МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального обра...
12 downloads
1274 Views
304KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» Кафедра иностранных языков естественно-научных и инженерно-технических специальностей
О.Ф. БОРОЗНА
LES PORTS EN FRANCE МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ
Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»
Оренбург 2003 5
ББК 81.2Фр я7 Б 83 УДК 811.133.(075)
Рецензент кандидат филологических наук, доцент Н. С. Сахарова Б-83
Борозна О. Ф. Les ports en France: Методические указания по французскому языку – Оренбург: ГОУ ОГУ,2003. - 18 c. Данные методические указания представляют собой подборку текстов, упражнений, по разговорным темам для студентов второго курса автотранспортного факультета. Предлагаемые упражнения и тексты способствуют развитию диалогической и монологической речи, а также развивают умения перевода и навыки говорения. Предназначено для использования на практических занятиях по французскому языку.
ББК 81.2Фр я7
©Борозна О.Ф.,2003 ©ГОУ ОГУ, 2003
6
Введение Данные методические указания по французскому языку предназначены для студентов второго курса всех специальностей. Методические указания составлены с целью научить студентов самостоятельно читать и понимать научно-технические тексты, а также использовать изученный материал в устной речи, что соответствует требованиям программы по иностранным языкам для неязыковых вузов. Методические указания включают девять уроков, в которых включены оригинальные тексты. Упражнения направлены на развитие коммуникативных навыков, обучению различным видам чтения и составлению аннотации к текстам. Лексика к текстам снимает трудности при чтении. Методические указания предназначены для работы в аудитории, а также и для самостоятельной работы студентов.
1 Урок I Les ports autonomes en France 1.1 Прочтите и переведите текст со словарем Les ports autonomes en France En quelques décennies, le paysage portuaire français s'est considérablement modifié. Pour deux raisons. D'une part, parce que la France, avec ses frontières maritimes, est une véritable presqu'île vis à vis de l'Europe et bénéficie donc d'une situation géographique très privilégiée par rapport aux pays voisins; d'autre part, parce que l'augmentation constante du trafic fluvial et maritime, amplifiée par les bouleversements économiques dus, en particulier, à l'apparition des navires géants, a poussé la France à jouer la carte de la mer et à doter ses ports d'infrastructures répondant à ces besoins nouveaux. De nombreux petit ports ont fait l'objet d'aménagements légers, équipements d'accueil pour la pêche locale, hauturière et pour les navires de commerce. D'autres ports, plus importants, ont été transformés en véritables pôles de développements industriels et commerciaux, à tel point que la loi sur l'autonomie des ports (29 juillet 1965) résulte toute entière de la nécessité d'associer étroitement les usagers à la gestion des établissements portuaires, à la fois pour soutenir la compétition face aux ports étrangers concurrents, accompagner la croissance des échanges commerciaux et participer, bien sûr, au développement du commerce extérieur de la France. Les ports autonomes sont des établissements publics soumis au contrôle économique et financier de l'Etat par l'intermédiaire de la tutelle du Ministère des Transports et des Travaux Publics. Les ports autonomes sont chargés, quant à eux, des travaux d'aménagement, d'extension, d'amélioration et d'entretien des structures portuaires ainsi que de la gestion des domaines immobiliers qui leur sont affectés. Actuellement, la France compte huit ports autonomes dont six à caractère maritime (Bordeaux, Dunkerque, Le Havre, Marseille, Nantes-Saint-Nazaire, Rouen) et deux à caractère fluvial (Paris et Strasbourg). 7
1.2 Выпишите и выучите новые слова: le trafic fluvial - речные перевозки le trafic maritime - морские перевозки hauturier, - ère - мор. дальнего плавания autonome - автономный ( самоуправляющийся ) portuaire - портовый la tutelle - охрана, защита, покровительство 1.3 Из второго абзаца текста выпишите следующие существительные: aménagement, équipement, développement, établissement Укажите глаголы, от которых они образованы; переведите их 1.4 Devoirs Ответьте на вопросы: Quand a-t-on adopté la loi sur l’autonomie des ports? Quels sont les ports à caractère maritime? Quels sont les ports à caractère fluvial?
2 Урок II Le port autonome fluvial de Paris 2.1 Прочтите и переведите текст со словарем Le port autonome fluvial de Paris Retracer l'histoire du port de Paris, c'est retracer, dans ses grandes lignes, l'histoire de la France mais aussi cette de la batellerie. François Beaudouin, Conservateur du Musée d'Intérêt National de la Batellerie écrit, dans son ouvrage intitulé “Conflans Sainte-Honorine et la Batellerie”: “Sous l'Ancien Régime, la navigation sur la Seine, en amont de Paris, n'est pas très développée. Le courant, moteur naturel du fleuve, assure l'acheminement des trains de bois du Morvan : bois de chauffage, de charronnage et de construction, dont la capitale fait grande consommation, ainsi que des bateaux chargés de matéraux de construction, de produits agricoles, de fruits, de poissons ... En aval de Paris, la situation est beaucoup moins favorable. Les bateaux chargés doivent remonter le courant mais les méandres obligent les chevaux de halage à changer de rive jusqu'à 52 fois entre Rouen et Paris, car le chenal passe sans cesse d'un côté à l'autre du fleuve”. La navigation en Basse-Seine ne connaît de véritable essort qu'au 19ème siècle, quand l'ère industrielle autorise enfin la navigation des bateaux à vapeur. La houille prend une place de plus en plus importante dans les transports par eau, au détriment du bois et du charbon de bois. C'est à cette époque qu'est créé le canal de Saint-Quentin, entre l'Escaut et l'Oise. Situé aujourd'hui au coeur d'une agglomération de dix millions d'habitants, le Port autonome de Paris est la plate-forme d'une région exportatrice de céréales, via le canal du Nord, vers la Belgique, les Pays-Bas, l'Allemagne et, en suivant le cours de la Seine, vers Rouen et la Grande-Bretagne. Créé le 1er octobre 1970, il est le dernier né des ports 8
autonomes de l'hexagone. C'est un port en pleine expansion, chargé de l'exploitation et de l'entretien de quelque 300 installations portuaires réparties sur 80 hectares, le long des 500 kilomètres de rivières qui sillonnent les 8 départements de l'Ile-de-France. Le Port autonome de Paris se charge également de la création de nouvelles zones industrialoportuaires. C'est lui qui achète les terrains en bordures des voies d'eau, les équipe pour la réception des bateaux de mer et de rivière et les loue. Ces terrains sont totalement aménagés: raccordements routiers et ferroviaires, eau industrielle et eau potable, réseaux électriques haute et moyenne tensions. L'activité du port est orientée vers le développement du trafic international (trafic par petits cargos partant de la Région Parisienne vers la Grande-Bretagne, la Scandinavie ou la côte nord de l'Espagne) et vers les techniques de transport multi-modes (conteneurs, palettes).
9
2.2 Выпишите и выучите незнакомые слова: la batellerie - речные плавучие средства en amont de - выше, вверх по течению en aval de - вниз по течению le méandre - изгиб, поворот ( реки ) le halage - тяга волоком ( судов ) le chenal - фарватер le cargo - грузовое судно la pallete - поддон ( для грузов ) 2.3 Выпишите из текста названия стран; переведите их, выучите наизусть 2.4 Devoirs Ответьте на вопросы: Quelle était la navigation sur la Seine sous l’Ancien Régime? Quand la navigation en Basse-Seine a-t-elle connu de véritable essort? Quelle est l’activité du port autonome de Paris aujourd’hui?
3 Урок III Strasbourg, la plaque tournante rhénane 3.1 Прочтите и переведите текст со словарем Strasbourg, la plaque tournante rhénane A environ 500 kilomètres à l'est de Paris: Strasbourg. Au cours des siècles, le développement de la zone portuaire de Strasbourg fut étroitement lié aux circonstances économiques et aux événements politique qui marquèrent l'histoire de l'Alsace, et l'on sait combien cette région fut “riche” en bouleversements économiques et politiques. C'est au 19ème siècle que le Rhin reçut les fondements de son statut international, par le Traité de Paris, d'une part, et l'acte de clôture du Traité de Vienne, d'autre part. Le principe de base du texte statuaire repose toujours sur la liberté de navigation et l'égalité de traitement de tous les navigateurs. Sur le territoire français, la navigation sur le Rhin est longtemps restée difficile, d'abord par halage puis à la voile en remontant; à la rame en descendant le cours du fleuve; mais, souvent, elle s'avérait impossible: en période de hautes eaux, quand la vitesse du courant et l'inondation des rives interdisaient toute activité fluviale; en période de basses eaux, quand la profondeur du chenal n'atteignait que quelques centimètres. Afin de limiter ces graves inconvénients, la correction du fleuve fut entreprise en deux tranches; la première, en aval de Strasbourg (de 1906 à 1924), permit d'obtenir un chenal d'une profondeur constante de 1m 70 et d'une largeur de 90 mètres. La seconde, en amont de la ville, débuta en 1930 et ne fut achevée qu'en 1956: le creusement d'un canal 10
latéral permit d'améliorer la navigabilité avec une profondeur minimale garantie de 3 mètres. Strasbourg est devenue, aujourd'hui, une véritable plaque tournante des activités industrielles de la façade rhénane. Les emprises strasbourgeoises du Port autonome s'étendent sur environ 1100 hectares et disposent de 14 bassins (6 à niveau constant, 8 à niveau variable); deux avant-ports couvrent une superficie en eau de 239 hectares. Les annexes du port de Strasbourg sont situées au nord et au sud de la ville. En amont, la zone industrielle de Marckolsheim accueille les petites et moyennes industries. Ce site est particulièrement intéressant pour le trafic fluvial de la région; en effet, il est desservi par le Rhin canalisé et donc accessible toute l'année aux convois poussés de 10000 tonnes. Les autres annexes sont nées du développement du trafic du gravier. Six darses, occupant une surface d'environ 320 hectares, ont été construites entre 1961 et 1972. La zone industrielle et portuaire d'Offendorf dispose de la darse la plus importante. Située entre deux grandes mégapoles, Strasbourg et Karlsruhe, et au confluent du Bénélux, de la Suisse et de l'Allemagne, cette zone est appelée à devenir l'un des bastions de l'économie française au sein de la Communauté Economique Européenne. 3.2 Выпишите и выучите новые слова: la voile - парус la rame - весло le creusement - рытьё la plaque tournante - контрольный пункт, пункт управления rhénan,-e - прирейнский, относящийся к Рейну une emprise - захват, отчуждение собственности le bassin - док la darse - внутренняя гавань 3.3 Найдите в тексте числительные; прочтите их несколько раз; обратите внимание на те, что обозначают год 3.4 Devoirs Ответьте на вопросы: Quand le Rhin a-t-il reçu son statut international? Quelle était la navigation sur le Rhin sur le territoire français? Pourquoi Strasbourg est-t-elle devenue une veritable plaque tournante des activités industrielles?
4 Урок IV Dunkerque, port autonome du nord-ouest européen 4.1 Прочтите и переведите текст со словарем Dunkerque, port autonome du nord-ouest européen Dunkerque, c'est Jean Bart, le corsaire devenu chef d'escadre de la flotte royale; c'est aussi Louis XIV qui s'adressant à Vauban, son Ministre de la Guerre, déclarait: 11
“Nous avons choisi ces lieux pour y installer le parc de notre marine. Vous voyez, làbas, la vieille porte de Bergues. Partant de là, suivons la canal de Furnes, prenons ensuite le canal de la Moere, en cet endroit où il se jette dans le havre, nous donnerons à notre parc, comme barrière, ce havre lui-même; nous lancerons là nos vaisseaux. Quant aux bassins de nos vaisseaux où seront construites toutes les installations nécessaires à leur armement et à leur entretien, nous estimons qu'il doit être creusé de l'autre côté du havre, en face de notre parc; et pour que nos navires puissent y entrer, n'oublions pas de leur rendre accessible le chenal”. Le monarque transformait donc ce petit port, dont les premières fortifications furent édifiées au début de l'ère chrétienne, en base portuaire à vocation militaire, mais très rapidement, elle allait muer en port de commerce. C'est en 1878 que le port connut sa première phase d'extension, sous l'impulsion de Charles de Freycinet, Ministre des Travaux Publics qui déclarait: « La question du port de Dunkerque dépasse les limites de cette ville, du département; elle est pour nous une question nationale ». Détruites en quasi totalité au cours de la deuxième guerre mondiale, les installations portuaires furent rapidement reconstruites. Le trafic industriel et commercial s'effectue, à partir de six darses sur trois appontements, dans un bassin maritime, dont un destiné aux produits pétroliers et chimiques, et d'un quai pour le chargement de chaudronnerie lourde sur des barges de mer. La construction d'un port fluvial a également été entreprise, ainsi que celle d'un quai réservé aux aciers et accessible aux navires de 12 mètres de tirant d'eau. A l'extrémité des quais à minerais et des quais à phosphates, un quai à marchandises diverses a été créé. En 1962, l'implantation, par le groupe Usinor, de la plus grande usine sidérurgique française jamais réalisée au bord de l'eau, entraîna la création d'un premier terminal public à pondéreux. En 1969, l'augmentation du trafic minéralier et du trafic charbonnier en transit nécessita la création d'un second terminal. Les ouvrages d'accostage sont constitués d'un quai continu, de 325 mètres de long et de 31,5 mètres de haut, unique au monde, pourvu de deux portiques de déchargement de 50 tonnes et d'un circuit de transporteurs qui permet, par exemple, de décharger en trois jours un navire transportant 150000 tonnes de minerai de fer. Le parc principal de stockage est constitué d'aires qui autorisent la réception de toutes les qualités de produits. Le réseau ferroviaire du nouveau terminal comporte une voie de reccordement au réseau général; il est donc relié directement au réseau ferroviaire européen. A ce sujet, il est important de noter que Dunkerque possède la gare de triage la plus importante de France, capable de traiter 4500 wagons par jour. Le trafic du Port autonome de Dunkerque est assez bien équilibré entre les hydrocarbures, les minerais et les charbons. 4.2 Выпишите и выучите новые слова: se jetter - впадать le havre - гавань muer - превращать, изменять quasi - почти, чуть ли не… un appontement - пристань ( на сваях ); причал la barge - баржа 12
le tirant d’eau les pondéreux le portique une aire la gare de triage
- осадка судна, водоизмещение - тяжеловесные грузы - козловой кран - площадка - сортировочная станция
4.3 Найдите в тексте слова, обозначающие химические вещества; выпишите их и переведите 4.4 Devoirs Прочтите второй абзац текста; переведите его; определите время глаголов; напишите их в неопределенной форме
5 Урок V Le Havre: une porte ouverte sur la Manche 5.1 Прочтите и переведите текст со словарем Le Havre: une porte ouverte sur la Manche En 1517, François 1er confia à l’ingénieur italien Bellarmato le soin d'édifier la ville et le port du Havre. Il s'agissait, en effet, d'interdire l'accès de la Seine aux ennemis du Royaume et de créer un port de commerce en remplacement de Hanfleur et de Lillebonne menacés d'envasement. Pendant près de cent ans, le port va connaître des fortunes diverses, puis renaître grâce au traité de commerce signé avec l'Angleterre en 1606. Richelieu fait creuser le premier bassin, le bassin du Roi; Vauban ordonne la construction du canal qui fonctionnera jusqu'au 20ème siècle; Colbert développe l'arsenal du Havre et donne une impulsion aux armements maritimes et au négoce. Ruiné par la Guerre de sept ans, le Havre retrouve sa vitalité sous le règne de Louis XVI avec l'agrandissement du port (creusement du bassin du commerce, des bassins Vauban et de la Barre). Consacré exclusivement au commerce par décision de Napoléon, son évolution va suivre celle de l'industrie, de la navigation à vapeur et du chemin de fer. C'est en 1925 que le port du Havre est déclaré autonome. Détruit dans sa quasi totalité au cours du dernier conflit mondial, le port a été rapidement reconstruit. Le Port autonome du Havre couvre une superficie de 12000 hectares desservis par plus de 27 kilomètres de quais. 150 postes à quai, 630000 mètres carrés de magasins et de hangars, trois gares maritimes, 135000 mètres carrés de terre-pleins, 180 engins de manutention dont une bigue (grue) de 650 tonnes, 5 millions de mètres cubes de capacité de stockage pétrolier, 290 kilomètres de voies ferrées et 130 kilomètres de routes constituent l'infrastructure et l'équipement du port pour le commerce et l'industrie. En zone portuaire, les installations comportent deux postes minéraliers (le second a été mis en service en avril 1978) d'une capacité totale de 4,5 millions de tonnes par an, une centrale thermique de 1450 mégawatts, un port pétrolier doté de neuf appontements, un port méthanier d'une capacité de stockage de 36000 mètres-cubes, un ensemble de 13
réception, stockage et distribution des soutes, des équipements céréaliers répartis sur trois quais, des appareils de manutention de vracs légers, des installations de réception, stockage et distribution de mélasse, de latex et d'huile, cinq hangars climatisés pour les fruits, les viandes et les abats, des docks frigorifiques, des chais à vins et à rhum, un hangar d'expédition et de réception du bétail, deux bigues flottantes et une grue terrestre pour les colis lourds. La zone industrielle du port accueille des industries pétrolières, une dizaine d'usines chimiques et pétrochimiques, une usine de construction automobile, une de production de ciment, une autre de transformation du bois, ainsi que six entreprises de constructions métalliques et métallurgiques. C'est donc une cinquantaine d'industries, employant près de 23000 personnes qui sont implantées sur l'ensemble du domaine portuaire. 5.2 Выпишите и interdire l’accès un envasement le négoce le quai le magasin le hangar le terre-plein un engin de manutention la bigue le stockage la soute le chai
выучите незнакомые слова: - преграждать доступ - нанос ила, заиление - торговля - пристань, пирс - склад - навес - земляная площадка - механизм для погрузочно-разгрузочных работ - подъемный кран - хранение, складирование - трюм, отсек - винный склад
5.3 Ответьте на вопросы: En quelle année a-t-on édifié la ville et le port du Havre? Quand le port du Havre est-il déclaré autonome? Qu’est-ce que la zone portuaire comporte? 5.4 Devoirs Переведите письменно четвертый абзац текста; выпишите новые слова; выучите их наизусть
6 Урок VI Rouen: un port maritime à l’intérieur des terres 6.1 Прочтите и переведите текст со словарем Rouen: un port maritime à l’intérieur des terres A mi-distance entre la mer et Paris, Rouen est un port fluvial - le troisième de France - dépendant de l'Office national de la navigation, mais aussi et surtout un port maritime accessible, sans écluse, aux navires de mer de 30 à 35000 tonnes de port en lourd. S'il est diffîcile de le comparer aux ports de front de mer comme Marseille, Le 14
Havre ou Dunkerque, il est néanmoins très bien desservi par les réseaux routier (autoroute Paris - Normandie), aérien et ferroviaire ainsi que par des oléoducs qui traversent la zone portuaire. Les terrains et les zones industrielles et portuaires du Grand Rouen couvrent quelque 4,000 hectares, répartis sur près de 30 kilomètres, de part et d'autre de la Seine. Sur 13 kilomètres de quais, le port de Rouen dispose de grues et d'engins de manutention, de 160000 mètres carrés de hangars dont certains sont spécialisés, de parcs de stockage pour le charbon, le gypse, d'un parc flottant pour le bois, de chais à vins, de réservoirs pour les huiles alimentaires et la mélasse, de silos d'une capacité totale de 300000 tonnes et de deux docks flottants pour la réparation navale. Par ailleurs, il est équipé de 4 postes de manutention horizontale et de deux terminaux à conteneurs avec grues et portiques de 25 et 35 tonnes. L'équipement portuaire est également constitué d'un appontement pour navires de 11 mètres de tirant d'eau, de 19000 mètres carrés de terre-pleins enclos destinés aux véhicules. Les quais publics sont dotés de postes de manutention horizontale, avec passerelle mobile pour barges fluviales et d'un poste d'attente pour grands navires. 6.2 Выпишите и выучите новые слова: à mi-distance - на полпути une écluse - шлюз le port en lourd - полная грузоподъемность ( судна ) un oléoduc - нефтепровод de port et d’autre - с той и другой стороны, с обеих сторон le silo - элеватор, бункер la réparation - ремонт un enclos - участок, обнесенный оградой 6.3 Переведите письменно второй абзац текста, выпишите новые слова; выучите их наизусть 6.4 Devoirs Найдите в первом абзаце текста глаголы первой и третьей группы; определите их время и напишите их в неопределенной форме
7 Урок VII Sur la façade atlantique: Nantes, Saint-Nazaire 7.1 Прочтите и переведите текст со словарем Sur la façade atlantique: Nantes, Saint-Nazaire La Loire, qui fut pendant des siècles la grande artère du commerce fluvial en France, a fait de Nantes une charnière entre les trafics maritime et fluvial. Au début du 19ème siècle, quatre lignes à vapeur desservaient encore le parcourt Nantes-Orléans, mais bientôt, la concurrence des chemins de fer se fit sentir, d'autant plus que la navigation devenait difficile sur la Loire. 15
Vers 1850, la Chambre de Commerce de Nantes fait étudier deux projets concernant, d'une part, la création d'un canal latéral à la Loire, d'autre part l’aménagement du fleuve. Le canal maritime de la Martinière est ouvert le 1er septembre 1892, mais il s'avère rapidement insuffisant. Onze ans plus tard, des dragages, des constructions de digues et d'épis permettront l'accès de Nantes dont le port sera équipé de quais, de terre-pleins, de hangars. En 1913, de nouveaux quais, les ponts de la Madeleine et de Pirmil, ainsi que l'aménagement de la Loire sur 24 kilomètres seront entrepris pour constituer le bassin de marée. L'ensemble portuaire de Nantes-Saint-Nazaire, né de la fusion des ports de Nantes, de Donges et de Saint-Nazaire, est entré officiellement en service il y a une quinzaine d'années. Au coeur de l'agglomération, le port d'estuaire de Nantes possède 5 kilomètre et demi de quais privés. En aval de Nantes, à une dizaine de kilomètres de l'océan, à l'extrémité du chenal en eau profonde, Donges est un port pétrolier d'une capacité de 13,5 millions de tonnes, d'où partent des oléoducs vers Cologne, en Allemagne et vers Rennes. Des superpétroliers de 120000 tonnes en pleine charge peuvent accoster le long des 1150 mètres de quais équipés de 6 postes pour le déchargement du pétrol brut et le chargement des produits raffinés. L'un de ces postes peut d'ailleurs accueillir des navires de 350 mètres de long et 300000 tonnes de port en lourd. Entre Donges et Saint-Nazaire, le port de Montoir offre un quai à pondéreux permettant la réception simultanée de deux navires “vracquiers” de 500000 tonnes, d'un poste à liquides centralisant, sur un appontement spécialisé, tous les produits de ce type et, enfin, d'un poste-roulier, premier élément d'un centre à manutention horizontale. Le remblaiement de l'estuaire a permis la construction d'un quai de réparations navales pouvant recevoir des navires de 220000 tonnes. Il faut rappeler que, sur ce site, le pont de 3356 mètres qui relie les deux rives de la Loire est le plus long de France, mais aussi l'ouvrage à haubans le plus important du monde. Au cours des dernières années, outre les travaux d'approfondissement du chenal, deux grands réservoirs destinés à recevoir le gaz naturel liquéfié ont été construits, rendant ainsi le terminal méthanier opérationnel. 7.2 Выпишите и выучите новые слова: la charnière - место соединения, стык desservir - обслуживать un aménagement - приведение в порядок, оборудование s’avérer - оказываться le dragage - чистка речного дна la digue - дамба; мол un épi - пирс le bassin de marée - приливный док la fusion - слияние offrir - предлагать le remblaiement - намыв реки un ouvrage à haubans - сооружение с подпорками 16
7.3 Ответьте на вопросы: Est-ce que la Loire était pendant des siècles la grande artère du commerce fluvial? Qu’est-ce qu’on a fait en 1913? Quand l’ensemble portuaire de NantesSaint-Nazaire est-il entré en service? Qu’est-ce qui a permis la construction d’un quai de réparations navales? 7.4 Devoirs Проспрягайте настоящем времени
письменно
глаголы
construire
и
permettre
в
8 Урок VIII Sur la façade atlantique: Bordeaux 8.1 Прочтите и переведите текст со словарем Sur la façade atlantique: Bordeaux Situé à un carrefour naturel de routes terrestres, fluviales et maritimes, le port de Bordeaux fut vraisemblablement fondé par les Ibères. A l'époque gallo-romaine, Bordeaux était un centre actif de trafic maritime qui, à la suite des invasions germaniques puis normandes, allait décliner jusqu'au milieu du 12ème siècle. Le mariage d'Aliénor d'Aquitaine avec Henri II Plantagenet fit passer Bordeaux sous la nomination anglaise, ce qui lui valut une ère de prospérité jusqu'au milieu du 15ème siècle. Reconquise par le roi de France Charles VII, la ville et son port subiront une longue période de décadence. Au 18ème siècle, le développement du commerce avec les Antilles, via le Sénégal et la Guinée, va engendrer des fortunes considérables chez les armateurs bordelais. La renaissance économique du port sera également favorisée par l'exportation du vin vers l'Angleterre, jusqu'à la ville de la Révolution. Après une nouvelle éclipse, le port recouvrira toute sa vitalité avec la signature du traité franco-anglais de 1860, favorable au rétablissement du libre échange. Depuis le début du 20ème siècle, le port de Bordeaux ne cesse de s'étendre et de se moderniser. La création récente du complexe du Verdon lui a ouvert, après sa reconnaissance comme port autonome, les portes du trafic international. Les industries et les installations portuaires de Bordeaux ont débordé les limites de la cité pour s'implanter le long de l'estuaire de la Garonne jusqu'au Verdon: 250 kilomètres de rives bordées de 3400 hectares de terrains et de 7500 hectares de plans d'eau. Les navires de 25000 tonnes pénètrent ainsi dans les terres, tandis que les pétroliers géants, depuis 1967, et les navires porte-conteneurs et rouliers, depuis 1976, font escale au port extérieur du Verdon. Le terminal porte-conteneurs-rouliers est équipé de deux postes à quai avec portiques et grues de déchargement. En amont du terminal, une passerelle assure le déchargement des rouliers à porte arrière axiale. Le port pétrolier comporte trois postes d'accostage dont l'un est accessible aux pétroliers de 200000 et 250000 tonnes allégés, des caboteurs assurant le transport du pétrole brut par navettes fluviales jusqu'à Ambès, à partir des deux autres postes. 17
A Pauillac, à cinquante kilomètres en aval de Bordeaux, sur la rive gauche de la Gironde, le port autonome dispose d'un appontement de 290 mètres, d'une halle couverte de 3000 mètres carrés et de deux oléoducs. La zone industrielle de 140 hectares est occupée en partie par une raffinerie de pétrole, un dépôt de carburants et une usine de montage d'aéroglisseurs marins. Sur la rive droite de la Gironde, en aval de Bordeaux, Blaye dispose d'un ouvrage accessible aux navires de 10000 tonnes pour l'exportation des céréales et des terres réfractaires. Un appontement avec portique permet le chargement des navires; doté d'un aspirateur, cet aménagement permet aussi de décharger les péniches. Au confluent de la Garonne et de la Gironde, Ambès dispose d'un complexe pétrolier doté de deux postes publics permettant l'accostage des pétroliers de 200 mètres de long, pour la desserte de deux raffineries et d'une centrale thermique. Sur la rive droite de la Garonne, les deux zones industrielles de Bassens amont et aval totalisent 18 postes à quai, répartis sur 2700 mètres. Les quais de Bassens amont accueillent le trafic des céréales, des conteneurs, des engrais, des tourteaux ainsi que des navires de lignes régulières; ceux de Bassens aval reçoivent essentiellement des minéraliers de 40000 tonnes et le trafic des bois tropicaux en grumes ou en fardeaux. Sur les quais de Bassens aval, un poste en eau profonde de 200 mètres de long a été construit afin de desservir un hangar à primeurs de 13000 mètres carrés et des terrepleins de 26000 mètres carrés. Deux postes à manutention horizontale et des installations distinées au trafic commercial, sont équipés de 20 postes à quai, d'un poste à manutention horizontale et de deux formes de radoub. Ce sont les navires reliant Bordeaux à l'Europe du Nord, avec un important trafic de bois, qui fréquentent ces bassins. 8.2 Выпишите и выучите незнакомые слова: décliner - идти к упадку la prospérité - благополучие subir - подвергаться; испытывать engendrer - порождать, производить un armateur - судовладелец le caboteur - каботажное судно décharger - разгружать la péniche - баржа 8.3 Переведите письменно четвертый и пятый абзацы текста; выпишите незнакомые слова; выучите их наизусть 8.4 Devoires Составьте три вопроса к первым двум абзацам текста ( письменно ) и ответьте на них
18
9 Урок IX Marseille: de la cité phocéenne à l’Europort du Sud 9.1 Прочтите и переведите текст со словарем Marseille: de la cité phocéenne à l’Europort du Sud Fondé 600 ans avant notre ère dans l'anse naturelle du Lacydon, le port de Marseille s'est limité à ce havre naturel jusqu'au milieu du 19ème siècle mais l'aménagement des quais ne fut entrepris qu'en 1520. Le développement de la navigation à vapeur et la dimension des navires ont imposé, dès 1840, un nouvel emplacement. Le projet de développement vers le nord dans l'anse de la Joliette l’emporte sur celui du sud (Les catalans, Endoume, Prado) et la loi du 15 août 1844 autorisa les travaux d'édification de la digue de protection. Située parallèlement au rivage, par des fonds de 14 mètres, cette construction était très audacieuse à l'époque. Paulin Talabot, qui fut directeur général du Paris-Lyon-Marseille, amena le chemin de fer dans le port méditerranéen entraînant un développement considérable de son activité. Cela se concrétisa par la construction, en 1845, des bassins de la Joliette; du Lazaret et d'Arenc, 15 années plus tard; de la gare matirime du bassin national, en 1865; de la Pinède, en 1900; du Président Wilson, en 1918 et Mirabeau en 1939. Au total, ce sont 26 kilomètres de quais qui ont été édifiés en 100 ans. L'ouverture du tunnel du Rave, sous la chaîne de l’Estaque, offrait dès le début du siècle des perspectives portuaires vers l'étang de Berre où, dès 1929, des raffineries furent implantées. Les quais de Caronte et de Port-de-Bouc furent complétés, en 1952, par la création du bassin pétrolier de Lavera. La dernière phase d'extension, correspondant à l'ère de la grande industrie, a été menée par le Port autonome de Marseille dans la zone industrielle et portuaire de Fos. Traits d'union entre la cité phocéenne et le Bassin de Port-Saint-Louis, fondé il y a 116 ans, à l'embouchure du Rhône, les bassins de Fos offrent d'innombrables possibilités sur 20000 hectares. Marseille est certainement le port français dont le développement a été le plus rapide: 1840-1979, un siècle et demi à peine pour édifier les 70 kilomètres de la façade maritime que constitue l'Europort du Sud. Centre d'échange clé entre le trafic fluvial du Rhône et la Méditerranée, le bassin de Port-Saint-Louis-du-Rhône est relié au fleuve et au golfe de Fos par deux canaux. A la sortie de l'étang de Berre, le bassin de Lavera accueille des navires pétroliers jusqu'à 80000 tonnes. Créé à l'origine pour recevoir des hydrocarbures, le bassin est spécialisé dans le trafic des produits raffinés, chimiques et des gaz liquéfiés. Premier port français pour la réparation navale, Marseille traite 70% du chiffre d'affaires national pour cette seule activité. Créé en complément des bassins de Marseille, le port industriel de Fos-sur-Mer est désormais relié au Rhône par un canal à grand gabarit accessible aux convois de 120 mètres de long et 5000 tonnes de port en lourd. Ce canal, d'une longueur de 10,5 kilomètres, est ouvert à la circulation depuis le mois de mai 1983. Ainsi, le port 19
autonome et ses installations de Fos bénéficient désormais d'une ouverture vers l'intérieur des terres, en particulier vers Lyon. 9.2 Выпишите и выучите незнакомые слова: fonder - основывать une anse - бухточка imposer - принуждать la digue de protection - защитная дамба audacieux,- se - смелый,- ая un étang - пруд une embouchure - устье ( реки ) des gaz liquéfiés - сжиженные газы traiter - обрабатывать, принимать le chiffre d’affaires - торговый оборот désormais - отныне, в дальнейшем le convoi - конвой, караван судов 9.3 Ответьте на вопросы: Quand est fondé le port de Marseille? Qu’est-ce qui a imposé un nouvel emplacement? Qu’est-ce qui a entraîné un développement considérable du port? Quels navires accueille le bassin de Lavera? 9.4 Devoirs Переведите письменно последний абзац текста; найдите на карте Франции город Фос-сюр-Мер ( Fos-sur-Mer )
20
Список использованных источников 1 Dischert C. Nouvelles de France, № 125, Sept.-Oct. 1983.-120c.
4