THE SEA-GULL WEBSTER'S GERMAN THESAURUS EDITION
for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation
Anton Chekhov
TOEFL, TOEIC, AP and Advanced Placement are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.
The Sea-Gull Webster's German Thesaurus Edition
for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation
Anton Chekhov
TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.
ii ICON CLASSICS Published by ICON Group International, Inc. 7404 Trade Street San Diego, CA 92121 USA www.icongrouponline.com The Sea-Gull: Webster's German Thesaurus Edition for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation This edition published by ICON Classics in 2005 Printed in the United States of America. Copyright ©2005 by ICON Group International, Inc. Edited by Philip M. Parker, Ph.D. (INSEAD); Copyright ©2005, all rights reserved. All rights reserved. This book is protected by copyright. No part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission from the publisher. Copying our publications in whole or in part, for whatever reason, is a violation of copyright laws and can lead to penalties and fines. Should you want to copy tables, graphs, or other materials, please contact us to request permission (E-mail:
[email protected]). ICON Group often grants permission for very limited reproduction of our publications for internal use, press releases, and academic research. Such reproduction requires confirmed permission from ICON Group International, Inc. TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved. ISBN 0-497-25723-8
iii
Contents PREFACE FROM THE EDITOR ........................................................................................ 1 PERSONS REPRESENTED .............................................................................................. 2 ACT I .............................................................................................................................. 3 ACT II ........................................................................................................................... 26 ACT III .......................................................................................................................... 43 ACT IV .......................................................................................................................... 60 GLOSSARY ................................................................................................................... 84
Anton Chekhov
1
PREFACE FROM THE EDITOR Webster’s paperbacks take advantage of the fact that classics are frequently assigned readings in English courses. By using a running English-to-German thesaurus at the bottom of each page, this edition of The Sea-Gull by Anton Chekhov was edited for three audiences. The first includes German-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL® or TOEIC® preparation program. The second audience includes English-speaking students enrolled in bilingual education programs or German speakers enrolled in English speaking schools. The third audience consists of students who are actively building their vocabularies in German in order to take foreign service, translation certification, Advanced Placement® (AP®)1 or similar examinations. By using the Webster's German Thesaurus Edition when assigned for an English course, the reader can enrich their vocabulary in anticipation of an examination in German or English. Webster’s edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to “difficult, yet commonly used” words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in German, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word’s meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page. A more complete glossary of translations is supplied at the end of the book; translations are extracted from Webster’s Online Dictionary. Definitions of remaining terms as well as translations can be found at www.websters-onlinedictionary.org. Please send suggestions to
[email protected] The Editor Webster’s Online Dictionary www.websters-online-dictionary.org
TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved. 1
2
The Sea-Gull
PERSONS REPRESENTED %
IRINA ABKADINA, an actress CONSTANTINE TREPLIEFF, her son PETER SORIN, her brother NINA ZARIETCHNAYA, a young girl, the daughter of a rich landowner ILIA SHAMRAEFF, the manager of SORIN'S estate PAULINA, his wife MASHA, their daughter BORIS TRIGORIN, an author EUGENE DORN, a doctor SIMON MEDVIEDENKO, a schoolmaster JACOB, a workman A COOK A MAIDSERVANT The SCENE is laid on SORIN'S estate. Two years elapse between the third and fourth acts.
German actress: Schauspielerin, Darstellerin, die Schauspielerin, Spielerin. acts: die Apostelgeschichte, Taten, Apostelgeschichte. author: Autor, Verfasser, Schriftsteller, Urheber, Autorin, Dichterin, Poet, Schreiber, Schriftstellerin, Dichter. brother: Bruder, Klosterbruder, Pfleger, Sanitäter, Krankenpfleger, Kollege, Frater, Geistliche, der Bruder. daughter: Tochter, die Tochter.
doctor: Arzt, Doktor, Herr Doktor, Promovierte, der Arzt, Promovierter, Ärztin. elapse: vergehen, verstreichen. estate: Gut, Grundbesitz, Landgut, Nachlaß, Besitz, Besitztum, Besitzung, Gutshof, Anwesen, Bauernhof, Hinterlassenschaft. fourth: vierte, Viertel, vierter, viertes. girl: Mädchen, Mädel, Dirne. laid: legtet, legte, legtest, legten, gelegt.
landowner: Grundbesitzer, Landbesitzer. manager: Manager, Geschäftsführer, Direktor, Verwalter, Leiter, Vorsteher, Impresario, Verweser, Agent, Dirigent, Betriebsleiter. rich: reich, reichhaltig, ausgiebig, vermögend, fett. schoolmaster: Lehrer, Lehrkraft. son: Sohn, der Sohn. workman: Arbeiter.
Anton Chekhov
ACT
3
%I
[The scene is laid in the park on SORIN'S estate. A broad avenue of trees leads away from the audience toward a lake which lies lost in the depths of the park. The avenue is obstructed by a rough stage, temporarily erected for the performance of amateur theatricals, and which screens the lake from view. There is a dense growth of bushes to the left and right of the stage. A few chairs and a little table are placed in front of the stage. The sun has just set. JACOB and some other workmen are heard hammering and coughing on the stage behind the lowered curtain.] [MASHA and MEDVIEDENKO come in from the left, returning from a walk.] MEDVIEDENKO. Why do you always wear mourning? MASHA. I dress in black to match my life. I am unhappy. MEDVIEDENKO. Why should you be unhappy? [Thinking it over] I don't understand it. You are healthy, and though your father is not rich, he has a good competency. My life is far harder than yours. I only have twenty-three roubles a month to live on, but I don't wear mourning. [They sit down].
German amateur: Amateur, Liebhaber. avenue: Allee, Straße, Baumgang, Boulevard. bushes: Gebüsch, Büsche, Strauch, Busch, Büschel, Buschwerk, Hölzer, Staude, Sträucher, Unterholz, Kopf. chairs: Stühle, Sessel, Sitzplätze, Sitzbänke. competency: Kompetenz, Befähigung. coughing: Hustend, Husten. dense: dicht, gedrängt, kurz hintereinander, geschlossen.
depths: Tiefen. erected: errichtet, richtete auf. hammering: Hämmernd, Hammergeklopf, Gehämmer. jacob: Jakob. leads: leitet, führt, lenkt, vorsprünge. lowered: senktet, senkte, senktest, gesenkt, senkten, ließt herunter, ließest herunter, heruntergelassen, ließen herunter, ließ herunter. mourning: Trauer, Trauernd, betrauernd, Trauern, beweinend.
obstructed: versperrtet, versperrtest, versperrten, versperrte, versperrt. screens: Bildschirme, Schirme. temporarily: vorübergehend, zeitweilig, aushilfsweise, einstweilig, vorläufig. theatricals: Bühnenmäßig. toward: zu, nach, gegen, in, an, betreffs, bezüglich. unhappy: unglücklich, unzufrieden, traurig. workmen: Arbeiter.
4
The Sea-Gull
MASHA. Happiness does not depend on riches; poor men are often happy.% MEDVIEDENKO. In theory, yes, but not in reality. Take my case, for instance; my mother, my two sisters, my little brother and I must all live somehow on my salary of twenty-three roubles a month. We have to eat and drink, I take it. You wouldn't have us go without tea and sugar, would you? Or tobacco? Answer me that, if you can. MASHA. [Looking in the direction of the stage] The play will soon begin. MEDVIEDENKO. Yes, Nina Zarietchnaya is going to act in Treplieff's play. They love one another, and their two souls will unite to-night in the effort to interpret the same idea by different means. There is no ground on which your soul and mine can meet. I love you. Too restless and sad to stay at home, I tramp here every day, six miles and back, to be met only by your indifference. I am poor, my family is large, you can have no inducement to marry a man who cannot even find sufficient food for his own mouth. MASHA. It is not that. [She takes snuff] I am touched by your affection, but I cannot return it, that is all. [She offers him the snuff-box] Will you take some? MEDVIEDENKO. No, thank you. [A pause.] MASHA. The air is sultry; a storm is brewing for to-night. You do nothing but moralise or else talk about money. To you, poverty is the greatest misfortune that can befall a man, but I think it is a thousand times easier to go begging in rags than to-- You wouldn't understand that, though. [SORIN leaning on a cane, and TREPLIEFF come in.]
German befall: brichst herein, wandele an, anwandeln, widerfahrt, widerfährst, widerfahren, widerfahre, wandle an, wandelt an, wandeln an, sich begeben. begging: Bittend, Bettelnd, Bettelei, ersuchend, Betteln, Abstauben, Schnorren. brewing: Brauend, Zusammenbrauend. cane: Stock, Schilf, Rohr, Spazierstock, Ried, Rotan, Rotang, Schilfgras,
Schilfrohr, SpanischeRöhre, Stecken. cannot: kann nicht. indifference: Gleichgültigkeit, Indifferenz, Empfindungslosigkeit, Unempfindlichkeit, Phlegma, Kaltblütigkeit, Gefühllosigkeit, Gedankenlosigkeit. inducement: Veranlassung, Anlaß. misfortune: Mißgeschick, Unglück, Pech. rags: Lumpen, Klamotten, Lappen, Kluft, Fetzen.
riches: Reichtümer, Reichtum. snuff: Schnupftabak, Spur, Prise. snuff-box: Schnupftabaksdose, Tabaksdose. sultry: schwül, heißblütig, erstickend, schwühl, temperamentvoll, drückend, stickig. tramp: trampeln, Landstreicher, Dachlose. unite: vereinigen, vereinigt, vereinigst, vereinige, einigen, einige, einigst, einigt, fügen, gesellen.
Anton Chekhov
5
SORIN. For some reason, my boy, country life doesn't suit me, and I am sure I shall never get used to it. Last night I went to bed at ten and woke at nine this morning, feeling as if, from oversleep, my brain had stuck to my skull. [Laughing] And yet I accidentally dropped off to sleep again after dinner, and feel utterly done up at this moment. It is like a nightmare.% TREPLIEFF. There is no doubt that you should live in town. [He catches sight of MASHA and MEDVIEDENKO] You shall be called when the play begins, my friends, but you must not stay here now. Go away, please. SORIN. Miss Masha, will you kindly ask your father to leave the dog unchained? It howled so last night that my sister was unable to sleep. MASHA. You must speak to my father yourself. Please excuse me; I can't do so. [To MEDVIEDENKO] Come, let us go. MEDVIEDENKO. You will let us know when the play begins? MASHA and MEDVIEDENKO go out. SORIN. I foresee that that dog is going to howl all night again. It is always this way in the country; I have never been able to live as I like here. I come down for a month's holiday, to rest and all, and am plagued so by their nonsense that I long to escape after the first day. [Laughing] I have always been glad to get away from this place, but I have been retired now, and this was the only place I had to come to. Willy-nilly, one must live somewhere. JACOB. [To TREPLIEFF] We are going to take a swim, Mr. Constantine. TREPLIEFF. Very well, but you must be back in ten minutes.
German accidentally: zufällig. begins: fängt an, beginnt, bricht an. catches: fängt, erwischt, ertappt, faßt, fängt auf. dropped: gefallen, abgeworfen. foresee: voraussehen, seht voraus, sehe voraus, sehen voraus, siehst voraus, sieh voraus, absehen, sehe ab, sehen ab, seht ab, sieh ab. howl: Heulen, zischen, brausen, sausen. howled: heulte.
kindly: freundlich, gütig, freundlicherweise. laughing: lachend, lachen, gekicher, lacher, gelächter, kichern. nonsense: Unsinn, Quatsch, Blödsinn, Dummes zeug, Torheit, Gallimathias, Larifari, Koller, Käse, Kauderwelsch, Verdrehtheit. oversleep: verschlafen, verschläfst, verschlaft, verschlafe. plagued: geplagt. skull: Schädel, Totenkopf, Kopf.
stuck: eingeklemmt, verklemmt, festgeklebt, gesteckt, festsitzend, bedrängt. swim: schwimmen, schwimmt, schwimmst, schwimme. unchained: ketteten los, unverkettet, löstet aus, löstest aus, lösten aus, löste aus, losgekettet, ausgelöst, kettetest los, kettete los, entfesseltet. utterly: absolut, völlig, verkehrt, schief, äußerst. woke: wachte.
6
The Sea-Gull
JACOB. We will, sir.% TREPLIEFF. [Looking at the stage] Just like a real theatre! See, there we have the curtain, the foreground, the background, and all. No artificial scenery is needed. The eye travels direct to the lake, and rests on the horizon. The curtain will be raised as the moon rises at half-past eight. SORIN. Splendid! TREPLIEFF. Of course the whole effect will be ruined if Nina is late. She should be here by now, but her father and stepmother watch her so closely that it is like stealing her from a prison to get her away from home. [He straightens SORIN'S collar] Your hair and beard are all on end. Oughtn't you to have them trimmed? SORIN. [Smoothing his beard] They are the tragedy of my existence. Even when I was young I always looked as if I were drunk, and all. Women have never liked me. [Sitting down] Why is my sister out of temper? TREPLIEFF. Why? Because she is jealous and bored. [Sitting down beside SORIN] She is not acting this evening, but Nina is, and so she has set herself against me, and against the performance of the play, and against the play itself, which she hates without ever having read it. SORIN. [Laughing] Does she, really? TREPLIEFF. Yes, she is furious because Nina is going to have a success on this little stage. [Looking at his watch] My mother is a psychological curiosity. Without doubt brilliant and talented, capable of sobbing over a novel, of reciting all
German beard: Bart. bored: langweilte, gelangweilt, angebohrt. curiosity: Neugierde, Neugier, Seltenheit, Kuriosität, Kuriosum, Seltsames Exemplar, Wißbegier, Sehenswürdigkeit, Neugierigkeit, Exentrizität. curtain: Vorhang, Gardine. foreground: Vordergrund. hates: hasst. horizon: Horizont, Gesichtskreis,
Kimm. jealous: eifersüchtig, mißgünstig. reciting: vortragend, rezitierend. rests: ruht. rises: anstiege, steigen, steigt. ruined: vernichtet, zu nichte gemacht, zerstört, verwüstet, abgewirtschaftet, in Trümmern. scenery: Landschaft, Szenerie, Bühnendekoration. sobbing: Schluchzen, Schluchzend, Weinen, Jammern, Geweine,
Geschluchtze, Geheul. stealing: Stehlend. stepmother: Stiefmutter. straightens: richtet aus, zieht gerade, strafft, drückt durch, biegt gerade, biegt durch, begradigt, wird gerade. talented: begabt, talentiert. temper: Stimmung, härten, Laune, hart machen, abhärten, Humor, Temperament, stählen. travels: reist, reisen. trimmed: gepflegt.
Anton Chekhov
7
Nekrasoff's poetry by heart, and of nursing the sick like an angel of heaven, you should see what happens if any one begins praising Duse to her! She alone must be praised and written about, raved over, her marvellous acting in "La Dame aux Camelias" extolled to the skies. As she cannot get all that rubbish in the country, she grows peevish and cross, and thinks we are all against her, and to blame for it all. She is superstitious, too. She dreads burning three candles, and fears the thirteenth day of the month. Then she is stingy. I know for a fact that she has seventy thousand roubles in a bank at Odessa, but she is ready to burst into tears if you ask her to lend you a penny.% SORIN. You have taken it into your head that your mother dislikes your play, and the thought of it has excited you, and all. Keep calm; your mother adores you. TREPLIEFF. [Pulling a flower to pieces] She loves me, loves me not; loves--loves me not; loves--loves me not! [Laughing] You see, she doesn't love me, and why should she? She likes life and love and gay clothes, and I am already twentyfive years old; a sufficient reminder to her that she is no longer young. When I am away she is only thirty-two, in my presence she is forty-three, and she hates me for it. She knows, too, that I despise the modern stage. She adores it, and imagines that she is working on it for the benefit of humanity and her sacred art, but to me the theatre is merely the vehicle of convention and prejudice. When the curtain rises on that little three-walled room, when those mighty geniuses, those high-priests of art, show us people in the act of eating, drinking, loving, walking, and wearing their coats, and attempt to extract a moral from their insipid talk; when playwrights give us under a thousand different guises the same, same, same old stuff, then I must needs run from it, as Maupassant ran from the Eiffel Tower that was about to crush him by its vulgarity.
German adores: betet an, verehrt. crush: zermalmen, zerstoßen, zerdrücken, erdrücken, zerkleinern, zerstampfen, zerschmettern, zermahlen, zerquetschen, kleinstoßen, zerbrechen. despise: verachten, verachtet, verachtest, verachte, geringschätzen, verschmähen, schätzst gering, schätze gering, schätzen gering, schätzt gering, verschmäht. dislikes: lehnt ab, kann nicht leiden.
dreads: fürchtet. extolled: priest, erhob, erhobst, erhobt, gepriesen, preiste, erhoben, priesen, pries. geniuses: Genies. guises: Erscheinungen, Gestalten, Masken. imagines: stellt sich vor, stellt vor, nimmt an, malt aus, denkt aus, denkt, bildet ein, vermutet. insipid: fade, fad, flau. peevish: verdrießlich, reizbar, verückt,
verdrossen, übellaunig, schlecht gelaunt, nörgelig, mürrisch, launisch, launenhaft, schlechtgelaunt ohne Grund. praising: anpreisen, lobend, loben, anpreisend. raved: gerast. skies: Himmel. stingy: geizig, knauserig. superstitious: abergläubisch. thirteenth: dreizehnte. vulgarity: Gemeinheit.
8
The Sea-Gull
SORIN. % But we can't do without a theatre. TREPLIEFF. No, but we must have it under a new form. If we can't do that, let us rather not have it at all. [Looking at his watch] I love my mother, I love her devotedly, but I think she leads a stupid life. She always has this man of letters of hers on her mind, and the newspapers are always frightening her to death, and I am tired of it. Plain, human egoism sometimes speaks in my heart, and I regret that my mother is a famous actress. If she were an ordinary woman I think I should be a happier man. What could be more intolerable and foolish than my position, Uncle, when I find myself the only nonentity among a crowd of her guests, all celebrated authors and artists? I feel that they only endure me because I am her son. Personally I am nothing, nobody. I pulled through my third year at college by the skin of my teeth, as they say. I have neither money nor brains, and on my passport you may read that I am simply a citizen of Kiev. So was my father, but he was a well-known actor. When the celebrities that frequent my mother's drawing-room deign to notice me at all, I know they only look at me to measure my insignificance; I read their thoughts, and suffer from humiliation. SORIN. Tell me, by the way, what is Trigorin like? I can't understand him, he is always so silent. TREPLIEFF. Trigorin is clever, simple, well-mannered, and a little, I might say, melancholic in disposition. Though still under forty, he is surfeited with praise. As for his stories, they are--how shall I put it?--pleasing, full of talent, but if you have read Tolstoi or Zola you somehow don't enjoy Trigorin. SORIN. Do you know, my boy, I like literary men. I once passionately desired two things: to marry, and to become an author. I have succeeded in neither. It must be pleasant to be even an insignificant author.
German celebrities: Berühmtheiten, Berühmte Personen. deign: geruhen, geruhe, geruht, geruhst. devotedly: hingebungsvoll, unglaublich viel. drawing-room: Empfangsraum, Salon, Halle, Galerie, Foyer, Empfangsräume, Empfangszimmer. egoism: Egoismus. endure: ertragen, ertragt, ertrage, erträgst, aushalten, halte aus, halten
aus, haltet aus, hältst aus, erdulden, erleiden. frightening: Erschreckend, einschüchternd, schreckerregend, ängstigend. humiliation: Erniedrigung, Demütigung, Beschämung. insignificance: Unwichtigkeit. insignificant: unbedeutend, bedeutungslos, geringfügig, minimal, klein, gering. intolerable: unerträglich, intolerabel,
untragbar. melancholic: melancholisch, schwermütig, melancholische, trübselig, schwermütige, Melancholiker. nonentity: Scherzfigur, Nichtssein, Nichts. passionately: leidenschaftlich. surfeited: übersättigt. well-mannered: anständig, gebildet, höfisch, höflich, wohlanständig, wohlerzogen, zivilisiert.
Anton Chekhov
9
TREPLIEFF. [Listening] I hear footsteps! [He embraces his uncle] I cannot live without her; even the sound of her footsteps is music to me. I am madly happy. [He goes quickly to meet NINA, who comes in at that moment] My enchantress! My girl of dreams! NINA. [Excitedly] It can't be that I am late? No, I am not late.% TREPLIEFF. [Kissing her hands] No, no, no! NINA. I have been in a fever all day, I was so afraid my father would prevent my coming, but he and my stepmother have just gone driving. The sky is clear, the moon is rising. How I hurried to get here! How I urged my horse to go faster and faster! [Laughing] I am _so_ glad to see you! [She shakes hands with SORIN.] SORIN. Oho! Your eyes look as if you had been crying. You mustn't do that. NINA. It is nothing, nothing. Do let us hurry. I must go in half an hour. No, no, for heaven's sake do not urge me to stay. My father doesn't know I am here. TREPLIEFF. As a matter of fact, it is time to begin now. I must call the audience. SORIN. Let me call them--and all--I am going this minute. [He goes toward the right, begins to sing "The Two Grenadiers," then stops.] I was singing that once when a fellow-lawyer said to me: "You have a powerful voice, sir." Then he thought a moment and added, "But it is a disagreeable one!" [He goes out laughing.] NINA. My father and his wife never will let me come here; they call this place
German crying: schreiend, schreiende, Weinen. disagreeable: unangenehm, ungenießbar, schlecht gelaunt. dreams: Träumt, Träume. driving: fahrend, treibend, antreibend, fahren. embraces: umarmt. enchantress: Zauberin. faster: schneller. fever: Fieber, das Fieber. footsteps: Schritte, Tritte, Fußstapfen. glad: froh, erfreut, freudig.
hurried: beeilt, hastig, eilig. hurry: eilen, Eile, sich beeilen, beeilen, sputen, hast, Tempo machen, pressieren, schnell, jagen, hasten. madly: verrückt, wahnsinnig, wie verrückt, irr, ganz verrückt. moon: Mond, der Mond. rising: aufgehend, Steigen, steigend, Anschwellen, Anwachsen, Sich erheben, Hinaufkommen, Erhebung, Emporkommen. sake: Seinetwegen, Wille, Willen, der
Sake, der Willen, Sake. shakes: schüttelt, erschüttert, bebt, rüttelt. sing: singen, singe, singst, singt. singing: singend, Gesang, Singen, Pfeifen. uncle: Onkel, der Onkel. urge: drängen, Trieb, antreiben, pressieren, ermutigen, zusprechen, verbessern, stimulieren, reizen, Leidenschaftlichkeit, Leidenschaft. urged: drängte, gedrängt.
10
The Sea-Gull
Bohemia and are afraid I shall become an actress. But this lake attracts me as it does the gulls. My heart is full of you. [She glances about her.] TREPLIEFF. We are alone.% NINA. Isn't that some one over there? TREPLIEFF. No. [They kiss one another.] NINA. What is that tree? TREPLIEFF. An elm. NINA. Why does it look so dark? TREPLIEFF. It is evening; everything looks dark now. Don't go away early, I implore you. NINA. I must. TREPLIEFF. What if I were to follow you, Nina? I shall stand in your garden all night with my eyes on your window. NINA. That would be impossible; the watchman would see you, and Treasure is not used to you yet, and would bark. TREPLIEFF. I love you. NINA. Hush!
German afraid: ängstlich, bange, bang, besorgt, Angst haben, zaghaft, scheu, feige, eingeschüchtert. attracts: zieht an, lockt. bark: Rinde, Borke, bellen, Baumrinde, Schale, Barke, anschlagen, Nachen, kläffen, Hülse, Gebell. dark: dunkel, finster, Dunkelheit, düster, Dünkel, trübe, Finsternis, Düsterheit. elm: Ulme, Rüster. evening: Abend, der Abend,
Abendlich. follow: folgen, folge, folgt, folgst, befolgen, nachkommen, nachfolgen, verfolgen, nachgehen. garden: Garten, Gärtnern, der Garten, Anlage. glances: Schimmer. gulls: Möwen. implore: anflehen, fleht an, flehe an, flehen an, flehst an. impossible: Unmöglich, ausgeschlossen, unvereinbar,
unverträlich, nichtausführbar, imaginär, hoffnungslos, aussichtslos. kiss: Kuss, küssen, der Kuss. lake: See, der See, Süßwassersee. looks: schaut, sieht aus, blickt, guckt, aussehen. stand: stehen, Stand, Gestell, Bude, sich stellen, Ausstellungsstand, Ständer, Standplatz, aufstehen, Scheune, sträuben. tree: Baum, der Baum. watchman: Wächter, Wärter.
Anton Chekhov
11
TREPLIEFF. [Listening to approaching footsteps] Who is that? Is it you, Jacob? JACOB. [On the stage] Yes, sir.% TREPLIEFF. To your places then. The moon is rising; the play must commence. NINA. Yes, sir. TREPLIEFF. Is the alcohol ready? Is the sulphur ready? There must be fumes of sulphur in the air when the red eyes shine out. [To NINA] Go, now, everything is ready. Are you nervous? NINA. Yes, very. I am not so much afraid of your mother as I am of Trigorin. I am terrified and ashamed to act before him; he is so famous. Is he young? TREPLIEFF. Yes. NINA. What beautiful stories he writes! TREPLIEFF. [Coldly] I have never read any of them, so I can't say. NINA. Your play is very hard to act; there are no living characters in it. TREPLIEFF. Living characters! Life must be represented not as it is, but as it ought to be; as it appears in dreams. NINA. There is so little action; it seems more like a recitation. I think love should always come into every play.
German alcohol: Alkohol, Spirituosen, Spritus. appears: erscheint, tritt auf. approaching: nähernd. ashamed: beschämt, enttäuscht, verschämt. beautiful: schön, hübsch, gutaussehend, schmuck, schöne, attraktiv, nett. characters: Zeichen. commence: beginnen, beginne, beginnt, beginnst, anfangen, anbrechen, starten.
famous: berühmt, famos, renommiert, renomiert, populär, namhaft, glorreich, gerühmt, allbekannt, bekannt, gefeiert. fumes: Raucht, Räuchert. nervous: nervös, aufgeregt, reizbar, erhitzt. ought: sollte, sollen. recitation: Vortrag, Abfrage. represented: vertrat, vertreten, vertratet, vertraten, vertratest, repräsentiert, repräsentierte, stellte
dar, stellten dar, stelltest dar, stelltet dar. shine: leuchten, scheinen, glänzen, schein, schimmern, Glanz, strahlen, Schimmer, blinken, glühen. stories: Geschichten. sulphur: Schwefel. terrified: erschrocken, zu Tode erschrocken, erschreckte, erschrakt, erschrakst, erschraken, erschrak, todesbang. writes: schreibt, verfaßt, faßt ab.
12
The Sea-Gull
[NINA and TREPLIEFF go up onto the little stage; PAULINA and DORN come in.] PAULINA. It is getting damp. Go back and put on your goloshes.% DORN. I am quite warm. PAULINA. You never will take care of yourself; you are quite obstinate about it, and yet you are a doctor, and know quite well that damp air is bad for you. You like to see me suffer, that's what it is. You sat out on the terrace all yesterday evening on purpose. DORN. [Sings] "Oh, tell me not that youth is wasted." PAULINA. You were so enchanted by the conversation of Madame Arkadina that you did not even notice the cold. Confess that you admire her. DORN. I am fifty-five years old. PAULINA. A trifle. That is not old for a man. You have kept your looks magnificently, and women still like you. DORN. What are you trying to tell me? PAULINA. You men are all ready to go down on your knees to an actress, all of you. DORN. [Sings] "Once more I stand before thee."
German admire: bewundern, bewundere, bewunderst, bewundert, bewundre. confess: beichten, beichte, beichtest, beichtet, gestehen, eingestehen, gestehen ein, gesteht ein, gesteht, gestehst, gestehe ein. conversation: Gespräch, Unterhaltung, Konversation, Unterredung, Aussprache, Dialog, Geplauder, Talk. damp: Feucht, Feuchtigkeit, dunstig, dämpfen, dampfend, qualmig,
neblig. enchanted: bezaubert, bezaubertet, bezaubertest, bezauberte, bezauberten. knees: Kniet. magnificently: prächtig. obstinate: hartnäckig, starrsinnig, eigensinnig, starrköpfig, stur, halsstarrig, trotzig, widerspenstig, widerhaarig, schwerhandhabbar, widersetzlich. onto: auf, hinaus.
purpose: Zweck, Absicht, Ziel, Bestimmung. suffer: leiden, leide, leidet, leidest, ertragen, erleiden, dulden, erdulden, aushalten, schmachten, austragen. terrace: Terrasse, Stufe, Altan. trifle: Kleinigkeit, Bagatelle, Nebensache, Leckerei, Leckerbissen, Imbiß, Detail, Einzelheit. warm: warm, erwärmen. youth: Jugend, Jüngling, Jugendliche, JungenLeute.
Anton Chekhov
13
It is only right that artists should be made much of by society and treated differently from, let us say, merchants. It is a kind of idealism. PAULINA. When women have loved you and thrown themselves at your head, has that been idealism? DORN. [Shrugging his shoulders] I can't say. There has been a great deal that was admirable in my relations with women. In me they liked, above all, the superior doctor. Ten years ago, you remember, I was the only decent doctor they had in this part of the country--and then, I have always acted like a man of honour.% PAULINA. [Seizes his hand] Dearest! DORN. Be quiet! Here they come. [ARKADINA comes in on SORIN'S arm; also TRIGORIN, SHAMRAEFF, MEDVIEDENKO, and MASHA.] SHAMRAEFF. She acted most beautifully at the Poltava Fair in 1873; she was really magnificent. But tell me, too, where Tchadin the comedian is now? He was inimitable as Rasplueff, better than Sadofski. Where is he now? ARKADINA. Don't ask me where all those antediluvians are! I know nothing about them. [She sits down.] SHAMRAEFF. [Sighing] Pashka Tchadin! There are none left like him. The stage is not what it was in his time. There were sturdy oaks growing on it then, where now but stumps remain.
German acted: handelte. admirable: bewundernswert, bewundernswürdig, schön, wunderbar. artists: Künstler, Artisten. beautifully: schön. comedian: Komiker, Komödiant, Schauspieler. decent: anständig, ehrbar, sittsam, dezent, schicklich, menschenwürdig, ordentlich, korrekt, sauber, tugendhaft, höflich.
differently: anders, abweichend, unterschiedlich, andernfalls, sonst, verschieden. idealism: Idealismus. inimitable: unnachahmlich, einzigartig, unvergleichlich. liked: gemocht, beliebt. loved: geliebt, liebte, beliebt. magnificent: großartig, herrlich, prächtig, grandios, ausgezeichnet. merchants: Kaufleute. oaks: Eichen.
shoulders: Schultern. sits: sitzt. stumps: Stümpfe. sturdy: fest, stämmig, kräftig, widerstandsfähig, stark, stabil, kräftige, befestigt, haltbar. superior: überlegen, höher, ausgezeichnet, hervorragend, Vorgesetzte, vorzüglich, oberer, sublim, Chef, übergeordnet, vortrefflich. thrown: geworfen.
14
The Sea-Gull
DORN. It is true that we have few dazzling geniuses these days, but, on the other hand, the average of acting is much higher. SHAMRAEFF. I cannot agree with you; however, that is a matter of taste, _de gustibus._ [Enter TREPLIEFF from behind the stage.] ARKADINA. When will the play begin, my dear boy? TREPLIEFF. In a moment. I must ask you to have patience.% ARKADINA. [Quoting from Hamlet] My son, "Thou turn'st mine eyes into my very soul; And there I see such black grained spots As will not leave their tinct." [A horn is blown behind the stage.] TREPLIEFF. Attention, ladies and gentlemen! The play is about to begin. [A pause] I shall commence. [He taps the door with a stick, and speaks in a loud voice] O, ye time-honoured, ancient mists that drive at night across the surface of this lake, blind you our eyes with sleep, and show us in our dreams that which will be in twice ten thousand years! SORIN. There won't be anything in twice ten thousand years. TREPLIEFF. Then let them now show us that nothingness. ARKADINA. Yes, let them--we are asleep.
German acting: Handelnd, Amtierend, Stellvertretend. ancient: alt, uralt, antik, altertümlich, ehemalig. asleep: schlafend. blind: blind, Blinder, blenden, verblenden, Blende, blendest, blendet, Rollgardine, Rollo. blown: geblasen, geschneuzt. dazzling: blendend, schwindelerregend. gentlemen: Ehrenmänner, Herren.
grained: granuliert. horn: Horn, Hupe, Signalhorn, Hörnchen. ladies: Damen. loud: laut, lautstark, geräuschvoll, schreiend, lärmend, lärmig. mists: Nebel. nothingness: Nichts. pause: Pause, pausieren, Unterbrechung, zögern. sleep: schlafen, schlaf, schlafe, schläfst, schlaft, schlummern.
soul: Seele, Gemüt. speaks: Spricht. stick: stock, kleben, Stab, stecken, stechen, hapern, leimen, festfahren, Stange, stocken, aussetzen. taps: Kräne, Klapsen. taste: Geschmack, kosten, schmecken, probieren, abschmecken, Geschmackempfindung, testen, prüfen. twice: zweimal, doppelt, zweimaal. ye: ihr, sie, du, euch.
Anton Chekhov
15
The%curtain rises. A vista opens across the lake. The moon hangs low above the horizon and is reflected in the water. NINA, dressed in white, is seen seated on a great rock.] NINA. All men and beasts, lions, eagles, and quails, horned stags, geese, spiders, silent fish that inhabit the waves, starfish from the sea, and creatures invisible to the eye--in one word, life--all, all life, completing the dreary round imposed upon it, has died out at last. A thousand years have passed since the earth last bore a living creature on her breast, and the unhappy moon now lights her lamp in vain. No longer are the cries of storks heard in the meadows, or the drone of beetles in the groves of limes. All is cold, cold. All is void, void, void. All is terrible, terrible-- [A pause] The bodies of all living creatures have dropped to dust, and eternal matter has transformed them into stones and water and clouds; but their spirits have flowed together into one, and that great world-soul am I! In me is the spirit of the great Alexander, the spirit of Napoleon, of Caesar, of Shakespeare, and of the tiniest leech that swims. In me the consciousness of man has joined hands with the instinct of the animal; I understand all, all, all, and each life lives again in me. [The will-o-the-wisps flicker out along the lake shore.] ARKADINA. [Whispers] What decadent rubbish is this? TREPLIEFF. [Imploringly] Mother! NINA. I am alone. Once in a hundred years my lips are opened, my voice echoes mournfully across the desert earth, and no one hears. And you, poor lights of the marsh, you do not hear me. You are engendered at sunset in the putrid mud, and flit wavering about the lake till dawn, unconscious, unreasoning, unwarmed by the breath of life. Satan, father of eternal matter, trembling lest the spark of life should glow in you, has ordered an unceasing movement of
German beetles: Käfer. decadent: Dekadent. dreary: trostlos, düster, wüste, widerwärtig, trübe, öde, mismutig, garstig, dunkel, langweilig. drone: Drohne, brummen, dröhnen, quengeln. engendered: erzeugt, erzeugte, erzeugten, erzeugtest, erzeugtet. flit: flirten, herumflattern, liebeln, tändeln. horned: gehörnt.
inhabit: bewohnen, bewohnst, bewohnt, bewohne, residieren. leech: Blutegel, Egel. limes: Kalke. mournfully: traurig. putrid: verfault, faul, verdorben. quails: Wachteln. stags: Hirsche. starfish: Seestern. storks: Störche. swims: schwimmt. tiniest: winzigste, winzigsten.
unceasing: unaufhörlich, unablässig, anhaltend, kontinuierlich, fortwährend, fortgesetzt, andauernd, ununterbrochen. unreasoning: vernunftlos. unwarmed: nicht aufgewärmt, nicht gewarnt. vista: Durchblick, Blick. wavering: Schwankend, unsolide, zögernd, wankend, wankelmütig, unzuverlässig, unschlüssig, unfest, instabil, unentschieden, unbeständig.
16
The Sea-Gull
the atoms that compose you, and so you shift and change for ever. I, the spirit of the universe, I alone am immutable and eternal. [A pause] Like a captive in a dungeon deep and void, I know not where I am, nor what awaits me. One thing only is not hidden from me: in my fierce and obstinate battle with Satan, the source of the forces of matter, I am destined to be victorious in the end. Matter and spirit will then be one at last in glorious harmony, and the reign of freedom will begin on earth. But this can only come to pass by slow degrees, when after countless eons the moon and earth and shining Sirius himself shall fall to dust. Until that hour, oh, horror! horror! horror! [A pause. Two glowing red points are seen shining across the lake] Satan, my mighty foe, advances; I see his dread and lurid eyes.% ARKADINA. I smell sulphur. Is that done on purpose? TREPLIEFF. Yes. ARKADINA. Oh, I see; that is part of the effect. TREPLIEFF. Mother! NINA. He longs for man-PAULINA. [To DORN] You have taken off your hat again! Put it on, you will catch cold. ARKADINA. The doctor has taken off his hat to Satan father of eternal matter-TREPLIEFF. [Loudly and angrily] Enough of this! There's an end to the performance. Down with the curtain! ARKADINA. Why, what are you so angry about?
German advances: Vorschüsse. angrily: ärgerlich. atoms: Atome. awaits: wartet, erwartet, harrt. captive: gefangen, Gefangener, Gefangene. compose: abfassen, komponieren, zusammenstellen, verfassen, stellt zusammen, ausfertigen, aufstellen, aufbauen, komponierst, komponiert, Musik komponieren. countless: zahllos, unzählig, Legion,
ungezählt. destined: bestimmt, bestimmte, bestimmten, bestimmtest, bestimmtet. dread: Furcht, fürchten, Scheu, angst, Ängstlichkeit, Bangigkeit, zurückschrecken, scheuen. dungeon: Kerker, Verlies. eternal: ewig, endlos. foe: Feind. glorious: glorreich, herrlich, prächtig, ruhmreich, paradiesisch, köstlich,
wonnig, hervorragend, berühmt, engelhaft, glänzend. glowing: glühend. immutable: unveränderlich. longs: Lang, sehnt. lurid: grell, sensationell, scharf, herb, schrecklich. mighty: mächtig, gewaltig. shining: glänzend, strahlend, leuchtend, glimmend. victorious: siegreich. void: leer, nichtig, ungültig.
Anton Chekhov
17
TREPLIEFF. [Stamping his foot] The curtain; down with it! [The curtain falls] Excuse me, I forgot that only a chosen few might write plays or act them. I have infringed the monopoly. I-- I--[He would like to say more, but waves his hand instead, and goes out to the left.] ARKADINA. What is the matter with him? SORIN. You should not handle youthful egoism so roughly, sister.% ARKADINA. What did I say to him? SORIN. You hurt his feelings. ARKADINA. But he told me himself that this was all in fun, so I treated his play as if it were a comedy. SORIN. Nevertheless--ARKADINA. Now it appears that he has produced a masterpiece, if you please! I suppose it was not meant to amuse us at all, but that he arranged the performance and fumigated us with sulphur to demonstrate to us how plays should be written, and what is worth acting. I am tired of him. No one could stand his constant thrusts and sallies. He is a wilful, egotistic boy. SORIN. He had hoped to give you pleasure. ARKADINA. Is that so? I notice, though, that he did not choose an ordinary play, but
German amuse: amüsieren, belustigen, amüsiere, amüsierst, amüsiert, belustigst, unterhalten, belustigt, belustige, unterhältst, vergnügen. comedy: Komödie, Lustspiel, Schauspiel, Vorstellung, Theater, Schaubühne, Bühnenstück, Bühne, Auftritt, Aufführung, Theaterstück. demonstrate: demonstrieren, demonstriere, manifestieren, demonstriert, demonstrierst, manifestierst, manifestiere,
manifestiert, beweisen. egotistic: egotistisch, geltungsbedürftig. falls: Fällt, Abstürze, stürzt ab, sinkt ab. forgot: vergaßt, vergass, vergaßen, vergaßest, vergessen. fumigated: desinfizierte. infringed: verletztet, verletzt, verletzte, verletzten, verletztest. masterpiece: Meisterwerk, Meisterstück, Kunstwerk,
Kunstobjekt, Kreation, Werk, Gebilde, Schöpfung. monopoly: Monopol, Alleinverkauf, Alleinvertrieb. roughly: ungefähr, grob, annähernd, geschätzt. sallies: bricht auf. thrusts: stöße, Schubkräfte, drängt. waves: Schwalle, Wellen. wilful: starrköpfig, vorsätzlich, stur, dickköpfig, starrsinnig, starr, eisern. youthful: jugendlich, jung.
18
The Sea-Gull
forced his decadent trash on us. I am willing to listen to any raving, so long as it is not meant seriously, but in showing us this, he pretended to be introducing us to a new form of art, and inaugurating a new era. In my opinion, there was nothing new about it, it was simply an exhibition of bad temper.% TRIGORIN. Everybody must write as he feels, and as best he may. ARKADINA. Let him write as he feels and can, but let him spare me his nonsense. DORN. Thou art angry, O Jove! ARKADINA. I am a woman, not Jove. [She lights a cigarette] And I am not angry, I am only sorry to see a young man foolishly wasting his time. I did not mean to hurt him. MEDVIEDENKO. No one has any ground for separating life from matter, as the spirit may well consist of the union of material atoms. [Excitedly, to TRIGORIN] Some day you should write a play, and put on the stage the life of a schoolmaster. It is a hard, hard life. ARKADINA. I agree with you, but do not let us talk about plays or atoms now. This is such a lovely evening. Listen to the singing, friends, how sweet it sounds. PAULINA. Yes, they are singing across the water. [A pause.] ARKADINA. [To TRIGORIN] Sit down beside me here. Ten or fifteen years ago we had music and singing on this lake almost all night. There are six houses on its shores. All was noise and laughter and romance then, such romance! The young star and idol of them all in those days was this man here, [Nods
German cigarette: Zigarette, Kippe. consist: bestehen, bestehe, bestehst, besteht, besteht aus. era: Epoche, Ära, Zeitabschnitt. excitedly: bewegt, erregt, aufgeregt. foolishly: albernes, törichterweise, unklug, albern, lächerlich, dummerweise. idol: Abgott, Götze, Idol, Götzenbild, Schwarm, Gott. inaugurating: einsetzend, inaugurierend.
introducing: vorstellend, einführend, einleitend, einbringend. laughter: Gelächter, Lachen, Lächeln, Lache, Grinsen. pretended: gab vor, vorgegeben, gabt vor, gaben vor, gabst vor, täuschtet vor, täuschtest vor, täuschten vor, täuschte vor, vorgetäuscht, angeblich. raving: rasend, wahnsinnig, verrückt, Rabiat. romance: Romanze, Romanisch, Liebesgeschichte, Liebesverhältnis,
Liebesbeziehung, Liebesaffäre, Liebesabenteuer. separating: absondernd, trennend, Auseinandergehen, scheidend, trennende. shores: Ufer. trash: Abfall, schund, Ausschuß, Plunder, Krempel, Krimskrams, verprügeln, Zeug, Kitsch, zusammenschlagen, wertloses Zeug. wasting: verschwendend, vergeudend.
Anton Chekhov
19
toward DORN] Doctor Eugene Dorn. He is fascinating now, but he was irresistible then. But my conscience is beginning to prick me. Why did I hurt my poor boy? I am uneasy about him. [Loudly] Constantine! Constantine! MASHA. Shall I go and find him? ARKADINA. If you please, my dear.% MASHA. [Goes off to the left, calling] Mr. Constantine! Oh, Mr. Constantine! NINA. [Comes in from behind the stage] I see that the play will never be finished, so now I can go home. Good evening. [She kisses ARKADINA and PAULINA.] SORIN. Bravo! Bravo! ARKADINA. Bravo! Bravo! We were quite charmed by your acting. With your looks and such a lovely voice it is a crime for you to hide yourself in the country. You must be very talented. It is your duty to go on the stage, do you hear me? NINA. It is the dream of my life, which will never come true. ARKADINA. Who knows? Perhaps it will. But let me present Monsieur Boris Trigorin. NINA. I am delighted to meet you. [Embarrassed] I have read all your books. ARKADINA. [Drawing NINA down beside her] Don't be afraid of him, dear. He is a simple, good-natured soul, even if he is a celebrity. See, he is embarrassed himself.
German beside: neben, an, außer, bei, zu. bravo: der Bandit, der Bravoruf, gedungener Meuchelmörder. celebrity: Berühmtheit, Popularität, Ruhm, Beliebtheit. charmed: entzückte. conscience: Gewissen. delighted: erfreut, entzückt, heiter, vergnügt, vergnüglich, entzückte, munter, begeistert. dream: Traum, träumen, herbeisehnen, schwärmen, wähnen.
embarrassed: verlegen, gehindert, unbehaglich, umbequem, verwirrte, lästig, betreten, unbequem, unangenehm. fascinating: faszinierend, fesselnd, vollständig, gründlich, integral, integrierend, interessant, komplett, spannend, vollkommen, gesamt. good-natured: angenehm, attent, behilflich, bereitwillig, dienstbereit, dienstfertig, entgegenkommend, erfreulich, freundlich,
freundschaftlich, gefällig. hide: verstecken, verstecke, versteckst, versteckt, verbergen, Fell, verhehlen, verheimlichen, verhehle, bergen, verhehlst. irresistible: unwiderstehlich, unaufhaltsam. kisses: küsse. loudly: laut, laute. prick: Stich, Stachel, stechen, Pik, aufstechen, anstechen, aufpicken. uneasy: unruhig, unbehaglich.
20
The Sea-Gull
DORN. Couldn't the curtain be raised now? It is depressing to have it down. SHAMRAEFF. [Loudly] Jacob, my man! Raise the curtain! NINA. [To TRIGORIN] It was a curious play, wasn't it? TRIGORIN. Very. I couldn't understand it at all, but I watched it with the greatest pleasure because you acted with such sincerity, and the setting was beautiful. [A pause] There must be a lot of fish in this lake.% NINA. Yes, there are. TRIGORIN. I love fishing. I know of nothing pleasanter than to sit on a lake shore in the evening with one's eyes on a floating cork. NINA. Why, I should think that for one who has tasted the joys of creation, no other pleasure could exist. ARKADINA. Don't talk like that. He always begins to flounder when people say nice things to him. SHAMRAEFF. I remember when the famous Silva was singing once in the Opera House at Moscow, how delighted we all were when he took the low C. Well, you can imagine our astonishment when one of the church cantors, who happened to be sitting in the gallery, suddenly boomed out: "Bravo, Silva!" a whole octave lower. Like this: [In a deep bass voice] "Bravo, Silva!" The audience was left breathless. [A pause.] DORN. An angel of silence is flying over our heads.
German angel: Engel, Götterbote, Gottgesandte, Himmelsbewohner, Himmlische. astonishment: Erstaunen, Verwunderung, Aufsehen, Wunder, Staunen, Befremdung. bass: Bass, Seebarsch, Barsch. boomed: einen Aufschwung genommen. breathless: atemlos, außer Atem. cantors: Kantoren. cork: Kork, Pfropfen, Korken, Stöpsel,
Verkorken, Stopfen. curious: neugierig, merkwürdig, gespannt, seltsam, kurios, sonderbar. depressing: deprimierend, bedrückend. fishing: Fischen, Fischerei, Fischend, Angeln. floating: schwimmend, fließend, gleitend, treibend, Treiben, schwebend, gleiten. flounder: Flunder, zappeln, tölpeln, sich sträuben, Heilbutt.
flying: fliegend, Fliegen. gallery: Galerie, Stollen, Wandelgang, Empore, Kunstgalerie. joys: Freuden. octave: Oktave. pleasanter: angenehmer. shore: Ufer, Gestade, Küste, Strand, Bord, Träger, Stütze, Flußbett, Gestell. sincerity: Aufrichtigkeit, Herzlichkeit, Wohlgemeintheit. tasted: geschmeckt.
Anton Chekhov
21
NINA. I must go. Good-bye. ARKADINA. Where to? Where must you go so early? We shan't allow it.% NINA. My father is waiting for me. ARKADINA. How cruel he is, really. [They kiss each other] Then I suppose we can't keep you, but it is very hard indeed to let you go. NINA. If you only knew how hard it is for me to leave you all. ARKADINA. Somebody must see you home, my pet. NINA. [Startled] No, no! SORIN. [Imploringly] Don't go! NINA. I must. SORIN. Stay just one hour more, and all. Come now, really, you know. NINA. [Struggling against her desire to stay; through her tears] No, no, I can't. [She shakes hands with him and quickly goes out.] ARKADINA. An unlucky girl! They say that her mother left the whole of an immense fortune to her husband, and now the child is penniless because the father has already willed everything away to his second wife. It is pitiful.
German allow: erlauben, erlaube, erlaubt, erlaubst, gestatten, lassen, gestattest, gestatte, gestattet, zulassen, gewähren. cruel: grausam. desire: Wunsch, wünschen, Begierde, begehren, Verlangen, Lust, Begehr, hoffen, Gier, herbeisehnen, erwarten. fortune: Vermögen, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung, Los, Verhängnis. good-bye: Abschied. hour: Stunde, Uhr, Zeitraum,
Zeitabschnitt, die Stunde, Abschnitt. husband: Ehemann, Gatte, Mann, Gemahl, Partner, Lebenspartner, Gespons, Ehegatte, der Ehemann. immense: unermesslich, ungeheuer, immens, gewaltig, unabsehbar, endlos, unübersehbar, riesig. penniless: mittellos. pet: Haustier, hätscheln, Liebling, verziehen, verzärteln, verhätscheln, streicheln, Schmusetier, Gesellschaftstier.
pitiful: erbärmlich, mitleidig, jämmerlich, kläglich, jammervoll, miserabel, bedauernswert. suppose: vermuten, vermutet, vermutest, vermute, annehmen, davon ausgehen, voraussetzen. tears: Tränen. unlucky: unglücklich. waiting: wartend, Bedienung, abwartend, Warten, Dienst, abwarten. willed: willig.
22
The Sea-Gull
DORN. Yes, her papa is a perfect beast, and I don't mind saying so--it is what he deserves. SORIN. [Rubbing his chilled hands] Come, let us go in; the night is damp, and my legs are aching.% ARKADINA. Yes, you act as if they were turned to stone; you can hardly move them. Come, you unfortunate old man. [She takes his arm.] SHAMRAEFF. [Offering his arm to his wife] Permit me, madame. SORIN. I hear that dog howling again. Won't you please have it unchained, Shamraeff? SHAMRAEFF. No, I really can't, sir. The granary is full of millet, and I am afraid thieves might break in if the dog were not there. [Walking beside MEDVIEDENKO] Yes, a whole octave lower: "Bravo, Silva!" and he wasn't a singer either, just a simple church cantor. MEDVIEDENKO. What salary does the church pay its singers? [All go out except DORN.] DORN. I may have lost my judgment and my wits, but I must confess I liked that play. There was something in it. When the girl spoke of her solitude and the Devil's eyes gleamed across the lake, I felt my hands shaking with excitement. It was so fresh and naive. But here he comes; let me say something pleasant to him. [TREPLIEFF comes in.] TREPLIEFF. All gone already?
German beast: Tier, Biest, Bestie, Vieh, Getier. cantor: Kantor. chilled: gekühlt, kühlte ab. deserves: verdient. excitement: Erregung, Aufregung, Anregung. gleamed: glänzte, schimmerte. granary: Kornkammer, Getreidespeicher, Kornspeicher. howling: heulend, Geheul, Heulen, Gejohle, Wolfsgeheul. madame: Madame, Gnädig Frau,
Gnädige Frau. millet: Hirse, Rispenhirse. naive: naiv, unbefangen. papa: Vati, Vater, Papa, der Papa. pleasant: angenehm, erfreulich, behaglich, herrlich, freundlich, vergnügt, nett, gefällig, spaßig, wohltuend, vergnüglich. salary: Gehalt, Lohn, Besoldung, Gage, Monatslohn, Verdienst, Salär, Arbeitslohn, Erwerbseinkünfte, Einkünfte, Einkommen.
shaking: schüttelnd, erschütternd, rüttelnd, bebend, Schütteln. singer: Sänger, Kantor, Liedermacher, Berufssänger. singers: Sänger. solitude: Einsamkeit. thieves: Diebe, stiehlt. unfortunate: Unglücklich, unglückliche, unglückselig, Schlucker, mißlich, Ärmste, bedauerlich. wits: Verstand, Witze.
Anton Chekhov
23
DORN. I am here. TREPLIEFF. Masha has been yelling for me all over the park. An insufferable creature.% DORN. Constantine, your play delighted me. It was strange, of course, and I did not hear the end, but it made a deep impression on me. You have a great deal of talent, and must persevere in your work. [TREPLIEFF seizes his hand and squeezes it hard, then kisses him impetuously.] DORN. Tut, tut! how excited you are. Your eyes are full of tears. Listen to me. You chose your subject in the realm of abstract thought, and you did quite right. A work of art should invariably embody some lofty idea. Only that which is seriously meant can ever be beautiful. How pale you are! TREPLIEFF. So you advise me to persevere? DORN. Yes, but use your talent to express only deep and eternal truths. I have led a quiet life, as you know, and am a contented man, but if I should ever experience the exaltation that an artist feels during his moments of creation, I think I should spurn this material envelope of my soul and everything connected with it, and should soar away into heights above this earth. TREPLIEFF. I beg your pardon, but where is Nina? DORN. And yet another thing: every work of art should have a definite object in view. You should know why you are writing, for if you follow the road of art without a goal before your eyes, you will lose yourself, and your genius will be your ruin.
German beg: bitten, bittet, bittest, bitte, betteln, bettele, bettelt, bettle, ersuchen, bettelst, ersuche. contented: zufrieden, befriedigt, befriedigte. embody: verkörpern, verkörpre, verkörpert, verkörperst, verkörpere, personifizieren. exaltation: Erhöhung, Erhebung, Verlockung, Verzückung, Verleitung, Verführung, Trance, Geistesverführung, Fröhlichkeit,
Exaltation, Begeisterung. heights: Höhen. insufferable: unerträglich, unausstehlich. lofty: erhaben, hoch, hochfliegend, hochmütig, hochgestellt, pathetisch. moments: Momente, Augenblicke. persevere: beharren, andauern, beharre, dauert an, dauerst an, dauern an, dauere an, beharrt, daure an, beharrst, durchhalten. realm: Reich, Bereich, Staat,
Königreich. ruin: Ruine, verderben, Ruin, Trümmer, ruinieren, umbringen, Trümmerhaufen, vergiften, verheeren, verleiden, vergällen. seizes: ergreift, greift, zieht ein. soar: aufsteigen, sich erheben. spurn: verschmähen, geringschätzen, verachten. squeezes: quetscht. truths: Wahrheiten, Wirklichkeiten. yelling: schreiend.
24
The Sea-Gull
TREPLIEFF. [Impetuously] Where is Nina? DORN. She has gone home.% TREPLIEFF. [In despair] Gone home? What shall I do? I want to see her; I must see her! I shall follow her. DORN. My dear boy, keep quiet. TREPLIEFF. I am going. I must go. [MASHA comes in.] MASHA. Your mother wants you to come in, Mr. Constantine. She is waiting for you, and is very uneasy. TREPLIEFF. Tell her I have gone away. And for heaven's sake, all of you, leave me alone! Go away! Don't follow me about! DORN. Come, come, old chap, don't act like this; it isn't kind at all. TREPLIEFF. [Through his tears] Good-bye, doctor, and thank you. TREPLIEFF goes out. DORN. [Sighing] Ah, youth, youth! MASHA. It is always "Youth, youth," when there is nothing else to be said. [She takes snuff. DORN takes the snuff-box out of her hands and flings it into the bushes.]
German alone: allein, alleine, einzig, nur, bloß, alleinig, einsam. boy: Junge, Knabe, Bursche, Bube. chap: Bursche. comes: kommt, kommt her, stammt. dear: Lieb, liebe, teuer, lieber, wert, Himmelsbewohner, liebe Person, liebes, hold, Himmlische, Gottgesandte. despair: Verzweiflung, verzweifeln, Schwermut, Ratlosigkeit, Mutlosigkeit, Lebensmüdigkeit,
Trübsal. flings: schleudert, wirft. goes: geht. gone: gegangen, fort, weg, davon, verschwunden. hands: Hände. quiet: ruhig, still, leise, beruhigen, Ruhe, sanft, Stille, unbesorgt, Kalme, Frieden, fromm. sake: Seinetwegen, Wille, Willen, der Sake, der Willen, Sake. snuff: Schnupftabak, Spur, Prise.
snuff-box: Schnupftabaksdose, Tabaksdose. takes: nimmt ein, dauert, Nimmt. thank: danken, dankt, dankst, danke, sich bedanken, verdanken, dank, ablehnen, abbestellen, absagen, abschlagen. uneasy: unruhig, unbehaglich. wants: will.
Anton Chekhov
25
DORN. Don't do that, it is horrid. [A pause] I hear music in the house. I must go in. MASHA. Wait a moment.% DORN. What do you want? MASHA. Let me tell you again. I feel like talking. [She grows more and more excited] I do not love my father, but my heart turns to you. For some reason, I feel with all my soul that you are near to me. Help me! Help me, or I shall do something foolish and mock at my life, and ruin it. I am at the end of my strength. DORN. What is the matter? How can I help you? MASHA. I am in agony. No one, no one can imagine how I suffer. [She lays her head on his shoulder and speaks softly] I love Constantine. DORN. Oh, how excitable you all are! And how much love there is about this lake of spells! [Tenderly] But what can I do for you, my child? What? What? [The curtain falls.]
German agony: Agonie, Todeskampf, Qual, Angst. excitable: reizbar, erregbar. excited: aufgeregt, erregte, erregten, erregtest, erregtet, erregt, angeregt, gereizt. foolish: dumm, albern, töricht, unklug, närrisch, idiotisch, verrückt, einfältig, blödsinnig, blöde. grows: wächst, wächst an. heart: Herz, Gemüt, Blutpumpe, das Herz.
horrid: schrecklich, fürchterlich, entsetzlich, grauenvoll. imagine: sich einbilden, sich vorstellen, erdichten. lays: legt. mock: verspotten, verspottet, spotten, verspottest, verspotte, spottet, spotte, spottest, foppen, äffen, nachahmen. music: Musik, Noten, Tonkunst. shoulder: Schulter, Achsel, schultern, tragen, die Schulter, Bankett, Seitenstreifen.
softly: weich, leise. spells: Buchstabiert. strength: Stärke, Kraft, Festigkeit, Gewalt, Muskelkräfte, Muskelkraft. talking: redend, Sprechend, Tratsch, Geklatsch, Klatsch, Getratsche, Getratsch, Geschwätz, Plauderei, Gerede, Gequassel. tenderly: zärtlich. turns: dreht, kehrt, wendet, drechselt, wendet um, dreht um, Wendungen, Umschwünge.
26
The Sea-Gull
ACT II
[The%lawn in front of SORIN'S house. The house stands in the background, on a broad terrace. The lake, brightly reflecting the rays of the sun, lies to the left. There are flower-beds here and there. It is noon; the day is hot. ARKADINA, DORN, and MASHA are sitting on a bench on the lawn, in the shade of an old linden. An open book is lying on DORN'S knees.] ARKADINA. [To MASHA] Come, get up. [They both get up] Stand beside me. You are twenty-two and I am almost twice your age. Tell me, Doctor, which of us is the younger looking? DORN. You are, of course. ARKADINA. You see! Now why is it? Because I work; my heart and mind are always busy, whereas you never move off the same spot. You don't live. It is a maxim of mine never to look into the future. I never admit the thought of old age or death, and just accept what comes to me. MASHA. I feel as if I had been in the world a thousand years, and I trail my life behind
German admit: zulassen, lassen zu, laßt zu, laß zu, läßt zu, lasse zu, gestehen, gestatten, erlauben, einlassen, eingestehen. bench: Bank, Sitzbank, Staffel, Sitzplatz, Gestell, Gericht, Staffelei, Gerichtshof, Werkstuhl, Arbeitsbock. brightly: hell. front: Vorderseite, Front, Fassade, Vorderränder, Spitze, vordere Ende. future: Zukunft, zukünftig, Futur, künftig, Zukünfte, Futurum.
hot: heiß, warm, scharf. lawn: Rasen, Batist, Grasplatz, Grasfeld, Rasenplatz. lies: liegt. linden: Linde. lying: Liegend, Verlogen, Lügnerisch, fraudulös, betrügerisch, trügerisch, unzuverlässig, lügenhaft. maxim: Grundsatz, Spruch, Sentenz, Maxime, Denkspruch. noon: Mittag, der Mittag. rays: Strahlen.
reflecting: reflektierend, abspiegelnd. shade: Schatten, schattieren, Schattierung, Farbton, Nuance, Abstufung, beschatten, Ton, Leuchtenschirm. stands: Gestelle, Standplätze. sun: Sonne, die Sonne. thousand: Tausend, Mille. trail: Pfad, Geleise. younger: jünger.
Anton Chekhov
27
me like an endless scarf. Often I have no desire to live at all. Of course that is foolish. One ought to pull oneself together and shake off such nonsense.% DORN. [Sings softly] "Tell her, oh flowers--" ARKADINA. And then I keep myself as correct-looking as an Englishman. I am always well-groomed, as the saying is, and carefully dressed, with my hair neatly arranged. Do you think I should ever permit myself to leave the house halfdressed, with untidy hair? Certainly not! I have kept my looks by never letting myself slump as some women do. [She puts her arms akimbo, and walks up and down on the lawn] See me, tripping on tiptoe like a fifteenyear-old girl. DORN. I see. Nevertheless, I shall continue my reading. [He takes up his book] Let me see, we had come to the grain-dealer and the rats. ARKADINA. And the rats. Go on. [She sits down] No, give me the book, it is my turn to read. [She takes the book and looks for the place] And the rats. Ah, here it is. [She reads] "It is as dangerous for society to attract and indulge authors as it is for grain-dealers to raise rats in their granaries. Yet society loves authors. And so, when a woman has found one whom she wishes to make her own, she lays siege to him by indulging and flattering him." That may be so in France, but it certainly is not so in Russia. We do not carry out a programme like that. With us, a woman is usually head over ears in love with an author before she attempts to lay siege to him. You have an example before your eyes, in me and Trigorin. [SORIN comes in leaning on a cane, with MEDVIEDENKO follows, pushing an arm-chair.]
NINA
beside
him.
German flattering: schmeichelnd, schmeichelhaft, schönschwätzer, schmeichelei, schöntuerei. granaries: Getreideschober, Kornböden, Kornkammern. indulge: verwöhnen, schonen, nachsichtig sein, nachgeben, verschonen. indulging: ergehend, verwöhnend, verschonend, schonend, Nachsicht zeigend, frönend, Nachgebung. leaning: Lehnend, Anlehnen, schief,
lehnen. letting: Lassend, vermietend, Vermietung. loves: liebt. neatly: ordentlich, geschickt, reinlich. oneself: sich, sich selber, sich selbst. rats: Ratten. reads: liest, lautet, liest ein. scarf: Schal, Halstuch. shake: schütteln, schüttelt, schüttle, schüttelst, schüttele, erschüttern, erschüttre, erschütterst, erschüttert,
erschüttere, rütteln. siege: Belagerung, Belag, Belagern. slump: Preissturz, Baisse, Sturz. tiptoe: auf Zehenspitzen gehen. tripping: ausschalten, Getrippel, Trippeln. untidy: unordentlich, chaotisch, nachlässig, schlampig machen, struppig, ungeordnet, ungepflegt machen, wüst. walks: spaziert, wandert. wishes: wünsche.
28
The Sea-Gull
SORIN. [In a caressing voice, as if speaking to a child] So we are happy now, eh? We are enjoying ourselves to-day, are we? Father and stepmother have gone away to Tver, and we are free for three whole days! NINA. [Sits down beside ARKADINA, and embraces her] I am so happy. I belong to you now.% SORIN. [Sits down in his arm-chair] She looks lovely to-day. ARKADINA. Yes, she has put on her prettiest dress, and looks sweet. That was nice of you. [She kisses NINA] But we mustn't praise her too much; we shall spoil her. Where is Trigorin? NINA. He is fishing off the wharf. ARKADINA. I wonder he isn't bored. [She begins to read again.] NINA. What are you reading? ARKADINA. "On the Water," by Maupassant. [She reads a few lines to herself] But the rest is neither true nor interesting. [She lays down the book] I am uneasy about my son. Tell me, what is the matter with him? Why is he so dull and depressed lately? He spends all his days on the lake, and I scarcely ever see him any more. MASHA. His heart is heavy. [Timidly, to NINA] Please recite something from his play. NINA. [Shrugging her shoulders] Shall I? Is it so interesting?
German belong: hingehören, gehören. caressing: liebkosend, einschmeichelnd. depressed: deprimiert, gedrückt, niedergeschlagen, deprimierte, deprimiertet, deprimierten, deprimiertest, flau. dull: stumpf, matt, stumpfsinnig, trübe, dumpf, glanzlos, schwach, dumm, trüb, langweilig, fade. enjoying: genießend. lately: kürzlich, letztlich, neuerdings,
neulich. praise: loben, Lob, preisen, rühmen, anpreisen, verherrlichen, lobpreisen, ehren, inden Himmel heben, Preis. prettiest: hübscheste. recite: vortragen, trage vor, tragen vor, trägst vor, rezitieren, tragt vor, rezitiere, rezitiert, rezitierst, Gedichten vortragen, deklamieren. scarcely: kaum, fast kein, schwerlich, knapp, gering, fast keine. spends: gibt aus, verbringt, wendet
auf, bringt zu. spoil: verderben, beschädigen, verpfuschen, verwöhnen, verseuchen, verschlimmern, verschlechtern, Schaden zufügen, verpesten, etwas beschädigen, pfuschen. sweet: süß, Bonbon, herzig, süßschmeckend, Nachtisch, Dessert, lieb. timidly: furchtsam. wharf: Kai, Bahnsteig.
Anton Chekhov
29
MASHA. [With suppressed rapture] When he recites, his eyes shine and his face grows pale. His voice is beautiful and sad, and he has the ways of a poet.% [SORIN begins to snore.] DORN. Pleasant dreams! ARKADINA. Peter! SORIN. Eh? ARKADINA. Are you asleep? SORIN. Not a bit of it. [A pause.] ARKADINA. You don't do a thing for your health, brother, but you really ought to. DORN. The idea of doing anything for one's health at sixty-five! SORIN. One still wants to live at sixty-five. DORN. [Crossly] Ho! Take some camomile tea. ARKADINA. I think a journey to some watering-place would be good for him. DORN. Why, yes; he might go as well as not. ARKADINA. You don't understand.
German asleep: schlafend. begins: fängt an, beginnt, bricht an. bit: Bit, Gebiss, Bisschen, Ein bißchen, Stück, Bissen, Fleck. brother: Bruder, Klosterbruder, Pfleger, Sanitäter, Krankenpfleger, Kollege, Frater, Geistliche, der Bruder. camomile: Kamille. dreams: Träumt, Träume. grows: wächst, wächst an. journey: Reise, Fahrt, Tour, Überfahrt,
Seereise, Passage, Fußwanderung. ought: sollte, sollen. pale: blass, bleich, fahl, Pfahl, hell, matt, welk, weiß, verwaschen, glanzlos. rapture: Entzücken, Begeisterung. recites: trägt vor, rezitiert. sad: traurig, schlimm, betrüblich, vergrämt, trist, düster. shine: leuchten, scheinen, glänzen, schein, schimmern, Glanz, strahlen, Schimmer, blinken, glühen.
suppressed: unterdrückt, unterdrücktet, unterdrücktest, unterdrückten, unterdrückte, niedergehalten. tea: Tee. understand: verstehen, versteht, verstehst, verstehe, begreifen, begreife, begreifst, begreift, erfassen, erfaßt, erfasse. ways: Wege.
30
The Sea-Gull
DORN. There is nothing to understand in this case; it is quite clear.% MEDVIEDENKO. He ought to give up smoking. SORIN. What nonsense! [A pause.] DORN. No, that is not nonsense. Wine and tobacco destroy the individuality. After a cigar or a glass of vodka you are no longer Peter Sorin, but Peter Sorin plus somebody else. Your ego breaks in two: you begin to think of yourself in the third person. SORIN. It is easy for you to condemn smoking and drinking; you have known what life is, but what about me? I have served in the Department of Justice for twenty-eight years, but I have never lived, I have never had any experiences. You are satiated with life, and that is why you have an inclination for philosophy, but I want to live, and that is why I drink my wine for dinner and smoke cigars, and all. DORN. One must take life seriously, and to take a cure at sixty-five and regret that one did not have more pleasure in youth is, forgive my saying so, trifling. MASHA. It must be lunch-time. [She walks away languidly, with a dragging step] My foot has gone to sleep. DORN. She is going to have a couple of drinks before lunch. SORIN. The poor soul is unhappy. DORN. That is a trifle, your honour.
German breaks: unterbricht, abbruch, bruch, trennung, Unterbrechung. cigar: Zigarre. cigars: Zigarren. condemn: verurteilen, verurteilt, verurteilst, verurteile, verdammen, verdammt, verdammst, verdamme, das Urteil sprechen. cure: Heilung, heilen, kurieren, genesen, Heilmittel, Kur, behandeln, wiederherstellen, gesunden. dragging: ziehend, schleppend,
ziehen, Schlepperei, nachschleppend, mit einer Dregge absuchen, gründliches Durchsuchen, Dreggen, Abtasten, Absuchen. drinking: Trinken, Trinkend. ego: Ego, Ich, Selbstbewußtsein. forgive: verzeihen, verzeiht, verzeihst, verzeihe, vergeben, vergibst, vergib, vergebt, vergebe, entschuldigen, verzeihung gewären. inclination: Neigung, Inklination, Neigungswinkel, Lust, Gefälle,
Geneigtheit, Gesinnung, Deklination, Zuneigung, Einstellung, Trend. individuality: Individualität. languidly: matt. regret: Bedauern, bereuen, etwas bedauern, leid tun, beweinen, beklagen, betrauern. satiated: gesättigt. tobacco: Tabak, Kraut, Rauchtabak. trifling: unbedeutend, läppisch, Pfuscherei, kindisch. vodka: Wodka.
Anton Chekhov
31
SORIN. You judge her like a man who has obtained all he wants in life.% ARKADINA. Oh, what could be duller than this dear tedium of the country? The air is hot and still, nobody does anything but sit and philosophise about life. It is pleasant, my friends, to sit and listen to you here, but I had rather a thousand times sit alone in the room of a hotel learning a role by heart. NINA. [With enthusiasm] You are quite right. I understand how you feel. SORIN. Of course it is pleasanter to live in town. One can sit in one's library with a telephone at one's elbow, no one comes in without being first announced by the footman, the streets are full of cabs, and all--DORN. [Sings] "Tell her, oh flowers---" [SHAMRAEFF comes in, followed by PAULINA.] SHAMRAEFF. Here they are. How do you do? [He kisses ARKADINA'S hand and then NINA'S] I am delighted to see you looking so well. [To ARKADINA] My wife tells me that you mean to go to town with her to-day. Is that so? ARKADINA. Yes, that is what I had planned to do. SHAMRAEFF. Hm--that is splendid, but how do you intend to get there, madam? We are hauling rye to-day, and all the men are busy. What horses would you take? ARKADINA. What horses? How do I know what horses we shall have?
German busy: besetzt, belegt, beschäftigt, geschäftig, emsig, fleißig, belebt, betriebsam. cabs: Taxis. duller: stumpfsinniger. elbow: Ellbogen, Ellenbogen, Knie, Hohlleiterkrümmer, der Ellbogen. enthusiasm: Begeisterung, Enthusiasmus, Fröhlichkeit, Entzücken. footman: Lakai. friends: Freunde, Kameraden.
hauling: Schleppend, Abschleppen, Schleppen. horses: Pferde. intend: beabsichtigen, beabsichtige, beabsichtigst, beabsichtigt, vorhaben, hast vor, habt vor, haben vor, habe vor, hab vor, bezwecken. listen: zuhören, höre zu, hörst zu, hören zu, hört zu, hören, anhören, hörst an, hören an, höre an, hört an. madam: gnädige Frau, Frau. obtained: bekamt, bekam, bekamst,
bekommen, erhielt, erhieltet, bekamen, erhielten, erhalten, erhieltest, holtet ein. planned: geplant, geordnet. rye: Roggen. splendid: großartig, prächtig, herrlich, glänzend, hervorragend, eindrucksvoll, gigantisch, gewaltig, erprobt, glorreich, enorm. streets: Straßen. tedium: Langeweile. tells: erzählt, befiehlt, berichtet, sagt.
32
The Sea-Gull
SORIN. Why, we have the carriage horses.% SHAMRAEFF. The carriage horses! And where am I to find the harness for them? This is astonishing! My dear madam, I have the greatest respect for your talents, and would gladly sacrifice ten years of my life for you, but I cannot let you have any horses to-day. ARKADINA. But if I must go to town? What an extraordinary state of affairs! SHAMRAEFF. You do not know, madam, what it is to run a farm. ARKADINA. [In a burst of anger] That is an old story! Under these circumstances I shall go back to Moscow this very day. Order a carriage for me from the village, or I shall go to the station on foot. SHAMRAEFF. [losing his temper] Under these circumstances I resign my position. You must find yourself another manager. [He goes out.] ARKADINA. It is like this every summer: every summer I am insulted here. I shall never set foot here again. [She goes out to the left, in the direction of the wharf. In a few minutes she is seen entering the house, followed by TRIGORIN, who carries a bucket and fishing-rod.] SORIN. [Losing his temper] What the deuce did he mean by his impudence? I want all the horses brought here at once! NINA. [To PAULINA] How could he refuse anything to Madame Arkadina, the
German astonishing: erstaunlich, überraschend, erstaunend, verwunderlich. bucket: Eimer, Schaufel, Kübel, der Eimer. burst: platzen, bersten, zerplatzen, zerspringen, Explosion, explodieren, Bruch, Ausbruch. carries: trägt. deuce: Zwei, Teufel. entering: eintretend, hereinkommend, hineingehend, eintragend,
Hineingehen, betretend, buchend, Eindringen, eingehend, einsteigend, einlaufend. gladly: gern, gerne, froh, mit Vergnügen. harness: Geschirr, anspannen, Kabelbaum, Joch, Gespann, Gurtwerk, vorspannen, spannen. impudence: Frechheit, Unverschämtheit, Unverschämt sein, Indiskretion, Impertinenz. insulted: beleidigt.
refuse: verweigern, Abfall, ablehnen, abschlagen, Ausschuss, versagen, abweisen, ausschlagen, weigern. resign: verzichten, abdanken, dankst ab, aufgeben, danken ab, dankt ab, verzichte, verzichtest, verzichtet, danke ab, ausscheiden. sacrifice: opfern, Opfer, Aufopferung, aufopfern, aufgeben, erbieten, Geschädigte, Hingabe, Opfertier, sich erbieten. talents: Begabungen.
Anton Chekhov
33
famous actress? Is not every wish, every caprice even, of hers, more important than any farm work? This is incredible.% PAULINA. [In despair] What can I do about it? Put yourself in my place and tell me what I can do. SORIN. [To NINA] Let us go and find my sister, and all beg her not to go. [He looks in the direction in which SHAMRAEFF went out] That man is insufferable; a regular tyrant. NINA. [Preventing him from getting up] Sit still, sit still, and let us wheel you. [She and MEDVIEDENKO push the chair before them] This is terrible! SORIN. Yes, yes, it is terrible; but he won't leave. I shall have a talk with him in a moment. [They go out. Only DORN and PAULINA are left.] DORN. How tiresome people are! Your husband deserves to be thrown out of here neck and crop, but it will all end by this old granny Sorin and his sister asking the man's pardon. See if it doesn't. PAULINA. He has sent the carriage horses into the fields too. These misunderstandings occur every day. If you only knew how they excite me! I am ill; see! I am trembling all over! I cannot endure his rough ways. [Imploringly] Eugene, my darling, my beloved, take me to you. Our time is short; we are no longer young; let us end deception and concealment, even though it is only at the end of our lives. [A pause.] DORN. I am fifty-five years old. It is too late now for me to change my ways of living. PAULINA. I know that you refuse me because there are other women who are near to
German beloved: geliebt, Geliebte, lieb, beliebt, Herzchen, allerliebst, auserkoren, auserwählt, Geliebten, heißgeliebt, Juwel. caprice: Laune, Eigensinn, Kaprize. concealment: Verborgenheit, Geheimnisvolle, Geheime, Verhehlung, Verhohlenheit, Verhüllung, Verbergen. crop: Ernte, Beschneiden, Getreide, Gerte, Pflücken, Einsammlung, Gewächs, Kropf, Lese, Erträge,
Büschel. darling: Liebling, Schoßkind, Schmusekätzchen, Schätzchen, Gesellschaftstier, Herzchen, Herzenskind. deception: Täuschung. excite: erregen, errege, aufregen, erregst, erregt, anregen, reizen, anreizen, aufreizen, den Hof machen, ermutigen. fields: Felder, Auen, Äcker. granny: Oma, Grossmutter, Alte,
Alter. hers: ihr, ihre, ihrer, ihres. ill: krank, übel, schlecht, schlimm. imploringly: anflehen, hilfeflehend, inständig. misunderstandings: Mißverständnisse. tiresome: lästig, ermüdend, verdrießlich, überdrüssig. trembling: zitternd, Zittern, Erschütterung, Beben. tyrant: Tyrann, Wüterich, Despot.
34
The Sea-Gull
you, and you cannot take everybody. I understand. Excuse me--I see I am only bothering you.% [NINA is seen near the house picking a bunch of flowers.] DORN. No, it is all right. PAULINA. I am tortured by jealousy. Of course you are a doctor and cannot escape from women. I understand. DORN. [TO NINA, who comes toward him] How are things in there? NINA. Madame Arkadina is crying, and Sorin is having an attack of asthma. DORN. Let us go and give them both some camomile tea. NINA. [Hands him the bunch of flowers] Here are some flowers for you. DORN. Thank you. [He goes into the house.] PAULINA. [Following him] What pretty flowers! [As they reach the house she says in a low voice] Give me those flowers! Give them to me! DORN hands her the flowers; she tears them to pieces and flings them away. They both go into the house. NINA. [Alone] How strange to see a famous actress weeping, and for such a trifle! Is it not strange, too, that a famous author should sit fishing all day? He is the idol of the public, the papers are full of him, his photograph is for sale everywhere, his works have been translated into many foreign languages, and yet he is overjoyed if he catches a couple of minnows. I always thought
German asthma: Asthma. bothering: plagend. bunch: Bündel, Bund, Büschel, Haufen, Bündeln, Strauß, Menge, Klumpen, Berg, Faszikel. escape: entweichen, Flucht, entkommen, entfliehen, ausbrechen, Ausbruch, entwischen, fliehen, entgehen, durchbrennen, davoneilen. everybody: jeder, jedermann, aller, alle, jedes, jeglicher, jede, einjeder, ein jeder.
everywhere: überall, allenthalben, allerorten, irgendwo, allerorts. excuse: entschuldigen, Entschuldigung, Ausrede, Ausflucht, verzeihen, Verzeihung, Pardon. flowers: Blumen. jealousy: Eifersucht, Neid, Mißgunst. languages: Sprachen. overjoyed: überglücklich. papers: Papiere, Papierkram. photograph: Foto, Photographie, photographieren, Lichtbild,
fotografieren, Fotografie, Aufnahme. picking: Pflückend, Herausgreifend, Abpflückend. pieces: Stücke. pretty: hübsch, ziemlich, nett, schön. sit: sitzen, sitzt, sitze, brüten, sich setzen. tortured: gefoltert. translated: übersetzt, übersetzte, übersetzten, übersetztest, übersetztet, convertiert. weeping: weinend, Weinen, tränend.
Anton Chekhov
35
famous people were distant and proud; I thought they despised the common crowd which exalts riches and birth, and avenged themselves on it by dazzling it with the inextinguishable honour and glory of their fame. But here I see them weeping and playing cards and flying into passions like everybody else.% [TREPLIEFF comes in without a hat on, carrying a gun and a dead seagull.] TREPLIEFF. Are you alone here? NINA. Yes. [TREPLIEFF lays the sea-gull at her feet.] NINA. What do you mean by this? TREPLIEFF. I was base enough to-day to kill this gull. I lay it at your feet. NINA. What is happening to you? [She picks up the gull and stands looking at it.] TREPLIEFF. [After a pause] So shall I soon end my own life. NINA. You have changed so that I fail to recognise you. TREPLIEFF. Yes, I have changed since the time when I ceased to recognise you. You have failed me; your look is cold; you do not like to have me near you. NINA. You have grown so irritable lately, and you talk so darkly and symbolically that you must forgive me if I fail to follow you. I am too simple to understand you.
German avenged: gerächt, rächtet, rächtest, rächten, rächte, ahndete, geahndet. ceased: aufgehört, hörte auf. darkly: dunkel. despised: verachtetet, verachtetest, verachteten, verachtete, verachtet, schätztet gering, verschmähtet, verschmähtest, geringgeschätzt, schätzte gering, verschmähten. distant: entfernt, fern, abstehend, entlegen, weit. exalts: verherrlicht, erhöht, erhebt.
fame: Ruhm, Berühmtheit, Ruf, Glorie, Berühmdheit, Renommee, Fama, Gerücht. glory: Ruhm, Herrlichkeit, Glorie, Pracht, Ehre, Berühmtheit. grown: gewachsen, angewachsen. gull: Möwe, Seemöwe. hat: Hut, der Hut, Hütchen. honour: Ehre, ehren, beehren, verehren, Ehrung, Gewinn, Ehrerbietung erweisen, achten, hochachten, Aufwendung, huldigen.
inextinguishable: unauslöschlich, unlöschbar. irritable: reizbar, gereizt, ärgerlich, auffahrend. passions: Leidenschaften, Begeisterung, Inbrünste, Passionen. picks: pflückt, greift. proud: stolz, hochmütig, gönnerhaft, trotzig, stattlich, selbstgefällig, selbstbewußt, ruhmreich, aufgebläht, anmaßend, grandios. symbolically: symbolisch.
36
The Sea-Gull
TREPLIEFF. % All this began when my play failed so dismally. A woman never can forgive failure. I have burnt the manuscript to the last page. Oh, if you could only fathom my unhappiness! Your estrangement is to me terrible, incredible; it is as if I had suddenly waked to find this lake dried up and sunk into the earth. You say you are too simple to understand me; but, oh, what is there to understand? You disliked my play, you have no faith in my powers, you already think of me as commonplace and worthless, as many are. [Stamping his foot] How well I can understand your feelings! And that understanding is to me like a dagger in the brain. May it be accursed, together with my stupidity, which sucks my life-blood like a snake! [He sees TRIGORIN, who approaches reading a book] There comes real genius, striding along like another Hamlet, and with a book, too. [Mockingly] "Words, words, words." You feel the warmth of that sun already, you smile, your eyes melt and glow liquid in its rays. I shall not disturb you. [He goes out.] TRIGORIN. [Making notes in his book] Takes snuff and drinks vodka; always wears black dresses; is loved by a schoolteacher-NINA. How do you do? TRIGORIN. How are you, Miss Nina? Owing to an unforeseen development of circumstances, it seems that we are leaving here today. You and I shall probably never see each other again, and I am sorry for it. I seldom meet a young and pretty girl now; I can hardly remember how it feels to be nineteen, and the young girls in my books are seldom living characters. I should like to change places with you, if but for an hour, to look out at the world through your eyes, and so find out what sort of a little person you are. NINA. And I should like to change places with you.
German accursed: verflucht, verhaßt, verwünscht. commonplace: Alltäglich, banal, fade, Gemeinplatz, trivial, abgedroschen. dagger: Dolch. disliked: abgelehnt, konnte nicht leiden. dismally: düster. disturb: stören, störst, stört, störe, genieren, beengen, geniert, genierst, lästig werden, hindern, geniere. dresses: Kleider, kleidet.
estrangement: Entfremdung. fathom: Klafter, Faden, ergründen. manuscript: Manuskript, Handschrift. melt: schmelzen, Schmelze, tauen, auftauen, ineinander überlaufen, gießen, verwischen, sich verwischen, abtauen, verschwimmen. mockingly: verspotten, spöttisch. owing: schuldend, verdankend. snake: Schlange, die Schlange. stamping: stempeln, Stempelung, Prägung, Abstempeln, einstampfend.
striding: schreitend. stupidity: Dummheit, Stumpfsinnigkeit, Geistlosigkeit, Einfältigkeit. sucks: saugt. sunk: gesunken. unforeseen: unvorhergesehen, unerwartet. unhappiness: Elend, Unglück. waked: wachen, gewacht. wears: Verschleiß, hat an. worthless: wertlos.
Anton Chekhov
37
TRIGORIN. Why? NINA. To find out how a famous genius feels. What is it like to be famous? What sensations does it give you? TRIGORIN. What sensations? I don't believe it gives any. [Thoughtfully] Either you exaggerate my fame, or else, if it exists, all I can say is that one simply doesn't feel fame in any way.% NINA. But when you read about yourself in the papers? TRIGORIN. If the critics praise me, I am happy; if they condemn me, I am out of sorts for the next two days. NINA. This is a wonderful world. If you only knew how I envy you! Men are born to different destinies. Some dully drag a weary, useless life behind them, lost in the crowd, unhappy, while to one out of a million, as to you, for instance, comes a bright destiny full of interest and meaning. You are lucky. TRIGORIN. I, lucky? [He shrugs his shoulders] H-m-- I hear you talking about fame, and happiness, and bright destinies, and those fine words of yours mean as much to me--forgive my saying so--as sweetmeats do, which I never eat. You are very young, and very kind. NINA. Your life is beautiful. TRIGORIN. I see nothing especially lovely about it. [He looks at his watch] Excuse me, I must go at once, and begin writing again. I am in a hurry. [He laughs] You have stepped on my pet corn, as they say, and I am getting excited, and a
German corn: Mais, Getreide, Hühnerauge, Korn, Schwiele, Leichdorn, der Mais. destinies: Schicksale. destiny: Schicksal, Verhängnis, Bestimmung, Los, Geschick, Fügung. drag: ziehen, zieht, ziehe, ziehst, schleppen, schleppst, schleppt, schleppe, nachschleppen, zerren, dreggen. dully: matt. envy: Neid, beneiden, beneidest, beneide, beneidet, Mißgunst,
Jalousie, Haß, Eifersucht. exaggerate: übertreiben, übertreibst, übertreibt, übertreibe, aufbauschen, bauschst auf, bauscht auf, bauschen auf, bausche auf, aufblasen, andicken. genius: Genie, Genius, Genialer Kopf, Besonders heller Kopf, Genialität, Pionierkorps. happiness: Glück, Fröhlichkeit. instance: Instanz, Beispiel, Fall. laughs: lachen, lacht.
sensations: Sensationen, Empfindungen. shrugs: zuckt. sweetmeats: Bonbons. thoughtfully: nachdenklich, gedankenvoll. useless: nutzlos, vergeblich, zwecklos, vergebens, unnütz, sinnlos, unbrauchbar, unklug, unsinnig, unverwertbar. weary: müde, abständlich, zurückhaltend, matt, lustlos, kühl.
38
The Sea-Gull
little %cross. Let us discuss this bright and beautiful life of mine, though. [After a few moments' thought] Violent obsessions sometimes lay hold of a man: he may, for instance, think day and night of nothing but the moon. I have such a moon. Day and night I am held in the grip of one besetting thought, to write, write, write! Hardly have I finished one book than something urges me to write another, and then a third, and then a fourth--I write ceaselessly. I am, as it were, on a treadmill. I hurry for ever from one story to another, and can't help myself. Do you see anything bright and beautiful in that? Oh, it is a wild life! Even now, thrilled as I am by talking to you, I do not forget for an instant that an unfinished story is awaiting me. My eye falls on that cloud there, which has the shape of a grand piano; I instantly make a mental note that I must remember to mention in my story a cloud floating by that looked like a grand piano. I smell heliotrope; I mutter to myself: a sickly smell, the colour worn by widows; I must remember that in writing my next description of a summer evening. I catch an idea in every sentence of yours or of my own, and hasten to lock all these treasures in my literary store-room, thinking that some day they may be useful to me. As soon as I stop working I rush off to the theatre or go fishing, in the hope that I may find oblivion there, but no! Some new subject for a story is sure to come rolling through my brain like an iron cannonball. I hear my desk calling, and have to go back to it and begin to write, write, write, once more. And so it goes for everlasting. I cannot escape myself, though I feel that I am consuming my life. To prepare the honey I feed to unknown crowds, I am doomed to brush the bloom from my dearest flowers, to tear them from their stems, and trample the roots that bore them under foot. Am I not a madman? Should I not be treated by those who know me as one mentally diseased? Yet it is always the same, same old story, till I begin to think that all this praise and admiration must be a deception, that I am being hoodwinked because they know I am crazy, and I sometimes tremble lest I should be grabbed from behind and whisked off to a lunatic asylum. The best years of my youth were made one continual agony for me by my writing. A young author, especially if at first he does not make a success, feels clumsy, ill-at-ease, and
German besetting: hartnäckig. cannonball: Kanonenkugel. ceaselessly: unaufhörlich, fortwährend. diseased: krank. everlasting: unaufhörlich, ewig, unvergänglich, anhaltend, fortwährend, Immerwährend, konstant, kontinuierlich, unabgebrochen, unablässig, unendlich. hasten: eilen, hasten, rennen, beeilen,
beschleunigen, laufen, eile, eilst, eilt, jagen. heliotrope: Heliotrop. hoodwinked: beschwindelten, getäuscht, legtet rein, reingelegt, täuschte, täuschten, täuschtest, täuschtet, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt. lunatic: Irre, Wahnsinnige, irrsinnig, wahnsinnig, verrückt. madman: Verrückte, Irre, Geisteskranke, Wahnsinnige, Tor,
Tollkopf, Schwachsinnige, Irrsinnige, der Irre, Idiot. mutter: murmeln, murren, meckern, schwätzen, sich wehren. oblivion: Vergessenheit. obsessions: Besessenheiten. trample: trampeln, trappelen, überlaufen. treadmill: Tretmühle, Laufband. tremble: zittern, beben, zucken. urges: drängt. whisked: gewischt.
Anton Chekhov
39
superfluous%in the world. His nerves are all on edge and stretched to the point of breaking; he is irresistibly attracted to literary and artistic people, and hovers about them unknown and unnoticed, fearing to look them bravely in the eye, like a man with a passion for gambling, whose money is all gone. I did not know my readers, but for some reason I imagined they were distrustful and unfriendly; I was mortally afraid of the public, and when my first play appeared, it seemed to me as if all the dark eyes in the audience were looking at it with enmity, and all the blue ones with cold indifference. Oh, how terrible it was! What agony! NINA. But don't your inspiration and the act of creation give you moments of lofty happiness? TRIGORIN. Yes. Writing is a pleasure to me, and so is reading the proofs, but no sooner does a book leave the press than it becomes odious to me; it is not what I meant it to be; I made a mistake to write it at all; I am provoked and discouraged. Then the public reads it and says: "Yes, it is clever and pretty, but not nearly as good as Tolstoi," or "It is a lovely thing, but not as good as Turgenieff's 'Fathers and Sons,' " and so it will always be. To my dying day I shall hear people say: "Clever and pretty; clever and pretty," and nothing more; and when I am gone, those that knew me will say as they pass my grave: "Here lies Trigorin, a clever writer, but he was not as good as Turgenieff." NINA. You must excuse me, but I decline to understand what you are talking about. The fact is, you have been spoilt by your success. TRIGORIN. What success have I had? I have never pleased myself; as a writer, I do not like myself at all. The trouble is that I am made giddy, as it were, by the fumes of my brain, and often hardly know what I am writing. I love this lake, these trees, the blue heaven; nature's voice speaks to me and wakes a feeling
German artistic: künstlerisch, kunstvoll, artistisch. bravely: tapfer, artig. discouraged: entmutigten, entmutigte, entmutigt, entmutigtet, entmutigtest, mutlos. distrustful: misstrauisch. enmity: Feindschaft. fearing: Befürchtend, fürchtend. gambling: Glücksspiel, Spekulieren, Spielen. giddy: schwindlig, schwindelnd.
grave: Grab, ernst, Gruft, gemütlich, gewichtig, kritisch, schlicht, sittsam, gemäßigt, schlimm, bedeckt. hovers: schwebt. inspiration: Inspiration, Eingebung, Enthusiasmus, Begeisterung. irresistibly: unwiderstehlich. mortally: tödlich. nerves: Nerven, Nervt. odious: verhasst, abscheulich. proofs: Beweis, Fest, Alkoholgehalt, Beweise, Korrektur, Probe, Prüfung,
Sicher. provoked: reiztet, reizten, reiztest, gereizt, reizte, reizten auf, reizte auf, herausgefordert, provoziertest, provozierten, provozierte. sooner: eher, früher. spoilt: verwöhnt, verzogen, verdorben, verderben. unfriendly: unfreundlich. unnoticed: unbemerkt, unbeachtet, verstohlen, ungesehen. wakes: wacht.
40
The Sea-Gull
of passion in my heart, and I am overcome by an uncontrollable desire to write. But I am not only a painter of landscapes, I am a man of the city besides. I love my country, too, and her people; I feel that, as a writer, it is my duty to speak of their sorrows, of their future, also of science, of the rights of man, and so forth. So I write on every subject, and the public hounds me on all sides, sometimes in anger, and I race and dodge like a fox with a pack of hounds on his trail. I see life and knowledge flitting away before me. I am left behind them like a peasant who has missed his train at a station, and finally I come back to the conclusion that all I am fit for is to describe landscapes, and that whatever else I attempt rings abominably false.% NINA. You work too hard to realise the importance of your writings. What if you are discontented with yourself? To others you appear a great and splendid man. If I were a writer like you I should devote my whole life to the service of the Russian people, knowing at the same time that their welfare depended on their power to rise to the heights I had attained, and the people should send me before them in a chariot of triumph. TRIGORIN. In a chariot? Do you think I am Agamemnon? [They both smile.] NINA. For the bliss of being a writer or an actress I could endure want, and disillusionment, and the hatred of my friends, and the pangs of my own dissatisfaction with myself; but I should demand in return fame, real, resounding fame! [She covers her face with her hands] Whew! My head reels! THE VOICE OF ARKADINA. [From inside the house] Boris! Boris! TRIGORIN. She is calling me, probably to come and pack, but I don't want to leave this place. [His eyes rest on the lake] What a blessing such beauty is!
German abominably: abscheulich. attained: erreichtest, erreicht, erreichten, erreichtet, erreichte, erlangtet, erlangt, erlangte, erlangten, erlangtest, erzieltet. bliss: Glück, Seligkeit, Wonne, Köstlichkeit, Glückseligkeit, Herrlichkeit, Schwein, Vortrefflichkeit, Großartigkeit. chariot: Streitwagen, Fuder, Fuhre, Karren. depended: abgehangen, hingen ab,
hingst ab, hingt ab, hing ab, hing davon ab. discontented: unzufrieden, missmutig. disillusionment: Ernüchterung, Enttäuschung. dissatisfaction: Unzufriedenheit. dodge: Trick, ausweichen, Winkelzug. flitting: flirtend, flitzend, tändelnd, wandernd. hounds: Hunde. landscapes: Landschaften.
painter: Maler, Kunstmaler. pangs: Schmerzen, Schmerzensstiche. reels: Spulen. resounding: widerhallend, hallend, erschallend. sorrows: Kummer, Schmerzen, Sorgen. uncontrollable: unkontrollierbar, widerspenstig, widersetzlich, widerborstig, unregierbar, unlenkbar, unhandlich, ungebärdig, trotzig, störrisch, steuerlos.
Anton Chekhov
41
NINA. Do you see that house there, on the far shore? TRIGORIN. Yes.% NINA. That was my dead mother's home. I was born there, and have lived all my life beside this lake. I know every little island in it. TRIGORIN. This is a beautiful place to live. [He catches sight of the dead sea-gull] What is that? NINA. A gull. Constantine shot it. TRIGORIN. What a lovely bird! Really, I can't bear to go away. Can't you persuade Irina to stay? [He writes something in his note-book.] NINA. What are you writing? TRIGORIN. Nothing much, only an idea that occurred to me. [He puts the book back in his pocket] An idea for a short story. A young girl grows up on the shores of a lake, as you have. She loves the lake as the gulls do, and is as happy and free as they. But a man sees her who chances to come that way, and he destroys her out of idleness, as this gull here has been destroyed. [A pause. ARKADINA appears at one of the windows.] ARKADINA. Boris! Where are you? TRIGORIN. I am coming this minute.
German bear: Bär, tragen, ertragen, aushalten, gebären, Baissier, hervorbringen, Baissespekulant, einziehen, ausharren, leiden. bird: Vogel, der Vogel. chances: Chancen, Gelegenheiten, Zufälle. destroyed: zerstört, zerstörtet, zerstörtest, zerstörten, zerstörte, vernichtete. destroys: zerstört. idleness: Untätigkeit, Trägheit,
Faulheit, Nutzlosigkeit, Müßiggang. island: Insel, Eiland, die Insel. lived: lebtet, lebtest, gelebt, lebten, lebte, wohntest, wohnten, gewohnt, wohnte, wohntet, haustet. lovely: Lieblich, reizend, hübsch, schön, entzückend, hold, anmutig, allerliebst, herrlich, lieb, niedlich. minute: Minute, winzig, die Minute. occurred: geschehen, geschahst, geschahen, geschah, geschaht, vorgekommen, kam vor, kamen vor,
kamst vor, kamt vor, fandet statt. persuade: überreden, überredet, überrede, überredest, überzeugen, überzeugt, überzeuge, überzeugst, bereden, einwickeln, herumkriegen. pocket: Tasche, Ablagefach, die Tasche, Hosentasche, Fach. puts: setzt, stellt, steckt. sees: Sieht, sägt. sight: Anblick, Sicht, Sehen, Sichten, Aspekt, Aussehen, Gesicht, Sehvermögen.
42
The Sea-Gull
He goes toward the house, looking back at NINA. ARKADINA remains at the window.% TRIGORIN. What do you want? ARKADINA. We are not going away, after all. TRIGORIN goes into the house. NINA comes forward and stands lost in thought. NINA. It is a dream! [The curtain falls.]
German comes: kommt, kommt her, stammt. Nachlaß, Überbleibsel, Überreste, curtain: Vorhang, Gardine. Verbleibt. dream: Traum, träumen, stands: Gestelle, Standplätze. herbeisehnen, schwärmen, wähnen. toward: zu, nach, gegen, in, an, forward: vorwärts, weiterleiten, betreffs, bezüglich. Weiter, nach vorn, Angriffsspieler, Stürmer, dreist. goes: geht. lost: verlort, verloren, verlor, verlorst, abhanden, verirrt, ausgestorben. remains: Bleibt, Rest, Reste, Überrest, Restant, Restposten, Restbestand,
Anton Chekhov
43
ACT III
[The%dining-room of SORIN'S house. Doors open out of it to the right and left. A table stands in the centre of the room. Trunks and boxes encumber the floor, and preparations for departure are evident. TRIGORIN is sitting at a table eating his breakfast, and MASHA is standing beside him.] MASHA. I am telling you all these things because you write books and they may be useful to you. I tell you honestly, I should not have lived another day if he had wounded himself fatally. Yet I am courageous; I have decided to tear this love of mine out of my heart by the roots. TRIGORIN. How will you do it? MASHA. By marrying Medviedenko. TRIGORIN. The school-teacher? MASHA. Yes.
German books: Bücher, Werke. boxes: Kästen, Schrankkoffer. breakfast: Frühstück, Frühstücken, das Frühstück. courageous: mutig, beherzt, tapfer, dreist, getrost. departure: Abfahrt, Abreise, Abgang, Abzug, Abflug, Start, Abmarsch, Aufbruch, Abweichung. doors: Türen. eating: Essend, speisend. encumber: belasten, belastet, belaste,
belastest. evident: offensichtlich, augenscheinlich, einleuchtend, klar, gläsern, das ist klar wie Klosbrühe, evident, ersichtlich, erkennbar, eindeutig, derb. fatally: verhängnisvoll, tödlich, fatal, schlimm. honestly: ehrlich, ehrenvoll. marrying: heiratend. preparations: Vorbereitungen. roots: Wurzel, Wurzeln.
standing: stehend, Stehen, stillstehend, gerade, Ansehen, aufrecht. tear: zerreißen, Träne, einreißen, zerren, reißen, Riss, aufreißen, zupfen, zerlegen, zerfetzen, tränen. telling: erzählend, befehlend, Erzählen, berichtend, sagend. trunks: Kofferräume. wounded: Verwundet, angeschossen, wund, getroffen, verletzt, verwundete.
44
The Sea-Gull
TRIGORIN. I don't see the necessity for that.% MASHA. Oh, if you knew what it is to love without hope for years and years, to wait for ever for something that will never come! I shall not marry for love, but marriage will at least be a change, and will bring new cares to deaden the memories of the past. Shall we have another drink? TRIGORIN. Haven't you had enough? MASHA. Fiddlesticks! [She fills a glass] Don't look at me with that expression on your face. Women drink oftener than you imagine, but most of them do it in secret, and not openly, as I do. They do indeed, and it is always either vodka or brandy. [They touch glasses] To your good health! You are so easy to get on with that I am sorry to see you go. [They drink.] TRIGORIN. And I am sorry to leave. MASHA. You should ask her to stay. TRIGORIN. She would not do that now. Her son has been behaving outrageously. First he attempted suicide, and now I hear he is going to challenge me to a duel, though what his provocation may be I can't imagine. He is always sulking and sneering and preaching about a new form of art, as if the field of art were not large enough to accommodate both old and new without the necessity of jostling. MASHA. It is jealousy. However, that is none of my business. [A pause. JACOB walks through the room carrying a trunk; NINA comes in and stands by the window] That schoolteacher of mine is none too clever, but he is very good,
German accommodate: anpassen, beherbergen, paßt an, passen an, passe an, unterbringen, beherbergt, beherberge, beherbergst, bringe unter, bringen unter. behaving: benehmend. brandy: Weinbrand, Branntwein, Kognak, Schnaps. cares: sorgen. carrying: tragend. deaden: dämpfen, abstumpfen, abtöten, amortisieren, löschen.
duel: Duell, Zweikampf. fills: füllen, füllungsmaterial, füllungen, füllt. glasses: Brille, die Brille, Augengläser. jostling: Anrempelnd, Drängelei. oftener: öfter. openly: offen, öffentlich, aufrichtig, aus vollem Halse, aus voller Kehle, freimütig, geradeheraus, unverhohlen, rundheraus. outrageously: abscheulich, unerhört. preaching: Predigend.
provocation: Herausforderung, Provokation. schoolteacher: Lehrer, Schulmeister, Ausbilder, Erzieher, Herr Lehrer, Lehrkraft, Lehrmeister, Schullehrer. sneering: spöttisch. suicide: Selbstmord, Freitod, Suizid, Selbsttötung. sulking: schmollend. trunk: Rumpf, Koffer, Stamm, Rüssel, Torso, Baumstamm, Kofferraum, Ladenkästen, Strunk, Container.
Anton Chekhov
45
poor man, and he loves me dearly, and I am sorry for him. However, let me say good-bye and wish you a pleasant journey. Remember me kindly in your thoughts. [She shakes hands with him] Thanks for your goodwill. Send me your books, and be sure to write something in them; nothing formal, but simply this: "To Masha, who, forgetful of her origin, for some unknown reason is living in this world." Good-bye. [She goes out.] NINA. [Holding out her closed hand to TRIGORIN] Is it odd or even? TRIGORIN. Even.% NINA. [With a sigh] No, it is odd. I had only one pea in my hand. I wanted to see whether I was to become an actress or not. If only some one would advise me what to do! TRIGORIN. One cannot give advice in a case like this. [A pause.] NINA. We shall soon part, perhaps never to meet again. I should like you to accept this little medallion as a remembrance of me. I have had your initials engraved on it, and on this side is the name of one of your books: "Days and Nights." TRIGORIN. How sweet of you! [He kisses the medallion] It is a lovely present. NINA. Think of me sometimes. TRIGORIN. I shall never forget you. I shall always remember you as I saw you that bright day--do you recall it?--a week ago, when you wore your light dress, and we talked together, and the white seagull lay on the bench beside us.
German advise: raten, rate, rätst, ratet, beraten, berätst, berate, beratet, empfehlen, anregen, ausmachen. dearly: teuer, lieb. engraved: graviertest, graviert, graviertet, gravierten, gravierte, graviertest ein, eingraviert, gravierte ein, gravierten ein, graviertet ein, meißelte ein. forgetful: vergesslich. formal: formell, förmlich. goodwill: Wohlwollen, Firmenwert,
Gefälligkeit, Goodwill, Geschäftswert. initials: Paraphe, Initialen, Initiale. medallion: Medaillon. origin: Ursprung, Herkunft, Entstehung, Abstammung, Anfang, Quelle. pea: Erbse. recall: erinnern, Abberufung, sich erinnern, sich entsinnen, abberufen, gedenken, Mahnen, Abruf, sich besinnen, behalten, Rückruf.
remembrance: Erinnerung, Andenken, Gedächtnis, Memorandum, Mahnung, Abberufung, Erinnerungsvermögen, Denkwürdigkeit, Denkschrift. seagull: Möwe. sigh: Seufzen, Seufzer, Gier, Sucht. talked: redetet, redetest, geredet, redeten, redete, sprach. thoughts: Gedanken, Dachte. unknown: Unbekannt, fremd. wore: trug.
46
The Sea-Gull
NINA. [Lost in thought] Yes, the sea-gull. [A pause] I beg you to let me see you alone for two minutes before you go.% [She goes out to the left. At the same moment ARKADINA comes in from the right, followed by SORIN in a long coat, with his orders on his breast, and by JACOB, who is busy packing.] ARKADINA. Stay here at home, you poor old man. How could you pay visits with that rheumatism of yours? [To TRIGORIN] Who left the room just now, was it Nina? TRIGORIN. Yes. ARKADINA. I beg your pardon; I am afraid we interrupted you. [She sits down] I think everything is packed. I am absolutely exhausted. TRIGORIN. [Reading the inscription on the medallion] "Days and Nights, page 121, lines 11 and 12." JACOB. [Clearing the table] Shall I pack your fishing-rods, too, sir? TRIGORIN. Yes, I shall need them, but you can give my books away. JACOB. Very well, sir. TRIGORIN. [To himself] Page 121, lines 11 and 12. [To ARKADINA] Have we my books here in the house? ARKADINA. Yes, they are in my brother's library, in the corner cupboard.
German absolutely: absolut, durchaus, unbedingt, wirklich, sicher, wahrlich, wahrhaftig, freilich, fürwahr, ungezweifelt, unfehlbar. breast: Brust, Busen, Mutterbrust. coat: Mantel, Anstrich, Paletot, Fell, bedecken, Überzieher, Überrock, Umkleiden, Schicht. corner: Ecke, Winkel, die Ecke. cupboard: Schrank. exhausted: erschöpft, gerädert, abgehetzt, schachmatt, ausgebraucht.
inscription: Inschrift, Aufschrift, Inskription. interrupted: unterbrochen. library: Bibliothek, Bücherei, Sammlung. lines: Linien, Zeilen. orders: Bestellungen, Ausschüsse. pack: packen, einpacken, verpacken, Packung, Paket, Meute, Ballen, einwickeln, Rudel. packed: mit Sack und Pack, erwischt, gepackt, vollgeladen.
pardon: Verzeihung, Begnadigung, Vergebung, verzeihen, entschuldigen, amnestieren, Entschuldigung. rheumatism: Rheumatismus, Gelenkrheumatismus, Rheuma. sir: Herr, Mein Herr. visits: besucht, besichtigt, besuche, sucht auf. yours: euer, ihr, die deine, der Ihre, der euere, der deine, das deine, ihre, ihres.
Anton Chekhov
47
TRIGORIN. Page 121-- [He goes out.] SORIN. You are going away, and I shall be lonely without you.% ARKADINA. What would you do in town? SORIN. Oh, nothing in particular, but somehow-- [He laughs] They are soon to lay the corner-stone of the new court-house here. How I should like to leap out of this minnow-pond, if but for an hour or two! I am tired of lying here like an old cigarette stump. I have ordered the carriage for one o'clock. We can go away together. ARKADINA. [After a pause] No, you must stay here. Don't be lonely, and don't catch cold. Keep an eye on my boy. Take good care of him; guide him along the proper paths. [A pause] I am going away, and so shall never find out why Constantine shot himself, but I think the chief reason was jealousy, and the sooner I take Trigorin away, the better. SORIN. There were--how shall I explain it to you?--other reasons besides jealousy for his act. Here is a clever young chap living in the depths of the country, without money or position, with no future ahead of him, and with nothing to do. He is ashamed and afraid of being so idle. I am devoted to him and he is fond of me, but nevertheless he feels that he is useless here, that he is little more than a dependent in this house. It is the pride in him. ARKADINA. He is a misery to me! [Thoughtfully] He might possibly enter the army. SORIN. [Gives a whistle, and then speaks with hesitation] It seems to me that the best thing for him would be if you were to let him have a little money. For
German besides: außerdem, außer, neben, darüber, übrigens, zudem, namentlich, fort, sonstig, weiter, zusätzlich. carriage: Wagen, Kutsche, Lafette, Transport, Wagenvorschub, Beförderung, Wagon, Karosse, Kalesche, Bahnwagen, Schlitten. clever: geschickt, klug, schlau, listig, gescheit, raffiniert, gewandt, abgefeimt, anstellig, arglistig, behende.
court-house: Gericht, Gerichtshaus. devoted: anhänglich, widmete, widmeten, gewidmet, widmetest, widmetet, ergeben, hingebungsvoll, zugetan. fond: zärtlich, verliebt, liebevoll. hesitation: Zögern, Unschlüssigkeit, Schwanken, Schwankung, Unentschlossenheit, Bedenken, Verzögerung, Zweifel, Zwiespalt. idle: faul, untätig, nutzlos, Leerlauf, nicht belegt, müßig, leerlaufen,
freilaufen, träge, unbeschäftigt, arbeitsscheu. leap: Sprung, springen. lonely: einsam. misery: Elend, Not, Leid, Unglück, Schlamassel, Schicksalsschläge, Schicksalsschlag, Misere, Mißgeschick. paths: Pfade. pride: Stolz, Hochmut, Hoffahrt. stump: Stumpf, Stummel. whistle: Pfeife, pfeifen, Pfiff.
48
The Sea-Gull
one thing, he ought to be allowed to dress like a human being. See how he looks! Wearing the same little old coat that he has had for three years, and he doesn't even possess an overcoat! [Laughing] And it wouldn't hurt the youngster to sow a few wild oats; let him go abroad, say, for a time. It wouldn't cost much.% ARKADINA. Yes, but-- However, I think I might manage about his clothes, but I couldn't let him go abroad. And no, I don't think I can let him have his clothes even, now. [Decidedly] I have no money at present. [SORIN laughs.] ARKADINA. I haven't indeed. SORIN. [Whistles] Very well. Forgive me, darling; don't be angry. You are a noble, generous woman! ARKADINA. [Weeping] I really haven't the money. SORIN. If I had any money of course I should let him have some myself, but I haven't even a penny. The farm manager takes my pension from me and puts it all into the farm or into cattle or bees, and in that way it is always lost for ever. The bees die, the cows die, they never let me have a horse. ARKADINA. Of course I have some money, but I am an actress and my expenses for dress alone are enough to bankrupt me. SORIN. You are a dear, and I am very fond of you, indeed I am. But something is the matter with me again. [He staggers] I feel giddy. [He leans against the table] I feel faint, and all.
German abroad: im Ausland, ins Ausland, auswärtig, draußen, äußerlich, ausländisch, überallhin, fremd. bankrupt: bankrott, ruiniert, Bankrotteur, Konkursschuldner, Gemeinschuldner. bees: Bienen. cattle: Rindvieh, Vieh, Rinder, Rind. cows: Kühe. decidedly: entschieden. expenses: Spesen, Kosten, Unkosten, Ausgabe, Auslagen, Aufwand,
Aufwendungen, Auslage, Ausgaben. faint: Schwach, matt, ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen, Ohnmacht, flau, hinfällig, lustlos, lahm, gelinde, kränklich. generous: großzügig, freigebig, freizügig, weitherzig, jovial, mild, offen, verschwenderisch, herzlich, edel, generös. leans: lehnt. noble: edel, Adlig, edelmütig, adelig, hehr, erhaben, stattlich, nobel.
oats: Hafer, Getreide. overcoat: Mantel, Überzieher, Paletot, Jacke, Überrock. penny: Pfennig, Penny, Groschen, Heller, Deut. pension: Pension, Rente. possess: besitzen, besitze, besitzt. sow: Sau, säen, aussäen, austragen, saën, Mutterschwein, einsäen, Säue, streuen, besäen, bestreuen. staggers: Koller, Schwankt, Wankt. youngster: Junge, Jüngling.
Anton Chekhov
49
ARKADINA. [Frightened ] Peter! [She tries to support him] Peter! dearest! [She calls] Help! Help! TREPLIEFF and MEDVIEDENKO come in; TREPLIEFF has a bandage around his head.% ARKADINA. He is fainting! SORIN. I am all right. [He smiles and drinks some water] It is all over now. TREPLIEFF. [To his mother] Don't be frightened, mother, these attacks are not dangerous; my uncle often has them now. [To his uncle] You must go and lie down, Uncle. SORIN. Yes, I think I shall, for a few minutes. I am going to Moscow all the same, but I shall lie down a bit before I start. [He goes out leaning on his cane.] MEDVIEDENKO. [Giving him his arm] Do you know this riddle? On four legs in the morning; on two legs at noon; and on three legs in the evening? SORIN. [Laughing] Yes, exactly, and on one's back at night. Thank you, I can walk alone. MEDVIEDENKO. Dear me, what formality! [He and SORIN go out.] ARKADINA. He gave me a dreadful fright. TREPLIEFF. It is not good for him to live in the country. Mother, if you would only untie
German arm: Arm, Bewaffnen, Rüsten, Waffe, Waffnen, Abzweigung, Armlehne. attacks: angriffe. bandage: Verband, Binde, Bandage, verbinden, wickeln, Wickelbinde, Wickel, verhüllen, einwickeln, umwickeln. calls: ruft, ruft an, heißt, ruft auf, schreit. dangerous: gefährlich, heikel, unbestimmt, schwierig, besorglich, riskant, prekär, mißlich, brenzlig.
dearest: Teuerste. dreadful: schrecklich, furchtbar, grässlich, entsetzlich, fürchterlich, schauderhaft. drinks: Getränke, Getränk, Gebräu, Schnäpse, Trank. fainting: ermattend. formality: Formalität, Förmlichkeit. fright: Schreck, Entsetzen, Schrecken, Bestürztheit, Angst, Bestürzung, Furcht, Abscheu. frightened: erschrocken, erschrakt,
erschrakst, erschraken, erschrak, schüchterte ein, schüchtertest ein, eingeschüchtert, schüchterten ein, schüchtertet ein, geängstigt. legs: Beine. lie: liegen, lügen, lüge, fabulieren, Unwahrkeit, Täuschung, Schwindelei, Schummelei, Lage, Irreführung, gelegen sein. riddle: Rätsel. smiles: Lächelt. tries: versucht.
50
The Sea-Gull
your purse-strings for once, and lend him a thousand roubles! He could then spend a whole year in town.% ARKADINA. I have no money. I am an actress and not a banker. [A pause.] TREPLIEFF. Please change my bandage for me, mother, you do it so gently. ARKADINA goes to the cupboard and takes out a box of bandages and a bottle of iodoform. ARKADINA. The doctor is late. TREPLIEFF. Yes, he promised to be here at nine, and now it is noon already. ARKADINA. Sit down. [She takes the bandage off his head] You look as if you had a turban on. A stranger that was in the kitchen yesterday asked to what nationality you belonged. Your wound is almost healed. [She kisses his head] You won't be up to any more of these silly tricks again, will you, when I am gone? TREPLIEFF. No, mother. I did that in a moment of insane despair, when I had lost all control over myself. It will never happen again. [He kisses her hand] Your touch is golden. I remember when you were still acting at the State Theatre, long ago, when I was still a little chap, there was a fight one day in our court, and a poor washerwoman was almost beaten to death. She was picked up unconscious, and you nursed her till she was well, and bathed her children in the washtubs. Have you forgotten it? ARKADINA. Yes, entirely. [She puts on a new bandage.]
German bandages: Bandagen, Binden, Bandagierungen, Verbände, Verbandszeug. banker: Bankier. bathed: badete, badeten, badetest, badetet, gebadet. beaten: geschlagen. belonged: gehörte zu. forgotten: vergessen. healed: geheilt, heiltet, heilten, heilte, heiltest, abgeheilt. insane: wahnsinnig, verrückt, irre,
geisteskrank, toll, irrsinnig. iodoform: Jodoform. lend: leihen, leihe, leihst, leiht, verleihen, verleiht, verleihst, verleihe, borgen, borgt, borgst. nationality: Staatsangehörigkeit, Nationalität. nursed: gepflegt, gesäugt, gestillt. promised: versprach, versprachen, versprachst, verspracht, versprochen, sagte zu, zugesagt, sagten zu, sagtet zu, sagtest zu, verhießen.
silly: Albern, blöd, dumm. stranger: Fremder, Fremdling, Fremde. tricks: Kniffe. turban: Kopftuch. unconscious: unbewusst, Bewußtlos, besinnungslos, ohnmächtig. washerwoman: Waschfrau. washtubs: Waschwannen. wound: wunde, verwunden, verletzen, Verletzung, Verwundung, kränken, düpieren.
Anton Chekhov
51
TREPLIEFF. Two ballet dancers lived in the same house, and they used to come and drink coffee with you.% ARKADINA. I remember that. TREPLIEFF. They were very pious. [A pause] I love you again, these last few days, as tenderly and trustingly as I did as a child. I have no one left me now but you. Why, why do you let yourself be controlled by that man? ARKADINA. You don't understand him, Constantine. He has a wonderfully noble personality. TREPLIEFF. Nevertheless, when he has been told that I wish to challenge him to a duel his nobility does not prevent him from playing the coward. He is about to beat an ignominious retreat. ARKADINA. What nonsense! I have asked him myself to go. TREPLIEFF. A noble personality indeed! Here we are almost quarrelling over him, and he is probably in the garden laughing at us at this very moment, or else enlightening Nina's mind and trying to persuade her into thinking him a man of genius. ARKADINA. You enjoy saying unpleasant things to me. I have the greatest respect for that man, and I must ask you not to speak ill of him in my presence. TREPLIEFF. I have no respect for him at all. You want me to think him a genius, as you do, but I refuse to lie: his books make me sick.
German ballet: Ballett, Ballet. beat: schlagen, schlag, hauen, Schwebung, klopfen, Runde, einen Klaps geben. challenge: Herausforderung, herausfordern. coffee: Kaffee, der Kaffee. controlled: kontrolliert, gesteuert, beaufsichtigte. coward: Feigling, Angsthase. dancers: Tänzer. drink: trinken, Getränk, saufen, Trank,
zechen, Schluck, Alhohol trinken. enlightening: erleuchtend. greatest: besten, größte. ignominious: schändlich. nobility: Adel, Adelsstand. personality: Persönlichkeit, Charakter, Gemüt. pious: fromm, gottesfürchtig. quarrelling: streiten. respect: Achtung, Respekt, respektieren, Ansehen, Ehrfurcht, Hinsicht, Ehrerbietung, Rücksicht,
achten, Achtung erweisen. retreat: Rückzug, Abzug, Exerzitien, Exerzitienhaus, Exerzitienhäuser, Freizeit. sick: krank, übel, geschmacklos, makaber. thinking: Denkend, Denken. trustingly: vertrauensvoll. unpleasant: unangenehm, brummig, unwirsch, unerfreulich, unbequem, schwer, kaltherzig, störend, lästig. wonderfully: wundervoll, wunderbar.
52
The Sea-Gull
ARKADINA. You envy him. There is nothing left for people with no talent and mighty pretensions to do but to criticise those who are really gifted. I hope you enjoy the consolation it brings.% TREPLIEFF. [With irony] Those who are really gifted, indeed! [Angrily] I am cleverer than any of you, if it comes to that! [He tears the bandage off his head] You are the slaves of convention, you have seized the upper hand and now lay down as law everything that you do; all else you strangle and trample on. I refuse to accept your point of view, yours and his, I refuse! ARKADINA. That is the talk of a decadent. TREPLIEFF. Go back to your beloved stage and act the miserable ditch-water plays you so much admire! ARKADINA. I never acted in a play like that in my life. You couldn't write even the trashiest music-hall farce, you idle good-for-nothing! TREPLIEFF. Miser! ARKADINA. Rag-bag! [TREPLIEFF sits down and begins to cry softly.] ARKADINA. [Walking up and down in great excitement] Don't cry! You mustn't cry! [She bursts into tears] You really mustn't. [She kisses his forehead, his cheeks, his head] My darling child, forgive me. Forgive your wicked mother. TREPLIEFF. [Embracing her] Oh, if you could only know what it is to have lost everything
German bursts: zerplatzt, platzt, ausbrüche. cheeks: Backen. cleverer: raffinierter. consolation: Trost, Vertröstung, Tröstung. criticise: kritisieren. farce: Posse. forehead: Stirn, die Stirn. gifted: begabt. good-for-nothing: Drückeberger, Nichtsnutz, Müßiggänger, gescheiterte Existenz, Flasche,
Faulpelz, Drückebergerin, Bummelant, unnütz, Faulenzer, nutzlos. irony: Ironie. miserable: elend, jämmerlich, erbärmlich, miserabel, schlecht, unglücklich, traurig, arm, gräßlich, böse, unpäßlich. plays: spielt, spielt ab. pretensions: Anspruch, Ansprüche. seized: ergriff, ergriffen, ergrifft, ergriffst, griff, gegriffen, griffen,
griffst, grifft, zog ein, zogen ein. slaves: Sklaven, Dienstknechte, Leibeigene. strangle: erdrosseln, erwürgen, erdrossele, erdrosselst, erdrosselt, erdrossle, erwürgt, drosseln, erwürgst, erwürge, würgen. wicked: böse, boshaft, gemein, schlimm, verderbt, verlottert, vergammelt, verdorben, liederlich, niederträchtig.
Anton Chekhov
53
under heaven! She does not love me. I see I shall never be able to write. Every hope has deserted me.% ARKADINA. Don't despair. This will all pass. He is going away to-day, and she will love you once more. [She wipes away his tears] Stop crying. We have made peace again. TREPLIEFF. [Kissing her hand] Yes, mother. ARKADINA. [Tenderly] Make your peace with him, too. Don't fight with him. You surely won't fight? TREPLIEFF. I won't, but you must not insist on my seeing him again, mother, I couldn't stand it. [TRIGORIN comes in] There he is; I am going. [He quickly puts the medicines away in the cupboard] The doctor will attend to my head. TRIGORIN. [Looking through the pages of a book] Page 121, lines 11 and 12; here it is. [He reads] "If at any time you should have need of my life, come and take it." [TREPLIEFF picks up the bandage off the floor and goes out.] ARKADINA. [Looking at her watch] The carriage will soon be here. TRIGORIN. [To himself] If at any time you should have need of my life, come and take it. ARKADINA. I hope your things are all packed. TRIGORIN. [Impatiently] Yes, yes. [In deep thought] Why do I hear a note of sadness that wrings my heart in this cry of a pure soul? If at any time you should have
German attend: besuchen, besuche, besuchst, besucht, pflegen, pflegt, pflege, begleiten, beiwohnen, teilnehmen, bedienen. cry: weinen, Schrei, schreien, heulen, Ruf, kreischen, jammern, wehklagen, brüllen, rufen. deserted: verlassen, menschenleer, öde, ausgestorben. fight: Kampf, kämpfen, Streit, streiten, Getratsch, Geseire, Rauferei, Gequengel, Genörgel, Gezänk,
Schlacht. heaven: Himmel, Himmelreich. insist: andringen, beharren, bestehen, dringst an, dringt an, dringen an, dringe an, beharrt, beharrst, beharre, drängen. medicines: Medizin. pages: Seiten. pass: passieren, vergehen, vorübergehen, ablaufen, verbringen, reichen, Ausweis, überholen, Pass, bestehen, Passierschein.
pure: rein, pur, sauber, blank, lauter, nicht verschnitten, reinlich, glockenrein, unverfälscht, unvermischt, ausschließlich. sadness: Traurigkeit, Betrübnis. seeing: sehend, sägend, wahrnehmend. surely: sicherlich, bestimmt, wohl, freilich, immerhin, ja, ja doch, allerdings, sicher, zwar. wipes: wischt, streift ab. wrings: wringt.
54
The Sea-Gull
need of my life, come and take it. [To ARKADINA] Let us stay here one more day! [ARKADINA shakes her head.] TRIGORIN. Do let us stay! ARKADINA. I know, dearest, what keeps you here, but you must control yourself. Be sober; your emotions have intoxicated you a little.% TRIGORIN. You must be sober, too. Be sensible; look upon what has happened as a true friend would. [Taking her hand] You are capable of self-sacrifice. Be a friend to me and release me! ARKADINA. [In deep excitement] Are you so much in love? TRIGORIN. I am irresistibly impelled toward her. It may be that this is just what I need. ARKADINA. What, the love of a country girl? Oh, how little you know yourself! TRIGORIN. People sometimes walk in their sleep, and so I feel as if I were asleep, and dreaming of her as I stand here talking to you. My imagination is shaken by the sweetest and most glorious visions. Release me! ARKADINA. [Shuddering] No, no! I am only an ordinary woman; you must not say such things to me. Do not torment me, Boris; you frighten me. TRIGORIN. You could be an extraordinary woman if you only would. Love alone can bring happiness on earth, love the enchanting, the poetical love of youth, that sweeps away the sorrows of the world. I had no time for it when I was
German deep: tief, dunkel. dreaming: Träumend. emotions: Gefühle, Emotionen. enchanting: bezaubernd, entzückend, zauberhaft. extraordinary: außerordentlich, außergewöhnlich. frighten: erschrecken, erschrickst, erschrecke, erschrick, erschreckt, einschüchtern, schüchtern ein, schüchtre ein, schüchtert ein, schüchterst ein, schüchtere ein.
imagination: Einbildung, Vorstellung, Einbildungskraft, Vorstellungskraft, Phantasie. impelled: getrieben, triebt, triebst, trieben, trieb. intoxicated: berauscht, betrunken, trunken. keeps: behält, bewahrt auf, bewahrt, hütet, behütet, hält auf. poetical: poetisch. shaken: geschüttelt, erschüttert, gebebt, gerüttelt.
sober: nüchtern, dienstlich, sachlich, objektiv, mäßig, geschäftlich, ernüchtern, abstinent. sweeps: flügel. sweetest: Schatz, Liebling, Liebe, Liebchen, Lieb, Geliebte, Schätzchen, Herzchen, Liebste. torment: Qual, quälen, martern, peinigen, Marter, Quälung, Pein, Belästigung. visions: Visionen, Vision. yourself: sich, selbst, sie selbst.
Anton Chekhov
55
young and struggling with want and laying siege to the literary fortress, but now at last this love has come to me. I see it beckoning; why should I fly? ARKADINA. [With anger] You are mad! TRIGORIN. Release me.% ARKADINA. You have all conspired together to torture me to-day. [She weeps.] TRIGORIN. [Clutching his head desperately] She doesn't understand me! She won't understand me! ARKADINA. Am I then so old and ugly already that you can talk to me like this without any shame about another woman? [She embraces and kisses him] Oh, you have lost your senses! My splendid, my glorious friend, my love for you is the last chapter of my life. [She falls on her knees] You are my pride, my joy, my light. [She embraces his knees] I could never endure it should you desert me, if only for an hour; I should go mad. Oh, my wonder, my marvel, my king! TRIGORIN. Some one might come in. [He helps her to rise.] ARKADINA. Let them come! I am not ashamed of my love. [She kisses his hands] My jewel! My despair! You want to do a foolish thing, but I don't want you to do it. I shan't let you do it! [She laughs] You are mine, you are mine! This forehead is mine, these eyes are mine, this silky hair is mine. All your being is mine. You are so clever, so wise, the first of all living writers; you are the only hope of your country. You are so fresh, so simple, so deeply humourous. You can bring out every feature of a man or of a landscape in a single line, and your characters live and breathe. Do you think that these words are but
German anger: Ärger, Zorn, Groll, Wut, Ingrimm, ärgern, Verärgerung. beckoning: winkend. breathe: atmen, atmest, atmet, atme. conspired: verschwor. desert: Wüste, Einöde, verlassen, wüst, überlassen, Wildnis, unterlassen, entäußern, fortlassen, öde. desperately: verzweifelt, dringend. fortress: Festung. helps: hilfen, hilft.
jewel: Juwel, Edelstein, Kleinod, Kostbarkeit, Gemme. joy: Freude, Genuß, Wonne. landscape: Landschaft, Querformat, Land, die Landschaft. laying: Legend, Eierlegen, Legen. mad: wahnsinnig, verrückt, toll, irre, böse. marvel: Wunder, staunen, Wunderding, sich wundern, erstaunen. senses: Sinne.
shame: Scham, Schande, schade, Pfui. silky: seidenartig, seidig, seidenweich, sanft wie Seide, glatt, seidenähnlich. struggling: Ringen. torture: Folter, martern, peinigen, Qual, Folterung, foltern, Tortur, Kasteiung, kasteien, verletzen, Peinigung. ugly: hässlich, unangenehm, widerwärtig, widerlich, unerfreulich, abstoßend, unschön. wise: weise, klug, gescheit.
56
The Sea-Gull
the incense of flattery? Do you think I am not speaking the truth? Come, look into my eyes; look deep; do you find lies there? No, you see that I alone know how to treasure you. I alone tell you the truth. Oh, my very dear, you will go with me? You will? You will not forsake me? TRIGORIN. I have no will of my own; I never had. I am too indolent, too submissive, too phlegmatic, to have any. Is it possible that women like that? Take me. Take me away with you, but do not let me stir a step from your side.% ARKADINA. [To herself] Now he is mine! [Carelessly, as if nothing unusual had happened] Of course you must stay here if you really want to. I shall go, and you can follow in a week's time. Yes, really, why should you hurry away? TRIGORIN. Let us go together. ARKADINA. As you like. Let us go together then. [A pause. TRIGORIN writes something in his note-book] What are you writing? TRIGORIN. A happy expression I heard this morning: "A grove of maiden pines." It may be useful. [He yawns] So we are really off again, condemned once more to railway carriages, to stations and restaurants, to Hamburger steaks and endless arguments! [SHAMRAEFF comes in.] SHAMRAEFF. I am sorry to have to inform you that your carriage is at the door. It is time to start, honoured madam, the train leaves at two-five. Would you be kind enough, madam, to remember to inquire for me where Suzdaltzeff the actor is now? Is he still alive, I wonder? Is he well? He and I have had many a jolly time together. He was inimitable in "The Stolen Mail." A tragedian called Izmailoff was in the same company, I remember, who was also quite
German carelessly: sorglos, nachlässig. carriages: Wagen, Kutschen. condemned: verurteilt, verurteilte, verurteiltest, verurteilten, verurteiltet, verdammte, verdammtet, verdammtest, verdammten, verdammt, abgeurteilt. flattery: Schmeichelei, Schöntuerei. forsake: verlassen, verlaßt, verläßt, verlaß, verlasse, fortlassen, entäußern, aufgeben, überlassen, unterlassen.
grove: Hain, Gehölz. honoured: geehrt, verehrt. incense: Weihrauch, Duft. indolent: träge, faul, indolent, behäbig, schwerfällig. inquire: befragen, spüren, erkunden, ergründen, untersuchen, überprüfen, erfragen, suchen, erforschen, fahnden, erproben. jolly: Vergnügt, lustig, fröhlich, heiter. maiden: Mädchen, Jungfrau. phlegmatic: phlegmatisch,
flegmatisch. restaurants: Lokale. steaks: steak. stir: rühren, bewegen, Aufregung, aufwühlen, quirlen, erschüttern, Bewegung. submissive: gehorsam, unterwürfig, untergeordnete, geduldig, gelassen, hündisch, untergebene, untertänig, untergeben. tragedian: Tragiker. treasure: schatz, Tresor.
Anton Chekhov
57
remarkable. Don't hurry, madam, you still have five minutes. They were both of them conspirators once, in the same melodrama, and one night when in the course of the play they were suddenly discovered, instead of saying "We have been trapped!" Izmailoff cried out: "We have been rapped!" [He laughs] Rapped! [While he has been talking JACOB has been busy with the trunks, and the maid has brought ARKADINA her hat, coat, parasol, and gloves. The cook looks hesitatingly through the door on the right, and finally comes into the room. PAULINA comes in. MEDVIEDENKO comes in.] PAULINA. [Presenting ARKADINA with a little basket] Here are some plums for the journey. They are very sweet ones. You may want to nibble something good on the way.% ARKADINA. You are very kind, Paulina. PAULINA. Good-bye, my dearie. If things have not been quite as you could have wished, please forgive us. [She weeps.] ARKADINA. It has been delightful, delightful. You mustn't cry. [SORIN comes in through the door on the left, dressed in a long coat with a cape, and carrying his hat and cane. He crosses the room.] SORIN. Come, sister, it is time to start, unless you want to miss the train. I am going to get into the carriage. [He goes out.] MEDVIEDENKO. I shall walk quickly to the station and see you off there. [He goes out.] ARKADINA. Good-bye, all! We shall meet again next summer if we live. [The maid
German basket: Korb, der Korb. cape: Umhang, Kap, Pelerine. conspirators: Verschwörer. cook: kochen, Köchin, Koch. cried: geschrieen, schrie. crosses: schritte. delightful: entzückend, reizend, köstlich, formidabel, wunderbar, vorzüglich, vortrefflich, sehr angenehm, himmlisch, hervorragend, ausgezeichnet. discovered: entdeckt, entdeckte,
entdeckten, entdecktest, entdecktet, fanden auf, fandest auf, fandet, fandest, gefunden, fandet auf. dressed: kleidete, gekleidet, piekfein, korrekt, hübsch, gepflegt, schick, angezogen, angekleidet, angetan, elegant. gloves: Handschuhe. hesitatingly: zögern, zögernd. maid: Dienstmädchen, Mädchen, Zimmermädchen, Zofe, Magd, Dienstbote.
melodrama: Melodram, Singspiel. nibble: knabbern, speisen, ablecken, naschen, lecken, essen. ones: eines. parasol: Sonnenschirm, Markise, Sonnendach, Sonnenschutz. plums: Pflaumen. remarkable: bemerkenswert, beachtenswert, beachtlich, außergewöhnlich, auffallend. sister: Schwester, die Schwester. wished: gewünscht.
58
The Sea-Gull
servant, JACOB, and the cook kiss her hand] Don't forget me. [She gives the cook a rouble] There is a rouble for all three of you.% THE COOK. Thank you, mistress; a pleasant journey to you. JACOB. God bless you, mistress. SHAMRAEFF. Send us a line to cheer us up. [TO TRIGORIN] Good-bye, sir. ARKADINA. Where is Constantine? Tell him I am starting. I must say good-bye to him. [To JACOB] I gave the cook a rouble for all three of you. [All go out through the door on the right. The stage remains empty. Sounds of farewell are heard. The maid comes running back to fetch the basket of plums which has been forgotten. TRIGORIN comes back.] TRIGORIN. I had forgotten my cane. I think I left it on the terrace. [He goes toward the door on the right and meets NINA, who comes in at that moment] Is that you? We are off. NINA. I knew we should meet again. [With emotion] I have come to an irrevocable decision, the die is cast: I am going on the stage. I am deserting my father and abandoning everything. I am beginning life anew. I am going, as you are, to Moscow. We shall meet there. TRIGORIN. [Glancing about him] Go to the Hotel Slavianski Bazar. Let me know as soon as you get there. I shall be at the Grosholski House in Moltchanofka Street. I must go now. [A pause.] NINA. Just one more minute!
German abandoning: verlassend, aufgebend, aussetzend, preisgebend, ablassend. anew: von neuem, erneut, aufs Neue, wieder, abermalig, abermals. bless: segnen, segnet, segne, segnest. cast: Besetzung, werfen, Guss, gießen, Abguss, geworfen, Wurf, Gips, Gipsverband. cheer: zujubeln, Hochruf, jubeln, bejubeln, Jubelruf, bejauchzen, komplimentieren, feiern, Freudenruf, Freudenschrei, zujauchzen.
deserting: desertierend, verlassend. emotion: Rührung, Gefühl, Ergriffenheit, Bewegung, Gemütserregung, Emotion, Empfindung, Bewogenheit. farewell: Lebewohl, Abschied, Lebe wohl, Adieu, auf Wiedersehen, Valet. fetch: holen, bringen, holst, hole, bringt, Abruf, bringe, bringst, holt, eintragen, heranbringen. irrevocable: unwiderruflich, unabänderlich, unumstößlich,
endgültig, definitiv. meets: begegnet, trifft, trifft zusammen, trifft an. mistress: Herrin, Gebieterin, Geliebte, Mätresse, Freundin, Geliebter, Freund, Liebchen, Liebhaber, Liebste, Meisterin. rouble: Rubel. servant: Diener, Dienstbote, Knecht, Bursche, Bedienstete, Dienerin, Bediente, Dienstmädchen, Gehilfe, Magd, Stallknecht.
Anton Chekhov
59
TRIGORIN. % [In a low voice] You are so beautiful! What bliss to think that I shall see you again so soon! [She sinks on his breast] I shall see those glorious eyes again, that wonderful, ineffably tender smile, those gentle features with their expression of angelic purity! My darling! [A prolonged kiss.] [The curtain falls.] [Two years elapse between the third and fourth acts.]
German angelic: engelhaft, himmlisch. elapse: vergehen, verstreichen. expression: Ausdruck, Äußerung, Miene, Redensart, Sprichwort, Bezeichnung, Gesicht, Redewendung, Äußere, Aussehen, Formulierung. features: Besonderheiten, Merkmale. gentle: sanft, mild, sanftmütig, leise, zahm, nicht nachtragend, duldsam, samtartig, tolerant, milde, süß. ineffably: unaussprechlich,
unbeschreiblich. low: niedrig, tief, gering, nieder, Tiefpunkt, gemein, leise, muhen, infam, Tiefstand, Tiefenrekord. prolonged: anhaltend, verlängert, verlängerte, verlängerten, dehntet aus, ausgedehnt, dehnte aus, dehnten aus, dehntest aus, verlängertet, verlängertest. purity: Reinheit, Sauberkeit, Zucht, Sprachreinheit, Sprach ohne Fehler, Klarheit, Reinlichkeit.
sinks: Spülbecken. smile: Lächeln, glucksen. soon: bald, demnächst, alsbald, sobald, baldig, in Kürze, balb, früh. tender: zart, Angebot, weich, Verdingung, anbieten, Anerbieten, empfindlich, mürbe, präsentieren, Submission, sorgfältig. wonderful: wunderbar, wundervoll, fabelhaft, herrlich, großartig, einmalig, entzückend, ergreifend, famos, genial, phantastisch.
60
The Sea-Gull
ACT
%IV
[A sitting-room in SORIN'S house, which has been converted into a writingroom for TREPLIEFF. To the right and left are doors leading into inner rooms, and in the centre is a glass door opening onto a terrace. Besides the usual furniture of a sitting-room there is a writing-desk in the right-hand corner of the room. There is a Turkish divan near the door on the left, and shelves full of books stand against t he walls. Books are lying scattered about on the windowsills and chairs. It is evening. The room is dimly lighted by a shaded lamp on a table. The wind moans in the tree tops and whistles down the chimney. The watchman in the garden is heard sounding his rattle. MEDVIEDENKO and MASHA come in.] MASHA. [Calling TREPLIEFF] Mr. Constantine, where are you? [Looking about her] There is no one here. His old uncle is forever asking for Constantine, and can't live without him for an instant. MEDVIEDENKO. He dreads being left alone. [Listening to the wind] This is a wild night. We have had this storm for two days. MASHA. [Turning up the lamp] The waves on the lake are enormous.
German chimney: Schornstein, Kamin, Esse, der Schornstein. converted: konvertiert, verwandelte. dimly: dunkel, düster, schwach, trübe, undeutlich, verschwommen. divan: Diwan, Divan, Couch, Ruhelager. forever: für immer, ewig, auf immer, unumstößlich, definitiv, endgültig, fortwährend, immer, ständig, unwiderruflich, unwiederbringlich. furniture: Möbel, Hausgerät, Mobilär.
instant: Augenblick, Moment, sofortig. lamp: Lampe, die Lampe, Laterne. lighted: beleuchtet, angemacht, angezüundet. moans: stöhnt. rattle: Rassel, Klapper, rasseln, Knarre, Röcheln, klacken, klappen, Rammler, Plaudertasche, Plappertasche, Plappermaul. right-hand: rechte Hand. scattered: streute, streutet, streutest, streuten, gestreut, zerstreute,
zerstreut, zerstreutest, zerstreutet, zerstreuten, verstreut. shaded: beschattet, schattierte. shelves: Schrankfächer. sounding: schallend, erklingend, sondierend, klangreich, klingend, tönend. storm: Sturm, stürmen, bestürmen, anstürmen, Unwetter, der Sturm. tops: Scheitel. whistles: pfeift. wild: wild, verrückt, ausgelassen.
Anton Chekhov
61
MEDVIEDENKO. It is very dark in the garden. Do you know, I think that old theatre ought to be knocked down. It is still standing there, naked and hideous as a skeleton, with the curtain flapping in the wind. I thought I heard a voice weeping in it as I passed there last night.% MASHA. What an idea! [A pause.] MEDVIEDENKO. Come home with me, Masha. MASHA. [Shaking her head] I shall spend the night here. MEDVIEDENKO. [Imploringly] Do come, Masha. The baby must be hungry. MASHA. Nonsense, Matriona will feed it. [A pause.] MEDVIEDENKO. It is a pity to leave him three nights without his mother. MASHA. You are getting too tiresome. You used sometimes to talk of other things besides home and the baby, home and the baby. That is all I ever hear from you now. MEDVIEDENKO. Come home, Masha. MASHA. You can go home if you want to. MEDVIEDENKO. Your father won't give me a horse. MASHA. Yes, he will; ask him.
German baby: Säugling, Baby, Kleinkind, Dingelchen, Kind, Kindchen. feed: speisen, füttern, ernähren, speist, ernährst, füttere, füttre, fressen, füttert, nähren, ernährt. flapping: Flattern, Schlagend. hear: hören, hört, höre, hörst, erfahren, vernehmen, erfahre, erfährst, erfahrt, vernehme, vernehmt. hideous: scheußlich, abscheulich, gräßlich, häßlich, widerlich, grundhäßlich, garstig,
abscheuerregend. horse: Pferd, das Pferd, Roß, Gaul. hungry: hungrig. knocked: geschlagen, geklopft. naked: nackt, bloß, kahl, unbekleidet, hüllenlos, blank. nights: Nächte. passed: angepasst, darüber. pity: Mitleid, Bemitleiden, Erbarmen, Schade, Mitleid haben, Sich erbarmen, Mitgefühl. skeleton: Skelett, Knochengerüst,
Gerippe, Gebein. spend: ausgeben, verbringen, gebe aus, geben aus, verbringt, gibst aus, gebt aus, verbringe, gib aus, verbringst, aufwenden. talk: reden, sprechen, redet, redest, Rede, Gespräch, Gerede, Plauderei, quatschen, plaudern, Geplauder. theatre: Theater. wind: Wind, wickeln, einwickeln, aufziehen, der Wind, rollen, winden.
62
The Sea-Gull
MEDVIEDENKO. I think I shall. Are you coming home to-morrow? MASHA. Yes, yes, to-morrow.% [She takes snuff. TREPLIEFF and PAULINA come in. TREPLIEFF is carrying some pillows and a blanket, and PAULINA is carrying sheets and pillow cases. They lay them on the divan, and TREPLIEFF goes and sits down at his desk.] MASHA. Who is that for, mother? PAULINA. Mr. Sorin asked to sleep in Constantine's room to-night. MASHA. Let me make the bed. [She makes the bed. PAULINA goes up to the desk and looks at the manuscripts lying on it. A pause.] MEDVIEDENKO. Well, I am going. Good-bye, Masha. [He kisses his wife's hand] Good-bye, mother. [He tries to kiss his mother-in-law's hand.] PAULINA. [Crossly] Be off, in God's name! [TREPLIEFF shakes hands with him in silence, and MEDVIEDENKO goes out.] PAULINA. [Looking at the manuscripts] No one ever dreamed, Constantine, that you would one day turn into a real author. The magazines pay you well for your stories. [She strokes his hair.] You have grown handsome, too. Dear, kind Constantine, be a little nicer to my Masha.
German bed: Bett, Beet, Betten, Lager, Bettstelle, das Bett, Liegestuhl, Ins Bett legen. blanket: Decke, Bettdecke, die Decke, Umfassend, Pauschal. cases: Fälle. coming: Kommend, Kommen, angehend, zukünftig, zustehend, stammend, nachstehend, nächst, herkommend, geplant, folgend. desk: Pult, Schreibtisch, Tisch, der Schreibtisch.
dreamed: träumte. handsome: hübsch, gutaussehend, schön, stattlich, ansehnlich, fiffig, gescheit, geschickt, schlau, gut aussehend, pfiffig. lay: legen, legst, legt, lege, laienhaft, ablagern, unterbringen, bergen, deponieren, lag. magazines: Zeitschriften, Zeitungen, Blätter, Magazine. makes: macht, fertigt an. manuscripts: Manuskripte.
nicer: netter. pillow: Kopfkissen, Kissen, Polster, das Kissen. pillows: Kissen. sheets: Blätter. silence: Stille, Schweigen, Ruhe, Stillschweigen, das Schweigen auferlegen. strokes: Schicksalsschläge, Striche, Schläge, Schlaganfälle.
Anton Chekhov
63
MASHA. [Still making the bed] Leave him alone, mother.% PAULINA. She is a sweet child. [A pause] A woman, Constantine, asks only for kind looks. I know that from experience. [TREPLIEFF gets up from his desk and goes out without a word.] MASHA. There now! You have vexed him. I told you not to bother him. PAULINA. I am sorry for you, Masha. MASHA. Much I need your pity! PAULINA. My heart aches for you. I see how things are, and understand. MASHA. You see what doesn't exist. Hopeless love is only found in novels. It is a trifle; all one has to do is to keep a tight rein on oneself, and keep one's head clear. Love must be plucked out the moment it springs up in the heart. My husband has been promised a school in another district, and when we have once left this place I shall forget it all. I shall tear my passion out by the roots. [The notes of a melancholy waltz are heard in the distance.] PAULINA. Constantine is playing. That means he is sad. [MASHA silently waltzes a few turns to the music.] MASHA. The great thing, mother, is not to have him continually in sight. If my Simon could only get his remove I should forget it all in a month or two. It is a trifle. [DORN and MEDVIEDENKO come in through the door on the left, wheeling SORIN in an arm-chair.]
German aches: schmerzt. asks: fragt, bittet, fordert auf, fragt an. bother: belästigen, stören, genieren, Umstände, Kram, Mühe, viel Mühe, lästig werden, beengen, Getue, behindern. continually: fortgesetzt. forget: vergessen, vergiß, vergeßt, vergißt, vergesse, verlernen. hopeless: hoffnungslos, aussichtslos, unverbesserlich, ausweglos, verzweifelt, ratlos, ohne hoffnung,
desperat. melancholy: Schwermut, Melancholie, wehmütig, Trübsinn, Wehmut, schwermütig, melancholisch, Traurigkeit, trübsinnig, Tiefsinn. novels: Romane, Bücher. passion: Leidenschaft, Passion, Glut, Feuer, Inbrunst, Lust. plucked: gepflückt. rein: Zügel. remove: entfernen, entferne, entfernst, entfernt, beseitigen, beseitigt,
beseitigst, beseitige, abschaffen, fortschaffen, Absetzen. silently: schweigend, still, geräuschlos, lautlos. springs: Federung. tight: dicht, fest, straff, knapp, eng, stramm, hauteng, angespannt, prall, zusammengedrängt, enganliegend. vexed: geärgert, ärgerte, ärgerten, ärgertest, ärgertet, verärgert. waltz: Walzer, Walzer tanzen. waltzes: Walzer.
64
The Sea-Gull
MEDVIEDENKO. I have six mouths to feed now, and flour is at seventy kopecks.% DORN. A hard riddle to solve! MEDVIEDENKO. It is easy for you to make light of it. You are rich enough to scatter money to your chickens, if you wanted to. DORN. You think I am rich? My friend, after practising for thirty years, during which I could not call my soul my own for one minute of the night or day, I succeeded at last in scraping together one thousand roubles, all of which went, not long ago, in a trip which I took abroad. I haven't a penny. MASHA. [To her husband] So you didn't go home after all? MEDVIEDENKO. [Apologetically] How can I go home when they won't give me a horse? MASHA. [Under her breath, with bitter anger] Would I might never see your face again! [SORIN in his chair is wheeled to the left-hand side of the room. PAULINA, MASHA, and DORN sit down beside him. MEDVIEDENKO stands sadly aside.] DORN. What a lot of changes you have made here! You have turned this sitting-room into a library. MASHA. Constantine likes to work in this room, because from it he can step out into the garden to meditate whenever he feels like it. [The watchman's rattle is heard.]
German bitter: bitter, herb, bitterlich. breath: Atem, Hauch, Atemzug, Schnaufer, Inhalation, Einatmung, Aspiration. chickens: Hühner. feels: fühlt, befühlt, empfindet, betastet. flour: Mehl. likes: mag. meditate: nachdenken, meditieren, nachsinnen, meditiert, meditiere, meditierst, erwägen.
mouths: Münder. practising: praktizierend. sadly: traurig. scatter: streuen, zerstreuen, streue, streust, streut, Streuung, zerstreut, zerstreust, auseinandertreiben, zerstreue, auseinanderstieben. scraping: Kratzend. seventy: siebzig. solve: lösen, löst, löse, enträtseln, auflösen, hinterkommen, enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtsle,
entschlüsseln. succeeded: gelangt, gelungen, gelangst, gelangen, gelang. trip: Reise, Tour, Fahrt, trippeln, Ausflug, Spazierfahrt, Marsch, Expedition, Exkursion, Exkurs, Erkundungsfahrt. wheeled: wenden, lenkrad, gerollt, kehrtmachen, mit Rädern versehen, rad, scheibe, schieben. whenever: wann auch immer, wann immer, sooft, wann.
Anton Chekhov
65
SORIN. Where is my sister? DORN. She has gone to the station to meet Trigorin. She will soon be back.% SORIN. I must be dangerously ill if you had to send for my sister. [He falls silent for a moment] A nice business this is! Here I am dangerously ill, and you won't even give me any medicine. DORN. What shall I prescribe for you? Camomile tea? Soda? Quinine? SORIN. Don't inflict any of your discussions on me again. [He nods toward the sofa] Is that bed for me? PAULINA. Yes, for you, sir. SORIN. Thank you. DORN. [Sings] "The moon swims in the sky to-night." SORIN. I am going to give Constantine an idea for a story. It shall be called "The Man Who Wished--L'Homme qui a voulu." When I was young, I wished to become an author; I failed. I wished to be an orator; I speak abominably, [Exciting himself] with my eternal "and all, and all," dragging each sentence on and on until I sometimes break out into a sweat all over. I wished to marry, and I didn't; I wished to live in the city, and here I am ending my days in the country, and all. DORN. You wished to become State Councillor, and--you are one!
German dangerously: gefährlich. discussions: Diskussionen. ending: Ende, Endend, Beendigung, Abschluß, Beendung, ablaufend. failed: misslungen, scheiterte, durchgefallen. inflict: zufügen, fügst zu, fügen zu, füge zu, fügt zu, auferlegen, zubringen. marry: heiraten, heiratet, heiratest, heirate, sich verheiraten, sich vermählen, in den Ehestand treten,
sich verehelichen. medicine: Medizin, Arznei, Medikament, Arzneimittel, Heilmittel. nods: nicken. orator: Redner, Sprecher. prescribe: vorschreiben, schreiben vor, schreibt vor, verschreiben, schreibst vor, schreibe vor, verschreibst, verschreibe, verschreibt. quinine: Chinin. sentence: Satz, Verurteilen, Urteil,
Verurteilung, Phrase, Verdammen, Vakuum, Urteilsspruch, Strafe, Siehe unten, Redensart. silent: schweigend, still, schweigsam, verschwiegen, ruhig, geräuschlos, stillschweigend. sky: Himmel. soda: Soda. sofa: Sofa, Couch, Kanapee, Divan, Sitzbank, Bank. sweat: Schweiß, schwitzen.
66
The Sea-Gull
SORIN. [Laughing] I didn't try for that, it came of its own accord.% DORN. Come, you must admit that it is petty to cavil at life at sixty-two years of age. SORIN. You are pig-headed! Can't you see I want to live? DORN. That is futile. Nature has commanded that every life shall come to an end. SORIN. You speak like a man who is satiated with life. Your thirst for it is quenched, and so you are calm and indifferent, but even you dread death. DORN. The fear of death is an animal passion which must be overcome. Only those who believe in a future life and tremble for sins committed, can logically fear death; but you, for one thing, don't believe in a future life, and for another, you haven't committed any sins. You have served as a Councillor for twentyfive years, that is all. SORIN. [Laughing] Twenty-eight years! TREPLIEFF comes in and sits down on a stool at SORIN'S feet. MASHA fixes her eyes on his face and never once tears them away. DORN. We are keeping Constantine from his work. TREPLIEFF. No matter. [A pause.] MEDVIEDENKO. Of all the cities you visited when you were abroad, Doctor, which one did you like the best?
German calm: ruhig, beruhigen, still, gelassen, egal, abgestumpft, teilnahmslos, Flaute, sanft, windstill, Stille, lindern, unparteiisch, unmotiviert, gemütlich, zugänglich. uninterressiert, ungerührt, cavil: die Nörgelei, kritteln, nörgeln. teilnamslos, einerlei. cities: Städte. logically: logisch. commanded: befahl, befohlene. overcome: überwältigen, überwinden, fixes: befestigt, repariert, setzt fest, überwältige, überwältigt, fixiert. überwältigst, überwinde, futile: vergeblich, nutzlos, sinnlos, überwindet, überwindest, zwecklos, fruchtlos, vergebens, überwunden, bewältigen, unscheinbar, sehr klein. übermannen. indifferent: gleichgültig, indifferent, petty: klein, kleinlich, engstirnig,
geringfügig, unbedeutend, knickrig, knapp, kleinmütig, beschränkt, kleinbürgerlich, gewerblich. pig-headed: ungelehrig, starrsinnig, starrköpfig. quenched: löschten, löschte, gelöscht, löschtet, löschtest, gestillt, stilltet, stillte, stillten, stilltest. sins: Sünden. stool: Hocker, Schemel, Stuhl, Taburett, Krücke, kleiner Hocker. thirst: Durst, Dürsten.
Anton Chekhov
67
DORN. Genoa.% TREPLIEFF. Why Genoa? DORN. Because there is such a splendid crowd in its streets. When you leave the hotel in the evening, and throw yourself into the heart of that throng, and move with it without aim or object, swept along, hither and thither, their life seems to be yours, their soul flows into you, and you begin to believe at last in a great world spirit, like the one in your play that Nina Zarietchnaya acted. By the way, where is Nina now? Is she well? TREPLIEFF. I believe so. DORN. I hear she has led rather a strange life; what happened? TREPLIEFF. It is a long story, Doctor. DORN. Tell it shortly. [A pause.] TREPLIEFF. She ran away from home and joined Trigorin; you know that? DORN. Yes. TREPLIEFF. She had a child that died. Trigorin soon tired of her and returned to his former ties, as might have been expected. He had never broken them, indeed, but out of weakness of character had always vacillated between the two. As far as I can make out from what I have heard, Nina's domestic life has not been altogether a success.
German altogether: insgesamt, zusammen, Gänzlich, überhaupt, völlig, miteinander, im Ganzen, gemeinsam, gemein, alles, gemeinschaftlich. crowd: Menge, Menschenmenge, Haufen, Masse, Gedränge, Horde, Volksmenge, Stapel, Gewirr, Gewühl, Menschenmasse. flows: fließt. hither: hierher, nach hier, hierhin, hüben. joined: verband, verbanden,
verbandest, verbunden, verbandet, fügten, gesellte, gefügt, gesellten, geselltest, geselltet. object: Objekt, Gegenstand, Ding, widersprechen, protestieren, Ziel, bestreiten, Zweck. shortly: kurz, bald, in Kürze. spirit: Geist, Seele, Genius, Spiritus. swept: gefegt. thither: dorthin, dahin, nach dort, hierhin. throng: Gedränge.
throw: werfen, Wurf, schleudern. ties: Bänder. tired: müde, ermüdet, leid, satt, matt, ermattet. vacillated: geschwankt, schwankte, schwankten, schwanktest, schwanktet. weakness: Schwäche, Schwachheit, Kraftlosigkeit, Laschheit, Weiche, Weichheit, Weichlichkeit, Sanftheit, Schlaffheit, Weichherzigkeit, Schlappheit.
68
The Sea-Gull
DORN. What about her acting? TREPLIEFF. I believe she made an even worse failure of that. She made her debut on the stage of the Summer Theatre in Moscow, and afterward made a tour of the country towns. At that time I never let her out of my sight, and wherever she went I followed. She always attempted great and difficult parts, but her delivery was harsh and monotonous, and her gestures heavy and crude. She shrieked and died well at times, but those were but moments.% DORN. Then she really has a talent for acting? TREPLIEFF. I never could make out. I believe she has. I saw her, but she refused to see me, and her servant would never admit me to her rooms. I appreciated her feelings, and did not insist upon a meeting. [A pause] What more can I tell you? She sometimes writes to me now that I have come home, such clever, sympathetic letters, full of warm feeling. She never complains, but I can tell that she is profoundly unhappy; not a line but speaks to me of an aching, breaking nerve. She has one strange fancy; she always signs herself "The Seagull." The miller in "Rusalka" called himself "The Crow," and so she repeats in all her letters that she is a sea-gull. She is here now. DORN. What do you mean by "here?" TREPLIEFF. In the village, at the inn. She has been there for five days. I should have gone to see her, but Masha here went, and she refuses to see any one. Some one told me she had been seen wandering in the fields a mile from here yesterday evening. MEDVIEDENKO. Yes, I saw her. She was walking away from here in the direction of the
German aching: schmerzend, schmerzhaft. afterward: nachher, später, danach. appreciated: geschätzt, würdigtet, schätzte, schätzten, schätztest, schätztet, gewürdigt, würdigtest, würdigte, würdigten, achtete. complains: klagt, reklamiert. crude: Roh, grob, ungehobelt, barsch, arg, rauh. debut: Debüt. gestures: Gesten, Gebärden. harsh: herb, rau, barsch,
adstringierend, grob, hart, unwirsch, brummig, brutal, zusammenziehend, schroff. inn: Wirtshaus, Gasthaus, Herberge, Gasthof, Café, Bauernwirtshaus, Bauerngasthaus, Ausschank, Gastwirtschaft, Ausflugslokal, Schankwirtschaft. miller: Müller. monotonous: monoton, eintönig. nerve: Nerv. profoundly: tief, tiefsinnig.
refuses: verweigert. repeats: wiederholt. shrieked: gekreischt. sympathetic: sympathisch, mitfühlend, freundlich, fein, liebenswürdig, reizend, prima, nett, angenehm, erfreulich, süß. wandering: wandernd, irrend, umherstreifend, unstet, herumreisend. wherever: wo auch immer, wo immer, woimmer.
Anton Chekhov
69
village. I asked her why she had not been to see us. She said she would come.% TREPLIEFF. But she won't. [A pause] Her father and stepmother have disowned her. They have even put watchmen all around their estate to keep her away. [He goes with the doctor toward the desk] How easy it is, Doctor, to be a philosopher on paper, and how difficult in real life! SORIN. She was a beautiful girl. Even the State Councillor himself was in love with her for a time. DORN. You old Lovelace, you! [SHAMRAEFF'S laugh is heard.] PAULINA. They are coming back from the station. TREPLIEFF. Yes, I hear my mother's voice. [ARKADINA and TRIGORIN come in, followed by SHAMRAEFF.] SHAMRAEFF. Net We all grow old and wither, my lady, while you alone, with your light dress, your gay spirits, and your grace, keep the secret of eternal youth. ARKADINA. You are still trying to turn my head, you tiresome old man. TRIGORIN. [To SORIN] How do you do, Peter? What, still ill? How silly of you! [With evident pleasure, as he catches sight of MASHA] How are you, Miss Masha? MASHA. So you recognised me? [She shakes hands with him.]
German disowned: verleugnetet, verleugneten, verleugnetest, verleugnete, abgelehnt, verleugnet, verableugnete. dress: Kleid, anziehen, ankleiden, kleiden, bekleiden, verbinden, Kleidung, sichanziehen, das Kleid, Robe, anlegen. gay: fröhlich, heiter, schwul, lustig, vergnügt, homosexuell, munter, Schwule, euphorisch, strahlend, wohlgemut. grace: Gnade, Anmut, Zieren, Grazie,
Wohltätigkeit, Wohltat, Verzieren, Liebeswerk, Schmücken. lady: Dame, Frau, Herrin. laugh: lachen, lache, grinsen, schallen, lächeln, kichern, glucksen. net: Netz, netto, vernetzen, das Netz, Garn. philosopher: Philosoph, Vernunftforscher, Denker. pleasure: Vergnügen, Genuss, Freude, Lust, Gefallen, Wohlgefallen. recognised: Erkannt, anerkannt.
secret: Geheimnis, geheim, heimlich, verborgen, Hehl, verstohlen, Mysterium, Geheimnisvolle, Rätselhafte. spirits: Spirituosen, Gebräu, Schnaps, Schnapps, Branntwein, Geister, Getränk, Spirituose, Sprit, Alkohol. trying: versuch, versuchend. wither: verwelken, verwelkst, verwelke, verwelkt, welken, welke, verdorren, welkst, welkt, verblühen, verdorre.
70
The Sea-Gull
TRIGORIN. Did you marry him? MASHA. Long ago.% TRIGORIN. You are happy now? [He bows to DORN and MEDVIEDENKO, and then goes hesitatingly toward TREPLIEFF] Your mother says you have forgotten the past and are no longer angry with me. [TREPLIEFF gives him his hand.] ARKADINA. [To her son] Here is a magazine that Boris has brought you with your latest story in it. TREPLIEFF. [To TRIGORIN, as he takes the magazine] Many thanks; you are very kind. TRIGORIN. Your admirers all send you their regards. Every one in Moscow and St. Petersburg is interested in you, and all ply me with questions about you. They ask me what you look like, how old you are, whether you are fair or dark. For some reason they all think that you are no longer young, and no one knows who you are, as you always write under an assumed name. You are as great a mystery as the Man in the Iron Mask. TREPLIEFF. Do you expect to be here long? TRIGORIN. No, I must go back to Moscow to-morrow. I am finishing another novel, and have promised something to a magazine besides. In fact, it is the same old business. [During their conversation ARKADINA and PAULINA have put up a cardtable in the centre of the room; SHAMRAEFF lights the candles and arranges the chairs, then fetches a box of lotto from the cupboard.]
German admirers: Verehrer, Bewunderer. angry: zornig, böse, ärgerlich, wütend, verärgert, aufgebracht, erzürnt, Haßerfüllt, arg, bitterböse, borstig. arranges: ordnt an, richtet ein, ordnet, veranstaltet, arrangiert, vereinbart, stellt auf. assumed: angenommen, nahm an, nahmen an, nahmt an, nahmst an, vorausgesetzt. bows: verbeugungen, verbeugt, Bücklinge, bögen.
candles: Kerzen. fair: Messe, gerecht, blond, Jahrmarkt, schön, billig, angemessen, ehrlich, Markt, Kirchweih, anständig. fetches: holt, bringt. finishing: Beendend, endend, Abschließend, beendigend, Abbauen, Absolvieren, endigend, erledigend, ausarbeitend, Fertigbearbeitung, Ausspielend. latest: letzte, späteste, nagelneu. lights: Lichter, Lichten.
magazine: Zeitschrift, Magazin, Illustrierte, Revue, Journal, Zeitung, Meldung, Monatsheft, Nachricht, Wochenblatt, Monatsschrift. mystery: Geheimnis, Mysterium, Rätsel. novel: Roman, neu, neuartig. ply: Schicht. regards: grüße, berücksichtigt, betrachtet, sieht an. thanks: Dank, Danke, dankt, Bedankt, Dankbrief, dankeschön.
Anton Chekhov
71
TRIGORIN. The weather has given me a rough welcome. The wind is frightful. If it goes down by morning I shall go fishing in the lake, and shall have a look at the garden and the spot--do you remember?--where your play was given. I remember the piece very well, but should like to see again where the scene was laid.% MASHA. [To her father] Father, do please let my husband have a horse. He ought to go home. SHAMRAEFF. [Angrily] A horse to go home with! [Sternly] You know the horses have just been to the station. I can't send them out again. MASHA. But there are other horses. [Seeing that her father remains silent] You are impossible! MEDVIEDENKO. I shall go on foot, Masha. PAULINA. [With a sigh] On foot in this weather? [She takes a seat at the card-table] Shall we begin? MEDVIEDENKO. It is only six miles. Good-bye. [He kisses his wife's hand;] Good-bye, mother. [His mother-in-law gives him her hand unwillingly] I should not have troubled you all, but the baby-- [He bows to every one] Good-bye. [He goes out with an apologetic air.] SHAMRAEFF. He will get there all right, he is not a major-general. PAULINA. Come, let us begin. Don't let us waste time, we shall soon be called to supper. [SHAMRAEFF, MASHA, and DORN sit down at the card-table.]
German apologetic: entschuldigend, apologetisch. foot: Fuß, Fußende, Füßchen, Pfote, Bein. frightful: schrecklich, entsetzlich, furchtbar, fürchterlich, grauenerregend, grausig, scheußlich, schlimm, unerhört. piece: Stück, Bruchstück, Teil, Artikel, Bruch, Figur, Fleck, Fragment, Publikation, Stückchen, Brocken. rough: rau, roh, holperig, arg, borstig,
brummig, uneben, ungefähr, unwirsch, grob. scene: Szene, Schauplatz, Bühne. seat: Sitz, Sitzplatz, Platz, Setzen, Brille, der Sitz, Sessel, Einpassen, Sitzbank, Sitzfläche, Sitzgelegenheit. sternly: streng, ernst. supper: Abendessen, Souper, Abendmahl. troubled: gestört, beunruhigt, aufgewühlt, trüb, unruhig, trübe. unwillingly: widerwillig, ungern.
waste: Abfall, Verschwendung, verschwenden, vergeuden, verschwende, verschwendet, verschwendest, vergeudest, vergeudet, vergeude, Ausschuss. weather: Wetter, Witterung, das Wetter. welcome: Willkommen, begrüßen, begrüßst, begrüße, begrüßt, willkommen heißen, Empfang, erwünscht, Begrüßung, bewillkommen, bewirten.
72
The Sea-Gull
ARKADINA. [To TRIGORIN] When the long autumn evenings descend on us we while away the time here by playing lotto. Look at this old set; we used it when our mother played with us as children. Don't you want to take a hand in the game with us until supper time? [She and TRIGORIN sit down at the table] It is a monotonous game, but it is all right when one gets used to it. [She deals three cards to each of the players.] TREPLIEFF. [Looking through the pages of the magazine] He has read his own story, and hasn't even cut the pages of mine.% [He lays the magazine on his desk and goes toward the door on the right, stopping as he passes his mother to give her a kiss.] ARKADINA. Won't you play, Constantine? TREPLIEFF. No, excuse me please, I don't feel like it. I am going to take a turn through the rooms. [He goes out.] MASHA. Are you all ready? I shall begin: twenty-two. ARKADINA. Here it is. MASHA. Three. DORN. Right. MASHA. Have you put down three? Eight. Eighty-one. Ten. SHAMRAEFF. Don't go so fast.
German autumn: Herbst, herbstlich, Herbstzeit. begin: anfangen, fangt an, fängst an, fangen an, fange an, beginnen, beginne, beginnt, beginnst, anbrechen, breche an. cards: Karten. deals: geschäfte, handelt. descend: herunterkommen, kommt herunter, kommst herunter, kommen herunter, komme herunter, herabsteigen, absteigen, abstammen.
eight: acht. evenings: Abende. fast: schnell, fasten, geschwind, fest, rasch, widerstandsfähig, gediegen, hurtig, feststehend, schleunig, hastig. gets: bekommt, holt. passes: Ausweise, Karten. played: spielten, spieltet, spielte, gespielt, spieltest, spieltest ab, spielten ab, abgespielt, spielte ab, spieltet ab. playing: Spielend, Spielen, abspielend,
Kinderspiel. ready: bereit, fertig, parat, klar, erbötig, einsatzbereit, betriebsbereit. rooms: Zimmer. stopping: aufhörend, Anhaltend, stoppend, Haltend, bremsend, abstellend, Ausscheiden, stoppen, aufhaltend, Aufhören. story: Geschichte, Erzählung, Stockwerk, Etage, Stock, Geschoß, Schwank, Historie, Handlung, Legende, Überlieferung.
Anton Chekhov
73
ARKADINA. Could you believe it? I am still dazed by the reception they gave me in Kharkoff.% MASHA. Thirty-four. [The notes of a melancholy waltz are heard.] ARKADINA. The students gave me an ovation; they sent me three baskets of flowers, a wreath, and this thing here. [She unclasps a brooch from her breast and lays it on the table.] SHAMRAEFF. There is something worth while! MASHA. Fifty. DORN. Fifty, did you say? ARKADINA. I wore a perfectly magnificent dress; I am no fool when it comes to clothes. PAULINA. Constantine is playing again; the poor boy is sad. SHAMRAEFF. He has been severely criticised in the papers. MASHA. Seventy-seven. ARKADINA. They want to attract attention to him. TRIGORIN. He doesn't seem able to make a success, he can't somehow strike the right note. There is an odd vagueness about his writings that sometimes verges on delirium. He has never created a single living character.
German attract: anziehen, ziehe an, zieht an, ziehst an, ziehen an, locken, lockt, lockst, locke, ködern. baskets: Körbe. brooch: Brosche. criticised: Kritisiert. dazed: bestürzt, betäubt, benommen, verwirrt, bedripst, konfus, verdutzt, entgeistert, betreten. delirium: Delirium. fool: Narr, Dummkopf, Tor, narren, Idiot, Schwachsinnige, neppen,
mystifizieren, irreführen, hinters Licht führen, Irrsinnige. odd: ungerade, seltsam, sonderbar, wunderlich, kurios, merkwürdig, befremdend, eigenartig, uneben. ovation: Ovation, Beifall. perfectly: perfekt, vollkommen, völlig. reception: Empfang, Aufnahme, Rezeption. severely: streng. somehow: irgendwie, einigermaßen. students: Studenten.
unclasps: macht auf. vagueness: Unbestimmtheit, die Unklarheit, die Verschwommenheiten, Vagheit, Vagheits, Verschwommenheit, die Verschwommenheit. verges: Seitenstreifen, Straßenrand. worth: Wert, Geltung, Bedeutung. wreath: Kranz, Girlande, Guirlande, Gewinde. writings: Abfassung, Inschrift, Schreiben, Schrift.
74
The Sea-Gull
MASHA. Eleven.% ARKADINA. Are you bored, Peter? [A pause] He is asleep. DORN. The Councillor is taking a nap. MASHA. Seven. Ninety. TRIGORIN. Do you think I should write if I lived in such a place as this, on the shore of this lake? Never! I should overcome my passion, and give my life up to the catching of fish. MASHA. Twenty-eight. TRIGORIN. And if I caught a perch or a bass, what bliss it would be! DORN. I have great faith in Constantine. I know there is something in him. He thinks in images; his stories are vivid and full of colour, and always affect me deeply. It is only a pity that he has no definite object in view. He creates impressions, and nothing more, and one cannot go far on impressions alone. Are you glad, madam, that you have an author for a son? ARKADINA. Just think, I have never read anything of his; I never have time. MASHA. Twenty-six. [TREPLIEFF comes in quietly and sits down at his table.] SHAMRAEFF. [To TRIGORIN] We have something here that belongs to you, sir.
German affect: beeinflussen, beeinflusse, beeinflußt, berühren, berührst, berührt, betreffen, berühre, betriffst, betreffe, Affekt. belongs: gehört zu. catching: fangend, erwischend, ertappend, fassend, nehmend, auffangend, ansteckend, infektiös. caught: gefangen, fing, fingst, fingt, fingen, erwischt, erwischte, erwischten, erwischtest, erwischtet, ertappten.
creates: schafft, erschafft, erstellt, kreiert. deeply: tief, zutiefst, weh. definite: bestimmt, definitiv, endgültig, eindeutig, klar, unumstößlich, unwiederbringlich, permanent, unwiderruflich. faith: Glaube, Vertrauen, Zuversicht, Glauben. fish: fisch, fischen, angeln, fische, der Fisch. images: Bilder.
impressions: Eindrücke. nap: Schläfchen, Nickerchen, Schlummern, Noppe. ninety: neunzig. perch: Barsch, Flussbarsch. quietly: ruhig, leise, still, kalm. thinks: denkt. vivid: lebhaft. write: schreiben, schreibt, schreibst, schreibe, verfassen, verfasse, verfaßt, abfassen, fasse ab, faßt ab, fassen ab.
Anton Chekhov
75
TRIGORIN. What is it? SHAMRAEFF. You told me to have the sea-gull stuffed that Mr. Constantine killed some time ago.% TRIGORIN. Did I? [Thoughtfully] I don't remember. MASHA. Sixty-one. One. [TREPLIEFF throws open the window and stands listening.] TREPLIEFF. How dark the night is! I wonder what makes me so restless. ARKADINA. Shut the window, Constantine, there is a draught here. [TREPLIEFF shuts the window.] MASHA. Ninety-eight. TRIGORIN. See, my card is full. ARKADINA. [Gaily] Bravo! Bravo! SHAMRAEFF. Bravo! ARKADINA. Wherever he goes and whatever he does, that man always has good luck. [She gets up] And now, come to supper. Our renowned guest did not have any dinner to-day. We can continue our game later. [To her son] Come, Constantine, leave your writing and come to supper.
German card: Karte, Zettel, Landkarte, Spielkarte. continue: fortfahren, fahre fort, fahren fort, fährst fort, fortsetzen, fahrt fort, setzen fort, setzt fort, setze fort, andauern, fortführen. dinner: Abendessen, Diner, Mittagessen, Abendmahlzeit, Festessen, Hauptmahlzeit. draught: Zug, Schluck, Luftzug. game: Spiel, Wild, Wildbret, Partie, Energisch, das Spiel, Glücksspiel,
Spielchen, Aufführung, Runde. guest: Gast, Besucher, Gäste, Tischgast, Logiergast, Hausgast, Eingeladene, Besuch. killed: getötet, abgeschossen, gelöscht. luck: Glück, Verhängnis, Fügung, Schicksal, Los, Geschick, Chance. renowned: berühmt, renommiert. restless: ruhelos, rastlos, unruhig. shuts: schließt. stuffed: ausgestopft, gefüllt, vollgestopft, stopfst, voll.
throws: Würfeln. whatever: was auch immer. window: Fenster, Schalter, Schalterfenster, das Fenster, Schiebefenster. wonder: Wunder, Verwunderung, staunen, sich wundern, sich fragen, erstaunen, verwundern, Aufsehen. writing: Schreibend, Schreiben, verfassend, Schrift, Schriftstück, abfassend, Text, Handschrift, Dokument, Abfassung.
76
The Sea-Gull
TREPLIEFF. I don't want anything to eat, mother; I am not hungry.% ARKADINA. As you please. [She wakes SORIN] Come to supper, Peter. [She takes SHAMRAEFF'S arm] Let me tell you about my reception in Kharkoff. [PAULINA blows out the candles on the table, then she and DORN roll SORIN'S chair out of the room, and all go out through the door on the left, except TREPLIEFF, who is left alone. TREPLIEFF prepares to write. He runs his eye over what he has already written.] TREPLIEFF. I have talked a great deal about new forms of art, but I feel myself gradually slipping into the beaten track. [He reads] "The placard cried it from the wall-a pale face in a frame of dusky hair"--cried--frame--that is stupid. [He scratches out what he has written] I shall begin again from the place where my hero is wakened by the noise of the rain, but what follows must go. This description of a moonlight night is long and stilted. Trigorin has worked out a process of his own, and descriptions are easy for him. He writes that the neck of a broken bottle lying on the bank glittered in the moonlight, and that the shadows lay black under the mill-wheel. There you have a moonlight night before your eyes, but I speak of the shimmering light, the twinkling stars, the distant sounds of a piano melting into the still and scented air, and the result is abominable. [A pause] The conviction is gradually forcing itself upon me that good literature is not a question of forms new or old, but of ideas that must pour freely from the author's heart, without his bothering his head about any forms whatsoever. [A knock is heard at the window nearest the table] What was that? [He looks out of the window] I can't see anything. [He opens the glass door and looks out into the garden] I heard some one run down the steps. [He calls] Who is there? [He goes out, and is heard walking quickly along the terrace. In a few minutes he comes back with NINA ZARIETCHNAYA] Oh, Nina, Nina! [NINA lays her head on TREPLIEFF'S breast and stifles her sobs.]
German abominable: abscheulich. blows: Schläge. descriptions: Beschreibungen, Beschreibung. dusky: dämmerig, düster. forcing: zwängend, treibend. freely: frei. glittered: funkelte, glitzerte. melting: Schmelzen, schmelzend, Tauwetter, Abtauen. moonlight: Mondlicht, Mondschein. piano: Klavier, Piano, das Klavier.
placard: Plakat, Anschlagzettel, Plakatieren, Anschlag, Aushang, Affiche. pour: gießen, schütten, stürzen, guß, einschenken, eingießen, ausschütten, ausgießen. prepares: bereitet vor, bereitet, bereitet zu, richtet zu. scented: gewittert, parfümiert. scratches: mauke, löscht, gletscherschrammen, kratzen, kratzt. shadows: Schatten, Schattenbilder,
Schattenrisse, Schemen. shimmering: schimmernd. slipping: schlüpfend, Ausrutschen, ausgleitend. stifles: erstickt. stilted: gestelzt, geziert. twinkling: Glitzernd, Funkelnd. wakened: wachte, wachtest, wachtest auf, wachtet, wachtet auf, weckte, weckten, wecktest, wachten auf, wecktet, erkannten. whatsoever: was auch immer.
Anton Chekhov
77
TREPLIEFF. [Deeply moved] Nina, Nina! It is you--you! I felt you would come; all day my heart has been aching for you. [He takes off her hat and cloak] My darling, my beloved has come back to me! We mustn't cry, we mustn't cry.% NINA. There is some one here. TREPLIEFF. No one is here. NINA. Lock the door, some one might come. TREPLIEFF. No one will come in. NINA. I know your mother is here. Lock the door. [TREPLIEFF locks the door on the right and comes back to NINA.] TREPLIEFF. There is no lock on that one. I shall put a chair against it. [He puts an armchair against the door] Don't be frightened, no one shall come in. NINA. [Gazing intently into his face] Let me look at you. [She looks about her] It is warm and comfortable in here. This used to be a sitting-room. Have I changed much? TREPLIEFF. Yes, you have grown thinner, and your eyes are larger than they were. Nina, it seems so strange to see you! Why didn't you let me go to you? Why didn't you come sooner to me? You have been here nearly a week, I know. I have been several times each day to where you live, and have stood like a beggar beneath your window.
German beggar: Bettler. beneath: unter, unterhalb, darunter, unten, neben. chair: Stuhl, Lehrstuhl, Sessel, Wohnzimmersessel, Vorsitz, Sitzplatz, Sitzbank, Sitz. changed: geändert. cloak: Mantel, Umhang, Deckmantel, Gewand. comfortable: bequem, komfortabel, gemütlich, behaglich, gemächlich, ruhig, zu tragen, wohnlich,
wohltuend, vergnüglich, tragbar. intently: eifrig. larger: größer. lock: Schloss, schleuse, zuschließen, abschließen, schließen, sperren, verschließen, Verschluss, Sperre, verriegeln, Türschloß. locks: Schleusenwerke, Schließt, Schlösser. moved: bewegt, berührt, ergriffen. nearly: beinahe, fast, nahezu, schier, ungefähr, sofortig, unmittelbar,
direkt, auf der Stelle, alsbald, nah genug. stood: stand aus, stehen, stand, hielt aus, gestanden, aushalten, ausgestanden, ausgehalten, ausstehen. strange: seltsam, fremd, sonderbar, wunderlich, kurios, merkwürdig, fremdartig, komisch, absonderlich, ausländisch, befremdend. thinner: Verdünnungsmittel, Verdünnung, Farbverdünner.
78
The Sea-Gull
NINA. % I was afraid you might hate me. I dream every night that you look at me without recognising me. I have been wandering about on the shores of the lake ever since I came back. I have often been near your house, but I have never had the courage to come in. Let us sit down. [They sit down] Let us sit down and talk our hearts out. It is so quiet and warm in here. Do you hear the wind whistling outside? As Turgenieff says, "Happy is he who can sit at night under the roof of his home, who has a warm corner in which to take refuge." I am a sea-gull--and yet--no. [She passes her hand across her forehead] What was I saying? Oh, yes, Turgenieff. He says, "and God help all houseless wanderers." [She sobs.] TREPLIEFF. Nina! You are crying again, Nina! NINA. It is all right. I shall feel better after this. I have not cried for two years. I went into the garden last night to see if our old theatre were still standing. I see it is. I wept there for the first time in two years, and my heart grew lighter, and my soul saw more clearly again. See, I am not crying now. [She takes his hand in hers] So you are an author now, and I am an actress. We have both been sucked into the whirlpool. My life used to be as happy as a child's; I used to wake singing in the morning; I loved you and dreamt of fame, and what is the reality? To-morrow morning early I must start for Eltz by train in a third-class carriage, with a lot of peasants, and at Eltz the educated tradespeople will pursue me with compliments. It is a rough life. TREPLIEFF. Why are you going to Eltz? NINA. I have accepted an engagement there for the winter. It is time for me to go. TREPLIEFF. Nina, I have cursed you, and hated you, and torn up your photograph, and yet I have known every minute of my life that my heart and soul were yours
German compliments: Komplimente. courage: Mut, Tüchtigkeit, Schneidigkeit, Rüstigkeit. cursed: verflucht, verdammt, verteufelt, verfluchte, verflixt. dreamt: phantasieren, traum, träumen, träumte. educated: gebildet, erzog, erzogen, erzogst, erzogt, bildete aus, bildetet, bildetest aus, bildetest, bildetet aus, bildeten. engagement: Verlobung,
Verpflichtung, Verbindung, Verabredung, Einstellung. hate: hassen, Hass, Feindschaft. hated: gehaßt, verhaßt, unbeliebt. hearts: Herzen. houseless: obdachlos. lighter: Feuerzeug, Leichter, Schute, Funke, Taschenfeuerzeug, gemildert. peasants: Bauern. pursue: verfolgen, verfolgt, verfolgst, verfolge, nachzusetzen, fahnden. recognising: erkennung.
sucked: gesaugt. torn: zerrissen, gerissen, riss, eingerissen. wake: wecken, aufwecken, aufwachen, Kielwasser, erwachen, Totenwache, erwecken, Totenmesse, Wachtposten, Wache, Sog. wept: geweint, weintet, weintest, weinten, weinte, träntet, getränt, tränte, träntest, tränten. whirlpool: Strudel, Wasserwirbel. whistling: Pfeifend, Pfeifen, Gepfeife.
Anton Chekhov
79
for ever. To cease from loving you is beyond my power. I have suffered continually from the time I lost you and began to write, and my life has been almost unendurable. My youth was suddenly plucked from me then, and I seem now to have lived in this world for ninety years. I have called out to you, I have kissed the ground you walked on, wherever I looked I have seen your face before my eyes, and the smile that had illumined for me the best years of my life.% NINA. [Despairingly] Why, why does he talk to me like this? TREPLIEFF. I am quite alone, unwarmed by any attachment. I am as cold as if I were living in a cave. Whatever I write is dry and gloomy and harsh. Stay here, Nina, I beseech you, or else let me go away with you. [NINA quickly puts on her coat and hat.] TREPLIEFF. Nina, why do you do that? For God's sake, Nina! [He watches her as she dresses. A pause.] NINA. My carriage is at the gate. Do not come out to see me off. I shall find the way alone. [Weeping] Let me have some water. [TREPLIEFF hands her a glass of water.] TREPLIEFF. Where are you going? NINA. Back to the village. Is your mother here? TREPLIEFF. Yes, my uncle fell ill on Thursday, and we telegraphed for her to come. NINA. Why do you say that you have kissed the ground I walked on? You should
German attachment: Pfändung, Anlage, Befestigung, Anhang, Zusatzgerät, Treue, Hingebung, Hingabe, Geschiebe, Festheftung, Beschlagnahmung. beseech: beschwören, beschwört, beschwörst, beschwöre, flehen, ersuchen, anflehen. cave: Höhle, Höhlung, Grube, Grotte, Vertiefung. cease: aufhören, verzichten, zurücktreten, etwas aufgeben,
ausscheiden, ablassen. dry: trocken, trocknen, dörren, austrocknen, abtrocknen, dürr, langweilig, kühl, gleichgültig, dorren, nüchtern. gate: Tor, Gatter, Pforte, Schranke, Sperre, Flugsteig, Bahnschranke. glass: Glas, Gläsern, Spiegel, Verglasen, das Glas. gloomy: düster, finster, dunkel, schwermütig, launisch, verdrießlich, übellaunig, trübsinnig, trübselig,
schlechtgelaunt, bedrückt. illumined: beleuchtet, beleuchtete. kissed: geküßt, küsste. loving: liebend, liebevoll, liebreich. suffered: litt, littst, littet, litten, gelitten. telegraphed: telegraphiert, telegraphierten. unendurable: unerträglich. walked: spazierten, ging, spazierte, spaziertest, spaziertet, spaziert. watches: Uhren.
80
The Sea-Gull
kill%me rather. [She bends over the table] I am so tired. If I could only rest-rest. [She raises her head] I am a sea-gull--no--no, I am an actress. [She hears ARKADINA and TRIGORIN laughing in the distance, runs to the door on the left and looks through the keyhole] He is there too. [She goes back to TREPLIEFF] Ah, well--no matter. He does not believe in the theatre; he used to laugh at my dreams, so that little by little I became down-hearted and ceased to believe in it too. Then came all the cares of love, the continual anxiety about my little one, so that I soon grew trivial and spiritless, and played my parts without meaning. I never knew what to do with my hands, and I could not walk properly or control my voice. You cannot imagine the state of mind of one who knows as he goes through a play how terribly badly he is acting. I am a sea-gull--no--no, that is not what I meant to say. Do you remember how you shot a seagull once? A man chanced to pass that way and destroyed it out of idleness. That is an idea for a short story, but it is not what I meant to say. [She passes her hand across her forehead] What was I saying? Oh, yes, the stage. I have changed now. Now I am a real actress. I act with joy, with exaltation, I am intoxicated by it, and feel that I am superb. I have been walking and walking, and thinking and thinking, ever since I have been here, and I feel the strength of my spirit growing in me every day. I know now, I understand at last, Constantine, that for us, whether we write or act, it is not the honour and glory of which I have dreamt that is important, it is the strength to endure. One must know how to bear one's cross, and one must have faith. I believe, and so do not suffer so much, and when I think of my calling I do not fear life. TREPLIEFF. [Sadly] You have found your way, you know where you are going, but I am still groping in a chaos of phantoms and dreams, not knowing whom and what end I am serving by it all. I do not believe in anything, and I do not know what my calling is. NINA. [Listening] Hush! I must go. Good-bye. When I have become a famous actress
German anxiety: Angst, Ängstlichkeit, Unruhe, Beklemmung, Besorgnis. badly: schlecht, dringend. bends: Biegungen, Biegt. calling: rufend, Anrufend, heißend, aufrufend, Rufen, Berufung, Anrufung, Ruf, Zurufen, Schreien, Vokation. chanced: riskierte. chaos: Chaos, Durcheinander, Unordnung, Wirrwarr, Wirbel, Verwüstung, Verworrenheit,
Verwirrung, Sammelsurium, Mischmasch, Gewirr. continual: fortwährend, dauernd, beständig, konstant, unablässig, ständig, stetig, fest. groping: tastend, tappend. hears: hört, erfährt, vernimmt. keyhole: Schlüsselloch. phantoms: Phantome. raises: erhebt, Erhöhungen. runs: läuft, rennt, eilt, startet. serving: bedienend, Portion, Dienend,
auftragend, Servierend, Zustellend, Bedienung, Service, anrichtend. spiritless: lustlos, ohne Energie, Schlaff. superb: großartig, grandios, herrlich, hervorragend. terribly: schrecklich, furchtbar. trivial: alltäglich, unbedeutend, belanglos, banal, gewöhnlich, unwichtig, unwesentlich, unscheinbar, nichtsbedeutend, gehaltlos, bedeutungslos.
Anton Chekhov
81
you must come and see me. Will you promise to come? But now-- [She takes his hand] it is late. I can hardly stand. I am fainting. I am hungry.% TREPLIEFF. Stay, and let me bring you some supper. NINA. No, no--and don't come out, I can find the way alone. My carriage is not far away. So she brought him back with her? However, what difference can that make to me? Don't tell Trigorin anything when you see him. I love him--I love him even more than I used to. It is an idea for a short story. I love him--I love him passionately--I love him to despair. Have you forgotten, Constantine, how pleasant the old times were? What a gay, bright, gentle, pure life we led? How a feeling as sweet and tender as a flower blossomed in our hearts? Do you remember, [She recites] "All men and beasts, lions, eagles, and quails, horned stags, geese, spiders, silent fish that inhabit the waves, starfish from the sea, and creatures invisible to the eye--in one word, life--all, all life, completing the dreary round set before it, has died out at last. A thousand years have passed since the earth last bore a living creature on its breast, and the unhappy moon now lights her lamp in vain. No longer are the cries of storks heard in the meadows, or the drone of beetles in the groves of limes----" [She embraces TREPLIEFF impetuously and runs out onto the terrace.] TREPLIEFF. [After a pause] It would be a pity if she were seen in the garden. My mother would be distressed. [He stands for several minutes tearing up his manuscripts and throwing them under the table, then unlocks the door on the right and goes out.] DORN. [Trying to force open the door on the left] Odd! This door seems to be locked. [He comes in and puts the chair back in its former place] This is like a hurdle race.
German beasts: Tiere. blossomed: erblühte. bore: bohren, langweilen, Bohrung, verdrießen, Langweiler, Bohrloch, Bohrer. completing: Gestaltung, Ergänzung, Erfüllung, Eintragen, Einlösung, Bekleidung, absolvierend, vervollständigend, Ausfüllung. creature: Geschöpf, Lebewesen, Kreatur, Gebilde, Erzeugnis. creatures: Geschöpfe.
cries: schreit. distressed: trübsinnig, quälte, schwermütig, bekümmert, betrübt, gedrückt, trübselig, traurig, verdrießlich, trüb. eagles: Adler. flower: Blume, blühen, Blüte, die Blume. geese: Gänse. groves: Haine. hardly: kaum, hart, schwerlich. hurdle: Hürde, Hindernis.
impetuously: heftig. invisible: unsichtbar. lions: Löwen. longer: Länger. meadows: Wiesen. spiders: Spinnen. tearing: Zeilenreißen, Zerreißen, durchreißend. throwing: Schmeißen. unlocks: schließt auf. vain: eitel, vergeblich, eingebildet, vergebens, hinfällig, nutzlos, leer.
82
The Sea-Gull
[ARKADINA and PAULINA come in, followed by JACOB carrying some bottles; then come MASHA, SHAMRAEFF, and TRIGORIN.] ARKADINA. Put the claret and the beer here, on the table, so that we can drink while we are playing. Sit down, friends.% PAULINA. And bring the tea at once. [She lights the candles and takes her seat at the card-table. SHAMRAEFF leads TRIGORIN to the cupboard.] SHAMRAEFF. Here is the stuffed sea-gull I was telling you about. [He takes the sea-gull out of the cupboard] You told me to have it done. TRIGORIN. [looking at the bird] I don't remember a thing about it, not a thing. [A shot is heard. Every one jumps.] ARKADINA. [Frightened] What was that? DORN. Nothing at all; probably one of my medicine bottles has blown up. Don't worry. [He goes out through the door on the right, and comes back in a few moments] It is as I thought, a flask of ether has exploded. [He sings] "Spellbound once more I stand before thee." ARKADINA. [Sitting down at the table] Heavens! I was really frightened. That noise reminded me of-- [She covers her face with her hands] Everything is black before my eyes. DORN. [Looking through the pages of a magazine, to TRIGORIN] There was an article from America in this magazine about two months ago that I wanted to ask you about, among other things. [He leads TRIGORIN to the front of the
German article: Artikel, Gegenstand, Paragraph, Ware, Objekt, Geschlechtswort, Beitrag, Abschnitt, Ding, Abhandlung. beer: Bier, Pilsener, Pils, das Bier, Hopfenblütetee, Lager. bottles: Flaschen. claret: Rotwein. covers: Einschlagen, Umschläge, verdeckt, Schutzbezüge, Überzüge. ether: Äther. exploded: explodierten, explodiert,
explodiertet, explodiertest, explodierte, platzte, geplatzt, platztet, platztest, platzten. flask: Kolben, Flasche, Feldflasche, Flakon. noise: Lärm, Geräusch, Rauschen, Krach, Umtrieb, Braus, Betrieb, Aufsehen, Aufruhr, Tumult, Andrang. reminded: erinnert, erinnerte, erinnerten, erinnertest, erinnertet. shot: schossest, geschossen, schossen,
schoßt, schoß, Schuss, Schrot, schießen, todgeschossen, Kugel, geexicutierd. stuffed: ausgestopft, gefüllt, vollgestopft, stopfst, voll. worry: Sorge, bekümmern, sorgen, Kummer bereiten, hin und her überlegen, grübeln, in Sorge seein, Kopfzerbrechen, Mühsal, nachdenken, Plackerei.
Anton Chekhov
83
stage] I am very much interested in this question. [He lowers his voice and whispers] You must take Madame Arkadina away from here; what I wanted to say was, that Constantine has shot himself.% [The curtain falls.]
German curtain: Vorhang, Gardine. Estrade. interested: interessiert, aufmerksam, whispers: flüsterten, flüstern, flüstert. interessenten, teilnehmend, andächtig, teilnahmsvoll. lowers: senkt, läßt herunter. shot: schossest, geschossen, schossen, schoßt, schoß, Schuss, Schrot, schießen, todgeschossen, Kugel, geexicutierd. stage: Stadium, Bühne, Stufe, Inszenieren, Phase, Etappe, Podium, Theater, Station, in Szene seeeetzen,
84
The Sea-Gull
GLOSSARY abandoning: verlassend, aufgebend, aussetzend, preisgebend, ablassend abominable: abscheulich abominably: abscheulich abroad: im Ausland, ins Ausland, auswärtig, draußen, äußerlich, ausländisch, überallhin, fremd absolutely: absolut, durchaus, unbedingt, wirklich, sicher, wahrlich, wahrhaftig, freilich, fürwahr, ungezweifelt, unfehlbar abstract: abstrakt, Zusammenfassung, zusammenfassen, begrifflich, Abstrakte, Abriß, abstrahieren, theoretisch, entziehen, abhalten, folgern accept: annehmen, nimm an, nimmst an, nehmen an, nehme an, nehmt an, akzeptieren, akzeptierst, akzeptiert, akzeptiere, empfangen accepted: nahmen an, nahmt an, nahm an, nahmst an, angenommen, akzeptierten, akzeptierte, akzeptiertest, akzeptiertet, akzeptiert, anerkannt accidentally: zufällig accommodate: anpassen, beherbergen, paßt an, passen an, passe an, unterbringen, beherbergt, beherberge, beherbergst, bringe unter, bringen unter accord: Übereinstimmung, Abkommen, Akkord, Übereinkunft, Einklang, Übereinkommen, gestatten, erteilen, erlauben, Einverständnis accursed: verflucht, verhaßt, verwünscht aches: schmerzt aching: schmerzend, schmerzhaft acted: handelte acting: Handelnd, Amtierend, Stellvertretend actor: Schauspieler, Akteur, Künstler, Artist, der Schauspieler, Spieler actress: Schauspielerin, Darstellerin,
die Schauspielerin, Spielerin acts: die Apostelgeschichte, Taten, Apostelgeschichte added: fügtest zu, fügten zu, zugefügt, fügtet zu, fügte zu, addierten, addiert, addierte, addiertet, addiertest, beigefügt admirable: bewundernswert, bewundernswürdig, schön, wunderbar admiration: Bewunderung admire: bewundern, bewundere, bewunderst, bewundert, bewundre admirers: Verehrer, Bewunderer admit: zulassen, lassen zu, laßt zu, laß zu, läßt zu, lasse zu, gestehen, gestatten, erlauben, einlassen, eingestehen adores: betet an, verehrt advances: Vorschüsse advice: Rat, Ratschlag, Beratung, Bekanntmachung, Auskunft, Avis advise: raten, rate, rätst, ratet, beraten, berätst, berate, beratet, empfehlen, anregen, ausmachen affairs: Angelegenheiten, Angelegenehiten, Beschäftigungen, Geschäfte, Tätigkeiten affect: beeinflussen, beeinflusse, beeinflußt, berühren, berührst, berührt, betreffen, berühre, betriffst, betreffe, Affekt affection: Zuneigung, Neigung, Affekt, Bewegung, Erkrankung, Gemütsbewegung, Krankheit, Liebe, Wohlwollen, Rührung afraid: ängstlich, bange, bang, besorgt, Angst haben, zaghaft, scheu, feige, eingeschüchtert afterward: nachher, später, danach ago: vor, her, vorher agony: Agonie, Todeskampf, Qual, Angst agree: zustimmen, stimme zu, stimmst zu, vereinbaren, stimmt zu, stimmen zu, vereinbarst, vereinbart, vereinbare, übereinkommen, kommt
überein ah: ach, ah, ha ahead: voraus, voran, vorwärts, zuvor, vorne, vorauf, hervor, früher aim: Ziel, zielen, zielst, ziele, zielt, Zweck, richten, sich abmühen, richte, richtest, richtet air: Luft, Lüften, Arie, Auslüften alcohol: Alkohol, Spirituosen, Spritus alexander: Gelbdolde, Gespenstdolde, Macerone, Pferdeeppich, Pferdesilge alive: lebendig, lebend, belebt, existierend, am Leben allow: erlauben, erlaube, erlaubt, erlaubst, gestatten, lassen, gestattest, gestatte, gestattet, zulassen, gewähren allowed: erlaubt, erlaubtet, erlaubtest, erlaubten, erlaubte, gestattet, gestattetet, gestattetest, gestatteten, gestattete, gewährtet alone: allein, alleine, einzig, nur, bloß, alleinig, einsam along: entlang, weiter, vorwärts, längs, auch altogether: insgesamt, zusammen, Gänzlich, überhaupt, völlig, miteinander, im Ganzen, gemeinsam, gemein, alles, gemeinschaftlich amateur: Amateur, Liebhaber america: Amerika amuse: amüsieren, belustigen, amüsiere, amüsierst, amüsiert, belustigst, unterhalten, belustigt, belustige, unterhältst, vergnügen ancient: alt, uralt, antik, altertümlich, ehemalig anew: von neuem, erneut, aufs Neue, wieder, abermalig, abermals angel: Engel, Götterbote, Gottgesandte, Himmelsbewohner, Himmlische angelic: engelhaft, himmlisch anger: Ärger, Zorn, Groll, Wut, Ingrimm, ärgern, Verärgerung
Anton Chekhov angrily: ärgerlich angry: zornig, böse, ärgerlich, wütend, verärgert, aufgebracht, erzürnt, Haßerfüllt, arg, bitterböse, borstig animal: Tier, Tierisch, Animalisch announced: kündigten an, angekündigt, kündigtest an, kündigte an, kündigtet an, verkündetet, verkündetest, verkündeten, verkündete, verkündet, meldetest an answer: antwort, antworten, beantworten, erwidern, Beantwortung, Widerlegung, Wiederwort, Replik, Gegenschrift, Gegenrede, Gegenbeweis anxiety: Angst, Ängstlichkeit, Unruhe, Beklemmung, Besorgnis apologetic: entschuldigend, apologetisch appear: erscheinen, erscheine, erscheinst, erscheint, scheinen, auftreten, treten auf, trete auf, tritt auf, trittst auf, tretet auf appeared: erschient, erschienst, erschienen, erschien, aufgetreten, traten auf, trat auf, tratet auf, tratest auf appears: erscheint, tritt auf appreciated: geschätzt, würdigtet, schätzte, schätzten, schätztest, schätztet, gewürdigt, würdigtest, würdigte, würdigten, achtete approaches: Annäherungen, nähert approaching: nähernd arguments: Argumente arm: Arm, Bewaffnen, Rüsten, Waffe, Waffnen, Abzweigung, Armlehne arms: Waffen, Arme, Waffe, Pistole, Knarre, Gewehr army: Armee, Heer, Heerschar arranged: richtetet ein, richtetest ein, richteten ein, angeordnt, richtete ein, ordntet an, ordntest an, ordnten an, ordnte an, eingerichtet, ordnetet arranges: ordnt an, richtet ein, ordnet, veranstaltet, arrangiert, vereinbart, stellt auf art: Kunst article: Artikel, Gegenstand, Paragraph, Ware, Objekt, Geschlechtswort, Beitrag, Abschnitt, Ding, Abhandlung artificial: künstlich, gekünstelt, unnatürlich, künstlerisch, zwangsmässig, gezwungen, erkünstelt, affektiert, forciert artist: Künstler, Artist, Künstlerin, Artistin artistic: künstlerisch, kunstvoll, artistisch
artists: Künstler, Artisten ashamed: beschämt, enttäuscht, verschämt aside: Beiseite, Abseits, daneben, seitlich, zur Seite ask: fragen, fragst, fragt, frage, bitten, bittet, bittest, bitte, auffordern, fordert auf, forderst auf asking: Fragend, bittend, auffordernd, anfragend asks: fragt, bittet, fordert auf, fragt an asleep: schlafend assumed: angenommen, nahm an, nahmen an, nahmt an, nahmst an, vorausgesetzt asthma: Asthma astonishing: erstaunlich, überraschend, erstaunend, verwunderlich astonishment: Erstaunen, Verwunderung, Aufsehen, Wunder, Staunen, Befremdung asylum: Asyl, Zufluchtsstätte, Zufluchtsort, Tierheim, Freistatt atoms: Atome attachment: Pfändung, Anlage, Befestigung, Anhang, Zusatzgerät, Treue, Hingebung, Hingabe, Geschiebe, Festheftung, Beschlagnahmung attack: angriff, angreifen, Anfall, anfallen, überfallen, befallen, Offensive, attackieren, Überfall, bestürmen, ausfallen attacks: angriffe attained: erreichtest, erreicht, erreichten, erreichtet, erreichte, erlangtet, erlangt, erlangte, erlangten, erlangtest, erzieltet attempt: Versuch, versuchen, erproben, probieren, probiert, erprobst, erprobe, probiere, probierst, erprobt, Mühe attempted: probiertest, erprobtest, erprobtet, probiert, probierte, erprobten, erprobte, probiertet, versucht, probierten, erprobt attempts: erprobt, probiert, versucht attend: besuchen, besuche, besuchst, besucht, pflegen, pflegt, pflege, begleiten, beiwohnen, teilnehmen, bedienen attention: Aufmerksamkeit, Achtung, Acht, Achtgeben attract: anziehen, ziehe an, zieht an, ziehst an, ziehen an, locken, lockt, lockst, locke, ködern attracted: angezogen, zogt an, zogst an, zogen an, zog an, lockten, gelockt, locktet, locktest, lockte attracts: zieht an, lockt audience: Audienz, Publikum,
85 Zuhörer author: Autor, Verfasser, Schriftsteller, Urheber, Autorin, Dichterin, Poet, Schreiber, Schriftstellerin, Dichter authors: Autoren, Schriftsteller, Autor, Dichter, Schreiber autumn: Herbst, herbstlich, Herbstzeit avenged: gerächt, rächtet, rächtest, rächten, rächte, ahndete, geahndet avenue: Allee, Straße, Baumgang, Boulevard average: Durchschnitt, durchschnittlich, Mittel, Mittelwert, mittlere, mittelmäßig, mittlerer, unter dem Mindestmaß, meist vorkommend, mäßig, minderwertig awaiting: wartend, erwartend, harrend awaits: wartet, erwartet, harrt baby: Säugling, Baby, Kleinkind, Dingelchen, Kind, Kindchen background: Hintergrund, Nulleffekt, Grundhelligkeit bad: schlecht, böse, schlimm, übel, faul, tückisch, niederträchtig, hinterlistig, hinterhältig, heimtückisch, faulig badly: schlecht, dringend ballet: Ballett, Ballet bandage: Verband, Binde, Bandage, verbinden, wickeln, Wickelbinde, Wickel, verhüllen, einwickeln, umwickeln bandages: Bandagen, Binden, Bandagierungen, Verbände, Verbandszeug bank: Bank, Ufer, Böschung, Bord, Strand, Gestade, Kondensatorbatterie, Küste, die Bank, Reihe, Beziehungen mit der Bank banker: Bankier bankrupt: bankrott, ruiniert, Bankrotteur, Konkursschuldner, Gemeinschuldner bark: Rinde, Borke, bellen, Baumrinde, Schale, Barke, anschlagen, Nachen, kläffen, Hülse, Gebell base: Basis, Grundlage, Base, Sockel, gemein, begründen, Boden, infam, niedrig, Fundament, begründen auf basket: Korb, der Korb baskets: Körbe bass: Bass, Seebarsch, Barsch bathed: badete, badeten, badetest, badetet, gebadet battle: schlacht, Kampf, Gefecht, Krieg, Feldschlacht, kämpfen bear: Bär, tragen, ertragen, aushalten,
86 gebären, Baissier, hervorbringen, Baissespekulant, einziehen, ausharren, leiden beard: Bart beast: Tier, Biest, Bestie, Vieh, Getier beasts: Tiere beat: schlagen, schlag, hauen, Schwebung, klopfen, Runde, einen Klaps geben beaten: geschlagen beautiful: schön, hübsch, gutaussehend, schmuck, schöne, attraktiv, nett beautifully: schön beauty: Schönheit, Pracht, Hübschheit beckoning: winkend becomes: wird bed: Bett, Beet, Betten, Lager, Bettstelle, das Bett, Liegestuhl, Ins Bett legen beer: Bier, Pilsener, Pils, das Bier, Hopfenblütetee, Lager bees: Bienen beetles: Käfer befall: brichst herein, wandele an, anwandeln, widerfahrt, widerfährst, widerfahren, widerfahre, wandle an, wandelt an, wandeln an, sich begeben beg: bitten, bittet, bittest, bitte, betteln, bettele, bettelt, bettle, ersuchen, bettelst, ersuche beggar: Bettler begging: Bittend, Bettelnd, Bettelei, ersuchend, Betteln, Abstauben, Schnorren begin: anfangen, fangt an, fängst an, fangen an, fange an, beginnen, beginne, beginnt, beginnst, anbrechen, breche an beginning: Anfang, anfangend, Beginn, beginnend, Anbrechend begins: fängt an, beginnt, bricht an behaving: benehmend belong: hingehören, gehören belonged: gehörte zu belongs: gehört zu beloved: geliebt, Geliebte, lieb, beliebt, Herzchen, allerliebst, auserkoren, auserwählt, Geliebten, heißgeliebt, Juwel bench: Bank, Sitzbank, Staffel, Sitzplatz, Gestell, Gericht, Staffelei, Gerichtshof, Werkstuhl, Arbeitsbock bends: Biegungen, Biegt beneath: unter, unterhalb, darunter, unten, neben benefit: Nutzen, Vorteil, Gewinn, Leistung, Interesse, Profit, Benefiz, Verdienst, nützen, profitieren, Überschuß
The Sea-Gull beseech: beschwören, beschwört, beschwörst, beschwöre, flehen, ersuchen, anflehen besetting: hartnäckig beside: neben, an, außer, bei, zu besides: außerdem, außer, neben, darüber, übrigens, zudem, namentlich, fort, sonstig, weiter, zusätzlich beyond: jenseits, über, weiter, danach, darüber hinaus, vorüber, weiterhin, vorbei, quer, hinüber, hinter bird: Vogel, der Vogel birth: Geburt, Herkunft bit: Bit, Gebiss, Bisschen, Ein bißchen, Stück, Bissen, Fleck bitter: bitter, herb, bitterlich blame: Tadel, beschuldigen, schuld, Vorwürfe machen, vorwerfen, Vorwurf, verklagen, imputieren, Vergehen, zur Last legen, zuschreiben blanket: Decke, Bettdecke, die Decke, Umfassend, Pauschal bless: segnen, segnet, segne, segnest blessing: segnend, Segen, Heil, Einsetzung, Glückwunsch, Einsegnung, Heiligkeit, Heiligung, Herrlichkeit, Segenspendung, Segenswunsch blind: blind, Blinder, blenden, verblenden, Blende, blendest, blendet, Rollgardine, Rollo bliss: Glück, Seligkeit, Wonne, Köstlichkeit, Glückseligkeit, Herrlichkeit, Schwein, Vortrefflichkeit, Großartigkeit bloom: Blüte, blühen, aufblühen, Blume, erblühen, entfalten, vollen Wuchs erreichen blossomed: erblühte blown: geblasen, geschneuzt blows: Schläge blue: blau, traurig, trübsinnig, schlüpfrig bodies: Körper bohemia: Böhmen books: Bücher, Werke boomed: einen Aufschwung genommen bore: bohren, langweilen, Bohrung, verdrießen, Langweiler, Bohrloch, Bohrer bored: langweilte, gelangweilt, angebohrt born: Geboren, kreiert, erschaffen, gebürtig, gemacht, geschaffen bother: belästigen, stören, genieren, Umstände, Kram, Mühe, viel Mühe, lästig werden, beengen, Getue, behindern
bothering: plagend bottle: Flasche, Einmachen, Abfüllen, Konservieren, Füllen, Anzapfen, auf Flaschen ziehen, Einbüchsen, die Flasche bottles: Flaschen bows: verbeugungen, verbeugt, Bücklinge, bögen box: Schachtel, Kasten, Boxen, Kiste, Dose, Büchse, Karton, Gefäß, Krug, Buchsbaum, Truhe boxes: Kästen, Schrankkoffer boy: Junge, Knabe, Bursche, Bube brain: Gehirn, Hirn, Verstand brains: Gehirne, Hirn, Schädel, Kopf, Gehirn, Gehirnkasten brandy: Weinbrand, Branntwein, Kognak, Schnaps bravely: tapfer, artig bravo: der Bandit, der Bravoruf, gedungener Meuchelmörder break: Pause, brechen, Bruch, zerbrechen, Unterbrechung, unterbrechen, abbrechen, aufbrechen, Ruhepause, kaputtmachen, Riss breakfast: Frühstück, Frühstücken, das Frühstück breaking: Bruch, Zerstörung, unterbrechend, brechend breaks: unterbricht, abbruch, bruch, trennung, Unterbrechung breast: Brust, Busen, Mutterbrust breath: Atem, Hauch, Atemzug, Schnaufer, Inhalation, Einatmung, Aspiration breathe: atmen, atmest, atmet, atme breathless: atemlos, außer Atem brewing: Brauend, Zusammenbrauend bright: hell, blank, gescheit, leuchtend, klug, intelligent, licht, heiter, helle, aufgeweckt, frisch brightly: hell brilliant: glänzend, brillant, hervorragend, blank, genial, besser als die anderen bring: bringen, bringst, bringe, bringt, mitbringen, bringt mit, bringen mit, bringe mit, bringst mit, anbringen, überbringen brings: bringt, bringt mit, bringt ein, überbringt, bringt an broad: Breit, weit, deutlich, umfassend, globaal, gesamt, hell, im Großen und Ganzen, Breite broken: kaputt, gebrochen, zerbrochen, defekt, kaputtgebrochen, geknickt, durchgebrochen brooch: Brosche brother: Bruder, Klosterbruder,
Anton Chekhov Pfleger, Sanitäter, Krankenpfleger, Kollege, Frater, Geistliche, der Bruder brought: gebracht, brachtest, brachten, brachte, brachtet, brachtest mit, brachte mit, mitgebracht, brachten mit, brachtet mit, brachtet an brush: Bürste, Pinsel, bürsten, fegen, putzen, Besen, Unterholz, Scheuerbürste, Handfeger, Feger bucket: Eimer, Schaufel, Kübel, der Eimer bunch: Bündel, Bund, Büschel, Haufen, Bündeln, Strauß, Menge, Klumpen, Berg, Faszikel burning: brennend, verbrennend, Verbrennung, Brandverletzung, anbrennend, Brandwunde burnt: verbrannt, angebrannt, gebrannt, brennen, verbrennen burst: platzen, bersten, zerplatzen, zerspringen, Explosion, explodieren, Bruch, Ausbruch bursts: zerplatzt, platzt, ausbrüche bushes: Gebüsch, Büsche, Strauch, Busch, Büschel, Buschwerk, Hölzer, Staude, Sträucher, Unterholz, Kopf busy: besetzt, belegt, beschäftigt, geschäftig, emsig, fleißig, belebt, betriebsam c: Kohlenstoff cabs: Taxis caesar: Cäsar call: rufen, rufe, rufst, ruft, Aufruf, anrufen, rufst an, Ruf, Anruf, rufen an, rufe an calling: rufend, Anrufend, heißend, aufrufend, Rufen, Berufung, Anrufung, Ruf, Zurufen, Schreien, Vokation calls: ruft, ruft an, heißt, ruft auf, schreit calm: ruhig, beruhigen, still, gelassen, Flaute, sanft, windstill, Stille, lindern, gemütlich, zugänglich camomile: Kamille candles: Kerzen cane: Stock, Schilf, Rohr, Spazierstock, Ried, Rotan, Rotang, Schilfgras, Schilfrohr, SpanischeRöhre, Stecken cannonball: Kanonenkugel cannot: kann nicht cantor: Kantor cantors: Kantoren capable: fähig, tüchtig, imstande, kompetent, tauglich, kapabel, kundig, geübt, geschult, gescheit, fachmännisch cape: Umhang, Kap, Pelerine caprice: Laune, Eigensinn, Kaprize
captive: gefangen, Gefangener, Gefangene card: Karte, Zettel, Landkarte, Spielkarte cards: Karten carefully: sorgfältig, vorsichtig carelessly: sorglos, nachlässig cares: sorgen caressing: liebkosend, einschmeichelnd carriage: Wagen, Kutsche, Lafette, Transport, Wagenvorschub, Beförderung, Wagon, Karosse, Kalesche, Bahnwagen, Schlitten carriages: Wagen, Kutschen carries: trägt carry: tragen, trage, trägst, tragt, übertragen, befördern, transportieren, hinüberfahren, hinüberbringen, bringen, Übertrag carrying: tragend cases: Fälle cast: Besetzung, werfen, Guss, gießen, Abguss, geworfen, Wurf, Gips, Gipsverband catch: fangen, fangt, fange, fängst, erwischen, erwischt, erwische, erwischst, Fang, ertappen, ertappt catches: fängt, erwischt, ertappt, faßt, fängt auf catching: fangend, erwischend, ertappend, fassend, nehmend, auffangend, ansteckend, infektiös cattle: Rindvieh, Vieh, Rinder, Rind caught: gefangen, fing, fingst, fingt, fingen, erwischt, erwischte, erwischten, erwischtest, erwischtet, ertappten cave: Höhle, Höhlung, Grube, Grotte, Vertiefung cavil: die Nörgelei, kritteln, nörgeln cease: aufhören, verzichten, zurücktreten, etwas aufgeben, ausscheiden, ablassen ceased: aufgehört, hörte auf ceaselessly: unaufhörlich, fortwährend celebrated: feierte, feiertet, feiertest, feierten, gefeiert, zelebriertet, berühmt, zelebriert, zelebrierte, zelebrierten, zelebriertest celebrities: Berühmtheiten, Berühmte Personen celebrity: Berühmtheit, Popularität, Ruhm, Beliebtheit certainly: gewiss, sicher, bestimmt, allerdings, freilich, zweifellos, zwar, wohl, natürlich, ja doch, ja chair: Stuhl, Lehrstuhl, Sessel, Wohnzimmersessel, Vorsitz, Sitzplatz, Sitzbank, Sitz chairs: Stühle, Sessel, Sitzplätze,
87 Sitzbänke challenge: Herausforderung, herausfordern chanced: riskierte chances: Chancen, Gelegenheiten, Zufälle changed: geändert changes: Änderungen, abwechslungen, umtäusche, täusche chaos: Chaos, Durcheinander, Unordnung, Wirrwarr, Wirbel, Verwüstung, Verworrenheit, Verwirrung, Sammelsurium, Mischmasch, Gewirr chap: Bursche chapter: Kapitel, Abschnitt character: Charakter, Zeichen, Natur, Figur, Person, Merkzeichen, Kennzeichen, Kennung, Gemüt, Wink, Form characters: Zeichen chariot: Streitwagen, Fuder, Fuhre, Karren charmed: entzückte cheeks: Backen cheer: zujubeln, Hochruf, jubeln, bejubeln, Jubelruf, bejauchzen, komplimentieren, feiern, Freudenruf, Freudenschrei, zujauchzen chickens: Hühner chief: Chef, Häuptling, Hauptsächlich, Oberhaupt, Haupt, Vorsteher, Anführer, Herr, Leiter, Befehlshaber chilled: gekühlt, kühlte ab chimney: Schornstein, Kamin, Esse, der Schornstein choose: wählen, wähle, wählt, wählst, auswählen, auslesen, aussuchen, lese aus, sucht aus, suchst aus, suchen aus chose: wählte, wählten, wähltet, wähltest, gewählt, lasen aus, suchten aus, suchtest aus, suchte aus, last aus, lasest aus chosen: gewählt, ausgewählt, auserkoren, ausgelesen, ausgesucht, bevorzugt, erwählt, auserlesen, auserwählt cigar: Zigarre cigarette: Zigarette, Kippe cigars: Zigarren circumstances: Umstände, Verhältnisse, Lage, Zustand, Situation, Fassung cities: Städte citizen: Bürger, Staatsbürger claret: Rotwein clearly: klar, deutlich, ausdrücklich, eindeutig clever: geschickt, klug, schlau, listig,
88 gescheit, raffiniert, gewandt, abgefeimt, anstellig, arglistig, behende cleverer: raffinierter cloak: Mantel, Umhang, Deckmantel, Gewand closed: schloß, geschlossen, schloßt, schlossen, schlossest, verschlossest, verschloßt, verschlossen, verschloß, machtet zu, abgeschlossen closely: dicht, eng, nah clothes: Kleider, kleidet, Kleidung, kleidet an, bekleidet, Sommersachen, Kledage, Zeug, kleidet ein cloud: Wolke, Trüben, Schatten clouds: Wolken, Bewölkung clumsy: unbeholfen, ungeschickt, schwerfällig, plump, täppisch, taktlos, stümperhaft, stelzbeinig, schlapp, schlaff, schlacksig coat: Mantel, Anstrich, Paletot, Fell, bedecken, Überzieher, Überrock, Umkleiden, Schicht coats: Anstriche, Jacken coffee: Kaffee, der Kaffee cold: Kälte, kalt, Erkältung, Schnupfen, frostig, kahl, füchterlich, frost, dürr, wüst, rauh collar: Kragen, Halsband, Leine, Zügel, der Kragen, Halskragen, kleineKragen, Zaum, Longe, Bund college: Kollegium, Hochschule, Universität, Akademie, Kollege colour: Farbe, Färben, Färbung, Farbstoff, einfärben comedian: Komiker, Komödiant, Schauspieler comedy: Komödie, Lustspiel, Schauspiel, Vorstellung, Theater, Schaubühne, Bühnenstück, Bühne, Auftritt, Aufführung, Theaterstück comes: kommt, kommt her, stammt comfortable: bequem, komfortabel, gemütlich, behaglich, gemächlich, ruhig, zu tragen, wohnlich, wohltuend, vergnüglich, tragbar coming: Kommend, Kommen, angehend, zukünftig, zustehend, stammend, nachstehend, nächst, herkommend, geplant, folgend commanded: befahl, befohlene commence: beginnen, beginne, beginnt, beginnst, anfangen, anbrechen, starten committed: anvertraut, vertrautet an, gebunden, gezwungen, unfrei, vertraute an, vertrauten an, vertrautest an common: Gemeinsam, Allgemein, gemein, gewöhnlich, üblich, gemeinschaftlich, ordinär,
The Sea-Gull Allgemeine, vulgär, verständlich, häufig commonplace: Alltäglich, banal, fade, Gemeinplatz, trivial, abgedroschen competency: Kompetenz, Befähigung complains: klagt, reklamiert completing: Gestaltung, Ergänzung, Erfüllung, Eintragen, Einlösung, Bekleidung, absolvierend, vervollständigend, Ausfüllung compliments: Komplimente compose: abfassen, komponieren, zusammenstellen, verfassen, stellt zusammen, ausfertigen, aufstellen, aufbauen, komponierst, komponiert, Musik komponieren concealment: Verborgenheit, Geheimnisvolle, Geheime, Verhehlung, Verhohlenheit, Verhüllung, Verbergen conclusion: Schluss, Folgerung, Schlussfolgerung, Abschluss, Ergebnis, Resultat, Konklusion, Rückschluss, Gesamtzahl, Gesamtergebnis, Endergebnis condemn: verurteilen, verurteilt, verurteilst, verurteile, verdammen, verdammt, verdammst, verdamme, das Urteil sprechen condemned: verurteilt, verurteilte, verurteiltest, verurteilten, verurteiltet, verdammte, verdammtet, verdammtest, verdammten, verdammt, abgeurteilt confess: beichten, beichte, beichtest, beichtet, gestehen, eingestehen, gestehen ein, gesteht ein, gesteht, gestehst, gestehe ein connected: verbunden, verbandest, verbandet, verbanden, verband, angeschlossen, schloß an, schlossen an, schlossest an, schloßt an, verknüpft conscience: Gewissen consciousness: Bewusstsein, Bewußtheit, Besinnung, Gewissenhaftigkeit consist: bestehen, bestehe, bestehst, besteht, besteht aus consolation: Trost, Vertröstung, Tröstung conspirators: Verschwörer conspired: verschwor constant: konstant, ständig, konstante, stetig, beständig, andauernd, unablässig, dauernd, kontinuierlich, endgültig, fest consuming: verbrauchend, verzehrend, konsumierend, aufzehrend, aufbrauchend contented: zufrieden, befriedigt, befriedigte
continual: fortwährend, dauernd, beständig, konstant, unablässig, ständig, stetig, fest continually: fortgesetzt continue: fortfahren, fahre fort, fahren fort, fährst fort, fortsetzen, fahrt fort, setzen fort, setzt fort, setze fort, andauern, fortführen controlled: kontrolliert, gesteuert, beaufsichtigte convention: Konvention, Kongress, Tagung, Versammlung conversation: Gespräch, Unterhaltung, Konversation, Unterredung, Aussprache, Dialog, Geplauder, Talk converted: konvertiert, verwandelte conviction: Überzeugung, Standpunkt, Anschauung, Ansicht, Auffassung, Denkweise, Gesinnung, Überführung, Verurteilung, Glaube cook: kochen, Köchin, Koch cork: Kork, Pfropfen, Korken, Stöpsel, Verkorken, Stopfen corn: Mais, Getreide, Hühnerauge, Korn, Schwiele, Leichdorn, der Mais corner: Ecke, Winkel, die Ecke cost: Kosten, Preis, Unkosten coughing: Hustend, Husten councillor: Ratsmitglied countless: zahllos, unzählig, Legion, ungezählt couple: Kuppeln, Paar, Verbinden, Koppeln, Ehepaar, Einrücken, zusammenfügen, verkuppeln, verketten, vereinen, zusammenlegen courage: Mut, Tüchtigkeit, Schneidigkeit, Rüstigkeit courageous: mutig, beherzt, tapfer, dreist, getrost course: Kurs, Kursus, Lehrgang, Lauf, Bahn, Verlauf, Gang, Schale, Route, Routine, Rundfahrt court-house: Gericht, Gerichtshaus covers: Einschlagen, Umschläge, verdeckt, Schutzbezüge, Überzüge coward: Feigling, Angsthase cows: Kühe crazy: verrückt, toll, wahnsinnig, irre, übergeschnappt, ausgeflippt created: schafftet, geschafft, schafftest, schafften, schaffte, erschuf, erschuft, erschufen, erschaffen, erschufst, geschaffen creates: schafft, erschafft, erstellt, kreiert creation: Schöpfung, Kreation, Erzeugung, Schaffung, Verfertigung, Herstellung, Anfertigung, Anfertigen, Schöpfungswerk creature: Geschöpf, Lebewesen,
Anton Chekhov Kreatur, Gebilde, Erzeugnis creatures: Geschöpfe cried: geschrieen, schrie cries: schreit crime: Verbrechen, Frevel, Missetat, Vergehen, Freveltat, Delikt, das Verbrechen criticise: kritisieren criticised: Kritisiert critics: Kritiker crop: Ernte, Beschneiden, Getreide, Gerte, Pflücken, Einsammlung, Gewächs, Kropf, Lese, Erträge, Büschel cross: Kreuz, böse, Kreuzung, übertreten, quer, Kreuzchen, durchkreuzen, überqueren, kreuzen, arg, übergeben crosses: schritte crowd: Menge, Menschenmenge, Haufen, Masse, Gedränge, Horde, Volksmenge, Stapel, Gewirr, Gewühl, Menschenmasse crowds: Menschenmassen, Schwärme, Mengen crude: Roh, grob, ungehobelt, barsch, arg, rauh cruel: grausam crush: zermalmen, zerstoßen, zerdrücken, erdrücken, zerkleinern, zerstampfen, zerschmettern, zermahlen, zerquetschen, kleinstoßen, zerbrechen cry: weinen, Schrei, schreien, heulen, Ruf, kreischen, jammern, wehklagen, brüllen, rufen crying: schreiend, schreiende, Weinen cupboard: Schrank cure: Heilung, heilen, kurieren, genesen, Heilmittel, Kur, behandeln, wiederherstellen, gesunden curiosity: Neugierde, Neugier, Seltenheit, Kuriosität, Kuriosum, Seltsames Exemplar, Wißbegier, Sehenswürdigkeit, Neugierigkeit, Exentrizität curious: neugierig, merkwürdig, gespannt, seltsam, kurios, sonderbar cursed: verflucht, verdammt, verteufelt, verfluchte, verflixt curtain: Vorhang, Gardine cut: Schneiden, Schnitt, abschneiden, Schnittwunde, mähen, Einschnitt, geschnitten, hauen, Schliff, ausschneiden, Kürzung dagger: Dolch dame: Dame damp: Feucht, Feuchtigkeit, dunstig, dämpfen, dampfend, qualmig, neblig dancers: Tänzer
dangerous: gefährlich, heikel, unbestimmt, schwierig, besorglich, riskant, prekär, mißlich, brenzlig dangerously: gefährlich dark: dunkel, finster, Dunkelheit, düster, Dünkel, trübe, Finsternis, Düsterheit darkly: dunkel darling: Liebling, Schoßkind, Schmusekätzchen, Schätzchen, Gesellschaftstier, Herzchen, Herzenskind daughter: Tochter, die Tochter dawn: Morgendämmerung, Dämmern, Tagesanbruch, Anbruch, Beginn, Dämmerung, Anbrechen, Tagen, Morgenstunde, Morgengrauen, Anfangen dazed: bestürzt, betäubt, benommen, verwirrt, bedripst, konfus, verdutzt, entgeistert, betreten dazzling: blendend, schwindelerregend de: Ent dead: tot, gestorben, außer betrieb, abgestorben, matt, tote, sterblich, verstorben, spannungslos deaden: dämpfen, abstumpfen, abtöten, amortisieren, löschen deal: abkommen, Geschäft, zuteilen, austeilen, Deal, handeln, verteilen, Menge, Teil, Handel deals: geschäfte, handelt dear: Lieb, liebe, teuer, lieber, wert, Himmelsbewohner, liebe Person, liebes, hold, Himmlische, Gottgesandte dearest: Teuerste dearly: teuer, lieb debut: Debüt decadent: Dekadent decent: anständig, ehrbar, sittsam, dezent, schicklich, menschenwürdig, ordentlich, korrekt, sauber, tugendhaft, höflich deception: Täuschung decided: entschied, entschiedest, entschiedet, entschieden, beschlossest, beschlossen, beschloß, beschloßt decidedly: entschieden decision: Entscheidung, Beschluss, Entschluss, Urteil, Festlegung, Austrag decline: Abnahme, Rückgang, ablehnen, Senkung, Fallen, Sinken, Verschlechterung, herabmindern, fortnehmen, setzen, Mulde deep: tief, dunkel deeply: tief, zutiefst, weh definite: bestimmt, definitiv, endgültig, eindeutig, klar,
89 unumstößlich, unwiederbringlich, permanent, unwiderruflich degrees: Grad deign: geruhen, geruhe, geruht, geruhst delighted: erfreut, entzückt, heiter, vergnügt, vergnüglich, entzückte, munter, begeistert delightful: entzückend, reizend, köstlich, formidabel, wunderbar, vorzüglich, vortrefflich, sehr angenehm, himmlisch, hervorragend, ausgezeichnet delirium: Delirium delivery: Lieferung, Auslieferung, Abgabe, Ablieferung, Zustellung, Entbindung, Übergabe, Geburt, Anlieferung, Beförderung, Aushändigung demand: Nachfrage, Forderung, verlangen, Bedarf, erfordern, Anfrage, fordern, Anspruch, Anforderung, Gesuch, erheischen demonstrate: demonstrieren, demonstriere, manifestieren, demonstriert, demonstrierst, manifestierst, manifestiere, manifestiert, beweisen dense: dicht, gedrängt, kurz hintereinander, geschlossen department: Abteilung, Departement, Dezernat, Fach, Ministerium, Geschäftsstelle, Ressort, Amt, Sektion, Verwaltungsbereich, Verwaltungsbezirk departure: Abfahrt, Abreise, Abgang, Abzug, Abflug, Start, Abmarsch, Aufbruch, Abweichung depend: abhängen, hänge ab, hängt ab, hängst ab, hängen ab, von der Situation abhängend depended: abgehangen, hingen ab, hingst ab, hingt ab, hing ab, hing davon ab dependent: abhängig, abhängige, abhängig von, unfrei depressed: deprimiert, gedrückt, niedergeschlagen, deprimierte, deprimiertet, deprimierten, deprimiertest, flau depressing: deprimierend, bedrückend depths: Tiefen descend: herunterkommen, kommt herunter, kommst herunter, kommen herunter, komme herunter, herabsteigen, absteigen, abstammen describe: beschreiben, beschreibe, beschreibst, beschreibt, schildern, umschreiben, wiedergeben, entwerfen, skizzieren, erklären,
90 abbilden description: Beschreibung, Art, Bezeichnung, Schilderung, Charakteristik descriptions: Beschreibungen, Beschreibung desert: Wüste, Einöde, verlassen, wüst, überlassen, Wildnis, unterlassen, entäußern, fortlassen, öde deserted: verlassen, menschenleer, öde, ausgestorben deserting: desertierend, verlassend deserves: verdient desire: Wunsch, wünschen, Begierde, begehren, Verlangen, Lust, Begehr, hoffen, Gier, herbeisehnen, erwarten desired: gewünscht, erwünscht, geforderte, gewünschte, verlangte desk: Pult, Schreibtisch, Tisch, der Schreibtisch despair: Verzweiflung, verzweifeln, Schwermut, Ratlosigkeit, Mutlosigkeit, Lebensmüdigkeit, Trübsal desperately: verzweifelt, dringend despise: verachten, verachtet, verachtest, verachte, geringschätzen, verschmähen, schätzst gering, schätze gering, schätzen gering, schätzt gering, verschmäht despised: verachtetet, verachtetest, verachteten, verachtete, verachtet, schätztet gering, verschmähtet, verschmähtest, geringgeschätzt, schätzte gering, verschmähten destined: bestimmt, bestimmte, bestimmten, bestimmtest, bestimmtet destinies: Schicksale destiny: Schicksal, Verhängnis, Bestimmung, Los, Geschick, Fügung destroy: zerstören, zerstört, zerstörst, zerstöre, vernichten, zertrümmern, umbringen, zugrunde richten, verheeren, verderben, umreißen destroyed: zerstört, zerstörtet, zerstörtest, zerstörten, zerstörte, vernichtete destroys: zerstört deuce: Zwei, Teufel devote: widmen, widmet, widmest, widme, zueignen, weihen devoted: anhänglich, widmete, widmeten, gewidmet, widmetest, widmetet, ergeben, hingebungsvoll, zugetan devotedly: hingebungsvoll, unglaublich viel die: sterben, stirbst, stirb, sterbt, sterbe, Würfel, krepieren, krepiert, krepierst, krepiere, einschlafen
The Sea-Gull died: gestorben, starbt, starbst, starben, starb, krepierten, krepierte, krepiertet, krepiertest, krepiert difference: Unterschied, Differenz, Abweichung, Verschiedenheit differently: anders, abweichend, unterschiedlich, andernfalls, sonst, verschieden dimly: dunkel, düster, schwach, trübe, undeutlich, verschwommen dinner: Abendessen, Diner, Mittagessen, Abendmahlzeit, Festessen, Hauptmahlzeit direct: direkt, lenken, unmittelbar, führen, leiten, dirigieren, richten, anweisen, gerade, inszenieren, aufrecht direction: Richtung, Kurs, Leitung, Vorschrift, Anweisung, Direktionen, Vorstände disagreeable: unangenehm, ungenießbar, schlecht gelaunt discontented: unzufrieden, missmutig discouraged: entmutigten, entmutigte, entmutigt, entmutigtet, entmutigtest, mutlos discovered: entdeckt, entdeckte, entdeckten, entdecktest, entdecktet, fanden auf, fandest auf, fandet, fandest, gefunden, fandet auf discuss: diskutieren, besprechen, besprecht, diskutiert, diskutierst, diskutiere, besprich, bespreche, besprichst, erörtern, erörterst discussions: Diskussionen diseased: krank disillusionment: Ernüchterung, Enttäuschung disliked: abgelehnt, konnte nicht leiden dislikes: lehnt ab, kann nicht leiden dismally: düster disowned: verleugnetet, verleugneten, verleugnetest, verleugnete, abgelehnt, verleugnet, verableugnete disposition: Disposition, Gemüt, Anordnung, Art, Wesen, Verwendung, Aufstellung, Seele, Verfügung, Veranlagung, Einteilung dissatisfaction: Unzufriedenheit distance: Abstand, Entfernung, Distanz, Ferne, Weite, Strecke distant: entfernt, fern, abstehend, entlegen, weit distressed: trübsinnig, quälte, schwermütig, bekümmert, betrübt, gedrückt, trübselig, traurig, verdrießlich, trüb district: Bezirk, Viertel, Distrikt, Gebiet, Gau, Amtsbezirk, Stadtteil,
Stadtviertel, Quartier, Umkreis, Gegend distrustful: misstrauisch disturb: stören, störst, stört, störe, genieren, beengen, geniert, genierst, lästig werden, hindern, geniere divan: Diwan, Divan, Couch, Ruhelager doctor: Arzt, Doktor, Herr Doktor, Promovierte, der Arzt, Promovierter, Ärztin dodge: Trick, ausweichen, Winkelzug dog: Hund, Rüde, Hundchen, der Hund domestic: häuslich, einheimisch, inländisch, Hausdiener, haushaltlich doomed: Verloren, verdammt, verurteilt doors: Türen doubt: Zweifel, bezweifeln, zweifeln, Bedenken, anzweifeln drag: ziehen, zieht, ziehe, ziehst, schleppen, schleppst, schleppt, schleppe, nachschleppen, zerren, dreggen dragging: ziehend, schleppend, ziehen, Schlepperei, nachschleppend, mit einer Dregge absuchen, gründliches Durchsuchen, Dreggen, Abtasten, Absuchen draught: Zug, Schluck, Luftzug drawing-room: Empfangsraum, Salon, Halle, Galerie, Foyer, Empfangsräume, Empfangszimmer dread: Furcht, fürchten, Scheu, angst, Ängstlichkeit, Bangigkeit, zurückschrecken, scheuen dreadful: schrecklich, furchtbar, grässlich, entsetzlich, fürchterlich, schauderhaft dreads: fürchtet dream: Traum, träumen, herbeisehnen, schwärmen, wähnen dreamed: träumte dreaming: Träumend dreams: Träumt, Träume dreamt: phantasieren, traum, träumen, träumte dreary: trostlos, düster, wüste, widerwärtig, trübe, öde, mismutig, garstig, dunkel, langweilig dress: Kleid, anziehen, ankleiden, kleiden, bekleiden, verbinden, Kleidung, sichanziehen, das Kleid, Robe, anlegen dressed: kleidete, gekleidet, piekfein, korrekt, hübsch, gepflegt, schick, angezogen, angekleidet, angetan, elegant dresses: Kleider, kleidet dried: getrocknet, abgetrocknet,
Anton Chekhov trocknete drink: trinken, Getränk, saufen, Trank, zechen, Schluck, Alhohol trinken drinking: Trinken, Trinkend drinks: Getränke, Getränk, Gebräu, Schnäpse, Trank drive: fahren, fährst, fahrt, fahre, Laufwerk, treiben, antreiben, treibt an, treibt, treibst an, treibst driving: fahrend, treibend, antreibend, fahren drone: Drohne, brummen, dröhnen, quengeln dropped: gefallen, abgeworfen drunk: betrunken, blau, getrunken, berauscht, trunken, stockbetrunken, sinnlos betrunken, schwer betrunken, stockbesoffen, besoffen, völlig betrunken dry: trocken, trocknen, dörren, austrocknen, abtrocknen, dürr, langweilig, kühl, gleichgültig, dorren, nüchtern duel: Duell, Zweikampf dull: stumpf, matt, stumpfsinnig, trübe, dumpf, glanzlos, schwach, dumm, trüb, langweilig, fade duller: stumpfsinniger dully: matt dungeon: Kerker, Verlies dusky: dämmerig, düster dust: Staub, abstauben, abklopfen, Abnehmen, abwischen, bestäuben, entstauben, Staub abklopfen, Staub abnehmen, abschlagen duty: Pflicht, Verpflichtung, Gebühr, Abgabe, Steuer, Aufgabe, Zoll, Betriebszeit, Amt, Obliegenheit, Schuldigkeit dying: Sterbend, krepierend, Absterben, Sterben, Hinscheiden eagles: Adler ears: Ohren earth: Erde, erden, Erdboden, Land, Grund, Erdball, die Erde, Boden, Terrain easier: leichter easy: leicht, bequem, einfach, mühelos, ungezwungen, allmählich, nicht schwierig, langsam, unschwer, geläufig eat: essen, iß, esse, ißt, eßt, speisen, speist, speise, fressen, genießen, verspeisen eating: Essend, speisend echoes: Echos edge: Kante, Rand, Schneide, Saum, Ufer, Flanke, Grat, Gestade, Einfassen, Ecke, Bord educated: gebildet, erzog, erzogen, erzogst, erzogt, bildete aus, bildetet,
bildetest aus, bildetest, bildetet aus, bildeten effort: Bemühung, Anstrengung, Mühe, Versuch, Leistung, Aufwand, schwere Einspannung, Bemühen, enorme Anstrengung, Mühsal ego: Ego, Ich, Selbstbewußtsein egoism: Egoismus egotistic: egotistisch, geltungsbedürftig eh: wie eight: acht elapse: vergehen, verstreichen elbow: Ellbogen, Ellenbogen, Knie, Hohlleiterkrümmer, der Ellbogen elm: Ulme, Rüster embarrassed: verlegen, gehindert, unbehaglich, umbequem, verwirrte, lästig, betreten, unbequem, unangenehm embody: verkörpern, verkörpre, verkörpert, verkörperst, verkörpere, personifizieren embraces: umarmt emotion: Rührung, Gefühl, Ergriffenheit, Bewegung, Gemütserregung, Emotion, Empfindung, Bewogenheit emotions: Gefühle, Emotionen empty: leer, entleeren, inhaltslos, ausleeren, unausgefüllt, unbesetzt, ohne Inhalt, offen, leeren, ledig, hohl enchanted: bezaubert, bezaubertet, bezaubertest, bezauberte, bezauberten enchanting: bezaubernd, entzückend, zauberhaft enchantress: Zauberin encumber: belasten, belastet, belaste, belastest ending: Ende, Endend, Beendigung, Abschluß, Beendung, ablaufend endless: endlos, unendlich, langedauernd, ewig, unübersehbar, grenzenlos, ellenlang, lang, langwierig, unabsehbar, jahrelang endure: ertragen, ertragt, ertrage, erträgst, aushalten, halte aus, halten aus, haltet aus, hältst aus, erdulden, erleiden engagement: Verlobung, Verpflichtung, Verbindung, Verabredung, Einstellung engendered: erzeugt, erzeugte, erzeugten, erzeugtest, erzeugtet englishman: Engländer engraved: graviertest, graviert, graviertet, gravierten, gravierte, graviertest ein, eingraviert, gravierte ein, gravierten ein, graviertet ein, meißelte ein enjoy: genießen, genießt, genieße,
91 schlürfen, unterhalten, amüsieren, belustigen, sich freuen an, sich freuen, sich erfreuen, gefallen enjoying: genießend enlightening: erleuchtend enmity: Feindschaft enormous: enorme, enorm, riesig, gewaltig, ungeheuer, gigantisch, groß, kapital, kolossal, sehr groß, titanisch enter: eintreten, tretet ein, treten ein, trete ein, tritt ein, trittst ein, hereinkommen, komme herein, kommen herein, kommst herein, kommt herein entering: eintretend, hereinkommend, hineingehend, eintragend, Hineingehen, betretend, buchend, Eindringen, eingehend, einsteigend, einlaufend enthusiasm: Begeisterung, Enthusiasmus, Fröhlichkeit, Entzücken entirely: völlig, ganz, gänzlich, vollständig, gar envelope: Umschlag, Briefumschlag, Hülle, Kuvert, Kolben, der Briefumschlag, Briefkuvert, Verhüllen, Envelope, Schutzumschlag envy: Neid, beneiden, beneidest, beneide, beneidet, Mißgunst, Jalousie, Haß, Eifersucht era: Epoche, Ära, Zeitabschnitt erected: errichtet, richtete auf escape: entweichen, Flucht, entkommen, entfliehen, ausbrechen, Ausbruch, entwischen, fliehen, entgehen, durchbrennen, davoneilen especially: besonders, vornehmlich, insbesondere, zumal, vorzüglich, namentlich, eigens, zunächst, zuvörderst, speziell estate: Gut, Grundbesitz, Landgut, Nachlaß, Besitz, Besitztum, Besitzung, Gutshof, Anwesen, Bauernhof, Hinterlassenschaft estrangement: Entfremdung eternal: ewig, endlos ether: Äther eugene: Eugen evening: Abend, der Abend, Abendlich evenings: Abende everlasting: unaufhörlich, ewig, unvergänglich, anhaltend, fortwährend, Immerwährend, konstant, kontinuierlich, unabgebrochen, unablässig, unendlich everybody: jeder, jedermann, aller, alle, jedes, jeglicher, jede, einjeder,
92 ein jeder everything: alles, aller, komplett, vollständig, vollkommen, völlig, total, ganz, gänzlich everywhere: überall, allenthalben, allerorten, irgendwo, allerorts evident: offensichtlich, augenscheinlich, einleuchtend, klar, gläsern, das ist klar wie Klosbrühe, evident, ersichtlich, erkennbar, eindeutig, derb exactly: genau, gerade, haargenau, akkurat, bündig, richtig, korrekt, genaugenommen exaggerate: übertreiben, übertreibst, übertreibt, übertreibe, aufbauschen, bauschst auf, bauscht auf, bauschen auf, bausche auf, aufblasen, andicken exaltation: Erhöhung, Erhebung, Verlockung, Verzückung, Verleitung, Verführung, Trance, Geistesverführung, Fröhlichkeit, Exaltation, Begeisterung exalts: verherrlicht, erhöht, erhebt example: Beispiel, Exempel, Vorbild, Exemplar except: ausgenommen, außer, ausschließen, ausnehmen, unter Ausschluß von, aussperren, ausgeschloßen excitable: reizbar, erregbar excite: erregen, errege, aufregen, erregst, erregt, anregen, reizen, anreizen, aufreizen, den Hof machen, ermutigen excited: aufgeregt, erregte, erregten, erregtest, erregtet, erregt, angeregt, gereizt excitedly: bewegt, erregt, aufgeregt excitement: Erregung, Aufregung, Anregung exciting: aufregend, spannend, erregend, ergreifend, nerverzerreißend, fesselnd, interessant, packend, uneterhaltsam, eindrucksvoll excuse: entschuldigen, Entschuldigung, Ausrede, Ausflucht, verzeihen, Verzeihung, Pardon exhausted: erschöpft, gerädert, abgehetzt, schachmatt, ausgebraucht exhibition: Ausstellung, Auslage exist: existieren, existiert, bestehen, existiere, existierst, bestehe, bestehst, besteht, leben, vorhanden sein, fortbestehen existence: Existenz, Dasein, Leben, Bestehen, Vorhandensein, Sein, Fortbestehen, Lebenswandel exists: existiert, besteht
The Sea-Gull expect: erwarten, erwartest, erwartet, erwarte, harren, gewärtigen, warten expected: erwartet, erwartetest, erwartete, erwartetet, erwarteten expenses: Spesen, Kosten, Unkosten, Ausgabe, Auslagen, Aufwand, Aufwendungen, Auslage, Ausgaben experiences: Erfahrungen, Experimente explain: erklären, erklärt, erklärst, erkläre, erläutern, erläutre, erläutere, erläutert, erläuterst, darlegen, legen dar exploded: explodierten, explodiert, explodiertet, explodiertest, explodierte, platzte, geplatzt, platztet, platztest, platzten express: ausdrücken, drückt aus, drückst aus, drücken aus, drücke aus, Express, bekunden, äußern, äußre, bekundet, bekundest expression: Ausdruck, Äußerung, Miene, Redensart, Sprichwort, Bezeichnung, Gesicht, Redewendung, Äußere, Aussehen, Formulierung extolled: priest, erhob, erhobst, erhobt, gepriesen, preiste, erhoben, priesen, pries extract: Extrahieren, Extrakt, Auszug, ausziehen, gewinnen, entziehen, herausnehmen, herausziehen, einen Auszug machen extraordinary: außerordentlich, außergewöhnlich eye: Auge, Öhr, Äuglein, Licht, Beobachten, Auglein, Äugelchen fail: scheitern, versagen, durchfallen, mißraten, mißlingen, unterlassen, mißglücken failed: misslungen, scheiterte, durchgefallen failure: Ausfall, Misserfolg, Versagen, Mißlingen, Fehlschlag, Fiasko, Scheitern, Versäumnis, Versager, Defekt, Bruch faint: Schwach, matt, ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen, Ohnmacht, flau, hinfällig, lustlos, lahm, gelinde, kränklich fainting: ermattend fair: Messe, gerecht, blond, Jahrmarkt, schön, billig, angemessen, ehrlich, Markt, Kirchweih, anständig faith: Glaube, Vertrauen, Zuversicht, Glauben fall: Fallen, fällst, fallt, Falle, Sturz, Herbst, Fall, Absturz, fälle, abstürzen, absinken falls: Fällt, Abstürze, stürzt ab, sinkt ab
false: falsch, unwahr, unaufrichtig, unrichtig, fehlerhaft, hinterhältig, unrecht, schief, unzutreffend, ungenau, tückisch fame: Ruhm, Berühmtheit, Ruf, Glorie, Berühmdheit, Renommee, Fama, Gerücht famous: berühmt, famos, renommiert, renomiert, populär, namhaft, glorreich, gerühmt, allbekannt, bekannt, gefeiert fancy: Phantasie, sich einbilden, Laune, wähnen, lecker finden, träumen, erdichten, sich vorstellen, mögen, gerne essen, gerne trinken farce: Posse farewell: Lebewohl, Abschied, Lebe wohl, Adieu, auf Wiedersehen, Valet farm: Bauernhof, Gut, Farm, Landgut, Besitzung, Bewirtschaften, Verpachten, Pachten, der Bauernhof, Bauernhaus, Bauerngehöft fascinating: faszinierend, fesselnd, vollständig, gründlich, integral, integrierend, interessant, komplett, spannend, vollkommen, gesamt fast: schnell, fasten, geschwind, fest, rasch, widerstandsfähig, gediegen, hurtig, feststehend, schleunig, hastig faster: schneller fatally: verhängnisvoll, tödlich, fatal, schlimm fathers: Väter, Männlicher Elternteil fathom: Klafter, Faden, ergründen fear: angst, Furcht, befürchten, fürchten, sich ängstigen, zagen, sich ängsten, die Angst, Ängstlichkeit fearing: Befürchtend, fürchtend fears: Schreckbilder, Schrecken, befürchtet, Ängste, Schreckgespenster feature: Eigenschaft, Merkmal, Gesichtszug, Zug, Feature, Funktion, Kennzeichen, Charaktereigenschaft, Charakterzug features: Besonderheiten, Merkmale feed: speisen, füttern, ernähren, speist, ernährst, füttere, füttre, fressen, füttert, nähren, ernährt feeling: fühlend, empfindend, befühlend, Gefühl, Eindruck, Fühlen, Sinn, betastend, Stimmung, Emotion, Gefühlsleben feelings: Gefühle, Gefühlen, Stimmungen feels: fühlt, befühlt, empfindet, betastet feet: Füße, Fuß fell: fielt, fiel, fielen, fielst, fällen, fällte, fälltet, fällten, niederschlagen, fälltest, schlagen
Anton Chekhov fetch: holen, bringen, holst, hole, bringt, Abruf, bringe, bringst, holt, eintragen, heranbringen fetches: holt, bringt fever: Fieber, das Fieber few: wenig, wenige, einige, mager, sparsam, ärmlich, spärlich, kärglich, karg, ein wenig, dürftig field: Feld, Gebiet, Acker, Bereich, Spielfeld, Flur, Land, das Feld, Schlag fields: Felder, Auen, Äcker fierce: grimmig, heftig, scharf, wild, grell, hitzig, intens, leidenschaftlich, ungestüm fifteen: fünfzehn fight: Kampf, kämpfen, Streit, streiten, Getratsch, Geseire, Rauferei, Gequengel, Genörgel, Gezänk, Schlacht fills: füllen, füllungsmaterial, füllungen, füllt finally: schließlich, endlich, zuletzt, zum Schluß, zu guter letzt, endgültig fine: fein, Geldstrafe, schön, gut, Buße, Strafe, zart, Geldbuße, dünn, ausgezeichnet, hübsch finished: fertig, beendete, beendetet, beendeten, beendet, beendetest, geendet, endetet, endetest, endeten, endete finishing: Beendend, endend, Abschließend, beendigend, Abbauen, Absolvieren, endigend, erledigend, ausarbeitend, Fertigbearbeitung, Ausspielend fish: fisch, fischen, angeln, fische, der Fisch fishing: Fischen, Fischerei, Fischend, Angeln fit: anpassen, Anfall, Sitz, gesund, tauglich, Anwandlung, geeignet, adaptieren, inbesterForm, glühend, passend fixes: befestigt, repariert, setzt fest, fixiert flapping: Flattern, Schlagend flask: Kolben, Flasche, Feldflasche, Flakon flattering: schmeichelnd, schmeichelhaft, schönschwätzer, schmeichelei, schöntuerei flattery: Schmeichelei, Schöntuerei flicker: flimmern, Flackern flings: schleudert, wirft flit: flirten, herumflattern, liebeln, tändeln flitting: flirtend, flitzend, tändelnd, wandernd floating: schwimmend, fließend, gleitend, treibend, Treiben,
schwebend, gleiten floor: Boden, Fußboden, Stockwerk, Etage, Stock, Geschoß, Diele, Grund, Erde, Dielung flounder: Flunder, zappeln, tölpeln, sich sträuben, Heilbutt flour: Mehl flowed: geflossen flower: Blume, blühen, Blüte, die Blume flowers: Blumen flows: fließt fly: fliegen, fliegst, fliegt, fliege, auflassen, mit das Flugzeug reisen, huschen, steigenlassen, Flug flying: fliegend, Fliegen foe: Feind follow: folgen, folge, folgt, folgst, befolgen, nachkommen, nachfolgen, verfolgen, nachgehen followed: folgtet, folgtest, folgten, folgte, gefolgt follows: folgt fond: zärtlich, verliebt, liebevoll food: Nahrung, Speise, Futter, Lebensmittel, Essen, Nahrungsmittel, Ernährung, Kost, Verpflegung, Mundvorräte, Beköstigung fool: Narr, Dummkopf, Tor, narren, Idiot, Schwachsinnige, neppen, mystifizieren, irreführen, hinters Licht führen, Irrsinnige foolish: dumm, albern, töricht, unklug, närrisch, idiotisch, verrückt, einfältig, blödsinnig, blöde foolishly: albernes, törichterweise, unklug, albern, lächerlich, dummerweise foot: Fuß, Fußende, Füßchen, Pfote, Bein footman: Lakai footsteps: Schritte, Tritte, Fußstapfen force: kraft, Stärke, zwingen, aufdrängen, Gewalt, erzwingen, dringen, forcieren, durchsetzen, pressen, Macht forced: erzwungen, gezwungen forces: Zwingt forcing: zwängend, treibend foreground: Vordergrund forehead: Stirn, die Stirn foreign: fremd, ausländisch, auswärtig, aus einem fremden Land, äußer, draußen foresee: voraussehen, seht voraus, sehe voraus, sehen voraus, siehst voraus, sieh voraus, absehen, sehe ab, sehen ab, seht ab, sieh ab forever: für immer, ewig, auf immer, unumstößlich, definitiv, endgültig, fortwährend, immer, ständig,
93 unwiderruflich, unwiederbringlich forget: vergessen, vergiß, vergeßt, vergißt, vergesse, verlernen forgetful: vergesslich forgive: verzeihen, verzeiht, verzeihst, verzeihe, vergeben, vergibst, vergib, vergebt, vergebe, entschuldigen, verzeihung gewären forgot: vergaßt, vergass, vergaßen, vergaßest, vergessen forgotten: vergessen formal: formell, förmlich formality: Formalität, Förmlichkeit former: Ehemalig, Früher, Vorig forms: formulardruck, formt, formen, formulare forsake: verlassen, verlaßt, verläßt, verlaß, verlasse, fortlassen, entäußern, aufgeben, überlassen, unterlassen forth: heraus, hervor, weiter, vorwärts fortress: Festung fortune: Vermögen, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung, Los, Verhängnis forty: vierzig forward: vorwärts, weiterleiten, Weiter, nach vorn, Angriffsspieler, Stürmer, dreist fourth: vierte, Viertel, vierter, viertes fox: Fuchs, der Fuchs frame: Rahmen, einrahmen, Gestell, Einfassung, der Rahmen, Gestalt, einfassen, Bandsprosse, einsäumen, Riegel, Spant france: Frankreich freedom: Freiheit, die Freiheit, Ungebundenheit, Unabhängigkeit, Selbständigkeit freely: frei frequent: häufig, frequentieren, häufig aufsuchen, häufig besuchen fresh: frisch, neu, unberührt, grün, frech friend: Freund, Freundin, Bekannter, Bekannte, Kompagnon, Mitinhaber, Kumpel, Teihaber friends: Freunde, Kameraden fright: Schreck, Entsetzen, Schrecken, Bestürztheit, Angst, Bestürzung, Furcht, Abscheu frighten: erschrecken, erschrickst, erschrecke, erschrick, erschreckt, einschüchtern, schüchtern ein, schüchtre ein, schüchtert ein, schüchterst ein, schüchtere ein frightened: erschrocken, erschrakt, erschrakst, erschraken, erschrak, schüchterte ein, schüchtertest ein, eingeschüchtert, schüchterten ein, schüchtertet ein, geängstigt frightening: Erschreckend,
94 einschüchternd, schreckerregend, ängstigend frightful: schrecklich, entsetzlich, furchtbar, fürchterlich, grauenerregend, grausig, scheußlich, schlimm, unerhört front: Vorderseite, Front, Fassade, Vorderränder, Spitze, vordere Ende fumes: Raucht, Räuchert fumigated: desinfizierte fun: Spaß, Freude, Vergnügen, Scherz, Genuß, Humor, Hingabe, Heiterkeit, Glückseligkeit, Geselligkeit, Jubel furious: wütend, rasend, grimmig, toll, wild, stürmisch, sehr böse, sauer, fuchsteufelswild, wüst, erzürnt furniture: Möbel, Hausgerät, Mobilär futile: vergeblich, nutzlos, sinnlos, zwecklos, fruchtlos, vergebens, unscheinbar, sehr klein future: Zukunft, zukünftig, Futur, künftig, Zukünfte, Futurum gallery: Galerie, Stollen, Wandelgang, Empore, Kunstgalerie gambling: Glücksspiel, Spekulieren, Spielen game: Spiel, Wild, Wildbret, Partie, Energisch, das Spiel, Glücksspiel, Spielchen, Aufführung, Runde garden: Garten, Gärtnern, der Garten, Anlage gate: Tor, Gatter, Pforte, Schranke, Sperre, Flugsteig, Bahnschranke gay: fröhlich, heiter, schwul, lustig, vergnügt, homosexuell, munter, Schwule, euphorisch, strahlend, wohlgemut geese: Gänse generous: großzügig, freigebig, freizügig, weitherzig, jovial, mild, offen, verschwenderisch, herzlich, edel, generös genius: Genie, Genius, Genialer Kopf, Besonders heller Kopf, Genialität, Pionierkorps geniuses: Genies genoa: Genua gentle: sanft, mild, sanftmütig, leise, zahm, nicht nachtragend, duldsam, samtartig, tolerant, milde, süß gentlemen: Ehrenmänner, Herren gently: sanft, sachte gestures: Gesten, Gebärden gets: bekommt, holt giddy: schwindlig, schwindelnd gifted: begabt girl: Mädchen, Mädel, Dirne girls: Mädchen gives: gibt, erteilt, beschenkt glad: froh, erfreut, freudig
The Sea-Gull gladly: gern, gerne, froh, mit Vergnügen glances: Schimmer glass: Glas, Gläsern, Spiegel, Verglasen, das Glas glasses: Brille, die Brille, Augengläser gleamed: glänzte, schimmerte glittered: funkelte, glitzerte gloomy: düster, finster, dunkel, schwermütig, launisch, verdrießlich, übellaunig, trübsinnig, trübselig, schlechtgelaunt, bedrückt glorious: glorreich, herrlich, prächtig, ruhmreich, paradiesisch, köstlich, wonnig, hervorragend, berühmt, engelhaft, glänzend glory: Ruhm, Herrlichkeit, Glorie, Pracht, Ehre, Berühmtheit gloves: Handschuhe glow: glühen, Glut, brennen, Leuchten, Feuer, erglühen, Inbrunst glowing: glühend goal: Ziel, Tor, Zielpunkt, Zweck, Anstoß, Treffer, Torschuß, Abstoß god: Gott, Gottheit, Schöpfer, Herrgott, Heiliger Vater, Allmächtiger goes: geht golden: golden, farbedesGoldes, goldblond, goldglanz, goldfarbig, goldfarben gone: gegangen, fort, weg, davon, verschwunden good-bye: Abschied good-for-nothing: Drückeberger, Nichtsnutz, Müßiggänger, gescheiterte Existenz, Flasche, Faulpelz, Drückebergerin, Bummelant, unnütz, Faulenzer, nutzlos good-natured: angenehm, attent, behilflich, bereitwillig, dienstbereit, dienstfertig, entgegenkommend, erfreulich, freundlich, freundschaftlich, gefällig goodwill: Wohlwollen, Firmenwert, Gefälligkeit, Goodwill, Geschäftswert grabbed: fasste, aufgegriffen grace: Gnade, Anmut, Zieren, Grazie, Wohltätigkeit, Wohltat, Verzieren, Liebeswerk, Schmücken gradually: allmählich, nach und nach, stufenweise, sukzessive, im Laufe der Zeit, mit der Zeit grained: granuliert granaries: Getreideschober, Kornböden, Kornkammern granary: Kornkammer, Getreidespeicher, Kornspeicher grand: großartig, gewaltig, gross, grandios, ansehnlich, prachtvoll
granny: Oma, Grossmutter, Alte, Alter grave: Grab, ernst, Gruft, gemütlich, gewichtig, kritisch, schlicht, sittsam, gemäßigt, schlimm, bedeckt greatest: besten, größte grew: wuchst, wuchs, wuchsen, wuchsest, wuchs an, wuchst an, wuchsest an, wuchsen an grip: Griff, greifen, ergreifen, Handgriff, Grippe, Henkel, fassen, Kniff, angreifen, Kunstgriff, packen groping: tastend, tappend ground: Boden, Grund, Erde, erden, Gelände, Erdboden, gemahlen, Zermahlen, Masse grove: Hain, Gehölz groves: Haine grow: wachsen, wächst, wachst, wachse, werden, anwachsen, wachsen an, vorkommen, wächst an, wachst an, wachse an growing: wachsend, anwachsend grown: gewachsen, angewachsen grows: wächst, wächst an growth: Wachstum, Entwicklung, Wuchs, Zuwachs, Zunahme, Vegetation, Aufgehen, Erzeugung, Entstehen, Vermehrung, Anwuchs guest: Gast, Besucher, Gäste, Tischgast, Logiergast, Hausgast, Eingeladene, Besuch guests: Gäste, Tischgäste guide: Führer, führen, Handbuch, Führung, Wegweiser, leiten, Leitfaden, lenken, Fremdenführer, Anleitung, Lotse guises: Erscheinungen, Gestalten, Masken gull: Möwe, Seemöwe gulls: Möwen gun: Gewehr, Kanone, Geschütz, Büchse, Flinte, Schießgewehr hair: Haar, Haare, das Haar, Aus Haar hamburger: Hamburger, der Hamburger, Frikadelle, Hackfleisch hamlet: Weiler, Platz, Dorf, Loch, Ort, Dörfchen, Teich, Nest hammering: Hämmernd, Hammergeklopf, Gehämmer handle: griff, Henkel, Handgriff, Stiel, Heft, handhaben, behandeln, Knauf, Handhabe, Gefäß, Ohr hands: Hände handsome: hübsch, gutaussehend, schön, stattlich, ansehnlich, fiffig, gescheit, geschickt, schlau, gut aussehend, pfiffig hangs: hängt happen: geschehen, geschiehst, geschieh, gescheht, geschehe,
Anton Chekhov passieren, passiert, passiere, passierst, sich ereignen, vorkommen happened: geschahst, geschahen, geschah, geschaht, geschehen, passiertet, passierte, passiert, passiertest, passierten happening: geschehend, passierend, Ereignis, stattfindend happens: geschieht, passiert happier: glücklicher happiness: Glück, Fröhlichkeit happy: glücklich, froh, fröhlich, zufrieden hard: hart, schwer, fest, schwierig, anstrengend, stark harder: Härter hardly: kaum, hart, schwerlich harmony: Harmonie, Eintracht, Die Harmonie, Wohlklang harness: Geschirr, anspannen, Kabelbaum, Joch, Gespann, Gurtwerk, vorspannen, spannen harsh: herb, rau, barsch, adstringierend, grob, hart, unwirsch, brummig, brutal, zusammenziehend, schroff hasten: eilen, hasten, rennen, beeilen, beschleunigen, laufen, eile, eilst, eilt, jagen hat: Hut, der Hut, Hütchen hate: hassen, Hass, Feindschaft hated: gehaßt, verhaßt, unbeliebt hates: hasst hatred: Hass hauling: Schleppend, Abschleppen, Schleppen heads: Köpfe healed: geheilt, heiltet, heilten, heilte, heiltest, abgeheilt healthy: gesund, heil, gesundheitsförderlich hear: hören, hört, höre, hörst, erfahren, vernehmen, erfahre, erfährst, erfahrt, vernehme, vernehmt heard: hörte, hörtet, hörten, Gehört, hörtest, erfuhrt, erfuhrst, gehörte, erfuhren, erfahren, vernahm hears: hört, erfährt, vernimmt heart: Herz, Gemüt, Blutpumpe, das Herz hearts: Herzen heaven: Himmel, Himmelreich heavens: Himmel heavy: schwer, bleischwer, schwer wie Blei, dick, stark heights: Höhen held: gehalten heliotrope: Heliotrop helps: hilfen, hilft hero: Held, Heroe, Heros hers: ihr, ihre, ihrer, ihres
herself: selber, selbst, sich, sie selbst hesitatingly: zögern, zögernd hesitation: Zögern, Unschlüssigkeit, Schwanken, Schwankung, Unentschlossenheit, Bedenken, Verzögerung, Zweifel, Zwiespalt hidden: versteckt, verborgen, verhehlt, verheimlicht, geborgen, heimlich hide: verstecken, verstecke, versteckst, versteckt, verbergen, Fell, verhehlen, verheimlichen, verhehle, bergen, verhehlst hideous: scheußlich, abscheulich, gräßlich, häßlich, widerlich, grundhäßlich, garstig, abscheuerregend higher: höher, bergeordnet hither: hierher, nach hier, hierhin, hüben ho: halt hold: halten, halt, Laderaum, festhalten, Raum, aufhalten, Griff, Einfluß, enthalten, Haltegriff holiday: Feiertag, Ferien honestly: ehrlich, ehrenvoll honey: Honig, der Honig honour: Ehre, ehren, beehren, verehren, Ehrung, Gewinn, Ehrerbietung erweisen, achten, hochachten, Aufwendung, huldigen honoured: geehrt, verehrt hoodwinked: beschwindelten, getäuscht, legtet rein, reingelegt, täuschte, täuschten, täuschtest, täuschtet, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt hope: Hoffnung, hoffen, hofft, hoffst, hoffe, wünschen, schmachten, verlangen, erhoffen, sich sehnen, die Hoffnung hoped: hoffte, gehofft, hofften, hofftest, hofftet hopeless: hoffnungslos, aussichtslos, unverbesserlich, ausweglos, verzweifelt, ratlos, ohne hoffnung, desperat horizon: Horizont, Gesichtskreis, Kimm horn: Horn, Hupe, Signalhorn, Hörnchen horned: gehörnt horrid: schrecklich, fürchterlich, entsetzlich, grauenvoll horror: Gräuel, Abscheu, Horror, Schrecken, Spinnkopf, Spuck horse: Pferd, das Pferd, Roß, Gaul horses: Pferde hot: heiß, warm, scharf hotel: Hotel, das Hotel, Fremdenzimmer, Hotelgewerbe, Hotelbetrieb, Gästezimmer, Gasthof,
95 Gastzimmer hounds: Hunde hour: Stunde, Uhr, Zeitraum, Zeitabschnitt, die Stunde, Abschnitt houseless: obdachlos houses: Häuser hovers: schwebt howl: Heulen, zischen, brausen, sausen howled: heulte howling: heulend, Geheul, Heulen, Gejohle, Wolfsgeheul human: menschlich, Mensch humanity: Menschlichkeit, Menschheit, Humanität, Menschenfreundlichkeit humiliation: Erniedrigung, Demütigung, Beschämung hundred: hundert hungry: hungrig hurdle: Hürde, Hindernis hurried: beeilt, hastig, eilig hurry: eilen, Eile, sich beeilen, beeilen, sputen, hast, Tempo machen, pressieren, schnell, jagen, hasten hurt: verletzen, schmerzen, schaden, verwunden, sichverwunden, jemandem Schmerzen zufügen, wehe tun, Schmerz tun, Schmähung, schädigen, Schmerz verursachen husband: Ehemann, Gatte, Mann, Gemahl, Partner, Lebenspartner, Gespons, Ehegatte, der Ehemann hush: still idealism: Idealismus ideas: Ideen, Ahnungen idle: faul, untätig, nutzlos, Leerlauf, nicht belegt, müßig, leerlaufen, freilaufen, träge, unbeschäftigt, arbeitsscheu idleness: Untätigkeit, Trägheit, Faulheit, Nutzlosigkeit, Müßiggang idol: Abgott, Götze, Idol, Götzenbild, Schwarm, Gott ignominious: schändlich ilia: Hüften ill: krank, übel, schlecht, schlimm illumined: beleuchtet, beleuchtete images: Bilder imagination: Einbildung, Vorstellung, Einbildungskraft, Vorstellungskraft, Phantasie imagine: sich einbilden, sich vorstellen, erdichten imagined: stelltet vor, maltest aus, maltet aus, nahm an, nahmen an, nahmst an, nahmt an, stellte vor, stelltest vor, gedacht, vermutet imagines: stellt sich vor, stellt vor, nimmt an, malt aus, denkt aus, denkt, bildet ein, vermutet
96 immense: unermesslich, ungeheuer, immens, gewaltig, unabsehbar, endlos, unübersehbar, riesig immutable: unveränderlich impelled: getrieben, triebt, triebst, trieben, trieb impetuously: heftig implore: anflehen, fleht an, flehe an, flehen an, flehst an imploringly: anflehen, hilfeflehend, inständig importance: Wichtigkeit, Bedeutung imposed: erlegtet auf, erlegte auf, erlegten auf, erlegtest auf, auferlegt, imponiert, imponierte, imponierten, drängten auf, drängte auf, drängtest auf impossible: Unmöglich, ausgeschlossen, unvereinbar, unverträlich, nichtausführbar, imaginär, hoffnungslos, aussichtslos impression: Eindruck, Abdruck, Effekt, Wirkung, Eindrücke, Auflage impressions: Eindrücke impudence: Frechheit, Unverschämtheit, Unverschämt sein, Indiskretion, Impertinenz inaugurating: einsetzend, inaugurierend incense: Weihrauch, Duft inclination: Neigung, Inklination, Neigungswinkel, Lust, Gefälle, Geneigtheit, Gesinnung, Deklination, Zuneigung, Einstellung, Trend incredible: unglaublich, unglaubhaft indeed: allerdings, in der tat, tatsächlich, wirklich, wahrhaftig, wahrlich, gewiss, ja, zwar, freilich, immerhin indifference: Gleichgültigkeit, Indifferenz, Empfindungslosigkeit, Unempfindlichkeit, Phlegma, Kaltblütigkeit, Gefühllosigkeit, Gedankenlosigkeit indifferent: gleichgültig, indifferent, egal, abgestumpft, teilnahmslos, unparteiisch, unmotiviert, uninterressiert, ungerührt, teilnamslos, einerlei individuality: Individualität indolent: träge, faul, indolent, behäbig, schwerfällig inducement: Veranlassung, Anlaß indulge: verwöhnen, schonen, nachsichtig sein, nachgeben, verschonen indulging: ergehend, verwöhnend, verschonend, schonend, Nachsicht zeigend, frönend, Nachgebung ineffably: unaussprechlich, unbeschreiblich
The Sea-Gull inextinguishable: unauslöschlich, unlöschbar inflict: zufügen, fügst zu, fügen zu, füge zu, fügt zu, auferlegen, zubringen inform: informieren, informiert, informierst, informiere, mitteilen, verkünden, benachrichtigen, benachrichten, Auskunft geben, ankündigen, angeben infringed: verletztet, verletzt, verletzte, verletzten, verletztest inhabit: bewohnen, bewohnst, bewohnt, bewohne, residieren inimitable: unnachahmlich, einzigartig, unvergleichlich initials: Paraphe, Initialen, Initiale inn: Wirtshaus, Gasthaus, Herberge, Gasthof, Café, Bauernwirtshaus, Bauerngasthaus, Ausschank, Gastwirtschaft, Ausflugslokal, Schankwirtschaft inner: innerlich, inwendig, innere, intern, seelisch inquire: befragen, spüren, erkunden, ergründen, untersuchen, überprüfen, erfragen, suchen, erforschen, fahnden, erproben insane: wahnsinnig, verrückt, irre, geisteskrank, toll, irrsinnig inscription: Inschrift, Aufschrift, Inskription inside: innen, innerhalb, Innenseite, inwendig, drinnen, innere, in, Eingeweide, inne, nach, innerlich insignificance: Unwichtigkeit insignificant: unbedeutend, bedeutungslos, geringfügig, minimal, klein, gering insipid: fade, fad, flau insist: andringen, beharren, bestehen, dringst an, dringt an, dringen an, dringe an, beharrt, beharrst, beharre, drängen inspiration: Inspiration, Eingebung, Enthusiasmus, Begeisterung instance: Instanz, Beispiel, Fall instant: Augenblick, Moment, sofortig instantly: sofort, sogleich, gleich, augenblicklich instead: stattdessen, dafür, anstelle, anstatt, statt, anstatt dessen instinct: Instinkt, Trieb, Naturtrieb insufferable: unerträglich, unausstehlich insulted: beleidigt intend: beabsichtigen, beabsichtige, beabsichtigst, beabsichtigt, vorhaben, hast vor, habt vor, haben vor, habe vor, hab vor, bezwecken intently: eifrig
interested: interessiert, aufmerksam, interessenten, teilnehmend, andächtig, teilnahmsvoll interesting: interessant, spannend, seltsam, kurios, anregend, lehrreich, informativ, merkwürdig interpret: interpretieren, interpretiere, interpretiert, interpretierst, dolmetschen, dolmetsche, deuten, dolmetschst, dolmetscht, deutet, deutest interrupted: unterbrochen intolerable: unerträglich, intolerabel, untragbar intoxicated: berauscht, betrunken, trunken introducing: vorstellend, einführend, einleitend, einbringend invariably: ausnahmslos, beständig, unveränderlich invisible: unsichtbar iodoform: Jodoform iron: Eisen, Bügeln, Eisern, Bügeleisen, Plätten, Aus eisen, Glätten, Plätteisen, Glattbügeln, Ausbügeln irony: Ironie irresistible: unwiderstehlich, unaufhaltsam irresistibly: unwiderstehlich irrevocable: unwiderruflich, unabänderlich, unumstößlich, endgültig, definitiv irritable: reizbar, gereizt, ärgerlich, auffahrend island: Insel, Eiland, die Insel jacob: Jakob jealous: eifersüchtig, mißgünstig jealousy: Eifersucht, Neid, Mißgunst jewel: Juwel, Edelstein, Kleinod, Kostbarkeit, Gemme joined: verband, verbanden, verbandest, verbunden, verbandet, fügten, gesellte, gefügt, gesellten, geselltest, geselltet jolly: Vergnügt, lustig, fröhlich, heiter jostling: Anrempelnd, Drängelei journey: Reise, Fahrt, Tour, Überfahrt, Seereise, Passage, Fußwanderung jove: Jupiter joy: Freude, Genuß, Wonne joys: Freuden judge: Richter, beurteilen, urteilen, richten, Preisrichter judgment: Urteil, Gericht, Spruch, Entscheidung, Gutachten jumps: absprünge justice: Gerechtigkeit, Justiz, Recht keeping: behaltend, Aufbewahrend, bewahrend, Haltend, aufhaltend,
Anton Chekhov behütend, hütend keeps: behält, bewahrt auf, bewahrt, hütet, behütet, hält auf kept: behieltest, behalten, behielten, behieltet, behielt, bewahrte auf, bewahrtet auf, bewahrten auf, aufbewahrt, bewahrtest auf, bewahrtest keyhole: Schlüsselloch kiev: Kiew kill: töten, ermorden, umbringen, fertigmachen, erledigen killed: getötet, abgeschossen, gelöscht kindly: freundlich, gütig, freundlicherweise king: König kiss: Kuss, küssen, der Kuss kissed: geküßt, küsste kisses: küsse kitchen: Küche knees: Kniet knock: klopfen, schlag, anklopfen, schlagen, Anschlag knocked: geschlagen, geklopft knowing: wissend, kennend knowledge: Wissen, Kenntnis, Wissenschaft, Kenntnisse, Mitwissen, Fachwissen, Gelehrtheit, Erkenntnis, Sachverstand, das wissen, Begriff knows: weiß, kennt ladies: Damen lady: Dame, Frau, Herrin laid: legtet, legte, legtest, legten, gelegt lake: See, der See, Süßwassersee lamp: Lampe, die Lampe, Laterne landowner: Grundbesitzer, Landbesitzer landscape: Landschaft, Querformat, Land, die Landschaft landscapes: Landschaften languages: Sprachen languidly: matt larger: größer late: spät, verspätet, verstorben lately: kürzlich, letztlich, neuerdings, neulich latest: letzte, späteste, nagelneu laugh: lachen, lache, grinsen, schallen, lächeln, kichern, glucksen laughing: lachend, lachen, gekicher, lacher, gelächter, kichern laughs: lachen, lacht laughter: Gelächter, Lachen, Lächeln, Lache, Grinsen lawn: Rasen, Batist, Grasplatz, Grasfeld, Rasenplatz lay: legen, legst, legt, lege, laienhaft, ablagern, unterbringen, bergen, deponieren, lag
laying: Legend, Eierlegen, Legen lays: legt leading: führend, leitend, anführend, Durchschuß, lenkend, maßgebend, tonangebend, voranstehende leads: leitet, führt, lenkt, vorsprünge leaning: Lehnend, Anlehnen, schief, lehnen leans: lehnt leap: Sprung, springen learning: Lernend, Lernen, Gelehrtheit, Aneignen, erlernend, Kenntnis, Sachverstand, Anlernen, Wissen least: geringste, wenigste, kleinste, am wenigsten, wenigst leave: verlassen, verlasse, verläßt, verlaß, verlaßt, Urlaub, lassen, abreisen, Abschied, überlassen, abfahren leaves: verläßt, Blätter, überläßt, läßt zurück, bricht auf, baumblatt, Laub, blättchen, Blatt leaving: Verlassend, überlassend, Abgang, Verschwinden, Fortgehen, aufbrechend, Verlassen, Weg gehen, Gehen, zurücklassend led: führtet, führte, führten, führtest, geführt, geleitet, leitete, leiteten, leitetest, leitetet, lenkte leech: Blutegel, Egel legs: Beine lend: leihen, leihe, leihst, leiht, verleihen, verleiht, verleihst, verleihe, borgen, borgt, borgst lest: dass nicht, damit nicht letters: Buchstaben, Briefe, Charakter, Schriftzeichen letting: Lassend, vermietend, Vermietung library: Bibliothek, Bücherei, Sammlung lie: liegen, lügen, lüge, fabulieren, Unwahrkeit, Täuschung, Schwindelei, Schummelei, Lage, Irreführung, gelegen sein lies: liegt light: licht, leicht, hell, gelinde, schwach, erhellen, zünden, entzünden, anzünden, geistesschwach, flau lighted: beleuchtet, angemacht, angezüundet lighter: Feuerzeug, Leichter, Schute, Funke, Taschenfeuerzeug, gemildert lights: Lichter, Lichten liked: gemocht, beliebt likes: mag limes: Kalke linden: Linde lines: Linien, Zeilen lions: Löwen
97 lips: Lippen liquid: Flüssigkeit, flüssig, liquid, dünnflüssig, Naß, Getränk, Feuchtigkeit listen: zuhören, höre zu, hörst zu, hören zu, hört zu, hören, anhören, hörst an, hören an, höre an, hört an listening: zuhörend, anhörend, horchend, Anhören, Zuhören, Hören literary: literarisch literature: Literatur, Schrifttum, Literaturgeschichte, Literaturwissenschaft live: leben, lebt, lebst, lebe, wohnen, wohnt, wohnst, wohne, hausen, lebend, lebendig lived: lebtet, lebtest, gelebt, lebten, lebte, wohntest, wohnten, gewohnt, wohnte, wohntet, haustet lives: lebt, wohnt, haust, Leben living: lebend, Lebensunterhalt, wohnend, lebendig, wohnen, hausend, Lebensweise, ansässig, sich Aufhalten, wohnhaft lock: Schloss, schleuse, zuschließen, abschließen, schließen, sperren, verschließen, Verschluss, Sperre, verriegeln, Türschloß locked: verschlossen, gesperrt, abgesperrt, geschlossen, abgeschlossen, verschloß, fest verschlossen, dicht locks: Schleusenwerke, Schließt, Schlösser lofty: erhaben, hoch, hochfliegend, hochmütig, hochgestellt, pathetisch logically: logisch lonely: einsam longer: Länger longs: Lang, sehnt looks: schaut, sieht aus, blickt, guckt, aussehen lose: verlieren, verlierst, verliert, verliere, abhandenkommen, verlegen, verlorengehen, abhanden kommen, wegschaffen, verloren gehen, verschleppen lost: verlort, verloren, verlor, verlorst, abhanden, verirrt, ausgestorben lot: Los, Posten, Parzelle, Grundstück, Kavelung, Häuser, Haus, Gelände, Gebiet, Gebäude, Ebene loud: laut, lautstark, geräuschvoll, schreiend, lärmend, lärmig loudly: laut, laute loved: geliebt, liebte, beliebt lovely: Lieblich, reizend, hübsch, schön, entzückend, hold, anmutig, allerliebst, herrlich, lieb, niedlich loves: liebt
98 loving: liebend, liebevoll, liebreich low: niedrig, tief, gering, nieder, Tiefpunkt, gemein, leise, muhen, infam, Tiefstand, Tiefenrekord lower: senken, senke, niedriger, senkt, senkst, herunterlassen, niedrigerer, niederlassen, laß herunter, lasse herunter, laßt herunter lowered: senktet, senkte, senktest, gesenkt, senkten, ließt herunter, ließest herunter, heruntergelassen, ließen herunter, ließ herunter lowers: senkt, läßt herunter luck: Glück, Verhängnis, Fügung, Schicksal, Los, Geschick, Chance lucky: glücklich lunatic: Irre, Wahnsinnige, irrsinnig, wahnsinnig, verrückt lunch: Mittagessen, Lunch, lunchen, das Mittagessen, essen lurid: grell, sensationell, scharf, herb, schrecklich lying: Liegend, Verlogen, Lügnerisch, fraudulös, betrügerisch, trügerisch, unzuverlässig, lügenhaft mad: wahnsinnig, verrückt, toll, irre, böse madam: gnädige Frau, Frau madame: Madame, Gnädig Frau, Gnädige Frau madly: verrückt, wahnsinnig, wie verrückt, irr, ganz verrückt madman: Verrückte, Irre, Geisteskranke, Wahnsinnige, Tor, Tollkopf, Schwachsinnige, Irrsinnige, der Irre, Idiot magazine: Zeitschrift, Magazin, Illustrierte, Revue, Journal, Zeitung, Meldung, Monatsheft, Nachricht, Wochenblatt, Monatsschrift magazines: Zeitschriften, Zeitungen, Blätter, Magazine magnificent: großartig, herrlich, prächtig, grandios, ausgezeichnet magnificently: prächtig maid: Dienstmädchen, Mädchen, Zimmermädchen, Zofe, Magd, Dienstbote maiden: Mädchen, Jungfrau maidservant: Dienstmädchen, Dienerinnen, Dienerin, das Dienstmädchen, die Magd mail: Post, Versenden, Aufgeben, Briefpost, Aufgabe eines Poststückes, zugesandten Briefe makes: macht, fertigt an manage: verwalten, verwaltet, verwalte, verwaltest, führen, schaffen, hinkriegen, bewältigen, steuern, kriegt hin, leiten manager: Manager, Geschäftsführer,
The Sea-Gull Direktor, Verwalter, Leiter, Vorsteher, Impresario, Verweser, Agent, Dirigent, Betriebsleiter manuscript: Manuskript, Handschrift manuscripts: Manuskripte marriage: Ehe, Hochzeit, Heirat, Trauung, Eheschließung, Hochzeitsfest, Hochzeitsfeier, Verbindung marry: heiraten, heiratet, heiratest, heirate, sich verheiraten, sich vermählen, in den Ehestand treten, sich verehelichen marrying: heiratend marsh: Sumpf, Marsch marvel: Wunder, staunen, Wunderding, sich wundern, erstaunen marvellous: wunderbar mask: Maske, maskieren, Gesichtsmaske masterpiece: Meisterwerk, Meisterstück, Kunstwerk, Kunstobjekt, Kreation, Werk, Gebilde, Schöpfung match: Streichholz, Zündholz, Wettkampf, Spiel, Partie, Schlacht, Spielchen, Spielraum, Streit, Übereinstimmung, vermitteln material: Material, Stoff, Materiell, Zeug, Wesentlich, Werkstoff, Erheblich, Zutat matter: Angelegenheit, Sache, Materie, Substanz, Frage, Stoff, Fall, Ding, Affäre, Werk maxim: Grundsatz, Spruch, Sentenz, Maxime, Denkspruch meadows: Wiesen meaning: Bedeutung, Sinn, Tendenz, Wert, Meinung, Plan, Inhalt, Bezeichnung, Verstand, Tragweite, Wichigkeit meant: gemeint, bedeutete measure: Maß, Maßnahme, messen, abmessen, Maßeinheit, aufmessen, Maßregel medallion: Medaillon medicine: Medizin, Arznei, Medikament, Arzneimittel, Heilmittel medicines: Medizin meditate: nachdenken, meditieren, nachsinnen, meditiert, meditiere, meditierst, erwägen meet: begegnen, begegnet, begegne, begegnest, treffen, zusammentreffen, triffst, triff, trefft, treffe, zusammenkommen meeting: Versammlung, Begegnung, Zusammenkunft, Sitzung, Treffen, begegnend, treffend, Tagung, zusammentreffend, Besprechung,
Konferenz meets: begegnet, trifft, trifft zusammen, trifft an melancholic: melancholisch, schwermütig, melancholische, trübselig, schwermütige, Melancholiker melancholy: Schwermut, Melancholie, wehmütig, Trübsinn, Wehmut, schwermütig, melancholisch, Traurigkeit, trübsinnig, Tiefsinn melodrama: Melodram, Singspiel melt: schmelzen, Schmelze, tauen, auftauen, ineinander überlaufen, gießen, verwischen, sich verwischen, abtauen, verschwimmen melting: Schmelzen, schmelzend, Tauwetter, Abtauen memories: Erinnerungen, Souvenirs, Andenken mental: geistig, seelisch, mental mentally: geistig mention: Erwähnung, nennen, erwähnen, ausschreiben, bekanntgeben, benennen, mitteilen, Meldung machen von, titulieren, erklären, informieren merchants: Kaufleute merely: lediglich, bloß met: begegnet, begegnete, begegnetet, begegnetest, begegneten, getroffen, traft, trafst, traf, trafen, trafen zusammen mighty: mächtig, gewaltig mile: Meile miles: Meilen miller: Müller millet: Hirse, Rispenhirse mine: Bergwerk, meiner, Grube, Mine, meines, mein, Zeche, meine, der meine, verminen, die meine minute: Minute, winzig, die Minute minutes: Protokoll, Minuten, Sitzungsbericht miserable: elend, jämmerlich, erbärmlich, miserabel, schlecht, unglücklich, traurig, arm, gräßlich, böse, unpäßlich misery: Elend, Not, Leid, Unglück, Schlamassel, Schicksalsschläge, Schicksalsschlag, Misere, Mißgeschick misfortune: Mißgeschick, Unglück, Pech miss: Fräulein, vermissen, verfehlen, Fehlschuß, verpassen, Mißerfolg, jungeFrau, versäumen, Lehrerin, übersehen, Verlust missed: vermisste mistake: Fehler, Irrtum, Versehen,
Anton Chekhov Fehlgriff, Missverständnis, Schnitzer, daneben sein, Fehlschuß, Fehlschläge, Fehlschlag, Mißerfolg mistress: Herrin, Gebieterin, Geliebte, Mätresse, Freundin, Geliebter, Freund, Liebchen, Liebhaber, Liebste, Meisterin mists: Nebel misunderstandings: Mißverständnisse moans: stöhnt mock: verspotten, verspottet, spotten, verspottest, verspotte, spottet, spotte, spottest, foppen, äffen, nachahmen mockingly: verspotten, spöttisch modern: modern, neuzeitlich, modisch, neuartig, in der Mode, zeitgemäß moments: Momente, Augenblicke monopoly: Monopol, Alleinverkauf, Alleinvertrieb monotonous: monoton, eintönig month: Monat, der Monat moon: Mond, der Mond moonlight: Mondlicht, Mondschein moral: moralisch, sittlich, Moral mortally: tödlich moscow: Moskau mournfully: traurig mourning: Trauer, Trauernd, betrauernd, Trauern, beweinend mouth: Mund, Mündung, Maul, der Mund, Schwätzer, Öffnung mouths: Münder move: bewegen, rühren, verschieben, Bewegung, sich bewegen, Umzug, Spielzug, Zug, berühren, umziehen, ergreifen moved: bewegt, berührt, ergriffen movement: Bewegung, Entwicklung mud: Schlamm, Schmutz, Matsch, Schlick, Dreck, Kot music: Musik, Noten, Tonkunst mutter: murmeln, murren, meckern, schwätzen, sich wehren myself: mich, ich selbst, mir, mir selbst, mich selbst, ichselber, ichselbst mystery: Geheimnis, Mysterium, Rätsel naive: naiv, unbefangen naked: nackt, bloß, kahl, unbekleidet, hüllenlos, blank nap: Schläfchen, Nickerchen, Schlummern, Noppe nationality: Staatsangehörigkeit, Nationalität nature: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Gemüt, Wesensart, Art, Tendenz, Neigung, Gesinnung near: nahe, bei, neben, an,
bevorstehend, nah, nächst, kommend, künftig nearest: nächste, nächst nearly: beinahe, fast, nahezu, schier, ungefähr, sofortig, unmittelbar, direkt, auf der Stelle, alsbald, nah genug neatly: ordentlich, geschickt, reinlich necessity: Notwendigkeit, Not, Bedürfnis, Armut, Bedürftigkeit, Unglück, Seuche, Schicksalsschläge, Schicksalsschlag, Elend, Rückschläge neck: Hals, Nacken, Genick, ficken, miteinander schlafen, Liebe machen, Geschlechtsverkehr haben, sich lieben, bumsen, Ausschnitt needed: benötigt needs: Bedürfnisse, bedarf, benötigt neither: weder, keiner, keine, keines, auch nicht, noch, niemand nerve: Nerv nerves: Nerven, Nervt nervous: nervös, aufgeregt, reizbar, erhitzt net: Netz, netto, vernetzen, das Netz, Garn nevertheless: trotzdem, dennoch, nichtsdestoweniger, doch, jedoch, trotz, nichtsdestotrotz, gleichwohl, aber, allerdings, dessenungeachtet newspapers: Zeitungen nibble: knabbern, speisen, ablecken, naschen, lecken, essen nice: nett, fein, hübsch, gut, schön, angenehm, Nizza, delikat, genehm, gütig, herrlich nicer: netter nightmare: Alptraum, Alpdrücken, Spuktraum, Alp nights: Nächte nine: neun nineteen: neunzehn ninety: neunzig nobility: Adel, Adelsstand noble: edel, Adlig, edelmütig, adelig, hehr, erhaben, stattlich, nobel nobody: Niemand, Keiner, Keine, Keines nods: nicken noise: Lärm, Geräusch, Rauschen, Krach, Umtrieb, Braus, Betrieb, Aufsehen, Aufruhr, Tumult, Andrang none: keiner, keines, keine, kein, keinerlei, niemand nonentity: Scherzfigur, Nichtssein, Nichts nonsense: Unsinn, Quatsch, Blödsinn, Dummes zeug, Torheit, Gallimathias, Larifari, Koller, Käse, Kauderwelsch, Verdrehtheit
99 noon: Mittag, der Mittag nor: noch, auch nicht, weder noch note: Notiz, Note, Anmerkung, Aufzeichnung, notieren, anmerken, Vermerk, Kommentar, Geldschein, Karte, Eintragung notes: die Mitschrift, Aufzeichnungen, Notizen, hinweise, effekte, der Anhang, anhang zur Bilanz, Anmerkungen, Anleihen, der Konzernanhang nothingness: Nichts notice: bemerken, Benachrichtigung, Bekanntmachung, wahrnehmen, Notiz, Ankündigung, Anzeige, merken, Bemerkung, Plakat, Aushang novel: Roman, neu, neuartig novels: Romane, Bücher nursed: gepflegt, gesäugt, gestillt nursing: Krankenpflege, Pflege, Stillen, Versorgung, Betreuung, Einrichtung, Fürsorge, Pflegend, Sorge o: Oxygenium, Sauerstoff oaks: Eichen oats: Hafer, Getreide object: Objekt, Gegenstand, Ding, widersprechen, protestieren, Ziel, bestreiten, Zweck oblivion: Vergessenheit obsessions: Besessenheiten obstinate: hartnäckig, starrsinnig, eigensinnig, starrköpfig, stur, halsstarrig, trotzig, widerspenstig, widerhaarig, schwerhandhabbar, widersetzlich obstructed: versperrtet, versperrtest, versperrten, versperrte, versperrt obtained: bekamt, bekam, bekamst, bekommen, erhielt, erhieltet, bekamen, erhielten, erhalten, erhieltest, holtet ein occur: geschehen, geschiehst, sich ereignen, geschieh, gescheht, geschehe, passieren, vorkommen, kommst vor, stattfinden, kommen vor occurred: geschehen, geschahst, geschahen, geschah, geschaht, vorgekommen, kam vor, kamen vor, kamst vor, kamt vor, fandet statt o'clock: Uhr, Stunde octave: Oktave odd: ungerade, seltsam, sonderbar, wunderlich, kurios, merkwürdig, befremdend, eigenartig, uneben odious: verhasst, abscheulich offers: Angebote, bietet oftener: öfter ones: eines oneself: sich, sich selber, sich selbst
100 onto: auf, hinaus opened: öffnetet, geöffnet, öffnetest, öffnete, öffneten, machten auf, machtet auf, machtest auf, machte auf, aufgemacht, schlugt auf opening: öffnend, Öffnung, Eröffnung, aufmachend, Loch, aufschlagend, öffnen, Lichtung, eröffnend, Freigabe, Ausschalten openly: offen, öffentlich, aufrichtig, aus vollem Halse, aus voller Kehle, freimütig, geradeheraus, unverhohlen, rundheraus opens: öffnet, macht auf, schlägt auf, eröffnet opera: Oper, die Oper opinion: Meinung, Stellungnahme, Ansicht, Gutachten, Auffassung, Anschauung, Urteil, Standpunkt, Meinungsäußerung, Gutdünken, Glaube orator: Redner, Sprecher ordered: angefordert, geordert, angeordnet, angeschrieben orders: Bestellungen, Ausschüsse ordinary: Gewöhnlich, alltäglich, Normal, einfach, durchschnittlich, üblich origin: Ursprung, Herkunft, Entstehung, Abstammung, Anfang, Quelle ought: sollte, sollen ourselves: uns selbst, uns outrageously: abscheulich, unerhört outside: draußen, außerhalb, Außenseite, außer, außen, Äußere, äußerlich ovation: Ovation, Beifall overcoat: Mantel, Überzieher, Paletot, Jacke, Überrock overcome: überwältigen, überwinden, überwältige, überwältigt, überwältigst, überwinde, überwindet, überwindest, überwunden, bewältigen, übermannen overjoyed: überglücklich oversleep: verschlafen, verschläfst, verschlaft, verschlafe owing: schuldend, verdankend pack: packen, einpacken, verpacken, Packung, Paket, Meute, Ballen, einwickeln, Rudel packed: mit Sack und Pack, erwischt, gepackt, vollgeladen packing: Verpackung, Packung, Dichtung, Packend, Verpacken, Einpacken, Packen page: Seite, Page, Edelknabe, Spitzenrand, Folio, Blatt, Rändchen, Seitenweise pages: Seiten
The Sea-Gull painter: Maler, Kunstmaler pale: blass, bleich, fahl, Pfahl, hell, matt, welk, weiß, verwaschen, glanzlos pangs: Schmerzen, Schmerzensstiche papa: Vati, Vater, Papa, der Papa paper: Papier, Tapezieren, Dokument, Zeitung, Arbeit, Abhandlung, das Papier, Urkunde, Vortrag, Tapete papers: Papiere, Papierkram parasol: Sonnenschirm, Markise, Sonnendach, Sonnenschutz pardon: Verzeihung, Begnadigung, Vergebung, verzeihen, entschuldigen, amnestieren, Entschuldigung park: Park, parken, der Park parts: Teile pass: passieren, vergehen, vorübergehen, ablaufen, verbringen, reichen, Ausweis, überholen, Pass, bestehen, Passierschein passed: angepasst, darüber passes: Ausweise, Karten passion: Leidenschaft, Passion, Glut, Feuer, Inbrunst, Lust passionately: leidenschaftlich passions: Leidenschaften, Begeisterung, Inbrünste, Passionen passport: Pass, Reisepass, Ausweis, der Reisepass, Ausweiskarte paths: Pfade patience: Geduld, Ausdauer pause: Pause, pausieren, Unterbrechung, zögern pea: Erbse peace: Frieden, Friede, Ruhe, Friedlichkeit, Stille peasant: Bauer peasants: Bauern peevish: verdrießlich, reizbar, verückt, verdrossen, übellaunig, schlecht gelaunt, nörgelig, mürrisch, launisch, launenhaft, schlechtgelaunt ohne Grund penniless: mittellos penny: Pfennig, Penny, Groschen, Heller, Deut pension: Pension, Rente perch: Barsch, Flussbarsch perfect: Perfekt, vollkommen, vollendet, ideal, einwandfrei, vervollkommnen, herausragend, vortrefflich, trefflich, top, sublim perfectly: perfekt, vollkommen, völlig performance: Leistung, Vorstellung, Arbeitsleistung, Durchsatz, Erfüllung, Leistungsfähigkeit, Vollziehung, Ausführung, Leistungsverhalten, Ausübung,
Großtat permit: erlauben, gestatten, zulassen, Genehmigung, Erlaubnis, Erlaubnisschein, Passierschein, lassen, Lizenz, Begleitzettel, genehmigen persevere: beharren, andauern, beharre, dauert an, dauerst an, dauern an, dauere an, beharrt, daure an, beharrst, durchhalten personality: Persönlichkeit, Charakter, Gemüt personally: persönlich, eigenhändig persons: Personen, Leute persuade: überreden, überredet, überrede, überredest, überzeugen, überzeugt, überzeuge, überzeugst, bereden, einwickeln, herumkriegen pet: Haustier, hätscheln, Liebling, verziehen, verzärteln, verhätscheln, streicheln, Schmusetier, Gesellschaftstier peter: versande, versandest, Pieter, versanden, Petrus, versandet petty: klein, kleinlich, engstirnig, geringfügig, unbedeutend, knickrig, knapp, kleinmütig, beschränkt, kleinbürgerlich, gewerblich phantoms: Phantome philosopher: Philosoph, Vernunftforscher, Denker philosophy: Philosophie, Weltanschauung phlegmatic: phlegmatisch, flegmatisch photograph: Foto, Photographie, photographieren, Lichtbild, fotografieren, Fotografie, Aufnahme piano: Klavier, Piano, das Klavier picked: gepflückt, pflückten, pflückte, pflücktet, pflücktest, abgepflückt, genommen picking: Pflückend, Herausgreifend, Abpflückend picks: pflückt, greift piece: Stück, Bruchstück, Teil, Artikel, Bruch, Figur, Fleck, Fragment, Publikation, Stückchen, Brocken pieces: Stücke pig-headed: ungelehrig, starrsinnig, starrköpfig pillow: Kopfkissen, Kissen, Polster, das Kissen pillows: Kissen pines: Kiefern pious: fromm, gottesfürchtig pitiful: erbärmlich, mitleidig, jämmerlich, kläglich, jammervoll, miserabel, bedauernswert pity: Mitleid, Bemitleiden, Erbarmen, Schade, Mitleid haben, Sich
Anton Chekhov erbarmen, Mitgefühl placard: Plakat, Anschlagzettel, Plakatieren, Anschlag, Aushang, Affiche placed: platziert places: Orte, Platziert plagued: geplagt plain: Ebene, einfarbig, einfach, klar, deutlich, schlicht, gängig, gewöhnlich, glatt, ordinär, nichthäßlich planned: geplant, geordnet play: spielen, spiele, spielst, spielt, Schauspiel, Spiel, Theaterstück, abspielen, spiele ab, spielen ab, spielst ab played: spielten, spieltet, spielte, gespielt, spieltest, spieltest ab, spielten ab, abgespielt, spielte ab, spieltet ab players: Spieler playing: Spielend, Spielen, abspielend, Kinderspiel plays: spielt, spielt ab pleasant: angenehm, erfreulich, behaglich, herrlich, freundlich, vergnügt, nett, gefällig, spaßig, wohltuend, vergnüglich pleasanter: angenehmer please: bitte, gefallen, belieben, erfreuen, behagen, bitte sehr, zufriedenstellen, sichfreuen, konvenieren, abfinden pleased: zufrieden, erfreut pleasure: Vergnügen, Genuss, Freude, Lust, Gefallen, Wohlgefallen plucked: gepflückt plums: Pflaumen plus: plus, obendrauf ply: Schicht pocket: Tasche, Ablagefach, die Tasche, Hosentasche, Fach poet: Dichter, Poet poetical: poetisch poetry: Dichtung, Dichtkunst, Poesie, Lyrik, Erdichtung, lyrisches OEuvre points: weiche, punkte poor: arm, schlecht, armselig, dürftig, schwach, ärmlich, mager, ungültig, miserabel, mangelhaft, sehrklein possess: besitzen, besitze, besitzt possibly: möglicherweise, vielleicht, eventuell, wohl, möglich pour: gießen, schütten, stürzen, guß, einschenken, eingießen, ausschütten, ausgießen poverty: Armut, Elend, Not powerful: gewaltig, mächtig, einflußreich, kraftvoll, stark, leistungsfähig, vermögend powers: Kräfte practising: praktizierend
praise: loben, Lob, preisen, rühmen, anpreisen, verherrlichen, lobpreisen, ehren, inden Himmel heben, Preis praised: gesegnet, geweiht praising: anpreisen, lobend, loben, anpreisend preaching: Predigend prejudice: Vorurteil preparations: Vorbereitungen prepare: vorbereiten, bereitest vor, bereiten vor, bereitet vor, bereite vor, bereiten, bereite, bereitet, bereitest, anfertigen, zubereiten prepares: bereitet vor, bereitet, bereitet zu, richtet zu prescribe: vorschreiben, schreiben vor, schreibt vor, verschreiben, schreibst vor, schreibe vor, verschreibst, verschreibe, verschreibt presence: Anwesenheit, Gegenwart, Beisein present: Geschenk, gegenwärtig, anwesend, präsentieren, jetzig, Gabe, derzeitig, bieten, aktuell, vorstellen, Präsent press: drücken, Presse, pressen, drängen, bedrücken, zwängen, spannen, bügeln, zwicken, schnüren, kneifen pretended: gab vor, vorgegeben, gabt vor, gaben vor, gabst vor, täuschtet vor, täuschtest vor, täuschten vor, täuschte vor, vorgetäuscht, angeblich pretensions: Anspruch, Ansprüche prettiest: hübscheste pretty: hübsch, ziemlich, nett, schön prevent: verhindern, hindern, verhindere, verhinderst, verhindert, verhindre, hindert, hindere, hinderst, behindern, stören prick: Stich, Stachel, stechen, Pik, aufstechen, anstechen, aufpicken pride: Stolz, Hochmut, Hoffahrt prison: Gefängnis, Strafanstalt, Verlies, Kerker, Strafvollzugsanstalt produced: produziertest, erzeugten, produzierten, produziertet, erzeugtet, erzeugtest, produziert, erzeugt, produzierte, erzeugte, brachte hervor profoundly: tief, tiefsinnig programme: Programm, Sendung, Programmieren prolonged: anhaltend, verlängert, verlängerte, verlängerten, dehntet aus, ausgedehnt, dehnte aus, dehnten aus, dehntest aus, verlängertet, verlängertest promise: Versprechen, versprichst, versprich, versprecht, verspreche,
101 zusagen, Zusage, sagst zu, sagt zu, sagen zu, sage zu promised: versprach, versprachen, versprachst, verspracht, versprochen, sagte zu, zugesagt, sagten zu, sagtet zu, sagtest zu, verhießen proofs: Beweis, Fest, Alkoholgehalt, Beweise, Korrektur, Probe, Prüfung, Sicher proper: passend, richtig, geeignet, gehörig, ordentlich, angebracht, eigen, korrekt, angemessen, exakt, schicklich properly: richtig, ordnungsgemäss, gehörig, zurecht, ziemlich, ordentlich, geeignet, erheblich, beträchtlich proud: stolz, hochmütig, gönnerhaft, trotzig, stattlich, selbstgefällig, selbstbewußt, ruhmreich, aufgebläht, anmaßend, grandios provocation: Herausforderung, Provokation provoked: reiztet, reizten, reiztest, gereizt, reizte, reizten auf, reizte auf, herausgefordert, provoziertest, provozierten, provozierte psychological: psychologisch pull: ziehen, ziehe, zieht, ziehst, zerren, zerre, zerrst, zerrt, reißen, Anziehen, reißt pulled: gezogen, zogst, zogen, zog, zogt, gezerrt, zerrtet, zerrtest, zerrte, zerrten, riß pure: rein, pur, sauber, blank, lauter, nicht verschnitten, reinlich, glockenrein, unverfälscht, unvermischt, ausschließlich purity: Reinheit, Sauberkeit, Zucht, Sprachreinheit, Sprach ohne Fehler, Klarheit, Reinlichkeit purpose: Zweck, Absicht, Ziel, Bestimmung pursue: verfolgen, verfolgt, verfolgst, verfolge, nachzusetzen, fahnden push: schieben, stoßen, Stoß, drücken, dringen, treiben, Drücker, Trieb, Knopf, rücken pushing: einstoßend, Geschupse, Gedränge putrid: verfault, faul, verdorben puts: setzt, stellt, steckt quails: Wachteln quarrelling: streiten quenched: löschten, löschte, gelöscht, löschtet, löschtest, gestillt, stilltet, stillte, stillten, stilltest questions: Fragen quickly: schnell, flugs, schleunig, geschwind, bald, rasch, alsbald, expreß
102 quiet: ruhig, still, leise, beruhigen, Ruhe, sanft, Stille, unbesorgt, Kalme, Frieden, fromm quietly: ruhig, leise, still, kalm quinine: Chinin race: Rennen, Rasse, Wettrennen, Wettlauf, rasen, Geschlecht, ein Rennen fahren, Abkunft, jagen, Stamm, Sippe rags: Lumpen, Klamotten, Lappen, Kluft, Fetzen railway: Eisenbahn, Bahn, Gleis, Schienenweg, Bahngleis rain: Regen, regnen, der Regen raise: heben, erhöhen, aufziehen, erheben, Erhöhung, aufheben, anheben, erziehen, herbeiziehen, hinzuziehen, bilden raised: aufgezogen, errichtet, erhoben, angehoben, erhaben raises: erhebt, Erhöhungen ran: lieft, liefst, liefen, lief, rannten, rannte, ranntet, ranntest, eilte, eiltet, eiltest rapture: Entzücken, Begeisterung rats: Ratten rattle: Rassel, Klapper, rasseln, Knarre, Röcheln, klacken, klappen, Rammler, Plaudertasche, Plappertasche, Plappermaul raved: gerast raving: rasend, wahnsinnig, verrückt, Rabiat rays: Strahlen reach: erreichen, reichen, Reichweite, erzielen, erlangen, reichen bis, greifen, langen nach readers: Leser reading: Lesend, Lesen, Lesung, Lektüre, Ablesung, lautend, einlesend, Ablesen reads: liest, lautet, liest ein ready: bereit, fertig, parat, klar, erbötig, einsatzbereit, betriebsbereit realise: realisieren, bemerken reality: Wirklichkeit, Realität, Gewißheit, Wesenheit, Wahrheit, Festigkeit, Essenz, Halt realm: Reich, Bereich, Staat, Königreich reason: Grund, Anlass, Ursache, Vernunft, Begründung, Argumentieren, Verstand, Veranlassung, darlegen, Antrieb, auseinandersetzen reasons: Gründe recall: erinnern, Abberufung, sich erinnern, sich entsinnen, abberufen, gedenken, Mahnen, Abruf, sich besinnen, behalten, Rückruf reception: Empfang, Aufnahme, Rezeption
The Sea-Gull recitation: Vortrag, Abfrage recite: vortragen, trage vor, tragen vor, trägst vor, rezitieren, tragt vor, rezitiere, rezitiert, rezitierst, Gedichten vortragen, deklamieren recites: trägt vor, rezitiert reciting: vortragend, rezitierend recognise: eingestehen, erkennen, anerkennen, zugeben recognised: Erkannt, anerkannt recognising: erkennung red: rot reels: Spulen reflected: reflektierten, reflektiertest, reflektierte, reflektiert, reflektiertet, abgespiegelt reflecting: reflektierend, abspiegelnd refuge: Zuflucht, Schutz, Hort, Luftschutzraum, Ruhepunkt, Schlupfloch, Schlupfwinkel, Unterkunft, Unterschlupf, Unterstand, Zufluchtstätte refuse: verweigern, Abfall, ablehnen, abschlagen, Ausschuss, versagen, abweisen, ausschlagen, weigern refused: abgewiesen, verweigerte refuses: verweigert regards: grüße, berücksichtigt, betrachtet, sieht an regret: Bedauern, bereuen, etwas bedauern, leid tun, beweinen, beklagen, betrauern regular: regelmäßig, normal, regulär, gewöhnlich, gleichmäßig, ständig, regelrecht, geregelt, durchgehend, Berufssoldat, reglär reign: regieren, Regierung, Regentschaft, Herrschaft rein: Zügel relations: Beziehungen, Verwandtschaft, Verhältnisse release: Freigabe, auslösen, freilassen, freigeben, Freilassung, entlassen, befreien, Auslöser, loslassen, lösen, Losmachen remain: bleiben, bleibst, übrig bleiben, bleibe, bleibt, zurückbleiben, bleiben zurück, bleibst zurück, bleibt zurück, bleibe zurück remains: Bleibt, Rest, Reste, Überrest, Restant, Restposten, Restbestand, Nachlaß, Überbleibsel, Überreste, Verbleibt remarkable: bemerkenswert, beachtenswert, beachtlich, außergewöhnlich, auffallend remember: sich erinnern, gedenken, erinnern, erinnere, erinnerst, gedenkt, gedenkst, gedenke, erinnert, erinnre, sich entsinnen remembrance: Erinnerung,
Andenken, Gedächtnis, Memorandum, Mahnung, Abberufung, Erinnerungsvermögen, Denkwürdigkeit, Denkschrift reminded: erinnert, erinnerte, erinnerten, erinnertest, erinnertet reminder: Mahnung, Ermahnung, Mahnbrief, Erinnerung remove: entfernen, entferne, entfernst, entfernt, beseitigen, beseitigt, beseitigst, beseitige, abschaffen, fortschaffen, Absetzen renowned: berühmt, renommiert repeats: wiederholt represented: vertrat, vertreten, vertratet, vertraten, vertratest, repräsentiert, repräsentierte, stellte dar, stellten dar, stelltest dar, stelltet dar resign: verzichten, abdanken, dankst ab, aufgeben, danken ab, dankt ab, verzichte, verzichtest, verzichtet, danke ab, ausscheiden resounding: widerhallend, hallend, erschallend respect: Achtung, Respekt, respektieren, Ansehen, Ehrfurcht, Hinsicht, Ehrerbietung, Rücksicht, achten, Achtung erweisen rest: ruhen, Ruhe, Rest, ausruhen, sich ausruhen, Überbleibsel, rasten, Rast, Erholung, Pause, kleineUnterstützung restaurants: Lokale restless: ruhelos, rastlos, unruhig rests: ruht retired: pensioniert, pensionierte, pensioniertet, pensionierten, pensioniertest, zog zurück, im Ruhestand, schieden aus, schied aus, zurückgetreten, schiedest aus retreat: Rückzug, Abzug, Exerzitien, Exerzitienhaus, Exerzitienhäuser, Freizeit return: Rückkehr, Ertrag, zurückgeben, zurückkehren, Wiederkehr, Rückgabe, Einkommen, Rente, Erwiderung, Heimkehr, Heimreise returned: zurückgekehrt returning: die Rückkehr, Rückkehr, zurückkehrend rheumatism: Rheumatismus, Gelenkrheumatismus, Rheuma rich: reich, reichhaltig, ausgiebig, vermögend, fett riches: Reichtümer, Reichtum riddle: Rätsel right-hand: rechte Hand rights: Rechte rings: Ringe rise: Steigen, aufstehen, sich erheben,
Anton Chekhov aufgehen, Anstieg, Erhöhung, ansteigen, Zunahme, Steigerung, sträuben, sich stellen rises: anstiege, steigen, steigt rising: aufgehend, Steigen, steigend, Anschwellen, Anwachsen, Sich erheben, Hinaufkommen, Erhebung, Emporkommen rock: Fels, Felsen, wiegen, schaukeln, Gestein, Stein, Felsenpartie, Klippe, erschüttern, Steinmasse, balancieren role: Rolle, Funktion roll: Rolle, Brötchen, rollen, Semmel, schlingern, Walze, wickeln, wälzen, Schrippe, Tonneau, Kaiserbrötchen rolling: Rollen, rollend, Wanken romance: Romanze, Romanisch, Liebesgeschichte, Liebesverhältnis, Liebesbeziehung, Liebesaffäre, Liebesabenteuer roof: Dach, mit einem Dach versehen, Gewölbe, das Dach rooms: Zimmer roots: Wurzel, Wurzeln rouble: Rubel rough: rau, roh, holperig, arg, borstig, brummig, uneben, ungefähr, unwirsch, grob roughly: ungefähr, grob, annähernd, geschätzt rubbish: Schutt, Abfall, Müll, Bruch, Kehricht, Ausschuß, Verdrehtheit, Trümmer ruin: Ruine, verderben, Ruin, Trümmer, ruinieren, umbringen, Trümmerhaufen, vergiften, verheeren, verleiden, vergällen ruined: vernichtet, zu nichte gemacht, zerstört, verwüstet, abgewirtschaftet, in Trümmern running: Laufend, rennend, Laufen, eilend, Gerenne, Fließend, Gutgehend, Rennen, Schnelläufig, startend, Betrieb runs: läuft, rennt, eilt, startet rush: hetzen, Eile, eilen, Andrang, Gedränge, hasten, Anstürmen, jagen, Gedrängtheit, Getreibe, Hast russia: Russland russian: russisch, Russe, russische Sprache, Russin rye: Roggen sacred: heilig, geweiht sacrifice: opfern, Opfer, Aufopferung, aufopfern, aufgeben, erbieten, Geschädigte, Hingabe, Opfertier, sich erbieten sad: traurig, schlimm, betrüblich, vergrämt, trist, düster sadly: traurig sadness: Traurigkeit, Betrübnis sake: Seinetwegen, Wille, Willen, der
Sake, der Willen, Sake salary: Gehalt, Lohn, Besoldung, Gage, Monatslohn, Verdienst, Salär, Arbeitslohn, Erwerbseinkünfte, Einkünfte, Einkommen sale: Verkauf, Ausverkauf, Schlußverkauf, Vertrieb, Veräusserung, Debit, Absatz, Abnahme, der Schlussverkauf sallies: bricht auf sat: saßt, gesessen, saß, saßen, saßest satan: Teufel, Satans satiated: gesättigt saying: Sagend, Spruch scarcely: kaum, fast kein, schwerlich, knapp, gering, fast keine scarf: Schal, Halstuch scatter: streuen, zerstreuen, streue, streust, streut, Streuung, zerstreut, zerstreust, auseinandertreiben, zerstreue, auseinanderstieben scattered: streute, streutet, streutest, streuten, gestreut, zerstreute, zerstreut, zerstreutest, zerstreutet, zerstreuten, verstreut scene: Szene, Schauplatz, Bühne scenery: Landschaft, Szenerie, Bühnendekoration scented: gewittert, parfümiert schoolmaster: Lehrer, Lehrkraft schoolteacher: Lehrer, Schulmeister, Ausbilder, Erzieher, Herr Lehrer, Lehrkraft, Lehrmeister, Schullehrer science: Wissenschaft, Naturwissenschaft scraping: Kratzend scratches: mauke, löscht, gletscherschrammen, kratzen, kratzt screens: Bildschirme, Schirme sea: See, Meer seagull: Möwe seat: Sitz, Sitzplatz, Platz, Setzen, Brille, der Sitz, Sessel, Einpassen, Sitzbank, Sitzfläche, Sitzgelegenheit seated: gesetzt, sitzend, seßhaft secret: Geheimnis, geheim, heimlich, verborgen, Hehl, verstohlen, Mysterium, Geheimnisvolle, Rätselhafte seeing: sehend, sägend, wahrnehmend seem: scheinen, scheint, scheine, scheinst, glänzen, den Anschein haben, belichten, strahlen, beleuchten, schimmern, ähneln sees: Sieht, sägt seized: ergriff, ergriffen, ergrifft, ergriffst, griff, gegriffen, griffen, griffst, grifft, zog ein, zogen ein seizes: ergreift, greift, zieht ein seldom: selten send: senden, schicken, schicke,
103 sendet, sende, schickt, sendest, schickst, einsenden, abschicken, schickt ab sensations: Sensationen, Empfindungen senses: Sinne sensible: vernünftig, gescheit, verständig, bewusst, klug, spürbar, sinnvoll, sachverständig, geschickt, geistig, einsichtsvoll sent: schickten, schicktet, Geschickt, sandten, gesandt, schicktest, sandte, sandtest, sandtet, schickte, gesendet sentence: Satz, Verurteilen, Urteil, Verurteilung, Phrase, Verdammen, Vakuum, Urteilsspruch, Strafe, Siehe unten, Redensart separating: absondernd, trennend, Auseinandergehen, scheidend, trennende seriously: ernst, ernsthaft, schwer servant: Diener, Dienstbote, Knecht, Bursche, Bedienstete, Dienerin, Bediente, Dienstmädchen, Gehilfe, Magd, Stallknecht served: bedientet, bedientest, bedient, bediente, bedienten, gedient, dientest, dienten, diente, dientet, trugst auf serving: bedienend, Portion, Dienend, auftragend, Servierend, Zustellend, Bedienung, Service, anrichtend setting: Einstellung, Fassung, setzend, Justierung, Fassung eines Juwels, Setzen seventy: siebzig severely: streng shade: Schatten, schattieren, Schattierung, Farbton, Nuance, Abstufung, beschatten, Ton, Leuchtenschirm shaded: beschattet, schattierte shadows: Schatten, Schattenbilder, Schattenrisse, Schemen shake: schütteln, schüttelt, schüttle, schüttelst, schüttele, erschüttern, erschüttre, erschütterst, erschüttert, erschüttere, rütteln shaken: geschüttelt, erschüttert, gebebt, gerüttelt shakes: schüttelt, erschüttert, bebt, rüttelt shaking: schüttelnd, erschütternd, rüttelnd, bebend, Schütteln shame: Scham, Schande, schade, Pfui shape: Form, Gestalt, formen, gestalten, bilden, Wuchs, Statur, Positur, kneten, Erscheinung, Figur sheets: Blätter shelves: Schrankfächer shift: Schicht, Verschiebung,
104 verschieben, sich verlagern, Versatz, Änderung, Verlagerung shimmering: schimmernd shine: leuchten, scheinen, glänzen, schein, schimmern, Glanz, strahlen, Schimmer, blinken, glühen shining: glänzend, strahlend, leuchtend, glimmend shore: Ufer, Gestade, Küste, Strand, Bord, Träger, Stütze, Flußbett, Gestell shores: Ufer short: kurz, klein, kurze, barsch, knapp, Kurzschluß shortly: kurz, bald, in Kürze shot: schossest, geschossen, schossen, schoßt, schoß, Schuss, Schrot, schießen, todgeschossen, Kugel, geexicutierd shoulder: Schulter, Achsel, schultern, tragen, die Schulter, Bankett, Seitenstreifen shoulders: Schultern showing: Zeigend, aufweisend, Aufführung, weisend, vorführend, Vorstellung, Zeigen, Festlichkeit, Glanz, großsprecherisch, Vormachen shrieked: gekreischt shrugs: zuckt shuts: schließt sick: krank, übel, geschmacklos, makaber sickly: kränklich, krank, blass, übel, ungesund, widerlich, schlecht, eklig, ekelhaft sides: Seiten siege: Belagerung, Belag, Belagern sigh: Seufzen, Seufzer, Gier, Sucht sight: Anblick, Sicht, Sehen, Sichten, Aspekt, Aussehen, Gesicht, Sehvermögen signs: das Zeichen, Hinweisschilder, Innenplakatierung, Schilder, die Beschriftung silence: Stille, Schweigen, Ruhe, Stillschweigen, das Schweigen auferlegen silent: schweigend, still, schweigsam, verschwiegen, ruhig, geräuschlos, stillschweigend silently: schweigend, still, geräuschlos, lautlos silky: seidenartig, seidig, seidenweich, sanft wie Seide, glatt, seidenähnlich silly: Albern, blöd, dumm simple: einfach, einfältig, schlicht simply: einfach, nur, kurzweg, kurzerhand sincerity: Aufrichtigkeit, Herzlichkeit, Wohlgemeintheit
The Sea-Gull sing: singen, singe, singst, singt singer: Sänger, Kantor, Liedermacher, Berufssänger singers: Sänger singing: singend, Gesang, Singen, Pfeifen single: ledig, einzig, einzeln, Einfach, unverheiratet, Alleinstehend, einzelne, Einzel, Ringgraben, Einzelzimmer, einzelstehend sinks: Spülbecken sins: Sünden sir: Herr, Mein Herr sister: Schwester, die Schwester sisters: Schwestern, Schwesterchen sit: sitzen, sitzt, sitze, brüten, sich setzen sits: sitzt sitting: sitzend, Sitzen, Sitzung, verbleibend, Tagung skeleton: Skelett, Knochengerüst, Gerippe, Gebein skies: Himmel skin: Haut, Fell, Pelz, Abdecken, Häuten, Balg, Enthäuten, Schale, schinden, Schälen, die Haut skull: Schädel, Totenkopf, Kopf sky: Himmel slaves: Sklaven, Dienstknechte, Leibeigene sleep: schlafen, schlaf, schlafe, schläfst, schlaft, schlummern slipping: schlüpfend, Ausrutschen, ausgleitend slow: langsam, träge, verlangsamen slump: Preissturz, Baisse, Sturz smell: Geruch, riechen, duften, stinken, wittern, Duft, Gestank smile: Lächeln, glucksen smiles: Lächelt smoke: Rauch, Rauchen, raucht, rauchst, rauche, der Rauch, qualmen, aufrauchen, qualme, qualmst, qualmt smoking: rauchend, Rauchen, Räuchern, qualmend snake: Schlange, die Schlange sneering: spöttisch snore: schnarchen snuff: Schnupftabak, Spur, Prise snuff-box: Schnupftabaksdose, Tabaksdose soar: aufsteigen, sich erheben sobbing: Schluchzen, Schluchzend, Weinen, Jammern, Geweine, Geschluchtze, Geheul sober: nüchtern, dienstlich, sachlich, objektiv, mäßig, geschäftlich, ernüchtern, abstinent sobs: Schluchzt soda: Soda sofa: Sofa, Couch, Kanapee, Divan,
Sitzbank, Bank softly: weich, leise solitude: Einsamkeit solve: lösen, löst, löse, enträtseln, auflösen, hinterkommen, enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtsle, entschlüsseln somebody: Jemand, Einer, Irgendwer, Irgend einer, Ein gewisser somehow: irgendwie, einigermaßen somewhere: irgendwo, irgendwohin, an irgendeinem Ort son: Sohn, der Sohn soon: bald, demnächst, alsbald, sobald, baldig, in Kürze, balb, früh sooner: eher, früher sorrows: Kummer, Schmerzen, Sorgen sorry: traurig, Verzeihung, Entschuldigung, leid, trübe, trüb, trauernd, bedaure, trübsinnig sorts: Sorten, Sortiert soul: Seele, Gemüt souls: Seelen sound: Ton, Schall, klingen, Klang, Gesund, solide, Laut, einwandfrei, Geräusch, tönen, gründlich sounding: schallend, erklingend, sondierend, klangreich, klingend, tönend sounds: Geräuschen, Klangen, Lauten source: Quelle, Ursprung, Born sow: Sau, säen, aussäen, austragen, saën, Mutterschwein, einsäen, Säue, streuen, besäen, bestreuen spare: verschonen, sparen, Ersatzteil, übrig, schonen, Ersatz, ersparen, nachsichtig sein, sparsam, achten, erübrigen spark: Funke, Funken, Fünkchen speak: sprechen, sprichst, spreche, sprecht, sprich, reden speaking: Sprechend, Redend speaks: Spricht spells: Buchstabiert spend: ausgeben, verbringen, gebe aus, geben aus, verbringt, gibst aus, gebt aus, verbringe, gib aus, verbringst, aufwenden spends: gibt aus, verbringt, wendet auf, bringt zu spiders: Spinnen spirit: Geist, Seele, Genius, Spiritus spiritless: lustlos, ohne Energie, Schlaff spirits: Spirituosen, Gebräu, Schnaps, Schnapps, Branntwein, Geister, Getränk, Spirituose, Sprit, Alkohol splendid: großartig, prächtig, herrlich, glänzend, hervorragend,
Anton Chekhov eindrucksvoll, gigantisch, gewaltig, erprobt, glorreich, enorm spoil: verderben, beschädigen, verpfuschen, verwöhnen, verseuchen, verschlimmern, verschlechtern, Schaden zufügen, verpesten, etwas beschädigen, pfuschen spoilt: verwöhnt, verzogen, verdorben, verderben spoke: sprachen, sprachst, Sprach, spracht, Speiche, Spake spot: Fleck, Punkt, Stelle, Flecken, Platz, Klecks, Stätte, beflecken, Ort, Werbespot, Tupf springs: Federung spurn: verschmähen, geringschätzen, verachten squeezes: quetscht stage: Stadium, Bühne, Stufe, Inszenieren, Phase, Etappe, Podium, Theater, Station, in Szene seeeetzen, Estrade staggers: Koller, Schwankt, Wankt stags: Hirsche stamping: stempeln, Stempelung, Prägung, Abstempeln, einstampfend stand: stehen, Stand, Gestell, Bude, sich stellen, Ausstellungsstand, Ständer, Standplatz, aufstehen, Scheune, sträuben standing: stehend, Stehen, stillstehend, gerade, Ansehen, aufrecht stands: Gestelle, Standplätze star: Stern, Könner, der Stern starfish: Seestern stars: Sterne starting: Start, startend, Anstimmen, Anschneiden, Anlauf, Anfangen, Einsetzen, Anfahrt, Anheben, Angehen, anfahrend station: Bahnhof, Station, Haltestelle, postieren, Posten, Stand, deponieren, installieren, Rundfunkstation, einsetzen, plazieren stations: Bahnhöfe, Stationen stay: bleiben, Aufenthalt, bleibt, bleibst, Bleibe, Stag, übrigbleiben steaks: steak stealing: Stehlend stems: Stammwörter, Stengel, Stielen step: schritt, Stufe, treten, Tritt, Ablaufschritt, Staffel, Maßnahme, steppe, steigen, schreiten stepmother: Stiefmutter stepped: gestuft steps: Freitreppe, Treppe sternly: streng, ernst stick: stock, kleben, Stab, stecken, stechen, hapern, leimen, festfahren,
Stange, stocken, aussetzen stifles: erstickt stilted: gestelzt, geziert stingy: geizig, knauserig stir: rühren, bewegen, Aufregung, aufwühlen, quirlen, erschüttern, Bewegung stolen: gestohlen, entfremdet stone: Stein, Steinern, Steinigen, Kern, Irden, pennen, der Stein, entkernen stones: Steine stood: stand aus, stehen, stand, hielt aus, gestanden, aushalten, ausgestanden, ausgehalten, ausstehen stool: Hocker, Schemel, Stuhl, Taburett, Krücke, kleiner Hocker stop: anhalten, aufhören, höre auf, hältst an, halte an, haltet an, hören auf, hörst auf, hört auf, halten an, Haltestelle stopping: aufhörend, Anhaltend, stoppend, Haltend, bremsend, abstellend, Ausscheiden, stoppen, aufhaltend, Aufhören stops: Hält an, hört auf, stoppt, Hält, stellt ab, bremst, Stillstand, hält auf stories: Geschichten storks: Störche storm: Sturm, stürmen, bestürmen, anstürmen, Unwetter, der Sturm story: Geschichte, Erzählung, Stockwerk, Etage, Stock, Geschoß, Schwank, Historie, Handlung, Legende, Überlieferung straightens: richtet aus, zieht gerade, strafft, drückt durch, biegt gerade, biegt durch, begradigt, wird gerade strange: seltsam, fremd, sonderbar, wunderlich, kurios, merkwürdig, fremdartig, komisch, absonderlich, ausländisch, befremdend stranger: Fremder, Fremdling, Fremde strangle: erdrosseln, erwürgen, erdrossele, erdrosselst, erdrosselt, erdrossle, erwürgt, drosseln, erwürgst, erwürge, würgen street: Straße streets: Straßen strength: Stärke, Kraft, Festigkeit, Gewalt, Muskelkräfte, Muskelkraft stretched: gedehnt, ausgestreckt, aufgespannt striding: schreitend strike: Streik, streiken, Streichen, schlagen, treffen, klopfen, indenAusstandtreten, imponieren, hauen, greifen, schlag strokes: Schicksalsschläge, Striche, Schläge, Schlaganfälle
105 struggling: Ringen stuck: eingeklemmt, verklemmt, festgeklebt, gesteckt, festsitzend, bedrängt students: Studenten stuff: stopfen, Zeug, Stoff, füllen, ausstopfen, material, Substanz, präparieren, hineinstopfen, vollstopfen, pfropfen stuffed: ausgestopft, gefüllt, vollgestopft, stopfst, voll stump: Stumpf, Stummel stumps: Stümpfe stupid: dumm, albern, blöde, blödsinnig, stumpfsinnig, blöd, lächerlich stupidity: Dummheit, Stumpfsinnigkeit, Geistlosigkeit, Einfältigkeit sturdy: fest, stämmig, kräftig, widerstandsfähig, stark, stabil, kräftige, befestigt, haltbar subject: Subjekt, Thema, Gegenstand, Untertan, Satzgegenstand, Motiv, Sache, Fach, Unterworfen, Unterziehen, Lehrfach submissive: gehorsam, unterwürfig, untergeordnete, geduldig, gelassen, hündisch, untergebene, untertänig, untergeben succeeded: gelangt, gelungen, gelangst, gelangen, gelang success: Erfolg, Gelingen, Glück, Anschlagen, Eintippen sucked: gesaugt sucks: saugt suddenly: plötzlich, unversehens, jäh, unvermittelt, unerwartet, schlagartig, mit einem Male, auf einmal, abrupt suffer: leiden, leide, leidet, leidest, ertragen, erleiden, dulden, erdulden, aushalten, schmachten, austragen suffered: litt, littst, littet, litten, gelitten sufficient: genügend, ausreichend, hinreichend, auskömmlich, zulänglich, ziemlich, befriedigend, genug, hinlänglich sugar: Zucker, Einzuckern, Kandieren suicide: Selbstmord, Freitod, Suizid, Selbsttötung suit: Anzug, Kostüm, anpassen, Prozess, Gewand, fügen, Farbe, geziemen, klage, Sakkoanzug, Smoking sulking: schmollend sulphur: Schwefel sultry: schwül, heißblütig, erstickend, schwühl, temperamentvoll,
106 drückend, stickig summer: Sommer sun: Sonne, die Sonne sunk: gesunken sunset: Sonnenuntergang, Abendrot, Sonnenstand superb: großartig, grandios, herrlich, hervorragend superfluous: überflüssig superior: überlegen, höher, ausgezeichnet, hervorragend, Vorgesetzte, vorzüglich, oberer, sublim, Chef, übergeordnet, vortrefflich superstitious: abergläubisch supper: Abendessen, Souper, Abendmahl suppose: vermuten, vermutet, vermutest, vermute, annehmen, davon ausgehen, voraussetzen suppressed: unterdrückt, unterdrücktet, unterdrücktest, unterdrückten, unterdrückte, niedergehalten sure: sicher, gewiss, bestimmt, zuversichtlich, verläßlich, zuverlässig surely: sicherlich, bestimmt, wohl, freilich, immerhin, ja, ja doch, allerdings, sicher, zwar surface: Oberfläche, Fläche, Belag, Auftauchen, Bodenoberfläche, Bodenflächemaße, Ebene, First, Wipfel, Bodenfläche, Gipfel surfeited: übersättigt sweat: Schweiß, schwitzen sweeps: flügel sweet: süß, Bonbon, herzig, süßschmeckend, Nachtisch, Dessert, lieb sweetest: Schatz, Liebling, Liebe, Liebchen, Lieb, Geliebte, Schätzchen, Herzchen, Liebste sweetmeats: Bonbons swept: gefegt swim: schwimmen, schwimmt, schwimmst, schwimme swims: schwimmt symbolically: symbolisch sympathetic: sympathisch, mitfühlend, freundlich, fein, liebenswürdig, reizend, prima, nett, angenehm, erfreulich, süß takes: nimmt ein, dauert, Nimmt talent: Talent, Begabung, Veranlagung, Fähigkeit, Leistung, Potential, Leistungsvermögen, Leistungsfähigkeit, Kapazität, Händchen, Geschicklichkeit talented: begabt, talentiert talents: Begabungen talk: reden, sprechen, redet, redest,
The Sea-Gull Rede, Gespräch, Gerede, Plauderei, quatschen, plaudern, Geplauder talked: redetet, redetest, geredet, redeten, redete, sprach talking: redend, Sprechend, Tratsch, Geklatsch, Klatsch, Getratsche, Getratsch, Geschwätz, Plauderei, Gerede, Gequassel taps: Kräne, Klapsen taste: Geschmack, kosten, schmecken, probieren, abschmecken, Geschmackempfindung, testen, prüfen tasted: geschmeckt tea: Tee tear: zerreißen, Träne, einreißen, zerren, reißen, Riss, aufreißen, zupfen, zerlegen, zerfetzen, tränen tearing: Zeilenreißen, Zerreißen, durchreißend tears: Tränen tedium: Langeweile teeth: Zähne, Gebiss, zähnen, zahnen, Zahn telegraphed: telegraphiert, telegraphierten telephone: Telefon, telefonieren, Fernsprecher, anrufen, das Telefon telling: erzählend, befehlend, Erzählen, berichtend, sagend tells: erzählt, befiehlt, berichtet, sagt temper: Stimmung, härten, Laune, hart machen, abhärten, Humor, Temperament, stählen temporarily: vorübergehend, zeitweilig, aushilfsweise, einstweilig, vorläufig tender: zart, Angebot, weich, Verdingung, anbieten, Anerbieten, empfindlich, mürbe, präsentieren, Submission, sorgfältig tenderly: zärtlich terrace: Terrasse, Stufe, Altan terrible: schrecklich, furchtbar, entsetzlich, gräßlich terribly: schrecklich, furchtbar terrified: erschrocken, zu Tode erschrocken, erschreckte, erschrakt, erschrakst, erschraken, erschrak, todesbang thank: danken, dankt, dankst, danke, sich bedanken, verdanken, dank, ablehnen, abbestellen, absagen, abschlagen thanks: Dank, Danke, dankt, Bedankt, Dankbrief, dankeschön theatre: Theater theatricals: Bühnenmäßig thee: dich, ihr, sie, du, dir, euch theory: Theorie thieves: Diebe, stiehlt thinking: Denkend, Denken
thinks: denkt thinner: Verdünnungsmittel, Verdünnung, Farbverdünner thirst: Durst, Dürsten thirteenth: dreizehnte thirty: dreißig thither: dorthin, dahin, nach dort, hierhin thoughtfully: nachdenklich, gedankenvoll thoughts: Gedanken, Dachte thousand: Tausend, Mille thrilled: begeistert, durchdrungen throng: Gedränge throw: werfen, Wurf, schleudern throwing: Schmeißen thrown: geworfen throws: Würfeln thrusts: stöße, Schubkräfte, drängt thursday: Donnerstag ties: Bänder tight: dicht, fest, straff, knapp, eng, stramm, hauteng, angespannt, prall, zusammengedrängt, enganliegend till: Bis, Kasse, Geldkasten, Geldschublade, bis zu timidly: furchtsam tiniest: winzigste, winzigsten tiptoe: auf Zehenspitzen gehen tired: müde, ermüdet, leid, satt, matt, ermattet tiresome: lästig, ermüdend, verdrießlich, überdrüssig tobacco: Tabak, Kraut, Rauchtabak tops: Scheitel torment: Qual, quälen, martern, peinigen, Marter, Quälung, Pein, Belästigung torn: zerrissen, gerissen, riss, eingerissen torture: Folter, martern, peinigen, Qual, Folterung, foltern, Tortur, Kasteiung, kasteien, verletzen, Peinigung tortured: gefoltert touch: berühren, Berührung, anrühren, anfassen, Kontakt, betasten, Anflug, rühren, Spur, tasten, tangieren touched: verletzt, berührt, angeschlagen tour: Tour, Reise, Ausflug, Gastspielreise, Tournee, Rundreise, Exkursion, Fahrt, lästige Arbeit, Lehrausflug, Route toward: zu, nach, gegen, in, an, betreffs, bezüglich tower: Turm, Zwinger town: Stadt, Kleinstadt, Ort towns: Städte track: Spur, Gleis, Piste, Rennbahn, Fährte, Strecke, Hackenspur,
Anton Chekhov Weiche, verfolgen, Eisenbahnweiche tragedian: Tragiker tragedy: Tragödie, Trauerspiel, Tragik, Tragödien, Tragisch trail: Pfad, Geleise train: Zug, abrichten, dressieren, trainieren, Eisenbahnzug, ausbilden, heranbilden, Zugabteil, üben, repetieren, proben tramp: trampeln, Landstreicher, Dachlose trample: trampeln, trappelen, überlaufen transformed: wandelte um, umgewandelt, wandeltet um, wandeltest um, wandelten um, gestaltetet um, gestaltetest um, umgestaltet, gestalteten um, gestaltete um translated: übersetzt, übersetzte, übersetzten, übersetztest, übersetztet, convertiert trash: Abfall, schund, Ausschuß, Plunder, Krempel, Krimskrams, verprügeln, Zeug, Kitsch, zusammenschlagen, wertloses Zeug travels: reist, reisen treadmill: Tretmühle, Laufband treasure: schatz, Tresor treasures: Schätze, Sammelt treated: behandelt, behandeld tree: Baum, der Baum trees: Bäume tremble: zittern, beben, zucken trembling: zitternd, Zittern, Erschütterung, Beben tricks: Kniffe tries: versucht trifle: Kleinigkeit, Bagatelle, Nebensache, Leckerei, Leckerbissen, Imbiß, Detail, Einzelheit trifling: unbedeutend, läppisch, Pfuscherei, kindisch trimmed: gepflegt trip: Reise, Tour, Fahrt, trippeln, Ausflug, Spazierfahrt, Marsch, Expedition, Exkursion, Exkurs, Erkundungsfahrt tripping: ausschalten, Getrippel, Trippeln triumph: Triumph, Triumphieren, Sieg, siegen trivial: alltäglich, unbedeutend, belanglos, banal, gewöhnlich, unwichtig, unwesentlich, unscheinbar, nichtsbedeutend, gehaltlos, bedeutungslos trouble: Schwierigkeit, Problem, Störung, Unruhe, belästigen, stören, Mühe, Aufregung, beengen, genieren, lästig werden troubled: gestört, beunruhigt,
aufgewühlt, trüb, unruhig, trübe true: wahr, echt, richtig, treu, genau, wirklich, wahrhaft, wahrhaftig, Zutreffend, rechthabend, urkundlich trunk: Rumpf, Koffer, Stamm, Rüssel, Torso, Baumstamm, Kofferraum, Ladenkästen, Strunk, Container trunks: Kofferräume trustingly: vertrauensvoll truth: Wahrheit truths: Wahrheiten, Wirklichkeiten trying: versuch, versuchend turban: Kopftuch turkish: Türkisch turn: drehen, drehe, dreht, drehst, Drehung, Wendung, kehren, wenden, Wende, kehrt, wendest turned: drehtet, drehtest, drehten, gedreht, drehte, gekehrt, wandtest, wandte, wandten, kehrtet, kehrtest turns: dreht, kehrt, wendet, drechselt, wendet um, dreht um, Wendungen, Umschwünge twice: zweimal, doppelt, zweimaal twinkling: Glitzernd, Funkelnd tyrant: Tyrann, Wüterich, Despot ugly: hässlich, unangenehm, widerwärtig, widerlich, unerfreulich, abstoßend, unschön unable: unfähig, außerstande, untauglich, hilflos unceasing: unaufhörlich, unablässig, anhaltend, kontinuierlich, fortwährend, fortgesetzt, andauernd, ununterbrochen unchained: ketteten los, unverkettet, löstet aus, löstest aus, lösten aus, löste aus, losgekettet, ausgelöst, kettetest los, kettete los, entfesseltet unclasps: macht auf uncle: Onkel, der Onkel unconscious: unbewusst, Bewußtlos, besinnungslos, ohnmächtig uncontrollable: unkontrollierbar, widerspenstig, widersetzlich, widerborstig, unregierbar, unlenkbar, unhandlich, ungebärdig, trotzig, störrisch, steuerlos understand: verstehen, versteht, verstehst, verstehe, begreifen, begreife, begreifst, begreift, erfassen, erfaßt, erfasse understanding: verstehend, begreifend, Verständnis, erfassend, verständig, verständnisvoll, verstehen, einsichtsvoll, kapierend, Verstand, Einvernehmen uneasy: unruhig, unbehaglich unendurable: unerträglich unfinished: unfertig, nicht fertig, unbearbeitet, unbeendet,
107 unvollendet unforeseen: unvorhergesehen, unerwartet unfortunate: Unglücklich, unglückliche, unglückselig, Schlucker, mißlich, Ärmste, bedauerlich unfriendly: unfreundlich unhappiness: Elend, Unglück unhappy: unglücklich, unzufrieden, traurig union: Vereinigung, Gewerkschaft, Verein, Verbindung, Zusammenschluß unite: vereinigen, vereinigt, vereinigst, vereinige, einigen, einige, einigst, einigt, fügen, gesellen universe: Universum, Weltall, All, Gesamtheit, Weltraum unknown: Unbekannt, fremd unless: es sei denn, wenn nicht, außer wenn, es wäre denn unlocks: schließt auf unlucky: unglücklich unnoticed: unbemerkt, unbeachtet, verstohlen, ungesehen unpleasant: unangenehm, brummig, unwirsch, unerfreulich, unbequem, schwer, kaltherzig, störend, lästig unreasoning: vernunftlos untidy: unordentlich, chaotisch, nachlässig, schlampig machen, struppig, ungeordnet, ungepflegt machen, wüst untie: aufbinden, bindest auf, bindet auf, binden auf, binde auf, aufschnüren, losbinden, entbinden unusual: ungewöhnlich, unüblich, ungebräuchlich, ungewohnt, selten unwarmed: nicht aufgewärmt, nicht gewarnt unwillingly: widerwillig, ungern upper: oberer, obere, Oberes, ober, höher urge: drängen, Trieb, antreiben, pressieren, ermutigen, zusprechen, verbessern, stimulieren, reizen, Leidenschaftlichkeit, Leidenschaft urged: drängte, gedrängt urges: drängt useful: nützlich, brauchbar, zweckdienlich, tauglich, anwendbar, benutzbar, einsetzbar, gebräuchlich, geeignet, geschickt, verwendbar useless: nutzlos, vergeblich, zwecklos, vergebens, unnütz, sinnlos, unbrauchbar, unklug, unsinnig, unverwertbar usual: üblich, gewöhnlich, allgemein, normal, gebräuchlich, herkömmlich, geläufig, gängig, alltäglich, einfach usually: gewöhnlich, normalerweise,
108 üblicherweise, gewöhnlicherweise, hauptsächlich, meistens, routinemäßig, am meisten utterly: absolut, völlig, verkehrt, schief, äußerst vacillated: geschwankt, schwankte, schwankten, schwanktest, schwanktet vagueness: Unbestimmtheit, die Unklarheit, die Verschwommenheiten, Vagheit, Vagheits, Verschwommenheit, die Verschwommenheit vain: eitel, vergeblich, eingebildet, vergebens, hinfällig, nutzlos, leer vehicle: Fahrzeug, Vehikel, Wagen, Gefährt, Fuhrwerk, Träger, Karren, Trägersubstanz, Zugmaschine verges: Seitenstreifen, Straßenrand vexed: geärgert, ärgerte, ärgerten, ärgertest, ärgertet, verärgert victorious: siegreich village: Dorf, Ort, Ortschaft, Weiler, Flecken violent: heftig, gewalttätig, gewaltsam, stark, brutal, schwer, stoppelig, wild, schlimm, störrisch, schroff visions: Visionen, Vision visited: besuchtet, besuchtest, besuchten, besuchte, besucht, besichtigte, besichtigtet, besichtigten, besichtigt, besichtigtest, suchte auf visits: besucht, besichtigt, besuche, sucht auf vista: Durchblick, Blick vivid: lebhaft vodka: Wodka void: leer, nichtig, ungültig vulgarity: Gemeinheit wait: warten, warte, wartet, wartest, abwarten, Wartezeit, wartet ab, wartest ab, warten ab, warte ab, harren waiting: wartend, Bedienung, abwartend, Warten, Dienst, abwarten wake: wecken, aufwecken, aufwachen, Kielwasser, erwachen, Totenwache, erwecken, Totenmesse, Wachtposten, Wache, Sog waked: wachen, gewacht wakened: wachte, wachtest, wachtest auf, wachtet, wachtet auf, weckte, weckten, wecktest, wachten auf, wecktet, erkannten wakes: wacht walk: Spaziergang, gehen, laufen, spazieren gehen, spazieren, spazierst, spaziert, spaziere, Marsch, Gang, wandern
The Sea-Gull walked: spazierten, ging, spazierte, spaziertest, spaziertet, spaziert walking: Spazierend, Gehend, Gehen walks: spaziert, wandert walls: Wände waltz: Walzer, Walzer tanzen waltzes: Walzer wanderers: Wanderern wandering: wandernd, irrend, umherstreifend, unstet, herumreisend wants: will warm: warm, erwärmen warmth: Wärme, Glut, Herzlichkeit, Hitze washerwoman: Waschfrau washtubs: Waschwannen waste: Abfall, Verschwendung, verschwenden, vergeuden, verschwende, verschwendet, verschwendest, vergeudest, vergeudet, vergeude, Ausschuss wasted: verschwendeten, verschwendet, verschwendetest, verschwendete, verschwendetet, vergeudetet, vergeudetest, vergeudeten, vergeudete, vergeudet wasting: verschwendend, vergeudend watch: Uhr, zusehen, beobachten, zuschauen, anblicken, ansehen, Armbanduhr, schauen, blicken, gucken, bewachen watched: gewacht watches: Uhren watchman: Wächter, Wärter wavering: Schwankend, unsolide, zögernd, wankend, wankelmütig, unzuverlässig, unschlüssig, unfest, instabil, unentschieden, unbeständig waves: Schwalle, Wellen ways: Wege weakness: Schwäche, Schwachheit, Kraftlosigkeit, Laschheit, Weiche, Weichheit, Weichlichkeit, Sanftheit, Schlaffheit, Weichherzigkeit, Schlappheit wear: tragen, Abnutzung, Verschleiss, Kleidung, aufhaben wearing: abnützend wears: Verschleiß, hat an weary: müde, abständlich, zurückhaltend, matt, lustlos, kühl weather: Wetter, Witterung, das Wetter weeping: weinend, Weinen, tränend weeps: weint, tränt welcome: Willkommen, begrüßen, begrüßst, begrüße, begrüßt, willkommen heißen, Empfang, erwünscht, Begrüßung, bewillkommen, bewirten
welfare: Sozialhilfe, Wohlfahrt, Fürsorge, Beistand, Wohlergehen, Unterstützung well-mannered: anständig, gebildet, höfisch, höflich, wohlanständig, wohlerzogen, zivilisiert wept: geweint, weintet, weintest, weinten, weinte, träntet, getränt, tränte, träntest, tränten wharf: Kai, Bahnsteig whatever: was auch immer whatsoever: was auch immer wheel: Rad, Lenkrad, Scheibe, das Rad wheeled: wenden, lenkrad, gerollt, kehrtmachen, mit Rädern versehen, rad, scheibe, schieben whenever: wann auch immer, wann immer, sooft, wann whereas: während, wohingegen, wobei wherever: wo auch immer, wo immer, woimmer whew: Hu whirlpool: Strudel, Wasserwirbel whisked: gewischt whispers: flüsterten, flüstern, flüstert whistle: Pfeife, pfeifen, Pfiff whistles: pfeift whistling: Pfeifend, Pfeifen, Gepfeife whom: wen, wem whose: dessen, wessen, deren, wonach wicked: böse, boshaft, gemein, schlimm, verderbt, verlottert, vergammelt, verdorben, liederlich, niederträchtig widows: Witwen wife: Frau, Ehefrau, Gattin, Gemahlin, die Ehefrau, Weib wild: wild, verrückt, ausgelassen wilful: starrköpfig, vorsätzlich, stur, dickköpfig, starrsinnig, starr, eisern willed: willig willing: bereitwillig, Bereit, willig, gewillt, wollend, geneigt, einsatzbereit, gutwillig, klar, parat, wohlwollend wind: Wind, wickeln, einwickeln, aufziehen, der Wind, rollen, winden window: Fenster, Schalter, Schalterfenster, das Fenster, Schiebefenster windows: Fenster, Glasscheiben wine: Wein, Weinrebe, Rebstock, der Wein winter: Winter, Winterlich, Überwintern wipes: wischt, streift ab wise: weise, klug, gescheit wish: Wunsch, wünschen, wollen, Begehr, Lust, Wille, Verlangen
Anton Chekhov wished: gewünscht wishes: wünsche wither: verwelken, verwelkst, verwelke, verwelkt, welken, welke, verdorren, welkst, welkt, verblühen, verdorre wits: Verstand, Witze woke: wachte wonder: Wunder, Verwunderung, staunen, sich wundern, sich fragen, erstaunen, verwundern, Aufsehen wonderful: wunderbar, wundervoll, fabelhaft, herrlich, großartig, einmalig, entzückend, ergreifend, famos, genial, phantastisch wonderfully: wundervoll, wunderbar word: Wort, Vokabel, Datenwort, Formulieren wore: trug worked: knetetest, wirktest, wirkten, wirkte, gewirkt, knetetet, wirktet, kneteten, kneten, geknetet, bearbeitet workman: Arbeiter workmen: Arbeiter works: Arbeiten, Werk, Betrieb worn: abgetragen, getragen, abgegriffen, vertreten, abgenutzt, abgewetzt worry: Sorge, bekümmern, sorgen, Kummer bereiten, hin und her überlegen, grübeln, in Sorge seein, Kopfzerbrechen, Mühsal, nachdenken, Plackerei worse: schlechter, Schlimmer, geringer worth: Wert, Geltung, Bedeutung worthless: wertlos wound: wunde, verwunden, verletzen, Verletzung, Verwundung, kränken, düpieren wounded: Verwundet, angeschossen, wund, getroffen, verletzt, verwundete wreath: Kranz, Girlande, Guirlande, Gewinde wrings: wringt write: schreiben, schreibt, schreibst, schreibe, verfassen, verfasse, verfaßt, abfassen, fasse ab, faßt ab, fassen ab writer: Schriftsteller, Schreiber, Verfasser, Autor, Schriftstellerin, Texter, Autorin, Dichterin writers: Schreiber writes: schreibt, verfaßt, faßt ab writing: Schreibend, Schreiben, verfassend, Schrift, Schriftstück, abfassend, Text, Handschrift, Dokument, Abfassung writings: Abfassung, Inschrift,
Schreiben, Schrift written: geschrieben, schriftlich, verfaßt, abgefaßt ye: ihr, sie, du, euch yelling: schreiend yesterday: gestern, gestrig younger: jünger youngster: Junge, Jüngling yours: euer, ihr, die deine, der Ihre, der euere, der deine, das deine, ihre, ihres yourself: sich, selbst, sie selbst youth: Jugend, Jüngling, Jugendliche, JungenLeute youthful: jugendlich, jung
109
110