СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК Часть I. Фонетика Программа и методические указания к курсу
Издательство Калининградского государс...
426 downloads
95 Views
832KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК Часть I. Фонетика Программа и методические указания к курсу
Издательство Калининградского государственного университета 2003
КАЛИНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК Часть I. Фонетика Программа и методические указания к курсу
Калининград Издательство Калининградского государственного университета 2003
Старославянский язык Ч. 1. Фонетика: Программа и методические указания к курсу / Сост. Н.В. Усанкова. – Калининград: Изд-во КГУ, 2003. – 40 с. Освещаются основные закономерности развития фонетической системы старославянского языка, рассматриваются важнейшие процессы праславянского периода и устанавливается специфика их отражения в фонетике старославянского и современного русского языка. Методические указания предназначены для студентов вечернего отделения факультета славянской филологии и журналистики. Содержат задания, сопровождающиеся методическими комментариями и образцами выполнения. В приложение помещены тексты для анализа, список тем, изучаемых в курсе старославянского языка, вопросы к экзамену.
Составитель – кандидат филологических наук Н.В. Усанкова.
Печатаются по решению Редакционно-издательского совета Калининградского государственного университета.
© Издательство КГУ, 2003 © Усанкова Н.В., составление, 2003
Учебное издание СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК Часть I. Фонетика Программа и методические указания к курсу Составитель Наталия Викторовна Усанкова
Редактор А.М. Соколова Оригинал-макет подготовлен О.М. Жовтенко Подписано в печать 18.02.2003 г. Бумага для множительных аппаратов. Формат 60×90 1/16. Гарнитура «Таймс». Усл. печ. л. 2,5. Уч.-изд. л. 1,7. Тираж 150 экз. Заказ . Издательство Калининградского государственного университета, 236041, г. Калининград, ул. А. Невского, 14
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие ........................................................................................ 4 Строение слога.................................................................................... 5 Гласные звуки старославянского языка...................................... 6 Согласные звуки старославянского языка.................................. 8 Фонетические процессы праславянской эпохи ............................ 13 Исходная фонологическая система ............................................. 13 Фонетические процессы раннего праславянского периода ...... 14 Фонетические процессы, обусловленные действием закона слогового сингармонизма ............................................................ 16 Фонетические процессы, обусловленные действием закона открытого слога............................................................................. 18 Второе и третье переходные смягчения заднеязычных согласных *g, *k, *х (вторая и третья палатализации) ......................... 26 Приложения......................................................................................... 28 1. Тексты на старославянском языке .......................................... 28 2. Слова под титлами ................................................................... 35 3. Список рекомендуемой литературы ....................................... 35 4. Список тем, изучаемых в курсе старославянского языка ..... 36 5. Вопросы для подготовки к экзамену по старославянскому языку для студентов вечерней формы обучения ................... 38
3
ПРЕДИСЛОВИЕ Университетский курс старославянского языка открывает цикл историко-филологических дисциплин, включающий также историческую грамматику русского языка, историю русского литературного языка, сравнительную грамматику славянских языков. Изучение их невозможно без основательного знания курса старославянского языка, прочно занявшего место «лингвистического введения в изучении славянских языков и прежде всего русского языка и его истории». Именно в курсе старославянского языка студенты получают начальные теоретические установки и практические навыки сравнительноисторического анализа, знакомятся с методом реконструкции, осваивают основные принципы этимологического анализа. Цель данных методических указаний – помочь студентам вечернего отделения факультета славянской филологии и журналистики соединить усвоение теоретических знаний с приобретением практических навыков анализа материала. По каждой теме даются задания и упражнения, сопровождаемые сжатым теоретическим комментарием и в ряде случаев ссылками на дополнительную литературу по теме. Задания снабжены образцами их выполнения, что создает необходимые условия для самостоятельной работы студентов с предложенным тренировочным материалом. Указания ориентированы в основном на учебник Г.А. Хабургаева «Старославянский язык» (М., 1986). Целесообразно также обращение к учебному пособию Р.В. Алимпиевой «Сравнительная грамматика славянских языков» (Калининград, 1996). Рекомендации в отношении дополнительной литературы даются в тексте работы. В конце работы приводится список основной и дополнительной литературы, помещены старославянские тексты для чтения, задания для их анализа, а также краткие примечания к каждому тексту. Методическое пособие предназначено для студентов вечернего отделения факультета славянской филологии и журналистики. 4
СТРОЕНИЕ СЛОГА Строение слога в старославянском языке определяли две основные закономерности: 1. Принцип восходящей звучности («закон открытого слога»), предполагающий расположение звуков в слоге от менее звучного к более звучному: Возможные сочетания звуков в открытом слоге а) согласный + гласный б) сочетания двух согласных + гласный ♦ шумный + сонорный + гласный ♦ фрикативный + взрывной + гласный ♦ носовой + плавный + гласный ♦ в + плавный ♦ согласный + слогообразующий плавный
Примеры пы-ла-ти, дь-нь, ши-" сла-ва, смt†h-хъ, гра-дъ, гнh-въ сти-хъ, спа-си-те-ль мла-дъ, нра-въ вла-сть, врh-м# срь-дь-це (s ro -d·ь-с е), влъ-къ (v ol -kъ) °°
в) сочетание трех согласных + гласный ♦ фрикативный + взрывной + плавный бы-стръ, въ-згла-ви-…°§¬~ въ-здви-гн@-ти + гласный ♦ фрикативный + взрывной + в + глас- и-змлh-ти ный ♦ шумный + носовой + плавный + гласный
Звуковые процессы, связанные с действием закона открытого слога: – отпадение конечных согласных в словоформе (*mŭsŏs ⇒ *mŭchŭs ⇒ mъchъ ⇒ ст.-сл. мъхъ); – развитие протетических согласных (въпити ср. лтш. uрet, лит. upas); – упрощение групп согласных звуков (*pledmĕ n̯, ⇒ ст.-сл. плем#); – изменение дифтонгов (*slŏu̯ti ⇒ ст.-сл. cлqти («слыть, иметь известность»), но *slŏu̯ŏ d ⇒ ст.-сл. слово); – изменение дифтонгических сочетаний (zvŏ n̯-os ⇒ zvon-us ⇒ zvonъ ⇒ ст.-сл. зво-нъ zvŏ n̯-kos ⇒ zvŏ n̯-kus ⇒ zv o-, kъ ⇒ ст.-сл. зв@-къ). 5
2. Закон слогового сингармонизма, предполагающий однородность звуков по артикуляции в пределах слога: твердый согласный + гласный непереднего ряда мягкий (или полумягкий) согласный + гласный переднего ряда
о-стро-въ, а-ро-ма-ты, дq-хы, но-гы, р@-ка пи-m", зе-мл", мь-mе-ни-~, сh-ч"
Звуковые процессы, связанные с действием закона слогового сингармонизма: – палатализация заднеязычных согласных (крикъ – кричати); – изменение групп согласных перед гласными переднего ряда (пискъ – пиmати); – сочетание согласных с *j (капл" – капати, плачь – плакати, ноша – носити). Задание 1. Разделите приведенные слова на слоги. Объясните, каким образом в каждом конкретном слоге реализуется принцип восходящей звучности: ~стьство, ютро, область, творити, ноздри, з~мля, ди"волъ, онъ, смhхъ, звhзда, грhшьникъ, сквозh, синии, хлhбъ, знамени~, жрhбии, гнhздо, погр#зн@ти, бльсн@ти. Образец выполнения задания: о-р@-жи-~ – 4 слога, 1-й слог состоит из одного гласного, последующие построены по модели «согласный + гласный» (обратите внимание: ~ – [j + e]); сто-лъ – 2 слога, 1-й слог построен по модели фрикативный + взрывной + гласный, причем такая последовательность звуков в слоге соответствует принципу восходящей звучности и слог оказывается открытым, 2-й слог: согласный + гласный. Гласные звуки старославянского языка При разборе указываем следующие признаки гласных звуков: ♦ полного или неполного образования. Гласными неполного образования являются редуцированные [ъ] и [ь]. Остальные гласные звуки – полного образования; ♦ количественный (квантитативный) признак. По количественному признаку выделяются три группы гласных фонем: – долгие: [и], [ы], [у], [e, ], [o, ], [ě], [а]; – краткие: [е] и [о]; – сверхкраткие (редуцированные): [ъ] и [ь]; 6
♦ ряд:
– передний: [и], [е], [ь], [ e, ], [ě]; – средний: [ы]; – задний: [у], [о], [ъ], [o, ], [а]; ♦ подъем – верхний: [и], [ы], [у]; – средний: [е], [о], [е,], [ o, ], [ъ], [ь]; – нижний: [ĕ], [а]; ♦ лабиализованность (огубление). Лабиализованными являются [у], [о], [o, ], все остальные гласные – нелабиализованные. ♦ назальность (носовость). Носовыми гласными в старославянском языке были [e, ], [ o, ], все остальные гласные – неносовые*. Ряд Подъем
Средний
Верхний
Нижний
Носовые
Ротовые
Задний Нелабиали- Лабиализозованный ванный [у] –
Передний
Средний
[и]
[ы]
[e, ]
–
–
[o, ]
[е], [ь]
–
[ъ]
[о]
[ě]
–
[а]
–
Образец разбора гласных звуков: о-дh-"-ни-~ [о] – гласный полного образования, краткий, заднего ряда, среднего подъема, лабиализованный, неносовой; [ě] – гласный полного образования, долгий, переднего ряда, нижнего подъема, нелабиализованный, неносовой; [а] – гласный полного образования, долгий, заднего ряда, нижнего подъема, нелабиализованный, неносовой; [и] – гласный полного образования, долгий, переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованный, неносовой; *
В последних двух случаях гласный звук характеризуется по принципу наличия/отсутствия признака, т.е. лабиализованный или нелабиализованный, а также носовой или неносовой. 7
[е] – полного образования, краткий, переднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный, неносовой; @-гль [o, ]– гласный полного образования, долгий, заднего ряда, среднего подъема, лабиализованный, носовой; [ь] – гласный неполного образования, сверхкраткий, переднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный, неносовой. Согласные звуки старославянского языка
НебноЗубные зубные
Средне- ЗаднеПереднеязычные язычные небные
Смычные
Фрикативные [в] [с], [з] [с’], [з’] [ш’], [ж’] Взрывные [п], [б] [т], [д] – – Аффрикаты – – [ц’], [д’з’] [ч’] Сложные – – – [ш’т’], [ж’д’] Носовые [м] [н] – [н’] Боковые – [л] – [л’] Дрожащие – – – [р], [р’]
[j’] – – – – – –
[х] [к], [г] – – – – –
По участию голоса
Губные
Место образования Язычные Переднеязычные
Шумные Сонорные
Способ образования
При разборе согласных звуков старославянского языка следует учитывать следующие классификационные признаки: ♦ участие голоса (шумный или сонорный); ♦ способ образования (фрикативный или смычный); ♦ место образования (губной или язычный); ♦ звонкость/глухость; ♦ твердость/мягкость/полумягкость.
Образец разбора согласных звуков: телець [т·] – согласный, шумный, смычный, взрывной, переднеязычный, зубной, глухой, полумягкий; [л·] – согласный, сонорный, смычный, боковой, переднеязычный, зубной, звонкий, полумягкий; [ц’] – согласный, шумный, смычный, аффриката, переднеязычный, небно-зубной, глухой, мягкий. 8
Следует помнить, что: 1) всегда мягкими (независимо от позиции) были следующие согласные звуки: [ш’], [ж’], [ч’], [ц’], [j’], [ш’т’], [ж’д’]*; 2) в положении перед *j мягкими становятся сонорные [р’], [л’], [н’]. Сам *j при этом ассимилируется с предшествующим согласным. 3) всегда твердыми остаются заднеязычные [г], [к], [х]**; 4) остальные согласные [б], [п], [в], [д], [т], [з], [с], [л], [м], [н], [р] были твердыми перед гласными непереднего ряда и согласными; перед гласными переднего ряда перечисленные звуки приобретали позиционную полумягкость [б·], [п·], [в·], [д·], [т·], [з·], [с·], [л·], [м·], [н·], [р·]. Например: вhнець – [в·] (полумягкость обусловлена положением перед гласным переднего ряда [ě]), [н·] (полумягкость также обусловлена положением перед гласным переднего ряда [е]), [ц’] (всегда мягкий); зор" – [з] (твердый, так как находится перед гласным непереднего ряда); [р’] (мягкость обусловлена влиянием *j, который впоследствии ассимилировался с предшествующим согласным)***. Также необходимо помнить, что [в] и [j] не имеют пары по глухости, а согласные [х] и [ч’] – по звонкости. Задание 2. Охарактеризуйте гласные и согласные звуки в следующих словах: м@жь, вол", "ко, п#ть, пиm", дьнь, нач#ти, @гль, мъхъ, ръпътати, >зыкъ, врhм#, qхо, мор~, кън#зь, с@сhдъ, ютро, любл\, дрqгъ, зв@къ. Задание 3. Определите гласный звук по набору его характеристик: 1. Гласный полного образования, долгий, среднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованный, неносовой. 2. Гласный полного образования, долгий, заднего ряда, среднего подъема, лабиализованный, носовой. *
Всегда мягкими также были [с’] и [з’], которые образовались из заднеязычных в результате второй и третьей палатализаций (об этом см. с. 25). ** [г], [к], [х] могли получать позиционное смягчение в лишь заимствованных словах. *** В спорных случаях необходимо обращаться к этимологическим словарям русского языка (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М., 1964; Преображенский А. Этимологический словарь русского языка: В 3 т. М., 1910 – 1914 и др.). 9
3. Гласный неполного образования, редуцированный, переднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный, неносовой. 4. Гласный полного образования, долгий, заднего ряда, верхнего подъема, лабиализованный, неносовой. 5. Гласный полного образования, долгий, переднего ряда, нижнего подъема, нелабиализованный, неносовой. 6. Гласный полного образования, краткий, переднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный, неносовой. 7. Гласный полного образования, долгий, заднего ряда, нижнего подъема, нелабиализованный, неносовой. 8. Гласный полного образования, краткий, заднего ряда, среднего подъема, лабиализованный, неносовой. 9. Гласный неполного образования, редуцированный, заднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный, неносовой. 10. Гласный полного образования, долгий, переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованный, неносовой. 11. Гласный полного образования, долгий, переднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный, носовой. Задание 4. Разделите приведенные ниже слова на слоги, докажите наличие или отсутствие в составе слов слогообразующих плавных. Укажите количество букв и звуков в каждом слове. Следует знать, что в старославянском языке носителями слога могли быть плавные согласные ro и ol которые открывали слог, выполняя ту же роль, что и гласные. Для того чтобы доказать слогообразующий характер сонорного плавного, необходимо подобрать соответствующую словоформу русского языка. Если, сравнивая написание старославянского и русского слов, мы наблюдаем несовпадение порядка следования букв (старославянским сочетаниям ръ, рь, лъ, ль соответствуют ор, ер, ол, ел, т.е. гласный звучит перед плавным), мы можем констатировать слоговой характер плавного в старославянском слове. Буквы ъ, ь в данном случае звука не обозначают, а служат лишь показателями слоговости плавного и границы слога. Если в словоформах старославянского и русского языков наблюдается одинаковый порядок следования букв (плавный звучит перед гласным – ръ, рь, лъ, ль и ро, ре, ло, ле), мы можем утверждать неслоговой характер плавного в старославянском слове и способность букв ъ, ь обозначать звук и образовывать слог. 10
lтврьдь, скръбь, плъть, длъгъ, зрьно, скрьжьтъ, врьхъ, влъкъ, крьстъ, влъна, срьдьце, сльза, гръло, кръвь, прьстъ, жльтъ, прьвъ, чрьнъ, врьба, врьтьпъ, дрьзость, кръмити, брьвьно, млънии, хлъмъ, жьрьць, жрьдь, съмрьть, тръсти~. Образец выполнения задания: тръгъ – cравнивая написание ст.-сл. тръгъ и русского торг, мы наблюдаем несовпадение порядка следования букв: ст.-сл. сочетанию ръ- соответствует сочетание -ор- в русском языке (гласный звучит перед плавным). Это свидетельствует о слоговом характере плавного [р] в рассматриваемом старославянском слове, буква ъ в данном случае звука не обозначает, а служит лишь показателем слоговости плавного и границы слога (тръ-гъ). Таким образом, в этом слове 5 букв и 4 звука. блъха – cравнивая написание ст.-сл. блъха и русского блоха, мы наблюдаем одинаковый порядок следования букв (плавный звучит перед гласным: -лъ- и -ло-). Это свидетельствует о неслоговом характере плавного [л] в старославянском слове, о способности буквы ъ обозначать звук и образовывать слог (блъ-ха). Таким образом, в этом слове 5 букв и 5 звуков. Задание 5. Разделите приведенные ниже слова на слоги, определите позиции редуцированных. льсть, възьм@, правьдьнъ, мъхъ, събьравъ, зъло, дъшти (рус. дочь), въньмл\, кън#жьскъ, къ немоу, жьньць, тъпътъ, въздъхъ, шьпътъ, къ мънh, въбьрати, мъкн@ти, ногъть, рьвьнивъ, тьсть, тьмьнъ, дръва, тьмьница, тьшт", тъкъмо, @гълъ. Следует знать, что в отличие от гласных полного образования редуцированные гласные в зависимости от положения в словоформе произносились с большей или меньшей степенью длительности. В соответствии с этим выделяются сильные и слабые позиции редуцированных. Основанием для реконструкции этих позиционных различий является, с одной стороны, наличие на месте бывшего сильного редуцированного гласного полного образования, с другой стороны, отсутствие гласного на месте редуцированного в слабой позиции (ср. сънъ – рус. сон). Помните, что отсчет позиций всегда ведется от конца словоформы. Слабую позицию редуцированного принято обозначать значком «_», сильную «=». 11
Редуцированные звуки были в слабой позиции: 1) в абсолютном конце неодносложного слова: м@-жь, дроу-гъ, дь-нь; 2) перед слогом с гласным полного образования: овь-ца, къ-н#-¾ь, въ корабь; 3) перед слогом с редуцированным в сильной позиции: жьрьць, льстьць. Редуцированные звуки были в сильной позиции: 1) под ударением: дъʹ- -ск@ (рус. дóску), съʹ- -хн@-ти; 2) перед слогом с редуцированным в слабой позиции: крh-пъ-къ, старь-ць, сла-дъ-къ. Если при определении позиции редуцированного гласного сталкиваются два противоположных условия – ударность и положение перед слогом с редуцированным в сильной позиции, то ударение оказывается более «сильным» условием: т ьʹ- -мь-нь, ръʹ- -пъ-тъ. Редуцированные фонемы могли быть представлены своими позиционными вариантами – напряженными редуцированными [и˅], [ы˅ ]*. В позиции перед [j] и [и] редуцированные гласные [ъ] и [ь] переходили в верхний подъем, становясь более напряженными. Кроме позиции перед [j] и [и] редуцированный [и˅ ] мог появляться также на месте сочетания фонем [jь] на стыке морфем. Ср.: ♦ краи [краи˅]← *krajь, где kraj- основа, а -ь – окончание со значением им. пад. ед. ч. м. р. (ср.: кон-ь); ♦ свинии [св·ин·и˅ и˅ ] (рус. свиней) ← * svinьjь, где svinьj- – основа, а -ь – окончание (ср.: боур-ь). Сильные и слабые позиции редуцированных [и˅], [ы˅ ] те же, что и для ненапряженных редуцированных: жити~ – [и˅] находится в слабой позиции перед слогом с гласным полного образования. вhрныи – [и˅] находится в слабой позиции, т. к. стоит в абсолютном конце неодносложного слова, [ы˅] находится в сильной позиции перед слогом с редуцированным в слабой позиции. подърыʹ~тъ – [ы˅ ] в сильной позиции под ударением. *
Побробнее материал представлен в кн.: Хабургаев Г.А. Старославянский язык. М., 1986. С. 49. 12
Задание 6. Определите редуцированные [ы˅] и [и˅ ], укажите позиции всех редуцированных. хытрыи, ор@жи~, людии, би~тъ, синии, ши", пи"нъ, шьстви~, мы\, змии, кры\, тръсти~, славии (рус. соловей), вы\, гнои, птичии, оубои, врабии (рус. воробей), отрочии, пhни~, мьсти\, гостии (рус. гостей), мои, нhкыи. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ ПРАСЛАВЯНСКОЙ ЭПОХИ Исходная фонологическая система Праславянский язык унаследовал из индоевропейской языковой системы: ♦ систему вокализма (гласных звуков): ā, ă, ō, ŏ, ē, ĕ, ĭ, ī, ū, ŭ*; ♦ систему консонантизма (согласных звуков): p-б, t-d, k-g, s-z, m, n, r, l, j; ♦ дифтонги (единые звуковые комплексы, состоящие из двух компонентов: слогового и неслогового, причем в качестве слоговых компонентов выступают «широкие» гласные a, o, e, а в качестве неслоговых – «узкие» i, u): *ā i̯, *ă i̯, *ō i̯, *ŏ i̯, *ē i̯, *ĕ i̯, *āu̯, *ău̯, *ōu̯, *ŏu̯, *ēu̯, *ĕu̯; ♦ дифтонгические сочетания (единые звуковые комплексы, состоящие из двух компонентов: слогового и неслогового, причем в качестве слоговых компонентов выступают «широкие» гласные a, o, e, а в качестве неслоговых – сонорные согласные: носовые m, n и плавные r, l): *ām̯, *ăm̯, *ōm̯, *ŏm̯, *ēm̯, *ĕm̯, * ā n̯, * ăn̯, * ō n̯, * ŏ n̯,* ēn̯, * ĕ n̯, * ā r̯, * ă r̯, * ō r̯, *ŏ r̯, *ē r̯, *ĕ r̯, *ā l ̯, *ă l ̯, *ō l ̯, *ŏ l ̯, *ē l ̯, *ĕ l ̯. Важнейшими процессами исходной системы являются: 1. Изменение смычной геминанты. Геминанта – это группа из двух одинаковых согласных звуков. В праславянском языке была лишь од*
В системе вокализма индоевропейского праязыка были представлены гласные звуки, условно обозначаемые ∂ (schwa indogermanicum primum) и ∀ (schwa indogermanicum secundum). Первый обозначал ступень редукции долгих гласных ā, ō, ē, второй – ступень редукции кратких гласных ă, ŏ, ĕ. В праславянском языке ∀ представлен в виде ĭ, и ŭ. 13
на смычная геминанта – tt, которая образовывалась на стыке морфем (met-ti, plet-ti) или в результате оглушения d перед t в тех же условиях (ved-ti → vet-ti). В современных славянских языках на месте геминанты находим звукосочетание фрикативного свистящего s с взрывным t. Cр. ст.-сл.: мести, плести, вести. ** 2. Утрата и.-е. слоговых сонантов ro1, 2 , lo1, 2 , mo 1, 2 , no 1, 2 и их переход в дифтонгические сочетания: *ĭ r̯, *ŭ r̯, *ĭ l ̯, *ŭ l ̯, *ĭm̯, *ŭm̯, *ĭ n̯, *ŭn̯. 3. Переход m в n на конце слога, что непосредственно отразилось на судьбе праславянских дифтонгических сочетаний (как старых, так и развившихся на праславянской основе), неслоговыми компонентами которых являлись носовые согласные звуки: их число сократилось вдвое. 4. Переход s в х в позиции после гласных i и u (долгих, кратких и неслоговых) и согласных r и k*. Ср. лит.: musė˜, лат. musca и ст.-сл. моуха. Фонетические процессы раннего праславянского периода 1. Изменения в системе вокализма: *ā, *ō → a: лат. māter – ст.-сл. мати, ср. лат. dōno (‘дарю’), dōnum (‘подарок’) – ст.-сл. даръ. *ă, *ŏ → o: лат. mặre – ст. сл. мор~, ср. лат. dŏmŭs – ст.-сл. домъ. *ē → ě (h): лат. sēmen – сhм#. *ĕ → e: лат. nĕbula (‘туман’) – ст.-сл. небо. *ī → i: лат. vīvus – ст.-сл. живъ. *ĭ → ь: лат. vĭdua (‘вдова’) – ст.-сл. вьдова. *ū → ы: (перед согласным и на конце слова) и в *ŭu̯ → ъв (перед гласным звуком): лат. mūs – ст.-сл. мышь; krūti → крыти, krūь → krŭu̯ь → krъvь → кръвь. *ŭ → ъ: лат. mŭscus (‘мох’) – ст.-сл. мъхъ. Задание 7. Установите, какие фонетические изменения произойдут в словах: *gŏstĭs, *blŭsā, *sūnŭs, *plŏdŏs, *klādti, *dōrŏs, *tĭstĭs, *vĕdtĭs, *rūbā, *krŭsa, *brŭu̯ĭs, *plŭtĭs, *krĭstŏs, *brĕdti, *vĭrsŭs, *svĕkrŭu̯ĭs. *
Для более прочного запоминания данных звуков целесообразно образовывать из них слово рукú, а сам переход именовать изменением «по закону рукú».
14
Образец выполнения задания: *stŏlŏs → stŏlŭs → столъ: ŏ в первом слоге переходит в праславянском языке в о, ŏ в конечном закрытом слоге напрягается и переходит в ŭ, конечный согласный впоследствии отпадает под действием закона открытого слога; *mŭsŏs → mŭsŭs → mъchъ → мъхъ: s переходит в х после ŭ, ŏ в конечном закрытом слоге напрягается и переходит в ŭ, конечный согласный впоследствии отпадает под действием закона открытого слога. Первый ряд чередований гласных звуков
Судьба долгих и кратких гласных отразилась в чередованиях гласных звуков (мена звуков в пределах одной морфемы), унаследованных из индоевропейской языковой системы. Следует знать, что праславянский язык унаследовал из индоевропейской языковой системы качественные (мена звуков одинаковых по продолжительности звучания, но разных по качеству) и количественные чередования гласных звуков (мена звуков одинаковых по качеству, но разных по продолжительности звучания). Наиболее распространенным было чередование ŏ // ĕ, наиболее распространенной цепью чередований (так называемый 1-й ряд чередований гласных звуков) – ŏ // ĕ // ∀ // и или ы.* Задание 8. В приведенных ниже рядах слов определите чередование гласных звуков, дайте им историческое объяснение. тек@ – притhкати – токъ – тьци; рек@ – рокъ – рьци – нарицати; плет@ – плотъ – съплhтати; дер@ – дьрати – съдирати; позоръ («зрелище») – зазьрети – зазирати; годити – жьдати – ожидати; съпоръ – пьрhти – прhпирати с#; сhдhти – садити – седьло; греб@ – гробъ -= грабити; посълъ – посълати – посылати; зовъ – зъвати – созывати; стел\ – столъ – стьлати – подъстилати, оумирати – оумьрети – оуморити; лежати – лож~ – налhгати – сълагати. Образец выполнения задания: съборъ – бер@ – бьрати – събирати. В корнях данных слов мы наблюдаем чередование [о] (о) //////// [е] (е) // [ь] (ь) // [и] (и), восходящее к качественному и количественному чередованиям, унаследованным праславянским языком из индоевропейской языковой системы. При этом в основе чередования [о] ////// Гласные и или ы появляются в результате удлинения ĭ или ŭ (из ∀), сопровождающего образование итеративных глаголов (глаголов со значением многократного действия). *
15
[е] находится качественное индоевропейское чередование ŏ // ĕ. Чередование данных звуков со звуком [ь], находящимся в корне третьего слова, обусловлено количественным чередованием кратких гласных (ŏ, ĕ) со ступенью их редукции – гласным schwa indogermanicum secundum, обозначаемым ∀, который на славянской почве переходит в ь или ъ. Звук [и] в корне слова събирати связан с образованием на праславянской основе итеративных глаголов – глаголов со значением многократного или повторяющегося действия, всегда сопровождающегося удлинением гласного производящей основы, если этот гласный уже не был долгим. В данном случае ь (из ∀) удлиняется до и. Фонетические процессы, обусловленные действием закона слогового сингармонизма
I. Первое переходное смягчение (первая палатализация) задненебных согласных звуков *g, *k, *х перед гласными переднего ряда. Результатом первой палатализации явились мягкие шипящие: к → ч’; г → ж’; х → ш’. Ср.: р@ка – р@чька; нога – ножька; оухо – оушько. Обратите внимание на особенности результатов первой палатализации перед *ē: изменив задненебный согласный в мягкий шипящий, сам *ē изменялся в [а]. Ср.: *gērъ → ж’ērъ → ж’аrъ → жаръ (см. однокоренное горhти, где перед гласным заднего ряда задненебный сохранился). В период осуществления процесса первой палатализации в позиции перед гласными переднего ряда изменялись и группы согласных, в состав которых входил задненебный: *sk → *sч’ → ш’ч’ (=ш’т’ш’) → ст.-сл. ш’т’ (с утратой конечного фрикативного элемента). Ср.: *voskiti → ст.-сл. воштити (рус. вощить); *zg → *zдж’ → ж’д’ж’ → ст.-сл. ж’д’ (с утратой конечного фрикативного элемента). Ср.: *mŭzgiti → ст. сл. мъждити – «слабеть» (рус. ц.-сл. изможденный). Переходному смягчению подвергалась также группа *kt (исконная или из группы *gt, где в результате регрессивной ассимиляции по глухости g переходит в k) в положении перед гласными переднего ряда. Обратите внимание на разную судьбу группы в различных славянских языках: в южнославянских языках *kt → ш’т’; ср.: *pekti (где *pek – корень, а ti – суффикс инфинитива) и ст.-сл. пешти; в восточнославянских языках *kt → ч’; ср.: *pekti и др.-рус. печи; в западнославянских языках *kt → ц’; ср.: *pekti и польск. pec. 16
Задание 9. Какие фонетические изменения произойдут в словах *gĕnā, *mūsĭs, *lĕgēti, *dūsēti, *vŏskīti, *pĕktĕrā, *pĕkti, *mŏgti, *tĕkti? II. Изменение сочетаний согласных звуков с *j: Согласный Результат Примеры (группа согласных) + *j влияния *j Переднеязычные сонорные согласные *n n’ [н’] *kon-j-ŏs (конь); *klon-j-on (клон\) *l l’ [л’] *vol-j-ā (вол"); *pol-j-ĕ (пол~) *r r’ [р’] *bour-j- ā (боур"); *mor-j-ĕ (мор~) Зубные язычные согласные (группы согласных с зубными язычными) *d – *vod-j-ŏs (вождь); *noud-j-ā (ноужда) *t – *hot-j-on (хошт\); *pit-j-ā (пишт") *s – *nos-j-ā (нош"); *pros-j-on (прош\) *z – *noz-j-ŏs (ножь); *koz-j-ā (кож") * st – *t t-j-ā (тлъшт"); *mьst-j-on (мьшт\) * zd – *prigvozd-j-on (пригвожд\) Заднеязычные согласные (группы согласных с заднеязычными) *h – *douh-j-ā (доуш"); *souh-j-ā (соуш") *g – *lъg-j- ā (лъж"); *sloug-j-on (слоуж\) *k – *sĕk-j- ā (сеч"); *plak-j-ŏs (плачь) * sk – *isk-j-on (ишт\) * zg – *dьzg-j-ŏs (дъждь) Губные согласные *p – *vъp-j-ŏs (въпль); *kap-j-ā (капл") *b – *ljoub-j-on (любл\); *roub-j-ŏs (роубль) *m – *zem-j-a (земл"); *korm-j-on (кормл\) *v – *krov-j-ā (кровл"); *lov-j-on (ловл\) Влияние *j через другой согласный * sl – *mysl-j-enье (мышл~нь~) * zl – *vъzl-j-oubjenъ (въжлюбл~нъ) * str – *pьstr-j-on (пьштр\) * tr – *hytr-j-on (хыштр\) * dr – *mondr-j-on (м@ждр\ от м@дрити)
Задание 10. Какие фонетические изменения произойдут в словах *kāpjā, *lŏvjā, *kŏrābjŏs, *zĕmjā, *nŏzjŏs, *lŭgjā, *pītjā, *tĭstjā, *vŏljā, *plĕuāti, *mŏrjŏd, *mĭstjĕnĭjŏd? Фонетические процессы, обусловленные действием закона открытого слога 17
I. Утрата конечных согласных в словоформе: *selŏd → selŏ → cт.сл. село. Следует помнить, что в праславянском языке ŏ в конечном слоге перед согласным (*s или *ns) усиливал лабиализацию и переходил в ŭ, а краткие гласные ĭ, ŭ перед носовыми согласными в конечном слоге подвергались удлинению, т.е. *ŭns → *ūns, * ĭns → *īns, впоследствии *ū → [ы], а *ī → [и], конечные согласные же утрачивались под влиянием тенденции к построению слогов по принципу возрастающей звучности (под действием закона открытого слога). Ср.: *dōrŏs → dōrŭs → dōrŭ → ст.-сл. даръ; *dōrŏns → *dōrūns → *dōrū → ст.-сл. дары. II. Диссимиляция и упрощение групп согласных звуков. Упрощение групп согласных звуков – это утрата одного их двух или нескольких согласных звуков. Ср.: 1. Упрощение зубных смычных перед плавным путем утраты пер*vedl → *vel → cт.-сл. *dl → *l велъ (польск. wiódł) вого согласного в восточнослав. и *tl → *l южнослав. диалектах (в западно* pletl → *plel → cт.-cл. слав. диалектах группы *dl, *tl соплелъ (польск. plótł) храняются) 2. Утрата согласного *v после при*ŏb-vŏlk-ŏn → cт.-сл. об*bv → *v ставки *ob лакъ (от обволакивать) 3. Упрощение смычных путем утра*dn, *tn, *pn, *sъ-gyb-no -ti → ст.-сл. ты первого смычного взрывного пе*bn → *n съгын@ти ред смычно-проходным 4. Упрощение смычных путем утраты первого смычного зубного перед *tm, *dm →*m *dad-mь → cт.-сл. lдамь губным согласным 5. Упрощение группы из фрикативного и двух смычных путем *skn → *sn *těskno → cт.-сл. tтhсно утраты среднего элемента 6. Упрощение смычных путем утра*tepti → cт.-сл. тети ты первого губного смычного со*pt, *bt → *t (ср.: русск. тяпать) гласного перед смычным взрывным 7. Упрощение группы «смычный *ps → *s *opsa → ст.-сл. оса взрывной и фрикативный» путем утраты первого элемента
Задание 11. Какие фонетические изменения произойдут в словах *dŭbnŏd, *sŭpnŏs, *mūdlŏd, *vędno, ti, *vĕrtmę, *pŏgrĕbti? 18
Задание 12. Укажите, упрощение каких групп согласных праславянского языка отражают следующие примеры из современного русского языка: согнуть – согбенный; двинуть – двигать; село – оседлый; крыло – польск. skrzydło; кинуть – кидать; тонуть – топить; обернуть – сверток; обязан – обвязать; блеснуть – блеск? Задание 13. Объясните чередования гласных и согласных звуков в корнях данных слов. Являются ли эти слова этимологически однокоренными? ходъ – /хожд~ни~ – шьстви~ – шьдъ – шhдъшии; пр#детъ – пр#жда – пр#сти – пр#лъ; сhдhти – сhсти – сhлъ – сажда; сладъкъ – наслажд~ни~ – сластити; ведетъ – велъ – вождь – вести; "сти – "дъ – ~мь – ~лъ. III. Монофтонгизация дифтонгов и дифтонгических сочетаний. Выше указывалось, что дифтонги – это единые звуковые комплексы, состоящие из двух компонентов: слогового и неслогового, причем в качестве слоговых компонентов выступают «широкие» гласные a, o, e (как долгие, так и краткие), а в качестве неслоговых – «узкие» i, u. Таким образом, мы рассматриваем историю 12 дифтонгов: * ā i̯, * ă i̯, * ō i̯, * ŏ i̯, * ē i̯, * ĕ i̯, * āu̯, * ău̯, * ōu̯, * ŏu̯, *ēu̯, * ĕu̯. Вследствие совпадения ă и ŏ по артикуляции (ă перестало существовать и слилось в произношении с ŏ) дифтонгов осталось 10. Затем, по причине избыточно долгого звучания, происходит сокращение дифтонгов с долгим слоговым компонентом. Стало быть, к началу действия закона открытого слога остается всего 4 дифтонга: *ĕ i̯, *ŏ i̯, *ŏu̯, *ĕu̯. Именно они подвергаются изменению согласно тенденции к возрастающей звучности в пределах слога (противоречие тенденции заключается в меньшей звучности неслогового компонента дифтонга, закрывающего собою слог). Характер изменения дифтонга зависит от его положения в слове. Так, в положении перед гласным звуком, начинающим следующий слог, дифтонг утрачивает связный характер и распадается на составные компоненты. При этом бывший слоговой компонент остается в пределах того же слога, в котором он находился изначально, а бывший неслоговой отходит к последующему слогу. Ср.:
*p ŏi̯-e-tъ → *pŏ - i̯e-tъ → *pŏ - je-tъ → ст.-сл. по-~-тъ. Необходимо учесть, что бывшие слоговые компоненты дифтонгов пережили ту же эволюцию, что и исконно свободные гласные звуки 19
(ŏ → о, ĕ → е). Особо следует отметить судьбу слогового компонента в составе бывшего дифтонга *ĕ i̯: этот звук в положении перед *j, развившимся из i ,̯ преобразуется в i редуцированное. В положении перед согласным звуком, начинающим последующий слог, а также в положении абсолютного конца слова дифтонг монофтонгизируется (становится одним звуком). При этом: *ĕ i̯ → [и] (и, I); *ŏ i̯ → [ě] (h); *ŏu̯ → [у] (оу); *ĕu̯ → [’у] (ю). Ср.: * p ŏi̯-tĕ i̯ → *pě- ti → ст.-сл. пhти. Задание 14. Какие фонетические изменения произойдут в словах: *bjĕu̯-dŏd, *bĕ i̯-tĕ i̯ , *dŏu̯-sī-tĕ i̯, *tĕ i̯-sī-nā, *mŏ i̯-sē-tĕ i̯, *slŏu̯-sŏs, *mŏu̯sŏs, *stŏ i̯-ē-tĕ i̯, *sŏu̯-hī-tĕ i̯, *stŏu̯-kē-tĕ i̯, *gē-lī-tĕ i̯, *bjĕ i̯-stĕ i ̯? Второй ряд чередований гласных звуков
Различная судьба дифтонгов в зависимости от положения в слове отражается в общеславянских чередованиях гласных звуков дифтонгического происхождения с сочетанием звуков, входивших некогда в состав дифтонгов и превратившихся в положении перед гласным в свободные последовательности звуков с проходящим между ними слогоразделом; ср.: пh-ти – по-\. Задание 15. В приведенных ниже рядах слов определите чередования, связанные с историей дифтонгов, дайте им историческое объяснение. ръдhти – рыждь – роуда; крыти – кровъ – съкръвенъ – закрывати; ровъ – роуно – рыти – зарывати; пити – поити – пи\; вhnньць – ви\ – повои – вити; ковати – коу\; забыти – забъвенъ; дhт# – доити; лити – ли\ – слои; клю~ши – клевати; сноувати – основа. Образец выполнения задания: пhnти – по\. В корнях данных слов наблюдается чередование [ě] (h) // [oj], связанное с изменением дифтонга *ŏ i̯, которое в свою очередь было обусловлено действием закона открытого слога. В положении перед согласным звуком дифтонг монофтонгизировался. Причем из дифтонга *ŏ i̯ образовывался монофтонг [ě] (h), что находит отражение в корне 20
слова пhnти. В положении перед гласным звуком, начинающим последующий слог, дифтонг утрачивал связный характер и распадался на составные компоненты. При этом бывший слоговой компонент оставался в пределах того же слога, изменяясь так же, как исконно свободные гласные звуки (ŏ → o), а бывший неслоговой отходил к последующему слогу, преобразуясь в согласный звук (i̯ → j), что получило отражение в структуре слова по\ (po-j o, ). Примечание. Гласные звуки, выступающие в качестве слоговых компонентов дифтонгов и дифтонгических сочетаний, могли чередоваться, поэтому после образования монофтонгов оказываются возможными чередования, отражающие качественные чередования (гласных звуков ĕ и ŏ – слоговых компонентов соответствующих структур), унаследованные праславянским языком из индоевропейской языковой системы.
Дифтонгические сочетания – это единые звуковые комплексы, состоящие из двух компонентов: слогового и неслогового, причем в качестве слоговых компонентов также выступают «широкие» гласные a, o, e, а в качестве неслоговых – сонорные согласные: носовые m, n и плавные r, l. Рассмотрим историю дифтонгических сочетаний с носовыми согласными в качестве неслогового компонента. Таковых на начальном этапе было 12: *ām̯, *ăm̯, *ōm̯, *ŏm̯, *ēm̯, *ĕm̯, *ā n̯, *ăn̯, *ō n̯, *ŏ n̯,*ēn̯, *ĕ n̯. Вследствие совпадения ă и ŏ по артикуляции (ă перестало существовать и слилось в произношении с ŏ) дифтонгических сочетаний осталось 10. Затем m и n на конце слога перестают различаться, следовательно, количество дифтонгических сочетаний сокращается еще на пять единиц. Впоследствии по причине избыточно долгого звучания происходит сокращение дифтонгов с долгим слоговым компонентом. Стало быть, к началу действия закона открытого слога остается всего два дифтонгических сочетания: *ŏn̯ и *ĕn̯. Кроме указанных выше дифтонгических сочетаний, в праславянском языке были представлены также четыре дифтонгических сочетания, развившихся из слого** вых сонантов m1, 2 , n1, 2 : *ĭm̯, *ŭm̯, *ĭ n̯, *ŭn̯. Именно они подвергаются o o изменению согласно тенденции к возрастающей звучности в пределах слога (противоречие тенденции заключается в меньшей звучности неслогового компонента, закрывающего собою слог). 21
Характер изменения дифтонгического сочетания также зависит от его положения в слове. Так, в положении перед гласным звуком, начинающим следующий слог, дифтонгическое сочетание утрачивает связный характер и распадается на составные компоненты. При этом бывший слоговой компонент остается в пределах того же слога, в котором он находился изначально, а бывший неслоговой отходит к последующему слогу – ср.: *zvŏn̯-ŏs → *zvŏ-nŭs → *zvo-nъ → ст.-сл. звонъ. Необходимо учесть, что бывшие слоговые компоненты дифтонгов пережили ту же эволюцию, что и исконно свободные гласные звуки (ŏ → о, ĕ → е). В положении перед согласным звуком, начинающим последующий слог, а также в положении абсолютного конца слова дифтонгическое сочетание монофтонгизируется (становится одним звуком). При этом: *ĕn̯ → [ę] (#); *ĭm̯, *ĭ n̯ → [ę] (#); *ŏn̯ → [o, ] (@); *ŭm̯, *ŭn̯ → [o, ] (@); Ср.: *zvŏn̯-kŏs → *zvŏn-kŭs → *zvo, -kъ → ст.-сл. зв@къ. Задание 16. Какие фонетические изменения произойдут в словах: *kĕn̯s tĭs , *lĕu̯bjŏn̯, *zĕn̯t ĭs , *gŏn̯sĭs, * pŏn̯tĭs,*tūsĕn̯tjā? Третий ряд чередований
Дифтонгические сочетания с носовыми согласными изменялись в носовые монофтонги лишь в положении перед согласным звуком, а в положении перед гласным звуком они сохранялись в виде свободной (не дифтонгической) последовательности звуков (о + н; е + н; ь + н; ь + м; ъ + н; ъ + м), причем бывший слоговой компонент находился в пределах того же слога, неслоговой переходил к последующему слогу. Так, в связи с разрушением данных звуковых единств в праславянском языке позднего периода появились чередования носовых монофтонгов с сочетаниями «гласный + носовой согласный». Эти чередования с учетом произошедших фонетических изменений отразились в старославянском языке; ср.: п@-то – опо-на. Следует помнить, что на специфику рассматриваемых чередования влияет факт отраженности в структуре дифтонгических сочета22
o,
ний древнейшего качественного чередования ĕ // ŏ, что обусловливает мену носовых монофтонгов [ę] // [ ], а также соотнесенных с ними сочетаний «гласный переднего (непереднего) ряда + носовой согласный». Задание 17. В приведенных ниже рядах слов определите чередования, связанные с историей дифтонгических сочетаний, дайте им историческое объяснение: нач#ло – коньць – начьн@ – начинати; п@тати – запона; им# – имене; ж#ти – пожинати – жьн@; ж#ти – пожимати – жьм@; вън#ти – въньмл\ – вънимати; звонъ – зв@къ – зв#кн@ти – звьнети; над@ти – надъменъ –дымъ; пам#ть – помьнити – поминати; >ти – им@. Образец выполнения задания: сhм# – сhмене. В корнях данных слов наблюдается чередование носового гласного переднего ряда [ę] (#) со свободной недифтонгической последовательностью звуков «гласный переднего ряда + носовой согласный» – е + н (ен). Это чередование также обусловлено действием закона открытого слога и непосредственно отражает связанную с ним историю дифтонгических сочетаний с носовым согласным в качестве неслогового компонента. В положении перед согласным звуком, а также в позиции абсолютного конца слова дифтонгическое сочетание монофтонгизировалось, причем на месте дифтонгических сочетаний «гласный переднего ряда + согласный» развивался носовой гласный переднего ряда [ę] (#), что находит отражение в структуре слова сhм#. В положении перед гласным, начинавшим последующий слог, дифтонгическое сочетание утрачивало связный характер и распадалось на составные компоненты. При этом бывший слоговой компонент оставался в пределах того же слога, изменяясь как исконно свободный гласный звук (ĕ → е), а бывший неслоговой компонент отходил к последующему слогу, что и находит отражение в структуре слова сh-мене. IV. Преобразование сочетаний гласных с плавными: 1. Судьба сочетаний типа *tŏrt, *tŏlt, *tĕrt, *tĕlt. Дифтонгические сочетания с плавными сонорными (*r, *l) под действием тенденции к восходящей звучности преобразовались поиному. В отличие от рассмотренных выше дифтонгов и дифтонгических сочетаний эти структуры в положении перед согласным звуком по-разному изменялись в разных славянских языках, что свидетельствует об относительно позднем времени протекания данных преобразований. 23
Итак, перестройка сочетаний «гласный + плавный согласный» осуществлялась двумя путями: • В южнославянских языках (в том числе и в интересующем нас старославянском), а также в чешском и словацком происходит перестановка (метатеза) гласного за плавный причем l внутри сочетания, l o o перестановка всегда сопровождается удлинением гласного звука. Схематически перестройку можно представить так: *tŏrt → *trōt → *trat. Так развилось южнославянское неполногласие – ср.: *gŏrdŏs → *grōdŭs → gradъ → ст.-сл. градъ. • В восточнославянских языках развивается полногласие. Процесс его развития объясняют по-разному: по мнению ряда ученых, метатеза произошла во всех славянских языках, и уже после этого в восточнославянских диалектах между двумя оказавшимися рядом согласными (т.е. перед плавным) развился гласный призвук, впоследствии прояснившийся до гласного полного образования – ср.: *tŏrt → *tъrot → torot (см. учебник Г.А. Хабургаева, с. 98); по мнению других ученых, в восточнославянских диалектах метатеза не происходила, а был развит вторичный гласный призвук после плавного, впоследствии развившийся до гласного полного образования. Развитие соответствующего призвука становится возможным благодаря слоговости плавного согласного, которая устраняется за счет выделения вторичного гласного – ср.: *tŏrt → *tŏ- t → *torъt → torot (см. пособие А.М. Селищева, ч. 1, с. 169–171). Результат изменения рассматриваемых сочетаний применительно к восточнославянской группе диалектов, таким образом, был следующим: *gŏrdŏs → *gъrŏdŭs → gorodъ → ro др.-рус. городъ или *gŏrdŏs → *gŏ- dŭs → *gŏrъdŭs → gorodъ → др.рус. городъ. В лехитских (северо-западных) диалектах преобразование шло первоначально так же, как и в восточнославянских. Позднее в лехитro ских языках был утрачен гласный, находившийся перед плавным. Ср.: *tŏrt → *tŏ- t → *torъt → torot → trot. Например: *gŏrdŏs → *gъrŏdŭs → gorodъ → grod → польск. gród или *gŏrdŏs → *gŏ- dŭs → *gŏrъdŭs → gorodъ → grod → польск. gród. Особых замечаний требует судьба сочетания *tĕlt, преобразующеro гося в восточных диалектах в tolot. Это связано с отвердением средro неевропейского *l, повлекшего за собой (в соответствии с законом слогового сингармонизма) передвижку гласного из переднего в непеъ редний ряд. Ср.: *mĕl˙kŏd → *mŏlkŏ → *mŏl kŏ → moloko. В то же время в южнославянских и лехитских диалектах *l не отвердевал, следо24
вательно, переход гласного не осуществлялся: *mĕl˙kŏd → *ml˙ēkŏ → ст.-сл. млhко, а также *mĕl˙kŏd → *mĕ- ˙kŏ → *mĕ- ˙ьkŏ → meleko → mleko → польск. mleko. Задание 18. Установите, к каким праславянским моделям восходят приведенные ниже слова, покажите путь их изменений. млhти – молоти – mleć; слама – солома – słoma; шлhмъ – шеломъ – szłom; злато – золото – złoto; плhти – полоти – pleć; сладъкъ – солодъ – słodki; влhшти – волочити – wlec; врhтено – веретено – wrzeciono. Образец выполнения задания: ст.-сл. блато – др.-рус. болото, польск. błoto. Указанные слова восходят к единой праславянской структуре *bŏlt (модель *tŏlt), представляющей собой закрытый слог, где гласный предшествовал плавному. В праславянском языке позднего периода в связи с действием закона открытого слога это звукосочетание подверглось изменению, по-разному отразившемуся в различных славянских языках. В южнославянских языках, а также чешском и словацком, происходит метатеза (перестановка гласного за плавный), сопровождающаяся удлинением гласного: *bŏlt → *blōt → blat → ст.-сл. блато. В восточнославянском диалекте раскрытие закрытых слогов данного типа происходило путем развития гласного призвука у плавного (по качеству однородного предшествующему гласному), который затем прояснялся до гласного полного образования: *bŏlt → *bolъt → bolot → др.-рус. болото. В польском языке, как и в других языках лехитской группы, изменение закрытого слога шло путем аналогичным восточнославянским диалектам, однако на раннем этапе здесь происходит утрата гласного, находившегося перед плавным: *bŏlt → *bolъt → bolot → blot → польск. błoto. Задание 19. Определите, какие старославянские, древнерусские и польские слова восходят к помещенным ниже словам праславянского языка: *dĕrvŏ, *nŏrvъ, *pŏrhъ, *mŏrzъ, *vŏrgъ, *kŏlsъ, *vĕrdъ, *pĕlnъ, *kŏrtъkъ, *vŏrta. 2. судьба начальных сочетаний *ŏrt, *ŏlt.
25
Обратите внимание, что результаты изменения начальных *ŏrt, *ŏlt в различных славянских языках отличаются от результатов изменения тех же сочетаний между согласными (модели *tŏrt, *tŏlt). Схему перестройки соответствующих начальных сочетаний можно представить следующим образом: Восточно- и западнославянские языки Под восходящей Под нисходящей интонацией интонацией Так же, как и в середи- *ŏrt → *rōt → rat; *ŏrt → *rot не слова, происходит *ŏlt → *lōt → lat, *ŏlt → *lot, метатеза гласного за т.е. так же, как в южно- т.е. метатеза гласного за плавный, сопровожда- славянских языках про- плавный происходит, но в ющаяся удлинением исходит метатеза, соп- отличие от рассмотренных ровождающаяся удли- случаев она не сопровождагласного звука. ется удлинением гласного Ср.: *ŏrt → *rōt → rat; нением гласного. Ср.: *ŏlkŏmъ→*lōkŏmъ звука. *ŏlt → *lōt → lat. → lakomъ → русск. ла- Ср.: *ŏldī → русск. лодка, Например: *ŏlkŏmъ → *lōkŏmъ → комый; польск. łakomy, чеш. lodi, польск. łódź, в то время как в ст.-сл. ладии. lakomъ → ст.-сл. ла- чеш. lakomy. комъ. Южнославянские языки
Задание 20. Установите, к каким праславянским моделям восходят приведенные ниже слова, покажите путь их изменений. ст.-сл. равьнъ, др.-рус. ровныи, польск. równy; ст.-сл. работа, др.рус. робота, чеш. robota; ст.-сл. раз, др.-рус. роз, польск. roz; ст.-сл. лании, др.-рус. лань, чеш. laň; ст.-сл. раcnnnтъ, др.-рус. рость, польск. wzrost. Второе и третье переходные смягчения заднеязычных согласных *g, *k, *х (вторая и третья палатализации)
В поздний праславянский период, уже после утраты (монофтонгизации или распадения) дифтонгов и дифтонгических сочетаний, происходят процессы 2-й и 3-й палатализаций задненебных согласных, в результате которых появляются мягкие свистящие звуки [з’],[ц’],[с’]. I. Вторая палатализация заднеязычных. В результате монофтонгизации дифтонга *ŏ i̯ задненебные *g, *k, *х вновь могли оказаться перед гласным переднего ряда [ě] (h) или [и] (и, I). В этом случае *k изменялось в [ц’], *g – в [з’], а *х – в [с’]. Ср.: 26
*gŏ i̯lo → gělo → z’ělo → cт.-сл. зhло$; *kŏ i̯na → kěna → c’ěna → cт.сл. цhна$; *хŏ i̯ro- → хěro- → s’ěrъ → ст.-сл. сhръ. Разную судьбу в различных диалектах праславянского языка имели перед [ě] дифтонгического происхождения начальные сочетания *kv, *gv. В группах, легших в основу восточнославянских и южнославянских языков, судьба заднеязычных в составе этих сочетаний совпала с результатами второй палатализации, т.е. *kv изменялось в [ц’в], *gv – в [з’в]: *kvŏ i̯t → květ → c’vět → cт.-сл. цвhnтъ; *gvŏ izda → gvězda → z’vězda → cт.-сл. звhзда$. Что же касается западнославянской группы, то в ней данные сочетания остались без изменения. Ср.: польск. kwiat, gwiazda. II. Третья палатализация заднеязычных. По своим результатам третья палатализация совпадает со второй, т.е. в ходе данного процесса под влиянием гласных переднего ряда задненебные согласные переходят в мягкие свистящие *k – в [ц’], *g – в [з’], *х – в [с’]. Однако по условиям, в которых третья палатализация протекала, она не совпадает ни с одной из предшествующих. Это редкий для праславянского языка пример прогрессивной ассимиляции: согласный смягчается под влиянием предшествующих звуков (i, ь, ę, ro ). Данное изменение заднеязычных имело место только в полоro → m c’ati → ro cт.-сл. мрьцажении перед гласным звуком. Ср.: *m ↷kati мрькн@ти (в позиции перед согласным смягти, но m kn ti → o, ro cт.-сл. чения нет). Задание 21. Какие фонетические изменения произойдут в словах: *vĕ l̯k tĕ i̯, *hŏ i̯m ĭjā , *līkŏ , *brĕu̯s ĭkŏ , *kŭnĭn̯gъ, kŏ i̯l ŏs , *kĕn̯s tĭs, *vŏ i̯n ĭkŏs , *bĕ r ̯ g ĭ kŏs ? Задание 22. Из приведенного ниже ряда слов выпишите слова с первым, вторым, третьим переходными смягчениями заднеязычных согласных. Затем выпишите слова, в которых мягкий согласный возник под влиянием *j. Восстановите в каждом слове первоначальный звук: слоужити, вож@, слышати, прош@, ч#до, свhшт", кн#жьскъ, ишт@, чьто, мышл~ни~, звhзда, жаръ, пригвожд@, цhна, дъштица, цвhсти, тишь, польза, пастоуси, лешти, чьловhци, роубль, испештренъ, коупл", печетъ, пешти, нарицати, въпль, жьдати, притъча, стьз", сhдъ. ПРИЛОЖЕНИЯ 27
1. Тексты на старославянском языке Текст I Члвкъ единъ сътвори вечер\ вели\ н зъва мъногы. и посъла рабъ свои въ годъ вечер#. решти зъванымъ гр#дhте hко оуже готова с@тъ въсh. и нач#с# въкоупh отърицати с# въси. пръвы рече ~моу. село коупихъ и имамъ н@жд\ изити и видhти ~. мол\ т# имhи м# отърочьна. и дроугы рече с@пр@гъ воловьныихъ коупихъ п#ть и гр#д@ искоуситъ ихъ. мол\ т# имhи м# отърочьна. и дроугы рече жен@ по>съ и сего ради не мог@ прити. и пришьдъ рабъ тъ и повhдh се гспдиноу сво~моу. тогда разгнhвавъ с# господинъ домоу рече рабоу сво~моу. изиди >дро на расп@тиh и стьгны града и ништ#> и бhдъны> и хромы> и слhпы> въведи сhмо. и рече рабъ ги бысть hкоже повелh и еште мhсто ~сть. и рече гъ рабоу. изиди на п@ти и хал@гы и оубhди вьнити. да наплънитъ с# домъ мои. гл\ бо вамъ. hко ни ~динъ же м@жь тhхъ званыхъ. не въкоуситъ мое> вечер#. мнози бо с@тъ зъвании мало же избьраныхъ (Мариинское евангелие) Примечание гр#дhте – «идите»; вьнити – «войти»; >дро – «быстро»; стьгны – «широкие улицы»; расп@тиh – «улица, переулок»; хал@гы – «ограды, стены, заборы». Задания к тексту 1. Какие фонетические процессы наблюдаются в приведенных ниже словах: решти, н@жд\, града, мънози, отрицати? 2. Распределите согласные в приведенных ниже словах по признаку «твердость» / «мягкость» / «полумягкость», подсчитайте количество букв и звуков: ништ#>, прьвы, единъ, наплънитъ, н@жд\. Текст II I пришедъ исъ въ домъ петровъ. видh тьm\ ~го леж#m\. огнемъ жегом@. и прикосн@ с# р@цh ~>. и остави \ огнь. и въста и слоужаше ~моу. поздh же бывъшоу. привhс# къ немоу бhсъны мъногы и изгъна словомъ дхы и вьс# нед@жьны> исцhли. да съб@детъ с# реченое 28
пророкомъ исаи~мъ. гл\mемь тъ. нед@гы наш# при>тъ. и болhзни понесе. оузрh же исъ мъногы народы окръсть себе повелh ити на онъ полъ. и прист@пь ~динъ кънижьникъ рече ~моу. оучителю ид@ по тебh. hможе колижьдо идеши. гла ~моу исъ. лиси hзвины им@тъ. и птиц# нбскы> гнhзда. а снъ члвчскы не иматъ къде главы подъклонити. дроугыи же отъ оученикъ рече ~моу ги. повели ми прhжде ити. и погрети. отца. мо~го. Iсъ же гла ~моу. гр#ди по мьнh. и остави мрътвы> погрети сво> мрътвъц#. I вълhзъшоу ~моу въ корабь. по немъ ид@ оученици ~го. I се тр@съ великъ быстъ въ мори. hко покрывати с# кораблю влънами. а тъ съпаше. I пришедъше оученици ~го. възбоудиш> и гл\mе ги съпсI ны погыблемъ. и гла имъ чьто страшиви ~сте маловhри. тогда въставъ запрhти вhnтромь и морю. и бысть тишина велиh. (Мариинское евангелие) Примечание тр@съ – «буря, волнение»; огнемъ жегомыи – «страдающий горячкой»; онъ полъ – «другой берег»; hможе – «куда»; колижьдо – «когда»; погрети – «похоронить»; hзвины – «норы». Задания к тексту 1. Какие фонетические процессы наблюдаются в приведенных ниже словах: оученици, тьm\, жегом@, главы, погрети (ср. греб@), кораблю, р@цh. 2. Подсчитайте количество букв и звуков в словах: мрътвы>, влънами, исаи~мъ. Текст III чкъ ~теръ съхождааше отъ ерсма въ ерих@ и въ разбоиникы въпаде. Iже и съвлhкъше и и hзвы възложьше на нь. отIд@ оставльше и елh жива. по прIключаю же. иереи ~теръ. съхождааше п@темъ тhмъ. и видhвъ и мIмо иде. такожде и левћIтъ. бывъ на томьжде мhстh. пришедъ и видhвъ мIмо иде. самарhнIн же ~теръ гр>ды. и прIде надъ нь. и видhвъ и мсрдова. и прист@пль об#за строупы ~го възлIва> олhbи. и вIно. въсаждь же и на свои скотъ. приведе и въ гостIньниц\. и прилежа емъ. и 29
на оутрIа ишедъ. вьземъ дъва пhн#¾а. дастъ гостинникоу. и рече ~моу прилежI емъ. и еже аште прIиждIвеши. азъ егда възврашт\ с# въздамъ тI. къто оубо отъ тhхъ трIи мьнитъ тI с# быти искрьниI въпадъшоумоу въ разбоиникы. онъ же рече. створеи млсть сь нимъ. рече же ~моу исъ. иди и ты твори такожде (Ассеманиево евангелие) Примечание: ~теръ – «некий, один»; hзвы – «раны»; левћIтъ – «церковный служитель»; гостинникъ – «хозяин гостинницы»; прилежати – «заботиться»; пhн#¾ь – «монета, деньги»; строупы – «раны»; олhbи – «оливковое масло». Задания к тексту 1. Какие согласные старославянского языка могли быть только твердыми, а какие только мягкими в приведенных ниже словах: разбоиникы, възврашт\ с#, съхождааше, приведе, милость. 2. Восстановите раннепраславянскую форму слов п@ть, прилежати. Охарактеризуйте основные фонетические процессы. Текст IV петръ же вьнh сhдhаше. на дворh I прист@пи къ немоу едина рабыни. гл\шти. и ты бh съ Iсомъ галилhIскымь. онъ же отъвръже с# прhдъ всhми гл#. не вhмь чьто глеши. Iшьдъшю же емоу въ врата. оузьрh и дроугаh. I гла емоу. тоу I сь бh чкъ съ Iсомъ назарhниномь. и пакы отъвръже с# съ кл#тво\ hко не зна\ чка. не по мъногоу же прист@пьше. сто>штеI реш# петрови. въ Iстин@ I ты от нихъ еси I бесhда твоh авh т# творитъ. тъгда нач#тъ ротити с# I кл#ти с#. hко не зна\ чка. I абие коуръ възгласи (Зографское евангелие) Примечание абие – «тотчас, вдруг»; авh – «явно»; ротити с# – «божиться»; творитъ – зд. «выдает». Задания к тексту 30
1. Какие фонетические процессы наблюдаются в приведенных ниже словах: врата, кл#тво\, нач#тъ, възгласи. 2. Охарактеризуйте гласные и согласные звуки в приведенных ниже словах: рабыни, отъвръже, оузьрh, кл#тво\. Текст V чловhкъ нhкыи имh дъва сына. и рече мьнии сынъ ~ю оцоу оче. даждь ми достоин@ ч#сть имhни" и раздhли има имhни~ и не по мънозhхъ дьньхъ събьравъ вьсе мьнии сынъ. отиде на стран@ далече. и тоу расточи имhни~ свое. живы бл@дьно иждивъшоу же ~моу вьса. бысть гладъ крhпъкъ. на странh nтои. и тъ нач#тъ лишати с# и шьдъ прилhпис# ~диномь. отъ житель то> страны и посъла и на села сво" пастъ свинии и желааше насытити чрhво свое от рожьць. >же hдhах@ свини> и никъто же не да"аше ~моу въ себе же пришедъ рече. коликоу наимьникъ оца мо~го избыва\ть хлhби. азъ же сьде гладъмъ гыбн@ въставъ. ид@ къ оцоу мо~моу. и рек@ ~моу оче. съгрhшихъ на нбо и прhдъ тобо\ оуже нhсмь достоинъ нарешти с# сынъ твои сътвори м# "ко ~диного отъ наимьникъ твоихъ и въставъ иде къ оцоу сво~моу ~ште же ~моу далече с@штоу оузрh и оць ~го и милъ ~моу бысть и текъ паде на вы\ ~го. и облобыза и рече же ~моу сынъ съгрhшихъ на нбо и прhдъ тобо\ оуже нhсмь достоинъ нарешти с# сынъ твои Примечание мьнии – «младший»;e не по мънозhхъ дьньхъ – «вскоре»; село – «поле, древня»; рожьць – «стручок»; на вы\ – «на шею»; наимьникъ – «наемный работник»; бл@дьно – «распутно». Текст VI рече же оць. къ рабомъ своимъ изнесhте одьжд@ прьв@\. и облhцhте и и дадите прьстень на р@к@ ~го. и сапогы на нозh и приведъше тельць оупитаныи заколhте. и hдъше да веселимъ с# "ко сынъ мои сь. мрьтвъ бh и оживh изгыблъ бh и обрhте с# нач#ш# веселитис# бh же снъ ~го старhи на селh и "ко гр#ды приближис# къ домоу слыша пhни" и ликы и призъвавъ ~диного отъ рабъ. въпрашааше. чьто оубо си с@ть онъ же рече ~моу "ко братъ твои прииде и закла оць твои тельць оупи31
таныи "ко съдрава и при>тъ разгнhвавъ же с# и не хотhаше вьнити оць же ~го ишьдъ молhаше и онъ же отъвhштавъ. рече оцоу сво~моу се колико лhтъ работа\ тебh и николиже заповhди тво~> не прhст@пихъ и мънh николиже не далъ еси козьл#те. да съ дроугы моими възвеселилъ с# быхъ ~гда же снъ твои сь. изhды тво~ имhни~ съ любодhицами приде. закла ~моу тельць питомыи онъ же рече ~моу ч#до. ты вьсегда съ мъно\ ~си и вьса мо" тво" с@ть възвеселити же с#. и въздрадовати подобааше "ко братъ сь. мрътвъ бh и оживе. изгыблъ бh и обрhте с# (Остромирово евангелие) Примечание обрhтати с# – «найтись»; старhи – «старший»; ликы – «ликование»; при>тъ – «достойный»; прьвыи – «лучший». Задания к текстам V, VI 1. В приведенных ниже словах найдите редуцированные гласные звуки и определите их позиции: нhкыи, имhни", свинии, крhпъкъ, съ мъно\, съ дроугы, одьжд@, тельць, дьньхъ. 2. Подсчитайте количество букв и звуков с следующих словах: мрътвъ, прьв@\, прьстень. Текст VII чловhкъ бh домовитъ. Iже насади виноградъ и оплотомъ I огради. и Iскопа въ немь точило. I созьда въ немъ стлъпъ. I вдасты и дhлателемъ. и отиде. егда же приближи с# врhм# плодомъ. посъла рабы сво> къ дhлателемъ. при>ти плоды ~го. емъше же дhлателе рабы его ового биш# ового же оубиш# ового же камениемь побиш#. пакы посъла ины рабы мъножhиш# пръвыхъ. I сътвориш# имъ тожде. послhдь же посъла къ нимъ сынъ свои глагол#. оусрамлh\тъ с# сына моего. дhлателе же егда оузрhш# сынъ. рhш# въ себh. сь естъ наслhдъникъ. придhте оубимъ I. I оудръжимъ достоhние его. I емъше и извhс# вонъ из винограда и оубиш# и. егда же оубо придетъ господинъ винограда. чьто сътворитъ дhлателемъ тhмъ. (глаголаш# емоу.) зълы зълh погоубитъ >. и виноградъ прhдастъ инhмъ дhлателемъ. Iже въздад#тъ емоу плоды въ врhмена своh. (Мариинское евангелие) 32
Примечание оплотъ – «ограда, забор»; точило – «яма для давления винограда»; дhлатель – «виноградарь»; стлъпъ – «здание, предназначенное для сторожей, а также для хранения орудий возделывания земли и ухода за садом»; Задания к тексту 1. Восстановите раннепраславянскую форму приведенных ниже слов, объясните суть произошедших впоследствии фонетических изменений: врhм#, врhмена. 2. Определите позиции редуцированных в приведенных ниже словах: оудръжимъ, сътворитъ, пръвыхъ. 3. Разделите слово оусрамлh\тъ на слоги, объясните, как в данном случае реализуется принцип восходящей звучности. Текст VIII прhжде оубо словhне не имhах@ кънигъ. нъ чрьтами и рhзами чьтhах@ и гатаах@. погани с@ште. крьстивъше же с#. римьскыми и грьчьскыми писмены н@ждаах@ с# пьсати словhньск@ рhчь безоустро~нь". нъ како можетъ с# пьсати добрh грьчьскыми писмены: богъ. или животъ. или shло. или црькы. или ча"нь~. или широта. или "дь. или @доу. или >зыкъ и ина подобьна" симъ? и тако бhш# мънога лhта. по томъ же чьловhколюбьць богъ. стро>и вьс" и не оставл"> чьловhча рода без-разоума. нъ вьс# къ разоумоу привод# и съпасенью. помиловавъ родъ словhньскъ. посъла имъ св#та~го конъстанътина философ. нарица~ма~го кyрила. м@жа правьдьна и истиньна. и сътвори имъ письмена три дес#те и осмь. ова оубо по чиноу грьчьскыхъ писменъ. ова же по словhньстhи рhчи …аште ли въпросиши словhньскы> боукар#. глагол>: къто вы писмена сътворилъ ~стъ или кънигы прhложилъ. то вьси вhд#тъ и отъвhштавъше рек@тъ: св#тыи конъстанътин философ. нарица~мыи кyрилъ. тъ намъ писмена сътвори и кънигы прhложи. и меFоди~. братръ его…и аште въпросиши въ ко~ врhм#. то вhд#тъ. и рек@тъ. "ко въ врhмена михаила. цhсар" грьчьска. и бориса. кън#sа блъгарь33
ска. и растица кън#sа моравьска. и коцел" кън#sа блатьньска въ лhто же отъ съзъдань" вьсего мира •STKÕ (О писменехъ чръноризца Храбра, список 1348) Примечание рhзы – «надрезы»; гатати – «гадать, неясно обозначать»; чьтети – «считать»; оустро~нь~ – «порядок»; @доу – «где»; ова…ова – «одни…другие». Задания к тексту 1. Укажите старославянские фонетические признаки в приведенных словах: прhжде, н@ждати с#, аште. 2. Восстановите раннепраславянскую форму следующих слов старославянского языка, объясните суть произошедших фонетических изменений: нарицати, shло, кън#sь, рhчь.
34
2. Слова под титлами
члвкъ – чьловhкъ, члвчскыи – чьловhчьскыи гъ – господинъ, гспдиноу – господиноу гла – глагола, гл\ – глагол\ гъ – господь, ги – господи исъ – иисоусъ оць – отьць, оче – отьче ерслмъ – ероусалимъ млсрдова – милосрьдова млсть – милость съ – сынъ спс – спаси промъ – пророкомъ нбо – нhбо 3. Список рекомендуемой литературы Основная 1. Хабургаев Г.А. Старославянский язык. М., 1986. 2. Алимпиева Р.В. Сравнительная грамматика славянских языков / Калинингр. ун-т. – Калининград, 1994. 3. Селищев А.М. Старославянский язык. М., 1952. Ч. 1–2. Дополнительная 1. Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. М., 1961. 2. Бирнбаум Х. Праславянский язык. Достижения и проблемы в его руконструкции. М., 1987. 3. Ван-Вейк Н. История старославянского языка. М., 1957. 4. Горшков А.В., Хмелевская Т.А. Сборник упражнений по старославянскому языку. М., 1960. 5. Дементьев А.А. Сборник задач и упражнений по старославянскому языку. М., 1975. 6. Иванова Т.А. Старославянский язык. М., 1977. 7. Кузнецов П.С. Очерки по морфологии праславянского языка. М., 1961. 8. Матвеева-Исаева Л.В. Старославянский язык. М., 1958. 9. Мейе А. Общеславянский язык. М., 1951. 10. Стеценко А.Н. Хрестоматия по старославянскому языку. М., 1984. 35
4. Список тем, изучаемых в курсе старославянского языка
№
Количество часов Аудиторные работы Контрольные (лабораторные работы занятия)
Тема
I. Введение Старославянский язык и его отношение к праславянскому языку и современным сла1 вянским языкам. Значение изучения старославянского языка Происхождение старославянского языка. 2 Славянские азбуки. Кириллица. Древнейшие славянские памятники
2
2
4
II. Фонетическая система старославянского языка Система гласных звуков Редуцированные гласные звуки и их позиции Система согласных звуков. Слогообра4 зующие плавные. Строение слога в старославянском языке 3
2 2 2
III. Исходная фонетическая система 5 6 7 8 9 10 36
Система гласных звуков в праславянском языке и ее трансформация. Первый ряд чередования гласных звуков. Система дифтонгов и ее трансформация. Второй ряд чередования Система дифтонгических сочетаний и ее трансформация. Третий ряд чередования Судьба сочетаний «гласный полного образования + плавный» между согласными Первая, вторая и третья палатализации заднеязычных согласных Изменение сочетаний согласных с *j
2 2 2 2 2 2
2
Окончание табл.
№
Количество часов Аудиторные работы Контрольные (лабораторные работы занятия)
Тема
IV. Морфология 11 12 13 14 15
Имя существительное. Основные грамматические категории. Склонение существительных. Местоимения. Личные и неличные местоимения. Разряды неличных местоимений Имя прилагательное. Именные, членные формы. Степени сравнения Глагол. Классы глаголов. Система будущих времен. Система прошедших времен. Повелительное и сослагательное наклонение Причастия. Действительные и страдательные причастия. Именные формы глагола.
2 2
2 –
2
4
2
2
V. Синтаксис 16
Конструкция «дательный самостоятельный» в старославянском языке
2
–
37
5. Вопросы для подготовки к экзамену по старославянскому языку для студентов вечерней формы обучения
1. Старославянский язык. Значение изучения старославянского языка в подготовке слависта. Роль данных старославянского языка при реконструкции праславянского языка – генетического источника славянских языков, включая русский язык. 2. История создания славянской письменности. Деятельность Кирилла и Мефодия. 3. Кириллица и глаголица, вопрос об их происхождении. Названия славянских букв, их звуковое и числовое значение. 4. Важнейшие кириллические и глаголические рукописи, их характеристика. 5. Система гласных фонем старославянского языка, их классификация и происхождение. 6. Редуцированные гласные звуки, их позиции. 7. Система согласных фонем старославянского языка, их классификация. 8. Основные закономерности строения слога в праславянском языке и других древних славянских языках. 9. 1-й ряд чередований, его отражение в старославянском и современном русском языках. 10. 2-й ряд чередований, его отражение в старославянском и современном русском языках. 11. 3-й ряд чередований, его отражение в старославянском и современном русском языках. 12. История дифтонгических сочетаний гласных с плавными в положении между согласными (*tort, *tolt, *tert, *telt). 13. Палатализация заднеязычных согласных *g, *k, *x в положении перед гласными переднего ряда и после них. 14. Влияние гласных переднего ряда на группы *kt, *gt. История групп *kv, *gv перед ě. 15. Влияние *j на предшествующий согласный звук и сочетания звуков. 38
16. Имя существительное в старославянском языке, основные грамматические категории. Распределение существительных по типам склонения. 17. Личные и неличные местоимения в старославянском языке, их склонение. Разряды неличных местоимений. 18. Именные (краткие, нечленные) и местоименные (полные, членные) прилагательные в старославянском языке. Степени сравнения имен прилагательных. 19. Старославянский глагол, основные грамматические категории. Классы глаголов. 20. Настоящее и будущее время глаголов в старославянском языке. 21. Система прошедших времен. Простые и аналитические (сложные формы) прошедшего времени, их значение. 22. Именные формы глагола. Супин и причастия, их образование. 23. Дательный самостоятельный, его образование, особенности перевода.
39