Front Matter Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005) Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131806 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
VOLUME29, NUMBER 1
REV
THE
APRIL, 2005
IE
W
JOURNAL
OF
THE
ASSOCIATION
FOR
JEWISH
STUDIES
AJS Review ASSOCIATIONFORJEWISHSTUDIES NEW YORK,NEW YORK EDITORS
Hillel J. Kieval, WashingtonUniversityin St. Louis MartinS. Jaffee, Universityof Washington,Seattle EDITORIAL BOARD
Michael Alexander,Universityof Oklahoma YaakovElman,YeshivaUniversity TalyaFishman,Universityof Pennsylvania Susan Niditch, AmherstCollege Derek Penslar,Universityof Toronto ChavaWeissler,Lehigh University BOOK REVIEW EDITOR
JeffreyRubenstein,New YorkUniversity MANAGING EDITOR SarahMassey The AJS Review(ISSN 0364-0094) is publishedtwice annually by the Association for Jewish Studies Manuscriptsfor considerationshould be sent to AJS Reviewc/o Prof. Hillel J. Kieval, WashingtonUniversityin St. Louis, Busch Hall 15, Box 1121, One Brookings Drive, St. Louis, MO. 63130. Books for review should be sent to Prof. JeffreyRubenstein,New YorkUniversity,53 WashingtonSquareSouth, Room 100, New York,NY 10012. ? 2005 by the Association for Jewish Studies Publishing, Subscription, and Advertising Offices: CambridgeUniversityPress, 40 West 20th Street,New York,NY 10011, U.S.A.; or CambridgeUniversityPress, The Edinburgh Building, ShaftesburyRoad, CambridgeCB2 2RU, England. Annual subscriptionrates for Volume 29, 2005: Institutionsprint and online ?75/$119; institutions online only ?63/$99; institutions print only ?68/$105; single part ?36/$56, payablein advanceor on receiptof invoice; institutionalcheck or credit cardonly. Special ratesexist for membersof the Association for Jewish Studies;membershipinformationcan be found at http://www.brandeis.edu/ajs. AJSReviewand all otherCambridgeJournalscan be found at http://journals.cambridge.org/ Photocopying Information (for users in the U.S.A.): The Item-Fee Code for this publication (0364-0094/05 $12.00) indicates that copying for internal or personal use beyond thatpermittedby Sec. 107 or 108 of the U.S. CopyrightLaw is authorizedfor users duly registered with the Copyright Clearance Center (CCC) TransactionalReporting Service, providedthat the appropriateremittanceof $12.00 per article is paid directlyto: CCC, 222 Rosewood Drive, Danvers,MA 01923. U.S.A. Specific writtenpermissionmust be obtained for all other copying; contact the nearestCambridgeUniversity Press office. Postmaster:Send address changes in the U.S.A., Canada, and Mexico to: AJS Review, JournalsDept., CambridgeUniversityPress, 100 BrookHill Drive,WestNyack, NY 109942113, U.S.A. Sendaddresschangeselsewhereto:AJSReview,JournalsDept.,CambridgeUniversityPress,The EdinburghBuilding,ShaftesburyRoad,CambridgeCB2 2RU,England.
AJS
Review
THE JOURNAL OF THE ASSOCIATION FOR JEWISH STUDIES
VOLUME29, NUMBER1
APRIL 2005 TABLEOF CONTENTS
ARTICLES
W. David Nelson OralOrthography:EarlyRabbinicOraland WrittenTransmissionof Parallel MidrashicTraditionin the Mekhiltaof RabbiSimon b. Yohaiand the Mekhiltaof RabbiIshmael .............................................................
1
Martin Jacobs Exposed to All the Currentsof the Mediterranean-A Sixteenth-CenturyVenetian Rabbi on Muslim History ..........................................................33 Alyssa Quint "YiddishLiteraturefor the Masses"?A Reconstructionof Who Read What in Jewish EasternEurope .............................................................. 61 Arnold Franklin CultivatingRoots: The Promotionof ExilarchalTies to David in the MiddleAges..........91 Jane Hathaway The Mawza Exile at the Junctureof Zaydi and OttomanMessianism............................111 Ariel Furstenberg Restitutionof Lost Propertyin the Tannaiticand AmoraicHalakhah:A Preliminary PhilosophicalStudy of the Formingof a Conception(Abstractof HebrewArticle) ......129 REVIEWESSAYS
Baruch A. Levine ScholarlyDictionariesof Two Dialects of JewishAramaic ....................
....
131
Joel E. Rubin "Music is the Pen of the Soul":Recent Workson Hasidic and Jewish Instrumental Klezmer Music .......................................................................145 BOOKREVIEWS BIBLICALSTUDIES
Ziony Zevit. TheReligions ofAncient Israel:A SynthesisofParallactic Approaches. BENJAMIND. SOMMER...............................................
.............
Israel Knohl. TheDivine Symphony:TheBible 'sMany Voices. MARVINA. SWEENEY.................................... ...... ............
........
.............160
Ithamar Gruenwald. Rituals and Ritual Theoryin AncientIsrael. JONATHAN
...........................163 KLAWANS........................................
159
RABBINIC STUDIES
Yair Lorberbaum. Image of God, HalakhahandAggadah. JOSHUAKULP ...............................................
......................................165
MEDIEVAL
Aaron W. Hughes. TheTextureof the Divine: Imaginationin MedievalIslamic and Jewish Thought. KALMAN P. BLAND ...................................
....
......................
.............
167
Marc B. Shapiro. TheLimitsof OrthodoxTheology:Maimonides'Thirteen Principles Reappraised. GIDONROTHSTEIN.............................................
169
Pinchas Giller. Reading the Zohar:TheSacred Textof the Kabbalah. M ARK VERMAN ....................................................
................171
............
Dean Phillip Bell. Sacred Communities:Jewish and ChristianIdentitiesin Fifteenth-CenturyGermany. ELISHEVA CARLEBACH
..................
.......................................
173
MODERN
Marc Shapiro. Between the YeshivahWorldand ModernOrthodoxy:TheLife and Worksof RabbiJehiel Jacob Weinberg,1884-1966. GERSHON GREENBERG
.......................
...................................75
Ronald Schechter. ObstinateHebrews:Representationsof Jews in France, 1715-1815. ALLANARKUSH ..........................................
............
177
Michael Gluzman. ThePolitics of Canonicity:Lines of Resistance in Modernist HebrewPoetry. CHANITA GOODBLATT
...................
..............................................179
Elliot Dorff. Love YourNeighbor and A JewishApproachto Modern Personal Ethics. Yourself. PETERJ. HAAS............................................................
................
181
Steven Nadler. Spinoza'sHeresy:Immortalityand the Jewish Mind. JULIE R. KLEIN
..
................................................
............................183
Marvin Perry and Frederick M. Schweitzer.Anti-Semitism.Mythand Hate from Antiquityto the Present. RICHARDS. LEVY ..............
........
...............................
185
Jody Myers. SeekingZion: Modernityand MessianicActivismin the Writings of TseviHirsch Kalischer ARIEH SAPOSNIK
.........................
.........................
........................................................
186
Marcia Reynders Ristaino. Port of Last Resort: TheDiaspora Communities of Shanghai. BERNARD WASSERSTEIN
............................................................................................
Joshua D. Zimmerman. Poles, Jews, and the Politics ofNationality: TheBund and the Polish Socialist Party in Late TsaristRussia, 1892-1914. THEODORE R. WEEKS ......................... ..............................
......................190
188
Ehud Luz. Wrestlingwith an Angel: Power,Moralityand JewishIdentity. DAVIDBIALE....................................... .............................
..... 192
...................
Seth Farber.An OrthodoxDreamer:RabbiJoseph B. Soloveitchikand Boston 's MaimonidesSchool. MOSHESOKOL...
.............................................................................
...................... 194
......
Karsten Krieger, ed. Der 'BerlinerAntisemitismusstreit' 1879-1881. Eine Kontroverseum die Zugeh6rigkeitder deutschenJudenzur Nation.
...............
HARTWIG WIEDEBACH........................................................................
195
Hasia R. Diner and Beryl Leiff Benderly. Her WorksPraise Her: A History of Jewish Womenin Americafrom Colonial Timesto the Present. DIANNEASHTON........................................................................................
......................197
Lloyd P. Gartner. History of the Jews in ModernTimes. ......... ROBERTM. SELTZER
.................................................
................... ........199
Azariah de' Rossi. TheLight of the Eyes. LESTERA. SEGAL.........................
...............200
.....................
Michael E. Staub. Tornat the Roots. The Crisis ofJewish Liberalismin Postwar America. ELI LEDERHENDLER ......................................
................................203
HEBREWARTICLE ..........................................................
'N
Oral Orthography: Early Rabbinic Oral and Written Transmission of Parallel Midrashic Tradition: In the Mekhilta of Rabbi Shimon B. Yoḥai and the Mekhilta of Rabbi Ishmael Author(s): W. David Nelson Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 1-32 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131807 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJS Review 29:1 (2005), 1-32
ORAL ORTHOGRAPHY:EARLYRABBINIC ORAL AND WRITTEN TRANSMISSION OF PARALLELMIDRASHICTRADITION in the Mekhiltaof RabbiShimonB. Yohai and the Mekhiltaof RabbiIshmael
by W. David Nelson Throughoutthe past two centuries,the corpusof rabbinicwritings,called either tannaitic midrashimor halakhic midrashim,has served as a pivotal foundation upon which scholarshave based their historicalreconstructionsof the development of rabbinic Judaism. The reasons for this dependence are manifold. Predatedin redactionby only the Mishnah,these documentscontain a wealth of traditionsattributedto the foundersof rabbinicJudaismwho flourishedduringits nascency.Moreover,these texts differsignificantlyin rhetoricalstyle, logic, scope, and concern not only from those rabbinicdocumentswhich precedethem (Mishnah), follow them (Palestinian/BabylonianTalmudsand amoraicmidrashim),or are, perhaps,contemporaneouswith them (Tosefta),' but also among themselves as a corpusof writings.Finally,these documentsarethe earliestcollections of rabbinic biblical exegesis ("Midrash")and,were it not for a small numberof examples of exegesis preservedin the Mishnahand Tosefta,they would also represent the earliest examples of rabbinicbiblical interpretationknown today.Forreasons
1. Over the past two decades, both the chronologicaland literaryrelationshipof the Toseftato the Mishnahhave attractedsignificant, new scholarlyinterest,resultingin virtuallyevery conceivable hypothesisof relationship.Insightful,representativeefforts includeA. Goldberg,"TheTosefta:Companionto the Mishnah,"in Literatureofthe Sages, Part One,ed. S. Safrai(Philadelphia:Fortress,1987), 283-302; J. Hauptman,"MishnahAs a Response to 'Tosefta,"'in TheSynopticProblem in Rabbinic Literature,ed. S. Cohen (Providence,RI: BrownJudaicStudies,2000), 13-34; J. Hauptman,"Pesikah lehumr'bemishnatgitin,"in Proceedings of the TenthWorldCongress of Jewish Studies:Division C, Jewish Thoughtand Literature(Jerusalem:WorldUnion of Jewish Studies, 1990), 1:23-30; S. Friedman, "UncoveringLiteraryDependencies in the TalmudicCorpus,"in Cohen, TheSynopticProblem in RabbinicLiterature,35-57; S. Friedman,"ThePrimacyof the Toseftato Mishnahin Synoptic Parallels,"in IntroducingTosefta:Textual,Intratextualand IntertextualStudies,ed. H. Fox andT.Meacham (Hoboken,NJ: KTAV,1999), 99-121; S. Friedman,Tosefta"catikta':masekhetpesah r'shon:makbilot hamishnahvehatosefta'ufirushanbezeirufmavo khelali (Ramat Gan: Bar Ilan University,2002); P. Schiifer,"ResearchInto RabbinicLiterature:An Attemptto Define the StatusQuaestionis,"Journalof JewishStudies37: 139-52; andY.Elman,Authorityand Tradition:ToseftanBaraitotin TalmudicBabylonia (Hoboken,NJ: KTAV,1994).
1
W David Nelson such as these, the tannaiticmidrashimhave figured prominentlyin researchconducted over the past centuryon the historicaldevelopmentof RabbinicJudaism. A review of scholarshipon the tannaiticmidrashimfromthe nineteenthcento tury the presentreveals, however,that a common patternof assumptionsabout the natureof the textualevidence has, to variousdegrees, fueled and guided these efforts. Beginning with the initial "modern"inquiries into the corpus by Wissenschaft scholars such as Meir Friedmann(1831-1908), Israel Levy (18411917), and David Zvi Hoffmann (1843-1921), and including the efforts in the mid-twentiethcentury of scholars such as ChanochAlbeck (1890-1972), Jacob Nahum Epstein(1878-1952), and EzraZion Melamed(1903 -94), and culminating in the presentwith the immensely influentialand voluminousoutputof Jacob Neusner,we can perceive a chain of scholarshipon the tannaiticmidrashiccorpus that has been influenced strongly,and often primarily,by "documentary," "compositional,"and "canonical"considerations.That is, from the nineteenthcentury to the present,scholarshave regarded,examined,and evaluatedthe individualtextual componentsof the tannaiticmidrashiccorpus as carefullyauthoredcompositions, replete with authorialintentionand crafted so as to express meanings and convey messages that transcendthose of the texts' individual traditions.In the interest of brevity,I will illustratethis point with referenceto two of the abovementioned scholars. On one end of the historicalspectrumis David Hoffmann,who arguedthat the paralleltextual componentsof the tannaiticmidrashiccorpus were rightfully divided into two groups: one that stemmed from the tannaitic"School of Rabbi Ishmael b. Elisha,"and one that stemmed from the contemporaneous"School of RabbiAkiba."2Hoffmannbased this conceptualizationon a numberof criteria,including patternedappearancesof named sages, usage of technical terminology, and employment of hermeneuticaltechniques.3 However, at the core of Hoffmann'sschematizationwas a distinctionhe believed existed between the exegetical preferencesof Ishmael and Akiba: Ishmael, along with his disciples, understood the Torahto speak in plain human language, and therefore preferredto employ "straightforward" exegetical techniquesto drawmeaning from the biblical text. Akiba and his students,however,believed that the Torahcommunicated in a divine, transrationallanguage.As a result,they favoreddrastic,"complex"exegetical techniques.4Having perceived this distinction in the exegetical prefer2. See D.Z. Hoffmann,Zur Einleitung in die halachischen Midraschim(Berlin: M. Driesner, 1886-87), particularly1-20; Mechiltade-RabbiSimonb. Jochai: ein halachischerund haggadischer Midraschzu Exodus(Frankfurtam Main:J. Kaufmann,1905), Introduction,5-13; and,MidraschTannaim zum Deuteronomium(Berlin:H. Itzkowski, 1908/9), Introduction. 3. See D.Z. Hoffmann,ZurEinleitungin die halachischenMidraschim,5-12. 4. Knowledge of the purportedexegetical preferencesof Ishmael and Akiba is commonplace among scholars of RabbinicJudaismtoday; thus, I have refrainedfrom adducingspecific examples. There certainlyis no dearthof scholarshipon this subject,and should the readerdesire this information, s/he shouldturnfirst to Hoffmann,ZurEinleitungin die halachischenMidraschim,5-12. Thereafter, I would recommend:J.N. Epstein,Mevo'otlesifrut hatan'im(Jerusalem:Magnes Press, 1957), 521-35; E.Z. Melamed,Pirkei mavo'lesifruthatalmud(Jerusalem:Galor, 1973), 170-80; and,Encyclopedia Judaica, (New York:Macmillan, 1972) s.v. "Hermeneutics,"by M.D. Herr,8:366-72.
2
Oral Orthography ences of IshmaelandAkiba, Hoffmannthen extendedthis distinctionto the entire corpus of the tannaiticmidrashim,arguingthat the differencesin these sages' interpretivetechniques eventually led each of them to produce their own "set" of midrashim. Thus, for Hoffmann,the tannaiticmidrashimwere much more thanrandom agglomerationsof tannaiticinterpretationorganizedaccordingto the sequence of the biblicaltext. Rather,in his opinion, each text was composedwith intention,authoredas they were by the schools of either Ishmael or Akiba. In authoringtheir respective texts, these two programmaticallyselected from the vast wealth of midrashictraditionsthey had at their disposal. Each text of the corpus was governed by a coherence that served to bind togetherits constituentand individually disparateinterpretiveelements-an agendathat reflectedthe thoughts,concerns, and beliefs of each text's authors. Moreover,Hoffmannoperatedunderthe assumptionthatthe individualtexts of the tannaiticcorpus as they existed in his day (i.e., as reconstructedfrom various manuscripttraditionsor accordingto various printededitions) were accurate and reliablerepresentationsof the very same texts that circulatedwithin tannaitic and amoraicrabbiniccircles. Hoffmann'semphasis on the historical reconstruction of the "twoschools"of tannaiticteachingdemandedthis understandingof the literaryevidence availableto him. It was not sufficient for Hoffmannto assume only that the individual traditionscomprisingthese texts were representativeof traditionsthat actuallyflourishedand circulatedamong the earliestrabbis;rather, he had to assume as well thatthese traditionswere attributed,gathered,organized, placed,juxtaposed,and arrangedin the same manneras they came to exist in the editions of the texts with which he worked. It was this assumptionthat allowed him to perceive the variety of distinctionsthat he claimed delimited the various texts into the purported"sets"that stemmed from the purported"schools"(e.g., exegetical affinities, preponderanceof certain named sages, differences in halakhic pronouncements).Withoutthis assumption,therefore,it would have been impossible for him to advancethe argumentof intentionedauthorshipmentioned above. In constructing his paradigm, Hoffmann also presupposed a chronologically linearproductionof the texts of the tannaiticmidrashiccorpus.Namely, for each text of the corpus there was a temporallyprecise and determined"beginIn spite of its widespreadscholarlyacceptance,the notion that IshmaelandAkiba (or their respective schools) actuallydisagreedover acceptedexegetical norms and techniqueshas been revealed to be entirelyunprovenand erroneous.In particular,see the excellent refutationin Jay Harris,How Do WeKnowThis?Midrashand the Fragmentationof ModernJudaism(Albany:State Universityof New YorkPress, 1995), 25-72. Nonetheless, scholarly interest in the hermeneuticaldistinctionsbetween the purportedly"Ishmaelean"and"Akiban"corporaof the halakhicmidrashimremainsstrong,as highlighted by the recent effort by Azzan Yadin,Scriptureas Logos: Rabbi Ishmael and the Origins of Midrash(Philadelphia:Universityof PennsylvaniaPress, 2004), which focuses on distinctionsin legal hermeneuticalapproachesbetweenthe MekhiltaofRabbi Ishmael and SifreNumbers.Althoughhe acknowledges the infeasibility of ascribing certain texts or heremeneuticaltechniques to specific tannaitic individuals,Yadinfinds useful and worthyof investigationthe patternedhermeneuticalpreferences that, in his opinion, each corpus displays.
3
W David Nelson ning"-a momentof absoluteorigin when the pristine"original"version (Urtext) of each text came into existence. Thereafter,the "original"versions were transmittedandrecopiedovertime by scribeafterscribe,each of whompotentially"sullied"the Urtexta bit by meansof eithercreative/intentionalor accidentaladdition, deletion, or manipulationof its parts.This linearunderstandingof the corpus'creation and transmissionwas crucial for Hoffmann,because it providedhim with a much needed explanationfor the significantly largenumberof instanceswhen elements of the varioustexts did not conformto his schematicgeneralizations. It was assumptionssuch as these aboutthe natureof rabbinictextualityand textual authorshipthat allowed Hoffmannto advancehis arguments.By conceiving of the tannaiticmidrashimas intentionalcompositions,the productsof authorial agendas, and subjectedto a relativelyreliable and static scribaltransmission (minor "errors"notwithstanding),Hoffmanncould then advance the proposition that these texts stood either in opposition to or in agreementwith each other.Finally,this conceptualizationof the textualevidence facilitatedthe historicalthrust of Hoffmann'sexplanatoryscheme, enabling him to argue that from this corpus one could reasonablyreconstructthe internaldevelopmentand intellectual concerns of the nascent rabbinicmovement that producedthe traditionscontained within the texts. At the otherend of the scholarlyhistoricalspectrumis JacobNeusner,who produced an impressive body of scholarshipon the tannaitic midrashic corpus from 1985-90 as a subset of his broad and incorporativeresearch agenda.5 Neusner'sapproachto the tannaiticmidrashiccorpus is best describedas "docuIn his view, each text of the corpusis a discrete mentary"or "canonical-historical." and independent document, produced by anonymous redactors or "framers" throughtheir purposefuland programmaticselection and reshapingof tradition. Far from being random agglomerations of tannaitic midrashic tradition, in Neusner's opinion, each text (i.e., "document"or "book")was the productof an authorshipdeterminedto express certainpoints and convictions by adheringto a Thatis, as each documentwas pre-determinedcompositional"planandprogram."6 produced,the authorsof thatdocumentallowedtheirselection and shapingof ma5. J.Neusner,Sifra:TheRabbinicCommentaryon Leviticus:AnAmericanTranslation(Atlanta: ScholarsPress, 1985); Sifre to Numbers:AnAmericanTranslation,2 vols. (Chapters1-115 only) (Atlanta:Scholars Press for Brown Judaic Studies, 1986); Sifre ToDeuteronomy:An Analytical Translation, 2 vols. (Atlanta:ScholarsPress for Brown Judaic Studies, 1987); SifrdToDeuteronomy:An Introductionto the Rhetorical,Logical, and TopicalProgram(Atlanta:ScholarsPress for Brown Judaic Studies, 1987);Sifra:AnAnalyticalTranslation,3 vols. (Atlanta:ScholarsPressfor BrownJudaicStudies, 1988); Sifra in Perspective:TheDocumentaryComparisonof the Midrashimof AncientJudaism (Atlanta:Scholars Press for Brown Judaic Studies, 1988); MekhiltaAccording to Rabbi Ishmael:An AnalyticalTranslation,2 vols. (Atlanta:ScholarsPress for BrownJudaicStudies, 1988); MekhiltaAccordingto RabbiIshmael:An Introductionto Judaism'sFirstScripturalEncyclopaedia(Atlanta:Scholars Press for BrownJudaicStudies, 1988); Unitingthe Dual Torah:Sifraand the Problemof the Mishnah (Cambridgeand New York:CambridgeUniversityPress, 1989); The CanonicalHistory of Ideas: ThePlace ofthe So-Called TannaiteMidrashim(Atlanta:ScholarsPress ForUniversityof SouthFlorida, 1990). This delineationof Neusner'sbody of work is representativeand not exhaustive. 6. See Neusner,Sifra in Perspective, 13ff.
4
Oral Orthography terials for inclusion to be guided by their theological and intellectualtenets and agenda.7 In Neusner'sopinion, the completion of each text or documentof the rabbinic corpusrepresentedan official additionto the rabbiniccanon-an authoritative new book on the rabbinicbookshelf, so to speak.8Therefore,in orderto understandthe historicalandideologicaldevelopmentof RabbinicJudaism,one must identifythe concernsof each text'sauthorshipon a text-by-textbasis, accordingto their linear,chronologicalpublication.Given, however,the fact thatrabbinictexts not only lack specific, reliable authorship,but also fail to express theirplans and programsin an overtmanner,Neusnerdevises an alternativeanalyticalmechanism for discerningeach document'sgenerativeconcernsandprinciples.Ratherthanrelying upon blatantattestation,Neusner turns, instead,to the texts' "taxic indicators"-that is, to the literarytraits(rhetoric,logic, and topic) of each text. It is Neusner'sconvictionthatby identifyingand analyzingin minute detail each text's recurrentmodes of expression (rhetoric),propositionalor syllogistic principles (logic), and thematic concerns (topic), the ultimate interestsand convictions of each text's authorshipbecome apparent.Stated differently,the final redactorsof each text articulatedtheir plan and programin the way they worded their exegesis, the way they formulatedtheirthoughtpatterns,and the issues they chose to address. Neusner'stheoreticalapproachto the tannaiticmidrashiccorpus is revolutionary in a numberof respects. He refuses to acknowledgeboth the veracity of the putativeexegetical differencesbetweenthe schools of IshmaelandAkiba, and the notion that such a distinctioncan be used to explain the patterneddifferences among the tannaiticmidrashim.In fact, Neusner'sapproachto the corpus is distinct from those of his predecessorsin that it does not presupposeto any degree a corpus divided into two groups. Rather,in his opinion each text is to be viewed as an entity in and of itself, and the attemptto pigeonhole the texts into a preconceived theoreticalframeworkof dividedauthorshipascribesan orderto the corpus thatNeusnerbelieves cannotbe substantiated. Nonetheless, in developing his uniquemethodologicalapproachto the tannaitic midrashim,Neusner clearly relies to a great (if not greater)degree on the same presuppositionsaboutrabbinictextualitytaken for grantedby Hoffmannat the turnof the century.Forexample,he presumesthatthe tannaiticmidrashimwere composed with authorialintention.Farfrom viewing them as randomagglomerations of tannaitictraditionsorganizedaroundthe flow of the biblical text, Neusner clearly believes that each text was craftedwith care; that each was the result of a programmatic and ideological selection and reshaping of inherited tradition. WhereasHoffmannbased this assumptionupon patternedoccurrencesin the texts of named sages and methodsof exegesis, Neusnerperceives authorshipfrom patternedoccurrencesof rhetorical,logical, and thematictropes.
7. See Neusner, The CanonicalHistory of Ideas, 19-39. 8. See Neusner,Judaismand Scripture:TheEvidence of LeviticusRabbah(Chicago and London: Universityof Chicago Press, 1986), 98.
5
W David Nelson Neusner also assumesthatthe reconstructedcriticalversionsof the tannaitic midrashimrepresentwith a high degree of accuracyversionsof these texts thatcirculated in the late tannaiticand early amoraicperiod.Neusner'sreconstructionof the ideological and theological developmentswithin early rabbinismrequiresthis presumption;it is not sufficient for him to assume merely that the individualtraditions containedwithin these texts are accuratereflectionsof traditionswith tannaitic provenance.Rather,Neusner advances global argumentsbased upon his global documentaryanalyses and comparisonsof the tannaiticmidrashim.Thus, he bases his conclusions upon the evidence he adduces from the entiretyof the texts-the sum of the parts of the individualunits of tradition.As such, he presumes that the versions of these texts availabletoday reflect with precision the same texts that circulated in early rabbinic circles. Or, to borrow Neusner's metaphor,the books of the tannaiticmidrashimon the modern historian'sbookshelf are simply reprintingsof those on the bookshelves of the early rabbis. Finally,Neusner'swork on the tannaiticmidrashim(as well as on the entire corpus of classical rabbinicliterature)is foundedupon a chirographicand literary conceptualizationof early rabbinicpedagogy. Within his methodologicalworld, the rabbisare viewed primarilyas readersand writers,and are entirelydisassociated fromthe dialogical,developmental,and socially interactiveprocess of talmud torah.Moreover,Neusner'sunderstandingof the textual evidence is informedprimarilyby moderntextualsensibilities.The rabbisproducedandtransmittedto subsequentgenerationstheirauthoritativebooks, within which they carefullystressed theirparticularbeliefs and authorialagendas.Upon completion,these books were added to the rabbiniccanon. It follows that it was the rabbis'intentionthat these books be readas we readbooks today,in theirentiretyfrombeginningto end. Otherwise, the message of each document,discernableonly when one takes into account the entiretyof the work,would elude its subsequentaudience. Thus,the theoreticalframeworksdevisedby bothHoffmannandNeusnerfor the tannaiticmidrashiccorpus were based primarilyupon documentaryand compositionalpresumptionsaboutthe natureof the textualevidence andearlyrabbinic textuality.Moreover,as statedearlier,these scholarsare located on opposite ends of the historical spectrum of scholarship on the tannaitic midrashim.Indeed, throughoutthe twentiethcentury,preeminentscholars such as ChanochAlbeck,9 JacobNahum Epstein,' and Ezra Melamed"Iattemptedto devise their own systematic frameworkswithin which to situateand understandthe individualtextual components of the tannaiticmidrashiccorpus, and in doing so, maintained,fostered, and built upon similar compositional conceptualizationsof the individual 9. C. Albeck, Untersuchungeniiber die halakischen Midraschim(Berlin: Akademie-Verlag, 1927); and Mavo La-Talmudim(TelAviv: Devir, 1969). 10. J.N.Epstein,"Mekhilta'usifrei besifreiharambam,"Tarbiz6 (1934-35): 343-82; Mevo'ot lesifrut hatana'im(Jerusalem:Magnes Press, 1957); J.N. Epstein& E.Z. Melamed,Mekhiltad'Rabbi Sim'onb. Jochai: Fragmentain Geniza Cairensi repertadiggesit apparatucritico, notis, praefatione instruxit(Jerusalem:Mekitze NirdamimPublishers,1955), Introduction,13-58. 11. E.Z. Melamed, Midreshei halakhah shel hatan'im betalmud bavli (Jerusalem: Magnes Press, 1943); Hayahas shebein midresheihalakhahlamishnahvelatosefta'(Jerusalem:Da'at, 1967); Pirkei mavo' lesifruthatalmud(Jerusalem:Galor, 1973).
6
Oral Orthography tannaiticmidrashim.As with Hoffmannand Neusner,these efforts have generalized and championedthe overall,chirographiccharacteristicsof these texts, to the virtual neglect of any substantialconsiderationof how these texts either alternatively or concurrentlymight reflect, exemplify, or preserve aspects of the dynamic, fluid oral-performativesocial climate of early Rabbinic pedagogical instruction, within which these texts and their constituent traditions played a fundamentalrole. Recent scholarship on rabbinic literature,however, has attemptedto approachthis literatureanew by examiningthe functionand role of both the written and spoken word in earlyrabbinicsociety. Stronglyinfluencedby nearlya century of interdisciplinaryscholarshipon the influence exertedby speech and writing on the transmissionof culturaltradition,12"Orality"studies in rabbinicliterature consider the influence exertedby written,oral, and auralfacets of rabbinicpedagogy on the creation, transmission,and preservationof early rabbinictradition. These orality-informedapproachesto rabbinicliteraturehave begun to examine the frozen, chirographictextual evidence of rabbinicdocumentsin a new light.13 Insteadof appealingto rabbinictextualcompilationsas "authored"documents,or as pristine,verbatimtranscriptionsof an ancient,anteriorlydevelopedand verbal12. Interdisciplinaryscholarshipin the theoreticalstudy of orality and literacyhas a long and rich history.Its roots are in the researchconductedby Milman Parryamong Serbo-Croatianfolktale performers,in orderto shed light on stylistic peculiaritiesin the Homericepics. His researchwas unfinished at the time of his death, and was subsequentlycompleted and publishedby his student,A.B. Lord in TheSinger of Tales(Cambridge,MA: HarvardUniversityPress, 1960). Importantrecenttheoreticalmodels includeW.J.Ong, Oralityand Literacy(London and New York:Routledge, 1982), and E "MedievalTextsand the TwoTheoriesof Oral-FormulaicComBiiuml, position:A Proposalfor a ThirdTheory,"New LiteraryHistory 16 (1984-85): 31-49, andR. Finnegan, Literacyand Orality:Studiesin the Technologyof Communication(Oxford:Blackwell, 1988), andJ.M. PerformanceandTradition,"JournalofAmericanFolklore 105 (1992): 275-30 1, Foley,"Word-Power, and M. Calinescu,"Oralityin Literacy:Some HistoricalParadoxesof Reading,"YaleJournal of Criticism 6 (1993): 175-90. Foran excellent discussion of the history of theoreticalscholarshipon orality and literacy see J.M. Foley, The Theoryof Oral Composition:History and Methodology(Bloomington and Indianapolis:IndianaUniversityPress, 1988). Applicationsof theoreticalmodels of oralityand literacyto specific culturalexamples abound. An excellent applicationacross a broad spectrumof culturesis J. Goody, The InterfaceBetween the Writtenand the Oral (Cambridge:CambridgeUniversityPress, 1987), and B. Stolz and R. Shannon, eds., Oral Literatureand the Formula(Ann Arbor:Centerfor the Coordinationof Ancient and Modern Studies, 1976). Forapplicationsin the field of Classics, see R. Thomas,Literacyand OralityinAncient Greece (Cambridge:CambridgeUniversity,1992), and K. Robb,Literacyand Paideia in Ancient Greece (Oxfordand New York:OxfordUniversityPress, 1994). Forapplicationsin Medieval Studies, see B. Stock, The Implications of Literacy: WrittenLanguage and Models of Interpretationin the Eleventhand TwelfthCenturies(Princeton:PrincetonUniversity,1983), and M. Carruthers,TheBook ofMemory:A StudyofMemory in Medieval Culture(Cambridge:CambridgeUniversityPress, 1990). 13. Although flawed in many respects,the work of B. Gerhardsson,Memoryand Manuscript: Oral Traditionand WrittenTransmissionin RabbinicJudaismand Early Christianity,trans.E.J.Sharpe (Lund:Gleerupand Copenhagen:Munksgaard,1961) is commonly regardedas one of the earliest applications of oralitytheory to rabbinicliterature. Scholarsof rabbinicliteratureare now realizingthe potentialoffered by Oralitystudies for insight into early rabbinicpedagogy and creation/transmissionof tradition.To date, the most programmatic, sophisticated,and developed program of research is the work of Martin Jaffee. His works
7
W David Nelson ly transmittedOralTorah,this currentwave of scholarshipattemptsto peer "behind"the words frozen on the parchmentin orderto gain insight into the complex interactionbetween the written and spoken word in early rabbinicsociety. Produced by an increasinglywidening varietyof scholars,and somewhatdisparatein nature,all of these latestscholarlyeffortsarealike in once crucialrespect-namely, they are all founded on the convictionthat, by preservingfor posteritya momentary glimpse into the ever-changing,fluid, and dynamic world of rabbinictraditional instruction,the texts have preserved,additionally,characteristicremnantsinternalevidence-of the very social climate from which this literatureemerged and within which it played such a crucialrole. In this paper,I will examine parallelportions of midrashiccommentaryto the biblicalbook of Exodus in two tannaiticmidrashiccompilations-the Mekhilta of RabbiShimonb. Yohaiand the Mekhiltaof RabbiIshmael-in orderto reexamine and reevaluatethe relationshipbetween these two texts in the light of these contemporaryscholarly insights.14My intentionis to develop furtherthe small, but growing, body of Orality-informedtheory on early rabbinictextuality.In doing so, I hope to begin to refocus the methodologicallens throughwhich scholars view not only these texts, but also the entiretyof the tannaiticmidrashiccorpus. Insteadof appealingto these texts for particularitiesabouthistoricaland/or ideological developmentswith the nascent rabbinicmovement,or as consciously and programmaticallyauthored"books,"I hope to show thatit is more valuableandjudicious to utilize these parallelsourcesto investigatethe particularitiesof rabbinic talmudtorah and the culturalprocess thatwas the transmissionof OralTorah. I will focus on selectedportionsof the midrashiccommentaryof the Mekhilinclude: "How Much Oralityin OralTorah?New Perspectiveson the Compositionand Transmission of EarlyRabbinicTradition,"Shofar 10, no. 2 (1992): 53-72; "FiguringEarlyRabbinicLiteraryCulture:Thoughts Occasioned by Boomershine and J. Dewey,"Semeia 65 (1994): 67-73; "Writingand RabbinicOralTradition:On MishnaicNarrative,Lists andMnemonics,"TheJournalofJewish Thought and Philosophy4 (1994): 123-46; "A RabbinicOntology of the Writtenand SpokenWord:On Discipleship,TransformativeKnowledge,andthe LivingTextsof OralTorah,"Journalof theAmericanAcadContextof the TalmudYerushalmi:GrecoemyofReligion 65, no. 3 (1997): 525-49; "TheOral-Cultural RomanRhetoricalPaideia,Discipleship, and the Conceptof OralTorah,"in TheTalmudYerushalmiin Graeco-RomanCultureI, ed. P. Schdifer(Tiibingen:Mohr Siebeck, 1998), 27-61; "OralTraditionin the Writingof RabbinicOralTorah:On TheorizingRabbinicOrality,"OralTradition14 (1999): 3-32. The culminationof Jaffee'sresearchon this subject is his recently publishedmonographTorahin the Mouth: Writingand Oral Traditionin PalestinianJudaism,200 BCE-400 CE (New Yorkand Oxford: OxfordUniversityPress, 2001). Otherimportant,recent contributionsto the body of Orality-informedscholarshipon Rabbinic Literatureinclude:Y. Elman,Authorityand Tradition:ToseftanBaraitotin TalmudicBabylonia(Hoboken, NJ: KtavPublishingHouse, Inc., 1994);Y. Elman,"Oralityandthe Transmissionof ToseftaPisha in TalmudicLiterature,"in Fox and Meacham,IntroducingTosefta,123-80; S. Fraade,FromTradition to Commentary:Torahand its Interpretationin the MidrashSifre to Deuteronomy(Albany:StateUniversity of New YorkPress, 1991); S. Friedman,"Lehithavotshinui hagirs'otbetalmudhabavli,"Sidra: A Journalfor the Study of RabbinicLiterature7 (1991): 67-102; andY. Zussman,"Kitveiyad umesorot nusah shel hamishnah,"Proceedings of the Seventh WorldCongress of Jewish Studies: Talmud, Halakha, and Midrash(Jerusalem:WorldUnion of Jewish Studies, 1981), 215-50. 14. I note particularindebtednessin this effort to the insightfulfindings of S. Fraadein From Traditionto Commentary.
8
Oral Orthography ta of RabbiShimonb. Yohaiand the Mekhiltaof RabbiIshmaelto a single verse of Scripture-Exodus12:1:"TheLordspoketo Moses andAaronin the landof Egypt, saying."Contextuallyspeaking,this verse marksthe beginningof a numberof divine commands,of both immediateand eternalconcern,to Moses andAaron,and thus indirectlyto the entire congregationof Israel. Of immediateconcern are the instructionsthatfollow,directingthe Israelitesin theirpreparationforthe tenth,and final, plaguebroughtby God uponthe Egyptians.The Israelitesare commandedto set aside a perfectlamb on the tenthday of the month(Nisan), eitherone to a family or one sharedamong manyhouseholds,and to guardit closely until twilight of the fourteenth.At thattime, they areto slaughtertheirlambs,andplace some of the blood on their individualdoorpostsand lintels, thus demarcatingtheirhouseholds and identifyingthemto God,who thatnightwill pass overthem while slayingeach Egyptianfirstborn.The Israelitesare also commandedto roastthe sacrificiallamb that very night, eat it with bitterherbsand unleavenedbread,and burnany thatremains until dawn. In such fashion, God declaresto Moses and Aaron,will the Israelitesreceive their long-awaitedrescue frombondage. Of eternalconcern are the commandsthat follow concerningthe ritualobservanceof this occasion throughoutsubsequentgenerations.Forin additionto the particularitiesofthe moment,God instructsthe Israelitesto repeatthis sacrifice at the same moment on an annualbasis as a commemorationof their exodus from Egypt. For seven days they are to refrainfrom their daily labor, eat unleavened bread,and rid themselves of, and abstainfrom eating, that which is leavened. However,we shall soon see thatboth of our texts, in typical midrashicfashion, atomize the biblical text, re-readingour verse in a mannerthoroughlydevoid of attentionto its largercontext. In fact, in their exegetical treatmentof Exodus 12:1, both texts are fixated entirelyon the specific words of the verse-"spoke," "Moses andAaron,"and "in the Landof Egypt"-and as such, devote their entire interpretiveattentionto these clauses, regardlessof the biblical narrativethat follows. We begin with the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai.'15 15. All translationsof midrashictexts aremy own; however,when translatingthe excerptsfrom the MekhiltaofRabbi Ishmael I freely consultedthe fine translationof J. Lauterbach,Mekiltade-Rabbi Ishmael (Philadelphia:Jewish PublicationSociety of America, 1933). Translationsof biblical verses are eithermy own, or were taken from Tanakh(Philadelphia:Jewish PublicationSociety, 1985). This section of the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohaibegins on p. 7, line 10 and ends on p. 8, line 16 of the criticalversion of the text producedby Epstein and Melamed,Mekhiltad'RabbiSim'on b. Jochai: Fragmentain Geniza Cairensirepertadiggesit apparatucritico, notis,praefatione instruxit (Jerusalem:Mekitze NirdamimPublishers,1955). This portionof the text is gleaned entirelyfrom Midrashha-Gadol, Berlin manuscript.On the reliabilityof Midrashha-Gadol as a source for this tractate(Pisha') of the Mekhiltaof RabbiShimon b. Yohaisee Epstein& Melamed,Mekhiltad'RabbiSim'on b. Jochai, Introduction,46-58; and,W. D. Nelson, "The Reconstructionof the Mekhiltaof Rabbi Shimon b. Yohai:A Reexamination,"Hebrew Union CollegeAnnual 70-71 (1999-2000): 261-302. Finally,a referencemust be providedto the invaluablescholarshipproducedrecentlyby Menahem Kahananot only on the entiretannaiticmidrashiccorpus,but also on the comparativerelationship specifically betweenthe MekhiltaofRabbi Shimonb. Yohaiandthe MekhiltaofRabbi Ishmael.As perhaps the foremostauthorityon this earlycorpusof rabbinicbiblical interpretation(and,particularly,on the manuscriptevidence availablefor this corpus), Kahana'sresearchcompels the scholarlycommu-
9
WDavid Nelson MEKHILTAOF RABBI SHIMON B. YOHAI
[Al] "The Lord spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt" (Exodus 12:1): This teaches that before the Land of Israel was consecrated [as the exclusive location for divine speech] all lands were suitable for divine speech. But once the Landof Israelwas so consecrated,there was no divine speech with the prophetsanywhere[outsideof the Landof Israel], except next to water.'6 [A2] As it teaches in Scripture,"The word of the Lord came to the priest Ezekiel son of Buzi, by the ChebarCanalin the Landof the Chaldeans" (Ezekiel 1:3).And it teaches furtherin Scripture,"AndI was by the Ulai river"(Daniel 8:2). And it teaches furtherin Scripture,"whenI was on the bank of the greatriver,the Tigris"(Daniel 10:4). [A3] And likewise with Jonah, [God] only spoke with him next to water. [A4] R. Judahsays, "Evenat first [God] only spoke with the prophetsnext to water.17 (to the [A5] As it says in Scripture,"Theword of the Lordcame ["inn ,rn1"] priest Ezekiel son of Buzi)" (Ezekiel 1:3).18 [A6] R. Nehemiah says, "[Rather,it is the case that]even at first [God] spoke with the prophetsanywhere.What [therefore]does the verse 'The word of the Lordcame to Ezekiel' teach?This teachesthatthe Holy Spiritwas not frequentlyupon him." [Bl] "(TheLord spoke to Moses andAaron) in the Landof Egypt"(Exodus 12:1): One might think [thatGod spoke] within the [boundariesof] the city. Scripturestates [however],"in the Land (of Egypt)."[God] did not speakwith him [evenwithin] a field [withinthe city.'9 Rather,]He spoke with him outside of the city. [B2] And so did Moses say to Pharaoh,"As I go out of the city (I shall spread out my hands to the Lord)"(Exodus 9:29). And just as with prayer[as thereliabilityof thecurrenttextualeditionsof thesetexts,andas a result,thecomnityto reconsider M. Kahana, betweenthetextsthatconstitutethiscorpus.See, in particular, plex,mutualrelationship Hamekhiltotlefarashata'malek:leri'shoniyotahshel hamasoretbemekhilta'derabiYishma'el behashva'h lemakbiltahbemekhilt'derabi Shimon ben Yohai(Jerusalem:The Magnes Press, 1999); M. Kahana, "TheTannaiticMidrashim,"in The CambridgeGenizah Collection:TheirContentsand Significance, ed. Stefan Reif (Cambridge:CambridgeUniversity Press, 2002), 59-73; and M. Kahana, "MehadorothamekhiltaderabiYishm"l leshemot ber'i kit'ei hagenizah,"Tarbiz55 (1986): 489-524. 16. Only next to water,presumably,because of its purificatorycapabilities. 17. That is, it was the case even before the consecrationof the Land of Israel that God only
spokeoutsidetheLandof Israelnextto placesof water. 18. The scripturalemploymentof the seemingly doubledinfinitiveabsoluteis understoodto indicate a twofold natureof the divine speech, i.e., the divine speech that occurredbeforethe consecration of the Landof Israelwas like the speech thatEzekiel receivedafter the consecration,in thatit was received next to water. 19. Note M. Arakhin9:5: "Whateveris within the city wall is considered 'a dwelling house in a walled city' (ref. Lev. 25:29) except for the fields. R. Meir says, 'Even fields.'"
10
Oral Orthography indicatedin Exodus9:29],whichis less significant,[it is thecasethat Moses]wouldnotpraywithinthecity,thenis it notall themoreso [the casewithregardto]themoresignificantdivinespeech?Andwhywould He notspeakwithhiminsidethecity?Becauseit was fullof idols. [B3] ButstillI mightsay,"HespokewithMosesoutsideof thecity,butwhen Mosesspoke[thedivinemessage]to Aaron,he wouldnotspeakto him "TheLordspoketo Moses outsidethecity."Scripture states[however], andAaronin theLandof Egypt"(Exodus12:1).Thisequatesthedivine speech[to]Aaronwiththedivinespeech[to]Moses.JustasMoses'was outsidethecity,likewiseAaron'swasoutsidethecity. beginning [B4] Justas Moses[wouldrelatethedivinecommandto Pharaoh with]"Thussaid,"likewiseAaron[wouldbeginwith]"Thussaid,"Just as Moseswas a judge overPharaoh,speakingwithoutfear,likewise Aaronwasa judgeoverPharaoh, speakingwithoutfear.Justas Moses wastreasurer fortheRedHeifer,thelight,theanointingoil andtheinfortheRedHeifer,the censeof spices,20likewisewasAarontreasurer states,"The light,theanointingoil andtheincenseof spices.Scripture Lordspoketo MosesandAaron"(Exodus12:1).Thisequatesthegreatness of Aaronwiththegreatnessof Moses. Exodus 12:1 mentionsthreethings: 1) thatGod spoke;2) thatGod's speech was directedto Moses andAaron;and 3) thatGod spoke in the Landof Egypt.Our commentarybegins by focusing upontwo of these threeaspects;namely,thatthere was divine speech, and that it was delivered in Egypt. At [Al], the commentary sets forthits initialpremise:althoughat one point in historyGod would speakwith the prophetsanywhere,once the Landof Israelwas designatedas the prime location for divine communication(presumably,afterthe conquest of the Land of Israel and its distributionto the various tribes), God would only speak outside the Land of Israel to the prophetsbeside a naturalbody of water.In [A4]-[A6], the commentarydiscusses whetheror not the consecrationof the Landof Israelserved as the historicalturningpoint for divine speech outside of the Landnext to a body of water.In [A4] an opinionattributedto R. Judahclaims thateven beforethe consecrationof the Landof Israel,God would only speak outside of the Landnext to a body of water.As supportfor his claim, in [A5] Judahstates that the "unusual" scripturalemploymentof the infinitive absolute in Ezekiel 1:3 indicates that the divine communicationdirectedto Ezekiel outside of, and after the consecration of, the Landwas identicalto the divine communicationoutside of, and beforethe consecrationof, the Land.In [A6] R. Nehemiahdisputesthis interpretationof the infinite absolute,allowing its usage to signify only the rarityand wondrousnature of divine speech with Ezekiel. In [B 1]-[B4] our text's exegetical attentionremainsfocused on the issue of the location of God's communicationto Moses and Aaron. However,the concern now is to determinewith precision where this divine communicationtook place within the boundariesof the Land of Egypt. Because our verse states that God 20. See Leviticus 6:9ff and Numbers 19:1ff.
11
W David Nelson spoke to Moses andAaronin the indefinite,broadlywordedLandof Egypt,in [Bi] our text determinesthat this means that God only spoke to Moses and Aaron outside of the city limits. [B2] providesnot only the rationalefor this claim-that the cities of Egypt were repletewith idolatry-but additionalsupportfor it as well, in the form of an argumentafortiori fromthe supplicationof Moses in Exodus 9:29. The commentary,however,refuses to concede that this point is resolved, proposingin [B3] that,perhaps,only the divine communicationbetween God and Moses took place outside of the city limits, but when Moses relayedGod'swords to Aaron, he would do so within the city's boundaries.However,by drawingattention to the clause "to Moses and Aaron"in our base verse, the text concludes thatdivine communicationto both of these men (be it director conveyed)was confined to areas outside of the idolatrouscity. This conclusion serves as a segue to the topic of [B4], namely,the juxtapositionand comparisonof the greatness and honorof Moses andAaron.Once again,using the base verse as proof, ourtext concludes thattherewas parityin the statureof both of these leaders. If we take a step back to view this unit from a distance,we see some interesting aspects of this commentary.We note, first, thatthis unit of text has magnificently incorporatedall threeof the generativeclauses of ourbase verse ("TheLord spoke";"to Moses andAaron";"in the Land of Egypt")into a cohesive, thematically flowing exposition.Thatis, by midrashicallyatomizingthe biblicalverse, the commentarycreatesa new readingof the biblicaltext thatintegratesall threeclauses of the verse. The atomizedclauses of the verse, therefore,speak to each other, and combine to producean entirelynew renderingof the meaning of the biblical text. The one who encountersthis midrashic traditionof interpretationon this seemingly benign biblical verse, will, thereafter,alwaysassociate this verse with, and understandit through,this series of atomized,midrashicinterpretations.The individual clauses of the verse now automaticallyevoke inextricablyassociated midrashic"questions"thatpoint to the midrashic"answers"delineatedin the text above:"TheLordspoke.. ."evokes "Whatis the natureandvalueof divinespeech/ prophecy?";". .. to Moses and Aaron"evokes "Whatdoes this teach about the equality of Moses and Aaron?";and, ". . . in the Land of Egypt" evokes, "What does this teach aboutthe uniqueholiness of the Landof Israel?" However,we cannotfail to note the ratherodd twist in the commentaryfound at the beginning of [B3]; specifically, the text there declares quite unexpectedly that, in fact, God did not speak directlyto both Moses andAaron.Rather,according to ourtext, God spoke to Moses, who would subsequentlyconvey God'swords to Aaron: But still, I mightsay,"Hespokewith Mosesoutsideof the city,butwhen Mosesspoke[thedivinemessage]to Aaron,he wouldnot speakto himoutsidethecity. Is this a questionor an assumption?This notionis entirelyundevelopedin ourcommentarypriorto this moment;nonetheless, the text states it in almost matter-offact fashion. Adding to the peculiarityof this exegetical shift in our commentary is its resolutionat the end of [B3]: 12
Oral Orthography Thisequatesthedivinespeech[to]Aaronwiththedivinespeech[to]Moses. Justas Moses'wasoutsidethe city,likewiseAaron'swas outsideof the city. This resolution,althoughabsolutein its conviction thatboth Moses andAaronreceived God's words outside of the city, still fails to clarify whether the divine speech was given directly to the two of them, or if, indeed, it was given directly first to Moses, who would then convey it to Aaron outside the city's limits. Thus, as the readerencountersthis portionof the commentarys/he is unableto perceive with certaintywhat its majorpoint is. Is the text assumingall along thatMoses received God's words directlyand conveyed them to Aaron?The point of our commentary,then, would be to clarify whetheror not even this conveyancetook place outside the city's boundaries.Or, perhapsour text wishes to question whetheror not both Moses and Aaron received the commands directly from God, in which case, the point of ourcommentarywouldbe to stressthat,indeed,this was the case. Both meanings can be supportedby the ambiguouswording of the commentary. We shall returnto this point later in this paper,in our examinationof the parallel text from the Mekhiltaof RabbiIshmael. Ourtext continues: [Cl] (TheLordspoketo MosesandAaronin the Landof Egypt,)saying that (Exodus12:1):R. Eliezersays,"Howdo we knowfromScripture theorder[of thetransmission] of the divinespeechin thewilderness wasjust like the order[of transmission] of divinespeech[as it occurred]in the Landof Egypt?[Perhaps]you don'tneed [scriptural proof,becauseit canbe deducedby meansof logical]analogy: [C2] Theword"spoke"is saidhere,21andtheword"spoke"is saidin the wilderness.22 Justas withthe "spoke"saidin the wilderness,Aaron heardit firstandrepeatedit [backto Moses]first,likewisewiththe "spoke"mentionedhere,Aaronheardit firstandrepeatedit first. [C3] However,I mightretortthatwhenAaronprecededthe [i.e., his] sons [in receivingdivinespeech]in the wildernesshe hadbeenanointed withtheanointingoil. Shall[weassume]thatAaronprecededthesons here[i.e., in theLandof Egypt],whenhe hadnot [yet]beenanointed withtheanointingoil?23 states,"AndtheLordspoketo MosesandtoAaron. .."(Ex[C4] Scripture odus12:1).ThisteachesthatAaronprecededthesons. thatthesonsprecededtheelders? [C5] AndhowdoweknowfromScripture youdon'tneed[scriptural [Perhaps] proof,becauseit canbe deduced means The word of] analogy. by "spoke"is saidhere,andthe word is said in the Justas withthe"spoke"saidin the wilderness. "spoke" 21. Thatis, to Mosesin theLandof Egypt. 22. SeeLeviticus11:1. to refer 23. Thus,logicwill notprovethepointstatedin [C2],andoneis compelled,therefore, to Scripture forproof.
13
W David Nelson wilderness,the sons precededthe elders,likewisewith the "spoke" mentionedhere,thesonsprecededtheelders. [C6] However,I mightretortthatthesonsprecededtheeldersin thewilderness,whentheylikewiseprecededtheminascendingMount[Sinai].24 Shall[we assume]herethatthe sonsprecededthe elders,whenthey hadnot [yet]preceded[them]in ascendingthemountain? states,"andhe spoketo his sons"(ref.Leviticus21:24).This [C7] Scripture teachesthatthesonsprecededtheelders. thattheeldersprecededIsrael? [C8] Andhowdo we knowfromScripture [Perhaps] youdon'tneed[scriptural proof,becauseit canbe deduced by meansof] analogy.Theword"spoke"is saidhere,andthe word "spoke"is saidin thewilderness.Justas withthe"spoke"saidin the wilderness,theeldersprecededIsrael,likewisewiththe"spoke"mentionedhere,theeldersprecededIsrael. [C9] However,I mightretortthatwhenthe eldersprecededIsraelin the wilderness,theylikewiseweresanctifiedwiththe HolySpirit.Shall [we assume]herethatthe eldersprecededIsrael,whentheyhadnot [yet]beensanctifiedwiththeHolySpirit? states,"AndMosescalledto alltheeldersof Israel"(Exodus [C10] Scripture 12:21).ThisteachesthattheeldersprecededIsrael. In this section, our commentaryis concerned with the sequence in which God's commandwas transmittedfrom Moses to the people of Israelat large.This entire unit is attributedto R. Eliezer, whose goal is to prove that the sequence of transmissionof God's word in Egypt was the same as the sequence used to transmit the variousLevitical commands;that is, Moses to Aaron first, then Moses to Aaron'ssons, then Moses to the Eldersof Israel,and finally Moses to the Israelites at large.At issue here is the meaningof orderin Scripture,and impliedin our commentary,of course, is that the sequential order of Scriptureis indicative of sequentiallevels of importanceand grandeur. This unit is a perfectlybalancedseries of "appealto logic versus Scripture" arguments.That is, for each step in the sequence, Eliezer proposesthat one could try simplyto appealto logical reasoningto provethe properorderof the sequence: [C1], [C5], and [C8]. In each instance,the logical argumentis presentedin the form of a gezerah shavah,25using the word "spoke"from our base verse: [C2], [C5], and [C8]. In each instance,however,the appealto logic is shownto be faulty:[C3], [C6], and [C9]. Ultimately,Eliezer arguesthat, since logic has failed to provethat the sequence in Egypt was identical to the sequence in the wilderness, one must appeal directlyto Scripturefor proof: [C4], [C7], and [C10]. 24. See Exodus 24:1. 25. An interpretiveploy, which notes that a word or expression is used in two scripturalcontexts. The contextualmeaningof its usage in one instanceis used to shed light on its context in the other instance.
14
Oral Orthography Of particularinterestin this unit is [C2], where it states that in the wilderness Aaron "heardit first and repeatedit first." Our text here appearsto be assuming, as in the section above, that, in fact, it was Moses who received God's words directly,and who thereaftertransmittedthem to Aaron.26However,also as in the section above, the commentaryhas stopped short of stating it directly,and in doing so, appearsto assume it as common knowledge, expecting that the reader also knows this to be the case. Having completed our examinationand analysis of the textual portions of the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohaithat addressExodus 12:1,27we direct our attentionnow to the parallelmaterialsfound in the Mekhiltaof RabbiIshmael.28 As in the earlierexamination,we shall workourway throughthe materialin a unitby-unitmanner,in orderto become intimatelyacquaintedwith the materials.This will allow us, in the end, to make some global comparisonsand observations. MEKHILTA OF RABBI ISHMAEL
[1A] "TheLordspoketo MosesandAaronin theLandof Egyptsaying"(Exodus 12:1):I mightunderstand thattherewas divine [fromScripture] whenit says,"Andit hapspeechto [both]MosesandAaron.[However] penedthatin the daythe Lordspoketo Mosesin the Landof Egypt," to Moses,but (Exodus6:26)[itprovesthat]divinespeechwas[directed] notto Aaron. [IB] If so, why does Scripturestate," .. to MosesandAaron... ?"This teachesthatjustas Moseswasworthyof [receiving]divinespeech,likewisewasAaronworthyof [receiving]divinespeech.Andwhywasn'tit spokenwithhim[i.e.,Aaron]?Becauseof Moses'honor.Consequently, Aaronis excludedfromall divinespeechin theTorah,exceptforthree to speakingwithAaron]is impossible. places,where[analternative Ourcommentarybegins in [1A] by questioningwhether,in fact, God spoke directlyto both Moses andAaron, as is statedin our base verse. The commentary immediatelyadducesa prooftextthatwould seem to indicatethe opposite, and,indeed, our text deduces from it that God chose to communicateonly with Moses. Since this is the case, [IB] proceedsto questionthe purposeof ourbase verse stating thatGod spoke "to Moses andAaron."The conclusion, of course, is thatAaron was every bit as worthy as Moses to receive divine communication;however,in 26. I acknowledgethat one could argue here that when the text says "Aaronheardit first,"it means thatAaronheardit first fromthe mouthof God, along with Moses. I feel this not to be the case, however,because the text specifically states here only Aaron, and not Moses, with the implicationbeing thatAaronheardit first from Moses, and repeatedit first back to Moses. Foradditionalproof, see B. Eruvin54b, which discusses the orderin which Moses transmitted mishnah.Thereit states definitively that Moses heardit first from God, and then repeatedit to Aaron, who in turnrepeatedit back to him, and so on to the sons, elders, and common Israelites. 27. I note that I have excluded from considerationhere the very brief interpretivecomment in the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohaito the final word of our base verse-"saying." In the Mekhilta of RabbiIshmael there is a considerableamountof interpretationto this word,however. 28. Textual excerpts taken from H.S. Horovitz & I.A. Rabin, Mechilta D'Rabbi Ishmael (Jerusalem:WahrmannBooks, 1970).
15
W David Nelson considerationof Moses' honorablestandingbefore God, God chose to communicate directlyonly with him. What we have, therefore, is a traditionclaiming that God spoke only to Moses, even in the face of explicit, contradictoryscripturalproof. Directing our attention,for the moment, back to our paralleltext in the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohai,we rememberthatin two instances-[B3] and [C2]-we noticedthat the text, in effect, seemed to take this notion for granted,indirectlyclaiming it to be the case withoutexplicitly statingso. Clearly,the foundationaltraditionfor this concept is our excerpt above from the Mekhiltaof RabbiIshmael. Moreover,it is clear that the Mekhiltaof Rabbi Shimon b. Yohaiassumes that its audience is familiarwith this tradition.All thatis lacking is for the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohaito have statedit overtly,or to have includedthe traditionwithin its own interpretiveframework. Although we can never state with certaintywhy or how this traditioncame to be excluded,butnonethelessassumed,by the MekhiltaofRabbiShimonb. Yohai, we can, at the very least, begin to explore whetherexplanationsretainplausibility when confrontedwith this scenario. One very common explanationwould claim that this "predicament"was simply a by-product of the distinct redactional processes thatultimatelyled to the productionof these two separate,but parallel, texts. Somehow,and for some unknownreason,the "editors"or "authors"who selected traditionsfromthe vast arrayat theirdisposal andarrangedthem into "compositions"made differenteditorialdecisions. In the case of the Mekhiltaof Rabbi Ishmael, the decision was made to include the traditionabout God speaking directly only to Moses; in the case of the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai,the decision was made to exclude it. Such an explanation,however, fails to reconcile how the redactorsof the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai,in theirpurportedendeavorto createa coherent, thematically-flowing"work,"could justify their exclusion of this crucial tradition, particularlysince they includedothertraditionsthatovertly(thatis, in their very language) took such knowledge for granted. Or, stated differently,if the Mekhilta of Rabbi Shimon b. Yohairepresentsa carefully and programmatically edited document,one possessed of internalcoherence and thematicunity that enables the readerto move fromunit to unit in an informedmanner,then the text fell short of its goal in the section we examinedabove. I do not deny that these texts are the end productsof separateredactional processes, or even thatthey are the culminationof writtenendeavors.To claim the opposite would be naive and misguided. I deny neitherthe redactionalfoundation of our texts nor the chirographicaspects of such redactionalprocesses. However, I doubt that the amoraicauthoritiesresponsiblefor our texts were motivatedprimarily by the desire to arrange traditionsin accordance with compositionalconcerns. For if this was the case, they did a ratherpoorjob in this section from the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai! The Mekhiltaof RabbiIshmael continues: [2A] Anotheropinion:"(TheLordspoke)to Moses andAaron"(Exodus 12:1).Whywas [thisverse]stated?Becauseit states,"TheLordsaidto 16
Oral Orthography Moses,'See thatI haveplacedyou in the role of judge29 to Pharaoh (withyourbrotherAaronas yourprophet)"'(Exodus7:1).[And]from this [verse]I mayonlyconcludethatMoseswasa judge30to Pharaoh. [2B] Howdoes one knowfromScripture[thatthis was also the case with] Aaron?Scripture states,"(TheLordspoke)to MosesandAaron"(Exodus 12:1).[Scripture] equatesAaronto Moses.Justas Moseswas a Justas Moses likewiseAaronwasajudgeto Pharaoh. judgeto Pharaoh, wouldspeakhis wordsandwasnotafraid,likewisewouldAaronspeak his wordsandnotbe afraid. This unitof commentary,presentedas an alternativeinterpretationto the unit above, focuses once again on the clause "to Moses andAaron"in our base verse. In this instance,ourcommentaryjuxtaposesourbase verse with Exodus7:1, where it states that God designatedMoses as a judge over Pharaoh.Ourcommentaryargues thatthis verse might (quitereasonably)lead one to presumethatMoses alone was a judge to Pharaoh;thus, our base verse, by stating"to Moses andAaron"instructsus that, in fact, Moses andAaronwere equal in this regard,andboth served as judges to Pharaoh.In this unit, therefore,the specific wordingof the base verse is utilized to stressthe ultimateparity betweenMoses andAaron,in the face of alternativescripturalevidence that could lead one to the opposite conclusion. This is the exact oppositeof the section immediatelyprecedingit in the MekhiltaofRabbi Ishmael.The precedingunit emphasizesan essential inequalitybetweenAaron and Moses, and considersthe specific wordingof the base verse to be the source of potentialmisunderstanding,which requiresthe rectificationof alternativescripturalevidence. Of particularinterestis the correspondenceandrelationshipof this unit with its parallelin the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai,unit [B4]. Thereare various degrees of similaritydisplayedbetweenthe parallelportionsof these two texts. At times, the parallelportionsare nearlyidentical;however,more often than not, the paralleltraditionsdisplayboth significantsimilaritiesanddifferences.Units [2A][2B] of the Mekhiltaof RabbiIshmael and [B4] of the Mekhiltaof Rabbi Shimon b. Yohaiare indicativeof such imprecise affinity. We note, for example, that our unit in the Mekhiltaof RabbiIshmael is exegetically independentfrom the unit thatprecedes it, as well as from the unit that follows it. In effect, it stands alone; it is "anotheropinion." Its parallel in the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohai,however,is integratedas partof a largerunit, and fulfills a specific, subordinatefunctiontherein:to provideillustrationsof parity and equity in the statureof Moses andAaron,a theme developedpreviouslyin [B3]. Therefore,our parallel in the Mekhiltaof Rabbi Shimon b. Yohaifulfills a wholly subsidiaryrole.
29. The word used here in the biblical text forjudge is 'elohim, which also means God. Thus, Exodus 7:1 could be translatedeither "See that I have placed you in the role of judge to Pharaoh"or "See that I have placed you as a god over Pharaoh." 30. Hebrew:dayan(1'p).
17
W David Nelson Concomitantwith the differentrole each parallelunit fulfills within its larger literarystructureis the difference in its shape, structure,and substance.In the Mekhiltaof RabbiIshmael, we notice how the unit, in effect, revolves aroundthe juxtapositionof Exodus 7:1 with Exodus 12:1. In fact, it is Exodus 7:1 that introduces the concept of Moses serving as judge to Pharaoh,which, in turn,"sets up" the equationof Moses with Aaronas judge in [2B]. As an independentunit, therefore, [2A]-[2B] in the Mekhiltaof RabbiIshmael is reliantupon Exodus 7:1 for thematiccontext and coherence. Finally,we point out that this unit illustratesthe equalitybetweenMoses andAaronin only two ways-as judge to, and in freedom of speech before, Pharaoh. The parallelin the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohaiis remarkablydifferent in these respects.Forexample, since the notion of equalitybetweenMoses and Aaron is introducedin [B3] throughthe example of divine speech outside of the city, there is no need for our text to introduceExodus 7:1 into the equation.That is, since this traditionfulfills only a subordinaterole in the MekhiltaofRabbi Shimon b. Yohai,and since the text in [B3] has alreadydeveloped the thematiccontext of equalitybetween Moses and Aaron in an alternativeway, the commentary only needs to mention our traditionin [B4] succinctly and referentially. Despitethese differencesin theirstructureandsubstance,ourparallelsdisplay thematicaffinity.Each tradition,be it explicitlydevelopedand spelled out or mentionedonly brieflyin passing,stressesthe sametheme-the equalityin the statureof Moses andAaronas displayedby the factthatthey bothservedasjudges to Pharaoh. Whatwe see here,therefore,is the malleabilityof traditionin the handsof the rabbis, wherebya well-establishedtraditioncan be shapedand reshaped,dependingon the needs of any particularexegetical moment. In the case of the Mekhiltaof Rabbi Ishmael,the contextdemandeda lengthy,explicitretellingof this tradition.However, in the case of the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai,the contextrequiredonly the briefest articulation.The rabbinicreader,upon encounteringthis traditionin the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai,wouldrely uponhis resonantmemoriesof other encounterswith this traditionto understandits fullermeaningandbasis in Scripture. Our commentarycontinues: [3A] Anotheropinion:"(TheLordspoke)to Moses andAaron"(Exodus 12:1).I mightunderstand [fromthisversethat]theonewhoprecedesin whenit says,"Itis the takes Scripture actually precedence.[However] sameAaronandMoses"(Exodus6:26),this declaresthatthe two of themareequalto eachother. "InthebeginningGodcre[3B] Similarlyto thisyoustate[fromScripture]: atedtheheavensandtheearth"(Genesis1:1).I mightunderstand [from thisverse]thattheone whoprecedesin Scripture actuallytakesprecedence.[However]whenit says,"Onthe daythatthe LordGodmade earthandheaven"(Genesis2:4),thisdeclaresthatthetwoof themare equalto eachother. "Andhe said,'I amtheGod [3C] Similarlyto thisyoustate[fromScripture]: of yourfather,Godof Abraham, Godof Isaacandthe Godof Jacob'" 18
Oral Orthography (Exodus3:6).I mightunderstand [fromthisverse]thattheone which in is more thanhis companion.[However] precedes speech important whenit says,"'AndI will remember mycovenantwithJacob,andalso my covenantwith Isaacandmy covenantwithAbraham' " (Leviticus 26:42),thisdeclaresthatthethreeof themwereequal. "Honoryourfatherandyour [3D] Similarlyto thisyoustate[fromScripture]: mother"(Exodus20:12).I mightunderstand [fromthisverse]thatthe one who precedesin Scriptureactuallytakesprecedence.[However] whenit says,"Youshalleachfearhis motherandhis father"(Leviticus 19:3),thisdeclaresthatthetwoof themareequalto eachother. "AndJoshuathesonof Nun [3E] Similarlyto thisyoustate[fromScripture]: andCalebthe son of Jephunneh" (Numbers14:6).I mightunderstand [fromthisverse]thattheone whoprecedesin Scripture actuallytakes precedence.[However]Scripture states,"'noneexceptCalebsonof JephunnehandJoshuasonof Nun'" (Numbers32:12),[and]thisdeclares thatthetwoof themareequalto eachother. Ourtext offers yet anotherinterpretationof the clause "toMoses andAaron" fromourbase verse. Employingreasoningthatis identicalto thatused in [lA], the text arguesin [3A] that this clause in our base verse could lead one to assume erroneouslythatthe orderin which names are listed in Scriptureis indicativeof sequentiallevels of grandeuror importance,thus causing one to believe that Moses was superiorto Aaron.As evidence to the contrary,our commentaryadducesExodus 6:26, which mentionsAaronbeforeMoses. The text concludesthat,by specifically mentioningAaronfirst on one occasion and Moses first on the other,Scripture indicatesthat both men were "equalto each other."Then, in [3B]-[3E], our commentaryadduces numerous,identical scripturalexamples of this point. Focusingfor the momenton [3A], it is interestinghow the Mekhiltaof Rabbi Ishmael attemptsto portraythe relationshipbetween Moses and Aaron as one that was simultaneouslyequal and unequal.In both this section and in unit [l A][IB], our text emphasizesthat Moses' honorwas superiorto Aaron's.This stands in sharpcontrastto unit [2A], which stresses the parityof grandeurbetween the two. We saw a similar,althoughless pronounced,portrayalof the statureof these two men in the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohai:[B 1]-[B4] claims that Scripture"equatesthe greatnessof Aaronwith the greatnessof Moses,"whereas [CI][C10] implies that Moses was the first (and only) person to receive divine commandsdirectlyfromGod,because of his greaterprestige.Thus, in treatingourbase verse, both texts incorporatetraditionsthat appearto be mutuallycontradictory. We will give this point additionalconsiderationbelow. We must also ask if it is accurateto claim thatthere is a paralleltraditionin the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohaito this section. It certainlyappearsto display some affinity with [C1]-[C10]. Both unitsarealike in thatthey areconcerned with the meaning of sequentialorder;in the Mekhiltaof RabbiIshmael, the concernis withthe orderof scripturalwording,whereasin theMekhiltaofRabbiShimon b. Yohai,the concern is with the orderof transmissionof divine communication. 19
W David Nelson Both sections are also alike rhetorically,in thatthey both repeatthe exact same argument over and over again to illustratetheirpoint. Despite these affinities,however,we cannotfail to notice even strongersigns of dissimilarity.For example, althoughboth of these units are preoccupiedwith the significance of the word orderof Scripture,they reach diametricallyopposite conclusionsaboutsuch significance.The unit in the MekhiltaofRabbiIshmael determinesthatone may not assume thatthe orderof wordingin Scriptureis indicative of importance.In fact, if the word orderof Scripturesignifies anything,it is, as the text declares,the equalityof Moses andAaron.However,in the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohai,the commentaryrelies upon the orderof scripturalwording to determinethe importanceof Moses over Aaron, as illustratedby the order in which they received and transmitteddivine communication.Thus, for the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai,word ordercan signify actualprecedence. The correspondenceand relationshipbetween these two units of traditions is, therefore,difficult to describewith precision.On the one hand,they do sharea common interestin the meaning of sequentialorder.On the other hand,they display their concern with reference to differentmodels of order (i.e., the order of scripturalwording and the order of transmissionof divine communication),and the texts reachdiametricallyopposite conclusions aboutwhat such ordersignifies. Whatwe have in these two units can, at best, be describedas thematicparallelism. Ourbase verse triggeredin both commentariesa common thematicimpulse;however, each text preserves distinctly differentexegetical reactionsto this impulse, with each version following a separateexegetical pathand reachingdistinctlydifferent conclusions. Moreover,these reactions should not be understoodas stemming primarilyfrom authorial,compositionalimpulses,but rather,primarilyfrom oral-performativeones. Thatis, whatthese two texts preservein writtenformatare not separately"authored"or "edited"versionsof a common core of tradition,each of which was consideredby its rabbinicauthorshipto be authoritativeor exhaustive. Rather,they are written/textualexemplificationsof equallyvalid interpretive options availableto the rabbinicsage in his employmentof this thematiccore of exegetical tradition.Moreover,when takentogetheras a whole, these versions are representativeof the free and fluctuatingoral-performativeemploymentof tradition that characterizedthe fluid engagement with tradition,which served as the very basis of the pedagogical setting and system of early Rabbinism. We continue in the Mekhiltaof RabbiIshmael: [4A] "(TheLordspoketo MosesandAaron)in the Landof Egyptsaying:" (Exodus12:1)[ThismeansthattheLordspoketo them]outsidethecity. Yousayoutsidethe city.Wasit not,rather,withinthe city?[However] whenit says,"AndMosessaidto him,'WhenI haveleftthecity(I shall spreadmyhandsto theLord'" (Exodus9:29),[then]doesn'tlogicalreasoningapply? [4B] Justas with the prayer[in Exodus 9:29], Moses would prayonly outside
of the city,thenin regardto divinespeech,themoreimportant [of the two],it is logicalthatit wouldbe spokento himonlyoutsideof thecity! 20
Oral Orthography And why wasn't it spokento him within the city? Because it was full of abominationsand idols! Our commentary shifts its attention to the clause "in the Land of Egypt" in our base verse. Whereas the parallel relationship of the unit discussed above was opaque and difficult to define, section [4A]-[4B] corresponds quite closely to [B 1]-[B2] in the Mekhilta of Rabbi Shimon b. Yohai. Both units of tradition are thematically alike, employ the same exegetical ploy, share similar rhetoric, and reach the same conclusion. Only minor differences in wording prevent these two units from corresponding in exact fashion. As we shall see below, however, the strong parallelism between these two units of tradition does not preclude each text from reacting in distinctly different ways to the shared theme they both discuss.
The Mekhiltaof RabbiIshmael continues: [5A] Before the Landof Israelwas designated,all the lands were suitablefor divine speech. Once the Landof Israelwas designated[however],all the other lands were eliminated. [5B] Before Jerusalemwas designated,all of the Landof Israelwas suitable for sacrificialaltars.Once Jerusalemwas designated[however],[therest of] the Landof Israelwas eliminated.As it says in Scripture,"Be careful, lest you offer up your burntofferings in any place you like; rather only in the place which the Lordyour God will choose (in one of your tribalterritories)"(Deuteronomy12:13). [5C] Before the Temple was designated,all of Jerusalemwas worthy of the Divine Presence.Once the Templewas designated[however,the rest of] Jerusalemwas eliminated.As it says in Scripture,"Forthe Lordhas chosen Zion. (He has desiredit for His seat)"(Psalms 132:13).And it teaches furtherin Scripture,"'This is my resting-placefor all time. (Here I will dwell, for I desire it)"' (Psalms 132:14). [5D] BeforeAaronwas designated,all of Israelwas suitableforthe priesthood. OnceAaronwas designated[however],all of Israelwas eliminated.As it says in Scripture,"'(All the sacredgifts that the Israelitesset aside for the Lord I give to you, to your sons, and to the daughtersthat are with you, as a due for all time.) It shall be an everlastingcovenantof salt before the Lord(foryou andforyouroffspringas well)'" (Numbers18:19). And it teaches furtherin Scripture"'It shall be for him and his descendantsafterhim (a pact of priesthoodfor all time)'" (Numbers25:13). [5E] Before David was designated,all of Israelwas suitablefor the kingship. Once David was designated [however],all of Israelwas eliminated.As it says in Scripture,"'Certainlyyou know that the Lord God of Israel gave David kingship (over Israelforever)'" (2 Chronicles 13:5). The placement of this unit of tradition here is most probably due to the text's discussion in [4A]-[4B] about the unsuitability of the Egyptian city for divine
21
W David Nelson communication.Picking up on this topic, [5A] discusses the suitabilityof lands other than the Land of Israel for divine speech. [5B]-[5E] follows, providingadditional examples of similar delimitations.Despite this association, however,the repetition31of this section is somewhatdisjunctiveand incongruouswith the unit thatprecededit. When we comparethis unit to its parallelin the Mekhiltaof Rabbi Shimon b. Yohai,we can make a numberof interestingobservations.First, the parallelto this unit is [Al] in the Mekhiltaof Rabbi Shimon b. Yohai,and as such, it is not only considerablysmaller,but also situatedin an entirelydifferentcontext within that text's commentary,where it serves as the overall startingpoint for its interpretationof this base verse. Thus,whereasunit [4A]-[4B] in the MekhiltaofRabbi Ishmael has triggeredan association with this thematic tradition,we see that such an associationis entirelyabsent in the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohaiafter [B1]-[B2]. In fact, we have already discussed above the correspondenceof [B3]-[B4] with an entirelydifferentportionof the commentaryin the Mekhiltaof RabbiIshmael. Moreover,we must note the brevityof the parallelin the Mekhiltaof Rabbi Shimonb.Yohai,comparedto the protracteddiscussionin [5A]-[5E] of the Mekhilta of Rabbi Ishmael; in actuality,[Al] is more precisely described as a parallel specifically to [5A] in the MekhiltaofRabbiIshmael.However,even betweenthese two sections, we cannotfail to notice some blatantdifferences.Forexample, even though both of these units sharea common theme, [Al] in the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohaibuilds upon this sharedtheme, by using it as a segue to what follows in [A2]-[A6]: ButoncetheLandof Israelwas so consecrated, therewasnotdivinespeech with the prophetsat anyplace [outsidethe Landof Israel],exceptnextto water. Such a thematicdiversionis entirelylacking in [5A] in the Mekhiltaof RabbiIshmael, which is followed insteadby additionalillustrativeexamplesof the same thematic point. In fact, due to its markedrepetition,whereinthe same point is made over and over again in precisely the same way,but throughdifferentexamples and prooftexts,it is difficult to view [5A]-[5E] as an integratedportion of our commentary.Although we shall be able to discern thematic continuitybetween [5A] and the unit immediately following this section, the numerous illustrationsin [5B]-[5E] serve only to disruptthe flow of our commentary,by introducingmultiple, repetitiveexamplesthathave little, if any,connectionto the text'simmediate interpretiveagenda.The inclusion of these numerous,repetitiousexamples compels us to view this unit as an awkwardinterjectionof a separatecollection of tradition into the text's overalltreatmentof our base verse. 31. As broughtto my attentionby the anonymousreaderof this paper,the repetitivesequence of 5A-5E is intentionallyprogrammaticin thatit progressesfrom a broad/outermostgeographicallocation (Landof Israel)to a narrow/innermostlocation (Temple),and then from an inclusive model of priest and king (all of Israel)to a most restrictivemodel (Aaronto David). As a result,the text both legitimizes and connects the Aaronidepriesthoodand Davidic monarchy.
22
Oral Orthography Because of these characteristics,this section is most plausiblyunderstoodas a self-contained,independentunitthatwas interpolatedin its entiretyinto our commentaryat this juncture,presumablybecause of the thematicunity it displays at [5A]. As such, this unit appearsto preservein writtenform a varietyof rhetorically similarillustrationsof a common thematicpoint.Therefore,ratherthanattemptto perceive this unit as an integrallycomposed portionof our commentary,I suggest it is betterto understandit as an example of an independentlytransmittedexercise in rabbinicrhetoricalexegeticalpresentation.32The rhetoricalpatternof this exercise is: BeforeX wasdesignated, allY weresuitableforZ. OnceX wasdesignated, allY wereeliminated, As it saysin Scripture [prooftext(s)]. Accordingly, what we have in [5A]-[5E] is a mnemonic frameworkinto which one could place an arrayof examples andprooftextsto illustratea common, thematicpoint: the gradualdelimitationof holy boundaries.The rabbinicdisciple would memorize this framework,using it to increase his facility with its various examples, and to hone his oratoricalability to illustratethis point in a variety of ways andwith a varietyof accompanyingscripturalprooftexts.In this manner,the rabbinicdisciple could incorporateany suitableexample fromthis frameworkinto his orationwith apparentease and lack of effort. Additionally,I suggest thatin the parallelto this unit in the MekhiltaofRabbi Shimonb. Yohaiat [Al] we arepresentedwith an illustrationof how a single excerpt could be extractedfrom this mnemonic frameworkand seamlessly incorporated into a momentaryexegetical setting to suit its immediate needs. Such an understandinghelps to account,as well, for the slight variationsin style, phrasing, andwordusage thatexist betweenthese textualparallels.Thus, we can perceive in these paralleltextualunits a glimpse into the oral circulatorysystem withinwhich they functioned,along with an example of the interactionbetween writtenpreservation of rabbinictraditionand their oral-performativesetting. Of course, neither of these two units shouldbe viewed as "primary"or "secondary,"but rather,as simultaneouslyindependentand interdependent,for both texts preserve, at best, a brief, fleeting glimpse of this tradition'sbroademploymentin earlyrabbinicliterary culture. Returningto ourcommentaryin the MekhiltaofRabbi Ishmael,the text continues: theissueof divinespeechin andoutside [5F] If you wereto say [regarding theLandof Israel]:I canclaim[thecaseof] theprophets,to whom[divinespeech]wasspokenoutsideof theLand,[thenit couldbecountered that]eventhoughit wasspokento themoutsideof theLand,it was[still] onlyspokento thembecauseof themeritof theforefathers. 32. My understanding of thisunitis stronglyinfluencedby,andindebtedto, the conceptual modelcreatedby M.Jaffeein "TheOral-Cultural in Schtifer, The Contextof theTalmud Yerushalmi," TalmudYerushalmiin Graeco-RomanCultureI.
23
W.David Nelson "So saysthe Lord,'A cry is heardin Ramah, [5G] As it says in Scripture, bitter (wailing, weeping,Rachelweepingforherchildren.Sherefuses to be comfortedforherchildren,whoaregone.)'So saystheLord,'Restrainyourvoicefromweeping,youreyesfromsheddingtears.Forthere is rewardforyourlabor.'declarestheLord"(Jeremiah31:14-15). [5H] Andtherearethosewhosaythateventhoughit wasspokento themoutit was [still]only sidetheLandbecauseof themeritof the forefathers, "AndI wasby spokenat a pureplaceof water.As it saysin Scripture, theriverUlai.. ."(Daniel8:2).Andit teachesfurtherin Scripture, "And I wasbesidethegreatriver,theTigris"(Daniel10:4).Andit teachesfurtherin Scripture, "Thewordof theLordcameto Ezekiel,son of Buzi thepriest,besidetheriverChebar" (Ezekiel1:3). [51] Andtherearethosewhosaythat[divinespeech]wasspokento him(i.e., Ezekiel)insidetheLand,andwasspokento himoutsidetheLand.As it "Thewordof the Lordcame("ron saysin Scripture, (Ezekiel ,rr'7")" "non": it wasspokento himin theLand; Because Because 1:3). it was",•r,•": spokento himoutsidetheLand. states,'Arise!Go outto [5J] RabbiEleazarb.Zadoksaid,"BeholdScripture theplain!'(Ezekiel3:22).Thisdeclaresthattheplainwas suitable(as well fordivinespeech). As I mentionedabove,ourtextresumeshere in responseto [5A]. Challenging the assertionin [5A] thatonce the Landof Israelwas designatedas the specific location for divine speech, all such subsequentcommunicationtook place only within its borders,[5F] adducesthe example of the prophets,to whom God obviously spokeoutsideof the Landduringperiodsof exile. However,the text notes that,even in the case of the prophets,God only spoke with them outside the Landdue to the specialmeritaccruedby the forefathers(or more precisely,in view of the prooftext fromJeremiah,foremothers)on behalfof Israel.Forproofof this assertion,the commentaryturnsto the prooftextfromJeremiah,which, in its opinion,portraysRachel crying out to God to save the exiled Israelites.God respondsto Rachel'splea, and, becauseof her intercession,God communicateswith the prophetsin exile. [5H] presentsa slightly different(but very familiar)alternativeto the challenge in [5F]; namely, that even when God spoke to the prophetsoutside of the Landof Israel,such communicationtook place only neara body of water.The text produces threeprooftextsin supportof this point, the final of which comes from Ezekiel. HavingmentionedEzekiel, the text in [5I] focuses on the usage of the absolute infinitive in Ezekiel 1:3.The text concludes thatthis "unusual"form is employed by the biblical text to indicate that God spoke to Ezekiel both inside and outside the Land of Israel. Finally,in [5J] Rabbi Eleazarb. Zadok challenges the claim in [5H] thatall divinecommunicationoutsideof the Landof Israeltook place next to a body of water,understandingEzekiel 3:22 to indicatethat the plain was also a suitablelocation. [5F]-[5J] clearly representsa continuationof the topic first raised in [5A], thus deepeningour convictionthat [5B]-[5E] is a disjunctiveand incongruousin24
Oral Orthography clusion in our commentary.We have already discussed the close correlationbetween [5A] and [Al] in the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai.Moreover,we can easily perceive in the brief outline of [5F]-[5J] above a high degree of parallelism to sections [A2]-[A6] in the Mekhiltaof Rabbi Shimon b. Yohai.Thus, by disregarding the inconsonant unit [5B]-[5E], we have two distinctly parallel units: [Al]-[A6] in the Mekhiltaof Rabbi Shimon b. Yohaiand [5A], [5F]-[5J] in the Mekhiltaof RabbiIshmael. An analysisof the correspondenceandrelationshipbetweenthese two units reveals a type or degree of parallelismthatwe have alreadyobserved:the two units simultaneouslydisplay some striking similarities and some pronounceddifferences. Forexample, [Al]-[A2] in the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohaiis virtually identicalto [5A], [5H] in the Mekhiltaof RabbiIshmael, so much so thatthey even adduce precisely the same prooftexts. However,in the midst of this correspondence we are presentedwith [5F]-[5G] in the Mekhilta of Rabbi Ishmael, which is entirely unparalleledin the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohai.We also discern a strong degree of parallelismbetween units [A4]-[A6] and [51],both of which addressthe usage of the infinitive absolutein Ezekiel 1:3. Nonetheless, we see, as well, that the two texts reach entirely differentconclusions about the significance of Scripture'susage of this verbalform.Finally,therearesections in both texts that are unparalleledin their counterparts:[5J] in the Mekhiltaof RabbiIshmael has no parallel in the Mekhilta of Rabbi Shimon b. Yohai,and [A3] in the Mekhiltaof Rabbi Shimonb. Yohai,which we discussed at great length above, is (at least for the moment) unmatchedin the Mekhiltaof RabbiIshmael. It is evident, therefore, that both versions share a common thematic and exegetical framework.To conclude otherwise would require that we ignore an overwhelmingamountof corroborativeevidence. Concurrently,however,the distinctions between the two versions reveal a frameworkthat is both fluid and flexible, readily adaptedto suit the exegetical whim and fancy of its many tradents. Representedin these two parallelpresentationsare dual manipulationsof a common body of tradition,a sharednucleus of lore frequentlyassociated exegetically with this particularpoint in Scripture.Our base verse serves to trigger these mutual associations in the collective memories of those who have encountered previously versions of these traditions of interpretation,bringing to mind this shared frameworkin correlative and distinctive fashion. Both texts rely on this thematic core as they present their exegetical treatmentsof our base verse, but their reliance is not absolute, because the core of traditionitself is not absolute. Neither version can be declared definitive or authoritative,because such a version simply never existed. To declare that the differences between these two presentationsof parallel materialsare simply the result of separatecompositionaleditorialprocesses oversimplifies the complex relationshipbetween the textual units, and overlooks the literaryincoherencethatthey both display.Rather,whatwe see here is the written residue and representationof the oral culturewithin which these traditionsdeveloped and flourished.Or stateddifferently,the writtenpreservationsof these traditions chirographicallymirrorand mimic the oral milieu within which these traditions thrived. 25
W.David Nelson The Mekhiltaof RabbiIshmael continues: [6A] Know this! Thatthe divine presence is not revealedoutside the Landof Israel!As it says in Scripture,"AndJonahrose to flee from before the Lordto Tarshish"(Jonah 1:2). And was it really possible for him to flee from before the Lord?For wasn'tit alreadystatedin Scripture,"Wherecan I escape fromyourspirit? If I arise to heaven, there you are If I rise up on the wings of dawn (thereyourhandwill be)Yourrighthandwill be holdingme fast"(Psalms 139:7-10). And it is written,"Thosearethe eyes of the Lord,rangingover all the Earth"(Zechariah4:10). And it is written,"Theeyes of the Lord are everywhere,seeing good and bad"(Proverbs15:3). [And it is written,] "Ifthey burrowdownto Sheol. If they hide on top of Carmel.If they go into captivity"(Amos 9:2-4). And it statesfurtherin Scripture,"Neitherdarknessnor gloom (a hiding place for evildoers)"(Job 34:22). Rather,Jonahsaid, "I will take myself outside the Land,[to a] place where the divine presence is not revealed, since the Gentiles [in Nineveh] are quick to repent, [I do not want] to implicate Israel!" [6B] A parableabout a servantof a priest who fled from his master.He said, "I'll take myself to the cemetery, to a place where my master cannot come afterme." His mastersaid to him, "I have [other]Canaanite(servants) like you [who can chase afteryou for me]!" Likewise,Jonahsaid,"Iwill takemyself outsidethe Land,[to a] place where the divine presence is not revealed, since the Gentiles [in Nineveh] are quick to repent,[I do not want] to implicateIsrael!"God said to him, "Ihave [other]agents like you!"As it says in Scripture,"Butthe Lord flung a great wind into the sea" (Jonah 1:4). [6C] Consequently,you say there were three types of prophets.One who insisted on the honorof the father(i.e., God) andthe honorof the son (i.e., Childrenof Israel), one who insisted upon the honor of the father,but not the honor of the son, and one who insisted on the honor of the son, but not the honor of the father. Jeremiahinsisted upon the honor of the fatherand the honor of the son. As it says in Scripture,"Wehavetransgressedandwe have rebelled, but you have not forgiven [us]!" (Lamentations3:42) Thus, his prophecy was doubled.As it says in Scripture,". .. and addedunto them were words"(Jeremiah36:32). Elijahinsisted on the honorof the father,but not the honorof the son. As it says in Scripture,"'I am moved by zeal for the Lord,the God of Hosts (for the Israeliteshave forsakenYourcovenant,torndownYouraltars, and have put your prophetsto the sword. I alone am left, and they areout to takemy life'" (I Kings 19:14).And whatis [also] statedthere?: "The Lord said to him, 'Go back upon your way to the wilderness of Damascus and anoint Jehu son of Nimshi as King over Israel, and Elisha son of Shaphatas prophetto succeedyou'" (1 Kings 19:15-16).And Scripturestates "asprophetto succeed you" only [in orderto imply that God meant] "I am not pleased with your prophecy."
26
OralOrthography Jonahinsisteduponthehonorof theson,butnotthehonorof thefather.As it saysin Scripture, "AndJonaharoseto flee"(Jonah1:2).What (else)is written?:"Thewordof theLordcameto Jonaha secondtime, saying"(Jonah3:1).(Thismeansthatthedivinespeech)wasspokento hima secondtime,butnota third. [6D] R. Nathansaid,"Jonahfledonlyin orderto kill himselfin thesea."As it saysin Scripture, "Andhe saidto them,'Takemeupandthrowmeto thesea!'"(Jonah1:12).Andlikewisewill youfind[that]thepatriarchs andprophetswouldgive themselves(i.e., give theirlives)forthe sake of Israel! "Whatdoesit sayin Scripture Moses?:"'Andnow,if you concerning will forgivetheirsin [good].Andif not,pleaseeraseme fromthebook whichyouhavewritten!'"(Exodus32:32)."'Andif suchyoudoto me, killmepleaseif I havefoundfavorin youreyes,andletme see nomore of mywretchedness!'" (Numbers11:15). "Whatdoesit sayin Scripture concerningDavid?:"'Behold!I have sinned!I havedonewrong!Butthesesheep,whatdidtheydo?Letyour handfalluponme andmyhouse!'"(2 Samuel24:17). andprophetsgave "Thus,you find everywherethatthe patriarchs theirlivesforthesakeof Israel!" Ourtext's commentarytakes an intriguingturnin this lengthy section. Having dealt extensively with the topic of the location of divine speech, the Mekhilta ofRabbi Ishmaelnow exploresthe same interest,but in termsof the revelatorylocation of the divine presence. The nomenclatureis, in fact, synonymous;the divine presence can only be revealed throughspeech. Moreover,the exclamatory term ("Knowthis!")thatis employedto begin this section certainlyappearsto link this unit with those immediatelypriorto it. As such, it seems thatthe text uses this unit to bringto a conclusion the topic of divine speech in and outside of the Land of Israel that it first raised in [5A], and chooses to find little significance in the fine distinctionbetween the revelationof the divine presence and divine speech. In [6A] the text declaresthatthe divine presence is not revealedoutside the Land of Israel,relying on the case of Jonahas illustrativeevidence. The exegetical assumptionhere is that Jonah chose to ignore the divine imperativeto go to Nineveh, because he knew that the Ninevites would quickly repentin response to the divine admonitionhe would deliver.In Jonah'smind,this would be an embarrassmentto the Childrenof Israel,who so stubbornlyrefusedto acknowledgeand rectify theirdisobedientbehavior.Thus, by relying on the fact thatthe divine presence wouldnot be revealed(throughspeech) outsideof the Land'sboundaries,and by fleeing to a location outside the Land of Israel, Jonah was confident that he could ultimatelyescape God's commandand protectthe Israelitesfrom the concomitantshame. By interpretingJonah'smotives in this manner,our text subtlyredefines his characteras it is portrayedin the biblicalnarrative.In the biblicaltale, Jonah'sstubborn refusal to obey God's command is motivated presumablyout of ego. He knows that if he travelsto Nineveh and proclaims its impendingdestruction,the 27
WDavid Nelson Ninevites will repent and subdue God's anger, and he will appearto be a false prophet.The rabbinicrepresentationof Jonah,as displayedhere in ourtext, depicts a prophetwho acts out of blindlove for his people, choosing even to disobey God's imperative,ratherthanimplicatehis fellow Israelites.In this manner,ourtext manages to reinterpretJonah as a heroic character,one who sacrifices his own wellbeing for the good of others. Following the parablein [6B], the commentaryproceeds to a related discussion of the three types of prophets("sons")and their correspondingrewards andpunishments.Jeremiah,the ideal prophet,insisteduponthe respectdue to both the Childrenof Israel and God, by acknowledgingboth the indiscretionsof the Israelites and God's failure to forgive them. As a result, his prophecy increased. Elijahignoredthe fate of the Israelites,focusing solely upon God'shonor.Consequently,God readiedElisha as Elijah'ssuccessor as a sign of displeasure.Finally, Jonahprotectedthe honor of the Childrenof Israelto the detrimentof God's honor; therefore,God ceased communicationwith him once and for all. Finally, in [6D] R. Nathanintensifies the portrayalof the heroicactionsof Jonah,arguingthat he was actuallywilling to martyrhimself for the benefit of the Israeliteshe so desperatelywished to protect.Accordingto Nathan,Jonah'sactions place him on par with the foremostIsraeliteleaders-Moses and David. We are presented,therefore,with a carefully craftedunit of interpretation, one thatincorporatesa varietyof subjects,while simultaneouslybuildingupon the common theme of the heroism of Jonah.As we mentionedabove, this unit shares a thematicconcern with the unit beginning in [5A]: the topic of divine speech in and outside of the Land of Israel. However,the relationshipis somewhatdisjunctive, due to the differentnomenclatureused to expressthis interest.Moreover,what we do not have in this unit is a core of traditionaboutJonahthat is concernedwith emphasizingthatthe divine speech to Jonahoutside of the Landof Israeloccurred next to water.This adds an additionaldisjunctiveelement to the thematiclink between this unit and the priorunit, where such an emphasis is found in [5H]. Having examinedand comparedthese two paralleltextual sections, we will now distanceourselves from the minute details, in orderto gain a broadperspective on the material,and to make some global observations.Ourtourof these units has revealed an extremely complex, multifaceted parallel relationshipbetween these units, one thatdefies a simplistic or conceptuallycrudecharacterization.On the one hand,our comparisonof these two units has revealedhow, to a limited extent, these two parallelunits of traditiondo sharecompositionalcharacteristics.To some degree, it is possible to surmise that these units of traditionhave been incorporatedinto the versionsof these two texts we have come to possess todaywith considerationplaced on each text's largereditorial frameworks.Or stated differently, both versions display some evidence of an editorialwillingness to shuffle and arrangeportions of these units of traditionin differentways, in orderto suit an editorialdesign and purpose that is independentof, or greaterthan, the traditions themselves. Both versions also employ unique technicalterminology,which is also evidence of separateeditorialinfluences. On the otherhand,however,we have seen concurrentlyaspects of these two parallelunitsthatappearto defy compositionallogic andintentionality--instances 28
Oral Orthography whereinit is difficult, if not impossible, to perceive any conscious attempton behalf of these texts' editors to arrangethe units of traditionat their disposal in accord with a cogent and systematic literarystructure.For example, we pointed out instancesin bothtexts of baffling,disjunctiveinterpolationof textualmaterialsthat apparentlyserves only to disruptthe texts' thematicdevelopmentand flow. Oftentimes, therefore,the arrayof traditionin either text is, at best, episodic and haphazard,devoid of any signs of systematicintentionality. Due to this bifurcatedattentionto compositionalcoherence in these texts, we are precludedboth from proclaimingthese texts to be full-fledged "compositions" or "essays,"and from summarilydismissing either text as a simple hodgepodge of tradition.Regardingthis phenomenon,common in variousdegrees to all early rabbinictexts, MartinJaffee states: tojustifytheposThereis enoughcoherencein manyRabbiniccompilations tulateof somesortof governingplanthatinformsthecollectionof intermewholes.Yetthesewholesarejustdisjuncdiateunitsintolargerdocumentary themto hermeneutical tiveenoughin structure to cautionusagainstsubjecting somesortof compretorturein orderto securetheirconfessionof harboring hensiveredactional intentionality.33 In order,therefore,to acknowledgeboth the compositionaland disjunctiveaspects of rabbiniccompilations,Jaffeeproposesadoptingthe model of the "anthology":34 Thecompilations arecollectionsof materials-ourpreviouslymentionedinunitsor Schaefer'smicroforms-knownwidelyfromantecedent termediate historiesof tradition. Theywerebroughttogether,aftercomplextransmission in theirown, in diversenew constellationsdependinguponthe framework intervenwhichtheywereanthologized andthediversedegreeof redactional is a kindof tionemployedby theircompilers.Thedocumentary compilation of the stilledby the intervention of thattradition,temporarily freeze-frame compilational activityitself.Butthatactivitywas not conceivedas theproductionof a finished"work."35 The advantageof this model is the flexibility it provides to account for both the compositionaland ad hoc characteristicsdisplayedin various degrees by all rabbinic textual compilations. On the one hand, rabbinic authorialtendencies can come to the forefront,and we can allow for the fact that,oftentimes,the rabbisdid "compose"as they arranged,alteredand preservedtraditionin writing. However, on the otherhand,we allow as well for the fact thatsuch "compositional"impulses 33. Jaffee, "OralTraditionin the Writingof RabbinicOralTorah,"38. 34. Jaffee is carefulto point out the coincidentalaffinities betweenhis workhere and the work of M. Bregmanin "MidrashRabbahand the Medieval Collector'sMentality,"Prooftexts 17 (Winter 1997):63-76, andE. Segal, "AnthologicalDimensionsof the BabylonianTalmud,"Prooftexts17 (Winter 1997). Currentversions of both of these efforts appearin D. Stern,ed., TheAnthologyin Jewish Literature(New York:OxfordUniversityPress, 2004). 35. Jaffee, "OralTraditionin the Writingof RabbinicOralTorah,"39-40.
29
WDavid Nelson were often not the primarymotivationof rabbiniceditorswho, at times, appeared concernedonly that traditionsbe preservedin writing as they producedtheir textual compilations,and who often showed little or no considerationof fixed literary context. Finally,and most importantly,this model refuses to ascribe "primacy" to any rabbiniccompilation,acknowledgingthat every writtenrepresentation of rabbinictraditionis, at most, only a momentary"snapshot"of the traditionit preserves.Rabbiniccompilations,therefore,preserveonly fleeting glimpses of traditions thatwere otherwise fluid, dynamic, and ever changing. When we attend,therefore,to an evaluationof the compositionalcharacteristics of our paralleltexts from the Mekhiltaof RabbiIshmael and the Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohai,we are well servedby such a conceptualmodel. Moreover, one can easily arguethatthe very functionof these tannaiticmidrashictexts-to preserve, associate, and affix rabbinictraditionto the flowing words of the biblical text-is at its very core primarilyan anthologicalendeavor.We desire, however,to move beyond an evaluationof only the compositionalaspects of our texts, andto examinethem for clues and insights into rabbinicoral culturein which they flourishedand functioned.36However,in doing so, we must remainfocused upon these compositionalcharacteristicsof the texts we examined immediatelyabove. That is, given the fact that we have no writtenevidence of the prior existence of the traditionswe study in these texts, we have only these amoraicwritten representationsto turnto for such insight into theiroral tannaiticprovenance.Thus, we are forced to appealto amoraicwrittenrepresentationof tannaitictradition,in order to gain knowledge of this tradition'santeriororal existence. A more appropriate lens, therefore,though which to examine and evaluatethe relationshipof our paralleltexts fromthe Mekhiltaof RabbiShimonb. Yohaiandthe MekhiltaofRabbi Ishmael is one that attendsto both the compositionalcharacteristicsof the literature,while simultaneouslyattendingto the dynamic,performativeworldof early rabbinicpedagogical instructionthatmade usage of this literature. We saw above the complex natureof the relationshipbetween the two textual excerpts. In some instances, portions of these units correspondedwith near exactitude,whereasat othertimes the texts displayedonly the slightestcorrelation. The two units often hovered arounda common theme or topic, but reached opposing exegetical conclusions or followed separateinterpretivetangents. Oftentimes, both texts possessed paralleltextualmaterialsplaced in differentexegetical settings, or included interpolationsof self-contained,but entirelyunrelated,units of tradition.In some instances, we perceived in one text the "echoes"of themes absent in thatparticulartext, but fully developed in the other. Whereas such a convoluted relationshipbaffles the imaginationinformed solely by compositionalconsiderations,it gains clarificationwhen viewed in ac36. Mention must be made here of the valuable work of Steven Fraade on the tannaitic midrashim.Fraadehas arguedconvincinglythatthe earlyrabbinicchoice of scripturalcommentaryfor the preservationof traditionfor the tannaiticmidrashimis, in itself, highly indicativeof the discursive world within which that very traditionflourishedand functioned.See, in particular,S. Fraade,"Sifre Deuteronomy26 (ad Deut. 3:23): How Conscious the Composition?"Hebrew Union College Annual 54 (1983): 245-301; S. Fraade,"InterpretingMidrashI: Midrashand the History of Judaism,"Prooftexts 7 (1987): 179-94; and S. Fraade,FromTraditionto Commentary.
30
Oral Orthography cordancewith, and situatedas a part of, the oral employmentof writtentradition that formedthe basis of the Palestiniantannaiticand amoraicrabbinicmaster/disciple performativepedagogicalrelationship.37Rabbinicdisciples, in theirquest to benefit from the religiously transformativepower of rabbinic learning, aligned themselves with rabbinicmasters,from whom they learnedto masterthe complex substance,thoughtand processes of rabbinicoral discourse. Of fundamentalimportancein this relationshipwas the ability of the disciple to declaim rabbinictradition from memory, in both a homiletical and extemporaneouslydialogical setting. Withinthis culture,rabbinictraditionon the page was theologicallyimpotent; it was only when spoken aloud that the words of rabbinictraditionrealized their efficacious potential.As statedby Jaffee: Thosewhomightreadthetextsof rabbinicteachingin isolationfromthediscipleshipexperiencehadneitherthecompletetextnoranytorah,forproperly transformative knowledgecouldnotbe gainedbydiscursiveunderstanding of anytexton its own.... Fortorahto be present,the Sagemustbe present as its unmediated in wordanddeed.38 sourceandembodiment Situatingour excerpts from the Mekhiltotwithin this pedagogical context, the early rabbinicstudentof tradition,upon encounteringeither of these textual passages in the course of his study,would immediatelyrecognize and recall their, sharedfundamentalthemes, majoremphases, invokedprooftexts, and exegetical ploys frominnumerableencounters-both oralandwritten-with this body of tradition in the past. Eitherone of our textualpresentationswould resoundpositively in the memory of those who populatedthe earlyrabbiniccommunitiesof learning-both masters and disciples-who over the course of time had become familiarand comfortablewith its integralcommonalitiesof scope, topic and context. They would readandrereadnumerousparallel,but different,presentationsof this sharedbody of tradition,and learnto associate these fundamentalthemes and topics, along with their accompanyingcollection of biblical prooftexts,with this specific scripturallocale. After time, the associationwouldbecome commonplace for both teacher of traditionand his student,both of whom would eventually be unable to encounterExodus 12:1 without immediatelyinvoking this body of exegetical tradition. The membersof early rabbiniclearningcommunitieswould never come to view any single presentation-be it writtenor oral-of this collection of lore as authoritativeor decisive, but would, rather,learn to shape and alter it to suit their immediate exegetical needs. Having committed its basic rubric and features to 37. Forexcellent discussions and descriptionsof earlyrabbinicmaster/disciplepedagogicalrelationships,and the role of memorizedtraditionwithin that relationship,see M. Jaffee,EarlyJudaism (Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 1997), 213-43; M. Jaffee, Torahin the Mouth, 126-52; L. Levine, TheRabbinicClass of RomanPalestine in LateAntiquity(Jerusalem:YadIzhakBen-Zvi and JewishTheological SeminaryofAmerica, 1989), 98-133; C. Hezser, TheSocial Structureof the Rabbinic Movementin RomanPalestine (Tiibingen,Mohr Siebeck, 1997), and D. Goodblatt,RabbinicInstruction in Sasanian Babylonia (Leiden, The Netherlands: E.J. Brill, 1975).
38. Jaffee, Torahin the Mouth, 152.
31
W David Nelson memory,they would mold it freely,takingtheircues not only fromthe oral culture in which the traditionflourished,but also from the writtentexts from which they mastered their craft. Both master and disciple, therefore, were constantly surroundedby an oral/auraland chirographicculturethatmutuallyreinforcedsuch a dynamic and dialogical transmissionof tradition. Moreover,the rabbinicmaster or disciple would presentthis body of tradition performativelyto an audienceequally familiarwith its multifacetedsimilarities and variationsof theme and topic. As a result,the rabbinicperformerof tradition could allow his uniquepresentationof the materialto echo and resoundwith previous,differentpresentationsin the very same way ourtwo parallelexcerptsoften subtly echoed each other. Such a knowledgeableaudience affordedthe performer the luxury of subtle reference and oblique innuendo as he reshapedand representedtraditionin a performativesetting,just as our paralleltexts often presumed priorknowledge or context in their presentationof the materials.We see, therefore,how the chirographicaspectsof rabbinictexts mimic the oralculturethat producedtheirconstituenttexts.39 Our parallel texts from the Mekhilta of Rabbi Shimon b. Yohaiand the Mekhiltaof Rabbi Ishmael are but two examples of such transformativetextuality, two "snapshots"taken of an otherwise eternallymalleable mass of exegetical traditionas it traveledalong its performativepaththroughthe learningcommunities of the earliest rabbis.Indeed,our examinationof these two excerpts was not entirelyunlike the talmudtorahundertakenby rabbinicdisciples in their study of these texts, in that it has producedfor us many of the same transformativeand associative qualities.As a resultof our comparisonof these two texts, Aaronwill always strugglewith Moses for equality of stature,God will eternallyspeak somehow only to Moses, and yet also to Aaron, and the order of scripturallists will endlessly signify both nothingand everything.These themes will foreverresound in our consciousness, particularlyin association with our seemingly benign base verse. As a result, we not only familiarizedourselves with a significant body of earlyrabbinictradition,but also acculturatedourselves-attuned our literarysensibilities-to the paradoxical,dialogical, and dynamic ways of rabbinic talmud torah. W. David Nelson Texas ChristianUniversityand Brite Divinity School FortWorth,Texas
39. I am indebtedhere to the insightfulthoughtof S. Fraadein FromTraditionto Commentary, 19: "Wegain here a glimpse of the literaryface of an otherwise oral circulatorysystem of study and teachingby whose illocutionaryforce disciples became sages, and sages became a class thatcould extend theirteachings,practices,and view of the world into Jewish society more broadly."
32
Exposed to All the Currents of the Mediterranean: A Sixteenth-Century Venetian Rabbi on Muslim History Author(s): Martin Jacobs Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 33-60 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131808 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJS Review 29:1 (2005), 33-60
EXPOSEDTO ALL THE CURRENTSOF THE
MEDITERRANEAN-A SIXTEENTH-CENTURY VENETIANRABBI ON MUSLIM HISTORY*
by Martin Jacobs The Westernperceptionof Islam as a belligerentreligion owes many of its stereotypesnot only to the Crusades,but also to the early modernrivalrybetween the Ottoman Empire and ChristianEurope. Heated debates about the "Turkish menace"dominatedEuropeanpolitical discourseuntilthe (second) Ottomansiege of Viennain 1683, as documentedby the innumerableTurcicathatcirculatedboth swiftly and widely thanksto revolutionaryadvancesin printing.Sixteenth-century Christianauthorsprovidedtheireager readerswith constantlyupdatedversions of Ottomanhistory,as did some of theirJewish contemporaries.Probablythe first Jew to make the Ottomansthe majorsubject matterof his work was Elijah Capsali of Candiain VenetianCrete,who in 1523 completeda Hebrewchronicletitled Seder 'EliyahuZuta ("MinorOrderof Elijah").' There was little that was new in Capsali's way of writing history. Even thoughthe Candioterabbioccasionally makes use of contemporaryrhetoricaldevices, his writing style has more in common with that of medieval Jewish chronicles, which ultimately go back to biblical and rabbinicliterature,than with humanist historiography.2What is unprecedentedin this Jewish chronicler'swork is *This article is an expandedversion of a paperpresentedat the 36th annualconference of the Association for Jewish Studies, Chicago, December 19-21, 2004. I also reconsiderand develop some of the ideas outlinedin my shorterarticle,"Das ambivalenteIslambildeines venezianischenJudendes 16. Jahrhunderts:Capsalis OsmanischeChronik,"Judaica 58, no.1 (2002): 2-17. The translationsof Biblical verses are based on TANAKH, A New Translationof the Holy Scripturesaccording to the Traditional Hebrew Text(Philadelphia:Jewish PublicationSociety, 1985), but are often modified to accommodatethe way these quotes are used within the context of Capsali'swork.All othertranslations are mine. 1. While the manuscriptshave no headline, this title occurs towardthe end of the prologue, see Seder 'EliyahuZuta (hereafterSEZ), accordingto the critical edition Seder 'Eliyahuzuta le-rabbi 'EliyahuQapsali,ed. Aryeh Shmuelevitz,Shlomo Simonsohn,andMeir Benayahu,3 vols. (Jerusalem: Ben-Zvi Institute,1975-83), 1:20.Capsali'stitle alludesto B. Ketuvot,106a;it is also a captatio benevolentiae, as it can be readtoo as "Orderof the MinorElijah."Not until three and a half centuriesafter the completionof the manuscriptwere excerptsof SEZpublishedby Moses Lattes,Likutimshonimmisefer divre 'Eliyahu(Padua, 1869). The first complete edition did not appearuntil 1975. 2. Sixteenth-centuryJewish historiographyin general has been the subject of lively scholarly debate. In a provocativeand highly readablesurvey,Yosef HayimYerushalmirelates this literatureto the expulsionsfromthe IberianPeninsula(gerushSefarad), a traumaticexperiencewhich-according
33
Martin Jacobs his subjectmatter,or to be moreprecise, the extentto which he writes on non-Jewish history.His lengthyand detailedaccountof Muslim history in generaland Ottoman history in particularhave no parallelin earlierJewish literature-and only a few among later Jewish historians.3What is also strikingabout Seder 'Eliyahu Zuta is the contrastbetweenthe polemical tone of the introductorychapterson the early history of Islam and the idealized portrayalof the Ottomans,Venice's primaryMediterraneanrivals,in the chaptersthatfollow. It is these ambivalencesand juxtapositions-medieval writing style and early modernsubjectmatter;distinctively Rabbinic worldviews and contemporaryVenetianperspectives;polemical debates on the origins of Islam and idealized admirationof the currentrulers of the Islamic world-that make Capsali such a fascinatingfigure of study.
to him-gave rise to a renewedJewish interest in history,therebybreakingwith a centuries-oldrabbinic disinterestin historiography.(Y.H.Yerushalmi,"Clio and the Jews: Reflections on Jewish Historiographyin the SixteenthCentury,"Proceedingsofthe AmericanAcademyofJewish Research46-47 [1979-80]: 607-38; idem, Zakhor:Jewish History and Jewish Memory[Seattle:Universityof Washington, 1982], 60-75). However,Ivan Marcus (among others) strongly questions the notion that the traumaof 1492 served as a catalystfor Jews to abandonold traditionsand open up to "modern"worldviews in fields like historiography.(I.G. Marcus,"Beyondthe SephardicMystique,"Orim 1 [1985/86]: 35-53.) Probablythe most outspokencritic of Yerushalmi'sis RobertBonfil, who questionswhether there was any "rise"in Jewish historiographyat all in the "earlymodern"period.As he points out, the literarymodels of the very few extantsixteenth-centuryJewish books dealing with historicaltopics do not differ from thatof medieval (Jewish or Christian)chronicles.It is for this reasonthat Bonfil refers to sixteenth-centuryJewish historiographyas the "swan song" of the Middle Ages." (Bonfil, "How Golden Was the Age of the Renaissancein Jewish Historiography?"in Essays in Jewish Historiography, ed. Ada Rapoport-Albert,2nd ed. [Atlanta:ScholarsPress, 1988]:78-102, here:90; cf. idem, "Esiste une storiografiaebraicamedioevale?,"in Aspetti della storiografia ebraica,Atti del convegno di studigiudaici della associazione italianaper lo studio del giudaismo4 [ 1983 (Rome, 1987)]: 227-47; idem, "JewishAttitudestowardHistory and HistoricalWritingin Pre-ModernTimes,"Jewish History 11 [1997]: 7-40.) For a survey of Jewish historiographyafter 1500 with special attentionto Jewish writings on the Ottomans, see my comparativestudy of sixteenth- and seventeenth-centuryJewish chronicles of Muslim history in which I discuss Capsali among others: Martin Jacobs, Islamische Geschichteinjiidischen Chroniken:HebrdischeHistoriographiedes 16. und 17. Jahrhunderts(Tiibingen: Mohr Siebeck, 2004), 36-57. 3. Threedecades later,in 1554, Josephha-Kohen(1496-after 1577) of Genoa would publish his Seferdivreha-yamimle-malkheZarefatu-vet Otomanha-Togar("Chronicleof the Kings of France and of the Kings of the Dynasty of 'Othman the Turk");for a recentstudy,see MartinJacobs, "Joseph ha-Kohen, Paolo Giovio, and Sixteenth-CenturyHistoriography,"in CulturalIntermediaries:Jewish Intellectuals in Early-ModernItaly, ed. David B. Rudermanand Giuseppe Veltri(Philadelphia:University of Pennsylvania,2004), 67-85; idem, Islamische Geschichte, 82-108, 185-220 (including additionalbibliography).AnotherHebrewchronicle comparableto Capsali'sis Yosef Sambari'sSefer divre Yosef("Book of Joseph'sWords"),writtenin Cairo in 1673; it contains a history of the Jews in Islamic lands, including an extensive frameworkon Muslim history; see the critical edition by Shimon Shtober,Sefer divreYosefle-rabbiYosefbenrabbiYizhaqSambari(Jerusalem:Ben-Zvi Institute, 1994) (including an introduction);Jacob Lassner, The Middle East Remembered:Forged Identities, CompetingNarratives, ContestedSpaces (Ann Arbor:University of Michigan, 2000), 341-85; Jacobs, Islamische Geschichte, 109-27, 221-258; for Shtober'sarticles on Sambari,see below notes 88 and 105.
34
Exposed to All the Currentsof the Mediterranean CAPSALI'S CULTURAL BACKGROUND
Elijah Capsali4(c. 1485-1555) was born in Candia(present-dayIraklion), the capitalof Crete,which in the aftermathof the FourthCrusade(1204) had been incorporatedinto the VenetianEmpire (it would remainunder the bannerof St. Markuntilthe Ottomanconquestof 1669).5By Capsali'stime, Candiahadbecome a thrivinghub of Venetiantradeand commerce in the easternMediterranean.Although the Jewish community in Candia profited greatly from this commercial prosperity,their legal status was, like that of the native Greek Orthodoxpopulation (regardedas schismaticby the RomanCatholics),far below thatof the Venetian colonialists (to say the least). Unlike the Greeks,the Jews of Candia(and other Cretantowns such as Chania)were confined to a segregatedquarterof the city called Zudecca (i.e., Giudecca) in the Venetiandialect, and were forced to wear a yellow badge when in public. Despite these discriminatoryrestrictions,however, Jews had one significantadvantageoverothernon-Latinlocal communitiesin the Venetiancolonies: they enjoyedtheirown communalorganizationandinstitutions, the autonomyof which saw little interferenceby the authoritiesapartfrom the fact that the condestabulo(i.e., contestabile,"responsible"),the civil head of the Jewish communityof Candia,had to be approvedby the signoria. The reason for this was obvious:the Jewish representativeswere "responsible"for the paymentof the collective taxes. Up to the time of Capsali-to be exact, until 1541-Venetian legislation officially excludedJews fromparticipationin internationaltrade.Still, they were not alone in being excluded since all foreigners,as well as most of the populationof the VenetianEmpire,were barredfrom the commerceflowing throughthe lagoon city; the Levanttradewas regardedas the sole prerogativeof Venetianpatricians and upper-classcitizens.6 Since the fourteenthcentury,however,there had been mention of CretanJews in the sources aboutthe commercialintercoursebetween Venice and the easternMediterranean.7 This was because the legal statusand eco4. The name Capsali appearsto be of Greekorigin (Kapsali):for the etymology, see Meir Benayahu's,Rabbi'EliyahuQapsali 'ish Qandiah(TelAviv:Tel Aviv University, 1983), 11. 5. For the history of Crete underVenetianrule, see the classic study by JohannW. Zinkeisen, "Die Insel Candiaunterder Herrschaftder Signorievon Venedig,"in Geschichtedes osmanischenReiches in Europa, vol. 4 (Gotha, 1856), 582-729; E. Gerland,"Kvetaals venetianischeKolonie,"HistorischesJahrbuch20 (1899): 1-24; S. Borsari,II dominio venezianoa Cretanel XIIIsecolo (Naples, 1963); FredericC. Lane, Venice:A MaritimeRepublic(Baltimore:JohnsHopkins, 1973), 43, 94, passim; Dionysios Hatzopoulos,"Veniceand Crete:Documents from the XVI to XVIII centuries,"Fontanus 4 (1991): 55-68. 6. See BenjaminRavid,"An Introductionto the Chartersof the Jewish Merchantsof Venice," in TheMediterraneanand the Jews II: Society, Cultureand Economyin Early Modern Times,ed. E. Horowitz and M. Orfali(RamatGan: Bar Ilan University,2002), 203 -46 (reprintin idem, Studies on the Jews of Venice,1382-1797 [Aldershot:Ashgate, 2003], chap. 4). ' 7. See David Jacoby,"Lesjuifs Venise du XIVe au milieu du XVIesi~cle," in Venezia,centro di mediazionetra Orientee Occidente (secoli XV-XVI):Aspetti e problemi, vol. 1, ed. H.G. Beck, M. Manoussacas,andA. Pertusi(Florence, 1977), 163-216 (reprintin idem, Recherchessur la Miditerrange orientale du XIIe au XVesidcle [London, 1979], ch. 8); BenjaminRavid,"Jewsin International Trade:The Emergenceof the Levantinesand Ponentines,"in TheJews of Early Modern Venice,ed. RobertC. Davis and BenjaminRavid (Baltimore:Johns Hopkins,2001), 73-96.
35
Martin Jacobs nomic activity of the Jews from Cretedifferedin many respects from that of their coreligionists in the metropolis or the Venetian terrafirma.8 While the city of Venicedid not issue a charterlegalizing the residencyof Jews until 1513,9and only in 1541 grantedJewish merchants(who were Ottomansubjects)the rightto reside in the citta lagunare,10the Jewish communitiesof Cretehad roots going back to Byzantinetimes. Moreover,they activelyparticipatedin the regionaltradethatwas not consideredthe exclusive domainof Venetiancitizens. The multilingualtalents of the CretanJews, manyof whom were equallyfluentin GreekandItalian(as well as in Hebrew)madethem ideal middlemenin the commercialexchangeof the eastern Mediterranean.In addition,they enjoyed preferentialbusiness relationswith Jewish merchantsliving underOttomanrule.11 Although Capsali'sinterestin Ottomanaffairs was certainlya result of his living in one of the majorport cities throughwhich flowed much of the Levant trade,the multiculturalatmosphereof a commercialhub does not fully explainwhy he wrote Seder 'EliyahuZuta. By composing a chronicleof the Ottomanshe not only picked a fashionabletopic but also a typicalgenre of contemporaryItalianliterature.However,as he nevermentions-or admits-to havingreadany non-Jewish literature(see following discussion),12one may easily underestimatethe extent to which he was acquaintedwith the Italianculturaltrendsof his time. Elijah Capsali was first exposed to Italian influences during his youth in Venetian-ruledCandia.His father,RabbiElkanahCapsali,served as condestabuin Gli ebrei 8. See David Jacoby,"Veniceand the VenetianJews in the EasternMediterranean," e Venezia:secoliXIV-XVIII, ed. GaetanoCozzi (Milano, 1987), 29-58 (reprintin idem, Studieson the CrusaderStates and on VenetianExpansion [Northampton:Variorum,1989], ch. 10). 9. It was only in 1509 that Jews-in this case refugees from the armies of the League of Cambrai-were admittedto Venice;the first, so-called "new"ghetto was establishedin 1516. For a recent study,see BenjaminRavid,"TheVenetianGovernmentandthe Jews,"in Davis and Ravid,Jews of Early Modern Venice,3-30; idem, "On Sufferanceand Not as of Right:The Status of the Jewish Communitiesin EarlyModernVenice,"in TheLionShall Roar:LeonModenaand His World,David Malkiel (Jerusalem:Magnes, 2003 [Italia, Suppl. 1]), 17-61. 10. Althoughthe decreerestrictedthe residenceof so-called Levantinito limitedperiods,it subsequentlylet to the permanentestablishmentof the "old ghetto"(ghetto vecchio) in Venice; see Benjamin Ravid, "The Establishmentof the Ghetto Vecchioof Venice: Backgroundand Reappraisal,"in Proceedings of the Sixth WorldCongressofJewish Studies (Jerusalem, 1975), 267-76; MinnaRozen, "Strangersin a StrangeLand:The ExtraterritorialStatus of Jews in Italy and the OttomanEmpirein the Sixteenthto the EighteenthCenturies,"in Ottomanand TurkishJewry:Communityand Leadership, ed. Aron Rodrigue(Bloomington:IndianaUniversity,1992), 123-66, esp. 128-34. The admissionof OttomanJewish tradersto Venice in 1541 was intendedto revive Venetianprospectsin the Levantine trade,which had sufferedsignificantly as a result of changing economic conditions and the VenetianOttomanwar of 1537-40. See BenjaminD. Cooperman,"VenetianPolicy towardsLevantineJews in Its BroaderItalianContext,"in Cozzi, Ebrei e Venezia,65-84. 11. See BenjaminArbel, "Veniceand the Jewish Merchantsof Istanbulin the SixteenthCentury,"in The Mediterraneanand the Jews: BankingFinance and InternationalTrade(XVI-XVIIICenturies), ed. Ariel Toaff and Simon Schwarzfuchs(RamatGan: Bar Ilan University,1989), 39-56, updatedversionin idem, TradingNations:Jews and Venetiansin the EarlyModernEasternMediterranean (Leiden:Brill, 1995), 13-28. 12. Cf. n. 115.
36
Exposed to All the Currentsof the Mediterranean lo andas such was familiarwith the Venetianauthorities.•3While the Capsalishad Romaniote (Greek-Jewish)roots, Elijah was related through his mother to the Ashkenazic Delmedigos, who despite residing in Candiamaintainedstrong ties with Italyand were well knownfor theirgreaterudition,bothTalmudicandphilosophical.14 Capsali'sItalian "acculturation"was later furtheredby his own studies on theVenetianmainland.In 1508, he went to Paduawhere,like his fatherbeforehim, he studiedat the famousyeshivah of JudahMinz.'5 Nine years later,he would incorporatesome of his experiences in Paduainto his first historicalwork, Sipure Venezia("Storiesof Venice"),also known as Divre ha-yamimle-malkhutVenezia ("Chronicleof the Venetian Empire"),16 a title that echoes Venetian municipal chronicles.17 In adaptingan Italian genre of historiographyto Jewish tradition, Caspali made a remarkableculturaltransfer,which he was to repeat again in his Ottomanchronicle.ThoughCapsaliwas primarilyconcernedwith chroniclingthe historyof theyeshivot in NorthernItaly,'8he openedhis SipureVeneziawith a survey of Venetianhistory from its legendaryorigins to the year 1516. In so doing, he echoed the widespread"mythofVenice,"aspectsof which were articulatedby such sixteenth-and seventeenth-centuryJewish intellectualsas IsaacAbravanel,David de Pomis, and,most notably,Simone Luzzatto.19 When in 1509 the League of Cambraioverranthe Venetianmainland,Capsali fled Paduato Venice, which for the first time was allowing Jews to stay in the city.20Not long afterwards,however,he returnedto Candiawhere from 1518 he served as rabbiand was appointedseveraltimes as the civil representative-condestabulo-of the Jews to the Venetianauthorities,once again following in the 13. In this position, ElkanahCapsali oversawthe relief work for Jewish refugees after the expulsions from the IberianPeninsula;see Capsali'sdescriptionin chapter73 of SEZ, 1:218. 14. See Benayahu,Qapsali, 17. On the most famous scion of the family, ElijahDelmedigo, see n. 25. 15. See Capsali'sown account in SippureVenezia,SEZ, 2:249-54. Although he did not study studia humaniorain Padua,but ratherengaged in Talmudicstudies,Capsalireflects on his own youthful longing for wisdom in metaphorsreminiscentof Humanistself-portraits.See Ann Brenner,"Portrait of the Rabbi as Young Humanist:A Reading of Elijah Capsali's Chronicleof Venice,"Italia 11 (1994): 37-60. 16. Firstpublishedby N. Porges, "Elie Capsali et sa Chroniquede Venise,"Revue des Etudes Juives 77 (1923): 20-40; 78 (1924): 15-34; 79 (1924): 28-60; new edition in SEZ, 2:215-327; cf. Shlomo Simonsohn,"Gli ebrei nell'Europacristianasecondo il Seder ElijahuZutadi ElijahuCapsali" (Hebrew), in Scritti in memoriadi Leone Carpi: Saggi sull'ebraismo italiano, ed. Daniel Carpi e.a. (Jerusalem, 1967), Hebrewpart,64-71; Brenner,"Portraitof the Rabbi,"37-60. 17. On the Venetianchronicle tradition,see Eric Cochrane,Historians and Historiographyin the Italian Renaissance (Chicago:Universityof Chicago Press, 1981), 62-65. 18. Formore details, see Jacobs,Islamische Geschichte,80-82. 19. See AbrahamMelamed,"TheMythofVenice in ItalianRenaissanceJewishThought,"Italia Judaica 1 (Rome, 1983): 401-13; BenjaminRavid,"Betweenthe Myth of Venice andthe Lachrymose Conceptionof JewishHistory:The Case of the Jews of Venice,"in TheJews ofltaly: Memoryand Identity, ed. BernhardCoopermanand BarbaraGarvin (Maryland:Universityof MarylandPress, 2000), 151-92 (reprintin idem, Studies on the Jews of Venice,ch. 9). 20. See Capsali'saccountin SippureVenezia,SEZ, 2:284-5; cf. n. 9.
37
Martin Jacobs footsteps of his father. During the plague of 1523 he was one of the officials in charge of the quarantineregulations.When the epidemic got completely out of control and the authoritiesimposed a curfew on the Zudecca,21 Capsaliwas confined to his house for more thanthreemonths.It was duringthis time thatCapsali wrote his Ottomanchronicle "in orderto expel the fear of the bitternessof death and to focus the mind on otherthings, 'thatwe may live and not die, and that the land may not become a waste' (Genesis 47:19)."22 Capsali'sdramaticaccount of the circumstancesin which he composed his chronicle, however,accords with contemporaryliteraryconventions,23and may have been intendedprimarilyas an apologia auctoris for writing such a detailed account of non-Jewishhistory.In any case, Capsali seems to have felt the need to justify his choice of subjectmatter,since even as he writes aboutnon-Jewishhistory,he explicitly rejects "non-Jewishwisdom" (hokhmotnokhriyot).24Although Capsali made use of certainthemes and stylistic devices of contemporaryItalian literature,he was no Jewish "Renaissanceman."Unlike his elder relative,Elijah Delmedigo (c. 1460-97),25 Capsali rejectedAristotelianmetaphysics and in so doing reflects the gradualshift among some Jewish thinkersfrom scholastic philosophy towardsthe study of the Kabbalah,the beginningsof which can be traced back in Candiato the second half of the fifteenth century.26Nevertheless,in tackling a populartopic of Italianhistoriography,Capsali could not help but absorba certainamountof "foreignwisdom." We come now to the centralquestionposed by this study:Why and for what audiencewould a conservative-mindedrabbiliving in a Venetiancolony compose a detailedchronicleof Muslimhistory?Giventhathe wrotehis Seder'EliyahuZuta in highly stylized Hebrew,interspersedwith innumerableallusions to the Hebrew Bible and rabbinicliterature,the workmust have been intendedfor a traditionally trainedJewish audience.But whatbenefit could a pious Jew be expected to derive 21. SEZ, ch. 165, 2:107; see Benayahu,Qapsali, 121. 22. SEZ, ch. 166, 2:109. 23. The closest parallelis Boccaccio, who linkedthe compositionof his Decameronto the Florentineplague of 1348 (althoughhe was out of town at this time); see GiovanniBoccaccio, Decameron, Filocolo, Ameto,Fiammetta,ed. E. Bianchi, C. Salinari,and N. Spegno (Milano, Naples, n.d.), Novella 1, 7-9; for more details, see Jacobs,Islamische Geschichte,79-80. 24. Capsali complains that "almostall of our contemporariesare inclined towardsnon-Jewish wisdom (hokhmatnokhriyot),"(see SEZ,chap. 138, 1:376) therebyalludingto the rabbinicadvice not to teach ones son "Greekwisdom"(hokhmahyevanit, B. Sota, 49a). 25. For the life and work of Elijah Delmedigo, see David Geffen, "Insightsinto the Life and Thoughtof ElijahMedigo Based on His PublishedandUnpublishedWorks,"ProceedingsoftheAmerican AcademyofJewish Research41-42 (1974-74): 70-86; KalmanP. Bland,"Elijahdel Medigo's AverroistResponse to the Kabbalahsof Fifteenth-CenturyJewry and Pico della Mirandola,"Journal ofJewish Thoughtand Philosophy 1 (1991/92): 23-53; idem, "Elijahdel Medigo, Unicity of Intellect, and Immortalityof Soul,"Proceedings oftheAmericanAcademyofJewish Research61 (1995): 1-22. 26. See Aviezer Ravitzky,"The God of the Philosophersversus the God of the Kabbalists:A Controversyin Fifteenth-CenturyCrete,"in Historyand Faith:Studies in Jewish Philosophy(Amsterdam: Gieben, 1996), 15-53 (English translationfrom Tarbiz58 [1989]: 453-82); reprintin Joseph Dan and Klaus Herrmann,eds., Studies in Jewish Manuscripts (Tiibingen: Mohr Siebeck, 1999), 139-70.
38
Exposed to All the Currents of the Mediterranean from an Ottomanchronicle-albeit clad in a Jewish garb?In a kind of a prologus de rationeoperis (to use the contemporaryLatinterminology)in which he outlines his authorial"intentions"(Hebrew: sibbot kavvanati), Capsali responds to just such anticipatedobjectionsand arguesfor the usefulness of his work.27In prefacing his workwith a detailedexposition of how and why he came to write it, which is, as Bonfil has noted,a common featureof medievalChristianchronicles,28Capsali betrays the extent to which he has incorporated"foreign wisdom" into his thinking. Capsaliinformsus thatthe first ratio (i.e., Sibbah) of his work is: Thatmanmaylearnwisdomandunderstanding in hearingthestories... that we will tell of thekingsof gentilesandtheTurks(Togarmim), andespecially of the wisdomof the greatking, SultanSelim,whoselike has neverbeen "Thewiseman,hearingthem,will amongthekingsof thegentiles.Certainly, gain morewisdom;the discerningmanwill learnto be adroit"(Proverbs 1:5).29
The desireto teach his readers"wisdomandunderstanding"recalls the classical definition of history as magistravitae (Cicero). In depicting Sultan Selim I (1512-20), underwhom the OttomanEmpirehad vastly extended in size, as an unparalleledexample of wise leadership,Capsalifollows the common use in contemporarynon-Jewishhistoriographyof the lives of certain "illustriousmen" as moralexempla.30In so doing, however,the rabbiof Candiawas not expressinghis agreementwith the ideals of humanisthistoriography;Capsali had little in common with the seculartendencies of contemporaryItalianhistorianssuch as Paolo Giovio (1486-1552), to mention one of the most prominentnames.31That Capsali's understandingof history followed insteadthe "medieval"traditionis documented by the way he articulatesthe second ratio of his work: The secondreasonis that"allthe peoplesof the earthshallknow"(Joshua 4:24)"thattheLordaloneis God"(Deuteronomy 4:35.39)and"thatthereis divinejusticeon earth"(Psalm58:12).Forwhoeverwill readmystories,my 27. See Jacobs,Islamische Geschichte,65-67. 28. Bonfil, in his "JewishAttitudestowardHistory,"17-18, writes:"Capsaliengages in an almost scholastic exposition of the fourAristoteliancauses of his work." 29. Prologueto SEZ, 1:9-10. 30. Cf. Cochrane, Historians and Historiography,396-98; Jacobs, Islamische Geschichte, 24-25. 31. The humanisthistorianPaolo Giovio dealt with the Ottomansin two of his works, one of which was a "commentary"(Commentariode le cose de' turchi[Venice, 1531]) that, as can be seen in its dedicationto CharlesV, was intendedas a short instructionin preparationof a possible war against the Ottomans.(See note 127 for more on the genre of the commentario).In addition,Giovio included extensive chapterson the Ottomansin his multivolumeHistoriaSui Temporis(Florence, 1550-52). On Giovio, see T.C. Price Zimmermann,Paolo Giovio: TheHistorian and the Crisis of Sixteenth-Century Italy (Princeton:PrincetonUniversity, 1995); Cochrane,Historians and Historiography,366-77; for his works on the Ottomans,see Jacobs, Islamische Geschichte,23-27; on Joseph ha-Kohen'suse of Giovio's commentario,see ibid., 90-91; idem, "Josephha-Kohen,"70-8.
39
Martin Jacobs wordsandmydeliberations, will fear(God)andwill accepttheyokeof heaven on himself.Thenall this(Jewish)peoplewill knowthat"theeyes of the thebadand Lordarescanningthewholeearth"(Zachariah 4:10),"observing the good"(Proverbs15:3),"soas to repayeverymanaccordingto his ways, andwiththeproperfruitof his deeds"(Jeremiah32:19),andthatHe watches (mashgiah)overthenationsto overthrow one peopleandto raiseanother one.32 In the spiritof medieval historiography,both Christianand Jewish, Capsali regardedit the task of the historianto teach his readersto fear God and strengthen theirbelief in divine providence(hashgahah).Accordingto Capsali,the history of non-Jewishpeoples, their rulers and their wars, provided evidence for the claim "thatthere is divinejustice on earth"(Psalm 58:12), and he interpretedthis history accordingto Biblical patternsaccordingto which the fall and rise of empires follows a divine masterplan: Perusethe chaptersof thisbook... ,have a lookat its stories,payattention andsee thatin His wisdomandunderstanding the Lord... has madethese Turksa strongandmightypeople,"Heblessedtheireffortsandspreadtheir possessionsin theland"(cf. Job1:10).TheLordbroughtthemfroma distant and landandblessedthemexceptionally. TheTurkis the"rodof' His"anger" the"staffof' His "fury"is in their(i.e., theTurks')"hand"(cf. Isaiah10:5), so thathemaystrikewithhishandthenations,people,andnoblestates,whose measurehasbeenfilled."FortheLordis anall-knowing God;by Himactions aremeasured" (1 Samuel2:3).33 ForCapsali,the migrationof the Turksand theirrise to empirefollowed the biblical model of Isaiah 10:5-11: just as the rise of Assyria was a rebuketo the Biblical kingdom of Israel, so were the Turksempoweredto punish Christianity. The fact thatCapsalireplaced"Israel"with Christendomhints at the Christianorigin of this typology: after the conquest of Constantinopleby Mehemet II (1453), Christianexegetes often associated Isaiah 10:5 with the Turks,althoughthe sin they regardedas having provokedthis severe punishmentdiffered depending on theirparticularreligious affiliation.RomanCatholics,for example, saw the fall of Byzantiumas a divine verdict on the Greek Orthodox"schismatics"and warned Protestant"heretics"of an even more severepunishment.34Capsalitranslatedthis Christianinterpretationinto a Jewish context. In his view, the Ottomanconquest of Constantinoplewas Christianity'spunishmentfor the injusticethe Jews had suffered underits rule,just as the fall of the ByzantineEmpirecould be attributedto the persecutionof Judaismby the malkhutYavan,"thekingdomof Greece."More32. Prologueto SEZ, 1:10. 33. Ibid. 34. Cf. Robert Schwoebel, The Shadow of the Crescent: The Renaissance Image of the Turk
(1453-1517) (Nieuwkoop: de Graaf, 1967), 17-18, 20-21; C.A. Patrides,"'The Bloody and Cruell Turke':The Backgroundof a RenaissanceCommonplace,"Studiesin Religion 10 (1963): 126-35, esp. 129-30.
40
Exposed to All the Currentsof the Mediterranean over,in calling Byzantium"thekingdomof Greece"he evokes the memory of the forced programof Hellenization by the ancient Seleucids that led to the Maccabeeanrevolts of the second centuryBCE, an event that had a lasting impact on the Jewish perceptionof "the Greeks": Onthe 19th dayof Aprilof theyear1453of theChristian calendar... "came thedaysof punishment, camethedaysof requital(shilum)"(Hosea9:7),and sincethe peace(shalom)departedfromhim (i.e., the ByzantineEmperor); as LordinspiredSultanMehemetto succeedhim(i.e.,theByzantineEmperor the rulerof Constantinople). wicked of the the measure For, kingdomof Greece(malkhut wasfull,becauseof all theevil theyhadinflictedon Yavan) JudahandIsraelsincethey(thatis, the"Greeks") hadbecomea people.Then "withthe theLordspoketo Himself:. .. "Iwill blowupon"Constantinople, fireof mywrath"(Ezekiel21:36)andconsumeit. "Iwill marchagainstit and setit onfire"(Isaiah27:4).Becauseof theevilthattheGreeksinflictedonmy intothehandof the people,on mynation,I will give it (i.e., Constantinople) executorof mybanandwill pouroutmywrathoverthem.35 To furtherlegitimate the historical mission he associated with the Turks, Capsaliopens his accountof Ottomanhistorywith a dreamascribedto the eponymous founderof the Ottomandynasty,'OthminnI (c. 1300-24):36 In thosedays,'Othmdnhadan important andpowerfuldream:TheLordlet 'Othmdn seethatfromhisheada smalltreebeganto grow,andit becametaller branches untilfinallyit becamea verytall andmajestictreethat"produced andsentoutboughs"(Ezekiel17:6).... Inthe morning,'Othminwas agitatedandsentforhis friends,advisors,andrelativesandtoldthemhis dream. Theytoldhim:Thiscertainlymeansthatanempirewill arisefromyourloins andwill ascendto heavenandto thestars.37 The dreamvision recountedhere echoes one of the famous foundinglegends of the OttomanEmpire,well knownfromofficial Ottomanchronicles,where it occurs in severalversions.38This legend projectsthe imperialambitionsof the sultans back into the time of theirorigins and depictstheirrise as partof a divineplan that was alreadyrevealedto the dynasty'sfounder.Accordingto the Ottomanver35. SEZ,ch. 11, 1:65;formoredetails,see Jacobs,IslamischeGeschichte,153-54. inhis 36. Capsali,however, givesno datesforhisreign.Indeed,thefirstdatethatis mentioned chronicleis 1453-the conquestof Constantinople. 37. SEZ,ch. 5, 1:42. 38. SeeJosephHammer vol. 1 (Paris,1835),67; vonPurgstall, Histoirede 1'Empire Ottoman, A. Gibbons,TheFoundation A Historyof theOsmanlisupto theDeath Herbert of theOttoman Empire: of BayezidI, 1300-1403(London,1916;reprinted1968),23-24; VL. Menage,"Onthe Recensions of Uruj'sHistory of the Ottomans,"Bulletin of the School of OrientalandAfrican Studies 30 (1967):
314-22; ColinImber,"TheOttomanDynasticMyth,"Turcica19 (1987):7-27; GottfriedHagen, als Sinnstiftung: Denkenbei denOsmanen(zu zu Traumundhistorischem Uberlegungen "Triiume ed. Hans zum100.Todestag, Pertsch,OrientalistundBibliothekar, Gotha,Ms.T 17/1),"in Wilhelm Stein(Gotha:Landes-undForschungsbibliothek Gotha,1999),101-22.
41
Martin Jacobs sion, however,it was not from eOthman's head but from his navel or loins thatthis greattree grew.This discrepancywould suggest thatthe Jewish chroniclerdid not dependon an Ottomansource:apartfrom the fact thathe probablycould not read Turkish,his many historicalerrors39indicatethatCapsalidid not make use of Ottoman historiography.40 It is likely thatCapsaliwas drawnto this well-knownOttomanfoundinglegend because it employed literarymotifs that could be also found in the Hebrew Bible: for example, Ezekiel 31:3-9, uses the tree metaphorfor the Assyrian Empire, and in Daniel 4 Nebuchadnezzar'sdreamvision containsimagerythatis very similarto thatof the Ottomanfoundationmyth.41In otherwords, this famous Ottoman legend fit extremelywell into Capsali'sview of history,accordingto which all futurehistoricalevents are alreadypredicted,if indirectly,in the HebrewBible. The belief in the divine origin of monarchicalpoweris certainlynot unique, and can be found in many culturesand religions. Capsali,however,goes so far as to claim the divine investitureof the Ottomansfor a specific historicalmission. To strengthenhis point, he even allows himself an excursusinto the mythicaldomain with the descriptionof a heavenly assembly on the New Year,42at which God reveals His plans for the Ottomansto the host of angels: Andtheangelsandtheentireheavenlyhostresponded: Praisedbe thename of theLordof theworld,"whochangestimesandseasons,removeskingsand installs kings" (Daniel 2:21).
At the sametime,"avoicecamedownfromheaven:It hasbeendecreed" thata strong,mightyandnobleempirewillbe given (Daniel4:28),'Othmdn,
to you, thatwill collect taxes on the land and divide the sea ... ; it "will be as
39. Forexample,Capsalireversesthe orderof MurddI (1360-89) and Blyazid I (1389-1403), see Jacobs,Islamische Geschichte, 146-49. 40. It is also doubtfulthatCapsaliwas familiarwith any Ottomanchroniclewrittenin Hebrew, as his spelling of Turkishnames usually follows the Italianrendering.In contrast,comparethe text of the Oxfordmanuscript(HebrewE 63) that gives quite an exact Hebrewtranscriptionof the OttomanTurkishtext (tevarFkh-idl-i 'osmdn)of the so-calledAnonymousChronicles(FriedrichGiese [ed.], Die AltosmanischenAnonymenChroniken[Breslau, 1922]). This ms. was first noted by Adolf Neubauerin his Catalogueof the HebrewManuscriptsin the Bodleian Library(vol. 2 [Oxford,1906], col. 357, no. 2866), and lateridentified by FranzBabinger,"EineAltosmanischeAnonymeChronikin Hebrliischer Umschrift,"ArchivOrientclni4 (1932): 108-11 (includinga facsimile). Babingerdates the Sephardic scriptof the ms. to the sixteenthcentury. 41. Daniel 4:7-9: "Inthe visions of my mind in bed I saw a tree of greatheight in the midst of the earth;the tree grew and became mighty; its top reachedheaven, and it was visible to the ends of the earth. Its foliage was beautiful and its fruit abundant;there was food for all in it. Beneath it the beasts of the field found shade, and the birds of the sky dwelt on its branches;all creaturesfed on it." It is probablethat the Ottomanlegend indirectlyechoes the biblical motif. On dreamsin the Islamic context, see AnnemarieSchimmel, Die Trdumedes Kalifen: Traumeund ihre Deutung in der islamischen Kultur(Munich:C.H. Beck, 1998); on dreamsas literarymeans of legitimation,see Leah Kinberg, "LiteralDreamsand PropheticHadithsin Classical Islam:A Comparisonof TwoWaysof Legitimation,"Der Islam 70 (1993): 279-300. 42. In the context of Capsali'schronicle, this element of fiction is differentiatedfrom the historical narrativeby its use,ofAramaic, includingallusions to the book of Daniel, the Targum,and the Zohar.
42
Exposed to All the Currentsof the Mediterranean strongas iron;justas ironcrushesandshatterseverything-andlikeironthat smashes-so will it crushandsmashall these"(Daniel2:40).43 The biblical quotes that Capsaliuses in this passage show thathe identified 'Othmdtn'sdynasty with the "iron"or "fourthkingdom"of the vision of Daniel, the last worldkingdombefore the redemption.MedievalJewish and Christianexegetes alike often associatedthis "iron"kingdom with Rome or the rule of Christendom. In identifying it with the Ottomans,Capsaliwas, however,following the precedentset by the twelfth-centuryJewishexegeteAbraham'Ibn 'Ezrawho, having lived underboth Christianand Muslim rule, held that Christendom(malkhut 'Edom)was only the "third,"that is, penultimate,empire44and that the last kingdom of world history was the Islamic empire (malkhutYishma'el).45 In 1523, the yearCapsalicompletedhis chronicle(almostfourhundredyears after 'Ibn 'Ezra), the Ottoman Empire would certainly seem to fit Daniel's descriptionof the "ironkingdom"extremelywell: it had alreadyconqueredmuch of the Islamic world and expandedfar into southeasternand centralEurope.In fact, Capsaliprovidesa detailed descriptionin Seder 'EliyahuZuta of one of the most importantOttomanwars of expansion,the campaignof Selim I againstthe Mamluks (1516-17) that subjectedSyria,Palestine,and Egypt to the SublimePorte.46 Accordingto Capsali,it was God Himself who inspiredSelim I to wage waragainst the MamluksultanQansawhal-Ghawri(1501-16): In the year(5)276(afterthe creation,i.e., 1516CE),the LordcalledSellm, thekingof kings... andinspiredhimto destroy... thekingdomof thesultanwhorulesthekingdomof Egypt(i.e., theMamluksultan)... .47 And later,the text continuesthe same biblical style: Andthe Lordspoketo Himself:'Behold,I summonmy servantSelimto set of goldandsiluphisthronein Egypt;"andhewillgaincontrolovertreasures verandoverall thepreciousthingsof Egypt"(Daniel11:43).48
43. SEZ, ch. 6, 1:43. 44. In orderto achieve this goal, 'Ibn 'Ezrahad to unite "Greece"and "Rome"into one empire; see 'Ibn'Ezra'scommentaryto Daniel 2:39, TheShortCommentaryon Daniel: A CriticalEdition(Hebrew),ed. A. Mondshine(M.A. Thesis, Bar-IlanUniversity,RamatGan, 1977), 12,7-9: "Thethirdempire is a western empire, i.e., the empire of Greece (Yavan)and of the Kittim.For Kittimwas among the sons of Yavan,as it is written:'The descendantsof Yavanare ElishaundTarshishundKittim'(Genesis 10:4), and Rome is Kittim;"cf. Gerson D. Cohen, "Esauas Symbol in Early MedievalThought," in Jewish Medieval and Renaissance Studies, ed. AlexanderAltmann(Cambridge:HarvardUniversity, 1967), 46-48, andibid., note 96; Yosef Yahalom,"TheTransitionof Kingdomsin EretzIsrael(Palestine) as Conceivedby Poets and Homilists"(Hebrew),Shalem 6 (1992): 1-22, esp. 12. 45. See 'Ibn 'Ezra,Short Commentaryon Daniel, ed. Mondshine, 13,5: "Thefourthempire is the malkhutYishma'el." 46. See Jacobs,Islamische Geschichte, 171-76. 47. SEZ, ch. 109, 1:312-13. 48. SEZ, ch. 109, 1:314.
43
Martin Jacobs Using yet anotherquote from Daniel, Capsalithen equates Selim I with the prophesized"kingof the north,"who "atthe time of the end"(Daniel 11:40)would conquerPalestineand Egypt. Capsali went much furtherthan 'Ibn 'Ezra, who had simply identified the malkhutYishmacelwith the "fourthkingdom"withoutengagingin any specific historical detail. And unlike his predecessor,the sixteenth-centurychroniclercombined this exegesis with a promise of messianic redemption,as evidenced by his interpretationof Isaiah 19:1: "Mountedon a swift cloud, the Lord will come to Egypt; Egypt's idols shall tremblebefore Him."Readingthis verse allegorically, Capsali equates the "swift cloud" with Selim I49and then goes on to explain the second half of the biblical quote as follows: Themeaning(kavvanah) hereinis thatafterSultanSelimhasruledin Egypt "theidolsshallvanishcompletely" (Isaiah2:18).Theidolsthatarethere(i.e., in Egypt)will be destroyed, andthiswill happenin thetimeof redemption; (... ) forsoon,speedily,ourtruemessiahwill come.... Sincethetimeof theexpulsionfromSpain(gerushSefarad),theLordhas thedistheexilesof Israelandhe will ingather undoubtedly begunto ingather the earth.50 of Judah from the of four corners persedpeople For Capsali, Selim's I campaignagainst the Mamlukswas a preludeto the ingatheringof the exiles and the coming of the messiah. By making a connection between the Ottomanconquestof Syria-Palestineand the gerush Sefarad,he was able to interpretthe expansionof Ottomanrule over the Middle East as the paving of the way for the repatriationof the Jews to the Landof Israel.Thus,he includes in his chapterson the reign of Bayazid II (1481-1512), the contemporaryof the Spanish expulsion, a lengthy section on the history of the Jews of Spain (sippur Sefarad), and even claims to quote a "copy"(patshegen) of the originalexpulsion edict "signed with the name of the king and the queen,"5'that is, Ferdinandof Aragon and Isabella of Castile. Capsali'squotationis so differentfrom its known Spanishversions, however,that it is doubtfulthat he had access to any such official document.52Rather,his informationwas based in parton the works of Abravanel,53and in part on the oral histories of Sephardicrefugees coming through 49. SEZ, ch. 134, 1:366. To this aim, he makes use of gimatria, arguingthat the Hebrewword for "swift"(QL = 130) has the same numericalvalue as the name Selim. This, however,makes it necessary for him to claim that Sellm is spelled Samekh,Lamed,Mem (= 130) "in Turkish,"while Capsali usually transcribesthe name with the lettersSin, Lamed,Yud,Mem (= 380). 50. SEZ, ch. 134, 1:367. 51. SEZ, ch. 68, 1:206-07. 52. See Haim H. Ben Sasson, "The Generationof the Spanish Exiles on Its Fate"(Hebrew), Zion 26 (1961): 23-64, esp. 57-59. See also the English translationin Joseph Dan, ed., Binah: Studies in Jewish History,vol. 1 (New York:Greenwood,1989), 83-98. 53. See Ben Sasson, "Generationof the SpanishExiles,"23 n. 4; 26, 32-33; CharlesBerlin, "A Sixteenth-CenturyHebrewChronicleof the OttomanEmpire:The Seder Eliyahu Zuta of Elijah Capsali and Its Message,"in Studiesin Jewish Bibliography,Historyand Literaturein Honor ofl. Edward Kiev, ed. CharlesBerlin (New York, 1971), 21-44, esp. 23.
44
Exposed to All the Currents of the Mediterranean Crete,to some of whom Capsalihimself gave shelter.54Despite this demonstrable lack of accuracy,however,Capsali'schroniclehas often been takento be a reliable accountof the Iberianexpulsions.55In any case, its highly stylized andtendentious charactershould cautionagainstusing Seder 'EliyahuZuta as a primarysource of history,whetherJewish or Ottoman. By insertingthe story of the expulsion of the IberianJews into his description of Bayazid II's reign, Capsalicreatesthe impressionthatthe two were directly relatedto each other.Actually,as Henry Kamen shows in his criticalreassessmentof the Sephardicmigration,56most Iberianexiles first went to geographically closer places of refuge such as Provence or Italy, and only when expelled from these places did they migrateto the East. Thereforethere was often a gap of one or moregenerationsbetweenthe Iberianexpulsionsandthe arrivalof the sefaradim in the realmof the sultans.57 Moreover,the account of Capsali accordingto which Bayazid II explicitly invited the Jews to settle in his reign cannotbe substantiatedby any extant document.58Capsali'swordingof this "invitation"is a literarycreationmadeup of biblical allusions and modeled on the edict of Cyrus accordingto Ezra 1:1: "HadnottheLordof Hostsleftus somesurvivors" (Isaiah1:9),andletus find mercywithSultanBiyazid,thekingof Turkey,-sothathe receivedtheJews withfriendshipandissued"aproclamation his realmby wordof throughout mouthandin writingas follows"(Ezra1:1):'Whosoever wishesto dwellin and shall not realm come and delay'-(if that My kingdom My maygladly hadnot happened)"Weshouldbe like Sodom,anotherGomorrah" (Isaiah 1:9).59
By linking the Iberian expulsion(s) with the reign of Bayazid II, Capsali gives the impressionthat there was a lineardevelopmentfrom one to the other,a 54. See the prologueto SEZ, 1:11. 55. Forthis reason,only Capsali'schapterson SpanishJudaismhave been translatedso far;see the English translationof chapters55-60, 67-83, and 97 of SEZ, in TheExpulsion 1492 Chronicles: AnAnthologyof Medieval ChroniclesRelating to the Expulsionof the Jewsfrom Spain and Portugal, ed. David Raphael(NorthHollywood:CarmiHouse, 1992), 1-50; and the Frenchtranslationof chapters 66-82 by Simone Sultan-Bohbot,Capsali, Elijahou, Chroniquede l'expulsion: Seder Elijahou Zouta (Paris:Cerf, 1994), includingan introduction;the unpublisheddissertationofYolanda Moreno Koch, Eljudaismo espaiol seguinla cronica de RabbiEliyahu Capsali: Traducciony estudio del seder Eliyahuzuta (capitulos40-71) (UniversidadComplutensede Madrid,1985), offers a Spanishtranslation of a slightly largerspan of chapters;a similarapproachis to be found in idem, "Figurasantisemitas seg6fnlas cr6nicashebraico-espafiolas," Proceedingsofthe SeventhWorldCongressofJewish Studies, vol. 4 (Jerusalem, 1981): 93-100 (reprintedin Maguen-Escudo 103 [1997]: 51-58); idem, "Sefarady las narracioneshist6ricasde R. EliyahuCapsali,"in Society and Community:Proceedings of the SecondInternationalCongressfor Researchof the Sephardiand OrientalJewishHeritage 1984, ed. A. Haim (Jerusalem, 1991), 3-9. 56. Henry Kamen, "The Mediterraneanand the Expulsion of Spanish Jews in 1492,"Past & Present 119 (1988): 30-55. 57. Formore details and bibliography,see Jacobs,Islamische Geschichte, 11-18. 58. See ibid., 165-66. 59. SEZ, ch. 83, 1:239.
45
Martin Jacobs line that he then extends to include Selim I's conquest of Syria-Palestine,which (in Capsali'sview) establishedthe political conditions for a returnof the Jews to the Landof Israel. In his glorificationof Selim I, by whose conqueststhe empirehadbeen vastin size, Capsaligoes so faras to comparehim withAlexanderthe Great increased ly and otherworld rulersof antiquity: If heavenhadenabledhimto live a littlelonger... ,he wouldhaveruledthe worldas did Cyrus,Darius,Alexanderthe Macedon,andotherkings,who ruledfromoneendof theworldto theother.Butheavendidnothelphim,and in theprimeof his life he lefthis armyto others(to lead).60 In comparingSelim I to Alexander,Capsaliis echoing contemporaryChristian authorssuch as TeodoroSpandugino,who often makethe same analogy.In his collection of short biographiesof the Ottomansultans (Paris, 1519),61 which in many ways bears some similarityto Capsali'schronicle, Spanduginoclaims that the sultan"constantlyreadthe works and deeds of Alexanderthe Macedonand asAs was typical in sixteenth-century pired to surpasshim in fame and celebrity."62 historiography,Spanduginodepictedthe sultanas an educatedmonarchwho studied the ancient classics in orderto derive from them exempla useful for his own political strategy. As Capsali stresses, it was only his prematuredeaththat preventedSelim I from ruling "fromone end of the world to the other."But why then did "heaven not help" Selim I, given thathis campaignagainstthe Mamlukswas for the divine purposeof enablingthe ingatheringof the exiled Jews? Capsalidrawson theological argumentsto explain this problem, arguing that because Selim had grown haughtyand bloodthirstyas a result of his militarysuccesses, he was unfit to rule duringthe time of redemption.Forthis reason,the coming of the messiah hadbeen postponeduntil the reign of Selim I's son SiileymdnI.63 This kind of argumentation clearly echoes the narrativeof the biblical Chronicles, according to which Solomon (the eponymof Siileyman)was allowedto build the Temple,an honordenied his father,David,who hadbecome "amanof battlesandbloodshed"(1 Chron-
icles 28:3).64
As Capsali completedSeder 'EliyahuZuta in 1523, the last chaptersof his chronicleonly cover the first years of SiileymanI's (1520-66) reign:it concludes 60. SEZ,ch. 93, 1:266. 61. Spandugino,who had a Byzantine-Italianbackground,authoredthe first Italianversion in 1503 on the occasion of his journey to Constantinople.The Frencheditioprinceps of 1519 was probably the first book on the Ottomansto be printed.On Spanduginoandthe differentversionsof his work, see FranzBabinger,Die Aufzeichnungendes Genuesenlacopo de Promontorio-deCampis iiber den Osmanenstaatum 1475 (Munich:C.H. Beck, 1957), 14-18; Schwoebel,Shadowof the Crescent,20911; StephaneYerasimos,Les voyageursdans l'empire ottoman (XIVe-XVFesidcles) (Ankara:Societe turqued'histoire, 1991), 124-25; Jacobs,Islamische Geschichte,20-21. 62. See Spandugino,"De la origine deli imperatoriottomani,"180, 184-85 in Documents inidits relatifs d l'histoire de la Grice au moyendge, ed. C.N. Sathas(Paris, 1890), 9:138-261. 63. See SEZ, ch. 145, 1:397-98. 64. Formore details, see Jacobs,Islamische Geschichte, 177-78.
46
Exposed to All the Currents of the Mediterranean with a detaileddescriptionof the fall of Rhodes in 1522,65which he saw as an important step towards the final Ottomanvictory over Christendom("Rome").A closer look at this descriptioncan help us understandmore fully his theological interpretationof history and his sources of information. Capsalidescribesthe landingof the Ottomantroopson the islandof Rhodes from the perspectiveof the Knightsof St. John-whom he calls Rhodiani-thereby hinting at the source of his information: It happenedon the25thof Giugno1522,on theholydayof theRhodiani,the feastof SanGiovanni-whoamongallthesaintsis theonewhomtheRhodiani haveelevatedoverthemselves:theydepictedhimon theirbanner(which feast,in the flew)abovetheirtroops.On the eveningof the aforementioned twentiethhour,theRhodianilifteduptheireyesand,behold,theysawa convoyof shipsthatfilledthesea.66 Ourchroniclercalls attentionto the fact thatthe Ottomanentry into the city of Rhodes,which had been evacuatedby the Knightsaftera long siege, took place on the "feastof the Christians(goyim)called natale (N'ZL), which is the birthday of theirgod."67ThatCapsaliviewed Christianityas a form of idolatryis evidenced by his expressionsof joy over the pillage of the Churchof St. John: ThentheTurksenteredtheprayerhouseof SanGiovanniandsmashedall the idols of the Christians(zalmeha-goyim)and crushedthem.Theyalso exhumedallthecorpsesof theGrandMasters(of St.John)thatwerethereinand dismembered them.Theyemptiedthebuildingof all thatwas in it, andtook everythingout,sparingneithergoldnorsilver. Thencamethe king(Siileymin),who stoodin the city square,the aforementionedprayerhousebehindhim,andprostrated beforetheGodof Heaven, whohadgivenhis enemiesintohis hands.68 The difference in Capsali's attitudes towards Christianityand Islam expressedhere is quite striking:while he regardsthe religious practicesof the Order of St. John as idolatrous,he portraysthe sultanas a pious man thankingthe God of Heaven(that is, the God of the Jews) for grantinghim victory.The rabbi'spartiality standsout even morewhen comparedto anothercontemporaryaccount,The WarofRhodes (La Guerradi Rhodi)by JacquesFontaine(lacopo Fontano),which relates how after his victory, Siileyman converted the church of San Giovanni 65. It stretchesover SEZ, ch. 154-162, 2:25-45. 66. SEZ, ch. 158, 2:35. Cf. the descriptionof the fall of Rhodes by Jacqes Fontaine(lacopo Fontano),La guerra di Rhodi, reprintedin FrancescoSansovino,ed., Historia universaledell'origine et imperiode turchi2(Venice, 1568), 234b-273b. On page 248a of the reprintedition, Fontainereports that on the morningof June 24 una grandissimaarmata came into view; on Fontaineand his work on the Ottomans,see Cochrane,Historians and Historiography,333. 67. SEZ, ch. 161, 2:44. The same date is mentionedin Fontaine,Guerradi Rhodi, in Sansovino, Historia, 250b ("il di del natale del Signor nostro");and Spandugino,"Origine,"in Sathas,Documents inddits, 186, 17-18. 68. SEZ, ch. 161, 2:44.
47
Martin Jacobs Battista into a mosque, which he calls tempiodi Maometh.Like Capsali,Fontaine also reportsthat the sultan took away "the relics of the Saints"and orderedthe GrandMasters'tombs to be opened. In contrastto the Jewish chronicler,who portraitsthe Muslim ruleras a believer in the "God of Heaven,"Fontainebetrayshis ignoranceof Islam when he claims thatthe sultan"prayedto Maometh,whom the barbariansbelieve to have been sent by God in Heavenas the most perfectprophet of all times."69 Capsalino doubt felt confirmed in his pro-Ottomanattitudeby the fact that after their victory, the conquerorsliberatedJews (and Turks)who had been enslaved by the Knights on their Mediterraneanraids: Onthisday,all theTurkishslaveson Rhodeswererescued,fortheking(i.e., the sultan)hadcometo an agreementwiththeRhodianinotto kill them(on theirwithdrawal). TherewerealsomanyenslavedJewson Rhodeswhowere savedby the Lord'scompassion.Also all the Jews who had apostatized, whethervoluntarily orforcibly,on occasionof (their)expulsionfromRhodes to theirformerreligion.TheyreopenedthesynagoguethattheChrisreturned tians(goyim)hadclosed,andenteringit, gavethanks,praisedthe Lordand "sanghymnsto theLordtheGodof Israel"(Judges5:3).70 In Fontaine'schronicle, there is also mention of the fact that the Ottomans allowedJews who hadbeen forciblyconvertedto Christianityto "returnto the Law of Moses."7'ForCapsali,this providedstill more proof thatthe Ottomanconquest was in the interestof the Jews. He was aware,however,of the possible repercussions the fall of Rhodes might have on Venetian Crete. Thus he notes that the Knights of St. John had sent a ship (for which he uses the loanwordfusta) to ask the help of Gabrieleda Martinengo,who was in Candiaexecutinga Venetiancommission to strengthenthe city's fortifications.72He also knew thata Venetianfleet had sailed to Candia under the command of the capitagno general Domenico Trevezanto protectCrete against a possible Ottomanattackon the Venetianoutpost.73It may seem surprisingthat Capsali-who served as the Jewish representativeto the Venetianauthorities-would not only criticize Martinengofor agreeing to come to the aid of the Knightsof St. John,but even more disturbingly,voice such enthusiasmover the fall of Rhodes. His jubilanttone is even more problematic given the fact thatsome of the Knightshadbroughtthe plague with themwhen they pulled out of Rhodes and took refuge in Candia.74It is against this gloomy backdropthatCapsalidaresto celebratethe fall of Rhodes in rhymedprose, com69. Guerradi Rhodi, in Sansovino,Historia, 262b. 70. SEZ, ch. 161, 2:45. 71. Fontaine,Guerradi Rhodi, in Sansovino, Historia, 262b-263a (defective pagination).In the following, however,Fontaineclaims that "the slaves were forced to sacrifice to Maometh"(sic!). 72. SEZ, ch. 159, 2:38; the name is spelled Martilengo.According to Marino Sanuto, Martiin Candiaas "governorof the infantry"(governadordi lefantarie) in 1521; see, I Diarii, served nengo vol. 30, ed. E Stefani (repr.Bologna, 1969/70), 372. 73. SEZ, chap. 159, 2:39; Capsali'sspelling reflects the Venetianpronunciation"Domenego." 74. Capsalimentions this in SEZ, chap. 165, 2:106-107.
48
Exposed to All the Currents of the Mediterranean paringthe conquestto a lawful "wedding"of a "bride"(Rhodes)and "groom"(Siileymdn I).75 The only explanationfor Capsali'spanegyricson the Ottomansis thathe believed the coming of the messiah to be imminent.Thus, at the beginning of his chapterson Siileymdn,he writes: He is thetenthking(sultan)of theTurks,and"thetenthone shallbe holyto the Lord"(Leviticus27:32)."Inhis daysJudahshallbe deliveredandIsrael (shalldwellsecure"[Jeremiah23:6])"anda redeemershallcometo Zion" (Isaiah59:20).76 Capsali'sconvictionthatthe coming of the messiahwas imminentwas based on the speculations of the SephardicKabbalistAbrahamben 'Eli'ezer ha-Levi, who had predictedthat the messiah would appearin the Jewish year 5290 (1529/ 30).77 At the conclusion of his chronicle,Capsalieven expressesthe wish not only that he will be able to witness personallythe redemption,but that he will also be in the position to make a writtenaccountof it (sic!): "OnethingI askof the Lord,onlythatdo I seek"(Psalm27:4):As we were allowedto writean accountof theseevents,so we maybe allowedto write aboutallthegood(thingsto come),thattheLordhasforetoldthroughhisservants,theprophets,fortheLordhasspokengood(tidings)forIsrael."Letour eyes gazeon Zion"(Micah4:11)andon therebuildingof Ariel.Mayall Israeltakepartin theingathering of theexilesandin thecomingof themessiah....78 We do not know Capsali'sreactionto the disappointmentof his expectations whetherhe simply postponedhis hopes or was totally disillusioned.As he neither updatedhis chroniclenor revised the computationof the year of redemption,one may assume the latter. CAPSALI AS A CHRONICLER OF MUSLIM HISTORY
Seder 'EliyahuZuta does more than simply try to convince its readersthat the Ottomandynastywas raisedby God to repatriatethe Jews in the mid-sixteenth century.A closer look at the materialassembledby Capsalileads to the conclusion that, notwithstandingits theologically motivated view on history (a standpoint 75. These allegoricalpieces have been added to SEZ as ch. 162-64, 2:46-106. SEZ,ch. 163, 2:67-86, deals with the handing over of the Dodecanese islands that Capsali calls the "numerous daughters"of Rhodes. 76. SEZ, ch. 148, 2:7. 77. Mesharekitrin(Constantinople,1510; reprintas facsimile, Jerusalem,1977), 16b-17a; cf. the introductionby GershomScholem, 26; on ha-Levi'smessianic speculationsandtheirrelationto the Ottomans,see idem, Major Trendsin Jewish Mysticism(New York,1941), 247; Haim H. Ben Sasson, "Exile and Redemptionthroughthe Eyes of the SpanishExiles" (Hebrew),in YitzhakE Baer Jubilee Volume,ed. Salo W. Baron e.a. (Jerusalem, 1960), 216-27, esp. 225. 78. SEZ, ch. 148, 2:7.
49
MartinJacobs sharedby many contemporaryChristianhistoriographers),his work has to be regarded as a serious attemptat writing historiography.His use of the stylistic devices of contemporaryItalianwriting on the Ottomansshows that his messianic expectationswere not the sole reasonbehindhis turnto historiography. Capsali, like Spanduginoand other sixteenth-centuryItalianwriterson the Ottomans,79authoredshortbiographicalportraitsof the sultans, from the eponymous founderof the dynastyup to the sultanruling at the time of his writing.Like otherItalianwritersof thatgenre,he enrichedthese biographicalsketcheswith battle accounts,descriptionsof weapons,80storiesaboutdynasticintriguesand life in the harem,as well as many otherdetails which he thoughtto be eitherinformative or entertaining.Anotherindicationof Capsali'shistoriographicalambitionsis his decision to open his Ottomanchroniclewith an historicaloverview of the origins of Islam.A close readingof these introductorychaptersrevealsthatin his attempt to write a "serious"chronicleaccordingto contemporarymodels, Capsali sometimes ended up contradictinghis own agenda, as exemplified by his chapterson early Islam. Capsali'sknowledgeof the origins of Islam was based on earlierJewish and Christianpolemical traditions.The Christianbackgroundof much of his material is best illustratedby the versionof the life of Muhammadthathe offershis readers: men wasa Christian ManysaythatMuhammad8• (goy),oneof theimportant orprincesof Rome,oneof thedistinguished of thePope cardinals (GRDYNLY) andsuccessfulwar(papa).WhentheRomanssawthathe wasa courageous sent him out in to roam the of theEastin orabout and wander Land rior,they derto subjectit to theirrule(literally:"hands"). Andtheytookan oathand sworethatif he succeededin this,theywouldmakehimPopeon hisreturn.82 79. See VJ. Parry,"RenaissanceHistoricalLiteraturein Relationto the Near and Middle East," in Historians of the MiddleEast, ed. BernardLewis and P.M.Holt (Oxford:OxfordUniversity,1962), 277-89; Schwoebel, Shadow of the Crescent, 147-75; Agostino Pertusi,"I primi studi in occidente sull'origine e la potenza dei turchi,"Studi Veneziani12 (1970): 465-515; Cochrane,Historians and Historiography,324-37 (on Italians in the East); for more details and bibliography,see Jacobs, Islamische Geschichte, 19-27. 80. Aryeh Shmuelevitz,"Capsalias a Source for OttomanHistory, 1450-1523," International Journal of Middle East Studies 9 (1978): 339-44, sees in Seder 'EliyahuZuta a source of special importance for the history of Ottomanweaponry.According to Shmuelevitz, Capsali acquiredspecific informationin this field due to his contacts to Spanish-Jewishrefugees. However,the impact of sefaradim on the Ottomandevelopmentof weapons has been largely overestimated.See S.O.T.Christensen, "TheMarranosas Gunrunners:A DistortedTopos of the ClandestineEuropeanExpansion,"in Dimensoes da alteridade nas culturasde lingua Portuguesa-o outro,Actas de 1o SimposioInterdisciplinar de EstudosPortugueses,vol. 2 (Lisbon, 1987), 111-32; Gilles Veinstein,"Note sur les transferts technologiquesdes sefaradesdans l'empire ottoman,"in 1492: L'expulsiondesjuifs d'Espagne, ed. RolandGoetschel (Paris:Maisonneuveet Larose, 1996), 83-92; Capsali seems to echo a Western topos, accordingto which the Jews were to blame for the Ottomanconquests, see Jacobs,Islamische Geschichte, 151, 170, 208-09. 81. Spelled here MHMYTlike the Latin Mahumet,yet anotherindicationof the Christianorigin of Capsali'smaterial.The editor'sclaim (SEZ, ch. 4, 1:36 n. 37) that Capsali follows the Turkish usage is misleading,as-contrary to modernTurkish-Ottoman Turkishwould readMehemed 82. SEZ, ch. 4, 1:38.
50
Exposed to All the Currents of the Mediterranean Muhammad,havingsubjected"theentireEastto the Romans,"returnedvictorious to Rome only to find that the Romans had no intention of keeping their promiseto make him Pope. It was for this reasonthatMuhammadwent backto the cities he had conqueredin the East and became theirruler. This explanationof the origins of Islam can be tracedback to widely circulated legends, accordingto which Muhammadwas influencedby Christianteachers-legends thatwent so far as to suggest the fantasticalidea that he had started out as an ambitiousCatholic cardinal.83The story first emerges at the end of the thirteenthandbeginningof the fourteenthcenturyin the Italianversionsof Brunetto Latini'sTesoro84and in a collection of legends aboutMuhammadknownunder the title LiberNicolay.85 In depicting Islam as nothing more than a Christianapostasy, Capsali is echoing a viewpoint characteristicof medieval Westernpolemics against Islam. His interestin this version, however,was primarilythat it questionedthe revealed characterof Islam. We see this as well in some of the other stories he tells about Muhammadbeing a charlatanand impostor: decidedto establisha newreligionintheworldin orderto be seen Muhammad as important masses('amha-'are;)andto abrogatethereby theuneducated ligionsthathadbeenin existencepriorto him.Hewasa veryshrewdmanwho knewto deviouslyobtaintheconfidenceof people:hewasverycunning"and whereverhe turnedhe worsted"(things)[1 Samuel14:47]). Inanyevent,he tooka doveand"guided" it "inknowledgeandshowed"it "thepathof wisdom"(Isaiah40:14).WhenMuhammad wassittingin frontof thepeopleandtheprinces,thedoveflew(to him)andcameto whisperin his earsin thepresenceof allthepeople.... Andallwhosawit werestunnedand askedhim:"Whatis that?"Andhe repliedto them:"(Word of himwhohears God'sspeech),who beholdsvisionsfromtheAlmighty"(Numbers24:4).86 Accordingto this story,Muhammadhadtraineda dove to makeit appearthat it was whispering divine words into his ears. The legend questions the revealed characterof Islam and is obviouslyusing Christianimagery,wherethe dove serves as a symbol of the Holy Spirit. 83. This motif would appearto go back to the Christianlegend, according to which one of Muhammad'sadvisors was a monk, who is often called Bahiri (on the Bahirdlegend, see notes 109, 112, and 113). In one version of this legend, it is said that Muhammad'sadvisorwas a hereticalhermit who wantedto become Patriarchof Alexandriabut was rejectedfor his unorthodoxviews. This motif of the ambitiousheretic is latertransposedonto Muhammadhimself who, in a Latincontext, is represented as a cardinalratherthan a hermit. 84. Accordingto both versions of the Tesoro,the originalname of the cardinalwas Pela(s)gio; see the quotes in Alessandrod'Ancona, "La leggenda di Maomettoin occidente,"in Studi di critica e storia letterariadi Alessandrod'Ancona2,vol. 2 (Bologna, 1912), 165-306, esp, 168-69. 85. See Augusto Mancini,"Perlo studio della leggenda di Maomettoin occidente,"Rendiconti dellaAccademiaNazionale dei Lincei, Classe di scienze morali,storicheefilogiche, Ser.6, 10 (1934): 325-49, esp. 327-28, n. 4; d'Ancona, "Leggenda,"210-15; KennethM. Setton, WesternHostility to Islam and Prophecies of TurkishDoom (Philadelphia:AmericanPhilosophicalSociety, 1992), 2-3. 86. SEZ, ch. 4, 1:36
51
Martin Jacobs The same motif occursin the LiberNicolay87as well as in the SpeculumHistoriale by Vincentof Beauvais(died 1264), which containsan extensive collection of polemic texts againstIslam(book 23, chapters39-67).88 Vincenthimself refers to an anonymouslibellus de Machometifallacis ("Booklet on Muhammad'sDeceptions") said to have circulatedin partibus transmarinis("in the overseaterritories"), as the Levantwas called by the Crusaders.It is in this booklet that Vincent claims to have found the following version of the legend of the traineddove: As he (Muhammad) wasspeakingto thepeople,a dovethatwasnearbyand thathe had surreptitiously trainedto this purpose,cameandlandedon his shoulderand,peckingatthegrainthatwashiddenin (Muhammad's) ears,apwithhimwordsof theLaw.89 pearedto be prompting While Capsali'sway of weaving his text out of biblical quotes and allusions tends to obscure the meaning, here, the alleged trick finds a kind of rationalistic explanation:the dove is peckinggrainsof wheattuckedawayin Muhammad'sears. Whereasthe above-quotedlegends areof Christianorigin,Capsalialso drew fromJewishpolemics againstIslam.The following paragraphfromSeder 'Eliyahu Zuta is based on Jacob of Venice's letter against the apostate Pablo Christiani90 (dating from the thirteenthcentury): didmanythingslikethis;butthe miracleshe performed were "Muhammad created(by)opticalillusions,andhe wouldperformthesegreatwondersby meansof deceitandtrickery."91 Inthiswaywasmostof theEastdeceivedby his trickery... ; andtheybelievedthathe wasa prophetof GodandHismessengerandthathe hadbeensentby thespiritof GodandHispower.92 Although it is difficult to pinpoint any one particularsource for Capsali's polemicaltraditionsof Christianorigin,one can assumethatthese traditionswould 87. See the Latintext in Mancini,"Studiodella leggenda,"343. 88. See d'Ancona, "Leggenda,"198, 269-70 n. 71. The parallelbetween Capsali and Vincent of Beauvais has alreadybeen recognized by Shimon Shtober,who refers to Capsali in the context of his researchon Yosef Sambari;see Shtober,"Muhammadand the Beginningof Islam in the Chronicle Sefer Divrey Yoseph,"in Studies in Islamic History and Civilizationin Honour of Prof David Ayalon, ed. Moshe Sharon (Jerusalem, Leiden: Brill, 1986), 319-52, esp. 334; idem, "Reshit ha-Islam be'aspeklariyahyehudit:sippuroshelYosef Sambariba'al sefer divreYosef,"Pe'amim61 (1994): 83-108, esp. 94. 89. Speculumhistoriale 23, 39. My translationis based on the edition Douai, 1624: Vincentius Bellovacensis, Speculumquadruplexsive speculummaius (facsimile reprint;Graz, 1964), 912b. 90. Publishedby J. Kobakas Iggeret vikkuah,Jeschurun6 (1868): Hebrewpart, 1-34; accord' ing to JacobMann,"Une source d'histoirejuive au XIII siecle: La lettrepolemiquede Jacobb. Elie Pablo Christiani,"Revuedes EtudesJuives 82 (1926): 363-77, the authorwas from Spain. Before his conversionto Christianity,the DominicanfriarPabloChristianiwas known as Sha'ul and belonged to the disciples of Jacob b. Elijah; see Jeremy Cohen, The Friars and the Jews: The Evolution ofMedieval Anti-Judaism (Ithaca, NY: Cornell, 1986), 108-109.
91. Up to this point, Capsali is quoting Jacobof Venice; cf. Iggeret vikkuah,ed. Kobak, 13. 92. SEZ, chap. 5, 1:41.
52
Exposed to All the Currentsof the Mediterranean have been knownto him as partof his Venetianculturalbackground.As the rise of Venice had been closely linked to the Crusades,93and the FourthCrusadeserved Venice as a welcome pretextto expand its commercial activities and colonies in the eastern Mediterranean,much of the Crusadertraditionwas preservedin the VenetianEmpire.Even after the fall of the Crusaderstates in the Levant,Venice continued to provide for the transportationof Christianpilgrims to the Holy Land.94Thus, much of the Christianpolemics againstIslamthathad originatedin partibus transmarinis, polemics such as the libellus de Machometifallacis quoted
by Vincentof Beauvais,lived on in the partsof the easternMediterraneanruledby Venice. In this milieu, Capsaliwill have also learnedof Christiantraditionsregarding the compositionof the Qur'an,as we can see fromthe following story fromthe life of Muhammadthat Capsaliincludes in the Seder 'EliyahuZuta: orderedhis friend'All to writedownhis lawsand A) Andhe (Muhammad) instructions (torotav);he woulddictatethemand'Ali wouldwritethemin a bookwithink,whileTurzemdn wouldbe "standing at his rightto admonish him(lesitno)"(Zechariah 3:1);"thereby daubingwithplasterthe flimsywall thathe wasbuilding"(Ezekiel13:10).Inthiswaywasbroughtto completion theworkproducedby Muhammad thattheycall ilfur'an(i.e., al-Qur'an).95 the unityof Godin comB) In thisbook,he (i.e., Muhammad) proclaimed plete unity (yihed ha-'el be-takhlit ha-yihud). He collected from here and
therealltheversesthatspeakabouttheunityof Godin thetwenty-four books themintoit (theQur'an)in their(own) (of theHebrewBible)andtransferred writingandtheir(own)language. didnotknowhowto write.Andso, when C) However,thismanMuhammad he wantedto writesomething,he wouldnotsignin his ownhandwriting but woulddiphiswholehandwithits five fingersintoinkandwouldmakea print insteadof his signatureas a signforthepeopleof Ishmael.96 The traditionaccordingto which Muhammadwas illiterate is well known from Islamic sources, especially from the biographical(sfra) and exegetical liter-
93. WhereasduringtheFirstCrusadeGenoaandPisasuppliedmuchof thenavalpower,later it wastheVenetians whowerethemostsuccessfulin securingforthemselvesspecificterritorial and commercial inA Historyof theCrusades,vol. 5: grants;see L.B.Robert,"VeniceandtheCrusades," TheImpactof theCrusadeson theNearEast,ed.NormanP ZacourandHarryW.Hazard(Madison: of Wisconsin,1985),379-451;DonaldE.QuellerandIreneB.Katele,"VeniceandtheConUniversity StudiVeneziani 12(1986):15-43. questof theLatinKingdomof Jerusalem," 94. SeeEliyahuAshtor,"Venezia Archie il pellegrinaggio inTerraSantanelbassomedioevo," vo StoricoItaliano143,no. 2 (1985):197-223;UgoTucci,"Iservizimarittimi venezianiperil pelleStudiVeneziani 9 (1985):43-66; DavidJacoby,"Pelerinage grinaggioin TerraSantanel Medioevo," mfdi-vale et sanctuaires de TerreSainte:la perpective v ,netienne,"AteneoVeneto 24 (1986):27-58 States,ch.4). (reprintin idem,Studieson theCrusader 95. Thespellingilfur'dnis probably a corruption of Latinalchoranus. 96. SEZ,ch.4, 1:37.
53
MartinJacobs ature (tafsTr).97In Islam, Muhammad'silliteracy served as an affirmationof the belief that the Qur'anwas not authoredby a man but ratherrevealedby God. In contrast,Christianpolemics used this traditionto question the originalityof the Qur'anby depictingMuhammadas an ignoramuswho plagiarizedthe Bible under the influence of Jewish or Christianadvisers. Similarly,Capsaliattributesleading roles in the composition of the Qur'anto two companionsof Muhammadcalled cAli and Turzeman(i),whom he characterizesin the following way: wasjoinedbytwomen,whowere"cleveratdoingwrong, D) He(Muhammad) butunableto do right"(Jeremiah 4:22);onewascalled'All andtheotherone Turzemdni. 'Al wasveryclever,andsomesaythathe was(originally)a Jew whohadbeenbaptized98 .... 99 Already in the early Judeo-ArabicQissat ashdb Muhammad("Story of Muhammad'sFriends")preservedin the CairoGenizahthereis mentionoften wise Jewish men who accepted Islam "to preventevil from Israel"and composed the Qur'anon Muhammad'sbehalf;100however,this traditionwas unknownto the Candiote rabbi.ThatCapsalidependedon Jewishtraditionsoriginatingfrom Christian lands is substantiatedby the fact that 'All ('Ibn "AbiT-alib,the cousin and sonin-law of the prophet)is here said to be a baptizedJew.Accordingto this polemical tradition,'All's (alleged) apostasyis the explanationfor his bad influence on Muhammad. The second companion, Turzeman(i),'•ois probablyto be identified with cUthman bin al-'Affan,underwhose caliphate(644-56 CE) the official version of the Qur'anwas promulgated.This would explain Capsali'suse of Zechariah3:1, accordingto which Turzeman's job was to supervise'All's writing,which is comto a wall" that needs to be plastered(A). Capsali,however,was not pared "flimsy interestedin a historical critiqueof the Qur'dn,but in making a polemical statement. As a closer look at the quotedverse reveals, the "admonitioner"mentioned in Zechariah3:1 "standingat his rightto admonishhim (lesitno)"is none otherbut satan. In equating'Uthmln with Satan,Capsali is declaringthe Qur'dnto be Satanic verses; and later in the text, he refers to Muhammadas the "companionof 97. See IsaiahGoldfeld,"TheIlliterateProphet(NabTUmmT): An Inquiryinto the Development of a Dogma in IslamicTradition,"Der Islam 57 (1980): 58-67; Norman Calder,"The UmmTin Early Islamic JuridicLiterature," Der Islam 67 (1990): 111-23; K. 'Athamina,"Al-Nabiyyal-Umiyy:An Inquiry into the Meaning of a Qur'anicVerse,"Der Islam 69 (1992): 61-80. 98. Literally:"he broughtabouthimself the malicious (or: stormy)waters." 99. SEZ, ch. 4, 1:36. 100. See Jacob Leveen, "Mohammedand His Jewish Friends,"Jewish QuarterlyReview 16 (1925/26): 399-406; Jewish QuarterlyReview 17 (1926/27): 237; the Genizah fragment,Ms. JTS ENA 2541, fol. A, is publishedin Jewish QuarterlyReview 16, 402; cf. M. Schwabe, "Mohammed's TenJewish Companions"(Hebrew), Tarbiz2 (1931): 74-89 (with parallelsin the worksof the Byzan-
HebrewUnionColtinechronicler JacobMann,"AnEarlyTheologico-Polemical Work," Theophanus); legeAnnual 12-13 (1937-38): 411-59. 101. This name may perhapsbe explained as a conflation of the Ottomanterjuman(deriving fromArabicturjuman,"translator," familiaras "dragoman"in Europeanlanguages,and "interpreter"), Uthman.
54
Exposed to All the Currentsof the Mediterranean (the archdemon)Ashmadai."'02Despite these polemical undertones,Capsalidoes acknowledgethe monotheisticcharacterof Islam,103a concession made by Christian polemicists as well.104 However, he explains away the uniqueness of the Qur'dnicproclamationsof the One God with his claim thatall of the relevantverses were actuallycompiled from differentpartsof the HebrewBible. anothertraCapsalialso retells a polemical version of the Bahira-legend,105 dition aboutthe life of Muhammadthatgoes back to the classical biographicalliterature(sira) of Islam and thathad an extensive afterlifein Christiananti-Islamic polemics: A) In the chronicle (sefer divre ha-yamim)of Muhammad,the deceiver and
it is written,thatAbfiBakrand Hayyawere companionof Ashmadai,'06 of Muhammad's covenantandreligionandamongthose amongthesupporters whoobservedhis commandments andhis teaching(torah). B) Abti Bakr was of Jewish origin, the son of the exilarch (rosh ha-golah).
Whenhe sawthatMuhammad wasrisinghigherandhigher(in theranks)he to that fear began (Muhammad) mightcometo hatehimandremovehimfrom his (own)highrankand"dragthedignity"of his office "inthedust"(Psalm 89:40).Andso he tookoff hiscleanclothesandputondirtyones,adoptedthe andhis "conductof sinfulmen"(Numbers32:14),andjoinedMuhammad wentandlisteningto his speeches. friends,goingwherever(Muhammad) C) This man Hayya who was a Christian(nozri) became Muhammad'sadvi-
sor andbosomcompanion, joininghim in his bedroomandon his bed.Becauseof this,Muhammad's friendsbecameenviousof him(... ) andplotted to slayhimwiththesword.107 The story goes on to relate how Muhammad'sChristianfriend arrangesa banquetin the course of which everyone falls asleep except Abii Bakr,who takes 102. SEZ, 5, 1:38; there again, Capsali quotes the polemical letter of Jacob of Venice, see below. On Ashmadaias inspiratorof Muhammad'sJewish teachers,see a sourcepublishedby B. Cohen, "Une lgende juive de Mahomet,"Revuedes EtudesJuives 88 (1929): 1-17. Forthe attributionof the Qur'5nto Satan,anothertopos of Christianpolemics, see d'Ancona, "Leggenda,"262, n. 58; Norman Daniel, Islam and the West:TheMakingof Image, 2nd ed. (Oxford:One World,1993), 362, n. 86. 103. Capsali echoes here Maimonides' wording in his response to the proselyte 'Ovadya; see Teshuvotha-Rambam,ed. JehoshuaBlau, vol. 2, 2nd ed. (Jerusalem, 1986), 726, No. 448: "These Muslims (Yishmacelim)are no idolaters at all . . . and they proclaim the unity of God (meyahedim la-'el ... yihud) ... properly." 104. See Daniel, Islam and the West,60-62. 105. On the following, cf. Shimon Shtober'sarticles on Yosef Sambari'suse of the Bahiralegend, "Muhammadand the Beginning of Islam,"329-31; idem, "The Monk Bahira,the Counselor of Muhammadand the Jews: Between Polemic and Historiography"(Hebrew), Proceedings of the TenthWorldCongressofJewish Studies, vol. 2, 1 (Jerusalem, 1990), 69-76; idem, "Reshitha-Islam," 92-94. 106. Here again, Capsaliquotesthe polemical letterofJacob ofVenice, see Iggeretvikkuah,ed. Kobak, 13. 107. SEZ, ch. 5, 1:38-9.
55
Martin Jacobs Muhammad'sswordand kills Hayya. The next morning,Muhammadwakes from a drunkensleep to discoverthathis friendhas been murdered,and,seeing the blood on his own sword,believes that he himself was the one who killed him. Heartbroken, he then issues a decree prohibitingthe drinkingof alcohol. While it is correctthatAbdiBakrwas among the first supportersof Muhammad,nowherein the Muslim traditionis he describedas havingbeen the son of an exilarch (rosh ha-golah, i.e., the representativeof the Jews in Babylonia).8osThe story that 'All and Abil Bakr were Jews who had convertedto Islam, however,is to be foundin the Judeo-Arabictraditionoriginatingfromthe Landsof Islam'09 although,again, Capsali could not have been awareof this. Although he refersto a "chronicle(sefer divreha-yamim)of Muhammad,"the source of his banquetstory is the polemical letter by Jacob of Venice mentionedabove." 0 It is from this source as well thathe took the name Hayya;,' however,there is no questionthat this figure is to be identified with Bahira,aboutwhom there are many legends in both Islamic and Christiansources. According to Muslim tradition,Bahirawas a Christian monk who had recognized Mulhammad'sfuture mission when the prophetwas still a youth." 2 Whereasin IslamictraditionBahirdserves as a Christian witness to the authenticityof Muhammad'sprophethood,in Christianpolemical literaturehe is a Christian heretic who exerts considerable influence on Muhammadand the composition of the Qur'dn."13 The story that connects the Islamic prohibitionof alcohol to the murderof Bahirdcan be tracedback to the Crusaderstates of the Levant,from which it was broughtto the West in the thirteenthcentury by William of Tripoli. 14It would thereforehavebeen familiarto Jacobof Venice,whose polemical letter,as we have 108. The "son of the Rosh ha-Golah"(Arabic:ibn rds al-djaliut)is, however,a knownfigure in Muslim literature;see Moshe Gil, "The BabylonianEncounterand the ExilarchicHouse in the Light of CairoGeniza Documentsand ParallelArab Sources,"in Judaeo-ArabicStudies:Proceedingsof the Founding Conferenceof the Societyfor Judaeo-ArabicStudies, ed. Norman Golb (Amsterdam:Harwood, 1997), 135-73, esp. 157 and n. 47 (Hebrewversion in Tarbiz48 [1979]: 35-73). 109. See Moshe Gil, "The Story of Bahiraand Its Jewish Versions"(Hebrew) in Hebrew and Arabic Studies in Honour of Joshua Blau, ed. Haggai Ben-Shammai(Hebrew) (Tel Aviv, Jerusalem, 1993), 193-210, accordingto whom the Judeo-ArabicBahiratraditioncan be tracedback to Sa'adyah Ga'on; see also the selected sourcestranslatedby Shtober,"Reshitha-Islam,"347-52. 110. This sourcehas been identifiedby Shtober,"Reshitha-Islam,"332, wherehe refersto Capsali as a source of Sambari'swork. 111. Iggeret vikkuah,ed. Kobak, 13: Hayya. 112. See Alois Sprenger, "Mohammads Zusammenkunft mit dem Einsiedler Bahyra," Zeitschriftder DeutschenMorgenldndischenGesellschaft12 (1858): 238-49; TheodorN61deke,"Hatte MuhammadchristlicheLehrer?,"ibid., 699-708; and the entry "BahTir,"The Encyclopediaof Islam, New Edition, vol. 1 (Leiden, 1960), col. 922-23 (A. Abel). 113. See MoritzSteinschneider,PolemischeundapologetischeLiteraturin arabischerSprache zwischenMuslimen,ChristenundJuden(Leipzig, 1877), 160; C. de Vaux,"Lal6gendede Bahira,"Revue de l'Orient Chretien2 (1897): 439-54; RichardGottheil,"A ChristianBahiraLegend,"Zeitschrift fir Assyriologie 13 (1898): 189-242; 14 (1898): 203-68; 15 (1900): 56-102; 17 (1903): 125-66; Daniel, Islam and the West,109-10, 262-64; S. Gero, "The Legend of the Monk Bahird:The Cult of the Cross, and Iconoclasm,"in La Syrie de Byzancea I'Islam,VIF- VIIFsiecle, ed. P Canivetand J.P. Rey-Coqais(Damascus, 1992), 47-58. 114. See d'Ancona, "Leggenda,"200-04; cf. Daniel, Islam and the West,110, 373 n. 33.
56
Exposed to All the Currents of the Mediterranean seen, was Capsali'ssource. Here again we get an idea how Outremertraditionsbecame known to the authorof Seder 'EliyahuZuta. Although (so far) it has not been possible to identify a specific non-Jewish source used by Capsali,the legends he includedinto his accounton the origins of Islampoint at Crusadertraditionsthatwere still accessible in the VenetianEmpire of the sixteenth century.His depiction of Ottomanhistory,which to some extent resembles Spandugino'saccount, has to be understoodin the context of the contemporaryVenetian-Ottomanrivalry.However,it is still an open questionwhether Capsali drew on written sources for his descriptionsof the dynastic and military history of the Ottomans,given that he himself, like a good classical historian,115 firmly believed that oral sources constitutedthe most reliablematerialof historiography: thatmytonguewill tell the Amongstthetribesof Israel,I firmlyannounced truth:InallthestoriesI willtell,I willnottakethepathof liars.Behold,I have receivedthe stories(sippurim)aboutthekingsof Turkeyfromthe mouthof venerable(zekenim) andknowledgeable Turks.'16 Like Spandugino,who claimed to have enteredinto conversationwith "two gentlemenwho were close to Bayazid II,5'117 Capsali, however,does not disclose the namesof his informants,the "venerableandknowledgeableTurks"-a fact that may cause the modernreaderto questionhis honesty."18Yet,in the case of his account of the Ottomanconquestof Egypt, Capsalidoes mention a specific eyewitness: Forthestoriesof Egypt(sippureMizrayim), I reliedonthetestimonyof many belovedandhonorable (people)whowerethereatthattime,especiallyon the andmostcourageous RabbiYizhaqal-Hakimwhowastheredurtrustworthy ingtheperiodof thewar,fromits inceptionuntiltheend.... I wrotewithink in a bookwhathe relatedto me ....119 Capsalialso tells us thathe learnedaboutthe "warof Constantinople"from his father'suncle, Moses Capsali.120Born in Candiaabout 1410, Moses Capsali must have settled in Constantinoplesometime around1445, afterwhich he served 115. Accordingto Bonfil ("JewishAttitudes,"19-20, and30), Capsalimade use of stories contained in writtensources but purposefullyattributedthem to oral eyewitnesses, especially Jews, in orderto "Judaize"his subjectmatter.However,Bonfil makesno suggestionwhich sourcesCapsalimight have used. For a detailed discussion of this, see Jacobs,Islamische Geschichte,72-80. 116. Prologueto SEZ, 1:11. 117. Spandugino,"Origine,"in Sathas,Documentsinedits, 138,4-6: Dui gentilhuominimolto intimidello imperatorede turchi. 118. See n. 115. 119. Prologueto SEZ, 1:11. Shmuelevitz,"Capsali,"340 (cf. SEZ, 1:11 n. 114), assumes that he was a physician(as suggestedby his Arabicsurname,al-Hakim)or merchant,who accompaniedthe sultan throughouthis campaign through Syria, Palestine, and Egypt. Judging from Capsali'swords, however,it seems more likely that,because of the war,he had to remainthe whole time in Egypt. 120. Prologueto SEZ, 1:11.
57
Martin Jacobs as the rabbiof the city's Jewishcommunityboth before and afterthe Ottomanconquest of 1453. Giventhe generationalgap, however,ElijahCapsalicould only have learnedabouthis great-uncle'slife from his father,Elkanah.Familypride, moreover, led him to exaggerateMoses Capsali'sstandingat the Ottomancourt, a fact thatputs into questionsthe reliabilityof the relevantsections.121 In any case, Capsali's repeatedreferenceto Doges and otherVenetiandignitariesas well as his use of Italianloanwords122would indicatethat he probablydrew on Venetianknowledge of Ottomanaffairs. This is not surprising,given that Crete was one of the main hubs of Venetian-Ottomanintercourse. In Candia and other major centers of the eastern Mediterranean,the Maritime Republicmaintaineda networkof permanentrepresentatives(baili) andconsuls, all of whom reportedback to and kept in constanttouch with the government of the Serenissima.123Capsali explicitly mentions the bailo Antonio Giustiniani, who in 1513 had traveledto Istanbulto renewVenetian-Ottomanagreementsafter Selim I's accession (1512). On his way back, Giustinianistopped over in Candia where Capsalihad the chance to listen to the bailo's report.'24Capsalialso refers to the Venetianemissary MarcoMinio, who passed throughCandiaon his way to Constantinoplewhere, after the fall of Belgrad (1521), he was sent to renew the peace agreement between the Ottomans and Venice.'25 Capsali's acquaintance with these diplomatscan be explainedby his positionas condestabulo,which made it necessary for him to be in close contactwith the Venetianauthorities. Given that there are very few historical dates in Seder 'EliyahuZuta-the first date mentionedis that of the beginningof the siege of Constantinople'26-it is unlikely that he had access to any comprehensiveaccount of Ottomanhistory. He may have reada shortcommentarioon the origin of the Turks'27(but if so, he omitted certaindates and other details in his own account) or a few of the battle descriptions(avvisi) that circulatedwidely in the form of leaflets. It seems much 121. On the basis of Seder 'EliyahuZuta,previousscholarshipassumedthatMoses Capsaliwas the first "Chief Rabbi"of the OttomanEmpire,a claim that can no longer be supported;see Joseph (R.) Hacker,"TheChief Rabbinatein the OttomanEmpirein the 15th and 16th Centuries"(Hebrew), Zion49 (1984): 225-63; on Capsali'sportraitof his great-uncle,see also Jacobs,IslamischeGeschichte, 138, 156-57, 163-64. 122. For examples, see ibid., 144, 159-61, 169, and 174. 123. On the diplomaticrelationsbetween Venice and the OttomanEmpire,see LucetteValensi, Veniseet la SublimePorte:La naissance du despote (Paris:Hachette, 1987); PalmiraBrummet,OttomanSeapowerand LevantineDiplomacy in theAge of Discovery (Albany:State Universityof New York, 1994); MariaP. Pedani-Fabris,"OttomanEnvoys to Venice (1384-1644)," ArabHistorical Reviewfor OttomanStudies 13-14 (1996): 111-15. 124. SEZ, ch. 100, 1:282-83. 125. SEZ, ch. 152, 2:19-20. 126. Some of the succeedingchaptershave a date accordingto the Christiancalendarothersaccordingto the Jewish computation"afterthe creation";this may hint at Capsali'srespectivesources of information. 127. On Giovio's Commentario(which was certainlyunknownto Capsali), see n. 31. On the differencebetweenthe two genresof historiography,the shortcommentarioandthe more elaboratehistoria, see A. Pirnit, "Gattungender humanistischenGeschichtsschreibung:Historiaet Commentarii," in Geschichtsbewuf3tsein und Geschichtsschreibungin der Renaissance, ed. August Buck, TiborKlaniczai, and S.K. N~meth(Budapest,Leiden:Brill, 1989), 57-64.
58
Exposed to All the Currents of the Mediterranean more likely that his major source of informationwas diplomaticreports,stories told by Jewishmerchants,and otheroralaccountsthatwere readilyavailablein the port city of Candia. CONCLUSIONS
As the previousdiscussion has shown, Capsaliis a figure not easily categorized. Serving as a rabbion the island of Crete,which was then a Venetianoutpost in the easternMediterranean,he was exposed to multiple influences. By upbringing, he was both multilingual(fluent in Greek, Italian,and Hebrew at least) and multicultural(his family was of Romanioteorigin, he studiedat a famousAshkenazicyeshivah in Padua,andhe correspondedwith Sephardicrabbisin Egyptl'28). Perhapsthe most puzzling aspect of his historical work is the fact that although Crete(as most of the Venetianoverseasterritories)lay within the areaof Ottoman expansion,Capsaliglorified the Ottomanconquests-an even bolderpartisanship when keeping in mind thathe was also serving as the representativeof the Cretan Jews to the Venetianauthorities.A closer look at Capsali'schroniclereveals that his work is full of contradictionsand ambiguities.On the one hand,he was deeply rooted in the culturaland social world of the VenetianEmpire;on the other, he wrote eulogies on the Ottomans,Venice'sprimaryMediterraneanrival. This partisanshipwas certainlynot withoutany risk given thatCapsalicomposed his work afterthe fall of Rhodes (1522), when an Ottomanattackon Crete seemed to be imminent.129Whereas Capsali had expressed his admirationfor Venice in an earlierchroniclehe hadwritten,his later(intellectual)siding with the enemy may reflect the lack of integrationJews experiencedunder a government that subjectedthem to residentialsegregation and other restrictions.130The demographicpressure created in the Jewish segregated area during the plague of 1523 had been disastrous,a fact thatmay well have contributedto Capsali'sreadiness to place all his hopes in the rivalof the MaritimeRepublic. Despite his idealizationof the sultans, however,Capsali did not hesitate to adoptpolemical traditionsaboutthe rise of Islam that are of Christianorigin and can be tracedback to the Crusaderstates of the Levant.To some extent, this can be explainedby his historiographicalambition:like certainChristianwritersof his time, Capsalifelt that it was necessary to introducehis chronicle of Ottomanhistory with an account of the origins of Islam. This made even more sense to him 128. See Benayahu,Capsali, 88 n. 10; Haim H. Ben-Sasson, "Kavvimli-temunat'olamo haruhanive-ha-hevratishel khronistonyehudi be-shalheyeme ha-benayim,"in Essays in Jewish History and Philology in Memoryof GedaliahuAlon, ed. M. Dorman and S. Safrai (Hebrew) (Tel Aviv: HakibutsHameuchad,1970), 276-91, esp. 277, 290-91. On the connectionsbetweenCandiaand Egypt, see M. Littman,"Ha-kesharimshe-benMizrayimle-Kandiyaba-me'otha-shesh'esrehve-ha-sheva-'esreh,"Sinai 88 (1981): 48-59. 129. When the Ottomanfleet under Khayral-Din BarbarossathreatenedCandiain 1538, the Christianpopulation accused the Jews of hiding Turksand the mob looted the Jewish quarter;see JoshuaStarr,"JewishLife in Creteunderthe Rule of Venice,"Proceedings of theAmericanAcademy ofJewish Research 12 (1942): 59-114, esp. 111-12. 130. On residentialsegregationof the Jews of Crete and otherVenetiancolonies, see Jacoby, "Veniceand the VenetianJews,"37.
59
Martin Jacobs given thathe regardedMuhammadandthe Ottomansas representativesof one and the same empire,the malkhutYishma'el. The highly polemical tone of Capsali'schapterson early Islam is partlyto be explained by the materialhe used. Moreover,a sixteenth-centuryrabbicould not be expected to take a sympatheticapproachto Muhammad'spropheticclaim. Last but not least, the Jewish chroniclerdid not have to adopt a positive attitude towards Islam-or to "turnTurk"as Christianpolemicists would have put itsince his primaryaim was to show that the Ottomanswere being used by God to defeat Christendom.As we have seen, Capsali determined,on the basis of Isaiah 10:5-11, thatalthoughAssyria hadbeen chosen as God's"rodof anger,"therewas nothingpositiveto say aboutAssyria'sreligion. In the same way,he interpretedthe visions of Daniel as propheticproof that the Ottomanswere in fact the "fourth" empire,whose sole purposewas to overthrowthe rule of Christianityandto set the stage for the returnof the Jewish exiles to their land. Ambiguitymarksnot only Capsali'sattitudetowardsIslam,but his historiographicalapproachas well. In choosing to write aboutthe historyof the Ottomans, he was selectingone of the most fashionabletopics of sixteenth-centuryItalianhistoriography,a fact that in itself reflects the author'sawarenessof contemporary trends.In addition,his treatmentof primarilynon-Jewishhistorycan be saidto have opened up new horizonsin Jewish literature.However,neitherCapsali'sviews on history nor his writing style had very much in common with contemporaryhumanisthistoriography. Althoughhe occasionallymakesuse of contemporaryrhetorical devices, in most of his text, he models himself aftermedievalchronicles,which ultimatelygo backto biblicalandrabbinicliterarypatterns.In his detailedaccounts of the Ottomanconquests,he combinesa keen interestin contemporaryeventswith his rabbinictrainingin readingscripturesas a key to the understandingof history. However,it wouldbe wrongto concludethatCapsaliwas unusualin his continuedrelianceon the stylisticdevices of religiouslyfoundedhistoriography.In fact, therewere quitea few Christianchroniclescomposedin cinquecento-Italythatcontinuedin formand conceptthe medievaltradition.'31 When it came to descriptions of the Turksor Islam, there was a generaltendencyto reappropriatecliches going back to the time of the Crusades,and causal explanationsfor momentousevents such as the fall of Constantinoplequite frequentlyrevertedto God'swrath. Like manyof his Christiancontemporaries,Capsaliwas obligedto a religiondefined worldview;yet, in expandingthe historicalhorizonto include otherpeoples andcultureshe followedan impulsecharacteristicof earlymodem times. Capsali's ambivalentattitudetowardsIslam-oscillating betweenpolemics againstthe "false"prophetMuhammadand panegyricsto the Ottomansultans-mirrors the ambiguoussituationof a Jewishauthorliving at an easternoutpostof the Christian world and facing the Muslim world on the othershore. MartinJacobs WashingtonUniversityin St. Louis St. Louis, Missouri 131. See Cochrane,Historiansand Historiography,382-89.
60
"Yiddish Literature for the Masses"? A Reconsideration of Who Read What in Jewish Eastern Europe Author(s): Alyssa Quint Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 61-89 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131809 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJS Review 29:1 (2005), 61-89 "YIDDISH LITERATURE FOR THE MASSES"? A Reconsiderationof WhoRead Whatin Jewish EasternEurope*
by Alyssa Quint INTRODUCTION
In the early 1880s, the staunch Hebraistand bibliophile EphraimDeinard (1846-1930) became a reluctantwitness to the fast-pacedgrowthof modem Yiddish culturethatbegan in his hometownof Odessa.At the time, Deinardowned a Hebrew bookshop that had been sliding towardbankruptcyuntil he grudgingly adaptedhis waresto betterreflect the marketforces of the Jewishreadingculture. In Memories of My People (Zikhronotbat cami), he briefly accounts for (in his view) the ill fortuneof being forced to sell the Yiddish books that his customers demandedof him ratherthan the Hebrew literaturehe held so dear.Although he mentions a host of nineteenth-centuryYiddishwriterswhom the readerwill come to know in the following pages, for our presentpurpose, it is sufficient to remark upon the catalytic agency he assigns to the Yiddish romance novelist Nakhum Shaykevitsh(aka Shomer) (1849-1905) and AvrahamGoldfaden (1840-1908), best known as the fatherof the Yiddish theatre.Deinardwrites: Zederbaum [Alexander] [1816-1893],[Israel]Aksenfeld[1787-1866],and that crazy [Isaac Joel] Linetzky [1839-1915] ... began to spreadYiddish in
SouthernRussiawhile in Lithuaniaonly one man,IsaacMeirDik [1814who 1893],inVilna,wrotesmall[Yiddish]bookletsfortheRommpublishers, to suchbookpaidhimtworublesforeverybooklet.Butno onepaidattention lets .... And[YankevSholem]Abramovitsh [akaMendeleMokherSeforim 1836-1917] did not enlightenthe masses,no mandaredevento touchhis books... untilGoldfaden andShomerarrived[inOdessa]ontheirreturnfrom Rumaniaafterthe Russo-Turkish war[1877-78].Andbothof themcameto since Odessaknowingthatin a waveof garbage(spreadbythedonkey-drivers Dik)maggotswouldbreedandmultiply.... Bothof thembroughtthousands of dollarstheycollectedduringthewarandhadno ideawhatto do withtheir established a theatreandlosthismoneybutat leastsawhis money.Goldfaden dramasrealizedon thestage.... And,withoutknowingthecraft,Shomerbeand ganto writebooksfullof vanities,manyof theminYiddish("zhargon"), discovered abookshopinOdessaownedbya coupleof shoemakers whobought in the fellowshipprogram"JewishHistory *Manythanksto my colleagueswhoparticipated andCulturein EasternEurope"(2002-2003)at the CenterforAdvancedJudaicStudiesat the Unifortheircommentson anearlierversionof thispaper. versityof Pennsylvania
61
Alyssa Quint hispenvomitedbecausetheydidnotreadYiddishandcouldnotuneverything derstand thegarbagethatShomerwrote.It wasenoughforthemthatthefilth wouldbe sold,paidin full.Andbuyersgathered in Berdichev wherehisbooks werealso sold.Andseeingthathe hada captiveaudience[Shomer]sat and wrotebooksalldayandhisnamebecamewellknownamongthemasses.There wasnotonemaiden,onewagondriverfromOdessato Berdichev, fromWarsawto Vilna,whodidnothaveShomer's nameon his orherlips.' In his view of the rise of modernYiddish culturein Russia, colored by his pungently expressedresentmentof it, DeinardpinpointsGoldfaden'sreturnto Odessa in 1879 as a kind of beginning. But a beginning of what?As Deinardmentions, Yiddish writers like Aksenfeld and Abramovitshhad alreadybegun writing and publishingtheirwork.And Isaac Meir Dik was alreadymakinga living as the first professional Yiddish fiction writer since he began producing tradition-cloaked chapbooksin the late 1840s. ModernYiddishlettershad also, by this time, seen its firstYiddishperiodical,Kol Mevaser(A HeraldingVoice,1862-1871), which created a communityfromYiddish writerswho resided in Odessa and those in more far-flungcities within or beyond the RussianEmpire.Whatwas thereto begin? Remarkably,theYiddishnovelist JacobDinezon (1859-1919), in one of the earliest historical accounts of modernYiddish literature,"Diyidishe shprakhun ir shrayber"("TheYiddishLanguageand its Writer,"1888), corroboratesthis version of events and does so with a comparableantipathyto that of Deinarddespite his otherwisefirm commitmentto Yiddishculture.He, too, isolates the late 1870s as a beginningpoint of a kind: Yiddish Suddenlyaroundtenyearsago,around1878,therebeganblossoming writersof novelsandsongsin largerandsmallerbooksandbookletsthatinundatedtheworldlikea flood[ ... ] Manyprolificauthorswiththeirnovels andstoriesraineddownuponthemassesof Yiddishreaderswiththeiruseless books[ ... ]. Butinsteadof a springrainthatenablesthelandto bringforth fruit,thesenovelscamelike a rainafterSukkotin autumn,onlyto produce mudandmirefromtheJewishstreetsandpathways. thetime Theysquander of thepoorandsimplereadersandcorrupttheirappetites,so theywill never learnto do goodworks,andtheywill neverreadof usefulthings.2 Together,DeinardandDinezon describethe rapidincreasein modernYiddishpublishing thatbegan at the beginningof the 1880s. They noticedthe industrybecause it now includednot only religious ethical literatureand prayerbooks but also, finally, European-modeledYiddish literaturewritten by Enlightenmentintellectuals. The growthin decidedly modernYiddish publishingwas due to the common readerdiversifyinghis readingto includebooks of folksongs and romanticand/or 1. Ephraim Deinard, Zikhronotbat 'ami: le-korot ha-Yehudimveha-Yahadutbe-Rusya bemeshekhkarovle-shiv'imshanah (St. Louis: Defus Moineshter, 1920), 59. Translationsmine unless otherwisenoted. 2. JacobDinezon, Der hoyz-fraynd:a historish-literarishesbukhredagirtfunM. Spektor.(Warsaw: Progres, 1888), 1, 17.
62
"Yiddish Literature for the Masses"? melodramaticpotboilers. Publishinghouses soon began profferingcommissions for novels by Shomer-by far the most popularmaskilicwriterof such workswho in turninspiredimitators.In short,what "began"was an audience-drivenliteraryindustryso conspicuousthateven those who did not wantto take notice, like Deinard,were forced to pay attention. A widely acceptedconventionofYiddish literaryscholarshipis thatall modem Yiddish literaturewrittenfrom the turnof the nineteenthcenturyuntil around the late 1880s was writtenas "a literaturefor the masses."We are all familiarwith observers of nineteenth-centuryYiddish literaturewho have trumpetedthe turn from Hebrewto Yiddishby writersof this era as a shift from elitism to an embrace of the folk. Such descriptionsare especially conspicuous in the prodigiousscholarshipof the SovietYiddishcritics.Aron Gurshtein,for instance,writes of Sholem Aleichem's careerthus: In 1883,SholemRabinovitsh (knownbestas SholemAleichem)publishedhis firstworksinYiddish.Theauthorunderstood thatto reachthemasseshe had to engagethelivinglanguage,notHebrew,whichis accessibleonlyto a very narrowcircleof readers.Fromthatmomentonward,SholemAleichemhad foundhis truecalling,andhis namegrewmoreandmorepopular.3 MeirVinerlikewise praisesMendele [Abramovitsh'snom de plume] for "his deep closeness (farbundkayt)with the downtrodden,impoverished,andhard-working."4 Not only subscribersto Marxist ideology adheredto such a typology. The great critic SamuelNiger arguedthatAbramovitsh'searly works triggeredthe awakening of the Jews' collective social consciousness.5Of course, critics were taking at their word such authorsas Abramovitsh,who insisted that his Yiddish careerwas inspiredby his "desireto be useful to his people.""I decided,"he writes, "I shall havepity onYiddish,the outcastdaughterof my people."6Writersof the pre-1880s era who wrote strictlyin Yiddish (and never in Hebrew), like Isaac Joel Linetzky (1839-1915) and Shlomo Ettinger(1803-56), along with the scholarswho study their works, write about their Yiddish careers in similar terms. Historian Saul Ginzburgwrites that for IsraelAksenfeld (1787-1866), "theprimaryobjective of his literarywork was not artisticnor the personal satisfactionthe authorhimself derives from his work, but above all the ethical educationand benefits offered to the readerin raising his culturalstandardsand refining his concepts." 3. Aron Gurshtein,SholemAleykhem(Moscow: Der Emes, 1946), 18. 4. See his discussion of Abramovitsh,Shomer,and their contemporariesin Dertseylers un romanistn,vol. 1 (New York:Bikherfarlag, 1946), 73-99. 5. Samuel Niger, Tsu der geshikhtefun der yidisher literaturin 19tnyorhundert(NY: YKUF, 1945), 2:12. Niger concedes that Shomerwas the only one of his generationto inheritDik's large audiences. Still, when comparingAbramovitshwith Shomer,Niger arguesthatboth of them enlargedthe Yiddish-readingaudience while Abramovitshalso contributedto the advancementof Yiddish letters. 6. Quotedin Sol Liptzin,A History of YiddishLiterature(MiddleVillage, 1985), 42. 7. Ginzburggoes on to write thatAksenfeld'scareerwas "theproductof strivingto carry out a
63
Alyssa Quint Althoughacknowledgingmore nuanceandcomplexity,Dan Miron'sA Traveler Disguised, the most authoritativescholarlywork on this era of modem Yiddish literature,leaves us with a similarimpression.8Much happierto write in Hebrew though they were, maskilimgrudgingly prevailed on their own prejudices against the Yiddish language and wrote literatureto amelioratethe conditions of the EasternEuropeanJewish masses-to producea literaturethatpointed out the flaws in theirlifestyles andproddedthemtowardsmorewholesome social andeconomic behaviorthatwould entitlethem to full rightsin the RussianEmpire.While a numberof scholarshave gesturedtowardsome distinctionin audiencebetween, for example,Abramovitshand Shomer,they still tend to think of "Yiddishliteraturefor the masses"as a defining characteristicapplicablemoreor less to all works producedduringthis first maskilic period of Yiddish culture.9Moreover,according to convention,this period ends at the belated date of 1888, when SholemAleichem inauguratedhis canonizingDos yidishefolksbibliotek,set a respectablelineage for Yiddish literature,and encouragedhis high-mindedcolleagues to enjoy its fruits without self-consciousness. Only in 1888 did Yiddish become normalized, as authorswidened its appealto attracta variegatedaudienceincludingreaders of highbrowtastes.'l But if all nineteenth-centuryYiddish literaturewas consumedby the masses, more or less, how do we make sense of the novels and booklets that Dinezon claims had begun "rainingdown upon the masses" only in the late 1870s and of Deinard's observations about the beginnings of the popularYiddish activity in Odessa he attributesto Shomer and Goldfaden'sarrivalaroundthe same time? I propose a hypothesisof the evolutionof modernsecularYiddishliteraturethat accommodates their observationsas it turns on its head the received scholarly typology: insteadof two stages, I believe thereare, roughly,two discretebeginnings of modernYiddish literature.The first initiateda traditionof refined,"highbrow" Yiddish literature,which was generatedthroughoutthe first three quartersof the nineteenthcentury.The second, beginning in the early 1880s, markedthe rapid growth of the "lowbrow"modernYiddish book industrydescribedearlier." The wider andmorecomprehensiveenlightenmentof the masses andto help thembecome more respectable and more educated."From"New MaterialRegardingIsraelAksenfeld,"YIVOAnnualofJewish Social Science 5 (1950): 172-73. 8. Dan Miron,A TravelerDisguised: A study in the rise of modernYiddishfiction in the nineteenth century(New York:Schocken, 1970). Miron does not occupy himself with the questions with which I am concernedin this paper.Aside fromhis study of Abramovitsh,he focuses on the development of aYiddish literaryestablishment.Nonetheless, he does assumethatthe masses were readingfar more than I believe they were reading.This is clear, for instance,on p. 161, when he calls Kol mevaser a "popularsuccess."In a supportingfootnoteto this he quotesnewspapermanAlexanderZederbaum on page 295 n. 54. See my analysis of the same passage, following. 9. Niger, Tsuder geshikhtefun deryidisher literaturin 19tnyorhundert,2:12. 10. Miron,A Traveler,29-32. 11. Generally, I apply the term "highbrow" to works of lasting value that appealed to a relatively
small audienceand "lowbrow"to popularliteratureof the momentthat appealedto a large group.Following, I shall suggest that Goldfaden'sworks complicatedthis schema in the same way producersof Shakespearedid in nineteenth-centuryAmerica. See LawrenceLevine'sclassic studyHighbrow/Lowbrow:TheEmergenceof CulturalHierarchyin America(Cambridge:HarvardUniversityPress, 1988).
64
"YiddishLiteraturefor the Masses"? two streamsof literaturedevelopedindependentlyand the implicationof this mutual independence is that each cultivated,by and large, its own readership,according to its own prescriptions,aesthetic and otherwise.12Publishing records would go far in determiningwho read what;but in the absence of such a historical record-at least until the belated year of 1888-anecdotes, memoirs, and the works themselves serve to reconstructan impressionof who in fact bought these works and who was able to navigatetheirpages. I posit the existence of roughlytwo audiences:one thatconsumedhighbrow Yiddish literatureand a second that bought literaturethat offered purely popular appeal. In assuming that all modern nineteenth-centuryYiddish literaturewas "popular,"a crucial fact has slipped from our attention:that as late as the 1860s and 1870s, most of the four million potentialYiddishreadersdistributedthroughout the Russian Empire continuedto thirst for decidedly "traditional"literature, including religious and ethical literature,homiletic commentary on the Bible called Tsenerena(Come Out and See, 1622), and mayse-bikhlekh(literally,story books or chapbooks).13In the 1850s they had also begunto reada modernversion of the mayse-bikhlby writers like Dik, who injected lessons into his writing intendedto prodhis readerto adoptthe habitsof bourgeoislife but also includedtraditional ethical teachings and otherwise abided by his readers'notion of acceptable literature.Dik was an adherentof the Haskalah,which much of RussianJewry considered heretical.Nonetheless, he reached hundredsof thousandsof readers with his piously titled, anonymouslypublishedchapbooksbecause these readers believed his stories to be continuouswith the post-biblicalethical literaturethey trusted.14Shomer inheritedDik's mantle of popularitywith romance novels imbued with an even more modern and secular tenor. Meanwhile, most Jews were oblivious of much of the Haskalahliteraturewe have come to identifywith this period-works written by Abramovitsh,Aksenfeld, and Linetzky, along with the plethoraof writerswho publishedregularlyin what is celebratedas the first modem Yiddishnewspaper,Kol mevaser. Who read such literature?Often overlookedin the history of Yiddish literature is a second and far tinier communityof Yiddishreadersthat had begun crys12. Of course, such a schema is abstract.Historically,there was much more fluidity between the "two readerships"and we might even imagine several representativereaderswho distinguished themselves from one anotherby such factorsas their readingability,their level of culturalsophistication, and theirexposureto differentsorts of books. 13. David G. Roskies, A Bridge of Longing: TheLost Art of YiddishStorytelling(Cambridge: HarvardUniversityPress, 1995). See Max Erik'sdescriptionof the origins and content of the maysebikhlekhin Di geshikhtefun deryidisher literaturfundi eltste tsaytnbiz der haskole-tkufe(1928; New York:Alvetlekhnyidishn kultur-kongres,1979), 353-63. 14. Roskies,Bridge ofLonging, 56. See his chapteron IsaacMeirDik's storiesandhow he made them palatableto the commonYiddishreader,"TheMasterof Lore,"56-98. Therewere other indications readersknew they could trust Dik's chapbooks.They were a product of the Romm publishing house that publishedalmost all of the religious literatureand, as Roskies explains, the appearanceof the book from the typeface to the "old-fashionedcoverings"were clues to the readerthat it was what it seemed (Roskies, Bridge of Longing, 67-68). For other popular chapbook writers see Nakhum Oyslender,"Varshevermekhabrimin di 1850ers-1860er,"in Diyidishe literaturin naytstnyorhundert, ed. ChavaTurniansky(1928; Jerusalem:Magnes, 1993).
65
Alyssa Quint tallizing much earlier,at least by the mid-nineteenthcentury.'5It includedmiddleclass and self-describedenlightenedJews scatteredthroughoutthe cities of Eastern Europe,many of whom learnedor taughtthemselves to read literaturein other languages(Hebrew,German,Russian,or Rumanian),but whose mothertongue was Yiddish.Also flooding theirranks,I suggest, were Jews benefiting from a socioeconomic Haskalah.'6Their socializationto a bourgeois lifestyle opened their eyes to more modern and refined culturaltastes not matchedby their knowledge of anotherlanguage beside Yiddish. I argue that this group alone read the Europeanized Yiddish literaturethat veered away from the strict formula of the potboilers;the Yiddishpoetry,novels, and dramasthat we most closely identify with this period. Often, they read these works in manuscriptcopies that authorscirculated among friends and colleagues and, I believe, were the chief consumers of most publishedmaskilicYiddishliteratureas well."7We are forcedto considerthe importanceof this relativelytiny audiencewhen outliningthe evolutionof Hebrew literature.And yet we have paid it scant attentionin discussing the origins of an analogous,"highbrowYiddishliterature"-probablybecausewe have,thus far,not come to terms fully with such a category'sexistence.'8 In the following pages, I shall examine this highbrowYiddish literature,its authors'inclinationtowardthe drama,the natureof this literature'spopularity,and, finally, the business of Yiddish publishing. Playwrightand populartheatreman AvrahamGoldfaden (1840-1908) allows us a unique vantagepoint from which to open a more general discussion on the nuancesof theYiddishaudience.Unlike his drama-writingcontemporariesand predecessors,he alone would eventuallyparlayhis skill as a maskilic playwright into founding a theatrethat served a popularaudience. In consideringthe commercial side of Yiddish culture,we shall revisit Kol mevaser,and modem Yiddish literature'sfirst classic anthology,Dos yidishefolksbibliotek (1888-89), and ex15. Dan Mironrecognizesthis groupof readersin A TravelerDisguised but never speculatesas to what percentageof the overallreadershipthey comprised. 16. In Steve Zipperstein'sdensely informativearticle, "Haskalah,CulturalChange, and Nineteenth-CenturyRussianJewry:A Reassessment,"JournalofJewish Studies34, no. 2 (1983), 191-207, the authorpoints to the plethoraof factorsbesides the ideological one (which is the focus of so much scholarship)thatcontributedto the pace of modernizationand acculturationof EasternEuropeanJewry. He calls attentionto the relativelyacceleratedpace such processes underwentin the cities and cites statistics on Jewish literacy (including of Yiddish) that would be directly relevantto a more in-depth study of what most nineteenth-centuryEasternEuropeanJews were able to read. 17. This paper benefits from and hopes to contributeto a revised and more complicated understandingof the Haskalahas a movement in all its dimensions that correctsthe mostly ideological reading of it we have been left with until recently.For an excellent sample of such scholarshipsee MordechaiZalkin'srecent study of the EasternEuropeanHaskalahwith a particularfocus on its regional, economic, and social gradations,Be-alot ha-shakhar:ha-haskalahha-yahadutbe-imperyeharusit be-meyaha-tsha esre (Jerusalem:Magnes Press, 2000). See also Tsviya Nardi, "Temurotve-tnuot ha-haskalahbe-rusyahha-shishimve-hashiv'imshel ma'ahha-19,"in Ha-dat ve-hahayim:tenu'at ha-haskalahha-yehuditbe-mizraheropah (Jerusalem:The ZalmanShazarCenter, 1993), 300-27. 18. See Dan Miron'sstudy of readershipof turn-of-the-centuryHebrew literaturein Bodedim be-mo'adam:la-diuknashel ha-republikaha-sifrutitha-'ivritbe-tehilatha-me'ahha-cesrim(Tel-Aviv: Oved Publishers,1987).
66
"Yiddish Literature for the Masses"? amine what these publicationsreveal aboutthe maskil'scomplicatedrelationship to Yiddish literatureas writerand reader.Dos yidishefolksbibliotekoffers us the earliest survivingpublishingrecordsof Yiddish literature,which supportthe conclusions I drawin these pages. The suggestionthatunderliesthis discussion is that many maskilimwho wroteYiddish literaturedid so-albeit with varying degrees of consciousness-for themselves and for their educated contemporarieswhom they knew to be avid readersof their work.They wrote for their fellow maskilim, all the while insisting on a Yiddish literature"forthe masses." I. THE CASEOF GOLDFADEN ANDTHEPREPONDERANCE YIDDISHDRAMA OFMASKILIC
Before establishingthe Yiddishtheatrein Rumaniain 1876, Goldfadenhad publishedthreeitems: a collection of Hebrewpoetry entitledBlossoms and Flowers (Tsitsimuferakim1865); the anthology of Yiddish songs The Little Jew (Dos yidele, 1866); and TheJewess (Di yidene, 1869), a Yiddish-languagemiscellany containingpoetry and dramaticwritings.The latterincludeda four-actEnlightenment closet dramaentitledAuntSosya (Di mumesosye) and a librettofor a second dramaentitled The Grandmotherand the Granddaughteror Bontshe the Layer of Wicks(Di bobe mitn eynikl oder bontshe di kneytlekhlegerin).Together,these works seem to chart Goldfaden'smovement, first towardYiddish in general and then towardproducingYiddishtheatre.Indeed,previousscholarshave considered AuntSosya in theirquest for the theatre'sbeginnings.But thereis no evidence that his careeras playwrightfloweredorganicallyinto his careeras a theatreproducer. To the contrary:Goldfadenstumbleduponthe opportunityto produceYiddishtheatre accidentally,in 1876, on what was intendedas a brief visit to a colleague in Rumania.Scholarshave not adequatelymade sense of why Goldfadenwas moved to writeYiddishdramayearsbeforehe hadeven contemplatedproducingmassYiddish theatre.Nor have they reckonedwith the discrepancyof qualitythat is so obvious when comparinghis pre-theatredramaswith the staged productionsof his popularmelodramasfor which he came to be known. Goldfaden'searly cultivationof his writingin both HebrewandYiddishwas part of a largertrendof nineteenth-centuryJewish bilingualism.19As the official Jewishnationallanguageof the EasternEuropeanHaskalah,Hebrewcommanded the artisticdevotion of its followers, notwithstandingthe small numbersof Jews who read it. A pictureemerges of what the maskilimintendedwould come of the two literatures:a culturallyuncompromisedHebrew literaturewould serve their elite audiencewhile the Yiddish that flowed from theirpens would be readby the masses of otherwiseunletteredRussianJews. In otherwords,Enlightenmentleaders tried to cultivatea Hebrew literaryrevival withouta mass reading base while producingthe Yiddish-languageliteraryculturestrictlyfor the masses-and expecting it to vanish afterits readerslearnedenough German,Russian,or Hebrew. 19. InA TravelerDisguised, Mironarguesthatthe natureof the bilingualismwas suchthatthose who wrote in Yiddishpersistedin writingor translatingtheirwork into Hebrew(or had begun theircareers writing Hebrew first) because they felt Yiddish was "not altogethera naturalliterarymedium." 10-11. Miron,A Traveler,
67
Alyssa Quint If this is indeed how the literaturesproceededto develop, samples of early modern Yiddish works should provide a unique opportunityto investigatethe quality of a literaturethat had no elevated literaryaspirations.In contrastto most other buddingmodem literatures,which were drivenby a range of writerswho openly addresseda diverse audience that, in turn, sustaineda literatureof wide-ranging sensibility and sophistication,Yiddish was, according to convention, cultivated only for a simple audiencethat was unschooled in any modernEuropeanliterary trend. Two decades before Yiddish literaturewas supposedly normalized in the 1880s, so this reasoninggoes, the only impulseto writeYiddishthatexisted among maskilimwas to addressa mass audience. For this reason, a folksy and traditionlaced worklike Goldfaden'sTheLittleJew exemplifies the burgeoningYiddishliteratureas its chroniclershave imaginedit. By those terms, Goldfaden'shigh-mindedanthology TheJewess, especially the dramaAunt Sosya, presents quite a conundrum.20The literaryhistorianLeo Wienerinsists thatAuntSosya is the single best comedy of Goldfaden'sprodigious comic oeuvre, in which the authorflaunts his technical mastery of the genre and drawscharactersof refinedpsychologicaldimension.21The questionof the work's aestheticworth,however,is only secondaryto the question of its author'sliterary aspiration.AuntSosya-with its complexity of plot and battalionof subtlydrawn characters-is of a piece with earliermodernYiddishdramasthat are equally and puzzlingly highbrow.The relative sophisticationof these works is especially palpable when comparedto the quaintand crudely drawnstories of Dik or, for that matter,the Yiddish folk songs Goldfadenhad publishedthreeyears earlier.22 Not only,then, did certainYiddishworks, like Goldfaden'sAuntSosya, contain a technical sophisticationbelying its reputation.But Yiddish maskilic works did not uniformlyindulge an attitudeof "destructiveexposure"towardtheYiddish language, nor did it consistently target Hasidism, the archetypalenemy of the Haskalahand the supposed raison d'etre of the literature.23On the contrary,the Yiddish language was sometimes explicitly championed. In Aksenfeld's drama Man un vayb, shvester un bruder,for instance, an orphanedJewish girl escapes 20. Fora close readingof AuntSosya andits importancesee "TheBotchedKiss: Love andDeath on the Yiddish Stage" in Jews and the Creationof Modern Culturein Eastern Europe (Philadelphia: Universityof PennsylvaniaPress, forthcoming). 21. Leo Wiener,TheHistoryof YiddishLiteraturein theNineteenthCentury(NewYork:Charles Scribner'sSons, 1899), 236. 22. For a selection of Dik's works see Samuel Niger's edition of his work Ayzikmeir dik: geklibene verk(New York:CYCO-BicherFarlag,1954). Niger's introductionoffers useful historicalfacts about Dik's success as a popularYiddishwriter.Bear in mind, however,Niger did take liberties as an editorand smoothedout some of the crudeareasof Dik's texts. Also see Dan Miron'sdiscussion of the chapbookgenre and their implied readersin "Folkloreand Antifolklorein the Yiddish Fiction of the Haskala,"in TheImage of the Shtetl and OtherStudies of ModernJewish LiteraryImagination(New York:SyracuseUniversityPress, 2000), 49-80. 23. This is Miron'susage in A TravelerDisguised. He quotes Dik who explained his Yiddish writing thus: "Anold building is not to be wrecked with the prick of a needle, but with the pounding of sledgehammers."Quoted in Miron,A Traveler,56. There was, in general, much more ambivalence aboutthe Yiddishlanguageeven among the most stalwartmaskilimlike Dik. See Zederbaum'sexpression of admirationforYiddish in n. 45.
68
"YiddishLiteraturefor the Masses"? anti-SemiticPolish captorsby identifyingherself as a fellow Jew to a bandof Jewish beggars.She does so by rememberingthe few Yiddishwords she learnedas an infant.TheYiddishlanguageprovesa protectivelinguisticbuffer,a system of shibboleths in an unforgivingand anti-Semiticworld.Withthe non-Jewishfamily with whom she grewup, the orphanlearnedPolish,German,andFrench-languages that the Haskalahheld out as keys to Jewishself-betterment-but onlyYiddishsaves her life.24Ettinger'sSerkelepromotesas its heroa money-grubbingJewishtavern-keeper whoseYiddishspeechis only madeworseby his sibilatingLithuanianaccent.But as an explicitresponseto TheMerchantof Venice,the tavernkeeperis actuallya vindicationof Shakespeare'sShylock-a vindicationof his financialconservatism,his legalism, and his rightto be respectedin all his religiousand ethnic difference.He emergesas the financialbedrockof the drama'snew society and is rewardedwith a brideand a casketof gold as her dowry.25In bothplays,Yiddishis the strongboxof Jewishculturaldifferencein a worldvulnerableto the demandsof culturalassimilation. Since suchplays thematizeissues ofYiddish languageandmakeno mentionof Hasidism,they are only the most obvious challengeto the notionthatthis literature functionedpurelyto extinguishtheYiddishlanguageandaspectsof traditionalJewish life masklimthoughtimpededprogress.26But there are many more works that abideby the aestheticprinciplesof Enlightenmentliteraturewithoutconformingto the politicaland social prescriptionsof the Haskalah.27 The existence of such dramas,I believe, suggests that writing a literature "strictlyfor the masses" is a far thornierproblemthan most maskilimand schol24. Aksenfeld,Man un vaybshvester un bruder:an emese mayse bearbetin teatershtikin 2 akten (Odessa: 1867). In a letter to a Russian official, Aksenfeld claimed to be a maskil invested in the literarycrusadeagainst Hasidismbut only some of his works even make mention of Hasidism. I suspect he believed thatbashingHasidism would furtherthe chance thatthe official would force the arm of a Jewish publisherto publish his work. See Shlomo Ginsburg,"IsraelAksenfeld,"YIVOAnnual of Jewish Social Sciences, ed. KoppelS. Pinson,5 (1951): 175. Foran analysisof Man un vayb see Alyssa Quint, "TheBotched Kiss: AvrahamGoldfadenand the LiteraryOriginsof the YiddishTheatre"(PhD diss., HarvardUniversity,2001). My impressionis thatAksenfeld believed his works to be accessible to the common reader,howevermisguided such a view was, and believed thatthe drama(not just performance)was particularlyeffective in engaging the masses. This view was pervasive in the maskilic community.See ch. 14 of his novella"Dos shtern-tikhl,"in Dos shtern-tikhl,der erstheryidisherrekrut, ed. Shmuel Rozhanski(Buenos Aires:YIVO, 1971), 102-104. 25. See Alyssa Quint,"TheCurrencyof Yiddish:Shlomo Ettinger'sSerkeleand TheMerchant of Venice,"Prooftexts24, no. 1 (2004): 99-115. 26. Miron,A 51-58. Traveler, 27. In the realm of Yiddish dramafrom the 1860s and 1870s see for instanceHirshRaytmen's Der zivug oder vos iz bashertdos iz bavert,YeshayahuFinkelshteyn'sDi drayshvesterkinderDer kolboynikoder difarbitene khosn kale, and Mondrish.See Weinreich'sdiscussion of the dramasin "Fir umbekanteteatershtikfun mitn 19tnyorhundert,"in Yivoarkhivfarder geshikhtefun yidishn teater un drama (Vilna;New York:Yidishervisnshaftlekherinstitute,Teatermuzey, 1930), 175-203. Also consider Israel Meir Wohlman,Di vayberishekniplakh:eyn teater shpil (Vilna: 1881); UlreykhKalmus, Di geshikhtefun a zeltene bris un a genarte khoseneoriginallypublishedin 1871 (Warsaw:1882); and Di komisioner-tararamshik (Vilna:Romm, 1880), which is addressedspecifically to those who deal in "theworldof commerce"and includespassages in Russianand German;S.S. Bernshteyn,Rebyakhtse del gaya, originallypublished in 1871 in Kol mevaser (Kishinev: 1884); and MarkusEpshteyn,Der geshmisener epikoyres(Warsaw:Alapin, 1878).
69
Alyssa Quint ars ofYiddish literaturebelieved it to be. The maskilic"dilemma"might havebeen best summedup by journalistand writerJoseph JudahLerner(1849-1907), who adoptedNikolai Chernyshevsky'swordsin writingto his fellow maskilimin the introductionto his Yiddishtranslationof UrielAcosta:"Workandmultiply,for therein lies our strength;if you didn't exist I would not be able to write, but if all Jews were like you, I would not have to write."28The latterpart of Lerner'sstatement dovetails nicely with what has alreadybecome commonplacewhen considering the Yiddishliteratureof this era:if all Jews were like Lerner'smaskilicfriends,educated in languagesotherthanYiddish,he would not botherto writeYiddish.And yet the firstpartof his statementcommentson an elementof the sociology of maskilic writing that we have not probeddeeply enough:Yiddish writersneeded each other-they thrivedwith the support,attention,and camaraderieof fellow writers andonly undersuch circumstancesof mutualsupportwerethey ableto pursuetheir literarycareerswith seriousnessand commitment.Whetheror not they were actually published,the Yiddish plays penned by Goldfaden'sforerunnersachieved a well-documentedcurrencywithin the maskiliccircles thatdottedthe RussianEmpire.29Doubtless it was this currency,along with an attendantsense of a burgeoning literarytraditionthat reflected and drove the strong appeal of Yiddish drama writingamong Goldfadenand his friends.30Such artisticcircumstancesconduced and encourageda literaturethatquicklybecame somethingdifferentfromthe "literaturefor the masses"that at least some maskilimhad intended. 28. JosephLerner,Uriel akosta: a tragedyeinfinfakten (St. Petersburg:1888). Lernerlifts this quotationfromNikolai Chernyshevsky'sprefaceto Shto delat? (Whatis ToBe Done?), in which he addresseshis commonreaderswith "arrogance"but singles out a "particulargroupof people"thathe "respects" and withoutwhom he could not write. 29. Of course, that they were not publishedensuredthat they could never attracta broadaudience. But thereis no evidence thatthoseYiddish authorswho were fortunateenoughto see theirworks publishedever attracteda wide audience. 30. Historicalrecordshows thatthe firstYiddishEnlightenmentdrama,Di genarte velt, inspired Ettingerto write his Yiddish worksand also fell into the hands of Aksenfeld. Similarly,Ettinger'splay achievedwell-documentedfamiliarityamongthe tightlyknitcells of maskilimas friendsand colleagues circulatedhandwrittencopies of Serkele. EfraimFiszelson, dedicatedhis satire, Teaterfun khsidim, (Hasidic Theatre,1839) to Ettinger(this was also circulatedin manuscript).Evidence of Ettinger'sliterarypresence extends to his fast friend,AvrahamGottlober,who wrote his Yiddish comic opera The Bridal Veilor TwoCanopiesin OneNight a year after"Dr.Ettinger"presentedhim with his literaryexperiment.Similarly,GalicianmaskilimYeshayahuGutmanand Hirsh Raytmanpenned bourgeoisdramas thatwere found in manuscriptboundtogetherin a single volume with Ettinger'sSerkele.Serkele's most celebratedemulatorwas Goldfadenwith his play AuntSosya. Maskilim,similarly,read and circulated Aksenfeld'sworks, earningthe mostly unpublishedYiddish writera brandof quiet celebrity. "Themost educatedof men readhis work with great delight,"Zederbaumwrote in his obituaryof the authorin Kol mevaser.Moses Lilienblum,anothermaskilicpersonalitywho would flirt brieflywith the Yiddish theatre,was also reportedlystirredby Aksenfeld'sliterature.As early as the 1860s, signs appearedof "a sense of literaryaccumulation,"somethingMirondates to the late 1880s. We may notice palpablesigns of this in the explicit homageby lesser-knownplaywrightYoel Berish Falkovitsh(18??1868) to Aksenfeld in his play Rokheledi zingerin (1888). Attentivenessto Aksenfeld is obvious, too, in the writing of playwrightJudah-JosephLerner,who publishedan analysis of Aksenfeld's work in Russian, Kriticheskiirazbor:na evreisko-nemetskomzhargon (Odessa: 1868) that claims the distinction as the first piece of literarycriticism on a work of Yiddish literature.
70
"Yiddish Literature for the Masses"? When the maskilimpennedthese EuropeanYiddishdramas,with or without their full awareness,they turnedawayfromthe audiencethey had officially hoped to addressaccordingto their own ideological prescriptions(the mass reader)and addressedeach otherinstead.Or,in the wordsof reader-responsetheoreticians,the "impliedreader"of these dramasreveals the attributesof an "ideal reader,"possessing of the tastes and skills of the authorhimself ratherthanthose of the semiliterateYiddishrube.More concretelyput, the "impliedreader"is capableof reading the author'swork; able to fill in its gaps or "indeterminacies"with his own learnedexpectationsof the genre.31Forthe demandsof the Yiddishplaywrights' texts imply a readersufficiently acquaintedwith Europeanliteraryconventionto navigateit. As JonathanCullerexplains, andmeaningbecauseit is readin a particular way.... [A]workhasstructure Toreada text as literature is not to makeone'sminda tabularasaandapone mustbringto it an implicitunderproachit withoutpreconceptions; standingof the operationsof literarydiscoursewhichtells one whatto look for."32 This is not simply a theoreticalargument:it is impossibleto imagine a mass Yiddish-speakingaudience capable of navigatingdramatictexts before Goldfaden's theatrepopularizedmodern Europeandramaticconventions in the early 1880s. Abramovitsh,probablystill too optimisticwith his dramaTheTax(Di takes, 1869), was alertto the problem.He made an effort not only to make his workmore palatable or "kosher"by introducingit to his audienceby way of an avuncularand traditionalbook-peddlerbenignlynamedMendele.He also has Mendeleslyly explain to his targetedcommon readerthe institutionand practicalityof the dramatispersonae thatuniformlyappearbefore the first scene of a modernplay."I have made for you a separatepiece of paper (a tsetl) of all the charactersthat appearin the story so you may keep all of them before your eyes, and you may alwaysremember them."33Even with such efforts, the playwrights'works were far too literary 31. Reader-responsetheory is, in generalterms, a critical approachthat assumes that the existence of the readeris a decisive componentof any meaningfulliteraryanalysis and thatconsideration of how the reader"completes"the text must be examinedwhen accountingfor the meaningof a literary work. See Reader-ResponseCriticism:FromFormalismto Post-Structuralism,ed. Jane P.Tompkins (Baltimore:The Johns HopkinsUniversityPress, 1980). 32. Cullercontinues,"Onecan thinkof these conventionsnot simply as the implicitknowledge of authors.... The activity is made possible by the existence of the genre, which the authorcan write against,certainly... but which is none the less the contextwithin which his activitytakesplace."From Culler,"LiteraryCompetence"in Tompkins,Reader-ResponseCriticism,102. Consider,even, the way in which the words are organizedon the page of a dramaticwork:with the speakers'names on the farright marginand their lines next to them. How would a typical Yiddishreaderunderstandhow to read a text organizedin such a way based on their diet of chapbooksand prayerbooks? 33. Abramovitsh,"Di takse" in Ale shriftnfun mendele moykhersforim (New York:Hebrew PublishingCompany,n.d.), 5. Dinezon claims that "themasses"read TheTax,but my sense is that he confuses here a writer'sevident effort to relate to a common reader(and thereby to eschew the condescension that Dinezon detected in early maskilic literature)with the actual existence of a common readership.
71
Alyssa Quint for most Yiddish readersof the time to understand.34How could a provincial,pious woman who is used to readingher tsenerenaunderstandeven the very organization of the words and names on the pages of a modem drama?Withoutacquaintancewith the conventions of a drama most Yiddish readers were simply bereft of the literaryproficiency needed to "completethe text." II. BOURGEOIS READERS VERSUS COMMON READERS Until now, certainequationshave organizedour understandingof the maskilic Yiddish literaturethat was generatedbefore Sholem Aleichem's public relations campaignin 1888. A work penned in Yiddish duringthis period means ipso facto that (1) it was primarilya tool of Enlightenmentpropaganda;(2) it was financiallylucrativeowing to its potentialmarket;35(3) it was intendedfor the masses; and (4) if it was published,it was readby the masses. But I proposethatthe relationship among such dimensions of a given work is far more complex and deceptively unstable. Khone Shmeruk draws our attention to the possibility of flaws in this neat bit of empiricalreasoningin his discussion of Enlightenmentliterature, "Between Hasidism and Haskalah."36Shmeruk argues, generally, that maskilim had to set aside their aversion to the Yiddish language to write antihasidic Yiddish literaturethat warned of the religious sect's deleterious effects. And yet, he also concedes that such a propagandisticfunction cannotaccount for the anti-hasidicliteraturewe know to havebeen writtenin Hebrew-most notably Joseph Perl'sMegale tmirim(Revealer of Secrets), a work that demonstratesthe enjoymentmaskilimtook in imaginingthe demise of their ideological enemies.37 Thatis-and this is rathertypical of "bourgeoisculture"in general-maskilim as readersgravitatedto literaturethatpreachedtheirown values and animateddilemmas or intriguesthatwere particularto theirclass. Accordingto the prevailingwisdom, maskilicwritersreasonedthatthe common Jew'sneed to learnthe lessons of the Haskalahwould correspondwith their eagerness to readYiddish maskilic literature.Hadn'tthey themselves hungeredfor Enlightenmentwhen they were mere 34. See Miron'sA TravelerDisguised for a full discussion of Abramovitsh'sMendele and his prefaces.The occurrencesof an artist"aimingtoo high" in trying to write for a popularaudience are myriad.A good example is that of Bertolt Brecht,who believed that populararthad to "representand validate"the progressivesection of the people and tried to create a popularcultureto respondto this need. But he "misunderstoodthe cultureof the people" and his plays only appealedto, by and large, an educatedand bourgeois audience. See John Fiske's article "PopularCulture"in Critical Termsfor Literary Study, ed. Frank Lentricchiaand Thomas Mc Laughlin (Chicago: University of Chicago, 1995), 326. 35. We shall considerYiddish literature'slucrativenessbelow in our discussion of Kol mevaser and Dos folksbibliotek. 36. Khone Shmeruk,Sifrutyidish: perakimle-toldoteha(Tel-Aviv:The PorterInstitutefor Poetics and Semiotics, 1978), 198-261. Shmerukremindshis readerthatmost of the anti-hasidicliterature writtenbefore the 1860s was not published and was thereforenot availableto "the masses" that most of the authorsintendedto reachwith it. But he does not make this argumentaboutpublishedworks as I am, here, arguing(see p. 241). 37. Shmeruk,Sifrutyidish, 253. He also writes on p. 259, "Thereis no room to doubtthe primarymotives thatthe maskilimbroughtto Yiddishin theirbattlefor the soul of the nation,but one may find clear signs that the masses were not the single addresseesof this literature."
72
"Yiddish Literature for the Masses"? Yiddish-speakingshtetl-dwellers?But, in fact, thereis no proof thatYiddish literaturewas an exception to the generalrule thatthe championsof bourgeoisvalues were themselves the greatestconsumersof bourgeoisliterature.Forthose readers alreadyfamiliarwith its lessons, the literature'sdidacticstreakwas more thanoffset by the amusementand self-affirmationit offered. If maskilimimmersedthemselves in the pleasuresof a Hebrewdidacticculture that reinforcedlessons in which they were alreadyschooled, why should we doubtthat they came to appreciateYiddish literaturepenned by the same authors that preachedthe same values? True, Hebrew could satiate the soul of an ardent maskil.But whatif he soughtlighterentertainmentthatmaybe enjoyedby his wife, daughters,or less learnedneighbor?Referencesto literarysalons in whichthe middle class attendedreadingsand recitalsin Yiddishgive dimensionto the pictureof maskilicenjoymentof Yiddish.38In a studyregardingthe ameliorationof the conditions of Russian Jewry penned in 1868, Russian-Jewishjournalist Joachim Tarnopolsuggests the ubiquityof such gatherings.Surprisingto studentsof Russian-Jewishintellectualhistory is Tarnopol'smentionof Yiddish-not Hebrewas the favoredlanguage of entertainment.That is, in fact, the only consumersof earlymodernYiddish dramaticwritingwe know of (when we know of them) were the maskilimthemselves.Tarnopolwrites: In manytownsof ourfatherland, for instance,Warsaw, Vilna,Odessa,Moandthe like,therearewholegroupsof culturedJewsand ghilev,Berdichev, thereexistsin theseenlightenedcirclesa specialkindof literaryentertainment:peoplepassthetimein readingaloud,in thecommonPolish-Yiddish jargon,stories,dramaticscenes,wholepamphletsin verseor prose.In these booklets,whicharedeclaimedbeforetheentireassemblage, manyfoolishcusandfalse Hasidicideasareridiculedin an extoms,obsoletesuperstitions, tremelysharpfashion.39 [emphasismine] Reportsof such gatheringsof maskilimor bourgeois Russian Jews surface in the memoirs of men like Yiddish novelist Dinezon and the Hebrew critic Avraham Paperna.40 38. Althoughthe salon cultureamong Jewish Enlightenmentproponentshas not been systematically documented,its existence should be of no surprise.A lively salon culturein the privatehomes of Russianaristocratsand intelligentyrepresenteda vital culturalmeetingpoint in Russiansociety and was the first venue for scores of works which governmentcensors prohibitedfor publicationor from the public stage, most famously Pushkin'sBoris Godunovand Griboedov'sWoefrom Wit.For a discussion of the literarysalon in ImperialRussia see William Mills Todd III'sfascinatingstudy,Fiction and Society in theAge of Pushkin:Ideology,Institutionsand Narrative(Cambridge:HarvardUniversity Press, 1986). See Dinezon's casual descriptionof a readingof Abramovitsh's(Yiddishnovel) The Nag he attendedat a bourgeois home while living in Moscow in 1877. See Dinezon, Zikhroynesun bilder(Vilna: 1877), 186-190. 39. JoachimTarnopol,Opytsovremennoii osmotretel'noireformyv oblasti iudaizmav Rossii: razmyshleniiao vnutrennemi vnieshnembytie russkikhevreev(Odessa: 1868), 68. 40. Dinezon mentions a gatheringof Jews in a Moscow household discussing Abramovitsh's The Nag. See Paperna'sreminiscence of his attendanceat the Zhitomir seminary of a rendition of Serkeleperformedby Goldfadenand his friends for a coterie of acquaintances,"Der ershteryidisher
73
Alyssa Quint As in the case of bourgeois culture,popularliteraryculturerefutes the theory that audiences seek out a literaturethat challenges and pushes them toward self-betterment.I am arguingthatpopularaudienceswere largely oblivious or resistantto maskilicliterature;but even when maskilimmanagedto infiltratea mass audience,it is doubtfulthatthe audiencesaw in such didacticliteraturethatwhich its authorsintendedfor it to imbibe.As the popularculturetheoristJohnFiske explains, "Inpopularculturethe text is a culturalresourceto be plunderedor used in ways that are determinedby the social interestsof the reader,not by the structure of the text itself, nor by the intentions(howeverwe may discern them) of its author ..."41 In other words, common readers,who were pious Jews, read Dik despite, not for, his carefully placed moral tangents. They had more authoritative sources of moral instruction.Dik came to learn this bitter lesson later on in his career: I amsurethata greatnumberof myreadersdonotsuspectmygoodintentions, andreadmystories... forpastimeonly,andwill accuseme,thewriterof the same,as beinga merebabblerwhodistractstheirattentionfromseriousstudies, andof writingforthemoneythatis in them.I knowthatfullwell,andyet I keepon doingmy duty,forevengreatermenthanI havebeentreatedin no betterwayby ournation... .42 Dik might have been the exception in the degree of awarenesshe broughtto the problemof audience. But I doubt there were not otherswho consideredthe audience questionjust as thoughtfully. Unlike the popularwritingsof Dik, Yiddish dramas,along with most maskilic Yiddishliterature,I speculate,were not reachingthe "audienceof the masses" we associate with pre-1880sYiddish literature.In contrastto the recordof bourgeois enjoymentof highbrowmodernYiddishliterature,thereis no such recordon the partof a commonor once-commonreader.This maybe chalkedup to the dearth of such testimonials.But there is evidence to supportthe very opposite possibility in the memoirs of Menashe Halpern(1871-1960), who had little educationas a boy in Russia, and who publishedan account of his early years late in life. After coming to appreciatethe breadthof Yiddish literarytalent, Halpernwrites: Lookin TheLexiconof Yiddish Literature andyouwill finda numberof writersbelongingto Shomer's anda numberwhoprecededhim,some generation, greaterandsome lesser.Butthatdoes not changethe pictureetchedin my becameveryillustrious; memory.[Shomer's contemporaries] Yiddish-writing able to readthem-and wrote Yiddish. But were not also the masses they in thecaseof thosewhodidreadthem,thenumberof readerswasa tinyone. dramaun der ershteryidisher forshtelung:mayne zikhroynesvegn avromgoldfadn,"Pinkes: aferltyoriker zhurnalfar yidishe literargeshikhte 1 (1927): 185-189. Also, on the Russian-Jewishwriter GrigoriiIsaakovichBogrov'sinterestinYiddish literaturesee GabriellaSafran'sRewritingtheJew:Assimilation narrativesin the RussianEmpire(Stanford:StanfordUniversityPress, 2000). 41. JohnFiske, "PopularCulture,"331. 42. Cited in Wiener,The History of Yiddish Literature,169-70. Originalsourceunknown.
74
"YiddishLiteraturefor the Masses"? [ ... ] Puttingasidethe chargesfairlyorunfairlyleveledagainstShomer,he hasretainedthe distinctionof havingtaughtthemasseshowto readandfor havingmadefromthema largereadingcircle.Hewasthefirstto altertheface of his generation....43 Halpernshows that, except for Shomer,the readinglife of his shtetl remainedimpervious to most Yiddish Enlightenmentliteraturethat has, nonetheless, come to representthis era of Yiddish culture. III. THE BUSINESS OF YIDDISH LITERATURE If, as our theory goes, most Yiddish literatureattractedonly a small pool of readers,then why was it so lucrative?In fact, it was not. In 1862, the year the governmentlifted the publishingmonopoly it had imposed in 1835, the complexion of Yiddishpublishingchanged surprisinglylittle.44If one were to espouse the notion that censorship impeded the beginnings of Yiddish literature,1862 should have been a watershedyear; the unpublishedYiddish works that enjoyed the admirationof only a tiny audience-works by AvrahamGottlober,Ettinger,andAksenfeld, alone-warranted immediatepublication.Why then, when the floodgates were lifted,was thereno flood?45Perhapsthe press in Odessawas too poorto make 43. MenasheHalpern,Parmetn(Buenos Aires:Altveltlekhnyidishn kultur-kongres,1952), 58. Halpern writes furtherapropos of Shomer: "The book peddlar'smodern merchandiseconsisted of Shomer'sbooks,"p. 47. Elsewherehe writes, "Thecommon man was attractedto Shomer'snovels like a magnet. He was pulled to his books. He ran to heara readerin someone's home. Withtime, this listener was pulled to learn how to read a Yiddish novel himself. I rememberwell tens of such middleaged, toiling Jews. They would say, 'Who knew it was so difficult to readYiddish?'They wondered since they [already]knew how to pray [in the more elite languageof Hebrew].... In such a way, the numberof Yiddish-readersrose,"p. 27. See also his observationsabout Shomer as a westernizingor modernizingforce among his readers,p. 30. 44. See Shmeruk,Sifrutyidish, 198-261. Also, David Roskies, "Ayzik-MeyerDick and the Rise ofYiddish PopularLiterature"(PhD diss., BrandeisUniversity,1974), 33. Fora descriptionof the five points of the ukase see pages 33-34 and David E. Fishman,"The Politics of Yiddish in Tsarist Russia,"in FromAncient Israel to ModernJudaism: Intellect in Quest of Understanding:Essays in Honor ofMarvinFox, ed. JacobNeusner,ErnestS. Frerichs,andNahumM. Sarna(Atlanta,GA: Scholars Press, 1989), 151-70. 45. Fishmanmakesthe "censorship"case best;see Fishman,"ThePolitics of YiddishInTsarist Russia,"in Frerichsand Sarna,FromAncientIsrael to ModernJudaism, 151-170. Aksenfeld illustrates this point. Aksenfeld entrusteda copy of his works to his friendL. Moreinosof Odessa before he departedfor Paristo spend the rest of his years therewith his sons. In 1870, a brief article in the Odessabased Yiddishperiodical,Kol mevaser,advertisedthe efforts of some of Aksenfeld'sadmirersto publish his works.They call on readersto send money in advance."Wewould like to thankall those who have helped with money,effort,and hope and all those who wish the best for theirpeople, and who will not refuse to help with money . . . to print all of [Aksenfeld's]writings including the largernovels, Friedlander(12 parts),Mikhlder ozerkes(6 parts)Elka di kvatke,Di shpiges, Sefer khsidimas well as others."See Kol mevaser2 (1870): 15-16. His supportershad approachedthe St. Petersburg-basedorganizationSocietyfor the Promotionof Jewish Enlightenmentfor funding, but were refused because Aksenfeld's works were not in Hebrew.For a copy of this correspondencesee B. Gorin,Di geshikhte fun yidishn teater (New York:M.N. Mayzel, Idisherfarlagfar literaturun visenshaft, 1923), 102-104. By the time Sholem Aleichem sought them out to publish them they could not be found. This is
75
Alyssa Quint the initial investment,or did not believe thatthe investmentwould pay off.46Possibly, publisherscame to understandthat such works would attractthe same narrow segmentof the populationwhetherthey were publishedor they were circulated in manuscript.We cannotknow for sure.The existence of a circumscribedclass of Yiddish readersthat we are hypotheticallyconsideringwould explain such peculiaritiesof the publishingindustry. It would make sense, for instance,of the progressof the Yiddish community's first literaryorgan,Kol mevaser,a window onto the cultureof maskilicYiddish-writing in general. Though its editor, Alexander Zederbaum,intended the newspaper"forthe masses,"thereis little historicalevidence thatit reachedan audience beyond an enlightened and urban rising middle-class readership.This would, doubtless,contradictZederbaum'sinitial claims.47He writes: Weseeaccordingto thesubscribers, thatthepeopleareverysatisfiedwithus, andI myselfamconvinced,as we arealsotoldby others,thatmiddle-income old peopleandwomen ("mitele") peopleandthe uneducated ("prostakes"), or Fridaynightat home,or wagonsittingin theirstallsin the marketplace nootherlanguageandreadKol drivers,andcraftsmen, peoplewhounderstand mevaserwithunusualhunger,putit to theirearandtheirmouth,andexact greatpleasurefromeverything theyread. It would also contradictthe impressionof all the scholarswho have studied the journal, including, most recently,AlexanderOrbach,but also A. Malachi, Israel Zinberg,and SamuelZitron.48 indicatedby an announcementhe includedin the first volume of his Folksbibliotek(1888) in which he calls upon his readersto reportto him if they know the whereaboutsof Aksenfeld'slost manuscripts. If the censor had been the only thing standingbetween the publisherand the audience,then his works would have been published.I suspect other works would have been too. 46. The question demandsfurtherattention.A completely differentpicturepresidedin Vilna, where Dik could not write enoughYiddish chapbooksfor the Romm PublishingHouse. The discrepancy between the expectationsof the young Odessa-basedpublishinghouse and the long-established Romm family business is probablydue, in part,to the fact that the Romms commandeda well-honed distributionnetworkthat reachedthe book peddlerswho traveledamong lower classes of Jews in the cities and the markettowns. 47. On Kol mevaser see Israel Zinberg,"Der kol mevaserun zayn tsayt,"in Kultur-historishe shtudies (New York:GrenichPrintingCorp., 1949), 159-89. Zinbergoffers a good discussion of the newspaper'scontents and some of its history but offers nothing as to the newspaper'scirculation. Malachi also offers an interestingdiscussion. See "Kol mevaser"[Yiddish] in Jewish Book Annual (1962): 84-94. See also Khone Shmeruk'smore recent chapteron the early Yiddish press in Sifrut yidish, 261-94. 48. SamuelLeib Zitron,Di geshikhtefun deryidisherprese 1.fun yor 1863 biz 1889 (Warsaw: Ahisefer, 1923), 43. Dinezon is curiouslydefensive aboutthe newspaper'srole. He writes,"Kolmevaser surelyhad a largenumberof readersandplayeda largerole in the lives of those who readit andwere awoken by it-although few people would dare admit it now,"in Dinezon, Di yidishe shprakhun ir shrayber,17. In general,the "success"in termsof readershipof any maskilicjournalof this time would be a difficult thing to assess given the financial subsidies that we know kept some of them running.I am assumingthatZederbaumexpectedhis Yiddishnewspaperto be financially self-sufficient because of the existence of such a large numberof potentialsubscribers.
76
"YiddishLiteraturefor the Masses"? But then, why did the only newspaperof its kind,with millions of potential readers,fail as early as 1871? If assessed against the founding principle of Kol mevaser,its need to shut down might have been the stuff of celebrationsince it would suggest thatits Yiddishreaderswere knowledgeableenough in German(or Russianor Hebrew)to rendertheYiddishnewspaperobsolete.49However,in 1871, this was hardlythe case. Scholarsattributethe collapse to the poor editorialstaff that took over the newspaperafterZederbaumrelocatedto St. Petersburg,but the staff would come to include the figures ofjournalist and writerMoses Lilienblum andpublisherand writerMoses Eliezer Belinson-hardly the pictureof incompetence. Besides, Zederbaum himself touches upon the newspaper's imminent demise due to financial problems in an editorial he penned even before he quit Odessa: Andso we survivedforeightyearsin suffering,troubles.Andevenunderthe in sacrificing threatof deathI couldn'ttell you howmuchwe accomplished ourtime,oureffort,andourtalentto be an uninviteddo-gooderforthe People of Israel.Weneverconsideredearninga literarynamein literaryYiddish and,in anycase,ourwork[towardthatend]hascertainlynotbeenrewarded. Wehavealreadylivedto see the daythatall the classes,eventhemosteducated,exceptforthosethatarenotinterested[sic] agreethatKolmevaseris the most useful newspaperto those Jews whom it has influenced [ ... ] You
havenothingto be suspiciousof, wearenotexpectingto makeanyprofitfrom this,we wouldonlyliketo payfortheprinting,paper... andotherexpendituresas wellas ourremarkable staff.Ourowneffortwe do notaccountforas the as is maintained.50 long newspaper Here, Zederbaumis undoubtedlyaddressinglike-minded maskilim-those who were never part of the paper'sexpressly acknowledgedconstituency--instead of his purportedmass audience. With distress and palpableambivalence,he admits to the newspaper'sliteraryaspirationsandthe masses' rejectionof his good works. In fact, the more likely explanationis that the typicalYiddish readerwas not acquaintedwith the newspaper,not that it took pains to reject it.51 In any case, the 49. Accordingto his statedprogram,Zederbaumintendedto wean his readersfromYiddishto German,a languagefavoredby maskilimand close to Yiddish. 50. Kol mevaser 51 (1870): 39. If the informationon the newspaper'smastheadis any indication, Kol mevaserwas regularlysold to a customerwho also boughtHa-meliz.Fromthe beginning,advertisementsreflecta bourgeoissemi-Russifiedreadership:all-Russianads;ads for fashionableclothes, Russianand Hebrewbooks, andpianos;and ads promotingwhereto get a koshermeal in St. Petersburg (a city still highly restricted).Somejournalistsassumedthattheiraudiencewas similarto themselvesin havingattainedproficiency-if not fluency-in Russian.PopularhistorianShmuelResser,for instance, explainedin 1864 thathis Yiddishbooks were intendedfor childrenand adultswho know no otherlanguage butYiddish"eventhoughthereare so few of such [people],"Kol mevaser40 (1864): 610-61. A bibliographicalnotice publishedin Kol mevaserin 1870 advertisesa songbookof Yiddishsongs in the following way: "[I]f [the songs] have any worthat all-even thoughwe are all capableof readingRussian (khotshmen layentshoyn bay undzfil rusish)--we see thatwhen a good song is writtenin the language, it travelsfrom mouthto mouthand is sung by everyonefrom big to small." 51. Shortlyafterthe newspaper'sdemise, Zederbaumwrote an articlethatrepeatedhis motivations in publishing a Yiddish newspaper but also included an impassioned defense of the Yiddish
77
Alyssa Quint strong likelihood that the newspaperdid not reach much of the mass audience it apparentlytargetedraises not the question"Whydid Kol mevaserfail?"but rather "WhatsustainedKol mevaserfor its almost ten-yearrun?" The experiences of playwrightsYoel Berish Falkovitshand AvrahamBer Gottlobershed light on this question along with aspects of the historicalrealities of Yiddishreadershipduringthis era. In 1864, Falkovitshwrote his lengthydrama Khayimlder katsin (Chaim the Magnate), in which his intentionto reach a Yiddish-speakingand distinctly female audience is clearly recordedin the foreword addressedto "pious rabbis'wives and knowledgeablewomen."52The well-intentioned Falkovitsh,who resided in St. Petersburg,a city restrictedto only a small numberof qualifying Jews, was in every respect out of touch with his audience. But he would not be for long. The forewordto his next dramaRokheledi zingerin (Rachel the Songstress), colored by embarrassmentand defensiveness, registers the author'srude awakening.Insteadof addressingpious women in his prefatory remarks,he is forcedto addresshis fellow maskilimfor the ratherparadoxicaltask of advising them thathis work is not meant for their eyes: to My educatedandlearnedfriends,if oncein a whileyoushouldcondescend reada bookletinYiddish,andthisdramadropsintoyourlap,I begyounotto mockitbecauseI wroteit,notforlearnedmen,butfora simpleaudience. I know thata learnedaudiencehasreadfarbetterin livinglanguages andneednotderivethelessonsthatthisbookoffers.I onlywroteit forourunlettered masses.53 It was the last piece Falkovitshwrote in Yiddish.Gottlober,on the otherhand,was well awarethat most Yiddish readerswould never read his literatureand that his Yiddish workswere more likely to "dropinto the laps"of his colleagues. So Gottlober openly marketedhis Yiddish works specifically for an audience that consisted of educatedand multilingualreaders.This is the only way of explaininghis advertisementin the HebrewHa-meliz,in 1862, announcinga collection of his Yiddish writingsin which he concludedby stating:"Theseworksof mine have already acquiredrenownandthey areknownto manymaskilimandpoets."54Among masklanguagealbeit in the name of "others"who defend and even advocatethe necessity of theYiddishlanguage. He wrote, "Those who cling to the old, cherishYiddish as an ancient inheritance,behold it as somethingholy and protectit jealously [ ... ] It is to them a treasureof all that is precious in Judaism, and without it, believe, that a Jew cannotbe a Jew,withoutit he cannotreachthe eruditionin studying the Talmud,and believes that none other than it can sustainthe spiritthatprevailsamong the families of Israel and within its community."Published in Ha-meliz 6 (1873) and quoted in Shmeruk,Sifrut yidish, 285. 52. Falkovitsh,Reb. Khayimlder katsin eyn teater in 4 akten (Odessa: M.A. Belinson, 1866). At 166 pages, Falkovitsh'sYiddishbooks were far lengthierthanthose of Dik, which usuallynumbered at aroundforty pages. 53. Falkovitsh,Rokheledi zingerin (Zhitomir:A.S. Szadow, 1868), 5. 54. Quotedin Zinberg,History ofJewish Literature,trans.and ed. BernardMartin(Cleveland, OH: Case WesternReserve University,1972-78), 12, 69. Similarly,Zinbergremarksin a footnote that in a letterto his friendPinhasBernstein,Gottloberwrote:"Say my fellow-maskilim,when did you not satiateyour souls whetherI sang in Hebrewor Judeo-German[Yiddish]?"There are, likewise, examples of Hebrewmaskilicliteraryworksadvertisedin Yiddish literarynewspapers.But even the bulk of
78
"Yiddish Literature for the Masses"? ilic writersofYiddish literature,some knew who theirpotentialaudiencewas, and others, like Falkovitsh,remainedvery much unenlightened. Forourpurposes,Falkovitsh'sprefaceto Rokheledi zingerin'sforewardis particularlya historicalgem. Although I have not found any publishedreview of the drama,the above-quotedprefacebetrayshis colleagues' open disparagementof it. It is unlikelythathis criticstook issue withthe book'sideologicalcomplexion,which is aglow with Enlightenmentinstruction.Aesthetically,however,his writing was mediocre and unoriginal.In other words, to Falkovitsh'sbefuddlement,his colleagues evaluatedhis Yiddishworkwith the expectationthathe buildupon andsurpass the literaryachievementsmodernYiddishliteraturehadaccumulatedto dateand they made no allowancesfor the fact that,by definition,as a Yiddishwriterhe was aiming his work at a common audience.What should artisticstandardshave matteredto them as they relateto Yiddishletters?By the late 1860s, so it becomes clear,high-mindedYiddishreadersadoptedthe high-mindedliterarystandardsthey absorbedfrom other languages.Workspenned by Goldfaden,Abramovitsh,and many of theircontemporariesonly confirmthe existenceof suchhigh expectations. Elevatedliterarystandardshadalreadyfounda home in the realmofYiddish letters. As we approachthe 1890s, Sholem Aleichem openly attests to such standards in his famous diatribeagainst the middling literatureof Shomer,Shomers mishpet (The TrialofShomer, 1888), in which he famouslypronouncedShomer's romancesto be a scourgeon theYiddishreadership.In his eyes, his books were no more thanfacile translationsof foreign stories that,he argued,dulled the tastes of the Yiddish-speakingpublic. And he backed up his words with pages of analysis of Shomer'snovels. Scholarsmore or less agree with Sholem Aleichem's assessment.To use the categoriesof the literarycritic NorthropFrye, Shomer'swork indulged in the "deliberatelynaive appeal"made by all other popularfiction: "superficially complicated,"it resorted to "obvious and obtrusive convention"and "told his readerslittle that was credibleabouttheir own lives.""55 Shomerhimself had no illusions aboutwhere the powerof his work resided: Novelsarelike all otherobjectson the earth.Theycannotpleaseeveryone equally.Someseekin novelsrealtypesandtruescenesof reality.Othersonly wantscenesof tragedythatbreakourheart.Butthevastmajorityof thepublic demandonlystoriesof extraordinary events.56 Kol mevaser'sadvertisementsfor belletristicworks(pennedin Yiddish) demonstratethatauthorswere not partof the more general book-selling industry;they often sold their own books from their homes. For an evaluationof Gottlober'swork as a bilingualwritersee AharonZeitlin, "Di yidish-yerushefun di tsvey haskole-shraybersY. L. Gordonun A.B. Gotlober"[TheYiddishlegacy of two Enlightenment writers:Gordonand Gottlober]Yivobleter XXI (1952): 99-112. 55. This is how NorthropFrye characterizespopularliteraturein A NaturalPerspective: The Development of Shakespeare'sComedyand Romance (New York:Columbia, 1965), 4-5. Shomer's greatestchampionwas the Soviet scholarA. Vevyorke.See his Revizye(Kharkov:1931). See also Meir Viner'scritiqueof this work "Tsuder problemfun literarisheryerushe(di teorye vegn di 'gute sofn' in A. Vevyorke'sbukh 'revizye,'" in Problemesfun kritik(Moscow: Emes, 1933), 175. 56. Quoted in Meyer-Isser Pines, Di geshikhte fun der yudisher literatur bizn yor 1890 (War-
saw: B. Shimin, 1911), 165. Originallywrittenin Di zisenefrau oder dosfarkoyfte kind: eyn vundersheynerroman(Vilna: 1882), 8.
79
Alyssa Quint The same elementsthat,in SholemAleichem'seyes, indictedhis literature,Shomer knew were essential to his success as a writerof popularfiction. Moreover,as it pushed its readersto learnYiddish, to imitatethe mannersof its heroes, Shomer's novels spreada kind of Enlightenment. As the editor and publisherof the Folksbibliotek,which included the very best modernYiddishliteratureso far produced,SholemAleichem came to discover that its audiencewas a relativelytiny one. In its second volume, which Sholem Aleichem published in 1889, he wrote a two-page article lambastinghis fellow maskilimfor ignoringthe appreciablegulf that divided the common reader(or as he put it, "the marketplace")and the cosmopolitanYiddish reader/writer(whom he labeled "Odessa").Their oblivion was shamefully in evidence in an article penned by Linetzky(in the first volume of the Folksbibliotek),in which he hadjubilantly describedthe currentYiddish literarycultureas one in which the reader was finally allowed to taste from the choicest of Yiddish literaryworks increasingly availableto him by way of such efforts as the Folksbibliotek. 57 It is truethatone of the goals of the Folksbibliotekwas to circulateworks of Yiddish that had been neglected by previous publishersand hold them out to the masses of Yiddish readers.Worksby some of Yiddish'smost prestigiouspioneer authorshad not yet made it into printby 1888. Therewas much to celebrate.But, at least accordingto Sholem Aleichem's angry rebuketo Linetzky'sstatusreport entitled"Afnliterarishemark"("Atthe LiteraryMarketplace"),Linetzkywas sadly ill-informed.In his response,the refined Russified editor sardonicallyadopted the voice of a provincialresident: It is sunnyhereat themarket,so sunny!Theshuttersareopen,thebookpeddlers'handsarefull ..,.the bookpeddlerspackupbooksbythepound,everyone runs,grabs,buys,reads,andwantsmore(lickingtheirchops)whilethe writerssit withsleevesrolledup, scratchingout sentencesabouteverything underthemoon.Inoneword:ourliterarymarketis sunny! Howniceit mustbe to be anoptimist![ ... ] HowI envymygood-hearted friendMr.Katsin[Linetzky's whowantsto convincehimselfthat pseudonym], Yiddishliterature hasbegunto shedits swaddlingclothes!HowluckyKatsin is! He sits in "beautiful Odessa"by thegreatBlackSeaanddreamsa sweet dream.Butlethimtakea tripdownto us, intheprovinces,in thesmallshtetls, andhe will see whatthe"people"read,whattheyareravingabout.[ ... ] Oh is stillbarefoot!Sheis naked Yiddishliterature friend,whatareyoudreaming? andbarefoot!Andyou insistthatshe is alreadybeginningto throwoff the swaddlingclothes!58 57. Linetzky'sDos poylishe yingl might be anotherexception to the general rule I am laying out; it was artisticallyinnovative(unlike Shomer) and allegedly quite popular.But it is even unclear how popularthis work was in the late 1860s when it first came out. See David Goldberg'sdiscussion of this question (includinghis study ofY. Reminik'sarticle on Dos poylishe yingl) in "YiddishSatire and the Haskalah:The case of Dos poylisheying" (MA diss., ColumbiaUniversity,1985), chapterone. Also, see MenasheHalpern'smemoirs,in which he describesLinetzky'spopularity,as he initiallycame to know it, as stemmingfrom an oral folk cultureratherthanone associatedwith his writtenwork. He compareshim to the famous Hershl Ostroplier.Halpern,Parmetn,19. 58. Sholem Aleichem, ed., Folksbibliotek,(Kiev:YakovSheptil, 1888), 1:351-52.
80
"YiddishLiteraturefor the Masses"? Have no doubtthat in these lines Sholem Aleichem is describingthe puerile state of the literature'saudience.If his bitternesswasn'tenoughto defuse his colleagues' optimism, an accompanyingledger of books published duringthe previous year no doubtexertedits soberingeffects. No comparisonmoretellingly revealsthe gap between "Odessa"readersand the rest of the "literarymarketplace":Sholem Aleichem published3,200 copies of the Folksbibliotek,comparedto the 96,000 copies of Shomer'sworks printed in the same year by various publishing houses. The ledger also indicatedthat similarly high-mindedtitles were published in limited numberssimilarto the figure of the Folksbibliotek,thatis, of one thousandcopies or fewer.59And, though Sholem Aleichem invested a great deal of money in the Folksbibliotek,offering as he did substantialremunerationto its contributors,he was bankruptbefore he could issue the third volume.60 His literary endeavors alone mightnot havebankruptedhim-Sholem Aleichem had a penchantfor risky financialspeculation-but at the very leastthey failed to generatefinanciallyprofitable returns. The dominanceof the literarylandscapeby a fashionerof low-gradeliterature was not peculiarto Yiddish and,in fact, resembledthe Russianpopularliteraturemarketof the same period, describedby JeffreyBrooks in his study, When Russia Learnedto Read.61As Brooks puts it so well, despite Marxistcritics who arguethatpopularliterature"signifies a spurioussystem of values imposed upon the common people by a bourgeoisie"and despite the "additionalbarrierof the censor,the studyof popularpublishing... shows the unusuallyclose ties between the industryand its lower-classaudience,and the popularcommercialauthorsrevealed theirindependencefrom the censor in manyways."62Likewise, to the cha59. See appendix. Sholem Aleichem, ed., Folksbibliotek(Kiev: YakovSheptil, 1889), 2:13539. These are the only seemingly comprehensiverecordsof Yiddishpublishingpost-1862 that I know to exist. Comparethe very small quantitiesin which Sholem Aleichem publishedpartof the Folksbibliotek (in denominationsof fifty and a hundred),whereas Shomer is published in at least 1,000 to up to 6,000 copies. Folk songs (see Klibonov)are also publishedin largedenominationsand probablyappealed to "both"classes of readers,in so far as they existed. Thereis less of a discrepancybetween the number of Shomer's works published individually versus, for instance, Abramovitsh'sDi kliatshe (5,000 copies published),but this is attributableto Sholem Aleichem's skewed perceptionof the marketplace.WhereasShomer'sworks had been publishedin great quantitiessince at least the beginning of the decade (and so his numbersmay be relied upon to be respondingto marketdemand), Sholem Aleichem is publishingDi kliatshe for the first time (in Yiddish) since it was originallypublished in 1873. In general,I believe SholemAleichem overestimatedin his publicationof some partsof the Folksbibliotekeven as he was adjustinghis appreciationof the marketplacereality.Anotherhypothesisabout Di kliatshe'slargenumberof copies maybe assignedto its popularityamongassimilatedJews, of which there were enough of to supportsuch a large publicationrun. Though this article organizesthe nineteenth-centuryreadersinto two pools, we must keep in mind thattherewere more gradationsin the actual readership. 60. See Ken Frieden,Classic YiddishFiction:Abramovitsh,SholemAleichem,and Peretz (Albany: State Universityof New YorkPress, 1995), 245. 61. JeffreyBrooks, WhenRussia Learnedto Read:Literacyand PopularLiterature1861-1917 (Princeton:PrincetonUniversityPress, 1985). 62. Brooks, WhenRussiaLearnedto Read, xvi. Brooksalso drawsa helpfuldistinctionbetween "commercial"and "non-commercial"publishinghouses, a distinctionthat may roughly describe the maskilic publishinghouse based in Odessa (non-commercial)versus the other publishinghouses of,
81
Alyssa Quint grin shared by Deinard, Dinezon, and Sholem Aleichem, the common Yiddish readerread accordingto his own tastes and his own tastes alone. However momentous it might have seemed, Sholem Aleichem's Folksbibliotek was an extension of the highbrowliteraryculturethat had already existed since the second decade of the nineteenth century.The author'sindictment of Shomer-his turningup his nose at what the people wanted-likewise represented a continuationof a hardenedmaskilic attitudetowardsYiddish literature;few maskilicwriterswere willing to lowerthe standardor qualityof theirwriting,even if it meantthatthey would neverreachthe masses they so magnanimouslyclaimed to be writing for! Dinezon observes as much in the careerof Abramovitsh: Abramovitsh hasdistinguished himselfmanytimeswithhisYiddishwork,for who does not know of The Nag (Di kliatshe, 1877) and The LittleJew (Dos
wouldexcuseme, I shallsayso openyidele,1875)?But,if Mr.Abramovitsh ly: in boththeseworkshe hasnotachievedhis goal.Thepeoplewerenotyet at the levelto understand andread[theseworks].[T]hesetwoworks... did notmaketheirnameamongthe masses,but,instead,amonghis friends,the maskilim andHebrewwriters.Thepeopledonotbuythesebooksorreadthem. Oneoutof a thousandof themunderstand whattheyareabout.AndI do not believethatAbramovitsh wasso misledas to believe. .. thathe waswriting themforthemasses.Thequestionremains:forwhomdidhe writeTheLittle JewandTheNaginYiddish?I writeaccordingto whatmyeyessee andwhat afterhistriumphwithTheTax,ceasedbeingsemyheartfeels:Abramovitsh, riousaboutwritinginYiddishandaboutthe languageitself.In all of his latest worksthehumorandsatirearetoo muchandtoo thicklypaintedandnot evennecessary.... I getthefeelingthattheauthorplaysandjokesaboutartistic deformities mocks,laughs,anddanceson a stringforhis (kunstgebrekhe), friendsandfellow-writers themselvesandconcernshimselflittlewithitsbenefits to thepeople.63 Miron notes that TheNag was the most popularof Abramovitsh'sworks and was read "notonly among the masses but even among the intelligentsia."64But such a statementwhitewashes importantquestions of audience with which we are here trying to come to grips. TheNag appearedto be "popular"because it appealedto Russifying Jews of every shade of culturalassimilation, from the radicallymaskilic and firmly observant Hebraist to the "Russian-on-the-street-and-Jew-atlet'ssay,the Rommsin Vilna:"Theconnectionbetweenthenoncommercial andtheirinpublishers tendedaudiencewas alwaystenuous.Thecommercial on the otherhand,hadlinkswith publishers, readersas solidas therubles,ormoreappropriately, thekopecks,thatchangedhandsin exchangefor theirwares,"xv. 63. Dinezon,Di yidisheshprakheunireshraybers, 9. WhenDinezonasks,"forwhodoesnot knowof TheNag andTheLittleJew?"it is evidentfromthe contextof his wordsthathe posesthis rhetoricalquestionto his fellow maskilim. 64. Miron,"Pirkeimavo le 'Susati' le-Abramoviz,"Ha-doar 51 (1972): 606. In it, Mironoffers a comprehensivediscussion of the book's literaryand critical context. See the other segments of this discussion in his serializedarticlesunderthe title "Sifriyale-meturafim-harek'ale-yitzirat'susati' leAbramoviz,"Ha-doar 51 (1972): 682-83, 698-99.
82
"YiddishLiteraturefor the Masses"? home" living out the triumphantexistence of a bourgeois, St. Petersburgresident. It did so because it playedout the very compelling anxiety of the breakdownof the Russian-Jewishsymbiosis on which these Russian Jews stakedtheir lives. Such a theory would explain why the second time it was issued, in 1886, the novel was publishedin Polish translation.TheNag was popularnot "even"among the intelligentsia, but, I would say, exclusivelyamong the intelligentsia.65
V CONCLUSION Fromthe beginning,the modernsecularYiddishliteraturethatwe most idenwith this era was shaped,to a substantialdegree, by a stratumof readerscomtify of prised bourgeoisJews anxious to read abouttheirworld and theirpeople in inventive andchallengingforms in theYiddishlanguage.This audience-not a mass audience-supported a robustbranchofYiddish literaturethateventuallyclaimed more and more readers,who, in return,inspiredmore writers,as we approachthe end of the nineteenthcentury.The theorythatthereexisted a stratifiedYiddish audience is not a "magicbullet"theory that explains every peculiarityof the beginnings of Yiddish literaryculture-to the extent it was peculiarat all. The censorship argumentexplains why Abramovitsh, for instance, was not permitted to publish a Yiddish newspaperwhen he wanted to do so in the 1870s. (The theory might, however,imply thatAbramovitsh'splan to reacha mass audiencewith such a journalwould not have succeeded.)As well, censorshipexplains why Dinezon's first novel was not published-although his second novel was, and it was a commercialsuccess.66In general,however,I believe censorshipto be a distractionfrom 65. Abramovitsh'seffort to publishworks intendedfor a mass readershipwas a failure,possibly a casualty of the conservatismthat characterizedthe entrenchedcommercial Jewish publishing houses. Leo Wienerreportsthat in the 1870s, the book firm Eisenstadtand Schapirocommissioned Abramovitshto write a trialtranslationof the Psalms as well as an updatedversion of traditionalSabbath prayersand hymns.The translationof the Psalms was neverpublished(and laterlost) and the editions of his recraftedSabbathhymns were "keptout of circulation"by the Romms, "who were afraid that such an excellent translationmight seriouslyinterferewith their sale of theirold, stereotypedform of the prayer-book"andAbramovitsh"was made to desist from finishing the meritorioustask that he had begun."According to Wienerwho was in contact with Abramovitsh,none of his early efforts to writeYiddishwere successful on a popularand financial level. See, Wiener,History of YiddishLiterature, 97. On the same note, recall that C.N. Bialik andY.H. Ravnitzskyhad difficulty in publishinga "complete works"edition of Abramovitsh'swork in the early twentiethcentury,a situationthat suggests that he still did not command a popular audience by this point. See Halifat 'igrot ben shai Abramovizu-ven h.n. byalik ve-y.h. ravnitskyba-shanim 1905-08. Annotatedand edited by Khone Shmeruk.(Jerusalem:ha-akademyahha-le-umitha-yisreelitle-madaim, 1976). 66. Dinezon was convinced that Shomer'ssuccess was his fault since he wrote one of the first successful potboilers, Der shvartseryungermantshik(1870). According to Leksikon,it sold 10,000 copies. Still, we know fromDinezon'smemoirsthatat least partof his readershipbelongedto the bourgeoisie. He recountstrying to find a copy of his own book in Moscow shortlyafter it was published. After he trackeddown a seller of Yiddish books, he discoveredthat the vendor had sold out his 400 copies of the book. I believe that Dinezon's audience, at this early stage of his career,was neither entirelyhighbrownor as accessible as Shomer.In any case, Dinezon did not write anothernovel until after he became acquaintedwith Y.L. Peretz in 1885, and it is unclearwhy this is. I doubt, however, that Dinezon's fear about triggeringShomer'ssuccess had much basis in reality. See his Zikhroynes un bilder On Dinezon see Shmuel Rozhanski's YankevDinezon: di mamnetsvishn undzereklasikers
83
Alyssa Quint the significant historicalfactors outlined above; factorsthat had a far greaterimpact on the early developmentof modernYiddish literature.67My broad-brushed discussion, I hope, will raise more questions:How much of writingfor the female readeror for the masses was a matterof literaryconceit?68When did largeraudiences "catch up" to the more sophisticated literary heights of such writers as Abramovitsh,Sholem Aleichem, or Linetsky? For Goldfaden'saudience"catchingup" was not necessary,for no one ever read his work;insteadthey saw it performed.Needing to reada dramamade it far more inaccessiblethanwatchingit on stage. This distinctivefeatureof the theatre forced Goldfadeninto a face-to-face encounterwith the "mass audience"he and his maskilicpredecessorshad only imagined seated at their writing tables.While it was by no means a happy occasion, his very first encounterwith "the masses" was crucialto his success as a popularizerof a distinctlymodernbrandof Yiddish culture.His very first live audience respondedto his performancewith dumb silence-a deathsentence for any performerat the time-as Goldfaden,a practiced performer,declaimedhis famouspoem "Dospintele yid." They were silent, he recalls in his autobiography,even as he adheredstrictlyto the dictates of the art of declamation: Buttheaudiencewashushed. I movedto exitthestage.Theaudiencewasquiet. I exited.Theaudiencewassilent. I thought,eitherI don'tunderstand thisaudience,or it hasno passion forseriouspatrioticpoetry... I trottedoutmypoem "Dialteneshome"["TheAgedSoul"] buttheaudiencecontinuedits silence. By thispoint,thesilencewaspainful.I movedto exit-and theywhistled! Andit wasanangrywhistle! I imaginedthatnightshouldbefallthataudience! Oh,themisfortunes My dreamswerecrushedby thisdaftaudience["deroylemodergoylem"]; drainedfrommyheadin oneblow.
(1856-1919) (Buenos Aires: YIVO, 1956) and Leksikonfun der nayer yidisher literatur(New York: Congress for Jewish Culture, 1958), 2:514-16. 67. Fishmanasksthe question:why was the developmentofYiddish literatureso belatedor stunted. I am still not convinced,however,that it sufferedfrom any "delay."See Fishman,"ThePolitics of YiddishIn TsaristRussia,"in Frerichsand Sarna,FromAncientIsrael to ModernJudaism, 151-70. 68. Much has been made of the connectionbetweenYiddish and the EasternEuropeanJewish female reader.In general,this paperseeks to de-emphasizethe genderfactorin looking atYiddishreading duringthis era. My impressionis that, by and large, male and female readershad similarreading habits and thatthe differencesbetween them surfacewhen consideringmiddle-class readersand readers of Hebrew and other languages.According to the memoirs of Menashe Halpern,common male readerslearnedto readYiddish in orderto readShomer'sbooks andthis is probablytrueof female readers as well. For a study of female Jewish reading in EasternEuropesee Iris Parush,Nashim kor'ot: yitronahshel shuliutbe-khevraha-yahadutbe-mizraheiropahbe-me'ah-tsha'esrei(Tel-Aviv:Am ovad, 2001). Parushdemonstratesthat nineteenth-centuryJewish women'ssocial and educationalmarginality generallyincreasedtheir opportunityto learn how to read.
84
"YiddishLiteraturefor the Masses"? whostoodin thewings,emerged [Thepopularentertainer, Israel]Grodner to his familiaraudienceandit showedhiminstantrespect.... (Hewas well acquainted withthe animalsandknewwhatappeasedthem).. .69 Seldom is Goldfadenknown to have taken the stage after that fateful day. But on that same day, undeterred,Goldfadenbegan assembling a cast of Yiddish entertainers,formerbadkhonimand folksingerslike Grodnerwho knew how to drawa crowd.Goldfaden'srigid declamatorystyle was done awaywith as the actors'performancesabsorbedmusic, dance, and generalbuffooneryenough to compensate for-or elide completely-the morecomplex or sophisticatedaspectsof the maskil's dramatictexts. The libertiesthey took did not suit every playwrightthat tried his hand at the craft,but Goldfadencould see past his ego to the bottom line and was, in any case, addictedto the world of entertainment.70 Finally,the encounter's achievement in he not knowhis customer was that did Goldfaden greatest showing as well as he thoughthe did for all the years he was writing EnlightenmentYiddish literature.Finally,Goldfadenunderstood.It might be no accident that while Abramovitshpities himself for turningto the feeble language of Yiddish, Goldfaden pities himself for having to panderto the Yiddish masses. The close-up appreciationof the commonYiddish culturalconsumerthat the theatreforced upon Goldfaden,and then his collaboratorShomer,ensuredthe sustainedsuccess of the Yiddish theatreuntil the governmentshut it down in 1883. As well, it accountsfor Shomer'ssuccess as a pulp-fiction writerwhen he gave up producingtheatrefor writing novels in the late 1870s.71 Was, then, the maskilic Yiddish literary project that spanned most of the nineteenthcentury,"until Goldfaden and Shomer arrivedin Odessa in 1879," a failure?Not really. Despite itself, it eventuallyproducedenough writers in men like Shomer who were enormously successful in attractingreadersand opening their eyes to a worldbeyond shtetl limits, even if it was a worldplated with fantasy and adventure.Not only did their eyes open, but Shomer'sbooks inspiredhis readersto learnhow to read.In theirquest (howeversecret)for literaryexcellence, in engaging Yiddish with a sense of culturalauthenticityand creative ambition, 69. GoldfadenpursuedYiddishtheatrefor the hope of staging more sophisticatedproductions eventuallyand, more immediately,for its financial promise. See "Goldfaden'sotobiografishematerialn mit a hakdomefun Dr. Shatski,"in Goldfadenbukh (New York:TheatreMuseum, 1926), 40-68. For quotationsee pp. 54-55. Goldfadenrarelyacted on the popularstage afterthatnight. 70. Lilienblumwas angry on discoveringthat the immenselypopularactor SigmundMogulesco wrote songs, dances, and comedy routinesinto his seriousplay, TheBigamist."Mogulescolearned his tradein the earlytheatreof Goldfaden,"JacobAdler recalls in his memoirs."He saw no reasonto stick to a text."Lulla Adler Rosenfeld, TheYiddishTheatreand Jacob PIAdler (New York:Shapolsky PublishersInc., 1988), 103-104. Lilienblumstoppedwriting for theatrebecause of this incident,ac-
cordingto Adler.I couldnotfinda publishedormanuscript copyof TheBigamist. 71. As Shomer'sdaughterstell it, Shomer(who had publisheda couple of short novels in the mid 1870s but then gave it up) attributedthe rediscoveryof his metier as a pulp-fiction writerto his friendshipwith Goldfadenand his efforts to produceYiddish theatrewith him towardthe end of the Russo-TurkishWar (1878). See Rose Shomer-Bachelis and Miriam Shomer-Zunser,Undzerfoter shomer (New York:IKUF, 1950).
85
Alyssa Quint maskilic writersadvancedthe art of Yiddish storytellingso much so that Sholem Aleichem's proposalthata high-gradeYiddish literaturebe built in the late 1880s turnedout to be redundant;such a literaturehad been in the making all along. Alyssa Quint New York,New York
86
.trov-
?-q t
-?u
Sooo .......
..
sooo...........
. btV pq
100o.( aoo s
1*P
.
.'
. .. .
,p*'
1
.
a..
, .
.
V"'Tt6pin.l
5
1-w1 •., •.-p
' (I.rl,. "• no' enwgma.•. yg 4 60, o '4. .•.) ..(d
W bt
I ID .
"19
4 5 7
to1
P
AH IT
) pp
at~ 'l,'10 KP • 3 .?. 0 . -13pv 1 'IV. 1q~• .3 0012- .0 3. 1 .40
100010 .o9
2500.
.
17 pB5
.
...
R-. ,~
sooo.. 1000......." 1000'. ( .
..
..1
0oo0.... ..
*1Iv
r
r .
.. * .
3006
'
."
o . . . . . 100oo ...
. .symptt
. (100 as z o.- .'ipol'•
too.......
1000
-
, • Oe•0Yw •
2000 . . . . . . . .
00 --
-
.
. .
. . . . ... 9 7 .}l V9
:
1
14
F CH
137
. . .. . loo ... . . 3000
1000
. New - .o
.
-oo ..
.........
.
.
.'
.
. ..... *? ? 1000 .... ....
.
.
.
2000.
.
.
..
00
. ,;
* * .
..n
-I 7U' ~'
1'*,O s
... .
. ? .
737.2
'.. ...',
o00..
1000 .
7
29
,
. ,W .= 0oo00
?
.
4*
14
p
2000
1
p'11
*N T1 1477 12," ,7 .,
4")P
1..•,7
..
1200loI72
42
j1
4'1'
1 ,'
1
*
.
soo . . .
00
W...
000
.
... .
10
. .. 25/•ooo
4000
.
vooo
..
-in -
. . . .
'?" *
7i,
*
0( x p7 Ip
0 p'7
7?'r
'm''3l
3000 ,,,
31
48
agg-4a
' '1o ,
9
' M3? ••. • y7 .1 V ..R
57
. .8'0 F 5
....... 3000*5
.......
2000............. ,
,
32712P773
.ly 11?7,
.t
.... 00ooo . . .
. s.ooo . .
.'
51 77$
t p 'z
h,4 7 1; 5 ,"?-
nt--)1m3,11 .7)
3000 -.' 3000
12000.
...3
(y. o000 00(. . 7oo
F
13 . pynV"p 52
7 P,
O ' 7rn7I
56
.
..... 7I7
.
0
?
-v. ?.p.V
2500.. .. .000
4mn
'M1 nir. Or-1v3N-1 14
........ .tD.i b3.)
b,.14
V125
7
50
')Jr)
50
2000...... 2000 .
2000 .....
1000 .......
1tooo ......,1 500.
71Y'?1 ?
s~p
..
.
,r
i99
2o00 .........
. 0.2..15'.•
2000
....
.2
10.000.,
2
....
in"
R5 "
L•,
7
45000.......
,Oo
""
5
1000 ................
...... 6000 .. . . 1000oo . sooo t
. 0oo0. ...... 60000.
..... 3000 s000 ooo . 3000 ooo. . . ... .t 3000 .
11-
.0000
00
.......
00oo. o
. .... *.
.(e
0ooo .
...
1000 ...
1000 ,.r.,,. 6000 1000 ,..t w .
3000..................... o00oo.... .KIM
1000
.p 3000 o . 3000
. .
. P( 1000 looo1000 .
.
Cultivating Roots: The Promotion of Exilarchal Ties to David in the Middle Ages Author(s): Arnold Franklin Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 91-110 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131810 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJS Review 29:1 (2005), 91-110
CULTIVATING ROOTS: THE PROMOTIONOF EXILARCHAL TIES TO DAVIDIN THE MIDDLE AGES
by Arnold Franklin Jewishsourcesemanatingfromthe Islamicworldof the MiddleAges abound in referencesto individualsbearingthe title nasi' ("prince";plural,nesi'im).In the unique religious and culturalworld of the medieval Near East this biblical designation signified, with rareexception, descent from King David throughthe line of the Babylonianexilarchs.While at one time the title was restrictedto incumbents of the exilarchate,by the eleventhcenturyCE it had been appropriatedby a broader circle of individualswho claimed descent from David but were often only distantlyrelatedto occupantsof thatoffice.1 These nesi'imenjoyeda measureof status in the Jewish communities of the Near East that was informed by the importanceof noble ancestryin Arabic society in general and Islamic veneration for King David in particular. The impact that conceptions derived from Islamic culture had on Jewish thinkingaboutDavidic ancestryin this period can be observedmost clearly in the greetings included in a letter sent either by a relative or a close associate of the nasi' Solomon ben Jesse, circa December 1236.2The missive addressesSolomon as "thesayyid (chief) of the Davidic faction, andthe sharif (noble one) of the Jew1. On nesi'imin the Islamic world,see Jacob Mann, TheJews in Egypt and in Palestine under the FdtimidCaliphs,2 vols. (1920-22; reprinteded. [2 vols. in one] New York:Ktav,1970), 1:171-78, 251-54, 271-72; idem, "Misratrosh ha-golah ve-hista'afutahbe-sof tekufat ha-ge'onim,"in Livre d'hommagea la mdmoiredu Dr. Samuel Poznanski(Warsaw,1927), Hebrew section, 18-32; idem, Textsand Studies in Jewish History and Literature,2 vols. (1931-35; reprinted. New York, 1972), 1:394-411; Moshe Gil, A History of Palestine, 634-1099 (Cambridge:CambridgeUniversityPress, 1992), 540-45; idem, Be-malkhutYishma"'elbi-tekufatha-ge'onim, 4 vols. (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), 1:81-114, 431-446. A dynasty of nesi'im claiming descent from David also existed amongKaraites.On them see Mann,Textsand Studies,2:43-49, 128-55; HaggaiBen-Shammai,"BetweenAnanites and Karaites:Observationson EarlyMedievalJewish Sectarianism"in Studiesin Muslim Jewish Relations 1 (1993), 19-29; Gil, History of Palestine, 790-94. The presentarticle will focus on Rabbanitenesi'im. 2. See Bodl. Ms. Heb. a 3, f. 24, line 3 in Gil, Be-malkhutYishma'el, 2:246-51. Cf. S. D. Goitein, "Nesi'ei Mosul ve-hurbanbateihembe-re'idat'adamah,"in Sefer YosefBraslavi,ed. Y BenShem, et al. (TelAviv, 1970), 495ff. Goitein assumedthe contentsof the documentin questionto comprise a single letter,but Gil convincinglysuggests thatit is a copy of four separatelettersthatwere transcribedserially.The passage cited in the body of the text comes from the first of these four letters,and the date "December1236" appearsat the end of the last one.
91
Arnold Franklin ish nation,"employing two Arabic terms that were commonly used in Islamic society to designatethe descendantsof Muhammad,who, by virtue of their venerable lineage, were accorded special rights and privileges.3Not only do such formulationspoint to the articulationof Davidic privilege in an Islamic idiom, but, more broadly,they suggest Islamic society's ability to restructureJewish notions of authorityand legitimacy. In certaincases Muslimgovernmentalauthoritiesreinforcedthe statusof the nesi'imby grantingthem official recognition.A Mamluk-eraletterof appointment for the office of head of the Jews in Egyptcontainsa clause in which the appointee is charged,inter alia, with protectingthe privileges of those "who have a kinship relationship(luhmatnasab) to David,peace be uponhim, andpossess throughhim the nobility of lineage (hurmatnasab)."4 Nesi 'imand exilarchsactively soughtto cultivatepopularbelief in theirDavidic ancestry.They reinforcedthis idea through a variety of publicly oriented strategies,amongwhich we may enumeratethe recordingof elaborategenealogies, a preferencefor Davidic names, and the use of symbols with a popularlyunderstood Davidic significance.An ancienttraditionpreservedin rabbinicliteratureassociates the family of the exilarchs with the Davidic line, but the connection became far more pronouncedin the centuriesafterthe adventof Islamicrule andthe Arabizationof the Near East. Indeed,the very expansion of the title nasi' in the Middle Ages to include non-office-holding membersof the exilarchalfamily attests to a rethinkingof the significance of exilarchalstatusalong lines thatbegan to privilege the dynastic component over the political. In what follows, the medieval emphasison the Davidic ancestryof exilarchsand nesi'imwill be explored along with the various ways in which it was given public expression.This analysis suggests thatperceptionsof one of the most importantinstitutionsin medieval Jewish history evolved duringthe Islamic period,adaptingto a vocabularyof authoritycharacteristicof the surroundingIslamic society. Rabbinic texts predatingthe Islamic era attest to an establishedbelief that the exilarchs were descendantsof King David.5According to a ruling of Rabbi Yose ben Bun, an exilarch called to read from the Torahis not obliged to go over to it, but is insteadhandedthe scroll while seated"becauseDavid'sseed is infused in him, and he is treatedaccordingto the custom of his ancestors."6A statement 3. On the statusof the ashrdf,see Encyclopediaof slam, NewEdition(Leiden:E.J.Brill, 1954present), s.v. "Sharif'"by W Grahamand C. VonArendonk. 4. See RichardGottheil, "An Eleventh-CenturyDocument Concerninga Cairo Synagogue," Jewish QuarterlyReviewo.s. 19 (1906-07): 530. 5. See David Goodblatt,The MonarchicPrinciple: Studies in Jewish Self-Governmentin Antiquity(Tiibingen:Mohr, 1994), 147-69, 280-90. On the exilarchatein the rabbinicperiod,see Jacob Neusner,History of the Jews in Babylonia, 5 vols. (Leiden:E.J.Brill, 1965-1970), 1:50-57, 97-112, 2:92-125,
3:41-94,
4:73-124,
5:45-59,
95-105,
124-27,
248-59;
Isaiah Gafni, Yahadut Bavel u-
mosdotehabi-tekufatha-talmud(Jerusalem:ZalmanShazarCenter,1975), 53-77; Moshe Beer,Rashut ha-golah be-Bavel bi-yemei ha-mishnah veha-talmud (Tel Aviv: Dvir, 1970).
6. Y. Sotah 7:6.
92
CultivatingRoots attributedto the BabylonianamoraSamuel also appearsto accept thatview when it urges Mar cUqbathe exilarch to "executejudgment in the morning,"echoing words the prophetJeremiahused to chastise the biblical House of David.7 Other passages confirm the widespreaddisseminationof that ancestraltraditioneven as they call its legitimacy into question. One such passage relates a comment made by the sons of Rabbi Hiyya while they were sitting at the table of Rabbi Judah ha-Nasi. Cleverlyplayingon a numberof stylisticallysimilarstatements,they proclaim that "the Son of David (i.e., the Messiah) will arriveonly after the disappearanceof the two ruling houses in Israel, the exilarchatein Babylonia and the partiarchatein the Landof Israel."g If the Davidic descent of the exilarchswas firmly establishedbefore the seventh century,the Islamic period witnessed an intensification and broadeningof that ancestralclaim as well as a new andprofoundconcernwith its demonstrability.9The most explicit evidence of this shift can be observed in the numerousgenealogies that begin to appearin the tenth century,which trace the ancestry of membersof the exilarchalfamily back to King David in as many as 60 and 70 generations.The first such genealogical list directlylinking the Babylonianexilarchs with the Davidic kings appears in the medieval chronographSeder 'olam zuta, compiled in the late eighth or early ninth century.'0The first part of the text enu7. See B. Shabbat55a, with referenceto Jeremiah21:12. 8. B. Sanhedrin38a. Comparesimilar statementsin B. Sanhedrin98a, each of which begins with the formulaicphrase"TheSon of David will arriveonly after ... ."Rabbi sons' comment is an ironic inversionof these that not only accuses the exilarchateand the patriarchate .Hayya'sof corruption, but also implicitlyrejectswhatevermessianic claims may have been associatedwith those offices. For evidence of messianichopes pinnedon RabbiJudahha-Nasi, see MosheAberbach, melekh Yehudahve-rabiYehudahha-nasi':heksherimmeshihiyim,"Tarbiz53 (1984): 353-71. ".Hizkiyahu 9. I am positing a distinctionbetween the vague assertionsof descent found in rabbinicliterature and the more precise genealogies that were producedin the MiddleAges. This point is also noted in AbrahamIbnDaud, TheBook of Tradition(Seferha-Qabbalah)byAbrahamIbnDaud, ed. andtrans. Gerson Cohen (Philadelphia:Jewish PublicationSociety of America, 1967), 51. Fora similardistinction betweenthe vague genealogicalclaims of Iraniansand the more precise genealogies producedby Arabsin the early Islamicperiod,see Roy Mottahedeh,"TheShu'~ibfyah and the Social Historyof Early Islamic Iran,"InternationalJournal of Middle East Studies 7 (1976): 172-74. 10. For the text, see Adolf Neubauer, ed., Mediaeval Jewish Chronicles and Chronological Notes, Editedfrom Printed Books and Manuscripts,2 vols. (Oxford, 1887-95), 2:68-73; Solomon Schechter, "Seder Olam Suta" Monatsschriftfir Geschichte und Wissenschaftdes Judentums 39 Jahrbuchfur (1895): 23-29; and the partialedition in FritzLazarus,"Die Haupterder Vertriebenen," judische Geschichteund Literatur10 (1890): 157-70. There is little consensus regardingthe provenance of this text or the agendaof its editor(s).A critical edition of this short,but extremelyimportant text is a majordesideratum,as is a fresh evaluationof its contentsand agenda. In particular,attention should be given to the tension between what has commonly been seen as the work's generally proexilarchalpostureon the one hand,and elements of the story of MarZutra,which appearsnearits conclusion, on the other.In its extantform the latterstory is explicitly concernedwith chroniclingthe decline of the Davidic family, and begins "In those days an end came to the House of David."On this point see HanokhAlbeck's observationin Leopold Zunz, Ha-Derashotbe-Yisra'elve-hishtalshelutan ha-historit,ed. and trans.HanokhAlbeck (Jerusalem:Mosad Bialik, 1974), 308. See also the view of Rabbinowitzin HeinrichGraetz,Divreiyemei Yisra'el:mi-yomheyot Yisra'elle-'am 'ad yemei ha-dor ha-aharon,8 vols., ed. and trans.Saul Rabbinowitz(Warsaw,1890-1902), 3:387, accordingto which Seder 'olam zuta seeks to deny the existence of legitimateheirs to the Davidic line in Babylonia.The
93
ArnoldFranklin meratesthe generationsfromAdam to Jehoiachin,the last king of Judah,exiled to Babyloniabefore the destructionof Jerusalemin the sixth centuryBCE. The next part of the work gives the names of Jehoiachin'sdescendantsin Babyloniaalong with names of theirrabbiniccontemporaries.The list begins with Jehoiachin'sson Shealtiel,andcontinuesdownto MarZutra,the son of MarZutrathe exilarch,who, according to the chronicle, left Babylonia and settled in Palestine.The most inventive section connects the biblical Zerubbabel,active duringthe Persianperiod and here identified as the son of Shealtiel, with Huna, an exilarch known independentlyfromrabbinicsources.This abbreviatedsegment,which purportsto cover a period of over five hundredyears, is a reworkingof the list of Zerubbabel's relatives and offspring as given in 1 Chronicles3 interspersedwith the names of exilarchsappearingin rabbinicliterature." It is thus a highly imaginativegenealogy designedto bridgethe gap betweenthe biblical andpost-biblicalDavidic lines, and,in the judgmentof many modernscholars,an attemptto provethatthe Babylonian exilarchs were the rightful heirs to the biblical House of David. The genealogy it sets forththus servedto bolsterthe legitimacyof the exilarchateby providing it with a demonstrableDavidic pedigree. The genealogy of the exilarchaldynastypresentedin Seder'olam zuta was widely accepted duringthe MiddleAges, and was reproducedin the personallineages of numerousmembersof the Davidic family.'2Scholarshave arguedthatthe exilarchatesatisfied a psychological need for medieval Jews, at once reminding them of a glorious past and promisingthem a futureredemptionin the messianic era. 3 The same may be said for exilarchalgenealogies, which reified for medieval Jews the attenuatedlines thatconnectedthemwith the biblicalpast.To be sure,exilarchalgenealogies were, first and foremost,credentialsfor those who possessed them, validatingtheir claim to membershipin the Davidic family.Indeed,we will have occasion below to observe a numberof instancesin which medievalDavidic genealogies functionedin precisely this fashion. But on a broaderplane, they also attendedto a society-wide preoccupationwith explicitly chartingthe continuities between medievalJewish society and antiquity.As such, they shouldbe viewed as responses to a challenge not altogetherdifferent from the one that inspiredmedieval "chainof tradition"works.These works soughtto refuteChristian,Islamic and Karaitechallenges to the historicalvalidity of medieval rabbinicJudaismby establishing, in elaboratedetail, that the latter was heir to an unbrokenand authentic tradition,originatingin the Bible and continuingthroughthe rabbisof the Talmudandtheirsuccessors.In similarfashion,exilarchalgenealogies, whichproMar Zutrastory is clearly set off from the rest of the chronicle by its use of Aramaicand its narrative form.Accordingto Rabbinowitzand Moshe Gil ("Ha-mifgashha-bavli,"Tarbiz48 [1978-79]: 45) the story of MarZutrais indebtedto an earlierstory aboutthe exilarch Bustanai,referencedlater in this article. 11. See Zunz,Ha-derashotbe-Yisra'el,63-65, 307-09; JacobLiver,Toldotbet David: mi-hurban mamlekhetYehudahve-cad le-ahar hurbanha-bayit ha-sheni (Jerusalem:Magnes Press, 1959), 42-45. 12. See the sources mentionedin Liver, Toldotbet David, 42 n. 18. 13. AvrahamGrossman,Rashutha-golah be-Bavel bi-tekufatha-ge'onim (Jerusalem:Zalman ShazarCenter, 1984), 78.
94
Cultivating Roots vided explicit proof of the direct continuitybetween King David and the contemporaryfamily of the exilarchs,enabledmedievalJews to traversethe chasmof time separatingthem from the biblical past. Thus even those with no personalstake in their claims understandablyfound exilarchalgenealogies to be objects of tremendous interest. Genealogicaltexts capturedthe attentionof medieval authorsas diverse as Jewish biblical commentatorsand travel writers.That they did reveals both how importantandwidespreadthey were in medievalsociety.14TheAndalusianexegete AbrahamIbn Ezra (d. 1164) is remindedof the genealogical recordskept by the exilarchatein his commentaryon Zechariah12:7, which refersto the "theglory of the House of David."Ibn Ezranotes that"theHouse of David lives in Baghdadto this very day,a greatand largefamilypossessing a family tree (sefer ha-yahas)going back to antiquity." The genealogical records of membersof the Davidic family are also mentioned frequentlyin the accountsof Jewishtravelers,who consideredthem among the more notabletreasuresin the possession of the communitiesthey visited. The late-twelfth-centurytravelersBenjamin of Tudela and Petahyahof Regensburg took interestin the genealogical recordsof the exilarchsand nesi'imthey encountered while visiting the Near East."1Moses ben Samuel, a Karaitefrom Damascus, mentions meeting a nasi' named Sar Shalom in Cairo whose lineage "goes back to the tribe of Judah."16 And a centuryand a half later,anothertraveler,the famousMishnahexegete ObadiahbenAbrahamof Bertinoro(d. ca. 1509), learned of the existence of a Davidic genealogy in Cairowhile visiting that city. In a letter to his fatherwrittenin 1488 he reports: Theytoldme of one of theKaraitesin Cairo,namedZedakah,a wealthyand uprightman,whowas certainlyrelatedto KingDavid.Andtheybidhimto showmethegenealogy(seferha-yahas),signedby witnessesin everygeneration.ButI didnotsee it becauseof theconstraints of time."7 In similarfashion, IsaacAkrish (b. 1530) mentionsviewing a Davidic pedigree in Damascusthathad been passed down from fatherto son for ten generations.'8For medieval Jews these genealogical records possessed a relic-like importancethat simultaneouslyderived from and reinforcedthe special significance associated with membershipin the Davidic family. As the IraqibiographerandhistorianeAbdal-RazzaqIbnal- Fuwati(d. 1323) 14. For an analysis of a numberof actual genealogies that have been preserved,see Gil, BemalkhutYishma"el,1:93-101. 15. See, for example, Benjaminof Tudela,TheItineraryof BenjaminofTudela, ed. and trans. M. Adler (London, 1907), 39, 48 (English);AvrahamDavid,"SibuvrabiPetahyahme-Regensburgbenusah hadash,"Kovezcalyad n.s. 13 [23] (1996): 259, 261. 16. Berlin MS Or. Heb. Oct. 517, f. 64b, cited in Mann, Textsand Studies, 2:254. 17. Me-'Italyahli-Yerushalayim:'igrotavshel rabi 'Ovadyahmi-Bartenurame-'ErezYisra'el, ed. M. HartomandAvrahamDavid (RamatGan: Bar Ilan University,1997), 56. 18. See the passage fromAkrish'sMacasehbet David cited in ChaimTykocinski"Bustanairosh ha-golah,"Devir 1 (1923): 162.
95
ArnoldFranklin demonstrates,even Muslimstook an interestin the genealogicalrecordsof the Davidic family.In his biographicaldictionary,Ibn al- Fuwatimentions that while in the city of Tabrizhe made a copy of the genealogy of Ddn-iyl ibn Dawild,a pediWhile gree "thatextends back to David,the son of Jesse, without interruption."19 thereIbnal-Fuwatialso transcribedthe ancestorlist of HarfinibnYiisufibn Diniyild al-Dawfidi,which also continuedback to David and was "more complete (muttasil)" than any otherhe had seen among the Jews.20 Davidic genealogies were not only objects of popularfascination,however; they could also be used to legitimatepolitical power.A letter from the Cairo Geniza that has been datedto the first half of the eleventh centurydescribesthe exploits of an individualwho appearedin a town in northernPalestineand attempted to pass himself off as a nasi'.21According to the letter'sauthor,the unnamed impostorpresentedthe townspeople with a fraudulentgenealogical recordin order to substantiatehis claim to noble status. Excited about the prospects of welcoming a scion of the Davidic family into theirmidst, the residentsof the town apparently took him at his word and entrustedhim with wide-rangingcommunal authorityuntil his deceptioncame to light some two years later.The letter writer reports: Ourbrothers, certainlyyouareawareof theterriblethingsthatbefellourcomandall of theLandIsrael,atthehandsof munityandyours,Egypt,Jerusalem thatmancallednasi', whoacquiredforhimselfa goodreputation andhadin his possessiona genealogy.He passedjudgments,causedvexations,designatedassistants,appointeddeputies,wroteletters,dispatchedrunners,collectedtaxesandwentfromplaceto placejudgingIsrael.All thewhileyoupossessedinyourlanda Sanhedrin withhaverim,scholars,andstudentswhowere morevaliantin Torahthanall others;yet theysubmitted to his authorityand treatedhimwithhonorandrespect,failingto checkhislineageproperly. They imbibedhis wordswiththirst,praisedhim,eulogizedhimbeforethenations andextolledhiminfrontof kingsandprinceseverywhere hewent,fromEgypt to Kalneh.Neitherscholarnorroshnorstudenthinderedhim;his banswere beforeall. Butaftertwoyearsit came upheldandhis rulingswereregistered hadfailedto recogto lightthathe wasnota nasi' andthatthecommunities nizethatthelineagehe claimedwasuntrue,yettheystillremainedunabashed in theirrespectforhim,insistingthathe wasa scholar.22 While Davidic genealogies did not automaticallytranslateinto political power for their bearers,this incident illustrateshow considerablythey could supportclaims to authorityin a society so heavily invested in the symbolic meaning of the Davidic family. 19. See 'Abd al-Razzdqibn Ahmad Ibn al-Fuwati al-Baghdadi, TalkhTs al-majmacal-addbfi mujam al-alqdb, ed. M. Jawwdd(Damascus, 1962-68), 5:607. 20. Ibid,3:220. See also AvrahamBen-Jacob,"Mekorothadashimle-toldot yehudei Bavel bame'ot ha-12 veha-13,"Zion 15 (1950): 61-62. 21. See the letter,TS 13J35.1 + TS 20.94r, in Moshe Gil, 'ErezYisra'elba-tekufahha-muslemit ha-rishonah(634-1099), 3 vols. (Tel Aviv:Tel Aviv University,1983), 2:37-40. 22. Ibid,39, lines 42-54.
96
Cultivating Roots The special statusaccordedto membersof the Davidic family dependedin on part the individual'sability to prove and display his ancestrypublicly.The author of the letter discussed above complains that no one botheredto inspect the self-styled nasi"s lineage, implying that had they done so they would have surely discernedhis true identityand thus sparedthemselves his manipulations.We have alreadynoted various situationsin which the genealogical recordsof nesi'im and exilarchs were viewed privatelyby curious individuals.In other settings the genealogies of nesi'imand exilarchswere publiclyviewed. A poetic composition written in honor of the fourteenth-centuryIraqi exilarch Sar Shalomben Pinhas illustratesthe public use of genealogies as a mechanism for legitimatingauthority.23 The poem refersto Sar Shalom'sappointmentto a position of power-quite possibly the office of exilarch-and compareshim to a newly crownedking: "Behold Sar Shalomour nasi' ... a king who ascendedthe steps of dignity."Severallines laterSar Shalom'sancestryis introducedas a cause forjoy and a markof his nobility:"Be merry,Adina (i.e., Baghdad),and rejoice in him; sing unto God with drums and cymbals! For one related to the lord (gevir, i.e., David) has been crowned,the beloved of comely appearanceand beautiful eyes."24Severaldamagedlines referringto Sar Shalom'spedigree accompanythe poem and describethe occasion for its composition:". .. his name is Sar Shalom ... the son of... Pinhas .... Theirgenealogy atteststhatthey are descendantsof Solomon and David,andjust as the veracityof theirgenealogy was confirmedbefore the assembledcongregation,so was it verified before the writerwhose name appearsat the end of these lines ... "25 It is difficult to determinethe precise circumstancesalludedto in this composite text. Mann'ssuggestion that the poem and the accompanyinglines referto a ceremonyin which the BaghdadcommunityconfirmedSar Shalom'sright to use the title "nasi"'is problematic,as thereis no indicationthat nesi'imever soughtor obtainedsuch authorization.26 If, as seems likely,the Sar Shalommentionedin the text is identical with the exilarch of the same name, it may be surmisedthat the coronationceremonyis connectedwith Sar Shalom'sappointmentto the office of exilarch. Regardlessof the precise circumstances,however,a numberof general observationscan be made. First,the text envisions a public ceremonyin which Sar Shalom'sgenealogy was rehearsedand admired.The text also raises the issue of verification;genealogies, as we have seen, could be falsified, and the public display of a "true"genealogy is treatedhere as an occasion for celebration.Finally, the text offers insight into the overall purpose of exilarchalgenealogies, namely, to provethatone is a descendantof King David.Muchmorethanfamily heirlooms, Davidic genealogies served as credentialsthatplayed a significant role in shaping 23. See the text, TS 13J25.21, in Mann,Jews in Egypt, 2:207-208. 24. Ibid,lines 3-4, 12-13. For a similaruse of gevir as an epithet for David see EzraFleischer, "Kavimhadashimli-demutoshel rabiDani'el ben Ezrah(sic), nasi' ve-ga'on,"Shalem 1 (1974): 69, line 132. This usage does not appearin YonahDavid, Leksikonha-kinuyimbi-leshon ha-payetanim (Jerusalem:Rubin Mass, 2001). 25. See Mann,Jews in Egypt, 2:208. 26. Ibid, 1:174.
97
ArnoldFranklin public perceptionsof nesi'im and exilarchsas membersof a vibrantand flourishing House of David. Memorialservices for deceasedrelativeswere the most commonpublic setin ting which genealogies were recited. Many ancestorlists, hastily compiled for such occasions by synagoguereaders,have been preservedin the Geniza and constitute a greatly underutilizedsource for exploring societal attitudestowardsthe family.27Thoughmost lists include only a few generationsof ancestors,they neverless reveal a desire to locate those being memorializedin relationto a significant forebear,in some cases who is also a biblical figure. Thus, individualsfrom the family of the priestlyge'onim who controlledthe Palestinianyeshivah during the eleventhcenturywere memorializedas membersof the "Houseof the Priest," that is, the dynastyof the biblicalAaron.28In similarfashion, a Karaitememorial list begins with a commemorationof deceased nesi'im designated as "the noble The family (ha-mishpahahha-meyuhasah),the family of the House of David."'29 regularattendeeof the synagogue,the primaryarenafor communalgatheringsin which societal values were enacted,was thus presentedwith a view of Jewish society structuredaroundkinship groups that descended from and were defined by ancestralfigures. In the case of nesi'imand otherelite groups, social prestige was thus manifestedand legitimatedthroughthe regularrehearsalof an ennoblingbiblical lineage. Davidic genealogies were not only recordedin ancestorand memoriallists; they were also incorporatedinto verse compositionsintendedto flattera nasi' patronor friend.The poet who producedsuch a panegyric,however,was not obliged to review his recipient'sentire genealogy; instead,he might recall fifteen or sixteen of his ancestors, giving greaterweight to the forebearsand descendantsof King David mentionedin the Bible. Yetin explicitly mentioningeven so many ancestors, these abbreviatedgenealogies were clearlyinformedby prevailingcultural attitudesthat elicited the productionof much longer and more complete lists. The celebrationof distinguishedancestryforms the centraltheme of a 243line poem dedicatedto the nasi' Daniel ben 'Azaryah (d. 1062), who assumedthe headshipof the Palestinianyeshivah in 1052.30 The poem, composed in 1057 by 'Eli ha-Kohen,utilizes Daniel ben 'Azaryah'sdescent from King David in orderto situate him within the epic sweep of Israel'ssacred history.The poem's first one hundredlines closely imitate the introductionto a classical Cavodah,a genre of liturgicalpoetry that describes the sacrificial rite for the Day of Atonement, reviewing biblicalhistorydownto the appointmentof Aaronand his offspringto the high priesthood.After a lengthy introduction,cEliha-Kohen'spoem describesthe creationof the universe(lines 56-64), the lives of the patriarchs(lines 64-78), the 27. See the preliminaryobservationsin S.D. Goitein, A MediterraneanSociety: The Jewish Communitiesof the Arab Worldas Portrayedin Documentsof the Cairo Geniza, 6 vols. (Berkeley and Los Angeles: Universityof CaliforniaPress, 1967-94), 3:2-15. 28. See Gil, 'ErezYisra'el,2:9-10. 29. See TS 8K22.2 in Mann,Jews in Egypt, 2:210. 30. See the text of the poem in Fleischer,"Kavimhadashim,"and Gil's correctionsin History of Palestine, 660 n. 125.
98
Cultivating Roots exodus from Egypt (lines 78-91), and the giving of the law to the Israelites(lines 96-100). Like an 'avodah, the poem then focuses on the tribe of Levi (lines 10104) and the selection of Aaron, who is "exalted above his fellows in love, who atones for sins and causes them to vanish"(lines 105-09). But while an avodah would then proceed to describe the Templerite performed by Aaron'sdescendantson the Day of Atonement,'Eli ha-Kohen'spoem abruptlydrops Levi and focuses on anotherof the Israelitetribes. The poem announces that"thefourth(of Jacob'ssons) was victoriousin his deeds, a leaderand commanderby destiny."Whatthen follow are forty lines of praise for the tribe of Judah,opening with an enumerationof Judah'sdescendantsand concludingwith four stanzasof panegyricsfor the most famous of his offspring,King David (lines 110-45). The poem then briefly mentionseight of David'srighteousbiblical successors, culminatingwith "Zerubbabelthe exilarch"(lines 146-53). Considerably acceleratingits review of the Davidic line, the poem next mentions the much fabled exilarchBustanaiand then proceedsto its truehero and the subjectof the remainderof the composition, Daniel ben 'Azaryah himself. His ancestralworthiness amplydemonstrated,Daniel's otherattributesareadmired.He is comparedto the sun in his righteousness,extolled for his learning,and praisedfor eradicating impiety and condemningimmoralbehavior. With the exception of the exodus from Egypt and the revelationat Mount Sinai, sacredtime is recountedin the poem not accordingto momentsof national historicalsignificance, butthrougha succession of divinelychosen ancestors.And lying at the very heartof this vision of the Jewishpast, tinged with messianic overtones, is the Davidic family.In additionto structuringthe panegyric,the recitation of Daniel's genealogy has overt political significance. In portrayingDaniel ben 'Azaryahas the directsuccessorto a continuousline of descendantsof King David, the poem dramaticallysuggests thathis assumptionof the post of ga'on be viewed as partof a divine plan extendingback to creationitself. Not everyone, however, saw things in precisely this manner. Daniel ben CAzaryah's appointmentas ga'on of the Palestinianyeshivah was, in fact, fraught with controversy,for it entailed an unusualdeparturefrom the customarysystem of progressionwithin the ranksof the institution,as well as the displacementof a candidatefroma familyof priestslong associatedwith the leadershipof theyeshivah. 'Eli ha-Kohen'scomposition,with its heavy emphasison the chosen natureof the Davidic family (and,by implication,its superiorityto Aaron'spriestlydynasty), was partof a broadcampaignaimedat rescuingthe gaonateof Danielben 'Azaryah from its disputedstatus.Thoughpreservedfor posterityin writtenform, this work, like most medieval panegyrics, was originally intended for oral performance.31 The public celebrationand rehearsalof genealogy,albeit in abbreviatedform, thus assumed a critical role in clarifying Daniel ben cAzaryah'spublic identity as a memberof the Davidic family. A similaruse of a genealogy can be found in Sefer tahkemoni,the collection of Hebrew prose-poems by the medieval Spanish poet Judah al-Harizi (11701235). In a long encomium to Josiah ben Jesse, a nasi' in Damascus, al-Harizi 31. Fleischer,"Kavimhadashim,"57.
99
Arnold Franklin makes much of his subject'sancestry,variouslydescribinghim as "the offspring of kings" and as "one who meriteda noble lineage and a good reputation."On a more profoundlevel al-Harizidrawsattentionto his subject'slineage by weaving scripturalverses connectedwith the Davidic family into his panegyric,creatingthe imaginativeimpressionthattheirfulfillment is to be foundin Josiah.But al-Harizi does not limit himself to indirectallusionsto Josiah'sancestry;he also reproduces an abbreviatedgenealogy tracingthe nasi"s connection to King David in sixteen generations.32 The notion thatthe recitationof one's noble ancestorsconstituteda form of praise is reflected as well in the elaborate introductionto a letter addressedto Daniel ben cAzaryah'sson, David (d. 1094). Like his father,David posed a threat to the usurpeddescendantsof the Palestinianga'on Solomonha-Kohenben Joseph (d. 1025), thoughthis challengecame not by way of an appointmentto a post within the yeshivah, as in Daniel's case, but throughDavid'sactivities in Egypt. Ultimately David ben Daniel's arrogationof such prerogativesas maintaininga high court,appointinglocal officials and collecting taxes-privileges normallyassociated with the geonic yeshivot-laid the groundworkfor EgyptianJewry'spolitical autonomyfrom the Palestinianyeshivah. Despite the very differenttrajectoryhis careertook from thatof his father,David,like Daniel, found both opportunityand legitimacyin his Davidic ancestry,audaciouslyproclaiminghimself exilarchin or about the year 1091.33 After learningof this, a loyal supporterliving in Tyrewrote to the newly declaredexilarchto convey his congratulations.His mood was ecstatic:"Whenyour servant learned that you attainedthe prestigious rank of your ancestors, having been designated exilarch and crowned with rule, I prostratedmyself and gave thanksto God for your success in being broughtinto His assembly and adorned with the mantleof your forebears."The letterincludes an alphabeticacrosticcomprising a series of alliterativeepithets for David that cleverly enumeratehis biblical progenitors.To give only a few examples, he is hailed "thedescendantof Boaz (ben beri Bodaz),""the bannerof David (degel David)," "the seed of Zerubabbel (zera' Zerubavel),"and "the offspring of Hezekiah (hanit Hizkiyah)."As in the poem for his father,the list of David'sprogenitorsis abbreviated,yet it still reviews individuallyno fewer than sixteen generations. Genealogieswere thus not mere curiosities;they were objects of fascination for medievalJews in partbecause they were understoodto be a complementto and a verification of the historical continuity embodied by members of the Davidic family.Such notions were nourishedby the highly publicuse to which genealogies might be put as nesi'imandexilarchssoughtto locate themselveswithin a network of respect for the Davidic family.Yet, as we have alreadynoted, such public displays of one's ancestryalso entaileda certainamountof exposure.As credentials, genealogies could be forged by individualswho sought to capitalize on the wide32. Tahkemoni,ed. Y. Toporovsky(Tel Aviv, 1952), 24ff. 33. See MarkCohen,Jewish Self-Governmentin MedievalEgypt: The Origins of the Office of Head of the Jews, ca. 1065-1126 (Princeton:PrincetonUniversityPress, 1980), 196-212.
100
Cultivating Roots spreadrespect shown to such records.34Recognition of this situation,and an attempt to grapplewith it are evident in the text of an excommunicationissued by the late-fourteenth-century nesi'imDavid ben HodayahandYedidyahben Jesse on behalf of Samuel ben Aaron of Schlettstadt,an Alsatian rabbiwho fled to Iraqin 1376 afterbecoming embroiledin a disputewith membersof the Jewish community of Strasbourg.The Babyloniannesi'imissued a ruling supportingSamuel and insisting thathe be permittedto returnto Strasbourgand compensatedfor his suffering and financial losses. In affixing theirnames to the harshlywordedtext both nesi'im provide elaborategenealogies that contributeto the gravity of the ban. David ben Hodayahtraceshimself back to King DavidthroughJudahha-Nasi and Hillel the Elder,while Yedidyahben Jesse lists ancestorsgoing back throughthe familiarexilarchalline. Afterthe genealogies we find the following warning:"Out of fear of forgerywe herebydecree a ban, an excommunicationand a curse upon anyone who copies this lineage, writtenwith (all of) its links ... and the (scribe) who has copied our letterhas heeded our decree and omittedone name from each of the genealogies."35 The importanceof Davidic ancestryas a means of attainingsocial prestige is also reflected,albeit negatively,in a version of the story of the exilarchBustanai discoveredin the Cairo Geniza. The text, which can be read as a reactionagainst the widespreadprivileging of descent from King David, was copied in 1041, and may have been distributedin orderto bolsterNathanbenAbraham'sclaim to leadership of the Palestinianyeshivah. Unlike other stories about Bustanaithat circulated in the Middle Ages, the Judeo-Arabicversion is a satire intendedto undermine the social statusassociatedwith Davidic ancestry.36 The story,which is set in the first half of the seventhcentury,describeshow Bustanaiand anotherman, each seeking appointmentas exilarch,came before the caliph 'Umar ibn al-Khatt~b.As Bustanai,the last living memberof the Davidic line, arguedhis case, a mosquitobit him, causing his face to bleed. Out of respect for the Muslim sovereign Bustanaidid not flinch, very much impressing cUmar, who decided in his favor,appointedhim exilarch,andgave him as a gift the daughter of the recentlycapturedPersianemperor.In commemorationof this auspicious incident,the text explains, the family of David engravedthe image of a mosquito on its seal. Bustanaibore childrenwith his Persianconcubine but "eitherout of ignoranceor baseness"did not free her beforehand.His offspringthereforehad the status of slaves. The text points out that, with the possible exception of certainindividuals in farawaylands known as benei marvata ("men of authority"),no one fromthe Davidicdynastyis free of this genealogicalblemishbecause Bustanaiwas 34. On the criminalityof falsifying one's genealogy accordingto Muslimcommentatorsandjurists, see Mottahedeh,"The Shu'iibiyah,"166-67. 35. NahmanCoronel,Hamishahkuntresim(1864), 107b--11 la. 36. Fora recentreview of the relevantprimaryand secondarysourceson Bustanai,see Gil, BemalkhutYishma"el,1:58-80. For the Judeo-Arabictext, see ibid, 2:4-10, with references to earlier editions and publications.See also idem, "Ha-mifgashha-bavli,"and Tykocinski,"Bustanairosh hagolah."
101
Arnold Franklin the last remnantof the Davidic line and he "didnot marryanyone else, nor did he bear childrenwith any other."The story concludes by affirmingbelief in the Davidic Messiah, "theanticipatedone (al-muntazar)."Born on the very day the Temple was destroyed,he alone is "freeof this taint and will come from the pure line, unsullied by contamination."37 This story representsa directchallengeto the ancestralclaims of the exilarchal dynasty,portrayingtheir widely respected lineage as cause for embarrassment.The centralityof ancestryis apparentfromthe text's opening line, which introduces the story that follows as "the genealogy of the Davidic family (nasab This theme resurfacesat the end of the story when the text reflects al-d'nwiidiya)." on the meaning of the events describedand concludes that, aside from the far-off benei marvata, "no one from the line of David remains unaffectedby this incident."If membersof the exilarchalfamily sought to promotethemselves through noble lineage, this version of the story of Bustanaisquarelychallengedtheirclaim by insisting that the Davidic line was in fact irreparablymarredby the shameful behaviorof one of its ancestors.This line of argumentis, however,delicatelybalanced with the normativebelief in a Messiah descended from King David in the text'sconclusion.Invokinga rabbinictraditionaccordingto which the Messiahwas born on the very day thatthe Jerusalemtemple was destroyed,the text succeeds in upholdingthe traditionalnotion of a Davidic Messiah even as it impugns the legitimacy of all contemporaryclaimantsto the Davidic legacy. The propagationof Davidic genealogies is only the most explicit illustration of the way membersof the medieval House of David laid claim to an historical, andprimarilybiblical, legacy. Furtherevidence of this process can be seen in their preferencefor the namesof biblicalfigures associatedwith the Davidic family.Examiningthe onomasticcustoms of the Geniza society generally,Goitein concluded thatfamily cohesiveness andvenerationfor previousgenerationsguidedthe decision to name male childrenafter their forebears.38The extent to which naming practiceswere bound up with the process of identity formationis particularlyapparentin the case of members of the Davidic family, for whom personal names served as an additionalmeans of fostering the common belief in their ancestral connectionto King David. Between the eleventh and fourteenthcenturiesfamilies of nesi'im and exilarchs exhibited a strongpredilectionfor biblical names associatedwith the Davidic dynasty.39Forillustrationwe maypointto the ancestriesof threedescendants of the late-ninth-centuryexilarchZakkai:1) the eleventh-centurynasi' David ben 37. Fora considerationof the specific context in which the story was copied, see Gil, "Ha-mifgash ha-bavli,"39-41. Foran entirelydifferentvaluationof Bustanai,one thatcelebrateshim as a noble ancestor, see the poem, discussed above, in honor of Daniel ben 'Azaryah (Fleischer, "Kavim hadashim,"70), in which the nasi' andga'on is enthusiasticallydescribedas "a sparkof Bustanai." 38. See Goitein, MediterraneanSociety, 3:6-8. On the significance of women's names, see ibid., 313-19. 39. Both Mann and Goitein noted the recurrenceof Davidic names in the ancestor lists of Karaitenesi'im.See Mann,Jews in Egypt, 2:215; Goitein,MediterraneanSociety, 3:427 n. 32. The observationis also true for Rabbanites.
102
CultivatingRoots Daniel, whose ancestorswere "Azaryah,Solomon, Josiah, and Zakkai;40 2) the eleventh-centuryexilarch Hezekiah ben David, whose ancestorswere Hezekiah, David,Hezekiah,Judah,David,and Zakkai;413) and the fourteenth-centurynasi' Yedidyahben Jesse, whose ancestorswere Solomon, Hezekiah,Yedidyah,Josiah, Judah,Solomon, 'Azaryah,Solomon, Josiah and Zakkai.42Even allowing for the commonpracticeof recycling names within a family,these threeancestriesreflect an unusuallystrongpreferencefor naming after Davidic figures and suggest that there was indeed a deliberatecommitmentto naming sons after biblical figures connectedwith the Davidic line. Recognitionof the powerof namesto shapean individual'spublic image can be found in the so-called "Scroll of Zuta,"Abrahamben Hillel's account of the downfallof a corruptEgyptianJewishleadercomposedin 1197.43 The scroll'sevil protagonist,identified simply as Zuta("thelittle one"), soughtpopularsupportby appealingto the messianic expectationsof the Jewish populationand proclaimed himself the heraldof the Messiah: "Comfort,o comfort, my people, for the light of salvationwill come forthin my lifetime, and fromme you will receive the Messiah."44Significantly,Zuta'sposturinginvolved the adoptionof a new name, one better suited to his aspirationsand with deep messianic resonance.According to the scroll, "hisparentscalled himYahya,but he changedhis name to Sar Shalom." Abrahamben Hillel gives voice to widely held attitudesaboutthe ability of names to express both personalambitionand ancestralentitlementwhen he has Zutafurther declare:"Is not authority(misrah,on the basis of Isaiah9:5) firmly set in my name-my inheritancefrom fatherand mother?"45 Given a culturalenvironmentin which Jewish and Muslim rulersexpressed their religious and political ideologies throughcarefully chosen titles, the impor40. See Gil, History ofPalestine, 545. Forthe rabbinicview that Daniel was from the Davidic family,possibly on the basis of 1 Chronicles3:1, see B. Sanhedrin83b. 41. See Gil, Be-malkhutYishma'el, 1:109-14, 431-33. 42. See the genealogy in Coronel,Hamishahkuntresim,110a. 43. See Zvi Malachi,Sugyotba-sifrutha-'ivritshelyemei ha-benayim(TelAviv:Nophet, 1971), 42-51. On the identityof Zuta see MenahemBen-Sasson, "Maimonidesin Egypt:The FirstStage,"in MaimonideanStudies, ed. ArthurHyman (New York:YeshivaUniversity Press, 1991), 2:3-30, with referencesthereto earlierviews. 44. See Malachi,Sugyot, 46. Corroborationof this chargecomes in a letter (TS 16.272) from Alexandria,writtenaround1180, in which it is reportedthatZuta"calledhimself the Messiah."Forthe most recentdiscussion of this document,with referencesto earliercitations, see MordechaiFriedman, Ha-Rambam,ha-mashiahbe-Temanveha-shemad(Jerusalem:Ben-Zvi Institute,2002), 23. 45. Malachi,Sugyot, 46. Consideralso the name of Menahemben Solomon Ibn al-Rfiji(or alRiih!), anothertwelfth-centurymessianic pretenderdescribedby Obadiahthe Proselyteand Samaw'al al-Maghribi.See NormanGolb, "Megilat'Ovadyahha-ger,"in Mehkerei'edot u-genizah,ed. Shelomo Moragand IssacharBen-Ami (Jerusalem, 1981), 100-01; Samaw'alal-Maghribi,Ifhdmal-yahiid,ed. Moshe Perlmannin Proceedings of the AmericanAcademyfor Jewish Research32 (1964): 88. Scholarly opinion is divided on the possible identification of Ibn al-Riiji/Rfilt with the messianic figure David al-Ro'i describedby Benjaminof Tudelain his Itinerary,54 (English). See Jacob Mann, "Hatenu'otha-meshihiyotbi-yemei masa'ei ha-zelav ha-rishonim,"Ha-Tekufah24 (1928): 341ff; Gil, BemalkhutYishma"'el,1:420ff. For the latest discussion of this movement,with referencesto earlierliterature,see Friedman,Ha-Rambam,19-21.
103
Arnold Franklin tance of the exilarchal dynasty'suse of Davidic names cannot be discounted.46 Througha variety of mechanisms nesi'im and exilarchs appealedto a deeply ingrainedlonging for the restorationof the biblicalmonarchy.Theirdiscerniblepreference for Davidic names reinforcedpopularperceptionsthat they were indeed scions of a living House of David. If the conferralof personalnames by family membersreflects an attemptto construct a particularsocial identity,titles, i.e., the designations used by others when referringto nesi'imand exilarchs,indicatethe degree to which that identity was publicly affirmed. Widespreaduse of the Arabic term al-dadwidi("the descendantof David")in place of the Hebrewtermnasi' suggests thatthe exilarchal family'sattemptsto shape an identityorientedtowardsthe biblical monarchlargely coincided with popularsentiments.Al-ddw4idfis in the form of anArabicnisba, or noun of relation,establishinga connectionbetween a subject and, in this case, an ancestralgroup-appellation and ancestryare thus intimatelyinterwoven.The substitutionof a generalHebrewdesignation(nasi') with an Arabicterm with explicit genealogical significance (al-ddwidT)points to the convergenceof internal and externalperceptionsof the exilarchalfamily that centeredon the primacy of its connectionto David. Davidic ancestrywas also popularizedand articulatedthroughthe representationof a lion on seals used by at least severalmembersof the exilarchaldynasty. While only a few actual examples have been preserved,seals are mentioned frequentlyin medieval Jewish sources from the Near East, reflectingtheir important societal function as visual symbols of power.47Their prevalencein Islamic lands is furtherindicatedby a clause in the so-called "Pactof Umar"specifically prohibiting the dhimmipopulationsfrom inscribingtheir seals with Arabic.48 The connection between the Davidic family and the image of a lion has its textual inspirationin the blessing that Judah,the patriarchalprogenitorof King David, received from Jacob:"Judahis a lion's whelp; on prey, my son, have you 46. On the messianic names used by ge'onim, see Goitein,MediteranneanSociety, 5:618 n. 28. For the Abbasids, see BernardLewis, "The Regnal Titles of the FirstAbbasid Caliphs"in Dr Zakir Husayn Presentation Volume(1968), 13-22. For rituals associated with the names of the Fatimid caliphs, see PaulaSanders,Ritual,Politics, and the City in FatimidCairo (Albany:StateUniversityof New YorkPress, 1994), 27. 47. In additionto the sources cited below, see TS 13J35.1 + TS 20.94r in Gil, 'Erez Yisra'el, 2:37-40, which mentionsthe arrivalof"a large lettersealed with the seal of the exilarchate(hatumbetaba'at nesi'ut)."Seals borne by exilarchaldynasts are also mentionedin the travelaccounts of Benjamin of Tudelaand Samuel ben Samson, both of whom recognize them as a special dispensationof the Muslim authorities.Samuel ben Samson speaks of a nasi' who served as his guide in Hebronwho had "a seal fromthe rulerand from Muhammad."See ShragaSchultz,"Mikhtavme-RabiShemuelben Rabi Shimson,"Ha-zofehle-hokhmatYisra'el14 (1930): 73. Benjaminof Tudeladescribesthe exilarch's turban,fromwhich the "sealof Muhammad"was suspended.See Itinerary,40 (English).Consideralso Joseph Sambari'sinterestin the signatureof the nasi' Judahben Josiah in Sefer divrei Yosef,ed. Shimon Shtober(Jerusalem:Ben-Zvi Institute,1994), 82, 141, 219. 48. Forthe seal of the ga'on Nehemiahben KohenZedeq (fl. mid-tenthcentury),see the letter (Mosseri VIII 479.9) publishedin Igeret rav Sheriraga'on, ed. BinyaminLewin (Haifa, 1921), 13334. Unlike the seals of Davidic dynastsconsideredhere, Nehemiah'swas not adornedwith images and bore only the legend ga'on ben ga'on." "Neh.emiyah
104
CultivatingRoots grown. Like a lion he crouches,lies down, like a lion-who daresto rouse him?" (Genesis 49:9).49Medievalexegetes, interpretingthe lion as an allusion to David or the Messiah, imaginedthat its image adornedthe bannercarriedby the tribe of Judah in the wilderness and similarly appearedon the pennants of the Davidic kings.5?Not only, then, did the representationof a lion on the seals of medieval exilarchsandnesi'imrecall scripturalpassages connectedto the Davidic line, it recapitulatedan iconic practicethat medieval Jews attributedto the Davidic kings themselves. The earliest physical evidence of a lion's image being used to promotethe ancestryof a memberof the exilarchalfamily is foundon a tenth-centuryseal bearthe ing the following circularHebrew inscription:"Hemanthe son of in nasi' 'The Lordis my allottedshareandmy cup' (Psalms 16:5)."51Depicted .Hanamelthe its frontlegs. a below star and center of the seal is a lion with its head to the right The scion of a family with recognized ties to David, Heman ben Hanamelcelebratedhis ancestryon his seal througha combinationof text and image.52The ancestral pride signaled by the inclusion of the title "nasi'" is repeated,visually, throughthe depictionof a lion, producingoverlappingassertionsof Heman'smembershipin the Davidic family.53 49. Consider also the description of the lions that adorned Solomon's throne in 1 Kings 10:19-20. 50. For the connection between the "lion's whelp" and David, see, e.g., Rashi's comments on Genesis 49:9. Forthe suggestion that a lion's image appearedon the bannerof the tribe of Judah,with reference to Genesis 49:9, see the sources cited in Louis Ginzberg, Legends of the Jews, 7 vols. (Philadelphia:Jewish PublicationSociety, 1968), 3:234, 237, 6:82. The view thatthe kings of Judah also had pennantsbearingthe image of a lion is found in IbnDaud,Book of Tradition,59 (English). On the lion as a symbol for the exilarchatein the medieval ItalianchronicleMegilatAhima'az,see Robert Bonfil, "Mitus,retorikah,historiyah?:'iyun be-MegilatAhima'az,"in Tarbutve-hevrahbe-toldotYisra'el bi-yemei ha-benayim:kovezma'amarimle-zikhroshel HayimHillel Ben-Sasson, ed. Menahem Ben-Sasson, et al. (Jerusalem:ZalmanShazarCenter, 1989), 109-14. 51. The seal, which is part of a privatecollection, is describedin Shaul Shaked,"Jewishand Christian Seals of the Sassanid Period,"in Studies in Memory of Gaston Wiet,ed. Miriam RosenAyalon (Jerusalem, 1977), 25-26, 31. A photographof a modernimpressionof the seal is providedat the end of the book, plate 4, #3. Shaked'sreservationsin that article about dating the seal to the Sassanid period are amplified in his "EpigraphicaJudaeo-Iranica,"in Studies in Judaismand Islam Presented to ShelomoDov Goitein, ed. Shelomo Morag,et al. (Jerusalem:HebrewUniversityof Jerusalem, 1981), 67, wherehe notes the late featuresin the seal's wordingandarrangementand suggeststhat it dates from the tenth century.See also the concurringview of YitzhakNaveh cited in Moshe Beer, "Sheloshahhotamot shel yehudim be-Bavel u-zemanam,"Tarbiz52 (1983): 441 n. 35, though Beer himself prefersan earlierdating. 52. For Heman's ties to the exilarchal family, see Neubauer,Mediaeval Jewish Chronicles, 2:82-83; MenahemZulay,"PiyuteirabiNehemiyahben Shelomo ben Hemanha-nasi',"Studiesof the ResearchInstitutefor HebrewPoetry in Jerusalem4 (1938): 197-246. 53. It is instructiveto compareHeman'sseal with that of anotherexilarchaldynast, Hunabar Nathan, also discussed in Shaked,"EpigraphicaJudaeo-Iranica,"(a photographof the seal's impression is providedat the end of the volume, plate 5-a). Unlike thatof Heman,HunabarNathan'sseal can be dated with confidence to the Sassanid period. Engravedaroundits top are the words "Hunabar Nathan,"and below are depictedthreerelativelycommon motifs in Sassanid-eraJewish iconography: a palm branch,an etrog, and an incense shovel. Neitherthe seal's simple legend, nor its accompanying imagery, speaks to Huna'sDavidic ancestry.It is temptingto conclude that the incorporationof Da-
105
Arnold Franklin A documentissued by the Iraqiga'on Hayyaben Sherira(d. 1038) similarreflects the use of a lion's image to publicize Davidic ancestry.In his famous ly to Jacob ben Nissim Ibn Shahinof Qayrawan,composed in the year 986/ Epistle 7, Hayya'sfather,Sheriraben Hananiah,twice recordsa traditionabouthis family's descent from the exilarchal dynasty.This ancestralclaim is visually represented on a courtrecordon which Hayya'ssignatureis accompaniedby the image of a lion.54 Such a finding bears out the claim of AbrahamIbn Daud (d. 1180), who writes in Seferha-kabbalahthathe saw an impressionof Hayya'sseal and that a lion was engravedon it. In 1286 the nasi' Jesse ben Hezekiah of Damascus issued a ban against the critics of Moses Maimonides'Guidefor thePerplexed,to which he affixed his personal seal. Although the original documenthas not survived,we have a copyist's descriptionof the seal impression,which includedthe image of a lion with an arm raisedto its head.The copyist does not specify whetherthe seal also bore a legend, but below the seal's impressionthe nasi' addedthe following: Thisis mydecreeandmyseal,I, JessebenHezekiahbenJessethenasi',along withthe endorsement of my colleagues,thejudges,andwiththem[theendorsement of] thenotablesandscholars,mayGodblessthem.He wholistens willbemindful,butthefoolwillforbear. As Davidgavewarning,saying,"Listento me, my brothersandmy people(1 Chronicles28:2)!"Oursagessaid: "If [theyare]'mybrothers'why [doeshe also say]'mypeople,'andif [they are]'mypeople'why[doeshe say]'mybrothers?' [Themeaningof theverse butif notyou are'mypeople' is:] If you listento me you are 'mybrothers,' andI will ruleover(erdeh)you withthescepter(ba-shevet)[B. Sotah40a]." As it is written:"Thescepter(shevet)shallnot departfromJudah(Genesis 49:10)."55 Like Hemanben Hanamelon his seal, Jesse ben Hezekiahhere combines the image of a lion with othercarefullychosen cues to his Davidicancestry.At first blush, his referenceto David'swarningin 1 Chronicles28:2, along with its interpretation in B. Sotah40a, seems unremarkable.Jesse, however,modifies the wordingof the rabbinicpassage-substituting "scepter"(shevet) for "rod"(makel)-with significant consequences. In so doing, he foreshadowsthe citation of Genensis 49:10 vidic markersin Heman'stenth-centuryseal reflects a societal recognitionof Davidic ancestryabsent in Huna'stime. Iconographicevidence, then, would seem to correlatewith the shifts noted in connection with namingpracticesand genealogies, shifts thatpoint to Arab-Islamicculture'sinfluence on the significance and meaning of Davidic ancestry in Jewish society in the Near East. Such a conclusion conforms,in broadstrokes,with Shaked'sclassification,which distinguishesbetween"early,"i.e., preIslamic, Jewish seals bearingonly the owner'sname and in certaincases a conventionaliconographic image, and "late,"i.e., Islamic-era,seals, which tend to be more embellishedand personalized. 54. Dropsie 156, cited in ShragaAbramson,7Inyanutbe-sifrutha-ge'onim(Jerusalem:Mossad HaravKook, 1974), 107 n. 20. Anothercopy of the same court document,Mosseri L 10, has the word aryeh (lion) afterthe ga'on's name. See Jacob Mann,"GaonicStudies,"in Hebrew Union College Jubilee Volume(1875-1925), ed. D. Philipson, et al. (Cincinnati,1925), 257-58. 55. See Kovezteshuvotha-Rambamve-igrotav,ed. AbrahamLichtenberg(Leipzig, 1859), section 3:21-2.
106
Cultivating Roots that immediatelyfollows, a verse thatis not partof the discussionin Sotah40a but does includes the word "scepter."This simple word substitutionallows Jesse ben Hezekiah to move effortlessly ("As it is written ... ") from the rabbinicinterpretation of 1 Chronicles28:2 to Genesis 49:10, a connection not anticipatedby the talmudicpassage itself. The significance of Genesis 49:10, which directly follows Jacob's characterizationof Judahas a lion, derives from its interpretationin rabbinicliterature: "The scepter shall not departfrom Judah-this refers to the exilarchs in Babylonia who rule over (she-rodin) Israel with the scepter (ba-shevet)."56During the Middle Ages this interpretationcontinuedto serve as a compelling textual basis for Davidic privilege, and it is thereforenot surprisingthatGenesis 49: 10 was cited both by and about exilarchs and nesi'im.57We can be certain that Jesse ben Hezekiahhad this interpretationin mind,for only by means of it is the connection he makesbetween Sotah40a and Genesis 49:10 comprehensible.The referenceto Genesis 49:10 would have also triggeredassociations with the messianic role assigned to David's family on the basis of rabbinicinterpretationsof the last words of the verse:"untilShiloh comes."Throughimageryandtext, then, Jesse'sseal impression and accompanyingsignaturearticulatean ideology of authoritybased on ties to the Babylonianexilarchs,King David, and the Messiah. A relatedexample of the representationof Davidic ancestryby means of the lion of Judahcomes from a letter sent sometime in the early-eleventhcenturyby "the communityof Gaza and those who were displacedthere"to the court of the Palestiniansin Fustat.58The lettercomplainsof the difficulties thatMevorakhben Nathanof Gaza encounteredas he triedto collect the estate of his brotherAmram, who died in the town of Fayyumin Upper Egypt. The leaders of the Gaza community delicately urge the Egyptiancourt-headed by Ephraimben Shemaryah, himself a Gazan-to reconsidertheir position. The letter bears the signaturesof fifteen communitymembers,including the local representativeof the Palestinian yeshivah, Yeshu'ahha-haverben Nathan, who claimed to be a descendantof the Davidic line.59Yeshu'ah'ssignatureis embellishedwith tiny letterswrittenabove and below his name, a commonpracticein documentsfromthe Geniza.These letters, often written in code, spell out a motto of personal significance, and functioned like a handwrittenseal.60The letterswrittenaroundYeshu'ahben Nathan's name spell the wordsnin gur aryeh ("scion of the lion's whelp"),alludingto Genesis 49:9. The same phrasealso appearsin conjunctionwithYeshu'ah'sname in the colophon to a collection of liturgicalpoetry, followed by the words "The scepter 56. B. Sanhedrin5a. 57. See, for example,Fleischer,"Kavimhadashim,"68; SimhaAssaf, Kovezshel igrotshel rabi Shemu'elben 'Eli u-venei doro (Jerusalem:Makor, 1970), 130; Naftali Wieder,"Shaloshderashotleta'anit geshamim min ha-genizah-shetayim be-'aramitgelilit," Tarbiz54 (1985): 58; Benjamin of Tudela,Itinerary,40 (Hebrew). 58. See the letterin Gil, 'ErezYisra'el,2:405-07. 59. See MenahemZulay,"Piyutimle-zekherme'ora'otshonim,"Studies of the ResearchInstitutefor HebrewPoetry in Jerusalem3 (1936): 176-83. 60. On this practice see MordechaiAkiva Friedman,"'Itureihotmim ve-shitahmeyuhedetleziyun ta'arikh,"Tarbiz48 (1978): 160-63.
107
ArnoldFranklin shall not depart."61Here, too, lion and scepter reinforce one another,expressing and celebratingYeshu'ah'sDavidic ancestry. The extent to which the lion's image was perceived by medieval Jews as a markerof Davidic lineage is apparentin AbrahamIbn Daud's comments about Hayyaben Sherirathatwere briefly noted above: Of thegeonimbeforehimtherewasnonelikehim,andhe wasthelastof the geonim.He wasof theHouseof David,of the royalline,of the descendants of Zerubbabel the son of Shealtielandof theprinces(nesi'im)andexilarchs whocameafterhim.I haveseenhis seal affixedto documentswhichhe issued,anda lionwasengravedin itjustas therehadbeenonthepennantof the campof Judahandon thepennantsof thekingsof Judah.However,sincethe beginningof Muslimrule,the exilarchsdid not exercisetheirauthorityfittingly.Theyusedto buytheirpositionwithlargesumsof money,likepublihis ancestorsdidnotwish cans,andwereworthlessshepherds. Consequently to becomeexilarchs,andtheyturnedto thegaonateinstead.He wasalso descendedfromRabbahbarAbbuha.62 Ibn Daud's informationis based on two unrelatedpassages in the famous Epistle of Hayya'sfather,Sheriraben Hananiah.Early in the text, which outlines the history of rabbinictradition,Sherirawrites thatthe BabylonianamoraRabbah barAbbuha"was from the exilarchalfamily, and we have a traditionthat we are fromthe exilarchalfamily and also are the descendantsof RabbahbarAbbuha."63 Later,describing the relations between the geonic yeshivot and the exilarchate, Sheriraadds: Theexilarchate wieldedgreatandsternauthority duringthereignof thePerto exilarchs siansandtheIshmaelites, forthelatterwouldsell (appointments) forgreatsums,andtherewereamongthemthosewhocausedgreatdistressto therabbis.Ourancestorswerefromthefamilyof theexilarchs,buttheyabandonedthedeplorable andjoinedtherabbisof theacadwaysof theexilarchate emy,seekingmodestyandhumility.64 Clearly,Ibn Daud has rearrangedthe materialfrom the Epistle, but he has also refocusedit, addinggreateremphasisto the ancestralconnectionbetween the ga'on's family and King David. Sheriranotes thathe is relatedto the family of the exilarchs, and, like all medieval Jews, he also knew that the exilarchs, in turn, claimed to be descendantsof King David.65But Sherirastoppedshortof boasting of his descent from David. Apparentlyof far greatersignificance to him were his ancestralties to the BabylonianauthorityRabbahbarAbbuha,which he mentions twice in the Epistle. It is Ibn Daud who connectedthe dots, as it were, producing 61. See Zulay,"Piyutim,"176. 62. Ibn Daud,Book of Tradition,59. 63. Sheriraben Hananiah,lgeret rav Sherira,60, cf. 82. 64. Ibid., 92. 65. Ibid., 73.
108
Cultivating Roots a new portraitof the ga'on's family that foregroundsits Davidic lineage. Crucial to this transformationis Ibn Daud's discussion of Hayya's seal, which serves as "proof'"of the Davidic ancestryof the ga'on. Moreover,the rareirruptionof Ibn Daud'svoice in this passage, one of only a handfulof times in Sefer ha-kabbalah where he conveys personalinformation,suggests the thrillthatmedievalJews experiencedwhen they laid eyes on a symbol infused with such profoundreligious and historicalsignificance. EnthusiasmaboutHayya'sDavidic ancestryis not unique to Ibn Daud, and may in fact be reflectiveof broaderAndalusianinterestsin chartingthe biblicalgenealogy of contemporaryJewish society.66"Gone is the lamp that remainedof David,"laments the Malaga born Solomon Ibn Gabirol(d. ca. 1055) in a eulogy composedafterHayya'sdeathin 1038, going on to urgethe "sonsof David"to carry out the rites of mourning.And in anothercompositionin honorof thega'on, Ibn Gabirol wonders "who shall wear the crown of Jesse's son?"67Rapture over Hayya'sDavidic ancestryreacheseven greaterheights in Seder ha-dorot,a chronicle by the Granadanative Se'adyahben MaimonIbn Danan(fl. second half of the fifteenth century)that is heavily indebtedto Sefer ha-kabbalah.Accordingto Ibn Danan,Hayya wasthelastof thegeonimin Babylonia,thefamousHayya... fromtheexilarchsandthedescendants of RabbahbarAbbuha,fromthelineof ZerubbabelandShealtiel,theroyalline,thelineof Solomonthesonof ourlordDavid, theanointedoneof theGodof Jacobandthesweetsingerof Israel.Andwith hissealhewouldmaketheimpression of a lionjustasthekingsof Judahdid.68 Forboth Ibn Danan and Ibn Daud,the lion's image on Hayya'sseal was an unambiguous statementabout genealogy with an obvious precedentin the seals of the Davidic kings. Their perceptions,indicativeof those of medieval Jewish society generally,underscorethe effectiveness with which individuals claiming descent from King David could articulatetheir lineage throughvisual cues, much as they did with genealogies and names. The significance of the lion's image and its ability to convey in iconic form the ancestralclaims of medievalDavidic dynastscan also be inferredfromthe story of Bustanaidiscussed earlier.The mosquitothat, accordingto the text, became the symbol of the Davidic family is a crucial satiricelement in the parody of the 66. See, for example, Cohen's discussion of the genealogical traditionemployed in medieval "chainof transmission"histories in Ibn Daud,Book of Tradition,1-lvi. 67. See Dov Yarden,Shirei ha- hol le-rabi ShelomoIbn Gabirol(Jerusalem, 1975), 1:302-03. However, compare the long eulogy by Samuel ha-Nagid (d. 1056), which makes no reference to Hayya'sancestry,in idem, Divan Shemu'elha-nagid(Jerusalem:HebrewUnion College Press, 1966), 1:231-36. 68. C. del Valle and G. Stemberger,El Orden de las Generaciones = Seder ha-dorot, (Alcobendas:Aben EzraEdiciones, 1997), 56 (Hebrew).See also IbnDanan'schronologyof Jewish kings, Ta'arikhmalkheiYehudahve-Yisrael(History of the Kings of Judahand Israel). In a digression Ibn Danan lists several generationsof descendantsof Zerubbabelin Babylonia,and then concludes: "and from this noble line (came) the Babylonianexilarchs, and our master Rabbi Hayya Gaon the son of Rabbi SheriraGaon."See David Ovadiah,Fas ve-hakhameha,2 vols. (Jerusalem, 1979), 2:25.
109
Arnold Franklin dynasty,and one that has not been sufficiently appreciatedby scholars.69To suggest that the exilarchatechose a mosquitoas its figural representationis an obvious mockeryof the royal,messianic, and historic significance that medievalJews ascribedto the lion on exilarchalseals. If a lion's image evoked strength,historical continuity,and a divine right to authority,the mosquito signified the very opposite. Overlypreoccupiedwith ingratiatinghimself with the temporalauthorities, Bustanaiis humbledand scarredby an insect. In fact, Bustanaiis twice taintedby his intimacywith the caliph, once by the mosquito and a second time throughhis relationswith the Persianprincess.The importanceof the exilarchate'sseal as an articulationof Davidic lineage explains why it should be singled out for lampooning in a text concernedwith discreditingthe ancestryof medieval exilarchs and nesi'im. The sources discussed above suggest that by the eleventh century the exilarchaldynasty had begun to identify itself with its biblical ancestorwith a new and greaterurgency.The disintegrationof caliphal authorityin Baghdad in the tenth century set in motion forces that conspired to underminethe statureand scope of exilarchalauthority.In certain cases the beneficiaries of these developments were the geonic yeshivot, which slowly expandedtheirrangeof activitiesto includeresponsibilitiespreviouslyadministeredby the exilarchs.The exilarchate's redoubledefforts to identify itself with David may thusbe viewed as a responseto destabilizationand decline. Confrontingthe erosion of its traditionalsphereof influence in Jewish society and its replacementby institutionsfoundedon scholarly credentials,the exilarchatedeveloped an alternatebasis for legitimacy in an ancestralclaim that appealedboth to Jewish longings for the biblical past and hopes for the messianic future. But these sources also suggest that duringthe tenth and eleventh centuries something was changing in the mentality of ordinaryJews living in the Islamic world as well. The appearanceof nesi'imthroughoutthe Near East,the production and circulationof Davidicgenealogies andthe deliberateassociationof nesi'imand exilarchs with King David throughnaming patternsand iconic imagery-all of this suggests a new interestin, and receptivityto, the value of kinship ties to the biblical monarch.While groundedin ancient rabbinictraditionsaboutthe family of the exilarchs,this fascinationwith the House of David was no less a productof the vigorous interactionbetween Jewishand Islamic culturein the MiddleAgesand Islamic society not only provideda nurturingenvironmentfor the cultivation of ties to Davidthroughits high regardfor the Qur'dnicDawild,it also offeredJews a ready-madeparadigmof an ennoblinglineage in its venerationfor the family of Muhammad. Arnold Franklin of University California,Davis Davis, California
69. See, for example, EncyclopediaJudaica (Jerusalem, 1972), s.v. "Seals,"where it is taken as a statementof fact that the exilarchate'sseal bore the image of a fly.
110
The Mawza 'Exile at the Juncture of Zaydi and Ottoman Messianism Author(s): Jane Hathaway Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 111-128 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131811 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJS Review 29:1 (2005), 111-128
EXILE ATTHE JUNCTURE THE MAWZAK OF ZAYDIAND OTTOMANMESSIANISM*
by Jane Hathaway Among scholars of Jewish communities under Islamic rule, Yemen has gained a poor reputationfor treatmentof its ancient Jewish minorityin comparison with other predominantlyMuslim societies. Although Yemen had, until the 1950s, a sizableJewishpopulationwhose presencedatedback centuriesbeforethe advent of Islam, variousMuslim rulersof key partsof Yemenenforcedthe sumptuarylaws andotherrestrictionsstipulatedin the Pactof cUmarwith unusualstringency, and the Jews' history underIslamic rule was marredby sporadicinstances of outrightpersecution.' In this context,the Zaydi Shiite imam'sexpulsionofYemen'sJews in the late 1670s from the highlandregion centeringon Sanda,where the Jewish population has historicallyconcentrated,to the town of Mawza' in the coastal plain known as the Tihamaappearsto be an unusuallysevere instanceof persecution,but one that is unquestionablypart of an historicalpatternpeculiarto Yemen.Geographyand sectariandoctrinearguablycontributeto this pattern.Yemen'sisolation relativeto the centralIslamic lands has historicallymade it an attractivehaven for sectarian offshoots of normativeSunni Islam; S.D. Goitein has assertedthatthe fortunesof *Note on transliteration:Forthe sake of accessibility,I have omitteddiacriticalmarkings,apart from Caynand hamza, in transliterationsof Arabicand OttomanTurkishnames (with the exception of Ismail, which is commonly spelled without diacriticalsin English-languagetexts). Diacriticalsare retained in titles of Arabic and OttomanTurkishliteraryworks and in the names of Arab publishing houses. TransliterationsofArabic andOttomanTurkishfollow the InternationalJournalofMiddle East Studies. 1. Foran overview,see, e.g., Yosef Tobi, TheJews of Yemen:Studies in TheirHistoryand Culture (Leiden:Brill, 1999); idem, lIyunimbi-MegilatTeiman:kehilatZan'a, shabta'ut,mishpahat IIraki, MaHaRI"Z(Jerusalem:The MagnesPress,The HebrewUniversity,1986);idem, ed., Toldotyehudei Teiman:mi-kitveihem(Jerusalem:Zalman ShazarCenterfor the Furtheranceof the Study of Jewish History and DinurInstitutefor Researchin Jewish History,HebrewUniversity,1979); Bat-ZionEraqi Klorman,TheJews ofYemenin the NineteenthCentury:A Portraitofa Messianic Community(Leiden: Brill, 1993); ReubenAhroni, YemeniteJewry: Origins, Culture,and Literature(Bloomington:Indiana University Press, 1986). The Pact of 'Umar--supposedly the peace treatybetween the second caliph, 'Umaribn al-Khattab(r. 634-44), and the Christiansof Jerusalembut probablydating,at least in part, from a considerablylaterperiod-is the templatefor the treatmentof non-Muslimmonotheistsunder Muslim rule before the nineteenthcentury;essentially,it pledges the ruler'sprotectionin exchange for certainrestrictionsin publicbehavior.Forthe text, see Muhammadibn al-Walidal-Turtushi(1059/601126/27), Sirdjal-mulik (The Lamp of the Kings) (Cairo:Al-Maktabaal-Mahmiidiyyaal-Tij~iyya, 1935), 252-53.
111
Jane Hathaway Jews tendedto decline underthe rule of sectarianMuslims,by which he means the various Shiite sects.2 Indeed,Maimonidespenned his famous Epistle to the Jews of Yemen,which has perhaps done more than any other literary work to seal Yemen'sunsavoryreputation,in responseto the forcible conversionof Jews by an Ismaili Shiite messianic figure who emerged duringthe chaos following the collapse of the Ismaili Sulayhiddynasty in the late twelfth century.3 To many scholars, the Mawza' exile seems every bit as lachrymose as the persecutionshalf a millennium earlierthat promptedMaimonidesto pen his famous epistle. In this instance, Jews were not forcibly converted,but ratherwere forced from their homes and drivento the southwesternYemenitown of Mawza', inlandfromthe Red Sea portof Mocha. Evidently,the strategywas to corralthem there, then to encouragethem to departon whateverships happenedto be available at Mocha;since Yemenhad no ship-buildingindustryof its own, these would probablyhave been Indianmerchantvessels.4 In the event, most of the Jews lingered in Mawza', where many died of starvationor disease broughton by overcrowdedliving conditionsand the torridclimate.5Meanwhile,their absence from Sandaand the inlandhighlandregions devastatedthe handicraftindustries,particularly silver working,in which Jews had concentrated,and disruptedsociety generally.Finally,afterat least a year,they were allowed to returnto theirhomes.6 On the surface,this incidentappearsto conformto the familiarlachrymose Yemenipattern,coupled with the patternarticulatedby Goitein of Jewish suffer2. S.D Goitein, Jews and Arabs: Their Contacts through the Ages, 3rd rev. ed. (New York: SchockenBooks, 1974 [1955]), 73, 80. Goitein was a pioneeringresearcherof the history and folklore of Yemenite Jews; see, for example, idem, Ha-Teimanim:historyah, sidrei hevrah, hayei ha-ru'ah: mivhar mehkarim,ed. Menahem Ben-Sason (Jerusalem:Ben Zvi Institutefor the Study of Oriental Jewish Communities,1983); idem, Fromthe LandofSheba (New York:SchockenBooks, 1947); idem, ed. and trans., Vonden JudenJemens: Eine Anthologie(Berlin: SchockenVerlag, 1934). 3. Moses ibn Maimon(Maimonides)(1135-1204), "Maimonides'Epistleto the JewsofYemen," trans.NormanA. Stillman,in TheJews ofArab Lands:A History and SourceBook, ed. N.A. Stillman (Philadelphia:Jewish PublicationSociety of America, 1979), 233-46. The originalArabictext can be found in AbrahamS. Halkin,'lgeret Teiman:ha-makorha-carviu-sheloshetha-tirgumimha-civriyim, with an English trans.by Boaz Cohen (New York:AmericanAcademyfor Jewish Research, 1952), 1106. In his editorialnotes to Maimonides'letter(Jews ofArabLands,234 n. 4), Stillmanclaims thatthe "leader"(qa'im)whom Maimonidescites was al-Malikal-Mu'izzIsmail,a nephewof Saladin,the ruler of Egypt;however,al-Mu izz's reign of terrorin Yemenoccurreddecades afterMaimonidespennedhis epistle. The correct identificationmust be al-Sayyid Ali ibn Mahdi ibn Muhammadal-Himyari;see Abu'l-Ziyya'Abd al-Rahmanibn 'Ali ibn al-Dayba'(1461-1537), Kitdbqurratal-'uyfinbi-akhbaralYamanal-maymfin(The Book of the Delight of the Eyes: Annals of Yementhe Fortunate),ed. Muhammad ibn 'Ali al-Akwa'al-Hiwali,2 vols. (Cairo:Matba'atal-Sa'da, 1977), 1:360-65. 4. Even the Ottomantroops evacuatingMocha in 1632 had to departon an Indian merchant (YemeniteAnnals,1666-67), Istanbul,SfileymaniyeLibrary,MS ship; see Hajji'Ali, Ahbdriil-Yamdna Hamidiye 886, fol. 220r. Portugueseships are also a possibility; see P.S. van Koningsveld,J. Sadan, and Q. al-Samarrai,YemeniteAuthorities and Jewish Messianism:Ahmadibn Nasir al-Zaydi'sAccount of the SabbathianMovementin Seventeenth-CenturyYemenand Its Aftermath(Leiden: Leiden University,Facultyof Theology, 1990), 114 n. 163. 5. HayyimHabshush,"GalutMavza,"'in Yalkutshirei Teiman,ed. YehudaRatzaby(Jerusalem: Bialik Institute,1968), 94-97, esp. 96. 6. See n. 37 on the debateover the dates and durationof the expulsion.
112
The Mawza' Exile at the Junctureof Zaydi and OttomanMessianism ing undersectarianrule. For at the time of the expulsion, most of Yemenwas under the sway of the Zaydi Shiite Qasimi dynasty,which had emergedin 1598. The Jewish context of the expulsion has been articulatedin a numberof primaryand secondaryworks:notablythe chronicleof the YemenihistorianHayyimHabshush (or Hibshush,d. 1899), excerptedin HebrewtranslationbyYehudaRatzaby;7in the Hebrewpoetry of the Yemenipoet Shalem (or Shalom) ben Yosef Shabazi(161986), publishedby RatzabyandYosefTobi;8in variousothercontemporaryYemeni Jewish sources publishedby Ratzabyand Tobi;9and in Ratzaby'sseminal article on the subject, which incorporatesmany contemporaryprimarysources.10More recently,P.S.van Koningsveld,J. Sadan,and Q. al-Samarraihave detailedthe Zaydi responseto the movement.1"Both local Jewish and Zaydi sources demonstrate that the expulsion occurredseveral years after a wave of messianism inspired,or at least reinforced,by the movementof SabbataiSevi sweptYemen'sJewish community,provokingsocial upheaval.12 Here, however,I wish to place the expulsion order,as well as the Qasimi imamate'sresponseto this wave of messianism,within a broadergeopolitical and religious context. It is useful to returnto the circumstancesof the Epistle to the Jews of Yemenfor justification. Acknowledging that both Rabbaniteand Karaite Jewish elites enjoyed extraordinaryinfluence underboth the Sulayhidsand their Fatimidallies in Egypt, Goitein concludes that "it was not the deviation from orthodox Islam itself or particularracialelements which decided the attitudetoward non-Muslims,but the actual tenets and beliefs held by the sect concerned."'3In 7. Habshush,"GalutMavza',"94-97, 118-21. See also Habshush,Maslot Habshush:hezyon Teiman:targumcivriu-makorarvi, additions,translation,andintroductionby S.D. Goitein(Jerusalem: Ben Zvi Institutefor the Studyof OrientalJewishCommunities,1983 [Judeo-Arabictext publishedin 1941 and Hebrew translationpublished in 1939, with additions and index]). Yosef Tobi rendersthe chronicler'sname Hibshushin TheJews of Yemen:Studies in TheirHistory and Culture. 8. See, for example, Ratzaby,ed., Yalkutshirei Teiman,122-23, 124-25; idem, ed., Mi-zimrat Teiman(TelAviv:Ha-KibutzHa-Me'uhad,1981), 18-40; idem, Be-ma'gelotTeiman:mivharmehkarim be-tarbutyehudeiTeiman(TelAviv:'Am 'Oved, 1987), 158-203; Shalom Shabazi,"Ha-Yehudimtahat shilton ha-Turkimbe-re'shit ha-me'ahha-17," in Tobi, Toldotyehudei Teiman:mi-kitveihem,45-46. 9. Forexample,YehudaRatzaby,ed., ShiratTeimanha-,ivrit(TelAviv:,Am 'Oved, 1988), 22765; R. Yihye Bashiri, "Gerushha-Turkimmi-Teiman(1629)," ed. with Hebrew translationby Yehuda Ratzaby,Zion 20 (1955): 34-38; reproducedin Tobi, ToldotyehudeiTeiman:mi-kitveihem,47-50; the works of R. Sa'adyaha-Levi, R. Shalom Shabazi,Me oded ben Shalom,and R. Abrahamal-Naddaf in Tobi, Megilat Teiman,117-43; see also Tobi, Toldotyehudei Teiman:mi-kitveihem,51-52. 10. YehudaRatzaby,"GalutMavza',"Sefunot5 (1961): 339-95. See also idem, "GalutMavza', 1679,"Zion 37 (1972): 203-07, reproducedin Tobi, Toldotyehudei Teiman:mi-kitveihem,53-57; EncyclopaediaJudaica (hereafterEJ) (Jerusalem:EncyclopaediaJudaica;New York:Macmillan, 197172), s.v. "Mawza',"by Ratzaby. 11. VanKoningsveld,Sadan,and al-Samarrai,YemeniteAuthorities,esp. 11-19, 41-117. 12. YosefTobi arguesthatthis messianic wave was not directlylinkedto SabbataiSevi's movement but was the culminationof a steady patternof local messianic movements. See his "Me'ora'ot 1667 be-Teiman:tenu'ah shabta'it'o pe'ilut meshihit mekomit,"in Ha-Halom ve-shivro:ha-tenu'ah ha-shabta'itu-sheluhoteiha:meshihiyut,shabta'ut,u-frankizm,ed. Rachel Elior,vol. 1 (Jerusalem:Institute of Jewish Studies, HebrewUniversityof Jerusalem,2001), 113-28, esp. 118, 126, 128; idem, Jews ofYemen,49, 82; Klorman,Jews ofYemenin the NineteenthCentury,48, 53. 13. Goitein,Jews andArabs, 82-83. The epitome of this influence is the KaraiteAbu Sa'd al-
113
Jane Hathaway this case, however,it was not the Sulayhids'Ismaili sectarianismthatwas to blame but the turmoilengenderedby their collapse, notablythe frenziedideological and geopoliticalcompetitionamongvariousMuslim splintergroups.14By the same token, the Mawzacexile occurredduringa period when the Qasimi dynasty of Zaydi imams, despite having expelled the OttomansfromYemennearlyhalf a century earlier,"5faced a renewed threatfrom the newly expansionist policies of the Ottoman sultan Mehmed IV (r. 1648-87) and the grand viziers of the Kipriilii family. Moreover,the Ottomansthemselves at this time were heavily influenced by a wave of zealous Sunni orthodoxy. Like the forced conversionsof the late twelfth centurythat promptedMaimonides' epistle, the Zaydi imam'sexpulsion of the Jews, as well as his reaction to the messianic events of 1667, was colored not simply by the peculiaritiesof Muslim sectarianismbut also by the Zaydis' position in the broadergeopolitical scene, in particulartheir ideological and geopolitical competition with the OttomanEmpire.A contributingfactoruniqueto Yemen,however,was the resonance of the ancientJewish presence in Yemenicollective memory,as attestedby popular oral narratives.Here, then, I will attemptto demonstrate:(1) that the Qasimi imamatewas galvanizedby a form of messianic zeal centeredon emulationof the ProphetMuhammadand that treatmentof non-Muslimswas a centralelement of this emulation;(2) thatJewishmessianisminYemensharedkey featureswith Zaydi messianism as propoundedby the Qasimis and resonatedall the more because of the popularmemory of Jewish leadershipin Yemen;and (3) thatthe Qasimi rivalry with the Ottomanscontributedto the Mawza' exile, the more so because the Ottomanswere themselves in the throesof a heightened,quasi-messianicreligious zeal informedby theirown responsesto the messianicmovementof SabbataiSevi. ZAYDI IMAMS AND ZAYDI MESSIANISM
The Zaydis are the smallest surviving recognized subsect of Shiite Islam, third in number behind the majority Imamis, also known as Ithna', cAsharis (Twelvers),and the Ismailis (Seveners).Not coincidentally,they are also the most poorly researchedof the three major Shiite subsects. They take their name from Zayd ibn 'Ali (d. 740 CE), the Prophet'sgreat-greatgrandson,whom they initially regardedas fifth in the line of Shiite imams,or successorsto the Prophetas leadTustari,who servedthe Fatimidsas vizier, and his brotherAbu Nasr, a wealthymerchant;see Stillman, Jews ofArab Lands, 52, 204, 207. 14. Ibn al-Dayba', Qurratal-'uyiin, 1:241-48, 372-83; Yahya ibn al-Husayn ibn al-Qasim akhbaral-qutral-Yamdnm (1625- 89), Ghdyatal-amcnTfi! (The UtmostSecurity:Annalsof the Yemenite Region), ed. MuhammadMustafaZiyada,with introductionand notes by Sa'id 'Abd al-FattahcAshur, 2 vols. (Cairo:Dir al-Kitib al-'Arabi li'l-Tibd'awa'l-Nashr, 1968), 1:322-25. Yemen'sterritorywas dividedamongthe rivalZaydiShiite imams,variousIsmailisplintergroups,anda forceunderthe brother of Salah al-Din al-Ayyubi (Saladin), founderof the Sunni Ayyubid dynasty that had displaced the Fatimidsin 1171. 15. Tobi argues convincingly that the expulsion of the Ottomansplayed a major role in the Qasimis' messianism;see "Me'ora'ot1667 be-Teiman,"113; see also Jews ofYemen,50. His assertion that the Qasimis' movementwas "nationalist"is, of course, anachronistic.See also Ahroni, Yemenite Jewry, 122-23.
114
The Mawza' Exile at the Juncture of Zaydi and Ottoman Messianism ers of the Muslim community.Ultimately,they came to recognizeas imamany descendant of Ali's son Hasan-or, less frequently, Ali's son Husayn-who was learnedin Islam and could protectthe community.Theirimamdiffers fromthe occulted imam of the Twelversand certain Ismaili groups in that he is very much alive and present in the community,and from the imams of the Twelversand Ismailis generallyin thathe must provehis ability to defend the community,by military force if necessary.What this has meant in Yemen over the centuries is that severallines of Zaydi imamshave competedfor authority,sometimesto the extent of attackingeach othermilitarily. A Zaydi imamateexisted in Tabaristan,in what is now northernIran,from the ninththroughthe eleventhcenturies.'16It was inYemen,however,thatZaydism took permanentroot. The imamYahyaal-Hadi (d. 911), a grandsonof the imam whose followershad establishedZaydismin Tabaristan,migratedfrom Medinato Yemen in the ninth century CE to battle the militant Ismailis known as Carmatians.'7 The Zaydi strongholdin Yemenwas always the inland northernand central highland region, including Sanca.Apart from the Sulayhid interlude,the Ismailis were concentratedin the centralhighlands,while the coast was the preserve of SunniMuslims of the Shafi'i legal rite. In 1538, an Ottomannaval force under the Hungarianeunuch admiralKhadim Siileyman Pasha conqueredYemen from the local Shafi'i ArabTahiriddynasty.18 OttomangovernorsofYemen cobbled together a working relationshipwith the Shafi'i and Ismaili populationsbut faced near-constantresistancefrom one line of Zaydi imams or another.In the late sixteenth century,a majorrebellionerupted,led by Imamal-Mutahharibn SharafalDin, which was finally crushedby Sinan Pasha in what one chroniclerhas christened the "secondconquestof Yemen."'9 At the end of the sixteenthcentury,however,a new line of Zaydi imams, led Imam by al-Qasim al-Mansur,came to power.Al-Qasim's son, al-Mu'ayyadBillah Muhammad,finally ousted the OttomansfromYemenentirelyin 1636.20This dynasty,the Qasimis, were rulingYemenwhen the Jews were expelled. The third Qasimi imam,al-Mu'ayyad'sbrotheral-Mutawakkil(r. 1644-76), enjoyeda position of authorityin Yemenarguablyunequaledsince the height of the Sulayhiddy16. See WilferdMadelung,Religious Trendsin EarlyIslamic Iran(New York:The PersianHeritage Foundation,BibliothecaPersica, 1988), 87-90; BertoldSpuler,Historyof the MuslimWorld,vol. 1: TheAge of the Caliphs, trans.FR.C. Bagley, paperbacked. (Princeton:MarkusWienerPublishers, 1995 [1960]), 66-67; FarhadDaftary,The Ismailis: TheirHistory and Doctrines (Cambridge:Cambridge UniversityPress, 1990), 339, 371, 373, 448-49. 17. Ibn al-Dayba',Qurratal-'uyin, 1:167-69, 199-202; Madelung,Religious Trendsin Early Islamic Iran, 87-88. See also Yosef Tobi, "The Attitude of the Imam al-Hadi, Founderof the Zaydi Kingdom,to the Jews of Yemen,"in Tobi,Jews of Yemen,8-33. 18. Qutbal-Din Muhammadibn Ahmadal-Nahrawalial-Makki(1511-82), Al-Barqal-YamanT (The YemeniteLightning:TheOttomanConquest),ed. JasirHamad(Riyadh:Dar fl'l-fath al-'UthmdnT al-Yami~ma,1968), 70, 80-84; Yahyaibn al-Husayn,Ghdyatal-amdni,2:667-68, 684-85. 19. Al-Nahrawali,Al-Barq al-YamdnT,167-430; Rumuzi, Tdrh-ifeth-i Yemen(History of the Conquestof Yemen,to 1568), TopkaplPalace Library,MS Revan 1297, fols. 33r-90v;Yahyaibn alHusayn, Ghayatal-amani, 2:730-36. 20. Hajji'Ali, a continuatorof al-Nahrawaliin OttomanTurkish,gives a wrenchingdescription of the Ottomandefeat; see Ahbhriil-YamanT, fols. 202v-223v.
115
Jane Hathaway nasty. Building upon his brother'sgeopolitical accomplishments,al-Mutawakkil expandedhis territoryuntil it nearly equaled that controlledby the Sulayhids.21 His expansionism combined the traditionalZaydi imam al-difaca(imam of defense), who defends his community by armed might if necessary, with a new geopolitical assertiveness. ZAYDIMESSIANISM AND JEWISHMESSIANISM
In a Muslim ruler'sattemptto follow the example of the ProphetMuhammad, the treatmentof non-Muslimpopulationswas frequentlythe linchpin, particularlyin the Arabianpeninsula,where the Prophetcarriedout his mission. Zaydi chroniclerYahyaibn al-Husaynnotes that in 945 AH/1538-39 CE, the time of the Ottomanconquest of Yemen,debate raged as to whetherthe Jews could continue to live as protectednon-Muslims (sing. dhimmi)in Yemen.22In 1568, the Qasimis' predecessoras anti-OttomanZaydimilitant,the rebelliousImamal-Mutahhar,hadpersecutedthe Jewsof Sanda,whom he accusedof aidingthe Ottomans, and also antagonizedYemen'sSunnipopulationby orderingthe cursingof the first three caliphs recognizedby Sunni Muslims in all of Yemen'smosques duringFriday middayprayers.23 Given this precedent, it is perhaps not surprising that emulation of the Prophetformedthe core of the Zaydi responseto the messianic "waves"of 1667, unquestionablyone of the most intenseoutbreaksof millennialexpectationever to engulfYemen'sJewishcommunity.This outbreakoccurredin the wake of and was probablycoloredby (even if it were not directlya partof) the messianicmovement of SabbataiSevi. Sevi, the son of a merchantin the Ottomanport of Izmir,which at that time was coming into its own as a cosmopolitan,rathertumultuousentrep0t,24 in 1665 had declaredhimself the long-awaitedJewish messiah. The proselytizing mission that ensued promptedthe Ottomanauthoritiesto imprison him first in Istanbul, then in Gallipoli, where he ultimately converted to Islam in 1666.25 Egypt received news of SabbataiSevi's mission from the lettersof his inde21. R.B. Serjeant,"The Post-Medievaland Modem History of San't' and the Yemen,ca. 9201382/1515-1962," in San'd': An ArabianIslamic City, ed. R.B. Serjeantand Ronald Lewcock (London: The Worldof Islam FestivalTrust, 1983), 79-81; FranqoisBlukacz, "Le Y6men sous l'autorit6 des imamszaidites au XVIIe siecle: Une 6phemereunite,"in Le Yemen:Passe etpresent de l'unit?, ed. Michel Tuchscherer,special issue of Revuedu MondeMusulmanet de la Mediterranee(Paris:Edisud, 1994), 46-49. 22. Yahyaibn al-Husayn, Ghdyatal-amdnT,2:685; see also van Koningsveld,Sadan, and alSamarrai,YemeniteAuthorities,21-22; Tobi,Jews of Yemen,77-78. 23. RaphaelPatai,TheSeed ofAbraham:Jew andArabin Contactand Conflict(Salt LakeCity: 184, 188, 289. Universityof Utah Press, 1986), 111; al-Nahrawali,Al-Barqal-YamdnT, 24. Antoine Galland,Le voyagea Smyrne:Un manuscritd'AntoineGalland (1678), introduction, transcription,and notes by Fr6d6ricBauden, preface by Andri Miquel (Paris:Editions Chandeigne, 2000), 105-83 (see his commentson SabbataiSevi, 143); Daniel Goffman,Izmirand the Levantine World,1550-1650 (Seattle: Universityof WashingtonPress, 1990), esp. chs. 3-7. 25. GershomScholem, SabbataiSevi: TheMysticalMessiah, trans.R.J.Zwi Werblowsky,Bollingen Series XCIII (Princeton:PrincetonUniversityPress, 1973), 603ff.
116
The Mawza' Exile at the Juncture of Zaydi and Ottoman Messianism fatigableapostleNathanof Gaza,who spreadglad tidingsof the adventof the messiah and,of particularconsequenceto Yemen'sJews, of apocalypticbattlesagainst the Muslim authorities.Nathan's letters were in turn transmittedto Yemen by Rafael Joseph Chelebi, banker to the Ottoman governor of Egypt and head of Egypt's Jewish community,an early supporterof SabbataiSevi who became the amanuensisof his proselytizingeffort.26Although Sanda'sJews knew of Sabbatai Sevi's mission by 1666,27they were apparentlyunawareof his conversionto Islam until severalyearsafterthe event.Thus,the outburstsof 1667 would have occurred in responseto SabbataiSevi's presumedmessiah status,not to his apostasy.28 The first of these outbreakstook the form of a "typical"Sabbatianecstasy: the Jews, believing the messiah's appearanceto be imminent, hailed the end of Muslim rule andbeganto sell theirproperty,apparentlyin preparationfor theiringatheringto Jerusalem.This promptedImamal-Mutawakkilto summonthe leaders of the Jewish communityto his capital at al-Suda, northwestof Sanca,where he detainedthem and consideredexecutingthem as rebels before releasingall but one, Sulaymanal-Naqqash,whom he imprisonedon KamranIslandin the Red Sea. He also issued a decree forbiddingJews to wear turbans,a sign of respectable rank.29Shortlythereafter,the Jews of Sandaanointeda communityleader,Sulayman (Shlomo) Jamal,messiah; as van Koningsveld,Sadan,and al-Samarrainote, it is possible thathe was regardedas the messiah of the house of Joseph (mashiah ben Yosef), who is supposedto precedethe Davidic messiah (mashiahben David). Sulayman then marched to the palace of the Zaydi governor of Sanca,al-Mutawakkil'snephew 'Ali ibn al-Mu'ayyadBillah, and proceededto demand,apparently in eitherHebreworAramaic,thatthe governoryield his place of authorityto him. Sulaymanwas ultimatelyexecuted.30 The consequencesto the Jews of Sancaandvicinity fromthese incidentsfollowed an intense discussion among Yemen's leading ulema, Zaydi and Shafi'i (though not, apparently,Ismaili), regardingthe changes in the Jews' legal status wroughtby this upheaval.Imamal-Mutawakkil,adheringto the Propheticcustom of legal consultation,exchanged written opinions with the ulema; a number of these havebeen preservedin Zaydichronicles.The Muslimauthoritieswithoutexception regardedthese incidents as a rebellion against Qasimi rule and against Muslim rule in general.Al-Mutawakkilagreedwith the majorityof the ulema that 26. Scholem,SabbataiSevi, chs. 4-5 passim. (on the lettersin general);177-78, 330-31,64145 (on Rafael Joseph);651-57 (on Yemen specifically). See also Jane Hathaway,"The GrandVizier and the False Messiah:The SabbataiSevi Controversyand the OttomanReform in Egypt,"Journal of the American OrientalSociety 117, no. 4 (1997): 665-71; Habshush,"BesuratShabataiZvi be-Teiman"in Ratzaby,Yalkutshirei Teiman,118; Tobi, Jews .Hayyim of Yemen,50, 55-57; Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,31-32; Ahroni, YemeniteJewry, 102-03. 27. Tobi, "Me'ora'ot1667 be-Teiman,"114. 28. Scholem (SabbataiSevi, 651-52) is rathercrypticon this issue. See, however,Tobi,"Me'ora'ot 1667 be-Teiman,"120; Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,33. 29. Van Koningsveld,Sadan,and al-Samarrai,YemeniteAuthorities, 121-26; see also 41-61; Tobi, Jews of Yemen, 67-68,
71-72; Klorman, Jews of Yemen in the Nineteenth Century, 33, 37-38;
Ahroni, YemeniteJewry, 111; and above, n. 9. 30. Van Koningsveld,Sadan,and al-Samarrai,YemeniteAuthorities,126-31; see also 61-77; Tobi,Jews of Yemen,69-70, 73-74; Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,41.
117
Jane Hathaway ifYemen'sJews hadeverhada covenantof protection(dhimma)withYemen'sMuslim rulers,theirlate actions had unquestionablyviolated and thereforeannulledit. They were thus no longer dhimmisbut slaves of the imam.The imam confiscated Jewish-ownedland,forcing many Jews out of agriculturealtogether,and imposed an indemnityon the Jews.31After a numberof months, al-Mutawakkilabolished the indemnity and returnedthe land on condition that the Jews remit half their crops to the state; this was in keeping with the penalty that the Prophethad imposed on the Jews of Khaybar,an oasis town in the Hijaz, after he besieged and defeatedthem in 628 CE.32 Even Jewish chroniclersacknowledgethatthe imam,underIslamic law,had the prerogativeof executing those involved in the messianic outburstas rebels againstMuslim rule;by the same token, he could have attackedthe Jews militarily. The measureshe took, in this light, seem lenient.33Shortlybefore his death in 1676, however,al-Mutawakkiltransmitteda legal opinion (fatwa) that the Jews should be expelled from Yemen. In this, he believed he was again imitating the Prophet,who pronouncedthe saying, or hadith, "Akhrijfial-YahiadminjazTratalCArab"("Expel the Jews from the Arabian peninsula [literally 'island of the Arabs']")on his deathbed,accordingto a traditionacceptedby the Zaydis.34Giving new vitalityto the imam'sduty,againas representativeof the Prophet,to "commandright and forbidwrong"(al-amr bi'l-ma rifwa'l-nahy canal-munkar),35alMutawakkilexercised his power of ijtihad, or independentlegal reasoning, to reinterpretthis saying. It had long been the consensus of most Muslimjurisconsuits, both Sunni and Shiite, thatjazlrat al-'Arabin this hadithwas synonymous with the Hijaz, and thatthe Hijaz, in turn,constitutedthe westerncoastal plain of Arabia, including Mecca and Medina but excluding Yemen.36Al-Mutawakkil, however,insistedthatYemenwas included,and thatthereforeits Jews must be expelled. Al-Mutawakkil'sopinion was not translatedinto action until at least a year afterhis death,when the new imam,his nephew al-MahdiAhmad,issued a formal orderof expulsion.37In carryingout his uncle's dying wish, he was likewise car31. VanKoningsveld,Sadan,and al-Samarrai,YemeniteAuthorities, 131, 139-43, 93-96; Tobi, Jews of Yemen,68; Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,45. 32. VanKoningsveld,Sadan,and al-Samarrai,YemeniteAuthorities, 132, 30, 97-98; Tobi,Jews of Yemen,76. See also Muhammadibn Ishaq (d. ca. 768), The Life of Muhammad:A Translationof STratRasiilAlldh,ed. 'Abd al-Malikibn Hisham(d. 834), introductionandnotes by AlfredGuilIshaqs's laume (Karachi:Oxford UniversityPress PakistanBranch, 1955, 1968, 1970), 510-23; Encyclopaedia of Islam, 2nd ed. (hereafterEI2) (Leiden: E.J. Brill, 1960-2002), s.v. "Khaybar,"by L. Veccia Vaglieri. 33. On this point, see Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,38. 34. Van Koningsveld,Sadan,and al-Samarrai,YemeniteAuthorities, 133-35, 103; Tobi, Jews of Yemen,77; Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,45-46. Interestingly,the tradition in question was transmittedby 'Aisha, the Prophet'sfavoritewife, whose transmissionsare typically not acceptedby Twelveror Ismaili Shiites because of her oppositionto the caliphateof Ali. 35. Blukacz, "LeY6men sous l'autorit6des imams zaidites,"46. 36. Yahyaibn al-Husayn,Ghayatal-amant, 2:817; van Koningsveld,Sadan,and al-Samarrai, Yemenite Authorities, 104-05.
37. Thereis some disputeon the date of the ordervs. thatof the actualexpulsion, as well as on
118
The Mawza' Exile at the Juncture of Zaydi and Ottoman Messianism rying out the Prophet'sdying wish. As describedabove, the Jews of San'a and the northernand centralhighlandregions left their homes and decampedto Mawzae, where the imam supposedly expected them to await transportationto a "safe but where many of them sufferedhorriblyand even died. The orderwas haven""38 rescinded or lapsed by 1681 at the latest, at least in part because of the gap the Jews' departurehad left in the manufactureof handicrafts,in which the Jews had concentratedfollowing the appropriationof their land in 1667.39Their dhimma, annulled in 1667, was ultimately reinstated,as well. They did not recover their homes, however,which had been occupied by Muslims, nor did they returnto the land. In sum, the series of events that followed the messianic waves permanently alteredthe social and economic status of the Jews of Yemen, althoughthe community survived.40 JEWISH INYEMENI MEMORY MESSIANISM COLLECTIVE While the Zaydi reactionto the 1667 events was unquestionablyinformed by the desire to follow the example of the ProphetMuhammad,it was also imbued with a Zaydi messianic fervorpeculiarto the Qasimi dynasty.In keeping with the concept of the imamal-difaca,the activedefenderof the community,a prospective Zaydi imam does not automaticallysucceed to the imamatebut launchesa "call" (da'wa) to which the communitymustrespond.InYemen'shistory,one line of Zaydi imams has succeeded anotherby means of an effective da wa, particularlyat a moment of crisis. The Qasimi imams came to power duringa period of disarray amongthe Zaydipopulationfollowing the Ottomandefeatof al-Mutahhar'srevolt; al-Mutahhar'ssons had occupiedthemselveswith theirown infightinguntilthe Ottomangovernorof Yemenexiled them to Anatolia.41As the decidedlypro-Qasimi chroniclerYahyaibn al-Husaynreports,before al-Qasim al-Mansurlaunchedhis dacwa in 1598, a cry had been heard in the night for two months:"YaImam alQasim!" ("O Imam al-Qasim!"),as if the Zaydi communitywas itself awaitinga deliverer.42 Not coincidentally,this brandof Zaydimessianismfinds echoes in the meshow long the exile lasted. Ratzaby,mainly on the basis of Jewish sources,places the orderin 1678 and the initial expulsion (of the Jews of San'a) shortlythereafterthat same year; he has the expulsion decree lapsing only afteral-Mahdi'sdeathin 1681. See Ratzaby,"GalutMavza',"Sefunot5, 343 -44, and, in contrast, idem, EJ, s.v. "Mawza'."Van Koningsveld, Sadan, and al-Samarrai,based on a Zaydi source, place the orderin 1677 and the initial expulsions the same year;theirdiscussion implies, however, that the governorof San'a postponedthe expulsion from that city until 1679, after a theological consultationhad been completed;see YemeniteAuthorities,22-23, 104. 38. On this point, see VanKoningsveld,Sadan,and al-Samarrai,YemeniteAuthorities, 112-13. See also Tobi,Jews of Yemen,79; Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,46. 39. Tobi,Jews of Yemen,79-80; Goitein,Jews and Arabs, 74; Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,46; Ahroni, YemeniteJewry, 132. 40. Aviva Kleine-Frank,"Die Judenim Jemen,"in Yemen:3,000 YearsofArt and Civilisation inArabiaFelix, ed. WernerDaum(Innsbruck:Pinguin-Verlag;Frankfurt:Umschau-Verlag,1987), 259; idem, "ZumRechtsstatusderJudenim Jemen,"Die Weltdes Islams 37, no. 2 (1997): 183-84; van Koningsveld, Sadan,and al-Samarrai,YemeniteAuthorities,112-17. 41. Yahyaibn al-Husayn, al-amanf,2:736-65. Ghnyat 42. Ibid., 2:769.
119
Jane Hathaway sianic expectationsofYemen'sJewishcommunityduringthe same period.As a later Zaydichroniclerrecounts,the Jews expectedthat"avoice will be heardby every living soul on earth"to signal the coming of their (false) messiah-whom the chronicleridentifies with the Dajjal, the "antichrist,"who in Muslim eschatology is supposedto appearshortlybefore the messianic figure known as the Mahdi.43 Both noises echo the cries, on the one hand,and the shouts,horns,andthunder,on the other, prophesiedby the biblical prophets Isaiah and Jeremiahas signs, respectively,of Israel'sdevastationand subsequentredemption.44As for the expulsion itself, Habshush,writing in a quasi-biblicalidiom, describes Imam al-Mahdi's wrathas descending like an earthquakeon the heads of the Jews.45 The analogy between Jewish and Zaydi messianism in Yemengoes deeper still. SulaymanJamal,the Jewish community leader who took the role of protomessiah, publicly declared that Jews would displace Muslims as the rulers of Yemen-as they would throughoutthe entire Muslim world. When he made this declarationon the steps of the governor'spalace in Sanda,he was garbed all in white, which wouldhaveregisteredwith the Zaydiauthoritiesas the traditionalcolor of Shiite rebellion and martyrdom.46In Yemen, furthermore,this declaration had singularresonance, for Yemen'srulers had once been Jews, as most Yemeni Muslims, even the common people, were aware.The ancient Himyaritekings of Yemen, subject of countless popular legends, including the well-known epic of Sayf ben Dhi Yazan,47had convertedto Judaismsometime in the early centuries of the CommonEra.Modern-dayscholarsdisagree on the exact date, but popular traditionmaintainsthatthe fabledthird-centuryruler,or tubbac,As'ad al-Himyari, also known as Madi Qarib, was the first to convert.48As'ad was a familiarfigure to Muslimsof all sects. Ibn Ishaq'swell-knownlife historyof the ProphetMuhammad (STratRasiilAlldh) begins with As'ad, whose monotheismprefiguresthat of Muhammad,as does his venerationof the Ka'bain Mecca:As'ad,accordingto tra43. Van Koningsveld,Sadan, and al-Samarrai,YemeniteAuthorities, 123-24, and 122; Klorman, Jews of Yemenin the NineteenthCentury,35-36. 44. See especially Isaiah27:13, 66:6; Jeremiah25:30, 31:15, 48:5, 49:21, 51:48. 45. Habshush,"GalutMavza',"in Ratzaby,ed., Yalkutshirei Teiman,94. (The text is the Hebrew translation.) 46. On this point, see, for example, Julius Wellhausen,TheArab Kingdomand Its Fall, trans. MargaretGrahamWeir(Beirut:Khayats, 1927), 533 n. 1; Heinz Halm, TheEmpireof the Mahdi:The Rise of the Fatimids,trans.Michael Bonner(Leiden:Brill, 1996), 186, 413-14. On the otherhand,the Himyaritecolor was red (hamra'),whence the Himyaritessupposedlyderivedtheir name; see Robert L. Playfair,A History ofArabia Felix or Yemen,reproductionof 1859 Bombay ed. (Amsterdam:Philo Press; St. Leonards:Ad Orientem,Ltd., 1970), 47. 47. LenaJayyusi,trans.andnarrator,TheAdventuresofSayfBen Dhi Yazan:AnArabFolkEpic, introductionby HarryNorris (Bloomington:IndianaUniversityPress, 1996). 48. On the Himyarites,see Muhammad'Abd al-QadirBafaqih,L'UnificationduYWmen antique: La lutte entre Saba', Himyar,et le Hadramawtdu Ier au IIIme sidcle de l'ere chritienne (Paris:LibrairieOrientalistePaul Geuthner,1990), ch. 2. Madi Qaribis, in fact, a corruptionof the title muqarrib (literally,"one who drawsnear,"evidently referringto a federator),borne by the rulers of ancient Saba'. The title appearson a bronze statue from Ma'ribin the sixth centuryBCE: National Museum, San'a,catalogue24, in the exhibit"Queenof Sheba:TreasuresfromAncientYemen,"BritishMuseum, 6 June-4 October2002.
120
The Mawzac Exile at the Juncture of Zaydi and Ottoman Messianism dition, was the first person to drapethe Ka'ba in a kiswa, or ceremonialcloth.49 This traditionwould be adoptedby Muslim dynastiesup to the presentday,when the Saudigovernmentsupervisesannuallythe hand-weavingof a new kiswa,which is put in place duringthe annualpilgrimage.50 Ascadal-Himyarienjoyednot only the statusof a Jewish,or at leastmonotheistic, precursorto the Prophetbut also thatof a messianic figure. Popularbelief in Yemenheld thata Himyariterulerwould returnat the end of time, ratherlike King Arthurin British folk eschatology.The Ismaili messianic figure whose forcible conversionof Jews to Islam promptedMaimonides'Epistle to the Jews of Yemen styled himself "al-Himyari,"evidently playing on this messianic expectationby posing as a Himyaritedescendant(see n. 3). In 1578, earlyin the twenty-five-year tenureof the OttomangovernorHasan Pashaibn Husayn,accordingto Yahyaibn al-Husayn,a man from Bilad Anis, in the northernhighlands, claimed to be the resurrected"MansurHimyar."By Yahya'saccount,manypeople followed him until he was seized and broughtto Hasan Pasha, who promptlyput him to death.51 The Qasimi dynastywas born in the midst of Zaydimessianic expectations, and Imam al-Mutawakkilclearly meant to exploit, if not to fulfill, these expectations. If his fatherhad been the great delivererand his brotherthe vanquisherof the Ottomans,he was the recreatorof the ideal Muslim community;his efforts to emulatethe ProphetMuhammadare noteworthyin this regard.As the exposer of the false Jewish messiah, whom the Zaydi ulema identified with the Dajjal, the "deceiver"who appearsjust before the Mahdi, al-Mutawakkilhimself took on the attributesof a Mahdi-like figure. But had he not imprisonedthe Jewish community leaders, executed their false messiah SulaymanJamal,and,ultimately,elected to expel the Jews entirely,Jewish"false"messianismwould have compromised the triumphof the correct Zaydi variety.The expulsion decision thus capped his attempts to recreate in Yemen the Prophet'soriginal community at Medinaa purely Muslim utopia-with himself as a quasi-messianic successor to the Prophet. OTTOMAN EXPANSIONISM
The exile of Yemen'sJews to Mawzactook place in the shadow of the Ottoman Empire,which was still an undeniableforce in the Arabianpeninsulaand 49. IbnIshaq,Life of Muhammad,6-12; Ibnal-Dayba',Tuhfatal-zamanfifadd'il ahl al-Yaman (The Gift of the Era: The Virtuesof the People of Yemen),ed. Sayyid KusrawiHasan (Beirut:Dir alKutubal-'Ilmiyya, 1992), 29; anonymous,Ta'rtkhSancd'[al]- Yaman(HistoryofSanda), Siileymaniye Library,MS Ayasofya 3048, fols. 165r, 167v--168r; ReynoldA. Nicholson, A LiteraryHistory of the Arabs,2nd ed. (Cambridge:CambridgeUniversityPress, 1969), ch. 1. See also Tobi,"Me'ora'ot1667 be-Teiman,"117 n. 17, 127. 50. An instructionalfilm that describesthis process is "TheGuests of God"(1991), Bray Film Studios, Windsor,Berkshire,UK; MeridianInternationalCommunications,Los Angeles; distributed by Islamic InformationService. 51. Yahyaibn al-Husayn, Ghayat al-amanT,2:749. On Bilad Anis, see 'Ali ibn al-Hasan alKhazraji(d. 1410), ThePearl-Strings:A History of the ResuliyyDynasty of Yemen,3 vols., trans.,introduction,annotations,index, tables, and maps by Sir. J.W.Redhouse;ed. E.G. Brown, R.A. Nicholson, andA. Rogers (Leiden:E.J.Brill; London:Luzac and Co., 1906), 3:75 n. 438.
121
Jane Hathaway the widerRed Sea regionandwhose ruler,furthermore,claimedthe statusof leader of the Muslim community in opposition to the Qasimi imams. Although the Qasimis had expelled the OttomansfromYemen in the 1630s, the Ottomansstill held the Muslimholy cities of Mecca and Medina,and outfittedtwo enormouspilgrimage caravansevery year that providedthe ceremonialcovering for the Kacba and distributedlarge amountsof grain and money to the poor of the holy cities. That the Ottomanswere keenly awareof this rivalryis attestedby the fact that in the very yearthatthe last OttomangovernorofYemenwas expelled, a bey of Egypt rebuiltthe Ka'ba,which had been badly damagedin a flood.52 Indeed,Yosef Tobi asserts that the Qasimi imamatederived legitimacy and ideological fervor from its success in expelling the OttomansfromYemen(see n. 15). By the same token, we can arguethat Imamal-Mutawakkil'sfatwasanctioning the expulsion of the Jews, as well as his nephew'simplementationof thefatwa, were triggeredin partby renewedOttomanmilitancy in the region. This was not the first time thatQasimitreatmentof the Jewishminorityhadbeen influenced by Ottomandesigns onYemen.The debateover the Jews'dhimmain 1538-39 had occurredjust as SiileymanPashawas claimingYemenfor the Ottomans,who had conqueredEgyptandthe holy cities only twentyyearsbefore,while the Arablands were still absorbingthe influx of SephardicJewry from the Spanishexpulsion in 1492. It was the Ottomanswho ultimatelyrenewedthe YemeniteJews' covenant of protection,in keeping with their earlierpolicy of allowing refugees from Spain to settle in Ottomanterritory.53 By 1667, however,the Ottomanadministrativeelite had espoused the religious, social, and political agenda of the Kadizadelis,a puritanicalSunni movement thathad attainedunprecedentedinfluence at the courtof SultanMehmedIV (r. 1648-87). Like the Qasimi imams, the Kadizadelis strove to emulate the ProphetMuhammad,not least in theirtreatmentof non-Muslims.Their Sunni fervor colored the Ottomanresponseto SabbataiSevi's messianic movement,which had originatedin Ottomanterritoryand whose repercussionsaffected first and foremostthe OttomanEmpireitself. Indeed,SabbataiSevi was convertedto Islam by the leader of the movement at the time, the sultan's spiritual advisor Vani Mehmed Efendi, whose chamberlainSabbataiSevi (now called CAziz Mehmed Efendi) became. (I should hasten to add that the Sabbatianadherentspopularly 52. Hajji Ali, Ahbdr iil-Yamdni,fol. 218r; Yahya ibn al-Husayn, Ghdyat al-amdnT,2:839; (The Book of the History of Cairo in Anonymous,Kitdb-itevdrih-iMisr-i Kdhire-ihatt-i Hasan Papa the CalligraphyofHasan Pasha, to 1683), Istanbul,Sfileymaniye Library,MS Haci MahmudEfendi 4877, fols. 37v-38r; SuraiyaFaroqhi,Pilgrims and Sultans: TheHajj under the Ottomans(London: I.B. Tauris,1994), 114-16. 53. Yahyaibn al-Husayn,Ghdyatal-amdna,2:684; van Koningsveld,Sadan, and al-Samarrai, YemeniteAuthorities,20-21. The order that Sultan Bayezid II issued to his provincialgovernors in 1492, forbiddingthem to hinder the movement of Jewish refugees, is probablyapocryphal;indeed, Bayezid seems to haverestrictedJewishsettlementin Istanbul.See MarkA. Epstein,TheOttomanJewish Communitiesand TheirRole in the Fifteenthand SixteenthCenturies(Freiburg:Klaus SchwarzVerlag, 1980), 29-31, 46-47, 59-60, 119-22, 153-54, 159-60; AvigdorLevy, "Introduction,"in The Jews of the OttomanEmpire,ed. AvigdorLevy (Princeton:Darwin Press, in cooperationwith the Instituteof TurkishStudies,Washington,D.C., 1994), 11, 22.
122
The Mawzac Exile at the Juncture of Zaydi and Ottoman Messianism knownas D6nmes believe thatit was actuallySabbataiSevi who convertedVani.)54 Ratherthan expelling non-Muslims,the Kadizadelissought to encouragethem to convertto Islam;in so doing, they hopedto makeIstanbula replicaof the Prophet's Medina:a purelyMuslim community,devoid of unbelievers. Indeed,the Kadizadelis'attemptsto emulatethe ProphetMuhammadby recreatingthe originalMuslim communityat Medina bear an obvious resemblance to those of al-Mutawakkil.It would not be farfetchedto describethe religioustenor of both OttomanIstanbuland Zaydi Sandain the later seventeenthcenturyas eschatologically charged.While the Kadizadelis struggledto root out innovations, notablySufism, thatthey felt preventedOttomansociety fromreturningto the pristine stateof the originalMuslimcommunity,MehmedIV hadfoundin the K6priilii family of grandviziers renewersof the empire'smilitaryprowess againstthe infidel enemy, both Christianand sectarian Muslim. Under KdpriiliiFazil Ahmed Pasha,who held the grandvizieratefor an astonishingfifteen years, from 1661 until his death in 1676, the Ottomansat long last forced the Venetiansto cede the fortressof Candiaon Crete,which they had defendedfor twenty-five years.55The disappearanceof the last Christian(more specifically RomanCatholic)toehold in the easternMediterraneanwas a substantialblow to Venice;to this day,an icon of the VirginMaryrescued from Candiastandsin Venice'sBasilica SantaMariadella Salute as a memorialto the defeat.56 Ultimately,Mehmedwould set his sights on the bastion of Roman Catholic might in Europe:the Hapsburgcapitalof Vienna,which the Kipriilii nephew Kara MustafaPasha,encouragedby VaniMehmed Efendi,besieged in 1683, only to be routedby Polish relief forces assisted by rain and mud. Vienna is often identified with the mysteriousKizil Elma, or "Red/GoldenApple,"the city whose conquest representsan eschatological watershedin early Ottomanlore.57In the fifteenth century,Constantinoplewas the obvious candidatefor the title. The conquest of Constantinople,moreover, bears similarly eschatological overtones in certain Prophetichadiths, in which the city's captureby Muslims is predictedto precede the appearanceof the Dajjal.58By the seventeenthcentury,the Hapsburgshad replaced the Byzantinesas the Ottomans'chief rival;thus, theircapitalat Vienna assumedthe statusof coveted,almost sacrosanct,prize.59Morebroadly,the fact that 54. Hathaway,"The GrandVizier and the False Messiah,"esp. 666-67. See also Madeline C. Zilfi, The Politics of Piety: The OttomanUlema in the PostclassicalAge (1600-1800) (Minneapolis and Chicago:BibliothecaIslamica, 1988), 153-57. 55. On the taking of Candia,see, for example, Molly Greene,A Shared World:Christiansand Muslims in the Early Modern Mediterranean(Princeton:PrincetonUniversity Press, 2000), 13-22, 45-46. 56. Personalvisit to Venice, June 1995. 57. EI2, s.v. "Kizil Elma,"by PertevNaili Boratav.Intriguingly,myths that, accordingto Boratav,"probablycome fromthe oral traditionof the Janissaries,"link the KizdlElma to a Christianking woundedby 'Ali ibn Abi Talib and slumberinguntil the day he can take revenge-a possible conflation of Arthurianlegend with the extensive lore of 'Ali. 58. Stephane Yrrasimos, Ldgendes d'empire: Lafondation de Constantinople et de Sainte-So-
phie dans les traditionsturques(Istanbuland Paris:InstitutFrangaisd'itudes Anatoliennesand Jean Maisonneuve, 1990), 187-88. The conquestof Medina(Yathrib)is also mentionedin the same terms. 59. Pil Fodor, "Ungarnund Wien in der osmanischen Eroberungsideologie(im Spiegel der
123
Jane Hathaway the conquest of two venerable Catholic bastions was championed by the Kadizadelis signals thatthe OttomanEmpirehad resuscitateditsjihad againstChristian Europe. In this scheme of things,Yemenemergedas the southernextremeof the reinvigoratedOttomanjihad.SultanMehmedwas painfullyawareof the Ottomanloss of Yemenunderhis uncle, MuradIV, in 1636--ironically, only two years before MuradreconqueredBaghdadfrom the TwelverShiite Safaviddynastyof Iran.As I have noted elsewhere, the Ottomandefeat by the Qasimis was a draining,demoralizingaffairthat leads one to suspect thatthe sultanand his grandvizier had elected to let Yemengo. The Ottomangovernorfled to the Hijaz, leaving a provincial grandee(bey) from Egypt to hold the southernport of Mocha againstthe final Zaydi assault.This bey's pleas to the governorof Egypt for reinforcementsfell on deaf ears. Meanwhile, his remainingtroops fell victim to disease, starvation, and desertionto the Zaydi imam.60 OttomancontactwithYemendid not end with this militarydisaster.The discovery of coffee in Ethiopiain the fifteenth century,its cultivationin Yemen,and its exportthroughthe Yemeniports of Aden and Mocha had given rise to a lucrative coffee tradethroughthe Red Sea to the Mediterranean;indeed,the revenues generatedby this tradewere a key incentive for the Ottomansto retainYemen.61 Even aftertheirouster,the coffee trade,largelyOttoman-carried,continuedapace. Towardthe middle of the seventeenthcentury,in fact, Egyptian grandee households began to form aroundthe coffee tradeand grow rich off it.62Regrettablylittle is known aboutthe alliances thatthe grandeesof Egypt must have forged with the (primarilyIsmaili)tribesof the coffee-growingregionsinYemen'scentralhighlands.We gather,however,thatOttomangrandeescompetedwith the Zaydi imam for coffee revenues.The eighteenth-centuryDanish surveyorCarstenNiebuhrnoted that the Qasimi imam of his day took one quarterof the retail price of all coffee sold.63 Coming a few decades after the Ottomanouster fromYemen,al-Mutawakkil's own territorialaggrandizementwas a source of concern to Mehmed IV and to Fazil Ahmed Pasha.A powerfulZaydi imam had historicallyposed a threatto the holy cities, as the Mamluksultan al-Nasir Muhammadhad realized when he Tdrih-iBeg krhil- 17. Jahrhundert)," JournalofTurkishStudies 13 (1989); reprintedin Fodor,In Quest of the GoldenApple: ImperialIdeology, Politics, and MilitaryAdministrationin the OttomanEmpire (Istanbul:Isis Press, 2000), 51-60. 60. Hajji'Ali, Ahbdriil-Yamant, fols. 209v ff.; Jane Hathaway,"The Egyptian-YemeniSymbiosis as Reflected (or Unreflected) in Ottoman-EraChronicles,"in The Historiographyof Islamic Egypt (c. 950-1800), ed. Hugh Kennedy(Leiden: Brill, 2001), 217-18. 61. On the discoveryof coffee and its diffusion, see RalphS. Hattox,Coffeeand Coffeehouses: The Origins ofa Social Beverage in the MedievalNear East (Seattle:Universityof WashingtonPress, 1985), 1Iff., 26-41, 76-81; Yahyaibn al-Husayn,Ghdyatal-amdnf,2:689. 62. Jane Hathaway,The Politics of Households in OttomanEgypt: The Rise of the Qazdaglhs (Cambridge:CambridgeUniversityPress, 1997), 134-38. 63. CarstenNiebuhr, TravelsthroughArabia and Other Countries in the East, trans. Robert Heron(Edinburgh:R. Morrisonand Son, Booksellers,Perth;G. Mudie,Edinburgh;andT.Vernor,London, 1792; reprintBeirut:Librairiedu Liban,n.d.), 88.
124
The Mawza' Exile at the Juncture of Zaydi and Ottoman Messianism besieged Imam Muhammadibn al-Mutahharin Mecca in 1323.64The Ottoman sultanderivedgreatprestigeas the khadimal-Haramayn,the custodianof the two holy sanctuaries,responsible for safeguardingthe pilgrimage caravansand providing for the poor of Mecca and Medina. Mehmed IV's reign witnessed an upsurge in pious endowments(sing. waqfin Arabic;valafin Turkish)benefiting the holy cities by the women of the Ottomanfamily. In particular,Mehmed'sfavorite concubine(hasseki), Rabi'aGiilnu$Emetullah,in 1678 foundeda huge waqfproviding for a soup kitchen and hospital in Mecca, as well as the shipmentof grain from Egypt to the holy cities; the revenuescame from four Egyptianvillages and the Nile port of Bulaq.65Mehmed IV simply could not risk al-Mutawakkil'sadvancingnorthwardinto the Hijaz;the sharifof Mecca, a descendantof the Prophet who administeredthat city on behalf of the Ottomans,kept a garrisonat Hali, the northernmostoutpostin Yemen,borderingthe Hijaz, to preventjust such an eventuality.66For not only would al-Mutawakkilbe challenging Ottomanterritorial controlof the Hijaz;he wouldbe threateningthe sultan'sstatusas khadimal-Haramayn and,indeed,his claim to leadershipof the Muslim community.We know,in any case, thatMehmedcontemplatedan attackon Yemenin 167267--hoping, perhaps, to catch al-Mutawakkiloverextendedand vulnerable. Had a few things gone a bit differently,MehmedIV might have found himself ruling an empire that stretched from Poland to the Indian Ocean, with no Catholic or Shiite rival to threatenhim. He might then have earned a place in Ottomanannalsas sahib-i kbran,literally"masterof an auspicious[astrological]conjunction,"a title bestowedby Ottomanmen of letterson the likes of Alexanderthe Great,Tamerlane,and Genghis Khan.68He might conceivablyhave been a candidate for a more eschatologically-ladenstatus:thatof mujaddid,or "renewer."Sunni eschatologygives considerableweightto a figure who appearsduringeach Muslim (hijri) centuryto "renew"the Muslim community,as opposed to the Mahdi, 64. Yahyaibn al-Husayn,Ghayatal-amani, 1:500;R.B. Serjeant,"TheMosques of San'a':The YemeniIslamic Setting,"in Serjeantand Lewcock, San"d',312. Muhammadibn al-Mutahharwas supposedly the last Zaydi imam to wield Ziilfikar,the double-bladedsword of "Aliibn Abi Talib (ibid.). 65. A lengthy series of documents concerning this waqf is housed in the TopkapiPalace archives underE 33. See also Hathaway,Politics of Households, 150 n. 41. Although this waqfis cited in the archivaldocumentsand some chronicles as the Hassekiye waqf because of Giilnu?Emetullah's standingwhen she founded it, it later came to be known as the Valide (sultan'smother)waqf On the role of imperialwomen in founding waqfs benefiting the holy cities, see Leslie P. Peirce, TheImperial Harem: Womenand Sovereigntyin the OttomanEmpire(New Yorkand Oxford:OxfordUniversity Press, 1993), 203-10. 66. Niebuhr,TravelsthroughArabia, 242-43. 67. Evliya Celebi (1611-82), Evliya (elebi Seyahatnamesi(Evliya Qelebi'sBook of Travels), vol. 10, ed. Mehmed Zillioglu (Istanbul:UfqdalNegriyat, 1966), 711; Serjeant,"Post-Medievaland Modern History of 81. Serjeantgives the date as 1674-75; this may have been a second ocSan','" casion, thoughEvliya does not mention it. 68. Cornell H. Fleischer, Bureaucratand Intellectual in the OttomanEmpire: The Historian MustafaAli (Princeton:PrincetonUniversityPress, 1986), 279-80. See also idem, "TheLawgiveras Messiah:The Making of the ImperialImage in the Reign of Siileymin," in Soliman le Magnifiqueet son temps:Actes du Colloque de Paris Galeries Nationales du GrandPalais, 7-10 mars 1990, ed. Gilles Veinstein(Paris:La DocumentationFrangaise,1992), 162-63.
125
Jane Hathaway who appearsat the end of time. The title had been bestowedon SiileymanI and,by one prominentstatesman,on Selim I, the conquerorof Egypt.69Admittedly,this is a ratherdifferent view of Mehmed IV from the entertainment-loving"Avcl Mehmet"(Mehmedthe Hunter)describedby OzdemirNutku,or the melancholic brooderdescribedby J.H. Kramers.Such an achievementwould have been largely the doing of K6prilii FazilAhmed.70 This distinctionwould havemade little difference to the Qasimi imam, however. CONCLUSION: THE INTERSECTIONOF THREE MESSIANISMS
Al-Mutawakkiland Mehmed IV must have taken these eschatologicallychargedmeasures in some degree of conscious opposition to each other.Al-Mutawakkilwas well awarethatthe Ottomansconstituteda perennialthreatto Yemen. Among other things, the Ottomans excelled at exploiting the divisions among Yemen's various Muslim populations. During their lengthy struggle with the Qasimis, they employedat least one son of the defeatednon-Qasimiimam al-Mutahharas a spy while keeping four sons, to say nothingof severalIsmailigrandees, on theirpayrollas salyane (salaried)emirs.71Al-Mutawakkil'sassertiveness,both territoriallyand doctrinally,aimed,at one level, to provehis legitimacyin the face of the similarlyassertiveOttomansultan. The statusofYemen'sJews was a potentialflashpointfor the competingZaydi and Ottomaneschatological visions. If Mehmed IV had succeeded in re-conqueringYemen, then Yemen'sJews would have become Ottoman subjects once more. Jerusalem,the eschatologicaldestinationof those Jews sweptup in the messianic fervor,would have been far more accessible to them: a district in another province of the same empire.Thus, Mehmed could have served as a facilitatorof the Jews' messianic vision comparableto the Achaemenid emperor Cyrus the Great,who invited the Jews of the Babyloniancaptivityback to Jerusalemto rebuild their Temple (2 Chronicles 36:22-23; also Isaiah 41:2-3, 44:28-45:5, 46:11). (Two centuries later,in fact, manyYemeniJews would take advantageof the second Ottomanoccupationof Yemen,which lasted from 1872 through 1918, to emigrateto Jerusalemand otherpartsof OttomanPalestine.)72It is even worth 69. Fleischer,"The Lawgiveras Messiah," 160-74; Cemal Kafadar,"TheMyth of the Golden Age: OttomanHistoricalConsciousnessin the Post-SiileymdnicEra,"in Siileymdnthe Second [sic] and His Time,ed. Halil Inalcikand CemalKafadar(Istanbul:Isis Press, 1993), 38-45; BarbaraFlemming, "PublicOpinionunderSultanSiileymhn,"in Inalcikand Kafadar,Siileymdnthe Second, 53-57; Halil Inalcik,"State,Sovereignty,and Law duringthe Reign of Siileymdn,"in InalcikandKafadar,Siileymdn the Second, 59-69, 76. The formergrandvizier Liitfi PashadescribedSelim as the "renewer"of the tenth hijri century;see Fleischer,"TheLawgiveras Messiah,"163-64. 70. OzdemirNutku,IV Mehmet'inEdirneSenligi (1675) (MehmedIV's Celebrationat Edirne [1675]) (Ankara:TiirkTarihKurumuBasimevi, 1972, 1987), 36-41; EI2, s.v. "MehemmedI,' by J.H. Kramers.Kramersnotes that FazilAhmed Pashavirtuallyranthe empirehimself. 71. BasbakanhkOttomanArchives (Istanbul), Maliyeden Miidevver 7555 (1009/1600-01), 248 (the spy), 17, 49, 72, 81, 99, 107, 108, 111, 160, 172, 197, 221, 228. The spy was Ibrahimibn alMutahhar;his brotherswere 'Abdullah, Mustafa,and Mutahhar(called "Mutahharibn Shuway',"or "Mutahhar,son of the [wretched]little Shiite,"in this document).This documentcontradictsthe claims of the chroniclerRumuzithatal-Mutahharleft only two sons; see Rumuzi,Tdrih-ifeth-iYemen,fol. 90v. 72. Goitein, Jews and Arabs, 76-77. See also Tobi, "The Yemeni Jewish Communityunder
126
The Mawza' Exile at the Juncture of Zaydi and Ottoman Messianism consideringthat the imam regardedthe latest wave of Jewish messianic fervor as a dangerousimportfromenemyOttomanterritory-although, like the anonymous Zaydi chroniclerunearthedby van Koningsveldand company,he can hardlyhave gleaned the precise natureof Sabbatiandoctrine,he may well have been awarethat the stimuluscame from Egypt, the largestOttomanprovince, from which attacks on Yemenhad historicallybeen launched. This wave of messianic zeal washed over Yemen at a particularlycritical juncturein the fortunesof the Qasimi dynasty.Having itself come to power in an atmosphereheavy with messianic expectation,the dynasty,in the personof Imam al-Mutawakkil,was undertakingan unprecedentedsurgeof territorialexpansionterritorialexpansion colored, however,by these very messianic expectations.AlMutawakkiland his nephew al-Mahdiappearedto be ferventlystrivingto recreate in Yemen a mirror image of the original Muslim community that the Prophet Muhammadhad establishedin Medina.Their efforts towardthat end resonateall the morebecause Medinaitself was in the handsof the Ottomans,a competingand, in Zaydi eyes, illegitimateMuslim authority.In such circumstances,an outburstof militantJewish messianism provokeda severe response, but a response carefully craftedafterexhaustivetheological debate and deliberatelybased upon Prophetic precedent.Even the notorioustreatisein supportof al-Mutawakkil'sopinion and al-Mahdi'sorderby the ZaydijuristAhmadibnAbi'l-Rijal(1620-81) bases its arguments almost solely on the Koranand hadith.73 Al-Mutawakkil'sand al-Mahdi'smeasures against the Jews become even more comprehensiblewhen we recall the heterogeneityof Yemen'sreligious environment,with significant Sunni/Shafi'i andIsmailicommunitiesin additionto the Zaydi population.No one ever ruled "all"of Yemen;even if the Zaydi imam managed to garrisonand collect taxes from most of the territory,he could never hope to win the heartsand minds of his Sunni and Ismaili subjects.Any disturbanceby a non-Muslimreligious minority was a potential source of social disruptionthat could shatterthe imam'stenuous grip on territorialauthority.If we add to this the imam'swarinessof the Ottomansat a time when the Ottomansultanwas reinvigorating the jihad on all fronts, we can easily see that no disturbanceof the kind provokedby the messianic fervorof 1667 could be tolerated.It is easy to see, furthermore,why such a disturbancewould have been regardedas outrightrebellion, even if SulaymanJamalhad not verballychallengedZaydi authority. The Mawza' exile, then, resultedfrom the intersectionof a distinctregional brandof Jewish messianism with the geopolitical confrontationbetween an exTurkishRule (1872-1918)," in Jews of Yemen,96ff.; Klorman,Jews of Yemenin the NineteenthCentury,ch. 6; EJ, s.v. "Yemen,"743 (by Haim Z'ew Hirschberg),751 (by YehudaRatzaby). 73. Ahmad ibn Abi'l-Rijal, "Al-Nusiisal-zlhira ff ijlh' al-Yahuidal-fajira"("The Plain-Sense Texts on Expelling the DebauchedJews"), ed. with an introductionby 'Abd al-Hadi al-Tazi,Majallat al-Majma'al- 'Ilmi al- 'Irfdq(Journalof the Iraqi ScientificAcademy)32, nos. 3 -4 (1981): 378-400 (Ibn Abi'l-Rijal'stext is on 388-400). A partial(and occasionally questionable)English translationof the partof the text extending from the bottom of p. 396 to the top of p. 399 appearsin Bat Ye'or,The Dhimmi:Jews and ChristiansunderIslam, prefaceby JacquesEllul, trans.David Maisel, PaulFenton, and David Littman(Rutherford,NJ: FairleighDickinson University Press; London:Associated University Presses, 1985), 339-40.
127
Jane Hathaway pansion-mindedempire and a south Arabianjuggernautunderthe sway of competing Muslim messianic visions. Although the Zaydi traditionof a living imam who renderedindependentjuridical decisions clearly expedited the reinterpretation of the hadiththatjustified the Jews' expulsion,no particulardoctrinalelement of Zaydi Islam-or, for thatmatter,Sunni Islam of the Hanafi rite as practicedby the Ottomans-determined the Qasimi imam al-Mahdi'sexpulsion order.Rather, the expulsion was conditionedby this particularconjunctionof Ottomanrevivalism and Qasimi militancy.When rival sects of Islam, or interpretationswithin a single sect, collided,emulationof the Prophetwas often the focus of doctrinalcompetition, and in this context, treatmentof non-Muslim minority populationsbecame a key public manifestationof such emulation.The tribulationsof Yemen's Jews in the years following the Sabbatianmovementcan be understoodin terms of this broaderstruggle. Jane Hathaway Ohio State University Columbus,Ohio
128
English Abstract Restitution of Lost Property in the Tannaitic and Amoraic Halakhah: A Preliminary Philosophical Study of the Forming of a Conception Author(s): Ariel Furstenberg Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), p. 129 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131812 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJSReview 29:1 (2005), 129
ENGLISH ABSTRACT RESTITUTION OF LOST PROPERTY IN THE TANNAITICAND AMORAIC HALAKHAH:A PRELIMINARY PHILOSOPHICAL STUDY OF THE FORMING OF A CONCEPTION
by Ariel Furstenberg This paper explores the development of a particulartalmudic halakhic theme-the restitutionof lost property-through the philosophical prism of HilaryPutnam'sdistinctionbetweenconceptsandconceptions.This distinctionholds that one can affirm a set of concepts without commitmentto the underlyingconceptions from which they are drawn.The focus here is upon substantialdiscrepancies between tannaitic and amoraic authoritiesin the presentationof the halakhot of restitutionof lost property.These discrepanciestestify to a significant change in the underlyingconceptualframeworkof tannaiticand amoraichalakhic thinkingon this topic. Briefly,the primaryaxis aboutwhich the tannaitictreatmentrevolves is the obligationto come to the aid of one's fellow, making every effort to reversea potentiallydeleterioussituation.The amoraicposition, on the otherhand,focuses on the concept of rightfulownership,with its goal being the restitutionof propertyto its legal owner.The paperproposes that in the laws of restitutionof lost property, the amoraicrabbisunderstoodfull well the tannaiticconcepts-using them and "playing"with them-yet without internalizingthe tannaiticconceptionunderlying their deliberations.
129
Review: Scholarly Dictionaries of Two Dialects of Jewish Aramaic Author(s): Baruch A. Levine Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 131-144 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131813 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJS Review 29:1 (2005), 131-144
REVIEW ESSAY SCHOLARLYDICTIONARIESOF Two DIALECTS OF JEWISH ARAMAIC
by BaruchA. Levine Michael Sokoloff, A Dictionary of Jewish PalestinianAramaic of the Byzantine Period. Second Edition. RamatGan, Israel:Bar Ilan UniversityPress; Baltimore and London:The Johns Hopkins University Press, 2002. 847 pp. (1st ed. by Bar Ilan UniversityPress, 1990) Michael Sokoloff, A Dictionary of Jewish BabylonianAramaic of the Talmudic and Geonic Periods. RamatGan, Israel:Bar Ilan UniversityPress;Baltimoreand London:The Johns HopkinsUniversityPress, 2002. 1582 pp. The two dictionariesunder review representthe productof decades of assiduousresearchandpersistenteffort on the partof ProfessorMichael Sokoloff of Bar Ilan University.Previoiusly,he has contributedmajorworks in the Aramaic field in collaborationwith otherscholars.Thereis, first of all, A Corpusof Christian Palestinian Aramaic (Gr6ningen: Styx Publications, 1997), a multivolume edition of texts preparedin collaborationwith ChristaMiuller-Kessler.This was followed by a Hebrewwork, 'own - nia m' [JewishPalestinianAramaicPoetry from LateAntiquity](Jerusalem:IsraelAcademy of the Sciences and Humanities, 1999), preparedin collaborationwith JosephYahalom.However,the dictionaries reviewedhere, which representhis most ambitiousprojects,bear his name alone, with only technical and electronic assistance in their actualpreparationprovided on the partof others. Sokoloff has also publishedA Dictionary of JudeanAramaic (RamatGan:Bar IlanUniversity,2003), coveringsources from 150 BCE to 200 CE, which includes the rich materialpreserved in the Aramaic papyri from the JudeanDesert. The immense scope of Michael Sokoloff's scholarly productivity,most clearly exemplified in the publicationof the two dictionaries,strainsthe limits of comprehension.All studentsof the Judaicheritageowe him a special debt for facilitating the mastery of talmudic and related texts, Palestinianand Babylonian. All Semitists, of whateverarea of interest,are indebtedto him for affordingthem betteraccess to the rich treasuresofAramaic. The presentdictionariesare affiliated with the ComprehensiveAramaicDictionaryProject,whose editoris Professor StephenKaufman,a noted Aramaiston the faculty of HebrewUnion College. In the Prefaceto the second edition of the Dictionary of Jewish PalestinianAramaic 131
Baruch A. Levine of the ByzantinePeriod (DJPA)Sokoloff lists reviews of the first edition of that volume, publishedin 1990, includingthe penetratingpiece by StephenKaufman.1 Another brief, largely descriptivereview of DJPA by Siam Bhayro has just appeared.2 Sokoloff's two dictionariesare part and parcel of the currentsurge of new compendia, a developmentdriven by computertechnology, which now makes it possible to process the vast, requisite data in less than a full lifetime! In this regard, Bar Ilan University deserves much credit for its pioneeringefforts in computerizingarchivesof Judaica,most notablythe responsaliterature;andthese technical facilities were of great help to Sokoloff, as well. It is also importantto recognize that behind Michael Sokoloff standgenerationsof scholars who pored over manuscripts,discovered buried epigraphy and edited their finds, and advanced our understandingof linguistic phenomena.Theirefforts enabledMichael Sokoloff to compile dictionariesbased on the sound readingspreservedin talmudic and othermanuscriptsratherthan on the often corruptreadingsof the printed editions that had been utilized in previous dictionaries.New discoveries expanded the lexicographicalcorpusbeyond its earlierlimits, andresearchin Aramaicdialectology clarified long-standing problems in Aramaic lexicography.Because both of the dictionariesunderreview follow the same methodology,are the work of the same scholar, and cover relatedAramaic dialects and textual collections, they will be reviewedjointly. THE EXPANDING CORPUS AND DIALECTAL INTEGRITY
In his respectiveintroductions,Michael Sokoloff sets forth his purposeand methodology against the backgroundof extant dictionaries,the best of which is Jacob Levy's four-volume dictionary, W6rterbuchiiber die Talmudimund Midraschim, first published in 1875, with a second edition published in 1924 and reprintedin 1963. (Levy also contributeda principallytargumicdictionaryentitled Chaldaisches W6rterbuchtiber die Targumimund einer grosser Teildes rabbinischenSchriftthums[2 vols., Leipzig, 1867].) Levy's talmudicdictionarycontains both Hebrew and Aramaic entries, so that the same root, if common to Hebrew andAramaic,will be listed twice, once as Hebrewand once as Aramaic. As for the Aramaicentries,themselves:they are undifferentiatedby dialect, as between Palestinianand Babylonian.One can be guided only by the textual sources that are cited. Sokoloff often refers to the well-known dictionaryby MarcusJastrow, A Dictionary of the Targumim,the TalmudBabli and Yerushalmiand the MidrashicLiterature(New York,1903). Levy's dictionarieswere nevertranslated into English, whereasJastrow'sdictionarywas widely used in NorthAmerica and elsewhere. The basis for inclusion in Levy's talmudic dictionarywas textual, namely, the attestationof a lexeme in the literarysources.This is not to say thatLevy failed to register linguistic informationpertainingto the textual entries. In fact, he did 1. Journal of the American Oriental Society (1994): 239-48. 2. Journal of Biblical Literature 123 (2004): 382-85.
132
Review Essay very well at this, providingsuggestedcognatesin Syriac,Biblical Hebrew,Arabic, and of course listed loanwordsfrom Greek and Persian.It is just that by purpose, and within the limits of criticalprogressin the mid-nineteenthcentury,his corpus of referenceconsisted entirelyof the traditionaltextualsources. Indeed,the virtue of his dictionaryis that it is textuallycomplete. The two present dictionaries are language-dialectbased. Two dialects of Aramaichave been defined, JewishPalestinianAramaic(JPA), andJewish Babylonian Aramaic (JBA), on an ethno-linguisticbasis. This is to say that JPAis the Aramaicdialect of the Jews of Palestine duringcertainperiods, which differed in identifiable respects from the Aramaic dialect employed, for example, by Christians of the same periods who were living in the same or nearbyareas. Similarly, JBA is the dialect of Aramaic employed by Jews in Mesopotamiaduringcertain periods. We can identify additionaldialects, in both Palestine and Mesopotamia, for example, in SamaritanAramaic, Nabatean Aramaic, Syriac, and Mandaic. Such demarcationsare not only real in linguistic terms, but also reflect the realities of group existence in the Near East of late antiquity.Religious and ethnic communities lived closely together,creatinga social construct;they were bound by intersectingreligious, economic, and historical factors, all of which impacted the distinctiveness of their respective languages to the dialectal level. Furthermore, their various canonical literaturesexhibited distinctive features.There are, of course, elements that the various dialects have in common, and much can be learned from the overlappingof dialects. There was also interactionamong the largercommunitiesthemselves, and considerableculturalborrowing.In broader perspective,all communitieswho spoke and/or wrote Aramaic sharedaspects of common culture.Often, dialects formed as a result of political and demographic changes, with sub-groupsbranchingoff from the parent community and going their separateways. Adopting a dialectal approachrequiresthe lexicographer,in this case, the lexicographerof Aramaic,to include in the corpusof sourcesall writtenmaterials emanatingfromthe designatedgroups,withinthe specified periods,whatevertheir status in canonical terms or their genres. Sokoloff carefully lists his sources for both dictionaries,many of which are of recentdiscovery,being the resultof archeological excavationand archivalresearch.The provenanceof a given noncanonical source, as to whetherit is Jewish or not, can usually be establishedon the basis of reliable criteria.In lexicographicalterms, the value of a verb, or term of reference occurringin a noncanonicaltext for our comprehensionof a talmudic verb or term, may be considerable.Henceforth,our perceptionof talmudic language will change from what it was, because we can now view a word or phrase in its ethno-linguisticcontext and often in its quotidianusage. The extra-talmudicsources that Sokoloff cites for Jewish PalestinianAramaic arefromthe Byzantineperiodin Palestine,which he dates fromthe thirdcenturyCE untilthe Arabconquestin the seventhcenturyCE. He does not stop at that point, however,but goes on to include sources fromthe Geonic, post-talmudicperiod. Sokoloff has utilized the sixteenth-centuryVenice manuscriptof the PalestinianTalmudand otherpartialmanuscripts,and has cited manuscriptsof similar
133
Baruch A. Levine authenticity for midrashic and targumictexts. Sokoloff has included all of the Palestinianmidrashimof the period,and Palestiniantargumictexts, includingthe TargumNeophyti(TN), which is of recentpublication.3 He also cites Geonic halakhic literature,inscriptions(including amulets), ketubot(Jewish marriagecontracts),papyrifrom Egypt, evidence from the Tiberian masorah,and even Aramaicliturgicalpoetry.The dictionaryrepresents,for the first time, an impressive exercise in dialectal completeness, especially in its inclusion of Geonic literature,which is a rich source of Aramaic. The sourcesthatSokoloff cites for the DictionaryofJewish BabylonianAramaic of the Talmudicand Geonic Periods (DJBA) are equally authentic.In addition to the BabylonianTalmud,cited from preferredmanuscriptsof the various tractates,the dictionaryincludes dataprovidedby the more extensive Geonic literatureof Babylonia,which is of several genres: responsa,legal compendia,formularies and documents, historical and lexical texts, and liturgy. Sokoloff also countedamonghis sourcesthe exegeticalwritingsofAnan ben David(ca. 800 CE), the founderof a precursorof the Karaitesect. Also included are some Masoretic texts. Of great significance are the hundredsof Aramaicmagical texts, most inscribed on the insides of bowls (known as "magicalbowls"), from Iraqand Iran, datingfrom the fifth to the eighth centuriesCE. Therearemany more where these came from,yet to be published.Not only Jews utilized such bowls, but also Christians and Mandaeans,using theirrespectivedialects of Aramaic.It is usually possible to identify Jewish provenance,althoughargumenton this issue continues to occupy specialists in the field. The assemblingof a dialectalcorpusfor bothJPAandJBA is a greatachievement, in itself. Michael Sokoloff's two dictionariesareunprecedentedin kind,and introducea new model of lexicographyapplicableto two majordialectsof ancientto-early MedievalAramaic.If it is a propergoal of the humanitiesin higher education to assurethat every Semitistbe knowledgeablein the languagesof the Talmud, and that every Talmudistqualify as a Semitist, then Michael Sokoloff has made the attainmentof these goals possible for more and more scholars. METHODOLOGY
AND MEANING
Ultimately,a dictionaryis only as good as the meanings ("glosses") it provides. A corollaryto determiningthe meaning of a given lexeme is the sequence in which multiple meanings are listed. Sequencing is the usual way of indicating the relativeroles of such meanings,lendingspecial importanceto the meaninglisted first. In the case of the presentdictionaries,which provideEnglish translations of Aramaiclexemes, determinationsof meaning and sequence requirenot only a thoroughknowledge of the Aramaicdialects themselves, but also of the English languageandits usage.The lexicographeris, afterall, a translatoras well, andmust find the most felicitous rendering.Greateffort is requiredto resolve the inevitable tensionbetween fidelity to the originallanguageand comprehensibilityin the language of translation. 3. TheNeophytiTargumof the Pentateuch,ed. A. Diez-Macho(Madrid-Barcelona,1968-1978) (correctedfrom a photographof the HebrewUniversity).
134
Review Essay Every lexicographerhas an approachto the phenomenonof meaning,itself, even if this approachis not articulated.One who operates with the concept of Grundbedeutung"basemeaning"will registerdifferentmeaningsto startwith, and will undoubtedlydevelop a differentsequence for listing the meanings than one who has less interestin etymology than in contextual,or functionalconnotation. In the lattercase, sequence might be determinedon the basis of the frequency,or distributionof one meaningover another.Therearefurthertranslationissues: How far can one stretchthe semanticfield of a given lexeme? How prevalentis polysemy, and how frequentare homonyms? The advantageof a base-meaningapproachis thatit can lead to a bettersense of the etymology and semantics of the original language, as to how lexemes extend their meanings within a given language.This is especially true of agglutinative languages,like the Semitic languages,which are based overallon a relatively small numberof roots, whose meaningsare modulated,in turn,by morphological and phonetic alternations.One who can trace a given form back to its root, and who knows the patternsof change affecting it, is on the roadto discerningmeaning in all of its diversity.The disadvantageof the etymological approachis that it may not do justice to functionalmeaning in immediatecontext, which is what the user of the dictionaryis seeking.Withacumen,a way can be foundto balancethese competinginterests. Regardingthe "lemma,"or the given form in the entry,Sokoloff has chosen "themost basic form of the lexeme, e.g. the triradicalroot of a verbor the absolute state of a noun"(DJPA6: in DJBA 22-23, "an emphaticform of a noun."[Actually, Sokoloff often lists absolute noun forms in DJBA, as well]). Regarding "gloss,"here, the English translationof the lexeme, Sokoloff states:"The English gloss is intendedto convey a general meaning for the lexeme, whereas its more specific nuances are detailed in the lexical section"(DJPA6). In DJBA 23 this is merely reformulated:"TheEnglish gloss given at the beginningof the entry is intended to give a general idea of the meaning of the lexeme, while more exact nuances are given in detail in the semanticsection."In otherwords, Sokoloff is more attunedto etymology in his presentationof the Aramaic lemma, which provides "the most basic form,"thanhe is with respectto the English gloss, where he first lists "a generalmeaning"or "a general idea of the meaning."As will become evident in the discussion to follow, it is my sense that Sokoloff's policy on meaning can potentiallydetractfromboth the precision and the utility of the two dictionaries. It might be preferableto list the most basic meaning first. Anotherfactoraffectingthe determinationof meaningis the lexicographer's view of the interrelatednessof the Semitic languagesand the significance of cognates.A corollaryto this is the presumedrelationshipof dialects andphases within Aramaic.Sokoloff conformsto the currenttrendawayfrom emphasison "common Semitic" derivations,and he clearly seeks to identify the most applicable usage within the specific dialect coveredby each of the presentdictionaries.This is as it shouldbe, but if he were to weigh alternativemeaningssolely within a given dialect, or even within Aramaicas a whole, withoutreferenceto the largerlinguistic environment,such a policy would shut out relevantevidence. Now, Sokoloff consistentlyprovides comparativereferencesto other dialects of Aramaic, 135
BaruchA. Levine and selectively does the same for Hebrew,especially the contemporaryMiddleHebrew.On occasion he cites Akkadianand othercognates,as well. And yet, it is my sense that at times he fails to factor in relevantcomparativeevidence that would be useful in determiningthe contextualmeaning. Decisions regardingwhich informationshould be presentedin a given enand which need not be, involve both synchronicand diachronicfactors.A dictry, tionary,unless it is intended to be an historical dictionary,is synchronic in its thrust.Its primaryobjective is to explain the words of a languageor dialect in use duringthe designatedperiod. In the process it is often useful, however,to provide data from earlierperiods so as to be clear as to how a given meaning developed. In this respect, as well, Sokoloff might have been more inclusive. In evaluatingthe present dictionaries,so vast in their content, it would be best to take up the issues just discussed by citing specific examples that illustrate them. Here are a few: FormatandApparatus Formatis all-importantin presentingdata,because it determineswhathits the eye of the readermost directly.As an example,the recentDictionaryof theNorth- West Semitic Inscriptions,by J. Hoftijzer and K. Jongeling (2 vols. Leiden: E.J.Brill, 1995) is comprehensivein its coverage and masterfulin its lexicographicaldeterminations. It is a boon to scholarship,reliably directingthe researcherto diffuse sources.Yet,its formatis so cumbersomethatat times it comes close to obscuring the glosses themselves in a mangledthicketof profuseabbreviations,fragmentary citations,and bibliographicaldata! In this respect, Sokoloff has done an excellent job of standardizingsigla, of using bold-face type and other helpful formatting mechanisms,and of organizingthe data comprehensibly.In his introductions,he clearlyexplainsthe scope of the lexicographicdatahe providesin each entry.There is an immense variety of collateralinformationcrammedinto small spaces without impedingreadercomprehension. Thereis one improvementin formatthatI would have liked to see: an initial registerof all attestedmeanings, listed accordingto their occurrencein the several stems. Let'slook at a sampleentry:DJPA477: vb. to sanctify, betroth, dedww•p icate. These glosses are followed by the lexical section, which lists all of the attested forms derivativeof this verbalroot. Only then do we find all of the glosses registeredby stems. SomewhatalteringSokoloff's translationsin form,thoughnot in substance,I would rearrangethe opening section as follows in JPA)Pa. 1. to sanctify,consecrate.2. to sanctify trvj,vb. Pe. (unattested the hands and feet (beforea sacredact).3. to proclaimthe new (=wash) moonas sacred.4. to betrotha woman.Af. to dedicate.Itpa.1. to be sanctified.2. to sanctifyone'sself by washingthe handsand feet (beforea sacredact).3. to be proclaimedas sacred(saidof thenewmoon). This rearrangementprovidesan immediateoverview of the full role of the verb in JPA.A similarrevisionof formatwould applyto the same verbin JBA (DJBA987136
Review Essay 988). The resultingformatwould resemblethe system employedin TheAssyrian Dictionary of the Universityof Chicago, which I have always found helpful when searchingfor derivativemeanings. As the matterstands, one reading an entry in either of the present dictionariesis not immediatelyinformedas to which stems attesteach of the given meanings. Translationand Sequence We will examinea sampleentryin which accuratetranslationandpropersequence constitutethe primaryissues: DJPA138-139: vb. to take, lead, move.[Completelist of meaningsas n1a, givenin DJPA:Pa.to lead,guide.Itpe.to be taken.Itpa.1. to move,travel. 2. to be guided.] Critique:The case for registering"totake"as the first meaningis, presumably,that Aramaic~ifrtranslatesHebrewnwp5 in TN, which is a majorsourcefor defining usof the in verb JPA. This age renderingis not consistent,however,because elsei•1r whereTN rendersHebrewnphby theAramaicverbmm3, whose primarymeaningis, indeed,"to take."An examinationof the citationsshows thatTN consistentlyemin the Pe'al and Itpe'el stems in cases where BH nip5means "to ploys Aramaic take out, away;1•ia to bring"in context,but where BH nrij means "to take hold,"it is more appropriatelyrenderedby nui. Contrastthe following in TN: (a) Gen 24:7: "YHWH,the Godof heaven,who led me out / took me out from(-n,an*p)the household of my father."TN: -1m%i'1.Here, as in most of the cited instances,the BH syntax is modulatedby prepositions,such as In "from,"or %x"to."In some instances, motionmaybe signified by the locativeaccusative.(b) Gen 43:15: "Andthe double portionof silver they took (innp/TN: ui.2) in theirhand,togetherwith Benjamin" (DJPA352-353). In this case, BH ntp indeedmeans "to take in one's hand."Such sensitivityto nuancein TN accordssurprisinglywell with Englishusage, where"to take,"by itself, morepreciselymeans "tohold, seize, take to one's self." The base-meaningof Aramaic is "to lead,"hence: "to bring forth, lead "1"r out, conduct,take out, away"and so forth.The core image is that of shepherding, of tending flocks-an image that is translocatedto the human sphere. In fact, Sokoloff lists "to lead"as the first meaningof the Pac"elof JPA 1:2 (= dabbir).He cites a PalestinianTargumfragmenton Gen 48:15, with reads (in my translation): TN:[rCmq]u pm'ri i inl "TheGodwhohasbeenshepherding/tending me frommybirth" TN:"whohasguidedme sincemyyouth." One of Sokoloff's citations for Itpa"al (perhaps Itpe'el), meaning 1 "to move, travel" furtherillustratesthe pastoralmatrixof the verb 1-'r. TN on Exod 12:42. presentsa brief excursuson the Exodus theme, taking its cue from the reference to large flocks and herds earlieron in the biblical passage (Exod 12:38). Exod 12:41-42 read in part: 137
Baruch A. Levine All of the ranksof YHWH( nrl x) departedfromthe Landof Egypt. nr•n~ Thatwas forYHWHa nightof vigil themoutfromthe to (n,'rw f) bring Landof Egypt. Here is how TN describesthe scene:
Sokoloff'stranslation:"Thisonewillmoveattheheadof thesheep,andthat one will moveat the headof the sheep,andhis memarwill movebetween them." Proposedtranslation:"Onewill takethe leadat theheadof (someof) the flocks,andanotherwilltaketheleadattheheadof (someof) theflocks,while his Logostakestheleadbetweenthem." The Itpae"al(possibly Itpe'el) -i-3r is assimilatedfrom [I would opt "i:rn'. in immefor the Itpa"al,which would yield an iterativesense that is appropriate diate context.]A vigilant God, identified as the memar"theWord,Logos" (DJPA 305), leads the flocks from his forwardposition between them. In JBA, usage of the verb -m-7is less linked to translationsof Scripture,and consequentlyyields more nuances. One who consults DJBA 312-313 will note that Sokoloff lists for the verb citno. a to "1-T meaning apply (meaning 4), which, ing MorrisJastrow,he regardsas a calque of MHarm.As realizedlong ago, an aspectual change occurredin usage of Hebrewan-. In BH, verbal forms are transitive "to lead, drive, conduct"whereas in MH the force is stative/reflexive:"to conduct one's self, to behave."In fact, one could combine Sokoloff's meaning number2 to act with his meaning number4 to apply. Thus, the citation from B. cEruvin45a: u~KiYn 'Y7x nn i1n; "Go out and see how the people conduct (themselves)/behave." It is entirelypossible, however,thatthe above analysishas it in reverse!The stative/reflexivemeaning "to behave, conduct one's self' in MH may, itself, representa reflex of Aramaicana"tobehave,conductone's self,"an aspectualchange likewise expressedin the noun [x]an-n"custom,practice"(DJPA317; DJBA68586), most likely original to Aramaic. If so, Aramaicana (DJPA342; DJBA 731afterall. In any event, thereis a semanticre32) may not be denominativeofm-nan, lationship,perhapseven an equivalencebetweenAramaic"ixiandHebrewana,and this, in additionto all else, arguesfor a first meaning:"to lead,take out"in the PeCalstem. It may be relevantto note thatTargumOnkelos regularlyrendersBH -73 by Aramaic-•-r. Finally,Aramaicand West-Semitic[x]••'•i "desert"(DJPA291; DJBA642) is, etymologicallyspeaking,the place where flocks are "led,driven"x to graze, as we would gatherfrom Exod 3:1b: -rininrn inxK xn-rnrnu , "He drove the flocks into the steppe."On this basis, the Pac"elof extendsthe base-mean"•m3 ing, yielding the sense: "to guide, direct." In summary,the verb "to take,"if not modulatedsyntactically-for example "totakeout, away"-clashes with properEnglishusage andalso skews the precise importof the translationsof BH np' in TN, and othersources.The first gloss 138
Review Essay of Aramaic should be the English verb "to lead," and the translationsof all 1•1r forms of this verb can, and should be formulatedso as to reflect this base-meaning, which was undoubtedlyunderstoodby ancientwritersof Aramaic. Polysemyversus Homonymy Very often, the issue in the translatingprocess is one of semantictheory:Polysemy finds a multiplicity of meanings in a single root, whereas homonymy acknowledges the presence of separateroots within a given languagewith different meanings, which are orthographicallyidentical ("homographs")or phonetically identical ("homophones"),or both. Judgmentsin this regardare unavoidablysubjective. It is my sense that Sokoloff does well on polysemy; he doesn't usually strain the semantic range. I have, however, found numerousinstances where he may have assumedhomonymsunnecessarily,andhas, as a result,generatedtwo or more entrieswhere only one was called for.This tendencyon his part is undoubtedly relatedto his preferencefor contextualover etymologicalmeanings.The root may serve as an examplewhere polysemy is more likely thanhomonymy,pace uaa Sokoloff: a) DJBA729-730: 1#va3.vb.to touch,dealwithsomething.2#.xa vb.to be afflictedwith leprosy.DJBA747:mra,x~mn.m.a sore. b) DJPA341: = n.m.plague;va vb.to touch,strike. Critique: Therewas a widespreadbelief in Near Easternantiquitythatdisease, injuries to the body, plagues, and other misfortunes resulted from the "touch"or "strike"of a deity.This notion is reflectedin the narrativeof Jacob'sbout with the angel of YHWH, where we read that the angel "touched,struck"(-n van) Jacob's hip socket, with the result thatJacob was incapacitated(Genesis 32:26). Most interesting is the fact that the Akkadianverb lapdtu "to touch" also means "to afflict," with the derivednouns, lipittu and liptu connoting"disease."4Hebrewand AramaicYni would seem to exhibitthe same semanticfield as Akkadianlapdtu.If so, Sokoloff's JBA 2# ma"to be afflicted"would derive from the same root as 1# vn "to touch."Furthermore,with regardto Sokoloff's 2# =n, it is more likely attested only in one stem, contraryto the way it is registeredin DJBA, as occurring in two stems. Thus, we have an Itpe'el or Itpa"alparticiple, inima (assimilated from ) "is afflicted,"and an Itpe'el or Itpa"calperfect, ma~K(assimilated from ,irvna "was afflicted."Actually,Sokoloff notes that the verbal stem in evuma~nx) idence is uncertain.The associationwith leprosy (if that'swhat it was) is contextual, resonatingwith BH nyri-a3 (Lev 13:2).The same would be true of the JBA noun xyla "sore,"which is simply a contextualconnotation(DJBA747). In view of the above analysis, I would subsume Sokoloff's JBA 1# v and his 2# vm under one entry,and would also reject the notion that the latteris denominativeof nominalKxa73"a sore,"which seems forced.This analysiswould yield the following rearrangements: 4. TheAssyrianDictionary of the Universityof Chicago L: 87, s.v. meaning 1; 199, 201-202,
s.v.meaning2.
139
BaruchA. Levine a) JBA:va vb. Pe. 1. to touch,2. to touchupon (a question),to deal with. Af. to bringinto contact.Itpe./Itpa.to be afflicted.n.m.xyin3sore. b) JPA:v.a . vb. Pe. 1. to touch,2. to strike;Af. to strike. mnn.m.plague, lit. the "touch"of God. A second case wherepolysemy is more likely thanhomonymyis the root'1.. According to Sokoloff, we have the following separateentriesin JPAand JBA: a) InJPA(DJPA412-413): 1.*v vb.to answer,respond.2. 'avvb.to be late. 3. ,13vb.to afflict. 4. ~ayvb.to be poor. b) InJBA(DJBA871-872): 1. aYvb.to respond,answer,2. vb.to becomepoor,3. '3yvb.to afflict, ,yi torture,delay. Critique: We know a great deal about the root ~~y(variants:;my and ay) from West-Semitic, including Old Aramaic and other Aramaic dialects, Moabite, Phoenician-Punic,BH and Ugaritic.Therearetwo undisputedhomonymousroots in the West-Semiticlanguages:(1) "to address,sing, respond,answer"(in the simple stem and its reflexes) and (2) "to be reducedto poverty,be poor"(in the simple stem and its reflexes); D-stem and its reflexes: "to subjugate(BH 'to rape'), oppress,reduceto poverty,afflict."Both roots areof wide usage, andattesta broad range of meanings. In comparativeperspective,thereis good reasonto conclude thatthe notions of "poverty"on the one handand"affliction,subjugation"on the otherderivefrom the same root, and yet Sokoloff separatesthem in both JPAand JBA. The notion of povertyand deprivationis a stativefunctionof the simple stem and its reflexes, whereas the Pa"el generates an active-transitiveaspect, conveying the notion of subjugation,of afflicting, or oppressingothers.This mutuallyexclusive distribution of aspects in the respectivestems is complementary,and is normalfor the semantic rangeof a single root. The meaning"tobe late" (Pe'al)and "todelay,postpone" (Pa"el) is another matter.Sokoloff lists the meaning"to delay"under#3 'i3 in DJBA,togetherwith "to afflict, torture,"whereas in DJPAhe lists the same meaning as a function of #2 %7v"to be late,"attestedin the Pecalstem and its reflexes, and separatelyfrom #3 '3i "to afflict,"attestedin the Pa"el. Confusingthe registrationis a relationship with the MH legal term 'pin m7iy "thepostponementof a verdict,"or "thedelaying of judgment"(Mishnah,cAbot5:8). Sokoloff apparentlydisassociatedthis set of meaningsfromthe noun nax, det. rna• time (DJPA412), where Sokoloff refersto MH n;n "periodof time." The fact is thatthe lexeme nvy, though indeed cognatewith Hebrew-nms,is much at home in Aramaicitself! In the Nahal Heverpapyrifrom Palestineof very the late first and early second centuries CE5 an unusualAramaic and Nabatean 5. Judean Desert Studies, III: The Documents from the Bar-Kokhba Period in the Cave ofLet-
ters, ed. Y Yadin,J.C. Greenfield,A. Yardeni,B.A. Levine, (Jerusalem: Israel ExplorationSociety, 2002): III:6,95-96, 218.
140
Review Essay Aramaictermwas encountered:m nransy, also l-a7-y, literally"timesof water,"and functionally"assignedtimes of irrigation."A Hebrewterm, probablya calque of NabateanAramaic,namely,t~n inalu,is attestedin the Tosefta.6Now, the comas in Judean Desert Studies, III,7 a posited masculine ponent rmYand, suggested form *IY:,are the very elements encounteredin the Aramaicenclitic particlemlp as of now, now (DJPA266; DJBA594), femininenasa (cf. ImperialAramaic;Biblical Aramaic).I was not fully awareof all of these connectionsuntil the preparation of this review. I now proposethatthe JPA/JBAverb's~ is denominativeof niY "time"(masculinep1), andthatits meaningis: "to exceed the time, to be late;"Pa"el:"to postT fY,and relatedverbalforms, pone, delay."On this basis, the MH legal term ,'in would reflect the Aramaicmeaning,not vice versa. In any event, the meanings"to be late; to postpone"would be unrelatedto the root thatmeans "to be poor;to afflict, oppress." where several A more complex case is that of the Aramaicverbal root iar, entries come into play: 1) In JPA:a) DJPA 132: nm. linfcompletion.; vb. -iva. to complete, destroy. b) DJPA131: rinnadj.perfect,complete;nvrnadestruction.
2) In JBA: a) DJBA 290-292: "in vb. to finish, learn, decide; vb 1. Pe. intr. to be finished, completed. Af. to teach. b ) DJBA 289: irnn adj. complete. c) DJBA289:xnim'nm.one who has learnt.d) DJBA292:x•na,iiuxn nm. tradition, gemara, completion; , entirely, completely; xna 11 •lbn ns'xb
entirely,completely.
Critique: The issue here is whether (a) "to finish, complete" and (b) "to learn, study,"Af'el "to teach, train,"can be regardedas sharingthe same semanticfield, in which case they can all be derivedfrom a single root.The othergiven meanings can be reconciled.Thus, "to destroy,annihilate"is to bring to an end, "to decide" is to conclude, finalize. (As for the meaning"toripen,"it probablyexpressesa differentroot, a conditionedsound shift: lamed <>resh). Can we say, 'rl, assuming however,that "to learn, study"is "to complete"-a process? Does the Af'el "to teach"mean to bring someone to completion?How are we to accountfor the JBA which is the equivalent termxna "corpusof knowledge/interpretation/tradition," of Hebraic [x]Mrnn'"corpus of instruction,"likewise occurring in JBA (DJBA 1209-10), andeven once in JPA(DJPA583)? The only differencebetweenthe two terms is that Hebraic rnnEn,with tau-preformative, means "what has been taught,instruction"whereasAramaicx•am means "whathas been learned,knowledge."It would be forced to conclude thatthe term Kina means "thecompletion," namely,what was addedon to the Mishnah,or the oral tradition(pace Ben-Yehu-
6. Mo'ed 1:2; see Saul Lieberman, Tosefta ki-feshutah: A Comprehensive Commentary on the Tosefta (Hebrew), (New York: Jewish Theological Seminary of America): 5:1228-29. 7. Judean Desert Studies, III: The Documents from the Bar-Kokhba Period in the Cave ofLetters, III:6.
141
Baruch A. Levine dah: 605-806, s.v. nljn),8 because such a meaning would not parallel Hebraic as we would expect it to do. -r1n•n, Complicatingthe problemis the fact thatthe meaning"to finish, complete" is well attested outside of Aramaic. BH attests the stative meaning "to be at an end"9and West-Semiticprovidesonly sparseevidence,'0 butAkkadiangamdru" is a frequentverb, realizedin many forms, and which sharesthe semanticrangeof Aramaicminto a remarkableextent.Aramaic is also cog"tofinish, "ina finished"complete" nate with Arabic kamala "to be complete, entire, (stative); II-form"to perfect,to make complete, to finish".12 It is less clear,however,thatArabicjamara "to put away,aside":II-form"to collect together,assemble, to knot, or plait the hair"" is cognate with the Aramaic and/or the Akkadianverb under discussion. In contrast,the notion of "learning,studying,"unless it can be connectedsemantically with the notion of "finishing, completing,"seems to be restrictedto JBA, and to infrequentattestationsin PalestinianHebrewsources of the talmudic period,andas such is listed in the CompleteDictionaryofAncientand ModernHebrew (Hebrew)'4as a separateentry.Sokoloff lists only two attestationswith this meaning in JPA,which are probablyJBA forms, after all. The case is very weak for classifying finite, and certainnominalforms of Aramaicina as denominatives of x-Ia, the corpus of traditionand law, as if to say that they mean "to learn the xma" (pace Levy, 1:343, and with Ben-Yehudah:805, s.v. c., and note 1, by N.H. Tur-Sinai).15 This derivationwould put us back whereinra, we started,unsureof whatthe term mna,itself, means. (Thereis one clear homonym,namely,the noun tmia [DJPA123], xmini~ [DJBA269] live coal, and similarforms in SA.16 Compare Akkadiangumaru ember in The Assyrian Dictionary of the Universityof ChicagoG:133, wherereferenceis madeto theAramaiccognates,andalso to Arabic jamratun"a live, or burningcoal.""7Also note MH "incense placed on "llnrf need not coals to fumigate"[Mishnah,Berakot6:6, etc.]. These lexemes concern us here.) 8. CompleteDictionary ofAncient and ModernHebrew (Hebrew),by E. Ben-Yehudah,Jerusalem: Rafael Hayim Hakohen, 1958 (reprintby ThomasYosseloff, New York, 1960): 605-806, s.v. 9. L. Kohler,W.Baumgartner,J.J.Stamm,HebraischesundaramaischesLexikonzumAltenTestament(Leiden:E.J.Brill, 1967-1995): 190. 10. Dictionaryof the North-WestSemiticInscriptions,by J. Hoftijzerand K. Jongeling(2 vols. Leiden:E.J.Brill,1995): 226-27. 11. TheAssyrianDictionary of the Universityof Chicago G: 24-32, and see derivedforms. 12. ManfredUllmann, ed., Wdrterbuchder klassischenarabischenSprache(Wedibaden:Otto Harrassowitz,1970): 358, and following. 13. AnArabic-EnglishLexicon, by E.W Lane (London:WilliamsandNorgate.ReprintBeirut: Librairiedu Liban, 1080): 452-54. 14. Complete Dictionary of Ancient and Modern Hebrew (Hebrew), by E. Ben-Yehudah (Jerusalem:Rafael Hayim Hakohen, 1958; reprintby ThomasYosseloff, New York,1960): 805. 15. JacobLevy, W6rterbuchiiberdie Talmudimund Midraschim,first publishedin 1875, second edition in 1924 (reprintedin 1963), I:343; and with the CompleteDictionary ofAncient and Modern Hebrew (Hebrew),by E. Ben-Yehudah,805, s.v. ima,c., and note 1, by N.H. Tur-Sinai. 16. A. Tal,A Dictionary ofSamaritanAramaic(Leiden: E.J.Brill, 2000): 151. 17. AnArabic-EnglishLexicon:453.
142
Review Essay Theremay possibly be a semanticbridge linking the two sets of meaningin the notion of "deciding,concluding,"but there is always the pervasive notion of "totality"in one set of meanings, whereasthis notion is not endemic to the other set. I confess thatI cannottracethe origin of the meaning"to study,learn."It may turnout to be a spinoff of 1# i~, after all, and not a genuine homonym.Perhaps furtherinvestigationwill clarifythis issue. Fornow, I would,in the interestof clarity, opt for two entries in DJBA, and classify the principalmeanings as follows, somewhatdifferentlyfrom Sokoloff: 1#*m.vb.Pe.1. intr.to be finished,completed.2. tr.to finish,complete,decide. Pa.to destroy,bringto an end. adj. complete.adv.nmb, nxKm "•nm entirely;x•m•"o to completion,entirely. 2# -n=vb.Pe.to be knowledgeable, to study,learn,interpret;derivea law to to Af. teach, hermeneutically. engenderan interpretation.Itpe.to be relearned.nm.xili a learnedperson.nm.xiw, xci• interpretation, ceived tradition,body of interpretation;As a propernoun:the corpus knownas the Gemara. CONCLUSION
The presentreview has hardlydonejustice to the vast scope of the two dictionariesproducedby Michael Sokoloff. My intentionwas to convey somethingof the historic significance of his contribution,which cannot be overestimated.By focusing on several cases in point, I sought to addresssome basic issues that face the lexicographerof an ancient language,one with a very long history and which embodies numerousdialects and phases. Second to Hebrew,Aramaic is the Semitic languagemost intimatelyassociated with Jewish traditionand culture,and it has been drawnupon extensively in the modernrevival of Hebrewas a spoken and writtenlanguage. In anotherdimension, the treasuresof the JewishAramaic dialects representif not the greatestthen surely one of the greatestrepositoriesof writtenAramaicin existence, a repositorythat is rapidlylosing its erstwhileesoteric image thanksto the persistentefforts of Michael Sokoloff. BaruchA. Levine New YorkUniversity New York,New York
143
Baruch A. Levine ABBREVIATIONS Af. Af6el, the parallelof Old Aramaic/ HebrewHaf'el/ Hif il BH Biblical Hebrew DJBA A Dictionary ofJewish BabylonianAramaic DJPA A Dictionary of Jewish PalestinianAramaic Itpa. Itpa"al, reflex of the Pa"el in Aramaic Itpe. Itpe'el, passive reflex of the simple stem in Aramaic JBA Jewish BabylonianAramaic JPA Jewish PalestinianAramaic MH Middle Hebrew Pa. Pa"cel,the AramaicD-stem Pe. Pe'al, the Aramaicsimple stem TB Talmud,Babylonian TN TargumNeophyti
144
Review: "Music Is the Pen of the Soul": Recent Works on Hasidic and Jewish Instrumental Klezmer Music Author(s): Joel E. Rubin Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 145-158 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131814 . Accessed: 21/07/2011 02:14 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJS Review 29:1 (2005), 145-158
REVIEW ESSAY
"MUSIC IS THE PEN OF THE SOUL":1 RECENT WORKS ON HASIDICAND JEWISH INSTRUMENTALKLEZMERMUSIC
by
Joel E. Rubin Ellen Koskoff.Music in LubavitcherLife. Urbanaand Chicago:Universityof Illinois Press, 2000. xviii, 225 pp. YaakovMazor. The KlezmerTraditionin the Land of Israel: Transcriptionsand Commentaries.YuvalMusic Series 6. Jerusalem:The HebrewUniversity,The Jewish Music Research Centre,2000. 276 pp. (Hebrew and English; accompanying CD). MarkSlobin. Fiddler on the Move: Exploring the KlezmerWorld.AmericanMusicspheres. New York:Oxford University Press, 2000. 154 pp. (Accompanying
CD).
Henry Sapoznik.Klezmer!Jewish Musicfrom Old Worldto Our World.New York: SchirmerBooks. 1999, xviii, 340 pp. (AccompanyingCD). Despite the focus by the popularmedia on the revivalof Jewish instrumental klezmermusic duringthe past decades, surprisinglylittle of a scholarlynature has been written until recently about either the klezmertraditionor its revival. Since 1999 a relativelylarge numberof new book publicationsof both a scholarly anda popularnaturehaveappeared.Besides the fourvolumesunderreviewhere, they include books by Rita Ottens and Joel Rubin, Moshe Beregovski, Seth Rogovoy, MarkSlobin, Zinovij Stoljar,andYale Strom.2It is hoped thatthe publica1. R. SchneurZalmanof Lyady(1745 -1813). 2. Rita Ottens and Joel Rubin, Klezmer-Musik(Kassel/Munich: Birenreiter/dtv, 1999) [accompanying CD: Oytsres (Treasures):Klezmer Music 1908-1996 (Mainz: Wergo, 1999)]; Moshe Beregovski, Old Jewish Folk Music: The Collectionsand WritingsofMoshe Beregovski,trans.and ed. MarkSlobin (Syracuse,NY: SyracuseUniversityPress, 2000); Moshe Beregovski,Jewish Instrumental FolkMusic: The Collectionsand WritingsofMoshe Beregovski,trans,and ed. MarkSlobin, Robert Rothstein,and MichaelAlpert with annotationsby MichaelAlpert and forewordby Izaly Zemtsovsky (Syracuse, NY: Syracuse University Press, 2001); Seth Rogovoy, The Essential Klezmer:A Music Lover's Guide to Jewish Roots and Soul Music,from the Old Worldto the Jazz Age to the Downtown
145
Joel E. Rubin tion of these four works (and the otherrecent works not reviewedhere) will open a broaderdiscussionof the complex of issues surroundingklezmerandhasidicmusic and stimulatefurtherresearchin these areas. The publicationsdiscussedherespanseveralinterrelatedtopics, most prominently hasidic musical traditionsand klezmermusic. As the mostly hereditarysocioeconomic group of professional instrumentalistswithin Yiddish-speaking, EasternEuropeanJewry,klezmorimperformeda ritualand entertainmentfunction at weddings and othercelebratoryevents. In this capacitythey functioned,among otherthings, as mediatorsbetween the varioushasidic courts and between hasidic and non-hasidicJews. A numberof well-known klezmorimwere hasidim or had been raised in hasidic families, including the popularNew Yorkimmigrantclarinetists Naftule Brandwein(1884-1963) and Dave Tarras(1895-1989), whose music has been canonizedby the klezmerrevival.3Withinthe scope of this interaction, klezmermusic has been consideredby some to be a subset of hasidic music (i.e., comprising the instrumentalrepertoire associated primarily with the events surroundingthe traditionalwedding); others interprethasidic dance tunes (nigunim)as a subset of klezmermusic (i.e., as constitutinga portion of the total repertoireof klezmorim). Ellen Koskoff'sMusic in LubavitcherLife is the first monographin English dealing with hasidic musical traditions,and the first in any language to focus on music withina single Americancourt-that of the Lubavitcheror Chabadhasidim. It is based on field work carriedout intensively from 1973-1976 and on and off through 1995 in three Lubavitchercommunities in the United States: Crown Heights in Brooklyn, Pittsburgh,and St. Paul, althoughthe primaryfocus is on musical life in the group'sspiritualand administrativecenter in Crown Heights. Many readersinterestedin Jewish life may not realize how central a role music plays in Hasidism. In fact, one could argue that Hasidism cannot be understood withoutit. Building on previouswritingson hasidicmusic, in particularby Yaakov Mazor andAndre Hajdu,4Koskoff looks at the relationshipbetween Chabadphilosophy andits performancethroughmusic, as well as at societal changesthathave occurredin the United States duringthe past severaldecades and the Lubavitcher response to them. These include the "backto the roots"movement(as evidenced by the absorptionof non-hasidicreturneesor ba'alei teshuvah),the women'smoveAvant-Garde(Chapel Hill: Algonquin Books, 2000); Mark Slobin, ed., AmericanKlezmer:Its Roots and Offshoots(Berkeley/Los Angeles/London:Universityof CaliforniaPress, 2002); Zinovij Stoljar, AyiddisheDoyne:Jiidische Volksmusik in Osteuropa.LiederundMelodien,herausgegebenundergdnzt von I. Loberan,trans. ElisabethMartirosian-Mayr(Vienna: MandelbaumVerlag, 2000); Yale Strom, TheBook ofKlezmer: TheHistory,the Music, the Folklore(Chicago:A CappellaBooks, 2002). 3. See Joel E. Rubin,"TheArt of the Klezmer:Improvisationand Ornamentationin the Commercial Recordingsof New YorkClarinetistsNaftule Brandweinand Dave Tarras1922-1929" (Ph.D. thesis, City Universityof London, Departmentof Music, 2001) (Ann Arbor:Universityof Michigan, 2003). 4. Andr6HajduandYaakovMazor,"TheMusical Traditionof Hasidism,"in EncyclopediaJudaica (Jerusalem/NewYork:Keter/Macmillan,1971-72), 7:1421-32; AndrI HajduandYaakovMazor, Hassidic Tunesof Dancing & Rejoicing (New York:FolkwaysRecords/TheHebrewUniversityof Jerusalem,Jewish Music ResearchCentre,in collaborationwith The Jewish National and University Library,1976 [now SmithsonianFolkways]).
146
Review Essay ment, and the increaseduse of technology.At the same time, it is a work of what Koskoff terms "self-reflexive ethnography."Following the current trend in anthropological and ethnomusicological writing, she includes herself in the discourse, bringing in her own changing attitudesas a secular Jew and feminist towards OrthodoxJudaismand her process of personalgrowth. In this extremely well-organized study, Koskoff systematicallybuilds her case, moving from the general to the specific. It first sets the scene with a descriptionof afarbrengen (hasidic gathering)with the now-deceased Lubavitcher Rebbe MenachemMendel Schneersonand his followers in the early 1970s (chap. 1), followed by a short analyticalframework(chap. 2). Here, Koskoff places herself within the anthropologicaltradition of Anglo-American ethnomusicology foundedby Alan Merriamin the 1960s; at the same time she has been influenced by the more recentpostmodernistwritingsof the 1990s. Withinthe studies of Jewish musical traditions,she has also adoptedMark Slobin's work on the music of AmericanJewishimmigrantsas a model for the presentstudy,"becauseit attempts to integratemusical sound with social structureand religious ideology."She also aligns herself with recent studies (such as the work of William Shaffir and Janet Belcove-Shalin) concerned with the hasidic response to modernization,secularizationandassimilation.In addition,Koskoffdrawsuponcurrentstreamsof scholarly thoughton gender and performancetheory. Koskoff elaborateson the context of her study by reviewing first the history and philosophy of ChabadHasidism (chap. 3) and then surveying contemporarylife among the Lubavitcherhasidimin Brooklyn(chap. 4). Chapter5 looks at Lubavitcherconceptions of music and melody. In it, she introducesthe concepts of "music as process" (72-74) and "musical tikkun."By music as process, she means that Lubavitchersview music as "inherentlyneutral."It is through the process of performingthatthe individualis pulled towardthe divine soul or toward the animalsoul (both of which reside in every individual).Musical tikkunrefersto the four-stage transformationmade to melodies borrowed from outside of the Lubavitcheror hasidic sphere-the primaryform of Lubavitchermusical composition (77)-from the identificationof a "holy spark"hiddenwithin the melody to its release and returnto its proper(i.e., holy) place. Such melodies "hadto undergo a considerablespiritualtransformation.They hadto be removedfromtheirnonJewish performancecontexts, changed significantly, and reinterpretedwithin a Lubavitchercontext to take on their new form as nigun" (93). The chapterconcludes with an analysis of the Sefer Ha-Nigunim,the codification of core Lubavitcherrepertoirecompiled by Rabbi Samuel Zalmanoff.5 Chapter6 looks at musical structures,first in terms of traditionalEastern EuropeanJewish music in general ("Jewishmusical codes"), and then in the core Chabadnigun repertoire,focusing in particularon the ten pieces attributedto R. SchneurZalman(incorrectlycited by Koskoff as comprisingthirteenpieces). It is here that Koskoff's book is least convincing. It does not sufficiently differentiate between the musical characteristicsof Eastern EuropeanJewish music, hasidic music as a subsetthereof,and Lubavitchermusic as one streamwithin hasidicmu5. SamuelZalmanoff,SeferHa-Nigunim(New York:MerkosL'inyoneiChinuch, 1948-1965).
147
Joel E. Rubin sic. This is likely due to the fact thatthere have been too few detailedarea studies of EasternEuropeanJewish musical traditionsup until now with which Lubavitcherstyle could be comparedandcontrasted,andbecauseLubavitchermusic was first documentedin printonly in 1948 and in recordedform in 1960-some 150 years after the creationof the style and a numberof its melodies. Two important points that tie Lubavitchermusical structuresto Chabadphilosophy are brought out: (i) that the numberfour (an importantnumber in many aspects of Chabad thought)appearsto play an importantrole at the level of the length and numberof individualmusical phrasesand sections of compositions;and (ii) thatmany of the nigunimfollow a kind of "risingpattern"in which "each stanzaeither extends its range upwardor is placed at a higher range,"which correspondsto the "upward trajectory of the process of devekut and resonates with the core Lubavitcher metaphorof movementfromthe heart... to the head"(93). Furthermore,Koskoff establishes that the vocables used in textless nigunim, which have often been assumedto consist of "nonsense"syllables, are"phonemicallyconsistentwith Hebrew,Russian, andYiddish, the languages spoken by a majorityof EasternEuropean hasidim," and, further, that the vocables "carry much meaning for Lubavitchers"and "arebelieved to symbolize the four lettersof God's name." Chapters7-10 move on to actualcase studies of music as it is performedin contemporaryLubavitcherlife and how the performanceof music serves in the performanceof various aspects of Lubavitcheridentity.Chapter7 examines music-making at the farbrengens and on Lubavitcherrecordings ("Performingthe Past in Music"), emphasizingthe core Lubavitcherbelief that "truespiritualityis irrevocablylinked to the past" (105). Chapter8 deals with gender issues in contemporaryLubavitcherlife, containinga detailed accountand analysis of the various interpretationsof the dictumkol 'isha cervah("awoman'svoice is a sexual incitement"). One response to the prohibition of males' hearing the singing of women has been the creationof occasions, such as women'sfarbrengens(chap. 9) and conventions (chap. 10), during which women perform music with and for women only. Chapter9 looks at "performinglineage in music,"dealing with the spiritualhierarchyin the Lubavitchercommunityfrom the standpointof the relationshipto music-makingof the differentgroups,fromthe Rebbethroughthe people born into the Lubavitchercommunityon down to the variouslevels of ba'alei teshuvah.Chapter10 examines differing musical responses to modernitywithin the Lubavitchercommunity. One of the great strengthsof this book is that it managesto show the many internaltensions and differentlayerswithin Lubavitchersociety and music-making withouteverlosing sight of the core conceptsandthe core music thattie Lubavitcher society together.These are "a basic conceptualizationof music, a stablehierarchyof musical genres, a strictadherenceto correctperformancecontexts and behaviors,and a solid bedrockof religious and social structureson which to hang the flexible and always changingmusical choices made in real life" (194). Like any focused study,Music in LubavitcherLife raises perhapsas many questionsas it answers.The readermight wantto know,for example,whatthe role of music is in other importantLubavitchercontexts such as in the Chabadliturgy at weddingsand holidays.Koskoff also does not look at the interaction,musical or 148
Review Essay otherwise,of Chabadwith otherhasidicgroups.It is not clear-other thanthe core of the songs attributedto the five LubavitcherRebbes andtheircourtmusicianswhat exactly differentiatesChabad music from other hasidic music. One final point, andthis was apparentlythe publisher'sdecision: this majorworkcould have been greatly enhancedby the inclusion of an accompanyingcompact disc, especially since much of the music Koskoff discusses is based on her own field recordings or is not widely availablecommercially.Music in LubavitcherLife is a profoundworkthatshouldbe requiredreadingfor anyoneinterestednot only in Judaic studies,but also in ethnomusicology,anthropology,andAmericanstudies,as well. YaakovMazor'sshort monographTheKlezmerTraditionin the Land of Israel is the result of thirtyyears of researchand fieldwork on hasidic musical traditions in Israel. It, too, is the first monographon its subject, and is additionally the only one of the four publicationsunderreview to deal with the interrelationship between hasidic and klezmermusic. Mazor'sapproachtends to be more historicallyandmusicologicallyorientedthanKoskoff's.The adoptionof a more selfreflexive approachcould have benefited the presentwork, as Mazorwas raised as a hasid and knows the hasidic world intimatelyfrom the inside. TheKlezmerTradition in the Land of Israel is organizedthematically,beginning with shorthistories of the klezmertraditionin Jerusalemand Galilee, and in Jaffa and the southern moshavot.The informationis basedprimarilyupon oralhistoriesconductedby Mazorand others,as well as accountsfromthe memoirliterature.As Mazorpoints out, knowledge of the Israeli klezmertraditionis "highlyfragmentary"(15)-indeed, beyond two musical generations,not much is known about it. The discussion beginning in Chapter2 ("HistoricalBackground")reveals a numberof differencesbetween the klezmertraditionas it developed in Israel and the more familiartraditionsin EasternEuropeand North America.6It may therefore make sense to consider the klezmertraditionsas they developed in Eastern Europe,North America, and the Land of Israel from the mid- to late-nineteenth century and later to be relatedtraditions,which had points of contact but which also developedto a large extent separatelyfrom one another. For example, the klezmertraditionas it evolved in EasternEuropeand as it continuedin the United States was a professionaltradition;in Israel,there are no accounts of fully professionalmusicians priorto the 1990s. This appearsto have been the result of poor economic conditions as well as the Ashkenazicrabbinical ban on instrumentalmusic in Jerusalem,which has been in effect since the 1860s (18-19). The instrumentationof the ensembles in the Land of Israel developed along differentlines than Europe or America. While the turn-of-the-centuryensembles in Europe consisted of seven to twenty instrumentalistsusing various 6. For a discussion of the developmentof klezmer music in Eastern Europe and the United States,see: JoachimStutschewsky,Ha-Klezmorim:Toldotehem,'orakh-hayehem, ve-yezirotehem(Jerusalem: Bialik Institute, 1959); James B. Loeffler, A Gilgul fun a Nigun: Jewish Musicians in New York
1881-1945 (HarvardJudaicaCollection Student Research PapersNo. 3) (Cambridge,MA: Harvard College Library,1997); Ottens and Rubin, KlezmerMusik, 67-284; and Beregovski,Jewish InstrumentalFolk Music, among others.
149
Joel E. Rubin string,woodwind,brass, and percussioninstruments,the typical Israeliensemble comprisedonly two to threeinstruments,usually clarinetandpercussion,less frequentlywith the additionof trumpetor violin. In EasternEurope,it was traditional for klezmorimto accompanynumerousritualsand celebrationsassociatedwith the Jewish wedding with instrumentalmusic, from the ceremonialsigning of the tnoim(engagementcontract),to escortingthe brideto the mikvahon the eve of the wedding, to nocturnalprocessions through the streets after the various festive meals. In Israel,the performanceof instrumentalmusic at such occasions continued into the 1920s, whereas, in the United States, the role of klezmer music appearsto havebeen largelylimitedto performancesin the weddinghall itself on the day of the wedding ceremony from the very beginning of immigrationin the late 1800s. In additionto continuingto accompanythe same ritualsas had been done in Europe,new contexts arose in Israelfor the performanceof klezmermusic, in particularthe annualhillulot (folk festivals) of Lag Ba-Omerand the 7th of Adarboth of which involve pilgrimagesto MountMeron,near Safed. In the Landof Israel, klezmorimwere (and still are) "deeplyobservantpeople who obeyed the rabbis without question"(20), and klezmermusic was strictlythe provenienceof the people known today as haredim.The Israeli repertoirecomprisedprimarilywhat Mazor terms "Romanian-Wallachianmelodies" or Eastern European klezmer tunes (22), instrumentalversions of Yiddishsongs, Turkishtunes fromthe Turkish army orchestra,and Arab-derivedtunes. The lattertwo parts of the Israeli repertoire were completely unknownto both EuropeanandAmericanklezmorim. Perhapsthe most significant difference between the klezmertraditionas it developedin the Landof Israeland its Americanvariantis thatthe Israelitradition is today almost exclusively the productof traditionalJudaism.Otherthan a few commercial events such as the annual InternationalKlezmer Festival in Safed, klezmermusic simply does not exist outside of haredisociety and,moreperipherally,the NationalReligious movement.InAmerica,on the otherhand,klezmermusic enjoyed a brief period of more secular development,especially between approximately1910-1950. The second partof Mazor'swork (chaps. 3 and4) consists of case studies of the two most influentialIsraeliclarinetistsof the past seventy years:AbrahamSegal (1908-1993) and his protege, Moshe "Musa"Berlin (b. 1938), who served a diverse clientele of hasidim,mitnagedim,and membersof the National Religious movement.These studies are based largely upon interviewswith Berlin and with Segal's surviving relatives. While the Europeanklezmorimconsisted almost entirely of families of musicians, in which the traditionwas handeddown from father to son over the course of at least several generations,the evidence that Segal and the othermusicians stemmedfrom such musical dynastiesis scant. Berlin, at least, did not. They learnedratherfrom diverse sources:in the early years directly frommusiciansandparticipantsat weddingsandothercelebrations,andlaterfrom radio and recordings,as well. In Europe,America, and Israel, many talentedand musically literate klezmorimand especially their children began to leave the klezmermilieu and enterthe musical mainstream,either in the classical or entertainmentmusic fields, or sometimes both. Yet a limited numberof members of 150
Review Essay klezmerfamilies emigratedto Israel duringthe interwaryears or as survivorsof the Shoah and continuedto performklezmer music there in the postwarperiod. Because of the sacred-secularsplit in postwarIsraeli society, their more "worldly" form of klezmermusic, which includedpopularPolishand Russiantangos,was largely not accepted by haredi society, and non-haredisociety was not interested in klezmermusicianswith their-from a Zionist perspective-"negative 'Diaspora' image" (33). It is unfortunatethat these musicians have not been included in the presentstudy. The remainingchaptersdeal with musical-technicalaspects,includingrepertoire (chap.5), "genres"(chap.6), "musicalmorphology"(chap.7), "klezmorimas creativemusicians"(chap. 8), and the meticulousannotationof the transcriptions of the 73 pieces includedfromthe Israeliklezmerrepertoire.Again, the text brings out importantdistinctionsbetween the Israeliand the othertwo main klezmertraditions. It appears, for example, that unlike their Europeanand American colleagues, who were known for being both composers and performers,Israeli klezmorimdid not and do not compose new pieces. They are known,rather,for being compilersandarrangersof existing melodies.This is not to say thatthe Israeliklezmorimarenot creativemusicians.One interestingprocessbroughtout by Mazoris the adaptationof traditionalmelodies from EasternEuropeto new functionsin Israel. For example, so-called gas nigunim(street processionals),which in Europe had servedto accompanyimportantweddinggueststhroughthe streets,wereadopted for the processionwith the Torahscroll as partof the Lag Ba-Omerfestival. Mazor'smonographis a substantialcontributionto the literatureon klezmer music and fills importantgaps in our knowledge of how this traditiondeveloped and continuesto develop in Israel. It serves two main functions:it providesa history of klezmermusic in pre-IsraeliPalestinein the periodpriorto the mid-1930s, and it offers case studies of the two most prominentIsraeli klezmorimof recent memory.Whatit does not do is look at the changes takingplace in Israeliklezmer music today.This is partlybecause the work was ten years in the making. Musa Berlin is today 67 years old, and there are two or three generationsof hasidic instrumentalistswho began their careers after he did and have played or are today playing importantroles in haredi musical life.' It would have been fascinatingto include these younger generationsof musicians into the study, but perhapsthat would have been beyond the scope of the presentwork. In addition,it would have been very interestingfor the readersto learnwhat differences,if any,exist between the music peformed in hasidic, mitnagedic,National Religious, and even secular contexts, as well as how the music of klezmorimsuch as Berlin differs from that of the singer-drummerswho performat harediweddings within Jerusalem,where the playing of instrumentsis still forbiddenby Ashkenazimtoday.Also interesting would be more about the meaning of the music for both the musicians and their variousaudiences,includingmore contextualizationof the position of the klezmer in contemporaryIsraeli society.
7. See Joel Rubin,"Rumenisheshtiklekh:Klezmermusic among the hasidimin contemporary Israel,"Judaism,no. 185, vol. 47, no. 1 (Winter 1998): 12-23.
151
Joel E. Rubin Mark Slobin's Fiddler on the Move is the culmination of many years of thoughton the klezmerrevivaland Euro-Americanrevivalmovementsin general. In his introductorychapter,Slobin points out what he sees as the essentialAmerican-ness of the earlyklezmerrevivalandplaces it within the overallsphereof the new multiculturalism,which arose in the wake of the bicentennialcelebrationsof 1976 in the United States.An early observer of the klezmerrevival, Slobin analyzes here the unpredictabledevelopment of the revival from a relatively small groupofAmericanJews in the late 1970s andearly 1980s to an internationalmovement with thousandsof followers by the late 1990s. The fieldworkthat forms the basis of this book was carriedout mostly in 1997-1998, and this book is best understoodas a snapshotof the transatlanticklezmerrevival at that time. In a continuationof his thoughtson subculturalmusic-making,8the presentwork is based largely on an ethnomusicologicaladaptationof culturaltheory and is most concerned with developing a loose but comprehensivetheoreticalframeworkfor the understandingof what has provento be a very elusive topic. As Slobin remarks, "Thingswere so molten in the mid-1990s thatit was hardto find my methodological footing."He found himself faced with the challenge of "how to study a constantlymorphingand expandingmusical system with no surviving homeland,as played by insiderswith outsidermentalitiesand outsiderswith uncannyintuitions about how the music works"(5). Whereashistorically,klezmorimformed a community in the literal sense, a "continuouschain of overlappingmusical and family links in a spread-outsystem of town-basedmusical professionalism"(67), the complexities of communitylife in the klezmerrevival require"differenttheoretical models than classic ethnography...." (72). Based largely on interviews-the book focuses in particularon the experiences of fourfemale violinist-informantsas case studies-but also on his own participation in the klezmermovement as a violin student, Slobin spins his theory arounda set of key concepts:klezmeras a heritagemusic (chap. 2: "musicthathas been singled out for preservation, protection, enshrinement, and revival");9 klezmeras an urge (chap. 3: "whatmoves musiciansand excites audiencesto embrace klezmer?"[5]); klezmeras community(chap. 4); klezmerstyle as statement (chap. 5); and,finally, issues of identity(chap. 6). Slobin weaves a shiftingmatrix of terms onto these basic concepts, which he spends considerablespace defining and expandingupon. Slobinsees a "klezmercore"at the centerof all of these overlappingmatrices, which "remainsuntouchedby comparativism.The overlapsprovidebridgesto the core thatbothoutsidersand insiderstraversein searchof nostalgiaor novelty,tradition or trade"(35). Yethe also points out the significantlevel of diversitywithinthe "klezmerumbrella."Slobin sees what he terms "nostalgic diasporism"(i.e., expressingnostalgiaforYiddishlanguageand culture[29]) as being the primarysetting forthe music of the klezmerrevival,a tendencyinheritedfromthe legacyof Fiddler on theRoof-which had forthe firsttime "provideda safe place for visitingthe 8. Mark Slobin, SubculturalSounds: Micromusicsof the West(Hanover:University Press of New England,2000). 9. BarbaraKirshenblatt-Gimblett, "Soundsof Sensibility,"in Slobin, AmericanKlezmer, 133.
152
Review Essay Europeanpast .. ." (23). At the same time, he identifies the klezmermovementas partof the "generaldrivefor reaffiliationwith Jewishnessthathas snowballedsince the 1960s to become the most importanttrendin Jewish-Americanlife" (30). In Chapter3, Slobin brings the experiences of his four informantsinto the discussion. Here it becomes particularlyclear that this is not a comprehensive treatmentof the klezmerrevival(which it does not claim to be), but rathera set of interlockingessays centeredaroundthese four case studies. Based upon the differing experiencesof these fourmusiciansand his otherinterviewpartners,Slobin sums up thus: "'Klezmer,'a shifting, multilayeredassemblage of contexts and items, exists because many people have a stake in it for a huge varietyof reasons, often severalat once" (64). Chapter4 includes a discussion of the problematicklezmerrevival in contemporaryCentraland EasternEurope(83-90). Chapter5 looks at certainstylistic aspects of the "core"repertoireof the Americanklezmerrevivalists,in particularthe "canon"of the two AmericanimmigrantclarinetistsBrandweinandTarras as it is being reinterpretedby the currentgenerationof musicians.He uses a comparativeapproach,takingthree tunes as case studies, which he combines with the commentsof his informantsto "illuminatethreequestions:How do modernplayers understandthe older repertoirethathas now become a moderncanon?How do they conceptualizetheirtechnique?How do they arriveat personalstyle?"(94).10 Finally,in Chapter6, Slobin tackles issues of identity,the "knottedcentral term that has been noticeablyabsent throughout"his discussion (133). It is clear thatidentityis at the core of the klezmerrevivalmovement.This has been expressed in the numerousinterviewsin Slobin'sbook, and independentlyin articlesby BarbaraKirshenblatt-Gimblett, Alicia Svigals, and FrankLondon,I' among othersand is corroboratedby my own experiencesboth as a participantin and observer of the klezmerrevivalmovement.Thatparticipationin the revivalis so close to the heartof manyparticipants-be theyAmerican,German,or Polish-is evident,for example, in the vehemence of the ongoing debatescarriedout on the Internetdiscussion list "Worldmusic from a Jewish slant."'2The debate about the futureof klezmermusic representsnothing less in the eyes of the participantsthan the future of Judaism,or the formationof a new Germanor CentralEuropeannational identity. Fiddler on the Move is an extremelycompactand dense extendedessay, and it has been possible to touch on only a few of the issues raisedin it. It presentsthe complex intersectionof conflicting approachespresentin the klezmerrevivalin its many facets. Its very complexitymay leave the readermore confusedthanbefore, but will ideally lead to a contemplationof the many contradictionsshown and to 10. The CD insertcontainsmultipleversionsof the threetunes discussed in ch. 5, consisting of both historicalandcontemporaryperformancesandincludingone previouslyunpublishedfield recording and two previouslyunpublishedlive recordings. 11. Kirshenblatt-Gimblett, "Soundsof Sensibility,"in Slobin,AmericanKlezmer,129-73; Alicia Svigals, "Why We Do this Anyway: Klezmer as Jewish YouthSubculture,"in Slobin, American Klezmer, 211-19; and FrankLondon, "An Insider'sView: How We Traveledfrom Obscurityto the Klezmer Establishmentin TwentyYears,"in Slobin,AmericanKlezmer,206-10. 12. Archivedat: http://listserv.shamash.org/archives/jewish-music.html.
153
Joel E. Rubin a broaderunderstandingof the motivationsof the various types of people drawn to participationin klezmer. One problemwith such an all-inclusivetheory as the one developedhere by Slobin is that it can tend to obscure fundamentalsets of oppositions, such as differences between the klezmer traditionas it developed in Europe (and later in America)overthe course of severalcenturiesandthe music performedby klezmer revivalists of all stripes;13differences between the Americanparticipantsin the klezmerrevival,who are predominantlyJewish and for whom it may generallybe said that the creation of a new American Jewish identity is the core issue involved,14 and the almost exclusively non-Jewishparticipantsin the Germanklezmer movement, for whom the klezmerrepertoireserves as a forum for so-called and the buildingof a new Germanidentity;'"and difVergangenheitsbewdltigung ferences between contemporaryIsraeliklezmermusicians,who are predominantly haredi, and non-Israeliparticipantsin the klezmerrevival,who are virtuallyall non-Orthodox.16 In this sense, perhapsit would make more sense to look at the klezmerrevival as a set of mini-revivals,as arguedby Julia Phillips Randel with regardto the revival of Sephardicsong.17 Furthermore,placing the klezmermovementwithin the largerdiscourse of the Yiddish-languagemovementsince the 1960s and the currentJewish Renewal movement(as exemplified by Lisa Schiffman'sGenerationJ) would show its centralityas an indicatorat the popularculturelevel of much of what is going on in contemporaryAmericanJewish society.'8 One should also place the klezmerdis13. See Joel Rubin, "'Can'tYou Play AnythingJewish?'Klezmer-Musikundjiidische Sozialisation im Nachkriegsamerika," in JiidischeLiteraturundKulturin Grojfbritannienund den USAnach 1945, ed. Beate Neumeier (Potsdam:UniversittitPotsdam/Wiesbaden:HarrassowitzVerlag, 1998), 189-219. 14. See Svigals, "WhyDo We Do This Anyway." 15. See Rita Ottens and Joel Rubin, "'The Sounds of the Vanishing World': The German Klezmer Movementas a Racial Discourse,"in Sounds of TwoWorlds:Music as a Mirrorof Migration to andfrom Germany(Madison, WI: Max Kade Institute,University of Wisconsin-Madison,2004) [web-based conference proceedings]. http://csumc.wisc.edu/mki/Resources/OnlinePapers/Music ConfPapers/MusicConfPapers.htm. 16. See Rubin,"Rumenisheshtiklekh." 17. JuliaPhillips Randel,"MusicalConstructionsof History:PerformancePracticesin Recent Recordingsof Judeo-SpanishSong,"in Studies in Jewish Musical Traditions:Insightsfrom the Harvard CollectionofJudaica SoundRecordings,ed. K.K. Shelemay(HarvardJudaicaCollection Student ResearchPapersNo. 7) (Cambridge,Massachusetts:HarvardCollege Library,2001), 113. 18. Lisa Schiffman,GenerationJ (San Francisco:Harper,1999). See, for example,the continuing debates on the Mendele: Yiddish Literatureand Language internetdiscussion list (archivedat http://shakti.trincoll.edu/~mendele/arc.htm) regardingthe life or deathof theYiddishlanguage,which were sparkedin particularby articlesby Michael Chabonand JanetHadda(Michael Chabon,"Guidebook to a Land of Ghosts,"Civilization [June/July 1997]: 67-69; Janet Hadda,"Yiddishin Today's America,"Jewish Quarterly,no. 170, [Summer 1998]). Hadda'spsychoanalyticstudy of the "Yiddish phenomenonin Americanculture"was coined a "'desertion'" from the Yiddishist cause and "causesensationelle"(JoshuaA. Fishman,"A Decade in the Life of a Two-in-OneLanguage:Yiddishin New YorkCity [Secularand Ultra-Orthodox],"in Can ThreatenedLanguages Be Saved?: ReversingLanguage Shift, Revisited:a 21st CenturyPerspective,ed. JoshuaA. Fishman [Clevedon, UK: Multilingual Matters,2001], 80).
154
Review Essay course within thatof responsesto the Shoah. In a parallelto klezmeras a possible response to Haim Soloveitchik's"end of self-evident Jewishness"postulatedby Kirshenblatt-GimblettI9-theotherpossible responsebeing contemporaryharedi life-the klezmerurge could be seen as one possible secularway of mourningthe Shoah (i.e., the loss of Yiddish language and culture),the other end of the spectrumbeing representedby the Boboverhasidimpiremshpiylas describedby Shifra Epstein.20 Fiddler on the Move provides an excellent foundationfor the study of the klezmerrevival.What is needed now more are concentratedarea studies, such as Abigail Wood's recently completed dissertationon the Yiddish song revival in NorthAmericaand the one in progressby Rita Ottenson the klezmerandYiddish music movementin Berlin.21
Henry Sapoznik'sKlezmer!JewishMusicfrom Old Worldto Our Worlddoes not live up to its promisedtitle. Sapoznikis a well-knownactivist who has played a key role in the popularizationof American-Yiddishpopular music culture throughhis organizationof the performinggroup Kapelye, the Yiddish Folk Arts Program("KlezKamp,"originallysponsoredby theYIVO Institutefor JewishResearch), and the Yiddish Radio Project, among others. This does not necessarily give him the requisitetools to producean authoritativehistory of klezmorimand their music, however.The book may be divided into three sections. The first section (chap. 1) comprises a short history of klezmermusic in Centraland Eastern Europe-surprising in its brevity given the many centuries of developmentthe klezmertraditionunderwenton Europeansoil before it was broughtto the United States in the immigrationwave beginning in the 1880s. Yet the subheading of Chapter1, "TheEuropeanRoots of KlezmerMusic,"shows its intentionallyAmerican orientation,as if everythingthat happenedbefore emigrationwere a kind of prehistoryto the brief floweringthe music now known as "klezmer"experienced in America. The second section (chaps. 2-5) covers American-Yiddishpopular music-of which klezmeractuallyoccupies/forms a small subsection-from the beginningof emigrationuntil approximately1960. The final section (chaps. 6-9) deals with the revivalof interestinYiddishandklezmermusic since the mid-I 970s, focusing on the careerand accomplishmentsof the authorhimself. 19. Kirshenblatt-Gimblett, "Soundsof Sensibility,"131. 20. "The Bobover,who do not have their own commemorativeevents for the Holocaust, have combined in a folk dramain Yiddish elements of PurimandYom Kippurto create a ritualtranscending the Holocaust .... Througha series of inversionsand reversals,from the frivolousto the serious and vice versa,the piremshpiylprovidesthem with the opportunityto confrontand come to termswith the abyss, theirown experiencewith the Holocaust"(Shifra Epstein,"TheBoboverHasidimPiremshpiyl," in New WorldHasidim. EthnographicStudies ofHasidic Jews in America,ed. JanetS. BelcoveShalin [Albany:State Universityof New YorkPress, 1995], 251-52). 21. Abigail Wood,"YiddishSong in ContemporaryNorthAmerica,"(Ph.D. thesis, Cambridge University,2004); Rita Ottens,"TheFunctionofYiddish Music in Germanysince 1989: Issues in CulturalIdentityand Ideology"(workingtitle; work in progress,City Universityof London,Department of Music).
155
Joel E. Rubin The book containsnumerousfactualerrors,and,more important,many historical misinterpretations,only a few of which can be pointed out here.These are exacerbatedby its casual,journalisticpatter,which makes it additionallydifficult to accept Sapoznikas a reliablesource.Withregardto the flute and xylophonevirtuoso Yosef-Michel Guzikov,for example, Sapoznik writes: "Havinghoned his parlorskills in the provinces he crashedthe big time and, with the help of some sophisticated advance advertising perked up the otherwise dull 1836 Viennese summer season in which everyone who was anyone was elsewhere" (3). The "provinces"to which he appearsto be referringare Cracow,Lemberg(Lviv), Kiev, and Odessa; the "sophisticatedadvance advertising"refers to an article in the WienerTheaterzeitungby the theatercritic and humoristMoritz Gottlieb Saphir. Contraryto the informationon page 5, Guzikovdid performin Parisin the winter of 1836-1837, and he did not die-as the legend will have it-on the stage in Aachen, but severalmonthslater.22By most accounts,Guzikovdoes not appearto have been the "friendly,deracinatedJew,amenableto the genteel"(3), but a hasid who traveledandresidedwith otherorthodoxJews. His role as the leadingklezmer in the Belorussionregion of Mogilev is not mentioned,and the manyquestionsregardingthe music he performed-which included many of the popularclassical works of his day-and its relation,if any,to the klezmertradition,are not raised. Sapoznik credits Guzikov with having "popularized"a "domesticated"form of klezmermusic (5), yet the natureof his klezmerperformanceremains a mystery until today,as none of his instrumentalklezmercompositionsappearto have been notated or otherwise preserved. Sapoznik credits the influential violin teacher LeopoldAuer with havinghelped Mischa Elman,JaschaHeifetz, and EfremZimbalist "makethe transitionfromshtetl to stage"(25), despite the fact thatHeifetz's birthplacewas Vilna and Zimbalist's,Rostow-hardly justifying the use of the term shtetl. Even the section on Yiddish-Americanmusic, which is more familiarterrifor the author,is replete with errors.On page 31, the clarinetistDave Tarras tory is creditedwith havingarrivedin the United States in 1923, whereashe arrivedby his own account in 1921; the singer Sophie Tucker'sgiven name was Abuza, not Kalish (35); the Dora Cherniavskyreferredto on page 54 was named LaraCherniavsky;page 103 identifies the clarinetistNaftule Brandwein'sbirthplaceas Przemysl, althoughhe came from Przemyslany,a differenttown southeastof Lemberg in Austro-HungarianEastGalicia;the JimPankowermentionedon page 163 refers to the Bar-Ilan Tanakhprofessor and former saxophonist JordanPenkower-to mention but a few. As well, the cellist, composer, and conductorJoseph Cherniavsky (1894-1975)-who stemmed from one of the most importantUkrainian klezmerfamilies, trainedat the St. Petersburgand Leipzig conservatories,and was an importantfigure in the New YorkYiddish theaterand,later,in Hollywood-is reducedto being "a failed playwright"(110). Cherniavskywas reputedto be the grandsonof the legendaryBerdichev violinist Yosele Druker(1822-1879), who 22. See Dov Sadan,Ha-menagenha-mufla: Chai YosefMichelGuzikovu-svivehem(Tel Aviv: M. Newman, 1947).
156
Review Essay served as the role model for Sholom Aleichem's characterStempenyu.23The cellist with the Zimro Ensemble,a sextet that popularizedthe chamberworks of the St. PetersburgSchool of Jewishnationalcomposersin the late 1910s, Cherniavsky took a position with UniversalPicturesCorporationin Hollywood in 1928 as its general musical director.He thus incorporatedin one person many of the diverse strandsin the lives of klezmorimin the late-nineteenthand early-twentiethcenturies, from playing weddings in the Russian Ukraine to studying at a Czarist music academy, to writing, performing, and recording music for the YiddishAmericanpopulartheaterand vaudeville,to Hollywood. More disturbingthan the numerouserrorsand misinterpretationsis the usage of unattributedquotes fromunpublishedinterviews.Forexample,the quote of clarinetistMax Epsteinon pages 119-20 ("Iquit myjob andboughtmyself a saxophone .. .")is takenvirtuallyword-for-wordfrom an interviewI carriedout with Epstein in Plantation,Floridaon January17, 1991; an interviewwith Dave Tarras from September11, 1975 carriedout by BarbaraKirshenblatt-Gimblett and Janet Elias (Cassel) is quotedon severaloccasions (see, e.g., 113-114) and is eithernot properlyattributedor cited as "interviewwith author,fall 1975" (306; only once, on page 303, is it properlycited); and quotes from an interview made by Peter Sokolow with the drummerIrving Gratzon April 4, 1988 are also not attributed (153). The autobiographicmaterial,particularlyin Chapters6-9, is in the nature of a self-hagiography.Sapoznik'sapparentneed to have the klezmerrevivalmovement center aroundhis own person leads him to a most unfortunaterevisionism. This is foreshadowedin the foreword,in which he claims: "whatbegan as a personal questblossomed into an internationalmovement"(ix), which leads the reader to believe thathis personalquest led to klezmermusic becomingan international movement.Yet Sapoznik'sfirst recordingsfrom 1981 were predatedby those of Giora Feidman (as early as 1971), the Berkeley group, The Klezmorim (1977; 1978), and Andy Statmanand Zev Feldman (1979), as well as a documentary recordingof Dave Tarrashimself (1979), and were contemporaneouswith the first recordingby the KlezmerConservatoryBand. Despite having been contacteddirectly by someone representinghimself as Schirmer'sfact checker,my own work documentingthe music and careerof Max Epstein has been changed to make it appear that I first met him in December 1991 at the YIVO and Sapoznik's KlezKamp:"Afteryearsof Sokolow'scoaxing Max Epsteinto come to KlezKamp, the veteranclarinetistfinally attendedas a teacherin 1991. There clarinetistJoel Rubin, also on staff, met Epsteinfor the first time .. ."(278). In fact, I had begun my fieldwork with Epstein one year earlier and independentlyof Sapoznik or KlezKamp. Similarly,the late Mira Rafalowicz is described as having founded Amsterdam'sInternationalYiddish Festival after having attendedKlezKamp for the first time in 1995. In fact, she foundedthe festival in 1991. 23. Zalmen Zylberzweig,Zalmen, Leksikonfun yidishn teater,vol. 2 (New York:HebrewActors Union of America, 1934), 904.
157
Joel E. Rubin While the kindsof inaccuraciesandunsubstantiatedopinionsmadeheremay be typical of Hollywood autobiographies,they have no place in a purportedwork of scholarship.It is thereforesurprisingthat SchirmerBooks allowed the book to be published in its present form, and all the more surprisingthat it received an awardfrom the Association for RecordedSound Collections in 2000. As very little original scholarshipon klezmermusic was publishedbefore the mid-1990s, it was possible for lay people andjournaliststo establishthemselves and dominate the field up until that point. Sapoznik is at his best when treatingthe subjects closest to his heart, such as Yiddish-Americanrecordings,radio broadcasts,and novelty numbers-all of which are actuallyperipheralto the centralissue, that of klezmermusicians and their music-yet even here one questionswhetherthe basic facts are reliable.The accompanyingCD of the same name containsno documentationon the artistsor discographicalinformation;only the titles, years of issue, andthe names of the artistsaregiven. Most of the twenty-twopieces areculled from Sapoznik'sotherpreviouslyissued reissue recordings. Klezmer!Jewish Musicfrom Old Worldto Our Worldis lacking in any of the methodologiescurrentin Judaicstudies, historiography,or ethnomusicology.Too manykey worksby such writersas Moshe Beregovski,BarbaraKirshenblatt-Gimblett, andMarkSlobin24are missing fromthe bibliography-to mentionbutthree. In addition, Sapoznik'sbook contains little reflection regardingimportantquestions, such as why Guzikovwas such an importantfigure in Europeanconcertlife in the mid-1930s, what factors led to the Americanizationof the traditionalJewish weddingandhow thatmay have affectedthe musiciansandtheirmusic, or what did the fact thatYiddish-Americanculturewas "in a tail-spin"afterWorldWarII (154) mean for the American Jewish community.The misinformationin such a work has the potential to be recycled and passed on by otherjournalists and by scholars as well. This is the kind of journalistic mythologizing-which garbles facts and cannot differentiatefact from fiction-against which historians,Judaic studies scholars, ethnomusicologists,folklorists, and others will have to struggle in orderto get to the core of the world and the music of the klezmorim. Joel E. Rubin SyracuseUniversity Syracuse,New York
24. Moyshe Beregovski,"Yidisheklezmer,zeyer shafnun shteyger,"Sovetish 12 (Moscow:Farlag Der Emes, 1941): 412-50; Kirshenblatt-Gimblett,"Sounds of Sensibility;"Mark Slobin, "The Neo-Klezmer Movement and Euro-AmericanRevivalism,"Journal ofAmerican Folklore97, no. 383 (1982): 98-104; MarkSlobin, "KlezmerMusic:An AmericanEthnic Genre,"1983 YearbookforTraditional Music (New York:InternationalCouncil for TraditionalMusic, 1984), 34-41.
158
Review: [untitled] Author(s): Benjamin D. Sommer Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 159-160 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131815 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
AJS Review 29:1 (2005), 159-205
BOOK REVIEWS
Ziony Zevit. TheReligionsofAncientIsrael:A SynthesisofParallacticApproaches. New York:Continuum,2001. xx, 821 pp. This set of interrelatedstudies is full of closely reasonedanalyses and bold but careful speculation. Several of these studies provide a model, almost unique within biblical studies, of how to integratebiblical and extra-biblicaldatawithin a frameworkdeeply informedby theory.The book is intendedfor specialists with expertise in technical details the book addressesbut rarelypauses to describe. This work'sbreadthis noteworthy.It containslengthystudiesof Israelitecult places uncoveredby archaeologists(not only familiarones such as Aradand Beersheva, but also smallerand less well-knownenclosuresand tumulithroughoutthe areas in which ancient Israeliteslived), cult items (altars,figurines, cult stands), inscriptions,as well as historiographicandprophetictexts fromthe HebrewBible. Zevit emphasizes that there were many forms of religious practice in ancient Israel, that various gods were worshipped in motley settings, that worshipersof YHWH may often have worshippedotherdeities as well, and-most significantly-that one can appreciatethe varietiesof religious experiencein ancient Israel only by coordinatingthe datathat come from the full rangeof texts, artifacts,and perspectivesthis study utilizes. New insightsregardingspecific issues abound.Spacepermitsonly a few examples. Zevit'sdiscussion of the origin of the Israelites(pp. 84-121) is one of the finest treatmentsof this controversialissue available.His mastery of archaeological andtextualdatais perhapsunmatchedby otherscholarswho write on this subject, most of whom focus on one type of evidence and are embarrassinglyunfamiliar with responsible use of the others. Zevit concludes that a significant discontinuitybetween the Late Bronze and IronAge populationsof the highlands of Canaanemerges from severaldifferenttypes of evidence. It follows thatthe Israelites did not originatein Canaan,though significant elements of the Canaanite populations were absorbedinto Israel early in the period of the monarchy.The range of evidence used by Zevit and the methodologicalself-consciousness with which he analyzes it renderthis discussion one of the most convincing ever published. The lengthy analysis of Hebrew inscriptionsis full of new readingsand interpretations,which cannotbe treatedhere.The most significant suggestion Zevit makes is that phrases like lyhwh wl's'rthin the Kuntillet cAjrudand related inscriptionsrefer not to YHWH and His partner,the goddess Asherah (which is, as he notes in his painstakingreview of the literature,grammaticallyimpossible),nor to YHWH and His cult-pole, but to YHWH and the goddess named Asheratah, whose relationshipto YHWH is not spelled out in the phraseitself. Zevit proposesa startlingnew view of the Elohistic Psalter(Psalms 42-83). Most scholarsbelieve that the tetragrammatonhas been replacedthroughoutthis 159
Book Reviews collection by the appellation'elohim,perhapsdue to the tendency of post-exilic Judeansto avoid pronouncingthe former.Zevit rejects this explanationbecause the tetragrammaton's occasional presence in these psalms suggests that it has not been systematicallyremoved. Because some texts found in the Book of Psalms seem to have existed outside Israel as prayersto other gods (for example, Psalm 20 occurs in an Aramaic version as a prayerto Baal/Horus), Zevit proposes that the divinenamesremovedfromthe Elohistic Psalterwerenamesof gods otherthan YHWH who were worshippedin Israelitesanctuaries.As polytheisticworshipbecame more problematicfor some Israelites,the replacementof these names by the vague term 'elohimallowed these psalms to continuein use in a less controversial way, and ultimatelyallowed them to be read as monotheistictexts. Unfortunately,severalfactorswill limit the usability,and hence the impact, of this work. In spite of its subtitle,this anthologydoes not synthesizethe conclusions of the many individualstudies it contains. It remains,rather,a collection of highly detaileddiscussions, unitedby their insistence on utilizing a wide rangeof material but never achieving the unity a book has. (One might contrast, say, YehezkelKaufmann'seight-volumehistoryof Israelitereligion or RainerAlbertz's two-volume history. Both contain extraordinarilydetailed treatmentsof specific issues, but they marshalall these details on behalf of a largerthesis, so that the whole is greaterthan the sum of the parts.)Aggravatingthis lack of synthesis is the absence of a detailedtable of contents. It will be difficult for readersto know where topics thatinterestthem in this encyclopedicworkare located. (How would a studentof Psalms know that the chapterentitled "IsraeliteReligions: A Parallactic Synthesis"containswhat amountsto a twenty-pagearticle on the origin of the Elohistic Psalter?How would a person researchingsocial structureknow that the same chapterbegins with a forty-pagearticleon tribalism?)Moreover,the absence of a detailedtable of contents makes it difficult to discern whetherthere is any overalltrajectoryto the work,muchless whatit is. This difficulty is mademore acute by Zevit's fairly consistent refusal to include anythingresembling a thesis statementat the beginningof most chapters,sections, and sub-sections.Each hits the groundrunning,butwhere we are runningis rarelymade clear.This workcontains impressiveamountsof data,but the point of the datais not often articulated. Sometimes it is not evident that there is a specific point at all: parts of this work belong to the genre of antiquarianresearchratherthanhistoriography. This workprovidesa fine example of how to pursueresearchin the history of ancientIsraeland its religions.Alas, it does not providea model of how to publish the results. BenjaminD. Sommer NorthwesternUniversity Evanston,Illinois
Israel Knohl. TheDivine Symphony:TheBible's Many Voices.Philadelphia:Jewish PublicationSociety, 2003. xv, 207 pp. 160
Review: [untitled] Author(s): Marvin A. Sweeney Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 160-163 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131816 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews collection by the appellation'elohim,perhapsdue to the tendency of post-exilic Judeansto avoid pronouncingthe former.Zevit rejects this explanationbecause the tetragrammaton's occasional presence in these psalms suggests that it has not been systematicallyremoved. Because some texts found in the Book of Psalms seem to have existed outside Israel as prayersto other gods (for example, Psalm 20 occurs in an Aramaic version as a prayerto Baal/Horus), Zevit proposes that the divinenamesremovedfromthe Elohistic Psalterwerenamesof gods otherthan YHWH who were worshippedin Israelitesanctuaries.As polytheisticworshipbecame more problematicfor some Israelites,the replacementof these names by the vague term 'elohimallowed these psalms to continuein use in a less controversial way, and ultimatelyallowed them to be read as monotheistictexts. Unfortunately,severalfactorswill limit the usability,and hence the impact, of this work. In spite of its subtitle,this anthologydoes not synthesizethe conclusions of the many individualstudies it contains. It remains,rather,a collection of highly detaileddiscussions, unitedby their insistence on utilizing a wide rangeof material but never achieving the unity a book has. (One might contrast, say, YehezkelKaufmann'seight-volumehistoryof Israelitereligion or RainerAlbertz's two-volume history. Both contain extraordinarilydetailed treatmentsof specific issues, but they marshalall these details on behalf of a largerthesis, so that the whole is greaterthan the sum of the parts.)Aggravatingthis lack of synthesis is the absence of a detailedtable of contents. It will be difficult for readersto know where topics thatinterestthem in this encyclopedicworkare located. (How would a studentof Psalms know that the chapterentitled "IsraeliteReligions: A Parallactic Synthesis"containswhat amountsto a twenty-pagearticle on the origin of the Elohistic Psalter?How would a person researchingsocial structureknow that the same chapterbegins with a forty-pagearticleon tribalism?)Moreover,the absence of a detailedtable of contents makes it difficult to discern whetherthere is any overalltrajectoryto the work,muchless whatit is. This difficulty is mademore acute by Zevit's fairly consistent refusal to include anythingresembling a thesis statementat the beginningof most chapters,sections, and sub-sections.Each hits the groundrunning,butwhere we are runningis rarelymade clear.This workcontains impressiveamountsof data,but the point of the datais not often articulated. Sometimes it is not evident that there is a specific point at all: parts of this work belong to the genre of antiquarianresearchratherthanhistoriography. This workprovidesa fine example of how to pursueresearchin the history of ancientIsraeland its religions.Alas, it does not providea model of how to publish the results. BenjaminD. Sommer NorthwesternUniversity Evanston,Illinois
Israel Knohl. TheDivine Symphony:TheBible's Many Voices.Philadelphia:Jewish PublicationSociety, 2003. xv, 207 pp. 160
Book Reviews In this wide-rangingoverview of biblical literature,IsraelKnohl arguesthat the HebrewBible does not presenta consistent or monolithic viewpoint concerning ancient Israel's or Judaism'sunderstandingof God, itself, and the world in which it lived. Rather,Knohl contendsthatthe Bible presentsa pluralismof viewpoints thatto a greatdegreeanticipatesthe pluralisticoutlookof RabbinicJudaism. This will hardlycome as a surprisingthesis to anyonefamiliarwith modernbiblical andtheologicalscholarship.Indeed,it takesup the classic questionof unityand diversitywithin the HebrewBible that might be illustratedby Gerhardvon Rad's well-known Old TestamentTheology.Von Rad recognized the diversity of traditions that informedthe variouswritingsand viewpointsnow gatheredin the Bible while simultaneouslytrying to systematizethem into a general concept of Heilsgeschichte, that is, "salvationhistory"or "sacredhistory."Such Heilsgeschichte moved inexorablyto what von Rad believed would be the ultimateculminationof humanhistory.Knohl'scontributioncomes not in relationto the model of pluralism in the Bible per se, but in relationto his argumentthat so much of the priestly literaturethatengages in pluralisticdebatewith otherbiblical worksis rootedin the monarchicperiodof ancientIsrael's(or Judah's)history.In this respect,Knohl's own work-although originalin its own right-owes muchto an earliermodel advocatedby YehezkelKaufmann,one of the foundingfathersof modernIsraelibiblical scholarship. Knohl'sworkis rootedin Kaufmann'sfundamentalchallengeto JuliusWellhausen'sliterary-criticalmodel for the formationof the Pentateuch.Wellhausenargued that the priestly source representedboth the final stage in the literaryhistory of the Pentateuchand the rise of the Templepriesthoodto full leadershipover the Jewish people in the post-exilic period. In Wellhausen'smodel, the priestly source representeda distant,all-powerfuland holy God, who relied on law to enforce social andtheological uniformity.Oldermodels of a more approachableand flexible God in the J, E, andD sourceswere suppressedwhen the P sourcewas employed to systematize the presentationof the Pentateuchand meld these other viewpoints into a single literarywork. Knohl argues instead that the so-called priestly literatureof the Pentateuch displays a great deal of diversitywithin itself, and that this diversitypoints to the variety of viewpoints found within the P literature,the setting of significant portions of the priestlyliteraturein the monarchicperiod,and its interactionwith other monarchicperiod works. He begins his study by arguingthat the editing of the Torahrepresentsthe first stage in the formationof the Bible. In his view, such an editorialprocess entailedthe gatheringof materialconcerningcreation,the patriarchs, the Exodus, the wilderness wandering,festival observance, etc., that had been known by the Templepriesthoodbut not by the populationat large. To support his view, he points to statementsin Nehemiah 8 to indicate that the people were unawareof the observanceof Sukkotor other observancesand to inconsistencies withinthe Torah(e.g., the meansby which the Passoverofferingis cooked) thatpoint to the varietyof viewpoints found within. Knohl'smodel for the chronologyof editing the Pentateuchthus resembles Wellhausen'sto a certain degree, but it differs by pointing to democratizationin the study of Torahratherthan a legalistic suppressionof Jewish thoughtand reli161
Book Reviews giosity. Knohl arguesthatthe crucialproblemfaced by the P writerswas the problem of evil, and he maintainsthatthe P writersdemythologizedearliernotions of diversegods associatedwith natureby positing a model of primordialevil thathad been suppressedby the orderof creation.Nevertheless, evil continuedto reinfuse the world of creation,and it would be the task of the priestly writersto develop a system for moral conductby which humanbeings might resist the continuinginfluence of evil in the world. In orderto supporthis contentionthatthe priestlytraditionengaged this debate in the monarchicperiod, Knohl first points to Isaiah's(and other prophets') critique of Templeritual in which the prophetdecries ritual observancewithout moral foundation.To a large degree, his viewpoint concerning Isaiah and the prophetsoverlooksthe rhetoricaldimensionsof the text, that is, to what extent do the prophets'caricaturizethe objects of theircriticism?Did Templeritualtrulyeschew moral concerns (see, e.g., Psalms 15; 24), or was that Isaiah'sway of discreditingthe priesthoodto make way for his own understandingof God and human responsibility? Knohl contends that Isaiah's critique prompted a reaction within the priesthoodthat came to expressionin the Holiness Code now found in Leviticus 17-26, which articulatesa combinationof ritual and moral concerns. The Holiness School thus representsan earlyattemptwithin the priesthoodto collect early tradition,to reflect upon it, and to develop a synthesis betweenthe practices andbeliefs of the priesthoodandthe people at large.Accordingto Knohl, the Holiness School calls for all Israelto be holy, notjust the priests, and therebybegins the processby which the studyof Torahis democratizedamongthe entireJewish people. Althoughthe debatewithin the priestlytraditionemerges within the monarchic period,it influencesthe developmentof Judaismthroughoutthe SecondTemple period as well. The demise of Israelite/Judeankingshipopens the way for the priestlycontentionthatonly God is king and thatthe divine royalrepresentativeis no longer conceived as a humanking but as a quasi-divinemessianic figure. Older views of humansacrifice reemergedas calls for animalsacrifice andhumanservice to God. Ezekiel reflects a debate among the prophetsconcerningdivine determinism and human freedom and responsibility. Second Isaiah conceives of Israelas the high priest among the nationswhose task is to expiate the idolatryof the nations. Job points to such freedom and responsibilityamong the nations as well. A concluding chapterpoints to the origins of Second Templesectarianism, insofar as the Phariseeswere the heirs of the Holiness School and the Sadducees were the heirs of a distantand removedPriestlySchool. These divisions emerge in RabbinicJudaismas the schools of Hillel and Shammaiwith their very different approachesto halakhah. One may note the degree to which Knohl is actuallydependenton the Wellhausenianmodel of a legalistic and detachedpriesthood.Yes, the priestsmay have been cloistered,but were the people so ignorantof priestlyteachingsandthe priesthood so aloof as Knohl contends?Why then would the people ever have supported the Temple in the first place? Likewise, we may ask to what extent the early priesthood eschewed moral concerns and sought to suppress earlier traditions. 162
Book Reviews Does not the incorporationof earlier traditionpoint to an inherentadaptability within the priesthood?Nevertheless,Knohl remindsus to reconsiderour own tendencies to systematizebiblical literatureandour own penchantfor identifyingconsistent biblical, priestly,or even propheticviewpoints. MarvinA. Sweeney ClaremontSchool of Theology and ClaremontGraduateUniversity Claremont,California
IthamarGruenwald.Rituals and Ritual Theoryin AncientIsrael. The Brill Reference Libraryof Judaism. Leiden:Brill, 2003. xii, 278 pp. IthamarGruenwald'srecent book brings togethervarious essays the author has publishedover the last few years, each seeking to rethinkaspects of ritualtheory, especially as applied to the rituals of ancient Israel.' After introducinghis themesandapproachin the first chapter,Gruenwaldaddresses(in Chapter2) what he calls the "economicethos"of ancientIsrael, speculatingthat "in the history of ancientIsrael,the transitionfromethos to religion is connectedto the passage from nomadic lifestyle to an urbanone" (p. 67). The thirdchapterreexaminesthe relationshipbetween myth and ritual.The last threechaptersare devotedto ritualtheory as it pertains,respectively,to rabbinichalakhah(Chapter4), biblical sacrifice (Chapter5), and the "Lord'sSupper,"as relatedprimarilyin the writings of Paul. Throughoutthe book, Gruenwaldemerges as an emphatic spokespersonfor the non-symbolic natureof rituals in general, and of biblical sacrifice in particular. While this book is wide-rangingin scope, a significant portion of chapters2 and 6 are devoted to the statedtheme of chapter5: biblical sacrifice. Because Gruenwald himself believes that"sacrificesconstitutethe core of religion"(p. 189), perhaps the best way to review his complicated book briefly is to examine his approachto this particularritualstructure. With regardto ritualin generaland sacrifice in particular,Gruenwaldmaintains thatritualscreate,or establish,theirownmeaningin the very act of doing andin thelogicthatconstitutes mannerin whichtheyaredone theprocessual 1. Theessays-which arenot citedin thebibliography-include: "Formsof RitualEthosin Ancient AncientIsrael:TheCaseof SacredEconomics," in ReligiousBeliefandEconomicBehavior: IrelandandAfrica,ed. Jacob IslamandJudaism,and Contemporary Israel,ClassicalChristianity, Neusner(Atlanta:ScholarsPress,1999),207-240;"Halakhah andthe Studyof Rituals:InQuestof New Perspectives in ReligiousStudies," in TheAnnualof RabbinicJudaism: Ancient,Medieval,and WilliamScottGreenandJacobNeusner(Leiden:Brill,1999),3-28; Modern,ed.AlanJ.Avery-Peck, "Sacrificesin BiblicalLiterature andRitualTheory," Reviewof RabbinicJudaism4, no. 1 (2001):110 and11,"inAn44, and"PaulandRitualTheory:TheCaseof the 'Lord'sSupper'in 1 Corinthians Presentedto HansDieterBetzon tiquityandHumanity: EssaysonAncientReligionandPhilosophy MohrSiebeck, His 70thBirthday,ed. AdelaYarbroCollinsandMargaret M. Mitchell(Tiibingen: intochapters 2, 4, 5, and6 of thepresentwork. 2001), 159-187.Theseessayshavebeentransformed
163
Review: [untitled] Author(s): Jonathan Klawans Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 163-165 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131817 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews Does not the incorporationof earlier traditionpoint to an inherentadaptability within the priesthood?Nevertheless,Knohl remindsus to reconsiderour own tendencies to systematizebiblical literatureandour own penchantfor identifyingconsistent biblical, priestly,or even propheticviewpoints. MarvinA. Sweeney ClaremontSchool of Theology and ClaremontGraduateUniversity Claremont,California
IthamarGruenwald.Rituals and Ritual Theoryin AncientIsrael. The Brill Reference Libraryof Judaism. Leiden:Brill, 2003. xii, 278 pp. IthamarGruenwald'srecent book brings togethervarious essays the author has publishedover the last few years, each seeking to rethinkaspects of ritualtheory, especially as applied to the rituals of ancient Israel.' After introducinghis themesandapproachin the first chapter,Gruenwaldaddresses(in Chapter2) what he calls the "economicethos"of ancientIsrael, speculatingthat "in the history of ancientIsrael,the transitionfromethos to religion is connectedto the passage from nomadic lifestyle to an urbanone" (p. 67). The thirdchapterreexaminesthe relationshipbetween myth and ritual.The last threechaptersare devotedto ritualtheory as it pertains,respectively,to rabbinichalakhah(Chapter4), biblical sacrifice (Chapter5), and the "Lord'sSupper,"as relatedprimarilyin the writings of Paul. Throughoutthe book, Gruenwaldemerges as an emphatic spokespersonfor the non-symbolic natureof rituals in general, and of biblical sacrifice in particular. While this book is wide-rangingin scope, a significant portion of chapters2 and 6 are devoted to the statedtheme of chapter5: biblical sacrifice. Because Gruenwald himself believes that"sacrificesconstitutethe core of religion"(p. 189), perhaps the best way to review his complicated book briefly is to examine his approachto this particularritualstructure. With regardto ritualin generaland sacrifice in particular,Gruenwaldmaintains thatritualscreate,or establish,theirownmeaningin the very act of doing andin thelogicthatconstitutes mannerin whichtheyaredone theprocessual 1. Theessays-which arenot citedin thebibliography-include: "Formsof RitualEthosin Ancient AncientIsrael:TheCaseof SacredEconomics," in ReligiousBeliefandEconomicBehavior: IrelandandAfrica,ed. Jacob IslamandJudaism,and Contemporary Israel,ClassicalChristianity, Neusner(Atlanta:ScholarsPress,1999),207-240;"Halakhah andthe Studyof Rituals:InQuestof New Perspectives in ReligiousStudies," in TheAnnualof RabbinicJudaism: Ancient,Medieval,and WilliamScottGreenandJacobNeusner(Leiden:Brill,1999),3-28; Modern,ed.AlanJ.Avery-Peck, "Sacrificesin BiblicalLiterature andRitualTheory," Reviewof RabbinicJudaism4, no. 1 (2001):110 and11,"inAn44, and"PaulandRitualTheory:TheCaseof the 'Lord'sSupper'in 1 Corinthians Presentedto HansDieterBetzon tiquityandHumanity: EssaysonAncientReligionandPhilosophy MohrSiebeck, His 70thBirthday,ed. AdelaYarbroCollinsandMargaret M. Mitchell(Tiibingen: intochapters 2, 4, 5, and6 of thepresentwork. 2001), 159-187.Theseessayshavebeentransformed
163
Book Reviews .... Let me repeatthat,to say thatthereis meaningin ritualsis nottantamount-as manyscholarsthink-to sayingtheyaresymbolicexpressionsof ideas.The meaningis containedin the performedessence of the rituals (pp. 198-199). Putmorebriefly,Gruenwaldelsewherestatesthatrituals"shouldbe understoodby whatthey aim to accomplish,ratherthanby whatthey standfor"(p. 69). In its emphasis on what ritualsachieve, Gruenwald'sapproachcan be called functionalist. But unlike Mary Douglas, CliffordGeertz, VictorTurner,and many others operating in the functionalisttradition(broadlyconceived), Gruenwaldresists recognizing that symbols play a key role in how ritualsshape or reflect societies. There are some importantcontributionsin this work. Gruenwaldis correct to be disappointedwith the currentlevel of involvementin ritual studies by Jewish Studies scholars(thoughto be fair to the field, it is also importantto note that Gruenwald'sbibliographyis hardlycompletein this regard).The authoris also correct to recognize that much work on ritualin general (and sacrifice in particular) is "theologyin disguise" (p. 236; cf. pp. 3, 5, 160-161, etc.). Gruenwaldcorrectly criticizes the late-nineteenth-centuryevolutionist theories (189-190). Moreover, he is correctto step away from FritsStaal'sextremereductionistposition on the non-symbolicnatureof rituals(p. 198).YetGruenwald'soverallthesis does not convince.The shortcomingsof his analysesillustratewell the difficulties involved in trying to escape from eithersymbolism or theology when discussing rituals. Gruenwaldseems to think that his turn away from symbolism supportshis effort to liberateritual studies from theology (pp. x, 5-6). But the assertionthat ritualis non-symbolicis not theologicallyneutral.To the contrary,this move is suspiciously reminiscent of rationaliststrains in Jewish philosophy (such as Maimonides and Mendelssohn)thatcontinueto have influenceparticularlyin modern Orthodoxcircles (cf., p. xi). These approaches,in turn, have their precedentsin some rabbinictexts, includingthe famoustraditionattributedto Yohananben Zakkai to the effect that the red heifer ritualhas no known symbolic or even rational basis.2The Jewish theologianswho have maintainedthe non-symbolic approaches to ritual-from Yohananben Zakkai (or whoever composed the traditionattributedto him) throughMendelssohnand beyond-have by no means articulated non-theologicalapproachesto ritual.Gruenwald'sapproach,therefore,does not truly escape theology, but rathertakes a side in long-standingtheological debates concerningthe role of ritualin religious systems. In the study of rituals,symbolismmay well provejust as inescapableas theology. Even while he steadfastlymaintainsthatritualsare in essence non-symbolic, Gruenwaldstates repeatedlythat ritualshave meaning. For Gruenwald,rituals are "expressions"(p. 159): they "communicate"(p. 162), "speak"(p. 176), and "represent"(p. 205). Curiously,though Gruenwaldspurns theology, he adopts Rene Girard'sneo-gnostic approachto the meaning of sacrifice, so that offerings "mimeticallyassume the victim statusof a person or group"(pp. 217, 259-260). But the ritualprocess is still not a symbolic one: sacrifice is a "realevent"(p. 217). 2. Pesiktade Rav Kahana,Parah7 (ed. Mandelbaum,1:74).
164
Book Reviews Clearly,Gruenwald'sunderstandingof symbolism is rathernarrow:most scholars who view ritualsas representingthings would not be so reluctantto speakof symbols. His evaluationof symbolism is also rathernegative: rituals achieve things while "meresymbolism"is powerless (pp. 259-260). The trick to understandingwhat Gruenwaldis getting at is to keep in mind thatthe authorhas a tendencyto redefinethe termsof debate.Ritualsbecome "behaviourallyautonomous... expressionsof the mind"(p. 2). Myths constitute"the reality configured to establish a functionalrelationto ritual"(p. 68). Gruenwald similarlyredefines "existence"(p. 24), "ethos"(p. 41), "cosmos"(p. 69), andeven "reality"(pp. 69, 195), among a numberof otherterms. Curiously,the term "symbolism,"is left undefined,at least as far as I can tell (unfortunately,the book lacks a generalindex).Then,towardthe end of the book the readerdiscoversthe author's positive evaluationof the anthropologistStanley J. Tambiah'sdefinition of ritual as a "culturallycoded system of symbolic communication"(pp. 242-243). One can surely ask at this point whetherGruenwaldhas really demonstratedthat ritual is not symbolic or whetherhe has just redefined all the terms in such a fashion that "symbolism"no longer means for him what it does for Tambiahor most other scholarsof ritual. Scholars surely should reserve the right to redefine terms-I could hardly advise otherwise. However,scholarlyredefinitionsof common terms ought to be restrictedto cases where previous definitions have led to serious misunderstandings. Gruenwaldhas not made this case. His approachis to work in the other direction:he redefines the terms, and then complainsthatotherscholarshave failed to put things in precisely the way he would prefer.There are some serious issues discussed here, and thatis what to admirein a broadlyconceived,theoreticallyinformed,bold rethinkingof ritual in ancient Judaism.But when a work redefines nearlyall the terms of the debate,it becomes unnecessarilydifficult to evaluateor appreciateits particularcontribution. JonathanKlawans Boston University Boston, Massachusetts
YairLorberbaum.Image of God,HalakhahandAggadah.TelAviv: SchockenPublishing House, 2004. 544 pp. The centralthesis of Lorberbaum'sbook is that accordingto the rabbis,the meaningof imago dei is thatthere is tangibledivine presencewithin every human being. This concept impacted primarilyupon two areas of halakhah:the death penalty and procreation.Since humansare physical representationsof God, execution is equivalentin some ways to deicide. Conversely,procreationis strongly mandatedbecause it increasesGod'sphysical manifestationin the worldby creating more vehicles in which to embody God's presence. Importantly,as "images" of the divine, humanbeings functionas icons in a mannersimilarto the way idols 165
Review: [untitled] Author(s): Joshua Kulp Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 165-167 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131818 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews Clearly,Gruenwald'sunderstandingof symbolism is rathernarrow:most scholars who view ritualsas representingthings would not be so reluctantto speakof symbols. His evaluationof symbolism is also rathernegative: rituals achieve things while "meresymbolism"is powerless (pp. 259-260). The trick to understandingwhat Gruenwaldis getting at is to keep in mind thatthe authorhas a tendencyto redefinethe termsof debate.Ritualsbecome "behaviourallyautonomous... expressionsof the mind"(p. 2). Myths constitute"the reality configured to establish a functionalrelationto ritual"(p. 68). Gruenwald similarlyredefines "existence"(p. 24), "ethos"(p. 41), "cosmos"(p. 69), andeven "reality"(pp. 69, 195), among a numberof otherterms. Curiously,the term "symbolism,"is left undefined,at least as far as I can tell (unfortunately,the book lacks a generalindex).Then,towardthe end of the book the readerdiscoversthe author's positive evaluationof the anthropologistStanley J. Tambiah'sdefinition of ritual as a "culturallycoded system of symbolic communication"(pp. 242-243). One can surely ask at this point whetherGruenwaldhas really demonstratedthat ritual is not symbolic or whetherhe has just redefined all the terms in such a fashion that "symbolism"no longer means for him what it does for Tambiahor most other scholarsof ritual. Scholars surely should reserve the right to redefine terms-I could hardly advise otherwise. However,scholarlyredefinitionsof common terms ought to be restrictedto cases where previous definitions have led to serious misunderstandings. Gruenwaldhas not made this case. His approachis to work in the other direction:he redefines the terms, and then complainsthatotherscholarshave failed to put things in precisely the way he would prefer.There are some serious issues discussed here, and thatis what to admirein a broadlyconceived,theoreticallyinformed,bold rethinkingof ritual in ancient Judaism.But when a work redefines nearlyall the terms of the debate,it becomes unnecessarilydifficult to evaluateor appreciateits particularcontribution. JonathanKlawans Boston University Boston, Massachusetts
YairLorberbaum.Image of God,HalakhahandAggadah.TelAviv: SchockenPublishing House, 2004. 544 pp. The centralthesis of Lorberbaum'sbook is that accordingto the rabbis,the meaningof imago dei is thatthere is tangibledivine presencewithin every human being. This concept impacted primarilyupon two areas of halakhah:the death penalty and procreation.Since humansare physical representationsof God, execution is equivalentin some ways to deicide. Conversely,procreationis strongly mandatedbecause it increasesGod'sphysical manifestationin the worldby creating more vehicles in which to embody God's presence. Importantly,as "images" of the divine, humanbeings functionas icons in a mannersimilarto the way idols 165
Book Reviews function in the pagan world;they drawGod's presence into themselves, blurring the bordersbetween representationand form. Finally,the drawingof God's presence into the humanbody dictates that humanbeings are embodied with significant theurgicpowers. This thesis rests upon two components:anthropomorphismand anthropology. The Tannaimhad an anthropomorphicconception of God. Their deity was a God with a concretephysical form and a complex personality,similarto the biblical conception of God. The tannaiticconception of humans as createdin God's image is also an expression of their anthropology,which takes into account both the humanintellectual/spiritualcapacities and the body's concretedimensions. In the first two of threeintroductorymethodologicalchapters,the authorsurveys previous scholarly work on imago dei and anthropomorphismin rabbinic thought.Lorberbaumdemonstrateshow deeply scholarshave been influencedby both the Maimonideantranscendentand incorporealdeity and by their own rational biases. Rabbisof the mishnaicandtalmudicperiods,accordingto Lorberbaum, rarelyconceived of God as being incorporealbut ratherineffable.God'sbody may be hiddenfrom humanbeings, but God does have a form.The thirdmethodological chapterdeals with the intimateconnectionbetweenhalakhahandaggadah. For Lorberbaumnot only does aggadah impacthalakhah,buthalakhicrulingsandbiblical exegeses arethe sourcethroughwhich rabbinictheosophycan be deciphered, for the rabbisshapedand expressedtheirtheosophythroughhalakhahas much as aggadah. A large portion of the book is dedicatedto demonstratinghow the concept of imago dei affected the death penalty and modes of execution. The Tannaim shapedthree out of the four modes of execution-strangling, burning,and stoning-so as to cause as little damageto the body as possible, for the body is an icon of God. They limited post-mortemhangingto a bare minimumof time and its applicabilityto only a few crimes. Decapitationis the exceptionthatprovesthe rule, for it is the punishmentfor the murderer,the very crime which diminishesthe image of God. The Tannaimimposed radicallystrictrequirementsforjudicial procedure and criminalconviction,which made executionvirtuallyimpossibleto carry out. Theirconcept of imago dei led to an outrightoppositionof executionas punishment, despite its prevalencein the Bible. Lorberbaum'swork on the deathpenalty is familiarterrain.This is the third book to be published in less than a decade that deals with the rabbinicprescriptions for carryingout execution.WhereasMoshe Halbertalin InterpretiveRevolutions in the Making (Jerusalem:The Hebrew University Magnes Press, 1997) claimed that the rabbisshapedthe deathpenalty to express the dignity of the human body (a moral value), Lorberbaumattributesthese exegeses and halakhotto tannaitictheosophyand theurgy.Anotherdifference is that Lorberbaumanalyzes the outrightopposition to the death penalty whereas this topic is not covered in Halbertal'swork. In contrastto both, Aharon Shemesh in Punishmentsand Sins: From Scriptureto the Rabbis (Jerusalem:The HebrewUniversityMagnes Press, 2003) emphasizes the rabbinicmidrashicimpulse as being a much greatercontributorto the shaping of halakhah. The close appearanceof these three books makes for fertile comparisonbetween their differentapproaches.The debateover 166
Book Reviews the propersetting for rabbinichalakhah,exegesis (Shemesh), encryptionof values/morality (Halbertal)or theosophy/theurgy(Lorberbaum)is a debateover the very identityof the rabbisthemselves, a debatethat is at the heartof modernrabbinic scholarship. Thereare two issues barelytouchedon in the book that deserve mention.At the end of his conclusion, Lorberbaummentions only briefly the concept of Israel as God'schosen people, an exclusive conceptionof Israelwhich conflicts with the universalisticconcept of imago dei. Most of Lorberbaum'sbook deals with Rabbi Akiva's first statementin M. Avoth3:14, "Preciousis adam for he was createdin the image [of God]"RabbiAkiva'snext statement,"Preciousis Israelin that they are called childrento the Omnipresent,"seems to proposea genealogicalrelationship with God,one exclusive of otherhumanbeings. The reconciliationof this second statementwith the first deserves deeperexploration,and indeed the authoris currentlyworkingon a book on this very topic. Similarly,the book does not deal with issues of gender.Whenconceiving of an embodiedGod,did the Tannaimconceive of God as engendered,gender-neutral,or perhapsdual-gendered? Lorberbaum'sbook is in the process of being translatedinto English andwill hopefully be publishedby 2005-06. In translation,it shouldhave impactnot only on scholarsof rabbinics,but also on scholarsof earlyChristianityandGnosticism, as well as on a wide range of scholars of religion and religious history. Lorberbaumdiscusses the shift in concepts of holiness fromthe Second Templeperiodto the post-destructionera. He also very briefly surveys other post-70 CE Jewish groups for whom the idea of imago dei was also central.However,since the book is aboutthe Tannaimand not ancientJudaism,he does not developthese ideas. The ideas that the presence of God is representedin every humanbeing and that the humanbeing is the seat of holiness are rich concepts in the study of the various forms of ancientJudaism,includingearly Christianityin its variousforms. When translatedand availableto a broaderrangeof scholars,Lorberbaum'sbook should serve as a new and critical startingpoint for inquiryinto the relationshipbetween early Christianity,Gnosticism,Neoplatonism,and rabbinicJudaism. JoshuaKulp The ConservativeYeshiva Jerusalem,Israel
AaronW.Hughes. TheTextureof the Divine: Imaginationin MedievalIslamic and Jewish Thought.Bloomington:IndianaUniversityPress, 2004. x, 273 pp. Three texts are scrutinizedin this monograph:Hayy ibn Yaqzan(Alive son of Awake),the Epistle or philosophic "Recital"composed in Arabic prose by the Muslim sage ibn Sina (Avicenna,980-1037); Hayy ben Meqitz,the closely related Hebrew poem composed by the Andalusian Jewish sage Abrahamibn Ezra (1089-1164); andHayy ibn Yaqzan,the more loosely relatedArabictreatisecomposed by the AndalusianMuslim sage Abu Bakribn Tufayl(1116-1185). Each of 167
Review: [untitled] Author(s): Kaiman P. Bland Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 167-169 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131819 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews the propersetting for rabbinichalakhah,exegesis (Shemesh), encryptionof values/morality (Halbertal)or theosophy/theurgy(Lorberbaum)is a debateover the very identityof the rabbisthemselves, a debatethat is at the heartof modernrabbinic scholarship. Thereare two issues barelytouchedon in the book that deserve mention.At the end of his conclusion, Lorberbaummentions only briefly the concept of Israel as God'schosen people, an exclusive conceptionof Israelwhich conflicts with the universalisticconcept of imago dei. Most of Lorberbaum'sbook deals with Rabbi Akiva's first statementin M. Avoth3:14, "Preciousis adam for he was createdin the image [of God]"RabbiAkiva'snext statement,"Preciousis Israelin that they are called childrento the Omnipresent,"seems to proposea genealogicalrelationship with God,one exclusive of otherhumanbeings. The reconciliationof this second statementwith the first deserves deeperexploration,and indeed the authoris currentlyworkingon a book on this very topic. Similarly,the book does not deal with issues of gender.Whenconceiving of an embodiedGod,did the Tannaimconceive of God as engendered,gender-neutral,or perhapsdual-gendered? Lorberbaum'sbook is in the process of being translatedinto English andwill hopefully be publishedby 2005-06. In translation,it shouldhave impactnot only on scholarsof rabbinics,but also on scholarsof earlyChristianityandGnosticism, as well as on a wide range of scholars of religion and religious history. Lorberbaumdiscusses the shift in concepts of holiness fromthe Second Templeperiodto the post-destructionera. He also very briefly surveys other post-70 CE Jewish groups for whom the idea of imago dei was also central.However,since the book is aboutthe Tannaimand not ancientJudaism,he does not developthese ideas. The ideas that the presence of God is representedin every humanbeing and that the humanbeing is the seat of holiness are rich concepts in the study of the various forms of ancientJudaism,includingearly Christianityin its variousforms. When translatedand availableto a broaderrangeof scholars,Lorberbaum'sbook should serve as a new and critical startingpoint for inquiryinto the relationshipbetween early Christianity,Gnosticism,Neoplatonism,and rabbinicJudaism. JoshuaKulp The ConservativeYeshiva Jerusalem,Israel
AaronW.Hughes. TheTextureof the Divine: Imaginationin MedievalIslamic and Jewish Thought.Bloomington:IndianaUniversityPress, 2004. x, 273 pp. Three texts are scrutinizedin this monograph:Hayy ibn Yaqzan(Alive son of Awake),the Epistle or philosophic "Recital"composed in Arabic prose by the Muslim sage ibn Sina (Avicenna,980-1037); Hayy ben Meqitz,the closely related Hebrew poem composed by the Andalusian Jewish sage Abrahamibn Ezra (1089-1164); andHayy ibn Yaqzan,the more loosely relatedArabictreatisecomposed by the AndalusianMuslim sage Abu Bakribn Tufayl(1116-1185). Each of 167
Book Reviews the texts is well known to specialists in medieval intellectualhistory.Editions and criticaldiscussions abound,almost all of them listed in the bibliography(pp. 24565). The Arabic texts have long been accessible in reliable English translations. Thanksto AaronW. Hughes, the same can now be said for ibn Ezra'sless familiar narrativepoem. In the appendix(pp. 189-207), the poem is renderedinto English based on the original Hebrewtext publishedin 1983 by IsraelLevin. The translation is enhancedby referencesto the biblical idioms employedby ibn Ezrawho ingeniously transformedibn Sina'sprofoundlyIslamicoriginalinto an equally stunning Hebrewgem. The value of Hughes'smonographfar exceeds the welcome offering of an annotatedEnglish translationof ibn Ezra'spoem. Levin'seditorialagendadid not include the investigationof ibn Tufayl'sclassic. Levin also preferredto stress major differencesbetween ibn Sina's"Epistle"and ibn Ezra'spoem. On both counts, to ourbenefit, Hughes departsfrom Levin. Havingnoticed numerousstylistic and doctrinalaffinities among these three diverse texts, Hughes arguesthat they constellate. First,he contendsthat the three medieval texts sharea common origin in ancient propheticrevelationsand apocalypticascents to heaven. Second, he proposes thatthe medievaltexts belong to the same literarycycle or genre.This genre is distinguishedby an elaboratefusion of technical philosophy with imaginative literature.Third,he maintainsthat the genre serves as literarysurrogateto living psychopompswho lead theirdisciples to philosophicallyinformedhumanperfection. Hughes names the genre Neoplatonic "initiatorytales"(p. 19). The monograph'stitle is thereforemore alluringthan informative.Readers ought not expect to find a discussion of imaginationin all of medievalJewish and Islamic thought, especially its treatmentamong Sufis and Kabbalists.By "medieval thought,"Hughes strictlymeans the eleventh- and twelfth-centuryNeoplatonic philosophers,amongwhom he problematicallyincludesMaimonides(p. 227 n. 61). Hughes apparentlymiscalculatedMaimonides'scritique of positive attributes and Neoplatonic aesthetics (pp. 103, 150). Readerswill also not find a discussion of imaginationin medieval Islamic theories of prophecy and political philosophy (p. 129). By imagination,Hughes strictlymeansthe "innereye,"the humancapacitythatproducescataphaticimages of the apophaticdivine.Neoplatonicimagination,accordingto Hughes,forges stirring symbols of spiritualbeing out of the raw materialof corporealmultiplicity and evanescentbecoming. These symbols simultaneouslyaffirm the physical order and enable human transcendenceof that order as the prerequisiteto soteriological "permanence"(p. 150). Neoplatonism, at least in its medieval Jewish and Islamicguises, thereforeemergesin Hughes'sexpositionas less ascetic thanscholarly conventiontraditionallyassumes. More so than the title, chapterheadings indicatethe true scope of authorial intentionand accomplishment:"Readingthe Divine: A User's Guide to the Initiatory Tale"(pp. 13-47), "ReadingBetween the Lines: Text as Encounterwith the Divine" (pp. 49-81), "Polishing a Dirty Mirror:The Philosophic Imagination" (pp. 82-114), "The Initiationof the Philosopher:RitualPoetics and the Quest for Meaning"(pp. 115-145), and "'God is Beautifuland Loves Beauty':The Role of Aesthetics in Medieval Islamic and Jewish Philosophy"(pp. 146-184). The clus168
Book Reviews tered reiterationof "reading,""tale,""lines,""text,"and "poetics"indicates that Hughes is less interestedin exploringthe tactile implicationsof the term"texture" than in mapping"the attemptto textualizethe ineffable"(p. 1). Hughes contends that the three texts record visionary journeys across the Great Chain of Being. Thesejourneys culminatein a trans-rational,religious encounterwith divinity,the Neoplatonic "flightof the alone to the Alone,"and that subsequentreadersempathetically undergo similarjourneys, attainingsimilar transformativeencounters. "This visionary experience of God,"accordingto Hughes, championof philosophizing with literature,"canonly occurwithin a rich narrativesetting such as that which the readerencountersin" these tales (p. 40, emphasis added).The exclusivity of his claim is open to challenge. Scrupulousas he is in Chapters1 and 3 to describe the historical circumstancesof the authorsandto locate the threetexts withintheircomplex literarytraditions, Hughes is less conscientious in specifying the gender and predisposition of the "reader... [who] is invited to experience the same journey as the [text's] protagonist"(p. 187). This is presumablythe same "reader[who] is transformed and emerges as a differentperson when he or she finishes the tale" (p. 145). Visionaryexperiencesand literarytexts arenot synonymous.Textsarenot machines infallibly producinguniform results; readersare not automatons.Not every medieval Jew or Muslim can be expected to have fancied Neoplatonic fictions. Confrontingthe texts, numerousmedieval Jews or Muslims might have been left cold or provokedto object. Like Odysseus before them, andmany modernsafterthem, including FriedrichNietzsche and MarthaNussbaum (p. 212, nn.13-17), they might have resisted the bookish invitationto "transcendhumanity."That Hughes seems unawareof these possibilities may be due to his exhilaratingand learned immersionin the realmof embodiedNeoplatonicaesthetics.His expositionof this relativelyignored,world-affirmingrealmwill providegreatpleasureto medievalists who love Neoplatonismand find aesthetics compelling. KalmanP. Bland Duke University Durham,North Carolina
Marc B. Shapiro.TheLimits of OrthodoxTheology:Maimonides'ThirteenPrinciples Reappraised.The LittmanLibraryof Jewish Civilization. Oxford:Oxford UniversityPress, 2004. 221 pp. Marc Shapiroputs an explicit contemporarycontext on this remarkablecollection of sources that disagreedwith one part or other of Maimonides'Thirteen Principles-the beliefs Maimonidesassertedwere absolutelynecessaryto be considereda believing Jew and to attainthe Worldto Come. By showingthe extent to which past authorsdisagreedwith those Principles, Shapiroseeks to debunk assertions by contemporarywritersthatplace those Principlesat the core of Orthodox belief. 169
Review: [untitled] Author(s): Gidon Rothstein Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 169-171 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131820 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews tered reiterationof "reading,""tale,""lines,""text,"and "poetics"indicates that Hughes is less interestedin exploringthe tactile implicationsof the term"texture" than in mapping"the attemptto textualizethe ineffable"(p. 1). Hughes contends that the three texts record visionary journeys across the Great Chain of Being. Thesejourneys culminatein a trans-rational,religious encounterwith divinity,the Neoplatonic "flightof the alone to the Alone,"and that subsequentreadersempathetically undergo similarjourneys, attainingsimilar transformativeencounters. "This visionary experience of God,"accordingto Hughes, championof philosophizing with literature,"canonly occurwithin a rich narrativesetting such as that which the readerencountersin" these tales (p. 40, emphasis added).The exclusivity of his claim is open to challenge. Scrupulousas he is in Chapters1 and 3 to describe the historical circumstancesof the authorsandto locate the threetexts withintheircomplex literarytraditions, Hughes is less conscientious in specifying the gender and predisposition of the "reader... [who] is invited to experience the same journey as the [text's] protagonist"(p. 187). This is presumablythe same "reader[who] is transformed and emerges as a differentperson when he or she finishes the tale" (p. 145). Visionaryexperiencesand literarytexts arenot synonymous.Textsarenot machines infallibly producinguniform results; readersare not automatons.Not every medieval Jew or Muslim can be expected to have fancied Neoplatonic fictions. Confrontingthe texts, numerousmedieval Jews or Muslims might have been left cold or provokedto object. Like Odysseus before them, andmany modernsafterthem, including FriedrichNietzsche and MarthaNussbaum (p. 212, nn.13-17), they might have resisted the bookish invitationto "transcendhumanity."That Hughes seems unawareof these possibilities may be due to his exhilaratingand learned immersionin the realmof embodiedNeoplatonicaesthetics.His expositionof this relativelyignored,world-affirmingrealmwill providegreatpleasureto medievalists who love Neoplatonismand find aesthetics compelling. KalmanP. Bland Duke University Durham,North Carolina
Marc B. Shapiro.TheLimits of OrthodoxTheology:Maimonides'ThirteenPrinciples Reappraised.The LittmanLibraryof Jewish Civilization. Oxford:Oxford UniversityPress, 2004. 221 pp. Marc Shapiroputs an explicit contemporarycontext on this remarkablecollection of sources that disagreedwith one part or other of Maimonides'Thirteen Principles-the beliefs Maimonidesassertedwere absolutelynecessaryto be considereda believing Jew and to attainthe Worldto Come. By showingthe extent to which past authorsdisagreedwith those Principles, Shapiroseeks to debunk assertions by contemporarywritersthatplace those Principlesat the core of Orthodox belief. 169
Book Reviews As a potpourriof ideas, the workis astonishingin its range. Shapirouses his dauntingbibliographicalabilities and his considerableskill as a writerto present his material-well-known and obscure-cogently and entertainingly.To the reader interestedin the limits of the theological imaginationof Jews, it is not likely to be soon rivaled.What he has not done is offer intellectualhistory or made a relevant theological argument.For history, Shapirowould have at least had to place each idea cited in the context of the time andplace in which it developed.Whatwe have insteadis a large amountof undigesteddata,which would need much fleshing out to become history. Space considerationspreventcritiquingthat aspect of the work any further, since listing the problemsin Shapiro'smain endeavor-using his sources to support a claim about Orthodoxtheology today-will take more than the rest of this review.First and most problematically,Shapiroexplicitly assumes that consensus among Orthodoxthinkerscannot renderhereticala position once taken as legitimate by a traditionalscholar (pp. 141-146). He cites three authorson this issue, two of whom agree with him-David Weiss Halivni and Chaim Rapoport.Problematically,those two are not clearly adoptingOrthodoxpositions. The Orthodox worlddoes not generallyrecognizeWeiss Halivnias one of theirs;regardlessof his personalpracticeand beliefs, he provideslittle evidence of Orthodoxtheology. Rapoport,a practicing Orthodoxrabbi, ratified Shapiro'sview in a work writtento supporta belief thathad but one or two sources to supportit, so thathis claim is alreadysuspect.More,he assumedthatview to defendthose who believed that the late LubavitcherRebbe could still be the Messiah, which David Berger more convincingly showed is not an Orthodox view. Whatever one thinks of Rapoportin general, his views on the status of a lone source as a lasting part of Orthodoxtheology are suspect because of the context in which he offered them. Shapiro's other source, J. David Bleich-an unquestionably Orthodox thinker-assumes that consensus can in fact convert once-acceptableviews to heresy.In a footnote, Shapironotes severalpost-medievalrabbinicauthoritieswho determinedmattersof faith in a proto-halakhicfashion,whereconsensusbecomes normative. WhetherWeiss Halivni and Rapoport'sviews on this mattercan be considered Orthodoxis crucial because Shapirois making an assertionabout Orthodox theology. If Bleich's position correctlydefines Orthodoxy,views fromthe past are only relevantif they remainplausible elements of the consensus today. Shapiro's claim that any view that was at one time non-hereticalremains an option within Orthodoxy,for which he has no Orthodoxsupport,explains why he cares about these sources when contemporaryOrthodoxthinkersneed not. The specific sources Shapirocites sometimes weaken his argument,also. Since he reads Maimonidesas demandingagreementwith all details of his Principles, he can use citationsthat accept the fundamentalidea of the Principlesbut arguewith a detail as proof that laterJews did not accept Maimonides'Principles as completelybinding.Aside fromthe logical implausibilityof this readingof Maimonides-it leads to absurdpositions such as Shapiro'sassumption that Maimonideswouldhave labeleda hereticanyonewho thoughtthe Messiahcould come froma differentDavidic line thanSolomon's--Shapiro himself offersplentifulev170
Book Reviews idence that Maimonides held a more complicated view than he recordedin the Commentaryon the Mishnah. As he notes, the content of the Principles appears in Maimonides' later works, but withoutthe same emphasisor prominence.In addition,Shapiroshows us that Maimonidescould not have acceptedat least some of the Principlesas he stated them (pp. 71-77 and pp. 115-117). Justas Maimonidessimplifiedhis trueposition for the audienceof the Commentary,the Orthodoxthinkerswho arousedShapiro'spiqueweresimplifyinga more complex realityas well. To pick an easy example,many of the disagreementsthat Shapirofinds stem from Kabbalah,a streamof thoughtwell known to Orthodox thinkers.It is literallyunbelievablethatthe writersShapiroquotesmeantto require adherenceto the Principlesto the exclusionof well-knownKabbalisticbeliefs. What those writersmeantwas thatthe Principlesconvenientlyencompassbroadcategories of belief. Withineach category,sophisticatedthinkersmay adoptdifferingpositions, differencesnot vital for the generalpopulaceto understand.Shapirocould haveperformeda realservicehadhe clarifiedthe kindsof differencesthatOrthodoxthinkers todaycan tolerateas "within"the Principles,but he chose a less useful approach. Shapiro'srelianceon otherwiseunknownauthorsfurtherlimits the utility of the book. He includes any writerwho self-identified with the traditionalcommunity and was "regardedas such by significant, if not overwhelming,segments of this community"(p. 28). Thatonly shows thatthe writerthoughtof himself as Orthodox and managed to convince his contemporariesof the same. Maimonides' whole point, though, was that sincerityor ritualfidelity does not create doctrinal acceptability.Before a sourceis useful in defining Orthodoxbelief, we would need to know not only that its authorwas traditionalin his actions, but that his ideas were known and acceptedas plausibleby those qualified to judge. Even with these caveats, the book lays the groundworkfor a really useful workdefining the limits of Orthodoxtheology.AlthoughShapiroonly proveswhat reasonablyeducated Jews already knew-that Orthodoxtheology has grown in size and complexity since Maimonides'time-he gives a wonderfulhead startto anyone choosing to write the more useful book buriedwithin that would combine intellectualhistorywith analysisof the stateof belief todayto define when, where, and on what issues currentOrthodoxyallowed and allows disputingMaimonides. Thatbook awaitswriting. Gidon Rothstein HebrewAcademy of the Five Towns and Rockaway Lawrence,New York
Pinchas Giller. Reading the Zohar: The Sacred Textof the Kabbalah.New York: OxfordUniversityPress, 2001. xviii, 246 pp. PinchasGiller is one of the finest contemporaryscholarsof the zohariccorHis currentstudy,Reading the Zohar, constitutesan excellent sequel to his pus. 171
Review: [untitled] Author(s): Mark Verman Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 171-173 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131821 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews idence that Maimonides held a more complicated view than he recordedin the Commentaryon the Mishnah. As he notes, the content of the Principles appears in Maimonides' later works, but withoutthe same emphasisor prominence.In addition,Shapiroshows us that Maimonidescould not have acceptedat least some of the Principlesas he stated them (pp. 71-77 and pp. 115-117). Justas Maimonidessimplifiedhis trueposition for the audienceof the Commentary,the Orthodoxthinkerswho arousedShapiro'spiqueweresimplifyinga more complex realityas well. To pick an easy example,many of the disagreementsthat Shapirofinds stem from Kabbalah,a streamof thoughtwell known to Orthodox thinkers.It is literallyunbelievablethatthe writersShapiroquotesmeantto require adherenceto the Principlesto the exclusionof well-knownKabbalisticbeliefs. What those writersmeantwas thatthe Principlesconvenientlyencompassbroadcategories of belief. Withineach category,sophisticatedthinkersmay adoptdifferingpositions, differencesnot vital for the generalpopulaceto understand.Shapirocould haveperformeda realservicehadhe clarifiedthe kindsof differencesthatOrthodoxthinkers todaycan tolerateas "within"the Principles,but he chose a less useful approach. Shapiro'srelianceon otherwiseunknownauthorsfurtherlimits the utility of the book. He includes any writerwho self-identified with the traditionalcommunity and was "regardedas such by significant, if not overwhelming,segments of this community"(p. 28). Thatonly shows thatthe writerthoughtof himself as Orthodox and managed to convince his contemporariesof the same. Maimonides' whole point, though, was that sincerityor ritualfidelity does not create doctrinal acceptability.Before a sourceis useful in defining Orthodoxbelief, we would need to know not only that its authorwas traditionalin his actions, but that his ideas were known and acceptedas plausibleby those qualified to judge. Even with these caveats, the book lays the groundworkfor a really useful workdefining the limits of Orthodoxtheology.AlthoughShapiroonly proveswhat reasonablyeducated Jews already knew-that Orthodoxtheology has grown in size and complexity since Maimonides'time-he gives a wonderfulhead startto anyone choosing to write the more useful book buriedwithin that would combine intellectualhistorywith analysisof the stateof belief todayto define when, where, and on what issues currentOrthodoxyallowed and allows disputingMaimonides. Thatbook awaitswriting. Gidon Rothstein HebrewAcademy of the Five Towns and Rockaway Lawrence,New York
Pinchas Giller. Reading the Zohar: The Sacred Textof the Kabbalah.New York: OxfordUniversityPress, 2001. xviii, 246 pp. PinchasGiller is one of the finest contemporaryscholarsof the zohariccorHis currentstudy,Reading the Zohar, constitutesan excellent sequel to his pus. 171
Book Reviews earlierbook, TheEnlightenedWillShine.The Zoharcertainlywarrantsthe kind of thoughtfuland serious reflectionthatGiller devotes to it, insofaras the Zoharis a massive, complex corpusconsisting of some two dozen distinctstrata.In Enlightened, Gillerexaminedmajorthemes in TikkuneiZoharandRacaya'Mehemna'.Although these are rich and interesting compositions, chronologically they are among the latest and were undoubtedlywrittenby someone other than whoever was responsiblefor the foundationalwritingsof the Zohar.In Reading the Zohar, Giller is primarilyconcerned with three seminal aspects of the zoharic corpus: Saba' de-mishpatim,cosmogonic descriptionsthatarepreservedin variousstrata, and the four interconnected'Idrottexts. On its own, an analysis of such disparate and challengingsources would be an admirableundertaking.Whatmakes Giller's study even more ambitious is that he also examines how these particularworks were studiedand interpreted.In particular,Giller is interestedin how the kabbalists of Safed, most notablyR. Moses Cordoveroand R. Isaac Luria,incorporated these zoharictexts into their distinctivetheosophicalsystems. Giller divides his study into seven chapters,consisting of 157 pages of relatively small font text and 50 pages of eruditeendnotes.Additionally,thereis a 15page appendixof translationsfrom two of the "Idrotfollowed by an extensivebibliographyand index. In Chapter1, he sets the stage by discussing the Zohar and its commentators.One of the importantissues thathe grappleswith is how the Zohar achieved its status as a sacred text, therebybecoming the fulcrumof the medieval Jewishmystical tradition.Althoughhe pays special attentionto the centrality of the Zoharamong the kabbalistsof Safed, it is surprisingthat he neglects to underscorenearbyMeronandthe pilgrimagesmade by these mystics to the grave of R. ShimonbarYohai,the centralfigure in the Zohar. Whereas the latterhalf of the first chapterproceeds chronologicallyin its overviewof zohariccommentators,towardsits beginningthereis a brief, one-page section thatis enigmaticallytitled, "DoctrinalDevelopment."ThereinGiller summarizes the twentieth-centuryscholarlydebateon the authorshipof the Zohar.He notes that GershomScholem'stheory of Rabbi Moses de Leon as the Zohar'sauthorhas been challengedin recentyearsbyYehudaLiebes. Liebes has persuasively arguedthat the various strata,with their heterogeneousdoctrines, suggest multiple authors.Liebes also suggested that the centralfigure of R. Shimon barYohai might have been modeled afterR. TodrosAbulafia, and thatAbulafia and his kabbalistic circle might have been responsiblefor some of the zoharicmaterial.Giller endorsesLiebes' theory without developing it any further. Chapter2 is devoted to the Saba' de-mishpatimsection (Zohar 2:94b114a). This cohesive text offers the most comprehensivediscussion of reincarnation in the Zohar.Giller exposes it as being suffusedwith erotic pain and love. He provides an excellent analysis of multiple facets of the soul and its erotically chargedinvolvementin marriage,divorce, and procreation.Chapter3 is entitled Hormanuta,that is, Royal Will, and deals with zoharic cosmogony.Giller assembles a numberof relatedpassages foundin differentstrata.In so doing, he analyzes key terms, such as buzina'de-kardinuta',"most widely understoodas the instrument throughwhich God begins the emanationof the ten sefirot"(p. 70). Howev-
172
Book Reviews er, the differingways that he rendersthe passage from the Sifra' de-Zeniuta"sallusion to the deathof the Edomitekings is disconcerting.In the body of the book, Giller cites it as: "the primordialkings died and their unions were not found" (p. 96). In his appendedtranslation,this sentencereads:"Theprimordialkings died and theirweapons vanished"(p. 159). Chapters4-7 constitutethe second half of the book and focus on the four interrelatedtexts of the Icdrot.They comprisethe most complex theosophicalspeculations within the Zohar and were highly esteemed by the Safedian kabbalists. Giller offers an overview of the centralissues of the 'Idrot, such as the symbolic death of the kings, and he also raises, but does not resolve, the problematicrelationshipbetween the Icdrotand the Sifra'de-Zeniuta'.Althoughhe presentsa solid analysis of how R. Moses Cordoverointerpretedthese key texts, the real value is his nuancedtreatmentof R. Isaac Luria'sappropriationof zoharic texts in his radicalformulationsof Divine anthroposandthe dynamicrelationshipbetweenintradivineprocesses and the createduniverse.In so doing, Giller effectively counters Scholem's thesis that Lurianictheosophy,especially the doctrineof shevirat ha-kelim(breakingof the vessels), was a response to the historicaltraumaof the banishmentof IberianJewry.Instead,Giller demonstratesthat Luriawas primarily concernedwith resolving textual tensions within the Zoharitself. In sum, Pinchas Giller has successfully tackled two of the most reconditeaspects of the Jewish mysticaltraditionand presentedthem in a lucid, edifying, and highly readable manner. MarkVerman State University Wright Dayton, Ohio
Dean Phillip Bell. Sacred Communities.Jewish and ChristianIdentities in Fifteenth-CenturyGermany.Studies in Central EuropeanHistories. Leiden: Brill, 2001. xii, 301 pp. GermanJewishcommunitiesunderwentmomentouschangesin status,composition, and characterduringthe fifteenth century,yet apartfrom its intellectual legacy, this period has merited scant attentionfrom historians.Even contemporaries viewed the post-plague German communities as a diminished and spent shadow of their vital medieval Ashkenazic predecessors,and historiographyhas maintainedthis perception.Scholarscharacterizedthe period as one of intellectual decline, populationshrinkageand expulsion from the remainingcities thathad not destroyedor expelled their Jewish communities during the bubonic plague depredations.Despite the real devastationcausedby the fourteenth-centurychaos, much vibrantlife remainedwithin GermanJewish communities.' Little has been 1. Forthe bestportraitsof Jewishintellectuallife andrabbinicleadershipin the fourteenth be-shilheYemeha-benayim: Ashkenaz throughsixteenthcenturies,seeYedidyaAlterDinari,Hakhme
173
Review: [untitled] Author(s): Elisheva Carlebach Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 173-175 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131822 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews er, the differingways that he rendersthe passage from the Sifra' de-Zeniuta"sallusion to the deathof the Edomitekings is disconcerting.In the body of the book, Giller cites it as: "the primordialkings died and their unions were not found" (p. 96). In his appendedtranslation,this sentencereads:"Theprimordialkings died and theirweapons vanished"(p. 159). Chapters4-7 constitutethe second half of the book and focus on the four interrelatedtexts of the Icdrot.They comprisethe most complex theosophicalspeculations within the Zohar and were highly esteemed by the Safedian kabbalists. Giller offers an overview of the centralissues of the 'Idrot, such as the symbolic death of the kings, and he also raises, but does not resolve, the problematicrelationshipbetween the Icdrotand the Sifra'de-Zeniuta'.Althoughhe presentsa solid analysis of how R. Moses Cordoverointerpretedthese key texts, the real value is his nuancedtreatmentof R. Isaac Luria'sappropriationof zoharic texts in his radicalformulationsof Divine anthroposandthe dynamicrelationshipbetweenintradivineprocesses and the createduniverse.In so doing, Giller effectively counters Scholem's thesis that Lurianictheosophy,especially the doctrineof shevirat ha-kelim(breakingof the vessels), was a response to the historicaltraumaof the banishmentof IberianJewry.Instead,Giller demonstratesthat Luriawas primarily concernedwith resolving textual tensions within the Zoharitself. In sum, Pinchas Giller has successfully tackled two of the most reconditeaspects of the Jewish mysticaltraditionand presentedthem in a lucid, edifying, and highly readable manner. MarkVerman State University Wright Dayton, Ohio
Dean Phillip Bell. Sacred Communities.Jewish and ChristianIdentities in Fifteenth-CenturyGermany.Studies in Central EuropeanHistories. Leiden: Brill, 2001. xii, 301 pp. GermanJewishcommunitiesunderwentmomentouschangesin status,composition, and characterduringthe fifteenth century,yet apartfrom its intellectual legacy, this period has merited scant attentionfrom historians.Even contemporaries viewed the post-plague German communities as a diminished and spent shadow of their vital medieval Ashkenazic predecessors,and historiographyhas maintainedthis perception.Scholarscharacterizedthe period as one of intellectual decline, populationshrinkageand expulsion from the remainingcities thathad not destroyedor expelled their Jewish communities during the bubonic plague depredations.Despite the real devastationcausedby the fourteenth-centurychaos, much vibrantlife remainedwithin GermanJewish communities.' Little has been 1. Forthe bestportraitsof Jewishintellectuallife andrabbinicleadershipin the fourteenth be-shilheYemeha-benayim: Ashkenaz throughsixteenthcenturies,seeYedidyaAlterDinari,Hakhme
173
Book Reviews written,particularlyin English, concerning the reasons for subsequentChristian resistance to the presence of Jews and the effects of new Christianconceptions of their own communities on Jewish self-perception. Bell's book intends to fill this gap. Neither a social history, nor an intellectualhistory of fifteenth-century Germans and Jews, it is a pioneering attemptto track the changing definitions of Jewish and Christianidentity in the fifteenth century.It is an ambitiousenterprise. Bell begins by examiningthe changes thatled to the exclusion of Jews from Germancities in the course of the fifteenth century.A rich trove of chronicles, records,sermons, and otherprimarysources writtenby Christiancontemporaries of the events forms the foundationfor Bell's analysis. Bell puts these sources to excellent use. His first chapterfocuses on changes in the governanceof German cities in a critical period of their growth, c. 1300-1500. It is followed by a discussion of the changes taking place in urbanmoralitywith a late medieval theological shift of emphasis to moral behaviorratherthan sacramentas the agent of spiritualtransformation. The influence of penitentialsermons on the urbanpopulationand the laicizationof sacredspaces led to the blurringof boundarieswithinthe cities between profane and sacred spheres. Bell's strengthlies in his direct analysis of primary sources. His discussion of the role of languageis ratherderivativeand banalwhen it roundsup secondarytheoreticalmaterial.But as soon as Bell gets to an actual chronicle and its specific locutions, such as that of BurkhardZink and his use of various terms that denote inclusion or exclusion, particularlythe term gemain, Bell's work shines. Bell's studyof the changingJewishcommunityandits self-definitionsin this periodcombines similarbalancesof strengthsand weakness.He marksthe transition from the period in which the kehillah was the primaryrepositoryof communal authoritybefore the Black Death, to the reconfigurationof Jewish settlement patternsafterthe plague, which resultedin the formationof regionalassociations (but no reference to the monumental work of Daniel Cohen on Landjudenschaften), as an essential turningpoint. He has made excellent use of the newest volumes of GermaniaJudaicawhich cover the years until 1519, even devoting a special appendixto it (AppendixA-E, 255-260), but otherimportantworks, such as the monographsof HavaFraenkel-Goldschmidt,are underutilized. Bell's strengthsas a close readerhighlightone of the primarypuzzles of this work:his persistent,even perverse, resortto filtering primarytexts throughsecondarysourceswheneverpossible, includingprimarysourcesavailablein editions listed in his bibliographyand used elsewhere in the book. Why cite TerumathaDeshen of Isserlein(p. 172) fromthe Ben-Sassontextbookwhen it is listed among the primarysources and availablein moderneditions?Or R. Meir of Rothenberg,
derakhimu-khetuvimbe-halakhah(Jerusalem:Mossad Bialik, 1984); Israel JacobYuval,Hakhamim be-doram:ha-manhigutha-ruhanitshel YehudeGermanyahbe-shilhe Yemeha-benayim(Jerusalem: Magnes Press, 1988.)
174
Book Reviews Maharam,througha citationin Freehof's TreasuryofResponsa (p. 174); Kenneth Stow as a sourcefor the JerusalemTalmud(p. 197)? In a book aboutfifteenth-centuryGermanJewishidentity,the readersdeservereferencesto the primarysources. Elisheva Carlebach Queens College and the GraduateCenter,City Universityof New York Queens, New York
MarcB. Shapiro.Betweenthe YeshivaWorldand ModernOrthodoxy:TheLife and Worksof RabbiJehiel Jacob Weinberg,1884-1966. London:LittmanLibraryof Jewish Civilization, 1999. 283 pp. Jehiel Jacob Weinbergwas, and remains,one of the outstandingfigures of Modern Orthodoxy,along with David Zvi Hoffmann,Isaac Herzog, and Joseph B. Soloveitchik. Shapiro'sexemplarybiographymarks the onset of a new stage in biographicalscholarshipaboutleading Orthodoxpersonalities,moving beyond the hagiographies(which broughtthe figures to attentionwhile affirmingthe Orthodox community)and the pioneer studies of Aharon SoraskyandAharonRakeffet-Rothkoff,and is a mandatefor Judaicscholarsto study the othergreats (including the Hofets Hayim,Hayim Hirschensohn,Meir Shapiroof Lublin,Nathan Birnbaum,Hayim Ozer Grodzenskyand Jakob Rosenheim). This book tells us what it takes to be a pathfinderin the world of twentieth-centuryOrthodoxJudaism: the courage to carry a Hegelian-like dialectic about religious options to conclusion in a world of societal turmoil and historical trauma.As Weinberg moved from Slobodka to Pilwishki (Lithuania), to Giessen, Berlin, and then throughthe Warsawghetto, detentioncamp in Wiilzburg,andfinally to Montreux, he existentialized the struggle between the isolated talmudic culture of Eastern Europeand the Talmudcum secular cultureof the West and its synthetic conclusion. Weinbergwas a man of the sacred.He recalledhow the Musargreat,Yitshak Blazer, spoke on the YomKippurbefore he went to Palestine,dressedin his white Kittel and wrappedin his Tallit:"Herewas a man, a giant who had not stopped studying all his life, sobbing his fear that he had not fulfilled his duty to the Almighty.... WheneverYom Kippurnight arrives,I relive that sacred hour, the holy face, the awesome scene, the timeless faith"(p. 9). He found a vessel for the sacred in the Knesset Yisrael Yeshivahof Slobodka, where Nathan Zvi Finkel grafted introspectionto improveone's humancharacteronto study of the Talmud, and then in the yeshivah world of Pilwishki. ForWeinbergof Pilwishki, the intellectual and moral identityof Judaismwas to be found only in the traditionalJewish communities of EasternEurope, where it was severed from general culture. Jewish ethics were to be drawnfrom the divine will, not extractedfrom universal categories;secular studies were of themselves useless in terms of the sacred center: "Thosewho say that we should grab the coat cornersof our young ones who are led astrayand attractthem with the beautyof Japhetso thatwe bringthem into 175
Review: [untitled] Author(s): Gershon Greenberg Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 175-177 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131823 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews Maharam,througha citationin Freehof's TreasuryofResponsa (p. 174); Kenneth Stow as a sourcefor the JerusalemTalmud(p. 197)? In a book aboutfifteenth-centuryGermanJewishidentity,the readersdeservereferencesto the primarysources. Elisheva Carlebach Queens College and the GraduateCenter,City Universityof New York Queens, New York
MarcB. Shapiro.Betweenthe YeshivaWorldand ModernOrthodoxy:TheLife and Worksof RabbiJehiel Jacob Weinberg,1884-1966. London:LittmanLibraryof Jewish Civilization, 1999. 283 pp. Jehiel Jacob Weinbergwas, and remains,one of the outstandingfigures of Modern Orthodoxy,along with David Zvi Hoffmann,Isaac Herzog, and Joseph B. Soloveitchik. Shapiro'sexemplarybiographymarks the onset of a new stage in biographicalscholarshipaboutleading Orthodoxpersonalities,moving beyond the hagiographies(which broughtthe figures to attentionwhile affirmingthe Orthodox community)and the pioneer studies of Aharon SoraskyandAharonRakeffet-Rothkoff,and is a mandatefor Judaicscholarsto study the othergreats (including the Hofets Hayim,Hayim Hirschensohn,Meir Shapiroof Lublin,Nathan Birnbaum,Hayim Ozer Grodzenskyand Jakob Rosenheim). This book tells us what it takes to be a pathfinderin the world of twentieth-centuryOrthodoxJudaism: the courage to carry a Hegelian-like dialectic about religious options to conclusion in a world of societal turmoil and historical trauma.As Weinberg moved from Slobodka to Pilwishki (Lithuania), to Giessen, Berlin, and then throughthe Warsawghetto, detentioncamp in Wiilzburg,andfinally to Montreux, he existentialized the struggle between the isolated talmudic culture of Eastern Europeand the Talmudcum secular cultureof the West and its synthetic conclusion. Weinbergwas a man of the sacred.He recalledhow the Musargreat,Yitshak Blazer, spoke on the YomKippurbefore he went to Palestine,dressedin his white Kittel and wrappedin his Tallit:"Herewas a man, a giant who had not stopped studying all his life, sobbing his fear that he had not fulfilled his duty to the Almighty.... WheneverYom Kippurnight arrives,I relive that sacred hour, the holy face, the awesome scene, the timeless faith"(p. 9). He found a vessel for the sacred in the Knesset Yisrael Yeshivahof Slobodka, where Nathan Zvi Finkel grafted introspectionto improveone's humancharacteronto study of the Talmud, and then in the yeshivah world of Pilwishki. ForWeinbergof Pilwishki, the intellectual and moral identityof Judaismwas to be found only in the traditionalJewish communities of EasternEurope, where it was severed from general culture. Jewish ethics were to be drawnfrom the divine will, not extractedfrom universal categories;secular studies were of themselves useless in terms of the sacred center: "Thosewho say that we should grab the coat cornersof our young ones who are led astrayand attractthem with the beautyof Japhetso thatwe bringthem into 175
Book Reviews the tents [of?] Shem are makinga great mistake.For when the sparkof self-sacrifice has vanishedfrom the heart,hope for Judaismis lost" (p. 27). However,Weinbergleft his EasternEuropeanworld for medical treatment in Germany,war broke out between Germanyand Russia preventingreturn,and he began to see things differently.He recognizedthe need to go beyond the Talmudto cope with changingtimes. Before, he was willing to sacrifice the outercore of Jewry,which looked to secularculturebecause it was detachedfromthe center. Now he was willing to turn from the center for the moment to face surrounding historicalrealities.He advocatedscientific study-as a studentof Paul Kahle and as an instructorof Bible and Rabbinicsat the Universityof Giessen-and he assumed the leadershipof the Berlin Rabbinical(Hildesheimer)Seminary,known for its prerequisiteof seculareducationand advocacy of Wissenschaftdes Judentum'sstudy of Jewish texts. Before, he discountedthe role of religious laymen in the survival of Judaism,which he believed dependedupon Torahstudy.Now he saw the need to combine Torah study with professional training. He embraced Samson Raphael Hirsch's Torah'im derekh 'erez (Torahand culture) doctrine, which he had earlierrejected.Before, he idealized the ghetto's isolation; now he "came to agree with Hirsch that it was the ghetto which had caused a majordistortionin Jewishvalues. It was the ghetto and otherpersecutionswhich had turned Judaism into a religion of ritual and the synagogue"(pp. 154-155). Before, he sharedcompanywith IsraelMeir Hacohenand EliyahuDessler; now he belonged alongside HanokhEhrentreuandYeshayahuWolfsberg.Still, none of this meant a dilutionof his sacredcommitmentto Blazer'sGod. He groundedthe Seminarystudents in the Lithuanianyeshivah method of Talmudstudy-it was a precondition for using the critical approach.In 1934, Grodzensky encouragedWeinbergto transformthe Berlin Seminaryinto a yeshivah, "becauseone must ascend in holiness, not descend."But Weinberg'sascentwas in place-he just no longerneeded to turnhis back to the secularuniverse,or separatepiety from science, art,politics and professionallife, to keep it so. Then came Kristallnacht,the Warsawghetto, and detentioncamp in Wiilzburg-and after that, twenty years in Montreux.Weinbergwould not go to the Landof Israel:"Thereare differentworldsthere,which reject and hate one another. I am part of two worlds; and which one should I choose when I go there?" (p. 176 n. 16). In true dialectical fashion, the "thesis"of sacred life in Pilwishki included the seed of "antithesis":namely, Finkel's approachto Musar, which stressed the dignity of humanity,the condition for the possibility of openness to the humanisticdimension of secular and scientific study,and the notion that besides studyingthe laws of kashrut,studentsshould striveto enableJudaismto become a spiritualforce for humans.The antithesisin Germanycontainedthe Lithuanianmethodof Talmudstudy,so thatwhen the talmudicvessel of sacredascent moved west it was not dilutedbut potentiallystrengthenedby critical and historical analysis.Therewere two spheres,each containingsomethingof the other,potentiallyor actually.Afterthe chaos of the Holocaust,Weinbergsettledinto his own isolated world in Montreux,as a renownedhalakhistdistilling the culturesof East andWestinto rulingsof historicalimpactfor Judaism.WritingSamuelAtlas about his geographicloneliness, he expressedthe holiness that imbuedhis synthesis as 176
Book Reviews he contemplatedthe end: "Only the pure righteous ones are at peace with death, because they believe thatit is a gatewayfrom life to life, from degradedlife to exalted life, and even then they do not want to die" (p. 174). In her comprehensive essay, "BetweenEast and West:Modernityand Traditionalismin the Writingsof RabbiYehielWeinberg,"1JudithBleich characterizesWeinbergas an intermediary who interpretedZionist aspirationsto the non-ZionistOrthodox,fears among the religious secular nationalists,women's rights to the devout, text-criticalstudy to rabbinic scholars, and pilpul to academicians. Beyond this mediating function, Weinberg'swhole life was a progressiveinternalreconciliationof the two sides. Why, or more importantly,how, was he supposed to split himself asunder and choose academic scholarship/torahCimderekh'erez in the Holy Land? Shapiro'smasteryof rabbinicandhistoricalsources,the fact thatno relevant archivalor publishedsource is untouched,the superbcontextualstudies (Eastern Europeanviews of GermanOrthodoxy,Jewish educationalchanges in the interwar period,shehitah legislation, Grossgemeindevs. Austrittsgemeinde),the 1,037 enrichingand critical footnotes, make this a classic. Withthe story of Weinberg's life andworknow complete,it is time for the intellectualhistorian'squestions.Was the relationshipbetween the Lithuanianyeshivah and the Berlin Seminaryas dualistic as scholarstake for granted-or did the respectiveproponentsratherreside on opposite sides of a continuum,such that all involved belonged to a largersynthesis? How did the biographicalrealityof Weinberg'scircumstantialmove to Germany relateto his ideological transformation;would he have changed ideas without his geographical change in perspective? Was his early identification with Musar(as I suggest) a preludeto his lateropenness to historicaldevelopmentsof scholarship?How may his initial gratitudefor Hitler'sfight against Communism and atheismbe understoodin the context of his GermanOrthodoxy?Why did he have so much to say aboutthe Jewish state, but so little aboutthe Holocaust? GershonGreenberg AmericanUniversity Washington,D.C.
Ronald Schechter.ObstinateHebrews.-RepresentationsofJews in France, 17151815. Berkeley and Los Angeles: University of CaliforniaPress, 2003. viii, 331 pp. This book searchinglyreexaminesand sheds muchnew light on subjectsthat might alreadyseem to havereceivedmorethanenough scholarlyattention.Ronald Schechter succeeds in offering an intriguingnew account of the attitudeof the thinkersof the FrenchEnlightenment,some of their heirs, and some of their enemies towardthe Jews. He also presents a challenging, if less than fully convinc1. In MosheZ. Sokol,ed., EngagingModernity: RabbinicLeadersandthe Challengeof the TwentiethCentury(Northvale,NJ: J. Aronson, 1997).
177
Review: [untitled] Author(s): Allan Arkush Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 177-179 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131824 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews he contemplatedthe end: "Only the pure righteous ones are at peace with death, because they believe thatit is a gatewayfrom life to life, from degradedlife to exalted life, and even then they do not want to die" (p. 174). In her comprehensive essay, "BetweenEast and West:Modernityand Traditionalismin the Writingsof RabbiYehielWeinberg,"1JudithBleich characterizesWeinbergas an intermediary who interpretedZionist aspirationsto the non-ZionistOrthodox,fears among the religious secular nationalists,women's rights to the devout, text-criticalstudy to rabbinic scholars, and pilpul to academicians. Beyond this mediating function, Weinberg'swhole life was a progressiveinternalreconciliationof the two sides. Why, or more importantly,how, was he supposed to split himself asunder and choose academic scholarship/torahCimderekh'erez in the Holy Land? Shapiro'smasteryof rabbinicandhistoricalsources,the fact thatno relevant archivalor publishedsource is untouched,the superbcontextualstudies (Eastern Europeanviews of GermanOrthodoxy,Jewish educationalchanges in the interwar period,shehitah legislation, Grossgemeindevs. Austrittsgemeinde),the 1,037 enrichingand critical footnotes, make this a classic. Withthe story of Weinberg's life andworknow complete,it is time for the intellectualhistorian'squestions.Was the relationshipbetween the Lithuanianyeshivah and the Berlin Seminaryas dualistic as scholarstake for granted-or did the respectiveproponentsratherreside on opposite sides of a continuum,such that all involved belonged to a largersynthesis? How did the biographicalrealityof Weinberg'scircumstantialmove to Germany relateto his ideological transformation;would he have changed ideas without his geographical change in perspective? Was his early identification with Musar(as I suggest) a preludeto his lateropenness to historicaldevelopmentsof scholarship?How may his initial gratitudefor Hitler'sfight against Communism and atheismbe understoodin the context of his GermanOrthodoxy?Why did he have so much to say aboutthe Jewish state, but so little aboutthe Holocaust? GershonGreenberg AmericanUniversity Washington,D.C.
Ronald Schechter.ObstinateHebrews.-RepresentationsofJews in France, 17151815. Berkeley and Los Angeles: University of CaliforniaPress, 2003. viii, 331 pp. This book searchinglyreexaminesand sheds muchnew light on subjectsthat might alreadyseem to havereceivedmorethanenough scholarlyattention.Ronald Schechter succeeds in offering an intriguingnew account of the attitudeof the thinkersof the FrenchEnlightenment,some of their heirs, and some of their enemies towardthe Jews. He also presents a challenging, if less than fully convinc1. In MosheZ. Sokol,ed., EngagingModernity: RabbinicLeadersandthe Challengeof the TwentiethCentury(Northvale,NJ: J. Aronson, 1997).
177
Book Reviews ing, interpretationof late eighteenth- and early nineteenth-centuryFrenchJews' responseto what was being said aboutthem and what was happeningto them. Unlike ArthurHertzberg,with whom he almost never bothersto take issue, Schechterdrawsno sharpline of demarcationbetween friendlythinkerslike Montesquieu and enemies of the Jews like Voltaire.Instead,he highlightsthe similarities between these two men and others who condemnedpast mistreatmentof the Jews and deploredvariousaspects of theirtraditionand currentconditionbut still believed in the possibility of their successful rehabilitationin the future.If many of these men's narrativesand hopes "resembleone another,it is because they all took as their model (no doubtunconsciously)the three-actbiblical dramaof Paradise, ParadiseLost, and ParadiseRegained"(p. 107). Not the heritageof classical antiquitybut notions unwittinglyderivedfrom Christianityconstitutethe primary roots of many early modernthinkers'aspirationsto bring about "whatthey revealinglycalled the regenerationof the Jews"(p. 108). This does not mean that they continuedto ascribe any special theological or metaphysicalsignificance to the Jewish people. But they did come to think of it as a sort of test case for measuringthe limits of humanperfectibility.If the Jews, "themost recalcitrant,obstinate people could improve,then all peoples could improve"(p. 105). Those who denied thatthe Jews were corrigiblewere in Schechter'sopinion by no means heirs of the Enlightenment.In his sole explicit disagreementwith ArthurHertzberg,he flatly rejects his characterizationof FrancoisHell, the instigator of the "false receipts"affairin Alsace, as a pupil of Voltaire."Eventhe most cursoryreading"of his anti-Semiticwritings, he observes, "revealsa set of convictions anda narrativestyle thatareentirelyat odds with those of the philosophe" (p. 68). Followinghis own carefuland insightfulanalysis of Hell's essentially unenlightenedoutlook, Schechtersimilarlyshows how incorrectit is to regarda harsh critic of the Jews namedLatour-Foissac,anotherkey figure in Hertzberg'sfamous genealogy of modem anti-Semitism,as an heir of Voltaire. In the part of his book devoted to the Jews' post-revolutionaryresponse to the new estimationsof theirhistoryand theirpotentialfor improvement,Schechter seeks to demonstratethat they were anythingbut putty in the handsof those who wished to refashion them. On the basis of extensive analysis of apologetic writings, patrioticprayers,poems, earlyJewishjournalism,the recordof the ParisSanhedrin,and othersources,he concludes thatthe "Jewswere not assimilatedby the dominant culture, despite the proclaimed intentions of most Gentile regenerationists.They assimilatedthatcultureinto theirown. Thatis to say,they recognized its values as their own withoutundergoinga fundamentaltransformationof identity"(p. 179). Unfortunately,Schechterarrivesat this broadconclusionwithoutgiving due considerationto the worldviewsof men like the Jewish leaderof the revolutionary era, BerrIsaac Berr,whose eagernessto see the Jews immersethemselves in Gentile cultureseems to have greatlyexceeded theirattachmentto theirown heritage. Nor does he weigh the full implicationsof somethingthat he himself notes: many Jews seem to have recognizedas theirown whateverhappenedto be the dominant culture'svalues at any given moment. In the early 1790s, for instance,M6ise Ensheim, a Hebrewpoet living in Metz, affirmed that "the revolutionaryvalues of 178
Book Reviews equalityandjustice were Jewishvalues revealedby God and enshrinedin the highest of all laws: the Torah"(p. 188). A mere decade later,other FrenchJewish poets celebratedNapoleon as their father,likening him to the messiah and even to God. Such a shift makes it difficult to affirm, along with Schechter,that the evidence "suggests that the Jews were assimilating la grande nation far more than they were being assimilatedto it" (p. 233). But even if he is not entirelyconvincing on this score, Schechtersucceeds in elucidatingself-affirmingaspects of the FrenchJewish response to the Enlightenmentand Emancipationthatmany previous historianshave tendedto overlook.This is not the least of his book'svery considerablemerits. Allan Arkush BinghamtonUniversity Binghamton,New York
Michael Gluzman. The Politics of Canonicity:Lines of Resistance in Modernist HebrewPoetry. Contraversions:Jews and Other Differences. Stanford:Stanford UniversityPress, 2003. xiv, 250 pp. In his epilogue to ThePolitics of Canonicity,Michael Gluzmanhas aptlydelineatedthe parametersof this book, by writingthatit "originatesfrom the American debateon canon formationand culturalwarsthatpredominatedacademicdiscourse during my years at University of California, Berkeley" (p. 181). This statementfirmly sets its authorwithin a criticalcontextthat auspiciouslybrings a wider literarydiscourse, such as that sustainedby Chana Kronfeld and Hannan Hever,' into the realm of modern Hebrew poetry. In particular,The Politics of Canonicityis identified by its publicationin the series entitled Contraversions: Jews and OtherDifferences,which has a primaryinterestin the ongoing redefinition of Jewishidentityand culture,specifically involving issues of gender,modernity, and politics.2 ThePolitics of Canonicityis effectively divided into two parts. In the first, comprisingChapters1 and 2, Gluzmanprovidesthe intellectualand historicalcontext for the interwovenformationof nationalidentityandthe literary canon in modernHebrewliterature.In particular,in Chapter1 he relatesthe story of the 1896-1897 debate between Ahad Ha'am and MikhaYosef Berdichevsky, 1. ChanaKronfeld,On the Marginsof Modernism:DecenteringLiteraryDynamics (Berkeley: Universityof CaliforniaPress, 1996); HannanHever,Pit'om marehmilhamah:Le-'umiyutve-'alimut be-shirahha-'ivritbishenot ha-'arba'im[Suddenly,the sight of war:Nationalismand violence in Hebrewpoetryof the 1940s] (TelAviv:HakibbutzHameuchad,2001); andPaytanimu-viryonim:Zemihat ha-shir ha-politi ha-civribe-'erezyisra'el [Poets and Zealots:The Rise of Political Hebrew Poetry in Erets-Yisra'el](Jerusalem:Bialik Institute,1994). 2. Otherbooks publishedin this series include: The ChosenBody: ThePolitics of the Body in Israeli Society, by MeiraWeiss;Politics and the Limitsof Law: Secularizingthe Political in Medieval Jewish Thought,by MenachemLorberbaum;Languagein Timeof Revolution,by BenjaminHarshav; and Modernity,Culture,and "theJew,"edited by Bryan Cheyetteand LauraMarcus.
179
Review: [untitled] Author(s): Chanita Goodblatt Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 179-181 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131825 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews equalityandjustice were Jewishvalues revealedby God and enshrinedin the highest of all laws: the Torah"(p. 188). A mere decade later,other FrenchJewish poets celebratedNapoleon as their father,likening him to the messiah and even to God. Such a shift makes it difficult to affirm, along with Schechter,that the evidence "suggests that the Jews were assimilating la grande nation far more than they were being assimilatedto it" (p. 233). But even if he is not entirelyconvincing on this score, Schechtersucceeds in elucidatingself-affirmingaspects of the FrenchJewish response to the Enlightenmentand Emancipationthatmany previous historianshave tendedto overlook.This is not the least of his book'svery considerablemerits. Allan Arkush BinghamtonUniversity Binghamton,New York
Michael Gluzman. The Politics of Canonicity:Lines of Resistance in Modernist HebrewPoetry. Contraversions:Jews and Other Differences. Stanford:Stanford UniversityPress, 2003. xiv, 250 pp. In his epilogue to ThePolitics of Canonicity,Michael Gluzmanhas aptlydelineatedthe parametersof this book, by writingthatit "originatesfrom the American debateon canon formationand culturalwarsthatpredominatedacademicdiscourse during my years at University of California, Berkeley" (p. 181). This statementfirmly sets its authorwithin a criticalcontextthat auspiciouslybrings a wider literarydiscourse, such as that sustainedby Chana Kronfeld and Hannan Hever,' into the realm of modern Hebrew poetry. In particular,The Politics of Canonicityis identified by its publicationin the series entitled Contraversions: Jews and OtherDifferences,which has a primaryinterestin the ongoing redefinition of Jewishidentityand culture,specifically involving issues of gender,modernity, and politics.2 ThePolitics of Canonicityis effectively divided into two parts. In the first, comprisingChapters1 and 2, Gluzmanprovidesthe intellectualand historicalcontext for the interwovenformationof nationalidentityandthe literary canon in modernHebrewliterature.In particular,in Chapter1 he relatesthe story of the 1896-1897 debate between Ahad Ha'am and MikhaYosef Berdichevsky, 1. ChanaKronfeld,On the Marginsof Modernism:DecenteringLiteraryDynamics (Berkeley: Universityof CaliforniaPress, 1996); HannanHever,Pit'om marehmilhamah:Le-'umiyutve-'alimut be-shirahha-'ivritbishenot ha-'arba'im[Suddenly,the sight of war:Nationalismand violence in Hebrewpoetryof the 1940s] (TelAviv:HakibbutzHameuchad,2001); andPaytanimu-viryonim:Zemihat ha-shir ha-politi ha-civribe-'erezyisra'el [Poets and Zealots:The Rise of Political Hebrew Poetry in Erets-Yisra'el](Jerusalem:Bialik Institute,1994). 2. Otherbooks publishedin this series include: The ChosenBody: ThePolitics of the Body in Israeli Society, by MeiraWeiss;Politics and the Limitsof Law: Secularizingthe Political in Medieval Jewish Thought,by MenachemLorberbaum;Languagein Timeof Revolution,by BenjaminHarshav; and Modernity,Culture,and "theJew,"edited by Bryan Cheyetteand LauraMarcus.
179
Book Reviews arguingthatit produceda dominantand regulativeparadigmof Hebrewliterature that integratesthe privateand public, the aestheticand the national.In the second chapter,Gluzmandiscusses the way in which Hebrewmodernismcreateda counterpoint to internationalmodernism'sglorification of exile. He discusses a full range of premodernist and modernist Hebrew poets-Shaul Tchernichovsky, AvigdorHameiri,AvrahamShlonsky,Noach Stern,and Leah Goldberg-in order to underlinetheirresistanceto "the idea of exile as a literaryprivilege or as an inherentlyJewishvocation"(p. 37), a resistancewhich Gluzmandeterminesas calling into question "the critical tendency to read modernistpractices as essentially antinationalist"(p. 37). Chapters4, 5, and6 move fromthe moregeneraldiscussionof Hebrewmodernism to a focus on the individualpoets who, Gluzmanasserts, were marginalized because of their respectiveunderminingof this paradigm.The thirdchapter discusses the career of David Fogel (1891-1944), which Gluzmanperceives as "markedby his refusal (or inability)to participatein any collective enterprise,be it nationalor literary"(p. 69). Gluzmanemploys David Lloyd'sdefinition of minor literatureboth to classify Fogel's poetry and to explain its marginalstatus in the modernistHebrew canon. He also integratessensitive readings of poems by Fogel with those by AvrahamShlonsky and Uri Zvi Greenberg(centralfigures of Hebrew modernism), as well as with poetic manifestos and public debates, to recreatethe culturalcontext in which they wrote. Chapters4 and 5 presentinnovativediscussions of, respectively,Hebrewliterature'sreception of its first women poets and of Avot Yeshurun's1952 poem "Passoveron Caves."In the fourthchapter,Gluzmanfocuses on Rahel Bluwstein (1890-1931), EstherRaab(1894-1981), andAndaPinkerfeld-Amir(1902-1981) in an effortto recovertheirparticipationin Israeliculturalmemory.He investigates the culturalhistory of Judaismand Zionism throughthe lens of theoreticianssuch as Irigarayand Foucault,to refocus the poetics and lines of influence in Hebrew modernism. Bluwstein's "interestin simplicity,"Raab's "fascinationwith open forms,"and Pinkerfeld-Amir's"rejectionof excessive literariness,"as well as their "sharedeffort to develop a languageof the self" (p. 140) arejustly given a central place in the reconstructionof the narrativeof Hebrewmodernism.Chapter5 examines a single poetic text by AvotYeshurun(1903-1991), with both the immediate goal of reversingthe poet's marginalstatuswithin the canon of Hebrewpoetry andthe more generalgoal of understandingthe process andproscriptionsthat determinedthis status.Gluzmanlocates Yeshurun'smarginalizationin his radical disclosureof all thatZionism had repressedand excluded (Jewish history and tradition, the Yiddish language, and the Arab presence in 'erez yisra'el). To support this claim, Gluzman does well to present a fascinating reading of "Passoveron Caves"as a Bildung poem, underliningYeshurun's"iconoclasticrereadingof the Bible-a readingthatpromotesa radicalpolitical end"(p. 167). Interestingly,this volume has receiveda very ambivalentreview in Seforim, the literarysupplementto the Israeli newspaper,Ha-'arez. While admittingthat Gluzmanhas done a fine job in discussing Hebrewwomen poets, the reviewerAri Ofengandentakesumbrageat whathe termsGluzman's"insensitiveapplicationof
180
Book Reviews Anglo-Americanpolitical thought."3Yet it is particularlyin his intelligentutilization of such theory thatGluzmancontributesto a rethinkingof the canon of modern Hebrewpoetry,as he searches for a wider conceptualframeworkthat can indeed "show how the apparentlydivergent evaluations of poets as different as Rachel and Avot Yeshurunstem from the same ideological formation"(p. 182). Whatwe have here is, sadly,an unwarrantedtension betweenthose who view Hebrew literatureas participatingin an internationalexperience of cultureand language, and those who do not. In this context, Gluzman'sbook should certainlybe widely andclosely readboth inside and outside of Israel.Forit is a propitiouscontribution,anchoringas it does the concern and discourse about Hebrewliterature within a wider context, demonstratingthat its "Republicof Letters"must certainly partakeof contemporaryintellectuallife if it is to remainvibrant. ChanitaGoodblatt Ben-GurionUniversityof the Negev Beer-Sheva,Israel
Elliot Dorff. Love YourNeighborand A JewishApproachto ModernPerYourself.Society, 2003. xvii, 366 pp. sonal Ethics. Philadelphia:Jewish Publication The subtitle tells it all: the book is not about bioethics, business ethics or communalethics, but aboutthe kind of ethics one should establish for one's personal life. Startingwith issues of privacy,the book moves us throughsexualethics, relationshipswithin families, forgiveness, and finally, hope. Althoughtraditional Jewish sources are mined for their insights, in the end, this is one person'snotion about what Jewish ethics can (and should) say about issues of personal ethics. Dorff acknowledgesthis right in his preface, "throughoutthe book, I presentwhat I take to be an authenticreadingand applicationof the Jewishtraditionbut surely not the only one. I thereforetake care to use judgment [emphasisin the original] in assessing how the traditionshould be best appliedto moderncircumstance,by providingargumentsfromthe traditionandfrommodernsourcesandcircumstance tojustify [emphasisin the original]my readingof the traditionand arguingagainst alternativereadings"(p. xii). In short,the book is not descriptiveof the Jewishtradition but prescriptive,laying out how one should think about these issues as a modernAmericanJew who wants to think "Jewishly." The preface also serves to place the book in its intellectualcontext. Elliot Dorff is both an ordainedConservativeRabbiand the holder of a Ph.D. in philosophy.Withthese "Wissenschaftliche"credentials,he has spenthis careerbringing traditionalJewish sources and modernphilosophicalquestions and methods into conversation.This book is partof thatongoing project,positioning itself between 3. Ari Ofenganden,"Ha-balashha-sifrutibe-'ikvot ha-kenunyahshel ha-kanon"[The literary
detectiveon thetrailof thecanonconspiracy], Ha-'arez:Seforim,15October(2003):11.
181
Review: [untitled] Author(s): Peter J. Haas Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 181-183 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131826 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews Anglo-Americanpolitical thought."3Yet it is particularlyin his intelligentutilization of such theory thatGluzmancontributesto a rethinkingof the canon of modern Hebrewpoetry,as he searches for a wider conceptualframeworkthat can indeed "show how the apparentlydivergent evaluations of poets as different as Rachel and Avot Yeshurunstem from the same ideological formation"(p. 182). Whatwe have here is, sadly,an unwarrantedtension betweenthose who view Hebrew literatureas participatingin an internationalexperience of cultureand language, and those who do not. In this context, Gluzman'sbook should certainlybe widely andclosely readboth inside and outside of Israel.Forit is a propitiouscontribution,anchoringas it does the concern and discourse about Hebrewliterature within a wider context, demonstratingthat its "Republicof Letters"must certainly partakeof contemporaryintellectuallife if it is to remainvibrant. ChanitaGoodblatt Ben-GurionUniversityof the Negev Beer-Sheva,Israel
Elliot Dorff. Love YourNeighborand A JewishApproachto ModernPerYourself.Society, 2003. xvii, 366 pp. sonal Ethics. Philadelphia:Jewish Publication The subtitle tells it all: the book is not about bioethics, business ethics or communalethics, but aboutthe kind of ethics one should establish for one's personal life. Startingwith issues of privacy,the book moves us throughsexualethics, relationshipswithin families, forgiveness, and finally, hope. Althoughtraditional Jewish sources are mined for their insights, in the end, this is one person'snotion about what Jewish ethics can (and should) say about issues of personal ethics. Dorff acknowledgesthis right in his preface, "throughoutthe book, I presentwhat I take to be an authenticreadingand applicationof the Jewishtraditionbut surely not the only one. I thereforetake care to use judgment [emphasisin the original] in assessing how the traditionshould be best appliedto moderncircumstance,by providingargumentsfromthe traditionandfrommodernsourcesandcircumstance tojustify [emphasisin the original]my readingof the traditionand arguingagainst alternativereadings"(p. xii). In short,the book is not descriptiveof the Jewishtradition but prescriptive,laying out how one should think about these issues as a modernAmericanJew who wants to think "Jewishly." The preface also serves to place the book in its intellectualcontext. Elliot Dorff is both an ordainedConservativeRabbiand the holder of a Ph.D. in philosophy.Withthese "Wissenschaftliche"credentials,he has spenthis careerbringing traditionalJewish sources and modernphilosophicalquestions and methods into conversation.This book is partof thatongoing project,positioning itself between 3. Ari Ofenganden,"Ha-balashha-sifrutibe-'ikvot ha-kenunyahshel ha-kanon"[The literary
detectiveon thetrailof thecanonconspiracy], Ha-'arez:Seforim,15October(2003):11.
181
Book Reviews two powerful alternatives.On the one hand stand the Orthodox,who insist that Jewishlaw is prescriptiveandtimeless. Fromthis perspectivethereis no such thing as a "modern"Jewishethic;thereis only timeless halakhah.On the otherside stand Reformthinkers,who claim thatthereis no stable"Jewishethics"at all, but merely a traditionbuilt by Jews living in certaintimes and places. Dorff places himself firmly between these positions. After a brief summaryof a varietyof approaches to moral philosophy,Dorff takes up the issue of what makes his version of modern Jewish ethics both modern and Jewish. Against the Orthodox,he insists that Jewish law is not fixed but is the productof historicaldevelopmentand interpretation. Against the Reform, he insists that such developmentand interpretation emerge fromthe communityand are not simply whatthis, that,or the otherperson happensto conclude.This positioningof the "Conservative"positionis hardlynew. Here, however,it receives an eloquentand refined articulation.It shouldbe noted that the content of the book is also not entirelynew. Much of the materialin the following chaptersis drawnfrom an arrayof earlierpublications. The argumentof the book rests on certainbasic assumptionsabout human beings. These assumptionsincludethe notionthathumansarecreatedin the divine image and so areinnatelydue respect,thathumansarean integratedwhole of body and soul, thathumanbeings have a built-inpotentialfor good, and thatpeople are best developed as part of a family and a community.There is of course no question that all these assumptionscan find ample documentationin traditionalJewish sources.Yet it must also be said that one can easily hold these views without being Jewish. In short,it seems to me thatDorff is not so much giving us an ethic that is quintessentiallyJewish as he is giving us one that can be more or less easily situatedwithin Judaism. The content,too, often comes across as not so much "Jewish"in some narrow sense as just good common advice. Considerhis advice to young Jews as regards marriage,contraception,and reproduction.Dorff asserts that while the use of contraceptionby Jews is permissible,it shouldbe used strategicallybecause reproductionis importantfor the Jewishpeople and so having childrenshouldbe an ultimateJewish goal. As part of this argument,he makes the following points: 1) parentsshould make sure that their teenagerschoose a college attendedby many Jews, 2) college studentsshould understandthatthe college years are not too early to look for a spouse, 3) young people who find a mate in college should marry in graduateschool and begin having their children,then 4) even if young couples choose to use contraceptivesfor a time, they are well-advised,both medically and Jewishly,not to wait too long (p. 101, and again in a slight variationon p. 153). Now thereis nothingwrong or objectionablewith any of these points. In fact, quite the opposite, they are almost commonplaces.Any good parentcould (and probably has) come up with these exact principleswithout the benefit of Conservative ordinationor a Ph.D. in philosophy.This one example can standfor a good deal of the contentof the book. It is such a good reflectionof modernmiddle-of-the-road Jewish thinkingthatit faces the dangerof coming across as almost self-evidentto the educatedJewish reader. In the end, the book is an articulate,even compelling presentationof what a modern, secularizedbut Jewishly concerned,well-informedwritersees to be the 182
Book Reviews ingredientsof a strongand healthypersonalethic. It drawson Jewish sources,tradition, and history,not in a profoundor technicalway, but in a way that is accessible to a broadreadership.It offers insight, advice, and guidancethat are Jewishly informed,but not halakhicin the traditionalOrthodoxsense. If nothing else, it shows us that in strugglingwith the difficulties of being Jewish, and raisingJewish families, in modem America,the Jewishtraditionis not, and need not, be silent. PeterJ. Haas Case WesternReserve University Cleveland,Ohio
Steven Nadler. Spinoza'sHeresy: Immortalityand the Jewish Mind. Oxford and New York:OxfordUniversityPress, 2001. 236 pp. On July 27, 1656, the Jewish communityof Amsterdamexpelled Baruchde Espinoza.As Josef Kaplan'sworkhas shown,the communityused heremas a standarddisciplinaryinstrument,usuallyon a temporarybasis. In Spinoza'scase, however,the Amsterdammersissued a fierce and permanentdenunciationon grounds of "abominableheresies"and"monstrousdeeds."Speakingfor the community,the rabbis"excommunicate,expel, curse and damn"him with formidableintensity.In additionto forbiddingcontact with Spinoza himself, the heremconcludes with a prohibitionagainstreading"anytreatisecomposed or writtenby him."Whatwere these heresies anddeeds, andwhy was the heremso harsh?Onlytwenty-threeyears of age, Spinoza had not yet, so far as we know, begun to write the philosophical works-the TractatusTheologico-Politicus(1670) and the Ethica (1677), the former published anonymously,the latteronly posthumously-that would to make him notoriouswell beyondthe domainof the PortugueseJews. Looking at the later texts, it is not difficult to imagine the cause of the outrage:Spinoza denies creation and divine providence,individualor personalimmortality(togetherwith the doctrineof eternalrewardand punishment),and the truthof the Torah.But what exactly was Spinoza doing in the mid-1650s, and why were his ideas and actions so offensive to the community? "Itis,"Nadler writes, "a splendidmystery"(p. 1). ForNadler,the mysteryis not so muchwhat Spinoza'sviews were;contemporaneousreportsindicatethatthe young Spinoza'sviews were of a piece with the obvious heterodoxyof his mature works. Rather,the mysteryis why the Amsterdamcommunityrespondedas it did. Nadler pursues this question primarilyin terms of the community'sinternaldynamics and leading figures, and secondarilyin termsof its sensitivityto the Dutch political scene, which, while broadlytolerant,was not without its powerfulconservativeCalvinistfigures. Nadler'sthesis is that Spinoza'sdenial of personalimmortalitywas the decisive factorin his expulsion.While this denial was undoubtedly repugnantto Christiansand so in violation of the Jews' compactwith the city, Nadler'sreal argumentis thatthe specific history and sensibilities of the Amsterdam Sephardimand their rabbisare the more importantfactors.The immortality 183
Review: [untitled] Author(s): Julie R. Klein Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 183-184 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131827 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews ingredientsof a strongand healthypersonalethic. It drawson Jewish sources,tradition, and history,not in a profoundor technicalway, but in a way that is accessible to a broadreadership.It offers insight, advice, and guidancethat are Jewishly informed,but not halakhicin the traditionalOrthodoxsense. If nothing else, it shows us that in strugglingwith the difficulties of being Jewish, and raisingJewish families, in modem America,the Jewishtraditionis not, and need not, be silent. PeterJ. Haas Case WesternReserve University Cleveland,Ohio
Steven Nadler. Spinoza'sHeresy: Immortalityand the Jewish Mind. Oxford and New York:OxfordUniversityPress, 2001. 236 pp. On July 27, 1656, the Jewish communityof Amsterdamexpelled Baruchde Espinoza.As Josef Kaplan'sworkhas shown,the communityused heremas a standarddisciplinaryinstrument,usuallyon a temporarybasis. In Spinoza'scase, however,the Amsterdammersissued a fierce and permanentdenunciationon grounds of "abominableheresies"and"monstrousdeeds."Speakingfor the community,the rabbis"excommunicate,expel, curse and damn"him with formidableintensity.In additionto forbiddingcontact with Spinoza himself, the heremconcludes with a prohibitionagainstreading"anytreatisecomposed or writtenby him."Whatwere these heresies anddeeds, andwhy was the heremso harsh?Onlytwenty-threeyears of age, Spinoza had not yet, so far as we know, begun to write the philosophical works-the TractatusTheologico-Politicus(1670) and the Ethica (1677), the former published anonymously,the latteronly posthumously-that would to make him notoriouswell beyondthe domainof the PortugueseJews. Looking at the later texts, it is not difficult to imagine the cause of the outrage:Spinoza denies creation and divine providence,individualor personalimmortality(togetherwith the doctrineof eternalrewardand punishment),and the truthof the Torah.But what exactly was Spinoza doing in the mid-1650s, and why were his ideas and actions so offensive to the community? "Itis,"Nadler writes, "a splendidmystery"(p. 1). ForNadler,the mysteryis not so muchwhat Spinoza'sviews were;contemporaneousreportsindicatethatthe young Spinoza'sviews were of a piece with the obvious heterodoxyof his mature works. Rather,the mysteryis why the Amsterdamcommunityrespondedas it did. Nadler pursues this question primarilyin terms of the community'sinternaldynamics and leading figures, and secondarilyin termsof its sensitivityto the Dutch political scene, which, while broadlytolerant,was not without its powerfulconservativeCalvinistfigures. Nadler'sthesis is that Spinoza'sdenial of personalimmortalitywas the decisive factorin his expulsion.While this denial was undoubtedly repugnantto Christiansand so in violation of the Jews' compactwith the city, Nadler'sreal argumentis thatthe specific history and sensibilities of the Amsterdam Sephardimand their rabbisare the more importantfactors.The immortality 183
Book Reviews of the soul was "simply the wrong issue to pick on in Jewish Amsterdamin the 1650s"(p. 156).As a communityof Iberianexiles, the Amsterdamcommunityhad many ex-conversosand descendantsof conversos,as well as many memberswith family andassociates still living as Catholicsin Spain.TheAmsterdamSephardim thus had very personaland direct reasons to be concernedabout apostasy and its ramificationsfor theirplace in the Worldto Come. Although the communitywas divided about the exact nature of the postmortemfate of such individuals-its leadingrabbis,Saul Levi Morteraand IsaacAboab da Fonsecadisagreedaboutthe meaning of the statement"All Israel has a place in the world to come"-it was unanimousin affirmingpersonal,individualimmortality.Nadler makes the additional, valuablepoint that former Catholics, having recently abandoneda highly eschatologicalcreed,would easily have importedan eschatologicalorientationor agenda into theirnew or renewedJewish lives. On this issue, it is essential to emphasize that Jews as well as Christianswere affected by the condemnationsand controversiesinspiredbyAverroes'accountof Aristotle,whose philosophicalprinciples he took to precludepersonalimmortality.FromBishop Tempier'scondemnations in the 1270s throughsuch Renaissancecontroversiesas the Pompanozzi affairand into the seventeenthcentury,the questionof the immortalityof the soul is urgentboth philosophicallyand politically. Nadler helpfully surveys the history of Jewish understandingsof hish'arut hanefesh in order to underlinethe question of why personal immortalityoccasioned the expulsion of Spinoza but not, for example, Moshe Narboni or Joseph Albo. Nadler quite rightly links Spinoza to Maimonidesand Gersonides, and he joins the company of scholars who argue that Spinoza representsa culmination and/or radicalizationof trendsin medievalJewishAristotelianphilosophy.While specialistswill disagreeon how to interpretthese giantsof medievalphilosophynot to mentionhow to interpretSpinoza'sown very difficult texts!-a greatvirtue of Spinoza'sHeresy is its accessibility.In it, Nadler fulfills his promiseto separate the "technicaltrees"from the "programmaticforest"(p. 148). He bringsthe Jewish sourcesto the attentionof studentsof earlymodernphilosophy,who havetended, lamentably,to read Spinoza againstan exclusively Christianbackdrop,and he brings the majorthemes and importof Spinoza'sphilosophy,particularlythe Ethica, to the attentionof the Jewish studies community,which has tended to focus on the TractatusTheologico-Politicus.As for the distinctivethesis that Spinoza's denial of personalimmortalityaccountsfor the vehemence of the herem,Nadler's case is provocativeand subtle. He is surely correctto build on work by Altmann, Kasherand Biderman,and othersin orderto emphasizethe centralityof questions of the postmortemfate of the soul. How it came to be, if we follow the view of anotherAmsterdamrabbicentralto the Spinoza affair,Menassehben Israel,thatbelief in the immortalityof the soul is the basis for belief in the existence of God and the divine origin of the Torah,deserves furtherstudy.One hopes thatothersfollow Nadler'sexample of interdisciplinaryinquiryin decipheringthis history. Julie R. Klein VillanovaUniversity Villanova,Pennsylvania 184
Review: [untitled] Author(s): Richard S. Levy Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 185-186 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131828 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews
Marvin Perry and FrederickM. Schweitzer.Anti-Semitism.Myth and Hatefrom Antiquityto the Present. New York:PalgraveMacMillan,2002. x, 309 pp. What seemedjust barelypossible when Leon Poliakovundertookto write a completehistory of anti-Semitismin the mid-i1970swould strikemost serioushistorians as the height of folly today.The torrentof specialized studies of the subject in the past quarter-century, coveringevery period,culture,and continent,may have renderedsuch a projectall but impossible. Even before Poliakovcompleted his fourthvolume, JacobKatzhadwisely decidedto confine his classic, FromPrejudice to Destruction(1980), to Europe, 1700-1933. Yetthere is a need for general treatmentsof the topic, if only to keep it from disappearinginto the forest of ever-narrowingmonographsand to help non-specialistsmake sense of a problem that shows no sign of going away. FrederickSchweitzerand MarvinPerrymake no claims to universalism,althoughtheirsurveyof anti-Semitismextendsfromantiquityto the very recentpast. Generaltreatmentsaimed at the generalaudiencecannothope to do justice to the intricaciesof the history of anti-Semitism;they rise or fall on the strengthof their conceptualization,integratingthemes,presentationof useful detail,and accessible writing. Measuredagainst these criteria, Schweitzer and Perry are impressively successful. The authorshave chosen as their organizingprincipleto concentrateon the powerfulanti-Jewishmythsthathavegovernedthe relationsof Jews andnon-Jews. The capacityof mythto unleashmayhemthey takeas axiomatic,resultingin some unusualemphases.WernerSombart,Louis Farrakhan,and the Protocols of the Elders ofZion get as much attentionas HeinrichHimmlerand a good deal morethan Adolf Eichmann,the actual murderersof Jews, not just fashioners of fantasies about them. This is a legitimate interpretivedecision, given that the violence unleasheduponJews, as opposedto manyotherethnicgroups,is almostalwaysheavily justified on the basis of ideological constructs. Limiting themselves to six chaptersand two appendices,the authorshave obviously had to make some difficult choices. Jews as deicides, ritualmurderers, agents of evil (whetherit be Satan,racialdefilement, or internationalconspiracy), and greedy exploitersof gentiles-these historicchargeseach get theirown chapter, packed with accurateinformation,well-chosen and wide-rangingillustrative examples, all based on extensive, up-to-datereadings.The remainderof the book deals with post-WorldWarII mythologizing:Holocaustdenial, Jews as the force behind black slavery,and Muslim anti-Semitism,which the authorstreatas often interrelated,cross-fertilizingphenomena. The subjectof Jews and the slave tradeis partof a largerdiscussion of the Nation of Islam (NOI) and its sponsorshipof the scurrilouspseudo-history,The SecretRelationshipBetweenBlacksandJews (1991), writtenby anonymousmembers of the NOI's HistoricalResearchDepartment.SchweitzerandPerrydo a good job marshalling the evidence against the book's specious claims and shabby methodology.They move on to providea wealth of informationconcerningmove185
Book Reviews ments of black separatism,informationthatis often diplomaticallyexcluded from the mainstreammedia (at least the media thatI read).Withdamningthoroughness they detailthe lunatictheology of the NOI, buttressedby extensivequotationsfrom Khalid,Jefferies, and Farrakhan;the documentaryevidence makes a compelling case for the destructiveintentionsof these spokesmen,defaming and threatening notjust Jews, but homosexuals,the Pope, women, andthe totalityof SouthAfrican whites. Leavingno doubtabouttheirpersonalfeelings regardingthis and the other sourcesof anti-Semiticmythsthey analyze,the authorsalso try to achieve some balance, in this case, by recognizing the more hopeful developmentsin the NOI since the deathof ElijahMuhammad,especially in its attemptsto improvetheirrelationshipwith Jews. Readerswill find the appendicesuseful. The first deals with Muslim Jewhatred,providinga compact collection of relevantprimaryand secondarysource quotationsand a brief guide to the relevantliteratureon the subject;it ought to enable the beginnerto place currentMuslim anti-Semitismin a largerhistoricalperspective.The second appendixis particularlyvaluableon a numberof grounds.It recountsSchweitzer'srole in attemptingto bringa haltto the Holocaustdenial and neo-Nazi activities of Ernst Ziindel, reproducingextensive excerpts from the CanadianHumanRightsTribunalfindings. Schweitzerwas askedto testify before the Tribunalon the dangers inherentin anti-Semitichate propaganda;he is thus ableto reportfirsthandon the difficulties involvedin makingreasonprevailin such cases. The affairended with a moralvictory of sorts. Justas in the Irving-Lipstadt case, it was hearteningto see thatintelligentlaymen-not trainedhistoriansor experts on the Holocaust-were well able to sift throughthe lies, obfuscations,and sophomoricdebating tricks of Ziindel'sfriends to arriveat the truthand to condemn publicly and emphaticallytheirmalevolentagenda.On the otherhand,Ziindel left Canadabefore the Tribunalbannedhis Internetdisseminationof hate propaganda,crossing the borderinto the U.S. where, marriedto an American,he and his Ziindelsitecontinueto prosper. RichardS. Levy at Chicago of Illinois University Chicago, Illinois
Jody Myers. Seeking Zion: Modernityand MessianicActivism in the Writingsof TseviHirschKalischer.Oxford:LittmanLibraryof JewishCivilization,2003. xiv, 256 pp. The religious thought of Rabbi Tsevi Hirsch Kalischer seems a promising startingpoint for a study of messianism in the Jewish encounterwith modernity. Kalischerhimself stood at the vortex of dramaticchanges that were transforming Jewish life in the mid-nineteenthcentury.He lived on the seam line between Eastern and WesternEuropeanJewries, at a crucial historicaljuncturethat witnessed political upheaval,the rise of nationalism,the crisis of enlightenmentthought.His 186
Review: [untitled] Author(s): Arieh Saposnik Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 186-188 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131829 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews ments of black separatism,informationthatis often diplomaticallyexcluded from the mainstreammedia (at least the media thatI read).Withdamningthoroughness they detailthe lunatictheology of the NOI, buttressedby extensivequotationsfrom Khalid,Jefferies, and Farrakhan;the documentaryevidence makes a compelling case for the destructiveintentionsof these spokesmen,defaming and threatening notjust Jews, but homosexuals,the Pope, women, andthe totalityof SouthAfrican whites. Leavingno doubtabouttheirpersonalfeelings regardingthis and the other sourcesof anti-Semiticmythsthey analyze,the authorsalso try to achieve some balance, in this case, by recognizing the more hopeful developmentsin the NOI since the deathof ElijahMuhammad,especially in its attemptsto improvetheirrelationshipwith Jews. Readerswill find the appendicesuseful. The first deals with Muslim Jewhatred,providinga compact collection of relevantprimaryand secondarysource quotationsand a brief guide to the relevantliteratureon the subject;it ought to enable the beginnerto place currentMuslim anti-Semitismin a largerhistoricalperspective.The second appendixis particularlyvaluableon a numberof grounds.It recountsSchweitzer'srole in attemptingto bringa haltto the Holocaustdenial and neo-Nazi activities of Ernst Ziindel, reproducingextensive excerpts from the CanadianHumanRightsTribunalfindings. Schweitzerwas askedto testify before the Tribunalon the dangers inherentin anti-Semitichate propaganda;he is thus ableto reportfirsthandon the difficulties involvedin makingreasonprevailin such cases. The affairended with a moralvictory of sorts. Justas in the Irving-Lipstadt case, it was hearteningto see thatintelligentlaymen-not trainedhistoriansor experts on the Holocaust-were well able to sift throughthe lies, obfuscations,and sophomoricdebating tricks of Ziindel'sfriends to arriveat the truthand to condemn publicly and emphaticallytheirmalevolentagenda.On the otherhand,Ziindel left Canadabefore the Tribunalbannedhis Internetdisseminationof hate propaganda,crossing the borderinto the U.S. where, marriedto an American,he and his Ziindelsitecontinueto prosper. RichardS. Levy at Chicago of Illinois University Chicago, Illinois
Jody Myers. Seeking Zion: Modernityand MessianicActivism in the Writingsof TseviHirschKalischer.Oxford:LittmanLibraryof JewishCivilization,2003. xiv, 256 pp. The religious thought of Rabbi Tsevi Hirsch Kalischer seems a promising startingpoint for a study of messianism in the Jewish encounterwith modernity. Kalischerhimself stood at the vortex of dramaticchanges that were transforming Jewish life in the mid-nineteenthcentury.He lived on the seam line between Eastern and WesternEuropeanJewries, at a crucial historicaljuncturethat witnessed political upheaval,the rise of nationalism,the crisis of enlightenmentthought.His 186
Book Reviews lifetime spannedthe periodof greathopes for Jewish emancipationand early disenchantmentwith it. Religiously andphilosophically,Kalischerwas in some sense both a remnantof an increasinglychallengedtraditionalsociety and a harbingerof modernJewishpolitics. In his thought,Kalischerembodiedthe pivotalrole which messianic impulses played in the transformationsof Jewish life in the nineteenthcenturyencounterwith modernity. "Thebattleovermodernization"itself, JodyMyersarguesintriguinglyin her opening chapter,"was fought in the languageof messianism"(p. 2). The greatest strengthsof her book lie in her suggestions of the ways in which religious reformersand conservativesalike mobilized andtransformednotions of redemption as a key to recasting Jewish life itself. Or did they? There was, Myers also suggests, "very little debate"among Europe'sJews "on the messianic idea in general or the sacrificial prayersin particular"(p. 75). The book consequentlyhints at an inherenttensionin its own argument:WasKalischer'sradicalhalakhicdeparturehis proposal that sacrificial worship be resumed in Palestine-part of a broader social and intellectualcontext, or did it stem insteadfrom a certainnaivete which severedhim in some sense from the contemporarycontext of religious tumult,allowing him, as Myers also argues, simply to assume "reasonably,thatpious Jews ... acceptedin theirheartsthe prayersthey were utteringfor the renewalof sacrificial worship [and] the returnto the Holy Land"(p. 82)? One is left to wonder, however,whetherpious Jews of earlierages-or the majorityof Kalischer'spious contemporaries,who rejectedhis scheme-did not also accept these prayers"in their hearts."And supposingthey did, how then did clearly differingunderstandings of these prayersand their invocationof an ancientpast engendersharplydivergentvisions of a Jewish future? This tension impresses itself upon one's understandingof Kalischer'sown texts and exegetical work as well. The ancient sacrificial cult, as Myers shows, emergedas a crucialpolemical motif in the nineteenthcentury-"a code" (p. 103) demarcatingthe line between reformers,who sought to remove all traces of the sacrifices from a reformedliturgy,and conservatives,for whom it became a symbolic measureof continuedJewish distinctiveness.It remains somewhatunclear, however,whetherfor Kalischerthe centralityof a restoredsacrificial cult was arrived at within the context of these contemporarydebates, or independentlyof them. On the one hand,Myers arguesthat Kalischeravoided the polemics, devoting himself to an ostensiblypure exegesis. And yet the very exegetical models he constructs-of the confrontationbetween Moses and Pharaoh, for exampleseem to resonatewith a stridentpolemical force, as Kalischerputs Pharaohto use as representativeof a religiosity which holds external ritual to be unnecessary, while Moses embodies "the indispensabilityof the performanceof acts" to signify one's love for God (p. 122). Ratherthanplacing Kalischerat a distancefromthe polemical battles, this kind of exegesis seems in fact to situatehim at their very heart. Not surprisingly,however,it was from within the conservativecamp, rather than among reformers,that Kalischermet with his most formidableopposition. Myers suggests enticingly thatthe disputewith his formerteacherAkiva Eger,for example, was "at its core, about the structureand authorityof post-TempleJu187
Book Reviews daism"(p. 102), intimatingat whatmightbe a rich opportunityto explorethe ways in which differingresponses to modernitynot only divided reformersfrom conservatives,but led to variationsand fissures withinthe religiousconservativecamp as well. Myersis justifiablywaryof"historiansintenton showingthatKalischerwas a proto-Zionist"(p. 63 n.). Herdiscussion,however,does raisethe prospectof new directionswhich might shed a more nuancedlight on intricateways in which interpretivemolds might neverthelesshavebeen transmitted.Whatlinks might there be between Kalischer'sbrandof radical exegesis and his reinterpretationof halakhahand scripture(within an apparentlychanging environmentof discourse in the nineteenth-centuryJewishworldgenerally)and the Zionist call for a rereading of Jewish culturesome decades later?Myers takes some interestingsteps in this regard,examiningKalischer'srecastingof a concept such as ge'ulat ha-'are; from one pertainingto the laws of shemitahto one denotingthe "land'slife-giving power,"implying that the Jews "wouldbe redeemingthe land, and . .. would be redeemed throughit" (p. 170). Zionists would laterembracesimilarreadingsof this and other traditionalconcepts. Might Kalischer'sdramaticexegetical departure pointto the kindof conceptualparadigmshift which would set some of the groundwork for Zionist discourse? Adopting such a perspective, Kalischer'sthought might allow for new insight into the intricateweave connectingmodernJewish nationalismto traditional Jewish religiosity.Indeed,the issues raisedby Myers' examinationof Kalischer's life and thought clearly have the potential to shed new light on the Jewish modernityprojectitself, and certainlyon the changes in internalJewishdiscourse which gave rise to Jewish nationalismand to the Jewish rediscoveryof Palestine. Kalischer'slife spanneda numberof crossroadsat which EuropeanJews were trying on new ways of re-shapingtheir understandingsof both divine and human spheres,to the ultimateeffect of revolutionarytransformationsin Jewishlife. Seeking Zion hints at some tantalizingnew directionsin exploringthis modernJewish odyssey. Arieh Saposnik Arizona State University Tempe,Arizona
Marcia Reynders Ristaino. Port of Last Resort: The Diaspora Communitiesof Shanghai. Stanford:StanfordUniversityPress, 2001. xxxi, 369 pp. This book comparestwo uneasily relatedexile communitiesin earlytwentieth-century Shanghai:the Russians and the Jews. Although traders, including some Jews, had drifted down from Siberia from the mid-nineteenthcentury,the Russians in Shanghai,for a time the city's largestforeign community,were mainly remnantsof AdmiralKolchak's"White"army who fled Vladivostok in 192223, with a rag-taggroup of camp followers, aboardwhat remainedof the former 188
Review: [untitled] Author(s): Bernard Wasserstein Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 188-190 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131830 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews daism"(p. 102), intimatingat whatmightbe a rich opportunityto explorethe ways in which differingresponses to modernitynot only divided reformersfrom conservatives,but led to variationsand fissures withinthe religiousconservativecamp as well. Myersis justifiablywaryof"historiansintenton showingthatKalischerwas a proto-Zionist"(p. 63 n.). Herdiscussion,however,does raisethe prospectof new directionswhich might shed a more nuancedlight on intricateways in which interpretivemolds might neverthelesshavebeen transmitted.Whatlinks might there be between Kalischer'sbrandof radical exegesis and his reinterpretationof halakhahand scripture(within an apparentlychanging environmentof discourse in the nineteenth-centuryJewishworldgenerally)and the Zionist call for a rereading of Jewish culturesome decades later?Myers takes some interestingsteps in this regard,examiningKalischer'srecastingof a concept such as ge'ulat ha-'are; from one pertainingto the laws of shemitahto one denotingthe "land'slife-giving power,"implying that the Jews "wouldbe redeemingthe land, and . .. would be redeemed throughit" (p. 170). Zionists would laterembracesimilarreadingsof this and other traditionalconcepts. Might Kalischer'sdramaticexegetical departure pointto the kindof conceptualparadigmshift which would set some of the groundwork for Zionist discourse? Adopting such a perspective, Kalischer'sthought might allow for new insight into the intricateweave connectingmodernJewish nationalismto traditional Jewish religiosity.Indeed,the issues raisedby Myers' examinationof Kalischer's life and thought clearly have the potential to shed new light on the Jewish modernityprojectitself, and certainlyon the changes in internalJewishdiscourse which gave rise to Jewish nationalismand to the Jewish rediscoveryof Palestine. Kalischer'slife spanneda numberof crossroadsat which EuropeanJews were trying on new ways of re-shapingtheir understandingsof both divine and human spheres,to the ultimateeffect of revolutionarytransformationsin Jewishlife. Seeking Zion hints at some tantalizingnew directionsin exploringthis modernJewish odyssey. Arieh Saposnik Arizona State University Tempe,Arizona
Marcia Reynders Ristaino. Port of Last Resort: The Diaspora Communitiesof Shanghai. Stanford:StanfordUniversityPress, 2001. xxxi, 369 pp. This book comparestwo uneasily relatedexile communitiesin earlytwentieth-century Shanghai:the Russians and the Jews. Although traders, including some Jews, had drifted down from Siberia from the mid-nineteenthcentury,the Russians in Shanghai,for a time the city's largestforeign community,were mainly remnantsof AdmiralKolchak's"White"army who fled Vladivostok in 192223, with a rag-taggroup of camp followers, aboardwhat remainedof the former 188
Book Reviews imperialfleet. Most settled in the FrenchConcession districtand workedas small shopkeepers.The Jewish refugees from Germanyand CentralEurope who followed in the period 1938-41 had little in common with the Russians, some of whom regardedthe Jews as commercialrivals,and manyof whom were deeply infected by the traditionalanti-Semitismof the Russianextremeright. The yoking togetherin this study of these two very differentand mutually suspicious communitiesis justified by the authoron the groundthat they shared the characterof "victim diasporas"(p. 5). The two groups did share a legal status-or non-status-of statelessness. Both exhibited many of the common collective traitsof exile groups:tendencies to paranoia,conspiracytheorizing,political fragmentationand in-fighting, nostalgic sentimentalismaboutthe homeland, and unrealisticexpectationsabout a returnto their previous condition.Hence the decision by some four thousandRussiansto accept an invitationto move to Stalin's Russia in 1947-48; and the repatriationat the same time of about two thousand Jews to Germany-the only organizedgroup of GermanJewish refugees to returnafterthe war.But in spite of these common characteristics,the proposedtypology is flawedsince the natureof victimhoodwas very differentin the two cases. The Russians were, for the most part, ex-combatantsand their families who had fled their countryafterdefeat in a civil war.The Jews were civilians drivenout of their homelandby racialpersecution. Althoughthe authorhas exploited an impressiverangeof printedand manuscriptmaterialsin several languages(includingRussian,Japanese,and Chinese, but not Hebrew or Yiddish), the most heavily used source is the collection of recordsof the Special Branch,thatis, political section, of the ShanghaiMunicipal Police. This was the security service that operatedin the InternationalSettlement of Shanghaiuntil 1941 underBritish controland from then until 1945 underJapanese control.Russianswere amongthe seniorofficers of the force underboth dispensations and among subordinateemployees there were also a few Jews. This treasuretroveof documentation,now held by the United StatesNationalArchives, includes detailedreportson social and political developmentsin both the Russian and the Jewish communities. Ristaino'sapproachis more descriptivethananalytical.On the Jewish community,the accountgiven here is the best documentedand generallymost reliable yet published-certainly an improvementon David Kranzler'sJapanese, Nazis and Jews (Hoboken,New Jersey:Ktav, 1988), which gave too much credit to the Japanese for supposedlypro-Jewishpolicies and accepted too readily Orthodox Jewish gripes against the American Jewish Joint DistributionCommittee and againstnon-Orthodoxelements in the Jewish community. Ristaino shows greatersympathyand closer knowledge of the Russianthan of the Jewishcontext.But she handlesthe tangledinternecineconflicts withinboth communitieseffectively and,in general,herjudgmentis soundon bothfronts.Dismissing the oft-repeatednotion that Japaneserestrictionof Jewish refugees to a so-called ghetto in 1943 was a response to purportedGermanpressure, a myth propagatedby, among others, Kranzler,she notes that this explanationprobably derivedfromthe desire of manyrefugees afterthe warto qualify for Germanrestitution claims by showing that they had been victims of Nazi or Nazi-influenced 189
Book Reviews persecution.And she brisklydeflates the exaggeratedlegend of Chiune Sugihara, the Japanesevice-consul in Kaunas,whose alleged defiance of his governmentin grantingvisas to Jewish refugees is creditedby some with saving large numbers of lives. On the otherhand,her speculationthat Sugiharawas a Soviet spy is merely unsubstantiatedsurmise. Overall this is a valuable, intelligent, and elegantly written account of the contrastingcollective experiencesof these two communitiesin theirexotic-sounding but in reality squalidand unwelcomingNachtasyl. BernardWasserstein Universityof Chicago Chicago, Illinois
JoshuaD. Zimmerman.Poles, Jews, and the Politics of Nationality:TheBund and the Polish Socialist Party in Late TsaristRussia, 1892-1914. Madison:University of Wisconsin Press, 2004. xiii, 360 pp. For a half-millenniumuntil the 1940s, the history of Poles and Jews was inextricably intertwined.In particular,from the mid-nineteenthcentury onwards, Poles and Jews alike were faced with sweeping economic and social changes that challenged-even threatened-livelihood, traditions,and identity. One way in which both Jews and Poles attemptedto make sense of "modernity"(to use the word as shorthandfor industrialization,secularization,and the communications revolutionof this period)was to subscribeto one or anotherform of socialism. In the Polish lands, socialism and nationalismwere nevermutuallyexclusive, indeed on the whole, the two movementsoverlappedconsiderably.Again, this was just as true for Jews (Bund,PoaleiTsiyon) as for Poles (PPS). Josh Zimmerman'simportantbook examinesrelationsbetweenthe two most importantpre-1914 Polish and Jewish socialist parties,the Bund and the PPS. Both partiesaimed simultaneously to pave the way for internationalsocialism and to develop their respectivenations (Jews and Poles). Both partiesrejectednationalchauvinismor prejudice,arguing in a Herderianvein that only when each nation developed its full potential could true internationalismreign. Despite their theoreticalagreement,however, the parties frequentlyclashed on practicalissues. Examiningthese practicaldifferences, Zimmermanhas much to tell us aboutthe natureof being Jewish, Polish, and/or socialist in late imperialRussia. The two centralheroes of this story are, as said,the Bund and the Polish Socialist Party(PPS). Both aimedto spreadsocialism throughoutthe Polishlandsand both rejectedany kind of exclusivist nationalism.But hereinlay the rub:the PPS wanted to considerall denizens of the region as potentialPoles on a political level at least. It would be wrong-very wrong indeed-to accuse the PPS of exclusionist nationalism.Indeed,the problemwas exactly the opposite: the Polish socialists wantedto include Jews (and,at least potentially,Lithuanians,Belarusians, Ukrainians)within theirpolitical nation.The PPS also clearly statedon numerous 190
Review: [untitled] Author(s): Theodore R. Weeks Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 190-191 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131831 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews persecution.And she brisklydeflates the exaggeratedlegend of Chiune Sugihara, the Japanesevice-consul in Kaunas,whose alleged defiance of his governmentin grantingvisas to Jewish refugees is creditedby some with saving large numbers of lives. On the otherhand,her speculationthat Sugiharawas a Soviet spy is merely unsubstantiatedsurmise. Overall this is a valuable, intelligent, and elegantly written account of the contrastingcollective experiencesof these two communitiesin theirexotic-sounding but in reality squalidand unwelcomingNachtasyl. BernardWasserstein Universityof Chicago Chicago, Illinois
JoshuaD. Zimmerman.Poles, Jews, and the Politics of Nationality:TheBund and the Polish Socialist Party in Late TsaristRussia, 1892-1914. Madison:University of Wisconsin Press, 2004. xiii, 360 pp. For a half-millenniumuntil the 1940s, the history of Poles and Jews was inextricably intertwined.In particular,from the mid-nineteenthcentury onwards, Poles and Jews alike were faced with sweeping economic and social changes that challenged-even threatened-livelihood, traditions,and identity. One way in which both Jews and Poles attemptedto make sense of "modernity"(to use the word as shorthandfor industrialization,secularization,and the communications revolutionof this period)was to subscribeto one or anotherform of socialism. In the Polish lands, socialism and nationalismwere nevermutuallyexclusive, indeed on the whole, the two movementsoverlappedconsiderably.Again, this was just as true for Jews (Bund,PoaleiTsiyon) as for Poles (PPS). Josh Zimmerman'simportantbook examinesrelationsbetweenthe two most importantpre-1914 Polish and Jewish socialist parties,the Bund and the PPS. Both partiesaimed simultaneously to pave the way for internationalsocialism and to develop their respectivenations (Jews and Poles). Both partiesrejectednationalchauvinismor prejudice,arguing in a Herderianvein that only when each nation developed its full potential could true internationalismreign. Despite their theoreticalagreement,however, the parties frequentlyclashed on practicalissues. Examiningthese practicaldifferences, Zimmermanhas much to tell us aboutthe natureof being Jewish, Polish, and/or socialist in late imperialRussia. The two centralheroes of this story are, as said,the Bund and the Polish Socialist Party(PPS). Both aimedto spreadsocialism throughoutthe Polishlandsand both rejectedany kind of exclusivist nationalism.But hereinlay the rub:the PPS wanted to considerall denizens of the region as potentialPoles on a political level at least. It would be wrong-very wrong indeed-to accuse the PPS of exclusionist nationalism.Indeed,the problemwas exactly the opposite: the Polish socialists wantedto include Jews (and,at least potentially,Lithuanians,Belarusians, Ukrainians)within theirpolitical nation.The PPS also clearly statedon numerous 190
Book Reviews occasions its commitmentto culturalrights (e.g., use of native languages,including in schools). While one may view the PPS'srelationstowardnon-Polesas based on questionableassumptionsand overly optimistic, chauvinist,or overtly "polonizing,"it was not. Neither did the Bund see the nation as an unchangingentity and a value above all othersociological categories.Indeed,Zionists (and others, includingSimon Dubnow) accused the Bundists of fomenting class hatredwithin the Jewish community.But for the Bundists,Jewishculture(not necessarilyreligion) did represent a cherishedvalue and one they were dedicatedto protectingand furthering. Thus for both practicaland ideological (one could almost say "spiritual")reasons, Bundistsrejectedthe appealsfromthe PPS (and the Russiansocial democrats)for closer organizationalrelations.The Bund'srockyrelationshipwith the Russiansocial democrats(and Lenin) is ratherwell known,but actuallyless interestingthan the Bund-PPSrelationsthatZimmermanexamines here. Although Lenin and the Russian social democratswere in organizationalterms arch-centralistsand intolerantof even the concept of a Jewish nation,the PPS'sviews on the subjectwere considerablymore nuancedand friendly.It is this complicatedand,in a sense, tragic relationshipthat forms the centerof Zimmerman'sstudy. This book makes importantcontributionsto our knowledge in several respects. First,it providesan excellent overviewof the paralleldevelopmentof Bund and PPS conceptions of nationality,in particularas this concept was applied to Jews. Secondly, based on careful readings of party platforms, press, and correspondencecombinedwith ajudicious use of archives,Zimmermanestablishesthat the PPS position on the "Jewish question"could not fairly be described before 1914 as "assimilationist."Finally,Zimmerman'swork illuminatesan oft-neglected aspect of Polish-Jewishrelations.For all the squabblingand disagreementbetween the Bund and the PPS, they agreedon fundamentalissues of toleration,the need for cooperationbetween nationalgroups (not subordination,as the Russian socialists implicitly demanded),and respect for Jews as a culturalgroup. If more Polish political movements (and thinkers)had expended as much energy in attemptingto find a modusvivendibetween Poles and Jews in a futurePolish state, the history of the interwarrepublicwould likely have be considerablyhappier. To be sure, one can always quibblewith certain conclusions. For example, Zimmerman'srelianceon partyplatformstatementsmay make him underestimate the level of "creepingassimilationism"among Polish socialists. And there are, as always, some errors,for example,Vilna Universitywas not closed in 1869 (p. 26), polu-inteligenty would probablybe better translatedas "quasi-intellectual"than "workerintellectuals,"and it was not a "PPS-Bundalliance"(but wealthyand on the whole conservativeelectors) thathelped elect a socialist to Warsawseat in the fourthDuma(p. 272). Still, these aresmall matters.This book is an importantwork that deserves to be read by anyone interestedin the history of Jews, Poles, or nationality in Europe. TheodoreR. Weeks SouthernIllinois University Carbondale,Illinois 191
Review: [untitled] Author(s): David Biale Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 192-193 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131832 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews
Ehud Luz. Wrestlingwith an Angel: Power,Moralityand Jewish Identity,trans. Michael Swirsky.New Haven:Yale UniversityPress, 2003. 350 pp. Perhapsno subject is more actual than the relationshipof Zionism and the Stateof Israelto the exercise of militarypower.EhudLuz'spassionatecri de coeur appears,at first glance, to cover much the same groundas Anita Shapira'searlier LandandPower:TheZionistResortto Force, 1881-1948: bothbooks analyzecomprehensively the way Zionist thinkers, writers, and activists struggled with the morallimitationson the use of force andviolence in the acquisitionof Jewish sovereignty.But Shapira'sfocus is more on political history,while Luz treatsprimarily writers and rabbis, ranging from the ultra-Orthodoxpacifist Aharon Shmuel Tamares,the LaborZionist poet NatanAlterman,the messianic Zionist Zvi Yehuda Kook, and the secularapocalypticUri Zvi Greenberg.Where Shapiraends her story with what she describes as the emergence of a new Israeli mentalityin the wake of the 1948 war,Luz bringsthe debatesup to virtuallythe presentday.Shapira leaves readers-perhaps unwittingly-with the impressionthat the values of havlagah (self-restraint)which characterizedLabor Zionism in the 1930s were largelyreplacedby a more ruthlessethos of retaliation:after 1948, LaborZionism came to adopt the position of its Revisionist archrival.Yet, as Luz demonstrates, the debatesof the prewarperiod continued,if in a new key, in the half-centuryafter Israeli sovereignty. It is not, however,only in chronologicalterms that these two works differ. Luz's agenda goes beyond the historical since he also wishes to engage philosophically the very questions raised and contested by his sources. He holds that Zionism has been-and continues to be-driven by countervailingviews on the role of power.As a revolt against the ostensible passivity of the diasporaJews, Zionism soughtto groundthe relationsof Jews and non-Jewsin the vocabularyof modem nationalism.But this revolutioncould not escape the Jewishpast because the traditioncontinuedto echo in the very terminologywith which the Zionists cast their arguments.For example, the idea of a Zionist "wager"-daring to accomplish somethingseemingly fantastical-drew directlyfrom the traditionalidea of a "savedremnant."Similarly,the Zionist slogan of hagshamah (self-realization) recasts the medieval philosophical term for materiality;thus, Zionist realization meant in Jewish terms to make the spiritualmaterial. ForLuz, the Zionist indebtednessto Jewish sources is not only descriptively true,but is also as it shouldbe. Rejectingthe universalistethics of Kant,he turns instead to Hegel's idea of Sittlichkeit,arguing that ethics are always refracted throughthe prism of particularculturaltraditions.It is thereforeonly rightthat an ethical debateaboutthe limits of Jewishpowershouldtakeplace in the framework of the historical tradition. In Luz's reconstructionof that tradition, the Bible emerges as an ambivalenttext thatcelebratesmilitaryvictory,but only in the context of an ethicaltheology.As opposedto militaristicculturesfor whom honorand shame are central,the Bible--and later Jewish tradition-foregrounds guilt and repentance.It is this differencethat explains the denigrationof militaryvirtues in 192
Book Reviews rabbinicandmedievalJewishculture.Here,I believe thatLuz somewhatoverstates his case. As I arguednearlytwo decades ago, Jews did not entirelyabandonarms and warfareduring the Middle Ages, just as they were not wholly an apolitical people. Nevertheless, as Jews enteredmodernity,their self-perception,as well as others'perceptionsof them, was as physically passive and pacifistic. The Zionist revolutiontargeteda real self-perceptionand not only one thatthe Zionists manufactured. Luz believes passionatelyin bringingto bear the manifold texts of the Jewish traditionon contemporarydebatesaboutthe futureof Israel. He is clearly exercised by the fundamentalistinterpretationof traditionalsourcesby the religious right,who claim thathalakhahand moralityhave nothingin common. He sees the new concept of da'at torah(which he implicitlyunderstandsas somethinglike the Islamicfatwa) as a dangerousdeparturefrom argumentbased on sources. He argues instead,following the general lines of the liberal orthodoxyassociated with the HartmanInstitute,thatthe halakhahdoes not foreclose autonomousmorality. On the contrary,it enshrines the idea of "righteousnessbeyond the law."There should be no contradictionbetween universallyaccepted political norms and the dictates of the Jewish tradition. Luz'sbook occupies a difficult, but in this reviewer'seyes, essentialposition between, on the one hand, anti-Zionistsand post-Zionists who believe that Jews can only be moral without power,and, on the other,messianists who believe that any exercise of powerby Jews is inherentlyjust. Thereis, he insists, a moralprice to be paid for sovereignty,but there is an equal, perhapsgreater,moral price for the lack of sovereignty.Forcedto self-defense, Zionism, in his account,has never succumbedto militarismandthe very intensityof the debateswithin Israelis proof thatthe moralprice of sovereigntyremainsvery much on the public agenda. I have some reservationsaboutthis position.At one time, moralisticsoldiers were said to be those who "shoot and then cry" (yorim ve-bokhim).Crying after the fact made the shootingmore palatable,as if recognitionof the quandaryof being forced to kill was itself the answerto the quandary.At what point do debates about the ethics of power cease being real debates and become insteadunwitting forms of legitimationof the very practicesthe debaterscondemn?WhatI am missing in Luz'sbook, then, is an examinationof the role of Israel'sinternaldiscourse over power and moralityin the functioningof its power. But even if thatdiscourseshouldturnout to be more insidiousthanmany of its practitionersimagine, Luz has made a powerfuland compelling contributionto its understanding.Withoutconcealing his own deeply held convictions, he judiciously gives a wide varietyof opinions their due, and, in the process, reconnects Zionism with its profoundestroots in the Jewish tradition. David Biale Universityof California Davis, California
193
Review: [untitled] Author(s): Moshe Sokol Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 194-195 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131833 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews Seth Farber.An OrthodoxDreamer: Rabbi Joseph B. Soloveitchikand Boston's MaimonidesSchool. Waltham,MA; Hanover,NH: University Press of New England for BrandeisUniversityPress, 2004. xvii, 201 pp. Perhapsthe best way to evaluatea book is from the perspectiveof its stated objectives.Are they clearlystated,andworthpursuing?Has the authormet the objectives he set for him/herself? What then are the objectives of An OrthodoxDreamer: Rabbi Joseph B. Soloveitchikand Boston'sMaimonidesSchool? Correctlyobserving that very little has been writtenaboutR. Soloveitchikas "communityarchitectand educator" in Boston, especially duringthe earlyyears of his career,between 1932 and 1945, the authorexplains that the book is designed to help fill exactly this void, as the book's very title suggests. What complicates, matters,however,is thatjust a few lines laterthe author himself states, "in its more limited focus this book is about a well-known school and its leader"(p. 1), an objective reflected in the title as well. But these two objectives, valuableas each separatelyis, are hardlyidentical,andthis leads to a certain ambiguityin the book's conception. If the book's aims are broaderin focus, and primarilyaboutan under-studiedperiodin R. Soloveitchik'slife, then we have no need to learn the lyrics of Maimonides'School Song, nor do we need considerable space devoted to the post-Soloveitchikera of the school, among othertopics more appropriateto a straightforwardhistory of the school. What we would need, however, is a more extensive discussion of R. Soloveitchik's virtual ostracism from the local Orthodoxrabbinateand alienation from the Jewish community,duringparts of the period under discussion, mostly relating to his views on inter-religiouscooperationand the position he took on kashrutsupervision.Althoughthese mattersare indeedraisedin the book, they do not receive the full treatmentthey deserve, and of which the authoris capable,because of the book's "limitedfocus" on the Maimonidesschool. On the otherhand, a book exclusively about the history of the Maimonides School would not have done justice to the importanceof its founder,and would lack greatersignificance for the history of American Judaism, which a book about R. Soloveitchik undoubtedlypossesses. Despite this ambiguityin purpose, however,all told this is a very valuable book. The authoris scrupulousaboutplacing the historyhe examinesin the broader contextof the historyof the Jewishcommunityandtrendsin AmericanandJewish education.There is considerableuse of archivalmaterial,including the minutes of the school, and issues of the local Jewish newspaper, and the use of extensive interviews with alumni, faculty, and parentsof students in the school. We gain fascinatinginsight into the role of R. Soloveitchik'swife in the life of the school, includingthe foundingof the high school, and the personallargesse of the Soloveitchiksin supportingthe school. We discoverhow R. Soloveitchikinsisted on rigorous quality in both Jewish and general education, and how he himself sought to convince Maimonidesgraduatesto attendcollege. Moreover,we learn that a surprisinglymodest percentageof Maimonides'graduatesattendedYeshiva University-whose centralfigure was R. Solovetichikhimself!--which the school 194
Book Reviews seems to havebelieved offeredan inferioreducation,moredirectedto the rabbinate than to successful careersbeyond. Perhaps the most contentious features of R. Soloveitchik's Maimonides School were its coeducationand its insistence on providingequal exposureto Talmud for female as for male students.Unfortunately,we possess very little in the way of documentaryevidence aboutR. Soloveitchik'sactualposition on these matters. Were they concessions to the needs of a fragile mid-centuryBostonian Orthodoxy,or did they representideal modes of Jewisheducationin modernity?Farber'sown discussion-he tries to be fairto all sides-cites a plethoraof secondary sources,and is thereforeobviously limited.Farberhimself comes down on the side of the "modernists,"but the argumentof the "modernists"is largely ex silentio, while the argumentof the "traditionalists"is based on at least anecdotalevidence, as problematicas that might be. This leads me to a largerpoint. The authorprofoundlyidentifies with the ideology of the school as he understandsit. "Duringthe five years that I taughtat Maimonides... its philosophybecame the preoccupationof my life. I believe that all my colleagues would agree that when I left Boston in 1995 I should have received a high school diploma"(p. xv). This is a noble sentiment,butit interferesto some extentwith the sobrietynecessary for an honest assessmentof the school and its founder.The book sometimes sounds,to this readerat least, like a cheerleaderfor the ModernOrthodoxythe authortakesit to represent.But the languageof a school, its publicrelationsmaterials andcurriculargoals, builtto satisfythe needsof 1950sand 1960sBostonOrthodoxy does not necessarilyspeakdirectlyto the ideologicalbattlesthathavecome to shape the Orthodoxyof the 1970s and beyond.This is a point that must not be obscured. The authorcontends that the book's "centralargument"is "thatthough R. Soloveitchikfoundedthe MaimonidesSchool capitalizingon existing trendsin the era, his leadershipand vision revolutionizedthe AmericanOrthodoxcommunity as a whole, in Boston and beyond"(p. 2). This readerwas unconvincedthat the case for this conclusionhadbeen fully made, for reasonstoo involvedto enterinto here. But it is an argumentthat shouldbe heard,and this volume makes an important, well-documentedcontributionto the historiographysurroundingthis period of AmericanOrthodoxyand one of its most influentialleaders. Moshe Sokol TouroCollege New York,New York
Der 'BerlinerAntisemitismusstreit'1879-1881. Eine Kontroverseum die Zugehorigkeit der deutschenJuden zur Nation. Ed. Karsten Krieger. Munich: Saur, 2003. 2 vols., 903 pp. "TheJews are ourmisfortune."This was the final conclusion of the eminent historianHeinrichvon Treitschke--should it prove impossible to slow down the 195
Review: [untitled] Author(s): Hartwig Wiedebach Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 195-197 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131834 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews seems to havebelieved offeredan inferioreducation,moredirectedto the rabbinate than to successful careersbeyond. Perhaps the most contentious features of R. Soloveitchik's Maimonides School were its coeducationand its insistence on providingequal exposureto Talmud for female as for male students.Unfortunately,we possess very little in the way of documentaryevidence aboutR. Soloveitchik'sactualposition on these matters. Were they concessions to the needs of a fragile mid-centuryBostonian Orthodoxy,or did they representideal modes of Jewisheducationin modernity?Farber'sown discussion-he tries to be fairto all sides-cites a plethoraof secondary sources,and is thereforeobviously limited.Farberhimself comes down on the side of the "modernists,"but the argumentof the "modernists"is largely ex silentio, while the argumentof the "traditionalists"is based on at least anecdotalevidence, as problematicas that might be. This leads me to a largerpoint. The authorprofoundlyidentifies with the ideology of the school as he understandsit. "Duringthe five years that I taughtat Maimonides... its philosophybecame the preoccupationof my life. I believe that all my colleagues would agree that when I left Boston in 1995 I should have received a high school diploma"(p. xv). This is a noble sentiment,butit interferesto some extentwith the sobrietynecessary for an honest assessmentof the school and its founder.The book sometimes sounds,to this readerat least, like a cheerleaderfor the ModernOrthodoxythe authortakesit to represent.But the languageof a school, its publicrelationsmaterials andcurriculargoals, builtto satisfythe needsof 1950sand 1960sBostonOrthodoxy does not necessarilyspeakdirectlyto the ideologicalbattlesthathavecome to shape the Orthodoxyof the 1970s and beyond.This is a point that must not be obscured. The authorcontends that the book's "centralargument"is "thatthough R. Soloveitchikfoundedthe MaimonidesSchool capitalizingon existing trendsin the era, his leadershipand vision revolutionizedthe AmericanOrthodoxcommunity as a whole, in Boston and beyond"(p. 2). This readerwas unconvincedthat the case for this conclusionhadbeen fully made, for reasonstoo involvedto enterinto here. But it is an argumentthat shouldbe heard,and this volume makes an important, well-documentedcontributionto the historiographysurroundingthis period of AmericanOrthodoxyand one of its most influentialleaders. Moshe Sokol TouroCollege New York,New York
Der 'BerlinerAntisemitismusstreit'1879-1881. Eine Kontroverseum die Zugehorigkeit der deutschenJuden zur Nation. Ed. Karsten Krieger. Munich: Saur, 2003. 2 vols., 903 pp. "TheJews are ourmisfortune."This was the final conclusion of the eminent historianHeinrichvon Treitschke--should it prove impossible to slow down the 195
Book Reviews "flock of ambitiousyoung men hawkingtrousers"who were penetratinginto Germany "yearand year . .. over the easternborder.""Experiencetaught,"von Treitschke averredthat these Polish Jews were alien to the "Germanicsoul."He had nothing against Jews, "baptized and otherwise," such as Felix Mendelssohn, GabrielRiesser,and others,all of them "fine specimensof the Germanman in the best sense of the term."But then therewere all the others,etc. These are sentences takenfromTreitschke'sNovember 1879 essay "UnsereAussichten,"subsequently triggeringthe debate that has been known since WalterBoehlich's first edition of source materials' as the "BerlinAnti-SemitismDispute." There were numerous prominent counter-replies, by Heinrich Graetz, ManuelJoel, Ludwig Philippson,HermannCohen, MoritzLazarus,andothers, as well as the "Declarationof 75,"andthe contraryviews put forwardby Treitschke's colleague TheodorMommsen.Nonetheless, researchhas scarcelylooked at many positions expressed at the time, including opinions voiced by Jacob Burckhardt, JohannGustav Droysen, Seligmann Meyer, Leopold von Ranke, Isaac Riilf, and others.The presentvolumes presenta far more extensive portionof these materials than has previously been available.This includes 121 documents from November 1879 to May 1881, with more than a third drawn from mid-November throughmid-December 1880, when the dispute between Treitschkeand Mommsen reachedits high point. The pictureof events we now have points to a new rangeof diverseintellectual motives and strategiesinvolved.We were, of course, familiarwith the view of TheodorMommsen,who left no doubtsabouthis recognitionof the legal integration of the Jews into society,while at the same time calling for theirvoluntaryconversion to Christianity.Mommsenconsideredthis being similarto the assimilatory gesture in which the North Germansor Hanoverianshad been constrainedto renouncetheir special separateexistence when they became a partof the German Reich. Ludwig Philippson,editor of the Allgemeine Zeitung des Judentums,was emphaticallyopposed to drawingthis parallelbetween political and religious integration:"doesMommsenactuallythinkthata person'sconversionto Christianity is analogousto an official being transferredfromhis native Schleswig-Holsteinto Berlin?"In Philippson'sview, the differencecould be foundin the conceptof "conscience" (Gewissen, p. 793); in decisions regardingreligion, Gewissen was central,but not when it came to questionsof political adaptation. Somewhatbetterknown was the position of HermannCohen, developed in opposition to Moritz Lazarus'essay "Uber den Begriff der Nation."For Cohen, "Kant'snation"was interwovenas a constitutiveelement with (Protestant)Christianity.In decisive points, the GermanJews too were the heirs of Protestantism. But in the Protestantquest for a "morepure form of Christianity"(p. 346, cited fromTreitschke),the Jewishknowledgeof the One andOnly God has to play a key role. To mention one final example, there were also the views of the demographer and statisticianSalomonNeumann.He demonstratedthattherehadbeen no substantialJewish immigrationfrom the East. However,in Neumann'seyes, figures were notjust ciphers.Statisticalquantificationwas here still a very particularstyle 1. Der BerlinerAntisemitismusstreit (Frankfurt:Insel, 1965, 1988).
196
Book Reviews of thoughtin dealingwith the most sensitive questionsof one's own identity,rooted in a high degree of moralmotivation. Several commentson the technicalquality of this present edition are in order. For most purposes, the bibliographicaldata on first and subsequentpublication of the texts includedare adequate.But the accuracyof the reproductionof the texts themselves, as several sample probes have indicated,is not always satisfactory.The tables and index in the appendixare quite useful. Explanatorynotes to the texts have helped to clarify manypoints and call attentionto the contemporary historicalcircumstancesand context.However,one drawbackhere is thatin crossreferenceswithin the edition, for example, in quotes from one authorby another, the editor lists only the relevantdocumentwithout giving the exact page, leaving the search for the passage to the reader.The historicalintroductionhas an almost amusing aspect:the editor has not takenthe quotationshe cites, such as those by Treitschke,from his own edition here, but ratherrefers to the edition by Walter Boehlich, which this new work in fact supplants.In this respectas well, the author would have been well advised to do a final more painstakingeditorialreview of this otherwiseexcellent edition. HartwigWiedebach Moses MendelssohnCentre Potsdam,Germany
Hasia R. Diner and Beryl Leiff Benderly.Her WorksPraise Her. A HistoryofJewish WomeninAmericafrom Colonial Timesto the Present.New York:Basic Books, 2002. xvii, 462 pp. This valuablebook is more thana long overduecorrectiveto the extantonevolume historiesof AmericanJewrywhose narrativespivot upon a familiarlist of male names.DinerandBenderlyofferus all the eventsandthemesofAmericanJewish social historythatwe expect to find, but we see them throughthe actions,motivations, and experiencesof women. And because women'sexperiencesoften have been entirelydifferentfromthose of men, we learnmoreaboutthe topic thancan be availablein the previousone-volumeaccounts.Althoughthis book was writtenfor a general audience, it remindsthis readerof the more scholarly US. History as Women'sHistory(1995)1 for the new understandingsit bringsto familiarmaterial. The authorsassertthat"womenhavehad a distinctivehistoryapartfromthat of Jewishmen"(p. xv) andthatthe activitiesthey recountare, in theirview, "largely the work of women fulfilling women's sacred role" (p. xvii), as described in Proverbs31:10-31, which appearsin its entirety in the opening of the book. In fact, the title of this volume is taken from the Proverbstext. The greatstrengthsof this book are its wealthof dataandthe engaging man1. U.S.Historyas Women's et al. (ChapelHill:Universityof History,ed.AliceKessler-Harris NorthCarolina Press,1995).
197
Review: [untitled] Author(s): Dianne Ashton Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 197-198 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131835 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews of thoughtin dealingwith the most sensitive questionsof one's own identity,rooted in a high degree of moralmotivation. Several commentson the technicalquality of this present edition are in order. For most purposes, the bibliographicaldata on first and subsequentpublication of the texts includedare adequate.But the accuracyof the reproductionof the texts themselves, as several sample probes have indicated,is not always satisfactory.The tables and index in the appendixare quite useful. Explanatorynotes to the texts have helped to clarify manypoints and call attentionto the contemporary historicalcircumstancesand context.However,one drawbackhere is thatin crossreferenceswithin the edition, for example, in quotes from one authorby another, the editor lists only the relevantdocumentwithout giving the exact page, leaving the search for the passage to the reader.The historicalintroductionhas an almost amusing aspect:the editor has not takenthe quotationshe cites, such as those by Treitschke,from his own edition here, but ratherrefers to the edition by Walter Boehlich, which this new work in fact supplants.In this respectas well, the author would have been well advised to do a final more painstakingeditorialreview of this otherwiseexcellent edition. HartwigWiedebach Moses MendelssohnCentre Potsdam,Germany
Hasia R. Diner and Beryl Leiff Benderly.Her WorksPraise Her. A HistoryofJewish WomeninAmericafrom Colonial Timesto the Present.New York:Basic Books, 2002. xvii, 462 pp. This valuablebook is more thana long overduecorrectiveto the extantonevolume historiesof AmericanJewrywhose narrativespivot upon a familiarlist of male names.DinerandBenderlyofferus all the eventsandthemesofAmericanJewish social historythatwe expect to find, but we see them throughthe actions,motivations, and experiencesof women. And because women'sexperiencesoften have been entirelydifferentfromthose of men, we learnmoreaboutthe topic thancan be availablein the previousone-volumeaccounts.Althoughthis book was writtenfor a general audience, it remindsthis readerof the more scholarly US. History as Women'sHistory(1995)1 for the new understandingsit bringsto familiarmaterial. The authorsassertthat"womenhavehad a distinctivehistoryapartfromthat of Jewishmen"(p. xv) andthatthe activitiesthey recountare, in theirview, "largely the work of women fulfilling women's sacred role" (p. xvii), as described in Proverbs31:10-31, which appearsin its entirety in the opening of the book. In fact, the title of this volume is taken from the Proverbstext. The greatstrengthsof this book are its wealthof dataandthe engaging man1. U.S.Historyas Women's et al. (ChapelHill:Universityof History,ed.AliceKessler-Harris NorthCarolina Press,1995).
197
Book Reviews ner in which it is written.New chaptersusually open with a dramaticepisode in the life of a Jewishwomanof the periodto be explored,a device thatboth involves the readerand introducespreviouslylittle-knownactors. So Jewish colonial New Amsterdambegins with an account of a lawsuitbroughtby Rycke Nunes against Asser Leveen over boat fare. A thoroughdiscussion of the complexities of colonial and early nineteenth-centuryJewish life in North America begins with Rebecca Samuels'commentthatalthoughher family in Petersberg,Virginiaenjoyed a degreeof freedomand success unimaginableto herkinfolkin Germany,"theway we live here is no life at all" (p. 19). The Samuelsfamily soon relocatedto Charleston and its 300-strongJewish community. Discussions of the subtle interactionof social forces, historicalevents, and basic Jewishreligiousexperiencesin this andotherchaptersmakethe volumemuch more than a "telephonebook" style introductionto AmericanJewish women. For families example,we learnquitea lot aboutthe degreeto which nineteenth-century were scatteredaroundthe country,the miles women traveledto find suitablehusbands,andthatin these circumstances,many immigrantwomen, particularlyafter 1820, "quicklyadoptedtheAmericancustomof choosing theirown mates"(p. 90). In someof thesecases, intermarriages broughtnew youngpeopleintotheJewishfold; in othercases,theyleft.Throughoutthenineteenthcentury,Jewishwomenwereenterprising.Aroundthe country,fromNew Jerseyto California,women ranboardinghouses,generalandclothingstores,andstationery,millinery,butcher,anddressmaking shops.Manyof these concernswerefamily-ownedbusinessesin whichhusbands traveledto customers,either peddling or visiting other businesses, while women sharedin the toil of creatingthe product,runningthe shop, and tendingthe ledger. Twentieth-centurywomen's lives were more varied. FrancisY. Slanger,for example,was an armynursewho landedwith Americansoldiersat Normandyand wrote about the event for Stars and Stripes before losing her life there.An army hospitalship was namedfor her.While this book introducesus to manyAmerican Jewish women, it provides importantgeneral data in which to frame that knowledge. Jewish men and women had begun to reachwhite-collaroccupationsby the 1920s, working as clerks, bookkeepers, teachers, and business owners, and a decadelater"ahigh school diplomawas the minimumexpectedof youngstersfrom respectableJewish families" (p. 281). By 1968, Jewish communitiesoutside the northeastgrew,in some cases tripling.Throughall these twentieth-centurytravels and changes, Jewish women's service organizationsprovidedcommunal and intergenerationalbonds that united women in communitieslarge and small around the country.Late in the century,feminism transformedmany of those organizations, as it did Jewish women'sreligious opportunities. The title may lead a reader to expect that this is a volume primarilyaddressing Jewish women's religious lives. Yet, the book is primarilya social history of AmericanJewish women. This volume attemptsto tell a complex story in a succinct and compelling mannerand achieves much of its goal. DianneAshton RowanUniversity Glassboro,New Jersey 198
Review: [untitled] Author(s): Robert M. Seltzer Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 199-200 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131836 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews 0
0
0
Lloyd P. Gartner.History of the Jews in Modern Times.New York:Oxford University Press, 2001. xi, 468 pp. Lloyd Gartnerhas writtenan excellent survey for the serious studentand a fine tour d'horizon for the professionalhistorian,delineatinglong-rangehistorical developmentsconcisely and lucidly,providingapt, fresh illustrationsthroughout the narrative,and efficiently unpackingterminology and nomenclaturethat would be obscure to the general reader.His book supersedesprevious overviews of modem Jewish history. Openingwith a chapteron "theheritageof medievalJudaism,"Gartnerthen devotes considerable attention to the early modern period where he describes MediterraneanJewryand the edot ha-mizrahwith much greaterattentionthanthe older surveys.The treatmentof Jewish life in the nineteenthcenturyis inevitably more Eurocentric,revolving around the crisis years of 1815, 1848, and 18811882. The structureof the twentiethcentury is determinedby the Holocaust and the establishmentof the State of Israel,along with the move to centerstage of the American diaspora.Thus, the social devastationand political chaos inflicted by WorldWarI led to a relentlessspreadand amplificationof anti-Semitism.Gartner lays out the main featuresof the Holocaust and events leading to the creationof the State of Israel in a dignified, understatedtone that drives home all the more theirmomentousconsequences.The concludingpartdescribesthe postwarreconstructionof Jewish life from the late forties to 1980, when the narrativeends. As befitting Gartner'searlierwork in social and local history,special attention is placed on migration(symbolizedby the famousphotographon the coverby RobertCapaof displacedpersons finally on theirway to the land of Israel). Social and economic trends are necessarily treated by region of the world; changing political fortunesareoften coveredcountryby country.Gartner'sapproachis heavily influenced by his teacher, Salo Baron, whose importanceto him is acknowledged in the introduction.Like Baron,Gartnerplaces special emphasison Jewish demographicpatternsand the varied structureof the Jewish communities. Religious movementsand denominationsarehandledjudiciously.Almost alwaysthere is that balancedjudgment associated with Baron:a ratheracidulous statementis qualified by an "on the otherhand."Attentionis paid to influentialOrthodoxfigures thathave not been given theirdue in generalJewishhistoriesas well as to Reform Judaism,even thoughGartner'ssympathieslie with the Conservativemiddle ground.As with Baron, one will not find any startlingconceptualbreakthroughs in Jewishintellectualhistoryor the history of Jewish literature.Fromtime to time, Gartnerremarkson Jewish philosophy and high culture,but the deepertheological (or secularist)dilemmasof choosing to be Jewish in the modernworld are not his primaryconcern. Gartner'sstrengthis his impeccablemasteryof significantdetail drawingon wide-ranging,up-to-datereading.The readeris providedan account which does effectively convey the continualseries of transformationsusually called "modernization"without Gartner'sdiscerning-or imposing-an overarchingor underly199
Book Reviews ing theory. Hence, at the end Gartnerremarks:"Schemes, even as learned as Krochmal'swas for its time, may not hold up against simple observation,not to mentiondetailedhistoricalinvestigation."Althoughearly on he sets himself apart from the "JerusalemSchool" of recent Israeli historiography,in the hesitant sentences of his concludingparagraphhe seems to see the achievementsof the state of Israelas the main hope of the Jewish future.Perhapsit is this reluctanceto extrapolatetrendsthatcaused him to end the book in 1980, avoidingthe more problematic Jewish concerns of the recenttwo decades. The book has no separatebibliography,but thereareplenteousreferencesto recent historical studies in the footnotes. A drawbackfor some is the small type used in the paperbackedition. We must be very grateful for a book writtenwith such care, accuracy,sensitivity,and reasonableness.One would hope thatthe publisherwould make more of an effort to bringthis magisterialvolume to the attentionof non-Jewishreaders as well, who, unfortunately,have much to learn from it. RobertM. Seltzer HunterCollege of The City Universityof New York New York,New York
Azariahde' Rossi. TheLight of the Eyes. Translatedwith introductionand annotations by Joanna Weinberg.Yale Judaica Series. New Haven:Yale University Press, 2001. xlix, 802 pp. The centraldimension of Azariahde' Rossi's complex and diverse treatise, Me'or 'einayim,is undoubtedlywhat JoannaWeinbergdescribesas "his real contributionto critical scholarship"(p. xxix), and this is especially evident in his innovativechapterson Philo, rabbinicaggadah and Jewish chronology.De' Rossi's studies are compoundedby ponderousHebrewprose repletewith citations,prooftexts, references,and allusions.Nevertheless,Weinbergskillfully makes this classic manageablein English. Her abundantnotes clarifythe classical Jewishtexts he addressedand the innumerableJewish and non-Jewishsources from antiquityto the sixteenthcenturyintegralto his scholarlyendeavor.The translationis also complementedby a comprehensiveindex of sources. Me'or ceinayimoccupies a uniqueplace in the sixteenth-centuryage of Jewish historiographicalcreativity,not least by virtue of the negative reactionit generated.Thatthe Maharalof Praguewas unrestrainedin his castigationof de' Rossi's critical,historicallydrivenscrutinyof aggadah, would have been expected,butreception to his work by some prominentItalianJewish dignitarieswas also vehement.These includedsignatoriesto the 1574 ban of Me'or Ceinayim which required the would-bereaderor ownerof the book to first obtainrabbinicpermission.Even Weinberg,who subscribesto the view thatthe initial participantsto the ban "were minor authorities,"acknowledges,albeit in a footnote, thatYehielNissim da Pisa "one of the signatoriesfor Ferrara,was an importantcommunalleaderand erudite 200
Review: [untitled] Author(s): Lester A. Segal Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 200-203 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131837 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews ing theory. Hence, at the end Gartnerremarks:"Schemes, even as learned as Krochmal'swas for its time, may not hold up against simple observation,not to mentiondetailedhistoricalinvestigation."Althoughearly on he sets himself apart from the "JerusalemSchool" of recent Israeli historiography,in the hesitant sentences of his concludingparagraphhe seems to see the achievementsof the state of Israelas the main hope of the Jewish future.Perhapsit is this reluctanceto extrapolatetrendsthatcaused him to end the book in 1980, avoidingthe more problematic Jewish concerns of the recenttwo decades. The book has no separatebibliography,but thereareplenteousreferencesto recent historical studies in the footnotes. A drawbackfor some is the small type used in the paperbackedition. We must be very grateful for a book writtenwith such care, accuracy,sensitivity,and reasonableness.One would hope thatthe publisherwould make more of an effort to bringthis magisterialvolume to the attentionof non-Jewishreaders as well, who, unfortunately,have much to learn from it. RobertM. Seltzer HunterCollege of The City Universityof New York New York,New York
Azariahde' Rossi. TheLight of the Eyes. Translatedwith introductionand annotations by Joanna Weinberg.Yale Judaica Series. New Haven:Yale University Press, 2001. xlix, 802 pp. The centraldimension of Azariahde' Rossi's complex and diverse treatise, Me'or 'einayim,is undoubtedlywhat JoannaWeinbergdescribesas "his real contributionto critical scholarship"(p. xxix), and this is especially evident in his innovativechapterson Philo, rabbinicaggadah and Jewish chronology.De' Rossi's studies are compoundedby ponderousHebrewprose repletewith citations,prooftexts, references,and allusions.Nevertheless,Weinbergskillfully makes this classic manageablein English. Her abundantnotes clarifythe classical Jewishtexts he addressedand the innumerableJewish and non-Jewishsources from antiquityto the sixteenthcenturyintegralto his scholarlyendeavor.The translationis also complementedby a comprehensiveindex of sources. Me'or ceinayimoccupies a uniqueplace in the sixteenth-centuryage of Jewish historiographicalcreativity,not least by virtue of the negative reactionit generated.Thatthe Maharalof Praguewas unrestrainedin his castigationof de' Rossi's critical,historicallydrivenscrutinyof aggadah, would have been expected,butreception to his work by some prominentItalianJewish dignitarieswas also vehement.These includedsignatoriesto the 1574 ban of Me'or Ceinayim which required the would-bereaderor ownerof the book to first obtainrabbinicpermission.Even Weinberg,who subscribesto the view thatthe initial participantsto the ban "were minor authorities,"acknowledges,albeit in a footnote, thatYehielNissim da Pisa "one of the signatoriesfor Ferrara,was an importantcommunalleaderand erudite 200
Book Reviews scholar"(p. xliii n.158). Given da Pisa's objection to earlier rationalisticexposition of aggadah and his emphasis on its secret meaning, his participationin the ban against"discourseswhich our pious ancestorscould not haveimagined"as the text stated,is hardlysurprising.Anothersignatorywas YehielTrabotof Pesaro,a leading halakhicdecisor,who years laterwhile overseeingHebrewbooks priorto theirprinting,referredto certainpublishedworksthat shouldhave been hiddenor throwninto the fire along with theirauthors.He very likely had de' Rossi in mind. The highly culturedJudahMoscato raised theological considerationsin his cautionary response to de' Rossi's unconventional views regarding creation era chronologyand the Jewishcalendricalsystem, while Moscato'sdistinguishedrabbinic contemporaryin Mantua,Moses Provencal,vigorously addressedthis in a lengthy hasagah. It is true as Weinbergpoints out, that"Provenzalidid not articulate his dissent in a polemical vein" (p. xliii), but given de' Rossi's forthrightdenial of the ostensiblyMosaic or even pre-Mosaicage of that system and its divine authority,Provencal'shasagah, despite the niceties of his relationshipwith de' Rossi, significantlytranscendedwhatWeinbergcalls simply "theform of a scholarly exchange"(p. xliii). Moreover,the late-eighteenth-centuryItalianrabbi Hananel Neppi, who had occasion to consult an entire manuscriptof Provencal's describedhow Provencalfulminatedagainstmanyprinhasagotto Me'or Ceinayim, cipal aspects of the work, notably the characterizationof various talmudic pronouncementsas hyperbole,denouncingde'Rossi as "seekingto permit forbidden things."Veryreverentialin referringto Provencal,Neppi nonethelessdefendedde' Rossi, noting at length the positive intentof his studies. In this confrontationbetween theological affirmation and critical historical analysis, the censure of de'Rossi's work in Italy was definitely not limited to what has sometimes been characterizedas marginal,intellectuallyunaccomplished,superannuatedrabbinic spokesmenand mystics. Weinberg rightly calls attention to de' Rossi's "consistently apologetic stance,"even periodic dismissal of his own scholarlyendeavor,and his assurance ofjudicious use of non-Jewishsources,all in anticipationof disapprovalof his novel approach.Nevertheless, she observes that de' Rossi persisted in the pursuitof truth,even combiningNeoplatonic with talmudicnotions: "Truthis like a seal of the true God, the characteristicof the beautifulsoul and the good to which all aspire"(Intro.,xxv f.; Trans.406). She seems to concludethat"thisdiscloses his true attitude... which would appearto undermineall his token gestures towardrabbinic authority"(p. xxvi, n. 88), althoughshe qualifies this by assertingthat his search for truthprecludedSinaiticallymandatedtradition,and "the main body of OralTorah."Perhapsit must be made clearerto the readerthat even while stimulating doubt regardingsome centralareas of non-Sinaitictradition,his objective embracedgenuine concern for the intellectualintegrityof the ancient sages, and he insisted thatcustomaryreligious usage sanctionedby them, even in such areas, remainedobligatory.If, as Weinbergstresses, the combinationof the Neoplatonic and the rabbinicwas intendedto enhance"the significance of his workdespite all his protestationsthat Torahstudy is of paramountimportance"(p. 406 n. 4), he certainlywas committedto the perpetuityof thatstudy,even as he soughtto bring new perspectivesto it. 201
Book Reviews Although it is not possible to do justice to a translationof more than 700 pages in a brief review,one must concludethatthe combinationof requisitescholis impressively arshipandcreativeskill requiredfor a translationof Me'or Ceinayim obvious throughoutWeinberg'swork. Indeed,the challenge which this task presents can even be gauged frompassages whereone may take issue with Weinberg's rendition of the text. De' Rossi for example, anticipatingcriticism of his use of non-Jewishauthors,invokedJudahMesser Leon's disparagingreferenceto those "self-appointed"(p. 98) co-religionists who rejectedtruthsfrom gentile sources, and Maimonides' insistence that the truth should be accepted irrespectiveof its source.As for his own treatise,de' Rossi referredto, as Weinbergtranslates,"the simpletonor hypocritewhose sole aim is to libel me for his own self-aggrandizement or to exploit my work, he should keep his hands off my book for it is not intended for him" (p. 99). De' Rossi's original reads "peti ve-savucah'asher 'ein lo mikzo'ahrak tanuyei bi-nezikinle-hitgadel 'o le-kurdom,'al na' tig'ayado behiburi zeh ki l'o 'eilav pi kar'ati" (Me'or ceinayim,ed. Cassel, p. 89),' meaning "thesimpletonor hypocritewhose only area [of wisdom] is the exclusive study of [the Mishnaic Orderof ] Damages in orderthat he may achieve fame or material gain."In contrastwith "the person who has a brain in his head,"whom de' Rossi had referredto some lines earlier,it was precisely the parochialmindedtalmudist who might indeed seek to defame him, that type whom he describedin another context as "from among the common herd of talmudists"(ibid., p. 303: "'eizeh she-yiheyehme-hamonha-lamdanim").Weinberg,who constantlycites de' Rossi's sources or allusions, surprisinglychooses here not to identify the rabbinicframe of reference(B. Berakhot,20a, B. Ta'anit,24a-b, & B. Sanhedrin,106b;M. Bava Batra, 10:8; M. Avot, 4:5). She resorts to a figurativetranslation,thus losing the contrastwhich de' Rossi constructedfrom a very literalandpurposefuladaptation of rabbinicdicta.Forall of de' Rossi's greatgift for turninga phrase,given the hostile response to his work among contemporaryrabbinicspokesmen, his derisive reference to narrowpreoccupationwith "tanuyeibi-nezikin"should be taken at face value. De' Rossi's contrastmoreoverechoes Maimonides'assertionthat his Guide'spurposewas not "to make its totalityunderstandableto the vulgar(?le-hamon'IbnTibbontrans.,Petihah,4) ... nor to teach those who have not engaged in any studyotherthan ... the legalistic studyof the Law"(Guide,Intro.,Pines trans., p. 5),2 but ratherthe individualdrawnby the humanintellect. Thereis also such a plethoraof citationsin Me'or ceinayimthatan occasional oversightin precisely specifying a sourceis not inconceivable.Concerningthe talmudic account of Rabbi EleazarbarYose'spresence in Rome where he was able to see the Templevessels, de' Rossi referredto Rashi's descriptionof this in his commentaryto tractateMecilah(p. 609). De'Rossi's gloss here cites the lines from Rashi but incorrectlyspecifies their source as Me'ilah (p. 610, and n. 10: B. Mecilah, 17b),when in fact they arein Rashi'scommentaryto TractateYoma,57a where 1. Azariahde' Rossi, Me'or 'Einayim, ed. David Cassel (Vilna: Romm, 1866). 2. Moses Maimoides, TheGuideof the Perplexed,trans.Shlomo Pines (Chicago:Universityof Chicago Press, 1963).
202
Book Reviews R. Eleazar'sexperience in Rome is also mentioned.Weinberg'stranslationof the gloss overlooksthis error. De'Rossi obviously echoed Proverbs 15:30 ("me'or Ceinayimyesamah leivav")when he assertedin his introductionthatthe work,being "me'orceinaivesimhat levavi"-'"the light of my eyes and the joy of my heart"(p. 6)-he named But what is not clearly articulatedin the translator'stitle, it, "Me'or Ceinayim." "Lightof the Eyes"was de'Rossi's intentto provide"Lightfor the Eyes" as the title has occasionally been rendered.More specifically it was the "Enlightenment of the Eyes" which de' Rossi hoped to impartto the reader"drawnby the human intellect"(p. 299) whom he regularlyaddressedin his work. In formulatinghis title, de' Rossi would of course have recalled Gersonides'comment on the verse in Proverbsto the effect that "the enlightenmentof the eyes of the heart (i.e., the mind) gladdens the intellect for its joy is in the apprehensionof speculativematters" ("me'or ceineiha-lev yesamah ha-sekhel ki simhato be-hasagot ha-ciyuniyot"). The significance which de' Rossi attachedto this choice of title may also be gauged fromhis determinationto perpetuatehis workby giving it a "shemcolam," an everlastingname. Weinberg'stranslationwill certainlycontributeto the realization of that aspirationand the objective which it embodied. LesterA. Segal of University Massachusetts Boston, Massachusetts
Michael E. Staub. Tornat the Roots. The Crisis of Jewish Liberalismin Postwar America.New York:ColumbiaUniversityPress, 2002. 386 pp. This is a uniquelyinformedand informativework on the vicissitudes of the radicalJewishleft in America,post-1945, andthe losing battleit has waged against more conservativeimpulses withinAmericanJewry.It is also notablyuninformative aboutthe liberalismof AmericanJews thatostensiblyforms the focal point of its discussion. It ably documents a variety of topics: the persistent intra-Jewish strife over political dissent, the overfreeuse by both sides of Holocaust rhetoric, the penchantfor Jewishpolitical discourseto indulge in citing so-called "prophetic" and "Talmudic"models to legitimize or delegitimize controversialcontemporarypositions, and the recent demise of an organized,active Jewish left wing. In contrast,the authordisplays little interest,if any, in survey data on Jewish opinion, and he is similarlyunconcernedwith comparingJews and otherethnic or religious groupsor otherwisecontextualizingthe phenomenahe discusses in general Americanpolitical terms.The result is a book that possesses many merits save one: it is not a well-roundedor convincing treatmentof postwarAmericanJewish liberalism. At the heart of Staub'sbook lie conceptualand definitional issues that are neverresolved.Before takingup his narrativeaboutthe decadeof the fifties, Staub 203
Review: [untitled] Author(s): Eli Lederhendler Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 203-205 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131838 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact
[email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
Book Reviews R. Eleazar'sexperience in Rome is also mentioned.Weinberg'stranslationof the gloss overlooksthis error. De'Rossi obviously echoed Proverbs 15:30 ("me'or Ceinayimyesamah leivav")when he assertedin his introductionthatthe work,being "me'orceinaivesimhat levavi"-'"the light of my eyes and the joy of my heart"(p. 6)-he named But what is not clearly articulatedin the translator'stitle, it, "Me'or Ceinayim." "Lightof the Eyes"was de'Rossi's intentto provide"Lightfor the Eyes" as the title has occasionally been rendered.More specifically it was the "Enlightenment of the Eyes" which de' Rossi hoped to impartto the reader"drawnby the human intellect"(p. 299) whom he regularlyaddressedin his work. In formulatinghis title, de' Rossi would of course have recalled Gersonides'comment on the verse in Proverbsto the effect that "the enlightenmentof the eyes of the heart (i.e., the mind) gladdens the intellect for its joy is in the apprehensionof speculativematters" ("me'or ceineiha-lev yesamah ha-sekhel ki simhato be-hasagot ha-ciyuniyot"). The significance which de' Rossi attachedto this choice of title may also be gauged fromhis determinationto perpetuatehis workby giving it a "shemcolam," an everlastingname. Weinberg'stranslationwill certainlycontributeto the realization of that aspirationand the objective which it embodied. LesterA. Segal of University Massachusetts Boston, Massachusetts
Michael E. Staub. Tornat the Roots. The Crisis of Jewish Liberalismin Postwar America.New York:ColumbiaUniversityPress, 2002. 386 pp. This is a uniquelyinformedand informativework on the vicissitudes of the radicalJewishleft in America,post-1945, andthe losing battleit has waged against more conservativeimpulses withinAmericanJewry.It is also notablyuninformative aboutthe liberalismof AmericanJews thatostensiblyforms the focal point of its discussion. It ably documents a variety of topics: the persistent intra-Jewish strife over political dissent, the overfreeuse by both sides of Holocaust rhetoric, the penchantfor Jewishpolitical discourseto indulge in citing so-called "prophetic" and "Talmudic"models to legitimize or delegitimize controversialcontemporarypositions, and the recent demise of an organized,active Jewish left wing. In contrast,the authordisplays little interest,if any, in survey data on Jewish opinion, and he is similarlyunconcernedwith comparingJews and otherethnic or religious groupsor otherwisecontextualizingthe phenomenahe discusses in general Americanpolitical terms.The result is a book that possesses many merits save one: it is not a well-roundedor convincing treatmentof postwarAmericanJewish liberalism. At the heart of Staub'sbook lie conceptualand definitional issues that are neverresolved.Before takingup his narrativeaboutthe decadeof the fifties, Staub 203
Book Reviews opens with a "flash-forward"to the 1968 dismissal of RabbiA. Bruce Goldman, the Jewishcampuschaplainat ColumbiaUniversity,againstthe backgroundof the rabbi'ssupportfor studentstrikeactivity on the campus that year-a notablyvirulent and, indeed,violent season of strife at Columbiathat left many scars. Staub closes his book with a descriptionof the witch hunt conductedagainst Breira,a dissident, left-wing Jewish group of the early 1970s (which my own membership in once lost me ajob opportunityin Jewish education).Neither the Goldmancase nor Breirafits neatly within most accepted schemes of what constitutes"liberalism."It is far more accurateto describeboth as episodes belonging to the margins of the Jewish left experiencein America. In framinghis discussion between these points of reference,Staubunderlinesthe ambiguous-even idiosyncratic-nature of his political definitions and the resultinglack of clarity about the purposes of his book. In between these two orientingepisodes, Staubguides the readerthrougha broad-rangingdiscussion on the engagementof organizationsand public personages in the Jewishcommunitywith African-Americanaffairssince the fifties, with the politics of the Cold War(especially with regardto the Rosenbergsandthe Paul Robeson controversy),with the VietnamWar,the Israeli-Arabwars of 1967 and 1973, the sexual revolution,the New Left, feminism, the debates over abortion rights, and gay rights. He demonstratesthat the Jewish communitynever formed a consensus on any of these, but his treatmentof these issues and the sources he uses to supporthis argumentinvariablypit the community'smost radicalelements againstwhathe calls "antiliberal"critics.Where,one wonders,are all the liberals, and why are some of his "antiliberal"examples not very convincing in that role (ArthurHertzberg,of all people, figures prominentlyin this regard).1 One readswith interestStaub'saccountof the involvementsof the American Jewish Congress and the Union of AmericanHebrew Congregationsin the politics of racialintegrationin the sixties-this, at least, really is a case of liberalJews addressingliberal issues. But what is one to make of a book on Jewish liberalism that omits mention of Alex Rose and the LiberalParty;David Dubinsky and the Jewish unions; SenatorJacob Javits;the longstandingpolitical alliances between Jews and such leadingAmericanliberalsas HubertHumphrey;figures like Bella Abzug; the quest by Jewish organizationsto shore up the so-called "wall of separation"between church and state; the always shifting (but, comparedto other groups,remarkablystable)Jewishvoting recordsoverthe past fifty years;the Jewish role in theAmericanCivil LibertiesUnion (which meritsonly two very oblique, one-line references)?How is one to understanda perceptionof disarrayin the Jewish liberal-leftcamp thatdoes not entail even a sideways glance at the ideological disarrayin the Democratic Party,its splinteredleadershipand its studied avoidance of the nasty "L"word since the Clintonadministration? 1. Hertzberg'sfamous book, The Zionist Idea, is misidentified by Staub as the Zionist Ideal (p. 93), which may simply be a technical error.In a somewhatrelatedand more substantivereference thatis worthcorrecting,however,Staubidentifies the lateAbrahamJoshuaHeschel, along with Arthur Hertzberg,as a Conservativerabbi(p. 12). Heschel was not a Conservativerabbi,thoughhe was a very prominenttheologianat the JewishTheological Seminary.
204
Book Reviews Whatone must make of such a book, clearly,is that it takes all of the above for granted-though many readersmight well have profited from some basic orientationin the field-and proceedsinsteadto examinethe culturalpolitics of Jewish communalinfighting. This is a legitimate subject in its own right, of course. Though it sets out to be a studyof postwarAmericanJewish liberalism,Staubhas, in fact, writtena finely detailed account of the politicizationof Jewish ethnicity and religion in the post-Holocaustperiod.WhatinterestsStaubmost of all are the political constructionsthatJews overthe past decades have placedupon theirJewishness and upon Judaism.This is what leads him, as well, in a last-minutegambit (on the book's final page) to lamentthe recentinward-turningtendencyof Jews of differentpolitical hues, which he contendsnot only robs the debatebetweenleft and right of the fire and passion of yore, but also portendsa loss of social cohesion among Jews. No longer quite so avid for a good old-fashionedfight over the "Jewish"roots and Judaic rightness of their politics, the authorwarns "thatcollectivity knownas a Jewishpeople"is coming "closerto an end"(p. 308). The real crux of the book, then, appearsnot to be the "crisisof Jewish liberalism,"but the crisis of Jewish ethnicity. It is disconcerting,in the first place, thatStaubhas not discussed,apartfrom a telegraphicsentence or two, what transpiredbetween the mid-seventiesand the end of the twentiethcenturyto bringaboutthe situationas he sees it. It also seems, from my vantagepoint here in Israel,where we have had a primeministerassassinatedfor political reasons,disturbinglyinsularfor Staubto suggest thatthe sort of political polarizationthat he has so amply described could be, of all things, the surest sign of a healthycollective life. Eli Lederhendler The HebrewUniversityof Jerusalem Jerusalem,Israel
205
השבת אבדה בהלכההתנאי ה והאמוראית ׃ציון פילוםופי רא שוניבהתהוו תה של <קונםפציהPDF> Author(s): <אריאל פורםטנברגPDF> Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005), pp. 1-51 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131839 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
rxiinx,"n1
N3
nn?.m
rrmnim
n v.-
-ormm
9 n0'2t InxyVr n13117 1pW1990;1783~,n'1003tlt 11n103tl010 179011 708i1 .~~Xr~li
111=111-7ol
M-'1
MIMI8*3
:IV
,~~l
w 7117g0'
nom ." 1
2;IM17'011f100 K ninvin mP
bnilWN 71F3718
.111n171 -
7in-137ni1
M=~lr1
n11 Y
Onil K
-1
M-1
T'?IMM
01M?
10
3377
1:
1?m
n
-
D'K71K?1 JbOI
In
110n -Ii nimmi-T.
lo":):
I-INV~liv
vD
1 npvMM
v~Y3v
7
1
nXlr
N
011n1VD
11rl'9ril
D'
7
roni3
prqv
o1-1lH 0W
CM18
-M-1
-rSX'00"7113Doll-pi
m-n-In
.01l0n
1 0.)m
O" 17111711 D
70
oirrK~r
71'I'
U17lvi7 0271XV
0`1311=
10n
9311-nnD.-mm
mr1n
wrimi
001iM
rn
WD-11SM-1
in0 mivnnM1,61
$1
w~r
m
IT
1'1,-I7tM.Ilu l"3E r
on
3
JOIN
On,=
l
1ri
1 ni
"I2Y=
717Iynn
ow113271;17 " KIK,-)Yn
9l if
nlv-l
7.2
1nNK
;t3
Nm
n=ly0
'0 '
12:)
n1v
ININVIt
n1r1vn320 r ~x
i
0'001 U=
r"NInl
M3nlo71;7
}
t v13
m
11p'b. ,nxT
0
1KN
I
Kn~uinn':
1 "Turn
ivirim
nwnortui
?
1lnx
n1199
inm
UTD'7P"21M.Mvw
ninyann 1Y
IM
mlmrm-rn
nnv81
?V
I.-
7118'i '1
lmorqv
"Inn
.o-n
mriv
it 18..3m7a1n
rL ;182 EPIV~~n2
MnSY
nix-lfinx.
00pII.-IK21,Onin-jEM
.'K31
rhyS?1v
lWZ`=-l
IX
1i m
M-T.-I
*DIV30
nlyn'
t3x
?:1V on Din
,nlance
nicrnna
Inlln1inn
trn1mm
IKWl-.l-I
l M9
X?X
M.I
D
nq-n,181
19 1
nivinnl 7111-1-DT
tv m-m
D'K
K
M?X
?l
(71232M
EXT
0"-MM
131V?M
iy
040ril.-If~
~Iir
7180
.0'1
"Z1
i-t'DB
MN1r1~im
nn-ln2
,
nX
MVyn m1an371
.nW11DK$
.mm62; rl"IV18;nol v
MC 031-
ripq13nr'TT
T]n
81 Kx ,I1KDli
m
1imm
I"IS
$n
1i9n
m11nns71m71ii
Du31vi
ni1 nnnnn
nm
tri-plinn
Invp 'ay
217"'
,(T"370n-;r"370n)
'
X-111
Y=lg
21MV7
fvnv
P?22. ?sx
1 riK =,
,~l~y
ON=7 ifmtn l0070
mn-q*n
Ift-9
'?
'Di
-livin
7
MW
113"NAlln
-
nim~n
97
rMID,N =
1
,'jon
n 131w71
1inMM1
r
M-1'?I M-1
XM7
J TIX? MIMI
n-ri by
niri"t. 1
?
I7
E D'177
nlirn
Mltp
?V X.11
.XV"?
1xn11nx880
L'ti
X1~HS1
nln0"121
7n17
(2)
PWIK3M10
xhe
171-?
l1r?22-pr'n11
V-1ln
mr
M'T1933 .11ITTIM01NA9031p18
lw-9
Dib
-718inn
'8nr1
nam-ni
t1?mn
ty
.n11m71m711 MS N51 jn1
tr-prinn
."171~
M7
,101=1
r11881
.anpin
(3)
.jnvW)
lMrT
-von
w1w"?
Ml
MS37 xWIVtnl
rin
(1)
v
1*
nir t311lX0
IN18
rltrpt0nw
179'89
IT
,n r1
i1ro
inrtin
1*v
xim
mbly
?MX
rjl-7
1
11':1i-nlm1
,I'linn
'I-
02
M
MlN
.0"XI-ri
n).n*-71,-i
93 T7T1 1i'
T1161'1
:"T .427-423
X
nya
4
n
597y
,tib
.nl100
?3107 9'. 'enS7
nMa376 nmynvn
.wi110n
n im
.n517
trm-gin
ON
J nS-1
=3
n2 1-5ns
irwi n
nmrn
mv-m-bili
nx
rim
in-w
In:rx ri?
ri
ri
n l=371
? yz
rrsnwrpm
71-i
01WIU
(p23p 'xrln) 1nNi TSO Y-Tin ,7w1T: ] 'x 011701 KN'n33000 D'71ST DiW n r
mviv
,'Jv-=10srin
niv 01
:
rn
.,-7v-Tm.
nx0
0x
rinun
r
111=11
111,11p2n
n-w-num
vTrin?
15
r
nniTp-
S
,;nrn
,nwii
-w?
-?ry
IN
7-w
mvTmni
r0
mil i
nxT
go
-i Tny
rki 1nnnn1
-runriv
10
W1
ni
0 ,win
?iwiri n
32xW
n.'-i
TlY1T
7'21
T217
,-iyMnYM
,(38
7)
ON
'121?
)'T111
M'i"n
MlYn?
Miiwi
.-171
MTTY'NK
-W-
-
IN
insy
-IW
rim D=
7-w T niwn
-9E)by
nin-ippri
"1n
1-qovl5
7;Ir ?T
'lr'1ln ,tr15?1n
ril-wili
N~X
0y7'l11
ov-Tm
'Opiy ,-v12rE ,'11$W'TW
3a
:vit
livrin
1l
i-bDw
I
1K
.;IK110;1
13iaW
=
nx
-I1
I-Y0rirv
.-=Erin
93 ?nI121-Tn 'liu
xi
,-Iri0
rWvr
On-=0
-aynn
DW110nKDW DD'OIn
P3W
usin.-1
DW11880
?mtr
i
'1'wil
D'WS1Y
n-'Enari
018100
:0'0 2
i'sED31pit
l397l01WI
07'Y1131
'iD 1-i
-y:)rvTirin?01
3721301'.
ni
'lirv
p'27
nDvsr1 n
aw1D'it
Dmr
-itr
,.n
onsO wDl,=i
riwnoz J-Y
.7-r-Tcr~l ON
'nY
in
nimbv
-l
oxr
17
0
D*OT:)-In?
.10?~,
19
l2i7
(N?
1riw7
nInDInn
nS3
*yD
n
r
I
v
?
rruDnDrDi
rxir
sn
irn -
7n91
rrimm
trwiinmn
ln
ry
,-
ni'v131pii
in
Tn
niv.-i
'rinwarn
,rrtsmrp Y
pxin xl
y
-7
??wv
nx
.IWvin-m
Irx
xl
-in
Y21
Zlnt)
I
DNA- ;IS879 11703 90 ?;r900Dia nl nl1100% ;imb 7100 D~rtlbatr 15970 ' il nl1100) 7131 13'37u"'; ,D'iimb~r ;r3170 i'YbD31pi~ yl DW110KA;$3'Y 139 IXt,;y D~niKn ri nWW 7xi ?n 7w1) i rW ?y -12z r13i9nvi ,(I: )'3ik 1- 1i I3 tr rin ON1 ,I .nWrNl3n; noxmo nn n, n narit? wni mvin n1,irnr arx-amn -rny?,1 ,nnnon nbv nrvpmn nivnv :ivr rW 2?vv i' sn .1rrn -*9=In IT 1 7L -?37? ,721nn ?v'3pi '17 r t70 tWIVN- 1 n -?Iv nri m -iVI nMAl M*noVn7 i IM i p o2n nIE712V 1Y v nl nrzolvr1 l7b'vn'rb rla
]~13 79~
IN
nl
1'
mi
rin-s9
in
: )-nn
n-wTr i
1
m1v1i
.
m13i9;IH;n1U
.n-iX
3
nr2pna
,.W.tM.ni
rbmr
itnI-T-wn ,Mn $
v
.'ri
;I'3DD371YPiW~) D'i3E
onion
nz
.lmnn ip
9l-prit?
rl ari?
nK
it
n wpnce
P-170 S1-p9nMIn vy
13'
r-w11bn8r
wnS
'mni wrnrr
a
v-Tn?n no
n
-Tn
inlim~
P'7u
?vrrlp311n
nnDyn
,
-iv-Tan nrup1o-sn
y
,vu'-lp-Ir
rx
',nv
nntli
iYnr
;
nlax
,nwr-inn
rDlYti
;Il
Dt'pi73nl
nonven
-nI
y Trin rniwor
. riv-
nobn
0'w1vr n1 -ilyv7Dttrg'D*Ch
xS
13mi
nrrpo
'370lir
-n
cxr9T
rn
.r ri
In
91
0*190
00pD31p2
.9
M17n
11=
,.nlV7rl ?vn?
r'mB lnm90win
1
ynntb ,Jltrtnip
In 1r9n
,
1111111V-131
N1
0 r
Or1I
.w'Tyl 1
IN=
7
IVN:
'I
ln.-l0
Yr
-rn
3 .30-22
'ny
,(J84
1V
18.-
MIYM
7'1
'InSw3 ri vnm
nmlvni - nTV
?7
"W
71 101M
2
t
nxy
,
Kmri
l?
129
' p'1
ID
n'?
I
,lry)
IT:)
D3 ylrh 7. ,
,E
92
Min
,.'n'-a
n-1r'lru -l
37=
'1W'n
.ni'3D
r11p-v
nxWinxil
un
rm?.=
nxinn
mvtf
-1in
00'2 111'JIfOD~ D'31W Sl l~ipW71 297V1 1S975$31;11W017Y;r5002n:'lap'O'9 'tu189'$ 1013 719 711 7 19103alb DNt,D*$179V pn-13lgp'O 1S9'1r~ll7318 .t7l~;1V9l9V7 13 * w -invn? 10 ?v 719 imioni'3nl i0o .pr u D'rinnpl 'tipn D'17100mi;~ l-011 (x) 17wsni 71i f~ra ibi (1)"1,P0X811D80 ~'T'bY0*8300~ D'04=n0 ixn t r w18i ir3m ni-Ti 1 pi 1 141 nsi v imsni1ipji pri ,0r17 11r1T ,1sn -
1rinvnm
.t'riwo
?y
7=1
1:D
Ivi'
n
1?
I1-Ivn
rinn3
-obpm
7prin
-so1nN
n1
jwo1 1n
InII)0
13i1ini
10r
n09i3
1?
I.-=
.'71V4
n0y:
5.1o
:'wr
i
1O4
'w'0
nv
'O
14n
2'20
*11n'n
12S13
,4-Tn
4n-'n
0097-I,I0 1
10707
D'ibb
r
Inv
13180
,w1n-9 Y1
TS 0 Di 10~t)137 PS'2~73" 01?711'n
0171
rizni wonri
oin,9
rr
I*-i
On;
n1SY31oii jw71ori
1xvI00
1
9390,13on1n4
w
pr
1-gi
1=n
Iwo
z2q0
rmany 11-py ,nJ-qy-?
D"W3tu91-I
r1run
?7
4=?) inx I.A.
142.1;I
u1r D i
Richards,
M
riq.)I
. -iv-rn
.oisrml
mim
rrrivnn
The
Philosophy
nrn 1
nibpvn
lnr-g
as
ainn
Xv
,'rin:
14:
7421
min
pixin w
1
D'n'yr nin
l
p13y:
w'3~17D1;n viwv
.'rbm
04=n8
rxx
-ip-Irm-i
3y
of
Rhetoric,
nivri
i1
my7110n
t3mv
v
wSySDv
an 01
innxi
o
7'8 7-vx
'ny :In0
,(21 vrern
i ri
?'7v
rW
89
,m*19
-irmn8
1 '-1
n3ivn
rivin.-i
?v
tr7pri
tanymnn1
)
;17 lr
r 38
r711inluo-1Il
unix
v-tn.
,1'2M
tPimly.-I
,O7? 9)
enaxninn
jionli
=4
l ,10m
?n:
ve
?:x
n
1n
:?v
n-nm
,0]vn
89.Vtn.r
pn797U 09@13
onr
nzitm
-i D3n~no
,jr-winn
10
:2vi
:? v
,i-nx
n.
;r14 D*
,ninnsnna
'o
;It'l :106-102
rirririvunm ril .-i
vnirrim
a
070Ninn
,
jiwx
vin W1l
Di7
041nmOn
n ,014E1144
-4,D
privn
1
'
mL0
tr*-Ib= wn0- 91
ri11*
04mu
nwle-pri
i pon1
ix
-r7r
i trw TD-im
t2l ?V
W-s1=
.VIM-94
m113tunn
n
rrwin
m1v-r
1"M
,
tr-w-P;2
W-Wna
-11pm1n
Dwwionwm n
j i- i~n i
m37
1i1r
m"-0n?in
aznon
ln
IM189
nnetu
f7
01111n=
X?X
n7"12
I
OrW
01=nl
IMt3In
SxV
rnn=
wnvpr
zq=0
,1-9- nri
-1P 21
ow7
41E1SO99E0N 92
trivinn
4=n
pe)Devn
D
uvrpn
13u1i
a
,
1
04nDrnn?
314.D
.I741
np-= 4Sselpn
-riT)
min
yrn
DiVopn
1
4-i r
-
1r
:iu
Sy170ri
I1N'1 n
=n
14n
1=n
nv1n7
nm
D'KED m'R D'13 1N 03y370nN S1930 17K P~91182 "
rim
,niv-Tn
=
'nw
1 144m
n1
mvrtiv
uln3~wX;
-
't .-in
nrbvino
-iv1 nx
ntih
1i7nvn
lynvnn
norn-c
r1ir1n
wn7vp?
1 .0'I311yn0
V
7 ;Vr10nr
,V7i
.4-11t1ri
'wn D'3"ib
n
main.- 3
nm
n1
n09ir
&
.-1
W1v
'1N21l
,1 X1
'In~t)
41l
034
il
privni
-13
Ki'
V-9
$llpi r 'gr
Iwo,'
oiDy37
n1imi
ni -rDxS
1i42S1 1
.0D91v1i
71n
-ivx18
,-ivnn
'17rrr
,D'04=0
1?-in
,1*
74
rim
w~nn
Dnpnili
L111 j-n nr ,'011iv
pini
14n
N11W
n11D'
1
1 n13
0mwn0mn
nr1i-pri
Dwivn
VIWV
'1 01un
.0'r*V
pnl
,.IT
v;I
'rr-nun,7111minn New
York
1936
;nit
x?
W
DOn
M-W30 bV1707
t3W
01I
'9V-7ri
J-91
,fxit
.CMi
31pn
n-'IT
,nvri
in
iw
Dtrom
wom-gr1
mv1
m131rr
Drinnto
t1
0 rl
-*Ir
nII.-* '1-11V
9
,-12-
nx
pvni
v
? ramvn
r
n*
.z'Wvin.1
m-31m
mipmn?t
tr1p
lin
"Irrimi-pr
maz2in
pi0wn-7-9nm
marm' 3 riv-7m.-1
ny:)
1
tin
.mvTnrri
r
r-aw
10o
IN
,OK
.'t8~3N800 in
ni"3l
n1s1,v
mv-q
.,n9r17rri9
??V12
,111C
pl*72
m1
-
.7W'OM
aIntim
mxvW
I1rn
?v
mr701
(rr'nirn
-Tnr
;13
n111-l i
1irz
:ilm
'tiln
97
MWDO.
,m1v.
41Wvi
triphi
33103
:1in1Dit f17 y
"lT?
=17=82
4m-tln
?y
-
7 898 .DW11DRA ,mu'nv ,XxnW?y 193'p
31ln
?v
Sr-
.7194p.I
inr
5
nrrnab
nrnson
.m1m-irn
i 9rri
nrmpenm
rrxmmiv ione
mlo.l 01
rin
M02M
nmmh
bank ri-mm.-i
$3
nmpnm
".-irni
101Dn-ki ?v
.74-?rp
?
0=44
V
'$714)4
oirtrh*
4--polm
irriv
crosn
,t7m
i10
,;1271r
tryxn
tr)rin
tr9mnnn
1
nm
,0r83
tr
lim
D7134y n
n
m
n
x1i
D'lil
ec mvn:
nl
-mu
nl1 v.y7-i :
i
0v
Dinni -1i3
orm
0n
.,I1V
IN
r1n3n
b
-?r
tYrm
.
wS1mi
Dt3rn
mirm
T 3v
r71
Wxn:
f
1ni
myn
m-1
f31-
xm
-T-lu
IT
z
r*3illry1
74301
-IDOI
rnimn.1
mrin
phn
l ym
1137-11-1
nx
1-M$
01120io
n'-1
: ?v
,mvin .p6l7vnil i Du1381 ,oiO1'7M1I
Mo
Dtr)illm
ti
r
:-X71l
;rp-anmen
n Ift
04?4mD
mxllmil
rm
r-)n-rrDvn
-izn-
n
11411"11
iSH ,nW1DK;i
T'Y1y=
-mr
mi? vlD
,
.940"tSz
riwnori
1,nmr2rjri
In
,"30a
J-9
mw17z-"?
=nimn
n
amwiai
v?un
owlwv
?v
?1*Z?
n1
?v
M1SDult-i
NXT.i
mminn
"T
712
mvin'
-IN
ivin-171
vo-pu
m
I-7'
P1
mn-qn
bY
41'K
nix
,'il u
t
.W4xiim ,iv0
12V
X'2'
Dtr'lvri
11jry-* mwsnm
r4K'vim)
'I1
wvt
1 90r
rn1:
?
r1031(
'OR'nKn127900'0001 D'317u 203 .D'$317 'W100Stua~ I'-l n10100 D'311PD9 ;I9 D'2Wy173 -E .041vol ,1.1i-I 1 198' 1nii o im m iv 0w a1710irn 10b 3v?aqmn 1wi 1=7 M'3
TD~k
Tnln?
VIN"'
tl*prua
InYg '1 0
1"
M14
WOnl
T
041 14
.*w
nwV
(63
"M7
.MYM
,979)
IV21n
1r
m
mmiin
-1*131
,2'
i-D
=Iun
in
7n1- ,171
i
)
2K1 M
X9v mlmn?
12wi
l
:NXI
03yn7p
,'ny-Tn -72
IM
,-tv
RM
Ti-
Dn
vwi-vlm
K7
-74y
;1
10oIr
,=I
W Vlnl
1
4
1n
i
131n
-son
on'
(28
1-74=2~l~lbb
IN
'3"3p
w'it
.137:1)1V44.I
M
iom 0
,-mmin 10
14=
N?
MT
.-bri in3
.0411Min.in
,.-WI-T.-
iV
T:)In
VI
30ma
It3311i1
114N0
-1 r
r
NnV3:)ll
1141111:
.MM0TI03
Ivl
nil'C:
v1i-
.1-n11im
rl
,11-pI21
E3%nl:
2M-n
,143=01
1ivi
-i-I1m.in "Tri'l
:1111114-771
lK
179X'
ft,
201n
21*1Tnix
MWI
ivin
n7 n
MT
1 1 =1
o37
8
3M, 0 01K nni
TM
K"~'11=61 I"nZ"M
n11`VX
"(WD
'711Y'321
r1aglT
13W1
N1213Y3
I
DAY 71132"
M-7.-i ITIO 86n:11'(JIVO-Vox?M-M11 Y O"IVnn 0n0 .-It
M"
DW)
11`MKX
ri-9smo
xvivn
1 0
01=
J3
nI
nrI
, 11=11M)
li m
11'=-i
10D0l
m1r3l2
'MW
O-WIMM7W D12V
'
nmann a seadpnexnanwn*n I' ,MrinaMy ; ,y 'Mpn'n Mtu n a naman ", .niamnrimn jv = trr' • 7 ' ,conception'" concept 1" nE)oly3l~n7VIn 0180 ,;'rSD31phb 1'9• :tD3 ?I'3 nivibonnr nnnn'-9n -,nxn Tinx, u•n'v, :•
"nrn ,?nn, nlir•i .1~,
orin 0 yn
1 3101
0-n).y? 1M3 tnip? MT"IINn .0lMl1XV1t3 011-W W= M7
.1111
0131
WIV3X
1
vrr inn I n i•y• 17 85nn ,';iSl l,' s7,'l
mnnnn n m• 0di3,WA
n'l73 n J'0lp, RanalRnrn WW. M. Fisch, IN DW31VI M1VI
i
Mri
V
0
lT
nl
1
, ,lip7y1IN-VPI 84.-
'099 '21
10=1 ,
n
ny
nn
MM ,(46
.17O-116 7gb0
-
071 ,'yX
,Xniv
1?
,x1n3t12
MI'1
SEMb 81p 3118p
,I3NK3
il
30 DIX98D'a111D 97 011101M1P3710 ;Innllrnim P1Kb2170Kli ,n1lil-p Wx0131 ;IPSDO1pi
D
i
D'pn
037VW
~'Wln
111373
X"M
I1=
37X2Vu
;7M
Illna
.11in1111in 17
r1rmly
?v~
m11wun
M09 01:0? -b't 0 l n-l 2nivi W0n-9 1D37 p11 IO'3 ."T" ?y 1yn ,t3'1VI 1-9 'in 'Y by1Yli)37 ;1988nl1317D'O~ n13170 ,D'alnl1718 mrut ;Itl~~ n1710D'O 0117 N 0'9:)l V11=1 ny DnO'=M q? ,rinrp .nM71p1i In 3 innon-r 0-91Vw p ;PPi 7nlglD'taly Di 080rPit$1 inkr700~t;IND D'31Wt 019pruz ;r98DW179 innk 1
8
.ilmn MINW
rM16tin711
:1 37
y"7I3M
jinn?
In-g
T7iwin
4rhinn
t'rn f
?18
M.
1-
1 1ir1v'i
,(19 9
01 -n
'ay
,100-99
rm
I'ln)
15
,11"11p2:l
t3i
-hn? mnnanni
Culture,
1pny
,'D/'W1n
m
?v
?v
rn117)'n
-IM-
y
M-7' ,1-'i
.117-116
'Wy
,(46
,0M10 -7-
1 7318
,'ni nan
tri
p.
184-185
Pm9
.1*1In7110nx8 910
?v
vs
7nlY2
.33t2impi
'n37,(84
.101-99
19 7, MID
.mv
1
j rnywn
r -in -mPnin
-1
:1
?y
4T
nl
j'ntb
Indianapolis
197O 0 1*
O"
m0nnn1n3
1-
and
?vn?
7nmmu
-IV-n
nnon0i
Bloomington D77r
vnew
:m1q1aun
naitn
,'j00vv?
,gIv
I1N'I
x
ma-94-Tyir
'-37
,(omx17mr1v
0
se
pDm
D'Tithni~n
nD
.n*n-i2
vsau
-9yn
?mnti
nim1
Talmudic
KW NS;i Dw
s'ol3pil
-11=?
71'9=231-22
M-7vn
rlirrvl
rnbna-
1 p' :mv1
and
,-
in'triiml
piny Rabbis:
,Science
MIN1
trv p
MW
-1Y13v
Rational
?Y
?v '7nY
n
nnlri?
Fisch,
j3
1rn n
yvt
103?1
-u
nIVIp
rfrnn:)?w
.1.3711nx
ri
rD
I'"S
37=
MR)
1-1n4
mnlym
1
10=90' 4
,42V'
1im1mi1
115-114
85
M43Wl-1
86
)1100-00? )
17
MMND
87
1
$#18 X1~tb13301
? to Dp nnr3i rn,,na It
nWin
nr'n
-Wlmn
nix-*
-1XV3nip:
KN?
.W3
(1)
M1 0 MrKp.-•n• O"IM -
?i
rrnxn?
'3-=
IMI
1': '21 V'=ln trqi-p
-1m3
nmith1 n r03 w13 I•n•3 8n' ra rn , =-Inn1 n5~0 ,-nann ,ir MEnwIV x i t p V-i mrlintr .01y -1 p?min1nrw;r -1 r.y IN: '1-9 7Y POp n17rvn 0tr1xi •183.11n3 yr ,rn x1K? 'm•'izy nnD 2W3i ,irn n l9~ 0yl -rn trx-11Xnv mvxK5a u nlx.n mamatt j-?X I mnz'n yl Rj?TI" r rxinnrmta (2 .21,.n l•n~ yX'•t7 83. R, ,l lalr,1nIN2 ,'IZ ,••ll•'rl'lp12 .ann Otny- lL? rv r011 rornm slt ri V7 Rn Dr2 oa,'= ,I' yEr,' T,17 ,'37E n . liD 93rs1 17mnnn n
nplr10
'mR
,nyt1ti ;
r1rix
nw71-"2
7R', nrtWn,'K I '93) .Ab=l7r1in ,nimnb W•x- n-nri (n ,nir 3"n '=• D71i 0,n2mn , ,m' ,$I wX,
yl7rn2rin w1n3000 .The 01111211
M18n
M-W-mit
? ,~b -I nn rr1 ,npma , n nx1nla12, IlI7
nn1N2'12 nivY ,mflin71n) '= 0tD'91D
TlnxK?
nxi
nx
Dony
-rlynk
,17-u~
01
nmm
1I=9r
s
I T
.-*vr
y
'mm
iT
aqvin
irmy:
;n1 n3s
?r
P10o
ni 103
XX 98
0=
?v
nirvri
xn
D
Di1WYg
:;lrt1)
S.
nn0 71i 01107*11'nS 1n-W
=
.08110r0
n 'Bo k
Last-Stone,
PT7IMM
rin *
Review in
.(Culture',
,I2
1
on
Fisch
The
lyyun,
pInn-
:xn
rn
y?
,*it
Jerusalem
83
84
0117080
i"370
1o7rin:131 Rabbis:
Rational
Philosophical
yanvw and
Science 49
Quarterly,
Talmudic
2000),
(January
12197ru1700012218 Ltlink 000~mynilyt .Y'1al,97th ,1#3101'nl11@ p73WW ; ,3ln-i n13
(nr3nnr)
?V
inehn
no'In
1'S -inW
n p?
71in
!r
y nf
,r001m
n110olnn
nmyany nrir nn
,nan XIiIn
-,r q
on
n
n
ri
rmn?.nri r17voin mv3 n mr7 rnnoix by n-?mn knee vnrniue min nx
y
nwamnn
nx
nan
nobnn
,innlyO
,rs
anan
.(19
'y
,[63
nnlx
ren
nRtD ;r987 i7
.rmr i
,7-i
]
:12'M
ir
nrnnn
mrn
n are .-MY
9
p.
?v
mrnnnn
n0nr
r19an0n
nwtil
m18
x1pbymenpmx
'n"Yn1
13
wn
82
,Inx DVM1
n-Tin-m0n
Menachem,
r
vV 1311x.
( 19
mimiri710
91Kwii
nrn
ivyn
.2nin DR
n
Wrx-linx
rn
-,U t
TrW11ba x
r i2
V D~ini 0 D~ilnK ,Dn*EWrtRa Dtay
i'W w'rinn:11 r1thnWrrrlx
0
-mil r11nn
DW11xDt W D'R~ni
1vp'v 0p1
n
nrn1n
nr1iv10s
y1nlxr811l
1*?n
I1-1T3i
yr
nirrinronn0
DWED
On'l
84,Vt-q
vPiov
(2)
2n
t
-I I0I
12013TI
m120t
19 nrtota
,nKinn
xN
271
inr71310v .nrl
vopvb
N3lnm
;rmyll
1Wix
n-ninx
;1~$9
-rrtnz7 1,i
ln,
.'
y
?V
9D
-1
n~irn 84
itm j Ti n-,?: .nnmav nt?v mn m,'nn, 'x'nn• ?a i;n -11n n n nnnon n.nar nw•n ,nnn rxr Tw i inn nirn37 n-nv 0r]on, , 'x3,[6 .(19 ruo0n irW3nm v r1 nxi nx rim1i-i rx-i lnw
, = -Nlnn• m11m ,x~r'ms3n
Snvn
-I
nv?
,17
ix-•
N (Janx 7l Qar wy9 uar
11p Jerura Pl
,10'IN-11=11
nrxvri n
rx
Smn11m•:innr rninn ?vn r•nn,,n :nnn
np U-1)
,?ikN-
;7H
DW1K'lirlnDW3nB 039021 ;I'ltRn270
nx
yppi;n
univ
?v
vrn
-I-Tzx:
(1r
m191i
,xSin x
m
.
-
ny0i71
0
nyv
-12na7 1
wnPn-r
ninivn
nv ae
n
1i:1
-rn.?J
trio
5?n
.rnip2
77YIwy
i?81
:
13
n wnsaK
(trv-i
-
1 37
01 0
1 :1v
Vw12
VIM"
.830
?y
in
-p1n-
trmanriv
1
nwNanl
IW
V!)Vnll ,n
,'=='7'3 V-I9D1
,1?n ( 'ni0on1n
.I"'tn
1n1
n
DW110Kaxx
rn8
rY
,1p
10plv?
nn
7y
-0n1in7nt
mro
mw'r13n 1 D'91
r1tn1
,K31X
'-
onrn
r:
in 0b
,'I
nfn
-
iy7nl
?v
p
?v -1 nn
7
137
l
n
'
1i? -x
i
f'vu
,-1
]
(manix
v)
f
i
:01:ro?
;riw-p
'? n
InvY
9
T
v-97
r'qnn;r
ri
.,-llrnnnbn
i-
1-2 1
'Winn
nann
n)lox )
'"C
pi
8
?
n111977
21
M3i
- il"livr)
,(T"In
D on
'92r2
inion '
1
l
rivt
;no1in1
't37
?y
r;
M81
n
nrtwri;
niwox .(122-121
onv
ai
Nnf'7
.167-151
1:)
i
?Vl*-l
)
,T01l0,M61
woin
?y
-9
n
,0 1
,(4 Y"ru
r il'
,770v In1
rnpl
nrennnn
y
,830'm
rm?
KI. 1
rP
71
1
1m,]
,71309
2
,im-iinx.-i
'tY
,163
11ITr"',
t3ra
,l:)4-
iyn
.50
",Wi nD
y
1rD
s9
O
x
(lnf, ,'T Jw
n-?wxl
Nsinn
E1
I
-
-91r8v
n-
?v
n1-1tn.-ri
ON
:i-o311V9O
vw-9
man
3
nlwori
l1wol
I'qn'
wir pinn
.-911-pno7in qn-1 I
I}n" -
1-11-
1]9-s
W
5b
rnT.n D mm.-
1.91Va I
,-?n 3
,-91
1ixK9-p
n
Y
0rn
rly
nWl1)xKrn
i I
7 7-9-i*
*Dl30 v
D 898 Or 0n-) Mtvill nD ,19y ,nnm XbY ris n O a 7.9n alnynr avopee
1 1 1V
Tmw
7vt m-nxvwr
Ir'w
Irm
.'r1aft
In7n
1I nx
nwlex
i nx
piin
mn
lan
xann
,a
,"'l yl
qvn?
In
:)W~PbW .rrxqb
,nalmn
?y
;-inyl
11:11n=1 1T
nhiO nm
n13
13
07ty: ,f7wl
-tWv
x?
my
Ivina
Kwi
M2W112
1231 1
li3n1i
ivin-9y
?v
12 Ir
nv1
v
,.hYan
innm
r.nn
.on
C3
ow
Ilm
i )nniT:rr
ON
ny379u'
. t3
1 T1102
0c
lin On
Prinr*
W
vix"
nrrnb
7
ivwb px
wyn
7iO-YYni
rpni Ty
1, 7'pY
ull
ty;3370 ,Dln
-Trma
riny
J-qt:*M?
-o'
13Wi i Wrn
:117m11nn 11112-rn
V1
?yn mn
'nm
.xint wnn
ny'gP m?
xi.-i
Own
iry
?v
l Iv
,
viw?
rnw
'11
-7-n
!?D:)
?rin
na-nD
irpwy
1r1Dywi
I-=
.rm18% inim
1
Y1
n
nnnn
np
Dimv
n12x2
ni=an"i
$3
avim
rn
?:x
nt
y:;1
.na12vr
Ynmr
s
,-ivmn
-i-Turiv
l-i-pnor
,rv
ny.)=a n
is
-
nnov 1
-K
?y
-7'1
npmn
Imr
?y
.n nuin5,,11rp
in
xnsin
loa-bl
,fx
w
1-
pmr0ir -TWx
mr-C.1
nnIan
?bnb r
we
,'pen
I-quirb
ni
.rr9yz
~x~
pne
.nm
-r9w
00v
01Pt,rSp1niIn i
IN
y
?1. myn
.rn
n
Ipr i
ny-=0
,jpyn
,lnlxln
nln)
91-
ix:'3W :-.1in
IDIN
'=3
;Ibl171I'1DS n'11pg m17y0tu 2191 at 'la'd 'llr 89 rcli'E 171D'72u;rnr ,Kr1' 1370 97 ;If I297 ,aW11 13817;r13178 .'li> )l~t 1310$J"Sti~'1101 7i' 037~n l'2 y W'v12 m U1m : '11?n 1i1n?2 nii "142 ,71rn1 n7
.'
1 ?1V
nm n
1?x2x 17?x nyiv
7wi 1?213n7n 0 ? .''nimovqm2
2mm11" 1-1vv? 09 Kv'X
'''O''31,' nin31100 . 1"Nlinmol'T11X =nr p 1" I'S'2D1onpri 3 1'310 fX7 ?v 'Xin' 31pI X]7?3'1b' 1 08 l ,[j1O'1 ,2t ' XO Z D' X'n1 T'23W23 tn172 J1n a1?2l 01 31X3 JO ,IT1'X irnnvi worii isr ix O ivi ox ?: 0,DF10"vium w1 r 1 n mDv0tDn ri: 14
0
-
.'.If 7n'TrT, n iri worrm ni17 1 minn
*,7wo,
3;1?v
murri
-ivr-r i
?1 nvio n' v
mynvnn
I~T
r'1 D in-1'1r1i7fl?7
wv
vin-v
I-)-Iin
xS~i
1'2 wri
nsin
'7v
'?M
W-11MN
.4
-
'T' 131 X0 1P'Y1 'i'O'2 1yinW y TyOK (irmllnX19 ) Jiwo In 4mY] l T i 97 'v0 90mi01'3810'03 ':= 2 frn171 1?1r1in yl3s W1umir n1'03u IVKm ' O' )=%)'0 1is4 K?I? Si-: ,-T1S4 ID10'.- .- 7nS.9 0 & ,D 3 ,'17O'bl my3m
'D
-
n17:2
.py
-
1 3742
01?
13N*110
0'811nDi80
r"A
4217
02
K
-
1'm
V
2
74x
IN
OwnM
Nx
-Y i7v
V7
~
ONm~K
I:
ry
on
nm
In-=X
:1:180 ,03782
1798x
,lrx
uniion$
IV72
37 3
n
n1nr
l)Yny4:v
-rna5.n
9n v8n oi
O.-r-liv-
74y~
wr i nrn 47thnn5i In'Thn r;~K' yil'
n
03087 ;1~9 7018 S1 D~iV 17'DY071D'7
'93 ?:'
4llim
13172
m
onwo
pmrY K1;W 'SJ$~03292 @9 clbly
nlrv
n)yl f
.Don0
x-inim
raym
ril~irv
IT
4
o
Y
'1 .4-:-
4:-
113MV
:rtirXl 031','tS7link' ?:M11
,j y. I ny2i
x?
-iyvN
Im1 -
v
xio
0
1*-9q]
rqrl
?rim
1D imi
D'
:1V
niy, iu
pr1in
ma
rym
inyv
N
61
i
Nnriis1
n
wonea
p-go
nrrmx '11889
0irnb
.[14
oni
-14nni
]
rmt
mawob
74MTt
nx
I]17
-
1maw rinn
D
op
N?
p87l
.'05MnVIn
p
12 ?41,-1
0
-
m
1.7 l'
'7
7
9Y
4n
7.nyiv X?
mnymv
o0n
'-
iT
0T
74Y7-
1 4N
l
7n
'?Mn
ri':
ry-i
10-D14:
7
rn-nq
?4m
Dnw
l371
,Nrn
im?
-n
rrm1yri V'
]
so
D'
7w'ori
im:>2
.[1w
tr?:vn
cr m
I=1 x1RhK
Ovi'1 18
nimv
4n Rim
I0737:IV
[?147
;r37Y
x?
7.nyliv
7'ym
,[-jDo
-
1 iny0vN7
.74?7
1 1 3'N
-8n':'M I
)n
-rn?.
":
80
in
rrmninmni
mw'sn2Tn noi
ma
vanvne
min
13
Yi, r
'
1 n-i-s
nEwn,
nrne n
pinr
'DI$
Wo09?
im
-qp
mmin
,
V209
-r:T-X
x?
-ru
.
1
nwl
.011R01
.4WO0
?rf
:Wrx
-',
tlw'o
:$3.1
X
.77n9'01m
:[D'3
1,x
D"Int
rDr im
i, r n
,M
"1 1:
1 xtv
--
lrmi
nml
:018
M;r
.xnnrb
'?rI
-rn't
,nr
m9x
1ix
0r1r$
nvyr
1 1rwr80 1min7
7 S1-72
ninn
,"1ft
:-*X-C9
nbiiO
rND
-
on-n
-rqr;m
IwPo
D2ign
1N
t'
:0 x
"I
,pf0
KI1
-In
M1
4I37Y
rmi3n
n
1D
-11-m
li=
ON
jvnrin
?1)
I-wo
t
0* :-xn-I
:17-C
139
.-n-pn
:x :
-1
] .[I
'
r
370
1.710
pX
m1i
,yr17
jwo01
?1Ir]
Kln00
il'DTD
pn
"f11
IVE
D1K
n
'-17a
-1in*
01:r0
4-1:1
n
('Dcoip-')
nxm
18
:-C*
ylwi
;
'17
n
,Is1-
1m
nt
71,T). .
01p7
0:17
NX
tiwov
SnS91
:[p1*Yl9
'4
';1
41.-
.1-cm
-wn'p
Ing
n? ,4nTa -vinnx'T
mplO :'jmon
.nr
3t1
X?
vSSKli'02
,(9"y
.j1nn9
.7l-i
7 .7x
'ril"
tr'nri
-n
1*m
:.1a
n4-I
r
fI=
791
#
7Irrswr00
ninn
nirin71
,In1wr
byl
.n)wnnx n
y.121'I
-i
1*W
Wn4m
?7-91-i
in nivizi4m1-1m2]Prrt
D-i)t
*
mmanib n
I
nrw
Inv
N :'17n%1) ,nrX'l
,mall
)1n13
p
l1ins
Iwm -y-in
y
1 Inmp yjr nx
67Y
IND
iva
x
?v
nnvri
mpoy
0 -x
INx ,1-m
np mp-q-nrw ,xraxm '-=? rxinn n-p-gr1i
In-g1o1p'
X1=201
In-=
O'wl
ONa
*n
min
nnm~~1 ;'I1
rmrn
41.
W17-wo
'lP1TV PP00 JIn' ;m;17Dipnhi ~~tW ,17;120 '99 ,101lwsD1p~'3fln10 'p'0 'll Kb VIN4 V.)v 4-11r 'm'0 -)I Kh''l,.& nrzri OW 134 ,D'04? rs3nn1 -np Inlysnx 0' 8 97 'li'D 'mbin 13310 ,'li193 ,}I'Di Istl S1'7Abl01E'W tVS 187~ g31; 11v=0
.137nvnnl
4!):1W
nrT
)93
.oay9yn K1i
;m1 IT
1- 4
,14'D40
I,
,1KT
1ain 4T7
.tr
MIlyO
IW ci v
I 72tK
90
l1
nrmx9
-'1114
-1,?- 1
01ol
vurN
,('Dip1 lix
D3'
I
i 1n1x 0M'
071
n1i8w11
D0l 4i
i"712'n
r-
t3.-81 o1) n"Wi
?lr) X
.11DV
wr
I
MI
X
x
'IM 04=407i
,-rnM
W11'M)
.983=n'7 v
*714no
7
1
Dw
t08
xvirrmwi
nx
97
TK?I ?1 `2
,1Iw2mu
T'i74n-
I"y 1run38
DN10-7mtM12I.)
t? ?.-I X
nix 01)
D-
79
In0 13 Nsi
1i1y1 .23'?XI
TvlibW nvi
nipt
142n civ
0~
nb'127
*D:i3 I7'l-
nx
on~i
-
0
my
jn'n
jnmmil
.1*
rnnrn
t'r-ix
jr-n
i r nlus
0
w
xsinri
-
N?
? ?n
L~~3K *.?Dx
nllT9
bJ,7n.7t) 1-00,1;Ixit In,3 90 D1-9m13*-Oqlwo0 .7n310lo
ON '
mvin
1- 1
.IT=70 X0
.1?=
rlyn
I IV12
D'D' .Otlni"
?V
-1
,1'Wif7 .'''r~y0
,ly
vWin
-1 ,n?:x
ox.
inlph
;ia'3000a rn12
x'Nri tr'~n
,p~ i
trvw-qnn
In-gov
?1 -9-91
".12Nn.-i
m91
lynvnn
.1*7
1ft ?:1 $D
nol
wl-I 011'nsik~~;r-r~a
oDq-in
x
ji' 3]n%)
9-7 )h'
1 'lr-r
i?n
&
0171n9003 ,min 10
17
n'31i'
1:2
-
,Inrv
'79
n0188u~~; lax r
ivinavv
1 ninn1
:nir n13
,RD
n
.Tr-oi
n:
IvD
(1711-:
p
' ri1in
-inxi
-
-blyn
PIMTZ7
1-Ni-
;r31
.
In-90
ln
nxl
nlni
1
u
0=3
09
1- 7
71-1 i-
?v
n
u12
n
-in
wrin D'97lr2ri
.-mvinnni
mi
1inW
n
1l
yn
9
ON
nvymuy
M31N
78
1
1 1
I
"y
'jml
0
r
Y
;irw
qx
-31?rp Dxn9?
.(
o 21 *-?
0
*3uD n
-1
7n rn
nrln?
I=1
3 riv01:1
nn1-1-7
t):
vnrin
-irm
trrrm?
nn:0
7 vw
*r
c( irl
?:lx
-
M-1
?nWgm-linx-
rn-*
'Y0
Di
,-=I
O
'rsDOi31priiv
-1D1 N1r
nlynvun.-
1no
I
-
rly-nn 13rN
1
wm*
nx
rwrcDl vrxt')-rnr
ft
v
rivin '1, :0
In
-1:
nrln~v
-*I
,
- -
13":
.Itrru
2
N?
nly3t7v
t10
w:'1:-
-r
or.3In
pvuS:n
i?=
i -l0t
nT
wnr
]IN
Y~vnri
TINT
CD 831
2I-qnv 3rri-rimi
.usnY2 sy?
x"
N:l
0
n-iw Di
Dr3iwo
lvori N?
IyN
?u
imn~na-I
MI;1
0-1-72
NIM
Xn
aIn? ?Ijxl
Xxrl2 =
ft: .7wo
IN
Nlrtv
Il~nrin
:-In
rlo,
ntr-r
,)'21V
mWin
-9nro
InlIlrn(,19T70: van?
l7~r
r3nx
ny
jn%)m~
17k nv1K prit 17 in 11'171p? .Trmrai
nri
,D
K1X*=8 l
Inil
-irx
IN
r~~rrin,
2-1?Y-9
:
1
.-:
Vir-
-inx
?jIwvrln=
n
0
-IXi'O
07Wm
'1r - -7
1-?x
iv
'
I
I1N"m
01'vo-
T-ITY2
'la
Kminl
nri-
riv
10
2
,jyntu~n:)~tl PN
1nY)o
?IUM1IN .1 10r
l
N?n
Xrlr
i1'b
N-ip'jr-m-w
?-
,03
'Iln 7110
-71 -i7-
n
r-wr
x;rM
*-sx
ON 0
N9Nl-8
IN
Inlyntuni Y ny
'x:'-'1
a
-i
I"Sn
,I
nlylul
,1-2m0
0DKWXV
triDi 89
'3 Dn
'p-oY.,Ivy 1
V-9
-Tr:)
TINT
0908 1m
93
zriv
nmt
rlmn:
p'lo
,1I31mo: 03
i pyin I'm rb'x
mrxv
trY O
:
r-grilm-1
-In* V
w18n
1irm
yv
i
-rn n
D'O-qvx-r
inin
rmr
Ifw 1W2-1
7nnb
Igarv
nlymrum; 080
=12py2
IrK
n8 ' .'11nn
xn
niv
irm
mrpIwo 0
Iworrulrv 1rW
nrmn
linna
,rsboirpi
Jvo
-
nr'qiyn.-
N9x
NI.i
j 9V In
-1 2-T
Im
' x.. 120p
Dipb=1
nx
,in-jrrini'Di Irm
OYyl ranm
:1018
'tnxT
o -ru
-
n
=-I
,1 20
vx-mna 112)X
,rinlp
p'
I1wo,70 xv:
In-931
l}"Tly
,ltx: T
osm*
g
.(1a1 P nx
irm1n
=vnc
0rr ?
rw y1
Irl
jxw nxT
W
I
?y
'0
1=1 ,IN-81E18
Dn
=-i nn
yzriv N?
ON11
I'-s
-.l
.'t7 ,0
imm-i
nix.=r1mn 2
,1T: 2
rm
In 'O':,181
-go17.
1'
=Iwl
rmv
D'0.):1
ivu9nriI
m1r
Rn
rxiinxim
x8v
cDrqxin
rr12nn
iri s:
?:x
mi
tr wn
?y 'p
rrnipwl
11r11i
111pD
In1n
rsn-
nyzril
1nvIxI
3
?v
n nvvvrv
Inix
my
=n r
1
n
I t0
I
TD-1tor
,Ini5n
,I1381
2?v)'iW
?v
nitn
Dnv
7838
.13070
(0189
ilnvl-i
(VIM"
jon
?Tnnnri
-
=V
nixyn:
xir
SK munnn
-1rIn
,p'D) i ;17 nvriom ~Kn~ni Ipm) walv1 X1
iul
-?ilpw
Iprin
trx-i
1'8D9nn
raix
D'rix
:n1*.
won
1
iqoir
i
i
trarr1l
-
I
ns?10 rs'o3llpi n
M7 m
,lD11
.3
l7'C'
Iwo,'
X8
ilyt~nn
9)
-iT:)
pi
noiw
1D9lni
niir-
ry2un
r
1pn
n
'17 Y
?Ivyn
tr-wiinx
1in
n
stv
n*7
Ivin
:x1*x
-I n~1 n
18"
It
'r11r$
v1inv
l r3y
rnn13
'p11'b
-i-rwrn
.(x11iu
?v r'1r1
Iwd;o-
wDn71
1r1@pr nwnon
ur3?ivr
.tr8nn
I=
my
.?n? -win
-
nvinrni
xim
rin~t
irin?
1111=1
.irwx
.n-?Xarrni
'
:n9-)
linlyin
1Io:
crlvltI? . nv
=D-:"1y
(N"y
Dionvwv
x9
-rs3oii-pn mil it
In%
n 1Din'Tn
-71 n
I
linlyn
nSKwilnKr
171 =ln
OD
]'9302
inrrrr
?:x
in
;*0
i ,101vJo
r;1lv: -
cr'11R880v
vx"m
ivinn
mviKnltv~
-rw
1'rsnl
IN:)
1i 1
xi
:-12Dpenn
v1wr
?Ivln
)E:
,firWiv
,n1x
m in
Y-9n
lint
1711DvI20
In
q
-
1x1' ,v118n
n
.SK1 i
rlvn
rinv
nftn0i
irmx vtix3W
y-sin
ro?-=
rm-nm
Il ary-
Din x
n : 1irn yi o lm nolxo pn 107 ?1 1X;II Iann lp2 nairIn,nnxis 1 ?;1T1990isn ,t0 081 ?nW11xlx~;i'rsDO3i~,;rt10~ ;i'SDO31pi~ WWU ;I~10'1 D'21i D' Y'91b ,'197U198Z gi n1712 [D'p~~731Y1ly] 017;13t :0318 ;niti 5by n wt
-
X?
-gr
01 rb
:[o-w
-
Igyn-pgD
r-In.x -b
xn0
:
wlm
1"M
n21n
xn
:o10p vormi
[
.1'v0
?:
9
A
,
V-9v
-12]
X9x
]'Xv
Iwom
.1vo 181
,DoNx
1=1a3
jn?
1}'1
,T-rlinm
winx-1 IrW
,g:1x8n-ni
WW
1 m1-1
1r-
.1iwo
X??
Itm0
1il -
rv
01 r
-
,'lvr*
mw9 D'310 in
10fn rw0mv
1*x
l
-);i'
nlrl:
r
trrrri?
jt'0
my -?i'r
o
8 -
-vi
:ivu
-
m"pn
? yw
Ir'l
-r.-rg
'0r11vq
o3 rl*
v7371V
1*
-
t
.D
ft1
osy:
x2r1
-rls rcriv
r.-
1:
nivn:
aivnn r
i'O' Iw,.1 -?37
0-
.In-g
. ft'0
17
l
'Ift
nyi n
pi"n
18n
:1-881
vr ?
?Ivyr
n1y x
:-c1
IN
*89 ?
tr 2*i'pln
ni-9sn
rclv
,ov .'lrrqT?
0r40
-*xv
oxri
In7-g rn
r
oxv
17nn9
INS=
-nvyri
l.-
r7
In:
In-g
iaw 3' DKyb Iwo0 T0
l
011n,'"I7n
o-T
Mri
-
1V
0
?y
.9D
v1
rw1
11wnwy
mirin
2V
IDI '11v"0
Nv
pt jn-z
n
wR'1x
rinavo011E)
-
7 2 21l 17'f n vo 00t7: ,I'O 7l IN: 27;T2Mrt1fl7X 'sp2 ;I p'o n:r 1'x p 1j9: - w itrx qx iv - Iw o r o2 fr 170n0 n'y r-ri nl'r Ivan On=ip .'?rX1o Iw'0
rrn'in .rla1IN
-9: no inl n-x 12 1?v
Dut
viWW" w, rnio J910 -):?v rnr 1D'm2 flX1n ~'~2'091O .nrn n =71 K nnni inEn.fl'Xnfl n.-i xu 8Tv
ux
T ;p'Mr
i1Xv vt20 rir-r
13.)N ,7 ox ' JF,710 p Dnr
iTOmn-'? imn
fl= 11002 xUN
n n yn.-ln 2xtm flrni2py nx
9010V 1'=I
I,'1K0"S1pl n
.Jnamnfv
Tl2181 l2pnr1iv 1 117 02
11?22 I-012 7E .01:0Iwi t0E,o11 (nl1Y2 prn 910'0p)
On31i 71v2 11
101iT22
2lI22
39 0737#W) nix 30932 in D13'~D'arubi~ 57t ;it31n(~mt ;~W ~-r '377t ;rT3;l IT
n witnl3 .nsmeant~; nwa~nnneeonb
nlnlenpl
vixm
plenP in~n
0I2nrivol nx
l13ia
pI
In=D ex
.xmnun
1-n
WrKlinxi
7.-14D
?yv
?yv
I=
unl
rx
n*:-,?n
412N
*?338
19 0
rlr2
12
ynl
Inf
,oin
no,,sxivooI nx
olwuy
0r41n
Ern-- D
rinv00inn
DW114N
I I1nxi"17180
it I-nwlIT
00ii0
yni?
-i 'y?
onDin7n
-12:
nbm
rav
y
IND
4
?
o
.17
vwn I
Donvin-li
onsy
i
,nWn
=-c0
nsiv31
?v nnvinn
r
r'minin
;1
?oi
0rialnuKr
pTunni
n31wn 303
i i'
i-n
'm
1:1Y
my
171031 n
132n
12l n
rr
n
1v
-
a1
,i n -*4nnn
3
mi-pox
lp
,71rKn .x-1i
IN7
i
.trnn?
-ly Iinv
-,?n
*p=pt
7-worl
=In n1v1 cr'DT.-
nx
01-pn D
-T71
1-
.04'1741
IN
a
ir *4u
yl
nW
n-
v'
,N
rinni
x rt
p 1-1:v
,nnAin.-Inwn0
7r3
vrrv-
Ir-l-In
1-i-7:
]31
I:=00
ow
,-pn
7r5,
nw
.
rivon
i 4on:
:?v:
,.-T
:
WKlinxri
,vnnn.m
,7rnx.-i
ivw-).'nx rw*
nwo:
nir,
nx
1
nnone
,inni
pw*tv
,-qvmwi
49D)
,'4 N
p-qyn
n
rrspnrx
p
r
in
.7on
m1rpn
rnwp2
?v
p70n
,:nevan
w*
n
4n
niamnirr
n
xir ?v
1"
7Ivan
r1 43
V
-T-2
OM42
nDryl lnW
rwn
mlewl
snx
1-
own
D
v lx-)4
aSw ?v
19
.iniynvn X~iwn
?:x
7.47
127
sI
'O11
.1
vl128
-rlu
V Ve
'wD'991'
-rT
nwl?U
17
,4lphi a i
O-Wo
(ri1wi ni iR
.-i
rSEn3o1li;r
nn
7
Jrln: r0
17 .nTTriril iv
ivnv
2?w1g
n
Invil
,In"Knxil
71=111
V4 4,1:x
4nx i3ri
In
nxn
p'o?
pvn
niynt
114s:'quin
M?nV?
:-
,-rti
PS2'mbiw
rWn-i
nORM
.lw'n0o:1 nVIn
7
rivi
7wo:
ar
nexo
ilI 3
0'118No8inx
ri p
tu n318
-
nWN1I
.9DI
olnt
,11-mmC
97h
V.)v
n1ymn.-I
nx q1)
?V
,
ti?
'?"3Yj
v7y
r'v190
"0131
rloirl =
-ivx
"IMUM vT'2K
Im-r
:pn
11-7.qnx
?nl
m
;yn
K
winx n0nn-mm
t
12'
pi in3110'7
init0:
T
.nrt2x
yn
S
01=
rinm~rivyn
pi0
n
7m,'
jnqo?
M v
y
-
1MKI
'21
IT
:?v
:-.
rlu-9npo
1A
73M'
ar
pn
17
m1n-r0
-;In
'9Y2-1n
[;1
X1n2vir
10K
m1wmim
x
nname
n
pi1mol nyn
1*n
KtLrnimm
re
mni
orrm-11-1
p0om
tr-inn
,C31
ni-qx
n1011
.m1viv
1myin
nnv-me,i n
,In1
n
"mr-immm
nplTnnn
K -}42X
D-1
,
nnxprmmgm-im mnK1-1
'
W
-)my
nwuur700
rin-Ton
-T)
K
DM
U
M*-an
aqv?
,n?
pfin
nvoa
nimnin
71=12
nrxcvin
pWr W
in ) ,nwan?
2nMn
lK Jill":IN13
7 13
lvlp?
.?Tl
71-721Y
?V
Imn
,KM2x K
7;1W
:10-in
,8
Xn
,YtV [xs3in]
o21m 9x 0831 sm ,' mn x s n3 i 1in ] Ia= t l3W1;1300012 [;103;19Vr ;I128]17;In! ,[;1100 'ikl;tl'Wikr 018tf90938;1i'13Dtt
;128
rwv
-iT
i 17]
w1
Nsin.0i
?y
$i
mu
97
.[;IKY118 9m 010t~;K'739
'
081790?
MnSX' x-rn.
n4
31 mvmm K ,'-I-10' ,3TXK
.[xs1i9
-i
In'0
1'
nl81
n
rW
rin
1.
D
1-0
?SX
Z
-
i'9720
rr1yn1
X-1-9.nqm
V-9]
-
I'n"0
-lnmv
I-72M
r?
-I:
pm'
7-1 .milom
.mKnlrsn
wv'W
1 IT' 137 .'on-nimm 'ynu t Iml un1 lit
-
,1
x
m
-2
mn
1Iwo xnnrzi
xKni
=13
rimirrn
In
1 0W1
tWi
.-rm
yn -in
r
M'qn1
i-r
1 ,-i-Tnx
aw rr3qW1
'1
KINw,[KY189]
m
i1 W
tpir
117 ,13mmv
n
$2n ?sx
ou
01in
nx
?y
mn
vv1pm
73'7B;13WShX l391'018Xf93938 ;I'1YD);Infl YX213;I')37;1t173,13"n;,;1'Wik 2 1'xS'1$0 ;12 7'~ 1'3 ;l3020 1T ,(;Is'973 ;I'1138 ;WW
1 la ,Ji'
l'x ;np n0s"t xY T
$DD .ix21Kr ;r1287 ,Irt30 D'n~rKntl ;r'973 5i'312,tn'0xSI9 MTr ,;r300 n03"7 ;rrW IDnvmvX-9- 9
71
W"M
t 1im 131
1"mm
span van V71'7i.,mimm0 m1-mm
i
W1 ='21'Jwo
?Y
Iwo
,'x-1no'qm
n070tu
yr1n KIwo
rin X
a
?
1IVYItV
v7''1
1m'0 J l13
,'
Y
-1m
1r
iv
t3'=-.b
N?X
0'
vVVIV
k~ IT
11TDm
yi
yrin 1EMISY
t3'WYtV
m'11x
1-'91
-rqi'amKv ,1INS17*
i-TIIm rmnvm
ax XIM
'XM11W'X
nvuvv-c
X rinri rin
1-9m In
-i-mmman
,rion
nx
rinmlr 91-il:
-gyox
'M11v
K179
14.8 mei
V9
-I.31
:)"v
Oti~;l 13W
n-ini n1
j
mnn
an
n
sin
M??XIMI
.imnix
m-n1pr
.;IK3189
byicy
2 %1'1
D ?%
M
-1-
1133"10
,N'wr
n9
v
;r1 03
,10 l 12 ,71 i] 1711 v370 97 10712"M ;nlw? 76?717 8991 7nllY'I1'"'1 tt18"~ 97tl]ify18 71P nyita;n18703 ,13"A; ,?Il 'DTKlrDW3DB2 ;1310
.[-vqu?
-ri9in
mL
mrv
1
m17
lna3w m
*1-r
,Y1
?
xrii9
011'C' na0211~t 97 ~'3O'7 0n93 '1}0719;r Unt1 .?Dla 1L8
.'19I
. . 01u71i
";I
'
myn,
1n
m
itnivn
rl30 971
D'972
ny'-'
28
mrnp?
mvp$ 21w
w
y
W 'l I'm19a 7
v1]
17
.-Iyvi 13Wn
Pln:)2183
a -s
Ermi
'1
yr*W
nlyb,':711 X?
-r
1c
W-?.m
(1Im
vnv1'n
lIwo
jn91
ft
'1971*v
ny'r
7. m
:Ir-Iy
inix
1ivn
IN)
1'nly2vtn
m1yn)
IW
mm: 21
1 m,
.12mv17
.rw?w8yz .n19m7120
l' A
.9l
KI
1fK tI'
- Iml
nyWx"'tu m
n01n 2
1-Tum
7
0
m1
l ?3W
IrS1D'mo
=
m
O7yl
-117=1
poly
n
o
,('1 1 In0cr 13
nrmW:
*Dnn
2'"i
0187X
v
nmm
:1iv
-pin
v9
Nv
3m 810m
Jvr
n
r ru
Kim
I-m-'
X?.l
im
-vK
N
1$? Dl 2
1
1i12u:
o1WnN
J- }Tm
rim
o
p
namim o nu-n* 1 na i by n15 b X1 nm -r r rpy 8 -nsmx av=pa 2 M n7.9amv pi S~~~~~1Y lf3t ~ ~lK11? ~ya ~ ?n 3tr ~ nK-~n ~ ai ~~;~~ 5~X~~100;1 nln31f;I 1pn ,JD)~b 1 v n n -'ml 771=112 om. a nb~rl pni .J:) Jiln
P%) Kil
?n?
.'1*v
m
UIsna.-
N8310
*mminim 13-
:-rm
mr7n
.912
I'll"I11VID) 1 in
71irPpy' i
vwrmn1
71- iD01:
In
'-1n *:
DmDsrnm
D
vri"Ili
Kl
w
.'wnpn
'?n
1*
1"12:)
nim
3'Tv'
-
0037 ,011-7
10;3KT
,pM'pmr 0
.i
mrW
mr-cri -?Z
:71mr
t'r7
Ivy
2
01It1=
Y~71$V ]100In m1y
vVnn?
?i3r
=Tr79
K
.ww
M.xI
$D: ,nlyv prnn in 0-'7 nvn I mswNs3 ,10031 W73~V)3 018Knl1ET;I $327V$21pbW711'DD1 .}2'IEYI K821000
rlDt
-l 01
-
10 It'=
,lym1-iyv
IYX
10'Iv
;mx
W1
-
1;r r
072
D=
m
.[I-,i
$D
innt21
v1p.I. -mw1a
wmi
,'197 1* v11rm
J-mK
a 7xK :K) ,:? 0r 1130'71711399l MD'Wit~l ,979L ;I821873
r
mnm
-Y:
?n
-vlp
I.-In0
X'0
rn
'"n
I229Di n
rymi
trmv
rw
v
13Dpy
.'Wo-i
.N
l
nrr-?mxi wri
,1 41
rur
I,17
" =1
1IN
]'
[1712N K ,n
MM110M
U7n
:901 M-7
mmnn-D
t
U
DN8?
X1
n3Dimwr:
i
-Timint)
InT?
7'12 ,M
-"= 1
I
?
) 41-1N D
"=
rinim
0
ruiv171Epnill,7
(MI
1K
,190
'M
-1=
D.7128UM
1312V
TS1
.1 371n
,1
si11
m
1T-X0-717,b
rMM
trnpnD
1si
It m ,ar
2p
19
:7300WNarl
0
.1noi
*
D'r
?trvrY
DIN
,1141,1 M"Int
,"=1 IT M1
0
v3i
76 7
P"XI11881
T?
,IrnK
9s9
i'97
;I'9729i
name
.xw))-m
vW
'
ns)rl
n 0x
rnorr
,n.minnt
n-mian
nrpjmn
.4m-1
N.)Eirbvr
p-,?
r1111
vUm.)4
,X?
-
?14
.*Ve
Ins
,2?
na-pon
IT
02 mr
miu
Nsb rnnXn" myW
89 ?1;11=1 M1711m
' 39D
71 V3
ny-9mm
nly-nnm
-r1nxS
n83O11
-124
aN4.
i 4waD xW'sn (43irm ( ,'*vm 198' t) KIJ = m??. -1rmx91 ;1710 071 ~1N$,7UFn1900% ,K51789nlssv130 nlW'SD3n0170~ ,0317810r~ua~ ',in
. xsin
n:)1,4v
SbS
2973;IK3IV'9) .(820t
7F'dl n59872 KS91 on pnenpe ,nsnSnnnn~ nIta~~yi pkn) able~; g or p'n13il lt3D; nvInnnei xrea~ astipa)7'12 Man;11 ;twnee5tt ya one an ly'may .17~Ynn5lL nr5mnn,nt nx 1988 01317 DJ If972 .1WnlSfi m1'811880n1'32'0180 1990iDi~pal L9 ,D'31s'171pi 15mbX) w1n nobn2I;3;I nI1aXnawnsyel onb~LSoInls on by pLbinparW7nb fn' 2 nT 0123 7%"0 1 D ;199 ;02ln 9~Snt 19Ni S~ 131y 928 ,(;r310 1012'70)r i'S~lti~n DR
.lgib0i 1319 1D'EW 001701Y9 by inSbane pa xlnaen uphelpn~m~; 1K niY K; 1neS'YBn21snnn~ n1'pan
179be oin tme
n=4lan Irtmnnnmnanr
nphi~n
T3zIb
*Nn
rm3an.i
rox-
*q0
Opium
mnrpi
nyo
maiW
-i 72
nr
noanx
M'
n
.ne
0130%
m
p'OIq '3 s)n
13
,n*Win
vI
Wm
08310 Inly
,mv. tDB
vwq-)m p21mir if ;ntuy"DYWtnlW21 .10K1K T'S~ y91X ~)
al?-qrmn
m ri~mnn
nn
ac
W
-12?0I
yimnk l'pm$~r~ a'tr Dili xn
:rx
mW'>
nm
.-iT
n
x
1y
91W
32114M7V -c
-'r'sw
m1
ox7
:o
a0"8118 W
p0"830
72181 7l1tlnW218 n1317810 m01Win ."DKx xn19nl019"O ;I38t;I108,m01W1 .1wome2
If
m;'Vi
nnmn-an]
n'1
75rgm-n-um
mi-
14m
nuv,-i
innni
nnnpn
4=
n31WN1 24st
1300 1210 13WK ;1903f011'@9; 193911' 13Wn72~ 0~~ iy $Dwnl r i jm'mMRhVil m Dv 1M7 ,03 .[mmirm O"T D3WK
74
.n'"DD 95~nrra ;I383 19307;1
n2~~3
'tyNSK
):14N nx7i~na
~X:1
n-p98
;N R
'
Dinb
9V1
=
.'
,D'l
v
(N
.
1141-31)-1
E),
n
198
KnyTV '17r
4M
74.
7
:1 p
lt;127W n"D
74 75
1-13VO011M
v'
ma
=I1n9v
liw'o
rin-
1-
.Iyen'so9n07 .21
1 07
M-MM
18Nn
Yen)
.7r-2
-Tpin
w1o1
V-'0
) ?) 7%"$ vwq,
1? ,I3wo Ji'OD
0
;I 3 MW
7
-
Y79007131I
YI
,ji-7-1.11i-lt
MiM'DE
D'"D"KU
,K=l
r? it
KN
nrfn
MI
by
.wY1 1-W3W1
tv
ID7
n.1
?
5ylu VIM""Il
V
tIn b
MM-?,Y
V
?v
m
1 Dn1
xw-mrb~l
owt n
M1703
7MZ7V
?v
ianr
imqm
*
97
9l)
1)
r710r
r1sr
mom
Dlliny-
vib
m -173
.12?2
.xi
0tD
M-i
1s1r
17(mh'1
MITOM
-q'lIr
1
lD7
g
ir
.(DitWM
8
-*I:1
'MT
-1 1
'
11Y7om)
IN
:)"Inn"1
'MM111,
t
-M- 0'9 n'91 r
n1mini
y1v
VvRDin
'In
X5
YT) s
y
rr,5-?pi
-1nr
Kil' aD
nin
miwoKE.-r
'D71
vy
r
.031-1321w
13W
1":):1
:M
-). m
X rawi
5n
In
ETTn1Vnnn?
9 1
nal8in
vnm
5MI "
) m
lmwn5
1
9=A om
mwnnx.-I
IND 70
5?-Cq
72
nna? i 1i17
pnnph
p-q
w
n 1 5n
Iweor t1 Dv
,
qx2
-9D
7nMM
rreyv
i 1*vi1
a
.;175?Y
X-1 -i I~X~nX,
IIIMD1WiXbW? -1 7-2
;rmma r
pney
n
t3-9
MnV '912V
a
f
MIT
xim
VIM-)
om
0m
ODWEn m
'IX
N2-1
anp~mne
J1"T
?V
n
wnxi
01nn)
x-:(
?7
Nn
:7 nx
nm
inym
-ri ,1v3
.mwr
.'M'3TT
7.7.'9
,-WXJI
?y
mi
.
p900mn
X
a n?
m-nm711
-s
vir
71-9:)
,4'WR"nll
t1mrD'in
~v?7x
I
5T ?
03
,
093=
'TN
nx
1y =
'
-WX
i 12by2 0 ]
X9.
I=
i
-1:12
1-M
1-
0`1on
vo0puri
IID
nI
,rbiy X
rar
V-9V
n-x:)ang
w.- min.-imnv?m
vopv
:V
tlW -7ansvn
1P172
'V
M-7
np
Y-92n.= v 1:
.7nM0
-n1010
MXIIMN
,V7vrn
?v
irm
Y-,
&T
- wn
7t-1
trwri
naowx=
(2-9:V
1?2
-,131V
,13VI
niy
=mr
7109mt-p
.?:
1
1-?W oxv
,-3xanm
v-rmx?
'n,elo
On=
0
7,3W'
mItW
rr
-12
73.
T"=-b)
}"Ty
pr01
lw3]72yX~-
Tn min3
MM7
13W
12
134 M
?t3"p7*n
1'
jr-ri
10$1 flI'n mm3
P
.7wo0
TvIl
IN
0' p
(}I y'717
nrr
xw
.X?
IN
W-11
17.1
Swi
yljX.j
p
,:I
2D3M9'2
qTn-in n
.9n
71.[IVX
nrn?)
-17
jtwo
01P79,KY1897] n~~itV Rtnn - p'0a~1 Fty '9 by ?N,133~ 97y 171'91rt~
m?-vtm
MW'9111n
nrc
v
y an = 2
IKT
7
.-mT
,7'I-om
ex
IND
1=1
VtlN
IO1
,rrllxn
msmiro sxI
MVw
vDxtsl
2B
0-
Il mrti
M21n
Jpyn
1 1nn
liln DI=
M0
1'91
=12O02
a-K
t
-uon
NSM101
IM1T
,IN
My37p9
non
?y
0128
KNs
71
ON
'T1UiM
VX"D'1l
1I
1
5?wS
a
-1:
-= x'rrrn
'S.(:137
DD72
M M:1'1
nun
73
5Dnt
93
nSinHI
71'7
P0Y'I~
19
Ti
W
DW11Kinl
,
y7192 ,VnX iY'
TW1
C'TM
0
"3m
trm
o
3092
;18300
,1
n
128
nlt
til
.
D~lbXK
NW~
'nyit
Psl0~~~ avepen1N3
WWW~~;pIr'1PtY
nphib~l
01WW'1
She~ 73ew
So
aban
.nwa~nn
y
e
;r1
Et
0283
171991
y'on)
by
plenp~i
on'b
'31781
nnrlxnSfe nxt nlsbbea nrSYHx1; 1aboa aNt9.'mn~nx 'Inx a$7t~ kn)l~ a (
0171
1im'O)
%"l~s~1
pim
lni
3
,
.,1=1
vi lvn
"3-
rongm
.xmr
'j_
-
:vm
[681
:lnx
RIVID
nnx~ on-mm 14m
vw-
,17
69
"In;n
,&r
n.-1 l
x;
jvx,,mn
ny'
4E1
'Tnz
-mmn.-
*m1:l
wUmni
x18i
Nm
'ny
1v
iyn
,[26
,mnrb14
mln? 1-'i
1
*
01DT Tmm
1
,979]
'1@37298
:"Y
N
Y
1:)19),7i
io
18
VIN"
?
-
x?
lvi
tl
4 1n
.xn-i
v mrnmn
$9xY
ln4D
?V
i1
7-wo0
x
9-
,":)
Oft
?v
omm00
imvi7nv
rrryn'
,X1? -bbnnl Nin
XM=Y2
NW
Txn
,ronm
8 Yi=v"nml
7,NIN
-w1 0'
,ir).t
yin
m?
YIs3yY
-
181
?:)
Dl
l"7'
v
m
-
7rmv7
Dw9yr0
=4K.nri
,I-ir'sn
?yn?
nx
mvO17
4-;
,Nn1
,ntr.-
,13r"r
,fik
,'Ir)
pm9x
.nr1ai*lvin
n0'327
ilpn
,n)22
'IV
Tx
-m1
0n17i1 1 12
:)387
ir1V11' ! D
wD
m
,riKmsn nN1mi310
n101 89
wait
;In
101m
Ms
mai ,171vr
10
yrn 1910m
,N'mn-i
t
n x?
r
a-rpvc
X91
:n
,t3SY
ymi:
'-9
x9v
1:2y
nt
I'K
msinv
rn=
1'31 nv
nyn
L/Y
TD .127f~l~yl
'97
?y -
v
01 7n DI
,U!Dvn x
104I-7
m
1 -1 r
,;L870;
1
'T-
4
4IN-18.(n M-72M
m1i1
,Irv=
W1K89 Yfi
1p
IV-89,m
,wS$ynIm1WR''ti
TN
mX
-inx
I=
1v10:
n28W9to mp1'nn
4-9:x
JTg 7nK)
:0
miK-io1 x:
4
a
.lnix
1- 09VIM mni? ?12
IT1fl
. Xn
yr
i173
?v
-)
n
IN=
,
-1r
pl='T
irmW
,*97v
7 -y
'1
"T1
xrn
13
r
risn
asnN't
971 1m1 TIDIn nirix . U-T r-T
Y-gariv
0-
70
lvqv
M7
'
13-9471
:611':1"11
M=78
MT
rDD'lv?
04M5
NS1)n
Yilt
69
)9V3
r ?Im'
N
68
'
Y
21
-1 12
v
?rmx31sn
ox.-
,
3mxs
1'1 v
:?vk
i
Ma wini
m
.-1V'
rm Tx
xv Dn 1910r
-u
i-n
1u1iv*
D31
-mimn
,549-548 'm31
w1mvu
V'-
Kn
nympU7
nyvn
.mnk'4=1
ox
(my-in
k VI' .-132
jvr ' M1
llfNDl
m39
10
trvitm ny:
nlnr
7-)x
83100
SW nl;r9 Jp
In
v1K
xsinm
n
'-i3m1 -13 mr'Sni xsinmritvyi
,mTnm
K
rim
rb-q:i)n
-iy:?
?ylnri
-bon
v-Tinyt
'"9=
:m
"in
x111
.Imn000
VX18
'"=1
M?X
p1V?V ?rv
o-im
,!
'81104M'20813 1V
rm
In 1
x9v
vDKwNnn
p,?
m
073
67
1,1 Im
.(522-521
q10av
,x7ivys
npnym $ xr?mswi
4.-1
'n
-I7 vyv
KI.-
n
14
)
plno
,i1x 19,n1vw701
y-
nx
m~
1w tu
.(xRtv
myvlltV;i)m
9xi
-r ?
n
ni 01trv
T
-I*4rnik
lIn
rinR xrm
m
vy 1n
?y
-
xn-t 0
n5v
7
V4-1 =
-'iagmn
rnm
:-
mynn
Xm
a
nimmmn
--
t
n
'7m
XV)
'vwK'
vol
D
Iv
.'*71v 1
4
41
1
i
148mi
1i1w49
1sn)
mv
vwn
);l-7
4f
70.-
:111-1-1
13
qioO
y-74
-
pln 4
Y-mv
?Dn
-r n
xly
X?
Sxq9
*
y
w
":x
rnw31*0
mbanni
?mpnrb
.m1n1 .mi
jrivnp
nmen
fK
n-12
?y
,-m
1432)
IN
Dri
3;10
31
:
Ivin 1=4471m
,528-527'nY
,jnlwi
1 17Y
oxv
w'9ynm
,(26
M17o
WR'1R X~~~1123001
-
'073 2p ?1;1lHt SntY1 x91
zrsi
-
14s7
-mm
mlnm
.-*9
npmi
r
7
[p3i ]
vrmit3
v!01
,ln
ln7.
own
4xn
14
:I,p
m
npmt
&T
%rvri
,"SMI
i
m1cm
xKnyu
.1v* X 89
4TW4vn
-
:i'01'~'217'9 -
nyYTD
p
rim-nro
low
:K*X91
1I
X7N V
VIMI19
l"110
.2
T'SSE31pi~ 11S'Y Dnxlphn31 l01x11 1 21n tvr x10 ny-rn K97 tu1R"2 11'Ti nunv.-b
vpi-pri
1Innn1.).4?,mn
-if T
NI'm
win
1 n7TyY
31=
'IrIDD3v1m1-mo: 41rlv-ilp,
nl~yn
rift:
mmimmll
.7:.yy
123 1:
i
7r-17
Otyl
4-T 0
mv.-In
uv
p
,7114b-lw,
4T:tr Atrnm
In 101
-im-ril
briir
17n
ripwri
.
Trinv
mrw
1"ip
I17p @rir-I.2 lr1-Irsli2m
lwom V4
-,?-I
-*4mn:n
aK Dovi'I ,Dnx 7110'(1 199r'1'-l-pi n*37: n#713810013009~WinnD~ tflOdl3W18101? 10180I'wl Pl 1mrn ni -W mvtmm im102 .:gi nxt18 -rndxl pn =I' pl .T.nt 0??1Ir
w
ji'Ont
npirinm
bm
:
omm
'
mhe
.'nylTn
vri,' . imrsn
r-il01
,firiyf
N10
[2n .*19wW1
cri
1'
tlar 018~K 9
xsin?
vwKrn
12Kfit
,-TI371y
,71nv
1-71-7v3W Knrm?l,ir
1- 1-
0171 ,r1159o ,OWp
71-imv
7-j~;i~n
66.jn?
l4
ON
M-? In-P3
njDl-~
:?v
t'ryim
vix4
m11704oriv
Iy
VINrv
X5v
1 4N VW
1
ny-m yYI- n
"1 131
1
"v
m
4-;n
yl n-
7n
U3
mpoily
1r
n9V441
I
?
:x
I
2 nvmrb
1
'TW l4l-T n1n
~~v~
i7-t
rly-7n
41
X
x
inlrbWD
r1'imn
i'N7*4xv
Y-lin
V
.nnK;1t'932 ~111
mn-nper
mvy-qm?
ny-Tn
lrmxl
W111
1,
VNr"Inn
V1"'l
rrq110v Irm -iT:xW
Ytrn
*1D01
minl
.411ri-T.;
?y
1 3a
1S
't
nranpym
j1n5
?y
j'~
linvorm
:x
4-19
rr'mx
r3i
-TIKw~
trm
x
xrn 42D
37ri
nx ?M0
1
ym:
m'w
i-7lx
.1
rx-limmN
,1
vwv
ni 1
.14.1
? Irmxn1
,i7;r1a '3"3pi 1tl8 8100,'~nipb'i tu1710 ]'2tvi 'nyit K97V1X8"229~ 11~'Ti mm-om
v-9
I~nis
vi-r
i-Ion nvMigO
1 :0
,10
'S1n
;tN '17'
7sm
:09879~
inyT
01
17
N911MI
m
xi
mn-v
4n?
7'~
.VIN44
10
0VKi
'9
D01ml
,IN" CUDA V)1NP9NI ?NL/ 1K
72
O?3
X9v
ny-T-C
,=
K? Y nyr;rTil
04?yn
*D2
,rioln
ysinnil Y51712;18
jn? n nTl 41m-
-*um'iwlN"KI DPt3~
1
nn1mml
rilm"Sn
by
Y
Knv41Db? rnl myul $riin N311
,'nip
VIN4
74H 1 2V
i89I91
n7-;
'*71
71"
I1 nin
@'9
,;1p--im -
1-y
1 12-
lrvm
1 D 2 ynT t93 ,-'7S ~)1':
198 Di'nsskl 78"000~l DTRD3
,?131YM X1
1
89r
nS"Is1mirt
-12V
=n1
pnm Win
Min
M.1I
4D:
DtrrTnvw
6
7DE
,$D.(27 'ti~ 101389~y11b nl'89 7)iS
D
SnSrmninmi
?yn
nnr-rn
nx
n
:nnisn
axnn*
-rpmn
1y
-
1e
Oluvon
pri
nobn n
on m
?
yri
po2ly01
n2mm
enr-
Ivnn
he
I
6?D1pt~i); X87 W Pinn9 rvrb
nnrvuxni
nblyV
r;i
-9
M
;rin?,l
,ny-;
-121M
.Y1xvrinna rsmiro? 2?
-Tn
goia
$28
D'W3 ,M110
I1
. .0O3M
73I1
r s'ir3"pri
=n
y
ra0n
jin
=n1n
;in
pi2
1
10
?yv
wann
n
:vim"
Kin2 n laDv
nnxrvX2
1p-j
i',np
'
vlw
1ni7
-lr'$blnllin
Owl-in 17
:rl
,nri
-?r
'ITil
1
-gaprn
pr
-nm
nawxnin
9 9
(01v
17M)
1V
Yv
nx -
rbnxh
naivx-i
npnnnn
;rv
n
nftv
nnioiao
r
nxbyrn
nsyn
jr-ri
nsni
YT*03niml
vwmm
-To
.'?101
pris-
217
.*xv
9831=)
Ox3nI17 1
:1=
?1xv?
'nlrm
"y
13ir9y
I'rilnli
I1 r'
nil 'i
-rin?
oiP1n
-1irm
I-onv
rbiy
1
Iri=
rin"m
nrniar
inmri
,xNW
1Wft 7I bi 0011
9 31
-1
-t in
min
.(IT
pM' nlin In-'1 17-'3TI
rml~ron
2?
1ynnv nti
1-i s
1
ITmX nnin
prn
15ri
-lvnyai
,v131 nin-pr
n3
ivn7irimi
Dr39rpm I7yn:
t3inS3r73r
A XD .D11T"Dn K9
13u
Drp T
vi-Winn
nmorri0
91
Kx
DNW 13iv
1-1rn
1- 1: 141n'$
v
1 =1'1:
7"M
-
r nlrno
1
?
-tTn
s*aXnr
1
9v
2vm
vin-1
?*:)
ni
.nnt2M2
srhmE.rrwr
nrnm=
n ri
l
cxl
-;12N
.'nn
n
niyn
vlnr
!r
pl 17
aso
r1rin9xn
rrivn
03r,33in
m
ji-q-rn
rftrPiN
n
r2
n N1):. =ln
n
-1a
r
Ken
npoly
7pnTY
nobn lims~n
nwrxnn
nn170n'nl'R?T Dno1xi
64
DIVI
-ftv
I:13
r1s.-
3"rsv
,'Prim
tritmDn
niID
71n3
1my
n
rix 18
65m.in
?y
Irinn xv
,p
x
-;
M-1)Sy
-nr2 -9 r
tr
=2c
n
9m
1-
n
nm
'-w-ril
w
Itron'v
1W .DlYn
VI-7
71
xftniu
'a1
r11rp n1
f71v
0-9?Ytl
O"I"IEn
5
-1211Dt
yn
vnnm
Ii
.1ipwrl
TIN
nlrin
01x
nrrl n
nan
vn-r
T=)Wv
nbmv
Kl
InX 73
lam1D
DwnYbvIr 10ni
w
Ills
V-nnn
,o1t x n1ftv9
,xmh n~x xn
rimrn
n ra
.nnipn 1,m,7 .9 3 tW'rl
Y 1-?-?1-
V1n12
slanp inryn iSa ,pi nftn .1";Pl
1"-Ty
1,
la
n
p1=
,1 2M
nnrn
Imn
rrx
n's=ol1
?v
nnv-i
-rinx
nnpn:
nvrnIm
?v
n
n
i?v
r inm
i3ninn
Osy
Y1:2 *'
TX
037 .xin 71 xlply 21 13Il1'Tir ;iruys ttll 137lZIK D*st31DM Dt~sltlnl SK~~ t'A 971009 ;I9870 '?;lgil' ;19870; S'9K'11t Ill12102 lD nmilt 33W~1 t0700;rt000~ .KT7132 WX11MD; ;rrWn~ 1p91 m n n x m osy nrMa 3111X DIW onli Vo Yni *I ri m :na 12ya 1-nlIrn. 0yse ivy1vrien xpiy .IIIPn y Irm lvin? -IV!Dx -inywiv nix-*0 .irl -Inn3 I1= 0 -Ipwr -lnx 27nn p-0 1Wly1 tfn 2?n P .??1nnr? I'
"I
npri
min 0318
ID
K"y
?v
;n1pmnpilpr
,M.l-l B.
i7n -
'2pi0 n Cohen,
.(13junvsn?
Jewish 1 i32
M:2
Kip
Ini
:DWxnrmv
r97-in
I'b1pnn
r
and ,DWKnIN
1i
7
Roman
?Vn?
'IM1
n101DO.1
4b?y y
r1i7
y1mrv
i EnT11MM-1
viN-qW
A
VIN4
n on
Comparative 1nx
Y
Study, 2,nin
xiov
,)rO)
iyn
,(26 v17
'
l-'p i
TIMM
Law:
?sx
-
ma
onr;
I-q
'jiv?
'tY
.523-522
-IM1
vixI
.-ipril
pnl8 'r
m17Dair 'rinsw
t0yn
,tar19
:-I1
'"OV
'tY
.127-113
New
York
I", =
p.
$m
tl
the
,11-'11T:
,XMD V
TYlI1
,7 M
(in
1
10nlYnv1n1i
21
,(A"VIV)
196 , 10-2
65
x-m
08
r
Hebrew
n
1-
section)
-IM1
I'Snm
mmifti
03
in3,'11-12
'2
mnV3:im
?yn
898 1X3
DRS ,ON2
3i3mi
rn'n3n X
i-?nyr
nx
qvin?
63Xnw-pimn
1
N
winx-ims
1 pni
oi-rri?
oDx-
x?:
1lrW
, rlm Y1im
m
j-T?
1-tiv
Tilym
nlyi
y
?-r
:2-1
mply
9 1v10
-12-T
ni-i-s-i
.vrpnmd~
,~112 101087V,;13782 X183a01W IK1
?)
:v
nysin
na,-mvxia
.mean
a
munmre l
pnnne?npv
's-na
mrln~nm
-r
r'n
pnmr
,;1n7r
:rin
,wanpr -m-?n-p
n
ptrvip
1-?:
In li
i
inmtir
n il
11PTA; '~lliXg 1000u
n
m
mw
,Ltw ?v
;it ;rf 080rt
ninnintrim
nymi3
nmna
J-9:1
b
I,
mn~
ov
71er phn
:-)N, '
n
in
2
:-17
-
In
a
,n"lv
nI:1?v
20n
nianinvi
nT
rnlym
.Nn-971wrin
nxt'liS Inz3 '7;1'?;r5Eis t112rtt19~,018822183 iP K8701~, S1'1
KntV3DDS
1021701.'197l198in;'DJ1391 017198Dpi 199 IS~3 7112Un'ltY,;t1700D ;I37tni '21 91(18 7370789XS '921s x9N ,'ilm O(rlmn Knb3DB2 7ft~n'3DD~K WWns )n,1mb~ r1' :xMW l '121 1 Im2t1 1*v On rnl ,1-"A mv X13=1 .03 IIIVMn nN
txD
1-92,i?
$1?nlV~g
Nnn-imA
bY
,03y
mrN
,mnJ~n 15nen Ie2
iY ny
a ~re xinnr f ~tu~ i?-90
n3113
N1 1
N
p-i
,=O minv1
.
Iigy
r
olvil
.'1*v
inly
i
r* -rmmTV
-? r
n"fPtI nN
r Dsln1
,fi Dl
?nlpl
,
IN? .'2-? i
,rY"2-
pm
nwm
r
.(x3livn
nrnn
'T
D arqmnr
n r
olr
-?ir
?-r
Kwm
m7t i ril
-In-9*T
N1
0171= no
-BT
,90132)
IN
nrvsm
v
rN
,IRM1
138N.ivvi
1v
'17100
pily
Nwr:13
N0
m
rmT-ln? 0
isp
rinPr Pml
-nIm
('l79lIT'
nrrqlt7
-1 -
Ir3mi)
nr17s00
.-ftw
1l0r0m 71-9-}T
rrsmoap3
nmN
nvr81 v
wri
E:)
?mmx? nN
TI-ru
m
:1071 "
m-grmn -3rin
17Dv
-.11vin
1391 ,nl70
1s73
,1.
vdopu
tply.t
,n1x1v x 8
19 lm
jn0 )
J-?Yrnn
I-= rmWW
,'Ingo
ft8
t7
mint
}rT ;*
1wym Nim1
.1voDl
rrs127
7 nl1vninnn Nn) X
Imtri
Dhylr
?Y
n11(pa mv
rorr:0,037n
K'*
l 1be be ex nwI~.;nnon1nx 113W7~15ne,Knnmpwn M37,Dy'1lip 9=7 13 ,-rol 'vtr$l MP-9-1XTM 31n IiV 12??
,Xlln"121N?
N1I
n
Nnvinn:
.9:-T
,-rI-T
l
,osy:
Opv
nmlm?
ln8
~~31:x
Im -9nri
,1:
=n OWsna
Ninli
IMN?
ON.08
1 2Y
(Y'Dno
,n1T IM1N:)
97lill 73,2129'T 'DA)63 ,Titi~n 'a ;rK 'n#it~atib n1271911t 7AD';rW ru3t 97 1'Kng'PlR' .22-19'ny
,1984
Vl?Vl71
r
'11"KninKmil
n0'
';01N
i
nSW~11DK
5u
'
nMil
rlnmil
nr
-I-72M
.1
9nl-7n2
~'lflfS NntV220:}~'lt710nll'E .1 .1vwr
-);m
m3rri
nx
7lya0r
'0-m
Ns1
b
ro
rmo
sm
MI3D
oxnin
nt
,rin-immmrn
il rinx
mo
M'102
1161701711
nx
11331
-713')
,
0ll"=11n
31
lolvn:
:*
m-r
,103Y
bli lpn
I1ytil
l ivninn
IN1-m1 .fill11810KInilDTir Ml1
,ODN N'
,13
KRED
;fKSn
li1m.m
In10
Imna
yrYS
n1 '
n lm7
rxa3i
-i-moarprin
.(Et"Y ND?) l(~1710 in
:.mninn
n~xi
-bx7vf
n
j'}'11'
87
-ink
nvri
nK]
!-r
mm3n'
Nm
;ivm in)'1 1int)
;131181
n1935)
mmm0i0
tI
n1n31
pnSr
'2r
-
DE0K mmnyv
:[v13nr
vi?
- 1pir
pEu
:2"
-
1998
?v
lir
-91 xti
-i;
N9981n18rnn
,x;
rv
1
m-ru
":2-1
,prir
?*n
0001w9
1r
,1
Kmil-li
.0m1i
1x0'
Dino.
q3t ry
17;1
ON
1-pri
=171
01
1v1-ir
?v 1
ri ny v
* -i1
sx 09rv5
19r
nll
,*19
nil i
-? m
nnp? mm
N1'l
'"Di0
70
.X'12I3
17ND~ i21t
n1992
n11s@
'"3i1 17000
) Df3l
IV Y371M
X-1
1 41
I'17X
'"15$28
-
,1
'"1=
-
.i
xim70
p71
nTN m10
m5NW
ouDTK
?
'rrDk n
:no
1li'
xs100
,pit'
'21
pPrX 1310 '10
%2-
n1mm
,oi"m
n0370
-vPit my1v ]N3 771nD'31
:mpl y
3
01-m
-s1 Ky
19038 0-11TD
,Ivyl7}'8
xn
1p'm901 r
x
-rs
1
.nsb018
yu10
0m1m
)-vi
-q n
x-cmn
1
';l~bl'
1
-rtnn
?*rl
Di'Whblf
198
15M0 .0
:r r
113u
STK
.1973~ XS;
iu
nx
-i -Im
aryvaim
.01-1-'s
K101
,-mm
nrrv70
mp
p31]
t3r'I
-9.
mitm:-)-mnn
Int3
v
LINx
y2-182 'ri'
1-X
-
c1nr
nl
01
,'*t?*
-
62.
.T'tikl
x
lY
w'M
?
.[x3lnml
n
i1
'm
r71 7XI
081
(r
:rti
im-
-1-.
Wi3'1 13
-
-
"n"M
-i'm3
O
0s
xnm
?"nl
-1'ti
117 711'113W
mv3:i
"1io1T
-nm
$'r-P
93
j"ay
jripo37
nr
10llt n318
;31102
m1r0sm
,]
iv
-
311'3
18
'21
:i203'
ilru
xl1i -
-
iP
-
71'K1-'r
minrm
1mn3:
9l
19)
7]DB
13W
[!rm3*11-i
1i9
183 s
'ti
(101
-
D'ltmTnl
'JE913
YnK18
.n188
on'
nr
,']'1714rmn
M
007
0'273W ~tn
[?)1~7r130'$
?rinl
l]
-rTr
KS'Dir~l n320
5
ON ,Di'@@bl
0797~
KI1
xrn
62
m
7
(11-12
r
ln
Y-sin
'rtern of ,t1'-3=1trm no chngewh therX99 old eut 'onnwnas g wu,113nw m ,canv01e $2 .S13'W n117 1S10 n(DW1 V i'31'10 'ndi 003'711 D'tlY;I C]'AW1)9 037'S 09"01'121 1 IT 01u=n 1accpt,anceofIthene'rea defninrit winen17, a`10y n mngin bliefy 9111= 1 7'N1 .D'12 MWnn-iS ,MM 10'1 i1XNI3 ,lRY
cs
'uripk' *111V-'
n1
.'mytl
v102 ,I'm
i 3 .y1n11o2J1
'n 330
1:
30 T DMn:
111V
'1
n
-13?M
.MISED01pI
"Y3
13w
,,s••17"0'102M
X?N
V
1YD'1n
t'1XS~n1)"71n
;37
"T?
n13V
M-9W
• '•.t '1 V
3'a)1Z1
M
?y -
131197-1
371
n
MiW 1 M
ee0'02 ')
:a=,'
n
M771 M
npli U91=1 n0iR ? nn nD r •,• n3 nn1=1 .7r-9-1 Knin2•- w, nD -n' :, .mT e ,n oura n1y ,;lgcolaor~penb pln Pn a~Y) no n~S n alLbn nlbnhi ny'~ 235~~~l l 01 l'? 'Y72MnMl aan N8n ,7M71T ,1171; rrinpn .TI'n0o , rn~ 1y Ty1R0 yn1 [5I4=nI,1 0 11 K n M- nnr mr131,M'-)1V • nlRn 'p nmya 011•WID•tR,'I IM•M•.7 onvin 0D 31971 rinrin nwnt):lt'nB7 71T= 1i3 =nJlti ,•DyV1 , :jwi91 pr?110 n1V 011M M"0110:11 ovirivrln1 MVI Tln In".-M?=1 M?N=061I wn
mn, nv,Ep ,
ninuni "trR nRnT•R'l"'R" on-9n
mnnv
mri,;nnn-i
rniv : yp
nnn-rvj??
aRmll•
9xi
n• 7?1 rinv :)oy;In~~ nn-t?;r :r.
rrmo;ll n~lnprn ,refrnetYMT
.xrn
dif erent
scientific that
by
laws, Once
term.
of
reference
the
the
of causal
'Kripke's nlr irp
di
inx
Nx
definition
.Im1'T
of
yrr l
I98
-7r
;lfI';9p2 r 1s?
r'
21=n
r19
,1
-mn
ln'3
1'37n
-1i
inW71
?y
'9= 1-'i
3
:r'nr
1-i-
-TI
11M
U
Mn
.1nipt
0
I'M
.(70 m Tt m
01D n131m
altv1
13
n0
-,Inv
In'
09181 M?1x
'tf
l
gr'mlvm
[54
n 1 n
3}n
in
.about
r
7
o3
'Yl
-)
Tzv 3
I.=
energy' ,reference' 'n-q
vvq0mr113'
61
nlYS=1X
903110)
-T1 :
-
beliefs
our
-I*Un;0 $1V
,M79]
n1 Y
the view
can
M11EW0n
M)MntMI
M
we
1SW
V
n
rnri7'1-i1mW
ns8Nvn018
;ID
rm
%11"Ty-Y
81
and
change ,X3IE
a
that
accept
up,
P371?
'1S1N
,173 ;Z'DIT17=1
T3D1n
-y1mn
=
-1 30
17m
M0
ME1M3
1 "n
Trini-1
0DT-pri
X=SD
3M IrIN-iDv8
1y pi
Dw31yn
'
Imn
1N
2-YN
71X-
?Y
-?'r
T
1 71Y-
p7n1M
r
-1 r'$
rim
Vrr
Dnt~.i X
1
.IV-Tn
,1701Y 17
2
P3 1?'Nl M
,1MV
given
reflecting
as
,IMM
expressed
concept can
we
was
energy
Ilyn
LTY ?y
'9N
l3W. .222-179'nY
term,
equation
7,12W
the
changing
law-cluster
a
old
the
nN
without
up as
when
71 1
n1pY1
IN
given
energy]
relativistic of
be
may
[kinetic change
not
new
picture
?y
?T-
which "e"
"e"
term
acceptance
our
of
any view
we
nswi
pID:
n
'.-M-0
1
0n1s?
wv-Tri n
.J9w91
-1q
89 i 1r D?SXItirr lS u'.InK :y ,-Tv I nw1 pnrri D*pvwTnn11nmiW 193', 1v 108 TDS81 1173 ??...0s~~19370230 7110 7J"Tit$281 ,filX15Vt71 ip7il 1;10~''lAY ,07181927 a ;i~'1910 00 m In 1'?Ira '3 rimi nlW .(71 't3 071n nv- TI118W ,Mv ,V9r'r1D) xpv -inixbrTi IN r rDm m m' 3 n -T ,19vrn I'n .pD'90103tDliZpW t1 nmnntim rxnv iprinn13 l1 Dinn-T N1;
l1
ID'
2
-r
1C
.r-11pni-I
iSHlm
my
(Inrim-
l; rl==
tU:
JK
T111MOMR11
1-9:1
0373
0X DNW
1 1V
nx nrtIN ,MnM n .y1J
DO"IMI
innline
In .
?n
In
rv19n9
ninri
0 1-?
wir-i
mow
trimn.-i
? 12
iv1mJn
tim
,.tsin
?13ivr
Iv1nn MT
nrt1
t0m
.37"Di1
Il7YJ
,-irn
17:
Drn-i
concept)
'nlinmmi
1-9;in2v
t-;rnn
joD
,17Jqi 3ji1ns
mn~ .=lt0
I
Din"
.,131V
ri- 173
1rn0n
?n
=inl
1r
'-=
mIIV
nviri00
O0qX7 1 Pn ,n3:y)
18 n
%T1
81N'
rmnv17
rK
in
cnlpi
-1mvi
io
(i,2
'13'-g ul
n
111371
v-
I'W
0
-q
Dq
MMDRE
71Y
1
1 'r'
Iy
.?.nL00'0
,18193
21pth
-ri13m
ngurp
.
y
7 1n-r115*
1 131=
=I
ri n
n 27-M
02N
,XV)
.XMM
11MIN11
3
w:1.
mI
niur .71
V
JY
59
7n
Vny
NMI
DSp'O'D ai-r n'
134M
mlrinn t m
It3,71V
31
'39 8
1
yTnri
?V
111117,711
Ivinr11V
rr8lm
IM'-y.7
nyin
MI'9113MK
1I
Mir
alln32X
.(186-155
nx
7nN
KX
"r t'-7.9nn
'92
m1n
('reference')
rrrip aIm3n'
'
-7
?nMUT3'
M in r1t
'n
nwrl1 M100'0
-
T
nx
,rriimm
OKI
inixhWDp91 1- 3
7
irvpjn
M1M1I
'a
ra0nr
1089_ PonKit mi81;nvi 1 7.9=
i
M-9p 3N'
-7ayn
yp-
mmi
n
Y191. 7pn3
I
in 0
m-g1rum
i-11Vw
irvr'17
nn120 0
Kwr01
)
mnl ,wntvn-piv ru
+. 4
'nitvn
r 31
1
0'r10
MV2
18i
rn
Di'(
:K
1/2
+
ii3m0
1
,1 nr1%V
nmninrnl
mc2
.E=
OMM
1MK
(-n9-7n niu
02 mv2
.E=
na1 0
,nXT
'
910 'rbi
91 n
ur1 r
1N:
7v
60,73) ..rlf
?v
1:
;n
In3
Irs
'
?
yi
n
Dll
WTI1
'TN
i
ump
M -Iu
IN
,J-IrIN: ND
D0'Wn211
7-r
,Int }W
3307'
IN 18
01311J1
rum
,-7Iynr
by
n1
-son:
vD'impoin
nrbi
ivm37'W ] M7T ID?
R
mlinx
tY:
nilyt
O'-Win
DYJS
?nlynvun
12
I1.=n
Inyn 1i:
3S
311MN
in-7
r
vIn -rnk
trivin
J
'M
M
-12n
?X
XMIna' 1
nnqnon
?v
pv
mrivin~v
rir-11K.)III13 02v
,(law-cluster
nlln.rmi
?1)
r tnv Dr ri
vno1Y
iv1iJn
r'K trvix?
WIN
nX Onoln
nr ,1
I mwtar a
iwalyi
n11Y1111-
(
y
ns
813
7n.mtiT' 1-71 1
*T)21
N:
mI3nru?
nr
l71Yin
?V
-IVp-I
vin
nrlyn
D1vn
10
K''1 11 K1VX7
.23'9=17)n
ryir
3 tri
138
nmIyO
nnnynr.
0117M) rrivin
narirn
n
2v
Duim
0-9-Ipri ,-WO lt
IM
11Mh
biY ,n?xvin
MVITM
19.mn = trmiv
M1
,mi
.,-vSD03171
?2-nn1
MyVlinM
M1M
'mr
'n:
,nxt
r1vpri
-9
mwno wt'D
IN
,CnVn1
r171nvJ
7r7MV
n1x
e InrSDO1lpri
1Y37
Nm
lir7nn
12l
ID
r nm
1-71
mvA8ln
MPn')9mv
tphnn
?n
K
n ix
-mv7
rbby t
.nun12m-
aw7Dln
MM1-a p M9; = 031-?
1 "I
.'z7i'vn,
?y
)'-r
m
O3rn
J-)n?
,DosYy
tr?-
:nrnxK
.1)rv
l
soalpn
vn
1
MM0
I
'912 .00300 019992 0l11n D'131DiSDD31pi~ ;lW11',7nK ;r-l; ,'1nt)'xb~ 9113 1'Nrt,;lN2 nnarvm 97 01 i'913n -Tzri t9i rim r mW13 I ,ninN .IS1 #1 D114%ni ,0'3'?iS i'303piW orpm m- i am
1Nirrix i10''
q11rfVt2
r
,IXT '12'W
:158-157'n37 'Law-cluster
ra
r
nnl1y?
rlma
v
1 ,T1
M
,1M-1
,(58 concepts
M"y13
0
1W 7
0n
PY
Mlnni
are
expressed
'to
nw
,r1ini
U190
(.nanT1pi
by
rrntim ,n1v x: 2
1 '1 vi1nlm? y
law-cluster
71-13i-M-) terms.
i
Di
terms
1,
'Dr
p
nriv7ri
trnnlN r131n
-T1
nMM11 oc ur
.'na
ri'>12K'
rrnim-9n.l
M-11M.-i
MUT3piM
Such
n
vn1D31z
0
1D
rn17130 niorqm t
m1i1in
-r
01 U
r1 Sinim
iv
nunvn13
1-0vr
i?
7'ivn:n
p IY
n
7?:Mim7n
02X
7r)
,"i
ft
n3
nTA$
m
71
)n8$ DMX
.1:n 171-9-2
4
rvrjA ji7rim
in
statements
9
60
of
man?
Sn
imr
1-1213001-
r
iTSEi-plnTTx n ~i7 nlf x 3nv i in-p jn m'i nt ,nTn ,.n7U -rl , wrrTl fn;
' 1.?n ,r7niren,]r
0'n m
.n'r=Inn
'liw
,lv Inxv1
1n
'n-wi
nwn0
pO
mm
mnY m;I3ll•7yl
Di
1 0l
awm71 -,
?:)n
-12.n1=2
?n
0
in-r
?V
r lixn
'10."Io
11-wEr
=D4-i1
0111112
-ftVIV
MYNr
n vsm;' 'public 1anguage" •s •:
,n
.;nnirb
,j-,1'MV2
73 11'-i
n3rx
nam)' WIV)XI
y
1C
O-W
1
.1
-=A
IT
1i
(refer)
?Y
,7m13
m
1r
tormW
mwx0
rin-i
nrit
mnOS
qnnrt 0 ')
I-=W
rlln.7non
?:)?
111
Ebbs,
or11rn 01:13'71 Pi13
nx8
?v
xpirm?
Rule-Following
n 017180
?v ,nw l
-
nl 1wnvnn
Ir-In1r0
;1on
and
M1
Realism,
=
0M'121m
9
'1T9T0D
Cambridge,
,Ynrv
ox
,13 i
'li 'public
,(46
tI3 Pm
Gary
a?n
1N:)
TlYN
,97)
Ebbs
DISt13S
D3MD
56
1t-wl
) ninvin
I'.
=END
X?N p.
MIT310
:381 .-Il
-
mnrlntn
.1*?n
(r'n3n1)
71X-
57
3"1 :
0 '2
19 7,
wmrt
n n?
r'9rintr
language'-? Massachusetts
D112'2
D'9013
ontn
-ik
,7:xIn15b
1
.1 9
1 1.9m
Dnwivim
?tv
=v7
min
?jina
Inlx?
I-=W
,-1rO)
7n17
nnnn
1m
,I-=l
-==
,(46 a
,0 K:Amixm
lv
-1-9:o
3i
rin-in
mnn-c 'ty
.1 9
CN 0
.rtro:
581D
rb
x?2
ply
mnnn
3n'mr
s
00w11ivn1n1 1211$ 0 .-m31r* n1
lxpy
7j-sn nxKi jvnm
rlm
i
l'Sinl Il
3
I
?0?'K 0 1 ,7Tm 1T s0
I-=0 1r7r p 3 11r
1mn 1
an0imn0
nr
m-m'-n
r
-1
93
-
in
,ny-linni
'97i
X.'1
,x3rn
j3r?
mnrnnonn
i
? :)? r1r1
-9
,ilmpiy
nn
,XV2.n
vw1
1 3-n ot
x
nrvin
$3
v
Gary Ebbs .r n
fl0mnx
f•7
.
nyt 3=0
IT
mv-m-nn-In fl~
8 -ft8z3
3
inn
3
x
71=91
112Vu0I
ply
nn
m
oner ixv
pijrapin
.nl2 4nv
wnv
, u
:,1
,nvl3
,
mari
mannv
ir
121
-nivnwi
,x-N;in
r1917-br
?y
rr
'ir~W3 n'-r '
ninna Ym,
-m-0
Inivn
ntr'On
?v
.nIynvn
n
:
mnnn? ,0:
Inv
x
,In1i
ri-riv-ri
04vnvn
i
r
.npliy
9xi
,n19D17
G.
,1
n
T lin-
DOW 1W=n'
"Snil
D13
-im
-
n
17
1r
-rn
'
D'nAmi r-rx'71 ;zri n1p , T'IS 3 ofnl13 i~p K )y' IT
1
MD ,wr1-r
X?X
a fr7ii
, G. Ebbs Rule-Following and Realism, Cambridge, Massacrusetts 1997, 1pp. 10VDN'8)
n57tf1
1-ip
;i1ry-vn
1lln
l
mnni•nO ,
;,m
i1nnaran
w
O'-WI-
n ,1mv ,
*'w1 l'O-=
, nRf131 ,i46 .I19
I-
17tWD m3y1nv
r it
, ,3
l•n' ?-nwnl'O
rrqmip
n -?:) itin
89I ,X0x
ON.
P09.trn1f
0"'Tilyn
) (-nW1iI13'7 1f3n7I Da ,i11'3171 I
n1,s :lX V
wDrb
innytb,imyv
Dvwmbi
3t nxT nn
nii
58
nr)nl
riw -InlX
219-222
?
Dni tn r0K;I
nlnr7
n&ri2. •'iK
Vn 'Wn o 7n ,vN'Empin11111jl 1714 :-IXnin ,1nx in'~X1n l na i mnnx? nnx 0n Own In .'*r, 11v1~03•.n81•3n ,i bwn nr ni)' ~•7nv ,n•~w•7 ,ipn rn 01n 13' 01In = ,n1'rn 1'n721 1,Xny?nlM11D' n IV mrioioimrpr J'` NT 1* nn' x 1 ,'?xnninmn, 'mt nx Yr3;nmyI t,•n nvin7 -rrn ', ,r1tg1 ,rtrn
(3,5 52.86-8
x 1 0-)vI a v0 1 nI-)7 Ytn.164-163
P?
51V ' y ,(45 Y ,3n "p nI:v ,n,•) T 1 ~ n,~ 4onn ' ,' ;ln ,in ,'l)4 (concepts) M"l71Vtll"17- 11 1 lyl3 .17-116 ' ,(46 tY1V , b'l 55 nl2•,?'1 0 O ON=W MlT'n .(conception) 7'9 OlyD.16 -*~121p ~ 0--1n n0X1 i6-165 ' ,(451 ?v train nx rir1nv:D onyv: namD) miK ny*1 nr$'4n03nipWAx 1-n711 1 '7Y 1 1Y.56
SY
7re
nx
nY
-
nhr
1-9w*
nnv?
mwnson
i'm
z
trvnonp
rrynonpin
stitvnn V
O3m03188 137M
M0
.0-91VInMll
nonean
n mn2
0l ni
;nvnon91
. n-winn
.4'rsi ,(1996
n
mannn
?v
rumn-n~
x
0-90M-771
90 DM
E
yr
roalp
,nx
onvin
53,xiny
l
onvin
D
-
2n0mipan
nl
?:1
trnn31
On
1 :)-
1M71
I
nvn
ON
lIV37
riv
'Inninv
p X-71
n137n
7S42dEl01-;
S nI
I.2xnnon
rInixvr
nx
xr--lpin .nx
1 '921
,yninn;rf
mNA
92 ?xs .nWini
.(R.
=1 3
Inrix
1
W1nN10Kiv 1,
?vt
n-9n 1V
?
o'nvin
nilywrl *-)
1298 ON
Wel .(38
y)
't3?,(45 .164 nV1Y'ny
n3020 DJ 1n Pln i
;n0vr8 5?v1 S.
,S. &
Honeyball
J.
ily- ,MY-
in9r
AbY23
rnim1n
,xv
,(45
Walter,
,1t
n
1i 'r
imu
.'13iy
0=37 D'ODD31i
Ronald
Dworkin, and
Community
Integrity,
mpri'
i
in n
69
-
-9
qvri
ivnl 71
,W3 4xinm
03;1
[1972],
i
.1vi
653-659)
p.
nyv
-1.
-irvu
rmK
50
rin
1' ,-2
.(46
Edinburgh
(1992),
m
,nn
1 712 A,(19 6
A
1410)4
,;11D0n
Critical
,YM11
53 081
ofRonald
Analysis 19 8,
England r
52
:97th
34-37
p.
I5152
121UND
vO)
ofLaw,
Theory
s
903113fxr
.56'n
0170
'nYA,(39
Interpretation:
Dworkin rm
On
M-01 0
1"M-312 ,'79) -q) -*M-1 .164-163'n37 0170 ,97M 1(45 T1m 1* ?')r , ) "' m tm,85 '?7y,(39 ,•'y I) , 1 N 'nY ) *19171?.-I ,(39 ,85 ,-yiY ,-iy) l"07312 I'SDD31ph
Guest,
MDSM31-pj
*4u
O
1M
13?
ofPhilosophy,
'0v1rn
.86-85
.164
D'n
an
x?
Journal
Lost', ,i
-nMY.
rimm
MMMV
xi n
lp
World
On=
In
.
rip-9nn 'The
Rorty,
Dworkin "sTheoiy of Law, England 1998, pp. 47-48
j
M31'1p
47-48
p. 54
i
,'V1NVIIVI
;r 0710180
.166-165
'nY
WV
,(45
nw-3
SO 01S
rm
r
I U V
1
rimm r0':)
49
-12
_1
,(t3
In
v
mnn
.179800
-.14
_T
,25j
n 4
1
n
,(mn
mn r
7'1 89
nwnpan
TD'10'01
7
x
ix
rl
ry
n
n
)
m
by
710
,}313000
3i
mi
n
;1E'
r
1 H.H. Kogler, The Power of Dialogue: Critical Hermeneutics after) .071"0it,3• ,fl'?•• 1 .(Gadamer and Foucault, translated by P. Hendrickson, Massachusetts 1996, pp. 170-171 n S.120-118
n•tn
'
, n1977 ••
~-
, i nln anl
?n ,,f
1nY
0
197 inWDn
,-IS1n
"?
4-MYTT
~y?
na n
,
i ~ •i . 120-119'1
'The incommensurabilitythesis is the thesis •7x :p
.120-118
nr nyPn
1-y n
1 IDD.in3
5V
.
, l12n.-
i
: 171'1
t 46 'rn
x'
,n1' 9 46
that terms used in another culture, say, the term "temperature"as used by a seventeenth-century 1 mi n 9ininnm0. ' p innn T nri n possess. NnLv7n 1f i1n ' n pi' :"m ,n1X 7rr~nn = 17'm 1,Invur scientist, cannot be equated meaning or reference with any terms or expressions we 3 r x ?xl wnn' 1l Tin iWn'o . r'n-v ' r 131nrv lnxO 'x 'i ;)1;.4V ,'nron) pmn nIlrpml As Kuhn puts it, scientists with different paradigms inhabit "differentworlds", "Electron"as used in one 1900 to objects as used refersp.to302, around referred and the Mirror Princeton n. 35in 49 "world"; 'fY 1 .R. of Nature, today it1979, objects Rorty, Philosophy quite a This is to to observational different "world". thesis as well as to so-called supposed apply language 'Two Conceptions " "theoretical of Rationality' in Reason, Truth ow n nn 1-1Vin5; -32V(H. mwPutnam, nri 5n ry nTr5 pn nri 1N=rm:rinrn p i , and Pmx= no' p.-*I language"...' History, Cambridge 1981, p. 114)
08
•x1079'RRno1
y,
in ls
pi .rni tprliiN ,r171 Natur
:ctn
,,nPrin
17I p.3
n.0'TT
T 48 35
I=
I11W11nmil
17M
-71,
trTm
1Y
710'2137
fl 3T2;i1
117Mnil
m1-13
ri -r
.
ln:
N 1im
?v
n
3m
mv-r1
It:)in
r
37=l
y
7rDo-
P-12-
w DilKt
V-mn
l lyn=
ME
rmspl
.
0 D'E2~ ,;1-rur b n18'10 b
71119'S '09217pti ipxL9
ro=it
3' .?rDni Om9
1nly't,191mr ' i
17
...-a1rn Ti
7"n
-
11-im
92
irfli l
1M
m-111
X:
-'9l
i1
'137nS ln'108n1'10300
t2183O ln3;r,0180r t'l tyx l pibly l(11(4.'1n10192 ;I179V i'923t0f~ 9Ptt 'll'Wt'91P'Wt 3 re ,~5 nX13.lny-llnl SLP3;n'rvnnYt711n71 ,Sit~ who vn;reno 30 In~ T'ikDS~ik 0030~; v'rD;931137D'EPnl?11p 97u 1'n17 ,nyt19 ,1392l'7100r yr5
97inlyawn 71nr97~t ,Di'pl$ nsD'ltx'D0Dr ,D '2Wt10 ;r'Sp'D't1DWv xD;It11'IlD 91300'00 7t ;T '11K'ni,]7 01 'n' .;r0 b~ rt'; nsxw100r ;r#8000 l(190 .011K nl'1718 nOli'DOW E'311pvyi;1'tinr Phi 11129 tnt~K897'X11 l2sn 010 ;mt'DD$111891tpikr lp'O'30D ,;11330
0?'0 ;Iy nn1179 ?13'py1
;m1113 ;ry'13 tY' fE'17rl1$3bA Z8 e5 ,nT V5.pri
ma
j-r
.nribwin ,an Ymy-*l neaVie rilru 7-m on1p ?v ,mnayuD avim
man
7-
W1;7XV
OWn nit .n0r97iur~ ;r89r8~~ 332 3'NDiyf, ~~;~
prxi
pinn
xrlmm
'30 V71D
vi:
7,1
g
.1
ly
n~; onnnrm
7n
110011 12flD'W17 1
13
It
02
173
?
1 X1by .09130710~3338a~ tbyn 1'001197t DilybWD1 ;1111; ,'11 0 5]'lS n98D'T1 D171;1
'if
,(19 120)4 6 ,lriy?03
,v1)
' ,'nvTiT19thl
:1ivzo'y
,rivini
'ntr' ,m'11i
011
43
K"1
.('97w ;rtu1r0; ) 52 .('riii0181
'ti mi52m'by lik ;1 170 i1a*7tr)
A ,Pltr,r'l
4
lm ibi' D'i'EK T -rmyn T' tti Ti~ a131 17NS'D WWU ;Iss370; ;1133i1~i .n'im'~D;I3709nD'O'93R ;I3701S fgQ7 Dr
d'D:1-)1m
?v ri~ml
'nW
98
1
n milyn
.0'10br '710nl1'O'39
13101
ri
71 37
,7-)x
09-r
bi'n3D
mzrb
ivin
In-iDri
'CO
nirb r110)1 4
I
-1lM
Ji'98 ,nwr1m
nwf3tri
7ta nx
l'n7rmn
yzuri
.nity0-
,-mv'
.-lllnn ty10
p(0 0 1,mawp
171x1
1 0n ,my
CKmYM2
l
n go
;* 09
1r1D'uv
?
lp
pi
7yi v3812 i
pmw
-l
-
-?11Tn
1'
1310nrl
r m.-*
ruyv
'nW
'I
131
-y'?
nlyn
v
M=OMlV
D mn
Dlinv
01 pw ,mr'rmnx?,mnir
1-5n
MMIM.
Dbn
r
7 '3 .1imviirijrrv
7K -ru
-von
U181 10
IMl17: 2
-
ly
131
-1
,KN'D ;Ilrx1810
n0~3;1,DTS31'Spilli1
01170K5 -1
17
n917110n11217
1710 a'w ,t1ri0
11
rm13yu i:
rmlym m'1710
13
.l'o'1;Xmtr
t1 p
n-lnt ?P mmv700
orunr
n
i
-l .Y101 ,IiT18'M1 '11$1031,M70) ,MT3
n
.tY 09 Tll
1P
T'sn~ fi$
bY ;'1333330;I
D'n3178
:vmnm? l
m.S-Ii
mtivi
n-g021iv DJ
01987
l1l1ln
tT-;-)n
D's"bnin
DT'-1 n Oil ik
i32130
08l100
om:
1
$10 ,s
.-iTO'30
in-ngi0
oN
P1rim
--uD 1v1iv
n.-il
,pinrnir0m
9 n
n1 1
vtr8i
D'2
10 -?l
7n
N'l
"I
,5'IJ17 myn3vn0 rDi-T
3il
45
,
7 1O
trivi
017-
miO n710
pr-m
ItmyD
,jr71ri mnri
a7r
moni: '
rinavo011D
In
RX1n
n1
Iy
n'A-1giv
n
i)
rx-n11uKI
1 i8 p
nilam
ox.
3317=
nD')nB
i
,-w
r ivin
?)ir3r:
nsi
mo?
1 2mv2 7 I Inn1I 1T'Wn rbl
rrnSi
T11-1101
:1-10n
3rnoa
'm:n
ImJ 'i
,tr
rbxvr
:Own
0rg
I7nv
nn-mv8
1 ir
.1rxn ,nW3
1'-??- 0 21yycnwb '9n 1im
nmmi
ra113n
?=
nxT
r-1"?
rin-rip
nnn? ;rn"n
07S'
?In0X
10rn
?y
?.-r
nwlinnn
011708t97 01100 012 .11;I98WWr 02170120% K1~~~~b'10 2 nl1tD 1717 DR v31 il '2' 0033 TED ivin ,K11389 Im0178n 7 r in n nn%)b i'71 loW0n 12782 nl'0 ni-21721101 ,168 ,w-rn$ tUiu;*2ru7100 ;r~inti 173illim
IT
.91V
-Tsni
rnlwinmriynoln
MIvrn?7vn = flin-TI-Im
tv~tyn
.n -mn: ~
trulv nnrrri
IN
6-w-m-11
?-=?
.Inmpn
nri -rsn
-rnx1
lrt
gr31i rwvn
iD ?ns~tY1 71HSb 111
=nll
1
,;no
1=1
-Ti
jr7-
0rrsn1
nvinX
.0'viprl
,tr:
xisn?
sin
vrur
-i
-9-isr nm
nn-lynn xsn
rbma
11
021t;
DrPm
nx
rirn
Dnn171280~ ;I3103 n09r180~ ;ra000~ try 110'2.nti~P30 nDWlinr ;rtilli3W1~ Kil 01317 1713,191 Dn'991,0131 n12
.MI=
Y2;.InW I 1717
0
.nnx,-o h rqv ny lirmv na-ne 'TihorilC1an as 01S tructure-Chae
orlix
rdmlyln
n1
-?Tnnnri 1?nnri
m
aw~l
'-9 ,(3
.131 -
mtn
im
ilyn,
.n) wi
riin'
rnnw
rivi-nm
n
?
?%)
aq
5
r-2
arnri
*
nvlnri
1
x? ? :sKni 1.Erk ra onnix ):~
Y'1
no
0n1
1
0
nrimn rin-?n n1 n: ,nxm 1 rim oiv? s mens nthe nSnedFri -mn nm,
v-7
prum
wym
on
10
x:
ILn
?v
;nanes olt)'Sl
D. Davidson,'OntheVeryIdeaof a ConceptualScheme',in: Philosophy, 41 n Post-Analytic ? J. RajchmanandC. West (eds.),New York, 1985,p. 129 .-minri rn '4 r "1?f 1' l'a5rv7 '1?D Marynlf1ijv 'Hesse nret'iv'n1p fql? ,1flx 'TrK ;1rn'13r 42 'Theory-Change
as
Comments
Structure-Change:
the
on
Sneed
10
Erkenntnis,
Formalism',
[1[1976], 976], 0) p. p. 19190) D.
Davidson,
'On
the
of
Idea
Very
a
Mary
T1126737
'Hes e
net'
03'li .131
7
t37
1 Z Mllg J37
and
Rajchman
J.
n
in:
Scheme',
Conceptual '1;1 ,N
0"*.n
or7;Irp rr)D~~l
C.
Post-Analytic (eds.), U'W~~~r P~~tln West
n
TV nrin
yn71
41
Philosophy, York,
New
1985, J 37-1'YT)
jrI~y
nx
rir'1nw
129
p.
42
Hes e
1
1praxis, Philadelphia 1983, p. 73
n Most readers of my
v
t h
X
11 spoke of theories as incommensurable,
ta whe17nly
is incommensurablewith its side, but the two can be comparedto any requireddegree of precision is not comparabilitybut a unit of length in terms of which both can be measured nnn' 1 rm Xx ' w i n 0 "I r m X X n r i 4 n ? 1 2 1 I n 4 1 T ' 0 v r u r ;2?2 to insist that there was no common language within which both could be fully expressed and which could therefore be used in a point-by-po int comparison between them'. (T. Kuhn. What 0.92
]399,1n4D
1211D
U12RIV
71X
01 1N
MVIMI V
013
171'lv'm:
' ?v
m
92
10git
,.1MK
Kn
n11~anl -
1n71 n1n
l
1=117 1
111'Sr
1sirri n-9-bm-9t) 1,z tripnl n-irp ,17'087171' 031.K11 MT'1p' 11 0111l
on'
Bernstein,
Beyond
and
Objectivism
1
praxis, p03.
ni179
xv:?
8I n
Inr?r)n-i' t'plpytn i
0n nwnln
:n"11'ml
,717 readers
180 n
1
of
ti1prx
o
-) 'm
ninvin0
m
,-lp
1T 271 111r
17n1 have
=
r
4D019*4Dnr
n9ri3
33V0' ;r -Innn .I131n riniv 018910 81h Iv (10 .n172V94103
114itN
111=
'1 7 '111401'tr
nn=
,ayir v0
and
39
'1N`
1983,
%unm
nin
,.-bx:
ar
Philadelphia
vnnA 1 0$ v P r1vAn
IEt
IT11;m1"
hermeneutics
science,
E312
It
0rX 137
1 420
y
19Ir
C3,41t1mil
lpoY
-
mriranrit
Relativism:
n
:
711217
1 711"IM0n
-?Tn
m
7n2
,1 IV
3n
um
1irm
In1'3
I
7i-1377it
,0011-mrlpil-
;i'riv nsn?'V
t7D'17171
11111urn
-1plp'1
D0y?nvn
;Ibx n xmx
1 19n
.117'$
tripnn -i1wn?
R.J
he
.comr~
7itrXs
1 0N
,
.0n'1.
1ytI
-1
n11VIMM
IN
l
ni8
lvr
73
p. 40
71-2p
21
I=t X1,
x
that I spoke I when of theories as incommensurable, supposed meant ththat not bebe compared. BBut they cocould "incommensurability"isis aa teterm borrowed from meant at uld not ut rm borrowed from they compared. "incommensurability" it there hahas no susuch mathematics, anand implications. TThe hypotenuse ofof anan iisosceles right triangl it there d s ch no he sosceles mathematics, implications. hypotenuse right trianglc is incommensurable with its side, but the two can be of precision. to compared any required degre What is lacking is not but a unit of in terms can of which both be measured comparability length and In I t h e t e r m t o h a d i n t e nded t h eori e s, directly exactly. applying "incommensurability" onl? to insist that there was no within common which both could be and language ful y expressed which could therefore be in a used them'. between Kuhn. point-by-point (T. comparison 'Most
my
text
,s23niD11'
,01"7 D'n11V•
,•,oi;1
pr•
n
$:-Ir
"n
.
i•si
x9
t,f' •
p ,7"•7 ,nn
,
l'1
nu 'y* :
? '1 ' :1m .492 ,206 , 15 ,64 ,61-60 ,"mmw •7', • nmi3x1,f1mTTi, L. Wittgenstein, Culture and Value, translatedby ;652 ,3362 262 ,99-94 ,92 ,65 ,63 D''inO ,1969
'~9lt.7' jn
P. Winch, 1980, andOxford Induction in pp. 15, (44), ?T 48 (fourth 37 'lIparagraph) H.M. Collins, Changing Order: Replication :-T1723 DO•0•1• i 1 m is Practice, 1992, 16 n. 17, 18), p. 77, n. 5 .Scientific (and p. Chicago ~9'-1p 'vP• 1R10
0 1fl7) 'forms of life' •V X79 flX1;R79 D'1• ; 7,9fl1 n X10nm11 '1,'1A~ D'11,•1',1, 38 R. Rorty, Contingency, irony, and solidarity, Cambridge 1989, p. 6: 'Europe did , 10 ,21?1
not to accept idiom of more Romantic ofit socialist or of Galilean decide That politics, sort ofthe shift was no an actpoetry, of will or was a result of argument. mechanics. Rather, than Europe gradually lost the habit of using certain words and gradually acquired the habit of using others......we did not decide on the basis of some telescopic observations, or on the basis of anything else, that the earth was not the center of the universe...Rather, after a hundred years of inconclusive muddle, the Europeans found themselves speaking in a way which took these .16 ,13-12 1 .interlocked theses for granted' DtDd 'tY .16
113-12
= =7 ty ,61336
UT IN1
.nterlocked
theses
for
granted'
rrmmmmmxaoi35x
-
1*lnx1
x9x
x?
,m!vw-"mm tm
=mR
J10
nmri
m3m1
,xx-rmmW
,;7sn
-r T
rxi~nwn
mn5n
rnxxn-,*
xsinm
b
Du
?y
nmlx
,
rm1i
.nmno
n=lyO
,nxT
nrmipn
n mx
x? In
nr
m17
n
In-=37
nmxD 1
x?
mnn
--
'7
ON
wDlnwx
=13
r1
v10 i
1mI
mx
Wx
1-r
ri1
.3= :1InYY
in 1
n1280 '-7unn
yr1i
08 1mixibyrbr
.r'11m
Kx-q=
,Wmv
x
-ir
11n0v
;1rn vx".n
*
rly=n mn-Wm
m1i
nx
I-=
nyn
mnlynnin
mn
In ntb
io-3w
I'rnni
p309
OIl
r
*D
1o9l
nm
mlmn
.-Tril
oK
113m mill3 17
T
1t t8 091709
18m
'9W1
13mn
my=208
I-q
mmn1r
inlinnm -
in-
,.n1in-m
m1-m
?v
pro
limn
.jtIn
uir
n-nnn2
.
r-
0
mvrv
12
-nrrnr
mnin
be m DT
13yn
1"-r?
.15 na vnb~l
153;1 01700~ ,13"A;,tll9170;11318 ;115a ;IW~21V ;113ti .;11Nlr803770 0110
7TW K9'881 ,D"~11Pir 1;~l792 nl1128 97U nsit'Opin ;lul mor VIVD11 i :IV i 0 DTn -11 1113Or. D3pin: ph5n arny KSn n'12X mnl~; use .n15~r ;ntvy)mil p.nn
J
an;r'
byC
M
aln)
Xi
wr
n.ni
y:pn
ronmean
nnrpn
n-p-i
pa
on
trp
jnrmn
rinmn
pop
m-mnm
,n .xninx
-mi
f1xt
1380710mginimp tu1310 '0 W mr93 mi3n10v
am 5to myavanb;r nbly~ n-2a
vimIp
ruonm
nam mrxxapm
Ir.mu
t
.pm nlcrm
min v
'
nx
n=
nir
ln-
n
w
yn r
e
n n1py:
n-iumu
.K7S1X
'019'DJ$, $28,;'128nlru0 itio 1TW n1090 DW11K7GK D'3"Ti~r tr nd3~ ;ra1% DDEVr' nX8110 IV)Wt'T' bYnDW11DK;I ;UA;tInWS10 nK 1097 0380 398; ;1~Xl~99 .Xtttl3 n'T~7; Islat~i~ niy 159720~ nst1~iti nK o'b9Dn,'(t'i m11WD 'DA$ nm 199r r wa)nliu0 , v r y n-w-mmm nlP30031pi wom 'ny220i xirmvii r,11 ;D ty m)1W110KM m01W3DM riptPvri (2 msDin plnynr 0pD11 In-* bY t r wn 1V29 r m 010 1 , n livni n",T:Inl ,1 nftm 111"TM riq-)-vp ;r-mvp nion~)r nnxenox aminb~ nas~~n2 nxpx .ynar 12ynntt)~la pa .nr2 ,pesln~~t
n
s-oilpn
nismi
IMhyv
111,131n
-ir
minrina
milvil
oml
:on mmW3
YP-r
nl
I7
1
Iftwi
,nxT 1
In
Trw
l
-i-rosvi
.nmann
m
KixiD1i
In
nw
mwnorn
olnSno
?IT
, xn'
:01ni
10i n
N '"32 mW=1"'19 1'"32 n192t11 gnm ,yvp 'D10 1N mi13 x1 IIlVD-
.*. .In
iln
KI-21
X
nnx
35
V1N"M -q
nxT
x"TA"78
,IuHym
vwn
lr
mrim
?mryv
$N'WK
f'1lf3b0113
riru?
Dl ,nnmn
=-zr*
:4 n
97
W ,ir1x7
0'3102
,1( 4
ninL1n
-? I 1
x
nx
1i
TDxt1nxno i
Knil
17 ,ownm)xI
x
m1,muK S*
ri
xw1711r
3D1o
xY
T
m
03',14m ith .4 4*T -iT W11n nm mr-mi K ,mi a xw n'393P yxmm nxT -o f993$03119~;1 1f(1 ,XS210Dn~1Kn001K12800~nK XY1700 ,'1 nt 08KSD~'II '11591 8
-
.mrimri
-mKom
nniy5
.mmm
5v yr:
wgari
nmsm-
Inx
4un*3
irr0m
5
Dn.i
r
75 n
an
mni-
ra
9m
nw
T pn.i
17
3 ,n'3o9n!
0q 7
1r9y:
1
va
m:la
a
.t3211
4N-'>T g13n1
917-
,
:;19
KpltVI
Sjp3K1KR}rDrn
?1;i7
219
:[lan3 .197t
?ltn
217]
K10
ri.=3%
(21"Y
,15
74M
rn10nx
'1w
-
i-'lvKWD
5?5?
pr70i
nq~pi
m-1
-iT
W"
;IimiixX
7Tnk
1
79R"W
I*
,nnri
rIq
4:
-
1n
,v
m-giSn
:[mlnm
:)vyi ximi
7ny* 1
14 v
mDan-go
Im
im
vin
n
in0m
:10K
;7inpm1
i(01o1
?3Dn
ri-qnnrb
i-qnr-
'TI
?9Dn
'Dn
:1ty
gmgm1 [313]
-
li
(13"Y
avriv
mSnry?
'101in
n-i3iv
.'r'mti
,2"y': 1y
vrp01 n
(mNan
7
Nin
18
Ti -ml 9-7?tl
7
1?v
1)
.;Ib
K3MDWil
98100
:4lgri-9
? y 9xi
W'r~~I1R L3~ , 3'tfi
,K87108
,onsy
D
1'0?MVh
mr0
m
-
AT
t1!040-11
jvn1n
t
ly
=.01-l93
*
n'iN-1
-
M
MR.=7
V191=
:I1
31 trxDinKx
OPM4
32
'. X1':N
.'N21'
19mn-I
in
-I
=9701
M
.24lit
Irm
lp
ri-qnnmx
Di'
rqrmD$
5 mv0
1-n
331n7m
m-q
-ic
nvi
:-q m
14vnn
'gx-
7xa-
irm1nm
ma
. =O9
i03m 5
n
03
lin)
ruv
-inx
4irn
nm
pril
n"1
rq
i1m
15
qI'm-n-i
rbril
mxmv
34. '3
~1;3
:;7'$
n]
xsin
x.rr1inr
X2
ril s
in3v90 iyY
1irm
xTiT
ril s
tily
ril si n12
prT
711mp
:qr
?y
inq
5?3a
1i
nK .nx2 -rmrb
nx
r1inm
1*4u
y
nxa
9-irn
m1i
o4=5W
inv90
lmly
m1nI
1794
nimD
z6
.CI2
qW)
188
;1'b
?X1lw
In 3
!nlyl 1
-ripm
:i'$~ 188
'in
.197~ K13 $in
n
I
32n
tptrii inD
1
m
In
M2.
-r-;nn
nm
312 im
4n!t)5mnoni.nx
mnxrr
l~lf~mm
DOMl
*-r3110i9
run
2rm
aqV
51n 10f.D'ly-iT
i
4-c:KOw
ay
I
-
042D
5m
on
;I'bT5
I
V11111c'K~;l."N11111
1
:71
NW
"n
in 4
'"Z2
3
34
y
3 lt.f p'xt n7l7"'O irrxnto n1rKxii
ion' 13in0 i nyi a'on t 2M i''70f1-7 11K' wri 1111m0 i1iO' nYi3?f i " T ol1wn ,f1lt7: Xfm-x7 IN i nr .if ix xmaunn ix rn i Txanmynxyst xn inizms myn nnri ' a-riy ot o' nSKlf3I1 't f3s m '' 'v oipon; ;1~7xo;171 7x'o, iis 0' ?1 ' 'oip oxiKyii I' x,x i'0'I .-= ni70 'W n 1m T 'x 'Y 9037 'TV y -i7 Tnyv li'0 msm7 .i1TDW'$ Ty nm-pstr;K: yin? 1 nllntl "K7Ii
XnS
:;*Ixn7
7"IM1,01
-
Ns'l1bil,;18397y1'17n 01~~l~ 0y l91T1701 ,091120lIln 1030r ta1 n110ta ?rt80ta $'ED *-W OV "lI M-)?YXIV ,*7V ,01lil -3Mg I"138 0917 Dipt Kn9L321 = Kx102
7Kni (N'y07:n"2).7t1" lw
.7) ':ix
m irix'tninorm (t-1)'i) nrioxi
IW inm
"i'ro' 1mno ow irin7mn
=l7
trD11mK mnin
vo0pun-12xpi
1
in i8 - p'1 nI'D 101? x MVn'x ? mi 130n.o'iim " 'rno' io i nirin-o0 T
,ni
=O179
?v
.rbrim
' if'T in 'r' W mn'in mm
0319
nblr
r7inwri
-=ix1 1 rin .l7N
m i mr2i Ktrnil vwixN'W 1-710":nl37y2p1 21I ..rt no'v nxNxv
0 1nio I"V oin fT 'oxr 1iint n x-'ar y gum pi .ti Yi-rnK .1'xyom 9n7 ON ix 3 an'v 17 1': r1lt K 1noin Doxm x ixi. nia' Inw n9
1'ni-
.'n DKi x38
19 n11n1o xD' 9x nvini ,I'iui'W"
ITm
'91ri i iynx o1p'TNwxmrwiinx ox o ,ami'j ' ixrl i manmim 7 1')x nx11i 1 l 111 011081 i ..1117 :20 0' 1* 2 0'l1f1l11 7 11" In S.( ovn) y1 91) ';1KNM I: nm D mri m wn-1 ,-In9n ry: .(2"y ,'1-13nn 711-9vn n-1 -r r lnm 170"%r N T X 0 r l n i i n i t 29nr.17n nnD nl n nr'm n xsln? ,=i 1IN I"-r ; nV-K -
?V
ON
-1:1.110n
M-)?Y:V
lox)-l-oll
?nm
n
M-7i'?
I'l.-I
J OIn031ru ?'i' ir :rnini
nm)Tm m-nm
ml1
X'-I9m
n'3 '-)-;'T
rhy1
)1r
Kx
m
nri- pni
*1*t9
I-
:I
nX1
-
?yi
In
nne-m
,
13 "m
Kl
"
1 in x
Il
.(xi .0'03"
Mni'
Kll:
,1
I171
i1mix 13112-1-M
-1 0K
IWq
li)
nw
n
)mK
asim-n
x
mu
?yv
nil
rr*1V 13811W13" !19~ D'i'MDN7
Ix
mS1
polD -inrWn
1im"zi
Nil
T
1n
"3)
mnmio
,~r~y ;r1 PA ; 0
1"1:
rb~yn
1,
D U1 ,nwIsinnrm
nK
'l
rimn ryn
1-121-I
,annlX
wn
*
l:
rimr
n-inin'v
lmsln
nyi
. -r7m
1-i"PT Or ,rx709 TS;ti
Insy
?urm
?nx
own
gN
xl' R':118%"In~ lu1 2x
.'nr218
,1y1rn
bY
-rilo
7"
'In
-
#r':l"y
n-T1x
10
]"
Vn=8
XV1
29
2"
13 :n-7mm 13-RXV
XM1nn
,-9:MM
71"M
",'ix
01
?mn VID1
30
t
:;'l~lfbt•'ll• fR"'IR
m
.0'-qxa
Di-lbnn
,
nrro l
nqy:
fls
031mirm
m02
-'-T8mnzvi
rmn v-) a rriwo n IntRiv 2xny
-
vi -261•Y198
,
rnnm?o'mm09
-bxr
ox.-i
?y
Kn0
nl nmi•tn
nyp nwmlinw 'ney m -1
,X
,nnlnnn -iniv
1173l~lb ;X1101nllStin103f'nl nmuln "1p•n .7ln0i Yt'i
?v
,0,i-,:x
J,,ny
-ivx17
In
mlunx
,r,••
rn•r:
'w~Y n'n
min39 7,.54y V-) ON 79
i3n'd0~
mnmu'
7y
m13r
r- T
-0280
mm-wnri
mow
rinmr
1 .OKIw"plinm
-9,m ,'u,1ni7v ri703n
ox
!nx?
71$z
11@ .RVWl 117i~bll ;r7 n020 l
,n0'8300~;r ifinu
r nr 7,mJ11im1 711,nlR~, y•
'Tn
Nr
In'.O3
,anp
'nlitK11 .10l1' ;IfK VIM"
1t
1817'n
=m
niam pn nrmn
r, xaIvm E9mp
9
11nrrmo
,rn18,1=1
1w
m
1 27 ,mm'3
,myi1
4nbeyv ,?yn
'nY
-ir1
'31 ris:
,l1vl?
'IV)
t-itn
1im
?v
V=
; ln-u ,ovri
,7ir
0v
I-31
V
linvKin
1: 1
,5979~)
y,21p
'V
1
m8v
3
1
,in.)Y1
"W
y
'T -,
,XV I lty .(o~D"D
~i9'
7
M.n1 -
?y -iN1
,XNT
?V
pr1'S?
,I-o
pu2
m0
28..,K-lnX. -1r
nv;r
i-x
:
n1 2
.124
"'JI'nin
;oDWv
Nrirl
,2
Nmo01m2
mlnrmn
umin
v
,p8m
9817'
21
Inr
ny-17
'tY
,11:1011)
loriID
'I=Ns 107 1 D'11011TM
'x 1N-
,Dw
1 1: :
,123
,12
,120
70'1
DI
800010
Drinlt
oN
trl?
Y-T1i
*m
31nl =1
J]rin
7r1'T.i
126
,I
DtMV1
y
th
oin
pi~n
.1VVEM
r 1D
ln
1p V-11vi
,I
9I1 m117031)
ni
-Ir-73Y
Nn1
rin3Dz
I 1E
11137=2
.'1?71Eyll
.(JV
rnDri
l"ln: ir
,I'vna
'tY
11
IMa
t?
173:ivwV
-
28
V.N.,
.(623
D'ili
m
l1N7lv1
9 jr1 1
01m
ilr
r
MV
1 -7-1 I
Y.l
nT
In 1i
,'l• y'lla D'9711'
IN
,lynV
l1l
rm
01 minl1 I71WY
'3x
:
tmz
17 .nIYnnri }Mw
N
r 1n?
ow1
1in
1 1n
w
myr
msnriti
;rx1
nR
irm-mmm Wnx
nri1p:1':4711.7 DM .n1i'lon 018
7
In
: olrm'r 18n
nrpj
triv
lo'l N10'3
x9v
oyE)
nlynvn,-i
vrl
,I"lwl
1ri
'ny
im x
-
,3
7n-'111 ?v mr1yn
in
0 .vl
21
lml
1
-m? rnv
17,7'21p07io rlrti?ni
?Vu1rri1
1
111K
riz=
LID
I
-
vw?
TIN nx
'1
:'4py
.' .
1
D
Nm2?n
vri
.2
n~n?vy ,-ax~m
wrl,
-
,1984
?Ybe
?nyri I-
nTO9N
w
I'Sil
N11oN
i
m K 'r T VIN'" ?71 37sinn 3 10n ? y:13 1T l 7In 'aRlb nlmly 'm ./ ll'tuiR) 71' " i ,nR• 1 ,I-rl13x 2 VI3N " 191=?9 ,-1n-9 '2 '•l,'l' ,'mlts ,19 7 f .124 .734 't3 ilyn (VT41'S) ,(26 ,rO9) ,73 p 'r IV :1)l 0"'1 mil rigr-p M1N11 WIN l,=Imnlmnrimm r hin?, ; ? )Ino' ,-:3 ,??371E0n nbp2 pl a Man nnIpe2
08I 1 N1
1=v 1 ,m• lr .540-539
.127-126
VIN"
37-T1n
97
,128)
airnn
Ini
Wll
:
n =1'1•*K, "0.9W13•2 mxm 'Y1r1mR 0•,'•c nx w anvy n?y 3n nmrr)n n126p ,n ,,p ,12 n,12,2
rlibn b .'mx In919p'S3K nl'llpm bl' 'l'yl I7. 3 1n sm Iny-T :4
,n
'P18
1 =1
Im
n
.m'l .?mmm {m.?
,IN
0
ln? WW"ll 0"(
11
nl.(nrmo Tlt n3 vnrmp11 ,arni =m18
'plrl iN- I lou
i 2 a ?y nftw in r:
'tY
,(7
TIy,
P
'8 ,~l~ DDTY19130~ptY '31900189u
-
in
-iy
.imst
i?iax-
l ?72v pbnn $38 xinDyn
.Inw
DX
I=
,'14
.11=11 m
onvop
'9 3
"M1ID
by
$b
?V]
li37thn5,
X897
7
mtl pm 0 TANTX 0183 128 'T pin mr7-
-r1n1y
11nn3n
10MIx
x?
In "
?-i
1lx nrmin
In T rn
Nsmni-
'il
In7"NPI
:San
,paim-r ?
.ny-
i
.-pw
*D:
In '
wi
nx
?rmm
-ry
1ipm pyil ?y
.?n?
-ivm
.(7 n,-l
anipwn
?y
mn
ylnp? -nx?
r1
mri
-nrn
1W
.rb
D
yxti
-?r
tr
p-
21
I-mix
t6
in
427.1:n n
14nn =11-C
0
nivn
n7
nmrimna
n
y
min
oxe
n
r
rpnnm
?y
14
-ins
,-r1o
7)l
,pbX
r 'r
n
1"p1
'V)
13p
im
-ir ni 'l
MMM
'p'"Yj?
.(1:) .IT1
97 DIrm
IN
?"tm
jlv
,;2i'al
ly 1
1t-
:7
,
,nib
9M
OV.
-1 D
1l
"1
n-)?uin
nym
nibynn n?
nLxv max
mrv
-N1
'9?2
rna
ix
,114'Cy
t
n
.Y73
8:) T7Ei 3tv
13"m"Ti
n
VINW9.)
17-i
J'yn
nlrV
)-mm
7I.r
ymPyn-.
1r
,Ini 1 xrwWA
TW
i
ir1m n'
n,n
is1
?:x
n'
26
in nm
n
27
(190
N
-inx
x?
nw
nm
-Tv
3
1r 1' v
j1;:tqX
iny-7
rpn
T-):x
,1976
,p
I-.
MVy
.n -1211=7
mrivru 1
13
1
IN
1"1-12
nn
n
.ixsinn
ribom s
1 1" 1
71
N 13
11
n12nnnrn.-
ri-rnm)
;rn
viw-9
-bl jrnwl'V170x11m nK In99003 1912'0191 1 0
nril n
11,113M
8
,l1 'S
MV
9x
7vyn:
trx-m
-mumna
:**Wlnl
?117pmI-lfM
W11:rm 74xv
im-)?vn
my
-rnna
n~xv?
(3)
-
1
i :?v
*21
In
jr
-1 r
17
(1)
1
-Wimpin
nv
,'nprim
mm IM7
nx 1
27.M?
?mx
-1:161
an
7n
w-0"gi7v y
.11-rwx
mnf~vri
?y
tr
i-irpomi
ynY
yn
my-n
n!:, i
nx
riariK
nfytnr
r q'y
m'tl
l
VIVD
mr12ism
1
my
vlwrm vw
. nx
yrnnn
-inv
1:1-m
I
1437nn
VIM44?
tu
T74inn
Nx
' n
m V-1 r0i71-
.lin
?ITTY1
v-11=n2
*
,Inv InInn-
nymi
m-minn.ian
(2)
t-
sionm
m
rn:
rpn
I
iy
nxvn.-r
Om
inini
n y2 Imnx
v
ruxminn
.xrla51-rlxa .nimpanm.-
1,0:41.7i1
l2
no1-1 ax
1
mrI '4E
niMyMn
!?xsn1?
-I-pDO-
rhy:
r"-Pi
41,mv
n D'921
7l
?nn11
r1v'0
?NSlnl
-4In)
rymb
DIw
.-TSy
ynha
?n
lybW .9-lI
mnvr
nftzrv
r'y
,
On mi
m
1-9m
iwvr
nyn
2ny
-i1v4Yl 'nnx
,4 ,
4m '
1
*x
pin
z
5 :rnr.
-
,isannv
on
nnv-,l 371
Inv4103ivx137 n
-9mo
1nvp
*R Ilx
n
rmin
npss -nm
rmm ?a
1*v
orn
mnin
nri
mm
-nrlxnK
,'[msln.r n
i
127 '31781 I297137' y n~ :1112 $DAi i
R
xani
7paNV
-r0mr11D
nm
v
nr n
2
?n
mw
ninlyn: ,mmy
va
?
m
?ve K
;
nmx?
x? m3
4aft
-)n
if W17v
Irimmmb t
I-qtv
mI
xiWnxim
08 mr
:
ix
ra
ix
,-ir tr
ix
f2~tb13201 tWR'i
Ti3
.-I nltu,' •:1"
25"N, "I I1"7: ,'l' 9
nmr-i
mnTux 1-r'T
-IN2
7P
2
n
rsrb
nx
mapon
pr-m
t phrn2
rbimm
ri-msopi i1s1801 man2 n no gvw v 99 V37 ,xy l1 annjplimn m Ir) m3t; mIr73 mf1m ,nS .(Z"yTD - K"YM nn'0rmo n•1
rvri
IrW11mm'r
r?=wima
n:bwrim1i
nx i1m
rw3nrl
.nW1-m-Imm
Tmn .n-nr m san•x •n
02'D'lnr
TI
?;1N'Sl
17
mt9
Ki
?Yvml
'p1nm
.1
Dn13W1 inkli'$DD nl17791300 nl17'112K8g n13Dplim~,n)WED~ t0200 n11P3 -ftwi
nmvrym
.2X7
:n2 nwT1b ann5
: x
x1v
ir93p
n'T*I7
rmn0-
2,'I
n;.Mn1a
nl'1
m17y
x?
p-n"
piom?
1
snm iv' ',y'n* nll i
xn"
:onbir
jray
m r•y mz W11nim mirn ,110' W WW1~S ?Kb1K ]$7~;ru13100 197
K,
9-il'
1*m
=nnwlyO
niiipr -wi
w
r ,i.n
1,n*53.i ,n'Tn-lp,'I :l"~n'l ,-Nr7
?v
y myn
'g11n-qini
ri-3
'4
ri1n7 " "in7x 954
,,
r'TI;
?
r7ri
. ,i;rn
•i
25 b 73n 7 n" ,x =VV V-170PD tP"'TnT l l i~v•fy• ,114i'nl) ln (ll119"I I :11"' l, ?3y n M011?v 1•3l•.jry:y: 0 1 1Y'91V '"c mnoll0 '-nlm ,"v .l"n-,ID ;M' n,18i ,115 ,1180 m -1 I ,,M-'1. $Y 71' 1. , m3 y 014 7 ?1XNI 0411M Yl ,"nN8 m3 , :n1'n14iinr 13-n Dignn 4:m ,193,n :,nx'ym -14ir mrin-10' T ;95-94 InT'll n ,1"= n ,ll,7n- ,G13') n: ,iMITO,(•"$2 17~1 '"•%7 '("
7?
,-Y'3M XIM
insy
'302 -t)T 7P1-1iD0
VB n
,'7ri9)
;nynr
nix18
-ix1v8u7
i
% 'A
on320
; NS
x1l1103 ,-1.mW U pyn 1100n~ K'tD'3V17t';i"OOD] D't p4
0D33?lonl
7E)IX3
-
(3
- rn-9m)
Mn"1100
mv"mom
ir m)
vm-*1
(m
wr '"n
?K'11-IMM
,1W
'3
m 10
,1 4
-11Ujpl
1 15
717TKI
,(4"nwI)
7?ri?)
'"y
rm
,llv
?Y
'T
1MKil
MIM
'tY
139
rp'93
iprnv1i
,[DW1"0V 'yi
.5
?1
Ow01Kn
1
7
O]
U0lij
11
IN-Inrl
,(x"llan)
'?Y
.77-75
Do
2
;nyi21
.(241
n3
'3
-vqvuAi -jriv'i013
3
)
,(1
'VY
,.mrm
B
in ) 1918 7l ~l''372 n1700072y n0"13'7 i21I"rK.if '"0'"3v :DI
7'O17
T rqr
rn?
,I1 1
9-7
'
ri
lml
I0
jol01l:(1
2 n noIlymnDi
3
.9R'11piK1 ('phi
D'971~
,I"'7rvn
1J;1k)
,1342-32
'ty
) 14
M
(1?-l
.)
101y
O'0'31
IX
7"SM "2n4
'
p-'r-iD
?v
xn
1
" 1,V'X
r
lr9m
nirponm
,uvxy-=a jlD 'V
P1291
:-rpimr :'pi r"-w
.'n3"~StY
ln
MY'=m
10
,.'rnO-pD
1 -tV
}$i )
(m
tr D
,vn"3vun
'"3
.(1 41
}$i )
,19 6
nTI'-0
i-N1
I
vl"y
'Iv j1nm? .nrTu3nmtirm
]('081
Dw91
,x"lrvn
-1
1 -i j
011'' 8
'"
:
,nM?')VVIMM'1117ln
,m?'-'opDri--Trin
-rr"'3n3
,(19) ,1 5
-1i9pn I
,14'-1
D'97
"rr'nD
132`*
,i7ni .16-15
V-1-. -
I
.Xl9'1
303
2
M
13-1-1
Ip'17M
17-0 01DT
'T
bY
-
,95
7n3'n
-
(1
3
J?.-) ,'$" 7?7*) MI
?Y
2
1M9
'"3
Mll0n13'
.
.1'1100D
Mn
W?Vl1l
,19 6
DD
,1184-:
,ip'10KS
y 'VVt"Y ,T"nvn 'T* 91111n11D.717
v1 'T
.n'T3:)VKND
'"n
w1119K; '"3
.1
IV177XY
lnT
165
-
(N
T)M-1 l
'Tr- ln.
,G-I-3
Dtr711r
.105-104
T0'118N'xrn 1 1Wn'x1nI ir
10
D it 1 tQ0K .mTf'x '1l tn 2rVr 1 2K';1 bi , nx ,'-jt1?5 23;'ytm
ln
u' i- ?'in
m ,'
i
0i
IT K nE
1) 1
2
'
,trx: )a.1"fl pi rnn•rnn ,r: I t i 71~ .11nrr)x nnx 1 i-mmnnr vyn 7 13Yn1U"ll n ato ,,,3 Hp E l0 'n ,t2 L1apin, 211 nrnx 1i'p LaandT 0Te 11Sc01
tp?:
ito ny
,0"-pv1'
R an ,ine
Ai9" Studyof M st atw Tatt '13.6
Y-12'r infn1 ,
7Tt • , X.' "11f N 'V jlir 22,'tV 111,lpDI% li, 2)P1•j.;X11: "
rt'l.tr
,7Y'9-p"23 p1UK'B1
?T flO1 l
'lTD ,t
'' =.'ny= 1MTK ,J1'1 1K7T
.
; 10
D7
.171
.
89 KfOfl 1
2 7 7 ,rP11 1K
1~1'512
n*DBA3aKi~x~r
,
aba
IN 199 1 .57-1) p 111 '; ,
1 .Aln t Ge2
1111 1 899921I
-
,f'WllflV flK? 13r
,1 '371n A~371rlni ?1 '1 97u nnmsn fifatu
.1"i,'t1
'371?
ith
,137?'
.
;IW;I
07 N 11KW 1' . IYONT1?
63
,1
3
'1
249
f 1rr1
rirp
f' 111 11f?
1-
K'S f :"y x .-1)'v 1N ,K7x1 Ky1n -I 1)'71 1pr"' ,T37'1 1n -i p"vn71 ) 311rIK 72 TV -r1mI 1 .(C HI.,La pin,E IryRabbinirc i"i :11 "1) ''1'' mV 11 17;11;1 N. V 1D 'I'1 71Kt ? n"f1TV11l'31 .WEDn~l 71 ' 1 1 2. ;10 bY3 17 W 22 Lawn dW Galile':110AS9tudyofMishna (Tractat Th'3eSoia HToy 1of Rm Baba'Mei
nW ri
D'3 17"nN ,'711.T'1 1V 'n 3 KI ,st 81DN ,-I7n -n V '1K1 ?'tA-). f'1KTO
.65-63
,("-p"l)
17
plK
;IrTL?fr
Nth
H.
n
V(5
-IT
10
rl
WIn
and -n
Y
0
:pt)
History I -l 'M
of '17
inx
-
D'm
11=
I
10.
r1*x K1-=
r
0
O 1Y
A 1-TiV
7
IN
l1
7x
s1 lr
i1 18 mi1nD93
-n3
-n
t n3 .(1wnIII Study Baba9' of Mishnah I.-TI AN 7-TIM a
p. 15-13 1u
,frxY-)
;v1ru
xn-w1-
'mn
rnr
,TY
23
1X9Wv 39
1n91-10
vvimn
w
Galilee: 1 1N
1y
u
*n
-
x
lr '1
)
iP'Y
Roman
x
-
1j
.91 )
.(
In
1r
Civil
Rabbinic im
'myinV) ,Wy$]
In 0pi
Social
The
AT)?a
,[7
ltv
3)
,9-T
onysm- 1
'rlI 1W
49 '-=y
;nyn
phi
-021 Y
lr
Early
Lapin,
Law ,72
.'D3I
-1W7i
V'n #O
IPT3
010$
m
-
-1995m Geri rnnn3i,(21 'pY
,1D039 W"x
-qlmrD
n Jl
1MM ,1
1 1n
2
'
n IOnI
mb
Tractate G
In
r-qn
Inp' 17
32
Mesi rn
=1
95
r a-
TNY
.*V
*-)m
'a
57-163
',
wR'W
rinavo011D
flll?1111,1117)
Ns19
?*by
7111
Elinn
?I5t
-;.:
nivni-1
moin in
.y0'iS*
IN
rxvKl
iri m
30IN
r ru1
T'13y
bY
wn119
nm
k OyKu
0n
-u 12i
?D't210
7N21nn
?nNT
-?n:
-?32
]-37
Tnnnri7
iIvrnnl
Pn
mivn
1
1
w= 12 t 37t: .:INT
m1- I
D91 ]10,Dw'r
nim
Ivn
-1 3
o-gn
9 r1
.tS1301
-
081
-in
- ?
1i7v 1,:
.1Sq2
.f1nf ?yn
-1 -12
ilvnm
nx
n-rr
:N
=
'T:Nn1-i
rim
'7?:x $28 D'l01
win
N
wi
I:
:?v
$D
-M0
t]Ni,
.7 }"r37:
18l
.M3 l-
2'17a1n
v
r711
navn
rm-9v
1:7
l=
Or
DMYNV
-tlxnr
1
nY0
oni
Wl2 ,x1012
-l:n
l l0n
nl:)Tt70
l1=
rrmx?
,11083.-n
17
10l:T
Ywln0
o
,"nu
Ns3
n1v=D
nl=
1 -1: mx:
'IE)
'3
n2v117
-a13
.
N?
-nr:
1711
?12i-
y
1n
712.l
l
MTD-n1
I 73
'9l
l
D12
.Vntn
7?x
rnrim
110 nn
D*$r1v
O 0037
TMIY?
,nNT
-
11"
1,31
390
2
,
1782
Kri
u OK1IH
m-1iv
n-InI
.abl1y) no'p 97f
:n1'3K
M'I12
nll~~~iz
n1'Os02
JD71781 X-
,rl7Ty
rq-nimb
2A
IrO)
m-run
?v
-i"n
,.mnr
?D'r1o
7n.-I
,X
31 w1m0
vinm
'I
bxN
n8
mrph17 n
'WvmY rIni
'rin)
.(?
781
-
ns
V
'Wrin
?vl ru 2r
1-
-
0"==
1*X
9-7-1 3
DMV
X
X
13W
rT'71309 n
i'i?
2A
r7x
'918yl (1 003087u ,717798 11ll1787'7 '73121N 33782t 0* 01 ,1r ?y D n-yvw i-T1u D'r 27 D'I t9i -nlip ,oiii3
7 -1n1mv 101Wp
1
i
-
-ITI
-m9m:
IT 17
I
IT
1
n171mn1 -
, qri:in
I
71m37
m
Titik
mi
mvm0
,iTR~
:xi001:2
.1 1 IW
21
i'i1r11vp
xv2l
n
D4
xs
. .01V
.(-'90) .'1*V
on
o13n20
m
20
21
1-W
11r 7 Inlyn
pn r a30m
l13i
1
3=
Jl ,.mriinwii
nv
21.1n%)
1711-11-1=2 w i
arivn ; 12
7?
,n" "3
1:
M"MVI? *?t
:n1-IMM
,Mlro9
1 44S37'W
,7"y I"
D
,.m.y9
[Dr'l] .3
ItKiN
MW
?1- $1p
`n1'"
'0l
il
i p:
-TMN
i 'END iprin
,-ar-imVp p
T
j1i3
y i1r31
?V
NS1
W1?x
'ISVI
."ED
M1M71
-='013'31N
'-in-
'
'"V-1
,rI:1voIE)
:P:W'?Tn
1i? ?E
Nsin
mirinmnl
7192 .1v
1*v
83
voalp
01390 mn003 '9m)
Kmin
01280
aqx3nm
4'1=
7141M
DW
D
1N
,[2001]
'nY
.(?
-r 130
KXK
s
:n
mnlmri;r .2
nim
x
npan .(63-61
4N '8300
I.-1I .1.71
D'D?
0'~
19
I73-vpr 'nru
v
?l $127
11017110n
?y
?9
vuz71v
7 91S
prn31
pr=3
993ll~;~r ;r'13 KnW9n nr00102 t13 71'7i1313j .'11N"Il
E
:"n
1 4N'
p1v9:
2
rim:2
yq
;'1"ili
1W11Kmlinmil
mnwi?
pn
r~von$
011mm
rivyna
waivi
vqvilum
rnp3
prxim1
1 9:
mt
-InxK
:0110i
-;wt
vir
DwP
5v
.nl-Tlrx
Iwom
ar'qnqm
.Dr31Ys9l ,13"l
In-g
,lin'0
?v
?y2 In-0om
(*)
017m
t'i q
:rivi: ?D?
xwo0
jwo09
r12ria
D
"Ingt) ~~
300090~
I
mo
01Ml30
.W37:21.
-
17DN1
yrin
?:ix
vin
MW
'10 1n
1n?
ilmn
IV7
t3121
in
vyavt
mv
rimil
rispn *mv
.(I~ rn
?n
inm
,y
oim1nv .0'I1
m13
nr
173
iv mvix 01
m
'Iy1
U
0ni
'InnxSW -
jr2'
79 yiMV
ti1Nsivin ny
r7-C-90
'5372
r-inrim13
Dm
vrvq: T1In
I
M-li'M.:in T
0-121
1'-
In'O'
ND x T
1:
v
nri
?n
9,1':mvwn
D-Wn)
1 O
,rr'!)l-mlrTiv
?1 -?37
71-10M?
-'
V13
CIVIC
-rnov10
m'i
In=
192 V
nm nivir 18
mr
N 1013
r
'"D1307
I7
ow1nD
-rir
p?minmm
1I = ,"rI
-9D?
rntv
'I'=V m
,1-gxn
IV-1
J-9:
TW
p'u-12
-Ir
y
nrlrn?
3 nrivu -1 -T
V1* fT I'M
0802.1 "I
rrmmf
.1310DIM
.' li-wn
I:P:)?
T-9-07*
vom1
-rqx
V-1
Nm
;1
,w.*5, 11mnl 1
brr r~l
;IK
nsizp
mij190
r qu
Inimmi-Triv1
r!)ri.-i
In
1:)
1 Y -7
,IY70 l MM ,1V
mt1, ms) 1m 0311-m rr12y r n ; 1.Tn:1910 7838 1 Vn-q1rn1 'm ,vyDInW ,w'ir Dmri1'i ,m9r1vvq0
,v
cr-vrir
1?
?v
1-
-Taxn:
MR-1
ut
mv?
rim.-i 9
vo
,imm
al:"mri
i
='10,rm
1v
nannn m
-min:
t nr xv
Irm
XTIY91
rizqvn
-1vx-c
t in
mrir
:-T
r
-12-
. 10
vr*
nx -
?v m10n
ni-gr-9mm
1tS.-1
nrinmn
-
MV
,-nIll
-ilvn
IT
w-ip
13
-m
nnoln
irym
D
737mD
1-?aon
,lavoll
;r:-vi
rilavvi
I
1."-y
rbi
01rm)
-1:)
nu-9:
rin
*na
1=
[.nr~lln]
Il9M-
,1 8nx
ns9nrinrimn
-.*a
oI
mmr r Ilx
r19179*
nr
1ri%
n'w
0n
)7
-q7
?i7'
I
i
-ivyn
-,?In
-i
1 -'
vr1*
i't wr
.-Tin
n r~rl
:'
r
3
-9i rim
1nm
?1IN ln
12
?*v
.-Tzqx?
7xn
w~fviwr
m-Tim
'=)
1-1Kn
Vw
rn mS0
b ,xsin
nrumK
?I-
cro
3 nrivmv
1?1 ,vn
myny
-ivxn
-I
1-TI-m
l
l
13 1 jvov) Iwo min
T'ln.-*
I-gynn
1m93 m1920
niynl my
n:
y1 3r;n 1mn xm
rim-1 '.
Kx,1~K1
x
7.-
nvq
nram ng:
(i1x
Vu11M0
9xi
J-iS
j1in
I-=
ir
?Y
m-11-1:1
a
in
v1
i
:)
qn-gav-1
rr%?Vo Isp'ntlbfl
m1ylvn
jn.
r
rmri
y:
In
JM
Tln,-i?
?y
.Im0mw
rnv?
Iny
n-
7n-g
nimn
nl?Y)~
?n
- 1MN
Jrl E'3
vin
nl~iyD?
1.
in
inviv
win i
I'=
YC
rminm
. ;rSrrnn~5i mminn
$1Imv
y
nv?
vvpn
.11TEDn
mri
ON =N
10
7IW0M
,
ynis
l l n?
mv=
mr830m
f1l'
Immil
-
Inwo
V=
?nv
1:17
In-'w
MX:
r~i
-,b
Ma
omnom
irxi?
*
IT
117
'1"?
IYnn
Insy = 2y
l ln"MV
rnl Ti= 1001
Sli'1
n
nw..
IT
IN
1111Y=
~
VIMa
M
rs900p)
r1*1M
:1=
.rvvinva
I-'w
(r-nm1)r
Min
by
In-gon
18
?:
?Y2
13ng12 v
n 12'loa
?1v
D'3D'0
-1
: i7nn
r:2
mxsn-?
,im00
Tn
01713 .mr
?y
an i rimm
nmR
-n ,1n1nr
qINW
wn'i9
N1I2
on
,) n
1:
olr
"IM"T
O'lTnln
nlyI
r1nm1
min3 2
91vx-1
m'q:VwDmv
3y
wv?
n :39
DIV)
3
1711D)S ;1 3
r110"
ovimni
1
JDm
xlyn
,
m1nDrn
.'rim
10
:D'
MY
w
S1
yTrIn.ib-c
mri1
1
'vq 1 T
M-937=
%'":)
19
tl95n2
111=2
.1
X9x
12*
M-)
'mlvn 330th
M1
nik nvy 'a'xm1L
' f)-I vi'nV m Y13'Wb 1n tmr '1?v 7 133' ,$WiYH KIW nl701881118 .Ptt n1X113'1100'nlit 73'118,;11839 ,nU1U3'13 X1; rl I m' n 1 0 I In1m ln'=-i 9 v ' ? m x l nnnau ?y2 ,1 1 V )'nlyn ,fvwoll nimnl (c11ra'
,I
i
T'1
x'x30
m X1) .(p ; o mavn 13 '092 .D'nlgim'b 01'7 ~~'1V 'lsTWD1~3100l;12179~ ,;nsl0 n'813 if ll'~ 1 5291200 .1TI1n171310 ,n10013 01'11Ert ,nw9 i'21D KtipKinkr~r ' o 16:2 0 1 0 1 6 7 , 11611101 T-11Era Imz' iyn ;T2V111110n 4121V1NW 1ir2y? D .1 10 MnM1 IT 111013 ?= 01 .?.111 ,1-IV K'-rivr18 Y x301xnp xl 7 "Tn: MV1-1 3791 '-1 2101 Xn-1? " 1 9 7 MM' 1 i l 2 nl I V DN N317':1 r 12?
D
Dn
xO
w-w
-if
.nx
.
8
m
x m-?p8
mrx
xnpip
i
nriDm
Iv
T
1
.Iy T"=-b
-
2I-?
1
N3n
KMp
I?DyV
7-21 17 .1a
O'l n90
in
n173
.Kim
inwlyo
mmin:
1
Dlymn
r i mm0
I
na ItI33Wo
mumflN;
nm
.17
mn2x
?:)v
mrn
I.M.t1171-In
Yln'71
1-=-b
npl~nan i nin DOS
".(T
M3I=
NY1'31
10 0
i2 n
$3
in
np
7'-
-10
1rim-m
-
,D'9= -innum
=A'=2
.'"Y 1r9x
xzm
"218 MITI' TTi
.',-mm
ox
?i:1-b 9- 13
'1n21'21
'10
p"n
MV?V
T-0'1
01'
r:l
ily7-1
M-TIN-'9'1V
ri
-172
97 V
,D 01D
mrisW
0
,
min
xnp) mi
n
m
J1
.mrnnon ITIVEM
?V
;IbYthr
;IK310
I'$N'IM
'T3'9
Ml7n3 13'ir1
;n'l
72K 101'
my9r3m
,3'U
7 ,'mr vyn?
1n
s
il
P1170M
'n 1:)Inll
agn'
tMV
'1 '
97
ItW10'Od
12
1 `1
mrinrim
.2
7I1V? I-9lg
D'?-1
nnn
5 -1 T
nri :U37
bY
1'n1-'38n
nX
mvia
rImlm?
T
NV?V
.111VM
,3
nN
1 37
18
18n1
wnr li
1=
'1I,%
-ilvt
:T
-T37'
olin
miDsts 1
16 17
'-)D
3n1121)
'230
Ir im.-K
-lnr m
-on
nimSmm 37-9-C.-b
7'2
mmva2
?:)
I1701M9
.1
37nyt lr y l2ixSn.9,ilm
mnr
0(-n3 -Im
-inv
="l Vy
37
Vn
'77
-v -9
3
nnfti 2
TV?"1:)
7
Inq:?10'
rmv~
-1Tn1MI
v
12 13
1 1 3'7
-m 11-'Sn
(vilr
':S.Kxn
.(r"y :01MM
r n'
0-9VN
'rn
-IMSIrD 7Iwo
Iy'ink
.
9910
119WDX
r
7 yi invi
?MY
-nn2
.
nX
,1-t:
- ornm
3
by
r?M'rb
7Yn?
ln-m
r
?-mnbnu
-
*DI1137
10372
0.17I
V'11-7 m
rwn.-r
travvxlynrrs ?Y
nrivnxx
K'7
93 W
71
D
nmn
PP-Izlim
i nvn?-7-Trrq'
Mv1ynz
0 'IM
D31
1:
mt
xn
1fi7b
?Y
mynnm0
,1-)
,rVn?
m
2n
1'97
innn
1-123
wxDmnna
061M
ry I
-.3
mnlU
mp-sonv al-m
127$13'
7112pMY
'
I : w1I 0110r
,
nr71mmm
1079
MY
x~n-?
* Y)
-s
1
$
-
.-1
IN
-'
Iwo
K i7?llr'-1
:"mr
lrm)n
122.nkn:
?y Daqxwar
.-M
373
Y
n
msm1nnm
,0I1Yn
;I?IT?nl
Sl
1-
D'3
1:)
1ri-
X N11
X
;fr -rumYI
T"=-*
.I'9?Y
*1M1121 xv In=
On
inim
Xf
1
001-7-3Tirr
*
l?
IN
V1y
nn1Y1
1710 orn
winm
mmn?
(rmn rna 2rb 171 -W-1
3
K'
112 K 312t71
l'K nfl 1212 1'KK11nKIl
M722N
'1,K-1= K321 il :31
71v
K nnK ..1107 'f13-11 21 ,'17K19?3 n2?a,1aflK'. 10' .~1?f 31K''11 '14f7 ,fin 1K1'11
?*l13 ,011' K
K111 K? K31 ,;1~'
1'Kt ' 1n'K fl
K
'171 111n71
:1l '1T1,1'W 311 10'2191 m11179 ,311t712 '31't1 ,13i11?182 31x37 m wri 7~v .'T'12s 12 121iw*21 ,11 1i :1'?"1f -' 31l ,311'10 :*xiK
-
31K *-v y$
'1
1'x0a 1 IN.T1f31k 'FM19 ?11
:fl1~ a
,0171 31K1'n7?l
0113'l~2?,'1T21
.3
7M9'C-
0 71'112nnm 2-KM 0m .7iwrl 31111K K' i myx In pynv illz ,it 2 iz rvm rmy-m
13rl2 mmrsn
.nin-m
('-. Kr
1-1TD m31n71 m12 is111?
1,nKv ,l17'1214) 4IT1K'l
.#1K',
'1 KZ108 i'tiW IV Dpfhi 1K;IsltWO1D }DB108 .(D'110111713,(1~7213)DiD~r~n ;K1713 'oml ,1'Km'2 l1'?fl xsn
1: 1 7 'r-n11mn'W ' ,- 4 11.)tv
:
1 3'K ,') w
7"'2 t'
MJi1291 1M
T 1iuri 18K'
'12
122 .n
'1im y plit)1'K
'ln '31
1'3
1:7).:71)
lmml
.nlyn
X1yln e
:1
f'l
'121 ;rwy? }I' 74Wv 7.rrf'9yvix-sin pil MM11T'd 1,D1f71? n ,rimn O 11Y 83 IN10'1, D'1 trnK) '1'2 1112 '111n.1 :l127 .T'U ]123 2"1 In7t3? '121 '1 ,0 '120,711 1N'2? flr7j1 1?8 n1t'T1 31'21'Ri2 4 i r v i n n l v z i m ?V vu IN 14 '4~m rn-mm . ' r i n . b n~p~m mlSn vruv -7r 1=1a m 1? :1 71m201 mnt'7 m '17fl -1i1 n27l f9K 5 ?1'y 1r' ffin rlrf5 2 1 ph 'T 1'w9D7 2909 nltD .;l07l130n 731 30D'Ji'OD71817213 Y DTlIfl '7L)
-
xw189
nimm
)1 4V
1 13"
1
24 M
-
:T'i ItI1=1
,
T1
n71
4
0
I1N 8
IIInV-
,
.7
.19
'I.m
,nxv
01 0
,1Wro
,wn
m x311007
-
1712
.x-m15 4-'1
04-121
DM45Y
l2"Mn
41
-
15Y
'91 32 :tIN15n
rD s
nI t
-i
71:21
410
421
.'t17ynv
-
,M
,mn l o 1
n-1
4-1 .9
i
4rml
r
1v
15ml
:1.) I -ID
-ins
i
,-1
r1,1141gymn
l nIS
,
71;
x]mii
120omm
-iT
1
MV5V 077
mm21 n
71.
v1nt 71
-1: D
nywl
nlvn
X117300
-IT
xn 1* ,'92lm
N4:1
'93
71
,7--9;- 3
mnn
Iln
pn9m
,8 Nriv
,4- T1 7m
v
t7
3a
1
4:'1
19011' 01 0, :N"y
1n
n
1 17 71,171 iT
1I.M.-
8
Iqr
l
.1 TV
5v
5y1 211x
,IT11=Wiman
)s
9":
"
y
4D
X10
'1
13
1M -9
ono0
,-.1-39n
:
1901
71
' 1Ktu ,$'7$]pl98)'lWEa 93112 110ba1303783 }837 0133915 'ny ,[12 0170 7170 ~ 117nlp) 11139007t' .(9
In
I'n.-
Sv
urnla
1.
x
m1K'71 'nlw
. -mu0
.'T'i nk
2"A
n
rn
1'
nd :
1
,il i'
yin
mrx
'111ei
,n
l
Dy=
nrn
ft,
nimm
9
MDut
MYD?
r9n~anry
1*v
198 *xi
Iinn11Nn 7
'if
L8271n0nll3
nn~ri
.xmx
,'istin1
'
n
3nvnm
im
'
ru
y-sin
rarn
VtWill= nV *i2
r my
:x
Ivn.
14
rbir
n -*
n t)3inm iT
73
l
m
1-W1 '1*
mx
mmmmxv 15
1m3 7
111rSn
1*m'
1?
fXnx
rinftvo'11D
oy: INm DIKm ixrm i7
117:1rrio
v t90'8 0 rxx 11y)In T1,ONx-i YI K ly n ?n -mum 97 3tv
f1
1 , nsln
m
Tm ?;1'Tnl
- :4'
f
r3W 72r7Z 21 ?fIfSnflTIN 1fn 018lX
-
b,nX~11'2 ilyn,fl 3'2K7
01' 7.-ro2t1
nx
cm
n
] iiSrixnnx
1-9'i
D'I"InI nn0*
D
1iTlir 010p2 .0nniz*l ,nfon j'm 1 ,:1)'T n71
W xf179 7v
fll1
rb
In-=' 1rix
?rm7l3lY1
i'lTTn1fl ?0i 3771 l D3*Yn n
-
nary2
11ii
rlvnno
n01031 1970
x)
i:
l17)12
inxn2vnn r
inix x~m.-n nbli n sny -)bnin ,fox ve yn nr3ripyrenw-1-71-i jnSMy - - rbxv? nin.-i ft'v 838 f1T321fl im r w 1I2XilT'X 097D'3'O mmvpm vT7131 irl vrb Xn' ir183 DIn*x ,13$17 ,vXm1X fn'g 'TX x p1 nflX x i :S'T7ik nl1' '7rrr :Tl02 x21.T?l' ?b y 3V rxt~ 0pTn1 vn~r ~ l~ivy mvOy1 wr
-1n
nonm viri
-i
7.S-w
-i-ru
msnninn
?ir
nx
.nqSLy:
-12x
n
U17-1
ny*
r-r~v
m
tlx
?v
-*
ONn
n
- rTri.-b
nr.-blr
nbx
7n
ltu
TT'Xl iX;rtu~ T' j"~79 'lti~O~ OD X1i0 81 1X'TS ~!1:~9137.17pUtY X1 1ny~1V fl Tvo -15y 1 X1X ~;TlK p'o0b $313S ;'T1X Pl'-Prp :X'mT -is-i ON 3~fl~ m ~ilff X1p73702 Ji'O X. 110 1 -198mDXRT mlf1~1 InD0 K13781 123a~ 5828 TOy .byn~1'?X ) '0nr 0 Dt.om ;mibit' ;1' T1X81 1a1o rum l ['1K7li )n rr1yn
rrnyrb
'mum
TIN
av?
-rl
-1-T:):
own
J m nrvvn pX nrin Inx 17aY P?X 5n? ,11132M,-V j 1PIV-%-
Min
7wo
mi-T1i nl'fl
mrXI
M?11
M-1
17'T3 nK 7 1rinn iVr'JXRT .ri D .mu831 ,mvon:'D 021 ,}Xfl
?y
ox.
-
-i
Iwo
m?x
mrsn:
omm
7wom
-
,0
m.-i
mrin~
virmn
nS1vin
min
-?n
msKrln07 ivi yflxn13 xI~r ~198K x in-Tlx ,030181 l rnnni~~f .17tl0?vi *ri011yn wv JOlt
?y
-*wri
In=jvw
ON
minn
nivi
rft
Timm
n-rivyinn
vra
Er 900%KM~ irbIT TM'g~ Tnxnt1971,m JEWB nmn3m j71Y135 tn? .'17108 013'027Y
op
r
IN
ri nim-in ?v mmno : x -v rp~nr?y n~anm fl V1K-1:i) nxs3 ,'rm~ ?lflX'S 9711u-r fl'9 bY arwarm -bm n m TX 1 tixv 13T72X uoiim Wi 7-17 = rin 00my 0% X21?81
rnxi~n.-*
M:121in Mn
-
JI nri1in:ninxs2 xin rinlen ,yriw -171VI 7*l wY 3h '1Ns nVYWbI
mirm:
1990
nSY1
v
mr-T
197
m
rn
nmpmi
4-T
?v
-bx 'Trlwi
rs'b
I
M07m.
)
m1
4:
yan.01
'1?nm
ivW'lT'mr -ITOn
:17
nr nl
nxpin
xw
181mini
130
-ism0
-mv
ill.n-i-Tnx
,Y9n0
1r
trxir
181wi
n?
nnv,-7139iv
731 - '31 I
m1isn
-17ry' rm:'r02
m177
im'2
;mv
i
'm-
priin.bi
D't ;x1':Kn00102 it ;iibit K218in917lya@1112 .71129~ l3"A}10~1;1t}'91018 187 1 2-mm.' n 0i 10 0m7mn m1rm nin 12 1li 37n: 7nhi
,181rm
rmwiri
vn.b~
? In
g
Imv
12-rmv
n~~vmnnsmn
Irion
MV13
018
T)7Yli M1ln.-1 .MT
Ylln?t
lint
r rb
-T21?TM
43797 131y7v
?:;X
1ll:)
111-IT11
DTn 1
1EM
112M
' 9lw1w
/211t
nvtl W
M)
14NVZ lIZ4
nvn
m-mm
M
p-l
'ITI0n'
Wn
1i
W
v
n121
93'W
v
- mix
0
4
?Y
pl'oril'm
ou
14
v-c
NKnoln.-
;non
I
mv-mv87
2
1-11=l
.(c1nn
1 -71r
jo013
41M
nwqn
'm-1m
0'
l
14Y *qx1-142M
2V.i
?n
mrx
:) D
xnn01nm
M n
-9
mpnnon
'Oy lo)
-bWnZ
7-9-72IN
?v
=n1
71 -0n
7DB
'93n
-blYD
MVIY
Mr-12N
rm
In
ir-t
rm'mn)
(n
o
1 12 zin
4-im
-IT
134?Yn)
t
K9,18N? 11M'
-
XIMV 8
r ran
ram
.0%)
0
MnW
mviri,
Dmy-sin
m
X.9ml
MUM
MMM':$Wi$
n'w4V
137n,
nx
Dn
m0o
V
T:)2
MV
nlrn
irmu
r-ip.in
a"
,1
mrvnn
$111N
')-b
37r
narir
nXI-11
?V
?v
r17
MTKWm
'M12M
.(T
lin
mvin
?D
;M=)
,1-m9n
.rmn
?-n
$1*N
rrt uvt;r jrlti7; ?:?K
flint
JIM
1137nv12.-1
7:
T4:2l1t
Dnx
:'1M 1018 n":
,1
,(T
:,wx
411mn '$E
.n
?V0KD
9
Yn?-IY
Dll
n~-rV
tvini
nw~x '
'
'M-7l2N Z1
1=.7
T1
1
-1:1-7
r11rb%
=ED
vWim
12008 1'210010 :018181';rrlN3Itu0 078a~1 7'~09~t110 nl1ttl72bl n 070011'' Y 'T y D'tim~ Klit .1827 Sf' bY;1Ya71)inslti ynrun1207 ~7315 .]11 18~y179t7'A 0 mil mI i i 4 r mi s n v mn nol I N r n ; . 1 i * ? y y r y 3 7 4 = ; 3 7 In
!?.yv)irnrl
1
Y
p
lTY?
rTIl
IN
1
Y4
n11T'V
V)VIM
Y
1'N1In3
TIly
?V
4`10180
7n.-i
`IY.-i
43 ?
11=7M
.71 2M
1nX
n 1MYVV
IM
?V
MI=SE21P6I
M-D31
4
1 4-71
,1n1:: .2
M'l t:12
1
13$
nxple .rl2Did n1lxxnlt~menm 1 nN ~ la o ?n~hat m-grinn m nm-?nl
niqlm M.)?rnr
nminoln
or nr ,mvna?
41
x12e
,pmn
Minr1 1 ' In
rlN
i n0X8
m
?MI
YVM1;I9
?X
lv
no
w=
ny
I ,Yrvl.-7
n
n
-
12
41V:17.1
Y'
nmph .35-34
rnrnprimpn* 'nY
,1959
11:3t00-1in
n
WR'K
mlsn?.-rn1x
mr-i
".-1i1'
;1
man.13
n rivm -7 n1
a ' anYl-u
xi .riynn5 91n
m901-2
Nn)
,@'Xsn
Pir
on7 m 1DTXi 11'-m"= 7' in) -i-Tfx in 0D 1v
0 .Din1K 113n1i 1*x n13 im'l,27 m rmnx:
(7)
(:
rm-
90t n19013 n11309 (T'I;Iftu)
)
lim
DW21i
wm)110 ,%rm7' I'N Xt~r a1t pi2~3;I311K;I ;lt2378 n#1173
mm00
m-mmn
r"wmn
m17y
8"V0
,1 3
,t3 100 n l0sq'rv 'fl-iT tiy@
n '$T fl7'Tpri
m
r T .17p1i
31piinprx ;ryn 131rnrn a 11 1x"11rt n-nK nln7
y?'n
la'y7P'p1n opTn fl nTfynnl fltr
i7
1"1190
0 1K nltur
-
fl'1
m>
a
-
anD grivnro inthn nwpl -9r owl SN nx Pat rwrin rnflv 1KO('v x nr11 c ?? ' a1111 ,rrmx) rl -imir r1mv?ynxn 017 7 5t Dfynml 11 pl : lX)3 -I.rim:(ol D11l? ?nn ,21:1 1n .nm "11ri 7 21yA1 r 93 1l0?1W m '1Ty 7 '1 :n .-7 '3' in1 1 2 ?3rin?? nni o"1j.T '?? ,1997Vfl?2 11 11i :'11Tf=tT 'in 7y ?l
:n N
nr
.1 p
n
,1
"Tn"
n
sno"TIV
ms1 1
nx
X
n 21pr 17' 73'7 ,2 31 1rti i 1) 1,fl1T m Tnr71 (m;v ~Dri t07t ill .'ja'i7 .17r? rcronm lon Irn~~v tim Irm x) rmr~mn 3m?1 n. n =0 m.72M1 n vt -i ftV 7nmm '@310 mysmlt36o Zn Y71' Nsin.-l MIM3I 7 i fi 1? 7,017 flX7n X :)"v7(1) :il fli' 13 i' n '>i'irr3n -unin :1 rm .121-7n 1 7nn3 i m n -nmrim-u1 ~"n 1~1 1~V ,2- 1.iw iflX fl? i1 rivY'n1?i .Trrn1-mm w-p1h1t~ri - ,p ,2103'?:r3 v -l)1i: lorr 11 v '1101 112vil ?n( I Kl'nE3 n'3? 90 7pIm'rl. I1r N D'Ji'O - 112M -;I n0138 T111 3W3D~lhyy 913'1 (Im-12 mm-S13 (7r17803 ,;rr7130)rl 03~70 2907 i5nt 13 .1733 ;rnimbt -
M=T
MTi3D
?Du?
IN 1 7n .nn'.11X?t37.12 m I-I3n ?IBTDl
71-
1r11y
.13n
;irvnn
18 .'7:n)n }D nKm
.'D'ItrY=
N
-
,1111=C
nsmn
-
7-i
12"m
1*D3N DTRW
:rvi
Mv
1
,iv-
n nnlynml :"r
.'Ir
-o~ ix:13 7"ly: xvian
ryul
-
mS
-9?
I-T
minm
,19 7
4""InnI
(ri
51rul)
P1p01712
15-W1
,p1n (D-171)
m1-73
:,m
,In:
p*
7.n
I3'110II
pl'linm
(i1) v)I
:(-orin-i E)Im
ynVS
nrsxiu%)5 ipl
15
r3im
,DV
Ir"A
?S
'na
y '9y
-N1)
1Wv
n IM1111:1120
IN
o
"Knut5il"
i1tmnnvl-l
'r wi
,oripvin
17115ni
i-1i
,211-210
7
ty
37?
,1irui I
5?
0-10
43
it 3;3 .;rmrnm-r
nx IV7N)
'n37
.
?v
-w03VW'9v
N1111.77T 1 03 210
1ph..-n ?
w-T
71-1Y
-17
D'3arn
wmrrim .
'937,1
m
:D'1737
:n
1
Y-
?EDr?
1 mx
5K"
Ap'10}in
n
7 jn
011"11l7"':'1tY
"arTmn
.m
',1
w
Kimlivni-i
0vni0 KX
mn-m
vn
.'lv
-1
np)
011n9:
-Timm
.(9
17IT92
Imi -nr
5pi-rm1 ?v
txin
:1371
139rT
.'l* 7n
rIvb
,-i-TiK
*
pie J 2
nwxn
prnl
15998
;IND;
mea a
Y
0 1I D-1
19 rn
N98
:i'31rnx '-wi
nTin
N'3-w
y',1=
nwix
13
,x03mn
-
mi
:"rn
pvxairn
D"DD
&
10
y a na1
vn3v
"1,'.3w7
:17mr
Tin3 -rin n
nx
nr
nN
n -,rix
0u07
y 3 n
1 nin
7,x
vDTvn
:rm0
ipi3
riN
-1inrr
nmmm
13"1T:
-1v 780
-
i
*
n5rmin
-
5v
010
a
1K
im
'
:rim,
1m
3n"7' ?v
-ievn
:r
,'m:
-3 'tinm
v"w
17Yaf ,D'nys y-n
Imn
nr1
i
n
,-i Kn
rmp;n
TW''I
nm
mr~pjn.a-
rn
W
ir-in
3
,
3rm
1
D'L:t
i-3vn
'nY
D'wYri7;1
i
:ixm
n-
?v
mrrrmn)
m',:n
171NW
n
,'r111n1'it :2"7mlo n~
:1
71 2 .'
0
1
in
?v
rna
1-=*
-imnt
-K rm
pnpy
mis
n v,-i
or
'n
nD 'n
1 'i-9n
-7y
0i
ms$n
n
.m
?y
mDi
n
ynn
mpnre
nx
rqiprn mar
y
olnl
0': ?nr?
im 1-
litvi traIWn
xm
xsion':xni
)E:
slyvipr
?v
ruinv.i
ru
j1r?
w-=1191
-rlpngth
sinmr
n-sion
nlitm 7y170
uopuirp
,-T
13nv
,wirimn
rinr* m
-9 n
,i-1'
1sn
?y=D
1i$ru1
misn
r j'19
-nTzx
nSu-f-Dm
D31'fl P-Tvm
m1 rim
ODI
-rn NnT71'
n n3 2'
im
ragm1
':- ,2rnv
mm,
nro:
yanllvnv mpri
:"ri
11'"137V
X17
nK'S'?
n na
nr
-
pnv'
xz-*
r
2'3 rYD
.In;1T
Nsirnl 023-W
-TY
In
muwm m
3
:rn
'1V2
(2)
;M-0
1-W
-057*
8;'1K
MU1K DK ON:l7=
IT
'91
1Ztl7
O'l St
Jn it
31
M22
?no
1
.X
num-bn9
m1
r
DMM 830
;MMI37)
Xns0101
Ll -y
fS
9
ml1n
.173 IT113D
I
i'SD31P;
IN,'Sn
-
08
17 ,I1o
n0'8300
'71E
(n
;r
yt
,1T4minn
nltu02
m1ym1mr
70-9X 1
D1
pmTul
mnm 1i:*nn
0
1
n.9ml-
1N
,nS3r13
inf
y
11118a nxr9n-180021 :'lp~,0917911779I1310 K1;0'128nll; n11371 L97,13 DN
n~lx
mnlru~i
ji2W ,nmv
xiws
r
1
,3'310
.,wtyn
1?m
rvjrp'
1
.-mnr'1
n7y'
:#PJnxl
-'pil ,p"1EM
~ 7Phn
,mniv
1 o
marcm
mwc
-
rmspn
1 sn
r ru
1-
-
M121
m7-mm
:
,1 1M
mv3i
1zrDN
mynx
hI-=l
DnyD
-)xmi3m
m
mnl
lhnl
m1-mm
1irm
. 1M
,anrere
7'pa
,3"A
7r1
-)r-y
mivnm
-1m1 .1"o'nK
;nMTin #
. n-v
037yl
.rimnr'r11
?y
.n1in min
n-)
nm
l s1n?
yp'10
r1
ir
imnuvp
nivi
m1v
inlK nm
nhvb
nn-?nwl
nn
7;rm
m n
?v
mnmy
,x2
-ipi
.mtr-
-rv
-in
vopvaip?
'#l 1
Im-mr '
lnl?=
1m1v
*l
'" =
.03'rN
1i7-
M'??-TM
m
nlp
-T-9-2.n
pip
,([25
4111"S1
i3170 ,M2MI=ip7
1ip13
7?
?T
anvyin3
i-*
]
3
,r1 i
opo1'
-
trnin
n)
,E)
,M
mirn
) n
riwi3n
92-
jlvnl rvyn
13
(m)
.1*
'n
21Stwi
on'vy
.i'ix?
(m)
tN1
1
nvri
1inmr71
nm 'nx im
w
;rn
3mn31v
n nayn D'nt1r
DifJ i 108
,0m31an0
l -Ty
m
rv
v
In
pv71
'iv
1l
InnJil'l
?1n
n1m
Inbo1
"i' n
-10n
Iny-7)
x
M
(m) M81
9 10
1N
'17D
:*l
J 98
.-gry:
-"n
:m
17
tr
Kno01T
0a0
m'n
17 T
nx
8 nrivn
trvW
,:? mm01on
I79
1
Y1 32
nimninn
.
mr1
mur
msr?
-r.-r-)mnnn
b"m
r-
aP
In-=
m-pr1m
Pna
n~vori
anrul
ru1vnmr T'nm
7
I.Jm: oi
:IV
rvi'En
7'3
1invnm
jnzq
nN
,vpun0
gunv
oviun-
-iryulnp
n13m
-
1msi
Mn- 17-
-9
,"
.(r"nm0
-
ly n
1m9
,mnixK
r-cx
ilru
mnvn
loOljnhr
0 13m
Im-miv
nypwnl
m-mm
.'1cy'
'919
nmn
y-x
1p..
rm
Ipt
-
9n' vnr
m
-59?
im
1 -
[0'9y1MI]
71093
rnlx
mrj?
2V41
-bin
s
1-i
= 1
,*
-w
9:1-mr
-I
18
m
1T
-t-in79n
1
03700 a71'mvi Dpi
7":1
rmsmri
-97
m117mv
2miv2non
misn 1
0 n}vi
wn
#btlnx=t
7yvi
-
i'Kli':19
,MX19 7'971
08
ni-91=2
?n-'Ir
:17)1'
il
1mynx
07tl mvynr
itrym
'nli
IT
0,02"VII
0
-
tan
0
1
,KY.Str
jsDm
,f131mm10
"
1021
yn
jpolym
rin
t'ry1
In 2
Mm'tn
nti
E
n-9
xancol~.nn
nil ~y
Imm'nx
x
1123001109 fKSO
1
'922011 K1;1 ,1397U K83100 n011( K810 nD'mbi07110 ;rn1820003 K8187 ,~'ED 1 m r i n i x M. r i x i 1 wn 6 1tTT T ni n mmi M7 1Mri 1f r i n 1.9m ii ?vs7'r ? v ?ix i rnnm*-1 .rTi ' l r y : n x ) i v n x m;r r; 1-9-7mrin ;i n r37p ix
'91D
-9-r= vTnv
mrpO
i n1 i
ximi x1w1
i 1n3 ix
nrnininwb 67 nt xf, p
3
1
m2
7 inn
rjX6-
?,r1--u
-17Tq-ivn
mri.n
'r
im-niz
i -- rrninrn
nin
..n-S herD1v.nIn 1100 on nannytln2 ] bnn1xnf, nwr apjKw;in "bo nlllnnn Kxnlistealp n~ .111mo ip ?
r ,nu .1Pinmr
:P-T 7?1Tl
IO* n'i
f 11170 ,1-'&T XNnr1Tm11?D1n1o m -'1T 2pn
wpO 7raS
rririmnm
n-?r~;1mm
7
tn~
,'O'N
' TnTh7in '11 1 11 t2rj
t 12 lni 7ly I-C
n~v
In
-TnN
T13a 7 m 11 7nl
y 0-
Nri
pnK~r
:01?Nl flV iv
j ,73 .IT
E .(26-1 'n3 nTlmudicnRsmorp ,nin:Fo
.111211 ,'022x w-Tn
'12
2nmf y
vmit):
z-T
Ini-ru
17 1T1T PViT2 811 0 nepuliztn Tiii n inx n2py2
Crsuisat to
.13'3097D'118900r00pm~3 ;iYs910K';r
l' m to or rn "n'nnome rnnrrin" :n ?.thnn ,/n*= ,pby nprint nnmpn? ip-j?*nn v side nr,heremak ?it-p13VOi x1nx1Y 1r'f2 'TeV anrioumetphoo Yloc (180 'ty ,"oIn cn cp s d gcalmn iY phin of i m1n psiax o pren15a flp ehnox ,v11ean hirnstornpn cYhrnoo T i n MW1390 0 8 ) ' n 3 7 MN1 , , 7 3 , D w . 1 7 n s 713- rpin-in .nn1=7 MOnip7n (.n'dn0 nlm) pi'Pon lnl ri ,Isy e1emnlythref n atnnwan oXl writ 7t1 h113hip1sry .cn)ptIualizat n'.r(p2) 'It mg1
Iry
n-iTt NR-b
px ,m =
0ni
:)"MY D'O
?v
xn
,MI ,OM24i nim
00pv?
r in9
r
?y
,xin
'y
.182
,;
r-4.n*-rbi
nn
mynnn
?:x
ox
xrsn =-T
1
7rry:
,MV
MMI?3Y
DB.('74nn:-*m
7xn,
,?vn
x-iax
ir
-12?n
,($DM)
-1?*M?
7-?NV;
ri 3x0
i1
irn-n21
mnifestehyteextn-antrn ersio,nftofn vaiu reda workn rahh nirn0 inicV
a3s3t
* oncp
wriv
71na
riaiav
-IE'
Nn.W
.ir tue. .r
,?vn? m
mvlri'na
IN
7,x
.nviamn-nobnn nexa2 *-wrrv ,nnnxn: tl n-umi .nnpenm
I110rn L.
Moscovitz,) .(26-15
,? n
'The
various
to impossible conceptualization'. conceptualization
na
xpin? l
:
2172 2n
wv
jDI 'ip
,im
pinlez
ye
Dtrnwin
n1
,Talmudic present
072003
ful y
a
24)
(p. manifested
'It
problems comprehensive might by the
4iX
n
-aqr n
?-nvn ,in
Yv
,09n Casuistics
extant
it
of
can
various
2 a:
m
,ox
5?n
3rn
i
3
04*Ilnwin 20 2
Tijbingen rru*-11n1
rniipo of
history
redacted
nyn 7
E)1
=4n4-
only
usy
-t
x
?YI
Iin1 1 Y 1?31n13:
1iir3iO
:-.r
nwx
niy;nn ronz
reliable we
the
an$
nin$31
chronologically that
mcy
Conceptualization,
make
therefore, versions
110n to
na
nnwnm 0 1vo1u
n10
6
,'3xv
,mnrno
7z
n(ypt.2
:
I N140
nv
iln ?v
and
.mn n
,INV
v
here
i
nIl
niny
n
v
n an
rm
m1
1nrna
IVnM7n
aw INV
nw
m
xnw?
?1*y
vopv?
considered
se m,
n
pno:opumo
nonninnrin
From
Reasoning:
methodological
,
?:pni
r:
poin
as
man
Vpoly
'op
m?1
nl rnb
vbnpnriv
innn?12
'Tt'?nik
r
?npan ? n:
n:
IN
4-Yi11voril
N'7N
EiY29.nry:
w'r1Pjrv1
vax
=
?x
xvln
bv
.17pnan
men
Upnari
nyr:nl
vimx
n
write
rabbinic
the works
literature.. '
of
history of
rabbinic
(p.
21)
i~ n '0
niru'W
8 x'~
97
02
;h
12
r
m
Nrv
my-rin
ir'
r7N m
?n
,impr
TD
ni
n F1' '? $11?•?ltX1 1A ' r 0 l08 T 7rl 01' l .T'l?I , 31 , , ,'pf ,'fl ,M J. Sacks, 'Creativity and Innovation in Halakhah', Rabbinic Authority and Personal Autonomy, adding a chapter to its continuing history but in such a way as to preserve the integrity and
1i ,.nyn inl'oD1 fnllmp n'lp'0i
myni .min 1 rr?iT
' nn7vv71=
in lir 4
f '...in text-centered societies.. amiliarity :Canon, Meaning, and Authority, Massachusetts 1997
with certainrenews texts isthe a precondition for membership' about (p. 3). situations, disagreement '? 'In some,edited m'Hiddush halakhic enterprise 1992.* by :149-147 I-m1: by M. Sokol, NJ what is included in tnnhe canon can divide a community' (p. 4). 'Such a commandment [of Torah
RabbinicAuthon Personal Autonomy, J. Sacks, 'Creativity and Innovation in Halaonkhah', familiarity withand text...' (p. 7) 0192 'Hiddush renews the halakhic NJ 'if 19 2. ,edited Sokol, enterprise by :149-147 by M. a chapter to a way as to the but and its continuig in such adding history integrity preserve coherence ri
-n
r vn
ni'mS
-
r1
-
-?10i
pm M. Halbertal,People of the Book:mzm1'11
13'ir
M.
Halbertal,
People
'. in
text-centered
with
certain
what
is
study]
societies.. is
texts
included makes
Book:
the
of
in
the
.2903-1115-1
:Canon,
familiarity for
precondition
a
canon
membership
membership' divide
can
in
.m,"l
71X-1
the
a
community
of
the
whole'
3 insy jin nzTnn nra 'p1t'lT'7 ;133in ,i11 nll'1l ;fl1T1ln 705n 5V 0.1 1 %5'3 3'VT-lp? '71.-1 and Massachusetts Authority, Meaning, situations, disagreement (p. 3). 'In some
ow01 l1
7
n
in
community'
'Such
4).
(p.
conditional
commandment
a
with
familiarity
upon
4
n
ninw
19 7
about Torah
[of the
;1Tn~O
text. .'
(p.
7)
5V
nx 2%37n X1m ,I'X-41l (normative canon) DnlTrll 7•wt ti P•Dn1•Ifn•1;n n1•13 • l1'13•;1 , 'TV ,1'fl '1 7 yr .l'l72n1 f1131 V?7f1?01237iN1 1n:? *1 ' 11''O i 1',i"T ,(formtive canon)
-lqrvim
713?
nwnKpy
pin 1r1a131 IT
pr
.31v1
niznm
01 nurmni
-rin
r i-mi
m22Ov
,n1pritnn
'0 4l0b273 1:2047 1 M .$'l11I$ n 2b ,(formative canon) 112,11 ,sr lyn• 'll,' "71,'l ,M9l7l-1114l mrn,1•3,'l 5n n71 or 1i 10 .97-96 'nym 70 ,PW,5ri1n; 5%x-nn n 577vmitnin ,v n, T"tu
rix-
.4Titnn''mnnLrri
mmW2
1v5
inimnin
=37
:4-p)
11n9nm
rwn
yrna1v
r mym17
nr, a
r13xn0110
i'9KD
s:mrn
1:371
N1
11
nr -n-a -vova ,.n2 ri : plb-Tnfm
.nmin
-bir
nt
16m
rm
r.9tly1
.-vm
-T?11-
TI-1
l
-ipmn:
11110
,0V1100'imm
mii
s
,pr
i voyir'01
rm
mrrDa
Dmbimn.
l.rSO1pri
,-mix
lT
Tr
q.l-In
nll9lnnnIn nrn
i
r
in x
,1'0191221 ;r913 'P~l ((112 19311 '10Inlphi a mmrphp i'1193~K '00130r 18Kinr n1100 nK101 J-?1Jr
-
-1n7 1=2
'X1100'
j1in)
n1imn.-l
vo-imm
rpb)
A
1m-13 DK
p2oly
nv1
nx113
3i
n
830 kW 'vn Dibly) (trxi'n9m031
(i
13i7
,'n
r1inn
17
-in 0
18
toopum
2
17r
-7
mly Isin
J1im
mw
OiOlni nn
: n
-?D
nr.-b8
1.17ry
nmir (lin-I
DIlym
.(s'118900 nx
I'i,
or-1m:
mrx)
?v
1vni? vi
3r-inrb
ir
r
-rix*
nX
-,Dim91
nx
2nin
-,
jimelion
-
mi
l
SrvSvm
nx
Y-wm
nx
mm~9;
-12
,i1r n
n1-wnK
In riro
riniI
;71Y12
11900;7
nlnna
nx
(pl2 ,(piKnn jimi Jim Ivan mininI pacrr pzim u mntce 1 in2~'9ni2,1"1113R l((ll 1132 .Jlly
v-17-m1m
cases')
11pann .
-vom
.7n-crim :?Vm
r910
1'?
,I2r7n ]'Kl ni
,17~
7
jlm-im
:rin
r102
Tin) x
n=n-l
1-
nn:
m
1m
n
- Irron
pnm1
Inri:
jim-
p1-i
'7rI
I 1
x
l
nmix
10331nn
ij1r
,0i*
-n
ta eprn
E110K) 103' D'anpir D'pi2k51'T nkW~ m-rn130 r -w rI?t?Inlinx?I 191 7Imn 0 ,0-)uJr 1J10 1nD37
i
?v
190a-m
:
;~tiifSK;7
,1I
0
.-I0
L8
?-
-1n n1 n
?
3-Inx
In
m
'9K'11
Ix31 .13"t 9 nlin
Irnnn
pvom
-va-1
41vui
3
x-1 -
lj)'l
imn
.
*9
,('hard J-?Zil ,1rrip x1: ip 00010b19087l n'33 .n11000 Olinn Pt~xlf3;r10t;17i'1193rDn03 ?n rb-1i -! rim 10m n -'?D ? ' ? niY I 21n' ?y : crKl n 1910 Z2:i D'l D'1 1
-1 -
1
nK
i n10
riurm
mysu'Y
mr10
71'1n
.11
n1m0
mmt!
r
1-1mi
.0?'398H1 n0't3'01Xt33,n0'm;7il nly-in.12
nix
.ny7 rns:
my
-?Tn
ra
?:)0?
'lvipS
]$DW9X9
nx
om-qn1.
ilhy
In
mwv
'39
.R
Dworkin,
01 i1
myin
raD3E
.9-w
nr:
v
]Win
-va-vini?
r
,-i
Matter
orr-grin
.xvin3
}'21121
be
-mym
-'?
'-am
,amn2
,niv9nmn
rviv:
-10o
?v
rIuSDr13
i
1985,
nv0nS9
nrnn
od ')X3
Massachusetts
ofPrinciple,
?2-p?
- n:
rmimrl-p 1
ilvvym0'in -11r0
1mr1p
A
mi
m
rsimi3p n?
i1nmv3wp07nm
01'82
nmiln
vvmDnoni m01
1n
Univ
?y n 51n nrnri
nmoia
i1n
12
?y
' .VD71 01 17byl t'nv,'yMv
71 1n
VDV.0 1
-m.-
univi
x Y-nnrb nnimx
nvr
mbviv:
to-qvn-* 137' .13v1
r1J-1pms
nvwnn
n
1 iND
Y'
,1V
jin,-nr?
orr-mrb
n m:vph
-nr r
vphipm 'ODWD
'9-'11'10"8m
712s
l2v
nn-9p-u
n-q
nrimm0 in
xr1p?
-Irny.-bl
:nmvrn
p.
159-160
1100'Ik
1
nriv
7 ]"1001
nwannK~ nob~n2 ~~1~1anl me
X~~~nmx i2
?:
pn2ny.-*
13
buponI
"-Tinn.l
lion
-.17
~-mr. -mIn
f~7~
nn-vo
-11wx-1
5y I'=
m111:1
l-i'm
.(T
,D'Nfni m1SC3pli 1
r'922
mvl
EW1,72M
t
m1na
nl:)-lyn
mlW11iKv x
rn1*
nx
,
nN
-
'IrO
X-1-2.
1 Dn
"V 7
TyED ,?v
o
,rrsn
-)W2n
V!
m
ril rivni
I'nD b1i. .ln-
n0v n
aP1r
,1
my
l '1 -9V
Kn
.W4Dbv 13078 0'nmni~~ inmrin ninmrl 7sn ;1'E97 n?-mx IrmunrK;t311081 m Erul
'nlmlinxim 1.1111M.1111 ;lp'D3~'1 ,nl1'tibi 01'300311 n1'271 0173 nrsnolipm lirmVnn 1113Exoal1lnm nil vin
) 71
vT31 mns-rr m~
nanim
mrol l
-ftv'ri
r91mlo3mm
4=X)
pA pi)nm
1
-mynn
rn*1irsnoll-pi
ipmTIrnr7
-9=
mi)-in
'v71lm
lrin
Vninin
1m
-IT
mr
.'92011; ta21 n0*8300 E111ita .*-9 2 m
1r0
min
K1;
0
mmwnvi 1
o
;I~qil~Pmin -rnWn iT ,nlimDONI
m1x
r x
x1i
; m*-im
?rm p~1 ?v
nbK
KsWi
17W
mann
inimmm
ITnma
4pn
W1i
43
$Tm '7v
mn 0y
l177l
*
pti:
ril-in
2
'818:
-m-mmons in
mxav
.-Ik
E.n
mD
.1.mr-?-mm13"inin
Wn1mnm
nnW.nm
t'
mmv.-i
-irn
ri
4-iv0x
?n
m
-9
nx,
nirm
,D)
iVDNt
,0l
n
mmir 'w1 1t4
NXh,~125 17x51 .nobnn1; bet n~VEwnlnnonnl -ph;nnDnearf~ no nK 'lxn73 ra'I1 nnex .-pirn ralrm -Inmt2 Vr en~~~ '7 nysinn phnf, il tbnn? Iranan .1i9rtio x 1x3
.mvn
r 11b3 m in n
191n11nni
-
17
m4iv
nirmX
10pm;r xi(111"%$ ;I3bb031( 97t;11000"li2n 1PY91 nnn$$ JE')~nn ;r11110 0l 1 9 1 0 K 1 a m17 TWW r m mi 21r m11' 3 n i y 0 p 4117-mi vp .x;nv7ip 1px he n S53lp nnn11-rn2 sOa n4PnnY th ixwinm hnmnnnnvrr ,n-nmmb xpni2 tpxb
,1n
1l x-Pgi 0
M-17n
-ITS
nsnvmnn
,'*
2 2
ynpnl
t ln
13o4n ,rn-Tnnlll I nlon z.n-qvp;lpm pan ,nnnrom n4Nabnl: u
ex
ip "
nov
-92nm
nvo- mn
m5pn?.nm
"
YX thl9nV
0
.Ml
01 7
1I:.
my-i
n11abnn
ON
,n x
?vb X1 .
pope
,nimrep
p7ra
14n
bn 1
M1.10
-Inoen 10b
n n
ar-217n ex
72
v0i
-vr
7r
l
t 10KA -iTv -x 1mi r 1'191 u7'a miInn w-17 t'rpmraby 13-7 () in 08 1913 bit 01122 '17pD ,n'98110 173v D~y~~Ilyb K9 0pl '111'0 f31 (inlit 70pbi E10 5pnnew 121 tcopes9 ,nnwn;~; m~n11,rrrePpfhipn nyninl ~~by tcpeal1nt~ 11031 W 010 1800 Klm ER .;~Ibin97t'lW3 mnsnirf)'$n Wx11 ("101' ~921 ~pt:
7 30
by
(2
01910 n1llim77l S13'WAt~ np'D3'11881~n~1tl2
1sED31pi)108 I1PYhfn'3,"atO 110
X1ft613301 $NONI
rrvy:
nmnm);nn
r1nym
enl
,aM?Iyri i1vis
.17v3 insrnW
1?W
1
Dvnqxi
nmnimmN
-
,tir
nxn?
ayi
nxT
-1m9l
['nlmzr
1m
,1 27ni
ON
x
K IN ?v
nimmmin
21V
pm?
-
mymnoriv
nnriri
721.
i
rvi
~n~m
mnn ,-7nmxn
Til
IT?-IT
x!
m
7.miv
mm'
.1'-i
lyv3
921
n7inrn5
Timm-pri
:
minrl
almn1l
-mdm1itpr
7ilip
x
rriv1n
iv~p 01100
;imrir
n100
r1r0o
O1
20riwn mrayn -mryri
1
,fr381
7py
0u
-i-riw
3 171
in
E)Z1
1
;v ;nl
,i'r-113pr w-r
In: T=
nXr
bln
lsnqq ,'mW3.DI
Ir:.1
uir
t
1$mpnit
1=1112v
1-
nx
r
o
moia
1mn ro
pv
ylvl
rrnvi? 07l
.fl
.7v-I
rrmiz -
awimwiv
1 r?
n
1
1'2
r
l'mlmntr ?sq1 1278r11'79 nnnxErru ;rx1 .;rL 0213031
,n1310Vn1'2W0 0173nl2y inrmiv
71
r in?
v
x~
mn
a'Tily
o31pob v1
r
)nlyv
,Irm
7
01
'O1sD
mr3s)-mm
IT
rinIipiny 0 m2
?
n11py:
riwwnslt
mm
nvini '3I1s
1*1
-nip-c
rimo:
ITim
17 -03020 mm .17
flv2
-
-rm mt
1-ez
,I'r11ixi
02
v
ivsmn?
r -min
mviv
n
-npn:
nviam
r1mi
031@N WMm mi18p ?v
vin
-i
.wnn
000371-1:2
1
?v
mnl3ya
,m3v
rurimn
V11=81 Im
nm-ivinn
nit-Tip
13n
'0=
m0bit
-Ir
nx
r'mo3i1pri
-m
nrwin-m
,n
,11-71
-vn
",
r3n1 .-11ptim
nXT
I-)=
iv =712m:
v11
n
,n
1-?:
a
my
orix
1
eyi
ri?
mnx-in
-,1mun
9in m10 .n0"7318D'pi5n;I197liu th~r R~jZ1 f1p'303 2'7 (f ,X 0'(10) 11 8~; i~nr mn pmlrIlvb nM Tra~num;I1 ,;f nuix men)l03 nwnx~~xn175n'K~nnably~rn ab vs~mealpn~ 7nn1 nnasi10 pCV .'n3obnn12nl mYbL in~; n~pa mn-i nt ;I w X1811U; .n~K17Etlx ;1'DO31piZ iW~1K'0 rtl 2~n18 i'llK$102 nl270 n11% ~n~Knr 2 5 n n-: x11pn n nx ni -mlrY nw i >Tn yr iy nnnnynoni nxvb 7-y7 -pn wiv
aiy
8 7in Kl~r.- nm
W2 inin xi"n
vinsiX n y nnynrri:vmy
Ixv?
Wiln rrm:
91v
mn?. 12yennnivn n?.nm
i-00?T~ix
rr0iix20
niTim
mr-i
mmi
=po Ir x 7 :0W30 [Dn"S DM~ 1; nlK127 0~lY .n~~ilphi17a 'nlybWra D1K ;IfW3~ n37 vi9 l111 nl-7 v 1lyn nK= rs.11 M-trlm p n livx-i. 7p 1013ri P- n O-?p0mrlv0 mrim
17 710"n89~13s'
r
11311bT
nx
0370 ,10 DK1?'~t)3;10l]'9000ory ?nyf
131111nil1
normwiipm
rc1-s1m ny
OKmlinxilll
n1xv: DWNim
7=7
mimm
nyD pin
ntutlr S
D'r3B 19y!)I-l
yri winom vwl
r3170
1m7~l
nvnnmnnm nx
wrm
,nWN~ni m120801100
n-win linsy
q:
1n
ripmynllinik
lyIrmW
-Im?
-p
01*i2012
.6112m
m
'E1019
'I17o
719'y
5V 1n
*'Mrsto21up
D*E1019'E3 ,s-pni n*nobn
-
xaomv noe
nx
nwilum80
im~rnninno.-Il
.'0311vo
9101mDS
rsnmollp
Jimn
'ninxmru
1'1 4-7i ,044
W
-
?Vrirapn n
-00imn
ni
-
i'W
m-Tim
-n1x
DT
nr-im
13"3V
n7
'O
Ia
31
-mv
arin-una
aD*11ovy mn
ip-aIrwri
an ?met9n ~ft;7n31wn nlYSIC2
Mnmp9
IlM
?y
nwrrai
opm
4iS21-122
r
jq3n vm7
414-(21
-go
M.-iv
aDly
IT
sn1E
nin 1
1un
1
14n
ntypivnrl =-0D
.11071V:0
nnv,-iTnn
m-Tum
nx
en
p
mw0pm
rin
74:
ynnim nn
n
nnso
men
mninv
itpivnim m
Irprin
-1i
Min
Iin
.rscoalp nnnonal
-rs
ti
ri
'mv
DM.
mnunnm
n*n-bn
nmnnm
,-inr$
71m,
m"Nip)D
rmbit
m
rm:nn
.ni
nvinm: nm
?V
mn9mm
it-
r3mn
wm0101
rn(
mpily pW~n1710 n1'271Dn13170127u,97th flib~g '1X13 .D~~nlitLDS'120 bY Vr
D'Ytrymr
nrr10)
)T:)
ixmnmn
*m3
n:
IT
,nnom0
-Yzuv ,trin-in
*
;100'ik
r
E101WC91
,tm 03b .0b'313winmo
l iln n
.Wsl 5
13
V-sa
nx
im-i-zm
r?
po70 1r
'oni
m1-n-pn AJS
t1 n?3
)2x
, mn1nnxi081
=810
ruonn
n
0
imm-rin
i-v*-1
'12
?1 3
,1
1'
71
Review
ra nro-in
,
1lpi 2
,?Vrrql-
(2005):
rmsyl
ID
ml-K
1r
,ximmo0110D
*
rn)
,yD
, -l-ion 110n0
rin
D'l
,12
?v
-inmn
7,-O2'1:)
.m11'ryinn
U 01:101:00
xr
29/1
Tn
r
nx
nmin5
y
nnry-irn
W"Y
10
y 1y
1-1-gyrn
tr~livi 317
'1',11rf3011D
i
Back Matter Source: AJS Review, Vol. 29, No. 1 (Apr., 2005) Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4131840 . Accessed: 21/07/2011 02:15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Cambridge University Press and Association for Jewish Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to AJS Review.
http://www.jstor.org
for
Request for
Courses Secular
Grant in
the
Proposals of Study
Judaism
$50,000 Awards annually for up to three years The Center for CulturalJudaism invites grant applications for the Posen Projectfor the Studyof SecularJudaism.These grants are intendedto encouragethe interdisciplinarystudy of secular Judaism within well-established university programs and departmentsof Jewish Studies, History,Philosophy, Sociology or other relateddisciplines. Grantswill be awardedto supportcurriculardevelopment and teaching of two to four courses per year, including an interdisciplinary core course in the history, texts, philosophy and literatureof secular Judaism. Grants of up to $50,000 each per year will be awarded for the 2006-2007 academic year. Upon review, these grants are renewablefor up to two years.
Deadline: November 28, 2005 Background,Guidelines,Application,and Sample Syllabi are available at www.culturaljudaism.org or by contacting Executive Director Baron, Myrna The Center for CulturalJudaism 212-564-6711 x301 [email protected]
-
E NTER FOR ULTURAL JUDAISM
Jewish Studies The Letters of Abigaill Levy Franks, 1733-1748
Edited and with an introduction by
EDITH B. GELLES "AbigaillFranks' lettersare essential to the studyof AmericanJewish historyand the best single collectionof Colonialera correspondencefrom a Jewish family that we possess." -Jonathan D. Sarna $35.00
from
YALE
Jewish Women and Their Salons The Powerof Conversation EMILY D. BILSKI and EMILYBRAUN
An insightfullook at the historyof Jewishwomen's salons-including those of Gertrude Stein and Fanny Mendelssohnand their influence on art, music, literature, and politics.
Luminous Art
Publishedin association with TheJewish Museum, New York 98 b/w + 85 color illus. $50.00
HanukkahMenorahsof TheJewish Museum SUSAN L. BRAUNSTEIN
Saving the Forsaken
"Anelegant accountof controlled fantasy, a romp through many decorative styles, with Judaism taking on the tincture of everything from the rococo to Art Deco." -Jed Perl, New Republic
Publishedin association with TheJewish Museum, New York 19 b/w + 129 color illus. $50.00
ReligiousCultureand the Rescueof Jews in Nazi Europe PEARLOLINER This book, which examines data on Christian rescuers and nonrescuers of Jews during the Holocaust, makes
"an importantcontributionto the fields of holocaust studies, sociology, and psychology."- David Blumenthal $32.50
Hebrew Inscriptions
Textsfrom the Biblical Periodof the Monarchywith Concordance F. W. DOBBS-ALLSOPP, J. J. M. ROBERTS,C. L. SEOW, and R. E. WHITAKER "An important book which everyone who works in ancient Israelite language, literature, history, or religion will want to own." -Robert R. Wilson $1s0.00
Farming the Red Land
JewishAgriculturalColonizationand LocalSoviet Power,1924-1941 JONATHAN L. DEKEL-CHEN "Dekel-Chendraws upon a massive source base to reconstructthe history of Jewish agriculturalcolonization in the Crimea. A first-ratepiece of ....
scholarshipand writing." -Gregory
YALEUniversity
Freeze
$45.00
Press * yalebooks.com
E i
A JOURNALOF JEWISHIDEAS AND EXPERIENCE
Editor:Steven T. Katz,Boston University ModernJudaism:A Journalof JewishIdeasand Experienceprovidesa distinctive,interdisciplinaryforum for discussion of the modern Jewish experience.Articlesfocus on topics relevantto the understandingof contemporaryJewishlife and the forces that shape that experience.
FREEOnline Trial OxfordJournalsare delighted to offer you free online access to ModernJudaismuntil June 30, 2005! To claim your free subscription,follow the 5 EasySteps below: 1. Go to www3.oup.co.uk/Online 2. Enterthe following subscriptionnumber:90009233 and click on 'send' 3. Enterthe username:ajs05 and password:freetrialthen click on 'enter' 4. Completeyour name and addressdetails and click on 'continue' 5. Click on 'finish'for the link to the online journal
Forfurtherinformation, or to subscribe,pleasecontact: AMERICAS ELSEWHERE JournalsCustomerService Oxford UniversityPress 2001 EvansRoad Cary,NC 27513 USA Tel: (919) 677-0977 E-mail:[email protected]
JournalsCustomerService Oxford UniversityPress GreatClarendonStreet Oxford OX2 6DP UK Tel:+44 1865 353907 E-mail:[email protected]
xw-
OXFORD JOURNALS OXFORD
UNIVERSITY
PRESS
AHARON APPELFELD'S FICTION Acknowledgingthe Holocaust Emily Miller Budick Analyzes the Holocaustnovels of internationallyprominentIsraeliwriter AharonAppelfeld. Jewish Literatureand Culture cloth $39.95
Holocaust
POST-HOLOCAUST
Interpretation,Misinterpretation, and the Claimsof History Berel Lang A philosopheraddressesconceptualand ethicalquestionsthatarisefrom historical accountsof the Holocaust. Jewish Literatureand Culture cloth $45.00 paper $21.95
,,r, ..-
il?IEXTRAORDIN#A Sim k,&*? TIMES
2,
rhr Golewswr': toa V
\l•
IN ORDINARY GERMANS TIMES EXTRAORDINARY TheNazi Revolutionin Hildesheim
t/'.,P
Andrew Stuart Bergerson The role of ordinaryGermansin the success of the Nazi revolution. cloth $35.00
ACHURCH DIVIDED GermanProtestantsConfronttheNaziPast Matthew D. Hockenos In post-HolocaustGermany,the ProtestantChurchconfrontsits complicitywith the Nazi regime. cloth $29.95
BIBUCAL NARRATIVEANDTHE DEATH THE OF RHAPSODE Robert S. Kawashima An analysis of the novelty of biblical prose narrativeand its break with oral traditions. IndianaStudiesin Biblical Literature cloth $39.95
INCINEMA THE "JEW"
From The Golem to Don't Touch My Holocaust Omer Bartov of the Explorescinematicrepresentations "Jew"fromfilm'searlydaysto thepresent. TheHelen and MartinSchwartz Lecturesin Jewish Studies cloth $60.00 paper $24.95
SEAND CHARACTER An Investigationof FundamentalPrinciples Edited by Ladislaus Loeb, Laura Marcus, and Daniel Steuer The first completeEnglishtranslationof Viennese philosopherOtto Weininger's notorioustreatiseon gender,sexuality, and race. cloth $75.00
INDIANA * iupress.indiana.edu 800-842-6796
CAMBRIDGEn
BESTINSCHOLARSHIP FROM CAMBRIDGE The Cambridge BiblicalHebrew Workbook IntroductoryLevel Hava Bergman
Buried by The Times The Holocaust and America'sMost Important Newspaper LaurelLeff Hardback:0-521-81287-9
$75 00: Hardback.0-521-82631-4: 392pp $31.99. Paperback 0-521-53369-4
$2900
U.S.Intelligence and the Nazis
CarolMeyers
RichardBreitman,NormanJ.W.Goda, Timothy Naftali, and RobertWolfe
New Cambrdge Bible Commentary $60.00? Hardback:0-521-80781-6: 320pp $21.99: Paperback:0-521-00291-5
$7000: Hardback 0-521-85268-4: 508pp $24.99: Paperback:0-521-61794-4
442pp
Exodus
How the Bible Became a Book
FashioningJewish Identity in Medieval Western Christendom
TheTextualizationof Ancient Israel WilliamM. Schniedewind
Robert Chazan
$29.99: Hardback:0-521-82946-1
$80.00? Hardback:0-521-83184-9: 396pp
Art and Judaism in the Greco-RomanWorld
272pp
Jews and Blacks in the EarlyModernWorld Jonathan Schorsch
Towarda New Jewish Archaeolgy Steven Fine $75.00: Hardback:0-521-84491-6
288pp
Jews in Post-Holocaust Germany, 1945-1953 Jay HowardGeller $70.00- Hardback:0-521-83353-1: 344pp $24.99: Paperback:0-521-54126-3
The TorturePapers: The Road to Abu Ghraib Edited by KarenJ. Greenbergand Joshua L.Dratel $50.00 Hardback:0-521-85324-9: 1284pp
$85.00. Hardback:0-521-82021-9. 560pp
The CambridgeCompanionto Maimonides Editedby KennethSeeskin Companions to Philosophy $70.00: Hardback:0-521-81974-1 408pp $27 99: Paperback 0-521-52578-0
Maimonideson the Originof the World KennethSeeskin $55.00: Hardback:0-521-84553-X: 224pp
Jews, Gentilesand EthnicReconciliation
Yiddish
Paul'sJewish Identity and Ephesians Tet-LimN. Yee
A LinguisticIntroduction Neil G.Jacobs
Society for New TestamentStudies Monograph Series 730 $75.00- Hardback:0-521-83831-2: 324pp
$80.00- Hardback:0-521-77215-X: 348pp
The CambridgeCompanionto AmericanJudaism Edited by Dana Evan Kaplan Cambridge Companions to Religion $70.00: Hardback:0-521-82204-1 : 488pp $27 99: Paperback-0-521-52951-4
Bound by the Bible Jews, Christiansand the Sacrifice of Isaac EdwardKessler
Israel's Holocaust and the Politics of Nationhood Idith Zertal Cambridge Middle East Studies 21 $30.00: Hardback:0-521-85096-7: c.280pp
Jews in Italy under Fascist and Nazi Rule 1922-1945 Editedby Joshua D. Zimmerman $40.00: Hardback:0-521-84101-1: 384pp
$75.00: Hardback:0-521-83542-9 - 234pp Pricessubjectto change
800-872-7423
www.cambridge.org/us/
CAMBRIDGE UNIVERSITY
PRESS
CAMBRIDGE
BEST
IN
SCHOLARSHIP
TheHolyReich
TheDarkSide of Democracy
Nazi Conceptions of Christianity,1919-1945 RichardSteigmann-Gall
ExplainingEthnicCleansing Michael Mann
$30.00: Hardback: 0-521-82371-4: 310pp $19.99: Paperback: 0-521-60352-8
$70.00: Hardback:0-521-83130-X: 590pp $24.99: Paperback:0-521-53854-8
Fascists Michael Mann $65.00: Hardback: 0-521-83131-8: 440pp $23.99: Paperback: 0-521-53855-6
Nazisand GoodNeighbors The United States Campaignagainst the Germansof LatinAmerica in WorldWarII Max Paul Friedman $30.00: Hardback:0-521-82246-7: 372pp
StrengthThroughJoy
Defendingthe Rightsof Others
Consumerismand Mass Tourismin the ThirdReich Shelley Baranowski
The Great Powers, the Jews, and International MinorityProtection, 1878-1938 Carole Fink
$65.00: Hardback:0-521-83352-3: 272pp
$80.00: Hardback:0-521-83837-1: 448pp
FromCooperationto Complicity
Visionsof Victory
Degussa in the ThirdReich Peter Hayes
The Hopes of Eight WorldWarIILeaders GerhardWeinberg
$40.00: Hardback:0-521-78227-9: 368pp
$25.00: Hardback: 0-521-85254-4: 304pp
Neighbors and Enemies
AWorldat Arms
The Cultureof Radicalismin Berlin, 1929-1933 Pamela E. Swett
A Global Historyof WorldWarII GerhardL.Weinberg $50.00: Hardback:0-521-85316-8: 1208pp $24.99: Paperback:0-521-61826-6
$75.00: Hardback: 0-521-83461-9: 358pp
TheNaziDictatorshipand the DeutscheBank HaroldJames $40.00: Hardback:0-521-83874-6: 296pp
Jews in Post-HolocaustGermany, 1945-1953 Jay HowardGeller $70.00: Hardback:0-521-83353-1: 344pp $24.99: Paperback:0-521-54126-3
Pricessubjectto change.
www.cambridge.org
CAMBRIDGE UNIVERSITY
PRESS
JEWISH STUDIES CINEMA TRAUMA
BEYOND CHUTZPAH
I)ocumentingIncestand the lolocaust
and the Abuseof Histonr
JANETWALKER
NORMAN G. FINKELSTEIN
"Awell-researched, elegantly
and "Accurate, \well-written, devastatingly important."
written and original book."
OntheMisuseof Anti-Semitism
-Michael Renov, authorof
-Daniel authorof Boyarin, nIIeroic ConductandA Radica• .eu' S611.01) hardcoer, $24.95lpaperback S22.5) hardcov\er 1he Saubjectof Docuamenta('
THEABBEGREGOIRE ANDTHEFRENCH REVOLUTION The Makingof ModernUniversalism GOLDSTEIN SEPINWALL ALYSSA
wasaniconof antiracism anda heroto French Jews.Thisnew Gregoire lHenri accessesthefullcomplexity of hisintellectual andpoliticaluniverse. biography ?35.95 hlardcover
AT BOOKSTORES OR ORDER
(800) 822-6657
* WWW.UCPRESS.EDU
OFCALIFORNIA PRESS UNIVERSITY
UNIVERSITY
OF PENNSYLVANIA
PRESS CRIMES OF THE HOLOCAUST The LawConfronts HardCases StephanLandsman Landsmandiscussesthe difficultiesinherentin fromthe prosecutingcrimesagainsthumanity, Eichmanntrialto Milosevic. PENNSYLVANIA STUDIES IN HUMANRIGHTS
20051320PAGES ICLOTH 1$49.95
EXILE AND RETURN Predicamentsof PalestiniansandJews Edited byAnn M. Lesch and laonS. Lustick The Israeli,Palestinian, andAmericancontributors to this volume considerthe catastrophic failureof the Oslo peace process and the years of bloody violencethat ensued.Their contributionshere signala shifttoward a kind of reconciliationthat is informedby the past, present,and future. CLOTH1 $45.00 JUNE2005 I 344 PAGESI
CRIMINAL CASE 40/61, THE TRIAL OF ADOLF EICHMANN An EyewitnessAccount Harry Mulisch,Translatedby Robert Noborn, Forewordby Deb6rah Dwork "Mulischis engrossedby the enigmaof evil:not the incidentalfact of pain,nor even the occasionalnastiness of manto man,but the innatevastnessof wickedness in the cosmos."-Times Literary Supplement TAKES PERSONAL j 5 ILLUS. MAY2005 200 PAGES ICLOTHI $27.50
EXCLUSION AND HIERARCHY Orthodoxy, Nonobservance, and the Emergence of ModernJewish Identity AdamS.Ferziger "Ferziger's sociologicalapproachto rabbinicresponsais rare in the English-language literature,and histheoretical frameworkis well thought out, clearlypresented, and very useful"-Samuel Heilman AND CONTEXTS CULTURE JEWISH
1
2 ILLUS. 2005 312 PAGES JUNE ICLOTH 1$55.00
Availablefrom bookstores or call 1-800-537-5487
www.upenn.edu/pennpress
AJS Review THE JOURNAL OF THE ASSOCIATION
FOR JEWISH STUDIES
INSTRUCTIONS FOR CONTRIBUTORS AJSReviewpublishesscholarlyarticlesandbookreviewscoveringthe field of JewishStudies.Frombiblical andrabbinictextualandhistoricalstudiesto modernhistory,socialsciences,the arts,andliterature,thejournal welcomesarticlesof interestto bothacademicandlay audiencesaroundthe world.A substantialportion of each volumeis devotedto reviewsof the latestscholarlyJudaicaandreviewessayson currenttrendsin publishing. MANUSCRIPTSUBMISSION shouldbe sentto Prof.HillelJ.Kieval,Washington forconsideration Universityin St.Louis,Busch Manuscripts Hall 15, Box 1121,OneBrookingsDrive,St. Louis,MO63130.Booksforreviewshouldbe sentto Prof.JeffreyRubenstein,New YorkUniversity,53 WashingtonSquareSouth,Room 100,NewYork,NY 10012. shouldbe submittedin duplicateandshouldconformto ChicagoManualofStyle,ed. 15.Please Manuscripts includea disketteversionof the manuscript; the diskandthe hardcopyversionsshouldmatchperfectly. Theentiremanuscript(includingfootnotes)shouldbe typeddouble-spacedon 81/2 x 11 inchpaper,withno less than 1-inchmarginson all foursides. Manuscript pages shouldbe numberedconsecutively.Includethe Authorsof acceptedarticleswill be name(s)andaffiliation(s)of the author(s)at the end of the manuscript. askedto preparea final versionin thejournal'sstyle andto submitit on disk togetherwith a hardcopy version. Figures: Charts,graphs,or otherartworkmustbe drawnby a Figuresmustbe readyfor photographicreproduction. professionalartistor computergeneratedon a laserprinter,in blackink on whitepaper,andshouldremain legibleaftera 50%reduction.All labelsanddetailson figuresshouldbe clearlyprinted. CITATIONSOF TEXTS 1. Forall intentsandpurposes,AJSReviewfollowsthe documentation guidelinesas laid out in the Chicago Manual ofStyle, ed. 15.
2. All notesshouldappearas footnotes. Translitera3. Thetitlesof worksnot in Englishshouldappearin the originallanguageor in transliteration. tionof Hebrewtitles:only the firstwordof the articleandpropernamesarecapitalized. 4. The shortenedversionsof editedby (ed.), translatedby (trans.),andcompiledby (comp.)arepreferred. 5. The factsof publicationsystem(place:publisher,date)is preferredto (place,date). 6. Whencitinga note,the pagenumbershouldbe listedfirstfollowedby n. andthe notenumber:20 n. 17. Some examplesfrom the ChicagoManualof Style: Books:
1.Yves Bonnefoy,New and SelectedPoems,ed. JohnNaughtonandAnthonyRudolf(Chicago:University of ChicagoPress,1995). 2. Allen Forte, The Harmonistic Organization of "The Rite of Spring" (New Haven, CT: Yale University
Press, 1978). 3. William H. Keating, "Fort Dearborn and Chicago," in Prairie State: Impressions of Illinois 1673-1967,
by Travelersand OtherObservers,ed. PaulM. Angle (Chicago:Universityof ChicagoPress,1967),8487.
Shortforms of books: 4. SaraClarkeLippincott,"Chicago"in Angle,PrairieState,362-70. 5. Bolinger,Language,200 n. 16. Journals: 6. Christopher S. Mackay, "Lactanius and the Succession to Diocletian," Classical Philosophy 94, no. 2 (1999): 205. 7. Judith Lewis, "'Tis a Misfortune to Be a Great Ladie': Maternal Mortality in the BritishAristocracy, 15581959" Journal of British Studies 37 (1998): 26-53. 8. Russell W Belk and Janeen Arnold Costa, "The Mountain Man Myth: A Contemporary Consuming Fantasy" Journal of Consumer Research 25, no. 3 (1998): 218-40.
Shortforms ofjournals: 9. Belk andCosta,"MountainManMyth,"220. Thesesand Dissertations(for PhD dissertationuse PhD diss.): 10. DorothyRoss, "TheIrish-Catholic Immigrant,1880-1990:A Studyin SocialMobility"(Master'sthesis, ColumbiaUniversity,n.d.), 142-55. CITATIONSOF ANCIENTTEXTS: Biblicaland ExtracanonicalTexts 1. Biblicalcitationsshouldcite thetitlein full (e.g., "Genesis")followedby chapterandverse(e.g., 1:1)followingthe JPStitlesandversification. 2. Extracanonical Jewishtextsof SecondTempleperiodshouldbe cited in accordwith TheHarperCollins Study Bible. New Revised Standard Version, Withthe Apocryphal/Deuterocanonical Books (1993). Alter-
as follows:II Macnativelythesetextsmaybe citedin accordwitha specificcriticaleditionortranslation, cabees2: 19 (J. Goldstein,tr., TheAnchorBible.II Maccabees [NewYork,et al.: Doubleday,1983],p. 189). 3. DeadSea Scrollsshouldbe citedin accordwiththe titlesandidentifyingrubricof the editionspublished by the DJD series,e.g., 4Q MMT394, 3 (E. QimronandJ. Strugnell,eds., Discoveriesin the Judaean Desert X. Qumran Cave 4. V Miqsat Macase Ha-Torah [Oxford: The Clarendon Press, 1994], p. 47). Al-
ternativelythese texts maybe cited in accordwith a specific editionor translation,as follows:The HalakhicLetter(4Q MMT394, 3 in the editionof E Martinez,tr., TheDead Sea ScrollsTranslated:The Rapids:E.J.Brill/WilliamB. Eerdmans, QumranTextsin English,2nd ed. [NewYork& Cologne/Grand 1994],p. 80). 4. Greekworksof Hellenisticauthorsshouldbe citedin accordwiththemostrecentLoebeditionunlessone is not available.In thatcase, citationshouldfollowa reputablescholarlyeditionor translation. 5. New Testamentcitationsshouldfollowthe conventionsof the HarperCollinsStudyBible(see above). Patristic,andotherearlyChristiancitationsshouldfollowthe conventionsof reputablescholarlyeditionsor translations. RabbinicWorks 1. Worksincludedin the mishnaiccanonshouldbe cited in accordwithstandardprintededitions,e.g., M. Berakhot1:1,M. Bezah 1:1,etc. 2. Worksin the toseftancanonshouldbe cited in accordwith standardprintededitions,e.g., T. Berakhot 1:1,T.YomTov 1:1,etc. 3. Worksin the Palestiniantalmudiccanonshouldbe cited in accordwiththe divisionsandpaginationof theVeniceeditionandits variousreprints,e.g., Y. Berakhot1:1(2d). 4. Worksin the Babyloniantalmudiccanonshouldbe cited in accordwiththe paginationof theVilnaeditionandits variousreprints,e.g., B. Berakhot2b. 5. Midrashiccompilationsshouldbe cited,wherepossible,in accordwiththe conventionsof a well-known edition.Somemodelsfollow: * Mekhiltade-RabbiIshmael,par B'o, to Exodus12:1(ed. Horovitz-Rabin, page p. 1 or corresponding of ed. Lauterbach). * Sifra,Diburade-nedavah, pageof ed. Finkelper 3:2,to Leviticus1:3(ed.Weiss,p. 5aorcorresponding steinwhereavailable) * Sifra,Diburade-nedavah, page of ed. Finkelper 3:1,to Leviticus1:2(ed.Weiss,p. 5aorcorresponding steinwhereavailable) * SifreiBamidbar,Nas'o,pis. 1, to Numbers5:3 (ed. Horovitz,p. 3) * SifreiDevarim,'Ekev,pis. 42, to Deuteronomy11:14(ed. Finkelstein,p. 89) * BereshitRabba,Va-yer'a, 2:480) par 48:6, to Genesis18:1(ed.Theodore-Albeck, * VayiqraRabba,Shemini,par 12, to Leviticus10:9(ed. Margoliot,2:244) * Pesiktad'RavKahana,Parah'adumah,pis. 4:2, to Numbers19:2(ed. Margoliot,1:55) * Avotd'RabbiNatan,A:2 (ed. Schechter,p. 8) * Avotd'RabbiNatan,B:2 (ed. Schechter,p. 10) MedievalHalakhic,Mystical,and PhilosophicalWorks In citingsuchworks,authorsshouldattemptto followconventionalcitationsystems.In the firstreference it is to suchtexts,authorsshouldprovidefull publicationinformationaboutthe editionused.Thereafter, title. sufficientto cite the text in an abbreviated COPYRIGHT Submission of an article is taken to imply that it has not been previously published and is not being considered for publication elsewhere. Authors must obtain written permission for material for which they do not own
the copyright.A CopyrightTransfer Agreement,withcertainspecifiedrightsreservedby the author,mustbe signedandreturnedto theEditorsby seniorauthorsof acceptedmanuscripts, priorto publication.Thisis necessaryforthe protectionof bothauthorandtheAssociationundercopyrightlaw. HebrewTranscriptionChart HEBREW x-aleph
ENGLISH
b ?-bet v a-vet g a-gimmel i-dalet d h n-heh v 1-vav-consonant i-vav-vowel o, u z Y-zayin n-het h (h withdot) U-tet t 1-yod-consonant y '-yod-vowel i 3-kaf k 3-khaf kh ?-lamed 1 7n-mem m i-nun n u-samekh s 7-ayin n-peh p n-feh f z (z withdot) X-tsadi k p-kuf r i-resh w-shin sh tv-sin s t n-tav Vocalizationsmaybe representedby the Englishvowelsoundsa, ai, e, ei, i, o, u. CommonTermsderivedfrom Hebrewor Aramaic amoraic Amoraim tannaitic Tannaim Torah Mishnah Talmud midrash(notas title) gemara
Also: Bible biblical Rabbi(as title) rabbis rabbinic
0364-0094(200504)29:1;1-L