Maßgabe, dass Krane spätestens ab dem 01.01.1997 mindestens den Anforderungen der Richtlinie 89/655/EWG (Arbeitsmittel-Benutzungsrichtlinie) und ab dem 03.10.2002 den Anforderungen des Anhang 1 Nr. 1 und 2 sowie die besonderen Arbeitsmittel nach Anhang 1 Nr. 3 spätestens am 01.12.2002 den Vorschriften des Anhangs 1 Nr. 3 der Betriebssicherheitsverordnung entsprechen müssen.)
xxiii
Einführung
Eine Übersicht der wichtigsten EG-Richtlinien für Krane wird in Abb.€5 gegeben.
Europäische Richtlinien Für Hebezeuge relevante Richtlinien
Maschinenrichtlinie RL 2006/42/EG 98/37/EG (alt)
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG RL 73/23/EWG (alt)
? Grundl. Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen an Bau and Ausrüstung
EMV Richtlinie 2004/108/EG RL 89/336/EWG (alt)
? Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen bezogen auf Gefahren durch elektrischen Strom
?
Ex-Schutzrichtlinie 94/9/EG
Lärm- Richtlinie 2005/88/EG RL 84/534/EWG für Tk (alt) RL 2000/14/EG (alt)
?
Ungestörte Funktion elektrischer/elektronischer Geräte bezogen auf elektromagnetische Felder
Anforderungen an Geräte und Schutzsysteme bezogen auf den Ex-Schutz
? Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen bezogen auf Gefahren durch Lärm
Abb. 5 ╇ EG-Richtlinien für den Binnenmarkt
EG-Richtlinien werden nicht direkt für die Anwender verbindlich, sondern müssen erst von den einzelnen Mitgliedsstaaten innerhalb einer festgelegten Frist in nationales Recht umgesetzt werden. Der Ablauf einer Umsetzung ist in Abb.€6 dargestellt. Abb. 6 ╇ Umsetzung von EGRichtlinien in nationales Recht
Europäisches Parlament
EG-Richtlinien zur Harmonisierung
Nationales Parlament
Nationales Gesetz
Wird eine EG-Richtlinie nicht fristgerecht in nationales Recht umgesetzt, kann ein Anwender die Bestimmungen der Richtlinie trotzdem anwenden, auch dann, wenn nationale Regelungen des entsprechenden Staates dem Richtlinieninhalt entgegenstehen.
xxiv
Einführung
Die Umsetzung von EG-Richtlinien in nationales Recht erfolgt durch die Bundesregierung durch Verordnungen zum Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) oder anderer Gesetze. Die Inkraftsetzungstermine und die Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht sind in Tab.€1 dargestellt. Tab. 1 ╇ In-Kraft-Treten und Umsetzung von EG-Richtlinien in nationales Recht Richtlinien
Nationale Umsetzung
Anwendung
Übergangsfrist
Richtlinien nach Artikel 95 (100a) für Bau und Ausrüstung (Herstellerverantwortung) Neunte Verordnung zum GeräteMaschinenrichtlinie und Produktsicherheitsgesetz RL 2006/42/EG (Maschinenverordnung – 9. (98/37/EG; 89/398/EWG) GPSGV) NiederspannungsErste VO zum Geräte- und richtlinie produktsicherheitsgesetz RL 2006/95/EG (1. GPSGV) (73/23/EWG) EMV-Richtlinie RL 2004/108/EG (89/336/EWG)
Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG)
Lärm-RL für Turmdrehkrane 84/534/EWG
15. BimSchV
Lärmrichtlinie 2000/14/EG (RL 2005/88/EG (Änd.)) Ex-Schutzrichtlinie 94/9/EG (ATEX 95)
29.12.2009 (01.01.1995)
01.01.93–31.12.94
16.01.2007 (20.08.1974) 21.07.2007 (01.01.1996)
21.01.05–20.07.09 (01.01.92–31.12.95)
32. BimSchV
03.01.2002 (03.01.2006)
03.07.01–02.01.02
11. GPSGV
01.07.2003
Richtlinien nach Artikel 137 (118a) für die Benutzung von Arbeitsmitteln (Betreiberverantwortung) ArbeitsschutzRahmenrichtlinie 89/391/EWG
Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG)
Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 89/655/EWG
Arbeitsmittelbenutzungsverordnung (AMBV) -Nachrüstforderungen-
Richtilinie 95/63/EG + 2001/45/EG Zur Änderung der RL 89/655/EWG Neu: 2009/104/EG
Betriebssicherheitsveroodnung (BetrSichV) (einschließlich AMBV)
21.08.1996
01.01.1997
30.06.1998
03.10.2002
Nach dem New Approach kommt den harmonisierten Normen eine besondere Bedeutung zu (siehe auch Abb.€2). Mit ihnen werden die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinien (z.€B. Anhang I der EG-Maschinenrichtlinie) konkretisiert. Harmonisierte Normen, die im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht worden sind, lösen die Konformitätsvermutung (Artikel 7 bzw. Artikel 5 Abs.€2 EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG bzw. 98/37/EG) aus, d.€h., dass bei Beachtung (Einhaltung)
xxv
Einführung
dieser Normen davon ausgegangen werden kann, dass die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie eingehalten sind. Für die einzelnen Richtlinien werden Fundstellen (z.€B. Titel, Nummern) harmonisierter Normen im Amtsblatt veröffentlicht. Ein aktualisiertes Verzeichnis speziell für die EGMaschinenrichtlinie 2006/42/EG wird unter folgender Internetadresse veröffentlicht: http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/reflist/ machines.html Seit Anfang 2010 sind jedoch hier nur noch die Normen enthalten, die zur neuen EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG im Amtsblatt veröffentlicht wurden. Die letzte Veröffentlichung für beide Richtlinien erfolgte im Dezember 2009. Es werden nur Normen im Amtsblatt der europäischen Gemeinschaften veröffentlicht, die mit einem von der Kommission gemäß der Richtlinie 83/189/EWG erteilten Mandat erarbeitet wurden. Die europäischen Normenorganisationen CEN Europäisches Komitee für Normung und CENELEC Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung werden mit der Erarbeitung beauftragt. Harmonisierte Normen, die nicht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht worden sind, lösen keine Konformitätsvermutung aus. Es wird jedoch davon ausgegangen, dass eine Veröffentlichung noch erfolgt und damit die Konformitätsvermutung gegeben ist. Harmonisierte europäische Normen (EN) müssen unverändert in das nationale Normenwerk übernommen, bestehende nationale Normen gleichzeitig zurückgezogen werden. Um gleiche Sicherheitsanforderungen für vergleichbare Gefährdungen oder Risiken zu gewährleisten und um Wiederholungen zu vermeiden, ist das europäische Normenwerk systematisch und hierarchisch aufgebaut. Es wurden 3 Normenkategorien geschaffen: Typ A-Normen Grundnormen Typ B-Normen Gruppennormen (unterteilt in B1- und B2-Normen) Typ C-Normen Produktnormen
xxvi
Einführung
In den Grundnormen (Typ A) werden Gestaltungsleitsätze und allgemeine Aspekte, die für alle Maschinen und Anlagen in gleicher oder ähnlicher Weise gültig sind, festgelegt. Die Gruppennormen (Typ B) enthalten Sicherheitsaspekte, die mehrere oder eine Reihe von ähnlichen Maschinen betreffen können, oder Sicherheitseinrichtungen, die für verschiedene Maschinen und Anlagen verwendet werden können. In den B1-Normen sollen übergeordnete Sicherheitsaspekte, z.€B. Lärm behandelt werden. B2-Normen enthalten konkrete Anforderungen zu Sicherheitseinrichtungen, z.€B. Lichtschranken, Verriegelungen. Produktnormen (Typ C) dagegen enthalten konkrete Anforderungen und Schutzmaßnahmen zu Gefährdungen, die von einer bestimmten Maschine bzw. Anlage ausgehen. In Produktnormen können Anforderungen gestellt werden, die aus bestimmten Gründen von den Gruppennormen abweichen. Die Anwendung harmonisierter Normen ist für den Hersteller nicht zwingend vorgeschrieben sondern freiwillig. Er kann auch auf andere Weise die Einhaltung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits(schutz)anforderungen sicherstellen. Eine Definition für harmonisierte europäische Normen ist in verschiedenen Vorschriften, z.€B. im Geräte und Produktsicherheitsgesetz, enthalten und ist auch Bestandteil der Neufassung der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Dort heißt es im Artikel 2: „l) „harmonisierte Norm“ eine nicht verbindliche technische Spezifikation, die von einer europäischen Normenorganisation, nämlich dem Europäischen Komitee für Normung (CEN), dem Europäischen Komitee für Elektrotechnische Normung (CENELEC) oder dem Europäischen Institut für Telekommunikationsnormen (ETSI), aufgrund eines Auftrags der Kommission nach den in der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft (1) festgelegten Verfahren angenommen wurde.“ Zur Freiwilligkeit der Anwendung harmonisierter europäischer Normen: • Grundsätzlich muss der Hersteller Richtlinien anwenden, diese sind Gesetz. • Die Anwendung der Normen ist freiwillig, das bedeutet − freie Entscheidung des Herstellers oder − freie vertragliche Vereinbarung zwischen Hersteller und Kunde (Vertragsrecht). Das heißt aber auf keinen Fall, leichtfertig auf die Anwendung der Norm zu verzichten. Normen sind dokumentierter Stand der (hier: der Sicherheits-) Technik. Die Anwendung erleichtert den Konformitätsnachweis mit der Richtlinie. Abweichungen müssen min-
xxvii
Einführung
destens die gleiche Sicherheit gewährleisten. Der Nachweis ist in der Gefahrenanalyse (Risikobeurteilung) gemäß EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG bzw. 2006/42/EG zu führen. Dort ist festgeschrieben, dass der Hersteller dazu verpflichtet ist, eine Gefahrenanalyse bzw. Risikobeurteilung durchzuführen, um alle mit seiner Maschine verbundenen Gefahren/Risiken zu ermitteln; er muss dann die Maschine unter Berücksichtigung seiner Analyse/Beurteilung entwerfen und bauen. Dabei müssen Gefährdungen/Risiken unter Berücksichtigung der angemessensten Lösungen vermieden oder minimiert werden. Dabei ist die in Abb.€7 dargestellte Reihenfolge der möglichen Lösungen zwingend zu beachten!
Beseitigung oder Minimierung der Gefahren/Risiken Vorsehen von Schutzeinrichtungen gegen nicht zu beseitigende Gefahren/Risiken Hinweise auf Restgefahren/-risiken in der Betriebsanleitung Abb. 7 ╇ Vermeidung oder Minimierung von Gefährdungen/Risiken
Das heißt, dass konstruktive Maßnahmen zur Vermeidung oder Minimierung von Gefährdungen Vorrang haben vor Hinweisen in Betriebsanleitungen. Nur durch Hinweise auf Sicherheitsmängel oder unzureichende Schutzeinrichtungen erfüllt der Hersteller nicht die Verpflichtung auf Einhaltung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits(schutz)anforderungen der EG-Maschinenrichtlinie.
xxviii
Einführung
Dabei ist auch die vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung gem. Richtlinie 2006/42/EG bzw. die vorhersehbare Fehlanwendung gem. Richtlinie 98/37/ EG zu berücksichtigen! Eine besondere Bedeutung kommt den harmonisierten Normen für die im Anhang IV der EG-Maschinenrichtlinie genannten Maschinen zu. In Artikel 8 Abs.€2 Buchstabe b und c wird bestimmt, dass die Durchführung der EG-Baumusterprüfung entfallen kann, wenn diese Maschine nach harmonisierten Normen (die im Amtsblatt veröffentlicht sind) hergestellt worden ist, das betrifft z.€B. Maschinen zum Heben von Personen, bei denen die Gefahr eines Absturzes aus einer Höhe von mehr als 3€m besteht. Bei prEN Normen handelt es sich um europäische Normenentwürfe. Die Anwendung und Angabe einer prEN zur Erfüllung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen gem. Anhang I MRL dieser europäischen Normenentwürfe ist nicht gleichzusetzen mit harmonisierten Normen und befreit auch nicht von der Durchführung der EG-Baumusterprüfung für die im Anhang IV MRL aufgeführten Maschinen. In Abb.€8 wird eine Übersicht zu wichtigen europäischen Normen, die beim Konstruktion und Bau von Kranen zu beachten sind, gegeben. Im Anhang 1 ist eine Übersicht über den Stand der Bearbeitung/Überarbeitung der wichtigsten europäischen Normen für Krane abgedruckt.
Nachrüstpflicht gemäß Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) und Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) für Krane Immer wieder werden Fragen gestellt, ob sich aus den beiden Gesetzen Nachrüstverpflichtungen für Krane ergeben. Dazu ist folgendes festzustellen:
A. Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) Die Bewertung der sicherheitstechnischen Ausrüstung von Hebezeugen erfolgt im Rahmen der Gefährdungsbeurteilung nach §Â€3 Abs.€1 der Betriebssicherheitsverordnung: §Â€3 Gefährdungsbeurteilung
„(1) Der Arbeitgeber hat bei der Gefährdungsbeurteilung nach §Â€5 des Arbeitsschutzgesetzes unter Berücksichtigung der Anhänge 1 bis 5, des §Â€7 der Gefahrstoffverordnung und der allgemeinen Grundsätze des §Â€4 des Arbeitsschutzgesetzes die notwendigen Maßnahmen für die sichere Bereitstellung und Benutzung der Arbeitsmittel zu ermitteln. Dabei hat er insbesondere die Gefährdungen zu berücksichtigen, die mit der Benutzung des Arbeitsmittels selbst verbunden sind und die am Arbeitsplatz durch Wechselwirkungen der Arbeitsmittel untereinander oder mit Arbeitsstoffen oder der Arbeitsumgebung hervorgerufen werden.“
Elektrische Ausrüstung von Maschinen Anforderungen für Hebezeuge DIN EN 60204-32
Sicheritsrelevante Teile von Steuerungen DIN EN 954-1 DIN EN ISO 13849-1(neu)
Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen DIN EN 349
DIN EN ISO 13857 (früher EN 294 und 811) Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen
Typ B1 Normen Übergeordnete Sicherheitsaspekte
Abb. 8 ╇ Übersicht von europäischen Normen für Krane
Sichereit von Maschinen Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze; T.2: Technische Leitsätze und Spezifikationen DIN EN ISO 12100-2 (früher 292-2)
Sichereit von Maschinen Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze; T.1: Grundsatzliche Terminologie DIN EN ISO 12100-1 (früher 292-1)
Typ A-Normen -Grundnormen-
Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen EN 61496-1 EN 61496-2
NOT-Aus - Einrichtung funktionelle Aspekte -Gestaltungsleitsätze DIN EN 13850 (alt DIN EN 418)
Typ B2-Normen Allgemein behandelte sicherheitsbedingte Einrichtungen
Typ B -Normen - Gruppennormen konkrete Aussagen zu Grundnormen
DIN EN 15056 Spreader zum Umschlag von Containem
DIN EN 14502-2 Höhenverstellbare Steuerstände
DIN EN 14502-1 Hängende Personenaufnahmemittel
DIN EN 13586 Zugang
DIN EN 13557 Stellteile und Steuerstände
DIN EN 13135 Teil 1: Elektrotechnische Ausrüstungen Teil: 2 Nicht-elektr. Ausrüstungen
DIN EN 13001 Teile 1+2/ 3(TS) Konstruktion/Berechnung
DIN EN 12644 Teil 1: Betriebsanleitung Teil 2: Kennzeichnung
DIN EN 12077-2 Begrenzungs- und Anzeigeeinrichtungen
DIN EN 14985 Auslegerkrane
DIN EN 15011 Brücken-und Portalkrane
DIN EN 14439 Turmdrehkrane
DIN EN 14492-1 Teil 1: Kraftgetriebene Winden
DIN EN 14492-2 Teil 2: Kraftgetriebene Hubwerke
DIN EN 14238 Handgeführte Manipulatoren
DIN EN 13157 Handbetriebene Krane
DIN EN 13852 Teil 1: Offshorekrane; Teil 2: Schwimmkrane
DIN EN 13155 Lose Lastaufnahmemittel
DIN EN 12999 Ladekrane
DIN EN 13000 Fahrzeugkrane
Spezifische Anforderungen an Krane
Typ C-Normen Produktnormen
Einführung xxix
xxx
Einführung
Anforderungen an die Beschaffenheit der Arbeitsmittel, damit auch der Hebezeuge, regelt der §Â€7: §Â€7 Anforderungen an die Beschaffenheit der Arbeitsmittel
„(1) Der Arbeitgeber darf den Beschäftigten erstmalig nur Arbeitsmittel bereitstellen, die 1. solchen Rechtsvorschriften entsprechen, durch die Gemeinschaftsrichtlinien in deutsches Recht umgesetzt werden, oder, 2. wenn solche Rechtsvorschriften keine Anwendung finden, den sonstigen Rechtsvorschriften entsprechen, mindestens jedoch den Vorschriften des Anhangs 1.
(2) Arbeitsmittel, die den Beschäftigten vor dem 3. Oktober 2002 erstmalig bereitgestellt worden sind, müssen 1. den im Zeitpunkt der erstmaligen Bereitstellung geltenden Rechtsvorschriften entsprechen, durch die Gemeinschaftsrichtlinien in deutsches Recht umgesetzt worden sind, oder, 2. wenn solche Rechtsvorschriften keine Anwendung finden, den im Zeitpunkt der erstmaligen Bereitstellung geltenden sonstigen Rechtsvorschriften entsprechen, mindestens jedoch den Anforderungen des Anhangs 1 Nr.€1 und 2.“
Anmerkung: Anhang I Nr.€3 „Zusätzliche Mindestvorschriften für besondere Arbeitsmittel“ ist ebenfalls einzuhalten! „(5) Der Arbeitgeber hat die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit die Arbeitsmittel während der gesamten Benutzungsdauer den Anforderungen der Absätze 1 bis 4 entsprechen.“ Daraus ergibt sich: Krane, die vor dem 01.01.1995 in Betrieb genommen wurden, müssen den Bau- und Ausrüstungsbestimmungen der BGV D6 – UVV Krane – entsprechen (§Â€ 7 Abs.€ 1 Nr.€2 bzw. §Â€7 Abs.€2 Nr.€2 der BetrSichV)! Anmerkung: Bezüglich Nachrüstung unter Beachtung des Anhanges 1 der Betriebssicherheitsverordnung siehe Kap.€3.9.3 und Anlage IX Krane, die nach dem 01.01.1995 in Verkehr gebracht wurden, müssen den europäischen Richtlinien (§Â€7 Abs.€1 Nr.€1 bzw. §Â€7 Abs.€2 Nr.€1 der BetrSichV) entsprechen!
B. Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) Nach dem Geräte- und Produktsicherheitsgesetz ist für das Inverkehrbringen und damit auch für den Kauf und die Bereitstellung von Arbeitsmitteln folgendes zu beachten:
Einführung
xxxi
§Â€4 Inverkehrbringen und Ausstellen
„(3) Bei einem technischen Arbeitsmittel, das von Rechtsverordnungen nach §Â€3 Abs.€1 (nationale Vorschriften, die europäische Richtlinien umsetzen) erfasst ist, ist maßgeblich für das Inverkehrbringen die Rechtslage im Zeitpunkt seines erstmaligen Inverkehrbringens in den Europäischen Wirtschaftsraum. Satz 1 gilt auch für ein Verbraucherprodukt, soweit es von Rechtsverordnungen nach §Â€3 Abs.€1 erfasst ist.“
Anmerkung: Von Rechtsverordnungen (z.€B. 9. VO zum GPSG) sind nur neue Arbeitsmittel erfasst. „Bei einem technischen Arbeitsmittel, das nicht von einer Rechtsverordnung nach §Â€3 Abs.€1 erfasst ist, ist maßgeblich die Rechtslage im Zeitpunkt seines erstmaligen Inverkehrbringens im Geltungsbereich dieses Gesetzes.“ Anmerkung: Betrifft alle Arbeitsmittel, die bereits in Deutschland in Betrieb waren. Aus diesen Bestimmungen ergibt sich keine Anpassung in Betrieb befindlicher Arbeitsmittel an diese neuen Vorschriften! Wenn in den nachfolgenden Erläuterungen von „neuen“ Kranen gesprochen wird, sind die Krane gemeint, die unter den Anwendungsbereich der EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG bzw. 98/37/EG) fallen. Weitere Informationen zum Europäischen Recht finden Sie in der Broschüre „Bau und Betrieb von Krananlagen“ herausgegeben von der Maschinenbau- und MetallBerufsgenossenschaft – Hütten- und Walzwerks-Berufsgenossenschaft. Die geänderten Anforderungen der neuen EG-Maschinenrichtline 2006/42/EG, die für Krane von Bedeutung sind, sind (auszugweise) im Anhang 8. Bei den in Fettdruck hervorgehobenen Anforderungen handelt es sich um umfangreiche Änderungen bzw. Umformulierungen gegenüber der alten EG-Maschinenrichtlinie 98/37/ EG. Anmerkungen: Die Bestimmungen der BGV D6 sind „Grau“ hinterlegt.
Die Durchführungsanweisungen (DA) dazu sind „kursiv“ geschrieben. Die „neuen“ Bestimmungen aus dem Europäischen Recht (z.€B. EG-Maschinenrichtlinie, EN-Normen, Betriebssicherheitsverordnung) sind „Blau“ hinterlegt.
xxxii
Einführung
Die Kommentierungen zur elektrischen Ausrüstung von Kranen (entsprechend VDE 0100-726 und EN 60204-32) sind aus Gründen des Copyright-Rechtes entfallen. Hierzu wird auf die Erläuterungen in der VDE-Schriftenreihe hingewiesen. Die mit „...“ gekennzeichneten Textstellen sind Auszüge aus den entsprechenden Vorschriften!
I. Allgemeines
Die neuen Bestimmungen, die sich aus den EG-Richtlinien und EN-Normen für den Bau von Kranen ergeben, werden anhand der Anforderungen der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ BGV D6 dargestellt. Dabei ist zu beachten, dass diese Anforderungen erst ab dem 01.01.1995 bzw. ab Veröffentlichung der entsprechenden EN-Normen gültig sind. Da es nicht eindeutig geregelt ist, ab wann eine EN-Norm als „gültig“ betrachtet werden muss, gehen die Autoren vom Datum der Veröffentlichung der entsprechenden Norm im Europäischen Amtsblatt aus. Die Anforderungen und Erläuterungen hinsichtlich Prüfung und Betrieb von Kranen gelten für alle Krane unabhängig davon, wann sie in Betrieb bzw. in Verkehr gebracht worden sind.
Geltungsbereich §Â€1 (1) Diese Unfallverhütungsvorschrift1) gilt für Krane einschließlich ihrer Tragkonstruktion und Ausrüstung. Durchführungsanweisung (DA2): Tragkonstruktionen sind z.€ B. Kranbahnen, Kranfundamente. Ausrüstungen sind z.€ B. Hauptschleifleitungen, Netzanschlussschalter, Fahrbahnlaufstege, Aufstiegsbühnen. (2) Diese Unfallverhütungsvorschrift gilt nicht für 1. Hebeeinrichtungen, die integrierter Bestandteil von Maschinen oder maschinellen Einrichtungen sind und die ausschließlich zu deren Beschickung dienen3) DA: Derartige Hebeeinrichtungen können integrierter Bestandteil sein von z.€B. Blockbandsägeanlagen, Pressen zur Herstellung von Betonsteinen oder Preßspanplatten, mechanischen Bearbeitungszentren, Transferstraßen, galvanotechnischen Anlagen.
J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6_1, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
1
2
I. Allgemeines
Ladekrane auf Fahrzeugen oder schienengebundenen Transportwagen, z.€B. Rundholzsortierwagen, fallen nicht unter die Ausnahme. Siehe auch „Sicherheitsregeln für Beschickungseinrichtungen galvanotechnischer Anlagen“ (ZH 1/62). 2. Krane auf Seeschiffen4), 3. Schwenkarmaufzüge und Doppelrahmenstützenaufzüge auf Baustellen5). )€Als Unfallverhütungsvorschrift wird die ganze Vorschrift von §Â€1 bis 51 bezeichnet. Einzelne Paragraphen, Absätze oder Sätze sind „Bestimmungen“ aus der Unfallverhütungsvorschrift. Diese Bezeichnungen sind bei allen Berufsgenossenschaften für alle Unfallverhütungsvorschriften allgemein gebräuchlich. 1
Mit Erlass der neuen UVV „Krane“ (VBG 9) im Jahre 1974 wurden alle bis dahin bestehenden Einzelunfallverhütungsvorschriften für Krane, z.€B. VBG 8 Hebezeuge, ausgenommen die §§Â€1, 2, 8 und 10, VBG 8c Brückenkrane, VBG 8d Schienenlaufkatzen, VBG 8f Auslegerkrane, VBG 8g Turmdrehkrane außer Kraft gesetzt (vgl. a. §Â€45). )€ Durchführungsanweisungen geben vornehmlich an, wie die in den BG-Vorschriften normierten Schutzziele erreicht werden können. Sie schließen andere, mindestens ebenso sichere Lösungen nicht aus, die auch in technischen Regeln anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder anderer Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum ihren Niederschlag gefunden haben können. Durchführungsanweisungen enthalten darüber hinaus weitere Erläuterungen zu BG-Vorschriften.
2
Prüfberichte von Prüflaboratorien, die in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zugelassen sind, werden in gleicher Weise wie deutsche Prüfberichte berücksichtigt, wenn die den Prüfberichten dieser Stellen zugrunde liegenden Prüfungen, Prüfverfahren und konstruktiven Anforderungen denen der deutschen Stelle gleichwertig sind. Um derartige Stellen handelt es sich vor allem dann, wenn diese die in der Normenreihe EN 45000 niedergelegten Anforderungen erfüllen. )€ In der Maschinenrichtlinie wird keine Einschränkung dahin gehend gemacht, ob eine Hebeeinrichtung integrierter Bestandteil von Maschinen ist. Die Gefährdungen/ Risiken die durch die Hebevorgänge entstehen, müssen unabhängig davon betrachtet werden. Sie gelten für alle kraftbetriebenen Maschinen, aber auch für ausschließlich durch menschliche Arbeitskraft bewegte Maschinen, die zum Heben von Lasten verwendet werden.
3
)€Für Krane auf Seeschiffen (nicht Binnenschiffe) gelten die entsprechenden Bestimmungen der UVV der Seeberufsgenossenschaft.
4
Für neue Krane auf Schiffen gelten für die Bau- und Ausrüstungsbestimmungen die EN 13852-2 „Krane – Sicherheit – Off-Shore-Krane“, Teil 2: Schwimmende Krane.
Begriffsbestimmung
3
)€Diese baustellenspezifischen Hebezeuge sind in der Unfallverhütungsvorschrift „Bauaufzüge“ (BGV D 7 bisher VBG 35) erfasst.
5
Baustellenspezifische Hebezeuge und neue Baustellenaufzüge zur Personenbeförderung oder zur Personen- und Güterbeförderung, die lediglich eine Sonderbauart der Maschinen zum Heben von Personen sind, werden von der EG-Maschinenrichtlinie erfasst.
Begriffsbestimmung §Â€2 (1) Krane im Sinne dieser Unfallverhütungsvorschrift sind Hebezeuge, die Lasten mit einem Tragmittel6) heben und zusätzlich7) in eine oder in mehrere Richtungen bewegen können. DA: Tragmittel sind z.€B. auch die Gabelzinken an einem als Teleskopstapler bezeichneten Kran. Unter die Definition fallen z.€B. keine Balancer8). Siehe DIN 15001 „Krane, Begriffe“. (2) LKW-Ladekrane9) im Sinne dieser Unfallverhütungsvorschrift sind Fahrzeugkrane, die vorwiegend zum Be- und Entladen der Ladefläche des Trägerfahrzeuges gebaut und bestimmt sind, deren Lastmoment 30€mt nicht überschreiten und deren Auslegerlänge 15€m nicht überschreiten. DA: Ein Lastmoment von 30€mt entspricht einem Kraftmoment von 294.200€Nm. (3) LKW-Anbaukrane10) im Sinne dieser Unfallverhütungsvorschrift sind LKW-Ladekrane, die mit Einrichtungen zum betriebsmäßigen An- und Abbau an Lastkraftwagen versehen sind. (4) Langholz-Ladekrane11) im Sinne dieser Unfallverhütungsvorschrift sind LKWLadekrane, die zum Heben von Stämmen bestimmt sind, die aufgrund ihrer Länge nicht im Stammschwerpunkt gehoben werden können und deshalb für das Verladen außer dem Heben noch ein Ziehen, Drücken oder Hebeln erfordern. (5) Regalbedienkrane12) im Sinne dieser Unfallverhütungsvorschrift sind Krane mit geführtem Lastaufnahmemittel, die dafür gebaut und bestimmt sind, Lasten sowohl in Regale einzubringen oder aus ihnen zu entnehmen als auch frei im Raum zu bewegen. DA: Die Führung des Lastaufnahmemittels kann durch die Krankonstruktion oder durch die Regale erfolgen. Freie Kranarbeit liegt dann vor, wenn mit dem Kran an beliebiger Stelle außerhalb des Regalbereiches Lasten aufgenommen werden können.
4
I. Allgemeines
(6) Keine Krane im Sinne dieser Unfallverhütungsvorschrift sind 1. Flurförderfahrzeuge einschließlich ihrer Anbaugeräte. DA: Siehe BG-Vorschrift „Flurförderzeuge“ (BGV D 27 bisher VBG 36). 2. Hebebühnen, DA: Siehe Unfallverhütungsvorschrift „Hebebühnen“ (VBG 14). 3. Geräte und Anlagen zur Regalbedienung, DA: Siehe „Richtlinien für Geräte und Anlagen zur Regalbedienung“ (ZH 1/361). 4. Anlagen, die der Aufzugsverordnung unterliegen, DA: Siehe Aufzugsverordnung. 5. Schienenhängebahnen, DA: Siehe „Sicherheitsregeln für Schienenhängebahnen“ (ZH 1/72). 6. Geräte für die forstliche Seilbringung, DA: Siehe „Sicherheitsregeln für die forstliche Seilbringung“. 7. Industrieroboter, DA: Siehe VDI 2860 „Montage- und Handhabungstechnik; Handhabungsfunktionen, Handhabungseinrichtungen; Begriffe, Definitionen, Symbole. 8. Manipulatoren13), 9. Hebeeinrichtungen, bei denen sich die Stellteile der Befehlseinrichtungen unmittelbar an der Lastaufnahmeeinrichtung befinden und deren Hubweg nicht mehr als 1,5€m beträgt, 10. Stapelautomaten, Setzmaschinen und Abtraggeräte in der Baustoffindustrie, DA: Siehe „Sicherheitsregeln für Stapelautomaten, Setzmaschinen und automatische Abtraggeräte in der Baustoff-Industrie“ (ZH 1/520). 11. Absetzkipper, 12. Patientenhebeeinrichtungen. DA: Derartige Hebeeinrichtungen können ortsfest oder ortsveränderlich sein.
5
Begriffsbestimmung
(7) Im Sinne dieser Unfallverhütungsvorschrift gelten Krane als 1. ortsveränderlich, wenn sie an wechselnden Standorten eingesetzt werden können14), 2. handbetrieben, wenn die Hubbewegung und alle weiteren Kranbewegungen durch Muskelkraft bewirkt werden, 3. teilkraftbetrieben, wenn nur die Hubbewegung oder eine oder mehrere andere Kranbewegungen kraftbetrieben sind, 4. kraftbetrieben, wenn außer der Hubbewegung noch mindestens eine weitere Kranbewegung kraftbetrieben ist, 5. programmgesteuert, wenn eine oder mehrere Kranbewegungen nach einem vorgegebenen Programm selbsttätig ablaufen. 6)€Tragmittel
sind gemäß DIN 15003 zum Hebezeug gehörende Hubeinrichtungen zum Aufnehmen der Last einschließlich der Seil- oder Kettentriebe. Die Definition entsprechend EN 13135-2 „Krane – Ausrüstungen – Teil 2: Nicht-elektrotechnische Ausrüstungen“ für „feste Lastaufnahmemittel“ lautet: Ausrüstung, die Teil des Kranes ist und die Last oder das nicht feste Lastaufnahmemittel trägt und die dauerhaft an dem Tragmittel (z.€B. Seil, Kette) befestigt ist, wie Haken, fest eingebaute Greifer, Traversen und Zangen. Hier sind die alten Begriffe entsprechend VBG 9a nicht in die Europäischen Normen übernommen worden. 7)€Unter
zusätzlicher Bewegung wird z.€B. Kranfahren, Katzfahren, Drehen oder Schwenken und auch Auslegereinziehen verstanden, d.€h., ein verfahrbarer Elektrozug an oder auf einer stationären Bahn wird als Kran angesehen. In europäischen Normen für Krane ist die Definition eines Kranes weiter gefasst. „Kran: Eine Maschine für zyklisches Heben und Bewegen von an Haken oder anderen Lastaufnahmeeinrichtungen hängenden Lasten. …“ (siehe auch EN 12077-2 Abschn.€ 3.5). Diese Definition hat aber keine Auswirkung auf den Geltungsbereich der BGV D6. 8)€Lastausgleicheinrichtungen
zu 13). 9)€In
zur Handhabung kleiner Lasten (siehe auch Erläuterungen
der EN 12999:2002/A2:2006 „Krane – Ladekrane“ wird nicht nur der Lkw-Ladekran behandelt, sondern auch der auf einer ortsfesten Unterkonstruktion festmontierte Ladekran (siehe Abb.€9). Die Definition lautet dort: „Kraftbetriebener Kran mit einer Säule, die in einem Kransockel drehbar ist, und einem Auslegersystem, das am oberen Ende der Säule befestigt ist. Im Allgemeinen ist der Kran auf einem Nutzfahrzeug (siehe Abb.€10) (auch Anhänger) montiert, das über eine signifikante verbleibende Nutzlast
6
I. Allgemeines
Abb. 9↜╇ Ladekran auf einer ortsfesten Unterkonstruktion
Abb. 10 ╇ Lkw-Ladekran auf einem Fahrzeug
verfügt. Ladekrane sind für die Be- und Entladung des Fahrzeuges vorgesehen, ebenso wie für weitere Aufgaben, die in der Betriebsanleitung des Herstellers aufgeführt sind.“ 10)€In
der EN 12999:2002/A2:2006 „Krane – Ladekrane“ ist keine Definition für den Lkw-Anbaukran (siehe Abb.€11) enthalten.
Abb. 11 ╇ Lkw-Anbaukran
Begriffsbestimmung
11)€Der
Langholz-Ladekran (siehe Abb.€12) wird in der EN 12999:2002/A2:2006 nicht behandelt, sondern nur der Holz-Ladekran (siehe Abb.€13): „Ladekran, speziell konstruiert, hergestellt und mit einem Greifer ausgerüstet, um unbearbeitetes Holz (z.€ B. Baumstämme, Äste) zu be- und entladen. Der Bediener steuert den Kran von einem Hochsitz oder von einer Kabine aus.“
Abb. 12 ╇ Langholz-Ladekran
Abb. 13↜╇ Holz-Ladekran
7
8
I. Allgemeines
12)€ Der
Regalbedienkran (siehe Abb.€ 14) hat häufig den Steuerstand unmittelbar am Tragmittel. Wenn durch diesen Steuerstand eine Absturzgefahr >3€m besteht und der Kran nach dem 01.01.1995 in Verkehr gebracht worden ist, fällt der Kran unter den Anhang IV der Maschinenrichtlinie („Besonders gefährliche Maschine“).
Abb. 14↜渀 Regalbedienkran
13)€Bei
dem Begriff Manipulator ist heute zu beachten, dass die EN 14238 „Krane – Handgeführte Manipulatoren“ Anforderungen für handgeführte Manipulatoren regelt und diese somit als Krane zu betrachten sind. 14)€Hierzu
gehören z.€B. Fahrzeugkrane und Turmdrehkrane, Portalkrane im Baustelleneinsatz, LKW-Ladekrane (siehe Abb.€10).
Weitere Begriffsbestimmungen Arbeitsbereich und Verkehrsbereich sind solche Bereiche, in denen sich Personen zur Verrichtung ihrer Arbeit regelmäßig aufhalten (s. auch Erläuterung 18 zu §Â€7, Arbeitsbereich des Krans). Arbeitsbühnen sind Einrichtungen, von denen aus Wartungs- und Reparaturarbeiten an maschinellen und elektrischen Anlagen durchgeführt werden können. Aufstiegsbühnen sind ortsfeste Bühnen, die dem Zugang zu Steuerständen dienen. Ausleger ist eine Lasttragkonstruktion von Auslegerkranen (s. DIN 15001, Bl. 1). Bockkran oder Portalkran ist ein Kran mit portalartigem Traggerüst (siehe Abb.€15).
Begriffsbestimmung
9
Abb. 15 ╇ Bockkran
Portalkran gemäß prEN 15011:2010 „ein Kran mit mindestens einem horizontalen Hauptträger, der von mindestens einer Stütze getragen wird, der sich auf Rädern bewegt und auf dem mindestens ein Hebezeug angebracht ist.“ Brückenkran ist gemäß DIN 15001 „ein auf hochgelegenen Kranbahnen fahrbarer Kran in Brückenkonstruktion“. Brückenkran gemäß prEN 15011:2010 „Krane – Brücken- und Portalkrane“ „ein Kran mit mindestens einem horizontalen Hauptträger, der sich den Schienen entlang bewegt und auf dem mindestens ein Hebezeug angebracht ist.“ Deckenkran ist ein Brückenkran, dessen Laufschienen am Dach oder an der Deckenkonstruktion hängend angeordnet sind. Derrickkran ist ein aus einem Standbaum (Standmast) und einem Schwenkbaum (verstellbarer Ausleger) bestehender Schwenkkran. Elektrozug ist ein kraftbetriebener Seilzug, bei dem Elektromotor, Getriebe und Seiltrommel als Einheit gebaut sind, also Winde in Kompaktbauform.
10
I. Allgemeines
Fahrbahnlaufstege sind die in Richtung der Kranfahrt neben, oberhalb oder unterhalb der Kranfahrbahn fest angebrachten Laufstege. Hängekrane sind Brückenkrane, deren Fahrbahnen fest oder pendelnd aufgehängt sind. Katze ist die auf oder an den Schienen der Kranträger verfahrbare Konstruktion, die das Hubwerk aufnimmt. Konsolkran oder Wandlaufkran ist ein auf übereinander angeordneten Kranbahnen fahrbarer Kran. Kopfträger sind Fahrwerke von Kranen, sie enthalten die Antriebe, sie sind mit den(m) Hauptträger(n) verbunden. Kragarm ist ein über die Kranstütze eines Portalkrans hinausragender Kranbrückenteil, der gegenüber der Spannweite mit unverminderter Last befahren werden darf. Kranbahnen sind die Kranfahrbahnen einschließlich ihrer Tragkonstruktion. Kranbrücke ist die aus den Längs- und Kopfträgern bestehende Konstruktion, die mit Laufrädern auf der Kranbahn läuft. Kranfahrbahnen sind die festverlegten Schienen für die Längsfahrt, auf denen die Kranbrücke läuft. Kranträger sind die Längsträger der Kranbrücke, bestehend aus einem oder mehreren Trägern, wobei auf dem/den Hauptträger(n) die Katze verfährt. Kranträgerlaufbühnen sind die auf der Brücke in Richtung der Katzfahrt verlegten Laufstege, die dem Zugang zum Führerhaus dienen. Der Ausdruck „Kranträgerlaufbühne“ ist gewählt, um eine Verwechslung mit dem Fahrbahnlaufsteg zu vermeiden. Laufkran ist die alte Bezeichnung für Brückenkran. Steuerstand ist der Ort, von dem aus der Kran bedient wird. Säulendrehkran ist ein ortsfester Drehkran, bestehend aus lotrechter Säule und Ausleger. Turmdrehkran ist ein Drehkran mit turmartigem Traggerüst und hoch angelenktem Ausleger mit Drehwerk unter oder über dem Turm. Turmdrehkran gemäß EN 14439:2006â•›+â•›A2:2009 „Krane – Turmdrehkrane“ „ein Ausleger-Drehkran, dessen Ausleger oben an einem in Arbeitsstellung nahezu senkrecht bleibenden Turm angebracht ist. Dieses kraftbetriebene Gerät besitzt Hilfsmittel zum Anheben und Absenken von angehängten Lasten sowie zu deren Bewegung durch Verändern der Ausladung, durch Drehen und/oder durch die Fahrt â•›des gesamten Gerätes.“
Begriffsbestimmung
11
Verladebrücke ist ein Portalkran mit aufgesetztem Ausleger-, Drehkran oder Drehlaufkatze. Wandschwenkkran ist ein an Wänden, Säulen, in Fenstern usw. ortsfest angebrachter Schwenkkran mit festem Ausleger oder Katzausleger. Winde im Sinne dieser Vorschrift ist ein Hubwerk, bestehend aus Antrieb, Getriebe und Seiltrommel. Hubwerk gemäß EN 14492-2:2010 „Krane – Kraftgetriebene Winden und Hubwerke, Teil 2: Kraftgetriebene Hubwerke“ „ein Maschine zum Heben und Senken hängender Lasten über vorher festgelegte Entfernungen, mit oder ohne Fahrwerke, mit verschiedenen Tragmitteln.“ Fahrzeugkran ist gemäß EN 13000:2010 „Krane – Fahrzeugkrane“ „ein Auslegerkran mit eigenem Antrieb, der mit oder ohne Lasten verfahren werden kann, ohne dass hierzu eine feste Fahrbahn benötigt wird und dessen Standsicherheit durch die Schwerkraft sichergestellt wird.“ Eine besondere Art der Fahrzeugkrane ist der Hafenmobilkran (siehe Abb.€16)
Abb. 16 ╇ Hafenmobilkran
Ausleger-Drehkran ist gemäß EN 14985:2010 „Krane – Ausleger-Drehkrane“ „ein kraftbetriebener, für Dauerinstallation vorgesehener Kran, der entweder an einem festen Standort montiert ist oder sich frei auf horizontalen Schienen bewegt und mit einem Ausleger versehen ist, der um eine vertikale Achse rotieren kann.“ (siehe Abb.€17)
12
I. Allgemeines
Abb. 17 ╇ Ausleger-Drehkran
Es werden hierin keine Anforderungen für Säulen- oder Wandschwenkkranen festgelegt, dies soll in einem Teil 2 zur EN 14985 erfolgen. Loses Lastaufnahmemittel ist gemäß EN 13155:2010 „Krane – Sicherheit – Lose Lastaufnahmemittel“ „ein Lastaufnahmemittel, das vom Anwender direkt oder indirekt am Haken oder an einem anderen Verbindungselement eines Kranes, einer Winde oder eines handgesteuerten Manipulators befestigt werden kann, ohne dabei die Integrität des Kranes, der Winde oder des handgesteuerten Manipulators zu beeinflussen.“
Regeln der Technik §Â€3 Krane müssen nach den Bestimmungen dieser Unfallverhütungsvorschrift und im Übrigen nach den allgemein anerkannten Regeln der Technik beschaffen sein und betrieben werden. Von den allgemein anerkannten Regeln der Technik darf abgewichen werden, wenn die gleiche Sicherheit auf andere Weise gewährleistet ist. DA: Neben der BG-Vorschrift „Krane“ (BGVD 6 bisher VBG 9) wird insbesondere hingewiesen auf • BG-Vorschriften − − − − − − − − −
Allgemeine Vorschriften (BGV A 1 bisher VBG 1), Elektrische Anlagen und Betriebsmittel (BGV A 3 bisher VBG 4), Kraftbetriebene Arbeitsmittel (VBG 5), Winden, Hub- und Zuggeräte (BGV D 8 bisher VBG 8), Lastaufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb (VBG 9a), Schienenbahnen (BGV D 30 bisher VBG 11), Fahrzeuge (BGV D 29 bisher VBG 12), Schwimmende Geräte (BGV D 21 bisher VBG 40a), Bühnen und Studios (BGV C 1 bisher VBG 70),
Regeln der Technik
13
− Leitern und Tritte (BGV D 36 bisher VBG 74), − Lärm (BGV B 3 bisher VBG 121). • Regeln der Technik − − − − − − − − − − − −
DIN 4132 Kranbahnen; Stahltragwerke; Grundsätze für die Berechnung, bauliche Durchbildung und Ausführung, DIN 15018 Krane, Stahltragwerke, DIN 15019 Krane, Standsicherheit, DIN 15020 Hebezeuge, Grundsätze für Seiltriebe, DIN 15030 Hebezeuge, Abnahmeprüfung von Krananlagen, Grundsätze, DIN VDE0100 Teil 726 Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000€V; Hebezeuge, VDI 2382 Instandsetzung von Krananlagen; Schweißen, Heften, Brennschneiden, Bohren, VDI 2388 Krane in Gebäuden; Planungsgrundlagen, VDI 2397 Auswahl der wirtschaftlichen Arbeitsgeschwindigkeiten von Brückenkranen, VDI 3570 Überlastungssicherungen für Krane, VDI 3575 Wegbegrenzer; Mechanische und elektromechanische Einrichtungen, VDI 3650 Einrichtungen zur Sicherung von Kranen gegen Abtreiben durch Wind.
Von den allgemein anerkannten Regeln der Technik darf abgewichen werden, wenn die gleiche Sicherheit auf andere Weise gewährleistet ist. Bei Abweichungen trägt aber der Unternehmer die Verantwortung dafür, dass die abweichende Regelung die gleiche Sicherheit bietet. Zweckmäßigerweise lässt er sich dies von der Berufsgenossenschaft bestätigen. Durch die Verweisung auf die Regeln der Technik erfolgt keine Delegation der den Berufsgenossenschaften durch das SGB VII erteilten Befugnis, Unfallverhütungsvorschriften zu erlassen. Durch die Forderung in der BG-Vorschrift, dass die Regeln der Technik zu beachten sind, werden also z.€B. DIN-Normen oder VDE-Bestimmungen (Verband Deutscher Elektrotechniker) nicht zu autonomen Rechtsnormen. Die BG-Vorschriften werden hierdurch lediglich an den Stand der Wissenschaft und Technik gebunden, soweit dieser von Fachleuten erkennbar ist. Es versteht sich wohl von selbst, dass hier nur die Regeln der Sicherheitstechnik gemeint sind. Im Übrigen bleibt noch zu bemerken, dass die Begriffe „anerkannte Regeln der Technik“ und „allgemein anerkannte Regeln der Technik“ nicht unterschiedlich gewertet werden dürfen. Unter beiden Begriffen sind die Regeln der Sicherheitstechnik zu verstehen, die von der Mehrheit der mit der Anwendung dieser Regel befassten Fachleute für richtig gehalten werden. Wenn in der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ der Begriff „allgemein anerkannte Regeln der Technik“ gewählt wurde, so geschah dies deshalb, um in Einklang mit dem Gerätesicherheitsgesetz zu sein. Da in der näheren Zukunft ein Wechsel der Vorschriften für die Berechnung von Kranen (von der DIN 15018, 15019 und 15020 zur EN 13001) zu erwarten ist, möchten die Autoren darauf hinweisen, dass die Berechnungsmethoden nicht vergleichbar oder übertragbar sind.
14
I. Allgemeines
Die EN 13001 „Krane – Konstruktion – allgemein“ besteht aus mehreren Teilen: Teil 1: Allgemeine Prinzipien und Anforderungen (EN) Teil 2: Lasteinwirkungen (EN) Teil 3-1: Grenzzustände und Sicherheitsnachweise von Stahltragwerken (prEN) Teil 3-2: Grenzzustände und Sicherheitsnachweise von Drahtseilen in Seiltrieben (CEN/TS) Teil 3-3: Grenzzustände und Sicherheitsnachweise von Laufrad/Schiene-Kontakten (CEN/TS) Teil 3-5: Grenzustände und Sicherheitsnachweise von geschmiedeten Haken (CEN/TS) Die genauen Bearbeitungsstände sind im Anhang 1 abgebildet. Eine kleine Hilfestellung für einen Vergleich der beiden Methoden, hatte es früher in einer Ausgabe der CEN/TS EN 13001-3-1:2004 gegeben. Darin war eine Tabelle enthalten in der eine Einstufung, analog zur DIN 15018-1 in Tab.€23, von Krantypen (z.€B.: Handkrane, Montagekrane) zur Hubklasse und Beanspruchungsgruppe (nach EN 13001 S-Klasse) abgebildet war. Leider ist diese in der jetzt gültigen Ausgabe nicht mehr enthalten. In der nachfolgenden Tab.€2 ist eine Gegenüberstellung einer Einstufung nach beiden Berechnungsmethoden dargestellt. Da die beiden Methoden nicht miteinander vergleichbar sind, sollten bei der Bestellung von Kranen weiterhin die Einhaltung der bewährten DIN-Normen vertraglich verlangt werden. Tab. 2 ╇ Einstufung anhand von Krantypen Fachausschuss MHHW
EN 13001
DIN 15018
15
Regeln der Technik
Nachstehend sind noch weitere für den Kranbau wichtige und als Regeln der Technik geltende Normen und Richtlinien aufgeführt:
Normen DIN 15001 DIN 15003 DIN 15021 DIN 15022 DIN 15025 DIN 15026
Krane; Begriffe. Hebezeuge; Lastaufnahmeeinrichtungen, Lasten und Kräfte, Begriffe. Hebezeuge; Tragfähigkeiten. Krane; Hubhöhen, Arbeitsgeschwindigkeiten. Krane; Betätigungssinn und Anordnung von Stellteilen in Krankabinen. Hebezeuge; Kennzeichnung von Gefahrstellen.
Richtlinien VDI 2194 Auswahl und Ausbildung von Kranführern. VDI 2381 Abnahmeprüfung von ortsfesten bzw. gleisgebundenen Krananlagen; Merkblatt für Sachverständige. VDI 3303 Empfehlung für die Abfassung einer Dienstanweisung für Führung und Wartung elektrischer Krane. VDI 3304 Dienstanweisung für Betätigung und Wartung von Fahrzeugkranen. VDI 3571 Herstelltoleranzen für Brückenkrane; Laufrad, Laufradlagerung und Katzfahrbahn. VDI 3576 Schienen für Krananlagen; Schienenverbindungen, Schienenbefestigungen, Toleranzen. Automatisierte Kransysteme. VDI 3653 VDI 4412 Kabellose Steuerung von Kranen. Für Fahrzeugkrane, die auf öffentlichen Straßen verkehren, gelten auch die besonderen Bestimmungen über den Straßenverkehr. Sie sind nach der Straßenverkehrs-Zulassungsordnung zulassungspflichtig. Fahrzeugkrane werden nach der Gesetzgebung als selbstfahrende Arbeitsmaschinen angesehen und unterliegen bestimmten Richtwerten in Ausmaßen, Eigengewicht und Einrichtungen auf Grund des allgemeinen Stands der Technik. Die von den bestehenden Vorschriften abweichenden Fahrzeugkrane können durch eine Ausnahmegenehmigung mit besonders festgelegten Auflagen für das Befahren von öffentlichen Straßen zugelassen werden. Sollte in besonderen Fällen örtlich eine Zulassung nach der Straßenverkehrs-Zulassungsordnung nicht gefordert werden, sind sie zumindest mit ausreichender Beleuchtung, Bremslichtern und Fahrtrichtungsanzeigern auszurüsten.
16
I. Allgemeines
Krane müssen ab dem 01.01.1995 bzw. können ab dem 01.01.1993 bis 31.12.1994 (Übergangszeit) der EG-Maschinenrichtlinie entsprechen. Weitere EG-Richtlinien sind zu beachten (siehe hierzu Tab.€1). Für alle Krane die vor dieser Zeit in Betrieb genommen wurden gilt Bestandschutz bzgl. der zu beachtenden Vorschriften (insbesondere der Unfallverhütungsvorschriften). Im Laufe der Zeit sind eine Vielzahl von europäischen Normen erarbeitet worden, die eigentlich die nationalen Regeln der Technik ablösen sollten. Da in den meisten Fällen eine europäische Norm aber nicht den gesamten Inhalt einer nationalen Norm abdeckt, sind diese auch noch nicht zurückgezogen worden. Für die europäischen Normen gilt bzgl. der Verbindlichkeit, dass selbe wie früher bei den nationalen Regeln der Technik, auch diese sind freiwillig in der Anwendung (ausgenommen vertraglicher Vereinbarungen). Eine Übersicht der z.€Zt. vorhandenen EN-Normen ist in Abb.€8 dargestellt. Eine Besonderheit bzgl. der Anwendung von nationalen Vorschriften hat es im Artikel 5 der Richtlinie 98/37/EG gegeben. Dort hatte man festgeschrieben, dass nationale Vorschriften bei der Erfüllung der allgemeinen Anforderungen des Anhand I der Richtlinie als wichtig und hilfreich herangezogen werden können, solange es keine EN-Normen hierzu gab. Artikel 5 der Richtlinie 98/37/EG: „Sofern keine harmonisierten Normen vorliegen, treffen die Mitgliedsstaaten die ihres Erachtens erforderlichen Maßnahmen, damit den Betroffenen die bestehenden nationalen Normen und technische Spezifikationen zur Kenntnis gebracht werden, die für die sachgerechte Umsetzung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen nach Anhang I als wichtig oder hilfreich erachtet werden.“ Daher hat das Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung im Bundesarbeitsblatt ein Verzeichnis von nationalen Normen und technischen Spezifikationen veröffentlicht (siehe Abb.€18), die für die sachgerechte Umsetzung des Anhang I der Maschinenrichtlinie als wichtig und hilfreich erachtet werden. Diese Besonderheit ist mit dem Inkrafttreten der neuen Maschinenrichtlinie 2006/42/ EG (ab dem 29.12.2009) entfallen, weil die notwendigen EN-Normen zwischenzeitlich erarbeitet worden sind (siehe Anhang 1). Das Verzeichnis im Teil 1 (siehe Abb.€18) unterliegt einer Aktualisierung. Bei dieser Aktualisierung müssen die nationalen Regeln zurückgezogen werden, wenn eine harmonisierte Norm mit gleichem Regelungsinhalt im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht worden ist.
Regeln der Technik
Abb. 18 ╇ Verzeichnis der Normen gemäß Maschinenverordnung
17
18
Abb. 18 ╇ (Fortsetzung)
I. Allgemeines
II. Bau und Ausrüstung
A. Gemeinsame Bestimmungen Krane im Anwendungsbereich der Maschinenverordnung und der Arbeitsmittelbenutzungsverordnung §Â€3a (1)€Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß die Krane entsprechend den Bestimmungen dieses Abschnitt€II beschaffen sind. (2)€Für Krane, die unter den Anwendungsbereich der Maschinenverordnung und der Arbeitsmittelbenutzungsverordnung fallen, gelten die folgenden Bestimmungen. DA: Bei der Maschinenverordnung handelt es sich um die Neunte Verordnung zum Gerätesicherheitsgesetz (Maschinenverordnung – 9. GSGV), die die Richtlinie 98/37/EG in nationales Recht umsetzt. Bei der Arbeitsmittelbenutzungsverordnung (AMBV) handelt es sich um die Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Benutzung von Arbeitsmitteln bei der Arbeit, die in Verbindung mit dem Arbeitsschutzgesetz die Richtlinie 89/655/EWG in nationales Recht umsetzt. (3)€Für Krane, die unter den Anwendungsbereich der Maschinenverordnung fallen, gelten anstatt der Beschaffenheitsanforderungen dieses Abschnittes die Beschaffenheitsanforderungen nach §Â€2 der Maschinenverordnung. Der Unternehmer darf Krane erstmals nur in Betrieb nehmen, wenn die Voraussetzungen der §§Â€3 und 4 der Maschinenverordnung erfüllt sind. DA: Unter den Anwendungsbereich der Maschinenverordnung fallen z.€B. nicht15) • • • •
nicht am Kran angebaute Kranaufstiege und Zugänge zu Steuerständen, nicht am Kran angebaute Bühnen und Laufstege, Gleisanlagen und Fahrbahnbegrenzungen, Arbeits- und Verkehrsanforderungen enthalten die Bestimmungen der §§Â€10, 11, 21 und 24
J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6_2, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
19
20
II. Bau und Ausrüstung
(4)€Absatz€3 gilt nicht für Krane, die den Anforderungen dieses Abschnittes entsprechen und bis zum 31. Dezember 1994 in den Verkehr gebracht worden sind. (5) Krane, die nicht unter Absatz€3 fallen, müssen mindestens den Anforderungen des Anhangs der Arbeitsmittelbenutzungsverordnung entsprechen. DA: Aus den Bestimmungen des Anhangs zur Arbeitsmittelbenutzungsverordnung ergeben sich Nachrüstungsverpflichtungen nur für LKW-Ladekrane/Anbaukrane: 1.€An LKW-Ladekranen/Anbaukranen mit nicht mitdrehendem hochgelegenen Führerstand sind Arbeitsbereichsbegrenzungen zur Vermeidung von Quetsch- und Schergefahren für den Kranführer erforderlich. 2.€An LKW-Ladekranen/Anbaukranen ist die Nachrüstung eines NOT-HALT erforderlich, sofern die Gefahr des Quetschens des Kranführers am Steuerstand durch den Ausleger besteht. )€Die Bereiche, die nicht unter den Anwendungsbereich (nicht geregelter Bereich) der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG bzw. 98/37/EG) fallen, sind in den Abb.€19 und 20 dargestellt. 15
In der BGV D 6 betrifft das die Bestimmungen der §§Â€10,11,13, 21 und 24.
Abb. 19 ╇ Nicht durch die Maschinenrichtlinie geregelter Bereich
21
A. Gemeinsame Bestimmungen
Sicherheitsabstände
≥
≥ 0,5
≥ 0,5
≥ 0,5
Tragkonstruktion
5
0,
Kranbahn
≥ 0,5
≥ 0,5
≈ 0,1
Zugang
Arbeits- und Verkehrsbereich
Abb. 20↜╇ Nicht durch die Maschinenrichtlinie geregelter Bereich – Sicherheitsabstände zur Umgebung und der Arbeits- und Verkehrsbereich (siehe Abb.€21)
Fahrwegbegrenzung durch Pufferanschlag Kranbahn
Hubwerkunterflasche
Arbeitsbereich
Verkehrsbereich
Abb. 21 ╇ Arbeits- und Verkehrsbereich
22
II. Bau und Ausrüstung
Fabrikschild §Â€4 An jedem Kran muß ein Fabrikschild16) mit folgenden Angaben angebracht sein: Hersteller oder Lieferer, Baujahr, Fabriknummer17), Typ, falls Typbezeichnung vorhanden, Typprüfungskennzeichen für typgeprüfte Krane. )€Das geforderte Fabrikschild, siehe Abb.€22, ist gleichzusetzen mit einem Typenschild, das bei allen in Serie erzeugten Gebrauchsgütern (z.€B. Kraftfahrzeuge oder Elektromotoren) anzutreffen ist und bei Überprüfung und Ersatzteilbeschaffung wesentliche Vorteile mit sich bringt. Die Größe des Schilds und auch die Art der Anbringung ist nicht vorgeschrieben. In vielen Fällen ist es zweckmäßig, das Schild im Bereich des Steuerstands zu befestigen. Es darf nicht verwechselt werden mit dem Schild, das nach §Â€5 gefordert wird.
16
Abb. 22 ╇ Beispiel für ein Fabrikschild
Kennzeichnung entsprechend der Maschinenrichtlinie 98/37/EG Anhang I Ziff. 1.7.3 siehe siehe Abb.€23. Sie muss auf dem Kran deutlich lesbar und unverwischbar angebracht werden: − − − − −
Name und Anschrift des Herstellers, CE-Kennzeichnung gem. Anhang III der Maschinenrichtlinie, Bezeichnung der Serie oder des Typs, ggf. Seriennummer, Baujahr.
(siehe auch DIN EN 12644-2, Abschn.€5.2)
Fabrikschild
23
Abb. 23 ╇ Beispiel für ein Fabrikschild gemäß Richtlinie 98/37/EG
Kennzeichnung entsprechend der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang I Ziff. 1.7.3. Auf jeder Maschine müssen mindestens folgende Angaben erkennbar, deutlich lesbar und dauerhaft angebracht sein: − Firmenname und vollständige Anschrift des Herstellers und gegebenenfalls seines Bevollmächtigten, − Bezeichnung der Maschine, − CE-Kennzeichnung gem. Anhang III der Maschinenrichtlinie, − Baureihen- oder Typbezeichnung, − ggf. Seriennummer, − Baujahr, d.€h. das Jahr, in dem der Herstellungsprozess abgeschlossen wurde. Zusätzliche Anforderungen an die Kennzeichnung sind in den entsprechenden europäischen Produktnormen enthalten. Die CE-Kennzeichnung ist nach Ausstellung der Konformitätserklärung an einer für den gesamten Kran aussagefähigen Stelle anzubringen. Hierdurch wird eine Übereinstimmung der Anlage mit der Maschinenrichtlinie und ggf. den zugehörigen Normen zugesichert. Im Normalfall wird der Hersteller den Kran auch montieren und in Betrieb nehmen. Dann ist er auch zuständig für die CE-Kennzeichnung. Sind an der Herstellung des Kranes zwei oder mehr Firmen beteiligt, so ist diejenige für die CE-Kennzeichnung zuständig, die die Gesamtverantwortung für den Kran hat. Andererseits ist es auch möglich, dass sich der spätere Betreiber „Baukastenteile“ kauft (Stahlbau, Maschinenteile, Katze und Elektrik), die er dann durch eine Montagefirma zusammenbauen lässt und selbst in Betrieb nimmt. In diesem Fall wird er selbst zum „Hersteller“ und ist für die Risikobeurteilung (Gefahrenanalyse), Konformitätserklärung und CE-Kennzeichnung verantwortlich. Um dies verantwortlich durchführen zu können, sollte er von den einzelnen Lieferanten eine Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine (Herstellererklärung) verlangen mit einer Angabe der verwendeten Normen und ggf. der bereits erfüllten Anforderungen der Maschinenrichtlinie.
24
II. Bau und Ausrüstung
Besonderheit Ladekrane entsprechend EN 12999: Es muss zusätzlich ein Fabrikschild des Ausrüstungsbetriebes (Montagebetrieb, Fahrzeugaufbauer) / Kranaufbauers am Kran oder an der Unterkonstruktion angebracht mit folgendem Inhalt angebracht werden: a) Name und Adresse des Kranaufbauers b) Jahr der Montage c) Seriennummer des Kranes, des Fahrgestells oder Kennzeichnung des Fahrzeuges (falls anwendbar) )€Die Fabriknummer dient der Identifizierung des Krans und erleichtert die Ersatzteilbeschaffung.
17
Belastungsangaben §Â€5 An jedem Kran müssen dauerhaft und leicht erkennbar die Angaben über die höchstzulässigen Belastungen (Tragfähigkeit) angebracht sein. DA: Diese Forderung ist z.€B. erfüllt, wenn • bei Portal- und Brückenkranen die Schrift der Belastungsangabe so groß am Kran angebracht ist, daß sie vom Boden oder von der Arbeitsebene aus gut gelesen werden kann,18) • bei Schienenlaufkatzen die Belastungsangabe an der Hakenflasche angegeben ist, • bei Auslegerkranen mit − starren Auslegern und solchen, bei denen die höchstzulässige Belastung auf die bei größter Ausladung begrenzt ist, die höchstzulässige Belastung angegeben ist,19) − verstellbaren Auslegern ohne Auslegerverlängerung eine Anzeige bzw. Angabe der für die jeweilige Ausladung höchstzulässigen Belastung vorhanden ist, − verstellbaren Auslegern mit Auslegerverlängerung durch Einsetzen von Zwischenstücken eine Winkel- oder Ausladungsanzeige in Verbindung mit einer Tabelle im Führerhaus, aus der die Werte für die jeweils höchstzulässige Belastung hervorgehen, vorhanden ist, sofern nicht an der Winkel- oder Ausladungsanzeige selbst die jeweils höchstzulässige Belastung erkennbar ist, − verstellbaren Auslegern mit Auslegerverlängerung durch Teleskopieren eine Anzeige der jeweiligen Auslegerlänge oder Ausladung und des Auslegerwinkels in Verbindung mit einer Tabelle im Führerhaus, aus der die Werte für die jeweils höchstzulässige Belastung hervorgehen, vorhanden ist. )€Hat ein Kran mehrere Hubwerke, so ist die zulässige Höchstlast für jedes der Hubwerke anzugeben, z.€B. 200/80/32t (siehe Abb.€24). Die größte Traglastangabe ist zugleich als maximale Tragfähigkeit des Kranes anzusehen. Will man bewusst eine Summierung der Lasten als maximale Tragfähigkeit sehen, muss darauf besonders hingewiesen werden, z.€B. 200â•›+â•›80â•›+â•›32t.
18
Siehe hierzu auch Ziffer 7.4 der prEN 15011:2010.
Belastungsangaben
25
Abb. 24 ╇ Tragfähigkeitsangaben an einem Brückenkran mit 3 Hubwerken
Krane mit der Möglichkeit der Überfahrt mehrerer Katzen auf eine Kranbrücke erfordern die Angabe der maximalen Tragfähigkeit der Brücke. Es bestehen keine Bedenken dagegen, dass auf dem Schild zusätzlich der Hersteller und das Baujahr angegeben werden, wie es i.€a. üblich ist. Es empfiehlt sich, das Schild so anzubringen, dass es von der Kranträgerlaufbühne oder vom Führerhaus aus leicht gereinigt werden kann. 19)€Bei
Drehkranen, die mit starren Auslegern ausgerüstet sind und auf Verladebrücken, Portalen oder auf Hochbahnen laufen, ist das Schild mit der Angabe der zulässigen Tragfähigkeit an einer gut sichtbaren Stelle des Drehkrans und zusätzlich am Portal bzw. an der Hochbahn anzubringen, um auch bei abgewendeter Drehlaufkatze die zulässige Tragfähigkeit der Anlage jederzeit feststellen zu können. Bei Greiferbetrieb sind unter Berücksichtigung des Gewichts des Schüttguts nur Greifer mit einem Fassungsvermögen, das eine Überbelastung unterbindet, bereitzustellen (Bei einer Belastungs-Kontrolleinrichtung erübrigt sich dieses. Für „neue Krane“ ist Nummer 4.2.2 bzw. 4.2.1.4 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG bzw. 98/37/EG und Anforderungen in den Produktnormen zu beachten – siehe auch Erläuterungen zum Lastmomentbegrenzer. Es sei hier auf DIN 15003 hingewiesen, wonach fest eingescherte Traversen, Greifer usw. nicht zur Nutzlast zählen. In den Kranhaken eingehängte Lastaufnahmemittel hingegen verringern durch ihr Eigengewicht die zulässige Belastung des Krans. Jede Maschine muss gemäß Nummer 4.3.3. der Richtlinie 98/37/EG zusätzlich zu den Mindesthinweisen gemäß Nummer 1.7.3 mit gut leserlichen und dauerhaft angebrachten Angaben zur Nennlast (siehe Abb.€24) versehen sein: i) Bei Maschinen, bei denen nur ein Wert möglich ist, klare und gut sichtbar Angabe auf der Maschine selbst.
26
II. Bau und Ausrüstung
ii) Wenn die Nennlast vom jeweiligen Betriebszustand der Maschine abhängig ist, muss jeder Bedienungsplatz mit einem Lastenschild versehen sein, auf dem die Nennlasten für die einzelnen Betriebszustände in Form von Skizzen, gegebenenfalls in Form einer Tabelle angegeben sind (siehe Abb.€25 und 26). Abb. 25 ╇ Maximale Tragfähigkeit in Abhängigkeit vom jeweiligen Betriebszustand (Ladekran, siehe auch Ziffer 7.4 prEN 12999:2009)
m
2,1
Kg 5800
4,7
6,5
8,4
2900
2000
1450
Abb. 26 ╇ Maximale Tragfähigkeit in Abhängigkeit vom jeweiligen Betriebszustand in Form einer Tabelle (Turmdrehkran)
Entsprechend Nummer 4.3.3 der Richtlinie 2006/42/EG gilt: Auf der Maschine muss durch eine Kennzeichnung an gut sichtbarer Stelle die maximale Tragfähigkeit angegeben werden. Diese Angabe muss gut leserlich und dauerhaft in nicht verschlüsselter Form angebracht sein (siehe Abb.€24). Wenn die maximale Tragfähigkeit vom jeweiligen Betriebszustand der Maschine abhängig ist, muss jeder Bedienungsplatz mit einem Tragfähigkeitsschild versehen sein, auf dem die zulässigen Tragfähigkeiten für die einzelnen Betriebszustände – vorzugsweise in Form von Diagrammen oder von Tragfähigkeitstabellen – angegeben sind (siehe Abb.€25â•› und 26).
Verbotsschild
27
Verbotsschild §Â€6 An jedem Kranaufstieg20) muß ein Schild21) angebracht sein, das Unbefugten den Aufstieg untersagt. DA: Bei Brückenkranen sind Aufstiege, Treppen und gegebenenfalls Steigleitern zum Fahrbahnlaufsteg bzw. zur Aufstiegsbühne (s. §Â€8 Abs.€3). Befugte Personen sind z.€B. beauftragte Kranführer und Instandhaltungspersonal. Siehe auch BG-Vorschrift „Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz“ (BGV A 8 bisher VBG 125) bzw. Richtlinien des Rates vom 25. Juli 1977 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Sicherheitsund Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz (77/576/EWG). )€Als Kranaufstieg ist dabei der Teil des Aufstiegs anzusehen, der ausschließlich zum Fahrbahnlaufsteg oder zur Aufstiegsbühne führt. Gelangt man über den Aufstieg zunächst zu einer Zwischenbühne, auf der sich Betriebseinrichtungen, Räume und dgl. befinden, so ist das Verbotsschild am unteren Ende des Aufstiegs anzubringen, der von der Zwischenbühne aus direkt zum Fahrbahnlaufsteg oder zur Aufstiegsbühne führt.
20
)€Der Wortlaut für das Schild ist nach der neuen BGV nicht mehr vorgeschrieben. Früher wurde der Text verwendet: „Gefahr durch Kran! Unbefugter Aufstieg verboten!“. Obwohl oft sprachliche Bedenken gegen diesen Wortlaut vorgebracht wurden, sollte er aus Gründen der Einheitlichkeit weiter verwendet werden (siehe Abb.€27). 21
Abb. 27 ╇ Beispiel für ein Verbotsschild
28
II. Bau und Ausrüstung
Hinweis In den europäischen Produktnormen für Krane wird ein solches Verbotsschild nicht konkret gefordert, es ist aber dringend zu empfehlen, eines anzubringen.
Steuerstände und Steuereinrichtungen §Â€7 (1) Steuerstände müssen so beschaffen, Steuereinrichtungen müssen so beschaffen und angeordnet sein, daß der Kranführer den Kran sicher steuern kann. DA: Steuerstand ist der Ort, von dem aus der Kran bedient wird.22) Steuereinrichtungen sind z.€B. • bei Schützensteuerung: Druckknopfschalter, Meisterschalter; • bei Direktsteuerung: Walzenschalter, Nockenschalter; • bei mechanischer Steuerung: Schalthebel. Die Bestimmung ist erfüllt, wenn • Führerhäuser so geräumig sind, daß die für die Bedienung notwendigen Handgriffe und Tätigkeiten behinderungsfrei ausgeführt werden können,23) • der Kranführer einen ausreichenden Überblick24) über den jeweiligen Arbeitsbereich des Kranes25) hat, • bei flurbedienten Kranen ohne ortsfesten Steuerstand sichere Bedienungswege für den Kranführer vorhanden sind,26) • die Steuereinrichtungen so ausgebildet und gekennzeichnet27) sind, daß ein Verwechseln der Bewegungsrichtungen des Kranes vermieden wird, • die Steuereinrichtungen von Kranen, die wahlweise vom Führerhaus oder von Flur aus bedient werden können, gegeneinander verriegelt sind, • soweit möglich, Kranführersitze vorgesehen werden, die körpergerecht ausgeführt und bei Bedarf gefedert sowie in der Höhe verstellbar sind, • bei Auslegerkranen die Steuerstände so angeordnet oder gesichert sind, daß der Kranführer nicht durch den Ausleger gefährdet wird. Kraftbetriebene und teilkraftbetriebene Krane sind nach §Â€ 12 UVV „Kraftbetriebene Arbeitsmittel“ (VBG 5) bzw. nach den Abschn.€1.2.3 und 1.2.4 des Anhangs I der Richtlinie des Rates vom 14. Juni 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten für Maschinen (89/392/EWG) – EG- Maschinen-Richtlinie – mit einer Hauptbefehlseinrichtung ausgerüstet, durch deren Betätigung Beginn und Ende der Energiezufuhr für die Kranbewegungen bestimmt werden können.
Steuerstände und Steuereinrichtungen
29
Die Stellteile der Befehlseinrichtungen (Steuereinrichtungen) liegen nach §Â€ 11 UVV „Kraftbetriebene Arbeitsmittel“ (VBG 5) bzw. nach Abschn.€1.2.2 des Anhangs I der EGMaschinen-Richtlinie auf dem Steuerstand im Handbereich des Kranführers oder an einem Ort, von dem aus der Arbeitsbereich des Kranes überblickt werden kann. Die Stellteile der Befehlseinrichtungen für kraftbetriebene Hubwerke sind nach §Â€8 BG-Vorschrift „Winden, Hub- und Zuggeräte“ (BGV D 8 bisher VBG 8) so beschaffen, daß sie beim Freigeben selbsttätig in die Nullstellung zurückgehen; dies gilt nicht für die Stellteile in mitfahrenden Steuerständen von Brücken-, Portalkranen und Schienenlaufkatzen. Steuerungen sind nach §Â€11 Abs.€4 UVV „Kraftbetriebene Arbeitsmittel“ (VBG 5) bzw. nach Abschn.€1.2.3 des Anhangs I der EG-Maschinen-Richtlinie so beschaffen, daß Krane nicht von mehreren Steuerständen aus gleichzeitig gesteuert werden können, d.€h. z.€B. Zustimmungsschaltungen oder Wahlschalter haben; dies ist nicht erforderlich für LKW-Ladekrane mit seitlichen Steuerständen, bei denen die Stellteile mechanisch miteinander verbunden und die Steuerstände gegenseitig einsehbar sind. Siehe auch BG-Regel „Sicherheitsregeln für höhenbewegliche Steuerstände von Kranen“ (BGR 108 bisher ZH 1/26). (2) Führerhäuser müssen Schutz gegen Kälte, Hitze, Nässe und Wind bieten. Sie müssen ausreichend belüftbar sein.28) DA: Die Bestimmung ist erfüllt, wenn Führerhäuser • von Kranen, die im Freien oder in nicht beheizten Hallen laufen, mit Heizungen ausgerüstet sind, • von Kranen, die über starke Wärmequellen, z.€B. Tieföfen, laufen, eine Klimatisierung haben, • von Turmdrehkranen zusätzlich einen wärmeisolierenden Fußboden haben. (3) An oder in der Nähe der Steuereinrichtungen muß ein Abdruck der §§Â€29 bis 43 (Betriebsvorschriften) so angebracht sein, daß sie für den Kranführer jederzeit einsehbar sind. Dies gilt nicht für handbetriebene oder teilkraftbetriebene Krane29). DA: Der Aushang der Betriebsvorschriften ersetzt nicht die notwendige Unterweisung des Kranführers; er soll dem Kranführer die Möglichkeit geben, die Betriebsvorschriften jederzeit nachzulesen. Die Bestimmung ist bei flurbedienten Kranen erfüllt, wenn die Betriebsvorschriften in der Nähe des Netzanschlußschalters oder des üblichen Abstellplatzes des Kranes angebracht sind. 22
)€Zum Beispiel Führerhäuser, ortsfeste und bewegliche Steuergeräte flurbedienter Krane.
)€Auf ausreichende Geräumigkeit ist besonders bei Kranen zu achten, die mit Klimaanlagen ausgestattet sind. Dabei darf die Wirksamkeit der Klimaanlage nicht auf Kosten einer ausreichenden Geräumigkeit des Führerhauses gehen. Es ist auch daran zu denken,
23
30
II. Bau und Ausrüstung
dass das Führen von Kranen erlernt werden muss. Zu diesem Zweck wird der Lernende einem erfahrenen Kranführer zugeteilt. Es sollte daher genügend Platz für zwei Personen vorhanden sein. 24)€Ein
ausreichender Überblick über den jeweiligen Arbeitsbereich wird z.€B. durch Einsatz von Vollsichtkabinen gesichert, siehe Abb.€28. Abb. 28 ╇ Führerhaus als Vollsichtkabine
25)€Zum Arbeitsbereich
des Krans gehört der (siehe Abb.€21) gesamte Raum, den der Kranhaken bestreichen kann. Er ist das Produkt aus Hakenweg, Katzfahrweg und Kranfahrweg. Es ist falsch, anzunehmen, der Arbeitsbereich sei nur die Stelle, an der die Last angeschlagen oder abgesetzt wird.
26)€ Bei
flurbedienten Portalkranen bestand häufig die Unsitte, dass der Kranführer auf der Konstruktion zwischen den Fahrwerken stehend mitfährt. Um hierbei die bestehende Unfallgefahr zu bannen, kann diese Arbeitsweise nur geduldet werden, wenn für den Kranführer eine ausreichend große, sichere Standfläche und ein Geländerschutz vorhanden sind, siehe Abb.€29. Auf jeden Fall sind aber sichere Bedienungswege erforderlich (s. Erläuterung zu §Â€17).
Steuerstände und Steuereinrichtungen
31
Abb. 29 ╇ Standfläche mit Geländerschutz für Kranführer (alter Kran)
27)€Die
Kennzeichnung kann durch Aufschriften oder durch Pfeile nach DIN 15012 geschehen. Erfolgt sie durch Pfeile, so sind die Steuereinrichtungen so anzubringen, dass sie sich nicht verdrehen können oder aber durch z.€B. farblich gleiche Kennzeichnung – Pfeile auf dem Kran und Farbringe auf der Steuertafel – ein Verwechseln ausgeschlossen ist, Abb.€30.
Abb. 30↜╇ Eindeutige Kennzeichnung der Bewegungsrichtungen an Steuereinrichtung und Kran durch farbige Pfeile
32
II. Bau und Ausrüstung
Steuerstände, deren Boden höher als 1€m über Flur liegt, müssen wie die unter §Â€8 behandelten Zugänge ausgebildet sein. )€Elektrische Heizung ist nicht ausdrücklich vorgeschrieben. Andere Heizungsarten, z.€B. Gas- oder Ölöfen, sind jedoch nur zulässig, wenn der Kranführer gegen Verbrennungen und Abgase zuverlässig geschützt ist. Anlass- und Regelwiderstände dürfen zum Heizen nicht benutzt werden.
28
Für „neue Krane“ sind die Bestimmungen der entsprechenden europäischen Produktnormen (siehe Anhang€ 1) für Krane einschließlich der EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008 zu beachten! )€Das Aushängen der Vorschriften allein genügt nicht. Es ist unbedingt erforderlich, dass man die Betriebs- und Bedienungsvorschriften mindestens einmal jährlich zum Gegenstand eingehender Belehrung macht. Nur dann werden sie gelesen und verstanden. Der Aushang soll dem Kranführer die Möglichkeit geben, sich das Gehörte und Erlernte wieder ins Gedächtnis zurückzurufen. Als selbständiges Lehr- und Erziehungsmittel ist er unzureichend.
29
Der vorgeschriebene Aushang ist in Blech- und Kunststoffausführung erhältlich. Auch autorisierte Übersetzungen der Betriebsvorschriften in Fremdsprachen liegen vor. Bezugsnachweise können bei den Berufsgenossenschaften erfragt werden. Hier sei auf die Richtlinien VDI 3303 und VDI 3304 über die Dienstanweisung für Betätigung und Wartung elektrischer Krane oder Fahrzeugkrane hingewiesen. Es hat sich als vorteilhaft erwiesen, wenn Kranführer ein Exemplar ausgehändigt bekommen und nach etwa 4 Wochen durch Unterschriftleistung auf einem Formblatt bestätigen, dass sie den Inhalt gelesen und verstanden und nicht etwa nur erhalten haben. Für „neue Krane“ sind die Bestimmungen der entsprechenden europäischen Produktnormen (siehe Anhang€ 1) für Krane einschließlich der EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008 zu beachten!
Zugänge zu Steuerständen §Â€8 (1) Steuerstände müssen in allen Stellungen des Kranes ohne Gefahr30) erreicht und verlassen werden können31). DA: Diese Forderung ist z.€B. erfüllt, wenn • bei Steuerständen ab 0,6€m über Flur besondere Aufstiege vorhanden sind32), • bei direktem Aufstieg in ein Führerhaus (z.€B. Auto- oder Mobilkran) genügend lange Haltestangen am Eingang angebracht sind,
Zugänge zu Steuerständen
33
• bei Kranen, die auf hochliegenden Kranbahnen laufen (z.€ B. Brückenkrane), Fahrbahnlaufstege mit einem freien Durchgang von mindestens 1,8€ m × 0,4 m33) neben, oberhalb oder unterhalb der Kranbahn entlang führen, • führerhausbediente Krane in Brückenkonstruktion (z.€B. Brückenkrane oder Portalkrane), die keinen unmittelbaren Zugang vom Fahrbahnlaufsteg zum Führerhaus haben, mit Kranträgerlaufbühnen mit einem freien Durchgang von mindestens 1,8€m × 0,4m33) ausgerüstet sind, • bei Turmdrehkranen hochgelegene Führerhäuser über Steigleitern mit einem ungehinderten freien Durchstieg von mindestens 0,4€m × 0,5€m erreicht werden können, wobei bei Innenleitern die Turmkonstruktion den Rückenschutz übernehmen kann, sofern der Abstand von der Aufstiegsseite der Leiter zur gegenüberliegenden Seite nicht mehr als 0,7€m beträgt. • Besondere Bestimmungen für Steigleitern sind in §Â€15 Abs.€5 der BG-Vorschrift „Leitern und Tritte“ (BGV D 36 bisher VBG 74) enthalten. (2) Abweichend von Absatz€1 genügt es, wenn 1. bei Kranen, bei denen der Boden des Steuerstandes nicht mehr als 5€m über Flur liegt oder auf dieses Maß auch bei Ausfall der Antriebsenergie abgesenkt werden kann34), 2. bei Deckenkranen35) mit beweglichem Führerhaus und 3. bei Schienenlaufkatzen der Steuerstand in einer Stellung des Kranes36) ohne besondere Gefahr erreicht, über einen Notabstieg jedoch in allen Stellungen des Kranes verlassen werden kann. DA: Diese Forderung ist z.€B. erfüllt, wenn für jeden Kran eine über eine Treppe erreichbare Bühne vorhanden ist, von der der Steuerstand unmittelbar oder über eine Kranträgerlaufbühne betreten werden kann. Die Forderung nach einem Notabstieg wird erfüllt durch ausziehbare Leitern, Abseilgeräte, Seilschlauchleitern oder – bei Steuerständen, deren Boden nicht mehr als 5€m über Flur liegt – durch Knotentaue. Deckenkrane sind Krane, deren Laufschienen am Dach oder an der Deckenkonstruktion hängend angeordnet sind. Notabstiege müssen in allen Stellungen des Kranes benutzbar sein. Daraus ergibt sich, daß Krane, die die Erleichterung bezüglich des Erreichens und Verlassens der Steuerstände in Anspruch nehmen, nicht eingesetzt werden dürfen, wenn sie über Gruben, Bädern, Hafenbecken usw. verkehren. Strickleitern sind als Notabstiege ungeeignet.
34
II. Bau und Ausrüstung
(3) Krane müssen eine ausreichende Anzahl von Aufstiegen haben. Bei Brückenkranen und bei Kranen, bei denen die Bauart es zuläßt, muß mindestens ein Aufstieg als Treppe ausgeführt sein37). Treppen müssen mindestens 2€ m Durchgangshöhe und mindestens 0,5€m Durchgangsbreite haben. DA: Diese Forderung ist z.€B. erfüllt, wenn • bei Fahrbahnlängen bis zu 50€m ein Aufstieg, • bei Fahrbahnlängen von mehr als 50€m bis zu 200€m zwei Aufstiege, • auf jede weitere 100 bis 200€m Länge ein weiterer Aufstieg vorhanden sind. Die Anzahl der Aufstiege richtet sich nach der Länge der Kranbahn und der Anzahl der auf ihr laufenden Krane. 30)€Bei
Führerhäusern, die an der Katze befestigt sind, sollte der Zugang von der Kranträgerlaufbühne zum Führerhaus über die Katze erfolgen, damit das Führerhaus gefahrlos erreicht und verlassen werden kann (s.€a. Abs.€2). Bei alten Kranen findet man noch Abstiege zum Führerhaus unmittelbar durch das Fachwerk der Kranträgerlaufbühne. Das ist wegen der großen Quetschgefahr nicht mehr zulässig, siehe Abb.€31. In solchen Fällen ist ein gefahrloser Zugang, wenn möglich als Treppe, zu schaffen, siehe Abb.€32. Ein Aufstieg über Treppe und Aufstiegsbühne genügt den Anforderungen nicht, da der Kran hierüber nicht in allen Stellungen erreicht und verlassen werden kann. Als zusätzlicher Aufstieg ist er jedoch von Vorteil.
Abb. 31 ╇ Direkter Zugang zum Führerhaus von einer Kranträgerlaufbühne durch ein Gitterfachwerk (nicht mehr zulässig für neuere Konstruktionen)
Zugänge zu Steuerständen
35
Abb. 32 ╇ Zugang zum Führerhaus über Kranträgerlaufbühne und eine Treppe
)€Es sei hier noch einmal auf die vielartige Bedeutung des Wortes „Steuerstand“ hingewiesen (vgl. a. Begriffsbestimmung). Bei Auslegerkranen ist der gefahrlose Aufstieg zum Steuerstand häufig nur schwer erzielbar.
31
Bei den Drehscheibenkranen älterer Bauart steigt man in der Regel über außen liegende Leitern und Podeste auf den drehbaren Teil über, um von dem festen oder fahrbaren Teil auf das drehbare Obergestell zu kommen. Hat der Aufsteigende versäumt, den Kranführer von seiner Absicht in Kenntnis zu setzen, kann er von dem drehenden Teil des Krans erfasst werden, wodurch bereits schwere Unfälle ausgelöst wurden. Eine ähnliche Situation liegt bei den in Hüttenwerken anzutreffenden Drehlaufkranen vor. Bei Ausführungen, an denen an der Laufkatze unterhalb des Brückenträgers ein drehbarer Ausleger angebracht wurde, ist der Zugang zu dem am Auslegerkorb befindlichen Führerhaus ebenfalls mit großen Quetschgefahren verbunden. Auch hier kann das Führerhaus oft nur bei bestimmter Stellung des Auslegers und bei stillstehender Katze bestiegen werden. Die in den Abb.€33 und 34 gezeigten Lösungen ermöglichen einen gefahrlosen Aufstieg zum Steuerstand durch die Säule eines Drehkrans. Der Aufstieg lässt sich in ähnlicher Weise auch bei Brückenkranen mit Drehlaufkatze verwirklichen.
36
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 33 ╇ Auslegerdrehkran mir fester Säule, durch die ein gefahrloser Zugang möglich ist
Abb. 34↜╇ Gefahrloser Zugang durch die feste Säule eines Drehkranes
Die Ausführung eines gefahrlosen Aufstiegs durch die Säule kann jedoch nicht bei allen Kranen verwirklicht werden, besonders dann nicht, wenn z.€ B. durch ein vorhandenes Portal oder eine Hochbahn ein in seinen Ausmaßen festgelegter Drehkran gebaut wird. Abb.€35 zeigt eine derartige Anlage. Der Unterwagen mit den Antriebsteilen für das Fahrwerk und Geländer bilden eine akute Quetschgefahr mit dem drehbaren Obergestell. Bei
Zugänge zu Steuerständen
37
Abb. 35 ╇ Quetschgefahr zwischen Ober- und Unterwagen bei einem Drehkran
derartigen Anlagen ist sicherzustellen, dass die bewegten Kranteile des Oberwagens einen Mindestabstand von 0,5€m zu den festen Teilen des Unterwagens (Getriebe, Bremse, Geländer usw.) haben. Sollte durch besondere Voraussetzungen dieser Abstand nicht eingehalten werden können, ist gemäß VBG 5 „Kraftbetriebene Arbeitsmittel“ die Quetschstelle auf andere Weise zu sichern. Abbildung€36 und 37 zeigen Quetschstellen, die zu einem schweren oder tödlichen Unfall führen können.
Abb. 36 ╇ Quetschstellen zwischen Ober- und Unterwagen bei einem Fahrzeugkran
38
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 37 ╇ Weitere Quetschstellen zwischen Ober- und Unterwagen bei einem Fahrzeugkran
Auf Grund der in der StVZO (Straßenverkehrszulassungsordnung) festgelegten Maße für Kraftfahrzeuge lässt sich ein Abstand von 0,5€ m zwischen Ober- und Unterwagen bei gleislosen Fahrzeugkranen nicht immer einhalten. In diesen Fällen muss die Gefahrenquelle zumindest mit einem Warnanstrich gemäß DIN 15026 „Hebezeuge – Kennzeichnung von Gefahrstellen“, versehen werden. Außerdem ist durch ein Hinweisschild auf die Quetschgefahr aufmerksam zu machen. 32)€Die
Forderung, dass Bedienungsstände, die mehr als 0,6€m über Flur liegen, besondere Aufstiege haben müssen, bezieht sich auf schienengebundene, gleislose oder ortsfeste Krane, die vom Boden aus bestiegen werden. Bei diesen Anlagen sind, entgegen der sonstigen Erfahrung bei hochliegenden Kranen, 0,6€ m mit der Begründung festgelegt, dass vom Boden aus 0,6€m noch gefahrlos überwunden werden können.
Bei Kranen, die auf Hochbahnen oder Portalen laufen, ist erfahrungsgemäß eine Tritthöhe bis höchstens 0,5€m zumutbar. Beim Besteigen von Bühnen und Podesten, die höher als 0,5€m sind, sollten zusätzliche Tritte mit den entsprechenden Handgriffen vorhanden sein, siehe Abb.€38.
Abb. 38 ╇ Aufstieg zu einem auf einer Hochbahn laufenden Kran
Zugänge zu Steuerständen
39
33)€ Die
angegebenen Maße sind Mindestmaße, die nicht unterschritten werden dürfen. Nach Möglichkeit sollten größere Maße gewählt werden. Bei Fahrbahnlaufstegen muss gemäß §Â€11 Abs.€1 von den am weitest ausladenden Teilen des Krans (z.€B. Kopfträger vom Brückenkran) zu festen Teilen der Umgebung (z.€ B. Hallenstützen, Rohrleitungen und dgl.) ein seitlicher Abstand von mindestens 0,5€m eingehalten werden.
Der Fahrbahnlaufsteg muss auf der ganzen Länge der Kranfahrbahn vorhanden sein, um es den Kranführern zu ermöglichen, den Kran in jeder Stellung zu betreten oder zu verlassen. Der Fahrbahnlaufsteg kann oberhalb, unterhalb oder neben der Kranfahrbahn angebracht sein (s.€a. Erläuterungen zu §Â€9). Schleifleitungen müssen nach DIN VDE 0100 Teil 726 Nr.€4.2 so verlegt oder verkleidet sein, dass beim Besteigen des Krans und beim Begehen des Fahrbahnlaufstegs oder der Kranträgerlaufbühne einschließlich der Zugänge keine zufällige Berührung betriebsmäßig spannungführender Teile möglich ist (für neue Krane siehe hierzu Ziffer 13.8.1 der DIN EN 60204-32:1998 bzw. Ziffer 12.7.1 der DIN EN 60204-32:2008 „Schutz gegen direktes Berühren“). Dieser Schutz lässt sich durch Abstand, durch Abdeckung oder durch Isolierung erreichen. Ein ausreichender Abstand ist ebenfalls in DIN VDE 0100 geregelt. Offene Führerhäuser und Einstiege zu Führerhäusern müssen zur Schleifleitung hin demnach – bezogen auf die Standfläche – einen Abstand von ≥1,25€m zur Seite und ≥2,5€m (für neue Krane entspr. EN 13857 ≥2,7 m) nach oben haben oder aber mit einem geeigneten Schutz abgedeckt werden. Schleifleitungen sind z.€B. durch vorgesetzte Bügel oder dgl. zu schützen, wenn die Gefahr besteht, dass durch Lastpendeln Hubseile oder andere Lastaufnahmeeinrichtungen die Schleifleitung berühren können. 34)€Wenn
das Führerhaus über ein Ladegleis hinweg geführt werden muss (vgl. Abb.€85 und 86) ergibt sich, wie dort näher erläutert, ein Mindestmaß unter Kabine von 5,18€m. Für diesen Sonderfall wird dann das Maß 5,18€m auch als zulässig akzeptiert. Achtung die Eisenbahnbau- und Betriebsordnung (EBO) (Ausgabe Dezember 1993) enthält geänderte Anforderungen bzgl. der Lademaße von Schienenfahrzeugen nach oben. Führerhäuser mit nach außen zu öffnenden Türen müssen z.€B. mit einem Podest mit innerer Fallschranke (besser mit nach innen zu öffnender und selbstschließender Klapptür) versehen sein, um ein Abstürzen des Kranführers zu verhindern, wenn das Führerhaus sich nicht vor der Aufstiegsbühne befindet. Die Einstiegstüren von Führerhäusern an Fahrzeugkranen sollten Türsicherungen haben, die ein unbeabsichtigtes Zuschlagen verhindern. Hierdurch sollen Verletzungen von Personen vermieden werden. Es ist des Öfteren bei auf nicht völlig ebenem Boden eingesetzten Kranen vorgekommen, dass die Türen während des Betriebs ohne jedes Zutun zuschlagen zum Nachteil von Personen, die sich in diesem Bereich aufhielten.
40
II. Bau und Ausrüstung
35)€Deckenkrane
sind Hängekrane, deren Laufschiene am Dach oder an der Deckenkonstruktion angeordnet sind. Hängekrane, deren Laufschienen an Konsolen der Hallenstützen befestigt sind, werden im Sinne der BGV nicht als Deckenkrane, sondern wie normale Brückenkrane behandelt. Bei Deckenkranen ist i.€a. keine Kranträgerlaufbühne vorhanden. Wenn solche Krane nun ein bewegliches Führerhaus haben, wäre es trotz Vorhandenseins eines Fahrbahnlaufsteges nicht gewährleistet, dass der Kran in jeder Stellung betreten und verlassen werden kann, nämlich dann nicht, wenn sich das Führerhaus bei Eintritt einer Störung außerhalb des Fahrbahnlaufstegs befindet. Aus diesem Grunde wurde die Ausnahme aufgenommen.
36)€Wenn
für jeden Kran eine Bühne zum Besteigen vorhanden sein muss, so bedeutet das, dass so viel Bühnen anzuordnen sind, wie Krane auf der Fahrbahn laufen. Sind z.€B. auf einer Fahrbahn drei Krane vorhanden, so müssen auch drei Aufstiegsbühnen vorgesehen sein, von denen zwei möglichst an den Enden der Kranbahn angebracht sein sollten. Für den mittleren Kran muss eine dritte Bühne vorhanden sein, deren Lage beliebig ist. Ist eine der Bühnen so lang, dass von ihr aus gleichzeitig zwei Krane bestiegen werden können, so ist die Vorschrift damit auch erfüllt. Bei langen Hallen sind jedoch mehr Bühnen zu empfehlen als nur eine für jeden Kran. Im Allgemeinen werden die Aufstiegsbühnen an einer Hallenlängswand angebracht. Sie können dann als ein verkürzter Fahrbahnlaufsteg angesehen werden. Geländer zum Kran hin sind dann nach §Â€9 Abs.€2 und 3 auszuführen. Der Zugang zum Steuerstand kann unmittelbar von der Bühne aus erfolgen oder von der Bühne über die Kranträgerlaufbühne. Ein unmittelbarer Zugang von der Bühne zum Steuerstand ist nicht verlangt. Die Höhe der Bühne über Flur ist nicht festgelegt. Brückenkranen ist es erfahrungsgemäß immer möglich, wenigstens einen Aufstieg als Treppe auszuführen. Bei sehr langen Kranbahnen ist anzuraten, die Aufstiege an beiden Enden als Treppe auszubilden. So wird ein Abtransport von Verletzten vom Kran oder dem Fahrbahnlaufsteg erleichtert, siehe Abb.€39.
1,0/1,1*
≥ 1,8
≥ 2,0
37)€Bei
Abb. 39 ╇ Durchgangsmaße bei Treppenaufstiegen (*Empfehlung in Anlehnung an EN 13586)
Fußleiste
Durchgangsbreite ≥ 0,5
Zugänge zu Steuerständen
41
Treppenaufstiege erleichtern dem Wartungs- und Reparaturpersonal das Betreten der Krane. Das gilt insbesondere, wenn es Werkzeug und Reparaturmaterial bei sich hat. Entsprechend DIN 24530 muss nach maximal 18 Trittstufen ein Podest vorgesehen werden, siehe Abb.€40. Abb. 40 ╇ Treppenaufstieg zum Fahrbahnlaufsteg eines Brückenkranes mit Podesten
Abbildung€41 und 42 zeigen Treppenaufstiege von Portalkranen, die zwischen den Stützen angeordnet sind. Bei Portalkranen mit Kragarmen lässt sich der Einbau einer Treppe zwischen den Stützen nicht durchführen. Es bleibt nur der Anbau an eine Stütze. Wie Abb.€43 zeigt, ist der Aufwand nicht gering. Das zusätzliche Gewicht erfordert eine Stützenverstärkung und eine Ableitung der größeren Radlasten auf das Fundament. Bei großen Anlagen mögen die Zusatzbelastungen noch untergeordnet sein, nicht aber bei den zahlreichen leichten Portalkranen in Rohrkonstruktion, die auch sehr häufig Führerhaussteuerung haben. In solchen Fällen ist der Einbau einer Treppe als Aufstieg i.€a. wirtschaftlich nicht vertretbar.
42
Abb. 41 ╇ Treppenaufstieg zu einem Portalkran
Abb. 42 ╇ Von den Stützen unabhängiger Treppenhausschacht
II. Bau und Ausrüstung
Zugänge zu Steuerständen
43
Abb. 43 ╇ Treppenaufstieg an einer Stütze eines Portalkranes
Für „neue Krane“ sind hierzu die Bestimmungen der prEN 15011:2010 einschließlich der EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008 zu beachten. Hierauf bezieht sich auch die Vorschrift mit der Formulierung „bei denen die Bauart eine Treppe zulässt“. Die gleichen Überlegungen können ebenso für Turmdrehkrane gelten, für die sich gleichfalls ein wirtschaftlich vertretbarer Treppenaufstieg nicht verwirklichen lässt. Für „neue Krane“ sind hierzu die Bestimmungen der EN 14439 für Turmdrehkrane zu beachten. Steigeleitern mit mehr als 5€m Länge müssen nach §Â€15 Absatz€4 der BG-Vorschrift „Leitern und Tritte“ (BGV D 36 bisher VBG 74) einen durchgehenden Rückenschutz haben. Er muss zwischen 2,5 und 3€m über Flur beginnen. Auf senkrechte Leitern sollte möglichst verzichtet werden, da ein Besteigen sehr mühevoll und der Transport von Ersatzteilen und Werkzeugen hinderlich und gefahrbringend ist. Leitern mit etwa 68° bis 75° Steigungswinkel haben sich in der Praxis bewährt, siehe Abb.€25. Für ein sicheres Ein- und Aussteigen am oberen Ende der Leiter ist es erforderlich, dass die Austrittsstelle mit einem oder beiden Holmen um mindestens 1€m überragt wird oder sonstige geeignete Haltemöglichkeiten vorhanden sind. Die Leitersprossen müssen trittsicher sein. Das lässt sich durch eine Auftrittstiefe von mindestens 20€ mm erreichen. Steigleitern mit Absturzhöhen von mehr als 10€m müssen entsprechend §Â€15 Abs.€5 der BGV D 36 mit Einrichtungen ausgerüstet sein, die den Einsatz von Steigschutz ermöglichen oder es müssen Ruhepodeste angebracht werden, siehe Abb.€44.
44
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 44 ╇ Geneigte Steigeleiter mit Ruhepodesten (bei Altanlagen)
Bei besonderen betrieblichen Verhältnissen (z.€B. Vorhandensein von Öl oder Fett) können zusätzliche Maßnahmen, wie Profilierung oder geeignete Überzüge, erforderlich sein. Für Steigeleitern siehe im Übrigen auch DIN 24532 „Senkrechte ortsfeste Leitern aus Stahl“. Für „neue Krane“ sind die Bestimmungen der entsprechenden europäischen Produktnormen (siehe Anhang€ 1) für Krane einschließlich der EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008 zu beachten! Die EN 13586 behandelt allerdings nur Zugänge die unmittelbar am Kran angebracht werden. Zugänge die z.€B. an der Halle angebracht sind, fallen nicht unter den Geltungsbereich dieser Norm. Bei einer Auftragsvergabe, bzgl. der Zugänge die nicht am Kran angebracht sind, sollte z.€B. die Einhaltung der DIN 24530 (auch wenn diese inzwischen zurückgezogen worden ist) weiter gefordert werden. Die europäischen Normen EN 14122-1 bis 4 (Ortsfeste Zugänge zu maschinellen Anlagen Teil 1: Wahl eines ortsfesten Zugangs zwischen zwei Ebenen; Teil 2: Arbeitsbühnen und Laufstege; Teil 3: Treppen, Treppenleitern und Geländer; Teil 4: Ortsfeste Steigleitern) enthalten abweichende Anforderungen z.€B. bzgl. der Abmessungen als bisher. Dies würde insbesondere bei bestehenden „alten“ Anlagen zu großen Problemen führen. Sichere Aufstiege (hier: von der Kranbrücke auf die Katze) Im Anhang I der EG-Maschinenrichtlinie wird in Ziffer 1.6.2 bestimmt, dass sichere Zugänge zum Arbeitsplatz und zu den Eingriffspunkten vorzusehen sind. Unter Berücksichtigung der EN 13586–Krane – Zugang–muss sich der Kranhersteller entsprechende Gedanken zu erforderlichen Zugängen machen. Wenn zum Erreichen von Arbeitsplätzen z.€B. auf der Krankatze ein Übersteigen von Geländern notwendig wird, muss dieses Übersteigen ohne erhöhte Absturzgefahr möglich sein.
Bühnen und Laufstege
45
Ansonsten ist aus der Sicht des Fachausschusses mindestens an einer Stelle auf der Kranbrücke ein sicherer Überstieg vom Brückenlaufsteg auf die Katze vorzusehen. Hierzu müssen Klapptüren, die selbstschließend, mit Haltegriffen versehen und nach innen zu öffnen sind, in die Geländer (Kranbrücke und Katze) angeordnet werden. Ob diese Klapptüren eventuell noch zusätzlich zu überwachen sind, damit beim Öffnen keine Bewegungen möglich sind, ist in Abhängigkeit von den tatsächlichen örtlichen Gegebenheiten zu entscheiden. Grundsätzlich ist aber festzustellen, dass mindestens ein sicherer Zugang vorhanden sein muss. Definition des Zuganges entsprechend DIN EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008 „Krane – Zugang“ Typ 1-Zugang: Zugang, der für die Benutzung ohne persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz konstruiert ist (EN 13586, 5 a). Zutreffend für Zugänge (EN 13586, 6.1.2) − zum Steuerstand und zum Ingangsetzen − für Wartungsarbeiten häufiger als einmal im Monat Typ 2-Zugang: Zugang, bei dem einige charakteristische Merkmale des Typ 1-Zuganges nicht beachtet sind und bei dem für die Benutzung persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (siehe EN 363) erforderlich sein kann (EN 13586, 5 b). Zutreffend für Zugänge (EN 13586, 6.1.2) − für Wartungsarbeiten seltener als einmal je Monat. In diesem Fall muss der Zugang für die Benutzung ohne Schutzausrüstung gegen Absturz konstruiert sein − für Montage und Demontage Der Unterschied zwischen dem Typ 1-Zugang und Typ 2-Zugang als Zugang für Wartungsarbeiten ergibt sich aus den unterschiedlichen Abmessungen gemäß Tab.€6 dieser Norm. Beim Typ 1-Zugang wird grundsätzlich eine Höhe von 2€ m und eine Breite von 0,45€m gefordert, Beim Typ 2-Zugang grundsätzlich eine Höhe von 1,4€m und eine Breite von 0,23 m.
Bühnen und Laufstege §Â€9 (1) Bühnen und Laufstege, die dem Zugang von Steuerständen dienen, müssen einen freien Durchgang von mindestens 1,8€mâ•›×â•›0,4€m haben38). Abweichend von Satz€1 können diese Maße verringert sein, 1. in Kranträgern in Dreiecksbauweise auf eine Mindesthöhe von 1,4€ m bei einer Breite in Fußhöhe von mindestens 0,25€m39), 2. in sonstigen Kranträgern auf eine Mindesthöhe von 1,4€m, wenn die Mindestbreite auf 0,7€m vergrößert ist40).
46
II. Bau und Ausrüstung
DA: Die Forderung gilt für den gesamten Kranfahrbereich. Die notwendigen Freimaße dürfen z.€B. nicht durch Dachbinder, Rohrleitungen oder dgl. eingeschränkt sein. Podeste, Bühnen und Laufstege, die höher als 1€m über Flur liegen, müssen nach §Â€33 der BG-Vorschrift „Allgemeine Vorschriften“ (BGV A 1 bisher VBG 1) Geländer und Fußleisten haben. Die Höhe der Geländer soll 1€m betragen. Nur in Ausnahmefällen kann zur Vermeidung von Quetschgefahren die Geländerhöhe bis auf 0,7€m herabgesetzt werden.41) (2) Auf Fahrbahnlaufstegen und Aufstiegsbühnen darf an der dem Kran zugewandten Seite das Geländer fehlen, wenn auf der dem Kran abgewandten Seite mindestens ein Handlauf vorhanden ist. Ist die dem Kran abgewandte Seite offen, muß an dieser Seite ein Geländer vorhanden sein. Bei Kranen in Hallen kann auf Geländer verzichtet werden, wenn der Fahrbahnlaufsteg zwischen zwei Kranfahrbahnen liegt und mindestens 4€m breit ist. Sind Geländer mindestens 0,5€m von Absturzkanten und bewegten Kranteilen entfernt, darf auf Zwischenstäbe und Fußleisten verzichtet werden42). DA: §Â€9 Abs.€2 enthält eine Sonderregelung gegenüber §Â€33 der BG-Vorschrift „Allgemeine Vorschriften“ (BGV A 1 bisher VBG 1), wonach Bühnen, Laufstege usw., Geländer als Absturzsicherung haben müssen. (3) Bei Aufstiegsbühnen dürfen Seitengeländer nicht näher als 0,5€m an den Kran heranreichen.43) )€ Es soll nicht gesagt werden, dass der Fahrbahnlaufsteg 0,4€ m breit sein muss. Ein Laufsteg dieser Breite ist nur schwer zu begehen. Eine größere Breite ist anzustreben. Die Bestimmung bezieht sich insbesondere auf Verengungen im Durchgangsbereich. An jeder Stelle des Fahrbahnlaufsteges muss der freie Durchgang mindestens 1,8€ mâ•›×â•›0,4€ m betragen. Treppenaufstiege, Rohrleitungen, Konsolen, Dachbinder, auch Geländer und dgl. müssen so angeordnet sein, dass die für den Fahrbahnlaufsteg vorgeschriebenen Lichtmaße an keiner Stelle im gesamten Kranfahrbereich eingeschränkt werden (siehe Abb.€45).
38
Abb. 45 ╇ Unzulässige Durchgangshöhe <1,8€m auf dem Fahrbahnlaufsteg
Bühnen und Laufstege
47
Besonders zu erwähnen sind hier Ausleger- bzw. Drehkrane, die auf Portalbrücken laufen und dabei den Laufsteg überstreichen. Neue Anforderungen enthält die EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008. Hierin wird ein freies Maß von 2 × 0,45€m (die Breite kann auf 0,4€m an einzelnen Stellen verringert werden) für einen Typ 1-Zugang und 1,4 × 0,23€m für einen Typ 2-Zugang gefordert. Anmerkung: Die geforderte Höhe von 2€m muss nicht über die ganze Fahrbahnlänge vorhanden sein, sondern mindestens an einer Stelle! 39)€Diese
Sonderregelung betrifft Kranträgerlaufbühnen von Portalkranen und Brückenkranen in Dreiecksbauweise in der Ausführung für Ein- und Zweischienenkatzen, siehe Abbildung€46 und 47. Die Ausnahmeregelung wird dadurch gerechtfertigt, dass diese Laufstege nur als Notabstiege, z.€B. bei Stromausfall dienen, während der normale Zugang zum Führerhaus direkt von einer Aufstiegsbühne erfolgt, an die die Katze heranfahren kann.
Abb. 46 ╇ Ausführung für Einschienenkatze
48
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 47 ╇ Ausführung für Zweischienenkatze
In der EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008 sind vergleichbare Anforderungen festgeschrieben. Dazu gibt es vergleichbare Bestimmungen in einzelnen Produktnormen wie z.€B. in der EN 14439 für Turmdrehkrane. )€Abbildung€48 und 49 zeigen Kranträgerlaufbühnen mit vermindertem Höhenmaß. Derartige Ausführungen sind erlaubt, wenn die Breite der Laufbühne auf mindestens 0,7€m vergrößert wird.
40
Abb. 48 ╇ Kranträgerlaufbühne mit vermindertem Höhenmaß (siehe auch EN 13586)
49
Bühnen und Laufstege
Abb. 49 ╇ Kranträgerlaufbühne mit vermindertem Höhenmaß (siehe auch EN 13586)
)€Diese Höhe bedeutet aber die äußerste Grenze für einen Schutz gegen Abstürzen. Bei Kranträgerlaufbühnen kann auf der Innenseite das Geländer entfallen, wenn hier ein Kranbrückenträger Schutz gegen Abstürzen von Personen bietet. Hat dieser nicht die ausreichende Schutzhöhe von 1€m so sind auf den Kranträger Stummelgeländer zu setzen, siehe Abb.€50, 51, und 52, sofern der Kranträger keine Breite hat, die eine Absturzgefahr ausschließt.
41
≥ 0,1
1,0/1,1*
≥ 0,4*
Abb. 50 ╇ Zwischenstab nicht erforderlich, wenn Stummelgeländer nicht höher als 0,3€m (*siehe EN 13586 und Erläuterungen zu 37, 38â•›+â•›41)
50
≥ 0,4*
≥ 0,1
1,0/1,1*
Abb. 51 ╇ Zweiter Zwischenstab erforderlich bei einem Abstand zur Katze <0,5€m (*siehe EN 13586 und Erläuterungen zu 37, 38â•›+â•›41)
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 52↜╇ Innengeländer wird durch ausreichend hohen Kranbrückenträger ersetzt (*siehe EN 13586 und Erläuterungen zu 37, 38â•›+â•›41)
1,0/1,1*
≥ 0,4*
Unabhängig von der DA zu BGV A 1 §Â€33 Abs.€1 durften auf Kranen die Geländerhöhe auch bei Absturzhöhen über 12€m mit 1,0€m Höhe ausgeführt werden. In der EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008 und in den entsprechenden Produktnormen wird grundsätzlich eine Geländerhöhe von mindestens 1,1€ m gefordert. Die in Ziffer 6.6 der EN 13586:2004â•›+â•›A1:2008 beschriebene Möglichkeit zur Absturzsicherung kann Ersatzweise herangezogen werden. Dieses ist gegeben, wenn die Summe von Trägerhöhe (b) über Kranträgerlaufsteg plus Trägerbreite (c) mindestens 1,25€m (bâ•›+â•›câ•›≥â•›1,25€m) beträgt, wobei die Trägerhöhe (b) ≥â•›0,7€m betragen muss (siehe Abb.€53). Die Trägerbreite kann auch durch ein entsprechend abgewinkeltes Geländer ersetzt werden.
51
Bühnen und Laufstege
Abb. 53 ╇ Verhinderung des Absturzes durch Nutzung des Kranträgers
b > 0,7
c
b + c > 1,25
Die Fußleistenhöhe sollte 0,05€m nicht unterschreiten. In Tab.€7 der EN 13586:2004 + A1:2008 werden für den Typ 1-Zugang 0,1€m und für den Typ 2-Zugang 0,05€m für einen Laufsteg sowie 0,1€m für ein Podest als Fußleistenhöhe gefordert. Befinden sich auf Kranen zwei oder mehrere Bühnen längs der Kranträger, so gelten die Mindestmaße nur für diejenige, die dem Zugang zum Steuerstand dient. Bühnen und Laufstege für Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen §Â€10 genügen. Die EN 13586 gilt für Zugänge zum Steuerstand und für alle anderen Zugänge für Wartung, Montage, Demontage und Notfälle.
Schaltschrankhöhe
Höhe Abweiser
In Abb.€54 ist eine häufig auftretende Gefahrstelle dargestellt. Auf dem Kranbrückenlaufsteg können z.€B. durch installierte Schaltschränke oberhalb vom Geländer bzw. Kranträger zu der vorbeifahrenden Katze Quetschstellen auftreten. Die Gefahr lässt sich durch ein bis zum Ende der Gefahrstelle (z.€B. Höhe des Schaltschrankes) ansteigendes (~30 Grad) abweisendes Geländer beseitigen. I.€d.€R. wird eine Absicherung bis auf eine Höhe von 1,8€m als ausreichend angesehen.
Kranträgerbühne
Abb. 54↜╇ Vermeidung von Quetschgefahren zwischen Katze und z.€B. Schaltschränken durch entsprechende Abweiser
52
II. Bau und Ausrüstung
Bühnen und Laufstege auf Kranen, die als Bedienungsgänge für Schaltanlagen und Verteiler dienen, müssen gemäß DIN VDE 0100 Teil 726 Nr.€9 einen freien Durchgang von mindestens 0,4€m Breite und mindestens 1,8€m Höhe haben, siehe Abb.€55. Lässt sich aus konstruktiven Gründen (z.€B. in Kastenträgern) die Mindesthöhe von 1,8€m nicht einhalten, so darf sie bis auf ein Mindestmaß von 1,4€m verringert werden. Hierbei ist entsprechend der notwendigen Verringerung die Breite des Bedienungsgangs zu vergrößern. Bei einem Mindestmaß von 1,4€m Höhe muss die Breite mindestens 0,7€m betragen. Abb. 55↜╇ Gang vor Schaltanlage in einem Kranträger
In der DIN EN 60204-32:1998 in Ziffer 12.5 bzw. DIN EN 60204-32:2008 in Ziffer 11.5.3 sind besondere Anforderungen zu Freiräumen in bzw. vor Schaltanlagen festgelegt, die entsprechend zu berücksichtigen sind. Dabei ist aber zu beachten, dass abweichende Anforderungen hierzu in Produktnormen Vorrang haben vor Gruppennormen wie z.€B. EN 60204-32. 42)€Geländer zum Kran hin sind nicht vorgeschrieben, weil dadurch der Übertritt vom Fahrbahnlaufsteg auf die Kranträgerlaufbühne erschwert wird. Es genügt, wenn auf der dem Kran abgewandten Seite des Fahrbahnlaufstegs ein Geländer oder ein Handlauf an einer durchgehenden Wand angebracht ist. Wohl besteht dann die Forderung, dass zwischen Handlauf und dem am weitesten ausladenden Kranteil gemäß §Â€11 Absatz€1 ein seitlicher Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€m eingehalten wird. An den offenen Seiten müssen außerdem gemäß BG-Vorschrift „Allgemeine Vorschriften“ (BGV A 1 bisher VBG 1) Fußleisten angebracht sein, wenn nicht die Kranschienen den gleichen Zweck erfüllen.
53
Bühnen und Laufstege
Geländer an der dem Kran zugewandten Seite dürfen keine Durchbrechungen haben, weil dadurch zusätzliche Quetschgefahren entstehen. Es ist besser, über das Geländer zu steigen, um auf die Kranträgerlaufbühne zu gelangen, sofern sie nicht zu niedrig ist. Bei allen Überlegungen über die Ausführungen der Geländer ist die Erfahrung zu berücksichtigen, dass bei Krananlagen die schweren Unfälle durch Quetschungen viel häufiger vorkommen als die durch Abstürzen. Abbildung€ 56 und 58 zeigen Fahrbahnlaufstege, die zum Kran hin Geländer haben. Die Ausführung nach Abb.€56 empfiehlt sich, wenn die Kranträgerlaufbühne höher als der Fahrbahnlaufsteg liegt. Um das Übersteigen des Geländers zu erleichtern, sollten Handlauf und Zwischenstab aus Winkeleisen oder ähnlichem gefertigt sein. Der waagerechte Schenkel des als Handlauf dienenden Winkeleisens sollte zum Kran hin, die waagerechten Schenkel der Zwischenstäbe zum Fahrbahnlaufsteg hin zeigen. Wenn, wie in Abb.€58, die Kranträgerlaufbühne in Höhe des Fahrbahnlaufstegs nun wesentlich höher als die Kranfahrbahn liegt, so ist an Stelle des Geländers eine Handleiste an der dem Kran abgewandten Seite des Fahrbahnlaufstegs vorzuziehen, siehe Abb.€59. Das Übersteigen auf den Kran wird dadurch erleichtert. Ein Geländer nach Abb.€58 ist zu empfehlen, wenn die Kranträgerlaufbühne bzw. der Boden des Führerhauses in Höhe des Handlaufs des Geländers liegt, vgl. a. Abb.€60. ≥ 0,1 ≥ 0,4
Abb. 56↜渀 Fahrbahnlaufsteg in Höhe der Kranfahrbahn mit Geländer
≥ 0,5
≥ 0,4 ≥ 0,5
Abb. 57↜渀 Fahrbahnlaufsteg in Höhe der Kranfahrbahn mit Handlauf
54
Abb. 58↜渀 Fahrbahnlaufsteg oberhalb der Kranfahrbahn mit Geländer
II. Bau und Ausrüstung
≥ 0,1 ≥ 0,4
≥ 0,5
≥ 0,4
≈ 0,1
Abb. 59↜渀 Fahrbahnlaufsteg oberhalb der Kranfahrbahn mit Handlauf
55
Bühnen und Laufstege
Abb. 60↜渀 Handlauf des Geländers auf dem Fahrbahnlaufsteg in Höhe des Führerhausbodens erlaubt einen leichteren Überstieg
≥ 0,4
H ≥ 5,0 m ≥ 0,1
Es kann baulich bedingt sein, dass man den Fahrbahnlaufsteg als Erweiterung einer im angrenzenden Hallenschiff vorhandenen Bühne anordnet, jedoch zur Kabine in einer Höhenlage, die eine zusätzliche kurze, mitlaufende Steigleiter verlangt, siehe Abb.€61. In diesem Fall sollte der Abstand der Zwischenstäbe im Geländer, der Sprossen der Leiter sowie am Übergang gleich groß ausgeführt werden.
Abb. 61↜渀 Aufstieg zum Führerhaus über das Geländer des Fahrbahnlaufsteges und kurze Leiter
56
II. Bau und Ausrüstung
Abbildung€57 und 59 zeigen Fahrbahnlaufstege mit durchgehenden Handleisten. Von derartigen Laufstegen ist der Übergang zum Führerhaus bzw. zur Kranträgerlaufbühne sehr bequem. Wenn auch hier nur ein seitlicher Sicherheitsabstand von 0,5€m vorgeschrieben ist, so sollte doch als Richtmaß eine lichte Weite zwischen Handlauf und Kran von mindestens 0,6€m angestrebt werden. Der Handlauf gilt auch dann als durchgehend, wenn er lediglich durch Stützen unterbrochen wird, die keine größere Breite als 0,8€m haben. In derartigen Fällen braucht der Handlauf nicht um die Stützen herumgeführt zu werden (siehe Abb.€62). Abb. 62↜渀 Unterbrechung des Handlaufes
Der Handlauf ist nur zulässig, wenn er an einer Gebäudewand entlanggeführt wird. Sonst, insbesondere bei Kranen, die im Freien laufen, muss die dem Kran abgewandte Seite durch ein Geländer mit Fußleiste geschützt sein. Dies gilt auch für innerhalb von Gebäuden eingesetzte Krane, wenn sich der Laufsteg mehr als 0,3€m von der Wand entfernt befindet. Wird eine sonst glatte Hallenwand an einigen Stellen unterbrochen, z.€B. durch Fenster, so ist an diesen Stellen der Handlauf durch ein Geländer zu ersetzen und der Laufsteg durch eine Fußleiste zu ergänzen. 43)
Durch diese Bestimmung sollen Quetsch- und Schergefahren zwischen den kraftbewegten Teilen des Krans und den Seitengeländern vermieden werden. Die Plattform der Bühne ist bis auf etwa 0,1€m an den Kran heranzuführen (vgl. auch Abb.€63a, b und 75). Auf eine Fußleiste zum Kran hin sollte man verzichten, um ein Stolpern zu vermeiden.
Abb. 63a↜渀 Feste Aufstiegsbühne wird vom Führerhaus mit seitlich auskragendem Podest angefahren
Arbeitsstände und Arbeitsbühnen
57
Abb. 63b↜渀 Feste Aufstiegsbühne wird mit dem Führerhaus angefahren
Anmerkung: Die Abmessungen für Gitterroste sind in der EN 13586 mit folgenden Maßen festgelegt: Bei Öffnungen darf eine Kugel von 20€mm Durchmesser nicht durchfallen und Schlitze dürfen bei einer Länge gleich oder größer 200€mm nur 12€mm breit sein.
Arbeitsstände und Arbeitsbühnen §Â€10€Für Wartungs- und Reparaturarbeiten an maschinellen und elektrischen Einrichtungen44), die nicht vom Boden aus durchgeführt werden können, müssen Arbeitsstände oder -bühnen vorhanden sein45), die gefahrlos erreicht und von denen aus die Arbeiten so durchgeführt werden können, daß Beschäftigte nicht gefährdet werden. DA: Die Bestimmung ist erfüllt, wenn für Wartungs- und Reparaturarbeiten Arbeitsbühnen vorhanden sind, die • fest am Kran angebracht sind, • fest an Gebäuden angebracht sind, an die der Kran herangefahren werden kann, oder • transportabel und jederzeit verfügbar sind.46) Die Bestimmung ist auch erfüllt, wenn für Wartungs- und Reparaturarbeiten • bis zu 2€m Höhe Stehleitern vorhanden sind, • auf Oberwagen ortsveränderlicher Krane rutschfeste Standflächen und Befestigungsvorrichtungen für Sicherheitsgeschirre vorhanden sind. Die Forderung des gefahrlosen Erreichens ist erfüllt, wenn Treppen, Steigleitern oder einhakbare Leitern vorhanden sind, über die Bühnen unmittelbar oder über Laufstege erreicht werden können.47)
58
II. Bau und Ausrüstung
Siehe auch UVV „Hebebühnen“ (VBG 14). )€ Der Begriff „Einrichtungen“ umfasst diejenigen Teile des Krans, die einer regelmäßigen Wartung bedürfen, insbesondere Antriebsorgane, Stromabnehmer, Ausgleichsrollen und dgl. Bei Reparaturen von Kranteilen, die nicht regelmäßig zu warten sind, sind im Bedarfsfalle Bühnen oder Gerüste zu erstellen, die der Gerüstordnung entsprechen.
44
)€Arbeitsbühnen müssen gemäß BG-Vorschrift „Allgemeine Vorschriften“ (BGV A 1 bisher VBG 1) Geländer haben, ganz gleich, ob es sich um festangebrachte oder transportable Bühnen oder um vorübergehend erstellte Gerüste handelt, siehe Abb.€64, 65, 66, 67, und 68; vgl. auch Abb.€43. Dabei ist zu beachten, dass der freie Zwischenraum zwischen den fest am Gebäude angebrachten Arbeitsbühnen und den darüber laufenden Kranteilen mindestens 0,5€m betragen muss.
45
Abb. 64↜渀 Arbeitsbühne über die ganze Länge des Katzkopfträgers. Notausstieg von der Kabine zum Windwerkshaus
Abb. 65↜渀 Arbeitsbühne an einem Schaltschrank
Arbeitsstände und Arbeitsbühnen
59
)€ Jederzeit verfügbar sein heißt, die transportable Arbeitsbühne muss in der Nähe des Krans vorhanden sein, damit sie im Einsatzfall jederzeit greifbar ist, s.€ a. Unfallverhütungsvorschrift „Hebebühnen“ (VBG 14).
46
Bei transportablen Arbeitsbühnen, siehe Abb.€66, muss sichergestellt sein, dass sie an den Kran herangebracht werden können. In Gießereien z.€B. ist dies oft wegen der Gießgruben nicht möglich. Lässt sich die Arbeitsbühne nur sehr schwer an den Kran heranbringen, so dass die Gefahr besteht, dass man Wartungsarbeiten von Leitern aus durchführt, ist die Vorschrift trotz des Vorhandenseins einer transportablen Arbeitsbühne nicht erfüllt. Es sei denn, man setzt Arbeitsbühnen nach Abb.€67 ein.
Abb. 66↜渀 Transportable Arbeitsbühne
Abb. 67↜渀 Arbeitsbühne für schwer zugängliche Stellen
60
II. Bau und Ausrüstung
In der Vorschrift ist nicht gefordert, eine bestimmte freie Höhe über den Arbeitsständen oder Arbeitsbühnen einzuhalten. Konstruktiv ergibt sich eine Mindesthöhe von 1,5€m, die sich errechnet aus der Geländerhöhe von 1,0€m und dem gemäß §Â€11 Abs.€1 erforderlichen oberen Sicherheitsabstand von 0,5€m. In Ausnahmefällen ist, wie unter §Â€9 Abs.€1 erläutert, eine Reduzierung der Geländerhöhe von 0,7€m möglich, was dann zu einer freien Höhe über dem Arbeitsstand von nur 1,2€m führen würde. 47)€Die
Arbeitsbühnen müssen Aufstiege oder Zugänge haben. Anlegeleitern gelten nicht als Aufstieg. Die Ausbildung der Aufstiege oder Zugänge zu den Arbeitsbühnen ist nicht vorgeschrieben. Es empfiehlt sich aber dringend, die Aufstiege als Treppen auszuführen, insbesondere, wenn die Arbeitsbühnen fest am Gebäude angebracht sind. Der An- und Abtransport von Ersatzteilen, Werkzeugen und dgl. wird dadurch wesentlich erleichtert. Bei Auslegerkranen, die meist im Freien eingesetzt sind, muss bei Wartungsarbeiten außer mit Witterungseinflüssen auch mit starkem Wind gerechnet werden. Die Leiter- bzw. Treppenaufstiege und Wartungsbühnen müssen dagegen ausreichenden Schutz bieten. Im besonderen bei Dreh- und Wippkranen ist ein gefahrloses Warten der Seilrollen am Auslegerkopf sicherzustellen, da bei diesen Krananlagen der Ausleger nicht bis zum Boden gesenkt werden kann, siehe Abb.€68. Abb. 68↜渀 Wartungsbühnen am Ausleger eines Auslegerkranes
Die am Auslegerkopf fest angebrachten Bühnen sollen in möglichst leichter Konstruktion gehalten sein, da das zusätzliche Gewicht an der Auslegerspitze das Auslegermoment und damit die Größe des Gegengewichts sehr beeinflusst. Bei Kranen, die z.€B. im Hafenbereich eingesetzt sind, lassen sich die Seilrollen am Auslegerkopf oftmals von sicheren Podesten an Lagerhäusern warten. Werden für besondere Reparaturarbeiten Gerüste erstellt, dann müssen sie den Forderungen der BG-Vorschrift „Bauarbeiten“ (BGV C 22 bisher VBG 37) entsprechen.
Sicherheitsabstände
61
Für die Wartung vom Boden aus haben sich inzwischen auch transportable Arbeitsbühnen bewährt, vgl. siehe auch Abb.€66 und 67 (s.€a. Erläuterung §Â€36 Abs.€2 und 3). Reparatur- und Wartungsarbeiten von Anlegeleitern aus sind nicht zulässig. Befindet sich die Arbeitsstelle in einer Höhe bis maximal 2€m, dürfen Stehleitern benutzt werden. Hinweis In der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Ziffer 1.6.2 „Zugang zu den Bedienungsständen und den Eingriffspunkten für die Instandhaltung“ wird grundsätzlich gefordert, dass der Hersteller den Kran so konstruieren muss, dass alle Stellen, die für den Betrieb, das Einrichten und die Instandhaltung der Maschine zugänglich sein müssen, gefahrlos erreicht werden können. Sinngemäß war diese Anforderung auch schon in der alten Maschinenrichtlinie 98/37/EG enthalten.
Sicherheitsabstände §Â€11 (1)€Zur Vermeidung von Quetsch- und Schergefahren müssen die kraftbewegten äußeren Teile schienengebundener und ortsfest betriebener Krane, ausgenommen Trag- und Lastaufnahmemittel, zu Teilen der Umgebung des Kranes hin einen Sicherheitsabstand nach oben, unten und nach den Seiten von mindestens 0,5€m haben. Der Sicherheitsabstand nach den Seiten hin ist außerhalb des Verkehrsoder Arbeitsbereiches nicht erforderlich. DA: Teile der Umgebung können z.€B. sein: • • • •
Gebäude und Gebäudeteile, z.€B. Hallenstützen, Rohre; Maschinen; gelagertes Material; Gerüste. (2)€Abweichend von Absatz€1 müssen Geländer, die der Abgrenzung des Arbeitsoder Verkehrsbereiches dienen48), einen seitlichen Abstand von mindestens 0,1€m zu bewegten Kranteilen oder, falls die Geländer auf dem Kran49) angebracht sind, zu festen Gebäude- oder Anlageteilen50) aufweisen. Beträgt der seitliche Abstand weniger als 0,5€m, müssen die Geländer durchgehend sein und mindestens zwei Zwischenstäbe haben51). (3) Die Bestimmung über den Sicherheitsabstand nach oben gilt nicht für 1. Schienenlaufkatzen52), 2. Deckenkrane, sofern auf der Kranbrücke keine Bühnen, Laufstege oder dgl. vorhanden sind53),
62
II. Bau und Ausrüstung
DA: Die Ausnahme gilt nur für Deckenkrane (s. Durchführungsanweisung 3 zu §Â€8 Abs.€2). Sie gilt nicht für Hängekrane, bei denen die Laufschienen an den Hallenstützen hängend angeordnet sind. 3. flurbediente Krane, sofern sich auf der Kranbrücke oder am Ausleger keine Bühnen, Laufstege oder dergleichen befinden54), DA: Bei derartigen Kranen dürfen auch mit Hilfsmitteln keine Bühnen auf dem Kran eingerichtet werden. Für Probefahrten im Zusammenhang mit Wartungs- oder Instandsetzungsarbeiten wird auf die Bestimmungen der §§Â€41 und 42 verwiesen. 4. Stromzuführungen und deren Stützen.55) DA: Stützen zur Stromzuführung sind sowohl die Stromabnehmerstützen bei Schleifleitungen und Schleifringkörpern als auch die Mitnehmer, Mitnehmerarme und Stromzuführungsarme bei Schleppkabelanlagen. Vor dem Erlass der VBG 9 war z.€ B. bei Brückenkranen ein Sicherheitsabstand nach unten nur zu begehbaren Gebäude- und Anlageteilen vorgeschrieben. Bei Rohrleitungen, Pressenständern, Bohrwerken und ähnlichen Einrichtungen brauchten also, soweit sie nicht begehbar waren, keine Sicherheitsabstände eingehalten zu werden. Diese Konzession, die seinerzeit gemacht wurde, hat bei Wartungs- und Reparaturarbeiten zu verschiedenen schweren und auch tödlichen Unfällen geführt. Der Fachausschuss „Hebezeuge I“ war daher der Meinung, dass diese Konzession nicht mehr aufrecht erhalten werden konnte. Der geforderte Sicherheitsabstand gilt nicht für Tragmittel und Lastaufnahmemittel. Hierzu zählen z.€B. Lasthaken, Unterflaschen, geführte und ungeführte Traversen sowie Greifer. Der Sicherheitsabstand nach oben war für Brückenkrane früher nur bei Führerhausbedienung gefordert. Es ist aber wohl kaum zu bestreiten, dass auch z.€B. für flurbediente Krane mit Kranträgerlaufbühne ein solcher Sicherheitsabstand notwendig ist. Die Quetschgefahren für Personen, die sich auf der Kranbrücke befinden, sind bekannt und haben auch verschiedentlich zu Unfällen geführt. Die Erfahrung beim Betrieb von Brückenkranen zeigt weiter, dass die Ausnahmen vom seitlichen Sicherheitsabstand bei Fahrbahnlaufstegen, die aus konstruktiven Gründen durch Gebäudesäulen geführt sind, nicht mehr verantwortet werden können, weil es immer wieder zu schweren Quetschungen von Personen zwischen Gebäudesäulen und Kopfträgern von Kranen gekommen ist. Wegen des fehlenden Geländers zum Kran hin halten sich auf dem Fahrbahnlaufsteg befindliche Personen gern an den Gebäudesäulen auf, weil sie sich hier festhalten können. Das Herannahen eines Krans wird oft wegen des allgemeinen Betriebslärms überhört, und so ist ein Unfall schnell geschehen. Im Übrigen gibt es keine konstruktiven Gründe, die dazu zwingen, den Fahrbahnlaufsteg durch Gebäudesäulen zu führen. Diese Meinung wird auch vom Deutschen Stahlbau-Verband in Köln geteilt. Der
Sicherheitsabstände
63
Deutsche Stahlbau-Verband hat dem Fachausschuss „Hebezeuge I“ am 11.02.1965 auf Anfrage u.€a. wörtlich mitgeteilt: Für den Stahlbau wird es immer möglich sein, konstruktive Lösungen zu finden, ohne den Fahrbahnlaufsteg durch vorhandene Gebäudesäulen hindurchführen zu müssen, auch für die Fälle, wenn Seitenkräfte darüber liegender Kranbahnen oder horizontale Überleitungskräfte aus nebenliegenden Stützen kräftige Konstruktionen erforderlich machen. Für den seitlichen Sicherheitsabstand in Verkehrs- und Arbeitsbereichen ist jetzt allgemein ein Maß von 0,5€m festgelegt, wie es auch sonst in den Unfallverhütungsvorschriften, z.€B. Schienenbahnen (BGV D 30 bisher VBG 11) zwischen festen und beweglichen Teilen gefordert ist. Es sei an dieser Stelle besonders darauf hingewiesen, dass der nach BG-Vorschrift „Schienenbahnen“ (BGV D 30 bisher VBG 11) im Verkehrs- und Arbeitsbereich von den am weitesten ausladenden Teilen der Waggons verlangte Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€m bis zu einer Höhe von mindestens 2€m über der Standfläche einer Person vorgeschrieben ist. Von Bedeutung ist dies besonders bei Portal-, Ausleger- und Drehkranen, die sehr häufig direkt an Verladegleise angrenzen, siehe Abb.€69.
Abb. 69 ╇ Sicherheitsabstände eines Kranes im Bereich von Eisenbahnen (*siehe Text unten)
Achtung die BGI 770 (Ausgabe November 2002) enthält geänderte Anforderungen bzgl. des Sicherheitsabstandes zur Seite: „4.5 Einbauten in Verkehrs- und Rangiererwegen … Wenn zwei Einheiten, wie z.€B. Schienenfahrzeuge und Krane, sich unabhängig voneinander bewegen können und der Kranführer Sicht auf die Fahrwerke des Kranes hat, ist der Sicherheitsabstand von 0,5€m ebenfalls ausreichend.
64
II. Bau und Ausrüstung
Wenn sich Kran und Schienenfahrzeug unabhängig voneinander bewegen können und die Sicht auf die Kranfahrwerke nicht vorhanden ist, muss analog zur Gefährdungssituation bei einem zwischen zwei Gleisen von Schienenbahnen angeordneten Sicherheitsraum der Sicherheitsabstand auf 1,0€m zwischen Kranfahrwerk und Eisenbahn verbreitert werden. Dies bedeutet, dass Teile des Kranes einen Mindestabstand von 2,7€m von Gleismitte haben müssen. Auf diese Verbreiterung kann verzichtet werden, wenn eine betrieblich zuverlässige Regelung besteht, durch die eine gleichzeitige Bewegung von Kranen und Eisenbahnfahrzeugen ausgeschlossen wird.“
Anmerkungen: Der Verkehrsweg von 1,0€m ergab sich aus den Anforderungen der Arbeitsstättenverordnung an Verkehrswege und Fluchtwege. Bei der Entscheidung ob betrieblich zuverlässige Regelungen bestehen, durch die eine gleichzeitige Bewegung von Kranen und Eisenbahnfahrzeugen ausgeschlossen wird, ist die für den Betreiber des Kranes/Eisenbahnfahrzeuges zuständige Berufsgenossenschaft unbedingt einzubeziehen. Ein Sicherheitsabstand der größer als 0,5€m ist, trifft in vielen Fällen automatisch zu bei Vorhandensein einer unsymmetrischer Stütze des Portalkranes vgl. Abb.€81 rechte Bildhälfte, aber ebenso bei symmetrischer Bauform mit entsprechender Ausbildung im unteren Bereich. Außerdem ist zu beachten, dass auch im Bereich des Kopfes des Triebfahrzeugführers (in ca. 3,3€m Höhe) ein Abstand von mindestens 0,5€m zu den Stützen eingehalten wird! Auch bei Fahrzeugkranen bestehen bei ungünstiger Aufstellung Quetschgefahren zwischen den ausladenden Teilen und festen Teilen der Umgebung. Die betreffenden Fahrzeugteile sind deshalb mit einem Warnanstrich zu versehen. Die DIN 15026 „Hebezeuge, Kennzeichnung von Gefahrenstellen“ gibt Auskunft über die Ausführung des Warnanstrichs. Das kleinste Maß für die Verengungen ist 0,5€m. Es ist ausdrücklich als Mindestmaß gefordert. Eine Unterschreitung dieses Maßes ist daher in keinem Fall zulässig. Der Konstrukteur sollte von einem Maß von 0,6€m ausgehen, um Ungenauigkeiten bei der Montage in Kauf nehmen zu können. Der Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€m ist die sicherste Maßnahme, durch die tödliche Quetschungen vermieden werden können. Hat eine Hallenstütze zwei Kranbahnen aufzunehmen, so bieten sich die in den Abb.70, 71, und 72 dargestellten Konstruktionen an. Zum leichteren, gefahrloseren Besteigen der Krane sind die Ausführungen nach Abb.€70 oder 71 vorzuziehen. Der Vorteil muss jedoch mit Platzaufwand erkauft werden.
Sicherheitsabstände
65
Abb. 70↜渀 Fahrbahnlaufsteg zwischen zwei Kranen ohne Quetschgefahr
Abb. 71 ╇ Fahrbahnlaufsteg durch Gebäudesäulen geführt. Nicht empfehlenswerte Ausführung
Abb. 72↜渀 Fahrbahnlaufsteg zwischen zwei Kranbahnen ohne Quetschgefahr
Wird wie auf Abb.€71 dargestellt, zur Abgrenzung des Verkehrs- oder Arbeitsbereichs ein Geländer auf dem Fahrbahnlaufsteg erstellt, so darf kein Kranteil oberhalb dieses Geländers näher als 0,5€m an die Hallenstütze heranreichen. Wird dies nicht beachtet, besteht Gefahr für Personen, die sich über das Geländer beugen, um in die Halle hinunter zu sehen. Geschieht das in der Nähe einer Säule, kann es leicht zu einer Quetschung zwischen den äußeren Kranteilen und Stütze kommen, denn der herannahende Kran wird meist durch das laute Umgebungsgeräusch zu spät wahrgenommen.
66
II. Bau und Ausrüstung
48)€Geländer,
die der Abgrenzung des Arbeits- oder Verkehrsbereichs dienen, sind sowohl die Geländer auf der Kranfahrseite von Fahrbahnlaufstegen als auch die Innengeländer von Kranträgerlaufbühnen.
49)€Geländer
auf dem Kran sind sowohl die Geländer zum Fahrbahnlaufsteg als auch zur Fahrbahnlaufsteg abgewandten Seite hin.
50)€Feste
Gebäude- oder Anlageteile sind z.€B. Hallenstützen, Rohrleitungen und Maschinen aller Art.
51)€Die
Forderung von zwei Zwischenstäben gilt grundsätzlich für alle Geländer, die ein kleineres Freimaß als 0,5€m zwischen festen und bewegten Teilen haben, also auch auf Kranträgerlaufbühnen zur Katze hin, ebenso auf Kopfträgern oder Katzen zu Stützen hin. Die Vorschrift wurde so erlassen, weil es wiederholt vorgekommen ist, dass sich Personen auf den einzelnen mittig angeordneten Zwischenstab gesetzt haben und von der Katze oder dem Kran angefahren worden sind, weil das Freimaß zu gering war. Geländer mit zwei Zwischenstäben müssen durchgehend ohne Unterbrechung, d.€h. auch ohne Fallschranken oder dgl. ausgeführt werden. Der Abstand von 0,1€m zwischen den am weitesten ausladenden Teilen des Krans und den Geländern auf dem Fahrbahnlaufsteg (vgl. Abb.€56, 57, und 58) ist aus konstruktiven Gründen festgelegt worden. Die langen Geländer auf dem Fahrbahnlaufsteg neigen zu Verwerfungen, so dass die Gefahr besteht, dass sie bei zu kleinem Abstand vom Kopfträger erfasst und abgerissen werden.
Zum besseren Verständnis der Vorschrift sind nachfolgend einige Beispiele aufgezeigt Flurbedienter Kran ohne Bühnen, Laufstege oder dgl Für ihn ist ein unterer Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€m gefordert, siehe Abb.€73. Auf den oberen Sicherheitsabstand kann man verzichten (vgl. a. §Â€11 Abs.€3 Nr.€3). Wenn zum Kran kein seitlicher Zugang erfolgt, wird auch ein seitlicher Sicherheitsabstand nicht verlangt.
Abb. 73↜渀 Flurbedienter Brückenkran ohne Bühnen, Laufsteg oder dgl
67
Sicherheitsabstände
Flurbedienter Kran mit einer Arbeitsbühne
Wartungsbühne
≥ 0,5
1,0/1,1*
≥ 1,8/2,0*
≥ 0,5 1,0/1,1*
≥ 1,8/2,0*
≥ 0,1
≥ 0,5
Die Arbeitsbühne kann entweder durchgehend entlang der Kranbrücke verlaufen oder aber nur in Form von kurzen Podesten in der Nähe der Antriebe bzw. vor dem Schaltschrank zu Wartungszwecken vorhanden sein, siehe Abb.€74.
Abb. 74↜渀 Flurbedienter Brückenkran mit Arbeitsbühne (*siehe EN 13586 und Erläuterung 37, 38â•›+â•›41)
Die Arbeitsbühne muss mit einem Außen- und Innengeländer mit 1,0€m Höhe ausgerüstet sein. Das Innengeländer und die stirnseitigen Abschlüsse müssen zwei Zwischenstäbe haben, wenn das jeweilige seitliche Freimaß zur Wand bzw. zur Laufkatze <0,5€m beträgt. Der Sicherheitsabstand unter dem Kran und über dem höchsten Punkt der Anlage (Laufkatze bzw. Bühnengeländer) muss mindestens 0,5€m betragen.
Führerhausbedienter Zweiträgerbrückenkran, aber ohne Kranträgerlaufbühne oder Laufsteg Der Zustieg zum Führerhaus kann über eine Aufstiegsbühne erfolgen, wenn der Führerhausboden <5€ m über Flur liegt, siehe Abb.€ 75. Bei größerer Höhe über Flur muss ein Fahrbahnlaufsteg über die ganze Fahrbahnlänge angeordnet sein (siehe auch Abb.€ 60). Wenn die Führerhaustür nach außen aufschlägt, sollte am Führerhaus ein Podest angebracht werden. Oberer und unterer Sicherheitsabstand betragen ≥0,5€m, wie Abb.€75 veranschaulicht.
68
II. Bau und Ausrüstung
>
> 0,5
> 0,5
Abb. 75↜渀 Führerhausgesteuerter Brückenkran ohne Kranträgerlaufbühne oder Laufsteg
≥ 1,8
über Flur < 5,0 m ≈ 0,1
> 0,5
≥ 1,8
5 0, > 0,5
Führerhausbedienter Zweiträgerbrückenkran mit Kranträgerlaufbühne Der obere und untere Sicherheitsabstand muss ≥0,5€m betragen, siehe Abb.€76. Für die Kranträgerlaufbühne ist ein Außen- sowie Innengeländer erforderlich. Das Innengeländer muss zwei Zwischenstäbe haben, wenn das seitliche Freimaß zur Laufkatze <0,5€m beträgt. Das Führerhaus kann, wie in Abb.€75 dargestellt, über eine Aufstiegsbühne unterhalb der Kranbahn bestiegen werden, wenn der Führerhausboden <5€ m über Flur liegt. Ein durchgehender Fahrbahnlaufsteg ist dann nicht erforderlich. Das Führerhaus sollte mit einem Außenpodest ausgerüstet sein, insbesondere dann, wenn die Tür nach außen aufschlägt. Wird das einseitig fest an einem Brückenträger angebrachte Führerhaus über die Kranträgerlaufbühne bestiegen, so muss der gesamte Zugangsbereich ein Freimaß von ≥1,8€mâ•›×â•›0,4€m haben (vgl. §Â€9, Abs.€1). Das bedeutet, dass auch über dem Kopfträger und evtl. im Bereich des Kranfahrmotors die freie lichte Höhe von ≥1,8€ m vorhanden sein muss. Allzu häufig findet man Abdeckungen der Laufräder oder Laufradantriebe, die den Bereich einengen. Gegebenenfalls sind die Abdeckungen als Auftritte auszuführen und in diesem Bereich der volle Querschnitt von mindestens 1,8€mâ•›×â•›0,4€m freizuhalten. Auch bilden die Wellen für den Kranfahrantrieb oft eine Gefahrenquelle. Sie sind dann im Bereich der Aufstiegsöffnungen zu verkleiden. Hingegen ist es nicht mehr zwingend notwendig, die Höhe ≥1,8€m auch hinter der Abstiegstreppe bzw. Leiter zum Führerhaus noch einzuhalten, wenn dieser Teil der Bühne nur zu Wartungszwecken dient. Es reicht dann ein Maß von 0,5€m oberer Sicherheitsabstand plus Geländerhöhe. Eine Abtrennung dieses reinen Wartungsbereichs durch eine selbstschließende Schranke und Kennzeichnung durch ein Warnschild kann zweckmäßig sein.
69
≥1,8/2,0*
≥ 0,5 1,0/1,1*
Kranträgerlaufbühne
≥ 0,5
≥ 0,5
≥1,8/2,0*
≥ 0,5
Katzbühne 1,0/1,1*
≥ 0,4
1,0/1,1*
≥ 0,5
≥1,8/2,0*
≥ 0,5
Sicherheitsabstände
Abb. 76↜渀 Führerhausgesteuerter Brückenkran mit Kranträgerlaufbühne (*siehe EN 13586 und Erläuterung 37, 38â•›+â•›41)
Weitere Möglichkeiten in der Ausführung des Fahrbahnlaufstegs wurden im Zusammenhang mit §Â€9 erläutert. Ist bei einem Kran das Führerhaus mitfahrend an der Katze befestigt und höher als 5€m über Flur angeordnet, so bleibt als alleiniger unfallfreier Zugang der Weg über das Katzgerüst. In diesem Fall erweitert sich der Zugang zum Steuerstand auch auf den Bereich der Katze, so dass auch über dem Laufsteg auf der Katze die freie Höhe von ≥1,8€m einzuhalten ist. Wird die Katze nur bei Wartungs- und Reparaturarbeiten betreten, so braucht nur der obere Sicherheitsabstand von 0,5€m eingehalten zu werden. Ist das Katzgeländer der höchste Punkt der Katze, ergibt sich ein Maß von 0,5€m Sicherheitsabstand plus Geländerhöhe.
Portalkrane Portalkrane mit oben laufender Katze sind in der Regel mit den bisher geschilderten Ausführungsformen der Brückenkrane meist in Einklang zu bringen. Portalkrane mit Kranträger in Dreiecksbauweise haben jedoch meist hängende Laufkatzen. Wird daran ein Führerhaus mitfahrend angebracht, so wird es in der Regel von einer an der Stütze angebrachten Aufstiegsbühne bestiegen. Die einzuhaltenden Sicherheitsab-
70
II. Bau und Ausrüstung
stände sind analog zu den Abb.€63a, b, und 75/76 auszuführen. Für den Abstieg in allen Stellungen des Kranes muss eine durchgehende Kranträgerlaufbühne vorhanden sein. Beim Aufstieg vom Führerhaus zu der höher gelegenen Kranträgerlaufbühne wurde in früherer Zeit in Bezug auf Arbeitssicherheit viel gesündigt. Hier sollen nun zwei grundsätzliche Möglichkeiten für einen gefahrlosen Aufstieg veranschaulicht werden.
1,0/1,1*
• Laufkatze mit Elektrozug als Hubwerk Die Katze hat nur kleine Wartungspodeste. Der Notausstieg erfolgt über eine an der Führerhausrückwand vorgesehene Steigeleiter zu einer kleinen Bühne auf dem Führerhausdach. Dreiseitig angebrachte Geländer sichern gegen Absturzgefahr. Über dem Geländer ist bis zum Querverband der Kranbrücke der geforderte Sicherheitsabstand von ≥0,5€m eingehalten, siehe Abb.€77. Die kleine Bühne erlaubt es nun, einen günstigen Platz für den Aufstieg zur Kranträgerlaufbühne auszuwählen, denn der Querverband mit seinen Vertikal- und Diagonalstreben gestattet nicht an jeder beliebigen Stelle einen gleich bequemen Aufstieg. Die beiden Zwischenstäbe des Geländers der kleinen Bühne auf dem Führerhausdach dienen als Leiter.
Rückenschutz
≥ 0,5
Kranträgerlaufbühne
Wartungsbühne Katze Notabstieg
Abb. 77↜渀 Notausstieg vom beweglichen Führerhaus zur Kranträgerlaufbühne eines Portalkranes (*siehe EN 13586)
• Laufkatze mit offenem Windwerk als Hubwerk Hierbei ist der Katzrahmen geräumig und betretbar. Eine seitlich neben dem Führerhaus angebrachte Treppe führt zu einer der beiden seitlich am Katzgerüst angebrachten Wartungsbühnen für die Katzfahrantriebe sowie für die Kabelwagen der Katzstromzuleitung. Von hier gelangt man auf den mittleren abgedeckten Teil der Katze und durch die Untergurte der Kranbrücke, gegen seitliches Abstürzen geschützt, nach oben auf die Kranträgerlaufbühne, siehe Abb.€78.
71
Sicherheitsabstände
1,0/1,1*
≥ 0,5
≈ 0,1
1,0/1,1*
Es ist besonders zu erwähnen, dass zwischen dem höchsten Bauteil der Katze und dem Querverband der Brücke überall gemäß BGV A 3 bisher VBG 5 „Kraftbetriebene Arbeitsmittel“ ein Abstand ≥0,5€m zur Vermeidung von Quetschgefahren einzuhalten ist. Durch die auf dem Bild dargestellte Anordnung des Schaltschranks dicht unter dem durchgehenden Untergurt der Kranbrücke werden Quetschgefahren vermieden, siehe Abb.€78.
≥ 0,5 1,0/1,1*
≥ 1,8/2,0*
Notabstieg
Aufstieg
Führerhaus
≈ 0,1
Überstieg
Abb. 78↜渀 Querschnitt einer Portalkranbrücke mit Katze (*siehe EN 13586 und Erläuterungen zu 37, 38â•›+â•›41)
Falls für die Wartung des Elektrozugs an einem Einschienenportal keine transportable Wartungsbühne zur Verfügung steht, sind entsprechende Wartungsbühnen am Kran selbst stationär anzubringen. Ist an einer Stützenseite kein Kragarm vorhanden, bietet sich der Anbau einer U-förmig ausgebildeten Bühne für die Rundumwartung an. Auch der Schaltschrank von Brücken- und Portalkranen muss gut erreichbar sein und ein Arbeitspodest besitzen, siehe Abb.€79.
72
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 79↜渀 Wartungspodest vor einem Schaltschrank an einem Brückenkran
≥ 0,5
Hat der Kran jedoch einen Kragarm, so bleibt nur die Anordnung einer einseitigen Wartungsbühne mit einem frontseitig angebrachten Klapppodest, das bei Reparaturarbeiten abgelassen wird, siehe Abb.€80 und 81. Das Klapppodest hat Seitengeländer, die in hochgeklapptem Zustand neben den Bühnengeländern liegen. Das vordere Quergeländer liegt dann waagerecht und hält bei Betrieb des Krans jeden aus dem Katzfahrbereich fern. Der Sicherheitsabstand von ≥0,5€m muss natürlich berücksichtigt werden.
Abb. 80↜渀 Wartungspodest als Klapppodest, hochgeklappt
73
Sicherheitsabstände
≥ 0,5
Abb. 81↜渀 Wartungspodest als Klapppodest, abgelassen
Schienengebundene Portalausleger- oder Drehkrane Diese laufen mit ihren Kranfahrwerken in der Regel auf dem Boden. Hier ist neben den am weitesten ausladenden bewegten Kranteilen und Teilen der Umgebung ein Sicherheitsabstand von ≥0,5€m einzuhalten, siehe Abb.€82. Teile der Umgebung können z.€B.
≥ 0,5
≥ 0,5
Abb. 82↜渀 Sicherheitsabstände neben Kranfahrwerken
74
II. Bau und Ausrüstung
Hallen-, Regal- oder Zaunstützen sein, ebenso wie eingelagerte Materialien (siehe auch §Â€32) oder ein benachbarter Portalkran auf einem Parallelgleis. Auch der Anschlusskasten für die Hauptstromzufuhr darf nicht in den Sicherheitsraum hineinragen. Die Einhaltung der Sicherheitsabstände von den Portalkranstützen zu den gelagerten Materialien hin bedeutet einen erheblichen Lagerplatzverlust. Eine bessere Nutzung ist zu erreichen, indem man das Krangleis an der Hallenseite auf z.€B. 2,5€m Höhe und die Portalstütze einschl. des Fahrwerks damit außerhalb des Verkehrs- oder Arbeitsbereichs legt, siehe Abb.€ 83. Die Abb.€ 83 und 84 veranschaulichen eine Möglichkeit der wirtschaftlichen Lagerplatznutzung.
≥ 2,5
Abb. 83↜渀 Hochgelegte Kranfahrbahn
Eine andere Möglichkeit ist die Abschirmung des Kranfahrbereichs durch ein vorgesetztes Geländer mit zwei Zwischenstäben über die gesamte Kranbahnlänge. Hierdurch reduziert sich das jeweils neben dem Kranfahrzeug freizuhaltende Maß auf 0,1€m, siehe Abb.€84.
75
Sicherheitsabstände
> 1,0
Abb. 84↜渀 Abgesicherte Kranfahrbahn
> 0,1
Grenzt die Kranbahn eines Portalkranes direkt an ein Bahngleis, so ist Ziffer 4.5 „Einbauten in Verkehrs- und Rangiererwegen“ der BGI 770 zu beachten (siehe auch Erläuterungen zu Abb.€69), wie Abb.€85, linke Seite, veranschaulicht. Wird ein Bahngleis von einem Kran überfahren, so muss auch der Sicherheitsabstand nach unten ≥0,5€m zu dem in der EBO festgelegten Höhenmaß von 4,68€m für Schienenfahrzeuge eingehalten werden. Die Unterkante des Kranes, der Laufkatze oder eventuell des Führerhauses muss sich also im Bereich des Bahngleises mindestens 5,18€m über Schienenoberkante befinden, siehe Abb.€85, rechte Seite, und Abb.€86.
Abb. 85↜渀 Freizuhaltende Räume im Bereich von Eisenbahnen (siehe Erläuterungen zu Abb.€69)
76
≥ 5,18
≥ 0,5
≥ 0,5
≥ 0,5
II. Bau und Ausrüstung
≥
4,68
5 0, ≥ 0,5
≥ 0,5
≈ 0,1
Schienenoberkante SO
Abb. 86↜渀 Einzuhaltender oberer Sicherheitsabstand im Bereich von Eisenbahnen
Außerdem bleibt noch zu erwähnen, dass über die BGV D6 (bisher VBG 9) hinaus das nach der EBO freizuhaltende Regellichtraumprofil nicht durch Kranteile eingeschränkt werden darf, siehe Abb.€85, rechte Seite. 52)€ Schienenlaufkatzen
sind Krane, bei denen zur Hubbewegung nur noch eine einzige weitere Kranbewegung (Katzfahrt) hinzukommt. Sicherheitsabstände lassen sich hier i.€a. wegen der meist an einer Deckenkonstruktion angebrachten Fahrschiene nicht einhalten. 53)€Die
Ausnahme gilt für Deckenkrane (s. Erläuterung 35 zu §Â€8 Abs.€2). Deckenkrane ohne Laufsteg können demnach wie Abb.€87 ausgeführt werden. Entsprechend der gültigen Bestimmungen in §Â€11 Abs.€3 Nr.€3 der BGV D 6 muss der Sicherheitsabstand nach
Abb. 87↜渀 Deckenkran ohne Bühnen, Laufsteg oder dgl.
77
Sicherheitsabstände
oben von mindestens 0,5€m bei flurbedienten Hängekranen, sofern sich auf der Kranbrücke oder am Ausleger keine Bühnen, Laufstege oder dergleichen befinden, nicht mehr eingehalten werden. Befindet sich an der Halle ein Wartungslaufsteg oder eine Wartungsbühne, so ist zwischen Geländer und Deckenkran ein seitlicher Abstand von ≥0,1€m einzuhalten, siehe Abb.€88. Abb. 88↜渀 Seitlicher Abstand zwischen Wartungsbühne und Deckenkran
Abb. 89↜渀 Deckenkran mit Arbeitsbühne (*siehe EN 13586 und Erläuterung 37, 38â•›+â•›41)
≥1,8/2,0*
≥ 0,5
≥ 0,5
Arbeitsbühne
1,0/1,1*
≥ 0,5
Deckenkrane mit einer Bühne an der Kranbrücke zu Wartungszwecken verlangen unabhängig davon, ob sie flur- oder führerhausgesteuert sind, einen oberen Sicherheitsabstand von ≥0,5€m über dem höchsten Kranteil. Hat die Bühne kopfseitig zum Kranbahnträger einen geringeren Abstand von 0,5€ m, so muss das Abschlußgeländer wieder zwei Zwischenstäbe haben, siehe Abb.€89.
78
II. Bau und Ausrüstung
≥ 1,8/2,0*
≥ 1,8
≈ 0,1
Für Deckenkrane ohne Bühnen, Laufstege oder dgl. auf der Brücke ist ein oberer Sicherheitsabstand nicht gefordert. Ist das Führerhaus beweglich angeordnet (z.€B. an der Katze oder mit Eigenantrieb), kann der Zustieg, auch wenn der Führerhausboden mehr als 5€m über Flur liegt, von einer fest in der Halle installierten Aufstiegsbühne erfolgen, siehe Abb.€90. Ist das Führerhaus fest an der Kranbrücke, kann ein Aufstieg über Treppe und Bühne nur vorgesehen werden, wenn der Führerhausboden (nicht Unterkante Führerhaus) ≤5€m über Flur liegt, siehe Abb.€91. Bei größerer Höhe des Führerhausbodens über Flur muss in diesem Falle ein durchgehender Fahrbahnlaufsteg vorhanden sein, siehe Abb.€92. Im Übrigen gelten auch hier sinngemäß die Ausführungen über Bühnen, Laufstege und Geländer, wie zu §§Â€9, 10 und 11 aufgeführt.
≥ 0,5
≈ 0,1
≥ 0,5
H über Flur beliebig
Katze mit Steuerstand
Abb. 90↜渀 Deckenkran mit beweglichem Führerhaus mit beliebiger Höhe über Flur (*siehe EN 13586 und Erläuterungen zu 37â•›+â•›38)
79
≥ 1,8
≥ 0,5
≈ 0,1
Sicherheitsabstände
≥ 0,5 ≤ 5,0 ≥ 0,5
≈ 0,1
Abb. 91↜渀 Deckenkran mit fest angeordnetem Führerhaus; Höhe über Flur max. 5 m
≥ 0,5
≥ 0,5
≥ 0,4
≥ 0,5
H≥ 5m ≈ 0,1
Abb. 92↜渀 Deckenkran mit fest angeordnetem Führerhaus; Höhe mehr als 5€m über Flur
≥ 1,8
≈ 0,1
≥ 0,5
80
II. Bau und Ausrüstung
Deckenkrane mit Kranträgerlaufbühnen erfordern den oberen Sicherheitsabstand von ≥0,5€m und außerdem eine freie Höhe über der Laufbühne von ≥1,8€m, wenn das Führerhaus hierüber erreicht wird. Bewegliche Führerhäuser können unabhängig von ihrer Höhe über Flur über fest in der Halle installierte Aufstiegsbühnen bestiegen werden. Bei mehreren Kranen auf gleicher Bahn muss jedem Kran eine Aufstiegsbühne zugeordnet sein (vgl. §Â€8 Abs.€2 und Durchführungsanweisung hierzu). 54)€Flurbediente
Krane ohne Bühnen oder Laufstege auf der Kranbrücke erfordern nicht den Sicherheitsabstand nach oben von ≥0,5€m, siehe Abb.€73. Dabei ist aber zu beachten, dass es häufig notwendig ist z.€B. an Schaltschränken Einstellarbeiten vornehmen zu müssen. Darum sollte nicht nur der nicht mehr geforderte Sicherheitsabstand nach oben im Vordergrund stehen, sondern auch bedacht werden, dass die Krane sicher gewartet und instandgesetzt werden können.
55)€Stützen
zur Stromführung sind sowohl die Stromabnehmerstützen bei Schleifleitungen und Schleifringkörpern als auch die Mitnehmer, Mitnehmerarme und Stromzuführungsarme bei Leitungswagensystemen (Schleppkabelanlagen), siehe Abb.€ 93 und 94. Hierzu zählen auch die Stützen für die Katzschleifleitungen oder Leitungswagenleitungen, die auf der Kranbrücke angeordnet sind, jedoch nicht die durchgehenden Schienen der Leitungswagen.
Abb. 93↜渀 Sicherheitsabstand bei Stromabnehmerstützen
81
< 0,5 zulässig
≥ 0,5
≥ 0,5
OK Tragschiene für Leitungswagensystem
< 0,5 zulässig
Sicherheitsabstände
Mitnehmer für Leitungswagensystem
Abb. 94↜渀 Sicherheitsabstand zum Stromzuführungsarm von Leitungswagensystemen
Als Zusammenfassung der vorangegangenen Erläuterungen und Schnellinformationen über die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände soll Tab.€3 als Übersicht dienen. Tab. 3↜渀 Sicherheitsabstände (≥0,5€m) Traglast
Steuerung
Kranträgerlaufbühne
Fahrbahnlaufsteg
Deckenbauart
Sicherheitsab-stand oS
uS
sS
1. Ein- und Zweiträger-Brückenkran, Portalkran in Ein- und Zweiträgerausführung, Konsolkran, Dreh- und Schwenkkran, Ein- und Zweiträgerhängekran – + Beliebig Flursteuerung Ohne Ohne Beliebig –a + + –a Beliebig Flursteuerung Mit Ohne Beliebig + + + Beliebig Flursteuerung Mit Mit Beliebig + + + Beliebig Steuerstand Mit Mit Beliebig + + + Beliebig Steuerstand Ohne Mit Beliebig 2. Ein- und Zweiträgerdeckenkran Beliebig Flursteuerung Ohne Beliebig Flursteuerung Mit Beliebig Steuerstand Mit Beliebig Steuerstand Ohne oS oberer Sicherheitsabstand uS unterer Sicherheitsabstand sS seitlicher Sicherheitsabstand
Ohne Ohne Mit Mit
Beliebig Beliebig Beliebig Beliebig
– + – + + – + + + – + + – Nicht erforderlich + Erforderlich
Gilt nicht im Arbeitsbereich bei auf dem Boden laufenden Kranfahrwerken, wie z.€ B. bei Portalkranen
a
82
II. Bau und Ausrüstung
Die im §Â€11 der BGV D6 geregelten Sicherheitsabstände gelten auch für „neue Krane“, da diese europäisch nicht geregelt sind (siehe auch Abb.€20 und die Erläuterungen dazu). In der prEN 15011:2010 ist eine Anmerkung enthalten, in der Freimaße zur Umgebung (nach oben, unten und zur Seite) von mindestens 500€mm empfohlen werden.
Sicherung gegen Entgleisen, Um- und Abstürzen §Â€12 Krane mit Drehwerken und Krane mit schienengebundenen Fahrwerken sowie Laufkatzen müssen so beschaffen sein, daß sie nicht entgleisen56) und bei einem Bruch von Laufrädern, Laufrollen oder Königszapfen nicht um- oder abstürzen können. DA: Die Forderung, daß ein Entgleisen verhindert wird, ist erfüllt, wenn Weichen und Überfahrten von Kranen oder Kranfahrbahnen verriegelbar sind57) und wenn • Eisenbahn- oder ähnliche Radsätze,58) • genormte Spurkränze, jedoch von mindestens 12€mm Höhe, bei handbetriebenen Kranen von mindestens 10€mm Höhe (s. DIN 15049 bis DIN 16050 und DIN 15070 bis DIN 15084),59) • Spurkränze auf beiden Seiten der Räder oder Führungsrollen, sofern mit ungewollten Veränderungen der Gleisanlagen zu rechnen ist, z.€B. bei Turmdrehkranen auf Baustellen,60) • Laufräder mit zusätzlicher Seitenführung vorhanden sind.61) Die Forderung, daß ein Um- oder Abstürzen der Krane verhindert wird, ist erfüllt, wenn • Radbruchstützen vorhanden sind,62) • Eisenbahnradsätze vorhanden sind,63) • die Konstruktion ausreichenden Schutz gegen diese Gefahren bietet, z.€ B. durch bis dicht auf die Schienen heruntergeführte Rahmen, oder wenn bei Konstruktionen mit vier Rädern der Bruch eines Rades nicht Um- oder Abstürzen zur Folge hat.64) )€Schienengebundene Fahrwerke von Kranen sind stets mit Spurführungselementen, wie Spurkranz oder Führungsrolle, versehen. Beide Arten von Spurführungselementen sind konstruktiv so auszulegen, dass sie bei möglichst geringem Verschleiß ein Entgleisen des Krans verhindern. Günstige Einflußgrößen zur Erzielung einer guten Spurführung mit kleinen Horizontalkräften und dadurch geringem Verschleiß sind aus DIN 15018, Abschn.€4.1.5 und 4.2.2 ersichtlich. Je kleiner die Horizontalkräfte an den Fahrwerken sind, um so geringer ist auch die Entgleisungsgefahr. Die konstruktive Ausführung des Spurkranzes, gekennzeichnet durch die Spurkranzdicke und den Spurkranzflankenwinkel, entspricht bei Laufrädern nach DIN 15070 bis DIN 15084 dem sicherheitstechnischen Ziel, die Entgleisung zu verhindern. 56
Spurführungselemente und Schiene bestimmen in Wechselwirkung miteinander die Entgleisungssicherheit. Aus diesem Grunde müssen auch die Fahrbahnen der Schienenfahrwerke bestimmten Anforderungen genügen. Insbesondere sind Zwängungen durch große Spurweitenabweichungen der Kranbahn zu vermeiden, da sie große Spurführungskräfte zur Folge haben.
Sicherung gegen Entgleisen, Um- und Abstürzen
83
Eine gute Fertigungsausführung der Schienenfahrwerke und Kranbahnen ist gewährleistet, wenn die Herstelltoleranzen VDI 3571, VDI 3576, ISO 12488, DIN 4132 oder SEB 664035 entsprechen. Vergleichbare Anforderungen zum Entgleisungsschutz enthalten z.€ B. die prEN 15011:2010 in Ziffer 5.4.4.5 für Brücken- und Portalkrane, die EN 14492-2 in Ziffer 5.12.4 für kraftgetriebene Hubwerke. Ein genaues Berechnungsverfahren für Schräglaufkräfte ist in prEN 15011:2010 in Ziffer 5.2.1.4 beschrieben. 57)€ Weichen
und Überfahrten werden häufig bei Schienenlaufkatzen und Hängekranen eingesetzt. Vor Befahren einer Weiche oder Überfahrt muss die definierte Bahnstellung verriegelt sein. Abbildung€95 und 96 zeigen eine mechanische Verriegelung für eine Überfahrt zwischen zwei Hängekrananlagen. Ein Befahren der Weiche darf nur möglich sein, wenn sie sich in einer der Endlagen befindet. Wird im Weichenbereich gefahren, muss die Steuerung für das Umschalten der Weiche blockiert sein. In Abb.€97 ist eine Weiche mit Verriegelung dargestellt.
Abb. 95 ╇ Mechanische Verriegelung von Hängekranen
84
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 96↜╇ Mechanische Verriegelung von Hängekranen, Überfahrt verriegelt durch Fahrbahnendbegrenzung
Abb. 97 ╇ Weiche einer Hängebahn mit gekoppelter Fahrbahnendbegrenzung
)€Eisenbahnradsätze haben innenliegende Spurkränze. Die Spurkranzflanke mit einem maximalen Neigungswinkel von 60° geht mit einem Übergangsradius in den Konus der Lauffläche über. Durch diese besondere Ausführung der Spurkranzflanke richtet sich der Radsatz bei starker Schrägstellung des Fahrwerks aus, so dass ein Entgleisen verhindert wird. Diese Eigenschaft der Selbstausrichtung wird bei Radsätzen verlangt, die den Eisenbahnradsätzen ähnlich sind.
58
)€Außer der Mindestspurkranzhöhe von 12€mm bei kraftbetriebenen und 10€mm bei handbetriebenen Kranen muss die Spurkranzdicke beachtet werden, die sich durch Verschleiß im Kranbetrieb erheblich verändert. Die verbleibende Spurkranzdicke muss stets so groß sein, dass keine Formänderung am Spurkranz durch die hier wirkende Richtkraft auftritt.
59
)€Den Doppelspurkranzrädern entsprechen vier auf jeder Kopfträgerseite zangenförmig angeordnete Führungsrollen, siehe Abb.€98.
60
Dieses überbestimmte Führungssystem ist bei nicht vermeidbaren erheblichen Gleisveränderungen, wie z.€B. auf Baustellen, Voraussetzung für einen Betrieb ohne Entgleisen. Die seitliche Steifigkeit des Gleises sollte so ausgelegt sein, dass der Kran ohne zu große Zwängungskräfte an den Spurführungselementen die Spurweite der Gleise an seine eigene Spurweite anpassen kann, oder aber man lagert auf einer Seite die Doppelspurkranzräder mit Gleitlagerung auf der Achse seitlich verschiebbar.
Sicherung gegen Entgleisen, Um- und Abstürzen
85
Abb. 98 ╇ Anordnung der Spurführungselemente bei Kranen. Lösung a Spurführungsrollen auf beiden Fahrwerksseiten in Verbindung mit spurkranzlosen Laufrädern; Lösung b Doppelspurkranzlaufräder auf beiden Fahrwerksseiten
)€Laufräder mit zusätzlicher Seitenführung sind im Normalfall spurkranzlose Laufräder mit horizontal angeordneten Spurführungsrollen, DIN 15083. 61
Abbildung€99 enthält technisch sinnvolle Anordnungen für Spurführungsrollen bei Kranen und Schienenlaufkatzen. Die Spurführungsrollen müssen ähnlich sorgfältig wie die Laufräder ausgerichtet sein, s. Richtlinie VDI 3571 und ISO 12488, damit ein Klettern und somit ein Entgleisen durch schräglaufende Führungsrollen vermieden wird.
Abb. 99↜渀 Möglichkeiten der Führungsrollen-Anordnung von Kranen. Spurführungsmöglichkeiten mit Führungsrollen. a günstige Anordnung
86
II. Bau und Ausrüstung
Andere Möglichkeiten der Seitenführung sind z.€B. Gleitkufen oder Spurführungsmagnete. Beides ist jedoch bei Kranen nicht gebräuchlich. Die Änderung des Spurführungskonzepts eines Kranes z.€B. durch Einbau von Spurführungsrollen kann eine wesentliche Änderung gem. §Â€25 BGV D6 sein, der eine Prüfung vor Wiederinbetriebnahme erforderlich macht, weil möglicherweise Sicherheitsabstände und die Statik des Krans und der Kranbahn tangiert werden können. In solch einem Fall ist es wichtig, dass die Ursache des Spurkranzverschleißes durch Messung der Achsparallelität der Laufräder und Überprüfung der Kranbahn/Kranschienen festgestellt wird, da der Sonderlastfall des zu großen Schrägungswinkels in der Regel nicht in die Berechnung der Kopfträger aufgenommen wurde und es somit zu Überlastungen und Brüchen kommen kann, die auch nicht durch Änderung des Spurführungskonzepts ausgeglichen werden können. Eine Korrektur zu großer Schrägungswinkel wäre in diesem Fall sinnvoller und wirtschaftlicher als die Änderung des Spurführungskonzepts. 62)€Der
Bruch eines Trag- oder Spurführungselements darf kein Um- oder Abstürzen der Krane zur Folge haben. Bei statisch bestimmt gestützten oder geführten Kranen ist dieser Punkt besonders zu beachten, da das Versagen eines Laufrads oder einer Führungsrolle einen instabilen Zustand hervorruft. Das kann z.€ B. durch Radbruchstützen vermieden werden, siehe Abb.€100, 101a und 101b. Die Radbruchstützen sind in der Nähe der Laufräder anzubringen. Sie müssen so angeordnet sein, dass ein möglichst kleiner Abstand zwischen Stütze und Schiene vorhanden ist, um beim Radbruch die dynamischen Kräfte und die entstehenden Wippbewegungen in Grenzen zu halten. Die bei Radbruch auftretende neue Stützbasis des Krans muss die Standsicherheit der Anlage gewährleisten.
Abb. 100↜渀 Prinzipielle Anordnung von Radbruchstützen bzw. Schienenräumer an einem Fahrwerk mit Balancier
Sicherung gegen Entgleisen, Um- und Abstürzen
87
Abb. 101a↜渀 Mittige Radbruchstützen an allen Radschwingen und Schienenräumer vor Kopf des Gesamtfahrwerkes Abb. 101b↜渀 Mittige Radbruchstütze und Schienenräumer vor Kopf des Fahrwerkes
63 )€Bei Eisenbahnradsätzen ist ein Radbruch auf Grund der jahrzehntelangen technischen Erprobung in vielen verschiedenen Einsatzfällen unwahrscheinlich. Daher ist keine Radbruchsicherung notwendig, zumal Fahrwerke und Radsätze stets statisch überbestimmt gestützt sind. 64 )€ Die bei Brückenkranen heute übliche Kopfträgerkonstruktion, siehe Abb.€ 102, stellt einen direkt an die Schiene heruntergeführten Rahmen dar. Ein Radbruch bedeutet das Aufsetzen des Kopfträgers auf die Schiene und damit keine Um- oder Absturzgefahr. Als Alternative sind auch hinter dem Laufrad angebrachte Radbruchstützen üblich, siehe Abb.€103.
88
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 102↜渀 Die Kopfträgerkonstruktion dient als Radbruchstütze
Abb. 103↜渀 Radbruchstütze hinter Laufrad
Bei statisch überbestimmt gestützten Systemen, wie z.€B. eine steife Kranbrücke mit vier Laufrädern, entsteht bei Radbruch eine statisch bestimmte Stützung, bei der kein Umstürzen auftritt, wenn der Schwerpunkt innerhalb des entstehenden Stützdreiecks liegt. Als besonderes Beispiel wird hier eine auf dem Obergurt laufende Winkelkatze behandelt. Beim Bruch einer Druckrolle wird die Katze durch eine zweite Rolle bzw. durch eine Radbruchsicherung abgefangen, siehe Abb.€104. Abb. 104↜渀 Winkelkatze
Beispielhaft wurden einige konstruktive Lösungen aufgeführt, wie ein Um- und Abstürzen infolge von Radbruch zu vermeiden ist. Der Radbruch ist heute ein Schadensfall, der nur sehr selten auftritt. Die am Laufrad und der Laufradlagerung auftretenden Kräfte sind weitgehend bekannt. Hiermit können die einzelnen Konstruktionsteile richtig und unfallsicher bemessen werden. Brüche sind dadurch ähnlich wie bei Eisenbahnradsätzen (s. Erläuterung 63) durchaus zu vermeiden. Über die gesamte Benutzungsdauer des Krans ist
Fahr- und Drehwerksbremsen, Sicherung gegen ungewollte Kranbewegungen
89
der Verschleiß in der Laufradlagerung zu beobachten. Es sind Bolzen als bruchgefährdet anzusehen, wenn z.€B. infolge mangelhafter oder fehlender Schmierung hoher Bolzenverschleiß auftritt. Bei Laufrädern mit Wälzlagern ist die Schadensgefahr des Laufrads und der Laufradlagerung unter Beachtung der bewährten Konstruktions- und Bemessungsregeln keinesfalls größer als bei jedem anderen Bauteil des Krans.
Schienenräumer §Â€13 (1)€Bei schienengebundenen Kranen, die zu ebener Erde fahren, müssen die Fahrwerke mit Schienenräumern ausgerüstet sein, sofern die Konstruktion nicht deren Aufgabe übernimmt.65) (2)€Absatz€1 gilt nicht für Eisenbahnkrane.66) DA: Die Konstruktion kann beispielsweise dann die Aufgabe des Schienenräumers übernehmen, wenn der Tragrahmen bis dicht auf die Schiene geführt ist. )€Schienenräumer sind bei zu ebener Erde fahrenden gleisgebundenen Anlagen erforderlich, um Teile, die zufällig oder irrtümlich auf den Schienen liegengeblieben sind, wegzuräumen. Die Konstruktion kann beispielsweise dann die Aufgabe des Schienenräumers übernehmen, wenn der Tragrahmen bis dicht auf die Schiene geführt ist. Durch den Schienenräumer, siehe Abb.€100, 101a und 101b sollen auf den Schienen liegende Hindernisse beseitigt werden. Ferner sollen die Schienenräumer ein Überfahren von Personen (Füße) verhindern. Zur Vermeidung von großen stoßartigen Belastungen beim Überfahren von Hindernissen ist ein möglichst geringer Abstand zwischen Schienenräumer und Schiene anzustreben.
65
Vergleichbare Anforderungen für Schienenräumer enthält z.€B. die prEN 15011:2010 in Ziffer 5.6.2.5 für Brücken- und Portalkrane. )€Bei Eisenbahnkranen geht man von einem stets unter Kontrolle befindlichen geräumten Gleis aus. Für die Schneeräumung z.€B. werden bei der Eisenbahn spezielle Gleisfahrzeuge eingesetzt. Besondere Schienenräumer sind daher bei Eisenbahnkranen nicht erforderlich.
66
Fahr- und Drehwerksbremsen, Sicherung gegen ungewollte Kranbewegungen §Â€14 (1)€ Krane müssen so eingerichtet sein, daß ihre kraftbetriebenen67) Fahr- und Drehbewegungen abgebremst und ungewollte68) Kranbewegungen verhindert werden können.
90
II. Bau und Ausrüstung
DA: Die Forderung des Abbremsens ist erfüllt, wenn die Bewegungen durch Bremsen oder Selbstverzögerung69) zum Stillstand kommen (siehe auch VDI-Richtlinie 2397 „Auswahl der wirtschaftlichen Arbeitsgeschwindigkeiten von Brückenkranen“). Die Bestimmung ist erfüllt, wenn ungewollte Kranbewegungen durch Bremsen, Feststellvorrichtungen oder Schienenzangen verhindert werden, deren Wirksamkeit rechnerisch nachgewiesen ist (s. DIN 15018, DIN 15019).70) Ungewollte Kranbewegungen können z.€ B. erfolgen durch Wind, geneigte Aufstellung, beim Durchfahren von Kurven. Nicht unter die Bestimmung fällt das Anstoßen durch Nachbarkrane. (2) Fahr- und Drehbewegungen, die durch Notendhalteinrichtungen begrenzt sind71), müssen nach dem Ansprechen der Notendhalteinrichtung selbsttätig72) abgebremst werden. (3)€Besteht für Krane mit festgestelltem Drehwerk eine Umsturzgefahr73) durch Wind, müssen die Drehwerksbremsen so beschaffen sein, daß sie lösbar sind, wenn der Kran außer Betrieb gesetzt ist.74) DA: Diese Gefahr besteht insbesondere bei Turmdrehkranen, die ihrer Bauart nach für den Baubetrieb bestimmt sind. )€ Eine Bewegung ist „kraftbetrieben“, wenn sie durch elektrische, hydraulische oder pneumatische Energie erfolgt (im Gegensatz zu „handbetrieben“).
67
)€Ungewollte Kranbewegungen können z.€B. erfolgen durch Wind, geneigte Aufstellung, beim Durchfahren von Kurven. Nicht unter diese Bestimmung fällt das Anstoßen durch Nachbarkrane.
68
)€Das Abbremsen der Fahr- und Drehbewegung erfolgt in einer definierbaren, mit gewissen Toleranzen behafteten Zeit. Die Bremszeit oder der Bremsweg sind häufig Auslegungsgrößen für das Bremssystem. Das Abbremsen durch Selbsthemmung (hierzu ist auch der Fahrwiderstand zu rechnen) war früher häufig in begrenztem Rahmen durch den Einsatz von gleitgelagerten Laufrädern gegeben. Je nach Ausführung und Wartungszustand ergab sich in vielen Fällen eine erhebliche Streubreite für den Bremsweg. Wird die Selbsthemmung zum Abbremsen genutzt, sollen hiermit gleiche kinematische Größen erreicht werden, wie sie bei Fahr- und Drehwerksbremsen üblich sind. Anhaltswerte für diese kinematischen Größen, Verzögerung und Bremsweg sind in der Richtlinie VDI 2397 enthalten.
69
Wesentlich ist z.€ B. bei selbsthemmenden Schneckenfahrantrieben, zur Schonung des Fahrwerks eine ruckartige Einleitung des Abbremsvorgangs zu verhindern. In den entsprechenden europäischen Produktnormen werden für alle kraftgetriebenen Bewegungen Bremseinrichtungen gefordert, die Selbstverzögerung wird nicht als eine Möglichkeit zum Bremsen genannt.
Fahr- und Drehwerksbremsen, Sicherung gegen ungewollte Kranbewegungen
91
70)€Die
ungewollte Kranbewegung ist stets ein erhebliches Sicherheitsrisiko. Die wesentlichen Ursachen hierfür sind die geneigte Fahrbahn oder Aufstellung und der Wind. Die geneigte Fahrbahn oder Aufstellung ist besonders bei Kranen, die am Straßenverkehr teilnehmen, zu beachten. Hier gilt insbesondere die BG-Vorschrift „Fahrzeuge“ (BGV D 29 bisher VBG 12). Für den Standsicherheitsnachweis der Krane, die dem Wind ausgesetzt sind, ist DIN 15019 in Verbindung mit DIN 1055, Bl. 4, maßgebend. Durch geeignete Feststellvorrichtungen, siehe Abb.€105, 106, 107, 108, 109a und 109b, ist ein Abtreiben infolge Sturm zu vermeiden. Der Kran ist spätestens dann außer Betrieb zu setzen, wenn die dem 0,6fachen rechnerischen Staudruck (siehe Ziffer 6.1.4 DIN 15019-1) entsprechende Windgeschwindigkeit (bei qâ•›=â•›0,6â•›×â•›250€N/m2 wird vâ•›=â•›15,5€m/s und entspricht Windstärke 7) bereits kurzzeitig
Abb. 105↜渀 Schienenzange
Abb. 106↜渀 Vereckpratze
Abb. 107↜渀 Steckbolzen
92
Abb. 108↜渀 Hemmschuh (beidseitig erforderlich)
Abb. 109a↜渀 Hydraulische Schienenzange als Windsicherung
Abb. 109b↜渀 Elektromechanische Windsicherung
II. Bau und Ausrüstung
Fahr- und Drehwerksbremsen, Sicherung gegen ungewollte Kranbewegungen
93
überschritten ist. Bei der Außerbetriebnahme des Krans müssen geeignete Feststellvorrichtungen zur Sturmsicherung rechtzeitig eingelegt werden können (Betriebsanleitung beachten). Wichtig ist, dass der rechnerische Staudruck für den jeweiligen Kran gemäß DIN 15019 beim Kauf des Kranes vereinbart werden muss (siehe auch Kranstammblatt). Hallenkrane, die auch im Freien arbeiten, brauchen nicht mit Windsicherung ausgestattet zu sein, wenn sichergestellt ist, dass sie beim Auftreten der vorher angegebenen, den Betrieb gefährdenden Windgeschwindigkeiten (aus 0,6-fachem rechnerischen Staudruck) rechtzeitig der Windwirkung entzogen werden können. Dies ist in der Betriebsanleitung ausdrücklich zu vermerken. Geeignete Feststellvorrichtungen sind z.€B. Bremsen, Radsperren, Schienenzangen Bolzenverriegelungen (siehe Abb.€105, 106, 107, 108 und 109a und 109b). Die Feststellvorrichtungen brauchen nicht selbsttätig zu wirken. Schienenzangen und Radsperren können den Kran normalerweise an jeder Stelle der Kranbahn festsetzen. Bolzenverriegelungen erfordern das Anfahren eines bestimmten Kranbahnbereichs. Sind mehrere Krane auf der Fahrbahn, so ist bei Einsatz der Bolzenverriegelung für jeden Kran ein bestimmter Kranbahnbereich zur Verriegelung vorzusehen. Vergleichbare Anforderungen für ungewollte Kranbewegungen durch Wind enthält z.€B. die prEN 14985:2010 in Ziffer 5.4.6.2 für Auslegerkrane. 71)€Die
betreffenden Bewegungen sind in §Â€15, Abs.€1 aufgeführt und dort erläutert.
72)€Selbsttätig
heißt ohne Eingriff oder Zutun des Kranführers. Bremsen, die vom Kranführer über Pedale oder Hebel mit oder ohne Zwischenschaltung einer fremden Energiequelle betätigt werden, gelten nicht als selbsttätig.
73)€Diese
Gefahr besteht insbesondere bei Turmdrehkranen, die ihrer Bauart nach für den Baubetrieb bestimmt sind.
74)€Bei
gelöster Drehwerksbremse dreht sich der Ausleger unter Windeinwirkung stets so, dass die kleinste Windangriffsfläche im Wind steht. Die Kippgefahr des Krans ist so am geringsten. Diese Bedingung wird z.€B. erfüllt durch eine fußbetätigte Drehwerksbremse, die im gebremsten Zustand des Drehwerks ein aktives Handeln des Kranführers voraussetzt. Eine andere Ausführungsform der Drehwerksbremse für diesen Einsatzfall ist gekennzeichnet durch ein im Falle des Bremsens wirksam werdendes Bremsbetätigungsgerät. Diese Bremse ist so gebaut, dass sie durch Federwerk stets gelüftet ist, also auch im Außerbetriebsfall (umgekehrtes Prinzip wie bei einer Hubwerksbremse). Wenn das freie Drehen von z.€B. Turmdrehkranen nicht gewährleistet werden kann, z.€ B. durch Gebäude, andere Krane müssen andere Sicherungsmaßnahmen z.€B. durch Abspannungen des Auslegers vorgesehen werden. Im Gegensatz hierzu wird bei Hafenkranen gefordert, dass bei Außerbetriebnahme der Ausleger parallel zur Gleisrichtung gedreht und blockiert wird. Dadurch wird der Schiffsund Gleisverkehr nicht behindert. Damit aber das Drehmoment durch Wind bei entspre-
94
II. Bau und Ausrüstung
chender Windrichtung nicht zu groß wird, muss in diesem Fall der Ausleger so steil gestellt werden, wie es das Einziehwerk und die Bedingungen für die Standsicherheit bei Wind von der Landseite gestattet.
Notendhalteinrichtungen §Â€15 (1)€ Durch selbsttätig75) wirkende Notendhalteinrichtungen76) müssen folgende kraftbetriebene Bewegungen begrenzt sein: DA: Diese Forderung ist z.€B. erfüllt, wenn • Notendschalter vorhanden sind, bei deren Anbringung der Nachlaufweg berücksichtigt ist,76) • einstellbare Rutschkupplungen vorhanden sind, die die Arbeitsbewegungen gefahrlos begrenzen,76) • Überdruckventile in hydraulischen und pneumatischen Systemen vorhanden sind, die die Arbeitsbewegungen begrenzen. 1. Aufwärtsbewegungen von Hub- und Auslegereinziehwerken.77) DA: Zu den Auslegereinziehwerken gehören sowohl die Einziehwerke für das Heben und Senken als auch die für das Teleskopieren des Auslegers. 2. Die Fahrbewegung von Kranen, Laufkatzen oder Portalen, wenn sie von ortsfesten Steuerständen aus, durch Fernbedienung oder Programm gesteuert werden.78) DA: Eine Begrenzung der Fahrbewegung ist nicht nur am Ende der Fahrbahn vorzusehen, sondern auch vor dem nächsten Kran, wenn mehrere Krane, Laufkatzen oder Portale auf einer Fahrbahn laufen. Diese Forderung ist z.€B. auch erfüllt, wenn Puffer vorhanden sind, die die Bewegungsenergie so aufnehmen können, dass 1. ein Überschreiten der Bauteilfestigkeit der Krananlage, 2. ein Ab- oder Umstürzen des Kranes, 3. ein Abstürzen der Last und 4. ein gefährliches Pendeln der Last verhindert wird. 3. Fahrbewegungen von Turmdrehkranen und Containerkranen.79) 4. Fahrbewegungen von Laufkatzen bei Laufkatzenauslegern.79)
Notendhalteinrichtungen
95
5. Die Senkbewegung bei Hubwerken von Turmdrehkranen.80) 6. Die Senkbewegung bei Hubwerken, wenn die Gefahr des gegenläufigen Auftrommelns des Tragseiles gegeben ist.81) DA: Die Gefahr des gegenläufigen Auftrommelns ist nicht gegeben, wenn bei den vorgesehenen Einsätzen des Kranes beim Aufsetzen der Last bzw. des Trag- oder Lastaufnahmemittels noch mindestens zwei Seilwindungen auf der Seiltrommel vorhanden sind. 7. Die Abwärtsbewegungen von Auslegern, sofern sie unter Last verstellt werden können.82) DA: Die Forderung betrifft Nadelausleger von Turmdrehkranen und Spitzenausleger von Auslegerkranen (s. DIN 15001). (2)€ Nach dem Ansprechen der selbsttätig wirkenden Einrichtungen muß die jeweils entgegengesetzte Bewegung83) noch möglich sein. (3)€Nach dem Ansprechen der selbsttätig wirkenden Notendhalteinrichtung für die Aufwärtsbewegung von Hubwerken muß sichergestellt sein, daß Ausleger nicht abgesenkt und Teleskope nicht ausgeschoben werden können, wenn dadurch Seilbruchgefahr besteht.84) (4)€Absatz€1 gilt nicht für 1. Derrickkrane in der Steingewinnung, deren Antrieb über Verbrennungsmotore erfolgt. 2. hydraulische und pneumatische Systeme, bei denen die Bewegungen durch die Endstellung des Kolbens begrenzt sind.85)
In den europäischen Produktnormen sind eine Vielzahl von Anforderungen zu Begrenzungseinrichtungen festgelegt. Man unterscheidet dabei grundsätzlich zwischen Bewegungsbegrenzern (z.€B. Hubbegrenzer, Senkbegrenzer) und Leistungsbegrenzern (z.€B. Geschwindigkeitsbegrenzer). Die konkreten Anforderungen hierzu sind den entsprechenden Produktnormen zu entnehmen (siehe Anhang€1).
75)€Hierzu
siehe Erläuterung 73 zu §Â€14 Abs.€2.
76)€
Notendhalteinrichtungen haben die Aufgabe, die Begrenzung von kraftbetriebenen Arbeitsbewegungen zu gewährleisten. Sie sollen Schutz vor Gefahren bieten, die sich durch Einfahren in die Endstellung der Kranbewegungen ergeben können. Notendhalteinrichtungen müssen selbsttätig wirken und sind nur für den Notfall gedacht. Die Notendhalteinrichtung darf deshalb nicht betriebsmäßig angefahren werden (s. §Â€30 Abs.€13).
96
II. Bau und Ausrüstung
In den Durchführungsanweisungen sind elektrische, mechanische, hydraulische und pneumatische Systeme aufgeführt. Insbesondere bei Einsatz des Notendschalters, der ein Abschalten der Arbeitsbewegung bewirkt, sind die Bewegungsenergien des Antriebssystems zu beachten. Durch rotatorische (Schwungmassen) und translatorische Bewegungsenergien ergeben sich nach Ansprechen des Notendschalters häufig erhebliche Nachlaufwege. Maßgebend für den elektrischen Teil des Notendschalters sind DIN 57100/VDE 0100 und VDE 0660 (gilt allgemein für Schalter). Je nach Ausführung sind folgende Endschalter gebräuchlich: Hebelendschalter, bei denen die in einem Gehäuse gelagerten Schaltwalzen durch einen Rollenhebel betätigt werden. Beim Auflaufen der Rollen auf ein Schaltlineal wird zunächst eine Feder gespannt, die ein ruckartiges Umschalten der Schaltwalze bei bestimmter Hebelstellung bewirkt. Spindelendschalter, die in der Regel bei Hub- und Einziehwerken eingesetzt werden. Auf einer vom Triebwerk angetriebenen Spindel wandert eine Mutter, die in der jeweiligen Stellung den Schalter betätigt. Der Schaltpunkt kann durch verstellbare Anschläge verändert werden. Getriebeendschalter, die ein Schaltgetriebe haben, durch das, ähnlich wie bei Zählwerken, die Antriebsbewegung sprungweise weitergeführt werden kann, siehe Abb.€110. Abb. 110↜渀 Getriebeendschalter im Elektrokasten eines Kettenzuges
Differentialendschalter sind Sonderschaltgeräte, die zur steuerstrommäßigen Endlagebegrenzung führen, wenn zwei Bewegungen voneinander abhängig begrenzt werden sollen. Beispielsweise überwacht der Differentialendschalter bei einer Greiferwinde mit getrennt angetriebener Hub- und Schließwinde zusätzlich zur Greiferhöhenlage die Endstellungen „Greifer offen“ und „Greifer geschlossen“, die in jeder Höhenlage durch die Relativstellung der beiden Seiltrommeln zueinander gekennzeichnet sind, siehe Abb.€111, 112 und 113.
97
Notendhalteinrichtungen
DifferentialEndschalter
Kettentrieb
Halteseiltrommel
Schließseiltrommel
Abb. 111↜渀 Anordnung eines Differential-Getriebeendschalters Abb. 112↜渀 Differential-Getriebeendschalter mit Kettenantrieben für Halte- und Schließwinde
Abb. 113↜渀 „Moderner“ Differential-Getriebeendschalter mit Kettenantrieben für Halte- und Schließwinde
98
II. Bau und Ausrüstung
Beim Einsatz von einstellbaren Rutschkupplungen entsteht eine bestimmte stoßartige Belastung für das Triebwerk, die bei der Dimensionierung zu berücksichtigen ist. Das Ansprechen der Rutschkupplung erfolgt durch Überwinden der Haftreibung. Die konstruktive Ausführung der Rutschkupplung sollte durch Einsatz von geeigneten Reibbelägen nur geringe Reibbeiwertschwankungen zulassen. Es ist zweckmäßig, wenn sich Haft- und Gleitreibungsbeiwerte der Reibbeläge nur geringfügig unterscheiden. Durch sorgfältige Wartung (Nachstellung) ist die Funktion der Rutschkupplung als gefahrlose Notendhalteinrichtungen zu gewährleisten. Im Kranbetrieb können durch Bewegen besonders sperriger Lasten oder durch Verwendung von Traversen bei Kranen mit Lasthaken neue betriebliche Endstellungen entstehen. Wenn die Traverse oder Last breiter ist als die lichte Weite zwischen den beiden Kranbrückenträgern, besteht die Möglichkeit, die Last oder Traverse gegen die Träger zu ziehen. Diese neue Endstellung ist bei Einsatz eines Notendschalters, der auf den Lasthakenweg abgestimmt ist, nicht begrenzt. In solchen Fällen bedarf es besonderer Aufmerksamkeit des Kranführers, um Seilriß und Abfallen der Last zu vermeiden. Wenn der Kran häufiger mit einer Traverse arbeitet, bei der die Gefahr besteht, sich an den Hauptträgern festzuklemmen, so ist es zweckmäßig, auch die traversenbedingte Endstellung durch Notendhalteinrichtungen zu begrenzen oder den Gefahrenzustand durch eine Umfahrsteuerung zu verhindern. Für betriebsmäßiges Anfahren einer Endstellung, die durch Notendhalteinrichtung begrenzt ist, gilt §Â€30 Abs.€13. In der EN 12077-2:1998â•›+â•›A1:2008 wird in Ziffer 5.6.1.4, wo es sich in der Gefahrenanalyse ergeben hat, ein 2. Begrenzer gefordert. Die Besonderheit beim 2. Begrenzer ist hierbei, dass nach dem Anfahren keine Bewegung ohne einen Neustart möglich sein darf. Der Neustart darf für den Kranführer nicht leicht zugänglich sein. Hierzu gibt es in der EN 14492-2:2006â•›+â•›A1:2009 in Ziffer 5.2.4.2 entsprechende Auslegungen. Bzgl. der Prüfmöglichkeit des 2. Begrenzers siehe Erläuterungen zu §Â€30 Abs.€13. 77)€Zu
den Auslegereinziehwerken gehören sowohl die Einziehwerke für das Heben und Senken als auch für das Teleskopieren des Auslegers.
78)€Wenn
der Kranführer nicht in unmittelbarer Nähe des Krans die Arbeitsbewegungen überwacht, wie z.€B. bei Fernbedienung oder ortsfesten Bedienungsständen, ist auch die Fahrbewegung von Kranen, Laufkatzen und Portalen zu begrenzen. Zur Vermeidung von stoßartigen Beanspruchungen von Kran und Katze beim Auffahren auf die Fahrbahnendbegrenzungen und von unkontrollierbaren Lastbewegungen (Pendeln oder Abfallen der Last) ist bei Einsatz eines Endschalters der Abbremsvorgang rechtzeitig einzuleiten. Zur Fernbedienung gehört die kabellose Steuerung, z.€B. Funksteuerung, Infrarotsteuerung. Wenn die Infrarotsteuerung nur eine geringe Reichweite hat und der Sender grundsätzlich auf einen Empfänger am Kran gerichtet sein muss, kann man hierbei von einer Mitgänger-
Notendhalteinrichtungen
99
steuerung sprechen. Auf den Einbau von Fahrwerks-Notendhalteinrichtungen kann verzichtet werden, wenn die nach Anhang I der Maschinenrichtlinie vorgeschriebene Risikobeurteilung/Gefahrenanalyse dieses zulässt. Da die Reichweite von Funksteuerungen erheblich größer ist, kann hier nicht mehr von einer Mitgängersteuerung gesprochen werden, obwohl §Â€30 Abs.€7 dem Kranführer vorschreibt, die Last oder das Lastaufnahmemittel dauernd zu beobachten. Eine Gefährdung durch Pendeln der Last oder durch das Anfahren des Krans gegen die Fahrbahn-Endbegrenzung ist bei rechtzeitiger Umschaltung auf eine wesentlich geringere Fahrgeschwindigkeit (bis ca. 15€m/min) aus Sicht der Autoren nicht gegeben. Hierbei wäre dann aber eine sichere Umschaltung auf die geringere Fahrgeschwindigkeit erforderlich. Anforderungen gemäß der EN ISO 13849-1 bzw. EN 954-1 unter Berücksichtigung der entsprechenden Produktnormen sind hierbei zu beachten (siehe hierzu auch Anhang 2). Durch Weiterfahrt mit wesentlich geringerer als der Nenn-Fahrgeschwindigkeit bis zum Fahrbahnende kann die gesamte Fläche unter dem Kran bestrichen werden. Auch entfällt das unfallträchtigere Anlaufnehmen, um eine Last im Endbereich der Fahrbahn auf Fahrstraßen oder Eisenbahngleisen abstellen zu können oder von diesen aufzunehmen. Ein starkes Pendeln der Last wird somit vermieden. Eine zu hohe Belastung der FahrbahnEndanschläge, die bei Fernsteuerung geschützt werden sollen, tritt nicht ein. Das Energie-Aufnahmevermögen der Fahrbahn-Endanschläge und der Kranpuffer muss nach DIN 15018 Teil 1 €Abschn.€4.3.2 berechnet werden. Dieses gilt auch für Krane und Katzen untereinander. 79)€Die Eigenart eines Krans ermöglicht nicht immer die genaue Kontrolle jeder Arbeitsbewegung durch den Kranführer. Das gilt für die Fahrbewegung von Turmdrehkranen, Containerkranen und Laufkatzen bei Laufkatzenauslegern. Hier ist für einen unfallfreien Fahrbetrieb eine Begrenzung der Fahrbewegung durch Notendhalteinrichtung notwendig. Insbesondere wird dadurch ein Umkippen der besonders kippgefährdeten Turmdrehkrane vermieden. 80)€Bei ortsveränderlichen Turmdrehkranen wird je nach Einsatzfall häufig die Hubhöhe verändert. Dadurch bestehen folgende Gefahren:
• Herausziehen des Tragseils aus der Trommelbefestigung, wenn die beiden in der Rechnung berücksichtigten Umschlingungen der Trommel nicht mehr vorhanden sind. • Gegenläufiges Auftrommeln des Tragseils. Die Senkbewegung ist daher bei Turmdrehkranen durch Notendhalteinrichtungen, bei elektrisch betriebenen Hubwerken zweckmäßigerweise durch Endschalter, zu begrenzen. Für neue Krane siehe EN 14439.
100
II. Bau und Ausrüstung
81)€Die
Gefahr des gegenläufigen Auftrommelns ist immer dann gegeben, wenn die Hubhöhe nicht von vornherein feststeht. Das ist z.€B. bei Baukranen, die in Baugruben fördern, der Fall. Die Gefahr ist nicht gegeben beispielsweise bei Brückenkranen, bei denen die höchste und die tiefste Hakenstellung feststeht. Hier ist bei den vorgesehenen Einsätzen des Krans sichergestellt, dass beim Aufsetzen der Last oder der Lastaufnahmeeinrichtung noch mindestens zwei Seilwindungen auf der Seiltrommel vorhanden sind. Grundsätzlich gilt, dass die DIN 15020 Blatt 1 eingehalten wird, die verlangt, dass mindestens zwei Seilwindungen bei tiefster Hakenstellung auf der Trommel verbleiben müssen, da die Seilklemmen allein die Last nicht sicher aufnehmen können. Vergleichbare Anforderungen enthält z.€B. EN 14492-2:2006â•›+â•›A1:2009 in Ziffer 5.7.6. Das gegenläufige Auftrommeln des Tragseils birgt Gefahrenquellen in sich: • Die Bewegungsrichtungen für Heben und Senken kehren sich um. Hierdurch bewegt sich die Last bei Betätigung des Steuerschalters in Richtung „Senken“ nach oben. Die Hubbegrenzungseinrichtung spricht wegen der Richtungsumkehr nicht an. Die Folge ist Seilriß und Absturz der Last. Auf diese Weise haben sich mehrere schwere Unfälle ereignet. • Das Seil verwickelt sich auf der Trommel, es legt sich nicht in die vorgesehenen Rillen ein. Dadurch wird das Seil vorzeitig zerstört.
82)€ Die
Forderung betrifft Nadelausleger von Turmdrehkranen und Spitzenausleger von Auslegerkranen (siehe DIN 15001, Blatt 1). Beim Überschreiten der unteren Endstellung ist ein Einziehen des Auslegers nicht mehr möglich, und es besteht die Gefahr des Seilbruchs. Für neue Krane siehe EN 14439.
83)€§Â€15
Abs.€2 verlangt, dass z.€B. die Last noch ohne weiteres abgesenkt werden kann, wenn der Hub in der oberen Endstellung zum Halten gekommen ist. Notendschalter, insbesondere die für das Hubwerk, wurden früher mitunter so eingerichtet, dass der Kranführer gezwungen war, nach ihrem Ansprechen das Führerhaus zu verlassen und sich auf die Katze oder in das Maschinenhaus zu begeben, um den Schalter für die entgegengesetzte Bewegung zu betätigen. Diese als Erziehungsmittel gedachte Maßnahme ist wegen der Gefahren für den Kranführer und für Dritte (unkontrollierte schwebende Last) nicht zulässig. Nach §Â€30 Abs.€11 muss der Kranführer, solange eine Last am Kran hängt, die Steuereinrichtungen im Handbereich behalten. Das Einleiten der entgegengesetzten Bewegung über einen besonderen Schalter ist zulässig, wenn dieser im Handbereich des Kranführers liegt und nur die entgegengesetzte Bewegung zulässt (siehe hierzu auch die Erläuterungen zu §Â€30 Abs.€13).
) Die Seilbruchgefahr besteht immer dann, wenn durch Ausleger- oder Teleskopbewegung zusätzliche Tragseillänge benötigt wird. Die Seilbruchgefahr kann vermieden werden, wenn je nach Ausführung des Auslegereinziehwerks entweder eine Abschaltung des entsprechenden Antriebs erfolgt oder eine Rutschkupplung bzw. ein Druckbegrenzungsventil vorhanden ist; beide müssen auf die Beanspruchung des Tragseils abgestimmt sein.
84 €
Lastmomentbegrenzer
101
85)€ Wenn
Endstellungen durch das verwirklichte kinematische System nicht überfahren werden können, ist keine selbsttätig wirkende Notendhalteinrichtung erforderlich. Dieser Vorteil lässt sich durch hydraulische und pneumatische Systeme nutzen, bei denen die Bewegung durch die Endstellung des Kolbens im Zylinder begrenzt wird. Solche Systeme werden vorzugsweise bei Auslegereinziehwerken und Hubwerken eingesetzt, siehe Abb.€114. Abb. 114↜渀 Hydraulisches Auslegereinziehwerk an einem Fahrzeugkran
Lastmomentbegrenzer §Â€16 (1)€Fahrbare Krane und ortsveränderliche Krane, bei denen die Last an einem Ausleger hängt86), müssen für ihre kraftbetriebenen Hub-, Ausleger-, Einzieh- und Katzfahrwerke Einrichtungen haben, die ein Überschreiten des zulässigen Lastmomentes verhindern. Arbeitsbewegungen, die eine Verringerung des Lastmomentes bewirken, müssen nach Ansprechen des Lastmomentbegrenzers noch möglich sein.87) DA: Die Bestimmung ist erfüllt, wenn die Einrichtungen bewirken, daß • eine unzulässig schwere Last nicht angehoben werden kann und • beim Überschreiten des zulässigen Lastmomentes alle Kranarbeitsbewegungen, die eine Vergrößerung des Lastmomentes bewirken, selbsttätig zum Stillstand gebracht werden, z.€B. das Ausziehen (Teleskopieren) oder Senken des Auslegers, das Ausfahren der Laufkatze. Wird die Auslegerlänge durch Teleskopieren unter Last verändert, so muß der Lastmomentbegrenzer diese Längenänderung selbsttätig mit erfassen. Bei Änderung
102
II. Bau und Ausrüstung
der Auslegerlänge durch Ein- oder Ausbau von Ausleger-Zwischenstücken genügt es, wenn die Umstellung der Lastmomentbegrenzungseinrichtung von Hand vorgenommen werden kann (siehe §Â€31 Abs.€2 Satz€2). Es ist zulässig, daß nach dem Ansprechen des Lastmomentbegrenzers Arbeitsbewegungen, die eine Verringerung des Lastmomentes bewirken, erst nach Betätigung eines besonderen Schalters (ohne Selbsthaltung) möglich sind. Dieser Schalter muß sich im Handbereich des Kranführers befinden. Ortsveränderliche Krane sind z.€B. Turmdrehkrane, Auto- und Mobilkrane. Das zulässige Lastmoment ergibt sich aus den vom Hersteller nach §Â€ 5 anzugebenden höchstzulässigen Belastungen bei den jeweiligen Auslegerstellungen. Sicherheitstechnische Anforderungen an Hub- und Auslegereinziehwerke siehe BG-Vorschrift „Winden, Hub- und Zuggeräte“ (BGV D 8 bisher VBG 8). Hub- und Auslegereinziehwerke von Kranen sind nach §Â€12 BG-Vorschrift „Winden, Hub- und Zuggeräte“ (BGV D 8 bisher VBG 8) bzw. nach Abschn.€4.1.2.6 des Anhangs I der EG-Maschinen-Richtlinie mit Rücklaufsicherungen ausgerüstet, z.€B. mit einem unmittelbar am Hydraulikzylinder angebrachten Rückschlagventil in hydraulischen Systemen. Die Forderung nach einem unbeabsichtigten Rücklauf beinhaltet die Vermeidung von Schlaffseil bzw. Schlaffkette. (2)€Absatz€1 gilt nicht für 1. Krane, deren höchstzulässiges Lastmoment nicht mehr als 2 mt beträgt,88) 2. Konsolkran,89) 3. Krane mit Auslegern an hängend angeordneten Katzen,90) DA: z.€B. Chargierkrane, Brückenkrane mit hängend angeordneten Auslegerkatzen. 4. Derrickkrane, 5. Krane, bei denen die Summe aller Standmomente mindestens dreimal so groß ist wie die Summe aller Kippmomente.91) Für Krane die unter den Anwendungsbereich der EG-Maschinenrichtlinie fallen, ist folgendes zu beachten: In Ziffer 4.2.2 des Anhang I der Richtlinie 2006/42/EG ist festgelegt „Belastungsbegrenzung Maschinen mit einer maximalen Tragfähigkeit größer oder gleich 1000€kg oder einem Kippmoment größer oder gleich 40.000€ Nm müssen mit Einrichtungen ausgestattet sein, die den Fahrer warnen und eine Gefahr bringende Bewegung verhindern, und zwar bei − −
Überlastung, entweder durch Überschreiten der maximalen Tragfähigkeiten oder durch Überschreiten der maximalen Lastmomente, oder Überschreiten der Kippmomente.“
Lastmomentbegrenzer
103
(die Anforderungen gemäß Ziffer 4.2.1.4 des Anhang I der alten Richtlinie 98/37/EG sind sinngemäß die Gleichen) Diese Forderungen sind in allen Produktnormen grundsätzlich übernommen worden. In einzelnen Produktnormen sind hierzu weiterreichende Bestimmungen z.€B. in prEN 13000:2009 festgeschrieben worden. Aus dieser Bestimmung könnte neben der Forderung nach einer Überlastungssicherung bei Kranen mit einer Tragfähigkeit ab 1000€kg auch die Forderung nach einer Warneinrichtung abgeleitet werden, die vor dem Überschreiten der maximalen Tragfähigkeit wirksam werden muss. In den Vorbemerkungen des Anhanges I der EG-Maschinenrichtlinie wird ausgesagt: „2. Die mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen verbundenen Verpflichtungen gelten nur dann, wenn an der betreffenden Maschine bei Verwendung unter den vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten vorgesehenen Bedingungen oder unter vorhersehbaren ungewöhnlichen Bedingungen die entsprechende Gefährdung auftritt….“ Bei Kranen, bei denen die Nenntragfähigkeit für alle Positionen der Last gleichbleibt, wird, auch unter Berücksichtigung der oben zitierten Vorbemerkungen zur Richtlinie, eine Warneinrichtung allgemein nicht für erforderlich gehalten, da vom Ansprechen eines Hubkraftbegrenzers bei diesen Maschinen keine Gefahr ausgeht. Ähnliche Einschätzungen sind z.€B. in EN 12077-2 Ziffer 5.3.1, EN 14492-2 Ziffer 5.2.2.1 enthalten! 86)€Keine Ausleger
im Sinne dieser Bestimmung sind feste oder bewegliche Kragarme bei Portal- oder Brückenkranen.
87)€Die
Bestimmung hat zum Ziel, Überlastungen zu vermeiden. Überlastungen können bei fahrbaren und ortsveränderlichen Kranen sowohl zum Kippen als auch zum Bruch tragender Teile führen. Die Gefahr des Bruchs tragender Teile besteht vor allem bei steil gestellten Auslegern, weil hier der Bruch tragender Teile bereits vor dem Kippen des Krans eintreten kann. Lastmomentbegrenzer müssen beide Gefahren berücksichtigen. Im Gegensatz zu Brückenkranen, die i.€a. nur eine einzige höchstzulässige Belastung (Tragfähigkeit) haben, ergibt sich bei Auslegerkranen durch die Veränderung von Länge und Stellung des Auslegers eine Vielzahl unterschiedlicher Werte für die Tragfähigkeit. Es ist möglich, eine Last, die in einem die Tragfähigkeit des Krans nicht übersteigenden Bereich aufgenommen wurde, durch Auslegen oder Teleskopieren des Auslegers in einen Bereich zu bringen, in dem die Tragfähigkeit überschritten ist und es zum Kippen des Krans kommt. Ohne Lastmomentbegrenzer wäre der Kranführer, der den Kran ja nicht überlasten darf, überfordert. Die Einrichtungen zur Begrenzung des Lastmoments müssen der Ausführung des Krans entsprechen. Die folgenden Fälle geben Erläuterungen hierzu: a) Krane mit starrem Ausleger und solche, bei denen die höchstzulässige Belastung auf die bei größter Ausladung begrenzt ist, siehe Abb.€115 und 116.
104
II. Bau und Ausrüstung
Abb. 115↜渀 Drehscheibenkran mit starrem Ausleger Q
Qmax
Mmax = 1 . Qmax
Q
Q Mmax = Imax . Qmax M
= Imin . Qmax M
Abb. 116↜渀 Auslegerkran mit einziehbarem Ausleger bei konstanter Belastung
Imax
Imin
Qmax = const.
1
2
105
Lastmomentbegrenzer
Es genügte z.€B. der Einbau eines Dynamometers im Hubwerk, mit dem die Belastung gemessen und beim Überschreiten der höchstzulässigen Belastung abgeschaltet wird. b) Krane mit verstellbaren Auslegern, siehe Abb.€117, ohne Auslegerverlängerung und mit Auslegerverlängerung durch Einbau von Auslegerzwischenstücken.
Auslegerlängen mit Kippstützen (Index 1)
L1max I1max L1min
I1min I2min
I2max
L2min
Auslegerlängen ohne Kippstützen (Index 2)
L2max Q mit Kippstützen und kurzem Ausleger Q mit Kippstützen und langem Ausleger Q .ohne Kippstützen und kurzem Ausleger Q ohne Kippstützen und langem Ausleger
Q
a
b
M
a
b
max. Lastmoment bei Betrieb ohne Kippstützen
max. Lastmoment bei Betrieb mit Kippstützen
Abb. 117↜╇ Auslegerkran mit durch Zwischenstücke verlängerbare. Ausleger bei konstantem Lastmoment. a Kran mit ausgefahrenen Kippstützen; b Kran ohne Kippstützen
106
II. Bau und Ausrüstung
Das jeweilige Lastmoment wird ermittelt durch Bestimmung der Größe der Last und der Ausladung. Überschreitet das Lastmoment die zulässigen Werte, wird abgeschaltet. Die Belastung lässt sich zweckmäßigerweise im Nacken- oder Einziehseil messen, da hierbei auch das Auslegergewicht, das bei Neigungswinkeln über 45° (ausgehend von der Senkrechten) einen wesentlichen Anteil am Gesamtmoment hat, mit zu erfassen ist. Die Ausladung lässt sich über einen Winkelgeber ermitteln. Bei Einbau von Auslegerzwischenstücken muss der Lastmomentbegrenzer umgestellt werden. Dies kann z.€B. durch Einbau von Kurvenscheiben oder bei Analogrechnern durch Veränderung der Einstellwerte geschehen. c) Krane mit verstellbaren Auslegern mit Auslegerverlängerung unter Last durch Teleskopieren, siehe Abb.€118.
Lmax Ausladung L
Lmin Qmax
Qmin Mmin = Qmin . Lmax
Last Q Mmax = Qmax . Lmin Lastmoment M
Abb. 118↜渀 Auslegerkran mit teleskopierbarem Ausleger
Lastmomentbegrenzer
107
Die Tragfähigkeit eines Krans mit telekopierbarem Ausleger wird von verschiedenen Kriterien über die Ausladung des Kranauslegers bestimmt. Die bestimmenden Größen sind: • • • • •
Auslegerstabilität und Festigkeit Standsicherheit Tragfähigkeit des Oberwagens Tragfähigkeit des Unterwagens Tragfähigkeit des Großwälzlagers zwischen Ober- und Unterwagen
Die Tragfähigkeitskurve über der Ausladung setzt sich somit aus den verschiedenen jeweils bestimmenden Kriterien zusammen. Die Erfassung der Ausladung geschieht i.€a. über die Messung der Länge des Auslegers und des Auslegerwinkels. Die Belastung lässt sich z.€B. mittels Dehnungsmessungen am Grundausleger und auch durch die Messung des Hydraulikdrucks in den Auslegeraufrichtzylindern ermitteln. Kranbelastung und Ausladung werden in einer elektronischen Anlage ständig mit den vorprogrammierten Sollwerten verglichen. Bei Überlastung des Krans werden sämtliche lastmomentvergrößernden Kranbewegungen abgeschaltet. Die Auslösegrenze des Lastmomentbegrenzers soll einen normalen Betrieb mit dem Nennmoment oder der Nenntragfähigkeit zulassen, ohne dass ein Abschalten erfolgt. Beispiele für das Festlegen der Auslösegrenze unter Beachtung der bei Meßstellen üblichen Toleranzen sind in der Richtlinie VDI 3570 enthalten. Hier werden auch nützliche Hinweise zum Aufbau, Einstellen und Überwachen des Lastmomentbegrenzers gegeben. Die Betreiber von Kranen, insbesondere die Kranführer, müssen beachten, dass ein Lastmomentbegrenzer nicht immer alle Kippgefährdungen rechtzeitig erfassen kann. Das gilt z.€B. besonders für • Unterhaken der Last oder des Lastaufnahmemittels, • überhöhte Kräfte infolge von schnell auftretenden Massenwirkungen (Pendeln der Last, Anreißen der Last, ins Seil fallende Last), • Verfahren des Krans in einen Bereich größerer Bodenneigung, • nachgebender Untergrund. In diesen und ähnlichen Fällen ist durch umsichtige Betriebsweise des Krans ein unfallsicherer Betrieb zu erreichen. 88)€Zu den Kranen, deren höchstzulässiges Lastmoment nicht mehr als 2€mt beträgt, gehören z.€B. die sogenannten Dunggeräte, die in der Landwirtschaft verwendet werden. 89)€Konsolkrane
sind nach neuerer Bezeichnung (DIN 15001 Blatt 1) Wandlaufkrane. Entsprechend ihrer Bauart gibt es
• Auslegerwandlaufkrane und • Drehwandlaufkrane. Der Auslegerwandlaufkran hat einen nicht drehbaren Ausleger. Die Ausladung ist entweder veränderlich (Lastaufnahme durch Laufkatze) oder unveränderlich (Lastaufnahme an der Auslegerspitze). Der Drehwandlaufkran wird in der Regel mit unveränderlicher Ausladung, aber mit drehbarem Ausleger ausgeführt.
108
II. Bau und Ausrüstung
Für den Auslegerwandlaufkran und Drehwandlaufkran ist kein Lastmomentbegrenzer gem. §Â€16 notwendig, da ihre Standsicherheit durch Formschluss gewährleistet wird und ihre Belastung auf diejenige bei größter Ausladung begrenzt ist. 90)€Zu
Kranen mit Auslegern an hängend angeordneten Katzen zählen z.€B.
• Chargierkrane und • Brückenkrane mit hängend angeordneten Auslegerkatzen. 91)€Die
Summe der Standmomente und die Summe aller Kippmomente muss nach DIN 15019 berechnet werden. Dabei ist für den Wind ausgesetzte Krane der Lastfall „Kran in Betrieb mit Wind“ anzusetzen. Im Regelfall ist der Wind mit einem Staudruck von 250€N/m2 zu berücksichtigen.
Höchstgeschwindigkeit flurbedienter Krane §Â€17 Die Nennfahrgeschwindigkeit flurbedienter Krane, mit denen der Kranführer mitgehen muß, darf nicht mehr als 63€m/min betragen. Die Geschwindigkeit flurbedienter Krane ist beschränkt, weil bei höheren Geschwindigkeiten ein unfallfreies Fahren nicht mehr gewährleistet ist. Der Bedienende muss in erster Linie die Last beobachten und daneben auch seinen Weg im Auge behalten. Für die sachgerechte Flurbedienung sind daher ausreichend breite (ca. 0,8€m) und freizuhaltende Verkehrswege erforderlich. Der Bedienende muss sowohl das Anschlagen und Absetzen der Last als auch die hängende Last während des Kranspiels sicher beobachten können (s. §Â€30, Abs.€7 und Durchführungsanweisung zu §Â€7, Abs.€1, Nr.€2). Die kabellose Steuerung ist eine besondere Art der Flurbedienung des Krans. Da der Kranführer das Steuergerät selbst trägt, braucht er mit dem Kran nicht unbedingt unmittelbar mitzugehen. Unter Beachtung der Betriebsbedingungen des Krans und der vorhandenen Bedienungswege ist i.€ a. eine Nennfahrgeschwindigkeit von 80€ m/min bei kabelloser Steuerung angemessen. Bei Fahrgeschwindigkeiten von mehr als 80€ m/min ist die Zustimmung der zuständigen Berufsgenossenschaft einzuholen. Zu beachten sind ferner bei Einsatz der kabellosen Steuerung §Â€15, Abs.€1, Nr.€2 und §Â€20, Abs.€1 sowie die VDI-Richtlinie für kabellose Steuerung von Kranen (VDI 4412). In der EN 13557:2003â•›+â•›A2:2008 sind abweichende Bestimmungen für die zulässigen Fahrgeschwindigkeiten festgelegt worden. Dort ist bestimmt, dass die Geschwindigkeit begrenzt sein muss, wenn der Kranführer der Bewegung des Kranes zu Fuß folgen muss. Dabei sind 2 Fälle zu unterscheiden: − Wenn die Steuerung nur eine Geschwindigkeit ermöglicht auf max. 1€m/s (60€m/min) − Wenn die Steuerung mehrere Geschwindigkeiten ermöglicht (einschl. stufenlos), muss als kleinstmögliche Geschwindigkeit 0,75€m/s (45€m/min) wählbar sein.
Gleisanlagen
109
Gleisanlagen §Â€18 Gleise92) müssen auf einem tragfähigen Unterbau so verlegt und Schienen müssen so befestigt sein, daß die Krane standsicher betrieben werden können.93) DA: Diese Forderung ist z.€B. erfüllt, wenn • die Spurweite der Gleise sichergestellt ist, • auf hölzernen Querschwellen die Schienen nur unter Verwendung von Schienenunterlagplatten befestigt sind, • zur Befestigung von Schienen und Unterlagplatten nur Schrauben oder gleichwertige Verbindungsmittel verwendet worden sind,94) • bei Turmdrehkranen die äußere Schiene in Kurven nicht überhöht ist.95) )€Der Begriff Gleis sagt, dass es sich im Gegensatz zu aufgeständerten Kranbahnen in diesem Fall um eine ebenerdig verlegte Fahrbahn handelt. Bei Eisenbahnen besteht das Gleis aus den beiden auf Schwellen befestigten Schienen. In diesem Sinne bezeichnet man insbesondere die Fahrbahnen von Eisenbahnkranen, Turmdrehkranen und bestimmten Hafenkranen mit Gleis.
92
)€Durch einen tragfähigen Unterbau (s.€a. §Â€40 Abs.€1) des Gleises sollen erheblich geneigte Standflächen des Krans, die eine Beeinträchtigung der Standsicherheit bewirken, vermieden werden. Die Bettung des Gleises muss daher die Lasten so auf den Unterbau (Untergrund) setzen, dass durch die auftretenden Pressungen keine Setzungen erheblichen Ausmaßes entstehen.
93
Ausführungsbeispiele über die geeignete Verlegung von Gleisen und die Befestigung der Schienen sind in der Richtlinie VDI 3576 enthalten. Montagetoleranzen für Kranfahrbahnen werden auch in VDI 3576 und in ISO 12488 genannt, wobei in der ISO 12488 auch Betriebstoleranzen angegeben werden. )€ Den Schrauben im Hinblick auf die Befestigung von Schienen und Unterlagplatten gleichwertige Verbindungsmittel sind z.€B.
94
• Schwellenschrauben (spezielle Holzschrauben) bei Holzschwellen, • einbetonierte Kunststoffschraubdübel als Sitz für Schwellenschrauben bei Betonschwellen und • aufgeschraubte Knaggenklemmplatten bei Stahlschwellen. )€Die Überhöhung der kurvenäußeren Schiene bei Gleisen soll eine Kompensation der Fliehkraft bezwecken. Diese Überhöhung bewirkt nur bei einer bestimmten Fahrgeschwindigkeit einen Fliehkraftausgleich. Beim Anhalten des Krans in diesem Kurvenbereich oder beim Fahren mit relativ kleiner Geschwindigkeit beeinträchtigt die Überhöhung die Standsicherheit. Da bei den Betriebsbedingungen der Turmdrehkrane die Nachteile einer überhöhten Kurve in Bezug auf die Standsicherheit weit überwiegen, darf die äußere Schiene in Kurven nicht überhöht werden. 95
Es sind hierzu die Hinweise der Hersteller in den Betriebsanleitungen unbedingt zu beachten!
110
II. Bau und Ausrüstung
Fahrbahnbegrenzungen §Â€19 Schienenfahrbahnen von Kranen müssen an ihren Enden mit Fahrbahnbegrenzungen ausgerüstet sein.96) DA: Die Bestimmung ist erfüllt, wenn Anschläge, Prellböcke, Puffer beidseitig und so angebracht sind, daß sie gleichzeitig zur Wirkung kommen.97) Auf DIN 15018 wird hingewiesen. )€ Unabhängig von den nach §Â€ 15 erforderlichen Notendhalteinrichtungen müssen alle Schienenfahrbahnen von Kranen an ihren Enden mit Fahrbahnbegrenzungen ausgerüstet sein. Nach DIN 15018 ist das Auffahren auf die Fahrbahnbegrenzung ein Sonderlastfall. Es ist nachzuweisen, dass die Tragkonstruktion von Kran und Kranbahn für diesen Sonderlastfall richtig bemessen ist. Als zulässige Spannungen gelten die 1,1-fachen Werte des Lastfalls HZ (Haupt- und Zusatzlasten). Werden die Schienen nur als Unterbau für den Kran, also nicht zum Fahren benutzt, sind Fahrbegrenzungen nicht erforderlich, wenn der Kran fest mit den Schienen verbunden ist.
96
Es wird nach DIN 15018 und 4132 vorausgesetzt, dass im normalen Betrieb Krane oder Katzen nur selten auf die Fahrbahnbegrenzungen prallen. Die Pufferkräfte beim Anprall von Kranen und Katzen gegen Anschläge sind durch Puffer, siehe Abb.€119, oder gleichwertige energieaufnehmende Einrichtungen zu begrenzen. Die größten Pufferkräfte sind bei Kranen aus 85%, bei Katzen aus 100% der Nennfahrgeschwindigkeit zu errechnen. Sind Einrichtungen zum selbsttätigen Herabsetzen der Geschwindigkeit vorhanden, die z.€B. beim Vorhandensein von Notendhalteinrichtungen nach §Â€15, Abs.€1, Nr.€2, 3 und 4 gegeben sein können, so dürfen die größten Pufferkräfte aus der dann größtmöglichen Geschwindigkeit berechnet werden. Als Mindestgeschwindigkeit gilt jedoch in diesem Fall 70% der Nenngeschwindigkeit.
Abb. 119 ╇ Puffer als Fahrbahnendbegrenzung
Warneinrichtung
111
Der Aufprall auf die Endbegrenzung bedeutet für bestimmte Krane, wie z.€B. Turmdrehkrane, Portalkrane, eine erhebliche Kippgefahr. Um die Standsicherheit zu gewährleisten, dürfen bei Kranen oder Katzen nach DIN 15018 infolge der 1,1fachen Pufferkraft unter Beachtung der Eigen- und Hublast keine negativen Radlasten (Abheben) entstehen. Die Bestimmungen der DIN 15018 haben zur Folge, dass in zunehmendem Maße elastische und energieverzehrende Endbegrenzungen eingesetzt werden müssen. 97)€Die Fahrbahnbegrenzungen sind so zu montieren, dass sie bei einem Kran, der ohne Schrägstellung auf der Fahrbahn fährt, gleichzeitig zur Wirkung kommen. Sinnvolle Toleranzen für die Lage der Fahrbahnbegrenzungen (Parallelität von Endanschlägen oder Puffern) zueinander sind in der Richtlinie VDI 3576 bzw. ISO 12488 angegeben.
Warneinrichtung §Â€20 (1)€Krane müssen eine Warneinrichtung haben.98) DA: Hierbei handelt es sich um eine Einrichtung, die vom Kranführer zu betätigen ist. (2)€Absatz€1 gilt nicht für 1. handbetriebene Krane, 2. flurbediente Krane, bei denen der Kranführer, durch die Anordnung der Steuereinrichtung bedingt, sich in der Nähe der Last aufhält und den Lastweg – bei Portalkranen auch die Fahrbahn – überblicken kann,99) 3. LKW-Ladekrane. 98)€Als Warneinrichtung kommen akustische oder optische Systeme in Betracht. Überwiegend wird das akustische Warnsignal eingesetzt. Ausschlaggebend für die Auswahl des Warnsystems sind die vorherrschenden Betriebsbedingungen des Krans. So ist es z.€B. in Betrieben mit ausgesprochen hohem Lärmpegel und guter Sicht durchaus sinnvoll, eine optische Warneinrichtung am Kran vorzusehen. Hat der Betriebslärm eine insgesamt niedrige Frequenz bei großer Lautstärke, so ist der Einsatz einer akustischen Warneinrichtung mit hoher Frequenz wünschenswert. 99)€Bei
flurbedienten Kranen, bei denen sich der Kranführer bedingt durch die Anordnung der Steuereinrichtung in der Nähe der Last aufhält, sind keine Warneinrichtungen erforderlich. Abweichend hierzu müssen flurbediente Krane eine Warneinrichtung haben, wenn der Kranführer betriebsbedingt den Weg der Last nicht immer einsehen kann. Dasselbe gilt, wenn der Kranführer bei flurbedienten Portalkranen den Weg der Last oder den Weg der Stützen bzw. Fahrwerke auf der Fahrbahn nicht überblicken kann. Kabellos gesteuerte Krane sind mit Warneinrichtungen auszurüsten, da der Kranführer in diesem Falle nicht durch die Anordnung der Steuerung gezwungen ist, in der Nähe der Last zu sein. Dasselbe gilt für Krane, die von ortsfesten Steuerständen bedient werden.
112
II. Bau und Ausrüstung
In einer Vielzahl der europäischen Produktnormen (siehe Anhang€ 1) sind besondere Bestimmungen zu den unterschiedlichsten Warneinrichtungen festgelegt.
Montageanweisung §Â€21 Eine Montageanweisung muß bei ortsveränderlichen Kranen, die an ihrem jeweiligen Standort aufgebaut, abgebaut oder umgerüstet werden müssen, vorhanden sein. DA: Die Montageanweisung ist im allgemeinen ein Teil der Betriebsanleitung, die nach §Â€20 UVV „Kraftbetriebene Arbeitsmittel“ (VBG 5) bzw. nach Abschn.€4.4 des Anhangs I der EG-Maschinen-Richtlinie vorhanden ist und alle sicherheitstechnischen Hinweise für die bestimmungsgemäße Verwendung enthält; dazu gehören z.€B. • gerätespezifische Angaben für die Prüfung durch den Sachkundigen, • für Turmdrehkrane Angaben über die Herstellung und Instandhaltung der Gleisanlagen bzw. des Fundamentes, • für ortsveränderliche Krane die Angabe der Stützdrücke und der erforderlichen Auflageflächen. Siehe auch DIN V 8418 „Benutzerinformation; Hinweise für die Erstellung“. Krane und Kranbauteile sind nach §Â€21 UVV „Kraftbetriebene Arbeitsmittel“ (VBG 5) bzw. nach Abschn.€ 1.1.5 des Anhangs I der EG-Maschinen-Richtlinie für Montage und Transport mit Transporthilfen (Anschlagstellen) ausgerüstet. Eine Montageanweisung ist erforderlich für z.€B. Turmdrehkrane, Fahrzeugkrane, deren Ausleger durch Ein- oder Ausbau von Zwischenstücken verändert werden kann, Derrickkrane und Portalkrane im Baustelleneinsatz. Die Montageanweisung ist zweckmäßigerweise im Steuerstand aufzubewahren. Die Montageanweisung sollte enthalten: Zeichnungen, Montagebeschreibung mit Angaben über Reihenfolge der Arbeitsschritte, verwendete Hebezeuge und Vorrichtungen, besondere Werkzeuge und Maßnahmen zur Gewährleistung der Standsicherheit, Aufstieg, Besonderheiten, wie z.€B. Angaben über besondere Gefahren (elektrische Freileitungen, Bodenbeschaffenheit) und erforderliche Maßnahmen (Abgrenzungen, Freischalten elektrischer Leitungen, Abstand, Abdeckungen, Geländer und dgl.). Für „neue“ Krane wird entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie in Ziffer 1.7.4 und EN 12644-1:2001â•›+â•›A1:2008 in Ziffer 5.6 grundsätzlich für alle Kranarten eine Montageanleitung zum Aufbau und zum Anschluss der Maschine gefordert. In den entsprechenden Produktnormen sind diese Bestimmungen mit aufgenommen worden, siehe z.€B. prEN 15011:2010 Ziffer 7.3.2.
B. Zusätzliche Bestimmungen für programmgesteuerte Krane
113
Abspannseile §Â€22 An Standmasten von Kranen, die mit Seilen abgespannt sind, müssen Zahl und Anordnung der Abspannseile so ausgelegt sein, daß bei Bruch eines beliebigen Seiles der Mast nicht umstürzt. Abspannen von Standmasten mit Seilen ist z.€B. bei Derrickkranen und Kabelkranen üblich. Die Halte- und Abspannseile sind nach DIN 15018 Teil 1, €Abschn.€8, zu bemessen. Außer dem allgemeinen Spannungsnachweis ist auch der Betriebsfestigkeitsnachweis zu führen, wenn die Seile für einen ständigen Verbleib im Krantragwerk vorgesehen sind. Besondere Sorgfalt ist den Seilbefestigungen zu widmen, da an diesen Stellen am häufigsten Brüche auftreten. Grundsätze für die bauliche Durchbildung und Ausführung der Halte- und Abspannseile enthält DIN 15018 Teil 2, €Abschn.€ 9. Außer Angaben über Machart und Korrosionsschutz werden hier Hinweise zu den Verankerungen und Verbindungen, Seilbefestigungen, Seilsätteln und Pollern gegeben.
B. Zusätzliche Bestimmungen für programmgesteuerte Krane Schutz gegen Anfahren und Herabfallen der Last §Â€23 Bei programmgesteuerten100) Kranen müssen Arbeits- und Verkehrsbereiche101) so gesichert sein, daß Personen weder durch die Kranbewegung102) noch durch herabfallende Lasten verletzt werden.103) DA: Die Bestimmung ist erfüllt, wenn zum Schutz gegen Verletzungen durch Kranbewegungen der Gefahrenbereich abgeschrankt ist.102) Diese Forderung ist z.€B. erfüllt, wenn zum Schutz gegen herabfallende Lasten • der Lastweg unterfangen, • die Last verklammert oder • der Gefahrenbereich abgeschrankt ist. )€Der Begriff „programmgesteuerte Krane“ ist in §Â€2 definiert. Danach gelten Krane als programmgesteuert, wenn nach Erteilung eines entsprechenden Befehls eine oder mehrere Kranbewegungen selbsttätig ablaufen. Es handelt sich dabei um solche Krane, bei denen ein Kranführer, der die Bewegungen des Kranes, der Lastaufnahmeeinrichtung und der Last ständig beobachtet und jederzeit steuernd eingreifen kann, nicht vorhanden ist (siehe Abb.€120a und b).
100
114
Abb. 120a ╇ Lagerlayout einer programmgesteuerten Krananlage
II. Bau und Ausrüstung
Automatiklager
Zugangstür
NOT-AUS-Taster
Absperrzaun 2m hoch
Zugangstür
Automatiklager Vorzone
Meldeleuchten Vorzone Sicherheitslichtgitter Kontrolltableau Automatiklager
Abb. 120b↜渀 Programmgesteuerte Krananlage mit entsprechenden Sicherheitseinrichtungen
B. Zusätzliche Bestimmungen für programmgesteuerte Krane
115
101)€Arbeits-
und Verkehrsbereiche sind solche Bereiche, an denen sich Personen zur Verrichtung ihrer Arbeit üblicherweise aufhalten. Derartige Bereiche sind z.€B. Arbeitsplätze an Maschinen und Anlagen, Arbeitsplätze für den Umschlag und die Lagerung von Gütern, Verkehrswege in Hallen und auf Plätzen (s.€a. Arbeitsbereich des Krans, Erläuterung 25 zu §Â€7).
102)€Verletzungen durch Kranbewegungen können sowohl durch bewegte Kranteile, z.€B. Portalstützen bei Portalkranen, als auch durch Anfahren von Personen mit hängenden Lasten oder Lastaufnahmeeinrichtungen verursacht werden. Das in der Durchführungsanweisung genannte „Abschranken“ reicht unter heutigen Gesichtspunkten nicht mehr aus um eine sicheren Betrieb zu gewährleisten. Der Gefahrenbereich muss z.€B. durch Zäune (i.€ d.€ R. 2€ m hoch – EN ISO 13857 „Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und den unteren Gliedmaßen“ ist dabei zu beachten) abgesperrt werden. Solche Zäune müssen durchgehend sein. Durchgänge durch Zäune müssen entsprechend der in der Risikobeurteilung/Gefahrenanalyse festzulegenden Maßnahmen gesichert werden z.€B. durch überwachte Türen, Lichtschrankengitter.
Es ist zu empfehlen bereits bei der Planung von programmgesteuerten Krananlagen mit der zuständigen Berufsgenossenschaft und dem Amt für Arbeitsschutz bzw. Gewerbeaufsichtsamt Rücksprache zu halten. Dies gilt insbesondere beim Einsatz von kraftschlüssigen Lastaufnahmemitteln z.€B. Magnet, Vakuumheber. Die sicherheitsgerichteten Funktionen eines Automatikkranes sind mindestens in Steuerungskategorie 3 und Performance Level d entsprechend EN ISO 13849-1 auszuführen (früher Steuerungskategorie 3 entsprechend EN 954-1)! Siehe hierzu auch die Ausführungen in Anhang€2. Ein Schutz gegen Verletzungen durch Kranbewegungen ist auch gegeben, wenn langsam fahrende Krane mit Sicherheitsbügeln ausgerüstet sind, die beim Berühren die Fahrbewegung sicher zum Stehen kommen, ohne das Personen gefährdet werden können. 103)€Abb.€121 zeigt den wirkungsvollen Schutz gegen herabfallende Lasten durch Unterfangen der Lastwege mit Maschendrahtgitter bei einer Hängebahn. In Abb.€122 ist eine Lastverklammerung dargestellt. Weitere Lösungen sind in den Abb.€123 und 124 dargestellt.
116
Abb. 121↜渀 Unterfangung des Lastweges
Abb. 122↜渀 Einschwenkbare Lastverklammerung
II. Bau und Ausrüstung
Nothalteinrichtungen
117
Abb. 123↜渀 Formschlüssige Lastverklammerung
Abb. 124↜渀 Lastverklammerung durch Twistlock mit Sperreinrichtung
Nothalteinrichtungen §Â€24 An handbedienten Be- und Entladestellen programmgesteuerter Krane sowie in deren Arbeitsbereich müssen Nothalteinrichtungen vorhanden sein, die leicht zugänglich und so schnell erreichbar sind, daß der Kran bei Gefahr unverzüglich stillgesetzt104) werden kann. Die Nothalteinrichtungen müssen als solche auffällig gekennzeichnet sein.105)
118
II. Bau und Ausrüstung
DA: Das schnelle Erreichen ist nur bei einer ausreichenden Zahl von Nothalteinrichtungen sichergestellt. Im allgemeinen dürfte es ausreichen, wenn zwischen den Nothalteinrichtungen der Abstand nicht mehr als 50€m beträgt. 104 )€Programmgesteuerte Krane (siehe Erläuterung 100) müssen im Gefahrenfalle schnell, aber sinnvoll stillgesetzt werden können. Dazu sind Nothalteinrichtungen nicht nur an den Be- und Entladestellen, sondern auch im Bereich der gesamten Fahrbahn vorzusehen. Das schnelle Erreichen der Nothalteinrichtungen ist nur bei leichter Zugänglichkeit und bei einer ausreichenden Anzahl von Nothalteinrichtungen sichergestellt. Bei automatisch betriebenen Kranen liegt allgemein ein höheres Gefahrenpotential vor, so dass zwischen den Nothalteinrichtungen ein Abstand von nicht mehr als 50€m anzustreben ist.
Das Stillsetzen soll so geschehen, dass Gefahren für Personen oder die Krananlage vermieden werden. Durch die Bedienung der Nothalteinrichtung werden im Normalfall alle Kranantriebe stromlos geschaltet, um alle Arbeitsbewegungen stillzusetzen. Problematisch ist das z.€B. bei programmgesteuerten Kranen, die als Lastaufnahmemittel Elektromagnete haben. Um ein Abfallen der Last zu vermeiden, darf die Nothalteinrichtung nicht die Stromzufuhr zum Lastmagneten unterbrechen. Die Gefahr bei Magnetbetrieb wird auch in der Bestimmung DIN VDE 0100, Teil 726, behandelt: „Der elektrische Anschluß von Lastaufnahmeeinrichtungen, die im spannungsfreien Zustand ihre Last nicht halten können, muss vor dem Kranschalter liegen“. Für „neue“ Krane siehe hierzu EN ISO 60204-32! 105 )€Die auffällige Kennzeichnung der Nothalteinrichtung ist gegeben, wenn als Handhabe ein roter Schaltknopf (RAL 3000) verwendet wird oder ein roter Pfeil auf den Schalter hinweist und die Funktion des Schalters klar bezeichnet ist. Es ist zweckmäßig, wenn die Fläche unter der Handhabe am Einbauort mit der Kontrastfarbe Gelb gekennzeichnet ist. Abhängig von den Betriebsbedingungen ist die auffällige Kennzeichnung z.€B. durch Reinigung sicherzustellen. Die Nothalteinrichtung kann gegen unbefugte oder missbräuchliche Benutzung gesichert sein, z.€B. ähnlich wie bei Feuermeldern durch eine Glasscheibe und ein akustisches Signal.
III. Prüfungen
Bei den Prüfungen sind folgende Prüfungsarten zu unterscheiden: • Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme; • Prüfung nach wesentlichen Änderungen; • Wiederkehrende Prüfungen. Die Prüfungen nach Einbau, Aufbau, wesentlichen Änderungen oder in wiederkehrenden Abständen sind vom Betreiber zu veranlassen; es liegt in seinem Ermessen, wen er als Sachverständigen (gem. §Â€28 BGV D 6) bzw. Sachkundigen mit der Prüfung eines Kranes beauftragt; er muss sich jedoch davon überzeugen, dass die ausgewählte Person den Anforderungen der BGV D 6 bzw. der BetrSichV genügt. Die Prüfungen in Verantwortung des Herstellers sind in der EG-Maschinenrichtlinie festgeschrieben. Hinweise hierzu sind im Anhang 3 „Grundsätze für die Prüfung von Kranen“ (BBG 905 früher ZH 1/27) enthalten. Dem Prüfer müssen alle für die Prüfung notwendigen Unterlagen zur Verfügung stehen. Gegebenenfalls sind Kranführer und Hilfskräfte sowie die erforderlichen Prüflasten zur Verfügung zu stellen. Derartige Prüfungen werden auch durch die BetrSichV gefordert Hinweis Für Krane, die bis zum 31. Dezember 1992 gebaut oder erstmals in Betrieb genommen worden sind, und für Krane, die in der Übergangszeit bis zum 31. Dezember 1994 noch nach den nationalen Vorschriften gebaut worden sind, gelten die Bau- und Ausrüstungsbestimmungen der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) uneingeschränkt weiter, allerdings mit der Maßgabe, dass Krane spätestens ab dem 1. Januar 1997 mindestens den Anforderungen der Richtlinie 89/655/EWG (Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie bzw. ab dem 03. Oktober 2002 einschließlich der Änderungsrichtlinien 95/63/EG und 2001/45/EG hierzu (national umgesetzt durch die Arbeitsmittelbenutzungsverordnung bzw. Betriebssicherheitsverordnung) entsprechen müssen (siehe hierzu auch „Nachrüstpflicht gemäß Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) und Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) für Krane“ im Kapitel Einführung). Die Richtlinie 89/655/EWG einschließlich ihrer Änderungsrichtlinien wurde zwischenzeitlich durch die Richtline 2009/104/EG ersetzt. J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6_3, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
119
120
III. Prüfungen
Ungültige Prüfungen durch Sachverständige Im Jahr 2009 sind mehrere Fälle bekannt geworden, in denen von ermächtigten Sachverständigen Prüfungen entsprechend §§Â€25 und 26 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ BGV D 6 durchgeführt worden sind, obwohl den entsprechenden Personen für diese Prüfungen keine Ermächtigung ausgesprochen worden ist. Aufgrund dieser Ereignisse, besteht die Notwendigkeit, dass durch den Auftraggeber und durch die Sachverständigen bzw. Sachkundigen kritisch geprüft werden muss, ob die notwendigen Ermächtigungen tatsächlich vorliegen. Das bedeutet, dass im Zweifelsfall die Ermächtigungsurkunde vorgelegt oder beim FA nachgefragt (Telefon: 0211 8224-843 oder -840) werden muss. Die entsprechenden Prüfungen sind zu beanstanden und müssen durch einen hierfür ermächtigten Sachverständigen wiederholt werden.
Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen §Â€25 (1)€Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß kraftbetriebene Krane vor der ersten Inbetriebnahme105) und nach wesentlichen Änderungen106) vor der Wiederinbetriebnahme durch einen Sachverständigen geprüft werden. Satz 1 gilt auch für handbetriebene oder teilkraftbetriebene Krane mit einer Tragfähigkeit von mehr als 1000€kg und für teilkraftbetriebene Turmdrehkrane. DA: Wesentliche Änderungen sind z.€B. Erhöhung der Tragfähigkeit, Auswechseln von Katzen oder Auslegern, Veränderung der Antriebe, Verlegung von Steuerständen, Änderung der Stromart, Schweißungen an tragenden Teilen (siehe VDI-Richtlinie 2382 „Instandsetzung von Krananlagen“), Umsetzen von Kranen auf andere Kranbahnen bei ortsfesten Krananlagen, Umbau auf eine andere Steuerungsart, Änderung der Betriebsverhältnisse hinsichtlich der Laufzeitklasse und des Lastkollektivs des Kranes. Nicht als wesentliche Änderung ist dagegen ein Ersatz von Teilen gleicher Art und das Umrüsten von Kranen anzusehen, z.€B. Auslegerverlängerungen durch Einsetzen von Zwischenstücken, soweit der Rüstzustand Gegenstand der Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme war. Siehe auch BG-Grundsätze „Prüfung von Kranen“ (BGG 905 bisher ZH 1/27). (2)€Die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme nach Absatz€1 erstreckt sich auf die ordnungsgemäße Aufstellung, Ausrüstung und Betriebsbereitschaft.
Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen
121
DA: Ausrüstungsbestimmungen enthalten die Bestimmungen der §§Â€10, 11, 13, 21 und 24. (3)€Für Krane nach §Â€3a Abs.€4 besteht die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme aus Vor-, Bau- und Abnahmeprüfung. (4)€Die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme nach Absatz€1 ist nicht erforderlich für Krane, die betriebsbereit angeliefert werden und für die der Nachweis einer Typprüfung (Baumusterprüfung) oder die EG-Konformitätserklärung vorliegt. )€ Die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme nach Absatz€1 der BGV D6 erstreckt sich für „neue“ Krane gemäß Absatz€2 BGV D6 auf die ordnungsgemäße 105
Aufstellung, Ausrüstung und Betriebsbereitschaft und ist durch einen Sachverständigen gemäß §Â€28 BGV D6 bzw. durch einen Sachkundigen (Befähigte Person) durchzuführen. Dies betrifft „neue“ Krane, die nicht betriebsbereit ausgeliefert werden, wie z.€B. Schienenlaufkatzen, Brückenkrane. Die Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine entsprechend Anhang II Ziffer 1., Buchstabe B der Richtlinie 2006/42/EG bzw. Herstellererklärung der Richtlinie 98/37/EG beinhaltet, zumindest bei Kranen, die bauartbedingt nicht betriebsbereit ausgeliefert werden können und unter den Anwendungsbereich der Maschinenrichtlinie fallen, die Vor- und Bauprüfung. Die Prüfung ist am betriebsbereiten Kran vorzunehmen. Dabei muss dafür gesorgt werden, dass bei der Prüfung niemand einer vermeidbaren Gefahr ausgesetzt wird. Bei der Prüfung sind die Bereiche, die nicht dem Anwendungsbereich der Maschinenrichtlinie unterliegen (siehe auch Abb. 19 und 20), • • • • •
nicht am Kran angebaute Kranaufstiege und Zugänge zu Steuerständen, nicht am Kran angebaute Bühnen und Laufstege, Kranbahnen, Gleisanlagen und Fahrbahnbegrenzungen, Arbeits- und Verkehrsbereiche sowie Sicherheitsabstände
einzubeziehen. Am Kran angebaute Kranaufstiege und Zugänge zu Steuerständen (siehe Abb.€125) sowie Bühnen und Laufstege (siehe Abb.€126) fallen in die Verantwortung des Kranherstellers!
122
Abb. 125↜渀 Wendeltreppe am Portalkran
Abb. 126↜渀 Laufsteg auf einem Portalkran
III. Prüfungen
Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen
123
Weiter muss der Sachverständige feststellen, ob die vorgesehenen Nenn- und Prüflasten sicher aufgenommen und die daraus resultierenden Kräfte weitergeleitet werden können, der Kran einwandfrei arbeitet und die Sicherheitseinrichtungen wirksam sind (siehe auch €Abschn.€4.1.3 bzw. 4.2.4 Anhang I der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG bzw. 98/37/EG). Die Prüfung muss wie nachfolgend aufgeführt durchgeführt werden:
124
III. Prüfungen
Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen
125
Nachfolgend werden noch einige Hinweise zu einzelnen Punkten der Prüfung gegeben: 1. Prüfung der Tragkonstruktion (z.€B. Kranbahn, Kranfundamente, Gleisanlagen) Die Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) findet Anwendung auf Krane einschließlich ihrer Tragkonstruktion und Ausrüstung. • Tragkonstruktionen sind z.€B. Kranbahnen, Kranfundamente. • Ausrüstungen sind z.€ B. Hauptschleifleitungen, Netzanschlussschalter, Fahrbahnlaufstege, Aufstiegsbühnen. Aus der Auswertung von Anfragen an die einzelnen Landesbauämter ergibt sich die nachfolgend beschriebene Verfahrensweise. Bei der Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme entsprechend §Â€25 Abs.€2 BGV D 6 oder eventuell nach wesentlichen Änderungen entsprechend §Â€25 Absatz€1 BGV D 6 muss sich der Sachverständige (gem. §Â€28 BGV D 6) bzw. der Sachkundige davon überzeugen, dass für die Tragkonstruktion entsprechende Statiken (Standsicherheitsnachweise) vorliegen. Die Bemessung der Tragkonstruktion muss unter Berücksichtigung der Bestimmungen in den Landesbauordnungen der einzelnen Bundesländer durchgeführt werden. Hierbei ist zu beachten, ob die Kranbahn zum Geltungsbereich der entsprechenden Landesbauordnung (LBO) gehört oder nicht (Tab.€4 enthält hierzu eine entsprechende Aufstellung, soweit Antworten auf die Anfragen vorliegen, wurden diese dabei mit berücksichtigt). Tab. 4↜渀 Bestimmungen in den Landesbauordnungen zu Kranen/Krananlagen Landesbauordnung/Fassung
Bestimmungen
Landesbauordnung für das Land Schleswig-Holstein (LBO); Fassung 11. Juli 1994
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5.╇╛Kräne und Krananlagen mit Ausnahme der Kranbahnen und Kranfundamente
Landesbauordnung Mecklenburg-Vor- §Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für pommern (LBauO M-V); 5.╇╛Kräne und Krananlagen mit Ausnahme der KranbahFassung vom 26. April 1994 nen und Kranfundamente Hessische Bauordnung (HBO); fürFassung vom 19. Dez. 1994
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht 7.╇╛Krane mit Ausnahme von Kranbahnen und Unterstützungen
HBauO – Hamburgische Bauordnung; §Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für Fassung vom 4. November 1997 5.╇╛Krane und ähnliche Anlagen, wie Saugheber und Schaufelradlader, mit Ausnahme ihrer ortsfesten Bahnen und Unterstützungen BremLBO – Bremische Landesbauordnung; Fassung vom 27. März 1995
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5.╇╛Krane und Krananlagen mit Ausnahme der Kranbahnen und Kranfundamente
Brandenburgische Bauordnung (BbgBO); Fassung vom 18. Dezember 1997
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 6.╇╛Krane mit Ausnahme von Kranbahnen und Unterstützungen
126
III. Prüfungen
Tab. 4╇ (Fortsetzung) Landesbauordnung/Fassung
Bestimmungen
Landesbauordnung von Rheinland-Pfalz (LBauO); Fassung vom 8. März 1995
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5.╇╛Krane, mit Ausnahme von Kranbahnen und deren Unterstützungen §Â€61 Genehmigungsfreie Vorhaben 25.╇╛╛Kranbahnen und ihre Unterstützungen für Krane bis zu 50€kN Traglast
Bauordnung für das Saarland (LBO); Fassung vom 27 März 1996
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5.╇╛Krane und Krananlagen mit Ausnahme ihrer ortsfesten Bahnen und Unterstützungen §Â€65 Genehmigungsfreie Vorhaben 24.╇╛╛Kranbahnen und ihre Unterstützungen für Kräne bis zu 1€t Traglast
Bauordnung für das Land Nordrhein-Westfalen Landesbauordnung-(BauO NW); Fassung vom 13. April 2000
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5.╇╛Kräne (ausgenommen, es besteht ein Einfluss der Kranbahn auf die Standsicherheit des Gebäudes)
Gesetz über die Bauordnung des Landes Sachsen-Anhalt (BauO LSA); Fassung vom 23. Juni 1994
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5.╇╛Krane und Krananlagen ╅╇ Ausgenommen Kranbahnen und Uterstützungen gem. ╅╇ Verwaltungsverordnung zur BauO LSA Ziffer 1.2.2
Sächsische Bauordnung (Sächs. BO); Fassung vom 29. März 1996
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5. Krane und Krananlagen
Niedersächsische Baurdnung (NBauO); Fassung vom 28. Mai 1996
§Â€69 Genehmigungsfreie Baumaßnahmen Anhang – NBauO 14.3 Krane und Krananlagen * „wird jedoch eine Krananlage im Zusammenhang mit einem Hallenbau errichtet, ist die Errichtung auch nach der NBauO genehmigungspflichtig“
Thüringer Bauordnung (ThürBo); Fassung vom 3. Juni 1994
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5.╇╛Krane und Krananlagen
Bauordnung für Berlin (BauO Bln); Fassung vom 3. September 1997
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 5.╇╛Krane und Krananlagen
Bayerische Bauordnung (BayBO); Fassung vom 4. August 1997
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt nicht für 4.╇╛Kräne und Krananlagen
LBO – Landesbauordnung für Baden-Württemberg; Fassung vom 15. Dezember1997
§Â€1 Anwendungsbereich; (2) Dieses Gesetz gilt Es gilt nicht für Kräne und Krananlagen
Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen
127
Besonderheiten ergeben sich entsprechend der Bayrischen Bauordnung (BayBO) für Kranbahnen: Die jeweilige bauaufsichtliche Behandlung der bautechnischen Nachweise für die Standsicherheit des Gebäudes und der Kranbahnen einschließlich der von den Kranbahnen auf das Gebäude zu übertragenden Lasten ergibt sich aus der vorzunehmenden Einstufung des Gebäudes entsprechend nachfolgend aufgeführter Fälle: 1. Vorhaben geringer Schwierigkeit, 2. Vorhaben mittlerer Schwierigkeit und 3. Sonderbauten. Die bautechnischen Nachweise müssen bei „Vorhaben mittlerer Schwierigkeit“ von einem verantwortlichen Sachverständigen für Standsicherheit bescheinigt und bei „Sonderbauten“ von einem Prüfamt oder Prüfingenieur für Baustatik geprüft sein. Bei „Vorhaben geringer Schwierigkeit“ muss eine Statik (ungeprüft) vorliegen, aus der die bei der Prüfung zugrunde gelegten Lastannahmen hervorgehen. Die Einschätzung welche Schwierigkeit zutrifft, muss von der Person durchgeführt werden, die die Statik erstellt hat. Ansonsten gilt: • Wenn die Kranbahn der Bauordnung des Landes (LBO) unterliegt, muss eine durch ein Prüfamt oder einen Prüfingenieur für Bauaufsicht geprüfte Statik vorliegen. Aus dieser müssen die der Statik zugrunde gelegten Lastannahmen hervorgehen. • Bei Kranbahnen die nicht dem Geltungsbereich der LBO unterliegen ist folgendes zu beachten: Für die Kranbahn muss eine Statik vorliegen, aus der die zugrunde gelegten Lastannahmen hervorgehen. Der Sachverständige (gem. §Â€ 28 BGV D 6) bzw. der Sachkundige muss bei der Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme (gem. §Â€25 Abs.€2 BGV D 6) oder nach wesentlichen Änderungen (gem. §Â€25 Abs.€1 BGV D 6) die Übereinstimmung der Lastannahmen in der Statik (Standsicherheitsnachweis) für die Tragkonstruktion des Kranes mit den Angaben des Kranherstellers feststellen. Durch Vorliegen der entsprechenden Statik wird die Berücksichtigung der Kranbahn auf die Standsicherheit der Anlage (Halle) und die Überprüfung des Übereinstimmungsnachweises oder des Verwendungsnachweises für die Kranbahn (gemäß der Bauteilregelliste A) in beiden Fällen vorausgesetzt. Die Bauteilregelliste steht nicht im Zusammenhang mit der Prüfung der Tragkonstruktion durch den Sachverständigen gem. §Â€28 BGV D 6. Entsprechend der Bauteilregelliste A Teil 1 bedürfen vorgefertigte Kranbahnen nach DIN 4132 „Kranbahnen; Stahltragwerke; Grundsätze für Berechnung, bauliche Durchbildung und Ausführung“ einen Übereinstimmungsnachweis, wenn sie in dem vorgesehenen Verwendungszweck planmäßig Lasten auf das Gebäude zu übertragen haben. Gleiches gilt auch für Bauprodukte der Bauteilregelliste A, die der Befestigung der Kranbahn am Gebäude dienen, z.€B. Schrauben und ähnliche Verbindungsmittel.
128
III. Prüfungen
Problematik: „alte Kranbahn“ In der Praxis stellt sich immer wieder die Frage, wie vorhandene Kranbahnen (die nach DIN 120 ausgelegt wurden) zu bewerten sind, wenn neue Krane (nach DIN 15018 ausgelegt) aufgesetzt werden. Eine pragmatische und sicherheitstechnisch vertretbare Vorgehensweise ist nachfolgend beschrieben: Wenn zum Beispiel durch einen neuen Kran keine höheren Beanspruchungen aus den Hauptlasten hervorgerufen werden als bei Planung und Bau der Kranbahn und deren Unterstützungen berücksichtigt wurden, kann im Regelfall auf eine Neuberechnung verzichtet werden, wenn nach DIN 120 mit diesen Lasten keine Spannungsüberschreitung zu erwarten ist. Für Zusatzlasten gilt, dass diese in Höhe der Werte gemäß DIN 120 sicher zu begrenzen sind (z.€ B. durch Gleichlaufregelung, Statischer Nachweis der Seitenführungskräfte und Massenkräfte nach geltenden Regelwerken). Liegen Betriebsfestigkeitsschäden aus Zusatzlasten vor, so sind diese Lasten als Hauptlastfall ergänzend zu betrachten. Diese Bewertung kann auf Basis der Ursprungsberechnung erfolgen. In diese Bewertung muss eine Berücksichtigung des aktuellen Zustands (z.€B. Korrosion, Schäden, Reparaturen, Verschleiß) der Kranbahn einfließen. Treten höhere Beanspruchungen auf oder werden Änderungen notwendig, muss eine Neuberechnung auf der Basis der aktuellen Richtlinien und Normen erfolgen. Für das Krantragwerk und Katztragwerk ist sinngemäß zu verfahren. Mit dieser Vorgehensweise soll unter Kenntnis der heutigen Regelwerke eine Empfehlung für die Nutzung sog. alter Regelwerke für Krane, Katzen und Kranbahnen aus dem Bestandsbereich der DIN 120 und älter gegeben werden. In Zukunft sind durch die Einführung der europäischen Regelwerke auch die Unterschiede zur DIN 15018 und DIN 4132 abzugleichen. Problematik: Distanzierungseinrichtungen für Krane aus Gründen einer unterdimensionierten Hallenkonstruktion Wenn aus Gründen einer nicht ausreichenden Hallenstatik Krane z.€B. nicht zusammen in ein Feld fahren dürfen, muss dies durch technische Maßnahmen abgesichert werden. In diesem Fall haben die entsprechenden technischen Maßnahmen eine sicherheitsgerichtete Funktion und müssen entsprechend gültiger Bestimmungen ausgeführt werden.
Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen
129
Wenn Distanzierungseinrichtungen aus statischen Gründen eingesetzt werden, muss die Einbindung (Sicherheitskonzept) in die Kransteuerung auf der Grundlage der Sicherheitskategorien gemäß EN ISO 13849-1 vom Hersteller/Umrüster untersucht und aufgebaut werden. Dabei sind die Anforderungen aus den entsprechenden Produktnormen zu berücksichtigen. Bei elektronischen Systemen muss mindestens Kategorie 2 und Performance Level c nach EN ISO 13849-1 erfüllt werden (früher entsprechend EN 945-1 mindestens Kategorie 2) – siehe hierzu auch die Erläuterungen in Anhang 2. 2. Befestigung von Kranen mit Dübel Es liegen in der Zwischenzeit allgemeine bauaufsichtliche Zulassungen für folgende Dübel unter dynamischen Einwirkungen vor: • Hilti Hinterschnittdübel HDA dynamic, Nr. Z-21.1-1693 vom 25.07.2007, gültig bis 30.09.2011 • Upat UMV milticone dynamic Verbundanker, Nr. Z-21.3-1662 vom 07.07.2004, gültig bis 31.07.2009 • Hilti Verbundanker HVZ dynamic, Nr. Z-21.3-1692 vom 11.04.2007, gültig bis 31.10.2011 • Fischer Highbond-Anker dynamic FHB dyn, Z-21.3-1748 vom 19.06.2007, gültig bis 31.05.2008 Die Auflistung dieser allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassungen bezieht sich nur auf den Anwendungsbereich dynamische Einwirkungen. Weitere Angaben, z.€B. zu Korrosionswiderstand, Entwurf und Bemessung müssen den „Besonderen Bestimmungen“ der jeweiligen allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassungen entnommen werden. Wichtig! Für Dübel ohne Zulassung ist eine Zustimmung im Einzelfall erforderlich. Was muss der Sachverständige bei einer Abnahmeprüfung beachten? In den bauaufsichtlichen Zulassungen sind entsprechende Bedingungen zur Kontrolle der Ausführung festgelegt, wie z.€B.:
130
III. Prüfungen
Da bei der Abnahmeprüfung die ordnungsgemäße Ausführung nicht mehr kontrolliert werden kann, muss sich der Sachverständige die o.€g. Aufzeichnungen vorlegen lassen. 3. Hinweise zur Funktionsprüfung mit Lasten Zur Kontrolle bleibender Verformungen wird zuerst ohne Last an einem bestimmten Punkt des Kranes in Kranbrückenmitte ein Abstand vom Boden zum Kran gemessen. Anschließend wird der Kran mit dem 1,25fachen seiner Nenntragfähigkeit (P) belastet. Dabei wird die Last in Bodennähe für 10€min gehalten. Nach dem Entlasten des Kranes wird der vorher gemessene Abstand zum Kran kontrolliert (Durchbiegung und Verformungen). Wenn keine unzulässigen Verformungen aufgetreten sind, werden mit dieser Last in Bodennähe die Katze und anschließend der Kran über die gesamten möglichen Fahrwege verfahren. Dabei wird jede Bewegung einzeln und erst nach Abklingen von eventuell aufgetretenen Schwingungen mit der kleinsten Geschwindigkeit durchgeführt. Mit dieser quasi „statischen“ Prüfung sollen auch durch Eigenspannungen entstandene Spannungsspitzen durch örtliches Fließen abgebaut werden. Wenn das Gewicht des Tragmittels (P0) mehr als 5€% der Nenntragfähigkeit (P) ist, beträgt die Prüflast 1,25xPâ•›+â•›0,25xP0! Bei bestimmten Kranen (gleislose Fahrzeugkrane und Lkw-Ladekrane) muss zur Überprüfung der Standsicherheit auch das Gewicht (anteilig) des Auslegersystems berücksichtigt werden.
Angaben in den entsprechenden EN-Normen hierzu sind zu beachten!
Danach wird die Last auf das 1,1fache der Nenntragfähigkeit für die Durchführung der dynamischen Prüfung reduziert. Mit dieser Last werden alle Bewegungen (mit Nennfahrgeschwindigkeit und wenn vorgesehen auch überlagert) durchgeführt, sowie alle Begrenzungseinrichtungen angefahren. Im Anschluss wird die Einstellung der Überlastsicherung bzw. Lastmomentbegrenzung mit einer entsprechenden Last (nach Herstellerangabe) überprüft. Anmerkung: Bei der Durchführung vorgeschriebener Belastungsprüfungen bei der Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme oder eventuell nach wesentlichen Änderungen, kommen bei großen Lasten häufig besondere Konstruktionen (Lastaufnahmemittel) zum Einsatz. Auch für diese „besonderen Lastaufnahmemittel“ sind die Anforderungen bzgl. durchzuführender regelmäßiger Prüfungen entsprechend BGR 500 Abschnitt€ 2.8 (Ziffer 3.15.2.1) bzw. der Betriebssicherheitsverordnung (§Â€10 Abs.€2) zu beachten. Es liegt in der Verantwortung des Sachverständigen, sich von dem ordnungsgemäßen Zustand solcher Einrichtungen zu überzeugen. Dazu gehört auch die Überprüfung der entsprechenden Dokumentation über die regelmäßigen Prüfungen. 4. Hinweise zum Prüfergebnis Beim Prüfergebnis muss eine Beurteilung und Dokumentation erfolgen, ob gegen die Inbetriebnahme Bedenken entgegenstehen!
Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen
131
5. Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme oder nach wesentlichen Änderungen an handbetriebenen oder teilkraftbetriebenen Kranen mit einer Tragfähigkeit bis 1000€kg Auch bei handbetriebenen oder teilkraftbetriebenen Kranen mit einer Tragfähigkeit bis 1000€kg müssen Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme oder nach wesentlichen Änderungen durchgeführt werden. Diese Krane müssen mindestens durch Sachkundige geprüft werden. 6. Plagiate Plagiate sind Kopien von Kranbauteilen. Oftmals sind solche Kopien rein äußerlich kaum von Originalteilen zu unterscheiden. Meist sind nur geringe Abweichungen in den Abmessungen feststellbar. In einigen Fällen wurde versucht das Typenschild zu kopieren. Allerdings wurden dabei häufig identische Typenschilder an verschiedenen Teilen angebracht. Solche Plagiate können häufig zweifelsfrei nur durch zerstörende Prüfungen eindeutig nachgewiesen werden. Untersuchungen haben ergeben, dass solche Kopien unter anderem erheblich verminderte Zugeigenschaften, reduzierte Kerbschlagzähigkeiten und mangelhafte Schweißausführungen aufweisen. Von solchen Nachbauten gehen erhebliche Gefährdungen aus, die zu schwerwiegenden Personen- und Sachschäden führen können. Im Zweifelfall sollte immer der Hersteller zur Identifikation hinzugezogen werden. Von den Herstellern werden hierzu auf Anfrage Informationen an die Betreiber von Kranen ausgegeben. 106)€
Die Prüfung nach wesentlichen Änderungen gemäß
§Â€25 Abs.€1 der UVV „Krane“ (BGV D 6) richtet sich nach Art und Umfang der wesentlichen Änderung und ist in Anlehnung an die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme vorzunehmen, d.€h. im Bedarfsfall ist auch eine Vor- und Bauprüfung erforderlich. Das Prüfbuch ist in entsprechender Weise zu ergänzen. Besonderheiten: I. Kabellose Steuerung an Turmdrehkranen Aus der Praxis ergeben sich 3 Möglichkeiten bei der Ausrüstung von Turmdrehkranen mit kabellosen Steuerungen. 1. Der Hersteller des Turmdrehkranes liefert diesen einschließlich der kabellosen Steuerung.
132
III. Prüfungen
Hierbei gehört die kabellose Steuerung zum Kran und wird durch die Konformitätserklärung abgedeckt. Die Betriebsanleitung muss Hinweise zur Funktion und Benutzung bzw. Wartungshinweise enthalten. 2. Der Hersteller des Turmdrehkranes liefert den Kran ohne kabellose Steuerung, hat aber bereits die Vorinstallation für die Benutzung einer kabellosen Steuerung am Kran installiert. Die Vorinstallation ermöglicht, dass durch einfaches Anstecken des Empfängers der kabellosen Steuerung, der sichere Betrieb gewährleistet ist. Für die kabellose Steuerung muss die Zustimmung des Kranherstellers sowie eine EGKonformitätserklärung und Betriebsanleitung vorliegen. In diesem Fall ist nach dem Verbinden der kabellosen Steuerung mit dem Kran eine Sachkundigenprüfung auf ordnungsgemäße Funktion durchzuführen und im Prüfbuch zu bestätigen. 3. Der Hersteller des Turmdrehkranes liefert den Kran ohne jegliche technische Vorbereitung zur Nachrüstung mit einer kabellosen Steuerung. Soll an diesem Kran eine kabellose Steuerung nachgerüstet werden, so muss in die vorhandene Steuerung des Kranes eingegriffen werden. Dies ist eine wesentliche Änderung im Sinne des §Â€25 (1) der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) und bedarf einer anschließenden Sachverständigenprüfung und Dokumentation im Kranprüfbuch. Für die kabellose Steuerung muss eine EG-Konformitätserklärung und Betriebsanleitung vorliegen. Es ist dringend zu empfehlen, die Auswahl der kabellosen Steuerung in Abstimmung mit dem Kranhersteller durchzuführen. Bei der Funktionsprüfung der kabellosen Steuerung müssen sämtliche Kranbewegungen, auch die notwendigen sicherheitstechnischen Abschaltungen z.€B. Vorabschaltung, Endabschaltung, Not-Halt-Schaltung durchgeführt werden. Es ist dabei zu beachten, dass die kabellose Steuerung das identische Steuerungsverhalten erfüllt, wie durch die normale Kransteuerung vorgegeben (speziell bei mehrstufiger Schaltung, wenn zwischen den jeweiligen Stufen Zeitglieder mit berücksichtigt werden usw.). II. Nachrüstpflicht für Überlastsicherungen Es wurde mehrmals beim FA MHHW nachgefragt, ob bei Kranen die vor dem 01.01.1995 in Verkehr gebracht worden sind, die Überlastsicherung nachgerüstet werden muss. Es ist hierzu grundsätzlich festzustellen, dass für diese Krane ein Bestandsschutz besteht und sich keine Nachrüstforderungen aus den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie ergeben (siehe hierzu auch „Nachrüstpflicht gemäß Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) und Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) für Krane“ im Kapitel Einführung).
Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen
133
In bestimmten Fällen kann es jedoch sein, dass auch bei solchen Kranen Überlastsicherungen vorhanden sein müssen. 1. Fall: Ein Hubwerk wird auf Grund der abgelaufenen theoretischen Nutzungsdauer ausgetauscht: In diesem Fall muss das neue Hubwerk, den gültigen Bestimmungen beim Inverkehrbringen genügen. D.€h. zum jetzigen Zeitpunkt muss das Hubwerk ab einer Tragfähigkeit von 1000€kg eine Überlastsicherung haben, auch wenn das alte Hubwerk keine Überlastsicherung bisher hatte. 2. Fall: Umsetzung eines Brückenkranes mit 5€t Tragfähigkeit auf eine Kranbahn die nur für 2,5€t Tragfähigkeit ausgelegt ist: In diesem Fall muss der Kran mit einer entsprechenden Überlastsicherung nachgerüstet werden. Die Forderung ergibt sich aber nicht aus den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie, sondern aus der Gefährdungsbeurteilung des Kranbetreibers. Anmerkung: In beiden Fällen ist eine Prüfung durch einen Sachverständigen (gem. §Â€28 BGV D6) nach einer wesentlichen Änderung (entsprechend §Â€25 Abs.€1 BGV D 6) durchzuführen. III. Einbau einer Laufkatze oder eines Hubwerkes Bei der Bewertung des verbrauchten Anteils der theoretischen Nutzungsdauer bei kraftbetriebenen Kranhubwerken kann der Austausch des Hubwerkes erforderlich werden. Im Zusammenhang mit §Â€25 Abs.€1 der UVV „Krane“ (BGV D 6) (Prüfung nach wesentlichen Änderungen) ist dazu im Fachausschuss Hebezeuge folgendes für einen Austausch einer Laufkatze bzw. eines Hubwerkes festgelegt worden: 1. Einbau einer Laufkatze oder eines Hubwerkes des gleichen Typs (Bauart) Die Prüfung kann durch einen Sachkundigen erfolgen. Belastungsprüfungen sind mit Nennlast durchzuführen. Dabei wird davon ausgegangen, dass die Bremse bereits beim Hersteller mit Überlast geprüft wurde. 2. Einbau einer Laufkatze oder eines Hubwerkes des Nachfolgetyps (Bauart) 2.1 Der Einbau ist ohne Änderung (Anpassungsarbeiten) möglich, technische Parameter werden nicht verändert. In diesen Fällen kann die Prüfung durch einen Sachkundigen erfolgen (siehe Punkt 1). 2.2 Bei der Notwendigkeit von Anpassungsarbeiten muss die Prüfung von Sachverständigen vorgenommen werden.
134
III. Prüfungen
Anpassungsarbeiten sind z.€B. − Veränderung der Aufhängung mit Bohrungen in tragenden Teilen − Schweißverbindungen − Eingriff in die Steuerung des Kranes.
Die Prüfung bezieht sich dabei auf den neuen (geänderten) Teil. Wiederholt wird in diesem Zusammenhang nachgefragt, ob bei derartigen Maßnahmen die Maschinenrichtlinie anzuwenden ist (EG-Konformitätserklärung, CE-Kennzeichnung). Dazu wird folgendes festgestellt: Die Durchführung derartiger Maßnahmen (Austausch) löst nicht die Anwendung der Maschinenrichtlinie aus. Es handelt sich hierbei um die Instandsetzung eines Kranes. Anmerkung: Beim Austausch/Ersatz einer Laufkatze oder eines Hubwerkes muss berücksichtigt werden, dass seit dem 01.01.1995 ab einer Tragfähigkeit von 1.000€kg bzw. ab einem Kippmoment von 40.000€Nm eine Überlastsicherung vorhanden sein muss. Die Integration der Überlastsicherung in die Steuerung des Kranes ist eine wesentliche Änderung entsprechend §Â€25 Abs.€1 BGV D 6 und erfordert damit die Prüfung durch einen Sachverständigen (gemäß §Â€28 BGV D 6). In Zweifelsfällen entscheidet die Berufsgenossenschaft, was als wesentliche Änderung anzusehen ist. Achtung: Die wesentliche Änderung gem. §Â€25 Abs.€1 der BGV D 6 ist nicht gleichzusetzen mit der wesentlichen Veränderung im Sinne des Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes (GPSG) (siehe hierzu Anhang 4)! Die Abnahmeprüfung wurde früher nach den allgemein anerkannten Regeln der Technik durchgeführt (in Anlehnung an DIN 15030 „Abnahmeprüfung von Krananlagen, Grundsätze“). Mit dieser Norm wurden Kranhersteller, Kranbetreiber und Sachverständigen allgemein gültige Grundsätze für die einheitliche Durchführung der Abnahmeprüfung zur Verfügung gestellt.
Wiederkehrende Prüfungen107) §Â€26 (1) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß Krane entsprechend den Einsatzbedingungen und den betrieblichen Verhältnissen nach Bedarf jährlich jedoch mindestens einmal108), durch einen Sachkundigen109) geprüft werden. Dabei sind die Prüfhinweise der Hersteller in den Betriebsanleitungen zu beachten.
Wiederkehrende Prüfungen
135
DA: Sachkundiger ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der Krane hat und mit den einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln der Technik (z.€ B. DIN-Normen, VDE-Bestimmungen, technische Regeln anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder anderer Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum) so weit vertraut ist, daß er den arbeitssicheren Zustand von Kranen beurteilen kann. Als Sachkundige für die Prüfung können neben den Sachverständigen auch Betriebsingenieure, Maschinenmeister, Kranmeister oder hierfür besonders ausgebildetes Fachpersonal herangezogen werden, sofern sie Erfahrungen und ausreichende Kenntnisse haben, um den sicheren Zustand des zu prüfenden Kranes zu beurteilen. Ein Kran mit einer großen Betriebsstundenzahl (z.€B. Drei-Schichten-Betrieb), der noch dazu überwiegend mit Vollast fährt, ist häufiger zu prüfen als beispielsweise ein Kran, der nur gelegentlich zu Montagezwecken benutzt wird. Auch die umgebende Atmosphäre ist bei den zu wählenden Prüfabständen von Bedeutung, z.€B. bei Kranen in Beizereien mit aggressiven Dämpfen. Die Prüfabstände werden zweckmäßigerweise im Einvernehmen mit dem Kranhersteller festgelegt. Siehe auch BG-Grundsätze „Prüfung von Kranen“ (BGG 905 bisher ZH 1/27) Bei der Prüfung ist auch der verbrauchte Anteil der vom Hersteller genannten theoretischen Nutzungsdauer für Kranhubwerke zu berücksichtigen; siehe hierzu §Â€23 Abs.€4 BGVorschrift „Winden, Hub- und Zuggeräte“ (BGV D 8 bisher VBG 8). (2)€ Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß Turmdrehkrane zusätzlich zu Absatz€1 bei jeder Aufstellung und nach jedem Umrüsten durch einen Sachkundigen geprüft werden. DA: Die Prüfung von Turmdrehkranen bei jeder Aufstellung und nach jedem Umrüsten ist eine Sicht- und Funktionsprüfung. Sie umfaßt insbesondere die Funktion der Sicherheitseinrichtungen, das Hubseil einschließlich Lasthaken, die richtige Aufstellung sowie die Konstruktionsteile, die bei der Aufstellung montiert bzw. verändert werden müssen. Hierzu gehören neben der Kontrolle auf augenfällige Mängel insbesondere die Kontrolle von Bolzen, Schrauben, Seilführungen, Seilverbindungen, Ballastierungen. (3) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß 1. kraftbetriebene Turmdrehkrane, 2. kraftbetriebene Fahrzeugkrane, 3. ortsveränderliche kraftbetriebene Derrickkrane, 4. LKW-Anbaukrane mindestens alle 4 Jahre durch einen Sachverständigen geprüft werden.110) Diese Sachverständigenprüfung ersetzt eine Sachkundigenprüfung nach Absatz€1.
136
III. Prüfungen
(4) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß zusätzlich zu Absatz€3 − kraftbetriebene Turmdrehkrane im 14. und 16. Betriebsjahr und danach jährlich, − kraftbetriebene Fahrzeugkrane im 13. Betriebsjahr und danach jährlich durch einen Sachverständigen geprüft werden.110) Diese Sachverständigenprüfung ersetzt eine Sachkundigenprüfung nach Absatz€1. (5)€Absatz€3 gilt nicht für LKW-Ladekrane. Die wiederkehrende Prüfung dient der Feststellung, ob sich der Kran in einem arbeitssicheren Zustand befindet.
107)
Sie ist im Wesentlichen eine Sicht- und Funktionsprüfung! Die wiederkehrende Prüfung muss umfassen:
Wiederkehrende Prüfungen
137
138
III. Prüfungen
Bei der wiederkehrenden Prüfung sind nachfolgende Punkte besonders zu beachten: Zu 1.: Bodenbeschaffenheit Aufstellung von Turmdrehkranen – Aussagen zur Bodenfestigkeit Im Arbeitskreis „Turmdrehkrane“ des Fachausschusses „Bau“ wurde darauf hingewiesen, dass der Sachverständige für Turmdrehkrane im Normalfall kein Bodensachverständiger ist. Er kann daher nur bedingt feststellen, ob die Tragfähigkeit des Untergrundes ausreicht und der Kran standsicher aufgestellt ist. Eine Bescheinigung bzw. Bestätigung zum Boden ist vom Unternehmer und Kranbetreiber zu erbringen. Auch wird auf die Betriebsanleitung der Krane, die insbesondere bei GS-geprüften Geräten spezielle Hinweise zum Aufstellen bzw. zur Gleisanlage enthalten und auf die Regelungen der DIN 4124 verwiesen. Gleiches gilt für die Aufstellung von Fahrzeugkranen. Die ordnungsgemäße Aufstellung eines Fahrzeugkranes ist in der BGI 672 „Sicherer Betrieb von gleislosen Fahrzeugkranen - Ein Handbuch für Unternehmer, Einsatzplaner, Kranführer und Anschläger (bisher ZH 1/556)“ der Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen, unter Berücksichtigung der DIN 1054 „Baugrund – Sicherheitsnachweise im Erd- und Grundbau“, aus der Sicht des Fachausschusses ausreichend beschrieben. Zu 4.: Die Funktions- und Bremsproben müssen mit einer Last durchgeführt werden, die in der Nähe der Nenntragfähigkeit liegen muss. Bei der Überprüfung „Einstellung der Überlastsicherung“ muss in der Regel sogar eine Last größer als die Nenntragfähigkeit aufgebracht werden (Bzgl. Einstellwerte und Durchführung sind Hinweise der Hersteller mit zu beachten). Zu 6.: Beim Prüfergebnis muss eine eindeutige Beurteilung erfolgen, ob dem Weiterbetrieb Bedenken entgegenstehen! Entsprechend §Â€27 Abs.€2 BGV D 6 hat der Unternehmer dafür zu sorgen, dass ein Kran außer Betrieb gesetzt wird, wenn nach Art und Umfang von festgestellten Mängeln gegen die Inbetriebnahme, die Wiederinbetriebnahme oder dem Weiterbetrieb Bedenken entgegenstehen. Hierdurch wird der Sachverständige bzw. Sachkundige verpflichtet eindeutige Aussagen zur Inbetriebnahme bzw. dem Weiterbetrieb im Prüfbericht zu machen. Nur Hinweise wie, z.€B. „Nach Beseitigung der Mängel bestehen keine Bedenken gegen den Weiterbetrieb des Kranes“ erfüllen diese Forderung nicht. Angaben von Fristen, bis wann die Mängel beseitigt werden müssen, sollten nicht vom Sachverständigen bzw. Sachkundigen gemacht werden. Da dieser indirekt für den angegebenen Zeitraum bescheinigt, dass der Kran bis dahin sicher betrieben werden kann.
Wiederkehrende Prüfungen
139
Das Prüfergebnis dokumentiert den augenblicklichen Zustand des Kranes und der Unternehmer hat die notwendigen Maßnahmen einzuleiten. Anmerkung: Bei den Wiederkehrenden Prüfungen gemäß §Â€26 BGV D 6 muss auch die Kranbahn in die Prüfung einbezogen werden! Weitere Hinweise zu den wiederkehrenden Prüfungen enthält der BGG 905 im Anhang€3. 108)€Die
Prüfabstände, abweichend vom Mindestprüfzeitraum 1 Jahr, sind daher unter Berücksichtigung der Einsatzbedingungen vom Betreiber festzulegen. Es hat sich in vielen Fällen als zweckmäßig erwiesen, dabei den Rat des Kranherstellers einzuholen. Bei Kranen die z.€B. im Drei-Schicht-Betrieb betrieben werden oder die häufig mit der maximalen Tragfähigkeit beaufschlagt werden, sind die Prüffristen zu verkürzen. Des Weiteren müssen die Umgebungsbedingungen denen ein Kran ausgesetzt ist, z.€ B. aggressiven Dämpfen in Beizereien, bei der Festlegung von Prüfzeiträumen berücksichtigt werden. Während des Betriebes sind Abweichungen vom Sicherheitsniveau, das bei der ersten Inbetriebnahme bestanden hat, möglich. Der Betreiber hat die erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, damit dieses Sicherheitsniveau erhalten bleibt. Abweichungen können verursacht werden, z.€B. durch Verschleiß, Korrosion, Gewalteinwirkung, Veränderung der Umgebung, Änderung der Nutzungsart. Anmerkung: Prüfintervalle für Wiederkehrende Prüfungen durch Sachverständige gemäß §Â€ 26 Abs.€3 und 4 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6)
Verschiedene Anfragen und Diskussionen mit Sachverständigen und Betreibern von Turmdrehkranen machen folgende Klarstellung erforderlich: Im §Â€26 Abs.€3 Nr.€1 der BGV D6 wird bestimmt, dass kraftbetriebene Turmdrehkrane mindestens alle 4 Jahre durch einen Sachverständigen geprüft werden müssen. Daraus ergibt sich natürlich die Möglichkeit, dass diese Prüffristen verkürzt werden können. Weiter ist festzustellen, dass im §Â€26 Abs.€3 der BGV D6 die Prüfungen mindestens alle 4 Jahre durch einen Sachverständigen unabhängig davon gefordert werden, ob der Kran betrieben worden ist oder z.€B. eingelagert war. Wenn ein Betreiber einen Kran nicht im Abstand von 4 Jahren bis zum 14. Betriebsjahr hat prüfen lassen ist er seiner Verpflichtung gemäß §Â€26 Abs.€3 BGV D6 bereits nicht nachgekommen. Wird in solchen Fällen eine Prüfung (verspätet) vor der nächsten Wiederinbetriebnahme nachgeholt, kann diese dann aber nicht als Grundlage für die danach erforderliche Prüfung durch einen Sachverständigen herangezogen werden. In diesem Fall ergibt sich die nächste Prüffrist ausgehend vom versäumten Prüftermin.
140
III. Prüfungen
Zusätzlich müssen kraftbetriebene Turmdrehkrane entsprechend §Â€26 Abs.€4 der BGV D6 im 14. und 16. Betriebsjahr und danach jährlich durch einen Sachverständigen geprüft werden. 109)€Eine
Schulung der Sachkundigen ist unumgänglich; insbesondere müssen sie mit den Unfallverhütungsvorschriften, den EG-Richtlinien, europäischen Normen und allgemein anerkannten Regeln der Technik soweit vertraut sein, dass sie den arbeitssicheren Zustand der Krane beurteilen können. Eine Ermächtigung durch die Berufsgenossenschaft zum Sachkundigen ist nicht erforderlich. Bei der wiederkehrenden Prüfung ist die Betriebsanleitung des Herstellers mit heranzuziehen.
110)€Auch
diese Prüfungen sollen i.a. am betriebsbereiten Kran durchgeführt werden. Bei dem angegebenen Prüfzeitraum von vier Jahren kann es erforderlich sein, auch Teilprüfungen am demontierten Kran durchzuführen. Die wiederkehrende Prüfung ist im Wesentlichen eine Sicht- und Funktionsprüfung des Krans. Ist hierdurch eine ausreichende Beurteilung nicht möglich, sind weitere Prüfungen zu veranlassen, z.€B. zerstörungsfreie Prüfungen von Material und von Schweißnähten. Erläuterungen hierzu sind in den Grundsätzen BGG 905 (bisher ZH 1/27) enthalten (siehe Anhang€3).
Besonders hervorzuheben ist die Prüfung der Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen und die Einhaltung der Sicherheitsabstände. So muss vom Sachkundigen z.€B. erkannt werden, ob Notendhalteinrichtungen oder Geländer fehlen, ob nachträgliche Halleneinbauten vorgenommen worden sind, ob Einbauten auf Laufstegen vorgenommen wurden oder ob Bauteile vorhanden sind, die in ihrer Lage veränderlich sind und die bei bestimmten Betriebszuständen in den Fahrbereich des Krans hineinragen (z.€B. Fensterflügel).
Prüfbuch §Â€27 (1) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß die Ergebnisse der Prüfungen nach §§Â€25 und 26 in ein Prüfbuch eingetragen werden.111) DA: Kranprüfbuchmuster siehe „Prüfbuch für den Kran“ (BGG 943 bisher ZH 1/29). Der Nachweis der Prüfungen nach §Â€26 kann auch durch maschinell erstellte Belege erfolgen. (2)€ Der Unternehmer hat die Kenntnisnahme und die Abstellung festgestellter Mängel im Prüfbuch zu bestätigen. Er hat dafür zu sorgen, daß diese Mängel behoben werden. Bestehen nach Art und Umfang der Mängel gegen die Inbetriebnahme, die Wiederinbetriebnahme oder den Weiterbetrieb Bedenken, hat er dafür zu sorgen, daß der Kran außer Betrieb gesetzt wird. Er darf den Kran erst in Betrieb nehmen bzw. weiter betreiben, wenn die Mängel behoben und eventuell erforderliche Nachprüfungen, die er zu veranlassen hat, durchgeführt sind.
141
Prüfbuch
(3)€Der Unternehmer hat das Prüfbuch auf Verlangen dem Technischen Aufsichtsbeamten vorzulegen. Bei ortsveränderlichen Kranen hat er dafür zu sorgen, daß eine Kopie des letzten Prüfberichts des Sachkundigen und des Sachverständigen beim Kran aufbewahrt wird.112) (4)€Der Unternehmer hat den mit der wiederkehrenden Prüfung von Turmdrehkranen nach §Â€26 Abs.€3 und 4 beauftragten Sachverständigen zu veranlassen, den Prüfbericht unverzüglich an die für den Unternehmer zuständige Berufsgenossenschaft zu übersenden. 111)€ Das
Prüfbuch gilt als Nachweis des Betreibers über die durchgeführten Prüfungen. Es hat alle Angaben und Unterlagen zu enthalten, die zur Identifizierung des Krans sowie für die Durchführung der Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme nach wesentlichen Änderungen und der wiederkehrenden Prüfung erforderlich sind. Hierzu zählt auch die Dokumentation des Verbrauchs der theoretischen Nutzungsdauer von Kranhubwerken. Die Berufsgenossenschaften haben Muster für Prüfbücher ausgearbeitet (siehe Abb.€127). Sie können beim Carl Heymanns-Verlag, Köln, bezogen werden. Darüber hinaus haben einige Kranhersteller eigene Prüfbücher erarbeitet, die auf ihr Programm zugeschnitten sind.
Abb. 127↜渀 Muster eines Prüfbuches
142
III. Prüfungen
Die Führung des Prüfbuchs ist vorgeschrieben, jedoch nicht seine Form. Für jeden Kran muss ein Prüfbuch vorhanden sein. Es ist damit nicht zulässig, für mehrere gleichartige Krane auf derselben Kranbahn nur ein gemeinsames Prüfbuch zu führen. Bei neuen Kranen liefert der Hersteller das Prüfbuch mit. Ein Reparaturbuch, in das vorgenommene Reparaturen eingetragen werden, ersetzt nicht das Prüfbuch. 112)€Die
sorgfältige Führung der Kranprüfbücher ist Voraussetzung für eine regelmäßige Überwachung der Krananlagen, die zur Verhütung von Unfällen nötig und daher nach §Â€26 vorgeschrieben ist. Auf Verlangen ist das Prüfbuch dem zuständigen technischen Aufsichtsbeamten der Berufsgenossenschaft vorzulegen. Lässt das Prüfbuch bzw. die Krananlage erkennen, dass eine Prüfung nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurde und damit die Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ nicht erfüllt worden ist, so kann die Berufsgenossenschaft die Wiederholung der Prüfung verlangen. Diese Wiederholung ist gegebenenfalls durch einen anderen Sachverständigen oder Sachkundigen durchzuführen. Bei Verschrottung eines Kranes ist die Verschrottung im Prüfbuch zu dokumentieren.
Sachverständige §Â€28 Als Sachverständige für die Prüfung von Kranen gelten neben den Sachverständigen der Technischen Überwachung113) nur die von der Berufsgenossenschaft ermächtigten Sachverständigen. DA: Siehe auch BG-Grundsätze „Ermächtigung von Sachverständigen für die Prüfung von Kranen durch die Berufsgenossenschaft“ (BGG 924 bisher ZH 1/518).114) )€Dazu zählten die Sachverständigen der Technischen Überwachungsvereine e.€V., des Amtes für Arbeitsschutz in Hamburg und der Technischen Überwachungsämter in Hessen. 113
)€Detaillierte Erläuterungen über die Ermächtigung von Sachverständigen enthalten die BGG 924 (bisher ZH 1/518).
114
Sie beschreiben das Ermächtigungsverfahren, die Voraussetzungen für die Ermächtigung, Pflichten der Sachverständigen und Widerruf der Ermächtigung. Darüber hinaus ist diesen Grundsätzen ein Muster für den Antrag auf Ermächtigung zum Sachverständigen sowie ein Muster für die Ermächtigung selbst beigefügt (siehe Anhang€5). Der Sachverständige trifft unparteiisch Feststellungen und teilt sie dem Hersteller und Betreiber mit. Bescheinigt der Sachverständige, dass die Anlage den Unfallverhütungsvorschriften entspricht, so bestehen keine Bedenken gegen eine Inbetriebnahme bzw. einem Weiterbetrieb. Bei Mängeln hat der Sachverständige diese zu bewerten und festzustellen,
Sachverständige
143
ob eine Nachprüfung nach Abstellung der Mängel notwendig ist. Das Prüfergebnis bescheinigt den Zustand des Kranes zum Zeitpunkt der durchgeführten Prüfung. Eine Angabe von Fristen zur Abstellung von eventuell festgestellten Mängeln muss nicht erfolgen. Die Abstellung der Mängel und die Inbetriebnahme fallen ausschließlich in den Verantwortungsbereich des Betreibers. Dieser hat auch die BG-Vorschrift „Allgemeine Vorschriften“ BGV A 1 (bisher VBG 1) zu beachten. Hiernach sind Betriebsmittel, solange sie Mängel aufweisen, die eine Gefahr für Leben und Gesundheit der Versicherten bedeuten, der Benutzung zu entziehen. Wenn der Unternehmer wichtige Gründe hat, den Kran vor Abstellen der die Sicherheit beeinträchtigenden Mängel in Betrieb zu nehmen, so hat er sich mit seiner zuständigen Berufsgenossenschaft in Verbindung zu setzen. Bei Abweichungen von Bestimmungen der BGV D 6 muss der Betreiber einen Antrag auf Einzel-Ausnahmegenehmigung bei der für ihn zuständigen Berufsgenossenschaft stellen. Dies sollte bereits in der Planungsphase erfolgen. Die Ausnahmegenehmigung muss vor der Inbetriebnahme vorliegen.
IV. Betrieb
Allgemeines §Â€28a€Soweit nichts anderes bestimmt ist, richten sich die Bestimmungen dieses Abschn.€IV an Unternehmer und Versicherte.
Kranführer, Instandhaltungspersonal §Â€29€(1) Der Unternehmer darf mit dem selbständigen Führen (Kranführer) oder Instandhalten eines Kranes nur Versicherte beschäftigen, 1. die das 18. Lebensjahr vollendet haben,114) DA: Die Vorschrift läßt den Einsatz jüngerer Personen als 18 Jahre zu Ausbildungszwecken unter Anleitung und ständiger Aufsicht durch erfahrene Personen zu. 2. die körperlich und geistig geeignet sind,115) 3. die im Führen116) oder Instandhalten117) des Kranes unterwiesen sind und ihre Befähigung hierzu ihm nachgewiesen haben. DA: Zur Unterweisung gehören außer einer theoretischen Wissensvermittlung die Gelegenheit zum Erwerb einer ausreichenden Fahrpraxis sowie der Fähigkeit, Mängel zu erkennen, die die Arbeitssicherheit gefährden. Turmdrehkranführer gelten als unterwiesen, wenn sie an der Prüfung nach der „Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Abschluß geprüfter Baumaschinenführer (Hochbau)“ oder an einem Kranführerlehrgang nach den BG-Grundsätzen „Auswahl, Unterweisung und Befähigungsnachweis von Kranführern“ (BGG 921 bisher ZH 1/362)118) mit Erfolg teilgenommen haben, siehe auch VDI 2194 „Auswahl und Ausbildung von Kranführern“. J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6_4, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
145
146
IV. Betrieb
und 4. von denen zu erwarten ist, daß sie die ihnen übertragenen Aufgaben zuverlässig erfüllen.119) Der Unternehmer muß Kranführer und Instandhaltungspersonal mit ihren Aufgaben beauftragen. Bei ortsveränderlichen kraftbetriebenen Kranen muß der Unternehmer den Kranführer schriftlich beauftragen.120) (2) Absatz€1 gilt nicht für handbetriebene Krane. 114)€ Das Mindestalter von über 18 Jahren muss bei Bewerbern gegeben sein, da die zu tragende Verantwortung bei jüngeren Bewerbern kaum vorausgesetzt werden kann. Die Vorschrift lässt den Einsatz jüngerer Personen als 18 Jahre zu Ausbildungszwecken unter Anleitung und ständiger Aufsicht durch erfahrene Personen jedoch zu. Ein „selbständiges Führen“ eines Krans liegt vor, wenn der Kran aus eigenem Entschluss geführt wird. Wenn der Bedienende im Einzelfalle einen Auftrag zum Führen des Krans unter Anleitung bekommt, gilt das nicht als selbständiges Führen. Daueraufträge zum Führen eines Krans dürfen jedoch an Personen unter 18 Jahren nicht erteilt werden. Die Vorschrift bezieht sich nicht nur auf Krane mit Führerhaus, sondern auch auf flurbediente Anlagen. 115)€ Voraussetzung
für die Eignung ist insbesondere ein ausgezeichnetes Sehvermögen. Sehbehinderte können nur dann als Kranführer arbeiten, wenn das fehlende Sehvermögen z.€B. durch eine Brille ausgeglichen wird.
Für das Verstehen akustischer Signale und Warnungen ist ein ausreichendes Hörvermögen unerlässlich. Um ein sicheres Begehen von Laufstegen und Kranträgerlaufbühnen, die sich oft in großen Höhen befinden, zu gewährleisten, muss der Kranführer schwindelfrei sein. Für ein sicheres Besteigen des Steuerstands ist die körperliche Beweglichkeit des Kranführers erforderlich. Kriegs- und Unfallversehrte sind nur bedingt als Kranführer einsetzbar und dürfen nur dann eingesetzt werden, wenn durch entsprechende Einrichtungen die Voraussetzungen für ein gefahrloses Besteigen und Bedienen gegeben sind. Es bestehen z.€B. keine Bedenken, wenn Beinamputierte mit Prothesen auf Kranen mit leicht zu begehenden Treppenaufstiegen und nach ergonomischen Grundsätzen gestalteten Kransteuersesseln als Kranführer eingesetzt werden. Eine Unfallursachenuntersuchung in der Eisen- und Stahlindustrie hat ergeben, dass etwa ein Viertel aller Unfälle durch nicht geeignete Personen verursacht wurde. Bei der Eignungsprüfung sind sowohl die körperlichen als auch die geistigen Voraussetzungen des Kranführerbewerbers zu prüfen. Bezüglich der einzelnen Anforderungen, die dabei zu erfüllen sind, sei auf die BGG 921 bisher ZH 1/362 und die Richtlinie VDI 2194 hingewiesen.
Kranführer, Instandhaltungspersonal
147
Auszug aus der BGG 921: „2.2 Voraussetzungen 2.2.1 Der Unternehmer hat nur solche Personen auszuwählen und zu unterweisen, die die in Abschn.€2.1 genannten Voraussetzungen erfüllen. 2.2.2 Die körperliche Eignung kann durch eine arbeitsmedizinische Untersuchung nach dem Berufsgenossenschaftlichen Grundsatz für arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchungen G 25 „Fahr-, Steuer- und Überwachungstätigkeiten“ festgestellt werden. 2.2.3 Von den ausgewählten Personen werden insbesondere folgende Voraussetzungen erwartet: − das Verständnis für technische und physikalische Zusammenhänge, − die Fähigkeit, Signale erlernen, umsetzen und anwenden zu können, − die Eigenschaft, zuverlässig, verantwortungsbewusst und umsichtig zu handeln.“ In Werken der Eisenhüttenindustrie werden seit Jahren für die Eignungsprüfung mit gutem Erfolg Werksärzte und Psychologen eingesetzt. Haben diese die Eignung des Bewerbers festgestellt, wird mit der Kranführerschulung begonnen. Die Eignungsprüfung gibt bereits Auskunft darüber, ob der Bewerber für einfacher oder schwieriger zu bedienende Krane in Betracht kommt. Entsprechend diesem Ergebnis hat auch der spätere Einsatz als Kranführer zu erfolgen. Die Bedienung eines Krans erfordert ein hohes Maß an Verantwortung. Dem Kranführer sind große Werte anvertraut. Noch wichtiger als die Verantwortung für die teure Krananlage ist die Verantwortung für die Menschen, die im Bereich der Krananlage arbeiten. Ihr Leben und ihre Gesundheit hängen oft von seiner Arbeit ab. Wenn er versagt, z.€B. durch fehlerhafte oder leichtsinnige Bedienung des Krans, kann es leicht zu einem Unfall kommen.
116)
Kranführer müssen daher sorgfältig ausgewählt und durch erfahrene und geeignete Fachleute gründlich ausgebildet werden. Es genügt nicht, dass man dem Kranführeranwärter die Kranarbeit einige Male vormacht in der Hoffnung, dass er es mit der Zeit schon lernen werde. Eine derartige Ausbildung wird zwangsläufig zu einer erhöhten Anzahl von Kranunfällen und Sachschäden führen. Die Größe der Personen- und Sachschäden war für manchen Kranbetreiber der Anlass, der Kranführerschulung die notwendige Aufmerksamkeit zu schenken. Eine wirkungsvolle Ausbildung muss theoretisch und praktisch erfolgen, wobei sich die tägliche Aufteilung in fünf Stunden Praxis und drei Stunden Theorie bewährt hat. Die Dauer der Ausbildung hängt vom geforderten Ausbildungsstand und von der Auffassungsgabe des Bewerbers ab. Es hat sich als zweckmäßig erwiesen, die Schulung in mehreren Stufen vorzunehmen, wobei die Grundausbildung an einfachen Kranen durchgeführt wird. Eine wertvolle Unterstützung bei der Ausbildung sind die BG-Informationen 555 „Kranführer“ (siehe Abb.€ 128) und 556 „Anschläger“ (siehe Abb.€ 129), die bei den, für die Unternehmen zuständigen Berufsgenossenschaften, bezogen werden können.
148
Abb. 128↜渀 BG-Information Kranführer
Abb. 129↜渀 BG-Information Anschläger
IV. Betrieb
Kranführer, Instandhaltungspersonal
149
Hierbei sollte nicht nur auf fehlerloses Durchführen eines bestimmten Kranarbeitsprogramms geachtet, sondern auch die Zusammenarbeit mit dem Anschläger oder Einweiser geübt werden. Nützlich wäre es auch, wenn der zukünftige Kranführer die Tätigkeit des Einweisers selbst einmal ausführen würde, um später zu einer besseren Zusammenarbeit mit seinem Einweiser zu kommen. Hat sich der Kranführer an einfachen Kranen bewährt, kann eine weiterführende Schulung an Kranen mit höherem Schwierigkeitsgrad vorgenommen werden. Jede Stufe der Ausbildung sollte mit einer Prüfung abschließen, um den Leistungsstand festzustellen. Der betriebliche Einsatz sollte erst nach bestandener Prüfung erfolgen. Da Lehr- oder Übungskrane in der Regel nicht mit dem später zu führenden Kran übereinstimmen, ist eine Einweisung auf dem Betriebskran unbedingt erforderlich. Hierzu empfiehlt es sich, den Neuling eine Zeitlang mit einem erfahrenen Kranführer mitfahren zu lassen, damit er mit dem Kran vertraut wird. Eine Einweisung ist auch erforderlich bei Umbesetzungen, wenn z.€B. ein Zangenkranführer auf einem Gießkran eingesetzt werden soll. Derartige Umbesetzungen, wie sie besonders in der Urlaubszeit häufiger vorkommen, haben in der Vergangenheit wegen fehlender Einweisung zu verschiedenen schweren und auch tödlichen Unfällen geführt. Wenn man bedenkt, wie viele Unfälle und Kosten sich durch gut geschulte Kranführer vermeiden lassen, so ist festzustellen, dass der Kranführerausbildung niemals zu viel Sorgfalt geschenkt werden kann. In einigen Werken wird hier Vorbildliches geleistet. Instandhaltungspersonal sollten nur Facharbeiter eingesetzt werden, die für ihre Aufgabe besonders ausgebildet worden sind.
117) Als
Die elektrische, pneumatische oder hydraulische Ausrüstung erfordert bei modernen Kranen spezielle Kenntnisse. Es dürfte demnach kaum eine Einzelperson in der Lage sein, alle erforderlichen Wartungsarbeiten an der Ausrüstung und an den maschinellen Teilen allein durchzuführen. Die Verfügbarkeit und Sicherheit neuzeitlicher Krane ist von der regelmäßigen und verantwortungsbewussten Instandhaltung abhängig. Hiermit wird zweckmäßig ein Team von Fachleuten betraut. 118)€Die
BGG 921 bisher ZH 1/362 ist geändert und trägt den Titel „Grundsätze für Auswahl, Unterweisung und Befähigungsnachweis von Kranführern“, und ist somit für die Ausbildung aller Kranführer vorgesehen.
119)€Kranführer
und Instandhalter müssen zuverlässig sein, um sicherzustellen, dass bei der Befolgung der ihnen aufgetragenen Verantwortung die Einhaltung der Betriebsvorschriften §§Â€29 – 43 und die strikte Durchführung der gegebenen Anweisungen gewährleistet ist. Kranführer, die wiederholt Unfälle und Schäden verursacht haben, können nicht als zuverlässig angesehen werden. Sie sind deshalb als Kranführer abzulösen.
)€ Als Kranführer oder Instandhalter dürfen nur solche Personen tätig sein, die vom Unternehmer hierzu ausdrücklich bestimmt worden sind. Der Unternehmer oder sein Be-
120
150
IV. Betrieb
auftragter, der einen Mitarbeiter mit dem Führen oder Instandhalten eines Kranes beauftragt, trägt die Verantwortung dafür, dass dieser die Gefahren, die mit seiner Arbeit verbunden sind, kennt und unterwiesen wird. Hier gilt in ganz besonderem Maße §Â€7 Abs.€2 der BG-Vorschrift „Allgemeine Vorschriften“ (BGV A 1 bisher VBG 1). Er lautet: „Der Unternehmer hat die Versicherten über die bei ihren Tätigkeiten auftretenden Gefahren sowie über die Maßnahmen zu ihrer Abwendung vor der Beschäftigung und danach in angemessenen Zeitabständen, mindestens jedoch einmal jährlich, zu unterweisen.“ Es ist zweckmäßig, den beauftragten Personen die Bestimmungen über den Kranbetrieb nicht nur zur Kenntnis zu geben, sondern auch auszuhändigen. Ferner sollte eine Regel aufgestellt und dem Instandhalter mitgeteilt werden, in welchen Zeiträumen – nach Art und Dauer der Nutzung des Krans – die Instandhaltung zu erfolgen hat. Das darf nicht in das Ermessen des Instandhalters gestellt werden.
Pflichten des Kranführers §Â€30 (1) Der Kranführer hat bei Arbeitsbeginn121) die Funktion der Bremsen und Notendhalteinrichtungen – ausgenommen Rutschkupplungen – zu prüfen122). Er hat den Zustand des Kranes auf augenfällige Mängel hin zu beobachten). Bei drahtlos gesteuerten Kranen hat er die Zuordnung von Steuergerät und Kran zu prüfen. (2) Der Kranführer hat bei Mängeln, die die Sicherheit gefährden, den Kranbetrieb einzustellen.123) DA: Mängel, die die Sicherheit gefährden, sind z.€B. Durchrutschen der Last infolge Versagens der Bremse, Seilbeschädigungen, Abfallen eines Seiles von Rollen oder Trommeln, Funktionsfehler der Steuerung, Versagen der Notendhalteinrichtungen und Überlastsicherungen, nicht mehr standsichere Aufstellung. (3) Der Kranführer hat alle Mängel am Kran dem zuständigen Aufsichtführenden, bei Kranführerwechsel auch seinem Ablöser, mitzuteilen. Bei ortsveränderlichen Kranen, die an ihrem jeweiligen Standort auf- und abgebaut werden, hat er Mängel zusätzlich in ein Krankontrollbuch einzutragen.124) DA: Es sind hier auch Mängel gemeint, die die Sicherheit nicht oder noch nicht gefährden, wie z.€B. defekte Fensterscheiben am Führerhaus, lockere Bodenbeläge, beschädigte Geländer. (4) Der Kranführer darf Steuereinrichtungen nur von Steuerständen aus betätigen. DA: Hier ist insbesondere an Turmdrehkrane gedacht, bei denen die Führerhäuser sich im Turm übereinander befinden und die Betätigungsstangen, die zu Kontrollern führen, vom untersten bis zum obersten Führerhaus reichen. Die Kontroller dürfen also nicht zwischen den Führerhäusern betätigt werden.
Pflichten des Kranführers
151
(5) Der Kranführer hat dafür zu sorgen, daß 1. vor der Freigabe der Energiezufuhr zu den Antriebsaggregaten alle Steuereinrichtungen in Null- oder Leerlaufstellung gebracht werden,125) 2. vor dem Verlassen des Steuerstandes die Steuereinrichtungen in Null- oder Leerlaufstellung gebracht und die Energiezufuhr gesperrt werden,126) 3. beim Ablegen des Steuergerätes für die drahtlose Steuerung dieses gegen unbefugtes Einschalten gesichert wird. (6) Der Kranführer hat dafür zu sorgen, daß 1. dem Wind ausgesetzte Krane bei Sturm127) rechtzeitig spätestens bei Erreichen der für den Kran kritischen Windgeschwindigkeit und bei Arbeitsschluß128) durch die Windsicherung129) festgelegt werden. DA: Grenzen für den Einsatz eines Kranes bei Windeinwirkung gibt der Kranhersteller in der Betriebsanleitung – gegebenenfalls auch in der Tragfähigkeitstabelle – an. Dies gilt bei Windgeschwindigkeiten von mehr als 15€m/s, sofern der Kran nicht für den Betrieb bei höheren Windgeschwindigkeiten ausgelegt ist. 2. bei Turmdrehkranen und bei Auslegerkranen, bei denen aus Gründen der Standsicherheit der Ausleger sich in den Wind drehen muß, vor dem Verlassen des Steuerstandes Lasten, Anschlag- oder Lastaufnahmemittel ausgehängt und der Lasthaken hochgezogen, die Drehwerksbremse gelöst, bei Katzauslegern die Katze in Ruhestellung und bei Nadelauslegern der Ausleger in die weiteste Stellung gebracht wird. Besteht die Gefahr, daß der Ausleger vom Wind gegen Hindernisse getrieben wird, hat der Kranführer die Maßnahmen durchzuführen, die vom Unternehmer jeweils festgelegt worden sind. DA: Lasten sind z.€B. Kreissägen, Leitern, Werkzeugkisten. (7) Der Kranführer hat bei allen Kranbewegungen die Last oder bei Leerfahrt die Lastaufnahmeeinrichtung zu beobachten, wenn durch sie Gefahren entstehen können. Ist eine Beobachtung nach Satz 1 nicht möglich, darf der Kranführer den Kran nur auf Zeichen eines Einweisers130) steuern. Dies gilt nicht für programmgesteuerte Krane. (8) Der Kranführer hat bei Bedarf Warnzeichen zu geben.131) (9) Der Kranführer soll Lasten nicht über Personen hinwegführen. Bei Verwendung von Lastaufnahmeeinrichtungen, die die Last durch Magnet-, Reib- oder Saugkräfte ohne zusätzliche Sicherung halten, sowie bei Kranen ohne selbsttätig wirkende Hub- oder Auslegereinziehwerksbremse darf er die Last nicht über Personen hinwegführen.132)
152
IV. Betrieb
DA: Eine Stützbatterie bei Magnetbetrieb ist nicht als zusätzliche Sicherung anzusehen. Als zusätzliche Sicherung kann ein Netz, ein Korb oder eine Unterfangung des Lastweges in Frage kommen. Auf Baustellen ist immer davon auszugehen, daß Lasten über Personen hinweggeführt werden. Bei Verwendung von Körben, Gabeln und Greifern zum Transport von Bausteinen und ähnlichen Materialien sind deshalb immer zusätzliche Sicherungen erforderlich, es sei denn, die Lasten werden nur im bodennahen Bereich bewegt. (10)€Von Hand angeschlagene Lasten133) dürfen vom Kranführer erst auf eindeutige Zeichen des Anschlägers, des Einweisers oder eines anderen vom Unternehmer bestimmten Verantwortlichen bewegt werden.134) Müssen zur Verständigung mit dem Kranführer Signale benutzt werden, sind sie vor ihrer Anwendung zwischen dem Verantwortlichen und dem Kranführer zu vereinbaren135). Erkennt der Kranführer, daß Lasten unsachgemäß angeschlagen sind, darf er sie nicht befördern. DA: Wird eine Last von mehreren Personen angeschlagen, darf nur eine Person die Zeichen geben. Diese Person muß dem Kranführer bekanntgegeben werden. Siehe auch DIN 33409 „Sicherheitsgerechte Arbeitsorganisation; Handzeichen zum Einweisen“. Pflichten des Anschlägers siehe UVV „Lastaufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb“ (VBG 9a). Siehe auch BG-Informationen „Sicherheitslehrbrief für Kranführer“ (BGI 555 bisher ZH 1/103) und „Sicherheitslehrbrief Anschläger“ (BGI 556 bisher ZH 1/103a). (11)€Solange eine Last am Kran hängt, muß der Kranführer die Steuereinrichtung im Handbereich behalten.136) Dies gilt nicht für das Abschleppen von Fahrzeugen mit Abschleppkranen und für programmgesteuerte Krane. (12)€Der Kranführer darf Getriebeschaltungen von Hub- und Auslegereinziehwerken, die über eine Leerlaufstellung gehen, nicht unter Belastung vornehmen.137) DA: Dies kann Krane betreffen, die bis zum 31. Dezember 1981 hergestellt worden sind. (13)€ Der Kranführer darf Endstellungen, die nur durch Notendschalter oder Rutschkupplungen begrenzt sind, betriebsmäßig nicht anfahren.138) (14)€Der Kranführer darf eine Überlast nach Ansprechen des Lastmomentbegrenzers nicht durch Einziehen/Anheben des Auslegers aufnehmen.139) (15)€Der Kranführer muß hand- und teilkraftbetriebene Krane so führen, daß er die ausgelösten Fahr- oder Drehbewegungen gefahrlos anhalten kann.
Pflichten des Kranführers
153
DA zu §Â€30: Siehe auch „Sicherheitslehrbrief für Kranführer“ (BGI 555 bisher ZH 1/103) )€Die Vorschrift verwendet hier mit Absicht nicht unbestimmte Ausdrücke wie „regelmäßig“ oder „nach Bedarf“, sondern den unmissverständlichen Ausdruck „Arbeitsbeginn“. Damit ist nicht etwa nur der Schichtwechsel gemeint, sondern auch bei einem eventuellen Kranführerwechsel während der Schicht der Arbeitsbeginn des neuen Kranführers.
121
)€Unter Prüfen ist hier lediglich die Vornahme einer Funktionsprüfung zu verstehen. Da von einem einwandfreien Wirken der Bremsen sowie der Notendhalteinrichtung wesentlich die Sicherheit im Kranbetrieb abhängt, haben sich die Kranführer bei Arbeitsbeginn, d.€h. bevor sie mit dem Transport von Lasten beginnen, von der Wirksamkeit dieser Einrichtungen zu überzeugen.
122
)€Das Verfahren des Krans an eine Stelle, an der die Mängel behoben werden sollen, fällt nicht unter den Begriff „Kranbetrieb einstellen“.
123
)€Der zuständige Aufsichtsführende ist entweder der unmittelbare Vorgesetzte des Kranführers im Produktionsbetrieb oder derjenige Vorgesetzte, der für die Instandhaltung des Krans zuständig ist (z.€B. Kranmeister, Maschinenmeister, Elektromeister).
124
)€Der Kranführer wird durch §Â€30 Abs.€5 Nr.€2 verpflichtet, beim Verlassen des Steuerstands die Steuereinrichtungen in Null- oder Leerlaufstellung zu bringen. Wenn hier vom Kranführer gefordert wird, sich noch einmal davon zu überzeugen, will man menschliche Unzulänglichkeit ausschalten. Es soll vermieden werden, dass bei der Freigabe der Energiezufuhr unbeabsichtigte Bewegungen des Krans oder der Katze erfolgen. 125
)€Unter Verlassen des Steuerstands ist jede Entfernung aus dem Handbereich der Steuergeräte gemeint, sei es, dass der Kranführer kurzzeitig die Kranträgerlaufbühne oder den Maschinenraum aufsucht, um eine Überprüfung vorzunehmen oder das Verlassen des Steuerstands in Pausen und nach Schichtende. Die Sperrung der Energiezufuhr erfolgt bei elektrisch betriebenen Kranen durch Betätigen des Kranschalters und bei Antrieb durch Verbrennungsmotor durch Abstellen des Motors.
126
)€Dies gilt bei Windgeschwindigkeiten von mehr als 15€m/s, sofern der Kran nicht für den Betrieb bei anderen Windgeschwindigkeiten ausgelegt ist. Nach DIN 15018 müssen Krane normalerweise mit einem Staudruck von 250€N/m2 gerechnet werden. Kein Betreiber darf aber fälschlicherweise aus dem in der Kranstatik aufgeführten Windstaudruck von 250€N/m2 herleiten, dass er den Kran erst bei der diesem Staudruck zugeordneten Windstärke 8 außer Betrieb nehmen und durch Windsicherungen festlegen muss (s. Erläuterung 70 zu §Â€14). Die Abhängigkeit des Staudrucks von der Windgeschwindigkeit veranschaulicht Tab.€5. 127
Die durch den Wind hervorgerufenen Kräfte werden häufig unterschätzt. Die auf einen Kran wirkende Windlast ist abhängig von dessen Windangriffsfläche und dem Staudruck des Winds. Dieser steigt aber nicht linear mit der Windgeschwindigkeit, sondern ist eine quadratische Funktion dieser Größe (Tab.€5). Bei einer Windgeschwindigkeit von 8€m/s beträgt der Staudruck 40€N/m2. Bei einer Verdopplung der Windgeschwindigkeit steigt der
154
IV. Betrieb
Staudruck bereits auf 160€N/m2, also auf das Vierfache an. Es wird daher klar, dass eine Steigerung der Windgeschwindigkeit von nur wenigen Metern je Sekunde gleichzeitig eine erhebliche, nicht zu unterschätzende Erhöhung der Windbelastung eines Krans bedeutet. Tab. 5↜渀 Staudruck q in Abhängigkeit der Windgeschwindigkeit v Windstärke in Beaufortgrad*
Bezeichnung
Windgeschwindigkeit (m/s)
Staudruck q = v2/1,6 (N/m2)
╇ 0 ╇ 1 ╇ 2 ╇ 3 ╇ 4 ╇ 5 ╇ 6 ╇ 7 ╇ 8 ╇ 9 10 11 12
still leiser Zug leichte Brise schwache Brise mäßige Brise frische Brise starker Wind steifer Wind stürmischer Wind Sturm schwerer Sturm orkanartiger Sturm Orkan
0 bis 0,2 0,3 bis 1,5 1,6 bis 3,3 3,4 bis 5,4 5,5 bis 7,9 8,0 bis 10,7 10,8 bis 13,8 13,9 bis 17,1 17,2 bis 20,7 20,8 bis 24,4 24,5 bis 28,4 28,5 bis 32,6 32,7 bis 36,9
0,0 bis 0,025 0,04 bis 1,4 1,6 bis 6,8 7,2 bis 18,2 18,9 bis 39,0 40,0 bis 71,6 72,9 bis 119,0 120,8 bis 182,8 184,9 bis 267,8 270,4 bis 372,1 375,2 bis 504,1 507,6 bis 664,2 668,3 bis 851,0
*
€Meßhöhe 10€m
Die Geschwindigkeit des Winds nimmt vom Erdboden aus rasch und unregelmäßig nach oben zu. Messungen sind daher sehr von der Aufstellung des Windmessgerätes (Anemometer) beeinflusst. Winde von mehr als 20€m/s sind selten. Statistische Unterlagen weisen aus, dass Sturmtage, an denen die Windgeschwindigkeit ein- oder mehrmals 15€m/s übersteigt, je Jahr gezählt wurden, z.€B. für Berlin 4, Frankfurt/Main 8, Aachen 19, Hamburg 37, Borkum 58. Bei den Wetterämtern (z.€B. Essen-Mühlheim) gibt es Sturmwarnungsdienste, die Auftraggebern Sturmwarnungen zukommen lassen. Schnellere Informationen über aufkommende gefährliche Windverhältnisse bringt nur die Anschaffung und Auswertung eines eigenen Anemometers durch den Betreiber. In der EN 13001-2 gibt es eine „Windtabelle“ in Abb.€12: Europakarte mit Regionen der gleichen Bezugsgeschwindigkeit für Sturm (nur zur Orientierung) die Richtwerte für einzelne Regionen in Europa angibt. 128)€Unter
Arbeitsschluss soll nicht nur eine Unterbrechung des Betriebs nach Schichtende verstanden werden, sondern auch längere Unterbrechungen während der Betriebszeit, z.€B. für Instandsetzungsarbeiten am Kran oder anderweitige Betriebspausen.
129
)€Windsicherungen sind in den Erläuterungen 70 zu §Â€14 behandelt.
)€Es gehört zu den wichtigsten Pflichten des Kranführers, bei allen Kranbewegungen die Last oder bei Leerfahrt das Lastaufnahmemittel immer zu beobachten. Er hat außerdem den
130
Pflichten des Kranführers
155
Bereich zu beobachten, der gerade befahren wird und unter Umständen Personen, die sich in diesem Bereich aufhalten, zu warnen. Es gehört auch zu den Pflichten des Kranführers, dem Werksverkehr oder den Führern von Kraftfahrzeugen, die den Kranbereich anfahren wollen, von der Gefahr der auf sie zukommenden schwebenden Last Kenntnis zu geben. Die Last hat der Kranführer deshalb zu beobachten, weil die Möglichkeit besteht, dass während des Krantransports durch die Last erhöhte Gefahr im Arbeitsbereich- und Verkehrsbereich eintreten kann, gegen die rechtzeitig entsprechende Maßnahmen von ihm einzuleiten sind. Die Lastaufnahmeeinrichtung wurde mit in die Vorschrift einbezogen, da sie mitunter schwerer als die Last selbst (Greifer, Magnet) ist und ähnliche Gefahren in sich birgt wie die Last. Auch eingehängte Ketten und Seile sind zu beobachten. Durch im Kranhaken hängende Ketten und Seile sind mehrfach Gegenstände und Stapel umgeworfen und dadurch Unfälle verursacht worden. Der Kranführer sollte deshalb stets darauf bestehen, dass die Anschläger Seile und Ketten vor der Leerfahrt mit beiden Enden in den Kranhaken einhängen (siehe Abb.€130). Abb. 130↜渀 Hochgehängte Anschlagketten
Die Beobachtung hochgelegener Kranbahnen kann vom Kranführer ohne besonderen Grund nicht verlangt werden. Er muss sich darauf verlassen können, dass er in Kenntnis gesetzt wird, wenn jemand den Kran betreten oder verlassen will (§Â€ 35) oder wenn im Kranfahrbereich Instandsetzungsarbeiten vorgenommen werden (§Â€42). Ein Kranführer kann die Last oder das Lastaufnahmemittel nicht mehr beobachten, z.€B. beim Be- und Entladen von Schiffen, Waggons, bei Montagearbeiten oder ähnlichen Transportbewegungen. In diesen Fällen ist er auf Zeichengebung eines Einweisers angewiesen. Geeignete Maßnahmen zur Verständigung bei fehlendem Sichtkontakt sind z.€B. der Einsatz von Sprechfunk oder andere technische Mittel, wie Videoanlagen, die an der Spitze des Kranauslegers angebracht werden können.
156
IV. Betrieb
131)€Wann
es eines Warnzeichens bedarf, muss im Einzelfall dem pflichtgemäßen Ermessen des Kranführers überlassen bleiben. Die Straßenverkehrsordnung regelt auch nicht im Einzelnen, wann ein Kraftfahrer Zeichen zu geben hat. Allgemein hat er das zu tun, wenn Personen gefährdet werden könnten. Der Kranführer hat insbesondere Warnzeichen zu geben, wenn er Lasten über Stellen hinweg führen will, an denen sich Personen aufhalten oder sich Personen, über die er mit kraftschlüssig (z.€B. Lastmagnet – siehe Abb.€131) angeschlagener Last nicht hinweg fahren darf, seiner Last nähern. Abb. 131↜渀 Lastmagnet für den Coiltransport
132)€ Hier
sind alle Lastaufnahmeeinrichtungen angesprochen, bei denen die Last nicht formschlüssig, sondern kraftschlüssig mit dem Kran verbunden ist. Bei diesen Lastaufnahmeeinrichtungen besteht erhöhte Gefahr des Lastabsturzes. Die Last darf daher nicht über Personen hinweg geführt werden. Ist ein hinwegführen der Last über Personen unumgänglich, ist eine zusätzliche Sicherung zu schaffen. Als zusätzliche Sicherung kann ein Netz, ein Korb eine Unterfangung des Lastwegs oder eine Verklammerung in Betracht kommen. Siehe auch Abb.€121 und 124.
)€Von Hand angeschlagene Lasten sind solche, die mittels Ketten, Seile, Gehänge oder Geschirr an den Lasthaken (siehe Abb.€ 132) angehängt werden. Nicht von Hand angeschlagene Lasten werden z.€B. mit Greifern, Magneten oder selbsttätig wirkenden Zangen ohne Anwesenheit eines Anschlägers gehoben (siehe Abb.€133). 133
Pflichten des Kranführers
Abb. 132↜渀 Von Hand angeschlagene Last mittels Hebebänder
Abb. 133↜渀 Coilzange
157
158
IV. Betrieb
Durch die getroffene Formulierung ist klar herausgestellt, dass ein Kranführer von Hand angeschlagene Lasten nur auf Zeichen des Anschlägers bewegen darf. Handelt es sich z.€B. um Schüttgut, also Greiferbetrieb, kann der Kranbetrieb auch ohne Anschläger erfolgen. 134)€Durch
die Zeichengebung soll sichergestellt werden, dass der Kranführer die Last erst bewegt, wenn die Last sicher angeschlagen ist und der Anschläger sowie Dritte den Gefahrenbereich der Last verlassen haben. Dies kann der Kranführer von seinem Platz aus nicht immer beurteilen. Der Ausdruck „Zeichen“ ist nicht wörtlich zu nehmen. Bei Großbaustellen wird sich z.€B. Sprechfunk besser eignen, weil bei den vorhandenen großen Kranabmessungen der Kranführer die oft weit entfernte Last nicht so genau beobachten kann und ihm mit Sprechfunk jede Unregelmäßigkeit beim Anheben sofort mitgeteilt werden kann. Das Zeichengeben ist deshalb zweckmäßig, weil durch den Lärm des Kranbetriebs und der Umgebung Zurufe oft vom Kranführer falsch verstanden und damit Gefahren ausgelöst werden können. Verantwortlich für das Geben der Zeichen ist normalerweise der Anschläger. Wird eine Last von mehreren Personen angeschlagen, so darf nur eine Person die Zeichen geben. Diese Person ist dem Kranführer bekanntzugeben. Die übrigen Anschläger haben sich der Zeichengebung zu enthalten, damit die Verständigung zwischen Kranführer und dem aufsichtführenden Anschläger eindeutig ist (siehe Abb.€134). Auch zufällig anwesende Vorgesetzte dürfen dem Kranführer nur dann Zeichen geben, wenn der Kranführer über den Wechsel in der Person des Verantwortlichen unterrichtet worden ist. Abb. 134↜渀 Nicht eindeutige Handzeichen von den Anschlägern. Falsch!
Die Ausführung der Zeichen ist in BGV A 8 bisher VBG 125 bzw. DIN 33409 geregelt. Beispiele für Handzeichen sind in Abb.€135 dargestellt.
Pflichten des Kranführers
159
Abb. 135↜渀 Im Kranbetrieb übliche Zeichen zur Verständigung zwischen Kranführer und Anschläger
Es dürfte selbstverständlich sein, dass der Anschläger entsprechend geschult ist, um die Lasten richtig anschlagen zu können. Unter Bewegen ist besonders das Anheben der Last zu verstehen. Es kann sich bei schwierigen Verhältnissen auch auf die Kran- und Katzfahrt beziehen. Auch das Absetzen der Last fällt unter den Begriff Bewegen. 135)€Der
Ausdruck Signal ist gleichbedeutend mit dem Ausdruck Zeichen. Bei schlechten Sichtverhältnissen können z.€B. statt Handzeichen Lichtsignale oder akustische Signale angebracht sein. Diese Signale müssen vor ihrer Anwendung zwischen Kranführer und Anschläger vereinbart sein, um Missverständnisse zu vermeiden.
136)€Der
Ausdruck Last am Kran schließt außer den Kranhaken auch alle anderen Lastaufnahmeeinrichtungen ein, sofern sich an oder in ihnen eine Last befindet. Für Lastaufnahmeeinrichtungen z.€B. Greifer, Zangen, Traversen, die unbelastet sind, trifft die Bestimmung nicht zu. Die Vorschrift gilt auch für flurbediente Krane. Deshalb wurde die Formulierung gewählt: „Der Kranführer muss die Steuergeräte im Handbereich behalten“, d.€h. er darf die Steuergeräte zwar loslassen, sich aber nicht von ihnen entfernen. Die Vorschrift soll sicherstellen, dass bei Gefahren, die von der schwebenden Last ausgehen, jederzeit die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden können. Muss sich der Kranführer bei
160
IV. Betrieb
gehobener Last aus irgendwelchen Gründen aus dem Handbereich der Steuereinrichtung entfernen, hat er vorher die Last auf dem Boden abzusetzen. 137)€Hier sind Getriebeumschaltungen angesprochen, wie sie bei Turmdrehkranen früher oft anzutreffen waren. Diese Getriebeumschaltungen werden außerhalb des Steuerstands vorgenommen. Werden sie unter Belastung durchgeführt, besteht die Gefahr des Lastabsturzes durch unbeabsichtigten Rücklauf. 138)€Wird
es betrieblich erforderlich, die Hubhöhe bzw. die Hakenfahrwege voll auszunutzen, besteht die Gefahr, dass die Notendschalter betriebsmäßig angefahren werden. Dies ist ausdrücklich verboten. Für diesen Fall müssen bei Hubwerken zusätzlich vorgeschaltete Betriebsendschalter eingebaut werden. Das betriebsmäßige Anfahren der Endstellung, die durch Notendhalteinrichtung begrenzt wird, ist bei einem regelmäßigen Anfahren gegeben. Um Gefahren bei versehentlichem Anfahren von Betriebsendstellungen zu vermeiden, ist die Notendhalteinrichtung vorgesehen. Ein betriebsmäßiges Anfahren der Endstellung liegt bereits dann vor, wenn mehrmals täglich, bedingt durch einen vorhandenen Betriebsablauf, die Endstellung bewusst angefahren wird. Ein betriebsmäßiges Anfahren der Endstellung kann sich auch bei Doppelhubwerken ohne Gleichlaufsteuerung der Trommeln ergeben. Durch ungleichmäßiges Auftrommeln der Hubseile infolge unterschiedlicher Trommeldrehzahlen wird häufig der Antrieb einer Trommel vorzeitig durch die Notendhalteinrichtung abgeschaltet. Das betriebsmäßige Anfahren der Endstellung ist bei hydraulischen und pneumatischen Systemen, bei denen die Bewegungen durch Endstellungen des Kolbens im Zylinder begrenzt sind, zulässig. Der Betriebsendschalter ist als zusätzlicher Schutz für eine Krananlage zu verstehen, bei der z.€B. durch die notwendige große Hubhöhe die Endstellung angefahren wird. Im Sinne eines zügigen Betriebsablaufs muss nach Ansprechen des Betriebsendschalters die entgegengesetzte Bewegung möglich sein. Der Notendschalter tritt nur in Funktion, wenn der Betriebsendschalter defekt ist, d.€h. die Bewegung nicht abschaltet. Da beide Schalter einen geringen Abstand zueinander haben, ist es für den Kranführer schwer zu erkennen, welcher Schalter in Funktion ist. Aus diesem Grunde ist es sinnvoll, dass das Ansprechen des Notendschalters dem Kranführer angezeigt wird, um ein zwar unbeabsichtigtes, aber betriebsmäßiges Anfahren des Notendschalters zu vermeiden. Die Anzeige kann optisch oder akustisch erfolgen. Eine andere Schutzmaßnahme für diesen Fall des Erkennens eines defekten Betriebsendschalters ist gegeben, wenn nach dem Abschalten der Bewegung durch den Notendschalter die entgegengesetzte Bewegung nur durch das Betätigen eines Schalters ohne Selbsthaltung möglich ist. Dieser Taster muss sich im Handbereich des Kranführers befinden. Bei Ausfall des Betriebsendschalters muss der Kranführer also für das Absenken der Last auch den Überbrückungstaster betätigen.
Pflichten des Kranführers
161
Dadurch ist klar zu erkennen, dass der Betriebsendschalter defekt ist und überprüft werden muss. Eine weitere Möglichkeit zur Erkennung eines defekten Betriebsendschalters besteht darin, dass nach Ansprechen des Notendschalters nach der Abwärtsbewegung eine erneute Aufwärtsbewegung nicht mehr möglich ist. Nach §Â€30, Abs.€1, muss der Kranführer bei Arbeitsbeginn die Notendhalteinrichtung prüfen. Aus diesem Grunde muss der Betriebsendschalter überbrückt werden können. Achtung: In der EN 12077-2:1998â•›+â•›A1:2008 wird in Ziffer 5.6.1.4, wo es sich in der Gefahrenanalyse ergeben hat, ein 2. Begrenzer gefordert. Die Besonderheit beim 2. Begrenzer ist hierbei, dass nach dem Anfahren keine Bewegung ohne einen Neustart möglich sein darf. Der Neustart darf für den Kranführer nicht leicht zugänglich sein. Hierzu gibt es in der EN 14492-2:2006â•›+â•›A1:2009 in Ziffer 5.2.4.2 entsprechende Auslegungen. Die EN 12007-2 enthält keine Anforderungen, aus denen eine Prüfmöglichkeit zur täglichen Überprüfung beider Begrenzer abzuleiten ist. Aus der Sicht des Fachausschusses kann auf die Prüfung der Notendhalteinrichtungen (2. Begrenzer) bei Arbeitsbeginn entsprechend §Â€30 Abs.€1 der BGV D6 verzichtet werden, wenn der 2. Begrenzer entsprechend DIN EN 12077-2 ausgeführt ist. Das bedeutet, dass bei Ansprechen des 2. Begrenzers (Notendhalteinrichtung), zur Aufrechterhaltung der Sicherheit des Kranes, die begrenzte Bewegung in beide Richtungen nicht ohne einen Neustart möglich sein darf. Dieser Neustart darf nicht für den Kranführer am Steuerstand leicht zugänglich sein. Unabhängig davon muss der Betriebsendschalter (1. Begrenzer) entsprechend §Â€ 30 Abs.€1 der BGV D6 bei Arbeitsbeginn geprüft werden. Ein Verbot der Überbrückungseinrichtungen, der bereits in Betrieb befindlichen Krane, halten wir für nicht erforderlich, da uns keine Unfälle bekannt sind, die daraus resultieren. Das Hubwerk ist hier beispielhaft angesprochen. Dasselbe gilt ebenso für die anderen Kranbewegungen, wenn hier den Notendschaltern Betriebsendschalter vorgeschaltet sind. 139)€Durch
dieses Verbot soll das Umstürzen von Auslegerkranen und der Bruch tragender Teile verhindert werden. Würde man eine Last nach Ansprechen des Lastmomentbegrenzers mit dem Auslegereinziehwerk dennoch anheben, so träten Belastungen auf, die über die nach den DIN-Normen festgelegten Standsicherheiten hinausgehen und Verformungen und Brüche auslösen können. Tritt durch Überlastung eine bleibende Verformung ein, können bei einer später vorgenommenen Belastung, die im Bereich der zulässigen Tragfähigkeit liegt, Brüche die Folge sein. )€Die Sicherheitslehrbriefe ZH 1/103 und ZH 1/103 b wurden in einem „Sicherheitslehrbrief für Kranführer“ zusammengeführt, der die Nummer BGI 555 bisher ZH 1/103 trägt.
140
162
IV. Betrieb
Tragfähigkeit, Belastung §Â€31€(1) Der Unternehmer hat für den jeweiligen vorgesehenen Einsatz den geeigneten Kran zur Verfügung zu stellen, insbesondere unter Berücksichtigung einer ausreichenden Tragfähigkeit, Hubhöhe und Reichweite bzw. Ausladung. (2) Der Kranführer darf Krane nicht über die jeweils höchstzulässige Belastung hinaus belasten. Er hat Lastmomentbegrenzer auf den jeweiligen Rüstzustand einzustellen.141) (3) Der Kranführer darf Überbrückungsschalter für Überlastsicherungen nur für die vom Hersteller gemäß Betriebsanleitung vorgesehenen Auf- und Abrüstvorgänge betätigen. DA: Überbrückungsschalter für Überlastsicherungen sind bei älteren Kranen zum Teil vorhanden. Sie dürfen nur vorhanden sein, wenn sie für Aufrüst- bzw. Abrüstvorgänge, z.€B. bei gleislosen Fahrzeugkranen, erforderlich sind. Sie müssen gegen unbefugte Benutzung zu sichern sein und dürfen auf keinen Fall für den normalen Kranbetrieb genutzt werden. (4) Der Unternehmer darf nur geeignete, betriebsmäßig anbaubare oder austauschbare Kranbauteile anbauen oder austauschen lassen, wenn ihm folgende Angaben nachweislich bekannt sind. 1. Hersteller, Importeur oder Lieferer, 2. Baujahr, 3. Fabriknummer, 4. Zuordnung zum zulässigen möglichen Kransystem, 5. Eigengewicht, 6. Tragfähigkeit von Unterflaschen und Traversen, 7. Fassungsvermögen und Tragfähigkeit von Greifern. DA: Derartige Kranbauteile sind z.€B. Verlängerungsstücke von Auslegern, Turmschüsse von Turmdrehkranen, Unterflaschen, eingescherte Traversen oder Greifer. (5) Langholz-Ladekrane sind auch ohne Lastmomentbegrenzer zum Heben von Langholz geeignet, wenn 1. aufgrund eines Hauptüberdruckventiles das zulässige Lastmoment um nicht mehr als 10€% überschritten werden kann, 2. der Steuerstand des Kranes so angeordnet ist, daß sich der Kranführer außerhalb des Gefahrenbereiches des Auslegers befindet,
Sicherheitsabstände
163
3. der Kran für die erhöhte Beanspruchung, die sich durch das Heben, Ziehen, Drücken und Hebeln von Langholz ergibt, geeignet ist, 4. der Kran mit einem Lastaufnahmemittel versehen ist, mit dem das Laden ohne Anschläger möglich ist, und 5. auf das Verbot des Aufenthaltes im Schwenkbereich von Kran oder Last durch Aushang hingewiesen ist. 141)€Maßgeblich
ist die höchstzulässige Belastung, die gemäß §Â€5 am Kran leicht erkennbar angegeben ist. Bei Auslegerkranen sind die im Steuerstand befindlichen Belastungstabellen für die verschiedenen Auslegerstellungen und Rüstzustände maßgebend. Das Arbeiten mit der Prüflast durch einen Sachverständigen anlässlich einer Prüfung nach §Â€25 fällt nicht unter das Verbot des §Â€31 Abs.€2, ebenso nicht das Arbeiten mit einer erhöhten Nennlast, wenn auf andere Art die Überlastungssicherung nicht geprüft werden kann, z.€B. bei Prüfungen entsprechend §Â€26. Nach der EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG bzw. 98/37/EG), Anhang I, Abschn.€4.2.2 bzw. 4.2.1.4 – Belastungsbegrenzung bzw. Belastungskontrolle – müssen Maschinen mit einer maximalen Tragfähigkeit von mindestens 1000€kg bzw. einem Kippmoment von mindestens 40.000€Nm mit Vorrichtungen versehen sein, die den Fahrer warnen und eine gefahrbringende Bewegung der Last verhindern. Diese Anforderungen sind in den entsprechenden europäischen Produktnormen aufgenommen worden. Es wird hier die Maschine, also die Gesamtheit des Krans, angesprochen. Demnach darf eine Überlastung, auch bei mehreren Hubwerken auf dem Kran, nicht eintreten können. Es sind daher Einzelabschaltungen vorzusehen, wenn die Tragfähigkeit des Krans nicht der Summe der Einzeltraglasten der Hubwerke entspricht. Kann eine Überlastung oder bestimmte Bewegung mit Nennlast den Kran zum Schwanken oder gar zum Umkippen bringen, muß auch dies vorzeitig dem Fahrer angezeigt und die entsprechende Bewegung zum Stillstand gebracht werden. Auch hierzu enthalten die entsprechenden europäischen Produktnormen Bestimmungen. Können auf eine Kranbrücke nach Verriegelung mit einer anderen Kranbrücke oder Kranbahn mehrere Katzen auffahren, die die max. Tragfähigkeit der Brücke überschreiten, so muss durch Beschilderung der Kranbrücke auf die maximal mögliche Kranbelastung hingewiesen werden.
Sicherheitsabstände142) §Â€32€(1) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß bei schienengebundenen, spurgeführten oder ortsfest betriebenen Kranen ein Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€ m zwischen den kraftbewegten äußeren Teilen des Kranes und gelagertem Material eingehalten wird.
164
IV. Betrieb
(2) Der Unternehmer hat ortsveränderliche Krane so aufstellen zu lassen, daß ein Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€ m zwischen den kraftbewegten äußeren Teilen des Kranes und den festen Teilen der Umgebung oder gelagertem Material eingehalten wird. (3) Der Kranführer hat Lasten so abzusetzen, daß zwischen ihnen und den kraftbewegten äußeren Teilen des Kranes ein Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€m eingehalten wird. (4) Der Kranführer hat ortsveränderliche Krane so aufzustellen, daß zwischen den kraftbewegten äußeren Teilen des Kranes und den festen Teilen der Umgebung oder gelagertem Material ein Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€m eingehalten wird. (5) Außerhalb des Arbeits- und Verkehrsbereiches ist der seitliche Sicherheitsabstand nicht erforderlich. (6) Der Unternehmer darf Rundholzsortierkrane auch ohne seitlichen Sicherheitsabstand zu Sägetischen betreiben lassen, wenn Fahrbereichssicherungsanlagen vorhanden und die Steuereinrichtungen mit selbsttätiger Rückstellung ausgeführt sind. 142)€Der
Sicherheitsabstand von mindestens 0,5€m beim Lagern von Gütern und Baustoffen ist der gleiche Abstand (siehe Abb.€136), der auch zwischen bewegten Kranteilen und Teilen der Umgebung (siehe Abb.€137) gemäß §Â€11 vorhanden sein muss.
Abb. 136↜渀 Im Kranfahrbereich abgelegte Lasten halten den Sicherheitsabstand nicht ein
Zusammenarbeit mehrerer Krane
165
Abb. 137↜渀 Nichteingehaltener Sicherheitsabstand zur Umgebung eines Turmdrehkranes
In Gleiskurven werden sich lange Unterwagen von Auslegerkranen bzw. Zugbänder zwischen den Portalkranstützen sehnenartig in Bezug auf die Schiene einstellen. In diesen Fällen ist besonders darauf zu achten, dass an der engsten Stelle ebenfalls zwischen den gelagerten Gegenständen und den Kranteilen der geforderte Mindestabstand von 0,5€ m sichergestellt ist.
Zusammenarbeit mehrerer Krane §Â€33€(1) Überschneiden sich die Arbeitsbereiche mehrerer Krane, hat der Unternehmer den Arbeitsablauf vor Beginn der Arbeiten festzulegen und für eine einwandfreie Verständigung der Kranführer untereinander zu sorgen.143) (2) Wird eine Last gemeinsam von mehreren Kranen gehoben, ist der Arbeitsablauf vorher vom Unternehmer festzulegen und von einem Aufsichtführenden zu überwachen.144) 143)€Diese
Bestimmung ist besonders für den Einsatz von Turmdrehkranen auf Baustellen wichtig. Hier ist es verschiedentlich vorgekommen, dass das Nackenseil des einen Turmdrehkrans durch den Ausleger eines anderen Turmdrehkrans zerrissen wurde. Absturz des Auslegers war die Folge. Die Forderung gilt aber auch für andere Krane, wenn sich deren Arbeitsbereiche überschneiden. In der EN 14439:2006â•›+â•›A2:2009 wird in Ziffer 5.4.2.9 gefordert, dass eine Möglichkeit am Turmdrehkran vorhanden sein muss, um einen Arbeitsbereichsbegrenzer anschließen zu können. Der Arbeitsbereichsbegrenzer direkt wird nicht zwingend vorgeschrieben.
166
IV. Betrieb
Ist die Verständigung der Kranführer nicht durch Ruf- oder Sichtverbindung gegeben, kann sie z.€B. auch durch Funksprechgeräte erreicht werden. Auch die Zwischenschaltung eines zweiten Mannes kann in Betracht kommen. Ferner ist eine Verständigung über akustische oder optische Signale möglich. )€Besondere Vorsicht ist walten zu lassen, wenn die einzusetzenden Krane nicht gleiche Tragfähigkeit haben. In diesem Fall muss das anzuhebende Teil so angeschlagen werden, dass jeder Kran nur mit der für ihn zulässigen Tragfähigkeit belastet wird. Schwierig gestaltet sich die Festlegung dann, wenn das anzuhebende Teil keine gleichmäßige Form hat und dazu die Lage des Schwerpunkts nicht bekannt ist. In solchen Fällen ist der Einsatz einer Lasttraverse mit außermittig angeordneten Lasthaken anzuraten. Die Verschiebung des Lasthakens aus der Mitte heraus wird entsprechend der Tragfähigkeitsverhältnisse der Krane gewählt, siehe Abb.€138 Es ist wichtig darauf zu achten, dass die Traverse beim Einhängen nicht um 180° gedreht wird.
144
Abb. 138↜渀 Lasttraverse mit außermittig angebrachten Lasthaken
Das gemeinsame Bewegen einer Last mit zwei oder mehr Kranen (siehe Abb.€139) bringt auch beim Einsatz von Auslegerkranen zusätzliche Gefahren in Bezug auf die Standsicherheit, z.€B. wenn die Drehwerke so betätigt werden, dass Schrägzug für einen Kran entsteht.
Zusammenarbeit mehrerer Krane
167
Abb. 139↜渀 Heben einer Last mit mehreren Kranen
Achtung! Tandembetrieb von Kranen/Katzen (Transport einer Last mit mehreren Kranen/Katzen) Werden Krane/Katzen zum gemeinsamen Transport einer Last eingesetzt, sind zwei Fälle zu unterscheiden und nachfolgende Bedingungen einzuhalten: 1. Steuerung der Krane/Katzen über getrennte Steuereinrichtungen Jeder Kran/jede Katze verfügt über eine eigene Steuereinrichtung. Soll eine Last gemeinsam von z.€B. zwei Kranen transportiert werden, gilt weiterhin §Â€33 Abs.€2 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6):
168
IV. Betrieb
„(2) Wird eine Last gemeinsam von mehreren Kranen gehoben, ist der Arbeitsablauf vorher vom Unternehmer festzulegen und von einem Aufsichtsführenden zu überwachen.“ Dabei müssen zwei Kranführer und ein Aufsichtsführender zum Einsatz kommen. 2. Steuerung der Krane/Katzen über eine gemeinsame Steuereinrichtung Bei dieser Ausführung sind die Krane/Katzen als eine Maschine zu betrachten. 2.1 Die Steuerung der Krane/Katzen muss grundsätzlich gewährleisten, dass − alle gefahrbringenden Bewegungen, die z.€B. zu einer Überlastung oder zum Absturz der Last führen können, abgesichert sind. − beim Anfahren von Bewegungsbegrenzern bzw. Ansprechen einer Überlastsicherung für alle Krane/Katzen ein STOP/Halt ausgelöst wird. Der Betriebsartenwahlschalter muss eindeutig gekennzeichnet sein. In der Betriebsanleitung muss der gemeinsame Transport von Lasten mit den Kranen/ Katzen eindeutig beschrieben sein (z.€B. Transport im bodennahen Bereich), Restgefahren sind zu benennen. 2.2 Auf Einrichtungen, die den „Gleichlauf“ der Krane/Katzen/Hubwerke gewährleisten, kann verzichtet werden, wenn − anhand einer Gefahrenanalyse (Abstimmung zwischen Hersteller und Betreiber) festgestellt wird, dass die vorgesehenen Krane/Katzen in ihren Bewegungsabläufen (Fahren, Heben, Senken und Bremsen) nur solche geringfügigen Unterschiede haben, dass keine gefährlichen Situationen auftreten. Anmerkung: Das bedeutet in der Regel wegen der Charakteristik der Bewegungen baugleiche Ausführung der Antriebs- und Hubwerkskomponenten. Krane/Katzen älterer Bauart sind für den Tandembetrieb gemeinsam mit Kranen/Katzen neuerer Bauart grundsätzlich nicht geeignet. − in der Gefahrenanalyse die zu transportierenden Lasten (Oberflächenbeschaffenheit, Schwerpunktlage) besonders berücksichtigt sind. − die Fahrgeschwindigkeit maximal 63€m/min beträgt − die Hubgeschwindigkeit maximal 20€m/min beträgt − der Kranführer einfach und eindeutig erkennen kann, wenn durch unterschiedliche Bewegungen der Krane/Katzen Gefährdungen (z.€ B. unzulässige Schrägstellung der Last, Auseinander fahren der Krane/Katzen) auftreten können. Die Bedingungen sind auch einzuhalten, wenn vorhandene Krane/Katzen durch Umrüstung der Steuerung (z.€ B. Einbau einer Steuereinrichtung für die gemeinsame Steuerung der Krane/Katzen) für den gemeinsamen Transport von Lasten umgebaut werden. Achtung! Die unter 2.2 aufgeführten Erleichterungen erfüllen nicht die neu formulierten Anforderungen der prEN15011:2010 in Ziffer 5.4.8.5. Hiernach müssen alle Bewegungen die zu einer gefährlichen Situation führen abgeschaltet werden.
Betreten und Verlassen von Kranen
169
Betriebsanweisung §Â€34 Der Unternehmer hat für den Einsatz der Krane eine Betriebsanweisung aufzustellen, wenn die betrieblichen Verhältnisse oder die durchzuführenden Arbeiten dies erfordern. DA: Die Aufstellung einer Betriebsanweisung kann erforderlich sein z.€B. − − − − − −
bei schwierigen Montagearbeiten, beim Transport gefährlicher Güter, bei der Zusammenarbeit mehrerer Krane, beim Personentransport, beim Betrieb von Kranen unter Windeinwirkung, für die Rettung von Turmdrehkranführern aus hochgelegenen Steuerständen.
Betreten und Verlassen von Kranen §Â€35€(1) Unbefugten ist das Betreten von Kranen verboten.145) (2) Krane dürfen erst nach Zustimmung des Kranführers146) und nur bei Stillstand des Kranes betreten oder verlassen werden.147) DA: Bei programmgesteuerten Kranen gilt als Kranführer die Person, die die Kranbewegung beeinflussen kann. )€Der Unternehmer als Betreiber eines Krans hat die für eine gefahrlose Regelung des Betriebs und die für das Verhalten der Versicherten erforderlichen Anweisungen zu geben sowie die Durchführung der Unfallverhütungsvorschriften zu überwachen. In diesem Sinne hat der Betreiber eines Krans festzulegen, wer zu den Befugten zählt, die einen Kran betreten dürfen. Im Normalfall ist das der nachstehend aufgeführte Personenkreis: Von der Aufgabe her ist der Kranführer befugt, den Kran zu betreten. Weiterhin berechtigt, den Kran zu betreten, sind ablösende Kranführer, Kranwarte und die Sachkundigen. Dieser Personenkreis ist dem Kranführer bekannt. Andere Personen haben dem Kranführer nachzuweisen, dass sie infolge eines bestimmten Auftrags befugt sind, den Kran zu betreten. 145
Nach §Â€ 6 muss an jedem Kranaufstieg ein Schild angebracht sein, das Unbefugten den Aufstieg und damit das Betreten untersagt (siehe Abb.€27). Aus dem Wortlaut könnte man folgern, dass Krane, die nicht mit einem Kranführer besetzt sind, jederzeit betreten und verlassen werden dürfen. Die den Kran betretende Person, die in jedem Falle zu dem Kreis der dazu Befugten zählen muss, hat sich aber zuverlässig zu vergewissern, dass der Kran nicht besetzt ist. Es sind Fälle bekannt geworden, in
170
IV. Betrieb
denen sich Kranschlosser vom Hallenflur aus überzeugten, dass das Führerhaus leer war. Der Kranführer befand sich aber auf der Katze und konnte nicht gesehen werden. Bis der Schlosser den Zugang zur Kranträgerlaufbühne erreicht hatte, war der Kranführer wieder in das Führerhaus zurückgekehrt und fuhr mit dem Kran plötzlich an. Es war ihm nicht bekannt, dass jemand den Kran betreten wollte. Wichtig ist hierbei die Einhaltung der §§Â€41 und 42. 146)€Der
Kranführer muss seine Zustimmung zum Betreten des Krans geben. Es genügt also nicht, wenn der Kranführer nur informiert wird, dass eine Person den Kran betreten will. Diese Zustimmung erfolgt, wenn die Bauart des Krans und die Betriebsbedingungen es zulassen, normalerweise durch Zuruf. Bei Brücken- und Portalkranen mit großer Spannweite und bei Turmdrehkranen ist die Verständigung durch Zuruf häufig nicht möglich. In solchen Fällen ist der Einsatz von Sprechfunkgeräten (bei sehr großen Portalkranen durch Telefon) vorteilhaft. Hiermit kann eine eindeutige Zustimmung des Kranführers eingeholt werden. Es ist aber auch möglich, eine Klingelanlage in Verbindung mit Leuchtzeichen einzusetzen. Durch die Leuchtzeichen macht der Kranführer kenntlich, dass er mit dem Betreten des Krans einverstanden ist. Betritt eine Person ohne Zustimmung des Kranführers den Kran, so hat dieser, wenn er dies erkennt, unverzüglich den Kranbetrieb einzustellen.
147)€ Stillstand
eines Krans bedeutet, dass sämtliche Bewegungen stillgesetzt sind. Das Betreten eines Krans ist nur bei Stillstand erlaubt. Auf- und Abspringen ist während der Kranbewegungen verboten. Auf diese Vorschrift ist insbesondere das Wartungspersonal des Krans eindringlich hinzuweisen.
Personentransport148) §Â€36€(1) Der Kranführer darf Personen mit der Last oder der Lastaufnahmeeinrichtung149) nicht befördern.150) DA: Siehe auch §Â€41 Abs.€1 Satz 2. (2) Angehobene Lasten oder angehobene Lastaufnahmemittel dürfen nicht betreten werden. (3) Absätze 1 und 2 gelten nicht für das Mitfahren auf Traversen zur Seilkontrolle, sofern der Mitfahrende einen festen Standplatz hat und gegen Absturz gesichert ist.151) (4) Das Befördern von Personen mit Personenaufnahmemitteln und das Arbeiten von diesen Personenaufnahmemitteln aus ist gestattet, wenn der Unternehmer geeignete Sicherheitsmaßnahmen trifft und die beabsichtigten Vorhaben der Berufs-
Personentransport
171
genossenschaft schriftlich mitteilt. Für die Personenbeförderung ist die Mitteilung mindestens zwei Wochen vor der geplanten Beförderung erforderlich. Der Unternehmer hat die mitgeteilten sicherheitstechnischen Maßnahmen durchzuführen. DA: Diese Forderung beinhaltet auch eine Mitteilung an andere Berufsgenossenschaften, falls deren Versicherte in die Personenbeförderung einbezogen werden. Geeignete Sicherheitsmaßnahmen sind die in der BG-Regel „Hochziehbare Personenaufnahmemittel“ (BGR 159 bisher ZH 1/461) genannten Bestimmungen. (5) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß Krane mit Hubwerken, deren Getriebe über eine Leerlaufstellung verfügen oder bei denen die Last im freien Fall abgelassen werden kann, nicht für Arbeiten nach Absatz€4 verwendet werden. (6) Kranführer dürfen Arbeiten nach Absatz€4 nicht mit Kranen ausführen, die mit Hubwerken ausgerüstet sind, deren Getriebe über eine Leerlaufstellung verfügen oder bei denen die Last im freien Fall abgelassen werden kann. )€Krane sind grundsätzlich für den Lastentransport konzipiert und gebaut (bestimmungsgemäße Verwendung entsprechend EG-Maschinenrichtlinie). Sollten davon abweichend in Ausnahmefällen auch Personen mit einem Kran transportiert werden, sind hierbei zwei Anwendungsfälle zu unterscheiden.
148
1. Befestigen eines Hubarbeitskorbes an die Tragkonstruktion eines Kranes (z.€B. Auslegerkopf eines LKW-Ladekranes, Fahrzeugkranes). 2. Anschlagen eines Arbeitskorbes in den Kranhaken. Die in Fall 1 genannte Befestigung eines Hubarbeitskorbes an die Tragkonstruktion eines Kranes macht für „alte“ Krane die Anwendung der UVV „Hubarbeitsbühnen“ (VBG 14) bzw. für „neue“ Krane ein Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang IV Nr. 17 bzw. 16 der EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG bzw. 98/37/EG) erforderlich. Im Fall 2 sind die Anforderungen entsprechend §Â€36 Absatz€4 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D 6, bisher VBG 9) und die zutreffenden Bestimmungen der „Sicherheitsregeln für hochziehbare Personenaufnahmemittel“ (BGR 159, bisher ZH 1/461) zu beachten! Die Beförderung von Personen in Arbeitskörben, die im Kranhaken eingehängt werden, fällt auch zukünftig weiterhin in den nationalen Regelungsbereich. Dazu sind die entsprechenden Bestimmungen der BGR 159 für Hebezeuge zu beachten. Mittlerweile gibt es hierzu eine TRBS 2121-4 „Gefährdung von Personen durch Absturz – Heben von Personen mit hierfür nicht vorgesehenen Arbeitsmitteln“. In dieser TRBS wird aber nur das „ausnahmsweise“ Heben von Personen mit hierfür nicht vorgesehenen Arbeitsmitteln behandelt! Weitere Ausführungen zu diesem Thema sind im Anhang 6 enthalten.
172 149)€Lastaufnahmeeinrichtungen
Anschlagmittel.
IV. Betrieb
sind nach DIN 15003 Tragmittel, Lastaufnahmemittel und
Die Arbeitsgruppe Maschinen des Maschinenausschusses der Europäischen Kommission hat eine Einteilung der Ausrüstungen, die mit Maschinen zum Heben für das Heben von Lasten verwendet werden, herausgegeben. Diese Einteilung wurde von der Arbeitsgruppe Maschinen als Grundlage für die einheitliche Anwendung des Begriffs „Lastaufnahmemittel“ gemäß Definition in Artikel 2 (d) der Maschinenrichtlinie 2006/42/ EG bestätigt. Das Dokument nennt • Beispiele von Ausrüstungen, die als Lastaufnahmemittel angesehen werden und andere • Beispiele von zum Heben von Lasten verwendeten Ausrüstungen, die nicht als Lastaufnahmemittel angesehen werden. Die konkreten Aussagen hierzu sind im Anhang 7 aufgeführt. 151)€Befördern
von Personen bedeutet ein zielgerichtetes Transportieren von einem Punkt A des Kranarbeitsbereichs zu einem Punkt B. Es bezieht sich nicht nur auf die Hubbewegung, sondern auch auf einen Transport mit der Last oder der Lastaufnahmeeinrichtung durch die Kran- und Katzfahrt. Während das „unnötige Verweilen“ unter schwebenden Lasten in der UVV „Allgemeine Vorschriften“ eingeschränkt verboten wird, ist jedes Befördern von Personen auf schwebenden Lasten grundsätzlich verboten. Das Verbot des Beförderns richtet sich an den Kranführer. Er hat es unbedingt zu beachten. Das Verbot gilt für das Befördern mit der Last oder der Lastaufnahmeeinrichtung. Es ist somit nicht gestattet, zum Zwecke der Reparatur mit einer bestimmten Lastaufnahmeeinrichtung an den Ort des Schadens transportiert zu werden.
151)€Bei
Kranen mit festeingescherten Traversen ist die Kontrolle des Tragseils auf seiner gesamten Länge von der Katze aus im Regelfall nicht möglich.
Im Sinne der vorrangigen Sicherheit, die ein einwandfreies Seil bedeutet, ist daher das Mitfahren auf Traversen zur Seilkontrolle erlaubt worden; es setzt einen guten Stand für beide Füße voraus. Der gute Stand ist durch eine ebene, ausreichend bemessene Standfläche gegeben. Darüber hinaus muss der Mitfahrende gegen Absturz gesichert sein, siehe Abb.€140. Die beste Sicherung gegen Absturz sind Geländer. Lassen sich in bestimmten Fällen keine Geländer anbringen, können auch Sicherheitsgeschirre verwandt werden. Hinweise hierüber enthalten die BG-Regel „Einsatz von persönlichen Schutzausrüstungen gegen Absturz“ (BGR 198 bisher ZH 1/709) und die BG-Information „Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz richtig benutzen“ (BGI 748 bisher ZH1/351). Danach sind für Arbeiten, bei denen Absturzgefahr besteht, wenn kein weitergehender Schutz möglich ist, nur Sicherheitsgeschirre zu verwenden, die den allgemein anerkannten Regeln der Technik entsprechen und die von den Berufsgenossenschaften anerkannt sind.
Schrägziehen, Schleifen von Lasten sowie Bewegen von Fahrzeugen mit Kranen
173
Abb. 140↜渀 Traverse mit Schutzgeländer für die Seilkontrolle
Schrägziehen, Schleifen von Lasten sowie Bewegen von Fahrzeugen mit Kranen §Â€37€(1) Der Kranführer darf nicht 1. Lasten schrägziehen152) oder schleifen,153) 2. Fahrzeuge mit Hilfe der Last oder der Lastaufnahmeeinrichtung bewegen.154) DA: Bewegen von Fahrzeugen betrifft sowohl Ziehen als auch Drücken. (2) Der Kranführer darf abweichend von Absatz€1 Nr.€1 folgende Lasten schrägziehen oder schleifen, wenn der Kran für die bei diesen Arbeiten auftretenden Kräfte bemessen und eingerichtet ist:155) 1. für die Beseitigung von Gefahren bei Betriebsstörungen in Walzwerken, wenn die Arbeiten von einem Aufsichtführenden überwacht werden,156) DA: Es ist an Fälle gedacht, bei denen sich in Walzwerken hinter den Walzen durch eine Störung plötzlich eine größere Menge Schrott gebildet hat. 2. mit Brückenkranen, sofern diese mit einer Überlastsicherung ausgerüstet sind, die Bewegung über eine Umlenkrolle erfolgt und die Bewegung der Last kontrolliert abläuft,157) 3. für das Bergen von Fahrzeugen unter zusätzlicher Verwendung einer Bergewinde oder eines Zugmittels,
174
IV. Betrieb
DA: Das Bergen von Fahrzeugen mittels Bergewinde erfordert oft ein geringes Abheben des zu bergenden Fahrzeugs vom Boden. Dies geschieht unter Zuhilfenahme des Kranes; die Ausnahme erlaubt den hierbei unumgänglichen Schrägzug.158) Als Zugmittel finden Seile oder Zugstangen Verwendung. 4. mit Derrickkranen in der Steingewinnung und auf Holzlagerplätzen, 5. beim Verholen von Stammholz mit Kranen ohne Seilbetrieb, 6. beim Befördern von Heu, Stroh, Silage, Dung oder dergleichen. )€Unter Schrägziehen ist das Anheben einer Last zu verstehen, wenn sich das Hubwerk des Krans bzw. das Seil nicht senkrecht über der Last befindet. Dabei kommt es zu gefährlichen Pendelbewegungen der Last und unkontrollierbaren Beanspruchungszuständen an Hubwerk und Tragkonstruktion des Krans. Die gefährlichen Pendelbewegungen können ein Abfallen der Last oder von Teilen der Last zur Folge haben. Beim Schrägziehen ist ein sicherer Zustand der Krananlage nicht mehr gewährleistet.
152
)€Schleifen ist üblicherweise das Bewegen einer am Boden befindlichen Last durch Betätigung der Kran- oder Katzfahrt. Das Schleifen von Lasten ist auch dann verboten, wenn zur Reibungsminderung z.€B. Rollen unter die Last gelegt werden. Durch das Schleifen entstehen ungünstige, bei der Dimensionierung der Krananlagen nicht berücksichtigte Beanspruchungen. Beim Schleifen schwerer Lasten kann sich der Kran verziehen. Bedingt durch den Verzug der Brücke und den einseitigen Zug auf die Katze beim Schleifen durch Kranfahren kann die Laufkatze entgleisen bzw. sogar abstürzen.
153
)€ Das Bewegen von Fahrzeugen betrifft sowohl Ziehen als auch Drücken (z.€B. mit Stripperzangen). Das Bewegen schließt auch das Verschieben über kürzeste Entfernungen ein. Die Gefahren für den Kran entsprechen den beim Schleifen auftretenden Gefahren. Zu Fahrzeugen zählen z.€ B. Schienenfahrzeuge, Kraftfahrzeuge, Fuhrwerke, Flurförderzeuge. 154
)€Ausnahmen nach Absatz€2 sind für präzis beschriebene Einsatzfälle unter Benutzung besonderer Vorrichtungen erlaubt. Voraussetzung bei allen Ausnahmen ist jedoch die Eignung des Krans für die zu erwartende Beanspruchung. Das bedeutet eine richtige Dimensionierung des Krans für den hier bezeichneten besonderen Einsatzfall. 155
)€Bei Betriebsstörungen in Walzwerken können erhebliche Gefahren eintreten, die das Schrägziehen und Schleifen zur Vermeidung eines höheren Gefahrenzustands rechtfertigen. In Bandeisenwalzwerken z.€B. kann sich bei einer Betriebsstörung hinter den Walzen plötzlich eine größere Menge Schrott ergeben. Hier erscheint es angebracht, den Schrott durch Schrägziehen und Schleifen mittels Kran zu entfernen. Das Zerschneiden des auf der Walztemperatur befindlichen Schrotts mit Schneidbrennern und die anschließende stückweise Beseitigung dürften sicherlich gefährlicher sein. Es ist notwendig, dass das 156
Losreißen festsitzender Lasten
175
Schrägziehen und Schleifen in diesen Ausnahmefällen nur in Gegenwart und in Verantwortung der zuständigen Aufsichtsperson durchgeführt werden darf. Diese hat dafür zu sorgen, dass sich während der Kranbewegungen keine Person im Gefahrenbereich aufhält. Nach dem Schrägziehen und Schleifen hat die Aufsichtsperson zu entscheiden, ob der Kran so sehr beansprucht wurde, dass eine Überprüfung vor der weiteren Benutzung durchgeführt werden muss. 157)€Wenn
Brückenkrane mit einer Überlastungssicherung (Hublastbegrenzer) ausgerüstet sind und zur Vermeidung von Schrägzug die Bewegung des Seils über eine Umlenkrolle erfolgt, so ist das Schleifen von Lasten erlaubt. Abbildung€ 141 zeigt eine konstruktive richtige Ausführung des Krans für das Schleifen von Lasten. Die Schleifbewegung wird durch das Hubwerk erzeugt. Die mögliche Überlastung des Hub- und Tragwerks wird durch die Überlastungssicherung verhindert. Es ist natürlich selbstverständlich, dass in diesem Einsatzfall die Hub- und damit Schleifbewegung behutsam eingeleitet wird.
Abb. 141↜渀 Umlenkrolle als Hilfsmittel zum Schleifen von Lasten; a Hubwerk mit Überlastsicherung; b ortsfeste Umlenkrolle
158)€Die
konstruktive Ausführung des Hubwerks, insbesondere der Seilführung, muss diesen Schrägzug ermöglichen, da sonst Schäden zu erwarten sind.
Losreißen festsitzender Lasten159) §Â€38€(1) Der Unternehmer darf zum Losreißen festsitzender Lasten nur Krane mit Überlastsicherung einsetzen. Er darf Fahrzeug- und Turmdrehkrane nicht zum Losreißen festsitzender Lasten einsetzen.
176
IV. Betrieb
(2) Der Kranführer darf festsitzende Lasten mit Fahrzeug- und Turmdrehkranen nicht losreißen, mit anderen Kranen nur, wenn sie mit einer Überlastsicherung ausgerüstet sind. )€Bei festsitzenden Lasten besteht die Gefahr, dass die für das Losreißen notwendige Kraft größer ist als die Kraft, für die der Kran bemessen wurde. Bruch tragender Teile, Um- oder Absturz von Kranen oder Kranteilen könnten die Folge sein. 159
In Gießereien von Stahlwerken lässt es sich nicht vermeiden, dass festsitzende Lasten, z.€B. Formgussstücke, losgerissen werden müssen. Ähnliche Aufgaben gibt es für Krane in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben sowie in Betonfertigteilwerken. Es ist sinnvoll, diesen unvermeidbaren Betrieb durch eine sichere konstruktive Ausführung des Krans zu ermöglichen. Dazu ist der Einsatz einer Überlastsicherung notwendig. Bei Fahrzeug- und Turmdrehkranen ist das Losreißen festsitzender Lasten generell verboten, weil diese Krane wegen ihres hochliegenden Schwerpunkts besonders kippgefährdet und daher für derartige Arbeiten ungeeignet sind. Während Hublastbegrenzer, wie z.€B. Druckbegrenzungs- oder Überströmventile, in hydraulischen und pneumatischen Systemen praktisch keine Überbeanspruchung des Krans durch Nachlaufwege hervorrufen, ist bei elektromotorischen Antriebssystemen der Abschaltpunkt der Überlastungssicherung als Hublastbegrenzer unter Beachtung des Nachlaufwegs festzulegen. Diese Nachlaufwege, die nach Ansprechen der Überlastungssicherung und Ausschalten der Hubmotoren entstehen, können gerade im Zusammenhang mit festsitzenden Lasten zu schwingungsfähigen Systemen mit unzulässig hoher Beanspruchung des Tragwerks führen. Es empfiehlt sich daher, den Hublastbegrenzer beim Losreißen von Lasten an die Feinhubgeschwindigkeit zu koppeln, um unzulässig hohe Beanspruchungen zu vermeiden. Abbildung€142 zeigt die Wirkungsweise eines solchen Hublastbegrenzers. Die Einstellung des Hublastbegrenzers, d.€h. das Festlegen der Auslösegrenze, muss unter Berücksichtigung der dynamischen Zusatzbelastung aus dem Nachlaufweg erfolgen, (siehe Richtlinie VDI 3570 und Festlegungen in den entsprechenden europäischen Produktnormen). Die dynamischen Zusatzlasten sind umso kleiner, − je weicher die Federung des Hubwerks, − je größer die Elastizität des Tragwerks, − je geringer die auf die Hubgeschwindigkeit bezogene kinetische Energie der rotatorischen Massen, − je kleiner die wirkliche Hubgeschwindigkeit im Augenblick des Abschaltens des Hubwerks durch den Hublastbegrenzer ist.
177
Einsatz bei Gefahren durch elektrischen Strom
% Grenzlast 110 Nennlast 100
a
Seilzugkraft Last ≥110 %
B)
Teillast ca. 20 %
b
Zeit
Hubgeschwindigkeit Haupthub Feinhub 0
TF
Zeit
Abb. 142↜渀 Prinzip eines Hublastbegrenzers, a Meßeinrichtung für Seilzugkraft; b Seil; tm Feinhubzeit. Überschreitet die Seilzugkraft während der Feinhubzeit tm die Nenntragefähigkeit um mehr als 10€%, so wird die Hubbewegung abgeschaltet, und es ist nur noch Senken möglich
Einsatz bei Gefahren durch elektrischen Strom §Â€39€(1) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß bei Arbeiten mit Kranen in der Nähe von unter Spannung stehenden Teilen elektrischer Anlagen und Betriebsmittel Personen nicht durch den elektrischen Strom gefährdet werden. (2) Der Kranführer hat darauf zu achten, daß bei Arbeiten mit Kranen in der Nähe von unter Spannung stehenden Teilen elektrischer Anlagen und Betriebsmittel Personen nicht durch den elektrischen Strom gefährdet werden. DA: Diese Forderung ist erfüllt, wenn z.€B. spannungsführende Teile abgeschaltet und geerdet werden, spannungsführende Teile im Arbeitsbereich der Krane umwehrt werden, spannungsführende Teile isoliert werden, gefahrbringende Kranbewegungen begrenzt werden, z.€B. Begrenzung des Drehwerkbereiches, des Auslegereinziehwerkbereiches oder − nachfolgende Sicherheitsabstände nach DIN VDE 0105 eingehalten werden.
− − − −
178
IV. Betrieb
Sicherheitsabstände (Schutzabstände) bei Freileitungen nach DIN VDE 0105 Teil 1 „Betrieb von Starkstromanlagen; Allgemeine Festlegungen“: Nennspannung (Volt)
Sicherheitsabstand (Meter)
bis 1000 V über 1€kV bis€110€kV
1,0€m 3,0€m
über 110€kV€bis 220€kV
4,0€m
über 220€kV€bis 380€kV
5,0€m
bei unbekannter Nennspannung
5,0€m
Sicherheitsabstände (Schutzabstände) bei Fahrleitungen elektrischer Bahnen siehe DIN VDE 0105 Teil 3 „Betrieb von Starkstromanlagen; Zusatzfestlegungen für Bahnen“. Die Werte für den Sicherheitsabstand müssen auch beim Ausschwingen von Leitungsseilen, Lasten, Tragmitteln und Lastaufnahmemitteln gewährleistet sein. Die Kranabmessungen, bei der Verwendung von Anbaugeräten deren Bewegungen, gegebenenfalls der Aufenthalt von Personen auf Kranen sind entsprechend zu berücksichtigen.
Aufbau, Abbau und Umrüsten ortsveränderlicher Krane §Â€40€(1) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß ortsveränderliche160) Krane nur auf tragfähigem Untergrund eingesetzt werden.161) (2) Der Kranführer hat die Abstützungen bestimmungsgemäß zu benutzen und in Abhängigkeit von der Tragfähigkeit des Untergrundes entsprechend der Montageanweisung zu unterbauen.162) (3) Der Unternehmer hat einen Aufsichtführenden zu bestimmen, unter dessen Verantwortung ortsveränderliche Krane, die aufgrund ihrer Abmessung oder ihres Gewichtes für den Transport zerlegt werden müssen, entsprechend der Montageanweisung aufgebaut, abgebaut oder umgerüstet werden.163) (4) Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, daß 1. LKW-Anbaukrane164) nur von Personen an- oder abgebaut werden, die in der Durchführung dieser Arbeiten unterwiesen sind und von deren Fähigkeit er sich überzeugt hat. 2. Beim An- und Abbau die Vorgaben der Kran- und Fahrzeughersteller beachtet werden. )€Ortsveränderliche Krane sind z.€B. Turmdrehkrane, Fahrzeugkrane, Lkw-Ladekrane, Derrickkrane, Eisenbahnkrane, Portalkrane im Baustelleneinsatz. 160
179
Aufbau, Abbau und Umrüsten ortsveränderlicher Krane
)€Der tragfähige Untergrund ist stets im Zusammenhang mit der maximalen örtlichen Pressung zu sehen, die durch das Gesamtgewicht des Krans entsteht. Die maximalen Stützdrücke eines Krans müssen in der Betriebsanleitung und auf dem Stammblatt des Prüfbuchs angegeben sein. Erst mit diesen Zahlenangaben ist es möglich festzustellen, ob der Untergrund für einen bestimmten Kran als tragfähig bezeichnet werden kann. Zulässige Bodenpressungen gibt DIN 1054 an, Tab.€6. 161
Achtung, die in Tab.€ 6 zugelassenen Bodenpressungen sind aus der alten Fassung Ausgabe 1976-11 und dürfen nicht mehr angewendet werden. Gültig ist jetzt DIN 1054:2010-12 (Ersatz der zulässigen Bodenpressungen durch Bemessungswerte des Sohlwiderstandes). Tab. 6↜渀 € Zulässige Bodenpressungen nach DIN 1054 Bodenart
N/cm2
A)╇ Angeschütteter, nicht künstlich verdichteter Boden
0 bis 10
B)╇ Gewachsener, offensichtlich unberührter Boden 1.╇ Schlamm, Torf, Moorerde
0
2.╇ Nichtbindige, ausreichend fest gelagerte Böden: ╇╇ Fein- bis Mittelsand ╇╇ Grobsand bis Kies
15*) 20*)
3.╇ Bindige Böden: ╇╇ breiig ╇╇ weiche ╇╇ steif ╇╇ halbfest ╇╇ hart
0 4 10 20 40
4.╇ Fels mit geringer Klüftung in gesundem, unverwitterten Zustand ╇╇ und in günstiger Lagerung: ╇╇ in geschlossener Schichtenfolge ╇╇ in massiger oder säuliger Ausbildung
150 300
Allgemein ist zu sagen, dass der Untergrund aus trockenem Boden ohne Wasseransammlungen bestehen sollte. Der Unterbau von Gleisen sollte als Anhaltswert mindestens eine Pressung von 15€N/cm2 aufnehmen können. Bei einem Hartgesteinsuntergrund kann eine Schotterbettungsdicke von 600€mm mit einer Körnung von 35 bis 55€ mm 40€ N/cm2 als ständige Pressung aufnehmen. Die Bettung von Gleisen für Portalkrane, siehe Abb.€143, hat den Zweck, eine möglichst gleichmäßige Druckübertragung auf den Untergrund, unter Beachtung der zulässigen Bodenpressung, zu gewährleisten. Siehe auch VDI 3576 Schienen für Krananlagen, Schienenverbindungen, Schienenbefestigungen, Toleranzen.
180
IV. Betrieb
Abb. 143↜渀 Sachgemäße Bettung von Gleisung bei Portalkranen. a Bettung (Schotter, Körnung 2); b PlanumsSchutzschicht (Kies); c Unterbau
Fahrbahnen und befestigte Wege sind für die Belastungen normaler Fahrzeugkrane als tragfähiger Untergrund anzusehen. )€ Das Unterbauen von Abstützungen ermöglicht eine größere Druckfläche und damit jeweils eine Anpassung an die Tragfähigkeit des Untergrunds, siehe Abb.€144. 162
Abb. 144↜渀 Unterbaute Abstützung
Besondere Aufmerksamkeit ist den Abstützungen von Fahrzeugkranen bei folgendem Einsatzfall zu widmen: Von vier Abstützungen stehen zwei auf einer Fahrbahn und zwei wegen zu geringer Breite der Fahrbahn auf nicht befestigtem Untergrund. In diesem Falle sind zwei Abstützungen sorgfältig unter Beachtung der Tragfähigkeit des Untergrunds zu unterbauen. Andernfalls können unter Belastung des Krans Absenkungen auftreten, die einen kippgefährdeten Zustand hervorrufen. Besondere Vorsicht ist bei der Aufstellung von Kranen in der Nähe von Baugruben geboten (siehe Abb.€145 und 146).
181
Aufbau, Abbau und Umrüsten ortsveränderlicher Krane
A
5 ≥ 1,00 m ≥ 2,00 m
bis 12 t Gesamtgewicht bei mehr als 12 t Gesamtgewicht
α ≤ 30° bei aufgeschütteten und rolligen Böden A ≈ 2 × T α ≤ 45° bei gewachsenen bindigen Böden A ≈ 1 × T T = Grubentiefe
α Lasteintragungswinkel β Böschungswinkel
Ohne rechnerischen Nachweis der Standsicherheit dürfen folgende Böschungswinkel nicht überschritten werden: a) bei nichtbindigen oder weichen bindigen Böden... β = 45°, b) bei steifen oder halbfesten bindigen Böden.......... β = 60°, c) bei Fels.................................................................. β = 80°.
Abb. 145↜渀 Erforderlicher Abstand zur Baugrube
Abb. 146↜渀 Nicht eingehaltener Abstand zur Baugrube
182
IV. Betrieb
163)€Zu den Montagearbeiten Aufbauen, Abbauen oder Umrüsten von Kranen gehört auch das Verlängern von Auslegern durch Einsetzen von Zwischenstücken. Die Montagearbeiten sind unter Beachtung der Montageanweisung (s. Erläuterungen zu §Â€21) durchzuführen. Sie müssen von fachkundigen Personen geleitet und beaufsichtigt werden (Aufsichtführende). Eine Person ist dann als fachkundig zu bezeichnen, wenn sie ausreichende Erfahrung hat und die angewendeten Arbeitsverfahren sowie die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen kennt. Insbesondere sind die Kenntnisse der Unfallverhütungsvorschriften und deren praktische Anwendung unbedingt erforderlich.
Die vom Unternehmer für das Leiten von Aufbau, Abbau oder Umrüsten des Krans bestimmte fachkundige Person muss bei den Arbeiten anwesend sein, Weisungen erteilen und die angeordneten Maßnahmen überwachen. Die Montageanweisung nach §Â€21 gibt an, wie die notwendigen Arbeiten auszuführen sind. Turmdrehkrane sind auf Grund des §Â€26, Abs.€2 bei jeder Aufstellung und nach jedem Umrüsten durch einen Sachkundigen prüfen zu lassen. Eine sinnvolle und wünschenswerte Kontrolle ist gegeben, wenn der Sachkundige nicht identisch ist mit der Person, die die Montage geleitet hat. Die Standsicherheit von z.€B. Fahrzeugkranen, Lkw-Ladekranen kann durch den Einsatz von z.€B. hydraulisch ausfahrbaren oder handbetätigten Abstützungen wesentlich erhöht bzw. erst ermöglicht werden. Die Betriebsanleitung dieser Krane gibt an, für welche Lastmomente unbedingt Abstützungen notwendig sind, um ein unfallsicheres Arbeiten zu gewährleisten. Die seitlich ausgefahrenen Abstützungen, siehe Abb.€147, vergrößern erheblich die Stützbasis von Kranen.
Abb. 147↜渀 Ausfahrbare Abstützungen an einem Fahrzeugkran
Aufbau, Abbau und Umrüsten ortsveränderlicher Krane
183
Jede Standfläche ist, abgesehen von besonders ebenen Fahrbahnen, mehr oder weniger stark geneigt. Durch die Abstützungen, die in ihrer Höhe verstellbar sind, ist eine Anpassung an unterschiedliche Bodenhöhen für die Abstützpunkte gegeben. Der Tragrahmen des Krans bzw. das Chassis bei Fahrzeugkranen muss waagerecht stehen (Kontrolle durch z.€ B. eingebaute Libelle – siehe Abb.€ 148 und 149), da so die Standsicherheit in allen Richtungen gewährleistet wird. Abb. 148↜渀 Libelle zur waagerechten Ausrichtung an einem Lkw-Ladekran
Abb. 149↜渀 Moderne Einrichtung zur waagerechten Ausrichtung an einem Fahrzeugkran
Nach Einstellen der Abstützungen unter Beachtung von evtl. notwendig werdenden Unterbauungen nach §Â€40, Abs.€1 sind die Abstützungen festzusetzen, z.€B. durch Bolzenverriegelungen, Kontermuttern, Sperrventile bei hydraulischen Systemen. Die Festsetzung der Abstützungen hat den Zweck, unbeabsichtigtes Verstellen oder Verändern durch Vibration zu verhindern (siehe hierzu für „neue“ Krane zusätzliche Anforderungen in den entsprechenden europäischen Produktnormen). 164
) Siehe Abb.€11.
184
IV. Betrieb
Wartungs- und Inspektionsarbeiten §Â€41€(1) Versicherte dürfen Wartungs- und Inspektionsarbeiten nur durchführen, nachdem sie sich davon überzeugt haben, daß der Kran abgeschaltet und gegen unbefugtes Wiedereinschalten gesichert ist. Sie dürfen Wartungsarbeiten, die nicht vom Boden aus möglich sind, nur von Arbeitsständen oder -bühnen aus durchführen. DA: Wartungsarbeiten sind Arbeiten an elektrischen und maschinellen Einrichtungen, soweit es sich nicht um Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten handelt. Als Wartungsarbeit gilt z.€B. das Schmieren der Triebwerke, Laufräder, Rollen, Seile. Das Abschalten erfolgt bei elektrisch betriebenen Kranen durch Trennschalter oder Netzanschlußschalter und bei Kranen, die durch Verbrennungsmotor angetrieben werden, durch Stillsetzen des Motors. Siehe auch DIN 31051 „Instandhaltung; Begriffe und Maßnahmen“. (2) Absatz€ 1 Satz 1 gilt nicht, wenn die Wartungs- und Inspektionsarbeiten nur im eingeschalteten Zustand durchgeführt werden können und während der Arbeit 1. keine Quetsch- und Absturzgefahren bestehen, 2. keine Gefahren des Berührens unter Spannung stehender Teile elektrischer Anlagen und Betriebsmittel bestehen und 3. Sprech- oder Sichtverbindung mit dem Kranführer vorhanden ist. DA: Wartungsarbeiten, die nur im eingeschalteten Zustand durchgeführt werden können, sind z.€B. Schmierarbeiten an bestimmten Tragmitteln wie Zangenbäume von Stripperkranen, Seile. Inspektionsarbeiten, die nur im eingeschalteten Zustand durchgeführt werden können, sind z.€B. Funktionsprüfungen der elektrischen Anlage, Seilkontrollen.
Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten an Kranen und Arbeiten im Kranfahrbereich §Â€42€(1) Bei allen Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten165) an Kranen und bei Arbeiten in Bereichen, in denen Personen durch den bewegten Kran gefährdet werden können166), hat der Unternehmer folgende Sicherheitsmaßnahmen anzuordnen und zu überwachen: DA: Bereiche, in denen Personen durch den bewegten Kran gefährdet werden können, sind z.€B. Hallenwände, Dachkonstruktionen, Arbeitsbühnen auf Maschinen und Anlagen,
Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten an Kranen und Arbeiten im Kranfahrbereich
185
in den Fahrbereich hineinragende Gerüste oder Rohrleitungen. Siehe auch §§Â€6 und 7 der BG-Vorschrift „Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“ (BGV A 2 bisher VBG 4). 1. Der Kran ist abzuschalten und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern.167) DA: Gegen unbefugtes Wiedereinschalten werden Krane − mit elektrischem Antrieb durch ein Vorhängeschloß oder einen Schlüsselschalter, − mit Antrieb durch Verbrennungsmotor durch Abziehen des Schalt- oder Zündschlüssels gesichert. 2. Besteht die Gefahr des Herabfallens von Gegenständen168), ist der Gefahrbereich unter dem Kran durch Absperrung oder Warnposten zu sichern.169) 3. Der Kran ist so zu sichern, daß er von anderen Kranen nicht angefahren werden kann.170) DA: Sicherheitsmaßnahmen gegen Angefahrenwerden sind z.€B. Schienensperren, Distanziereinrichtungen, selbsttätige Abschaltungen, Aufstellen von Warnposten. 4. Die Kranführer der Nachbarkrane auf der gleichen Fahrbahn, nötigenfalls auch auf den benachbarten Fahrbahnen, sind über Art und Ort der Arbeiten zu unterrichten. Dies gilt auch für Ablöser bei Schichtwechsel.171) (2) Sind die in Absatz€ 1 genannten Sicherheitsmaßnahmen nicht zweckentsprechend172) oder aus betrieblichen Gründen nicht zu treffen173) oder nicht ausreichend174) hat der Unternehmer175) andere oder weitere Sicherheitsmaßnahmen anzuordnen und zu überwachen.176) )€Die Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten lassen sich am besten definieren durch Abgrenzung zu den Wartungsarbeiten. Maßnahmen zur Bewahrung des Sollzustands einer Krananlage sind Wartungs- und Inspektionsarbeiten. Hierzu zählen Funktions- und Leistungsprüfung, Reinigen, Schmieren, Zentrieren, Austausch von kleineren Verschleißteilen, s. §Â€41. Im Vergleich zu den Wartungsarbeiten haben die Instandsetzungsarbeiten (Reparaturen) die Aufgabe, den Sollzustand einer Krananlage wiederherzustellen. Hierzu zählen Seilwechsel, Erneuerung der Seilführung, Austausch eines verschlissenen Laufrads oder eines reparaturbedürftigen Motors, Bremsringe auswechseln. Ersetzen von Schrauben oder Auswechseln von Sicherungen sind keine Arbeiten im Sinne des §Â€42, Abs.€1.
165
)€Zum Kranfahrbereich zählt zunächst die gesamte Krananlage. Außerdem sind durch den fahrenden Kran Personen gefährdet, die unterhalb des Krans arbeiten. Hierzu gehört nicht nur der Raum innerhalb des unteren Sicherheitsabstands von 0,5€ m, sondern ein Raum, bei dem normalerweise stehende Personen gefährdet werden können. Das übliche Maß für den Sicherheitsraum stehender Personen ist 1,8€m. Mit diesem Maß ist der Kranfahrbereich in Abb.€150 gekennzeichnet. Der Fahrbereich des Lastaufnahmemittels gehört nicht zum Kranfahrbereich. 166
186
≥1,8
≥1,8
≥1,8
≥1,8/2,0*
≥1,8/2,0*
Abb. 150↜渀 Kranfahrbereich (*siehe EN 13586 und Erläuterungen zu 37â•›+â•›38)
IV. Betrieb
)€Wenn mehrere Krane auf einer Kranbahn laufen, so ist bei Arbeiten an einem einzelnen Kran der Trennschalter zu ziehen und damit der Kran freizuschalten. Da nach der Bestimmung DIN VDE 0100, Teil 726, auch abklappbare Stromabnehmer Trennschalterfunktion haben können, ist in einem solchen Falle der Stromabnehmer abzuklappen und entsprechend zu sichern. Falls nur ein Kran auf der Kranbahn läuft, so wird der Kran durch den Netzanschlussschalter spannungsfrei geschaltet. Bei Arbeiten an der Kranfahrbahn sind in jedem Falle die Hauptschleifleitungen oder die beweglichen Anschlussleitungen durch den Netzanschlussschalter spannungsfrei zu schalten. Bei Kranen, die durch einen Verbrennungsmotor betrieben werden, ist der Verbrennungsmotor stillzusetzen (für „neue“ Krane siehe EN 60204-32).
167
Netzanschlussschalter und Trennschalter (nach EN 60204-32 Krantrennschalter) (und wenn als Trennschalter eingesetzt, auch der abklappbare Stromabnehmer) müssen nach der Bestimmung DIN VDE 0100, Teil 726, eine Sicherung haben, die das irrtümliche oder unbefugte Einschalten des Schalters verhindert (gleiche Anforderungen hierzu enthält EN 60204-32). Nach der Durchführungsanweisung zu diesem Paragraphen ist die Sicherung durch ein Vorhängeschloss oder Schlüsselschalter bei elektrischen Antrieben gegeben, siehe Abb.€151.
Abb. 151↜渀 Sicherung und Kennzeichnung eines Netzanschlussschalters
Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten an Kranen und Arbeiten im Kranfahrbereich
187
Wenn mehrere Schlüsselschalter in einem Werk vorhanden sind, deren Schlösser mit demselben Schlüssel geöffnet werden können, besteht die Möglichkeit, dass andere Personen irrtümlich oder unbefugt einschalten. Das entspricht nicht dem Sinn der Vorschrift. Als vorschriftsmäßig wird dagegen ein Schlüsselschalter angesehen, bei dem der Schlüssel, der zu diesem Schloss passt, bei eingeschaltetem Schalter im Schloss bleibt und nur in ausgeschaltetem Zustand abgezogen werden kann. Es darf jedoch nur einen Schlüssel zum Schalter geben. Die beste Methode zur Sicherung gegen unbefugtes oder irrtümliches Einschalten ist die, das Schloss nicht fest am Schalter anzubringen, sondern am Schalter lediglich einen Überwurf vorzusehen und jedem Kranschlosser und Elektriker sein eigenes Schloss mit besonderem Schlüssel zu geben. Dann kann sich jeder, der auf dem Kran arbeitet, mit seinem Schloss sichern, für das niemand einen zweiten Schlüssel hat. Es bestehen keine Bedenken, wenn ein Ersatzschlüssel beim Vorgesetzten aufbewahrt wird. Schalter mit Zylinderschlössern werden mitunter so angefertigt, dass jeder Schalter seinen eigenen Schlüssel hat, dass aber alle Schalter mit einem Generalschlüssel betätigt werden können. In diesem Falle darf sich der Generalschlüssel nur im Besitz des Vorgesetzten befinden. Der verbrennungsmotorische Antrieb von Kranen wird durch Abziehen des Schalt- oder Zündschlüssels gesichert. Es bestehen keine Bedenken, wenn ein Ersatzschlüssel des Schalt- oder Zündschlüssels beim Vorgesetzten aufbewahrt wird. 168)€ Bei
Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten an Krananlagen ist damit zu rechnen, dass Gegenstände wie Werkzeuge, lose Teile o.€ä. selbst bei sorgfältiger und umsichtiger Durchführung der Arbeiten herabfallen können. Eine Ausnahme von dieser Regel ist z.€B. bei Arbeiten in Kastenträgern gegeben und wenn auf einer Katze gearbeitet wird, die auf Grund von Schalldämmungsmaßnahmen oder durch Wetterschutz vollständig gekapselt ist. 169)€Das
Sichern eines Gefahrenbereichs durch Absperrung kann durch Seile oder Ketten mit z.€B. schwarz-gelben/diagonalen Markierungen oder auch durch Hürden erfolgen, siehe Abb.€ 152. Kann aus betrieblichen Gründen ein Personenverkehr während der Instandsetzungszeit nicht völlig unterbunden werden, sind Warnposten aufzustellen, die nach Absprache mit der Instandsetzungsgruppe den Durchgang regeln. Diese Warnposten sind für das Durchlassen von Personen verantwortlich. Warnposten können auch für kurzzeitige Arbeiten in Betracht kommen. In jedem Fall ist aber zusätzlich der Gefahrenbereich durch Schilder, die auf die Kranarbeiten hinweisen, kenntlich zu machen.
188
IV. Betrieb
Abb. 152↜渀 Sachgerechte Absperrung des Arbeitsbereiches bei Instandsetzungsarbeiten an einem Kran
)€Wird der Kran angefahren, an dem Instandsetzungsarbeiten durchgeführt werden, so besteht Absturzgefahr für das auf diesem Kran arbeitende Personal.
170
Das Sichern gegen Anfahren geschieht bei Kranen, die an das Ende der Kranfahrbahn gefahren sind, am besten durch Schienensperren. Bei Kranen mit geringen Fahrgeschwindigkeiten können geklemmte Hemmschuhe eingesetzt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass die Hemmschuhe eine Sicherung haben gegen Herabfallen (z.€B. Anbinden mit Hilfe eines Seils). In allen anderen Fällen sind unter Beachtung des Lastfalles Pufferstoß nach DIN 15018 geeignete Pufferblöcke zu verwenden. Die Schienensperren sind auf beiden Kranschienen in gleicher Höhe anzubringen, damit sich der auffahrende Kran nicht verzieht. Es empfiehlt sich, einige Meter vor den Schienensperren Warnflaggen anzubringen oder, wenn es möglich ist, die Schleifleitung in dem Teilbereich der Kranbahn abzuschalten, in dem sich der zu sichernde Kran befindet. Schwieriger ist das Sichern eines Krans, wenn mehrere Krane auf einer Kranbahn laufen und bei einem der mittleren Krane Instandsetzungs- oder Änderungsarbeiten vorgenommen werden sollen. Schienensperren lassen sich auf beiden Seiten des Reparaturkrans nicht immer anbringen, weil gelegentlich während der Reparatur der Kran verschoben werden muss, um die Tätigkeit der Nachbarkrane nicht einzuschränken.
Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten an Kranen und Arbeiten im Kranfahrbereich
189
Dem Kranführer kann die zusätzliche Beobachtung der in verschiedenen Stellungen verfahrenen Reparaturkrane nicht zugemutet werden. Er ist auch nicht in der Lage, das gewissenhaft zu tun, da der Kranführer gemäß §Â€30, Abs.€7, bei allen Kranbewegungen vor allem die Last, bei Leerfahrten das Lastaufnahmemittel, zu beobachten hat. In solchen Fällen ist es deshalb notwendig, dem Kranführer einen Warnposten in den Bedienungsstand zu geben, dessen einzige Aufgabe es ist, den Kranführer auf das Heranfahren an den Reparaturkran aufmerksam zu machen. Das Aufhängen von Warnflaggen an Reparaturkranen oder das Anbringen von Knallkapseln auf den Fahrschienen allein haben nur bedingte Sicherheit für die mit der Reparatur Beschäftigten ergeben. Zweckmäßiger ist das Aufstellen von Blinkleuchten. Bewährt haben sich auch akustische Warnanlagen, die durch in den Gefahrenbereich einfahrende Nachbarkrane ausgelöst werden. Bei Auslegerkranen, die auf Anschlussbahnen laufen, müssen außerdem die einschlägigen Bestimmungen des Bahnbetriebs eingehalten werden (Schutz-Haltesignal). 171)€ Die
Kranführer der Krane, die auf benachbarten Fahrbahnen laufen, müssen dann unterrichtet werden, wenn Arbeiten an der Kranbahn oder einem Kran durchgeführt werden und die Gefahr besteht, dass Personen, Geräte oder Werkzeuge in den Fahrbahnbereich der auf benachbarten Fahrbahnen laufenden Krane geraten können.
172)€ Die Sicherheitsmaßnahmen sind nicht zweckentsprechend, wenn sie das Ziel, den Schutz der Reparaturleute und sonstiger Personen im Gefahrenbereich nicht erreichen. 173)€Betriebliche
Gründe liegen vor, wenn ohne wesentliche Beeinträchtigung der Produktion z.€B. der Raum unter dem Reparaturkran nicht abgesperrt werden kann, weil sich dort Arbeitsplätze befinden, die auch nicht kurzfristig aufgegeben werden können. Die Bezahlung von Überstunden und Sonntagszulagen ist kein betrieblicher Grund dafür, dass die geforderten Schutzmaßnahmen nach Absatz€1 nicht getroffen werden, wenn sie außerhalb der normalen Arbeitszeit möglich sind. 174)€Bei Arbeiten an Kranen, die im Freien laufen und Witterungsverhältnissen, wie Schnee,
Glatteis, Nebel, ausgesetzt sind, werden die in Absatz€1 zusammengefassten Maßnahmen kaum ausreichend sein. Hierbei müssen zusätzliche Sicherungen getroffen werden, s.€a. Erläuterung zu 176.
175)€Andere
als die in Absatz€ 1 genannten Sicherheitsmaßnahmen sind bei Arbeiten im Kranfahrbereich insbesondere zu treffen, wenn der Kranbetrieb weiterlaufen muss. Eine wichtige Maßnahme, die unter allen Umständen getroffen werden muss, ist die Unterrichtung des Kranführers, von dessen Kran die Gefährdung ausgeht. Auch wenn nur kurzzeitig und von einer Person im Kranfahrbereich gearbeitet wird, hat der Unternehmer, der die Arbeit anordnet, die Unterrichtung des Kranführers vorzunehmen. Es fällt auch in den Verantwortungsbereich des Gefährdeten selbst, den Kranführer zu unterrichten.
190
IV. Betrieb
176)€Die
in Absatz€1 aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen sind als Mindestanforderungen anzusehen. Weitere geeignete Sicherheitsmaßnahmen sind dann anzuordnen, wenn durch die Kranarbeit oder Umgebung Gefahren ausgelöst werden. Bei Reparaturen an Kranen im Gasbereich z.€B. ist es notwendig, durch Gaswachen die Konzentration der Gase zu überprüfen.
Werden Schweiß- oder Brennarbeiten vorgesehen, so ist die Brand- und Explosionsgefahr zu berücksichtigen. Reichen die am Kran vorhandenen Arbeitsbühnen nicht aus, sind zusätzliche Gerüste zu erstellen. Diese müssen den BG-Regeln „Gerüstbau“ BGR 165 (bisher ZH 1/534.0) bis BGR 175 (bisher ZH 1/534.10) entsprechen. Um bei Glatteisbildung ein Auffahren der Nachbarkrane zu vermeiden, sind die Kranbahnen zu bestreuen. Müssen Arbeiten in der Nähe spannungsführender Teile vorgenommen werden, sind die entsprechenden VDE-Bestimmungen zu berücksichtigen. Bei Arbeiten unter Absturzgefahr sind Geländer zu erstellen oder, wenn die Arbeit dies nicht zulässt (z.€B. bei Fahrschienenwechsel), Möglichkeiten zum Anbringen von Sicherheitsgeschirren zu schaffen. Wenn Krane mit schweren Lastaufnahmemitteln, z.€B. Greifern, Magneten, Traversen, betrieben werden, sind diese ggf. vor Beginn der Reparatur auf dem Boden, gegen Umfallen gesichert, abzusetzen. Die erforderlichen weiteren Sicherheitsmaßnahmen hat der Unternehmer anzuordnen und zu überwachen. Art und Umfang der weiteren Maßnahmen müssen gewährleisten, dass nach aller Voraussicht eine Gefährdung von Personen ausgeschlossen ist.
Wiederinbetriebnahme nach Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten §Â€43€ Krane dürfen nach Instandsetzung- und Änderungsarbeiten oder nach Arbeiten im Kranfahrbereich nur177) in Betrieb genommen werden, wenn der Unternehmer den Betrieb wieder freigibt. Vor der Freigabe hat der Unternehmer oder sein Beauftragter sich zu überzeugen,178) daß 1. die Arbeiten endgültig abgeschlossen sind, 2. sich der gesamte Kran wieder in sicherem179) Zustand befindet und
Wiederinbetriebnahme nach Instandsetzungs- und Änderungsarbeiten
191
DA: Zur Herstellung des sicheren Zustandes gehört auch das Entfernen von Werkzeugen, Werkstücken oder anderen losen Teilen vom Kran oder deren Sicherung gegen Herabfallen. 3. alle an den Arbeiten Beteiligten den Kran verlassen haben.180) )€Das „nur“ besagt, dass vor der Wiederinbetriebnahme der Unternehmer den Kran ausdrücklich wieder freigegeben haben muss.
177
)€ „Überzeugen“ heißt, dass sich der Unternehmer oder sein Beauftragter, der die Instandsetzungs- oder Änderungsarbeiten zu leiten hat, nach Beendigung der Arbeiten durch Inaugenscheinnahme persönlich davon vergewissert, ob die unter §Â€43, Nr.€1, 2 und 3 genannten Voraussetzungen erfüllt sind.
178
)€Der Kran befindet sich wieder in betriebssicherem Zustand, wenn z.€B. alle Schutzabdeckungen, Geländer, Podeste u. ä. wieder entsprechend dem ursprünglichen Zustand montiert sind. Bei Instandsetzungsarbeiten am Hubwerk ist z.€B. zu prüfsen, ob die Notendhalteinrichtung richtig justiert ist und rechtzeitig abschaltet.
179
180 )€Bei der Unübersichtlichkeit verschiedener Krananlagen ist die Feststellung, dass alle beteiligten Personen die Krananlage verlassen haben, nur möglich, wenn sie sich beim Unternehmer oder dessen Beauftragten vollzählig zurückgemeldet haben.
V. Ordnungswidrigkeiten
§Â€44 Ordnungswidrig im Sinne des §Â€209 Abs.€1, Nr.€1 Siebtes Buch Sozialgesetzbuch (SGB VII)172) handelt, wer vorsätzlich oder fahrlässig den Bestimmungen −
des §Â€3a Abs.€1, in Verbindung mit §Â€3a Abs.€3 Satz€2, §§Â€4 bis 7 Abs.€3 Satz€1, §Â€8 Abs.€3, Satz€2 oder 3, §Â€9 Abs.€1 Satz€1, Abs.€2 Satz€2, Abs.€3, §§Â€10, 11 Abs.€1, Satz€1, Abs.€2, §§Â€12, 13 Abs.€1, §§Â€14, 15 Abs.€1 bis 3, §Â€16 Abs.€1, §§Â€17 bis 20 Abs.€1, §§Â€21 bis 24, des §Â€25 Abs.€1, §Â€26 Abs.€1 bis 4 oder §Â€27,
− des §Â€28a in Verbindung mit
§Â€29 Abs.€1, §Â€30 Abs.€1 bis 6, Abs.€7 Satz€1 oder 2, Abs.€9 Satz€2, Abs.€10 Satz€1 oder 2, Abs.€11 Satz€1, Abs.€12 bis 15, §Â€31 Abs.€1, 2, 3 oder 4 §Â€32 Abs.€1 bis 4, §§Â€33, 35, 36 Abs.€1, 2, 4 Satz€3, Abs.€5 oder 6, §Â€37 Abs.€1, §§Â€38, 40, 41 Abs.€1, §Â€42 Abs.€1 oder §Â€43
zuwiderhandelt. 172
)╇ §Â€710 RVO hat folgenden Wortlaut:
J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6_5, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
193
194
V. Ordnungswidrigkeiten
Abs.€1 Ordnungswidrig handelt, wer als Mitglied oder Versicherter der Berufsgenossenschaft vorsätzlich oder fahrlässig gegen eine nach den §§Â€708, 709 erlassene Unfallverhütungsvorschrift verstößt, soweit sie für einen bestimmten Tatbestand auf diese Bußgeldvorschrift verweist. Abs.€2 Die Ordnungswidrigkeit kann mit einer Geldbuße bis zu zwanzigtausend Deutsche Mark geahndet werden. Das frühere Ordnungsstrafrecht der Berufsgenossenschaften ist durch das Einführungsgesetz zum Strafgesetzbuch vom 2.3.1974 der o.€a. Neufassung des §Â€710 RVO gewichen. Die bisherigen Ordnungsstrafbestimmungen sind durch Bestimmungen über Ordnungswidrigkeiten ersetzt worden. An die Stelle der Ordnungsstrafen treten Geldbußen. Während nach früherem Recht eine Ordnungsstrafe verhängt werden musste, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt waren, stellt die Neuregelung die Festsetzung eines Bußgeldes allein in das Ermessen der Berufsgenossenschaft. Das Verfahren richtet sich nach dem Gesetz über Ordnungswidrigkeiten vom 24.5.1968 (BGBl. I 1968, 481). Die Geldbuße wird in einem Bußgeldbescheid festgesetzt, gegen den der Betroffene Einspruch erheben kann. Das bisherige Widerspruchsverfahren wird insoweit durch das Einspruchsverfahren abgelöst. Hilft die Berufsgenossenschaft einem Einspruch nicht ab, so entscheidet nicht wie bisher das Sozialgericht, sondern das örtlich zuständige Amtsgericht über den Rechtsbehelf. Es ist unerheblich für den Ordnungswidrigkeitentatbestand, ob hierdurch ein Unfall eingetreten ist oder nicht. Entscheidend ist, dass die Ordnungswidrigkeit in der Unfallverhütungsvorschrift eindeutig beschrieben ist. Die Höhe der Buße richtet sich nach der Bedeutung der Ordnungswidrigkeit. Auch die wirtschaftlichen Verhältnisse des Täters sind zu berücksichtigen, §Â€17 OWiG (Ordnungswidrigkeitengesetz). Es ist somit möglich, dass die Höhe der Buße bei gleichen Verstößen unterschiedlich ausfällt. Die neue Regelung ist am 1.1.1975 in Kraft getreten. Mit dem Inkrafttreten von Artikel€35 des Gesetzes zur Einordnung des Rechts der gesetzlichen Unfallversicherung in das Sozialgesetzbuch (Unfallversicherungs-Einordungsgesetz UVEG) SGB VII am 01. Januar 1997 werden die Vorschriften der RVO aufgehoben. Der Bezug auf §Â€710 Abs.€1 bedarf insoweit einer Anpassung der betreffenden Vorschriften an das SGB VII.
VI. Inkrafttreten
§Â€45€(1) Diese Unfallverhütungsvorschrift tritt am 1. Dezember 1974 in Kraft. Gleichzeitig treten die Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift „Hebezeuge“ (VBG 8) vom 1.4.1934, ausgenommen die §§Â€1, 2, 8, 9 und 10 sowie die Unfallverhütungsvorschriften „Brückenkrane (Laufkrane)“ (VBG 8c) vom 1.6.1957/1.2.1964, „Schienen-Laufkatzen“ (VBG 8d) vom 1.6.1957/1.4.1962/1.2.1964, „Auslegerkrane“ (VBG 8f) vom 1.6.1957/1.2.1964, „Turmdrehkrane“ (VBG 8g), außer Kraft. (2) §Â€ 15 Abs.€ 1 und §Â€ 16 Abs.€ 1 treten für Krane mit Auslegern – ausgenommen Turmdrehkrane –, bei denen das Hubwerk und das Auslegereinziehwerk oder eines der beiden mechanisch gesteuert werden, erst am 1.4.1978 in Kraft. Bei Kranen, die bis zu diesem Zeitpunkt in Betrieb genommen werden, genügt es, wenn an Stelle der in §Â€15 Abs.€1 Nr.€1 und §Â€16 Abs.€1 geforderten Abschalteinrichtungen selbsttätig wirkende Warneinrichtungen vorhanden sind. DA: Mechanisch gesteuert bedeutet nicht elektrisch, pneumatisch oder hydraulisch gesteuert. Dies trifft zu bei Kranen, bei denen z.€ B. Kupplungen, die im Kraftfluß Motor – Winde liegen, ohne Zwischenschaltung einer fremden Energiequelle durch Muskelkraft geschaltet werden.
J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6_6, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
195
VII. Übergangs- und Ausführungsbestimmungen
§Â€46 gegenstandslos
A. Ausnahmen für Brückenkrane §Â€47 (1) Für Brückenkrane, die vor dem Inkrafttreten dieser Unfallverhütungsvorschrift in Betrieb waren, gelten nicht: 1. §Â€8 Abs.€3 hinsichtlich der Durchgangsmaße für Treppen, 2. §Â€ 9 Abs.€ 1 bei Kranen mit innen laufender Katze hinsichtlich des freien Durchgangs im Kranträger, sofern der freie Durchgang mindestens 1,4€mâ•›×â•›0,4€m beträgt, 3. §Â€11 Abs.€1 hinsichtlich des seitlichen Sicherheitsabstandes, sofern dieser mindestens 0,4€ m zu den Gebäude- und Anlageteilen (Fahrbahnlaufstegseite) beträgt, 4. §Â€11 Abs.€1 hinsichtlich des Sicherheitsabstandes nach oben bei flurbedienten Kranen, 5. §Â€ 11 Abs.€ 1 hinsichtlich des Sicherheitsabstandes nach unten zu vorhandenen, nicht begehbaren Gebäude- und Anlageteilen, wenn Quetsch- und Scherstellen durch Warnanstrich und Hinweisschilder gekennzeichnet sind und wenn sich bis zu 2€ m unter diesen Quetsch- und Scherstellen keine begehbaren, ortsfesten Einrichtungen befinden, 6. §Â€11 Abs.€1 hinsichtlich des seitlichen Sicherheitsabstandes, soweit es sich um Anlagen handelt, bei denen der Fahrbahnlaufsteg durch Gebäudesäulen führt, wenn a) sich keine Aufstiege an der Stirnseite des Kranes befinden und
J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6_7, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
197
198
VII. Übergangs- und Ausführungsbestimmungen
b) die verengten Stellen zwischen den am weitesten ausladenden Teilen des Kranes und den Gebäudesäulen durch einen Warnanstrich gekennzeichnet sind und c) an den Gebäudesäulen ein Warnschild, das auf Quetschgefahr hinweist, vorhanden ist. (2) Für Brückenkrane, die vor dem 1.1.1957 in Betrieb waren, gelten ferner nicht: 1. §Â€4, 2. §Â€8 Abs.€1 bei Kranen, die nur gelegentlich zur Montage von Betriebseinrichtungen benutzt werden, hinsichtlich des Vorhandenseins eines Fahrbahnlaufsteges, wenn das Führerhaus mindestens von einer Stelle aus leicht und gefahrlos erreicht und verlassen werden kann, 3. §Â€ 9 Abs.€ 1 hinsichtlich der Breite der Kranträgerlaufbühnen, sofern das Krahnfahrwerk gefahrlos umgangen werden kann, 4. die Forderung hinsichtlich des Geländers auf der Innenseite von Kranträgerlaufbühnen, wenn an Stelle des Innengeländers mindestens ein Seil oder eine Kette vorhanden ist. (3) Für Brückenkrane, die vor dem 1.4.1934 in Betrieb waren, gelten ferner nicht: 1. Die Forderung hinsichtlich des Vorhandenseins der Geländer auf Kranträgerlaufbühnen, Katze und Kopfträger, sofern wegen der Geländer der Sicherheitsabstand nach oben nicht eingehalten werden kann, 2. §Â€8 Abs.€1 hinsichtlich des Vorhandenseins eines Fahrbahnlaufsteges, wenn das Führerhaus mindestens von einer Stelle aus leicht und gefahrlos erreicht und verlassen werden kann und ein Notabstieg am Führerhaus vorhanden ist, 3. §Â€9 Abs.€1 hinsichtlich der Höhe des freien Durchgangs auf Kranträgerlaufbühnen, wenn a) die verengten Stellen zwischen den höchsten Kranteilen und da rüber befindlichen Gebäude- oder Anlageteilen durch einen Warnanstrich gekennzeichnet sind und durch Hinweisschilder auf die Quetschgefahr hingewiesen ist oder b) durch ein Drahtgitter verhindert wird, daß Personen, die die Kranträgerlaufbühne begehen, in den Quetschbereich gelangen. 4. §Â€11 Abs.€1 hinsichtlich des Sicherheitsabstandes nach oben, wenn die verengten Stellen durch einen Warnanstrich gekennzeichnet sind und durch Warnschilder auf die Quetschgefahr an den verengten Stellen hingewiesen ist.
C. Ausnahmen für Schienenlaufkatzen
199
B. Ausnahmen für Portalkrane §Â€48 (1) Für Portalkrane, die vor dem Inkrafttreten dieser Unfallverhütungsvorschrift in Betrieb waren, gelten nicht: 1. §Â€4, 2. §Â€ 8 Abs.€ 1 hinsichtlich des gefahrlosen Erreichens und Verlassens des Steuerstandes in allen Stellungen des Kranes, wenn der Steuerstand in einer Stellung des Kranes gefahrlos erreicht und verlassen werden kann und ein Notabstieg am Führerhaus vorhanden ist, 3. §Â€8 Abs.€3 hinsichtlich der Ausführung mindestens eines Aufstiegs zum Fahrbahnlaufsteg als Treppe und hinsichtlich der Durchgangsmaße für Treppen, 4. §Â€ 9 Abs.€ 1 hinsichtlich der Breite der Kranträgerlaufbühnen, wenn das Kranfahrwerk gefahrlos umgangen werden kann, 5. §Â€11 Abs.€1 hinsichtlich der verengten Stellen zwischen den kraftbewegten äußeren Teilen des Kranes zu den vorhandenen Teilen der Umgebung hin, wenn die verengten Stellen durch einen Warnanstrich gekennzeichnet sind und durch Warnschilder auf die Quetschgefahr an den verengten Stellen hingewiesen ist, 6. §Â€11 Abs.€1 hinsichtlich der Geländer von Laufbühnen zwischen den Schienen eines auf dem Portal fahrenden Drehkranes, wenn die Bühnenbreite mindestens 1,5€m beträgt, 7. die Forderung hinsichtlich des Geländers auf der Innenseite von Kranträgerlaufbühnen, wenn auf der Innenseite von Kranträgerlaufbühnen an Stelle des Innengeländers mindestens ein Seil oder eine Kette vorhanden ist. (2) Für Portalkrane, die vor dem 1.4.1934 in Betrieb waren, gilt ferner nicht die Forderung hinsichtlich des Vorhandenseins der Geländer auf Kranträgerlaufbühnen, Katze und Kopfträger, sofern wegen der Geländer der Sicherheitsabstand nach oben nicht eingehalten werden kann.
C. Ausnahmen für Schienenlaufkatzen §Â€49 (1) Für Schienenlaufkatzen, die vor dem Inkrafttreten dieser Unfallverhütungsvorschrift in Betrieb waren, gelten nicht: 1. §Â€8 Abs.€3 hinsichtlich der Durchgangsmaße für Treppen, 2. §Â€11 Abs.€1 hinsichtlich des Sicherheitsabstandes nach unten zu vorhandenen nicht begehbaren Gebäude- und Anlageteilen, wenn die Quetsch- und Scherstellen durch Warnanstrich und Hinweisschilder gekennzeichnet sind.
200
VII. Übergangs- und Ausführungsbestimmungen
(2) Für Schienenlaufkatzen, die vor dem 1.1.1957 in Betrieb waren, gelten ferner nicht: 1. §Â€4, 2. §Â€ 8 Abs.€ 3 hinsichtlich der Ausführung mindestens eines Aufstiegs zum Führerhaus als Treppe.
D. Ausnahmen für Auslegerkrane §Â€50 (1) Für Krane mit Auslegern – ausgenommen Turmdrehkrane –, die vor dem Inkrafttreten dieser Unfallverhütungsvorschrift in Betrieb waren, gilt §Â€15 Abs.€1 Nr.€6 nicht. (2) Für Krane mit Auslegern – ausgenommen Turmdrehkrane –, bei denen das Hubwerk und das Auslegereinziehwerk oder eines der beiden mechanisch gesteuert werden und die bis zum 31.3.1964 in Betrieb genommen wurden, gelten die §§Â€ 4, 13 und 14 der Unfallverhütungsvorschrift „Winden“ nicht, wenn diese Krane statt der Abschalteinrichtungen nach §Â€15 Abs.€1 Nr.€1 und §Â€16 Abs.€1 selbsttätig wirkende Warneinrichtungen haben. (3)╇Für Krane mit Auslegern – ausgenommen Turmdrehkrane –, die vor dem 1.1.1957 in Betrieb waren, gelten nicht: 1. §Â€4, 2. §Â€ 11 Abs.€ 1 hinsichtlich des Sicherheitsabstandes nach den Seiten hin, wenn die verengten Stellen durch einen Warnanstrich gekennzeichnet sind und durch Warnschilder auf die Quetschgefahr an den verengten Stellen hingewiesen ist, 3. §Â€14 Abs.€1 hinsichtlich der Drehwerksbremse.
E. Ausnahmen für Turmdrehkrane §Â€51 Für Turmdrehkrane, die vor dem 1.1.1964 in Betrieb waren, gelten nicht: 1. §Â€ 14 Abs.€ 2 hinsichtlich des selbsttätigen Bremsens kraftbetriebener Schienenfahrwerks- und Drehwerksgetriebe nach Abschaltung der entsprechenden Antriebe, 2. §Â€ 15 Abs.€ 1 Nr.€ 5 hinsichtlich einer Begrenzung der Senkbewegung des Hubwerks, 3. §Â€15 Absätze€2 und 3.
Anhang
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6_8, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
201
202
Anhang
Eine Übersicht allgemeingültiger, harmonisierter Normen, die auch für die Konstruktion von Kranen Bedeutung haben (können).
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
203
204
CEN/TC 147 „Krane“: Arbeitsprogramm (Stand Februar 2011)
Anhang
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
205
206
Anhang
207
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
Besondere Hinweise zu europäischen Normen für Krane 1. DIN EN 60204-32 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 32: Anforderungen für Hebezeuge Die Überarbeitung der Norm in der zuständigen Arbeitsgruppe der CENELEC wurde abgeschlossen, die neue Fassung abgestimmt und als EN 60204–32:2008 herausgegeben. Die Herausgabe der DIN-Fassung wird derzeit vorbereitet und vermutlich als Ausgabe März 2009 veröffentlicht. Sie wird die DIN-Ausgabe von Juni 1998 zu den in der Norm vorgegebenen Daten ablösen.
EUROPÄISCHE NORM
EN 60204-32
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
September 2008 Ersatz für EN 60204-32:1998
ICS 29.020; 53.020.01 Deutsche Fassung
Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 32: Anforderungen für Hebezeuge (IEC 60204-32:2008)
Nachstehende Daten für die Anwendung wurden festgelegt: • spätestes Datum, zu dem die EN auf nationaler Ebene durch Veröffentlichung einer identischen nationalen Norm oder durch Anerkennung übernommen werden muss 2009-04-01 • spätestes Datum, zu dem nationale Normen, die der EN entgegenstehen, zurückgezogen werden müssen â•… 2011-07-01 Damit wird eine Übergangsfrist bis 01. Juli 2011 festgelegt, während der beide Ausgaben der Norm angewendet werden dürfen. In allen harmonisierten europäischen Normen für Krane ist derzeit auf die Ausgabe von 1988 Bezug genommen, die damit dafür weiter zur Anwendung kommt. Der grundsätzliche Aufbau und auch die einzelnen Abschnitte der Norm (bis auf Abschn.€ 11) konnten bei der Überarbeitung erhalten werden, wenn auch das Bestreben anderer Länder zur noch weiteren Annäherung an den Teil€1 der EN 60204 bestand. Deutschland hatte außerdem vorgeschlagen, einen Abschnitt über die elektrische Ausrüstung bei Spannungen über 1€kV aufzunehmen und dazu bereits ausformulierte Vorschläge, die die Besonderheiten dieser Hebezeuge berücksichtigten, vorgelegt. Dem wurde in der internationalen Abstimmung nicht gefolgt. Hier ist also weiter zu verweisen auf.
208
Anhang
DIN EN 60204–11 (VDE 0113–11), Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil€11: Anforderungen an Hochspannungsausrüstung für Spannungen über 1000€V Wechselspannung oder 1500€V Gleichspannung, aber nicht über 36€kV. In der Norm werden als Änderungen gegenüber der Ausgabe 1988 aufgeführt: a) Änderungen der EN 60204–1:2006 wurden eingearbeitet, insbesondere: − − − − −
Löschung des Abschn.€11 der EN 60204–1:1997; Anpassung des Aufbaus des Potentialausgleichs (Abschn.€8); Trennung der Steuerfunktionen (Abschn.€9)von den Steuergeräten (Abschn.€10); Aufbau der technischen Dokumentation (Abschn.€17); Überprüfung des Schutzes durch automatische Abschaltung der Stromversorgung (18.2).
b) Abschnitt€9.2.7 für drahtlose Steuerungen wurde angepasst. Der bisherige Abschnitt „11 Elektronische Ausrüstung“ der Ausgabe 1998 der Norm, der eigenständige Anforderungen an Steuerungen mit elektronischen Baugruppen enthält, ist also komplett entfallen. Es gelten hier die Bezüge in der EN 60204–32:2008 auf die • DIN EN ISO 13849–1:2007–07, Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze und Teil 2: Validierung sowie • DIN EN 62061 (VDE 0113–50), Sicherheit von Maschinen – Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elektronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme In den einzelnen Abschnitten der Norm wurden eine ganze Reihe von Änderungen und Ergänzungen vorgenommen. Beispiele dafür sind: Abschnitt€3 Begriffe: Einige Begriffe wurden ergänzt, z.€B.: Induktives Energieversorgungssystem, handgesteuertes Hebezeug, Funktions- und Schutzpotentialausgleich, sicherheitsbezogenes Steuersystem, NOT-HALT- und NOT-AUS-Gerät. Abschnitt€5.5. Einrichtungen zum Trennen (Freischalten) der elektrischen Ausrüstung: Der Abschnitt wurde überarbeitet und mit den zu verwendenden Einrichtungen ergänzt: − Kran-Trennschalter − Geräte nach 5.3.2 (Lasttrennschalter, Trennschalter, Leistungsschalter usw.)
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
209
Abschnitt€8 Potentialausgleich: Es wird deutlich unterschieden zwischen Schutzpotentialausgleich (Schutz der Personen gegen elektrischen Schlag im Fehlerfall) und Funktionspotentialausgleich (Verminderung der Auswirkung eines Isolationsfehlers auf den Betrieb des Hebezeuges). Entsprechende Anforderungen werden gestellt. Abschnitt€9 Steuerstromkreise und Steuerfunktionen • Bei den Steuerfunktionen (9.2) wird in einer Anmerkung darauf hingewiesen, dass Informationen über sicherheitsbezogene Aspekte der Steuerungsfunktionen einschließlich solcher die programmierbare elektronische Systeme verwenden, die Normen ISO 12100, ISO 13849-1:2006, ISO 13849-2:2003 und IEC 62061 enthalten. Auf „9.4. Steuerfunktionen im Fehlerfalle“ wird verwiesen. • Handlungen im Notfall (NOT-HALT, NOT-AUS) (9.2.5.4): Bei den Grundsätzen für die Ausführung von NOT-HALT-Ausrüstungen wird jetzt auf die EN ISO 13850:200703, Sicherheit von Maschinen – Not-Halt – Gestaltungsleitsätze verwiesen. Die StoppKategorien 0 (Energiezufuhr zu den Bewegungsantrieben unverzüglich unterbrechen) oder Kategorie 1 (gefahrbringende Bewegung so schnell wie möglich anhalten) werden für die NOT-HALT-Funktion zugelassen. Die Forderung, dass für NOT-HALT – Funktionen nur festverdrahtete elektromechanische Bauteile verwendet werden dürfen, ist entfallen. Es sind die Festlegungen in 9.4 „Steuerfunktionen im Fehlerfall“ anzuwenden. Geräte für NOT-HALT und NOT-AUS werden jetzt in zwei getrennten Abschnitten 10.7 und 10.8 behandelt, die Anforderungen wurden überarbeitet. • Drahtlose Steuerungen (9.2.7): Festlegungen aus der EN 13557 „Anhang C Zusätzliche Anforderungen für kabellose Fernsteuerungen“ wurden, soweit erforderlich, übernommen. Dieser Anhang könnte damit entfallen, die Entscheidung der für die EN 13557 zuständigen Arbeitsgruppe muss abgewartet werden. Zusätzlich sind weitere Änderungen und Ergänzungen enthalten, z.€ B.: Der Teil des drahtlosen Steuersystems, der die Stopp-Funktion ausführt ist ein sicherheitsbezogener Teil der Steuerung. Ein Einzelfehler darf nicht zum Verlust der Sicherheitsfunktion führen. Der Einzelfehler muss bei oder vor der nächsten Anforderung der Sicherheitsfunktion erkannt werden (↜wann immer vernünftigerweise machbar). • Schutzverriegelungen (9.3): Der bisherige Abschnitt „Wegbegrenzer“ wurde allgemeiner für Betriebsgrenzen formuliert: Überschreiten von Betriebsgrenzen (9.3.2) Den Bestimmungen unterliegen jetzt allgemein Betriebsgrenzen (z.€B. Last, Position, Geschwindigkeit, Druck). Wenn diese überschritten werden können und das zu einer gefahrbringenden Situation führt (nach Risikobeurteilung des Hebezeuges) müssen Mittel vorgesehen werden (z.€B. Stellungsfühler, Endschalter), um das Überschreiten einer vorbestimmten Grenze zu erfassen und eine angemessene Steuerungsaktion einzuleiten (inhaltlich mit ehemals 9.5 – Sicherheitsstromkreise- zusammengefasst). Abschnitt€11 Schaltgeräte: Anordnung, Aufbau und Gehäuse In 11.5.3 der EN 60204–32:2008 werden jetzt die Abmessungen von Gängen vor Schaltgeräten und Schaltanlagen (Gangbreiten und Ganghöhen) in Abhängigkeit des Berührungs-
210
Anhang
schutzes und der Arbeiten in der elektrischen Anlage neu auf-genommen und konkret festgelegt. Anmerkung: Abmessungen/Durchgangsmaße auf Laufstegen In verschiedenen Normen zur elektrischen Ausrüstung von Kranen (DIN VDE 0100–726, DIN EN 60204–32) sind Bestimmungen zu Abmessungen/Durchgangsmaße auf Kranen vorhanden. Die dort genannten Abmessungen/Durchgangsmaße weichen von den allgemein gültigen Anforderungen entsprechend BGV D 6 und DIN EN 13586 teilweise ab. Hierbei ist zu beachten, dass unter Berücksichtigung des europäischen Rechts die Bestimmungen der Produktnormen (hier: EN 13586) Vorrang haben vor den Bestimmungen in Gruppennormen (hier: EN 60204–32), wenn es keine anderen vertraglichen Vereinbarungen gibt! Abschnitt€13 Verdrahtungstechnik Der Abschnitt über Stecker/Steckdosen- Kombinationen (13.4.5) wurde vollständig überarbeitet. Hier werden jetzt Anforderungen für den Schutz vor unbeabsichtigtem Berühren, zu vor- bzw. nacheilendem Schutzleiterkontakt, für das Ziehen/Stecken unter Last und Maßnahmen gegen das unbeabsichtigte bzw. zufällige Trennen festgelegt. Abschnitt€18 Prüfungen Der Abschnitt wurde ausgeweitet und unterscheidet jetzt bestimmte Prüfungen in Abhängigkeit der Art der Lieferung der Ausrüstung zur Einsatzstelle. Folgende Prüfungen werden zukünftig vorgeschrieben: a) Prüfung, dass die elektrische Ausrüstung mit ihrer technischen Dokumentation übereinstimmt; b) im Fall von Schutz gegen indirektes Berühren durch automatische Abschaltung, Prüfung der Bedingungen für den Schutz durch automatische Abschaltung; c) Isolationswiderstandsprüfung; d) Spannungsprüfung; e) Schutz gegen Restspannung; f) Funktionsprüfungen. und Nachprüfungen – wenn ein Hebezeug geändert wird. Auch hier wird festgelegt: Der Umfang der Prüfung für einen speziellen Hebezeugtyp wird in der zugeordneten Produktnorm angegeben. Aber: Die Prüfungen müssen immer die Positionen a), b) und f), sowie c) oder d) oder beide beinhalten. Die Prüfung der Position e) ist optional. 2. Neue europäische Norm zu „Sicherheitsabständen“ Die EN ISO 13857 – Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und den unteren Gliedmaßen,
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
211
hat mit ihrer Herausgabe 2008 die • EN 294:1992 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefahrstellen mit den oberen Gliedmaßen und die • EN 811:1996 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefahrstellen mit den unteren Gliedmaßen abgelöst. Unter anderem enthält sie jetzt in einem Anhang A (informativ) Leitsätze für die Anwendung der Tab.€1 (Hinüberreichen über schützende Konstruktionen – Niedriges Risiko) und der Tab.€ 2 (Hinüberreichen über schützende Konstruktionen – hohes) Risiko mit Zwischenwerten. 3. Anwendung der EN ISO 13849–1:2006 Die EN ISO 13849-1:2006 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätzewurde als DIN EN ISO 13849–1 Ausgabe Februar 2007 veröffentlicht. Sie ersetzt die DIN EN 954-1:1997 und DIN EN 954-1 Beiblatt 1:2000. Die EN ISO 13849-1 gilt ab 2007-07-01. Daneben darf DIN EN 954-1:1997 und DIN EN 954-1 Beiblatt 1:2000 noch bis zum 30.11.2009 angewendet werden (Übergangszeit). In den europäischen Normen für Krane sind vielfach Kategorien nach EN 954-1 für sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen festgelegt. Eine einfache Übertragung dieser Festlegungen unter Berücksichtigung der EN ISO 13849-1 ist nicht möglich. In den zuständigen Normungsgremien werden derzeit Beratungen zur Anwendung der EN ISO 13849-1 geführt. Entscheidend ist, dass bei neuen Festlegungen das bisher geforderte Sicherheitsniveau nicht unterschritten werden darf. Das erfordert detaillierte Gefährdungsbetrachtungen für die einzelnen Teile der Steuerungen und Festlegungen, die sowohl den erforderlichen Performance Level als auch die notwendige Kategorie beinhalten. Bis zur Aufnahme neuer Bestimmungen, die sich auf die EN ISO 13849-1 beziehen, sind die in den europäischen Produktnormen für Krane enthaltenen Festlegungen unter Berücksichtigung der EN 954-1, weiter verbindlich. Das gilt auch für den Zeitraum nach dem 30.11.2009, sofern die Bestimmungen in diesen C-Normen nicht ersetzt wurden. Darum hat auch die nochmalige Verlängerung der Gültigkeit der EN 954-1 bis zum 31.12.2011 für Krane keine Bedeutung. Weitere Ausführungen zur EN ISO 13849-1 sind im Anhang€2 aufgeführt.
212
Anhang
Nachfolgende Auflistung gibt einen Überblick über Anforderungen hinsichtlich der Steuerungskategorien nach EN 954-1 bzw. EN ISO 13849-1 in den europäischen Produktnormen (C-Normen) für Krane:
EN 12 999:2002/A1:2006 Krane – Ladekrane 5.6.1 Es wird hierin gefordert, dass die sicherheitsbezogenen Teile von Begrenzungs- und Anzeigesystemen Kategorie 1 und die elektronischen Teile des Steuerungssystems für Begrenzungseinrichtungen Kategorie 2 gemäß EN 954-1:1996 erfüllen müssen. prEN 12999:2010 “… Safety related parts of limiting and indicating systems shall conform to EN 9541:1996 category 1 except for electronic parts of the system for limiting devices which shall conform to EN 954-1:1996 category 2. …”
EN 13000:2010 Krane – Fahrzeugkrane 4.2.5.1 Allgemeines In diesem Abschnitt wird bestimmt, dass grundsätzlich alle sicherheitsrelevanten Teile von Steuerungen Kategorie 1 gemäß EN 954-1 entsprechen müssen. Des Weiteren wird für alle elektronischen Auswerte-Einrichtungen die Kategorie 2 gemäß EN 954-1 gefordert. 4.2.6.2 Anforderungen an Anzeigen, Displays und Begrenzer In diesem Abschnitt wird bestimmt, dass alle sicherheitsrelevanten Teile der Begrenzungsund Anzeigeeinrichtungen Kategorie 1 und alle elektronischen Auswerte-Einrichtungen Kategorie 2 gemäß EN 954-1 entsprechen müssen. In der WGP 1 wurde folgender Vorschlag für die nächste Überarbeitung vorbereitet: Alle nachfolgend erwähnten sicherheitsrelevanten Teile der Steuerungen müssen mit DIN EN ISO 13849-1:2006 und DIN EN ISO 13849-2:2003, wie folgt übereinstimmen: Mechanische, hydraulische und elektromechanische Sicherheitskreise: Performance level c; Kategorie 1. Sicherheitskreise mit elektrischen Komponenten: Performance level c; Kategorie 2. In Absch.€4.2.6.2.1, 3. Absatz
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
213
Alle nachfolgend aufgeführten sicherheitsrelevanten Funktionen der Anzeigeeinrichtungen müssen mit Performance level b gemäß DIN EN ISO 13849-1:2006 und DIN EN ISO 13849-2:2003 übereinstimmen. In Abschn.€4.2.6.2.1, 3. Absatz Alle nachfolgend aufgeführten sicherheitsrelevanten Funktionen der Begrenzungseinrichtungen müssen mit DIN EN ISO 13849-1:2006 und DIN EN ISO 13849-2:2003, wie folgt übereinstimmen: Mechanische, hydraulische und elektromechanische Sicherheitskreise: Performance level c; Kategorie 1. Sicherheitskreise mit elektronischen Komponenten: Performance level c; Kategorie 2.
EN 13557:2003+A2:2008 Krane – Stellteile und Steuerstände Anhang C Zusätzliche Anforderungen für kabellose Steuerungen und Steuerungssysteme Die Stop-Funktion in kabellosen Steuerungen muss Kategorie 3 oder höher entsprechend EN 954-1:1996 (siehe C.3.1 in EN€13557) erfüllen.
EN 14439:2006+A2:2009 Krane – Turmdrehkrane Es wird bestimmt, dass Begrenzungseinrichtungen (entspr. 5.4.2.2) mindestens den nachfolgenden Anforderungen gemäß EN 954-1 entsprechen müssen: • Kategorie 1 für Steuerstromkreise die mit elektromechanischen Bauteilen aufgebaut sind und • Kategorie 2 für Steuerstromkreise die mit elektronischen Teilen aufgebaut sind.
Annex B (informativ) Anforderungen an die Bereitstellung von Antikollisionseinrichtungen an Turmdrehkranen B.3 Anforderungen Die Antikollisionseinrichtung muss mindestens Kategorie€2 nach EN€954-1:1996, 6.2.3, erfüllen.
214
Anhang
ANMERKUNG Die für Kategorie€ 2 empfohlene regelmäßige Überprüfung kann automatisch, ohne Eingreifen des Kranfahrers, oder durch manuell erfolgenden Beginn der Nachprüfung in einer zuvor bestimmten Position und entsprechend einer gegebenen Häufigkeit erfolgen. Bei der nächsten Überarbeitung ist vorgesehen EN 13849-1 als Anforderung für Steuerkreise festzulegen
EN 14492-2:2006 Krane – Kraftbetriebene Winden und Hubwerke; Teil 2: Kraftbetriebene Hubwerke 5.2.5 Steuerungskategorien Es wurde bestimmt, dass alle sicherheitsbezogenen Funktionen von Steuerungen mindestens den nachfolgenden Anforderungen gemäß EN 954-1 entsprechen müssen: • Kategorie 1 für Steuerstromkreise die mit elektromechanischen, hydraulischen und pneumatischen Bauteilen aufgebaut sind und • Kategorie 2 für Steuerstromkreise die mit elektronischen Teilen aufgebaut sind. Sicherheitsbezogene Teile der Steuerung sind z.€B. a) Steuereinrichtung siehe 5.2.1 b) Überlastsicherungen siehe 5.2.2 c) Not-Halt-Einrichtung siehe 5.2.3 d) Hub- und Senkbegrenzer siehe 5.2.5 e) Steuereinrichtungen/Steuerungen (pneumatisch) siehe 5.10.3 f) Steuereinheiten/Steuersysteme (pneumatisch) siehe 5.10.4 g) Schutzmaßnahmen (pneumatisch) siehe 5.10.5 h) Steuereinrichtungen/Steuerungen (hydraulisch) siehe 5.11.4 i) Schutzmaßnahmen (hydraulisch) siehe 5.11.5 j) Geräte zum Trennen und Schalten der Einspeisung siehe 5.13.4 Die Stopfunktion in drahtlosen Steuerungen, wie in prEN 13557:2002 Anhang C 3.1 erwähnt, muss Kategorie 3 entsprechen. In den folgenden beiden Fällen müssen alle sicherheitsbezogenen Teile von Steuerungen, die elektronisch realisiert sind, mindestens Kategorie 3 entsprechen: a) Hebevorgänge oberhalb von Rohren und Leitungen, deren Zerstörung durch eine herabfallende Last ein Austreten von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten verursachen kann, b) Heben, Senken und Verfahren von feuerflüssigen Massen oder anderen Gütern mit vergleichbarer Gefährdung gemäß Anhang B.
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
215
5.13.9 Elektrische Bewegungsbegrenzer 5.13.9.1 Allgemeines Elektrische Bewegungsbegrenzer müssen elektromechanisch mit zwangsöffnender Funktion ausgeführt sein (Definition nach 3.46 von EN 60204-32), oder eine vergleichbare Sicherheit besitzen, bei elektronischen Systemen mindestens Kategorie 2 nach EN 954-1.
EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010 Krane – Kraftbetriebene Winden und Hubwerke; Teil 2: Kraftbetriebene Hubwerke 5.2.5 Sicherheitsbezogene Funktionen In dieser neuen Ausgabe wird gefordert, dass alle sicherheitsbezogenen Funktionen von Steuerungen den nachfolgenden Anforderungen gemäß EN ISO 13849-1 entsprechen müssen: • mindestens Performance Level c und mindestens Kategorie 1 für Steuerkreise, die mit elektromechanischen, hydraulischen und pneumatischen Bauteilen aufgebaut sind und • mindestens Performance Level c und mindestens Kategorie 2 für Steuerkreise, die mit elektronischen bzw. programmierbaren Bauteilen aufgebaut sind. In der EN 14492-2 werden sicherheitsbezogene Funktionen benannt z.€B.: • • • • • •
Überlastsicherungen, siehe 5.2.2; Not-Halt-Einrichtung, siehe 5.2.3; Hub- und Senkbegrenzer, siehe 5.2.4; Schutzmaßnahmen (pneumatisch), siehe 5.10.5; Schutzmaßnahmen (hydraulisch), siehe 5.11.6. Geräte zum Trennen und Schalten der Einspeisung siehe 5.13.4.
Besondere Anforderungen an die Steuerungen werden gefordert bei (ausgenommen Geräte zum Trennen und Schalten der Einspeisung, siehe 5.13.4) • Heben oberhalb von Leitungen, bei deren Zerstörung durch eine herabfallende Last brennbare Gase oder Flüssigkeiten entweichen können, • Heben, Senken und Fahren von feuerflüssigen Massen oder anderen Gütern mit vergleichbaren Gefährdungen wie in Anhang B definiert. Bei den o.€ g. Gefährdungen müssen die sicherheitsgerichteten Funktionen mindestens Performance Level d und mindestens Kategorie 3 erfüllen. Mindestens Performance level b und mindestens Kategorie 1 müssen die sicherheitsbezogenen Funktionen von Steuereinrichtungen, -einheiten und -systemen wie in 5.2.1, 5.10.3, 5.10.4 und 5.11.5 definiert, erfüllen. Mindestens Performance Level c und mindestens Kategorie 3 muss die STOP-Funktion in kabellosen Steuerungssystemen (wie in EN 13557:2003, Anhang C, C.3.1 aufgeführt) erfüllen.
216
Anhang
prEN 15011:2010 Krane – Brücken- und Portalkrane 5.3.8 Steuerkreise und Steuerfunktionen 5.3.8.1 Allgemeines Hierin wird auf den Abschn.€9 von EN 60204-32:1998 mit den Ergänzungen durch 5.3.8.2 und 5.3.8.3 verwiesen. Performance Level c entsprechend EN ISO 13849-1 wird für alle sicherheitsbezogenen Teile von Steuerungssystemen gefordert. Des Weiteren wird bestimmt, dass alle sicherheitsbezogenen Funktionen von Steuerungen mindestens den nachfolgenden Anforderungen gemäß EN ISO 13849-1 entsprechen müssen: • mindestens Performance Level c und mindestens Kategorie 1 für Steuerkreise, die mit elektromechanischen, hydraulischen und pneumatischen Bauteilen aufgebaut sind und • mindestens Performance Level c und mindestens Kategorie 2 für Steuerkreise, die mit elektronischen bzw. programmierbaren Bauteilen aufgebaut sind. Die STOP-Funktionen in kabellosen Steuerungen müssen mindestens Performance Level c und Kategorie 3 erfüllen (siehe C.3.1 in EN€13557:2003). Weiter wird bestimmt, dass in sehr risikoreichen Anwendungen wie in EN€13135-2 und EN 14492-2 gefordert, durch eine Gefährdungsbeurteilung ein höherer Performance Level festzulegen ist.
EN 14985:2007 Krane – Auslegerdrehkrane Kap.€5.3.7 Steuerstromkreise und Steuerfunktionen Kap.€5.3.7.1 Allgemeines Hierin wird auf den Abschn.€9 von EN 60204-32:1998 mit den Ergänzungen durch 5.3.7.2 und 5.3.7.3 verwiesen. Des Weiteren wurde bestimmt, dass alle sicherheitsbezogenen Funktionen von Steuerungen mindestens den nachfolgenden Anforderungen gemäß EN 954-1 entsprechen müssen: • Kategorie 1 für elektromechanische Steuerstromkreise und • Kategorie 2 oder 3 für elektronische Teile der Steuerstromkreise oder mit einer redundanten Lösung (elektronisch, elektromechanisch) ausgestattet sein, bei der ein zusätzlicher Schutz nicht automatisch zurückgesetzt werden kann.
Anhang 1: Übersicht und Bearbeitungsstand der europäischen Normen für Krane
217
prEN 14985:2010 Krane – Auslegerkrane 5.3.8 Steuerkreise und Steuerfunktionen 5.3.8.1 Allgemeines Hierin wird auf den Abschn.€9 von EN 60204-32:1998 mit den Ergänzungen durch 5.3.8.2 und 5.3.8.3 verwiesen. Performance Level c entsprechend EN ISO 13849-1 wird für alle sicherheitsbezogenen Teile von Steuerungssystemen gefordert. Des Weiteren wird bestimmt, dass alle sicherheitsbezogenen Funktionen von Steuerungen den nachfolgenden Anforderungen gemäß EN ISO 13849-1 entsprechen müssen: • mindestens Performance Level c und mindestens Kategorie 1 für Steuerkreise, die mit elektromechanischen, hydraulischen und pneumatischen Bauteilen aufgebaut sind und • mindestens Performance Level c und mindestens Kategorie 2 für Steuerkreise, die mit elektronischen bzw. programmierbaren Bauteilen aufgebaut sind. Die STOP-Funktionen in kabellosen Steuerungen müssen mindestens Performance Level c und Kategorie 3 erfüllen (siehe C.3.1 in EN€13557:2003). Weiter wird bestimmt, dass in sehr risikoreichen Anwendungen wie in EN€13135-2 und EN 14492-2 gefordert, durch eine Gefährdungsbeurteilung ein höherer Performance Level festzulegen ist.
EN 13852-1 + 2:2004 Krane – Offshore-Krane Teil1: Offshore-Krane für allgemeine Verwendung Teil 2: Schwimmkrane In den nachfolgenden Kapitel wird gefordert, dass sicherheitsbezogene Teile von Steuerungssystemen mindestens Kategorie 2 entsprechend EN 954-1 erfüllen müssen: 5.3 Ausrüstung und Komponenten 5.3.1 Elektrotechnische Ausrüstung 5.3.2 Nicht-elektrotechnische Ausrüstung 5.4 Antriebssysteme 5.4.1 Allgemeines 5.8. Transport von Personal 5.8.1 Allgemeines Anmerkung: Die mit „…“ gekennzeichneten Textstellen sind Auszüge aus den entsprechenden Normen.
218
Anhang
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1 Einleitung Auf Basis der EN 954-1 „Sicherheit von Maschinen- Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze“ werden seit 1996 die Anforderungen an mechanische, hydraulische, pneumatische und elektrische/elektronische Steuerungen medienunabhängig anhand der Kategorien B, 1, 2, 3 oder 4 spezifiziert. Hierbei bilden die Kategorien ein Maß für die Widerstandsfähigkeit einer Sicherheitsfunktion gegen Fehler. Mit Veröffentlichung der Norm EN ISO 13849-1 wird jedoch der Begriff der Steuerungskategorie durch den neuen Begriff des Performance Level (PL) ersetzt. EN ISO 13849-1 ist die überarbeitete Version der bisher bekannten EN 954-1. Der Ansatz und die Vorgehensweise zur Beurteilung von sicherheitsrelevanten Steuerungen bzw. sicherheitsrelevanten Steuerungsfunktionen unterscheiden sich dadurch, dass das Ergebnis nicht mehr allein die bisher bekannte Steuerungskategorie ist, sondern ein unter probabilistischer Betrachtung ermittelter Performance Level (PL). Die richtige Durchführung und Anwendung der Berechnungsmethoden der Ausfallwahrscheinlichkeit ergeben in Kombination mit der Steuerungsarchitektur – oder wie bisher der Steuerungskategorie – eine zuverlässige Lösung für eine sicherheitsgerichtete Steuerung.
1. Aufbau der EN ISO 13849-1 Die im Februar 2007 erschienene und mit Ausgabe Juli 2007 korrigierte Norm EN ISO 13849-1 „Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen- Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze“ ist eine Revision der seit 1996 verwendeten Norm EN 954-1. Die überarbeitete Norm legt nicht fest, welche Sicherheitsfunktionen auf welchem Sicherheitsniveau zu verwenden sind, sondern stellt einen „Leitfaden“ für die prinzipielle Gestaltung und Integration sicherheitsbezogener Teile von Steuerungen bereit. Sicherheitsbezogene Teile einer Steuerung werden als SRP/CS (Safety-related parts of control systems) bezeichnet, die sowohl aus Hardware als auch aus Software oder einer Kombination beider bestehen kann. Neben elektrischen, elektronischen und programmierbaren Systemen behandelt EN ISO 13849-1 – wie bisher EN 954-1 auch – nach wie vor auch die Steuerungstechnologien Mechanik, Pneumatik und Hydraulik für Sicherheitsaufgaben. EN ISO 13849-1 nutzt als Basis die Struktur einer sicherheitsrelevanten Steuerung für die weitere Ermittlung des sog. Performance Level (PL). Dieser bezeichnet die Fähigkeit sicherheitsbezogener Teile von Steuerungen, eine Sicherheitsfunktion unter vorhersehbaren Bedingungen auszuführen und die erwartete Risikominderung zu erfüllen. Der PL wird in fünf Stufen (a, b, c, d, e) unterteilt. Neben einer definierten Steuerungsstruktur – den be-
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
219
kannten Kategorien B, 1, 2, 3 oder 4 – bilden dann die Berechnung der Ausfallwahrscheinlichkeit MTTFD, die Bestimmung der Fehlererkennung (DC) und die Berücksichtigung von Auswirkungen von Fehlern gleicher Ursache (CCF) die Schritte zur vollständigen Bestimmung des jeweiligen Performance Level. Für programmierbare Systeme formuliert die Norm Software-Sicherheitsanforderungen. Kategorie: Einteilung sicherheitsbezogener Teile einer Steuerung bzgl. ihres Widerstandes gegen Fehler PL: Performance Level ist eine Angabe, die die Fähigkeit von sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung spezifiziert, um eine Sicherheitsfunktion unter vorhersehbaren Bedingungen auszuführen (PL: a, b, c, d, e) MTTFD: mittlere Zeit bis zum gefährlichen Ausfall (mean time to dangerous failure) einer Steuerung bzw. einer Steuerungskomponente DC: Diagnosedeckungsgrad (Diagnostic Coverage) CCF: Ausfall infolge gemeinsamer Ursache (Common Cause Failure)
1.1 Performance Level (PL) Bei der Ermittlung des Performance Level (PL) sind nachfolgende Faktoren zu berücksichtigen: • das Verhalten der Sicherheitsfunktion (SF) unter Fehlerbedingungen, • die Fähigkeit, eine Sicherheitsfunktion unter erwarteten Umgebungsbedingungen auszuführen, • die Verfügbarkeit, eine SF auf Anforderung auszuführen (MTTFD), • die Fähigkeit einer Steuerung, Fehler zu erkennen (DC), • die Struktur sicherheitsbezogener Teile, • die Berücksichtigung von Ausfällen gemeinsamer Ursache (CCF), • systematische Ausfälle, • die Auswahl von Schutzmaßnahmen, die für die Anwendung angemessen sind. Für jede Sicherheitsfunktion ist ein notwendiger Performance Level (PL) zu ermitteln. Dieser kann entweder einer harmonisierten europäischen maschinenspezifischen C-Norm entnommen werden oder anhand des Risikographen der EN ISO 13849-1 bestimmt werden. Das Ergebnis der Kombination der verwendeten Risikoparameter ist jedoch nicht mehr die bisher bekannte Kategorie, sondern der geforderte Performance Level (PLr) als „Sollwert“. Der Risikobeurteilung einer C-Norm ist jedoch stets der Vorrang zu gewähren. Der Risikograph gem. Abbildung€1 bietet die Möglichkeit durch Kombination der Parameter S, F und P für jede Sicherheitsfunktion einen PL als Sollwert zu bestimmen, der für eine angemessene Risikoreduzierung geeignet ist.
220
Anhang
Bestimmung des erforderlichen Performance-Level Risikograf nach Anhang A der EN ISO 13849-1 NEU Startpunkt zur Einschätzung der Risikominderung
Geringes Risiko
PLr a
P1 F1 P2
S1
b
P1 F2 P2 P1
Legende S = Schwere der Verletzung F = Häufigkeit/Dauer der Exposition
c
F
1
S2
P2
Erforderlicher PerformanceLevel
d
P1 F2
P = Möglichkeiten zur Vermeidung der Gefährdung
P2
e Hohes Risiko
Anmerkung: F2: häufiger als einmal pro Stunde
Abb. 1 ╇ Risikograph gem. EN ISO 13849-1
S:â•…Schwere der Verletzung mit • S1 leichte (üblicherweise reversible Verletzung), z.€B. Quetschungen, Fleischwunden. • S2 ernste (üblicherweise irreversible Verletzung), z.€B. Amputation, Tod. F:â•…Häufigkeit des Auftretens der Gefährdung oder Dauer des Aufenthalts in einem Gefahrenbereich mit: • F1 selten bis weniger häufig und/oder die Zeit der Gefährdungsexposition ist kurz. • F2 häufig bis dauernd und/oder die Zeit der Gefährdungsexposition ist lang. P:â•…Möglichkeit zur Vermeidung der Gefährdung mit: • P1 möglich unterbestimmten Bedingungen, d.€h. es besteht eine reelle Chance den Unfall zu vermeiden oder der Gefährdung auszuweichen. • P2 kaum möglich, d.€h. es besteht nahezu keine Chance der Gefährdung auszuweichen. Die Kombination der Parameter ergibt eine Abstufung des Risikos von niedrig bis hoch. Hierbei handelt es sich jedoch nur um ein qualitatives Verfahren, welches lediglich eine Abschätzung des Risikos liefert.
1.2 Zusammenhang von PL, Kategorie, MTTFD und DCavg Das Verfahren, um den erforderlichen PLr (required) zu ermitteln ist in Abb.€2 in grafischer Form dargestellt. Der erforderliche Performance Level PLr ist als „Sollwert“ auf
221
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
Beziehungen zwischen den Kategorien, DCavg, MTTFd jedes Kanals und PL PL MTTFd = niedrig
MTTFd = mittel
MTTFd = hoch
a b c d e Kat. B DCavg kein
Kat. 1 DCavg kein
Kat. 2 DCavg niedrig
Kat. 2 DCavg mittel
Kat. 3 DCavg niedrig
Kat. 3 DCavg mittel
Kat. 4 DCavg hoch
Abb. 2↜渀 Darstellung der Zusammenhängen PL, Kategorie, MTTFD und DC
der „Y-Achse“ aufgetragen. Die jeweils notwendige Kategorie (Architektur) einer Sicherheitsfunktion ist unter Berücksichtigung der möglichen Fehlererkennung (DCavg) auf der „X-Achse“ abgebildet. Die Säulen in dem Diagramm bilden die möglichen Bereiche von MTTFD „hoch, mittel, niedrig“ ab. Hierbei handelt es sich nur um eine schematische Darstellung; konkrete Zahlenwerte können über den zugehörigen Anhang K der Norm ermittelt werden. Die Anwendung des Diagrammes spiegelt die Vorgehensweise zur Bestimmung des PL wieder. Schritt 1: Ermittlung des erforderlichen PLr Schritt 2: Bestimmung der möglichen (verwendeten) Kategorie Schritt 3: Berechnung der MTTFD Schritt 4: Berechnung des DCavg
2. Struktur einer Sicherheitsfunktion: Kategorie Eine Kategorie bildet die Basis, um einen erforderlichen PLr zu erreichen. Die jeweilige Kategorie beschreibt das Verhalten der sicherheitsrelevanten Steuerungsfunktion (SRP/ CS) hinsichtlich des Verhaltens gegenüber Fehlern. Die Kategorien der EN ISO 13849-1 sind bis auf die Spezifikation der Testfunktion in der Kategorie 2 unverändert aus der EN 954-1 übernommen worden. Bei der Auswahl einer Kategorie für eine Sicherheitsfunktion sind nachfolgende Parameter zu berücksichtigen: • die durch die Sicherheitsfunktion erreichte Risikoreduzierung, • das erforderlichen Performance Level (PLr) • die verwendeten Technologie,
222
Anhang
• das entstehende Risiko im Fall eines Fehlers in diesem Teil, • die Fehlervermeidung, • die Wahrscheinlichkeit des Auftretens eines Fehlers in diesem Teil und den zugehörigen Parametern, • die mittleren Zeit bis zum gefahrbringenden Ausfall (MTTFD), • der Diagnosedeckungsgrad (DCavg) und • der Ausfall infolge gemeinsamer Ursache (CCF) – nur bei den Kategorien 2, 3 und 4 relevant Jede Sicherheitsfunktion muss mit den spezifizierten Anforderungen der jeweiligen Kategorie übereinstimmen. Andere Strukturen einer Sicherheitsfunktion sind vorstellbar. Es ist jedoch zu beachten, dass bei Abweichen von diesen Architekturen die in der Norm EN ISO 13849-1 verwendeten vereinfachten Berechnungsmethoden nicht mehr in der aufgezeigten Form anwendbar sind.
2.1 Kategorie B Die Kategorie B ist durch eine einkanalige Struktur gekennzeichnet (siehe Abb.€3). Bei Auftreten eines Fehlers kann es zum Verlust der Sicherheitsfunktion kommen. Die geforderte Sicherheit wird überwiegend durch die Auswahl der Bauteile, der Einhaltung grundlegender Sicherheitsprinzipien und erwarteter Betriebsbeanspruchungen gekennzeichnet. Kategorie B •
EN ISO 13849-1
Kein Diagnosedeckungsgrad, d.h. DCavg = kein
•
MTTFd = mittel oder niedrig
•
Maximal erreichbarer Performance Level PL = b
•
Einhaltung grundlegender Sicherheitsprinzipien und erwarteter Betriebsbeanspruchungen
Sicherheit wird überwiegend durch die Auswahl der Bauteile erreicht
Eingabeeinheit
Logik
PL
„b al
im
ax
nm
Fehlerreaktion:
ein
“s
Ausgabeeinheit n ka
Das Auftreten eines Fehlers führt zum Verlust der Sicherheitsfunktion
Abb. 3↜╇ Charakteristika der Kategorie B
Mit der Kategorie B können Sicherheitsfunktionen realisiert werden, die den PLâ•›=â•›b erfordern.
223
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
• Parameter DCavg nicht relevant, da eine Fehlererkennung nicht gefordert ist, • Common Cause Factor (CCF) nicht relevant aufgrund der einkanaligen Struktur, • „MTTFD niedrig bis mittel“ spiegelt die Anforderungen an die verwendeten Bauteile wieder, die den zu erwartenden Betriebsbeanspruchungen standhalten müssen.
2.2 Kategorie 1 Die Kategorie 1 weist genau wie die Kategorie B eine einkanalige Struktur auf, d.€h. auch bei der Kategorie 1 kann es bei Auftreten eines Fehlers zum Verlust der Sicherheitsfunktion kommen (siehe Abb.€4). Basierend auf der Kategorie B müssen zunächst die gleichen Anforderungen hinsichtlich der Verwendung von grundlegenden Sicherheitsanforderungen und zu erwartenden Betriebsbeanspruchen erfüllt sein. Zusätzlich werden jedoch in der Kategorie1 die Verwendung von bewährten Bauteilen und bewährten Sicherheitsprinzipien gefordert. Die Definition dieser Anforderungen sind in der Norm EN ISO 13849-2 spezifiziert. Mit der Kategorie 1 kann für Sicherheitsfunktionen der Pâ•›=â•›c realisiert werden; der Parameter DCavg ist nicht relevant, da auch in der Kategorie 1 eine Fehlererkennung nicht gefordert ist. Da es sich auch bei dieser Kategorie um eine einkanalige Struktur handelt, kommt der Common Cause Factor (CCF) nicht zur Anwendung. Kategorie 1 •
EN ISO 13849-1
Kein Diagnosedeckungsgrad, d.h. DCavg = kein
•
MTTFd = hoch
•
Maximal erreichbarer Performance Level PL = c
•
Anwendung bewährter Bauteile und Sicherheitsprinzipien Komplexe elektronische Bauteile (z.B. PLC, µP, ICs usw können nicht als gleichwertig zu bewährt betrachtet werden)
Sicherheit wird überwiegend durch die Auswahl der Bauteile erreicht
Eingabeeinheit
Fehlerreaktion:
Logik
Ausgabeeinheit
l ma
„c“
in
se
xi
PL
n an
ma
k
Das Auftreten eines Fehlers führt zum Verlust der Sicherheitsfunktion. Jedoch ist MTTFd größer als bei Kategorie B -> Wahrscheinlichkeit des Verlustes der Sicherheitsfunktion sinkt.
Abb. 4↜╇ Charakteristika der Kategorie 1
Speziell bei der Kategorie 1 ist zu beachten, dass einkanalige komplexe elektronische Bauteile, wie z.€ B. SPS, Frequenzumrichter oder Standardbussysteme nicht alleine für die Realisierung sicherheitsrelevanter Steuerungsfunktionen geeignet sind, da diese nicht
224
Anhang
als gleichwertig zu bewährt bezeichnet werden können. Aus diesem Grund, sind bei der Realisierung von Sicherheitsfunktionen mit derartigen Bauteilen zusätzliche Maßnahmen zu erfüllen, um die Anforderungen der Kategorie 1 einzuhalten.
2.3 Kategorie 2 Die Architektur der Kategorie 2 besteht aus einer einkanaligen Struktur für die Realisierung der Sicherheitsfunktion (siehe Abb.€5). Kennzeichen der Kategorie 2 ist die Testfunktion, welche zusätzlich in der Maschinensteuerung zu realisieren ist. Durch die Testfunktion ist in angemessen Zeitabständen die Funktionsfähigkeit der gesamten Sicherheitsfunktion zu überprüfen. Die Verwendung von bewährten Bauteilen wird nicht explizit gefordert, da die zu realisierende Testfunktion ein sicherheitsbezogenes Fehlverhalten von Bauteilen oder Komponenten aufdecken muss. Es ist jedoch zu beachten, dass die Anwendung grundlegender Sicherheitsprinzipien und zu erwartende Betriebsbeanspruchungen sowie bewährte Sicherheitsprinzipien gem. Kategorie 1 eingehalten werden. Kategorie 2 • • • • • •
EN ISO 13849-1
Diagnosedeckungsgrad DCavg = niedrig bis mittel MTTFd = niedrig bis hoch Maximal erreichbarer Performance Level PL = d Maßnahmen gegen CCF = erforderlich (65 Punkte) Anforderungen der Kat. B müssen erfüllt sein Test der Funktion durch die Maschinensteuerung in angemessenen Zeitabständen
Eingabeeinheit
Logik
Ausgabeeinheit
l ma
ein
“s
„d
xi
PL
Überwachung Testeinheit
n an
ma
k
Ausgang der Testeinheit
Abb. 5↜渀 Charakteristika der Kategorie 2
Der Verlust der Sicherheitsfunktion wird spätestens durch den Test erkannt; demnach kann es zwischen zwei Tests beim Auftreten von Fehlern zum Verlust der Sicherheitsfunktion kommen. Mit der Kategorie 2 können Sicherheitsfunktionen realisiert werden, die den PLâ•›=â•›d erfordern. Der erforderliche MTTFD -Wert kann im Bereich zwischen „niedrig bis hoch“ liegen. Die Grenzwerte für die Parameter DCavg und CCF müssen beachtet werden. Das wesentliche Merkmal der Kategorie 2 ist die geforderte Testfunktion, welche automatisch durch die Maschinensteuerung durchzuführen ist.
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
225
Durchführung der Testfunktion: • beim Anlauf der Maschine, • vor dem Einleiten einer Gefährdungssituation, • und/oder periodisch während des Betriebs. Abhängig vom Testergebnis muss • der Betrieb zugelassen werden, wenn der fehlerfreie Zustand festgestellt wurde oder • wenn immer möglich der sichere Zustand eingeleitet werden, wenn ein fehlerhafter Zustand erkannt wurde. Dieser Zustand muss solange beibehalten werden, bis der detektierte Fehler beseitigt wurde. Für den Fall, dass es nicht möglich ist, den sicheren Zustand einzuleiten (z.€ B. Verschweißen eines Kontaktes, Durchlegieren eines Ausgangs u.€a.) muss zumindest ein Warnsignal erzeugt werden. Die Schwierigkeit bei der Anwendung der Kategorie 2 liegt darin, zu prüfen, ob durch die Testfunktion auch alle Bauteile von der Sensorebene über die Verarbeitungsebene bis zu den Abschaltelementen auf ihre sicherheitsgerichtete Funktion geprüft werden können. Hierbei ist speziell die Sensorik zu betrachten, da in der Regel nicht alle Ansprechschwellen eines Grenzzustandes getestet werden können. So müsste beispielsweise bei einer sicherheitsrelevanten Überlasteinrichtung, die durch einen Dehnungsmessstreifen (DMS) realisiert wurde, durch die Testfunktion geprüft werden, ob eine Abschaltung an der eingestellt Schaltschwelle erfolgt. Die eingestellte Schaltschwelle erfordert jedoch, dass die Maximalbelastung zu dem Testzeitpunkt auch wirklich auftritt. Dies kann jedoch nur durch eine bewusste Überlastung erreicht werden, die im normalen Anwendungsfall nicht auftritt. Darüber hinaus ist die mechanische Konstruktion normalerweise nicht für eine regelmäßige Überlastung ausgelegt; somit ist in diesem Fall die Kategorie 2 nicht anwendbar, da ein vollständiger Test aller Bauteile nicht möglich ist. Im Unterschied zu den bekannten Kategorien aus der EN 954-1 zeigt die Definition der Kategorie 2 aus der EN ISO 13849-1 den einzigen Unterschied in den Kategorien auf. Die bisher fehlende Festlegung der Qualität des Tests ist nun in der EN ISO 13849-1 wie folgt definiert: • Die Anforderung der Sicherheitsfunktion ≤1/100 der Testrate • MTTFD,TEâ•›>â•›0,5 MTTFD,L Durch MTTFD,TE (Meantime to dangerous failure test equipment) wird eine Mindestqualität der Bauteile festgelegt, die für die Testeinrichtung einzuhalten ist. Aufgrund der Anforderung, dass der Test 100 mal häufiger stattfinden muss, als die Sicherheitsfunktion benötigt wird, ist die Anwendung der Kategorie 2 für rein mechanische Komponenten zumindest sehr stark eingeschränkt. Der einzige Unterschied in der Definition der Kategorien zwischen der bisherigen EN 954-1 und der EN ISO 13849-1 besteht in der Anforderung an die Qualität der Testfunktion in der Kategorie 2.
226
Anhang
2.4 Kategorie 3 Die Kategorie 3 besteht aus einer zweikanaligen Struktur für die Realisierung der geforderten Sicherheitsfunktion (siehe Abb.€6). Grundlegende Sicherheitsprinzipien und erwartete Betriebsbeanspruchungen sowie bewährte Sicherheitsprinzipien sind einzuhalten. Ein einzelner Fehler darf nicht zum Verlust der Sicherheitsfunktion führen. Hieraus folgt, dass in der Kategorie 3 sicherheitsrelevante Teile redundant auszuführen sind, so dass bei Ausfall eines Bauteiles eines Kanals über den anderen Kanal noch immer der sichere Zustand eingenommen werden kann. Bei der Anwendung der Kategorie 3 ist zu beachten, dass, wann immer in angemessener Weise realisierbar, der einzelne Fehler bei oder vor der nächsten Anforderung der Sicherheitsfunktion erkannt werden muss. Die Anforderung, dass ein einzelner Fehler erkannt werden muss, bedeutet jedoch nicht, dass alle Fehler erkannt werden. Eine Anhäufung unerkannter Fehler kann zum Verlust der Sicherheitsfunktion führen. Mit der Kategorie 3 können Sicherheitsfunktionen realisiert werden, die den PLâ•›=â•›e erfordern. Der erforderliche MTTFD -Wert liegt im Bereich „niedrig bis hoch“ sein. Die Parameter DCavg und CCF müssen beachtet werden. Für den Diagnose-deckungsrad wird gefordert, dass der DCavg kann niedrig bis mittel ist. Maßnahmen gegen Common Cause Failure (CCF) sind zu berücksichtigen, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass beide Kanäle durch einen Fehler gleichzeitig ausfallen. Kategorie 3
EN ISO 13849-1
•
Diagnosedeckungsgrad DCavg = niedrig bis mittel
•
MTTFd = niedrig bis hoch
•
Maximal erreichbarer Performance Level PL = e
•
Maßnahmen gegen CCF = erforderlich (65 Punkte) Eingabeeinheit
Logik
Ausgabeeinheit
Kreuzvergleich
Eingabeeinheit
Logik
PL
ein
“s
„e
i
ax
nm
Ausgabeeinheit
l ma
n ka
Fehlerreaktion: Wenn ein einzelner Fehler auftritt, bleibt die Sicherheitsfunktion immer erhalten Eine Anhäufung unerkannter Fehler kann zum Verlust der Sicherheitsfunktion führen
Abb. 6↜╇ Charakteristika der Kategorie 3
2.5 Kategorie 4 Ebenso wie bei der Kategorie 3 handelt es sich bei der Kategorie um eine zweikanalige Struktur, d.€h. es ist ein redundanter Aufbau erforderlich (siehe Abb.€7). Die Anforderun-
227
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
Kategorie 4
EN ISO 13849-1
•
Diagnosedeckungsgrad DCavg = hoch
•
MTTFd = hoch
•
Maximal erreichbarer Performance Level PL = e
•
Maßnahmen gegen CCF = erforderlich (65 Punkte) Eingabeeinheit
Logik
Ausgabeeinheit
Kreuzvergleich
Eingabeeinheit
Logik
PL
ein
“s
„e
i
ax
nm
Ausgabeeinheit
l ma
n ka
Fehlerreaktion: Wenn ein einzelner Fehler auftritt, bleibt die Sicherheitsfunktion immer erhalten Fehler werden rechtzeitig erkannt, um den Verlust der Sicherheitsfunktion zu verhindern, Fehleranhäufungen werden in Betracht gezogen
Abb. 7 ╇ Charakteristika der Kategorie 4
gen der Kategorie B, d.€h. die Anwendung grundlegender Sicherheitsprinzipien und erwarteter Betriebsbeanspruchungen sowie bewährte Sicherheitsprinzipien gem. Kategorie 1 müssen eingehalten werden. Die Verwendung von bewährten Bauteilen wird auch hier nicht explizit gefordert, da die zu realisierende Sicherheitsfunktion redundant ausgeführt werden muss, um Fehler rechtzeitig zu erkennen und zu beherrschen. Eine sicherheitsrelevante Funktion muss derart gestaltet werden, dass ein einzelner Fehler nicht zum Verlust der Sicherheitsfunktion führt. Die Fehlererkennung muss bei oder vor der nächsten Anforderung der Sicherheitsfunktion erfolgen, so dass gewährleistet ist, dass – genau wie in der Kategorie 3 – bei Ausfall eines Bauteiles eines Kanals über den redundanten Kanal noch immer der sichere Zustand eingenommen werden kann. Der elementare Unterschied zwischen der Kategorie 3 und der Kategorie 4 besteht darin, dass es bei der Kategorie 4 nicht zu einem Verlust der Sicherheitsfunktion kommt, wenn eine Fehleraufdeckung nicht möglich ist. Eine Anhäufung von unerkannten Fehlern darf demnach nicht zu einem gefährlichen Ausfall der Sicherheitsfunktion führen. Mit der Kategorie 4 können Sicherheitsfunktionen realisiert werden, die den PLâ•›=â•›e erfordern. MTTFD muss hoch sein. Die Parameter DCavg und CCF sind relevant. Der Diagnosedeckungsgrad DCavg muss den Wert „hoch“ erfüllen. Hierdurch wird die Fehlererkennungsfähigkeit durch die jeweils redundanten Kanäle beschrieben. Maßnahmen gegen Common Cause Failure (CCF) sind relevant, um die Wahrscheinlichkeit, dass beide Kanäle der Sicherheitsfunktion durch einen Fehler gleichzeitig ausfallen, zu verringern. Auch bei der redundanten Struktur der Kategorie 4 ist wie bei der Struktur der Kategorie 3 zu beachten, dass es sich bei dem Aufbau nicht um zwei identische Kanäle handeln muss. Auch hier ist die diversitäre Redundanz vorzuziehen, aber nicht unbedingte Pflicht.
228
Anhang
3. MTTFD- Bestimmung Der geforderte Performance Level PLr steht in direkter Abhängigkeit der Architektur der Steuerungen – der Kategorie – sowie des Diagnosedeckungsgrades DC und der mittlere Zeit bis zu einem gefährlichen Ausfall eines Bauteils MTTFD (siehe Abb.€8). MTTFD (Mean time to dangerous failure): Mittlere Zeit bis zu einem gefahrbringenden Ausfall eines Bauteils. Der Wert wird in Jahren oder Stunden angegeben. In der EN ISO 13849-1 wird die Jahresangabe verwendet. Die MTTFD ist eine rein statistische Größe, die auf Basis der Ausfallraten der eingesetzten Bauteile einer Komponente berechnet wird und den fehlerfreien Betrieb einer Komponente beschreibt. Der Wert MTTFD bezieht sich immer auf die Phase mit einer konstanten Ausfallrate und darf nicht mit dem Begriff der Lebensdauer verwechselt werden. Je höher der Wert ist, desto seltener fällt die Komponente aus. Die jeweils angegebenen Werte gelten nur für die spezifizierten Umgebungs- und Einsatzbedingungen. Lebensdauer: eit, für die ein Gerät oder eine Baugruppe konstruktiv ausgelegt ist, z.€B. SchaltspielZ zahl bei elektromechanischen Bauteilen (Schütz, Relais u.€a.) Gemäß EN ISO 13849-1 wird der Wert von MTTFD jedes Kanals in „niedrig, mittel und hoch“ eingeteilt: 3 Jahreâ•›≤â•›MTTFDâ•›<â•›10 Jahre 10 Jahreâ•›≤â•›MTTFDâ•›<â•›30 Jahre 30 Jahreâ•›≤â•›MTTFDâ•›≤â•›100 Jahre
Niedrig Mittel Hoch
Beziehungen zwischen den Kategorien, DCavg, MTTFd jedes Kanals und PL PL MTTFd = niedrig
MTTFd = mittel
MTTFd = hoch
a b c d e Kat. B
Kat. 1
Kat. 2
Kat. 2
Kat. 3
Kat. 3
Kat. 4
DCavg kein
DCavg kein
DCavg niedrig
DCavg mittel
DCavg niedrig
DCavg mittel
DCavg hoch
Abb. 8↜渀 Grafische Darstellung der Anforderungen des PL
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
229
Die untere Grenze von 3 Jahren spiegelt die Erfahrungen der verfügbaren Bauteile und Komponenten. Ein MTTFD Wert kleiner als 3 Jahre würde bedeuten, dass nach einem Jahr ca. 30€% der Systeme ausgefallen sein würden. Der obere Wert für jeden Kanal wird auf MTTFDâ•›=â•›100 Jahre begrenzt, um nicht sicherheitsrelevante Funktionen allein von die Zuverlässigkeit der eingesetzten Bauteile abhängig zu machen; der geforderte PL ist im Wesentlichen durch die Architektur – Kategorie – einer sicherheitsrelevanten Funktion charakterisiert. Hierdurch wird vermieden, dass in einem zweikanaligen System ein sehr guter Wert durch einen sehr schlechten Wert des anderen Kanals zu kompensiert wird. Es ist jedoch zu beachten, dass bei der Berechnung der Werte einzelner Bauteile selbstverständlich weitaus höhere Werte für einzelne Komponenten verwendet werden können. Erst nach Abschluss der MTTFD Berechnung für einen Kanal wird der ermittelte Wert auf maximal 100 Jahre pro Kanal begrenzt.
3.1 Vorgehensweise bei der MTTFD Bestimmung Zur Berechnung des MTTFD Wertes eines Kanals sind zunächst die einzelnen MTTFD Werte der verwendeten Bauteile zu ermitteln bzw. zu berechnen. Anhand einer Schaltungsanalyse werden alle an einer Sicherheitsfunktion beteiligten Bauteile ermittelt. Hierbei sind jedoch die Bauteile, die nicht an der Sicherheitsfunktion beteiligt sind, wie z.€B. alle Bauteile, die zur Fehlererkennung oder Testung verwendet werden, nicht zu berücksichtigen. Die Norm EN ISO 13849-1 schreibt zur Ermittlung der einzelnen MTTFD Werte. ein zwingend einzuhaltendes abgestuftes Verfahren vor: 1. Verwendung von Herstellerdaten aus Datenblättern 2. Verwendung der Verfahren in den Anhängen C und D der EN ISO 13849-1 mit • Berechnung oder Abschätzung von MTTFD für einzelne Bauteile (Anhang C) • Vereinfachtes Verfahren der Bestimmung von MTTFD für jeden Kanal (Anhang D) 3. Verwendung eines Wertes von 10 Jahren Können für die verwendeten Bauteile keine MTTFD Werte von einem Hersteller bereit gestellt werden, so können anhand einer Tabelle des Anhang C der EN ISO 13849-1 Daten für die aufgelisteten Bauteile ermittelt werden. Hierfür sind jedoch die nachfolgenden Vorrausetzungen für die Verwendung dieser Daten zu berücksichtigen: • Bestätigung des Herstellers der Bauteile, dass die Konstruktion nach grundlegenden und bewährten Sicherheitsprinzipien der Norm EN ISO 13849-2 oder einer entsprechenden Bauteilenorm erfolgt ist. • Beschreibung des Herstellers hinsichtlich der Anwendung und den Betriebsbedingungen für den jeweiligen Anwendungsfall • Einhaltung der Einbau- und Betriebsbedingungen seitens des Konstrukteurs der sicherheitsrelevanten Funktion
230
Anhang
In der Tabelle des Anhangs C.1 der EN ISO 13849-1 werden für verschleißbehaftete Bauteile jedoch nicht die MTTFD Werte, sondern sog. B10d Werte aufgeführt (siehe Abb.€9). Für pneumatische, mechanische und elektromechanische Bauteile ist die mittlere Zeit bis zu einem gefährlichen Ausfall stark abhängig von der Schaltspielzahl, da die Schaltspielzahl direkt im Zusammenhang mit dem mechanischer Verschleiß der Bauteile steht. MTTFD für einzelne Bauteile (Anhang C)
EN ISO 13849-1
Mechanik
MTTFD = 150 Jahre
Hydraulikventile
MTTFD = 150 Jahre
Pneumatikventile
B10d = 10.000.000
Relais, Hilfsschütze Näherungsschalter
Kleinlast Maximallast
B10d = 20.000.000 B10d = 400.000
Hauptschütze
Kleinlast Nominallast
B10d = 20.000.000 B10d = 2.000.000
Positionsschalter (mit getrenntem Betätiger, Zuhaltung) Zustimmungsschalter* Not-Aus-Geräte* (bei maximaler Beanspruchung)
B10d = 20.000.000 (B10d = 2.000.000) B10d =
100.000
B10d = (B10d =
100.000 6.050)
Anwendung der Tabelle C.1 nur, wenn der Hersteller die Verwendung grundlegender und bewährter Sicherheitsprinzipien (EN ISO 13849-2) die geeignete Anwendung und Betriebsbedingungen bestätigt und beschreibt.
Abb. 9↜渀 Auflistung unterschiedlicher MTTFD Werte
B10d-Wert: nzahl Schaltspiele, bei der im Laufe eines Lebensdauerversuchs 10€% der Bauteile A gefährlich ausgefallen sind Mit Hilfe des B10d Wertes kann die MTTFD eines Bauteiles errechnet werden. (s. Abschn.€3.3)
3.2 MTTFD Werte für Hydraulische Bauteile Für Hydraulische Bauteile kann der obligatorische MTTFD-Wert von 150 Jahren verwendet werden, sofern nachfolgende Bedingungen eingehalten werden: 1. Bestätigung durch den Hersteller, dass das hydraulische Bauteil unter Einhaltung der grundlegenden und bewährten Sicherheitsprinzipien nach EN ISO 13849-2:2003, Tab.€C.1 und C.2 konstruiert wurde. 2. Festlegung der geeigneten Anwendung und Betriebsbedingungen für den Anwender. Information des Anwenders über seine Verantwortung, die grundlegenden und bewährten Sicherheitsprinzipien nach EN ISO 13849-2:2003, Tab.€C.1 und C.2 für die Implementierung und den Betrieb des hydraulischen Bauteils zu erfüllen.
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
231
Ist weder der Punkt 1 noch der Punkt 2 erfüllt, so muss der MTTFD Wert durch den Hersteller angegeben werden. Die in den Punkten 1 und 2 angegebenen grundlegenden und bewährten Sicherheitsprinzipien der Tab.€C.1 und C.2 der EN ISO 13849-2 sind: • • • • • • • • • •
Anwendung des Prinzips der Energietrennung, geeignete Befestigung, Druckbegrenzung, Begrenzung/Verringerung der Geschwindigkeit, ausreichende Maßnahmen zur Vermeidung von Verunreinigung des Druckmediums, geeigneter Schaltzeitbereich, Beständigkeit gegen Umgebungsbedingungen, Schutz gegen unerwarteten Anlauf, geeigneter Temperaturbereich, Trennung der sicherheitsbezogenen Funktionen von anderen Funktionen.
3.3 MTTFD für pneumatische, mechanische und elektromechanische Bauteile Für verschleißbehaftete pneumatische, mechanische und elektromechanische Bauteile können von den jeweiligen Herstellern in der Regel nicht die MTTFD Werte, sondern nur die B10d Werte der Komponenten angegeben werden. Ein B10d Wert gibt an, nach welcher Schaltspielzahl 10€% der Bauteile gefährlich ausgefallen sind. Unter Einhaltung der folgenden Voraussetzungen können aus diesen Werten mit nachfolgenden Berechnungsmethoden die zugehörigen MTTFD Werte ermittelt werden. 1. Bestätigung durch den Hersteller, dass das hydraulische Bauteil unter Einhaltung der grundlegenden und bewährten Sicherheitsprinzipien nach ISO 13849-2:2003, Tab.€B.1 oder D.1 konstruiert wurde. 2. Festlegung der geeigneten Anwendung und Betriebsbedingungen für den Anwender. Information des Anwenders über seine Verantwortung, die grundlegenden und bewährten Sicherheitsprinzipien nach EN ISO 13849-2:2003, Tab.€B.1 und D.1 für die Implementierung und den Betrieb des hydraulischen Bauteils zu erfüllen. Hierzu zählt auch die Einhaltung der bewährten Sicherheitsprinzipien für die Anwendung in der Kategorien 1, 2, 3 oder 4. 3. Bestätigung durch den Hersteller für die Bauteile, die in der Kategorie 1, 2, 3 oder 4 verwendet werden sollen, dass bewährte Sicherheitsprinzipien nach EN ISO 138492:2003, Tab.€B.2 oder D.2 für die Konstruktion des Bauteils verwendet wurden. Werden für mechanische, pneumatische oder elektromechanische Bauteile B10d Werte angegeben, so kann unter Anwendung der folgenden Formel der MTTFD Wert berechnet werden. MTTFD =
B10d · tZyklus T10d B10d = = 0,1 0,1 · nop 0,1 · dop · hop · 3600 s/h
232
Anhang
Mit: tZyklus: mittlere Zeit zwischen dem Beginn zweier aufeinander folgen der Zyklen in Sekunden dop: mittlere Betriebszeit in Tagen pro Jahr nop: mittlere Zahl der Schaltspiele pro Jahr hop: mittlere Betriebszeit in Stunden pro Tag T10d: Zeit bis 10€% der Bauteile gefährlich ausgefallen sind Aus o.€g Formel kann der MTTFD Wert berechnet werden, indem der B10d Wert eines Bauteils und die mittlere Zahl der Betätigungen nop bekannt sind. Es muss demnach abgeschätzt werden, wie oft eine Sicherheitsfunktion anspricht, ggf. muss eine worst case Abschätzung durchgeführt werden, um festzustellen, für welche Bedingungen der MTTFD Wert gilt. Wenn statt des B10d Wert nur der B10 Wert (alle Ausfälle) bekannt ist, so kann der B10d Wert (gefährliche Ausfälle) abgeschätzt werden, indem B10d ≈ 2 B10
angenommen wird. Bei dieser Annahme wird berücksichtigt, dass nicht alle Ausfälle eines Bauteiles gefährlich sind. Sind die MTTFD Werte der sicherheitsrelevanten Bauteile eines Kanals bekannt oder berechnet worden, so kann über die sog. Parts Count Methode der gesamt MTTFD Wert eines Kanals nach folgender Formel berechnet werden: N
1 1 = MTTFD MTTF Di i=1
Die in der EN ISO 13849-1 beschriebenen Architekturen setzen voraus, dass in einem zwei- kanaligen System die MTTFD Werte jedes Kanals gleich sind. Ist dies nicht der Fall, so kann • der ungünstigere Fall angenommen werden oder • ein Ersatzwert für den MTTFD Wert jedes einzelnen Kanals berechnet werden, wobei MTTFD1 und MTTFD2 die jeweiligen Werte der Kanäle sind.
MTTFD =
2 MTTFD1 + MTTFD2 − 3
1 1 1 + MTTFD1 MTTFD2
4. Bestimmung des Diagnosedeckungsgrad DCavg Zur eindeutigen Bestimmung des erreichten PL ist gem. Abbildung€8 der Parameter des Diagnosedeckungsgrades DCavg (↜Diagnostic Coverage) zu bestimmen. Basis hierfür bildet die erfolgte Systembetrachtung die Bestimmung der Architektur (Kategorie) sowie der MTTFD aller sicherheitsrelevanten Komponenten einer Sicherheitsfunktion.
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
233
DC: Diagnosedeckungsgrad Der Diagnosedeckungsgrad (DC) ist ein Maß für die Wirksamkeit der Diagnose (Fehlerkerkennung) einer Sicherheitsfunktion. Durch Tests der an der Sicherheitsfunktion beteiligten Bauteile kann ein Versagen oder ein Defekt der Bauteile erkannt werden. Die Qualität der durchgeführten Tests ist maßgeblich für den Diagnosedeckungsgrad. Der DC kann aus dem Verhältnis der Ausfallrate der erkannten gefährlichen Fehler und der Ausfallrate aller Ausfälle berechnet werden.
DCavg =
Ausfallrate erkannter Ausfälle Ausfallrate aller Ausfälle
Zur Bestimmung des DCavg gem. Abbildung€8 wird nur der durchschnittliche DCavg für die gesamte Sicherheitsfunktion berechnet. Der Wert des DCavg ist in vier Stufen unterteilt: Keine
DCavg╛<╛60€%
Niedrig
60€%â•›≤â•›DCavgâ•›<â•›90€%
Mittel
99€%â•›≤â•›DCavgâ•›<â•›99€%
Hoch
99€%â•›≤â•›DCavg
Die Bestimmung des DC setzt eine Analyse der Ausfälle und Fehler der an der Sicherheitsfunktion beteiligten Bauteile und Komponenten voraus. Eine weit verbreitete Analysemethode ist die sog. FMEA (Fehler Mode Effekt Analyse/ Failure Mode and Effects Analysis), welche jedoch nicht explizit in der EN ISO 13849-1 gefordert wird. Die FMEA ist eine analytische Methode, um Schwachstellen und Systemausfälle zu finden und somit die Zuverlässigkeit zu erhöhen. Bei der Durchführung der FMEA werden mögliche Fehler analysiert, indem der Fehlerort lokalisiert wird, die Fehlerart und die Fehlerfolge bestimmt werden. Für die Bestimmung der möglichen Fehlerursache kann eine Orientierung an den Tabellen der Anhänge A bis D der Norm EN ISO 13849-2 erfolgen. In den angeführten Tabellen wird eine Bewertung hinsichtlich eines möglichen Fehlerausschlusses oder einer Fehlerberücksichtigung aufgezeigt. Bei der Anwendung der FMEA wird jedes Bauteil oder jede Komponente hinsichtlich möglicher Fehler und den Maßnahmen zur Fehlervermeidung bzw. Fehlererkennung bewertet und entsprechend dokumentiert. Das Ergebnis zeigt dann das zu ermittelnde Verhältnis von möglichen Fehlern zu erkannten Fehlern. Die Identifizierung der Fehlermöglichkeiten, der verwendeten Selbsttests sowie der Diagnosemöglichkeiten setzt eine genaue Analyse der Schaltung der Sicherheitsfunktion voraus. Bauteile, für die ein Fehlerausschluss gem. EN ISO 13849-2 gilt, bleiben unberücksichtigt, da für diese Bauteile MTTFD = ∞ angenommen werden kann. Die Fehlererkennung kann über eine oder mehrere unterschiedliche Maßnahmen erfolgen. Für Bauteile, deren Fehler nicht erkannt werden oder erkannt werden können wird ein DCâ•›=â•›0 angenommen. Anhand nachfolgender Formel wird die mathematische Berechnung des DCavg durchgeführt.
234
Anhang
DCavg =
DC1 MTT FD1 1 MTT FD1
+ +
DC2 MTT FD2 1 MTT FD2
+ ··· + + ··· +
DCN MTT FDN 1 MTT FDN
Der DC-Wert bezieht sich immer auf die getesteten Teile und nicht auf die Testeinrichtungen selbst; d.€h. die Bauteile, die für die Fehlererkennung benötigt werden, haben keinen Einfluss auf die Berechnung des DC. In den Tabellen des Anhang E der Norm EN ISO 13849-1 sind für die Steuerungsteile „Eingabeeinheit, Logik und Ausgabeeinheit“ Maßnahmen für die Diagnose sowie zugehörige DC-Werte in Prozent angegeben, die die Basis für eine Abschätzung des DC bilden (siehe Abb.€10). Abb. 10↜渀 Verschiedene DCWerte gemäß Tab.€E.1 für Logik (Auszug)
Maßnahme
DC
Zeitliche und logische Programmlaufüberwachung durch den Watchdog, wobei die Testeinrichtung Plausibilitätstests des Verhaltens der Logik durchführt
90 %
Einfache zeitliche Programmlaufüberwachung (z. B. Zeitglied als Watchdog, mit Triggersignalen im Programm der Logik)
60 %
Dynamische Prinzipien (alle Bauteile der Logik erfordern eine Zustandsänderung EIN-AUSEIN, wenn die Sicherheitsfunktion angefordert wird), z. B. Verriegelungsschaltungen in Relaistechnik
99 %
Fehlererkennung durch den Prozess
0 % bis 99 %, nicht ausreichend für PL = e
Selbsttest bei Anlauf, um verborgene Fehler in Teilen der Logik zu finden (z. B. Programm- und Datenspeicher, Eingangs-/Ausgangsanschlüsse, Schnittstellen)
90 %, (abhängig von der Testausführung)
Für jedes Bauteil kann anhand des Anhangs E der EN ISO 13849-1 eine DC-Bewertung erfolgen, um eine Abschätzung über die Formel des DCavg durchzuführen.
5. Ausfälle aufgrund gemeinsamer Ursache (CCF) Für sicherheitsrelevante Funktionen, die auf Strukturen der Kategorien 2, 3 oder 4 basieren, ist eine Betrachtung hinsichtlich des Fehlers gemeinsamer Ursache CCF (common Cause Failure) notwendig.
235
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
Ziel ist der Nachweis, dass nicht durch einen Fehler gleichzeitig beide Kanäle eines redundanten Systems der Kategorien 3 oder 4 ausfallen. Für Strukturen der Kategorie 2 ist nachzuweisen, dass nicht der Testkanal und der Kanal, der die Sicherheitsfunktion durchführt, gleichzeitig durch einen einzigen Fehler ausfallen. Hierbei steht im Vordergrund, dass zwei oder mehrere einzelne Fehler, die eine gemeinsame Ursache haben, als ein einziger Fehler zu betrachten sind. Das Ziel für die CCF-Abschätzung ist das Erreichen von 65 Punkten. Eine Bewertung der durchgeführten bzw. durchzuführenden Maßnahmen kann über die Tab.€F.1 des Anhangs F der Norm EN ISO 13849-1 durchgeführt werden (siehe Abb.€11).
Maßnahme gegen CCF
Punktezahl
Physikalische Trennung zwischen den Signalpfaden
15
Unterschiedliche Technologien/Gestaltung oder physikalische Prinzipien werden verwendet, z. B.: der erste Kanal in programmierbarer Elektronik und der zweite Kanal fest verdrahtet,
20
Schutz gegen Überspannung, Überdruck, Überstrom usw.
15
Verwendung bewährter Bauteile.
5
Schutz vor Verunreinigung und elektromagnetischer Beeinflussung (EMC) gegen CCF in Übereinstimmung mit den angemessenen Normen.
25
Sind Konstrukteure/Monteure geschult worden, um die Gründe und Auswirkungen von Ausfällen infolge gemeinsamer Ursache zu erkennen?
5
Abb. 11↜渀 Auszug aus der Tab.€F.1 der EN ISO 13849-1
6. Systematischer Ausfall Neben der Bestimmung des Performance Level setzt die Konstruktion sicherheitsrelevanter Steuerungen auch die Beherrschung von systematischen Ausfällen voraus. Fehler, die zu systematischen Ausfällen führen, können sowohl bei der Hardware als auch bei Software auftreten und jederzeit während der Entwicklung, der Herstellung, der Benutzung oder der Wartung entstehen.
236
Anhang
Als Basismaßnahmen sind grundlegende und bewährte Sicherheitsprinzipien einzuhalten. Maßnahmen zur Vermeidung von systematischen Ausfällen sind z.€ B. Verwendung von angemessenen Materialien, die richtige Dimensionierung, die Beachtung der Installationsbedingungen und die Verwendung von Bauteilen mit definiertem Ausfallverhalten. Validierungsmaßnahmen wie z.€ B. Inspektion, Walk Through, Fehlersimulationen können Schwachstellen aufdecken, die auf systembedingte Fehler schließen lassen. Am effektivsten sind jedoch Maßnahmen, die während des gesamten Entwicklungs- und Herstellungsprozesses angewendet werden. Insbesondere sind hierbei Funktionsprüfungen, Testverfahren und eine eindeutige Dokumentation der Entwicklungsschritte bei der Softwareentwicklung zu nennen.
7. Softwareanforderungen Bisher konnten aus der Norm EN 954-1 lediglich Hardwaremaßnahmen für die Konstruktion von sicherheitsrelevanten Funktionen bei der Anwendung von programmierbaren Systemen abgeleitet werden. Hinsichtlich der Programmierung von sicherheitsrelevanten Funktionen fehlten jedoch Hinweise und Anforderungen. Diese Lücke schließt die Norm EN ISO 13849-1. Sie definiert neben den strukturellen Anforderungen und den zuverlässigkeitsrelevanten Werten von Sicherheitsfunktionen auch Maßnahmen, die bei der Erstellung und Verwendung von Software zu berücksichtigen sind. Die Zielsetzung der Anforderungen lassen sich grob in folgenden Anforderungen beschreiben: • • • •
Erstellung lesbarer, verständlicher, testbarer, wartbarer Software, rechtzeitige Betrachtung von Spezifikationsfehlern und Entwurfs-fehlern, Fehlervermeidung, defensive Programmierung.
Basismaßnahmen, mit welchen diese Anforderungen erfüllt werden können, sind z.€B. • • • • • •
modulare Programmstruktur, verständliche Darstellung (Bildschirm, Listing), einfache Funktionen (Vermeidung indirekter Adressierung, Felder usw.), klare Namensgebung für Variablen, verständliche Kommentare, Testbarkeit der Programmodule.
8. Softwarebasierte Parametrierung Die softwaremäßige Parametrierung von Sicherheitsfunktionen ist ein sicherheitsrelevanter Aspekt bei der Softwareerstellung und muss bei der Entwicklung berücksichtigt werden. Die Bedienoberfläche für die Parametereingabe muss von dem Hersteller der Sicherheitsfunktion bereitgestellt werden und ist ein wesentlicher sicherheitsrelevanter Teil. Es ist demnach nicht nur die die Umsetzung und Ausführung der eigentlichen Steuerungsfunktion zu realisieren, sondern auch die Bereitstellung geeigneter Werkzeuge zur Parametrierung und Bedienung.
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
237
Insbesondere ist der Aspekt des Zugriffs durch Unbefugte zu berücksichtigen, indem Maßnahmen wie z.€B. Keywords oder Passwörter für den unberechtigten Zugriffschutz vorzusehen sind. Mögliche Datenverfälschungen von speziellen Programmier- und/oder Parametrisierungssystemen müssen berücksichtigt sichtigen und durch geeignete Maßnahmen beherrscht werden. In der Regel wird dies durch den Hersteller der Systeme aufgrund von Fehlerbetrachtungen und daraus abgeleiteten fehlerbeherrschenden Maßnahmen in den verwendeten Werkzeugen zu realisieren sein. Verifikationsaktivitäten sollten nachfolgende Punkte beinhalten: • • • •
Kontrolle der korrekten Einstellung (min., max., rel. Werte), Plausibilitätsüberprüfung durch Eingabe falscher Werte, Überprüfung, dass unbefugter Zugriff verhindert ist, Überprüfung der Parametrisierung, dass geänderte Daten nicht zum Verlust der Sicherheitsfunktion führen.
9. Technische Dokumentation Die Technische Dokumentation ist die Gesamtheit von Dokumenten, die eine sicherheitsrelevante Funktion beschreiben. Diese Dokumente müssen systematisch aufbereitet, vollständig und geordnet sein. Eine Zuordnung zu der jeweiligen Funktion, dem Bauteil, der Maschine oder der Anlage muss klar und eindeutig sein. Ziel der technischen Dokumentation ist der Nachweis, wie die Anforderungen für jede sicherheitsrelevante Funktion umgesetzt wurden. Hierbei handelt es sich jedoch nicht um eine Dokumentation, welche dem Endanwender mitzuliefern ist, da es sich um interne Entwicklungsdokumente, die das Know-how eines Unternehmens wiederspiegeln, handelt. Inhalt einer technischen Dokumentation: • • • • • • •
Sicherheitsfunktionen (SF) und deren Eigenschaften, genauer Beginn und Ende der SF, zulässige Einsatzbedingungen, Performance Level PL, ausgewählte Kategorie, Zuverlässigkeits-Parameter (MTTFd, DC, CCF, Einsatzdauer), Maßnahmen gegen systematische Fehler, Fehlerbetrachtungen, Rechtfertigung für alle Fehlerausschlüsse.
10. Betriebsanleitung In der Betriebsanleitung sind dem Benutzer alle Informationen zum sicheren Gebrauch und der Verwendung weiterzugeben. Sicherheitsrelevante Daten und Zusammenhänge sind verständlich und eindeutig zu beschreiben. Notwendige technische Zusammenhänge können anhand von Texten, Zeichnungen, Symbolen u.€a. dargestellt werden.
238
Anhang
Da die Betriebsanleitung als ein Teil der Maschine zu verstehen ist, ist besondere Sorgfalt auf die Erstellung zu legen. Sicherheitsrelevante Informationen sind in gleicher Weise zu dokumentieren, wie etwaige Verwendungsbeschränkungen. In der Betriebsanleitung ist der gesamte Lebenszyklus eines Produktes (Aufbau, Einrichtung, Bedienung, Wartung, evtl. auch Beseitigung) zu beschreiben. Dem Benutzer sind mindestens nachfolgende relevante Information für einen sicheren Gebrauch weiterzugeben: • • • • • • •
Grenzen der SRP/CS und Fehlerausschlüsse, genaue Beschreibung der Schnittstellen zu SRP/CS, Betriebsbeschränkungen (einschl. Umgebungsbedingungen), Ansprechzeit, optische und akustische Anzeigen, Muting und manuelle Aufhebung von Sicherheitsfunktionen (SF), Steuerungsarten, Instandhaltung, Prüflisten.
Die Begriffe Betriebsanleitung und Bedienungsanleitungen müssen deutlich unterschieden werden. • Betriebsanleitung beschreibt alle Aufgaben, die mit dem Gerät verbunden sind. • Bedienungsanleitung beschreibt jedoch nur, wie das Gerät zu verwenden ist.
Abkürzungen und Begriffe Ausfall Beendigung der Fähigkeit einer Einheit, eine geforderte Funktion zu erfüllen [aus DIN EN ISO 13849-1] B10 Anzahl Betätigungszyklen nach denen 10€% der Geräte ausgefallen sind CCF Common cause failure: Ausfall in Folge gemeinsamer Ursache. Ausfälle verschiedener Einheiten aufgrund eines einzelnen Ereignisses, wobei diese Ausfälle nicht auf gegenseitiger Ursache beruhen [aus DIN EN ISO 13849-1] DC Diagnostic Coverage : Diagnosedeckungsgrad (niedrig, mittel, hoch) Einfehlersicherheitâ•…Nach Auftreten eines Fehlers bleibt die sichere Funktion gewährleistet Fehler Zustand einer Einheit, charakterisiert durch die Unfähigkeit, eine geforderte Funktion auszu-führen, ausgenommen der Unfähigkeit wäh-rend vorbeugender Wartung oder anderer ge-planter Handlungen, oder aufgrund des Fehlens externer Mittel [aus DIN EN ISO 13849-1]
Anhang 2: Sicherheitsrelevante Steuerungen gemäß EN ISO 13849-1
239
Fehlerausschluss In einigen Bauteilen können bestimmte Fehler unter bestimmten Bedingungen für die Einsatzdauer ausgeschlossen werden. Die Begründung eines Fehlerausschluss muss dokumentiert werden! (siehe EN ISO 13849-2) FIT Failure in Time: Ausfallrate in 10–9 Stunden FMEA Fehler Mode Effekt Analyse. Eine Methode zur systematischen und vollständigen Erfassung und Analyse potentieller Fehler und Ausfallzuständen von Komponenten eines Systems sowie deren Auswirkung gefahrbringender Ausfallâ•…Ausfall, der das Potenzial hat, das SRP/CS in einen gefährlichen Zustand oder eine Fehlfunktion zu bringen [aus DIN EN ISO 13849-1] Kategorie Einstufung sicherheitsrelevanter Teile einer Steuerung hinsichtlich der Struktur, der Fehlererkennung und/oder ihrer Zuverlässigkeit zur Beschreibung der Widerstandsfähigkeit gegen Fehler MTTFd Mean Time To Failure dangerous: Zeit bis zu einem gefährlichen Ausfall PDF Probability of dangerous failure: Wahrscheinlichkeit gefahrbringender Ausfälle PFD Probability of failure on demand: Ausfallwahrscheinlichkeit bei Anforderung der Sicherheitsfunktion PFH Probability of failure per hour: Ausfallwahrscheinlichkeit pro Stunde PFHD Probability of dangerous failure per hour: Wahrscheinlichkeit eines gefahrbringenden Ausfalls pro Stunde PL Performance Level: Fähigkeit von sicherheits-bezogenen Teilen, eine Sicherheitsfunktion unter vorhersehbaren Bedingungen auszuführen, um die erwartete Risikominderung zu erfüllen: von PL a bis PL e Risikobeurteilung Gesamtheit des Verfahrens, das eine Risikoanalyse und Risikobewertung umfasst [ISO 12100-1:2003, 3.13] Risikobewertung Auf der Risikoanalyse beruhende Beurteilung, ob die Ziele zur Risikominderung erreicht wurden [ISO 12100-1:2003, 3.16] Sicherheitsfunktion Funktion einer Maschine, wobei ein Ausfall der Funktion zur unmittelbaren Erhöhung des Risikos (der Risiken) führen kann [aus DIN EN ISO 13849-1]
240
Anhang
SIL Safety Integrity Level: Sicherheits-Integritätslevel SIL 1 bis 4 gemäß EN 61508 bzw. EN 62061 SRP/CS Safety-Related Parts of Control Systems: Sicherheitsbezogenes Teil einer Steuerung Teil einer Steuerung, das auf sicherheitsbezogene Eingangssignale reagiert und sicherheitsbezogene Ausgangssignale erzeugt. Die Kombination sicherheitsbezogener Teile einer Steuerung beginnt an dem Punkt, an dem sicherheitsbezogene Signale erzeugt werden (einschließlich z.€B. Betätiger und Rolle eines Positionsschalters) und endet an den Ausgängen der Leistungssteuerungselemente (einschließlich z.€B. Hauptkontakte eines Schützes). [aus DIN EN ISO 13849-1] T10d Mittlere Zeit bis 10€% der Komponenten einen gefahrbringenden Ausfall haben. Der ermittelte Wert von MTTFD von verschleißbehafteten Bauteilen ist nur für diese Zeit gültig.
Literatur EN 62061: Sicherheit von Maschinen – Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elektronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme. Ausgabe Oktober 2005 EN ISO 13849-1: Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze. Ausgabe Juli 2007 EN ISO 13849-2: Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 2: Validierung. Ausgabe Dezember 2003 BGIA-Report 2/2008: Funktionale Sicherheit von Maschinensteuerungen. BGIA, Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung, Sankt Augustin Heinke, Berthold: Sichere Maschinen in Europa – Teil 4: Sicherheitsrelevante Steuerungen. Verlag Technik & Information, Bochum 2009
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
241
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
Im Fachausschuss abgestimmter Entwurf September 2010 Vorbemerkung Bei Konstruktion, Bau und Betrieb von Kranen ist die Einhaltung von sicherheitstechnischen Prinzipien unbedingte Voraussetzung für die Vermeidung von Gefährdungen, die sich z.€B. aus einem Lastabsturz, Umsturz des Kranes oder Versagen der Krankonstruktion für Leben und Gesundheit von Personen sowie für Sachen und Umwelt ergeben können. Betroffen von derartigen Gefährdungen wären nicht nur die unmittelbar mit dem Kran Beschäftigten, z.€B. Kranführer und Anschläger, sondern auch Personen, die im Arbeitsbereich von Kranen beschäftigt sind oder sich dort aufhalten. Den Gefahren, die sich aus einem möglichen Versagen von Bauteilen, dem Nichtvorhandensein oder dem Versagen von Sicherheitseinrichtungen ergeben können, wird durch Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen sowie durch wiederkehrende Prüfungen wirkungsvoll begegnet. Mit der Richtlinie 89/392/EWG des Rates vom 14. Juni 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen (Maschinenrichtlinie), umgesetzt in natio-
242
Anhang
nales Recht durch die Neunte Verordnung zum Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (Maschinenverordnung -9. GPSGV), ist für Bau und Ausrüstung seit dem 1. Januar 1993 eine neue Rechtsgrundlage gegeben; sie gilt nach einer Übergangsregelung uneingeschränkt ab dem 1. Januar 1995. Diese Richtlinie in Verbindung mit der Produkthaftungsrichtlinie verpflichtet den Hersteller, bei der Konstruktion, Herstellung und Inbetriebnahme eines Kranes entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, die die Gewähr bieten, dass die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Maschinenrichtlinie eingehalten sind. Die Maschinenrichtlinie 89/392/EWG wurde in modifizierter Fassung als Richtlinie 98/37/EG vom 22. Juni 1998 neu herausgegeben. Dabei wurden bereits vorhandene Änderungen eingearbeitet. Zwischenzeitlich wurde die Maschinenrichtlinie überarbeitet und als Richtlinie 2006/42/ EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 neu veröffentlicht. Sie trat am 29.12.2009 in Kraft und wurde durch eine Änderung der Maschinenverordnung (9. GPSGV) national in Deutschland eingeführt. Die Prüfung auf Übereinstimmung mit den Grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen nach Anhang I der Richtlinie 98/37/EG bzw. mit den Grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen für Konstruktion und Bau von Maschinen nach Anhang I der Richtlinie 2006/42/EG liegt in der Verantwortung des Herstellers; diese Verantwortung betrifft auch die Prüfung der Einsatztauglichkeit von betriebsbereiten Kranen, z.€B. Fahrzeugkranen. Bei Kranen, die erst nach Aufstellung bzw. Einbau betriebsbereit werden, z.€B. Schienenlaufkatzen, Brückenkrane muss nach §Â€25 Abs.€2 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) die ordnungsgemäße Aufstellung, Ausrüstung und Betriebsbereitschaft durch einen Sachverständigen entsprechend §Â€28 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) geprüft werden. Mit der Richtlinie 89/655/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie – national umgesetzt durch die Betriebssicherheitsverordnung, unter Berücksichtigung der EG-Richtlinien 95/63/EG und 2001/45/EG zur Änderung der RL 89/655/EWG) wird der Betreiber verpflichtet, dort genannte Anforderungen für einen sicheren Betrieb einzuhalten. Die Richtlinie 89/655/EWG wurde zwischenzeitlich durch die Richtlinie 2009/104/EG ersetzt. Der BG-Grundsatz „Prüfung von Kranen“ ist wie folgt in zwei Teile gegliedert: Prüfungen in Verantwortung des Herstellers (Abschn.€2) Prüfungen in Verantwortung des Betreibers (Abschn.€3) In Abschn.€1 wird ein Verfahren empfohlen, wie der Hersteller seiner Verantwortung gerecht werden und nachweisen kann, dass er die vorstehend genannten grundlegenden Si-
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
243
cherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen erfüllt hat. Hersteller im Sinne der Richtlinien 98/37/EG bzw. 2006/42/EG ist, wer den Kran soweit fertig stellt, dass er in Betrieb genommen werden kann. Die hierin aufgeführten Maßnahmen (Prüfungen) zeigen wesentliche Verfahrensschritte für den Hersteller auf, um seinen Verpflichtungen im Rahmen der EG-Konformitätserklärung nach Anhang V der Richtlinie 98/37/EG bzw. des Konformitätsbewertungsverfahrens für Maschinen nach Artikel€12 der Richtlinie 2006/42/EG nachzukommen und die entsprechende Erklärung gemäß Anhang II dieser Richtlinien, mit Angabe der zugrunde gelegten technischen Normen und Spezifikationen, abgeben zu können. Abschnitt€2 beschreibt die Durchführung − der Prüfung der ordnungsgemäßen Aufstellung, Ausrüstung und Betriebsbereitschaft, − der Prüfung nach wesentlichen Änderungen und − der wiederkehrenden Prüfungen gemäß §Â€25 Abs.€1 und 2 und §Â€26 Abs.€1 bis 4 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6). Darin einbezogen sind die Bereiche, die nicht dem Anwendungsbereich der Maschinenrichtlinie unterliegen, z.€B. nicht am Kran angebaute Bühnen und Laufstege, Kranbahnen, Gleisanlagen und Fahrbahnbegrenzungen, Arbeits- und Verkehrsbereiche, Sicherheitsabstände, Prüfungen während des Betriebes.
1 Anwendungsbereich Dieser BG-Grundsatz findet Anwendung auf Krane, die in den Geltungsbereich der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) fallen, einschließlich ihrer Tragkonstruktion und Ausrüstung.
2 Prüfungen in Verantwortung des Herstellers 2.1 Allgemeines 2.1.1 Krane sind Maschinen im Sinne der Richtlinien 98/37/EG und 2006/42/EG (nachfolgend als Maschinenrichtlinien bezeichnet). 2.1.2 In diesem Abschnitt des BG-Grundsatzes werden Möglichkeiten aufgezeigt, wie der Hersteller seinen Verpflichtungen im Rahmen der EG-Konformitätserklärung nach Anhang V der Richtlinie 98/37/EG bzw. des Konformitätsbewertungsverfahrens für Maschinen nach Artikel€12 der Richtlinie 2006/42/EG nachkommen kann. Da ab 29.12.2009 die Richtlinie 2006/42/EG anzuwenden ist, ist bei den Prüfungen in Verantwortung des Herstellers diese Richtlinie zu Grunde zu legen.
244
Anhang
2.2 Sachliche Zuständigkeit Für die in der Maschinenrichtlinie beschriebenen Verfahrensschritte sind umfangreiche Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme durchzuführen. Es ist Aufgabe des Herstellers, dafür sachverständige Personen einzusetzen, und zwar Sachverständige der Kranhersteller oder Sachverständige gemäß §Â€28 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6). Wegen des umfangreichen technischen Regelwerkes, das bei Konstruktion, Bau, Ausrüstung und Aufstellung zu beachten ist, werden hohe Anforderungen an den Personenkreis gestellt, der die Prüfungen durchführt. Sachverständige der Kranhersteller sind Personen, die auf Grund ihres Fachwissens und ihrer Berufserfahrung von den Kranherstellern benannt sind.
2.3 Art, Umfang und Durchführung der Prüfungen 2.3.1 Allgemeines 2.3.1.1 Den Prüfungen sind die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Maschinenrichtlinie, harmonisierte europäische Normen und, soweit diese nicht vorliegen, die Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6), die mit geltenden Unfallverhütungsvorschriften und die allgemein anerkannten Regeln der Technik zugrunde zu legen. Da zur Umsetzung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der Maschinenrichtlinie harmonisierte Normen noch nicht vollständig vorliegen, dass Krane danach konstruiert, gebaut und geprüft werden können, hat das Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit im Bundesarbeitsblatt eine Auflistung von nationalen Normen und technischen Spezifikationen veröffentlicht, die in der jeweils aktuellen Fassung für deren sachgerechte Umsetzung als wichtig und hilfreich erachtet werden. 2.3.1.2 Der Hersteller ist verpflichtet, eine Gefahrenanalyse gemäß Richtlinie 98/37/EG bzw. Risikobeurteilung gemäß Richtlinie 2006/42/EG gemäß Ziff.1 des Anhanges I der Richtlinie vorzunehmen, um alle mit seiner Maschine verbundenen Gefahren zu ermitteln; er muss die Maschine dann unter Berücksichtigung seiner Analyse/Beurteilung entwerfen und bauen.
2.3.2 Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme 2.3.2.1 Allgemeines 2.3.2.1.1 Die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme umfasst: • Vorprüfung, • Bauprüfung und • Abnahmeprüfung.
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
245
2.3.2.1.2 Vor- und Bauprüfung und bei betriebsbereit gelieferten Kranen auch die Abnahmeprüfung werden vom Hersteller im Rahmen des Verfahrens der EG-Konformitätserklärung nach Anhang V der Richtlinie 98/37/EG bzw. Konformitätsbewertungsverfahrens nach Artikel€12 der Richtlinie 2006/42/EG durchgeführt und durch die Konformitätserklärung gemäß Anhang II Ziffer 1., Buchstabe A der Richtlinie 98/37/EG bzw. 2006/42/EG bestätigt. 2.3.2.2 Vorprüfung 2.3.2.2.1 Bei der Vorprüfung stellt der Sachverständige (siehe Abschn.€ 2.2) fest, ob der Kran so konstruiert und berechnet ist, dass eine bestimmungsgemäße Verwendung für die vorgesehene Nutzungsdauer ohne Gefährdung von Personen erfolgen kann. Siehe hierzu z.€B. die Abschn.€1.1.2, 1.3.1, 1.3.2 und 4.1.2.3 des Anhanges I der Richtlinie 2006/42/EG. 2.3.2.2.2 Der Hersteller erstellt prüffähige Unterlagen. Die Tragwerke sind im Ganzen und in ihren Teilen darzustellen. Die Einwirkungen der Antriebe auf die Tragwerke müssen erfasst sein. Abmessungen, Materialgüte, Schweißnähte sind anzugeben. Für alle tragenden Teile und für den Kran als Ganzes sind Sicherheitsnachweise zu erbringen. Die Berechnungen müssen den Kran in und außer Betrieb sowie alle möglichen Rüstzustände erfassen. Hierzu gehören auch die Montage und die Demontage. 2.3.2.2.3 Die Vorprüfung sollte umfassen: 1. Prüfung der Bemessung des Kranes hinsichtlich • • • • • •
Einstufung Lastannahmen Berechnungsverfahren Werkstoffauswahl Standsicherheitsnachweis Angabe der abzuleitenden Kräfte.
2. Prüfung der Konstruktionsunterlagen auf Einhaltung der grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG, angewendeter Normen und technischer Spezifikationen. 3. Prüfung der Ausführungszeichnungen auf Übereinstimmung mit den BerechÂ�nungsunterlagen. 4. Prüfung der Steuerungspläne (Elektrik, Hydraulik, Pneumatik). 2.3.2.2.4 Außer den Betriebszuständen für alle Rüstzustände sind bei Kranen, die an ihrem jeweiligen Einsatzort auf- und abgebaut werden, Montage- und Demontagezustände zu berücksichtigen. 2.3.2.2.5 Werden Berechnungen mit Hilfe von EDV-Programmen durchgeführt, sind deren Ergebnisse hinsichtlich der Plausibilität zu prüfen.
246
Anhang
2.3.2.2.6 Baugruppen oder Kranteile, für die die Herstellererklärung gem. Richtlinie 98/37/ EG bzw. Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine nach Anhang II Ziffer 1., Buchstabe B gem. Richtlinie 2006/42/EG des Zulieferers vorliegt, müssen nicht erneut geprüft werden, lediglich ihre Eignung für den vorgesehenen Einsatz ist zu beurteilen. 2.3.2.2.7 Der beauftragte Sachverständige (siehe Abschn.€2.2) hat die Verantwortung für die Richtigkeit der Lastannahmen und der Ausgangswerte sowie für die Vollständigkeit der Berechnung. Die Richtigkeit des Rechenvorganges darf er unterstellen. Vergleichsrechnungen sind zu empfehlen. 2.3.2.2.8 Die Prüfung der Unterlagen ist zu bestätigen. 2.3.2.2.9 Die geprüften Unterlagen sind nach Abschluss der Vorprüfung beim Hersteller aufzubewahren. Die Maschinenrichtlinie schreibt dafür mindestens 10 Jahre vor, es empfiehlt sich aber, dies für die Lebensdauer des Kranes vorzusehen. 2.3.2.2.10 Die Bemessung der Tragkonstruktion, z.€B. Kranbahn, Kranfundamente, Gleisanlagen, ist hinsichtlich der Ableitung der auftretenden Kräfte zu prüfen. Diese Prüfung muss bauseitig durchgeführt werden und fällt allgemein nicht in die Verantwortung des Kranherstellers. 2.3.2.3 Bauprüfung 2.3.2.3.1 Bei der Bauprüfung überzeugt sich der beauftragte Sachverständige (siehe Abschn.€2.2) davon, dass die Qualitätskontrolle wirksam ist, und stellt fest, ob der Kran entsprechend den in der Vorprüfung geprüften Unterlagen gefertigt worden ist. 2.3.2.3.2 Die Bauprüfung sollte umfassen: 1. Prüfung der Übereinstimmung der Fertigung der Konstruktionsteile entsprechend den Regeln der Technik. Hierzu gehört auch die Feststellung, ob Aufzeichnungen und Unterlagen über zerstörungsfreie Prüfungen und erforderliche Schweißtechnische Eignungsnachweise vorhanden sind. 2. Prüfung der Werksprüfzeugnisse oder vergleichbarer Bescheinigungen, der Stücklisten für Werkstoffe, Atteste, z.€B. für Seile, Lasthaken, Hakengeschirre. 2.3.2.3.3 Bauteile oder Baugruppen, die bereits einer Bauprüfung unterzogen worden sind oder für die eine Herstellererklärung bzw. Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine vorliegt, sowie bauartgeprüfte Bauteile oder Baugruppen, bedürfen keiner nochmaligen Bauprüfung. 2.3.2.4 Abnahmeprüfung 2.3.2.4.1 Die Abnahmeprüfung ist am betriebsbereiten Kran vorzunehmen. Dabei muss dafür gesorgt werden, dass bei der Prüfung Personen nicht einer vermeidbaren Gefahr ausgesetzt sind.
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
247
2.3.2.4.2 Nach Fertigstellung, Auf- oder Einbau stellt der beauftragte Sachverständige (siehe Abschn.€2.2) fest, ob der Kran ordnungsgemäß gefertigt, aufgestellt oder eingebaut ist, die vorgesehenen Nenn- und Prüflasten sicher aufgenommen und die daraus resultierenden Kräfte weitergeleitet werden können, der Kran einwandfrei arbeitet und die Sicherheitseinrichtungen wirksam sind. Siehe Abschn.€4.2.4 des Anhanges I und Abschn.€3 des Anhanges V der Richtlinie 98/37/ EG bzw. Abschn.€ 4.1.3 des Anhanges I und Abschn.€ 1 des Anhanges VII der Richtlinie 2006/42/EG. 2.3.2.4.3 Für die Abnahmeprüfung von Kranen, die nicht betriebsbereit geliefert werden, gilt Abschn.€3.4.2 dieses BG-Grundsatzes. 2.3.2.4.4 Die Abnahmeprüfung sollte umfassen: 1. Kontrolle der technischen Dokumentation; sie muss sich auf folgende Dokumentationen beziehen: • Prüfbuch mit Stammblatt und Beiblättern auf Vollständigkeit hinsichtlich der Eintragungen und Bescheinigungen sowie auf Übereinstimmung mit der ausgeführten Krananlage • Konformitätserklärung gegebenenfalls Herstellererklärung bzw. Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine • Betriebsanleitung einschließlich der Montage- und gegebenenfalls Demontageanleitung hinsichtlich Richtigkeit und Vollständigkeit • Tragfähigkeitstabellen/-diagramme • Steuerungspläne (Elektrik, Hydraulik, Pneumatik). 2. Prüfung des Kranes auf Einhaltung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG, angewendeter Normen und technischer Spezifikationen. 3. Prüfung der Eignung des Kranes für den vom Betreiber angegebenen Einsatz. 4. Prüfung der Sicherheitseinrichtungen und -maßnahmen hinsichtlich Vollständigkeit, Eignung und Wirksamkeit. 5. Funktionsprüfung des gesamten Kranes. 6. Durchführung der Probebelastungen: • Statische und dynamische Prüfungen entsprechend Abschn.€4.1.2.3 des Anhanges I der Richtlinie 2006/42/EG • Prüfungen nach Angaben des Herstellers entsprechend Abschn.€ 4.4.2 Buchstabe d) des Anhanges I der Richtlinie 98/37/EG bzw. Buchstabe e) des Anhanges I der Richtlinie 2006/42/EG • Prüfungen nach zutreffenden Normen. 2.3.2.5 Nachweis der Prüfungen 2.3.2.5.1 Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmächtigter muss, um die Übereinstimmung des Kranes mit den Bestimmungen der Maschinenricht-
248
Anhang
linie zu bescheinigen, eine EG-Konformitätserklärung, Herstellererklärung bzw. eine Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine gemäß Anhang II Ziffer 1., Buchstabe A bzw. Buchstabe B der Maschinenrichtlinie ausstellen. 2.3.2.5.2 Verwendungsfertige Krane sind mit der CE-Kennzeichnung und ggf. Lärmkennzeichnung zu versehen. 2.3.2.5.3 Um die ordnungsgemäße Durchführung der wiederkehrenden Prüfungen zu gewährleisten, wird dem Hersteller empfohlen, ein Prüfbuch, z.€B. bestehend aus − EG-Konformitätserklärung – wenn zutreffend Herstellererklärungen bzw. Erklärungen für den Einbau von unvollständigen Maschinen − Stammblatt − Zusatzstammblatt (z.€B. Fahrzeugkran, Brückenkran, Turmdrehkran) − Beiblatt für Tragmittel (z.€B. Seile, Ketten, Lasthaken) − Angaben zur Konstruktion der Seile und Lasthaken − Beiblatt für Tragfähigkeitsangaben und Ballastierung − Beiblatt für Standsicherheitsnachweis von Auslegerkranen − Nachweis der Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme − Nachweis der Typprüfung − Nachweis der Prüfung nach wesentlichen Änderungen − gegebenenfalls Nachweis weiterer freiwilliger Prüfungen mitzuliefern.
3 Prüfungen in Verantwortung des Betreibers Nach §Â€3 Abs.€3 der Betriebssicherheitsverordnung hat der Arbeitgeber Art, Umfang und Fristen erforderlicher Prüfungen der Arbeitsmittel zu ermitteln. Bei diesen Prüfungen sollen sicherheitstechnische Mängel systematisch erfasst und abgestellt werden. Der Unternehmer legt ferner die Voraussetzungen fest, welche die von ihm beauftragten Personen zu erfüllen haben (befähigte Personen). Damit hat er die Verantwortung, eine geeignete Person mit der Prüfung von Kranen zu beauftragen. Die Aufgaben der befähigten Person für die nachstehenden, durch die Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) festgelegten Prüfungen werden durch die dort genannten Personen (Sachkundige, Sachverständige) wahrgenommen. Art, Umfang und Fristen der Prüfungen sind bewährte Praxis und durch die Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) festgelegt.
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
249
3.1 Allgemeines 3.1.1 Dieser Abschnitt des BG-Grundsatzes beinhaltet: 1. Die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme von Kranen. Dies betrifft Krane, die nicht betriebsbereit geliefert werden, die also aufgebaut oder eingebaut werden müssen, z.€B. Schienenlaufkatzen, Brückenkrane. Sie müssen entsprechend §Â€25 Abs.€2 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) durch einen Sachverständigen gemäß §Â€28 dieser Unfallverhütungsvorschrift bzw. durch einen Sachkundigen geprüft werden. Diese Prüfung umfasst die ordnungsgemäße Aufstellung, Ausrüstung und Betriebsbereitschaft, d.€h. Bereiche, die nicht dem Anwendungsbereich der Maschinenrichtlinie unterliegen. Dazu gehören z.€B. nicht am Kran angebaute Kranaufstiege und Zugänge zu Steuerständen, nicht am Kran angebaute Bühnen und Laufstege, Kranbahnen, Gleisanlagen und Fahrbahnbegrenzungen, Arbeits- und Verkehrsbereiche sowie Sicherheitsabstände. Weiter muss der Sachverständige feststellen, ob die vorgesehenen Nenn- und Prüflasten sicher aufgenommen und die daraus resultierenden Kräfte weitergeleitet werden können, der Kran einwandfrei arbeitet und die Sicherheitseinrichtungen wirksam sind. Bei der Durchführung von Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme eines Kranes sind die Vorgaben des Kranherstellers zu beachten, die dieser gemäß Abschn.€4.4.2 Buchstabe d) des Anhanges I der Richtlinie 98/37/EG Buchstabe d) bzw. Buchstabe e) des Anhanges I der Richtlinie 2006/42/EG zur Verfügung zu stellen hat. 2. Die Prüfung nach wesentlichen Änderungen von Kranen gemäß §Â€25 Abs.€1 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6). 3. Die wiederkehrenden Prüfungen von Kranen gemäß §Â€ 26 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6). 3.1.2 Für Krane, die bis zum 31. Dezember 1992 gebaut oder erstmals in Betrieb genommen worden sind, und für Krane, die in der Übergangszeit bis zum 31. Dezember 1994 noch nach den nationalen Vorschriften gebaut worden sind, gelten die Bau- und Ausrüstungsbestimmungen der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) uneingeschränkt weiter, allerdings mit der Maßgabe, dass Krane spätestens ab dem 1. Januar 1997 mindestens den Anforderungen der Richtlinie 89/655/EWG (Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie bzw. ab dem 03. Oktober 2002 einschließlich der Änderungsrichtlinien 95/63/EG und 2001/45/EG hierzu (national umgesetzt durch die Arbeitsmittelbenutzungsverordnung bzw. Betriebssicherheitsverordnung) entsprechen müssen. Die Richtlinie 89/655/EWG wurde zwischenzeitlich durch die Richtline 2009/104/EG ersetzt.
3.2 Sachliche Zuständigkeit 3.2.1 Sachverständige Sachverständige nach §Â€28 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) sind: − Die von der Berufsgenossenschaft ermächtigten Sachverständigen. Diese können z.€B. bei Herstellern oder Betreibern beschäftigt oder als freie Sachverständige tätig sein.
250
Anhang
Die Ermächtigung wird nach dem BG-Grundsatz „Ermächtigung von Sachverständigen für die Prüfung von Kranen“ (BGG 924) ausgesprochen. In der jeweiligen Ermächtigung sind der Umfang der Prüfungen und die Kranarten, für die der Sachverständige ermächtigt ist, genannt. Die von der Berufsgenossenschaft ermächtigten Sachverständigen führen eine berufsgenossenschaftliche ZulassungsNummer (BG-Z….). Auskunft hierüber erteilt der Fachausschuss Maschinenbau, Hebezeuge und Hütten- und Walzwerksanlagen (MHHW), Graf-Recke-Str. 69, 40239 Düsseldorf. − Die Sachverständigen der Technischen Überwachung. Dazu zählen die Sachverständigen der Technischen Überwachungsvereine e.€V.
3.2.2 Sachkundige (Befähigte Person) 3.2.2.1 Sachkundiger ist, wer auf Grund seiner fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der Krane hat und mit den einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschriften und allgemein anerkannten Regeln der Technik (z.€B. BG-Regeln, DIN-Normen, VDE-Bestimmungen, technische Regeln anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder anderer Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum) soweit vertraut ist, dass er den arbeitssicheren Zustand von Kranen beurteilen kann. 3.2.2.2 Als Sachkundige für die Prüfung von Kranen können neben den Sachverständigen auch Betriebsingenieure, Maschinenmeister, Kranmeister oder hierfür besonders ausgebildetes Fachpersonal herangezogen werden, sofern sie Erfahrungen und ausreichende Kenntnisse haben, um den sicheren Zustand des zu prüfenden Kranes zu beurteilen.
3.3 Einleitung der Prüfungen 3.3.1 Die Prüfungen nach Einbau, Aufbau, wesentlichen Änderungen oder in wiederkehrenden Abständen sind vom Betreiber zu veranlassen; es liegt in seinem Ermessen, wen er als Sachverständigen gemäß §Â€28 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) bzw. Sachkundigen mit der Prüfung eines Kranes beauftragt; er muss sich jedoch davon überzeugen, dass die ausgewählte Person den Anforderungen nach Abschn.€3.2 dieses BGGrundsatzes genügt. 3.3.2 Bei der Auftragsvergabe sind die Prüfungen mit einzuplanen und der Prüfablauf und -umfang unter Berücksichtigung dieses BG-Grundsatzes festzulegen. 3.3.3 Dem Prüfer müssen alle für die Prüfung notwendigen Unterlagen zur Verfügung stehen. Gegebenenfalls sind Kranführer und Hilfskräfte sowie die erforderlichen Prüflasten zur Verfügung zu stellen.
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
251
3.4 Art, Umfang und Durchführung der Prüfungen 3.4.1 Allgemeines Den Prüfungen sind die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG, harmonisierte europäische Normen, die Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6), die mitgeltenden Unfallverhütungsvorschriften und die allgemein anerkannten Regeln der Technik zugrunde zu legen. Da zur Umsetzung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der Maschinenrichtlinie harmonisierte Normen noch nicht vollständig vorliegen, dass Krane danach konstruiert, gebaut und geprüft werden können, hat das Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit im Bundesarbeitsblatt eine Auflistung von nationalen Normen und technischen Spezifikationen veröffentlicht, die in der jeweils aktuellen Fassung für deren sachgerechte Umsetzung als wichtig und hilfreich erachtet werden.
3.4.2 Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme 3.4.2.1 Die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme ist gemäß §Â€25 Abs. 2 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) durch einen Sachverständigen gemäß §Â€28 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) bzw. durch einen Sachkundigen durchzuführen. Die Prüfung erstreckt sich bei Kranen, die nicht betriebsbereit ausgeliefert werden, z.€B. Schienenlaufkatzen, Brückenkranen, auf die ordnungsgemäße Aufstellung, Ausrüstung und Betriebsbereitschaft. 3.4.2.2 Die Herstellererklärung bzw. Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine entsprechend Anhang II Ziffer 1., Buchstabe B der Richtlinie 98/37/EG bzw. 2006/42/EG beinhaltet, zumindest bei Kranen, die bauartbedingt nicht betriebsbereit ausgeliefert werden können und unter den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, die Vor- und Bauprüfung. 3.4.2.3 Die Prüfung ist am betriebsbereiten Kran vorzunehmen. Dabei muss dafür gesorgt werden, dass bei der Prüfung niemand einer vermeidbaren Gefahr ausgesetzt ist. 3.4.2.4 Bei der Prüfung sind die Bereiche, die nicht dem Anwendungsbereich der Maschinenrichtlinie unterliegen, z.€B. nicht am Kran angebaute Kranaufstiege und Zugänge zu Steuerständen, nicht am Kran angebaute Bühnen und Laufstege, Kranbahnen, Gleisanlagen und Fahrbahnbegrenzungen, Arbeits- und Verkehrsbereiche sowie Sicherheitsabstände einzubeziehen. Weiter muss der Sachverständige feststellen, ob die vorgesehenen Nenn- und Prüflasten sicher aufgenommen und die daraus resultierenden Kräfte weitergeleitet werden können, der Kran einwandfrei arbeitet und die Sicherheitseinrichtungen wirksam sind. Siehe Abschn.€4.2.4 des Anhanges I und Abschn.€3 des Anhanges V der Richtlinie 98/37/ EG bzw. Abschnitt€4.1.3 des Anhanges I und Abschn.€1 des Anhanges VII der Richtlinie 2006/42/EG.
252
Anhang
3.4.2.5 Die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme muss umfassen: 1. Prüfung auf Vorhandensein und Vollständigkeit der technischen Dokumentation; sie muss sich auf folgende Dokumentationen beziehen: • Prüfbuch mit Stammblatt und Beiblättern auf Vollständigkeit hinsichtlich der Eintragungen und Bescheinigungen sowie auf Übereinstimmung mit der ausgeführten Krananlage • Konformitätserklärung • Betriebsanleitung einschließlich der Montage- und gegebenenfalls Demontageanleitung hinsichtlich Richtigkeit und Vollständigkeit • Tragfähigkeitstabellen/-diagramme • Vorhandensein der Steuerungspläne (Elektrik, Hydraulik, Pneumatik) • Kranbahnstatik einschließlich Vergleich der Lastannahmen • Vorhandensein von z.€B. Angaben zu Hilfsrahmen sowie Prüfung auf Übereinstimmung mit der Ausführung. 2. Prüfung auf Identität des Kranes anhand des Prüfbuches, sowie Vollständigkeit von Kennzeichnungen und Beschilderungen. 3. Prüfung des Kranes hinsichtlich seiner Ausrüstung (siehe §§Â€10, 11, 13, 21 und 24 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ [BGV D6]) bzw. nicht dem Anwendungsbereich der Maschinenrichtlinie unterliegende Bereiche. Das betrifft insbesondere nicht am Kran angebaute Kranaufstiege und Zugänge zu Steuerständen, nicht am Kran angebaute Bühnen und Laufstege, Kranbahnen, Gleisanlagen und Fahrbahnbegrenzungen, Arbeits- und Verkehrsbereiche, Sicherheitsabstände. 4. Prüfung der Tragkonstruktion, z.€B. Kranbahn, Kranfundamente, Gleisanlagen. 5. Prüfung der Eignung des Kranes für den vom Betreiber angegebenen Einsatz. 6. Prüfung der Sicherheitseinrichtungen und -maßnahmen hinsichtlich Vollständigkeit, Eignung und Wirksamkeit. 7. Funktionsprüfung ohne Last des gesamten Kranes. 8. Durchführung der Funktionsprüfungen mit Lasten: • Statische und dynamische Prüfungen; Koeffizienten sind in Abschn.€ 4.1.2.3 des Anhanges I der Maschinenichtlinie genannt • Prüfungen nach Angaben des Herstellers entsprechend Abschn.€ 4.4.2 Buchstabe d) des Anhanges I der Richtlinie 98/37/EG bzw. Buchstabe e) des Anhanges I der Richtlinie 2006/42/EG • Prüfungen nach zutreffenden Normen. Bei der Durchführung der Funktionsprüfungen mit den entsprechenden Lasten ist wie folgt vorzugehen: Zur Kontrolle bleibender Verformungen wird ohne Last an einem bestimmten Punkt des Kranes in Kranbrückenmitte ein Abstand vom Boden zum Kran gemessen. Anschließend wird der Kran mit dem 1,25fachen seiner Nenntragfähigkeit (P) belastet. Dabei wird die Last in Bodennähe für 10 Minuten gehalten. Nach dem Entlasten des Kranes wird der vorher gemessene Abstand zum Kran kontrolliert (Durchbiegung und Verformungen). Wenn keine unzulässigen Verformungen (im Zweifelsfall ist der Hersteller zu befragen) aufgetreten sind, werden mit dieser Last in Bodennähe die Katze und der Kran über die
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
253
gesamten möglichen Fahrwege verfahren. Dabei wird jede Bewegung (ausgenommen Heben) einzeln und erst nach Abklingen von eventuell aufgetretenen Schwingungen mit der kleinsten Geschwindigkeit durchgeführt. Mit dieser quasi „statischen“ Prüfung sollen auch durch Eigenspannungen entstandene Spannungsspitzen durch örtliches Fließen abgebaut werden. Wenn das Gewicht des Tragmittels (P0) mehr als 5€% der Nenntragfähigkeit ist, beträgt die Prüflast 1,25 x Pâ•›+â•›0,25 x P0! Bei bestimmten Kranen (gleislose Fahrzeugkrane und Lkw-Ladekrane) muss zur Überprüfung der Standsicherheit auch das Gewicht (anteilig) des Auslegersystems berücksichtigt werden. Angaben in den entsprechenden EN-Normen sind zu beachten! Danach wird die Last auf das 1,1fache der Nenntragfähigkeit für die Durchführung der dynamischen Prüfung reduziert. Mit dieser Last werden alle Bewegungen (mit Nennfahrgeschwindigkeit und wenn vorgesehen auch überlagert) durchgeführt, sowie alle Begrenzungseinrichtungen angefahren. 9. Prüfung der richtigen Einstellung der Überlastsicherung bzw. Lastmomentbegrenzung
3.4.3 Prüfung nach wesentlichen Änderungen Die Prüfung richtet sich nach Art und Umfang der wesentlichen Änderung und ist in Anlehnung an die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme vorzunehmen, d.€h., im Bedarfsfall ist auch eine Vor- und Bauprüfung (analog Abschn.€2.3.2 dieses BG-Grundsatzes) erforderlich. Das Prüfbuch ist in entsprechender Weise zu ergänzen. Wesentliche Änderungen sind z.€B. Erhöhung der Tragfähigkeit, Auswechseln von Katzen oder Auslegern, Veränderung der Antriebe, Verlegung von Steuerständen, Änderung der Stromart, konstruktive Änderungen tragender Teile, Schweißungen an tragenden Teilen, Umsetzen von Kranen auf andere Kranbahnen bei ortsfesten Krananlagen, Umbau auf eine andere Steuerungsart, Änderung der Betriebsverhältnisse hinsichtlich der Laufzeitklasse und des Lastkollektivs des Kranes. Nicht als wesentliche Änderung ist dagegen ein Ersatz von Teilen gleicher Art und das Umrüsten von Kranen anzusehen, z.€B. Auslegerverlängerungen durch Einsetzen von Zwischenstücken, soweit der Rüstzustand Gegenstand der Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme war.
3.4.4 Wiederkehrende Prüfungen 3.4.4.1 Krane sind gemäß §Â€26 Abs.€1 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) entsprechend den Einsatzbedingungen und den betrieblichen Verhältnissen nach Bedarf, jährlich jedoch mindestens einmal, durch einen Sachkundigen prüfen zu lassen. Während des Betriebes sind Abweichungen vom Sicherheitsniveau, das bei der ersten Inbetriebnahme bestanden hat, möglich. Der Betreiber hat die erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, damit dieses Sicherheitsniveau erhalten bleibt. Abweichungen können verur-
254
Anhang
sacht werden z.€B. durch Verschleiß, Korrosion, Gewalteinwirkung, Veränderung der Umgebung, Änderung der Nutzungsart. Siehe auch Richtlinie 89/655/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit bzw. den Änderungsrichtlinien 95/63/EG und 2001/45/EG hierzu (national umgesetzt durch die Arbeitsmittelbenutzungsverordnung bzw. Betriebssicherheitsverordnung). Die Richtlinie 89/655/EWG wurde zwischenzeitlich durch die Richtline 2009/104/EG ersetzt. Bei der wiederkehrenden Prüfung festgestellte Mängel sind entsprechend ihrer sicherheitstechnischen Bedeutung in einem angemessenen Zeitraum beseitigen zu lassen. 3.4.4.2 Folgende Krane sind gemäß §Â€26 Abs. 3 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) alle vier Jahre durch einen Sachverständigen prüfen zu lassen: 1. Kraftbetriebene Turmdrehkrane, 2. Kraftbetriebene Fahrzeugkrane, 3. Ortsveränderliche kraftbetriebene Derrickkrane, 4. LKW-Anbaukrane. Bei kraftbetriebenen Turmdrehkranen verringert sich dieser Prüfturnus nach dem 12. Betriebsjahr; die Sachverständigenprüfung ist im 14. und 16. Betriebsjahr und danach jährlich durchzuführen. Bei kraftbetriebenen Fahrzeugkranen verringert sich dieser Prüfturnus nach dem 12. Betriebsjahr; die Sachverständigenprüfung ist im 13. Betriebsjahr und danach jährlich durchzuführen. 3.4.4.3 Turmdrehkrane sind gemäß §Â€26 Abs. 2 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) darüber hinaus nach jeder Aufstellung bzw. nach jeder Umrüstung durch einen Sachkundigen prüfen zu lassen. 3.4.4.4 Die wiederkehrende Prüfung dient der Feststellung, ob sich der Kran in einem arbeitssicheren Zustand befindet. Sie ist im Wesentlichen eine Sicht- und Funktionsprüfung. Ist hierdurch eine ausreichende Beurteilung nicht möglich, sind weitere Prüfungen vorzunehmen, z.€B. zerstörungsfreie Prüfungen von Material und von Schweißnähten. Falls erforderlich, muss eine Demontage von Kranteilen erfolgen, z.€B. zur Beurteilung von − verdeckt aufliegenden Seilen, − Abnutzungen, Anrissen im Kranhakenschaft. Bei Bedarf ist ein Sachverständiger hinzuzuziehen. 3.4.4.5 Die wiederkehrende Prüfung muss umfassen: 1. Prüfung auf Vorhandensein und Vollständigkeit der technischen Dokumentation; sie muss sich auf folgende Dokumentationen beziehen:
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
255
• Prüfbuch mit Stammblatt und Beiblättern auf Vollständigkeit hinsichtlich der Eintragungen und Bescheinigungen sowie auf Übereinstimmung mit der ausgeführten Krananlage • Konformitätserklärung bzw. Vor-, Bau- und Abnahmeprüfung • Betriebsanleitung einschließlich der Montage- und gegebenenfalls Demontageanleitung hinsichtlich Vollständigkeit 2. Prüfung auf Identität des Kranes anhand des Prüfbuches, sowie Vollständigkeit von Kennzeichnungen und Beschilderungen. 3. Prüfung des Kranes unter Berücksichtigung seiner Dokumentation hinsichtlich der Einhaltung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Maschinenrichtlinie, der Unfallverhütungsvorschriften und der Regeln der Technik. 4. Prüfung des Kranes hinsichtlich seiner Betriebsweise entsprechend den Angaben im Prüfbuch, z.€B. Hubklassen, Beanspruchungsgruppen, Umgebungsbedingungen. 5. Prüfung des Hubwerkes hinsichtlich des verbrauchten Anteiles der theoretischen Nutzungsdauer. Siehe Unfallverhütungsvorschrift „Winden, Hub- und Zuggeräte“ (BGV D8). 6. Prüfung des Zustandes von Bauteilen und Einrichtungen hinsichtlich Beschädigungen, Verschleiß, Korrosion oder sonstiger Veränderungen anhand der Hinweise in den Anhängen 1 bis 4, der Regeln der Technik und der Prüfhinweise des Herstellers in der Betriebsanleitung. 7. Prüfung auf Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen und der Bremsen. Hierbei sind gegebenenfalls Prüfhinweise der Hersteller mit zu berücksichtigen, z.€B. bei Bremsen. 8. Funktions- und Bremsproben mit Last, wobei die Last in der Nähe der höchstzulässigen Tragfähigkeit liegen muss. 9. Prüfung der richtigen Einstellung der Überlastsicherung bzw. Lastmomentbegrenzung. Bei der Prüfung der Überlastsicherung, darf eine Last, i.€d.€R. das 1,1fache der Nenntragfähigkeit, nicht vom Boden gehoben werden können. Bei der Prüfung der Lastmomentbegrenzung müssen zwei Lastfälle gefahren werden: • kleine Last bei großer Ausladung und • große Last bei kleiner Ausladung. 3.4.5 Nachweis der Prüfungen 3.4.5.1 Prüfergebnis Das Prüfergebnis muss enthalten: 1. Art und Umfang der Prüfung. 2. Ausstehende Teilprüfungen. 3. Festgestellte Mängel. 4. Beurteilung, ob der Inbetriebnahme bzw. dem Weiterbetrieb Bedenken entgegenstehen. 5. Entscheidung, ob eine Nachprüfung erforderlich ist.
256
Anhang
3.4.5.2 Dokumentation der Prüfungen Die Prüfergebnisse sind im Prüfbuch für den jeweiligen Kran zu dokumentieren. Es muss enthalten: 1. Alle Angaben und Unterlagen zur Identität und Betriebsweise des Kranes. 2. Die vom Prüfer bescheinigten Ergebnisse der Vor-, Bau- und Abnahmeprüfung, die Bescheinigung über die Bauartprüfung bzw. Konformitätserklärung. 3. Die vom Prüfer bescheinigten Ergebnisse der Prüfung der Kranbahn einschließlich der Krafteinleitungspunkte; Angaben über die Kranbahn, z.€ B. Einstufung, Stützweiten, Bemessungskriterien. 4. Die vom Prüfer bescheinigten Ergebnisse der wiederkehrenden Prüfungen. Das „Prüfbuch für den Kran“, Bestell-Nr. BGG 943, kann vom Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln, bezogen werden. 3.4.5.3 Übersendung des Prüfberichtes Bei wiederkehrenden Prüfungen an Turmdrehkranen ist unter Berücksichtigung des §Â€27 Abs. 4 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) der für den Auftraggeber zuständigen Berufsgenossenschaft der Prüfbericht unverzüglich zu übersenden.
3.4.6 Wiederholung der Prüfung Ist eine Prüfung gemäß §Â€25 Abs.€1 und 2 bzw. §Â€26 Abs.€1 bis 4 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D6) nicht ordnungsgemäß durchgeführt worden, kann die Berufsgenossenschaft die Wiederholung der Prüfung, gegebenenfalls durch einen anderen Sachverständigen bzw. Sachkundigen, verlangen.
Anhänge Die nachfolgenden Anhänge 1 bis 4 enthalten Hinweise für wiederkehrende Prüfungen von Kranen. Diese Hinweise dienen als Hilfsmittel und geben Anhaltspunkte bei vorausgesetzter Sachkunde und erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Der Umfang dieser Prüfungen ist auf den zu prüfenden Kran ggf. abzustimmen, insbesondere sind Hinweise in den Betriebsanleitungen des Herstellers mit zu beachten.
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
257
258
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
259
260
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
261
262
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
263
264
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
265
266
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
267
268
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
269
270
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
271
272
2)
Beschaffenheitsanforderungen enthält EN 81-43
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
273
274
Anhang
Anhang 3: Grundsätze für die Prüfung von Kranen (BGG 905 bisher ZH 1/27)
275
276
Anhang
Anhang 4: Wesentliche Änderung / Wesentliche Veränderung
277
Anhang 4: Wesentliche Änderung / Wesentliche Veränderung Auszug aus Broschüre Bau und Betrieb von Krananlagen Aktueller Stand und Inhalt der europäischen und nationalen Vorschriften und Normen
BG Verwaltungsgemeinschaft Maschinenbau- und Metall-Berufsgenossenschaft Hütten- und Walzwerks-Berufsgenossenschaft 8. Handel und Inbetriebnahme von Kranen, die bereits in Betrieb waren („Gebrauchtkrane“) Wesentliche Änderung/wesentliche Veränderung 8.1 Allgemeines Die EG-Maschinenrichtlinie (national umgesetzt durch die Neunte Verordnung (Maschinenverordnung – 9.GPSGV) zum Gesetz über technische Arbeitsmittel und Verbraucherprodukte (Geräte- und Produktsicherheitsgesetz – (GPSG)) erfasst das erste Inverkehr-
278
Anhang
bringen von neuen Maschinen in den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und ihre erste Inbetriebnahme. Sie erfasst grundsätzlich keine Gebrauchtmaschinen. Ausnahme Auch gebrauchte Maschinen werden „erstmalig“ im Europäischen Wirtschaftsraum in den Verkehr gebracht, wenn sie aus nicht EWR-Staaten eingeführt werden. Infolge dessen gilt die Maschinenrichtlinie auch für das Inverkehrbringen von gebrauchten Maschinen aus Drittstaaten. (GPSG §Â€2 Abs.€8 Satz€2: „Die Einfuhr in den europäischen Wirtschaftsraum steht dem Inverkehrbringen eines neuen Produktes gleich“). Im „Leitfaden für die Umsetzung der nach dem neuen Konzept und dem Gesamtkonzept verfassten Richtlinien“ (EU- Kommission 1999) wird im Abschnitt ANWENDUNGSBEREICH DER NACH DEM NEUEN KONZEPT VERFASSTEN RICHTLINIEN
ausgesagt: „Richtlinien des neuen Konzepts kommen für Produkte zur Anwendung, die auf dem Gemeinschaftsmarkt erstmalig in den Verkehr gebracht (oder in Betrieb genommen) werden sollen. Folglich gelten die Richtlinien für die in den Mitgliedstaaten hergestellten neuen Produkte und für die aus Drittländern importierten neuen sowie gebrauchten Produkte und Produkte aus zweiter Hand. Produkte, an denen erhebliche Veränderungen vorgenommen wurden, können als neue Produkte angesehen werden. Sie müssen den Bestimmungen der anwendbaren Richtlinien entsprechen, wenn sie in der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht und in Betrieb genommen werden. Dies ist, sofern nicht anders vorgesehen, von Fall zu Fall zu bewerten. Produkte, die instand gesetzt worden sind, ohne dass die ursprüngliche Leistung, Verwendung oder Bauart verändert wurden, brauchen keiner Konformitätsbewertung nach den Richtlinien des neuen Konzepts unterzogen zu werden.“ Das GPSG verwendet für den Begriff der „erheblichen Veränderung“ den Begriff „wesentliche Veränderung“. Durch ihre wesentliche Veränderung wird die Gebrauchtmaschine zur neuen Maschine und dem entsprechend auch wie eine solche behandelt. Das bedeutet also: Das Inverkehrbringen von Gebrauchtmaschinen wird von den Europäischen Richtlinien (z.€B. RL 98/37/EG) grundsätzlich nicht erfasst. Diese beziehen sich auf das erste Inverkehrbringen neuer Produkte im EWR und auf deren erste Inbetriebnahme. Aus europäischer Sicht gibt es dabei zwei Sonderfälle: • Die Einfuhr gebrauchter Maschinen in den EWR. • Das Inverkehrbringen gebrauchter Maschinen, die erheblich verändert wurden.
Anhang 4: Wesentliche Änderung / Wesentliche Veränderung
279
Das Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) gilt dagegen umfassend für das Inverkehrbringen • • • •
neuer, gebrauchter, wieder aufgearbeiteter oder wesentlich veränderter Produkte.
Dabei ist zu beachten, dass auch jedes Verleihen von Produkten jeweils als erneutes Inverkehrbringen gilt. (GPSG §Â€2 Abs.8 Definition: „Inverkehrbringen ist jedes Überlassen eines Produktes an einen anderen, unabhängig davon, ob das Produkt neu, gebraucht, wieder aufgearbeitet oder wesentlich verändert worden ist. Die Einfuhr in Europäischen Wirtschaftsraum steht dem Inverkehrbringen eines neuen Produktes gleich.“) Das GPSG gilt also für das Inverkehrbringen von Produkten, wobei bei den Produkten zwischen • Technischen Arbeitsmitteln und • Verbraucherprodukten unterschieden wird. Technische Arbeitsmittel sind verwendungsfertige Arbeitseinrichtungen, die bestimmungsgemäß ausschließlich bei der Arbeit verwendet werden (GPSG §Â€2 Abs.€2). Dabei ist Arbeit jede gewerbliche oder selbstständige berufliche Tätigkeit. Produkte, die jeder Verbraucher käuflich erwerben oder ausleihen kann, sind damit keine Technischen Arbeitsmittel im Sinne des GPSG. Verbraucherprodukte sind Gebrauchsgegenstände und sonstige Produkte die für Verbraucher bestimmt sind oder unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen von Verbrauchern benutzt werden können, selbst wenn sie nicht für diese bestimmt sind. Als Verbraucherprodukte gelten auch Gebrauchsgegenstände und sonstige Produkte die dem Verwender im Rahmen einer Dienstleistung zur Verfügung gestellt werden (GPSG §Â€2 Abs.€3). Verbraucher ist dabei jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu einem Zweck abschließt, der weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbstständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann. Aus der Definition geht hervor, dass z.€B. Winden, Hub- und Zuggeräte, kleinere Krane, die auch von Verbrauchern verwendet werden können, den Verbraucherprodukten zuzuordnen sind. Das betrifft insbesondere auch das Verleihen solcher Geräte an Verbraucher (Privatpersonen).
280
Anhang
Damit ergibt sich nach dem GPSG für den Einsatz von gebrauchten Kranen die folgende Rechtssituation: 8.2. Kran als Technisches Arbeitsmittel 8.2.1 Kran aus Nicht-EWR-Staaten: Das Inverkehrbringen eines gebrauchten Kranes steht dem Inverkehrbringen eines neuen Kranes gleich – volle Anwendung der 9.GPSGV – Maschinenverordnung – 8.2.2 Gebrauchter Kran aus Staaten des europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) einschließlich Deutschland Wird ein gebrauchter Kran in Deutschland in Verkehr gebracht, ist für den Bau und die Ausrüstung die Rechtslage zum Zeitpunkt seines erstmaligen Inverkehrbringens im Geltungsbereich des GPSG maßgebend, d.€h. die Vorschriften, die zum Zeitpunkt seines erstmaligen Inverkehrbringens in Deutschland galten bzw. gelten, sind anzuwenden (GPSG §Â€4 Abs.€3, Satz€3 in Verbindung mit §Â€4 Abs.€2). Beispiele: a) Kran in Deutschland 1995 erstmals in Betrieb genommen: Die Bau- und Ausrüstungsbestimmungen gemäß EG-Maschinenrichtlinie und mitgeltende Vorschriften, Normen usw., Stand 1995, müssen erfüllt sein. b) Kran in Deutschland vor dem 01.01.1995 erstmals in Betrieb genommen: Die Bau- und Ausrüstungsbestimmungen gemäß UVV„Krane“ (BGV D6), sowie mitgeltender Normen müssen erfüllt sein. (Nachrüstverpflichtungen nach Anhang 1 der Betriebssicherheitsverordnung beachten) c) Gebrauchter Kran aus einem anderen EWR-Staat: Der Kran wird jetzt erstmals in Deutschland in Verkehr gebracht. Maßgeblich sind die sicherheitstechnischen Anforderungen, die zum Zeitpunkt dieses Inverkehrbringens in Deutschland gelten. Der Kran ist nach den jeweils geltenden Vorschriften und Normen zu bewerten. Da es sich um keinen neuen Kran handelt, ist eine Konformitätsbescheinigung und eine CE-Kennzeichnung nicht gefordert. 8.3. Kran als Verbraucherprodukt Handelt es sich bei dem Kran nicht um ein Technisches Arbeitsmittel, sondern um ein „Verbraucherprodukt“, ist in jedem Fall die Rechtslage zum Zeitpunkt des jeweiligen erneuten Inverkehrbringens maßgebend. Es sind also immer die neuesten Vorschriften einzuhalten. Besonders zu beachten ist das beim Verleihen von Geräten, da jedes Verleihen nach dem GPSG als Inverkehrbringen gewertet wird.
Anhang 4: Wesentliche Änderung / Wesentliche Veränderung
281
8.4. Wieder aufgearbeitet – Wesentlich verändert Für gebrauchte Krane, die in Deutschland bereits erstmals in Betrieb waren und erneut in Verkehr gebracht werden sollen, sind gemäß §Â€2 Abs.€8 des GPSG die Begriffe „wieder aufgearbeitet“ und „wesentlich verändert“ bedeutungsvoll. Wieder aufgearbeitet Krane, Winden, Hub- und Zuggeräte sind im Sinne des GPSG wieder aufgearbeitet, wenn sie instand gesetzt wurden, um den (Soll)-Zustand wiederherzustellen, der für die Erfüllung der bestimmungsgemäßen Verwendung erforderlich ist. Ein aufgearbeiteter Kran darf nach §Â€4 Abs.€3 Satz€2 GPSG nur in Verkehr gebracht werden, wenn er sicherheitstechnisch dem Zustand entspricht, der zum Zeitpunkt seines ersten Inverkehrbringens gefordert war (siehe hierzu auch Beispiele a) und b) in Abschn.€8.2). Wesentlich verändert Mit Hilfe einer Gefahrenanalyse ist zu untersuchen, ob durch die wesentliche Veränderung in erheblichem Umfang neue oder zusätzliche Gefahren entstehen. Zeigt das Ergebnis der Gefahrenanalyse, dass in erheblichem Umfang neue oder zusätzliche Gefahren zu erwarten sind, liegt eine wesentliche Veränderung vor. Daraus ergibt sich, dass dann das EGKonformitätsverfahren für den gesamten Kran durchgeführt werden muss. Jede Änderung einer gebrauchten Maschine, die den Schutz der Rechtsgüter der EG-Maschinenrichtlinie beeinträchtigen kann, z.€B. durch Funktionsänderungen oder Durchführung umfangreicher Änderungen, ist also zunächst im Rahmen einer Gefahrenanalyse zu untersuchen. Nur so kann ermittelt werden, ob und welche Gefahren sich durch die Änderung ergeben. Zeigt das Ergebnis der Gefahrenanalyse, dass in erheblichem Umfang neue oder zusätzliche Gefahren zu erwarten sind, liegt eine wesentliche Veränderung vor. Dies gilt auch dann, wenn der Hersteller als Folge solcher Gefahren sicherheitstechnische Gegenmaßnahmen vorsieht. (Aussagen gelten auch für Veränderungen an Maschinenanlagen -Teilanlagen sind zu betrachten). Ergibt sich aus der Gefahrenanalyse, dass sich durch die Veränderung des Kranes keine neuen oder nur geringe Gefahren ergeben, liegt keine wesentliche Veränderung im Sinne des GPSG vor. Eine Nachrüstung des gesamten Kranes auf die im Anhang I der EG-Maschinenrichtlinie geforderten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen ist dann nicht erforderlich. Dies gilt auch für Änderungen, die ausschließlich eine Verbesserung der Sicherheit des Kranes zur Folge haben (z.€ B. nachträglicher Einbau einer Überlastsicherung) (siehe Abb.€53 und 54). Hinweis: Für Hersteller und Betreiber empfiehlt es sich, bei der Entscheidung, ob eine „wesentliche Veränderung“ vorliegt, eng mit den Arbeitsschutzbehörden (Berufsgenossenschaf-
282
Anhang
Wesentliche Veränderung?
Gefahrenanalyse
nein neue Gefahren? keine wesentliche Veränderung
ja
erheblicher Umfang?
ja
nein
weitere mögliche Gefährdungsbetrachtung en -siehe Anlage VIII-
Wesentliche Veränderung
Prüfung, ob eine wesentliche Änderung gemäß § 25 BGV D 6 vorliegt
ja
Abnahme durch einen Sachverständigen gemäß § 28 BGV D 6
nein
Prüfung in Verantwortung des Betreibers
Anwendung der EG-Richtlinien
Abb. 53 ╇ Beurteilung „Wesentliche Veränderung“
ten, Gewerbeaufsicht, Staatliche Ämter für Arbeitsschutz) zusammen zu arbeiten und gemeinsam getragene Lösungen zu entwickeln. Diese „Handlungsanleitung“ zur Feststellung einer wesentlichen Veränderung lässt dem Beurteiler einen großen Spielraum. Es gibt immer wieder Bestrebungen, diesen Beurtei-
Anhang 4: Wesentliche Änderung / Wesentliche Veränderung
283
lungsspielraum einzuengen, um für alle Beteiligten mehr Sicherheit in ihrer Vorschriftenauslegung zu bekommen. Vor dieser Entwicklung kann man nur warnen. Nach der vorliegenden Erfahrung wird gerade dieser Spielraum in der Praxis benötigt, um flexibel auf die diversen Anwendungsfälle zu reagieren und um möglichst unbürokratisch vorgehen zu können. Im partnerschaftlichen Zusammenspiel aller Beteiligten – Betreiber/Hersteller/Berufsgenossenschaft/Amt für Arbeitsschutz/Gewerbeaufsicht – muss die richtige Entscheidung für den Einzelfall getroffen werden. Die sich aus den obigen Ausführungen ergebenden Maßnahmen bei einer wesentlichen Veränderung eines Kranes sind auch beim Umbau des Kranes ohne Besitzerwechsel zu beachten. Grundlage dafür ist Artikel€8 Abs.€7 bzw. Artikel€2 Buchstabe i) der EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG bzw. 2006/42/EG) bzw. §Â€3 Abs.€3 der Maschinenverordnung (9. GPSGV), die denjenigen, der eine Maschine für den Eigengebrauch herstellt, dem Inverkehrbringer gleichsetzt. Besonders darauf hinzuweisen ist, dass der Begriff „wesentliche Änderung“ entsprechend §Â€25 Abs.€1 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D 6), die eine Prüfung durch einen Sachverständigen erfordert, nicht mit „Wesentlich verändert“ gemäß dem GPSG gleich zu setzen ist. Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass die üblicherweise an den hier behandelten Geräten und Anlagen vorgenommenen Arbeiten keine wesentlichen Veränderungen im Sinne des GPSG sind, die eine Anwendung der EG-Maschinenrichtlinie erforderlich machen würden. Überwiegend handelt es sich dabei um Aufarbeitung, d.€ h. Erhaltung des erforderlichen sicherheitstechnischen Zustandes, festgelegt durch den Zustand zum Zeitpunkt ihres ersten Inverkehrbringens (Reparaturen, Instandsetzung, Austausch von Hubwerken u.€a.). • Erhöhung der Tragfähigkeit • Umbau auf eine andere Steuerungsart, • Veränderung von Spannweiten und anderes sind üblicherweise auch keine wesentlichen Veränderungen, die neue oder zusätzliche Gefahren ergeben. Selbstverständlich ist bei der Durchführung von wesentlichen Änderungen ist, dass diese auf der Grundlage der neuesten Vorschriften, Normen und technischen Regeln durchgeführt werden. Aufgrund von mehreren Anfragen ist auf Folgendes hinzuweisen:
284
Anhang
• Der Umfang der bei wesentlichen Änderungen nach §Â€ 25 der BGV D 6 durchzuführenden Prüfungen ist bestimmt durch den Umfang der beabsichtigten Änderung und kann (z.€B. bei einer Tragfähigkeitserhöhung) neben einer Abnahmeprüfung durchaus auch Vor- und Bauprüfungen umfassen. In allen Fällen einer wesentlichen Änderung muss selbstverständlich auf die entsprechende Dokumentation des Kranes zurückgegriffen werden, die vor der Änderung vorliegen muss. Liegen die Unterlagen nicht vor, müssen sie komplett neu erstellt werden. Dazu gehören u.€a. auch komplette Berechnungsunterlagen, wobei der Zustand zum Zeitpunkt der beabsichtigten Änderung entsprechend zu berücksichtigen ist. Zu berücksichtigen sind selbstverständlich auch Verschleiß, Korrosion, Beurteilung der Lebensdauer von Stahlkonstruktionen und Triebwerken, usw. Besondere Bedeutung hat das für Krane, die vor ihrem neuen Einsatz (neuer Standort) bereits über Jahre in Betrieb waren (im einem vorliegenden Fall Baujahr 1972). Hier liegen vielfach keine ausreichenden Unterlagen vor. In diesen Fällen müssen daher die Unterlagen komplett neu erstellt werden. Das ist auch insbesondere zu beachten beim Gebrauchtkranhandel. Voraussetzung: Die kompletten Unterlagen müssen unbedingt vor der „Änderung“ vorliegen (u.€a. Berechnung, Bauprüfung). Auch vor dem Kauf von gebrauchten Kranen müssen alle Unterlagen zur Verfügung stehen, da sonst eine ordnungsgemäße Prüfung und Inbetriebnahme nicht möglich ist. Prüfungen durch einen Sachverständigen, mindestens im Umfang von Vor-, Bau- und Abnahmeprüfungen, sind nach BGV D6 erforderlich – Wesentliche Änderung –. • Werden gleichzeitig mehrere wesentliche Änderungen (häufig bei Gebrauchtkranen) durchgeführt, so kann das auch in der Summe zu einer wesentlichen Veränderung führen. Bei einer wesentlichen Veränderung ist die 9. VO zum Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (9.GPSGV) einzuhalten. Das bedeutet, dass der Kran wie ein neuer behandelt wird – volle Anwendung der Richtlinie 98/37/EG bzw. 2006/42/EG – EG-Maschinenrichtlinie. • Bei einer Änderung der bestimmungsgemäßen Verwendung des Kranes, z.€B. ein für den normalen Lastentransport eingesetzter Kran soll für den Transport feuerflüssiger Massen umgerüstet werden, liegt eine wesentliche Veränderung vor – Anwendung der
Anhang 4: Wesentliche Änderung / Wesentliche Veränderung
285
EG-Maschinenrichtlinie und der Bestimmungen der aktuellen europäische Normen. Besonders wichtig ist hier: Einbeziehung zuständige Berufsgenossenschaft/Staatl. Amt für Arbeitsschutz. • Beim Umsetzen eines Portalkranes wird zusätzlich ein höhen-verstellbarer Steuerstand angebaut. Damit entsteht eine Maschine zum Heben von Personen, es liegt eine wesentliche Veränderung vor. Die EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG bzw. 2006/42/EG und die Bestimmungen europäischer Normen sind zwingend zu beachten. Liegen keine zutreffenden Normen vor oder muss von diesen abgewichen werden, muss eine EGBaumusterprüfung durch eine zugelassene Stelle durchgeführt werden, da es sich um eine Maschine nach Anhang IV Nr.€16 bzw. 17 der EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG bzw. 2006/42/EG) – Maschine zum Heben von Personen mit einer Absturzhöhe über drei Meter – handelt. Es ist noch hinzuweisen auf das „Interpretationspapier des BMA und der Länder für den im GSG (jetzt GPSG) benutzten Begriff „wesentliche Veränderung“ in Bezug auf Maschinen vom 7. September 2000“ Dort heißt es: Jede Veränderung an einer gebrauchten Maschine ist analog zur DIN EN 12100 bzw. EN 1050 systematisch zu untersuchen, ob eine neue Gefährdung oder eine Erhöhung eines bereits vorhandenen Risikos vorliegt. Dann werden drei Fallgestaltungen abgeleitet: 1. Keine neuen Gefährdungen, keine Risikoerhöhung. Ergebnis: Maschine nach wie vor sicher. 2. Es liegt eine neue Gefährdung oder Risikoerhöhung vor, vorhandene sicherheitstechnische Maßnahmen ausreichend. Ergebnis: Maschine nach wie vor sicher 3. Neue Gefährdung oder Risikoerhöhung liegt vor, vorhandene sicherheitstechnische Maßnahmen nicht ausreichend. Bewertung: Fallgestaltung 1 und 2: zusätzliche sicherheitstechnischen Maßnahme nicht erforderlich. Fallgestaltung 3: Maschinen sind hinsichtlich der Feststellung, ob eine wesentliche Veränderung im Sinne des GPSG vorliegt, weiter zu untersuchen (siehe Abb.€54). Für die bei Kranen vorliegenden Bedingungen reicht die Bewertung nach der Abb.€ 53. Beurteilung „Wesentliche Veränderung“ aus.
286
Anhang
Wesentliche Veränderung nach GSG? nein neue Gefährdung/ Risikoerhöhung? keine wesentliche Veränderung
ja
Maschine ist sicher
nein unsicher?
ja ja einfache trennende Schutzeinrichtung möglich?
nein nein Verletzung irreversibel?
keine wesentliche Veränderung
Sicherheit wieder herstellen
ja
nein Wahrscheinlichkeit hoch?
ja
Wesentliche Veränderung
Abb. 54↜渀 Interpretationspapier des BMA und der Länder zum Thema „Wesentliche Veränderung von Maschinen“ (Bekanntmachung des BMA vom 7. September 2000 im Bundesarbeitsblatt)
Anhang 4: Wesentliche Änderung / Wesentliche Veränderung
287
8.5. Zusammenfassung – Handel mit Kranen, die bereits in Betrieb waren • Anzuwendende Vorschriften: − Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) – Inverkehrbringen) − EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG bzw. ab 29.12.2009 RL 2006/42/EG) − Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) • Einführen eines Kranes von außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraumes − Ist gleichgesetzt mit Inverkehrbringen eines neuen Kranes – volle Anwendung der EGMaschinenrichtlinie. • Gebrauchter Kran war vorher bereits in Deutschland in Betrieb a) Kran als „Technisches Arbeitsmittel“ Vorschriften, die zum Zeitpunkt seines erstmaligen Inverkehrbringens in Deutschland galten – bedeutet • Erstmaliges Inverkehrbringen vor 1995: Bau- und Ausrüstungsbestimmungen der UVV „Krane“ (BGV D 6) • Erstmaliges Inverkehrbringen ab 1995: EG-Maschinenrichtline und mitgeltende Normen b) Kran als „Verbraucherprodukt“ Vorschriften zum Zeitpunkt des erneuten Inverkehrbringens, also die jeweils neuesten Vorschriften • Gebrauchter Kran, der vorher in einem anderen EWR-Staat in Betrieb war Vorschriften zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens in Deutschland, also die jeweils neuesten Vorschriften. • wieder aufgearbeitet, instandgesetzt: Anforderung: Zustand des ersten Inverkehrsbringens • wesentlich verändert Gefahrenanalyse; Wenn neue oder zusätzliche Gefahren vorhanden, liegt eine wesentliche Veränderung vor – Kran gilt als neuer Kran – volle Anwendung der Maschinenrichtline. • Aussagen gelten auch bei Eigenherstellung oder Änderung • Bei jeder Änderung prüfen, ob eine wesentliche Änderung nach UVV „Krane“ (BGV D 6) vorliegt, die eine Abnahme durch einen Sachverständigen gemäß §Â€28 BGV D 6 erfordert
288
Anhang
A nhang 5: Grundsätze für die Ermächtigung von Sachverständigen für die Prüfung von Kranen durch die Berufsgenossenschaft (BGG 924 bisher ZH 1/518)
Anhang 5: Grundsätze für die Ermächtigung von Sachverständigen für die Prüfung von Kranen
289
290
Anhang
Anhang 5: Grundsätze für die Ermächtigung von Sachverständigen für die Prüfung von Kranen
291
292
Anhang
Anhang 5: Grundsätze für die Ermächtigung von Sachverständigen für die Prüfung von Kranen
293
294
Anhang
Anhang 5: Grundsätze für die Ermächtigung von Sachverständigen für die Prüfung von Kranen
295
296
Anhang
Anhang 6: Heben von Personen mit Kranen Auszug aus Broschüre Bau und Betrieb von Krananlagen Aktueller Stand und Inhalt der europäischen und nationalen Vorschriften und Normen
BG Verwaltungsgemeinschaft Maschinenbau- und Metall-Berufsgenossenschaft Hütten- und Walzwerks-Berufsgenossenschaft Heben von Personen mit Kranen Krane sind grundsätzlich für den Lastentransport konzipiert und gebaut (bestimmungsgemäße Verwendung entsprechend EG-Maschinenrichtlinie). Sollten davon abweichend in Ausnahmefällen auch Personen mit einem Kran transportiert werden, sind hierbei zwei Anwendungsfälle zu unterscheiden.
Anhang 6: Heben von Personen mit Kranen
297
1. Anschlagen eines Arbeitskorbes in den Kranhaken. 2. Befestigen eines Hubarbeitskorbes an die Tragkonstruktion eines Kranes (z.€B. Auslegerkopf eines LKW-Ladekranes, Fahrzeugkranes). Die in Fall 1 genannte Befestigung eines Hubarbeitskorbes an die Tragkonstruktion eines Kranes macht für „alte“ Krane bzw. Umbauten vor dem 01.01.1995 die Anwendung der UVV „Hubarbeitsbühnen“ (VBG 14) bzw. für „neue“ Krane ein Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang IV Nr.€17 bzw. 16 der EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG bzw. 98/37/EG) erforderlich. Im Fall 2 sind die Anforderungen entsprechend §Â€36 Abs.€4 der Unfallverhütungsvorschrift „Krane“ (BGV D 6, bisher VBG 9) und die zutreffenden Bestimmungen der „Sicherheitsregeln für hochziehbare Personenaufnahmemittel“ (BGR 159, bisher ZH 1/461) zu beachten! Die Beförderung von Personen in Arbeitskörben die im Kranhaken eingehängt werden, fällt auch zukünftig weiterhin in den nationalen Regelungsbereich. Dazu sind die entsprechenden Bestimmungen der BGR 159 für Hebezeuge zu beachten. Mittlerweile gibt es hierzu eine TRBS 2121-4 „Gefährdung von Personen durch Absturz – Heben von Personen mit hierfür nicht vorgesehenen Arbeitsmitteln“. In dieser TRBS wird aber nur das „ausnahmsweise“ Heben von Personen mit hierfür nicht vorgesehenen Arbeitsmitteln behandelt! In Übereinstimmung mit der RL 95/63/EG (1. Änderungsrichtlinie zur Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 89/655/EWG) Anhang II Abschn.€3.1.2 (neu: Die Richtlinie 89/655/EWG wurde zwischenzeitlich durch die Richtlinie 2009/104/EG ersetzt) finden für den Einsatz die nationalen Regelungen weiter Anwendung. Die in Fall 2 genannte Befestigung eines Hubarbeitskorbes an die Tragkonstruktion eines Kranes macht die Anwendung der UVV „Hubarbeitsbühnen“ (VBG 14) bzw. der EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG bzw. 2006/42/EG) erforderlich. Das bedeutet: Zu1: Die Beförderung von Personen in Arbeitskörben die im Kranhaken eingehängt werden, fällt auch zukünftig weiterhin in den nationalen Regelungsbereich. Dazu sind die entsprechenden Bestimmungen der BGR 159 für Hebezeuge zu beachten (Auszug siehe Anlage). Für die in §Â€36 der BGV D 6 geforderte schriftliche Mitteilung des Unternehmers (mindestens 2 Wochen vor Ausführung der Arbeiten) über das beabsichtigte Vorhaben muss die Anlage 2 der BGR 159 komplett ausgefüllt und unterschrieben an die zuständige Berufsgenossenschaft (BG) gesandt werden. Die zuständige Berufsgenossenschaft ist die Berufsgenossenschaft, die für die im Arbeitskorb zu transportierenden Versicherten zuständig ist.
298
Anhang
Die zuständige BG kann in jedem Einzelfall entscheiden, ob eine Überwachung des vorgesehen Personentransportes mit einem Kran erforderlich ist. Werden nicht alle in der BGR 159 genannten Bedingungen für den Kran eingehalten, sind entsprechende Ersatzmaßnahmen vor dem vorgesehenen Einsatz durch die zuständige BG festzulegen. Es empfiehlt sich, die Erfüllung der an den Kran gestellten Bedingungen durch einen Sachverständigen gemäß §Â€28 der BGV D 6 bescheinigen zu lassen. Zu 2: Beim Inverkehrbringen neuer Krane (ab dem 01.01.1997), bei denen der Anbau von Hubarbeitskörben z.€B. an Auslegern von LKW-Ladekranen/Fahrzeugkranen vorgesehen ist, muss der Hersteller für die von ihm vorgesehenen verschiedenen Ausrüstungen und Verwendungszwecke alle zutreffenden Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie für jede vorgesehene Kombination mit dem Grundgerät einhalten und berücksichtigen. Daraus ergibt sich für das Grundgerät mit Hubarbeitskorb, dass für die dann vorhandene Maschine auch der Anhang IV Nr.€16 bzw. 17 der Richtlinie 98/37/EG bzw. 2006/42/EG Anwendung finden muss (z.€B. EG-Baumusterprüfung), unter Berücksichtigung von Anhang I Abschn.€6 und zutreffender europäischer Normen. Das Gerät ist gleichzusetzen mit einer Hubarbeitsbühne entsprechend EN 280. Eine EG-Baumusterprüfung allein für den Hubarbeitskorb kann nicht erfolgen. Der Hubarbeitskorb allein ist keine Maschine gemäß der EG-Maschinenrichtlinie. Eine Übersicht über die zu beachtenden bzw. relevanten Vorschriften, die beim Transport von Personen mit Kranen unter Beachtung des europäischen und nationalen Rechtes beachtet werden müssen, ist in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. BGR 159 „Sicherheitsregeln für hochziehbare Personenaufnahmemittel“ – Auszug – 4.2â•…Besondere Bestimmungen für Hebezeuge 4.2.1 Bemessung Hebezeuge müssen so bemessen sein, dass mindestens das 1,5fache des zulässigen Gesamtgewichtes des Personenaufnahmemittels als Belastung aufgebracht werden kann. Erläuterungen: Die Belastungsfähigkeit eines Kranes ergibt sich aus seiner Mindesttragfähigkeit, die Belastungsfähigkeit einer Trommelwinde aus der Zugkraft für die oberste in Anspruch genommene Seillage.
299
Anhang 6: Heben von Personen mit Kranen
Heben von Personen mit Kranen
- § 36 BGV D 6 früher VBG 9VBG 9
- BGV D 6
- BGR 159 früher ZH 1/461
- VBG 14 ab 01.01.1997
- BetrSichV - § 36 BGV D 6 - BGR 159 - EN 14502-1 ,,Krane – Hängende Personenaufnahmemittel‘‘ - TRBS 2121-4
- Anhang I Abschnitt 6 + Anhang IV der MRL MRL - EN 280 ,,Fahrbare Hubarbeitsbühnen Berechnung, StandSicherheit, Bau, Sicherheit, Prüfunggen
Für die Bemessung der Winden von Siloeinfahreinrichtungen siehe Abschn.€4.2.7.1. 4.2.3 Bauvorschriften Winden, Hub- und Zuggeräte müssen hinsichtlich Bau und Ausrüstung der UVV „Winden, Hub- und Zuggeräte“ (VBG 8) entsprechen. Erläuterungen: Hebezeuge für die im Abschnitt „Übergangs- und Ausführungsbestimmungen“, zum Beispiel in den Unfallverhütungsvorschriften „Winden, Hub- und Zuggeräte“ (VBG 8) be-
300
Anhang
ziehungsweise „Krane“ (VBG 9), allgemeine Ausnahmen bestehen, dürfen zum Bewegen von Personenaufnahmemitteln nicht benutzt werden; siehe Abschn.€5.1.4.3 Bagger erfüllen die an Hebezeuge von hochziehbaren Personenaufnahmemitteln gestellten Anforderungen im allgemeinen nicht. 4.2.4 Freier Fall Hebezeuge, die an Personenaufnahmemitteln oder deren Aufhängungen fest angebaut sind, müssen so eingerichtet sein, dass ein Ablassen des Personenaufnahmemittels im freien Fall nicht möglich ist, auch nicht durch Lüften der Bremsen von Hand; nicht fest angebaute Hebezeuge dürfen so eingerichtet sein, dass durch Lüften der Bremse von Hand ein Ablassen des Personenaufnahmemittels im freien Fall möglich ist. 4.2.5 Kraftfluss Einrichtungen zum Unterbrechen der Verbindung zwischen Bremseinrichtung und Lastwelle müssen gegen unbeabsichtigtes und unbefugtes Betätigen gesichert werden können. Erläuterung: Bei Getriebeschalthebeln ist die Sicherung zum Beispiel durch eine Abschließvorrichtung möglich. 4.2.6.2 Die Steuerung der Hebezeuge muss die Einhaltung folgender höchstzulässiger Fördergeschwindigkeiten ermöglichen: 1. Personenförderkörbe allgemein 1,5€m/s, 2. Personenförderkörbe in Bohrungen 0,5€m/s, 3. Arbeitskörbe und Arbeitsbühnen mit bis zu zwei Aufhängungen 0,5€m/s, 4. Arbeitsbühnen mit mehr als zwei Aufhängungen 0,3€m/s, 5. Arbeitssitze 0,5€m/s, 6. Siloeinfahreinrichtungen 0,5€m/s. 4.2.6.3 Bei kraftbetriebenen Winden mit einer Fördergeschwindigkeit von mehr als 0,3€m/s müssen Schaltstellungen in der Steuerung des Hebezeuges vorhanden sein, die ein sanftes Absetzen des Personenaufnahmemittels ermöglichen. 4.2.8 Energieausfall Hochziehbare Personenaufnahmemittel müssen so eingerichtet sein, dass bei Ausfall der Energie oder der Steuerung das Personenaufnahmemittel in die Ausgangsstellung zurück oder in eine andere Position gebracht werden kann, die ein gefahrloses Verlassen des Personenaufnahmemittels ermöglicht; die Einrichtungen sind vom Einsatzfall abhängig und müssen gegebenenfalls Hub-, Senk- und Drehbewegungen ermöglichen. Einrichtungen zum Lüften der Bremsen von Hand müssen gegen unbefugtes Betätigen gesichert werden können; dies gilt nicht für Winden in Kranen und nicht für Winden, die an Personenaufnahmemitteln fest angebaut sind.
Anhang 6: Heben von Personen mit Kranen
301
Erläuterungen: Einrichtungen, mit denen das Personenaufnahmemittel in die Ausgangsstellung zurückgebracht werden kann, sind zum Beispiel Bremslüfteinrichtungen, zusätzliche Handantriebe und Zusatzantriebe mit unabhängiger Energieversorgung. 4.2.9 Überlast, Schlaffseil Werden Personenaufnahmemittel in Bohrungen eingesetzt, in denen sie sich verhaken können, müssen die dabei eingesetzten Hebezeuge mit Zugkraftbegrenzung und Schlaffseilsicherung ausgerüstet sein. Der Zugkraftbegrenzer muss auf das zulässige Gesamtgewicht des Personenaufnahmemittels eingestellt werden können. Erläuterung: Mit einem Verhaken muss zum Beispiel in unverrohrten Bohrungen, in verrohrten Bohrungen mit Innenmuffen und in Schrägbohrungen gerechnet werden. Zur Zugkraftbegrenzung siehe Abschn.€4.2.12. 4.2.10 Seilwickel-, Seilführeinrichtungen Bei einer Fördergeschwindigkeit von mehr als 0,5€m/s müssen die Seiltrommeln von Winden zum Heben von Personenförderkörben mit Seilrillen, Seilwickeleinrichtungen oder ähnlichen Einrichtungen versehen sein. Der Abstand der Winde von der ersten Umlenkrolle muss mindestens das 15fache der Seiltrommellänge zwischen den Bordscheiben betragen; ist dieses aus räumlichen Gründen nicht möglich, muss bei mehr als zweilagiger Aufwicklung des Seiles eine Seilwickel- oder Seilführeinrichtung vorhanden sein. 4.2.11 Notendhalteinrichtungen 4.2.11.1 Bei kraftbetriebenen Hebezeugen, ausgenommen Siloeinfahreinrichtungen, müssen die Aufwärtsbewegungen durch Notendhalteinrichtungen begrenzt sein; dabei ist der Nachlauf zu berücksichtigen. Nach dem Ansprechen der Notendhalteinrichtung muss die entgegengesetzte Bewegung noch möglich sein. Rutschkupplungen sind als Notendhalteinrichtung nicht zulässig. Bei elektrischen Antrieben muss die Notendhalteinrichtung auf elektrischen Schaltern aufbauen, bei denen die Schaltstücke mechanisch zwangläufig getrennt werden. 5.1.4 Hebezeuge 5.1.4.1 Der Unternehmer hat für den jeweils vorgesehenen Einsatz Hebezeuge mit ausreichender Tragfähigkeit zur Verfügung zu stellen. 5.1.4.2 Die zulässige Belastung von Hebezeugen darf nicht überschritten werden. 5.1.4.3 Hebezeuge, für die allgemeine Ausnahmen bestehen, dürfen zum Bewegen von Personenaufnahmemitteln nicht eingesetzt werden.
302
Anhang
Erläuterungen: Siehe zum Beispiel Abschnitt „Übergangs- und Ausführungsbestimmungen“ der Unfallverhütungsvorschriften „Winden, Hub- und Zuggeräte“ (VBG 8) und „Krane“ (VBG 9). Bagger erfüllen die an Hebezeuge von hochziehbaren Personenaufnahmemitteln gestellten Anforderungen im Allgemeinen nicht. Entscheidung der Kommission zum Thema Heben von Personen
Anhang 6: Heben von Personen mit Kranen
303
304
Anhang
Beispiele auswechselbarer Ausrüstungen, die mit Maschinen zum Heben von Lasten zusammengebaut sind
Arbeitsplattformen, die mit Ladekranen zusammengebaut sind Arbeitsplattform, die mit einem Teleskopstapler zusammengebaut ist
Anhang 6: Heben von Personen mit Kranen
305
306
Anhang
307
Anhang 7: Lastaufnahmemittel
Anhang 7: Lastaufnahmemittel
Bezeichnung
Beschreibung
1
Textile Anschlagmittel und ihre Bestandteile
Gesamtheit einer oder mehrerer ganähter GurtbandEinzelteile für das Anbringen von Lasten am Haken eines Kranes oder anderer Hebeeinnichtungen
EN 1492 Teile 1, 2 und 4
X
2
Anschlagmittel aus Stahldrahtseilen und ihre Bestandteile
Gesamtheit einer oder mehrerer Einzelstränge oder ein Endlos-Anschlagseil für das Anbringen von Lasten am Haken eines Kranes oder anderer Hebeeinnichtungen
EN 13414 Teile 1, 2 und 3
X
3
Anschlagmittel aus Ketten und ihre Bestandteile
Gesamtheit einer oder mehrerer Ketten für das Anbringen von Lasten am Haken eines Kranes oder anderer Hebeeinnichtungen
Nr
Bilder / Beispiele
Norm / Verweis
EN 818 Teile 1 bis 8
Lastaufnahmemittel im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
X
* solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr gebracht werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnahmemitteln für das Heben von Lasten benutzt werden kann Nr
Bilder / Beispiele
Bezeichnung
Hebeösen
Ösen, die dazu bestimmt sind, durch Anschrauben an der Last angebracht zu werden, um diese anzuheben *
Hebeösen
Ösen, die dazu bestimmt sind, durch Schweißen an der Last angebracht zu werden, um diese anzuheben *
4
5
Hebeöse 6
Beschreibung
Stahlplatte mit einem Loch, die dazu bestimmt ist, an einer Last angeschweißt zu werden, um diese anzuheben *
Norm / Verweis
Lastaufnahmemittel im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
X
X
X
* solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr gebracht werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnahmemitteln für das Heben von Lasten benutzt werden kann
308
Nr
Anhang
Bilder / Beispiele
Bezeichnung
Beschreibung
Norm / Verweis
Lastaufnahmemittel im Anwendnungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
Arbeitsgruppe Maschinen Doc. 2000.21rev1, Punkt 4
X
7
Hebeanker
Eine Vorrichtung, die dazu bestimmt ist, in ein Bauteil eingebracht zu werden (z.B. ein Betonteil, eine Betonplatte), um einen Anschlag für das Anheben des Bauteils zur Verfügung zu stellen *
8
Seilösen
Seilösen, die dazu bestimmt sind, an vorgefertigten Bauelementen angebracht zu werden, um diese anzuheben *
X
9
Eckbeschläge
Eckbeschläge, die dazu bestimmt sind, durch Schweißen an ISOContainer eingebracht zu werden, um diese anzuheben *
X
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
* solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr gebracht werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnahmemitteln für des Heben von Lasten benutzt werden kann
Nr
Bilder / Beispiele
10
Bezeichnung
C-Haken
11
Klemmen
12
Traversen
Beschreibung
Norm / Verweis
Lastaufnahmemittel im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
Ausrüstungen in C-Form zum Heben von Lasten mit Öffnungen, wie z. B. Coils, Rohre **
EN 13155
X
Ausrüstungen zum Handhaben der Last durch Klemmen an einer bestimmten Stelle der Lastauch als Zangen bezeichnet **
EN 13155
X
Ausrüstungen, die aus einem oder mehreren Teilen bestehen und mit Anschlagpunkten ausgerüstet sind, um die Handhabung von Lasten zu vereinfachen, die an mehreren Punkten angeschlagen werden müssen **
EN 13155
X
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
* solche Ausrüstungen werden als Lastaugnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr gebracht werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnahmemitteln für das Heben von Lasten benutzt werden kann Nr
Bilder / Beispiele
Bezeichnung
Beschreibung
Norm / Verwels
Lastaufnahmemittel im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
13
Containertraverse
Containertraversen, die zwischen dem Hebezeug und der Last angebracht werden, um die Last zu ergreifen **
Ausschuss 98/37/EG Doc. 2003.13rev.1
X
15
Krangabeln
En 13155
X
16
Blechklemmen
En 13155
X
Ausrüstungen, bestehend aus zwei oder mehr Armen, die an einem mit einem oberen Arm verbundenen Ständer befestigt sind, welches im Wesentlichen der Handhabung palettierter oder ähnlicher Lasten dient ** Nicht kraftbetriebene Ausrüstungen zur Handhabung von Blechen durch Ergreifen mit Klemmteilen **
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richlinie 2006/42/EG
* solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnamemitteln für das Heben von Lasten benutzt werden kann
309
Anhang 7: Lastaufnahmemittel
Nr
Bilder / Beispiele
17
Bezeichnung
Beschreibung
Norm Verweis
Lasthebemagnete
Ausrüstungen mit einem Magnetfeld, das eine ausreichende Kraft für die das Handhaben von Lasten mit ferromagnetischen Eigenschaften erzeugt **
18
Vakuumheber
Ausrüstungen mit einer oder mehreren Saugplatten, die mit Vakuum arbeiten **
19
Cargo/ Hebenetz
Lastaufnahmemittel im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
EN 13155
X
EN 13155
X
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/42/EG
X
* solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr gebracht werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnahmemitteln für das Heben von Lasten benutzt werden kann Bilder / Beispiele
Lastaufnahmemittel im Anwendungsbereich der Richtlinle 2006/42/EG
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richtlinle
Bezeichnung
Beschreibung
20
Wiederverwendbarer Big Bag
Big Bag, der spezill zum Anheben von Massen- und Schüttgütern bestimmt ist und nicht für das Verpacken, Speichern oder Transportieren benutzt wird
X
21
Einweg Big Bag
Big Bag, der für das Verpacken von Massengütem genutzt wird, um sie zu transportieren und zu lagem, der zur Entleerung des Materials angehoben werden kann, für Einweggebrauch
X
Nr
22 Gießereikranpfanne
kippbarer Behälter mit manuellem oder motorisiertem Kippmechanismus, der zum Aufnehmen, Transportieren und zur Übergabe von geschmolzenem Material mit einem Hebezeug bestimmt ist
Norm / Verweis
2006/42/EG
Kraftbetriebene Gießereikranpfannen unterliegen der Maschinenrichtlinie.
EN 1247
* solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr gebracht werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnahmemitteln für das Heben von Lasten benutzt werden kann Nr
Bilder / Beispiele
Bezeichnung
Beschreibung
Norm / Verweis
Lastaufnahmemittel im Anwendungsbereich der Richtlinle 2006/42/EG
23
Betonkübel
Kübel, der an einem Kran hängt, um Beton auf einer Baustelle zu transportieren und zu verteilen
24
anhebbarer Radkarren
Radkarren mit Kranösen, der zum Transport und zur Ausbringung von Beton und Mörtel in einer Baustelle bestimmt ist
25
Schüttkübel
Kübel, der speziell zum Transport von Schüttgütem auf einer Baustelle und zum Entladen ohne Abhängen vom Kran bestimmt ist
26
Behälter
Behälter, der mit Kranösen für Hebevorgänge ausgestattet ist und für Transport und Lagerung von Gütern genutzt wird
27
Öse für Behälter
Die Kranösen für den obigen Behälter *
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richtlinle 2006/42/EG kraftbetriebene Betonkübel unterliegen der Maschinenrichtlinie.
X X X
Ausschuss 98/37/EG Doc, WG 2005,41
X
* solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr gebracht werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnahmemitteln für das Heben von Lasten benutzt werden kann
310
Nr
Anhang
Bilder / Beispiele
Bezeichnung
Beschreibung
Norm / Verweis
Lastaufnahmemittel im Anwendungsbereich der Richtlinle 2006/42/EG
Der Behälter, der für das Sammeln z.B. von Abfallprodukten an einem Ort benutzt wird und dann auf ein Fahrzeug gehoben und zu einem anderen Ort transportiert wird, an welchem er entladen wird (die Ketten zum Anschlagen in der Abbildung, sind nicht Teil des Behälters)
Arbeitsmittel nicht im Anwendungsbereich der Richtlinle 2006/42/EG
28
Schüttgutbehälter
29
ISO-container
X
30
Lastenpalette für Flurförderzeuge
X
X
* solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie gesondert in Verkehr gebracht werden ** solche Ausrüstungen werden als Lastaufnahmeeinrichtung betrachtet, wenn sie nicht dauerhaft mit dem Hebezeug verbunden oder an ihm befestigt sind, mit anderen Worten, wenn das Hebezeug ohne diese Ausrüstungen oder mit anderen Lastaufnahmemitteln für das Heben von Lasten benutzt werden kann
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane
311
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane
Artikel€1 Anwendungsbereich (1) Diese Richtlinie gilt für die folgenden Erzeugnisse: a) Maschinen; b) auswechselbare Ausrüstungen; c) Sicherheitsbauteile; d) Lastaufnahmemittel; e) Ketten, Seile und Gurte; f) abnehmbare Gelenkwellen; g) unvollständige Maschinen. Artikel€2 Begriffsbestimmungen Im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck „Maschine“ die in Artikel€ 1 Abs.€1 Buchstaben a bis f aufgelisteten Erzeugnisse. Ferner bezeichnet der Ausdruck a) „Maschine“ − eine mit einem anderen Antriebssystem als der unmittelbar eingesetzten menschlichen oder tierischen Kraft ausgestattete oder dafür vorgesehene Gesamtheit miteinander verbundener Teile oder Vorrichtungen, von denen mindestens eines bzw. eine beweglich ist und die für eine bestimmte Anwendung zusammengefügt sind;
312
Anhang
− eine Gesamtheit im Sinne des ersten Gedankenstrichs, der lediglich die Teile fehlen, die sie mit ihrem Einsatzort oder mit ihren Energie- und Antriebsquellen verbinden; − eine einbaufertige Gesamtheit im Sinne des ersten und zweiten Gedankenstrichs, die erst nach Anbringung auf einem Beförderungsmittel oder Installation in einem Gebäude oder Bauwerk funktionsfähig ist; − eine Gesamtheit von Maschinen im Sinne des ersten, zweiten und dritten Gedankenstrichs oder von unvollständigen Maschinen im Sinne des Buchstabens g, die, damit sie zusammenwirken, so angeordnet sind und betätigt werden, dass sie als Gesamtheit funktionieren; − eine Gesamtheit miteinander verbundener Teile oder Vorrichtungen, von denen mindestens eines bzw. eine beweglich ist und die für Hebevorgänge zusammengefügt sind und deren einzige Antriebsquelle die unmittelbar eingesetzte menschliche Kraft ist; b) auswechselbare Ausrüstung eine Vorrichtung, die der Bediener einer Maschine oder Zugmaschine nach deren Inbetriebnahme selbst an ihr anbringt, um ihre Funktion zu ändern oder zu erweitern, sofern diese Ausrüstung kein Werkzeug ist; c) Sicherheitsbauteil ein Bauteil, − − − −
das zur Gewährleistung einer Sicherheitsfunktion dient, gesondert in Verkehr gebracht wird, dessen Ausfall und/oder Fehlfunktion die Sicherheit von Personen gefährdet und das für das Funktionieren der Maschine nicht erforderlich ist oder durch für das Funktionieren der Maschine übliche Bauteile ersetzt werden kann.
Eine nicht erschöpfende Liste von Sicherheitsbauteilen findet sich in Anhang V, der gemäß Artikel€8 Abs.€1 Buchstabe a) aktualisiert werden kann; d) Lastaufnahmemittel ein nicht zum Hebezeug gehörendes Bauteil oder Ausrüstungsteil, das das Ergreifen der Last ermöglicht und das zwischen Maschine und Last oder an der Last selbst angebracht wird oder das dazu bestimmt ist, ein integraler Bestandteil der Last zu werden, und das gesondert in Verkehr gebracht wird; als Lastaufnahmemittel gelten auch Anschlagmittel und ihre Bestandteile; e) Ketten, Seile und Gurte für Hebezwecke als Teil von Hebezeugen oder Lastaufnahmemitteln entwickelte und hergestellte Ketten, Seile und Gurte. Artikel€7 Konformitätsvermutung und harmonisierte Normen (1) Die Mitgliedstaaten betrachten eine Maschine, die mit der CE-Kennzeichnung ersehen ist und der die EG-Konformitätserklärung mit den in Anhang II Teil 1 Abschn.€A aufgeführten Angaben beigefügt ist, als den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechend. (2) Ist eine Maschine nach einer harmonisierten Norm hergestellt worden, deren Fundstellen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden sind, so wird davon ausgegangen, dass sie den von dieser harmonisierten Norm erfassten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen entspricht.
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane
313
(3) Die Kommission veröffentlicht die Fundstellen der harmonisierten Normen im Amtsblatt der Europäischen Union. (4) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um den Sozialpartnern auf nationaler Ebene eine Einflussnahme auf die Erarbeitung und Weiterverfolgung harmonisierter Normen zu ermöglichen.
Anhang I 1.1.2. Grundsätze für die Integration der Sicherheit a) Die Maschine ist so zu konstruieren und zu bauen, dass sie ihrer Funktion gerecht wird und unter den vorgesehenen Bedingungen – aber auch unter Berücksichtigung einer vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendung der Maschine – Betrieb, Einrichten und Wartung erfolgen kann, ohne dass Personen einer Gefährdung ausgesetzt sind. Die getroffenen Maßnahmen müssen darauf abzielen, Risiken während der voraussichtlichen Lebensdauer der Maschine zu beseitigen, einschließlich der Zeit, in der die Maschine transportiert, montiert, demontiert, außer Betrieb gesetzt und entsorgt wird. b) Bei der Wahl der angemessensten Lösungen muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter folgende Grundsätze anwenden, und zwar in der angegebenen Reihenfolge: − Beseitigung oder Minimierung der Risiken so weit wie möglich (Integration der Sicherheit in Konstruktion und Bau der Maschine); − Ergreifen der notwendigen Schutzmaßnahmen gegen Risiken, die sich nicht beseitigen lassen; − Unterrichtung der Benutzer über die Restrisiken aufgrund der nicht vollständigen Wirksamkeit der getroffenen Schutzmaßnahmen; Hinweis auf eine eventuell erforderliche spezielle Ausbildung oder Einarbeitung und persönliche Schutzausrüstung. c) Bei der Konstruktion und beim Bau der Maschine sowie bei der Ausarbeitung der Betriebsanleitung muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter nicht nur die bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine, sondern auch jede vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung der Maschine in Betracht ziehen. Die Maschine ist so zu konstruieren und zu bauen, dass eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung verhindert wird, falls diese ein Risiko mit sich bringt. Gegebenenfalls ist in der Betriebsanleitung auf Fehlanwendungen der Maschine hinzuweisen, die erfahrungsgemäß vorkommen können. 1.2. STEUERUNGEN UND BEFEHLSEINRICHTUNGEN 1.2.1. Sicherheit und Zuverlässigkeit von Steuerungen Steuerungen sind so zu konzipieren und zu bauen, dass es nicht zu Gefährdungssituationen kommt.
314
Anhang
Insbesondere müssen sie so ausgelegt und beschaffen sein, dass − sie den zu erwartenden Betriebsbeanspruchungen und Fremdeinflüssen standhalten; − ein Defekt der Hardware oder der Software der Steuerung nicht zu Gefährdungssituationen führt; − Fehler in der Logik des Steuerkreises nicht zu Gefährdungssituationen führen; − vernünftigerweise vorhersehbare Bedienungsfehler nicht zu Gefährdungssituationen führen. …
1.3. SCHUTZMASSNAHMEN GEGEN MECHANISCHE GEFÄHRDUNGEN 1.3.1. Risiko des Verlusts der Standsicherheit Die Maschine, ihre Bestandteile und ihre Ausrüstungsteile müssen ausreichend standsicher sein, um ein Umstürzen oder Herabfallen oder eine unkontrollierte Lageveränderung beim Transport, der Montage und der Demontage sowie jeder anderer Betätigung an der Maschine zu vermeiden. Kann aufgrund der Form oder der vorgesehenen Installation der Maschine keine ausreichende Standsicherheit gewährleistet werden, müssen geeignete Befestigungsmittel vorgesehen und in der Betriebsanleitung angegeben werden.
1.3.2. Bruchrisiko beim Betrieb Die verschiedenen Teile der Maschine und ihre Verbindungen untereinander müssen den bei der Verwendung der Maschine auftretenden Belastungen standhalten. Die verwendeten Materialien müssen – entsprechend der vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten vorgesehenen Arbeitsumgebung der Maschine – eine geeignete Festigkeit und Beständigkeit insbesondere in Bezug auf Ermüdung, Alterung, Korrosion und Verschleiß aufweisen. … 1.5.16. Blitzschlag (früher 4.1.2.7) Maschinen, die während ihrer Verwendung vor der Auswirkung von Blitzschlag geschützt werden müssen, sind mit einem Erdungssystem zur Ableitung der betreffenden elektrischen Ladung auszustatten. 1.6.2. Zugang zu den Bedienungsständen und den Eingriffspunkten für die Instandhaltung Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass alle Stellen, die für den Betrieb, das Einrichten und die Instandhaltung der Maschine zugänglich sein müssen, gefahrlos erreicht werden können.
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane
315
1.7.3. Kennzeichnung der Maschinen Auf jeder Maschine müssen mindestens folgende Angaben erkennbar, deutlich lesbar und dauerhaft angebracht sein: − Firmenname und vollständige Anschrift des Herstellers und gegebenenfalls seines Bevollmächtigten, − Bezeichnung der Maschine, − CE-Kennzeichnung (siehe Anhang III), − Baureihen- oder Typbezeichnung, − gegebenenfalls Seriennummer, − Baujahr, d.€h. das Jahr, in dem der Herstellungsprozess abgeschlossen wurde. Es ist untersagt, bei der Anbringung der CE-Kennzeichnung das Baujahr der Maschine vor- oder nachzudatieren. Ist die Maschine für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung konstruiert und gebaut, muss sie einen entsprechenden Hinweis tragen. Je nach Beschaffenheit müssen auf der Maschine ebenfalls alle für die Sicherheit bei der Verwendung wesentlichen Hinweise angebracht sein. Diese Hinweise unterliegen den Anforderungen der Nummer 1.7.1. Muss ein Maschinenteil während der Benutzung mit Hebezeugen gehandhabt werden, so ist sein Gewicht leserlich, dauerhaft und eindeutig anzugeben. 1.7.4. Betriebsanleitung Jede Maschine muss eine Betriebsanleitung in der oder den Amtssprachen der Gemeinschaft des Mitgliedstaats beiliegen, in dem die Maschine in Verkehr gebracht und/ oder in Betrieb genommen wird. Die der Maschine beiliegende Betriebsanleitung muss eine „Originalbetriebsanleitung“ oder eine „Übersetzung der Originalbetriebsanleitung“ sein; im letzteren Fall ist der Übersetzung die Originalbetriebsanleitung beizufügen. Abweichend von den vorstehenden Bestimmungen kann die Wartungsanleitung, die zur Verwendung durch vom Hersteller oder von seinem Bevollmächtigten beauftragtes Fachpersonal bestimmt ist, in nur einer Sprache der Gemeinschaft abgefasst werden, die von diesem Fachpersonal verstanden wird. Die Betriebsanleitung ist nach den im Folgenden genannten Grundsätzen abzufassen. 1.7.4.1. Allgemeine Grundsätze für die Abfassung der Betriebsanleitung a) Die Betriebsanleitung muss in einer oder mehreren Amtssprachen der Gemeinschaft abgefasst sein. Die Sprachfassungen, für die der Hersteller oder sein Bevollmäch-
316
Anhang
tigter die Verantwortung übernimmt, müssen mit dem Vermerk „Originalbetriebsanleitung“ versehen sein. b) Ist keine Originalbetriebsanleitung in der bzw. den Amtssprachen des Verwendungslandes vorhanden, hat der Hersteller oder sein Bevollmächtigter oder derjenige, der die Maschine in das betreffende Sprachgebiet einführt, für eine Übersetzung in diese Sprache(n) zu sorgen. Diese Übersetzung ist mit dem Vermerk „Übersetzung der Originalbetriebsanleitung“ zu kennzeichnen. c) Der Inhalt der Betriebsanleitung muss nicht nur die bestimmungsgemäße Verwendung der betreffenden Maschine berücksichtigen, sondern auch jede vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung der Maschine. d) Bei der Abfassung und Gestaltung der Betriebsanleitung für Maschinen, die zur Verwendung durch Verbraucher bestimmt sind, muss dem allgemeinen Wissensstand und der Verständnisfähigkeit Rechnung getragen werden, die vernünftigerweise von solchen Benutzern erwartet werden können. 1.7.4.2. Inhalt der Betriebsanleitung Jede Betriebsanleitung muss erforderlichenfalls folgende Mindestangaben enthalten: a) Firmenname und vollständige Anschrift des Herstellers und seines Bevollmächtigten; b) Bezeichnung der Maschine entsprechend der Angabe auf der Maschine selbst, ausgenommen die Seriennummer (siehe Nummer€1.7.3); c) die EG-Konformitätserklärung oder ein Dokument, das die EG-Konformitätserklärung inhaltlich wiedergibt und Einzelangaben der Maschine enthält, das aber nicht zwangsläufig auch die Seriennummer und die Unterschrift enthalten muss; d) eine allgemeine Beschreibung der Maschine; e) die für Verwendung, Wartung und Instandsetzung der Maschine und zur Überprüfung ihres ordnungsgemäßen Funktionierens erforderlichen Zeichnungen, Schaltpläne, Beschreibungen und Erläuterungen; f) eine Beschreibung des Arbeitsplatzes bzw. der Arbeitsplätze, die voraussichtlich vom Bedienungspersonal eingenommen werden; g) eine Beschreibung der bestimmungsgemäßen Verwendung der Maschine; h) Warnhinweise in Bezug auf Fehlanwendungen der Maschine, zu denen es erfahrungsgemäß kommen kann; i) Anleitungen zur Montage, zum Aufbau und zum Anschluss der Maschine, einschließlich der Zeichnungen, Schaltpläne und der Befestigungen, sowie Angabe des Maschinengestells oder der Anlage, auf das bzw. in die die Maschine montiert werden soll; j) Installations- und Montagevorschriften zur Verminderung von Lärm und Vibrationen; k) Hinweise zur Inbetriebnahme und zum Betrieb der Maschine sowie erforderlichenfalls Hinweise zur Ausbildung bzw. Einarbeitung des Bedienungspersonals; l) Angaben zu Restrisiken, die trotz der Maßnahmen zur Integration der Sicherheit bei der Konstruktion, trotz der Sicherheitsvorkehrungen und trotz der ergänzenden Schutzmaßnahmen noch verbleiben; m) Anleitung für die vom Benutzer zu treffenden Schutzmaßnahmen, gegebenenfalls einschließlich der bereitzustellenden persönlichen Schutzausrüstung;
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane
317
n) die wesentlichen Merkmale der Werkzeuge, die an der Maschine angebracht werden können; o) Bedingungen, unter denen die Maschine die Anforderungen an die Standsicherheit beim Betrieb, beim Transport, bei der Montage, bei der Demontage, wenn sie außer Betrieb ist, bei Prüfungen sowie bei vorhersehbaren Störungen erfüllt; p) Sicherheitshinweise zum Transport, zur Handhabung und zur Lagerung, mit Angabe des Gewichts der Maschine und ihrer verschiedenen Bauteile, falls sie regelmäßig getrennt transportiert werden müssen; q) bei Unfällen oder Störungen erforderliches Vorgehen; falls es zu einer Blockierung kommen kann, ist in der Betriebsanleitung anzugeben, wie zum gefahrlosen Lösen der Blockierung vorzugehen ist; r) Beschreibung der vom Benutzer durchzuführenden Einrichtungs- und Wartungsarbeiten sowie der zu treffenden vorbeugenden Wartungsmaßnahmen; s) Anweisungen zum sicheren Einrichten und Warten einschließlich der dabei zu treffenden Schutzmaßnahmen; t) Spezifikationen der zu verwendenden Ersatzteile, wenn diese sich auf die Sicherheit und Gesundheit des Bedienungspersonals auswirken; u) folgende Angaben zur Luftschallemission der Maschine: • der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel an den Arbeitsplätzen, sofern er 70 dB(A) übersteigt; • ist dieser Pegel kleiner oder gleich 70 dB(A), so ist dies anzugeben; • der Höchstwert des momentanen C-bewerteten Emissionsschalldruckpegels an den Arbeitsplätzen, sofern er 63€Pa (130 dB bezogen auf 20 μPa) übersteigt; • der A-bewertete Schallleistungspegel der Maschine, wenn der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel an den Arbeitsplätzen 80 dB(A) übersteigt. Diese Werte müssen entweder an der betreffenden Maschine tatsächlich gemessen oder durch Messung an einer technisch vergleichbaren, für die geplante Fertigung repräsentativen Maschine ermittelt worden sein. Bei Maschinen mit sehr großen Abmessungen können statt des A-bewerteten Schallleistungspegels die A-bewerteten Emissionsschalldruckpegel an bestimmten Stellen im Maschinenumfeld angegeben werden. Kommen keine harmonisierten Normen zur Anwendung, ist zur Ermittlung der Geräuschemission nach der dafür am besten geeigneten Messmethode zu verfahren. Bei jeder Angabe von Schallemissionswerten ist die für diese Werte bestehende Unsicherheit anzugeben. Die Betriebsbedingungen der Maschine während der Messung und die Messmethode sind zu beschreiben. Wenn der Arbeitsplatz bzw. die Arbeitsplätze nicht festgelegt sind oder sich nicht festlegen lassen, müssen die Messungen des A-bewerteten Schalldruckpegels in einem Abstand von 1€m von der Maschinenoberfläche und 1,60€m über dem Boden oder der Zugangsplattform vorgenommen werden.
318
Anhang
Der höchste Emissionsschalldruckpegel und der zugehörige Messpunkt sind anzugeben. Enthalten spezielle Gemeinschaftsrichtlinien andere Bestimmungen zur Messung des Schalldruck- oder Schallleistungspegels, so gelten die Bestimmungen dieser speziellen Richtlinien und nicht die entsprechenden Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie. v) Kann die Maschine nichtionisierende Strahlung abgeben, die Personen, insbesondere Träger aktiver oder nicht aktiver implantierbarer medizinischer Geräte, schädigen kann, so sind Angaben über die Strahlung zu machen, der das Bedienungspersonal und gefährdete Personen ausgesetzt sind. 1.7.4.3. Verkaufsprospekte Verkaufsprospekte, in denen die Maschine beschrieben wird, dürfen in Bezug auf die Sicherheits- und Gesundheitsschutzaspekte nicht der Betriebsanleitung widersprechen. Verkaufsprospekte, in denen die Leistungsmerkmale der Maschine beschrieben werden, müssen die gleichen Angaben zu Emissionen enthalten wie die Betriebsanleitung. 4. ZUSÄTZLICHE GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDERUNGEN ZUR AUSSCHALTUNG DER DURCH HEBEVORGÄNGE BEDINGTEN GEFÄHRDUNGEN Maschinen, von denen durch Hebevorgänge bedingte Gefährdungen ausgehen, müssen alle einschlägigen in diesem Kapitel genannten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen erfüllen (siehe Allgemeine Grundsätze, Nummer 4). 4.1. ALLGEMEINES 4.1.1. Begriffsbestimmungen a) „Hebevorgang“: Vorgang der Beförderung von Einzellasten in Form von Gütern und/oder Personen unter Höhenverlagerung. b) „Geführte Last“ (früher Lastaufnahmeeinrichtung): Last, die während ihrer gesamten Bewegung an starren Führungselementen oder an beweglichen Führungselementen, deren Lage im Raum durch Festpunkte bestimmt wird, geführt wird. c) „Betriebskoeffizient“: arithmetisches Verhältnis zwischen der vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten garantierten Last, die das Bauteil höchstens halten kann, und der auf dem Bauteil angegebenen maximalen Tragfähigkeit. d) „Prüfungskoeffizient“: arithmetisches Verhältnis zwischen der für die statische oder dynamische Prüfung der Maschine zum Heben von Lasten oder des Lastaufnahmemittels verwendeten Last und der auf der Maschine zum Heben von Lasten oder dem Lastaufnahmemittel angegebenen maximalen Tragfähigkeit.
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane
319
e) „Statische Prüfung“: Prüfung, bei der die Maschine zum Heben von Lasten oder das Lastaufnahmemittel zunächst überprüft und dann mit einer Kraft gleich dem Produkt aus der maximalen Tragfähigkeit und dem vorgesehenen statischen Prüfungskoeffizienten belastet wird und nach Entfernen der Last erneut überprüft wird, um sicherzustellen, dass keine Schäden aufgetreten sind. f) „Dynamische Prüfung“: Prüfung, bei der die Maschine zum Heben von Lasten in allen möglichen Betriebszuständen mit einer Last gleich dem Produkt aus der maximalen Tragfähigkeit und dem vorgesehenen dynamischen Prüfungskoeffizienten und unter Berücksichtigung ihres dynamischen Verhaltens betrieben wird, um ihr ordnungsgemäßes Funktionieren zu überprüfen. g) „Lastträger“: Teil der Maschine, auf oder in dem Personen und/oder Güter zur Aufwärts- oder Abwärtsbeförderung untergebracht sind. 4.1.3. Zwecktauglichkeit Wenn Maschinen zum Heben von Lasten oder Lastaufnahmemittel in Verkehr gebracht oder erstmals in Betrieb genommen werden, muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter durch das Ergreifen geeigneter Maßnahmen oder durch bereits getroffene Maßnahmen dafür sorgen, dass die betriebsbereiten Maschinen oder Lastaufnahmemittel ihre vorgesehenen Funktionen sicher erfüllen können, und zwar unabhängig davon, ob sie hand- oder kraftbetrieben sind. Die in Nummer 4.1.2.3 genannten statischen und dynamischen Prüfungen müssen an allen Maschinen zum Heben von Lasten durchgeführt werden, die für die Inbetriebnahme bereit sind. Kann die Montage der Maschine nicht beim Hersteller oder seinem Bevollmächtigten erfolgen, so müssen am Ort der Verwendung geeignete Maßnahmen getroffen werden. Ansonsten können die Maßnahmen entweder beim Hersteller oder am Ort der Verwendung getroffen werden. 4.4. BETRIEBSANLEITUNG 4.4.1. Lastaufnahmemittel Jedem Lastaufnahmemittel und jeder nur als Ganzes erhältlichen Gesamtheit von Lastaufnahmemitteln muss eine Betriebsanleitung beiliegen, die mindestens folgende Angaben enthält: a) bestimmungsgemäße Verwendung; b) Einsatzbeschränkungen (insbesondere bei Lastaufnahmemitteln wie Magnet und Sauggreifern, die die Anforderungen der Nummer€4.1.2.6 Buchstabe e nicht vollständig erfüllen);
320
Anhang
c) Montage-, Verwendungs- und Wartungshinweise; d) für die statische Prüfung verwendeter Koeffizient. 4.4.2. Maschinen zum Heben von Lasten Jeder Maschine zum Heben von Lasten muss eine Betriebsanleitung beiliegen, die folgende Angaben enthält: a) technische Kenndaten der Maschine, insbesondere Folgendes: − maximale Tragfähigkeit und gegebenenfalls eine Wiedergabe des in Nummer 4.3.3 Abs.€ 2 genannten Tragfähigkeitsschilds oder der dort genannten Tragfähigkeitstabelle, − Belastung an den Auflagern oder Verankerungen und gegebenenfalls Kenndaten der Laufbahnen, − gegebenenfalls Angaben über Ballastmassen und die Mittel zu ihrer Anbringung; b) Inhalt des Wartungsheftes, falls ein solches nicht mitgeliefert wird; c) Benutzungshinweise, insbesondere Ratschläge, wie das Bedienungspersonal mangelnde Direktsicht auf die Last ausgleichen kann; d) gegebenenfalls einen Prüfbericht, in dem die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten oder für diese durchgeführten statischen und dynamischen Prüfungen im Einzelnen beschrieben sind; e) notwendige Angaben für die Durchführung der in Nummer€4.1.3 genannten Maßnahmen vor der erstmaligen Inbetriebnahme von Maschinen, die nicht beim Hersteller einsatzfertig montiert werden. 6. ZUSÄTZLICHE GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDERUNGEN AN MASCHINEN, VON DENEN DURCH DAS HEBEN VON PERSONEN BEDINGTE GEFÄHRDUNGEN AUSGEHEN Maschinen, von denen durch das Heben von Personen bedingte Gefährdungen ausgehen, müssen alle in diesem Kapitel genannten relevanten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen erfüllen (siehe Allgemeine Grundsätze, Nummer€4). 6.1. ALLGEMEINES 6.1.1. Festigkeit Der Lastträger, einschließlich aller Klappen und Luken, muss so konstruiert und gebaut sein, dass er entsprechend der zulässigen Höchstzahl beförderter Personen und entsprechend der maximalen Tragfähigkeit den erforderlichen Platz und die erforderliche Festigkeit aufweist. Die in den Nummern 4.1.2.4 und 4.1.2.5 festgelegten Betriebskoeffizienten reichen für Maschinen zum Heben von Personen nicht aus; sie müssen in der Regel verdoppelt werden.
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane
321
Für das Heben von Personen oder von Personen und Gütern bestimmte Maschinen müssen über ein Aufhängungs- oder Tragsystem für den Lastträger verfügen, das so konstruiert und gebaut ist, dass ein ausreichendes allgemeines Sicherheitsniveau gewährleistet ist und dem Risiko des Abstürzens des Lastträgers vorgebeugt wird. Werden Seile oder Ketten zur Aufhängung des Lastträgers verwendet, so sind in der Regel mindestens zwei voneinander unabhängige Seile oder Ketten mit jeweils eigenen Befestigungspunkten erforderlich. 6.2. STELLTEILE Sofern in den Sicherheitsanforderungen keine anderen Lösungen vorgeschrieben werden, muss der Lastträger in der Regel so konstruiert und gebaut sein, dass die Personen im Lastträger über Stellteile zur Steuerung der Aufwärts und Abwärtsbewegung sowie gegebenenfalls anderer Bewegungen des Lastträgers verfügen. Im Betrieb müssen diese Stellteile Vorrang vor anderen Stellteilen für dieselbe Bewegung haben, NOT-HALT-Geräte ausgenommen. Die Stellteile für die genannten Bewegungen müssen eine kontinuierliche Betätigung erfordern (selbsttätige Rückstellung), es sei denn, dass der Lastträger selbst vollständig umschlossen ist.
6.3.3. Risiken durch auf den Lastträger herabfallende Gegenstände Besteht ein Risiko, dass Gegenstände auf den Lastträger herabfallen und Personen gefährden können, so muss der Lastträger mit einem Schutzdach ausgerüstet sein. 6.5. KENNZEICHNUNG Auf dem Lastträger müssen die für die Gewährleistung der Sicherheit erforderlichen Angaben angebracht sein; hierzu gehört unter anderem − die zulässige Zahl beförderter Personen, − die maximale Tragfähigkeit. ANHANG II Erklärungen 1. INHALT A. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR EINE MASCHINE Für die Abfassung dieser Erklärung sowie der Übersetzungen gelten die gleichen Bedingungen wie für die Betriebsanleitung (siehe Anhang I Nummer 1.7.4.1 Buchstaben a
322
Anhang
und b); sie ist entweder maschinenschriftlich oder ansonsten handschriftlich in Großbuchstaben auszustellen. … … 2. Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen; diese Person muss in der Gemeinschaft ansässig sein; 3. Beschreibung und Identifizierung der Maschine, einschließlich allgemeiner Bezeichnung, Funktion, Modell, Typ, Seriennummer und Handelsbezeichnung; B. ERKLÄRUNG FÜR DEN EINBAU EINER UNVOLLSTÄNDIGEN MASCHINE Für die Abfassung dieser Erklärung sowie der Übersetzungen gelten die gleichen Bedingungen wie für die Betriebsanleitung (siehe Anhang I Nummer 1.7.4.1 Buchstaben a und b); sie ist entweder maschinenschriftlich oder ansonsten handschriftlich in Großbuchstaben auszustellen. … … 2. Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die relevanten technischen Unterlagen zusammenzustellen; diese Person muss in der Gemeinschaft ansässig sein; 3. Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine, einschließlich allgemeiner Bezeichnung, Funktion, Modell, Typ, Seriennummer und Handelsbezeichnung; … 5. Wir verpflichten uns, die speziellen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine auf begründetes Verlangen an einzelstaatliche Stellen zu übermitteln. Die Übermittlung erfolgt … (Angabe wie sie erfolgt). ANHANG III CE-Kennzeichnung Die CE-Kennzeichnung besteht aus den Buchstaben „CE“ mit folgendem Schriftbild: Bei Verkleinerung oder Vergrößerung der CE-Kennzeichnung müssen die hier wiedergegebenen Proportionen gewahrt bleiben. Die Bestandteile der CE-Kennzeichnung müssen annähernd gleich hoch sein; die Mindesthöhe beträgt 5€mm. Bei kleinen Maschinen kann diese Mindesthöhe unterschritten werden. Die CE-Kennzeichnung ist in unmittelbarer Nähe der Angabe des Herstellers oder seines Bevollmächtigten anzubringen und in der gleichen Technik wie sie auszuführen. Wenn das Verfahren der umfassenden Qualitätssicherung nach Artikel€12 Abs.€3 Buchstabe c bzw. Artikel€12 Abs.€4 Buchstabe b angewandt wurde, ist der CE-Kennzeichnung die Kennnummer der benannten Stelle anzufügen.
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane
323
ANHANG IV Kategorien von Maschinen, für die eines der Verfahren nach Artikel€12 Absätze 3 und 4 anzuwenden ist … 17. Maschinen zum Heben von Personen oder von Personen und Gütern, bei denen die Gefährdung eines Absturzes aus einer Höhe von mehr als 3€m besteht. … 21. Logikeinheiten für Sicherheitsfunktionen. Erläuterungen was unter Logikeinheiten für Sicherheitsfunktionen zu verstehen ist, finden Sie am Ende dieses Anhanges. … ANHANG V Nicht erschöpfende Liste der Sicherheitsbauteile im Sinne des Artikels€2 Buchstabe c … 4. Logikeinheiten zur Gewährleistung der Sicherheitsfunktionen. … 8. Einrichtungen zur Überlastsicherung und Bewegungsbegrenzung bei Hebezeugen. … ANHANG VI Montageanleitung für eine unvollständige Maschine In der Montageanleitung für eine unvollständige Maschine ist anzugeben, welche Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die unvollständige Maschine ordnungsgemäß und ohne Beeinträchtigung der Sicherheit und Gesundheit von Personen mit den anderen Teilen zur vollständigen Maschine zusammengebaut werden kann. Die Montageanleitung ist in einer Amtssprache der Europäischen Gemeinschaft abzufassen, die vom Hersteller der Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, oder von seinem Bevollmächtigten akzeptiert wird. ANHANG X Umfassende Qualitätssicherung In diesem Anhang wird beschrieben, wie die Konformität einer in Anhang IV genannten Maschine bewertet wird, bei deren Fertigung ein umfassendes Qualitätssicherungssystem zum Einsatz kommt. Beschrieben wird das Verfahren, bei dem eine benannte Stelle das Qualitätssicherungssystem bewertet und zulässt und dessen Anwendung überwacht. …
324
Anhang
Erläuterungen zu Logikeinheiten für Sicherheitsfunktionen Vorbehaltlich einer abweichenden offiziellen europäischen Festlegung wird diese Produktgruppe folgendermaßen definiert: „Logikeinheiten für Sicherheitsfunktionen“ sind Geräte, Baugruppen oder Bauteile, die für die Verwendung in sicherheitsbezogenen Teilen von Steuerungen bestimmt sind, die – ausschließlich oder unter anderem – zur Realisierung von Sicherheitsfunktionen eingesetzt werden und die das Ausgangssignal auf Basis einer internen logischen Verknüpfung mit dem Eingangssignal/den Eingangssignalen erzeugen. ANHANG IV Kategorien von Maschinen, für die eines der Verfahren nach Artikel€12 Absätze 3 und 4 anzuwenden ist Artikel€12 Konformitätsbewertungsverfahren für Maschinen … (3) Ist die Maschine in Anhang IV aufgeführt und nach den in Artikel€7 Abs.€2 genannten harmonisierten Normen hergestellt und berücksichtigen diese Normen alle relevanten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen, so führt der Hersteller oder sein Bevollmächtigter eines der folgenden Verfahren durch: a) das in Anhang VIII vorgesehene Verfahren der Konformitätsbewertung mit interner Fertigungskontrolle bei der Herstellung von Maschinen; b) das in Anhang IX beschriebene EG-Baumusterprüfverfahren sowie die in Anhang VIII Nummer 3 beschriebene interne Fertigungskontrolle bei der Herstellung von Maschinen; c) das in Anhang X beschriebene Verfahren der umfassenden Qualitätssicherung. (5) Ist die Maschine in Anhang IV aufgeführt und wurden die in Artikel€7 Abs.€2 genannten harmonisierten Normen bei der Herstellung der Maschine nicht oder nur teilweise berücksichtigt oder berücksichtigen diese Normen nicht alle relevanten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen oder gibt es für die betreffende Maschine keine harmonisierten Normen, so führt der Hersteller oder sein Bevollmächtigter eines der folgenden Verfahren durch: a) das in Anhang IX beschriebene EG-Baumusterprüfverfahren sowie die in Anhang VIII Nummer 3 beschriebene interne Fertigungskontrolle bei der Herstellung von Maschinen; b) das in Anhang X beschriebene Verfahren der umfassenden Qualitätssicherung.
Sachverzeichn
Welche Einrichtungen fallen unter den Begriff „Logikeinheiten für Sicherheitsfunktionen“?
Anhang 8: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG neue Bestimmungen für Krane 325
Bildnachweis
Aumund-Fördertechnik GmbH, Rheinberg Herr Brüggemann, Dortmund Cargotec Germany GmbH, Langenhagen Demag Cranes & Components GmbH, Wetter (Ruhr) Gottwald Port Technology GmbH, Düsseldorf Helmut Kempkes GmbH, KULI-Hebezeuge, Remscheid KSR-Kranservice, Rheinberg Liebherr-Werk Ehingen GmbH, Ehingen Palfinger GmbH, Freilassing Terex-Demag GmbH, Zweibrücken
Abb.€38, 42, 44 Abb.€45 Abb. 10 Abb.€18, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 32, 66, 67, 95, 96, 97, 102, 103, 110, 112, 113, 120a+b, 121, 122, 123, 124, 140, 142 Abb.€16 Abb.€15 Abb.€46, 65, 79 Abb.€114, 139 Abb.€9, 11 Abb.€36, 37, 147
Alle übrigen Bilder stellten die Verfasser zur Verfügung.
J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
327
Sachverzeichnis
2001/45/EG, 119 2006/42/EG, 16, 20, 23, 25, 26, 61, 102, 121, 123, 163, 171, 172 2009/104/EG, 119 89/392/EWG, 28 89/655/EWG, 19, 119 95/63/EG, 119 98/37/EG, 16, 19, 20, 22, 25, 61, 103, 121, 123, 163, 171 A Abnahmeprüfung, 15, 121, 134, 244, 246, 284 Abspannseile, 113 Absperrung, 185, 187 Abstützungen, 180, 182, 183 Achsparallelität, 86 Änderung (wesentliche), 86, 120, 132, 253 Anemometer, 154 Anlegeleiter, 60, 61 Anschläger, 138, 147, 152 Anschlagmittel, 172 Arbeitsbeginn, 150, 153, 161 Arbeitsbühne, 8, 57, 67 Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie, 119 Arbeitsmittelbenutzungsverordnung, 19, 20, 119 Aufstiegsbühne, 8, 39, 67, 80 Ausbildung, 15, 60, 64, 135, 145–147, 149 Ausfall, 33, 47, 160 Ausleger, 8–11, 20, 112, 120, 151, 195, 200 Auslegereinziehwerk, 94, 151, 195, 200 Auslegerkatze, 102, 108 Auslegerkran, 11, 24, 151, 195, 200 Auslösegrenze, 107, 176 Ausnahmegenehmigung, 15, 143 B Bauprüfung, 246, 284 Bauteilregelliste, 127 Befehlseinrichtung, 4, 28, 29
Belastung, 23–25, 105–108, 130, 152 Bergewinde, 173, 174 bestimmungsgemäße Verwendung, 112, 245, 313, 319 Betriebsanleitung, 6, 93, 109, 132, 151 Betriebsanweisung, 169 Betriebsbereit, 120, 121, 140 Betriebsbereitschaft, 120, 121 Betriebsendschalter, 160, 161 Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV), 119, 132 Bevollmächtigter, 247, 313 BGG 905, 120, 135, 139, 140, 271, 273, 275 BGG 924, 142 BGR 159, 171 Bockkran, 8 Bodenbeschaffenheit, 112, 138 Bodenpressung, 179 Bolzenverriegelung, 93, 183 Bremsweg, 90 Brückenkran, 9, 35, 62, 197 C CE-Kennzeichnung, 22, 23, 134 D DC, 219–224, 226–228, 232–234, 237, 238 Deckenkran, 9, 33, 40, 61, 62, 76–78, 80 DIN EN 60204-32, 39, 52 DIN VDE 0100-726 Distanzierungseinrichtung, 128, 129 Drehlaufkatze, 11, 25, 35 Drehwerksbremsen, 89–91, 93 Dübel, 129 Durchgangsbreite, 34 Durchgangsmaß, 197, 210 E EG-Baumusterprüfung, 298 EG-Konformitätserklärung, 132, 243
J. Koop, W. Hesse, Sicherheit bei Kranen, DOI 10.1007/978-3-642-12794-6, ©Â€Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2011
329
330 Einweiser, 149, 151, 152, 155 Elektrische Ausrüstung, 207 Elektrozug, 5, 9, 70, 71 EN 954-1, 99, 115 EN ISO 13849-1, 99, 115, 129 Endschalter, 94, 96, 98–100, 152, 160, 161 Ermächtigung, 120, 142 F Fabrikschild, 21, 22, 24 Fahrbahnendbegrenzung, 98 Fahrbahnlaufsteg, 1, 10, 27, 125, 197–199 Fahrzeugkran, 3, 11, 32, 130, 162 Fernbedienung, 94, 98 Festsitzende Lasten, 176 Führerhaus, 10, 24, 68, 170 Führungsrollen, 85 Fußleisten, 46, 52 G Gefahrenanalyse, 23, 98, 99, 115, 161, 168 Geländer, 36, 46, 53, 61, 140, 172 Geländerhöhe, 46, 50, 60 Generalschlüssel, 187 Geräte- und Produktsicherheitsgesetz, 119, 132 Gesundheitsschutzanforderungen, 103 Gleise, 63, 64, 75, 82–85, 87, 89, 99, 109, 174, 179 GPSG, 119, 132, 134 Gruppennormen, 52 Gurte, 70 H Hafenmobilkran, 11 Handlauf, 46, 52, 53, 56 Hängekrane, 10, 40 Hemmschuh, 188 Hersteller, 6, 22, 119, 138–142, 151 Herstellererklärung, 23, 121 hochziehbare Personenaufnahmemittel, 171 Hubarbeitsbühnen, 171 I Importeur, 162 Inbetriebnahme, 86, 119–121, 138–143, 190 Inspektionsarbeiten, 184, 185 Instandhaltungspersonal, 27, 145–147, 149 Instandsetzung, 13, 62, 155, 187–191 Inverkehrbringen, 133
Sachverzeichnis
K Kabel, 15, 62, 70, 80, 98, 108, 111, 113, 131, 132 Kabellose Steuerungen, 213 Kategorie 2, 129 Kategorie 3, 115 Kategorien, 129 Katzausleger, 11, 151 Katze, 10, 23–25, 120, 151, 195, 197–200 Kennzeichnung von Gefahrstellen, 15, 37 Ketten, 5, 155, 156, 187 Kippmoment, 102, 108, 134, 163 Kippstützen, 105 Konformitätserklärung, 23, 121, 132 Konsolkran, 10, 102, 107 Kopfträger, 10, 39, 66, 86 Kragarm, 10, 41, 71, 72, 103 Kranaufstieg, 19, 27, 121, 169 Kranbahn, 10, 13, 120, 155, 188–190 Kranbahnstatik, 252 Kranbrücke, 10, 25, 62, 88, 163 Kranfahrbereich, 46, 74, 155, 184, 185, 187, 189, 190 Kranführer, 20, 63, 93, 108, 138, 145 Kranführerausbildung, 149 Kranfundament, 1, 125, 246, 252 Krankontrollbuch, 150 Kranprüfbuch, 132 Kranschalter, 118, 153 Kranträgerlaufbühnen, 10, 47, 66, 146, 198 Krantrennschalter, 186 L Landesbauordnung, 125 Lastannahmen, 127 Lastaufnahmemittel, 3, 5, 12, 25, 61, 62, 95, 99, 107, 115, 118, 130, 151, 154, 155, 163, 170, 172, 178, 185, 189, 190 Lastmagnet, 118, 156 Lastmomentbegrenzer, 25, 101–103, 105–108, 152, 161, 162 Lastmomentbegrenzung, 102, 130 Lastpendeln, 39 Lasttraverse, 166 Laufkran, 10, 35, 107, 108, 195 Laufstege, 10, 19, 33, 44–47, 49, 51–53, 121, 146, 198 Leitersprossen, 43 Leitungen, 1, 39, 46, 80, 109, 125, 178, 186 LKW-Anbaukran, 3, 6, 135, 178 LKW-Ladekran, 8, 20, 111, 130, 171
Sachverzeichnis
M Magnetbetrieb, 118, 152 Maschinenrichtlinie (98/37/EG), 16, 44, 99, 119, 132, 163 Maschinenverordnung, 19 Montageanweisung, 112, 113, 178, 182 N Nachlaufweg, 94, 96, 176 Nadelausleger, 95, 100, 151 Netzanschlußschalter, 184 Notabstieg, 33, 47, 198, 199 Not-Halt, 20, 132 Nothalteinrichtungen, 117, 118 theoretische Nutzungsdauer, 133, 135, 141, 145, 255 P Performance Level, 115, 129 Personenaufnahmemittel, 170, 171 Personentransport, 169–171 Portalkran, 8–11, 29, 165, 170, 178, 199 Produktnormen (EN), 28, 90, 163 Prüfbuch, 131, 140 Prüflast, 130, 163 Prüflasten, 119, 123 Prüfungen, 119, 163 Puffer, 94, 99, 110, 111, 188 Q Quetschstellen, 36, 51 R Radbruchstützen, 86 Regalbedienkrane, 3 Risikobeurteilung, 23, 99, 115 Rückenschutz, 33, 43, 70 Ruhepodest, 43 Rundholzsortierkran, 164 Rutschkupplung, 94, 98, 100, 150, 152 S Sachkundige, 112, 119–121, 125, 127, 131–136, 138, 140–142, 169, 182 Sachverständige, 120, 142, Schalten, 83, 96, 107, 112, 151, 153, 160, 176, 184–188 Schaltschrank, 51, 67, 71 Scherstellen, 197, 199 Schienenlaufkatze, 2, 24, 29, 33, 61, 76, 83, 85, 121, 199, 200 Schienenräumer, 89 Schienensperren, 185, 188
331 Schienenzangen, 90, 93 Schlaffseil, 102 Schleifen von Lasten, 173–175 Schleifleitung, 1, 39, 62, 80, 125, 186, 188 Schlüsselschalter, 185, 187 Schrägzug, 166 Seile, 14, 39, 113, 150, 155, 156 Seilkontrolle, 170, 172, 184 Sicherheitsabstand, 52, 56, 60–64, 163, 197–200 Sicherheitseinrichtung, 123, 135, 140 Sicherheitseinrichtungen, 123, 135, 140 sicherheitsgerichtete, 115, 128 Sicherheitsgeschirr, 57, 172, 190 SIL, 174 Spurführungselemente, 82 Spurkränze, 82 Spurweitenabweichung, 82 Stammblatt, 93, 179 Standsicherheit, 11, 13, 86, 91, 94, 107–109, 111, 112, 125, 127, 130, 151, 161, 166, 182, 183 Standsicherheitsnachweis, 91, 125, 127 Staudruck, 91, 93, 108, 153, 154 Stehleiter, 57, 61 Steigeleiter, 43, 44, 70 Steuereinrichtung, 27–29, 100, 111, 150–153 Steuerstand, 8, 10, 20, 146, 151, 160–163, 199 Steuerungskategorie, 115 Strickleiter, 33 Stripperkran, 184 Stromabnehmer, 58, 62, 80, 186 Stromzuführungen, 62 Sturmsicherung, 93 Sturmwarnung, 154 Stützbatterie, 152 T Tandembetrieb, 166, 168 Toleranzen, 15, 83, 90, 107, 109, 111, 179 Tragfähiger Untergrund, 180 Tragfähigkeit, 25, 102, 131, 162 Tragkonstruktion, 1, 8, 10, 110, 125, 127, 171, 174 Tragmittel, 3, 5, 8, 11, 62, 130, 172, 178, 184 Traverse, 5, 25, 62, 98, 159, 162, 166, 170, 172, 190 TRBS, 171, 297 TRBS 2121-4, 171 Trennschalter, 184, 186 Treppe, 27, 33, 34, 40, 41, 43, 44, 46, 57, 60, 68, 70, 78, 146, 197, 199, 200 Treppenaufstiege, 41, 46, 60, 146
332 Tritthöhe, 38 Turmdrehkran, 2, 8, 10, 29, 33, 43, 47, 82, 90, 93–95, 99, 100, 102, 109, 111, 112, 120, 131, 132, 135, 136, 138–141, 145, 150, 151, 160, 162, 165, 169, 170, 175, 176, 178, 182, 195, 200 U Überfahrten, 82 Überlast, 133, 152 Überlastsicherung, 130, 168, 173 Übungskrane, 149 V Verbotsschild, 27, 28 Verladebrücke, 11 Verlassen des Steuerstandes, 151 Verriegelung, 83, 93, 163, 183 W Wandlaufkrane, 107 Warneinrichtung, 103, 111, 112, 195, 200 Warnposten, 185, 187, 189
Sachverzeichnis Wartungsarbeiten, 45, 59–61, 149, 184, 185 Wartungsbühne, 71, 77 Wiederinbetriebnahme, 86, 120, 138–140, 190, 191 Wiederkehrende Prüfung, 136, 140 Windbelastung, 154 Winde, 9, 11, 12, 29, 93, 96, 98, 102, 135, 146, 151, 154, 169, 173, 174, 195, 200 Windgeschwindigkeit, 91, 93, 151, 153, 154 Windsicherung, 93, 151, 153, 154 Windstärke, 91, 153 Winkelkatze, 88 Z Zeichengebung, 155, 158 ZH 1/518, 142 Zugänge, 32, 44 Zweiträgerbrückenkran, 67, 68 Zwischenstäbe, 46, 55, 68