This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
i) 8.
|
77.
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus, in respect of poll-tax for the 2nd year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 8 drachmai. Total, 8 drachmai. Year 2, Phaophi 4. Pharmouthi 1, in respect of poll-tax, 8 drachmai. Total, 8 (drachmai).
SECTION IX: NOS. 381-387
170
No. 381 OE 179.
28th December, A . D . 1 6 2 .
Aieyp(axpev) ft (erovs) ovv(
Eevrreapivs
AvprjXicov
) (Spaxpids)
AxtXXar(os)
| Avrcovivov
Kal Ovrjpov
rj, (yivovrai)
4. Perhaps ow(eio
| 'Povcfrov Xao(ypacf>ias) rcov
Kal aX(Xcov)
| Kvpicov
(Spaxpial) rj. | 5 | (erovs)
Eeftaorcov
y Tvft(i)
ft.
cf. Wallace, 160. T h e same in N o s . 384 and 390.
(Translation.) Paid b y Senpeamys son of Achillas Rufus, in respect of poll-tax and other taxes for the 2 n d year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus in joint p a y m e n t (?), 8 drachmai. Total, 8 drachmai. Year 3 , Tybi 2 .
No. 382 OE 188.
i s t October, A . D . 1 6 3 .
Aie[yp(axjsev) 8 (erovs)
TlaviftrjKis]
AvprjXicov
(Spaxpids) S, (yivovrai) 3. fiepio-fiov?
\ Eeyrre(aopivs)
Avrcovivov
AxiX(Xaros)
| Kal Ovrjpov
(Spaxpial) S. (erovs)
'Pov(
rcov Kvpicov Eeftaorcov
S
j 5 |
| ^acp(0t) y.
(Manteuffel).
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus . . . for the 4th year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 4 drachmai. Total, 4 drachmai. Year 4, Phaophi 3
No. 383 O E 189.
29th December, A . D . 1 6 3 .
Aieyp(aipev) (erovs)
IJaviftrJKis
AvprjXicov
[(Spaxpids)
ft]
EevTrea(apA)s)
j
Avrcovivov
(oftoXov),
\ [Axt]X(Xaros)
Acat [Ovjrjppy
(8paxp>v)v) a (irevrojftoXov),
(yivovrai)
rcov
dyS(pidvros)
8
Eeftaorcov
Kvpicov
(Kal)
(Spaxpial) 8. | 5 J (erovs)
y
|
(erovs)
8 Tv(fti)
ft.
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas, in respect of t h e statue l e v y for the 4th year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 2 drachmai 1 obol; in respect of cattle-tax and guardt a x for the 3 r d year, 1 drachme 5 obols. Total, 4 drachmai. Year 4, Tybi 2 .
No. 384 OE 172.
A . D . 163-4.
Aieyp(aipev)
EevTrere(o6evs)
AxiX(Xaros)
dX(Xa>v) y (erovs)
AvprjXicov
orcov
) [(Spaxpids)
<Pa(
I 5 [ crw( ) a.
| Avrcovivov
\ 'Povtftov Kal Ovrjpov
ift], (yivovrai)
Xa(oypa
(Spaxpial)
ift. (erovs)
Kal Eefta 8 \
O S T R A K A FROM A P O L L I N O P O L I S MAGNA (EDFU)
171
(Translation.) Paid b y Senpetestheus son of Achillas Rufus, in respect of pollt a x and other t a x e s for the 3 r d year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus in joint p a y m e n t (?), 1 2 drachmai. Total, 1 2 drachmai. Year 4 , P h a . . . 1 .
No. 38^ O E 180.
4th January, A . D . 1 6 4 .
Aieyp(a^jev) y
(erovs)
(Spaxpids)
Eevrreapivs
AvprjXicov 1
is , (yivovrai)
\ AxiXXdro(s)
Avrowivov
'Pov<j>ov Xao(ypa(f>ias)
Kal
(opaxpial)
Ovrjpov
rcov
ts*- I 5 j (erovs)
Kal aX(Xojv) |
Kvpiojv
8 Tvfi(i)
j
Ueflaarcov
6.
(Translation.) Paid b y Senpeamys son of Achillas Rufus, in respect of poll-tax and other t a x e s for the 3 r d year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 1 6 drachmai. Total, 1 6 drachmai. Year 4 , T y b i 9.
N o . 386 O E 190.
9th J a n u a r y , A . D . 164.
[Aieyp(aifjev) o(piov)
ITjavifirJKis
8 (erovs)
[Eefiaorcov
Zev\[7reao(p,vs)
j [AvprjXio)]v
(Spaxpids)]
Avrcovivov
8, (yivovrai)
A]xiX(Xaros)
'Pov(f>ov
p,epi-
j [Kal Ovrjpov
rjcov Kvpiojv
| 5 |
(Spa^jLtat) 8. (erovs)
8 | [T]v(fti})
ty.
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus, in respect of the assessment for the 4 t h year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 4 drachmai. Total, 4 drachmai. Year 4, T y b i 1 3 .
N o . 387 OE 171.
25th J u l y , A . D . 164.
Aieyp(axjjev) piKOv
Sev7re(reo6evs)
8 (erovs)
AvprjXiojv
arcov I 5 I (rpicbfioXov) (erovs)
8 Meggpr)
f
AxiX(Xaros) \ Avrcovivov
(xaXKOvs
Svo),
Pov
Kal
Ovrjpov
(yiverai)
| rcov Kvpicov
(rpicbftoXov)
(xaXKoi
era(i)HefiaSvo)
a.
(Translation.) Paid b y Senpetestheus son of Achillas Rufus, in respect of the t a x on hetairai (?) for the 4 t h year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 3 obols and 2 chalkoi. Total, 3 obols, 2 chalkoi. Year 4, Mesore 1 . 2. For fiepiofios eTaipiKos cf. a b o v e , p . i n . It is true,ZevireTeoQevsmight be a woman's n a m e as well, y e t w o m e n do not p a y the laographia (cf. N o s . 384, 393-396). W a s he a nopvopooKos (as suggested b y S. A p p l e b a u m ) ?
SECTION IX: NOS. 388-394
172
No. 388 OE 191.
29th J u l y , A . D . 164.
[Aieyp(aifjev)] (opiov) 8 (erovs)
IJaviftrJKis
\ [Eevrre(aop,vs)
\ AvprjXicov
Avrcovivov
(8paxp>as) 8, (yivovrai)
Ax\iX(Xaros)
'Poy'tfroy
/cat Ovrjpov rcov Kvpicov |
(8paxp>al) 8. (erovs)
8 Mepppjj
piepi-
Eeftaorcov
e.
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus, in respect of the assessment for t h e 4th year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 4 drachmai. Total, 4 (drachmai). Year 4, Mesore 5.
No. 389 OE 187.
9th A u g u s t , A . D . 164.
[Aieyp(aifjev)] (piariKov)
TlaviftrjKis
rcov Kvpicov Eeftaorcov p,epi(op,ov) (xaXKot
Svo). (erovs)
AvprjXicov
| (Spaxpirjv)
(rpicoftoXov),
AxiX(Xaros) 'Povtf>ov
\ \Ee\vrrea(opivs)
Kal dX(Xcov) 8 (erovs) (yiverau)
8 | Meoo(pr))
| Avrcovivov
| 5 |
(xaXKovs
Svo),
a (oftoXov rjpiicofteXiov) (Spaxpir))
| ^co-
Kal Ovrjpov
a (rerpwftoXov
rjpLLCofteXtov)
£?.
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus, in respect of d y k e - t a x and other t a x e s for t h e 4th year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 1 drachme i £ obols and 2 chalkoi; in respect of t h e assessment, 3 obols. Total, 1 drachme 4% obols, 2 chalkoi. Year 4, Mesore 1 6 .
No. 390 OE 181.
September-October, A . D . 164.
Aieyp(adjev)
2Je[v\rreap.vs
dX(Xcov) 8 (erovs) Eeftaorcov
| CTW(
\ AxiXAaro(s)
AvprjXicov
'Povcfrov
| Avrcovivov
Xao(ypacf>las)
Kal Ovrjpov
) (8paxp>ds) rj, (yivovrai)
| 5 | rcov
(8paxp>al) rj. (erovs)
e
\ Kal Kvpicov 0acp(cpi).
(Translation.) Paid b y Senpeamys son of Achillas Rufus, in respect of poll-tax and other t a x e s for the 4th year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus in joint p a y m e n t (?), 8 drachmai. Total, 8 drachmai. Year 5, Phaophi . . . .
No. 391 OE 195.
3rd January, A . D . 1 6 5 .
Aceyp(ai/j€v) {K}8
(erovs)
O\vrjpov (erovs)
TlaviftrjKis AvprjXi\cov
rcov Kvpicov
Eevrrea(op,vs) AvroKparopcov
Axt>X(Xaros) Kaiodpcov
Avrcovivov
(Spaxpids) ft,
(Spaxpids) ft, (yivovrai)
(Spaxpial) 8. (erovs)
'Pov
[/cat
(/cat)
a Tv(fti)
rj.
O S T R A K A FROM A P O L L I N O P O L I S MAGNA (EDFU)
173
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus, in respect of the assessment for t h e 4th (?) year of our lords Imperator Aurelius Caesar Antonius and Imperator Aurelius Caesar Verus, 2 drachmai; in respect of cattlet a x e s and police-tax for the 3rd year, 2 drachmai. Total, 4 drachmai. Year 5 (?), T y b i 8. The ostrakon is written b y an evidently inexperienced tax-collector w h o used an unusual formula in t h e titles of the Emperors. 1. T h e date K8 is, of course, a mistake. Probably {K}8. 4. (erovs) a is another mistake. Probably (erovs) e.
N o . 392 O E 170.
9th J u n e , A . D . 165.
[A]ieyp(aifjev)
Zevrrereo6(evs)
[ot]vo(u) KV(3( ) X6x( rcov Kvpicov Ue^aorcov (rpicbfioXov).
(erovs)
AxtX^Xydro(s)
) 8 (erovs)
AvprjXicov
\ [(Spaxptds) y] (rpicbfioXov), e IJav(vi)
'Pov
I
T[IIA(T))S)]
AvTLCoviv[ov] | [/ca].t
Ovrjpov
(Bpaxp^ou) y
Te.
(Translation.) Paid b y Senpetestheus son of Achillas Rufus, in respect of winet a x for the 4th year of our lords Aurelius Antoninus Augustus and Aurelius Verus Augustus, 3 drachmai 3 obols. Total, 3 drachmai 3 obols. Year 5, P a y n i 15.
N o . 393 O E 173.
September, A . D . 1 5 1 .
Sevrreread(evs) (erovs) (yivovrai)
[*Pov(f>ov] | Xaoy(pa
AxiXXaro(s)
Avrcov[ivov]
\ Kaioapos
rov Kvpio[v
(hpaxp^al) tj8. (erovs)
Ue^aorov)]
| (Spa^/xds)
ie Ocod fc[.
(Translation.) Senpetestheus son of Achillas Rufus, in respect of poll-tax and other taxes for the 14th year of our lord Antoninus Caesar Augustus, 12 drachmai. Total, 12 drachmai. Year 15, T h o t h 2 . . . .
N o . 394 O E 174.
17th J a n u a r y , A . D . 156.
UevTre(reodevs)
'Pov(f)ov Xa(oypa<j>ias) Kal y(rrep) evXei\p,(p,aros)
irj (erovs) Avr]covivov (yivovrai)
Kaioapos
rov | KvpiovUe^(aarov)
8[pa]x(p,ds)
ay[rrjs rpeis,
y. (erovs) id Tvfii /CJ8.
1. AxtXXdros omitted.
(Translation.) Senpetestheus son of Rufus, in respect of poll-tax and arrears of the same for the 18th year of our lord Antoninus Caesar Augustus, three drachmai. Total, 3 (drachmai). Year 19, T y b i 22.
174
SECTION
IX: NOS. 3 9 5 - 4 0 3
No.
3 9 £
OE 1 7 5 .
20th October, A . D . 1 5 8 .
\Ateyp(aiftev) Avrcovivov (erovs) 2.
Ee]v7re(reo9evs)
Kaioapos
AxiAAaros
\ [rov Kvpiov]
'Povcfrov
(8paxp,qs)
77,
| [
KOL
(yivovrai)
(erovs)]
8paxp
OKTCU.
«RYS &aoo(
Kal dX(Xa>v)?
Xa(oypa
\Translati01i.) Paid b y Senpetestheus son of Achillas Rufus . . . for the 2 1 s t year of our lord Antoninus Caesar, 8 drachmai. Total, eight drachmai. Year 2 2 , Phaophi 2 3 .
No.
3 9 6
OE 177.
A u g u s t - S e p t e m b e r , A . D . 159.
Aieyp(axfjev)
Eev\_7re(reodevs^)
aXiAcov)
K[J8 (erovs)
(yivovrai)
(8paxpial)
AxiA(Aaros)
Avrcovivov
'Pov
Kaioapos]
if}]. \ (erovs)
Ky
\ rov
Kvpiov
[(8paxpids)
Kal if},
@cbd[.
(Translation.) P a i d b y Senpetestheus (?) son of Achillas Rufus, in respect of poll-tax and other t a x e s for the 2 2 n d year of our lord Antoninus Caesar, 1 2 drachmai. Total, 1 2 drachmai. Year 2 3 , T h o t h , . . .
No.
3 9 7
O E 183.
20th October, A . D . 1 5 9 .
Aieyp(axjjev) (erovs)
Uevrreapivs
I Avrcovivov
(Spaxp>al) 2. 'Pavlov
if}, (erovs)
\ AxiAAar(os)
Kaioapo(s)
rov
Aao(ypa
koi
| (Spaxpids)
dA(Ao>i/) tj8,
Ky
(yivovrai)
Ky <Paco((f)i) icy.
omitted.
(Translation.) Paid b y Senpeamys son of Achillas, in respect of poll-tax a n d other taxes for the 2 3 r d year of our lord Antoninus Caesar, 1 2 drachmai. Total, 1 2 drachmai. Year 2 3 , Phaophi 2 3 .
No.
3 9 8
O E 289.
18th December, A . D . 1 5 9 .
Aieypa(ifjev)
Uevrreapivs
aA(Aa>v) Ky (erovs) (xaAKovs ($vof}6Aovs
\
[-MJ^iAAa (ros)
\ \Avr]covivov
8vo). Ar}pi( r)p,icof}eAiov)
) AiKiviov (xaAKovs
Kaioapos J5 | 8vo).
'Povcfrov
Aao(ypa
Kal
rod Kvpiov
\ [(opaxpias)
. . .]
] (irevroofioAov). (erovs)
K8 | ASpiavov
\ (8paxp>as) irj K/3.
(Translation.) Paid b y Senpeamys son of Achillas Rufus, in respect of pollt a x and other t a x e s for the 2 3 r d year of our lord Antoninus Caesar d r a c h m a i . . . 2 chalkoi. D e m . . . son of Licinius . . . 5 obols. (Total?), 1 8 drachmai 2\ obols 2 chalkoi. Year 2 4 , (month) Hadrian 2 2 .
O S T R A K A FROM A P O L L I N O P O L I S MAGNA (EDFU)
175
No. 399 OE 176.
27th December, A . D . 1 5 9 .
Aieyp(aijjev) Avrcovivov
Eevrre(readevs)
Kaiaapo(s)
AxiXXdro(s)
['Povtpov
rov [Kvpiov Spax(pias)]
Kft (erovs)]
| Svo. (erovs)
Ky Tv(fti)
|
a.
(Translation.) Paid b y Senpetestheus son of Achillas Rufus . . . for the 22nd year of our lord Antoninus Caesar, t w o drachmai. Year 23, Tybi 1.
No. 400 OE 182.
A . D . 159-160.
Aieyp(axfjev) Kft (erovs)
Eevrreapivs
Avrcovivov
(Spaxpial) eft. (erovs)
\ AxiXXdro(s)
Kaiaapos
'Povtfrov Xao(ypacbias)
\ rov Kv(piov)
Kal aA (A cov)
| 5 | (Spaxp-ds) ift,
(yivovrai)
(c[y
(Translation.) Paid b y Senpeamys son of Achillas Rufus, in respect of poll-tax and other t a x e s for the 22nd year of our lord Antoninus Caesar, 12 drachmai. Total, 12 drachmai. Year 23 ( ? ) . . . .
No. 401 OE
193.
A . D . 160-I.
Aieyp(aifjev) KS
(erovs)
TlaviftfJKLS Eevrreaapivs
Avrcovivov
(Spaxpids) S, (yivovrai)
| Kaiaapos
\ [Ax]iXXdros
rov Kv(piov)
Spax(p>al) eiKoai
'Povcpov
Aao(ypatf>las)
| (Spaxpids) if,
piepi(apiov)
j5 | [
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus, in respect of poll-tax for the 24th year of our lord Antoninus Caesar, 16 drachmai; in respect of the assessment, 4 drachmai. Total, t w e n t y drachmai. . . .
No. 402 OE
194.
A . D . 160-I.
Aieyp(aifjev) KS
(erovs)
IJaviftrJKis Eev7rea[(apivs) Avrcoviv[ov
(Spaxpial) S. (erovs)
Kaiaapos]
\ rov
AxiX(Xdros)] Kvpiov
\ 'Povcpov
(Spaxpids)
8,
p,epi(ap,ov) (yivovrai)
KS [. . . .
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus, in respect of the assessment for the 24th year of our lord Antoninus Caesar, 4 drachmai. Total, 4 drachmai. Year 24 . . . .
No. 403 OE 192.
Aieyp(axjjev)
27th April, A . D . 1 6 1 .
JJaviftrJKis Eev[rre]a(apivs)
AxiX(Xdros)
\ 'Povcpov
piepi(apiov)
176
SECTION I X : NOS. 4 0 4 - 4 0 8 ^
(erovs) Avrcovivov Kaiaapos \ rov (Spaxpial) 8. (erovs) KS TIaxco(v) ft.
tcy
Kvpiov
(Spaxpids)
8,
(yivovrai)
(Translation.) Paid b y Panibekis Senpeasmys son of Achillas Rufus in respect • of the assessment for the 23rd year of our lord Antoninus Caesar, 4 drachmai Total, 4 drachmai. Year 24, Pachon 2.
Part IV Nos. 404—408. Miscellaneous No. 404 OE 1 4 1 .
i s t or 2nd century A . D .
Meaopr) icy. | e/c rcov Aihvpiov TTXOI
o ) v Ke(pdpiia)
rrXoi(p)v Ke(pdpiia)
| irpcbrov irAoi(p)v
arj, | 5 | (yivovrai)
Ke(pdpiia)
x^» I ft rrXoi^oyv Ke(pdpiia)
Xdyvvoi v I 10 | Kepdpiia
Ke(pdpiia)
iftr], [ ft
/N is". \ Aapiicovos'
T K . | KOX(
)y |
\ a
p,e(Xiros?)
Se/ca.
3. TTXOIV ostr. ifte in editio princeps
was a slip of t h e press.
(Translation.) Mesore 23. Belonging t o D i d y m o s : First ship, 708 jars. 2nd ship, 208 jars. Total jars, 916. Belonging t o D a m i o n : i s t ship, 666 jars. 2nd ship, 320 jars. Kol( ) 3. 50 flasks of honey (?). T e n jars . . . . D i d y m o s and D a m i o n , w h o were owners of ships, were evidently engaged in trade on the Nile. It seems that t h e whole cargo was of victuals.
No. 40^ Stud. Pal. xiii, p . 8, n o . 2 (Wessely). S B 5 8 1 2 .
AeKavos r(os),
I 'ITJOOVS
I 5 j Eoftrais
Tlarriov,
AvXaiov,
i s t or 2nd century A . D .
| TIeaovpis
i
Idacovos,
\ Acoaapitov
| OrpSeais yephis, Eap,ftaQai(pys
^Irjaov-
Eipicovos.
(Translation.) Dekanos Jesous son of Papios, Pesouris son of Jason, Dosarion son of Jesous, Sobtais son of Aulaios, Thedesis, a weaver, Sambathaios son of Simon. AeKavos is a military or police officer and m a y denote a R o m a n decurio as well. It is likely that t h e term is applied here t o 'Ir/aovs IJaTrlov k n o w n t o u s from N o s . 298, 304, and others (cf. I n d e x ) . Other persons n a m e d here are also recorded elsewhere as tax-payers.
No. 406 O E 166.
i s t or 2nd century A . D .
i
Ir)g[ovs
Xaipeas
\
?] I Tev
(Translation.) Jesous, Teuphilos, Josepos, Methysion, Thegenes, Jason, Chaireas, Thermouthion. 5. T h e dative form 'Idoovi
possibly a mistake for
'Idoaiv.
O S T R A K A FROM A P O L L I N O P O L I S MAGNA (EDFU)
177
No. 407 OE 165.
i s t or 2nd century A . D .
j Zapuq [ ] I AvTiirarp\os\ (Translation.) Sama ( Joannes.
\ ©drprjs IJer.[
] Ztoao(s)
*Ia)[dvvov\.
), Antipatros, Thatres (son of) P e t . . . , Zosos son of
No. 408a OE 167.
Ka
i s t or 2nd century A . D .
V7roXrj[ ] I Ka rrjrp.[ y
(space) EaKi[ea\dKLs7]
] | Ilaxovpu[s]
\ Aai.[
\ AAe£av[8pos] | 5 | A/38ovs j
| M[
6. For t h e restoration ' . E W i [ e a A a » a s ] Manteuffel quotes P . O x y . 1446, 57.
(Translation.) (The first 2 lines unintelligible) Pachoumis, Alexandras, Abdous, Eskieslakis(P), Lai . . . .
No. 408Z) ist or 2nd century A . D .
O E 164.
]Apdrjvdras
|
*IOV\LOV.
(Translation.) Arthenatas son of Julius.
No. 408c O E 385.
ist century A . D .
IIaTr)s Apfte[ivov}]
(erovs) y IJaxoo(v) /cS.
(Translation.) P a t e s son of Harbeinos(P). Year 3, Pachon 2 4 .
No. 408J O E 163.
Ilaxovpuos
ist century A . D .
i7[
] I crn(
)X( )a Aa(
(Translation.) Pachoumios . . . .
B 5195
N
)
SECTION X
V A R I O U S D O C U M E N T S OF THE EARLY R O M A N PERIOD T H E documents collected in this section are of very varied c o n t e n t s : receipts for taxes, legal documents, fragments of lists and registers, and the like. Nos. 418-20 consist each of several documents bound together b y the n a m e s of Ti. Julius Alexander, Marcus Julius Alexander, and Gaius Julius Alexander, the t w o nephews and the brother of Philo. There is, of course, no u n i t y in this section, but nevertheless one trait seems to be predominant, especially in the second part of the section: the h e a v y bur den of t a x e s which the J e w s had to pay. W e hear of syntaximon and laographia (Nos. 416, 426, 427), of the 'Jewish tax', already familiar t o us from the Edfu ostraka (No. 421), and of t a x e s of various or uncertain character (Nos. 409, 416); compulsory work in the fields is also mentioned (No. 431). It was not the fate of J e w s alone t o p a y h e a v y t a x e s ; the entire E g y p t i a n population carried a h e a v y fiscal burden put on it b y the R o m a n government, and cases of evasion of the p a y m e n t of taxes, as well as of flight from the villages, became in this period more and more frequent. Y e t the Jews' economic situation w a s the more embarrassing on account of the n e w t a x imposed on t h e m after A . D . 70, and also because anti-Semitism became more and more the official policy of the R o m a n government. On this question cf. above, Vol. I, pp. 80 sqq.
No. 409. Receipt for bath-tax Euhemereia ( F a y u m ) . P. F a y . 0. 3 (p. 321). L I T . : F u c h s , 109
3 B.C.
A receipt for bath-tax (fiaXavevTiKov) issued probably by the bank (rpdirela) of the village Euhemereia in the Fayum. The bath-tax was levied in Roman Egypt not for every single visit to the bath, but as a standing impost on the entire population of Egypt (cf. Wallace, 1 5 5 sqq.). The small amount paid by Sambatheios and Dystheon seems to indicate that the persons in question were tax-payers and not tax-collectors. "Erovs
K£ Katoapos,
Uaptfiadeftos) Evr)(p,ep€tas)
'Eireicf) K6. \
Kal Avodeco(v) a
K
x (^ °v)
hi(iypaxjjav)
| reX(ovs)
dfi(oAovs)
(3aA(avevriKov)
Se/ca | oKroji
(yivovrai)
irj.
(Translation.) Year 27 of Caesar (Augustus), Epeiph 29, paid b y Sambatheios and D y s t h e o n for b a t h - t a x in Euhemereia, eighteen oboloi of copper, total 18. 2 . 2 J a f x P a O e ( o j v ) edit. This form never occurs in the papyri. Zay-^aOelos, t h o u g h unusual t o o , occurs in N o . 4 8 5 . F r o m the middle of t h e first century A . D . the n a m e Zaii^adiav is frequently borne b y nonJews (see Section X I I I ) , and we cannot fix a definitive date w h e n this started. For the time of Augus tus I should prefer t o consider the Sambathions a s J e w s . Avadiojv is probably a derivative from
V A R I O U S D O C U M E N T S OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D
AiooWeos;
ZaPfSaraiov
cf. AOMJOICDV 3 ) . B o t h tax-payers were evidently J e w s . 2. j8aA(ov«a>v) edit.
179
in an inscription from 'the land of Onias' (Ann. d
No. 410. Fragment of an account Oxyrhynchos. 14-3 X 13*1 c m . P . O x y . 816.
c. 6/5 B.C.
In a fragment of an account containing names and sums of money there occur the words: ]s (Translation.) On t h e n a m e
'Itnoojpov
y
Kal
Irjaovs
. . . of Isidoros and Jesous see Vol. I, p . 84 and n. 7 3 ; cf. Vols. I—II, Indexes of names.
'I-qaovs
No. 411. Loan of barley Philadelpheia ( F a y u m ) . 27 X 12*5 c m . 13th N o v e m b e r , A.D. 3 . P . Berl. Moller 4. S B 7341. Cf. BL ii. 2. 1 3 3 ; iii. 1. 29. L I T . : Frisk, Aeg. x , 1929, 94. Schubart, Gnomon, vi, 1930, 613. Schmidt, Phil. Woch. 1,1930, 675.
Loan of six artabai of barley made by Herakles to a Jew, Sambathion, Persian of the Epigone. Since the six artabai include a rj^oXla, the loan is possibly a renewal of a loan of four artabai, which was given without interest, and had become six artabai, through Sambathion's failure to repay (cf. Moller, following the arguments of Gren fell and Hunt in their notes to P. Tebt. n o ) . The contract is couched in the usual terms. "Erovs
rptrov
K[OI r]pLa[K]oa[r]o[v]
6[e\oy
Kparrjaeoos
Advp
errraKaiheKarr)
5
Sos
rov Apaiv\o\trov vopuov.
vvalov
*HpaKXelovs
IJeparj
drjs rrpos rd
r[rjs] emyovrjs
rrjs
haviap.evos
rrjs
'HpaKXelcp
ap,a rfj
KpiQrjs,
rj rots
ep, p/qvl Tlavvi
rov evearcbros
aKoarov
Kaiaapos
erovs
veav KaOapdv
p.erpop reraprco pierprjoi
re
rrpps
\e\vrropoov
avyypatpfj Se
odvrjov
TOV
drroBooro 6 Serrap' rptrov
drroScSovs TO
dprdfias
as Kal eiXrj(f>e-
rrapaxp[r]]p,a
rds e£ dprdftas
Kpi-
Siypua
ravrrj rtOepievrj Kvpla. rd TO,
15
ehdviaev
rds
'Eppi,o(f>avrov
avrov
puepi-
UapLfSaOloovi A10-
avv rfj rrpoarjypbevr] r)p,ioXla, v rrap
Kaiaapos
vacov
errraKaiheKarrj
ipi <2>iAaS[eA]^>[e]i'<x rrjs 'HpaKXetSov 'HpaKXrjs
10
rrjs
[uto]u pbrjvos AvS{o}
avrov Kal
rpi-
KpLdr)(v)
'Epp,o
heiyp,a
'HpaKXe[ovs
Kal aK[vra]Xrj Si/caia KaBia-
180
SECTION X: NOS. 411-412 ru)V
els TOV ev rfj Koofirj rrypov Orjaavpov
avrov
20
Orjaavpov
[TO] TOV
SL8OVVTOS
eav Se per) diroSto
CVOLKLOV.
a [y]ey/>a7rrai, drroTiadrto
[KJCLO'
8avLop,ev[os] 'HpaKXeltp irapaxprjpia dprdf3r)s T(,p,r)v d[p]yvpioy pcevrjv ev dyopq
8paxp>ds rpels rj rr)v ea[o-
7r[X\eiarTr)V ripsrjv,
ovarjs 'HpaKXeito
25
KOLI
rrjs rrpd^ecos
9
Trap avrov
TOLS
Kal CK rcov vrrapxdvToov
€K
8ehaviap[evov
TOV
avrop rravroov KaQdrrep €K 8[i-
Krjs* r) avyypa
pbdprvpes. AOvp t£ hi Apcpbooviov
T[O]U rrpos TOO ypa
6 Se-
eKdarrjs
TOV
&L\ahe(\
IJepgrjs Trjs errtyovrjs
'HpaKXeiovs r[o]
SQVLOV
e
ras Trjs KptOfjs rrpos TO Eppuo(f>dvTov Setypua dprdftas
e£ avv rfj rrpoarjypievrj
p,erpop re[rdpTOj] 35
KaOearap,eva{s) SLSOVVTOS
TO
TOV
evrropcov els
TOV
r)p,io\iq
&i\aoe\
rrypov dr)ara[v]p6v [epiov
Orjaavpov eVpt/cetov,
as Kal diroBooaoo ev pvrjvl IIav[vL r]pv
40
Tp'nov
Kal {/cat} rpiaKoarov
KadoTt
rrpoyeyparr\r\qL.
KdoToop KaXXiarpdrpy
erovs
evearoorps
Kaioapos
eypaipev vrrep
avrov
dtjicoOels Std TO
OKew avrov pir) erriaraaOai ypapupbara.
^["""oJxW)
Verso: 8. 1 . oelypa. 18. 1. [lerprjoei..
aK
v
'fJp[ ]^4? ? [ir]pd(s) 2Jap,j3a0iojva. I I . 1 . Sdvetov. 20. 1. Stoovros.
1 2 . 1 . dirohdrat. 16. a in Setypa above t h e line. 3 1 . 1. S a v c t o v . 37. second s in eveartorgs above t h e line.
(Translation.) In the twenty-third year of the rule of Caesar (Augustus), son of a god, on the seventeenth of the month Audnaios, on the seventeenth of Hathyr, in Philadelphia of the district of Herakleides of the Arsinoite nome. Herakles son of Herakles lent to Sambathion son of Dionysios, Persian of the Epigone, six artabai of barley of the brand of Hermophantos, including the added half, which he received from him as soon as this contract was com pleted. And the borrower shall repay this loan, six artabai of barley, to Herakles or his representatives in the month Payni of the present thirty-third year of Caesar (Augustus), paying it back in fresh, unadulterated barley of the brand of Hermophantos, according to the fourth scale of measures of the merchants (of Philadelphia), with fair measure and strickle, returning it to the village-
VARIOUS DOCUMENTS OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D 181 granary, paying t h e granary-fee himself. If h e does n o t p a y it back according t o t h e contract, t h e borrower shall forthwith p a y t o Herakles for each artabe its value i n money, three drachmai or w h a t e v e r is t h e highest price i n t h e market, a n d Herakles a n d his representatives shall h a v e t h e right t o distrain on t h e borrower and all his property, as if judgement h a d been given in t h e case The contract is valid. Witnesses. (2nd hand). 33rd year of Caesar (Augustus). H a t h y r 1 7 b y A m m o n i o s i n charge of t h e grapheion a t Philadelpheia. (3rd hand). Sambathion son of Dionysios, Persian of t h e Epigone. I h a v e re ceived from Herakles t h e son of Herakles t h e loan, s i x artabai of barley of t h e brand of Hermophantos, including t h e added half, according t o t h e fourth scale of measures of t h e merchants of Philadelpheia, deposited in t h e granary, p a y i n g t h e granary-fee myself. I shall repay these in t h e m o n t h P a y n i of t h e present thirty-third year of Caesar (Augustus), as h a s been written above. Kastor s o n of Kallistratos wrote o n his behalf at his request, since he s a y s h e does n o t know h o w t o write . . . Verso: Quittance of Herakles t o Sambathion. 6. F o r t h e name Sambathion see N o . 409, 2, note. 7. F o r IJepaai
rrjs
imyovfjs
cf. V o l . I , p . 5 1 n . 10.
8. 'Epfio(f>dvTov 8iyp,a: 'eine Sorte . . ., die als "Probe des H e r m o p h a n t o s " allgemein bekannt war', Schubart. 9. F o r t h e inclusion of r)p.ioXla in t h e renewed loan cf. J o u g u e t , Melanges Desrousseaux, 1937, 229 sqq., especially 237. 1 7 . [tyrropoiv
Frisk. [i]vir.pa>v
M o l l e r ; cf. 1. 34.
17. I t seems that a particular p.irpov reraprov, used b y t h e corn-dealers of Philadelpheia, is m e n tioned here. Herakles' n a m e is introduced b y a c c i d e n t ; 1. 34 h a s t h e correct form. 18. oK[vTa]\r) oiKala: cf. e.g. P . Lille 2 1 , 26; B G U 1 1 4 2 , 7 ; see also Wilcken, Ostr. 1 , 769 n . 2 ; W . Chr. 279, n o t e . 19. rrvpov Or/oavpov Schubart. . . pov drjoavpov Moller; cf. also 1. 3 5 . 21. a7rp§4» Frisk. Moller.
wMjjofo]
24. iv dyopS.
v i z . of P h i l a d e l p h e i a .
27. p.dprvpes: n o names follow. According t o Moller, t h e contract h a s been written b y a person ignorant o f t h e fact t h a t there were n o witnesses needed for a document registered in a grapheion. 40. agicadets F r i s k . . . . o>dai Moller; cf. also BL iii. 1. 29. 41. s q q . Under ypap.p,a.Ta illegible traces of some words in about three l i n e s ; Moller's a t t e m p t a t deciphering t h e m h a s been rejected b y Schubart, I.e., o n revision of t h e papyrus. A. F.
No.
4 1 2 . Return
Hermoupolis Magna. 19 x 8*5 c m . P . Berl. Moller 7. S B 7344. Cf. B L ii. 2. 1 3 3 ; iii. 1 . 29. L I T . : Frisk, A e g . x , 1929, 95. Schmidt, Phil. Woch. 1. 1930, 675. Schubart, Gnomon, Wallace, Taxation, 387-8 n. 28.
A.D.
8/9.
v i , 1930, 6 1 3 .
This return states that sheep and goats belonging to different owners in the Oxy rhynchite district were under the charge of a shepherd from the Kynopolite district. Among the owners mentioned there are some Jews: Abramos, Sambataios, Dositheos.
rov Se [^]0[t]p? [rrpo ftara} iv vea, TOV Se ©ooovips 7Tpp[i3aTa
SECTION X: NOS. 412-414
182
oeKCL reaaapa,
rrpoftara 5
rod Se
IJeroalpt[os
eiKoai reaaapa,
Ke
rov Se
Svo, rod
[S]e Aftpapiov (Trpoftara)
Se/ca errrd
[jLtjcW, rod Se Eap,ftarai\o\v ra eiKoai
Svo, alyas
alyav
Trpofta
et/coox, rod
[S]e Acoaudeov Trp6[ft]ara rrey[r]e, 10
rod Se TlroXepualgy
rrpoftara
Se/ca Svo, rod Se TlroXXiSos ftara rpla alyas
irpo
Svo rrp(6ftara) pp>S", aly(es)
Kal rovs erraK[o]Xgy[6od]vras
/c?
ap-
vas (/cat) eplcpovs emp,epLiypieva . . . 15
a vep,rjaerau rrepl &6cpxLV rrjs rrpos drrrjXLCorrjy rgrra[p]a
r
xi $
°v
' O^vpvyxeirov
/cat S[t' o]A[ou
rod vopiod vrro vopceoos rod rrp[oyeypapupievov IlroXXiSos rod 20
TIep\i-
yevgvs Xaoypa<j>op,evov els K .cp rod KvvorroXel[r]ov. \ja£\6p,e6a (2nd hand)
ro KadrJKOv reXgs.
KaXXiKXrj(s) /c(at) /Lt(ero)^p(t) dyriypa( reapapaKovra
25
cov Kal
e£,
) rrpo(ftara)
e/carov
alyas
ecKooi e£. traces of several letters (erovs) Xrj Kaiaapos 6.1.
He(ftaarod)
16. a in roTjap- a b o v e t h e line.
atya.
(Translation.) . . . and of Aphis nine sheep, and of Thoonis fourteen sheep, and of Petosiris twenty-four sheep, and of Kephalon t w o sheep, and of Abramos seventeen sheep, one goat, and of Sambataios t w e n t y - t w o sheep, t w e n t y goats, and of Dositheos five sheep, and of Ptolemaios twelve sheep, and of Ptollis three goats, t w o sheep, in all 146 sheep, 26 goats, and t h e accompanying lambs a n d kids mixed. These will be grazed around Phthochis of t h e western toparchy of t h e Oxyrhynchite nome and throughout t h e whole nome b y t h e above-mentioned herd Ptollis son of Perigenes, registered at K. .0 of t h e K y n o polite nome, and w e shall p a y t h e appropriate t a x for them. (2nd hand) Kallikles and his partners. A copy. One hundred and forty-six sheep, twenty-six goats . . . Year 38 of Caesar Augustus. 1.
(#)<$V]p?
6-9.
For
Schmidt. .
UPpauos
cf.
<£[i]o?
Vol.
Moller.
I, p .
84
n.
1 2 ; for Uap-fiaraios
cf.
No.
409,
1. 2 n.,
and
for
Awotdeos
see
Vol. I , Introduction, p . x i x n. 7, p . 2 3 1 . 12. Reading according t o Schubart. (yivovrai) •np(6^ara) p/I? aty(es) KS Frisk. / {/>} Moller. 14. ejnp.eaiyp.eva Frisk on t h e basis of P . O x y . 245, 15 a n d P . Cornell 1 5 , 1 8 . eTnp.ep,t[y\p.eva[s Moller. 15. a veurjoerai: on such returns cf. Wallace, 82 s q q . ; see also Avogadro, Aeg. x i v , 1934, 292 sqq., id. Aeg. x v , 1 9 3 5 , 1 3 3 s q q . ; for similar formulae cf. e.g. P . O x y . 245, P . Cornell 1 5 , P . H a m b . 34.
VARIOUS DOCUMENTS OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D 1 8 3 22. TO KadrjKov reXgs
is the iwoptov,
cf. Wallace, 83 and 86 sqq.
23. R e a d i n g according t o S c h u b a r t . 6 ir(apd) 26. Kaioapos
2e(fiaoTov)
S c h u b a r t . Kaioapos
AX( ) oeorj(pela>p.ai) Oeg[v]
Moller.
Moller. Kaioapos
Tvffc.
Frisk.
A. F .
No. 4 1 3 . Abstract of a loan Tebtynis. P . Mich. v . 241,11. 39-45 (Boak).
A . D . 16.
The papyrus consists of four abstracts of contracts. I print only the last entry: an abstract of a loan of one hundred drachmai at an interest of one dr. on the mina per month. The lender is a Jew, Sambathion son of Sambathion. ihdv(eioev) 40
oetjicp
UapiftaOloov Uapc^adlcovos
AaKidvi
AaKudvios
cos (ircov)
imK(aXovp,evov)
pis' ovXr)
dvrLK(vrjp,lcp) (Ilepcrrj
Ui<[a]iTqvevs
rrjs
imyovrjs) cos (ircov)
K . ovXr) yovarlcp
K€.<j>aXaio(v) (opaxpcds) ecos rov dTroh(ovvat) Eef$q\o~\r\ov.
dpiarepcp
eKarov
iv Me)^ei\p
v\iToyp(a(j)evs)
TOK(OV)
dpy\y\plov
imofjp,ov
(8paxp>fjs) a rrjc
rov y (erovs)
Tt§[e\plpv
ro(v) op\o\(Xoyovvros)
pjyq
rov
pirjva
Kaioapos
Av[o]lp,a[xos
AL\VOL-
p,dxov 45 [d>]s (ircov)
[K{3 ovXr) (rrpooajTrop) i £
40. 1. EKairaveois.
dpiorepcojy\
43. TOV 1. rov
(Translation.) Sambathion, s o n of Sambathion, about forty-six years old, w i t h a scar o n his right shin, h a s loaned t o Lakianis, s o n of Lakianis, surnamed Skapaneus, a Persian of t h e Epigone, about t w e n t y (?) years old, w i t h a scar on his left knee, a capital s u m of one hundred drachmai of coined silver a t t h e interest of one dr. o n the m i n a per m o n t h until repayment is made in Mecheir of the third year of Tiberius Caesar Augustus. Signatory for t he party of t h e second p a r t : Lysimachos, s o n of Lysimachos, about t w e n t y - t w o years old, w i t h a scar o n t h e left side of his face. 39. For EapfSaBiatv cf. N o . 409,1. 2 n o t e . 40. AaKiavt AaKidvLos: this n a m e i s , t o m y knowledge, u n a t t e s t e d ; it seems t o be neither of Greek nor of Semitic origin. There are similar n a m e s of Carian a n d of L y c i a n origin; cf. P a p e - B e n s e l e r s.v. AO.KI.VOS; see J . Sundwall, Die einheimischen Namen der Lykier, 1 3 1 . ZKairavevs would seem t o be a nickname derived from occupation (a 'digger'). F o r 'Persians of the Epigone'cf. Vol. I , p . 51 n . 10. 42. This rate of interest w a s c o m m o n in R o m a n E g y p t ; cf. J o h n s o n , Roman 45. Restored b y B o a k o n t h e basis of 11. 1 3 , 38.
Egypt, 450. A.F.
No. 4 1 4 . Contract of a loan Oxyrhynchos.
i8'6xi3'3cm.
A.D. 21.
P . O x y . 1281. Cf. EL i. 334. L I T . : Bell, JEA ii, 1 9 1 5 , 1 0 0 ; i d . , P . L o n d . V , p . 234. S c h m i d t , GGA, clxxviii, 1916, 407. F u c h s , 58, 63. T a u b e n s c h l a g , 339 n. 4. Pringsheim, Greek Law of Sale, 257 n n . 3,4, 267-8 n . 7, 523. 2
A contract of loan between a Jew, Josepos, and an Egyptian linen-weaver, Harpaesis, the debtor. Only the last three lines from the original contract are preserved
184
SECTION X: NOS. 414-415
(11. 1 - 3 ) ; the following copy (11. 4 sqq.) gives the abridged contents, so that much remains obscure; for details of the deed cf. below, note to 11. 9 - 1 1 .
TCO[L
* looaryrrooi
vrrapxdvrcov Kvpia
e/c r\py ASjpTrarjaios /cat] e/c rco[v
avrcoi
dvriypa(<j>ov). 5
7r[dvrcov Aprrafjcns
SeSavtcTjLtat rrjv reipbrjv XLVCOV
EivvpaiTLKCpy
KOBOTI
TTpoKnai,
9
IcooTynov
rovrcov
cot KopbL^opbeyoy [rod
rds ecTTaju^eVaJs" dp[y(vplov)
*HpdiKXeios p,r) Ihoros
dvTLypa((f>ov). Uefta(arov)
\ivvdx>s
eicarov
rrporepov SaWet Aoyp[v
tva pcv Kaidfj
vrrep avrov
IJavpvpiLos
rcov
(Bpaxp^as) r /ce^aAat'ou, /cat a7roSdS[cra> e$
ravra
Ttevrrpcovra.
15
8LK(T)S).
aapa
rds TOV dpyiypiov)
10
KaOdrrjep ey
r) ovyypa
"Qpov ypdp,p,ara.
erovs rj TifiepLov
Kaiaapos
Tvfii e, Std il^tAAe'cos' rov
ypa(p,piarecos)
(opaxpids)
eypa\xjja
KcopLrjs Eivapv
Ilpoirpy
/cat erepcov Kco(pLcov)
Kexprjip-dn-
o"Tat). 3 . 1 . ovyypa
6 . 1 . Uivapv'irtKwv.
10. 1 . /tot.
II. 1 .
'HpaxXeios.
(Translation.) . . . Josepos (having t h e right of execution) upon Harpaesis a n d upon all his property, as if in consequence of a legal decision. This contract is valid. Copy. I, Harpaesis, son of Panrymis, linen-weaver, h a v e borrowed t h e price of one hundred linen cloths . . . of Sinary, t h e capital s u m of 300 drachmai of silver, a n d will repay it as aforesaid, o n condition that w h e n Josepos receives it he shall first render a n account of i t in order t h a t he m a y p a y t h e agreed fifty drachmai. I, Herakleios, son of Horos, wrote for him, as h e is illiterate. Copy. T h e 8th year of Tiberius Caesar Augustus, T y b i 5, e x e c u t e d b y Achilles son of Proitos, scribe of t h e village of Sinary a n d other villages. 6 . SivapviriKwy: i.e. of t h e village Ewapv mentioned in 1 . 1 5 . 6 . aauKap.vKU)v is a n u n a t t e s t e d w o r d ; aap,KapvK(ov = oap.Kap.i)K
VARIOUS DOCUMENTS
OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D 1 8 5
lacking m o n e y t o procure the material, borrowed from Josepos 300 drachmai ( r ^ v r e i / ^ v T&V eKarov XIVOJV 11. 5-6). I t w a s further stipulated in the original contract of loan that before (irporepov) collecting the finished cloths (Kop.it,op.ivov ravra) Josepos will certify to the weaver ( S c o a a A d y o v ) that o n supply ing the 100 cloths Harpaesis h a d paid off the loan and t h a t there are due t o h i m in addition 50 drach mai (T
No. 41
A list of clothes
Hawara, 13-2 x 10-9 c m . P. Hawara 208 (Petrie). Arch. v . 388 sq., ( Milne). L I T . : Juster ii. 67 n. 4. F u c h s , 62.
A . D . 24/25.
The papyri from Hawara, revised and reprinted by Milne in Arch. v. 3 7 8 sqq., were first edited by Petrie according to copies made by Sayce. The present papyrus con i tains a list of Arsinoitic clothes, the abbreviations x ® d t,p-L meaning x^(<3vo?) = XIT(O>VOS), and i/*(aT)i.o-(jLtou) (so Milne). It seems that the 'textile industry' of Arsinoe was widely known: Wilcken (in a note to the papyrus, cf. Arch. 1. c.) refers to x^toves, adyoi, ApcrwoiTucol in Peripl. Mar. Erythr. 8. In what connexion the Jew in 1. 1 3 is mentioned is not clear; he was, perhaps, a dealer in clothes. a n
["E]TOVS
ia Tifieplov
}$P[(JLVO€IT]LK6JV
a
Kala[apos XIQ(OJVOJV)
a
je[
AoKAr]7rid$r)s[ L
x B{oovos) a , 7ra[pa ( 7 ^ x 7 7 )
Ap[a]ivoeLTiKov ApOLVOeLTLKOV
5
Apa LVoeLTLKcov ApoLVO€i\riK6jv\
lp,(aT)
lo(p,OV) a!, pi[ a , ye\_
L
X B(OJVOOV)
j8' .rj[
XL9(OJVOJV)
[Ap,pi]oovios to Apotvoei\riKov 10
Apo LVoetTLKov ApoLVoeLTLKodv Apo\ivoei\rtKov
A[
. . . . ] a 7rap[a(7717^77) tp,(ar) Lo(piov)
a', Avovfi
(
^(.0\ojvoov) f$', irapa(TTTJXV) i
X 9(OJVOS)
~\os 'Iovhatov ilcr/cATjjTJldSoV
Apoivoe]iTLKov
15
[
a
)[ ?•[
7ra/oa(7777^77) [
Std . . [ TOV ApOi[
L
x 9(oovos) a 7T[apa(7rt]xy})
Ap,p,Oi)Vl,[os (Translation.) Of Of Of Of
Arsinoite Arsinoite Arsinoite Arsinoite
Of Arsinoite
Year 1 1 of Tiberius Caesar . . . Of Arsinoite t u n i c s one Asklepiades . . . tunics, one, striped gowns, one . . . tunics, one . . . tunics, t w o . . . Ammonios . . . tunics(?), one striped.
186 Of Of Of Of
SECTION X: NOS. 415-417 Arsinoite gowns, Arsinoite tunics, Arsinoite tunics, D the Jew
one, A n o u b . . . t w o , striped. one, striped. . .. Of Asklepiades t h e s o n of Arsi . . . Of Arsinoite tunics, one, striped. Ammonios . . . 9 - 1 2 . Cf. 4, 9, 1 5 . 1 suggest for 7rapa( ) t h e expansion rrapa^xri), according t o P S I 3 4 1 , 1 . 7. 7rapdm]xv w a s a w o m a n ' s broad cloth g o w n w i t h a purple b a n d o n each side.
No. 416. Fragment from a tax-list Philadelpheia.
A . D . 25.
P . Princet. i. 2, Col. I l l , 10 s q q .
A register of payments of the avvrd^ifxov from Philadelpheia. For the tax see John son, 5 3 1 sqq.; Wallace, 1 2 1 sqq. There are some Jews among the tax-payers, as attested in the lines printed below. 10.
[Mva]6as
£ap,f$adLco(vos)
ITTTTO (kotos')
rj
12.
Ne[. .]eloov
'Icoorjfoov
8
13.
[
* I[eo<j]ri[TTov
8
24.
]ipals [
]
[Uaixft]adt,[ojvos
i/3 (opaxp>al)
(e£ ^aA/cot)
a ( opaxtwrj)
(oftoXos)
(Translation.) M y s t h a s s o n o f S a m b a t h i o n . . . a groom . . .8; N e . . . eion son of Josepos . . . 4; . . . psais son of Josepos . . . 4 ; . . . s o n of Sambathion . . . 12 drachmai, 6 chalkoi, a n d 1 drachme, 1 obolos. 10. Restored b y t h e editors. B u t 6 is n o t certain a n d m a n y other restorations are possible, as being a c o m m o n ending of Graeco-Egyptian n a m e s in this period. 12. Perhaps Ne[eu]eia>v the Biblical fPEni (the transcription in L X X is the restoration m a y b e also ' i W i j [ 7 u o s . 13. Perhaps [2ap,]ifiais, the Biblical T h e restoration '/[ci>a]ij[7rou] is n o t certain.
(Uap.ifia>v
Neep,tas).
Instead of
'ICDO^TTOV
in the L X X ; y e t cf. N o . 433). [77oju.]^rai's editors.
No. 417. An agreement concerning a loan in form of a deposit B a b y l o n (Heliopolite district). 18 x 13-5 c m . 26th N o v e m b e r , A . D . 59. P . H a m b . 2 (Tafel I ) . P . Meyer, Jur. Pap. 30. Cf. BL i. 193. L I T . : Juster, i. 205 n. 9; ii. 67 n . 4 (f.), 319 n. 3 . P . Meyer, o p . cit. N e p p i Modona, Aeg. iii, 1922, 33. Mitteis, Sav. Ztschr. x x x i i . 3 4 1 . L e w a l d , Krit. Vierteljahrsschr. x i i . 477. U g o Monneret d e Villard, Aeg. v , 1 9 2 4 , 1 7 4 . F u c h s , 63, 70, 8 2 , 1 5 4 . B e v a n , n o . T r a m o n t a n o , 27. Bell, HTR x x x v i i , 1944,187 s q . T a u b e n s c h l a g , 350 n. 6. i d . J. Jur. Pap. v , 1951, 258. 2
An agreement concerning a sum of money lent b y the Roman cavalryman to a Jew and to his two sons. The money is given in the form of a deposit (rrapaO^Kr)), and con sequently without interest (droKos). Yet the time for repaying the deposit is fixed for
V A R I O U S DOCUMENTS OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D
187
two months only (from 26th November, 59 until 25 th January, 60), and in case the debtor does not repay the debt in the time fixed a fine of 120 drachmai and payment of interest for the overtime are stipulated. It is clear, therefore, that the whole deed is a loan disguised as a deposit (cf. Meyer, Juster). For loans given without interest, but nevertheless weighing heavily on the debtor, see above, Vol. I, pp. 35 sq. The impor tance of the document for Jewish history lies in the fact that there were Jews in Egypt called 'IovSatoi IJepaai TTJS imyovrjs; cf. above, Vol. I, p. 51 n. 10 for this term. The domicile of the Jews mentioned in this document (the Heliopolite nome) gives ground for the supposition (edit.) that the persons named were descendants of Jews settled in the second century B.C. on the 'Land of Onias'; for the name Helkias see note to 1. 4. "Erovs
Nepcov[os]
€KTOV
repfiav[t,]Kov err* dyopqvopigv Xtoyt, 5
*HXtorroXeirov
TOV
*IovSaloL
Aoyyivov.
OvoKovvricov rrapd
(yivovrai)
Nepcpvos
dpy(vpiov) TOV
droKovs
etjaKooias
ro\s\
XP°
eiKooi,
dwnoXoyov
K
a
L
irriripiov
[Te^pp^aviKov
dpyvpiov rravrds
rov
rrpoKi-
(Bpaxpids)
vrreprreoov-
dXXas dpy(vpiov)
rrjs rrpd^ecds 001 ovorjs
erri-
ras re dpy(vpiov)
rrjy rrapadrJKrjv
Kal [T]OUS" roKovs vov
Eefiaorov
Biaypd<j>ovres
aoi
erovs
CKTOV
eav Be psq drroBcopiev Kadori
rai, €Krio[o]p,[e\y
rrapaOrj-
(Bpaxp>al) x> &S Kal drroScooop,ev
evegrco[TO]S"
Kaioapos
orjpiov BoKipiov dpeorov V7r\o]X6yov.
aov
Kal IJrgXepia'CKOv Bpaxpbds
KXav[Bl]ov
AvroKpdropos
20
aXrjs
CKTIOIV
etjaKooias
rpls
rcov [d]ird Uvpcpv KCOexeiv
ecos Tyfti rpiaKaBos
15
Kal Acop[. .]/coa? ol
6p,oXoyovp,ev
Eefiaorov
X
Bafiv-
XCXKVOV
Bid ^etpo? oV ey[y]ua)[v] dXXrjXcov els K7)v dpyvpiov
Se§q\or\gy
rrjs rrpos
vopuov. Ilercos
ITTTTZ
Ue^aor[ov]
N[e]ov
IJap\epi\§oXfjs
rrjs erriyovrjs
Overricp
Kaioapos
p,[r)]yos
vlo[l~\ XeXKtas
Hepoai
AOVKICO
TvppLrjs 10
Elprjvqiov
Kal o[i] rovrov ptrjs,
KXavBiov
Av[r\oKpdropg[s]
(Bpaxpias)
eKarov
e/c re r)p.cov
rcov rpicov Kal e£ evos ov eav rjpicov alpfj Kal eK rcov VTrapxdvrcov 7r[p]dooovri rravraxq. 25
IIe[r]cos
[XeX\Kla[s 5 . 1. rpets.
7-
rjpieiv rjavrg\icov
Kypicos- r) Be 7Tapadrj[Kr)
eojrco
cos (ercov) [.]s" pLeXdvx[p(cos)
cos (ercov) l^nei.
7rdv]rojv Kvpia
. . .]ey[..o]yX(r))
16—17. 1 . irpoKeirai.
dvrLK(vr)pilcp) 2 1 . 1. dv.
22. 1.
[ rip.iv.
(Translation) I n the s i x t h year of Nero Claudius Caesar Augustus Germani cus the Emperor, on the 30th of the m o n t h N e o s Sebastos, w h e n Eirenaios w a s agoranomos of t h e 'Camp' b y B a b y l o n of t h e Heliopolite nome. P e t o s son of Helkias and his sons Helkias a n d Dor. .koas, all three Jews, Persians of t h e Epigone, from the village of the Syrians, t o Lucius Vettius, cavalryman of t h e
SECTION X: NOS. 417-418 ala of t h e Vocontii, of t h e turma of Longinus. W e agree that w e have received from y o u into our hand under m u t u a l pledges t o repay a deposit of imperial and Ptolemaic silver s i x hundred drachmai, that is, 600 drachmai, which w e will repay t o y o u before the thirtieth of T y b i of t h e present sixth year of Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus t h e Emperor, without interest, paying in coined, genuine, current silver coin, without a n y faults. A n d if w e do n o t p a y it back according t o t h e agreement, w e will p a y back b o t h t h e deposit, t h e s i x hundred drachmai of silver, and t h e interest for t h e time in excess and as a fine another one hundred and t w e n t y drachmai of silver, and y o u shall have t h e right t o distrain o n all three of us a n d o n each one singly that y o u m a y choose and o n all our property of whatever sort, as a valid distraint. T h e deposit shall be valid everywhere. Petos, of a b o u t . . . years, dark-complexioned . . . Helkias, of about . . . years, . . . scar on shin . . . 2. Neos
27€j8 aoTos
=
Hathyr.
3 . On t h e R o m a n fortress of B a b y l o n (in the vicinity of t h e modern Cairo) see U g o Monneret d e Villard, 'Sul Castrum romano di Babilonia d'Egitto', Aeg. v . 174 s q q . ; Butler, Babylon of Egypt, 1914. 4. The mixture of E g y p t i a n and Hebrew names in a Jewish family living in a village is very charac teristic ; cf. e.g. N o . 46.—The name Helkias (IH^Vn) was n o doubt very popular a m o n g the Jewish settlers o n t h e 'Land of Onias', since o n e of t h e Jewish generals of Queen Kleopatra I I I , a son of Onias, bore this very n a m e ( J o s . ant. 1 3 . 285, 349, 3 5 1 ; cf. t h e inscription recording t h e n a m e of Helkias, Vol. I, p . 17 n. 45). 6. For 'Syrian villages' in E g y p t see Vol. I , p . 4. 7. L . Vettius, eques alae Vocontiorum turmae Longini, n o d o u b t a R o m a n citizen (edit.). F o r ala Vocontiorum see Aeg. v i i . 295 s q . 10. T h e s u m w a s paid in R o m a n denarii (1 denarius = 4 E g y p t i a n drachmai) a n d in Ptolemaic money. 14. 'In gepragter, echter, zusagender, gangbarer (landlaufiger) Silbermiinze' (edit.). 21. T h e reading as established b y Schubart (cf. P . H a m b . , p . 268, Zusatze). 22. Restored b y H u n t (p. 268, Zusatze).
No. 418. Tiberius Julius Alexander Tiberius Julius Alexander, the famous prefect of Egypt, was born about A.D. 1 4 - 1 6 in Alexandria. His father, Alexander the alabarch, the brother of Philo, was one of the richest men in Alexandria and one of the most influential personages of the Jewish community there (see Jos. ant. 1 8 . 1 5 9 - 6 0 ; 1 9 . 2 7 6 - 7 ; 20. 1 0 0 ; bell. 5 . 205). The wealthy banker, who was in charge of the finances of Antonia, the mother of the Emperor Claudius, was inspector-in-chief of customs duties on the eastern border of Egypt (on the common equation of dXafiapxqs with dpafiapxqs, cf. Vol. I, p. 49 n. 4 ) . Of Tiberius' youth we know very little, though it is possible that in Philo's 'Alexan der, or That irrational animals possess reason' there are cited his young nephew's philosophical views, and we can learn from it something about Tiberius' intellectual background; the same would go for the rrepl dcf>dapalas xoopov, if its attribution to Tiberius be tenable. We do not know when Tiberius entered Roman service, but it would seem reasonable to suppose, in view of his later very important military com mands, that he had some military experience previous to his first civil appointment in A.D. 4 2 . According to a well-known passage in Josephus, Tiberius r o t ? . . . Trarplois OVK evepeivev . . . eOeaiv (ant. 20. 1 0 0 ) . We do not have to suppose that Josephus refers in this passage to any overt act of apostasy; but by joining a Roman legion, taking the
V A R I O U S DOCUMENTS OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D
189
military oath, and generally conforming to the non-Jewish way of life Tiberius would become in Jewish eyes a man who 'did not continue in the religion of his forefathers'. Tiberius' first step in the equestrian career was his appointment to the post of epistrategos of the Thebaid in A.D. 42 (cf. Martin, Les Epistrateges, 107 sqq.; 109,185). It is probable that this appointment was due to the friendship existing between the family of the new Emperor Claudius and the family of Alexander the alabarch (cf. ant. 19. 276-7). His term of service in Upper Egypt coincided, in part, with business activities in the same region of his brother, Marcus Julius Alexander (see No. 419, Introduction). His next appointment was to the procuratorship of Judaea (A.D. 46), which he held until A.D. 48 (ant. 20. 100-3)'>the great famine, relieved with the help of Queen Helena, and the execution of the sons of Judas of Galilee are the main events mentioned in Josephus' short notice. The following fifteen years in Tiberius' life are a complete blank to us, until he re appears in A.D. 63 as a high-ranking officer on the staff of the Eastern army-group of Corbulo as: inlustris eques Romanus, minister hello datus (Tac, ann. 1 5 . 28). Together with Corbulo's son-in-law he was sent by Corbulo to meet and escort King Tiridates: honori eius ac ne metueret insidias tali pignore. Both the story and the language of Tacitus prove that Ti. Julius Alexander was regarded as one of the highest ranking personages in the eastern army. In May A.D. 66 Ti. Julius Alexander reached one of the two peaks of equestrian career when he was appointed by Nero as praefectus Aegypti (for King Agrippa's visit of congratulation, cf. Jos. bell. 2. 309). Shortly after his appointment Tiberius was con fronted with an outbreak of severe Graeco-Jewish hostilities (Jos. bell. 2 . 487 sqq.; for detailed discussion of Josephus' story see Vol. I, pp. 78 sqq.). There is little doubt, I think, that Tiberius attempted to mediate, and that full military strength was crushingly deployed only after his attempts failed. The great edict of Ti. Julius Alexander (OGIS 669, new edition H. G. Evelyn-White and J. H. Oliver, The Temple of Hibis in El Khargeh Oasis, Part II, nos. 3 - 4 ; see also No. 418c) is not only one of the most important documents for the study of Roman Egypt, but also reveals some traits in Tiberius' personality. Though the edict (dated 6th July, A.D. 68) may well have been 'a captatio benevolentiae to win the goodwill of Alexandria and Egypt for Galba and for himself (Turner, JRS xliv, 1954, 60), the fiscal oppression, economic abuses, and bureaucratic malpractice, prevalent both in Alexandria and in the chora, are stated courageously and incisively and the promise of reform sounds honest (for precis of the contents see Johnson, Roman Egypt, 704 sq.). After Nero's fall Tiberius duly recognized first Galba, then Otho, then again Vitellius. But it seems that negotiations with Vespasian started shortly after the recogni tion of Vitellius; details escape us, but the plans for Vespasian's bid for imperial power seem to have been well laid down and Tiberius' part in them prominent. On ist July, A.D. 69 Ti. Julius Alexander took the lead by declaring for Vespasian and administering the oath of fidelity to the legions and the populace of Alexandria in the name of Vespasian. The Roman forces in Judaea followed two days later, those of Syria before the middle of July (cf. Jos. bell. 4. 616 sqq.; Tacit, hist. 2 . 74 sqq.; Suet. Vesp. 6. 3 ; the acclamation in Alexandria became Vespasian's dies imperii). Late in A.D. 69 or early in A.D. 70 Ti. Julius Alexander was transferred by Vespasian from his post in Egypt to the staff of Titus' army in Judaea (for discussion of Tiberius' whereabouts after ist July 68 see No. 418a, Introduction). He is styled €7r]apx°? [T]OV Voi>Sai"[/<;ou arparov] in the Arados inscription (OGIS 586) and TTOVTCUV T < S V aTparevpdrwv irrapxtov by Josephus (bell. 6. 237). So he was the highest ranking officer in Titus' army, second only to Titus himself. He is mentioned as first of the six
igo
SECTION X: NOS.
417-418a
principal men in Titus' army taking part in the decisive council about the fate of the Temple, and his vote for not demolishing the Temple is recorded by Josephus (bell. 6. 2 3 6 sqq.). These outlines of the career of Ti. Julius Alexander, derived mainly from the re ferences in our literary sources, can now be supplemented by papyrological evidence. No. 4 1 8 a is a description of festivities in Alexandria in honour of Vespasian; Ti. Julius Alexander is conducting these festivities in person and saluting the new Emperor. No. 4 1 8 6 can be said to open new vistas in the appreciation of Alexander's career. In a legal memorandum Alexander is said to have been praefectus praetorio, after his term as prefect of Egypt; and the most plausible, though not quite certain, line of interpretation is that he served as prefect of the Guard in Rome after the end of the Jewish war. Another papyrus (BGU 1 5 6 3 ) gives the text of the first 40 lines of Alexander's famous edict; the opening line of this papyrus is given in No. 4 1 8 c . Edicts and legal decisions of Ti. Julius Alexander are referred to in Nos. 418*?, 4180, and, possibly also in 4 1 8 / . Discussions of papyrological evidence are listed in bibliographies to Nos. 4 1 8 a - / ; on the career of Ti. Julius Alexander in general see especially: Lepape, BSAA viii, no. 29, 1 9 3 4 , 3 3 1 sqq. Turner, JRS xliv, 1 9 5 4 , 5 4 sqq. Burr, Tiberius Iulius Alexander. Schwartz, Ann. Inst. Phil. Hist. Orient. Slav, xiii, 1 9 5 3 , 5 9 1 sqq. Stein, Die Prdfekten, 3 7 sqq. A. F.
No. 4 1 8 a Provenience u n k n o w n . 21-5 X 7-5 cm. E n d of ist century A . D . P. Fouad 8 (Gueraud, Jouguet, Lewis). Melanges Ernout, p p . 201-2 (Jouguet). Musurillo, VB. Jouguet, Bull. d'l'Instit. d'lZgypte, x x i v , 1942, 22. Cf. BL iii, I. 59. (Plate, Burr, op. cit.) LIT. : Jouguet, Melanges Ernout, 201 s q q . ; id., Bull, de Vlnslit. d'jttgypte, x x i v , 1942, 21 s q q . ; id., La Domination romaine, 4 sqq. Bell, / . Jur. Pap. i v , 1950, 35. Stein, Die Prdfekten, 38. Preaux, Mel. Smets, 1952, 576 sqq. Wilcken, Arch, x v , 1953, n o . Turner, JRS xliv, 1954, 61. Musurillo, op. cit. 142 sq. Turner, Gnomon, x x v i i , 1955, 461 sq. Burr, Tiberius Iulius Alexander, 60 sqq. Braunert, Chr. d'£g. x x x , 1955, 400 sq. Schubart, DLZ l x x v i , 1955, 814. Turner, P . O x y . x x v , p p . 106 sq.
This papyrus was first published in 1 9 3 9 and has been subject ever since to much study and interpretation. It is beyond reasonable doubt that Tifiepios AAegavSpos is referred to in 1. 2 , that he is the person mentioned as Tifiepios in 11. 1 7 , 1 8 , and that he is to be identified with Tiberius Julius Alexander, the prefect of Egypt. It is likewise certain that the Emperor Vespasian is referred to in this papyrus; he is mentioned by name in 1 1 . 1 2 , 20 and most probably in 2 1 ; he is the avTOKpdrcop spoken of in 1. 8, and doubtless to him refer the glorificatory expressions throughout the text. In view of these facts the editors sug gested that the papyrus is an account either of Vespasian's acclamation in Alexandria on ist July, A.D. 69, or of the reception accorded to Vespasian by the Alexandrians on his visit to Alexandria some months later. As regards the character of this account they suggested three main possibilities: (a) an excerpt from a vTropvt^paTiapos', (b) an historical literary composition; (c) 'une piece de circonstance, discours, monologue, ou meme dialogue'. In his later studies, Jouguet strongly stressed the view that the papyrus is to be connected with Vespasian's visit to Alexandria, not with the acclamation of ist July 69, and that it is a worked-up literary account, written for propagandist purposes; he also maintained that it has some affinities with the AAM. These views have been generally accepted, though Burr argues in his monograph on Ti. Julius Alexander that
V A R I O U S D O C U M E N T S OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D
191
the account in the papyrus is of the acclamation, not of Vespasian's visit to Alexandria. Though the scrappiness of the text does not allow of certainty, and though there is much that is tenable in the prevalent view, some discussion of the problems in question seems to be called for. (a) As regards the events related, the editors were, I think, right in stating that the papyrus refers either to the acclamation of ist July, or to Vespasian's visit to Alexandria. Jouguet's view that the latter was the case was mainly based on the assumption that Vespasian was present on the occasion described. According to Jouguet, Vespasian is spoken to in 1 1 . 1 1 sqq. and is speaking himself in 11. 19 sqq. Since on ist July, A.D. 69, Vespasian was not present, Jouguet's conclusion seemed to follow. Burr argued that since Ti. Julius Alexander is certainly referred to as being present, and he was re leased from his Egyptian post before 2 8 t h August, A.D. 69, i.e. before Vespasian's arrival, the occasion described could not but have been that of ist July. He further pointed out that an absent emperor could well be addressed in the second person, and that the 'Du-Stil' was not unusual in acclamations (op. cit., p. 103 n. 3 7 ) . One of Burr's premisses is false: C. Liternius Fronto did not follow Ti. Julius Alexander as prefect of Egypt in August 69 but was appointed in A.D. 79 (see Pflaum, Latomus, x, 1 9 5 1 , 4 7 3 ) , so Alexander could very well have been present as prefect of Egypt on Vespasian's visit in late 69 or early 70. The other argument, however, is valid: it is rather doubtful whether the Emperor is the speaker in 11. 1 9 sqq., and his presence on the occasion described in No. 4 1 8 a , though of course possible, is not certain. Now it is, to be sure, reasonable to suppose that Vespasian's visit to Alexandria (cf. Jos. ant. 4. 6 5 6 ; vita 7 5 ; Tacit, hist. 2 , 8 2 ; Suet. Vesp. 6. 3 ; Dio Cass. 6 5 . 8 - 9 ) was a great public occasion in which the populace of Alexandria took part, led by Alexander; that, however, is not referred to in the sources. On the other hand, it is expressly stated that ist July, A.D. 69, was a great official occasion in which the Alexandrian population at large took part, led by Alexander. The prefect is said to have made both the legions and the population of Alexandria swear allegiance to Vespasian r d r e rayp,ara Kal T O 7r\fjdos et? avrov tbpKcuaev (Jos. bell. 4. 6 1 7 ) . ol o^Aoi are mentioned in our papyrus and this would seem to be well in accord with Josephus' irXrjdos. The occasion described in No. 4 1 8 a takes place in the hippodrome which was outside the Canopic gate. We could easily account for this rather unusual place if we suppose that Alexander wanted the crowds to wait for him in a suitable place as near as possible to the military camp, and that he wanted to approach the assembled crowds as soon as possible after having sworn in the troops in Nikopolis. Though Josephus uses the verb wpKcoo-ev for both Roman troops and Alexandrian crowds, it is hard to imagine how a formal swearing in of the crowds could have taken place. It would seem probable that Alexander addressed the assembled crowds and told them about his decision and the allegiance to Vespasian of the legions, and that this pro clamation was enthusiastically acclaimed by the Alexandrians. Our papyrus could be regarded as an account of such an acclamation. On this supposition we could suppose that there is some description of the scene (11. 1 - 1 0 ) , a speech by Tiberius (11. 1 1 sqq.) punctuated by cheers of the crowd, and expressions of joy, agreement, and gratitude to the prefect. This is not to contend that No. 4 1 8 a describes the events of ist July, A.D. 69, but only to stress that this supposition is not to be summarily dismissed; in fact, it seems even to be slightly more acceptable than the prevalent view. 1
1
J o u g u e t backed his v i e w s b y v e r y ingenious restorations, some of which are given in the commentary b e l o w ; in spite of their attractiveness, we h a v e to keep in mind that t h e y are
based o n a definite general interpretation a n d , consequently, a general interpretation cannot be based o n t h e m ,
SECTION X: NOS.
192
418a-4186
(b) Whether the papyrus is a description of the events of ist July, A.D. 69, or of Vespasian's visit to Alexandria, we should reject the suppositions that it has affinities with the AAM, or that it is 'une piece de circonstance, discours, monologue, ou meme dialogue'. It is neither anti-Jewish nor anti-Roman, and it has been written, unlike most of the preserved Acts, immediately after the events (see below). It is of course pro-Alexandrian, but then, the acclamation (or reception) of Vespasian must have been a grand patriotic occasion. The papyrus could very well have been an almost straight, or somewhat written up, description of the great occasion. Josephus tells us that both the legions and the Alexandrians were eager to acclaim Vespasian (. . . dop,eva>s VTrrJKOvaav rrjv dpeTTjv rdvSpos ix rrjs eyyvs arpaTrjyias elSores . . . bell. 4. 6 1 7 ) , but he may be slightly reticent here. It must have been a great patriotic occasion: Alexandria was leading again, Alexandria was giving an emperor to the Roman world. The hopes the Alexandrians were pinning on their emperor must have been manifold, and great their enthusiasm. That did not last long. Some time after his arrival, Vespasian increased taxes and introduced some unpopular economies—vicious lampoons took the place of hymns of praise (see Dio Cass. 65. 8 - 9 . 2 ; Suet. Vesp. 1 9 . 2 ; cf. Musurillo, 1 4 3 ) . But hymns of praise there certainly were before and they should not astonish us in our papyrus. Vespasian is hailed in No. 4 1 8 a , either by Tiberius or by the crowd, or by both, a s : aurrrip Kal evepycTr/s, Kvpios aefiaaTos, "Appuovos vlos, 6eos Kaioap. Some of the adulatory expressions are used in reference to emperors: Vespasian himself is styled, in an inscription from Egypt, aojTrjp Kal evepyerrjs rfjs olKovp,<=vr)s (OGIS 6 7 0 ) ; Nero is dyados 8alp.(ov rr)s olKovp,€vr)s . . . dpxr) . . . TrdvTtov dyadwv ( P . Oxy. 1 0 2 1 , being an official notification of the accession of Nero); it is said of Galba by Tiberius Alexander him self : rrapd rov imXdpa/javros r)p,lv irrl acoTY/pla TOV rravros dvQpumaiv yivovs evepyerov Zefiaorov (OGIS 6 6 9 . 1 2 sqq.); Hadrian is styled ava£ . . . <S 7 r a v r a SouAa ( P . Giss. 3) and living emperors are found to be styled deos (cf. No. 1 5 3 , 1. 9, note). However, the cumulation of laudatory expressions is rather greater than in texts which can be compared, and "Apcptovos vlos is surprising in reference to a Roman. However, most of the texts which can be compared deal with more or less compulsory manifestations of joy—the case was certainly different in A.D. 69. Further, we should not forget an important passage in Tacitus. When describing the procedure of Mucianus in Antioch —which was very much like that of Ti. Julius Alexander in Alexandria—-he says that Mucianus: alacrem militem in verba Vespasiani adegit, then, Antiochensium theatrum ingressus, ubi illis consultare mos est, concurrentes et in adulationem effusos adloquitur (hist. 2 . 80). The Alexandrians, who felt themselves to be the 'king-makers', had much more reason to be in adulationem effusi, and our papyrus shows, I suggest, that they were. I further suggest that the account has been written by an eyewitness, very shortly after the event, before the change of heart of the Alexandrians. It may have had some propagandist aim—the Alexandrians, and above all Ti. Julius Alexander himself, were certainly interested in putting on record their devotion to Vespasian. So the account may be somewhat worked up, but everything described in it could very well have happened, and so far as joy and enthusiasm were concerned there was probably no need of much working up. 1
M Tfa}pi° 1
A\e£a[vSp
See P. Giss. 3 (a dramatic piece performed in honour of Hadrian's accession); B G U 646 (an
nominee Barbillus); cf. P. univ. Bibl. Giess. 16. T h e account of Germanicus' visit t o Alexandria
edict i n connexion w i t h the accession of Pert i n a x ) ; P . O x y . 1021 (notification of the accession of N e r o ) ; OGIS 666 (honouring Nero and his
(to be published as P . O x y . 2435) i s also m u c h more sober than N o . 418a.
VARIOUS DOCUMENTS OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D 1 9 3 ] . j8co/za[ JcTTOV . K[ 5
]aavTO>v[v..
.]ois
avvj][
]CTT. . a . TCOV ]
]VS 6 aVTOKp&TCOp Ac[
]jW
TT6\LV
TCOV
o^A[a>v
a
] [ ? ] j 0X0V TOV
IO
]ort vyiaivcov, Oveo7r\a\o\Lav6s
l7T7r68pop,Ov[
Kaiaa[p
Kvpie
eis ocoTr)p /cat e[vepyeT7]s
] o . . .os o* dvareXXcov e[ ] a
txvpije
aeftaare,
]..
avT[6v
r)pi€LV
e v e p y e r a ,
Tiftepicp[
€v])(apLOTOvp,€v
].
Tifiepios
f]Tr\_.
]6eos Kaiaap 20
.]rtae[
e [ . . ] ort vyta[tv
] . Beds Kaiaap ]is
9. Before TU>V a space.
2Jdp[a7ris
Apipicovos vtos /cat a7rX[
Ov[e]a7raaia[y6s
oeftaoTe
Kvpie
14. space before
O[v€oiraaiave
(Translation.) Tiberius Alexander . . . t h e Emperor . . . t h e city. The crowds . . . all t h e hippodrome . . . that in health, lord Caesar, . . . Vespasian, t h e one saviour a n d benefactor, . . . y o u in its rising . . . guard h i m for u s . . . lord Augustus, benefactor, Sarapis . . . Son of A m m o n a n d . . . w e give thanks t o Tiberius . . . Tiberius . . . divine Caesar . . . that he m a y b e (?) well . . . t h e divine Caesar Vespasian . . . lord Augustus Vespasian . . . 2. Either TifSepios AXegavopos or Tifieplov AXegdvopov, doubt t h a t Tiberius Alexander is referred t o .
or
Tifleplci)
AXegdvopa>;
there is, however, n o
8. A t t h e end of the line Jouguet suggests the s u p p l e m e n t : / ^ e r e ' / t y CK ZxeSias. 10. ivi7TX-qa]av(6') oXov Jouguet. 1 1 . 'Perhaps [^aaiXevois] or t h e like' Musurillo. 13. d v a r e X X w v : the editors compare P . Giss. 3 . 1 - 2 . os 3] ° °x^ Jouguet. e [ i ? deovs] Jouguet. 18. The editors of the editio princeps s u g g e s t : 17 TI[IO]TI.S. ^ e v ] ( = elirev) J o u g u e t . 'Possibly Ticre ( = aTrtfpTioe)?' Musurillo. J
21. elaavQ^is Kvpie J o u g u e t .
ijwTjfc]-
A. F.
No. 418 Z> Hibeh. Fragm. a 10 x 3 c m . ; F r a g m . b 10 x 1 c m . c. A . D . 70-130. P. H i b . 215 (Plate I I I ) . L I T . : Turner, JRS xliv. 1954,61 sqq. Burr, Tiberius Iulius Alexander, 112. Braunert, Chr. d'£g. x x x , 1955, 398. Turner, Gnomon, x x v i i , 1955, 461. P r e a u x , Chr. d'£,g. x x x i , 1956, 369. F u k s , BO x i v , 1957, 88. B 5195
o
SECTION X: NOS.
194
4186-418^
The document printed below consists of two non-contiguous scraps of what 'may have been a legal memorandum, citing previous decisions of Alexander' (editor). In Fragm. b Ti. Julius Alexander is mentioned as having been prefect of Egypt (TOV •f)yep.o\yevaav\TOs) ', this is followed by the words: yevop,4vov Kal irrdpxov irpai[Twplov]. Now, e-n-apxos rrpavrajpLov is the official Greek rendering of praefectus praetorio, and there can be no doubt either about reading or supplement at the beginning of 1. 6. Thus, in spite of the silence of literary sources, we have to accept that Tiberius bore the title of praefectus praetorio at some time after his term as prefect of Egypt. Pro fessor Turner, the editor, points out both in his Introduction to P. Hibeh 2 1 5 , and in greater detail in his paper in JRS xliv, 1954, 6 1 sqq., two possible lines of interpreta tion : (a) Ti. Julius Alexander might have been appointed as praefectus praetorio to command the Roman army in the Jewish war under Titus. That could perhaps be somehow squared with Josephus' description of the standing of Alexander as Trdvrtov TWV oTpaT€vp.dra)v lirapx^v in bell. 6. 2 3 7 , and with the inscription from Arados in which Alexander is styled €rr]apxos [r]o€ *IovSai[Ko€ orpaTov] (OGIS 586). (b) It is possible that Ti. Julius Alexander was a prefect of the Guard in Rome. There is no valid reason why we should not take the new piece of evidence at its face value and suppose that Ti. Julius Alexander was rewarded by Vespasian for his services in the Jewish war by the appointment to the high office of praefectus praetorio. Professor Turner has made out a strong case for this line of interpretation and in view of his arguments it would seem to be probable. (a)
]•[•]•[' K^qi\aci\f)os
OLKovofxop
erraKOv. S e r o u
[Xojydovvros [rlarov
5
^JTepuviov AlXiavov^
ernrporrov
rov
rrjs N~\eqs IJoXecos
K aP
tv\a
[ . ] . 7 a [9 letters] . [3 letters] . [
cos Tifteplov 'IovAlov AXetjdvopov rov rjyepLO[yevaavrjos, yevopievov Kal Irrdpypv rrpai[rcoplov] 6.
tovXiov
Pap.
(Translation.) . . . t o the procurator of Caesar, accompanied b y Geminius Aelianus the lord procurator of Neapolis, so t h a t . . . of Tiberius Julius A l e x a n der, the former Prefect, w h o became also Praetorian Prefect . . . 2-4. B o t h the Kaioapos oUovopos (cf. e.g. B G U 102. 1 ; P . O x y . 735. 6) and the eirirponos TTJS N4as (cf. Wilcken, Grundz. 57) were probably assisting Tiberius, if this scrap belongs t o an epikrisis document, as pointed out b y the editor. 3. repivios A l X i a v o s : 'presumably the wrong n a m e w a s written, and the correct one (of which only the end remains, and which could be read ] . SVTOV) w a s substituted above the erasure' (editor). 7. yevop.4vov xai: 'the postponed KOI shows clearly that the praetorian prefecture was held after the prefecture of E g y p t ' (editor). Cf. N o . 156&, Col. 1,11. 1 5 - 1 6 . A. F. iroXecos
V A R I O U S D O C U M E N T S OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D
195
No. 4 1 8 c Philadelpheia. First half of second century A . D . Wilcken, Sav. Ztschr. xiii, 1921, 1 2 5 - 7 . B G U 1563. L I T . (sel.): Wilcken, Sav. Ztschr. xiii, 1921, 124 sqq. Schubart, Arch. x i v . 37 sqq.
This papyrus contains the opening 40 lines of the great edict of Ti. Julius Alexander fully preserved on stone (see above, Introduction, p. 1 8 9 ) ; since the papyrus copy does not add anything of importance to our knowledge of the text of the edict, and the edict has nothing to do with Jews or Judaism, I print here the first line only in which the name of Ti. Julius Alexander occurs. In bibliography only two basic studies con cerned with the text of the papyrus are mentioned; for other works cf. bibliographical list in Burr, Tiberius Iulius Alexander, 100 n. 1 0 . ['AvTcypacfrov] (Translation.)
Ttftepios
eKdepiaTos.
'IOVXLOS
9
[ AX4£av8pos
Aeyet.
A copy of an edict. Tiberius Julius Alexander speaks. A. F .
No. 41 Sd (11.17-23) 19th J a n u a r y , A . D . 69. Provenience unknown. 22 X 16-5 c m . Papyrus grecs de Strasbourg, Bull, de la Faculte des lettres de Strasbourg, x x x i i i , 1955, n o . 226 ( P . Bureth). L I T . : Taubenschlag, / . Jur. Pap. i x , 1951, 549 sq. P r e a u x , Chr. d'j£g. x x x i , 1 9 5 5 , 3 7 1 .
This papyrus consists of two documents divided by a blank space; 11. 1 - 1 5 are an account of some proceedings before Mettius Rufus, prefect of Egypt, in A.D. 8 9 - 9 1 ; in 11. 1 7 - 2 3 an edict of Ti. Julius Alexander with regard to ra/xiaKd is quoted; possibly ovmaKT) (yrj) is mentioned in 1. 1 8 , but the scrappiness of our text prevents us from ascertaining the contents of Tiberius' ruling. Col. I I M€TTio[v] (erovs)
'PolvdyOV
t AopiiTiavgy ...
Kvpiov
.aa.e.[
Tjpos 5
[TOV
*HpaKXei8r][y
Memos
*Pov
OVTOJV
dve.[
TO Kara X4£iv 8[ [.]
. . .]/CO
KCU . . .v[
TereXevTT) KOTCO 10
yevgpievai
[V
€77to[
KareXiTTOV Trepl
TO.[
] • [ • • • • ] •
yov >av€pdv yetyopLevrjv KXTJKOTCOV
.a.s Kal ...[.]
€7T7]pelav.
avTo [
TI)]V
els 8e
TCOV TO
iyKe-
pidXXov
]pa8 [ • • ] e i [ . . ]
tprjpiiais [/cat vjou^ecrtats" drro 8iaTayp,aTos
TOVS
et.
dva.o[..
Tufieptov
9
IOVXLO[V
196
SECTION X: NOS. 418^-419
AXe^dvSpov [ . ] . . . . rapnaKa TCOL xpovoot, a. .gvcr[. .]KT)S 77? [ . . ] e£ovarla[
K€KpLp,€va 20
. . t Kal rd opuoXoya 7rapaypd
Svvd-
pieygv wore IT. . 1...[. . ] 8 . . [. .]eodaL a 7 r a oav p,r)K€TL aKoveadai. (erovs) ft Eepoviov TdXfta Tyftu K S . (Translation.) Of Mettius Rufus . . . year 1 0 of our lord D o m i t i a n . . to Herakleides . . . Mettius Rufus . . . according t o w h a t w a s said . . . of the de ceased . . . becoming . . . t h e y left . . . t h e abusive practices of t h e objectors having become obvious. A n d for t h e future . . . b y penalties and admonish m e n t s . . . b y an edict of Tiberius Julius Alexander . . . adjudged t o t h e treasury in t h e course of time . . . ousiac land ( ? ) . . . power . . . being able t o cancel t h e agreements so t h a t . . . no single one is heard of again. Year 2 of Servius Galba, T y b i 24. 17. 'Au debut de la ligne, p e u t - e t r e : ajro[yp] (les dernieres lettres e n exposant au-dessus de la ligne), m a i s la lecture reste tres douteuse' (edit.). 19. 'Apres le premier m o t , qui fait allusion a un j u g e m e n t par prescription, on lit o, puis u n e lettre (peut-etre rayee), puis v o u o o u 1 ou a , puis ova[. JKTJS O U y - q s ' (edit.). 21. 'La consonne precedant eadai peut etre 8, A o u a. Faudrait-il lire: /iij]8cv[l ejaeadai}' (edit.). A. F .
N o . 418 e Oxyrhynchos. A . D . 200. P. O x y . 899,11. 27-28. W . Chr. 361. 27-28. Cf. BL iii. 1 . 1 3 3 . L I T . : Wilcken, Arch. v . 268 s q q . R o s t o w z e w , Kolonat, 197. Oertel, Die Liturgie, 103 sqq. Stein, Die Prdfekten, 37. Schubart, Aeg. x x x i , 1951, 154. Burr, Tiberius Iulius Alexander, 53. Turner, JRS x l i v , 1954, 61. Turner, P . H i b e h , ii. 1 3 5 .
This document is a petition of a wealthy woman, Apollonarion, asking to be re leased from compulsory cultivation of various plots of land in the Oxyrhynchite district. Apollonarion contends that being a woman she is to be excused from such liturgies; she quotes precedents and legal decisions and cites an edict of Ti. Julius Alexander protecting women from personal liturgies. It is worth noting that in his great edict Alexander safeguards to women the right of prior Hen on dowries. I print only two lines, referring to the edict of Ti. Julius Alexander, from this 'very elaborate and composite document, giving apparently the history of her case from the beginning, and quoting both her own previous petitions and various official cor respondence in connection with them' (editors).
27
. . . dvayvoiodevros ...[... Tiftepiov AXe^dvSpov a7Tayop\evov\ros y v v a i K a yeoopyia 7 r p o o d y e a 9 a t eVri rod ft (erovs) TdXfta[...
B[i]ar[dy]pLaros
(Translation.) . . . there w a s read a decree of Tiberius Alexander, in t h e 2nd year of Galba, forbidding w o m e n t o b e made cultivators. 28. R e a d i n g according t o Schubart. After quoting Tiberius' decree some later decisions based o n his edict are cited. I t is worth noting t h a t Tiberius' basic ruling is depended u p o n as late as A . D . 200. A. F.
V A R I O U S D O C U M E N T S OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D
197
No. 4 1 8 / Fayum. P . Vindob. Boswinkel i, 1. 19. L I T . : Turner, JRS xliv, 1954, 6 1 ; id., P . H i b e h , ii. 1 3 5 .
After A . D . 8 7 .
In a petition of the priests of Neiloupolis concerning their hereditary right to the priestly offices in Soknopaiou Nesos, which has been infringed by the authorities, there occur the words / c a r ' ivKeXevaiv TifiepLov, cancelled by the writer. Since the word iyKeXevais is usually applied to decrees of high officials and rarely to those of the Emperor himself, the editor suggests that a decree of Ti. Julius Alexander is here referred to. Unfortunately, even if we suppose that a decree of Ti. Julius Alexander is mentioned, which is not at all certain, it is impossible to ascertain in which connexion it has been cited or why the mention of it has been struck out by the writer. [[/car' ivKeXevacv (Translation.)
TijSe/Hou]]
According t o a decree of Tiberius.
A. F .
No. 419. Marcus Julius Alexander The five ostraka printed below, No. 4iga-e, belong to the archive of 'Nikanor's Transport', which operated in the years A.D. 6 - 6 2 on the lines Koptos-Myos Hormos and Koptos-Berenike. A large number of firms engaged in the Arabian and Indian trade, conducted via the Red-Sea ports of Berenike and Myos Hormos, is attested in receipts given to 'Nikanor's Transport' for services rendered. Among the names of the biggest customers of 'Nikanor and Sons' there occurs a firm owned by Marcus Julius Alexander. This Marcus Julius Alexander of the ostraka can be identified, I submit, with Marcus, the brother of Tiberius Julius Alexander, mentioned by Josephus in ant. 1 9 . 2 7 6 - 7 . It is commonly supposed that Philo's brother Alexander the alabarch, the father of the future prefect of Egypt, was the first Roman citizen in the family and that he received his citizenship from Tiberius (see Dessau, Prosopogr. Imp. Romani, ii. 1 6 4 , no. 9 2 ; Groag-Stein, Prosopogr. Imp. Romani, i. 8 5 , no. 5 1 0 ; Lepape, BSAA viii, no. 29, 1934, 3 3 2 ) . If this is correct, his full Roman name most probably was Tiberius Julius Alexander; his eldest son would probably bear his full Roman name, while any other son must have borne his nomen and cognomen: Julius Alexander. His son Marcus' full Roman name should have been, therefore, Marcus Julius Alexander—and that is exactly the name found in the ostraka. If we suppose that Roman citizenship was granted to Philo's family by Augustus, or even earlier by Caesar (as suggested by J. Schwartz, Ann. Instit. Phil. Hist. Orient. Slav, xiii, 1 9 5 5 , 597), the case for the identification will seem to stand as before. Alexander the alabarch's full Roman name would in this case have been Gaius Julius Alexander, while his sons' names were Tiberius Julius Alexander and Marcus Julius Alexander (see also below, No. 420, Introduction). Marcus, the brother of Tiberius Julius Alexander, who married princess Berenike, the daughter of Agrippa I, died before the end of A.D. 44 (cf. Zion, xiii, 1944, 1 4 - 1 5 sqq., where the pertinent passages in Josephus are discussed), while Marcus Julius Alexan der of the ostraka appears from A.D. 3 7 until 4 3 / 4 4 . This coincidence of the general chronological data derived from Josephus with the chronology of the ostraka allows for the proposed identification of the businessman Map/cos 'IovXtos AX££avhpos with MdpKos, the nephew of Philo.
SECTION X: NOS. 4 1 9 - 4 1 9 ^
198
The five ostraka in which Marcus Julius Alexander is referred to are receipts writ ten either at Myos Hormos or at Berenike. They adopt the formula followed in almost all the ostraka of the 'archive of Nikanor': name of the writer of the receipt (normally a business-agent of the firm, sometimes acting through (8id) a sub-agent) to Nikanor (or one of his family); I acknowledge the receipt; place of delivery, els Xoyov (name of the owner of the account follows); specification of goods delivered; date. On the 'archive of Nikanor' see Rostovtzeff, Gnomon, vii, 1931, 23 sqq. Fuks, /. Jur. Pap. v, 1951, 207 sqq., where the ostraka printed below are discussed; cf. also Meredith, Chr. d"£g. xxxi, 1956, 356 sqq.; on Marcus Julius Alexander see / . Jur. Pap. v, 1951, 214 sqq. Zion, xiii, 1944, 10 sqq. (in Hebrew). Schwartz, op. cit., 591 sqq. Turner, JRS xliv, 1954, 59. Burr, op. cit. 1 7 . A. F.
No. 4 1 9 a 8th J u l y , A . D . 37.
Provenience u n k n o w n . 0 . Petrie 252.
Though the provenience of this ostrakon is not given, it almost certainly comes from either Berenike or Myos Hormos, since all the ostraka belonging to 'Nikanor's archive' were written in one or other of the two ports (the only exception, O. Petrie 245, was written in Apollinis Hydreuma, a station on the way from Koptos to Berenike). 'Eppiiqs MqpKov 'IovAiov e^cu
I
rrapd aov Is rov
Bvo Kal iv avr(ais) Kaiaapos
AXe^dvB(pov)
| NiKavopi
AXe^dvB(pov)
*IOVA(LOV)
IIavf)ovs
^a(t)oetv).
| Ady(ov) 8i
| 5 | p.apei . . .^/o. . a ? Bvo (yiverai)
(j8>. (erovs) a Faiov \
FeppiaviKov ^Enelcj) | iB.
(Translation.) Hermias (slave of) Marcus Julius Alexander t o Nikanor, son of Panes, greeting. I received from y o u o n t h e account of Julius Alexander, skins . . . eight . . . t w o . . . and in t h e m . . . t w o . . . total (two). First year of Gaius Caesar Germanicus, Epeiph 14. 1. Hermias w a s m o s t probably a slave of Marcus Julius Alexander. 2-4. T h e persons whose accounts (Xoyos) are m e n t i o n e d in t h e ostraka of 'Nikanor's archive' are owners of t h e firms engaged in t h e Arabian a n d Indian trade, while those w h o acknowledge t h e receipt of various consignments are their business-agents. T h e b i g businessmen did n o t reside in t h e far-away ports on t h e R e d S e a ; it m a y well be t h a t m o s t of t h e m did n o t reside e v e n in K o p t o s , b u t carried o n their business entirely through agents (cf. Rostovtzeff, 24 sq.). A. F .
No. 4 1 9 b Myos H o r m o s . 0 . Petrie 266.
Avrioxos
9th J u n e , A . D . 43.
Earopveivov
Bid M...
ov
rod Earopveivov
IJereapTrgx(pdTrj)
VARIOUS DOCUMENTS OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D 1 9 9 (Translation.) Antiochos son of Satorneinos, through M . . . of Satorneinos, t o Peteharpochrates, son of Nikanor, greeting. I received from y o u in Myos Hormos on the account of Marcus Julius Alexander twelve artabai of wheat, total 12 artabai. Third year of Emperor Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, Payni 15. 1. T h e same person acts on Marcus' behalf also in 419c; cf. also 419^, n o t e on 1 . 1 . 2. F o r Peteharpochrates' business activities see 0 . Petrie, n o s . 240, 253, 257, 259, 275, 280, 285, a n d , probably, n o s . 274, 3 0 1 ; 0 . Bruss. 7 ; cf. / . Jur. Pap. v , 1951, 208 sq. A. F.
No. 4 1 9 c Berenike. 0 . Petrie 267.
...gys
>
MdpKov
e'^cu Trapd rov
14th J u l y , A . D . 43.
ipiov Kvplov
KXqvhlgv
IovXiov
crov irrl
AXe£dv8pov
Be\p€velKr)s
els rov
Xoyov ipa.. .yqs
j Kaiaapos
Eeftaarov
i
Ko..MdpKov
IgyXlgy
NiKavo\pi MdpKov
IlavijTos 'IovXlov
| 5 |
AXetjdyBpgy
(eVous") y
AvroKpq\rgpgs
\ e^a>
xalpeiv. AXe\£dvopov Tifieplgy
'Erreld) K .
K
(Translation.) ... (slave of) Marcus Julius Alexander, t o Nikanor, son of Panes, greeting. I received from y o u in Berenike on the account of m y master Marcus Julius Alexander seven . . . of lime-wood. Third year of Emperor Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, Epeiph 20. K o . . of Marcus Julius Alexander, I have . . . 7. 'It is doubtful whether t h e n a m e in 1. 7 is the same as in 1 . 1 ' (edit.).
A. F.
No. 419c/ Myos Hormos.
A . D . 43-44.
0 . Petrie 2 7 1 .
Avjlgxos
a
(rjpuov)
€LV
\ x{ ^P )'
TIavevovs 'IovXloy
UaTopvlXov
AXe£dv8pov (erovs)
Std TlorrXlov rrapeXafta
Xgygv Tjypgy
S Tcfieplov
Majtu|Atou
eVt Mvos
"Qpp.coi
qprd\ 5 \@qs
| KXavoiov
Avopgp,qxov
Kalcrqpgs
OKTOJC
els
TOV
?%ttp-y
Eefiaoroy
NtKavopu MdpKov (dpTafiai)
TeppiavLKgy
| rj |
AvroKpdropos 3 . 1.
irapeXafiov.
(Translation.) Antiochos son of Satornilos through Poplius Mamilius Andromachos, t o Nikanor, son of Panes, greeting. I received from y o u in Myos Hormos on the account of Marcus Julius Alexander eight and a half artabai of wheat, artabai 8|. Fourth year of Emperor Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus . . . 1. Avrioxos 2aropviXov is almost certainly identical w i t h Avrioxos Earopveivov in N o . 419^. Z W o p v f A o s is a misspelling of Saturninus; cf. e.g. P . Mich. I I I . 169, i v . 2 with Greek s u m m a r y , 1. 2. 3. 'Read "Opp.ov; there is here a confusion between t h e t w o constructions e m Mvos "Opp.ov a n d iv Mvos "Opp.tp (edit.). A. F.
SECTION X: NOS.
200
419*-420a
No. 4 1 9 c Myos H o r m o s .
c. A . D . 43.
0 . Petrie 282.
Avrlo)(os
Earopveiy\ov
x(cLLpeLv).] I napeAafiov ['/ouA(tou) a
PXQ?
AXe^dvhpov
[
Sid rrqp[d
Adyov] (erovs)
FeppiaviKov]
I
aov
] | rod Earppvelypy
Nt,[Kavopi
IIavr)ovs
inl
\ els rov
MdpK(ov)
Mvos
"Opp,ov\
I 5 | axpivicoy
. Tifieptov]
[
| KXavS[lov
| Kaiaapos
Eefiaorov
Avj[oKpdropos
(Translation.) Antiochos son of Satorneinos, through . . . of Satorneinos, t o Nikanor, son of Panes, greeting. I received from y o u in Myos Hormos on the account of Marcus Julius Alexander cords . . . year . . . of Emperor Tiberius Claudius Caesar Germanicus . . . 1. The same person is acting on behalf of Marcus Julius Alexander also in N o s . 419& and 419^. A. F.
N o . 420. Gaius Julius Alexander In the two papyri printed below a Gaius Julius Alexander, great landowner in Euhemereia, and possibly owner of an ovola., is mentioned. It has been suggested by Rostovzeff, SEHRE , 268 and 575 n. 4 3 , that the man is 'the son of Herodes and Mariamne, the Hasmonean', and this suggestion has been accepted by Hohlwein in J. Jur. Pap. iii, 1949, 8 1 sq. It should, however, be pointed out that Alexander, the son of Herodes and Mariamne, had been executed in 7 B.C. (cf. PIR , I. 8 4 1 n. 498), while the two papyri are dated A.D. 26 and A.D. 2 8 - 2 9 respectively. But it is a probable supposition that the full name of Alexander, the alabarch, was Gaius Julius Alexander (see Schwartz, Ann. Inst. Phil. Hist. Orient. Slav, xiii, 1 9 5 3 , 5 9 9 ; cf. above No. 4 1 9 , Introduction), and it is possible that the landowner of Euhemereia is Alexander the alabarch. Both the dates of the documents and the social standing of the man, so far as it can be ascertained from the papyri, are in keeping with this assumption. A. F. 1
2
1
1
It has been suggested b y Balogh and Pflaum (Rev. hist. d. droit frangais et etranger, 4 serie, x x x , 1952, 123) that Julius Lysimachus, w h o occurs in P . F o u a d 2 1 . 8 as a member of a consilium of the prefect C. Caecina Tuscus, is to be identified w i t h Alexander the alabarch, called in some manuscripts of Josephus also Avolpaxos. H o w e v e r , the manuscript tradition is mistaken, possibly there is a confusion there with another brother of Philo, Lysimachos (see Schwartz, 591 sqq.), and the date of the papyrus ( A . D . 63) would seem t o make the identification with either brother of Philo difficult, though n o t entirely inadmissible. According t o Rostovtzeff (loc. cit.), Julia Berenike, mentioned in P . H a m b . 8, is 'probably a descendant of the mistress of the Emperor Titus'. T h a t is not impossible, though the n a m e s of Julia and Berenike are rather c o m m o n , b u t n o e
concrete identification can be offered. I n SEHRE , 272 n. 45 there occurs, in connexion with Rostovtzeff's proposed identification of C. Julius Alexander, the remark: 'Is the ovola AXegavopiavrj in P . Bouriant 42, p . 162 perhaps his estate? Or should we rather think of the celebrated Prefect, Ti. Julius Alexander?' It would seem that the name AXegavSpiavos alone (mentioned in P . Bouriant, p . 169) would not allow for a n y valid identification. W e owe thanks t o Prof. E . G. Turner, w h o has kindly sent proof of P . O x y . 2435, where he suggests the identification of a personage n a m e d Alexander w i t h either the alabarch or w i t h t h e Alexander mentioned in Philo's Dialogue Alexander. T h o u g h this is an interesting possibility, n o definitive identification can be established beyond doubt, 2
V A R I O U S DOCUMENTS OF T H E E A R L Y ROMAN P E R I O D
201
No. 420a Euhemereia. 2 8 7 x 1 1 7 c m . P. R y l . 166. L I T . : Rostovtzeff, SEHRE ,
A . D . 26.
2
293, 672 n. 45. H o h l w e i n , / . Jur. Pap. iii, 1943, 81 s q q .
An offer for a lease of land belonging to Gaius Julius Alexander; the application was made to Gaius Julius Amarantus, who was probably Alexander's freedman and acted as his land-agent. The papyrus contains a description of the plot in question, and terms of lease offered by the bidder. raioji
Apbapavroji
'IOVXLOJL
[rr]apd *Opoevov
Trjs ©epilarov
els err] e£ drro TOV
tcT/catSe/c dVou erovs \a\rrg
[KXjfjppy dpovpas vorov
(fyq f$op{p)a Srjpioolas ovorjs S[iOj]pvyos,
e£ rjp,ya[i]av tcl rpls
TOV IJroXepLalov
etxcp'opiov /ca#'
piiay rrvpov
dprd^as rpiaKov-
Kal
e/carcV dprd^a\C\s
rrpoap,erpovdprdfias
Svo
Kar eros dqXXoy dprd^rjv
p,iav /cat
dXeKTopa eva. rd Se yecopy[t]/cd epya rrdvTa 20
/cat emreAeoroj /car €TLO?J ra ge Kao eros drroSojow
Kal reXeaw
aK{o)XovdoJS
erovs
TOLS
[T]i[f$~\epl[o]v
eats
rrorjaoj
TOV
SOJ-
Kaiaapos
Uefiaorov
T[e]reAecr/xeVots', /cat puera TOV xpovov
rrapa-
Su)oa) rov K[X\rjpov Kada[p]6v
yep
dypojarecos [e]rrl rovrois 30
eK<popia
yeivopie-
vrjs vrr* ipcov e/c SiKaiov, kol rrdvra SeKarov
a[£]a)
del rco IJavvt prqvl iv rfj KOJ-
/X17 vea KaOaXd rrjs pierprjaeojs
25
eros
arr€ppLdroj(v)
Sp6p,oj Tip rrpos
etcrov ^aA/cco errairov
[/c]at rg[v] rravros
p,eaov
gyv fj XrjpafjopLai
dprd^rjv
iSdEvdvSpov
Srjpioats dva
e
pterpoj
[p,e]yq irrl rats
AXetjdvSpov
KOipvqv iSad>a>v
AtjSo? TOV avrov
dpg\ypijs]
rrvpov Sp[o]p,ov 15
Sefiaorov
rpcs errel TOV rrep/rrrov yvov a>v
EvdvSpov
ehd<j>r] drrrjXcojTov yvrjs €KaoTrj[s]
TCOV
eveortbros Kaiaapos
Taloy 'IovAlqy
.5 rrepl rrjv avrr)v
yelroves 10
Tifieplov
vrrapxovrojv
T\CO\V
. .a$...
A>poSuaiov
TOV
piepiSos. ftovXopLai,
(2nd hand) Tdios rrpoKeipievoLS.
Slorjs rrdarjs, p,iodojoao6'at. 'IOVXLOS
(erovs)
aov
drro
idv
(paivrjrac evrv^ei.
Ap,ap\a\vrov vy [Ti\^eplov
ovv)(u>pdi irrl Kaiaapos
TOLS
Ueftaarov
XoiaK e. 8 . 1 . rpeis.
1. em.
I I I . 8rjp.oaias.
1 4 . 1 . dprdpr)
p,iq..
1 5 . 1 . i)ulo[i]av.
22.1.
KaBapd.
S E C T I O N X: NOS.
202
420«-420&
(Translation.) T o Gaius Julius Amarantus from Orsenouphis elder son of Aphrodisios, of Euhemereia in the division of Themistes. I desire to lease for 6 years from the present 13th year of Tiberius Caesar Augustus of the lands belonging to Gaius Julius Alexander . . . in the area of the said village a holding of 3 arourai in the fifth plot, which is adjoined on the south b y the property of Euandros son of Ptolemaios, on the north b y state land (?), on the west b y the properties of the aforesaid Euandros, on the east b y a plot of state land separated b y a dyke, on condition that I p a y a yearly rental on each aroura, including the one dromos-artabe of wheat which I shall receive for seed, of 6\ artabai of wheat measured b y the bronze . . . dromos-measure which is equivalent t o 33^ (choinikes), and additional p a y m e n t s for 2 artabai of every 100 artabai and a yearly total offering of 1 artabe and one cock. All the acts of cultivation I will perform and execute yearly and I will p a y the yearly rental regularly in the m o n t h of Payni at the village in new and clean corn, the measuring to be carried out b y me fairly, and I will execute all duties and p a y m e n t s in accordance w i t h the procedure up to the 12th year of Tiberius Caesar A u g u s t u s ; and at the expiration of the period I will deliver the holding free of unirrigated land, coarse grass and dirt of all sorts, if y o u consent to the lease on these terms. Farewell. (2nd hand) I Gaius Julius Amarantus, agree to the lease on the terms aforesaid. The 13th year of Tiberius Caesar Augustus, Choiak 5. 1 . Afiapdvroji: 'in 1. 30 the individual in question signs his n a m e l a i o ? 'IovXios Apapdvrov, b u t he m a y nevertheless himself h a v e borne the cognomen Amarantus. A similar remark will apply to the landowner w h o in 1. 6 is described as r
No. 420 b Euhemereia. 26-5 x 8-5 c m . P. R y l . 126. L I T . : Rostovtzeff, SEHRE , 2
A . D . 28-29. 293, 672 n. 45. Hohlwein, / . Jur. Pap. iii, 1943, 81 sq.
A petition from Onnophris, of the village of Euhemereia, to the strategos of the Arsinoite district. He asks the strategos for punishment of his neighbour who let his sheep and cattle graze on his mother's fields, cultivated by Onnophris. The plaintiff describes himself as 'farmer on the estate of Julia Augusta of lands formerly the property of Gaius Julius Alexander'. [
]..
\A.paivo€LTo\v
[tTrparrjyooL [
\7rapa\ 'Ovvob