BRUCE SPRINGSTEEN
CANCIONES
GREETING FROM ASBURY PARK, N.J
2
A BLINDED BY THE LIGHT CEGADO POR LA LUZ Baterías loc...
304 downloads
1650 Views
3MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
BRUCE SPRINGSTEEN
CANCIONES
GREETING FROM ASBURY PARK, N.J
2
A BLINDED BY THE LIGHT CEGADO POR LA LUZ Baterías locos malos rollos e indios en el verano Con un diplomático quinceañero En los vertederos de basura con paperas Mientras el adolescente vacila con su sombrero Con una roca a mis espaldas sintiéndome un poco viejo Puse en marcha el tiovivo Con este desagradable estornudo Y jadeando el organillo se estrelló contra el suelo. Un chulo de pacotilla se dirigía al sitio de moda Castañeteando los dedos, dando palmas Y una olla como mascota estaba atada a un lío de amantes Con una chuchería en su mano Ahora el joven Scott con una honda al final ha encontrado un lugar delicado Y tira a su amante a la arena Y un no me olvides ensangrentado susurra: «Papá puede oírnos Ahórrate el perdigón, sube la música» Sí, fue cegada por la luz Se soltó como un diablo, otra que corre en la noche Cegada por la luz Folló, pero nunca se enrolló bien Pero lo hará, muy bien Un predicador del este Como un barítono anticiclón de azufre haciendo rodar piedras Dice:«Destronar al dictáfono, pegadle en el hueso de la risa Ahí es donde menos lo espera» Y un carabina salido del huevo estaba solo en un rincón Mirando bailar a las chicas Y una adularia recién sembrada está manoseando su zona helada Para recordar la sensación, de una aventura amorosa Sí, fue cegado por la luz Se soltó como un diablo, otro corredor en la noche Cegado por la luz Folló, pero nunca se enrolló bien Pero lo hará esta noche Una hermana de silicio con el marido de su manager Me dijo que yo tenía cualidades Me dijo: «Te pondré a mil, hijo, algo fuerte Si tocas aquella canción funky» Y el cochecito Mozart estaba mirando el gráfico del tiempo Para ver si era prudente salir fuera Y la pequeña Perla Temprana vino a buscarme en su coche Y me preguntó si necesitaba ir a algún sitio 3
Oh un peligro de Harvard estaba borracho de cerveza Haciendo de bombardero en el patio trasero Sí, y Scotland Yard hacía todo lo que podía Me enviaron un dandy con una tarjeta de visita Me dijo: «Haz lo que quieras, pero no lo hagas aquí» Yo me puse de pie de un salto, me di la vuelta, escupí al aire Caí al suelo Le pregunté cuál era el camino para volver a casa Me dijo: «En el semáforo, tuerce a la derecha Sigue recto hasta la noche Y entonces, chico, ya estarás solo» En Zanzíbar una estrella fugaz iba en un sidecar Tarareando una melodía lunar Sí, y el avatar dijo: «Lárgate del bar, pero primero coge el pote de los bizcochos Vamos a enseñar a reír a esos chicos muy pronto» Y un mutilado secuestrado se quejaba de que había cogido la gonorrea De una ratonera que compró anoche Yo levanté su gorra y entre las orejas vi un hueco Pero imaginé que estaba bien Fue cegado por la luz Se soltó como un diablo, otro corredor en la noche Cegado por la luz Mamá siempre me dijo que no mirara al sol Oh mama, pero ahí es donde te lo pasas bien Oh sí, cegado
4
GROWIN´UP CRECIENDO Estaba como una piedra a medianoche Colgado en mi disfraz Me peiné bien el pelo Y dirigí la brigada nocturna Expuesto al dolor y atravesado por la lluvia Caminaba con una muleta torcida Deambulé solo por una zona de lluvia radiactiva Salí con el alma intacta Me escondí en la oscura ira de la multitud Pero cuando me dijeron: «Siéntate», yo me levanté Ooh, creciendo La bandera pirata ondeaba en mi mástil Las velas estaban totalmente desplegadas Tenía una licencia en jukebox como primer oficial No sabía navegar, pero sin duda sabía cantar Lancé un B-52 y les bombardeé con el blues Con mi caja de cambio en posición fija Rompí todas las reglas, cañoneé mi vieja escuela superior Ni una sola vez pensé en desembarcar Me escondí en la oscura ira de la multitud Pero cuando me dijeron: «Baja», me lancé hacia arriba Ooh, creciendo Me fui un mes de vacaciones a la estratosfera Y ¿sabes? es muy difícil sostener la respiración Te juro que perdí todo lo que amaba o temía Era el chico cósmico disfrazado de arriba abajo Bien, al final mis pies echaron raíces en la tierra Pero tengo un agradable lugar en las estrellas Y te juro que encontré la llave del universo En el motor de un vicio coche aparcado Me escondí en la oscura ira de la multitud Pero cuando me dijeron: «Desciende», yo subí Ooh, creciendo
5
MARY, QUEEN OF ARKANSAS MARY, REINA DE ARKANSAS Mary, reina de Arkansas No es demasiado pronto para soñar El cielo se ha llenado de nubes sembradas Y el amor de un bastardo puede ser redentor Mary, reina mía, tu blanda mole está reviviendo No, no estás demasiado pasada para profanar Los criados sólo se están levantando Sólo soy un acróbata solitario El alambre eléctrico es mi oficio He sido un limpiabotas para tu mocoso ácido Y una rata de muelle de tu estado Mary, reina mía, te faltan deseos de libertad No eres lo bastante hombre para que te odie Ni lo bastante mujer para besarte Oh, la tienda es para los soñadores Podemos llevar el circo hasta la frontera Oh, y la horca espera a los mártires Cuyos papeles están en orden Pero yo no nací para vivir para morir Y tú no naciste para reinar Oh, no es demasiado tarde para infiltrarse Los criados sólo se están marchando Mary, reina de Arkansas Tu blanca piel es engañosa Te despiertas y esperas ser un anzuelo Y yo casi me lo creo Pero en tu cama, Mary Veo la sombra de un lazo corredizo No entiendo cómo puedes abrazarme tan fuerte Y amarme con tanta soltura Pero sé un sitio donde podemos ir, Mary Donde puedo encontrar un buen trabajo Y empezar todo de nuevo Oh, tengo contactos en México Donde los criados han sido vistos
6
DOES THIS BUS STOP AT 82ND STREET? ¿PARA ESTE AUTOBUS EN LA CALLE 82? Oye, conductor, quédate con el cambio Benditos sean tus hijos, ponles un nombre No confíes en los hombres que caminan con bastón Bebe esto y te saldrán alas en los pies Broadway Mary, Joan Fontaine Un anuncio en el metro Un pregonero de Navidad dando la bronca Está enamorado otra vez Donde los sueños de un trabajador del muelle se mezclan con tretas de pantera Para ser algún día el dueño del rodeo Mujeres viciosas en Vistavisión Actúan para los chicos de fuera del estado en el último show Un brujo cojo y chulos con calcetines de deporte Ninfas mestizas interestelares Así que Rex dijo que aquella dama se la dejó floja El amor es así, sin duda La reina de diamantes, el as de espadas Nuevamente descubrieron amantes de las tierras bajas Consiguieron un anuncio a toda página en la sección de empleos Para anunciar su llegada Y Mary Lou descubrió cómo arreglárselas Viaja al cielo en un giróscopo El Daily News le pregunta qué noticias tiene Ella dice: «Tío, las noticias son que aún hay esperanza» La señorita, la rosa española Se seca los ojos y se suena la nariz Arriba en Harlem tira una rosa A un afortunado, joven matador
7
LOST IN THE FLOOD PERDIDO EN EL DILUVIO El pistolero pelagatos vuelve a casa Como un fugitivo hambriento Camina solo por la ciudad Debe ser del fuerte Oye cómo dicen las chicas de la escuela Su región está ardiendo con hombres lobo maricones Vestidos de mujer para el homicidio Dan el golpe y salen corriendo, piden asilo Bajo una piedra sagrada se esconden Rompen vigas y cruces Con una espástica perfección Las monjas corren calvas por los pasillos del Vaticano preñadas Rogando a la inmaculada concepción Y todos están tirados por Main Street De beber sangre impía Chico Aplicado sonríe dulcemente mientras el pistolero respira profundo Sus tobillos con barro seco Y yo digo: «Oye, pistolero, eso son arenas movedizas Son arenas movedizas, no es barro ¿Perdiste el juicio en la guerra o fue en el diluvio?» Ese puro hermano americano De ojos apagados y rostro vacío Corre los domingos por Jersey En un Chevy super 8 de fábrica Coge lentamente la curva Y en la recta se dispara como un loco Lleva pintados los colores de la bandera americana Se apoya en el capó contando historias de carreras Los chicos le llaman limmy el Santo Esa llamarada y ese ruido, chico Está poniendo el motor a tope A punto de estallar Derecho a un huracán Hasta que desaparece en un punto Y no queda nada más que sangre Donde cayó el cuerpo Eso es, no queda nada que vender Sólo chatarra por todo el horizonte El adiós de un auténtico salteador de caminos Y yo dije: «Oye chico, ¿tú crees que eso es aceite?» Tío, eso no es aceite, es sangre Me pregunto en qué pensaba cuando armó esa tormenta ¿O sólo estaba perdido en el diluvio? 8
Los marineros de la Octava Avenida con camisas de satén Susurran al aire Un escaparate de la encarnación de María Me está clavando los ojos Y ahí está el mejor apóstol del Bronx Con la mano en el paquete Todo se detiene, oyes cinco rápidos disparos La poli hace aparición Y ahora la activa pandilla del barrio alto Está disparando por la calle Y ese tío del Bronx empieza a soltarse Pero cae de un disparo Y un chico aparece corriendo por la esquina Pero un poli lo barre Yace en la calle sosteniendo su pierna y gritando algo en español Todavía respira cuando me largo Y alguien dice: «Oye tío, ¿viste eso?» Su cuerpo cayó al suelo con un ruido tan bonito Me pregunto lo que ese tío quería decir ¿O sólo estaba perdido en el diluvio? Y, oye tío, ¿viste eso? Esos pobres tíos están hechos papilla Me pregunto lo que se traerían entre manos ¿O sólo estaban perdidos en el diluvio?
9
THE ANGEL EL ANGEL En ángel viaja con hijos jorobados Veneno rezumando de su motor Empuñando el amor como un arma mortal En su camino hacia el paraíso de llantas Cartas de béisbol pegadas a sus radios Sus botas ha engrasado pacientemente El mozo de la gasolinera se burla tímidamente Mientras los neumáticos del ángel acarician su precioso pavimento Pero la interestatal está atascada de hordas nómadas En furgonetas Volkswagen con los estribos completos Arrastrando grandes anclas Siguiendo a suspiros sin salida hasta la muerte El ángel les pasa follando con su puta de hojalata Lo más famoso de Madison Avenue Una chica en sostenes con ojos como la lluvia Se frota contra la carrocería picada Y le pregunta al ángel su nombre A lo lejos la cúpula de mármol Se refleja sobre la llanura Con una abierta sensación en las partes desconocidas La mujer acaricia su cromo pulido Y se acuesta junto a los huesos del ángel
10
FOR YOU POR TI Tarjetas de princesa me envía Con sus recuerdos Oh, los ojos de taberna brillan vacantes Para verla has de forzar la mirada Herida profundamente en la batalla Estoy disecado como un soldado sin inmutarse Por su sonrisa de Cheshire estaré en formación Ella es todo lo que quiero Pero dejaste que tus paredes azules Se interpusieran entre estos hechos Cariño, saca a tus explotadores de mi espalda Ni siquiera me diste tiempo De cubrir mis huellas Me dijiste: «Aquí tienes tu espejo y tu diábolo» Pero yo no vine a por esas cosas Estoy seguro de que tú también lo sabes Vine a por ti, por ti, vine a por ti Pero tú no necesitabas mi urgencia Vine a por ti, por ti, vine a por tí Pero tu vida era una larga emergencia Y tu fila de multitudes me incita Oh, y mis oleadas eléctricas se desatan Oh, arrástrate hasta mi ambulancia Tu pulso se está debilitando Dime toda tu verdad Chica, mientras tengas fuerzas para hablar Porque te están esperando en Bellevue Con sus máscaras de oxígeno Pero yo te lo daría todo ahora mismo Sólo que me lo pidieras Y no llames a tu cirujano Aunque él diga que ya es tarde Esta vez no son tus pulmones Es tu corazón lo que sostiene tu destino No me des mi dinero Cariño, no quiero que me lo devuelvas Tú y tu cara de pony Y tu bandera del Reino Unido Coge tu chiste local Y enséñale a actuar Te juro que yo nunca fui así 11
Ni siquiera durante mi colapso ¿No creías que yo sabía que habías nacido Con el poder de una locomotora Capaz de saltar rascacielos de un simple salto? Y tu suicidio de Chelsea Sin ningún motivo aparente Podías reír y llorar con el mismo sonido Y tu fuerza es devastadora En el rostro de todos éstos que sobran ¿Recuerdas cómo te tuve esperando cuando fue mi turno ser el dios? No eras ni la mitad de orgullosa Cuando te encontré destrozada en la playa ¿Recuerdas cómo eché sal en tu lengua y me puse fuera de tu alcance? Y la banda tocaba la canción de regreso al hogar Mientras yo acariciaba tu mejilla Aquella mellada, rota melodía Aún la tengo pegada como una sanguijuela Pero aquel metal que llevabas en tu pecho Siempre se entremetía como una niña Con un trofeo tan delicado que lo conseguía todo Los dos éramos autostopistas Pero tú tenías tu oído afinado al rugido De un motor templado al metal En una lejana orilla extranjera Así que te fuiste para encontrar una razón mejor Que aquella para la que vivíamos Pero no es por tu boca de niña por lo que vine Ni por la manera como estás tirada en el suelo Porque he roto todas tus ventanas Y he reventado todas tus puertas Pero ¿quién soy yo para pedirte que lamas mis llagas? Y debes saber que eso es verdad Vine a por ti, por ti, vine a por ti Pero tú no necesitabas mi urgencia Vine a por ti, por ti, vine a por ti Pero tu vida era una larga emergencia Y tu fila de multitudes me incita Y mis oleadas eléctricas se desatan
12
SPIRIT IN THE NIGHT ESPIRITU EN LA NOCHE Juana la Loca y su camello Estaban en el callejón haciendo negocios Cuando llegó Billy el Salvaje con su amigo Tío G Todos predispuestos para pasar la noche del sábado Billy frenó de golpe su cacharro Y dijo: ¿Alguien quiere ir a Greasy Lake Está a una milla al otro lado de la Carretera 88 Tengo una botella de moscatel, así que vamos a probarla Recogeremos a Davy el Brumoso y a joe el Asesino Y os llevaré donde van los ángeles gitanos Están hechos de luz Y bailan como espíritus en la noche, toda la noche En la noche, toda la noche Oh, no sabes lo que pueden hacerte Los espíritus en la noche toda la noche En la noche, toda la noche Levántate y deja que te atraviesen Billy el Salvaje era un tío loco Y sacudió un poco de polvo de su gorra de cola de mapache Dijo: «Probad un poco de esto, os enseñará dónde estáis o al menos os ayudará a sentirlo» Ya habíamos llegado a Greasy Lake Yo tenía la cabeza fuera de la ventanilla y los dedos de laney en el pastel Creo que me gustaba porque estaba demasiado borracho para fingir Yo decía: «Estoy herido», ella decía: «Cariño, déjame que te cure» Y bailábamos toda la noche al ritmo de una banda de almas mágicas Y ella me besaba tan bien como sólo puede hacerlo un ángel solitario Era tan agradable Tan suave como un espíritu en la noche, toda la noche En la noche, toda la noche laney, no sabes lo que puede hacerte Como un espíritu en la noche, toda la noche Toda la noche, toda la noche Me levanto y dejo que me atraviese La noche era brillante y las estrellas arrojaban luz Sobre Billy y Davy bailando a la luz de la luna Estaban junto al agua peleándose en el barro Y Joe el Asesino se desmayó en el césped Davy el Brumoso estaba muy herido Y se metió en el lago con calcetines y camisa Yo y Juana la Loca estábamos haciendo el amor en el suelo 13
Cantando nuestras canciones de cumpleaños Janey dijo que era hora de irse Así que cerramos los ojos y dijimos adiós A la fila de ángeles gitanos Estaba tan bien juntos nos movíamos como espíritus en la noche, toda la noche En la noche, toda la noche Oh, no sabes lo que pueden hacerte Como espíritus en la noche, toda la noche Toda la noche, toda la noche Levántate y deja que te atraviesen Como espíritus en la noche, toda la noche Toda la noche, toda la noche
14
IT´S HARD TO BE A SAINT IN THE CITY ES DIFICIL SER UN SANTO EN LA CIUDAD Tenía la piel como el cuero Y el aspecto duro como el diamante de una cobra Nací azul y curtido Pero salí como un Supernova Podía caminar como Brando hacia el sol También bailar como un Casanova Con mi cachiporra, mi chaqueta y el pelo chafado y brillante Estrellas de plata tachoneaban mi ropa como una Harley en celo Cuando me pavoneaba por la calle oía latir su corazón La hermana casi se desmayó y dijo': «¿No es guapo ese tío?» El mutilado en la esquina gritaba: «Unos centavos, por piedad» Los chicos de la gasolinera dicen muchos tacos Es tan difícil ser un santo en la ciudad Yo era el rey del callejón, tía Podía fanfarronear Era el príncipe de los pobres Coronado en la fiesta de los mendigos Era el profeta de los chulos de putas Tenía todo en calma Un jugador de los callejones con suerte hasta para perder Y cuando llegó la poli a hacer limpieza Hubo revolcones El diablo apareció como Jesús entre el humo de la calle Mostrándome una mano supe que ni los polis podrían tocarle Sentí su cálido aliento en mi cuello cuando me lancé sobre la pasma Es tan difícil ser un santo Cuando sólo eres un chico de la calle Y los sabios del metro Se sientan como los muertos vivientes Mientras las vías repiquetean con ritmo Sus ojos clavados de frente Viajan en la línea del equilibrio Sosteniéndose sólo por un hilo Pero hace demasiado calor en estos túneles El calor puede tirarte Te levantas para bajar en la próxima parada Pero te empujan de nuevo a tu asiento Tu corazón empieza a latir muy rápido Mientras tratas de levantarte Y ya estás fuera de ese agujero De nuevo en la calle Y las hermanas de South Side son muy bonitas 15
El mutilado en la esquina grita: «Unos centavos, por piedad» Y los chicos del centro dicen muchos tacos Es tan difícil ser un santo en la ciudad
16
THE WILD, THE INNOCENT & THE E STREET SHUFFLE
17
THE E STREET SHUFFLE EL BAILE DE LA CALLE E Chispas vuelan por la Calle E Cuando los chicos-profetas pasan guapos y ardientes Las almas de todas las chicas se derrumban Cuando el hombre niño les da un trago doble Los papás de la escuela van como locos en la noche del viernes El quinceañero anda con paso pesado y pantalones de piel muy ceñidos Hace el baile de la Calle E, y todo perfecto Los chicos bailan o se enganchan en una pelea Vestidos con trajes de piel de serpiente repletos de músculos de Detroit Hacen el baile de la Calle E Ahora esos mocosos de la Calle E en duelos al crepúsculo Fantasmas relampagueando luz llenos de estrellas arrastran Estelas de fuego en noches de plata Con chicas rubias de dulces dieciséis años prometidas Los chicos de los periódicos dicen que la pasma les da mucho la bronca desde que el Poderoso Trece le dio una buena paliza a un poli en una pelea de verano Y la chica de Poderoso, Pequeño Angel está en la esquina Evitando que esos chicos locos se metan en un lío Pequeño Angel arrastra los pies como si no tuviera un dedo de frente Sorda al combate que libra en la senda de los amantes Tiene locos a todos los chicos del barrio Sí, es verdad Pequeño Angel dice: «Oh, todo el mundo en fila» Oh, todo el mundo en fila Chispas vuelan por la Calle E Cuando los chicos profetas pasan guapos y ardientes Las almas de todas las chicas se derrumban Cuando el hombre niño les da un trago doble Pequeño Angel anda siempre por Easy Joe Es el club donde se reúnen todas las brigadas antidisturbios Cuando van a sacar tajada por algún asunto barato Pero los chicos aún están en la esquina Sueltos y haciendo ese perezoso baile de la Calle E Y mientras las dulces noches veraniegas se convierten en sueños de verano Pequeño Angel recoge a Poderoso que se pone los tejanos Y aparece en escena Todos los chicos están bailando
18
FOURTH OF JULY, ASBURY PARK (SANDY) CUATRO DE JULIO, ASBURY PAR K (SANDY) Sandy, esta noche los fuegos artificiales llueven sobre Little Eden Forzando una luz en todos esos rostros fríos Abandonados en este cálido julio Las calles mayores están llenas de navajas automáticas Tan rápidas, tan brillantes, tan afiladas Mientras los genios de la máquina del millón juegan en Pinball Way Al otro lado del paseo marítimo Y los chicos del casino bailan con las camisas abiertas Como amantes latinos en la playa Persiguiendo a todo ese montón de vírgenes tontas de New York Sandy, la aurora se eleva detrás de nosotros Estas luces del muelle, nuestra vida de carnaval para siempre Oh, ámame esta noche, pues quizá nunca vuelva a verte Oye, Sandy, chica, mi nena Ahora los greasers pasean por las calles O se abren para dormir en la playa toda la noche Esos chicos con tacones altos Ah, Sandy, tienen la piel tan blanca Pero yo ya estoy harto de bajar a esas arcadas polvorientas Golpeando a esas máquinas de placer Persiguiendo a las chicas de la fábrica bajo el paseo marítimo Donde te prometen desabrocharse los tejanos Y ¿te acuerdas de aquel cacharro del parque de atracciones en la playa sur? Anoche subí y me pilló la camisa Y siguió dando vueltas Nadie creía que pudiera bajar Oh Sandy, la aurora se eleva detrás de nosotros Estas luces del muelle, nuestra vida de carnaval junto al agua Corriendo riendo bajo el paseo marítimo Con la hija del jefe Te recuerdo, Sandy No no no no no, nena Sandy, la criada con la que me veía ya no me desea Anoche hablé con ella Me dijo que no volvería a arder por mí Trabajaba en aquel garito bajo el paseo marítimo Era la chica que siempre veías bailando por la playa con la radio Los chicos dicen que anoche iba vestida como una estrella En uno de los bares baratos de la playa Y la vi con su chico en un coche aparcado en el Kokomo 19
¿Te has enterado de que al final la poli ha arrestado a Madame Marie Por leer el futuro mejor que ellos? Para mí esta vida del paseo marítimo se ha acabado Y tú también deberías dejarla Sandy, la aurora se eleva detrás de nosotros Estas luces del muelle, nuestra vida de carnaval para siempre oh, ámame esta noche y prometeré amarte siempre Oh, lo digo en serio, Sandy
20
KYTTY´S BACK KITTY HA VUELTO Gatolargo suspira con el diente negro de Kitty en la mano Se largó para casarse con un tío importante, ¿no es la pura verdad? Y no ha tenido ningún rollo desde que Sally dejó el callejón Desde que Katty se fue con el Gran Guapo las cosas han ido bastante mal La situación es jodida desde que los dandys están ganando territorio Jack el Navaja grita porque la Nena está a punto de sufrir una crisis nerviosa Corre por las noches, alegremente por la jungla Las latas estallan bajo un calor de noventa grados El Gato perdió a su chica en Bleeker Street Y es triste pero es cierto El Gato se encoge de hombros Se sienta y suspira Ooh, ¿qué puedo hacer?, ooh, ¿qué puedo hacer? Ooh, ¿qué puedo hacer?, ooh, ¿qué puedo hacer? Gatolargo se estira con la espalda apoyada en un cubo de basura Ráfagas de luz cortan la noche Un tío vestido de blanco dice: «Ese es el tío» Bueno, será mejor que te muevas rápido mientras eres joven O no durarás mucho por aquí El Gato perdió a su Kitty en el depósito municipal Así que tranquilo, enróllale, háztelo bien Pero ¿quién está ahí al final del callejón? Hace tanto tiempo que se fue Aquí llega, aquí llega Aquí llega, aquí llega Kitty ha vuelto a la ciudad, aquí llega Kitty ha vuelto a la ciudad, aquí llega Kitty ha vuelto a la ciudad, aquí llega El Gato sabe que Kitty ha sido infiel y que le dejó por un dandy de la ciudad Pero es tan suave, es tan triste Cuando le mira a los ojos Se sienta y suspira ooh, ¿qué puedo hacer?, ooh, ¿qué puedo hacer? Ooh, ¿qué puedo hacer?, ooh, ¿qué puedo hacer? Ooh, muy bien, ooh muy bien, ooh muy bien
21
WILD BILLY´S CIRCUS STORY LA HISTORIA DEL CIRCO DE BILLY EL SALVAJE El mecánico sube a su noria como si fuera un guerrero indio Y el tragador de fuego está tendido en un charco de sudor víctima de la ola de calor Detrás de la tienda el empleado aprieta las piernas Sobre la hoja del tragador de espadas La ciudad del circo está en onda corta Veremos al fugitivo como un gran amanecer falso Oh la Dama Gorda, la gran tía, la Señorita Bimbo Se sienta en su silla y bosteza Y el hombre-bestia está tendido en su jaula oliendo palomitas de maíz Y el enano se chupa los dedos y sufre el desprecio de la señorita Bimbo La ciudad del circo ha nacido Se oye un redoble de tambor, la bailarina se mueve de un lado a otro Y da un salto mortal sobre el alambre Con un disparo de cañón, como un relámpago Cruzando rápidamente la tienda, en dirección a Marte Va a fallar en su caída Oh, Dios salve a la bala de cañón humana Y el volador Zambini observa a Margarita retorciendo su cuello Y el director del circo hace contar a la gente 95, 96, 97 Una andrajosa maleta en su mano Se marcha sigilosamente de la tierra del circo Y la autopista está embrujada por los sonidos del carnaval Bailan como un gran fantasma maquillado al viento Un hombre con pantalones anchos Un rostro solitario, una sonrisa loca Corriendo a casa, hacia una pequeña ciudad de Ohio Jesús, envía alguna mujer buena para salvar a tus payasos Y el chico del circo baila como un mono en el alambre de espino Y el pregonero se enrolla con una junkie Que ha tenido un pinchazo Y los elefantes bailan muy graciosos Y la banda toca como un fuego en la jungla La ciudad del circo está excitada Y el forzudo Sansón levanta al enano Pequeñajo Tim por encima de sus hombros Y lo lleva por la pista central Más allá de los chicos, más allá de los marineros Hasta su remolque débilmente iluminado Y la noría gira y gira 22
Como si nunca fuera a pararse Y el jefe del circo se inclina Y susurra al oído de un chico Oye, hijo, ¿no te gustaría probar el circo? Todos arriba, Nebraska es nuestra próxima parada
23
INCIDENT ON 57TH STREET INCIDENTE EN LA CALLE 57 Johnny Español llegó anoche del infierno Con los brazos magullados, un ritmo roto Y un viejo Buick aporreado pero vestido con dinamita Trató de vender su corazón A las duras chicas de Easy Street Pero dijeron: «Johnny, se derrumba tan fácilmente Y los corazones están baratos estos días» Todos los chulos blandían sus hachas Y dijeron: «Johnny, eres un mentiroso» y desde las sombras Surgió la voz de una chica Dijo: «Johnny, no llores» Jane Puertorriqueña Oh, ¿no me dirás tu nombre? Quiero llevarte al otro lado de la ciudad Donde el paraíso no está tan concurrido Y habrá acción esta noche en Shanty Lane Todos los maricas con tacones dorados en una verdadera pelea de putas Cogen las pistolas y dan un beso de buenas noches a sus chicas Oh, buenas noches, está bien, Jane Deja que esos chicos negros enciendan el fuego del alma Podemos descubrirlo esta noche en la calle, nena O quizá podamos caminar hasta que se haga de día El se movía fresco como un Romeo Oh, y ella era tan guapa Como una Julieta moderna sabía que él nunca sería fiel Pero no le importaba Arriba una banda estaba tocando Y el cantante cantaba algo de ir a casa Ella le susurró: «Johnny Español, puedes dejarme esta noche Pero no me dejes sola» Y Johnny gritó: «Jane Puertorriqueña Dicen que la poli ha encontrado el filón Oh, los chicos descalzos han dejado sus casas y se han ido al bosque Y esos chicos descalzos de la calle Decían que sus casas no eran buenas Dejaron las esquinas Tiraron sus navajas automáticas y se despidieron» Johnny estaba sentado en la escalera de incendios Mirando a los chicos jugar en la calle 24
Les gritó: «Hey, pequeños héroes, el verano es largo pero creo que ya no será muy dulce por aquí» Janey duerme entre las sábanas húmedas de sudor Johnny se sienta solo y la mira cómo sueña Y la hermana reza por las almas perdidas Y después de que todos se han ido se rompe a llorar en la capilla Jane se mueve para compartir su almohada Pero abre los ojos y ve a Johnny de pie vistiéndose Le dice: «Esos chicos románticos, lo único que quieren es pelea» Esos chicos románticos Le gritan por la ventana: «Oye, Johnny Español ¿Quieres hacer un poco de dinero fácil esta noche? Y Johnny susurró: «Buenas noches, está bien, Jane Te veré mañana por la noche en la Senda de los Amantes Podemos descubrirlo esta noche en la calle, nena O quizá podamos caminar hasta que se haga de día» Oh, buenas noches, está bien, Jane Te encontraré mañana por la noche en la Senda de los Amantes Oh, podemos descubrirlo esta noche en la calle, nena O quizá podamos caminar hasta que se haga de día
25
ROSALITA (COME OUT TONIGHT) ROSALITA (SAL ESTA NOCHE) Hazme sitio, Rosie El doctor va a venir para soltar las riendas de su chica Sabes que jugar al Farol del Ciego Es un juego de niños Tú recoges a Pequeña Dinamita Yo recogeré a Pequeño Rifle Y saldremos juntos esta noche a correr por esa autopista No tienes que llamarme teniente Y yo no quiero ser tu hijo La única amante que voy a necesitar es tu suave y dulce lengua de niña Y Rosie, tú eres la única Dinamita está en el campanario, nena, jugando con los bates Pequeño Rifle está en el centro de la ciudad, frente al Woolworth probando su actitud con los chulos Papá está en la esquina esperando el autobús Mamá está en casa, en la ventana esperándonos Estará en aquella silla cuando luchen para que suba a la cama Porque no volveremos No estoy aquí por negocios, nena Sólo estoy aquí para divertirme Y Rosie, tú eres la única Rosalita, salta un poco más ligera Señorita, ven, siéntate junto a mi fuego Sólo quiero ser tu amante, no soy un mentiroso Rosalita, tú eres mi verdadero deseo Jack el Conejo y Willie Rodilla Floja Oh ¿no sabes que también irán? Oh Sue la Descuidada y Billy Gran Hueso También aparecerán Jugaremos al billar Haremos campana Nos lo haremos bastante chulo, estaremos fuera toda la noche Nos lo pasaremos bien Así que, Rosie, sal esta noche Nena, sal esta noche Las ventanas son para los tramposos Las chimeneas para los pobres Los lavabos son para los parásitos Los vencedores usan la puerta Así que úsala, Rosie Para eso está 26
Rosalita, salta un poco más ligera Señorita, ven, siéntate junto a mi fuego Sólo quiero ser tu amante, no soy un mentiroso Rosalita, tú eres mi verdadero deseo Sé que no le gusto a tu mamá Porque toco en una banda de rock and roll Y sé que tu papá no me traga Pero nunca lo entendió Tu papá te castigó Te encerró en tu habitación Voy a echarte una mano Voy a liberarse, a confiscarte Quiero ser tu hombre Algún día recordaremos todo esto Y nos parecerá muy divertido Pero ahora estás triste, tu mamá está loca Y tu papá dice que sabe que yo no tengo dinero Oh, tu papá dice que sabe que yo no tengo dinero ¡Oh, vaya!, tu papá dice que sabe que yo no tengo dinero Pues dile que ésta es su última oportunidad De que su hija tenga una buena aventura amorosa Porque, Rosie, la compañía de discos me ha dado un buen adelanto Y alguien rajó mis neumáticos y casi me estrello Pero el Señor se apiadó Y mi coche está inservible, clavado en el barro En algún lugar en los pantanos de Jersey Bueno, no te muevas, quédate despierta toda la noche Porque, Rosie voy a venir a por todas Y cuando amanezca Te tendré en mis brazos Conozco un bonito lugar en el sur de California En dirección a San Diego Hay un pequeño café Donde tocan las guitarras toda la noche y todo el día Las puedes oír rasgueando en el cuarto trasero Así que agárrate fuerte, porque tu chico estará ahí Todo el mundo a cantar Rosalita, salta un poco más ligera Señorita, ven, siéntate junto a mi fuego Sólo quiero ser tu amante, no soy un mentiroso Rosalita, tú eres mi verdadero deseo
27
NEW YORK CITY SERENADE SERENATA DE LA CIUDAD DE NEW YORK Billy está junto a la vía del tren Sentado en el asiento trasero de su Cadillac Jackie Diamante está tan intacta Cae suavemente tras él Los tacones de Jackie son muy altos Billy tiene tacos en sus botas juntos van a bailar por Broadway Y volverán a casa con el botín Es medianoche en Manhattan No es hora de ponerse guapa Es el paseo de un perro loco Así que camina erguida o no camines Mujer pez, mujer pez, mujer pez Con las paredes de un bloque como cebo No acepta a los chicos de las esquinas, no tienen dinero Y son tan fáciles Le dije: «Oye, nena, ¿quieres coger mi mano y pasear conmigo por Broadway? Oh, tía coge mi brazo y muévete conmigo por Broadway, sí Soy un chico joven y hablo muy alto Sí, nena, camino muy orgulloso por ti Así que sácate de encima, sacúdete tu vida callejera Sacúdete tu vida de ciudad y coge el tren Coge el tren de la noche Cógelo, cógelo Coge el tren» Pero sé que no cogerá el tren No, no cogerá el tren Tiene miedo de que esas vías le reduzcan la marcha Y cuando se gire este chico se haya ido Tan lejos A veces has de seguir caminando Hey, tío de las vibraciones, hey, Jazz Man Ah, tócame tu serenata Un poco más triste y estarás tocando en la tumba Ahórrate tus notas No las malgastes en el querido ternero listo Recto hacia la nota que suena en la iglesia Tío de las vibraciones, engaña a un cubo de basura Escucha a tu camello Ah, escucha a tu camello Escucha a tu camello Oh, escucha a tu camello Está cantando, cantando 28
Está cantando, cantando Vestido de arriba abajo en satén Internándose en el callejón Cantando, cantando Cuidado con tu camello
29
BORN TO RUN
30
THUNDER ROAD CARRETERA DEL TRUENO La puerta con rejilla se cierra de golpe El vestido de Mary ondula Como una visión, baila en el portal Mientras suena la radio Roy Orbison está cantando para los solitarios Hey, ése soy yo y te quiero sólo a ti No me hagas volver a casa No tengo valor para estar solo No corras adentro Cariño, ya sabes para qué estoy aquí Así que estás asustada y piensas Que quizá ya no seamos tan jóvenes Muestra un poco de fe, hay magia en la noche No eres una belleza, pero, oye, no estás nada mal Oh y para mí está bien Puedes esconderte debajo de las mantas y estudiar tu dolor Hacer cruces de tus amantes, tirar rosas bajo la lluvia Pasar el verano rezando en vano Para que un salvador aparezca en las calles Bueno, yo sé que no soy un héroe, eso está claro La única redención que puedo ofrecerte, chica Está debajo de este sucio capó Con una posibilidad de que salga bien Oye, ¿qué más podemos hacer? Excepto bajar el cristal Y dejar que el viento lleve hacia atrás tu pelo Bien, la noche irrumpe con fuerza Estos dos carriles nos llevarán a alguna parte Tenemos una última oportunidad de hacerlo realidad Cambiar esas alas por unas ruedas Sube atrás El cielo nos espera en el camino Oh oh, venga, coge mi mano Esta noche la tierra prometida será nuestra Oh Carretera del Trueno Oh Carretera del Trueno Oh Carretera del Trueno Estirada ahí fuera como un asesino al sol Oye, sé que es tarde, pero podemos llegar si corremos Oh Carretera del Trueno Agárrate fuerte, Carretera del Trueno Bien, tengo esta guitarra 31
Y aprendí a hacerla hablar y mi coche está ahí atrás Si estás preparada para hacer ese largo camino Desde tu portal hasta mi asiento delantero La puerta está abierta, pero el viaje no es gratis y sé que anhelas oír Las palabras que no he dicho Pero esta noche seremos libres Se romperán todas las promesas Había fantasmas en los ojos De todos los muchachos que rechazaste Rondan esta polvorienta carretera de la playa En los esqueletos de Chevrolets quemados Por la noche gritan tu nombre en la calle Tu túnica de graduación yace en harapos a sus pies Y en el frescor solitario antes del amanecer Oyes rugir sus motores Pero cuando llegas al portal ya se han ido con el viento Así, pues, sube, Mary Esta es una ciudad llena de perdedores Y yo me voy de aquí para vencer
32
TENTH AVENUE FREEZE -OUT INDIFERENCIA EN LA DECIMA AVENIDA Una lágrima cae sobre la ciudad Moto Perversa trata de montárselo Parece como si todo el mundo andara muy seguro Y no encuentras sitio para moverte Bien, será mejor que todo el mundo se aparte Porque no tengo buenas intenciones Y mi espalda está contra la pared Indiferencia en la Décima Avenida Estaba solo en la jungla Tratando de ligar todos los rollos La noche es oscura, pero brilla la acera Surcada por la luz de los vivos Desde la ventana de una vivienda un transistor da caña Giro la esquina y en un instante todo se queda en silencio Me metí en la indiferencia de la Décima Avenida Indiferencia en la Décima Avenida Y estoy solo, estoy solo Tío, trata de imaginártelo Estoy solo, estoy solo y no puedo ir a casa Cuando se produjo el cambio en el barrio alto Y el Gran Hombre se unió a la banda Desde la costa hasta la ciudad Todas las preciosidades levantaron sus manos Me sentaré tranquilamente a reír Cuando Moto y el Gran Hombre partan en dos esta ciudad Con la indiferencia de la Décima Avenida Indiferencia en la Décima Avenida
33
NIGHT NOCHE Te levantas cada mañana cuando suena el despertador Llegas tarde al trabajo y el jefe te echa la bronca Hasta que sales a dar una vuelta a medianoche Y pierdes el corazón por una belleza Y te sientes bien Cuando cierras la casa Apagas las luces Y aprietas el paso hacia la noche Y el mundo está reventando por los cuatro costados Y tú sólo eres un prisionero de tus sueños Luchando por tu vida Trabajando todo el día Para causar sensación de noche Las ratoneras están llenas de caballeros del alma Los circuitos obstruidos de invasores cromados Y ella es tan bonita que te pierdes en las estrellas Mientras maniobras entre los coches y esperas en el semáforo que se ponga verde Con tu fe en tu coche Que rechina lanzándose a la noche Y estás enamorado de todas sus maravillas y cada músculo de tu cuerpo canta Mientras arde la autopista Trabajas de nueve a cinco Y de alguna manera sobrevives Hasta la noche Mierda, todo el día te están jodiendo desde fuera Pero esta noche te abrirás paso hasta dentro Y estará bien Estará bien Y será esta noche Y sabes que ella te estará esperando Y juras que la encontrarás, donde sea Como sea, esta noche Corres triste y libre Hasta que lo único que ves es la noche
34
BACKSTREETS CALLEJONES Un verano suave e infecto Yo y Terry nos hicimos amigos Tratando de respirar en vano El fuego en el que nacimos Largándonos a las afueras Sujetando la fe entre los dientes Durmiendo en aquella vieja casa abandonada de la playa Consumiéndonos en el calor Y escondiéndonos en los callejones Con un amor tan duro y lleno de derrota Corriendo para salvar nuestras vidas de noche por los callejones Bailando lentamente en la oscuridad En la playa de Stockton's Wing Donde los amantes desesperados aparcan Nos sentábamos con los últimos Reyes de Duke Strect Acurrucados en los coches Esperando que sonaran las campanas En el profundo corazón de la noche Cortábamos con todo Para correr por los callejones Para correr por los callejones Terry, juraste que viviríamos siempre Corriendo juntos por los callejones Interminables tabernas con tragaperras y Valentinos disfrazados Donde famosas bailarinas vestidas con harapos Recogían las lágrimas de la calle Corriendo hacia la oscuridad Algunos mal heridos, otros agonizando De noche a veces parecía Que oyeras a la maldita ciudad entera gritando Échale la culpa a las mentiras que nos mataron Échale la culpa a la verdad que nos detuvo Puedes echarme la culpa a mí, Terry Ya no me importa Cuando la crisis llegó a medianoche Ya no había nada que decir Pero yo le odiaba Y te odié a ti cuando te fuiste Acostado aquí en la oscuridad Eres como un ángel sobre mi pecho Sólo otro vagabundo de corazones Llorando lágrimas de deslealtad 35
Recuerda todas las películas que vimos, Terry Para aprender a caminar como los héroes Que creíamos que teníamos que ser Para después de todo este tiempo Darnos cuenta de que somos como el resto Solos en el parque Y forzados a confesar Que nos escondíamos en los callejones Que nos escondíamos en los callejones Donde juramos que siempre seríamos amigos En los callejones hasta el fin Escondidos en los callejones
36
BORN TO RUN NACIDOS PARA CORRER De día las pasamos negras por las calles De un fugitivo sueño americano De noche atravesamos mansiones De gloria en coches suicidas Que saltan de sus jaulas en la Autopista 9 Con ruedas cromadas, combustible inyectado Intentando no pasarnos de la raya Oh nena, esta ciudad te arranca los huesos de la espalda Es una trampa mortal, es una llamada al suicidio Tenemos que salir de aquí mientras seamos jóvenes Porque vagabundos como nosotros Nena, nacimos para correr Wendy, déjame entrar, quiero ser tu amigo Quiero guardar tus sueños y visiones Sólo tienes que enroscar tus piernas alrededor de estas llantas de terciopelo Y atar tus manos al motor juntos Podríamos escapar de esta trampa Correremos hasta la última gota Nena, nunca volveremos Oh ¿querrás caminar conmigo por el alambre? Porque, nena, yo sólo soy un jinete asustado y solitario Pero he de saber qué se siente Quiero saber si tu amor es salvaje, quiero saber si el amor es real Al otro lado del Palace los zumbidos a media potencia Rechinan por el bulevar Las chicas se peinan en los espejos retrovisores Y los chicos intentan hacerse los duros El parque de atracciones se alza rígido y desafiante Los chicos se amontonan en una nube en la playa Esta noche quiero morir contigo en las calles En un beso eterno Las autopistas están atascadas de héroes destrozados En una última oportunidad a los motores Todo el mundo ha huido esta noche Pero no hay sitio donde esconderse Juntos, Wendy, podemos vivir con la tristeza Te amaré con toda la locura de mi alma Oh, algún día, chica, no sé cuándo Llegaremos a ese lugar al que queremos ir Y pasearemos al sol pero hasta entonces Vagabundos como nosotros 37
Nena, nacimos para correr
38
SHE´S THE ONE ELLA ES LA UNICA Con sus gracias asesinas Y sus lugares secretos Que ningún chico puede llenar Con las manos en las caderas Oh, y esa sonrisa en los labios Porque ella sabe que eso me mata Con su suave crema francesa De pie en el portal como un sueño Ojalá me dejara en paz Porque la crema francesa no ablandará las botas Y los besos franceses no romperán ese corazón de piedra Con su largo pelo cayendo Y sus ojos que brillan como el sol de medianoche Oh oh, ella es la única Ella es la única Ese trueno en tu corazón De noche cuando te arrodillas en la oscuridad Te dice que nunca la dejarás Pero está ese ángel en sus ojos Que te dice mentiras tan desesperadas Y lo único que quieres es creerla Y esta noche lo intentarás una vez más Olvidarlo todo y llegar hasta ella Oh, ella puede tomarte Pero si lo que quiere es destrozarte Descubrirá que no es tan fácil Y no importa dónde duermas Esta noche o lo lejos que huyas Oh oh, ella es la única Ella es la única Oh oh, y con un solo beso Ella llenaría las largas noches de verano Con su ternura Ese pacto secreto que hicisteis Cuando su amor podía salvarte De la amargura Oh, ella es la única
39
MEETING ACROSS THE RIVER CITA AL OTRO LADO DEL RIO Oye Eddie, ¿puedes prestarme unos dólares y conseguirnos un coche para esta noche? Tengo que pasar el túnel Tengo una cita con un hombre al otro lado Oye Eddie, este tío es auténtico Así que sí quieres venir Has de prometer que no dirás nada Porque este tío es serio Y dicen que ésta es nuestra última oportunidad Esta noche no podemos perder los nervios, Eddie Porque tío, nos la estamos jugando Y si fallamos otra vez No me buscarán sólo a mí Lo único que tenemos que hacer es saber estar en nuestro sitio Toma, métete esto en el bolsillo Parecerá como si llevaras un amigo Y recuerda, no sonrías Cámbiate la camisa, porque esta noche tenemos que aparentar estilo Cherry dice que se larga Porque descubrió que cogí su radio y la empeñé Pero Eddie, tío, ella no entiende Que tengo prácticamente dos mil dólares en el bolsillo Pero esta noche será como yo dije Y cuando entre por esa puerta Voy a tirar el dinero encima de la cama Entonces se dará cuenta de que esta vez no eran sólo palabras Y me iré caminando Oye Eddie, ¿puedes conseguirnos un coche?
40
JUNGLELAND LA TIERRA DE LA JUNGLA Los Rangers tuvieron un recibimiento Anoche a última hora en Harlem Y el Rata Mágica condujo su reluciente coche Cruzó la frontera del estado de Jersey Una chica descalza sentada en la capota de un Dodge Bebiendo cerveza caliente Bajo la suave lluvia veraniega El Rata entra en la ciudad, se arremanga los pantalones Juntos intentan montarse un idilio Y desaparecen por Flamingo Lane Bien, los Máximos Hombres de la Ley bajan por Flamingo Dando caza al Rata y a la chica descalza Y los chicos de aquí parecen sólo sombras Siempre callados, cogidos de la mano Desde las iglesias hasta las cárceles Esta noche todo es silencio en el mundo Mientras tomamos posiciones En la Tierra de la Jungla La pandilla de medianoche se ha reunido Y ha elegido un lugar de cita para la noche Se encontrarán bajo ese gigantesco anuncio de Exxon Que ilumina a esta hermosa ciudad Tío, hay una ópera en la autopista Hay un ballet peleándose en el callejón Hasta que los polis locales Aparecen con sus luces Desgarrando esta santa noche La calle está viva Mientras se pagan deudas secretas Hechos los contactos, desaparecen Los chicos sacan guitarras como si fueran navajas automáticas Peleándose por la máquina de discos Los hambrientos y los cazados Estallan en bandas de rock'n'roll Que se enfrentan unas a otras en la calle Allí en la Tierra de la Jungla En el aparcamiento, los visionarios Visten a la última moda Dentro de los callejones las chicas bailan La música que pone el dj Amantes de corazón solitario Luchan en oscuros rincones 41
Desesperados mientras la noche avanza Sólo una mirada y un susurro Y se han ido Bajo la ciudad dos corazones laten Los motores del alma corriendo a través de una noche tan tierna En una habitación cerrada En susurros de suave negativa Y después la entrega En los túneles del barrio alto El Rata es ametrallado por su propio sueño Mientras el eco de los disparos suena por los pasillos en la noche Nadie mira cuando la ambulancia se aleja O cuando la chica apaga la luz de su habitación Fuera, la calle está ardiendo En un auténtico vals de la muerte Entre lo que es carne y lo que es fantasía Y los poetas de aquí No escriben nada Simplemente observan y dejan pasar las cosas Y en el vértigo de la noche Buscan su momento e intentan una honrosa resistencia Pero acaban heridos Ni siquiera muertos Esta noche en la Tierra de la Jungla
42
DARKNESS ON THE EDGE OF TOWN
43
BADLANDS MALAS TIERRAS Las luces se apagan esta noche Angustia en la tierra del corazón Tuve un choque de frente Me estrellé contra mis tripas, tío Estoy en medio de un tiroteo Que no entiendo Pero de una cosa estoy seguro, chica No me importan un bledo Las historias muertas de siempre Y no me importan un bledo Los intermedios Cariño, quiero el corazón, quiero el alma Quiero el control ahora mismo Escúchame, nena Hablo de un sueño Tratas de hacerlo real Te despiertas por la noche Con auténtico miedo Te pasas la vida esperando Un momento que no llega No pierdas el tiempo esperando Malas tierras Has de vivirlo cada día Mientras el corazón roto Es el precio que has de pagar Sigue empujando hasta que lo entiendan Y estas malas tierras empiecen a tratarnos bien Trabajando en los campos Hasta que tienes la espalda quemada Trabajando bajo las ruedas Hasta que conoces tu realidad Nena, yo tengo mi realidad La he aprendido muy bien No te confundas, chica El pobre quiere ser rico El rico quiere ser rey Y un rey no estará satisfecho hasta que lo gobierne todo Quiero salir esta noche Quiero descubrir cómo soy Pero creo en el amor Que tú me diste Creo en la fe Que puede salvarme 44
Creo en la esperanza y rezo Para que algún día pueda alzarme Sobre estas Malas tierras Has de vivirlo cada día Mientras el corazón roto Es el precio que has de pagar Sigue empujando hasta que lo entiendan Y estas malas tierras empiecen a tratarnos bien Por los que tenían una idea Una idea profunda De que no es ningún pecado Alegrarte de estar vivo Quiero encontrar un rostro Que no me examine Quiero encontrar un lugar Quiero escupir en la cara de estas Malas ti erras Has de vivirlo cada día Mientras el corazón roto Es el precio que has de pagar Sigue empujando hasta que lo entiendan Y estas malas tierras empiecen a tratarnos bien
45
ADAM RAISED A CAIN ADAN ARMO LAS DE CAIN En el verano que fui bautizado Mi padre me tenía a su lado Cuando me metieron en el agua Me dijo cómo lloré aquel día Éramos prisioneros del amor Un amor con cadenas El estaba en la puerta Yo estaba bajo la lluvia Con la misma sangre caliente Ardiendo en nuestras venas Adán armó las de Caín Todos los viejos rostros Te preguntan por qué has vuelto Te dan una posición Y las llaves del Cadillac de tu padre En la oscuridad de tu habitación Tu madre te llama por tu nombre verdadero Recuerdas los rostros Los lugares, los nombres Sabes que nunca ha acabado Es despiadado como la lluvia Adán armó las de Caín En la Biblia Caín mató a Abel Y fue arrojado al Este del Edén Naces en esta vida pagando Por los pecados del pasado de otro Mi padre trabajó toda su vida Sólo para sufrir Ahora camina por estas habitaciones vacías Buscando algo que culpar Heredas los pecados Heredas las llamas Adán armó las de Caín Perdido pero no olvidado En el oscuro corazón de un sueño Adán armó las de Caín
46
SOMETHING IN THE NIGHT ALGO EN LA NOCHE Voy Kingsley Pensando en tomar un trago Subo volumen de la radio Para no tener que pensar Acelero a tope Buscando el momento en que todo parezca perfecto Y llegue al fondo De algo en la noche Has nacido sin nada Y mejor que sea así Porque en cuanto tienes algo Alguien llega para quitártelo Puedes conducir por esta carretera hasta el amanecer Sin otro ser humano a la vista Sólo chicos consumidos Por algo en la noche No perdonas ni olvidas nada Cuando es tu última oportunidad Tengo mierda dando vueltas en mi cabeza Que no puedo olvidar Cuando encontramos las cosas que amábamos Estaban aplastadas y agonizando en la basura Tratamos de recoger los pedazos Y escapar sin ser heridos Pero nos cogieron en la frontera del estado Quemaron nuestros coches en una última pelea Y nos dejaron corriendo quemados y ciegos Persiguiendo algo en la noche
47
CANDY´S ROOM LA HABITACION DE CANDY En la habitación de Candy Hay fotos de sus héroes en la pared Pero para llegar a la habitación de Candy Has de atravesar la oscuridad de su vestíbulo Forasteros de la ciudad Llaman a su número y le traen chucherías Cuando yo llamo a su puerta, ella me sonríe Sabe que quiero ser el chico de Candy Hay una tristeza oculta en ese hermoso rostro Una tristeza que es sólo suya De la que ningún hombre puede librar a Candy Nos besamos, mi corazón bombea en mi cerebro Y la sangre se acelera en mis venas Cuando beso los muslos de Candy Viajamos Viajamos hasta lo profundo de la noche Viajo hasta lo profundo de la luz En los ojos de Candy Ella me dice: «Chico, si quieres ser salvaje Tienes mucho que aprender Cierra los ojos, deja que se derritan Deja que se quemen Deja que ardan Porque en la oscuridad Hay mundos ocultos que brillarán» Cuando abrazo a Candy Ella hace míos los mundos ocultos Tiene vestidos de fantasía y anillos de diamante Tiene hombres que le dan todo lo que quiere Pero no comprenden Que ella sólo me quiere a mí Oh, y la deseo tanto Nunca dejaré que se vaya, no, no, no Sabe que le daría Todo lo que tengo para dar Todo lo que deseo, todo lo que vivo Para hacer a Candy mía Esta noche
48
RACING IN THE STREET CARRERAS EN LA CALLE Tengo un Chevy del 69 con 396 c.c. Cilindros y un cambio de marchas en el suelo Me está esperando esta noche en el aparcamiento Frente a los almacenes Seven-Eleven Yo y mi socio lo construimos de la nada Y viajamos juntos de ciudad en ciudad Sólo corremos por dinero, no hay condiciones entre nosotros Las hicimos callar y las encerramos Esta noche, esta noche la pista está perfecta Quiero dejarlos atrás en la primera prueba El verano está aquí y el tiempo es propicio Para hacer carreras en la calle Aceptamos toda la acción que encontramos Y recorremos todo el estado del nordeste Cuando cierran la pista corremos por las calles Desde los caminos en el bosque hasta las interestatales Algunos chicos renuncian a vivir Y empiezan a morir poco a poco, pedazo a pedazo Algunos chicos llegan a casa después del trabajo Se lavan, y van a hacer carreras por la calle Esta noche, esta noche la pista está perfecta Quiero arrancarlos de sus asientos Gritando por todo el mundo Que vamos a correr por la calle La conocí en la pista hace tres años En un Camero con un dandy de Los Angeles Dejé atrás a ese Camero Y me llevé a la chica Pero ahora hay arrugas alrededor de sus ojos Y por las noches se duerme llorando Cuando regreso, la casa está a oscuras Y me susurra: «Nene, ¿lo hiciste bien?» Se sienta en el portal de la casa de su chico Pero todos sus bonitos sueños están hechos pedazos Se queda sola mirando fijamente la noche Con los ojos de alguien que odia haber nacido Por todos los forasteros fracasados y los ángeles en sus bólidos Retumbando a través de esta tierra prometida Esta noche mi chica y yo iremos hasta el mar Para lavar estos pecados de nuestras manos Esta noche, esta noche la autopista está brillante 49
De nuestro camino, señor, será mejor que te apartes Porque el verano está aquí y el tiempo es propicio Para hacer carreras en la calle
50
THE PROMISE LAND LA TIERRA PROMETIDA Por una autopista como una serpiente de cascabel en el desierto de Utah Recojo mi, dinero y regreso a la ciudad Atravieso la frontera del condado de Waynesboro Tengo la radio encendida y sólo estoy matando el tiempo Trabajando todo el día en el garaje de mi padre Conduciendo toda la noche, persiguiendo un espejismo Muy pronto, nena, os vais a enterar Los perros aúllan en la calle principal porque saben Que si tuviera un momento en mis manos Señor, no soy un niño, no, soy un hombre Y creo en una tierra prometida Hice todo lo que pude para llevar una vida honrada Me levanto por la mañana y voy a trabajar cada día Pero tus ojos se ciegan y tu sangre se enfría A veces me siento tan débil, quisiera explotar Explotar y hacer pedazos toda esta ciudad Coger una navaja y cortar este dolor en mi corazón Encontrar a alguien con ganas de empezar algo Los perros aúllan en la calle principal porque saben Que si tuviera un momento en mis manos Señor, no soy un niño, no, soy un hombre Y creo en una tierra prometida Hay una nube negra levantándose del suelo del desierto Hice las maletas y voy directo a la tormenta Voy a ser un ciclón que derribe Todo lo que no tenga fe para mantenerse firme Líbrate de los sueños que te desgarran Líbrate de los sueños que te rompen el corazón Líbrate de las mentiras que no te dejan más que pérdida y desesperación Los perros aúllan en la calle principal porque saben Que si tuviera un momento en mis manos Señor, no soy un niño, no, soy un hombre Y creo en una tierra prometida
51
FACTORY LA FÁBRICA Temprano por la mañana suena el pito de la fábrica Un hombre se levanta de la cama y se viste Coge su comida y sale a la luz del amanecer Es el trabajo, el trabajo, la vida de trabajo A través de las casas del miedo, a través de las casas del dolor Veo a mi padre cruzar las puertas de la fábrica bajo la lluvia La fábrica le deja sordo, la fábrica le da vida Es el trabajo, el trabajo, la vida de trabajo Al final del día, gime el pito de la fábrica Los hombres cruzan las puertas con la muerte en los ojos Y será mejor que lo creas, chico Alguien saldrá herido esta noche Es el trabajo, el trabajo, la vida de trabajo Porque es el trabajo, el trabajo, la vida de trabajo
52
STREETS OF FIRE CALLES DE FUEGO Cuando la noche está en silencio y ya no te importa nada Y tus ojos están cansados y hay alguien en la puerta Y comprendes que pasas de todo Y las débiles mentiras y las frías paredes que abrazas Te muerden las tripas, nena, no soy un mentiroso Salgo a las calles de fuego Calles de fuego Estoy vagando, un perdedor en este camino Y estoy mintiendo, pero nena, no puedo volver Porque en la oscuridad oigo que alguien me llama Y cuando comprendes cómo te han engañado esta vez Y todo son mentiras pero estoy colgado del alambre En estas calles de fuego Calles de fuego Ahora sólo vivo con desconocidos Sólo hablo con desconocidos Camino con ángeles que no tienen sitio Y entonces mirando a mi rostro No, oh venga, nena Porque estoy en el alambre que cruza Las calles de fuego
53
PROVE IT ALL NIGHT DEMUESTRALO TODA LA NOCHE He trabajado muy duro Para tener las manos limpias Esta noche iremos por esa polvorienta carretera Desde Monroe hasta Angeline Para comprarte un anillo de oro Y un bonito vestido azul Nena, sólo un beso Y todo eso será tuyo Un beso para sellar nuestro destino esta noche Un beso para demostrarlo toda la noche Demuéstralo toda la noche Nena, no hay nada más que podamos hacer Así que demuéstralo toda la noche Demuéstralo toda la noche Y, chica, yo lo demostraré toda la noche por ti Todo el mundo tiene hambre Un hambre que nadie puede resistir Hay tantas cosas que deseas Y tú te mereces mucho más que todo eso Pero si los sueños se hicieran realidad Oh, ¿no sería maravilloso? Pero esto no es un sueño Que vivamos esta noche Y, chica, lo quieres, lo coges Y pagas el precio Para demostrarlo toda la noche Demuéstralo toda la noche Demuéstralo toda la noche, nena, y descubre un farol Demuéstralo toda la noche Demuéstralo toda la noche Chica, yo lo demostraré toda la noche por tu amor Nena, recógete el pelo Con un largo lazo blanco Encuéntrame en los campos Detrás de la dinamo Oyes las voces Que te dicen que no vayas Ellos ya eligieron Y nunca sabrán Lo que significa robar Engañar, mentir Cómo es vivir y morir 54
Para demostrarlo toda la noche Demuéstralo toda la noche No hay nada más que podamos hacer Demuéstralo toda la noche Demuéstralo toda la noche Y chica, yo lo demostraré toda la noche por ti
55
DARKNESS ON THE EDGE OF TOWN OSCURIDAD EN LAS AFUERAS DE LA CIUDAD Aún hacen carreras en Trestles Pero la sangre nunca ardió en sus venas He oído que ella tiene una casa en Fairview Y un estilo que trata de mantener Pues bien, si quiere verme Dile que soy fácil de encontrar Dile que hay un sitio allí bajo Abram's Bridge Y dile que hay oscuridad en las afueras de la ciudad Hay oscuridad en las afueras de la ciudad Todo el mundo tiene un secreto Algo a lo que no pueden enfrentarse Algunas personas tratan de guardarlo toda su vida Lo llevan consigo en cada paso que dan Hasta que un día lo sueltan Lo sueltan o dejan que les arrastre Hasta donde nadie hace preguntas o te mira mucho tiempo a la cara En la oscuridad en las afueras de la ciudad En la oscuridad en las afueras de la ciudad Hay gente que ha nacido para llevar una buena vida Y otros lo consiguen como sea Bien, yo perdí mi dinero y perdí mi mujer Y esas cosas no parecen importarme mucho ahora Esta noche estaré sobre esa colina porque no puedo parar Estaré sobre esa colina con todo lo que soy Vivo allí donde los sueños se encuentran y se pierden Estaré allí puntualmente y pagaré el precio Por desear cosas que sólo se pueden encontrar En la oscuridad en las afueras de la ciudad En la oscuridad en las afueras de la ciudad
56
THE RIVER
57
THE TIES THAT BIND LOS LAZOS QUE ATAN Dices que te han herido y estás llorando Bajas por la calle apartando a la gente en tu camino Has hecho las maletas y quieres irte sola No quieres nada, no necesitas a nadie a tu lado Caminas con dureza, pero caminas ciega A los lazos que atan Los lazos que atan No puedes romper los lazos que atan Dices que el romance barato es sólo una muleta No quieres nada que alguien pueda tocar Tienes miedo de ser una tonta No caminas con dureza, no caminas segura Caminas segura, pero cariño, ¿puedes demostrarlo y enfrentarte a los lazos que atan? Los lazos que atan No puedes romper los lazos que atan Preferiría sentir ese dolor interior Sí que lo haría, cariño Conocer el vacío que tu corazón debe ocultar Sí que lo haría, cariño Sí que lo haría, cariño Sí que lo haría, nena Te sientas y te preguntas quién parará la lluvia Quién aliviará la tristeza, quién calmará el dolor Es una larga y oscura autopista y una fina línea blanca Lo que conecta, nena, tu corazón al mío Ahora estamos corriendo, pero cariño, nos detendremos a tiempo Para enfrentarnos a los lazos que atan Los lazos que atan No puedes romper los lazos que atan No puedes olvidar los lazos que atan
58
SHERRY DARLING SHERRY CARIÑO Tu mamá está ladrando en el asiento trasero Dile que deje de dar el coñazo y mueva sus grandes pies Todos los lunes por la mañana tengo que llevarla a la oficina del paro Esta mañana no quiero pelearme, dile que me rindo Dile que saldrá ganando si cierra el pico Pero es la última vez que viene conmigo Puedes decirle que hay un ardiente sol pegando en la capota negra Sí sigue hablando tendrá que ir andando hasta el último bloque Puede coger el metro para volver al ghetto esta noche Tengo unas cervezas y la autopista es gratis Y te tengo a ti, nena, y tú me tienes a mí Hey, ¿qué dices? Sherry Cariño Hay chicas derritiéndose en la playa Y están muy buenas, pero son inalcanzables Porque estoy atascado aquí en el tráfico de la Calle 53 Sherry, mi amor por ti es auténtico Pero no contaba con este acuerdo Y nena, este coche no es lo bastante grande para ella y para mí Así que puedes decirle que hay un ardiente sol pegando en la capota negra Si sigue hablando tendrá que ir andando hasta el último bloque Puede coger el metro para volver al ghetto esta noche Tengo unas cervezas y la autopista es gratis Y te tengo a ti, nena, y tú me tienes a mí Hey, ¿qué dices? Sherry Cariño Deja que llueva o que haga sol Deja que los rotos de corazón amen otra vez Sherry, podemos correr con los brazos abiertos hasta la marea Hasta las chicas de Sacred Heart Y todos tus chulos en el parque Hey, ¿qué dices? Sherry Cariño
59
JACKSON CAGE JAULA DE JACKSON De camino a casa coge algo para comer Gira una esquina y baja por su calle Hasta desaparecer en una fila de casas Como el decorado en la obra de otro hombre En una casa donde las persianas están cerradas Para evitar ver cosas que no quiere saber Abre las persianas y mira a la calle El frescor de la noche cercena al borde del calor En la jaula de Jackson En la Jaula de Jackson Puedes intentarlo con todas tus fuerzas Pero te recuerdan todas las noches Que has sido juzgado y tu vida entregada A la jaula de Jackson Todos los días acaban con movimientos inútiles Peleas en el suelo del sacrificio Estar con los brazos cruzados es estar satisfecho ignorando El filo peligroso en el que has aceptado vivir Porque siempre hay otro día Y siempre será así Pequeña, llevas mucho tiempo aquí Por la manera de moverte sé que eres de La Jaula de Jackson De la jaula de Jackson Y no importa lo que digas ¿Eres lo bastante dura para seguirles el juego o cumplirás condena y te consumirás lentamente En la Jaula de Jackson? Nena, hay noches en las que sueño con un mundo mejor Pero chica, me despierto tan deprimido Veo que te sientes muy cansada y confundida Me pregunto qué nos va a ti y a mí en todo esto Sólo esperando ver el sol Sin saber si llegará ese día Abandonados en la calle Hasta convertirnos en la mano que gire la llave en La Jaula de Jackson En la jaula de Jackson Cariño, ¿puedes entender Cómo convierten a un hombre En un extraño que se consume En la jaula de Jackson? 60
TWO HEARTS DOS CORAZONES El otro día salí a pasear Vi a una chica llorando en el camino Estaba tan dolida, decía que no volvería a amar Algún día tus lloros acabarán, chica Y descubrirás otra vez que Dos corazones son mejor que uno Dos corazones, chica, hacen mejor el trabajo Dos corazones son mejor que uno En otros tiempos yo llevaba la vida de un chico duro Pero vivía en un mundo de sueños infantiles Algún día esos sueños infantiles han de acabar Para hacerte hombre y crecer para volver a soñar Ahora creo al fin que Dos corazones son mejor que uno Dos corazones, chica, hacen mejor el trabajo Dos corazones son mejor que uno A veces pudiera parecer como si ya estuviese todo previsto Y que tu destino fuera vagar por esta tierra con el corazón vacío Aunque el mundo te vuelva frío y duro Señor, hay una cosa que sé Que si crees que tu corazón es de piedra Y que eres lo bastante duro para azotar tú solo ese mundo Solo, colega, nunca encontrarás la paz Por eso yo sigo buscando hasta que encuentre Mi amor verdadero Aún dos corazones son mejor que uno Aún dos corazones, chica, hacen mejor el trabajo Aún dos corazones son mejor que uno
61
INDEPENDANCE DAY DIA DE LA INDEPENDENCIA Bueno, papá, vete a la cama, se está haciendo tarde Nada que digamos cambiará las cosas Me iré por la mañana desde St. Mary's Gate No cambiaríamos nada incluso aunque pudiéramos Porque la oscuridad de esta casa se ha llevado lo mejor de nosotros Hay una oscuridad en esta ciudad que nos tiene atrapados Pero ahora no pueden tocarme Y tú tampoco puedes tocarme A mí no me harán Lo que vi que te hacían a ti Así que despidámonos, es el Día de la Independencia Es el Día de la Independencia en todo el país Despidámonos, es el Día de la Independencia Es el Día de la Independencia esta vez No sé qué fue lo que nos pasó Elegimos los términos y fijamos los límites Pero era imposible que esta casa nos cobijara a los dos Supongo que los dos somos muy parecidos Así que despidámonos, es el Día de la Independencia Es el Día de la Independencia, todos los chicos deben largarse Despidámonos, es el Día de la Independencia Todos los hombres deben hacer su camino cuando llega el Día de la Independencia Todas las habitaciones están vacías en el bar de Frankie Y la autopista está desierta desde Breaker's Point Mucha gente está dejando la ciudad Dejando a sus amigos, los hogares De noche caminan solos por esa oscura y polvorienta autopista Bueno, papá, vete a la cama, se está haciendo tarde Nada que digamos cambiará las cosas Porque otra gente está llegando Y ven las cosas de distinta manera Y pronto todo lo que conocíamos será barrido Así que despidámonos, es el Día de la Independencia Papa, ahora sé las cosas que querías y no podías decir Pero hemos de despedirnos, es el Día de la Independencia Te juro que nunca quise acabar con esas cosas
62
HUNGRY HEART CORAZON HAMBRIENTO Tenía mujer e hijos en Baltimore Jack Salí a dar una vuelta y nunca volví Como un río que no sabe adónde va Hice un mal viraje y seguí adelante Todo el mundo tiene un corazón hambriento Todo el mundo tiene un corazón hambriento Deja tu dinero y haz tu papel Todo el mundo tiene un corazón hambriento La conocí en un bar de Kingstown Nos enamoramos pero sabía que tenía que terminar Cogimos lo que teníamos y lo hicimos pedazos Ahora aquí estoy en Kingstown otra vez Todo el mundo tiene un corazón hambriento Todo el mundo tiene un corazón hambriento Deja tu dinero y haz tu papel Todo el mundo tiene un corazón hambriento Todo el mundo necesita un lugar donde descansar Todo el mundo quiere tener un hogar No importa lo que diga cualquiera A nadie le gusta estar solo Todo el mundo tiene un corazón hambriento Todo el mundo tiene un corazón hambriento Deja tu dinero y haz tu papel Todo el mundo tiene un corazón hambriento
63
OUT IN THE STREET EN LA CALLE Ponte tu mejor vestido, nena Y arréglate bien el pelo porque hay una fiesta, cariño Bajo las luces de neón Todo el día has trabajado duro Pero esta noche te vas a divertir Trabajo cinco días a la semana, chica Cargando cajas en el muelle Cojo mi dinero ganado duramente Y voy a buscar a mi chica al bloque Y el lunes cuando el capataz nos llama al trabajo Yo ya estoy pensando en el viernes Cuando suena el silbato Chica, ya estoy en la calle Estoy en casa, me quito la ropa de trabajo Cuando estoy en la calle Camino como quiero Cuando estoy en la calle Hablo como quiero Cuando estoy en la calle Cuando estoy en la calle Cuando estoy en la calle, nena Nunca me siento solo Cuando estoy en la calle, chica Con la multitud me siento en casa Los negros y los blancos pasan navegando Y nos miran de reojo Pero no hay duda, chica No cogeremos lo que nos den Cuando estoy en la calle Camino como quiero Cuando estoy en la calle Hablo como quiero Nena, en la calle No me siento triste ni deprimido Nena, en la calle Oh, te estaré esperando Cuando suena el silbato Chica ya estoy en la calle Estoy en casa, me quito la ropa de trabajo Cuando estoy en la calle Camino como quiero Cuando estoy en la calle Hablo como quiero Cuando estoy en la calle Chicas bonitas pasan a mi lado 64
Cuando estoy en la calle Las miramos de reojo Nena, en la calle Me siento muy bien Encuéntrame en la calle Pequeña, esta noche Encuéntrame en la calle Encuéntrame en la calle
65
CRUSH ON YOU PERDER LA CABEZA POR TI La otra noche mis pies volaban por la calle Cuando un Hong Kong especial se detuvo en el semáforo Lo que había dentro, tío, era magnífico Quise cogerme al parachoques y dejar que me arrastrara calle abajo Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti esta noche A veces me siento un poco extraño dando vueltas por la habitación Mi cerebro se toma unas vacaciones para hacer más sitio a mi corazón Por un beso, cariño, juro que te lo daría todo Porque tú eres una habladora, caminante razón para vivir Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti esta noche Podría ser las habladurías de la alta sociedad Probablemente tenga una miserable personalidad Podría ser una heredera de Rockefeller Podría ser una camarera o la cajera de un banco A su lado la Venus de Milo no tiene estilo A su lado Sheena de la Jungla parece dócil y blanda Necesito una rápida inyección, doctor, que detenga a mis pies Porque he estado dando vueltas a la cabeza calle abajo ¡Cuidado! Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti Ooh ooh, he de perder la cabeza por ti esta noche
66
YOU CAN LOOK (BETTER NOT TOUCH) PUEDES MIRAR (PERO MAS TE VALE NO TOCAR) Colega, ayer fui de compras al paseo Andaba buscando algo bonito que colgar en la pared Le di un golpe a una lámpara, pero la cogí antes de que cayera al suelo Un dependiente se giró y me dijo: «Chico, la has roto, así que la pagas» Puedes mirar, pero más te vale no tocar, chico Puedes mirar, pero más te vale no tocar Toca algo y acabarás pagándolo, chico Puedes mirar, pero más te vale no, más te vale no Más te vale no tocar Llegué a casa después del trabajo y puse el canal 5 Había una preciosidad mirándome fijamente a los ojos La observé mientras se movía de un lado a otro de la pantalla Pero no logró excitarme, sólo me hizo sentir mezquino Puedes mirar, pero más te vale no tocar, chico Puedes mirar, pero más te vale no tocar Toca algo y acabarás pagándolo, chico Puedes mirar, pero más te vale no, más te vale no Más te vale no tocar Llamé a Annie la Sucia por teléfono Me la llevé al auto-cine para estar solos Me vi en una cita de amantes, la música baja, dispuestos a aparcar Oí unos golpes en el cristal y una voz en la oscuridad Puedes mirar, pero más te vale no tocar, chico Puedes mirar, pero más te vale no tocar Toca algo y acabarás pagándolo, chico Puedes mirar, pero más te vale no, más te vale no Más te vale no tocar
67
I WANNA MARRY YOU QUIERO CASARME CONTIGO Te veo bajar por la calle, nena Empujando ese cochecito Veo esa solitaria cinta en tu pelo Dime si te la pusiste por mí Nunca sonríes, chica, nunca hablas Sólo paseas, cariño, semana tras semana Criando tú sola a dos niños en este mundo confuso Debe ser una vida solitaria para una chica trabajadora Chica, quiero casarme contigo, oh sí Chica, quiero casarme contigo, sí quiero Chica, quiero casarme contigo Cariño, no quiero cortarte las alas Pero llega un momento en que dos personas han de pensar en estas cosas Tener una familia y una casa Aceptar sus responsabilidades Dicen que al final el amor verdadero prevalece Pero al final el amor verdadero puede ser un cuento de hadas No sería honrado si te dijera que haré tus sueños realidad Pero quizá, cariño, pueda echarte una mano Chica, quiero casarme contigo, oh sí Chica, quiero casarme contigo, sí quiero Chica, quiero casarme contigo Mi padre me dijo poco antes de morir Que el amor verdadero era una mentira Se fue a la tumba con un corazón roto Una vida incumplida, chica, vuelve a un hombre duro Oh cariño Hay algo dichoso y hay algo triste En desear a alguien tan intensamente Cariño, yo llevó mi amor sin vergüenza Me sentiría orgulloso si tú llevaras mi nombre
68
THE RIVER EL RIO Soy de un valle Donde, señor, cuando eres joven Te educan para que hagas Lo mismo que hizo tu padre Yo y Mary nos conocimos en la escuela superior Cuando ella tenía diecisiete años Conducíamos lejos de este valle Hasta llegar a los campos verdes Íbamos hasta el río Y en el río nos zambullíamos Oh, junto al río hacíamos el amor Entonces Mary se quedó embarazada Y tío, no podía disimularlo Cuando cumplí los diecinueve Ya tenía el carné del sindicato y una chaqueta para la boda Fuimos al juzgado Y el juez hizo el resto Sin sonrisas de boda, ni paseo hasta el altar Sin flores, ni vestido de novia Aquella noche nos fuimos al río Y en el río nos zambullimos Oh, junto al río hicimos el amor Trabajo en la construcción Para la Johnstown Company Pero últimamente no hay mucho trabajo Por culpa de la economía Ahora todas las cosas que parecían tan importante Señor, se han desvanecido en el aire Yo hago como si no me acordara Mary hace como si no le importara Pero recuerdo cuando íbamos en el coche de mi hermano Su cuerpo bronceado y húmedo junto al pantano De noche me estiraba despierto en aquella orilla Y la abrazaba hasta sentir su respiración Ahora esos recuerdos han vuelto para acosarme Me persiguen como una maldición ¿Es un sueño una mentira si no se hace realidad O es algo peor lo que me lleva al río? Aunque sé que el río se ha secado Lo que me lleva al río esta noche 69
Al río Mi chica y yo Oh, junto al río hacemos el amor
70
POINT BLANK A QUEMARROPA ¿Aún rezas tus oraciones, cariño? ¿Te vas a la cama de noche? Rezando para que mañana Todo salga bien Pero las mañanas se van amontonando una tras otra Te despiertas y te estás muriendo Ni siquiera sabes por qué Te dispararon a quemarropa Te dispararon por la espalda Nena, a quemarropa Te engañaron esta vez Chica, eso es un hecho Justo entre los ojos Nena, a quemarropa Justo entre las bonitas mentiras que dicen Chica, caíste Creciste donde las chicas se hacen pronto mujer Cogiste lo que te dieron Y olvidaste lo que pedían Pero lo que pedían, nena, no era justo No tenías que vivir esa vida Yo tenía que ser tu Romeo Tú tenías que ser mi julieta Pero en estos días no esperas a ningún Romeo Esperas el cheque de la Seguridad Social Y todas las cosas bonitas que nunca has podido tener Y todas las promesas Que siempre acaban a quemarropa Te dispararon entre los ojos Oh, a quemarropa Como las pequeñas mentiras piadosas que dices para aliviar el dolor Te tienen en el punto de mira Chica, eres un blanco a quemarropa Y es un movimiento en falso Y, nena, las luces se apagan Una vez soñé que volvíamos a estar juntos Nena, tú y yo De vuelta a casa, en aquellos viejos clubs como siempre Estábamos en el bar Había mucho ruido La banda tocaba fuerte Y tú me gritabas algo al oído Me quitaste la chaqueta Y mientras el batería contaba hasta cuatro 71
Tú cogías mi mano y me llevabas a la pista Te quedabas allí quieta y me abrazabas Y empezabas a bailar lentamente Y mientras yo te abrazaba más fuerte juraba que nunca te dejaría Bueno, anoche te vi en la avenida Tu rostro estaba en las sombras Pero supe que eras tú Estabas de pie en la puerta, al abrigo de la lluvia No respondiste cuando pronuncié tu nombre Te giraste y apartaste la mirada Como una desconocida Que espera ser barrida A quemarropa Justo entre los ojos Oh, a quemarropa Justo entre las bonitas mentiras caíste A quemarropa Un disparo directo al corazón Sí, a quemarropa Te engañaron Hasta que te convertiste en parte del juego A quemarropa Te tienen en el punto de mira A quemarropa Sólo un movimiento en falso Sólo un movimiento en falso y desapareces A quemarropa Te tienen en el punto de mira A quemarropa ¿Olvidaste cómo amar? Chica, ¿olvidaste cómo luchar? A quemarropa Te deben haber dado en la cabeza Porque a quemarropa Bang bang, nena, estás muerta
72
CADILLAC RANCH EL RANCHO DE LOS CADILLAC Espera allí brillando al sol, colega Para recibir a un currante cuando el día acaba Voy a enlatar a mi viejo, voy a enlatar a mi tía Voy a llevarlos al Rancho de los Cadillac Aletas Eldorado, faldas y orlas blancas en las ruedas Corre como un pedazo de cielo aquí en la tierra Colega, cuando me muera pon mi cuerpo en el asiento trasero Y llévame al cementerio de coches en mi Cadillac Cadillac, Cadíllac Largo y oscuro, brillante y negro Enciende los motores, déjalos que rujan Haz pedazos la autopista como un viejo dinosaurio James Dean en aquel Mercury del 49 Junior Johnson corriendo por los bosques de Caroline Incluso Burt Reynolds en ese negro Trans-Am Todos se encontrarán en el Rancho de los Cadillac Cadillac, Cadillac Largo y oscuro, brillante y negro Enciende los motores, déjalos que rujan Haz pedazos la autopista como un viejo dinosaurio Oye chica, con esos tejanos tan ceñidos Conduciendo sola en la noche de Wísconsin Eres mi último amor, nena, eres mi última oportunidad No dejes que me lleven al Rancho de los Cadillac Cadillac, Cadillac Largo y oscuro, brillante y negro Hoy se paró en mi casa Y se llevó a mi chica
73
I´M A ROCKER SOY UN ROCKERO Tengo un reloj de 007 y es único Tengo un avisador de Yo-Espía que me dice cuando te sientes sola Tengo un chivato de Batmobile y puedo alcanzarte en un instante Cuando tu mundo está en crisis de una inminente desesperación No llames a James Bond ni al Agente Secreto Porque no pueden hacer lo que yo hago Soy un rockero, nena, soy un rockero Todos los días Soy un rockero, nena, soy un rockero Si estás colgada de un risco o atada a la vía del tren, chica Colombo se rajó y nadie puede encontrar a Kojak Si el amor verdadero se ha roto y tus lágrimas caen deprisa Sí sufres un dolor en el corazón o cualquier otro desastre natural No importa cómo seas Si levantan una barricada, caeré en paracaídas Soy un rockero, nena, soy un rockero Estoy enamorado Soy un rockero, nena, soy un rockero Todos los días Soy un rockero, nena, soy un rockero De ti Así que te enamoraste de un cabrón que era alto, moreno y guapo Secuestró tu corazón y ahora pide un rescate Pues bien, como una misión imposible voy a devolvértelo Nena, sabes que yo me cuidaría mucho mejor de él A veces estoy tan caliente, nena, que no puedo hablar Pero tú me pones tibio Soy un rockero, nena, soy un rockero Y camino Soy un rockero, nena, soy un rockero Y hablo Soy un rockero, nena, soy un rockero Todos los días Soy un rockero, nena, soy un rockero Todos los días
74
FADE AWAY ESFUMATE Dices que has encontrado otro hombre Que te hace cosas que yo no puedo Y que no importa lo que yo haga Todo ha acabado entre tú y yo, chica Pero no puedo creer lo que dices No, no puedo creer lo que dices Porque, nena, no quiero esfumarme Oh, no quiero esfumarme Dime qué puedo hacer, qué puedo decir Porque, cariño, no quiero esfumarme Dices que lo tienes claro Que hace mucho tiempo que no nos va bien Y que en algún momento de nuestra historia Tú perdiste tu amor y yo perdí tu confianza Ahora las habitaciones que en otro tiempo brillaron tanto Se llenan con la noche próxima Oh, cariño, no quiero esfumarme oh, no quiero esfumarme Dime qué puedo hacer, qué puedo decir Porque, cariño, no quiero esfumarme Dices que no es fácil para ti Y que te has sentido muy sola Mientras las otras chicas salen Y hacen lo que quieren Dices que añoras las noches En que salíamos a bailar Los días en que tú y yo paseábamos Pero, chica, yo también los añoro Oh, te juro que es verdad, oh chica Nena, no quiero ser otro recuerdo inútil Abrazándote fuerte O algún fantasma en la calle A quien paras y educadamente le hablas cuando pasas por su lado Desvaneciéndose en la noche Dejando que se desvanezca en la noche No, nena, no quiero esfumarme Dime qué puedo hacer, qué puedo decir Porque, cariño, no quiero esfumarme
75
STOLEN CAR COCHE ROBADO Conocí a una chica y senté la cabeza En una pequeña casa en las afueras de la ciudad Nos casamos y juramos que nunca nos separaríamos Después, poco a poco, nuestros corazones se alejaron Al principio pensé que sólo era inquietud Que desaparecería a medida que pasara el tiempo Y nuestro amor se hiciera más profundo Al final supongo que era algo más Lo que nos desgarró y nos hizo llorar Y estoy conduciendo un coche robado Por Eldridge Avenue Cada noche espero que me cojan Pero nunca lo consigo Me pregunta si recuerdo las cartas que le escribí Cuando nuestro amor era joven y atrevido Dice que anoche leyó esas cartas Y que se sintió mil años vieja Y estoy conduciendo un coche robado Es una noche negra como la boca de un lobo Y me digo a mí mismo Que me sentiré bien Pero conduzco de noche Y viajo con miedo De que en esta oscuridad Desapareceré
76
RAMROD PISTON Hey, muñeca de los tejanos Quiero pistonear contigo, cariño, hasta pasado el amanecer Suéltate el pelo, tía, y coge este ritmo Ven y encuéntrame esta noche en Bluebird Street He trabajado toda la semana, estoy de deudas hasta el cuello Cuando llega el sábado por la noche le doy marcha a mi pistón Es una semisudorosa caminata a cuatro marchas en el suelo Es un motor de carreras en un Ford del 32 A altas horas de la noche cuando ya estoy muerto en la frontera Te juro que pienso en tu bonita cara cuando voy a tope Mira allá a lo lejos las luces de la ciudad Venga, muñeca, vamos a pistonear esta noche Venga, venga, venga, nena Venga, venga, vamos a bailar esta noche Venga, venga, venga, cariño Baila con tu chico, vamos a pistonear esta noche Oye muñeca, ¿verdad que dirás que sí? Encuéntrame esta noche en lo alto de la colina Sólo unas millas al otro lado de la frontera del condado Hay una bonita capilla cobijada entre los pinos Di que serás mía, chica, yo mantendré mi palabra Prométemelo, cariño, que pistonearemos por siempre
77
THE PRICE YOU PAY EL PRECIO QUE PAGAS Lo tienes claro Te arriesgas Conduces hasta el final de la autopista Y empieza el desierto Carretera abierta Conduces hasta que amanece Aprendes a dormir de noche Con el precio que pagas Con sus manos cogidas en alto Tratan de alcanzar el cielo Y en un último aliento Construyen las carreteras por las que viajan hasta la muerte Conduciendo a través de la noche Incapaces de escapar De la inquieta atracción Del precio que pagas Oh, el precio que pagas, nena Oh, el precio que pagas No puedes escapar del precio que pagas Vienen de muy lejos Y han esperado mucho tiempo Sólo para acabar cogidos en un sueño Donde todo sale mal Donde la oscuridad de la noche Retiene la luz del día Y tienes que resistir y luchar Por el precio que pagas Oh, el precio que pagas, nena Oh, el precio que pagas No puedes escapar del precio que pagas Muchacha abandonada Con es pequeña criatura en los brazos ¿Recuerdas la tierra prometida? Como el desierto Y no pudo entrar en la tierra escogida Y en la orilla del río permaneció Para enfrentarse al precio que pagas Así pues, deja que empiece el juego Más te vale dar rienda suelta a tu salvaje corazón Puedes correr todas las noches Y todos los días 78
Pero al otro lado de la frontera del condado Un desconocido que la atraviesa, pone un letrero Con el número de hombres caídos Por el precio que pagas Y, chica, antes de que acabe el día Voy a hacerlo pedazos y a arrojarlo bien lejos
79
DRIVE ALL NIGHT CONDUCE TODA LA NOCHE Cuando te perdí, cariño A veces pienso que también perdí las entrañas Y desearía que Dios me diera una orden Me diera algo que temiera perder Tendidos en el calor de la noche Como prisioneros, toda nuestra vida Me estremezco de arriba abajo, chica Y lo único que quiero es abrazarte fuerte Nena, nena, nena Te juro que volveré a conducir toda la noche Sólo para comprarte unos zapatos Y saborear tus tiernos encantos Sólo quiero dormir esta noche otra vez En tus brazos, oh sí, sí, sí Porque esta noche hay ángeles caídos Y nos están esperando en la calle Y esta noche los desconocidos nos llaman Òyeles gritar derrotados Déjalos, déjalos Déjalos que hagan su baile de muertos Deja que se vayan Sólo seca tus ojos Chica, y venga, venga, venga Vamos a la cama Nena, nena, nena Te juro que volveré a conducir toda la noche Sólo para comprarte unos zapatos Y saborear tus tiernos encantos Sólo quiero dormir esta noche otra vez En tus brazos, oh sí, sí, sí Hay coches y hay fuego Nena, esperando en las afueras de la ciudad Están en alquiler Pero, nena, ya no pueden hacernos daño Porque tú tienes, tú tienes Tú tienes mi amor, chica A través del viento, a través de la lluvia La nieve, el viento, la lluvia Tú tienes, tú tienes mi, mi amor Oh chica, tú tienes mi amor 80
Mi alma y mi corazón Oh cariño Amor mío Hey, no llores ahora Nena, no llores ahora Oh, no llores ahora Porque voy a conducir toda la noche, oh nena Conduciré toda la noche Porque nena, voy a conducir toda la noche Te juro que conduciré toda la noche A través del viento, a través de la lluvia A través de la nieve, a través de la lluvia A través del viento, a través de la nieve A través de la lluvia Te juro que conduciré toda la noche Te juro que conduciré toda la noche A través del viento, a través de la lluvia A través de la nieve, a través de la lluvia
81
WRECK ON THE HIGHWAY ACCIDENTE EN LA AUTOPISTA Anoche iba por la carretera Volvía a casa después de un día de trabajo Conducía solo bajo una llovizna En un tramo desértico de una carretera de dos carriles Cuando vi un accidente en la autopista Había sangre y cristales por todas partes Y sólo estaba yo Mientras la lluvia caía fuerte y fría Vi a un joven tendido al borde de la carretera Me gritó: «Señor, ayúdeme, por favor» Al final llegó una ambulancia y se lo llevó a Riverside Me quedé mirando mientras se lo llevaban Y pensé en una novia o una joven esposa Y un reservista llamando a una puerta a medianoche Para decir: «Tu chico ha muerto en un accidente en la autopista» A veces me siento en la oscuridad Y miro a mi chica mientras duerme Entonces me meto en la cama y la abrazo fuerte Me quedo allí despierto en medio de la noche Pensando en el accidente de la autopista
82
NEBRASKA
83
NEBRASKA NEBRASKA La vi allí de pie en el césped delante de su casa Haciendo girar su bastón Nos fuimos a dar una vuelta en el coche Y diez personas inocentes murieron Desde la ciudad de Lincoln, Nebraska Con un 410 de cañón recortado en mis rodillas Hasta las tierras yermas de Wyoming Maté a todo lo que se me puso delante No puedo decir que lamente Lo que hice, señor Por lo menos durante un rato Ella y yo nos divertimos un poco El veredicto del jurado fue culpable Y el juez me sentenció a muerte A medianoche en el patio de una prisión Con correas de cuero cruzándome el pecho Sheriff, cuando bajen esa palanca Y mi cabeza se haya derrumbado Asegúrese de que mi chica Está sentada en mi regazo Me declararon indigno de vivir Dijeron que mi alma debía ser arrojada a ese gran vacío Quisieron saber por qué hice lo que hice Bien, señor, creo que hay algo de maldad en este mundo
84
ATLANTIC CITY ATLANTIC CITY Anoche se cargaron al tío de los pollos en Philly Después volaron su casa En el paseo marítimo se está preparando una pelea Vamos a ver el jaleo que arman esos chicos Un autobús de fuera del estado ha traído problemas Y el fiscal no encuentra descanso Va a haber follón en la avenida Y las comisiones de juego están colgando de un hilo Bueno, todo muere, nena, eso es un hecho Quizá todo lo que muere regrese algún día Ponte el maquillaje, hazte un peinado guapo Y encuéntrame esta noche en Atlantic City Tenía un trabajo y traté de ahorrar dinero Pero tenía deudas que ningún hombre honrado puede pagar Así que saqué lo que tenía en el Central Trust Y compré dos billetes para el autobús de la City Coast Y quizá todo muera, nena, eso es un hecho Pero quizá todo lo que muere regrese algún día Ponte el maquillaje, hazte un peinado guapo Y encuéntrame esta noche en Atlantic City Quizá nuestra suerte haya muerto y nuestro amor esté frío Pero contigo me quedaré para siempre Vamos donde la arena se convierte en oro Así que ponte las medias, nena, porque las noches son frías Y quizá todo muera, nena, eso es un hecho Pero quizá todo lo que muere regrese algún día He estado buscando trabajo, pero es difícil encontrar Aquí sólo hay ganadores y perdedores Pero no te dejes coger entre los desgraciados Estoy harto de verme en el lado de los perdedores Así que, cariño, anoche conocí a un tipo Y voy a hacerle un pequeño favor Supongo que todo muere, nena, eso es un hecho Pero quizá todo lo que muere regrese algún día Ponte el maquillaje, hazte un peinado guapo Y encuéntrame esta noche en Atlantic City Encuéntrame esta noche en Atlantic City
85
MANSION ON THE HILL LA MANSION SOBRE LA COLINA Hay un lugar en las afueras del pueblo, señor Elevándose sobre las fábricas y los campos Desde que era niño no he dejado de recordar Esa mansión sobre la colina De día puedes ver a los niños jugando En la carretera que lleva hasta esas puertas de acero duro Puertas de acero que rodean completamente, señor La mansión sobre la colina De noche mi padre me llevaba en coche Por las calles de un pueblo silencioso y tranquilo Aparcaba en una carretera secundaria junto a la autopista Y mirábamos la mansión sobre la colina En verano brillaban todas las luces Había música y la gente reía continuamente Yo y mi hermana nos escondíamos en los campos de trigo alto Nos sentábamos y escuchábamos la mansión sobre la colina Esta noche aquí en Linden Town Los coches pasan a toda velocidad junto a mi casa al salir de la fábrica Hay una hermosa luna llena elevándose Sobre la mansión de la colina
86
JOHNNY 99 JOHNNY 99 Cerraron la fábrica de coches De Mahwah el mes pasado Ralph salió a buscar trabajo Pero no encontró nada Volvió a casa muy borracho De mezclar Tanqueray con vino Consiguió una pistola y le disparó a un vigilante nocturno Ahora le llaman johnny 99 Allí en la parte alta de la ciudad Donde cuando encuentras un semáforo rojo no paras johnny ondea su pistola Y amenaza con volverse loco Cuando un poli fuera de servicio Le sorprende por detrás Frente al Club Tip Top Esposaron a johnny 99 La ciudad le proporcionó un defensor público Pero el juez era el Malvado john Brown Entró en la sala Y fulminó al pobre johnny de una mirada Bueno, las pruebas estaban claras Vamos a oír la sentencia justa para el delito 98 años y un día Y le seguiremos llamando johnny 99 Una pelea a puñetazos estalló en la sala Y tuvieron que llevarse a la chica de Johnny Su madre se levantó y gritó «juez, no me quiten así a mi hijo» Bueno, chico, si tienes alguna declaración Que hacer, hazla ahora Antes de que llegue el alguacil Y se te lleve juez, yo tenía deudas Que ningún hombre honrado podría pagar El banco tenía mi hipoteca Y se estaban llevando mi casa No estoy diciendo que eso me convierta En inocente Pero fue más que todo eso Lo que puso la pistola en mi mano Señoría, creo Que estaría mejor muerto Y si se puede quitar la vida a un hombre Por las ideas que tiene en la cabeza Entonces ¿por qué no se sienta en esa silla Y piensa en todo esto, juez, una vez más? Deje que me afeiten la cabeza Y que me ejecuten de una vez 87
HIGHWAY PATROLMAN POLICIA DE LA AUTOPISTA Mi nombre es Joe Roberts Trabajo para el Estado Soy un sargento de Perrineville Cuartel número ocho Siempre he hecho un trabajo honrado Lo más honrado posible Tengo un hermano llamado Franky Y Franky no es bueno Desde que fuimos jóvenes Las cosas siempre han ido igual Recibo una llamada en onda corta Franky tiene problemas en el centro de la ciudad Si fuera cualquier otro Ya le habría detenido Pero cuando se trata de un hermano A veces ves las cosas de otra manera Yo y Franky riendo y bebiendo Nada sienta mejor que la sangre sobre la sangre Turnándonos para bailar con María Mientras la banda tocaba «La Noche del Diluvio de Johnstown» Lo recogía cuando se perdía Como haría cualquier hermano El hombre que vuelve la espalda a su familia No es bueno Franky entró en el ejército en 1965 A mí me dieron una prórroga porque tenía una granja Senté la cabeza y me casé con María Pero el precio del trigo seguía bajando Hasta que parecía como si nos robaran Franky llegó a casa en el 68 Y yo cogí este trabajo Sí, reíamos y bebíamos Nada sienta mejor que la sangre sobre la sangre Turnándonos para bailar con María Mientras la banda tocaba «La Noche del Diluvio de Johnstown» Lo recogía cuando se perdía Le enseñé a andar por la vida El hombre que vuelve la espalda a su familia No es mi amigo Era una noche como otra cualquiera Recibí una llamada poco antes de las nueve Había problemas en una posada de la carretera En la frontera con Michigan Había un chico tendido en el suelo con mal aspecto Sangrando por la cabeza 88
Había una chica gritando en una mesa Decían que era Frank Salí y salté al coche Puse las luces Debía ir a 110 Por el condado de Michigan aquella noche Fue cerca del cruce de carreteras A la orilla del Willow Vi un Buick con matrícula de Ohio Al volante estaba Frank Le perseguí por las carreteras secundarias Hasta llegar a una señal que decía «Frontera canadiense a cinco millas» Me aparté a un lado de la carretera Y vi sus luces traseras desaparecer Yo y Franky riendo y bebiendo Nada sienta mejor que la sangre sobre la sangre Turnándonos para bailar con María Mientras la banda tocaba «La Noche del Diluvio de Johnstown» Lo recogía cuando se perdía Como haría cualquier hermano El hombre que vuelve la espalda a su familia No es bueno
89
STATE TROOPER RESERVISTA Autopista de peaje de New Jersey Conduciendo en una noche húmeda Bajo el brillo de la refinería Desde donde fluyen los grandes ríos negros Permiso de conducir, papeles del coche No tengo nada Pero tengo la conciencia tranquila De lo que he hecho Señor reservista Por favor, no me pare Por favor, no me pare Por favor, no me pare Quizá tenga un hijo Quizá tenga una hermosa esposa Lo único que yo tengo Me ha estado fastidiando toda la vida Señor reservista Por favor, no me pare Por favor, no me pare Por favor, no me pare Y a altas horas de la noche Tu mente se nubla Torres de la radio ¿No me llevaréis hasta mi chica? La radio se llena de interferencias Con emisoras que sólo hablan Sólo hablan y hablan Hasta que pierdes la paciencia Señor reservista Por favor, no me pare Hey, ¿hay alguien ahí fuera Que escuche mi último ruego? Hey, caballo Líbrame de esta mierda
90
USED CARS COCHES USADOS Mi hermanita va en el asiento delantero con un helado Mi madre sentada atrás sola Mientras mi padre al volante sale lentamente del parking Para probar un coche por Michigan Avenue Ahora mi madre se toca distraídamente el anillo de boda Y observa al vendedor mirando fijamente las manos de mi viejo Nos dice que nos daría una oportunidad Si pudiera, pero que no puede Bueno, si yo pudiera te juro que sé lo que haría Señor, el día que me toque la lotería No volveré a conducir un coche usado Los vecinos siempre vienen de aquí y de allá Mientras nosotros llegamos en nuestro flamante coche usado Cómo me gustaría que mi padre apretara el acelerador y rechinara Y les dijera que ya pueden darnos un beso de despedida en el culo Mi padre suda el mismo trabajo de sol a sol Yo vuelvo a casa por las mismas calles sucias donde nací Desde lo alto del bloque oigo a mi hermanita En el asiento delantero tocando el claxon Que resuena por toda Michigan Avenue Señor, el día que salga mi número No volveré a conducir un coche usado
91
OPEN ALL NIGHT ABIERTO TODA LA NOCHE Tenía el carburador limpio y revisado Con el tubo desatascado zumbaba corno un turbojet Lo calcé en el patio trasero con unos ladrillos de cemento Para carnbiarle el plato del embrague y los amortiguadores Lo llevé al lavado automático y comprobé las bujías y los contactos Porque voy a salir esta noche, voy a sacudir ese club El horizonte industrial del norte de Jersey al amanecer Soy toda una cobra a reacción deslizándose a través de la noche He de encontrar una gasolinera, he de encontrar un teléfono De noche esta autopista de peaje es fantasmal cuando estás solo He de ponerlo a tope, voy retrasado New Jersey por la mañana parece un paisaje lunar El jefe no me traga, así que me puso en el turno de noche He de viajar toda la noche para volver hasta donde vive mi chica Y a altas horas de la noche tu mente se nubla Torres de la radio, ¿no me llevaréis hasta mí chica? Bajo el paso superior el reservista enciende sus luces de fiesta Buenas noches, buena suerte, uno, dos, a toda marcha Conocí a Wanda cuando trabajaba En la barra del Bob's Big Boy en la Carretera 60 Pollo frito en el asiento delantero, está sentada en mis rodillas Nos limpiamos los dedos en un mapa de carreteras de la Texaco Recuerdo a Wanda sobre una montaña de chatarra Con sus grandes ojos marrones que te paran el corazón Las cinco de la madrugada y la presión del aceite baja rápidamente Hago una parada, limpio el cristal, compruebo la gasolina He de telefonear a mí chica Para decirle que estoy llegando a casa No te muevas, nena, estoy de camino Aún tengo tres horas, pero voy lanzado Los ojos te escuecen a altas horas de la noche El sol es una bola roja elevándose sobre las torres de la refinería La radio está atascada de estaciones gospel Almas perdidas pidiendo salvación a larga distancia Hey, señor disc-jockey, ¿quieres oír mi último ruego? Hey, oye, rock'n'roll, líbrame de esta mierda
92
MY FATHER´S HOUSE LA CASA DE MI PADRE Anoche soñé que era un niño Allí donde los pinos crecen libres y altos Trataba de llegar a casa a través del bosque Antes de que cayera la oscuridad Oía el viento susurrando entre los árboles Y voces espectrales surgiendo de los campos Corriendo por ese accidentado camino con el corazón golpeándome Y el diablo mordiéndome los talones Me abrí paso entre los árboles y allí en la noche Estaba la casa de mi padre brillando con fuerza Las ramas y las zarzas desgarraban mi ropa y arañaban mis brazos Pero corrí hasta que caí temblando en sus brazos Me desperté pensando que las duras cosas que nos separaban No volverían a desgarrar nunca más nuestros corazones Me vestí y cogí el coche hacia esa casa Desde la carretera vi las luces brillando en las ventanas Subí la escalera y esperé en el portal Una mujer a la que no reconocí salió y me habló a través de la puerta encadenada Le conté mi historia y por quién estaba allí Me dijo: «Lo siento chico, pero nadie con ese nombre vive ya aquí» La casa de mi padre brilla con fuerza Permanece como un faro llamándome en la noche Llamándome y llamándome, tan fría y solitaria Brillando al otro lado de esta oscura autopista donde nuestros pecados yacen sin expiar
93
REASON TO BELIEVE RAZÓN PARA CREER Vi a un hombre junto a un perro muerto Que yacía en una cuneta junto a la autopista Lo miraba bastante perplejo Moviendo al perro con un palo Tenía la puerta del coche abierta de par en par Estaba en la Autopista 31 Como si quedándose allí el tiempo suficiente El perro fuera a levantarse y a echar a correr Me chocó de manera curiosa Me parecía realmente extraño Aún al final de un duro día La gente encuentra alguna razón para creer Mary Lou amaba a Johnny Con un amor humilde y verdadero Le dijo: «Chico, trabajaré por ti cada di, Y te traeré el dinero a casa» Un día sin más la dejó Y desde entonces Ella espera al final de ese camino de tierra Que el joven Johnny regrese Me chocó de manera curiosa Curiosa, sí, realmente Cómo al final de cada duro día ganado Puedes encontrar alguna razón para creer Llevaron un niño al río Kyle William le llamaron Lavaron al niño en el agua Que se llevó el pecado del pequeño Kyle En una chabola encalada Un anciano fallece Llevan su cuerpo al cementerio Y rezan sobre él Señor, ¿por qué no nos dices Por que no nos dices qué significa esto? Al final de cada duro día ganado La gente encuentra alguna razón para creer Los fieles se reúnen a la orilla del río El predicador está de pie con su biblia El novio espera a la novia Los fieles se van y el sol se pone Tras un sauce llorón El novio se queda solo y mira Al río correr sin esfuerzo Preguntándose dónde puede estar su chica 94
Aún al final de cada duro día ganado La gente encuentra alguna razón para creer
95
BORN IN THE USA
96
BORN IN THE USA NACIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS Nací en un pueblo de mala muerte La primera patada que recibí fue cuando caí al suelo Acabas como un perro al que le han dado demasiados palos Hasta que pasas media vida cubriéndote Nacido en los Estados Unidos Me metí en un lío en el pueblo Así que me pusieron un rifle en mi mano Me enviaron a un país extranjero Para que matara amarillos Nacido en los Estados Unidos Vuelvo a la refinería de mi pueblo El capataz me dice: «Hijo, si dependiera de mí» Fui a la Administración de Veteranos de Guerra Me dijeron: «Hijo, ¿aún no lo has entendido?» Tenía un hermano en Khe Sahu Luchando contra el Viet Cong Ellos aún están allí, pero él ha muerto Tenía una mujer en Saigón a la que amaba Ahora tengo una foto de él en sus brazos A la sombra de la penitenciaría Cerca de los fuegos de gas de la refinería Llevo diez años quemando la carretera Sin sitio adonde huir, no tengo adonde ir Nacido en los Estados Unidos Soy un tío sin futuro en los Estados Unidos Nací en los Estados Unidos Soy un tío fresco tocando rock en los Estados Unidos
97
COVER ME TAPAME Los tiempos son duros Cada vez más duros Este viejo mundo es cruel Cada vez más cruel Tápame Venga, nena, tápame Estoy buscando una amante Que entre y me tape Prométeme, nena Que no dejarás que nos encuentren Abrázame Dejemos que nuestro amor nos ciegue Tápame Cierra la puerta y tápame Estoy buscando una amante Que entre y me tape Llueve afuera La nieve es torrencial Oigo cómo sopla el viento salvaje Apaga la luz Echa el cerrojo a la puerta No pienso salir nunca más El mundo entero está ahí fuera Tratando de ganar puntos Ya he visto bastante No quiero ver nada más Tápame Venga, nena, tápame Estoy buscando una amante Que entre y me tape Buscando una amante Que entre y me tape
98
DARLINGTON COUNTRY EL CONDADO DE DARLINGTON Conduciendo hasta el Condado de Darlington Yo y Wayne el Cuatro de julio Conduciendo hasta el Condado de Darlington Buscando un trabajo en la frontera del condado Venimos de New York City Donde las chicas son bonitas, pero quieren saber tu nombre Conduciendo hasta el Condado de Darlington Tenemos un enchufe en el sindicato con el tío de Wayne Hicimos ochocientas millas sin ver un poli En un semi descapotable con rock and roll sonando a tope Cantando sha la la sha la la la la Sha la la la la la la ¿Qué tal?, chica de la esquina Sin duda hoy es tu día de suerte Yo y mi colega venimos de New York City Tenemos 200 dólares y queremos marcha toda la noche Chica, estás ante dos grandes derrochadores No tienes ni idea de lo que yo y Wayne podríamos hacer Nuestros padres son los dueños de los World Trade Centers Por un beso y una sonrisa te daría todo lo que tengo Venga nena, siéntate en mi parachoques Es una noche larga y dime qué otra cosa podrías hacer Solos tú y yo Podríamos sha la la sha la la la la Sha la la la la la la Oye chica sentada en la ventana Hace siete días que no veo a mi colega El jefe me dice lo mismo No trabaja y no cobra Pequeña, eres tan joven y tan bonita Ven conmigo y podrás hacer lo que quieras Nos iremos de esta ciudad de Darlington Para dar un paseo por la Autopista de Dixie Saliendo del Condado de Darlington Vi la gloria de la llegada del Señor Saliendo del Condado de Darlington Vi a Wayne esposado en el parachoques del Ford de un reservista Sha la la sha la la la la Sha la la la la la la
99
WORKING ON THE HIGHWAY TRABAJANDO EN LA AUTOPISTA La paga del viernes por la noche, los chicos salen del trabajo Hablando del fin de semana, dándose una ducha para quitarse la mugre Algunos van a casa con sus familias, otros a buscarse algún lío Algunos van a Stovell con su provocadora manera de vestir trabajo para el condado en la Autopista 95 Todo el día sostengo una bandera roja y miro el tráfico pasar por mi lado Guardo en mi cabeza la imagen de una chica bonita Algún día, señor, llevaré una vida mejor que ésta Trabajando en la autopista poniendo el asfalto Trabajando en la autopista no paro en todo el día Trabajando en la autopista taladrando la roca Trabajando en la autopista La conocí en un baile en el salón del sindicato Estaba con sus hermanos, apoyados de espaldas contra la pared A veces nos íbamos a pasear junto a la vía del tren Un día la miré a los ojos y ella me devolvió la mirada Trabajando en la autopista poniendo el asfalto Trabajando en la autopista Ahorré dinero y lo guardé Fui a ver a su padre, pero no teníamos mucho que decirnos «Hijo, ¿no ves que sólo es una niña? No sabe nada de este cruel, cruel mundo» Nos largamos a Florida, nos iba bastante bien Un día llegaron sus hermanos y la poli me metió en su coche El fiscal mantuvo la promesa que me hizo aquel día Y el juez se puso como un loco y me encerró Me despierto cada mañana con el estruendo de la campana al trabajo Yo y el alcaide nos balanceamos en la cuadrilla de la carretera del Condado de Charlotte Trabajando en la autopista poniendo el asfalto Trabajando en la autopista no paro en todo el día Trabajando en la autopista taladrando la roca Trabajando en la autopista
100
DOWNBOUND TRAIN TREN A LA DERIVA Tenía un trabajo, tenía una chica Tenía algo que marchaba en este mundo, señor Me despidieron del almacén de madera Nuestro amor se echó a perder, los tiempos se pusieron difíciles Ahora trabajo en el lavado de coches no paro en todo el día taladrando la roca Donde lo único que hay es lluvia ¿No te sientes como un jinete En un tren a la deriva? Ella me dijo: «Jloe, he de irme Lo tuvimos una vez, pero ya no lo tenemos» Hizo las maletas, me dejó allí Sacó un billete en la Estación Central Cuando duermo por la noche oigo aquel pitido quejumbroso Siento su beso bajo la lluvia brumosa Y me siento como un jinete En un tren a la deriva Anoche oí tu voz Estabas llorando, llorando, estabas muy sola Decías que tu amor nunca había muerto Me estabas esperando en casa Me puse la chaqueta, corrí por el bosque Corrí hasta que pensé que mi pecho iba a explotar Allí en el claro, al otro lado de la autopista Nuestra casa nupcial brillaba a la luz de la luna Crucé el patio como un rayo Me lancé sobre la puerta Mi cabeza martilleándome con fuerza Subí las escaleras La habitación estaba a oscuras Nuestra cama vacía Entonces oí aquel largo pitido quejumbroso Y caí de rodillas Incliné la cabeza y lloré Ahora llevo un mazo en la cuadrilla del ferrocarril Golpeando esas traviesas de madera, trabajando bajo la lluvia ¿No te sientes como un jinete En un tren a la deriva?
101
I´M ON FIRE ESTOY ARDIENDO Oye nena, ¿está tu chico en casa? ¿Se ha ido y te ha dejado sola? Tengo un mal deseo Estoy ardiendo Dime nena, ¿es bueno contigo? ¿Te hace las cosas que yo te hago?, oh no Yo puedo llevarte más alto Estoy ardiendo A veces es como si alguien cogiera una navaja, nena, de filo Embotado y cortara un valle de seis pulgadas En el centro de mi alma Por la noche me despierto con las sábanas empapadas Y un tren de carga corriendo por mi cabeza Sólo tú puedes refrescar mi deseo Estoy ardiendo
102
NO SURRENDER SIN RENDICION Nos largamos de clase Teníamos que escapar de aquellos idiotas Habíamos aprendido más con un disco de tres minutos Nena, que con todo lo que nos enseñaban en la escuela Esta noche oigo la batería del vecino Siento cómo mi corazón empieza a golpear Dices que estás cansada, que sólo quieres cerrar los ojos Y seguir tus sueños Hicimos una promesa, juramos que siempre la recordaríamos Sin retirada nena, sin rendición Como soldados en una noche de invierno con un voto que defender Sin retirada, nena, sin rendición Ahora los rostros jóvenes se vuelven tristes y viejos Y corazones de fuego se vuelven fríos Nos juramos hermandad de sangre contra el viento Estoy preparado para hacerme joven otra vez Y oír la voz de tu hermana llamándonos a casa Desde los campos Bueno, quizá pudiéramos hacer nuestro algún sitio Con estos tambores y estas guitarras Porque hicimos una promesa, juramos que siempre la recordaríamos Sin retirada, nena, sin rendición Hermanos de sangre en la noche tormentosa con un voto que defender Sin retirada, nena, sin rendición Esta noche en la calle las luces apenas brillan Las paredes de mi habitación se me caen encima Afuera todavía hay una guerra bramando Dices que ya no es asunto nuestro ganarla Quiero dormir bajo cielos de paz En la cama de mi amante Con un vasto país en mis ojos Y estos sueños románticos en mi cabeza Porque hicimos una promesa, juramos que siempre la recordaríamos Sin retirada, nena, sin rendición Hermanos de sangre en la noche tormentosa con un voto que defender Sin retirada, nena, sin rendición
103
BOBBY JEAN BOBBY JEAN Fui a buscarte el otro día a tu casa Tu madre me dijo que te habías ido Me dijo que yo tampoco podría haberlo evitado Que ninguna palabra habría servido Pero tú y yo nos conocemos Desde que teníamos diecisiete años Me habría gustado saberlo Me habría gustado llamarte Sólo para decirte adiós, Bobby Jean Tú me comprendías cuando todos los otros Se apartaban, me ignoraban Nos gustaba la misma música, nos gustaban los mismos grupos Nos gustaba la misma ropa Sí, nos decíamos el uno al otro que éramos los más salvajes Lo más salvaje que jamás habíamos visto Me habría gustado que me lo dijeras Me habría gustado hablar contigo Sólo para decirte adiós, Bobby Jean Caminábamos bajo la lluvia Hablando del dolor que ocultábamos al mundo Ahora no hay nadie, en ningún lugar, de ninguna manera Que pueda entenderme como tú lo hiciste Pero quizá estés en algún lugar de la carretera En algún autobús o en un tren viajando En la habitación de un motel habrá una radio sonando Y me oirás cantar esta canción Pues bien, si es así, sabrás que estoy pensando en tí Y en todas las millas que nos separan Sólo te llamo por última vez, no para que cambies de idea Sino sólo para decirte que te echo de menos, nena Buena suerte, adiós, Bobby Jean
104
I´M GOING DOWN ME HUNDO Nos sentamos en el coche delante de tu casa Siento el calor acercándose Voy a poner mis brazos a tu alrededor Y me echas una mirada como si me estuviera pasando Sueltas uno de tus aburridos suspiros Últimamente cuando te miro a los ojos Me hundo, me hundo, me hundo Me hundo, me hundo, me hundo Nos arreglamos y salimos Nena, para pasar la noche Volvemos a casa temprano ardiendo Ardiendo en una encendida pelea Estoy harto de que me pongas el caramelo en la boca De que me pongas el caramelo en la boca y después me lo quites Me hundo, me hundo Me hundo, me hundo, me hundo Te abrazo, nena Pero cuando nos besamos siento una duda Recuerdo que al principio Mis besos te volvían loca Te llevaba al trabajo por la mañana Y el viernes por la noche te llevaba a dar una vuelta Te encantaba hacerme rabiar Pero últimamente, chica, sólo te gusta joderme Me hundo, me hundo Me hundo, me hundo, me hundo
105
GLORY DAYS DIAS GLORIOSOS Tenía un amigo que era un gran jugador de beisbol En la Escuela Superior Lanzaba la pelota a tal velocidad junto a ti Que podía dejarte embobado Le vi la otra noche en un bar de la carretera Yo entraba él salía Volvimos dentro, nos sentamos, tomamos unas copas Pero de lo único que pudo hablar fue de los Días gloriosos Te pasarán de largo Días gloriosos En el guiño de una chica Días gloriosos Hay una chica que vive en lo alto del bloque En la escuela llevaba a todos los chicos de cabeza Algún viernes paso a verla y tomamos unas copas Después de haber acostado a los niños Ella y su marido, Bobby, se separaron Creo que hace ahora dos años Nos sentamos a hablar de los viejos tiempos Dice que cuando tiene ganas de llorar se echa a reír pensando en los Días gloriosos Te pasarán de largo Días gloriosos En el guiño de una chica Días gloriosos Creo que esta noche bajaré al pozo Y beberé hasta hartarme Espero que cuando me haga viejo no me siente a pensar en esto Pero probablemente lo haga Sí, sólo sentarme cómodamente Tratando de recobrar un poco de gloria Pero el tiempo se escapa y no te deja más Que aburridas historias de días gloriosos Días gloriosos Te pasarán de largo Días gloriosos En el guiño de una chica Días gloriosos
106
DANCING IN THE DARK BAILANDO EN LA OSCURIDAD Me levanto por la tarde Y no tengo nada que decir Vuelvo a casa por la mañana Me meto en la cama sintiéndome igual Sólo estoy cansado Tío, cansado y aburrido de mí mismo Oye, nena Necesito un poco de ayuda No puedes empezar un fuego No puedes empezar un fuego sin una chispa Se alquila esta pistola Aunque sólo estemos bailando en la oscuridad El mensaje es cada vez más claro La radio está encendida y no paro de dar vueltas Miro mi aspecto en el espejo Voy a cambiar de ropa, de peinado, de cara Tío, no voy a ninguna parte Viviendo en este estercolero Algo está pasando en algún sitio Nena, sólo sé que es cierto No puedes empezar un fuego No puedes empezar un fuego sin una chispa Se alquila esta pistola Aunque sólo estemos bailando en la oscuridad Te sientas mientras te haces viejo Esto no es más que una broma, pero va conmigo Me sacudiré este mundo de mis espaldas Venga nena, ríete de mí Quédate en las calles de esta ciudad Y te coserán a puñaladas Dicen que has de pasar hambre Oye, nena ' voy a morirme de hambre esta noche Me muero por un poco de acción Estoy harto de sentarme aquí tratando de escribir este libro Necesito una reacción amorosa Venga, nena, échame una mirada No puedes empezar un fuego Si te sientas a llorar sobre un corazón roto Se alquila esta pistola Aunque sólo estemos bailando en la oscuridad No puedes empezar un fuego Si te preocupas por tu pequeño mundo desmoronándose Se alquila esta pistola Aunque sólo estemos bailando en la oscuridad 107
MY HOMETOWN MI PUEBLO Tenía ocho años y corría con una moneda de diez centavos en la mano Hasta la parada del autobús para comprarle el periódico a mi viejo Me sentaba en sus rodillas, en aquel viejo y gran Buick Y conducía mientras atravesábamos el pueblo El me despeinaba un poco y me decía: Hijo, fíjate bien, este es tu pueblo Este es tu pueblo En el 65 la tensión era muy alta en la Escuela Superior Había un montón de peleas entre blancos y negros No podías hacer nada Dos coches en un semáforo un sábado por la noche En el asiento trasero había un rifle Los disparos sustituían a las palabras Tiempos turbulentos llegaron a mi pueblo A mi pueblo Ahora hay ventanas pintadas de blanco y almacenes vacíos en la calle principal Parece como si ya nadie Quisiera venir por aquí Están cerrando la fábrica textil al otro lado de la vía del tren El capataz dice: Los trabajos se han ido, chicos Y no volverán a vuestro pueblo A vuestro pueblo Anoche Kate y yo nos estiramos en la cama Hablando de irnos Hacer las maletas, quizá bajar al sur Tengo treinta y cinco años, tenemos un hijo Anoche lo senté al volante y le dije: Hijo, fíjate
108
LIVE 75-85 (solo las no editadas)
109
FIRE FUEGO Conduzco mi coche Enciendo la radio Te acerco hacia mí Tú dices, No Dices que no te gusta Pero, chica, yo sé que es mentira Porque cuando nos besamos Fuego Ya es muy tarde Cuando te llevo a casa Te digo que quiero quedarme Tú dices que quieres estar sola Dices que no me amas Chica, no puedes disimular tu deseo Y cuando nos besamos Fuego Me tienes cogido Desde el principio Un enganche tan fuerte Que no podría romperlo Mis nervios saltan Haciendo el tonto Tus besos arden Pero tu corazón está frío Romeo y Julieta Sansón y Dalila Nena, puedes apostar Que su amor no negaron Tus palabras dicen, Largo Pero tus palabras mienten Porque cuando nos besamos Fuego Fuego Ardiendo en mi alma Fuera de control
110
RAISE YOUR HAND LEVANTA TUS MANO Si necesitas algo Que no tengas No te quedes ahí sentada Tan a disgusto Venga, levántate Trata de entender Levanta tus manos Nena, estoy aquí Haciendo cola Quiero darte mi amor Por favor, déjame intentarlo Venga, levántate Trata de entender Levanta tus manos
111
BECAUSE THE NIGHT PORQUE LA NOCHE Tómame, nena, tal y como soy Abrázame fuerte, trata de entenderlo Trabajo todo el día bajo un sol plomizo Quédate en mi cama hasta que amanezca Venga, trata de entender Cómo me siento cuando estoy en tus manos Tómame ahora que se pone el sol Ahora no pueden hacerte daño Ahora no pueden hacerte daño Ahora no pueden hacerte daño Porque la noche es de los amantes Porque la noche es nuestra Porque la noche es de los amantes Porque la noche es nuestra Lo que tengo, me lo he ganado Lo que no, nena, lo he aprendido Deseo y ansia es el fuego que respiro Quédate en mi cama hasta que amanezca Venga, trata de entender Cómo me siento cuando estoy en tus manos Tómame ahora que se pone el sol Ahora no pueden hacerte daño Ahora no pueden hacerte daño Ahora no pueden hacerte daño Porque la noche es de los amantes Porque la noche es nuestra Porque la noche es de los amantes Porque la noche es nuestra Recibo tu amor con dudas Un círculo vicioso que gira y arde Sin ti no puedo vivir, perdóname Ha llegado la hora de hacer nuestro este momento Ahora no pueden hacemos daño Ahora no pueden hacemos daño Porque la noche es de los amantes Porque la noche es nuestra Porque la noche es de los amantes Porque la noche es nuestra
112
THIS LAND IS YOUR LAND ESTA TIERRA ES TU TIERRA Cruzando aquella carretera ribeteada Vi en lo alto la infinita ruta celeste Vi debajo aquel valle dorado Esta tierra se hizo para ti y para mí Vagué y caminé, seguí mis pasos A través de centelleantes arenas de desiertos diamantinos A mí alrededor una voz me decía Esta tierra se hizo para ti y para mí Esta tierra es tu tierra y esta tierra es mi tierra Desde Califo rnia hasta New York Island Desde Redwood Forest hasta las aguas del Gulf Stream Esta tierra se hizo para ti y para mí El sol brillaba y yo vagaba Por ondeantes campos de trigo y rodantes nubes de polvo Una voz se oía mientras la niebla se levantaba Decía, esta tierra se hizo para ti y para mí Esta tierra es tu tierra y esta tierra es mi tierra Desde California hasta New York Island Desde Redwood Forest hasta las aguas del Gulf Stream Esta tierra se hizo para ti y para mí
113
SEEDS SEMILLAS Un gran río negro un hombre halló Así que enterró todo su dinero en un agujero en la tierra Y envió un gran brazo de acero que perforaba y perforaba Tío, ahora vivo en las calles de la ciudad de Houston Llegó el invierno y cogí a mi mujer y a mis hijos Nos fuimos al sur con apenas saliva y una canción Me dijeron, «Lo siento, hijo, se ha acabado» Hay hombres hechos pedazos junto a la vía del tren Al paso del Elkhom Special mi pelo ondea Tiendas volcadas en la carretera bajo un sucio claro de luna No sé dónde voy a dormir esta noche Nos paramos en un almacén de madera con los culos helados Mis hijos en el asiento trasero cogieron un resfriado de mil demonios Yo estaba durmiendo delante con mi esposa Cuando, a medianoche, la porra de un poli dando unos golpes en el parabrisas Me dice, «Muévete, tío, muévete» Una gran limusina negra y brillante Sin mirar adelante, sin mirar atrás ¿Cuántas veces puedes levantarte después de que te hayan tumbado? Te juro que si pudiera ahorrarme saliva Le daría uno a tu brillante cromo Y te mandaría por donde has venido Así que si piensas dejar tu ciudad azotada por el viento del norte Para bajar donde corre el dulce río de gaseosa Bueno, será mejor que te lo pienses dos veces, tío una escopeta en la armería a encontrar nada tera que el viento del sur arrastra Pasando y pasando, y se ha acabado, todo se ha acabado
114
WAR LA GUERRA La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada Lo diré otra vez La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada La guerra es algo que desprecio Porque significa la destrucción de vidas inocentes La guerra significa lágrimas en los ojos de nobles de madres Cuando sus hijos se van a luchar y a dar sus vidas La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada Lo diré otra vez La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada La guerra Sólo parte corazones La guerra Sólo amiga del director de pompas fúnebres La guerra es el enemigo de la humanidad La idea de la guerra me alucina Pasada de generación en generación Incorporación, destrucción ¿Quién quiere morir? La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada Lo diré otra vez La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada La guerra Sólo parte corazones La guerra Sólo amiga del director de pompas fúnebres La guerra ha hecho añicos los sueños de muchos jóvenes Mutilándolos de manera amarga y mezquina La vida es demasiado preciosa para luchar cada día La guerra no da la vida, sólo la quita La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada 115
Lo diré otra vez La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada Paz, amor y comprensión Deben encontrar un lugar en nuestros tiempos Dicen que debemos luchar para conservar nuestra libertad Pero, Señor, tiene que haber otra manera Que sea mejor que La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada Lo diré otra vez La guerra ¿Para qué sirve? Absolutamente para nada
116
JERSEY GIRL CHICA DE JERSEY No tengo tiempo para los chicos de las esquinas Ahí en la calle armando tanto jaleo Ni para las chicas de la Avenida Porque esta noche voy a estar contigo Esta noche cogeré el coche Y cruzaré el río hasta jersey Llevaré a mi. chica a la feria La subiré en todas las atracciones Porque allí en la orilla todo es perfecto Tú y tu chica un sábado por la noche Todos mis sueños se hacen realidad Cuando paseo por la calle contigo Sha la la la la la la, estoy enamorado de una chica de Jersey Y es que me estremecen todos sus encantos Cuando mi chica me envuelve en sus brazos Mi chica me lo da todo Sé que algún día llevará mí anillo Así que no te molestes, tío, no tengo tiempo Voy a ver a mi chica Porque nada importa en este ancho mundo Cuando estás enamorado de una chica de Jersey Sha la la la la, estoy enamorado de una chica de Jersey Te veo en la calle y pareces tan cansada Chica, sé que ese trabajo que tienes te deja sin inspiración Cuando paso para llevarte a cenar Te has quedado dormida, vestida en la cama Ve al cuarto a maquillarte Vamos a dejar a esa mocosa en casa de tu madre Sé un sitio donde el baile es gratis Oye, nena, ¿quieres venir conmigo? Porque allí en la orilla todo es perfecto Tú y tu chica un sábado por la noche Nada importa en este ancho mundo Cuando estás enamorado de una chica de Jersey Sha la la la la, estoy enamorado de una chica de Jersey
117
TUNNEL OF LOVE
118
AIN´T GOT YOU NO TE TENGO Tengo las fortunas del cielo en diamantes y oro Nena, tengo todos los bonos de un banco Tengo casas por todo el país, cariño, de punta a punta Y todo el mundo, colega, quiere ser mi amigo Bien, tengo todas las riquezas que jamás haya conocido nadie Pero lo único que no tengo, cariño, no te tengo a ti Tengo una casa llena de Rembrandts y obras de arte de incalculable valor Y todas las chicas quieren hacerme pedazos Cuando bajo por la calle, la gente se para a mirarme Quizá creas que eso me emociona, pero yo no le doy importancia Porque tengo mas suerte, cariño, que el Rey Farouk Pero lo único que no tengo, nena, no te tengo a ti Tengo un gran reloj de diamantes en mi muñeca Trato de tentarte, nena, pero tú te resistes Hice un pacto con el diablo, nena, no puedo negarlo Hasta que te tenga en mis brazos no me daré por satisfecho Tengo medio kilo de caviar en el congelador Tengo un coche extranjero de lujo que corre como el diablo Tengo cien mujeres bonitas llamando a mi puerta Y gente a la que no había visto nunca quiere besarme He dado la vuelta al mundo y he cruzado los siete mares Me han pagado el rescate de un rey por hacer lo que me sale espontáneamente Pero, cariño, sigo siendo el tonto más grande del mundo Porque lo único que no tengo, nena, no te tengo a ti
119
TOUGHER THAN THE REST MÁS DURO QUE LOS DEMÁS Bueno, es sábado por la noche tu vas vestida de azul te he estado mirando un rato quizá tu también me hayas mirado pero alguno salió corriendo dejando el corazón del otro hecho un lío bueno, si estas buscando amor cariño, yo soy mas duro que nadie. Algunas chicas quieren un guapo Dan o un atractivo Joe en su brazo Otras prefieren un dulce Romeo pero, aquí, nena he aprendido que uno tiene lo que puede, así que, si eres lo bastante ruda para el amor cariño, yo soy mas duro que nadie. La carretera esta oscura y la línea es muy fina pero quiero que sepas que la pisare por ti en cualquier momento Quizá tus otros novios no pudieran pasar la prueba pero si eres ruda() para el amor Cariño, yo soy mas duro que nadie. No es ningún secreto que he dado un vuelta o dos no se, nena quizá tu también las hayas dado Bueno, tenemos otro baile solo tienes que decir si, y si eres ruda y estas preparada para el amor cariño, yo soy mas duro que nadie si eres lo bastante ruda ()para el amor nena, yo soy mas duro que nadie...
120
ALL THAT HEAVEN WILL ALLOW TODO LO QUE PERMITA EL CIELO Tengo un dólar en mi bolsillo No hay una sola nube arriba Tengo una foto en un medallón Que dice, te quiero Bueno, si no mirasteis entonces Tampoco miréis ahora, chicos Aquí vienen caminando Todo lo que permita el cielo Digo, oye, señor forzudo Solo quiero bailar Pero te juro que me he olvidado la cartera En los pantalones de faena Venga, flacucho, déjame colar, tío Ya encontraré una manera de pagártelo No puedo llegar tarde, tengo una cita Con todo lo que me permita el cielo Lluvia, tormenta y cielos negros No importan lo más mínimo Si tienes una chica que te ama Y quiere llevar tu anillo Así que, venga, señor problemas Lo haremos a pesar de ti Llenaremos este local con todo el amor Todo lo que me permita el cielo Quizá algunos quieran morir jóvenes Jóvenes y gloriosos No te equivoques, tío Oye colega, yo no soy de esos Por que tengo algo en la cabeza Que me hace andar recto y orgulloso Y quiero todo el tiempo del mundo Todo lo que me permita el cielo.
121
SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO Bobby dijo que daría marcha atrás, Bobby se quedó dentro Janey tuvo un hijo, no era ningún pecado Iban a casarse un día de verano Bobby tuvo miedo y salió corriendo Janey se fue a vivir con su madre a Shawnee Lake Suspiró, Madre, a veces siento como si toda mi vida Hubiese sido un gran error Se instaló en un cuarto trasero, pasó el tiempo Después, aquel invierno, llegó el hijo Piezas de recambio Y corazones rotos Hacen que el mundo gire Noche tras noche, Janey enseñaba a caminar al niño Pero era muy joven y añoraba las luces de las fiestas Mientras tanto, en el sur de Texas, en un sucio pedazo de tierra aceitosa Bobby supo que su hijo había nacido y juró que nunca volvería Piezas de recambio Y corazones rotos Hacen que el mundo gire Janey oyó que una mujer de Calverton Había abandonado a su hijo en el río Miró a su niño en la cuna Cayó de rodillas, lloró y rezó Había niebla en el agua, la corriente era débil Janey sostenía a su hijo en la orilla El agua cubría su cintura, el sol brillaba intensamente Lo levantó en brazos y lo llevó a casa Mientras dormía en su cama, Janey miró a su alrededor Fue a un cajón de la cómoda y cogió su anillo de compromiso Sacó su vestido de novia, ató el anillo al fajín Fue directamente a la tienda de empeños, tío, y salió con unos cuantos billetes frescos Piezas de recambio Y corazones rotos Hacen que el mundo gire
122
CAUTIOUS MAN HOMBRE PRUDENTE Bill Horton era un hombre prudente del camino Caminaba mirando sobre su hombro y permanecía fiel a Su código Cuando algo le llamaba la atención, ponderaba su necesidad Y entonces procedía con mucho cuidado Bill conoció a una chica a principios de Mayo Fue en sus brazos donde perdi ó la prudencia En el crepúsculo de los amantes, cuando el cielo oscurecía Se recostaba en sus brazos, riéndose de lo que había pasado Tatuada en la mano derecha Billy tenía la palabra amor y en su mano izquierda la palabra miedo Pero, en qué mano estaba se destino, nunca estuvo claro En el verano de San Martín, tomó a su joven amante por esposa Y con sus propias manos le construyó una gran casa junto al rio Billy era un hombre honrado y quería hacer lo que estaba bien Trabajaba duro para llenar sus vidas de días felices y noches de amor De rodillas en la oscuridad rezaba pidiendo firmeza Pues sabía que en un corazón inquieto yacía la semilla de la traición Una noche Billy se despertó de un terrible sueño llamando a su esposa Ella dormía tranquilamente a su lado, a mil kilómetros de allí Se vistió bajo el claro de luna y se fue hacia la autopista Cuando llegó allí, solo encontró carretera Billy sintió un frío inexplicable recorriéndole su interior Como las palabras tatuadas en sus nudillos, supo que ya siempre se quedaría En la cabecera de la cama retiró el pelo del rostro de su esposa mientras la luna brillaba sobre su blanca piel Llenando la habitación con la belleza de la luz de Dios
123
WALK LIKE A AMAN CAMINA COMO UN HOMBRE Recuerdo lo ruda que sentí su mano sobre la mía El día de mi boda Y las lágrimas que caían sobre mi hombro No podía girarme Bueno, tantas cosas me han pasado Que no entiendo Solo puedo pensar en cuando tenía cinco años Y te perseguía por la playa Siguiendo tus pasos en la arena Intentando caminar como un hombre Junto a Our Lady Of the Roses Vivíamos a la sombra de los olmos Recuerdo a mi madre arrastrándome y a mi hermana Subiendo por la calle hacia la iglesia Siempre que oía las campanas nupciales ¿A caso el guapo novio y su novia seguían tan felices Al entra en aquella gran limusina negra Camino de su misterioso viaje? Bueno, esta noche tú te apartas de mí Y yo estoy solo en el altar Y mientras miro a mi novia acercarse por el pasillo Rezo pidiendo fuerzas para caminar como un hombre Bueno, los años han pasado y he crecido De aquella semilla que sembraste Pero nunca creí que hubiese tantos pasos Que tendría que aprender por mí mismo Bueno, yo era joven y no supe lo que hacer Cuando vi cómo tus mejores pasos se escabullían de ti Ahora haré lo que pueda Caminaré Como un hombre Y seguiré caminando.
124
TUNNEL OF LOVE TÚNEL DEL AMOR Un hombre gordo sentado en un pequeño taburete Coge dinero de mi mano mientras mis ojos te recorren De arriba abajo Me da dos billetes, sonríe y susurra, Buena suerte Abrázame, ángel, abrázame, palomita Vamos a hacer un viaje por este túnel del amor Siento la suave seda de tu blusa Y esos suaves estremecimientos en nuestra pequeña casa de atracciones Entonces las luces se apagan y sólo estamos los tres Tu, yo y todo ese rollo que tanto nos asusta Nena, tenemos que hacer un viaje por este túnel del amor Hay un espejo loco donde nos vemos en cinco dimensiones Yo me río de ti, tu te ríes de mí Tío, hay una sala de sombras que se vuelve tan oscura Es fácil que dos personas se pierdan una a otra en este túnel del amor Tendría que ser fácil, tendría que ser bastante sencillo Un hombre conoce a una mujer y se enamoran Pero la casa está encantada y el viaje se complica Y tienes que aprender a vivir con lo que no puedes superar Si quieres seguir viajando por este túnel del amor.
125
TWO FACES DOS CARAS Conocí a una chica y nos escapamos Juré que la haría feliz todos los días Y cómo la hice llorar Dos caras tengo A veces me siento tan alegre y eufórico Señor, me encanta ver sonreir a mi chica Entonces aparecen esas nubes oscuras Dos caras tengo Una que ríe y otra que llora Una que dice Hola, otra que dice Adiós Una hace cosas que no entiendo Y entonces me siento como si fuera medio hombre Por las noches me arrodillo y rezo Para que nuestro amor haga desaparecer a ese otro hombre Pero nunca dirá adiós Dos caras tengo Anoche mientras te besaba bajo el sauce Me juró que se llevaría tu amor Dijo que nuestra vida era una mentira Y dos caras tengo Bueno, sigue adelante y deja que lo intente
126
BRILLIANT DISGUISE BRILLANTE DISFRAZ Te tengo en mis brazos Mientras toca la banda ¿Qué es lo que susurras, nena Cuando te vas? Anoche te vi En las afueras de la ciudad Quisiera leer tu mente Para saber lo que me puedo esperar De todo esto Así que dime lo que veo Cuando te miro a los ojos ¿Eres tú, nena O sólo un brillante disfraz? Oí cómo alguien te llamaba Bajo nuestro sauce Vi algo escondido con vergüenza Bajo tu almohada Bueno, nena, lo he intentado con todas mis fuerzas Pero no puedo entender Lo que una mujer como tú Me está haciendo Así que dime lo que veo Cuando te miro a los ojos ¿Eres tú, nena O sólo un brillante disfraz? Nena, mira ahora Cómo me esfuerzo para que todo salga bien Pero todo se derrumba Cuando se las luces se apagan Sólo soy un solitario peregrino Camino por este rico mundo Y quisiera saber si en ti en quien no confío Porque estoy seguro de que no confío en mí Ahora tú haces de mujer cariñosa Yo haré de hombre fiel Pero no mires con tanto detalle La palma de mi mano Estábamos en el altar La gitana juró que nuestro futuro era bueno Pero llega la noche 127
Y, bueno, quizá la gitana mintiera Así que cuando me mires Será mejor que mires bien y mires dos veces ¿Soy yo, nena O sólo un brillante disfraz? Esta noche nuestra cama está fría Estoy perdido en la oscuridad de nuestro amor Dios se apiade del hombre Que duda de lo que está seguro
128
ONE STEP UP UN PASO ADELANTE Me desperté esta mañana, la casa estaba fría Miré la estufa, no estaba encendida Salí y salté dentro de mi viejo Ford Encendí el motor pero no funcionaba Últimamente nos hemos dado algunas lecciones Pero no aprendemos Somos la triste historia de siempre, eso es un hecho Un paso adelante y dos pasos atrás Un pájaro en un hilo frente a mi habitación en este hotel Pero no canta Una chica de blanco frente a una iglesia en junio Pero no suenan las campanas Esta noche estoy sentado en el bar Pero es lo único que pienso Es que soy la misma historia de siempre, el mismo acto Un paso adelante y dos pasos atrás Es lo mismo cada noche ¿Quién tiene razón, nena, quién está equivocado? Otra pelea y cierro la puerta de golpe Otra batalla en nuestra pequeña guerra sucia Cuando me miro no veo Al hombre que quisiera ser En algún lugar del camino me salí de vía Estoy cogido en este paso adelante y dos pasos atrás Hay una chica al otro lado de la barra He cogido su mensaje Mmm, no me parece muy casada Y yo, bueno, finjo Anoche soñé que te tenía en mis brazos La música nunca acababa Bailamos mientras el cielo se oscurecía Un paso adelante y dos pasos atrás
129
WHEN YOU´RE ALONE CUANDO ESTAS SOLO Los tiempos eran duros, el amor no bastaba Así que me dijiste, Lo siento, Johnny, me voy, me voy, me Voy Dijiste que mi actuación había sido divertida Pero los dos sabíamos lo que nos faltaba Así que te largaste sola Ahora ese bonito cuerpo que tienes Se asegurará que salga de que salgas adelante Pero algún día descubrirás, cariño, que Cuando estás sola, estás sola Cuando estás sola, estás sola Cuando estas sola, estás sola Cuando estás, solo sólo estás sola Yo era joven y guapo en las duras calles de la ciudad Y luché para hacerlas mías Con solo la camisa puesta me fui, y juré que nunca Miraría atrás Y tío, me fui, me fui, me fui Pero hay cosas que te tumban y ni si quiera las ves venir Y hace que te arrastres como un crío de vuelta a casa Ese día descubrirás que Cuando estás solo, estás solo Cuando estás solo, estás solo Cuando estas solo, estás solo Cuando estás, solo sólo estás solo Sabía que un día acabaría tu carrera Y que volverías a pensar en ti y en mi Que tu amor sería tan fuerte Que olvidarías todo lo malo y sólo pensarías en los Buenos ratos que pasamos Deseando volver a casa No es resentimiento ni nada parecido, cariño Lo que me hace cantar esta canción Es sólo que nadie sabe dónde va el amor Pero cuando se va, se ha ido Y Cuando estás sola, estás sola Cuando estás sola, estás sola Cuando estas sola, estás sola Cuando estás, solo sólo estás sola
130
VALENTINE´S DAY EL DÍA DE SAN VALENTÍN / EL DÍA DE LOS ENAMORADOS Estoy quemando kilómetros en la oscuridad en un gran coche perezoso Tengo una mano firme en el volante y la otra temblando en el corazón Late, nena, como si fuera a estallar Y no va a parar hasta que esté otra vez contigo Anoche un amigo mío fue padre Mientras hablábamos, en su voz noté la luz De los cielos y los ríos, El lobo en los pinos Y de aquel gran jukebox en la ruta 39 Dicen que viaja más rápido quien viaja solo Pero esta noche añoro a mi chica, señor, esta noche añoro a mi chica ¿El Sonido de las hojas Corriendo por la cuneta Lo que me tiene aquí esta noche En esta tétrica autopista? ¿Es el grito del río Con el claro de luna Brillando en su superficie? No es eso lo que me asusta, nena Lo que me asusta es perderte Dicen que si mueres soñando, mueres en paz Pero, cariño, anoche soñé que mis ojos se daban la vuelta Y veían la luz de Dios Me desperté a oscuras, asustado, respirando, renacido No era el frío lecho de un río lo que sentí recorriéndome No era la amargura de un sueño que no se había realizado No era el viento en los grises campos lo que sentí Recorriéndome los brazos No, no. Nena, eras tú Así pues, abrázame fuerte, di que eres mía para siempre Y dime que serás mi solitaria enamorada
131
HUMAN TOUCH
132
HUMAN TOUCH CONTACTO HUMANO / TOQUE HUMANO Tu y yo éramos los pretendientas Lo dejamos perder Al final lo que entregas El mundo te lo quita Chica, no hay bondad en la cara de los desconocidos Aquí no vas a encontrar ningún milagro No puedes velar por tus bendiciones, cariño Pero tengo algo para ti No busco oraciones ni piedad No voy tras una muleta Sólo quiero alguien con quien hablar Y un poco de contacto humano Sólo un poco de contacto humano No hay misericordia en las calles de la ciudad Ni pan que caiga de los paraísos celestiales No hay nadie haciendo manar vino de esta sangre Sólo estamos tu y yo esta noche Dime, en un mundo si piedad ¿Crees que lo que pido es demasiado? Sólo quiero algo a lo que agarrarme Y un poco de contacto humano Oh, chica, esa sensación de seguridad que tanto valoras Viene acompañada de un alto precio No puedes apagar el dolor y el riesgo Sin perder el amor que queda Todos viajamos en este tren Estás herida y destrozada Muéstrame alguien que no lo esté Sí, ya se que no soy ninguna ganga para nadie Pero diablos, un pequeño retoque Y un poco de maquillaje... Quizás necesites algo a lo que agarrarte Cuando todas las respuestas no signifique mucho Alguien con quien poder hablar Y un poco de contacto humano Nena, en un mundo sin piedad 133
¿Crees que lo que pido es demasiado? Sólo quiero sentirte en mis brazos Y compartir un poco de contacto humano Dame un poco de contacto humano
134
SOUL DRIVER EL CHOFER DEL ALMA Conduje bajo cuarenta noches de lluvia evangélica Serpientes y ranas, amor en vano, caían de un cielo negro Tú estabas donde el río se ensancha Nena, déjame ser el chofer de tu alma Si algo en el aire parece cruel No te preocupes, cariño, se te irá de la mente Yo seré tu bufón gitano, tu chofer armado Nena, déjame ser el chofer de tu alma Nadie sabe hacia donde gira la rueda del amor ¿Nos hará ricos o nos hundirá en la miseria? ¿Nos espera la fortuna o es la mano negra del destino? Esta pócima de amor es lo único que tenemos Un brindis antes de que sea demasiado tarde Si los ángeles fueran crueles o la estación oscura O si al final el amor se demorase Bueno, entonces brindemos por nuestra destrucción Nena, déjame ser el chofer de tu alma
135
57 CHANNELS (AND NOTHIN´ON) 57 CANALES (Y NO HAY NADA) Me compré una casa burguesa en las colinas de Hollywood Con un baúl cargado con billetes de cien mil dólares Un tipo vino a enganchar mi tele por cable Nos pusimos cómodos para pasar la noche, mi chica y yo Cambiamos y cambiamos hasta pasar el alba 57 canales y no hay nada Entonces los deseos de mi chica se convirtieron en la Diversión de la casa Así que largué a la ciudad para comprar un platillo volante Lo até en la capota de mi coche japonés Llegué a casa y lo lancé hacia las estrellas Un mensaje llegó del más allá 57 canales y no hay nada Pudimos hacer amigos con algunos billonarios Pudimos haberlo hecho bonito y amistoso si hubiésemos subido arriba Lo único que encontré fue una nota que decía "Adiós, John Nuestro amor es 57 canales y no hay nada " Así que compré una Magnum 44, era de sólido acero Y en el bendito nombre de Elvis, bueno, me lié a tiros Hasta que mi tele cayó a pedazos a mis pies Y me detuvieron por alterara la inmensa paz El juez dijo, "Qué tienes en tu defensa, hijo" "57 canales y no hay nada " Amigo, veo por tus ojos que estás a punto de irte 57 canales y no hay nada 57 canales y no hay nada
136
CROSS MY HEART JURAMENTO La primera vez que juré, estaba suplicando, "Nena, por favor" De rodillas frente a tu cama Cuando juré Cuando juré Juré, preciosidad, en tu nombre La segunda vez que juré, la lluvia venía del sur Esta acostado con algo dulce y salado en la boca Cuando juré Cuando juré Cuando juré, preciosidad, en tu nombre Puedes pensar que el mundo es blanco y negro Y que está sucio o limpio Será mejor que vigiles de no resbalar Entre los espacios que hay enemigo Donde la noche se vuelve pegajosa y se oscurece el cielo Te agarré, nena, tú me agarraste Y juramos Juramos Sí, yo juré... Niños y niñas Ellos saben la diferencia entre bien y mal Una vez que has jurado No puedes mentir La vida es más que un duro y frío viaje No me iré hasta que esté satisfecho Lo juro Sí, lo juro Lo juro, preciosidad, en tu nombre
137
GLORIA´S EYES LOS OJOS DE GLORIA Historia de un hombre que creía que tenia el amor de una mujer seguro y se encuentra con que el vaso ya se encontraba colmado Yo era tu gran hombre, tu príncipe encantador Rey en un caballo blanco, ahora mira lo bajo que he caído Intenté engañarte, sí, pero tú fuiste más lista Me bajaste, me bajaste los humos Ahora sólo soy un idiota a los ojos de Gloria Juré que te haría volver, estaba tan seguro De que te haría volver como tantas veces lo había hecho Unas dulces palabras para tapar todas las mentiras Y tú volviste corriendo, pero cuál fue mi sorpresa Cuando vi que algo se había perdido en los ojos de Gloria En la oscuridad, cuando estábamos solos Hice la pregunta cuya respuesta ya sabía "¿Muñeca, es eso una sonrisa en prenda? Dime si es una sonrisa o es otra cosa" Ahora me esfuerzo en demostrar que mi amor es verdadero Ahora me esfuerzo y te lo traigo a casa Por la noche rezo mientras tú duermes en silencio Para que algún día mi amor vuelva a surgir Como una brillante antorcha en los ojos de Gloria Yo era tu gran hombre, tu príncipe encantador Rey en un caballo blanco, ahora mira lo bajo que he caído
138
WITH EVERY WISH CON CADA DESEO A un viejo siluro del lago lo llamábamos Gran Jim Cuando yo era niño mi único deseo era pescarlo Un domingo me salté la misa, remé y eché el hilo Jim mordió el anzuelo y yo que iba de lado Fui arrastrado hasta más allá de viejos neumáticos y latas de cerveza oxidadas El ángel del lago me susurró al oído "Antes de elegir un deseo, hijo, has de pensártelo bien No hay un deseo sin una maldición" Me enamoré de la hermosa Doreen Era la cosa más bonita que esta ciudad había visto La cortejé y la conquisté Pero me ponía celoso cada vez que otro hombre aparecía por el camino Y mis celos me hicieron tratarla de manera cruel y mezquina Y ella suspiró: "Bobby, oh Bobby, eres tan tonto ¿No sabes que antes de elegir un deseo has de pensártelo bien? Porque no hay un deseo sin una maldición" Estos días me siento y me rio de los muchos ríos que he cruzado Pero en las lejanas orillas siempre hay otro bosque donde un hombre puede perderse Ahí en los altos árboles vuela el pájaro azul del amor Guiándonos hacia otro río Donde siempre hay alguien esperando con una mirada Y aunque mi corazón esté cansado y sea bastante tímido Esta noche beberé de sus aguas para saciar mi sed Y que los ángeles se las arreglen con cada deseo...
139
ROLL OF THE DICE TIRO DE DADOS Como jugador siempre he perdido Haciendo trampas con los ojos El amor no me ha abatido Sé que a la vuelta de la esquina está Mi vida en sueños En otro tiro de dados Todos mis onces y sietes salen convertidos en seises y nueves Pero desde que me enamoré de ti, nena Los cosas han cambiado Sólo esperan al otro lado Otro tiro de dados Tropecé y sé que he cometido errores Pero esta noche voy a apostármelo todo Nunca es demasiado tarde, así que venga, nena Las mesas nos están esperando Tú, yo y la dama de la fortuna esta noche Vamos a celebrarlo Bebiendo champagne con hielo En otro tiro de dados A ver los grandes jugadores que hagan sus apuestas y yo las subiré Ya sé que los impares no están a mi favor Quizá sólo sea un payaso tirando Buscándome la ruina Un ladrón en la casa del amor No soy de confianza Pillaré lo que pueda Con otro tiro de dados Arriba Venga, siete Házmelo, nena En esta vida en sueños En otro tiro de dados
140
REAL WORLD MUNDO REAL El Señor Problemas pasó por aquí Hace un año y parece que haya sido un largo día Pero estoy vivo y me siento bien Corrí por esa dura carretera hasta la Ciudad de la Angustia Con el daño y la auto compasión monté una feria Me equivoqué, bueno, ahora me largo No suena ninguna campana en la iglesia No hay ninguna bandera desplegada Sólo tú y yo y el amor que llevamos Al mundo real Al mundo real Construí un sepulcro en mi corazón, no era bonito de ver Hecho con el recuerdo dorado de un tonto y sus lágrimas Ahora voy hacia el horizonte Estoy buscando un claro momento de amor y verdad Aún tengo un poco de fe Pero lo que necesito esta noche es alguna prueba La busco en tus ojos No suena ninguna campana en la iglesia No hay ninguna bandera desplegada Sólo tú y yo y la fe que llevamos Al mundo real Al mundo real Esta noche sólo quiero gritar Siento mi alma a punto de hundirse En este negro río de duda Quiero salir y pasear por la orilla Y cuando llegue la manzana, nena, no quiero esconderme Estaré a tu lado con los brazos abiertos Esta noche sólo quiero gritar Siento mi alma a punto de hundirse En este negro río de duda Quiero salir y pasear por la orilla Hasta que llegue la mañana Estaré a tu lado Quiero encontrar alguna respuesta, quiero pedir ayuda Estoy cansado de correr asustado nena, vamos a hacer las maletas 141
Te llevaré al cielo y al infierno y de vuelta Y si el amor es imposible en el mejor de los casos Venga, ponte tu vestido de fiesta, esta noche es nuestra A ver lo que nos deparan los dados No suena ninguna campana en la iglesia No hay ninguna bandera desplegada Oh, sólo tú y yo y la esperanza que llevamos Al mundo real Al mundo real Al mundo real
142
ALL OR NOTHIN´ AT ALL TODO O NADA Dijiste que me darías un beso Y que me mecerías un rato Pero lo que me diste fue insignificante Escucha, chiquilla Lo quiero todo o nada Lo quiero todo o nada Dijiste que me llevarías a bailar Si tenías un poco de tiempo Y lo único que yo hago es forzarte A que me des un poco de amor Lo quiero todo o nada Lo quiero todo o nada No quiero ser codicioso Pero con el amor no tengo ninguna duda Chica, no vas a conseguir lo que quieres Con un tonto en la cama y otro tonto esperando Tienes que darlo todo o nada Todo o nada Tengo poco tiempo Así que si vas a cambiar de idea Suelta lo que estás pensando Si en lo que piensas es el amor Lo quiero todo o nada Lo quiero todo o nada Quiero tenerlo todo o nada Lo quiero todo o nada Lo quiero todo o nada Quiero dar todo o nada
143
MAN´S JOB TRABAJO DE HOMBRE Puedes salir con él Jugar con sus juguetes Pero cuidarte, cariño No es cosa de niños Hay algo en tu alma Que acabará robándote Y amarte, nena, amarte, cariño Amarte, mujer, es un trabajo de hombre Amarte es un trabajo de hombre, nena Amarte es un trabajo de hombre Amarte es un trabajo de hombre, nena Amarte es un trabajo de hombre Sus besos pueden estremecer A esas otras chicas que le gustan Pero para tratar bien A una auténtica mujer De nada valen Todos sus trucos Porque amarte, nena, amarte, mujer Amarte, cariño, es un trabajo de hombre Amarte es un trabajo de hombre, nena Amarte es un trabajo de hombre Amarte es un trabajo de hombre, nena Amarte es un trabajo de hombre Bailas con él bien cogida Mientras yo trato de llamar tu atención Con la mano en su cuello mientras la música se balancea Pierdo todas las ilusiones Si lo que buscas es un héroe Alguien que te salve el día Entonces, cariño, mis pies Son de barro Pero hay algo en mi alma Que quiero darte Pero armarse de valor Armarse de valor Armarse de valor es un trabajo de hombre Amarte es un trabajo de hombre, nena Amarte es un trabajo de hombre Amarte es un trabajo de hombre, nena Amarte es un trabajo de hombre
144
I WISH I WERE BLIND OJALÁ ESTUVIESE CIEGO Me encanta ver la flor del algodón En la temprana primavera Me encanta ver el mensaje de amor Que trae el azulejo Pero cuando te veo paseando con él Por la Playa Ojalá estuviese ciego Cuando te veo con tu marido Me encanta ver tu pelo brillando En la larga luz del verano Me encanta ver las estrellas llenando el cielo En una noche de verano Suena la música, tú coges su mano Observo cómo le acaricias cuando empiezas a bailar Y ojalá estuviese ciego Cuando te veo con tu marido Luchamos pero todo nuestro amor es inútil Oh, esos ojos que una vez me llenaron con toda su belleza Ahora me llenan de dolor Y la luz que una vez entró aquí Ha sido desterrada de mí Y esta oscuridad, nena, es todo lo que ve mi corazón Y aunque este mundo rebose Con la gracia y la belleza de la mano de Dios Oh, ojalá estuviese ciego Cuando te veo con tu marido Luchamos...
145
THE LONG GOODBYE EL LARGO ADIÓS Mi alma se fue caminando pero yo me quedé aquí Es como si llevara trabajando más de mil años Mellando esta cadena de mis propias mentiras Subiendo una pared de mil kilómetros de altura Bueno, me desperté esta mañana al otro lado Sí, sí, éste es el largo adiós Ey, sí, éste es el largo adiós Las mismas caras de siempre, la misma ciudad De siempre Lo que una vez fueron risas ahora me están hundiendo Pendiente de l a lluvia, esperando el amor Palabras de perdón de algún Dios de arriba Pero de las alturas no llega ninguna palabra piadosa Oh no, sólo un largo adiós Sí, sí, éste es el largo adiós Pensaba irme hace veinte años Desde entonces creo que he estado haciendo las maletas Un poco lento Claro que me gustaba este toque de admiración Supongo que me gustaba demasiado La luna está alta y aquí estoy yo Sentado con este martillo en la mano Otro trago tendría que aliviar el dolor Mirando este último eslabón de la cadena Bueno, levantemos los vasos y que caiga el martillo Ey, sí, éste es el largo adiós Ey, sí, éste es el largo adiós Bésame, nena, y vamos a volar Ey, sí, éste es el largo adiós Sí, sí, éste es el largo adiós Ey, sí, éste es el largo adiós Bésame, nena, por que vamos a volar Sí, sí, éste es el largo adiós
146
REAL MAN HOMBRE DE VERDAD Llevé a mi chica al cine Encontramos un asiento en la última fila Llegó la voz, se apagaron las luces Rambo los estaba diezmando Yo no necesito un rifle en la mano, nena Lo único que necesito es tu dulce beso Para sentirme un hombre de verdad Me siento un hombre de verdad Bueno, puedes darte golpes en le pecho Joder, cualquier mono puede hacerlo Pero tú me haces sentir un hombre de verdad Oh, me siento un hombre de verdad Yo y mi chica un sábado por la noche La sesión de noche en le canal cinco Las chicas caían como moscas Ante la mirada íntima de un chulo zalamero Yo no tengo nervios de acero Lo único que he de saber es si tu amor es verdadero Para sentirme un hombre de verdad Bueno, puedes darte golpes en le pecho Joder, cualquier mono puede hacerlo Pero tú me haces sentir un hombre de verdad Oh, me siento un hombre de verdad No soy un luchador, eso es fácil de ver Y como amante no voy a pasar a la historia Pero cuando las luces se apagan y tu me abrazas Entonces te miro a los ojos y sé una cosa Nena, seré lo bastante duro Si puedo encontrar las agallas para darte todo mi amor Entonces me sentiré un hombre de verdad Me siento un hombre de verdad Bueno, puedes darte golpes en le pecho Joder, cualquier mono puede hacerlo Pero tú me haces sentir un hombre de verdad Oh, me siento un hombre de verdad Si, me siento un hombre de verdad Me siento un hombre de verdad
147
PONY BOY CABALLITO, CABALLITO Caballito, caballito ¿Quieres ser mi caballito? ¡Arre, arre, arre, Oh! Mi caballito Monta conmigo, monta conmigo ¿Quieres dar una vuelta conmigo? Bajo un cielo de estrellas Mi caballito Cruzando colinas y árboles Tú y yo cabalgaremos ¡Arre, arre, arre, Oh! Mi caballito Caballito, caballito ¿Quieres ser mi caballito? ¡Arre, arre, arre, Oh! Mi caballito En lo profundo del valle Bajo los aleros dormiremos Arriba un cielo de ensueño Mi caballito Caballito, caballito ¿Quieres ser mi caballito? ¡Arre, arre, arre, Oh! Mi caballito
148
LUCKY TOWN
149
BETTER DAYS DÍAS MEJORES Mi alma se largó y desapareció mientras yo me sentaba a escuchar Las horas y los minutos pasando Sí, allí sentado esperando que empezara mi vida Mientras se estaba escapando Bueno, estoy cansado de esperar que llegue el mañana O que ese tren aparezca silbando Tengo un traje nuevo, una rosa roja preciosa Una mujer a la que puedo llamar mi amiga Estos son días mejores, nena Sí, días mejores brillando Estos son días mejores, nena Días mejores con una chica como tú Me meé en el dulce beso de la fortuna Es como comer caviar con basura Es un triste final verte fingiendo Un rico con camisa de pobre Andaba arrastrando el culo cuando desde un carro gitano Tu corazón brilló como un diamante Esta noche estoy en tus brazos haciendo amuletos de la suerte Con estos pobres huesos Estos son días mejores, nena Estos son días mejores, es cierto Estos son días mejores, nena Días mejores brillando Una vida de ocio y el tesoro de un pirata No hacen mucho por la tragedia Pero es un pobre hombre quien vive en su piel Y no soporta la compañía Todo idiota tiene una razón para sentirse lástima Y hacer su corazón de piedra Esta noche este idiota está a medio camino del cielo después de salir del infierno Y tengo la sensación de llegar a casa Estos son días mejores, nena Estos son días mejores brillando Estos son días mejores, nena Días mejores con una chica como tú Estos son días mejores, nena Estos son días mejores, es cierto Estos son días mejores, nena Días mejores brillando
150
LUCKY TOWN LA CIUDAD DE LA SUERTE La casa está demasiado llena, la ropa demasiado estrecha Y no se a donde voy a ir esta noche Ahí fuera donde una fuerte lluvia a despejado el cielo Alguien me llama por mi nombre secreto Voy a bajar a la ciudad de la suerte A bajar al ciudad de la suerte Quiero perder estos Blues que encontré En la ciudad de la suerte Nena, en la ciudad de la suerte Tenía una buena chaqueta de cuero y botas de piel de serpiente Pero la chaqueta siempre tenía un hilo suelto Una noche tiré de el y cual fue mi sorpresa Cuando me llevó más allá de tu casa y del horizonte Voy a la ciudad de la suerte A la ciudad de la suerte Voy a perder estos Blues que encontré EN la ciudad de la suerte Nena, en la ciudad de la suerte Tuve algunas victorias engañosas que resultaron ser fracasos Ahora esa jugada se vuelve contra mi He andado mucho tiempo con el bastón de la fortuna Esta noche ando ligero y sin sentir dolor Bueno, Brindo por tu belleza, nena, brindo por mi salud Brindo por los cargados lugares a los que fuimos La suerte, cada uno se la monta Esta noche tengo las manos sucias pero me estoy haciendo una nueva casa Nena, en la ciudad de la suerte En la ciudad de la suerte Voy a perder estos blues que encontré En la ciudad e la suerte Nena, en la ciudad e la suerte
151
LOCAL HERO HÉROE LOCAL Estaba conduciendo por mi ciudad Solo matando el tiempo Cuando ví una cara mirando desde un cuadro de terciopelo negro En la ventana del Five & Dime No podía recordar su nombre Pero la expresión me parecía familiar Así que le pregunte a la vendedora, ¿Quién es ese tipo Entre Doberman y Bruce Lee? Ella respondió, solo un Héroe Local Héroe local, dijo sonriendo Si, un héroe local que vivió aquí un tiempo Vi a un desconocido vestido de negro en la estación del tren Me dijo, hijo, puedes salvar tu alma Hay hermosas mujeres, noches de mala vida Y peligroso dinero que hacer Hay una gran ciudad al otro lado de la frontera del whisky Y si levantas las cartas adecuadas Seremos los jefes, el diablo paga Y la gente con verdaderos apuros Encuentra a su héroe local Alguien con el estilo adecuado Encuentran a su héroe local Alguien con la sonrisa adecuada Aprendí mi trabajo, lo aprendí bien Provisto de religión y una historia que contar Primero me hicieron rey, despues me hicieron Papa Despues me trajeron la cuerda Me desperté junto a una chica gitana que me dijo, bebe esto Mis manos perdieron toda sensación Estos días me siento bien Salvo que no puedo distinguir mi valor de mi desespero Del corrupto caliz Bebí un poco de aquel vino embriagador Esta noche estoy aquí acostado Pero oigo algo en mi oido Diciendome que hay una pequeña ciudad al otro lado del río Que necesita un héroe local Alguien con el estilo adecuado Buscando a un héroe local Alguien con la sonrisa adecuada Héroe local, héroe local, dijo sonriendo 152
Un héroe local, vivió aquí un tiempo
153
IF I SHOULD FALL BEHIND SI ME REZAGASE Dijimos que iríamos juntos, nena, contra viento y marea Si perdíamos el camino con el crepúsculo O mientras andábamos uno soltaba la mano Yo te esperaría Y si yo me rezagase Esperame Nena, juramos que viviríamos uno al lado del otro Que nos ayudaríamos a ir al mismo paso Pero los pasos de los amantes son tan distintos Pero yo te esperaré Y si me rezagase Esperame Todos soñamos con un amor eterno y auténtico Pero tu y yo sabemos lo que puede hacer este mundo Así que dejemos claros nuestros pasos par que el otro pueda verlos Y yo te esperare si me rezagase esperame Hay un hermoso río en el valle de enfrente Allí bajo las ramas del roble pronto nos casaremos Si al anochecer uno de los dos se perdiera en las sombras de los árboles Yo te esperare Y si me rezagase Esperame Cariño, yo te esperare Y si me rezagase esperame
154
LEAP OF FAITH SALTO DE FE / GOLPE DE FE En todo el mundo estaba diluviando Yo me rascaba donde me picaba Oh, la angustia y la desesperación son un autentico coñazo Así que te agarre, nena, como a un pez de las montañas Hace falta un salto de fe para que las cosas vayan Hace falta un salto de fe, has de demostrar que tienes agallas Hace falta un salto de fe para que las cosas vayan En tu corazón has de confiar Tus piernas eran el cielo, tus pechos el altar Tu cuerpo era la tierra santa Me gritaste, ¡salta!, pero mi corazón dudó Tu te reíste y dijiste, chico, ¿qué no lo entiendes? Hace falta un salto de fe para que las cosas vayan Hace falta un salto de fe, has de demostrar que tienes agallas Hace falta un salto de fe para que las cosas vayan En tu corazón has de confiar Tu eras el mar rojo, y yo era Moisés Te besé y caí en un lecho e rosas Las aguas se separaron y entro el amor Yo era el hijo de Jesús santificado Esta noche la luna parece joven pero yo aun me siento más Bajo un velo de sueños caen dulces bendiciones Cariño, siento la primera brisa de l verano Y en tu amor he vuelto a nacer Hace falta un salto de fe para que las cosas vayan Hace falta un salto de fe, has de demostrar que tienes agallas Hace falta un salto de fe para que las cosas vayan En tu corazón has de confiar
155
THE BIG MUDDY EL GRAN LODAZAL Billy tenía una querida en la esquina de la doce con A Para el era su pequeña cosa especial Su pequeño secreto no hacía daño a nadie Por la tarde la llevaba a vadear Por la cintura hundida en el gran lodazal Por la cintura hundida en el gran lodazal Empiezas de pie pero acabas arrastrándote Tuve problemas y necesité la mano de un amigo Ese amigo tuvo una idea Nada ilegal, solo algo divertido Me dijo, venga, no me digas que los ricos no saben Que tarde o temprano todo pasa por el dinero Y estas con la cintura hundida en el gran lodazal Con la cintura hundida en el gran lodazal Empiezas por lo alto pero acabas arrastrándote Tenía un amigo que me dijo, mira lo que haces Te muerde una serpiente venenosa y tu también eres veneno Que hermoso fluye el río y cantan los pájaros Pero tu y yo somos cosas sucias, colega Nadie se va de este mundo Sin su camisa mugrienta O las manos ensangrentadas con la cintura hundida en el gran lodazal con la cintura hundida en el gran lodazal Empiezas por lo alto pero acabas arrastrándote Con la cintura hundida en el gran lodazal
156
LIVING PROOF PRUEBA VIVA Una noche de verano en una oscura habitación Llegó un pedazo de la imperecedera luz del señor Llorando como si se hubiese tragado la ardiente luna En los brazos de su madre estaba toda aquella belleza que ahora yo podía tomar Como las palabras de una oración que siempre me faltaron En un mundo tan duro y sucio, tan horrible y confuso Buscando un poco de la misericordia de Dios Hallé una prueba viva Puse mi corazón y mi alma en lo alto de un estante Al lado de la fe, la fe que había perdido en mi mismo Fui a la ciudad del desierto Para mudar de piel de una vez Me arrastré hasta lo profundo de una especie de oscuridad Tratando de borrar todas las huellas de quien yo había sido Realmente haces cosas lamentables Cuando tratas de perderte a ti mismo Haces cosas lamentables y dañinas He visto una prueba viva Me disparaste atravesando mi rabia y mi ira Para enseñarme que mi cárcel era una celda abierta No había llaves ni guardianes Solo un hombre asustado y algunas viejas sombras como rejas Ahora lo único seguro del bulevar Es que la vida es un castillo de naipes Tan frágil como la respiración De este niño que duerme en nuestra cama Acostémonos esta noche bajo el alero Como una banda de felices ladrones Y cuando llegue ese tren subiremos Para robar lo que podamos de los tesoros de señor A sido una larga sequía, nena Esta noche la lluvia martillea nuestro tejado Buscando un poco de la misericordia de Dios Hallé una prueba viva
157
BOOK OF DREAMS LIBRO DE SUEÑOS Estoy en el patio trasero Escuchando la fiesta dentro Esta noche estoy bebiendo el perdón Que esta vida proporciona Las cicatrices que llevamos permanecen pero parece que el dolor desaparece Oh nena, ¿no querrás estar en el libro de mis sueños? Estoy mirándote por la ventana Con tu novia que ha venido de casa Estas luciendo tu vestido Hay risas y un brindis De tu padre por la novia más guapa que jamás haya visto Oh, nena, ¿no querrás estar en el libro de mis sueños? En la oscuridad mis dedos corren por tu piel Siento tu dulce respuesta La habitación se desvanece y de pronto estoy en el cielo Abrazándote contra mí Mientras la luna flota en la ventana Oh, nena, ¿no querrás estar en el libro de mis sueños? Ahora el ritual empieza Bajo la guirnalda nupcial nos encontramos como desconocidos La pista de baile está viva de belleza Misterio y peligro Bailamos bajo la antigua luz de las estrellas hasta la oscuridad de los árboles Oh, nena, ¿no querrás estar en el libro de mis sueños?
158
SOULS OF THE DEPARTED LAS ALMAS DE LOS DIFUNTOS En la carretera a Basra estaba el joven teniente Jimmy Bly Destacado para cachear los uniformes de los soldados que murieron Toda la noche en sueños ve alzarse sus almas Como negros gansos en los cielos de Oklahoma Esta es una oración por las almas de los difuntos Aquellos que se fueron y dejaron a sus seres desconsolados Esta es una oración por las almas de los difuntos Raphael Rodriguez tenía siete años Asesinado en el patio de la escuela por unos cholos de East Compton Su madre gritó, mi hermoso niño a muerto En las colinas los hombres que se han hecho a si mismos suspiran y mueven la cabeza Esta es una oración por las almas de los difuntos Aquellos que se fueron y dejaron a sus seres desconsolados Jóvenes vidas que acabaron antes de empezar Esta es una oración por las almas de los difuntos Esta noche mientras arropo a mi hijo en la cama Solo pienso en lo que habría pasado si hubiese sido el Quiero construir un muro tan alto que nada pueda derribarlo Aquí en mi pedazo de sucia tierra Ahora ejerzo mi oficio en el país del rey dólar Donde te pagan y tu silencio pasa como honor Y todas las odiosas y sucias mentiras Se han borrado de los libros para ser escritas en los ojos de hombres decentes
159
MY BEATIFUL REWARD MI HERMOSA RECOMPENSA Vendí oro y anillos de diamantes Mi propia droga para aliviar el dolor que da la vida Caminé desde las montañas hasta el fondo del valle Buscando mi hermosa recompensa Buscando mi hermosa recompensa En una casa sobre la colina brilla una luz sagrada Ando por estas habitaciones pero ninguna es mía Por los pasillos vacíos fui de habitación en habitación Buscando mi hermosa recompensa Buscando mi hermosa recompensa Tu pelo brillaba al sol Yo estaba en el cielo, era el afortunado Entonces me derrumbé como un borracho en el suelo de un bar Buscando mi hermosa recompensa Buscando mi hermosa recompensa Esta noche siento un frío viento en mi espalda Vuelo alto sobre grises campos, mis plumas largas y negras Me cierno a lo largo de la silenciosa orilla del río Buscando mi hermosa recompensa Buscando mi hermosa recompensa
160
UN-PLUGGED (solo no editadas)
161
RED HEADED WOMAN PELIRROJA las morenas están bien, tío y las rubias son divertidas pero cuando hay que hacer un trabajo sucio Me quedo con una pelirroja Una pelirroja No hay nada como una pelirroja Para hacer un trabajo sucio Escucha, semental Tu vida habrás desperdiciado Hasta que no te arrodilles y pruebes Una pelirroja Una pelirroja No hay nada como una pelirroja Para hacer un trabajo sucio Falda ceñida, pelo de fresa Dime que tienes, nena, ahí debajo escondido Grandes ojos verdes que te miran como si pudieran ver las peores cosas que has hecho No sé cuantas chicas habrás conocido, tío Pero no habrás vivido hasta que te haya puesto a mil Una pelirroja Una pelirroja No hay nada como una pelirroja Para hacer un trabajo sucio.
162
LIGHT OF DAY LA LUZ DEL DÍA Llevo seis días y seis noches fuera del bosque Aún estoy un poco encendido pero me siento a gusto tengo algo de dinero en el bolsillo y un viaje bastante duro Tengo que llegar a Galveston el sábado por la noche Estoy un poco bajo pero me siento bien Ando un poco perdido en el camino La luz del día está a la vuelta de la esquina La luz del día está a la vuelta de la esquina He conducido mil Kilómetros, aún me quedan mil más Tengo rock & Roll en la radio Y un hermano en una plataforma en la costa del Golfo Dice que las chicas de allí son las más guapas Estoy un poco bajo pero me siento bien Ando un poco perdido en el camino La luz del día está a la vuelta de la esquina La luz del día está a la vuelta de la esquina La luz del día está a la vuelta de la esquina Me echaron del trabajo de Kokomo No me preguntes lo que hago, no lo sé Espero que no fuera un broma cuando me escribió aquella carta Las cosas no pueden ir peor, han de mejorar Estoy un poco bajo pero me siento bien Ando un poco perdido en el camino La luz del día está a la vuelta de la esquina La luz del día está a la vuelta de la esquina La luz del día está a la vuelta de la esquina ----------------------------------------------------------------------[Como nota curiosa decir que este tema fue compuesto por Bruce para la película Light Of Day, de Paul Schacer, en 1987, eso dice el libro de traducciones, vamos]
163
GREATEST HITS (solo las no editadas)
164
STREETS OF PHILADELPHIA CALLES DE FILADELFIA Yo estaba dañado y maltrecho y no podría decir lo que sentía Estaba irreconocible a mi mismo Vi mi reflejo en una ventana y no conocí mi propia cara Oh hermano vas a dejarme desperdiciándome? En las calles de Filadelfia Caminé por la avenida hasta que mis piernas se sintieron como roca Oí las voces de amigos que desaparecían y se iban Por la noche yo podía oír la sangre en mis venas Así negra y susurrante como la lluvia En las calles de Filadelfia Ningún ángel me va a saludar Estamos solamente tú y yo mi amigo Y mi ropa no me ajusta nunca más Caminé mil millas solamente para errar a esta piel La noche ha caído, yo he quedado despierto Puedo sentir a mi mismo desvanecer Pues recíbeme hermano con tu beso infiel O nos dejaremos uno al otro así En las calles de Filadelfia
165
SECRET GARDEN JARDÍN SECRETO Ella te dejará entrar en su casa Si vienes tarde, de noche, llamando a su perta te dará acceso a su boca si las palabras que dices son adecuadas si pagas el precio te dejará llegar hasta sus profundidades pero hay un jardín secreto que ella oculta Te dejará entrar en su coche para ir conduciendo por ahí te dará acceso a partes de ella que podrán contigo te dará acceso a tu corazón si tienes martillo y un tornillo de banco pero su jardín secreto, ni se te ocurra has recorrido un millón de millas cuan lejos llegarías hasta ese lugar donde no puedes recordar ni tampoco olvidar Ella te llevará por un camino Habrá ternura en el aire te dejará penetrar lo suficiente para que sepas que estás de verás ahí te mirará y sonreirá y sus ojos te dirán que tiene un jardín secreto donde todo lo que quieres donde todo lo que necesitas siempre permanecerá a un millón de millas de ti
166
MURDER INCORPORATED SINDICATO DEL CRIMEN /ASESINOS S.A Bobby tiene una pistola que guarda bajo su almohada En la calle sus posibilidades son nulas. Hecha un vistazo (¡venga ya!) No es muy complicado Te estás metiendo con el Sindicato del Crimen. Vayas donde vayas, has de mirar a tu espalda Andando por la calle, todas las sombras tienen ojos Fíjate bien (¡venga ya!) El equipo que tienes está anticuado No puedes medirte con el Sindicato del Crimen Mires donde mires, el Crimen Organizado Y guardas un pequeño secreto en el cajón de tu mesilla Porque tratar con criminales significa verte muerto en el suelo Pero, pises donde pises, estás siempre en peligro y tu único consuelo es un 32 chato y chapado en oro He oído que Tienes un trabajo en la ciudad que te deja la cabeza fría Mires donde mires, la vida carece de alma El apartamento donde vives parece un escondite. Y cuando vas por la calle jamás miras a los ojos de nadie En el informe de la poli constas como otro homicidio Pero a mí me parece que estabas frustrado De vivir con el Sindicato del Crimen Mires donde mires, el Sindicato del Crimen El Sindicato del Crimen
167
BLOOD BROTHER HERMANOS DE SANGRE Jugábamos al rey de la montaña ahí fuera El mundo atacaba remontando la colina, y éramos mujeres y hombres Ahora hay tanto que el tiempo, el tiempo y la memoria se borran Tenemos nuestros propios caminos que seguir y riesgos que correr Juntos hombro con hombro luchamos el uno por el otro Dijimos que hasta la muerte seríamos siempre hermanos de sangre Ahora la dureza de l mundo pulveriza despacio nuestros sueños Convirtiendo en una bufonada las promesas que hacemos y lo que un día vimos blanco y negro resulta tener tantas tonalidades de gris Nos perdemos en el trabajo que hacer y las facturas por pagar Y es un viaje, un viaje, ¡un viaje! y no hay mucho cobijo Sin nadie corriendo a tu lado, mi hermano de sangre A través de las casas de los muertos, más allá de los que cayeron en el camino Siempre hacia delante y sin mirar jamás atrás Ahora no se cómo me siento, no sé cómo me siento esta noche Si he caído tras el volante, si he perdido o ganado visión Ni si quiera sé por qué, no sé por qué he hecho esta llamada O si nada de esto importa ya, después de todo Pero las estrellas siguen brillando luminosas como un misterio desvelado Seguiré moviéndome a través de la oscuridad contigo en mi corazón Mi hermano de Sangre
168
THIS HARD LAND ESTA TIERRA ENDURECIDA Oiga mire jefe, ¿puede decirme que pasó con las semillas que he sembrado? ¿Puede darme una razón, señor, por la cual nunca han crecido? Se han limitado a volar de pueblo en pueblo hasta volver a estos campos donde caen de mi mano de vuelta al polvo de esta tierra endurecida Ahora yo y mi hermana, de Germantown vinimos Nos hicimos la cama, señor, de roca de la montaña Hemos estado volando de pueblo en pueblo buscando un lugar para instalarnos donde el sol atravesara las nubes para caer como un círculo como un círculo de fuego sobre esta tierra endurecida Ahora ni la lluvia quiere venir ya no viene más por aquí y el único sonido por la noche es el viento golpeado la puerta del porche trasero te remueve como si quisiera derribarte haciendo girar y revolverse la arena dejando a todos los espantapájaros tumbados boca abajo boca abajo en el polvo de esta tierra endurecida Desde un edificio arriba en la colina Puedo oír una cinta tocando "Home on the range*" a todo volumen Puedo ver los helicópteros Bar-M volando bajo sobre las llanuras Somos tu y yo, Frank, buscando ganado perdido Nuestras pezuñas hacen girar y revolverse la arena cabalgando en el remolino buscando tesoros perdidos Muy al sur de Río Grande A caballo atravesamos el río Bajo la luz de la luna Hasta llegar a las orillas de esta tierra endurecida Oye, Frank, ¿no vas a hacer las maletas y encontrarte conmigo esta noche en Liberty Hall? Solo un beso tuyo, hermano y cabalgaremos hasta caer Dormiremos en los campos Dormiremos a la orilla de los ríos y por la mañana Haremos un plan Bueno, si no puedes pues 169
sigue siendo duro, sigue estando hambriento, sigue estando vivo Si pedes Y encuéntrate conmigo en el sueño de esta tierra endurecida. *Antigua balada vaquera
170
THE GHOST OF TOM JOAD
171
THE GHOST OF TOM JOAD EL FANTASMA DE TOM JOAD Hombres caminando por las vías del tren Van hacia algún sitio, sin vuelta atrás Los helicópteros de la policía estatal aparecen sobre la sierra Comida caliente en una fogata bajo el puente La cola de desamparados ante el refugio da la vuelta a la esquina Bienvenidos al nuevo orden mundial Familias en el suroeste durmiendo en sus coches Sin hogar, sin trabajo, sin paz, sin descanso La autopista rebosa de vida esta noche Pero nadie se engaña sobre el lugar al que se dirige Estoy sentado aquí a la luz de la fogata Buscando el fantasma de Tom Joad El predicador saca un misal de su saco de dormir Enciende una colilla y le da una calada Esperando el momento en que el último sea el primero y el primero sea el último En una caja de cartón bajo el paso inferior Tienes un billete de ida a la tierra prometida Un agujero en la tripa y una pistola en la mano Durmiendo sobre una almohada de roca dura Bañándote en el acueducto de la ciudad La autopista rebosa de vida esta noche Pero todo el mundo sabe el lugar al que se dirige Estoy sentado aquí a la luz de la fogata Esperando el fantasma de Tom Joad Bueno, Tom dijo "Mamá, dondequiera que haya un poli pegando a un tío Dondequiera que llore un niño recién nacido y hambriento Donde se luche contra la sangre y el odio que hay en el aire Búscame mamá, estaré allí Dondequiera que haya alguien luchando por tener un sitio donde establecerse O por un trabajo digno o una mano que le ayude Dondequiera que alguien esté luchando por ser libre Mírales a sus ojos mamá, me verás a mí." Bueno, la autopista rebosa de vida esta noche Pero nadie se enga¤a sobre el lugar al que se dirige Estoy sentado aquí a la luz de la fogata Con el fantasma del viejo Tom Joad.
172
STRAIGHT TIME CONDENADA RUTINA Salí de la prisión en el '86 y busqué una esposa Andaba por el buen camino Tratando de seguir libre y seguir vivo Encontré un trabajo en la planta de despojos, pero no me va a hacer rico En la oscuridad antes de la hora de cenar A veces me siento inquieto Tengo el frío pensamiento de ir a cruzar rápidamente esa línea estrecha Estoy harto de vivir esta condenada rutina. Mi tío está sentado a la mesa para cenar, se gana la vida traficando con coches robados Me da un billete de cien dólares y dice: "Charlie, más vale que recuerdes quienes son tus amigos" Tengo el frío pensamiento de ir a cruzar rápidamente esa línea estrecha No adelanto nada viviendo esta condenada rutina. Ocho años encerrado, parece que te vayas a morir Pero te acostumbras a todo Tarde o temprano se convierte en tu vida. Por la tarde en el suelo de la cocina, aupo a mis niños en alto Mary sonríe, pero me mira de reojo Parece que nunca logras estar libre del todo Salgo al porche y respiro profundamente el aire glacial Tengo el frío pensamiento de ir a cruzar rápidamente esa línea estrecha Estoy harto de vivir esta condenada rutina. En el sótano, una escopeta de caza y una sierra Un trago de cerveza y trece pulgadas de cañón recortado caen al suelo Llego a casa por la tarde, no consigo quitarme el olor de las manos Apoyo mi cabeza en la almohada Y entonces vago por tierras lejanas.
173
HIGHWAY 29 AUTOPISTA 29 Le puse el zapato, era una perfecta talla siete Le dije "no está permitido fumar en la tienda, señorita" Ella cruzó sus piernas y entonces Charlamos un rato, ahí es donde la cosa tenía que haber acabado Me pasó un número de teléfono, lo metí en mi bolsillo Mi mano se deslizó bajo su falda, todo lo demás se me fue de la cabeza En aquel pequeño motel en la autopista 29 Era un banco de un pueblecito, fue un lío Yo tenía una pistola, ya sabes el resto Dinero sobre las tablas del suelo, la camisa cubierta de sangre Y ella estaba llorando, juntos nos dirigimos hacia el sur Por la autopista 29 En un pequeño motel en el desierto, el aire era caliente y puro Yo dormí como un muerto, no soñé Desperté por la mañana, me lavé la cara en el lavabo Nos adentramos en la Sierra Madre al otro lado de la frontera El sol invernal penetraba a través de los árboles negros Me dije a mí mismo que todo se debía a algo que había en ella Pero mientras conducíamos supe que era algo que había en mí Algo que llevaba mucho tiempo acercándose Algo que estaba aquí conmigo ahora En la autopista 29 La carretera estaba llena de cristales rotos y gasolina Ella no decía nada, era solamente un sueño El viento entraba silenciosamente por el parabrisas roto Todo lo que pude ver fue nieve, cielo y pinos Cerré mis ojos y me vi corriendo Corriendo, entonces eché a volar
174
YOUNGSTOWN YOUNGSTOWN Aquí en el noreste de Ohio Allá en 1803 James y Danny Heaton Encontraron el mineral que yacía en el lecho del río amarillo Construyeron un alto horno Aquí en la orilla Y fabricaron las balas de cañón Que ayudaron a la Uni¢n a ganar la guerra Aquí en Youngstown Aquí en Youngstown Mi dulce Jenny me estoy hundiendo Aquí cariño en Youngstown Bueno, mi padre trabajaba en los hornos Los mantenía más calientes que el infierno Yo regresé a casa de Vietnam y llegué a ser soldador Un trabajo que también le iría bien al diablo Taconita, carbón y piedra caliza. Alimenté a mis hijos y me gané mi sueldo Mientras aquellas chimeneas se elevaban como los brazos de Dios En un hermoso cielo de hollín y arcilla Aquí en Youngstown Aquí en Youngstown Dulce Jenny me estoy hundiendo Aquí cariño en Youngstown Bueno, mi padre empezó en la fábrica de Ohio Cuando regresé a casa tras la segunda guerra mundial Ahora no queda más que chatarra y escombros Me dijo "esos peces gordos han hecho lo que Hitler no pudo hacer" En estas fábricas construyeron los tanques y las bombas Con las que ganaron las guerras de este país Enviamos nuestros hijos a Corea y a Vietnam Ahora nos estamos preguntando para qué murieron Aquí en Youngstown Aquí en Youngstown Dulce Jenny me estoy hundiendo Aquí cariño en Youngstown Desde el valle de Monongahela Hasta la sierra de hierro de Mesabí 175
Hasta las minas de carb¢n de Appalachia La historia siempre es la misma Setecientas toneladas de metal al día Ahora señor me dices que el mundo ha cambiado Una vez te hice bastante rico Lo bastante rico como para olvidar mi nombre Y Youngstown Y Youngstown Mi dulce Jenny me estoy hundiendo Aquí cariño en Youngstown Cuando me muera no quiero saber nada del cielo No haría bien el trabajo celestial Rezo para que el diablo venga y me lleve A los ardientes hornos del infierno
176
SINALOA COWBOYS LOS VAQUEROS DE SINALOA Miguel era de un pueblecito del norte de México Vino al norte a California con su hermano Luis hace tres años Cruzaron por el dique del río, cuando Luis sólo tenía dieciséis años Y encontraron trabajo juntos en los campos de San Joaquín Dejaron sus hogares y sus familias Su padre les dijo, "Hijos míos, vais a aprender algo: por cada cosa que el norte os da, os exigirá un precio a cambio." Trabajaron codo a codo en los campos de fruta Desde la mañana hasta que terminaba el día Haciendo el trabajo que los gringos no harían Corría la voz de que algunos hombres de Sinaloa buscaban mano de obra En el interior del condado de Fresno había un rancho de pollos abandonado Y allí en un pequeño cobertizo de hojalata al borde de un barranco Miguel y Luis cocían metanfetamina Podrías pasar un año trabajando en los campos de fruta Cuando trabajando para los hombres de Sinaloa Ganarías más que la mitad en un sólo turno de diez horas Pero si tropiezas, el ácido hidriódico Podría quemar tu piel hasta los huesos Esos tipos te dejarían escupiendo sangre en el desierto Si inhalases esos vapores Fue a primera hora de un anochecer de invierno mientras Miguel estaba de guardia afuera Cuando el cobertizo explotó, iluminando la noche del valle Miguel bajó por un estrecho camino llevando el cuerpo de Luis sobre su hombro Hasta la orilla del río y en la hierba alta murió Luis Rosales Miguel subió el cuerpo de Luis a su camioneta y entonces condujo Hasta un lugar donde la luz del sol de la mañana caía sobre un bosquecillo de eucaliptos Allí desenterró diez mil dólares del suelo, todo lo que ellos habían ahorrado Besó los labios de su hermano y le colocó en su tumba.
177
THE LINE LA LINEA FRONTERIZA Me licenciaron del ejército en Fort Irwin Me senté en el autobús de la línea condal de San Diego Fue extraño sentirme un ciudadano civil de nuevo Había pasado mucho tiempo Mi mujer había muerto hacía un año Yo todavía estaba intentando encontrar mi camino de vuelta intacto Fui a trabajar para el Servicio de Inmigración en la línea Con la Patrulla de la Frontera de California Bobby Ramirez era un veterano con diez años de experiencia Nos hicimos amigos Su familia era de Guanajuato Así que para él el trabajo era diferente El decía: "se juegan la vida en los desiertos y las montañas, Pagan todo lo que tienen a las bandas de coyotes Nosotros les mandamos a casa y ellos vuelven directamente otra vez Carl, el hambre es una cosa poderosa." Bueno, se me daba bien hacer lo que mandaban Mantenía mi uniforme planchado y limpio Por la noche perseguía esas sombras A través de arroyos y barrancos Camellos, granjeros con sus familias, Mujeres jóvenes con niños pequeños a su lado Al anochecer les esperábamos afuera en los cañones Y tratábamos de evitar que cruzasen la línea Bueno, la primera vez que la ví Ella estaba detenida, esperando ser repatriada Nuestros ojos se cruzaron y ella apartó la vista Luego volvió a mirarme otra vez Su pelo era negro como el carbón Sus ojos me recordaban lo que yo había perdido Llevaba un niño pequeño llorando en sus brazos Y le pregunté "Señora, ¿hay algo que pueda hacer?" Hay un bar en Tijuana Donde yo y Bobby bebemos al lado de La misma gente que hemos mandado de vuelta el día anterior Nos encontramos allí, ella dijo que se llamaba Luisa Era de Sonora y acababa de venir al norte Bailamos y la estreché en mis brazos En ese momento supe lo que iba a hacer Ella dijo que tenía familia en el condado de Madera Si ella, su niño y su hermano pequeño consiguiesen cruzar 178
Por la noche cruzaron el dique Bajo la difusa luz polvorienta de los focos Les perseguimos en nuestros Broncos Y les obligamos a retroceder hacia el río ahí abajo Ella se subió a mi camioneta Se inclinó hacia mí y nos besamos Mientras conducíamos la camisa de su hermano se desabrochó ví la cinta adhesiva pegada a su pecho Estábamos casi llegando a la autopista Cuando el jeep de Bobby se acercó en medio de un nube de polvo a mi derecha Yo paré a un lado, dejé el motor en marcha Y salí, alumbrado por la luz de sus faros Sentí como me movía Sentí mi pistola enfundada bajo mi mano Nos quedamos mirándonos fijamente Mientras ella se fue corriendo por el arroyo Bobby Ramirez nunca dijo nada Seis meses después dejé la línea Me dirigí hacia el valle central Trabajando en cualquier cosa que encontraba Por la noche recorrí los bares locales Y los pueblos de inmigrantes Buscando a mi Luisa Con su pelo negro cayendo sobre sus hombros.
179
BALBOA PARK BALBOA PARK Extendió su manta bajo la autopista Mientras el cielo de la tarde oscurecía Esnifó un poco de cocaína Cruzó Balboa Park Donde los hombres vienen cada noche en Mercedes Para contratar los servicios de los chicos de la frontera Tras el fresco atardecer de San Diego El se crió cerca de la zona norte Con los timadores y los contrabandistas con quien se codeaba Se tragó sus globos de cocaína Los trajo hasta la zona de la calle 12 Dormía en un refugio para desamparados Si la noche era demasiado fría Huyendo de los agentes De la patrulla fronteriza Pasando la chatarrería al otro lado de las vías del tren Y entrando por la boca de la alcantarilla Extendían sus mantas bajo la autopista Cada uno tenía un apodo Estaban el Hombre-X y Cochese Pequeña Araña con sus zapatillas llenas de lodo del río Todos vinieron al norte, hasta California y Terminaron con el veneno en su sangre El hacía lo que hiciera falta para ganar dinero A veces enviaba a casa lo que podía Gastó el resto en zapatillas deportivas, coca Y vaqueros como los que llevan los gabachos Una noche la patrulla fronteriza barrió la calle 12 Un cochazo bajó el boulevard a toda pastilla Araña fue sorprendido por los faros Le atropellaron y cayó en seco Mientras el coche se alejaba corriendo, se sujetó sus tripas Fue cojeando hasta su manta bajo la autopista Se echó allí, con el sabor de su propia sangre en la lengua Cerró sus ojos y escuchó los coches Pasando a toda prisa...
180
DRY LIGHTNING RELAMPAGOS SECOS Me puse la bata por la mañana Observé cómo la placa eléctrica de la cocina enrojecía Me quedé hipnotizado mirando al interior de una taza de café Me puse las botas e hice la cama La puerta mosquitera está que se cae de las bisagras Me ha tenido despierto toda la noche dando portazos Mirando por la ventana Lo único que veo Son los relámpagos secos en el horizonte Solamente relámpagos secos y tú en mi mente Perseguí el calor de su sangre Como si fuese el santo grial Desciende hermoso espíritu En este pálido atardecer Su caballo índio está dando coces en el corral, Oliendo la lluvia que se acerca Los truenos retumban débilmente Por toda la llanura llena de arbustos de mesquite Pero sólo hay relámpagos secos en el horizonte Solamente relámpagos secos y tú en mi mente Yo solía conducir hasta la calle Alvarado Donde ella bailaba para llegar a fin de mes Yo pasaba la noche con mi ginebra Mientras ella hablaba con sus hombres En fin, el sol, amarillo como la orina Trae consigo el nuevo día Y, de todas formas, como ella dijo "nadie da a nadie lo que realmente necesita" Te hartas tanto de luchar Que incluso pierdes el miedo a la muerte Pero no puedo perder tu recuerdo Ni el dulce olor de tu piel Y sólo hay relámpagos secos en el horizonte Solamente relámpagos secos y tú en mi mente
181
THE NEW TIMER EL RECIEN LLEGADO El viajaba en trenes de mercancías desde la Gran Depresión Cincuenta años de vagabundeo Me dijo "chico, si no te metes con nadie Estarás bien aquí fuera" Dejé mi familia en Pennsylvania Me largué en busca de trabajo Conocí a Frank en el este de Texas Entre las vías muertas cubiertas de nieve Desde Nuevo México hasta Colorado California hasta el mar Frank me enseñó todos los trucos, señor Sólo hasta que las cosas me fuesen mejor Coseché remolacha cerca de Firebaugh Recogí los melocotones de los árboles de Marysville Nos alojaron en un granero como animales A mí y a otros cien como yo Nos separamos al llegar la primavera Nunca volví a ver a Frank Excepto una noche lluviosa cuando le ví pasar fugazmente en un tren de mercancías Gritó mi nombre y desapareció en la lluvia y el viento Le encontraron muerto de un tiro a las afueras de Stockton Su cuerpo yacía en una colina fangosa No le quitaron nada, ni le robaron nada Alguién le mató sólo por el gusto de matar Hacia finales de ese verano yo vagaba por las llanuras de Texas Una visión pasó ante mis ojos Una casita situada al lado de las vías Envuelta en el resplandor de la hermosa luz del Salvador Una mujer guisaba en la cocina Un niño estaba sentado en la mesa con su padre Ahora me pregunto si mi hijo me echa de menos ¿Se preguntará donde estoy? Esta noche elijo con cuidado el lugar donde acampar En las vías muertas fuera de Sacramento Recojo algo de leña y hago una fogata En la temprana oscuridad invernal El viento sopla frío, me arropo con mi abrigo Hago un poco de café y me quedo mirando la negrura de la noche 182
Me quedo echado y despierto, echado y despierto señor Con mi machete a mi lado Jesús mío, esta noche lamento que tu bondadoso amor y tu misericordia No puedan llenar mi corazón Como lo llena un buen rifle Y el nombre de la persona que debería matar
183
ACROSS THE BORDER AL OTRO LADO DE LA FRONTERA Esta noche tengo la maleta hecha Mañana caminaré por estas vías Que me llevarán al otro lado de la frontera Mañana mi amor y yo Dormiremos bajo cielos rojizos En alguna parte al otro lado de la frontera Dejaremos atrás El dolor y la tristeza que hemos encontrado aquí, mi amor Y beberemos de las aguas fangosas del Río Bravo Donde el cielo se vuelve gris y blanco Nos veremos al otro lado Allí al otro lado de la frontera Para tí construir‚ una casa En lo alto de una colina cubierta de hierba En alguna parte al otro lado de la frontera Donde el dolor y el recuerdo El dolor y el recuerdo se han calmado Allí en el otro lado de la frontera Y las flores llenarán el aire con sus dulces fragancias Prados dorados y verdes Se extienden hasta las frescas y cristalinas aguas Y en tus brazos bajo el inmenso cielo Borraré la tristeza de tus ojos con un beso Allí al otro lado de la fronteras Esta noche cantaremos nuestras canciones Soñaré contigo mi amor Y mañana mi corazón estará fuerte Que la gracia y la bendición de los santos me lleven sano y salvo a tus brazos Allí al otro lado de la frontera Porque ¿Qué somos Sin la esperanza en nuestros corazones De que algún día beberemos de las aguas benditas de Dios
184
Y qué comeremos de los frutos de la viña? Sé que el amor y la fortuna serán míos En alguna parte al otro lado de la frontera.
185
GALVESTON BAY LA BAHIA DE GALVESTION Durante quince años Le Bing Son Luchó codo a codo con los americanos En las montañas y los deltas de Vietnam En el '75 Saigón cayó y él dejó su mando Y trajo su familia a la tierra prometida Seabrook, Texas y los pequeños pueblos del Golfo de México Era la tierra del delta y le recordaba a su país Trabajaba cosiendo a máquina, ahorraba su dinero Compró una barca con su primo Y juntos pescaban camarones en la Bahía de Galveston Por la mañana antes de salir el sol Besaba a su hija dormida Navegaba por el canal Y arrojaba sus redes al agua Billy Sutter luchó con la Compañía Charlie En las tierras altas de Quang Tri Fue herido en la batalla de Chu Lai Y le enviaron a casa en el '68 Allí se casó y faenaba en las aguas del golfo En una barca que había sido de su padre Por la mañana besaba a su hijo dormido Y arrojaba sus redes al agua Billy estaba sentado frente al televisor cuando el sur cayó Y los comunistas entraron en Saigón El y sus amigos veían cómo los refugiados llegaban Y se asentaban en las mismas calles y trabajaban la misma costa donde ellos se habían criado Pronto en los bares alrededor del puerto se decía "América para los Americanos" Alguien dijo "Si les queréis echar, hay que echarles con fuego" Y luego mandó venir al Ku Klux Klan de Texas En una húmeda noche texana había tres sombras en el puerto Vinieron a quemar las barcas vietnamitas hasta hundirlas en el mar A la luz del fuego se oyeron los disparos Dos tejanos cayeron muertos al suelo Le Bing estaba allí con una pistola en su mano Un jurado le absolvió, declarando que fue en defensa propia Mientras Le Bing permaneció ante el juez 186
Pero al bajar los escalones del juzgado Billy le dijo: "amigo mío, eres hombre muerto" Una noche al final del verano Le Bing se encontraba en el puerto, vigilando Billy esperaba en las sombras Su navaja K-bar en la mano La luna se escondió detrás de las nubes Le Bing encendió un cigarrillo, la bahía estaba tan lisa como un espejo Al pasar cerca de Billy, éste volvió a meter la navaja en el bolsillo Respiró hondo, y dejó que Le Bing siguiese andando En la oscuridad de la madrugada Billy se levantó Fue a la cocina a beber un vaso de agua Besó a su mujer dormida Se dirigió hacia el Canal Y arrojó sus redes al agua De la Bahía de Galveston
187
MY BEST WAS NEVER GOOD ENOUGH HACERLO TODO LO MEJOR QUE PUDE NUNCA FUE SUFICIENTE No hay mal que por bien no venga, cada perro tiene su día de suerte Ella me dijo: "No digas nada, si no tienes nada agradable que decir." Los duros se largan cuando las cosas se ponen duras Pero, para tí, hacerlo todo lo mejor que pude nunca fue suficiente "No trates de hacer una carrera completa, chico Si con un simple golpe puedes ganar un partido" Recuerda "un cobarde nunca gana Y un ganador nunca se acobarda" "El sol nunca brilla sobre el culo de un perro dormido" Y todas esas cosas Pero, para tí, hacerlo todo lo mejor que pude nunca fue suficiente "Si Dios no te da más que limones, entonces haces limonada" "El pájaro madrugador coge el jodido gusano" "Roma no se hizo en un día" "La vida es una caja de bombones, Nunca sabes lo que te va a tocar" "De un estupido sólo puedes esperar estupideces" y toda esa mierda Venga, guapa, acabemos con este farol Porque, para tí, hacerlo todo lo mejor que pude nunca fue suficiente.
188
TRACKS
189
DISCO 1 MARY QUEEN OF ARKANSAS MARY REINA DE ARKANSAS Mary, reina de Arkansas No es demasiado pronto para soñar El cielo está crecido con semilla de nube sembrada y el amor de este bastardo resulta redentor Mary, reina mía, tu blanda mole está reviviendo Ay, y no estás demasiado pasada para profanar Los criados recién se están levantando Bueno, sólo soy un acróbata solitario El alambre electrificado es mi oficio He sido el hombre que da los cambios en tu lavandería y una rata de embarcadero en tu terreno Mary, reina mía, tus intentos de libertad están fallando No eres lo bastante hombre para que te odie Ni lo bastante mujer para besarte La carpa principal es para los soñadores Podemos llevar el circo hasta la frontera y los patíbulos esperan a los mártires Cuyos papeles están en regla Pero yo no nací para vivir para morir y tú no naciste para reinar " No es demasiado tarde, todavía podemos infiltramos Los criados recién se están marchando Mary, reina de Arkansas Tu blanca piel es engañosa Despiertas y esperas para yacer como cebo Pero sabes que no puedes evitar que me vaya Porque en tu cama, Mary Veo la sombra de un dogal No entiendo cómo puedes abrazarme tan fuerte y quererme tan débilmente y conozco un sitio al que podemos ir, Mary Donde puedo conseguir un buen trabajo y empezar de nuevo desde cero Tengo contactos en lo más profundo de Méjico Donde han sido vistos los criados
190
IT´S HARD TO BE A SAINT IN THE CITY ES DIFÍCIL SER UN SANTO EN LA CIUDAD Bueno, tenía la piel como el cuero y el aspecto duro como el diamante de una cobra Nací deprimido y curtido Pero exploté como una supernova Bien, caminaba como Brando directo al Sol y bailaba igual que un Casanova Con mi porra y mi chaqueta y el pelo alisado y repeinado Estrellas plateadas tachonando mi ropa como una Harley en celo Cuando avanzo por la calle puedo oír sus latidos y todas las mujeres se apartaban y decían: "jA que está bueno ese tío!" El tullido de la esquina grita: "Un duro por caridad" y los chicos de la gasolinera del centro hablan de pena Es tan difícil ser un santo en la ciudad Bueno, era el rey del callejón, tenía mucha labia Era el príncipe de los indigentes, coronado en la fiesta de los mendigos Era el profeta favorito de los chulos pero mantenía todo en calma Simplemente un jugador de los callejones con suerte hasta para perder y cuando vino la pasma la dejamos por el suelo El diablo apareció como Jesús de entre el vapor de la calle Mostrándome una mano con la que sabía que ni los polis podrían Sentí su aliento caliente en el cuello al lanzarme contra la pasma Es tan difícil ser un santo cuando sólo eres un chico de la calle y los sabios del metro se sientan como los muertos vivientes Las vías marcan el ritmo, sus ojos fijos en la distancia Viajan en la línea del equilibrio y penden de un solo hilo Hace demasiado calor en estos túneles, te puede pillar la Pasma Me levanto para bajar en la próxima parada pero me empujan de nuevo al asiento Mi corazón se acelera mientras pugno por ponerme de pie y salgo de ese agujero y estoy de nuevo en la calle Ahora, las hermanas de la zona sur están bien buenas y el tullido de la esquina sabe que no pago por caridad y los chicos de la gasolinera, sí, hablan de pena Es tan difícil ser un santo en la ciudad
191
GROWIN´UP CRECER Tomaba un semblante de piedra a la medianoche Atrapado en mi baile de máscaras Me peinaba el pelo hasta que estuviese perfecto y capitaneaba la brigada nocturna Estaba abierto al dolor y me enfadaba la lluvia y caminaba con una muleta torcida Recorrí a solas una zona radioactiva y salí con el alma intacta Me escondí en la ira nebulosa de la multitud Pero cuando me dijeron "siéntate" me levanté Ay... crecer La bandera pirata ondeaba en mi mástil Mis velas estaban totalmente desplegadas Tenía a una graduada de gramola como primera oficial No sabía navegar pero cantaba de miedo Lancé un B-52 y les bombardeé con el blues Con las marchas decididas tercamente a seguir el rumbo Rompimos todas las reglas, cañoneé mi viejo instituto y ni una vez pensé en desembarcar Me escondí en el calor nebuloso de la multitud Pero cuando me dijeron "baja" vomité Ay... crecer Me tomaba vacaciones de un mes en la estratosfera y sabes que es muy difícil aguantar la respiración Perdí todo lo que alguna vez amé o temí Era el chaval cósmico con el disfraz completo Bueno, mis pies finalmente echaron raíces en la Tierra Pero tengo un rinconcito acogedor en las estrellas Juro que encontré la clave del universo En el motor de un viejo coche aparcado Me escondí en el pecho maternal de la multitud Pero cuando me dijeron "ven aquí" me fui allá Ay... crecer Ay... crecer
192
DOES THIS BUS STOP AT 82ND STREET? ¿SE PARA ESTE AUTOBÚS EN LA CALLE 82? Oiga, conductor, quédese el cambio Benditos sean sus hijos, póngales un nombre No se fíe de los hombres que andan con bastón Bébete esto y en una semana tendrás alas en los pies Mary de Broadway, Joan Fontaine Anunciante en el tren del centro Un pregonero navideño metiendo caña Está enamorado de nuevo Donde los sueños de los trabajadores del muelle se mezclan con los planes de las panteras Para algún día ser dueños del rodeo Mujeres viciosas en Vistavision Actúan para chavales de fuera del Estado en el espectáculo nocturno Duendes hechiceros y chulos con calcetines de deporte Mezclados con ninfas mestizas interestelares Rex dijo que su chica se la dejaba floja Bueno, ya sabes que el amor es así Bueno, Mary Lou descubrió como aguantar Cabalga hasta los cielos en un giroscopio The Daily News le pide información confidencial y ella dice: "Tío, lo último es que aún queda esperanza" Bien, ahora, reina de diamantes, as de picas Amantes recién descubiertos de los pantanos Cogen una página entera de la sección de empleos Para anunciar su llegada La señorita, rosa española Se seca los ojos y se suena la nariz Allá en Harlem tira una rosa A un afortunado, joven torero
193
BISHOP DANCED EL OBISPO BAILABA El obispo bailaba con una mujer como una empulguera Hizo un salto mortal hacia atrás extra rápido y se deslizó por la pista El tráfico católico fluía sin problemas atravesando el río y las tonterías tontearon rápido por la puerta principal Oh, bebé cosita, mamá está en el árbol trasero Si el arco se rompe, puede que mamá se caiga Pequeño bebé único y triste no te sientas solo Mamá sabe de aritmética, sabe como afrontar una caída Mamá sabe de aritmética, sabe como afrontar una caída y los niños gritan "Tortitas, hazlas gordas, pronto por la mañana" Pequeño Jack, coge tu gorro, oye la llamada del desayuno Desmán, batea un gato, pégale en la chimenea Hay alguien en la cocina Tocando "Dinah" en su cometa Hay alguien en la cocina Tocando "Dinah" como si acabaran de nacer Bien, el papá contestatario tiene una novia con un solo ojo Se desliza como una mono-mula coceando en el tobogán Madurito, madurito, papá, no metas la pata ahora ~ Papá tiene una fusta, le está sacudiendo al pequeño Bill _ Papá tiene una fusta, le está sacudiendo al pequeño Bill y Billy está gritando "Tomahawk, tomahawk, papá más vale que te agaches" Los mohawks, los mohawks, aún están ahí en los bosques Monatuk, Ocanuk, recorren mis sueños ahora Con fuego en la punta de los dedos y gritos de indio Con fuego en la punta de los dedos y plumas hechas de rayos de luna Bueno, temprano por la mañana el artillero gritó "He visto el aviso del marinero en el cielo del oeste" Bien montañero, si puedes, córtame un abeto Las ramas llenas de candeleros para el bebé y para mí y mi amada gritó, ella dijo "Cariño, la veleta últimamente ha estado apuntando al cielo" Atolondrado, atolondrado, cuida donde caes Champán, champán, una ronda para todos los viejos chicos del coro Están huyendo del altar Persiguiendo a Dinah por el hall Están huyendo del altar Persiguiendo a Dinah por el hall y los niños gritan "Tortitas, hazlas gordas, pronto por la mañana" 194
Pequeño Jack, coge tu gorro, oye la llamada del desayuno Desmán, batea un gato, pégale en la chimenea Hay alguien en la cocina Tocando "Dinah" en su cometa Hay alguien en la cocina Tocando "Dinah" como si acabaran de nacer
195
SANTA ANA SANTA ANA Desde el tejado de hojalata el niño observaba La procesión atravesando el pueblo Por el museo donde Daniel machacó al Demonio Con esos chicos del subterráneo Donde los Gigantes de la Ciencia luchan por el control Sobre las tierras vírgenes de Nuevo Méjico El fantasma de Sam Houston está en Texas luchando por su alma y los lugareños aguardan inquietos bajo las pistolas de Kid Colt y el chaval dice: "Eh, ¿dónde está Santa Ana?" Él, que podía embelesar a los mudos para que hablasen Arriésgate conmigo esta noche, mi condesa Si no funciona no estoy lisiado, puedo marchar Ahora, alguna gente cree que el cáncer se ha apoderado de las calles de este pueblo Sandy se come sus golosinas y luego entrega su dinero Esos gatos han venido de los cañones para lucir sus cosas en el pueblo Pero sólo hay pecadores secretos aquí Señor, sólo hay ladrones secretos Sólo un tonto intentaría salvar Lo que el desierto decidió dejar Y, hola ahí, señorita Con sus playboys con sus pañuelos de hierbas españoles La crema francesa no ablandará esas botas, nena Los besos con lengua no te romperán el corazón Ch, noche pintada liberada con la luz Brilla a la salida del Rainbow Saloon Parejas a juego con una dama española Bajo una luna de graduación No más universidades, no más coronaciones El concepto punk de una nación adolescente Ha forzado a Santa Ana a cambiar su situación De soldado a cómic y los Gigantes de la Ciencia se pasan día y noche No con sus mujeres, no con sus amantes, sino buscando las luces Que divisaron en el desierto en sus vuelos en helicóptero solo para que se perdieran entre el polvo y la noche Eh, mi condesa, en tus harapos de garito Siempre traes golosinas para los chicos Ven a bailar conmigo esta noche, señorita Porque sólo los tontos están solos en una noche así 196
SEASIDE BAR SONG LA CANCIÓN DEL SEASIDE BAR Bien, Billy compró un Chevy cupé de lujo del cuarenta Ruedas de cromo, palanca de cambios, acelera, suelta el embrague Las chicas en la esquina brillan como un diamante Algún día, Billy, van a ser todas mías Eh chica, quieres dar una vuelta en el Cadillac de papá Porque me encanta como te cae el pelo largo por la espalda Bo Diddley, Bo Diddley está en el Seaside Bar Correremos descalzos por la arena y escucharemos su guitarra Dices que tu madre saldrá a tu encuentro cuando llegue la mañana Sí, papá te va a dar una paliza porque sabe que andas de escapada Voy a vivir una vida de amoríos y esta noche te toca a ti La carretera está viva esta noche así que, nena, no te asustes Hay algo en una chica bonita en una dulce noche de verano Que excita a este chico El tío de la radio por fin comprende y te pone algo con lo que te puedes mover Te recuestas hacia atrás, apagas el motor Tu chica se arrima y dice: "Papá, ¿puedes subir la radio?" El garito de la gramola es un avispero, han venido todos El Pequeño Willie y los Soul Brooms dando lo que tienen Bien, no dejes que la luz del día te robe el alma Métete en tu buga y dale, dale, dale, dale, dale, dale, dale Oh, así ya está bien Oh, sigue, sigue, sigue Oh, tu madre saldrá a tu encuentro cuando llegue la mañana y tu papá te va a dar una paliza porque sabe que andas de escapada Pero no me importa, quiero vivir una vida de amoríos mientras la noche es todavía joven
197
ZERO AND BLIND TERRY ZERO y TERRY LA CIEGA Los Skulls se encontraron con los Pythons En la comisaría de la calle Uno Se han pactado alianzas en callejones A lo largo del país Estos chicos viven del jugo de un surtidor plateado Y el amor de dulces jovencitas Ahora los Pythons han llegado de la vieja Englishtown y están buscando algo de vidilla Bien, el líder de los Pythons Es un chico al que simplemente llaman Zero El papá de Terry dice que estos chicos son una especie de monstruos Pero Terry dice: "No, papá, sencillamente son héroes" Zero y Terry encontraron un amor que arde como un incendio forestal El papá de Terry opinaba que este Zero no era de fiar Un crío, un ladrón y un mentiroso Bien, de la oscuridad que rompe el amanecer Zero surgió como el alba Dijo: "Esta noche es la noche, Terry la ciega, vamos" Terry, vamos, esta noche es la noche Haz las maletas, nena y juntos corrieron como renos por la calle Como si mañana se fuera a incendiar la Tierra El padre de Terry contrató a unos agentes para matar a Zero y traer a Terry de vuelta a casa Surgieron durante la noche Como una hoguera Agentes del concilio del crimen blancos como la nieve Condujeron zorros de plata a través del campo de Terry Oh, se encontraron con los Pythons allá en la Nacional 9 pero se negaron a rendirse Los Pythons lucharon con pistolas caseras y los agentes con espadas como luces y Zero y Terry salieron huyendo Mientras la banda luchó toda la noche Bien, alguna gente dice que Zero y Terry escaparon Otros dicen que les cogieron e hicieron volver Pero todavía los jóvenes peregrinos hasta este día Van a ese sitio allá al fondo junto a las vías del tren Donde los Agentes se encontraron con los Pythons Los veteranos lloran en una cálida noche de agosto Si te esfuerzas lo suficiente, si lo intentas Verás a Zero y Terry y todos los Pythons Oh, simplemente escalando las calles del cielo Simplemente recorriendo, escalando las calles del cielo Simplemente escalando las calles del cielo Eh, Zero
198
LINDA LET ME BE THE ONE LINDA DEJA QUE SEA YO Los chicos de la medianoche están fuera Recogiendo lágrimas de la calle Haciendo guardia debajo de la ventana Donde s6lo Linda duerme El líder es un chico llamado Eddie Que anda como un ángel derrotado Le destroza el coche a su viejo, graba el nombre de Linda en el asiento y grita Linda me dejarás que sea yo Linda me dejarás que sea yo Linda me dejarás que sea yo Linda me dejarás que sea yo En un cuarto lleno de competidores Eddie boxea hasta que cae sobre la cama y se rinde Envuelto en los pañuelos Que rob6 del cuarto de Linda Esa noche que yaci6 a sus pies Cuando los chicos de la medianoche se quedaron tirados En la calle Cason Linda me dejarás que sea yo Linda me dejarás que sea yo Linda me dejarás que sea yo Linda me dejarás que sea yo En el s6tano de Saint Mary Eddie se esconde de la lluvia Con las hermanas estoladas hasta que las calles estén secas de nuevo Hablando de coches rápidos y recambios Casas vacías y corazones rotos Mundos lejanos con chicas extrañas y arrodillándose con Linda en la oscuridad Linda me dejarás que sea yo Linda me dejarás que sea yo...
199
THUNDERCRACK RESTALLIDO DE TRUENO Su mente repiquetea y sus huesos tiemblan Guau, es un ángel del Innerlake Restallido de trueno, la nena ha vuelto Esta vez me dirá cómo se siente de verdad Me llevará a su chabola de relámpagos Puedes ver cómo se contorsiona mi pareja Se mueve para arriba, se mueve para atrás En la pista simplemente no hay nadie más limpio Hace esta cosa a la que llama "salta para atrás Tomás" Tiene el corazón de una bailarina Viene directamente del Bronx Recién salida del tendedor Se escurre, se desliza, se deja caer, salta, bota, se retuerce Hasta los habituales de los salones de baile Del lado oeste de las vías Se acercan para pillar su ritmo Se mueve para arriba, se mueve para atrás En la pista simplemente no hay nadie más limpio Hace esta cosa a la que llama "salta para atrás Tomás" Tiene el corazón de una bailarina No es una niña pequeña, no tiene ricitos Su cabello no es castaño ni sus ojos tampoco Dando vueltas y vueltas y vueltas y vueltas Mi corazón es madera, ella es carpintera Es un ángel en la noche, lo que hace está bien Baila conmigo, compañera, baila conmigo, compañera Baila conmigo; compañera, hasta el amanecer Restallido de trueno, la nena ha vuelto Esta vez me dirá cómo se siente de verdad Me llevará a su chabola de relámpagos Puedes ver cómo se contorsiona mi pareja Se mueve para arriba, se mueve para atrás En la pista simplemente no hay nadie más limpio Hace esta cosa a la que llama "salta para atrás Tomás" Tiene el corazón de una bailarina No es una niña pequeña, no tiene ricitos Su cabello no es castaño ni sus ojos tampoco Dando vueltas y vueltas y vueltas y vueltas Mi corazón es madera, ella es carpintera Es un ángel en la noche, lo que hace está bien Baila conmigo, compañera, baila conmigo, compañera Baila conmigo, compañera, toda la noche
200
RENDEZVOUS CITA Soñé que nuestro amor duraría para siempre Soñé esta noche que mi sueño se hacía realidad Bien, si me vas a abrazar con fuerza Seremos jinetes, chica, en la noche Oh, quiero una cita No te he dicho, chica, cuánto me gustas Tengo la sensación de que también te gusto Bien, si me abrazas con fuerza Seremos jinetes, chica, en la noche Oh, quiero una cita Te mereces mucho más que esto, chica Bien, yo cabalgo sobre la potencia y vivo de la promesa de tu último beso Porque soñé que nuestro amor duraría para siempre Soñé esta noche que mi sueño se hacía realidad y si me vas a abrazar con fuerza Seremos jinetes, chica, en la noche Oh, oh, cita Quiero una cita Quiero una cita
201
GIVE THE GIRL A KISS DALE UN BESO A LA CHICA No busco sólo excitación Cariño, eso es simplemente un hecho Si quieres llegar a su corazón Más vale que le hagas saber de qué vas No está escrito en el cielo Ningún adivino me dijo esto Tienes que decirle que la quieres Decirle que la necesitas y darle un gran besazo a la chica Dale un gran besazo a la chica Ahora si eres tan tonto que piensas Que no importa, cariño, lo que digas Quizá más vale que le digas cómo te sientes No va a ocurrir de ninguna otra manera No está escrito en el cielo Ningún adivino me dijo esto Decirle que la necesitas Tienes que decirle que la quieres y darle un gran besazo a la chica Dale un gran besazo a la chica Ahora, cariño, lo único que quiero hacer Es hacerte dulcemente el amor, querida Bien, no sé cuál es el significado Por qué quieres esconder las cosas que sientes y dices Pero, cariño, es un hecho natural El amor no fue creado para ser así No está escrito en el cielo Ningún adivino me dijo esto Decirle que la necesitas Tienes que decirle que la quieres y darle un gran besazo a la chica Dale un gran besazo a la chica Ahora, cariño, lo único que quiero hacer Es hacerte dulcemente el amor, querida
202
ICEMAN HOMBRE DE HIELO Pueblo adormilado no tiene las agallas para moverse Nena, este vacío ya ha sido juzgado Quiero salir esta noche, quiero descubrir lo que tengo Eres una extraña parte de mí, eres hija de un predicador y yo no quiero una parte de este mundo mecánico Tengo los brazos abiertos y mi sangre corre caliente Tomaremos el camino de la medianoche hasta la puerta del demonio y ni los blancos ángeles del Edén con sus flamantes espadas Podrán evitar que lleguemos al pueblo en este viejo y sucio Ford Bien, no hace falta sangre fría cuando no tienes nada que guardar Tengo tumbas en los ojos y estoy corriendo a fondo Mi nena era una amante y el mundo le alucinaba Una vez intentaron robarme el corazón, sacarlo a golpes de mi cabeza Pero nena, no sabían que nací muerto Soy el Hombre de Hielo, luchando por el derecho a vivir Digo que mejor que los caminos gloriosos del cielo, se está mejor cabalgando Hacia el infierno entre el polvo, mejor que las marcas brillantes de la autopista Mejor que las sombras de la iglesia de tu padre Mejor que la espera, nena, mucho mejor es la búsqueda
203
BRING ON THE NIGHT HAZ CAER LA NOCHE Yazgo en la cama pero, nena, no puedo dormir por mucho que lo intento Hay algo malo, nena, que no va bien conmigo cuando cierro los ojos Los sueños de Mary me mantienen despierto con cada pequeña curva en su sitio Cuando camino hacia casa al amanecer rezo vuelve a casa, nena, no me darás Cariño, haz caer la noche, oh, sí cariño, haz caer la noche Oh, venga cariño, haz caer la noche Hago la calle, estoy buscando romanticismo Termino tropezando en algún estúpido medio trance Mientras veo a los amantes mezclarse con circunstancia Observamos a los gogós de la discoteca bailar Busco conectar con unos ojos nuevos Pero para protegerse están bajo tranquilizantes Prohibiendo la inspección atenta de quién cuenta a quién Prohibiendo la inspección atenta de quién cuenta a quién mentiras Haz caer la noche, oh, sí cariño, haz caer la noche Oh, venga cariño, haz caer la noche ¿Es tan simple como parece? No sé qué hago aquí, ¿es tan simple como parece? ¿Es tan simple como me temo?, bueno si tengo razón... Busco conectar con unos ojos nuevos Pero para protegerse están bajo tranquilizantes Prohibiendo la inspección atenta de quién cuenta a quién Prohibiendo la inspección atenta de quién cuenta a quién Nena, de quién cuenta a quién mentiras Haz caer la noche, oh, sí cariño, haz caer la noche Oh, venga nena, haz caer la noche, oh, venga cariño, haz caer la noche Ven a casa cariño, haz caer la noche Oh, venga cariño, haz caer la noche
204
SO YOUNG AND IN LOVE TAN JOVEN Y ENAMORADO Hay ángeles voladores en tu salida de incendios Le mienten a tu mamá por ti, intentan mantenerte a salvo Estás con los vírgenes del callejón de caza a medianoche Perdiste el corazón en la calle Mayor a una bella vagabunda Perdiste la cabeza Ella es celestial Eres tan joven y estás tan enamorado Tan joven y enamorado Tan joven y enamorado Tan joven y enamorado Tan joven y enamorado Trampas para ratas llenas de cruzados del alma Están pimplando y botando y haciendo muecas con el Pequeño Melvin y los Invasores Missy está en la pista de baile haciendo lo suyo Leroy está bailando, haciendo el pavoneo continental Es celestial Tan joven y enamorado Tan joven y enamorado Tan joven y enamorado Tan joven y enamorado Todos están bailoteando cuando la banda se cabrea ¿No sabéis que os queréis ir? Los chavales empiezan a tambalearse cuando los chicos empiezan a pegar y todo el mundo se quiere ir jVámonos! El garito ha cerrado pero no te quieres ir a casa Estás en la parte baja de la ciudad y estás totalmente solo Papá te está calentando las orejas, no tienes pasta Mamá te está calentando las orejas por juntarte con basura Tan bien, es celestial Tan joven y enamorado
205
HEARTS OF STONE CORAZONES DE PIEDRA Observas en el espejo las líneas de tu cara y procuras ver, chica Cómo eran las cosas cuando estábamos en tu casa En los días en que sólo éramos tú y yo, chica y lloras porque las cosas no son como antes Bueno, ¿no sabes que ya no pueden volver a ser así? Pero no te preocupes, nena No puedo hablar ahora, no estoy solo Así que acerca tu oreja al teléfono Porque éste es el último baile Ésta es la última oportunidad para corazones de piedra Si hubiera algo, nena, que pudiese hacer Algo que perdurase, cariño, lo haría Pero todos sabemos, chica, especialmente tú lo sabes Como no se puede retomar al pasado, no Así que, chica, cierra los ojos y estaré allí Abrázame una vez más y podemos ir a cualquier lado Ay, podríamos... No puedo hablar ahora, no estoy solo Así que acerca tu oreja al teléfono Porque éste es el último baile. Ésta es la última oportunidad para corazones de piedra y lloras porque las cosas no son como antes Bueno, ¿no sabes que ya no pueden volver a ser así? Bueno, yo lo sé, nena No puedo hablar ahora, no estoy solo Así que acerca tu oreja al teléfono Porque éste es el último baile Ésta es la última oportunidad para corazones de piedra
206
DON´T LOOK BACK NO MIRES ATRÁS Lluvia fría se desliza por la parte delantera de mi camisa Estoy tumbado sobre mi espalda, las ruedas en el polvo Angel se maquilla la cara en la calle Baker Está a horcajadas sobre la palanca de cambios en mi asiento delantero No hay nada que perder, es una calamidad El aparato de música está lleno Así que pon el pie en el suelo y, querida, no mires atrás Avanzamos de noche a través de la lluvia resplandeciente Reventando bujías, trabajándonos el carril rápido Quemando la línea roja, los bolsillos llenos de pasta Angel escribe su nombre con pintalabios en mi salpicadero No hay nada que perder Es una mala pasada pero, nena, estamos respaldados Esta noche les haremos morder el polvo y cariño no miraremos atrás Lo tuvimos en nuestros corazones bajo una lluvia copiosa Sobrevivimos al centro de un huracán Lo desarmamos y lo volvimos a montar Bueno ángel, ¿no creerás en el amor por mi? Venga ven a mi encuentro esta noche, querida, en la calle Nos moveremos con la ciudad en la oscuridad Tienes que dejar que ande, hable, en tu corazón No hay nada que perder, es una desgracia El aparato de música está lleno Así que pon el pie en el suelo, querida Esta noche les haremos morder el polvo, nena Vamos a igualar el marcador Y, cariño, no miraremos atrás
207
DISCO 2 RESTLESS NIGH TS NOCHES DE DESVELO Una vez corrimos y vivimos como uno En otro mundo, mi pequeña Donde árboles susurrantes y oscuros riachuelos corren Te conté un sueño Ahora afuera las calles son grises y nuestros juegos infantiles Se han desvanecido Mi nena, tiene noches de desvelo (Tiene noches de desvelo) Mi nena, tiene noches de desvelo En las películas de madrugada Los jóvenes amantes parecen tan seguros Perdidos en sueños bien despiertos Que no pueden permitirse Una vez te tuve entre mis brazos En una cama de piedra Ahora hemos crecido Mi nena, tiene noches de desvelo (Tiene noches de desvelo) Mi nena, tiene noches de desvelo Una vez corrimos y vivimos como uno En un mundo diferente, mi pequeña Donde árboles susurrantes y oscuros riachuelos corren Te conté un sueño Ahora rezo, cariño, para que llegue la noche Bailaremos por estos salones oscurecidos Para caer de nuevo En un sueño Mi nena, tiene noches de desvelo (Tiene noches de desvelo) Mi nena, tiene noches de desvelo
208
A GOOD MAN IS HARD TO FIND (PITTSBURGH) UN BUEN HOMBRE ES DIFICIL DE ENCONTRAR (PITTSBURGH) Está nublado allá en Pittsburgh Está lloviendo en Saigón Cae la nieve a lo largo de toda la frontera de Michigan Bueno, ella está sentada a la luz de su árbol de Navidad Con la radio bien bajito Pensando cómo un buen hombre es tan difícil de encontrar Bueno, una vez tuvo a un chico Una vez fue la chica de alguien y dio todo lo que tenía esa última vez Ahora hay una niña pequeña durmiendo en el cuarto trasero A la que va a tener que hablar de la mezquindad del mundo y de cómo un buen hombre es tan dificil de encontrar Bueno, hay fotos en la mesa junto a su cama Él en su verde de gala y ella en su blanco nupcial Ella recuerda cómo era el mundo el día que él se fue y como ahora ese mundo está muerto y un buen hombre es tan dificil de encontrar Ahora no tiene tiempo para casanovas Sí, esos días han pasado Ya no quiere eso, lo tiene decidido Sólo alguien que le abrace Mientras avanza la noche Cuando un buen hombre es tan difícil de encontrar Bueno, apaga la tele Y sin una palabra Se mete en la cama Bueno, piensa cómo todo fue tan en vano Y cuán prescindibles eran todos sus sueños Cuando un buen hombre era tan dificil de encontrar Bueno, está nublado allá en Pittsburgh
209
ROULETTE RULETA Dejamos los juguetes fuera en el patio Cogí a mi esposa e hijos y dejé mi casa sin vigilancia Metimos lo que pudimos en el coche Aquí nadie sabe cómo empezó De repente todo estaba tan fuera de control Ahora quiero algunas respuestas, señor, necesito saber Oigo todos los rumores pero no sé lo que están diciendo Pero creo que me he hecho una buena idea del juego al que jugáis Ruleta, ése es el nombre Ruleta, ése es el juego ahora Ruleta, no me creo lo que dicen Ruleta, todo el mundo juega Me crié aquí en esta calle Donde nada se mueve, sólo una extraña brisa En una ciudad llena de memorias inútiles Hay una sombra en mi patio trasero Tengo una casa llena de cosas que no puedo tocar Bueno, todas esas cosas no me servirán de mucho ahora Yo era bombero allá en Riker, hacía mi trabajo Señor, me han hecho trampa, me siento como si me hubieran robado Soy el gran prescindible, mi vida simplemente está cancelada sin valor legal Bien, qué vais a hacer con vuestro nuevo niño Ruleta, estáis jugando con mi vida Ruleta, con mis hijos y mi esposa Ruleta, cada día las apuestas suben Ruleta, un dedo diferente en el gatillo Junto al río que habla La noche se expresa con reflectores y las radios de onda corta emiten chillidos La policía patrulla las calles Pero yo he dejado atrás al hombre que solía ser Todo en lo que creía y todo lo que me pertenecía
210
DOLLHOUSE CASA DE MUÑECAS Bien, desde que eras una niña pequeña Tú marcabas las reglas en tu pequeño mundo Pero las niñas crecen y tiran sus juguetes Ya eres una chica mayor pero todavía quieres jugar (Chica, estamos viviendo) Les vistes como tú quieres (Chica, estamos viviendo) Les haces hacer exactamente lo que quieres que hagan (Chica, estamos viviendo) Una vez pensé que teníamos un amor que era verdadero Pero para ti no soy más que otro muñeco en tu casa de muñecas Estamos viviendo en una casa de muñecas Estamos viviendo en una casa de muñecas Chica, estamos viviendo en una casa de muñecas Tú puede que te sientas sana y salva Pero tu casa de muñecas, chica, se está derrumbando Todo ha sido ordenadamente dispuesto en tu cabeza Cada detalle encaja en tu propio diseño Cada habitación está perfectamente en su sitio Pero puedo ver la tristeza, nena, en tu rostro Tenías un plan y, querida, como una criatura Pensabas que era cuestión de moda, de estilo Pero tu pequeña casa de ensueño se está desmadrando Ante tus propios ojos estamos encogiendo de tamaño Estamos viviendo en una casa de muñecas Estamos viviendo en una casa de muñecas Chica, estamos viviendo en una casa de muñecas Puede que nos sintamos sanos y salvos Pero nuestra casa de muñecas, chica, se está derrumbando Todo es como soñaste que sería Pero algo falla que no puedes ver Cuarto a cuarto sigues buscando un pequeño error Una grieta en algún lugar de la pared de tu casa de muñecas Algo, chica, que te explique y justifique El dolor que sientes, querida, cuando jugamos Tus pequeñas muñecas te tienen subyugada Hasta que tú también no eres más que otra muñeca en tu casa de muñecas Estamos viviendo en una casa de muñecas Chica, estamos viviendo en una casa de muñecas Oh, estamos viviendo en una casa de muñecas 211
Puede que nos sintamos sanos y salvos Pero nuestra casa de muñecas, chica, se está derrumbando Oh, estamos viviendo en una casa de muñecas Chica, estamos viviendo en una casa de muñecas Sí, estamos viviendo en una casa de muñecas
212
WHERE THE BANDS ARE DONDE ESTAN LAS BANDAS Oigo a las guitarras resonar Resonando por la calle Unión Oigo al cantante principal gritar, chica Quiero ser un esclavo del ritmo Sí, esta noche quiero romper mis cadenas Que alguien me rompa el corazón Que alguien me zarandee el cerebro En el centro de la ciudad hay algo que quiero oír Hay un sonido, niñita, que continua resonando en mis oídos Quiero estar donde están las bandas Quiero estar donde están l as bandas Donde están las bandas Quiero estar donde están las bandas Salgo del trabajo y pillo algo de comer Doblo la esquina y conduzco por tu calle Pequeñas casas grises, querida, parece el fin del mundo? Pero, eh, sé que te escondes ahí dentro Sal fuera sólo por un ratito Sabes, ese corazón de piedra, chica, simplemente no es tu estilo Esta noche quiero sentir el ritmo de la multitud y cuando te diga que te quiero Quiero tener que gritarlo fuerte Gritarlo fuerte Quiero estar donde están l as bandas Quiero estar donde están las bandas Donde están las bandas Quiero estar donde están las bandas Oigo a las guitarras resonar de nuevo Resonando sin parar por la calle Unión Oigo al cantante principal gritar y, chica Quiero ser un esclavo del ritmo y quiero algo que rompa mis cadenas Algo que me rompa el corazón Algo que me zarandee el cerebro Hay un especial de rockeros esta noche Así que encuéntrate, allá conmigo BaJo las luces de neon
213
Quiero estar donde están las bandas Quiero estar donde están las bandas Donde están las bandas Quiero estar donde están las bandas
214
LOOSE ENDS CABOS SUELTOS Quedábamos en plena calle cuando no teníamos dónde ir Recuerdo cómo me latía el corazón cuando decías te quiero tanto Luego poco a poco ahogamos toda la vida que nuestro amor podía retener Oh,no Es como si tuviésemos un dogal y, nena, sin control Tiramos hasta que se tensó alrededor de nuestros cuellos Cada uno esperando a que el otro, cariño, dijera cuándo Bien, nena, puedes encontrarte conmigo esta noche en el cabo suelto No contamos los mañanas, tomamos lo que pudimos y, nena, huimos No había tiempo para la tristeza, allá donde fuéramos te cogía de la mano y al caer la noche estaba seguro de que tus besos me decían todo lo que debía saber Pero, oh, no Es como si tuviésemos un dogal y, nena, sin control Tiramos hasta que se tensó alrededor de nuestros cuellos Cada uno esperando a que el otro, cariño, dijera cuándo Bien, nena, puedes encontrarte conmigo esta noche en el cabo suelto Nuestro amor ha decaído alrededor nuestro como dijimos que nunca podría Vimos que les pasaba a todos los demás pero a nosotros nunca lo haría Bien, cómo pudo algo tan malo, cariño, surgir de algo que era tan bueno No lo sé Es como si tuviésemos un dogal y, nena, sin control Tiramos hasta que se tensó alrededor de nuestros cuellos Cada uno esperando a que el otro, cariño, dijera cuándo Bien, nena, puedes encontrarte conmigo esta noche en el cabo suelto
215
LIVING ON THE EDGE OF THE WORLD VIVIENDO EN EL FILO DEL MUNDO Temprano el horizonte industrial de Jersey Norte Soy un todoterreno a punto avanzando por la noche Tengo que encontrar una gasolinera, tengo que encontrar una cabina Esta autopista resulta fantasmal por la noche cuando estás totalmente solo Estoy viviendo en el filo del mundo Intentando conectar con mi chica Viviendo en el filo del mundo Pero creo que es tirar mi tiempo Algún idiota no hace más que cortante la conexión, chica Porque estoy viviendo en el filo del mundo Viviendo en el filo del mundo Radio, radio, escucha mi relato de desgracias Nueva Jersey por la mañana como un paisaje lunar Tengo una chica dependienta en el Hoyo de la Salida 24 Pasadas las torres de la refinería donde fluye el gran río Oscuro Estoy viviendo en el filo del mundo Intentando regresar a tu lado, chica Viviendo en el filo del mundo Intentando hacerte llegar un mensaje Tengo que establecer una conexión, chica Porque estoy viviendo en el filo del mundo Viviendo en el filo del mundo La radio sufre interferencias de las cadenas de gospel Almas perdidas pidiendo la salvación a larga distancia Eh, señor pinchadiscos, tiene que oír mi última plegaria Es un rock and roIl yupi jey, sálvame de la nada Estoy viviendo en el filo del mundo Intentando regresar a tu lado, chica Viviendo en el filo del mundo Intentando hacerte llegar un mensaje Tengo que establecer alguna conexión, chica Porque estoy viviendo en el filo del mundo Viviendo en el filo del mundo Ahora, a mi jefe no le molo porque me puso en el turno de noche Me cuesta dos horas regresar a donde vive mi nena En la madrugada mi mente se vuelve confusa Torres relevadoras, no me guiaríais hasta mi nena Bajo el paso elevado el policía enchufa sus luces de fiesta Buenas noches, buena suerte, uno, dos, dale zapatilla
216
WAGES OF SIN SUELDOS DE PECADO Cuando peleamos y yo quiero que lo hablemos No dices nada, nada de nada Te quedas ahí sentada, sin abrir esa bella boquita Creo que te gusta mantener mi espalda contra la pared Sueldos de pecado, me tienes pagando Sueldos de pecado por errores que he cometido Sueldos de pecado, me tienes pagando Sueldos de pecado, uno por uno Entro en el apartamento, hay ropa tirada por todas partes Estás agazapada en la esquina con el maquillaje corriéndosete por la cara No quiero creer lo que mi corazón no para de decir Me tienes pendiente de un hilo para que siga pagando Sueldos de pecado, seguimos pagando Sueldos de pecado por errores que hemos cometido Sueldos de pecado, seguimos pagando Sueldos de pecado, así es como nos divertimos Recuerdo cuando era un niño allá donde los chopos crecen altos Procurando llegar a casa a través del bosque antes de que oscureciera Nena, oía todos los sonidos, incluso si no eran reales Corría por ese camino quebrado con el diablo pisándome los talones Me esforzaba tanto, tanto de todas las maneras Juré que algún día crecería, pasaría de todo Lloré todas las lágrimas, nena, que podía llorar Soporté todos mis miedos hasta que se me revolvieron Dentro Cariño, estoy perdiendo y es un juego cruel Aún así sigo y sigo jugando de todos modos Sueldos de pecado, sigo pagando Sueldos de pecado por algún error que he cometido Sueldos de pecado, bien, sigo pagando Sueldos de pecado, uno por uno
217
TAKE´EM AS THEY COME TOMARLAS SEGÚN VENGAN Anoche soñé que corríamos por el descampado Lágrimas a borbotones, tu bonita cara hecha un desastre (Yo sujetaba el rifle de tu padre en mis manos temblorosas) Y por la carretera viene otro extraño Tienes que tomarlas, nena, cuando vengan Pequeña niña, ponte tu mejor vestido Porque vamos a salir por ahí esta noche (Más vale que te traigas la navaja automática) Porque fijo que algún idiota querrá pelea Tienes que tomarlas, nena, según vengan Tienes que tomarlas, tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan Que Dios salve al jinete en la negra noche Salve al hombre que enseñó que estaba bien Hacer lo que han hecho Convertirse en lo que se han convertido Tienes que tomarlas cuando vengan Pequeña niña, se acabaron los días Se desvanecieron en una despejada noche azul Y todas las promesas que hicimos Yacen destrozadas y rotas a la luz de la mañana Tienes que tomarlas cuando vengan Tienes que tomarlas, tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan Sé que tu corazón se está rompiendo Yo también lo noto Aunque mi dedo en el gatillo está temblando Aquí te juro Si pudiese coger todas tus penas para que nunca llorases, nena, o estuvieses depre (Llegado el mañana) Eso es lo que haría por ti, bonita Juro que las tomaré, nena, cuando vengan Tienes que tomarlas, tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan, nena Tomarlas según vengan
218
BE TRUE SÉ FIEL Tu álbum de recortes está lleno de fotos de todos tus hombres favoritos Bueno nena, no pongas mi foto allí con ellas No nos conviertas en el sueño de una niña pequeña que nunca puede hacerse realidad Eso sólo sirve para herir y hacerte llorar como lloras Bien nena, no me lo hagas a mí y yo no te lo haré a ti Ves todas las películas románticas, sueñas y te llevas los chicos a casa Pero cuando se desvanece la acción te quedas completamente sola Te mereces más que esto, pequeña niña, no ves que sí ¿Necesitas que alguien te lo demuestre? Bien, tú demuéstramelo a mí y yo te lo demostraré a ti Bueno, cada noche sales buscando la satisfacción del amor verdadero Pero por la mañana acabas contentándote con luz, cámara, acción y otro cameo con algún extra al que acabas de conocer Se te va a romper el corazón buscando ese final feliz Bueno chica, vas a tenninar como otra solitaria entrada vendida Llorando sola en la sala mientras salen los créditos Dices que seré como todos los otros tíos Que llenaron tu cabeza de bonitas mentiras y sueños que nunca pueden hacerse realidad Bien nena, tú séme fiel y yo te seré fiel
219
RICKY WANTS A MAN OF HER OWN RICKY QUIERE UN HOMBRE PARA ELLA SOLA Bien, fíjate mamá, tu niña pequeña ha cambiado Se cortó sus rizos infantiles y se ha replanteado las cosas Bien, fíjate papá, lo que necesita ahora no lo puede encontrar en casa Oh, Ricky quiere un hombre para ella Ella quiere un hombre para ella Ricky quiere un hombre para ella sola Mamá dice que su niña pequeña ya no le habla Sólo se mete en su cuarto, pone la radio y cierra la puerta Tiene su propio cuarto de baño, tele, estéreo, conexión telefónica Oh, pero mamá, Ricky quiere un hombre para ella Ella quiere un hombre para ella Ricky quiere un hombre para ella sola Bien papá dice que cuando le lleva los viernes por la noche al gimnasio Se desliza en el asiento del copiloto para que los chicos no le vean con él No trabaja nada, no le dice a nadie cuando va a volver a casa Tiene al pobre papá esperando solo en la esquina a medianoche Le solía gustar que le llevara a un partido de béisbol o a ver una película Solía hacer que papá llevara a su niña pequeña adonde quisiera ir Ahora nos queda atisbar por las cortinas cada vez que oímos un claxon Me imagino que Ricky quiere un hombre para ella sola Bien, mis padres dicen: "Hijo, habla con ella, a ti te hará Caso" Sí, escucha de maravilla y luego hace lo que quiere Papá dice que lleva los vaqueros tan prietos, "Bien, cámbiatelos o te quedas en casa" Oh pero papá, Ricky quiere un hombre para ella Ella quiere un hombre para ella Ricky quiere un hombre para ella sola Está casi crecida Ricky quiere un hombre para ella Ella quiere un hombre para ella Ricky quiere un hombre para ella sola
220
I WANNA BE WITH YOU QUIERO ESTAR CONTIGO Que las ciudades heladas se derrumben, se derrumben y caigan Está bien, no me importa en absoluto Que todas se precipiten directamente al mar Bueno eso está bien, a mí me parece perfecto Desde que apareciste No puedo dormir por la noche, sólo pienso en una cosa Eso es cada día, cada noche Quiero estar contigo Quiero estar contigo, eso es lo que quiero hacer Porque eres tan increíble Quiero estar contigo, eso es lo que quiero hacer Ahora he perdido mi t rabajo en la gasolinera Texaco Porque en lugar de servir carburante soñaba contigo Me echaron de mi casa, tengo tan mala reputación Porque lo único que quiero hacer es ser visto contigo Me dieron mi paga y dijeron lárgate No me importa lo que digan, adelante deja que hablen Hasta que el mundo se desmorone Quiero estar contigo Quiero estar contigo Eso es lo que quiero hacer Hasta que me arranquen el corazón Quiero estar contigo, quiero estar contigo Bueno, eso es lo único que quiero hacer Agárrate fuerte, ámame sólo un poquito Vale, un poquito más Esta noche, esta noche dame sólo un besito No, no sé, no sé, que no Simplemente no puedo entenderlo, no eres nada bonita Pero vengo cuando susurras, corro cuando llamas Cuando te veo por la calle me caigo de espaldas Me pongo de rodillas, suplico mi causa Oh, oh, quiero estar contigo Quiero estar contigo, eso es lo que quiero hacer Oh, oh, quiero estar contigo Quiero estar contigo, eso es lo único que quiero hacaOh, oh, quiero estar contigo 221
Quiero estar contigo, cariño, ¿no lo sabes? Oh, oh, quiero estar contigo Quiero estar contigo porque te quiero tanto
222
MARY LOU MARY LOU Eres un álbum de recortes lleno de fotos de todos tus hombres favoritos Bueno nena, no pongas mi foto allí con ellas No nos conviertas en el sueño de una niña pequeña que nunca puede hacerse realidad Oh nena, no me lo hagas a mí, yo no te lo haré a ti Mary Lou, no soy como todos los otros tíos Mary Lou, no llenaré tu bonita cabeza con sus bonitas mentiras Mary Lou, y sueños que nunca, nunca, nunca, jamás se harán realidad Mary Lou, eso sólo serviría para herirte y hacerte llorar como lloras Has visto todas las películas románticas, sueñas y te llevas los chicos a casa Pero cuando se desvanece la acción te quedas completamente sola Te mereces más que esto, un amor de verdad que pueda crecer y no estoy recitando cortes, chica, de una película de madrugada, no Mary Lou, no eres como todas las otras chicas Mary Lou, tan temerosas de alterar ese pequeño mundo Ordenado Cada noche sales buscando la satisfacción del amor verdadero Pero siempre acabas contentándote sólo con luz, cámara, acción y otro cameo con algún extra al que acabas de conocer Se te va a romper el corazón buscando ese final feliz Mary Lou, yo también he visto todas esas películas Mary Lou, sé el daño que soñar demasiado puede causar Mary Lou, vas a terminar como otra solitaria entrada vendida Mary Lou, llorando sola en la sala mientras salen los créditos Vámonos
223
STOLEN CAR COCHE ROBADO Bien, encontré una chica y asenté la cabeza En una bonita casita en un bonito pueblecito Nos casamos y prometimos no separamos nunca Después, poco a poco, nuestros corazones se alejaron Ahora conduzco un coche robado en una noche negra cual boca de lobo y hago lo que puedo para sobrevivir Bien, estoy aquí parado en el semáforo de Stanton Quiero que me cojan pero nunca lo consigo Primero pensé que sólo era inquietud Que desaparecería a medida que pasara el tiempo y nuestro amor se hiciera más profundo Pero al final era algo más, supongo Lo que nos desgarró y nos hizo sollozar y conduzco un coche robado esperando a esa lucecita roja No dejo de decirme que todo saldrá bien Pero conduzco de noche y viajo con miedo De que en esta oscuridad quizá desaparezca Me preguntó si recordaba las cartas que le escribí Cuando nuestro amor era joven y éramos atrevidos Dijo que anoche leyó esas cartas y le hicieron sentir tremendamente vieja Hay un río que atraviesa ese pequeño pueblo Hasta llegar al mar Fue allí a la sombra donde reposé mi cuerpo Mientras él fluía tan plácidamente Ahora, hay una fiesta esta noche en County Line Habrá baile en Seven Trees Desde esta orilla puedo ver las luces de la fiesta brillar Quizá ella está allí, quizá me está buscando Anoche soñé que llamaba Juraba volver y quedarme para siempre Una vez más estábamos en las escaleras nupciales en Victoria Hall y atravesamos la puerta de la capilla cogidos del brazo Recuerdo lo bien que me sentí por dentro Cuando el predicador dijo: "Hijo, puedes besar a la novia" Pero al inclinarme para rozar sus bonitos labios Sentí que se me escapaba todo entre los dedos y conduzco un coche robado a través de una noche negra cual boca de lobo No dejo de decirme que todo saldrá bien Pero conduzco de noche y viajo con miedo 224
No importa lo que haga ni donde conduzca Nunca nadie me ve al pasar
225
BORN IN THE USA NACIDO EN EEUU Nacido en un pueblo de mala muerte El primer golpe que recibí fue cuando caí al suelo Acabas como un perro al que han pegado demasiado Hasta que te pasas media vida disimulando Nacido en EEUU, nacido en EEUU Nacido en EEUU, nacido en EEUU Me metí en un pequeño lío local Así que me pusieron un rifle en las manos y me mandaron a Vietnam A matar al hombre amarillo Nacido en EEUU, nacido en EEUU Nacido en EEUU, nacido en EEUU Volví a casa a la refinería El capataz me dice: "Hijo, si de mí dependiera" Voy a ver al tío de la Asociación de Veteranos Dijo: "Hijo, ¿no lo entiendes?" Nacido en EEUU, nacido en EEUU Nacido en EEUU, nacido en EEUU Tenía un colega en Khe Sahn Luchando contra el Viet Cong Ellos siguen allí, él ya no existe Tenía una chavalita en Saigón Tengo una foto de él en sus brazos Allá en la sombra de la penitenciaría Junto a las columnas de fuego de la refinería Llevo un desfase de diez años Sin sitio adónde huir, no tengo adónde ir Soy un carroza olvidado en EEUU Nacido en EEUU Soy un carroza con marcha en EE UU Nacido en EEUU
226
JOHNNY BYE-BYE JOHNNY, ADIÓS Sacó todo su dinero de la Fundación Sureña y metió a su niño en un autobús Greyhound Dejaba Menfis con la guitarra bajo el brazo Con un billete de ida a la tierra prometida Eh, pequeña niña del vestido rojo Hay una fiesta esta noche en la ciudad de Menfis Yo iré para allá si necesitas que te lleve El hombre de la radio dice que Elvis Presley ha muerto Condujimos hasta Menfis, el cielo estaba duro y oscuro Atravesando el cerro llegó un Cadillac blanco Habían sacado todo su dinero y le enterraron en la parte de atrás Una mujer lloraba desde la cuneta: "Ay, se ha ido, se ha ido" Le encontraron recostado contra la tubería Con un montón de problemas fluyendo por sus venas Adiós, ]ohnny ]ohnny, adiós No tenías porque morir
227
SHUT OUT THE LIGHT APAGAR LA LUZ La pista salió a su encuentro mientras notaba las ruedas tomar tierra Salió al asfalto y tomó un taxi a la ciudad Se bajó en la calle Mayor y entró en un bar de la zona Compró una bebida y encontró asiento en un rincón en la oscuridad Bueno, ella llamó a su mamá para asegurarse de que los niños estaban fuera de la casa Se observó con cuidado en el espejo del comedor y desabrochó un botón más de su blusa Él podía sentirla tumbada a su lado, el reloj decía 4.00 a.m. Él estaba mirando al techo No podía mover las manos Ch, mamá, mamá, mamá, ven rápido Tengo temblores y voy a vomitar Rodéame con tus brazos en esta noche fría y oscura Eh, venga mamá, no apagues la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz Bien, en su porche colgaron una pancarta que decía: "Johnny, bienvenido a casa" Bobby sacó su Ford del garaje y le sacaron brillo al cromo Su mamá dijo: "Johnny, oh, Johnny, me alegro tanto de tenerte de vuelta" Su papá dijo que estaba seguro de que le devolverían su trabajo en la fábrica Ch, mamá, mamá, mamá, ven rápido Tengo temblores y voy a vomitar Rodéame con tus brazos en esta noche fría y oscura Eh, venga mamá, no apagues la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz Bien, en los más profundo del oscuro bosque, un bosque lleno de lluvia Más allá de un grupo de pinos de Maryland hay un río sin nombre Johnson Leneir está ahora de pie dentro del agua fría y oscura Mira en frente a las luces de la ciudad y sueña con donde ha estado 228
Oh, mamá, mamá, mamá, ven rápido Tengo temblores y voy a vomitar Rodéame con tus brazos en esta noche fría y oscura Eh, venga mamá, no apagues la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz No vayas a apagar la luz
229
DISCO 3 CYNTHIA CYNTHIA Cynthia, cuando vienes caminando eres un espectáculo sugerente Cynthia, no sonríes ni dices hola pero, nena, no importa Porque no necesito abrazarte ni saborear tus besos Simplemente me gusta saber, Cynthia, que existes En un mundo como éste Cynthia, cuando pasas parece que la ciudad entera se desmaya Cynthia, o quizá sólo soy yo, nena, y estos idiotas atrapados aquí fichando Bueno nos das una razón para parar sólo un momento Parar, enderezamos y saludar tu estilo Bien, no eres lo más maravilloso que nunca llegaré a tener y cuando te vas el dolor que dejas, nena, no es tan malo No hay un hombre en toda la ciudad que diría que no eres preciosa Oyes a los tíos comentar, dime, nena, ¿te importa? Bueno nos haces felices, cariño, cuando nos sentimos tristes Ver algo tan bueno en un mundo que se ha estropeado Todavía queda Cynthia Cynthia, nadie sabe tu número, nadie sabe dónde vives Cynthia, me pregunto si entiendes esta extraña sensación que emanas Bueno nena, es tu estilo, el misterio de tu sonrisa O simplemente lo tranquila que andas en un mundo que se ha vuelto salvaje Dímelo si no te importa, Cynthia Bien, debo ser bastante ingenuo para creer en ti Sé que nunca vas a ser mi sueño hecho realidad Da igual, tengo otros sueños tan buenos como tú, Cynthia Sí, venga nena, vamos, esto no es una proposición Simplemente sigue caminando, Cynthia, sigue caminando Me haces gritar: sí, sí, bueno He dicho sí, sí, bueno Bueno es una sí, sí, bueno He dicho sí, sí, bueno
230
MY LOVE WILL NOT LET YOU DOWN MI AMOR NO TE DEFRAUDARA Por la noche me voy a la cama pero simplemente no puedo dormir Tengo algo que me recorre la cabeza Que no se aguanta En el silencio oigo mi corazón latir, el tiempo escurrirse Tengo una bomba de relojería en lo más hondo de mí Tengo que contarte lo que quiero decir No hago más que buscarte, cariño Buscarte allá adonde voy y cuando te encuentre va a haber Sólo una cosa que debes saber Mi amor no te defraudará Mi amor no te defraudará Por la noche recorro las calles buscando romanticismo Pero siempre termino tropezando en un medio trance Busco conectar con unos ojos nuevos Pero son duros para protegerse de demasiados sueños desaprovechados Te veo al otro lado de la habitación observándome sin emitir soIo ruido Bueno, voy a abrirme paso entre esa multitud, voy a derribar todas tus defensas Derribar todas tus defensas Mi amor no te defraudará Mi amor no te defraudará Bueno, está te quieta, cariño, estáte quieta por Dios Porque tengo una promesa que no me da miedo hacer Mi amor no te defraudará Mi amor no te defraudará
231
THIS HARD LAND ESTA TIERRA ENDURECIDA Oiga mire jefe, ¿puede decirme que pasó con las semillas que he sembrado? ¿Puede darme una razón, señor, por la cual nunca han crecido? Se han limitado a volar de pueblo en pueblo hasta volver a estos campos donde caen de mi mano de vuelta al polvo de esta tierra endurecida Ahora yo y mi hermana, de Germantown vinimos Nos hicimos la cama, señor, de roca de la montaña Hemos estado volando de pueblo en pueblo buscando un lugar para instalarnos donde el sol atravesara las nubes para caer com un círculo como un círculo de fuego sobre esta tierra endurecida Ahora ni la lluvia quiere venir ya no viene más por aquí y el único sonido por la noche es el viento golpeando la puerta del porche trasero te remueve como si quisiera derribarte haciendo girar y revolverse la arena dejando a todos los espantapájaros tumbados boca abajo boca abajo en el polvo de esta tierra endurecida Desde un edificio arriba en la colina Puedo oir una cinta tocando "Home on the range*" a todo volumen Puedo ver los helicópteros Bar-M volando bajo sobre las llanuras Somos tu y yo, Frank, buscando ganado perdido Nuestras pezuñas hacen girar y revolverse la arena cabalgando en el remolino buscando tesoros perdidos Muy al sur de Rio Grande A caballo atravesamos el rio Bajo la luz de la luna Hasta llegar a las orillas de esta tierra endurecida Oye, Frank, ¿no vas a hacer las maletas y encontrarte conmigo esta noche en Liberty Hall? Solo un beso tuyo, hermano y cabalgaremos hasta caer Dormiremos en los campos Dormiremos a la orilla de los ríos y por la mañana Haremos un plan Bueno, si no puedes pues 232
sigue siendo duro, sigue estando hambriento, sigue estando vivo Si p uedes Y encuéntrate conmigo en el sueño de esta tierra endurecida. *Antigua balada vaquera
233
FRANKIE FRANKIE Fines de semana oscuros al sol allá en Chelsea Road Bajando las escaleras, Frankie, la única para mí Revisa tu maquillaje en el espejo, venga nena, vamos Bailaremos por este sucio pueblo hasta consumir la noche Deja que todas las cosas finas duerman solas esta noche Deja que todos los reyes menores pierdan sus tronos esta noche No te preocupes por nosotros, nena, estaremos bien Bien, todos se están muriendo, este pueblo está cerrando Están todos sentados en el juzgado esperando a que quiten la bandera Veo extraños resplandores ahí arriba en el cielo Pasaré la noche en el cine para coches con aquella que amo Al anochecer las estrellas aparecen todas en la pantalla Sí, como hacen cada noche en mis sueños Pero esta noche no es un sueño, Frankie, me puedo sentir a mí mismo también Bueno, ahora y para siempre mi amor es para ti Camina suavemente esta noche, pequeña extraña Sí, hacia estas sombras que estamos atravesando Habla suavemente esta noche, pequeño ángel Haces que todos mis mundos soñados se hagan realidad Bien, últimamente he estado de pie bajo la lluvia heladora Leyendo esos anuncios de 'se busca' en Chelsea Road Aletea por la calle en búsqueda de juegos nuevos Apresurándome a través del fulgor de diamante de estas ¡ luces nocturnas ¡ Bueno Frankie, no sé qué vaya encontrar Quizá nada de nada, quizá un mundo que llamar mío Resplandeciendo como estas farolas aquí en la ribera Brillantes como la lluvia en la palma de tu mano Camina suavemente esta noche, pequeña desconocida Hacia estas sombras a las que van los amantes Háblame suavemente, pequeño ángel Susurra tus secretos tan suave y tan bajito
234
TV MOVIE TELEFILM Me desperté anoche temblando de un sueño Pues en ese sueño moría Mi mujer se dio la vuelta y me contó Que mi vida sería inmortalizada No en una película para la gran pantalla O en una magnífica novela americana, sabes No, me van a convertir en un telefilm Bien pues, es un dos tres tú coges el dinero Sí, es tan fácil como A B C Sí, me van a convertir en un telefilm Bien, pueden cambiar mi nombre o lo pueden dejar Pueden cambiar mi historia también O pueden hacer que sea negro o chino y que haga cosas que nunca hice Van a darle un final completamente nuevo a mi vida y me pondrán en hora punta para el estreno y cuando acabe, lo que hice ahí será lo que he hecho Bueno, no quiero mi nombre en un libro de historia Que nadie va a mirar jamás No, me van a convertir en un telefilm Bien pues, es un dos tres tú coges el dinero Sí, es tan fácil como A B C Sí, me van a convertir en un telefilm Bien, soy un favorito para encontrar patrocinador Avioneta Goodyear y neumáticos radiales Alguien tuvo una reunión en algún sitio De alguna manera alguien hizo un trato Bueno, yo era una de esa clase de historias Que a toda la gente le gustaba ver Sí, me van a convertir en un telefilm Ahora, yo no quiero un epitafio en mi tumba Ni un largo soliloquio No, me van a convertir en un telefilm Bien pues, es un dos tres tú coges el dinero Sí, es tan fácil como A B C Sí, me van a convertir en un telefilm
235
STAND ON IT PÍSALE FUERTE Bien, Jimmy Lee estaba apurando la curva exterior de un movido camino de tierra al sur de Florida Tenía barro seco en las gafas y 350cc gritaban debajo de su culo Bien, al pasar las gradas se sentía completamente agotado Cuando a través del rugido de su motor oyó a alguien gritar "Písale fuerte, vamos chico, písale fuerte" Mary Beth empezó a descontrolar, atacó el cambio de marchas pero no conseguía hacerse con él Corría contra unos chicos de Red Hill, por las escrituras del rancho y mil pavos A ocho mil rozando calientes la línea roja " Pasó volando junto a un autostopista en la Nacional 39 Él vociferó: "Písale fuerte, adelante nena, písale fuerte" Bien pues, cuando dudes y no te aclares Písale fuerte Si tu mente está confusa, no sabes qué vas a hacer Bien colega, písale fuerte Bueno, si has perdido el control de la situación que te incumbe Vete a buscar una chica y a ver un grupo de rock y písale fuerte Venga hombre, písale fuerte Pues bueno, Colón descubrió América aunque no lo había planeado Se perdió y se despertó una mañana cuando estaba a punto de desembarcar No hubiera salido de Italia, hombre eso fijo Sin la reina Isabel de pie en la orilla Gritando: "Písale fuerte, vamos hombre, písale fuerte" Bien pues, cuando dudes y no te aclares Písale fuerte Si tu mente está confusa, no sabes qué vas a hacer Bien colega, písale fuerte Bueno, si has perdido el control de la situación que te incumbe Vete a buscar una chica y a ver un grupo de rock y písale fuerte Venga hombre, písale fuerte Bobby lideraba el grupo, se recostó y se preparó para aguantar el estirón Bueno, a 45 metros de la meta alguien se acercó con un rugido y le lanzó a la pared 236
Bueno, dio dos volteretas tuvo suerte de sobrevivir Tumbado en la ambulancia más muerto que vivo Alguien gritó: "¿A eso le llamas conducir? ¿Por qué no le pisaste fuerte?"
237
LION´S DEN GUARIDA DE LEÓN Me rompiste el corazón, lo hiciste trizas Pensaste que era gracioso, pensaste que era inteligente Pero ahora he vuelto y tengo la fuerza de diez Así que tengo un mensaje para ti, amiga mía Soy Daniel esperando en la guarida del león Daniel esperando a que llegue ese león Daniel esperando en la guarida del león Dum dum di dum dum di di dum dum Ese viejo león es cruel y largo de dientes y como tú, nena, anda por hay suelto Destrozando corazones una y otra vez ¡ Bueno es hora de que acaben esos destrozos Soy Daniel esperando en la guarida del león Daniel esperando a que llegue ese león Daniel esperando en la guarida del león Dum dum di dum dum di di dum dum De noche te oigo afuera acechando por ahí Haciendo trizas a los tíos, asustándoles Ahora todos esos gruñidos no te van a servir de nada Porque estoy calculando el momento, mi pequeña amiga Soy Daniel esperando en la guarida del león Daniel esperando a que llegue ese león Daniel esperando en la guarida del león Dum dum di dum dum di di dum dum
238
CAR WASH TÚNEL DE LAVADO Bien, mi nombre es Catherine LeFevre Trabajo en el Astrowash de la esquina de Sunset y Vine Dejo a mis hijos en el colegio por la mañana y les recojo en casa de Mary justo antes de cenar Bueno, trabajo en el túnel de lavado Por un dólar y diez centavos Y oiga usted, odio a mi jefe Es en el túnel de lavado donde cumplo mi condena Cojo mi botella de agua y mi toalla, señor y los tomo de uno en uno De Mercedes a Volkswagens Los hago todos sin favoritismos Bueno, trabajo en el túnel de lavado Por un dólar y diez centavos y oiga usted, odio a mi jefe Es en el túnel de lavado donde cumplo mi condena Cojo mi botella de agua y mi toalla, señor y los tomo de uno en uno De Mercedes a Volkswagens Los hago todos sin favoritismos Bueno, algún día cantaré en un club nocturno Tendré el golpe de suerte del millón de dólares Un hombre atractivo vendrá aquí con un contrato en la mano y dirá: "Catherine, esto ha sido todo un malentendido" Bueno, trabajo en el túnel de lavado Por un dólar y diez centavos y oiga usted, odio a mi jefe Es en el túnel de lavado donde cumplo mi condena Cojo mi botella de agua y mi toalla, señor y los tomo de uno en uno De Mercedes a Volkswagens Los hago todos sin favoritismos
239
ROCK AWAY THE DAYS PASA LOS DlAS MECIÉNDOTE Billy salió de la cárcel pero no estaba bien A unos les gusta beber o apostar, a Billy le gustaba pelear Regresó a su Estado natal, Maryland Fue a la casa prefabricada de su madre donde le dio cobijo, vale Pasa los días meciéndote, pasa las noches meciéndote Dame algo que me dure, nena, hasta la luz de la mañana No estoy buscando problemas, no estoy buscando pelea Cariño, pasa estos días meciéndote, pasa estas noches meciéndote Bien, en una jira un domingo Billy conoció a Mary Dove Mary miró a Billy, Billy se enamoró . Billy le juró a Mary que siempre la querría así Se casaron en el valle donde fluye el río, vale Pasa los días meciéndote, pasa las noches meciéndote Dame algo que me dure, nena, hasta la luz de la mañana No estoy buscando problemas, no estoy buscando pelea Cariño, pasa estos días meciéndote, pasa estas noches meciéndote En un bar de carretera Billy discutió con un joven "y zanjó esa discusión con una cuchilla en la mano Con sangre en la camisa corrió de regreso a Mary Ella suspiró: "Billy, oh Billy, ¿qué has hecho?" Corrió al remolque de su mamá pero las luces estaban atenuadas Golpeó la puerta, ella no le dejó entrar Más adelante se acercó a la casa de un vecino Dijeron: "Bill y lárgate, por aquí no queremos problemas" Billy robó un coche y se alejó por la carretera Un bolsillo lleno de pastillas y el cerebro a punto de estallar Vio unas luces en su retrovisor, le entró el pánico y le dio pistola comió un poste de telégrafos allá por la 101 Bueno, a Billy le paró los pies la patrulla de tráfico Se quedó allí tirado mientras los coches pasaban despacio El sheriff le dijo a la mamá de Billy que Billy había muerto Ella enterró su cuerpo junto al río, vale Pasa los días meciéndote, pasa las noches meciéndote Dame algo que me dure, nena, hasta la luz de la mañana No estoy buscando problemas, no estoy buscando pelea Cariño, pasa estos días meciéndote, pasa estas noches meciéndote Bien, el hombre rico quiere el poder y el asiento en la cima 240
El hombre pobre quiere el dinero que tiene el hombre rico Cariño, esta noche me siento tan cansado e inseguro Ven adentro, Mary, apaga la luz, cierra la puerta Pasa los días meciéndote, pasa las noches meciéndote Dame algo que me dure, nena, hasta la luz de la mañana No estoy buscando problemas, no estoy buscando pelea Cariño, pasa estos días meciéndote, pasa estas noches meciéndote
241
BROTHERS UNDER THE BRIDEGES (1983) HERMANOS BAJO LOS PUENTES (1983) Cada primavera cuando llega el buen tiempo Vienen en oleadas a la ciudad directamente de las granjas Conduciendo 455, fuertes y potentes f Construidos en esos cobertizos durante todo el invierno i Debajo de los caballetes bebiendo la cerveza y el vino Ahora, algunos venían a competir, algunos a pasar el rato Con los hermanos bajo los puentes Yo y Tommy sólo teníamos catorce años, todavía no teníamos nuestros permisos Nuestras paredes estaban cubiertas de las fotos de coches que conseguíamos Escuchábamos y esperábamos a que esa carretera retumbara y se estremeciera Cuando atravesaban la ciudad al empezar el fin de semana Trayendo a chicas con esa mirada distante en los ojos Ahora, juntos bajo los caballetes reirían por la noche Con los hermanos bajo los puentes Bien, yo y mi hermano fuimos en la camioneta de Joey hasta el límite de la ciudad y observamos desde las hierbas altas mientras se hacían los retos y ocurrían los duelos Volvíamos a casa en autostop, nos colábamos dentro, estábamos en la cama antes de que llegara mamá y yacíamos ahí durante la noche hablando de cómo un día quizá seríamos uno Sí, algún día correríamos con los hermanos bajo los puentes Bueno, ahora oigo un grito en la distancia y el sonido de pisadas marciales que vienen y se van Bueno, estoy sentado junto a esta carretera dilucidando, dilucidando exactamente cuál es mi sitio Esta noche, aquí en Signal Hill Observo a un joven con camisa roja caminar por una noche tan quieta Cubrir con su chaqueta a su chica mientras el viento de otoño envía un escalofrío A través de los hermanos bajo los puentes
242
MAN AT THE TOP HOMBRE EN LA CIMA Aquí viene un bombero, aquí viene un poli Aquí viene una llave inglesa, aquí viene un aparca coches Lleva así desde siempre, no va a parar nunca Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Apunta tu rifle, hijo, y dispara tu tiro Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Hombre rico, hombre pobre, mendigo, ladrón Doctor, abogado, jefe indio Todos tienen una cosa en común Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Apunta tu rifle, hijo, y dispara tu tiro Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima El hombre en la cima dice que se está solo ahí arriba Si se está, tío, me da igual De la gran casa blanca al aparcamiento Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Aquí viene un banquero, aquí viene un hombre de negocios Aquí viene un chaval con una guitarra en la mano Soñando con su álbum en el número uno de las listas Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima Apunta tu rifle, hijo, y dispara tu tiro Todo el mundo quiere ser el hombre en la cima
243
PINK CADILLAC CADILLAC ROSA Puede que pienses que soy un tonto Por las tonterías que hago Puede que te preguntes cómo es que te amo Cuando me irritas como lo haces Bueno nena, ya sabes que me molestas No es ningún secreto Bueno, ven aquí y abrázame Nena, te confesaré los hechos Bien, cariño, no es por tu dinero Porque, nena, de eso tengo de sobra Te quiero por tu Cadillac rosa Asientos de terciopelo aplastados Viajar en la parte de atrás Fluyendo por la calle Saludando a las chicas Sintiéndome impresionante Gastando todo mi dinero Un sábado por la noche Cariño, sólo me pregunto qué haces en la parte de atrás De tu Cadillac rosa Cadillac rosa Bien pues, hace mucho en la Biblia Las tentaciones siempre aparecen Siempre hay alguien tentando A alguien a hacer algo que sabe que está mal Bueno, te tientan, tío, con plata y te tientan, señor, con oro y te tientan con el placer Que sin duda encierra la carne Dicen que Eva tentó a Adán con una manzana Pero tío, yo eso no me lo creo Yo sé que fue su Cadillac rosa Asientos de terciopelo aplastados Viajar en la parte de atrás Fluyendo por la calle Saludando a las chicas Sintiéndome impresionante Gastando todo mi dinero Un sábado por la noche Cariño, solo me pregunto qué se siente en la parte de atrás De tu Cadillac rosa Ahora, alguna gente dice que es demasiado grande y gasta mucha gasolina Alguna gente dice que es demasiado viejo 244
y que va demasiado rápido Pero mi amor es más grande que un Honda Es más grande que un Subaru Eh tío, sólo hay una cosa y un coche que valga De todos modos no tenemos que conducirlo Cariño, podemos aparcarlo en la parte de atrás y pasarlo bomba en tu Cadillac rosa
245
TWO FOR THE ROAD DOS PARA LA CARRETERA Es uno para el dinero y uno para el espectáculo Tengo un beso para ti, cariño, así que, venga, vámonos No lo vi venir pero, chica, ahora lo sé Hace falta uno para la carrera pero dos para la carretera Mil sueños susurrados en la oscuridad Pero un sueño sólo es un sueño en un corazón vacío Hace falta más de uno para que arranque y se mueva Así que pongámoslo en marcha, somos dos para la carretera Dos billetes de ida y un anillo de diamantes Demonios, no importa lo que pueda traer la lluvia Cuando este mundo te trate con dureza y frialdad Yo estaré a tu lado, somos dos para la carretera Cuando estés sola mi amor hará brillar la luz A través de la noche oscura y sin estrellas Te abrazaré fuerte y nunca te dejaré marchar Vamos, chica, porque somos dos para la carretera Bueno, somos dos para preparamos, nena, venga, vamos Tú y yo, chica, somos dos para la carretera
246
JANEY DON´T LOOSE YOU´RE HEART JANEY, NO TE DESANIMES Tienes tu libro con todos tus temores Déjame, cariño, y recogeré tus lágrimas Tomaré tus penas si tú quieres y Mañana mismo, eso es lo que haré Escúchame Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes Bueno, dices que no tienes nuevos sueños que alcanzar Te sientes como una extraña que sabe demasiado Bueno, llegas tarde a casa y te desvistes Yaces en la cama, sientes este vacío Bueno, escúchame Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes Hasta que cada río se seque Hasta que la miel del Sol sea arrancada del cielo Hasta que cada temor que has sentido se haya liberado y haya ido a precipitarse al mar Escúchame Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes Janey, no te desanimes
247
WHEN YOU NEED ME CUANDO ME NECESITES Cuando me necesites grita mi nombre Porque sin ti mi vida simplemente no sería la misma Si me quieres con cielos soleados o con lluvia Cuando me necesites grita mi nombre Si me echas de menos estaré ahí Para cepillar la luz del Sol de tu pelo Estaré, ahí para guiarte cuando los problemas caminen a tu lado Si me necesitas estaré ahí y cuando este sucio mundo te haya sido frío Tengo dos fuertes brazos esperando para abrazarte y cuando lleguen esos días mezquinos Estaremos juntos y les plantaremos cara Así que si me necesitas simplemente grita mi nombre Cuando me necesites grita mi nombre Porque sin ti mi vida simplemente no es la misma Porque cuando este mundo me machacó Tú me recogiste del suelo Así que si me necesitas grita mi nombre
248
THE WISH EL DESEO Vieja y sucia calle toda embarrada con lluvia y nieve Un niño y su mamá tiemblan en el escaparate de una desvencijada tienda de música Esa noche encima de un árbol de Navidad brilla una estrella preciosa y esperando debajo una guitarra japonesa nuevecita Recuerdo que por la mañana, mamá, al oír el despertador ¡ sonar I Yacía en la cama y te escuchaba prepararte para trabajar El sonido de tu estuche de maquillaje en el lavabo Y las señoras en la oficina, todo pintalabios, perfume y faldas crujientes Y qué orgullosa y feliz se te veía siempre andando a casa del trabajo Si los ojos de papá eran ventanas hacia un mundo tan mortal y verdadero No pudiste evitar que mirara pero conseguiste que no las atravesara Y si es un viejo mundo curioso, mamá, donde los deseos de un niño se hacen realidad Bueno, me quedan algunos en el bolsillo y uno especial sólo para ti No es una llamada los domingos, flores o una tarjeta por el día de la madre No es una casa en una colina con un jardín y un bonito patio Conseguí mi odio en la calle Bond, soy más mayor pero me conocerás de un vistazo Encontraremos un pequeño bar de rock and roll y, nena, saldremos y bailaremos Bien, era yo con mis botas a lo Beatles, tú con rulos rosas y pantalones de torero Sacándome del sillón para que bailara el twist para mis tíos Y tías He encontrado una chica propia ahora, mamá, le hice la pregunta en tu cumpleaños Estuvo esperando en el porche delantero mientras tú me decías que saliera ahí fuera y dijera lo que tuviera que decir Anoche estuvimos todos riéndonos de las cosas que nos compró esa guitarra y yo no pude dormirme pensando en las otras cosas que nos trajo Bueno, esta noche acepto peticiones aquí en la cocina Ésta es para ti, mamá, déjame que lo diga claramente Llega tarde pero, nena, si buscas una canción triste, bueno, no la voy a tocar
249
THE HONEYMOONERS LOS DE LUNA DE MIEL Dos críos se casan, lo mismo de siempre La gente te felicita, las campanas de la iglesia repican Quién tiene el anillo, quién va a pagar al cura Sale tu nombre en el periódico, una foto o dos al menos y en la fiesta tocan todos los viejos discos "¿Dónde vais a vivir, te la vas a llevar fuera?" En un rincón mi nuevo sobrino me está enseñando su navaja Juraste que la amarías durante el resto de tu vida Fui a besarte en el altar nos dimos un cabezazo La noche de la luna de miel pensamos que era mejor chocar esos cinco Vestidos un poco raros, riéndonos saltamos a la cama Puedes ponértelo en los pies, puedes ponértelo en la cabeza Por la mañana mi nueva familia está sentada en el columpio del porche delantero Sonriendo un poco raros, nadie dice nada Mi nuevo cuñado está tirando una pelota de fútbol americano, me lanza un pase Todos nos sentamos en el escalón delantero, todos felices por fin
250
LUCKY MAN HOMBRE CON SUERTE Corriendo por la carretera a las once y media Esperando a que mi cuentakilómetros marque todo sietes Soy un hombre con suerte Fui a ver a la gitana la otra noche Me miró la palma de la mano, me miró a los ojos y dijo: "Eres un hombre con suerte" Alguna gente tiene fortuna, alguna ojos azules Lo que tú tienes siempre te sacará adelante Eres un hombre con suerte" Papá fue del Ejército a la fábrica al matadero Yo me gano la vida con las manos detrás del volante de este coche Soy un hombre con suerte Meterse conmigo, tío, no sería inteligente Tira los dados, hijo... ojos de serpiente Soy un hombre con suerte Tenía una chica en Calgary, la dejé Tío, esa cosa del amor me estaba fastidiando la suerte y soy un hombre con suerte Me despertaré mañana por la mañana en otro Estado Bésame ahora, nena, antes de que sea demasiado tarde Si quieres besar a un hombre con suerte No echo de menos una chica, no echo de menos una casa Viaja más rápido el que viaja solo Él es un hombre con suerte Un hombre con el mundo en la palma de su mano
251
DISCO 4 LEAVIN´TRAIN TREN QUE SE VA Cuando te pregunto si todo va bien Susurras: "No te preocupes" y apagas la luz Ahora lo negro es negro en esta cama en la que yacemos y yo quiero creerme las palabras que dices Pero tus ojos parecen un tren que se va No hacen más que arrastrarme hacia abajo Tus ojos parecen un tren que se va No hacen más que arrastrarme No hacen más que arrastrarme No hacen más que arrastrarme hacia abajo Bien, hice cualquier cosa sólo para intentar acercarme a ti Lo tomé paso a paso como debe hacer un hombre Ahora dime, es ésta mi Es ésta mi contrición Que el amor que deseaba me llene de sospechas Pero tus ojos parecen un tren que se va No hacen más que arrastrarme hacia abajo Tus ojos parecen un tren que se va No hacen más que arrastrarme No hacen más que arrastrarme No hacen más que arrastrarme hacia abajo Ahora, ha llegado el momento de la verdad hermanita mia Puedo creerme las palabras, las palabras de amor que susurras Es mi tren en vano, se ha echado mi alma a perder O soy solo una víctima de, una víctima de mi fe perdida Pero tus ojos parecen un tren que se va No hacen más que arrastrarme hacia abajo Tus ojos parecen un tren que se va No hacen más que arrastrarme No hacen más que arrastrarme No hacen más que arrastrarme hacia abajo
252
SEVEN ANGELS SIETE ANGELES Siete ángeles me tienen calado . Desde que me enamoré de ti Siete ángeles me tienen calado Todos me están diciendo qué hacer El primer ángel dice: "Adelante, ámala" El segundo ángel dice: "¿No estás cansado de estar solo?" El tercer ángel dice: "Haz lo correcto, chavalote" El cuarto ángel dice: "Fijate en ese otro angelito que va por la calle" Siete ángeles me tienen calado Desde que me enamoré de ti Siete ángeles me tienen calado Todos me están diciendo qué hacer El quinto ángel dice: "No te preocupes El amor te espera a la vuelta de la esquina, hijo" El sexto ángel dice: "Más vale que te des prisa Las buenas no tardan mucho en desaparecer" Andando sobre alas sugerentes y azules El séptimo ángel dice que soy un idiota Tengo a siete ángeles apelando a mi orgullo Siete demonios arrastrándose por mi interior Siete ángeles diciéndome hacia dónde dirigirme Un beso y mi alma quiere arder Siete ángeles me tienen calado Desde que me enamoré de ti Siete ángeles me tienen calado Me están diciendo qué hacer La Tierra es tan solitaria, triste y deprimente y sin amor, tu alma se está muriendo El sexto ángel dice que te crea Cuando me dices que nunca me dejarás llorando El séptimo ángel dice que mientes
253
GAVE IT A NAME LE PUSO UN NOMBRE En los campos del Señor Estaban Abel y Cafu Cafu asesinó a Abel bajo la lluvia negra Por la noche no podía soportar la culpabilidad o la culpa Así que le puso un nombre Así que le puso un nombre Así que le puso un nombre Billy se emborrachó, enfadado con su mujer Le pegó una vez, le pegó dos veces Por la noche yacía en la cama, no podía soportar la vergüenza Así que le puso un nombre Así que le puso un nombre Así que le puso un nombre Papá me dijo: "Hijo, una cosa sé que es cierta Si te pica una serpiente venenosa, tú también eres veneno" Por la noche puedo sentir ese veneno corriéndome por las venas
254
SAD EYES OJOS TRISTES Todos los días vienes andando aquí Me aguanto la lengua, no hablo mucho Tú dices que eres feliz y te va bien Bien adelante, nena, tengo tiempo de sobra Los ojos tristes nunca mienten Los ojos tristes nunca mienten Bien, durante un tiempo te he estado observando inmutable No voy a moverme hasta que estés lista y preparada Te presentas aquí y luego huyes con timidez Pero yo sé que pronto caminarás en esta dirección Los ojos tristes nunca mienten Los ojos tristes nunca mienten Nena, ¿no sabes que no me importa? ¿No sabes que ya lo he vivido? Bueno, si algo en el ambiente te parece un poco brusco No te preocupes, querida, ya lo olvidarás Sé que piensas que nunca serías mía Bueno, no pasa nada, nena, no me importa Esa sonrisa tímida es dulce, eso es un hecho Adelante, no me importa la parodia Aquí vienes toda arreglada para una cita Bien, un paso más y será demasiado tarde Un lazo azul azul en tu pelo Como si estuvieses tan segura de que estaré aquí
255
MY LOVER MAN MI AMANTE Fuiste duro conmigo y heriste mi corazón Sé que sólo eres humano, y los hombres cometen errores Tu vida con ella se ha vuelto sombría y ahora quieres recuperar nuestro amor Bueno, ven a mis brazos y cae, mi amante Fue la maldición de una gitana o un símbolo hexa O no fue más que esa cosa sencilla la que te llevó lejos de mis brazos Oh sí, he tenido tiempo Para acostumbrarme a tus tonterías y qué es entonces, después de todo, mi amante Puedo ver el cambio en tus ojos No hay necesidad de pedir disculpas Estuvimos junto al pozo de los deseos Nuestros sueños cayeron al agua como monedas El agua tan fría y negra No había vuelta atrás No pretendo herirte ni causarte dolor La vida es corta y el amor es un juego sucio Ahora, no hace falta que nuestro juego termine Acércate y comenzaremos A encontrar nuestros bellos seres de nuevo, mi amante Mi amante Mi amante
256
OVER THE RISE MAS ALLA DE LA COLINA Camino por el dique para ver al gitano El polvo bajo mis pies, nena, se está convirtiendo en arenas movedizas Me miró la palma de la mano, luego me miró a los ojos y me dijo que te habías marchado, marchado más allá de la colina En su día, estuvimos juntos frente al pozo de los deseos Nuestros deseos como sueños, nena, cayeron al agua I Ay, entonces besé tus labios pero cuando te miré a los ojos Se habían marchado, marchado más allá de la colina Esta noche los mirlos vuelan bajo al borde del agua Ay, recorrimos este camino sin saber adónde llevaba Ahora en el fondo del río profundo yace algo brillante y dorado Es una promesa que el amor no pudo cumplir lo mismo que una promesa rota Bueno, me desperté anoche con el ruido de la lluvia El viento agitaba las ramas contra la ventana Busqué en la almohada junto a mí las lágrimas que vertimos Nena, se habían marchado, marchado más allá de la colina
257
WHEN THE LIGHTS GO OU CUANDO SE APAGAN LAS LUCES Dices que tienes un mejor amigo, le confías tu vida Le confías tu dinero, le confías a tus hijos Hasta le confiarías a tu mujer Más vale que observes lo que está pasando cuando se apagan las luces Cuando la noche es oscura, cuando no hay nadie echando un vistazo Sí, cuando se apagan las luces, aquí en este sucio pueblucho Bien, el mundo es tenebroso y extraño, más vale que escuches lo que digo No vas a saber lo que está pasando a resultas de lo que veas a pleno día Tienes que observar lo que está pasando cuando se apagan las luces Cuando la noche es oscura, cuando no hay nadie echando un vistazo Sí, cuando se apagan las luces aquí en este sucio pueblucho Ahora, juras que ella se fiaba de ti Dentro de un límite lo comprendo Pero no dejabas de volver bien entrada la noche y por la mañana tenías ese olor en las manos Bien, ahora el mundo está girando, arde Roma Yo, estoy observando y aprendiendo Dicen que tan seguro como la mano de Dios y el tictac del reloj La luz del Señor brillará bajo cada piedra limosa Bueno, anoche dormí el sueño del miedo y oí la voz de Dios susurrándome al oído Dijo más vale que observes lo que está pasando cuando y se apagan las luces Cuando la noche es oscura, cuando no hay nadie echando un vistazo Sí, cuando se apagan las luces aquí en este sucio pueblucho, aquí en este sucio pueblucho
258
LOOSE CHANGE MONEDAS La conocí en un pequeño bar acogedor de la costa Dijo que era su cumpleaños así que hicimos un pequeño brindis Condujimos un rato, fumamos unos cuantos cigarrillos La llevé a mi casa, se quitó su vestido de fiesta Se sentó un rato al borde de la cama simplemente charlando Monedas en mi bolsillo Monedas en mi bolsillo Una pinta de ginebra en el redoble de la bota, conduzco a por un trago y un baile Sentada en el taburete de al lado, la señorita con tiempo en sus manos Sí, sabía que traería problemas, pero los problemas tenían muy buena pinta y cuando la atraje cerca lo que sabía como que se me escapó de la mente Yacimos en la cama y observamos la Luna salir despacito Monedas en mi bolsillo Monedas en mi bolsillo Sirvo otra copa, espero a que pase la no che Las estrellas arden en ese vacío negro tan lejanas y azules Ahora estoy sentado en un semáforo en rojo noto algo que me hace tictac La noche se mueve como un tren lento arrastrándose por esta ciudad de mierda Tengo las maletas atrás y estoy intentando ponerme en marcha de nuevo Pero el rojo se vuelve verde y el verde, rojo y entonces Entonces lo único que oigo es el reloj en el salpicadero haciendo tick-tack Monedas en mi bolsillo Monedas en mi bolsillo
259
TROUBLE IN PARADISE PROBLEMAS EN EL PARAÍSO Tú secas, yo fregaré Quién llorará cuando no se cumplan todos los deseos Tú haces la colada, yo doblaré la ropa A quién se le rompe el corazón Cuando los brazos de quién estrechan a alguien nuevo Sentados en un lago tranquilo tomando el sol No oímos el rugir de una cascada que se acercaba Cuando todo es una historia de cuento Cuando todo es tan fácil y tan agradable Aquí llegan los problemas al paraíso Tú quitabas el polvo, yo barría Tú conducías, ay, y yo dormía un poco demasiado En una jira bajo el cielo tan azul No vimos la lluvia y la pena que se acercaban Cuando todo es una vieja película en blanco y negro y estás seguro de que has visto el final dos veces Aquí llegan los problemas al paraíso Tú dijiste que todo iba bien Lo siento, nena, no vi los indicios Ay, leías tan bien tu papel Pero en una obra donde el héroe no tiene vicios y el amor viene sin pagar un precio También lo hacen los problemas al paraíso No importa quién quitó el polvo o quién barrió Quién confió o quién engañó cuando todo ha terminado Tumbados en un prado un día de verano Esperando a que esos cielos grises se despejasen Sabiendo que toda la gloria y la belleza del amor Puede esfumarse antes de que lo pienses dos veces Dejando problemas en el paraíso Ahora compartimos el reír, compartimos el bromear Dormimos con un ojo abierto
260
HAPPY FELIZ Algunos necesitan oro y algunos necesitan anillos de diamantes O una droga que se lleve el dolor que trae el vivir Una promesa de un mundo mejor Cuando lo que sea aquí se haya acabado Yo no necesito ese cielo azul Lo único que sé es que desde que te encontré, soy feliz cuando estoy en tus brazos Feliz, cariño, al llegar la oscuridad Feliz cuando saboreo tu beso Soy feliz en un amor como éste Hay una casa sobre una colina lejana Donde se puede oír las risas de los niños resonando Ángeles guardianes, vigilan desde arriba Vigilando el amor que traen Pero de noche siento la oscuridad cerca, despierto y te encuentro cerca Soy feliz contigo en mis brazos Soy feliz contigo en mi corazón Feliz cuando saboreo tu beso Soy feliz así enamorado En un mundo de miedo y dudas Despierto de noche para encontrarte cerca Perdido en un sueño, me cogiste mientras caía Quiero algo más que un sueño que contar Nacemos en este mundo, cariño, con unos pocos días y los problemas no muy lejos El hombre y la mujer se rodean el uno al otro en una jaula Una jaula que ha sido heredada Perdidos y corriendo bajo millones de estrellas muertas Esta noche quitémonos nuestras pieles y escapemos de estos barrotes Felices abrazándonos Felices, nena, al llegar la oscuridad Felices besándonos Soy feliz en un amor como éste
261
PART MAN, PART MONKEY PARTE HOMBRE, PARTE MONO Juzgaron a un pobre mamón en estos Estados Unidos Por enseñar que el hombre descendía de los simios Podían haber arreglado ese caso sin follones ni peleas Si me hubiesen visto perseguirte, cariño, por la jungla anoche Habrían llamado a ese jurado y un, dos, tres, dirían Parte hombre, parte mono, definitivamente Bueno, la campana de la iglesia repica desde la torre de la esquina Un hombre con un mono de trabajo jura no hacer el mal Ofrece la oración de su amante pero su alma miente Sombrío y a la deriva e insatisfecho Bueno, eh, camarero, dime qué ves Parte hombre, parte mono, me parece a mí Bien, la noche es oscura, la Luna está llena Las flores del romanticismo ejercen su influencia Hablamos un rato, mis dedos se escapan Estoy duro y crepitante como un látigo Bueno, creó Dios al hombre en un suspiro de fuego santo O salió a rastras del barro y el cieno Bien, el hombre corriente cree en lo que le dice la Biblia Bueno, pregúntame a mí, buen hombre, porque yo sé Dígale a esos predicadores lame-almas Que vengan y lo vean Parte hombre, parte mono, nena, ese soy yo
262
GOIN `CALI HACIÉNDOSE CALI Bueno, había estado oyendo demasiadas voces y, sintiéndose un poco desorientado Como si hubiera algo grande oprimiéndole la espalda Así que llamó a sus amigos y ellos dijeron ven al oeste Es un sitio donde un hombre realmente puede notar su éxito Así que agarró su alma y su corazón de la estantería Los empaquetó junto a la fe que había perdido en sí mismo Dijo sus adioses y cuando se acabó el trabajo sucio Dirigió su coche al Sol poniente . Durante siete días y noches aceleró como el Correcaminos Mantuvo la radio silenciosa excepto en su cabeza E igual que hicieron sus padres allá por el 69 en la divisoria Donde el Transcontinental va a parar al mar Hay un bar decorado como en 1963 La chica de la esquina le miró como un perro hambriento a un hueso Mientras sacudía el polvo del desierto del cromo de ese Mercedes El camarero le dijo: "Eh, ¿cómo va e so, tigre?" Se tomó un chupito de tequila, sonrió y susurró: "Mejor" Se fue a la ciudad del desierto donde juegan las serpientes de cascabel y abandonó su piel muerta al borde de la carretera al mediodía El Sol estaba tan caliente que casi parecía un amigo Podía borrar todas las huellas de donde habías estado Había una mujer que conoció en una canción del desierto Un poco después vino un hijo Miró la sonrisa de ese niño y la llamo hogar y esa noche tumbado en la cama la única voz que oyó fue la suya
263
BACK IN YOUR ARMS DE VUELTA EN TUS BRAZOS En mi sueño nuestro amor se había perdido, yo vivía de la suerte y el destino Te llevaba en mi interior, rezaba por que no fuera demasiado tarde Ahora estoy en esta carretera vacía donde nada se mueve salvo el viento Y, cariño, sólo quiero estar de vuelta en tus brazos De vuelta en tus brazos de nuevo I Una vez fui tu tesoro y veía tu cara en cada estrella Pero esas promesas que hacemos por la noche, ay, eso es todo lo que son A no ser que las llenemos de fe y amor están vacías como los aullidos del viento , Y, cariño, s6lo quiero estar de vuelta en tus brazos De vuelta en tus brazos de nuevo Viniste a mí con amor y amabilidad Pero toda mi vida he sido un prisionero de mi propia ceguera Te recibí con indiferencia y no sé por qué Ahora despierto de mi sueño, despierto de mi sueño a este mundo Donde todo son sombras y oscuridad y sobre mí se extiende un cielo oscuro Y todo el amor que he desperdiciado y perdido lo añoro de nuevo Ahora, querida, sólo quiero estar de vuelta en tus brazos De vuelta en tus brazos de nuevo
264
BROTHERS UNDER THE BRIDGE HERMANOS BAJO EL PUENTE Saigón, todo había desaparecido Las mismas maquinas de Coca-Cola Que en las calles en las que crecí A lo largo de un cañón de mezquite Venimos caminando por el cerro Yo y los hermanos bajo el puente El campamento está a una hora de camino de la carretera más cercana Aquí hay demasiada maleza y desnivel Para que los helicópteros de la CHP puedan aterrizar No estamos buscando nada, sólo queremos volver Yo y los hermanos bajo el puente Al llegar los Santa Ana, tío, esa maleza arderá Billy Devon se quemó en su propia fogata una noche de invierno Enterramos su cuerpo en la piedra blanca de lo alto del cerro Yo y los hermanos bajo el puente Me harté de la ciudad y la vida de la calle Por nada acababas en el extremo equivocado de la navaja de alguien Ahora no quiero problemas y no voy a darlos Yo y los hermanos bajo el puente Vine a casa en el 72 Tú eras simplemente una bella luz En los ojos azul oscuro de tu madre De pie en la pista de aterrizaje, no era más que un crío Yo Y los hermanos bajo el puente El Día de los Veteranos me senté en las gradas en mi uniforme de gala Cogí la mano de tu madre Cuando pasaron con el rojo, blanco y azul Un minuto estás ahí... luego algo se pierde...
265
18 TRACKS (sólo las no editadas)
266
THE PROMISE LA PROMESA Johnny trabaja en una fabrica y Billy trabaja en el centro Terry trabaja en una banda de rock’n’roll Buscando el sonido del millón de dólares Yo tengo un pequeño empleo en Darlington Pero algunas noches no voy Algunas noches voy al drive-in otras me quedo en casa Perseguí ese sueño igual que esos chicos ahí arriba en la pantalla conduciendo un Challenger por la carretera 9 a través de los callejones sin salida y de las malas escenas y cuando se rompió la promesa cobré en alguno de mis sueños Bien construí este Challenger yo solo Pero necesitaba dinero y por eso lo vendí Vivía un secreto que me debería haber guardado Pero me emborrache una noche y lo conté Toda mi vida he llevado esta lucha Que ningún hombre puede ganar Cada día es mas duro vivir Este sueño en el que creo Thunder road oh nena tenias tanta razón Thunder road algo esta muriendo en la autopista esta noche Gané a lo grande una vez y me fui a patearme la costa Pero de alguna manera tuve que pagar el precio mas alto Por dentro me sentía como si acarreara los espíritus rotos De todos los demás perdedores Cuando la promesa se ha roto sigues viviendo Pero te roba algo profundo en tu alma Como cuando se ha dicho la verdad y no sirve para nada Algo en tu corazón se enfría Perseguí ese sueño a través de las llanuras del sudoeste Esos callejones sin salida en two-bit bars Y cuando la promesa se rompió yo estaba lejos de casa Durmiendo en el asiento trasero de un coche prestado Thunder road para los amantes perdidos y todos los juegos echados a perder Thunder road para los neumáticos acometiendo cerca bajo la lluvia Thunder road Billy y yo siempre decíamos Thunder road que lo íbamos a coger todo y luego lo íbamos a mandar bien lejos
267
THE FEVER LA FIEBRE The Fever es una canción que se iba a incluir en The wild, the innocent and the E Street shuffle. Era habitual en sus conciertos e incluso una versión en directo se grabó oficialmente y se utilizó como promoción en las radios por aquella época. Luego se la cedió a Sothside Johnny quien grabó una versión escalofriante absolutamente recomendada a todos los que les guste la canción y por desgracia cayó en el olvido hasta el punto de que ni en Tracks aparecía y solo se rescató en el 18 Tracks. Cuando vuelvo a casa del trabajo enciendo mi televisor Pero no puedo mantenerme atento al programa Cuando me acuesto por la noche no puedo dormir Así que enciendo mi radio Pero lo único sonido que oigo es a ti susurrando en mis oídos Las palabras que solías decir Ahora mis días se hacen más largos Porque mi amor se vuelve más fuerte Y tengo la fiebre por esta chica. Tengo la fiebre, tengo la fiebre No hay nada que un pobre chico pueda hacer Cuando tiene la fiebre por esta chica Tengo la fiebre, tengo la fiebre Ha dejado a este pobre chico deprimido Puedo recordar volviendo a casa Verte sentada junto a la estufa Con los platos sobre la mesa La cena lista Quizás saldremos luego a ver una película Alguna que te guste Ahora eres mi sol por la mañana Mi luna por la noche Pienso en ti Y me siento muy bien Ahora mis días se hacen más largos Porque mi amor se vuelve más fuerte Y la fiebre empeora Tengo la fiebre por esta chica
268
LIVE IN NEW YORK CITY (solo las no editadas)
269
AMERICAN SKIN (41 SHOTS) PIEL AMERICANA (41 DISPAROS) 41 disparos/41 disparos 41 disparos/41 disparos 41 disparos/41 disparos y haremos ese "viaje" 41 disparos/41 disparos Lena prepara a su hijo para el colegio Dice ahora en aquellas calles de Charles: "Tienes que entender las reglas Prométeme que si te para algún oficial siempre serás educado Nunca jamás salgas corriendo y promete a mamá que mantendrás las manos donde las puedan ver" ¿Porque (no es falta ortográfica, en este caso va así es una pistola? ¿Es un cuchillo?¿Es una cartera? Esto es tu vida/No tiene ningún secreto/No tiene ningún secreto El secreto, mi amigo, es que puedes ser asesinado por vivir en tu piel americana A través de este sangriento río hacia al otro lado 41 disparos cortan la noche Te estás arrodillando sobre su cuerpo rezando por su vida Lena prepara a su hijo para el colegio Dice ahora en aquellas calles de Charles: "Tienes que entender las reglas Prométeme que si te para algún oficial siempre serás educado Nunca jamás salgas corriendo y promete a mamá que mantendrás las manos donde las puedan ver" 41 disparos y haremos ese "viaje" A través del sangriento río hacia al otro lado Mis botas cubiertas de barro Somos bautizados en estas aguas y en las sangres de otros No hay secreto/ ¿Es un cuchillo?/¿es una cartera? Esto es tu vida/No tiene ningún secreto/No tiene ningún secreto El secreto, mi amigo, es que puedes ser asesinado por vivir en es que puedes ser asesinado por vivir en es que puedes ser asesinado por vivir en tu piel americana --------------------------------------------------------------------
270
LAND OF HOPE AND DREAMS TIERRA DE ESPERANZAS Y SUEÑOS Coge tu billete y tu maleta, el trueno rueda por las vías, no sabes a donde vas, el cielo se esta volviendo negro, cariño, si estas cansada, descansa tu cabeza en mi pecho, cogeremos lo que podemos llevar y el resto lo dejaremos atrás. Grandes ruedas rodando por campos donde fluye la luz del sol, reunete conmigo en una tierra de esperanza y sueños. Yo te mantendré, estaré a tu lado necesitaras un buen compañero para esta parte del viaje, deja atrás tus tristezas, este día, al fin mañana habrá cielos soleados y toda esta oscuridad habrá pasado. Grandes ruedas rodando por campos donde fluye la luz del sol, reunete conmigo en una tierra de esperanza y sueños. Este tren lleva santos y pecadores Este tren lleva perdedores y ganadores Este tren lleva putas y jugadores Este tren lleva merodeadores de media noche Este tren lleva corazones destrozados Este tren lleva almas desaparecidas Este tren, los seños no se frustraran Este tren, la fe será recompensada Este ten lleva bufones y reyes Este tren, oye cantar las grandes ruedas Este tren, como resuenan las campanas de la libertad... Coge tu billete y tu maleta Truenos retumban en los caminos No sabes a donde vas Pero sabes que no volverás Cariño si estás cansada Pon tu cabeza en mi pecho Nos llevaremos lo que podamos transportar Y dejaremos el resto Grandes ruedas rodando a través de los campos Dónde fluye la luz del sol Reúnete conmigo en la tierra de esperanza y sueños Te mantendré Y estaré a tu lado Necesitas una buena compañía para 271
Esta parte del viaje Olvídate de tus penas Deja que este día sea el último Mañana hará sol Y pasará toda esta oscuridad Grandes ruedas rodando a través de los campos Dónde fluye la luz del sol Reúnete conmigo en la tierra de esperanza y sueños Este tren Lleva santos y pecadores Este tren lleva perdedores y ganadores Este tren Lleva putas y jugadores Este tren Lleva almas perdidas Este tren Los sueños no serán frustrados Este tren La fé sera recompensada Este tren Oir el zumbido de las ruedas de acero Este tren Las campanas de la libertad sonando Este tren Lleva corazones rotos Este tren Ladrones y dulces almas de los difuntos Este tren Lleva tontos y reyes Este tren Todos abordo Este tren Los sueños no serán frustrados Este tren La fé será recompensada Este tren Oír el zumbido de las ruedas de acero Este tren Las campanas de la libertad sonando.
272
THE RISING
273
LONESOME DAY SOLITARIO DÍA / DÍA SOLITARIO Nena una vez pensé que sabia Todo lo que necesitaba conocer sobre ti Tu dulce susurro, tu tierna caricia Realmente no sabia demasiado La broma soy yo, pero todo estará bien Si solo consiguiese pasar este solitario día Este solitario día El infierno esta hirviendo, el oscuro sol aparece en el horizonte Esta tormenta arrastrara el adiós Casas ardiendo, víboras en la hierba Una pequeña venganza y todo esto también pasara Esto también pasara cariño, si! Voy a rezar Ahora mismo, todo lo que tengo es este solitario día Solitario día Todo está bien, toda está bien, todo está bien, si Todo está bien, toda está bien, todo está bien, si Todo está bien, toda está bien, todo está bien, si Todo está bien, toda está bien Mejor haz preguntas antes de disparar Esta semilla de traición es un trago amargo Difícil de digerir al final del día Ese sabor en tu lengua no se va fácilmente Tu reino llego, yo voy a encontrar mi camino Si, en este solitario día Solitario día Solitario día Solitario día Todo está bien, toda está bien, todo está bien, si Todo está bien, toda está bien, todo está bien, si Todo está bien, toda está bien, todo está bien, si Todo está bien, toda está bien, todo está bien, si Todo está bien, toda está bien, todo está bien, si Todo está bien, toda está bien, todo está bien, ahora Solitario día Solitario día Solitario día
274
INTO THE FIRE EN EL FUEGO El cielo estaba roto y rayado con sangre Te oí llamarme Y después te perdiste entre el polvo Escalera arriba, en el fuego Si, escalera arriba, en el fuego Necesitaba tus besos, Pero el amor y el deber te llevaron a un lugar más alto Un lugar escaleras arriba, en el fuego Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Y tu amor nuestro amor Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Que tu amor origine nuestro amor Diste tu amor por los campos rojos y marrones del otoño Me diste tu amor y sacrificaste tu joven cuerpo Escaleras arriba, en el fuego, Escaleras arriba, en el fuego, Te necesitaba cerca, Pero el amor y el deber te llevaron a un lugar más alto, Un lugar escaleras arriba, en el fuego Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Y tu amor nuestro amor Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Que tu amor origine nuestro amor Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Que tu amor origine nuestro amor Estaba oscuro, oscuro para ver, Pero me iluminaste con la luz que irradiabas, 275
Pusiste en mi tu mano, Luego entraste en las sombras de tu tumba humeante, Escaleras arriba, en el fuego, Escaleras arriba, en el fuego, Necesitaba tus besos, Pero el amor y el deber te llevaron a un lugar más alto, Un lugar escaleras arriba, en el fuego Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Y tu amor nuestro amor Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Que tu amor origine nuestro amor Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Y tu amor nuestro amor Que tu fuerza se vuelva nuestra fuerza Que tu fe nos de la fe Que tu esperanza sea también nuestra esperanza Que tu amor origine nuestro amor Que tu amor origine nuestro amor
276
WAITN´ON A SUNNY DAY ESPERANDO UN DÍA SOLEADO Llueve, pero no he visto ni una nube en el cielo: Debe ser una lágrima caída de tus ojos Todo va a salir bien Me pareció notar la dulce brisa Del verano: tal vez es que suspiras No te preocupes, vamos a encontrar el camino Esperando, esperando un día soleado Disiparé las nubes Esperando un día soleado Sin tí, estoy liado con la lluvia que cae Soy casi una fiesta en una ciudad de un solo perro Te necesito para apartar la tristeza Sin tí, soy una chica batería que ha perdido el compás Soy un carro de helados en una calle desierta Espero que esta vez vengas para quedarte Esperando, esperando un día soleado Disiparé las nubes Esperando un día soleado Son tiempos duros, nena, y lo son para todos Eso es tan cierto como el tic-tac del reloj en la pared Tan seguro como que la noche se volverá el día Tu sonrisa, muchacha, llena de luz mis ojos La tristeza se irá en cuando yo este en pie Espero que esta vez vengas para quedarte Esperando, esperando un día soleado Disiparé las nubes Esperando un día soleado
277
NOTHING MAN UN DON NADIE Ya no recuerdo como me sentía Pero jamás pensé que iba a vivir Para leer acerca de mi mismo En el periódico de mi ciudad Ni sé el modo en que mi valiente juventud Se ocultó para siempre En una brumosa nube de vapor rosado Cariño, bésame Es muy sencillo Soy yo, soy un don nadie Por aquí todo el mundo actúa como siempre Como si nada hubiese cambiado en absoluto El viernes por la noche se reúnen en el Al's Barbecue El cielo aún conserva su milagroso azul Cariño, bésame Ven y coge mi mano Soy yo, soy un don nadie Puedes llamarme Joe, Págame una cerveza y chócala Si tu quieres coraje Te mostraré un coraje que puedes entender Las perlas y la plata Están sobre mi mesita de noche Sólo soy yo, Señor, y rezo lo que sé Cariño, bésame Y di que lo comprendes Soy yo, soy un don nadie Soy yo, soy un don nadie
278
COUNTIN´ON A MIRACLE MILAGRO Este es un cuento trágico Sin príncipes que rompan un hechizo No confío en la magia Pero lo haré por tí, lo haré por tí Si debo ser un loco Voy a serlo por tí Cuento con un milagro Nena, cuento con un milagro Querida, cuento con un milagro Para lograrlo Esta no es una historia literaria No hay ninguna canción para siempre jamás Nuestra fortuna, incluso más allá del cariño Siempre va y viene Estoy en marcha Si hay que creer en algo Pondré mi fe En tí cariño Cuento con un milagro Nena, cuento con un milagro Querida, cuento con un milagro Para lograrlo Toda bella durmiente despierta de su sueño Al sentir en los labios el beso de su amado Tu sacaste ese beso de mi boca Y ¿Qué es lo que me queda Tus besos, tus besos, tus caricias, tus caricias Tu corazón, tu corazón, tu fuerza, tu fuerza Tu esperanza, tu esperanza, tu fe, tu fe Tu cara, tu cara, tu amor, tu amor Tu sueño, tu sueño, tu vida, tu vida Voy corriendo hacia el bosque Con el lobo pisándome los pies Mi reino lo perdí en la medianoche A la hora en que en la torre tocaron las campanas No tuvimos ningún final de cuento Nuestro destino acaba en las manos de Dios Tu único cielo está en mi corazón 279
Bajo mi pie, el amor es un poco de polvo Solamente este polvo bajo el pie Si tengo que vivir Daré a mi vida A tí cariño Cuento con un milagro Nena, cuento con un milagro Querida, cuento con un milagro Para lograrlo
280
EMPTY SKY CIELO VACÍO Desperté esta mañana Y descubrí que apenas podía respirar Sólo encontré el vacío En la cama en que tú siempre habías estado Quise encontrar tus labios Quise encontrar tus ojos en tus ojos Desperté esta mañana bajo un cielo vacío Cielo vacío, cielo vacío Desperté esta mañana bajo un cielo vacío Cielo vacío, cielo vacío Desperté esta mañana bajo un cielo vacío Sangre en las calles Rios de sangre Oí sangre de mi sangre Clamando desde el suelo Cielo vacío, cielo vacío Desperté esta mañana bajo un cielo vacío Cielo vacío, cielo vacío Desperté esta mañana bajo un cielo vacío En las llanuras del Jordán Encontré un bosque y corté mi arco De este árbol del mal De este árbol del bien Quise encontrar tus labios Quise encontrar tus ojos en mis ojos Desperté esta mañana bajo un cielo vacío Cielo vacío, cielo vacío Desperté esta mañana bajo un cielo vacío Cielo vacío, cielo vacío Desperté esta mañana bajo un cielo vacío Cielo vacío, cielo vacío Desperté esta mañana bajo un cielo vacío
281
WORLDS APART MUNDOS APARTE Te sostengo en mis brazos, al principio, y busco fe en tus besos, y paz en tu corazón. Hallo savia en tus labios, lamo tus cicatrices pero veo en tus ojos que vivimos en dos mundos aparte. Donde los lejanos océanos cantan y se ensanchan en este seco y difícil país, tu belleza permanece mas allá del camino de montaña donde la autopista se interna en la oscuridad, bajo la lluvia de sangre de Ala, seguimos en mundos aparte. A veces la verdad no es suficiente o es demasiado en tiempos como estos Olvida la verdad, búscala en este beso, en tu piel sobre mi piel, en el latir de nuestros corazones Que la vida nos guarde antes de que la muerte nos destruya. Que la muerte alce un puente sobre montañas cubiertas de estrellas Te encontrare en la cima que separa nuestros mundos aparte Hay que vivir ahora antes de que todo sea polvo y oscuridad Dejemos que el amor de lo que puede darnos. Dejemos que el amor de lo que puede darnos.
282
LET´S BE FRIENDS (SKIN TO SKIN) SEAMOS AMIGOS (PIEL CON PIEL) Te he observado durante mucho tiempo Tratando de saber dónde y cuándo Los dos cruzamos esta misma línea Quizá llegó la hora de vivir piel con piel Quién sabe cuando habrá otra oportunidad Los buenos tiempos llegan y se marchan Quién sabe cuando habrá otra oportunidad Los buenos tiempos llegan pero después se esfuman Seamos amigos, nena, seamos amigos Ya sé que tú y yo somos diferentes Que avanzamos de un modo muy distinto Es hora de dejarle el pasado a la Historia Tan sólo es necesario que empecemos a hablar Quién sabe cuando habrá otra oportunidad Los buenos tiempos llegan y se marchan Quién sabe cuando habrá otra oportunidad Los buenos tiempos llegan pero después se esfuman Seamos amigos, nena, seamos amigos Do, do do doo do do doo Do, do do doo do do do doo Do, do do doo do do doo Seamos amigos Do, do do doo do do doo Do, do do doo do do doo Seamos amigos Hay mucho de que hablar en torno a tí Hablemos, tú ya sabes que eres única Hay un montón de muros para ser derribados Juntos los tiraremos uno a uno Quién sabe cuando habrá otra oportunidad Los buenos tiempos llegan y se marchan Quién sabe cuando habrá otra oportunidad Los buenos tiempos llegan pero después se esfuman Seamos amigos, nena, seamos amigos
283
FURTHER ON (UP THE ROAD) LEJOS, (CARRETERA ARRIBA) Donde el camino es lúgubre y el grano está sembrado Donde la pistola está amartillada y la bala es fría Donde los kilómetros están marcados con sangre y oro Te encontraré lejos, carretera arriba Tengo mi traje fúnebre y mi anillo con una calavera que ríe Mis botas de cementerio de la suerte y una canción que cantar Tengo una canción que cantar para librarme del frío Y te encontraré lejos, carretera arriba Lejos, carretera arriba Lejos, carretera arriba Donde el camino es sombrío y la noche es fría Una mañana brillante saldremos de esta Y te encontraré lejos, carretera arriba He estado en el desierto meditando Indagando en el polvo, buscando una señal Si hay una luz al fondo, hermano, no lo sé Pero tengo esta fiebre, quemándose en mi alma Toma los buenos tiempos como vienen Y te encontraré lejos, carretera arriba Lejos, carretera arriba Lejos, carretera arriba Lejos, carretera arriba Lejos, carretera arriba Una mañana brillante saldremos de esta Y te encontraré lejos, carretera arriba Una mañana brillante saldremos de esta Y te encontraré lejos, carretera arriba
284
THE FUSE MECHA Junto a la corte, estaban rodeando la bandera arriada, Una negra y larga línea de coches Serpenteando lentamente por la ciudad, Sábanas rojas aleteando en la fila Con este anillo serás mía La mecha está ardiendo, Agafa las luces, La mecha está ardiendo, Vamos, déjame hacértelo bien Árboles llameantes con la primera escarcha del otoño Una larga fila frente a la Sagrada Cruz Una luna de sangre Elevándose a un cielo oscuro y polvoriento Dime, nena, ¿en quién confías? La mecha está ardiendo Apaga las luces La mecha está ardiendo Vamos, déjame hacértelo bien Las ruedas en la autopista anuncian que algo se acerca Puedes sentir los cables Zumbando entre las copas de los árboles El diablo está en el horizonte Bésame y estoy vivo Una tarde serena, una casa vacía Te quitas la camisa al borde de la cama El sol del mediodía envuelve el cuarto en llamas Tu sabor agridulce está en mi lengua La mecha está ardiendo Apaga las luces La mecha está ardiendo Vamos, déjame hacértelo bien
285
MARY´S PLACE EL LOCAL DE MARY Poseo siete imágenes de Buda El profeta está en mi lengua Once ángeles misericordiosos Suspiran a través de un agujero negro en el sol Mi corazón es turbio, pero se viene arriba Uso toda la fe que tengo a mano Oigo tu voz llamarme Desde aquel agujero negro en el horizonte Llueve, llueve, llueve Llueve, llueve, llueve, llueve Encuéntrame en el local de Mary, haremos una fiesta Encuéntrame en el local de Mary, haremos una fiesta Dime cómo pondremos esto en marcha Encuéntrame en el local de Mary Los rostros familiares me rodean Y las sonrisas cargan el ambiente Tus encantos me cercan Todo el mundo está aquí Han sacado los muebles al porche delantero La música está alta Yo sueño que te tengo entre mis brazos Me pierdo entre el gentío Llueve, llueve, llueve Llueve, llueve, llueve, llueve Encuéntrame en el local de Mary, haremos una fiesta Encuéntrame en el local de Mary, haremos una fiesta Dime qué tal se vive rompiendo corazones Encuéntrame en el local de Mary Llevo una foto tuya en el bolsillo La guardo cerca de mi corazón Y es como si una luz brillase en mi pecho Guiándome a través de las tinieblas Siete días, siete velas En mi ventana iluminando tu camino Tus discos favoritos en el plato Dejo caer la aguja y rezo (Ponlo en marcha) Las bandas agotando la noche (Ponlo en marcha) El suelo retumbando de lo lindo (Ponlo en marcha) El cantante llegando hasta la luz del día (Ponlo en marcha) Mientras espera un grito desde la multitud (Ponlo en marcha) 286
Esperando ese grito desde la multitud (Ponlo en marcha) Esperando ese grito desde la multitud (Ponlo en marcha) Esperando ese grito desde la multitud (Ponlo en marcha) Esperando ese grito desde la multitud (Ponlo en marcha) Esperando ese grito desde la multitud (Ponlo en marcha) Ponlo en marcha, ponlo en marcha, ponlo en marcha Ponlo en marcha, ponlo en marcha, ponlo en marcha, ponlo en marcha Encuéntrame en el local de Mary, haremos una fiesta Encuéntrame en el local de Mary, haremos una fiesta Dime cómo pondremos esto en marcha Encuéntrame en el local de Mary Encuéntrame en el local de Mary Encuéntrame en el local de Mary Llueve, llueve, llueve Llueve, llueve, llueve, llueve
287
YOU´RE MISSING TÚ YA NO ESTÁS Las camisas en el baño, los zapatos en el recibidor, Mama está en la cocina, el niño en su lugar, Cada cosa en su sitio, Cada cosa en su sitio, Pero tú ya no estás Las tazas de café en el mostrador, la chaqueta en la silla, Los periódicos en el umbral y ni rastro de tí, Cada cosa en su sitio, Cada cosa en su sitio, Pero tú ya no estás Las fotos en la vitrina, la televisión en el estudio, Tu casa está esperando, tu casa está esperando Por ti para empezar, por ti para empezar Pero tú o estás, tú no estás, Tú desapareciste cuando apagué las luces, Tú desapareciste cuando cerré los ojos Tu no estás cuando veo amanecer, Tú ya no estás Los niños me preguntan si todo marcha bien ¿Estarás con nosotros esta noche? El día es como siempre, la tarde se termina, Hay demasiada cama en nuestra alcoba, Demasiadas llamadas de teléfono ¿Cómo es que cada cosa es cada cosa? Cada cosa, cada cosa Tú ya no estás, tú ya no estás Dios se aleja en el cielo, El diablo está en el buzón Ya sólo tengo lágrimas Y polvo en mis zapatos
288
THE RISING LEVANTARSE No puedo ver nada enfrente de mi No puedo ver nada viniendo detrás Me abro camino cruzando esta oscuridad No siento nada salvo esta cadena que me tiene atrapado Camino perdido de lo lejos que he ido Lo lejos que he ido, lo alto que he subido En mi espalda una piedra de 60 libras (27,2 kg) En mi hombro media milla de zona restringida** Venga vamos a levantarnos Vamos, descansa tus manos en las mías Venga vamos a levantarnos Vamos a levantarnos esta noche Salí de casa esta mañana Sonaban campanas que llenaban el aire Llevando la cruz de mi llamada Rodando sobre ruedas de fuego llego hasta aquí Venga vamos a levantarnos Vamos, descansa tus manos en las mías Venga vamos a levantarnos Vamos a levantarnos esta noche La,la, la,la,la,la, la,la,la Hay espíritus encima y detrás de mi Caras ennegrecidas, ojos ardientes Que su bendecida sangre me atrape Señor, mientras quedo de pie ante tu luz La,la, la,la,la,la, la,la,la Te veo Mary en el jardin En el jardín de los mil suspiros Hay fotografías sagradas de nuestros hijos Bailando en un cielo repleto de luz ¿Podría sentir tus brazos a mi alrededor? ¿Podría sentir tu sangre mezclada con la mía? Un sueño de vida se acerca a mi Como un siluro bailando en el extremo de mi sedal Un cielo de oscuridad y pena (un sueño de vida) Un cielo de amor, un cielo de lágrimas (un sueño de vida) 289
Un cielo de gloria y tristeza (un sueño de vida) Un cielo de piedad, un cielo de miedo (un sueño de vida) Un cielo de recuerdos y sombra (un sueño de vida) Tu viento ardiente cubre mis brazos esta noche Un cielo de deseo y vacio (un sueño de vida) Un cielo de plenitud, un cielo de vida bendecido Venga vamos a levantarnos Vamos, descansa tus manos en las mías Venga vamos a levantarnos Vamos a levantarnos esta noche La,la, la,la,la,la, la,la,la
290
PARADISE PARAÍSO Donde el río se enturbia Yo te llevo los libros de la escuela Plásticos, alambres y tu beso El aliento de la eternidad en tus labios Entre el gentío del mercado Voy de una cara a otra Aguanto la respiración y cierro los ojos Aguanto la respiración y cierro los ojos Y espero el paraíso Y espero el paraíso Las colinas de Virginia se han vuelto marrones Otro día, otro sol ocultándose Te encuentro en otro sueño Te encuentro en otro sueño Toco y siento tu pelo Tu olor persiste en el aire Rozo tu mejilla con la yema de los dedos Pruebo el vacío en tus labios Y espero el paraíso Y espero el paraíso Te busqué en la otra orilla En donde el río corre limpio y ancho Las aguas crecen en mi corazón Las aguas crecen en mi corazón Me sumerjo en el agua fría y clara Me hundo, desaparezco Te veo en el otro lado Busco la paz en tus ojos Pero están tan vacíos como el paraíso Están tan vacios como el paraíso Me elevo hacia las olas Siento el sol en mi rostro
291
MY CITY OF RUINS MI CIUDAD EN RUINAS Hay un círculo rojo de sangre En el frío y oscuro suelo Y la lluvia cae La puerta de la iglesia está arrancada Y puedo oír un órgano; Sin embargo, los fieles ya no están Mi ciudad en ruinas Mi ciudad en ruinas Dulces campanas misericordiosas Se acercan a los árboles del atardecer Hombres jóvenes en la esquina Como hojas dispersadas Los marcos de las ventanas Las calles vacías Mientras mi hermano está arrodillado Mi ciudad en ruinas Mi ciudad en ruinas ¡Venga arriba! ¡Venga arriba! ¡Venga arriba! ¡Venga arriba! ¡Venga arriba! ¡Venga arriba! Lágrimas en la almohada Donde tú y yo dormimos Te llevaste mi corazón al irte Sin darme un dulce beso He perdido mi alma, compañero Dime cómo podré empezar de nuevo Mi ciudad en ruinas Mi ciudad en ruinas Ahora, con esas manos Con esas manos Con esas manos Suplico al Señor Con esas manos Con esas manos Danos fuerza, Señor Con esas manos Con esas manos Danos la fe, Señor Rezamos por tu amor, Señor Rezamos por lo perdido, Señor 292
Rezamos por este mundo, Señor Rezamos por la fuerza, Señor Rezamos por la fuerza, Señor Venga Venga Venga, arriba Venga, arriba Venga, arriba Venga, arriba Venga, arriba Venga, arriba Venga, arriba Venga, arriba Venga, arriba
293
THE ESSENTIAL - solo las no editadas (bonus cd)
294
FROM SMALL THINGS (BIG THINGS ONE DAY COME) DE LAS COSAS PEQUEÑAS LLEGARÁN COSAS GRANDES A los dieciséis ella se fue del instituto Para hacer una fortuna en la tierra prometida Consiguió un trabajo detrás del mostrador En un puesto nocturno de hamburguesas Se fue llena de fé a casa de su madre No te preocupes de nada ahora, mamá De las cosas pequeñas algún día llegarán cosas grandes Un viernes era tarde Él salió fuera a la oscuridad Era alto y apuesto Primero ella cogió su pedido, luego cogió su corazón Compraron una casa arriba en la colina Donde los pies pequeños pronto correrán De las cosas pequeñas, mamá, algún día llegarán cosas grandes Oh, pero el amor es breve Es triste pero cierto Cuando tu corazón late No quieres oír las noticias Ella cogió sus maletas Y con un mapa interestatal del condado de Wyoming Ella condujo hasta Tampa En El Dorado Grande Ella volvió, querida mamá La vida solo es cielo en el sol De las cosas pequeñas, mamá, algún día llegarán cosas grandes Bien, ella lo mató de un disparo en una soleada carretera de Florida Cuando la cogieron todo lo que dijo fue que No podía soportar la manera en la que él conducía En casa un solitario Johnny espera la libertad condicional de su nena Espera en lo alto de la colina Por donde pasa el río de Wyoming Y su semilla ya ha crecido Una hija de ojos azules y un apuesto hijo De las cosas pequeñas, mamá, algún día llegarán cosas grandes
295
THE BIG PAYBACK LA GRAN PAGA Me compré una Scooter y alquilé una choza Afuera en el sol, al lado de la vía del tren Tengo un trabajo y me estoy rompiendo la espalda Trabajando y trabajado para la gran paga Sigo metiendo y sacando Sigo sudando como si lo sacara todo Trabajo tanto que me he perdido Esperando y esperando la gran paga (Well, it's a wham, bam, thank you ma'am, god damn, ring out Sam)¿? Es un tren muerto que se ha ido retumbando las vías Tienen tu cuello en un lazo, los llevas de cabeza Persiguiendo y persiguiendo la gran paga ¿qué hace bien mi jefe? no lo se Sólo me tira una pala y grita "Vamos, Bobby, vamos" Todo el día simplemente parece que esté loco Mientras me estoy sudando y sudando la gran paga (Well, it's a wham, bam, thank you ma'am, god damn, ring out Sam)¿? Es un tren muerto que se ha ido retumbando las vías Tienen tu cuello en un lazo, los llevas de cabeza Persiguiendo y persiguiendo la gran paga Dejé ese trabajo, y tío, no voy a volver He conseguido un cuchillo largo y malo Te voy a contar como voy a conseguir paz por la noche, Mac Allá en el callejón de la gran paga (I go a wham, bam, thank you ma'am, god damn, c'mon man)¿? Es un tren muerto que se ha ido retumbando las vías Tienen tu cuello en un lazo, los llevas de cabeza Estoy en esa larga y perdida carretera de la gran paga Estoy en esa larga y perdida carretera de la gran paga Estoy en esa larga y perdida carretera de la gran paga
296
HELP UP WITHOUT THE GUN ATRACADO SIN PISTOLA Estaba conduciendo, haciéndolo despacio Miré mi depósito y estaba bajo Entré en una estación Exxon en la Carretera Uno Cuidado! Atracado sin pistola Atracado sin pistola Atracado sin pistola Algún maldito imbécil con una guitarra Andando por la calle Sin lugar donde ir Sin nada que comer Un hombre con un cigarro dice "hijo, firma aquí" Cuidado! Atracado sin pistola Atracado sin pistola Ahora es un pecado y debería ser un crimen Ya sabes, tío, que pasa a todas horas Trata de vivir intentando divertirte Atracado sin pistola Atracado sin pistola Atracado sin pistola Atracado sin pistola
297
TRAPPED ATRAPADO Parece que he caído en tu trampa otra vez Y parece que he estado llevando las mismas viejas cadenas El bien conquistará al mal y la verdad me liberará Y sé que algún día encontraré la llave Y sé que en algún lugar encontraré la llave Parece que he estado jugando tu juego durante demasiado tiempo Y parece que el juego que he jugado te ha vuelto fuerte Cuando el juego se haya acabado No me marcharé como un perdedor Y sé que me marcharé de aquí otra vez Y sé que algún día me marcharé de aquí otra vez Pero ahora estoy atrapado Oh yeah yeah! Atrapado Oh yeah! Atrapado Parece que he estado durmiendo en tu cama durante demasiado tiempo Y parece que tu objetivo era hacerme daño Pero enseñaré a mis ojos a ver más allá de este muro que tengo enfrente Algún día me marcharé de aquí otra vez Algún día me marcharé de aquí otra vez Atrapado Oh yeah yeah! Atrapado Oh yeah! Atrapado Parece que he estado jugando tu juego durante demasiado tiempo Y parece que el juego que he jugado te ha vuelto fuerte Porque estoy atrapado Oh yeah yeah! Atrapado Oh yeah yeah! Atrapado Oh yeah! Atrapado 298
Oh yeah yeah! Atrapado Oh yeah yeah Atrapado Oh yeahhhhhh Atrapado oh yeahhhh Estoy atrapado.
299
NONE BUT THE BRAVE NINGUNO, PERO EL QUE TIENE UN PAR DE HUEVOS
Esta noche, abajo, en Union Street... estoy pensando de nuevo, chica, en tí y en mí... el camino que tú usaste para ser... tus palabras vuelven a mí.. con el pasar de los coches... las voces se van... y en bares vacíos... donde guitarras suenan a fuera... caminaríamos y hablaríamos sobre... quienes serían los primeros en salir fuera... tu dijiste... ninguno, pero el que tiene un par de huevos... ninguno chica, pero el que tiene un par de huevos... esos suficientemente fuertes para salvar... algo que ellos le dieron. ninguno, pero el que tiene un par de huevos... ninguno chica, pero el que tiene un par de huevos... en mis sueños estás estas noches, te veo, amiga mía... la forma en que volviste a mirar... en una noche como esta.. yo se que esa chica ya no existe... excepto por un momento en varios ojos extraños... o en las muchachas sin nombre en los coches que transitan... aquí es donde te encuentro esta noche... y en mi corazón tú sigues sobreviviendo... ninguno, pero el que tiene un par de huevos... ninguno chica, pero el que tiene un par de huevos... esos suficientemente fuertes para salvar... algo que ellos le dieron. ninguno, pero el que tiene un par de huevos... ninguno mi chica, pero el que tiene un par de huevos... ahora esta noche una vez más... busco en todas las caras de la gente de esta planta... buscando.., no se el que... solo esperando verte a tí caminando desde esa puerta... hay una chica de pié junto a la banda... ella me recuerda a tí y le pregunto de bailar.. así como el batería cuenta atrás... 300
yo cojo su mano y nos movemos... esta noche, ahora veo a viejos amigos... como en un juego, ellos no tienen opción de ganar... golpean y la vuelven a tocar... con su fuerza para fuera o como su corazón les aprieta... ahora, quien es el hombre que piensa que él puede decidir? que sueños vivirá y quién estará adentro?? ha caminado para abajo por estas calles de noche y mirado a los ojos de.ninguno, pero el que tiene un par de huevos... ninguno chica, pero el que tiene un par de huevos... esos suficientemente fuertes para salvar... algo que ellos le dieron. ninguno, pero el que tiene un par de huevos... ninguno mi chica, pero el que tiene un par de huevos... Nota del traductor: lo de “none but the braves..”, literalmente es nadie o ninguno pero el valiente.., pero leyendo la canción, creo que se refiere al más atrevido, al que no le faltan huevos para hacer lo que hace el de la canción y bailar con la chica que le gusta...
301
MISSING DESAPARECIDA Me desperté esta mañana, había una frialdad en el aire Fui a la cocina, mis cigarrillos estaban ahí La chaqueta colgada en la silla, corno la dejé anoche Todo estaba en su sitio, todo parecía estar bien Pero tú habías desaparecido, desaparecido Anoche soñé que el cielo se volvía negro Tú te deslizabas hacía abajo, no podías volver Perdida en apuros, tan lejos de casa Me incliné para cogerte, mis brazos eran corno de piedra Ay, pero tú habías desaparecido, desaparecido... desaparecida Busqué algo que explicara En la lluvia susurrante y las hojas temblorosas Dime nena, adónde fuiste Estabas aquí hace tan sólo un momento Por las noches todavía oigo tus pisadas Puedo oír tu voz moviéndose por el descansillo Deslizándose por el dormitorio Yazgo despierto pero no me muevo
302
LIFT ME UP LEVÁNTAME Yo no necesito tus respuestas en plegarias... o las cadenas que tu amante lleva... yo no necesito tus anillos de oro... o los secretos que llevas contigo... levántame... levántame y me caeré contigo.. levántame deja tu amor, levántame... yo no necesito tu voto sagrado... o las promesas del mañana... velado detrás de las nubes de la mañana... cogeré la luz que el día trae... levántame... levántame y me caeré contigo.. levántame deja tu amor, levántame... cuando la mañana brillante... dejará fuera esta noche... en la luz de arriba... encontraremos nuestro amor.. encontraremos nuestro amor... tu piel, tu mano sobre mi cuello... esta piel, tus dedos en mi piel... este beso, ese latir del corazón, esa respiración... este corazón, este corazón, este lío salvaje... levántame... levántame y me caeré contigo.. levántame deja tu amor, levántame...
303
VIVA LAS VEGAS VIVA LAS VEGAS Las luces brillantes de la ciudad van ha hacer, van ha hacer arder mi alma Tengo mucho dinero preparado para arder por eso sube la apuesta Hay miles de bonitas mujeres simplemente esperando ahí fuera Viven como si el diablo tuviera que tener cuidado Y yo soy el diablo con amor para cambiar Por eso viva Las Vegas, viva Las Vegas Me gustaría que el día tuviera más de 24 horas Aunque hubiera cuarenta más no dormiría ni un minuto Hay blackjack, poker y una ruleta Una fortuna ganada y perdida en cada trato Todo lo que necesitas es dinero y nervios de acero Viva Las Vegas, viva Las Vegas Viva Las Vegas con el neon parpadeando Y los muros tirando todas tus esperanzas por la tubería Yeah viva Las Vegas pasa del día a la noche Pasando de la noche al día, si la has visto una vez ya nunca volverás a ser el mismo Voy a dar una vuelta, me voy a divertir un rato si me cuesta hasta el último centavo Si termino en bancarrota, bien, siempre recordaré que lo pasé muy bien Voy a dar todo lo que tengo Dama Fortuna mantén calientes los dados Déjame sacar un siete en cada lanzamiento Viva Las Vegas, viva Las Vegas, viva Las Vegas , viva Las Vegas Viva, viva Las Vegas quiebra Ey, tío, ¿alguna vez has estado cerca de Las Vegas?
304
COUNTRY FAIR FERIA DEL CONDADO Todos los años cuando se acerca el verano Extienden una bandera a lo largo de la calle principal de la ciudad Puedes sentir algo en el ambiente Desde la casa de Carol hasta Telegraph Hill Puedes ver las luces que salen del Campo de los Soldados Preparándose para la feria del condado Feria del condado, feria del condado Todo el mundo de la ciudad estará allí Por eso vamos, ey, vamos hacia allá Hey, chiquilla de pelo largo y rubio Vamos, gana para tu papi uno de esos osos rellenos Nena, en la feria del condado Estarás tensa cuando alcancemos la cima Y esa montaña rusa está preparada para girar Y te das cuenta que no estabas suficientemente asustada Bien, nena, sabes que simplemente me encanta el sonido De ese órgano en el tiovivo Nena, en la feria del condado Feria del condado, feria del condado Todo el mundo de la ciudad estará allí Por eso vamos, ey, vamos hacia allá Hey, chiquilla de pelo largo y rubio Vamos, gana para tu papi uno de esos osos rellenos Nena, en la feria del condado En el norte al final del campo han colocado un puesto Y tienen una pequeña banda de rock and roll Gente bailando al aire libre Son "James Young and The Inmortal Ones" Dos guitarras, nena, bajo y batería Simplemente rockanroleando en la feria del condado Feria del condado, feria del condado Todo el mundo de la ciudad estará allí Por eso vamos, ey, vamos hacia allá Hey, chiquilla de pelo largo y rubio Vamos, gana para tu papi uno de esos osos rellenos Nena, en la feria del condado Ahora se está haciendo tarde antes de que vayamos hacia la ciudad Dejaremos que la rueda de la fortuna siga girando 305
Vamos, señor, dime que es lo que está esperando ahí Yo conseguí robar un beso en la oscuridad Espero poder recordar dónde hemos aparcado el coche Nena, en la feria del condado En la autopista está la última hilera de coches Nos sentamos un rato en mi jardín frontal Con la radio sonando suave y floja Acerco a Carol cerca de mi corazón Me recostaré y miraré fijamente las estrellas Oh, desearía no dejar nunca escapar este momento
306
CODE OF SILENCE CÓDIGO DE SILENCIO Hay un código de silencio del que no nos atrevemos a hablar Hay un muro entre nosotros tan alto y tan profundo Seguimos fingiendo q nada va mal Y hay un código se silencio que no puede ir mal Porque la verdad es tan difícil de conseguir tan escurridiza Que no es suficiente nena Para llenar el vacío entre tu y yo Bueno, hay una lista de quejas de unas cientos de millas Hay un código de silencio y no puede seguir Hablas con los ojos abiertos pero tus labios permanecen sellados Todas las promesas q hicimos están rotas temiendo la verdad y sintiendo el miedo Ahora, necesito saberlo ahora cariño, necesito saber que está pasando Así que vamos, vamos, vamos vamos, vamos, vamos Hablas con los ojos abiertos, pero tus labios permanecen sellados Todas las promesas que hicimos están rotas Con la verdad que temíamos desvelada Ahora, necesito saberlo ahora cariño, necesito saber que está pasando Vamos, vamos, vamos, vamos Vamos, vamos, vamos, vamos Vamos, vamos, vamos, vamos Vamos, vamos, vamos Hay un código de silencio, del que no nos atrevemos a hablar
307
Hay un muro entre nosotros tan alto y tan profundo Seguimos fingiendo que nada va mal Hay un código de silencio que no puede seguir No puede seguir No puede seguir
308
DEAD MAN WALKING CONDENADO A MUERTE Se acerca un caballo pálido Y voy a montarlo Me levantaré por la mañana Mi destino decidido Soy un condenado a muerte camino de su ejecución Soy un hombre muerto andante En la parroquia de san James Nací y fui bautizado Tengo mi historia Señor, no hay necesidad de que me escuche No es más que un condenado a muerte hablando Una vez tuve un trabajo, tuve una chica Entre nuestros sueños y nuestras acciones yace este mundo En lo profundo del bosque su sangre y sus lágrimas se precipitaron sobre mí Lo único que sentía eran las drogas y la escopeta Y el miedo en lo más dentro de mí Soy un hombre muerto hablando Bajo el cielo de verano mis ojos se oscurecieron Hermana, no voy a pedir perdón Mis pecados son lo único que tengo Ahora las nubes sobre mi prisión Atraviesan despacio el cielo Se acerca un nuevo día Y mis sueños están llenos esta noche
309
SINGLES, CARAS B, RAREZAS... SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN SANTA CLAUS ESTÁ VINIENDO/LLEGANDO A LA CIUDAD oh! mejor que estés guapa, mejor que no llores, mejor que no ?...?, y te digo porqué: Santa Claus está viniendo a la ciudad! Él está haciendo una lista, chequeándola dos veces, para saber quien es travieso o bueno. Santa Claus está viniendo a la ciudad! Él te ve cuando estás durmiendo, él se entera cuando tú estás despierto. él sabe si tú has sido malo o bueno, así que se bueno para un buen regalo! oh! mejor que estés guapa, mejor que no llores, mejor que no ?...?, y te digo porqué: Santa Claus está viniendo a la ciudad!
310
CHIMES OF FREEDOM CAMPANAS DE LIBERTAD Entre el final de la puesta del sol y el tañido quebrado de la medianoche Nos refugiamos en el portal, truenos retumbando en derredor Mientras majestuosas campanas de barco proyectaban sombras en el sol Diciendo, podrían ser las campanas de la libertad que estallan Centelleando por los guerreros cuya fuerza es no luchar Centelleando por los refugiados en su desarmado camino de huida y por todos y cada uno de los soldados perdedores en la noche Observamos las campanas de la libertad centellear En la derretida caldera de la ciudad inesperadamente reparamos Con las caras aquí escondidas mientras las paredes se estrechaban En que los ecos de las campanas de boda ante la lluvia alborotada Se disolvían en las salvajes remesas de relámpagos Sí, tañendo por el rebelde, sí, tañendo por los machacados Tañendo por los desafortunados, los abandonados y desamparados Sí, tañendo por los proscritos que arden constantemente en las hogueras y observamos las campanas de la libertad centellear y entonces a través de una cortina de nubes en una esquina alejada centelleó Ahí una hipnótica niebla salpicada se disipaba lentamente Las descargas eléctricas todavía impactaban como flechas Disparadas sino por los condenados a deambular o a que no les dejen deambular Tañendo por los que buscan en este secreto sendero mudo Por los solitarios amantes obsesionados por una historia demasiado personal y por cada corazón joven, por cada alma encauzada extraviada en una cárcel Sí, observamos las campanas de la libertad centellear Bien, con los ojos brillantes y riendo, recuerdo cuando nos cogieron Atrapados por un viejo rastro de reverencias para las manos suspendidas Mientras escuchamos una última vez, y contemplamos con una última mirada Hechizados y tragamos saliva «¿Han acabado los tañidos?» Sí, tañendo por los doloridos cuyas heridas no se pueden tratar Por los incontables, confundidos, acusados, maltratados, engañados en el peor de los casos y por cada persona traumatizada en todo lo ancho del universo Observamos las campanas de la libertad centellear 311
TWO FOR THE ROAD DOS PARA LA CARRETERA Uno para el dinero, y uno para el show Tengo un beso para ti, cariño, así que venga, vámonos No te vi llegar pero ahora sé Que hace falta uno para la carrera, pero dos para la carretera Mil sueños susurrados en la oscuridad Pero un sueno es sólo un sueño en un corazón vacío Uno no basta para arrancar e irse Asi que, pongámonos en marcha, somos dos para la carretera Dos billetes sencillos y un anillo de diamantes No importa lo que traiga la lluvia Cuando este mundo te trate dura y fríamente Estaré a tu lado, somos dos para la carretera Cuando estés sola, mi amor seré la luz En la noche oscura y sin estrellas Te abrazaré fuerte y nunca te dejaré ir Vámonos chica, porque somos dos para la carretera Hacen falta dos para estar a punto, venga, vámonos Tu y yo somos dos para la carretera
312
WITHOUT YOU SIN TI Lunes, voy a currar Martes, no encuentro mi camisa Miércoles, estoy triste Estoy desvalido, nena Si tu no estas, si tu no estas Si tu no estas, si tu no estas Jueves, todo va bien Viernes, estoy fuera de si Sábado y Domingo, también. Es imposible, cariño, Si tu no estas, si tu no estas Si tu no estas, si tu no estas Todas y cada una de las noches de la semana Doy vueltas y me revuelvo en mi cama Preguntándome si estás bien Preguntándome, donde estarás ésta noche Lunes, voy a currar Martes, o encuentro mi camisa Miércoles, estoy triste Estoy desvalido, nena Si tu no estas, si tu no estas Si tu no estas, si tu no estas Los jueves, todo esta bien Todas y cada una de las noches de la semana Doy vueltas y me revuelvo en mi cama Preguntándome si estás bien Preguntándome, donde estarás ésta noche Lunes, voy a currar Martes, no encuentro mi camisa Miércoles, estoy triste Estoy desvalido, nena Si tu no estas, si tu no estas Si tu no estas, si tu no estas Jueves, todo va bien Viernes, estoy fuera de si Sábado y Domingo, también.
313
Es imposible, cariño, Si t u no estas, si tu no estas Si tu no estas, si tu no estas
314
VIGILANTE MAN VIGILANTE Una noche lluviosa en el cuartel de bomberos Durmiendo quietos como estatuas Hasta que vino un hombre Y nos persiguió bajo la lluvia ¿Era un vigilante? Los días de tormenta pasábamos el tiempo Durmiendo en algún sitio cálido Hasta que venía un poli Le hacíamos correr un poco Dime si era un vigilante Dime por qué un vigilante Dime por qué un vigilante Lleva esa escopeta recortada ¿Dispararía a sus hermanos Y hermanas Ese vigilante infame? He vagado Hey, de ciudad en ciudad Hey, he vagado De ciudad en ciudad Y nos han perseguido Como a un rebaño salvaje, señor ¿Era ese su vigilante? Por qué un vigilante Por qué un vigilante Lleva esa porra en las manos ¿Golpearía a un hombre inocente Ese vigilante infame?
315
IN FREEHOLD EN FREEHOLD Nací aquí al lado, en Randolf Street, en Freehold Aquí mismo, detrás de ese gran arce rojo, en Freehold Bien, fui a esta escuela Me emborraché‚ y tomé‚ mi primera cerveza en Freehold Bien, todos mis amigos vivían y trabajaban aquí en Freehold Recuerdo correr por la calle frente al convento, la iglesia, en Freehold Persiguiendo a mi padre por esos bares Mi primer amor fue esta guitarra, aquí en Freehold Bien, mi primer beso fue en la cantina YMCA un viernes noche María Espinosa, dime, ¿dónde estás esta noche? Tu tenías sólo 13 años pero sabías de que iba el rollo Volví a casa cojeando, pero me sentí bien esa noche en Freehold Bien, las chicas de la región de Freehold están muy bien Rompieron mi corazón al menos media docena de veces Me pregunto si ellas me echan de menos o si ellas se arrepienten O si ellas se hubieran desecho de mi si hubiesen sabido que encontraría la riqueza fuera de Freehold Bien Tex, descansa en paz Y Marian nos dió la mano en Freehold George... creamos una banda de rock'n'roll en Freehold Bien, aprendimos realmente rápido como hacer rock'n'roll Nunca olvidaré‚ esos primeros cinco dólares en mi bolsillo que gané‚ en Freehold Bien, realmente tuve una salida difícil y rápida de Freehold Todos querían patear mi culo y echarme de Freehold Bien, si tu eras diferente, negro o marrón, formabas parte de un ghetto De vuelta a Freehold Bien, alguna cosa evitó el regreso de mi padre a Freehold En el 69, él se fue y nunca volvió a Freehold Se dice que una vez él condujo desde California 3.000 millas en tres días Para insultar a mis familiares y desaparecer de Freehold Mi hermana tuvo su primer bebé a los 17 años en Freehold Bien, la gente puede ser bastante mezquina Cariño, tuviste un camino áspero a recorrer Pero saliste adelante con toda el alma Te quiero más de lo que tu crees y ambos sobrevivimos en Freehold Bien, mi compinche Mike es ahora el alcalde de Freehold Recuerdo cuando teníamos mucho más pelo en Freehold Bien, me fui y juré‚ que nunca más andaría por estas calles, Jack Esta noche, todo lo que puedo decir es: "Mierda, he vuelto", he vuelto a Freehold Bien, este verano todo era verde en Freehold Pase‚ a mis hijos en un coche de bomberos por las calles de Freehold Les mostré‚ donde su padre había nacido y crecido Y por primera vez ví como se les iluminaba el rostro, aquí en Freehold Bien, todavía tengo muy buenos amigos en esta ciudad 316
Suelen invitarme a una cerveza en cualquier lado O a comer, estoy bendecido Podría volverme loco derrochando mi dinero y arruinando mi vida Pero al menos nunca estaría hambriento, supongo, aquí en Freehold Bien, tuve una buena educación católica en Freehold Pero me llevó a la infamia de masturbarme muchas veces aquí en Freehold Padre, era sólo algo que hice por una sonrisa Diablos, todavía lo hago de vez en cuando Y se la dedico a Freehold No me mal interpretes, no estoy criticando a nadie Diablos, al fin y al cabo todo viene y todo se va Es una ciudad diabólica... Freehold
317
INDICE POR DISCO
Greetings from Asbury Park, N.J. (1973) ............................................................2 The Wild, The Innocent & The E Street Shuffle (1973)................................. 17 Born To Run (1975) ............................................................................................... 30 Darkness On The Edge of Town (1978) ........................................................... 43 The River (1980) ..................................................................................................... 57 Nebraska (1982)...................................................................................................... 83 Born in the U.S.A. (1984)...................................................................................... 96 Live 1975-85 (1986) .............................................................................................. 109 Tunnel of Love (1987) .........................................................................................118 Human Touch (1992) ...........................................................................................133 Lucky Town (1992)...............................................................................................150 In Concert - Plugged (1993) ...............................................................................162 Greatest Hits (1995) .............................................................................................165 The Ghost of Tom Joad (1995).........................................................................172 Tracks (1998).........................................................................................................190 18 Tracks (1999) ...................................................................................................267 Live In New York City (2001) .............................................................................270 The Rising (2002) .................................................................................................274 The Essential (2003) ............................................................................................295 Singles, Caras B, Rarezas... .............................................................................. 311
318
INDICE ALFABÉTICO 0-9 57 CHANNELS (AND NOTHIN´ON) ....................................................................................- 136 -
A A BLINDED BY THE LIGHT .................................................................................................. - 3 A GOOD MAN IS HARD TO FIND (PITTSBURGH).............................................................. - 209 ACROSS THE BORDER ....................................................................................................- 184 ADAM RAISED A CAIN .......................................................................................................- 46 AIN´T GOT YOU ................................................................................................................- 119 ALL OR NOTHIN´ AT ALL ................................................................................................. - 143 ALL THAT HEAVEN WILL ALLOW ....................................................................................- 121 AMERICAN SKIN (41 SHOTS) ...........................................................................................- 270 ATLANTIC CITY..................................................................................................................- 85 -
B BACK IN YOUR ARMS ...................................................................................................... - 264 BACKSTREETS ..................................................................................................................- 35 BADLANDS .........................................................................................................................- 44 BALBOA PARK.................................................................................................................- 180 BE TRUE...........................................................................................................................- 219 BECAUSE THE NIGHT ...................................................................................................... - 112 BETTER DAYS ..................................................................................................................- 150 BISHOP DANCED .............................................................................................................- 194 BLOOD BROTHER............................................................................................................- 168 BOBBY JEAN....................................................................................................................- 104 BOOK OF DREAMS ..........................................................................................................- 158 BORN IN THE USA.................................................................................................. - 97 -, - 226 BORN TO RUN ....................................................................................................................- 37 BRILLIANT DISGUISE.......................................................................................................- 127 BRING ON THE NIGHT ...................................................................................................... - 204 BROTHERS UNDER THE BRIDEGES (1983) .....................................................................- 242 BROTHERS UNDER THE BRIDGE ....................................................................................- 265
-
C CADILLAC RANCH .............................................................................................................- 73 CANDY´S ROOM .................................................................................................................- 48 CAR WASH .......................................................................................................................- 239 CAUTIOUS MAN ...............................................................................................................- 123 CHIMES OF FREEDOM .....................................................................................................- 311 CODE OF SILENCE ...........................................................................................................- 307 COUNTIN´ON A MIRACLE................................................................................................. - 279 COUNTRY FAIR................................................................................................................- 305 COVER ME..........................................................................................................................- 98 CROSS MY HEART ...........................................................................................................- 137 CRUSH ON YOU .................................................................................................................- 66 CYNTHIA...........................................................................................................................- 230
319
-
D DANCING IN THE DARK ................................................................................................... - 107 DARKNESS ON THE EDGE OF TOWN ................................................................................- 56 DARLINGTON COUNTRY....................................................................................................- 99 DEAD MAN WALKING.......................................................................................................- 309 DOES THIS BUS STOP AT 82ND STREET? .............................................................. - 7 -, - 193 DOLLHOUSE ....................................................................................................................- 211 DON´T LOOK BACK..........................................................................................................- 207 DOWNBOUND TRAIN .......................................................................................................- 101 DRIVE ALL NIGHT ..............................................................................................................- 80 DRY LIGHTNING ...............................................................................................................- 181
-
E EMPTY SKY ...................................................................................................................... - 281 -
F FACTORY ...........................................................................................................................- 52 FADE AWAY .......................................................................................................................- 75 FIRE .................................................................................................................................. - 110 FOR YOU ............................................................................................................................- 11 FOURTH OF JULY, ASBURY PARK (SANDY) .....................................................................- 19 FRANKIE...........................................................................................................................- 234 FROM SMALL THINGS (BIG THINGS ONE DAY COME) ....................................................- 295 FURTHER ON (UP THE ROAD) .........................................................................................- 284 -
G GALVESTON BAY.............................................................................................................- 186 GAVE IT A NAME.............................................................................................................. - 254 GIVE THE GIRL A KISS.....................................................................................................- 202 GLORIA´S EYES ...............................................................................................................- 138 GLORY DAYS ...................................................................................................................- 106 GOIN `CALI .......................................................................................................................- 263 GROWIN´UP .............................................................................................................. - 5 -, - 192
-
H HAPPY.............................................................................................................................. - 261 HEARTS OF STONE..........................................................................................................- 206 HELP UP WITHOUT THE GUN ...........................................................................................- 297 HIGHWAY 29.....................................................................................................................- 174 HIGHWAY PATROLMAN .....................................................................................................- 88 HUMAN TOUCH ................................................................................................................- 133 HUNGRY HEART.................................................................................................................- 63
-
I I WANNA BE WITH YOU....................................................................................................- 221 I WANNA MARRY YOU .......................................................................................................- 68 I WISH I WERE BLIND.......................................................................................................- 145 I´M A ROCKER ....................................................................................................................- 74 I´M GOING DOWN .............................................................................................................- 105 I´M ON FIRE ...................................................................................................................... - 102 ICEMAN ............................................................................................................................- 203 IF I SHOULD FALL BEHIND .............................................................................................. - 154
320
-
IN FREEHOLD...................................................................................................................- 316 INCIDENT ON 57TH STREET ...............................................................................................- 24 INDEPENDANCE DAY.........................................................................................................- 62 INTO THE FIRE .................................................................................................................- 275 IT´S HARD TO BE A SAINT IN THE CITY ................................................................. - 15 -, - 191
-
J JACKSON CAGE.................................................................................................................- 60 JANEY DON´T LOOSE YOU´RE HEART ............................................................................- 247 JERSEY GIRL ...................................................................................................................- 117 JOHNNY 99 .........................................................................................................................- 87 JOHNNY BYE-BYE ............................................................................................................- 227 JUNGLELAND .....................................................................................................................- 41
-
K KYTTY´S BACK ...................................................................................................................- 21 -
L LAND OF HOPE AND DREAMS .........................................................................................- 271 LEAP OF FAITH ................................................................................................................- 155 LEAVIN´TRAIN ..................................................................................................................- 252 LET´S BE FRIENDS (SKIN TO SKIN) .................................................................................- 283 LIFT ME UP .......................................................................................................................- 303 LIGHT OF DAY ..................................................................................................................- 163 LINDA LET ME BE THE ONE.............................................................................................- 199 LION´S DEN ...................................................................................................................... - 238 LIVING ON THE EDGE OF THE WORLD............................................................................- 216 LIVING PROOF .................................................................................................................- 157 LOCAL HERO ...................................................................................................................- 152 LONESOME DAY .............................................................................................................. - 274 LOOSE CHANGE .............................................................................................................. - 259 LOOSE ENDS....................................................................................................................- 215 LOST IN THE FLOOD ........................................................................................................... - 8 LUCKY MAN .....................................................................................................................- 251 LUCKY TOWN...................................................................................................................- 151 -
M MAN AT THE TOP .............................................................................................................- 243 MAN´S JOB.......................................................................................................................- 144 MANSION ON THE HILL ......................................................................................................- 86 MARY LOU........................................................................................................................- 223 MARY QUEEN OF ARKANSAS .........................................................................................- 190 MARY, QUEEN OF ARKANSAS ........................................................................................... - 6 MARY´S PLACE................................................................................................................- 286 MEETING ACROSS THE RIVER ..........................................................................................- 40 MISSING ...........................................................................................................................- 302 MURDER INCORPORATED ...............................................................................................- 167 MY BEATIFUL REWARD ................................................................................................... - 160 MY BEST WAS NEVER GOOD ENOUGH...........................................................................- 188 MY CITY OF RUINS ...........................................................................................................- 292 MY FATHER´S HOUSE........................................................................................................- 93 MY HOMETOWN ...............................................................................................................- 108 MY LOVE WILL NOT LET YOU DOWN.............................................................................. - 231
321
-
MY LOVER MAN ...............................................................................................................- 256 -
N NEBRASKA ........................................................................................................................- 84 NEW YORK CITY SERENADE.............................................................................................- 28 NIGHT .................................................................................................................................- 34 NO SURRENDER .............................................................................................................. - 103 NONE BUT THE BRAVE....................................................................................................- 300 NOTHING MAN .................................................................................................................- 278
-
O ONE STEP UP ...................................................................................................................- 129 OPEN ALL NIGHT ...............................................................................................................- 92 OUT IN THE STREET ..........................................................................................................- 64 OVER THE RISE................................................................................................................- 257
-
P PARADISE........................................................................................................................- 291 PART MAN, PART MONKEY .............................................................................................- 262 PINK CADILLAC ...............................................................................................................- 244 POINT BLANK .....................................................................................................................- 71 PONY BOY........................................................................................................................- 148 PROVE IT ALL NIGHT .........................................................................................................- 54
-
R RACING IN THE STREET ....................................................................................................- 49 RAISE YOUR HAND ..........................................................................................................- 111 RAMROD ............................................................................................................................- 77 REAL MAN ........................................................................................................................- 147 REAL WORLD...................................................................................................................- 141 REASON TO BELIEVE ........................................................................................................- 94 RED HEADED WOMAN .....................................................................................................- 162 RENDEZVOUS ..................................................................................................................- 201 RESTLESS NIGHTS ..........................................................................................................- 208 RICKY WANTS A MAN OF HER OWN ...............................................................................- 220 ROCK AWAY THE DAYS ................................................................................................... - 240 ROLL OF THE DICE ..........................................................................................................- 140 ROSALITA (COME OUT TONIGHT) .....................................................................................- 26 ROULETTE .......................................................................................................................- 210
-
S SAD EYES.........................................................................................................................- 255 SANTA ANA...................................................................................................................... - 196 SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN .............................................................................. - 310 SEASIDE BAR SONG ........................................................................................................- 197 SECRET GARDEN ............................................................................................................- 166 SEEDS .............................................................................................................................. - 114 SEVEN ANGELS ...............................................................................................................- 253 SHE´S THE ONE .................................................................................................................- 39 SHERRY DARLING .............................................................................................................- 59 SHUT OUT THE LIGHT ...................................................................................................... - 228 SINALOA COWBOYS ........................................................................................................- 177
322
-
SO YOUNG AND IN LOVE................................................................................................. - 205 SOMETHING IN THE NIGHT ................................................................................................- 47 SOUL DRIVER ...................................................................................................................- 135 SOULS OF THE DEPARTED .............................................................................................- 159 SPARE PARTS ..................................................................................................................- 122 SPIRIT IN THE NIGHT .........................................................................................................- 13 STAND ON IT ....................................................................................................................- 236 STATE TROOPER ...............................................................................................................- 90 STOLEN CAR.......................................................................................................... - 76 -, - 224 STRAIGHT TIME ...............................................................................................................- 173 STREETS OF FIRE..............................................................................................................- 53 STREETS OF PHILA DELPHIA ...........................................................................................- 165
-
T TAKE´EM AS THEY COME................................................................................................- 218 TENTH AVENUE FREEZE-OUT ...........................................................................................- 33 THE ANGEL ........................................................................................................................- 10 THE BIG MUDDY...............................................................................................................- 156 THE BIG PAYBACK ..........................................................................................................- 296 THE E STREET SHUFFLE ...................................................................................................- 18 THE FEVER.......................................................................................................................- 268 THE FUSE.........................................................................................................................- 285 THE GHOST OF TOM JOAD .............................................................................................. - 172 THE HONEYMOONERS .....................................................................................................- 250 THE LINE ..........................................................................................................................- 178 THE LONG GOODBYE ...................................................................................................... - 146 THE NEW TIMER...............................................................................................................- 182 THE PRICE YOU PAY..........................................................................................................- 78 THE PROMISE ..................................................................................................................- 267 THE PROMISE LAND ..........................................................................................................- 51 THE RISING ...................................................................................................................... - 289 THE RIVER..........................................................................................................................- 69 THE TIES THAT BIND .........................................................................................................- 58 THE WISH .........................................................................................................................- 249 THIS HARD LAND ..................................................................................................- 169 -, - 232 THIS LAND IS YOUR LAND ...............................................................................................- 113 THUNDER ROAD ................................................................................................................- 31 THUNDERCRACK .............................................................................................................- 200 TOUGHER THAN THE REST .............................................................................................- 120 TRAPPED .........................................................................................................................- 298 TROUBLE IN PARADISE ................................................................................................... - 260 TUNNEL OF LOVE ............................................................................................................- 125 TV MOVIE .........................................................................................................................- 235 TWO FACES .....................................................................................................................- 126 TWO FOR THE ROAD ............................................................................................- 246 -, - 312 TWO HEARTS.....................................................................................................................- 61
-
U USED CARS ........................................................................................................................- 91 -
V VALENTINE´S DAY...........................................................................................................- 131 VIGILANTE MAN ...............................................................................................................- 315 VIVA LAS VEGAS .............................................................................................................- 304 -
323
W WAGES OF SIN.................................................................................................................- 217 WAITN´ON A SUNNY DAY ................................................................................................- 277 WALK LIKE A AMAN .........................................................................................................- 124 WAR ................................................................................................................................. - 115 WHEN THE LIGHTS GO OU .............................................................................................. - 258 WHEN YOU NEED ME.......................................................................................................- 248 WHEN YOU´RE ALONE.....................................................................................................- 130 WHERE THE BANDS ARE................................................................................................. - 213 WILD BILLY´S CIRCUS STORY ...........................................................................................- 22 WITH EVERY WISH...........................................................................................................- 139 WITHOUT YOU..................................................................................................................- 313 WORKING ON THE HIGHWAY ..........................................................................................- 100 WORLDS APART .............................................................................................................. - 282 WRECK ON THE HIGHWAY ................................................................................................- 82
-
Y YOU CAN LOOK (BETTER NOT TOUCH) ............................................................................- 67 YOU´RE MISSING .............................................................................................................- 288 YOUNGSTOWN.................................................................................................................- 175 -
Z ZERO AND BLIND TERRY................................................................................................. - 198 -
324