ɯŤīԥƃīӈƗŤīšīƃŲīѦƁī κŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰĭ
ŵʥ Ɓī
n io
ĭRevised ƁīʮŲ ų Ed ī చ Ɨ it ŵ...
508 downloads
6141 Views
4MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
ɯŤīԥƃīӈƗŤīšīƃŲīѦƁī κŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰĭ
ŵʥ Ɓī
n io
ĭRevised ƁīʮŲ ų Ed ī చ Ɨ it ŵž
ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅĭ
ɯŤīԥƃīӈƗŤīšīƃŲīѦƁī κŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰĭ English-Dzongkha Pocket Dictionary ŵʥƁīŵžƗచīųƁīʮŲĭ Revised Edition
ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅĭ Dzongkha Development Commission
ųƁīŰŵŤĬĭkłŀŁŀӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅĭ ųƁīŰŵŤīՖƂīпŷīӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅīԦīƀƗŰųīƂƅīŵΜŲīԓŢī ůƗŢīˊīŢŲŤīŵīѼŰīųƁīκŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰīſηī͜ŰīŵʥƁīʮŲīŰŤīſμī ŵԭƅīɻīԙŢƅīҾīŢīˊƅīƀŤīҮīŵīƂƅīſŵŰīѹī̾Ţ
ųƁīήŤƅĭ
ŵʥƁīŵžƗచīųƁīʮŲĭИīƂƗīłŀŁŀԦĭ
ŵʥƁīŵ̫ƅĭ
ϧŷī˩ƂīбŲīƂƅĭ
ŵƅƗŰīŲŷƅīԙŲī̽Ųĭ
ʦŰīŵī՜ī̆Ųĭ
ŵʥƁīӟŲĭ
ŰˍīŵԮƅīŵΤŲīſӃŲīŰŵŤīЬŢ
̂ŢīŵɹŰīƂƅīƁƗŢƅĭ ųƁīŶīīԺīŶĭʦŰīŵī՜ī̆Ųĭ ̂ŢīŵɹŰīŰŤīŵɹŰīԙƅĭ ŵʁƅīюƗī˚ƅĭ ŰϽīʮŲĭ
ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅĭ
ſ˙ŷƅī̆ŷīƇŤĬĭŁłł
ŵˬŰīſбŲīƇŤĬĭŃłłņņŃ
ųƁīſбŲīƇŤĬĭŃłłʼnʼnł
www.dzongkha.gov.bt
ųƁīŵŮŵīƅĭ
ŲƗƁīпīƁŵīŵΘŲīųƁīšŤĬĭ
ƀƗŤƅīſьƂīſŦƁī˺ĭ
ISBN 978-99936-765-8-4
iii
̽Űīŵ͔Űĭ Űīԛƅī ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅīɻīšīέŢīƂƅī ՓīŷīƀƗŰīѹԀī ɯŤīԥƃīӈƗŤīšīƃŲīѦƁīːīҼŢīŷźƗŰīſηī͜ŰīŵʥƁīŵ̫ƅīŰŤīŵʥƁī ӟŲīſŵŰīκīɯŤīԥƃīӈƗŤīšīƃŲīѦƁīκŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰīѤīŰϽīʮŲī ſŵŰīҾŢƅīѹīſηīӜŵīſŹƗƂīϙīŹŲīŲŤīˊīƂƅīѹīŦīŷŨŷīԤīԚŵī ɻīůƗŢīƂƅīŰѹŢƅīŵƅƂīːīŵҮƗŲīԭŢƅīŵʩŰīκī
κŵī̼ŤīҼŢī
ŷźƗŰīſηīųƁīŵŮŵīҾŢƅīѹīſηīԦīŰŢſīŹƗƁīːīԧŢƅīƅƗīƀƗŰĭ ՓīŷīƂƅīԛīŵīŵʩŰīѹī ɯŤīӈƗŤīƃ ŲīѦƁīκŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰīŵ̄ŵƅī ѹīſηīˊƅī ŤīŵťƅīſыŢīѹīƀƗŤƅīŰŤī ՜ŢīųƁīιī ՃƗŵīгŢīŲī ŢŽƗŲīҾī ɯŤīӈƗŤīʟŰīԓŢīŢ͜ƅųƗīſηī ſμŲīſμīѤīԮƅīϢīŰŤī ŢӟŤīˊīԾŰīхƅīԦīʟŰīŢ͜ƅīӯŤīſьƂīѤīƂŢīԧŲīſůŵīŰˎųī ƀƗŰīѹīԦīƀŤī ŰѹŢƅīŵƅƂīːƅīŴŲīůŵƅīѠƗŷīſхŤīſƗŤīŷŲƗīŵԀī ԛīŵīƀƗŰĭ ɯŤīӈƗŤīƃŲīѦƁīκŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰīſηī ųƁīʮŲīŷŤīԺīſŵŰīҾŢƅī ѹīſηīŢŸƗīŵƗīƁī;ŲīѸŢīʢīŹŵīԓŢīŹŤīƂƅīųƁīʮŲīſŵŰīϢԀī ŷīŰ̐Ƃīːī˩ŵīʪƁīſηī ѠƗŷīѤīŢŲŤīѹīſηīԦīŵΜŲīΐīɯŲŷīƂƅī κīԦīƀŤīŹŰīѼŰīɻīŵʁŲīŰŢſīŹƗƁīѠƗŷīƀƗŰĭ ɯŤīӈƗŤīƃŲīѦƁīκŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰīſηīŲŤī ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜Ųī
iv
ŹƗŢƅīɻƅī ʷŰīŨŷƅī̽īŵԀīŷšƅīųī ŷŤīƁŵƅī̦ŢīŰŤī˚ƅī ŵΧŲīůƗŢī ŷůſīŰϿŰī˘ŵīųԀīŢŮŲīſʵƂīːīѹŤīҼŢīŰŤī тī цŰīƂƅīŢԺŷīːīԓŢīϙŵīҾī ſбīŵϭŲīːīůƗŢīƂƅīŵʥƁīŵ̫ƅī ŰŤīŵʥƁīӟŲīſŵŰīκī ŵʀŷīЕƂīſŵŰīŵԀī͜īŷīƂƅīſˎīŵӯŤīΨī ŷʻŲīϏŲīŢӭŢƅīѹīƀƗŤƅīɻīšīέŢīƂƅīſŵŰīԚŤī ҼŢīŷźƗŰīſηī ŰŤīſʾƂīΐīƂŢīԧŲīſůŵīŢŲŤīſƗŤīŷŲƗīŵԀīԛīŵīŰŤīƂŢīԧŲīųī ƀƗŤƅīԦīԧŢƅīҖƗŲīːīŵʁƅīŵκīԧŢƅīƀƗŰĭ
ԮƅīƁŵī˩ƂīŷŹŲ οŤī̽Ųĭ ̭ŢƅīΤŢīӴīņųԀīҿƅīŁŀԦĭ ˩ƂīƅīΫŷīЦŢ
v
ŵʥƁīŵžƗచīųƁīʮŲī̤Ųīŵ͔Űĭ ŰѹŢƅīԕƂĭ ſыŢī˩ƂīšŵīŲŤīˊīѹīŷŤī
ɯŤīԥƃīʟŰīԓŢīŷʻŲīѹīƀƗŤƅīɻī
šīέŢīƂƅīӈƗŤīšԀīѹŤīҼŢīůīͨŰīҾīԧŢƅīƃƗŷīѤīԮƅīΐī̟Ɓī ʺŲīːīƂŷīԽƗƂīŵžŤīųƗīſηī͜Űī ѹīŨŷƅīˬŲīʪŤīſŵŰīϢīŰŤī ˾ī ҮƂīŰŤīҮƗŷīԙŢīҾī ʟŰīŢ͜ƅīӯŤīſьƂīːīůƗŢīƂƅī ˎŤīſЧƂī ŰŤīŰƁīʷŵīŢŮŤīϢԀīŰƗŲīԦī ŰѹŢƅīŢŮŰīŵʩŰīκī ɯŤīԥƃīŲŤī ˊīѹŤīҼŢīˊīůīͨŰīҾī ˩ƂīƀƗŤƅīʟŰīԓŢīӈƗŤīšԀīůƗŢīԦī ʟŰī ˾ƁīŰŤīѹŤīҼŢīŢƅƁīҮƗŷīſŵŰīκīƀƗŰīųԀīЪīŲŤīˊīʟŰīŢ͜ƅīӯŤī ſьƂīːīҼŢīŷźƗŰīſηī ʻƁīŵκīŵīŰŤī ŢŤīŷŤīЕƂīҾŢƅīůŵƅī ԦīŰѹŢƅīΐī κŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰīſηī ŵʥƁīŵžƗīſŵŰīϢīԦīŵҮƗŲī ԭŢƅīſήŵī̦ŢīƁīŵʩŰīκīſŵŰīſŵŰżīɯŲĭ
ŵʥƁī̂ŢīſŵŰīůŤƅĭ ɯŤīӈƗŤīƃŲīѦƁīκŵī̼ŤīҼŢīŷźƗŰīſηī ՓīŷīƀƗŰīѹԀīɯŤīӈƗŤīƃ Ųī ѦƁīҼŢīŷźƗŰīɻīҮīҼŢīſηīŷīŰʅŢƅīųƁī ɯŤīԥƃīʟŰīŰƗŰīѹŤī ҼŢīˊīԓŢīϙŵīҾīŰŤī тīцŰīƂƅīŢԺŷīːīԓŢīϙŵīҾī ИƁīŵωī ѦƗƁīːīƂŷīԦŢƅīŰŤīſʾƂīѹīŰŤī ͟īŦƁī˩ƂīƀƗŤƅīŲŤī ŷůſī ŰϿŰī˘ŵīųԀīѹŤīҼŢīˊīԓŢīϙŵīҾīſбīŵϭŲīːīůƗŢīƂƅīŵʥƁī
vi
ŵžƗచīůƗŢīƂƅīŵ̂Ţƅīΐī ՃƗŵīгŢīˊƅīŢŸƗƅīųԀīѹīŷŤīƀƗŤƅīԦī ̟ƁīѼŰīɻīԧŢƅīѧŲīŢƅƁųī̦ŢīѤīŵʀŷīЕƂīЦƂżīɯŲĭ
ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅĭ ̭ŢƅīΤŢīӴīņųԀīҿƅīŁŀԦĭ ˩ƂīƅīΫŷīЦŢ
vii
ųƁīήŤƅīŰŤīųԀī̤Ųīŵ͔Űĭ ŰˎƅīŰƗŲī̒īНƗŰĭ ŰųƂīϏŲīſыŢīųԀī˩ƂīšŵīſηīŲŤīιƅīƁŵƅīŁʼnųԀīſˎīΤƗŰī ҾŲīŹƗŰīԦī ɯŤīԥƃīˊīʟŰīԓŢīŷīųīƂƅīԮƅīѹīѼŰīųƁī ŢӟŤī ŰƗŲīŢƂīťŲīҾīůƗŲīԚŤī ЪīšīƂƅīƂƗīҨīŵīƂƅīѹīſŹƗƂīΐī ŷźŰī ŢŲŤŷīɯŲīŷƅĭ ɯŲīԚŤī ŷīſƗŤƅī̤ŲīŢӭŢƅīɻīƂŷīΤƗŲīŰŷī ųī ſыŢīŵˬŰīſӃŲīːī˩ƂīůƗŢīŰŤīųī ѹīŰŵŤīˎŤīƅīఊƗŲīŰŵŤī ЬŢīŷ̾ŢīˊīŽŵƅīƂƅī
˩ƂīšŵīɻīѹīϙīŰŤīŰųƂīſтƗƁīˎŤī
ſЧƂīŰŤī ſźŷī˝Ťī˩ƂīšŵīŢŽŲīŰŤīŢ̦ŢīšƁīſьƂīŵīſůŵī ϢīԦī ɯŤīԥƃīſηī ѼŰīůŵƅīѼŰīųƁīŢӭŢƅīΐī ſˎīŰŤīųī ƁŤī ИīƂƗī ŁʼnŁŁ ԦīſыŢīѹī łł ŠīԥŷīБƗŤīԦī ɯŤīԥƃī ՜ŵīųƁīŵŮŤīŢŲŤīϤŢ κԀīԭƂīƂƅī пŷīůŤīŰŤīՏīԦī ՃƗŵī˛ī Ţ͜ƅīŢƅƁīŵҫŢƅīŢŲŤīӜŲŷīƂƅīҾƁī ԙŷīųīŵӜŲīιī˩Ƃīšŵī ŲŤīɯŤīԥƃīՃƗŵīѦƗŤīˊī˘ŵīſшƅīŤƂīƁŤƅīŮƗŢīŮƗīƀƁī˩ƅīƅƗŤī ΨīƀƗŰĭſηīˊƅīѤīŰīԛƅīŲŤƅīųīſыŢīѹīҾīˊƅīɯŤīԥƃīůƗŢī Ƃƅī ŢӟŤīŽŵƅīɻīŰˎŤƅīŰƗŲīŰŤīſʾƂīŵԀī ˩Ƃīšŵīɻīŷůſī ŰƗŲīŢīƁīŵ̄ŵīҾŢųīŷīŹŰī ſыŢī˩Ƃīšŵīɻƅī ſźŷī˝Ťī˩Ƃī ИԀīſŢŲīšŢīſŵŢīŰˎųīҾīŲŤīԦīƀŤīŰųſīŨŷƅīŰŤīŵťƅīųԀī ůƗŢīƂƅīҲīμŢƅīѤīŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīҾŢųīхŤīΨīƀƗŰĭ
viii
κīŰŤīŢ̦ŢīšƁī ŤīŵťƅīƁԀīſыŢī˩ƂīšŵīŲŤī ŵŠſīνŲīťŲī ːīŵˬŰīſӃŲī˩ƂīųƗīԙŷīтƗŲīŰŤī
՜ŢīųƁīſыŢīŵˬŰīſӃŲīːī
˩ƂīƁŵƅīŵӜīųī ѹīŰŵŤīŷŤſīŵŰŢīԙŲīųƗī̽īˊī ŷʻŲī˩īюī ŲīѼŰīųԀīŰˎŤƅīųԀīҮƂīϭŤīƂƅīſˀŤƅīųԀī
ŷīſƗŤƅīſыŢī
ˊīŵΤŲīԾŰīŷůſīŵҮŲīːīԾŰīхƅīŵžŤīųƗī ŷŤīƁŵƅī̦ŢīԽƗƂī ŵŮƗŰīŢŲŤīΨīƀƗŰĭκīҾīˊīŲŤīƂƅīŢƂī̽īƃƗƅī̦ŢīſηīſыŢī˩Ƃī šŵīɻīѹīϙīԙŷīŵˬŰīɻīƁŤīŢԫƅīԦīŰƁīΐīƀƗŰīųԀī ƂŷīԽƗƂīŰŤī ˾īҮƂī ʟŰīԓŢīŰŤīҮƗŷīԙŢīƂīƅƗŢƅīųԀī ˩ƂīšŵīɻīԽƗƂīˬŲī ƂŷīԽƗƂīҾīŨŷƅīՀŤīŰŤī͟ŲīʪŵīɻīůƗŢīƂƅīƀƁīЕƂīŢŮŤīŰˎī ųԀīԾŰīхƅīſηīɯŲĭ ˩ƂīšŵīɻīԽƗƂīˬŲīƂŷīԽƗƂīҾīƂƅī ŢīϢī ƂƅīŢƂī̽īŵԀī ˩ƂīƀƗŤƅīʟŰīԓŢīӈƗŤīšīŰŤīҮƗŷīԙŢīҾī Űīԛƅī ŲŤƅīųī ˩ƂīšŵīˎŤīſЧƂīːīſ˒ƁīŵīŰŤīŢ̦ŢīšƁī ѹīŨŷƅī ˎŤīſЧƂīŨŷƅīųīƅƗƁī̼ŰīɻīůƗŢīƂƅī
ιƅīŷέŲīːīƀƁī˩ƅī
ŢŮŤīϢīŰŤī ˩ƂīšŵīŲŤī ɯŤīԥƃīŰŤīӈƗŤīšīŢ͜ƅī ůŵƅīԮƅī ӯŤīſьƂīːīůƗŢīƂƅī ƂŢīԧŲīſůŵīŰˎīųԀīŰˎŤƅīŰƗŲīҾīſ˘ŵī ůŵƅīԦīŴŲīůŵƅī̽īƃƗƅīŰŤīŢƂī̽īƃƗƅī̦ŢīɯŤīԥƃīŲŤīˊīѹŤī ҼŢīůīͨŰīҾī
ſыŢīˊī˩ƂīƀƗŤƅīʟŰīԓŢīӈƗŤīšīŲŤīŢī̦īŴƗŢųī
ɯŲīŲīŰŤī ŢīκīѤīՃŵīϢīɯŲīŲī ſыŢīѹīҾīԦīŵωīНƗŰīŰŤīԮ ƅī ƀƗŲīЕƂīϢīſηīɯŲīŷƅĭ κīˊƅīѤī ſыŢīŢӟŤīӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī ŰŵŤīſӃŲīːīʶŤƅīƂƅī ИƁīſыŢīѹīƀƗŤƅīԦī ЪīŲŤīӯŤīſьƂī ːīԮƅīƀƗŲīЕƂīůŵƅīŰŤī ՜ŢīųƁīιī ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂīŰŤīŰƁī
ix
ʷŵīŢŮŤīůŵƅīԦīŰѹŢƅīΐī ɯŤīԥƃīӈƗŤīšԀīҼŢīŷźƗŰīƃŲīѦƁī ſηī ŵҮŷƅīŵ̂ŢƅīſŵŰīκīЕƂīϢīԦī ſŵŰīŵҮƗŲīԭŢƅīŵʩŰī ſŵŰīſŵŰżīɯŲĭ
ŵҮŷƅīŵ̂ŢƅīſŵŰīůŤƅĭ ɯŤīԥƃīӈƗŤīšԀīҼŢīŷźƗŰīſηīˊī
ӭŲīщƅīŵŮŵīϢīŰŤīѹŤīҼŢī
ŵϘīԧŲīːīӜŵīſŹƗƂīſŵŰīϢīˊīԤīҾī ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅī ɻƅīИīƂƗīŁʼnňʼnƂƗīƂƅīƁŤīſˎīŵҫŢƅīŵҫŢųīɯŲĭɯŲīԚŤī ˩ƂīšŵīŲŤī ŰīΞƗīŵƁīŲīƀŤī ӈƗŤīšīԓŢīůƗŢīſщīϢīˊīƂŷīԦŢƅī ˎŤīſЧƂīŢŮŤīŵԀīŵ˵ŤīſŵŰīϢīſηīˊƅī ŰŤīųīƁŤīӈƗŤīšԀīŵωī ŢӟŤīŰŤīҼŢīŷźƗŰīҾīŵžƗīΨī ѹŤīҼŢīѦƗƁīŵīҾīŢŮŲīſʵƂīŵžƗī ŰˎųīŢƂī̽żīƂƅīŵΜŲī Łʼnʼnŀ Ԧī ӈƗŤīšԀīŵωīŢӟŤīſˎīŰŤī ųīŵŮƗŲīѹīſηīŁʼnʼnʼnԦīŵʥƁīŵžƗచīŰϽīŵʮŲīŰŤĬĭИīƂƗīŁʼnʼnŃ ԦīӈƗŤīšԀīҼŢīŷźƗŰīŵŮƗŲīѹīſηī łŀŀŅ ԦīŵʥƁīŵžƗచīŰϽīŵʮŲī ҾīſŵŰīŰˎųīхŤīԓĭκīŷīŹŰīИīƂƗīłŀŀłԦīӈƗŤīšīɯŤīԥƃī ˊīҼŢīŷźƗŰī̦ŢīƀŤī ŵŮƗŲīӜŲŷīƂƅī κīҾīŲŤīŢŮŲīſʵƂīŵžƗī ƀƗŰīųԀīѹŤīҼŢīůīͨŰīҾīˊīŴŲīſκŵƅīɻīůƗŢīƂƅī ŷůſīŷ͋Ţī Ԧī ŰīԛƅīɻīɯŤīԥƃīӈƗŤīšԀīҼŢīŷźƗŰīſηīŵžƗīϢīˊīŷέŲīʗŲīŹŤī ҾŢƅī̦ĭ ɯŤīԥƃīӈƗŤīšԀīҼŢīŷźƗŰīſηīˊīŢӜīŵŽŢīƅīſηī ИīƂƗī łŀŀł ԦīŰϽīŵʮŲīſŵŰīѹī Oxford Popular School Dictionary
x
ŰŤīOxford Advanced Learner’s DictionaryŢ͜ƅīɯŲĭ κīҾīŲŤīƂƅī ͜ŲīŵΤƁīƂŢīԧŲīŲŤīԦīŷʶī̽īŵԀī ɯŤīԥƃīѹŤī ҼŢī ΤƗŤīаŢī Ńŀ ՜Ţųī̦Ţī ŢŰŷīšīŵʓŵƅīӜŲŷīƂƅī κī ŰŤīŰƗīŷŨŷīːīӈƗŤīšԀīůīͨŰīŵžƗīůŤƅīſηīƀŤĬĭ ŰŤīųīԦī ɯŤīԥƃīˊīʟŰīŰƗŰī ſыŢī˩ƂīšŵīŲŤīՓīŷīƂƅīՃŵī ԽƗƂīƀƗŰīѹīҾīӜŵīſŹƗƂīŰŤīŰŢīŵ̫ƅīɻīůƗŢīƂƅīŵɹŰīκīƀƗŰĭ Ţ͜ƅīųīԦī ӈƗŤīšԀīѹŤīҼŢīŢƅƁųīŵžƗīΨīŵɹŰīŰˎųīůƗŲīѹīҾī ŷšƅīŷŤīŽƂīſŦŷīːīůƗŢīƂƅī ʟŰīԓŢīˊīŰˎƅīųī ˩Ƃīšŵī ɻīƂŷīԽƗƂī̒ƅīſӃŲīԦīŢƂī̽īѹīҾī ӈƗŤīšԀīŲŤīˎīŰƗŲīːīŢŲŰī ʴŤƅīƀƗŰīųԀī ӈƗŤīšԀīŤŢīѦƗƁīŰŤīŵΧŲīųԀī ѹŤīҼŢīŢƅƁīŵžƗī ŰŤī ŢŲŰīŰƗŲīŰŤīůŢīŢŤī͟ԀīѹŤīҼŢī šīƂƅīՃŵī̒īŢŤīŵκԀī ůƗŢīƂƅīŵɹŰīκīƀƗŰĭ ŢԺŷīųī ŵωīŰƗŲīНƗŰīԧŲīʓŤŷīŢ̦ŢīԦīŢƂī̽īѹīҾī ɯŤīԥƃī ƁŤīſŧŢƅīŵŽŢīůƗŢīӈƗŤīšԀīԓŢīϙŵīſщīůŤƅīŢŮŲīſʵƂīŵžƗī ΨīƀƗŰĭ ŵӜīųīӈƗŤīšԀīʟŰīŰƗŰīŵҫŢƅīŷīҾŢƅīѹīҾīҼŢīŷźƗŰīŢŽŲīҾī ˊīƂŷīԦŢƅīŰŤīſʾƂīΐīˎīŰƗŲīſ˙ƂīŵƃŰīŵɹŰīκīƀƗŰĭ ӈƗŤīšԀīԓŢīϙŵīҾīƀŤī
ŢŲŰīʴŤƅīŰŤīƂŢīԧŲīſůŵī̒īŵκī
ůŵƅīŢ͜ƅīŦīƁī ƀīŷīſшƂīŵԀī ŰϿŰīӜŵīŲŲīŮŲīːīůƗŢīƂƅī
xi
ŢŮŲīſʵƂīŵžƗīŵԀīӈƗŤīšԀīѹŤīҼŢīˊīůīͨŰīŵϕƗŷƅī
ΤƗŤīаŢī
ŇŅŸŷī̦ŢīҼŢīŷźƗŰīſηīŲŤīҾŰīκīƀƗŰīѹīҾīӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī ŰŵŤīſӃŲīːīšīέŢīƂƅī ˩ƂīšŵīŲŤīιƅīŷέŲīːīſщīůŤƅīŰŤī ԓŢīϙŵīŰŢīƃƗƅīԦīŢŮŲīſрŵƅī˘ŵīƀƗŰųīƂƅī
ŢīƁīˊƅīŦī
ŵŽŢīŵΏŵīѤīƀƗŰĭ ſηīˊƅī ſыŢīѹīҾī͜ŲīŵΞƁīːīӈƗŤīɯŤīӯŤīſьƂīƂŢīԧŲīſůŵī ϢīԦī
юƗī˚ƅīƀƁīſЧƂīːī˩ŵīʪƁī˚ŢƅīƁŷīːīŽŵƅīŮƗŢīӟī
ҾŢƅīųԀīԛīŵīƀƗŰųīŷīŹŰī ŰīƂƅīŴƁī ӜŵīſŹƗƂīſŵŰīѹīҾī ŰŤīӈƗŤīšԀīҼŢīŷźƗŰīɻīŢӜīſˏŷī̦ŢīƀŤīŵҫŢƅųīɯŲĭ κīƂƅī ŵΜŲīΐī ӈƗŤīšԀīʟŰīԓŢīˎŤīſЧƂīŰŤīŰƁīʷŵīԦīŴŲīůŵƅīѠƗŷī ſхŤīϢīŰŤīŢ̦ŢīšƁīҮƗŷīԙŢīˊīůƗŢīƂƅī˩ƂīšŵīɻīѹŤīŢŮŷī ŰŤī̒ƅīſӃŲīƀŤī ̟ƁīƂƅī՜ŢīųԀīƀƁīſЧƂīːīŽŵƅīŮƗŢīſ˘ŵī ųԀīԓŰī̽ƅīƀƗŰĭ
ŵŠſīνŲīŰŢſīŹƗƁĭ ɯŤīԥƃīӈƗŤīšԀīҼŢīŷźƗŰīſηīˊī ӭŲīщƅīſˎīŰŤīųīŵŮŵīϢīſˎī ŵҫŢƅīŢŲŤīѹī ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī՜ŲīŹƗŢƅīɻīʾīſӃŲīŰŤīųī ѹī ͓īŽŵƅīŮƗŢīюƗŲīųƗīƅŤƅī˩ƅīŰųƂīſтƗƁīŰŤīκīˊīԭƂīƂƅīƂŷī ΤƗŲīːī˩ŵīʪƁīŰŤīſˎīſπŲīŢŲŤīѹī
ŰīΞƗīˊīѹī͓īԮƅīԙŢīюƗŲī
ųƗīſбŲīƂƅī˩īŷŹƗīҾŲīŹƗŰīɻīʾīſӃŲīԙŷīтƗŲīŰŤī ſέƅīѹī՜Ųī ˩ƅĭ ƂŷīΤƗŲīːīŵɹŰīʷŵīŰŤī˚ƅīΤƗŲīŢŲŤīѹī ӈƗŤīšԀīŷšƅī
xii
ŹƗŢƅīſέƅīѹīҾīԦī
ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂīŰŵŤīſӃŲīːīƆƗŤƅīƂƅī
ŵƅŷīѹīʷŵīųԀīŵŠſīνŲīŰŢſīŹƗƁīѠƗŷīƀƗŰĭ ՜ŢīųƁīιī ИīƂƗī łŀŀł Ƃƅī ҼŢīŷźƗŰīŰ̒ƅīŢӜīŵϘī̂ŢīŰŤīҮƗŷī̂Ţī ŷůſī ŰϿŰīɻīҮƗŷī̂ŢīӟŲīŰŢīέŢƅīſŢŲīŵӠƅīѹīҾīˊƅī
ŰŠſīŵī
ŰŤīюŤƅī ŤƂīŵīʷŰīƅŰīɻīůƗŢīƂƅī ιƅīůƗŢīԦīŵ̄ŵƅīҾŢƅī ųԀī՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢīˊīŵҮƗŲīԭŢƅīμŢīųƗīŵʩŰīŢŲŤīѹīſηīԦī ŰѹŢƅīŵƅƂīːīŵʁŲīŰŢſīŹƗƁīƀƗŰĭ κīŵӯŷī̦ŢīѤī ˡŢīԙŢī ŲŤīŵҫŢƅīѹīŰŤīκŵīŵɹŰī ųƁīԙƅųīҾīˊƅī ŵŢīԖŤƅīԦīŷī ƃƗƁīŵԀīŵҮƗŲīԭŢƅīɻīůƗŢīƂƅī ˘ŵīſшƅīůƗŲīҾŢųīѤīſŵŰīуŲī ѹīſηīŰŤīκīšƁīҼŢīŷźƗŰīſηīſˎīŰŤīųīŵžƗīϢīˊīԤīιƅīƂƅī ſˎīŵӯŤīΨī ŴŲīſκŵƅīɻī˚ŢƅīƁŷīŢŲŤīѹī ԓŢīŹŤīˊīſˎī ŰųƗŲīŢŽŲīҾīŰŤī ſьƂīƀƗŰīŢӟŤīˊīſˎīŰųƗŲīҾī ӈƗŤīšԀīƂƅī цŰīŹƗŢƅī̼ŤīˊīſέƅīѹīҾīŰŤīŢŽŲīŢīƁīԦī
ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂī
ŰŵŤīſӃŲīːīʶŤƅīƂƅī˩īŷī̼ŤīŵԀīŵŠſīνŲīŰŢſīŹƗƁīƀƗŰĭ
ŷůſīŰƗŲīӟīŵĭ ˩ƂīšŵīŲŤīſˎīŰŤīųīɯŲīѹīɯŤīԥƃīӈƗŤīšԀīҼŢīŷźƗŰīſηīӈƗŤī šīˎŤīſЧƂīŰŵŤīſӃŲīːīſŢŲīŰŵŤīŰŤīſʾƂīΐī
ŢƅƁīŵŮƗŲī
ſŵŰīƀƗŰīųԀīιƅīŷέŲīːīҼŢīŷźƗŰī̦ŢīɯŲĭ ɯŲīԚŤī Ťīŵťƅī ԤīſŵŰīѹīҾīԦī ŰŤīųī ԮƅīƀƗŲīŰŤīŨŷƅīѾƗŤī̼Ťī Ţ͜ƅīųīԦī
xiii
ҼŢīŷźƗŰīŰ̒ƅīŢӜīŵžƗīϢԀīιƅīԕŲīƂƗī̒īŵӜԀīŲŤīſʶŰīԦīιƅī ԕŲī˩ŤīŵԀīšƁī ŢԺŷīųƁī ԤīſŵŰīѹīҾīƀŤī ԤīſŢŲīŢŽŲī ŰŤīŢ̦ŢīšƁīſьƂīΐīſŵŰīŰˎīųԀīŰŠſīŤƂīŷīſμżīſηīҾīԦī ŵΜŲīΐī ҼŢīŷźƗŰīŲŤīԦīŦīŷīŹŤīŵīŰŤīŷīŰŢīųԀī ʪŲīŰŤīŲƗƁī ſˀƂīԧīƃīſƗŤīԾŰīųԀīšƁī ſηīƂƅī՜ŢīΨīŵžƗīŰˎųīŷŤīƁŵƅī ̦ŢīƀŤī ŷůƗŤīƅƁīƀƗŰīѹīҾīԦī ҼŢīŷźƗŰīŵžƗīѹīҾīˊīšīέŢī Ƃƅī ƁŤīŢŲƗŤƅī̒ƅīſӃŲīːīŵžƗŰīŢƅƗƂīӟīϢīɯŲĭ ˩ƂīšŵīŢī ΐīƁŤīſŵŰīԚŤī ιƅīԙŷīŵӜŲīιī ʟŰīԓŢīˊīůīͨŰīˎŤīſЧƂī ŰŤīſʾƂīΐīҼŢīŷźƗŰīɻīԙŢƅīҾīԙŷīųīŵӜŲīιīŵʥƁīӜŵīŰϽī ŵʮŲīſŵŰīԓīƁŤīſ˔īŰƗīƀƗŰųīŵӜŲīιī
ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂīŰŵŤī
ſӃŲīːīšīέŢīƂƅīƀŤī ŷīſƗŤƅīƂƗī̒īŰŢīųī̦ŢīˊīŲŤīſʶŰīԦī ƁŤīҼŢīŷźƗŰīſηīƂƗŢīΨīŵʥƁīŵʮŲīſŵŰīϢīˊīſŦƁīŢӜīƀƗŰųī Ƃƅī ŢӯƁīŢŲƅīŷʻŲīϏŲīҾīˊƅī ŵʥƁīŵʮŲīԧŢƅīŵ̫ƅīԦī ŴŲīůƗŢƅīҾŢƅīųԀī ʴŤƅīϏŲīːīŰˎŤƅīſŦƁīŵՃŵīΤƗŲīŢī̦ī ƁŤīŢŲŤīϢīƀƗŰīԚŤī ůŰīŠƁīιī ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂīŰŵŤīſӃŲīŰŤī Ţ̦ŢīšƁīſьƂīŵīŷźŰīκīŵʁŲīŵʥŤīŢŲŤīӰƁīӟīϢĭ ɯŤīӈƗŤīƃŲīѦƁīҼŢīŷźƗŰīſηīԦīŵΜŲīΐīхŤīŵԀī
ԧŢƅīŹƗŢƅī
ɻī˘ŵīſшƅīŢŤīƀƗŰīſηīƀŤī ſыŢī˩ƂīšŵīŲŤīŴŲīŵκԀīſхŤī ŢŲƅīŢ̦Ţīϼī ſыŢīŵˬŰīſӃŲīːī˩ƂīŵˬŰīԙŤīԦŢƅīſηīŰпī
xiv
ŵͦƅīΐīԙŤīѹŲīƂƗī̒īŵ˩īſʶƁīːīιƅī̽ŲīμŲīΜŲīːīŰƗŲīԦī՜Ţī ŵƅŷīϧŷīųƁīŰŢīųԀīŰŰīŷƗƅīſпŷīːƅīŵ˩ŲīųԀī
̟īŵŮƗŲī
ԧŢƅīſпƂīːīŷ̾ŰīųƁīŰѹŢƅīΐīЦƂżīɯŲīŲƗĭĭ
ӈƗŤīšīˎŤīſЧƂīŰŵŤīſӃŲĭ ԮƅīԙŢī՜ŲīšŢ ИīƂƗīłŀŀņӴīņҿƅīŁŅԦĭ ˩ƂīƅīΫŷīЦŢ
xv
Preface to the first edition This English-Dzongkha bilingual dictionary provides help with over 30,000 main English entries and over ' % of this dictionary is to treat words that belong to the general vocabulary as well as a certain amount of more &" ")* '' " "" medicine, law, and grammar in English and provide their ) in Dzongkha or, in a few cases, borrow from other lan ' The dictionary was initially based on the Oxford Popular School Dictionary and, following its style, we have ) ' + real convention, we have followed more of the Oxford . "! / " * ''&) "dering of headwords and the clumping together of bits of "&" the entry block and made prominent by using bold print and the variant spellings and usages are provided in pa ' However, we have not distinguished the nouns in terms of their number ( not provided the plural forms) and adjectives in terms of their degrees (not provided " & & $' 4 also not indicated the synonyms and antonyms for the English headwords and, also, we have not included the
xvi
information on how to pronounce the headwords because this is an English-Dzongkha dictionary with English as the main entry and, therefore, all the information " )) " ' The labels for the parts of speech or word class category for the English headwords are given to help the users in identifying the Dzongkha word classes so that * " &" ' + English entry has only a unitary sense, then its translation equivalent in Dzongkha is given, but, for an English word with more than one sense, a series of numbered ' 4 have tried, as far as possible, to provide overarching lish senses and only in a few cases, where Dzongkha vocabulary lacks, we took loanwords from Choekay and 5 ' * languages which comply strictly with the principles of Dzongkha sound system and its language structure have ) )'6 "7& phrasal verbs which are quite common in English are included as headwords so that Bhutanese people can know their exact meaning through Dzongkha equivalents or ' 6 " " * since we had to begin from scratch, it has been an ardu& " '%&& " *8 making project have worked constantly, consistently, "
'9 * "
xvii
the languages of the world have taken a very long period " &'." " * " inally planned to take 25 years took 65 years and New English Dictionary (later the Oxford English Dictionary) was expected to take 10 years but it took nearly 50 years " & >?@>@F?'% 8 dictionary, with some differences in lexicographical features, has taken only four years in its actual making although the planning and data collection began a number *' 9 * ! G* " & +!I6 %6* " IJ & J " K 9 M in spite of their own schedules, worked tirelessly with 7 "& & . *'4 would like to express our gratitude for their invaluable " ) " *' 4 Q )9 ucation for his generous support and kind advice on all &" " *8 &M"' 4 guidance and continued support, it world not have been & ) " & " *' Lastly, the members of the Dzongkha Expert Committee have made their share of contribution by providing guidance and feedbacks on this dictionary during the Ex&I
'4 " * '
xviii
The following people worked on the first edition of this dictionary. Editors:6 *M M G* 4 ! G*'People who worked as Lexicographers:6 *M M G* 4 % % %6* ! G* J " K 9 M % M R *% *' Primary data entry:% % 9 M ' Typing: Ugyen Phuntsho, Sangay Lhendup, Pema Choden % V 'Layout: 6 *! &'Cover design:% !*'
Abbreviations used in this dictionary ))' M' ' " M' ' '
' &' &' &&' &&' & ' &' '
abbreviation adjective adverb conjunction determiner idiom noun phrasal verb plural past participle preposition pronoun past tense verb
1
Aa A n. ŁɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŰŤīųĭłϙī ŹŲīŠīųĭϙīԙŷīŠīųĭŃμŢīƃƗƅĭ
a ̦ŢӜŢ ԫŢŢŤĬĭ
abased)
ŰŷſīŴŵīϢĭ ŰŵŤīſƗŢī
ԦīŵҫŢƅīϢĭ
abash (abashes, abashing, abashed)
aardvark n. ˔ŢīŰƗŷĭ˔ŢīŷƗī
̒īŹīϢĭ ʩŤƅīϢĭ
abate (abates, abating, abated) ԭŢƅīſŵŵīϢĭ ŨŷƅīϢĭ
žīѹԀīŰƗŷĭ
aard-wolf n. ſŴƁżĭƇīФīԙīŠī ԦīƀƗŰīųԀīſŴƁżīˊīԙŢƅī̦Ţ
aback . be taken aback (by sb/sth)ŰϿŰīԙŢī ϧŷīΘƗŢīѼŰīųƁĭŰϿŰīԙŢīѼŰī
abattoir n. ԻŷƅīťŲīŢƅŰīƅĭ ŵƃƅīƁĭ
abbacy n. Ł̾ƅīŢӜƅĭюīшŤĬĭ łюīŷԀīˎīŢŲƅĭ
abbess n. ƇīΊŷƗīŷšŲīųƗĭƇīΊī ŷƗచī˛īŹŤīˊīŢŸƗīſӃŲĭ
ԸīԸīѤĭ
abacus n. үƅīſдŤĬĭžƗŲīſЧŲĭ abandon (abandons, aban-
abbey n. ŰˎŲīϙĭŰˎŲīųĭԖī
БŤīϢĭ
abbot n. ŷšŲīųƗĭюīŷĭŰˎŲī
doning, abandoned)
ŵɹīŵŽŢīϢĭ
abandon n. ϭŤīѼŰĭ abandoned ŵɹīŵŽŢī
ԭԀīԦŢƅīɻĭ ϙԀīŢŸƗīſӃŲĭ
abbreviate (abbreviates, abbreviating , abbrevi-
ŵŽŢųĭБŤƅīųԀĭϭŤīѼŰī
ated ) ԓīˌīŵϘīϢĭ ҼŢīέŤīɷī
ŵŽŢīųԀĭ
ŵžƗīϢĭ
abandonment n. БŤīŰƗƁĭ abase (abases, abasing,
abbreviation n. ŵϘīԓŢŵϘī ҼŢѹŤīϘŰĭ 1
2
abdicate abdicate (abdicates, abdicating, abdicated) ʾīƂƅī
ſŵŵīϢĭ˩ƂīԾŰīБŤīϢĭ
abdicator n. ʾīƂƅīſŵŵīѹĭ ˩ƂīԾŰīБŤīѹĭ
abdomen n. ŴƗżĭ abdominal ŴƗżīˊĭŴƗżīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
abduct (abducts, abducting, abducted)
ŵŸŲīʾŰī
ųīƂƗŢīԸīԸĭ
abide (abides, abiding, abided)
Ł ŢŲƅīϢĭ ϕƗŰīϢĭ
ł ſʾƂīϢĭ ŨŲīϢĭ
ability n. ̲Ţƅī˘ŵĭſ͍ŲīůŤīĭ abject ŁůŵƅīόŢƅīԸīԸĭ ŨŷīůŢīԸīԸĭłŨŷī̼ŤĬĭ
abjure ŷŲſīžīϢĭ ŷŲſīſŵƗīϢĭ ablative n. ϧŷīŰцī̙īųīſхŤī ʴŤƅīɻīѹŤĬĭ
ſŵŰīϢĭ ŵŤīŵŸƗŤīΨīſʸŰīſ˔īϢĭ
ablaze ŁѼīſŵƁīŵĭ
abduction n. ŵŸŲīʾŰĭ abductor n. ŵŸŲīʾŰīſŵŰīѹĭ abecedarian ŠīšԀīˎīԙŷī
able Ł̲Ţƅī˘ŵīťŲĭſ͍Ųī
aberrant Ъīſ˒ƁīːĭſŢƂī ŵԀĭҾƂīŰŤīŷīŷέŲīųԀĭ
aberration n. Ъīſ˒ƁĭſŢƂīŵĭ abet (abets, abeting, abeted) ŤŲīʢƂīſŵŰīϢĭ ŵՃŵīтīŤŲīųī уŲīϢĭ
ųԀĭҾƂīѹŲīːĭƇīΘŢīŰŤīŷī ſμīŵԀĭ
abnormality n. ƇīΘŢīŰŤīŷī ſμżĭИīŰŤīѹīŷέŲīųĭҾƂīѹŲĭ
aboard SUHSŲŤīŲĭŢŲŷī ˘īŰŤī̼ī˘īŲŤīΞīпĭ
abetment n. ŤŲīʢƂĭ ŵՃŵīтī ŤŲīųĭ
abode n. ŢŲƅīšŤĬĭϕƗŰīŢŲƅĭ ŴƗīшŤĬĭ
abhor (abhors, abhorring, Ł ŷīŰŢſżīʩīϢĭ
ł ӠīƂƗŢīϢĭ ӠŲīƂƗŢīʩīϢĭ
abhorrence n. ŷīŰŢſżīʩīѹĭ ŷīŰŢſżĭӠŲīƂƗŢ
abhorrent ŷīŰŢſīԸīԸĭ ŰŰųīƂƗŢīԸīԸĭŷīŰŢſīѹĭӠŲī 2
ůŤīťŲĭłҾŢƅīųĭϤƅīųĭέŵīųĭ
abnormal ИīŰŤīѹīŷέŲī
ΞƁīːĭ
abhorred)
ѼƅīſҼŢīųĭłŷŰŤƅīſаƗīŵĭ
abolish (abolishes, abolishing, abolished)
ѼŰųīѤīŵžƗī
Ϣĭ ՕŷīŢŮŤīϢĭ ҮīѼŰīŵžƗīϢĭ
abolition n. ҮīѼŰĭՕŷīŵԫŢ abominable ŷīŰŢſīŵԀĭ ӠŲīƂƗŢīˊĭюƗīšƁīŷīſŵŵīųԀĭ
aborigine n. ŢŲſīѹĭŢԕƅī
3 ŰŤī˩ƂīšŵīŲŤīůƗŢīŷƁīхŤīŵԀī
ŵϘƅīųĭ
Aa
abroad Ъī˩ƂīԦĭЪī
ѹīԙŢƅĭ
aboriginal ŢŲſīѹԀĭůƗŢī ŷԀīѹīԙŢƅĭŢԕƅīŰŤī˩Ƃīšŵī ŲŤīſˎīŰŤīųīхŤīŵԀīѹīԙŢƅīɻĭ
abort (aborts, aborting, aborted)
absorbable
Ł ƇīԦīŷŤƂīƂƅī
ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ł ԤīſаƗīŵƃƗƂīϢĭ
abortion n. ŷŤƂīŵƃƂĭ abortive ŷůƁīŷīſʼƂīŵԀĭ ŷ͋ŢīŷīůƗŲīųԀĭ
Ţ̦Ţīˌĭ
abscess n. ϧŢīŵƅŢĭҊī šīŷī ůƗŲīųƁīŲŤīŲīʽŢīԚƂīΐīϕƗŰīϢĭ
absence n. ŦŰĭѼŰīųĭ abscond (absconds, absconding, absconded)
тƗŢī
ſ˔īϢĭ
abound (abounds, abounding, abounded)
ЩƗŢƅīԺĭ
abrupt ƆŤīŮƗīŷƁĭŹƁī
ſŵƗƁī̽īŮƗŢī
ŮƗīſхŤīϢĭ ԧīƃīſхŤīϢĭ ˩ƅīŮƗŢī ŮƗīſхŤīϢĭ
about ŁʤƁīƂƅĭ łƆīƂŷĭʤƁīŦĭ
above ΞŢīԦĭˎŤīԦĭ abrade ʄŢīϢĭŵωƁīϢĭ ŰпƁīϢĭ
abrasive ŁʄŢīŦƅĭ ωƁīŦƅĭŰпƁīŦƅĭŢҫŵīŦƅĭ łЗƗŰīƂŷīұŵīμŢƅīťŲĭ
abreast ŁŷŨŷīϙŵīɻƅĭ ŷŨŷīŢԫŵīɻƅĭłԮƅīΘƗŢƅĭ ˎīΘƗŢƅĭ
abridge (abridges, abridging, abridged) ŵʢŷīϢĭ ŵΧŷī
Ϣĭ έŤīɷīŵžƗīϢĭ
abridgement n. ŵϘīʢŷĭ
absent ѼŰųĭŦŰĭ absentee n. ѼŰīѹĭŦŰīѹĭ absent-minded ͓ŰīŰŰī̽ī μŢƅĭ͓ŰīŰŰīťŲĭ
absolute ŁƀƗŤƅīӈƗŢƅĭ ŷůſīŰŢҮīŵīƂƅĭŦīŹŤĬĭłŰƗŲī ŰŷĭŷůſīŢ̦ŢīΏĭŨŢīŢ̦ŢīΏĭ
absolute zero n. μƗŰīŹŰīŰŷſī ŷůԀīʆŰīɹƁĭ μƗŰīŹŰīŰŷſīƃƗƅī ɻīʆŰīɹƁĭ
absolution n. ͟ƅīůƁĭ ͟ƅī˚Ƃĭ absolve (absolves, absolving, absolved)
͟ƅīųīŰˎŤƅī
ƀŤƅīŢŮŤīϢĭ ͟ƅīƀŤƅīŢŮŤīϢĭ
absorb (absorbs, absorbing, absorbed)ŁԸŷīϢĭ
ΫŷīϢĭłԧŲīϢĭŃƆīˎīϢĭ
absorbable ԸŷīŵΏŵųĭ ΫŷīŵΏŵųĭ 3
4
absorbing absorbing юƗīšƁīҾŰīųԀĭ ԻŷƅīšƁīҾŰīųԀĭԻŷƅīНƗī ʩŰīųԀĭ
abused)
absorbed ŁΫŷīųԀĭΫŷī ΫŷųĭłŢԖŤīŵĭ
Ł ſӆŷīϢĭ
ŢӯƁīϢĭ БŤīϢĭ ŵՀŤīϢĭ
abstainer n. Łſӆŷīѹĭłšī ՀŤīѹĭ
abstention n. БŤīſӆŷĭſӆŷīՀŤĬĭ abstinence n. БŤīſӆŷĭſӆŷīՀŤĬĭ abstract n. Łŵ̨ŰīŰƗŲĭłИī ŷŹŲĭ
abstract (abstracts, abstracting, abstracted)
Ł ſůƗŲīϢĭ ł ŵ̨ŰīŰƗŲīŵŮƗŲīϢĭ
abstract юƗƁīϭŤĬĭюƗī̾ƅĭ abstruse ƆīˎżīԤīšŢ ŰųƗŢīŰŠſīŵĭΘƗŢƅīŰŠſīŵĭ
absurd ѼƅīѼŰųĭʴŤƅī ѼŰųĭſхŤīʴŤƅīѼŰųĭ
absurdity n. ʴŤƅīѼŰĭſьƂī ѼŰĭѼƅīѼŰĭ
abundance n. ſŵƗƂīμŢƅĭŷŤī μŢƅĭ
abundant ſŵƗƂī̹ī̹ĭԧīƃĭ ſŵƗƂīŮƗŢīŮƗĭ
abuse n. ŁƂƗŢīЗƗŰĭłŰŷſīŴŵī 4
Ł ҼŢīŤŲīՃŵīϢĭ ŤŲī
ЗƗŰīſŵŰīϢĭ ł ҾƂīѹŲīЗƗŰīϢĭ ƂƗŢī ЗƗŰīſŵŰīϢĭ
absorption n. ΫŷīųĭуŤīŵĭ abstain (abstains, abstaining, abstained)
ɻīҼŢšīŤŲĭŵŸƗŢīšĭ
abuse (abuses, abusing,
abuser n. ŁҾƂīѹŲīЗƗŰīѹĭ łҼŢīұŵīՃŵīѹĭŰŷſīŴŵīʓŵī ѹĭŃƂƗŢīЗƗŰīſŵŰīѹĭ
abusive ҼŢīұŵĭŰŷſī Ŵŵīɻĭ
abut (abuts, abuting, abuted)
ŷŹŷƅīſьƂīϢĭ
ŷůſŷīſьƂīϢĭ
abutment n. žŷīΜŲĭžŷīːī ŢӜīΜŲĭ
abysmal ŁŰƗŤīŢŤīԙŤŷƗī ѤĭłŰѾƂīšŷƅīɻĭŃʪīʪżĭ ůīƃƂĭ
abyss n. ŁŰƗŤīŢŤīԙŤŷƗĭ łŰѾƂīšŷƅĭ
acacia n. БƗƅīŰŠƁīԫŤĬĭ academic ԙŢīŢӟŤīˊĭ ԮƅīƀƗŲīːĭՃƗŵīԙŢīˊĭ
academic n. ՃƗŵī ԙŢīƂŢīʻƁĭ
academy n. ŁՃƗŵīԙŢīšŤĬĭԮƅī ƀƗŲīՃƗŵīšŤĬĭłԮƅīƀƗŲīŢҫŢīϙĭ
academia n. ԮƅīƀƗŲīŨŢīŢ̦Ţ ԮƅīƀƗŲīʋŤĬĭՃƗŵīԙŢīŨŢīŢ̦Ţ ՃƗŵīԙŢīʋŤĬĭ
5 accede ŁšīŵӰŰīϢĭłʾī accession n. ʾƁīЧŵƅĭ accelerate (acclerates, accelerating, accelerated)
ŷ˔Ţƅīſ˚ƅīԻŤīϢĭ ŷ˔Ţƅī ŹŰīԻŤīϢĭ
Aa
ˊƅĭŰϿŰīԙŢīϧŷīΘƗŢīѼŰīųƁĭ ΘƗŢīѼŰīιĭ
acclaim n. ŵΤƗŰīŵ̟Ţƅĭ ŵ̟Ţƅīŵ͔ŰĭŰŢſīŵԺԀīԧŢƅīƅƗĭ
acclaim (acclaims, acclam-
accelerator n. ŷ˔ŢƅīŹŰīԻŤī Ŧƅĭŷ˔ŢƅīŹŰīԻŤīѹĭ
accent n. Ł͔ŰīŢŰŤƅĭ́ī ŢŰŤƅĭłŲŲīҮƗƂĭŃ́īΘŢƅĭ
accent (accents, accenting, ŲŲīҮƗƂīſŵŰīϢĭ
accept (accepts, accepting, accepted)
ѼŰīɻĭʗŲīːĭ
accidentally ΨƅīŰŵŤī
ſŴŤīŵͦƅīϢĭ
accented)
accomplice
Ł ԧŲīϢĭ ŵӠƅīϢĭ
ing, acclaimed)
Ł ŵΤƗŰī
ųīʓŵīϢĭ ŵ̟Ţƅīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ŰŢſīŵԺԀīԧŢƅīƅƗīӟīϢĭ ŵΤƗŰī ŵ̟Ţƅīŵ͔ŰīϢĭ
acclamation n. ŵΤƗŰīŵ̟Ţƅĭ ŵ̟Ţƅīŵ͔ŰĭŰŢſīŵԺԀī ԧŢƅīƅƗĭ
accommodate (accom-
ł šīŵӰŰīϢĭ šƅīԧŲīϢĭ ̒ƅīԧŲī
modates, accommodating,
ſŵŰīϢĭ
accommodated)
acceptance n. šƅīԧŲĭŽƂī ŵӠƅĭ̒ƅīԧŲĭ
acceptable ԚŤīŵĭ ſƗƅīųĭ ŵΏŵīųĭ
access n. Ł՜ƗŰīƂŷĭ՜ƗŰīҾŢƅī ųԀīƂŷĭłךīʟŵƅĭ
accessible Ł՜ƗŰīҾŢƅųĭ łˎīʟŵƅīƀƗŰųĭ
accessory n. Ł՜Ųīůŵƅīŷʶī Ŧƅĭ ƀŲīƂŢīŷʶīŦƅĭ łŤŲīƁƗŢƅĭ
accident n. ŵƁīʗŲĭˡīпƁī ːīʗŲĭ
accidental ˡīпƁīːĭΘƗŢī
Ł ϕƗŰīŢŲƅī
уŲīϢĭ ŷʶīŰƗŲīуŲīϢĭ ł ˕ŤƅīԺī ŵҫŢƅīϢĭ ˏƂīšƁīŵҫŢƅīϢĭ
accommodation n. ϕƗŰīŢŲƅĭ ϕƗŰīƅĭ
accompanist n. ƂƅīƁƗŢƅĭԤī ƁƗŢƅīſŵŰīѹĭŦīƁƗŢƅīſŵŰīѹĭ
accompany (accompanies, accompanying, accompanied)ŷŨŷīŢ̦Ţīſ˔īϢĭЩŢī
ӟīΨīſ˔īϢĭŦīƁƗŢƅīѤīſ˔īϢĭ
accomplice n. ŤŲīųԀīŦīƁƗŢƅĭ ԤīŤŲīŷέŲī˚ŢƅĭϖŢīųԀī ˚ŢƅīųƗĭϖŢī˚Ţƅĭ 5
6
accomplish accomplish (accomplishes, accomplishing, accomplished) ƀƗŤƅīԺīſ˘ŵīϢĭ ŷůƁī
ЪŲīϢĭ ŷůƁīſʼƂīϢĭ ŷůƁīƅƗŲīϢĭ
accomplished Ł˘ŵīŹƁī
үƅīοŤĬĭ
accountability n. ſŢŲīſʾĭ accounts n. үƅīʽĭ accredit (accredits, accrediting, accredited)
ŵĭŵ̄ŵƅīŵ̄ŵƅųĭł˘ŵīůƗŵĭ
̒ƅīſӃŲīŢŲŤīϢĭ Ŧīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ
accomplishment n. ŷůƁīЪŲĭ
accreditation n. ̒ƅīſӃŲĭŦī
ԧŢƅī˘ŵĭƀƗŤƅī˘ŵĭ˘ŵīųīůƗŵīųĭ
accord n. šīſŦŷĭŷƗƅīŷέŲĭ ŽƂīſŦŷĭ
ųԀĭŦīſ͍ŢīſŵŰīŵԀĭ
accord (accords, according,
accrue (accrues, accruing,
accorded)šīſŦŷīϢĭюƗīŷέŲī
accrued)
ϢĭłŢŲŤīŵīуŲīϢĭŃюƗīšƁī
ſӆŢīϢĭ ԻŤīſ˔īϢĭ
ſŵŵīϢĭ
accumulating, accumulated)
ŵƅŢīϢĭ ДŤīϢĭ ŢƅƗŢīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ
ſʾƂīΐĭ
acc ding to Ł ſʾƂżīŰĭ ŵΧŲŷīŰĭ ł κīԦīŵΜŲīΐĭ
accordion n. ԙŷīΞŵīͨŲīŦĭЪī ˝ŤīųԀīͨŲīŦԀīԙŢƅī̦Ţ
accost (accosts, accosting, accosted)
ſЭƂīϢĭ ſŴƁīϢĭ
accumulate (accumulates,
accordingly ŵΧŲīΐĭ
ұŵīμŢƅīѤīſνīϢĭ
account n. ŁүƅīʽĭłƂƗīˬƅĭ account ŁүƅīʓŵīϢĭłƂƗī ˬƅīŵƃŰīϢĭ
accountable ſŢŲīſʾīѹĭ ſŢŲīšŢīŴƗŢīѹĭſŢŲīšŢīƀƗŰīѹĭ
accountancy n. үƅīԙŢүƅī ɻīԤĭ
accountant n. үƅīſӃŲīųĭ 6
ſ͍Ţ
accredited ̒ƅīſӃŲīůƗŵī
accumulation n. ŢƅƗŢīſ͍Ţ ŵϘīŢƅƗŢ
accumulator n. ŢƅŢīѹĭДŤī ѹĭŢƅƗŢīſ͍ŢīſŵŰīѹĭŵϘī ŢƅƗŢīſŵŰīѹĭ
accuracy n. ŮŲīŮŲĭ̑ƅīŵκŲĭ ʁŢīʁĭſˀƂīѼŰĭſźƗƂīѼŰĭ
accurate ̑ƅīŵκŲĭʁŢī ʁĭŷīſźƗƂīŵĭſźƗƂīŵīѼŰīųԀĭ ſˀƂīŵīѼŰīųԀĭŮŲīŮŲĭ
accurately ŮŲīŮŲīѤĭʁŢī ʁīѤĭ̑ƅīŵκŲīѤĭſźƗƂīŵīѼŰī ųƁĭſˀƂīŵīѼŰīųƁĭ
accusation n. ʪŲīŵŮŢƅĭʪŲī
7 ŵ͔Űĭ͟ƅīŵҫŢƅĭ͟ƅīŵ͔Űĭ
accusative ϧŷīŰцīŢ͜ƅīųī ƂƅīԺīтīŵſŷīтīŵԀīԕƂīːīѹŤĬĭ
accuse (accuses, accusing, accused)
ʪŲīŵŮŢƅīϢĭ šī͟ƅī
ŵŠƂīϢĭ ͟ƅīŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ
accused šī͟ƅīŴƗŢīѹĭ šīƀƗŢī ŴƗŢīѹĭšī͟ƅīſιīѹĭ
accuser n. ʪŲīŵŮŢƅīѹĭ šī͟ƅī ŵŠƂīѹĭʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīѹĭ
acoustics ųĭŷůƁīſʼƂīҾŢƅīųĭŷůƁī łſůƗŵīҾŢƅīųĭ
achievement n. ˘ŵīſшƅĭԤī ԭƂĭŷůƁīƅƗŲĭŷůƁīЪŲĭ˘ŵīųĭ
acid n. ŁƁīӈƅĭƁī̼ĭłšī ŹīμŢƅĭšīŢιŢīŢīĭ
acid ƁųƗĭ acid rain n. ŵŸƗŢīŦƁĭ ιŢīŦƁĭ acknowledge (acknowl-
͟ƅīŵ͔ŰīſŵŰīѹĭ͟ƅīŵҫŢƅī
edges, acknowledging,
ſŵŰīѹĭ
acknowledged)
accustom (accustoms, ac-
Ł ̒ƅīԧŲī
ſŵŰīϢĭ ̒ƅīſӃŲīſŵŰīϢĭ ł ̒ī
customing, accustomed)
ѦƗƁīſŵŰīϢĭ Ń ŰŢſīŹƗƁīŵʩŰī
ˎŷƅīſνƅīҾŰīϢĭ ˎŷƅīϢĭ
Ϣĭ ŵʁŲīԧŢƅīƅƗīſŵŰīϢĭ ŤƂī
ſνƅīϢĭ
accustomed ˎŷƅīſνƅī ҾŰīųĭˬƅīŦīůƗŵīųĭˎŷƅīųĭ ſνƅīųĭ
ace n. ŁԙŢīҮƂīťŲĭŷšƅīųĭ łŮīԸīɲīŠŃʄīϢƅīмƗƂīŷ˔Ţƅī μŢƅīѤīŵɹīŵɹżĭ
ache n. ӯŢŲīӯŢŢӰƁīӯŢ ache (aches, aching, ached) ŲīϢĭ ӯŢīʓŵīϢĭ ŲīӯŢīʓŵīϢĭ
achieve (achieves, achieving, achieved) Ł ſ˘ŵīϢĭ ŷůƁī
ЪŲīϢĭ ŷůƁīſʼƂīϢĭ ŷůƁīƅƗŲīϢĭ ł ſůƗŵīϢĭ
achievable Łſ˘ŵīҾŢƅī
Aa
ЪŲīҾŢƅīųĭŷůƁīƅƗŲīҾŢƅīųĭ
ƁŤƅīϢĭ
acknowledgement n. Ł̒ƅī ԧŲĭ̒ƅīſӃŲĭłšƅīԧŲĭ̒ī ѦƗƁĭŃŰŢſīŹƗƁĭŤƂīƁŤƅĭ
acme n. ŷ̾Ţī˒ƁīҲīŷƗĭŷůƁī έŢīˊīŮƗŢԧŢƅīųԀīŰˌŤĬĭ
acne n. ŰŤīцŷĭŰŤīцŷīšīŢŲŢųƗĭ aconite n. ŵŸŲīιŢ acorn n. ŁԸīԸīԫŤīˊīωƗŢīŷĭ łƅƗŢīīԫŤīˊīωƗŢīŷĭ
acoustic ́īŰтŤƅīДƅīŹŰī ϏŲīųԀīʷŰī̾ƅĭſʽŵīΤƗŲīšŤī ŲŤīˊī́īŰтŤƅīɻīŵťſī̂ŢīΞīпĭ
acoustics n. Ł́īŰтŤƅīɻīŵťſī ̂Ţł́īŰтŤƅĭ 7
8
acquaint acquaint (acquaints, acquainting, acquainted)
ˬƅī
ŦīƀƗŰųīŵžƗīϢĭ ̒īԮ ƅīŵžƗīϢĭ ˎŷƅī ſνƅīҾŰīŵ̨ŢīϢĭ
acquaintance n. ̒īԮƅĭˬƅī Ŧĭˎŷƅīſνƅĭ
acquainted ̒īԮƅųĭˬƅī ŦīťŲĭſνƅīŦīƀƗŰųĭ
acquest n. Ł̄ŵīųĭůƗŵīųĭůƗŵī ƀƗŰīųԀīŰ̒ƅīųƗĭŵ̄ŵƅīƀƗŰīųԀī
ing, acquired) ŵ̄ŵīϢĭ ſůƗŵīϢĭ
acquisition n. ̄ŵīųĭůƗŵīųĭ ŷʶī̄ŵĭŵ̄ŵƅīŵ̄ŵƅųĭůƗŵī ůƗŵųĭŵŰƗŢīŢŮŰĭ
acquisitive ſůƗŵīŰˎīŷŲƗī ŵԀĭԻŷƅīšƁīſŰƗŰīųԀĭſůƗŵī ſŰƗŰĭ̄ŵīſŰƗŰĭ
acquisitiveness n. ſůƗŵīſŰƗŰĭ ͦŰīſŰƗŰĭ̄ŵīſŰƗŰĭ
acquit (acquits, acquitting, Ł ͟ƅīųīſ˚ƂīϢĭ
͟ƅīųīƂƅīůƁīϢĭ ł пīƂƗŲīƅŤƅīϢĭ
acquittal n. ͟ƅī˚ƂĭůƁī˚Ƃĭ ƀŤƅīŦŢ
acquitted ͟ƅīųīƂƅīůƁī ůƁżĭ͟ƅīųīƂƅī˚Ƃī˚Ƃżĭ ͟ƅīųīƅŤƅīƅŤƅŷĭ
acre n. ɲīŠƁĭԸīŁŀŀůŷī 8
шƗżīšŢīμŢƅĭνīŤŲĭшƗżīŤŲĭ
acrimonious ŤŲīŹƗƁīμŢī ųƗĭŤŲīŹƗƁīμŢīųƗచĭ
acrimony n. ŤŲīŹƗƁīμŢīųƗĭŤŲī ŹƗƁīμŢīųƗచīϧŷīſ˒Ɓĭ
acrobat n. ҮƂīƂŢīťŲĭԦƅī ҮƂīťŲĭ
acrobatic ƀŤīҮƂīːĭԦƅī ҮƂīːĭҮƂīƂŢīˊĭ
Ű̒ƅīųƗĭ
acquire (acquires, acquir-
acquitted)
ųԀīƅīŦĭ
acrid νŷīŢιŢīμŢƅĭ
acrobatics n. ҮƂīƂŢīˊīԙŢī ҮƂĭԦƅīҮƂĭ
acronym n. ҼŢīϘŰīŰƗŲīϏŲĭ ҼŢīϘŰīųԀīѹŤīҼŢīŰƗŲīŰŢīťŲĭ
across ŁЩƗŢƅīŢ̦Ţī ƂƅīŢ̦ŢīҾŲĭŰųīŵťŰīκĭ łƀƗŤƅīԦĭ
across ŴƁīšƁĭŢŰƗŤīʤƁīԦĭ acrostic n. ͨŲīҮƗŷĭŰϽƁīŲī ͨŲīҮƗŷīɷŲīŵžŤīſʶƁīƂƗīΞīпĭ
act n. ŁтīŵĭԤĭłŵťſīʾŷƅĭ ŃſʽŵīΤƗŲīːīԧĭƂŰīԽƗƂĭ
act (acts, acting, acted) Ł Ԥī ſŵŰīϢĭ ƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ ł ˡŢī ŵ ŲīҲīϢĭ ӴƗƅīŢƁīſʽŵīϢĭ ϧŷī ſ˒ƁīΤƗŲīϢĭ
acting n. ƂŰīԽƗƂĭϧŷīſ˒Ɓĭ acting ̒īŹŵĭ action n. ŁƂƅĭцŰīƂƅĭ
9 łŰŷŢīſůŵĭŃтīԧŲĭŰŤīԧŲĭ
ŵ̫ƅĭŢŮƁī ŢīҖŲīŵ̫ƅĭ
Aa
acute ŁŹŵƅī̽ŲĭƆīťŤī
ſŵŰīůŤƅĭ
actionable тīԧŲīſŵŰīԚŤī ŵĭƂŢīԧŲīſůŵīԚŤīŵĭŰŤīԧŲī
ˊƅĭłϧƗīμŢƅĭŢƅƂīμŢƅĭ
acute accent n. ŰтŤƅīԓŢīˊī ́īΘŢƅĭ
ſŵŰīſƗƅīųĭ
activate (activates, activating, activated)
add
ϤƅīųīƀƗŰųī
ŵžƗīϢĭ ԭŢƅīƀƗŰųīŵžƗīϢĭ ƂŢī ԧŲīſůŵīŵΏŵīŵžƗīϢĭ ԤīſŵŰī ŵΏŵīŵžƗīϢĭ
active ƁīԙīԙĭДīſːƁī μŢƅĭŤƁīԖŤīԖĭ ŰīůŢīƀŤī μŢƅĭ
activist n. ҮƗƂīſŰƗŰīťŲĭԾŰī хƅīŰŤīѹīϙԀīſ˒ƁīŵīԦīŵҮƗŲī ԭŢƅīʩŰīѹĭ
activity n. ԤĭтīŵĭƂƅīŰƗŲĭ
acute angle n. ӯƁīʴŢīϧƗī μŢƅĭ ˊīԙī ʼnŀ ŷŲīŦŰīſŵŰī ѹԀīӯƁīʴŢ
Adam n. ѹīˬŰīŰŤīųĭԖīԭԀī̾ƅī ԦŢƅīƂƗīˬƅīΞƁīːĭ
adamant n. ωƗī͓īŴīƂŷĭ adamant ſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭ ſ˒ƁīŷīŵΏŵīųԀĭ
adamantine ſ˒ƁīŵīѼŰī ųԀĭѹīԫŢƅīųԀĭΘŢīųĭ
adapt (adapts, adapting, adapted)ŁŷέŲīųƁīſ˒ƁīϢĭ
ԤīԙŢƅĭƂƅīϭĭѦƗŤīԤĭ
ŷέŲīſ˒ƁīŵžƗīϢĭſьƂīŷέŲī
actor n. ſʽŵīҲŰųĭ actress n. ſʽŵīҲŰŷƗĭ actual ̒īŷĭ̑ƅīŵκŲĭ
ŵžƗīϢĭŢŲƅīΤŤƅīŰŤīŵΧŲīΐī
Ű̒ƅīŢŲƅĭ
actually ̒īŷīſŵŰīŵī̦Ųĭ actuary n. үƅīƂƅīοŤīԓŢүƅī οŤĬĭ
actuate ԤīŵɹƂīϢĭˬŰī ŵʢƂīϢĭſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
acumen n. ԙŢīųīŹīμŢƅĭюƗī ˚ƅīϧƗŲīųƗĭюƗīԙŢīŵʀīŵĭ
acupuncture n. ŢԻƁīšŵīҖŲī
ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ̂Ţīŵ̫ƅī ſŵŰīϢĭ
adaptable ŷέŲīſ˒ƁīŵžƗī ŵΏŵīųԀĭſьƂīŷέŲīŵžƗīŵΏŵī ųԀĭ̂Ţīŵ̫ƅīſŵŰīŵΏŵīųԀĭ
adaptation n. ŷέŲīſ˒Ɓĭ ſьƂīŷέŲĭ̂Ţīŵ̫ƅĭ
adaptor n. ˡŢīŹŰīſ˒ƁīŦƅĭ add (adds, adding, added) ŵϕƗŷīϢĭ ՓŤīʟƂīŵŠƂīϢĭ šīʤŤī ŵŠƂīϢĭ 9
10
addendum addendum n. ŢŲŰīŰƗŲīšīʤŤĬĭ ŢŲŰīŰƗŲĭՓŤīʟƂĭ
adder n. ƂīιŢīťŲīːīԙŢƅī̦Ţ addict n. ƂŤīƃƗƁĭŤŲīˎŷƅĭ
ŵκŲīʴŤƅĭ
adenoids n. į̄ŤŷīŲŰĭī ̨ŤŷīѠƗīŲŰĭ
adept ŰŵŤīųƗīƁŵĭԙŢīҮƂī
ˎŷƅīſνƅīŤŲīųĭ
addict (addicts, addicting, addicted)
adduction n. ʴŤƅīʩƂĭƁīНƗŰĭ
šīŵŢīϢĭ шƗżī
ŵŢīϢĭ ƂŤīƃ ƗƁīůƂīϢĭ ŤŲīˎŷƅī ҾŰīϢĭ
ťŲĭŰŠſīŤƂīťŲīːīԤīſŵŰī ҾŢƅīѹĭ
adequate ƂŤŷĭŹŰīϏŤīˊĭ ŷʶīŹŰīŰŤīϏŲīųĭŰˎƅīŷʶī
addition n. ŁŵϕƗŷƅīүƅĭłՓŤī ʟƂĭ՜ŲīůŵƅĭŢƅƁīſήŵĭšīʤŤĬĭ
additional ՜Ųīůŵƅīɻĭšī ʤŤīˊĭՓŤīʟƂīːĭ
additive n. ѦƗƁīŵΏŵųĭՓŤīʟƂī
ŰŤīŷέŲīųĭ
adequately ƂŤŷīѤĭŹŰī ϏŤīˊīůƗŢīƂƅĭŰˎƅīŷʶīŰŤī ŷέŲŷīѤĭŷʶīŹŰīŰŤīϏŲŷīѤĭ
adhere (adheres, adhering, ŢŲƅīϢĭ ſʾƂīϢĭ
ŵŠƂīŵΏŵųĭѦƗƁīӈƅĭŵӠƅī
adhered)
˺īԦīшƗżīŰŤīŵŢīſůƗŲīϢԀīѦƗƁī
͓ƅīŷέŲīſŵŰīϢĭ
adherence n. ŢŲƅīųĭſʾƂī
ӈƅī̦Ţ
addle ŷˌīſůƗŷīϢĭ ŷˌīŢīϢĭ addled ŁԚƂīԚƂżĭŤŷĭ łŷˌīſůƗŷƅīųԀĭŷˌīŢīԸīԸĭ ŷˌīſʶƁīŵԀĭ
address n. ŁšīтŤĬĭšīԓŢ łŢԺŤīŵƃŰĭ
ŵĭ͓ƅīŷέŲĭ
adherent ͓ƅīſ͋Ţīųĭ͓ƅī ſшŤīŵĭ͓ƅīԺīſ͋Ţīѹĭ
addhesive n. ИŲĭſтƁīүĭ addhesive үīťŲĭſтƁī үīťŲĭ
address (adresses, addresing, addressed) Ł ŢԺŤīŵƃŰī
ad hoc ˡīпƁīːĭ ſаƂīſхŤīˊ adieu n. šīſшƂīԧŢƅīҖƗŲĭ
ŢŲŤīϢĭ ł ŰŠſīŤƂīŵƅƂīϢĭ
ŽŵƅīʩƂīҖƗŲīſκŵƅĭŰϽƁīŲĭ
adduce (adduces, adduc-
ԧŢƅīƃƗŷīѤīŵӟŢƅĭԧŢƅīƃƗŷī
ing, adduced)
ŵκŲīʴŤƅī
ŢžŤīϢĭ ƁīʴŤƅīŢīϢĭ ŵκŲīųī ŢžŤīϢĭ 10
ѤīтƗŲīӰƁīŰƗīŵӯŷĭ
adjacency n. ſŰŵƅīſьƂĭӯƁī ſьƂĭ͟īʤƁĭ͟īſŰŵƅĭ
11 adjacent ſŰŵƅīſьƂĭӯƁī ſьƂīːĭŢ̦ŢīšƁīſтƁīΐīƀƗŰī ųԀĭѠƗīƂƗŢƅīšԀĭ
ѼŰīųƁīՃŵīϢĭ ˕ī̂ŢīѼŰīųƁī
ŷέŰīϢĭ ƂīϢĭ ͟ī
ſŰŵƅīԦīŢŲƅīϢĭ
adjoining ѠƗīƂƗŢƅīšԀĭ ӯƁī
administering, administered)
ŵŰŢīʪŤīſůŵīϢĭ ſӃŲī
ʪŤīſŵŰīϢĭ
administration n. ŵŰŢīʪŤĬĭ administrative ŵŰŢīʪŤī
šԀĭ͟īſŰŵƅīɻĭӯƁīſьƂīːĭ
ˊĭŵŰŢīʪŤīŰŤīſьƂīŵԀĭ
adjourn (ajourns, adjourn-
administrative cadre n.
ing, adjourned)
ŵƁīŷŹŷƅī
ŵŽŢīϢĭ ŷŹŷƅīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ
adjournment n. ŵŷī˚ƂĭŵƁī ŷŹŷƅĭŷŹŷƅīſ͍ŢŷŹŷƅī˚Ƃĭ
adjudicate (adjudicates, adjudicating, adjudicated)
ŢŮŷīšīаŤīϢĭ ŵκŲīŲīŵƅƂīϢĭ
adjudication n. ŵκŲīŲīːī ŰцīԻƂĭŵκŲīŲīŰцīӜŵĭ
adjudicator n. μŤīŰųƗŲĭŢŮŷī
ŷƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ
šīŷīϢĭ ŷī̂ŢīŵžƗīϢĭ
adjustment n. ŷƅīŷέŲĭ ŷƅī̂Ţšīŷƅĭ
adjutant n. ŰŷŢīѹԀīʾŷƅīŰųƗŲĭ ad lib (ad libs, ad libbing, ad libbed)
ŵŰŢīʪŤīϙīԙŷĭ
administrator n. ŵŰŢīʪŤīųĭ ŵŰŢīʪŤĬĭ
admiral n. ŷŹƗīŰŷŢīИīʷŵĭ ŷŹƗīŰŷŢīˊīŰŷŢīŰųƗŲĭ
admiration n. ԓīƁŤƅĭŤƂī ƁŤƅĭԓŰīҖƗŲĭ
admire (admires, admiring, admired)
ԓīƁŤƅīϢĭ ŤƂī
ƁŤƅīϢĭ
admirer n. ԓīƁŤƅīѹĭŤƂī
šīаŤīѹĭ
adjunct n. šīϭƗŲĭ ՓŤīʟƂĭ šīʤŤĬĭ adjust (adjusts, adjusting, adjusted)
Aa
ՃŵīϢĭ
administer (administers,
adjective n. ѹŤīˊīʷŰīҼŢʷŰīҼŢ adjoin (adjoins, adjoining, adjoined)
admittance
ƁŤīŵ͔Űĭ ѦŤīŵī
ƁŤƅīѹĭ
admission n. ŁſƂīӟŢƅĭ ŲŤīӟŢƅĭłšƅīԧŲĭšīŵӰŰĭ
admit (admits, admitting, admitted) Ł ŵҫŢƅīϢĭ ԧŲī
Ϣĭ ſƂīϢĭ ł šīŵӰŰīϢĭ šƅīԧŲī ſŵŰīϢĭ
admittance n. ſƂīŰŵŤĬĭ ſƂīӟŢƅĭ 11
12
admix admix (admixes, admixing, admixed) ŵ īϢĭ Ճīŵ īϢĭ ѦƗƁīϢĭ
admixture n. Ճīŵ ƅīŵ ƅųĭ admonish (admonishes, admonishing, admonished)
ŵՃŵīтīμŢīųƗīуŲīϢĭ͟ŲīŵωīŢŮŤīϢĭ
admonition n. ŵՃŵīтīμŢī ųƗĭ͟Ųīŵωĭ ʓŵīϢīˊīƅԀīſŰŷĭ
adolescent n. ŢŽƗŲį̄ŤĬĭŢŽƗŲī ʩƅĭ Ł пīŹŵīԧŲīϢĭ ł Ŧī
ſ͍ŢīſŵŰīϢĭ Ń ŰŤīԧŲīſŵŰīϢĭ
adopter n. ŁпīŹŵīԧŲīѹĭłŦī ſ͍ŢīſŵŰīѹĭŰŤīԧŲīſŵŰīѹĭ
adoptable ŁŦīſ͍ŢīſŵŰī ŵΏŵīųԀĭŰŤīԧŲīſŵŰīŵΏŵīѹĭ łпīŹŵīѤīԧŲīŵΏŵīųԀĭ
adore (adores, adoring, ƆīťŤīˊƅīŰŢſīϢĭ Ɔī
ťŤīˊƅīŷƗƅīϢĭ
adorable ԓŰīſаƗŢīųԀĭ ԻŷƅīƃƗƁīŵԀĭŰŢſīŵƁīſƗƅīųԀĭ
adorn (adorns, adorning, adorned)
˩ŲīŦīŵŮŢƅīϢĭ
ŷӆƅīŦƅīŵŮŢƅīϢĭ ˩Ųīːƅī ŵ˩ŲīϢĭ
adornment n. ŵŮŢƅī˩Ųĭ 12
ŵԀĭƁŤīŵӜŲīːƅīŤīŵԀĭ
adroit ŁЗŤīԙŢīťŲĭЗŤīųƗĭ ЗŤīμŢƅĭԙŢīҮƂīťŲĭ ing, adulated) ̒īŵΤƗŰīſŵŰīϢĭ
ŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ
adulation n. ̒īŵΤƗŰĭŵΤƗŰīųĭ ŵΤƗŰīŵ̟Ţƅĭ
adopt (adopts, adopting,
adored)
ЩƗŢƅīԦĭ
adrift ƁŤīŰŵŤīѼŰīųƁīŤī
adulate (adulates, adulat-
adobe n. уƂīſŰŷĭſŰŢīѦƁī
adopted)
ŷӆƅī˩Ųĭ˩ŲīНƗƅĭ
adown ſƗŢīԦĭſƗŢī
adult n. ŲīƂƗŲĭŰƁīŷĭƂƗīŲīŲī ųĭŲīŲĭ
adulterate ՜ŰīʓŵīϢĭՃī ŵ īϢĭ
adultery n. ƂƗŢīŢԖŷĭŢ͟Ųī ˚ŢƅīɻīŰŷīҼŢīŷīŵΨŲīѹĭ
adulterer n. ŁƂƗŢīŢԖŷīųĭ Ţ͟Ųī˚ŢƅīɻīŰŷīҼŢīŷīŵΨŲī ѹԀīŴƗĭł՜Űīʓŵīѹĭ
adulteress n. ƂƗŢīŢԖŷīŷĭ Ţ͟Ųī˚ŢƅīɻīŰŷīҼŢīŷīŵΨŲī ѹԀīŷƗĭ
advance n. Ł̤ŲīуŲĭ̟īНƗŰĭ łŷιŲīʪŰĭ̤ŲīʪŰĭ
advance ̤ŲīуŲīНƗŰīϢĭ̟ī НƗŰīуŲīϢĭŷιŲīʪŰīſŵŰīϢĭ ˎŤīſЧƂīŢŮŤīϢĭ
advanced ŁˎŤīſЧƂīťŲĭ
13 ƀƁīůƗŲīťŲĭˎŤīſЧƂīƅƗŤīŵԀĭ łƀƁīůƗŲīːĭ
advancement n. ƀƁī˩ƅĭˎŤī ſЧƂĭƀƁīůƗŲĭ
advantage n. ŴŲīųĭʵīŴŲĭ Τŵƅīŵκĭ
advantageous ŴŲīůƗŢƅī ťŲĭʵīŴŲīťŲĭΤŵƅīŵκīŵԀĭ
advent n. ՜ƗŰīųĭſтƗƁīŵĭ ŵƅīųĭЧŵƅīųĭ
adventure n. ŰųſīҮƂīԤĭ ŰųſīŷīԤĭŰŢſīНƗīŰŤī͟Ųīšī ťŲīːīԤĭſҿƁīϭŤīѼŰīųԀīԤĭ ͟ŲīšīſӆŷīѼŰīɻīԤĭ
adventurer n. ŰųƂīҮƂīːīԤī
advocate adversity n. ŁŰŠſīŤƂĭŤŲī
Aa
ʗŲĭłŴƗŤƅīųĭ
advert n. ЕƂīŵ́Ţƅĭʷŵī ŵ́ŢƅĭŹƗŤīŵ́Ţƅĭ
advertise (advertises, adЕƂī
vertising, advertised)
ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ŹƗŤīŵ́Ţƅī ſŵŰīϢĭ
advertisement n. ЕƂīŵ́Ţƅĭ ŹƗŤīŵ́Ţƅĭʷŵīŵ́Ţƅĭ
advice n. ŵՃŵīтĭŵŠſīՃƗŵĭ ŽƂīŵɹŰĭ
advisable ԚŤīŵĭſƗƅīųĭ ſƗƅīϏŲĭſŵŰīԚŤīŵĭ
advise (advises, advising,
ſŵŰīѹĭſμƗŢīſҿƁīѼŰīųԀīԤī
advised)ŵՃŵīтīуŲīϢĭ
ſŵŰīѹĭ͟ŲīšīſӆŷīѼŰīɻīԤī
ŵŠſīՃƗŵīŢŲŤīϢĭŽƂīŵɹŰīуŲī
ſŵŰīѹĭŰųſīŷīːīԤīſŵŰīѹĭ
adventurous ŰųſīҮƂī ťŲĭŰųſīŷīťŲĭſμƗŢīſҿƁī ѼŰīѹĭ͟ŲīſӆŷīѼŰīѹĭ
ad ŰцīҼŢтīŵԀīʷŰīҼŢ adversary n. Ű˕ĭтŤīЩŰĭ ϏƗŢīЩƗŢƅĭ
adverse n. ŷīŵΏŵīųԀĭŢŲƗŰī ųԀĭŤŲīųĭѹīŷέŲīųԀĭ
adversely ŷīŵΏŵīųԀīůƗŢī
Ϣĭ˚ƅīΤƗŲīϢĭ
adviser n. ˚ƅīŰųƗŲĭŵՃŵīтī уŲīѹĭŵŠſīՃƗŵīŢŲŤīѹĭŽƂī ŵɹŰīŢŲŤīѹĭ
advisory ˚ƅīΤƗŲīːĭŽƂī ŵɹŰīɻĭ
advocacy n. ŁʢƂīʷŵīŵωīНƗŰĭ łҮƗŰīŹŵīͨŲīӟĭ
advocate n. ҮƗŰīŹŵīųĭ advocate (advocates, adŁ ʢƂī
ƂƅĭŤŲīųԀī˺īƂƅĭѹīŷέŲī
vocating, advocated)
ųԀī˺īƂƅĭѹīŵκīŵԀĭŢŲƗŰī
ʷŵīŵωīНƗŰīſŵŰīϢĭ ł ҮƗŰīŹŵī
ůƗŢīƂƅĭ
ͨŲīӟīſŵŰīϢĭ 13
adze adze n. ŰĭԫŤīŢŽƗŢīŵΏŵīųԀī ΤīԙԀīԙŢƅī̦Ţ
aegis n. ſˎīſπŲĭʥŵƅīſƗŢ aeon n. ŵʟƂīųĭƂƗī̒īΤƗŤīаŢī ŷŤīƁŵƅĭ
aerial n. ŢŲŷīʢŰĭŢŲŷīŹƗƁī ſӃŲīŦƅĭ˩ŤīŷůƗŤīŰŤī˩ŤīſбŲī ːī́īŢӯŢƅīŢŮƗŤīԧŲīſŵŰīϢԀī ťīŦƅĭ
aerial ŵƁīϭŤīˊŢŲŷī˘Ԁĭ ŲŷīŷšԀĭŢŲŷīːĭ
aerobatics n. ŢŲŷī˘īſЦƁīҮƂĭ aerodrome n. ŢŲŷīůŤĬĭ ŢŲŷī˘īůŤĬĭ
aerodynamics n. ſЦƁīſ˘Ƃī ԙŢīųĭ
aerology n. ŤīšŷƅīԙŢīųĭ aeromarine ŷŹƗīŢŲŷīːĭ aerometer n. ŤīŹŰīſŧƂīŦƅĭ aeronaut n. ŁŢŲŷī˘īŢŮŤīѹĭ łŢŲŷīΤƗŤīŲŤīſЦƁīѹĭ
aerophotography n. ŢŲŷī ůƗŢīųƁīԧŲĭ
aeronautics n. ŷšſīſ˘ƂīԙŢīųĭ aeroplane n. ŢŲŷī˘ĭ aerospace n. ŵƁīϭŤīΤƗŤīŦĭŲŷī ŷšſĭŢŲŷīΤƗŤĬĭŵƁīϭŤīšŷƅĭ
aerostatics n. ŤīŰϿŰīԙŢīųĭ aerotherapeutics n. ŤīѦƗƁī ҖŲīŵ̫ƅĭ 14
14 aesthete n. ŷӆƅīſŰƗŰīťŲĭ ŷӆƅīŦīԦīŰŢſīſŰƗŰīťŲĭ
aesthetic ŷӆƅīŦīŰŤīſьƂī ŵԀĭŷӆƅīųԀĭ
aesthetics n. ŷӆƅīŦԀīԙŢīųĭ ŷӆƅīŵɹŰīԙŢīųĭ
afar ˩ŤīƂƅĭůŢīԙŤīƂƅĭ affable ſьƂīſůŵīŵκīμŢƅĭ юƗīšƁīſŵŵīŮƗŢīŮƗĭ
affair n. ŁƂƅīŰƗŲĭƂƅīſьƂĭ łŰŢſīſьƂĭŰŢſīŷέŲīːī ſьƂīŵĭ
affect (affects, affecting, affected)
Ł ŴŲīŢŲƗŰīſхŤīϢĭ
ſ˒ƁīŵīſхŤīϢĭ ł ŢƀƗīīŵŮŵīϢĭ
affection n. ŵҲīŢιŤĬĭ тŷƅīŵҲĭ affectionate ŵҲīŢιŤīťŲĭ тŷƅīŵҲīťŲĭ
affectionately ŵҲīŢιŤī ˊī˺īƂƅĭŵҲīŢιŤīˊƅĭтŷƅī ŵҲƅĭ
n. ſŵſīŢŲĭŢŲī˩ĭ ԓŢīůƗŢīšƅīюŤƅĭ
n. ſьƂīŢŮƗŢƅĭ ʶŤƅī ŢŮƗŢƅĭ ˕ŤƅīſƂĭſьƂīŷέŲĭ
(, ing, )
ſьƂīŢŮƗŢƅī
ſŵŰīϢĭ ʶŤƅīԺīŢŮƗŢƅīϢĭ ˕Ťƅī ԺīſƂīϢĭ ſьƂīŷέŲīſŵŰīϢĭ
n. ſьƂīŢŮƗŢƅĭ
15 ʶŤƅīŢŮƗŢƅĭ˕ŤƅīſƂĭ
n. Ł͟īſьƂĭ ŷźſīſьƂī ѠƗŷĭŷźſīŷέŲĭłŷέŲīſьƂī
Ń šŢīήŢīϢĭ ̒ƅī
ԧŲīſŵŰīϢĭ ŮŲīŮŲīŵžƗīϢĭ
n. ̒ƅīԧŲĭŢŮŲī ſʵƂĭŮŲīŮŲĭ
̒ƅīԧŲīːīҼŢ ŰϽƁīŲīɯŲĭκīѤīƁīɯŲīΞīпĭ
n. ̟īҼŢҼŢī˚Ţƅĭ͟īſ˒Ɓĭ (, , af) Ł ѦƁīϢĭ ŷέŰīϢĭ ł ŢīϢĭ
(, , Ł ŰŠſīŤƂīſхŤī
Ϣĭ ΤŵƅīŷīŵκżīſхŤīϢĭ ł ŲŰī ŢӜīſпīϢĭ
ŲŢƅīŹƂīŵžƗīϢĭ
afforestation n. ԫŤīŵҫŢƅīԤĭ affray n. ſůŵīſӃŤĬĭӭŤīſˀŢ affront n. ŰŷſīŴŵĭҼŢīұŵĭ ʪŲīŵ͔Űĭŵ ƅīŵ̫ƅĭ
affront (affronts, affronting, afronted)ŰŷſīŴŵīϢĭ
ʪŲīŵ͔ŰīϢĭѹīŷŤīˊīŢŰƗŤīšƁī ҼŢīұŵīՃŵīϢĭŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰī ϢĭԻŷƅīšƁīŴƗŢīϢĭ
ŁŤīŵԀĭ̼ī šƁīŤīŵԀĭŢŲŷīšƁīŤīŵԀĭ łŷīŨŷƅīųƁīŢŲƅīҾŢƅīųԀĭ ˬŲīʪŤīҾŢƅīųԀĭ
afoot ſŵŰīŵԀīŵ˵ŤĬĭҮƗŷī ųԀīŵ˵ŤĬĭ
n. ŁŰŠſīŤƂĭΤŵƅī ŷīŵκżĭʗŲīŤŲĭłŲŰīԙŷƅī
afore ՓīŷĭˎŤīԦĭ ̤ŲīŷĭŢŰƗŤīšƁĭ
afraid ſμƗŢſŢƅĭſμƗŢī
ſхŤīŵĭ
n. ŁſтƗƁīϏŲĭŲƗƁī ӈƅīϏŲīųĭˬīŲƗƁīϏŲīųĭ łſтƗƁīųĭŲƗƁīӈƅĭˬīŲƗƁĭ
ſтƗƁīųīťŲĭſŵƗƂī μŢƅĭЬŢųƗĭ
afford (affords affording, afforded)
Aa
ŲŢƅīŹƂīŢƅƗīʪŤīˊīԤĭ
Űŷīžŵĭ
(, ,
)
žŰīſ˚īŢŮŤīҾŢƅīųĭ
afforest ԫŤīŵҫŢƅīϢĭ
ſьƂīŷέŲĭ
)
African
ҾŢƅīϢĭ
affordable ſŵŰīҾŢƅīųĭ
ſŢƅĭſŢƅīŢ
afresh ƀŤīŵʥƁĭ ƂƗŢīΨīƁĭ ƂƗŢī̦īƁĭ
Africa n. ƇŴīԙīŠ African n. ƇŴīԙīŲĭƇŴīԙī ŠԀīѹīʴŤƅĭƇŴīԙīŠԀīѹĭ
African ƇŴīԙīŲĭƇŴīԙī ŠԀĭƇŴīԙīŠīŰŤīſьƂīŵԀĭ 15
aft aft n. ˘īŰŤīŢŲŷī˘Ԁīŷ͋ŢīԦſŷī ˩ŵīԦĭ
after ŤīƂƅĭԭƂīƂƅĭ ˩ŵīƂƅĭ
afternoon n. ЭŰīƀƗƂĭŰˌŤī ƀƗƂĭ͜ŲīҖŰĭ
aftershave n. ŢŽƁīҖŲĭ˩īŵƗī ŵӟƁīŹƁżīŰīŰпƁīϢԀīҖŲĭ
16 ŃωƗīԚŢ
aggress (aggresses, aggresing, aggressed)
ſˀŢīųīՃƗŤī
Ϣĭ ŰŵŤīŵŸƗŤīſŵŰīϢĭ ŵŸŲīſƂī ſŵŰīϢĭ μŢī#ƂīſŵŰīŲ ĭ
aggression n. ŁμŢī#ƂĭŵŸŲī #ƂĭłŰϼŤīſƂĭŵŸŲīſƂĭ
aggressive μŢī#ƂīťŲĭ
afterwards ԭƂīƂƅĭЪŲī
ŰŵŤīŵŸƗŤīťŲĭſˀŢīՃƗŤīťŲĭ
ŦŰĭЪƅīԺĭ͓ƅīԺĭ˩ŵīƂƅĭ
ŰŵŤīŵŸƗŤīˊĭμŢīЗƗŰīɻĭμŢī
again ƂƗŢīΨĭƀŤīŵʥƁĭŰī ԚŤĬĭՃƁĭ
against ŁšīůŰīιĭłϏƗŢī ЩƗŢƅīԦĭ˩ŵīſŢƂīιĭŃƂƗŢƅī ԺĭŰƗŲīԦĭ
agate n. ԙŲī̽ŲīԮƂīωƗĭԙŲī̽Ųī ԮƂīωƗīʽīŵƗĭ
age n. ŁƂƗĭƂƗīŹŰĭłʩƅīƂƗĭ ŃιƅīƁŵƅĭιƅīŹŰĭ
aged ŲīŹƗŰīŲīųĭ ƂƗīŲī!ƅųĭ agency n. ƂƅīϙĭƂƅīŹŵĭ̒ī ŹŵīƂƅīʴŤƅĭ
#Ƃīːĭ
aggressor n. ŰŵŤīŵŸƗŤīſŵŰī ѹĭԭŢƅīŵŸƗŤīѹĭŵŸŲīſƂī ſŵŰīѹĭſˀŢīՃƗŤīſŵŰīѹĭμŢī #ƂīſŵŰīѹĭ
aggrieved Ł$ŰīŴƗŢī ѹĭŨŷƅī$ŰīťŲĭłюƗīŴŷīѹĭ ԻŷƅīԫīѹĭюƗīſˏ%ŰīťŲĭ
aghast ƆŷīůƂīůƂĭƆī ƂƅīųԀĭ
agile Ł&ŤīƂŢīҮƂīťŲĭДī ſːƁīμŢƅĭłԙŢīųīŢƅƂīμŢƅĭ
agenda n. ˚ƅīŢӜĭ agent n. Ł̒īŹŵĭłцŰīʗŲĭ aggravate (aggravates, ag-
agitate (agitates, agitating,
gravating, aggravated) Ł ՓŤī
agitation n. ̒ī#Ƃīſ˙ŷƅīΤƗŲĭ
ʟƂīŹŵƅī̽ŲīŵžƗīϢĭ ł "Ţųīžī ŵ̨ŢīϢĭ
aggregate n. ŁДŤƅīųĭЦŤīųƗĭ łƀƗŤƅīŵϕƗŷƅĭИƁīŵϕƗŷƅĭ 16
agitated)
Ł ŰʅŢīϢĭ Ű'ŢīϢĭ
ł ŤŲīʢƂīſŵŰīϢĭ ԾīŰ'Ţ
agitator n. Ű'ŢīѹĭŤŲīʢƂī ſŵŰīѹĭ
aglow ſƗŰīſҿƁīŵĭŷŰŤƅī
17 ſаƗīŵĭ
agriculturalist n. ƅƗīŲŷīųĭ
agnostic n. ՜īſπīԦīԓŰīŷī̽ƅīѹĭ agnosticism n. ՜īſπīԦīԓŰīŷī ̽ƅīųԀīԙŤīԦŢƅĭ
ago ſŰƅīųԀīιƅĭ ŰŤīЦĭ Փīŷĭ agog ԛīſŰƗŰīѠƗŷĭԛī ſŰƗŰīťŲĭНƗ īԭŢƅīɻƅĭ
agonising ŵԽŲīŰŠſīŵԀĭ ŵžƗŰīŷīҾŢƅīųԀĭ
agonising ŷŲƗīŵƅŷīӜŵīӜŵī ѤīŢŮŤīϢĭŷŲƗīŵƅŷīŲīſůŲīѤī ŢŮŤīϢĭ
ӜŤīƂƅīųĭ
agronomy n. ƅƗīŲŷīՃƗŵīѦƗŤĬĭ aground ƅīšƁĭƅԀīˌĭ ahead ŢŰƗŤīšƁĭŢŰƗŤī ЩƗŢƅīԦĭՓīŷĭ
aheap ДŤƅīΐĭ aid n. ˚ŢƅīƁŷĭŴŲīſκŵƅĭ aid (aids, aiding, aided) ˚ŢƅīƁŷīſŵŰīϢĭŦīƁƗŢƅīſŵŰī ϢĭŴŲīſκŵƅīſŵŰīϢĭ
AIDS n. ( ‘Acquired
agony n. ŲīӯŢϘŢīŵ̟Ƃĭ agrarian ƅīӜŤīˊīʤƁĭӜŤī ԤīˊĭƅīӜŤīˊĭƅƗīŲŷīːĭ
agree (agrees, agreeing, agreed)
air-alert
Ł šīſŦŷīϢĭ юƗīŷέŲī
Ϣĭ ŽƂīſŦŷīϢĭ ł šīŵӰŰīϢĭ
agreeable ŁšīŵӰŰīŵΏŵī ųԀĭšīſŦŷīſƗƅīųԀĭюƗīŷέŲī ҾŢƅīųԀĭ šƅīԧŲīŵΏŵīųԀĭ łюƗī
Immune Syndrome’) ɲԸĭ ŲŰīŢӜīŹŵƅī
̽Ųī̦Ţ
ail ŲīϢĭŲīӯŢīʓŵīϢĭ ailment n. ŲīŹĭŲŰīŢӜĭ aim n. ŰѹŢƅīԕƂĭ ŰѹŢƅīŢŮŰĭ aim (aims, aiming, aimed) ŰѹŢƅīųīŵʩŰīϢĭ ŹīŢŮŰīϢĭ ŰѹŢƅīϢĭ
ԦīҾŰīųԀĭԓŰīšƁīſŵŵīųԀĭ
aimless ŰѹŢƅīԕƂīѼŰųĭ
agreement n. ŁŢŲī˩ĭ̹Ťƅī
ŰѹŢƅīŰƗŲīѼŰųĭŰѹŢƅīŢŮŰī
ԓŢłŷƗƅīŷέŲĭ˚ƅīŷέŲĭ
agriculture n. ŁƅƗīŲŷĭӜŤīԤĭ łƅƗīŲŷīԙŢīųĭ
agriculture machinery n. ƅƗīŲŷīſгƂīŦƅĭ
agriculture product n.ƅƗī ŲŷīůƗŲīʩŰĭ
ѼŰųĭſŦƁīŢӜīѼŰųĭ
air n. ŁŤīŷĭŰпŢƅĭпŤĬĭ łŵƁīϭŤĬĭ
air (airs, airing, aired) ՃŵīϢĭ ˩Ťīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
air-alert n. ŷšſīŰŷŢī͟Ųīŵωĭ ŢŲŷī˘Ԁī͟Ųīŵωĭ 17
Aa
air-base air-base n. μŢīųƗచīŢŲŷīůŤĬĭ μŢīųƗచīŢŲŷī˘īůŤĬĭ
air bed (also air mattress) n. Ťīʾĭ ŤīŢŰŲĭ ŤīϏŲīŨƂīʾĭ
airboat n. Ťī˘ĭŤīϏŲī˘ĭ airborne ŁſЦƁīŵĭŢŲŷī šƁīſЦƁīŵĭłŤīԦīŵΜŲīųԀĭ ŤīůƗŢīˊŤīˊƅīŵΐŢīųſ ĭ
air chief marshal n. ŷšſī ŰŷŢīИīʷŵĭ ŢŲŷīŰŷŢīИīʷŵĭ
air commodore n. ŷšſīŰŷŢī ſˎīŰųƗŲĭ
air conditioning n. ŷƅīŤĬĭ ŹŰīŵžƗచīŤĬĭ
aircraft n. ŢŲŷī˘ĭ aircraft carrier n. ŢŲŷī˘ī ſŵŢīѹԀī˘ĭ
air crew n. ˘īŢƀƗŢųĭ ˘īԤųĭ air defence n. ŷšſīŰŷŢīՀŤīʪŵĭ airdrome n. μŢīųƗచīŢŲŷīůŤĬĭ μŢīųƗచīŢŲŷī˘īůŤĬĭ
n. ŢŲŷīůŤĬĭ air force n. ŷšſīŰŷŢ ŢŲŷī ŰŷŢ
air freight n. ŢŲŷī˘ԀīŰƗīŦĭ air gun (also air ) n. ҲŰī ŷŰſĭ ҲŰŷƗīҲīϢԀīʅŵīŷŰſĭ
air hostess n. ŢŲŷīŢƀƗŢ airlift n. ŢŲŷīůƗŢīʩƂīſπŲĭ airlift (air-lifts, air-lifting, 18
18 air-lifted)
ŢŲŷī˘ԀīůƗŢīƂƅī
ʩƂīſπŲīſŵŰīϢĭ
airline n. ŢŲŷī˘ԀīƂƅīŢƀƗŢ airliner n. ŢŲŷī˘īѠƗŷĭ airmail n. ŷšſīſ˙ŷƅĭ air marshal n. ŷšſīŰŷŢī ŢŸƗīſӃŲĭ
airplane n. ŢŲŷī˘ĭ air parcel n. ŢŲŷīůƗŢīƂŢīΘŢƅĭ airport n. ŢŲŷīůŤĬĭŢŲŷī ˘īůŤĬĭ
air-proof Ťīέŵĭ air raid n. ŢŲŷī˘ԀīŵŸŲī#Ƃĭ ŢŲŷīůƗŢīŰŵŤīŵŸƗŤĬĭ
air service n. ŢŲŷī˘ԀīƂƅīŢƀƗŢ air sickness n. ŷšſīŲŰĭ ŢŲŷīιŢ
airstrip n. ŢŲŷī˘īˬŢīůŤĬĭ airtight n. ŤīŰŷĭŤīŷīůƁī ŵԀīšīŰŷīμŢƅĭ
airway n. ŷšſīƂŷĭŤīƂŷĭ ŢŲŷī˘ԀīƂŷĭ
airy ŁŤīŷīſŵƗƂīμŢƅĭŤī ŰŤīϏŲīųԀĭŤīˊƅīʷŵīųԀĭ łƀŤīμŢƅĭ(ŰīѼŰųĭŃ)ŤīųƗī ѼŰųĭʁŢīʁīѼŰųĭ
aisle n. ϕƗŰīʾԀīŵƁīƂŷĭ ajar ˺īƀŤīŲīšŵīŮƗīƇī"ī ̦ŢīЭīΨīƀƗŰīѹĭ
akin ſμīŵĭ̫ŢīſůŰųĭ
19 ̫ŢīŢ̦ŢųĭŷҾŤƅīųĭ
alabaster n. ωƗīŠīŷīԚīųīŰŠƁųƗĭ alacrity n. НƗīŵīѠƗŷĭŰŤīſŰƗŰī ̽īμŢƅĭ
algebra n. ŹŵīүƅīԙŢīųĭ alias n. ѹŤīŢŽŲĭѹŤīŲīŷĭ alibi n. ƆŰīſЦƂĭƆŰīŵŮŢƅī
Aa
ſЦƂīϢĭ
alarm n. Ł͟ŲīŵωĭνƂīŵωĭ łſμƗŢīцƂĭŹīˏŤĬĭ
alarm ͟ŲīŵωīſŵŰīϢĭ alarm clock n. ŵωīνƂī̼īŹƗŰĭ alarming ſμƗŢīԸīԸĭ alarmist n. ſμƗŢīцƂīſůŵī
alien n. ЪīѹĭſŢīΜŲīŢŽŲīːī ѹĭšŷƅīŢŽŲīːīѹĭ
alien ŷīſμīŵԀĭЪī˩Ƃīːĭ ŢԕƅīŢŽŲīːĭ
alienate (alienates, alienating, alienated)
Ł ƁŤīԦīŷī
ŰŢſżīŵžƗīϢĭ ƁŤīŰŤīŷīŷέŲŷī
ŵ̨Ţīѹĭ
alas ƇīԖĭ*īŷĭɻī Űĭ albatross n. ŷŹƗīтīŢƃƗŢīԙŤĬĭ ˩īŷŹƗచīтīŢƃƗŢī̆īԙŤŷƗīſŵŰīѹī̦Ţ
albino n. ʥīůƂĭ album n. ŁųƁīκŵĭł+īκŵĭ albumen n. ˺ŤīŰŠƁĭ˺ŤīωƗŢī ŲŤīˊīŰŠƁųƗĭ
alcohol n. ƇīƁŢŦŤĬĭ alcoholic n. ŦŤīӰĭŦŤīŰŰīťŲĭ alder n. ˵īŷīԫŤĬĭ alert μŲīԮƅīťŲĭԙŢųī,ŷī ѹĭЗŤī˘ŤīťŲĭ
alert n. Ł͟ŲīŵωĭłμŲīʢƂĭ ԙŢųī,ŷīųĭЗŤī˘ŤĬĭ
alert (alerts, alerting, alerted)
alimony
͟ŲīŵωīſŵŰīϢĭ ԙŢųī
ŵ,ŷīϢĭ μŲŷīŵŮƗŲīϢĭ
A level n. ŢŲƅīԙŷīŠīųĭ algae n. īԚĭ
ŵžƗīϢĭ ſьƂīŢŮƗŢƅīБŤīϢĭ ł ŢŽŲīŰŤīѹīſμżĭ ƅƗīƅƗīѤīŹƗƁīϢĭ
alienation n. ſьƂīŢŮƗŢƅīБŤī ŵĭƀŲīŢƁīԦƅīųĭ
alight (alights, alighting, ſŵŵīϢĭ
alighted)
alight ѼīſŵƁīŵԀīŵ˵ŤĬĭ ſƗŰīſҿƁīŵԀĭ
align (aligns, aligning, aligned)
ůŰīаŤīϢĭ ˏƂīŵ,Ţī
Ϣĭ ˎīԙŷīŵ̂ŢīϢĭ ŷҾŤƅīųƁīŵžƗī Ϣĭ ̫ŢīſůŰųīŵžƗīϢĭ
alignment n. ůŰīаŤĬĭԙŷī̂Ţ ˏƂīаŤĬĭ
alike ſμīŵĭŢ̦Ţīųĭ̫Ţī Ţ̦ŢųĭŷҾŤƅīųĭ̫ŢīſůŰųĭ
alimony n. ŢƅƗīſέƅĭŽŲī ſέƅĭſŹƗīſέƅĭ˚ŢƅīŽŲīųԀī ŽŲīſέƅĭ 19
20
alive alive ŁŢƅƗŲīųƗĭłŢƅƗŲī ŨŷƅīťŲĭŃԕŲīŢŲƅīųĭ
alkali n. ƁīϤƅīſ͍ŷƅīӈƅĭ пƂīŮƗŢ
alkaline ƁīϤƅīſ͍ŷƅīӈƅī ɻĭпƂīŮƗŢīˊĭ
all ŢīƁĭŦīŷŨŷĭŦīŹŤĬĭ ɷŲĭϧŷƅĭƀƗŤƅĭůŷƅīťŰĭ
alleviate (alleviates, alleviating, alleviated)
ŷƁīŴŵī
ʓŵīϢĭ 0ŤīԺīŵžƗīϢĭ ſЪīϢĭ
alley n. ԽŤīƂŷĭ ʸŷīŵƁīƂŷī̼ŤĬĭ alliance n. ŁŷέŲīЩƗŢƅĭŷέŲī ̂ŢłšīŷέŲĭ
allied ŷέŲīЩƗŢƅīɻĭšī ŷέŲīųԀĭŷέŲī̂Ţīˊĭ
all ŁŨŢīʓŤĬĭʶīŲĭůŷƅīťŰĭ alligator n. ̼īԾŲĭ̼īԾŲīːī ŢīƁĭłſμŲīſμĭŷŨŷīŷŨŷĭ
Allah n. -ƂīԤĭšī̽Ԁī՜ĭ.ī /ƂīѸŲīːī՜ĭ
allay (allays, allaying, allayed)
Ӝīŵ̨ŢīϢĭ ՜ƗŰīŵ̨ŢīϢĭ
ŰϽƁīŲī ԻŷƅīΞīпĭ
allegation n. ͟ƅīŵҫŢƅĭ šīŵŠƂĭŲīšĭ
allege (alleges, alleging, alleged)
Ł ͟ƅīŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ
ł šīŵŠƂīϢĭ ŲīšīŵŠƂīϢĭ
allegiance n. ŁЩƗŢƅīŵӯŤĬĭ ЩƗŢƅīӠŲĭłůīŰŷīҼŢ
allegiant ŰŷīҼŢīťŲĭ ƃīӠŲīťŲĭŷƗƅīˌƅīťŲĭ
allegory n. ŢŮŷīˬŰīɻīŰϽī ŢӯŢƅĭƂƗīˬƅīɻīŰϽīԙƅĭ
allergic ŁѹīſаƗŰīųԀĭŴƗŢī ųԀĭŢŲƗŰīųԀĭłŷīŰŢſīѹĭ
allergy n. ŁŴƗŢīѹĭŢŲƗŰīѹĭ ŷīſаƗŰīѹĭłŷīŰŢſīѹĭ 20
ԙŢƅī̦Ţ
allocate (allocates, allocating, allocated)
ʟƂżīНƗŰīϢĭ
ʟƂżīуŲīϢĭ ʟƂżīŵˎīϢĭ
allocation n. ʟƂīŵŽŢůƗŵī ʟƂĭŵˎīʟƂĭ
allot (allots, alloting, alloted) НƗŰīϢĭ уŲīϢĭ ŵˎīŵƃſīуŲīϢĭ
allotment n. ůƗŵīʟƂĭŵˎīŵƃſĭ ŵˎīſ˙ŷƅĭ
allow (allows, allowing, allowed)
Ł ŵ̨ŢīϢĭ ΨƁīϢĭ ̾Ţī
Ϣĭ уŲīϢĭ ł ſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
allowance n.Łſέƅĭ łƀŤƅīŦŢ alloy n. ŵ ƅī̭Ţƅĭ allude (alludes, alluding, alluded)ӯƁīŸŷīՃŵīϢĭŵωīΤƗŲīϢĭ
all right ԧŢƅīƃƗŷĭŵΏŵīųƅĭ all-round ɷŲīʷŵĭɷŲī ŹŤĬĭϭīŹŤīĭŢīƁīŲŤĬĭ
allure (allures, alluring,
21 allured)
Ł ԻŷƅīƃƗƁīŵ̨ŢīϢĭ
ԓŰīſаƗŢīŵ̨ŢīϢĭ ł 1īϢĭ ŷˎī ʤƁīʓŵīϢĭ
allurement n. ԻŷƅīƃƗƁĭԓŰī ſаƗŢŵ2īſщŰĭ
allusion n. ŁӯƁīՃŵĭʤƁīŢŮŷĭ łŵωīΤƗŲĭ
allusive ŁŰ˕īŢŮŷīːĭԦŤī ſπŲĭłŵωīΤƗŲīťŲĭӯƁīŵωԀĭ
ally n. ŦīƁƗŢƅĭŷέŲīЩƗŢƅĭӴƗī ƁƗŢƅĭ
ally (allies, allying, allied) ŦīƁƗŢƅīſŵŰīϢĭ ŷέŲīЩƗŢƅī ſŵŰīϢĭ
almanac n. ӴīůƗĭ almighty ŷέīΤƗŵƅīťŲĭ ϤƅīŷέīťŲĭŰɹŲīŷ̾ŢΤƗŵƅī ŵ̨ԀīŷŤſīŵŰŢŷέīΤƗŵƅī ŵŰŢīųƗĭ
almond n. ˩īŢƁīΤƁīˎĭ˩īŢƁī ːīΤƁīˎచīԙŢƅī̦Ţ
almost ŴƂī̽ƁĭƆīƂŷĭ alms n. ŵƅƗŰīŷƅĭѧŲīųĭ aloe n. ƇīŢīԚĭ aloft ŷůƗīƅƁĭŵƁīϭŤīšŷƅī ԦĭƀƁīΨŢƅĭ
alone ʓŤŷīŢ̦ŢŢ̦ŢīϼƁĭ ŦīƁƗŢƅīѼŰųĭƀīʓŤĬĭ
along ŵŰſīΨĭ along ŷŨŷīιĭŷŨŷīŢ̦Ţ
alternative number ŵˬŰīκĭ
Aa
alongside ӯƁīšƁĭ ŷůſīŷƁĭ
aloof ƁŤīʓŤīѤĭƅƗīƅƗī ѤĭŢŽŲīŰŤīŷīſьƂīŵƁĭſьƂī ŵīѼŰīųƁĭ
aloud ʟŰīԭŢƅīѤĭʟŰīѠƗŷī ѤĭʟŰīμŢīųƗచīůƗŢīƂƅĭ
alpha n. -ƂīŴĭ ˊԙŢīˊīԓīˌīŰŤīųĭ alphabet n. ŢƅƂīцŰĭ already ՓīŷīƂƅĭˎŤīƂƅĭ ̟īˎŤīƂƅĭ
alsatian n. ƁƗīʸԀīԙŢƅī̦Ţ also ŤĬĭſŤĬĭƀŤĬĭ altar n. ŷ̾Űīŵƃŷĭŷ̾Űīʾĭ alter (alters, altering, altered)
ŵ˾ƁīϢĭ ƅƗƁīϢĭ
alterable ŵ˾ƁīŵΏŵīųԀĭ ƅƗƁīŵΏŵīųԀĭ
alteration n. ˾Ɓīŵĭŵ˾Ɓī ŵ̫ƅĭƅƗƁīŵ̫ƅĭ
alternate ЕƂīŷĭŢ̦Ţī ԭƂīŢ̦Ţ
alternating current n. ŵˬŰīˡŢ
alternative ŢŰŷīšĭ ŢŰŷīšīŢŽŲĭůŵƅīԮƅīŢŽŲĭ тīůŵƅīŢŽŲĭŢŲƅīʟŵƅīŢŽŲĭ ƅƗƁīŹŵĭ
alternative number n. ŹŵīƇŤĬĭ 21
although
22
although ɯŲīԚŤĬĭɯŲī ΐīſŵŰīԚŤĬĭ
altimeter n. ŷůƗīŹŰīſŧƂīŦƅĭ altitude n. ŷůƗīŹŰĭ altogether ŵϕƗŷƅīŰĭŢī ƁīʷŵīŰĭŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
altruism n. тŤīԻŷƅĭŢŽŲī ŴŲīːīԻŷƅīŰŤīтīŵĭ
altruist n. тŤīԻŷƅīťŲĭтŷƅī )ŤīťŲĭ
altruistic тŤīԻŷƅīťŲīːĭ тŷƅī)ŤīťŲīːĭ
aluminium n. ŠīƂĭƆīƀŤĬĭ alumna n. ՃƗŵīгŢīŵ˙ƅųĭŷƗĭ Ţ̦ŢīҼŢ
alumni n. ՃƗŵīгŢīŵ˙ƅųĭ ŷŤīҼŢ alumnus n. ՃƗŵīгŢīŵ˙ƅųīŴƗĭ Ţ̦ŢīҼŢ
always ƇīΘŢīƁĭΘŢīпīƁĭ ιƅīˬŲīιĭιƅīŲŷīƁŤīſŵŰīԚŤĬĭ
Alzheimer’s disease n. ʆŰī ŲŰĭ ѹī!ŲīƃƗƅīҾīμŲīųīŨŷƅī ŵ̨ŢīųԀīʆŰīųԀīŲŰīŢӜī̦Ţ
am ſьƂīŵԀīтīҼŢ ŰϽƁīŲīӈƗŤīšԀīŲŤīɯŲĭƀƗŰī ŵӯŷĭ
a.m ( ‘ante meridiem’) ͜ŲīΤƗŰĭ μƗīųĭ
amalgamate (amalgamates, amalgamating, 22
amalgamated)
Ł Ճīŵ īϢĭ
ł Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīϢĭ Ţ̦ŢīšƁī ŵҫŢƅīϢĭ
amalgamation n. Ճīŵ ĭ Ţ̦ŢīŵϕƗŷƅĭ
amass (amasses, amassing, amassed)
ДŤīϢĭ ŵƅŢīϢĭ
ŵ3ŷīϢĭ
amateur n. ŁНƗīŵԀīӯƁīԤĭ łѦƗŤīҮƂīŷīӈƗŢƅīųĭ
amateurist n. ŁНƗīŵԀīӯƁīԤī ſŵŰīѹĭłѦƗŤīҮƂīŷīӈƗŢƅīѹĭ
amaze (amazes, amazing, amazed)
ƆīƂƅīϢĭ ŷīϢĭ ƀī
ŷŹŲī̽īϢĭ ̒īŷŹƁīŵĭ
amazement n. ƆīƂƅĭŷīųĭ ƀīŷŹŲĭ̒īŷŹƁĭ
amazing ƆīƂƅīԸīԸĭŷī ųԀĭƀīŷŹŲīťŲĭ̒īŷŹƁīťŲĭ
Amazon n. ŁɲīѸīźƗŲĭˊԙŢīˊī ŢŮŷīˬŰīŲŤīƂƅīůƗŲīųԀīƇŷīՀī ŰųſīҮƂīťŲĭł՜ƗīƇīѼīԙīŠԀīƅī ŦԀīѹŤī̦Ţ
ambassador n. ŢӟŤīŹŵĭ ambassadorship n. ŢӟŤī ŹŵīɻīŷŹŲīŢŲƅĭŢӟŤīŹŵīɻī ˎīŢŲƅĭ
amber n. БƗƅ īԮƂĭ ambergris n. Ųīˊĭ ambidextrous ӯŤī̲Ţƅĭ
23 ƂŢųīŢƀƅīŢƀƗŲīѼŰīųƁīԤīſŵŰī ҾŢƅīѹĭ
ammeter ambush n. 4īŢƅƗŰĭŢƅŤīŵ̫ŷĭ Aa ſŧŵīŵ̫ŷĭ
ambiguity n. ŵωīŰƗŲī̑ƅīѼŰĭ ˎīŰƗŲīŢīμŢƅĭ
ambiguous ŵωīŰƗŲī̑ƅī ѼŰīɻĭˎīŰƗŲīŢīμŢƅīɻĭŵωī
ambush (ambushes, ambushing, ambushed)4ī
ŢƅƗŰīʓŵīϢĭŢƅŤīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
amend (amends, amendԧŢƅīŵ̫ƅī
ŰƗŲī̑ƅīѼŰīťŲĭˎīŰƗŲīŢī
ing, amended)
μŢƅīťŲĭ
ſŵŰīϢĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ŵ̫ī
ambition n. ԛīſŰƗŰĭſůƗŵīſŰƗŰĭ ŷůƗīſŰƗŰĭŰѹŢƅīŹŰīѠƗŷĭ
ambitious ŁԛīſŰƗŰīťŲĭ ſůƗŵīſŰƗŰīťŲĭŷůƗīſŰƗŰīťŲĭ łѠƗŷĭŷůƗīŵĭ
ambivalence n. юƗīҲīŢ͜ƅĭ ӯŤīſŦƁĭЩƗŢƅīŢ͜ƅīſӃŲĭ
ambivalent юƗīҲīŢ͜ƅĭ ӯŤīſŦƁĭЩƗŢƅīϭŤīŢ͜ƅīſӃŲĭ юƗīҲīŢ͜ƅīɻĭӯŤīſŦƁīːĭ ЩƗŢƅīϭŤīŢ͜ƅīſӃŲīːĭюƗīҲī Ţ͜ƅīťŲĭӯŤīſŦƁīťŲĭЩƗŢƅī ϭŤīŢ͜ƅīſӃŲīťŲĭ
amble n. ՜ƗŰīſ˚ƅĭŰƂīſ˚ƅĭ ϤƁīſ˚ƅĭ
ŵ̫ƅĭŰŢīŵ̫ƅĭ
amendment n. ԧŢƅīŵ̫ƅĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭŰŢīŵ̫ƅĭ
amenity n. ŷέŲīʗŲĭ͟Ɓīŷʶĭ НƗīŦƅĭŵκīŦƅĭ
America n. ƇīѹīԙīŠ American n. ƇīѹīԙīŲĭƇīѹī ԙīŠԀīѹīʴŤƅĭ
American ƇīѹīԙīŲĭƇī ѹīԙīŠԀĭƇīѹīԙīŠīŰŤīſьƂīŵԀĭ
amiable ŷźſīŷέŲĭŷźſī ŵԮƅĭ)Ťī˚ŢƅĭŷέŲīŵԮƅĭ
amicable ŷźſīŷέŲīːĭ
amble (ambles, ambling, ambled)
šīʓŵīϢĭ ŰŢīŵ̫ƅīʓŵīϢĭ
amends n. ԧŢƅīŵ̫ƅĭŵ˾Ɓī
՜ƗŰī՜ƗŰīѤīſ˔īϢĭ
ſ˚ƅīɻƅīѤīſ˔īϢĭ
ambrosia n. ŵιŰīүĭ՜Ԁīžƅĭ ſ̹īѼŰīžƅĭ
ambulance n. ŲŰīſʶƁĭŲŰī ųԀīſ˘ƂīſʶƁĭ
ŷέŲīųԀĭŷέŲīſьƂīːĭŷέŲīųԀĭ
amid, amidst ŵƁīŲĭ ŢīŲĭ ŰпƅīԺĭ ŰɻƂīιĭ
amiss Ъīſ˒ƁĭҾƂīѹŲĭ Τŵƅīŷīŵκżĭ
amity n. ŷźſīſьƂĭŷέŲīƂŷĭ ammeter n. ˡŢīԭŢƅīſŧƂīŦƅĭ 23
24
ammonia ammonia n. νīťŲīӈƅī5Ťƅĭ νīťŲīӈƅī̼ĭťīŦƅīҾīſЩŢīϢīˊī ŰƗŲīԦīƂŢīԧŲīſůŵīѹԀīνīťŲīːī
ŢŲƅĭƅīŰŤī̼īŢ͜ƅīŦīƁīŲŤīϕƗŰī ѹԀīԽƗŢīŦŢƅīɻīԙŢƅĭ
amphibious ʟŷīŢŲƅī5ƗŲī ŢŲƅīɻĭ
ӈƅī̼ī̦Ţ
ammunition n. ŷκĭӈƅīŵŷĭ amnesia n. μŲīŨŷƅĭ amnesty n. ͟ƅīųīƀŤƅīŦŢ͟ƅī ųīŰˎŤƅīƀŤƅĭ
amoeba n. ſ˒ƁīſпųĭԽƗŢīŦŢƅī
ample ſŵƗƂīμŢƅĭ˩ī̽īŮƗŢī ŮƗĭԧīƃĭ
n. ́īʩŰīſгƂĭ amplify (, amplifying, )
́īʟŰīԻŤī
Ϣĭ ł šīŢƅƂīʓŵīϢĭ
̼ŤīɷīŢӯŢƅīϧŷīſ˒Ɓīѹī̦Ţ
among, amongst Ł ˏƂī šĭ ŢīԦĭ ŰпƅīԺĭ ˕ŤƅīԺĭ
amplitude n. Ł́ī5ŵƅīʷŵīŹŰĭ łˎīʟŵƅĭƅīˎĭ
ł ˏƂīƂƅĭ ՃīƂƅĭ ˕ƂīƂƅĭ Ţī Ųĭ ŢīƂƅĭ
amputate (amputates, amputating, amputated)
&Ťī
amoral ҾƂīιīŷīŢŲƅīųԀĭ
ƂŢīŵŮƗŢīϢĭ ƀŲīƂŢīŢťŰīϢĭ
ҾƂīŰŤīŷīſʾƂīŵԀĭŷīƁŵƅĭ
amputation n. ƀŲīƂŢīŢťŰī
amorality n. ŷīƁŵƅīɻīЗƗŰīųĭ ŷīƁŵƅīɻīƁŤīŵӜŲĭʾŷƅīſŦƂī ːīŤŤīҾƂĭҾƂīѹŲīːīƁŤīŵӜŲĭ
amorous ſŰƗŰīŦŢƅīťŲĭ ŦŢƅī ŰīťŲĭԻŷƅīŦŢƅīѹĭ
amount n. ŁſŵƗƁīŹŰĭ˕Ťƅī ŹŰĭŷŤī0ŤĬĭпŤƅīŹŰĭ˕Ťƅī
amused)
Ł ŰŢſīŵ̨ŢīϢĭ
ł НƗīŨŷƅīΤƗŲīϢĭ ŰˎŰīшīŵ̨ŢīϢĭ
amusement n. НƗīŨŷƅĭŰˎŰī an Ł̦ŢӜŢ
amount (amounts, ſ˔ī
Ϣĭ ſӆŢīϢĭ ſƗŤīϢĭ
amp (also ampere) n. ɲīɲŷī 6ĭ ˡŢīˊīſƗŰīŹŰĭ
amphibian n. ʟŷīŢŲƅī5ƗŲī 24
ſʶƁĭ
amuse (amuses, amusing,
шĭέŢƅīНƗĭŰŢſīŨŷƅĭ
ſŵƗƁĭłŵϕƗŷƅĭ amounting, amounted)
ŵΏŵĭ&ŤīƂŢīŵťŰīŵŮƗŢ
amulet n. Ţĭ˩ŵīŢĭՀŤī
ԫ޳ލĬĭ
anachronism n. ſьƂīѼŰī ԦŢƅīŤĬĭ
anaemia n. ʽŢīŨŷƅīŲŰĭʽŢī 0ŤīŲŰĭ
25 anaerobe n. ԽƗŢīŤīѼŰīſпųĭ ԽƗŢīŤīŷīŰˎīųԀīаīſпųĭ
anaesthesia n. μŲīŨŷƅīҖŲī ŵ̫ƅĭμŲīѼŰĭŹƗƁīѼŰĭ
anaesthetic n. ſˎŢīҖŲĭμŲī
angel ųĭʾŷƅīѼŰīԙŤīԦŢƅīųĭ
Aa
anarchy n. ŁŢӟŤīѼŰīŢŲƅī ʟŵƅĭłʾŷƅīѼŰīԦŤīѼŰīɻī ŢŲƅīʟŵƅĭ
anathema n. ѹīŰŢſīŵĭѹŢī
ѼŰīɻīҖŲĭŹƗƁīѼŰīɻīҖŲĭ
šƁīѼŰųĭԻŷƅīšƁīŷīſ͋Ţųĭ
anaesthetist n. ſˎŢīҖŲī
anatomy n. ŁŢӯŢƅīɻīԙŢīųĭ
ŷšƅīŷ̾Ţ
łŢӯŢƅĭЦŤīųƗĭ
anaesthetise (anacethetises, anaesthetising,
ſˎŢīҖŲī
anaesthetised)
ŢŮŤīϢĭ μŲīѼŰīҖŲīŢŮŤīϢĭ ŹƗƁī
ancestor n. ѹīˬŰĭѹīƁŵƅīˎŤī ŷĭŴīѼƅĭ
ancestry n. ԙŢƅīˬŰĭŵˬŰīųĭ ŢιŤīˬŰĭ
anchor n. Ł˘īŢӭŤƅī7īŷĭ
ѼŰīҖŲīŢŮŤīϢĭ
anagram n. ԓīˌī̂ŢīҲŰĭ ł˩ŵīŢŮŰīƅĭюƗīŢŮŰīƅĭ anal ƇīпŢīŰƗŤīˊĭ4ŵīŰƗŤīˊĭ anchor (anchors, anchorƇīпŢīŰƗŤīŰŤīſьƂīŵԀĭ
analogy n. ԙŢƅīŷҾŤƅĭЩƗŢƅī ŷҾŤƅĭŦīŷҾŤƅĭ
analogue n. ŵωīΘŢƅīԙŷīΤƗŲĭ analyse (analyses, analysing, analysed)
ŰцīŰϿŰīſŵŰī
Ϣĭ ŵΘŢīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
analysis n. ŰцīŰϿŰĭŰϿŰīӜŵĭ analyst n. ŰцīŰϿŰīųĭŰцīŰϿŰī ſŵŰīѹĭŰϿŰīӜŵīųĭŰϿŰīӜŵī ſŵŰīѹĭ
analytical ŰцīŰϿŰīɻĭ ŰϿŰīӜŵīɻĭŰцīŰϿŰīſŵŰī ſŵŰżĭŰϿŰīӜŵīſŵŰīſŵŰżĭ
anarchist n. ŢӟŤīѼŰīԙŤīԦŢƅī
ing, anchored)Ł˘īŢӭŤƅī Ҿī7īŷīˊƅīŵŮŢƅīŵŽŢīϢĭł̂Ťī ̂ŤīѤīŵŽŢīϢĭŢӜīŵŽŢīϢĭ
ancient ŰŤīЦԀĭՓīŷīˊĭ ̤ŲīƁŵƅīɻĭ̟īιƅīɻĭ
and ŰŤĬĭ anecdote n. ŢŮŷīˬŰīέŤīɷĭƂƗī ˬƅīέŤīɷĭ
anemograph n. ŤīŢԫƅī ŵΘŢīŦƅĭ
anemography n. ŤīŢԫƅīԙŢī ųĭŤīšŷƅīԙŢīųĭ
anemometer n. ŤīԭŢƅī ŵΘŢīŦƅĭ
angel n. ŷšſīſ˚īŷĭ՜ԀīŴƗīŨĭ 25
26
anger anger n. ʶŤī8ĭӠīϕŤĬĭʽŢīՃƗŤĬĭ anger (angers, angering, ʶŤī8īՃƗŤīϢĭ ʽŢī
angered)
ƂƗŤīϢĭ "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ӠīϕŤī
angle n. ŁӯƁīʴޢīӯƁĭ˘ĭ łΞīůŤƅĭΞīҾƂĭ
angle (angles, angling, Ł ӯƁīŵΐŢīѤīŵŽŢīϢĭ
ӯƁīΤƗŲīϢĭ šīŵ˺ƁīϢĭ šīЩƗŢƅīϢĭ ł ŨīŢӯŤīϢĭ
angler n. ŨīŢӯŤīѹĭНƗīԤīѤīŨī ŢӯŤīѹĭ
Anglican n. ɯŤīԧŲ9īˊīԖīԭԀī ̾ƅīŹƗŢƅīɻīſέƅīѹĭ
Anglican ɯŤīԧŲ9īˊīԖīԭԀī ̾ƅīŹƗŢƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Anglophile n. ɯŤīԧŲ9ī˩Ƃīšŵī ŰŤīκīŲŤīˊīťīŦƅīԦīŰŢſīѹĭ
Anglophone n. ɯŤīԥƃīˊīʟŰī ԓŢīՃŵīԽƗƂīѼŰīųԀī˩ƂīšŵīŲŤī ɯŤīԥƃīՃŵīѹĭ
Anglo-Saxon n. ɯŤīԥƃīˊīѹīˬŰĭ angry ʶŤī8ĭʶŤī8īťŲĭ ŢΏŷīųƗĭŢΏŷīμŢƅīťŲĭ ŰпŢƅīόŷĭŰпŢƅīόŷīťŲĭ
angrily ʽŢīƂƗŤīΨĭ"Ţųī žīΨĭ
anguish n. ŲīӯŢīԭŢƅīťŲĭ ϘŢīŵ̟ƂīŹŰīѼŰĭ 26
łԚīŮƗīʶŢīʶĭŢīʶŢ
animal n. ιŰīſ˚ĭԻŷƅīťŲĭ ԽƗŢīŦŢƅĭ
animal ιŰīſ˚īŵӯŷĭ
ŵʩŰīϢĭ
angled)
angular ŁӯƁīťŲĭ˘īťŲĭ
ԻŷƅīťŲīŵӯŷĭ
animal husbandry n. ˺īŲƗƁī ŢƅƗīʪŤĬĭ
animate ԽƗŢīϏŲĭԽƗŢīƀƗŰĭ ŢƅƗŲīųƗĭ
animate (animates, animating, animated) Ł НƗī
ŨŷƅīťŲīŵžƗīϢĭ НƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗīŵžƗī Ϣĭ ł Ţ:ŲīŨŷƅīуŲīϢĭ
animation n. ŁŢƅƗŲīŨŷƅīťŲĭ ԽƗŢīϏŲĭŢƅƗŲīųƗĭłſˌƂī ŵ ŲĭſˌƂīϏŲīųƁīŵ Ųĭ
animosity n. ſʶŲīԻŷƅĭϕŤī ԻŷƅĭſʶŲīſӃŲĭӠīϕŤĬĭ
animus n. ſʶŲīſӃŲĭϕŤīſӃŲĭ ſʶŲīԻŷƅĭϕŤīԻŷƅĭӠīϕŤĬĭ
ankle n. ŵƗƂīҼŢƅĭƂƗŤīҼŢƅĭ &ŤīŷԀī;Ţį̄ŤĬĭ
anklet n. &ŤīŢιŵĭ annals n. κŵīήƁĭιƅīԙŷī κŵīήƁĭ
anneal (anneals, annealing, annealed) ŤƁī<ŢīϢĭ
annex (annexes, annexing, annexed)
ŰŵŤīιīŵϘīϢĭ ŷŤſī
27 ſƗŢīԦīŵҫŢƅīϢĭ ŷŤſīŰŵŤīԦī ŵ˾ƁīϢĭ
annexation n. ŰŵŤīϘŰĭŰŵŤī ˾ƁĭŷŤſīſƗŢīԦīŵҫŢƅīųĭ
anomaly announcement n. ʷŵīŵ́Ţƅĭ Aa announcer n. ŢƅƂīŵƃŰīųĭ ʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīѹĭ
annoy (annoys, annoying,
annexe n. ŁӯƁīʸŷĭſтƁīʸŷĭ
annoyed)
ſҿƁīšŢīšīŵžƗīϢĭ
ӠīԺŲīšŢīšīŵžƗīϢĭ ŰŰųīƂƗŢīԸī
łӯƁīŢƅĭ
annexure n. ӯƁīƃƗŢӯƁīŢƅĭ
ԸīſŵŰīϢĭ
annoyance n. ԺŲīſҿƁĭӠīƂƗŢ
ӯƁīԓŢ
annihilate (annihilates,
ŰŰīƂƗŢ
annihilating, annihilated)
annoying ſҿƁīšŢīšĭԺŲī
ҮīѼŰīŢŮŤīϢĭ ůƂīŵƁīŵ5ŢīϢĭ
šŢīšĭӠīƂƗŢīԸīԸĭ"Ţī.Ţī
ԭƂīѼŰīŵžƗīϢĭ
ƂŤīԸīԸĭ
annihilation n. ҮīΤƗŤƅĭҮī ѼŰĭԭƂīѼŰĭůƂīŵ5Ţ
anniversary n. ιƅīμŲĭƂƗī ΤƗŲĭƂƗīſʶƁīιƅīΤƗŲĭ
ƂƗīԙŷīŵӜŲīιĭƂƗīſʶƁīŵӜŲīιĭ ƂƗīԙŤīŦŰīѼŰīųƁĭ
annotate (annotates, annotating, annotated)
annual n. ƂƗīŵΤƁĭƂƗīԙŷĭƂƗīſʶƁĭ annually ƂƗīŵΤƁīŵӜŲīιĭ
ŷŦŲī
ŵŮŢƅīϢĭ
annotation n. ŷŦŲīſ˙Ƃĭ ŷŦŲĭŷŦŲīԓŢ
annotator n. ŷŦŲīŵŮŢƅīѹĭ
annuity n. ƂƗīſʶƁīŰ̐ƂīŴƗŢƅĭ ƂƗīԛīŵӜŲīιĭ
annul ŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ annulment n. ŦīѼŰĭ anode n. ˡŢīˬŲīſƂī˺ĭ anoint (anoints, anointing, ˀƅīŢƅƗƂīŢŲŤīϢĭ
ŷŦŲīԓŢīŵɹŰīѹĭŷŦŲīԓŢī
anointed)
ŵŮŵīѹĭ
тŵīˀƅīŢŲŤīϢĭ
annotative ŷŦŲīԓŢīˊĭ ŷŦŲīſ˙ƂīːĭŷŦŲīŵŮŢƅīųԀĭ ŷŦŲīƀƗŰīɻĭŷŦŲīſ˙ƂīťŲĭ
announce (announces, announcing, announced)
ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
ʷŵī
anointment n. ˀƅīŢƅƗƂĭтŵī ˀƅĭ
anomalous ƇīΘŢīŰŤīŷī ſμīŵԀĭˬŲīԽƗƂīŰŤīŷīŢ̦ŢīųԀĭ
anomaly n. ƇīΘŢīŰŤīŷīſμżĭ ˬŲīԽƗƂīŰŤīŷīŢ̦Ţųĭ 27
28
anon anon ŷ˔ŢƅīųƁĭſηīſаƗī anonymous ѹŤīѼŰĭѹŤī ѼŰīųԀĭѹŤīŢƅŤīŵԀĭƁŤīѹŤī ŷīŵɹŰīųԀĭƁŤīѹŤīŷīΤƗŲīųԀĭ
anonymity n. ѹŤīŢƅŤĬĭѹŤīŷī
ɹ>ĭ=īɹ>ĭ
antecede (antecedes, anteceding, anteceded)
Փīŷī
ſхŤīϢĭ хŤīхŤŷĭ̤ŲīƂƅīхŤīŵĭ̤Ųī ιīхŤīŵĭ
anorexia n. žƅīŵťŰīŲŰīŢӜĭ anorexic žƅīŵťŰīŲŰīŢӜī ůƗŵīѹĭžƅīŵťŰīŲŰīŢӜīťŲĭ
another ŢŽŲī̦ŢƅƗīƅƗī̦Ţ answer n. ŁƂŲĭłԻƂīůŵƅĭ answer (answers, answerƂŲīʓŵīϢĭ
ƂŲīщīϢĭ
ant n. ˔ŢīŷƗĭ ant bear n. ˔ŢīŰƗŷĭ ˔ŢīŷƗīžī ѹԀīŰƗŷĭ
antagonism n. #ƂīԻŷƅĭ ſʶŲīſӃŲĭſ˕ŲīԻŷƅĭ
antagonist n. ſ˕Ųī#Ƃĭſ˕Ųī #ƂīſŵŰīѹĭ
antagonistic ſ˕Ųī#Ƃīːĭ ſ˕ŲīԻŷƅīɻĭſ˕Ųī#ƂīťŲĭ #ƂīԻŷƅīťŲĭ#ƂīԻŷƅīʩŰīѹĭ
antagonize (also antagonise)
(antagonizes, antagonizing, antagonized) Ű˕īŵžƗī
28
ŵʩŰīϢĭ
antecedent n. ՓīŷīхŤīŵĭՓīŷī
ΤƗŲŷĭѹŤīѼŰĭ
anorak n. =ŷƗīƀƗŰīѹīɹ>ĭ=īϏŲī
ing, answered)
Ϣĭ тŤīЩŰīŵžƗīϢĭ "Ţųīžīŵ̨Ţī Ϣĭ ſ˕Ųī#ƂīſŵŰīϢĭ ſ˕ŲīԻŷƅī
ƂƅĭŰīΞƗīƁĭ
antechamber n. ?ŢīšŤĬĭ antelope n. ԙī@ŢƅīɻīԙŢƅī̦Ţ antenatal ŷīʩīŵԀīՓīŷĭпī ŷ̽ŰŷīˊīŢŲƅīʟŵƅĭ
antenna n. ŹƗƁīAĭſпųīŰŤī ſгƂīŦƅīɻīŹƗƁīAĭ
anthem n. ŵΘŲīŵӟŢƅĭ+ĭ anthology n. ſщīҮƗŷīЩƗŢƅīκŵĭ ҮƗŷīԓŢīЩƗŢƅīŵ̂Ţƅĭ
anthrax n. ɲŲīήԛŢԸĭŲŰī ŢӜīŢιŢīμŢƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ˺ī ŲƗƁīԻŷƅīťŲīŰŤīѹīˊƅīůƗŵīųԀī ŲŰīŢӜī̦Ţ
anthropode n. ѹīŰŤīſμīŵԀī ѹī#Űĭ
anthropoid ѹīŰŤīſμīŵԀĭ anthropoid n. ѹīŰŤīſμīŵԀīѹī #ŰīɻīԙŢƅĭ
anthropology n. ѹīˬŰīԙŢīųĭ ѹīԙŢƅīԙŢīųĭ
anthropologist n. ѹīԙŢƅī
29 ŷšƅīŷ̾ŢѹīˬŰīԙŢīųԀīŷšƅī ŷ̾Ţ
antibiotic n. ԾŲīҖŲĭ antibody n. ϤƅīŢӯŢƅĭ anticipate (anticipates, anticipating, anticipated)
Ł ԛīŵīŵʩŰīϢĭ ł ՓīŷīƂƅīԮƅīϢĭ ՓīŷīƂƅīŷůƗŤīϢĭ Ń ՓīŷīƂƅīſŵŰī Ϣĭ ̟ƁīƂƅīſŵŰīϢĭ
anticipation n. ԛīſιŲĭ̤Ųī ŰųŢ̤ŲīԮƅĭ
anticlimax n. ԛīŵīΤƗŤīƂƗŢԛīŵī ƂƗŢīųĭԛīſшƅīŰƗŲīѼŰĭ
anticlockwise ŢƀƗŲīʤƁīѤĭ antics n. ŁŰˎŰīшĭŰˎŰīшԀī ЗƗŰīƂŷĭŰˎŰīшԀīЗƗŰīϧŷĭ
anxiously ſŵŰīѹĭ
Aa
antiquarian ťīŤīŵϘī̄ŵī ɻĭťīŤīŵϘī̄ŵīԙŢīųԀĭ
antiquary n. ŁťīŤīŵϘī̄ŵī ԙŢīųĭłťīŤīŵϘī̄ŵīſŵŰīѹĭ
antique ťīŤĬĭ antiquity n. ŁŰŤīЦĭ̤Ųīːīιƅĭ łŤīųԀīƁŤīŵӜŲĭŃťīŤĬĭ
anti-Semitism n. ԸīԦīŷī ŰŢſīѹĭԸīˊīѹīԙŢƅīԦīӠŲī ƂƗŢīʩŰīѹĭ
anti-Semitic Ըīˊīѹī ԙŢƅīԦīŷīŰŢſīѹĭ
antiseptic n. ŢŨŲīҖŲĭҊī ҖŲĭ Ҋī ҾīԚƂīϢīƂƅīŵŠŢīϢԀīҖŲī̦Ţ
antiseptic ŁŢŨŲīŵŠŢīˊĭ
ŰˎŰīшԀīϧŷīſ˒Ɓĭł͟ŲīſҾŵī
łŲŰīſпųīѼŰųĭŢŸŤīŮƗŢīŮƗĭ
ťŲīːīϧŷīſ˒Ɓĭ͟ŲīſҾŵīťŲī
antisocial ИīϙīŰŤīŷīŷέŲī
ːīƂŰīԽƗƂĭ
anticyclone n. ŢŲŷī@ŤƅīŤī ԭŢƅĭŢŲŷīŢԫƅī@ŤƅīцŰīɻī Ťīԭ ŢƅīŢŲƅīšŷƅĭ
antidote n. ŁšīŢŲƗŲĭŢ͟ŲīųƗĭ łιŢīſ͍ŷƅĭŲŰīſ͍ŷƅĭ
antifreeze n. ſʻŢīέŵīҖŲĭ antihistamine n. ŢŨŲīſ͍ŷƅī ҖŲĭ
anti-national n. ̒īƂƗŢųĭ˩Ƃī šŵīԦī̒īƂƗŢīѹĭ
antiquarian n. ťīŤīŵϘī̄ŵī
ųԀĭИīϙīŰŤī˩ŵīſŢƂīːĭИī ϙԀīƂƗŢīЩƗŢƅīɻĭ
antler n. ƃīŵԀīAżĭ anus n. ƇīпŢīŰƗŤīĭ4ŵīŰƗŤīĭ anvil n. ΤŲŷĭ anxiety n. ŹīˏŤĬĭԻŷƅīŹŵīҾŵĭ anxious ŹīˏŤīťŲĭŹīˏŤī ˊĭԻŷƅīϘŢīťŲĭԻŷƅīϘŢīˊĭ ԻŷƅīŹŵīҾŵīɻĭ
anxiously ŁԻŷƅīϘŢī ΨĭŹīˏŤīˊī˺īƂƅĭłԻŷƅīŹŵī ҾŵīſŵŰīκĭ 29
any any ŁŢŤīԚŤĬĭŢī ſŵŰīԚŤĬĭłŢī̦īſŵŰīԚŤĬĭŢī ̦īɯŲīԚŤĬĭ
anybody n. ŢīſŵŰīԚŤī̦ŢŢī ɯŲīԚŤī̦ŢŢŤīӜŢ
anyhow ŢīκīſŵŰīԚŤĬĭŢī ̦īɯŲīԚŤĬĭŢīƂƅīʤƁīԚŤĬĭ
anymore κīƂƅī՜ŢīΨĭŰī ԚŤĬĭ
anyplace ŢīΐīſŵŰīԚŤĬĭŢī ΐīԦīƀŤĬĭŢīΐīƀŤĬĭŢŤīιſŤĬĭ
anything Ţī̦īƀŤĬĭŢī̦ī ſŵŰīԚŤĬĭŢī̦īɯŲīԚŤĬĭŢŤīԚŤĬĭ
anytime ŲŷīƀŤĬĭŲŷīƁī ɯŲīԚŤĬĭŲŷīƁīſŵŰīԚŤĬĭ
anyway ŢīκīſŵŰīԚŤĬĭī
30 ƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ ŰBīŵԭŵīϢĭ
aperture n. ŁŰƗŤī̼ŤĬĭпīŢ łųƁīŦƅīɻīϭŤīƂŷĭ
apex n. ҲīŷƗĭИīŮƗŢƀŤīҲĭ apex ŷůƗīŵԀĭŷůƗīŵĭ apiary n. ѦŤīŹŤĬĭѦŤŷīŢƅƗīšŤĬĭ apiculture n. ѦŤŷīŢƅƗīʪŤĬĭ apiculturist n. ѦŤŷīŢƅƗīʪŤīųĭ ѦŤŷīŢƅƗīѹĭ
aplenty ŷŤīԺĭŷŤīμŢƅĭ ſŵƗƂīμŢƅĭſŵƗƂīŮƗŢīŮƗĭ
aplomb n. ŢκŤīůƗŵīųĭήīŹƗŷī ѼŰųĭŰƗŢƅīųīѼŰųĭ
apologetic ŵžƗŰīŢƅƗƂīːĭ ŢŲƗŤīſ˔ŰīťŲĭŢƅƗƂīŵŮŵīɻĭ
apologize (also apologise)
ΞƁīƀŤĬĭŢŤīΞƁīƀŤĬĭŢīƂƅī
(apologizes, apologizing,
ʤƁīԚŤĬĭ
apologized)
anywhere ŢīΐīſŵŰīԚŤĬĭ ŢīΐīԦīƀŤĬĭŢīΐīƀŤĬĭŢŤīιſŤĬĭ
aorta n. ŁʽŢīҮīŢŸƗīŵƗĭ apace ŷ˔ŢƅīųƁĭ apart ŁƅƗīƅƗƁĭłƂƗŢƅīԺĭ apartheid n. ѹīԙŢƅīŰŠƁīŲŢī ŰцīŵԀīԾŰīхƅĭ
apartment n. ƃŢīŹŲī̦ŢšŤī ŹŲī̦Ţ
apathy n. ŰŰīѼŰĭНƗīѼŰĭ ape n. ŷ͋ŢīѼŰīЗԀīԙŢƅĭ ape (apes, aping, aped) 30
ŵžƗŰīŢƅƗƂīӟīϢĭ
ŵƃŢƅīųīЦƂīϢĭ ŢƅƗƂżīŵŮŵīϢĭ ŢƅƗƂīŵŮŵīӟīϢĭ
apology n. ŵžƗŰīŢƅƗƂĭŵƃŢƅī ųĭŢƅƗƂīŵŮŵĭŢŲƗŤīſ˔Űĭ
apoplectic ŤīšŷƅīťŲĭ ʽŢīŤīƂƗŤīѹĭʽŢīŤīťŲĭʽŢī ŤīˊīŲŰīŢӜīƂƗŤīѹĭʽŢīƂƗŤīŵԀĭ
apoplexy n. ŤīšŷƅĭʽŢīŤĬĭ apostate n. ŰŰīųīƂƗŢīѹĭΞī ŵīƂƗŢīѹĭ
apostasy n. ΞīƂƗŢŰŰīƂƗŢ Apostle n. ŁԖīԭīˊīŢŮŰīƁŵƅĭ
31 łԓŰī̽ƅīѹĭŰŰīųīʩŰīѹĭ
apostolic ԖīԭԀīŢŮŰīƁŵƅī ɻĭԖīԭԀīŹƗŢƅīšŤīˊĭ
apostrophe n. ŁԓīˌԀīŵϘī ΘŢƅĭłſьƂī́ԀīΘŢƅĭſьƂī ΘŢƅĭŃŵΤƗŰīųĭ
apothecary n. ҖŲīſьƂīſůŵī ѹĭҖŲīƁŤīˊƅīŵžƗīΨīŵŸƗŤīѹĭ
appal (appals, appalling, appalled)
ƆŷīůƂīůƂīſ˔īϢĭ
ŹīέŢīέīŢŮŤīϢĭ
appalled ƆŷīůƂīůƂĭƆŷī ůƂīůƂīːĭŹīέŢīέĭ
appalling ƆŷīůƂīůƂī ſ˔īŵԀĭŹīέŢīέīˊĭłʪīԸī ԸĭʪīŵԀĭ
appallingly ƆŷīůƂīůƂĭ ʪīԸīԸīѤĭʪīʪżīѤĭ
apparatus n. ŁԤīŦƅĭťīŦƅĭ
appendix appeal n. ŁŷůƗīŢΏŢłԓŰī šƁīſƗŤīŵĭ
appealing ԓŰīšƁīſƗŤīŮƗŢī ŮƗĭԻŷƅīšƁīſŵŵīŮƗŢīŮƗĭ
appear (appears, appearing, appeared)
ſůƗŲīϢĭ
ſŦƁīϢĭ ϭŤīϢĭ ŷůƗŤīϢĭ ſхŤī Ϣĭ ƃƁīϢĭ
appearance n. ŁŷůƗŤīҾƂĭ ϭŤīҾƂĭſхŤīҾƂĭłŵžƗī ŰуŵƅĭхŤīŵĭůƗŲīųĭ
appease (appeases, appeasing, appeased)
Ł Ӝīŵ̨ŢīϢĭ
ӜīϢĭ ł ԛīŵīŵʟŤīϢĭ
appeasement n. Ӝīůŵƅĭԛī ʤŤĬĭ
appellant n. ŷůƗīŢΏŢīſŵŰīѹĭ appellate court n. ŷůƗīŢΏŢī
łſгƂīŦƅĭŢӯŢƅīɻīƀŲīƂŢ
ʾŷƅīšŤĬĭ ŷůƗīŢΏŢīʾŷƅīɻī
ŃŢӜīŵɹŰĭ
ſιŲīƅĭ
apparel n. ˔ŲīŦƅĭ apparent Łŷ̒ŲīŢƅƂĭ ŢƅƂīԙīԙĭ łϭŤīҾƂĭŷůƗŤīҾƂĭ
apparition n. ŢŰƗŲĭſπīŢŰƗŲĭ appeal (appeals, appealing, appealed)ŁԓŰīſаƗŢī
ϢĭԻŷƅīƃƗƁīϢĭԓŰīšƁīſƗŤīϢĭ ԻŷƅīšƁīſŵŵīϢĭłŷůƗīŢΏŢī ſŵŰīϢĭŃŵʥƁīӟīſŵŰīϢĭ
Aa
ſаƗŢīųĭԻŷƅīšƁīſŵŵīųĭԓŰī
appellation n. ˎīŢŲƅĭѹŤī ŢŲƅĭ
append (appends appending, appended)
šīʤŤīŵŠƂī
Ϣĭ ӯƁīŢƅīŵŮŢƅīϢĭ
appendage n. šīʤŤĬĭӯƁī Ţƅĭ
appendix n. ŁšīʤŤĬĭӯƁī ŢƅĭłˬīƂŢ 31
32
appetite
appetite n. ŁžīšŷƅĭΞƗīšŷƅĭ łŰŤīſŰƗŰīѠƗŷĭНƗīŵĭ
appetizer n. žīšŷƅī@Ťƅīžƅĭ žīšŷƅīЭīžƅĭ
applaud (appauds, applauding, aplauded) Ł ŰŢſī
НƗచīůƂīҲŰīŵόŤīϢĭ ł ŤƂīƁŤƅī ŵ͔ŰīϢĭ ŰŢſīůƂĭłŵ̟Ţƅīŵ͔Űĭ
apple n. ɲīCƂĭ appliance n. ԤīŦƅĭŷʶīŦƅĭ ſгƂīŦƅĭ
łιƅīΤŵƅĭŃſŢŲīʴƁĭŢƀƗŢ
apportion (apportions, apŵˎīŵƃſīʓŵīϢĭ ʟƂīŵīŵˎīϢĭ
apportionment n. ŵˎīŵƃſĭ ŵˎīʟƂĭŵˎīſ˙ŷƅĭ
apposite ſƗƅīųĭſƗƅīųԀĭ ſƗƅīſŵŵīťŲīːĭſƗƅīſŵŵīťŲĭ
applicable ƂŢīԧŲīſůŵī ŵΏŵīųĭƂŢīԧŲīſůŵīŵΏŵī ųԀĭſ͋ŢīŵΏŵīųĭſ͋ŢīԚŤīŵĭ ſ͋ŢīԚŤīŵԀĭ
applicant n. ӟīŵīųƗĭӟīԓŢīЦƂī ѹĭӟīŵīſŵŰīѹĭ
application n. ŁӟīҼŢłӟī ԓŢŃſ͋ŢīůŤƅĭƂŢīԧŲĭ
applied ̑ƅīſůŵīƂŢīԧŲĭ
ſŹŷƅīųĭſŹŷƅīųԀĭ
apposition n. ϧŷī˕Ťƅī՜ŲīѦƁĭ ſыŢīԕƂīΐīŸŲīŰŲīŵɹŰīųԀī˩Ƃī šŵīΞīпĭ
appraisal n. ŁˎŤīŹŰīŢŮŲī ſрŵƅĭłʴŤƅīŰϿŰĭŰцīӜŵĭ ŰцīŰϿŰĭ
appraise (appraises, appraising, appraised)
ʴŤƅī
ŰϿŰīϢĭ ʴŤƅīŰϿŰīſŵŰī
ѦƗƁīſ͋Ţ
apply (applies, applying, Ł ƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ
ſ͋ŢīϢĭ ł ŰпƁīϢĭ хŢīϢĭ Ń ӟīϢĭ ӟīҼŢīЦƂīϢĭ
appoint (appoints, appointing, appointed)
Ł ŵŠƂīϢĭ ŵʤīŵŽŢīſŵŰīϢĭ 32
ůŢīŵťŰīųԀĭ
appointee n. ŵʤīŵŽŢī̄ŵīѹĭ appointment n. ŁŵʤīŵŽŢ
portioning, apportioned)
applause n. ŰŢſīНƗచīůƂīҲŰĭ
applied)
ł ůŢīŢťŰīϢĭ ŮŲīŮŲīŵžƗīϢĭ
appointed ŮŲīŮŲīŵžƗīŵԀĭ
Ϣĭ ŰцīӜŵīſŵŰīϢĭ ŰцīŰϿŰī ſŵŰīϢĭ
appreciable ŁŤƂīƁŤƅī ųԀĭŵΤƗŰīųƁīſƗƅīųĭłſƗƅīϏŲĭ ſƗƅīťŲĭſƗƅīϏŲīťŲīːĭ
appreciate (appreciates, appreciating, appreciated)
33 Ł ŤƂīƁŤƅīϢĭ ł ŰŢſīŹƗƁīŵʩŰī Ϣĭ Ń ƆīˎīϢĭ
appreciation n. ŁŤƂīƁŤƅĭ ŰŢſīŹƗƁĭłƀƁīſŴƁĭƀƁī ſӆŢŃƆīˎīŵĭ
apprehend (apprehends, apprehending, apprehended)
Ł ſӃŲīŵӯŤīſŵŰīϢĭ ŢӯŤīϢĭ ł Ɔī ˎīϢĭ ԮƅīΘƗŢƅĭ Ń ſμƗŢīϢĭ
apprehension n. ŁſӃŲī ŵӯŤĬĭłԮƅīΘƗŢƅĭˎīΘƗŢƅĭ ŃſμƗŢīӯŢ
apprehensive ŁſμƗŢīϭŤĬĭ ſμƗŢīϭŤīˊłˎīŰƗŲīŢƅƂīŵĭ ˎīŰƗŲīŢƅƂīŵԀĭ
apprehensible ΘƗŢƅīԚŤī ŵĭԮƅīҾŢƅīųĭ
apprentice n. ŁŢƀƗŢīѦƗŤīųĭ łΞƗīŢžŲĭ
apprenticeship n. ŢƀƗŢīѦƗŤī ŢŲƅīʟŵƅĭ
apprentice (apprentices, apprenticing, apprenticed)
Ł ŢƀƗŢīѦƗŤīԦīŵҫŢƅīϢĭ ŢƀƗŢī
approximate approach n. Ł͟īſтƗƁĭ՜ƗŰī
Aa
ųĭŵƅīųĭ͟īŵťƁĭŵťƁīŵĭ ſтƗƁīŵĭłůŵƅīƂŷĭ
approach (approaches, approaching, approached)
Ł ՜ƗŰīϢĭ ŵťƁīϢĭ ł ŢŰƗŤīԧŲī ſŵŰīϢĭ
approachable ŁſьƂī̒ī ŵκīŮƗŢīŮƗĭſьƂīŵīůŵƅī̒īŵκīŵĭ ŵťƁī̒īŵκīŵĭł՜ƗŰīҾŢƅīųĭ
appropriate ſƗƅīϏŲĭſƗƅī ϏŲīťŲĭſƗƅīſŵŵīťŲĭſŹŷƅī ųĭſŹŷƅīųԀĭ
appropriate (appropriates, appropriating, appropriated)
ӯƁīЗƗŰīſŵŰīϢĭ DƁī
ЗƗŰīſŵŰīϢĭ ŵŰŢīΏīŢӯŤīϢĭ
appropriation n. ŁӯƁīЗƗŰĭ DƁīЗƗŰĭŵŰŢīŵӯŤĬĭłſŦƁī Ű̐ƂīНƗŰīŵŽŢŰϿīŹŰĭŰϿī ŵˎīůƗŵīŹŰĭʟƂīүƅĭŰϿīʟƂĭ
approval n. ŁŢŲŤīŵĭŵŠſī ˚Ƃĭł̒ƅīԧŲĭ
approve (approves, ap-
ѦƗŤīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ł ΞƗīŢžŲīŲŤī
proving, approved)
ŵҫŢƅīϢĭ ΞƗīŢžŲīŢŮŤīϢĭ
ŵīŢŲŤīϢĭ ŵŠſīſ˚ƂīϢĭ ł ̒ƅī
apprise (apprises, apprising, apprised)ŁՃŵīϢĭӟī
Ł ŢŲŤī
ԧŲīſŵŰīϢĭ
approximate ŹƗŰīүƅĭ
ϢĭͨŲīӟīſŵŰīϢĭͨŲī̆ŲīӟīϢĭ
ƆīƂŷĭƁƗŵīŹƗŰĭƁŢƅīŹƗŰĭ
łˎīŵωīНƗŰīϢĭ
ЩƗŢƅīŹƗŰĭ 33
34
approximate approximate (approximates, approximating, approximated)
ſμīԺīſŹŷƅī
̦ŢīŵžƗīϢĭ ŹƗŰīүƅīŵŮƗŲīϢĭ ЩƗŢƅī ŹƗŰīŰųŢīϢĭ ƁƗŵīŹƗŰīŵŮƗŲīϢĭ ŴƗī ŹƗŰīŰųŢīϢĭ ŦīŷҾŤƅīŵžƗīϢĭ ſŹŷƅīԺīŵžƗīϢĭ
approximation n. ŁƁƗŵīŹƗŰĭ ƁŢƅīŹƗŰĭЩƗŢƅīŹƗŰĭŹƗŰīүƅĭ ƆīƂŷĭłŦīŷҾŤƅĭŷҾŤƅīųĭ
appurtenance n. ŦīƃƅĭŦīƂŢ ŦīаŲĭ
apricot n. ŷŤƁīԙƅīšŷĭ April n. ИīӴīųĭ apron n. ŁŴŤīʵŵƅĭŢŰƗŤī ʵŵƅĭłŢŲŷī˘īŵŽŢīƅĭ
apt ŁſŹŷƅīųĭƁŲīųĭſƗƅī ųĭłŷέŲīųĭſʾƂīŵĭ
aptitude n. ƁŤīΤƗŵƅĭƁŤīŵӜŲī ԙŢīΤƗŵƅĭ
aquamarine n. ŲƗƁīпԀīцī шŢī̦Ţ
aquarium n. ŁԮƂīEŤĬĭł̼ī ŢŲƅīԽƗŢīŦŢƅīšŤĬĭ
Aquarius n. ιƅīѦƗƁīпŷīųĭ aquatic Ł̼ƁīŢŲƅĭ̼Ɓī ŢŲƅīųԀĭ̼ƁīŢŲƅīɻĭ̼īŰŤī ſьƂīŵԀĭł̼īŲŤīˊĭ̼Ԁĭ
aqueduct n. ̼īſπŲīżīžŷĭ aqueous Ł̼īϏŲĭ̼īƀƗŰīѹĭ 34
ł̼īŰŤīſμīŵԀĭ
aquiline ϭīˌŢтīʺŤīˊī ŷ̾īŮƗīŵӯŷīƀƗŰīųԀī՜īųĭ
Arab n. ƇīƁīFīƀīŰŤīѹīGƂī ɯƅ>ĭтŤīƇīФīԙīŠīԦīϕƗŰīѹī ˊīѹīˬŰĭ
Arabian n. ƇīƁīFīHŲĭƇīƁī FīƀԀĭ
Arabian ƇīƁŵīɻĭƇīƁŵī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
Arabic n. ƇīƁŵīɻīʟŰīԓŢ Arabic ƇīƁŵīɻĭƇīƁŵīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
arable ЗƗŰīŵΏŵīųԀīƅīӜŤĬĭ ƂƗīůƗŢīŵŮŵīŵΏŵīųԀīӜŤīƅĭƅƗī ŲŷīƅīӜŤĬĭ
arachnid n. ιŢīťŲīԾŲīſпųī ˊīԙŢƅĭ
arbitrary ŁҾƂīѹŲīːĭ ʾŷƅīſŢƂīːĭłŵŤīŵŸƗŤīˊĭ
arbitrate (arbitrates, arbitrating, arbitrated)
ŲŤī
ſIŢīſŵŰīϢĭ ŵƁīſιŷīŵžƗīϢĭ ſŦŷīšīŵžƗīϢĭ
arbitration n. ŲŤīſIŢſŦŷīšĭ arbitrator n. ſŦŷīšīŵžƗīѹĭ ŵƁīſιŷīųĭŲŤīſIŢīſŵŰīϢĭ
arbour n. ŹƂīˌƁĭ arc n. ŢӟīŰуŵƅĭ arcade n. ŢӟīŰуŵƅīɻīůƗŢīťŲĭ
35 arcane ˎīŰŠſīŵĭˎīŰŠſī ŵԀĭΘƗŢƅīŰŠſīŵĭΘƗŢƅīŰŠſīŵԀĭ
arch n. ŢӟīŰуŵƅīťŲŷĭ arch (arches, arching, arched)
ŵɷŢīϢĭ ŢӟīŰуŵƅī
ŵžƗīϢĭ
arch ŰˎŰīшīŵԀĭJƂīŰˎŰīɻĭ archaeology n. ŢŲſīԭƂīŵΘŢī ӜŵīԙŢīųĭ
archaeologist n. ŢŲſīԭƂī ŵΘŢīӜŵīŷšƅīŷ̾ŢŤīŰϿŰī ŷšƅīŷ̾Ţ
archaic Ťŷĭ ̤ŲīŷԀĭ Փī ŷԀĭ ̟Ɓīːĭ ŢŲſīŵƗచĭŢŰƗŰīŷԀĭ
archaism n. ŵωīŤĬĭůīͨŰī Ťīųĭ
archangel n. ŷšſīſ˚చīŢŸƗīŷƗĭ ŴƗīŨԀīŢŸƗīŵƗĭ
archbishop n. ԖīԭԀīюī̽Ųĭ arch-enemy n. Ű˕ī̒īŷĭтŤī ЩŰīŢŸƗīŵƗĭ
archer n. ŷŰſīҲŰųĭŷŰſīʓŵīѹĭ archery n. ŷŰſīҲŰĭ archetype n. ŰϽīƀŤīŰŢŰϽī ԧŢƅīƃƗŷĭſμīŢӯŢƅīԧŢƅīƃƗŷĭ
archipelago n. ŷŹƗī˝Ťīϙī ŹŲĭ˩īŷŹƗīˊƅīŷůſīŵʤƁīŵԀī ŷŹƗī˝ŤĬĭ
architect n. ŁŵɹŰīŰųƗŲĭŵžƗī ŵɹŰųĭłŢӜīŵҫŢƅīſŵŰīѹĭ
arena architecture n. ŵžƗīŵɹŰīԙŢī ųĭʸŷīŵžƗĭ
architectural ŵɹŰīŵžƗī ԙŢīųԀĭʸŷīŵžƗచĭ
archive n. ŁŢŮŲīŷźƗŰĭŤī ŷźƗŰĭłԓŢīŤīŵϘīšŤĬĭ
archive ŤīŷźƗŰīŲŤīŵҫŢƅī ϢĭŵϘīŢƅƗŢīſŵŰīϢĭŷźƗŰī ŢƅƗŢīſŵŰīϢĭ
arch-rival n. тŤīЩŰīŢŸƗīŵƗĭ archway n. ŢӟīŰуŵƅīťŲīːī˺ĭ arc lamp n. ƁŵīŢƅƂīƂīżŤĬĭ Arctic n. тŤī˝ŤĬĭ Arctic ŁŵԸƂīμŢƅĭŵԸƂī μŢƅīťŲĭłтŤī˝ŤĬĭтŤī˝Ťīˊĭ
ardent ԭŢƅī̽īŵĭՓŤīʟƂī ƁŤĬĭƆīťŤīˊƅĭ
ardour n. ŵҲīŢιŤīμŢīųƗĭŵҲī ŢιŤīԭ ŢƅīťŲĭ
arduous ԭŢƅīŵŮƗŲīŰˎī ųԀĭŰŠſīŵīЗŰīŰˎīųԀĭʵī#ī ŵŮƗŲīŰˎīųԀĭ
are ſьƂīŵԀīтīҼŢ ŰϽƁīŲīӈƗŤīšԀīŲŤīɯŲĭſιŢ ƀƗŰīΞīпĭ
area n. ŁƅīʶŤƅĭƅīŢŲƅĭƅī ˎł˩īŹŰĭ˩īʼŲĭŃŢӜīŰƗŲĭ
area code n. ƅīŢŲƅīŰцīƇŤĬĭ arecanut n. ωƗŢīŷĭ arena n. ŁҲŰīƁĭłƅīˎĭ 35
Aa
36
argue argue (argues, arguing, argued)
šīƃŢƅīʓŵīϢĭ ŵκŲī
ʴŤƅīŢžŤīϢĭ
argument n. šīƃŢƅĭſůŵīҮƗŰĭ argumentative n. ŷŹŲī͜Űī ԦīŰŢſīѹĭҮƗŰīųīԦīŰŢſīѹĭšī ƃŢƅīԦīŰŢſīѹĭ
aria n. ŰтŤƅīŢ̦Ţī+īŢŽƅĭ arid ŁƅīʟŷīωƗīʟŷĭ5ƗŲī ŢԮƁīѼŰīųԀīƅīŦĭł)Ťī͓īѼŰī ųĭ)Ťī͓īѼŰīųԀĭŃԧŢƅīſ˒Ɓī ѼŰīųԀĭ
Aries n. ιƅīѦƗƁīԦŢ alright ŵΏŵĭŵΏŵīųƅĭ ŵκŲĭŵκŲīųƅĭɯŲĭɯŲīųƅĭ
arise (arises, arising, arose, arisen)
ſхŤīϢĭ ſůƗŲīϢĭ ƃƁī
Ϣĭ ƂƗŤīϢĭ
aristocracy n. ŰųƗŲīԙŢƅĭʢī ̽ŲīŷƗచīԙŢƅĭ
aristocrat n. ŰųƗŲīˬŰĭ ʢī̽ŲŷƗĭ arithmetic n. ƇŤīүƅīԙŢīųĭ ark n. ˘ĭ arm n. ŁƂŢīŤƁĭƂŢīůƗĭłƀŲīƂŢ arm (arms, arming, armed) Ł ˎīŷŹƗŲīНƗŰīϢĭ ƂŢīŦīŵʀŷīϢĭ ł ŰŷŢīˊī˕ī̂ŢīʓŵīϢĭ
armada n. ŁŰŷŢī˘ĭł˘ī̽Ųĭ armadillo n. ƇƁīŷīīƂƗĭ՜Ɨī ƇīѹīԙīŠԀīԻŷƅīťŲī̼ŤīɷīЪī 36
ŢӯŢƅīԚƅīKŢƅīɻƅīДƁīѹī̦Ţ
armament n. ŁˎīŷŹƗŲĭŰŷŢī ŦƅĭłŰŷŢīŦƅī˩īʩŰĭ
armchair n. &ŤīʾīƂŢīťŲŷĭ armed ˎīŷŹƗŲīťŲĭˎī ŷŹƗŲīſŵŢīѹĭ
armed force n. ŰŷŢīϙĭ μŢī šŢ μŢīϙĭ
armful n.ƂŢīŢŤĬĭƂŢīſʶƁīŢŤĬĭ armguard n. ԧŷīѦƁĭ armistice n. ŰŷŢī̹Ťƅĭ armlet n. ŰϼŤī˩Ųĭ armour n. ˎīʽŵĭ armoured ˎīʽŵīťŲĭ ŷŹƗŲīέŵīťŲĭ
armoury n. ŁƂŢīŦīŷźƗŰīšŤĬĭ ˎīŷŹƗŲīŷźƗŰīšŤĬĭŰŷŢīŦƅī ŵŽŢīƅĭłˎīŷŹƗŲĭŃμŢīųƗచī ԓŢīŹŤīLīŵĭ
armpit n. ɲī"īſƗŢ arms n. ˎīŷŹƗŲĭƂŢīŦĭŰŷŢī ŦƅĭŷŹƗŲīŦĭ
arms race n. ˎīŷŹƗŲīſ˕ŲīŵϘƁĭ army n. ŁŰŷŢīϙĭμŢīϙĭ ŰŷŢīѹĭŵΤŲīՀŤīŰŷŢīѹĭμŢī ųƗచīŰŷŢīѹĭłϙīŹƗŢƅĭԚīšŢ
aroma n.νīŵžŤĬĭ νīŷŤƁĭνīӜŷĭ aromatic νīŷŤƁīƅŤīƅĭ νŷīӜŷīŮƗŤīŮƗĭ
aromatherapy n. ŷīſЦƁī
37 ҖŲīŵ̫ƅĭ
art arrest (arrests, arresting,
around ŁŷůſīſʶƁī
arrested)
Ł ſӃŲīŵӯŤīſŵŰī
Ԧĭ͟īſʶƁīԦĭ͟īſ˕ŷīԦĭ
Ϣĭ ł ŵŠŢīſˎŢīſŵŰīϢĭ Ń Իŷƅī
łŷůſīŵʤƁīΐĭŃŸŷĭƆīƂŷĭ
ŵɷŢīϢĭ ŦŰīſ˔īϢĭ
ʤƁīŦĭMīŴƁīҾƁĭƇīΘŢīƁĭ
arouse (arouses, arousing, aroused)
Ł ՜ƗŤīϢĭ ł Ţ͜Űī՜ƗŤī
Ϣĭ Ţ͜ŰīŰʅŢīϢĭ
ԓŰīſаƗŢīųԀĭ
arrival n. Ł՜ƗŰīųĭЧŵƅīųĭ ſтƗƁīŵĭЧŵƅīſтƗƁĭłŢƅƁī
arraign (arraigns, arraigning, arraigned)
arresting ԻŷƅīŵɷŢīųԀĭ
ʾŷƅīƅƁī
ŵʥƂīϢĭ ͟ƅīŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ
arraignment n. ʾŷƅīƅƁīʩƂī ŵĭ͟ƅīʪŲīŵҫŢƅīųĭ
ſтƗƁĭŢƅƁīЧŵƅĭ
arrive (arrives, arriving, arrived)
՜ƗŰīϢĭ ſтƗƁīϢĭ Чŵƅī
Ϣĭ ſůƗŲīϢĭ ſхŤīϢĭ
arrogance n. ̆ŵĭŤī˩ƂĭƆŷī
arrange (arranges, arrang-
ųĭƆŷīŵƃŰĭʵŤƅīųĭšŷƅĭ
Ł ˕ī̂ŢīſŵŰī
arrogant ̆ŵīťŲĭŤī˩Ƃī
ing, arranged)
Ϣĭ ſŦƁīŢӜīŢŤīϢĭ ł ˎīԙŷī ŵ̂ŢīϢĭ Ń ˕īŵ̂ŢīϢĭ
arrangement n. Ł˕ī̂Ţ
ťŲĭƆŷīųīťŲĭƆŷīŵƃŰīťŲĭ šŷƅīӰĭʵŤƅīπŢƅīťŲĭ
arrogate (arrogates, arƆŷī
łԙŷī̂ŢԧŢƅī̂ŢŃ̂ŢīŦĭ
rogating, arrogated)
ŢŰŤī̂Ţ
ųīŵŸƗŤīϢĭ ƆŷīŵӯŤīſŵŰīϢĭ Ɔŷī
arrant ůīŦŰĭԫŲīΏīŤŲīųĭ array n. ԙŷī̂ŢŵΤƁī̂Ţ array ԙŷī̂ŢīſŵŰīϢĭŵΤƁī ̂ŢīſŵŰīϢĭ
arrayed ˩ŲīːƅīНƅīųԀĭ ŵ˩ŲīųԀĭҾƂīŷέŲīŵ˩Ųīųĭ
arrears n. НƗŰīԦƅĭŦŰīԦƅĭ ԭƂīНƗŰĭ
arrest n. ŁſӃŲīŵӯŤĬĭłŵŠŢī ŦĭŵŠŢīſˎŢ
ԧŲīſŵŰīϢĭ ŵŰŢīŰŵŤīŵŸƗŤīϢĭ
arrow n. ŁŷŰſĭłŷŰſīΘŢƅĭ arrowhead n. ŷŰſī̭Ţƅĭ arsenal n. ŁˎīŷŹƗŲĭłˎīŷŹƗŲī ŵžƗīšŤĬĭˎīŷŹƗŲīŷźƗŰīšŤĬĭ
arsenic n. ιŢīӈƅĭӈƅīЭī ιŢīťŲĭ
arson n. ѼīБƁĭ arsonist n. ѼīБƁīѹĭ art n. Ł˾īҮƂĭłԙŢīҮƂĭ 37
Aa
artefact artefact n. ˩ƂīƁŵƅīťŲīːī Ű̒ƅīųƗĭхŤīƁŵƅīťŲīːīŰ̒ƅīųƗĭ
artemisia n. ſšŲīųīԫŤĬĭ artery n. ŁʽŢīŵʀŷīҮĭłŢŸƗī Ƃŷĭ
artesian well n. ̼īŰƗŤĬĭ artful ŷˌīŵκīμŢƅĭ arthritic ԚƅīҼŢƅīŲŰĭ ԚƅīҼŢƅīŲŰīɻĭ
arthritis n. ԚƅīҼŢƅīŲŰĭ arthropod n. ҼŢƅīԙŷīԽƗŢī ŦŢƅĭ
artichoke n. ſŰŵīŷīųŰīŹƗŰĭ ŹƗŰīŵ ī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
article n. ŁŰ̒ƅĭťīŦƅĭ łҮƗŷīщƅĭŃҮīŹŲĭŰƗŲīŹŲĭ ҼŢīаŰĭ
articulate šīŵκīμŢƅĭšī ŵκīųƗĭšīŢƅƂīųƗĭ
articulate (articulates, articulating, articulated)
Ł ՃŵīϢĭ ł ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤīՃŵī Ϣĭ ŵκīŮƗŢīŮƗīѤīՃŵīϢĭ Ń ſьƂī ŷέŰīʓŵīϢĭ
articulated ſьƂīŷέŰīťŲĭ artifact n. ˩ƂīƁŵƅīťŲīːīŰ̒ƅī ųƗĭхŤīƁŵƅīťŲīːīŰ̒ƅīųƗĭ
ŵ̫ƅīŷĭŵžƗī ŵžƗżĭŲīŷĭ
intelligence n. 38
38 ŵ̫ƅīԙŢ ŵ̫ƅīŷԀīԙŢīųĭ
insemination n. ŵ̫ƅīƅƗŲĭ Ŵīšŵĭ ŴīƅƗŲīŵҫŢƅīЗƗŰĭ
respiration n. ŰпŢƅīŹŵīΨƁīѧŲĭ ŰпŢƅī̆Ųĭ ŵ̫ƅīŷԀīŰпŢƅĭ ŰпŢƅīŦŰīѹī ̦ŢīԦīŰпŢƅīŹŵīŵҫŢƅīϢĭ
artillery n. ŁΤƗŵƅĭΤƗŵƅī ŷŹƗŲĭł3ŢƅīŷŹƗŲĭѼī3Ţƅĭ
artisan n. ƂŢīԮƅųĭŵžƗīŵƗĭ artist n. ˾īҮƂīŷšŲŷĭ artistic ˾īҮƂīːĭƂŢī ҮƂīːĭ
arts n. ҮƂīԙŢ˾īҮƂĭ as ſμīŵƁĭŵӜŲīιĭΞƁīιĭ ΞīпƁĭ̫ŢīŢ̦Ţųĭ̫ŢīſůŰųĭ ſμŲīſμĭŵӯŷīѤĭ
as ΞƁĭŵӜŲĭ̫Ţī Ţ̦Ţųĭ̫ŢīſůŰųĭŵӯŷĭ
as Łʟŵƅĭŵ˵ŤĬĭŵƁīŲĭ łŵΜŲīΐĭſŵŰżīƂƅĭɯŲŷī Ƃƅĭ
asbestos n. ѼīέŵīˬīŦƅĭ ascend (ascends, ascending, ascended)
Ł ſӆŢīϢĭ
ł ŵŽƗŲīϢĭ
ascendancy n. ŰŵŤī˾ƁĭŰŵŤī ŢŲƅĭ
ascendant ŰŵŤīŵ˾Ɓīːĭ ƀƁīſЧƂīːĭƀƁīſЧƂĭ
39 ascension n. ƀƁīſӆŢƀƁīʪŰĭ ascent n. ŁƀƁīſӆŢƀƁīʪŰĭ łNŲĭ
ascertain (ascertains, ascertaining, ascertained)
̑ƅīŢŮŲīŵžƗīϢĭ ̑ƅīůŢīŢťŰīϢĭ
ascertainment n. ̑ƅīԮƅĭ ̑ƅīŢŮŲĭ̑ƅīŢ
ascetic n. тīшƂīŵĭƁŵīΏīхŤīŵĭ ʸŷīБŤƅīųĭ
ascetic ŰŠſīέŵīťŲĭϕƗŷī
Asia n. ɲīԫīƀĭ Asian n. ɲīԫīƀԀīѹīʴŤƅĭ Asian ɲīԫīHŲĭɲīԫīƀԀĭ ɲīԫīƀīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Asiatic ɲīԫīƀԀĭɲīԫīƀī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
aside n. ŁDƁīŢŮŷĭӯƁīŢŮŷĭ łŽƗƁīšĭ
aside ƂƗŢƅīԺĭŷīŵүīŵƁĭ ask (asks, asking, asked) Ł ӟīϢĭ ł ſνīϢĭ
aslant ŢԻŢīšŷƅĭŢԻŢī
ųƁīŢŲƅīųĭ
ascribe (ascribes, ascribing, ascribed)
aspirate
̽Űīŵ͔ŰīſŵŰī
Ϣĭ ̽Űīŵ͔ŰīӟīϢĭ ̒īѦƗƁīſŵŰīϢĭ ̒īѦƗƁīӟīϢĭ
ascription n. ̽Űīŵ͔Űĭ̒īѦƗƁĭ ASEAN (Association of South East Asian Nations) n. ƇīԸī
HŲĭ ƃƁī՜ƗīɲīԫīƀԀī˩Ƃīšŵīɻī ŹƗŢƅīųī̦Ţ
aseptic Ҋī ԚƂīѼŰīųĭ asexual ŁŷŹŲīŷīѼŰīųĭ łſŰƗŰīЗƗŰīԦīНƗīŵīѼŰųĭ
ash n. ŁˎīůƂĭłԫŤīˊīųŢƅīɹī ˎīůƂīːīŷŰƗŢīƀƗŰīѹī̦Ţ
ashamed ̒īŹīŵĭʩŤƅīųĭ ashore ̼Ԁīŷůſīŷĭ̼ī ſ˕ŷĭ̼ī̒Ţƅĭ
ash tray n. ůƂīŴƗƁĭ ѼīŴƗƁĭ
šŷƅīѤĭ
asleep Ţ͜ŰīʴŢŢ͜ŰīƂƗŢ asp n. ƂīιŢīťŲī̼Ťīɷī̦Ţ asparagus n. ŨīšŢį̄ĭ aspect n. ŁϧŷīųĭʷŰī̾ƅĭϭŤī ŵĭłЩƗŢƅĭŃιƅīɻīŰцīŵĭ
asphalt n. үīŲŢ asphyxia n. ŰпŢƅīԺŵĭпŤī ſŢŢпŤīԺŵĭ
asphyxiate (asphyxiates, asphyxiating, asphyxiated)
ŰпŢƅīŵŠŢīϢĭ ŰпŢƅīſŢŢīϢĭ пŤīŵԺŵīϢĭ пŤīŦŰīϢĭ
asphyxiation n. ŰпŢƅīŵŠŢ ŰпŢƅīԺŵĭпŤīſŢŢпŤīԺŵĭ
aspidistra n. ƆƗŲīOŷīſŰŵīԧŵī ˩īѠƗŷīƀƗŰīѹī̦Ţ
aspirate n. Ɔī́īťŲĭƆīˊī́ĭ 39
Aa
40
aspirate aspirate (aspirates, aspirating, aspirated)
Ł ſгƂī
assay n. ̭ŢƅīӈƅīŵΘŢīŰϿŰĭ assemble (assembles, as-
ѹԀīŢӯŢƅīƂƅī̼īŵŮƗŲīϢĭ ł Ɔī́ī
sembling, assembled)
ŰŤīŵťƅųīѤīՃŵīϢĭ Ɔī́īſůƗŲīϢĭ
Ł ſźƗŷīϢĭ ſŹƗŢīϢĭ ł ДŤīϢĭ
aspiration n. ŁԛīſŰƗŰĭԛī ſιŲĭłƆī́īΤƗŲīųĭ
aspire (aspires, aspiring, aspired)
ԛīſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ ԛī
ŵ3ŷīϢĭ ŵϘīϢĭ Ń Ţ̦ŢīšƁī ŵ̂ŢīϢĭ
assembly n. ŹƗŢƅīſιĭ՜Ųī ſźƗŷƅĭŹƗŢƅīſźƗŷƅĭ
assent ŁšīſŦŷīϢĭюƗīŷέŲī
ŵīŵʩŰīϢĭ
aspirin n. ŷˌīҖŲĭ ass n. ŁŵƗŤīɷĭ łѹīҮī!ƅĭ<ŲīųƗĭ assail Ł#ƂīόŤīſŵŰīϢĭόŤī ӈƗŵīſŵŰīϢĭłſˀŢīϢĭ
assailant n. Ł#ƂīόŤīſŵŰīѹĭ
ϢĭŽƂīŷέŲīϢĭłšƅīԧŲīſŵŰī ϢĭšīŵӰŰīϢĭŽƂīːƅīŵӠƅīϢĭ
assent n. ŽƂīſŦŷĭšīſŦŷĭ юƗīŷέŲĭšƅīԧŲĭ
assert (asserts, asserting, ŲīԙīԙīѤīՃŵīϢĭ ̂Ťī
όŤīӈƗŵīſŵŰīѹĭłſˀŢīųĭ
asserted)
ԻŷƅīſˀŢ
̂ŤīѤīՃŵīϢĭ ŮŲīŮŲīѤīՃŵīϢĭ ήī
assassin n. ŵʅŤƅīѹĭѹīŢƅŰīѹĭ assassinate (assassinates, assassinating, assassinated)
ŵʅŤƅīϢĭ ŢƅŰīϢĭ
ŢŮŷĭŵκŲīŢŮŷĭłʴŤƅīʩƂĭ
assertive ʴŤƅīťŲĭʴŤƅī
assassination n. ŵʅŤƅīųĭ ŰŷƁīŵƅŰĭPŢīŵƅŰĭƂŢīŰŷƁĭ
assault n. Ł#ƂīόŤĬĭ#ƂīſӃŤĬĭ łтŰīҖŰĭ ŵ ƅīŵ̫ƅĭ ŃŢŲƗŰī
ƀƗŰĭʴŤƅīŵʥƂīŵԀĭ
assess (assesses, assessing, assessed)
Ł ŵΘŢīӜŵīſŵŰī
Ϣĭ ŰцīӜŵīſŵŰīϢĭ ł ŢŲƅīүƅī ŵŮƗŲīϢĭ
ŵŠƂĭ
assault (assaults, assaulting, assaulted)
ŹƗŷīѼŰīųƁīՃŵīϢĭ
assertion n. Ł̾ŰīŢŮŷĭ̑ƅī
Ł #ƂīόŤī
ſŵŰīϢĭ #ƂīſӃŤīſŵŰīϢĭ ł тŰī
assessment n. ŁŵΘŢīӜŵĭ ŰцīӜŵĭłŢŲƅīүƅĭүƅīŵŮƗŲĭ
assessor n. ŁŵΘŢīŰϿŰīſŵŰī
ҖŰīʓŵīϢĭ ŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
ѹĭŰцīӜŵīſŵŰīѹĭłŢŲƅī
Ń ŢŲƗŰųīŵŠƂīϢĭ
үƅīΤƗŲīѹĭ
40
41 asset n. ˬīŰ̒ƅĭŵŰƗŢīŢŮŰĭ )ŤīŲƗƁĭ
assign (assigns, assigning, assigned)
НƗŰīϢĭ ԤīſŢŲīНƗŰī
Ϣĭ ԤīʟƂīНƗŰīϢĭ
associate ſƗŢīŷĭ associated ŁŢ̦ŢīšƁī
Aa
ƀƗŰīųԀĭŷŨŷīŢ̦ŢīƀƗŰīųԀĭ łſьƂīŵīƀƗŰīųԀĭŢ̦ŢīšƁī ſьƂīŵԀĭ
assignation n. ŢƅŤīſźƗŷƅĭ ŢƅŤīŹƗŢƅĭ
association n. ŁŹƗŢƅīųĭŷέŲī ŹƗŢƅĭſьƂīŹƗŢƅĭłſьƂīŵĭ
assignment n. ԤīſŢŲĭԤīʟƂĭ assimilate (assimilates, assimilating, assimilated)
Ł ˕ŤƅīԺīŵҫŢƅīϢĭ ʶŤƅīԺī ŵҫŢƅīϢĭ ł ƆīˎīϢĭ ŰƗŲīΘƗŢƅīϢĭ Ń ʶŤƅīԺīſιīϢĭ ˕ƂīšƁīҾŰīϢĭ ˕ŤƅīԺīӟŢƅīϢĭ łŰƗŲīΘƗŢƅĭˎīΘƗŢƅĭŃʶŤƅī ŵҫŢƅĭ˕ŤƅīŵҫŢƅĭʶŤƅīſιĭ
assist (assists, assisting, Ł ˚ŢƅīƁŷīſŵŰīϢĭ
ŦīƁƗŢƅīſŵŰīϢĭ ƁŵīԚŵīſŵŰīϢĭ ł ŴŲīůƗŢƅīϢĭ
ɻĭϭīŵ ƅīɻĭ
assortment n. ϭīſźƗŷƅĭϭī ŵ ƅĭϭīŵϘƅĭϭīŹƗŢƅĭ
assuage ӜīϢĭſŵŵīϢĭ assume (assumes, assumŁ ŵƅŷīϢĭ ŷŲƗī
Ϣĭ ł ſŢŲīԧŲīϢĭ Ń ſӃŲīϢĭ
assumption n. ŁŵƅŷīųĭŷŲƗīŵĭ ͨŷīųĭłſŢŲīԧŲĭŃҾƂīſӃŲĭ
assurance n. ŁšƅīԧŲĭԓŰī ̽ƅĭłюƗīŢŮŰĭŃҿīԽƗŢī͟Ųī ŵ̫Ƃĭ
assure (assures, assuring,
assistance n. ˚ŢƅīƁŷĭ˩ŵīʪƁĭ assistant n. ŁӜŵīƁƗŢƅĭ˚Ţƅī ƁŷīſŵŰīѹĭ˩ŵīʪƁīſŵŰīѹĭ łƂƅīƁƗŢƅĭ
associate n. ſŢŲīƁƗŢƅĭ associate (associates, associating, associated)
assorted ϭīϘŰīɻĭϭīŹƗŢƅī
ing, assumed)
assimilation n. Ł˕ŤƅīŵҫŢƅĭ
assisted)
astonish
Ł ŷέŰī
assured)
Ł šƅīԧŲīϢĭ šƅī
ԧŲīſŵŰīϢĭ ł ŮŲīŮŲīŵžƗīϢĭ
asterisk n. ʟƁīΘŢƅĭ asteriod n. ʟƁīʸŷĭ asthma n. ŰпŢƅīŢƅŢ ŰпŢƅīŢƅŢīŲŰĭ
astonish (astonishes, as-
Ϣĭ ŢīϢĭ ſьƂīŵīſůŵīϢĭ
tonishing, astonished)
ł ŷŨŷīŢ̦ŢīϕƗŰīϢĭ
ƆīƂƅīϢĭ ƀīŷŹŲī̽īϢĭ 41
astonishing astonishing ƆīƂƅīԸīԸĭ ƀīŷŹŲī̽īŮƗŢīŮƗĭ
astonishment n. ƆīƂƅĭƀī ŷŹŲĭ
astound (astounds, astounding, astounded) ƆīƂƅī
Ϣĭ ƀīŷŹŲī̽īϢĭ
astounding ƆīƂƅīԸīԸĭ ƆīƂƅīųԀĭƀīŷŹŲī̽īŮƗŢīŮƗĭƀī ŷŹŲī̽īŵԀĭ
astray ŁſтŤīΤƗƁĭ łƂŷīſźƗƂĭ
astride &ŤŷīŢŮŰī κĭ&ŤīŢŮŰĭ
astringent ҼŢīұŵīμŢƅĭ ůŰīŵ͔Űĭ
astringent n. Ҋī ҖŲīӈƅīѦƗƁī̦Ţ astrologer n. үƅųĭʟƁīүƅī ŷšŲĭ
astrology n.үƅĭʟƁīүƅīԙŢīųĭ astronaut n. ŷšſīʪŰīųĭ ŷšſīſ˘Ƃųĭ
astronomer n. ŢŲŷīԙŢīŷšƅīųĭ astronomical ŁŢŲŷī ԙŢīˊĭŢŲŷīԙŢīŰŤīſьƂīŵԀĭ łſŵƗƁī̽īŵĭſŵƗƁī̽īŮƗŢīŮƗĭ
astronomy n. ŢŲŷīԙŢ astute n. юƗīԙŢīťŲĭЗŤī˘ŤĬĭ asylum n. ŁʥŵƅĭʥŵƅīѧŲĭ łԻŷƅīšŷƅīҖŲīšŤĬĭ 42
42 asymmetry n. ŁŦīѹīŷƅīųĭ łѹīſμīŵĭƅƗīƅƗƁĭůīŰŰĭ
asymmetrical ŁŦīѹī ŷƅīųԀĭłѹīſμīŵԀĭůīŰŰī ųԀĭƅƗīƅƗƁĭ
at Ԧĭ ate pp. of EATžīŹƁīŵĭ atheism n. ŦŰīΞĭѼŰīŷůƁī1Ťī ŵԀīΞīŵĭѼŰīųƁīΞīŵĭ
atheist n. ŦŰīΞԀīԙŤīԦŢƅīųĭ ŦŰīΞīŵĭ
athlete n. ԦƅīҮƂīųĭԦƅīҮƂī Ԧīŷšƅīѹĭ
athletic ԦƅīҮƂīːĭԦƅī ҮƂīťŲĭ
athletics n. ԦƅīҲŰĭ atlas n. ƅŵīκŵĭƅŵīʽԀīŰϽīκŵĭ ATM ( ‘automated teller machine’) n. Ű̐Ƃī
ſгƂĭ Ű̐ƂīŵŮƗŲīſгƂīŦƅĭ
ATM card n. Ű̐ƂīтŤĬĭ Ű̐Ƃī ŵŮƗŲīƃƗŢīтŤĬĭ
atmosphere n. ŁŵƁīϭŤīšŷƅĭ ŤīšŷƅĭłŢŲƅīšŷƅĭ
atmospheric ŵƁīϭŤīšŷƅī ɻĭŵƁīϭŤīŤīšŷƅīɻĭ
atoll n. хīԚԀīŷŹƗī˝ŤĬĭ atom n. όƂīаŲĭ atom bomb n. όƂīаŲīŵŷĭ όƂī аŲīŷŹƗŲīŦĭ
43 atomic όƂīаŲīːĭόƂīаŲī ŵŷīːĭόƂīаŲīŰŤīſьƂīŵԀĭ
atomic number n. όƂīаŲīƇŤĬĭ atomize (also atomise) (atomizes, atomizing, atomized) ůƂīŵƁīŵ5ŢīϢĭ ЭīŷƁī
atone ŵƃŢƅīųīЦƂīϢĭŵžƗŰī
Aa
attain (attains, attaining, attained)
Ł ŷůƁīſʼƂīϢĭ
ŷůƁīƅƗŲĭ ſůƗŵīϢĭ ŵ̄ŵīϢĭ ł ƂŤī Ϣĭ ƂƗŲīϢĭ ՜ƗŰīϢĭ ŷůƁīƅƗŲĭłſůƗŵīтĭŵ̄ŵīтĭ
attempt n. ѦƗƁīҮƗŷĭƂƅīѦƗƁĭ
ŢƅƗƂīӟīϢĭ
atonement n. ŢŲƗŤīſ˔Űĭ ſ˔Űīųĭſ˔ŰīŵƃŢƅĭ
atop ҲīŷƗƁĭИīŮƗŢīšƁĭ
ŰųſīŵťŷĭſŵŰīΞīŵĭ
attempt (attempts, attempting, attempted)
ѦƗƁī
ҮƗŷīſŵŰīŲ ĭ ƂƅīѦƗƁīſŵŰīϢĭ
ŷˌīŮƗīšƁĭ
atrium n. ŵƁīšŷƅĭ atrocious ŷŲƁīſŵƗŰīɻĭ atrocity n. ŷŲƁīſŵƗŰĭŢιŢīұŵĭ attach (attaches, attaching, Ł ѦƁīϢĭ ŢīϢĭ
ł ŵүīϢĭ ſӃŲīϢĭ ŦŢƅīϢĭ
attache n. ŷŨŷīŢƅĭƂƅīцŰĭ ŷŨŷīŢƅīƂƅīцŰĭ
attachment n. ŁŷŨŷīŢƅĭ ӯƁīŢƅĭłӠŲīŦŢƅĭŵҲī ſӃŲĭӠŲīſӃŲĭ
attack n. ŁμŢī#ƂĭŰŵŤīŢŲƗŲĭ łʪŲīŵ͔ŰīμŢīųƗĭšīŢŮŤīŵĭ ŃŢŲƗŰīſҾŵĭŢŲƗŰīųĭ
attack (attacks, attacking, attacked)
ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ Ń ŢŲƗŰīſҾŵī ŵŠƂīϢĭ ſҾŵīŲŰīŵŮŵīϢĭ
attainment n. ŁŷůƁīſʼƂĭ
ſůŢīϢĭ
attached)
attentive
Ł μŢī#ƂīſŵŰīϢĭ
ŰŵŤīŢŲƗŲīſŵŰīϢĭ ł šīŢŮŤīϢĭ
ſŵŰīŵΞīϢĭ
attend (attends, attending, attended)
ſƂīϢĭ ſ˔īϢĭ
˕ŤƅīԺīŢŮƗŢƅīϢĭ ł ŵťƁīϢĭ ̒ī ŵƗīſźƗŷīϢĭ
attendance n. ŁƀƗŰīůƗĭ̒ī ſтƗƁĭ̒īſźƗŷƅĭłŽŵƅīŵťƁĭ
attendance register n. ſźƗŷƅīκŵĭ ̒īκŵĭ
attendant n. ЩŢīӟīѹĭЩŢī ŢƀƗŢųĭ͟īŢŲƅĭłƂƅīƁƗŢƅųĭ
attendant ſьƂīŵĭ Ţ̦ŢīšƁĭ attention n. ԙŢīŢŮŰĭμŲī ŵŮƗŲĭμŲīŵɷŢԙŢųīŵ,ŷĭ ŨŲīŢŮŰĭμŲīŢŮŰĭ
attentive μŲīųīťŲĭμŲŷī ŵŮƗŲīѹĭԙŢųī,ŷīѹĭ 43
44
attenuate attenuate (attenuates, atԭŢƅīŴŵīϢĭ ϤƅīųīŴŵīϢĭ
attest (attests, attesting, attested) Ł ŵκŲīʴŤƅīŵɹŰīϢĭ
ŵκŲīѦƗƁīſŵŰīϢĭ ̒īѦƗƁīſŵŰīϢĭ ł šŢīſŵŢīϢĭ
attestation n. ŵκŲīŵɹŰĭʴŤƅī ŵɹŰĭšŢīήŢ̒īѦƗƁĭŵκŲīѦƗƁĭ
attic n. ŢƃŷīŵƁĭ attire n. Ŧƅīˎƅĭ˔ŲīŦƅĭ attire (attires, attiring, attired)
Ŧƅīˎƅī˔ŲīϢĭ ˔Ųī
attitude n. ŁЗƗŰīƂŷĭłŵƅŷī юƗĭŵƅŷīЗƗŰĭŃԦƅīɻīϧŷī
ʷŰī̾ƅīŵ͔Űīųſ ĭ
attrition n. ΤƗŵƅīŨŷƅĭ ΤƗŵƅīžŰĭ auburn ŰŷƁīQŢ auction n. ԙŲīŵϘƁĭԙŲīŵϘƁī ŹƗŤī˾Ɓĭ
auction (auctions, auctioning, auctioned) ԙŲīŵϘƁī ſŵŰīϢĭ ԙŲīŵϘƁīŹƗŤī˾ƁīſŵŰīϢĭ
ΤƗŵƅīťŲĭŰƗŲīRŤīѠƗŷīːĭюƗī ΤƗŵƅīťŲīːĭ
audacity n. )ŤīΤƗŵƅĭюƗīΤƗŵƅĭ
ſ˒ƁĭϕƗŰīůŤƅĭ
att ney n. Ł ʾŷƅīӜŵīųĭ ̒ī Źŵĭ ˩ŵīѹĭ
юƗīʶŢюƗīБƗŵƅĭ
audible ˎīҾŢƅīųĭˎī
attract (attracts, attracting, attracted) Ł ſιīϢĭ ŵɷŢī
Ϣĭ ſЩƗŢīϢĭ
ҾŢƅīųԀĭůƗƅīҾŢƅīųԀĭ
audience n. ŁŷŧƂīаŰĭŷŧƂī šĭłſьƂīԕƂĭſьƂīŹƗŢƅĭ
attraction n. ŁԓŰīſƗŤĬĭԓŰī ſаƗŢŷӆƅīϘŢŷŹƁīϘŢ łŰŢſīŵԀīƅīŦĭŰŢſīŵԀīťīƂĭ
attractive ԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭ ԓŢīšƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭŷŹƁīϘŢīťŲĭ
attribute (attributes, atŁ ̽Űī
ŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ʷŰī̾ƅīŵ͔ŰīϢĭ ł ̒ī 44
ŵ͔ŰĭʷŰīŵ͔Űĭ
attributive ʷŰī̾ƅīɻĭ
audacious ŰƗŲīRŤīѠƗŷĭюƗī
Ŧƅī˔ŲīϢĭ
tributing, attributed)
ŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
attribute n. ʷŰī̾ƅĭ attribution n. ̽Űīŵ͔Űĭ̒ī
tenuating, attenuated)
ΞŰŷƗīΞīѹĭŢӭŢƅīѹĭŨŲīѹĭ ŢӭŢƅīŢŲŤīѹĭ
audio n. ůƗƅīтĭůƗƅī́ĭ audiology n. ůƗƅī́īԙŢīųĭ audio meter n. ůƗƅ īԭŢƅī ſŧƂīŦƅĭ
audio tape n. ́īůŢ audio-visual n. ŷůƗŤīůƗƅĭ˩Ťī
45 ŵ́Ţƅĭ
aura n. ŢӭīŵUŰĭуŲīŦŢƅĭ үƅīӜŵīſŵŰīϢĭ үƅī
ŰϿŰīſŵŰīϢĭ
aural ϧīŰŵŤīˊĭ́īůƗƅīɻĭ ́ԀĭˎīŵԀĭ
audit clearance n. үƅīӜŵī SŢīѼŰĭ
auditor n. үƅīӜŵīųĭ audit general n. үƅīӜŵī Иīʷŵĭ
aurora n. ʟƁīŷŰŤƅĭʟƁīſƗŰĭ auspices n. ˩ŵīʪƁĭ˚ŢƅīƁŷĭ ŰпīſπŲĭ
auspicious ΜŲīſьƂīŵžŤī ųƗచĭŵʀīԫƅīųԀĭŰˍīŷŹŲīťŲĭ
audition n. ſʽŵīҮƂīſƗƅīŰϿŰĭ audition (auditions, auditioning, auditioned)
ſʽŵīҮƂīſƗƅīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
ŰˍīԧŢƅīɻĭ
Aussie n. -ԸīVīԥīƀԀīѹīʴŤƅĭ austere n. ŁНƗƅīѼŰĭſŧŷī ƅŤŷĭłſŰƗŰīųī̼Ťīŵĭ̂ŢīŰŷī
auditorium n. ſʽŵīΤƗŲīšŤĬĭ
μŢƅĭƁŤīҾŢƅīťŲĭ
austerity n. ŰŠſīέŵĭŹŢƅī
ſʽŵīҮƂīſƗƅīŰϿŰīΞīѹĭ
augment (augments, augmenting, augumented)
Aa
уŲīϏŲĭуŲī5ŵƅīťŲĭ
audit (audits, auditing, audited)
authentication
ЕƂī
Ϣĭ ſЧƂīϢĭ
augmentation n. ſЧƂīʩŰĭ ƀƁīԻŤĬĭƀƁīſŴƁĭŰƁīʷŵĭ ƀƁīʩŰĭ
augur (augurs, auguring, augured)ŷŹƗŲīϢĭΘŢƅīŷŹŲī
ΤƗŲīϢĭ
august n. ИīӴīňųĭ august ŢƂīťŲĭŰŷīųĭˎŤīŷĭ aunt n. ŁƇīTĭ Ƈŷį̄ŤŷĭłƇīŷĭ au pair n. ŲŤīŢƀƗŢųĭ šīʟŰī
ŰŷĭſŰƗŰīųī̼Ťīŵĭ
Australian n. -ԸīVīԥīƀԀī ѹīʴŤƅĭ
Australian -ԸīVīԥīƀԀĭ -ԸīVīԥīƀīŰŤīſьƂīŵԀĭ
authentic ̒īŷԀĭʴŤƅī ϏŲĭʴŤƅīŰŢŵκŲīʴŤƅĭ
authenticate (authenticates, authenticating, authenticated)
ʴŤƅīŵʥƂī
Ϣĭ ŵκŲīʴŤƅīŢžŤīϢĭ ƁīʴŤƅī ŵʥƂīϢĭ
authentication n. ŵκŲīʴŤƅī
՜ŵīϢԀīŰƗŲīԦīŵžſīŹŲīŢ̦Ţī
ƁīНƗŰĭʴŤƅīŰŢīƁīНƗŰĭʴŤƅī
ŲŤīϕƗŰīѹĭ
ϏŲīŵžƗīŵĭ 45
46
authenticity authenticity n. ŵκŲīʴŤƅĭ author n. ҮƗŷīųīųƗĭҮƗŷīѹĭ authoritative ŁŰŵŤīŹŰī ɻĭŰŵŤīŦīƀƗŰīųԀĭŰŵŤīŦԀĭ łюƗīŢŮŰīųԀĭԓŰī̽ƅīųԀĭ
authority n. ŰŵŤīŦĭŰŵŤīŹŰĭ
autography n. ƂŢīщƅīԓŢīŵϘĭ automatic ŁƁŤīſˌƂĭ ŤŷīŤŷīԭŢƅīɻƅĭ ŤŷīԭŢƅīɻƅĭ ƁŤīŵӜŲīːƅĭƁŤīԭ Ţƅīɻƅĭ
automation n. ſгƂīŦƅīƂŢī
ŰŵŤīſӃŲĭ
authorization n. ŁŢŲŤīŵĭ ̾ŢīԓŢīŢŲŤīŵĭłŰŵŤīНƗŰĭ
ԧŲĭſгƂīЗƗŰĭ
automaton n. ŁſгƂīѹĭ łſгƂīːīѹīŵӯŷĭ
ŰŵŤīŹŰīНƗŰīŵŽŢ
auth ise (auth ises, auŰŵŤī
ŹŰīНƗŰīϢĭ ŢŲŤīŵīНƗŰīϢĭ ̾Ţī ԓŢīНƗŰīϢĭ
autism n. ԻŷƅīŲŰĭ autistic ԻŷƅīŲŰīťŲĭ ԻŷƅīšŷƅīŲŰīƀƗŰīѹĭ
autobiographer n. ƁŤīϧŷī ҮƗŷīѹĭƁŤīϧŷīҮƗŷīųīųƗĭ
autobiography n. ƁŤīϧŷĭ autocracy n. Ţ̦ŢīŰŵŤīԾŰī ŢӟŤĬĭŰŵŤīťŲīԙŤīԦŢƅĭ
autocrat n. Ţ̦ŢīŰŵŤīŰпīʾŰĭ autocratic Ţ̦ŢīŰŵŤīŰпī ʾŰīɻĭŢ̦ŢīŰŵŤīŰпīʾŰĭ
autocue n.ŢƅƂīтŤĬĭ ŢƅƂīŵ Ųĭ autograph n. ѹŤīťŲīƂŢīщƅĭ ƂŢī͓ƅĭ
autograph (autographs, 46
ѹŤīΘŢƅīŵɹŰīϢĭ ƂŢīщƅīʓŵīϢĭ ЩŢīΘŢƅīŢŲŤīϢĭ
ŷźŰīѹĭŷźŰīųīųƗĭ
th ising, auth ised)
autographing, autographed)
autonomous ƁŤīʪŤĬĭƁŤī ʪŤīˊĭ
autonomous body n. ƁŤīʪŤī ſιƅīŹƗŢƅĭ
autonomy n. ƁŤīʪŤĬĭ autopsy n. ƁƗīŰϿŰĭ autumn n. ԻƁīšĭΤƗŲīŠĭ auxiliary n. ŁԤīƁƗŢƅĭ՜Ųī ůŵƅĭϕƗŤī˚Ţƅĭł՜Ųīůŵƅī ſгƂīŦƅĭтīҼŢīˊīҼŢī˚Ţƅĭ
auxiliary ԤīƁƗŢƅĭ ԤīƁƗŢƅī ɻĭ՜Ųīůŵƅĭ՜Ųīůŵƅīɻĭ
auxiliary тīҼŢīˊīҼŢī ˚Ţƅĭ
avail n. ŴŲīůƗŢƅĭ avail (avails, availing, availed)
ЗƗŰīϢĭ ſůƗŵīϢĭ
available ƀƗŰīųԀĭƀƗŰīųĭ ůƗŵīųĭůƗŵīųԀĭůƗŵīŹƁīŵĭ
47 avalanche n. šīԚŰĭŢŤƅīԚŰĭ avarice n. ԻƁīϭĭſŰƗŰīťŲĭ avaricious ԻƁīϭīťŲĭԻƁī ϭīťŲīːĭ
avenge (avenges, avenging, avenged)
Ł ŤŲīƂŲīſŧƂīϢĭ
ł Ű˕īƂŲīſŧƂīϢĭ
Ƃŷĭ
Aa
ŢŮŤīѹĭ
avid НƗīŵīťŲĭНƗīŵīťŲīːĭ avocado n. ԫŤīſшƅīˌīԥԀī ԙŢƅī̦Ţ
avoid (avoids, avoiding, ſӆŷīϢĭ БŤīϢĭ
ŵŠŢīϢĭ ŢӯƁīϢĭ
avoidable БŤīҾŢƅīųԀĭ БŤīŵΏŵīųԀĭŢӯƁīҾŢƅīųԀĭ
aver (avers, averring, ŵκŲī̑ƅīŵ͔ŰīϢĭ
ԓŲī̑ƅīՃŵīϢĭ ŵκŲīԦŢƅīՃŵīϢĭ
average n. ŁŰϿīŷƅĭŦī ŷƅĭłſщŤĬĭƁŲīŮƗŢīŮƗĭ
average (averages, averaging, averaged)
ŰϿīŷīϢĭ
ŰϿīŷƅīŵžƗīϢĭ ŦīŷƅīŵžƗīϢĭ
average ŰϿīŷƅīɻĭſщŤī ŸŷīːĭƁŲīŮƗŢīŮƗĭ
averse ѹīſŰƗŰīųԀĭѹī ſůŰīųԀĭŷīŰŢſīŵĭŷīŰŢſī
ŢӯƁīҾŢƅīųԀĭ
avoidance n. БŤīŵĭſӆŷīųĭ ŢӯƁīŵĭ
await (awaits, awaiting, ŵ?ŢīϢĭ
awaited)
awake n. ŁŢ͜ŰīŰʅŢīϢĭłНƗī ŵīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ
awake (awakes, awaking, awoke)
Ţ͜ŰīŹƗƁīϢĭ Ţ͜Űīŷī
ƂƗŢīųƁĭ μŲīŹƗƁīƀƗŰīųĭ
awake Ţ͜ŰīŷīƂƗŢīųƁĭ Ţ͜ŰīŷīʴŢīųƁĭ
award n. ΘŢƅīŷĭŢŲŤīѧŲĭ
ŵԀĭŤŲīųĭ
aversion n. ѹīſŰƗŰīųĭŷīŰŢſīŵĭ avert (averts, averting, averted)
aviator n. ˘īŰųƗŲĭŢŲŷī˘ī
avoided)
avenger n. Ű˕īƂŲīſŧƂīѹĭ avenue n. Ł8ŷīƂŷĭłˎīʟŵƅĭ
averred)
awareness
ŵӴƗŢīϢĭ šīŵ˾ƁīϢĭ
ŵŠŢīϢĭ
aviary n. тīʸŷĭтīŹŤīѠƗŷĭ aviation n. Łŷšſīſ˘Ƃĭ łŢŲŷī˘ԀīŵžƗīʮŲĭ
ŢŲŤīŦĭŢƅƗƂīƁĭ
award (awards, awarding, awarded)
ŢŲŤīϢĭ уŲīϢĭ
aware ԮƅīųĭԮƅīųԀĭƆī ˎīŵԀĭˎīΘƗŢƅīɻĭ
awareness n. ךīΘƗŢƅĭԮƅīųĭ ̑ƅīųĭ 47
awash awash Ł̼īԓƅīʷŵīųĭ̼ī ˊƅīŢŤīŵĭłԧīƃīƀƗŰīųĭſŵƗƂī ̽īŮƗŢīŮƗĭ
away ŁŴīƁƗƂīιĭůŢīԙŤī ƅƁĭłтŤīЩŰīɻīҲŰīůŤīŲŤĬĭ ŃѼŰīųĭ
away ŁƅīůŢīԙŤīƅƁĭ łιƅīԙŤīԦĭŃѼŰųīſ˔īϢĭ ƀƂīſ˔īϢĭſаƗīŷέŰīκīƁĭ
awe n. ſμƗŢīſҿƁĭ awesome ̒īŷŹƁīŵԀĭƀī ŷŹŲī̽īŵԀĭƆīƂƅīųԀĭ
awestruck ƀīŷŹŲī̽īŵĭƆī ƂƅīųԀĭ
awful ƆīƂƅīųԀĭŷīųԀĭ ŷīԸīԸĭŷīԸīԸīˊĭ
awhile ԕŰųīήŤƅī̦ŢԕŰī Ÿŷī̦ŢƇī"ī̦Ţ
awkward ŷīŵκīšŢīšĭ ʩŤƅīԸīԸĭ
awl n. Rĭ awn n. RŤīŷˌĭ awning n. ͜īʵŵƅĭ˺īʵŵƅĭ˺ī Ţƀŵĭ
axe n. Τīԙĭ axe (axes, axing, axed) Ł ŵŮƗŢīϢĭ ŵŮƗŲīϢĭ ł Τīԙīˊƅī ŢƅŰīϢĭ
axis n. ŢīΫŢŹŤƅīΫŢ axle n. ſʶƁīԫŤĬĭſʶƁīƂƗచī 48
48 ԽƗŢ īԫŤĬĭ
aye ɯŲĭ azure ŢŲŷīŷŰƗŢīťŲĭŲŷī ŷšԀīŷŰƗŢīťŲĭƆƗŲŷƗīˊĭ
azure n. ŢŲŷīŷŰƗŢƆƗŲŷƗĭ azurite n. ŢƀſĭžŤƅīɻīŢƀſĭ ŢƀſīƆƗŲŷƗīѤīŦŢƅīѹĭ
49
Bb B n. ŁɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŢ͜ƅīųĭ łϙīŹŲīšīųĭϙīԙŷīšīųĭ
BA (abbr. for ‘Bachelor of Arts’) n. ŢҫŢīƂŢīŢӜīԙŷīҮƂīԙŢ
baa n. ԦŢīʟŰĭ babble n. ŁƁī́ĭηŤī́ĭ̼ī ́ĭłWīʟŰĭ
babble v. (babbles, babbling, babbled) Ł ŰƗŲīѹīŢƅƂīŵԀīюƗī
ՃŵīϢĭ ŷƁī.ƁīՃŵīϢĭ ł WīʟŰī ʓŵīϢĭ Ń ̼ī́īпŢīпŢīʓŵīϢĭ
babbler n. ŰƗŲīѹīŢƅƂīŵԀīюƗī ՃŵīѹĭŷƁī.ƁīՃŵīѹĭ
babbling n. ŁŷƁī.ƁīːīюƗĭ łWīʟŰĭ
babe n. ƇīԦĭŢXƅīŢXƅĭ babel n. Ɓī́ĭηŤī́ĭ baboon n. ЗīšīԙŤīŷ͋Ţīιŷĭ baby n. ŁƇīԦĭłЬīˌĭ baby boom n. ƇīԦԀīŵΤŲīųĭ baby boomer n. ƇīԦԀīŵΤŲī ųԀīʟŵƅīԦīʩīѹĭ
Babygro n. ƇīԦԀīДƁīƁƅĭ babyhood n. ƇīԦԀīιƅīʟŵƅĭ ƇīԦԀīŵ˵ŤĬĭ
babysitter n. пīEųĭƇīԦīΞīѹĭ babyish adj. ŁƇīԦīŵӯŷĭƇīԦī ˊīſŵŰīŵŽŢłѼƅīŷīŵŮŢƅųĭ
baby-like adj. ŁƇīԦԀīŢԫƅī ˬŰĭłŢԫƅīˬŰīŵžŤīųƗĭ
baby walker n. ƇīԦԀīſ˚ƅī ſʶƁĭ
bachelor n. ŁŴƗīʓŤĬĭŴƗīʩƅī Ţ͟ŲīŷīʓŵīѹĭłŢҫŢīƂŢīŢӜī ԙŷĭŢҫŢīƂŢīŢӜīԙŷīԮƅī ŹŰīťŲĭ
bachelorhood n. Ţ͟Ųīŷīʓŵī ųԀīιƅīʟŵƅĭŴƗīʓŤīˊīιƅīʟŵƅĭ
back n. Ł˩ŵĭł˵ƂīŮƗĭŃ˩ŵī ՀŤĬĭ&ŤīԙƂīҲŰīŷƗచīŲŤĬĭ
back adj. Ł˩ŵīɻĭ˩ŵīšԀĭ ł˵ƂīŮƗచĭ
back adv. Ł˩ŵīšƁĭ˩ŵīԦĭ ˩ŵīЩƗŢƅīԦĭłƂƗŢīΨĭŃՓīŷĭ 49
back
50
ՓīŷԀīιƅĭ
back (backs, backing,
! (! , back, ! ) Ł ŢƅīʟŰī
backed) Ł ˩ŵīŵԭŰīʓŵīϢĭ
ʓŵīϢĭ ł ˘ŵīſшƅīƂƗŢīųīſхŤīϢĭ
ł ˩ŵīʪƁīſŵŰīϢĭ Ń ˩ƂīДŤīϢĭ
Ъīſ˒Ɓīſ˔īϢĭ
backache n. ˵ƂīŮƗచīŲīӯŢ back bench n. ˩ŵīʾĭ˩ŵī šԀīϕƗŰīʾĭ
back-bencher n. Ł˩ŵīʾīųĭ ˩ŵīšƁīϕƗŰīѹĭłˎīŢŲƅīŢƂī ťŲīѼŰīѹĭ
backbite (backbites, backbiting, backbitten) PŢīšīՃŵī
Ϣĭ ſЩƁīšīŢŮŤīϢĭ ŵˏŤīϢĭ
backbiting n. ſЩƁīšĭPŢīšĭ backbiter n. PŢīšīՃŵīѹĭ ſЩƁīšīŢŮŤīѹĭŵˏŤīѹĭ
backbone n. Ł˵ƂīҼŢƅĭ łŢŸƗīŵƗĭԽƗŢ īԫŤĬĭ
backchat n. šīƂŲĭšīƂŲīſŧƂīŵĭ back country n. ŷůſīӯƁīƅī ŢŲƅĭ
backdate (backdates, backdating, backdated) ſŰƅīҿƅī
ŵɹŰīϢĭ ՓīŷԀīӴīҿƅīŵɹŰīϢĭ
back-door n. Ł˩ŵī˺ĭŢƅŤī˺ĭ łŢƅŤīŵԀīůŵƅīԮƅĭ
backdrop n. Ł˩ŵīƀƗƂĭ˩ŵī Ɓƅĭł˩ŵīʴŤƅĭŢŲŰīŰƗŲĭ
backer n. ˩ŵīʪƁīſŵŰīѹĭ ˚ŢƅīƁŷīſŵŰīѹĭ 50
background n. Ł˩ŵīʴŤƅĭ ŢӜīΜŲĭŢӜīʴŤƅĭł˩ŵīŢӜĭ
backhander n. ŲŤīŢԺŢ backhoe n. ƅī7īYŷīſʶƁĭ backing n. Ł˩ŵīʪƁĭ˩ŵīΜŲĭ ˩ŵīƃŵĭłԭŵƅĭ˩ŵīƃĭ Ń˩ŵīΜŲīͨŲīŦĭ
back issue n. ſŰƅīҿƅīťŲĭ ſŰƅīųԀīŢƅƁīƃƗŢīŰŤīιƅīκŵĭ
backlash n. ƂŲīƂƗŢīμŢīųƗĭ˩ŵī #ƂīμŢīųƗĭ
backlog n. ˩ŵīԦƅĭ backpack n. ŴŰį̄ŤĬĭʟƂīŵžŤī ʴƁīԫŤĬĭŴŰī"ĭ
backpack (backpacks, backpacking, backpacked)
ƁŤīſŵŢīʓŵīϢĭ ťīƂīƁŤīˊƅī ſŵŢīѤīſ˘ƂīʪŰīſŵŰīϢĭ
backpacker n. ƁŤīſŵŢīʓŵīѹĭ backside n. Ł˩ŵīЩƗŢƅĭ˩ŵī šƁĭŢӯŢƅīɻī˩ŵĭłƇīпŢ
backslapping n. ԧŢƅīƅƗచī ťŵīťŵĭ
backslash n. ƂƗŢ īƃŰĭ backsliding n. тīŤŲīŵʥƁīƂƗŢ ŤŲīԤīŵʥƁīƂƗŢ
51 backstage n. Ł˩ŵīšŤĬĭӯƁī šŤĬĭłѹīŷ̒ŲīųĭŢƅŤīŵĭ
backstreet n. 8ŷīːīӯƁīƂŷĭ backstroke n. ŢŤīҮƂĭŢŤī ʓƂī̼īҮƂĭ
back-to-back n. ˩ŵīŷέŰĭ backtrack (backtracks,
bait ing, badgered) [īҾŢƅī
ŵʩŰīϢĭ
Bb
badly ŁтŤī͟ƅīѤĭłŹŵƅī ̽ŲīѤĭԭŢƅīťŲīѤĭŃԛīŵī μŢīųƗƅĭ
badminton n. ̆īԙƂīҲŰŷƗĭ̆ī ҲŰĭ
backtracking, backtracked)
bad-tempered ԺīůŢīέŤī
Ł ЪƁīƂƗŢīʓŵīϢĭ ł ŤŢīŵ͔ŰīƅƗƁī
ɷĭŰпŢƅīέŤīμŢƅĭŰпŢƅī
Ϣĭ юƗīƅƗƁīϢĭ
back-up n. Ł˩ŵīϭƗŲĭ˩ŵīʪƁī šīʤŤĬĭ՜Ųīůŵƅĭłſμĭ
backward Ł˩ŵīƂƗŢ ł͓ƅīԦƅĭ
backwardness n. ͓ƅīԦƅĭ ƀƁī˩ƅīŷīſ˔īŵĭˎŤīſЧƂīŷī ƅƗŤŷĭԭƂīŷƁīԦƅīԦƅųĭ
backwards Ł˩ŵīšīέŢ ˩ŵīšƁĭ˩ŵīЩƗŢƅĭłʪīԺīѤĭ ʪīԺĭʪīŵԀīšīέŢīԦĭ
bacon n. ŴŢīƃīZīŵ Ţƅŷĭ bacteria n. Щīſпųĭаīſпųĭ bad ŁʪīʪżĭžƗŢųƗĭŤŲīųĭ łŹŵƅī̽ŲĭŃſƗƅīſŵŵīѼŰīųĭ ŢŲƗŰīųԀĭ
bad debt n. ŵŮŵīŷīҾŢƅīųԀī пīƂƗŲĭ
badge n. ̒ī˩Ųĭ badger n. ԻŷƅīťŲīːīԙŢƅī̦Ţ badger (badgers, badger-
όŷĭ
! (!, !, !) ŷˌīſůƗŷīϢĭ
bag n. ŴŰį̄ŤĬĭ˛īŴŰĭ baggage n. ŰƗĭŰƗīŦƅĭʴƁīŦĭ baggy n. ՜Ţī1ŢŲƁīϤƁĭŰŷī μŢƅīѼŰųĭ
bail n. ѹīſέƅĭˡŰīſέƅĭŵŸƗŲī ſέƅĭʾŷƅīſέƅĭ
bail (bails, bailing, bailed) Ł ѹīſέƅīŵҫŢƅīϢĭ ˡŰīſέƅī ŵҫŢƅīϢĭ ŵŸƗŲīſέƅīŵҫŢƅī Ϣĭ ŢŮſŷīŵҫŢƅīϢĭ ł ˘īŲŤī Ƃƅī̼īŰŵƗŢīΨīſŵƗīϢĭ ̼īŵŮƗŲī ŢŮŤīϢĭ
bailiff n. ŁпŲīŹŵīŵϘīԧŲī ųĭłŢӜƅīŢ͟ƁĭӜŤīŢ͟Ɓĭ ŃʾŷƅīšŤīŰƗīŰŷĭ
bait n. Ł1īӈƅĭ2īӈƅĭł1īѹĭ ŃƂƗŢīӈƅĭŢƀƗīůŵƅīԦīЗƗŰīųԀī ѹīŰŤīŰ̒ƅīųƗīҾĭ 51
bait bait (baits, baiting, baited) Ł 2īӈƅīуŲīϢĭ ł ԻŷƅīťŲīŢӯŤī Ϣĭ Ń ѼƅīѼŰīŵ̫ƅīϢĭ "Ţųī žīŵ̨ŢīϢĭ Ņ ƃīʸīŢŮŤīϢĭ ƃīʸī ŰųŢīΨīƃīŵŰſīϢĭ
bake (bakes, baking, baked) Ł ѼīŲŤīŵ ŢīϢĭ ł ͜īŷƁīŵωƂīϢĭ ͜īŷƅīſҼŢīϢĭ
baker n. šŵīžƅīŵžƗīѹĭ bakery n. šŵīžƅīŵžƗīšŤĬĭ balance n. ŁŹŰīŷŨŷĭ(Űī ŷŨŷĭʷŰīŷŨŷĭłԽŤĬĭ Ń՜ŢīԦƅĭ՜Ţīŷ͋Ţ
balance (balances, balancing, balanced) Ł ŦīŷīϢĭ ŹŰī
ŷīϢĭ ł (ŰīŹŰīŷīϢĭ ƀŤī(Űī ŷīϢĭ
balanced ŹŰīŷƅīųĭŹŰī ŷƅīųԀĭҾƂīϏŲĭſ˒ƁīϏƗŢī ѼŰųĭŦīŷƅīųԀĭƁŲīŮƗŢīŮƗĭ
balance of payment n. Ű̐Ƃī НƗŰīԧŲīʷŰīųƁĭНƗŰīԧŲīʷŰīųƁĭ
balance of trade n. ŹƗŤīſьƂī ʷŰīųƁĭЪƁīŹƗŤīŰŤīŲŤīſπŲīːī ʷŰīųƁĭ
balance sheet n. хŤīžŰīүƅī ƃƗŢ
balcony n. ƁŵīŢƅƂĭ͜Ųį̄ŤĬĭ ΨŤī˺ĭ
bald ŁŰϿƂīήĭłДīѼŰųĭ 52
52 ŃšīŢƅƂīѼŰīųԀĭŢƀſīԙīԙĭ
bale n. ŁιŷĭŰƗĭιŷī̂Ƃĭ łƃƗŢīιŷĭŃŵŷīŦŢ
bale Łιŷīŵ̂ƂīϢĭłƃƗŢīιŷī ŵ̂ƂīϢĭŃŵŷīŦŢīŵžƗīϢĭ
baleful ŁŢŲƗŰī͟ŲīťŲĭ łſμƗŢīԸīԸĭ
ball n. мƗƂĭ˺ŤīωƗŢīԙƂīԙĭԙƂī ԙĭ
ballpen n. ԙƂī\Ţ ballad n. ŁՀŤīŢŽƅĭłюƗī ӰĭҮŤīŷƗĭ
ballast n. Ł(ŰīŢŲƗŲĭłŢӜī ΜŲĭԽīŷJŢƅĭ
ballbearings n. ſːƁīԙƂĭ ballboy n. ԙƂīŢƀƗŢųƗĭ ballcock n. ŵŠŢīԙƂĭ ballerina n. ŢƁīŷĭŢƁīŷšŲīŷĭ ſʽŵīŷšŲīŷƗĭ
ballet n. ϧŷīſ˒ƁīːīӴƗƅīŢƁĭ ballgirl n. ԙƂīŢƀƗŢŷƗĭ balloon n. ]ŤĬĭ]ŤīЦĭ balloon ѠƗŷīſ˔īϢĭſŴƁīϢĭ ſЧƂīϢĭ
balloonist n. ]ŤīЦīŲŤīſ˔īѹĭ ballot n. ŹƗŢƅī˩Ųĭ ballot (ballots, balloting, balloted) ŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅīϢĭ
ballot box n. ŹƗŢƅī˩Ųī̆ŷĭ ballot paper n. ˩ŲīƃƗŢ
53 ballpoint pen n. šīԙƂī\īˌĭ ballroom n. +īŢŽƅīšŤĬĭ ballroom dancing n. ӯŤīſʽŵĭ balm n. ŁхŢīҖŲĭłŵκīуŲĭ balmy ŁŵԸƂīμƗŰīϏŲīųԀĭ łŰŢſīŨŷƅīťŲĭ
bamboo n. ѠĭŹƁĭ ban n. ŵŠŢīŰŷĭ˺īŵϕŷĭ ban (bans, banning, banned) ŵŠŢīϢĭ ŵŠŢīŰŷīʓŵīϢĭ ˺ī ŵϕŷīʓŵīϢĭ
banana n. ŤŤīƂŢ banana republic n. ŵŸŲīѼŰī ˩ƂīšŵĭԾŰīŢӟŤī̂Ťī̂ŤīѼŰī ųԀī˩ƂīšŵīŷŨŷī̼ŤĬĭ
band n. ŁԚīšŢϙīšŢłͨŲī ŦԀīϙīŹŲĭŃŵ̦ŤīůŢŵϕŷī ůŢ́īƂŷīѹī>Ɓĭ
band (bands, banding, banded) ſŹƗŢīϢĭ ŵɹŰīϢĭ
ŵ̂ŢīϢĭ
bandage n. Ҋī ƁƅĭҊԀīДīƁƅĭ Ҋī Űʁƅĭ
bandage (bandages, bandaging, bandaged) Ҋī ƁƅīʓŵīϢĭ
Ҋī ŰʁƅīʓŵīϢĭ
bandit n. ŧŢīųĭƇƁīŧŢ banditry n. ſаƗŢīŵ̫ŷĭŧŢī ŵ̫ŷĭ
bandolier n. ŷκīůŢŷκī
bank ˊīŢŨſīůŢ
bandsman n. ́īŢŽƅųĭ Bb bandstand n. ́īŢŽƅīŢƁīΨŢƅĭ bandwagon n. ИīŷƗƅī˕Ƃī ŢŮƗŢƅĭ
bane n. ϘŢīΨƁĭϘŢīŵɹŰĭ baneil Ű^ƅīŷĭŰ^ƅīŷԀĭ bandy-legged &ŤŷīŢŽƅī ˺ŷƗĭ
bang n. Łωŵī́ĭόŤī́ĭ łԭŢƅīωŵĭԭŢƅīόŤĬĭ
bang (bangs, banging, banged) Ł ́īʟŰīſůƗŲīϢĭ
ł ŵόŤīϢĭ ůƗŢƅīϢĭ
bang ʁŢīʁīѤĭ bangle n. ŢŰƗŵį̄ĭƂŢīŢιŵĭ banish (banishes, banishing, banished) ŷůƁīŵŰīŢŮŤī
Ϣĭ ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŢŮŤīϢĭ
banishment n. ŷůƁīŵŰĭ banisters n. ƂŢīŷŰſĭƂŢī ŢŰŤĬĭƂŢīŵԮŰĭƂŢīŵӯŤĬĭ ƂŢīſӃŲĭ
banjo n. ˬŰīŷŤīīԙŤĬĭ bank n. ŁŰ̐ƂīšŤĬĭłŷźƗŰĭ Ń̼īſ˕ŷĭ̼īŷůſĭЦŤīųƗĭ
bank (banks, banking, banked) Ł Ű̐ƂīšŤīŲŤīŰ̐Ƃī
ŵҫŢƅīϢĭ Ű̐ƂīſьƂīſůŵīϢĭ ł ДŤīϢĭ ŵҲŢīϢĭ Ń ԛīϢĭ ŵΜŲīϢĭ 53
bank balance
54
bank balance n. Ű̐Ƃī՜Ţ Ű̐ƂīšŤīŲŤīƀƗŰīѹĭ
bank card n. Ű̐ƂīšŤīƃƗŢīтŤĬĭ bank draft n. Ű̐ƂīšŤīſӃŲīƃƗŢ bank loan n. Ű̐ƂīšŤīʦŲīſ˘Ƃĭ banker n. Ű̐ƂīšŤī͍īŵŰŢ Ű̐ƂīšŤīſˎīſӃŲĭ
bank holiday n. ѹīŷŤīŤƂīŢƅƗĭ Ű̐ƂīšŤīŤƂīŢƅƗĭ
banking n. Ű̐ƂīšŤīƂƅīŰƗŲĭ bank rate n. Ű̐ƂīšŤīʩŰīŹŰĭ bankrupt ŷīҮīҮīΤƗŤƅĭŷī ҮīҮīΤƗŤƅīɻĭ
bankrupt ŷīҮīҮīΤƗŤƅīɻĭ bankruptcy n. ŷīҮīҮīΤƗŤƅĭ bank statement n. Ű̐ƂīšŤī үƅīʽĭ
banner n. ŁſЩƁīŰƁĭłƁƅīтŤĬĭ banquet n. ŹƗŢƅīΤƗŲĭŢƅƗƂīΤƗŲĭ banquette n. ſŵƗƂīʾīԙŤŷƗĭ banter n. ŰˎŰīшĭ banter (banters, bantering,
ѹĭϕƗŷīųīŢŲŤīѹĭłԖīԭԀīˀƅī ŰŵŤīԙŤīԦŢƅīųĭ
baptize (also -ise) (baptizes, baptizing, baptized) Ԗī
ԭԀīˀƅīŰŵŤīŢŲŤīϢĭ ԖīԭԀīϕƗŷī ųīŢŲŤīϢĭ ̾ƅī˺ƁīŵҫŢƅīϢĭ
bar n. ŁŦŤīšŤĬĭłŵŸƗŲīšŤĬĭ ŃŲƁīԧŵĭŵŠŢīŢŰŤƅĭ ŵŠŢīŦƅĭŅŹŰĭ
bar (bars, barring, barred) ŵŠŢīϢĭ
bar ŷīŢŮƗŢƅĭ barb n. ŁҲīƂƗŢŷĭϧŷī̫īťŲĭ łŴƗŢīŢŮŷĭ
barbarian n. ʆīʋĭ barbaric ʆīʋĭʆīʋచĭ barbarism n. ʆīʋచīЗƗŰīųĭ barbarity n. ʆīʋచĭŤŲīЗƗŰĭ ϘŢīЗƗŰĭ
barbecue n. Łƃī Ţī̭Ţƅīůŵĭ ł ŢīžƅĭѼīŵ ŢƅīŵӠƅī˺ĭ
barbecue (barbecues, bar-
bantered) ŰˎŰīшīՃŵīϢĭ ŰˎŰī
becuing, barbecued) ŵ Ţƅī
шīŵ˾ƁīϢĭ
žƅīŵžƗīϢĭ Ѽīŵ ŢƅīŵӠƅī˺ī
banyan n. ԫŤīЩƗŢƅīʷŵĭЩƗŢƅī ʷŵīԫŤĬĭ
bap n. ŵŷīƁƗī_īůŰī˺Ɓŷĭ baptism n. ԖīԭԀīˀƅīŰŵŤĬĭԖī ԭԀīϕƗŷīųĭ
baptist n. ԖīԭԀīˀƅīŰŵŤīŢŲŤī 54
ſŵŰīϢĭ
barbed ŁҲīƂƗŢīťŲĭϧŷī̫ī ťŲĭłŴƗŢīŢŮŷĭŴƗŢīŢŮŷīːĭ
barbed wire n. ̭ŢƅīƁĭ̭Ţƅī ʢŰīƁżĭ
bar-bell n. ŢŨſī̭ŢƅĭŢŨſī
55 #Űī̭Ţƅĭ
barber n. ʥīŵŮƗŢīѹĭ barber shop n. ʥīŵŮƗŢīšŤĬĭ ʥīŵŮƗŢīƅĭ
barbiturate n. Ţ͜ŰīҖŲĭŹƗƁī ſ͍ŷƅīҖŲĭ
bar chart n. ŵťŰīʽŷĭ bar code n. ΫŢīԓŢ bard n. ͨŲīŤŢīŷšŲĭ bare n. Ł`ŲīŷƗĭ͓ŲīųĭłΤƗŤŷĭ ŃšīŢƅƂīѼŰīѹĭƂŤīŸŷĭ 0Ťīŷůſĭ
bare (bares, baring, bared) Ł `ŲīŷƗīŵԭŵīϢĭ ł ƅƗīИƅīϢĭ Ń Ѡī ŢƅŤīѼŰīųƁīՃŵīϢĭ
bareback n. ˵īѼŰųĭ˩ŵīΤƗŤĬĭ barefaced ̒īŹīѼŰųĭJƂī ѼŰųĭ
barefoot n. &Ťŷī`ŲīŷƗĭ&ŤīΤƗŤĬĭ barely Ÿŷī̦ŢҾŢƅīŸŷĭ barf (barfs, !, barfed) ŵŢīϢĭ
bargain n. ˎŤīſIŢˎŤīŹŰī ŷƁīŵťŢ
bargain ˎŤīſIŢīϢĭˎŤīŹŰī ŵťŢīŲ ĭˎŤīŹŰīſIŢīϢĭ
barge n. ˘īԙŤĬĭ barge ɲŵīůŢīʓŵīϢĭƂŷī ſЩƗŢīϢĭ
baritone n. ŴƗచī́īŢŰŤƅĭ
barrack barium n. ̭ŢƅīŰŠƁīːīԙŢƅī ̦Ţ
Bb
bark n. ŁԫŤīKŢƅĭłƁƗīʸīƆŵī ʟŰĭŃʅŵīŷŰԀī́ĭ
bark (barks, barking, barked) Ł ƁƗīʸīƆŵīϢĭ ł ŷīƆŲī
ųԀīюƗ īԭŢƅīѤīՃŵīϢĭ Ń ԫŤīˊī ųŢƅīɹīŵԭŵīϢĭ ИƅīŵɹīϢĭ
barley n. ŲŢ barmaid n. ŦŤŷĭŦŤīŷĭ barman n. ŦŤųĭŦŤīųĭ barn n. ŢӜƅīʸŷĭ barnacle n. ſтƁīŨĭſтƁīŨīιŤī ŰŠƁīťŲŷĭ
barn dance n. ŢԕƅīšԀīŽŵƅīʽĭ barn owl n. ŢīųԀīԙŢƅī̦Ţ barnyard n. ſʷŷīƁĭŢӜƅīʸŷī ːīŵƁīŲīƀƗŰīųԀīѹīſʷŷīƅԀīůŤĬĭ
barometer n. ŤīԭŢƅīΞīŦƅĭ Ťīԭ Ţƅīѹī>Ɓĭ
baron n. ŽƂī̒Ĭĭ͍īŵŰŢīΤƗŵƅī ̽ŲĭѧŲīŵŰŢīԭŢƅīťŲĭ
baroness n. ŽƂī̒Ĭĭ͍īŵŰŢī ΤƗŵƅī̽ŲīŷƗĭѧŲīŵŰŢīԭŢƅīťŲĭ
baronet n. ŁŽƂī̒Ĭĭł͍īŵŰŢī ΤƗŵƅī̽ŲŷƗĭѧŲīŵŰŢīԭŢƅīťŲĭ
baroque n. ˩ƅīНƗƅīŵžƗīŵɹŰĭ barrack (barracks, barracking, barracked) ʪŲīŵ͔Űī
ɻīʟŰīʓŵīϢĭ 55
barracks
56
barracks n. ŰŷŢī˵Ɓĭ barrage n. ŁŢ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅī
baseball n. рԸīмƗƂĭмƗƂīːīҲŰī
ԭƂĭŢ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅīŷέŰĭ
basejumping n. ŢιŢƅīŷ̾ŤĬĭ baseless ŢӜīѼŰųĭˬī
ŷέŰųīŷέŰīƅĭԧīƃł̼īтŢ ̼ī˺ƁīүŢųĭ
barrel n. Ł˩īӃĭžƗŷĭłʅŵī ŷŰԀīšĭ
barren n. ŁŷƗīŢƃŷĭƁŵƅīŦŰĭ łŷŤƂīΤƗŤŷĭŃƅīʪīμŢƅĭ ŵ̨ŰīѼŰĭ
barricade n. ŵŠŢīƁĭ barricade (barricades, barricading, barricaded) ŵ˺Ɓīΐī
ŵŠŢīϢĭ ŵ˺ƁīϢĭ ŵŠŢīϢĭ
barrier n. ŁƁżĭ̭Ţƅīԙĭ үŢųĭłŵƁīŦŰĭŃŷŹŷƅĭ
barrister n. ʾŷƅīҮƗŰųĭ barrow n. ſοŰīſʶƁĭ bartender n. ŦŤīųĭŦŤīŷĭ barter n. ŵ͓īŹƗŤĬĭ˾ƁīԤĭ barter (barters, bartering, bartered) ŵ͓īŹƗŤīʓŵīϢĭ ˾Ɓī
ԤīʓŵīϢĭ
basalt n. ѼīԚŰīωƗĭ base n. ŁŢӜĭŢӜīΜŲĭſˏŷĭ ҊŤīŢӜĭҮīŵĭŢӜīŷĭłŢӜī
ԙŢƅī̦Ţ
ŷŹŲīѼŰųĭʴŤƅīѼŰųĭ
baseline n. ŁҲŰīƁīŷŹŷƅīΫŢ łſˎīŵҫŢƅīŷŹŷƅĭ
basement n. ſƗŢīšŤĬĭ base-rate n. ʩŰīɻīŹŰīŢӜĭ bash n. ԭŢƅīμŤĬĭμŢīόŤĬĭ bash (bashes, bashing, bashed) Ł ԭŢƅīѤīſŵŰīϢĭ
ł ԭŢƅīѤīμŤīϢĭ ԭŢƅīѤīŵόŤīϢĭ Ń ʪŲīŵ͔ŰīϢĭ
bashful ̒ī̼ŤĬĭʩŤƅīųԀĭ bashing n. ŁμŢīόŤĬĭłʪŲī ŵ͔ŰīμŢīųƗĭŰŷſīŴŵīμŢīųƗĭ ŃŢŲƗŰīŵŠƂĭ
basic ҊŤīŢӜԀĭŢӜīΜŲīːĭ ҮīŵԀĭŢӜīŷԀĭ0ŤīŷůԀĭ
basics n. ͟ƁīŷʶĭѼŰīιīѹīԚŤīŵĭ 0ŤīŷůſĭŢӜīҮԀīŷʶīтŰĭ
basic literacy n. ŢӜīΜŲīщī՜Ţī ԮƅīƀƗŲĭ
basin n. ŁŢŽƗŤīųĭžŤƅīŢŽƗŤĬĭ łˀƅīŢŽƗŤĬĭѢīŵŽŢīŷŹƗīšĭ
˵ƁĭŃŢӜīӈƅĭŢӜīƇŤĬĭ
ԦŤīŢƃƗŤƅĭƅīŦīŰŷſīƃƗƅĭ
base (bases, basing, based)
basis n. ŁˬīŷŹŲĭŢŲŰīŰƗŲĭ
ŢӜīŵŽŢīϢĭ ŢӜīŵҫŢƅīϢĭ ŢŲƅīϢĭ ŢӜīŵΜŲīϢĭ 56
ŢӜĭłԙŷīųĭŃŢӜīŷĭҮīŵĭ
bask (basks, basking,
57 basked) Ł ͜ŷīŵԽƗīϢĭ ͜ŷīaŵīϢĭ
ł ŰŢſīŵīŵʩŰīϢĭ
basket n. ŁƂŢīŢӰŷĭɷīŮƗĭ łƂŢīŢӰŷīŢŤĬĭŃbīԙƂī ŵҫŢƅīƅԀīƆƗŰĭƇīƂƗŤīŰŤībżĭ īԚī՜ŷīųīŷīſμīŵԀīϙĭ
basketball n. ŁbīԙƂīҲŰŷƗĭ łbīԙƂĭ
bass n. Ł́īŢŰŤƅī՜ƗŰīųĭłŨԀī ԙŢƅī̦Ţ
bass ́ī՜ƗŰīųĭ́ī՜ƗŰīųԀĭ́ī Űŷſīŵĭ́īŰŷſīŵԀĭ
basset n. ƁƗīʸԀīԙŢƅī̦ŢƁƗī ʸī&ŤŷīέŤīɷīŢӯŢƅīŰŤīϧŷī̫ī ԙŤŷƗīſŵŰīѹī̦Ţ
bassinet n. ƇīԦԀīŨƂī̆ŷĭ bassoon n. ˝ŤŷīˊīԙŢƅī̦Ţ bastard n. ŁҼŢīŤŲĭŵŸƗŢīšĭ ŰŷſīŴŵīɻīҼŢłſшŤĬĭ
baste ŁƃƁīҿŷīʓŵīϢĭłŹƗŰī ŷԀīŲŤīžƅīѦƗƁī<ŢīϢĭ
bat n. ŁŴƗżīŷīĭŴīżŤĬĭ łŢԕŢīԫŤĬĭ
bat (bats, batting, batted) ŢԕŢīԫŤīŢԕŢīϢĭ
batch n. ŁϙīŹŲĭϙīšŢłſμī ϙĭϙŵīŢ̦ŢƃƗīήŤƅĭůƗŲīԙŷĭ ůƗŲīŹŲĭ
batch Ţ̦ŢīšƁīŵϙŵīϢĭϙī ŹŲīŵ̂ŢīϢĭ
batten bath n. Łˀƅĭʢīˀƅĭ̼īѠŤĬĭ łˀƅī̼ĭŃˀƅīEŤĬĭˀƅīšŤĬĭ Bb ˀƅīžŤƅĭˀƅīżĭ
bathe (bathes, bathing, bathed) ł ̼īſʺīϢĭ ł ҮƂīʓŵīϢĭ
Ń ͜ŷīŵԽƗīϢĭ
bathed ʷŵīųĭʷŵīųԀĭ ŢŤīŵĭŢŤīŵԀĭ
bather n. ҮƂīʓŵīѹĭ bathers n. ҮƂīŦƅĭ̼īҮƂī˔ŲīŦƅĭ bathrobe n. ˀƅīɻī˔ŲīŦƅĭ bathroom n. ˀƅīšŤĬĭ bathtub n. ˀƅīżĭˀƅīŢŽƗŤĬĭ baths n. ŁѹīŷŤīˀƅīšŤĬĭˀƅī ʸŷĭłˀƅīEŤĬĭ̼īҮƂīšŤĬĭ
batman n. ŰŷŢīѹԀīſˎīŰųƗŲīːī ԤīŢƀƗŢųĭ
baton n. ŁŵωīŰхŢłſšƁżĭ ŃрƁīŠĭ
baton round n. ſːŵīŷκĭ batsman n. ŢԕŢīԫŤīŵԮŰīѹĭ ŢԕŢīſŦŤĬĭŢԕŢīԫŤīųĭ
battalion n. ŁΤƗŤīϙԀīŰŷŢīѹĭ łДŤīŹŲĭ
batten n. ̭ŷĭүŵŷĭŢŰŤŷī ҾīˊīИīѹŤĬĭ
batten (battens, battening, battened) Ł ŵϕŷīϢĭ ŢťŰīϢĭ
ŵωŵīϢĭ ł ŰŠſīŤƂīːīŢŰƗŤīԧŲī ˕ī̂ŢīʓŵīϢĭ 57
batter batter n. ѦƁīžƅĭ batter (batters, battering,
58 bawdy house n. ŢŽŤīŵŸƗŤīšŤĬĭ bay n. ŁŷŹƗīʴŢłƆŵīʟŰĭ
battered) Ł όŤīӈƗŵīʓŵīϢĭ
ŃΘŢƅīťŲīƅīʶŤƅĭʸŷīːī
ł ŵťŢīŰ'ŷīſŵŰīϢĭ
ˡīſпƁĭŅΘԀīԙŢƅī̦ŢΘī
battery n. ſгƂīΞƗĭſгƂīѼԀīΞƗĭ battle n. ŁŰŷŢīſӃŤĬĭŰŷŢī ſůŵĭłſ˕ŲīŵϘƁĭŃſŵŰīŵҮƗŲĭ
battle (battles, battling, battled) Ł ŰŷŢīʓŵīϢĭ ŰŷŢī
ſůŵīϢĭ ŰŷŢīſӃŤīſŵŰīϢĭ ł ſŵŰīŵҮƗŲīŵʩŰīϢĭ
battle axe n. ŁŰ˕īΤĭłŰŷŢī ˊīƂŢīŦƅīΤīԙĭ
battlecruiser n. ŰŷŢī˘ī ŷ˔ŢƅīμŢƅī̦Ţ
battledress n. ŰŷŢīˎĭŰŷŢī Ŧƅĭ
!n. ŰŷŢīůŤĬĭŰŷŢī ʓŵīƅĭ
battlements n. ŷŹƗŲīƁĭŷŹƗŲī ʪƁĭŷŹƗŲīſЧŲīүŢīʪƁĭ
battleship n. ŰŷŢī˘ĭ bawd n. ŁŢŽŤīŵŸƗŤīšŤīˊī͍ī ŵŰŢŷƗĭłŢŽŤīŵŸƗŤīŷĭҖŰī ſŹƗŤīŷĭ
bawl (bawls, bawling, bawled) ʟŰīԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ ŤƁī
ʟŰīŵŮƗŲīϢĭ
bawdy ſŦƂīŮƗīŷƗĭſŦƂī ЗƗŰīŷƗĭ 58
QŢīŲŢ
bay ƆŵīʟŰīʓŵīϢĭ bayonet n. ʁŤīŠĭ bay window n. ˡīſпƁī˺ī̂Ţ bazaar n. 8ŷĭ BC ( ‘Bef e Christ’) n. ԖīԭԀīƂƗīҼŢƅīˎŤīˊīιƅĭ
B.Com. ( ‘Bachel of Commerce’) n. ŹƗŤīԙŢīŢҫŢī
ƂŢīŢӜīԙŷĭ
B.Sc ( ‘Bachel of Science’) n. ŢҫŢīƂŢīŢӜīԙŷī
ŹŲīԙŢ
beach n. ŷŹƗīŷůſĭŷŹƗīŷůԀī цīůŤĬĭ
beach (beaches, beaching, beached) ŷŹƗచīŷůſīŷƁī
ŵŮƗŲīϢĭ
beacon n. ŵωīѼĭŵωīΤƗŲīѼĭ bead n. ŁЭŤŷĭдŤīŵĭłΫŢƅīųĭ beady ŁѹŢīŮƗī Ɓīԙīԙĭ łѹŢīŮƗīИŢīИŢīѤĭ
beagle n. ƃīʸī̼Ťīɷī̦Ţ beak n. ŷ̾īŮƗĭ beaker n. ŁԕīѼŰīԮƂīŴƗƁĭ łŴƗƁųīŷ̾īŮƗīťŲŷĭ
59 beam n. ŁſƗŰīӰƁĭſƗŰīŷŰŤƅĭ
beauty salon beat n. ŁόŤīԙŷĭłŰƗŲīRŤīſŴƁī
łŢιŤĬĭŢŰŤŷĭŃҲŰīŢŰŤĬĭ
ԭŢƅĭŃſŢŢīųԀīˬŲīſ˘Ƃī
ҲŰŷƗīҲīϢԀīŢŰŤīԫ ŤĬĭŰŢſī
ƅīʶŤƅĭ
ſŷĭ
beam (beams, beaming,
Bb
beat (beats, beating, beaten) Ł ŴŷīŢŮŤīϢĭ ƅŤƅīϢĭ ŵƅƂīϢĭ
beamed) Ł ŰŢſīſŷīΤƗŲīϢĭ
ŵŠŢīϢĭ ŵόŤīϢĭ μŤīϢĭ cŢƅī
ł ſƗŰī5ŵƅīſаƗīϢĭ ſƗŰīӰƁīſаƗīϢĭ
ſʵƂīϢĭ ł μŢīϢĭ Ń БŤīϢĭ ŢӯƁī
beamed ŢιŤīťŲŷĭŢιŤī ƀƗŰīųԀĭ
Ϣĭ ſӆŷīϢĭ Ű'ŢīϢĭ
beau n. ƇŷīՀԀīƇīƁƗŢƅīŰŢſī
bean n. ŁԽŲŷį̄ŷĭłɹīФԀīƅƗŲĭ bear n. ŰƗŷĭ bear (bears, bearing, bore,
beautician n. ŷӆƅīŵɹŰŷƗĭ
borne) Ł ŵžƗŰīϢĭ ήŢīϢĭ ł ſŦŤī
beautiful ŁſŧſīԙƅŷƗĭ
Ϣĭ Ń ŵŮŢƅīϢĭ
bearable ŵžƗŰīҾŢƅīųԀĭ ſŵŢīҾŢƅīųԀĭήŢīήŢųĭ
beard n. ˩ŷīŽƗƂĭ bearded ˩ŷīŽƗƂīťŲĭŽƂī ˩īƀƗŰųĭ
bearer n. ſŦŤīѹĭſŵŢīѹĭ ſŵŢīſƗŤīѹĭ
bearing n. ŁſьƂīŵĭſьƂī ŢŮƗŢƅĭłſ˚īԦŢƅĭϕƗŰī ԦŢƅĭſ˚īůŤƅĭϕƗŰīůŤƅĭ ſŵŰīůŤƅĭŵťſīůŤƅĭŃſːƁī ԙƂĭ̭ŢƅīɻīԙƂīпĭ
beast n. ŁιŰīſ˚īŢιŢīťŲĭ łѹīŢιŢīμŢƅĭ
beastly ŢιŢīťŲīːĭŢιŢī ұŵīťŲīːĭιŰīſ˚īŵӯŷīːĭ
ƁƗŢƅĭƇŷīՀԀīŦīƁƗŢƅīŴƗīʩƅĭ ŷӆƅī˩ŲīŵɹŰīѹĭ ŢƅƁīԙƅŷƗĭŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭԧŢƅī ƃƗŷĭłНƗīŮƗŢīŮƗĭſŧſī̹ī̹ĭ ŃιƅīŹƗŰīԧŢƅīƃƗŷĭ
beautify (!, beautifying, !) ſŧſī
ԙƅŷƗīŵžƗīϢĭ ŷӆƅīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ ſŧſī̹ī̹īŵžƗīϢĭ
beauty n. ŁŷӆƅīŦĭԧŢƅīŦĭ ŷӆƅīϧŷĭłſŧſīԙƅŷƗĭŢƅƁī ԙƅŷƗĭŷӆƅīųĭԧŢƅīƃƗŷĭ ŃʷŰī̾ƅĭ
beauty contest n. ŷӆƅīʷŰī ſ˕ŲīŵϘƁĭſŧſīԙƅŷƗīſ˕Ųī ŵϘƁĭ
beauty queen n. ŷӆƅīŷ̾Ţīŷĭ beauty salon n. ŷӆƅī̆ŲīšŤĬĭ ŷӆƅīНƗƅīšŤĬĭŵžƗīŵžƗīƅĭ 59
beauty spot beauty spot n. ŁŷӆƅīΫŢƅĭ łŷӆƅīϏŲīƅīŦĭƅīŵɹŰīԧŢƅī ƃƗŷĭ
beaver n. ŁʟŷīŢŲƅī5ƗŲīŢŲƅī ԽƗŢīŦŢƅī̦ŢłԻŷƅīťŲīſηī ˊīДĭ
beaver (beavers, beavering, beavered) ҮīſˍŤƅī
ΐīſŵŰīϢĭ
because κīԦīŵΜŲīΐĭˬī ŷŹŲīːƅĭκīſŵŰżīƂƅĭκī ˊƅīѤĭ
beck n. ԦŤī̼ĭƁƗŤī̼ĭ beckon (beckons, beckoning, beckoned) Ł ƂŢīŵωī
ŵ˾ƁīΐīſŵƗīϢĭ ł ŢƅƂīԙīԙīѤīƃƁī Ϣĭ ŢƅƂīԙīԙīѤīſŦƁīϢĭ
become (becomes, becoming, became) Ł ſ˒ƁīϢĭ ſхŤī
Ϣĭ ſůƗŵīϢĭ ſůƗŲīϢĭ ł ŷέŲīϢĭ ſаƗŰīϢĭ
BEd (also B.Ed.) (
‘Bachel of Education’) n. ŢҫŢīƂŢīŢӜīԙŷīԮƅīƀƗŲĭ
bed n. ŁŨƂīʾĭłŢƃŷĭ̼Ԁī ŢƃŷĭŃƅīʪƁĭԫŤīƁīŰŤīŹƗŰī ŵ īŵŮŵīƅĭſƗŢīŢŰŲĭωƗīŢŰŲĭ
bedbug n. ſπīԫŢ bedchamber n. ŨƂīšŤĬĭ bedclothes n. ŨƂīʾԀīʵŵƅĭ 60
60 bedding n. ŨƂīŦƅĭŷƂīŦƅĭ bedevil (bedevils, bedeviling, bedevilled) Ł ŰŠſīϘŢīуŲī
Ϣĭ ł ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ
bedpan n. ŦŵīŮƗŢ bedraggled ̼īʶŢīʶĭ ſŰŷīųīʶŢīʶĭšŷƅīƂƗŢīԸīԸĭ
bedridden n. ŢŰŲīѦƁĭŷƂīŦī ŲŤīƂƅīƂƗŤīŷīҾŢƅīѹĭ
bedrock n. ŁŢӜīΜŲĭ˩ŵīΜŲĭ łŢƃŷīωƗĭƅīſƗŢīˊīωƗĭ
bedroom n. ŨƂīšŤĬĭ bedsheet n. ŢŰŲīʵŵƅĭ bedside n. ŨƂīʾԀīӯƁīšĭ bedside table n. ŨƂīʾԀīӯƁī̫Ţ bedsore n. ŨƂīҊĭԕŲīԙŤīˊīҊĭ bedspread n. ŨƂīʾԀīʵŵƅĭ bed tea n. ŵӠŤƅīŧĭ bedtime n. ŨƂīιƅĭ bed wetting n. ŨƂīƅƁī̼īƃƗƁĭ bee n. ŢԻƁīѦŤĬĭ beech n. ŹīҼīԫŤĬĭԸīԸīԫŤīˊī ԙŢƅī̦Ţ
beef n. ŲƗƁīƃĭ beef burger n. ŲƗƁīƃīƃŵīžƅĭ beefsteak n. ŲƗƁīƃīΤīšŷĭ beefy ˩ŢƅīŮƗīԙƂīԙĭƃī ŨŷƅīťŲĭ
beehive n. ŁѦŤīŹŤĬĭłʥīŵϕŷī ůŤƅī̦Ţ
61 beekeeper n. ѦŤŷīŢƅƗīѹĭѦŤī ŢƅƗųĭ
beeline n. аŤīʪŰĭůŰīʪŰīſ˚ī ſ˘Ƃĭ
beer n. FīƀƁĭŦŤīˊīԙŢƅī̦Ţ beer mat n. ŴƗƁīŢŰŲĭ beery ŁFīƀƁīːīνŷīʶŢīʶĭ łFīƀƁīԦīƂŤīƃ ƗƁīůƂīѹĭ
beeswax n. Зīүĭ beet n. ŢԕŤīωƗŢ beetle n. ƇīżīcŤĬĭ beetroot n. ŢԕŤīωƗŢ befall (befalls, befalling, befell, befallen) ΤŵƅīŤŲī
ſхŤīϢĭ ʗŲīŤŲīſхŤīϢĭ ůƗŢīΏī ſŵŵīϢĭ
! (!, ! !ted) ŷέŲīϢĭ ƁŲīϢĭ ſIŢīϢĭ ŴƗŢī
Ϣĭ ſƗƅīϢĭ ſƗƅīſŵŵīϏŲīϢĭ
before ՓīŷīƂƅĭſŰƅīųԀī ιƅīԺĭ̟īˎŤīƂƅĭ
before ŁŢŰƗŤīšĭŷιŲīԦĭ łՓīŷĭ
before ̟īˎŤīƂƅĭՓīŷĭ łκīҾŲīŹƗŰĭҾŲīŹƗŰĭ
beforehand ՓīŷīƂƅĭ̟ī ˎŤīƂƅĭ
befriend (befriends, befriending, befriended) Ŧī
ƁƗŢƅīŵžƗīϢĭ ŦīƁƗŢƅīſŵŰīϢĭ Ŧī
behalf ƁƗŢƅīԦīſ˒ƁīϢĭ
beg (begs, begging, begged) Bb Ł ՜ŤīϢĭ ՜ŤŷīʓŵīϢĭ ŵƅƗŰīŷƅī ʓŵīϢĭ ł ŢƅƗƂżīŵŮŵīϢĭ ŢƅƗƂī ŵŮŵīſŵŰīϢĭ ŢƅƗƂīſκŵƅīӟīϢĭ ӟīŵīЦƂīϢĭ ӟīϢĭ
began ſˎīŵҫŢƅī ŹƁīŵԀīſŰƅīҼŢ
beggar n. ՜ŤīѹĭŵƅƗŰīŷƅī ʓŵīѹĭ
begin (begins, beginning, began, begun) ſˎīŵҫŢƅīϢĭ
beginner n. юƗīŢƅƁĭſˎī ŵҫŢƅīѹĭ
beginning n. ſˎīŵҫŢƅųī̦Ţ ůƗŢīŷĭҿƅųī̦ŢſˎīůƗŢ
begrudge юƗīſʶƂīϢĭюƗīŴŷīϢĭ beguile (beguiles, beguiling, beguiled) Ł ŷˌīŵʤƁīϢĭ
ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ ł ԻŷƅīƃƗƁīŵ̨Ţī Ϣĭ Ń ԻŷƅīԖŤƅīŵ̨ŢīϢĭ НƗīŵԀī ůƗŢīԦīιƅīŹƗŰīӈƗŢƅīŵ̨ŢīϢĭ
beguiling Իŷƅī1īŵĭ Իŷƅī2īŵԀĭ
beguilement n. ŷˌīʤƁĭ Իŷƅī2ĭԻŷƅī4ĭ
begum n. šī̽ԀīƇŷīՀīԦīˌƅī ŵΏŰīɻīҼŢ
behalf n. šīέŢʷŰīŹŵĭƆƗŤƅī ƂƅĭʶŤƅīƂƅĭ 61
behave
62
behave (behaves, behaving, behaved) ЗƗŰīųīΤƗŲīϢĭ ŤŤīҾƂī
ΤƗŲīϢĭ
behaviour n. ŁЗƗŰīƂŷĭтīЗƗŰĭ łŤŤīҾƂĭ
behead (beheads, behead-
ł ιīųī^īԚīԚīѤīſůƗŲīϢĭ Ń Ѽīī ՜ŵī՜ŵīѤīſůƗŲīϢĭ
belch n. ſ˕ŤƅīʟŰĭ beleaguered ŁŰŠſīŤƂī ŲŤīҾŰīųĭŰŠſīŤƂīŲŤīҾŰīųԀĭ ŰŠſīŤƂīŲŤīҾŰīѹĭłšīŤŲīŴƗŢī
ing, beheaded) ŷˌīŮƗīŵŮƗŢīϢĭ
ųĭšīŤŲīŴƗŢīųԀĭšīŤŲīŴƗŢīѹĭ
īŵŮƗŢīϢĭ WƂīPŢīŵŮƗŢīϢĭ
ŃŰ˕īŰŷŢīˊƅīŷůſīŵʤƁīŵԀĭ
behest n. ŵŠſī˩ĭŵɹŰī˩ĭ behind Ł˩ŵīšīƂƅĭ˩ŵī šƁĭԭƂīŷĭ ŤīŷĭłՓīŷīϕƗŰī ƅĭŃԭƂīԦƅĭ˩ŵīԦƅĭ
behind Ł˩ŵīԦĭ˩ŵīšƁĭ łԭƂīԦĭԭƂīŷƁĭ˩ŵīůƂżīŰĭ Ń ŤīŵŰſīΨĭ ŤīŷԀĭ
behind n. ˩ŵĭ behold (beholds, beholding, beheld) ŵΞīϢĭ ŷůƗŤīϢĭ
beige ԻƁīQŢ being n. ŁŢŲƅīųĭƀƗŰīųĭԾŰī ųĭłԽƗŢīťŲĭſ˚īŵĭŃŢηŤī ƂƅĭRŤīƂƅĭ
belabour (belabours, belabouring, belaboured) ŲŲī
ŮŲīŵ͔ŰīϢĭ ŵʥƁīϭƗŲīſŵŰīϢĭ ƀŤī ŵʥƁīŵƃŰīϢĭ
belated ſЪƅīƅƗŤŷĭ ſЪƅī ųԀĭ
belch (belches, belching, belched) Ł ſ˕ŤƅīʟŰīʓŵīϢĭ
62
тŤīЩŰīɻƅīŷůſīŵʤƁīŵԀĭ
belief n. ԓŰī̽ƅĭԓŰīŷƗƅĭ believable ԓŰī̽ƅīԚŤīŵĭ ԓŰī̽ƅīԚŤīŵԀĭԓŰīŷƗƅīԚŤīŵĭ ԓŰīŷƗƅīԚŤīŵԀĭ
believe (believes, believing, believed) ƀ Űī̽ƅīϢĭ ԓŰīŷƗƅīϢĭ
believer n. ԓŰī̽ƅīѹĭԓŰī̽ƅī ʩŰīѹĭԓŰīŵΘŲīſŵŰīѹĭ
belittle (belittles, belittling, belittled) ʴŤƅīѼŰųī
ŵžƗīϢĭ ŵ̨ŰīѼŰųīŵžƗīϢĭ ŵүīŷůƗŤī ѼŰųīŵžƗīϢĭ ŷůƗŤīѼŰųīŵžƗīϢĭ
bell n. ŁνƂīпĭłŢԖƁīšĭ bell (bells, belling, belled) νƂīпīŵŮŢƅīϢĭ
belle n. ƇŷīՀīſŧſīԙƅŷƗĭ bellicose ſӃŤīſŰƗŰīťŲĭ ſůŵīſŰƗŰīťŲĭцƂżīӯŢīſŰƗŰī ťŲĭ
bellicosity n. ſӃŤīſŰƗŰĭſůŵī ſŰƗŰĭ
63 belligerent ſӃŤīſŰƗŰīťŲĭ ſůŵī̾Ţī̾īˊĭ"Ţųīžżīſŧŷī ųԀĭſӃŤƅīųԀĭſůŵīųԀĭ
belligerence n. ſӃŤīſŰƗŰĭ ſůŵīſŰƗŰĭ"ŢīſŰƗŰĭ
bellow n. ŤƁīʟŰĭŵŤīʟŰĭ bellow (bellows, bellowing, bellowed) ŤƁīʟŰīʓŵīϢĭ ŵŤī
ʟŰīʓŵīϢĭ
bellows n. Űųĭ bell-push n. νƂīΘĭ belly n. ŴƗżĭ bellyache n. ŴƗīŵԀīŲīӯŢ bellyband n. ˡĭˡīůŢ belong (belongs, belonging, belonged) ˕ŤƅīԺīŢŮƗŢƅīϢĭ
ˏƂīšƁīҾŰīϢĭ ˏƂīšƁīŢŮƗŢƅīϢĭ ʶŤƅīԺīŵϘīϢĭ
belongings n. ˬīŰ̒ƅĭťīŦƅĭ
benefit Ł ŵϕŷīϢĭ ŵ̦ŤīϢĭ ł ůŢīԧŵī ɻƅīμŤīϢĭ
Bb
belted ŵϕŷƅīŵϕŷƅųĭ bemoan (bemoans, bemoaning, bemoaned) ʦŰīϘŢī
ŵƃŰīϢĭ ϘŢīʟŰīʓŵīϢĭ
bench n. ŁŲƁīʾĭłμŤīŰųƗŲĭ μŤīŰųƗŲīϙīŹŲĭŃʾŷƅīʾĭ
bend (bends, bending, bent) ŵɷŢīϢĭ ŢƀƗīϢĭ ˌŢīϢĭ
ŵ?ƁīϢĭ ŵ˺ƁīϢĭ
bend n. ˺ƁīΞŵĭ beneath ŁſƗŢīԦĭſƗŢī ЩƗŢƅīԦĭłŷīſʾƂīŵƁĭŷī ŵΧŲīųƁĭſƗƅīſŵŵīѼŰųĭ ŃŰŷſīŵĭſƗŢīԦĭ
benediction n. ŵʁƅīԧŢƅīҖƗŲĭ ŵʁƅīҖƗŲīƂŷĭ
benefaction n. ЩŢīſNŰųĭ
ŰŵŤīŰ̒ƅĭŰŵŤīŦƅĭŵŤīŦƅĭ
ŷŤīſNŰųĭƀƗŲīѦƗƁĭήŵƅīҮĭ
beloved )ŤīϘŢŢXƅī
benefactor n. ƀƗŲīѦƁīѹĭЩŢī
ŢXƅĭтŷƅīųĭ
ſNŰųīμŤīѹĭήŵƅīҮīЦƂīѹĭ
below ŁſƗŢīԦĭŢƃŷīԦĭ
! ŴŲīůƗŢƅīťŲĭ
ŰŷſīƅƁĭſƗŢīƂƅĭłŷŲīŦŰĭ
ŴŲīůƗŢƅīųԀĭʵīŴŲīːĭʵī
below ŁſƗŢīԦĭłŰŷſīƅĭ ſƗŢīƂƅĭ
belt n. ŁŰīƁŢƅĭŵϕŷīůŢ ůŢīԧŵĭŵ̦ŤīůŢłſːƁīůŢ ŃŷŤīŹƗŢƅīƅīŢŲƅĭ
belt (belts, belting, belted)
ŴŲīťŲĭ
!n. ŁʵīŴŲīůƗŵīѹĭ łŢӜƅīŵϘīѹĭ
!n. ŁʵīŴŲĭŴŲīƀƗŲĭ łŷέŲīʗŲĭŃƀƗīтŰĭήŵƅī ſέƅĭ 63
benefit
64
! (!, !-
ſŵŰīѹĭԫīŵԀīѾīŤŲīſŵŰīѹĭ
ing, !) Ł ŴŲīŵŮŢƅī
bereavement n. ѾīŤŲĭԫī
Ϣĭ ŴŲīůƗŢƅīϢĭ ł ʵīŴŲīԧŲīϢĭ ʵī ŴŲīſхŤīϢĭ
benevolence n. ŴŲīԻŷƅĭ ŢŮƗŤīԻŷƅĭԻŷƅīŵžŤĬĭ
benevolent ŴŲīԻŷƅīťŲĭ ŵƅŷīųīŵžŤīųƗĭŢŮƗŤīԻŷƅīťŲĭ
ŵԀīѾīŤŲĭ
berry n. БŤīŹƂīԦĭҿƁīŷīŹƂī ԦĭѠƂųīŹƂīԦĭ
berserk ŰпŢƅīόŷīƂƗŤīųĭ ŰпŢƅīόŷīƂƗŤīųԀĭ8īŢΏŷīƂƗŤī ųĭ8īŢΏŷīƂƗŤīųԀĭ
benevolently ŴŲīԻŷƅī
berth n. ŁŨƂīΨŢƅĭ˘īŰŤīԛƂī
ůƗŢīƂƅĭŴŲīԻŷƅīɻī˺īƂƅĭ
ԥīŲŤīˊīŨƂīʾĭł˘īŵŮŢƅīƅĭ
ŵƅŷīųīŵžŤīųƗచī˺īƂƅĭŵƅŷī ųīŵžŤīųƗచīůƗŢīƂƅĭ
˘īŵŽŢīƅĭ
berth (berths, berthing,
benign Ł)Ťī͓īťŲĭтŷƅī
berthed) ˘īŵŮŢƅīϢĭ
ŵҲīťŲĭłſŧŷīԺĭſŧŷīԺī
beseech (beseeches,
ſŹŷƅī̦Ţ
benignant )Ťī͓īťŲĭ тŷƅīŵҲīťŲĭſŧŷīԺĭſŧŷīԺī ſŹŷƅī̦Ţ
benison ʵīŴŲĭŴŲī5ŵƅĭ bent n. ŁНƗīӠŲĭłŢƀƗīˌŢ bent ˌŢīˌŢųĭŵɷŢīŵɷŢųĭ bequeath (bequeaths, bequeathing, bequeathed) Ł šī
̽ŷƅīŵŽŢīϢĭ ł ԭƂīŵŽŢīϢĭ
bequest n. ԭƂīŲƗƁĭšī̽ŷƅī ŲƗƁīʟƂĭ
bereave (bereaves, bereaving, bereaved) ѾīŤŲīſŵŰīϢĭ
ԫīŵԀīѾīŤŲīſŵŰīϢĭ
bereaved ѾīŤŲīťŲĭѾīŤŲī 64
beseeching, beseeched, besought) ӟīϢĭ ŢƅƗƂīŵŮŵīӟī
Ϣĭ ŢƅƗƂīſκŵƅīſŵŰīϢĭ
beside ŁӯƁīšƁĭѠƗīƂƗŢƅī šƁĭůŢī͟īƅƁĭłЩŰųīŰĭ
besides ŁŷīŵүīŵƁĭ ŷīŹŰĭŷīŹŰīųƁĭłŷīŰƗīŵƁĭ ՜ŢīųƁīιĭ
besiege (besieges, besieging, besieged) ŷůſīŵʤƁīϢĭ
ŰŷŢīˊƅīŷůſīŵʤƁīϢĭ
besotted ŰŢſīμŢƅīųԀĭ ŰŢſīμŢƅīųĭ
best ƇŤīŰŤīųĭμŢī ƃƗƅĭƁŵĭŷ̾ŢԧŢƅīƃƗƅĭ
bestial ŢιŢīťŲīːĭŢιŢī
65 μŢƅĭŢιŢīұŵīɻĭιŰīſ˚ī ŵӯŷĭ
best man n. ŵŢīŢƀƗŢųĭ bestow (bestows, bestowing, bestowed) ŢŲŤīϢĭ уŲī
Ϣĭ ΨƁīϢĭ
best-seller n. ŰϽīκŵīˬŢīƃƗƅĭ bet n. ˩Ƃĭ˩Ųĭ bet (bets, betting, bet
betted) ˩ƂīДŤīϢĭ ˩ƂīŵҫŢƅī
Ϣĭ ˩ƂīŵŽŢīϢĭ
beta n. ˊԙŢīˊīԓīˌīŢ͜ƅīųĭ betel n. ųīTĭ betel nut n. ωƗŢīŷĭ betoken n. ŵωīŷŹƗŲĭΘŢƅī ŷŹƗŲĭ
bewilderment betrothed Ţ͟ŲīѦƗƁīšīŵӰŰī ѹĭŢ͟ŲīѦƗƁīšīŵӰŰīųԀĭ
Bb
better ŁŵžŤīŵԀĭԧŢƅī ųԀĭłμŢīųԀĭ
better ŁμŢųīѤĭłԧŢƅī ƃƗŷīѤĭŃμŢ
better n. μŢųĭ better (betters, bettering, bettered) Ł μŢųīѤīſŵŰīϢĭ
μŢųīѤīŵžƗīϢĭ ł μŢīϢĭ
betterment n. ԧŢƅīſ˒Ɓĭ ƀƁīμŢƀƁī˩ƅĭˎŤīſЧƂĭ
between ŵƁīŲĭ ŢīŲĭ
beverage n. ŷŤƁīŦŵĭŷŤƁī ʩŷƅĭ
betray (betrays, betray-
bewail (bewails, bewailing,
ing, betrayed) Ł ŢƅŤīŵīЪī
bewailed) цƂīʟŰīƃƗƁīϢĭ dīʟŰī
šƁīŵʥƂīϢĭ ł RŤīŵ4īϢĭ юƗīŢŮŰī ŵ5ŢīϢĭ Ń ҾƂīʾŷƅīŨŷƅīϢĭ
ƃƗƁīϢĭ eīŤŢīŵŮƗŲīϢĭ
beware μŲīųīŵŮƗŲīϢĭμŲī
ҾƂīʾŷƅīБŤīϢĭ ŢӜīҮīŨŷƅīϢĭ
ųīŵŮƗŲīӜŢžƗŲīſŵŰīϢĭžƗŲī
ŢӜīҮīБŤīϢĭ БŤīŲŤīŵŮƗŲīϢĭ юƗī
ſŵŰīԫŢŵŢīžƗŲīſŵŰĭԙŢī
БŤīŲŤīŵŮƗŲīϢĭ
ųī,ŷƅīԫŢԙŢīųīŵ,ŷĭԙŢī
betrayal n. ŷˌīʤƁĭŷˌīſуŰĭ 2īſщŰĭ
betrayer n. ŷˌīʤƁīʓŵīѹĭ betroth (betroth, betrothing, betrothed) Ţ͟ŲīʓŵīϢĭ
betrothal n. ŁŢ͟ŲīԓŢ łŢ͟ŲīːīšƅīюŤƅĭ
ųīŵ,ŷīϢĭ
bewilder (bewilders, bewildering, bewildered) ŷˌī
ҊƗŤƅīϢĭ ŷˌīůƗŵīůƗŵīſ˔īϢĭ ŷˌī ſůƗŷīϢĭ ŷˌīŢīϢĭ
bewilderment n. ŷˌīҊƗŤƅĭ ŷˌīŢŷˌīſůƗŷĭ 65
bewitch bewitch (bewitches, bewitching, bewitched) Ł Իŷƅī
ſЩƗŢīϢĭ ԻŷƅīƃƗƁīϢĭ ԓŰīſаƗŢīϢĭ ł ŰŢſī̟ŢƅīʓŵīϢĭ ŷέīʓŵīϢĭ
bewitching ŁԻŷƅīſЩƗŢ ԓŰīſаƗŢԻŷƅīƃƗƁīŵĭԻŷƅī ƃƗƁīŵԀĭԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭԓŰī šƁīſŵŵīųĭԓŰīšƁīſŵŵīųԀĭ ԓŰīšƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭ
bewitchment n. ŰŢſī̟Ţƅĭ ŷέĭ
beyond ŁŴƁīšĭ˩ŵī šĭł՜ŢīΨĭŵ!ƂīΐĭŃſŰƅīųĭ
beyond ˩ŵīšƁĭŴƁīšƁĭ ЪīŷƁĭԭƂīƂƅĭ
biannual ƂƗīŵΤƁīӯŤīůƗŲĭ bias n. ŁЩƗŢƅīӠŲĭЩƗŢƅīԙƅĭ ͟īԙŤĬĭłЩƗŢƅī1ŤĬĭ
bias юƗīšīŵ˾ƁīϢĭ biased ŁЩƗŢƅīԙƅīťŲĭ͟ī
66 ůƗĭ˩ŵīΜŲīκŵīůƗĭſьƂīƀƗŰīκŵī ůƗĭłŰϽīκŵīԙŢīųĭ
bibliophile n. κŵīӠŲīťŲĭ bicentenary n. ƂƗī͜ƅīŵ˩Ԁī ιƅīμŲĭ
bicentennial ƂƗī͜ƅīŵ˩Ԁī ιƅīμŲīːĭ
bicephalous ŷˌīŢ͜ƅŷĭ biceps n. ƂŢīųԀīfĭ bicker (bickers, bickering, bickered) ŰƗŲīѼŰīɻīƃŢƅīʓŵīϢĭ
bicycle n. ŁſʶƁīƂƗīŢ͜ƅŷĭ ł&ŤīſʶƁĭ
bicycle (bicycles, bicycling, bicycled) &ŤīſʶƁīŢŮŤīϢĭ
bicyclist n. &ŤīſʶƁīŢŮŤīѹĭ bid n. ŁšƅīԧŲīŢŲƅīˎŤĬĭ łſŵŰīŵҮƗŲĭ
bid (bids, bidding, bid) Ł šƅīԧŲīŢŲƅīˎŤīŵɹŰīϢĭ
ԙŤīЭīѹĭЩƗŢƅīӠŲīťŲĭłЩƗŢƅī
ŢŲƅīˎŤīŵɹŰīϢĭ ł ſŵŰīŵҮƗŲī
ԺīŢƀƗīŵĭЩƗŢƅīԺīŢƀƗīŵԀĭ
ŵʩŰīϢĭ ҮīſˍŤƅīϢĭ Ń ԧŢƅī
ЩƗŢƅīԺī1ŤīŵĭЩƗŢƅī1Ťīˊĭ
bib n. ŁтŤīʵŵƅĭł̒īŦƅĭ̒ī
ҖƗŲīӟīϢĭ
bid (bids, bidding, bid)
ΘŢƅīŰцīŵīЭīϢԀī˔ŲīŦƅīŰŤī̒ī
Ł ԙŲīˎŤīŵɹŰīϢĭ ł ԧŢƅīҖƗŲī
ΘŢƅīҾĭ
ӟīϢĭ
Bible n. ԖīԭԀīŢԺŤīκŵĭ biblical ԖīԭԀīŢԺŤīκŵīɻĭ ԖīԭԀīŢԺŤīκŵīŰŤīſьƂīŵԀĭ
bibliography n. Ł̾ƅīŹŲīŰϽī 66
bidding n. ŁԙŲīŵɹŰĭˎŤīůŤī ŵɹŰīųĭ
bidder n. ԙŲīŵɹŰīųĭ bide (bides, biding, bided)
67 Ł ˎīʟŵƅīŵžŤīųƗīԦīŵ?ŢīϢĭ ιƅī ŹƗŰīŵžŤīųƗīԦīŵ?ŢīϢĭ
biennial ƂƗīӯŤīŢ̦ŢīůƗŲĭ biennial n. Ł̤īԫŤīƂƗīŢ͜ƅŷĭ łƂƗīӯŤīŢ̦ŢīůƗŲĭ
bier n. ſŰƗīԥĭƁƗīʴƁīŰϿīԫŤĬĭѹī ƁƗīſŵŢīϢԀīŰϿīԫŤĬĭ
biff (biffs, !, biffed) ŷźƗŢīˊƅīμŤīϢĭ
bifocals n. Ţ͜ƅīŢƅƂŷĭѹŢī ԮƂīŢ͜ƅīŢƅƂŷĭ
bifocal Ţ͜ƅīŢƅƂīŷԀĭ Ţ͜ƅīŢƅƂīťŲĭ
! ſŰŵīŷīŢ͜ƅīŷĭ ƂƗīſŰŵīŢ͜ƅīϏŲīːĭ
bifoliate ſŰŵīŷīŢ͜ƅī ŵҲŢƅĭ
bifurcate (bifurcates, bifurcating, bifurcated) šŢī
Ţ͜ƅīԦīſNƅīϢĭ ЩƗŢƅīŢ͜ƅīԦī ſNƅīϢĭ
big ŁѠƗŷĭłŢƂīťŲĭšŢī̽ī μŢƅĭŃƀƗŤƅī˕Ţƅĭԧīƃĭ
big ѠƗŷīѤĭ˩ī̽īμŢƅīѤĭ bigamy n. Ӵī˚ŢƅīŢ͜ƅīϏŲĭ bigamist n. Ӵī˚ŢƅīŢ͜ƅī ŵΨŲīѹĭ
bigot n. ЩƗŢƅīſӃŲīΞīŵĭ bigoted ΞīŵīЩƗŢƅīſӃŲīťŲĭ bigotry n. ΞīŵīЩƗŢƅīſӃŲĭ
bill bike n. ŵŢīŵŢYŷīſʶƁīſʶƁī ƂƗīŢ͜ƅŷĭ
Bb
bike (bikes, biking, biked) ŵŢīŵŢīŢŮŤīϢĭ ſʶƁīƂƗīŢ͜ƅŷī ŢŮŤīϢĭ
bikini n. ŷƗచī̼īҮƂīŦƅĭ bilateral ӯŤīЩƗŢƅĭ bilateral relation n. ӯŤī ЩƗŢƅīŷέŲīſьƂĭ
bile n. ŁŷʾƅųĭłӠīϕŤĬĭϕŤīŵĭ šŢīμŢƅĭ
bilingual ŁʟŰīŢ͜ƅīԮƅīѹĭ łʟŰīŢ͜ƅīƃŲīѦƁīːĭ
bilious ŁšŷƅīŴƗŢīʓŵī ųԀĭłŷīŵκīŵԀĭŷʾƅīŲŰīťŲĭ ŷʾƅīųԀīŲŰīɻĭŃŤīšŷƅīťŲĭ ŤīšŷƅīʓƂį̄ŤĬĭ
biliousness n. ŁšŷƅīŴƗŢ łŤīšŷƅĭʽŢīŤĬĭŃŷīŵκī ŵĭšŷƅīŷīŵκżĭ
bilk (bilks, bilking, bilked) Ű̐ƂīːīŰƗŲīԦīŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ
bill n. ŁſӃŲīƃƗŢůƗĭůƗīԓŢ łƂƗƁĭīԚīˊīƂƗƁĭŃ˚ƅīƃƗŢ ŰϿŰīԓŢЕƂīŵ́ŢƅīѦƁīԓŢ ŅтԀīŷ̾īŮƗĭņүƅīůƗĭԓŢį̄ŤĬĭ
bill (bills, billing, billed) ſӃŲīƃƗŢīŵžƗīϢĭ ſӃŲīƃƗŢīНƗŰīϢĭ үƅīůƗīуŲīϢĭ 67
billet billet n. ʟŵƅīůƗŢīŰŷŢīƃŢ ŢŲƅīʟŵƅīŰŷŢīšŤĬĭ
billet (billets, billeting, billeted) ŰŷŢīѹīҾī˚ŤīʸŷīŲŤī
ϕƗŰīŵ̨ŢīϢĭ
billetdoux n. ŷźſīԓŢͨŲīҮƗŷĭ billiards n. Fīԥīƀ9ƅĭҲŰīŷƗచī ԙŢƅī̦Ţ
billion n. ήƁīſпŷĭιŤīЬƁīŵ̨ī ůŷĭŁŀŀŀgŀŀŀgŀŀŀ
billionnaire n. ήƁīſпŷīŵŰŢī ųƗĭЬŢī̽Ųĭ
bill of exchange n. Ű̐ƂīНƗŰī ŵɹŰīƃƗŢ
bill of lading n. ŰƗīůƗĭŰƗīʩƂī ůƗīԓŢ
bill of rights n. ůƗŵīŰŵŤīҮīҼŢ billow n. hī5ŵƅĭiŲī5ŵƅĭιī 5ŵƅĭ
billow (billows, billowing, billowed) hī5ŵƅīſˀŢīϢĭ
5ŵƅīſʸƂīϢĭ iŲī5ŵƅīſʾŢƅī Ϣĭ Ťīˊƅī՜ŵī՜ŵīſЦīϢĭ
billy n. ӈŷīŢԕīųīťŲĭ billy club n. рƁīŠĭ billy goat n. ƁīųƗŰĭƁīŴƗĭ bimonthly ŁӴīӯŤī Ţ̦ŢīůƗŲĭłӴīԙŷīӯŤīůƗŲĭ
bin n. ŁЩŢƅīϭƗŰĭЩŢƅī)Ţƅī ƆƗŰĭłƆƗŰīѠƗŷīšŵīŮƗīťŲĭ 68
68 bin (bins, binning, binned) ŵɹīϢĭ
binary Ţ͜ƅīϏŲĭӯŤīϏŲĭ bind (binds, binding, bound) Ł ŵϕŷīϢĭ ŵ̦ŤīϢĭ
ł ŵϕƗŷīϢĭ šīŵϕƗŷīϢĭ Ţ̦Ţī̂Ƃī ŵžƗīϢĭ Ń ſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ſʾƂīϢĭ ѦƗƁīϢĭ ŵjŷīϢĭ
binder n. ŁŰϽīκŵīŵjŷīѹĭ łѦƁīӈƅĭŃŵϕŷīſгƂĭ
binding n. ŁκŵīƃƗŢŵŠŵīƃƗŢ łſŧſĭŷůſīſŧſĭ
binding ŢŲƅīŰˎīųԀĭŦī ŵŽŢīŰˎīųԀĭ
binge n. ŹƗŰīѼŰīžīЗƗŰĭŷŤīЗƗŰĭ binge (binges, binging, binged) ŷŹŷƅīŹƗŰīſŵŰīŷī
ҾŢƅīųԀīžīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
bin-liner n. ЩŢƅī)ŢƅīƆƗŰīƃŵĭ binman n. ЩŢƅī)ŢƅīŵϘīѹĭ ЩŢƅī)Ţƅī3ŷīѹĭ
binoculars n. ˩ŤīԮƂĭ biochemist n. ʩīϏŲīӈƅīѦƗƁīųĭ biochemistry n. ʩīϏŲīӈƅī ѦƗƁīԙŢīųĭ
biochemical ʩīϏŲīӈƅīѦƗƁī ːĭʩīϏŲīӈƅīѦƗƁīŰŤīſьƂīŵԀĭ ʩīϏŲīӈƅīѦƗƁīŢŲƅīΤŤƅĭ
biodata n. ̒īŵƃŰĭ̒īНƗŰīŢƅƂī ŵƃŰĭ
69 biodegradable ԚƂīŵΏŵī ųĭԚƂīŵΏŵīųԀĭƅīԦīſ˒Ɓī ŵΏŵīųĭƅīԦīſ˒ƁīŵΏŵīųԀĭ
biodiversity n. ʩīϏŲīԙŢƅīϭĭ biographer n. ϧŷīůƁīſщīѹĭ ϧŷīůƁīҮƗŷīѹĭ
biography n. ϧŷīůƁĭΘƗŢƅī ŵ͔ŰĭſˀŤƅīƁŵƅĭ
biological ʩīϏŲīԙŢīųĭʩī ϏŲīԙŢīųԀĭʩīϏŲīːĭ
biological warfare n. ԾŲī ŷŹƗŲīŰŷŢīſˀŢ
biological weapon n. ԾŲī ŷŹƗŲĭ
biology n. ʩīϏŲīԙŢīųĭ bionic ſгƂīԭŢƅīťŲīːīѹī ŢӯŢƅĭ
biopsy n. ƃīšŷƅīŲŰīŵΘŢ biparous ŷҿīԦīʩīŵԀĭŷҿī ŷīʩīѹĭŷҿīŷīʩīŵԀĭ
biped n. &ŤīŢ͜ƅŷĭԽƗŢīŦŢƅī &ŤīŢ͜ƅŷĭ
birch n. ŁΤŢīųīԫŤĬĭΤŢīԫŤĬĭ łΤŢīųīԫŤīˊīуŢīιŷĭſšƁżĭ
bird n. тĭуį̄ŤĬĭſŰŵīŦŢƅĭ birth n. ŁʩīŵĭłхŤīŵĭŃůƗŲī ųĭѹīˬŰĭ
!n. ʩīҿƅīƂŢī ʻƁĭʩīʴŤƅī̒īѦƗƁīƂŢīʻƁĭ
birth control n. ʩīˬŲīŵŠŢī
bite ſӃŲĭƇīԦīŹŰīſӃŲĭ
birthday n. ʩīŵԀī͜Ųŷĭʩīҿƅĭ Bb ʩīιƅĭſˀŤƅīʟƁĭ
birth mark n. ƃīŷŹŲĭʩī ΘŢƅĭ
birth place n. ʩīԕƂĭʩīŢŲƅĭ birth rate n. ʩīŹŰĭ birthright n. ʩīůƗŵīɻīŰŵŤīŦĭ biscuit n. FԸīɷ_ĭšŵīžƅĭ bisect (bisects, bisecting, bisected) Ţ͜ƅīŵŠŢīʓŵīϢĭ
bisexual n. ŁŴƗīѼŲīŷƗīѼŲĭ ŷŹŲīŢ͜ƅīŷīϢŤĬĭłŴƗīŷƗīŢ͜ƅī ŦīƁīԦīŦŢƅīųīʩŰīѹĭ
bishop n. ԖīԭԀīюŷĭ bison n. ԙīcŤĬĭԙīcŤīˊīԙŢƅī ̦ŢŢŸƗīŵƗīƇīѹīԙīŠīŰŤīԕīƁƗŵī ԦīƀƗŰīѹĭ
bit n. ŁƇī"ī̦Ţιŷī˕ī̦Ţ ł̼Ťīɷī̦ŢŃŦīƃƅĭŦīаŲĭ ΘԀīԽŵĭŅŢ̨ƅīRĭŰƗŤīЕŰī Ţ̨ƅīšŵĭ
bitch n. ŁŷƗīʸĭłƇŷīՀīԦī ҖƗŰīҼŢ
bitch (bitches, bitching, bitched) ˩ŵīšīƂƅīʪŲīŵŮŢƅī
Ϣĭ
bite n. ŁƅƗīŵŮŵųĭkŢīųĭ łšŷīŮƗĭƅƗīŵŮŵīųԀīҊĭŃˏŤī ԭŢƅĭϤƅīųĭŵ̨ŰīʴŤƅĭ 69
bite bite (bites, biting, bit, bitten) Ł ƅƗīŵŮŵīϢĭ kŢīϢĭ ł ιŢī
ӯŲīϢĭ ϤƅīųīſůƗŲīϢĭ ˏŤīԭ ŷī ʓŵīϢĭ
biting ŁˏŤīԭŢƅĭłŹī μŢƅĭұŵīμŢƅĭ
bitter ŁšŢīμŢƅĭšŢī ΐŢīΐĭłŢιŢīŢīĭюƗīŴŷĭ ŃˏŤīԭ ŷīԭŷĭʶŰīԸīԸĭ
bitterness n. šŢīμŢƅĭšŢī ΐŢīΐĭ
bitumen n. үīŲŢ bivalve n. ιŤīŨԀīԙŢƅī̦Ţ bi-weekly ŵιŲīаŢīӯŤīůƗŲĭ bi-yearly ƂƗīŵΤƁīӯŤīůƗŲĭ bizarre ŷīſμīŵĭŷīſμīŵԀĭ blab (blabs, blabbing, blabbed) ŢƅŤīŢŮŷīՃŵīϢĭ
blabber (blabbers, blabber-
70 ŢŲŢųƗĭ
blackbird n. ԕīƁƗŵīԦīƀƗŰīųԀīтī ŢŲŢųƗīˊīԙŢƅī̦Ţ
blackboard n. тŤīԫŤīĭтŤīԫŤī ŢŲŢųƗĭ
black box n. ŢŲŢī̆ŷĭ blacken ŢŲŢųƗīŵžƗīϢĭ ŢŲŢųƗīԦīſ˒ƁīϢĭ
black eye n. ѹŢīŮƗīƆƗīŵŢīŵĭ blackguard n. ѹīŤŲĭѹīůīŦŰĭ blacklist n. ŲŢīůƗĭ blacklist (blacklists, blacklisting, blacklisted) ŲŢīůƗచī
ŲŤīŵɹŰīϢĭ ŲŢīůƗచīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
black magic n. ŤŲī̟Ţƅĭŷέĭ blackmail n. ŢƀƗīŵ̫ŷĭѼŰųī ŢŮŤīϢĭ
blackmail (blackmails, blackmailng, blackmailed)
ing, blabbered) Ł ŢƅŤīŢŮŷī
ſμƗŢīſуŰīŵʢƂīϢĭ ŢƀƗīŵ̫ŷī
ՃŵīϢĭ ł ŰƗŲīѼŰīɻīŢŮŷīՃŵīϢĭ
ſŵŰīϢĭ
ſŦƂīŢŮŷīՃŵīϢĭ
black n. ŁšīŰƗŢīŢŲŢųƗĭˎī ŢŲŢųƗĭłѹīԙŢƅīŢŲŢųƗĭѹī ŢŲŢųƗĭ
black ŵŢīŢŲŢųƗĭŵŸƗŢīųĭ black (blacks, blacking, blacked) Ł ŢŲŢųƗīŵžƗīϢĭ ł ŹƗŤī
ſьƂīŵŠŢīϢĭ
blackberry n. ҿƁīŷīŹƂīԦī 70
black market n. ŲŢīŹƗŤĬĭ ʾŷƅīſŢƂīŹƗŤī˾Ɓĭ
black marketeer n. ŲŢīŹƗŤīųĭ ŲŢīŹƗŤīʓŵīѹĭ
blackout n. ŁŢŲŢīιŤīĭ łŢŲŢīſέŷĭŃIŵīƀƗƂĭ ŢŲƅīҾƂīŢƅŤīтĭ
black sheep n. ѹīƂƗŢƅīŢ̦Ţīųĭ blacksmith n. ŷŢƁżĭ
71 blackspot n. ͟ŲīťŲīƅīŢŲƅĭ ͟ŲīťŲīŢŲƅīΤŤƅĭ͟ŲīťŲī ιƅīŹƗŰĭ
blacktop n. үīŲŢ bladder n. ]ŤīЦĭ&ŤīԙƂīҾīˊĭ blade n. ŁϧƗƅĭšĭłʥīːĭДī IĭžŲīʥԀīšĭŃlīŰŤīԫ ŤīˊīƂƗī ſŰŵī̦ŢԚīŮƗīԧŵīΐŷĭ
blame n. Ųīšĭ͟ƅīšĭšīƀƗŢ blame (blames, blaming,
bleach blase ϭŤīŰŢīŷīŵʩŰųĭϭŤī ŰŢīŷīŵʩŰīųԀĭ blaspheming, blasphemed)
ʢƁīųīӟīϢĭ ʢƁīſκŵƅīӟīϢĭ ̾ƅī ԦīʪŲīŵ͔ŰīϢĭ ŢŽŲīːī̾ƅīԦŢƅī ԦīʪŲīŵ͔ŰīϢĭ
blasphemy n. ʢƁīſκŵƅĭʪŲī ŵ͔Űĭ̾ƅīԦŢƅīΞīпīԦĭ
blast n. ŁӈƅīŢƅĭѼīӈƅīſŵƁī
blamed) ͟ƅīšīŵŠƂīϢĭ Ųīšī
ŵԀīŢŮƗƁīԭŢƅĭłŤīŹīŮƗŷĭ
ŵŠƂīϢĭ šīƀƗŢīŵŠƂīϢĭ
ŃͨŲīŦԀī́īԭŢƅīťŲĭʪŲī
blancmange n. ŷŤƁīžƅĭWŷī ːƅīŵžƗīŵԀīŵӟīžƅĭ
bland ŁſŧŷīƅŤŷĭНƗīѼŰųĭ łшƗżīʁŢīʁī̦ŢшƗżīѼŰųĭ
blank n. ΤƗŤŷĭƅīΤƗŤĬĭ blank ŁΤƗŤŷīˊĭƅīΤƗŤīˊĭ łНƗīѼŰīųԀĭŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
blank (blanks, blanking, blanked) Ł ŷīŷůƗŤīīŵŮŵīϢĭ
ł ѹīμŲīϢĭ
blanket n. ŷƂīŦĭ blanket ИīŵϕƗŷƅĭ˩īʷŵĭ blanket (blankets, blanketing, blanketed) ŵŠŵīϢĭ
blare (blares, blaring, blared) ʟŰīԭŢƅīѤīŵŮƗŲīϢĭ ʟŰī
ԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ
blare n. ʟŰīԭŢƅīťŲĭ
Bb
blaspheme (blasphemes,
ŵ͔ŰīμŢīųƗĭŅНƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗĭ
blast (blasts, blasting, blasted) Ł ѼīӈƅīŵŠƂīϢĭ ӈƅī
ŵŷīŵŠƂīϢĭ ł ŢŮƗƁīŢŮŤīϢĭ Ń ʟŰīԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ ʪŲīŵ͔Űī ſŵŰīϢĭ Ņ <ŢīуŲīϢĭ ņ ѼŰųī ŢŮŤīϢĭ
blatant ŷ̒ŲīԺŷīιĭſӆŷī ѼŰīɻĭůŰīԙīŵīԙĭ
blaze n. ŁѼīŤĬĭѼīѠƗŷĭłѼī ՜ŵĭŃŵŢīſƗŰĭʥīżŤīżŤĬĭ ůƗŰīŰŠƁĭŢŰƗŤīŰŠƁĭ
blaze (blazes, blazing, blazed) Ł ѼīſŵƁīϢĭ ſƗŰīԭŢƅī
ŤīϢĭ ł ӠīϕŤīſŵƁīϢĭ
blazer n. ΤƗŰīŢƀƗŢƅĭ bleach n. ŰŠƁīүĭŰŠƁīӈƅĭ ŹƗƅīŢŰŲĭ 71
bleach
72
bleach (bleaches, bleaching, bleached) ŰŠƁīүīŢŮŤīϢĭ
blessed) Ł уŲīːƅīŵ5ŵīϢĭ
ŰŵŤīŢŲŤīϢĭ ł Ű̒ƅī˘ŵīŢŲŤīϢĭ
ŰŠƁīүīŰпƁīϢĭ ŹƗƅīŢŰŲīʓŵīϢĭ
blessed ŁуŲī5ŵƅīťŲĭ
bleak ŁԛīŵīѼŰīųĭłʪīʪżĭ
уŲīːƅīŵ5ŵƅīųԀĭłŵƅƗŰī
ʪīμŢƅĭŤŲīųĭ
bleary ŁѹŢīŮƗī̼īʶŢīʶĭ łŢ͜ŰīϘŢīԫŢīԫĭ
bleat n. ƁīʟŰĭԦŢīʟŰĭŵƗīʟŰĭ bleat (bleats, bleating, bleated) ƁīʟŰīʓŵīϢĭ ԦŢīʟŰī
ʓŵīϢĭ ŵƗīʟŰīʓŵīϢĭ
bleed (bleeds, bleeding, bled) Ł ʽŢīſůƗŲīϢĭ ł ʽŢī
ŵŸŢīϢĭ Ń ŤīŵŮƗŲīϢĭ ̼īŵŮƗŲīϢĭ ſцƂīſ˔īϢĭ
bleeding n. ʽŢīſźŢĭʽŢīůƗŲĭ blemish n. ʪŲīΘŢƅĭʪŲĭ blemish (blemishes, blemishing, blemished) Ł ʪŲī
ťŲīŵžƗīϢĭ ŵžƗī͟ƅīŵžƗīϢĭ ł ŵžƗī ŵԭŵīϢĭ
blench (blenches, blenching, blenched) Ɔŷīŵ˩ŤīŢŮŤī
Ϣĭ ƆŷīϢĭ
blend n. Ճīŵ ĭſπƅīŷĭ blend (blends, blending, blended) Ł Ճīŵ īϢĭ ѦƗƁīϢĭ ՜Űī
Ϣĭ ՜ŰīʓŵīϢĭ ł ŵ̂ŢīϢĭ
blender n. ѦƗƁīſгƂĭ bless (blesses, blessing, 72
ŲŷƅīťŲĭʟƂīϏŲĭ
blessing n. ŁуŲī5ŵƅĭŰ̒ƅī ˘ŵĭłŢŲŤīŵĭŃŴŲīůƗŢƅĭ
blight n. ŁŵŸſīŲŰĭƂƗīůƗŢīҾī ˊīŲŰī̦ŢłŢŲƗŰīųĭΜŲīſьƂī ͟ƅīųĭ
blight (blights, blighting, blighted) ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ŢŲƗŰųī
ŵŠƂīϢĭ
blimp n. Ł̆ŵīΤƗŲīѹĭłŢƃƗŢī ѼŰīŢŲŷī˘ĭ
blind n. ŁƀƗƂīԥĭłѹŢīŮƗīŽƁżĭ blind ŁѹŢīŮƗīŽƁżĭѹŢī ŽƁĭłŷīԮƅīŷīŷůƗŤŷĭŃŵƅŷī ӜŵīѼŰųĭŵƅŷīӜŵīѼŰīųԀĭ
blind (blinds, blinding, blinded) Ł ŽƁżīŵžƗīϢĭ ѹŢī
ˊƅīŷīŷůƗŤŷīŵžƗīϢĭ ѹŢīŮƗīŽƁżī ŵžƗīϢĭ ł ŵΞīŷīҾŢƅųīſ˔īϢĭ
blind date n. ŢƅƁīЩŰīιƅī ΤŵƅĭſˎīſźƗŷƅīιƅīΤŵƅĭ
blind faith n. ҊƗŤƅīŰŰĭʴŤƅī ŷī̾ŰīųԀīŰŰīųĭ
blindfold n. ѹŢīƁƅĭѹŢīŮƗī ŵϕŷƅīŵϕŷƅųĭ
blindfold (blindfolds,
73 blindfolding, blindfolded)
ѹŢīƁƅīɻƅīѹŢīŮƗīŵϕŷīϢĭ
blinding ſƗŰīŹīμŢƅĭ blindly ŁƂŢīŲƗŷīʓŵīΨĭ łŷŲƗīŵƅŷīŷīŵŮŤīųƁĭŷīŰϿŰī ųƁĭŵƅŷīӜŵīѼŰīųƁĭ
blind spot n. ŁŷůƗŤīŷīҾŢƅī ųԀīƅīˎĭƆīˎīŷīҾŢƅīųԀīŢŲŰī ŰƗŲĭłŹƗƁīѼŰīѹŢīҮĭ
blink (blinks, blinking, blinked) Ł ѹŢīŮƗīſʷŵīϢĭ ł ſƗŰī
ŷīϢĭ
blink n. ŁѹŢīſʷŵĭłſƗŰīŷĭ blinker n. ŷīſƗŰĭ blinkered ΞīŵīЩƗŢƅīŢ̦Ţī ųĭΞīŵīЩƗŢƅīŢ̦ŢīųԀĭˌīѹī ƀŤƅīųĭ
blinkers n. ѹŢīƀƗƂĭΘԀīѹŢīƀƗƂĭ bliss n. ŵκīŷ̾Ţŵκī̽Ųĭ blissful ŵκīŵīťŲĭŵκīŷ̾Ţī ˊĭŵκī̽Ųīːĭŵκīŵī̽ŲīųƗచĭ
blister n. ̼īпƁĭ blister (blisters, blistering, blistered) ̼īпƁīſůƗŲīϢĭ ̼ī
пƁīʩīϢĭ
blistering ŁԭŢƅīťŲĭ łŹīμŢƅĭ
blizzard n. пīԕŢšīŦƁĭ bloat (bloats, bloating, bloated) ѠƗīϢĭ
blood sample bloated ѠƗīѠƗųĭѠƗīŵԀĭ blob n. ΫŢƅīųĭ block n. ŁιŷĭłŵŠŢԺŵĭ ſŢŢīԺŵĭŵƁīŦŰĭŃšŤīϙĭ mŰīſƗŢŅųƁīԫŤĬĭņšŢīŹŲĭ
block (blocks, blocking, blocked) ŵŠŢīϢĭ ŵԺŵīϢĭ ŵƁī
ŦŰīʓŵīϢĭ
blockade n. ŵŠŢƂŷīŵŠŢ blockhead n. Үī!ƅĭnŲī ˎĭ<ŲīųƗĭ
block letters n. ҾŢƅīԓŢ ԓŢī̽Ųĭ
blond ʥīԻƁųƗĭ blonde n. ƇŷīՀīʥīԻƁųƗĭ blood n. ŁʽŢłԙŢƅīˬŰĭ blood bank n. ʽŢīŷźƗŰĭ bloodbath n. ϙŵīŢƅŰĭʽŢī ŵƃƂĭ
blood clot n. ʽŢīҼŢƅĭ blood donor n. ʽŢīуŲīѹĭ blood group n. ʽŢīϙĭʽŢī ˊīϙīŹŲĭ
bloodhound n. νīʸĭ blood money n. ŁŵƅŰīcĭ łѹīΤƗŤĬĭ
blood pressure n. ʽŢīԭŢƅĭ ʽŢīԮŰĭ
blood sample n. ʽŢīŰϽĭʽŢī ˊīŰϽīŹŰĭ 73
Bb
bloodshed
74
bloodshed n. Ҋī ŵŮƗŲīʽŢīŵŮƗŲĭ ŰŷƁīŵƅŰĭ
bloodshot ѹŢīŮƗīŰŷƁī Ɓī ĭ blood sport n. ƃīҲŰĭԽƗŢī Ţ̫ŰīҲŰŷƗĭ
blood test n. ʽŢīŰϿŰĭ bloodthirsty ʽŢīŷīťŲĭ ŢƅŰīſŰƗŰīťŲĭ
blood vessel n. ʽŢīҮĭʽŢīƂŷĭ bloody ŁŰŷƁīŵƅŰīɻĭ łʽŢīŵ`ƅīŵ`ƅųĭʽŢīʶŢīʶĭ Ҋī ŵŮƗŲīʽŢīŵŮƗŲīːĭ
bloom n. ŁѼīŮƗŢłſŧŷīůƂĭ ԫŤīſшƅīѼīŮƗŢīŰŤīЭŷīƂīҾīˊī ůƂżĭŃŽƂīRŤīƅŤīƅĭ
bloom (blooms, blooming, bloomed) Ł ѼīŮƗŢ īƃƁīϢĭ ѼīŮƗŢī
ſŵƁīſпƁĭʪŲĭ
blotchy ʪŲīťŲĭƁŢīƁƗŢ ſŵƁīſпƁīťŲĭ
blotting paper n. ſŵīƃƗŢ blouse n. ſƗŲī͋ĭƇŷīՀԀīʵŲīŧĭ blow n. ŁŷźƗŢłŨŷƅī$Űĭ ˔ŤīˌŰĭŃſЦīŵĭŵ"Ɓīŵĭ ՜ŵƅīŵ"Ɓĭ
blow (blows, blowing, blew, blown) Ł ſЦīϢĭ ł ſЦƂīϢĭ
Ń ŵ"ƁīϢĭ ՜ŵƅīŵ"ƁīϢĭ ſҼŢī Ϣĭ Ņ ſЩƂīϢĭ ņ šīрŰīϢĭ ŢƅŤīŵī рŰīϢĭ Ň ŵ5ŢīϢĭ ŵƁīΤƗƁīŢŮŤīϢĭ ſаƗīŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ
blubber n. ŷŹƗīԽƗŢīҼīԦĭŷŹƗƁī ŢŲƅīԽƗŢīŦŢƅīɻīҼīԦĭ
blubber (blubbers, blub-
šī˩ƅīϢĭ ł ſŹƗīšŷƅīϏŲīϢĭ ſŹƗī
bering, blubbered) ʟŰīԭŢƅī
šŷƅī˩ƅīϢĭ
ѤīdīϢĭ
blossom n. ѼīŮƗŢѼīŮƗŢīˊī˝ŤĬĭ blossom (blossoms, blossoming, blossomed) Ł ѼīŮƗŢī
bludgeon n. ΘƅīůŢſšƁżĭ ŮƗŢīŷĭ
bludgeon (bludgeons,
ƃƁīϢĭ ѼīŮƗŢīšī˩ƅīϢĭ ł ſŹƗī
bludgeoning, bludgeoned)
šŷƅīϏŲīϢĭ ſŹƗīšŷƅī˩ƅīϢĭ
ŰƗŷīŰƗŷīѤīŵόŤīϢĭ ŽŢīŽŢīѤī
blot n. ŁŢŲŢīΫŢłʪŲĭ blot (blots, blotting, blot-
blue n. ƆƗŲŷƗĭŢŲŷīŷŰƗŢŷΫŤī
ted) Ł ŢԮƁīʴīԧŲīϢĭ ŢԮƁīʴī
ſŵīϢĭ ŢԮƁīʴīŵʟŷīϢĭ ł БŤī Ϣĭ ŵ͓ŰīϢĭ
blotch n. ƁŢīƁƗŢŵŢīŵƗŢ 74
ŵόŤīϢĭ Ţ̤ŲīųƗĭ
blue ŁšīŰƗŢīƆƗŲŷƗĭłʪī ՜Ťī՜ŤĬĭ
blue blood n. ˩ƂīˬŰĭ͓īԙŢƅĭ
75 blue book n. κŵī̤Ųĭ bluebottle n. ƇīѦŤŷĭ blue-collar ƂŢīŢƀƗŢīˊĭ Ťī?Ƃīːĭ
blueprint n. ƅŵīʽīƆƗŲŷƗĭųƁī ŢӜī̒īŷĭ
blues n. Łʪī+ʪīŵĭłſˀƂīŵĭ ſˀƂīŢŰŤƅĭſˀƂīʟŰĭ
bluff n. ƆŷīŵƃŰĭŷˌīʤƁĭ bluff (bluffs, !, bluffed) ƆŷīŵƃŰīʓŵīϢĭ ŷˌī
ʤƁīʓŵīϢĭ
bluff ˬīŰŢīаŤŷĭšīƅŤƅī RŤīƅŤƅĭ
bluish ̤īƅŤīƅĭƆƗīƅŤīƅĭ ƆƗŲŷƗīŵӯŷĭ
blunder n. ſźƗƂīŵīѠƗŷĭŲƗƁī ſˀƂīŹŵƅī̽ŲĭμŲŷīŷīŵŮƗŲī ųԀīſźƗƂīŵĭ
blunder (blunders, blundering, blundered) Ł ŲƗƁī
ſˀƂīѠƗŷīӟŢƅīϢĭ ł ůŵīůƗŵīѤī ſ˔īϢĭ ƀŷīƀƗŷīѤīſ˔īϢĭ ſʷƁī
board όŢƅīŵžƗīϢĭ ł ϤƅīųīѼŰųīŵžƗīϢĭ
bluntly ůŰīŠƁīιĭѠīŢƅŤī Bb ѼŰīųƁĭšīԙīšīέŢīѤĭ
blur n. ѹīŢƅƂīŵĭƁŵīԙŵĭ blur (blurs, blurring, blurred) ſIŵīϢĭ ԙŵīϢĭ ŢƅƂī
ŮƗŢīŮƗīѤīѹīŷůƗŤīϢĭ ŷůƗŤī˩īſIŵī Ϣĭ ŰцīŵīѼŰųīſ˔īϢĭ
blurb n. ӯƁīŵ͔Űĭ blurred ƁŵīԙŵĭѹīμŲīųĭ ŰцīŵīЭīŰŠſīŵԀĭ
blurt (blurts, blurting, blurted) ŷŲƗīŵƅŷīŷīŵŮŤīųƁī
ՃŵīϢĭ šīƂƅīſůƗŲīſ˔īϢĭ
blush n. ̒īŹīŵԀīŢŰƗŤīŰŷƁųƗĭ ŢŰƗŤīŰŷƁīԙƂīԙĭ
blush (blushes, blushing, blushed) ̒īŹīΨīŢŰƗŤīŰŷƁųƗī
ſ˒ƁīϢĭ
blusher n. ŷʴƁīŹƗƅīҖŲĭŷʴƁī ҖŲĭ
bluster n. ŤƁīʟŰĭ bluster (blusters, bluster-
ſʼƁīŵŮŤīΨīſ˔īϢĭ Ń Τŵƅīŷī
ing, blustered) Ł ŤƁīʟŰīŵŮƗŲī
ŵκżīŲŤīҾŰīϢĭ
Ϣĭ ŤƁīΐīՃŵīϢĭ ł ŤīſҾŵī
blunt ŁϧƗƅīѼŰųĭтīόŢƅĭ łůŰīŠƁĭѠīŢƅŤīѼŰųĭšī ԙīšīέŢ
blunt (blunts, blunting, blunted) Ł ϧƗƅīѼŰųīŵžƗīϢĭ ϧƗƅī
ſЦīϢĭ
boar n. ŁԙīŴŢłŴīŴŢ board n. ŁѦƁīԧŵĭłųŤīԧŵĭ ŃтŤīԫ ŤĬĭŵɹŰīŹƗŢƅĭ ŅŵžſīſέŤĬĭ 75
board
76
board (boards, boarding, boarded) Ł ŢŲŷī˘īŰŤī˘īҾī
ŲŤīſƂīϢĭ ł cīšƁīŢŲƅīЗƗŰī ſŵŰīϢĭ
boarder n. ŁŲŤīϕƗŰīՃƗŵīгŢ łcīšƁīŢŲƅīЗƗŰīſŵŰīѹĭ
boarding n. ŁųŤīтŤĬĭłŢŲƅī ЗƗŰĭ
boarding card n. ſƂīƃƗŢ boarding school n. ŲŤīϕƗŰī ՃƗŵī˛ĭ
boast n. ƁŤīŵΤƗŰĭ boast (boasts, boasting, boasted) Ł ƁŤīŵΤƗŰīʓŵīϢĭ
ł ̒ŷīΤƗŲīϢĭ
boastful ƁŤīŵΤƗŰīťŲĭ boat n. ˘ī̼ŤĬĭ boatman n. ˘īųĭ˘īŢŮŤīѹĭ bobbin n. ДŲīԫŤĬĭʢŰųīŰɻīƅĭ ʢŰīųԀīοīˎĭ
bobble hat n. WŷīƅƗī=ŷƗĭ bobsleigh n. ŵԭŰīſʶƁĭšżī ŰŤīſʻŢīҾīˌīŵԭŰīϢĭ
bodice n. ƇŷīՀԀīΤƗŰīˎĭ body n. ŁŢӯŢƅĭłƁƗĭЦŤŷƗĭ ŃŢӜĭŷĭſιƅīŹƗŢƅĭ ŅЦŤīųƗĭſŵƗƁī̽Ųĭ
bodybuilding n. ŢӯŢƅīΤƗŵƅī ԦƅīѦƗŤĬĭ
bodyguard n. ʢīՀŤĬĭ 76
body language n. ŢӯŢƅīŵωĭ ŢӯŢƅīɻīŵωīʟŰĭ
bog n. ſŰŷīӈŵĭ bog (bogs, bogging, bogged) ΫŷīϢĭ ůƗŢƅīϢĭ
bogey n. ſŢƅīϭŤĬĭŹīˏŤĬĭ boggy ſŰŷīӈŵĭſŰŷī ӈŵīťŲĭ
bogus ƅīŷĭ boil n. ŁſʶƂīŹŰĭſʶƂīŵĭ łԾŲīůƗƂĭ
boil (boils, boiling, boiled) Ł ŵʤƂīϢĭ ſʶƂīϢĭ ł ŵŸƗīϢĭ Ń Ӡī ϕŤīſŵƁīϢĭ ӠīϕŤīѼīˊƅīſҼŢīϢĭ
boiler n. ŹīпŷĭʤƂīϭƗŰĭ boiling point n. ſʶƂīŹŰĭ boisterous ƁīцƂĭƁī цƂīťŲĭ
bold Ł)ŤīΤƗŵƅīťŲĭ)Ťī ΤƗŵƅīɻĭŰƗŲīRŤīѠƗŷĭłŷ̒Ųī ŢƅƂĭŷ̒ŲīŢƅƂīťŲĭ
bolster n. ƆŤīԙŤŷƗĭ̟ƅīԙŤĬĭ bolster (bolsters, bolstering, bolstered) ƀƁīμŢīŢŮŤīϢĭ
ƀƁīԻŤīʓŵīϢĭ
bolt n. Ł˺చīŢŨſīԫŤĬĭłŷκī ŢӰƁĭŃŷŰſīέŤĬĭʅŵīŷŰԀī ŷˌīŦĭŅˡŢīſʺŢ
bolt (bolts, bolting, bolted) Ł ŢŨſīԫŤīʓŵīϢĭ ł ŷέŰīϢĭ
77 ŵϕŷīϢĭ Ń тƗŢīſ˔īϢĭ ʺƁīѹŰī ŢŮŤīϢĭ Ņ ŵƃƗƂīŵŽŢīϢĭ ŷŹŷƅī ſ͍ŢīſŵŰīϢĭ
bolus n. ԙƂīпĭҖŲīԙƂĭ bomb n. ŵŷĭӈƅīŵŷĭŢƅīӈƅĭ bomb (bombs, bombing, bombed) ӈƅīŵŷīʓŵīϢĭ ŢŮƗƁī
ŢŮŤīϢĭ
booklet bone n. ԚīŮƗĭԚƅīųĭ bone (bones, boning, ! n. Ѽī˺ƁĭѼī˺Ɓŷĭ bone of contention n. ŷī ſIŢƅīųԀīʗŲĭŷīſIŢƅīųԀīˬī ŷŹŲĭŷīſIŢƅīųԀīҮīŵĭ
bonnet n. Ł˩ī=ŷƗĭłſʶƁī
bombard (bombards, bom-
ŵŠŵĭſ˘ƂīſʶƁīſгƂīҾīˊĭ
barding, bombarded) Ł ŷŹƗŲī
bonus n. ŁʵīſέƅĭłʵīŴŲī
ŦīŹŰīѼŰīſŴŤīϢĭ ł νīŵīҾīŹŰī ѼŰīŵɹŰīϢĭ
bomber n. ŁŵŷīŢԕŢīŢŲŷī ˘ĭłӈƅīŵŷīŵŠƂīѹĭӈƅī ŵŷīʓŵīѹĭ
bombshell n. ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸĭ ! ̒īŷĭ̑ƅīŵκŲĭ bonanza n. ЦŲīԺŷīŹƗŢƅīųĭ ŰƁīӜŤī˩ƅīųĭ
bond n. ŁŷέŲīſьƂĭſьƂīŵĭ ŷέŲīƂŷĭłŢŲī˩ĭŃŵ̦ŤīůŢ ŷέŲīѦƗƁĭ
bond (bonds, bonding, bonded) Ł ŷέŰīϢĭ ѦƁīϢĭ ŵϕƗŷī
Ϣĭ ł ŷέŲīϢĭ ſŦŷīϢĭ
bondage n. ŵ̦Ťīŵĭſ̹Ťīŵĭ ŵϕŷīųĭŷīůƁīŵĭŢŽŲīŰŵŤī ԦīҾŰīųĭшŲīŵɹƂīŢŲƅīΤŤƅĭ ƁŤīŰŵŤīѼŰīųƁĭ
bonding n. ŷέŲīѦƗƁĭſьƂīŵĭ
Bb
boned) ԚīŮƗīŵŮƗŲīϢĭ
ՓŤīʟƂĭ
bony ԚīŮƗīʶŢīʶĭŢīʶŢ booby n. ѼƅīѼŰųĭƇīԦīŵӯŷĭ <ŲīųƗĭ
booby prize n. ŷ͋ŢīƃƗƅīŢƅƗƂī ƁĭŷůſīԦƅīŢƅƗƂīƁĭŷůſī ŷԀīŢƅƗƂīƁĭ
booby trap n. ŁŢƅŤīŷŰſĭ łŢƅŤīŵŷĭŃŰʅŢīҲŰĭ
book n. κŵĭŰϽīκŵĭŰϽīŦĭ book (books, booking, booked) Ł ŵŰŢīՀŤīſŵŰīϢĭ
ł ͟ƅīѹŤīŵɹŰīϢĭ
bookcase n. ŰϽīΨŢƅĭ bookish ŰϽīκŵīɻĭκŵī ՜Ţīˊĭ
bookkeeper n. үƅīŵɹŰīųĭ үƅīŵŽŢīѹĭ
bookkeeping n. үƅīŵɹŰĭ booklet n. κŵī̼ŤĬĭ 77
bookmaker
78
bookmaker n. Ł˩ƂīŵϘīԧŲīųĭ łκŵīŵžƗīѹĭ
bookmark n. κŵīΘŢƅĭ bookstall n. ŰϽīšŤĬĭŰϽīκŵī ŵŸƗŤīƅĭ
bookworm n. ŰϽīκŵī՜ŢīſŰƗŰī ťŲĭκŵīԾŲĭƃƗŢīŢžŲīſпųĭ ƃƗŢīſпųĭ
boom n. ŁƀƁī˩ƅĭˎŤīſЧƂĭ ŰƁī˩ƅĭƀƁīԻŤĬĭł˘ԀīŢŨſī ԫŤĬĭŃƁī́ĭ
boom (booms, booming, boomed) Ł ŹƁīŢ̦ŢīˌīƀƁī˩ƅī
ſ˔īϢĭ ł Ɓī́ī̆ŢīϢĭ
boomerang n. ŁҾƁīƂƗŢīſŴŤī ԫŤĬĭłſшƅīпīƂƗŢīųĭ
boon n. ŴŲī5ŵƅĭŰ̒ƅī˘ŵĭ уŲī5ŵƅĭ
boor n. ЗƗŰīųīұŵīμŢƅĭŷīƁŵƅĭ ŴƂīųĭ
boost n. ŁƀƁīſŴƁĭƀƁī˩ƅĭ ˎŤīſЧƂĭƀƁīԻŤĬĭłƀƁīſЦƂĭ ƀƁīŵΐŢ
boost (boosts, boosting, boosted) ŢŲƅīŹŰīƀƁī˩ƅī
ŢŮŤīϢĭ ƀƁīԻŤīſŵŰīϢĭ
boot n. Ł՜ŷīŢԕīųīťŲĭłſʶƁī ŢŽƗŤĬĭYŷīſʶƁī˩ŵīŢŽƗŤĬĭ ŃωƗŢīήĭ
boot ŁωƗŢīήī<ŢīϢĭωƗŢīήīʓŵī 78
ϢĭłſʶƁī̭ŢƅīŵҫŢƅīϢĭ
booth n. šŤī̼ŤĬĭ booty n. ŵ̫ŷīŲƗƁĭ booze n. ŦŤĬĭƇīƁŢ booze (boozes, boozing, boozed) ƁīŵӭīŵӭīƁīſέŤīϢĭ ŦŤī
ˊƅīſ˕ŤīϢĭ
boozer n. ŦŤīšŤĬĭŦŤīӰĭ border n. ŁƅīŷŹŷƅĭ łŷůſŷĭӯƁĭ
border (borders, bordering, bordered) Ł ƅīŷŹŷƅī
ŴƗŢīϢĭ ł ƅīŷŹŷƅīŵҫŢƅīϢĭ ƅī ŷŹŷƅīŵŠƂīϢĭ Ń ŷůſīŵʤƁīϢĭ
borderland n. ŁƅīŷŹŷƅīɻīƅī ŦĭłŵƁīŢŲƅĭ
bore n. ŁԺŲīšŢīšĭłпŢīŰƗŤĬĭ bore (bores, boring, bored) Ł ӠīŵԺŲīϢĭ ŵԺŲīϢĭ ŰŵŤųƗīŤƂī Ϣĭ ł ŰƗŤīЕŰīϢĭ ŰƗŤīŵ7īϢĭ
bored ŵԺŲīųĭŵԺŲīųԀĭ ԺŲīšŢīšĭŰŵŤųƗīŤƂīԸīԸĭ
boredom n. ԺŲīϭŤĬĭԺŲīҾƂĭ ŰŵŤųƗīŤƂĭ
boring ԺŲīšŢīšĭԺŲī μŢƅĭŰŵŤųƗīŤƂīԸīԸĭ
born (be born) ʩīϢĭ ſхŤīϢĭ born ʩƅīųԀĭ՜Ųīʩƅīɻĭ ʩƅīůƗŵīɻĭ
borne n. ŁſŵŢīſƗŤīŵĭʻƁīŵĭ
79 łʩƅīųĭ
borrow (borrows, borrowing, borrowed) Ł ŵ īϢĭ
ł ŵʦīϢĭ
borrower n. Łŵ īѹĭłʦīѹĭ bosom n. тŤīʶŢ bosom friend n. ŷέŲīŵԮƅĭ )Ťī˚Ţƅĭ
boss n. ſˎīſӃŲĭſˎīŰųƗŲĭ boss (bosses, bossing, bossed) ŵɹŰī˩īiŤīϢĭ
bossy ѠƗŷīŵžƗīſŰƗŰīťŲĭѠƗŷī ſŰƗŰīťŲĭ
botanist n. үīԫŤīŷšƅīŷ̾Ţ botany n. үīԫŤīԙŢīųĭ both Ţ͜ƅĭŢ͜ƅīŦīƁĭ bother n. ŁŰŠſīŤƂĭłԻŷƅī JƂĭŹīˏŤĬĭſҿƁīšŢīšĭ
bother (bothers, bothering, bothered) Ł ԻŷƅīJƂīſŵŰīϢĭ
ŹīˏŤīſŵŢīϢĭ ł ſҿƁīŵ̨ŢīϢĭ
bothersome n. ſҿƁīšŢīšĭ ԺŲīšŢīšĭ
bottle n. ŰŷīѧƅĭԮƂīŰŷĭ bottle (bottles, bottling, bottled) ŰŷīѧƅīŲŤī<ŢīϢĭ Űŷī
ѧƅīŲŤīſκŢƅīϢĭ
bottled ŰŷīѧƅīŲŤī<Ţƅī <ŢƅųĭŰŷīѧƅīŲŤīſκŢƅī ſκŢƅųĭ
boundary bottle bank n. ԮƂīŰŷīŷźƗŰĭ bottle-feed (bottle-feeds, bottle-feeding, bottle-fed)
WīŰŷīːīWŷīуŲīϢĭ
bottle-green oŤīŲŢ bottleneck n. ŁƂŷīŰƗŢīμŢƅĭ ƂŷīſаŤĬĭłůƗŢƅīŦŢƅĭůƁī ŰŠſĭ
bottle-opener n. Эī̭Ţƅĭ ŰŷīѧƅīЭī̭Ţƅĭ
bottom n. ŁŢƃŷĭŢŤĬĭſƗŢ łŷ͋ŢŷůſīŷĭŃƇīпŢ
bottom ŰŷſīƃƗƅĭŷ͋Ţīˊ ŢƃŷīːĭſƗŢīˊĭ
bough n. ŽƂīƂŢƀƂīŢ boulder n. ωƗīЦĭωƗĭ bounce n. ŷ̾ŤīƂƗŢƀƁīſŴƁĭ bounce Łŷ̾ŤīƂƗŢīʓŵīϢĭ łҾƁīƂƗŢīϢĭŃƀƁīſŴƁīʓŵīϢĭ ſŴƁīŷ̾ŤīʓŵīϢĭ
bouncer n. Ł˺īՀŤīųĭłſŴƁī ԙƂĭ
bound n. ſŴƁīŷ̾ŤĬĭ bound ŁſхŤī̑ƅĭſхŤī ŵκŲīŵκŲĭł̑ƅīųƁīιĭŃšī έŢīˊĭšīЩƗŢƅīɻĭ
bound (bounds, bounding, bounded) Ł ŷ̾ŤīˬŢīʓŵīϢĭ
ł ŷŹŷƅīŵžƗīϢĭ
boundary n. ŁŷŹŷƅĭƅī 79
Bb
boundless ŷŹŷƅĭłŷůſīΫŢ
boundless ŷůſīƀƅīųĭ ŷůſīѼŰųĭŹŰīѼŰųĭ
bounds n. ŹŰĭ̾ŢīŹŰĭ bountiful ŁſŵƗƁī̽īŮƗŢīŮƗĭ ſŵƗƂī̹ī̹ĭłƂŢųīƀŤƅīμŢƅĭ ŢŮƗŤīŴƗŰīťŲĭ
bounty n. ŁŰ̒ƅī˘ŵīŢŲŤīŵĭ łѹīŵӯŤīcĭŵӯŤīcĭ
bouquet n. ŁѼīŮƗŢīŦŢīųĭѼī ŮƗŢī̼ŲīųƗĭłνīӜŷĭ
bout n. ŁԭŢƅīŵŮƗŲīιƅīԕŲĭ łŲīӯŢīƂŤīԕŲĭŃŷźƗŢīʷŰīŰŤī ŰīŵԮŰĭ
boutique n. ˔ŲīŦƅīŹƗŤīšŤĬĭˎī ƂīŹƗŤīšŤĬĭ
bow n. ŁԦƅīˌŢŷˎīˌŢ łŢӟĭѢԀīŢŰƗŤīӯƁĭ
bow (bows, bowing, bowed) Ł ˌƅīŵΏŰīſŵŰīϢĭ ł ŷˎīˌŢī Ϣĭ ˌŢīϢĭ
bowel n. ŁˬīŷĭłŢŤĬĭŲŤī ƂƗŢƅĭ
bowl n. ŁŢŽƗŤŷĭŴƗƁīŢŽƗŤĬĭ ł1ŤīŵӰŰĭŃŢŽƗŤīŰуŵƅĭ ŢԕŢīԙƂĭſЧŲīԙƂĭ
bowl (bowls, bowling, bowled) Ł ŢԕŢīԙƂīŵɹīϢĭ
ł ſЧŲīԙƂīŢԕŢīϢĭ
bowler n. ŢԕŢīԙƂīŢԕŢīѹĭ 80
80 bow-legged &ŤŷīŢŽƅī ˺Ɓĭ,ŰīůŢīŢŽƅī˺Ɓĭ
bowtie n. ŢӟīŰуŵƅīŷIŲī˩Ųĭ ŢӟīŢӯŢƅīī˩Ųĭ
bow window n. Ţӟī˺ĭ box n. Ł̆ŷĭ˵ŷĭłӯƁī̆ŷĭ ŃѠī˺Ɓĭʸŷį̄ŤĬĭΫŢī̆ŷĭ
box (boxes, boxing, boxed) Ł ŷźƗŢīʷŰīſŧƂīϢĭ ł ̆ŷīŲŤī ŵҫŢƅīϢĭ
boxer n. ŷźƗŢīʷŰīʓŵīѹĭŷźƗŢī ʷŰīſŧƂīѹĭ
boxful n. ̆ŷīŢŤĬĭ boxing n. ŷźƗŢīʷŰīҲŰŷƗĭ ! n. ƃƗŢīſӃŲīԓŢīŹŤĬĭ boy n. ŁпĭпŹĭłŢŽƗŲīϤĭŴƗī ŢŽƗŲĭ
boycott n. ˩ŵīſŢƂĭŵŠŢī Ŧĭ̒ī#Ƃĭ
boycott (boycotts, boycotting, boycotted) Ł ˩ŵīſŢƂī
ſŵŰīϢĭ ł ˩ŵīſŢƂīſŵŰīκīŵťſī ŷƁīѹīŢŮƗŢƅīϢĭ
boyfriend n. ŁпīƁƗŢƅĭпŷƗī ˊīƇīƁƗŢƅīŰŢſīƁƗŢƅĭłпīŷƗſ ī ŦīƁƗŢƅīпĭ
boyhood n. пŹīҾīˊīŲŷīιƅĭ пŹīҾīˊīŢŲƅīʟŵƅĭ
bra n. Wīԭŵƅĭ brace n. ŁƃŵĭłŰƗĭŦĭӯŤĬĭ
81 Ţ͜ƅĭԻŷƅīťŲīːīԙŢƅĭ
brace (braces, bracing, braced) Ł ˕ī̂ŢīʓŵīϢĭ ł ˩ŵī
ŵΜŲīϢĭ ̂Ťī̂ŤīŵžƗīϢĭ Ń iŤƅī ΐīϕƗŰīϢĭ ƃŵīʓŵīϢĭ ƃŵī ŵҫŢƅīϢĭ
bracelet n. ƂŢīŢιŵĭŢŰƗŵį̄ĭ braces n. ŁŰƗƁīŷԀīšīůŢłƅƗī ƃŵĭ
bracing ŵԸƂīŮƗŤīŮƗĭRŤī ƅŤīƅĭ
bracken n. БŤīʩƅĭ bracket n. ŁˌŢīƃŰĭłŵӯŤī ԫŤĬĭŃϙīŹŲĭԙŷīųĭ
bracket (brackets, bracketing, bracketed) Ł ˌŢīƃŰīŲŤī
ŵҫŢƅīϢĭ ł ̫ŢīŢ̦ŢųīŢ̦Ţī šƁīŵϕƗŷīϢĭ ϙīŢ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīϢĭ
brag (brags, bragging, bragged) ƁŤīŵΤƗŰīʓŵīϢĭ
brandy юƗīŢӯŤƅīŵҫŢƅīϢĭ Իŷƅīſ˒Ɓī ŵ̨ŢīϢĭ ɷŲīՃƗŤīŵ̫īϢĭ ųԀīҮƂĭ ł ʆŰī5ŵƅĭ
brainy ԙŢīųīťŲĭюƗīԙŢīťŲĭ brake n. ŁŵŠŢīŦƅĭłŵŠŢ brake (brakes, braking, braked) ŵŠŢīϢĭ ԭŢƅīŴŵīϢĭ
brake light n. ŵŠŢīѼĭ bramble n. ҿƁīŷīŹƂīԦīˊīԫŤĬĭ bran n. Wŷīуĭ branch n. ŽƂīƂŢƀƂīŢƀŲī ƂŢ
branch (branches, branching, branched) Ł ſNƅīſ˔īϢĭ
ł ŽƂīƂŢīſNƅīϢĭ Ń ƀŲīƂŢī ŵŮŢƅīϢĭ
brand n. ŁůƗŲīϧŷĭŰ̒ƅīϧŷĭ łŰ̒ƅīžƗŢīůƗŲīԙŷīːīŰцīŵĭ Ń̒īΘŢƅĭԻŷƅīťŲīːĭ
Brahma n. ՜īŹŤƅīųĭ brahmin n. шŷīӰĭ Braille n. ſпƁīԓŢ brain n. ŁʆŰųĭłԙŢīųĭ
brand (brands, branding,
ŃԙŢīųīťŲĭюƗīԙŢīťŲĭ
brandishing, brandished)
brainpower n. ԙŢīΤƗŵƅĭ brainstorm n. ŁԙŢīŵϘƁĭ łԻŷƅīƆŷĭʆŰīſˀŢ
brainwash (brainwashes, brainwashing, brainwashed)
Bb
brainwave n. Ł юƗīҮƂĭ ŵƅŷī
branded) ҾƂīѹŲīːīѹŤīſůƗŵīϢĭ
ѹŤīŢŮŷīŤŲīųīſůƗŵīϢĭ
brandish (brandishes, ŢԕŢīϢĭ ŷŹƗŲīŦīŢԕŢīϢĭ
brand new ŢƅƁųīŢƅƁī ʓŤĬĭŢƅƁųĭ
brandy n. рԛŲīĭŦŤīˊīŰцī ŵī̦Ţ 81
brass brass n. ŁƁŢłͨŲīŦƅĭ brass band n. ͨŲīŦԀīϙīŹŲĭ brassiere n. Wīԭŵƅĭ bravado n. БƗŵƅīŵŸƗŤĬĭ brave ŰƗŲīRŤīѠƗŷĭ)ŤīΤƗŵƅī ťŲĭюƗīʶŢīťŲĭŰųſīŢκŤīťŲĭ
brave (braves, braving, braved) ŷīſҿƁīŵƁīſŵŰīϢĭ ŷī
ſμƗŢƅīųƁīſŵŰīϢĭ
brawl n. ƁīſӃŤĬĭ brawl (brawls, brawling, brawled) ƁīſӃŤīſŵŰīϢĭ
brawn n. ŢӯŢƅīΤƗŵƅĭΤƗŵƅī ԭŢƅĭ
brawny ŢӯŢƅīΤƗŵƅīťŲĭ ΤƗŵƅīԭŢƅīťŲĭ
bray n. ŵƗŤīʟŰĭŵƗŤīɷԀīʟŰĭ bray (brays, braying,
82 ˌĭŰƗŤĬĭ
breach (breaches, breaching, breached) Ł šƅīюŤƅī
ƂƅīſŢƂīϢĭ ŰŷīŵťſīƂƅīſŢƂī Ϣĭ ʾŷƅīԦŢƅīƂƅīſŢƂīϢĭ ł ŰƗŤīЕŰīϢĭ ŰƗŤīŵŮƗŲīϢĭ
bread n. рԛ>ĭмŷīƁƗī_ĭ breadth n. Ł˩ĭ˩īŹŰĭł˩ī̽ī ŵĭƀŤƅīųĭ
break n. ŁŵƁīŷŹŷƅĭŵŷĭ ŤƂīŢƅƗĭłſ˒ƁīŵĭŃŰƗŤĬĭ ԻƁīˌĭƆƗŢīŠĭˎīʟŵƅĭ
break (breaks, breaking, broke, broken) Ł ŵťŢīϢĭ
Ű'ŷīϢĭ ŦŢīϢĭ ѼŰųīůƂīϢĭ ł šƅīюŤƅīƂƅīſŢƂīϢĭ ʾŷƅī ŵԭŵīϢĭ Ń ŵƁīŷŹŷƅīŵŽŢīϢĭ ŵŷīſ˚ƂīϢĭ ŦŰīϢĭ Ņ ѼŰųī
brayed) ŵƗŤīʟŰīʓŵīϢĭ ŵƗŤīɷԀī
ŢŮŤīϢĭ ѼŰųīſ˔īϢĭ ņ ŢŲŷīšī
ʟŰīʓŵīϢĭ
ЭīϢĭ ŢŲŷīŢƅƂīϢĭ Ň тƗŢīůƂī
brazen ̒īŹīƇīʷŰīѼŰųĭ̒ī ŹīϢīѼŰųĭ
brazen (brazens, brazening, brazened) ̒īŹīƇīʷŰī
ѼŰųīѤīϕƗŰīϢĭ ̒īŹīϢīѼŰųīѤī ϕƗŰīϢĭ
brazier n. Ѽīӈĭ breach n. ŁſŢƂīŵĭʾŷƅī ſŢƂĭʾŷƅīŵԫŢԓŰī̽ƅī ŵ5ŢīųĭſьƂīŵīŦŰīųĭłԻƁī 82
Ϣĭ ň ϘŢīŵ̟ƂīŴƗŢīϢĭ ʼn ŢŲƅī ҾƂīʷŵīϢĭ
breakage n. ŁŦŢīųĭŦŢī ŦŢųĭłŦŢīŰ'ŷĭŢƅīŦŢ
breakdown n. ŁʪŲīӟŢƅĭ ѼŰųīůƂĭłſьƂīŦŰĭŃšŢī Űцĭ
breakdown truck n. ſήŲī ſʶƁĭ
breakeven n. ʵīѼŰīˌŰīѼŰĭʵī
83 ŷīˌŰĭ
breakfast n. μƗīŷźƁĭ break-in n. 4ŲīſƂĭ breakneck ŷ˔ŢƅīμŢƅī ͟ŲīťŲĭԭŢƅī̽īμŢƅĭŷ˔Ţƅī μŢƅīѤĭ
breakthrough n. ůƗŢƅī˚Ƃĭ breast n. ŁWŷĭłтŤīʶŢ breastfeed (breastfeeds, breastfeeding, breastfed)
ƇԀīˊīWŷīуŲīϢĭ
breastplate n. тŤīʵŵƅĭшŤī ʽŵĭ
breaststroke n. шŤīʓƂĭтŤī ʶŢī̼īҮƂĭ
breath n. ŁŰпŢƅĭпŤĬĭł̼Ťī ɷĭƇī"ī̦ŢŃſŧŷīŤĬĭ ŵԸƂīŤĬĭ
breathalyse (breathalyses, breathalysing, breathalysed) ŦŤīΘŢƅīŵΞīϢĭ
breathalyser n. ŦŤīΘŢƅīΞī ſгƂĭѹīˊīŰпŢƅīŲŤīŦŤīˊīŹŰī ŵΞīϢԀīſгƂīŦƅĭ
breathe (breathes, breathing, breathed) Ł ŰпŢƅīŢŮƗŤī
ԧŲīſŵŰīϢĭ ł ſ˚ƅīɻƅīѤīՃŵīϢĭ Ń ŦŤīŲŤīŤīӟŢƅīŵ̨ŢīϢĭ
breather n. ŰпŢƅīŢƅƗĭŤƂī ŢƅƗĭ
bridegroom breathless пŤīԧŲīŷī ҾŢƅųĭŰпŢƅīŵԺŵƅīųԀĭ
Bb
пŤīŵԺŵƅīųԀĭ
breed n. ԙŢƅĭԙŢƅīˬŰĭ breed (breeds, breeding, bred) Ł ЬīˌīŷŹƁīϢĭ ł ԙŢƅī
ˬŰīЕƂīϢĭ
breeze n. ŰƂīŤĬĭŵԸƂīŤĬĭ ſŧŷīŤĬĭ
brevity n. ŷŰƗƁīŵϘƅĭŵ̨Űī ŵϘƅĭ
brew n. ŁŦŤĬĭŦŤīˊīԙŢƅĭ łՃīŵ ĭſπƅīŷĭ
brew (brews, brewing, brewed) Ł ŦŤīŵžƗīϢĭ ŦŤī
ŵŠƂīϢĭ ŦŤīŴŵīϢĭ ł ŧīŵʤƂīϢĭ Ń ſůƗŲīϢĭ ſхŤīϢĭ
brewery n. ŦŤīŵžƗīšŤĬĭ bribe n. ŲŤīŢԺŢ bribe (bribes, bribing, bribed) ŲŤīŢԺŢīʓŵīϢĭ
bribery n. ŲŤīŢԺŢīНƗŰīԧŲĭ brick n. ƅīųŢį̄ĭųŢį̄ĭ brick (bricks, bricking, bricked) ųŢį̄īŵүŢīϢĭ
bricklayer n. ųŢį̄īүŢīѹĭ bridal ŵŢīŷԀĭŷŲſīŷԀĭ bride n. ŷŲſŷĭŵŢīŷĭ bridegroom n. ҊŢųĭҊŢųīѤī ſƂīϢīˊīѹī̒Ĭĭ 83
bridesmaid
84
bridesmaid n. ŵŢīŢƀƗŢŷƗĭ ŷŲſīŷԀīŦīƁƗŢƅĭ
bridge n. ŁžŷīųĭłſьƂīŷέŰĭ
brigand n. ŧŢīųĭ bright ŁſƗŰī̽ŷī̽ĭŰŠƁī ŷŰŤƅīťŲĭŵŢīŹīμŢƅĭ
ſьƂīƂŷĭŃ՜īųԀīԚīŮƗĭ˘ī
łŷŰŤƅīťŲĭŃŰŢſīŨŷƅī
ŰųƗŲīϕƗŰīƅĭŅѹŢīԮƂī˵ĭņ́ī
ťŲĭŨŷƅīŰŢſīŵԀĭԙŢīųī
ͨŲī˵ĭŇƅƗīŹŵĭ
ŹīμŢƅĭюƗī˚ƅīťŲĭŅŵžŤīųƗĭ
bridge (bridges, bridging, bridged) Ł žŷīʓŵīϢĭ žŷī
ŵҫŢƅīϢĭ ł ůŢī͟īŵžƗīϢĭ ʷŰīųƁī
ԧŢƅīƃƗŷĭ
bright ſƗŰī̽ŷī̽īѤĭ brighten (brightens,
ŴŵīϢĭ ŴŵīϢĭ ſьƂīŵīŵžƗīϢĭ
brightening, brightened)
bridle n. ŷέƁĭΘԀīŷέƁĭ bridle (bridles, bridling,
Ł ŵŢīŵŮƗŲīϢĭ ŵŢīſůƗŲīϢĭ
bridled) ŷέƁīŵҫŢƅīϢĭ
bridle path (also bridleway) n. ΘīƂŷĭ
brief n. ŢƅƂīŵɹŰĭŢŲŰīŵƃŰĭ brief ŵϘƅīŵϘƅĭέŤīɷĭ brief (briefs, !,
ŷŰŤƅīŵŮƗŲīϢĭ ŷŰŤƅīſůƗŲīϢĭ ł ŰŢſīŨŷƅīΤƗŲīϢĭ Ń НƗīŵīſЧƂī Ϣĭ ŵžŤīſůƗŲīϢĭ
brightness n. ŁſƗŰīŷŰŤƅĭ ŵŢſƗŰīŢƅƂĭŵʀŢīŷŰŤƅĭ łюƗīŢƅƂĭ
brilliant ŁԙŢīųīŢƅƂī
briefed) ŢƅƂīŵɹŰīӟīϢĭ ŢƅƂī
μŢƅĭюƗīԙŢīťŲĭłŰŠƁī
ŵɹŰīŢŲŤīϢĭ ŢƅƂīŵɹŰīſŵŰī
ŢƅƂīťŲĭſƗŰīӰƁīťŲĭŵŢī
Ϣĭ ŢŲŰīŵƃŰīӟīϢĭ ŢŲŰīŵƃŰī
ŹīμŢƅĭŰŠƁīŷŰŤƅīťŲĭ
ŢŲŤīϢĭ
briefcase n. ƂŢī̆ŷĭ !n. ŁŢƅƂīŵɹŰīŽƂī ſźƗŷƅĭŢŲŰīŵƃŰīŽƂīſźƗŷƅĭ łŢƅƂīŵɹŰĭŢƅƂīӟĭ
briefs n. ŲŤīŰƗƁĭƇŤīŰƗƁĭ brigade n. ŁŰŷŢīѹԀīԚīšŢ łԚīšŢ
brigadier n. ŷŰƗīſӃŲĭ 84
Ńŷ̾ŢīΏī˒ƁīųĭƇŤīŰŤīųĭ
brilliantine n. ʥīYŷĭ brim n. ŁšĭϭƗŰīɻīšĭšīŵťŰĭ šŵīŮƗĭł=ŷƗīˊīŢƀŵīſʶƁĭ
brim (brims, brimming, brimmed) ŢŤīϢĭ LŷīLīŵŠŤīϢĭ
brimful LŷīLĭŢŤīŢŤŷĭ brine n. ̼īZīʴĭZīʴĭZī̼ĭ bring (brings, bringing,
85 brought) Ł ſŵŢīſƗŤīϢĭ ſʸŰī
ſƗŤīϢĭ ŵŰſīſƗŤīϢĭ ł ſхŤīϢĭ ſƗŤīϢĭ
bring about ſхŤī ŵ̨ŢīϢĭ
bring off ſ˘ŵīϢĭŷůƁī ſʼƂīſхŤīϢĭ
bring up ŁŢƅƗīϢĭŢƅƗī ʪŤīſŵŰīϢĭŷůſīʪŤīʓŵīϢĭ łŵҫŢƅīϢĭŵɹŰīϢĭŃšīƂƅī ŵŢīϢĭʶŢīųīƂƗŢīϢĭ
brinjal n. ŰƗīƂƗŷĭ briny ŵīZīťŲĭZīʴĭZԀī шƗżīƀƗŰīѹĭ
brisk Łŷ˔ŢƅīμŢƅĭŹī ̑ƁĭŹŵīŹŵĭłƂŢīŷ˔Ţƅĭ
brisket n. тŤĬĭтŤīƃĭ briskly ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤĭ ԕŰųīήŤƅī̦ŢŹī̑ƁīŵŮƗŲīΐĭ
briskness n. ŷ˔ŢƅīҾƂĭ ŷ˔ŢƅīůŤƅĭŷ˔Ţƅī՜ƗŰĭ
bristle n. ŁДīŹīƁƗŢīƁƗĭДīұŵī μŢƅĭłŴŢīӰĭ
bristle (bristles, bristling, bristled) Ł ӰīДīӭŤīϢĭ ŵīДīƂƗŤī
Ϣĭ ł "ŢųīžīϢĭ ʽŢīƂƗŤīϢĭ
Britain n. FԙīVŲĭЪī˝ŤīųĭЪī ˝Ťī˩Ƃīšŵĭ
British n. Fԙī_ƃĭЪī˝ŤīųԀīѹŤĬĭ British Fԙī_ƃĭЪī˝ŤīųԀĭ
broil ЪŤī˝ŤųīŰŤīſьƂīŵԀĭ
brittle ŦŢī͟ŲīƀƗŰųĭŦŢųī Bb ſŧŷīμŢƅĭŦŢųīſŧŷīŮƗŤīŮƗĭ ŦŢī͟ŲīťŲĭ
broad Ł˩īѠƗŷĭ˩ī̽īŵĭӠŤī ťŲĭ˩ī̽ƁĭłƀŤƅĭŃŰŠƁī ŵĭŢƅƂīŵĭ
broad-based ˩ī̽ƁīŵΜŲī ųԀĭʷŵī̽Ԁĭ˩ī̽īŵԀĭ
broad bean n. ԽŲŷį̄ŷĭ ԽŲŷį̄ŷīːīԙŢƅī̦Ţ
broadcast n. ˩Ťīŵ́Ţƅĭ˩Ťī ŵ́ŢƅīƂƅīԙŷĭ
broadcast (broadcasts, broadcasting, broadcast) ˩Ťī
ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ˩Ťīŵ́ŢƅīӟīϢĭ
broadcaster n. ˩Ťīŵ́Ţƅī ſŵŰīѹĭ
broaden (broadens, broadening, broadened) ˩ī̽ƁīŵžƗī
Ϣĭ ˩īʩŰīſŵŰīϢĭ ˩īѠƗŷīŵžƗīϢĭ ˩ī ̽īԚīŵžƗīϢĭ
broad-minded ʶŢųī ƀŤƅīμŢƅĭŵžƗŰīŵԽŲīťŲĭ
brocade n. ˎƅī̽Ųĭ broccoli n. ѼīŮƗŢīƆƗŲīŹƗŰĭ brochure n. ŢŲƅīƃƗŢ broil (broils, broilling, broilled) ƃīѼƁīŢŮŤīϢĭ ƃīѼƁī
ŵ ŢīϢĭ 85
broiler broiler n. Łтīƃĭł Ţīůŵĭ ̭Ţƅīůŵĭ
broke ŁŰ̐ƂīӈƗŢƅīųĭ Ű̐ƂīӈƗŢƅīӈƗŢƅųĭŰ̐ƂīѼŰųĭ
broken ŁŦŢīŦŢųĭŰ'ŷƅī
86 brood (broods, brooding, brooded) Ł ŵƅŷīюƗīƂƗŢī̦īƂƗŢī
̦ĭ ŵƅŷīŷŲƗīŢŤīžŵīŢŮŤīϢĭ ł тīŹŤīДŵīϢĭ ŷŲƗīŵƅŷīԧīƃī ŢŮŤīϢĭ
ſˀŢƅųĭŃŵԭŵƅīŵԭŵƅųĭ
brood mare n. ŷīΘĭ brook n. ſŵŵī̼ĭ̼ī̼ŤĬĭ brook (brooks, brooking,
ſŹŵīſҾŵĭŅŨŷƅīŨŷƅųĭ
brooked) ŵžƗŰīϢĭ ŵžƗŰīŵԽŲī
Ű'ŷƅųĭŦŰīŦŰųĭłтƂī тƂżĭNƅīNƅųĭſˀŢƅī
ņŷīŰŢųĭ
broken-heart n. ʪīŵĭſˀƂī ŵĭѾīŤŲĭϘŢīŵ̟Ƃĭ
broken home n. ƀīшƂīʸŷĭ шƂīŹŤĬĭšīтƂīŵžſīŹŤĬĭ
broker n. ŵƁīŹƗŤīųĭ broker (brokers, brokering, brokered) ŵκī̂ŢīŵžƗīϢĭ
ŵƁīſιŷīʓŵīϢĭ
brokerage n. ŁŵƁīŹƗŤīˊīԤĭ łŵƁīŹƗŤīˊīſέƅĭ
ŵʩŰīϢĭ
broom n. ŁЩŢƅŷĭłſƗƂīŷƗĭ ѼīŮƗŢīŰŠƁųƗīŰŤīԻƁųƗ īƃīšīƃƁī ѹīƆƗŲīOŷī̦Ţ
broomstick n. ŁЩŢƅīŢԕĭ ЩŢƅīŷԀīŢԕīųĭЩŢƅīԫŤĬĭ łЩŢƅŷĭ
broth n. ƃīʴĭƃīůŤĬĭ brothel n. ŢŽŤīšŤĬĭŢŽŤīŵŸƗŤī šŤĬĭҖŰīŹƗŤīʸŷĭ
brother n. ŁпīДŲĭłŴƗī!Ųŷĭ
bronchitis n. ˡīԕԀīŹŰīŲŰĭ ŃϤīŢ̨ŤĬĭ bronze n. ŁԥĭłԥīŷŰƗŢԥīʾĭ brother-in-law n. ʢŰųƗĭʶŰī ŃԥīŦƅĭԥԀīŰ̒ƅīųƗĭԥԀī ΘŢƅīŷĭ
bronze ԥīŷŰƗŢīťŲĭԥīʾĭ Bronze Age n. ԥԀīŵʟƂīųĭ ԥԀīιƅīʟŵƅĭԥīŵʟƂĭ
brooch n. ΫŤīšŵĭ7īŷĭ brood n. ϙŵīуĭуīŷŤīϙŵī ůƗŲĭ 86
pŲĭ
brow n. ŁѹŢīEŷĭłŰϿƂżĭ ŃԙīҲĭ
brown ˩īQŢ brownie n. šīžƅī˩īQŢ browse (browses, browsing, browsed) Ł ŵΞīϢĭ ł ſŹƗƂī
Ϣĭ
87 bruise n. ИƅīҊĭƆƗīŵŢīŵŢ bruise (bruises, bruising, bruised) ИƅīϢĭ Ҋī ŵŮƗŲīϢĭ
brunch n. ŢƅƗƂīſέƅīμƗīŷźƁĭ brunette n. ƇŷīՀīƃīŰŠƁīʥīŲŢ brunt n. ŢŲƗŰīԭŢƅĭцŷīŴƗŢ цŷīԭŢƅĭ
brush n. ŁŴŢīӰĭłqƁĭŃƅƗī ŵ'ĭŃŷˌīƃŰĭʥīƃŰĭšī ƃŢƅī̼ŤīɷĭŅБŤīŹƂĭņŷƗī ˊīŷ͋Ţīŷĭ
brush (brushes, brushing, brushed) ſЩŢīϢĭ ŰпƁīϢĭ
brusque μŢīŵʩŰīųԀĭѹī
bud form encephalopathy’) n. ŲƗƁī
ːīſ̾ƂīŲŰĭ łŤīпƁĭ
bubble (bubbles, bubbling, bubbled) rīŢīŤīϢĭ ŤīпƁī
ſůƗŲīϢĭ
bubble gum n. ϏŰīˌƁĭ buccaneer n. ŁŷŹƗīŧŢłŢƀƗī ŹƗŤīųĭ
buck n. ŁīԚĭłƃżīŴƗĭŃԙī ŵƗŤīŴƗĭƆŰīſЦƂĭšŢīŵͨŰĭ ƂƗīˬƅĭ
buck (bucks, bucking,
ſŰƗŰīųԀīϧŷīſ˒ƁĭſŹŵī
bucked) Ł ΘīŵӜīˎŷīʓŵīϢĭ
ſҾŵīɻĭ
Θīŷ̾ŤīʓŵīϢĭ ł ŢƀƗŷīʓŵīϢĭ
Brussels sprout n. ɹŵī̼ŤĬĭ brutal ŁŢιŢīұŵīťŲĭ8ī ŢΏŷīťŲĭŢιŢīұŵīťŲīːĭ8ī ŢΏŷīťŲīːĭłůŰīŠƁĭаŤŷī аŤīƅĭ
brute n. ŁұŵīųƗĭѹīұŵī μŢƅĭ˔ŤīųƗĭŢԫƅīԦŢƅī˔Ťī ųƗĭŢιŢīұŵīťŲĭłԻŷƅīťŲī ΤƗŵƅī̽Ųĭ
brute ԦƅīΤƗŵƅīɻĭΤƗŵƅī ԭŢƅīɻĭ
brutish ұŵīųƗĭұŵīμŢƅĭ )Ťī͓īѼŰųĭ
BSE ( ‘bovine spongi-
Bb
bubble n. Ł̼īпƁĭ̼ԀīrīŢ
Ń ŵŠŢīϢĭ
bucket n. ωƗŵĭ̭ŢƅīωƗŵĭſːŵī ωƗŵĭ
bucketful n. ωƗŵīŢŤĬĭ buckle n. ŦŵīҲĭŦŵīŷĭ buckle (buckles, buckling, buckled) Ł ŦŵīҲīŵϕŷīϢĭ
ł ŵʢŷīϢĭ ŵɷŢīϢĭ
buck naked `ŲīŷƗĭŢXƁī пĭ
buckwheat n. sƗĭ bucolic ˚ŤīŢԻŵīɻĭŢԕƅī šԀĭ
bud n. ŵį̄ŤĬĭ 87
bud bud (buddes, budding, budded) ŵį̄ŤīſůƗŲīϢĭ ŵī
̨Ťī˩ƅīϢĭ
Buddha n. ΤƗŲīųĭƅŤƅī˩ƅĭ Buddhism n. ƅŤƅī˩ƅīɻīŵΤŲī ųĭŲŤīųԀī̾ƅīԦŢƅĭ
Buddhist n. ŲŤīųĭƅŤƅī˩ƅī ɻī͓ƅīſ͋Ţ
Buddhist ŲŤīųԀĭƅŤƅī ˩ƅīɻī̾ƅīԦŢƅīųĭ
buddy n. ŦīƁƗŢƅĭΞƗīŹŤĬĭ budge (budges, budging, budged) Ł ŵԭŰīϢĭ БƁīϢĭ
ł ſ˒ƁīϢĭ ƅƗƁīϢĭ
budget n. ſŦƁīŰ̐Ƃĭ budget (budgets, budgeting, budgeted) žŰīſ˚చīſŦƁī
ŢӜīŵҮŷīϢĭ
buffalo n. ŷīՓĭ buffer n. ŵƁīŵӰŰĭԭŢƅīŵӰŰĭ ŵƁīԭŢƅīŵӰŰīѹĭ
buffer state n. ŵƁīŢŲƅī˩Ƃī šŵĭ
buffer zone n. ŵƁī˝ŤĬĭ buffet n. ŁŵӠƅīΤƗŲĭžīšŤī ŲŤīƁŤīˊƅī<ŢƅīΐīžīϢīƀƗŰīųԀī ŵӠƅī˺ĭłήŷīƅԀīžīšŤĬĭƂŷī ŵƁīŲīԦīžīϢīŵŸƗŤīƅĭ
buffet (buffets, buffeting, buffeted) Ł ƀŷīƀƗŷīŢŮŤīϢĭ
88
88 ƀŷīƀƗŷīſŵŰīϢĭ ŴƁīƀƗŷīҾƁīƀƗŷī ŢŮŤīϢĭ ł ŵόŤīϢĭ Ń ſЦƂīϢĭ
buffoon n. ŰˎŰīшīԸīԸĭŰˎŰī шīťŲĭ
bug n. ŁаīſпųĭłԙŷƅīŹŰĭ ŃŢƅŤīŨŲīſгƂīŦƅĭʪŲĭ
bug (bugs, bugging, bugged) Ł ŢƅŤīŨŲīſгƂīŦƅī
ŵҫŢƅīϢĭ ł "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ
bugbear n. ŹīˏŤīуŲīѹĭŹīˏŤī ˊīˬīʗŲĭ
bugle n. ŰŷŢīιŤĬĭ bugler n. ŰŷŢīιŤīſЦīѹĭ build n. ŢӯŢƅīŢԫƅĭ build (builds, building, built) Ł ŵžƗīϢĭ ʓŵīϢĭ ł ̂Ťī̂Ťī
ſ˔īϢĭ Ń ſЧƂīϢĭ
builder n. ʓŵīѹĭŵžƗīѹĭ building n. ŁŵžƗīʮŲĭł̂Ťī ʸŷĭ
building material n. ʸŷīŦƅĭ ŵžƗīʮŲīˬīŦƅĭ
building society n. ʸŷī ŵžƗīŹƗŢƅīųĭʸŷīːīʦŲīſ˘Ƃī ŹƗŢƅīųĭ
built-in ŲŤīŢƅĭŢƅī ŢƅųĭŲŤīŲīƀƗŰųĭ
bulb n. ŁԮƂīŮƗŢłƁī˺ŢѼī ŮƗŢīˊīƅƗŲīīŵīŵӯŷīſŵŰīѹĭ
bulge n. ŁſпƁĭſпƁīůƗŲĭŢŤī
89 ſпƁĭłſŴƁĭƀƁīԻŤĬĭſаƂī ſŴƁĭ
bulge (bulges, bulging, bulged) ſпƁīſůƗŲīϢĭ ЪƁīſůƗŲī
Ϣĭ ŢŤīϢĭ
bulk n. ŁſŵƗƁī̽ŲĭŤīĭŤī ϙŵĭŴƗŲī̽ŲĭłŵƗŤƅīŹƗŰĭ
bulky ŤīĭŤīťŲīːĭБƗŷī ̽Ųĭ
bull n. ŁŴīcŤĬĭcŤĬĭłŵˎī ŵƃſīŹƗŤīųĭ
bulldogclip n. ŵŮŵī̭Ţƅĭ bulldoze (bulldozes, bulldozing, bulldozed) ̭ŢƅīcŤī
ˊƅīŵωƂīϢĭ ̭ŢƅīcŤīˊƅīŰпƁī ŵŰſīϢĭ ŰпƁīŵŰſīϢĭ
bulldozer n. ̭ŢƅīcŤĬĭ bull elephant n. cŤī̽ŲīŴƗĭ !n. WŰīƃƂĭ bullet n. ŷκĭʅŵīŷŰԀīŷκĭ bulletin n. ŁŢŲƅīҾƂīͨŲīӟĭ łŢŲƅīκŵĭ
bullet-proof ŷŹƗŲīέŵĭ ŷκīέŵĭ
!n. cŤīſůŵĭ bullfrog n. ѠƂī̽Ųĭ bullion n. ŢԻƁīЦŤĬĭŰ̐ƂīЦŤĬĭ bullock n. cŤį̄ŤĬĭ bullock cart n. cŤīſʶƁĭ bull’s-eye n. ſŵԀī˺ƁīΫŢ
bumpkin bully n. ŵŤīŵŸƗŤīѹĭԭŢƅī ŵŸƗŤīѹĭ
Bb
bully (bullies, bullying, bullied) ŵŤīŵŸƗŤīϢĭ ԭŢƅīŵŸƗŤīϢĭ
bully boy n. ԭŢƅīŵŸƗŤīѹĭŵŤī ŵŸƗŤīѹĭ
bullying n. ŰŵŤīŵŸƗŤĬĭԭŢƅī ŵŸƗŤĬĭŵŤīŵŸƗŤĬĭ
bulrush n. ſŰŷīlԀīԙŢƅī̦Ţ bulwark n. Ł˩ŵīՀŤĬĭ˩ŵī ՀŤīſŵŰīѹĭłՀŤīƁĭѢԀī ůƗŢīʪƁĭ
bum n. ŁƇīпŢ4ŵĭłѹī ,ŰīŤŲĭ
bumble (bumbles, bumbling, bumbled) ʷŷīʼŷīŵŮŤī
ſ˔īϢĭ
bumble-bee n. ѦŤŷīųƗīŮƗŷĭ bump n. ŁόŤī́ĭωŵī́ĭłѠƗī ѠƗųĭŃƂŷīſŵƁīſпƁĭſпƁī Ƃŷĭ
bump (bumps, bumping, bumped) Ł ůƗŢƅīϢĭ ŵόŤīϢĭ
ł ůŢƅīůƗŢƅīŵŮŤīΨīſ˔īϢĭ
bumper n. ՀŤī̭Ţƅĭſ˘Ƃī ſʶƁīՀŤī̭Ţƅĭ
bumper ѠƗŷĭſŵƗƂī̽Ųĭ ſŵƗƂīŮƗŢīŮƗĭſŵƗƁī̽Ųĭ
bumpkin n. ˊīʴŢīŲŤīˊīѹĭ ŷůƗŤī˩ī̼ŤīŵԀīѹĭ 89
bumpy bumpy ŁſŵƁīſпƁĭƆŢīŠī ƆƗŢīŠłůŢƅīůƗŢƅĭ
bun n. ŁŵŷīƁƗī_ī˺Ɓī˺ƁĭłʥԀī ՜ƅīˎŤĬĭ
bunch n. ŁŦŢīųĭ̼ŲīųƗĭłԧī ƃĭ
bundle n. ŁŵŷīŦŢ̂Ƃīέŷĭ ŰƗĭłϙĭ
bundle ( bundles , bundling , bundled ) Ł Ɓīſůŵī
Ϣĭ ƁīſůŵīΨīſ˔īϢĭ ł ŵŷī ŦŢīŵžƗ ī Ϣĭ ŵŷīŦŢīŵϕŷīϢĭ Ń ˎīƂīДƁīϢĭ
bung n. ŁԺŵĭšīԺŵĭłŤŲī ŢԺŢīŤŲīƂƅīɻīŲŤīŢԺŢ
bung (bungs, bunging, bunged) ŢԕŢīŢŮŤīϢĭ ŵɹī
ŢŮŤīϢĭ
bungalow n. ʸŷĭʸŷīůƗŢī Ţ̦Ţŷĭ
bungle n. ůŵīůƗŵīɻīſźƗƂīŵĭ ŲƗƁīʪŲĭ
bungle (bungles, bungling, bungled) ůŵīůƗŵīŵŮŤīſŵŰī
Ϣĭ ѦƗƁīƁƗŢīԸīԸīſŵŰīϢĭ ѦƁīѦƗƁī ŵŮŤīſŵŰīϢĭ
bunion n. &ŤīŷŵīѠƗīŲŰĭ bunk n. ŨƂīΨŢƅĭ bunk (bunks, bunking, bunked) ̂ŢīƂƅīŢӯƁīϢĭ ̂Ţī
90
90 ƂƅīтƗŢīϕƗŰīϢĭ ̂ŢīƂƅīтƗŢī ſ˔īϢĭ
bunker n. ŁƅīſƗŢīˊīŢԓŵī ŢŲƅĭŢԓŵīŢŲƅĭłƅƗƂī ŢŲƅĭωƗīƅƗƂī<ŢīϭƗŰĭŃˬŢī ԙƂīſŵſīůŤĬĭ
bunny n. ԙīŵƗŤīˊīŢXƅīѹŤĬĭ Bunsen burner n. мŲī/Ųī ѼīŵΐŢ
bunting n. ŁŹƗƅīŰƁĭŰƁīŹƗŲĭ łŲƂīŢžŲŷīԙŢƅīɻīуį̄ŤĬĭ
buoy n. ŤīŵωĭŷŹƗīšԀīƂŷīŵωĭ buoy (buoys, buoying, bouyed) Ł юƗīΤƗŵƅīŵʩŰīϢĭ
ŰŢſīНƗīŵʩŰīϢĭ ł ̼īšƁīŤīϢĭ Ń ˎŤīŹŰīŷůƗżīѤīŵŽŢīϢĭ
buoyant ŁŷůƗīŵĭŷůƗī ŵԀĭŹƗŤīšīŷůƗīŵĭłԛīŰƗŲīНƗī ŵĭюƗīŵκīŵĭюƗīŵκīŵԀĭŃŤī ŵĭŤīŵԀĭ
bur n. ŁƁī́ĭłſгƂīːīƁīʟŰĭ Ɓī́ĭŃИŷīſтƁĭ
burble (burbles, burbling, burbled) Ł šīϏŵīŵīѤīՃŵīϢĭ
ł ̼īʟŰīʓŵīϢĭ
burden n. ŁŰŠſīŵԀīԤīſŢŲĭ ԤīšŢīμŢƅĭłŰƗī(ŰīťŲĭ
burden (burdens, burdening, burdened) Ł ſŢŲīʴƁītī
μŢƅīŵŠƂīϢĭ ł ԤīšŢīμŢƅīуŲī
91 Ϣĭ ŰŠſīƂƅīťŲīːīԤīŵɹƂīϢĭ
burdensome ŰŠſīŤƂī ťŲĭŰŠſīŵԀĭŰŠſīŤƂī̽īŵԀĭ ſŵŢīŷīήŢīųԀĭ
bureau n. ŁƂƅīšŤĬĭłԓŢī ŹŤĬĭŃſщī̫Ţ
bureaucracy n. ŁԙŷīŷŤī ԾŰīŢӟŤĬĭԙŷīϏŲīԾŰīŢӟŤĬĭ łſˎīŷŤīŢӟŤīԦŢƅĭ
bureaucrat n. ŁŢӟŤīƂƅī ſˎīŰųƗ Ų ĭłԙŷīŷŤīԾŰīŢӟŤĬĭ ԙŷīϏŲīԾŰīŢӟŤīˊĭŃſˎī ŷŤīŢӟŤīԦŢƅĭſˎīŷŤīŢӟŤī ԦŢƅīɻĭ
bureaucratic ŷˌīŢīƂŷī ԦŢƅīɻĭŰųƗŲīŰŵŤīԙŤīԦŢƅīɻĭ
burgee n. ΘŢƅīťŲī˘īŰƁĭ burgeon (burgeons, burgeoning, burgeoned) ŷ˔Ţƅī
ųƁī˩ƅīϢĭ ŷ˔ŢƅīųƁīſŴƁīϢĭ ŷ˔ŢƅīųƁīԻŤīϢĭ
burgess n. 8ŷīŷ ĭ burger n. ƃŵīžƅĭ burglar n. ƇƁżĭʸŷī4Ųĭ burglar alarm n. ƇƁīŵωĭ 4Ųīŵωĭ
burglary n. ƇƁī4Ųĭʸŷī4Ųĭ burgle (burgles, burgling, burgled) ʸŷīƇƁżīƃƗƁīϢĭ ʸŷī
ŵ̫ŷīϢĭ ƇƁżīŵ4īϢĭ
burst burgundy n. ŁмƁīuŲīĭŦŤī ˊīԙŢƅī̦ŢłŰŷƁīŲŢ
Bb
burial n. ƅīѦŤĬĭЦŤŷƗīƅīſƗŢī ŵҫŢƅīųĭ
burial ground n. ιƁĭιƁīƅĭ ιƁī8ŰĭιƁīʴŤĬĭ
burlesque n. ѼƅīѼŰīŵ̫ƅīųԀī ҮƗŷĭѼƅīѼŰīŵ̫ƅīųԀīΞŰŷƗĭ
burly ŢӯŢƅīΤƗŵƅīťŲĭ burn n. ŁſҼŢīųĭſҼŢīҊĭ ł̼ī̼ŤĬĭ
burn (burns, burning, burned burnt) Ł ѼīſŵƁī
Ϣĭ ѼīŢŮŤīϢĭ ŵ ŢīϢĭ ł ſҼŢīϢĭ Ń ŹīϢĭ ŢιŤīϢĭ
burner n. `ŰīšĭѼīʴŤĬĭ burning ŁμŢīųƗĭłšŢī̽ī ŮƗŢīŮƗĭŢƂī̽īƃƗƅĭŃŹŵƅī̽īŵĭ Źŵƅī̽īŵԀĭŹīԭƁīԭĭ
burning glass n. ѼīԮƂĭ burr n. ŁƁī́ĭłſгƂīːīƁī ʟŰĭƁī́ĭŃИŷīſтƁĭ
burrow n. ŰƗŤĬĭŹŤīŰƗŤĬĭ burrow (burrows, burrowing, burrowed) Ł ŰƗŤīŵ7īϢĭ
ŰƗŤīŲŤīſƂīϢĭ ł ՃƗŤīϢĭ ſŹƗƂīϢĭ
bursar n. ՃƗŵī˛ԀīŰ̐ƂīŢ͟Ɓĭ bursary n. ՃƗŵīſέƅĭ burst n. ŁŹƁīŢ̦ŢīˌīůƗŲīųĭ ŹƁīŢ̦ŢīˌīхŤīŵĭłŢŢīųĭ 91
burst
92
burst (bursts, bursting, bursted) Ł ſŢƅīϢĭ ł ŹƁī
Ţ̦ŢīˌīſůƗŲīϢĭ ˡīпƁīιīſхŤī Ϣĭ Ń ŢŤīϢĭ LŷīLīŢŤīϢĭ
bury (buries, burying, buried) ŵҫŢƅīϢĭ ѠīϢĭ уŤī
Ϣĭ ɲŵīϢĭ ΫŷīϢĭ ДŵīϢĭ ҾŰī Ϣĭ ŢƅŤīϢĭ
bus n. мԸĭ bus (busses, bussing, bussed) мԸīŲŤīŵʥƂīϢĭ
busboy n. ƆƗŰīſʺīѹĭ bush n. ŹƂīŷĭБŤīŹƂĭ bushel n. ſŵƗĭѠīьĭ bushy ŹƂīŷīʶŢīʶĭŹƂī ŷīƅƗŢīƅƗĭŹƂīŷīŹƗŵīŹƗĭŹƂīŷĭ ŹƂīŷīˊĭДīƅƗŵīƅƗĭДīƅƗŢīƅƗĭ
business n. ŁŹƗŤĬĭŹƗŤīԤĭŹƗŤī ƂƅĭŹƗŤīſьƂĭłԤĭԤīſŢŲĭ ƂƅīŰƗŲĭŃŢŲŰīŰƗŲĭŢŲƅī ΤŤƅĭ businessman, businesswoman n. ŹƗŤīųĭŹƗŤīſьƂīſůŵīѹĭ
bust n. ŁΤƗŰīŢӯŢƅĭłƇŷīՀԀī тŤīʶŢŃƆŤīŮƗŷīŵŸŲīſƂĭ
bust (busts, busting, busted) Ł ŵťŢīϢĭ ŦŢīϢĭ ł ƆŤī
ŮƗŷīŵŸŲīſƂīſŵŰīϢĭ
bust ŁŦŢīŦŢųĭŵťŢī ŵťŢųĭłſтŤīſтŤŷĭŃŨŷƅī 92
ŨŷƅųĭvƁīŨŷƅĭvƁīˌŰĭ
bustard n. ˬŢīтĭ bustle n. ьƂīſҾŵĭьƂīӭŤĬĭ ƁīӭŤĬĭ
bustle (bustles, bustling, bustled) Ł ьƂīſҾŵīſůŵīϢĭ
ł ƁīſůŵīϢĭ
busy ŁſιīſӃĭſιīſӃīťŲĭ ƁīцƂĭƁīцƂīťŲĭłѹīʶŷī ųĭŰƂżīѼŰųĭ
busy (busies, busying, busied) ƁīцƂīſůŵīϢĭ ſιī
ſӃīſŵŰīϢĭ
busybody n. ŢŽŲīЗƗŰī,ŷīѹĭ but ŁɯŲīԚŤĬĭκīſŵŰżīŰĭ ɯŲīΐīſŵŰīԚŤĬĭłŷīŢŮƗŢƅĭ
but ŷīŢŮƗŢƅĭŷīŵүīŵƁĭ butch ŁŴƗīЗƗŰīťŲīːīŷƗĭłŴƗī !ƅĭЗƗŰīұŵīťŲĭ
butcher n. ŁŰŷƁīʵųĭłƃīŹƗŤī ųĭŃƃŲīųĭŰŷƁīŵƅŰīʓŵīѹĭ ƂŢīŰŷƁųĭ
butcher (butchers, butchering, butchered) Ł ŰŷƁī
ŵƅŰīſŵŰīϢĭ ł ƃԀīŰƗŲīԦīŢƅŰī ϢĭŃ ſаƗīŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ ѼŰųī ŢŮŤīϢĭ
butchery n. ŁŰŷƁīŵƅŰĭ)Ťī ͓īѼŰųĭłƃīԤĭ
butt n. ŁʅŵīŷŰԀīŷˎīԕĭłŮŷī
93 ʴԀīſҼŢīιŷĭŃžƗŷĭ
butt ŁŷˌīŮƗīˊƅīſЦƂīϢĭŷˌī ŮƗīˊƅīŵόŤīϢĭłԻŷƅīťŲīːƅī ŵόŤīϢĭAżīˊƅīŵόŤīϢĭ
butt in ŵƁīſƂĭ butter n. ŷƁĭŵīŷƁĭ butter (butters, buttering, buttered) Ł ŷƁīŰпƁīϢĭ ł šī
ˊƅīŢŽƗŤīϢĭ
butter container n. ŷƁīːīԸī ųĭԸŵį̄ŤīĭŷƁīːīųƗŢīŮƗĭ
buttercup n. ŴƗƁīųīѼīŮƗŢ butter-lamp n. ɹŤŷĭŰŠƁīѼī ɹŤŷĭŰŠƁīѼĭ
buttermilk n. ŰƁżĭ butter tea n. Հīŧĭ buttery n. ŁŷƁīʴī̾ŵī̾ĭ ŷī ̾ŵī̾ĭłΞƗīšŤĬĭ
buttery ŷƁīʴī̾ŵī̾ĭ ŷī ̾ŵī̾ĭŽŢīʶŢīʶĭ
!n. ŁЭŷīƂĭłЭŷī Ƃī̼īҮƂĭ
buttock n. ƇīпŢī˵ŤīҼŢƅĭ button n. Łέŵī̦ĭłſгƂīΘĭ button (buttons, buttoning, buttoned) έŵī̦īŵŮŵīϢĭ
buttonhole n. έŵī̦īŰƗŤĬĭ buttonhole (buttonholes,
bye ŵ̨ŢīϢĭ
buttress n. үŢīΜŲĭ buttress (buttresses, buttressing, buttressed) ˩ŵī
ŵʪƁīϢĭ ˩ŵīŵΜŲīϢĭ
butty n. ƃŵīԧŵĭ buxom Ϥī˩ƅīԓŰīſƗŤīŷĭ ԓŰīſƗŤīϤīſпƁīŷĭ
buy n. ŁSīŵĭSīSżĭłSīŵԀī ťīƂĭ
buy (buys, buying, bought) Ł SīϢĭ ԙŲīːƅīſůƗŵīϢĭ ł ſůƗŵī Ϣĭ Ń šƅīԧŲĭ
buzz n. ŁӭƁī́ĭӭƁīӭƁĭłƁī ́ĭ
buzz ŁӭƁīʟŰīʓŵīϢĭłӭƁī́ī ̆ŢīϢĭŃƁīцƂīſůŵīϢĭ
buzzle n. ӭƁīŵωĭӭƁīŵωīſгƂī Ŧƅĭ
by ŁѠƗīƂƗŢƅīšĭӯƁīšĭ͟ī ſŰŵƅĭłˊƅĭːƅĭɻƅĭ ԓƅĭŃŵˬŰīκĭˌĭԦĭšƁĭ
by and by ԕŲīѹīԙŤīŵƁĭ ůŢīѹīԙŤīŵƁĭŰīΞƗīƁĭ
by and large ИīŵϕƗŷƅīԦĭ by the way ŽƗƁīšƁĭŽƗƁīʟŵƅĭ bye n. мԀĭſшƂīҖƗ ŲīːīҼŢ ԧŢƅīƃƗ ŷ īѤīтƗ Ų ĭԧŢƅīƃƗ ŷ ī
buttonholing, buttonholed)
ѤīŵӟŢƅīΞīпĭłŷīҲŰī
ŵŠŢīΨīŨŲīŵ̨ŢīϢĭ ŵ˺ƁīΐīŨŲī
˩Ƃīšĭ 93
Bb
by-election by-election n. ŵƁīʟŵƅīŹƗŢƅī ˩Ųĭ
bygone ſŰƅīųԀĭ̤Ųīːĭ ՓīŷԀĭŰŤīЦԀĭ
by-law n. ƂƅīʾŷƅĭƅīŢŲƅī ʾŷƅĭ
byline n. ѹŤĬĭſщīѹŤĬĭ byname n. ӯƁīѹŤĬĭ bypass n. ӯƁīƂŷĭӯƁīԕƁĭ bypass (bypasses, bypassing, bypassed) Ł ŵӯƁīΐīſ˔ī
Ϣĭ ŵʤƁīΐīſ˔īϢĭ ł ԙŷīųīſˎŷī Ψīſ˔īϢĭ
by-product n. ŽƗƁīŰ̒ƅĭŽƗƁī ůƗŲīŰ̒ƅīųƗĭ
byre n. ŲƗƁīʸŷĭŵīʸŷĭ byroad n. Ƃŷī̼ŤĬĭŷůſīƂŷĭ bystander n. ӯƁīŢŲƅųĭӯƁī šīƂƅīŵΞīΨīϕƗŰīѹĭΞīѹĭ
byte n. ˡŢīμŲĭˡŢīԙŢīμŲīŹŰĭ byway n. ʟŵƅīƂŷĭŢԻŵīƂŷĭ byword n. ʷŵīѹŤĬĭʷŵīҼŢ bywork n. ŽƗƁīԤĭӯƁīԤĭ
94
94
95
Cc C n. ŁɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŢԺŷīųĭ łϙīԙŷīŢīųĭ
cab n. ŁcīſʶƁĭłκŰīŢƀŵĭ cabal n. ˔ƅīŤŲīϙīŹŲĭ cabaret n. ŁНƗīſʽŵĭłНƗī ſʽŵīšŤĬĭ
cabaret dancer n. НƗīſʽŵīѹĭ cabbage n. ſŰŵīŷīɹī6ĭ cabby n. cīſʶƁīŢŮŤīѹĭcīſʶƁī κŰīŢƀƗŢųĭ
cabin n. ŁӯƁīƃŢ ӯƁī˺Ɓŷĭ ƃŢī ˺ƁĭłѠī˺Ɓĭʸŷį̄ŤĬĭŃκŰīŢƀŵĭ
cabin boy n. ˘īŢƀƗŢųĭ cabin crew n. ŢŲŷīŢƀƗŢųĭ cabinet n. Ł՜Ųī˩ƅīŢӟŤīŹƗŢƅĭ łΨŢƅī̆ŷĭŵŤī̆ŷĭЩŢī˵ŷĭ
cable n. Ł̭ŢƅīůŢłˡŢīʢŰĭ ˡŢīůŢṊ́ŢƅīſбŲĭ
cable car n. ůŢīſʶƁĭ cable television n. ůŢīŵˬŰī ˩ŤīŷůƗŤĬĭ
cab-stand n. cīſʶƁīŵŽŢīƅĭ
cache n. ŁŢƅŤīŷźƗŰĭłμŲī ŷźƗŰĭˡŢīԙŢīμŲīŷźƗŰĭ
cachet n. ʷŰī̾ƅīŷīſμżĭʷŰī ̾ƅīŵžŤīųƗĭ
cackle n. ŁтīʟŰĭłѹīƆŲīųԀī ŵŢſīʟŰĭ
cackle v. (cackles, cackling, cackled) Ł тīʟŰīʓŵīϢĭ ł ѹī
ƆŲīųԀīŵŢſīʟŰīʓŵīϢĭ
cactus n. ˩ƂīŵīԙŢƅī̙ԀīҮŤĬĭ cad n. ŢԫƅīŤŲĭЗƗŰīŤŲĭŷīƁŵƅĭ cadaver n. ƁƗĭЦŤŷƗĭ cadaverous adj. ԻƁīůŤīůĬĭ ŨŷīůŢīťŲĭŨŷīůŢīԸīԸĭ
caddie n. ˬŢīŢƀƗŢ caddy n. ʓƂį̄ŤĬĭ cadence n. ʟŰīŢŰŤƅĭʟŰī ŢŰŤƅīԻŤīŴŵĭ
cadenza n. ŷ͋ŢīŢŰŤƅĭ cadet n. ſˎīŰųƗŲīՃƗŵīѦƗŤīųĭ cadge v. (cadges, cadging, cadged) ՜ŤīϢĭ
95
cadger cadger n. ՜Ťīѹĭ՜Ťŷīʓŵīѹĭ cadre n. ŁŰцīϙĭŢƀƗŢīϙĭ łſέƅīѹĭ
96 calcium n. ŰŠƁīӈƅĭωƗīӟŲĭ calculate (calculates, calculating, calculated) Ł үƅī
Caesarean (also Caesarean
ʓŵīϢĭ ł ŹƗŰīүƅīŰųŢīϢĭ ŷƗŲī
section) n. ŷŤƂīŵŮƗŲīŢƃŢī
үƅīʓŵīϢĭ ŹƗŰīŰųŢīϢĭ ŴƗīŹƗŰī
ŵ̫ƅĭ
cafe n. ſаƂīЗƗŰīžīšŤĬĭŧīŰŤī ŵӠƅī˺īſŧŷīƅŤŷīҾīſůƗŵīƅĭ
cafeteria n. ƁŤīЗƗŰīžīšŤĬĭƁŤī ˊƅī<ŢƅīΐīžīŰˎīųԀīžīšŤĬĭ
caffeine n. ŧԀīŷŤƁīӈƅĭɹīФԀī ŷŤƁīӈƅĭ
cage n. bīʸŷĭbīŹŤĬĭ cage (cages, caging, caged) bīʸŷīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ bīŹŤīŲŤī ŵŽŢīϢĭ
cairn n. ƂŵīҮĭ cajole (cajoles, cajoling, cajoled) 1īΨīŵɹƂīϢĭ ŢŽƗŤī
ΨīŵɹƂīϢĭ
cake n. ŷŤƁīʴƁĭ cake (cakes, caking, caked) Ł ԽīʀŢīſ˔īϢĭ ſʻŢīϢĭ ŦŢƅīϢĭ ʟŷīμŢƅīſ˔īϢĭ ł ſхŢīϢĭ ЬŢī Ϣĭ ŰпƁīϢĭ ДƁīϢĭ ̆ŲīϢĭ
caked ŵʟŷƅīŵʟŷƅųĭ ſʻŢƅīſʻŢƅųĭ
calamine n. ӯŢīſ͍ŷƅīҖŲīʴĭ calamity n. ʗŲīŤŲĭſŢīʗŲĭ ſŢīųĭ 96
ŰųŢīϢĭ
calculation n. Łүƅĭүƅī ŵŮƗŲĭłŷƗŲīүƅĭŹƗŰīүƅĭ
calculating ƁŤīſŰƗŰīťŲĭ үƅīŰŢīŹīμŢƅĭ
calculator n. үƅīſгƂĭ calculus n. ŷƗŲīүƅīԙŢīųĭ calendar n. ŁӴīůƗĭƂƗīůƗĭł͜Ųī ůƗĭ͜Ųīκŵĭ
calf n. ŁŵƗį̄ŤĬĭ łЬīˌĭ Ń,ŰīůŢ calibre n. Łſ͍ŲīůŤƅĭ̲Ţƅī ˘ŵĭłιŤį̄Ťīšī˺Ɓĭ
calico n. šīƃīԸŤīůŢƅĭ caliper n. Ł˺ƁīſŧƂīſӃŲŷĭ łѦƁīԫŤĬĭ
call n. ŁšīՃŵĭŵˬŰīſбŲĭ łʟŰīԭŢƅīťŲĭʟŰīſŵƗŰĭ ŃŵťƁīſаŰĭŷŧƂīаŰĭŵωī ſŵƗŰĭſŵƗŰīŵɷŢ
call (calls, calling called) Ł ѹŤīŵŮŢƅīϢĭ ł ՃŵīϢĭ Ń ʟŰī ʓŵīſŵƗīϢĭ ſŵƗīϢĭ ŵˬŰīſбŲī ŢŮŤīϢĭ Ņ ŵɷŢīϢĭ ſŵƗŰīŵɷŢī ſŵŰīϢĭ ņ ŵťƁīϢĭ Ň ŵɹŰī˩ī уŲīϢĭ
97 call-girl n. ŵωīуŲīпŷƗĭŵωī ˬŢīпŷƗĭ
calligraphy n. ԓŢīŵžƗచīԙŢīҮƂĭ calligrapher n. ԓŢīŵžƗīŷšŲĭ calling n. ŁНƗīſŰƗŰĭſιŲīųĭ łʷŰīԤĭ
calliper n. Ł˺ƁīſŧƂīſӃŲŷĭ łѦƁīԫŤĬĭ
call off ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ŵƃƗƂīϢĭŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ
callous ŢŽŲīŹƗƁīϭŤīѼŰĭ ŢŽŲīŹƗƁīϭŤīѼŰīɻĭ)Ťī͓ī ѼŰīųԀĭ
callously ŢŽŲīŹƗƁīϭŤīѼŰī ιĭ)Ťī͓īѼŰīųƁĭ
callisthenics n. ŷӆƅīΤƗŵƅī ԦƅīѦƗŤĬĭ
callow ŨŷƅīѾƗŤīѼŰųĭŲī ŢŽƗŲīŨŷƅīѾƗŤīѼŰųĭ
calm n. ӜīŵĭſŧŷīųĭӜīſŧŷĭ ʴīԸŷīԸĭ
calm ŁӜīŵĭſŧŷīųĭłʴī ԸŷīԸĭ
calm (calms, calming, calmed) Ł ӜīϢĭ ſŧŷīŵ̨ŢīϢĭ ʴīԸŷīԸīѤī ϕƗŰīŵ̨ŢīϢĭ
calmly ŁӜīŵԀīŤŤīƂƅĭ łʴīԸŷīԸīѤĭ
calorie n. Łŵ̨ŰīϤƅĭžƅī ɻīϤƅīŹŰĭłμƗŰīϤƅĭμƗŰīɻī
camp ϤƅīŹŰĭ
calve (calves, calving, calved) ŵƗį̄ŤīŷŹƁīϢĭ
Cc
calyx n. ŵƅīƃŵĭ camaraderie n. ŷŨŷīƁƗŢƅīſιī Ԯƅĭ)Ťī˚ŢƅīſιīԮƅĭ
camcorder n. ˡŢīŵ ŲīųƁīŦƅĭ camel n. īŷƗŤĬĭ cameo n. ŁŷŲŤīŷůƗŤĬĭϭŤī˩Ųĭ łŢŲŰīŵƃŰĭŵƃŰīųĭŃаī˩Ųĭ
camera n. ųƁīŦƅĭ cameraman n. ųƁīſӃŲĭųƁī ŵŮŵīѹĭ
camerawork n. ųƁīŵɹŰĭ ųƁīԤĭ camisole n. ƇŷīՀԀīŲŤī˔Ųĭ n. ŁƅīŢԓŵĭ ƅīſŵŢŵžƗīŲĭłŢӜīŷŰƗŢ ŃѠīŢƅŤĬĭ
( , , )
Ł ƅīŢԓŵīſŵŰīϢĭ ƅīſŵŢī ſŵŰīϢĭ ŵžƗīŲīŵžƗīϢĭ ł ŢӜī ŷŰƗŢīŰŤīŷέŲīϢĭ
camp n. Ł˵ƁĭϕƗŰī˵Ɓĭ˝Ťī ˵ƁĭłŰŷŢī˵ƁĭŃΞīŵīŷέŲī ųԀīϙīŹŲĭ
camp (camps, camping, camped) Ł ˵ƁīŵťŢīϢĭ
˵ƁīŵŮŵīϢĭ ł ˵ƁīŲŤīϕƗŰīϢĭ Ń ŢŲƅųƗīŵ īϕƗŰīϢĭ 97
campaign campaign n. ŁŰŷŢīſˀŢīԙŷī ųĭłʢƂīŵ́ŢƅĭŵωīʢƂīʷŵī ЕƂĭſбŲīŰƗŲīʷŵīЕƂĭ
campaign (campaigns, campaigning, campaigned)
Ł ŰŷŢīſˀŢīŲŤīŵťſīŷƁī ŢŮƗŢƅīϢĭ ł ŵωīʢƂīʷŵīЕƂī ſŵŰīϢĭ ʢƂīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
campaigner n. ŁŰŷŢīʓŵīѹĭ łŵωīʢƂīʷŵīЕƂīſŵŰīѹĭ
n. Ѽī˺ƁĭѼīНƗĭ camphor n. ŢīпƁĭ campus n. ŢӜƅīʶŤƅĭ can n. ̭Ţƅī_Ųĭ_ŲīųƗŢīŮƗĭ can (cans, canning, canned) Ł ̭Ţƅī_ŲīųƗŢīŮƗīŲŤīŵҫŢƅī Ϣĭ _ŲīʓŵīϢĭ ł ҾŢƅĭ ҾŢƅīϢĭ Ń ̾Ţ ̾ŢīϢĭ ԚŤĬĭ ԚŤīϢĭ ŵŮƗŲī ŢŮŤīϢĭ
canal n. ŁŢԕƁī̽Ųĭ̼īŢԕƁĭ ιŤīŢԕƁĭƅīſƗŢīˊī̼īƂŷīΞīпĭ łˬīƂŷĭŢӯŢƅīŲŤīˊīΞƗīŰŤī ŤīˊīƂŷīΞīпĭ
canard n. ŢŲƅīҾƂīƅīŷĭ ŵκŲīѹŲīŢŲƅīҾƂĭ
canary n. ʟŰīͨŲīуį̄ŤĬĭ cancel (cancels, cancel-
98 ŵŽŢ
Cancer n. ιƅīѦƗƁīŠ&ī>ĭ cancer n. ŲīƅƁĭ candelabrum n. ϽŷīſŵƁī ŽŵƅīſӃŲĭ
candid ˬŰīμŤīwĭѠīŢƅŤī ѼŰųĭ
candidate n. ѹī̒ĬĭſƗƅī̒Ĭĭ candle n. ЗīүīϽŷīſŵƁĭ candy n. ˌīƁŷĭуīԙƂĭ cane n. ŁŹƁĭБīŹƁĭłŹƁīːī ſšƁżĭ
cane (canes, caning, caned) ſšƁżīˊƅīμŤīϢĭ
canine n. ŁʸĭƁƗīʸĭłŷ̽żĭ canine ƁƗīʸԀĭʸīŰŤīſьƂīŵԀĭ canister n. Łŧŷīѧƅĭłӈƅī Ťī˵ŷĭṊ́Ţƅī̆ŷĭ
canker n. ŁԫŤīŲŰĭłιŰīſ˚చī ϧīŲŰĭŃſхŤīųƗచīŢŲƗŰīųĭ
cannabis n. īŲīFƅĭ̤īԫŤī̦Ţī ˊīſŰŵīŷīŰŤīѼīŮƗŢīʟŷīƂƅīŵžƗī ŵԀīxƗīӈƅĭ
cannibal n. ŁѹīƃīžīѹԀīѹĭ łԙŢƅīŢ̦ŢīųԀīƃīžīѹԀīԻŷƅī ťŲĭ
cannibalise (cannibalises,
ling, cancelled) ŦīѼŰīŢŮŤī
cannibalising, cannibalised)
Ϣĭ ŵƃƗƂīϢĭ
ſгƂīŦƅīŢ̦ŢīˊīƀŲīƂŢīŵŮƗŲī
cancellation n. ŦīѼŰĭŵƃƗƂī 98
ΐīŢŽŲīѹīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
99 cannon n. Ѽī3ŢƅĭΤƗŵƅĭ cannon (cannons, cannoning, cannoned) ԭŢƅīѤīŵόŤī
Ϣĭ ԭŢƅīѤīԛŢīϢĭ ԭŢƅīѤīůƗŢƅī
capital vassing, canvassed) Ł ̒īʢƂī
ſŵŰīϢĭ ˩ŵīʪƁīſŹƗƂīϢĭ ̒ī՜Ťī ʓŵīϢĭ ł ŵƅŷīſŦƁīſνīϢĭ
Cc
Ϣĭ Ƃŷīſ˔żīŰīԭŢƅīѤīůƗŢƅīϢĭ
canyon n. ԦŤŷĭԦŤŷīƁƗŤīŰƗŤīĭ cap n. Ł͜ī=ĭł=ŷƗĭŃšŵīŮƗĭ
canoe n. ˘ī̼ŤĬĭ canon n. ŁԖīԭԀī̾ƅųĭłŢԺŤī
cap (caps, capping, capped)
ƁŵĭŃŹŰīŢӜĭŹŰīŷĭ
canonical ŁŢԺŤīƁŵīɻĭ łԖīԭԀīʾŷƅīԦŢƅīΞƁīːĭ
canopy n. ŁюīԛĭюīьƅĭłκŰī ŰųƗŲīůƗŢīŢƀŵĭюīŢƀŵĭ
cant n. Łѹī̾ƅīюīŷԀīŲĭ łŵ̫ƅīŷԀīŢŮŷĭҾƂīſ̾ƅĭ
cantankerous ŨŢīSŢīťŲĭ
ŹŰĭŷŤīŹŰĭ Ł ДŵīϢĭ ł ŷŤīŹŰīŵžƗīϢĭ Ń ƃŲī ʓŵīϢĭ
capability n. Ł̲Ţƅī˘ŵĭ ſ͍Ųī ůŤīĭłϤƅīԭŢƅĭϤƅīΤƗŵƅĭ
capable ̲Ţƅīųĭ̲Ţƅī ˘ŵĭ̲Ţƅī˘ŵīťŲĭ
capacious ƃƗŤīťŲĭƃƗŤī̽ī μŢƅĭˎīƀŤƅīμŢƅĭ
ŨŢīSŢīŹīμŢƅĭ"Ţīʟŷīʟŷĭ
capacity n. ŁƃƗŤīŹŰĭłϤƅī
canteen n. ŁŢŲƅīyƂīžīšŤĬĭ
ŹŰĭ̲Ţƅī˘ŵĭ̲Ţƅīųĭ
ł̼īŰŷĭŃέƁī̆ŷĭ
canter n. Θīſ˚ƅĭ canter (canters, cantering, cantered) Θīſ˚ƅīʓŵīſ˔īϢĭ
cantilever n. ſдŰīŢŰŤīĭſдŰī ΜŲĭЩƗŢƅīŢ̦ŢīƂƅīŵΜŲīƅīƀƗŰī ųԀīŢŰŤŷĭ
cantilever bridge n. ŵīžŷĭ canvas n. ƁƅīϭŷĭΧŢīƁƅĭ ԸŤīůŢƅĭ
canvass n. ԛīʢƂĭ̒ī՜ŤĬĭſƗƅī ƃƗŢīˊīʢƂīŷĭ
canvass (canvasses, can-
ŃſŢŲīŢŲƅĭſμƗŤīŹŰĭ
cape n. ŁЦīѼŰī˔ŲīŦƅĭωƗī͓ī ˎŤĬĭłŷŹƗīϭĭ
caper n. Łŵį̄ŤīƆƗŲŷƗĭłŰŢſī ŷ̾ŤĬĭŃҾƂīѹŲīԤĭ
caper (capers, capering, capered) ŰŢſīŷ̾ŤīʓŵīϢĭ
capillary n. ʽŢīҮĭʽŢīƂŷĭ capital n. Ł˩ƂīƅīLīŵĭłŷīҮĭ ŃŵŰƗŢīŢŮŰĭҾŢƅīԓŢ ԓŢī̽ŲĭŅŠī̽ŲīŷˌīŮƗĭ
capital ѠƗŷĭ͟Ųī̽ŲĭŢƂī ̽ŲĭłʷŰīιīſŴŢƅīųĭ 99
capitalism
100
capitalism n. ˬīŰŵŤīԙŤīԦŢƅĭ ŷīҮԀīԙŤīԦŢƅĭ
ing, captaining) Ł ƀƗŤƅī
ŰųƗŲīſŵŰīϢĭ ł ˘īŰųƗŲīſŵŰīϢĭ
capitalist n. ŁŷīҮԀīԙŤīԦŢƅīųĭ captaincy n. ƀƗŤƅīŰųƗŲīːīԕŲĭ łŷīҮīťŲĭ
capitalist ŷīҮԀīԙŤīԦŢƅīɻĭ capitalize (also -ise) (capitalizes, capitalizing, capitalized) Ł ҾŢƅīԓŢīſщī Ϣĭ ԓŢī̽ŲīſщīϢĭ ł Ű̐ƂīԦī ŵ˾ƁīϢĭ ŷīҮīԦīŵ˾ƁīϢĭ ŷīҮīуŲī Ϣĭ Ń ˎīʟŵƅīŢŤīƀƗŰīԧŲīϢĭ
capital punishment n. ԽƗŢī
ƀƗŤƅīŰųƗŲīːīŤŤīҾƂĭƀƗŤƅī ŰųƗŲīːīŢŲƅīʟŵƅĭ
caption n. šīԓŢ caption (captions, captioning, captioned) šīԓŢīщīϢĭ
šīԓŢīŵŮŢƅīϢĭ
captious ʪŲīՃƗŤīťŲĭʪŲī ſŹƗƂīſŰƗŰīťŲĭʪŲīſŹƗƂīťŲĭ
captivate (captivates, cap-
ůƗŢī͟ƅīʾŷƅĭŢӟŤīʾŷƅĭ
tivating, captivated) ԓŰī
capitulate (capitulates,
ſаƗŢīϢĭ ԻŷƅīŵɷŢīϢĭ Իŷƅī
capitulating, capitulated)
ůŵƅīѼŰīųƁīšīŵӰŰīϢĭ ŷˎī ŵ?ƁīϢĭ
caprice n. ŵƅŷīѦƗŰīſ˒ƁīϏƗŢ capricious юƗīпƁīſ˒ƁīϏƗŢī ťŲĭѹīŵΘŲīųĭ
Capricorn n. ιƅīѦƗƁī̼īԾŲĭ capsicum n. ɲīŷīŷŤƁŷƗĭ capsize (capsizes, capsiz-
ƃƗƁīŵ̨ŢīϢĭ
captivating ԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭ captive n. ŵŸƗŲīųĭŵӯŤīŵŽŢī ŵŽŢųĭ
captive ŵŸƗŲīųĭŵӯŤīŵŽŢī ŵŽŢųĭ
capture n. ŵŸŲīŵӯŤĬĭŰŵŤī ŵӯŤĬĭ
capture (captures, captur-
ing, capsized) ˘īŷˎīŷ͋Ţī
ing, captured) Ł ŢӯŤīϢĭ
ƂƗŢīϢĭ ˘īšīŵīʓŵīϢĭ
ŰŵŤīŵӯŤīſŵŰīϢĭ ł ŰŵŤīϢĭ ʷŵī
capsule n. ŁҖŲīέŷĭłƅƗŲī KŢƅĭƅƗŲīԭŵƅĭ
captain n. Ł˘īŰųƗŲĭłκŰī ŰųƗŲĭŃƀƗŤƅīŰųƗŲĭИīŰųƗŲĭ
captain (captains, captain100
Ϣĭ Ń ԻŷƅīŵɷŢīϢĭ ԓŰīŵɷŢīϢĭ ŹŤŷīѤīΤƗŲīϢĭ ŹŤŷīѤīſůƗŵīϢĭ
car n. ŁƁĭYŷīſʶƁīƁ łԛƂīԥīšŤīѹŢ
caramel n. ˌīƁŷĭˌīƁŷīːī
101 ԙŢƅī̦Ţ
carat n. ԙŲī̽ŲīДƅīŹŰĭ caravan n. ŁſοŰīʸŷĭłſοŰī ſʶƁĭŃŢŰŤīŵϭƁīſ˘ƂīʪŰĭ
carbide n. ӟŲīӈƅĭ carbohydrate n. ŷŤƁīүĭ carbolic n. ԾŲīӈƅĭ carbon n. ŲŢīӈƅĭ carbonate n. ŲŢīѦƗƁīӈƅĭ carbon dioxide n. ŁŰпŢƅī 5Ťƅĭłιī5Ťƅĭ
carbon monoxide n. ſҼŢī 5Ťƅĭ
carbon paper n. ƃƗŢīŲŢ carburettor n. ѦƗƁīŴƗƁĭŵ īŴƗƁĭ carcass n. ԻŷƅīťŲīːīƁƗĭ carcinogen n. ŲīƅƁīːīˬīӈƅĭ card n. ŁƃƗŢīтŤĬĭłŮīԸĭ ŃŵƂīƃŰĭ
cardboard n. ƃƗŢīųŤĬĭ cardboard ƅīŷԀīϭŤīŵĭ ѹīŵκŲīųԀīϭŤīŵĭ
cardamom n. ƇīԤŲī̦ĭŠīɹīƂĭ cardiac ŰƗŲīRŤīˊĭŰƗŲīRŤī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
cardigan n. WŷīƅƗīʵŲīŧīέŵī ̦īƀƗŰīѹĭ
cardinal n. ԖīԭԀīюī̽Ųĭ cardinal ŢŸƗīŵƗĭŢƂīťŲĭ ŢӜīŷĭ
caress
cardinal church n. ԖīԭԀī ՜īšŤĬĭ
cardinal number n. ŁˏŤƅī šԀīŢӜĭł˕ŤƅīŹŰĭ
cardinal point n. ЩƗŢƅĭ ЩƗŢƅīΘŢƅĭ
cardiologist n. )ŤīŲŰīŷšƅī ŷ̾ŢŰƗŲīRŤīοŤīſŹƗĭ
cardiology n. )ŤīŵΘŢīԙŢīųĭ care n. ŁŵŰŢīſӃŲĭŢXƅīʪŤĬĭ łμŲīԻŷƅĭμŲīųĭŃŹīˏŤĬĭ
care (cares, caring, cared) ŢXƅīʪŤīſŵŰīϢĭ ŵŰŢīſӃŲī ſŵŰīϢĭ ł ŹīˏŤīƂŤīϢĭ
career n. ҿīŢƀƗŢŢƀƗŢīˊī ŷιŲīƂŷĭ
carefree ŹīˏŤīѼŰųĭſŢŲī ʴƁīːīϭŤīŵīѼŰųĭ
careful ŁμŲīųīŹīμŢƅĭ ŢžŵīŢžŵĭŵŢīžƗŲīťŲĭłӜŵī Ӝŵĭ
carefully μŲīųīŵŮƗŲīΐĭ ŢžŵīŢžŵīѤĭӜŵīӜŵīѤĭ
careless ϭŤīѼŰĭŵŢī ѼŰĭμŲŷīŷīŵŮƗŲīųԀĭԙŢųīŷī ŵ,ŷƅīųԀĭ
carelessly ϭŤīѼŰīѤĭŵŢī ѼŰīѤĭμŲŷīŷīŵŮƗŲīųƁĭԙŢųī ŷīŵ,ŷƅīųƁĭ
caress n. ŰŢſīŢŽƗŤĬĭŵҲīŢŽƗŤĬĭ 101
Cc
caress
102
caress (caresses, caressing, caressed) ŵҲīŵƅīŢŽƗŤīϢĭ ŵҲī
ŢŽƗŤīſŵŰīϢĭ ťŵīťŵīſŵŰīϢĭ
caretaker n. ŁʸŷīՀŤųĭšŤī Ţ͟ƁĭŰɹŲīŢ͟ƁĭłŵŰŢī ſӃŲīųĭ
caretaker ſаƂīːĭʟŵƅī ɻĭŢŲƅīʟŵƅīɻīŵŰŢīſӃŲīųĭ
cargo n. ŢŲŷīŰƗĭ˘īŰƗĭ cargo plane n. ŰƗīʩƂīŢŲŷī˘ĭ cargo vessel n. ŰƗī˘ĭ Caribbean sea n. īԙīFīHŲī ːī˩īŷŹƗĭ
caribou n.ƃżĭтŤīƇīѹīԙīŠԀīƃżĭ caricature n. Łſ̾ƅīŵŮŢƅīԙī ŷƗĭłſ̾ƅīŵŮŢƅīſ˙ƂīŵƃŰĭ Ńſ̾ƅīŵŮŢƅīԙŢīҮƂĭ
caries n. ƅƗīƀŷƅĭ caring тŷƅīŵҲīťŲĭ)Ťī͓ī ťŲĭŵŰŢīŢ͟ƁīťŲĭ
carmine ŰŷƁīŲŢ carnage n. ϙŵīŢƅƗŰĭ carnival n. ŰŢſīΤƗŲĭ carnivore n. ŢťŲīŢžŲĭ carnivorous ƃīžīŵԀĭ carol n. ԖīԭԀīŷˌƁī+ĭ carouse (carouses, carousing, caroused) ŦŤīНƗīŵ˾ƁīϢĭ
ŦŤīНƗīΤƗŲīϢĭ
carousel n. ŁŦŤīНƗĭłŰƗīſπŲī 102
ůŢīԧŵĭ
carp n. ŢŸŤīŨĭŢŸŤī̼ԀīŨĭ carp (carps, carping, carped) SŢīŵόŤīϢĭ
car park n. YŷīſʶƁīŵŽŢīƅĭ carpenter n. ԫŤīŵžƗīŵƗĭ carpentry n. ŁԫŤīŵžƗĭłԫŤī ˊīťīŦƅĭ
carpet n. ŁŢŰŲĭł˕ŷī"ī ŢŰŲĭŃʵŵƅĭ
carpet (carpets, carpeting, carpeted) Ł ˕ŷī"īŢŰŲī
ſΫŤīϢĭ ƅīŢŰŲīſΫŤīϢĭ ł ŵŠŵī Ϣĭ ДŵīϢĭ
carriage n. ŁԫŤīΘĭԫŤīΘīſʶƁī ƂƗĭłԛƂīԥԀīšŤīѹŢŃŰƗīcĭ
carrier n. ŁʩƂīſπŲīŹƗŤīϙĭ łʩƂīſπŲīųĭŃŲŰīŢӜīʩƂī ѹĭŰƗīʽŷĭ
carrion n. ſŵŷīƃĭԚƂīƃĭ ſŵŷīƁƗĭ
carrot n. ƂīЦŢīŰŷƁųƗĭ carry (carries, carrying, carried) Ł ſŵŢīϢĭ ł ήŢīϢĭ
Ń ŵʥƂīϢĭ
carrycot n. ƇīԦԀīŷƂī̆ŷĭ cart n. ŁԫŤīΘĭԫŤīΘīſʶƁīƂƗĭ łcŤīſʶƁĭŃſοŰīſʶƁĭ
cart (carts, carting, carted) Ł ԫŤīΘīˌīſŵŢīϢĭ ſπŲīſʶƁīŲŤī
103 ſŵŢīϢĭ ł ŵʥƂīϢĭ
cartage n. ԫŤīΘԀīcĭ carthorse n. ԫŤīΘīſήŲīѹԀīΘĭ ſπŲīΘĭ
cartilage n. 'ŷī'ĭ cartographer n. ƅŵīʽīſщīѹĭ ƅŵīʽīŵžƗīѹĭ
cartography n. ƅŵīʽԀīſщīŵɹŰĭ carton n. ƃƗŢī˵ŷĭƃƗŢī̆ŷĭ cartoon n. ŁНƗƅīԙƅĭłНƗƅī ŵ ŲĭŃŵɹŰīԙƅĭ
cartridge n. Łŷκī̆ŷĭłϭŢī ιŤĬĭŃФŲīιŤĬĭФŲīƃƗŢīιŤį̄ŤĬĭ
cartwheel n. łԫŤīΘԀīſʶƁīƂƗĭ łſŴƁīԙƂĭʤƁīԙƂĭ&ŤīƂŢī ƅƁīŵҫŢƅīΐīʤƁīԙƂīʓŵīϢīŵӯŷĭ
carve (carves, carving, carved) Ł ŵ7īϢĭ НƗƅīŵ7īϢĭ ųī
zīŵ7īϢĭ ł ƃīŢΏŵīϢĭ ƃīſцŢīϢĭ ŃŵҮƗŲīԭŢƅīŵʩŰīϢĭҮīſˍŤƅīϢĭ
carver n. Łųīzī7īѹĭłųƁųĭ Ńƃīːĭ
carving n. ųƁīŵ7ĭ cascade n. Łſŵŵī̼ĭłέƁī ŰϿŤƅĭŃƁīůƗŲĭ
cascade (cascades, cascading, cascaded) έƁīſŵŵĭ έƁī
ŰϿŤƅĭ έƁī1ŤĬĭ
case n. ŁŢŲƅīΤŤƅĭłšīŷ̼ĭ ҮƗŰīŢӜĭՃŵīŢӜĭŃцƂżĭ
cask ьƂīŢŲŰĭůŰīšĭŅʤƁīƂƅĭ ŢŲŰīŰƗŲĭԭŵƅĭϭƗŰĭņ̆ŷĭ ŇϧŷīŰцĭ
Cc
case book n. ьƂīŢŲŰīůƗīκŵĭ case history n. ьƂīŢŲŰīхŤī Ɓŵƅĭ
case study n. ŢŲŰīŰƗŲīӜŵīſ͋Ţ ŢŲŰīŰƗŲīՃƗŵīѦƗŤĬĭ
cash n. Ű̐ƂĭŰ̐ƂīʓŤĬĭ cash (cashes, cashing, cashed) Ű̐ƂīŵŮƗŲīϢĭ Ű̐Ƃī
ſӃŲīŰ̐ƂīʓŤīԦīŵ˾ƁīϢĭ
cash box n. Ű̐Ƃī˵ŷĭ cash book n. Ű̐Ƃīκŵĭ cash crop n. Ű̐ƂīůƗŢ cash desk n. Ű̐ƂīſьƂīΨŢƅĭ cash dispenser n. Ű̐ƂīſгƂĭ Ű̐ƂīуŲīѹīˊīſгƂĭ
cashew n. Šī͋ĭ "n. Ű̐Ƃīſŵŵĭ cashier n. Ű̐ƂīŢ͟Ɓĭ cash machine n. Ű̐ƂīſгƂĭ cash payment n. Ű̐ƂīƂŢīНƗŰĭ cash point n. Ű̐ƂīſгƂĭ cash prize n. Ű̐ƂīʓŤīŢƅƗƂīƁĭ cash starved Ű̐ƂīŰɹŲī ųԀĭŰ̐ƂīƂŢīůƗŢƅīɻĭ
casing n. ԭŵƅĭ casino n. ˩ŲīҲŰīšŤĬĭ cask n. žƗŷĭԫŤīžƗŷĭ 103
casket
104
casket n. ŁŢΐƁī̆ŷĭłϼƁī ̆ŷĭƁƗī˵ŷĭ
casque n. ҊƗŢ̭ŢƅīҊƗŢ casserole n. ŁӈŷīԦŤīťŲŷĭ ł̼īŵŸƗīŹƗŰŷĭƃīŰŤīŹƗŰīŵ ī̼ī ŵŸƗīʓŵīųԀīŹƗŰŷĭ
cassette n. Ł́īůŢłŵ ŲīůŢ cast n. ŁſʽŵīҲŰųĭłԦŢƅī <ŢƅĭŃԦŢƅīųƁĭʪŷīѦƁĭ
cast (casts, casting, casted) Ł ΤƗŲīϢĭ ł ŴƗŢīϢĭ Ń ŢԕŢīϢĭ ŵɹī Ϣĭ ŵԭŵīϢĭ Ņ ſпŰīϢĭ ņ ſʽŵī ҲŰųīſέīϢĭ Ň ŵҫŢƅīϢĭ
castaway n. ŁΫŷīůƁĭłʓŤī Ԧƅĭ
cast vote (casts, casting, casted) ŹƗŢƅī˩ŲīŵƁīϢĭ
caste n. ѹīԙŢƅĭ caster sugar n. ˌīƁŷīːīЭĭ castigate (castigates, castigating, castigated) ʪŲī
ŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
castigation n. ʪŲīŵ͔Űĭ casting vote n. ůŢīŵťŰī ŹƗŢƅī˩Ųĭ
castle n. ŵŸŲīŷšƁĭŵŸŲīӈƗŤĬĭ castor sugar n. ˌīƁŷīːīЭĭ castrate (castrates, castrating, castrated) ƃīŵŮƗŢī
Ϣĭ ԮŰīŴŵīϢĭ 104
casual ŁƁŤīſŵŵĭłΤŵƅī ŵκĭ̂ŢīƀŤƅĭŃˡīпƁīːĭ ʟŵƅīůƗŵīɻĭſŦƁīŢӜīѼŰųĭ ŰϿŰīԙŢīѼŰųĭ
casual leave n. ˡīпƁīŤƂīŢƅƗĭ casually ƁŤīŵŵīɻƅĭ̂Ţī ƀŤƅīɻƅĭ
casualty n. ŁԫīʗŲĭłҊī ʪŲĭ ŃŽƗƁīˌŰĭŽƗƁīѧŢ
casualty department n. ˡī пƁīҖŲīŵ̫ƅīƂƅīʴŤƅĭ
casualty ward n. ˡīпƁīҖŲī ŵ̫ƅīšŤĬĭ
cat n. ŁуīԥĭłŢťŲīŢžŲīːī ԙŢƅĭ
cat’s eye n. ŢӭĭŲƗƁīпԀīԙŢƅī ̦Ţ
cataclysm n. ˡīпƁīſŢīʗŲĭ ˡīпƁīſҾŵīωƗƂĭ
catacombs n. ƁƗīŰƗŤĬĭ catalogue n. ŁůƗīŢӟŤĬĭŦīŹŤī ůƗīŢӟŤĬĭłŰ̒ƅīůƗĭŃůƗīԙŤĬĭ
catalogue (catalogues, cataloguing, catalogued) Ł ůƗī
ŢӟŤīŵɹŰīϢĭ ůƗīԓŢīуŲīϢĭ ůƗī ŵɹŰīϢĭ
catalyst n. Ł˾Ɓīӈƅĭłŵ˾Ɓī ŵ̨Ţīѹĭ
catalytic converter n. ŵŸƗŢī Ťī˾ƁīŦƅĭŵŸƗŢīŤīŴŵīŦƅĭ
105 catapult n. ŁѠīŢžŲŷĭłωƗī 3ŢƅĭŃБƁīſгƂĭ˘īůƗŢīƂƅī ŢŲŷī˘īſЦƁīŵ̨ŢīѹԀīſгƂī̦Ţ
catapult (catapults, catapulting, catapulted) ԭŢƅī
ѤīŵɹīϢĭ ſЦƂīŵɹīϢĭ
cataract n. ŁѹŢīˊīԥŤīŮƗŢ ѹŢīԻŲĭłſŵŵī̼īѠƗŷĭ
catastrophe n. ˡīпƁīſŢīʗŲĭ ʗŲīŤŲīŹŵƅī̽ŲĭʗŲīŤŲĭ
catch n. ŁſӃŲīŵӯŤĬĭłŵӯŤī ŵӯŤŷĭŃŵӯŤīŦƅĭſӃŲīцŰĭ ŰŠſīŤƂĭ
catch (catches, catching, caught) Ł ŢӯŤīϢĭ ŵԮŰīϢĭ
ŵӰŰīϢĭ ł ŰŵŤīŵӯŤīſŵŰīϢĭ Ń ŵŰſīӯŲīϢĭ ŷůƗŤīϢĭ ſůƗŵīϢĭ ӯŲīϢĭ Ņ ŴƗŢīϢĭ ņ ԻŷƅīƃƗƁīϢĭ Ň ˎīϢĭ ň ŵŮŵīϢĭ ůƗŢƅīϢĭ
catching ſпīŵԀĭſˎīŵԀĭ ʷŵīųԀĭ
catchment area n. ŁʷŵīųԀī ƅīʶŤƅĭ̼īʷŵīƅīʶŤƅĭł̼ī ſŵŵīƅĭ̼ī&ԀīƅīʶŤƅĭ
catchphrase n. ʷŵī̽īŵԀīҼŢ ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲīːīҼŢ
catchy ԓŰīſаƗŢīųԀĭԻŷƅī šƁī̑ƅīųԀĭ
category n. ŰцīšŢ cater (caters, catering,
cattle catered) Ł ŵӠƅī˺īŵʥƂīϢĭ
ł уŲīϢĭ ŷʶīтŰīуŲīϢĭ
caterer n. ŵӠƅī˺īʩƂīμŤīſŵŰīѹĭ Cc catering n. ŵӠƅī˺īʩƂīμŤĬĭ caterpillar n. ŁЭŷīƂīſпųĭ łŴƗŰījīſпųĭ
n. уīԥīŨĭ n. уīԥīŰƗŤĬĭ catharsis ƅŤƅīůŵƅĭ ſ˚Ƃīůŵƅĭſ͍ŷƅīůŵƅĭӜī ůŵƅĭ
cathartic ŁƅŤƅīųԀĭ ſ˚ƂīŵԀĭſ͍ŷƅīųԀĭӜīŵԀĭ łſ͍ŷƅīҖŲĭƅŤƅīҖŲĭ
cathedral n. ԖīԭԀīŷīŰˎŲĭ Catherine wheel n. ѼīīſʶƁī ƂƗĭӈƅīԦīŵΜŲīųԀīѼīſʶƁī ҲŰŷƗī̦Ţ
cathode n. ˡŢīſůƗŲī˺ĭˡŢī ˬŲīſůƗŲī˺ĭ
Catholic n. īůƗīԥŢԖīԭԀī̾ƅī ԦŢƅī̦Ţ
catholic ŁԖīԭԀĭłԧī ƃĭ˩ī̽żĭ
catmint n. уīԥīƆƗŲīOŷĭуīԥī ŰŢſīŵԀīƆƗŲīOŷī̦Ţ
catnap n. Ţ͜ŰīέŤĬĭтīŢ͜Űĭ cattery n. уīԥīŢŮŷƅīƅĭуīԥī ŢŮŷƅīšŤĬĭ
cattle n. Ł˺īŲƗƁĭ 105
cattle grid
106
cattle grid n. ŲƗƁīſŢŢīžŷĭ ſŢŢī˺ĭ
catty юƗīŢιŢīŢīĭ cauldron n. 8ĭ8īžŤƅĭ "n. ѼīŮƗŢīɹī6ĭ cause n. ŁˬīʗŲĭłˬīŷŹŲĭ ŰƗŲīŰŢŃˬĭˬīŰƗŲĭ
cause (causes, causing, caused) ˬīʗŲīſŵŰīϢĭ ŵ̨ŢīϢĭ
causeway n. ŵΐŢīƂŷĭԻŤīƂŷĭ caustic n. ſҼŢīӈƅĭŵԭƁīӈƅĭ caustic ŢιŢīŢīĭŢŲƗŰī ťŲīːĭŢιŢīťŲīːĭŵӟīŷī ҾŢƅīųԀīŢŮŷīːĭ
caution n. ŁŵŢīžƗŲĭſӆŷīžƗŲĭ μŲīŵŮƗŲĭł͟ŲīŵωĭŃŵՃŵīʢƂĭ
caution (cautions, cautioning, cautioned) Ł ŵՃŵīʢƂī
ſŵŰīϢĭ ł ͟ŲīŵωīуŲīϢĭ
cautious μŲīŵŮƗŲīːĭŵŢī žƗŲīťŲĭſӆŷīžƗŲīːĭ
cavalier ϭŤīѼŰīɻĭϭŤīѼŰī ŵƁīŵԀĭ
cavalcade n. ̹ŵƅī˕Ƃĭ ˏƂīԙŷĭ cavalry n. ŁΘīŰŷŢłſ˘Ƃī ſʶƁīŰŷŢ
cave n. тŢīЦŢ cave (caves, caving, caved) Ł ŲŤīŲīŵ{ŵīϢĭ ł ˩ŵīŵԭŰīʓŵī Ϣĭ ŷˎīŵ?ƁīϢĭ 106
caveat n. ̤ŲīŹƗƁīŵωīΤƗŲĭ cavern n. тŢīЦŢīѠƗŷĭЦŢī̽Ųĭ caveman n. ŁЗƗŰīұŵīťŲĭ łтŢīЦŢīŲŤīϕƗŰīѹĭ
cavil (cavils, caviling, caviled) SŢīŵƃŰīſŵŰīϢĭ SŢī
ŵƃŰīŵόŤīϢĭ ʪŲīſŹƗƂīϢĭ
cavity n. ŁƆ%ŢīŰƗŤĬĭŰƗŤĬĭłƅƗచī ŰƗŤĬĭ
cavort (cavorts, cavorting, cavorted) ωƗŢīſŦŷīʓŵīΨīſ˔ī
Ϣĭ ŢԕŢīŷ̾ŤīʓŵīΨīſ˔īϢĭ
caw n. |ĭWīƂԀīʟŰĭ cayman n. ̼īԾŲĭ̼īԾŲīːī ԙŢƅī̦Ţ
cease n. ŷŹŷƅīſ͍ŢˬŲīſŦŰĭ ſŦŰĭ
cease (ceases, ceasing, ceased) ŷŹŷƅīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ
ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ˬŲīſŦŰīϢĭ ſŦŰīϢĭ
n. ŰŷŢīſӃŤīŷŹŷƅī ſ͍Ţ
ceaseless ˬŲīŦŰīѼŰųĭ ſŦŰīϢīѼŰųĭ ŷŹŷƅīſ͍ŢīѼŰųĭ
cedar n. ůŤīԫŤĬĭůŤī̼ĭ cede (cedes, ceding, ceded) ѹīſŰƗŰīŵӜŲīιīŰŵŤīŹŰīНƗŰīϢĭ ѹī ſŰƗŰīŵӜŲīιīуŲīϢĭ
ceiling n. ŁŢŲŷīųŤĬĭłŷůƗī ŹŰĭŷŤīŹŰĭ
107 celebrate (celebrates, celebrating, celebrated) Ł ŵүī
central government
cement n. ŁүīƅĭłѦƁīүĭ cement (cements, cement-
ՀŤīſŵŰīϢĭ ΜŲīſьƂīŵүīϢĭ
ing, cemented) Ł үīŢŮŤīϢĭ
ŰŢſīΤƗŲīſŵŰīϢĭ ł ŵΤƗŰīųīʓŵī
ł ѦƁīϢĭ ŷέŰīϢĭ Ń ̂Ťī̂ŤīŵžƗīϢĭ
Ϣĭ ˎŤīιīŵɷƁīϢĭ
celebrated ͨŲī˕ŢƅīťŲĭ ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭѹŤīŢŮŷīťŲĭ
celebration n. ΜŲīſьƂĭŰŢſī ΤƗŲĭιƅīΤƗŲĭŵүīՀŤĬĭ
celebrity n. ŁѹŤīŢŮŷīťŲīːĭ łѹŤīŢŮŷĭʟŰī˕Ţƅĭ
celery n. ųŰīŹƗŰīſŰŵīŷīԙŤŷƗĭ celestial ŁŢŲŷīšԀĭł՜ī ԕƂīːĭ
celestial beings n. ՜īŰŤī՜īŷƗĭ ŷšſīſ˚īŷĭ
celestial bodies n. ͜īӴīʟƁī ŢԺŷĭ
cell n. ŁŵŸƗŲīƃŢł˛īƃŢ ŃšŷƅīаŲĭѦŤīʴŤĬĭŅˡŢī ӈƅĭņϙīŹŲĭ
cellar n. ƅīſƗŢīšŤīѹŢſƗŢīšŤĬĭ cellophane n. ſːŵīƃƗŢДƁīŦƅĭ cellular ŁšŷƅīаŲīɻĭ šŷƅīаŲīŰŤīſьƂīŵԀĭłſьƂī 5ŵƅīɻĭ
celluar phone n. ſьƂī5ŵƅī ŵˬŰīſбŲĭ
cellulose n. šŷƅīӈƅĭ Celsius n. }ƂīԫīHԸĭ
cement mixer n. үīƅīѦƗƁīſгƂĭ cemetery n. ιƁī8ŰĭƁƗī ŵҫŢƅīƅĭ
cenotaph n. μŲīΜŲīŷ̾ŰīΜŲĭ censor n. ӜŵīԻƂīųĭ cens (cens s, cens ing, cens ed) ӜŵīԻƂīʓŵīϢĭ Ъī
ԻƂīʓŵīϢĭ
censure n. ʪŲīμŢīųƗĭŵŠŢīŦĭ ſŢŢīųĭ
census n. ѹīүƅĭ˕ŤƅīſŵƗƁĭ cent n. ԻŲ>ĭŵ˩ĭ centenary n. ŵ˩īſʶƁĭƂƗī ŵ˩ԀīιƅīΤƗŲĭ
centenarian n. ƂƗīŵ˩īέŵīѹĭ centennial ƂƗīŵ˩Ԁĭ centigrade ԻŲī_īˍԛ9ĭ ŵԸƂīμƗŰīſŧƂīŹŰī̦Ţ
centimetre n. ԻŲī_īѹī>ƁĭԙŤī έŤīſŧƂīŹŰī̦Ţ
centipede n. ſпųī&ŤīŷŤĬĭ central ŁŢŸƗīŵƗĭłLīŵĭ ŃŢīˊĭŰɻƂīːĭŰпƅīɻĭ
central bank n. Ű̐ƂīšŤīLīŵĭ central government n. ŢӟŤī Līŵĭ 107
Cc
central heating
108
central heating n. μƗŰīЕƂī ԙŷīԦŢƅĭμƗŰīЕƂĭ
centralize (also -ise) (centralizes, centralizing, centralized) ŰŵŤīŹŰīҾƁīŵϘī Ϣĭ LīŵīԦīŵϘīϢĭ
centre n. ŁŰпƅĭLīŵĭŰɻƂĭ ŢłŢӟŤĬĭ
centre (centres, centring, centred) ŢīԦīŵŽŢīϢĭ Ţī
ŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
centre of gravity n. (Űī ŷƅīLīŵĭ
centrepiece n. ŁŢŲŰīŰƗŲīŢŸƗī ŵƗĭŢƂīŢŲŰī̽īƃƗƅĭł̫Ţī̆ŷī Ţī˩Ųĭ
centre spread n.ŢīˊīΞŵīƃƗŢ century n. ŁƂƗīŵ˩Ԁīιƅī ԕŲĭƂƗī̒īŵ˩īſʶƁĭιƅīƁŵƅĭ łŢԕŢīԙƂīŲŤīˬŢīήŤƅīŢ̦Ţī ŵ˩ԀīʢŢƅĭ
ceramic ŁӈīŵžƗచĭłӈīŦƅīɻĭ ceramics n. ӈīŵžƗĭ ceramist n. ӈīŷšŲĭ cereal n. ſхĭſыīϭĭſыīϭԀī ŵӠƅī˺ĭ
cerebellum n. ŵʪŰīϤƅīʆŰīаŲĭ ʆŰīųԀīŦīƃƅī̦Ţ
cerebral ŁʆŰīųԀĭʆŰųī ŰŤīſьƂīŵԀĭłԙŢīųԀĭ 108
cerebral membrane n. ʆŰī ųԀīŰƁĭ
cerebral palsy n. ҮīʢŷīŲŰĭ ʆŰīųԀīʪŲīԦīŵΜŲīųԀīҮīʢŷī ŲŰīŢӜĭ
cerebrum n. ʆŰīŢӟŤĬĭʆŰīųԀī ŦīƃƅīLīŵĭ
ceremonial ŁŷźŰī˺చĭ łΜŲīſьƂīːĭ
ceremonious Łŷ̾Ţī̂Ţī ťŲĭŷ̾Ţī̂ŢīʶŢīʶĭłΜŲī ſьƂīžŵī˩ƅĭ
ceremony n. ŁŷźŰī˺ĭłΜŲī ſьƂĭ
cerise n. ŰŷƁīƅŤīĭŰŷƁīŢƅƂĭ certain Ł̑ƅīŵκŲĭŮŲīŮŲĭ łŰ̒ƅīŢŲƅĭŃſŹŷƅī̦Ţ ŵӯŷī̦ŢƆīƂŷī̦Ţ
certainly ůŰīԙīŵīԙĭ̑ƅī ųƁīιĭ
certainty n. ŮŲīŮŲĭ̑ƅīŢ ! ̒īѦƗƁīſŵŰīŵΏŵĭ ̒īѦƗƁīſŵŰīԚŤīŵĭ
n. ƂŢīʻƁĭ̒īѦƗƁī ƂŢīʻƁĭ
certify (, certifying, ) ̒īѦƗƁīſŵŰīϢĭ
ŵκŲīʴŤƅī̒īѦƗƁīſŵŰīϢĭ
certitude n. ̑ƅīԮƅĭԓŰī̽ƅĭ ̑ƅīŮŲĭ
109 cerulean ŷΫŤīŲŢ̤īŲŢ ceruse n. ŽīүīŰŠƁųƗĭ cervix n. ŷŤƂī˺ĭпī˺ĭ cessation n. ŷŹŷƅīſ͍ŢˬŲī ŦŰĭ
cession n. ůŵƅīѼŰīюƗƅīŵŮŤĬĭ юƗƅīŵŮŤĬĭуŲīŵŮŤīŵĭ
cesspit (also cesspool) n. ŵŸƗŢīEŤĬĭ
chaff n. ſыīԭŲĭԭŲīKŢƅĭ chagrin n. юƗīŴŷĭϘŢīҼŢ chain n. Ł̭ŢƅīůŢłſьƂī ŷέŰĭŃƀƗŤƅīſьƂĭŵ̦ŤīůŢ ˩ŲīůŢīſʶƁĭ
chain (chains, chaining, chained) ̭ŢƅīůŢīˊƅīŵϕŷīϢĭ
chain gang n. ̭ŢƅīůŢīˊƅī ŵϕŷƅīųԀīŵŸƗŲīϙĭ
chain letter n. ˬŲīԓŢˬŲī ŷέŰīЕƂīԓŢ
chain mail n. ̭Ţƅīʽŵĭ chain reaction n. Ł.īŷέŰī ſьƂīſхŤĬĭłŢ̦ŢīƂƅīŢ̦Ţī ſхŤĬĭ
chain saw n. ̭ŢƅīůŢīƅƗŢīԧĭ chain-smoke (chain-
chamberlain ѼŰīſέŤīѹĭ
chain store n. ƀƗŤƅīſьƂī ŹƗŤīšŤĬĭ
Cc
chair n. Ł&ŤīʾĭłʾīſӃŲīːīˎī ŢŲƅĭʾīſӃŲĭ
chair (chairs, charing, chaired) ʾīſӃŲīſŵŰīϢĭ
chairlift n. ſπŲīʾĭ chairman n. ʾīſӃŲīŴƗĭ chairmanship n. ʾīſӃŲīѹŤī ŢŲƅĭˎīŢŲƅĭ
chairperson n. ʾīſӃŲĭ chairwoman n. ʾīſӃŲīŷƗĭ chalk n. Łƅī\ŢłƅīŰŠƁĭŠīƁĭ challenge n. ŁŢŰƗŤīƂŲĭłŰƗī ſ˕ŲĭҮƂīſ˕ŲĭŃҮƗŰīƂŲĭ
challenge (challenges, challenging, challenged)
Ł ҮƗŰīƂŲīʓŵīϢĭ ŢŰƗŤīƂŲīſŵŰī Ϣĭ ł ŰƗīſ˕ŲīſŵŰīϢĭ Ń ŰƗīŷŨŷīϢĭ νīŵīŵɹŰīϢĭ
challenger n. ŁŰƗīſ˕ŲīſŵŰī ѹĭҮƂīſ˕ŲīſŵŰīѹĭłҮƗŰīƂŲī ŵɹŰīѹĭŃŢŰƗŤīƂŲīſŵŰīѹĭ
challenging ŰƗīſ˕Ųīːĭ ŢŰƗŤīƂŲīťŲĭҮƂīſ˕ŲīťŲĭ
smokes, chain-smoking,
chamber n. ŁŽƂīſźƗŷƅīšŤĬĭ
chain-smoked) ŮŷīʴīŦŰī
łŵӟŢƅīšŤĬĭšŤīѹŢŃŵƁī
ѼŰīſέŤīϢĭ
chain smoker n. ŮŷīʴīŦŰī
ŵťŰĭ
chamberlain n. ŢӭŷīŰųƗŲĭ 109
chambermaid
110
chambermaid n. Ţӭŷī ŢƀƗŢŷƗĭƇƁīŷƗĭšŤīŢƀƗŢŷƗĭ ЩŢīŢƀƗŢīŷƗĭ
chamber music n. ϙī̼Ťī+ī ŢŽƅĭ
Chamber of Commerce n. ŹƗŤīſьƂīŹƗŢƅīϙĭ
chamber pot n. ŦŵīŮƗŢ chameleon n. Ł"ī"īŰŷƁŷƗĭ łſгƂīʤƁīťŲĭ
chamois n. ԙī@Ţƅī˩ĭ champ (champs, champing, champed) ťŵīťŵīӰƁīžīϢĭ
ťŵī́īŵŮƗŲīϢĭ
champagne n. Ԯŷī~ŲĭŴī ŲԸīˊīŦŤīԙŢƅīŰŠƁųƗī̦Ţ
champion n. Ł˩ƂīšīůƗŵīѹĭ ˩ƂīѹĭłИīŰƗŲīԦī˩ŵīʪƁīſŵŰīѹĭ
champion (champions, championing, championed)
ИīŰƗŲīԦī˩ŵīʪƁīſŵŰīϢĭ
championship n. ŁҲŰīſ˕Ųĭ ҮƂīſ˕Ųĭł˩ƂīšԀīˎīŢŲƅĭ ˩ƂīšīůƗŵīųĭ
chance n. Łˎīʟŵƅĭł͟Ųīšĭ ŃΤŵƅīԧŢƅīΨƅīŰŵŤĬĭ
chance (chances, chancing, chanced) ͟ŲīšīſŵŢīϢĭ Ψƅī
ŰŵŤīˊƅīˎīʟŵƅīԧŲīϢĭ Ψƅī ŰŵŤīˊƅīˎīʟŵƅīſůƗŵīϢĭ 110
chancellery n. ŢӟŤīˊīŰпīʾŰī ԓŢīŹŤĬĭ
chancellor n. ŁŢӟŤīˊīŰпīʾŰĭ ŧƁīѸŲīŰŤīƇƅīʁīƀĭłŢҫŢī ƂŢīŢŸƗīſӃŲĭ
chandelier n. ѼīŹƗŷĭ change n. Łſ˒Ɓīŵĭŵ˾Ɓī ŵ̫ƅĭſŴƗīſ˒ƁĭłƅƗƁīŵĭ Ńŵ͓īƅƗƁĭƅƗƁīϙŵĭŅՃƗŢī ՃƗŢŰ̐ƂīЭīŷĭŰ̐ƂīԸƂīŷĭ
change (changes, changing, changed) Ł ŵ˾Ɓīŵ̫ƅī
ſŵŰīϢĭ ſ˒ƁīϢĭ ł ƅƗƁīϢĭ Ń ŵ͓ī ƅƗƁīſŵŰīϢĭ ŹƗƅīšīŵ˾ƁīϢĭ
changeable ŁſŴƗīſ˒ƁīťŲĭ łŮŲīŮŲīѼŰųĭŃſ˒Ɓīſ˔īѹĭ ƅƗƁīŵΏŵīųĭ
changeless ſ˒ƁīŵīѼŰųĭ ŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭ
changing ſ˒ƁīŵԀĭſŴƗī ſ˒ƁīːĭƅƗƁīŵԀĭ
channel n. ŁŵˬŰīƂŷĭł̼ī ŢԕƁĭŃŷŹƗīŵƁī̼īƂŷĭŷŹƗī Ţ͜ƅīɻīŵƁīŷέŰī̼īƂŷĭ ˘īƂŷĭ
channel (channels, channelling, chanelled) Ł ŵˬŰī
κīŢŮŤīϢĭ ł ЩƗŢƅīŢ̦ŢīšīέŢīԦī ԭŢƅīŵŮƗŲīϢĭ
chant n. ŵΤƗŰīŰтŤƅĭŷˌƁī ŰтŤƅĭ́īŰтŤƅĭ
111
charisma
chant (chants, chanting,
ŵҫŢƅĭʪŲīŵ͔ŰĭŃſŢŲīšŢ
chanted) ́īŰтŤƅīſήŲīϢĭ
ſŢŲīŵ̫ƂĭŅˡŢīϤƅĭņƆŤī
ŷˌƁīŷīſήŲīϢĭ ŢŰŤƅīſήŲīϢĭ
ŢŲƗŲĭƆŤīŮƗīŷƁīɲŵīΨīŵŰſīϢĭ Cc ŇѼīӈƅĭ
chaos n. žŤīӭŤĬĭ ƁīцƂĭ ſƁīƁĭ chap n. ѹĭŢŤīžŢ chapatti n. LīžƅĭŵīŮĭ chapel n. ԖīԭԀīŷ̾ŰīšŤĬĭԖī ԭԀī՜īšŤī̼Ťīɷĭ
chaperon n. ŁпŷƗį̄ŤīŵŰŢī
charge (charges, charging, charged) Ł cīŦīԧŲīϢĭ ł ԙŲī
ԧŲīϢĭ Ń үƅīůƗīŵŠƂīϢĭ ͟ƅī ŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ Ņ ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰī Ϣĭ ņ ƆŤīŢŲƗŲīſŵŰīϢĭ Ň ŹŵīŹŵī
ſӃŲīŷĭłƇīԦīŵŰŢīſӃŲīųĭ
Ѥīſ˔īϢĭ ň ſŢŲīšŢīŵŠƂīϢĭ
chaplain n. ԖīԭԀīŷ̾ŰīŢŲƅųĭ chapped ŵԸƂīːƅīŢŢīŢŢųĭ chaplet n. ѼīŮƗŢīůƗŰī˩ŲĭѼī
ſŢŲīšŢīНƗŰīϢĭ ʼn ˡŢīϤƅī<Ţī
ŮƗŢīˊīůƗŰĭ
chapter n. Łԧĭłιƅīʟŵƅĭ chapter house n. ԖīԭԀīŹƗŢƅī šŤĬĭ
character n. ŁƁŤīŢԫƅĭ ŢԫƅīˬŰĭЗƗŰīƂŷĭʷŰī̾ƅĭ łѹŤīŢŮŷĭŃſʽŵīҲŰīųĭ ԓŢīſыĭΘŢƅīԓŢ
n. ŢԫƅīЗƗŰīƂŢīʻƁĭŵƅŷīЗƗŰī ƂŢīʻƁĭ
characteristic ʷŰī̾ƅĭ ʷŰīϧŷĭƀƗŲīŮŲĭ
charade n. ŁҾƂīſ̾ƅĭłϧŷī ſ˒ƁīːƅīҼŢīſŹƗƂīҲŰŷƗĭ
charcoal n. ƅƗƂīŷƗĭ charge n. ŁcīŦĭԙŲĭł͟ƅī
ϢĭŁŀ ʅŵīŷŰԀīŷκīŵҫŢƅīϢĭ
chargeable ŁcīŦīŴƗŢī ſƗƅīųĭłүƅīšƁīŵŠƂīԚŤīŵԀĭ Ń͟ƅīſŢƅīſƗƅīųԀĭ
charge d’affaires n. ŁŢӟŤī Źŵīɻī̒īŹŵĭłŢӟŤīŹŵīſŢŲī ſӃŲĭ
charge nurse n. ҖŲīŢƀƗŢī ſŢŲīſӃŲĭ
charger n. ŁˡŢīϤƅīŢƅƗīŦƅĭ ˡŢīŢƅƗīſгƂīŦƅĭłŰŷŢīΘĭ
charge sheet n. ͟ƅīŵҫŢƅī ůƗīԓŢ
charge-sheet ͟ƅīŵҫŢƅī ſŵŰīϢĭ͟ƅīԓŢīŵҫŢƅīϢĭ
chariot n. ԫŤīΘīſʶƁīƂƗĭ ΘīſʶƁĭ charioteer n. ΘīſʶƁīųĭԫŤīΘī ſʶƁīƂƗīŢŮŤīѹĭԫŤīΘīšīƂƗīųĭ
charisma n. ŵŵīŵUŰĭŵžŤĬĭ 111
charismatic
112
charismatic ŵŵīŵUŰīʶŢīʶĭ charity n. ŁŰˍīŰƗŲīŹƗŢƅī ųĭ˚ŢƅīƁŷīŹƗŢƅīųĭłŢŮƗŤī ԻŷƅĭѧŲīųĭŃтŷƅī)ŤĬĭ
charity shop n. ŰˍīŰƗŲīŹƗŤīšŤĬĭ charm n. ŁԓŰīſƗŤĬĭԓŰīſаƗŢ łŷӆƅīϘŢŃՀŤŷĭ̟Ţƅĭ
charm (charms, charming, charmed) Ł ԓŰīſаƗŢīϢĭ
ł ̟ŢƅīʓŵīϢĭ
charmer n. ŁԓŰīŰŵŤīŵɷŢī ѹĭԻŷƅīƃƗƁīŵ̨Ţīѹĭł̟Ţƅī ʓŵīѹĭ
charming ԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭ ԓŰīšƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭŷӆƅīϘŢīťŲĭ
charmless ԻŷƅīšƁīŷīҾŰī ųԀĭѹŢīšƁīŷīʓŵīųԀĭ
charnel house n. ƁƗīšŤĬĭԚƅī šŤĬĭ
charred ҼŢīҼŢųĭҼŢīΨī ŢŲŢųƗīſ˔īſ˔żĭ
chart n. ŁƃƗŢīʽŷĭԛīѹŢ ł˩īŷŹƗచīƅŵīʽĭ
chart (charts, charting, charted) Ł ԓŢīůƗŢīŵɹŰīϢĭ
ł ƂƅīſŦƁīŵҮŷīϢĭ Ń ƅŵīʽī ŵžƗīϢĭ
charter n. ŁŵŠſīʾŷƅĭłůƗŵī ŰŵŤīʾŷƅīԓŢŃcīŰŵŤĬĭ˘ī ŰŤīŢŲŷī˘īYŷīſʶƁīҾĭ 112
charter (charters, chartering, chartered) Ł cīŰŵŤīԦī
ԧŲīϢĭ ł ŵŠſīʾŷƅīŵɹŰīϢĭ
charwoman n. ЩŢƅīŰƁīŷƗĭ chase n. Ł ŤīŵŰſĭԭƂīŵŰſĭ ͓ƅīſκŰĭłſůƗŵīſ˕Ųĭ
chase (chases, chasing, chased) Ł ŤīŵŰſīſ˔īϢĭ
ŵŰſīſ˔īϢĭ ŵŰſīŢŮŤīϢĭ ł ſůƗŵīſŰƗŰīŵŸƗŤīϢĭ Ń НƗƅīŵ7īϢĭ
chasm n. ŁſŢƅīŰƗŤĬĭłʷŰīųƁī ѠƗŷĭŰцīŵīѠƗŷĭ
chassis n. ŢӜīʽŷĭYŷīſʶƁīҾī ˊīŢӜīʽŷĭ
chaste ŁŰŷīҼŢīŢŸŤŷĭ łſŧŷīƅŤŷĭ
chasten (chastens, chastening, chastened) Ł юƗīſ˔Űī
ŵʩŰīϢĭ юƗīſ˔ŰīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ł ԧŢƅīŵ̫ƅīŵžƗīϢĭ
chat n. ŷέŲīŢŮŷĭŵƃŰīůƗĭ chat (chats, chatting, chatted) ŷέŲīŢŮŷīŵƃŰīϢĭ ŵƃŰī
ůƗīŢŮŤīϢĭ
chatline n. ŷŤīſьƂīŵˬŰīſбŲĭ ѹīŷŤīŢŮŷīƂŷĭ
chat room n. ŢŮŷīšŤĬĭ chat show n. ŵƅŷīŵƃŰīƂƅīԙŷĭ chatter n. ŁŰƗŲīѼŰīŵƃŰīůƗĭ łťī̫చī́ĭŃԛŢī́ĭſŰƁī́ĭ
113 chatter (chatters, chatting, chatted) Ł ŰƗŲīѼŰīɻīŵƃŰīůƗī
ŵωƂīϢĭ ł ƅƗīſŰƁīϢĭ Ń ʟŰīŹī μŢƅīʓŵīϢĭ
chauffeur n. μŢīԙŷīκŰīŢƀƗŢ chauvinism n. ƁŤīŵΤƗŰīԙŤī ԦŢƅĭƁŤīμŢīŷŲƗīԦŢƅĭ
cheap ŁʵīŮƗŢīŮƗĭłˬīДƅī тŤī͟ƅĭŃŷůƗŤī̼ŤĬĭ
cheaply ʵīŮƗŢīŮƗīѤĭ cheapness n. ŁʵīRŤĬĭłˬī ͟ƅĭŃŷůƗŤī̼ŤĬĭ
cheerfully
check and balance n. ŰŢŢī ŵԮƁīŰŤīŹŰīŷŨŷĭ
check-in n. ŁſƂīӟŢƅīſьƂī ΨŢƅĭłſƂīӟŢƅĭŢŲŷī˘ī ŰŤīžīšŤīŲŤīſ˘ƂīųīſƂīϢīҾĭ
checklist n. μŲīůƗĭ checkmate n. ŁŰŷŢīҲŰīŲŤī ˩ƂųƗīŴŷīšīƃƗƁīŵĭłŷīųīƂƅī ŴŷīšīƃƗƁīŵĭ
checkout n. ŁԙŲīүƅīʓŵīƅĭ ϭīŹŤīŹƗŤīšŤīƂƅīЪīšƁīſůƗŲīƅī ҾīŲŤīƀƗŰīѹĭłЪƁīůƗŲīιƅīŹƗŰĭ
cheapen (cheapens, cheap-
žīšŤīŲŤīƂƅīůƗŲīſ˔īŰƗīŵӯŷĭ
ening, cheapened) Ł ŷůƗŤī
checkpoint n. ƅīŷŹŷƅī˺īƁĭ check-up n. ӜŵīŰϿŰĭŢƅƗīŵԀī
̼ŤīŵžƗīϢĭ ł ʵīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ ˎŤī ŹŰīŵťŢīϢĭ
cheat n. Łʄŷīʓŵīѹĭʀŷīʄŷĭ łžƗŢīųƗĭŲīŷĭ
cheat (cheats, cheating, cheated) Ł ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ ŷˌī
ſуŰīʓŵīϢĭ ł ʄŷīʓŵīϢĭ
check n. ŁӜŵīŰϿŰĭ łŰŷīſӃŲĭ
ŵΘŢīӜŵĭ
cheek n. ŷʴƁīŹƗƅĭžīΞŵĭ cheeky ˌƅīѼŰīЗƗŰīƂŷīťŲĭ ŷīſŧſīŵԀĭˌƅīŽŵƅīѼŰīųԀĭ
cheer n. Ł˩ŵīʪƁīːīʟŰīſŵƗŰĭ łŰŢſīŨŷƅīНƗīŨŷƅĭ
cheer (cheers, cheering,
Ńʽī˘ŵīŵӜŷĭŰŷƁīʽīΞīпĭ
cheered) Ł ˩ŵīʪƁīʟŰīſŵƗŰī
ŰŷŢīҲŰīŲŤī˩ƂųƗīБƗīŰˎųī
ʓŵīϢĭ ł )ŤīΤƗŵƅīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ
ůƗŲīųԀīŢŲƅīʟŵƅĭŰŢŢīŵԮƁĭ
check (checks, checking, checked) Ł ӜŵīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
ł ̑ƅīŵκŲīŵΞīϢĭ Ń ŰŷīſӃŲī ſŵŰīϢĭ ŰŢŢīŵԮƁīſŵŰīϢĭ ŵŠŢīϢĭ Ņ ŵκŲīΘŢƅīŵŠƂīϢĭ
ԻŷƅīŰŢſīŵ̨ŢīϢĭ
cheerful ŰŢſīНƗచĭНƗī Ũŷƅī̽īŵԀĭŰŢſīŮƗŢīŮƗĭԓŰī šƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭ
cheerfully ŰŢſīНƗచīůƗŢī ƂƅĭНƗīŨŷƅīɻī˺īƂƅĭ 113
Cc
cheerfulness
114
cheerfulness n. ŰŢſīŵԀīƁŤī ŵӜŲĭНƗīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
cheerless НƗīŵīѼŰīųԀĭ ŰŢſīŨŷƅīѼŰīųԀĭ
cheers n. ŵʁƅīŵκīԧŢƅĭ ԧŢƅīҖƗŲīːīҼŢ
ł ŰŢſīϭŤīμŲīϢĭ
cherry n. ŁXīԙĭԫŤīſшƅī̦Ţ łXīԙīԫŤĬĭ
cherry ŰŷƁīҿŢīҿĭ chess n. ŰŷŢīҲŰĭ chessboard n. ŰŷŢīҲŰīŢŽƗŤĬĭ chessmen n. ŰŷŢīҲŰīŷκĭ chest n. ŁтŤīʶŢł̆ŷĭ chestnut n. ŁƅƗīīԫŤĬĭƅƗīĭ
cheery ŰŢſīŮƗŢīŮƗĭ НƗīŮƗŢīŮƗĭ cheese n. ŰƁīҼĭ cheetah n. ŢӭŢīˊīԙŢƅī̦Ţ chef n. ůŵīŰųƗŲĭ ł˩īQŢŃΘī˩īQŢŰˎŰīшĭ chemical n. ӈƅĭӈƅīѦƗƁĭ chest of drawers n. ŵԭŰī̆ŷĭ chemical ӈƅīɻĭ ӈƅīѦƗƁīːĭ chevron n. ŁΫŢīԙƅĭ(V)ˊī chemical fertilizer n. ӈƅīԦŰĭ ŵžƗīϧŷĭłΫŢīԙƅĭ(V)ˊīŵžƗī chemical gas n. ӈƅīŤĬĭ ϧŷīːīŰŷŢīѹԀīŰϼŤī˩Ųĭ chemical warfare n. ӈƅīŰŷŢ chew (chews, chewing, chemical weapon n. ӈƅīŷŹƗŲĭ chewed) kƁīϢĭ ӈƅīѦƗƁīŷŹƗŲīŦĭ chewing gum n. ſːŵīˌīƁŷĭ chemist n. ŁҖŲīѦƗƁīŷšƅīųĭ chick n. уį̄ŤĬĭ chicken n. ŁтŷƗĭłтīƃĭ łӈƅīѦƗƁīŷšƅīųĭ chemistry n. ӈƅīšŷƅīԙŢīųĭ chicken )ŤīΤƗŵƅīѼŰīѹĭ chickenpox n. БƗīƁƗīŰŠƁį̄ŤĬĭ ӈƅīѦƗƁīԙŢīųĭłӈƅīšŷƅī chickpea n. уīԽŲĭ ѦƗƁīҾƂĭ chemotherapy n. ӈƅīѦƗƁī chief n. ŢŸƗīſӃŲĭИīʷŵĭ chief ŢŸƗīŵƗĭšŢī̽īƃƗƅĭ ҖŲīŵ̫ƅĭŢŸƗīŵƗīŲīƅƁīːīҖŲī ŵ̫ƅī̦Ţ
ŢƂī̽īƃƗƅĭ
cheque n. Ű̐ƂīſӃŲĭ cheque book n. Ű̐ƂīſӃŲīκŵĭ cherish (cherishes, cher-
chief justice n. ʾŷƅīИĭ chief minister n. юƗŲīųƗīŢŸƗī
ishing, cherished) Ł ŢXƅī
chieftain n. ϙīŰųƗŲĭŢŸƗī!Ųĭ chief of police n. ſŢŢīųԀī
ʪŤīſŵŰīϢĭ тŷƅīʪŤīſŵŰīϢĭ 114
ſӃŲĭ
115 ŢŸƗīſӃŲĭ
chignon n. ʥԀī՜ƅīωƗŢ՜ƅīˎŤĬĭ child n. ƇīԦĭуƅīųĭ childcare n. ƇīԦīΞīʪŤĬĭ childhood n. ƇīԦԀīŢŲƅīʟŵƅĭ уƅīųԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
childish ƇīԦīŵӯŷĭѼƅīŷī ŵŮŢƅųĭ
childless ƁŵƅīŦŰĭƇī ԦīѼŰīѹĭ
childlike ͟ƅīѼŰīŢŸŤīŷĭ childminder n. ƇīԦīΞīѹĭпī Eųĭ
childproof уƅīέŵĭƇīԦī ˊƅīŢŲƗŰīŷīҾŢƅīųԀĭ
children n. ƇīԦīҾĭ chill n. Ł˕ŤīŤƁĭ˕ŤīŤŰĭłˏŤī ԭŷĭŃſμƗŢīϭŤĬĭ
chill (chills, chilling, chilled) Ł ʶŰīԸīԸīŵžƗīŲ ĭ ŵԸƂīʀŢīʀī ŵžƗīϢĭ ł ſμƗŢīŵ̨ŢīϢĭ
chilli n. ɲīŷĭ chilli powder n. ɲīЭĭ chilli salad n. ɲīӈƅĭ chilly ŁŵԸƂīʀŢīʀĭ˕Ťī ŤƁīťŲĭłŰŢīϭŤī̼ŤīŵԀĭ
chime n. νƂī́ĭνƂīŷŤīˊī ŰтŤƅĭ
chime (chimes, chiming, chimed) νƂī́īŵ́ŢīϢĭ
chirp
chimney n. ιīʴŤĬĭ chimney pot n. ιīʴŤīˊīšīιŤĬĭ chimpanzee n. ƇФīԙīŠԀīЗԀī ԙŢƅī̦Ţ
chin n. ŷīŷŢƂĭŷīŷšƂĭ china n. ŁŰŠƁīƀƗƂĭłŰŠƁī ƀƗƂīːīˬīŦĭ
China n. ˩īŲŢ Chinese n. ˩īѹĭ˩īŲŢīˊīѹĭ Chinese ˩īѹԀĭ˩īŲŢīˊĭ Chinese chequers n. ԙƂī ҲŰĭѹīοŢīҾŲīŹƗŰīҲŰīŵΏŵīųԀī ԙƂīҲŰī̦Ţ
chink n. ŁŰƗŤĬĭԻƁīˌĭłſƗŰī ŰƗŤĬĭŃԸŤī́ĭ
chink (chinks, chinking, chinked) ԸŤī́īʓŵīϢĭ ԸŤī
ԸŤīӰƁīŵԀī́īŵŮƗŲīϢĭ
chionodoxa n. ŢŤƅī˩ŲīѼīŮƗŢ chip n. ŁŵƗŢīšĭłŢŽƗŢīɹĭΤī šŷĭ ŃаīԚŢ ˺Ɓī՜ƗŢŢŽƗŢīԧŵĭ īŵīˊƅīŵžƗīŵžƗżīˊīšīžƅīŵӯŷĭ
chip (chips, chipping, chipped) Ł БƗŢīϢĭ ł ŢŽƗŢīϢĭ
Ń ˺Ɓī՜ƗŢīϢĭ
chipolata n. ˬīŷĭˬīŷī̼Ťīɷī ŵ˩Ťƅīŵ˩Ťƅŷĭ
chiropodist n. &ŤīŲŰīŷšƅīųĭ chiropody n. &ŤīŲŰīҖŲīŵ̫ƅĭ chirp n. ̦ī̦ĭуį̄ŤīˊīʟŰĭ 115
Cc
chirp
116
chirp (chirps, chirping, chirped) уį̄ŤīˊīʟŰīʓŵīϢĭ
ł НƗīŨŷƅīɻƅīՃŵīϢĭ
chirpy НƗīŨŷƅīťŲĭŰŢſī ŨŷƅīťŲĭ
choice ŁμŢīƃƗƅĭԧŢƅī ƃƗƅĭłŰŢſīƃƗƅĭ
choir n. ŢŽƅīϙĭ choke n. Ł̫ŢſгƂīſʶƁīŲŤīˊī ŤīŹŰīſӃŲīŦƅĭłŰпŢīԺŵĭ
chisel n. ŢžƗŤĬĭ chisel (chisels, chiselling,
choke (chokes, choking,
chiselled) ŢžƗŤīˊƅīŵ7īϢĭ
ł īŵϕŷīϢĭ Ń PŰŷīŵīϢĭ
ŢžƗŤīˊƅīЕŰīϢĭ
chit n. ԓŢį̄ŤĬĭ chit-chat n. ŵƃŰīůƗĭŰƗŲīѼŰī ɻīюƗĭ
chivalrous Łтŷƅīˌƅī ťŲīːĭтŷƅīŰŤīˌƅīųԀĭŵҲī ԻŷƅīɻĭłŰųſīŷźŤƅīťŲĭ
chivalry n. ŁтŷƅīʪŤĬĭтŷƅī ˌƅĭłŰųſīŷźŤƅĭ
chl inate (cholrinates, cholrinating, chol inated)
̼ԀīҖŲīӈƅīŵŮŵīϢĭ
chlorine n. ̼ԀīҖŲīӈƅĭ chloroform n. μŲīŨŷƅīҖŲĭ chlorophyll n. ̤īӈƅĭ chock n. ƃŵĭ chock-a-block LŷīLĭ ŢŤīŢŤŷĭ
chock-full LŷīLīŢŤīŢŤŷĭ chocolate n. Ł̫Ţīԧ>ĭ łуīԙƂĭ choice n. ŁŢŰŷīšĭłŢŰŷī ŢӜĭŃŵŰŷƅīŵŰŷƅųĭ 116
choked) Ł ŰпŢƅīŵԺŵīϢĭ
PŰŷīůƗŢƅīϢĭ
cholera n. ŵƃƂīŢīŲŰĭ cholesterol n. ҼƂīӈƅĭ choose (chooses, choosing, chose, chosen) ŢŰŷīšīʓŵī
Ϣĭ ŢŰŷīϢĭ
choosy ŢŰŷīšī̽īμŢƅĭ chop n. ŁƃīιŷĭłŵŮƗŢƅī ŵŮƗŢƅųĭŢΏŵīŢΏŵųĭ ŵӈŷƅīŵӈŷƅųĭŃωƗŢīήĭ
chop (chops. chopping, chopped) ŢΏŵīϢĭ ŵӈŷīϢĭ
ŵŮƗŢīϢĭ ωƗŢīήī<ŢƅīуŲīϢĭ
chopper n. ŁůŰīſЦƁīŢŲŷī˘ĭ łŰųſīΘŢƅĭːīԙŤĬĭΤį̄ŤĬĭ
chopping board n. ɲŲī"ĭ ΤŲŷĭ
choppy hī5ŵƅīϏŲīųԀĭhī 5ŵƅīťŲĭ
chopstick n. ̫ŵīԫŤĬĭ choral ŢŽƅīϙԀĭ chord n. ŁˬŰīŰтŤƅĭłŢӟī
117 ŰуŵƅīŷέŰīΫŢ
chore n. ŁιƅīˬŲīːīԤĭƇīΘŢī ˊīŢƀƗŢīԤĭłНƗīŵīŽŲīųԀīԤĭ
choreographer n. ŢŽƅīɻī ԧīԙŷīҮƗŷīѹĭ
choreography n. ŢŽƅīſʽŵī ԙŢīųĭ
chorus n. ŁŷŨŷīŢŽƅĭ łŵʥƁīſήŲĭŃŷŨŷīŵ͔Űĭ ŢŽƅīϙīˊƅīſήŲīųԀī+ĭ
chowder n. ŨԀīŢƁīʴĭ Christ n. ԖīԭԀīΤƗŲīųĭŷīԫīŠĭ Christian n. Ԗīԭīųĭ Christian ŁԖīԭԀĭłԖī ԭԀī̾ƅīԦŢƅīɻĭ
Christian name n. ԖīԭīųԀīѹŤĬĭ Christmas n. ԖīԭԀīſˀŤƅīΤƗŲĭ ИīӴīŁłųԀīҿƅīłŅĭ
Christmas tree n. ԖīԭԀī ſˀŤƅīΤƗŲīԫŤĬĭ
chromatic ŁŹƗŲīːĭŹƗŲī ŰŤīſьƂīŵԀĭłˬŰīŰтŤƅĭ
chromatics n. ŹƗŲīѦƗƁīԙŢīųĭ chromium n. Ű̐ƂīŷŰƗŢī ̭Ţƅīӈƅĭ
chromosome n. ԙŢƅīˬŲī šŷƅīаŲĭ
chronic ԕŲīԙŤīˊĭιƅīˬŲī ːĭƇīΘŢīˊĭ
chronicle n. ιƅīԙŷīƂƗīˬƅĭ
churlish хŤīƁŵƅīκŵīήƁĭŵΤŲīүƅĭ
chronology n. ŁƂƗīҼŢƅīԙŷīųĭ łхŤīԙŷīԙŢīųĭ
Cc
chronometer n. ŵΘŲīŢŲƅī̼ī ŹƗŰīſʶƁīƂƗĭ
chrysalis n. ŹŤīſпųĭЭŷīƂī ŹŤīſпųĭŹŤīſпųīŢŲƅīʟŵƅĭ
chrysanthemum n. ſšŲī ųīѼīŮƗŢ
chubby (chubbier, chubbiest) ŠīŮƗīԙƂīԙĭ БƗīŮƗīԙƂīԙĭ
БƗīԙƂīԙĭ
chuckle n. ſŷīŰˎŰĭ ŵŢſīſŷĭ chuckle (chuckles, chuckling, chuckled) ŵŢſīϢĭ ŵŢſī
ԻīŷīέŵīϢĭ ŰˎŰīшīϢĭ
chum n. ŷέŲīŵԮƅĭ chummy ŷέŲīƃƗƅĭſŦŷī ƃƗƅĭ
chunk n. ŁιŷīпĭωƗŢīωƗŢμī ιŷĭłŷŤīƃ ƗƅĭѠƗŷ īƃƗƅĭ
church n. ԖīԭԀī՜īšŤĬĭԖīԭԀī ŷ̾ŰīšŤĬĭ
churchman n. ԖīԭԀī̾ƅųĭ churchwoman n. ԖīԭԀīƇīŷƗĭ churchwarde n. ԖīԭԀī՜īšŤī Ţ͟Ɓųĭ
churl n. ˔ŤīұŵīťŲīːīѹĭ churlish ̂ŢīѼŰīųԀĭˌƅī ŽŵƅīѼŰīųԀĭ 117
churn
118
churn n. WīžƗŷĭWīŷιŤŷĭŧīՀŷĭ churn (churns, churning, churned) Ł ŰŢīϢĭ WŷīΞīпĭ
ł ŧīŵՀīϢĭ Ń Ű'ŢīϢĭ
chute n. ŵԭŰīƂŷĭŵԭŰīιŤĬĭ chutney n. Ɓīžƅĭɲīӈƅīŵӯŷĭ cider n. ɲīCƂīŦŤĬĭ cigar n. ŮŷīʴīνƂīιŷĭ cigarette n. ŮŷīʴīŰ^īωƗŢ cigarette butt n. ŮŷīʴīҼŢīιŷĭ cinder n. ѼīƁƗĭҼŢīƁƗĭ cinch n. ŁſŧŷīŮƗŤīŮƗīſŵŰīҾŢƅī ѹԀīԤĭłſхŤī̑ƅīųĭ
cinch ŁŰīųƁīŵϕŷīϢĭłˡī ůŢīŵϕŷīϢĭŃŮŲīŮŲīŵžƗīϢĭ
cine-camera n. ˡŢīŵ ŲīųƁīŦƅĭ cinema n. ŁˡŢīŵ ŲīšŤĬĭ łˡŢīŵ Ųĭ
cinematography n. ˡŢīŵ Ųī ԙŢīųĭˡŢīŵ ŲīŵžƗīԤĭ
cipher n. ŁŢƅŤīԓŢŵωīԓŢ łŴŲīůƗŢƅīѼŰųĭˎīŷī̾Űųĭ ŷʶīцƂīѼŰųĭ
circle n. Ł˺Ɓī˺Ɓĭ˺ƁīŰуŵƅĭ ˺ƁīΫŢ łˏƂī˺Ɓī˺Ɓŷĭ Ńŵ Ųī šŤīŢƀŵīůƗŢюƗīŷέŲīϙīŹŲĭ
circle (circles, circling, circled) ŵʤƁīϢĭ ųŰīʤƁīŵ,Ɓī
Ϣĭ ŷůſīŵʤƁīϢĭ
circuit n. Ł˝ŤīʤƁīƂŷĭłˡŢī 118
ƂŷĭŃˬŢīſ˕ŲīƂŷĭ
circular n. ʷŵīŵ́Ţƅĭ circular ˺Ɓī˺ƁĭʸƁīʸƁĭ circulate (circulates, circulating, circulated) Ł ųŰīʤƁī
ŵ,ƁīϢĭ ł ʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ Ń ŵʀŷīЕƂīſŵŰīϢĭ ʤƁīŵīʓŵī Ϣĭ ʤƁīƁīʓŵīϢĭ
circulation n. ŁſʶƁīʪŰĭ łʷŵīЕƂĭŵʀŷīЕƂĭ
circumambulate (circumambulates, circumambulating, circumambulated)
ʤƁīƁīʓŵīϢĭ
circumambulation n. ʤƁīƁĭ ʤƁīŵĭ
circumsize ŷŹŲīŷԀīИīŮƗŢī ŵŮƗŢīŵɹīϢĭ
circumference n. ʤƁīΫŢ ʶƁīԕŢ
circumlocution n. ʤƁīŢŮŷĭ circumnavigate (circumnavigates, circumnavigating, circumnavigated) ˘Ԁī
ůƗŢīƂƅī˝ŤīʤƁīʓŵīϢĭ
circumnavigation n. ˘īůƗŢī ˝ŤīʤƁĭ
circumscribe (circumscribes, circumscribing, circumcribed) Ł ЪīƂƅī˺Ɓī
119 ΫŢīʓŵīϢĭ ł ŵťŰīŷŹŷƅīŵžƗīϢĭ ŹŰīŷŹŷƅīŵžƗīϢĭ
circumspect ŰƗŢƅīžƗŲīːĭ ŵΘŢƅīԫŤīŰϿŰīųԀĭŢžŵī ŢžŵīɻĭŵƅŷīӜŵīɻĭ
circumstance n. ŢŲƅīΤŤƅĭ circumstantial ŢŲƅīΤŤƅī ɻĭŢŲƅīΤŤƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
circumvent (circumvents, circumventing, circumvented) ŵӯƁīΐīſ˔īϢĭ ИīԸīŵŮƗŢīϢĭ
ŢӯƁīϢĭ
claimant
civic Ł8ŷīϙԀĭ8ŷīϙīŰŤī ſьƂīŵԀĭł8ŷīѹīŰŤīſьƂīŵԀĭ ѹīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Cc
civil ŁѹīԻƁīːĭłӜīŵԀĭ ŃˌƅīŽŵƅīťŲĭ
civilian n. ӜīŵԀīѹīԻƁĭ civility n. ˌƅīŽŵƅĭƀīƁŵƅĭ civilization n. ƀƁīůƗŲīŢŲƅī ΤŤƅĭƀīƁŵƅīЗƗŰīŵžŤīŢŲƅī ΤŤƅĭƂŷīԦŢƅīƀƁīůƗŲīŢŲƅī ΤŤƅĭ
civilize (also -ise) (civilizes,
circus n. ҮƂīΤƗŲĭ civilizing, civilized) ƀƁī˩ƅī cirrhosis n. ŷ̹ŲīŲŰĭ ŢŮŤīϢĭ ƀīƁŵƅīŢŮŤīϢĭ cistern n. ̼īŷźƗŰĭ̼īžŤƅĭ civil engineering n. ŵžƗīʮŲī citadel n. ŵŸŲīӈƗŤīĭŵŸŲīŷšƁĭ ԤĭŵžƗīԙŢƅĭ civil servant n. Ž īŢƀƗŢųĭ ŴƗīшŤĬĭ citation n. ŁԦŤīſπŲĭ civil service n. ӜīŢƀƗŢ civil war n. ŲŤīſˀŢѹīԻƁī łŵ̟Ţƅīŵ͔Űĭ cite (cites, citing, cited) ŲŤīſˀŢ Ł ԦŤīμŤīϢĭ ŰϽīμŤīϢĭ ł ѹŤī clad Ł˔ŲīųԀĭłʷŵīųĭŢŤīŵĭ claim n. ŁŵκŲīŵƃŰĭłůƗŵī ŵŮƗŲīϢĭ citizen n. ѹīʴŤƅĭѹīԻƁĭ ŰŵŤĬĭůƗŵīƂŷĭůƗŵīүƅĭůƗŵīůŤīĭ claim (claims, claiming, ſŵŤƅīѹīԻƁĭ citizenship n. ѹīʴŤƅīɻīůƗŵī claimed) Ł ůƗŵīŵүīϢĭ Űˎƅī ŰŵŤĬĭѹīԻƁīːīůƗŵīůŤīĭ
citrus n. ԫŤīſшƅīƁīųƗచīԙŢƅĭ city n. 8ŷīϙĭ˚Ťīϙĭ city corporation n. ˚Ťīϙī ƂƅīſӃŲĭ
ŵ͔ŰīŵɹŰīϢĭ ł ſůƗŵīϢĭ Ń ԫī ʗŲīſхŤīϢĭ ůƗŵīůŤīŵɹŰīϢĭ Ņ ŵκŲīʴŤƅīŵƃŰīϢĭ
claimant n. ůƗŵīүƅīʓŵīѹĭůƗŵī ůŤīŵɹŰīѹĭ 119
clairvoyance
120
clairvoyance n. ŷ̒ŲīԮƅĭ chairvoyant ŷ̒ŲīԮƅīťŲĭ ՜īŷůƗŤīſπīŷůƗŤĬĭ
clam n. ŢƅƗŵīŨԀīԙŢƅī̦Ţ clamber (clambers, clambering, clambered) ҮīſˍŤƅī
ΐīſӆŢīϢĭ ҮīπŢƅīΐīſӆŢīϢĭ
clammy үīʶŢīʶĭүīŲƁīŲĭ ИŲīʶŢīʶĭ
clamour n. ŁƁī́ĭƁīʟŰĭ łſŰƗŰīſŵƗŰĭʟŰīſŵƗŰĭſŰƗŰīʟŰĭ
clamour (clamours, clamouring, clamoured) Ł Ɓī
ʟŰīʓŵīϢĭ ł ſŰƗŰīſŵƗŰīʓŵīϢĭ ſŰƗŰīʟŰīʓŵīϢĭ
clamp n. ŵŮŵīſӃŲĭ clamp (clamps, clamping, clamped) Ł ŵŮŵīſӃŲīŵŮŵīϢĭ
ł ̂Ťī̂ŤīŵϕŷīϢĭ
clan n. ѹīˬŰĭԙŢƅīˬŰĭ clandertime ŢƅŤīŵĭ ŢƅŤīŵԀĭ
clang n. νƂīпīŰŤī̭ŢƅīԙŢƅī ŵόŤƅīųԀī́ĭ
clank n. ̭ŢƅīŵόŤƅīųԀī́ĭ clap n. ŁŰŢſīůƂĭůƂī́ĭłˡī пƁīːīʟŰĭ
clap (claps, clapping, clapped) Ł ŰŢſīůƂīŵόŤīϢĭ
ł ŮŢīʓŵīϢĭ Ń Ӵ%ŢīųīʓŵīϢĭ 120
Ń ˕ŤīŵԀīŲŰīŢӜĭ ˕ŤīŢӜĭ
clapper n. νƂīĭ claret n. ԤīƁ>ĭſŧŷīŦŤī ŰŷƁųƗīˊīԙŢƅī̦Ţ
n. ŰƗŢƅīԻƂĭšī ŢƅƂĭŢƅƂīŵƃŰĭ
clarify (, clarifying, ) Ł ŰƗŢƅīԻƂīʓŵīϢĭ
šīŢƅƂīʓŵīϢĭ ł RŤīƅŤīƅīŵžƗīϢĭ ŢŸŤīŰŢīŵžƗīϢĭ
clarinet n. ˩ī˝ŤĬĭ clarinetist n. ˩ī˝ŤīſЦīѹĭ clarity n. ŢƅƂīRŤĬĭ@ŤƅīRŤĬĭ ŰŢīRŤĬĭŢŸŤīRŤĬĭ
clash n. ŁſůŵīſӃŤĬĭłšīƃŢƅĭ ŃŷέŲīѹŲĭſIŢīѹŲĭšīέŢ Ţ̦ŢīšƁīŴƗŢīϢĭŅŰƗīſ˕Ųĭ
clash (clashes, clashing, clashed) Ł ŰƗīſ˕ŲīϢĭ ſЩŰīϢĭ
ł ҮƗŰīϢĭ Ń ѹīſIŢīϢĭ ѹīŷέŲīϢĭ šīſůŵīʓŵīϢĭ ԛŢīϢĭ Ņ šīέŢī ŴƗŢīϢĭ šīέŢīʓŵīϢĭ Ţ̦ŢīšƁī ŴƗŢīϢĭ
clasp n. ŁŦŵīҲĭłŰŷīŵ̦ŤĬĭ clasp (clasps, clasping, clasped) Ł ̂Ťī̂ŤīѤīŵԮŰīϢĭ
ł ŴŤŷīŵŮŵīϢĭ Ń ŦŵīҲīŵϕŷīϢĭ
clasp knife n. ŠīʀīƂĭ class n. ŁՃƗŵīԙŷĭՃƗŵīϙĭłՃƗŵī ŹŲĭŃſμīϙĭŷҾŤƅīϙĭŅŰцī
121 ϙĭņԙŢƅīŢ̦ŢŇμŢīԙŷĭ ňϕƗŰīԙŷĭʼnϙīŹŲĭ
class (classes, classing, classed) ϙīŹŲīŵžƗīϢĭ
classic n. ŁƁŵĭʷŰīſŴŢƅĭ ʴŤƅīŰŢłŷ̾Ţī˒ƁĭŰϽīƀŤī ŰŢŃ̟īƁŵƅīʺŲīŵžŤĬĭ
classic ŁʷŰīιīſŴŢƅīųԀĭ ʴŤƅīŰŢīˊĭŢƂī̽īƃƗƅīɻĭłŰϽī ƀŤīŰŢŃ̤ŲīԽƗƂīːĭ̟ƁīʺŲīːĭ
classical Ł̟ƁīԦŢƅīɻĭ̟ī ƁŵƅīɻĭłƀƗŤƅī˕ŢƅīɻĭŃ̒ī ŷԀĭŰŤīЦԀĭ
n. ŁŰцīšŢ łŰцīԙŷĭŃϙīŹŲĭԙŢƅīŰцĭ
clear
claustrophobia n. ſŢƅī ϭŤīμŢīųƗĭŰųŤīŷī̾ŰīųԀīſμƗŢī ϭŤīťŲĭ
Cc
claw n. ŁϙīŵŽƁĭϙƁīŷƗĭłƁīůƗĭ clay n. ſŰŷĭſŰŷīųĭ clean ŁŢŸŤīŮƗŢīŮƗĭłRŤī ƅŤīƅĭŃƀŤīŰŢīҾƂīŷέŲĭμŤī ųƗĭʪŲīѼŰųĭŅŷŨŷīŮƗŢīŮƗĭ ņʁŢīʁĭŷīſźƗƂīŵԀĭ
clean (cleans, cleaning, cleaned) ſЩŢīϢĭ ſʺīϢĭ
clean ҮīŵīƂƅĭՖƂīпŷīѤĭ cleanness n. ŢŸŤīRŤĬĭŢŸŤīĭ clear ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ łŢƅƂī ԙīԙĭŃ@ŤƅīſаƗƅīſаƗƅĭЪī
ŁŢƅŤīŵԀĭ łŰцī
ŢƅƂīŲŤīŢƅƂĭ @ŤƅīŢƅƂĭ
šŢīŵžƗīŵžƗżĭϙīŹŲīŵžƗīŵžƗżĭ
ŅRŤīƅŤīƅĭņ ŷīŷŰŤƅīԫŢī
classify (, classify-
ԫĭ ŇůƗŢƅīŦŢƅīѼŰųĭƃƁīʓŤĬĭ
ing, ) ŰцīšŢīŵžƗīϢĭ
ň͟ƅīʪŲīѼŰųĭ ʼnŮŲīŮŲĭ Łŀ ԛŢī
ϙīŹŲīŵžƗīϢĭ
ŢŮƗŢƅīѼŰųĭŁŁՖƂīпŷĭ
classmate n. ̾ƅī˚ŢƅĭſμīϕƗŰĭ classroom n. ՃƗŵīšŤĬĭՃƗŵīԙŷī šŤīѹŢ
clatter n. ʀŢīʅŢīˊī́ĭ clatter (clatters, clattering,
Łł̑ƅīŢ
clear (clears, clearing, cleared) Ł ŢƅƂīϢĭ ł ſ˔ī
ŵ̨ŢīϢĭ ŵŰſīŢŮŤīϢĭ Ń ůƂīϢĭ ƂŷīůƂīϢĭ ŵƅƂīϢĭ @ŤƅīϢĭ
clattered) ʅŢī́īŵ́ŢīϢĭ ʀŢī
Ņ ƀƂīϢĭ ņ RŤīƅŤīƅīſ˔īϢĭ
ʅŢīӰƁīʟŰīʓŵīϢĭ ʅŢīʅŢīˊī
Ň ƅŤƅīϢĭ ň ͟ƅīųīƂƅīůƁīϢĭ
ʟŰīʓŵīϢĭ
clause n. ŁҼŢīŹƗŢƅĭŵ͔ŰīҼŢī ŦīƂŢłʾŷƅīŰƗŲĭ
ʼn ŢŲŤīŵīſ˚ƂīϢĭ Łŀ ŷīԛŢųī Ѥīŷ̾ŤīϢĭ
clear ŁŷīſтƁīŵƁĭůŢīԙŤī 121
clearly
122
ѤĭłŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤĭRŤīƅŤīƅīѤĭ
clearly ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤĭ łRŤīƅŤīƅīѤĭŃԮƅīŢƅƂīιĭ ŷ̒ŲīŢƅƂīιĭ
clear-cut ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ łŮŲīŮŲĭ
clearance n. ŁԻƂīŵĭłƅīΤƗŤĬĭ ŵƁīΤƗŤĬĭŃŢŲŤīŵĭSŢīѼŰĭ
n. SŢī ѼŰīƂŢīʻƁĭ
clearing n. БŤį̄ŤĬĭŲŢƅīŹƂī ŢīˊīБŤĬĭ
clearing agency n. SŢīԻƂī ƂƅīϙĭSŢīԻƂī̒īŹŵĭ
clearway n. ƃƁīʪŰīſʶƁīƂŷĭ cleaver n. ƃīːĭ cleft n. ԻƁīˌĭŢŢīŢŢųĭŢŢī ſ˕ŷĭ
cleft lip n. šīƃƗīƁƂĭšīƁƂĭ clemency n. )Ťī͓ĭ clement )Ťī͓īťŲĭ clench (clenches, clenching, clenched) Ł ŵϕŷīϢĭ БƁī
ƁīŵťŷīΨīŵϕŷīϢĭ ł ̂Ťī̂ŤīѤī ŵԮŰīϢĭ
clergy n. ̾ƅųĭŰˍīſιŲųĭ clerical ŁοŤīԓŢīˊīԓŢīŹŤī ԤīŰŤīſьƂīŵԀĭł̾ƅīųԀĭŰˍī ſιŲīːĭ
clerk n. ŁοŤīԓŢƂƅīοŤĬĭ 122
łŵԺīԧŲīųĭ
clever ŁԙŢīųīťŲĭłЗŤī μŢƅĭŃʄŷīӰĭŷˌīʤƁīťŲĭ
cliche n. ԺŲīҼŢ click n. pԥŠӰƁīŵԀī́ĭ click (clicks, clicking, clicked) Ł pԥŠīӰƁīɲŵī
Ϣĭ ł ɲŵīϢĭ Ń ŷέŲīϢĭ ſνƅųī ŷ˔ŢƅīϢĭ ΘŢƅīŷέŲīϢĭ
client n. Ƃƅīŷ˚Ųĭ cliff n. тŢīŢžƁīμŢƅĭ climate n. ƅīŢԫƅĭŵԸƂīμƗŰī ŢŲƅīΤŤƅĭ
climatic ƅīŢԫƅīŰŤīſьƂī ŵԀĭŵԸƂīμƗŰīŢŲƅīΤŤƅīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
climax n. ŷůƁīέŢҲīŷƗĭƀŤīҲĭ climb n. ƀƁīſӆŢƀƁīſŴƁĭ ƀƁīŤĬĭ
climb (climbs, climbing, climbed) ſӆŢīϢĭ ƀƁīſŴƁī
Ϣĭ ŤīϢĭ
climb down Ł˩ŵīŵԭŰĭ ŷƁīŢŽƗƂĭłŷƁīſŵŵĭ
climber n. ŁſӆŢīѹĭłƁƗŵī ſцƂĭſʾīԫŤĬĭ
cling (clings, clinging, clinged) Ł ŵԮŰīϢĭ ł ſтƗƁīϢĭ
ł ſтƁīϕƗŰīϢĭ ŦŢƅīϢĭ
clinging ŁſтƁīŵԀĭ
123 łŦŢƅīųԀĭŦŢƅīӠŲīːĭ
clinic n. ŁҖŲīŵ̫ƅīšŤĬĭҖŲī šŤĬĭłҖŲīŵ̫ƅīιƅīŹƗŰĭ ŃҲŰīѦƗŤīƂƅīԙŷĭ
clink n. pԥŤŠīӰƁīŵԀī́ĭ clink (clinks, clinking, clinked) pԥŤŠīӰƁīŵԀī́ī
ŵ́ŢīϢĭ
clip n. ŁŵŮŵīšŵĭłŵŮŵī˩Ųĭ
close-cropped
clockwork n. ̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗīŵӯŷĭ clod n. ŁƅԀīŵƗŤīɹĭſŰŷīˎŤĬĭ łҮī!ƅĭnŲīˎĭ
Cc
clog n. ԫŤī՜ŷĭԫŤīŷΫƂīťŲī ːī՜ŷĭ
clog (clogs, clogging, clogged) ſŢŢīϢĭ ůƗŢƅīϢĭ
ŵԺŵīϢĭ
cloister n. ŁŢŲŷīŵŠŵīƂŷĭ
ŃŵŮƗŢīųĭˡŢīŵ ŲīːīŦīаŲĭ
łŰˎŲīϙĭŰˎŲīųĭ˛īŹŤĬĭ
clip (clips, clipping, clipped)
clone n. ŷҾŤƅīŢӯŢƅĭԙŢƅī
Ł ŵŮŵīšŵīŵŮŵīϢĭ ł ŵŮƗŢīϢĭ
ŷέŲīԻŷƅīťŲīŰŤī̤īԫŤīŢŽŲī
Ń ſцŢīϢĭ
ːīҮīˬŰīƂƅīŵžƗīʪŤīſŵŰīκī
clipboard n. ƂŢīŢŰŲĭ clippers n. Łːŷī"ĭłŷ˔Ţƅī ˘ĭ
clipping n. μīιŷĭŵŮƗŢƅī ŵŮƗŢƅųĭ
clique n. ӯƁīŹŲĭѹԀīϙīŹŲī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
clitoris n. тīԧĭ cloak n. ŁƂŢīιŷī˔ŲīŦƅĭ łДŵīŦƅĭ
cloak (cloaks, cloaking, cloaked) ДŵīϢĭ ŵŠŵīϢĭ ѠīϢĭ
cloakroom n. ŁťīŦƅīŵ̫Ƃī šŤĬĭťīƂīŵ̫ƂīƅĭłŢƅŤīЗƗŰĭ
clock n. ̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗĭ clock tower n. ̼īŹƗŰīŠżĭ clockwise ŢƀƅīʤƁīѤĭ
̫ŢīŢ̦ŢųīůƗŲīѹԀīԻŷƅīťŲī ŰŤī̤īԫŤĬĭ
clone (clones, cloning, cloned) ŷҾŤƅīŢӯŢƅīŵžƗī
Ϣĭ ̫ŢīŢ̦ŢųīŵžƗīϢĭ ԙŢƅīŷέŲī ŵžƗīϢĭ
close n. ŷ͋ŢīϘŰĭ close ŁůŢī͟īŵԀĭѠƗīƂƗŢƅī šƁĭłƆīƂŷīſμīŵԀĭŃſŦŷī ƃƗƅĭ͟īƃƗƅĭſьƂīůŢī͟īŵԀĭ ŢžŵīŢžŵīɻĭμŲīԮƅīɻĭ ŅŢƅŤīŵԀĭņƂŢųīŰŷīμŢƅĭ
close (closes, clossing, clossed) Ł ŢťŰīϢĭ ł ŵҫŷīϢĭ
Ń ŵϕŷīϢĭ ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ŷ͋Ţī ϕƗŷīſŵŰīϢĭ
close-cropped έŤīɷīѤī 123
closed
124
ŵŮƗŢƅīŵŮƗŢƅųĭ
closed Łŵϕŷƅīŵϕŷƅųĭ łŢŽŲīŷīƃƗŤīųĭ
closedown n. ˺īŵϕŷƅīųĭ closed season n. ԽƗŢīŰŷĭ ԻŷƅīťŲīԽƗŢīŢťŰīſŵŰīŷī̾Ţī ųԀīιƅīŹƗŰĭ
close out n. ʵīŵŸƗŤĬĭ close-set ѠƗīƂƗŢƅīšĭ ůŢī͟īƅĭ closet n. ŁˏŤī̆ŷĭŵŤī̆ŷĭ łšŤīѹŢī̼ŤīɷĭŃŢƅŤīЗƗŰĭ
closure n. Ł˺īŵϕŷĭŷ͋ŢīϘŰĭ ŷ͋ŢīϕƗŷĭłŵŠŢ
clot n. ŁʽŢīҼĭłҮī!ƅĭ clot (clots, clotting, clotted) ʽŢīſʻŢīϢĭ
cloth n. ƁƅīŦĭžƗŤĬĭ clothe (clothes, clothing, clothed) ˎīƂī˔ŲīϢĭ ŵŠŵīϢĭ
clothes n. ˔ŲīŦƅĭˎīƂĭ clothes-hanger n. ˎīƂīŢŰŤĬĭ ŢžƁīԫŤĬĭ
clothes line n. ˎīƂīŢžƁīůŢ clothing n. ˔ŲīŦƅĭ cloud n. ƅīQŢiŲĭ cloudless ƅīQŢīѼŰųĭiŲī ѼŰųĭ
clove n. Łԥīԫĭł˺ŢīƅƗĭƃŢŷĭ clover n. ɹƂƗīмĭŵ̨ŰīťŲīːīlī ԙŢƅī̦Ţ
clown n. ŁŰˎŰīшī˾ƁīѹĭƇīŸīƁĭ łſхŤīʴŤƅīѼŰīѹĭ
clownish ſхŤīʴŤƅīѼŰīųԀĭ ʴŤƅīѼŰīųԀĭ
cloying ŁŷŤƁīμŢƅīųԀĭ łŷŤƁīνī̽īμŢƅīųԀĭŃŷīŰŢſīŵԀĭ
club n. ŁϙĭłϙīšŤĬĭŃΘƅī ůŢԻīѼīŮƗŢŮԸīˊīԙīŷƗī̦Ţ ŅхīԙƂŷīſšƁżĭ
club (clubs, clubbing, clubbed) ΘƅīůŢīˊƅīŵόŤīϢĭ
club together ŵϕƗŷīϢĭ ŵϕŵīϢĭ
cluck n. ŠƂŠīтīŷƗచīʟŰĭ cluck (clucks, clucking, clucked) ŠƂŠīӰƁīՃŵīϢĭ тŷƗī
ˊƅīʟŰīʓŵīϢĭ
clue n. ԭƂĭ՜ŷīŦĭӯƁīŦĭ՜ŷī ӯƁĭŷůſŷī̦Ţ
clump n. ŁŹƗŵīŹƗŵĭŹŤīҼŤĬĭ łηŢī́ĭˎŷīБƗīŵԀī́ĭ
clump (clumps, clumping, clumped) Ł ηŢī́īŵŮƗŲīϢĭ
ł Ţ̦ŢīšƁīДŤīϢĭ
cloudy ŁƅīQŢīДŵƅīДŵƅųĭ clumsy ŁѦƗƁīƁƗŢīԸīԸĭŷī iŲīːƅīŵ̂ŵƅīŵ̂ŵƅųĭłѹī
ſŧſīԸīԸĭŽƂīůŢīʶŢīʶĭ
ŢƅƂīŵԀĭ īŷīOƁīOĭ īŷīʶŢīʶĭ
łŷˌīſůƗŷīԸīԸĭ
124
125 cluster n. ЩƗŢƅīϙŵĭšŢīŹŲĭ cluster (clusters, clustering, clustered) ДŤīϢĭ ſźƗŷīϢĭ
clutch n. ŁŠԤŦĭˊīƀƁīƅƗƁżī ŰīԦīɲŵīϢīˊī&ŤīΜŲĭłšŢ ŹƗŢƅĭŹŲĭŃŰŷīŵԮŰĭŹŤī ήŤƅīŢ̦Ţīˊī˺ŤīωƗŢŅŹŤī ήŤƅīŢ̦Ţīˊīуį̄ŤĬĭņŰŵŤīŹŰĭ
clutch (clutches, clutching, clutched) ̂Ťī̂ŤīѤīŵԮŰīϢĭ
̂Ťī̂ŤīѤīŵϕŷīϢĭ
clutter n. ƁŤīƁƗŤĬĭ clutter (clutters, cluttering, cluttered) Ł ƁŤīƁƗŤīŵŮŤī
ŵŽŢīϢĭ ł ƁŤīƁƗŤīˊƅīŢŤīϢĭ
coach n. ŁҲŰīՃƗŵĭłӯƁī̾ƅī ՃƗŵīŰųƗŲĭŃŵκīϏŲīмԸĭԛƂī ԥԀīšŤīѹŢŅԫŤīΘīſʶƁīƂƗĭ
coach (coaches, coaching, coached) Ł ՃƗŵīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
ł ѦƗŤīŵωƁīуŲīϢĭ Ń ŵՃŵīΤƗŲī уŲīϢĭ
coagulate (coagulates, coagulating, coagulated)
ſʻŢīŵ̨ŢīϢĭ
coagulation n. ŢƁīſʻŢ coal n. ωƗīƅƗƂĭ coalesce (coalesces, coa-
cobble šƁīŵϕƗŷīϢĭ Ţ̦ŢīԦīſ˒ƁīϢĭ
coalition n. ŷŨŷīϕƗŷĭŷŨŷī ԚŵĭŷŨŷī̂Ţ
Cc
coarse ŁұŵīՕŢīՕĭłұŵī ЗƗŰīɻĭ
coarsen (coarsens, coarsening, coarsened) ұŵīՕŢī
ՕŢīŵžƗīϢĭ ЗƗŰīųīұŵīμŢƅīŵžƗīϢĭ
coast n. ŷŹƗīſ˕ŷĭŷŹƗīŷůſĭ coast (coasts, coasting, coasted) ſŧŷīŮƗŤīŮƗīſŵŰīҾŢƅīϢĭ
coastal ŷŹƗīſ˕ŷīːĭŷŹƗī ŷůԀĭ
coastguard n. ŷŹƗīŷůԀīՀŤī˩ŵĭ coat n. Łɹ>ĭłԻŷƅīťŲīːīДĭ ŃŹƗŲīːī̆Ųīԙŷĭ
coat (coats, coating, coated) ̆ŲīϢĭ ŢŮŤīϢĭ ŰпƁīϢĭ
coating n. Ł̆ŲīԙŷĭŰпƁīԙŷĭ ŢŮŤīԙŷĭłƃŲĭ
coax (coaxes, coaxing, coaxed) 1īϢĭ
cob n. ŁŵƃƗƅųĭłˏŰīΘī&ŤīέŤĬĭ ΘԀīԙŢƅī̦Ţ
cobalt n. Ł̭Ţƅīӈƅĭ̭Ţƅī ŰŠƁīųƗచīԙŢƅī̦Ţł̤īŲŢ
cobble n. ωƗį̄ŤĬĭωƗīԙƂĭ cobble (cobbles, cobbling,
lescing, coalesced) Ţ̦ŢīšƁī
cobbled) ՜ŷīŵjŷīϢĭ ՜ŷīŵ̫ī
ŵϕŵīϢĭ Ţ̦ŢīšƁīſźƗŷīϢĭ Ţ̦Ţī
šīʓŵīϢĭ 125
cobbled
126
cobbled ωƗį̄Ťī<Ţƅī<Ţƅųĭ ωƗīԙƂīŵ̂Ţƅīŵ̂Ţƅųĭ
cobbler n. ՜ŷīŵjŷīѹĭ՜ŷīŵ̫ī šīʓŵīѹĭ
cobra n. ŢκŤƅīŠīťŲīːīƂĭ Ƃīŷˎīԧŵĭ
cobweb n. ŁŵŵīƃŲŷīŹŤĬĭ łŵŵīƃŲŷīƃŲīůŢ
coca n. ɹīŠĭ̤īҖŲī̦Ţ Coca-Cola n. ɹīŠīɹīƂĭŷŤƁī ̼ԀīԙŢƅī̦Ţ
cocaine n. ɹīŲĭɹīŠԀīſŰŵī ŷīƂƅīŵžƗīѹԀīŵӭīҖŲī̦Ţ
cock n. ŁтīųƗŰĭłуį̄ŤīŴƗĭ Ńŷ̾īŮƗĭʅŵīŷŰԀīůƗī̼ŤĬĭ
cock (cocks, cocking, cocked) Ł ʅŤīʅī՜ƗŤīϢĭ ł ſέī
Ϣĭ ԻŤīϢĭ Ń ʅŵīŷŰԀīůƗī̼Ťī՜ƗŤīϢĭ
cockade n. =ī˩Ųĭ cockatoo n. TīŸƗచīԙŢƅī̦Ţтī ŵŢīшƗచīԙŢƅī̦Ţ
κŰīŰųƗŲīϕƗŰīšŤĬĭ
cockroach n. ŽƗīԧŷĭ cocksure Ɔŷī̽īμŢƅīɻĭ cocktail n. ŁՃīŵ ĭłŵ īѦƗƁĭ Ńŵ ƅīŦŤĬĭՃīŵ ƅīŵӠƅī˺ĭ
cocktail party n. ŦŤīΤƗŲĭ cocoa n. ŁɹīɹīԫŤīſшƅīЭīέŢ łɹīɹīԫŤīſшƅīЭĭ
coconut n. рīŮĭрīŮԀīωƗŢīŷĭ cocoon n. Łŵīšĭſпųīԭŵƅĭ łДīƁƅĭ
cocoon (cocoons, cocooning, cocooned) ДƁīΐīՀŤīʪŵī
ſŵŰīϢĭ
cod n. ˩īŷŹƗīŲŤīˊīŨī̽ŲīːīԙŢƅī̦Ţ coddle (coddles, coddling, coddled) Ł тŷƅīŵҲīſŵŰīϢĭ
ł ѼīԭŢƅīŴŵīΨīŵŸƗīϢĭ
code n. ŁŢƅŤīԓŢŢƅŤīҼŢ ŢƅŤīšĭł̂ŢīԦŢƅĭŃŵɹŰī ˩ĭŰцīƇŤĬĭ
cockcrow n. тųƗīſŵƗīųԀīιƅīŹƗŰĭ code (codes, coding, coded) ůƗīƁŤƅĭ
cockerel n. тīųƗŰī̼Ťīɷĭ cock-eyed ŁѹŢīŮƗīƁīŢƀƗĭ łŠīʀīɹīʀĭ
n. тīſӃŤĬĭ cocker spaniel n. ƁƗīʸԀī ԙŢƅī̦Ţ
cockpit n. κŰīšŤĬĭŢŲŷī˘Ԁī 126
Ł ŢƅŤīΘŢƅīŵɹŰīϢĭ ł ΘŢƅī ŵɹŰīϢĭ
codeine n. ӯŢīſ͍ŷƅīҖŲĭ code name n. ŢƅŤīѹŤĬĭ code of practice n. ƂŢīԧŲī ̂ŢīԦŢƅĭ
codex n. ŰϽīŦīщƅīŷĭ codify ( , codifying,
127 ) ʾŷƅīԦŢƅīŵ̂ŢīϢĭ
̂ŢīԦŢƅīŵžƗīϢĭ
co-education n. ӯŤīϏŲīԮƅī ƀƗŲĭŴƗīŷƗīŷŨŷīŢ̦Ţī՜ŵīųԀī ԮƅīƀƗŲĭ
co-educational ӯŤīϏŲī ԮƅīƀƗŲīːĭ
coincidence ŢŲƅĭԦƅīſьƂĭſŰƗŰīЗƗŰĭ
cohere (coheres, cohering, cohered) Ł Ţ̦ŢīšƁīŷέŲīϢĭ
ł ſьƂīŷέŲīſхŤīϢĭ
coherence n. Ţ̦ŢīŷέŲĭ ſьƂīŷέŲĭ
coherent ʴŤƅīŢƅƂīťŲĭ
n. ˾ƁīцŰīƇŤĬĭ co-exist (coexists, coexist-
coherently ŰƗŲīŢƅƂīѤĭ
ing, coexisted) ŷŨŷīŢ̦Ţī
ԓŰī̽ƅīŮƗŢīŮƗīѤĭšīŢƅƂīѤĭ
ŢŲƅīϢĭ ιƅīŷŨŷīιīŢŲƅīϢĭ
co-existance n. ŷŨŷīŢŲƅĭ coffee n. īФĭ coffee break n. īФīιƅī ŷŹŷƅĭŧīŷŹŷƅĭ
coffee house n. īФīšŤĬĭŧīšŤĬĭ coffer n. īԚī̆ŷĭ n. ƁƗī̆ŷĭДƁī̆ŷĭ cog n. ſʶƁīƂƗచīƅƗĭ cogent ŵκŲīʴŤƅīƀƗŰųĭ ŢƅƂīԙīԙīѤĭ
cogitate (cogitates, cogitating, cogitated) ŷŲƗīŵƅŷī
ŲīſůŲīѤīŢŮŤīϢĭ
cogitation n. ŷŲƗīŵƅŷĭŵƅŷīӜŵĭ cogwheel n. ƅƗīſʶƁĭ cohabit (cohabits, cohabiting, cohabited) Ţ͟Ųīŷīʓŵī
ųƁīŴƗīŷƗīŷŨŷīŢ̦ŢīϕƗŰīϢĭ
cohabitation n. ŴƗīŷƗīŷŨŷī
ŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ
ŢƅƂīԙīԙīѤĭ
cohesion n. ŷŨŷīſтƁĭŷέŲī ϙŵĭŢ̦ŢīŷέŲĭ
cohesive ŷŨŷīſтƁīːĭ ŷέŲīϙŵīɻĭŢ̦ŢīŷέŲīːĭ
cohort n. ϙīŷŨŷĭϙīŷέŲĭ łԙŢƅīŹŲĭ
coil n. ˺Ɓĭ̂Ƃī˺Ɓĭ coil (coils, coiling, coiled) ˺Ɓīŵ̂ƂīϢĭ
coin n. Ţį̄ŤĬĭžŤƅīʀŷĭ ŢԻƁīʀŷĭŰ̐Ƃīʀŷĭ
coin (coins, coining, coined) Ł Ţį̄Ťī<ŢīϢĭ ł ѹŤīҼŢīŵžƗīϢĭ
coincide (coincides, coinciding, coincided) Ł šīέŢī
ŴƗŢīϢĭ šīέŢīʓŵīϢĭ ιƅīŷŨŷī ιīſхŤīϢĭ ł ŷέŲīϢĭ ſμīϢĭ Ń Ţ̦ŢīšƁīſЩŰīϢĭ
coincidence n. ΤŵƅīԧŢƅīΨƅī 127
Cc
coition
128
ŰŵŤĬĭΘƗŢīѼŰīŢŰƗŤīέŢŷŨŷī ſήŲĭšīέŢīʓŵīųĭ
coition n. ԦƅīſьƂĭ
ĭ coitus n. ԦƅīſьƂĭ Coke n. ɹŠĭɹīŠīɹīƂԀīŵϘƅīѹŤĬĭ coke n. ωƗīƅƗƂīЭīŷĭ colander n. ŢŸŢīŢŽƗŤĬĭŹŢƅŷĭ cold n. Źīԙŷƅĭ˕ŤīŵԸƂĭ cold ŁʶŰīԸīԸĭŵԸƂīŮƗŤīŮƗĭ ʶŰŷĭłŰŢīϭŤīѼŰųĭμŲīŹƗƁī ѼŰųĭŃŢīɯŲīѹĭſμīμŤīԻĭ
cold-blooded Ł)Ťī͓īѼŰī ųԀĭ łŵԸƂīʽŢīťŲĭʽŢīʶŰŷī ſŵŰīѹĭ
cold cream n. ŵԸƂīҖŲĭ cold frame n. ŵԸƂīʽŷĭ cold-hearted )Ťī͓īѼŰųĭ ŰƗŲīRŤīԦīʽŢīѼŰųĭ
coldly ŁԻŷƅīšƁīŷīſŵŵī ųƁĭłŰŢīϭŤīѼŰīųƁĭ
coldness n. ŁŵԸƂīRŤĬĭłŰŢī ϭŤīѼŰīųԀĭ)Ťī͓īѼŰīųԀĭ
cold snap n. ˕ŤīŤƁĭ˕ŤīԭŢƅĭ cold storage n. ŵԸƂīŷźƗŰĭ ſʻŢīʸŷĭ
cold sweat n. ſμƗŢīӯŢ cold war n. ſʶŲīſˀŢ cold wave n. ˕ŤīŤƁĭ˕Ťī5ŵƅĭ colic n. ƇīԦԀīŴƗīŲŰĭˬīŢӰƁĭ collaborate (collaborates, 128
collaborating, collaborated)
Ł ŷŨŷīԚŵīſŵŰīϢĭ ł ŤŲīԚŵī ſŵŰīϢĭ
collaboration n. ŁŷŨŷīԚŵĭ ŷŨŷīƂƅĭłŤŲīԚŵĭ
collaborator n. ŁŷŨŷīԚŵī ſŵŰīѹĭłŤŲīԚŵīſŵŰīѹĭ
collage n. ѦƁīŵ̂ŢƅīųƁĭѦƁī ŵ̂ŢƅīƂŢīŵžƗĭ
collapse n. ŁƁŷīųĭŲŤī{ŵĭŲŤī Ԛŷĭ łŵ˩ƂīŵĭŨŷīůŢŃŷƁīŦŢ
collapse (collapses, collapsing, collapsed) Ł ŲŤīŲī
ŵ{ŵīϢĭ ՕŷīϢĭ ƁŷīϢĭ ł ŨŷīůŢī Ψīŵ˩ƂīϢĭ Ń ՓŲīϕƗŰīϢĭ ſ˔īϢĭ ŷƁīŦŢīϢĭ Ņ ŵΞŵīϢĭ
collapsible ŵΞŵīŵΏŵīѹĭ collar n. ŁˎŤĬĭłΞŢī˺Ɓĭ Ńƃŵī˺Ɓĭ
collarbone n. ˎŤīԚƅĭаŢīԚƅĭ ŢŨſīԚƅĭ
collarless ˎŤīѼŰīųԀĭ collate (collates, collating, collated) Ł ŵϘīԧŲīſŵŰīϢĭ
ł ƃƗŢī˕Ťƅīŵ̂ŢīϢĭ
collation n. ŁŢŲƅīҾƂīŵϘīԧŲĭ łƃƗŢī˕Ťƅīԙŷī̂Ţ
collateral n. ŢŮſŷĭ collateral ŽƗƁīšԀĭ ŽƗƁīхŤĬˊĭ colleague n. ŷŨŷīƁƗŢƅĭ ԤīƁƗŢƅĭ
129 collect (collects, colleting,
colonize
collide (collides, colliding,
collected) Ł ŵ3ŷīϢĭ ДŤīϢĭ
collided) Ł šīέŢ ŢŰƗŤīέŢī
ſźƗŷīϢĭ ŵϘīϢĭ ł ŵϘīŢƅƗŢīſŵŰī
ʓŵīϢĭ ł ѹīŷέŲīϢĭ #ƂīϢĭ
Ϣĭ Ń ŦŢƅīϢĭ ŵƅŢīϢĭ ԧŲīϢĭ ſůƗŵīϢĭ
collectable ŵϘīԧŲīſŵŰī ŵΏŵīųĭŵϘīҾŢƅīųĭ
collected Ł՜ƗŰīԫŢīԫīѤĭ ŹŵīҾŵīѼŰųĭłŵϘī̂ŢīſŵŰī ſŵŰżĭŵϘīŵϘżĭ
collection n. ŁŵϘīԧŲĭŵϘī ŵϘżĭŵϘīŢƅƗŢłſιīŹƗŢƅĭ ŃŵϘīŰ̐Ƃĭ
collective Ţ̦ŢīŷέŲīːĭ Ţ̦ŢīԚŵīɻĭŰŷŤƅīԚŵīɻĭ ŷŨŷīԚŵīɻĭ
collectively Ţ̦ŢīŷέŲīːī ˺īƂƅĭŢ̦ŢīԚŵīɻƅĭŰŷŤƅī Ԛŵīɻī˺īƂƅĭ
collective farm n. ИīԚŵīŢƅƗī ʪŤīšŤĬĭ
collective n. ϘŰīѹŤĬĭŹƗŢƅīѹŤĬĭ collector n. ŵϘīŢƅƗŢīſŵŰīѹĭ ŵϘīѹĭ
collector’s item n. ťīŤīˎŤīťŲĭ college n. ŷůƗīԙŷīՃƗŵī˛ĭ collegian n. ŷůƗīԙŷīՃƗŵī˛Ԁī ՃƗŵīгŢ
collegiate ŷůƗīԙŷīՃƗŵī˛ī ŰŤīſьƂīŵĭ
Cc
collier n. ŁωƗīƅƗƂīŵŮƗŲīѹĭłωƗī ƅƗƂīʩƂīѹԀī˘ĭ
collision n. ŁšīέŢŢŰƗŤīέŢ łюƗīſŰƗŰīѹīŷέŲīųĭſŢƂīέŢ
colloquial ŴƂīšԀĭ ŴƂīʟŰīɻĭ colloquialism n. ŴƂīšĭŴƂī ʟŰĭŴƂīҼŢ
colloquium n. ՃƗŵīԙŢīŽƂī ſźƗŷƅĭՃƗŵīԙŢī˚ƅīŵϘƁĭ
collude (colludes, colluding, colluded) ˔ƅīŤŲīŵƃŷī
Ϣĭ ˔ƅīŵťŷīϢĭ
collusion n. ˔ƅīŤŲĭ collusive ˔ƅīŤŲīːĭ˔ƅī ŤŲīťŲĭŢƀƗī˾Ԁĭ
colon n. ŁŰŠƁīˬĭˬīŷīŰŠƁųƗĭ łſцŰīΘŢƅĭ
colonel n. ŰŷŢīԾŰĭ colonial ŰŵŤīſƗŢī˩Ƃīšŵīɻĭ colonial n. ŰŵŤīſƗŢī˩Ƃīšŵīɻīѹĭ colonist n. ŰŵŤīſƗŢī˩Ƃīšŵī ŲŤīϕƗŰīѹĭ
colonize (also -ise) (colonizes, colonizing, colonized) Ł ˩ƂīšŵīŢŽŲīŰŵŤīϢĭ
ŰŵŤīŵԀī˩ƂīšŵīŲŤīŢӜƅīŦŢƅī ŵ̨ŢīϢĭ ł ʷŵīϢĭ ŢŤīϢĭ 129
colony
130
colony n. ŁŰŵŤīŵԀī˩Ƃīšŵĭ ŢŲƅīʶŤƅĭłŰŵŤīŵԀī˩Ƃī šŵīɻīѹīԻƁĭŃƅīʶŤƅīŢ̦Ţī ŲŤīϕƗŰīѹĭŢŲƅīʶŤƅīŢ̦Ţī ŲŤīϕƗŰīѹĭ
colossal ̽īŵĭŷŤīŵԀĭѠƗŷĭ colossus n. ŁſμīѼŰī̂ŢīѼŰĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīѠƗŷĭłʢīſμīѠƗŷĭ
colour n. ŁŹƗƅīŢӜĭšīŰƗŢ łƃīŷŰƗŢŃŹƗŲīʽĭŹƗŲĭНƗī̽ĭ ŅŰƁĭŷŹƗŲīΘŢƅĭ̒īΘŢƅĭ
colour (colours, colouring, coloured) Ł ŹƗŲīŢŮŤīϢĭ ŹƗƅī
ʓŵīϢĭ ł ŢŰƗŤīŰŷƁųƗīſ˒ƁīϢĭ Ń ſ˒ƁīϢĭ
ŷŰŤƅīѼŰĭŹƗŲīʽīѼŰųĭłНƗī ŵīѼŰīųԀĭ
colt n. ŁŴƗī ĭłŢŽƗŲīҲŰųĭ column n. ŁŠī̽ŲĭŠżĭ łŵťŰīΫŢŃˬŲīҮƗŷĭŢƅƁī ƃƗŢīŲŤīˊīˬŲīҮƗŷĭŢƅƁīƃƗŢīŲŤī ˊīҮƗŷīԙŷĭŵŸƁī˕Ƃĭ
coma n. μŲīѼŰĭŵ˩Ƃīŵĭ comatose ŁμŲīѼŰīŵ˩Ƃīŵĭ łŢ͜ŰīԭŢƅīƂƗŢīųԀĭŹƗƁīѼŰī Ţ͜ŰīƂƗŢīˊĭ
comb n. ŁŷˌīƃŰĭʥīƃŰĭΘīƃŰĭ łѦŤīŹŤĬĭŃӰīŮƗŢŵƂīƃŰĭ
comb (combs, combing, combed) Ł ŷˌīƃŰīʓŵīϢĭ Θī
colourant n. ŹƗŲīӈƅĭ colour-blind ŁŹƗŲīƂƗŤĬĭ
ƃŰīʓŵīϢĭ ł ŵƂīƃŰīϢĭ Ń Ӝŵī
ѹŢīŮƗīˊƅīŹƗƅīŢӜԀīŰцīŵīЭīŷī
combat n. ſůŵīſӃŤĬĭŰŷŢī
ҾŢƅųĭłЩƗŢƅīԙƅīѼŰųīѤī ŵүīŵԀĭ
colour code n. ŹƗŲīΘŢƅĭ coloured ŹƗƅīŢӜīƀƗŰīѹĭ ŹƗŲīʽīťŲĭ
colour fast ŹƗƅīŢӜīŵΘŲī ŮƗŢīŮƗĭŹƗƅīŢӜīŷīſ˒Ɓīѹĭ ŵŢīŷīſ˔īѹĭšīŷīſ˒Ɓīѹĭ ŹƗƅīšīŷīƂƗŢīѹĭ
colourful ŁŵŢīŹīμŢƅĭ ʽī̫ŷī̫ĭłНƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗĭ
colourless ŁŵŢīѼŰī 130
ӜŵīѤīſŹƗƂīϢĭ ſӃŤĬĭ
combat (combats, combating, combated) Ł ŵŠŢīϢĭ
ſхŤīѹīŵ̨ŢīϢĭ ł ſůŵīſӃŤī ſŵŰīϢĭ ŰŷŢīſӃŤīϢĭ
combatant n. ſůŵīſӃŤīſŵŰī ѹĭŰŷŢīſӃŤīʓŵīѹĭ
combination n. ŁŷŨŷīѦƗƁĭ łŷŨŷīϕƗŷĭŃƇŤī̂Ţ
combine n. ŁƂƗīůƗŢīŵϘīſгƂĭ łŷŨŷīŹƗŤīʓŵīѹԀīϙīŹŲĭ
combine (combines, com-
131 bining, combined) Ł Ţ̦Ţī
šƁīѦƗƁīϢĭ ł ŷŨŷīŢ̦ŢīŵϕƗŷīϢĭ Ń ŷŨŷīŢƅīſŵŰīϢĭ Τŵƅī Ţ̦ŢīšƁīſŵŰīϢĭ
combustion n. ѼīſŵƁĭ come (comes, coming, came, come) Ł ſƗŤīϢĭ ՜ƗŰīϢĭ
ł ƃƗŢīӰƁīſŵƗīϢĭ Ń ſхŤīϢĭ ſůƗŲīϢĭ ſůƗŵīϢĭ Ņ ŹƗƁīϢĭ ԮƅīϢĭ ƆīˎīϢĭ ņ ƁŲīϢĭ
comedian n. ŰˎŰīшī˾Ɓīѹĭ comedy n. ŰˎŰīшԀīˡŢīŵ Ųĭ ŰˎŰīшԀīӴƗƅīŢƁĭłŰˎŰīшĭ
comely ԓŰīšƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭ ԻŷƅīšƁīſŵŵīųԀĭ
comet n. ʟƁīŷīιīŵīŷ͋ŢīԙŤĬĭ comfort n. ŁŵκīŨŷƅĭŨŷƅī ŰŢſĭŵŢīЧŵƅĭłԻŷƅīŢƅƗĭ έŢƅīŢƅƗĭŃԻŷƅīŢƅƗīſŵŰīѹĭ ʪīƁƗŢƅīſŵŰīѹĭŵκīŦƅĭ
comfort (comforts, comforting, comforted) Իŷƅī
commandment
comforting ŰŢſīŵԀĭŵκī ŵԀĭюƗīŵκīŵԀĭ
comfortless ŰŢſżīʦŰųī ѼŰųĭŵκīŵīѼŰųĭʦŰīųīѼŰųĭ
comic n. ŁųƁīՀŤĬĭłŰˎŰīшī ˾Ɓīѹĭ
comic ŰˎŰīшīԸīԸĭŰˎŰīшī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
comma n. ˌŢīŹŢg command n. ŁŵŠſī˩ĭ ŵɹŰī˩ĭ łŰŵŤī˾Ɓĭ ŃŰŷŢīϙĭ ԮƅīƀƗŲĭ
command (commands, commanding, commanded)
Ł ŵŠſī˩īŢŲŤīϢĭ ŵɹŰī˩īуŲī Ϣĭ ł ŰŷŢīϙԀīſˎīſӃŲīſŵŰīϢĭ Ń ſůƗŵīſƗƅīϏŲīϢĭ ŷůƗŤīŢƅƂī ̽īϢĭ Ņ ŰŵŤīŹŰīƀƗŰīϢĭ
commandant n. ŰŷŢīϙԀī ſˎīſӃŲĭ
commandeer (commandeers, commandeering, commandeered) Ł ŰŵŤīŵӯŤī
ŢƅƗīſŵŰīϢĭ ѾīŤŲīŵƅƂīϢĭ ʪī
ſŵŰīϢĭ ŵŸŲīſаƗŢīſŵŰīϢĭ ſаƗŢī
ƁƗŢƅīſŵŰīϢĭ
ŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
comfortable ŁŵκīŮƗŢīŮƗĭ łŨŷƅīŰŢſīŮƗŢīŮƗĭŵŢīЧŵƅī ŮƗŢīŮƗĭ юƗīŵκīŮƗŢīŮƗĭюƗīŵκīųŢīųĭ
comforter n. ŁԻŷƅīŢƅƗīſŵŰī ѹĭʪīƁƗŢƅĭюƗīʶŢīŵҫŢƅīѹĭ łŷƂīʵŵƅĭŷƂīŦԀīʵŵƅĭ
commander n. ſˎīŰųƗŲĭ ŰŷŢīϙԀīſˎīŰųƗŲĭ
commander-in-chief n. ŰŷŢīИĭ
commandment n. ŵŠſīՃƗŵĭ ŵŠſīϕƗŷĭ 131
Cc
commando
132
commando n. ŁҮƂīϏŲīŰϼŤī ŰŷŢłŰѹŢƅīŵƅƂīҮƂīѦƗŤī ŰŷŢīѹĭ
commemorate (commemorates, commemorating,
ŵƅŷīŵɹŰĭłʪŲīŵ͔Űĭ
comment (comments, commenting, commented)
Ł ŵƅŷīſŦƁīŵƃŰīϢĭ ŵƅŷīſŦƁī ŵɹŰīϢĭ
commemorated) Ł ͓ƅīμŲī
commentary n. ŁѹŢīŷůƗŤī
ŵүīՀŤīſŵŰīϢĭ ιƅīμŲīŵүīՀŤī
ŢƅƂīŵƃŰĭł˩ƅīŵƃŰĭ
ſŵŰīϢĭ ͓ƅīμŲīӟīϢĭ
commemoration n. Ł͓ƅīμŲī ŵүīՀŤĬĭιƅīμŲīŵүīՀŤĬĭ
commemorative Łιƅī μŲīːĭł͓ƅīμŲīŰŤīſьƂīŵԀĭ
commence (commences, commencing, commenced)
ſˎīŵҫŢƅīϢĭ
commencement n. ſˎīŵҫŢƅĭ commend (commends,
ŃʪŲīŵ͔Űĭ
commentator n. ŁѹŢīŷůƗŤī ŢƅƂīŵƃŰīſŵŰīѹĭł˩ƅīŵƃŰī ſŵŰīѹĭ
commerce n. ŁŹƗŤīԙŢłŹƗŤī ƂƅĭŹƗŤīſьƂĭ
commercial n. ŹƗŤīŵ́Ţƅĭ commercial ŁŹƗŤīƂƅīɻĭ ŹƗŤīſьƂīːĭłʵŵīƅīˊĭŃʵŵī ƅīԦīŵҮƗŲīųԀĭʵīſŰƗŰī̽īŵԀĭ
commending, commended)
commiserate (commiser-
Ł ŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ ԧŢƅīƅƗīſŵŰīϢĭ
ates, commiserating, com-
ł ˩ŵīϭƗŲīſŵŰīϢĭ Ń ŵ̫ƂīϢĭ
commendable ŵΤƗŰīԙŲī ̾ŢīųԀĭŵΤƗŰīԚŤīŵԀĭ
commendation n. ŁŵΤƗŰīųĭ ŵΤƗŰīŵ̟ŢƅĭłŢӰŤƅīŵΤƗŰī ΘŢƅīŷĭŢӰŤƅīŵΤƗŰīԓīˌĭ
miserated) ϖī̽īϢĭ ԻŷƅīŢƅƗīϢĭ
commiseration n. ϖī̽ī)Ťī͓ĭ ԻŷƅīŢƅƗĭ
commiserative ϖī̽ī)Ťī ͓ԀĭԻŷƅīŢƅƗచĭ
commissary n. ƂƅīŢƀƗŢųĭ
commensal ŷŨŷīŢŲƅīɻĭ commensurate ΘŢƅī
žīšŤĬĭŵŸƗŲīųīŰŤīԤīſŵŰīѹī
ŷέŲīųԀĭſμīŵԀĭŢŲƅīŹŰī
commission n. Ł՜ŲīŹƗŢƅĭ
ŷŨŷīųԀĭŷέŲīųԀĭ
comment n. ŁŵƅŷīſŦƁĭ 132
Ҿīžīƅĭ łԤīНƗŰĭŃŵƁīʵĭŵƁīžƅĭ ŵƁīſέƅĭŅƀƗŲīԤĭņŰŷŢī
133 ѹīſˎīŰųƗŲīːīˎīŢŲƅĭŇ͟ƅīԤĭ
commission (commissions, commissioning, commissioned) Ł ԤīНƗŰīϢĭ ƀƗŲīԤīНƗŰī
Ϣĭ ł ŰŷŢīѹԀīſˎīŰųƗŲīŵŠƂīϢĭ
commissionaire n. Ł՜Ųī ŹƗŢƅīſέƅīѹĭłſŢŢīųԀīŷŤſī ϙԀīИīʷŵĭŃ՜ŲīšŢīŰŤīƂƅī ʴŤƅīɻīſˎīſӃŲĭ
commit (commits, committing, committed) Ł ŤŲī
ԤīſŵŰīϢĭ ł šīŵӰŰīϢĭ šƅīԧŲī ϢĭŃ ůŢīŢťŰīϢĭ ŰŷīҼŢīŵΨŲī Ϣĭ юƗƅīŴƗŢīϢĭ Ņ žŰīſ˚īŢŮŤīϢĭ ņ ŢŮŤīϢĭ ŵҫŢƅīϢĭ Ň юƗīԦīŢӯŤī Ϣĭ ň ԓŢīůƗŢīԦīщīϢĭ
commitment n. ŁšƅīԧŲĭ ſŢŲīԧŲĭłюƗīſŰƗŰĭюƗīůŢ
committed ŵҮƗŲīԭŢƅīťŲĭ ůīŰŷīҼŢīťŲĭ)ŤīԚƅīťŲĭ ՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢ
committee n. ŹƗŢƅī̼ŤĬĭ commode n. ŁŵԭŰī̆ŷĭłŦŵī ʾĭϕƗŰīκīŦŵīŢƅŤīſŵŰīŵΏŵī ųԀī&Ťīʾĭ
commodious ƅīʶŤƅī ƀŤƅīμŢƅĭƃƗŤī̽īμŢƅĭךī ƀŤƅīſаƗƅīſаƗƅĭ
commodity n. ͟ƁīЗƗŰīŷʶīŦƅĭ ˬŲīŷʶĭŹƗŤīžƗŢ
commonplace
commodore n. ŁŷŹƗīŰŷŢī ſˎīŰųƗŲĭ
common n. ŰŷŤƅīƅĭŰŷŤƅī ɻīƅĭ
common ŁИƁīŵŮŤĬĭŴƂī ųĭʷŵī̽īŵԀĭłŷέŲīŷƗŤīˊĭ ИīŷέŲīːĭ
commoner n. Ű^ƅīŷĭѹīŴƂīųĭ ŴƂīųĭ
common land n. ŰŷŤƅīƅĭИī ƅĭИīůƗŢīšԀīƅĭ
common law n. ŢԕƅīԽƗƂīːī ʾŷƅĭԦŤīųԀīʾŷƅĭƁŤīŵӜŲī ːīʾŷƅĭ
common-law husband n. Ţ͟ŲīΤƗŲīŷīſŵŰī ŵԀīҊŢųĭ
common-law wife n. Ţ͟Ųī ΤƗŲīŷīſŵŰīŵԀīŢŲƅŷƗĭ
Common Market n. ИīŷέŲī ŹƗŤīſьƂĭ
commonly ƀƗŤƅī˕ŢƅīԦĭ ИƁīŵŮŤīԦĭ
common n. ИīѹŤĬĭ commonplace n. ИƁīŵŮŤĬĭ ˬŲīſхŤĬĭƇīΘŢīƁīſхŤīѹĭιƅī ˬŲīːĭ
commonplace ИƁīŵŮŤī ˊĭιƅīˬŲīιīхŤīŵԀĭƇīΘŢī ƁīхŤīŵԀĭ 133
Cc
common room
134
common room n. ИīšŤĬĭ common sense n. ИīԙŢИƁī ŵŮŤīƁŤīŵӜŲīːƅīŹƗƁīŰˎīųԀī μŲīųĭ
commonwealth n. ŠīѸŲī ƂůĭFԙīVŲīːīЩƗŢƅīŢŮƗŢƅī ˩ƂīšŵīɻīŹƗŢƅīųī̦Ţ
commotion n. Ɓī́ĭ communal ŁИīŵϕƗŷƅīɻĭ łϙīԙŢƅīŢ̦ŢīųĭѹīϙԀīԙŢƅī Ξīпĭ
commune n. ŷŨŷīŢŲƅīѹīŹŲĭ commune with ſνƅī ϢĭŷέŲīϢĭ
communicate (commu-
Communism n. ŰŷŤƅīŷƅī ԙŤīԦŢƅĭ
communist n. ŰŷŤƅīŷƅīԙŤī ԦŢƅīųĭ
community n. ŁѹīϙĭԕƂīϙĭ łŹŲĭŃϙīԙŢƅīŢ̦ŢīųԀīŷŲƗī ŵƅŷĭ
community service n. ѹīϙԀī ŽŵƅīŮƗŢԕƂīϙԀīŽŵƅīŮƗŢ
communtation n. ʾŷƅī ƀŤƅīŦŢ
commute n. ιƅīˬŲīſƗīƂƗŢ commute (commutes, commuting, commuted) Ł ιƅī
ˬŲīſƗīƂƗŢīʓŵīϢĭ ł ͟ƅīʾŷƅī
nicates, communicating,
ƀŤƅīŦŢīŢŲŤīϢĭ Ń ԙŲīŹŵī
communicated) Ł ŵωīŰƗŲīНƗŰī
НƗŰīϢĭ
Ϣĭ ł ŵƅŷīſŦƁīŵƃŰīϢĭ Ń ˎīŵωī НƗŰīϢĭ ŲŰīſпīϢĭ
communication n. ŁŵωīНƗŰĭ łŵˬŰīſьƂĭŃԓŢīſбŲĭšī ſήŲĭ
communicative ˎīŵωīНƗŰī
commuter n. ιƅīˬŲīſƗīƂƗŢī ʓŵīѹĭ
compact n. ŁƁī̼ŤīɷĭłŵžƗī ҖŲī̆ŷį̄ŤĬĭŃ̹ŤƅīԓŢŢŲī˩ĭ
compact Ł̼ŤīϤƅīťŲĭʷŰī Ϥƅī̽īŮƗŢīŮƗĭł̼ŤīԸīԸĭŃŰŷī
ҾŢƅīųԀĭŵωīНƗŰīҾŢƅīųԀĭ
ӜŵīťŲĭ̼ŤīΤƗŵƅīťŲĭ
communicator n. ˎīŵωīНƗŰī
compact disc n. ԸīĭԽŵī
ѹĭŵωīНƗŰīſŵŰīѹĭ
communion n. ŁſνƅīŷέŲĭ łϙīԙŢƅīŢ̦Ţīųĭ
communique n. ŢӟŤīſьƂī ŢƅƂīŵ́Ţƅĭ 134
ſʶƁĭŢӯŢƅīŵ ŲīŰŤī́īʟŰīҾī ˊīſʶƁīƂƗĭ
companion n. ŁŦīƁƗŢƅĭ ſ˘ƂīƁƗŢƅĭłŵŰŢīſӃŲīſůŵī ѹĭŃƀīӴĭ
135 company n. ŁŹƗŤīϙĭłſʽŵī ϙĭŃŦīƁƗŢƅĭŷŨŷīϕƗŰĭŅѹī ŹƗŢƅĭņϙīšŢ
comparable ̫ŢīſůŰīųԀĭ
competent ŵ̂ŢƅīųԀĭ
compatriot n. ˩ƂīšŵīŢ̦Ţī ųԀīѹĭŰƗīƁƗŢƅĭ
Cc
compel (compels, compel-
̫ŢīŢ̦ŢųĭſμīŵԀĭŷҾŤƅīѹī
ling, compelled) ŵ̨ŢīϢĭ
ŷҾŤƅīŵΞīϢĭ
ůŵƅīѼŰīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ŷīſŵŰī
comparative ŁŢīŵϘƁī ːĭłſμīŷҾŤƅīɻĭŃʷŰīųƁī ΤƗŲīųԀīҼŢ
compare (compares, comparing, compared) ŢīŵϘƁī
ʓŵīϢĭ ŵ,ŢīŵΞīϢĭ ſμīѹīſμī ŵΞīϢĭ ʷŰīųƁīŵΞīϢĭ
comparison n. ŁŢīŵϘƁĭ łʷŰīŵϘƁĭ
compartment n. ŁԛƂīԥԀī šŤīѹŢŵťŰĭ˺īѹŢšŤīѹŢ łŵƁīŵťŰĭŵťŰīŹŲĭ
compass n. ŁЩƗŢƅīſʶƁĭ ЩƗŢƅīΤƗŲīſʶƁīƂƗĭЩƗŢƅīΞīſʶƁī
ůŵƅīѼŰīſ˔īϢĭ
compelling ŁНƗīŵīťŲĭНƗī ŵī̽īŵԀĭłůŵƅīѼŰīųԀĭŠīѼŰī хŤīŵԀĭŃŵκŲīſӃŲīԛīŵԀĭ
compendium n. ŵϘīκŵĭ compensate (compensates, compensating, compensated) $ŰīſέƅīНƗŰīϢĭ ՃƗŢī
ſŧƂīʓŵīϢĭ
compensation n. Ł$Űīſέƅĭ ՃƗŢīſŧƂĭłʵīŴŲĭ
compensatory $Űīſέƅī ɻĭՃƗŢīſŧƂīːĭ
compere n. ̒īНƗŰųĭ̒īНƗŰīſŵŰī
ƂƗĭł˺ƁīΫŢīŹŰīԫŤĬĭŃŹŰĭ
ѹĭ˩ŤīŷůƗŤīŰŤīҲŰīΤƗŲīҾīŲŤĬĭ
compassion n. )Ťī͓ĭтŷƅī
compete (competes, com-
)Ťī͓ĭтŷƅīŵҲĭ
compassionate )Ťī͓īťŲĭ тŷƅī)ŤīťŲĭтŷƅīŵҲīťŲĭ
compassionately )Ťī͓Ԁī ˺īƂƅĭ)Ťī͓ƅĭтŷƅī)Ťīˊī ůƗŢīƂƅĭтŷƅīŵҲԀī˺īƂƅĭ
compatible ̂ŢīŵΏŵī ųԀĭŷέŲīųԀĭſ˔īŵΏŵīųԀĭ
peting, competed) Ł ſ˕Ųī
ŵϘƁīſŵŰīϢĭ ŰƗīſ˕ŲīſŵŰīϢĭ ł ſ˕ŲīŵϘƁīŲŤīŵťſīŷƁī ŢŮƗŢƅīϢĭ
competence n. Ł̲Ţƅī˘ŵĭ ſ͍ŲīůŤīĭłŰŵŤīŹŰĭ
competent Ł̲Ţƅī˘ŵī ťŲĭ̲Ţƅī˘ŵīɻĭſ͍ŲīůŤīťŲĭ 135
competition
136
ſ͍ŲīůŤīˊĭłŰŵŤīŹŰīťŲĭ
plaining, complained)Ł ŨŢī
ŰŵŤīŹŰīƀƗŰīųԀĭ
SŢīŵόŤīϢĭ ŨŢīSŢīŵƃŰīϢĭ
competition n. ſ˕ŲīŵϘƁĭŰƗī ſ˕Ųĭ
competitive ſ˕ŲīӴīƀƗŰī ųԀĭſ˕ŲīŵϘƁīťŲīːĭŢ̦Ţī ŷšƅīŢ͜ƅīŷšƅĭ
competitor n. ŰƗīſ˕Ųīѹĭſ˕Ųī ŵϘƁīſŵŰīѹĭſ˕ŲīŵϘƁīŲŤī ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīѹĭſ˕ŲīӴĭ
compilation n. ŵϘī̂Ţϙŵī ̂ŢЩƗŢƅī̂Ţ
compile (compiles, compiling, compiled) ŵϘī̂ŢīſŵŰī
Ϣĭ ϙŵī̂ŢīſŵŰīϢĭ ЩƗŢƅī̂Ţī ſŵŰīϢĭ
compiler n. ŁŵϘī̂ŢīſŵŰī
łSŢīŵƃŰīŵɹŰīϢĭŷīŵΏŵīՃŵīϢĭ
complainant n. ҮƗŰīҮĭʾŷƅī ƅƁīʩƂīѹĭ
complaint n. ŁŨŢīSŢSŢī ŵƃŰĭłŲīŹĭŲŰīŢӜĭ
complement n. ŁšīʤŤĬĭ՜Ųī ůŵƅĭłŦīŹŤĬĭŃҼŢī˚Ţƅĭ
complement (complements, complementing, complemented) šīʤŤīŵŠƂī
Ϣĭ ՜ŲīůŵƅīŵŠƂīϢĭ
complementary Ţ̦Ţī ŴŲīŢ̦Ţī˚ŢƅĭŢ̦Ţī˚Ţƅī Ţ͜ƅīŴŲĭ
complete (completes, com-
ѹĭŵϘī̂Ţīųĭϙŵī̂ŢīſŵŰīѹĭ
pleting, completed) Ł ŷ͋Ţī
ϙŵī̂ŢīųĭЩƗŢƅī̂ŢīſŵŰīѹĭ
ŵϘīϢĭ ſŵŰīŹƁīϢĭ ł ŵŠŤīϢĭ
ЩƗŢƅī̂Ţīųĭłŵωī˾ƁĭˡŢī
Ń ƀƗŤƅīӈƗŢƅīŵ̄ŵīϢĭ ŦīŹŤī
ԙŢīˊīŷ͟ŲīŦƅī̦Ţ
complacency n. юƗīŵκĭŵŢī ՜ƗŰĭŵŢīŢԖŤīĭ
complacent юƗīŵκīŵԀĭюƗī ŵκīťŲĭŵŢī՜ƗŰīųԀĭŵŢī՜ƗŰī ťŲĭŵŢīŢԖŤīϢĭŵŢīŢԖŤīťŲĭ ԖŤƅīųԀĭ
complacently юƗīŵκīΨĭ ŵŢī՜ƗŰīκĭŵŢīŢԖŤīˊīŤŤīƂƅĭ
complain (complains, com136
ŵ̄ŵīϢĭ
complete ŁƀƗŤƅīԺīӈƗŢƅī ųԀĭŦīŹŤīŵԀĭŷůſīŢ̦ŢīΏĭ ŢīƁĭłŷ͋ŢīŵϘīŵԀĭŷůƁī ŵʥƂīŵԀĭӈƗŢƅīųԀĭ
completely ŦīŹŤīѤĭ ƀƗŤƅīԺīӈƗŢƅųīѤĭ
completion n. Łŷ͋ŢīŵϘĭƀƗŤƅī ˘ŵĭŵ̄ŵƅĭłŷůƁīſʼƂĭ
complex n. ŁʸŷīŹƗŢƅĭłϭī
137 ſιƅĭЦŤīųƗĭŃԻŷƅīŢ
complex ŁϭīŷŤīˊĭϭī
compost ԧŢƅīƅƗచĭŢӰŤƅīŵΤƗŰīɻĭ
comply (complies, comply-
ſӃŤƅīɻĭłŷˌīŢīμŢƅĭ
ing, complied) ſʾƂīϢĭ ŵΧŲī
ŷˌīŢƅīųԀĭ
Ϣĭ ŢŲƅīϢĭ ŦīŵŽŢīϢĭ ŷέŲīϢĭ
complexion n. ŁŢŰƗŤīˊīŵŢ ƃīŷŰƗŢłƁŤīŢԫƅĭŢŲƅīΤŤƅĭ
complexity n. ŁϭīſӃŤīŢī μŢƅĭłŷˎīŢīμŢƅĭ
component n. ŦīƃƅĭŦīƂŢ ƀŲīƂŢ
comport ŰѹŢƅīŵƅƂīːīŤŤī ҾƂīŢӯŤīϢĭ
compliance n. ŵΧŲīųĭſʾƂīŵĭ compose (composes, comŢŲƅīųĭŷέŲīųĭ
compliant ſʾƂīŵԀĭ ŵΧŲīųԀĭŷέŲīųԀĭŢŲƅīųԀĭ
complicate (complicates,
posing, composed) Ł ŵϕƗŷī
Ϣĭ ſ˘ŵīϢĭ ł +īŢŽƅīҮƗŷī̂Ţī ſŵŰīϢĭ ҮƗŷīʓŵīϢĭ щīϢĭ Ń μŲŷī ŵŮƗŲīϢĭ ӜīϢĭ ՜ƗŰīϢĭ
complicating, complicated)
composed ŁŵϕƗŷƅīųԀĭ
ŷˌīŢīμŢƅīŵžƗīϢĭ ŷˌīſůƗŷī
˘ŵīųԀĭłӜīŵԀĭ՜ƗŰīųԀĭ
ԸīԸīŵžƗīϢĭ
μŲŷīŵŮƗŲīųԀĭ
complicated ŁϭīſӃŤƅīɻĭ composer n. ҮƗŷīѹĭҮƗŷīųīųƗĭ łŷˌīſůƗŷīԸīԸĭŷˌīŲīųīzĭ
complication n. ŁŰŠſīŢ ŢīſӃŤīĭłŰŠſīŢīſήŵĭŲī Źīſήŵĭ
compliment n. ŁŵΤƗŰīųĭ ŵΤƗŰīŵ̟Ţƅĭŵ̟Ţƅīŵ͔Űĭ łԧŢƅīſпƂĭ
compliment (compliments, complimenting, complimented) ŵΤƗŰīŵ̟ŢƅīӟīϢĭ
ŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ ŢӰŤƅīŵΤƗŰīӟīϢĭ
complimentary ŁԧŢƅī ſпƂīːĭłŵΤƗŰīŵ̟Ţƅīɻĭ
+īŢŽƅīŵӯŷĭ
composite ϭīŵϕƗŷƅīɻĭ composite n. ŵϕƗŷƅīųĭϭī ŵϕƗŷƅīɻƅī˘ŵīųĭ
composition n. Łſ˘ŵīҾƂĭ ѦƗƁīҾƂĭ̂ŢīԦŢƅĭ̂ŢīҾƂĭ ŵ īѦƗƁĭłҮƗŷĭ+īҮƗŷĭſщīҮƗŷĭ
compos mentis μŲīųī ƀƗŰųĭμŲīųīťŲĭμŲīſӃŲīːĭ
compost n. ŷƂīԦŰĭѦƗƁīԦŰĭ compost (composts, composting, composted) Ł ԦŰī
ŵžƗīϢĭ ł ԦŰī<ŢīϢĭ 137
Cc
compost pit
138
compost pit n. ԦŰīŰƗŤĬĭ compost heap n. ԦŰīЦŤĬĭ composure n. Ӝīŵĭ՜ƗŰīųĭ ՜ƗŰī՜ƗŰĭ
compound n. ŁŵϕƗŷƅīųĭ ſιƅī ˘ŵĭҼŢīŷŤīůīͨŰĭłƅīʶŤƅĭ
compound (compounds,
compress n. ҖŲīƁƅĭ compress (compresses, compressing, compressed)
Ł ŵ"ƁīϢĭ ł ŵƁīϢĭ Ń ɲŵīϢĭ ŷŲŲīϢĭ ̼ŤīɷīŵžƗīϢĭ
compressor n. Ťīŵ"ƁīſгƂĭ comprise (comprises, com-
compounding, compounded)
prising, comprised) ƀƗŰīųĭ
Ł ʪīԺīſ˔īϢĭ ł ѦƗƁīϢĭ Ń ʩŰį̄Ťī
ſιƅīųĭ ϏŲīųĭ ŵ̄ŵīųĭ
ŵŮŢƅīϢĭ
compound ſιƅī˘ŵīɻĭ ſιƅīΐī˘ŵīųԀĭ
compounder n. ҖŲīųĭ compound interest n. ʩŰį̄ŤĬĭ comprehend (comprehends, comprehending, comprehended) ΘƗŢƅīϢĭ ˎī
ŵīΘƗŢƅīϢĭ ƆīˎīϢĭ
comprehensible ΘƗŢƅī ҾŢƅųĭˎīŵīΘƗŢƅīҾŢƅųĭ ˎīŰƗŲīΘƗŢƅīҾŢƅīųԀĭƆīˎī ҾŢƅųĭԮƅīҾŢƅųĭ
comprehension n. ˎīΘƗŢƅĭ ŰƗŲīΘƗŢƅĭԮƅīΘƗŢƅĭ
comprehensive ƀƗŤƅīԺī
compromise n. ŁŲŤīſIŢƅĭ ŵκīŵžƗĭłŨŷƅīŦŢ
compromise (compromises, compromising, compromised) ŲŤīſIŢīſŵŰī
Ϣĭ ŵκīԧŲīϢĭ ŵκīŵžƗīϢĭ
comptroller n. үƅīŰųƗŲĭ compulsion n. ŁŰŵŤīѼŰĭ ůŵƅīѼŰĭŠīѼŰĭŵŸŲīʢƂĭ ŵŸŲīſκŰĭłſŰƗŰīԭŢƅĭ
compulsory ɯŲī̦īѹŲī̦ĭ ̑ƅīųƁīιĭŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
compunction n. ŢƀŤīžĭюƗī ſ˔Űĭ
computation n. үƅĭүƅīŵŮƗŲĭ compute (computes, com-
ӈƗŢƅīųĭƀƗŤƅīԺīӈƗŢƅīųԀĭŦī
puting, computed) үƅīʓŵī
ŹŤīŵĭŦīŹŤīŵԀĭ
Ϣĭ үƅīŵŮƗŲīϢĭ
comprehensive school n. ƀƗŤƅīʷŵīՃƗŵī˛ĭƀƗŤƅīӈƗŢƅī
ՃƗŵī˛ĭŦīŹŤīՃƗŵī˛ĭ 138
computer n. Šŷī6ī>ĭˡŢīԙŢ comrade n. ŦīƁƗŢƅĭюƗīŷέŲĭ con n. ŢƀƗī˾ĭŷˌīſуŰĭŷˌīʤƁĭ
139 ſуŰīʤƁĭ
con (cons, conning, conned) ŢƀƗī˾īŵ̂ŢīϢĭ ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ ſуŰīʤƁīʓŵīϢĭ ŷˌīſуŰīʓŵīϢĭ
concave ŤīŤĬĭ concave lens n. ŤīԮƂĭ conceal (conceals, concealing, concealed) Ł ѠīϢĭ Ţԓŵī
Ϣĭ ł ŢƅŤīϢĭ
concealment n. ѠīŢƅŤĬĭ ŢƅŤīŵĭ
concede (concedes, conceding, conceded) Ł ſƗƅīšƅī
concessionary Ţ̦ŢīšƁīДŤīϢĭ Ţ̦ŢīšƁīſźƗŷī Ϣĭ Ń ŢƁīμŢƅīŵžƗīϢĭ
concentration n. ŁԻŷƅīҲī Ţ̦ŢīųĭμŲīųīҲīŢ̦ŢīųĭłԙŢī ŢŮŰĭԭŢƅīŢŮŰĭŃŢ̦ŢīДŤĬĭ ſιīДŤĬĭӈƅīɻīŦīŹŰĭ
concentric LīŵīŢ̦ŢīųԀĭ concept n. ŵƅŷīŢӜĭŰˎŤƅī ŰƗŲĭ
conception n. ŁſŦƁīϭŤĬĭ łˎīŵĭˎīԦŢƅĭŃŷŤƂīŦŢƅĭ ŷīſŵŢ
concern n. ŁŹīˏŤĬĭԻŷƅī
ԧŲīϢĭ ł ѹīſŰƗŰīŵӜŲīιīуŲīϢĭ
ſʴƁĭԻŷƅīŤƂĭłſьƂīƀƗŰĭ
ŰŵŤīŹŰīΞīпĭ Ń ŴŷīšīԧŲīϢĭ
ŃŢƂīŢŲŰĭŹƗŤīϙĭ
conceit n. ŁƁŤīŷůƗŤĬĭ5ƗŷīԻŷƅĭ concern (concerns, conłŢӯŢƅī˩ŲĭͨŲīŤŢīˊīʟŵƅĭ
conceited ƁŤīŷůƗŤīťŲĭ 5ƗŷīԻŷƅīťŲĭ
conceive (conceives, conceiving, conceived) Ł ŷŲƗī
ŵƅŷīŢŮŤīϢĭ ԻŷƅīšƁīſŦƁīϢĭ ł ƇīԦīŦŢƅīϢĭ ŷīſŵŢīϢĭ
concentrate n. ŢƁīμŢƅĭŢƁī ŢƁŷĭŢƁīŷĭ
concentrate (concentrates, concentrating,
cerning, concerned) Ł ſьƂīϢĭ
ł ŹīˏŤīƂŤīϢĭ Ń ϭŤīŰŢīŵʩŰīϢĭ
concerned ŁŹīˏŤīťŲĭ łſьƂīƀƗŰĭ
concerning ʤƁĭʤƁīƂƅĭ ůŰīԦĭſьƂīŵԀĭ
concert n. +īΤƗŲĭ+īŢŽƅīɻī Ƃƅīԙŷĭ
concerted ŷŨŷīԚŵīɻĭ ŵҮƗŲīԭŢƅīɻĭ
concession n. ŁƀŤƅīŦŢŴŵī
concentrated) Ł ԙŢīųīŢŮŰī
ŦŢłŢŲŤīНƗŰĭŃʵīŰŵŤĬĭ
Ϣĭ μŲīųīŵŮƗŲīϢĭ ԻŷƅīҲīŢ̦Ţī
concessionary ƀŤƅīŦŢī
ԦīŢŲƅīϢĭ ł Ţ̦ŢīšƁīſιīϢĭ
ˊĭŴŵīŦŢīˊĭ 139
Cc
conch
140
conch n. ιŤīŰŠƁĭ conciliate (conciliates, conciliating, conciliated)
ŷέŲīſIŢīſŵŰīϢĭӜīŷέŲīŵžƗīϢĭ
conciliation n. ӜīŷέŲĭŷέŲī ſIŢ
conciliator n. ӜīŷέŲīŵžƗīѹĭ ŷέŲīſIŢīŵžƗīѹĭ
concise Łŵ̨ŰīŵϘƅīɻĭ ҼŢī0ŤīŰƗŲīŢƅƂĭłŵϘƅīϕƗŷĭ ŵϘƅīϕƗŷīːĭ
conclude (concludes, concluding, concluded) Ł ŷůſī
ŵŮƗŢīϢĭ ł ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ŹƁīϢĭ Ń ůŢī̾ŰīϢĭ
conclusion n. Łŷ͋ŢīϘŰĭ łůŢīŵťŰĭŷůſīŵŮƗŢůŢī ̾ŰĭŃŷ͋ŢīŰƗŲĭŷůſīŰƗŲĭ
conclusive ̑ƅīͦŰĭŵκŲī ͦŰĭŰƗŢƅīԻƂīːĭŷůſīŵŮƗŢī ˊĭŷůſī̾Űīɻĭ
concoct (concocts, concocting, concocted) Ł žƅīѦƗƁīϢĭ
ł юƗīŵžƗīϢĭ
concoction n. žƅīѦƗƁĭ concommunitant κīхŤī ˊĭκƁīŵΜŲĭ
concourse n. ŁſιīƁĭłѹī ŹƗŢƅĭ
concrete n. үīſŰŷĭүīӟŲĭ ӟŲīſŰŷĭүīƅīŰŤīцŷīωƗīŢīҾī ѦƗƁīŵԀīſŰŷĭ
concrete ŁүīſŰŷīːĭӟŲī ſŰŷīťŲĭүīƅīŰŤīцŷīωƗīŢī ҾīѦƗƁīŵԀīſŰŷīːƅīŵžƗīŵžƗżĭ łѹŢīŷůƗŤīƂŢīŵӯŤĬĭωƗŢīωƗŢī ԙƂīԙĭŃŰ̒ƅīƀƗŰĭŰ̒ƅīԺī ƀƗŰīųԀĭ
concrete mixer n. үīſŰŷī ѦƗƁīſгƂĭ
concubine n. ӯƁī˚Ţƅĭ concur (concurs, concuring, concured) šīŷέŲīϢĭ šī
ſŦŷīϢĭ
concurance n. ŁšīŷέŲĭšī ſŦŷĭłŷŨŷīхŤĬĭ
concurrent ŷŨŷīхŤīˊĭ concuss (concusses, concussing, concussed) ŷˌīŮƗī
šƁīμŤƅīΐīμŲīѼŰīŵžƗīϢĭ
concussion n. μŲīſůƗƁĭŵ˩Ƃīŵĭ condemn (condemns, condemning, condemned) Ł Үī
ŵīƂƅī̒ƅīԧŲīѹīſŵŰīϢĭ šƅīѹī
concord n. ŁӜīŷέŲĭłŷέŲī
ԧŲīϢĭ ł ʾŷƅīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
ųĭԺŷīΘŢƅīɻīʟŵƅĭΘŢƅī
Ń ŰŠſīŤƂīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ͟ƅīтī
ŷҾŤƅīΞīпĭ
ŵŠƂīϢĭ ЗƗŰīŷīŵΏŵīųԀīŢƅƂī
140
141 ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ʸŷīŰŤīŵžſī ſέŤīΞīпĭ
condemnation n. ҮīŵīƂƅīƁī šƅīԧŲīѼŰīųĭ
condensation n. Ł̼Ɓīſ˒Ɓĭ 5Ťƅŷī̼īԦīſ˒ƁīҾƂĭłŵϘƅī ŵžƗĭŰϽīκŵīҾĭ
condense (condenses,
cone ſνƅīҾŰīŵ̨ŢīϢĭ ł ŰŵŤīϢĭ ˎŷƅīԭŢƅīҾŰīϢĭ
conditional ƁŢīƂƅīųԀĭ ſʾƂīŰˎīųԀĭŵΜŲīŰˎīųԀĭ
condolence n. ԻŷƅīŢƅƗĭ condom n. Ųī9ŷĭŷŹŲīԭŵƅĭ condone (condones, condoning, condoned) ͟ƅīųī
condensing, condensed)
ŷŲŤī̼ŤīŵүīϢĭ ŵžƗŰīųīŵӠƅīϢĭ
Ł 5Ťƅŷī̼īԦīſ˒ƁīϢĭ ł ŢƁī
condonation n. ŷŲŤī̼Ťīŵүī
μŢƅīŵžƗīϢĭ Ń ŵ̨ŰīŵϘīϢĭ ŷŰƗƁī ŵϘīϢĭ
condenser n. Ł̼Ɓī˾ƁīƀƗīŦƅĭ łˡŢīſӃŲīƀƗīŦƅĭYŷīſʶƁī ſгƂīƇŷīŲŤīĭ
condescend (condescends, condescending, condescended) Ł ƁŤīˊīŢŲƅīŹŰīƂƅīŰŷſī
ŵԀīԤīɯŲīŷŲƗīΨīſŵŰīϢĭ ł ƁŤī ŷůƗīŵԀīϧŷīſ˒ƁīΤƗŲīϢĭ ƁŤīμŢī ųԀīϧŷīſ˒ƁīΤƗŲīϢĭ
condiment n. шƗīӈƅĭžƅī ӈƅĭŵžſīſέŤīŲŤī<ŢīϢԀīZī ŰŤīΫŤī̑īҾĭ
ŵŽŢŵžƗŰīŵӠƅĭ
conducive ſƗƅīŷέŲĭ conduct (conducts, conducting, conducted) Ł ſˎī
ſπŲīſůŵīϢĭ ł ŢŽƅīŵωīΤƗŲīϢĭ Ń ƂŷīΤƗŲīϢĭ ϭīſʸŰīϢĭ ЗƗŰī ƂŷīΤƗŲīϢĭ Ņ ŵˬŰīϢĭ ˡŢīѼīŰŤī ́īΞīпĭ
conduct n. ŁЗƗŰīƂŷĭтīЗƗŰĭ ɷŲīЗƗŰĭłſˎīſπŲĭ
conduction n. ſьƂīˬŲĭſьƂī ŵˬŰĭ́īŰŤīˡŢīѼīΞīпĭ
conductor n. ŁŢŽƅīŵωīΤƗŲīѹĭ łʩƂīſπŲīſˎīſӃŲĭŃʩƂī
condition n. ŁŢŲƅīΤŤƅĭ
ſπŲīcīŦīԧŲīѹĭſ˘ƂīſʶƁīŰŤī
łſаƗŰīšŷƅĭſŹƗīšŷƅĭ
ԛƂīԥīΞīпԀĭŃŵˬŰīŦƅĭˡŢī
ŃŢŲƅīҼŢ
ѼīŰŤī́īҾīŵˬŰīκīſ˔īŵΏŵīųԀī
condition (conditions, conditioning, conditioned)
Ł ˎŷƅīſνƅīŵҫŢƅīϢĭ ˎŷƅī
Ű̒ƅīųƗĭ
conduit n. ŵˬŰīιŤĬĭŵˬŰīƂŷĭ cone n. ŁɹŤījĭłɹŤīŢӯŢƅĭ 141
Cc
confection
142
ɹŤījԀīŵžƗīŰуŵƅĭ
confection n. ŁŷŤƁīžƅĭ łҮƂīŵžƗĭ
confectioner n. ŁŷŤƁīžƅīŵžƗī ѹĭłŷŤƁīžƅīŵŸƗŤīѹĭ
confectionery n. ŷŤƁīžƅī ɻīԙŢƅĭ
confederacy n. ΞīŷέŲīŹƗŢƅīųĭ confederate n. ԤīŤŲīŷέŲī ˚Ţƅĭ
confederate ΞīŷέŲīŹƗŢƅī ųԀīſέƅīѹĭ
confederation n. šīŷέŲī ŹƗŢƅīϙĭ
confer (confers, confering, confered) Ł ˚ƅīŵϘƁīſŵŰī
Ϣĭ ł ŢŲŤīϢĭ ŢƅƗƂīϢĭ ŷŹŲīŰŤī ˎīŢŲƅĭ
conference n. Ł˚ƅīŹƗŢƅĭ ł˚ƅīŵΧŲĭ
confess (confesses, con-
ŹƗŢƅīɻīμīιŷĭ
( , ing, ) Ł ŢƅŤīŢŮŷī
ŵƃŰīϢĭ ŢƅŤīŢŮŷīՃŵīϢĭ ł ԓŰī ̽ƅīϢĭ юƗīŢŮŰīϢĭ
n. ŁюƗīŢŮŰĭԓŰī ̽ƅĭł̑ƅīԮƅĭŃŢƅŤīŢŮŷĭ ŢƅŤīюƗĭ
n. ſуŰī ʤƁĭ2īſщŰĭŷˌīʤƁĭŷˌī ſуŰĭŢƀƗī˾ĭ
ŁήīŹƗŷīѼŰīųԀĭ ŢκŤĬĭł̑ƅīųĭůŢī̾ŰĭюƗī ŵκīųŢīųĭ
ŁŢƅŤīтĭ ŢƅŤīтԀĭłŢƅŤīŵĭŢƅŤīŵԀĭ ŃюƗīέŵĭюƗīέŵīɻĭ
ŢƅŤīŵԀī ˺īƂƅĭ
n. Łԙŷī̂Ţ łŦƅīҾƂĭϭŤīҾƂĭ
fessing, confessed) Ł Ųīšī
( , con-
ŵӰŰīϢĭ ͟ƅīšīԧŲīϢĭ ł ŵƃŢƅī
, ) ԙŷī
ųīЦƂīϢĭ
confession n. ŁŲīšīƁŤīԧŲĭ łŵƃŢƅīųĭŃšƅīԧŲĭ̾ƅī ԦŢƅīΞīпĭ
confessor n. ŵƃŢƅīųīŢƅŲīѹĭ confetti n. ƃƗŢīŦƁĭΜŲīſьƂī ʟŵƅīŢŮƗƁīѹԀīƃƗŢīɷīŹƗƅīŢӜīϭī 142
̂ŢīſŵŰīϢĭ
( , ing, ) ŵťŰīŷŹŷƅī
ŲŤīſʶŰīŵŽŢīϢĭ ŲŤīſʶŰīŵŽŢī Ϣĭ ЪīšƁīſ˔īŷīŵ̨ŢīųƁīŵŽŢīϢĭ
ŵťŰīŷŹŷƅīŲŤī ſʶŰĭ
143 n. ƅīŷŹŷƅĭŹŰĭ ( , con-
congenial
confound (confounds, confounding, confounded)
, ) Ł ŮŲī
Ł ƆŷīϢĭ ƆīƂƅīϢĭ ł ſźƗƂīʴŤƅī
ŮŲīŵžƗīϢĭ ł ŢŮŲīſʵƂīŵžƗīϢĭ
ŵʥƂīϢĭ
Ń ̑ƅīԮƅīſůƗŵīϢĭ
n. ŁŵκŲīŷůſĭ łŢŮŲīſʵƂĭ
( , , )
ŰŵŤīŵӯŤīſŵŰīϢĭ
n. ŰŵŤīŵӯŤĬĭ n. ѼīʗŲīŹŵƅī ̽Ųĭ
n. ŁѹīŷέŲīųĭ˩ŵī ſŢƂĭłſůŵīſӃŤĬĭ
( , ing, ) ѹīŷέŲīϢĭ
˩ŵīſŢƂīſ˔īϢĭ
n. Ł̼īſźƗŷƅīƅĭ̼ī ſźƗŷƅĭłŷŨŷīŵϕƗŷƅĭ
conform (conforms, conforming, conformed) Ł ƃƗī
ŰŤīŷέŲīϢĭ ƃƗīŰŤīŵΧŲīϢĭ ł ŵΧŲīϢĭ ſʾƂīϢĭ
conformation n. ŢӯŢƅīϧŷī ŦŢƅīԦŢƅĭ
conformist n. ŁƃƗīŰŤīŷέŲīѹĭ ƃƗīŰŤīŵΧŲīѹĭ
conformity n. ŷέŲīųĭƃƗī ŷέŲĭƃƗīſʾƂĭƃƗīŷҾŤƅĭ
confront (confronts, confronting, confronted)
Ł ŢŰƗŤīƂŲīſŵŰīϢĭ ŢŲƅīΤŤƅī ŤŲīųīŰŤīŰŠſīέŵīŵӯŷĭ ł ŢŰƗŤī έŢīſЩŰīϢĭ šīέŢīʓŵīϢĭ
confrontation n. ŁŢŰƗŤīƂŲĭ łŢŰƗŤīέŢšīέŢ
confuse (confuses, confusing, confused) Ł ŷˌīſůƗŷīϢĭ
ŷˌīҊƗŤƅīϢĭ ł ̒īſźƗƂīϢĭ
confusing ŷˌīſůƗŷīԸīԸĭ ŷˌīſůƗŷƅīųԀĭŷˌīҊƗŤƅīԸīԸĭ ŷˌīҊƗŤƅīųԀĭ
confusion n. Ł̑ƅīųīѼŰųĭRŤī ƅŤīƅīѼŰųĭŢƅƂīԙīԙīѼŰųĭ ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭł̒īſźƗƂĭ ŃŷˌīſůƗŷĭŷˌīӭŤĬĭ
confutation n. ŰŢŢīųĭʪŲī ŵ͔Űĭ
confute (confutes, confuting, confuted) ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ
ŵŠŢīʓŵīϢĭ
congeal (congeals, congealing, congealed) ſʻŢīϢĭ
ŦŢƅīϢĭ ŢƁīϢĭ
congenial ſνƅīŵκīŵԀĭ 143
Cc
congenital
144
ſνƅīŵκīŵĭſ˚ŢƅīŵκīŵԀĭ ſ˚ŢƅīŵκīŵĭſƗƅīŷέŲīųԀĭ ſƗƅīŷέŲīːĭšŷƅīŷέŲīųĭ šŷƅīŷέŲīųԀĭ
congenital Ł՜Ųīʩƅīɻĭ ʩīŵԀīŵ˵ŤīƂƅīƀƗŰīųԀīŲŰīΞīпĭ łƂŤīƃ ƗƁīːĭ
conger (also conger eel) n. ŤīŢĭ ŤīŢīɯƂĭ ˩īŷŹƗīŲŤīˊī ƂīŨԀīԙŢƅī̦Ţ
congested ŁˎīŰƗŢīμŢƅĭ ŰƗŢīšŢīšĭłŵԺŵƅīųԀĭ ſŢŢƅīųԀĭˡżīŰŤī՜īųīΞīпĭ
congestion n. ŁˎīŰƗŢŰƗŢīšŢ łԺŵīųĭſŢŢīųĭ
ŰŢſīŵԺԀĭ
congregate (congregates, congregating, congregated)
ſŹƗŢīϢĭ ſźƗŷīϢĭ ſιīϢĭ ДŤīϢĭ
congregation n. ſιīſźƗŷƅĭ ŷŤīŹƗŢƅĭДŤīŹƗŢƅĭ
congress n. ſźƗŷƅīſιĭ Congress n. ŠŤīˍԛԸĭԾŰīŰƗŲī ŹƗŢƅīųĭ
congruent ŁŰуŵƅīŹŰī ŷŨŷīųԀĭłŷέŲīųԀĭſƗƅīųԀĭ
conical ɹŤīŰуŵƅĭɹŤī Űуŵƅīɻĭ
conifer n. ɹŤīԫŤĬĭɹŤījī ŵŮŢƅīѹſ īԫŤīԙŢƅĭ
conglomerate n. ŁƀƗŤƅīŹƗŢƅĭ conjecture n. ŴƗīŹƗŰĭŹƗŰīŰųŢ conjectural ŴƗīŹƗŰīɻĭŹƗŰī łДŤƅīŢӯŢƅĭſιƅīŢӯŢƅĭ ſгƂīŦīΞīпīŦīƃƅīŷŤīųƗīŢ̦ŢīΏī ſιƅīųĭŃωƗīЦĭſŰŷīːƅīѦƁī ŵԀīωƗī̼ŤīſιƅīųԀīωƗīЦĭ
conglomeration n. Łſιƅīųĭ ϭīſιƅĭϭīſźƗŷƅĭłſιīҾƂĭ ſιīůŤƅĭſιīԦŢƅĭ
congratulate (congratulates, congratulating, congratulated) ԧŢƅīƅƗīӟīϢĭ
ŰŢſīŵԺīӟīϢĭ
congratulation n. ԧŢƅīƅƗĭ ŰŢſīŵԺĭŵʁƅīŵκīԧŢƅĭ
congratulatory ԧŢƅīƅƗſ ĭ 144
ŰųŢīˊĭ
conjecture (conjectures, conjecturing, conjectured)
ŴƗīŹƗŰīŰųŢīϢĭ ŹƗŰīŰųŢīϢĭ
conjoin (conjoins, conjoining, conjoined) Ţ̦ŢīšƁī
ŷέŰīϢĭ Ţ̦ŢīšƁīѦƁīϢĭ
conjoined twins n. ŷҿīŷī ŷŨŷīſтƁīŷĭ
conjugate (conjugates, conjugating, conjugated) тī
ҼŢīҼŢī˚Ţƅīɻƅī̒īŵƗīſ˒Ɓīſ˔ī Ϣĭ žīϢĭ žīŰƗĭ žīԓĭ ҾīтīҼŢīŲŤī
145 ƀƗŰīųԀī ϢīŰƗīԓĭ Ξīпĭ
conjugation n. ҼŢī˚Ţƅīɻƅī тīҼŢī̒īŵƗīſ˒Ɓīŵĭ
conjugational adj. тīҼŢī ҼŢī˚Ţƅīɻƅī˒Ɓīųĭ
conjunction n. ŁſьƂīҼŢ ŰŤī́īΞīпĭ łŷŨŷīхŤĬĭ Ţ̦ŢīšƁĭ
conjunctivitis n. ѹŢīŮƗīˊī ŲŰī̦Ţ
conjure (conjures, conjuring, conjured) Ł ѹŢīſгƂī
ΤƗŲīϢĭ ł ϧŷīԮƅīŵɷŢīϢĭ
conjur (also conjurer) n. Ł ѹŢīſгƂīΤƗŲīѹĭ ˾īŷīŷšŲĭ ł ϧŷīԮƅīŵɷŢīѹĭ
conjure up ԻŷƅīԦīƃƁī ϢĭԻŷƅīšƁīƃƁīϢĭԻŷƅīšƁī μŲīϢĭ
con man n. ſуŰīʤƁīŹīμŢƅĭ ŢƀƗī˾īťŲĭ
connect (connects, connecting, connected) Ł ŷέŰī
consanguinity ŷŨŷīſьƂīːĭ
connective n. ſьƂīҼŢ connivance n. ŤŲīʪƁĭԤīŤŲī ſŵŰīƅƁīŷůƗŤīԚŤīŷīԮƅīīŵŮŵī Ψī˩ŵīʪƁīſŵŰīϢĭ
connive ԤīŤŲīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ԤīŤŲīŲŤīŷŨŷīԚŵīſŵŰīϢĭŷī ԮƅīŷīŷůƗŤīīŵŮŵīΨīԤīŤŲīſхŤī ŵ̨ŢīϢĭ
conniving ŢŲƗŰīųԀĭ connoisseur n. ŨŷƅīԙŢīųĭ ŨŷƅīŰŤīДƅīŹŰīҾīŰϿŰīųԀīԙŢī ųīƀƗŰīѹĭ
connotation n. ԭŢƅīŰƗŲĭ ԭŢƅīŵΤŲīːīŰƗŲĭ
connote (connotes, connoting, connoted) ԭŢƅīŰƗŲīΤƗŲī
Ϣĭ ŷŹƗŲīϢĭ ŰƗŲīΤƗŲīϢĭ
conquer (conquers, conquering, conquered) Ł ˩Ƃī
šŵīŰŵŤīԦīŵϘīϢĭ ł ŴŷīŢŮŤī Ϣĭ ˩ƂīϢĭ ŵ̫ŷīϢĭ ůƁīϢĭ ſ˚Ƃī
Ϣĭ ł ſьƂīϢĭ Ń ſаƗīŷέŰīϢĭ ƅƗƁī
Ϣĭ ͨŲī˕Ţƅī˩ƅīϢĭ ʟŰī˕Ţƅī
ϙŵīʓŵīϢĭ ŢŲŷī˘īŰŤīԛƂīԥīΞī
ſůƗŲīϢĭ
пĭ ſьƂīſνƅīſ˔īϢĭ ſνƅīϢĭ
connection n. ŁſьƂīŵĭ łŷέŰīyƂĭŃŷέŰīŷŹŷƅĭ łſаƗīŷέŰĭƅƗƁīϙŵĭſьƂī ŵīƀƗŰīѹĭŅ͟īҮĭ͟īſьƂĭ
connective ŷέŰīſьƂīːĭ
conqueror n. ˩ƂīšŵīŰŵŤīԦī ŵϘīѹĭ
conquest n. Ł˩ƂīšŵīŰŵŤīϘŰĭ łŰŵŤīϘŰīƅīʶŤƅĭ
consanguinity n. ŴīŢ̦Ţīŷī Ţ̦Ţīˊī͟īſьƂĭƃīԚƅīŢ̦Ţī 145
Cc
conscience
146
ųԀī͟īſьƂĭ
conscience n. ŁϧŷīԙŢł͟ƅī ŹƗƁĭŃϧƂīԙŢ
conscientious ԮƅīŵӜŲī ťŲĭԙŢīųī,ŷīѹĭԙŢīųīŢŮŰīѹĭ
conscientious objector n. ŰŷŢīˊī˩ŵīſŢƂīŵĭŰŷŢī
ˊīԤīҾīŷīԚŤīŵƁīԮƅīΐīŰŷŢīŲŤī ŷīſƂīѹĭ
conscious ŁμŲīŹƗƁĭŹƗƁī ϭŤĬĭԮƅīŵӜŲĭμŲīԮƅīϏŲīųĭ łμŲīųīƀƗŰųĭŃ̽ŰīŰѹŢƅīɻĭ ̽ŰīŷŤŢƅīɻĭμŲīԮƅīƀƗŰī ѹĭιƅīŹƗŰīɻīŢŲƅīˎŤīԮ ƅīѹī ԦīιƅīŹƗŰīɻīμŲīԮƅīƀƗŰīѹīӰƁī ՃŵīŰƗīŵӯŷĭ
consciously μŲīԮƅīɻī ˺īƂƅĭ
consciousness n. ŁμŲīԮƅĭ łԮƅīųĭŃԙŢīŹƗƁĭ
conscript (conscripts, con-
ŢƅƗƂīϢĭ
consecration n. ŁƁŵīŢŲƅĭ łŷŤſīŢƅƗƂĭ
consecutive Ţ̦ŢīԭƂī Ţ̦ŢſцƂżīſцƂīƅĭ
consecutively Ţ̦ŢīԭƂī Ţ͜ƅīѤĭſцƂżīſцƂīƅƁĭ
consensual ŰŷŤƅīŷέŲīːĭ ƀƗŤƅīŷέŲīːĭŷŤīŷƗƅīɻƅĭ
consensus n. šīſŦŷĭŷƗƅīŷέŲĭ consent n. ŁŢŲŤīŵĭłšƅīԧŲĭ consent (consents, consenting, consented) Ł šƅī
ԧŲīϢĭ ł ŢŲŤīŵīуŲīϢĭ
consequence n. ŁſьƂīſхŤĬĭ łŢŲŰīʴŤƅĭ
consequent ſьƂīſхŤīˊĭ consequently κīԦīŵΜŲī ΐĭκīˊƅīѤĭ
conservation n. ŨŷƅīՀŤĬĭ conservationist n. ŨŷƅīՀŤī
scripting, conscripted)
ųĭƁŤīŵӜŲīŢŲƅīΤŤƅīΞīпĭ
ŰŷŢīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ŰŷŢīѹī
conservative n. ŤīӠŲĭ̟Ɓī
ſέīϢĭ
conscript n. ʽƂīŰŷŢŢӟŤī ˊƅīſέīŵԀīŰŷŢīѹĭ
conscription n. ŰŷŢīŵҫŢƅĭ consecrate (consecrates, consecrating, consecrated)
Ł ƁŵīŢŲƅīſŵŰīϢĭ ł ŷŤſī 146
ԦŢƅīŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲīΐīŢƅƁīſ˒Ɓī ԦīŷīŰŢſīѹĭ
conservative ŁŤīӠŲīťŲĭ ̟ƁīԦŢƅīŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲīΐīŢƅƁī ſ˒ƁīԦīŷīŰŢſīѹĭłŰŷſīŹƗŰĭ ŰŷſīƃƗƅĭ0Ťīŷůſĭ
conservatoire n. ӴƗƅīŢƁīŰŤī
147 ͨŲīŦīՃƗŵīšŤĬĭ
conservatory n. ͜Ųį̄ŤĬĭ conserve (conserves, conserving, conserved) Ł ŹŰīѤī
ЗƗŰīϢĭ ł ŨŷƅīՀŤīſŵŰīϢĭ
consider (considers, con-
consolidate ing, consisted) ƀƗŰīϢĭ ϏŲīϢĭ
ƃƗīſIŢīϢĭ
consistency n. ŁԙŷīŷέŲĭ ŵΘŲīŦĭΘŢƅīŷέŲĭƃƗīŷέŲĭ ƃƗīŷҾŤƅĭłŢƁīRŤĬĭ
consistent ԙŷīŷέŲĭ
sidering, considered)
ԙŷīŷέŲīːĭŵΘŲīųĭŵΘŲīųԀĭ
Ł ŵƅŷīӜŵīſŵŰīϢĭ ł ŦīŵŽŢīϢĭ
ſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭΘŢƅīŷέŲīųԀĭ
Ń ŵүīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ ӜŵīӜŵīѤī ŵΞīϢĭ μŲŷīŵŮƗŲīŵΞīϢĭ
considerable ſŵƗƁī̽īŮƗŢī ŮƗĭԧīƃĭ
considerate ŢŽŲīŷůƗŤī ťŲĭѹīŢŽŲīԦīŵүīŷůƗŤīſŵŰīѹĭ
consideration n. ŁŵƅŷīӜŵĭ łŦīŵŽŢŵүīſ͍ŢŰˎŤƅī ŢӭŢƅĭŃŢŽŲīŷůƗŤĬĭтī ŰŢԀīŢƅƗƂīуŲĭ
considering ŁſʾƂżīŰĭ łŦīŵŽŢīΨĭŢӜīŵŽŢīΨĭ
consign (consigns, consigning, consigned) Ł ŢŮŤī
Ϣĭ ł ŵҫŢƅīϢĭ Ń ŵʥƂīϢĭ ŢŲƅīΤŤƅīŤŲīųīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
consignee n. ԧŲīѹĭНƗŰīԕƂĭ ŢŮŤīƅĭŵʥƂīƅĭНƗŰīƅĭ
consignment n. ŁŵʥƂīŦƅĭ ŰƗĭŰƗīŦƅĭłŰƗīʩƂĭ
consignor n. ŢŮŤīѹĭʩƂīѹĭ consist (consists, consist-
ƃƗīſIŢƅīųԀĭƃƗīŷҾŤƅīųԀĭ
consistently ԙŷīŷέŲī˺ī ƂƅĭŷҾŤƅīųԀī˺īƂƅĭſ˒Ɓī ŵīѼŰīųƁĭΘŢƅīŷέŲīųԀī˺ī ƂƅĭΘŢƅīŷέŲīųƁĭ
consolation n. юƗīŢƅƗĭԻŷƅī ŢƅƗĭ
consolation prize n. юƗīŢƅƗచī ŢƅƗƂīƁĭԻŷƅīŢƅƗచīŢƅƗƂīƁĭ
consolatory юƗīŢƅƗచĭюƗī ŢƅƗīůŵƅīɻĭԻŷƅīŢƅƗచĭ ԻŷƅīŢƅƗīůŵƅīɻĭ
console n. Θī̆ŷĭſгƂīŦīҾī ŵʢƂīЗƗŰīſŵŰīϢԀīˡŢīΘԀī̆ŷĭ
console (consoles, consoling, consoled) юƗīŢƅƗīϢĭ
ԻŷƅīŢƅƗīϢĭ
consolidate (consolidates, consolidating, consolidated)
Ł ŵŸŲīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ ̂Ťī̂ŤīŵžƗī Ϣĭł Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīϢĭ ŷŨŷīϙŵī ſŵŰīϢĭ 147
Cc
consolidation
148
consolidation n. ŁŵΘŲī ŵžƗĭ̂ŤīŵžƗĭłŢ̦ŢīŵϕƗŷƅĭ ŷŨŷīϙŵĭ
consonant n. ŢƅƂīцŰĭ ŰтŤƅīŰŤīŢƅƂīцŰīŢ͜ƅīɻī ƀīˏƂĭ
consonant ŷέŲīųԀĭ ŷҾŤƅīųԀĭ
ŤŲīŵťŷīϢĭ
constable n. Ű^ƅīŷĭʾŷƅī ՀŤīſŢŢīųĭ
constancy n. ŵΘŲīųĭˬŲīŵΘŲĭ ŵΘŲīRŤĬĭ
constant n. ŁιƅīˬŲĭłŵΘŲī ƇŤĬĭүƅīɻīʟŵƅīԦīŷīſ˒ƁīŵƁī ŵΘŲīŵΘŲīѤīϕƗŰīųԀīƇŤīĭ
consort n. ʢīӴĭŢƅŤīԕŷĭ
constant ŁιƅīˬŲĭιƅī
μŢīԙŷīҾīˊīŵžſīӴīŵӯŷĭ
ˬŲīːĭłſ˒ƁīϏƗŢīѼŰīųĭ
consort (consorts, consorting, consorted) ˚ŢƅīŤŲīŰŤī
ŵϕƗŷīϢĭ
consortium n. ŷέŲīŹƗŢƅĭѹī ŰŤīŹƗŤīϙī˩ƂīšŵīɻīŹƗŢƅīųī ŵӯŷĭ
conspicuous ŷ̒ŲīŢƅƂī ťŲĭŷ̒ŲīŢƅƂī̽īŵԀĭŢƅƂī ԙīԙĭ
conspicuous consumption n. ̆ŵīΤƗŲīŷʶī̄ŵĭŨŷƅīΤƗŲī
ŷʶīŦƅĭ
conspiracy n. ˔ƅīŤŲĭ conspirator n. Ł˔ƅīŤŲīҮŷīѹĭ ł˔ƅīŤŲīŵťŷīѹĭ˔ƅīŤŲīŲŤī ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīѹĭ
conspiratorial ˔ƅīŤŲīːĭ ˔ƅīŤŲīųԀĭ
conspire (conspires, conspiring, conspired) ˔ƅī
148
ſ˒ƁīϏƗŢīѼŰīųԀĭ
constantly ˬŲīιĭιƅīˬŲī ιĭΘŢīųƁīιĭƇīΘŢīƁĭ
constellation n. ŁʟƁīŹƗŷīѹŤī ťŲĭłſьƂīŷέŲīюƗīŹƗŢƅĭ
consternation n. Ɔīŵ˩ŤĬĭŹī έŢ
constipate (constipates, constipating, constipated)
ŦŵīŢƅŤīŰŷīϢĭ ƇīżīſŢŢīϢĭ
constipation n. ƇīŰŷĭŦŵīŰŷĭ constituency n. Łſκŷƅī ʶŤƅĭłſκŷƅīʶŤƅīųĭŃԾŰī ŰƗŲī˩ŵīʪƁīųĭ
constituent n. ŁſκŷƅīʶŤƅī ųĭłƀŲīƂŢŦīƂŢŃŦīӈƅĭ ̼ԀīŲŤīˊīԽƗŢīŤīŰŤī̼īŤīˊīŦī ӈƅīΞīпĭ
constituent ŁŦīƂŢīˊĭ ƀŲīƂŢīˊĭłŦīӈƅīɻĭ
149 constituent assembly n. Үī ʾŷƅīŹƗŢƅīſιĭ
constitute (constitutes, constituting, constituted)
Ł ҾŰīϢĭ ł ſ˘ŵīϢĭ ŵүīϢĭ ŵҫŢƅīϢĭ Ń ŵžƗīϢĭ
constitution n. ŁҮīʾŷƅĭ łŢӯŢƅīšŷƅĭŢӯŢƅīɻī ŢŲƅīΤŤƅĭŃſ˘ŵīҾƂĭŦŢƅī ҾƂĭ̂ŢīŵҫŢƅĭ
constitutional ŁҮīʾŷƅī
consult Ϣĭ ŰŷīŢīīſ˔īϢĭ ŵϕŷīϢĭ ł ŰŷīſӃŲīſŵŰīϢĭ
constriction n. ŰŷīſӃŲĭ
Cc
ŵŠŢīſӃŲĭ
construct (constructs, constructing, constructed) ŵžƗī
Ϣĭ ŵʮŲīϢĭ ʓŵīϢĭ ʸŷīŰŤīžŷīΞī пĭ ŵƅƂīϢĭ ƂŷīΞīпĭ
construct n. ŁŷŲƗīԦŢƅĭſŦƁī ϭŤĬĭłҼŢīѦƗƁĭŃŵžƗīʮŲĭ
construction n. ŁŵžƗīʮŲĭ
ɻĭҮīʾŷƅīŰŤīſьƂīŵԀĭҮī
łŵžƗīůŤƅĭŃҼŢīѦƗƁĭŵžƗī
ʾŷƅīŰŤīŷέŲīųԀĭłŢӯŢƅī
ŵžƗżĭʸŷīΞīпĭŅŷŲƗīԦŢƅĭ
šŷƅīɻĭŢӯŢƅīšŷƅīŰŤīſьƂī
ſŦƁīϭŤĬĭŅˎīŵīԧŲīҾƂĭˎī
ŵԀĭŢӯŢƅīɻīŢŲƅīΤŤƅīɻĭ
constitutional monarchy n. ҮīʾŷƅīťŲīːī˩ƂīŢӟŤĬĭҮī
ʾŷƅīŰŤīŷέŲīųԀī˩ƂīŢӟŤĬĭ
constitutionalism Үī ʾŷƅīŢӟŤīԦŢƅĭҮīʾŷƅīԦī ŷƗƅīųԀīŢӟŤīԦŢƅĭ
constrain (constrains, constraining, constrained)
Ł ůŵƅīѼŰīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ł ůƗŢƅī Ϣĭ ˍŢƅīʓŵīϢĭ ŵŠŢīʓŵīϢĭ
constraint n. ŁůƗŢƅīŦĭůƗŢƅī ԦƅĭŵŠŢīſӃŲĭŵƁīˍŢƅĭ ł̂ŢīŢŲƗŲĭ
constrict (constricts, constricting, constricted) Ł Űŷī
ŰƗŲīԧŲīůŤƅĭ
constructional ŵžƗīʮŲīːĭ ŵžƗīʮŲīŰŤīſьƂīŵԀĭ
constructive ŴŲīůƗŢƅīťŲĭ ŴŲīůƗŢƅīťŲīːĭ
constructor n. ŵžƗīѹĭʓŵīѹĭ ŵžƗīʮŲīųĭYŷīſʶƁīҾĭ
construe (construes, construing, construed) ˎīŵīԧŲī
Ϣĭ ŰѹŢƅīŵƅƂīˎīŵīԧŲīϢĭ
consul n. ŰƗŲīŢ̫ŰīŢӟŤīŹŵĭ consulate n. ŰƗŲīŢ̫ŰīԓŢīŹŤĬĭ consult (consults, consulting, consulted) Ł ſνīŵΧŲī
ſŵŰīϢĭ ł ŵΞīϢĭ ſŹƗƂīϢĭ ŢŲŰī ŰƗŲīŰŤīŢŲƅīҾƂīΞīпĭ 149
consultancy
150
consultancy n. Ł˚ƅīΤƗŲīԤĭ ł˚ƅīΤƗŲĭ
consultant n. Ł˚ƅīΤƗŲīųĭ łŢƅƗīŵԀī˚ƅīΤƗŲīųĭ
consultation n. Ł˚ƅīΤƗŲĭ ŵΧŲī˚ƅĭł˚ƅīſźƗŷƅĭ˚ƅī ŵΧŲīːīŽƂīſźƗŷƅĭ
consultative ˚ƅīΤƗŲīːĭ consulting room n. ˚ƅīŵΧŲī šŤīѹŢ οŤīſŹƗīˊī˚ƅīŵΧŲīšŤīѹŢ
consume (consumes, con-
ҮƂīӈƗŢƅīųԀĭ
consummate (consummates, consummating, consummated) Ł Ţ͟ŲīѦƗƁī
ŢŮŲīſʵƂīŵžƗīϢĭ ł ҮƂīӈƗŢƅīϢĭ ŷůƁīЪŲīϢĭ
consummation n. ŁŢ͟ŲīѦƗƁĭ łҮƂīӈƗŢƅĭŷůƁīЪŲĭ
consumption n. ŁЗƗŰīųĭžŰīųĭ łSīЗƗŰĭŃŵŰīŠŲīˡīŢ̫ŤĬĭ
contact n. ŁſьƂīŵĭłԛŢīųĭ
suming, consumed) Ł ЗƗŰī
έŢīųĭſŰƗŢƅīųĭŃſаŰīųĭ
Ϣĭ ͟ƁīЗƗŰīſŵŰīϢĭ ł ſέŤīϢĭ žīϢĭ
ŅˡŢīаŰĭˡŢīŷέŰĭņŲŰī
ӈƗŢƅīϢĭ ſźŰīϢĭ Ń ŹƗƁīŵīμŢīųƗī ŵʩŰīϢĭ ůƂīŵƁīŵ5ŢīϢĭ
consumer n. SīѹĭЗƗŰīѹĭžŰī ѹĭƂŢīԧŲīſůŵīѹĭ
consumer durables n. ԕŲī έŵīťīŦƅĭ
consumer goods n. ŷʶīтŰĭ ŷʶīŦƅĭ͟ƁīЗƗŰĭ
consumerism n. ͟ƁīЗƗŰīԙŤī ԦŢƅĭ
consumer price index n. ͟ƁīЗƗŰīˎŤīŹŰīŢŲƅīůƗĭ
consumer protection n. ͟Ɓī ЗƗŰī˩ŵīՀŤĬĭ͟ƁīЗƗŰīůƗŵīŰŵŤĬĭ
consuming ŰŵŤīιīůƂīŵԀĭ ΫŷīųԀĭ
consummate ŷůƁīЪŲīųԀĭ 150
ӯŲīųĭ
contact (contacts, contacting, contacted) ſьƂīŵīſůŵīϢĭ
contact lens n. ŢƅƂīŷůƗŤīԮƂĭ contagion n. ŁŲŰīſпĭłſпī ŲŰĭſˎīŲŰĭŃŤŲīſˎƅĭ
contagious ŁſпīŵԀĭſˎī ŵԀĭłſпī͟ŲīťŲĭ
contain (contains, containing, contained) Ł ƀƗŰīϢĭ ϏŲīϢĭ
ł ŹƗŰīŢӯŤīϢĭ ŢӯŤīϢĭ Ń ŵŠŢīϢĭ
container n. ŁƆƗŰĭϭƗŰĭłŰƗī ̆ŷĭ
containment n. ŁŵŠŢīŦĭ łԾŰīŰŵŤīŢŲƗŲīųĭ
contaminant n. ŵŸƗŢīӈƅĭ Iŵīӈƅĭ
151 contaminate (contaminates, contaminating, contaminated) Ł ŵŸƗŢīųīӟŢƅī
Ϣĭ IŵīŴƗŢīϢĭ ł ԻŷƅīԦī՜Űī ӟŢƅīϢĭ
contamination n. ŵŸƗŢīIŵĭ IŵīӟŢƅĭ
contemplate (contemplates, contemplating, contemplated) Ł ŵƅŷīŰϿŰīſŵŰī
contentious ̼ŤīŵԀĭϭŤī̼ŤīŵԀĭŷīˌƅīųԀĭ ŷīŷˌīŵԀĭŷīŷˌīԸīԸĭ
contemptuous ŷůƗŤī̼Ťī ˊĭϭŤī̼ŤīˊĭŷīˌƅīųԀĭŵүī ŵɷƁī̼ŤīŵԀĭ
contemptuously ŵүī ŵɷƁīѼŰīųԀīůƗŢīƂƅĭŷůƗŤī̼Ťī ˊī˺īƂƅĭŷīˌƅīųƁĭŷīˌƅī ųԀī˺īƂƅĭ
contend (contends, con-
Ϣĭ ł ŷŲƗīŵƅŷīӜŵīӜŵīѤīŢŮŤī
tending, contended) Ł ʴŤƅī
Ϣĭ ӜŵīӜŵīѤīŵΞīϢĭ Ń ŵ˺ŷīϢĭ
ŵʥƂīϢĭ ł ſ˕ŲīϢĭ ŵϘƁīϢĭ
ԻŷƅīҲīŢ̦ŢīΏīŢŲƅīϢĭ
contemplation n. ˺ŷīųĭ ŵƅŷīŢŮŲĭŷŨŷīŵŽŢԻŷƅī ҲīŢ̦ŢīΏīŢŲƅīųĭ
contemplative ŵƅŷīŢŮŲī ːĭ˺ŷīųԀĭŷŨŷīŵŽŢīˊĭ ŤīſӃŲīːĭ
contemplative n. ˺ŷīʓŵīѹĭ contemporary n. ŁιƅīŷŨŷĭ ιƅīŷҾŤƅĭłѹīůƗŢīŢ̦Ţīųĭ
contemporary Łιƅī ŷŨŷīːĭιƅīůƗŢīŢ̦Ţīˊĭ łκŤīƅŤīˊĭκŤīιƅīɻĭ
contempt n. ŁŵүīŵɷƁī̼Ťīŵĭ ŷůƗŤī̼ŤĬĭϭŤī̼ŤĬĭŷīˌƅīųĭ łŵŠſīſŢƂĭ
contemptible ŵүīŷůƗŤī̼Ťī ŵԀĭŵүīŷůƗŤī̼ŤīԸīԸĭŷůƗŤī
ſ˕ŲīŵϘƁīſŵŰīϢĭ ŰƗīſ˕ŲīϢĭ
contender n. ſ˕ŲīѹĭϘƁīѹĭ ſ˕ŲīŵϘƁīſŵŰīѹĭ
content n. ŁŲŤīӈƅĭłŲŤīŰƗŲĭ ŵ͔ŰīŰƗŲĭŃƀƗŰīŦĭϏŲīŦĭ
content Ł̾ŢīԮƅīɻĭ̾Ţī ԮƅīťŲĭłŵΏŵīŷŲƗīŵԀĭŵΏŵī ŵƅŷīųԀĭ
content (contents, contenting, contented) Ł ̾ŢīԮƅī
Ϣĭ ̾ŢīԮƅīŵʩŰīϢĭ ł ԓŰīҼŷīϢĭ ԓŰīŷˌīϢĭ
contented ̾ŢīԮƅīťŲĭ ̾ŢīԮƅīɻĭ
contention n. ŁšīŷīſIŢīųĭ šīŷīſŦŷīųĭłŵƅŷīſŦƁĭ ŵ̄ŵīтĭ
contentious ҮƗŰī͟ŲĭҮƗŰī 151
Cc
contentment
152
͟ŲīťŲĭҮƗŰīSŢĭҮƗŰīSŢīťŲĭ
contentment n. ̾ŢīԮƅĭԓŰī ҼŷĭԻŷƅīŷˌĭ
contents ŰŠƁīŦŢ contest n. Łſ˕ŲīŵϘƁĭŰƗī ſ˕ŲĭŢīŵϘƁĭłſ˕ŲīŵҮƗŲĭ
contest (contests, contesting, contested) Ł ſ˕ŲīŵϘƁī
ſŵŰīϢĭ ŰƗīſ˕ŲīſŵŰīϢĭ ŢīŵϘƁī ſŵŰīϢĭ ſ˕ŲīϢĭ ł ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ šƅīѹīԧŲīϢĭ
contestant n. ſ˕ŲīӴĭſ˕Ųī ŵϘƁīſŵŰīѹĭŰƗīſ˕ŲīſŵŰīѹĭ ſ˕Ųīѹĭ
context n. ʟŵƅīŰƗŲĭʟŵƅīůƗŵĭ contextual ʟŵƅīŰƗŲīːĭ ʟŵƅīůƗŵīɻĭ
contextualize (also -ise) (contextualizes, contextualizing, contextualized) ʟŵƅī
ŰƗŲīŰŤīŷέŲīųƁīŵžƗīϢĭ ʟŵƅī ŷέŲīŵžƗīϢĭ
contiguous ſьƂīŵԀĭ͟ī
continental Ł˝Ťī̽Ųīːĭ łЪī˝ŤīųԀĭŃԕīƁƗŵīɻĭ
contingency n. ԾŰīųĭſхŤī ԾŰīųīŵӯŷĭ
contingent n. ŁѹīŹƗŢƅĭ˝Ťī Ţ̦ŢīƂƅīſƗŤīŵԀīѹԀīϙīŹŲĭ łϙīšŢ
contingent ƁŢīƂƅīųԀĭ ŵΜŲīųſ ĭ
continual ƂƗŢī̦īƂƗŢī̦ĭ ſаƂīſаƂĭ
continually ƂƗŢī̦īƂƗŢī̦ī ƁĭſаƂīſаƂīƁĭ
continuance ſаƗīŷέŰĭ continuation n. ſаƗīˬŲĭ continue (continues, continuing, continued) Ł ſаƗī
ŷέŰīϢĭ ſаƗīŵʓŤīϢĭ ł ˬŲīŷīŦŰī ųƁīſŵŰīϢĭ ˬŲīŷέŰīκīſŵŰīϢĭ ŵΧŰųīŵΧŰīƅƁīſŵŰīϢĭ
continuity n. ſаƗīŷέŰĭˬŲī ŷέŰĭ
continuous ŁˬŲīŷīŦŰī
ŵԀĭŷέŰīųԀĭſтƁīŵԀĭ
ųԀĭιƅīˬŲīːĭłſаƗīŷέŰųī
contiguity n. ſьƂīŷέŰĭ
ŷέŰīƅĭŵΧŰųīŵΧŰīƅĭŃˬŲī
ŷŹŷƅīŷέŰĭ
continence n. ŁԦƅīՀŤĬĭϕƗŷī ՀŤĬĭłŦŵīŢƅŤīŰŷīҾŢƅųĭ ŦŵīŢƅŤīŵŠŢīҾŢƅųĭ
continent n. ˝Ťī̽Ųĭ 152
ϏŲīːīаŰĭŵ̄ŵƅīŹƁīŵԀīŵ˵ŤĬĭ ̄ŵīųԀīŵ˵ŤĬĭŵ̄ŵīϢīſŵŰīŵԀī ŵ˵ŤĬĭӰƁīŵīΞīпĭ
continuous assessment n. ιƅīˬŲīŰцīӜŵĭ
153 continuously ŁˬŲīŷī ŦŰīųƁĭſаƗīŷέŰųīŷέŰīƅīƁĭ ŵΧŰųīŵΧŰīƅīƁĭ
contort (contorts, contorting, contorted) Ţ̨īϢĭ ŵԺŷī
Ϣĭ ŵžƗīϧŷīſ˒ƁīϢĭ
contortion n. ŵžƗīſ˒ƁĭŢ̨ƅī ̂ŷĭŢ̨ƅīſ˒Ɓĭ
contortionist n. ŵžƗī˾Ɓīųĭ contour n. Ł̒ƅīŰуŵƅĭ̒ī Űуŵƅĭł̒ƅīΫŢƅīʽԀīŲŤīԦī ˩īŷŹƗīƂƅīŷůƗīŹŰīſμīŷŨŷīƀƗŰī ųԀīƅīŦīΤƗŲīųԀīΫŢ
contour map n. ̒ƅīΫŢīƅŵīʽĭ ̒īΫŢīƅŵīʽĭ
contraband n. ŲŢīŹƗŤĬĭŲŢī žƗŢŲŢīŹƗŤīˊīťīƂĭ
contraband ŷī̾ŢīųԀĭ ŲŢīŹƗŤīˊīťīƂĭ
contraception n. ʩīſˎŢƇī ԦīѹīŦŢƅīϢԀīŵŠŢīůŵƅĭ
contraceptive n. ʩīſˎŢī ƀƗīŦƅĭ
contraceptive ʩīſˎŢīˊĭ contract n. ŁŢŲī˩ĭŢŲīſӃŲĭ łƂŢīŰŷƁīšƅīԧŲĭŰ̐Ƃīːī
contrasting Ϣĭ ŲŰīӯŲīϢĭŃ ŢŲī˩īŵžƗīϢĭ šŢī ſŵŢīŢŲī˩īŵžƗīϢĭ
contraction n. ŁʢŷīųĭŰīųĭ Cc łˬƅīʢŷĭŃŵϘīҼŢ
contractor n. šŢīſŵŢųĭ contradict (contradicts, contradicting, contradicted)
Ł ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ ŵŠŢīʓŵīϢĭ ł ˩ŵīſŢƂīſ˔īϢĭ ˩ŵīſŢƂīϢĭ ѹīŷέŲīϢĭ
contradiction n. ŁſŢƂīŵĭ ˩ŵīſŢƂĭŷīŷέŲŷĭłŰŢŢīųĭ
contradictory ſŢƂīŵԀĭ ˩ŵīſŢƂīːĭŷīŷέŲīųԀĭ
"n. ſ˘ƂīƂŷīЭŰī ЗƗŰĭƂŷīŢīŵŠŢīʓŵīΨīŢ̦Ţī ˊīʶŤƅīƂƅīŵŮŤīŵԀīƂŷĭ
contraption n. ŷīſгƂĭ ŢŽŲīŰŤīŷīſμīŵԀīſгƂīŦƅĭ
contrary n. ŷˎīϏƗŢ˩ŵīſŢƂĭ ŢŽŲīѹĭ
contrary ŷīſμīŵԀĭѹī ŷέŲīųԀĭ˩ŵīſŢƂīːĭ
contrast n. ŁʷŰīųƁĭѹīſμīŵĭ łŹƗŲīŷŰŤƅīŷ̒ŲīŢƅƂĭ
contrast (contrasts, con-
ŰƗŲīԦīѹīŢƅŰīϢԀīšƅīԧŲīųĭ
trasting, contrasted) Ł ʷŰī
contract (contracts, con-
ųƁīЭīϢĭ ł ʷŰīųƁīſůƗŲīϢĭ ʷŰī
tracting, contracted)
Ł ŵʢŷīϢĭ ſˌŷīϢĭ ł ŲŰīſůƗŵī
ųƁīӟŢƅīϢĭ
contrasting ŷīſμīŵԀĭ 153
contravene
154
contravene (contravenes, contravening, contravened)
contrive (contrives, contriving, contrived) Ł Үī
ŷī̾ŢųīſŵŰīϢĭ ʾŷƅīƂƅī
ſˍŤƅīΐīſŵŰīϢĭ ŰŠſīŤƂīŰŤī
ſŢƂīϢĭ
юŤƅīſŵŰīϢĭ ŰŠſīŤƂīƀƗŰīԚŤī
contravention n. ŷī̾Ţīųĭ ʾŷƅīſŢƂĭ
contribute (contributes, contributing, contributed)
Ł ŽƂīſκŵƅīуŲīϢĭ ˚ŢƅīƁŷī ſŵŰīϢĭ ł ˬīʗŲīſŵŰīϢĭ Ń ŴŲī ˚ŢƅīſŵŰīϢĭ ŴŲīſκŵƅīſŵŰīϢĭ
contribution n. ŁŽƂīſκŵƅĭ
ŷůƁīſʼƂīҾŢƅųīſŵŰīϢĭ ł ŢŲƅīʟŵƅīſːƁīϢĭ ůŵƅī ŷšƅīɻīůƗŢīƂƅīſŦƁīŢӜīŵҮŷīϢĭ
contrived ŲīŷĭŲīŷԀĭ ŵ̫ƅīŷĭ
control n. ŁŰŵŤīŹŰĭłŵŠŢī ſӃŲĭŰŷīſӃŲĭŴīˊƅīƇīԦī ҾīԦī̂ŢīŵҫŢƅīϢīŵӯŷĭŃŹŰī
˚ŢƅīƁŷĭłŴŲīſκŵƅĭ
ſӃŲĭѹīſŵƗƁīŰŤīƂŷīſ˘ƂīҾī
ŃŵΐŢīŢƅƗĭ
ŹŰīŵӯŤīſŵŰīŰƗīŵӯŷĭſгƂī
contributor n. ŁŽƂīſκŵƅī
ΘĭŅŰŷīſӃŲīƅīˎĭŢŲŷī˘ī
ųĭŢƅƁīƃƗŢīŰŤīιƅīκŵīŰŤī˩Ťī
ůŤīŲŤīƂŷīԓŢīŰŤīѹīʴŤƅīҾīŰцī
ŷůƗŤīƂīƅƗŢƅīųԀīŲŤīſщīҮƗŷīŰŤī
ӜŵīſŵŰīƅԀīƅīˎīΞīпĭņƂƅīΘĭ
ŢƅƂīŵƃŰīɻīŽƂīſκŵƅīуŲīѹĭ
ˡŢīԙŢīˊīaī̆ŷīŲŤīˊīaīѹŢī
łŽƂīſκŵƅīЦƂīѹĭ˚ŢƅīƁŷī ſŵŰīѹĭŃˬīʗŲīſŵŰīѹĭ
contributory ŁˬīʗŲīːĭ łŽƂīſκŵƅīɻĭ
contrite юƗīſ˔Űīɻĭ юƗīſ˔Űī ťŲĭ ſ˔ŰīԻŷƅīɻĭ ŢŲƗŤīſ˔Űīɻĭ
contrition n. юƗīſ˔ŰĭюƗīſ˔Űī μŢīųƗĭſ˔ŰīԻŷƅĭſ˔ŰīԻŷƅī μŢīųƗĭŢŲƗŤīſ˔Űĭ
contrivance n. ŁƅīŵžƗĭ̒īŷī ŵӯŷīŵžƗīŵĭłʄŷĭŷˌīſуŰĭ ŷˌīʤƁĭ 154
̦ŢīˊīѹŤĬĭ
control (controls, controlling, controlled) Ł ŰŵŤīŢӯŤī
Ϣĭ ł ŵŠŢīſӃŲīſŵŰīϢĭ Űŷī ſӃŲīſŵŰīϢĭ Ń ŹŰīŢӯŤīϢĭ ſгƂī ŦƅīƂīƅƗŢƅīųīΘīԓƅīʢƂīЗƗŰī ſŵŰīϢīΞīпĭ ŹƗŰīŢӯŤīϢĭ ƁŤī ҾŢƅīŢӯŤīϢĭ
controller n. ŁŰƗīŰŷĭłŹŰī ſӃŲīƀƗīŦƅĭŃүƅīŰųƗŲĭ
controls n. ŁŹŰīſӃŲĭłaī ſӃŲĭſгƂīŦƅīҾīˊīaī̆ŷīΞīпĭ
155 controversial ҮƗŰīŢīťŲĭ ҮƗŰīŢīˊĭŢīſӃŤīťŲĭŢī
conversant ΤŵƅīŵκĭΤŵƅīſIŢ
convenient ŁΤŵƅīŵκī
ſӃŤīˊĭſӃŤīƀƗŰīųԀĭŢīŵƃŰī
μŢƅĭΤŵƅīŵκīŮƗŢīŮƗĭł͟ī
ťŲĭŢīŵƃŰīɻĭ
ſŰŵƅīɻĭůŢī͟īŵԀĭ
controversy n. ҮƗŰīŢŢī ſӃŤĬĭſӃŤĬĭSŢīŵƃŰĭ
controvert (controverts,
Cc
convent n. ŁƇīΊԀīŰˎŲīųĭ łƇīΊԀīՃƗŵī˛ĭƇīΊŷƗīˊƅīŵŰŢī ʪŤīſŵŰīŵԀīՃƗŵī˛ĭ
controverting, controvert-
convention n. ŁИīԽƗƂĭł՜Ųī
ed) ѹīŵκŲīųԀīʴŤƅīŵʥƂīϢĭ
ſźƗŷƅĭŃ̾ŰīԓŢ˩ƂīšŵīŰŤī
ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ
ŰпīʾŰīҾīˊīŵƁīŲīšƅīԧŲī˘ŵī
contusion n. цŷĭŵόŤƅīſ˕ŷĭ ŴƗŢīſ˕ŷĭ
conundrum n. ŁŰŠſīŵԀīŢŲŰī ŰƗŲĭł́īŢŮŷĭŢŵīҼŢŢŵī ҼŢīˊīνīŵĭ
convalesce (convalesces, convalescing, convalesced)
ŢӯŢƅīšŷƅīŢƅƗīϢĭ ŲīŹīŰŤī ŢƃŢīŵ̫ƅīҾīˊīԭƂīƂƅīŢӯŢƅī ΤƗŵƅīՃƁīŢƅƗīϢĭ
convalescence n. ŢƅƗīԕŲĭŲī ŹīŰŤīŢƃŢīŵ̫ƅīҾīˊīԭƂīƂƅī ŢӯŢƅīΤƗŵƅīŢƅƗīŵԀīιƅīԕŲĭ
ųԀī̹ŤƅīԓŢԙŢīƂƅĭԙŢī ŢŲƅīɻīʶŤƅīŢŮƗŢƅīԺŷīΘŢƅī ŰŤīͨŲīŤŢīƂīƅƗŢƅīųԀīſ˚ī ԦŢƅīŰŤīůƗŵīůŤīĭ
conventional ŁŤīιƅīɻĭ łŤīſ˚ƅīɻĭŃŰŤīЦԀīˎīŷŹƗŲĭ
conventionally Ťīſ˚ƅī ŰŤīŷέŲīųƁĭ
converge (converges, converging, converged) Ł Ţ̦Ţī
šƁīſιīϢĭ Ţ̦ŢīšƁīſźƗŷīϢĭ Ţ̦ŢīšƁīſЩŰīϢĭ łŷέŲīϢĭ ſμīϢĭ
convergence n. Ţ̦Ţīſιƅĭ
convection n. μƗŰīſŴƗĭ̼īŰŤī
Ţ̦ŢīſźƗŷƅĭŷέŲīųĭ
ŤīŵˬŰīκīμƗŰīԭŢƅīƀƁīŷƁī
convergent ŁŢ̦Ţī
ſŴƗīҾƂĭ
convene (convenes, convening, convened) Ł ŵϘīϢĭ
ŵɷŢīϢĭ ł ſŹƗŢīϢĭ ſźƗŷīϢĭ
convenience n. ŵκīΤŵƅĭ
šƁīſιīŵԀĭŢ̦ŢīſźƗŷƅīɻĭ łŷέŲīųԀĭſμīŵԀĭ
conversant ˬƅīťŲĭˬƅī ŦīťŲĭˎŷƅīſνƅīťŲĭˬƅīƀƗŰī ųԀĭˬƅīƀƗŰųĭˬƅīŦīƀƗŰųĭ 155
conversation
156
conversation n. юƗĭšīՃŵĭ conversational šīՃŵīɻĭ ՃŵīϢԀĭ
conversationalist n. šīՃŵī
Ϣĭ ŵωīΤƗŲīϢĭ ՃŵīϢĭ ł ŵʥƂīϢĭ ЕƂīϢĭ ſŵŢīϢĭ ŢŮŤīϢĭ
conveyance n. ŁʩƂīſπŲĭ łſ˘ƂīſʶƁĭ
converse (converses, con-
conveyor n. ʩƂīѹĭŷŹƗŲīѹĭ conveyor belt n. ſʶƁīůŢ
versing, conversed) šīՃŵī
ŢŲŷīůŤīſгƂīšŤīҾīŲŤīŰƗīŦƅī
ŷšƅīμŢƅĭюƗīŷšƅīμŢƅĭ
Ϣĭ юƗīՃŵīϢĭ
converse n. ŁſŢƂīŵĭŷˎīϏƗŢ łюƗĭšīՃŵĭŢ̦ŢīƃƗƅĭ
conversion n. Ł˾ƁīƅƗƁĭϙŵī
ʩƂīſπŲīſŵŰīϢԀī,ƁīůŢ
convict n. ͟ƅīťŲĭ convict (convicts, convicting, convicted) ͟ƅīųīŵŠƂī
ƅƗƁĭł̾ƅīԦŢƅīŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭ
Ϣĭ ͟ƅīųīŵҫŢƅīϢĭ ͟ƅīŵҫŢƅī
Ξīŵīŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭ
ſŵŰīϢĭ
convert n. ̾ƅīԦŢƅīƅƗƁīѹĭ convert (converts, convert-
conviction n. Ł͟ƅīŵҫŢƅĭ ŲŢī͟ƅīƁīНƗŰĭłŷŲƗ īԭŢƅĭ
ing, converted) Ł ŵ˾ƁīϢĭ
ԓŰī̽ƅīμŢīųƗĭԓŰī̽ƅīŵΘŲīųƗĭ
ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīŢŮŤīϢĭ ŵ˾ƁīƅƗƁī
convince (convinces, con-
ſŵŰīϢĭ ł ſ˒ƁīϢĭ Ń Ξīŵīŵ˾Ɓī
vincing, convinced) Ł ŵκŲī
Ϣĭ ̾ƅīԦŢƅīŵ˾ƁīϢĭ
ſӃŲīԛīϢĭ ŵκŲīſӃŲīԛīŵ̨ŢīϢĭ
converter n. Ł˾Ɓīѹĭł˾Ɓī ſгƂĭŃ˾ƁīϭƗŰĭ
convertible n. ůƗŢīŵŠŵĭЭī ŵΏŵīųԀīYŷīſʶƁĭ
convertible ŵ˾ƁīŵΏŵĭ ſ˒ƁīŵΏŵĭ
convex ѠƗīԙƂīԙĭſпƁī ŢӯŢƅĭ
convex lens n. ſпƁīԮƂĭ convey (conveys, conveying, conveyed) Ł ΤƗŲīϢĭ ŷŹƗŲī
156
ł ԓŰī̽ƅīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ԓŰī̽ƅī ŵ̨ŢīϢĭ ԓŰī̽ƅīŵʩŰīϢĭ
convincing ԓŰī̽ƅīŮƗŢīŮƗĭ ԓŰī̽ƅīųԀĭŵκŲīſӃŲīԛīŵԀĭ
convivial НƗīʦŰīɻĭНƗīŵī хŤīŵԀĭέŢƅīНƗచĭНƗīхŤīˊĭ НƗīʩŰīɻĭ
convocation n. ŁŷůƁīſʼƂī ŷźŰī˺ĭłŵϘīſźƗŷƅĭ
convoy n. ԚīʪŰĭ˘īŰŤīſ˘Ƃī ſʶƁīҾīԚīšŢīѤīſ˔īѹĭ
157 convulse (convulses, convulsing, convulsed) ſŰƁī
ŢԸŢīʓŵīϢĭ ŢԸŢīϢĭ
convulsion n. ŁſŰƁīŢԸŢ łſŴƗīſ˒ƁīŹŵƅī̽ŲĭſŴƗīſ˒Ɓī μŢīųƗĭ
coo n. Łуį̄Ťīˊīɷī́ĭłтŷƅī ŵҲԀīՃŵīůŤƅī̦Ţ
coo (coos, cooing, cooed) Ł уį̄Ťīˊƅīɷī́īʓŵīϢĭ ł тŷƅī ŵҲԀīůƗŢīƂƅīՃŵīϢĭ
cooing n. ɷī́ĭ cook n. ůŵīŹŤųĭ cook (cooks, cooking, cooked) Ł ŵӠƅī˺īſŵŰīϢĭ ΞƗī
ŢƀƗīϢĭ ŵŸƗīϢĭ ł ſŹƗīϢĭ Ń PŢī ſŦƁīŵ̂ŢīϢĭ ŢƅŤīŵԀīſŦƁīŢӜī ŵҮŷīϢīŵӯŷĭ
cook book n. ůŵīκŵĭŵӠƅī˺ī ŵžƗīůŤƅīɻīƂŢīκŵĭ
cooker n. ̭Ţƅīůŵĭ cookery n. ůŵīҮƂĭŵӠƅī˺ī ſŵŰīϢԀīԙŢīҮƂĭůŵīŢƀƗŢī ſŵŰīϢԀīԙŢīҮƂĭ
cook house n. ЪīůŵĭŰŷŤƅī ůŵĭ
cookie n. ɷīpĭšīžƅīɻīԙŢƅĭ cooking n. ŁůŵīŢƀƗŢŵӠƅī˺ī ſŵŰīϢԀīԤĭłŵӠƅī˺ĭ
cooking ŵŸƗīϢԀĭŵӠƅī˺ī
co-operation ſŵŰīϢԀĭ
cooking gas n. ѼīŤĬĭ cookware n. ůŵīŦƅĭӈīŦƅĭ Cc cool n. ŵԸƂīŵĭŵԸƂīϏŲĭ cool ŁŵԸƂīŮƗŤīŮƗĭłſŧŷīųĭ ŃӜīŵĭ՜ƗŰī̹ī̹ĭϭŤīѼŰĭНƗī ѼŰĭŅŴƗŢīųĭŷźſīŵĭŷέŲī ųĭņƁŤīҾŢƅīέŵīųĭŇŵΏŵĭ ŵΏŵīųƅĭԧŢƅīƃƗŷĭ
cool (cools, cooling, cooled) Ł ŵԸƂīŮƗŤīŮƗīŵžƗīϢĭ ŵԸƂīŮƗŤī ŮƗīſ˒ƁīϢĭ μƗŰīˏŤīϢĭ ł ӜīϢĭ Ӝī ŵ̨ŢīϢĭ ՜ƗŰīϢĭ ՜ƗŰīŵ̨ŢīϢĭ
coolant n. ŵԸƂī̼ĭYŷīſʶƁīҾī ˊīſгƂīμƗŰīŴŵīϢīˊīŰƗŲīԦī<Ţƅī ųԀīӈƅī̼ĭ
cooler n. ŵԸƂīſгƂĭ coolie n. ɷīԥĭԤīſŵŰīѹԀīѹīԦī ՃŵīųԀīҖƗŰīҼŢ
coop n. тīʸŷĭ coop (coops, cooping, cooped) ʸŷī̼ŤīŲŤīŵŽŢīϢĭ
ʸŷī̼ŤīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
cooper n. žƗŷīŵžƗīѹĭžƗŷīŵžƗųĭ co-operate (co-operates, co-operating, co-operated)
Ł ŷŨŷīſьƂīſŵŰīϢĭ ŷŨŷīŷέŲī ſŵŰīϢĭ ł ŨŲīʪƁīſŵŰīϢĭ
co-operation n. ŁŷŨŷīŷέŲĭ ŷŨŷīſьƂĭłŨŲīʪƁĭ 157
co-operative
158
co-operative n. ŷŨŷīƂƅī ŹƗŢƅīϙĭŷŨŷīſьƂīŹƗŢƅīϙĭ
co-operative ŁŷŨŷīſьƂī ːĭŷŨŷīŷέŲīːĭłŨŲīʪƁīːĭ
co-operatively ŷŨŷī ſьƂīːī˺īƂƅĭŷŨŷīŷέŲīːī ůƗŢīƂƅĭŷŨŷīԚŵīůƗŢīƂƅĭ ŷŨŷīԚŵīɻƅĭ
ƁƗŢƅīӴĭŷŨŷīƁƗŢƅīƀīӴĭ
cop n. ŁʾŷƅīՀŤīſŢŢīųԀīſˎī ŰųƗŲĭłʾŷƅīՀŤīſŢŢīųĭ
cope n. юīˎƅĭ̾ƅīˎƅĭӴīŢŷĭ cope (copes, coping, coped) ſŵŰīҾŢƅīϢĭ πŢƅīҾŢƅīϢĭ
copier n. ̒īŵԭƅīſгƂīųƁĭ co-pilot n. ŷŨŷīƁƗŢƅīκŰīŰųƗŲĭ
co-opt ŁŽƂīſŦŷīůƗŢīƂƅī
ŷŨŷīƁƗŢƅīſŵŰīѹԀīšīƂƗīųĭ
ſέƅīѹīѤīſέīϢĭł˕ŤƅīԺī
copious ſŵƗƂī̹ī̹ĭԧīƃĭ
ŵҫŢƅīϢĭ
co-ordinate (co-ordinates, co-ordinating, co-ordinated)
Ł ſˎīſπŲīſůŵīϢĭ ł ſьƂīŷέŲī ſŵŰīϢĭ YŷīſʶƁīŵŮŤŷīŰīѹŢīŮƗī ŰŤīƂŢųī&ŤŷīҾīŢ̦ŢīšƁīſIŢī ŰˎųīΞīпĭ Ń ŷέŲīϢĭ ſνƅīϢĭ ŹƗƅīŢӜīΞīпĭ
co-ordinate n. yƂīŹŢƅŵī ʽԀīŲŤīԦīŵɹŰīųԀīƇŤīԓŢīŢŤī ԚŤīˊīΘŢƅĭ
co-ordination n. ŁſˎīſπŲĭ
ŷŤīƁŵƅĭ
copper n. ŁžŤƅĭłžŤƅīʀŷĭ ŃʾŷƅīՀŤīſŢŢīųĭ
copper žŤƅīɻĭžŤƅī ŷŰƗŢīˊĭ
copse n. ԫŤīŹƗŷĭԫŤīŰŤīŹƂīŷī ƀƗŰīųԀīƅīʶŤƅī̼Ťīɷī̦Ţ
cop shop n. ʾŷƅīՀŤīƂƅīšŤĬĭ ʾŷƅīՀŤīſŢŢīųԀīƂƅīšŤĬĭ
copula n. ѹŤīˊīſьƂīҼŢŰϽƁī ŲīɯŲĭſιŢŵӯŷĭ
copulate (copulates, copu-
łſьƂīŷέŲĭYŷīſʶƁīŵŮŤŷī
lating, copulated) ԦƅīſьƂī
ŰīѹŢīŮƗīŰŤīƂŢųī&ŤŷīҾīŢ̦Ţī
ſŵŰīϢĭ
īʓŵīϢĭ ſŰƗŰīЗƗŰīſŵŰī
šƁīſIŢīŰˎųīŵӯŷĭ
co-ordinator n. ſˎīſπŲīųĭ coot n. ̼īʥƁĭ̼īтīŢŲŢīŷƗĭ co-owner n. ŷŨŷīԚŵī͍īŵŰŢ copal n. ůŤī̼ĭԫŤīүĭ co-partner n. ŷŨŷīƁƗŢƅĭ 158
Ϣĭ ſʾŢīųīЗƗŰīϢĭ
copulation n. ԦƅīſьƂĭſŰƗŰī ЗƗŰĭſʾŢīЗƗŰĭ
copy n. ŁſμīŵžƗĭſμīŵԭƅĭ łŹƁĭŰϽīŹŲīːīˏŤƅīšĭ ŃſμīԓŢŢƅƁīƃƗŢīŰŤīιƅīκŵī
159 ŲŤīԦīŵҫŢƅīϢԀīԓŢīҮƗŷīŰŤī ŢŲƅīҾƂĭ
copy (copies, copying, copied) Ł ſμīŵԭƅīʓŵīϢĭ ŰϽī
ŵԭƅīʓŵīϢĭ ł ƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ Ń ŰϽīŵΞīϢĭ ̾ƅīˬŢƅīɻīʟŵƅī ԦīŰϽīŵΞīΨīщīϢĭ ŰϽīŵ4īϢĭ
copybook n. ŠīŰϽĭԓŢī ŢӯŢƅīҾīˊīŷīŰϽԀīpīκŵĭ
copybook ŢīɯŲīѹԀĭŢī ɯŲīѹīŰŤīſʾƂīŵԀĭ
copyist n. ſμīŵԭƅīʓŵīѹĭſμī ŵžƗīѹĭ
copyright n. ųƁīŰŵŤĬĭſμī ŵԭƅīŵŰŢīŰŵŤĬĭſμīŵԭƅīŵžƗī ϢԀīŰŵŤīŹŰĭ
copyright ųƁīŰŵŤīƀƗŰīųԀĭ ŵŰŢīŰŵŤīƀƗŰīųԀĭ
copyright ųƁīŰŵŤīԧŲīϢĭ ųƁīŰŵŤīſůƗŵīϢĭŵŰŢīŰŵŤī ſůƗŵīϢĭ
copywriter n. ЕƂīŵ́ŢƅīҮƗŷī ѹĭЕƂīŵ́ŢƅĭſщīҮƗŷīųĭ
coquetry n. ſгƂīʤƁĭ coquette n. ſгƂīʤƁīťŲŷĭ coquettish ſгƂīʤƁīԫŢīԫĭ coracle n. Ũī˘ĭŨīŢӯŤīϢſ ī˘ĭ coral n. ŁхīԚĭхīԚԀīԙŢƅĭ łхīԚԀīſпųĭ
coral хīԚԀīŷŰƗŢƃīšĭхī
cork ԚԀĭхīԚīƂƅī˘ŵīųԀĭ
coral-reef n. хīԚԀīЦŤīųƗĭхī ԚԀīԙīŵƗĭ
Cc
cord n. ŁʢŰīůŢ cordial n. ŷŤƁī̼ĭŵӭīӈƅīѼŰī ųԀīŷŤƁī̼ĭ
cordial ŷźſīŷέŲīːĭŷźſī ŵԀĭ
cordiality n. ŷźſīŷέŲĭ cordially ŷźſīŷέŲīːī˺ī ƂƅĭŷźſīŷέŲīːīůƗŢīƂƅĭ
cordless ůŢīѼŰĭůŢīѼŰīɻĭ cordon n. ˺ƁīŵŠŢĭſŢŢīųī ҾīˊƅīŷůſīŵʤƁīΐī˺ƁīՀŤīſŵŰī ŵԀīŰƗŲĭ
cordon (cordons, cordoning, cordoned) ˺ƁīŵŠŢī
ſŵŰīϢĭ
corduroy n. ιŤīťŲŷĭƁƅīŦīҾĭ core n. ŁŲŤī)ŤĬĭԽƗŢī)ŤĬĭ ԫŤīſшƅīҾīˊīŲŤīӈƅĭłLī ŢӟŤĬĭſźŷī˝ŤīƅԀīʶŤīŢŤī ΞīпĭŃ)ŤīŰƗŲĭŢŲŰīŰƗŲīҾīˊĭ ƂƅīцŰīŢŸƗīŹƗŢƅĭ
co-respondent n. ŵžſīӴī4īѹĭ ҊŢųī4īѹĭŢŲƅŷƗī4īѹĭ
corgi n. ſŰŷīʸԀīԙŢƅī̦Ţ coriander n. ſƗŰīԸĭ cork n. ŁԫŤīKŢƅĭłšīԺŵĭŹī ŰŷīŰŤīԮ ƂīŰŷīΞīпԀīšŵīŮƗĭ 159
cork
160
cork (corks, corking, corked) šīŵԺŵīϢĭ ŹīŰŷīŰŤī
ԮƂīŰŷīšīŵԺŵīϢĭ
cock screw n. ЭīŢӰƁĭŦŤīŰŷī ѧƅīšīЭīϢīˊīŢ̨ƅīŢӰƁĭ
corm n. ҮīωƗŢ˺ŢųīŰŤīʥī˺Ţųī ˊīƁīŮƗīΞīпĭ
corn n. ŁſыĭſыԀīԙŢƅĭłˍī žĭƇīƃƗŷĭŃƃīſпƁĭ&Ťī ŷŵīˌīůƗŲīųԀīƃīſпƁīԽīʀŢ
corn cob n. ŁˍīžԀīŵƃƗƅīųĭ łƇīƃƗŷī&ŤīŮŤĬĭ
cornea n. ѹŢīKŢƅĭѹŢīŮƗī ųŢƅīɹĭ
corneal ѹŢīŮƗīųŢƅīɹīˊĭ ѹŢīŮƗīųŢƅīɹīˊĭ
corner n. ŁӯƁĭˊīʴŢłŷŰƗĭ ƂŷīŰŤīԦŤīųԀīŷŰƗīΞīпĭŃ˺Ɓī ΞŵĭŷůſīӯƁĭƅīŦīŵӯŷĭ ŅŰƗŢīƅĭņӯƁīŢ&ŤīԙƂī ŵӯŷĭ
corner (corners, cornering, cornered) Ł ŰƗŢīƅƁīŵҫŢƅīϢĭ
ł ŰŵŤīԦīŵϘīϢĭ
corner kick n. ӯƁīŢ corner shop n. ŹƗŤīšŤī̼Ťīɷĭ cornerstone n. ŁӯƁīωƗĭҊŤīωƗĭ łŢӜĭŢӜīſˏŷĭ
cornet n. ιŤīˊīцīшŢī̦Ţ n. ˍīžīЭīԾŵĭˍī 160
žԀīЭīƂƅīŵžƗīŵžƗīŵԀīԾŵĭ
n. ˍīžīЭĭƇīƃƗŷīЭĭ cornucopia n. ŁŢƀŤīAĭЩī ŰŤīŢƀŤīſźƗŷīϢīˊīΜŲīӈƅīAī ŰуŵƅīťŲĭłŢƀŤīſʸƂĭŲƗƁī ſʸƂĭ
corny ԺŲīšŢīšĭŢƅƁīНƗƅī ѹŲīųԀĭŤŷĭ
corolla n. ѼīŮƗŢīˊīſŰŵīԙŷĭ corollary n. хŤīԙŷīſшƅīпĭ ΜŲīſхŤĬĭˬīŢŤīԚŤī̦ŢīԦīŵΜŲī ΐīхŤīŵԀī˘ŵīſшƅĭ
corona n. ſƗŰīſʶƁĭ͜īӴīҾīˊī ŷůſīʤƁīːīſƗŰīΞīпĭ
coronal n. ŢҫŢīſдŤĬĭŢҫŢī ˩Ųĭ̫ŰīųŲĭſдŤīŵԀīŢҫŢī˩Ųĭ
coronal ŢҫŢī˩ŲīŰŤīſьƂī ŵԀĭ̫ŰīųŲīːĭ
coronary )ŤīŰŤīſьƂīŵԀĭ )Ťīˊĭ
coronation n. ʾīŷŤſīŢƅƗƂĭ ŢԻƁīʾīˌī˩ƂųƗīŰŤī˩ƂīŷƗīʾī ŷŤſīŢƅƗƂīŵԀīιƅīΤƗŲĭ
coroner n. ˡīпƁīԫīʗŲīːīӜŵī ŰϿŰųĭ
coronet n. ŁŰпī=ĭłůƗŰī˩Ųĭ corporal n. ˎīŢŲƅī̼Ťīԙŷĭ ŰŷŢīѹīŲŤĬĭ
corporal ЪīŢӯŢƅīɻĭ Ԧƅīɻĭ
161 corporal punishment n. ԦƅīůƗŢī͟ƅīʾŷƅĭόŤīӈƗŵī͟ƅī ʾŷƅīŵӯŷĭ
corporate ŁƂƅīſӃŲīːĭ ƂƅīſӃŲīŰŤīſьƂīŵԀĭłИīůƗŢī ŢīˊĭИīůƗŢīšԀĭ
corridor ʓŵīϢĭ
correction n. ŰŢīŵ̫ƅĭŲƗƁī ŵ̫ƅĭŵ̫īšĭ
Cc
n. Ժŵīүĭԓī ˌīſźƗƂīſźƗƂżīԺŵīѹīˊīүī̼ī ŰŠƁųƗī̦Ţ
corporation n. ƂƅīſӃŲĭ corps n. ŁſпŷīϙĭłŰѹŢƅī
corrective n. ŰŢīŵ̫ƅĭŲƗƁī
ŵƅƂīŰŷŢīϙĭŃԚīšŢƂƅī
corrective ŰŢīŵ̫ƅīɻĭ
ϙī̦ŢīŲŤīԤīԙŢƅīŢ̦ŢīſŵŰī ѹԀīϙīŹŲĭ
corpse n. ƁƗĭЦŤŷƗĭДƁĭ corpulence n. ˩ŢƅīųĭŨŷƅī ˩Ţƅīųĭ
corpulent ˩ŢƅīŮƗīԙƂīԙĭ corpuscle n. šŷƅīаŲĭʽŢīˊī šŷƅīаŲīŰŠƁīŰŷƁīŢŤīԚŤī̦Ţ
corral n. ƁīʪƁĭƁī˺ƁīƅīʶŤƅĭ ΘīŲƗƁīҾīſʷŷīƅīŰŤīlīšƁīŢŮŤī ƅԀīƅīʶŤƅīƁżīŵ˺Ɓīŵ˺Ɓżĭ
corral ŁΘīŲƗƁīҾīƁī˺ƁīƅīʶŤƅī ŲŤīŵҫŢƅīϢĭłѹīҾīƅīʶŤƅī Ţ̦ŢīšƁīДŤīŵ̨ŢīϢĭѹīҾīƅī ʶŤƅīŢ̦ŢīšƁīŵҫŢƅīϢĭ
correct ŁʁŢīʁĭŮŲīŮŲĭ ŵκŲĭŵκŲīųĭłſˀƂīѼŰĭ ſźƗƂīѼŰĭʪŲīѼŰĭ
correct (corrects, correct-
ŵ̫ƅĭŵ̫īšĭ ŲƗƁīŵ̫ƅīɻĭ
correlation n. ŴŲīҾŲīːīſьƂī ŵĭέŲīŷƗŤīˊīſьƂīŵĭ
correlate ŁſьƂīϢĭŷέŲī ϢĭłſьƂīRŤīŵΞīϢĭŷέŲī RŤīŵΞīϢĭ
correlative n. ŲŤīſьƂĭ ŷҾŤƅīſьƂĭ
correspond (corresponds, corresponding, corresponded) Ł ŷέŲīϢĭ ſμīϢĭ ŷҾŤƅīϢĭ
ł ԓŢīſьƂīſŵŰīϢĭ
correspondence n. ŁԓŢī ſьƂĭԓŢīſ˘ƂĭłſμīŷҾŤƅĭ ſьƂīŷέŲĭ
correspondent n. ŢŲƅīҾƂī ͨŲīӟīųĭŃŢŲƅīҾƂīʩƂīѹĭ ԓŢīſьƂīſŵŰīѹĭ
corridor n. ŁŵƁīƂŷĭŵƁī
ing, corrected) Ł ŵ̫īšīʓŵī
ʷŷƅĭ˺īŵƁīŲŤĬĭʸŷīŲŤīſʶŰī
Ϣĭ ŲƗƁīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ł ŰŢīŰϿŰī
ɻīƂŷĭłƃŢīʤƁĭ 161
corrigendum
162
corrigendum n. ŲƗƁīŵ̫ƅĭ ŢŲƅīҾƂīŰŤīκŵīҾīŲŤīҼŢīſźƗƂī ѹīҾīˊīŲƗƁīŵ̫ƅĭ
corrigible ŲƗƁīŵ̫ƅīſŵŰī ŵΏŵīųԀĭԧŢƅīŵ̫ƅīſŵŰī ŵΏŵīųԀĭ
corroborate (corroborates, corroborating, corroborated) ŵκŲīѦƗƁīſŵŰīϢĭ
corroboration n. ŵκŲīѦƗƁĭ corroborative ŵκŲīѦƗƁīːĭ corrode (corrodes, corroding, corroded) Ł žīϢĭ ӈƅī
corruptible ŤŲī՜ŰīӟŢƅī ŵΏŵīųĭʪŲīӟŢƅīŵΏŵīųĭ
corruption n. ŁŤŲī՜ŰĭŢƀƗī˾ĭ ҾƂīѹŲīŵžƗīŵĭłӯƁīŦŢŵžƗī ſ˒Ɓĭ
cortege n. ЦŤŷƗīʩƂīſπŲīſ˘Ƃī ԙŷĭЦŤŷƗīˊīſ˘ƂīʪŰĭſ˘Ƃī ſʶƁīŢŰŤīԙŤŷƗĭ
cortex n. ŁʆŰīŰƁĭʆŰīųԀīŰƁĭ łŷšƂīԭŲĭŷšƂīŷԀīЪīԭŲĭ
cortex ŁʆŰīŰƁīːĭłŷšƂī ԭŲīːĭ
co-signatory n. ŷŹŲīΘŢƅī
̼īŰŤīŵŸſīҾīˊƅī̭ŢƅīԙŢƅīžī
ŵɹŰīѹԀīƀīƁƗŢƅĭŷŹŲīΘŢƅī
ŵīΞīпĭ ł ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ŵŸſīŰŤī
ŵɹŰīѹԀīſέƅīѹĭŷŹŲīΘŢƅī
ŢƀſīˊƅīžīϢīŰŤīѼŰųīŢŮŤīϢĭ
corrosion n. ŁŵŸſīŦŢƅĭ ŵŸſīӯŲĭłŢƀſīŦŢƅĭѼŰųī
ŵɹŰīѹԀīŷŨŷīƁƗŢƅĭ
cosmetic ŁŵžƗīŵ̫ƅīɻĭ łЪīΞƁīːĭΞƁīϭŤīˊĭ
cosmetics n. ŵžƗīҖŲĭŷӆƅīҖŲĭ corrosive ԙŷīːƅīŢŲƗŰīųԀĭ cosmic ŁſŢīΜŲīːĭł˩ī ůƂīůƂżĭ
ſ˚ƅīɻƅīѤīѼŰųīŵŮŤīŵԀĭ
corrugate żīԭƁīŵŮƗŲīϢĭ corrugated żīԭƁīťŲĭ corrugation n. żīԭƁīŵžƗīԤĭ corrupt ŁŤŲī՜ŰīťŲĭ łŵžƗīſ˒ƁĭӯƁīŦŢ
corrupt ŁŤŲī՜ŰīӟŢƅīŵ̨Ţī ϢĭŤŲī՜ŰīӟŢƅīϢĭłŵžƗīſ˒Ɓī ϢĭӯƁīŦŢīϢĭŃʪŲīӟŢƅīϢĭ ʪŲīŦŢƅīϢĭˡŢīԙŢīΞīпĭ 162
̽Ԁĭ˩īѠƗŷīːĭ
cosmic rays n. ſŢīΜŲīːīſƗŰĭ cosmology n. ſŢīΜŲīԙŢīųĭ cosmological ſŢīΜŲīːĭ cosmologist n. ſŢīΜŲīԙŢī ųԀīŷšƅīŷ̾Ţ
cosmopolitan Łϭīſιƅīѹī ϙԀĭłϭīſιƅīŨŷƅīѾƗŤīˊĭ
cosmopolitan n. ϭīſιƅīŨŷƅī ѾƗŤīťŲĭ
163 cosmos n. ſŢīΜŲīːīšŷƅĭ ϭŤīԾŰīſŢīΜŲĭ
cosset n. ŢXƅīԮƅĭŢXƅī
cosily ̼ŤīʵīѠƗŷĭ
costing n. ̤Ųīүƅĭ costly ŁԙŲīůŤīťŲĭˎŤī
Cc
μŢƅĭŢXƅīӠŲĭŢXƅīŢXƅī
ѠƗŷīųԀĭԙŲī̽īŵĭԙŲī̽īŵԀĭ
ŴŤƅīŴŤƅĭ
ԙŲīůŤī̽īŵĭԙŲīůŤī̽īŵԀĭԙŲī
cosset (cossets, cosseting, cosseted) ŢXƅīμŢƅīϢĭ
ŢXƅīŢXƅīſŵŰīϢīμŢīμŢƅīϢĭ ŢXƅīϢīůƂīμŢƅīϢĭ
cost n. ŁԙŲĭԙŲī̒ĬĭŢŲƅīˎŤĬĭ ł˔ŤīˌŰĭ
cost (costs, costing, costed) Ł ŢŲƅīϢĭ ˎŤīŹŰīΞīпĭ ł ˔ŤīˌŰī ŴƗŢīϢĭ Ń ̤ŲīүƅīŵŮƗŲīϢĭ
cost accounting n. ſ˚īƅƗŤī үƅīŵɹŰĭžŰīſ˚īүƅīŵŽŢ žŰīſ˚చīԙŢƅīůƗīŵɹŰīſŵŰīϢī ŰŤīŰцīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
co-star n. ŷŨŷīƁƗŢƅīſʽŵī ҲŰųĭſʽŵīҲŰīŦīƁƗŢƅĭ
co-star (co-stars, costarring, co-starred) Ţ̦Ţī
šƁīſʽŵīҲŰīſŵŰīϢĭ
!n. ŢŲƅīˎŤīʵīŴŲĭ cost-cutting n. žŰīſ˚īŷƁīŴŵĭ cost-effective ԙŲī̼Ťīʵī ѠƗŷīːĭſ˚īƅƗŤī̼ŤīɷīŢŲƅīųԀĭ ˚Ųī̼ŤīˊĭŷīŢŲƅīƂƅī՜ŢīųԀī ʵīſŵŵīƀƗŰīѹĭ
cost-effective n. ˚Ųī̼ŤĬĭԙŲī
ŷůƗīŵĭԙŲīŷůƗīŵԀĭł˔ŤīˌŰī ťŲĭ˔ŤīˌŰī̽īŵԀĭ
costliness n. ԙŲī̽īŵĭԙŲīůŤī̽ī ŵĭˎŤīѠƗŷĭˎŤīťŲĭ
cost of living n. ſŹƗīŵԀīŢŲƅī ˎŤĬĭ
cost-price n. ŢŲƅīˎŤĬĭŷīˎŤĬĭ ԙŲīˎŤĬĭ
costs n. ŁžŰīſ˚ĭłcīƀƗŲĭ costume n. Ł˔ŲīŦƅĭłſʽŵī Ŧƅĭ
costumed ˔ŲīŦƅī˔Ųī ˔ŲŷĭſʽŵīŦƅī˔Ųī˔Ųŷĭ
costume drama n. ŢŲſīιƅī ſʽŵīΤƗŲĭŰŤīЦԀīſʽŵīΤƗŲĭ
costume jewellery n. ƅī ˩ŲĭΞƁīϭŤī˩ŲīŦĭ
costumier n. ſʽŵīŦƅīŵžƗīѹĭ ſʽŵīŦƅīŵ īŵƁīуŲīѹĭ
cosy łŰŢſīŨŷƅīťŲĭшƗŰī ŨŷƅīťŲĭŵŢīЧŵƅīŮƗŢīŮƗĭ łŷźſīŷέŲīːĭŃΤŵƅīŵκԀĭ
cosily ŰŢſīŨŷƅīϏŲīųԀī ůƗŢīƂƅĭшƗŰīŨŷƅīϏŲīųԀĭŵŢī ЧŵƅīųԀīůƗŢīƂƅĭ 163
cosiness
164
cosiness n. ŰŢſīŨŷƅĭшƗŰī ŨŷƅĭŵŢīЧŵƅĭ
cot n. ƇīԦԀīŨƂī̆ŷĭƇīԦԀī ŷƂī̆ŷĭ
cot death n. Ţ͜ŰīԫĭŢ͜Űī ſŰƅĭƇīԦīŢ͜ŰīƂƗŢīƅīƂƅīſаƗī ŵʓŤīΨīԫīϢĭ
coterie n. ΞīŷέŲīϙīŹŲĭ coterminous n. ŁƅīŷŹŷƅī ŷŨŷīſьƂĭƅīŷŹŷƅīŢ̦Ţī
couch n. ŁſŵƗƂīʾĭłŷƂīʾĭ οŤīſŹƗచīšŤīѹŢīŲŤīƀƗŰīųԀīŲŰī ųԀīŷƂīʾīΞīпĭ
couchette n. ŰϿŤīʾĭΨŢƅīʾĭ ԛƂīԥīŲŤīˊīŨƂīʾĭ
cough n. ŁˡĭłˡīŲŰĭ cough (coughs, coughing, coughed) ˡīſŵƁīϢĭ ˡīſʶŢī
Ϣĭ ˡīƂƗŤīϢĭ
could ŁҾŢƅīųԀīſŰƅī
ſьƂĭłʷŰī̾ƅīŢ̦ŢīŷҾŤƅĭ
ҼŢłҾŢƅīųԀīνīŵĭŃˌƅī
cottage n. ʸŷī̼ŤĬĭŵκīʸŷĭ cottage cheese n. ŰƁīҼĭ cottage hospital n. ˚ŤīŢԻŵī
council n. ŁŹƗŢƅīϙĭłŹƗŢƅī
ҖŲīšŤĬĭ
cottage industries n. ŲŤīŵžƗī ŹƗŤīƂƅĭ
cottager n. ʸŷī̼ŤīŵŰŢīųƗĭŵκī ʸŷīѧŲīŵŰŢʸŷī̼ŤīŲŤīϕƗŰīѹĭ
cotton n. ŁŠīŵƂĭiŲīŵƂĭ łŠīŵƂīžƗŤīŦĭŃŠīŵƂīʢŰųĭ
cotton bud n. ŠīŵĭҖŲīŰпƁī ϢīŰŤīϧŷī̫īՃƗŤīϢԀīŰƗŲīԦīŷˌī ŷ͋ŢīԦīŠīŵƂīŰɻƅīŰɻƅųīˊī ҮŤīιŷĭ
cottonwood n. ŰŠƁīԫŤīˊīцī шŢī̦Ţ
ҼŢĭԛīʢƂĭԾŰīųĭ ſźƗŷƅĭ՜ŲīŹƗŢƅĭ
council chamber n. ŹƗŢƅīϙԀī ŹƗŢƅīšŤĬĭŹƗŢƅīšŤĬĭ
councillor n. ſέƅīŰųƗŲĭ՜Ųī ŹƗŢƅīſέƅīѹĭ
council tax n. ƅīŢŲƅīʽƂĭ ʸŷīŰŤīƅīŦīҾīԦīŵΜŲīųԀīƅī ŢŲƅīɻīʽƂĭ
counsel n. ŁŵՃŵīтĭłҮƗŰīŹŵĭ counsel (counsels, counselling, counselled) ŵՃŵīтī
уŲīϢĭ
counselling n. ŵՃŵīΤƗŲĭ counsellor n. ŁŵՃŵīΤƗŲīųĭ
cotton wool n. ƁƅīŵƂĭҊī ДƁī
łʾŷƅīҮƗŰųĭŃуƅīŢ͟ƁĭƇī
ϢԀīƁƅībīѹŢīťŲŷīˊīŲŤīԦīƀƗŰī
ԦīΞīѹĭŤƂīŢƅƗచīʟŵƅīԦīŵΞī
ųԀīŠīŵƂĭ
ŵƃƂīſ˔īŵԀīʟŵƅīƇīԦīŵŰŢī
164
165 ſӃŲīſůŵīѹĭ
counterfeiter
count n. ŁˏŤƅīšĭүƅĭ
counter ˩ŵīſŢƂīԦĭ counteract (counteracts,
ł˕ŤƅīүƅĭŃŢŲŰīŰƗŲĭ
counteracting, counter-
count (counts, counting, counted) Ł ˏŤƅīšīʓŵīϢĭ
ˏŤƅīšīŵүīϢĭ ł ŵϕƗŷƅīŵŮƗŲīϢĭ Ń ˕ŤƅīԺīŵүīϢĭ šŢī̽īϢĭ ŢƂī ̽īϢĭ Ņ ŦīŵŽŢīϢĭ
countable ˏŤƅīšīʓŵī ŵΏŵīųԀĭˏŤƅīšīŵүīŵΏŵīųԀĭ
countdown n. ŁƂƗŢī˕Ťƅĭ ԦŢƅīϏƗŢīˏŤƅīšĭԙŷīƂƗŢī ˏŤƅīšĭŷˌīŷ͋ŢŰϽƁīŲīŅg
Cc
acted) ŵӴƗŢīϢĭ ŵŠŢīϢĭ
counter-attack n. ƂŲīՃƗŢ ŢŰƗŤīԧŲĭ
counter-attack ƂŲīՃƗŢī ſŧƂīϢĭŢŰƗŤīԧŲīſŧƂīϢĭ
counterbalance n. ŰƗīŷŨŷĭ ŴŲīҾŲīŷŨŷīųĭ
counterbalance ŰƗīŷŨŷīϢĭ ŰƗīƀīŷŨŷīϢĭŴŲīҾŲīŷŨŷīϢĭ
counterclaim n. ϏƗŢīŵ͔Űĭ
gŃgłgŁgӰƁīԙŷīƂƗŢīѤī
ϏƗŢīԙŷīŰˎƅīŵ͔ŰĭŰˎƅīŵ͔Űī
ŵүīҾƂīΞīпĭł̟īԕŲĭŢŲŰī
̦ŢīˊīƀīƂŲīԦīŰˎƅīŵ͔ŰīŢŽŲī
̽īŵԀīтīԙŷīҾīŷīхŤīŵԀī̟īˎŤī ˊīιƅīԕŲĭ
countenance n. ŢŰƗŤīˊīϧŷī ſ˒Ɓĭ
countenance ̒ƅīԧŲīſŵŰīϢĭ ˩ŵīʪƁīſŵŰīϢĭ
counter n. ŁſьƂīΨŢƅĭŰ̐Ƃī ŰŤīƃ ƗŢīſӃŲīҾīНƗŰīԧŲīſŵŰīƅĭ łϏƗŢīӴĭ̒īƀĭƀī̒ĬĭƀīƂŲĭ ӴƗŢīƂŲĭ
counter (counters, countering, countered) Ł ӴƗŢī
ŵɹŰīϢĭ
counterclockwise ŢƀƗŲīʤƁīːĭŢƀƗŲīʤƁīѤĭ
counterculture n. ԦŢƅīԽƗƂī Ъīſ˒Ɓĭ˩ŵīſŢƂīԦŢƅīԽƗƂĭ
counter-espionage n. ŢƅŤī ՀŤĬĭůŵƅīƂŷĭƁŤīˊī˩Ƃīšŵī ɻīŢƅŤīŵԀīŢŲƅīҾƂīҾīŢŽŲī ːƅīѹīԮƅīϢԀīůŵƅīƂŷĭ
counterfeit n. ƅīŷĭ counterfeit ƅīŷԀĭ counterfeit (counterfeits,
ƂŲīʓŵīϢĭ ƂŲīՃƗŢīϢĭ ł ӴƗŢī
counterfeiting, counter-
ůŵƅīŵ̂ŢīϢĭ ҮƗŰīБƗŤīſŵŰīϢĭ
feited) ƅīŷīŵžƗīϢĭ
ŰŢŢīƂŲīʓŵīϢĭ
counterfeiter n. ƅīŷīŵžƗīѹĭ 165
counterfoil
166
counterfoil n. ƃƗŢīſӃŲīƁīŮƗĭ counter-insurgency n. ŵŸƗŲī #ƂīӴƗŢīůŵƅĭ
counter-intelligence n. ŢƅŤīӴƗŢīůŵƅīƂŷĭ
countermand ŷŤŢīŵɹŰī ƅƗƁīϢĭŷŤŢƅīΐīƀƗŰīѹīſηīƂƗŢī ƅƗƁīϢĭ
country n. Ł˩ƂīšŵĭłԦŤīųĭ ŢԕƅĭŃѹīԻƁĭ˚ŤīŢԻŵĭ
country bumkin n. ˊīʴŢīˊī ѹĭŷůſīӯƁīːīѹĭ
country club n. Ł8ŷīӯƁī ŹƗŢƅīаŲĭł˚ŤīŢԻŵīŹƗŢƅīаŲĭ ŢԕƅīɻīŹƗŢƅīаŲĭ
country dance n. Ţԕƅīɻī+ī
countermeasure n. ӴƗŢīůŵƅĭ ˵ƁĭŢԕƅīšԀīŽŵƅīʽĭ counteroffensive n. ŰŷŢīӴƗŢ countryman n. Ł˩Ƃīšŵī ŰŷŢīŵŠŢ
counterpart n. ŰƗīƀĭ̒īƀĭ counter-productive ſшƅīпīƂƗŢīųԀĭˬīſшƅīˎīƂƗŢ
counter-revolution n. ŵŸŲī ŢӟŤī̒ī#Ƃĭ
countersign (countersigns, countersigning, countersigned) ŷŨŷīΘŢƅī
ŵɹŰīϢĭ
counter-terrorisim n. μŢī ԭƂīԙŤīԦŢƅīŵŠŢīůŵƅĭ
countervailing ŰƗīŷŨŷīųԀĭ counterweight n. ŰƗīŷŨŷĭ countless ˕ŤƅīѼŰĭˏŤƅī šīŷī̾Űųĭ
count noun ˕ŤƅīƀƗŰī ѹŤīҼŢ
Ł˚ŤīŢԻŵīɻĭ ˚ŤīŢԻŵīųԀĭ 166
Ţ̦ŢīųԀīŴƗīʩƅĭł˚ŤīŢԻŵī ɻīѹĭ
countryside n. ˚ŤīŢԻŵĭ countrywide ˩Ƃīšŵī ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭ˩ƂīƀƗŤƅĭ
countrywoman n. Ł˩Ƃīšŵī Ţ̦ŢīųԀīƇŷīՀĭł˚ŤīŢԻŵī ɻīƇŷīՀĭ
county n. ŹƗĭŹƗīšŢ coup n. ŁŵŸŲīŰŵŤīŢӟŤīŵӯŤĬĭ łԤīšŢůƗŵųīԤīšŢŵ̄ŵųī ԤīšŢ
coup detat n. ŵŸŲīŰŵŤīŢӟŤī ŵӯŤĬĭ
couple n. ŁӯŤĬĭŦĭŢ͜ƅĭ łŰŢīųī̦ŢŃŵžſī˚Ţƅĭ
couple (couples, coupling, coupled) Ł ӯŤīſьƂīſŵŰīϢĭ
Ŧīŵ̂ŢīϢĭ ł ſʾŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
couplet n. ӯŤīϏŲīːī˩ŲĭҼŢƅī
167 ŵťŰī&ŤīŢ͜ƅŷĭ
coupling n. ŁӯŤīſьƂĭŢ͜ƅī Ţ̦ŢīšƁīŷέŰīϢĭłſʾŢīЗƗŰĭ ŃŢ̦ŢīŷέŰĭ
coupon n. ŁԓŢīſӃŲĭŷŤŢī ϢīˊīŰƗŲīԦīЗƗŰīųԀīƃƗŢīſӃŲī ŰŤīŰ̐ƂīːīŹŵīѤīЗƗŰīŵΏŵīųԀī ƃƗŢīſӃŲĭ
courage n. )ŤīΤƗŵƅĭюƗīʶŢ БƗŵƅīųĭŰųſī)ŤĬĭ
courageous )ŤīΤƗŵƅīťŲĭ юƗīʶŢīƀŤƅīμŢƅĭБƗŵƅīųīťŲĭ Űųſī)ŤīťŲĭ
courgette n. īCŲīŠīɷīԚĭ courier n. ŁʩƂīſ˙ŷƅĭԓī ˌīŰŤīƂŢīΘŢƅīɻīԙŢƅīʩƂīѹĭ łŵΞīŵƃƂīՃƗŵīΤƗŲīųĭ
course n. ŁՃƗŵīŹŲĭ̾ƅīŹŲĭ łՃƗŵīѦƗŤĬĭŃšīЩƗŢƅĭƂŷīЩƗŢƅĭ ŵӠƅī˺చīԙŷīųĭŅҲŰīůŤĬĭ ņҖŲīԕŲĭҖŲīŵΨŲīԕŲĭ
court n. ŁʾŷƅīšŤīĭʾŷƅīɻī ſιŲīƅĭłҲŰīƁĭŃŴƗīшŤīĭωƗī
cover ˌƅīŽŵƅīťŲĭ
courteously ˌƅīŵɷƁīːī ˺īƂƅĭˌƅīŽŵƅīɻīůƗŢīƂƅĭ
Cc
courtesan n. НƗīНƗŷĭНƗīƁƗŢƅŷƗĭ courtesy n. ˌƅīŽŵƅĭŵɷƁīĭ courtesy call n. ̒īŷŧƂĭ ŷŧƂīſаŰĭ
courtesy title n. ˌƅīѹŤĬĭ μˎƅĭԙŲīųƗī̽ĭՃƗŵīŰųƗŲīӰƁī ŰƗīŵӯŷĭ
court-fee n. ʾŷƅīŢŰŲĭ courtier n. ЩŢī˵ƁųĭЩŢīӟīѹĭ courtly ˌƅīŽŵƅīťŲĭŨŷī ̼ŤīŵԀĭ
court martial n. μŢīųƗచī ʾŷƅīšŤĬĭ
courtyard n. ωƗīŦƂĭ cousin n. Ł͟īДŲĭДŲīŦĭŴīДŲī ŰŤīŷīДŲīːīДŲīŦīҾĭł͟żĭ ŃԽƗƂīŷέŲīųĭԙŢƅīŢ̦Ţīųĭ
cousture n. ԙŲīůŤī̽īŵԀī˔ŲīŦƅĭ covenant n. šƅīԧŲĭšīҼŢ ŽƂīŵӠƅĭ
ŦƂĭʷŷƅīƁĭƃŢīʤƁĭ(the
cover n. Ł ʵŵƅĭ ДƁīƁƅĭ ԭŵƅĭ
court) ˩ƂųƗīŰŤīʢīſʶƁĭŴƗī
ŵŠŵīƃƗŢ ł ŢӯƁīƅĭ ſŢŵīƅĭ
шŤīˊīŲŤīſʶƁĭŲŤīƃ ŵīųĭ
ŦƁųīŰŤī͜ŷīŰ˕īтŤīЩŰīƂƅī
court (courts, courting,
ŢӯƁīϕƗŰīƅĭ Ń ЪīƃƗŢ ԭŵƅĭ pī
courted) Ł ŢŽƗŤīϢĭ 1īϢĭ
κŵīҾīˊīЪīšīƂƅīДƁīѹԀīƃƗŢī
ł ſůƗŵīůŵƅīſŵŰīϢĭ Ń ſŹƗƂīϢĭ
courteous ˌƅīŵɷƁīťŲĭ
ɷīΞīпĭ ˌŰīՀŤĬĭ ͟Ųīŵ̫Ƃīːī ˌŰīՀŤĬĭ Ņ ՀŤīʪŵĭ ņ ŢŤīʷŵĭ 167
cow
168
ŲŢƅīŹƂīːƅīŢŤīŵĭ ʷŵīųԀīƅī ʶŤƅīΞīпĭ Ň ѠīŢƅŤĬĭ ň ʷŰīŹŵĭ ŢŽŲīѹīŢ̦ŢīˊīʷŰī̾ŰųīѤīŹŵī ŷīſŵŰīϢĭ
cover (covers, covering, covered) Ł ДŵīϢĭ ѠīϢĭ ŵŠŵī
Ϣĭ ł ʷŵīϢĭ ŢŤīϢĭ ſˎƅīϢĭ Ń ҾŰī Ϣĭ ŹŤīϢĭ ƂŤīϢĭ ƂŤŷīѤīуŲīϢĭ Ņ ſ˔īϢĭ ſ˚īſ˘ƂīſŵŰīϢĭ ՜ƗŰīϢĭ ņ ŢŲƅīҾƂīͨŲīӟīſŵŰīϢĭ ŢŲƅī ҾƂīŵϘīԧŲīſŵŰīϢĭ Ň ŹŵīѤī ſŵŰīϢĭ ň ˌŰīՀŤīſŵŰīϢĭ
coverage n. ŢŲƅīҾƂīͨŲīӟĭ ʷŵīŹŰĭ
covering n. ŁДŵīųĭłʵŵƅĭ ԭŵƅĭДīƁƅĭ
covering letter n. ŢŰƗŤīԓŢ ŢŰƗŤīƃ ƗŢ
coverlet n. ʵŵƅį̄ŤĬĭ covert n. ŹƂīʴŢŹƂīЦŤĬĭ ԻŷƅīťŲīŢԓŵīŵΏŵīųԀīŹƂīŷī ΧŢīųŢīųĭ
covert ŢƅŤīŵĭŢƅŤīŵԀĭ cover-up n. ŢƅŤīтĭ covet (covets, coveting, coveted) ŵϧŵīԻŷƅīʩīϢĭ ԛī
ſŰƗŰīʩīϢĭ
covetous ŵϧŵīԻŷƅīťŲĭ ԛīſŰƗŰīťŲĭ
cow n. ŁŵĭłԻŷƅīťŲīŷƗĭcŤī 168
̽ŲīŷƗīŰŤīŨī̽ŲīƂīƅƗŢƅīųԀī ԻŷƅīťŲīѠƗŷīːīŷƗīԙŢƅĭ
cow ſμƗŢīϢĭſμƗŢīŵ̨ŢīϢĭ coward юƗīʶŢī̼Ťīɷĭ)Ťī ΤƗŵƅīѼŰųĭԻŷƅī̼Ťīɷĭ
cowardice n. ſŢƅīųĭюƗī ΤƗŵƅīŨŷƅīųĭ
cowboy n. ŲƗƁīEųīŴƗĭ cowboy hat n. ˩ī=ŷƗĭ cowdung n. ŲƗƁīːīƇīżĭ cower (cowers, cowering, cowered) ſμƗŢƅīΐīŢԓŵīϕƗŰī
Ϣĭ ſμƗŢƅīΐīŢӯƁīϢĭ
cowhand n. ŲƗƁīEųĭ cowl n. Ł=ŷƗĭłιīʴŤīůƗŢīʵŵƅĭ cowshed n. ŲƗƁīʸŷĭŵīʸŷĭ co-worker n. ԤīƁƗŢƅųĭԤī Ţ̦ŢīšƁīſŵŰīѹԀīŷŨŷīƁƗŢƅĭ
cox n. ˘ԀīЩƗŢƅīΤƗŲīųĭ cox ˘īŢŮŤīϢĭ coxswain n. ˘ԀīЩƗŢƅīΤƗŲīųĭ coy Ł̒īŹīťŲĭ̒ī̼ŤĬĭł̒ī ŹīԫŢīԫĭ
coyness n. ̒īŹԀīϧŷīſ˒Ɓĭ crab n. ѠƂųīŠŤīɷƁĭ crab apple n. ɲīCƂīːīԙŢƅī̦Ţ crack n. ŁԻƁīˌĭŰƗŤĬĭŃŢƅī́ĭ ́īԭŢƅĭŃŰųſīŵťŷīųĭſŵŰī ŵΞīŵĭxƗīӈƅĭɹīŲīƂƅīŵžƗī ŵԀīҖŲī̦ŢŅŰˎŰīшĭ
169 crack ѦŤƅīҮƂīťŲĭ crack (cracks, cracking, cracked) Ł ԻƁīˌīſůƗŲīϢĭ ŰƗŤī
ſůƗŲīϢĭ ſŢƅīſ˔īϢĭ ł Ű'ŷīϢĭ ŵťŢīϢĭ Ń ŵόŤīϢĭ ʟŰīſŰƁī Ϣĭ ѾīŤŲīԭŢƅīŴƗŢųīŰīʟŰīſůƗŲī ŷīҾŢƅųīΞīпĭ Ņ ŨŷīůŢīϢĭ ņ ŵŰſīӯŲīϢĭ ŨŷƅīϢĭ ŢӯŤīϢĭ Ň ŰˎŰīшīՃŵīϢĭ
crackdown n. ԭŢƅīŢŲƗŲĭ ſпƁīſ͍ŷƅĭμŢīŲƗŲĭŰϼŤīŲƗŲĭ
cracker n. ŁҲŰīŵŷĭłšŵīžƅī ԽŵīŢīī̦Ţ
crackers ſ̾ƂīƂƗŤĬĭ crackle n. jŢī́ĭԫŤīҾīѼīˊƅī ſҼŢųīŰīůƗŲīųԀī́ĭ
crackle (crackels, crack-
crampon ʟŵƅĭ˘ĭŅŢŲŷī˘ĭ
craft ŵžƗīϢĭƂŢųīˊƅīŵžƗīϢĭ craftsman n. ƂŢīԮƅųĭƂŢī ŵžƗīŷšƅųĭ
crafts work n. ƂŢīԮƅųīˊƅī ŵžƗīŵžƗżĭ
crafty ŷˌīŵκīμŢƅĭ crag n. тŢтŢīŢžƁĭωƗīƁƗŤĬĭ craggy тŢīƁŤīƁƗŤĬĭшŢīƁŤī ƁƗŤĬĭωƗīƁŤīƁƗŤĬĭ
cram (crams, cramming, crammed) Ł ƁīϢĭ ɲŵīůŢī
ʓŵīŵҫŢƅīϢĭ ł ŷ˔Ţƅī՜ŵĭ ŰƗŲī ŹŲīԧīƃīιƅīŹƗŰīέŤīɷīŲŤī՜ŵīϢĭ
crammer n. Łŷ˔Ţƅīκŵĭ̾ƅī ˬŢƅīɻīŰƗŲīԦīŰˎīųԀīŢŲŰīŰƗŲī Ҿīŷ˔ŢƅīųƁī՜ŵīϢīˊīŰϽīκŵĭ
ling, crackled) jŢī́īſůƗŲīϢĭ
ŷ˔Ţƅī˛ĭ̾ƅīˬŢƅīɻīŰƗŲīԦī
ѼīſŵƁīŵԀī́īΞīпĭ
ŰˎīųԀīŢŲŰīŰƗŲīҾīŷ˔ŢƅīųƁī
crackling n. ŁŢƅī́ĭłѼīΤŢī ˊījŢī́ĭłŴŢīųԀīųŢƅīɹī ŵŸƗīŵŸƗżĭ
cradle n. ŁƇīԦԀīŷƂī̆ŷĭ łſхŤīƅĭŃԤīŢŰŲĭſбŲī ΨŢƅĭ ŵˬŰīſбŲīŵŠƂīƅԀīΨŢƅĭ
cradle (cradles, cradling, cradled) ſ˚ƅīɻƅīѤīŵԮŰīϢĭ
ſ˚ƅīɻƅīѤīŴŤīŷƁīŵŮŵīϢĭ
՜ŵīϢīˊīՃƗŵī˛ĭ
cramp n. Үī̂Ƃĭfīſ˒Ɓĭ cramps n. ŴƗī̂ƂĭŴƗīŵԀīŲīӯŢ cramp (cramps, cramping, cramped) ŵŠŢīϢĭ ůƗŢƅīϢĭ
cramped ŁŰƗŢīμŢƅĭ łŰŷīμŢƅĭԓīˌī̼ŤīɷīѤī Ţ̦ŢīšƁīſтƁīΐīŰŷīμŢƅīѤī щƅīщƅżĭ
craft n. ŁƂŢīŵžƗĭƂŢīԮƅĭ
crampon n. ŷΫƂīŢӰƁĭſʻŢī
łԙŢīҮƂĭƂŢīҮƂĭŃŢŲƅī
ŲŤīſ˔żīŰīſNƂīŮīѹīʓŵīϢԀīŰƗŲī 169
Cc
crane
170
Ԧī՜ŷīſƗŢīԦīŵωŵƅīųԀī̭Ţƅī ŢӰƁĭ
crane n. ŁŰƗīſπŲĭīԙŤĬĭ(Űī ťŲīťīŦƅīƀƁīŷƁīʩƂīѹԀīſгƂī ſʶƁĭłтīˀŤīˀŤĬĭ
crane (cranes, craning, craned) WƂīPŢīiŤƅīΐīŵΞīϢĭ
cranium n. ůƗŰųĭŠųīԥĭ crank n. ŁŷŲƗīԦŢƅīŢŽŲīŰŤīŷī ſμīŵԀīѹĭłŰпŢƅīιŷĭŃ,Ɓī ̭ŢƅĭſгƂīſʶƁīҾīŵ,ƁīϢԀī ̭ŢƅīŦƅī̦Ţ
crank (cranks, cranking, cranked) ,Ɓī̭Ţƅīɻƅīŵ,ƁīϢĭ
cranky ŁŢŽŲīŰŤīŷīſμī ŵԀĭůīŰŰīųԀĭł"Ţī.Ţīˊĭ
cranny n. ƆƗŢīŠī̼ŤīɷĭŰƗŤī ̼Ťīɷĭ
crap n. ŰƗŲīѼŰĭʴŤƅīѼŰĭ crash n. ŁέŢīʗŲĭłŦŢī́ĭ ŃˡīпƁīŨŷƅīŦŢ
crash (crashes, crashing, crashed) Ł έŢīʗŲīſхŤīϢĭ
ł ԭŢƅīѤīԛŢīϢĭ Ń ˡīпƁīŨŷƅī
crash barrier n. ƂŷīƁĭſˎƁī ƂŷīːīŢīŰŤīƂŷīːīƅƗīšīԦīƀƗŰī ųԀīƁżĭ
crash helmet n. ̭Ţƅī=ŷƗĭ έŢīʗŲīʟŵƅīŷˌīԦīŢŲƗŰīʪŲī ŵŠŢīůŵƅīɻī=ŷƗĭ
crash-land ұŵīŦŢƅīſŵŰīϢĭ ŢŲŷī˘īŵӯŷĭ
crashlanding n. ұŵīŦŢƅĭ crass ŁŷŲƗīϢīѼŰīųԀĭŵƅŷī ӜŵīѼŰīųԀĭ
crate n. ŁԫŤī̆ŷĭłŵťŰī̆ŷĭ ŵťŰī̼ŤīɷīƀƗŰīųԀīŰŷīѧƅī ŵҫŢƅīƅԀī̆ŷĭ
crater n. ŁѼīԙԀīŰƗŤĬĭłԭƂī ŰƗŤĬĭӈƅīŵŷīƂīƅƗŢƅīųīſŢƅī ųԀīˬīŷŹŲīԦīŵΜŲīΐīхŤīŵԀī ŰƗŤīѠƗŷĭ
crave (craves, craving, craved) Ł ŰīųīŵʩŰīϢĭ ԛī
ſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ ŰīӠŲīŵʩŰīϢĭ ł ŢƅƗƂīſκŵƅīӟīϢĭ
craving n. ŰīųĭӠŲīųĭԛī ſŰƗŰīѠƗŷĭ
ŦŢīƃƗƁīϢĭ ѼŰųīſ˔īϢĭ ˡŢī
crawl n. ŁˎŵĭłŰƂīſ˚ĭŰƂī
ԙŢīΞīпĭ Ņ ЭīſůŢīſůŢīŴŷīϢĭ
ʪŰĭŃŢƀŵīҮƂĭŴƗīҮƂīʓŵī
crash ŷ˔ŢƅīůƗŲĭŷ˔Ţƅī ůƗŲīːĭιƅīԕŲīέŤīɷī̦ŢīŲŤī
ůŤƅī̦Ţ
crawl (crawls, crawling,
˘ŵīſшƅīѠƗŷīſůƗŲīϢԀīŰƗŲīԦī
crawled) Ł ˎŵīſ˔īϢĭ ł ſ˚ƅī
ŵҮƗŲīԭŢƅīμŢīųƗīŵʩŰīųԀīԤĭ
ɻƅīѤīſ˔īϢĭ ŰƂīːƅīſ˔īϢĭ
170
171 crawler n. Ł̒īŵΤƗŰīſŵŰīѹĭ łˎŵīſ˔īѹĭ
crayon n. ŹƗŲī\Ţ craze n. НƗīӠŲĭ crazy ŁԻŷƅīŢŲƅīųīѼŰųĭ
credit ſŵŰīϢĭ
creation n. ŢƅƁīʮŲĭŢƅƁī ŵŮƗŰĭŢƅƁīŵҫŢƅĭ ŢƅƁīŵŮƗŰīɻĭŢƅƁīŵžƗచĭ
ł"Ţī.ŢŃſ̾ƂīƂƗŤĬĭНƗī
łŢƅƁīҮƂīťŲĭԤīŰŤīŢŲƅī
ӠŲīťŲĭ
ʟŵƅīΞīпīŢƅƁųīŵҫŢƅīϢԀī
creak n. ŵ"Ɓī́ĭpԙŠīӰƁīŵԀī ́ĭ˺īŵϕŷīЭīſŵŰżīŰīԦīůƗŲī ųԀī́īŵӯŷĭ
creak (creaks, creaking, creaked) ŵ"Ɓī́īſůƗŲīϢĭ
creaky Łŵ"Ɓī́īťŲĭŵ"Ɓī ́Ԁĭłˎīŷī̾ŰīųԀĭЗƗŰīŷī ŵΏŵīųԀĭ
cream n. ŁИƅĭWīŷԀīИƅĭWī ŽŢłИƅīžƅĭWīŽŢīžƅĭŃхŢī ҖŲĭŢŰƗŤīҖŲĭŰŠƁīԻƁĭ
Cc
creative ŁŢƅƁīʮŲīːĭ
ԙŢīҮƂīːĭ
creator n. ŁŢƅƁīʮŲīſŵŰīѹĭ ŢƅƁīŵŮƗŰīſŵŰīѹĭŵžƗīѹĭ łſŢīΜŲīцŰīųīųƗĭ
creature n. ſ˚īŵĭſ˚īŵīԻŷƅī ťŲĭԽƗŢīŦŢƅĭ
creche n. пīŢ͟ƁīšŤĬĭΞīʪŤī šŤĬĭƇīųīŰŤīƇԀīŷīʶŷīųԀī ŢŲƅīʟŵƅīŲŤīƇīԦīŵŰŢīſӃŲī ſůŵīƅԀīLīŵĭ
credence n. ŁԓŰī̽ƅīŵκŲī
Ņ)ŤīųƗĭμŢīƃƗƅĭƇŤīŰŤīųĭ
ʴŤƅĭłŵκŲīųԀīԓŰī̽ƅĭ
creamery n. ŷƁīŰƁīҼīŵžƗī˛ĭ creamy ИƅīťŲĭИƅīϏŲĭ
credentials n. ŁʷŰīŹŤĬĭʷŰī
ИƅīƀƗŰīųԀĭWīŽŢīƀƗŰīųԀĭ
crease n. ŁΞŵīŷŹŷƅĭΞŵī ҼŢƅĭŢ͟ƁīŷĭłŢԕŢīԙƂī ҲŰīŷƗచīʟŵƅīɻīŷŹŷƅīΫŢ
crease (creases, creasing, creased) WīʅīŵԺŷīϢĭ
create (creates, creating, created) Ł ŢƅƁīʮŲīſŵŰīϢĭ
ŢƅƁųīŵžƗīϢĭ ł ŢƅƁīŵŮƗŰī
Ń̑ƅīԮƅĭ ̾ƅīŢīƁīŹŤīŵĭł̒īНƗŰīԓŢīŦĭ
credibility n. ŦīŢŲƅĭŵүī ŷůƗŤĬĭюƗīŢŮŰĭ
credible ŁԓŰī̽ƅīҾŢƅī ųԀĭюƗīŢŮŰīҾŢƅīųԀĭюƗīŢŮŰī ŵΏŵīųԀĭюƗīŢŮŰīԚŤīŵԀĭłŦī ŢŲƅīƀƗŰīųԀĭԓŰīŵΘŲīԚŤīŵԀĭ ſƗƅīſŵŵīƀƗŰīųԀĭ
credit n. ŁпīƂƗŲĭłʦŲīſ˘Ƃĭ 171
credit
172
ŃſƗŤīүƅĭŰ̐ƂīšŤīŲŤīŵҫŢƅī
ԸŷīԸŷīѤīſ˔īϢĭ ł ŴƗīŵԭŰīʓŵī
ΐīƀƗŰīųԀīŰ̐ƂĭůƗŵīƂŷĭ
ſ˔īϢĭ ˎŵīſ˔īϢĭ Ń ſ˚ƅīɻƅī
ŅѹŤĬĭѹŤīŢŮŷĭņƀƗŰīŲīѼŰī
ѤīſхŤīϢĭ ſ˚ƅīɻƅīѤīſŦƁīϢĭ
ŲĭŢŸƗīŵƗĭŇѦƗŤīſέƅĭՃƗŵīѦƗŤī
ѦƁīΐīʩīϢĭ ƁƗŵīſцƂīŵӯŷĭ
ſŵŰīŵԀīʟŵƅī̾ƅīŹŲīƅƗīƅƗచīŷŤī
creeper n. ſʾīԫŤĬĭԚīѧƅĭ creepy ʦīŢƀſīԸīԸĭŵīДī
0ŤīŰŤīſʾƂīŵԀīŰцīӜŵīɻīʢŢƅĭ
credit (credits, crediting, credited) Ł Ű̐ƂīšŤīŲŤīŰ̐Ƃī
ŵҫŢƅīϢĭ ł ŵүīŷůƗŤīŵʩŰīϢĭ Ŧī ŵŽŢīϢĭ ̒ƅīſӃŲīſŵŰīϢĭ
credit card n. Ű̐ƂīтŤĬĭŰ̐Ƃī ŹŵīƃƗŢīтŤĬĭŰ̐ƂīːīŹŵīԦīťī ŦƅīSī̾ŢīųԀīƃƗŢīтŤĬĭ
ӭŤīӭĭ
cremate (cremates, cremating, cremated) ƁƗīŵ Ţī
Ϣĭ ѼīѦŤīſŵŰīϢĭ ϼƁīѦŤīſŵŰīϢĭ
cremation n. ѼīѦŤĬĭϼƁīѦŤĬĭ ƁƗī Ţ
crematorium (also crema-
credit note n. Ű̐ƂīԓŢƅƗƁī
tory) n. ιƁī8ŰĭƁƗī ŢīšŤĬĭ
ԓŢťīƂīƅƗƁī̾ŢīųԀīԓŢį̄ŤĬĭ
Creole n. šīʟŰīŵ ƅīŷĭšīʟŰī
creditor n. ʦŲīſ˘ƂīуŲīѹĭпī ƂƗŲīуŲīѹĭ
credulous ŢīՃŵīԓŰī̽ƅīѹĭ ſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤīԓŰī̽ƅīѹĭſŧŷī ŮƗŤīŮƗīŵκŲīſӃŲīԛīѹĭ
creed n. ŰŰīԦŢƅĭԓŰī̽ƅīƂŷī ԦŢƅĭ
creek n. ŁŷŹƗīƂŢłԦŤī̼ĭ creel n. ŨīŢӰŷĭŨīŵӯŤīΨī<Ţī ƅԀīƂŢīŢӰŷĭ
creep n. ŁѹŢīšƁīѼŰīųԀīѹĭ ѹŢīŢӜīѼŰīųԀīѹĭłſгƂī ʤƁīťŲŷĭ
creep (creeps, creeping, crept) Ł ſ˚ƅīɻƅīѤīſ˔īϢĭ ʴī
172
Ճīŵ ƅīŵ ƅųĭ
creosote n. ιīYŷĭԫŤīҾīѹīԚƂī Ϣſ īхŢīYŷī̦Ţ
crepe paper n. ŹƗŲīƃƗŢŷӆƅī ƃƗŢŷӆƅīŵɹŰīɻīŰƗŲīԦīƂŢī ԧŲīſůŵīųԀīƃƗŢīɷīŹƗŲīʽīťŲĭ
crescendo n. ́īŢŰŤƅīԙŷī ſŴƁĭjƁī́ĭ
crescent n. ӴīŢŷĭҿƅīŃŰŤī ňɻīŵƁīŲīˊīӴīŵԀīŰуŵƅīΞīпĭ
crest n. ŁӰĭҲĭłƂƅīΘŢƅĭ ƂƅīůŷĭŃӰīŮƗŢӰīаƗŢ
cres ҲīԦī՜ƗŰīϢĭҲīԦīſӆŢīϢĭ ҲƁīƅƗŲīϢĭ
crestfallen ԻŷƅīŴŷīųԀĭ
173 юƗīŴŷīųԀĭ
crevasse n. ſʻŢīˊīԻƁīˌĭ ŢŤƅīɻīԻƁīšĭ
crevice n. ԻƁīˌĭˏŤīŰŤīтŢīˌī ůƗŲīѹԀīԻƁīˌĭ
crew n. Ł˘īŢƀƗŢīϙīŹŲĭŢŲŷī ˘īŰŤī̼ī˘ԀīƂƅīŢƀƗŢųīΞīпĭ łҮƂīŢƀƗŢīϙīŹŲĭ
crib n. ŁŷƂī̆ŷĭłżĭŦŢī
criticism ƂŢīʪŲīťŲĭ
cripple (cripples, crippling, crippled) ŽīŵƗīŵžƗīϢĭ
ŽīŵƗīůƂīϢĭ ƀŲīƂŢīʪŲīťŲīŵžƗī Ϣĭ ѼŰųīŢŮŤīϢĭ
crisis n. ŰŠſīŤƂīːīŢŲƅīʟŵƅĭ Źŵƅī̽Ųīːīιƅĭ
crisp Ł'ŷī'ĭ̫ŷī̫ĭšī žƅīŰŤīſźƁżīŵӯŷĭł̾ŵī̾ŵĭ
ŢŽƗŤĬĭŃŰϽīԓŢ̾ƅīˬŢƅīŲŤī
ԫŤīſшƅīŵӯŷĭŃůŢīůŢƃƗŢī
ŰϽīŵԭīϢԀīŰƗŲīԦīŵžƗīŵԀīŰϽīԓŢ
ɷīҾĭʟŷīʅŢīʅĭŢŲŷī
crick n. ˬƅīӯŢīŰŤī˵ƂīŮƗīšƁī ˡīпƁīιīхŤīŵԀīŲīӯŢ
cricket n. ŁŢԕŢīԙƂĭpԙī_ĭ ŢԕŢīԙƂīҲŰīŷƗĭłΐŷīуīԚĭ ſпųī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
cricketer n. ŢԕŢīԙƂīųĭ crime n. ŲŢīʪŲĭʾŷƅīſŢƂĭ тīŤŲĭ
criminal n. ŲŢīťŲĭŵŸƗŲīųĭ ʾŷƅīſŢƂīŵĭ
criminal ʾŷƅīſŢƂīːĭ criminology n. ͟ƅīʾŷƅīԙŢī ųĭʾŷƅīſŢƂīŵΘŢīŰϿŰīԙŢīųĭ
crimson ŰŷƁīQŢ cringe (cringes, cringing,
ŢԫƅīΞīпĭŅŹƗŵīŹƗŵĭƅƗŵīƅƗŵĭ šżīŰŤīԫ ŤīˊīſŰŵīŷīʟŷīŵӯŷĭ
crisp n. ʟŷīŵīĭīŵīΞīпĭ criss-cross ˩ī˕ŷīːĭbī ΫŢīˊĭbīѹŢīťŲĭ
criss-cross ˩ī˕ŷīŵžƗīϢĭ˩ī ˕ŷīѤīſ˔īϢĭ
criteria n. ŹŰīŢӜĭŷŤīҼŢ criterion n. ŹŰīŢӜĭŢ̦ŢīҼŢ critic n. ŁӜŵīſŦƁīŵɹŰīŷ ĭŰϽī κŵīŰŤīſʽŵīΤƗŲīˡŢīŵ Ųī ͨŲīŦīҾīԦīŵΘŢīӜŵīſŵŰīκīŵƅŷī ſŦƁīŵɹŰīѹĭłʪŲīŵŮŢƅīѹĭ ʪŲī͔Űīѹĭ
critical ŁʪŲīŵ͔Űīɻĭ
cringed) Ł ſμƗŢƅīΐī˩ŵīŵԭŰī
łŢŲŰīſŢŢī̽īŵԀĭŢŲŰīſŢŢī
ʓŵīϢĭ ſμƗŢƅīΐīŢӯƁīϢĭ ł ̒īŹī
ťŲĭŢƂī̽īŵԀĭŃ͟ŲīŹŵƅī̽ī
Ϣĭ ʩŤƅīϢĭ
cripple n. ŽīŵƗĭ&ŤīŽƁĭƀŲī
ŵԀĭӜŵīŵΘŢīˊĭ
criticism n. ŁʪŲīŵ͔ŰĭʪŲī 173
Cc
criticize
174
ŵŮŢƅĭłӜŵīŵΘŢ
criticize (also -ise)
ʄŷīӰĭſуŰīʤƁīťŲĭ
croon (croons, crooning,
(criticizes, criticizing, criti-
crooned) ՜ƗŰīʟŰīſήŲīϢĭ Ӝī
cized) ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ʪŲī
ӜŤīſŧŷīųԀīʟŰīɻīůƗŢīƂƅī+ī
ŵŮŢƅīϢĭ тŰīҖŰīʓŵīϢĭ
critique n. ŰϿŰīŵ͔Űĭ critique ŰϿŰīŵ͔ŰīŵɹŰīϢĭ croak n. ѠƂīʟŰĭѠƂīųԀīʟŰĭ croak (croaks, croaking,
ſήŲīϢĭ
crop n. ŁƂƗīůƗŢłƂƗīůƗŢīˊīůƗŲī ԭŢƅĭŃůƗŲīŹŲĭϙīŹŲĭΘƅī ̭ŢŅʥīέŤīɷĭņтԀīrżĭ
crop (crops, cropping,
croaked) Ł ѠƂīʟŰīʓŵīϢĭ
cropped) Ł ʥīέŤīɷīѤīŵŮƗŢī
ł ʟŰī̼ŤīɷīѤīՃŵīϢĭ
Ϣĭ ł ŷůſŷīŵŮƗŢīϢĭ Ń lԀīИīŮƗŢī
crochet n. ՜ƅīŷĭWŷīƅƗīΞīпĭ crochet ՜īϢĭWŷīƅƗīΞīпĭ crockery n. žīƆƗŰĭŴƗƁųīůīԥĭ crocodile n. ̼īԾŲĭ crocodile tears n. ̼īԾŲīѹŢī ̼ĭdīīŵŮŵīϢĭ
croissant n. ɹƁƗī/Ųĭšīžƅī̦Ţ crony n. ŷέŲīƁƗŢƅĭ cronyism n. ŰŢſīŷέŲī̂Ţī ԦŢƅĭƁŤīˊīŰŢſżīŷέŲŷīҾī ԦīʓŤŷīŢ̦ŢīˎīʟŵƅīуŲīųԀī ƂŷīԦŢƅĭ
crook n. ŁʄŷīӰĭŢƀƗī˾īťŲĭ ſуŰīʤƁīŹīμŢƅīɻīѹĭłpī
ŵŮƗŢīžīϢĭ ƂƗīůƗŢīſůƗŲīϢĭ Ņ ƂƗī ůƗŢīŵŮŵīϢĭ
crop rotation n. ҲīԙīžīЗƗŰĭ ƂƗīůƗŢīƅƗƁīŵŮŵĭ ʤƁī˩ŵīůƗŢīŵŮŵĭ
crore n. цīŵīŢ̦Ţſпŷīŵ˩īůŷī ųĭŁŀŀgŀŀgŀŀŀ
crosier n. ԖīԭԀīюŷīːīЩŢīſšƁĭ cross n. ŁѹŲīΘŢƅĭ˩ī˕ŷīːī ΘŢƅĭłԙŢƅīŵ ƅĭŃԖīԭԀī ̒īΘŢƅĭ
cross (crosses, crossing, crossed) Ł ŰųīŵŮƗŢīſ˔īϢĭ
ŵ!ƂīϢĭ ł ˩ī˕ŷīŴƗŢīϢĭ Ń ˩ī˕ŷī ѤīŵŽŢīϢĭ ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ
ԥĭŃſšƁīˌŢſšƁżīŷˌīŮƗŢī
Ņ ԙŢƅīŵ īϢĭ ԙŢƅīŢ͜ƅīՃī
ˌŢīˌŢųĭ
ŵ ƅīΐīƅƗīƅƗī̦ŢīŵŮƗŲīϢĭ ŵžƗīϢĭ
crook ˌŢīϢĭŵɷŢīϢĭ crooked ŁŠīʀīɹīʀĭˌŢī ˌŢųĭŢƀƗīŢƀƗżĭłŢƀƗī˾īťŲĭ 174
cross "ŢųīžīŵԀĭ"Ţųīžīŵĭ crossbar n. ůƗŰīŢιŤĬĭ&ŤīԙƂī ːīŠīŵԀīˌīŴƁīҾƁīīīŵŮŤī
175 ŵԀīŢιŤĬĭ
cross-breed n. ԙŢƅīŵ ƅĭ cross-breed (cross-breeds,
crowd
cross-reference (crossreferences, cross-referencing, cross-referenced) ſьƂī Cc
cross-breeding, cross-bred)
ԓŢīЗƗŰīϢĭ ˩ŵīΜŲīƂŢīԧŲī
ԙŢƅīŵ īϢĭ ԻŷƅīťŲīԙŢƅī
ſůŵīϢĭ
ŷīſμżīŢ͜ƅīՃīŵ īΨīԙŢƅī ŢƅƁųīŵŮƗŲīϢĭ
cross-check n. ŵκŲīŰϿŰĭ cross-check (cross-checks, cross-checking, crosschecked) ŵκŲīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
ŵŲīŢīѹīŵκŲīŵΞīϢĭ
cross-examination n. Ӝŵī ŵԮƁĭ
cross-examine (crossexamines, cross-examining, cross-examined) ӜŵīŵԮƁī
ſŵŰīϢĭ
cross-eyed ѹŢīŮƗīƁīŢƀƗĭ crossing n. ŁſдŰīƂŷĭŰī ƂŷĭſʶƁīƂŷīŰŤīԛƂīԥԀīƂŷī ҾīŰųīŵŮƗŢīΨīѹīſ˔īƅԀīƂŷĭ
crossroads n. Ƃŷī˩ī˕ŷĭƂŷī ŷŰƗĭ
cross section n. ŁſʶƁīԙŷĭ ŵťŰīšĭιŷīпƁīŵťŰīųԀīšĭ łϭīϙĭϭīſιƅĭϙīŹŲĭ
crossword n. ſыī̂ŢɷŲīŵžŤī ſʶƁīƂƗĭbīѹŢīŲŤīƀƁīŷƁīŰŤī ŴƁīҾƁīŢ͜ƅīŦīƁīſ˔īŵΏŵīųԀī ԓŢīſыī̂ŢīѦƗƁĭ
crotch n. ŰqīҖŰĭ crouch (crouches, crouching, crouched) WŷīŸƗŢīѤīϕƗŰīϢĭ
croup n. ƇīԦԀīˡīŲŰĭ crow n. WīƂĭ crow (crows, crowing, crowed crew) Ł тųƗīſŵƗīϢĭ
ł ̒ŷīΤƗŲīΐīՃŵīϢĭ Ń WīʟŰīʓŵīϢĭ
Ńŵ!ƂīʪŰĭ̼īŰŤī˩īŷŹƗīŵӯŷĭ
crowbar n. ̭ŢƅīŤƁĭ crowd n. ŁѹīДŤĬĭѹīſźƗŷƅĭ
cross-legged ŰɻƂī'ŤīťŲĭ
ѹī8ŷĭѹīԧīƃīſźƗŷƅīϕƗŰīųԀī
łƂŷī˩ī˕ŷĭƂŷīŷŰƗĭ˩ī˕ŷĭ
ŰɻƂī'Ťīˊĭ
ŰƗŲĭłѹīŹƗŢƅĭ
cross-reference n. ſьƂīԓŢ
crowd (crowds, crowding,
ŢŲŰīŰƗŲīՓŤīʟƂīſůƗŵīϢԀīŰƗŲī
crowded) Ł ДŤīϢĭ ſźƗŷīϢĭ
ԦīſьƂīŵīƀƗŰīųԀī˩ŵīΜŲīԓŢī
ſŹƗŢīϢĭ ŵŠŤīϢĭ ŢŤīϢĭ ł ſтƁī
ŦīŢŽŲĭ
ΐīϕƗŰīϢĭ 175
crowded
176
crowded LŷīLĭŢŤīŢŤŷĭ ѹīŰŤīťīƂīҾĭ
crowd puller n. ѹīŹƗŢƅīŵɷŢī
ŢΐƁīӈƅīҾīŵӟīƅԀīϭƗŰĭ
n. ˩ī˕ŷīːīΘŢƅĭԖī ԭԀī̾ƅīԦŢƅīɻīΘŢƅĭ
ҾŢƅīѹĭѹīԧīƃīſʶƁīҾŢƅī
n. ŁʽŷīԫŤĬĭŵ˩Ťī
ѹĭŰϽƁīŲīˡŢīŵ Ųīːīſʽŵī
ԫŤĬĭ&ŤīƂŢīԫŤī˩ī˕ŷīˌīiŤƅī
ҲŰųīΞīпĭ
ΐīŢƅŰīůŤƅĭłԓīԭīŷīԫīŠī
crowd pleaser n. ѹī8ŷīŰŢſī ŵ̨ŢīѹĭŽŵƅīʽīſήŲīѹīˊƅī
ŵʅŤƅīųԀīʢīſμĭ
crucify (, crucify-
ΞŰŷƗīΞīѹīŢīƁīԻŷƅīŰŢſīŵ̨Ţī
ing, ) Ł ʽŷīԫŤī
ųīΞīпĭ
ŵ˩ŤƅīΐīŢƅŰīϢĭ &ŤīƂŢīԫŤī˩ī
crown n. Ł˩Ƃī=ĭłŰпī˩Ųĭ ŢҫŢī˩ŲĭŃ˩ƂīšĭѹŤīΘŢƅĭ ƅƗ īƃŵĭŅ=īŰуŵƅĭņЪī˩Ƃī
˕ŷīˌīiŤƅīΐīŢƅŰīϢĭ ł ʾŷƅī μŢīųƗīŵŠƂīϢĭ
crude ŁӟŲīŷīŰŢīųԀĭӟŲī
ːīīԚī̦ŢīˊīѹŤĬĭ(the Crown)
ŰŢīѼŰīųԀĭłƁŢīƁƗŢŃұŵī
˩ƂīŢӟŤĬĭ(the crown)
μŢƅĭŷīŵΏƂīŵԀĭŷƁī
Ł˩ƂīŰŵŤĬĭłИīŮƗŢҲīŷƗĭ
crown (crowns, crowning, crowned) Ł ˩Ƃī=īŢƅƗƂīϢĭ
ʾīŷŤſīŢƅƗƂīϢĭ ł ŮƗŢīŵŠƂīϢĭ Ń ҲƁīſůƗŲīϢĭ ŷůƁīŵʩƂīϢĭ Ń ƅƗī ƃŵīŵҫŢƅīϢĭ
Crown prince n. ˬŰīſӃŲī˩Ƃī ԽƅĭʾīſŰƗŲī˩ƂīԽƅĭ
Crown princess n. ˬŰīſӃŲī ԽƅīŷƗĭʾīſŰƗŲīԽƅīŷƗĭ
crow’s feet n. ѹŢīŢ͟ƁĭѹŢī ŮƗīˊīѠƗīƂƗŢƅīšƁīůƗŲīųԀīŢ͟Ɓīŷĭ
ʴīΞīпĭ
crude n. ŷīŵΏƂżĭ ƅīŷƁīʴīΞīпĭ crudites n. ŷīŵŸƗīŵԀīŵӠƅī˺ĭ crudity n. ŷīŵΏƂīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ ˔ŤīųƗĭ
cruel )Ťī͓īѼŰųĭŢιŢīұŵī ťŲĭŢιŢīұŵīſŵŰīѹĭ
cruelly )Ťī͓īѼŰīųƁĭ ŢιŢīұŵīɻƅĭ
cruelty n. Ł)Ťī͓īѼŰīųԀīƁŤī ŵӜŲĭŢιŢīұŵĭłΤŵƅīŷī ŵκżĭŰŠſīŤƂĭ
crucial ŢŲŰīſŢŢīťŲĭŢƂī
cruet n. ƆƗŰį̄ŤĬĭųƗŢīŮƗĭžīšŤī
ťŲĭšŢī̽īŮƗŢīŮƗĭŢƂī̽īŮƗŢīŮƗĭ
ŲŤīŰŤīʸŷīŲŤīԦīZīҾī<ŢīƅԀī
crucible n. ŵӟīϭƗŰĭ̭ŢƅīŰŤī 176
ƆƗŰī̼Ťīɷĭ
177 cruise n. ˘īʪŰĭ˘īŲŤīŵΞīŵƃƂī ſŵŰīŵƁīſ˔īϢĭ
cruise (cruises, cruising,
crutch
crusade ſŵŰīŵҮƗŲīŵʩŰīϢĭ
ƁīŵҮƗŲīŵʩŰīϢĭ
crush n. ŁɲŵīŹƗŢƅĭɲŵīůŢī
cruised) Ł ˘īʪŰīſŵŰīϢĭ
ʓŵīΨīƀƗŰīųԀīѹīŹƗŢƅĭłŰŢſī
ł ŷ˔ŢƅīŹŰīƁŲīŮƗŢīŮƗīѤīſ˔īϢĭ
ԻŷƅĭƁŤīƂƅī!ƅīųԀīѹīԦī
Ń YŷīſʶƁīŢŮŤīϢĭ
ŦŢƅīųԀīԻŷƅĭŵ"ƁīʴĭԫŤī
cruiser n. ŁŰŷŢī˘ĭłſгƂī ƀƗŰīųԀī˘ĭ
crumb n. ŦŢīιŷĭŦīƃƅĭ̼Ťī ɷĭŦŢīιŷĭŦŢī˘ŷĭ
crumble (crumbles, crumbling, crumbled) Ł Ű'ŷīϢĭ
ł ŵԫŢīϢĭ ŢŮƗƁīϢĭ ՕŷīϢĭ ƀƂīϢĭ
crumbly ŦŢī͟ŲīťŲĭŦŢųī
ſшƅīŵ"ƁīŵԀīʴīŵĭ
crush (crushes, crushing, crushed) Ł ŵϭŰīϢĭ Ű'ŷīϢĭ
ł ƁīϢĭ Ń ŵ́ƂīϢĭ WīʅīŵԺŷī Ϣĭ Ņ ŴŷīŢŮŤīϢĭ ŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ ņ Űųſīӟŷīŵ̨ŢīϢĭ ŰųſīӟŷīϢĭ
crusher n. Ű'ŷīſгƂĭſůŢī ſгƂĭ
ſŧŷīŮƗŤīŮƗĭŰ'ŷųīſŧŷīŮƗŤīŮƗĭ
crushing ůƂīŵƁīŵ5Ţƅī
crumple (crumples, crum-
ųԀĭҮīѼŰīŵŮŤīŵԀĭЭīſůŢī
pling, crumpled) Ł ƇŤīˎŤī
ŵťŷīϢĭ ŵԺŷīϢĭ ł ſNƂīϢĭ
crunch n. ƇŤīˎŤīŵťŷīųԀī́ĭ (the crunch) ŢŲƅīҾƂīŤŲīųĭ ŰŠſīŤƂĭΤŵƅīŷīŵκżĭ
crunch (crunches, crunching, crunched) Ł kƁī́īŵŮƗŲī
Ϣĭ ł ŵťŷī́īŵŮƗŲīϢĭ Ń ŢŲƅīϘŰī
ſůŢīŵžƗīŵԀĭ
crust n. ЪīKŢƅĭЪīƂƗŢƅīɻīԙŷī ųīԽīʀŢīƀƗŰīѹĭ
crustacean n. ųŢƅīұŵīԽƗŢī ŦŢƅĭѠƂųīŠŤīɷīԚīΞīпī̼ī ŲŤīˊīԽƗŢīŦŢƅīЪīKŢƅīԽīʀŢī ʀīƀƗŰīѹĭ
crusty ŁЪīKŢƅīԽīʀŢīťŲī
ŷ˔ŢƅīŴŵīſŵŰīϢĭ ˡŢīԙŢīˊī
ːīžƅĭł"Ţī.ŢīƂƗŤīŰŰīťŲĭ
ŲŤīԦīƀƗŰīųԀīŢŲƅīϘŰīԧīƃīŹƁī
crutch n. &ŤīŹŵīſšƁżĭ&Ťŷī
Ţ̦ŢīˌīŴŵī˾ƁīſŵŰīŢŮŤīϢĭ
crunchy ̫ŷī̫ĭ'ŷī'ĭ crusade n. ſŵŰīŵҮƗŲīŲŲīŮŲĭ
ƁīŵҮƗŲīˬŲīŵΨŲĭ
ŷīŵκżīŰīŵΜŲīųԀīſšƁżĭ łƂŤīƃ ƗƁĭ˩ŵī˚ŢƅīŢŽŲīŵΜŲī ƂŤīƃ ƗƁĭѹīŰŤīťīŰ̒ƅīŢŤīԚŤī ˊƅīƁŤīԦīŴŲīůƗŢƅīΐīƂŤīƃ ƗƁī 177
Cc
crux
178
ůƂīŵԀīŰƗŲĭŃŰqīҖŰĭ
crux n. ŰŠſīŤƂīŢŸƗīŵƗĭԤī šŢīƃƗƅĭ
cry n. ŁſƗīŰƗŰĭeīŤŢłſŵƗŰī
cubbyhole n. ˺īѹŢī̼ŤīɷĭšŤī ̨ŤĬĭ
cube n. ŁƃƗīŢӯŢƅĭłŢԺŷī ˾ƁĭƇŤī˕ŤƅīŢ̦ŢīˊƅīŰˌī
́ĭŃʟŰĭʟŰīſŵƗŰĭŰϽƁī
ſůŵīήŤƅīŢ͜ƅīʓŵīųԀī˘ŵī
ŲīŰųƂīϏŲīſыŢīųī՜ī˩ƂīƂƗī
ſшƅīŰϽƁīŲīƇŤī˕ŤƅīŃːƅī
ӰƁīѹīŢīƁīˊƅīʟŰīŢ̦ŢīšƁī ʓŵīŰƗīŵӯŷĭ
cry (cries, crying, cried) Ł dīϢĭ ѹŢī̼īƃƗƁīϢĭ ł ʟŰīʓŵīϢĭ ʟŰīԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ
crybaby n. dīԥĭdīԥīŽƂį̄ŤĬĭ crying ƆīťŤīˊƅĭԫŲīΏīŲƅĭ cryptic ŰƗŲīѹīŢƅƂīŵԀĭ ŰƗŲīŢƅŤīŵԀĭѠƅīŰƗŲĭ
crystal n. ŁԮƂīωƗĭ ł̼īԮƂĭ ŃԮƂĭ crystal clear @ŤƅīŢƅƂī ťŲĭRŤīƅŤīƅĭŢƅƂīԙīԙĭ ŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ
crystallize (also -ise) (crystallizes, crystallizer, crystallized) Ł RŤīƅŤīƅīŵžƗī Ϣĭ @ŤƅīŢƅƂīŵžƗīϢĭ ł ԮƂīωƗī ŦŢƅīϢĭ ԮƂīωƗīԦīſ˒ƁīϢĭ
crystalization n. Ł@ŤƅīťŲĭ łԮƂīωƗīŦŢƅīԙŷĭ
cub n. ЬīˌĭŢťŲīŢžŲīΤŢīŰŤīſī ŰƗŷīԻŤīˍīҾīˊīЬīˌīΤŢīгŢżī гŢԻŤīгŢH ̼Ťī ԙŷīԸīŠ>īŹƗŢƅīųԀīſέƅīѹĭ 178
ŢԺŷī˾ƁīŃŃŃłŇΞīпĭ
cube (cubes, cubing, cubed) Ł ŢԺŷī˾ƁīʓŵīϢĭ ƇŤī˕Ťƅī Ţ̦ŢīˊƅīŰˌīſůŵīήŤƅīŢ͜ƅī ʓŵīϢĭ ł ˘īŵӜīѤīŵŮƗŢīϢĭ
cube root n. ŢԺŷī˾ƁīҮī˕Ťƅĭ ŰϽƁīŲīłŇːƅīŢԺŷī˾ƁīҮī ˕ŤƅĭŃɯŲīŰƗīŵӯŷĭ
cubic ŢԺŷīʼŲĭ˩īŰ^ƅī ŷůƗīŢԺŷīːīŹŰīʼŲĭłŢԺŷī ʼŲīſŧƂīŹŰĭŃƃƗīŢӯŢƅī ťŲīːĭ
cubicle n. ˺īѹŢī˘īŵӜĭšŤī ŢťŰī˘īŵӜĭ
cubit n. ʺĭˀĭʺīŢŤĬĭˀīŢŤĬĭ cuboid ƃƗīŢӯŢƅīťŲĭ˘ī ŵӜīŲƁīŰуŵƅīťŲĭ
cub-reporter n. ŢŽƗŲį̄ŤīͨŲī ӟīųĭŨŷƅīѾƗŤīŢƅƁīųԀīͨŲīӟī ųĭŢŽƗŲīŢƅƁīͨŲīӟĭ
cuckoo n. тīƇīʴĭʴīхŢʴī хŢī̤ŲŷƗĭ
cuckoo nŲīҮīťŲĭ ſ̾ƂīҮīťŲĭ cucumber n. ˎŲĭˎŲį̄ŤĬĭ
179 cud n. ϏŰĭŲƗƁīԦŢīҾīˊƅīlīžī ŵԀīԭƂīԦīƂƗŢīΨīƁŤīϏŰīʓŵīѹĭ
cuddle n. ŴŤīŵŮŵĭŴŤŷīŵŮŵīųĭ cuddle (cuddles, cuddling, cuddled) ŴŤŷīŵŮŵīϢĭ
cuddly ŴŤīŷīŵŮŵīŰˎīŷŲƗī ԸīԸĭ
cudgel n. ΘƅīůŢрƁīŠĭ cudgel ΘƅīůŢīˊƅīμŤīϢĭрƁī ŠīˊƅīμŤīϢĭ
cue n. ŁŵωĭłŵωīҼŢ cue ŵωīΤƗŲīϢĭ cuff n. ŁЦīιŤīˊīšĭłťŵīťŵĭ ŢXƅīŢXƅīŴŤƅīŴŤƅīɻīůƗŢīƂƅī ƂŢīųīˊƅīťŵīťŵīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
cuff (cuffs, , cuffed) ťŵīťŵīſŵŰīϢĭ ŢXƅīŢXƅī ŴŤƅīŴŤƅīɻīůƗŢīƂƅīƂŢīųīˊƅī ťŵīťŵīſŵŰīϢĭ
cuffs n. ƂŢī̭Ţƅĭ cuisine n. ŁŵӠƅī˺ĭłŵӠƅī ˺īŵžƗīůŤƅĭ
cul-de-sac n. Ƃŷī˺īŢ̦Ţŷĭ ЩƗŢƅīŢ̦ŢīƂƅīŷīŢŮƗŢƅīſůƗŲī ƅīѼŰīųԀīƂŷĭ
culinary ŵӠƅī˺īſŵŰī ůŤƅīɻĭ
cull n. ŢŰŷīŢƅŰĭ˺īŲƗƁīːī
cultivator
cull (culls, culling, culled) ŢŰŷīšīʓŵīΨīŢƅŰīϢĭ
culminate (culminates,
Cc
culminating, culminated)
ŷůƁīέŢīϢĭ ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ
culmination n. ŷůƁīέŢ ŷ͋ŢīŵϘĭ
culpable ͟ƅīųīŴƗŢīŰˎīųԀĭ ͟ƅīůƗŵīɻĭ
culprit n. ŁŲŢīťŲĭ͟ƅīťŲĭ ł͟ƅīųĭſźƗƂīŵĭ͟ƅīųīſŵŰī ѹĭſźƗƂīѹĭ
cult n. ŁƀƗŤƅī˕ŢƅĭſŹƗīԦŢƅĭ łŢƅīŰŰĭŰѹŢƅīŵƅƂīԓŰī ̽ƅīԦŢƅĭ
cult ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭ cultivate (cultivates, cultivating, cultivated) Ł ӜŤīԤī
ſŵŰīϢĭ ƅƗīŲŷīːīԤīſŵŰīϢĭ ł ƂƗī ůƗŢīŵŮŵīϢĭ Ń ſůƗŵīůŵƅīſŵŰīϢĭ ŵžƗīϢĭ ŷέŲīƂŷīŵӯŷĭ
cultivated ŁӜŤīԤīſŵŰī ſŵŰżĭłŵƅŷīЗƗŰīϏŲīųԀĭ ŃŢƅƗīʪŤīſŵŰīſŵŰżĭ
cultivation n. ŁƅƗīŲŷīːīԤĭ ӜŤīԤĭłŷέŲīƂŷīŵžƗīŵĭ
cultivator n. ŁӜŤīųĭƅƗīŲŷī ųĭƅƗīŲŷīːīԤīſŵŰīѹĭłŢԕƁī
ˏŤƅīšīŴŵīϢԀīŰƗŲīԦīƂīԦī̦Ţī
ſгƂĭƅīŰ'ŷīϢīŰŤīŢԕƁīŷī
ŵƅŰīųԀīŰƗŲĭ
ʓŵīϢԀīſгƂīŦƅĭ 179
cultural
180
cultural ԙŢīŢӟŤīˊĭƂŷī ԽƗƂīːĭ
culture n. ŁԙŢīŢӟŤĬĭƂŷī ԽƗƂĭŃŢƅƗīʪŤĬĭſŢƅīʪŤĬĭ
culture (cultures, culturing, cultured) ſŢƅīʪŤī
ſŵŰīϢĭ ŲŰīŢӜīŵΘŢīŰϿŰīɻīŰƗŲī ԦīŲŰīſпųīˊīŢƅƗīʪŤīſŵŰīκī̒ƅī ſӃŲīſŵŰīϢĭ
cultured ŁŢԫƅīˬŰīŵžŤī
cunning n. ŷˌīŵκĭŢƀƗī˾ĭ cunning ŁŷˌīŵκīμŢƅĭ ŢƀƗī˾īťŲĭłůŵƅīŷšƅĭ ůŵƅīԮƅĭ
cunt n. ŁΧĭŷƗīŷŹŲĭłҼŢīŤŲī ѤīՃŵīųԀīҼŢīŵŸƗŢīųĭ
cup n. ŁŴƗƁųĭŰŠƁīƀƗƂĭ łŴƗƁųīŢŤĬĭŃŴƗƁųīŢŤīˊīŹŰĭ ŴƗƁīŰуŵƅĭŴƗƁīųԀīŰуŵƅīťŲĭ
cup n. ˩ƂīΘŢƅĭҲŰīŷƗచīʟŵƅī
ųƗĭłſŢƅīʪŤīſŵŰīſŵŰżĭ
˩ƂīšīůƗŵīųԀīΘŢƅīŷԀīɹŤŷĭ
ŲŰīŢӜīŵΘŢīŰϿŰīɻīŰƗŲīԦīŲŰī
cupboard n. ŵŤī̆ŷĭЩŢī˵ŷĭ cupful n. ŴƗƁųīŢŤĬĭ Cupid n. ſŰƗŰī՜ĭ cupidity n. ſŰƗŰīųĭ ŰīӠŲĭ cupola n. ˩ŷīůƗŢ cur n. ƁƗīʸīŢιŢīμŢƅĭ curable ŵ̫īůŵƅīƀƗŰīųԀĭ
ſпųīŢƅƗīʪŤīſŵŰīκī̒ƅīſӃŲī ſŵŰīŵԀĭŃŢƅƗīŢƅƗżĭ.īŢī ŢƅƗīʪŤīΞīпĭ
culture shock n. ƂŷīԽƗƂīƆī ƂƅĭϧŷīΘƗŢīƂŤīϢĭƁƗŢƅīɻī ƂŷīԽƗƂīŰŤīԦŢƅīԽƗƂīԦīŵΞīΨī ƆŷīůƂīϢĭ
μŢīŵΏŵųĭƅŤƅīŵΏŵųĭ
culvert n. ԕƁīžŷĭYŷīſʶƁī
curator n. ſ˙ŷƅīΤƗŲīťīŢ͟Ɓĭ
ƂŷīſƗŢīƀƗŰīѹīԕƁīžŷīΞīпĭ
ſ˙ŷƅīΤƗŲīšŤīˊīťīŦƅīΞīΘƗŢī
cum ŰŤĬĭŢ͜ƅīŦīƁĭšŤī ѹŢīſηīԓŢīŹŤīŰŤīŰϽīŷźƗŰī Ţ͜ƅīŦīƁīɯŲīΞīпĭ
cumbersome ŁʴƁī̽Ųĭ (ŰīťŲĭłŷˌīŢīųƗĭԤīšŢ
cumulative ԙŷīːƅī ŵƅŢƅīųԀĭԙŷīːƅīŵƅŢƅī ŵƅŢƅųĭ
cumulus n. iŲīŰŠƁĭiŲīЦŤĬĭ 180
ſŵŰīѹԀīŢ͟Ɓīųĭ
curb n. ŵŠŢīŦĭŵŠŢīſӃŲĭ curb (curbs, curbing, curbed) ŵŠŢīŦīſŵŰīϢĭ ŵŠŢī
ſӃŲīſŵŰīϢĭ
curd n. ŽƗĭ curdle (curdles, curdling, curdled) ŦŢƅīϢĭ ŽƗīΞīпĭ
ł ſμƗŢīϢĭ
181 cure n. ŁҖŲĭłҖŲīŵ̫ƅĭμŢī ůŵƅĭŃԻƂīůŵƅĭ
cure (cures, curing, cured) Ł μŢīϢĭ ŵ̫īϢĭ ł ŵƅƂīϢĭ Ń ŵ̫ī
curtsy ԭŢƅīŰŤīŤīԭ ŢƅīΞīпĭłˡŢī ˬŲĭŃˬŲīϏŲĭŰīΞƗచīŢŲƅī ʟŵƅīŲŤīƀƗŰīųԀīŰƗŲĭ
Cc
current ŰīΞƗచĭʟŵƅī
šīʓŵīϢĭ тīŵīЗƗŰīƂŷīΞīпĭ ԚƂī
ŵŵƅīɻĭƀƗŰīŵӜŲīųĭŰīƀƗŰīɻĭ
ՀŤīſŵŰīϢĭ ԕŲīԙŤīѤīŵŽŢīϢԀī
ŢŲƅīŵӜŲīųԀĭ
curriculum n. ҮīŢӟŤĬĭ curfew n. ſ˘ƂīŵŠŢſ˘ƂīŰŷĭ curriculum vitae n. ʷŰīƀƗŲī ŰƗŲīԦīŵ̫īůŵƅīſŵŰīϢĭ
ΤŵƅīŷīŵκīŵԀīŢŲƅīΤŤƅīʟŵƅī ԦīιƅīŹƗŰī̑ƅīťŲī̦ŢīˊīŲŤī ſʶŰīʸŷīːīЪīšƁīſ˔īŷī̾Ţī ųԀīŵŠŢīŰŷĭ
curiosity n. ŁԮƅīſŰƗŰĭˎīſŰƗŰĭ łŷŹƁīŰ̒ƅĭƀīŷŹŲīːīťīƂĭ
curious ŁԮƅīſŰƗŰīťŲĭˎī ſŰƗŰīťŲĭłŷīſμīŵԀĭ
curiously ԮƅīſŰƗŰīɻƅĭ ˎīſŰƗŰīɻƅĭ
curl n. ŁWīƁƗĭʥīWīƁƗĭłŢī ŢŠīʀīɹīʀĭlīŰŤīԫ ŤĬĭ Ńŵ˺ŤīŵĭſʸƂīŵĭŰʁŢƅīųĭ
curl (curls, curling, curled) Ł WīƁƗīŵžƗīϢĭ WīƁƗīʩīϢĭ ł ſʸƂī Ϣĭ ŵ˺ŤīϢĭ Ń ŵʢŷīϢĭ
curly WīƁƗ īԫŢīԫĭ currant n. Ł$Ųīſыŷīʟŷĭ$Ųī ſыŷĭłŹƂīŷīŹƂīԦīˊīԙŢƅĭ
currency n. ŁŰ̐ƂĭīԚĭ łŢŲƅīŵӜŲīųĭƀƗŰīŵӜŲīųĭ
current n. Ł5ŵƅīԭŢƅĭ̼ī
ůƗĭԮƅīƀƗŲīŰŤīŨŷƅīѾƗŤīҾīˊī ԮƅīƀƗŲīʷŰī̾ƅīůƗĭ
curry n. ŹƗŰŷĭ curse n. ŁҼŢīŤŲĭšīŤŲĭ łŰŷƗŰīųĭŤŲīϤƅĭ
curse (curses, cursing, cursed) Ł ҼŢīŤŲīՃŵīϢĭ
ł ŰŷƗŰīųīſŵƗīϢĭ
cursive ŁˬŢīԓŢŷ˔Ţƅī ԓŢłŷέŰīԓŢԓŢīſыīҾī Ţ̦ŢīˊƅīŢ̦ŢīˌīŷέŰīκīſщīϢĭ
cursor n. ſˌƂīƃŰĭˡŢīԙŢīˌī ŷŹŷƅīΤƗŲīųԀīƃŰĭ
curt ԽīʀŢ ƅīʀŢīʀĭюƗīΞīпĭ curtail (curtails, curtailing, curtailed) ŷƁīŴŵīʓŵīϢĭ 0Ťī
ԺīŵžƗīϢĭ
curtain n. ˺īƁƅĭƀƗƂīԥĭ curtsy n. ŸƗŢīϕƗŰĭŵ̤īӟīϕƗŰī ůŤƅĭˌƅīŵΏŰīЩŢī˩ĭƇŷīՀī ˊƅīϼƅīŷƗīƅīšƁīŵҫŢƅīΐīˌƅī ŵΏŰīΤƗŲīųԀīЩŢī˩ĭ 181
curtsy
182
curtsy (curtsies, curtsying,
customary ŁԦŢƅīԽƗƂĭ
curtsied) ˌƅīŵΏŰīɻīЩŢī˩ī
ԦŢƅīԽƗƂīɻĭſ˚īԦŢƅĭſ˚ī
ſŵŰīϢĭ ƇŷīՀīˊƅīϼƅīŷƗīƅīšƁī
ԦŢƅīɻĭłŲŷīˬŲīːĭιƅī
ŵҫŢƅīΐīˌƅīŵΏŰīΤƗŲīųԀīЩŢī ˩īΤƗŲīϢĭ
curvature n. ˌŢīŦĭˌŢīˌŢųĭ ŵɷŢīŵɷŢųĭ
curve n. ˌŢīŢŵ˺ŤƅīŢ ˌŢīųĭŵɷŢīųĭ
curve (curves, curving, curved) ŵɷŢīϢĭ ŵ˺ŤīϢĭ ˌŢīϢĭ
curved ˌŢīˌŢųĭŵɷŢī ŵɷŢųĭ
cushion n. ŁſŵƗƂīŢŰŲĭ łſŵƗƂ īƃŵĭŃ˩ŵīϭƗŲĭ
cushion (cushions, cushioning, cushioned) Ł ƃŵī
ʓŵīϢĭ ſŵƗƂ īƃŵīŵҫŢƅīϢĭ ł ˩ŵī ϭƗŲīſŵŰīϢĭ
custard n. ƅī>9ĭWŷīŰŤī˺Ťī
ˬŲīːĭ
customarily ԦŢƅīԽƗƂī ΞƁīιĭſ˚īԦŢƅīΞƁĭſ˚ī ԦŢƅīŰŤīſʾƂīΐĭ
custom-built ŷŤŢīŵžƗĭ ѹīŢ̦ŢīˊƅīŷŤŢīŵӜŲīιīŵžƗī ŵԀīŰƗŲĭ
customer n. ŹƗŤīŷ˚ŲĭŹƗŤīSīѹĭ Customs n. ŁťīŰŷīԓŢīŹŤĬĭ łťīŰŷīƅīʶŤƅĭŢŲŷīůŤīҾī ŲŤīԦīťīŦƅīӜŵīŰϿŰīſŵŰīƅĭ ŃťīʽƂĭ
cut n. ŁҊĭłŰƗŤĬĭŃŴŵīŦĭ ŵŮƗŢīųĭŵˎīŵƃſĭŅƃԀī ŵŰīιŷĭ
cut (cuts, cutting, cut) Ł ŵŮƗŢī Ϣĭ ŵΏŵīϢĭ ŢťŰīϢĭ μīϢĭ ł ŵŮƗŲī
ωƗŢīҾīՃīŵ ƅīΐīŵžƗīѹԀīŷŤƁī
Ϣĭ Ń ŴŵīϢĭ ŵťŢīϢĭ ŦŰī
žƅī̦Ţ
Ϣĭ ŵťſīŷƁīŷīŢŮƗŢƅīųƁīϕƗŰī
custodian n. ՀŤīѹĭŵŠŢī Ţ͟ƁīųĭŵŰŢīſӃŲīſůŵīѹĭ
custody n. ŁՀŤīʪŤĬĭŵŰŢī Ţ͟ƁĭŵŰŢīſӃŲĭłŰŷīŢ͟Ɓĭ ŰƗīŰŷīſƗŢīԦīϕƗŰīųĭ
custom n. ŁԦŢƅīԽƗƂĭſ˚ī ԦŢƅĭłˎŷƅīſνƅĭŃŹƗŤī ЗƗŰĭŹƗŤīŷ˚Ųĭ 182
Ϣĭ Ņ ŴƗŢīϢĭ ԻŷƅīšƁīŴƗŢīϢĭ ņ ŰųīŵŮƗŢīϢĭ Ň ƅƗīʩīϢĭ ň ́ī ŢӯŤīϢĭ
cutback n. ŷƁīŴŵĭŴŵīŦĭ cute ŢӭŷīſаƗƅīſаƗƅĭRŤī ŹīԸīԸĭ
cuteness n. RŤīŹĭŢӭŷīſаƗƅĭ cutlass n. IīˌŢ
183 cutlery n. IīέƁĭҲīέƁīŰŤīžī IīžīέƁīҾĭ
cutlet n. ƃīԧŵĭ cut out n. ŁμīιŷĭłˡŢīˬŲī ŵŠŢīŦƅĭ
cutting n. ŁŢƅƁīƃƗŢīμīιŷĭ ŢƅƁīƃƗŢīŲŤīƂƅīŢŲƅīҾƂī ŰŤīՀŤīҾīŵŮƗŢƅīųԀīμīιŷĭ łŵŮƗŢƅīƅƗŲĭԫŤīˊīŽƂīƂŢī ŵŮƗŢƅīΐīƅƗŲīѤīŵҫŢƅīѹԀīμī ιŷĭŃƅīŵťŰĭƅī7ĭ
cutting ŁŴƗŢīԸīԸĭŴƗŢīųԀĭ юƗīΞīпĭłŵԸƂīʀŢŤīŷīΞīпĭ
cybercafe n. ƀƗŤƅīſьƂīšŤĬĭ ˡŢīԙŢīɯŲī>ƁīT>īƂŢīԧŲī ſůŵīƅĭ
cycle n. Ł&ŤīſʶƁĭłſʶƁīԙŷĭ
cyst
cylinder n. Ł˩īEĭł˩īEſ ī Űуŵƅĭ
cylindrical ˩īEԀīŰуŵƅī ťŲĭ
cymbal n. ƁƗƂīŷƗĭԸƂīͨŲĭ cynic n. ӠŲīƂƗŢԛīƂƗŢ̑ƅī ſхŤĬĭſŢīΜŲīſηīŲŤīŢī̦īƁī ɯŲīԚŤīŵžŤīųƗīѼŰīųƁīŷůƗŤīѹĭ
cynical ԛīƂƗŢīΞīŵԀĭŦŰī ųƁīΞīŵԀĭƂƗŢīųƁīΞīŵԀĭ
cynicism n. ԛīƂƗŢīΞīŵĭſŢī ΜŲīſηīŲŤīŢī̦īƁīɯŲīԚŤīŵžŤīųƗī ѼŰīųƁīŷůƗŤīŵԀīΞīŵĭ
cypress n. ԭŢīųĭŸŲīŰŤīſμī ŵԀīԭŢīųԀīԫŤī̦Ţ
cyst n. ̼īŵƅŢƅĭ̼īϭƗŰĭ̼ī ŵƅŢƅī]Ťīпĭ
ιƅīſʶƁĭ
cycle (cycles, cycling, cycled) &ŤīſʶƁīŢŮŤīϢĭ
cyclic (also cyclical) ſʶƁī ŵԀĭſʶƁīԙŷīːĭ ŵʤƁīŵԀĭ ŵʤƁīԙŷīːĭ ʤƁīŵīʓŵīųԀĭ
cycling n. &ŤīſʶƁīҲŰŷƗĭ cyclist n. &ŤīſʶƁīŢŮŤīѹĭ cyclone n. ŤīſҾŵĭ cyclonic ŤīſҾŵīɻĭ cyclostyle n. YŷīųƁĭYŷīųƁī ſгƂīŦƅĭ
cygnet n. ŤŤīгŢ 183
Cc
184
Dd D n. ŁɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵӜīųĭłϙī ŹŲīŤīųĭϙīԙŷīŤīųĭ
dab n. Łӭī˕ĭӭƂī˕ĭŢŰƗŤīҖŲī ҾīŰпƁīήŤƅī̦ŢīˊīŹŰĭłԛŢī ŸŷĭſŧŷīԛŢŃŨīгŢ
dab v. (dabs, dabbing, dabbed) Łſ˚ƅīɻƅīѤīſЩŢīϢĭ ſ˚ƅīɻƅīѤī ƂŢīŲƗŷīƂƗŢī̦īƂƗŢī̦īʓŵīϢĭ łſŧŷī ̨Ţį̄īѤīŷ˔ŢƅīųƁīŰпƁīϢĭ
dabble v. (dabbles, dabbling, dabbled) Ł ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅī
Ϣĭ ŰŢſīНƗīŸŷīːīŰƗŲīԦīŵťſīŷƁī ŢŮƗŢƅīϢĭ ŰŢſīНƗīʓŤŷīŢ̦Ţīˊī
ųԀīҖŰīŦĭүŢīųԀīſˏŷĭ
daffodil n. ;īŴƗīƂĭѼīŮƗŢīԻƁī ųƗచīԙŢƅī̦Ţ
daft adj. Үī!ƅĭnŲīˎĭ dagger n. ̆īŢӯŢŷĭ dahlia n. ƂīЦīѼīŮƗŢʟƂīŵžŤī ѼīŮƗŢ
daily n. ͜ŲīŵΤƁīŢƅƁīƃƗŢ͜Ųī ԛԀīŢƅƁīƃƗŢ
daily adv., adj. ͜ŲīŵΤƁĭ͜Ųī ԛīŵӜŲīιĭ
daily allowance n. ͜Ųīſέƅĭ dainty adj. Łſŧſī̹ī̹ĭŷӆƅī
ŰƗŲīԦīŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīϢĭ ł &Ťī
ŮƗŢīŮƗĭłžŵīžŵĭӜŵīŮƗŢīŮƗĭ
ƂŢīŢŤīԚŤī̼īŲŤīŵҫŢƅīΐīБƁīŲ ĭ
dairy n. ŁWīŦƅīšŤĬĭWŷīŵŸƗŤī
dab hand n. ŷšƅīμŢƅĭԤīŢŤī ԚŤī̦ŢīſŵŰīϢīԦīŷšƅīμŢƅĭ
dachshund n. ſŰŷīʸԀīԙŢƅī̦Ţ dacoit n. ŧŢīųĭ dad, daddy n. ƇīųĭƇīԦīҾī ˊƅīƇīųīԦīſŵƗīŵԀīŢXƅīҼŢ
dado n. ˏŤīŢŰŲĭʸŷīːīүŢī 184
ƅīŰŤīŷƁīŰƁīҼīˊīԙŢƅīŵžƗīƅĭ
dairy adj. WīŦƅĭWŷīƂƅīŵžƗīŵԀī ŷƁīŰƁīҼīҾĭłWīſьƂīːĭWŷīŰŤī WŷīƂƅīхŤīŵԀīžƅīŵӯŷĭ
dairy farm n. ŵīŲƗƁīŢƅƗīšŤĬĭ dairy farming n. ŵīŲƗƁīŢƅƗīʪŤĬĭ dairymaid n. ŁŵīŢƅƗīѹԀīƇŷī
185 ՀĭŵīŲƗƁīŢƅƗīšŤīŲŤīԤīſŵŰī ѹԀīƇŷīՀĭ
dairyman n. ŁŵīŢƅƗīѹīŴƗĭŵī ŲƗƁīŢƅƗīšŤīŲŤīԤīſŵŰīŷ īŴƗīʩƅĭ
daisy n. БŤī˩ŲīѼīŮƗŢѼīŮƗŢī
dangerous
damp n. 5ƗŲīųĭ damp 5ƗŲŷĭ damp course (also dampproof course) n. 5ƗŲīŵŠŢ
Dd
5ƗŲīέŵĭ 5ƗŲŷīŵŠŢīϢԀīŰƗŲīԦī
ſŰŵīŷīŰŠƁųƗīŰŤīӰīſыīԻƁųƗī
ŵүŢƅīųԀĭ ŢƃŷīԦī<ŢƅīųԀīťī
ſŵŰīѹī̦Ţ
Ŧƅī ŰϽƁīŲī ̼īƃƗŢīŵӯŷĭ
dak n. ԓīˌĭ dak runner n. ԓŢīʩƂīųĭԓī ˌīʩƂīѹĭ
dam n. Ł̼īтŢ̼īŵŠŢīƁĭłΘī ŰŤīƁƗīʸīҾīˊīƇԀĭ
dam (dams, damming, dammed) ̼īтŢīʓŵīϢĭ ̼īŵŠŢī
ƁżīʓŵīϢĭ
damage n. ŢŲƗŰīʪŲĭʪŲīŦŢƅĭ ʪŲīӟŢƅĭ
damage (damages, damag-
dampen (dampens, dampening, dampened) Ł 5ƗŲŷī
ѠŤīϢĭ ̼īŲŤīѠŤīϢĭ 5ƗŲŷīŵžƗīϢĭ ł ӜīϢĭ ŴŵīϢĭ ԫīϢĭ Իŷƅīŵӯŷĭ
damper n. ŁѼīſӃŲĭѼīŲŤīŤī ŵŠŢīŢŮƗŤīˊī̭ŢƅīԧŵĭłͨŲī ŦԀī́īԭŢƅīŴŵīŦƅĭ
damsel n. пŷƗĭŲī̼Ťīŷĭ dance n. ŁŽŵƅīʽĭ+īŢƁĭ łſŦŷĭŢƁīſŦŷĭ
dance (dances, dancing,
ing, damaged) ŢŲƗŰųīŵŠƂī
danced) ŽŵƅīʽīʓŵīϢĭ ſŦŷī
Ϣĭ ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ʪŲīӟŢƅīϢĭ
ʓŵīϢĭ +īŢƁīſʽŵīϢĭ
ŢŲƗŰīʪŲīſхŤīϢĭ
damages n. ŢŲƗŰīſέƅĭʪŲī ſέƅĭ$ŰīſέƅĭѼŰųīŵŮŤī ųԀīſέƅĭ
damn (damns, damning, damned) ŰŷƗŰųīʓŵīϢĭŰŷƗŰī
ҼŢīՃŵīϢĭ"ŢųīžżīŰīՃŵīųԀīҼŢ
damnation n. ŰѾƂī1ŤĬĭ the damned n. ŰѾƂīŵƁī1Ťīѹĭ ŰѾƂīŵƁīʩīѹĭ
dancer n. ŽŵƅīʽīʓŵīѹĭŽŵƅī ʽųĭſŦŷīʓŵīѹĭſŦŷīųĭ
dandruff n. ˡŢųĭ danger n. ͟Ųīšĭ͟ŲīſҾŵƅĭ ŢŲƗŰī͟Ųĭ
danger money n. ͟Ųīſέƅĭ ͟Ųīcĭ͟ŲīšīťŲīːīԤīſŵŰīŵԀī ſέƅĭ
dangerous ͟ŲīšīťŲĭ ŢŲƗŰī͟ŲīťŲĭ͟ŲīſҾŵīɻĭ 185
dangle
186
dangle (dangles, dangling, dangled) ŰϿŤīϢĭ ŰϿŤīŵŽŢīϢĭ
ŰϿŤīϕƗŰīϢĭ
Danish n. ;īϢԫĭ;ŲīѸŢīˊīʟŰī ԓŢīŰŤīѹīʴŤƅĭ
Danish ;ŲīѸŢīˊĭ dank 5ƗŲīŦŢīŦĭ5ŲīŢԮƁīťŲĭ daphne n. ſŰƂīԫŤĬĭ dappled ʽīŵƗĭʽīΫŢīťŲĭ šīŰƗŢīϭīŹƗŢƅīƀƗŰīѹĭ
dare (dares, daring, dared) Ł ҾŢƅīϢĭ ſŵŰīҾŢƅīϢĭ ŴƗŰīϢĭ ł ſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀī ԤīŵӯŷīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
dark n. Ł.ŲīŲŢŢŲŢīιŤĬĭ łŢŲŢųƗĭ
dark ŁŢŲŢīιŤīιĭ
ŲŢŢŲŢīιŤĬĭłŢŲŢīŷŰƗŢ ŃŤŲīųĭ
darling n. Ł)ŤīϘŢԓŰīſƗŤĬĭ ŢXƅīŢXƅĭłŵҲīϏŲĭŃԓŰī šƁīſƗŤīѹĭŢīƁīˊƅīŰŢſīѹĭ ɷŲīŰŢſĭ
darling ŢXƅīŢXƅīŴŤƅī ŴŤƅĭ
darn n. ՜ƅīҿŷĭʢŰųī՜ƅīΐī ՜ŲīųīŵŮŵīųԀīŰƗŲĭ
darn (darns, darning, darned) ՜ƅīҿŷīʓŵīϢĭ
dart n. ŁʴīԚĭłvƁīʪŰĭŃŹƗƁīŵĭ dart (darts, darting, darted) ŷ˔ŢƅīʪŰīſŵŰīϢĭ
darts n. ʴīԚԀīҲŰŷƗĭ dash n. Łŷ˔ŢƅīˬŢłſŹŵīԤĭ
łŢŲŢųƗĭŃŢƅŤīŵĭŤŲīųĭ
ιƅīŹƗŰīѼŰīųƁīԤīŹŵīŹŵīѤīſŵŰī
ŅԛīŵīѼŰīųԀĭ
ϢĭŃƇī"ī̦Ţιŷī˕ī̦ŢƂī ΘŢƅĭ_ ŅˬŢīſ˕Ųĭ
Dark Ages n. .ŲīŵʟƂĭŵʟƂī ŤŲĭ.ŲīųԀīŵʟƂīųĭ
dark-blue ̤īŢŲŢ darken (darkens, darkening, darkened) ŢŲŢųƗīŵžƗīϢĭ
dash (dashes, dashing, dashed) Ł ˬŢīϢĭ ŷ˔ŢƅīųƁī
ſ˔īϢĭ ł ŵωŵīϢĭ ŵόŤīϢĭ
dashboard n. ΤƗŲīΨŢƅĭYŷī
ŢŲŢųƗīſ˔īϢĭ ŢŲŢīιŤīŵžƗīϢĭ
ſʶƁīҾīˊīκŰīŢƀƗŢīųԀīŢŰƗŤīšƁī
ŢŲŢīιŤīιīſ˔īϢĭ
ŷ˔ŢƅīŹŰīŰŤīYŷīŹŰīƂīƅƗŢƅī
dark-red n. ŰŷƁīŢŲŢQŢųƗĭ dark-room n. .ŲīšŤĬĭŵ Ųī ƃƗŢīſʺīƅԀīšŤīѹŢ
darkness n. Ł.Ųīųĭ.Ųī 186
ųīΤƗŲīųԀīΨŢƅĭ
dashing ŁŰųſīŷӆƅīťŲĭ łŷӆƅīŨŷƅīťŲĭ
data n. ŢŲƅīϘŰĭŷŤīҼŢ
187 database n. ŢŲƅīϘŰīŢӜī ŷźƗŰĭˡŢīԙŢīŲŤīˊīŢŲƅīҾƂī ːīŷźƗŰīšŤĬĭ
date n. Łҿƅī˕ŤƅĭӴīҿƅĭИī ҿƅĭłιƅīŹƗŰĭŃιƅīΤŵƅĭ ſЩŰīϢԀīιƅīŹƗŰĭŃԫŤīſшƅī ŷŤƁīŷƗచīԙŢƅī̦Ţ
date (dates, dating, dated) Ł ҿƅī˕ŤƅīŵɹŰīϢĭ ӴīҿƅīŵɹŰī Ϣĭ ИīҿƅīŵɹŰīϢĭ ł ιƅīŹƗŰīŵɹŰī
dazed dawdled) ſ˚ƅīɻƅīѤīſŵŰīϢĭ
ιƅīԕŲīŵϭƁīϢĭ
dawn n. ŁůƗīƁŤƅĭŲŷīƂŤƅĭ ƃƁīŵωĭʥīԛŤƅĭłſˎīŵҫŢƅĭ Dd ŢӜīŵҫŢƅĭ
dawn (dawns, dawning, dawned) Ł ſˎīŵҫŢƅīϢĭ ł Ɔī
ˎīϢĭ ˎīŵīΘƗŢƅīϢĭ ŷ̒ŲīŢƅƂī ſůƗŲīϢĭ
day n. Ł͜ŲīŽŢ͜ŲīŷŹŲīŢ̦Ţ
Ϣĭ ιƅīΤŵƅīſIŢīϢĭ Ń Ťŷī
͜ŲŷīŢ̦Ţł͜ŲīŷĭŃԛƅī
ſ˔īϢĭ ŰŢſīſźƗŷƅīſŵŰīϢĭ ŴƗī
Ţžſĭʟŵƅĭιƅīʟŵƅĭ
ŷƗīŢ͜ƅīŢ̦ŢīšƁīŰŢſīŵԀīůƗŢī ƂƅīſЩŰīϢĭ
dative n. Űˎƅī̽ŰĭϧŷīŰцīŵӜī ųԀīѹŤĬĭ
datum n. ŢŲƅīϘŰĭŢӜīůƗĭ Ţ̦ŢīҼŢ
daub n. ŁƅīſŰŷĭłſтƁīŵĭ daub (daubs, daubing, daubed) ſтƁīŢŮŤīϢĭ ſтƁī
ϢīŹƗŲīҾĭ
daughter n. пŷƗĭ daughter-in-law n. ŷŲſīŷĭ daunt (daunts, daunting, daunted) БƗŵƅīųīӟŷīϢĭ Űųſī
ӟŷīϢĭ
dauntless юƗīʶŢīťŲĭ)Ťī ΤƗŵƅīťŲĭſŢƅīѼŰĭ
dawdle (dawdles, dawdling,
ιƅīŹƗŰĭ
daybreak n. ůƗīƁŤƅĭŲŷīƂŤƅĭ daydream n. ԛīюƗĭюƗīſŦƁĭ daydream (daydreams, daydreaming, daydreamed)
ԛīюƗīŵʩŰīϢĭ юƗīſŦƁīŵɹŰīϢĭ
daylight n. ͜īſƗŰĭ͜īŷԀīſƗŰī ŷŰŤƅĭ
daylong ͜ŲŷīŢ̦Ţīˊĭ͜Ųī ŢŤīˊĭ͜ŲīԙŤīˊĭ
day off n. ŤƂīŢƅƗĭ day school n. ͜Ųī̾ƅīՃƗŵī˛ĭ day scholar n. ͜Ųī̾ƅīΞīѹĭ day student n. ͜Ųī̾ƅīՃƗŵīгŢ day trip n. ͜ŲīʤƁĭ͜ŲŷīŢ̦Ţī ˊīΞīʤƁĭ
daze n. ŷˌīҊƗŤƅĭŷˌīſůƗŷĭ dazed ŷˌīҊƗŤƅīųԀĭŷˌī 187
dazzle
188
ſůƗŷƅīųԀĭѹīŢƅƂīŵԀĭ
dazzle n. ŁſƗŰīԭŢƅĭſƗŰīŰŵŤĬĭ ſƗŰīӰƁīŹīμŢƅĭłŰŢſīſůƗŷĭ ŰŢſīҊƗŤƅĭԻŷƅīŰŢſīŵԀī
ŵϘƁīːīŲŤīԦī˩ƂīšԀīƇŤīԙŷī ſμŲīſμīůƗŵīҾƂĭ
deadline n. ŽŢīιƅĭ deadlock n. ŷƗƅīŷέŲĭſŢŢī
ΤŵƅīɻƅīŢī̦īſŵŰīϢīɯŲīŲīŷī
ſˏŤĬĭŢŲŰīŰƗŲīŢ̦Ţīˌīŵƅŷī
ԮƅīųƁīŷˌīſůƗŷīϢĭ
ſŦƁīŷīŷέŲīųԀīΤŵƅīɻƅī˚ƅī
dazzle (dazzles, dazzling, dazzled) Ł ſƗŰīɻƅīſIŵīϢĭ ſƗŰī
ԭŢƅī̽īΨīѹīŷůƗŤīϢĭ ł ԓŰīŷˌī Ϣĭ ԻŷƅīƃƗƁīŵ̨ŢīϢĭ
dead ŁԫīԫżĭҿīſŰƅĭ ˔ŤƅīѹĭłŦīѼŰųĭſьƂīѼŰųĭ ʴŤƅīѼŰųĭŃƂŢīԧŲīԦīѼŰųĭ ƂŢīԧŲīѼŰųĭιƅīŹƗŰīӈƗŢƅī ӈƗŢƅųĭϤƅīųīӈƗŢƅīӈƗŢƅųĭ ŅΤƗŤīƆŤīƆĭŢīϢīƀŤīѼŰųĭ ņʴī ԸŷīԸĭѹīѼŰīʸīѼŰĭŇſьƂī ˬŲīŦŰīųĭňůŤīŦŰīŦŰųĭ ʼnŹƗƁīŵīѼŰųĭŁŀϧŷīſ˒Ɓī ѼŰųĭŁŁԫīŹƁīŹƁżĭрŷīųƗĭ
dead n. Łԫīѹĭ˔ŤƅīѹĭҿīƂƅī ſŰƅīѹĭłſ̹īŵĭ
dead Ł̑ƅīųƁĭƆīťŤīˊĭ ŷůſīŢ̦ŢīΏĭłŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
dead body n. ЦŤŷƗĭƁƗĭ dead end n. ŁŷůƁīέŢłŷůſī ŷĭƂŷīŷ͋ŢīŷůſĭκīƂƅī՜Ţī ΨīƀƁī˩ƅīŢŮŤīƅīѼŰīųԀīŢŲƅī ΤŤƅĭ
dead heat n. ſ˕ŲīŷŨŷĭſ˕Ųī 188
̾ŰīŵŮƗŲīŷīҾŢƅīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
dead loss n. ŷʶīѼŰĭŴŲīѼŰĭ ʴŤƅīѼŰĭѹīŰŤīťīƂīŵӯŷĭ
deadly ŁſμƗŢīԸīԸĭ͟Ųīšī ťŲĭłƆīťŤīˊƅĭԫŲīΏīŲƅĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭŃŷůſīŢ̦Ţī ΏĭůŰīԙīŵīԙĭ
deaf ŁтīόŢƅĭϧŷī̫īŷīˎī ѹĭłŨŲīʴŢīŷīŵŮŵīѹĭ
deafen (deafens, deafening, deafened) тīόŢƅīŵžƗīϢĭ
ŷīˎżīŵžƗīϢĭ
deafness n. ŷīˎīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ deal n. ŁԧīƃĭſŵƗƁī̽īŵĭł̂Ţī ŦĭŹƗŤīŵӯŷĭŃŵƃŷĭŵʀŷĭ ŮīԸīŵӯŷĭŅΤƗŤīЦīɲŲīŮĭ
deal (deals, dealing, dealt) Ł ŮīԸīŵʀŷīϢĭ ŮīԸīŵƃŷīϢĭ ł xƗī ӈƅīŹƗŤīſьƂīſůŵīϢĭ
dealer n. ŁŹƗŤīųĭŹƗŤīſьƂī ſůŵīѹĭłxƗīӈƅīŵŸƗŤīѹĭŃŮī Ըīŵʀŷīѹĭ
dean n. Ł̾ƅīŹŲīſˎīſӃŲĭ ŢҫŢīƂŢīՃƗŵī˛Ԁī̾ƅīŹŲīƂƅī
189 ʴŤƅīɻīſˎīſӃŲĭłŢҫŢīƂŢī ̂ŢīſӃŲĭ
dear ŁŵҲīŵԀĭŵҲīϏŲĭ тŷƅīϏŲĭŢXƅīųԀĭłˎŤīťŲĭ
death n. Łſ̹īŵĭԫīŵĭłŷ͋Ţī ŵϘĭ
deathbed n. ԫīƅĭԫīŢŰŲĭԫī ƅԀīŷƂīŦĭƀŤīŲīŨƂīʾĭ
death blow n. ŢŲƗŰīʪŲīѠƗŷĭ n. ҿīſŰƅī ƂŢīʻƁĭ
deathless Łſ̹īѼŰĭԫīϢī ѼŰųĭłŵ͓ŰīϢīѼŰųĭ
death penalty n. ԽƗŢīůƗŢī͟ƅī ʾŷƅĭ
death rate n. ŁԫīŹŰĭƂƗīԛīŲŤī ѹīſŵƗƁīŁŀŀŀԛīƂƅīŢīκīԛīԫżī ɯŲīŲīˊī˕ŤƅīŹŰĭłԫī˕Ťƅĭ ԫīʗŲīхŤīŵԀī˕ŤƅīŹŰĭ
death sentence n. ԽƗŢīůƗŢī ͟ƅīʾŷƅĭ
death toll n. ԫī˕ŤƅĭԫīʗŲī хŤīŵԀī˕ŤƅīŹŰĭ
death warrant n. ԽƗŢīʾŷƅī ŵŠſī˩ĭԽƗŢīůƗŢī͟ƅīʾŷƅī ŵŠƂīŰˎīųԀīŵŠſī˩ĭ
debatable ҮƗŰīųīťŲĭҮƗŰī ŵťƅĭҮƗŰīųīŰŤīŵťƅīųĭҮƗŰī ιīԚŤīŵĭ
debate n. ҮƗŰīſ˕ŲĭҮƗŰīųĭ
debug
debate (debates, debating, debated) Ł ҮƗŰīſ˕ŲīſŵŰīϢĭ
ҮƗŰīųīʓŵīϢĭ ł ŵƅŷīӜŵīſŵŰīϢĭ ŷŲƗīŵƅŷīӜŵīӜŵīŢŮŤīϢĭ
Dd
debater n. ſŦƂīЗƗŰīťŲĭxƗīӈƅī ԧŲīųԀĭ
debanched ſхŤīʴŤƅīѼŰī ѹĭЗƗīӈƅīƂŢīԧŲīųԀĭ
debenture n. ʦŲīԓŢпŲīԓŢ Ű̐ƂīʦŲīſ˘ƂīԧŲīųԀīʟŵƅī̒ī ŵƗīŰŤīʩŰīŢ͜ƅīŦīƁīŵүƅīΐīιƅī ԕŲī̑ƅīŢīˊīŲŤīſʶŰīԦīНƗŰīϢī ˊīŢŲīԓŢ
debilitate (debilitates, dibilitating, debilitated)
ŢӯŢƅīΤƗŵƅīŨŷƅīϢĭ ΤƗŵƅī ŨŷƅīϢĭ ŢӯŢƅīΤƗŵƅī˩Ƃīšŵī ŰŤīŹƗŤīϙīҾĭ
debilitating ŢӯŢƅīΤƗŵƅī ŨŷƅīųԀĭΤƗŵƅīŨŷƅīųԀĭ
debit n. ƅƗŤīүƅĭ žŰīүƅĭ Ŵŵīүƅĭ debit (debits, debiting, debited) ŴŵīϢĭ
debris n. ŦŢīƁƗĭƁŢīƁƗĭҼŢīƁƗĭ debt n. ŁпīƂƗŲĭłпīƂƗŲīːƅī ŷˌīДŵĭŃνŲĭŵʁŲĭ
debtor n. пīƂƗŲīԧŲīѹĭпīƂƗŲī ŦŢƅīѹĭпīƂƗŲīſʾƂīѹĭ
debug ʪŲīŵƅƂīϢĭˡŢīԙŢī ˊīʪŲīŵӯŷĭ 189
debunk
190
debunk ѹŲīҾƂīŵ̄ŵīϢĭѹŲī ʴŤƅīŵʥƂīϢĭŵŠŢīϢĭԓŰī ̽ƅīŵӯŷĭ
debut n. ŢƅƁīҲŰųĭſʽŵī ΤƗŲīŲŤīſˎīůƗŢīŰŤīųīŵťſīŷƁī ŢŮƗŢƅīѹĭ
decade n. ƂƗī̒īŵ̨īſʶƁĭƂƗī̒ī ŵ̨īаŢƂƗīŁŀːīιƅīԕŲĭ
decadence n. Ũŷƅīųĭ$Űīųĭ ŵүīŷůƗŤīŰŤīŵƅŷīЗƗŰīҾĭ
decadent ŨŷƅīųԀĭŨŷƅī $ŰīƃƗƁīŵԀĭŨŷƅī$Űīɻĭŵүī ŷůƗŤīŰŤīŵƅŷīЗƗŰīҾĭ
decaffeinated ŤƁīŵŮƗŲī ųԀĭɹīФīŰŤīŧīƅƗŢƅīƂƅīŤƁī ӈƅīŵŮƗŲīųĭ
decanter n. ŦŤīŰŷĭ decapitate (decapitates, decapitating, decapitated)
īŵŮƗŢīϢĭ WƂīPŢīŵŮƗŢīϢĭ ŷˌī ŮƗīŵŮƗŢīϢĭ
decapitation n. īŵŮƗŢƅĭ ŷˌīŵŮƗŢƅĭ
decarbonize (also -ise) (decarbonizes, decarbonizing, decarbonized) ŲŢ ӈƅī ŵƅƂīϢĭ ſгƂīŦƅīҾīˊīŲŤīƂƅīιī πŢīŲŢīӈƅīŵŮƗŲīϢĭ
decathlete n. ҲŰīϭīŵ̨īſ˕Ųĭ ҲŰīϭīŵ̨īſ˕Ųīųĭ 190
decathlon n. ŵ̨īſ˕ŲīҲŰīϭĭ ѹīԛīˊƅīҲŰīŷƗīŷīſμżīŁŀŲŤī ҲŰīſ˕ŲīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
decay n. ŁԚƂīŵĭłŨŷƅī$Űĭ ŢҫŢīϙīŰŤīŵžƗī˛īҾĭ
decay (decays, decaying, decayed) Ł ԚƂīϢĭ ł ŨŷƅīϢĭ
Ũŷƅī$ŰīſхŤīϢĭ ŵƅŷīЗƗŰīŵӯŷĭ
deceased ҿīſŰƅĭԫīѹĭ ˔Ťƅīѹĭ
deceit n. ŢƀƗī˾ĭŷˌīʤƁĭŷˌī ſуŰĭ
deceitful ŢƀƗī˾īťŲĭŷˌī ʤƁīŹīμŢƅĭŷˌīſуŰīŹīμŢƅĭ
deceitfully ŢƀƗī˾Ԁī˺īƂƅĭ ŷˌīʤƁīːƅĭŷˌīſуŰīʓŵīΨĭ
deceive (deceives, deceiving , deceived ) ŢƀƗ ī ˾ī
ſŵŰīϢĭ ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ ŷˌī ſуŰīʓŵīϢĭ
deceiver n. ŢƀƗī˾īťŲĭŢƀƗī˾ī ʓŵīѹĭŷˌīʤƁīťŲĭŷˌīʤƁī ʓŵīѹĭŷˌīſуŰīťŲĭŷˌīſуŰī ʓŵīѹĭ
December n. ИīӴīŁłųĭ decency n. ŵžŤīųƗచīƁŤīŵӜŲĭ ƀīƁŵƅīɻīЗƗŰīųĭŵžŤīųƗచīЗƗŰīųĭ ƀīƁŵƅĭŵŢīƀƗŰĭΫŵīΫŵĭ
the decencies n. ŵžŤīЗƗŰĭ ŵžŤīųƗచīŹŰīŢӜĭ
191 decent ŁƀīƁŵƅĭμŤīųƗĭ łԧŢƅīƃƗŷīſŹŷƅī̦ŢŃҾƂī ŷέŲĭ
decentralize (also -ise) (decentralizes, decentralizing, decentralized) ŰŵŤī ŹŰīЪƁīЕƂīϢĭ
decentralization (also -isation) n. ŰŵŤīŹŰīЪƁīЕƂĭ
deception n. ŢƀƗī˾ĭŷˌīʤƁĭ 2īſщŰĭſуŰīʤƁĭ
deceptive ŢƀƗī˾ԀĭŢƀƗī ˾īťŲīːĭ
decibel n. ́īŹŰĭ́īԭŢƅīɻīŹŰĭ decide (decides, deciding,
decline ŵωīŴŵīϢĭ ŰƗŲīŴŵīϢĭ ŰƗŲīΤƗŲīϢĭ ˎīŵīԧŲīϢĭ
decision n. Ł˚ƅīůŢůŢī̾Űĭ ˚ƅī̾Űĭł˚ƅīůŢī̾ŰīųĭůŢī ̾Űīųĭ
decisive ŁšŢī̽īŵԀĭŢƂī̽ī ŵԀĭłůŢī̾ŰīųԀĭůŢīŵŮƗŢƅīųԀĭ
deck n. Ł˘īůƗŢſʶƁīůƗŢłŮī ԸԀīпŤƅĭŃΨŤīˌĭſʶƁī ̆ŷĭŵ ŲīſʶƁīŰŤī́īſʶƁī ŢŮŤīϢԀīſгƂī̆ŷĭ
deckchair n. ΞŵīʾĭΞŵīŵΏŵī ųԀī&Ťīʾĭ
declaim (declaims, declaiming, declaimed) ԭŢƅī
decided) Ł ůŢīŢťŰīϢĭ ŷůſī
ѤīՃŵīϢĭ ŲŲīŵʥƁīѤīՃŵīϢĭ šī
ŵŮƗŢīϢĭ ł ˚ƅīůŢīŢťŰīϢĭ ſˀŲī
ŢƅƂīѤīŵƃŰīϢĭ
̾ŰīŵΤƗŲīϢĭ Ń ԭŢƅīʗŲīſŵŰīϢĭ ˩ƂīŴŷīЭīϢĭ
decider n. ˩ƂīŴŷīЭīѹĭ decided ŢƅƂīԙīԙĭŷ̒Ųī
declamation n. ŢƅƂīŵ́Ţƅĭ ŢƅƂīŵƃŰĭ
declare (declares, declaring, declared) Ł ŢƅƂīŵ́Ţƅī
ŢƅƂīťŲĭŢӜī˘ŵīųԀĭŢŮŲī
ſŵŰīϢĭ ł ŢƅƂīԙīԙīѤīՃŵīϢĭ
ſʵƂīŵԀĭ˚ƅīůŢī̾Űī̾Űųĭ
Ń ΤƗŲīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ťīƂīҾīťī
deciduous ſŰŵī1ŤĬĭ ſŰŵīŷīƁŤīŵӜŲīːƅīпŰīųԀīԫŤī ˊīԙŢƅīɻīѹŤĬĭ
decimal n. ŹŢŅīņŁ̙īŹŢīοŢī Ţ̦ŢīӰƁīŰƗīŵӯŷĭ
decipher (deciphers, deciphering, deciphered)
ŰŷīӜŵīŰϿŰīųīԦīΤƗŲīϢĭ
declaration n. ŁŢƅƂīŵ́Ţƅĭ łΤƗŲīŵ́ŢƅĭťīŰŷīԓŢīŹŤīŰŤī ſˎīŰųƗŲīԦīΤƗŲīųĭ
decline n. Ũŷƅī$ŰĭŨŷƅīŦŢ ŷƁīŨŷƅĭДƅīŹŰīŰŤīˏŤƅīšī ŵүīŷůƗŤīŵӯŷĭ 191
Dd
decline
192
decline (declines, declining, declined) Ł ŨŷƅīϢĭ
Ũŷƅī$ŰīſхŤīϢĭ ŷƁīſŵŵīϢĭ ŷƁīŦŢīϢĭ ДƅīŹŰīŰŤīˏŤƅīšĭ ŵүīŷůƗŤīŵӯŷĭ ł šīѹīŵӰŰīϢĭ šƅīѹīԧŲīϢĭ
decline (declines, declining, declined) Ł ŨŷƅīϢĭ
Ũŷƅī$ŰīſхŤīϢĭ ŷƁīſŵŵīϢĭ ŷƁīŦŢīϢĭ ДƅīŹŰīŰŤīˏŤƅīšī ŵүīŷůƗŤīŵӯŷĭ ł šīѹīŵӰŰīϢĭ ŵωīŴŵīſгƂīŦƅĭ
decolonize (also -ise) (decolonizes, decolonizing, decolonized) ˩ƂīšŵīƁŤīŰŵŤī
decorative ŷӆƅīųԀĭ ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭ
decorator n. ŷӆƅīŵɹŰīųĭ decorous ҾƂīŷέŲīːĭſƗƅī ſŵŵīťŲĭ̂ŢīŷέŲīːĭ
decorum n. ̂ŢīŷέŲĭҾƂī ŷέŲĭҾƂīſŦŤĬĭ
decoy n. 2īſщŰĭ2īůŵƅĭ2ī žƅĭſщŰīžƅĭ
decoy (decoys, decoying, decoyed) 1īϢĭ ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ
2īſщŰīſŵŰīϢĭ 2īůŵƅīſːƁīϢĭ
decrease n. ŷƁīŵŵĭŷƁīŦĭ ŷƁīŴŵĭ
decrease (decreases,
НƗŰīϢĭ ˩ƂīšŵīŢŽŲīſƗŢīƂƅī
decreasing, decreased) ŷƁī
ſ˚ƂīϢĭ
ſŵŵīϢĭ ŷƁīŦŢīϢĭ ŷƁīŴŵīϢĭ
decompose (decomposes, decomposing, decomposed)
Ł ԚƂīϢĭ ԚƂīŵ̨ŢīϢĭ ł ̼ŤīɷīѤī ŵˎīϢĭ ŦīƃƅīƅƗīƅƗīѤīЭīϢĭ
decomposition n. ŁԚƂīŵĭ łŦīƃƅīѤīŵˎīŵĭ
decorate (decorates, deco-
decree n. ŁŵŠſīƃƗŢłſˀŲī̾Űĭ decree (decrees, decreeing, decreed) ŵŠſīƃƗŢīŢŲŤīϢĭ
ŵŠſī˩īŢŲŤīϢĭ
decrepit Ł!ƅī!ƅųĭ!ƅī ſʶŢƅĭłŤŷĭ
decry (decries, decrying,
rating, decorated) Ł ŵ˩ŲīϢĭ
decried) ŰŷſīŴŵīϢĭ ŰŷƗŰųī
˩Ųīːƅīŵ˩ŲīϢĭ ˩ŲīŦīŵŮŢƅīϢĭ
ʓŵīϢĭ ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ 8ŷīŰŤī
ł ŢӰŤƅīŵΤƗŰīɻīΘŢƅīŷīŢŲŤīϢĭ
decoration n. Ł˩Ųĭŷӆƅī
ŰŷŤƅīſźƗŷƅīƅƁĭ
dedicate (dedicates,
˩ŲĭłŷӆƅīŵɹŰĭŃŢӰŤƅī
dedicating, dedicated) Ł ̽Űī
ŵΤƗŰīΘŢƅīŷĭ
ιīŵҮƗŲīϢĭ ł RŤīŵŮƗŲīΐīſŵŰīϢĭ
192
193 Ń ŵ̤īϢĭ ̽Űīιīŵ̤īϢĭ
dedicated ̽ŰīŵҮƗŲīːĭ
default ŢŤīԙŤŷƗīѤĭ
deepen (deepens, deepen-
՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢīˊƅĭŵҮƗŲī
ing, deepened) Ł ŢŤīŵžƗī
ԭŢƅīťŲĭ̽ŰīŰѹŢƅīɻĭ
Ϣĭ ŢŤīԙŤŷƗīŵžƗīϢĭ ŢŤīťŲīԦī
dedication n. Ł̽ŰīŵҮƗŲĭ
ſ˒ƁīϢĭ ł ŹƗŲīŢƁīμŢƅīſ˔īϢĭ
ŵҮƗŲīԭŢƅĭłŵ̤īŵĭ̽Űīŵ̤ĭ
deduce (deduces, deducing,
deep freezer n. ſʻŢī̆ŷĭ deep-fry (deep-fries, deep-
deduced) ΘƗŢƅīϢĭ ˎīϢĭ ſŦƁī
frying, deep-fried) ŵī Ţī
Ϣĭ ˎīŵīԧŲīϢĭ ŰƗŲīΘƗŢƅīϢĭ
ſŵŰīϢĭ
deduct (deducts, deducting, deducted) ſЪīϢĭ ŴŵīϢĭ
ŵŮƗŢīϢĭ
deduction n. ŁΘƗŢƅīųĭˎīŵĭ ſŦƁīΘƗŢƅĭˎīΘƗŢƅĭˎīŵĭłŴŵī ŦĭŷƁīŵťŢŵŮƗŢīųĭŃ͓ƅī ŰųŢŹƗŰīŰųŢ
deed n. ŁԤĭтīŵĭłŢŲīԓŢ͍ī ŵŰŢīԓŢīŦĭƁŤīˊī͍īŵŰŢīҾīԦī ʾŷƅīŰŤīŷέŲīΐīŰŵŤīŵԀīԓŢīŦĭ
deem (deems, deeming, deemed) ŵүīϢĭ ŷŲƗīϢĭ ŵƅŷīϢĭ
̒ƅīſӃŲīſŵŰīϢĭ
deep ŁŢŤĬĭ ŢŤīԙŤŷƗĭ ŢŤīžŵīμŢƅĭ ŢŤīťŲĭ łԙŤŷƗĭ
deer n. ƃīŵԀīԙŢƅī̦ŢŠīƃīŵӯŷĭ deface (defaces, defacing, defaced) ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ſщīԺŵī
ſŵŰīκīѼŰųīŢŮŤīϢĭ ŢīŷŲƗżīщƅī ΐīѼŰųīŢŮŤīϢĭ
defacement n. ſщīԺŵĭ de facto Ű̒ƅīΞƁīːĭ̒īŷī ѹŲīԚŤī̒īŷīŵӯŷīѤīſŢŲīʴƁī ſŵŢīϢĭ
defamation n. ŷī͟ƅīšīƀƗŢšī ͟ƅĭѹīŰŠƁīԦī=īŲŢīДŵƅī ųīŵӯŷĭ
defame (defames, defaming, defamed) šī͟ƅīŵŠƂī
Ϣĭ ŷī͟ƅīšīƀƗŢīŴƗŢīϢĭ ѹŤīŢŮŷī
пŤƅīŰŤīʟŰīŵӯŷĭŃŹƗŲīŢƁī
ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ѹīŰŠƁīԦī=īŲŢī
μŢƅĭΧŢīμŢƅĭŢ͜Űīŵӯŷĭ
ДŵīϢīŵӯŷĭ
Ņ̽ŲīųƗĭѠƗŷĭŰŠſīŤƂīŵӯŷĭ ŅԭŢƅīťŲĭŹƗƁīŵīŵҲīŵīŵӯŷĭ
the deep n. ˩īŷŹƗĭ deeply ŢŤīžŵīμŢƅīѤĭ
default n. ŁſέƅīƃƗƁĭſŢƂī ƃƗƁĭιƅīŹƗŰīšƁīſŵŰīŷīҾŢƅī ųԀīŢŲƅīΤŤƅīŵӯŷĭł̟ī̂Ţ ˡŢīԙŢīˊĭ 193
Dd
default
194
default ŁſŢƂīƃƗƁīſхŤīϢĭ ιƅīŹƗŰīšƁīſŵŰīŷīҾŢƅīųԀī ŢŲƅīΤŤƅĭł̟ƁīŢŲƅīſůƗŲīϢĭ ˡŢīԙŢīˊĭ
defaulter n. ſέƅīƃƗƁīѹĭſŢƂī ƃƗƁīŵĭιƅīŹƗŰīšƁīſŵŰīŷīҾŢƅīѹĭ
defeat n. Ŵŷīšĭ˩ƂīšīƃƗƁīŵĭ ƃƗƁīŵĭ
defeat (defeats, defeating, defeated) Ł ŴŷīŢŮŤīϢĭ ŴŷīϢĭ
ł cŢƅīŷīſʵƂīϢĭ cŢƅīѹīͦŰīϢĭ
defeatist n. ŴŷīšīԧŲīѹĭſŵŰī ѹīҾŢƅīӰƁīŵԀīŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīѹĭ
defecate (defecates, defecating, defecated) Ƈīżī
ŢŮŤīϢĭ ŦŵīŢƅŤī˩ƅųīſŵŰīϢĭ
defect n. ʪŲĭʪŲīŦĭ defect (defects, defecting, defected) ŢŽŲīЩƗŢƅīſƂī
Ϣĭ ƁŤīЩƗŢƅīБŤƅīΐīŢŽŲīЩƗŢƅī ŲŤīſƂīϢĭ
defector n. ŢŽŲīЩƗŢƅīſƂīϢĭ defective ʪŲīťŲĭ defence n. ŁՀŤīʪŵĭłՀŤīƁĭ ŃՀŤīʪŵīϙīŹŲĭՀŤīʪŵīƂƅīϙĭ ӴƗŢīƂŲĭŅ˩ŵīՀŤĬĭ&ŤīԙƂī ҲŰŷƗīŲŤĬĭņŴŷīŵŠŢ˩Ƃīšī ŷīƃƗƁīŵƁīŵŽŢīŰˎīųԀīŰƗŲĭ
the defence n. ӴƗŢīƂŲīʾŷƅī ҮƗŰųĭ 194
defenceless ʥŵƅīѼŰĭ ŷˎŲīŰĭ
defend (defends, defending, defended) Ł ՀŤīʪŵīſŵŰī
Ϣĭ ł ˩ŵīϭƗŲīѤīŵκŲīʴŤƅīŵʥƂī Ϣĭ Ń ˩ŵīՀŤīſŵŰīϢĭ &ŤīԙƂī ҲŰŷƗīҾīŲŤĬĭ ŴŷīŵŠŢīſŵŰīϢĭ Ņ ŵӴƗŢī ƂŲīʾŷƅīҮƗŰųīſŵŰīϢĭ
defendant n. ͟ƅīſŢƅīťŲĭ šī͟ƅīŴƗŢīѹĭ
defender n. Ł˩ŵīՀŤīųĭ&Ťī ԙƂīҲŰŷƗīҾĭłՀŤīʪŵīſŵŰīѹĭ ŵŰŢīſӃŲīųĭ
defensive ŁՀŤīʪŵīɻĭ łʴŤƅīʩƂīϕƗŰīѹĭŃ˩ŵīՀŤīˊĭ
defer (defers, deferring, deferred) ŴƁīŵԭŰīʓŵīϢĭ ŴƁī
ſЦƂīʓŵīϢĭ ЪƁīſˏŤƅīſŵŰīϢĭ
deference n. ˌƅīŵΏŰĭˌƅī Žŵƅĭ
deferential ˌƅīŽŵƅīťŲĭ ˌƅīŵΏŰīťŲĭ
deferentially ˌƅīŽŵƅī ɻƅĭˌƅīŵΏŰīɻƅĭ
n. ˩ŵīſŢƂĭŵŠſīŷī ŨŲīѹĭŦīѹīŵŽŢīųĭšƅīѹīԧŲīųĭ
ŦīѹīŵŽŢīųԀĭšƅī ѹīԧŲīųԀĭ˩ŵīſŢƂīːĭ
˩ŵīſŢƂīːī˺ī ƂƅĭŦīѼŰīɻī˺īƂƅĭ
195 n. ŁŰɹŲīųĭ0Ťīŵĭ ŷīƂŤŷĭŦŰīųĭѼŰīųĭŷīŹŤŷĭ łʪŲĭ
ŁŰɹŲīųԀĭ0Ťī ŵԀĭŷīƂŤƅīųԀĭŦŰīųԀĭѼŰī ųԀĭŷīŹŤīŵԀĭłůƗīŴƗŢīųԀĭ
n. ŁŷīƂŤīŵĭŦŰĭүƅī ŦŰĭſƗŤīſŵŵīƂƅīſ˚īƅƗŤī՜Ţī
deformity @ŤƅīRŤĬĭ
(, , ) Ł ŤīŵŮƗŲīϢĭ Ťī
ŢŮŤīϢĭ ł Űųſīӟŷīŵ̨ŢīϢĭ
Dd
ŰųſīӟŷīϢĭ Ń Ű̐ƂīſŵƗƁīŷƁī ŴŵīϢĭ
n. ŁŰ̐ƂīſŵƗƁīŷƁī ŴŵĭŁŤīŵŮƗŲĭŤīωƗƂĭ
ųԀīŰƗŲĭłŷīƂŤŷĭ0Ťīŵĭ
(, -
(, ,
ing, ) Ł šīſ˒Ɓī
) Ł ŵŸƗŢīųīŵžƗīϢĭ ѹī
Ϣĭ ЩƗŢƅīſ˒ƁīϢĭ ł ŵӴƗŢīϢĭ šī
ŢŸŤīŵīŵžƗīϢĭ IŵīӟŢƅīϢĭ ŵŸƗŢī
ŵ˾ƁīϢĭ
ųīӟŢƅīϢĭ ſIŵīϢĭ
n. ƂŷīŰƗŢīμŢƅĭƂŷī ſаŤĬĭԙīŢ͜ƅīŢīˊīŢƀŤīžī μŢƅīƀƗŰīųԀīƂŷīŵӯŷĭ
n. IŵĭIŵīӟŢƅĭ ŵŸƗŢīųĭŵŸƗŢī՜ŰĭŵŸƗŢīӟŢƅĭ ѹīŢŸŤīŵĭѹīŢŸŤīŵīŵžƗīŵĭ
(, , ) Ł ̑ƅīҼŢīſ˙Ƃī
Ϣĭ ̑ƅīҼŢīŵ͔ŰīϢĭ ł ŢƅƂīԙī
n. ЩƗŢƅīſ˒Ɓĭšī ſ˒Ɓĭšī˺Ɓĭ
deforest (deforests, deforesting, deforested) ŲŢƅīŹƂī
ҮīѼŰīŢŮŤīϢĭ ŲŢƅīŹƂīѼŰųī ŢŮŤīϢĭ
deforestation n. ŲŢƅīŹƂīҮī ΤƗŤƅĭŲŢƅīŹƂīҮīѼŰĭ
deform (deforms, deforming, deformed) ŵžƗīŰуŵƅī
ԙīѤīŰцīŵīЭīϢĭ Ń ŢƅƂīԙīԙī
ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ŵžƗīŰуŵƅīŵԫŢīϢĭ
ѤīΤƗŲīϢĭ
ŵžƗīŰуŵƅīſ˒ƁīϢĭ
Ł ̑ƅīŵκŲĭ ̑ƅīŢŮŲĭ ŮŲīŮŲĭ ł ŢƅƂīԙīԙĭ ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲĭ̑ƅī ųƁīιĭ ůŰīԙīŵīԙĭ ŮŲīŮŲīѤĭ
n. Ł̑ƅīҼŢҼŢī ſ˙ƂĭłŰƗŲīŰŢŃŢƅƂīRŤĬĭ
deformation n. ŁŵžƗīŵԭŵĭ̒ī ŵԭŵĭŵžƗīŵԫŢł̒īſ˒Ɓĭ
deformed ʪŲīťŲĭŢӯŢƅī ʪŲīťŲĭ
deformity n. ʪŲīӟŢƅĭŰŵŤī ųƗīʪŲīӟŢƅĭ 195
defraud
196
defraud (defrauds, defrauding, defrauded) ŷˌī
ʤƁīʓŵīΨīīԚīԧŲīϢĭ ŷˌīʤƁīʓŵī Ϣĭ šī2īʓŵīϢĭ šī1īʓŵīϢĭ Ű̐Ƃī ŹŵīНƗŰīϢĭ
defray (defrays, defraying, defrayed) Ű̐ƂīŹŵīНƗŰīϢĭ žŰī
ŹŵīНƗŰīϢĭ žŰīſ˚īƅƗŤīŵԀīŰ̐Ƃī ŹŵīНƗŰīϢĭ
defrock (defrocks, defrocking, defrocked) ŰˍīſιŲīųԀī
˕ƂīƂƅīŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ
defrost (defrosts, defrost-
ŷīҾŢƅųīſ˔īϢĭ ŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤī ŷīҾŢƅųīſ˔īϢĭ ՃŵīŷīҾŢƅųī ſ˔īϢĭ Ń έŵīϢĭ ŢŲƗŰīųīƂƅīέŵīϢĭ
degenerate (degenerates, degenerating, degenerated)
ŨŷƅīϢĭ )ŢƅīŷƁīſ˒ƁīϢĭ ŷī ƁŵƅīԦīſ˒ƁīϢĭ
degenerate ŨŷƅīųԀĭ ŵƅŷīЗƗŰīŰŤīДƅīŹŰīŵӯŷĭ
degeneration n. Ũŷƅīųĭ ŨŷƅīŦŢŵƅŷīЗƗŰīԦŢƅīԽƗƂī ːДƅīŹŰīŵӯŷĭł)ŢƅīŷīŵŰƗīŵĭ
degradation n. ŁˌƅīŨŷƅĭ
ing, defrosted) Ł ŵīŷƗīŵӟīŵ̨Ţī
ŷůƗŤīŨŷƅĭłŷƁīŦŢŷƁī
Ϣĭ ſʻŢīŵӟīŵ̨ŢīϢĭ ł ſʻŢī
ŨŷƅĭŷƁīŴŵĭŷůſīſʶƁī
ŵӟīŵ̨ŢīӜŲŷīƂƅīſЩŢīϢĭ Yŷī ſʶƁī˩ŵīŷιŲīːīԮƂīŵӯŷĭ
deft Łŷ˔ŢƅīҮƂīťŲĭ ƂŢųī&ŤŷīˊīҮƂīŵӯŷĭłҮƂī ϏŲĭҮƂīťŲĭ
deftness n. ŷ˔ŢƅīҮƂĭҮƂĭ defunct ƂŢīԧŲīŲŤīѼŰųĭ ŢƀƗŢīŵɹƂīŷīŵΏŵųĭ
ŢŲƅīΤŤƅīŵӯŷĭ
degrade (degrades, degrading, degraded) Ł Űŷſī
ŴŵīϢĭ ŵүīŷůƗŤī̼Ťīɷīſ˔īϢĭ ł ԚƂīΐīſ˒Ɓīſ˔īϢĭ ſхŤīŵī ŵӜԀīƁŤīŵӜŲīԦīſ˒Ɓīſ˔ī ŵΏŵīųԀīŰ̒ƅīųƗచīԙŢƅīŵӯŷĭ Ń ŨŷƅīϢĭ
defuse (defuses, defusing,
degree n. ŁˊԙĭʴŢīŹŰĭ
defused) Ł Ӝīŵ̨ŢīϢĭ ͟Ųī
łīˊīԙĭμƗŰīŹŰĭŹīŹŰĭ
ſҾŵīŰŤīʶŤī8īŵӯŷĭ ł ſŵƁīůŢī
ŃŹŰĭŢҫŢīƂŢīԮƅīŹŰĭ
ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ӈƅīŵŷīŲŤīˊīſŵƁī
dehydrate (dehydrates,
ůŢīŵӯŷĭ
defy (, defying, de) Ł #ƂīϢĭ ѹīŨŲīϢĭ ł ſŵŰī
196
dehydrating, dehydrated)
Ł ̼īŵʟŷīϢĭ ̼īŵʟŷīŵ̨ŢīϢĭ ł ŢӯŢƅīšԀī5ŲīŦīŵʟŷīϢĭ
197
delight
dehydrated ŁʟŷīůŢī̾Űī
ŢŮŤīϢĭ ѹŤīŰŤīԓīˌīŵӯŷĭ
̾Űųĭł̼īŵʟŷƅīŵʟŷƅųĭ
deliberate (deliberates,
5ŲīŦīŵʟŷƅīŵʟŷƅųĭ
dehydration n. 5Ųīʟŷĭ̼īʟŷĭ de-ice (de-ices, de-icing, de-iced) ſʻŢīſЩŢīϢĭ
deify (, deifying, ) ՜ƁīſӃŲīϢĭ ՜īŵӯŷīѤī
ŵΨŲīΐīŷ̾ŰīϢĭ
n. ՜ƁīſӃŲĭ deity n. ՀŤīŷĭ̾ƅīՀŤĬĭ՜ĭ՜īŷƗĭ dejected ԻŷƅīʪīŵԀĭ ԻŷƅīŴŷīųԀĭԻŷƅīԫīŵԀĭ
dejection n. ʪīϭŤĬĭԻŷƅīԫĭ ԻŷƅīŴŷĭ
delay n. ԕŲīſˏŤƅĭԕŲīŵϭƁĭ delay (delays, delaying,
deliberating, deliberated)
ŵƅŷīӜŵīſŵŰīϢĭ ŷŲƗīŵƅŷīӜŵī ӜŵīѤīŢŮŤīϢĭ
deliberate ŁŰƗŲī̽Űīɻƅĭ ŰƗŲī̽ŰīƁĭӠīϘŢīſŵŰīκīˊƅĭ ӠīϘŢīſŵŰīƁĭԮƅī̦īŷůƗŤī̦īƁĭ łӜŵīӜŵīѤĭ
deliberately ŁŰƗŲī̽ŰīѤĭ ӠīϘŢīѤĭԮƅī̦īŷůƗŤī̦ĭłӜŵī ӜŵīѤĭ
deliberation n. Ł˚ƅīŵϘƁĭ ł՜ƗŰīŽ ŵĭ
delicacy n. Łſŧŷīŷ͟Ųĭſŧŷī ŮƗŤīŮƗīѤīŵťŢīҾŢƅīųԀīŰƗŲĭ łžŵī՜ƗŰĭŃžŵīЗƗŰĭŴƗŢī
delayed) Ł ԕŲīſˏŤīϢĭ ԕŲī
͟ŲĭŢŽŲīːīԻŷƅīԦīŴƗŢī
ŵϭƁīϢĭ ŵϭƁīϢĭ ԕŲīſˎƁīϢĭ
ϢԀī͟ŲīšīƀƗŰīųԀīŢŮŷīŵӯŷĭ
ł Ъīŵ̨ŢīϢĭ ЪīϢĭ
delegate n. ſέƅīŹŵĭ delegate (delegates, del-
łŵӠƅī˺ī{Ţī{Ţŷĭ
delicate Łſŧŷīŷ͟Ųī ťŲĭŷ͟ŲīŮƗŤīŮƗĭłԽƗŢīſŧŷī
egating, delegated) Ł ŰŵŤī
μŢƅĭԛŢīƅīѼŰųĭŃſŧŷī
ŹŰīНƗŰīϢĭ ſŢŲīНƗŰīϢĭ ł ſέƅī
̨Ţį̄ĭμŲŷīŵŮƗŲīŰˎīųԀĭ
ŹŵīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
ԙŢųīŵ̂ŷīŰˎīųԀĭŅŷŤƁīƅŤī
delegation n. ŁſέƅīŹŵīϙīŹŲĭ ſέƅīѹīϙīŹŲĭłſŢŲīНƗŰĭ ŰŵŤīŦīНƗŰīųĭ
delete (deletes, deleting, deleted) ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŵŮƗŢī
ƅĭӜŷīŮƗŤīŮƗĭ
delicious ŁӜŷīŮƗŤīŮƗĭшƗīŵƗī ťŲĭłŰŢſīŮƗŢīŮƗĭ
delight n. НƗīŵĭŰŢſīНƗĭНƗīϭŤĬĭ ŰŢſīŷˌĭ 197
Dd
delight
198
delight (delights, delighting, delighted) Ł НƗīŵīſЧƂī
ŵ̨ŢīϢĭ ŰŢſīНƗīŵʩŰīϢĭ ŰŢſīНƗī ŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ł ŰŢſīНƗīſЧƂīϢĭ НƗīΤƗŲīϢĭ НƗīŵīſхŤīϢĭ
ŵƃŰīſŵŰīϢĭ Ń šīҼŢīΞƁīſŵŰī Ϣĭ ƇīԦīʩīϢĭ Ņ үƅīНƗŰīϢĭ ņ ŷźƗŢīμŤīϢĭ
deliverance n. ʥŵƅĭ̆Ƃīŵĭ delivery n. ŁʩƂīНƗŰĭłʩīŵĭ
delightful ŰŢſīНƗīťŲĭНƗī
ŃՃŵīůŤƅĭŵƃŰīůŤƅĭſήŲī
ϭŤīϏŲīųԀĭНƗīŵīťŲĭНƗīŮƗŢīŮƗĭ
ůŤƅĭŵɹīůŤƅĭŢԕŢīԙƂī
delightfully ŰŢſīНƗచī ˺īƂƅĭНƗīϭŤīˊƅĭНƗīŵԀī ůƗŢīƂƅĭ
delinquency n. ЗƗŰīŤŲĭŵʀī͟ƅĭ delinquent ЗƗŰīŤŲīťŲĭ ŵʀīŷīԫƅųĭ
delinquent borrower n. пī ƂƗŲīŵŮŵīŷīҾŢƅīѹĭ
delinquent loan n. ιƅīƀƗƂī ʦŲīſ˘ƂĭιƅīŹƗŰīšƁīŵŮŵīŷī ҾŢƅīųԀīʦŲīſ˘Ƃĭ
delirious ԻŷƅīŢŲƅīųī ѼŰųĭſ̾ƂīƂƗīxƗƅīƂƗĭԻŷƅī ſŹŵīſҾŵĭμƗŰīſŵƁīʓŵīųԀī ʗŲīŰŤīŰŢſīŵԀīʗŲīːƅĭԻŷƅī ŢŲƅīųīѼŰųīſ˔īϢĭ
ҲŰŷƗīˊīʟŵƅīŵӯŷĭ
dell n. ŲŢƅīŹƂĭŲŢƅīԦŤŷĭ ŲŢƅīŢƃƗŤĬĭԦŤīŹƂĭ
delphinium n. тī#ŰīБƗƅĭѼī ŮƗŢīƆƗŲŷƗīʩīѹīιŢīԫŤī̦Ţ
delta n. ŁˊԙŢīˊīԓīˌīŵӜīųĭ łŢŸŤī̼īšīſNƅīƅĭŢŸŤī̼ī Ҿī˩īŷŹƗచīѠƗīƂƗŢƅīšƁī՜ƗŰųīŰī šīNƅīΐīſ˔īŵԀīƅīŦī˘īŢԺŷī ŰуŵƅīťŲĭ
delude (deludes, deluding, deluded) ſˀƂīŵ̨ŢīϢĭ
ſˀƂīϢĭ
deluge n. Ł̼īԚŰīѠƗŷĭŃϙŵī ſůƗŲĭϙŵīхŤĬĭŹƁīŢ̦ŢīˌīŢī ƁīŢ̦ŢīšƁīſƗŤīŵĭ
delirium n. ԻŷƅīſŹŵīſҾŵĭ
deluge (deluges, deluging,
ŲŰīŢ̦ŢīԦīŵΜŲīԻŷƅīſŹŵī
deluged) Ł ŹƁīŢ̦Ţīˌīԧīƃī
ſҾŵīƅƗŤīŵĭ
уŲīϢĭ ΤŵƅīŢ̦ŢīˌīԧīƃīуŲī
deliver (delivers, delivering, delivered) Ł НƗŰīϢĭ
ŵʥƂīϢĭ ł ŢԺŤīŵƃŰīŢŲŤīϢĭ ŢƅƂīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ŢƅƂī 198
Ϣĭ ł ̼īԚŰīſůƗŲīϢĭ ̼īԚŰīɻī̼ī ˊƅīŢŤīϢĭ
deluxe ŵκīŨŷƅīťŲĭŵκī ŵīŰŤīŨŷƅīŰŢſīŵԀīʷŰī̾ƅīЦŲī
199 ԺŷīŹƗŢƅīųԀīŰƗŲĭYŷīſʶƁīŰŤī šŤīѹŢīŵӯŷĭ
delve (delves, delving, delved) ƂŢīŲƗŷīʓŵīΨīſŹƗƂīϢĭ
demagogue n. ԾŰīŹƗŤīųĭѹī ԻƁīːīԻŷƅī1īΨī˩ŵīʪƁīſŹƗƂī ѹԀīԾŰīŰƗŲīſˎīŰųƗŲĭ
demand n. ŷʶīŷŤŢŷʶīŵɹŰĭ Űˎƅīŵ͔ŰĭŰˎƅīſŰƗŰĭ
demand (demands, de-
demographic Űˍīŵĭł͟ƅīůƗĭՃƗŵīгŢīҾīˊƅī ſέƅīƃƗƁīŵԀīůƗīԓŢ
demilitarization (also -isation) n. ŰŷŢīŰϼŤīЪƁīŵϘĭ
Dd
ŰϼŤīŵϘĭ
demilitarize (also -ise) (demilitarizes, demilitarizing, demilitarized) ŰŷŢī ŰϼŤīŵϘīϢĭ
demise n. Łŷ͋ŢīŵϘĭŹƗŤī
manding, demanded) Ł ŷʶī
ϙīŵƅŷīſŦƁīŰŤīƂƅīϙīŵӯŷĭ
ſŰƗŰīŵɹŰīϢĭ ł ŰˎīϢĭ
łſ̹īŵĭԫīŵĭҿīӈƗŢƅĭҿīƂƅī
demarcate (demarcates, demarcating, demarcated)
ƅīŷŹŷƅīŵŠƂīϢĭ ŵťŰīŷŹŷƅī ŵҫŢƅīϢĭ
demarcation n. ƅīŷŹŷƅĭ ŷŹŷƅĭŵťŰīŷŹŷƅĭ
demean (demeans, demeaning, demeaned) ѹīſƗƅī
Ϣĭ ſƗƅīſŵŵī̼ŤīϢĭ ſхŤīʴŤƅī ѼŰųīſ˔īϢĭ
demeaning ѹīſƗƅīųԀĭ ʴŤƅīѼŰīɻĭſƗƅīſŵŵī̼ŤīŵԀĭ
demeanour n. ЗƗŰīҾƂĭƁŤī ŢԫƅĭƁŤīЗƗŰĭ
demented ԻŷƅīѹīŢŲƅī ųԀĭʆŰųīŰ'ŢƅīųԀĭԻŷƅī Ű'ŢƅīųԀĭ
demerit n. ŁʪŲĭϖŢīųĭѹī
ſŰƅīųĭ
demist (demists, demisting, demisted) 5ŤƅŷīſЩŢī
Ϣĭ QŢīӭƂīſЩŢīϢĭ
democracy n. ŁŰŷŤƅīŢӟŤĬĭ ŰŷŤƅīŢŸƗచīŢӟŤĬĭłŰŷŤƅī ŢŸƗచī˩ƂīšŵĭŃŰŷŤƅīŢŸƗచī ԙŤīԦŢƅĭ
democratic ŁŰŷŤƅīŢŸƗచĭ łŰŷŤƅīŢŸƗచīԙŤīԦŢƅīɻĭ ŃſμīŷŨŷīːĭ
democratize (also -ise) (democratizes, democratizing, democratized) ŰŷŤƅī
ŢŸƗచīԙŤīԦŢƅīŵҫŢƅīϢĭ
demography n. ѹīſŵƗƁīӜŵīүƅĭ demographic ѹīſŵƗƁīӜŵī үƅīɻĭ 199
demolish
200
demolish (demolishes, demolishing, demolished)
Ł ŵԫŢīŢŮŤīϢĭ ՕŷīŢŮŤīϢĭ ŵωƂīŢŮŤīϢĭ ł ŵŠŢīϢĭ Ξīŵī Ҿĭ Ń ŴŷīŢŮŤīϢĭ ŷ˔ŢƅīųƁī ŷ˔ŢƅīųƁīPŰīŷƁīŢŮŤīϢĭ
demon n. ŁŵιŰĭſπĭłůŤīŷī ŦŰīųƁīſŵŰīѹĭ
demoness n. ŵιŰŷƗĭſπīŷƗĭ demonic ſπԀīŤŤīҾƂĭ demonstrate (demonstrates, demonstrating, demonstrated) Ł ſ˙ŷƅīΤƗŲī
ſŵŰīϢĭ ł ŰϽīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
demonstration n. Łſ˙ŷƅī ΤƗŲĭłŰBīΤƗŲĭŃʴŤƅīΤƗŲĭ ŹƗƁīΤƗŲĭԻŷƅīɻīŹƗƁīŵīҾĭ
demonstrative n. ̒ƅīŵӯŤīˊī ́ĭŰϽƁīŲīſηĭκĭƇīФīŵӯŷĭ
demonstrative ŁŹƗƁīŵī ΤƗŲīųԀĭł̒ƅīŵӯŤīˊĭ
demonstrator n. ŁŰBīΤƗŲī ſŵŰīѹĭłſ˙ŷƅīΤƗŲīſŵŰīѹĭ
demoralize (also -ise) (demoralizes, demoralizing, demoralized) (also )Ł юƗīΤƗŵƅī
demotion n. ˎīŢŲƅīŷƁīŴŵĭ demur šīѹīŵӰŰīϢĭšƅīѹī ԧŲīϢĭ
demure ŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭ den n. ŁŹŤĬĭŢťŲīŢžŲīҾīˊĭ łŢƅŤīŵԀīšŤīѹŢʾŷƅīſŢƂī ːīԤīŤŲīŵҮŷīƅԀīʸŷĭ ŃŤƂīſŹƗī šŤīѹŢŅŸŢīʸŷĭƁī́īŰŤī ŵƁīŦŰīѼŰīųƁīԤīſŵŰīƅԀīDƁīːī šŤīѹŢņƇīԦԀīҲŰīƁĭƇīԦīҾī ŢƅŤīŵԀīůƗŢīƂƅīҲŰŷƗīҲīƅĭ
dengue (fever) n. ;ŤīˊĭŹīŵī μƗŰīſŵƁīːīŲŰīŢӜīŢιŢīťŲī̦Ţ
denial n. ŁšƅīѹīԧŲīųĭ łŵŠŢīųĭŷīуŲīųĭ
denim n. ;īϢŷĭŴīŲԸīƂƅī ůƗŲīųԀīƁƅīŦī̦Ţ
denomination n. ŢŲƅīԙŲĭ Ű̐ƂīƂƗƁīƁŤīƅƗచīԭŢƅīŹŰī ŰϽƁīŲīŅƂƗƁīŁŀƂƗƁīŵӯŷĭ
denominator n. / ŵˎīƇŤĬĭŰϿī ŢӜīƇŤĬĭƇŤīүƅīʟŵƅīŰϿīŵˎచī ŢӜīƇŤīŃˊīŵӯŷĭ
denote (denotes, denoting, denoted) ŷŹƗŲīϢĭ ŵωīΤƗŲīϢĭ
ΘŢƅīΤƗŲīϢĭ
Ũŷƅīŵ̨ŢīϢĭ Իŷƅīԫīŵ̨ŢīϢĭ
denounce (denounces, de-
demote (demotes, demot-
nouncing, denounced) Ł šī
ing, demoted) ˎīŢŲƅīŴŵīϢĭ
ŢŮŤīϢĭ ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ł ŢƅŤī
ϙīԙŷīŴŵīϢĭ
ŵԀīŢŲƅīҾƂīŵʥƂīϢĭ ʪŲīŵŮƗŲī
200
201 ŢŲƅīҾƂīŵʥƂīϢĭ ӟīƂƗŢīʓŵīϢĭ
denouncement n. ʪŲīŵ͔Űĭ ŰŢŢīųĭ
denouncer n. šīŢŮŤīѹĭʪŲī ŵ͔ŰīſŵŰīѹĭ
dense ŁΧŢīųŢīųĭŷέŢīųƗĭ LŷīLĭłҮī!ƅĭŃϭīſӃŤƅī ųԀĭŹŰīƂƅī՜ŢīųԀī(ŰīťŲĭ
densely ΧŢīųŢīųīѤĭ ŷέŢīųƗīѤĭLŷīLīѤĭ
density n. ŁΧŢīŹŰĭŷέŢīŹŰĭ łϏŲīŹŰĭ̼īŤīҾīˊīŲŤīԦīϏŲī ųԀīаīόƂīŷŤī0ŤīˊīŹŰīŵӯŷĭ ŃƃƗŤīŹŰĭ
dependant ɹīŵԭŵīϢĭ
denunciation n. ʪŲīŵ͔Űĭ deny (denies, denying, denied) Ł šƅīѹīԧŲīϢĭ ѹīŵκŲī Dd
ӰƁīՃŵīϢĭ ł ѹīуŲīϢĭ ѹīŵ̨ŢīϢĭ Ń БŤīϢĭ ƁŤīŵӜŲīŰŤīŵťƅīųԀīšī ŲīŷīůƗīŵīŵӯŷĭ
deodorant n. νīƅŤƅĭԦƅīɻī νīŤŲīŵŠŢīϢԀīҖŲĭ
depart (departs, departing, departed) šīſтƂīϢĭ šīſтƂī
ſ˔īϢĭ ſ˔īϢĭ ſůƗŲīϢĭ ſůƗŲīſ˔īϢĭ
the departed ҿīſŰƅĭԫī ԫżĭԫīѹĭ
dent n. ŵŷƅīԭƂĭŵ{ŵƅīԭƂĭ dent (dents, denting,
department n. ŁƂƅīʴŤƅĭ
dented) Ł ŵŷīϢĭ ŵόŤīϢĭ ł ůƗī
departmental ƂƅīʴŤƅī
ʓŵīϢĭ ŢŲƗŰųīŵŠƂīϢĭ ѹŤīŢŮŷī ŰŤīюƗīΤƗŵƅīŵӯŷĭ
dental ŁƅƗచĭƅƗīŵ̫ƅī ɻĭƅƗīŰŤīſьƂīŵԀĭłƅƗచīԓī ˌĭƅƗచīʩīŢŲƅīƂƅīůƗŲīųԀīԓīˌĭ ŰϽƁīŲīŮīůīŰīŲīҾĭ
dentist n. ƅƗచīοŤīſŹƗĭƅƗīŵ̫ƅī ŷšƅīŷ̾Ţ
dentistry n. ƅƗīŰϿŰīԙŢīųĭ dentures n. ƅƗīŹŵĭ denude (denudes, denuding, denuded) Ł ŵԭŵīϢĭ `Ųī
ŷƗīŵԭŵīϢĭ ˎīƂīŵԭŵīϢĭ ł ųŢƅī
ł̾ƅīŹŲīƂƅīʴŤƅĭ ɻĭƂƅīʴŤƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
department store n. ϭīŷźƗŰī ŹƗŤīšŤĬĭ
departure n. Łſ˚īʪŰĭłůƗŲī ʪŰĭŃŷīſμżĭůīŰŰĭ
depend (depends, depending, depended) Ł ŵΜŲīϢĭ ԛīϢĭ
ł ƁŢīƂƅīϢĭ
dependable юƗīŢŮŰī ҾŢƅųĭюƗīŢŮŰīŵΏŵųĭŵΜŲī ҾŢƅīųԀĭԛīҾŢƅīųԀĭ
dependant n. ԛīŵΜŲĭŵΜŲīѹĭ ԛīѹĭŵΜŲīϕƗŰīѹĭΞƗƅīŵťƅĭ 201
dependence
202
dependence n. ŁŵΜŲīϕƗŰĭ ƁƗŢƅīԦīŵΜŲīΐīϕƗŰīųԀīŢŲƅī ΤŤƅĭłƂŤīƃ ƗƁĭŃŵΜŲīſхŤĬĭ ſьƂīſхŤĬĭ
dependency n. ŁŵΜŲīϕƗŰī ŢŲƅīΤŤƅĭłŢŽŲīŰŵŤīƅīʼŲĭ
ŰŷŢīѹīŵӯŷĭłŢƀƗŢīŵɹƂĭ ԤīŵɹƂĭ
deport (deports, deporting, deported) ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŵŰſī
ŢŮŤīϢĭ ˩ƂīšŵīŲŤīƂƅīŵŰſī ŢŮŤīϢĭ
dependent ŁŵΜŲīΐīϕƗŰīѹĭ
depose (deposes, deposing,
˩ŵīՓŲīѹĭłƂŤīƃ ƗƁīːĭƂŤī
deposed) ˎīŢŲƅīƂƅīŵŮƗŲī
ƃƗƁīůƂīŵԀĭŃƁŢīƂƅīųԀĭ
depict (depicts, depicting, depicted) Ł ŢƅƂīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
ԙīŷƗīŰŤīԓŢīůƗŢīŵӯŷĭ
depiction n. ŢƅƂīΤƗŲīųĭ depilatory n. ſŵƂīҖŲĭДī ſŵƂīϢԀīҖŲĭ
deplete ŷƁīŴŵīŢŮŤīϢĭ0Ťī ԺīŵžƗīϢĭ0ŤīԺīŢŮŤīϢĭ
deplorable ŷīŮƗŢīŮƗĭŷī ԸīԸĭƆīƂƅīԸīԸĭϖī̽īԸīԸĭ
deplore (deplores, deplor-
ŢŮŤīϢĭ ŰŵŤīŹŰīѼŰųīŵžƗīϢĭ ŰŵŤīŹŰīƂƅīŴŵīŢŮŤīϢĭ
deposit n. ŁŵҫŢƅīŵŽŢ łŵŽŢīНƗŰĭťīŦƅīҾīŵ żīŰī ͟Ųīŵ̫ƂīːīҾƂīιīŵҫŢƅīųԀī Ű̐ƂĭŃƅīŢΐƁĭŦŢƅīŢΐƁĭ ƅԀīſƗŢīԦīƁŤīŵӜŲīːƅīԙŷīųƁī ŦŢƅīųԀīŢΐƁīːīԙŢƅĭŵƅŢƅī )ŢƅĭŧīŦŤīŰŤī̼īҾīˊīſƗŢīԦī ŦŢƅīųԀī)Ţƅīŷĭ
deposit (deposits, depositing, deposited) Ł ŵŠƂīŵŽŢī
ing, deplored) ʪŲīŵ͔ŰīԭŢƅī
Ϣĭ ŵҫŢƅīŵŽŢīϢĭ ŵҫŢƅīϢĭ
ѤīſŵŰīϢĭ ʪŲīŵŮŢƅīϢĭ šīŢŮŤī
ł ŦŢƅīϢĭ ƅīŢΐƁīҾĭ Ń ŵ̫Ƃī
Ϣĭ ŷīŵΏŵīѤīՃŵīϢĭ
deploy (deploys, deploying, deployed) Ł ŵʀŷīЕƂīſŵŰī
ŵŽŢīϢĭ
depositor n. ŵҫŢƅīŵŽŢī ſŵŰīѹĭ
Ϣĭ ŵʀŷīŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ ŰŷŢī
depot n. ŁŰƗīšŤĬĭŷźƗŰīšŤĬĭ
ŰϼŤīŵʀŷīϢĭ ŰŷŢīѹīŵҫŢƅīϢĭ
łŵŽŢīŵ̫ƂīšŤĬĭYŷīſʶƁī
ł ŢƀƗŢīŵɹƂīϢĭ ԤīŵɹƂīϢĭ
ŵӯŷĭŃήŷīƅĭſŵŵīҾŢƅĭ
deployment n. ŁŵʀŷīŵҫŢƅĭ ŰϼŤīŵҫŢƅĭŰŷŢīŵʀŷĭ 202
ԛƂīԥīŰŤīYŷīſʶƁīҾĭ
deprave ЗƗŰīŤŲīŵžƗīϢĭƂŤī
203 ƁīŤŲīųīŵžƗīϢĭŤŲīųīŵžƗīϢĭ ҾƂīſŦƂīŵžƗīϢĭ
depraved ЗƗŰīŤŲīťŲĭЗƗŰī ųīŤŲīųԀĭŤŲīƂŤīťŲĭ
depravity n. ЗƗŰīŤŲĭŤŲīƂŤĬĭ deprecate ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ šīŢŮŤīϢĭ
depreciate (depreciates, depreciating, depreciated)
Ł ŢŲƅīˎŤīſŵŵīϢĭ ŢŲƅīˎŤī ŦŢīϢĭ ŦŢīϢĭ ł ŵүīŷůƗŤīѼŰųī ŵžƗīϢĭ ŤīſέƅīŴŵīϢĭ
depreciation n. ŁŤīſέƅĭ ˎŤīŦŢˎŤīſŵŵĭłʪŲīŵ͔Űĭ
depredation n. ŢŲƗŰīųĭ ѹīŴŲīųĭ depress (depresses, depressing, depressed) Ł Իŷƅī
ԫīŵ̨ŢīϢĭ ł ԙŲīůŤīŦŢīϢĭ ԙŲī ˎŤīŴŵīϢĭ Ń ŷŲŲīϢĭ ɲŵīϢĭ
dermatities
depute (deputes, deputing, deputed) ƂƅīŹŵīŢŮŤīϢĭ
deputy n. ſƗŢīŷĭ derail (derails, derailing, derailed) ԛƂīԥīƂŷīšīƂƅī
ſуŰīſ˔īϢĭ
derailment n. ԛƂīԥīƂŷīſуŰĭ deranged ſ̾ƂīƂƗīxƗƅīƂƗĭ ſŹŵīſҾŵĭ
deregulate ԦŢƅīƀŤƅīŵžƗī Ϣĭ՜ƗŰīŢŮŤīϢĭˌīƀŤƅīŵžƗīϢĭ ŹƗŤīʾŷƅīŵӯŷĭ
derelict ŵŰŢīѼŰīŵŽŢīųԀĭ ŵŰŢīſӃŲīŷīſŵŰīŵԀĭϭŤīѼŰī ŵƁīŵŽŢīųԀĭŴŲīŷīůƗŢƅīųԀĭ
derelict n. НŤīųƗĭЗŤīſʷŷīѹĭ dereliction n. ŁŵŰŢīѼŰīŵŽŢī ųĭϭŤīŵƁĭłНŤīſʷŷĭ
deride (derides, deriding,
depression n. ŁԻŷƅīŲŰĭ
derided) ѼƅīѼŰīŵ̫ƅīϢĭ ϭŤī
ԻŷƅīʪĭłюƗīŴŷīԓŰīŴŷĭ
̼ŤīſŵŰīϢĭ ŦīѹīŵŽŢīϢĭ ŵ ƅī
ŃŰŷſīŵԀīŢŲƅīʟŵƅĭŤī ŤĬĭƆŢīŠīƆƗŢīŠĭ
deprivation n. ŴƗŤƅīųĭŷī ƂŤƅīųĭŰпƂīŵĭ
deprive (deprives, depriving, deprived) ſЩƗŢīϢĭ ѼŰųī
ŵžƗīϢĭ ŷīůƗŵųīŵžƗīϢĭ
depth n. ŢŤĬĭŢηŤĬĭ deputation n. ƂƅīŹŵīϙīŹŲĭ
ŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
derision n. ѼƅīѼŰīŵ̫ƅųŵĭ ϭŤī̼ŤīſŵŰīŵĭŦīѹīŵŽŢīųĭ ŵ ƅīŵ̫ƅĭ
derivation n. ſхŤīʴŤƅĭſхŤī ƅĭſхŤīŢŲƅĭ
derive (derives, deriving, derived) Ł ſůƗŵīϢĭ ł ſхŤīϢĭ
dermatities n. ųŢƅīŲŰĭ 203
Dd
dermatologist
204
dermatologist n. ųŢƅīŲŰī ŷšƅīŷ̾Ţ
dermatology n. ųŢƅīŲŰīԙŢīųĭ derogatory ŷīˌƅīųԀĭŷī ŷˌīŵԀĭ
descend (descends, descending, descended) ŷƁī
ſŵŵīſ˔īϢĭ ſŵŵīϢĭ ŦŢīϢĭ
descendant n. ŁŵˬŰīųĭ łſхŤīŵĭŷ̽Űīųĭŵŵƅīųĭ
descent n. Łſŵŵĭſŵŵīųĭ ŷƁīſŵŵĭέƁīſŵŵĭłšīŷƁĭ ŃԙŢƅīˬŰĭŢιŤīˬŰĭŵˬŰīųĭ
describe (describes, describing, described) ſ˙Ƃī
ŵƃŰīʓŵīϢĭ ŵƃŰīϢĭ ΤƗŲīϢĭ
description n. Łſ˙ƂīŵƃŰĭ ŵƃŰīųĭłԙŢƅĭ
descriptive ŵƃŰīųԀĭ ſ˙ƂīŵƃŰīɻĭſ˙ƂīŵƃŰīťŲĭ
desecrate (desecrates, desecrating, desecrated)
уŲīѼŰīŵžƗīϢĭ уŲī5ŵƅīŨŷƅīϢĭ
desert n. цīŷԀīůŤĬĭцīůŤĬĭ desert (deserts, deserting, deserted) Ł ŵɹīŵŽŢīϢĭ ŵŽŢī
Ψīſ˔īϢĭ ł ŢԕƅīБŤīϢĭ Ţԕƅī БŤīΨīſ˔īϢĭ Ń ŰŷŢīŲŤīƂƅī тƗŢīſ˔īϢĭ
deserter n. тƗŢīſ˔īѹĭŰŷŢī ѹīŵӯŷĭ
desertion n. шƗƅīтƗƂĭŢƅŤī шƗƅĭтƗŢīſ˔īŵĭ
desert island n. ѹīѼŰīŷŹƗī˝ŤĬĭ ˝ŤīΤƗŤĬĭ
deserve (deserves, deserving, deserved) ſƗƅīϢĭ ſŹŷīϢĭ
ſƗƅīſŵŵīϏŲīϢĭ
deservedly ſƗƅ īԫŤīſŹŷƅī ųԀī˺īƂƅĭ
deserving ſƗƅīſŵŵīťŲĭ ſƗƅīſŵŵīƀƗŰīѹĭſƗƅīſŵŵīťŲĭ ſůƗŵīŰˎīѹĭ
desiccated ŵʟŷƅī ŵʟŷƅųĭƃīŰŤīɲīŷīŵӯŷĭ
design n. ŁŰϽīԙƅĭłŵžƗīŵɹŰĭ
уŲī5ŵƅīŨŷƅīŵ̨ŢīϢĭ ˩ƂīŵԀī
ŵžƗīϧŷĭŃŵɹŰīԙƅĭ̽Űī
ʢīŢԺŤīέŢƅīΜŲīԦīŢŲƗŰųīŵŠƂī
ŵҮŷĭ̽ŰīŰѹŢƅĭԻŷƅīſŦƁĭ
ŵīŵӯŷĭ
desecration n. уŲī5ŵƅī ŨŷƅīŦŢ
desecrator n. уŲī5ŵƅīŨŷƅī ŦŢīŢŮŤīѹĭ 204
юƗīſŦƁĭ
design (designs, designing, designed) Ł ŵžƗīŵɹŰīſŵŰīϢĭ
ł ſŦƁīŢӜīŵҮŷīϢĭ Ń ŰѹŢƅī ŰƗŲīſŦƁīŢӜīŵҮŷīϢĭ
205 designate (designates, designating, designation)
ł ѹŤīŢŲƅīНƗŰīϢĭ ̒ƅīſӃŲīſŵŰī
desperate
desolate ŁѹīѼŰīԦŤīΤƗŤĬĭ ŰрŲīųĭŰˎŲīųĭłΤƗŤīƆŤīƆĭ
desolate (desolates, deso-
Ϣĭ ł ŵʤīŵŽŢīſŵŰīϢĭ Ń ΘŢƅī
lating, desolated) ΤƗŤīƆŤī
ŵɹŰīϢĭ
Ɔīſ˔īϢĭ
designate ѹŤīŵŮŢƅīɻĭ ŷŹŲīŢƅƗƂĭЩŢīſŢŲīŷīŵӠƅī ųԀīՓīŷīˎīŢŲƅīɻīŷŹŲīŢƅƗƂīŵĭ
designation n. ŁѹŤīŢŲƅī̒ƅī ŵӯŤĬĭłˎīŢŲƅĭ
designer n. ŵžƗīŵɹŰųĭ designer ŵžƗīŵɹŰųīѹŤī ťŲīːĭ
desirable ŁŰˎƅīųԀĭ
Dd
desolation n. ŁΤƗŤīƆŤīƆĭ łŰрŲīųĭԦŤīΤƗŤĬĭ
despair n. ԛīΤƗŤĬĭԛīžŰĭԛī ůŢīŦŰīųĭ
despair (despairs, despairing, despaired) ԛīŵīſźŰīϢĭ ԛī
ŵīΤƗŤīϢĭ ԛīůŢīŦŰīϢĭ
despatch n. ŁʩƂīŵĭŢŮŤīŵĭ łŢŮŤīԓŢŃŢŲƅīҾƂīʩƂīԓŢ
ſŰƗŰīųԀĭԛīŵԀĭԛīŵīŵʩŰīųԀĭ
Ъī˩ƂīƂƅīŢŲƅīҾƂīŵϘīԧŲīųī
ŰŢſīŵԀĭłюƗīšƁīſŵŵīųԀĭюƗī
ˊƅīŢŲƅīҾƂīҮƗŷī̂ŢīſŵŰīκī
šƁīſŵŵīŮƗŢīŮƗĭԓŰīšƁīſƗŤīŵԀĭ ԓŰīšƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭ
desire n. ŁſŰƗŰīųĭԓŰīҖƗŲĭԛī ŵĭŰˎƅīſŰƗŰĭłſŰƗŰīŦŢƅĭ ŃԛīŵԀīŰƗŲĭſŰƗŰīųԀīŰƗŲĭ
desire (desires, desiring, desired) Ł ſ ŰīųīʩīϢĭ ԛīŵīʩī
Ϣĭ ł ſŰƗŰīŦŢƅīŵʩŰīϢĭ ſŰƗŰī ŦŢƅīƂƗŤīϢĭ ŦŢƅīųīƂƗŤīϢĭ ŦŢƅī ųīŵʩŰīϢĭ
desirous юƗīſŰƗŰīťŲĭԛīŵī ťŲĭſŰƗŰīųīťŲĭ
desk n. Łſщī̫Ţſщīʾĭ łſьƂīΨŢƅĭŃƂƅīŹŲĭ
ŵʩƂīŵԀīԓīˌĭ
despatch (despatches, despatching, despatched)
Ł ŵʥƂīϢĭ ŢŮŤīϢĭ ł ήŤƅīŴƗŢī Ţ̦ŢīŲŤīŷ͋ŢīŵϘīŢŮŤīϢĭ Ń ŢƅŰīϢĭ
despatcher n. ԓīˌīŢŮƗŤīԧŲīųĭ desperado n. ƀīѼŰīΞƅīŤŲĭ ƁŤīŢŽŲīːīҿīԽƗŢīԦīŷīŴŤƅīųƁī ŢīŷŲƗīſŵŰīŷ ԀīѹīΞƅīŤŲĭ
desperate ԛīŵīžŰīųԀĭ ůŵƅīŦŢīųԀĭůŵƅīӈƗŢƅīųԀĭ ůŵƅīžŰīųԀĭłμŲīųԀĭŃ̑ƅīųƁī ιīšŢī̽īŵԀĭ̑ƅīųƁīιīŰˎīųԀĭ 205
desperately
206
desperately ŁԛīŵīžŰī κĭůŵƅīžŰīκĭůŵƅīŦŢīųԀī ˺īƂƅĭůŵƅīӈƗŢƅīųԀī˺īƂƅĭ ł̑ƅīųƁīιĭ
destitute ŰпƂīŵĭŰпƂī ŴƗŤƅĭůīόŢƅĭłʥŵƅīŰŤī ŷˎŲīѼŰųĭЗŤīŠĭ
desperation n. ԛīžŰĭůŵƅī
destitution n. ŰпƂīŴƗŤƅĭЗŤīŠĭ destroy (destroys, destroy-
ŦŢůŵƅīžŰĭůŵƅīӈƗŢƅĭ
ing, destroyed) Ł ѼŰųīŢŮŤīϢĭ
ůŵƅīόŢƅĭ
despise (despises, despising, despised) ѹīŰŢſīϢĭ
despite ˩ŲīϘŰīɻī́ĭԚŤī ́ĭŰϽƁīŲīɯŲīԚŤīƁĭſŵŰīԚŤī ƁĭžīԚŤīƁĭκīѤīɯŲīԚŤīƂī ƅƗŢƅīųīŵӯŷĭ
despondency n. ԓŰīŦŰĭʶī ůŢīŦŰĭԓŰīůŤīŦŰīųĭ
despondent ԓŰīůŤīŦŰī ųԀĭʶīůŢīŦŰīųԀĭ
despot n. ŰŵŤī̽Ųī˩ƂīųƗĭŵŸŲī ŢŲƗŲīŰпīʾŰųĭ
dessert n. ŵӟīžƅĭŷ͋ŢīŵӠƅĭ ŵӠƅī˺చīԭƂīԦīžīŵԀīԫŤīſшƅī ŰŤīŷŤƁīžƅīҾīˊƅīŵžƗīŵԀīНƗīžƅī ŵϘƅīųī̦Ţ
destination n. ſ˔īƅĭſ˚īƅĭԕƂĭ destined ŁƂƅīɻƅīŵʤƅī ŵʤƅųĭƂƅīɻƅīŵʤƅīųԀĭ
destined for šīέŢīԦīſ˔īѹĭ ЩƗŢƅīԺīſ˔īѹĭšīŵΞīΨĭ
destiny n. ƂƅĭƂƅīŰŵŤĬĭƂƅī ʟƂĭŢŲŷīŵʤƅĭ 206
ŵ5ŢīϢĭ ŢŮƗƁīŢŮŤīϢĭ ł ŢƅŰīϢĭ
destroyer n. ŁŰŷŢīˊī˘ī̼ŤĬĭ łѼŰųīŢŮŤīѹĭŢŮƗƁīŵԫŢī ŢŮŤīѹĭ
destruction n. ŵ5ŢīųĭΤƗƁī ŵĭΤƗƁīŵԫŢ
destructive ŵ5ŢƅīųԀĭ ŢŮƗƁīŵԀĭŢŮƗƁīŵԫŢīˊĭſŢī цŰĭŢŮƗƁīцŰĭ
detach (detaches, detaching, detached) ſЩƂīϢĭ šī
ſЩƂīϢĭ ſтƂīϢĭ šīſтƂīϢĭ šī ſЩƂīŢŮŤīϢĭ ŰŷŤƅīƂƅīšī ſЩƂīŢŮŤīϢĭ
detachable ſЩƂīŵΏŵųĭ detached ŁŷīŷέŰīųĭЩƂī ЩƂżĭł̑ƅīſхŤīˊīԻŷƅĭ ŃИīŷƅīɻīԻŷƅĭЩƗŢƅīԙƅī ѼŰīųĭЩƗŢƅī1ŤīѼŰīųĭ
detachment n. Ł̑ƅīſхŤĬĭ łЩƗŢƅī1ŤīѼŰīųĭŦŢƅīϕŤīѼŰī ųĭЩƗŢƅīԙƅīѼŰīųĭŃŰѹŢƅī ŵƅƂīԚīšŢ
detail n. Ł˩ƅīŵƃŰĭšīŢƅƂĭ
207 ŢŲŰīŰƗŲīŢ̦ŢīˊīŲŤīԦīƀƗŰī ųԀīаīŵԀīŰƗŲīҾĭłŰцīŵƃŰĭ ŃŰѹŢƅīŵƅƂīſŢŲīƀƗŰīѹīϙĭ
detail ŁšīŢƅƂīŵɹŰīϢĭаī ŰƗŲīΤƗŲīϢĭłŵɹŰī˩īŢŲŤīϢĭ ŰŷŢīѹīԦīŵɹŰī˩īŢŲŤīϢĭ
detailed ˩ƅīԫŤī˩ƅųĭšī ŢƅƂĭаīŰƗŲīԧīƃīƀƗŰīѹĭ
detain (detains, detaining,
dethrone
deterioration n. ŨŷƅīԺīſ˔ī ŵĭʪīԺīſ˔īŵĭ¡īŨŷƅĭ¡īʪĭ
determination n. ŁԻŷƅī ԭŢƅĭ)ŤīԚƅĭłůŢī̾Űĭ
Dd
ůŢīŢťŰĭŢŮŲīſрŵƅīŵžƗīŵĭ Ń̑ƅīųĭ̑ƅīŢŮŲĭ
determine (determines, determining, determined)
ŢŮŲīſрŵƅīſŵŰīϢĭ ŷůſī̾ŰīϢĭ
detained) Ł ŵŠŢīŵŽŢīϢĭ ŰƗī
ůŢīŵŮƗŢīϢĭ ůŢīŢťŰīϢĭ ŮŲīŮŲī
ŰŷīſƗŢīԦīŵŽŢīϢĭ ŵӯŤīŵŽŢīϢĭ
ŵžƗīϢĭ ˚ƅīůŢīŢťŰīϢĭ
ł ŵ˺ƁīŵŽŢīϢĭ
detect (detects, detecting, detected) ԮƅīϢĭ ΘƗŢƅīϢĭ ŷůƗŤī
Ϣĭ ŹƗƁīϢĭ ŵŰſīӯŲīϢĭ
detection n. ԮƅīŹƗƁĭԮƅīΘƗŢƅĭ detective n. ŁŲŢīťŲīӜŵī ŰϿƗŰųĭłŢŲƅīҾƂīӜŵīϘŰīųĭ
detector n. ŹƗƁīſгƂĭ detention n. ŵŸŲī˺ƁĭтƗŢī ŷīŵ̨ŢīųƁīŵŠŢīŵŽŢīųԀīŰƗŲĭ ŰϽƁīŲīŵŸƗŲīšŤīŲŤīŵӯŷĭ
deter (deters, deterring, deterred) ŵŠŢīϢĭ ԤīŤŲīųī
ſŵŰīϢīƂƅīŵŠŢīϢĭ
detergent n. ſŰŢīӈƅĭ deteriorate (deteriorates, deteriorating, deteriorated)
determined }ŷƅīůŢī ŵťŰīŵťŰųĭԻŷƅīůŢīŵťŰī ųԀĭԻŷƅīԭŢƅīŵʩŰīųԀĭ
determiner n. ̦ŢŢŤĬĭѹŤī ˊīʷŰīųƁīΤƗŲīųԀīҼŢŰϽƁīŲī κĭƇīѹĭƇīФīҾĭ
deterrence n. ԭŢƅīŵŠŢ ſŢƅīŢīΤƗŲīųĭ
deterrent n. ŵŠŢīůŵƅĭŵӴƗŢī ůŵƅĭ
detest ӠīƂƗŢīϢĭŷīŰŢſżī ŵʩŰīϢĭӠīſ˕ƅīϢĭѹŢīŢӜīѼŰīϢĭ
detestable ӠīƂƗŢīԸīԸĭӠī ƂƗŢīųԀĭӠīſ˕ƅīųԀĭ
detestation n. ӠīƂƗŢӠīſ˕ƅĭ dethrone (dethrones, dethroning, dethroned) ʾī
Ł Ũŷƅīſ˔īϢĭ ŨŷƅīϢĭ ł ʪīԺī
ƂƅīŴŵīϢĭ ŰŵŤīŹŰīƂƅīŴŵīϢĭ
ſ˔īϢĭ
ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ 207
detonate
208
detonate (detonates, detonating, detonated) ſŢƅīϢĭ
ſŢƅīŵ̨ŢīϢĭ
detonation n. ŢƅīųĭŢƅīſůƗƁĭ detonator n. ŢƅīѹŢŢƅīӈƅī ſŢƅīŵ̨ŢīϢīˊīaīѹŢīŢŷīƀƗīŦƅĭ
detour n. ʤƁīƂŷĭ detour ŵʤƁīΐīſ˔īϢĭ n. xƗīӈƅīŵŠŢī ůŵƅīҖŲīŵ̫ƅĭŦŤīŰŤīxƗīӈƅī
ŵүīŷůƗŤīŽŲīϢĭ
devanagari n. κīŵīŲīŢīԙĭ ԧŢƅīѦƁīŰŤīRŲīηīŵƂīųƗīҾīˊī ԓīˍԀīѹŤĬĭ
devastate (devastates, devastating, devastated)
Ł Үīŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ ůƂīŵƁīŵ5Ţī Ϣĭ ł ѾīŤŲīŴƗŢīϢĭ
devastated ѾīŤŲīŴƗŢīŴƗŢųĭ devastating ŁҮīŵ5Ţīˊĭ
ЗƗŰīϢīŵŽŢīůŵƅīɻīҖŲīŵ̫ƅĭ
Үīŵ5ŢīŵŮŤīŵԀĭůƂīŵƁīŵ5Ţƅī
detoxify ( , de-
ųԀĭłƆŷīůƂīŵԀĭƆīƂƅīųԀĭ
toxifying, ) Ł ιŢī
ŵŮƗŲīϢĭ ιŢīſŰƗŲīſŵŰīϢĭ ł xƗī ӈƅīŵŠŢīůŵƅīҖŲīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
detract ŴŵīϢĭŽŲīϢĭНƗī ŵīŵӯŷĭ
detrain ԛƂīԥīŲŤīƂƅīſŵŵīϢĭ ԛƂīԥīŲŤīƂƅīſůƗŲīϢĭ
detriment n. ŢŲƗŰīųĭŢŲƗŰīʪŲĭ detrimental ŢŲƗŰīųԀĭ
ƆīƂƅīԸīԸĭŃŤƂīƁŤƅīŮƗŢīŮƗĭ ŤƂīƁŤƅīųԀĭԓīƁŤƅīųԀĭ
devastation n. Үīŵ5ŢůƂī ŵ5ŢŢŮƗƁīŵԫŢ
develop (develops, developing, developed) Ł ѠƗŷīϢĭ
ѠƗŷīſ˔īϢĭ ˎŤīιīſЧƂīϢĭ ˎŤī ſЧƂīſ˔īϢĭ ̂Ťī̂Ťīſ˔īϢĭ ԧŢƅī ƃƗŷīſ˔īϢĭ ł ŵžƗīϢĭ ŢƅƁīŵžƗī
ŢŲƗŰīſҿīťŲĭŢŲƗŰīʪŲīťŲĭ
ſŵŰīϢĭ Ń ſůƗŵīϢĭ ſхŤīϢĭ ӯŲīϢĭ
deuce n. ƅĭůŤīԙƂīҲŰīŷƗచī
ŲŰīŵӯŷĭ ƅīʶŤƅīŵžƗīϢĭ ʸŷī
ʟŵƅīҲŰīſ˕ŲīųīŢ͜ƅīŦīƁīˊƅī
ԙŢƅīʓŵīϢԀīŰƗŲīԦĭ Ņ ŢƅƂīŮƗŢī
ʢŢƅīŀԛīſμŲīſμīůƗŵīųԀīŰƗŲĭ
ŮƗīŵžƗīϢĭ ԧŢƅīƃƗŷīŵžƗīϢĭ ņ ųƁī
devaluation n. Ű̐ƂīԭŢƅīŷƁī ŦŢŰ̐ƂīԭŢƅīŷƁīſŵŵĭ
devalue (devalues, devalu-
ːīŵ ŲīƃƗŢīſʺīϢĭ ųƁīſʺīϢĭ Ň ԙŷīųƁīſхŤīϢĭ
developed ˎŤīſЧƂīťŲĭ
ing, devalued) Ł Ű̐ƂīԭŢƅī
ˎŤīſЧƂīůƂīůƂżĭƀƁī˩ƅīƅƗŤī
ſŵŵīſ˔īϢĭ ł ŵүīŷůƗŤī̼ŤīϢĭ
ƅƗŤŷĭƀƁī˩ƅīƅƗŤīŵԀĭƀƁīůƗŲī
208
209 ťŲĭƀƁīůƗŲīťŲīːĭ
developer n. ŁʸŷīːīŹƗŤīſьƂī ſůŵīѹĭłˎŤīſЧƂīŢŮŤīѹĭ ŢƅƁųīŵžƗīѹĭŃųƁīӈƅĭųƁī ƅƗŢƅīſʺīϢīˊīŰƗŲīԦīŰˎīųԀī ˀƅīӈƅĭ
developing ƀƁī˩ƅīſ˔ī ŵԀīŵ˵ŤīˊĭƀƁī˩ƅīſ˔īŵԀĭ ˎŤīſЧƂīſ˔īŵԀīŵ˵ŤīˊĭˎŤī ſЧƂīſ˔īŵԀĭ
development n. ŁˎŤīſЧƂĭ ƀƁī˩ƅĭƀƁīſŴƁĭłŢƅƁīŵžƗĭ
devote ՃŵīųԀīŰƗŲĭ
devilish ŤŲīųĭſπīŵӯŷĭ ŵιŰīŵӯŷĭ
devilment n. ұŵīЗƗŰĭЗƗŰīŤŲĭ devilry n. ұŵīЗƗŰĭЗƗŰīŤŲĭ devious ŁŢƀƗī˾īťŲĭŷˌī ŵκīμŢƅĭłƂŷīŠīʀīɹīʀĭŷˌī ŲīμŢƅĭ
deviously ŁŢƀƗī˾ԀīůƗŢī ƂƅĭłŠīʀīɹīʀĭ
deviousness n. ŁŢƀƗī˾ĭŷˌī ʤƁĭłŠīʀīɹīʀĭ
ŢƅƁīſůƗŲĭŃŵžƗīʮŲīˎŤīſЧƂĭ
devise (devises, devising,
developmental ˎŤīſЧƂī
devised) ŢŲƅīʟŵƅīŵŮƗŲīϢĭ
ːĭƀƁī˩ƅīɻĭ
deviant ИīŷīŷҾŤƅĭИī ŰŤīŷīŷҾŤƅīųԀĭ
deviate (deviates, deviat-
ůŵƅīԮƅīŵҮŷīϢĭ
devoid ѼŰīųĭΤƗŤīųĭŦŰī ųĭŰрŲīųĭ
devolution n. ŰŵŤīŹŰīЪƁī
ing, deviated) Ł ИƁīŵŮŤī
ŢŲŤĬĭŰŵŤīŹŰīſƗŢīЕƂĭԾŰī ī
ŰŤīѹīſμīϢĭ ИīŰŤīѹīŷҾŤƅī
ŰŵŤīŦīҾīŰпƅīŢӟŤīƂƅīƅīŢŲƅī
Ϣĭ ИīŰŤīůīŰŰīϢĭ ИīŰŤīŷīſμżī ſ˒ƁīϢĭ
deviation n. ůīŰŰĭƅƗīƅƗĭИīŷī ŷҾŤƅĭИīŰŤīŷīŷҾŤƅīųĭ
device n. ŁůŵƅīſгƂĭŰ̒ƅī ӈƅĭŰ̒ƅīŦƅĭłŢƅīӈƅĭ ŃůŵƅīƂŷĭůŵƅīԮƅĭ
devil n. ŁſπĭŵιŰĭŢŰƗŲĭ
ɻīŢӟŤīԦīŢŲŤīŵīŵӯŷĭ
devolve (devolves, devolving, devolved) Ł ԭƂīŵӯŤīϢĭ
ł ſŢŲīНƗŰīϢĭ
devolved ſŢŲīНƗŰīɻĭ ſŢŲīНƗŰīНƗŰųĭ
devote (devotes, devoting, devoted) Ł ̽ŰīιīŵҮƗŲīϢĭ RŤī
łžīſπĭŵʀīŷīԫƅųĭŴƂīҼŢī
ŵŮƗŲīΐīſŵŰīϢĭ юƗƅīŴƗŢīԓŰīŴƗŢī
ŲŤīՃŵīԽƗƂīƀƗŰīѹīŢXƅīѹŤīѤī
ѤīſŵŰīϢĭ ӠīůŢīųīŲƅīſŵŰīϢĭ 209
Dd
devoted
210
devoted ŰŰīŷƗƅīťŲĭŰŰīŷƗƅī ƀƗŰīųĭŰŰīˌƅīťŲĭŰŰīˌƅīƀƗŰī ųĭŰŰīŰŷīťŲĭŰŰīŰŷīƀƗŰīųĭ
devotee n. ŁŰŤīſŰƗŰīťŲĭłŰŰī ŷƗƅīťŲĭ͓ƅīſ͋ŢīųĭԓŰī̽ƅī ƀƗŰīѹĭ
dexterous ƂŢīҮƂīťŲĭ Dharma n. ̾ƅĭƅŤƅī˩ƅīŵ̫ŷī ϏŲīſŰƅīɻī̾ƅĭƅŤƅī˩ƅīɻī ŵΤŲīųĭ
dhoti n. ¢ƗīĭҖŰīŰʁĭ˩īŢƁīːī ˔ŲīŦƅī̦Ţ
devotion n. ŁŰŰīˌƅĭŷƗƅīˌƅĭ diabetes n. ˌīƁŷīŲŰĭ diabetic n. ˌīƁŷīŲŰīƀƗŰīѹĭ ŰŰīŷƗƅĭłюƗƅīŴƗŢRŤīŵŮƗŲĭ diabetic ˌīƁŷīŲŰīɻĭˌī ̽ŰīŵҮƗŲĭƀƗŤƅīŢŮŰĭŃέŲĭ ҖƗŲīƂŷĭ̾ŢīŢ
devotions n. έŲĭҖƗŲīƂŷĭ̾ŢīŢ devour (devours, devouring, devoured) Ł ΞƗīԧīʶŢī
ʶīѤīžīϢĭ ł НƗ īԭŢƅīɻīůƗŢīƂƅī
ƁŷīːīŲŰīŰŤīſьƂīŵԀĭ
diabolical Ł"ŢųīžīԸīԸĭ ʽŢīƂƗŤīԸīԸĭłŵιŰīŵӯŷĭſπīŵӯŷĭ
diadem n. ˩Ƃī=ĭ˩ƂīųƗచīŰпī=ĭ diagnose (diagnoses,
՜ŢīϢĭ НƗ īԭŢƅīɻīůƗŢīƂƅīŵΞīϢĭ
diagnosing, diagnosed) ŲŰī
Ń ѼŰųīŢŮŤīϢĭ
̒ƅīŵӯŤīſŵŰīϢĭ ŲŰīŵŰſīӯŲīϢĭ
devotional ŰŰīŷƗƅīɻĭŷƗƅī ˌƅīɻĭ
devout ŰŰīԭŢƅīťŲĭŰŰī ŵҮƗŲīťŲĭ
ŲŰī̒īӭŲīϢĭ
diagnosis n. ŲŰī̒ƅīŵӯŤĬĭŲŰī ŢӜī̒ƅīſӃŲĭŲŰīŷůƗŤĬĭ
diagnostic n. ʪŲīŵӯŤīƂƅī
devoutly ŰŰīԭŢƅīɻīůƗŢī
ԙŷĭˡŢīԙŢīŲŤīŲīˊīʪŲīҾī̒ƅī
ƂƅĭŰŰīŵҮƗŲīːīůƗŢīƂƅĭԓŰī
ſӃŲīſŵŰīϢԀīſŧŷīŦƅīƂƅīԙŷī
̽ƅīɻīůƗŢīƂƅĭůŰīԙīŵīԙīѤĭ
̦ŢʪŲīŵωĭˡŢīԙŢīŲŤīŲīˊī
dew n. ӭƂīųĭӭƂųĭ dewdrop n. ӭƂīΫŢӭƂųĭ dewlap n. WŰīƃƂĭPŢīƃƂĭ dewy ӭƂųīʶŢīʶĭӭƂī̾ŵī̾ĭ dewy-eyed ѹŢī̼īʶŢīʶĭ ѹŢī̼īŢŤīŢŤŷĭ
dexterity n. ŁƂŢīҮƂĭłҮƂĭ 210
ʪŲīҾī̒ƅīſӃŲīſŵŰīƀƗŰīųԀīŵωī ΤƗŲīƂƅīԙŷĭ
diagnostic ŲŰī̒ƅīŵӯŤīˊĭ diagonal n. ŢԻŢīΫŢ diagonal ŢԻŢīΫŢīˊĭ diagonally ŢԻŢīμīѤĭ ŢƀƗīʽŷīѤĭ
211 diagram n. ŰϽīʽŷĭΫŢīʽŷĭ ŵωīΤƗŲīʽŷĭ
dial n. Ł̒ƅĭŢŰƗŤĬĭ̒īŢŰƗŤĬĭ̼ī ŹƗŰīſʶƁīƂƗచīŢŰƗŤĬĭłŹŰīԫŤĬĭ
dictate
diaper n. ƇīŢŰŲĭ̼īΤŲĭ diaphanous ̂ŵīѼŰĭ ŢƅƂīƁƅĭЪīŢƅƂīŲŤīŢƅƂīːī Ɓƅīŵӯŷĭ
Dd
,ƁīaĭſгƂīŦīҾīŲŤīԭ ŢƅīŹŰī
diaphragm n. Łƃīԙŷĭˡżī
ŵωīΤƗŲīŹŰīԫŤĬĭŃƀƗŰīųԀīƇŤī
ŰŤīˬīŷԀīŵƁīːīŰпŢƅīſӃŲīƃī
ѹŢŵˬŰīſбŲīːīŢŰƗŤīˌīƀƗŰī
ԙŷĭłΫŢīԧīŵŠŢīŦƅĭΫŢī
ųԀīƇŤīѹŢ
ԧīпīŹŤīŲŤīѹīſƂīϢīŰƗŲīԦīƂŢī
dial (dials. dialling, dialled)
ԧŲīſůŵīųԀīƀƗīŦƅī̦ŢŃŢťŰī
ƇŤīɲŵīϢĭ ŵˬŰīſбŲīƇŤīŵӯŷĭ
ԧŵĭſгƂīŲŤīԦīƀŲīƂŢīƅƗīƅƗƁī
dialect n. ŢԕƅīʟŰĭ˚ŤīʟŰĭ šīʟŰĭ
dialectics n. ŷŹŲī͜ŰĭҮƗŰīųĭ dialogue n. юƗĭюƗīҼŢŢŮŷī nŤĬĭŢԺŤī˚ƅĭ
dialysis n. ʽŢīԻƂĭŷšƂīωƗŢī ԤīŷīſŵŰīѹīҾīˊīʽŢīŲŤīƂƅī̼ī ŵŮƗŲīŢŮŤīϢԀīҖŲīŵ̫ƅĭ
diameter n. ŁŰɻƂīΫŢł˩ī ʩŰīŹŰĭŰ̒ƅīųƗīҾīѠƗŷīŷůƗŤīϢī ˊīԮƂīŦƅīɻīϤƅīԭŢƅĭ
diametrically ҮīŵīƂƅĭ ˩ŵīſŢƂĭůīŰŰīųĭŷůſīŢ̦Ţī ΏīƅƗīƅƗĭ
diamond n. ŁωƗī͓īŴīƂŷĭłŴī ƂŷīːīŰуŵƅīŢӯŢƅĭŴīƂŷīːī ŰуŵƅīťŲĭ
diamonds n. ŴīƂŷīԙīŷƗచīŮīԸĭ diamond jubilee n. οŢį̄Ԁī ιƅīΤƗŲĭ
ЭīŵԀīŵƁīŢťŰĭ
diarist n. ͜ŲīůƗīŵɹŰīѹĭ͜Ųī κŵīſщīѹĭ
diarrhoea n. ŵƃƂīŲŰĭſˀī ŵƃƂīŲŰĭ
diary n. ͜Ųīκŵĭ diatribe n. ŰŷŰīŵƃŰĭ"Ţųīžī ΨīԧŢƅīѦƁīŵŮŤīŵԀīŰƗŲĭ
dice n. ŁƃƗĭłƃƗīҲŰĭƀŷĭ dice (dices, dicing, diced) ԧŵīԧŵīѤīŵŮƗŢīϢĭ ˺ƁīԧŵīѤī ŵŮƗŢīϢĭ ƃīŰŤīŹƗŰīŵ īŵӯŷĭ
dichotomy n. Űцīŵĭŷīſμżĭ ƅƗīƅƗĭʷŰī̾ƅīůīŰŰĭ
Dictaphone n. ́īŵӯŤīƀƗīŦƅĭ dictate n. ŵŠſĭŵɹŰī˩ĭʾŷƅĭ dictate (dictates, dictating, dictated) Ł щīϢſ īŰƗŲīԦī՜ŢīϢĭ
ł ŵŠſīŢŲŤīϢĭ μŢīųƗచīůƗŢīƂƅī ŵŠſīŢŲŤīϢĭ Ń ſʾƂīϢĭ ŰŷīϢĭ 211
dictation
212
dictation n. ՃŵīſщĭŰųƗŰīſщĭ ϙŵīŴŵĭ
dictator n. ŁŵŠſīŵŸŲīŰųƗŲīųƗĭ ŰŵŤīԭ ŢƅīťŲīːīŰпīʾŰĭłŵŤī ťŲīːīѹĭ
dictatorial ŵŠſīŵŸŲīųƗచĭ ŵŤīťŲīːĭŰŵŤīԭ Ţƅī̽īŵԀĭ ŰŵŤīŵŸƗŤƅīųĭ
dictatorship n. ŰŵŤīŵŸŲī ŢӟŤīԦŢƅĭŰŵŤīŵŸŲīŰųƗŲīųƗచī ˩Ƃīšŵĭ
diction n. Ł͔Űī́ĭՃŵīůŤƅĭ łҼŢīѦƗƁĭ
dictionary n. ҼŢīŷźƗŰĭ dictum n. ʷŵīҼŢŦīŢŲƅīŵŽŢī ŰˎīųԀīҮīҼŢīΏīŵӯŤīŵԀīҼŢ
didactic ŵƅŷīЗƗŰīΤƗŲīųԀĭ ƂŷīΤƗŲīːĭ
diddle (diddles, diddling, diddled) ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ ŷˌī
ŵʤƁīϢĭ ʄŷīʓŵīϢĭ
die n. ŁԦŢƅīʽŷĭ̭ŢƅīŰŤīɹī ŵīҾīԦīųƁīŵŮƗŲīϢԀīʽŷĭłƃƗīˊī Ţ̦ŢīҼŢ
die (dies, dying, died) Ł ԫīϢĭ ҿīƂƅīſŰƅīϢĭ ł ƀƂīϢĭ ŨŷƅīϢĭ
diehard n. ŤīſӃŲīųĭԦŢƅī ŤīſӃŲīѹĭ
diesel n. ŁīźƂĭYŷīſʶƁīŲŤī <ŢīϢԀīωƗīYŷīːīԙŢƅī̦Ţłī 212
źƂīYŷīſʶƁĭ
diet n. ŁžƅĭŵӠƅī˺ĭΞƗĭ łŹŰīŵӯŤīΞƗĭŹŰīŵӯŤīŵӠƅī ˺ĭšīՀŤĬĭ
diet (diets, dieting, dieted) ΞƗīŴŵīϢĭ ŵӠƅī˺īŹŰīѤīžīϢĭ šī ՀŤīſŵŰīϢĭ
dieter n. ΞƗīŴŵīѹĭšīՀŤīſŵŰīѹĭ ŨŷƅīŴŵīŲԀīŰƗŲīԦĭŵӠƅī˺īŹŰī ŵžƗīΨīžīѹĭ
dietetics n. žƅīŵ̨ŰīԙŢīųĭ dietician n. žƅīŵ̨Űīŷšƅīųĭ dietitian n. žƅīŵ̨Űīŷšƅīųĭ differ (differs, differing, differed) Ł ѹīſμīϢĭ ʷŰīųƁī
ӟŢƅīϢĭłѹīŷέŲīϢĭšīѹīſŦŷīϢĭ
difference n. ŁʷŰīųƁĭŰцī ŵĭłŷīŷέŲŷĭšīѹīſŦŷƅīųĭ ŵƅŷīſŦƁīŵӯŷĭ
different ƅƗīƅƗĭŷīſμżĭ differently ƅƗīƅƗīѤĭŷī ſμżīѤĭ
differential (also differential gear) n. ʷŰīųƁĭ ƅƗīƅƗĭ ԭŢƅīʷŰī
ƅƗīſʶƁĭ ŷīſʶƁīҾīˊīԭŢƅīɻī ʷŰīųƁīŵŮƗŲīųԀīƅƗīſʶƁĭ
differential ѹīŷŨŷīųԀĭ ſμŲīſμīѼŰųĭſμŲīſμīѼŰī ųԀĭſμīŷŨŷīѼŰųĭſμīŷŨŷī ѼŰīųԀĭƅƗīƅƗĭůīŰŰīųԀĭ
213 differentiate (differ-
dignified ԥīҾīˊƅīſЦƂīҾƂĭł"ŢīŢŮŷĭ
entiates, differentiating,
"Ţųīžīŵ̨ŢīųԀīŢŮŷĭŃƅī
differentiated) Ł ʷŰīųƁīЭīϢĭ
ſƗŢīŢԖŤīϢĭƅīſƗŢīՃƗŤīϢĭŰŤī
ʷŰīųƁīŵžƗīϢĭ ŰцīŵīЭīϢĭ ł ЩƗŢƅī ԙƅīſŵŰīϢĭ
differentiation n. ʷŰīųƁĭ Űцīŵĭ
ԤīšŢŰŠſīƂƅī šŢīμŢƅĭ
n. ŰŠſīŤƂĭŰŠſī ҿŢƅĭŰŠſīέŵĭԤīšŢ
n. БƗŵƅī̼ŤĬĭ̒ī̼ŤĬĭ БƗŵƅīųī̼ŤīŵԀĭ ̒īŹīťŲĭ
̒īŹīΨīˊƅĭ БƗŵƅīѼŰīųƁĭБƗŵƅī̼ŤīΨĭ
diffract (diffracts, diffracting, diffracted) ſƗŰīӰƁīʥīŹƗī
ŰцīϢĭ ŹƗƅīŢӜīʷŰīųƁīŰцīϢĭ
diffraction n. ſƗŰīŰцĭ diffuse (diffuses, diffusing,
ЦԀīšŤīԭ ƂīҾĭ
Dd
dig (digs, digging, dug) Ł ƅī ŵ7īϢĭ ŰƗŤīŵ7īϢĭ ł ŵ7īϢĭ ӜŤīŲŤī ƂƅīīŵīΞīпĭ Ń ſŹƗƂīϢĭ ՃƗŤīŵΞī Ϣĭ ƂŢīŲƗŷīʓŵīΨīſŹƗƂīϢĭ
digest n. )ŤīŵϘƅĭŵ̨ŰīŰƗŲĭ ŵϘƅīŰƗŲĭŢƅƁīƃƗŢīŰŤīιƅīκŵī ɻīŵϘƅīϕƗŷĭ
digest (digests, digesting, digested) Ł žƅīŵӟīϢĭ ł Ɔīˎī
Ϣĭ ˎīŰƗŲīԧŲīϢĭ
digestible n. ŁŵӟżīſŧŷīųԀĭ łˎżīſŧŷīųԀĭ
digestion n. Łŵӟīŵĭžƅīŵӟĭ łŵӟīϤƅĭ
digestive žƅīŵӟīˊžƅī ŵӟīŵԀĭžƅīŵӟīŰŤīſьƂīŵԀĭ
digit n. ŁƇŤīŢŲƅĭŀƂƅ
diffused) Ł ʷŵīϢĭ ʷŵīŢŰƂī
ʼnˊīŵƁĭł͜ŤīƂŢƂŢīŷŵī
ſхŤīϢĭ ł Ճīŵ īϢĭ ŤīŰŤī̼īҾĭ
&Ťīŷŵīŵӯŷĭ
Ń ſƗŰī̂ŵīϢĭ
digital ƇŤīŢŲƅīťŲīːĭ diffuse ŁɷŲīʷŵĭʷŵīŢŰƂĭ diglossia n. ʟŰīӯŤīŢŲƅīΤŤƅĭ łŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭŢƅƂīѼŰī
ʟŰīŢ͜ƅīӯŤīſьƂĭѹīϙīŢ̦Ţī
ɻĭԓīˍīƂīƅƗŢƅīųīŵӯŷĭ
ŲŤīԦīʟŰīԙŢƅīŷīſμżīŢ͜ƅī
diffusion n. ŰƁīʷŵĭʷŵīŢŰƂĭ ɷŲīʷŵĭ
dig n. ŁſЦƂīŵĭŷŵīŷƗīŰŤīpī
ƂŢīԧŲīſůŵīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
ſΫŵīſΫŵĭŢžŵī ŢžŵĭŵүīŷůƗŤīſƗƅīųԀīѹīŵӯŷĭ 213
dignitary
214
dignitary n. ˎīŢŲƅīťŲīːīѹĭ ŰųƗŲīšŢ
dignity n. ŁҾƂīŷέŲĭҾƂīϏŲĭ łŵүīŷůƗŤĬĭ
łԙŢīόŢƅĭԙŢīųīόŢƅīμŢƅĭ Ńԛīŵī̼ŤīŵԀĭԛīŵīŰɹŲīųԀĭ
dim (dims, dimming, dimmed) Ł ƁŵīԙŵīŵžƗīϢĭ Ɓŵī
digress ſ˒Ɓīſ˔īϢĭюƗīŢ̦Ţī
ԙŵīſ˔īϢĭ ѹīŢƅƂżīŵžƗīϢĭ ѹī
ՃŵīϕƗŰīųԀīŵƁīŲīſ˒Ɓīſ˔īϢĭ
ŢƅƂżīſ˔īϢĭ ſƗŰī̼ŤīɷīŵžƗīϢĭ
digression n. ŢƀƗīſ˒Ɓĭſ˒Ɓī ƅƗƁĭ
dilapidated ӜŢīƁƂīƅƗŤī ƅƗŤŷĭŵԫŢīſ˔īſ˔żĭ
dilapidation n. ӜŢīƁƂĭƁŷī ƅƗŤīƅƗŤŷĭ
dilemma n. ŢŰŷīšĭŢŰŷīšī
ł ̼ŤīϢĭ ſŵŵīϢĭ ŹƗƁīŵīҾĭ
dimension n. Ł˩īʼŲĭł˩ĭ ŹŰĭ˩īŹŰĭŃŷůƗŤīϭŤĬĭ
dimensional ŷůƗŤīϭŤīˊ ʷŰīϭŤīťŲĭ
diminish (diminishes, diminishing, diminished)
ԧīƃīƀƗŰųīƂƅīŢīſηīŢŰŷīϢī
Ł ŨŷƅīϢĭ ſIŵīϢĭ ł ŴŵīϢĭ
ɯŲīŲīŷīԮƅīųԀīŰŠſīŤƂīťŲīːī
Ń ϭŤī̼ŤīŵžƗīϢĭ ϭŤī̼ŤīŵүīϢĭ
ŢŲƅīΤŤƅĭ
diligence n. ŵҮƗŲīſ˘ƅĭ)Ťī ԚƅĭſŵŰīŵҮƗŲĭ
diligent ŵҮƗŲīſ˘ƅīťŲĭ )ŤīԚƅīťŲĭſŵŰīŵҮƗŲīťŲĭ
diligently ſŵŰīŵҮƗŲīːƅĭ )ŤīԚƅīɻƅĭŵҮƗŲīſ˘ƅīɻī˺īƂƅĭ
dilute (dilutes, diluting, diluted) ՜īԸīԸīŵžƗīϢĭ ŨŷƅīϢĭ
ԮƅīƀƗŲīːīДƅīŹŰīŵӯŷĭ
dilute ՜īԸīԸĭ diluted ՜īԸīԸĭ dilution n. ՜ŰīѦƗƁĭ̼īŵ ĭ dim ŁƁŵīԙŵĭŢƅƂīŮƗŢī ŮƗīѼŰųĭſƗŰīŰŤīμŲīųīŵӯŷĭ 214
ŷůƗŤīѼŰųīŵžƗīϢĭ
diminution n. ŷƁīŴŵĭŷƁī ſŵŵĭŷƁīŦŢŨŷƅīſIŵĭ ŨŷƅīŦŢ
diminutive ̼ŤīɷĭаīŷƗĭ diminutive n. Ł̼ŤīɷԀīŰƗŲīΤƗŲī ųԀīҼŢī˚ŢƅĭŰϽƁīŲīŴŢį̄Ťī Ųī̼Ťīŵį̄ŤīҾīˊį̄Ťī̼Ťī ŰŤīīŵӯŷĭłŵϘƅīѹŤĬĭŰϽƁīŲī ƅŤƅī˩ƅīωƗī͓īԦīƅŤƅīωƗƁīŵӯŷĭ
dimly ƁŵīԙŵīѤĭŨŵīSŵīѤĭ ѹīŢƅƂīŵƁĭſƗŰīŰŤīμŲīųīҾĭ
dimmer n. ſƗŰīΘĭˡŢīԭŢƅīŴŵī ԻŤīſŵŰīϢԀīΘĭ
dimness n. .ŲīųĭŢŲŢīιŤĬĭ
215 ƁŵīԙŵĭѹīŢƅƂīŵĭ
dimple n. Łſŷį̄ŤĬĭŷӆƅī ſŷĭłƆƗŢīŠĭ
diplomatic
dioxide n. ԽƗŢīŤīŢ͜ƅīťŲŷĭ ԽƗŢīŤīόƂīаŲīŦīŢ͜ƅīŰŤīӈƅī ŢŽŲīːīŦīŢ̦ŢīŵϕƗŷƅīųԀīšŷī
dimple ſŷį̄ŤīŵŮƗŲīϢĭ din n. ʟŰĭʟŰīԭŢƅīťŲĭ dinar n. īŲƁĭɷī>ī˩Ƃīšŵī
dip n. Ł̼īҮƂīŵϘƅīųĭłŷƁīŦŢ
Ҿīſźŷī˝Ťīƃ ƁīŰпƅīɻīŰ̐Ƃī
ŷƁīŦŢŃѠŤīʴĭƁīԦŢīҾīѠŤī
ːīѹŤĬĭ
ϢīˊīҖŲīːīʴīŵīˊīѹŤĬĭӯƁī
dine (dines, dining, dined) Ł ŵӠƅī˺īžīϢĭ ŵӠƅī˺īŵӠƅīϢĭ
diner n. ŵӠƅī˺īžīѹĭžīšŤīŲŤī ŵӠƅī˺īžīѹĭ
ding-dong n. Ťī£ŤĬĭνƂī́ĭ νƂīпԀīʟŰĭ
dingy ŷŰƗŢī͟ƅĭŵŸƗŢīųĭ πŢīųīʶŢīʶĭ
dinning room n. ΞƗīšŤĬĭΞƗīžī ƅԀīšŤīѹŢ
dinning table n. žīʾĭ dinner n. ŁŹƗŢƅĭЪīԚԀīΞƗĭ ŹƗŢƅīΤƗŲĭ
dinner dance n. ŹƗŢƅīſʽŵĭ ŹƗŢƅīŢŽƅĭ
dinner party n. ŹƗŢƅīΤƗŲĭ dinner-ware n. žīƆƗŰĭžīϭƗŰĭ dinosaur n. 9ԀīŲƗīƅƗƁĭŰŤīЦԀī ιƅīԦīƀƗŰīųԀīԻŷƅīťŲīſыŢī ŵӯŷīŢīϢīŵīѠƗŷī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
diocese n. ԖīԭԀīюŷīˊƅīŰŵŤī ŵԀīӈƗŤīšŢ
ӈƅīɻīѹŤĬĭ
Dd
ŷƁīſŵŵĭιƅīԕŲīέŤīɷī̦ŢīŲŤī
ŸŷīΞīŵĭԕŰīŸŷīΞīŵĭ
dip (dips, dipping, dipped) Ł ̼īŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ̼īŲŤīѠŤīϢĭ ł ŷƁīſŵŵīϢĭ ͜ŷīŵӯŷĭ
diphtheria n. PŰīŲŰĭŰпŢƅī ŢŮŤīŷīҾŢƅīųƁīſ˔īŵԀīPŰīŷԀī ŲŰīɻīѹŤĬĭ
dipthong n. Ţ͜ƅī́īŷĭŰтŤƅī Ţ͜ƅī́ĭҼŢīŢ̦ŢīԦīŰтŤƅī Ţ͜ƅīɻī́īůƗŲīѹīŰϽƁīŲīƇī ӠƅīųԀīҼŢīŲŤīƇīŰŤī[īˊī́ī Ţ͜ƅīſůƗŲīŰƗīŵӯŷĭ
diploma n. ŁŵīƂƗīŷĭŢҫŢī ƂŢīſƗŢīŷԀīԮƅīŹŰīƂŢīʻƁĭ łԮƅīŹŰīɻīԙŷīųī̦Ţ
diplomacy n. ŁЪīſьƂīԾŰīʪŤĬĭ łůŵƅīҮƂĭ
diplomat n. Ł˩ƂīŹŵĭŢӟŤī Źŵĭ˩ƂīšŵīɻīʢīŹŵĭłʪŤī ŵŽŢīŷšƅīųĭ
diplomatic ŁЪīſьƂīԾŰī ʪŤīˊĭłʪŤīŵŽŢīˊĭůŵƅīҮƂīːĭ 215
diplomatic bag
216
diplomatic bag n. ˩ƂīŹŵī ԓŢīŴŰĭŢӟŤīŹŵīſ˙ŷƅīϭƗŰĭ
diplomatic corps n. ˩Ƃī Źŵī՜Ųī˩ƅĭŢӟŤīŹŵī՜Ųī˩ƅĭ ˩ƂīšŵīŢ̦ŢīˊīŰƗŲīԦīЩŢīԤī ŢŲŤīѹīŢӟŤīŹŵīИīŵϘƅīɻīѹŤĬĭ
dipsomaniac n. ŦŤīŰŰĭŦŤī ŰŰī̽īŵĭ
dipterous ŢƃƗŢīųīŢ͜ƅī ϏŲĭŢƃƗŢīųīӯŤīϏŲĭ
direct ŁůŰīŠƁĭůŰīаŤĬĭ łаŤīаŤĬĭаŤŷīаŤīƅĭŃ̒īŷĭ ŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
direct (directs, directing,
ŵԀԕƂĭтīԕƂīŢŸƗīŵƗĭůŰīŠԀī тīԕƂĭ
director n. ŁŷŰƗī̽ŲĭłŵɹŰī ̂ŢīųĭŵɹŰīʷŵīųĭ
directorate n. ŁŷŰƗī̽ŲīԓŢī ŹŤĬĭłŷŰƗī̽Ųī՜ŲīŹƗŢƅĭ
director emeritus n. ӯƁī ŵӟŢƅīŷŰƗī̽Ųĭ
director general n. ƀƗŤƅīʷŵī ŷŰƗī̽Ųĭ
directorship n. ŁŷŰƗī̽Ųīιƅī ʟŵƅĭłŷŰƗī̽ŲīѹŤīſӃŲĭŷŰƗī ̽ŲīːīˎīŢŲƅĭ
directory n. ŵˬŰīſбŲīšīтŤĬĭ
directed) Ł ůŰīŰųŢīϢĭ ł ŵɹŰī
ŵˬŰīſбŲīːīšīтŤīκŵĭŁϭƗŰī
ʷŵīſŵŰīϢĭ ſӃŲīʪŤīſůŵīϢĭ
κŵĭˡŢīԙŢīˊīŲŤīԦīԓŢīԙŢƅī
Ń ŵɹŰīſŵŰīϢĭ ˡŢīŵ Ųīŵӯŷĭ
ҾīŰƗŲīŹŲīŰŤīſʾƂīΐīƅƗīƅƗīѤī
ƂŷīΤƗŲīϢĭ ЩƗŢƅīΤƗŲīϢĭ Ņ ŵŠſī˩īŢŲŤīϢĭ ņ ŢŮŤīϢĭ
direct current n. ůŰīˡŢ ЩƗŢƅīŢ̦ŢīԦīʓŤŷīŢ̦Ţīſ˔ī ѹԀīˡŢīˬŲĭ
direction n. ŁЩƗŢƅĭšīЩƗŢƅĭ ƂŷīЩƗŢƅĭłˎŤīſЧƂīƂŷīЩƗŢƅĭ ƀƁī˩ƅīƂŷīЩƗŢƅĭ ŃŰѹŢƅīŰƗŲĭ ſŦƁīŰƗŲĭƂŷīΤƗŲĭŅŵɹŰī̂Ţ
directly ŁůŰīŠƁīιĭаŤŷī
ŵŽŢīƅĭ
direct rule n. LīŵԀīŢӟŤīʪŤĬĭ ůŰīŠԀīŢӟŤīʪŤĬĭ
direct speech n. ůŰīŠԀīŵ͔Űī ųĭŢ̦ŢīˊƅīŢīՃŵīѹīſηī̫Ţī ƁŤīſůŰųīѤīƂƗŢīΨīՃŵīϢĭŰϽƁī ŲīŵʁƅīɻƅīŤīſ˔īŰƗīӰƁīՃŵī κƅīӰƁīՃŵīųԀīҼŢīŵӯŷĭ
direct tax n. ůŰīʽƂĭ dirge n. Ł ſ̹īŷˌƁĭѾīŤŲīŷˌƁī
аŤīƅƁĭłŷůſīŢ̦ŢīΏĭŃſηī
ŷĭ ԖīԭԀīԦŢƅīԽƗƂīƂƅīѹīԫī
ſаƗīƂƅĭŷ˔ŢƅīųīƁĭvƁīιĭ
ŹƁżīŰīſήŲīųԀīŢιŤīŰтŤƅīɻī
direct object n. тīԕƂĭтī 216
ŷˌƁīŷĭ ł ʪī+ĭ
217
disapproval
dirt n. πŢīųĭůƂżĭŵŸƗŢīųĭ ѹīŵӯŷĭ dirt cheap ʵīŮƗŢīŮƗĭ disagreement n. ŷīſIŢƅųĭ dirtily ŵŸƗŢīųīѤĭ ŷīŷέŲŷĭšīŷīſŦŷƅīųĭ dirtiness n. πŢīųĭŵŸƗŢīųĭ disallow (disallows, disal- Dd lowing, disallowed) ŦīŢŲƅī dirty ŁπŢīųīʶŢīʶĭŵŸƗŢīųĭ ůƂżīʶŢīʶĭšŷƅīƂƗŢīԸīԸĭ łŵŢīѼŰĭŃŷīаŤŷĭԤīŵӯŷĭ
dirty (dirties, dirtying, dirtyed) šŷƅīƂƗŢīԸīԸīŵžƗī
Ϣĭ πŢīųīŵŠŤīϢĭ ůƂżīŵŠŤīϢĭ ЩŢƅī)ŢƅīŵŠŤīϢĭ
disable (disables, disabling, disabled) Ł ŰŵŤīųƗīԦī
ѹīſŵŰīϢĭ ̒ƅīԧŲīѹīſŵŰīϢĭ ѹī ŵүīϢĭ
disappear (disappears, disappearing, disappeared)
ƀƂīϢĭƀƂīſ˔īϢĭŷīŷůƗŤŷīſ˔īϢĭ
disappearance n. ƀƂīŵĭŷī ŷůƗŤīŵĭϭŤīѼŰīιīſ˒Ɓīŵĭ
disappoint (disappoints,
ʪŲīӟŢƅīϢĭ ŰŵŤīųƗīԦīůƗīŴƗŢīϢĭ
disappointing, disappoint-
ƀŲīƂŢīʪŲīϢĭ ł ŷīŵΏŵųīŵžƗīϢĭ
ed) Ł юƗīŴŷīϢĭ юƗīŴŷīŵ̨Ţī
disability n. ŰŵŤīųƗīʪŲīӟŢƅĭ ƀŲīƂŢīʪŲīӟŢƅĭ
disabled ŰŵŤīųƗīʪŲīťŲĭ ƀŲīƂŢīʪŲīťŲĭ
disadvantage n. ŢŲƗŰųĭʪŲĭ Τŵƅī͟ƅĭ
disadvantageous Τŵƅī ͟ƅīųԀĭŢŲƗŰīųԀĭ
Ϣĭ ԻŷƅīԫīϢĭ Իŷƅīԫīŵ̨ŢīϢĭ ŰпŢƅīſŢŷīϢĭ ŰпŢƅīſŢŷī ŵ̨ŢīϢĭ ł ԛīŵīΤƗŤīϢĭ ԛīŵīΤƗŤī ƂƗŢīſ˔īϢĭ
disappointing юƗīŴŷīԸī ԸĭюƗīŴŷīųԀĭԻŷƅīԫīԸīԸĭ ԻŷƅīԫīŵԀĭŰпŢƅīſŢŷīԸīԸĭ ŰпŢƅīſŢŷƅīųԀĭ
disagree (disagrees, disa-
disappointment n. ŁюƗīŴŷĭ
greeing, disagreed) Ł юƗīѹī
ԓīŦŰĭԛīΤƗŤĬĭŰпŢƅīſŢŷĭ
ŷέŲīϢĭ šīѹīſŦŷīϢĭ ł ѹīŷέŲī
łюƗīŴŷīŵ̨ŢīѹĭŰпŢƅīſŢŷī
Ϣĭ ѹīſμīϢĭ
disagreeable ŁԻŷƅīšƁī
ŵ̨ŢīѹĭԛīΤƗŤīſ˔īŵ̨Ţīѹĭ
disapproval n. юƗīšīŷīſŵŵī
ŷīſŵŵīųԀĭԓŰīšƁīŷīſƗŤŷĭНƗī
ųĭԻŷƅīšƁīŷīſŵŵųĭԻŷƅī
ŵīѼŰīųԀĭłԓŰīšƁīѼŰīųԀī
šƁīŷīҾŰųĭ 217
disapprove
218
disapprove (disapproves, disapproving, disapproved)
ѹīſŰƗŰīϢĭ ѹīΨƁīϢĭ ѹīŵ̨ŢīϢĭ
ſӃŲīŷīԛīŵĭ
disbelieve (disbelieves, disliebving, disbelieved) ԓŰī
disarm (disarms, disarm-
ѹī̽ƅīϢĭ ŵκŲīſӃŲīѹīԛīϢĭ
ing, disarmed) Ł ŷŹƗŲīŦī
disburden (disburdens,
ŵϘīϢĭ ˎīŷŹƗŲīŵϘīϢĭ ł ŰŷŢī
disburdening, disburdened)
ŰϼŤīŷƁīŴŵīʓŵīϢĭ ŷŹƗŲīŦīŷƁī
ʦŰīϘŢīѹīŴƗŢīϢĭ (ŰīƀŤīϢĭ ſŢŲī
ŴŵīʓŵīϢĭ Ń Ӝīŵ̨ŢīϢĭ ʶŤī
šŢīŹƗƁīŵīŰŤīʴƁīŦīŵӯŷĭ
8īŵӯŷĭ
disarmament n. ŰŷŢīŰϼŤī ŷƁīŴŵĭŰŷŢīſŵƗƁīŷƁīŴŵĭˎī ŷŹƗŲīпŤƅīŴŵĭ
disarrange (disarranges, disarranging, disarranged)
ƁŤīƁƗŤīŵŮŤīŵŽŢīϢĭ ŷīӜŵīϢĭ
disarrangement n. ƁŤīƁƗŤĬĭ disaster n. ŁʗŲīŤŲīŹŵƅī̽Ųĭ
disburse (disburses, disbursing, disbursed) Ű̐Ƃī
НƗŰīϢĭ Ű̐ƂīŵˎīНƗŰīſŵŰīϢĭ
disbursement n. Ű̐ƂīНƗŰĭ Ű̐ƂīŵˎīНƗŰĭŰ̐ƂīНƗŰīŵŽŢ
disc n. Ł˺ƁīԧŵĭŰуŵƅī˺Ɓī ˺īŰŤīԽŵīſаƗ ƅ īſаƗ ƅ īƀƗ ŰīųԀī Ű̒ƅīųƗ చīԙŢƅĭłԽŵīſʶƁĭ ԸīĭŢӯŢƅīŵ ŲīŰŤī́īҾī
łŰŠſīŤƂĭŃſέƅīƃƗƁĭŢ̦Ţī
ŢӯŤīϢԀīԽŵīſʶƁĭŃ˵Ƃī
ʷŰīŷī̾Űųĭ
ҼŢƅīɻīԚīŮƗ చīŵƁīŲīƀƗ ŰīųԀī
disastrous ŵʥƂīƅƁīŵʥƂī ԸīԸĭŵʥƂīƅƁīŵʥƂīŵԀĭ
disastrously ŵʥƂīƅī ŵʥƂīΐīˊƅĭ
disband (disbands, disbanding, disbanded) Ł ŢŮƗƁī
ŢŮŤīϢĭ šīſЩƂīŢŮŤīϢĭ ł ŢŮƗƁī ſ˔īϢĭ
disbandment n. šīŢŮƗƁĭšī ſЩƂĭ
disbelief n. ԓŰīŷī̽ƅīųĭŵκŲī 218
'ŷī'ĭ
discard n. ŵɹīŢŮŤīŵĭБŤīŵĭ БŤīŰƗƁĭ
discard (discards, discarding, discarded) ŵɹīϢĭ ŵɹī
ŵŽŢīϢĭ БŤīϢĭ
discern (discerns, discerning, discerned) Ł ŹƗƁīϢĭ Ԯƅī
ҾŢƅīϢĭ ƆīˎīҾŢƅīϢĭ ł ŢƅƂī ԙīԙīѤīŷīˎīϢĭ ŢƅƂīԙīԙīѤīѹī ŷůƗŤīϢĭ
219 discerning ŹƗƁīҾŢƅīųԀĭ ŹƗƁīŵԀĭԮƅīҾŢƅīųԀĭԮƅī ųԀĭƆīˎīҾŢƅīųԀĭƆīˎīŵԀĭ
discernment n. ŹƗƁīŵĭԮƅī ųĭˎīΘƗŢƅĭ
discharge n. ŁůƗŲīųĭŵŮŤīŵĭ хŤīŵĭłНƗŰīųĭ
discharge (discharges, discharging, discharged)
Ł ŢŮŤīϢĭ ҖŲīšŤīŰŤīŵŸƗŲīšŤī ŲŤīƂƅīŢŮŤīϢĭ ł ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ
discomfort ŵҫŢƅīŵҫŢƅųĭ
disclaim (disclaims, disclaiming, disclaimed)
Ł šīѹīŵӰŰīϢĭ ł šƅīѹīԧŲīϢĭ ł юƗƅīŢŮŤīϢĭ ůƗŵīůŤīŷīԧŲīųƁī ŵŽŢīϢĭ
disclaimer n. šīѹīŵӰŰīųԀīŤŢī ŵ͔ŰĭšƅīѹīԧŲīųԀīŢŮŷĭšƅī ѹīԧŲīųԀīюƗĭłůƗŵīůŤīюƗƅīŵŮŤī ŤŢīŵ͔Űĭ
disclose (discloses, disclos-
ԤīŢƀƗŢīŲŤīƂƅīŵӯŷĭ Ń ſůƗŲī
ing, disclosed) Ł ŷīŢƅŤīŵƁī
Ϣĭ ιīųīŵӯŷĭ ſŵŰīϢĭ ԤīſŢŲī
ՃŵīϢĭ ѹīŢƅŤīϢĭ ЪīšƁīŵŮƗŲī
ŵӯŷĭ Ņ НƗŰīϢĭ пīƂƗŲīНƗŰīϢĭ
Ϣĭ ŢƅŤīŵΘƗƂĭ ł ŷůƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
ņ ʓŵīϢĭ ʅŵīŷŰſīŵӯŷĭ
ŢƅƂīϢĭ
disciple n. ՃƗŵīŷĭ͓ƅīſ͋Ţī ųĭՃƗŵīгŢ
disciplinarian n. ̂ŢīŵҫŢƅī ѹĭʢīοŤĬĭŰƗīŰŷĭ
displinary ̂Ţīˊĭ̂Ţī ʾŷƅĭ̂ŢīʾŷƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
discipline n. Ł̂Ţīʾŷƅĭ̂Ţ łюƗīѦƗŤĬĭԻŷƅīѦƗŤĬĭŵՃŵīųĭ ŃՃƗŵīŹŲĭ
discipline (discipilines, discipilining, discipilined)
Ł ʾŷƅīŵŠƂīϢĭ ͟ƅīʾŷƅīŵŠƂī Ϣĭ ł ̂ŢīŵҫŢƅīϢĭ
disclosure n. ŢƅŤīŵīЪƁīŵƃŰĭ ŢƅŤīŵīЪƁīŵŮƗŲĭŢƅŤīŵΘƗƂĭ ŢƅŤī̆Ţ
disco n. ŁŢƁīšŤĬĭł́īˡŢīŦƅĭ +īŢƁīŲŤīˊī́īŦƅīŰŤīˡŢīŦƅī ſƗŰī̽ŷī̽īſŵƁīѹĭ
discolour (discolours, discolouring, discoloured)
ŹƗƅīƂƗŢīϢĭ ŵŢīŨŷƅīϢĭ ŹƗƅī ſ˒ƁīϢĭ
discomfort n.ŷīŵκżĭѹīŵκī ŵĭ ѹīʦŰīųĭ ŵκīŵīѼŰųĭ
discomfort (discomforts,
disciplined ̂ŢīƀƗŰīųԀĭ
discomforting, discomforted)
̂ŢīϏŲīųԀĭ̂ŢīϏŲĭ̂Ţī
ŷīŵκżīŵžƗīϢĭ ŷīŵκīšŢīšīŵžƗīϢĭ 219
Dd
discompose
220
discompose (discomposes, discomposing, discomposed)
Ű'ŢϢĭ ŷīŵκīšŢīšīŵžƗīϢĭ ſҿƁī ŵ̨ŢīϢĭ ŹīˏŤīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ
disconcert (disconcerts, disconcerting, disconcerted)
ԻŷƅīŰ'ŢīϢĭ
disconnect (disconnects, disconnecting, disconnected)
ſЩƂīϢĭ ˬŲīŢťŰīϢĭ ŵŮƗŢīϢĭ ŦŰīϢĭ
disconnected ſьƂīѼŰĭ ſьƂīŵīѼŰīųԀĭˎīԙŷīŰ'Ţƅī ųԀĭˎīԙŷīѼŰīųԀĭŵŮƗŢƅī ŵŮƗŢƅųĭˬŲīŵťŰīŵťŰųĭ
ŷŹŷƅīŵťŰĭſаƗīŵťŰĭłˬŲī ŵťŰĭˬŲīŦŰĭ
discontinous ŦŰīŷīˬŲĭ ŷīŦŰīųīŷīԓŲīųԀĭˬŲīŷέŰīŷī ԓŲīųԀĭ
discord n. ŁѹīŷέŲīųĭſˀŢī ҮƗŰĭłѹīŷέŲīųԀī́ĭ́īŰтŤƅī Ţ͜ƅīŢԺŷī̦ŢīŢ̦ŢīšƁīŵŮŤŷī ŰīѹīƆŲīųԀī́ĭ
discordant ŁѹīſμīŵԀĭ ѹīŷέŲīųԀĭłŷīƆŲīųԀī́ĭ́ī ŰтŤƅīŢ͜ƅīŢԺŷī̦ŢīŢ̦ŢīšƁī ŵŮŤŷīŰīѹīƆŲīųԀī́ĭ
discotheque n. +īŢƁīšŤĬĭ discount n. ŷƁīŵťŢŷƁīŴŵĭ
disconnection n. ſьƂīѼŰĭ
ŷƁīŦŢˎŤīŹŰīŵӯŷĭ
ˬŲīŵŮƗŢƅĭŦŰīųĭŵŮƗŢƅīųĭ
discount (discounts,
disconsolate ԻŷƅīԫīŵԀĭ ԻŷƅīʪīŵԀĭюƗīŴŷīųԀĭ
discounting, discounted)
Ł ϭŤī̼ŤīŵүīϢĭ ŷʶīѼŰųīŵүīϢĭ
discontent n. юƗīſŰƗŰīŷīŵŠŤīŵĭ
ł ŵťŢīϢĭ ŴŵīϢĭ ˎŤīŹŰīŵӯŷĭ
ſŰƗŰīųīŷīҼŷƅīųĭԓŰīŷīҼŷƅīųĭ
discourage (discourages,
discontented ̾ŢīԮƅī
discouraging, discouraged)
ѼŰųĭ̾ŢīԮƅīѼŰīųԀĭҼŷīϢī
Ł ѹīŵ̨ŢīϢĭ ѹīΨƁīϢĭ ſ˔īϢīŰŤī
ѼŰųĭҼŷīϢīѼŰīųԀĭ
ſŵŰīϢīҾĭ ł юƗīΤƗŵƅīŨŷƅīŵ̨Ţī
discontinue (discontinues, discontinuing, discontinued) ԤīſаƗīŵŽŢīϢĭ ŵƃƗƂī
Ϣĭ Իŷƅīԫīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīԭŢƅī Ũŷƅīŵ̨ŢīϢĭ НƗīŵīŽŲīŵ̨ŢīϢĭ
discouragement n. ŁНƗīŽŲĭ
ŵŽŢīϢĭ ŵŽŢīϢĭ ſаƗīŢťŰīϢĭ
,ŰīƁĭłѹīŵ̨ŢīųĭѹīΨƁī
ŷŹŷƅīŵŽŢīϢĭ
ŵĭſ˔īϢīŰŤīſŵŰīϢīҾĭŃНƗī
discontinuity n. ŵƃƗƂīŵŽŢ 220
ŽŲīːīˬīʗŲĭНƗīŵīŽŲīųԀīˬī
221 ʗŲĭѹīŵ̨ŢīųԀīˬīʗŲĭѹīΨƁī ŵԀīˬīʗŲĭ
discourse n. ŁŢԺŤīŵƃŰĭ
discrimination
discredit (discredits, discrediting, discredited)
Ł юƗīŵŸƗŤīŵ̨ŢīϢĭ юƗīŵŸƗŤīϢĭ ѹŤī
ԧŢƅīѦƁĭ̾ƅīŵƃŰĭŵŠſī
ŢŮŷīŨŷƅīŵ̨ŢīϢĭ ѹŤīŢŮŷī
ʾŰĭłʟŰīԓŢīſьƂīŵ͔ŰĭʟŰī
ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ł ԓŰīѹī̽ƅųīŵžƗī
ԓŢīŲŤīҼŢīҾīˊīŵƁīŲԀīſьƂīŵī ŰŤīκԀīˎīŰƗŲīƂŢīԧŲīſůŵīůŤƅī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
discourse marker n. ſьƂī ŵ͔ŰīŵωīҼŢŵ͔ŰīŰƗŲīːīŲŤīŲī ԦīˎīŰƗŲīΤƗŲīųԀīҼŢ
discourtesy n. ҾƂīѹŲĭҾƂī
Dd
Ϣĭ ԓŰīѹī̽ƅīϢĭ
discreet ЗŤīųƗచĭЗŤī˘Ťīˊĭ ŢžŵīŢžŵĭ
discreetly ЗŤīųƗచī˺īƂƅĭ ЗŤī˘ŤīˊƅĭŢžŵīŢžŵīѤĭ
discrepancy n. ʷŰīųƁĭŷī ſμżĭŷīŷέŲŷĭ
ŽŵƅīѼŰųĭŵүīŵɷƁīѼŰųĭ
discrete ƅƗīƅƗĭůīŰŰĭ discretion n. ŁŰŵŤīŹŰĭůŢī
discover (discovers, dis-
ŵťŰīŰŵŤīŹŰĭſŰƗŰīŰŵŤĬĭ
ŰŤīѹīϏŲīųĭˌƅīѼŰĭˌƅī
covering, discovered) Ł ſˎī
ŰŤīųīſůƗŵīϢĭ ſˎīŰŤīųīŷůƗŤīϢĭ ůƗŢīŷƁīŷůƗŤīϢĭ ůƗŢīŷƁīͦŰīϢĭ Փī ŷīŢīˊƅīƀŤīŷīŷůƗŤīѹīŰŤīŷīůƗŵī ѹīƁŤīˊƅīſˎīŰŤīųīŷůƗŤīϢīŰŤī
łŢƅŤī˩ĭ
discretionary ŰŵŤīŹŰī ɻĭůŢīŵťŰīŰŵŤīŹŰīɻĭſŰƗŰī ŰŵŤīˊĭ
discriminate (discrimi-
ſůƗŵīϢĭ ł ſůƗŵīϢĭ ſŹƗƂīſůƗŵī
nates, discriminating,
Ϣĭ ŷůƗŤīϢĭ
discriminated) Ł ƅƗīƅƗƁīЭīϢĭ
discoverer n. ſˎīŰŤīųīůƗŵīѹĭ ՓīŷƁīŷůƗŤīѹĭŢƅƁųīůƗŵīѹĭ ŢƅƁųīՓŰīѹĭſˎīŰŤīųīŢƅƁųī ŵžƗīѹĭ
discovery n. ŢƅƁīͦŰĭŢƅƁī ůƗŵĭŢƅƁīŷůƗŤĬĭ
discredit n. ŽŵƅīſπŲĭͨŲī ˕ŢƅīŷƁīŨŷƅĭѹŤīŢŮŷīŷƁīŴŵĭ
ŰцīŵīЭīϢĭ ł ͟īԙŤīЭīϢĭ ЩƗŢƅī ԙƅīЭīϢĭ
discriminating ŰцīŵīЭī ҾŢƅīųԀĭʷŰīųƁīԮƅīųԀĭ
discrimination n. Ł ͟īԙŤĬĭ ЩƗŢƅīԙƅĭ ł ԧŢƅīŷůƗŤĬĭ ԧŢƅī ŽŲīŰцīŵĭ ŰцīŵīЭīҾŢƅīųԀī ̲Ţƅī˘ŵĭ 221
discus
222
discus n. (the discus) Ł ſŴŤƅī ̭Ţƅĭ ł ſŴŤƅī̭ŢƅīɻīҲŰŷƗĭ
discuss (discusses, discussing, discussed) Ł ˚ƅīŵϘƁī
disfavour n. ѹīŰŢſīŵĭѹī ſŰƗŰīųĭ
(, , ) ŵžƗī
ſŵŰīϢĭ ŵΧŲī˚ƅīſŵŰīϢĭ ł ˚ƅī
ΞīѼŰųīŢŮŤīϢĭ ŵžƗīŰуŵƅīѼŰųī
ŵƃŰīſŵŰīϢĭ ŢŲŰīŰƗŲīҾīšī
ŢŮŤīϢĭ
ŢƅƂīѤīщīϢīŰŤīŵƃŰīϢĭ
discussion n. ŁŵΧŲī˚ƅĭ˚ƅī ŵϘƁĭł˚ƅīŵƃŰĭ
disdain n. ʷŰīŢƅƗŰĭʷŰīιīŢƅƗŰīųĭ disdain (disdains, disdaining, disdained) ʷŰīŢƅƗŰīſŵŰī
Ϣĭ ŵүīŷůƗŤīѹīŵʩŰīϢĭ ϭŤī̼Ťī ŵүīϢĭ
disease n. ŁŲŰĭŲīŹĭŲŰīŢӜĭ łʪŲĭſźƗƂīŵĭ
diseased ŲŰīɻƅīŲīѹĭŲīŹī ŴƗŢīѹĭŲŰųĭ
disembark (disembarks, disembarking, disembarked)
ſŵŵīϢĭ ſůƗŲīϢĭ ŢŲŷī˘īŰŤī˘ī ҾīƂƅĭ
disembarkation n. ſŵŵīſůƗŲĭ ŢŲŷīŰŤī˘īҾīƂƅĭ
n. ŵžƗī͟ƅĭ ŵžƗīʪŲĭ
disgrace n. ŁюƗīŵŸƗŤĬĭŽŵƅī ſπŲĭѹŤīŢŮŷīѼŰųīŵŮŤī ŵĭłюƗīſʶƂīŵԀīԤīŰŤīŽƂīůŢī ŰϿŤīŵԀīтīŵīҾĭюƗīŵŸƗŤīˬīʗŲĭ ŽŵƅīſπŲīˬīʗŲĭ
disgrace (disgraces, disgracing, disgraced) юƗīŵŸƗŤī
ŵ̨ŢīϢĭ юƗīŵŸƗŤīϢĭ ŽŵƅīſπŲī ſŵŰīϢĭ ŽŵƅīſπŲīϢĭ ѹŤīŢŮŷī Ũŷƅīŵ̨ŢīϢĭ ѹŤīŢŮŷīŨŷƅīϢĭ
disgraceful юƗīŵŸƗŤīԸīԸĭ ŽŵƅīſπŲīːĭѹŤīŢŮŷīѼŰųī ŵŮŤīŵԀĭ
disgruntled ŰпŢƅī ſŢŷƅīųԀĭпŤīſŢŷƅīųԀĭюƗī ſŰƗŰīŷīŢŤīŵԀĭ
disentangle (disentangles,
disguise n. ŁŵžƗīƅīŷĭ̒īƅĭ
disentangling, disentangled)
ŵƅīŦƅĭłŵžƗī˾Ɓĭϧŷī˾Ɓĭ
Ł ŵƅƂīϢĭ ŰŠſīŢīŵӯŷĭ ł ŷιŰīЦŰīſʼƂīϢĭ
disequilibrium n. ŰƗīѹīŷŨŷī ųĭѹīŷŨŷųĭ 222
ŵžƗīϧŷīŵ˾Ɓīŵĭ
disguise (disguises, disguising, disguised) ŵžƗīƅī
ŷīŵžƗīϢĭ ̒īƅīŵžƗīϢĭ ŵžƗīϧŷī
223 ŵ˾ƁīϢĭ
disgust n. ӠŲīƂƗŢӠŲīųīƂƗŢī ųĭšŷƅīŴƗŢ
disgust (disgusts, disgust-
disinfect
dishonour n. ŵ ƅīŵ̫ƅĭ ŰŷſīŴŵĭ
dishonour (dishonours, dishonouring, dishonoured)
ing, disgusted) ӠŲīƂƗŢīʩīϢĭ
ѹŤīŢŮŷīŽŲīϢĭ ѹŤīŢŮŷīŽŲī
šŷƅīŴƗŢīʓŵīϢĭ
ŵ̨ŢīϢĭ ł ˌƅīŽŵƅīѹīſŵŰīϢĭ
disgusting ӠŲīųīƂƗŢīԸīԸĭ šŷƅīŴƗŢīʓŵīԸīԸĭ
dish n. ŁžīƆƗŰĭžīϭƗŰĭłϙƁŷĭ ӴīųĭŃŵӠƅī˺ĭŃŰɻƂīŢŽƗŤĬĭ žƅīŢŽƗŤĬĭ
dish (dishes, dishing, dished) Ł ŢŽŲīюƗīŵŸƗŤīϢīˊī
ŢŮŷīՃŵīϢĭ ł ΞƗī<ŢīϢĭ
disharmony n. ѹīŷέŲīųĭŷī ſIŢƅīųĭŷīſŦŷƅīųĭ
dishcloth n. ſЩŢīƁƅĭžīƆƗŰĭ dishearten (disheartens, disheartening, disheartened)
Իŷƅīԫīŵ̨ŢīϢĭ БƗŵƅīųīӟŷī ŵ̨ŢīϢĭ
disheartened Իŷƅīԫīԫżĭ БƗŵƅīųīӟŷīӟŷųĭ
disheartening ԻŷƅīԫīԸī ԸĭБƗŵƅīųīӟŷīԸīԸĭ
ŵүīŵɷƁīѹīſŵŰīϢĭ Űŷīŵťſī ŵӯŷĭ
disillusion (disillusions, disillusioning, disillusioned)
ŰŰīųīƂƗŢīϢĭ ԓŰīѹī̽ƅīϢĭ ԓŰī ̽ƅīѼŰųīſ˔īϢĭ ԓŰī̽ƅīŵ5ŢīϢĭ ӠŲīųīƂƗŢīϢĭ
disillusionment n. ԓŰīѹī̽ƅī ųĭԓŰī̽ƅīѼŰųīſ˔īŵĭԓŰī ̽ƅīŵ5ŢīųĭŰŰīųīƂƗŢīųĭӠŲī ųīƂƗŢīųĭ
disincentive n. НƗīŽŲĭНƗī ŨŷƅĭНƗīŽŲīˬīʗŲĭ,ŰīůŢī Ɓīŵĭ
disinclination n. НƗīŽŲĭ,Űī ůŢīƁīŵĭНƗīŵīŽŲīųԀĭНƗīѼŰųĭ
disinclined ,ŰīůŢīƁīԸī ԸĭНƗīŵīŽŲīԸīԸĭѹīſŰƗŰīųԀĭ ӠīƂƗŢīԸīԸĭ
dishevelled žŤīӭŤĬĭʥī
disinfect (disinfects, disin-
ŵӯŷĭŽƂīŽƗƂĭˎīƂīŵӯŷĭ
fecting, disinfected) Ł ŢŨŲī
dishonest ŢƀƗī˾īťŲĭŷī аŤŷĭ
dishonesty n. ŢƀƗī˾ĭŷīаŤīŵĭ
ԾŲīŵƅƂīϢĭ ł ŢŨŲīιŢīŵƅƂī Ϣĭ ˡŢīԙŢīŲŤīˊīƂƅīԙŷīʪŲī ԻƂīŵӯŷĭ 223
Dd
disinfectant
224
disinfectant ŢŨŲīԾŲī ԻƂīцŰĭ
disintegrate (disintegrates, disintegrating, disin-
lodging, dislodged) ՜ƗŢīŵɹīϢĭ
БƗŢīŵɹīϢĭДŰīŵɹīϢĭſŵƂīŵɹī ϢĭŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ
disloyal ŰŰīŰŷīѼŰųĭ
tegrated) Ł šīŢŮƗƁīϢĭ ŢŮƗƁīϢĭ
ŰŷīҼŢīѼŰųĭ
ł ŨŷƅīϢĭ Ũŷƅīſ˔īϢĭ
disloyalty n. ŰŰīŰŷīѼŰīųĭ
disintegration n. ŁšīŢŮƗƁĭ ŢŮƗƁīŵĭłŨŷƅīųĭ
disinterest n. ŁЩƗŢƅī1ŤīѼŰī ųĭЩƗŢƅīԙƅīѼŰīųĭłНƗīѼŰĭ НƗīŵīѼŰīųĭ
disinterested ЩƗŢƅīԙƅī ѼŰīųԀĭŦŢƅīϕŤīѼŰīųԀĭ ЩƗŢƅī1ŤīˊīΞīŵīŷīŵӯŤīŵԀĭ
disjointed ſьƂīŵīѼŰīųԀĭ ŷˎīŷ͋ŢīѼŰīųԀĭюƗīŵӯŷĭ
disk n. ŠԸĭԽŵīſʶƁĭŢӯŢƅī ŵ ŲīŰŤī́īҾīŢӯŤīϢԀīԽŵīſʶƁĭ
dislike n. ŷīŰŢſīŵĭ dislike (dislikes, disliking, disliked) ѹŢīšƁīѹīʓŵīϢĭ ѹŢī
ŢӜīѹīŷέŲīϢĭ ԻŷƅīšƁīѹīſŵŵī Ϣĭ ѹīŰŢſīϢĭ
dislocate (dislocates, dislocating, dislocated) Ł ҼŢƅī
Ű'ŢīϢĭ ҼŢƅīſŵƂīϢĭ ł ŵƁīŦŰī ʓŵīϢĭ ˍŢƅīſŵŰīϢĭ Ű'ŢīϢĭ
dislocation n. ŁŰ'Ţīųĭ łˍŢƅĭŵƁīŦŰĭ
dislodge (dislodges, dis224
ŰŷīҼŢīѼŰīųĭƃīӠŲīѼŰīųĭ
dismal ŁŷīŰŢſīԸīԸĭʪīԸī ԸĭłтŤī͟ƅĭ
dismantle (dismantles, dismantling, dismantled)
Ł ſЩƂīϢĭ ŵԭŵīϢĭ ŵԫŢīϢĭ ł ŵϘīŢŮŤīϢĭ ѼŰųīŵžƗīϢĭ
dismay n. ʪīϭŤĬĭſˀƂīϭŤĬĭ dismay (dismays, dismaying, dismayed) ʪīϭŤīŵʩŰī
ŵ̨ŢīϢĭ ʪīϭŤīŵʩŰīϢĭ ſˀƂī ϭŤīƂŤīϢĭ
dismayed ʪīϭŤīťŲĭſˀƂī ϭŤīťŲĭ
dismiss (dismisses, dismissing, dismissed) Ł ʴŤƅī
ѼŰīŵүīϢĭ ŢƂīŷī̽żīŵүīϢĭ ł ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ Ń ſ˚ƂīϢĭ ƂƗŢī ŢŮŤīϢĭ ҮƗŰīŢӜīŵӯŷĭ
dismissal n. ŁЪƁīŵŮƗŲĭ ŵŮƗŢƅīŵŮŤĬŵĭŵŮƗŲīŵŮŤī ŵĭłʴŤƅīѼŰųīŵүīŵĭϭŤī ̼Ťīŵүīŵĭ
dismount (dismounts,
225 dismounting, dismounted)
display Ł ŵʥƂīϢĭ ŢŮŤīϢĭ ł ƂŢīήŤƅī
ſŵŵīϢĭ ΘīŰŤī&ŤīſʶƁīƂīƅƗŢƅī
Ţ̦ŢīŲŤīŷ͋ŢīŵϘīŢŮŤīϢĭ
ųīƂƅīſŵŵīϢĭ
Ń ŢƅŰīϢĭ
disobedience n. ŁѹīŨŲīųĭ ŵŠſīŰŤīŵՃŵīтīŵӯŷĭ
disobedient ŷīŨŲīѹĭŨŲī ʴŢīŷīŵŮŵīѹĭ
disobey (disobeys, disobeying, disobeyed) ѹīŨŲīϢĭ ŵŠſī
ŰŤīŵՃŵīтīŵӯŷĭ
disorder n. ŁˎīԙŷīŰ'Ţƅī Ű'ŢƅųĭƁŤīƁƗŤĬĭłӭŤīſˀŢ ŃŰ'Ţīųĭ
disorderly ŁӭŤīŵԀĭӭŤī ſˀŢīˊĭłŁˎīԙŷīŰ'ŢƅīųԀĭ ƁŤīƁƗŤīˊĭ
disorganized ӜŵīӜŵīѼŰī
dispel (dispels, dispelling, dispelled) ƀƂīŵ̨ŢīϢĭ ƀƂī
ŢŮŤīϢĭ ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ԻŷƅīšƁī ƂƅīŹƗƁīŵīŰŤīſŢƅīųīҾĭ
dispensable ѼŰīԚŤīŵΏŵī ųԀĭ̑ƅīŷʶīѼŰīųԀĭ
dispensary n. ŁҖŲīНƗŰīšŤĬĭ łҖŲīѦƗƁīšŤĬĭŃҖŲīšŤī̼Ťīɷĭ
dispense (dispenses, dispensing, dispensed) уŲī
Ϣĭ ŵʀŷīϢĭ
dispenser n. уŲīſгƂĭ disperse (disperses, dispersing, despersed) Ł ŢŮƗƁī
ųԀĭҾƂīŷέŲīѼŰīųԀĭԙŷī̂Ţī
Ϣĭ šīŢŮƗƁīϢĭ šīŢŮƗƁīſ˔īϢĭ šī
ѼŰīųԀĭ
ſNƅīϢĭ šīſNƅīſ˔īϢĭ šīŢŮƗƁī
disown (disowns, disowning, disowned) ŵŰŢīŰŵŤīБŤī
Ϣĭ ŵɹīŵŽŢīϢĭ
disparity n. ʷŰīŰцĭŰцīſцŰĭ dispatch n. ŁʩƂīŵĭŵŮŤīŵĭ łŢŮŤīԓŢŃŢŲƅīҾƂīʩƂīԓŢ ЪԀĭ˩ƂīšŵīƂƅīŢŲƅīҾƂīŵϘī ԧŲīųīˊƅīŢŲƅīҾƂīҮƗŷī̂Ţī ſŵŰīκīŵʥƂīŵԀīԓīˍĭ
dispatch (dispatches, dispatching, dispatched)
ŢŮŤīϢĭ ł ŵωƂīϢĭ
displace (displaces, displacing, displaced) Ł ƅī
ˎīƅƗƁīϢĭ ł БƗīŰˎųīſůƗŲīϢĭ БƗī ŵ̨ŢīϢĭ Ń БƗīŵԭŰīʓŵīϢĭ ŵŮƗŲī ŢŮŤīϢĭ
displacement n. ŢŲƅīБƗīŵĭ БƗīŵԭŰĭ
display n. Łſ˙ŷƅīΤƗŲĭŢƅƂī ΤƗŲĭŵʀŷīΤƗŲĭłΤƗŲĭŃΤƗŲī ŢƅƂĭˡŢīԙŢīˊĭ 225
Dd
display
226
display (displays, displaying, displayed) Ł ſ˙ŷƅīΤƗŲī
ſŵŰīϢĭ ŢƅƂīΤƗŲīſŵŰīϢĭ ł ΤƗŲīϢĭ
displease (displeases, displeasing, displeased)
ŷīŰŢſżīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ "Ţųī žīŵ̨ŢīϢĭ юƗīŰŤīѹīϏŲīϢĭ ѹī ſŵŵīϢĭ
displeasure n. ŷīŰŢſīŵĭ ԻŷƅīšƁīŷīſŵŵīųĭюƗīŰŤīŷī ϏŲŷĭ
disposable ŁŵɹīŵΏŵī ųԀĭŹƁīŢ̦ŢīЗƗŰīӜŲŷīƂƅīŵɹī
proving, disproved) ŵŠŢī
ʓŵīϢĭ ѹīŵκŲīųԀīʴŤƅīŵʥƂīϢ ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ
disputable ҮƗŰīŢӜīſхŤī ͟Ųī̽īŵԀĭšīѹīſŦŷƅīųԀĭҮƗŰī ŢīˊīŢӜĭҮƗŰīŢīſůƗŲīԚŤīŵԀĭ
dispute n. ҮƗŰīŢҮƗŰīųĭŷī ſIŢīųĭ
dispute (disputes, disputing, disputed) Ł SŢīŵόŤīϢĭ
ł SŢīſӃŲīſůƗŲīϢĭ
disqualify (#, disqualifying, #)
ϢԀīťīŰ̒ƅīŰϽƁīŲīҖŲīšŵīŵӯŷĭ
ˏƂīšƁīѹīŵҫŢƅīϢĭ ˏƂīšƁī
łЗƗŰīԚŤīˊĭƂŢīԧŲīſůŵīŵΏŵī
ѹīҾŰīϢĭ ʷŰī̾ƅīŷīŹŤīŵīŰŤĬĭ
ųԀĭŢƀƗŢīŵɹƂīŵΏŵīųԀĭЗƗŰī
ŹŰīŢӜīŷīŹŤŷīƂƅī˕ŤƅīԺīѹī
ŵΏŵīųԀĭ
disposal n. ŁѼŰųīŵžƗīŵĭſŵƗī ŵŮŤīŵĭŵɹīŵŮŤīŵĭłŰϿīŹƗŤĬĭ ƁŤīˊīˬīŲƗƁīƂƅīŰϿīŵˎīΨīŵŸƗŤī ŵԀīŰƗŲĭ
dispose (disposes, disposing, disposed) Ł ŵ̂ŢīϢĭ
ł ŵžƗīϢĭ ŵ̨ŢīϢĭ
disposition n. ƁŤīŢԫƅĭŢԫƅī ˬƅĭłŵƅŷīЩƗŢƅĭюƗīЩƗŢƅĭ юƗīšĭŃŵʀŷīųĭΨƁīŵĭуŲīųĭ
disprop tionate ŦīѹīŹŤī ŵĭ Ŧīѹīŷƅīųĭ
disprove (disproves, dis226
ŵҫŢƅīϢĭ
disregard n. үƅīѼŰĭŷůƗŤī ̼ŤĬĭϭŤīѼŰĭŦīŢŲƅīѼŰīųĭ
disregard (disregards, disregarding, disregarded)
ŵүīŷůƗŤīѹīуŲīϢĭ ϭŤī̼ŤīѤī ŵŽŢīϢĭ ѹīŵүīϢĭ
disrepair n. ŨŷƅīŦŢīӟŢƅī ųĭŨŷƅīųĭ
disreputable ѹŤīŢŮŷīŽŲī ųԀĭѹŤīŢŮŷīŤŲīųԀĭ
disrespect n. ˌƅīѼŰĭŷīˌƅī ųĭŵɷƁīŵīѼŰīųĭˌƅīŵɷƁī ѼŰīųĭ
227 disrespectful ŷīˌƅīųԀĭ
dissolve ŵƅŷīюƗīůīŰŰĭłſˀŲī̾ŰīƅƗīƅƗĭ
ˌƅīŽŵƅīѼŰīųԀĭˌƅīŵɷƁī
ſˀŲī̾ŰīůīŰŰĭʾŷƅīšŤīŰŤī
ѼŰīųԀĭ
ƀŤīŲīμŤīŰųƗŲīŢŤīԚŤīˊīſˀŲī̾Űī
disrobe (disrobes, disrobing, disrobed) ˎīƂīŵԭŵīϢĭ
ˎīЦŰīϢĭ
disrupt (disrupts, disrupting, disrupted) ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ
ŰʅŢīϢĭ ŵŠŢīʓŵīϢĭ
disruption n. ŵƁīŦŰĭˍŢƅĭ disruptive ŵƁīŦŰīɻĭ ŰʅŢƅīųԀĭŵŠŢīųԀĭ
dissatisfaction n. ŷīŰŢſīŵĭ ŷīҼŷƅīųĭŷī̒ŷƅīųĭюƗīſŰƗŰī ŷīŵʤŤīŵĭԓŰīŷīҼŷƅīųĭ
dissect (dissects, dissecting, dissected) ŵŮƗŢīϢĭ ŢťŰī
Ϣĭ ŵΘŢīŰϿŰīŰŤīՃƗŵīѦƗŤīˊī ŰƗŲīԦīŵŮƗŢīϢīŰŤīƀŤīŲīŢťŰīϢĭ ł ӜŵīӜŵīѤī՜ŢīϢĭ Ń ŵˎīϢĭ
dissection n. ŵťŰīųĭŵŮƗŢƅī ųĭŵΘŢīŰϿŰīŰŤīՃƗŵīѦƗŤīˊīŰƗŲī
ŰŤīŷīſμżīѤīμŤīŰųƗŲīŢŽŲī Ţ̦ŢīˊƅīſˀŲī̾ŰīƅƗīƅƗƁīŵŮƗŲīųĭ
dissent (dissents, dissenting, dissented) ŷŲƗīŵƅŷīƅƗī
ƁƅƗīŢŮŤīϢĭ ŵƅŷīюƗīůīŰŰīŢŮŤī Ϣĭ ŵƅŷīſŦƁīůīŰŰīŵɹŰīϢĭ
dissidence n. ŢӟŤīԦŢƅīŰŤīΞī ŵīѹīŷέŲīųĭ
dissident n. ŢӟŤīԦŢƅīŰŤīΞīŵī ŷīŷέŲīѹĭ
dissident ŷīŷέŲīųԀĭ ſŢƂīŵԀĭ
dissimilar ŷīſμīŵԀĭ̫Ţī ŷīſůŰīųԀĭŷīŢ̦ŢīųԀĭ
dissimilarity n. ſμīѹŲĭʷŰī ųƁĭŷīŢ̦Ţīųĭ
dissolute ЗƗŰīƂƗŢīˊЗƗŰī ŤŲīːĭſŵŰīŵŽŢīŤŲīųԀĭůī ŦŰīɻĭ
ԦīŵŮƗŢīϢīŰŤīƀŤīŲīŢťŰīϢĭ
dissolution n. ŁšīſтƂĭŢ͟Ųī
disseminate (dissemi-
ŵӯŷĭŷ͋ŢīŵϘĭՕŷīŵԫŢ
nates, disseminating, disseminated) ЕƂīϢĭ ŰƁīʷŵī
ŢŮŤīϢĭ
dissemination n. ŰƁīʷŵĭ ʷŵīЕƂĭ
dissent n. ŁŵƅŷīſŦƁīůīŰŰĭ
ŹƗŢƅīſιīŰŤīƂƅīʴŤƅīŵӯŷĭ łƀƂīŵĭŵӟīŵĭ
dissolve (dissolves, dissolving, dissolved) Ł ŵӟī
Ϣĭ ł šīſтƂīϢĭ Ń ՕŷīŢŮŤīϢĭ ƀƂīſ˔īϢĭ 227
Dd
dissonance
228
dissonance n. ŷīŷέŲīųĭŷī ſIŢƅīųĭ
ƁŢīſгƂīšŤĬĭ
distinct ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲĭ
dissuade (dissuades, dis-
ʷŰīϧŷīťŲĭƅƗīƅƗĭŷīſμżĭ
suading, dissuaded) ſŵŰī
distinction n. ŁʷŰīųƁĭŰцī
ŷīŵ̨ŢīϢĭ юƗīšīŵ˾ƁīϢĭ ŵƃƗƂī ůŵƅīſŵŰīϢĭ
dissuasion n. ŵƃƗƂīſκŵƅĭ ŵƃƗƂīϢīԦīʢƂīſκŵƅĭ
distance n. ŁůŢůŢīԙŤīέŤĬĭ
ŵĭůīŰŰĭƅƗīƅƗĭłŷ̾Ţī˒Ɓĭ ʷŰīſŴŢƅĭ
distinctive ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲī ːĭʷŰīϧŷīťŲīːĭƅƗīƅƗĭŷī ſμīŵԀĭ
˩ŤīԙŤĬĭ˩ŤīůŢŵƁīůŢłůŢīԙŤĬĭ
distinctively ŷ̒ŲīŢƅƂī
distance ŵƁīůŢīŵŽŢīϢĭ distant ŁůŢīԙŤīˊĭ˩ŤīԙŤī
ťŲīѤĭʷŰīųƁīΤƗŲīųԀī˺īƂƅĭ
ˊĭŵƁīůŢīˊĭłŢԖŤīŵԀĭ
distantly ůŢīԙŤīˊƅĭ˩Ťī ԙŤīˊƅĭ
distaste n. ԻŷƅīšƁīŷīſŵŵīųĭ ԻŷƅīšƁīŷīʓŵīųĭѹīŰŢſīŵĭ
distasteful ԻŷƅīšƁīŷī ſŵŵīųԀĭԻŷƅīšƁīŷīʓŵīųԀĭ ѹīŰŢſīŵԀĭ
distemper n. ŁƅīVŷīųƁĭƁƗī ʸԀīԙŢƅīɻīŲŰī̦ŢłŹƗŲĭŹƗŲī ːīѹŤī̦Ţ
distil (distils, distilling, distilled) Ł 5ŤƅīŵŸŢīſŵŰīϢĭ
ł ŦŤīŵŽƗīϢĭ
distillation n. 5ŤƅīŵŸŢŦŤī ŵŽƗĭ
distiller n. ŦŤīŵžƗīѹĭ distillery n. ŦŤīˊīŵžƗī˛ĭƇī 228
ŷīſμīŵԀī˺īƂƅĭ
distinguish (distinguishes, distinduishing, distinguished)
Ł ʷŰīųƁīЭīϢĭ ŰцīŵīЭīϢĭ ƅƗīƅƗƁī ЭīϢĭ ̒īЭīϢĭ ł ʷŰīųƁīſŴŢƅīϢĭ ŷ̾ŢīΏīſ˒ƁīϢĭ ЦƂīιīЪŲīϢĭ
distinguishable ʷŰīųƁīЭī ҾŢƅīųԀĭ̒īЭīҾŢƅīųԀĭ
distinguished ʷŰīųƁī ſŴŢƅīųĭЦƂīιīхŤīŵĭŷ̒Ųī ųƁīŢƅƂīŵĭ
dist t (dist ts, dist ting, dist ted) Ł ŵžƗī˾ƁīŢŮŤīϢĭ
ƁŤīŵӜŲīŵ˾ƁīŢŮŤīϢĭ ł ŰƗŲīŰŢī ŵ˾ƁīŢŮŤīϢĭ
distortion n. ŵžƗī˾ƁĭƁŤī ŵӜŲīŵ˾ƁīŵĭŰƗŲīŰŢīŵ˾Ɓīŵĭ
distract (distracts, distracting, distracted) Իŷƅī
229 ԖŤƅīŵ̨ŢīϢĭ
distracted ԖŤƅīŵԀĭ ԖŤƅīԖŤƅŷĭϧŷīŢԖŤīˊĭ
distraction n. ŁԖŤƅīŢӜĭ łԖŤƅīųĭϧŷīŢԖŤĬĭ
distress n. ŁϘŢīŵ̟ƂĭѾīŤŲĭ ŰŠſīŤƂĭł͟Ųīšĭ
distress (distresses, distressing, distressed) ϘŢī
ŵ̟ƂīŴƗŢīŵ̨ŢīϢĭ ϘŢīŵ̟ƂīŴƗŢī Ϣĭ ѾīŤŲīŴƗŢīϢĭ
distressed ŵϘŢīŵ̟ƂīŴƗŢī ųԀĭѾīŤŲīːĭ
distribute (distributes, distributing, distributed)
Ł ŵˎīϢĭ ŵˎīŵƃſīʓŵīϢĭ ł ŵˎī ŵʀŷīſŵŰīϢĭ ŵʀŷīϢĭ ŵʀŷīЕƂī ſŵŰīϢĭ
distribution n. ŵˎīŵʀŷĭ
dive ƂŤīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīϘŢīŵ̨ŢīϢĭ
disturbance n. ŁŰʅŢƅīųĭ ŵƁīŰʅŢĭŰ'ŢƅīųĭŵƁīŦŰĭ łӭŤīſˀŢŃŷīŵκīŵĭԦƅī
Dd
Իŷƅīŵӯŷĭ
disturbed ԻŷƅīŮŲīŮŲī ѼŰųĭԻŷƅīŷīŵΘŲīųԀĭԻŷƅī ʪŲīťŲĭ
disturbing ԻŷƅīŷīʦŰī ųԀĭԻŷƅīŰʅŢƅīųԀĭԻŷƅī Ű'ŢƅīųԀĭ
disuse n. ЗƗŰīŷīŵΏŵīųĭŢƀƗŢī ŵɹƂīŷīŵΏŵīųĭ
disused ЗƗŰīϢīѼŰīųԀĭƂŢī ԧŲīŲŤīѼŰīųԀĭŢƀƗŢīŵɹƂīϢī ѼŰīųԀĭ
ditch n. ŢԕƁīŵĭ̼īԕƁĭ ditch (ditches, ditching, ditched) Ł ŵɹīϢĭ БŤīϢĭ ł ˡī
ŵʀŷīЕƂĭłŵʀŷīųĭŵˎīŵĭ
пƁīιīŦŢƅīϢĭ ŢŲŷī˘īŵӯŷĭ
distributor n. ŵˎīѹĭŵʀŷīѹĭ district n. ӈƗŤīšŢ distrust n. юƗīŷīŢŮŰīųĭԓŰī
ditto n. ŁˎŤīŵӜŲĭκīŷҾŤƅĭ
ŷī̽ƅīųĭ
distrust (distrusts, distrusting, distrusted) юƗīѹī
ŢŮŰīϢĭ ԓŰīѹī̽ƅīϢĭ
disturb (disturbs, disturbing, disturbed) Ł ŰʅŢīϢĭ
Ű'ŢīϢĭ ł ԻŷƅīŰ'ŢīϢĭ ŹīˏŤī
̫ŢīŢ̦ŢųĭŢƂīԾŰī̫ŢīƁī ſůŰųīƂƗŢīſщīŰˎīųī̦Ųīſηīŷī ſщīŵƁīŷҾŤƅīΘŢƅīŵɹŰīŵŽŢī ϢĭłƀŤĬĭŰϽƁīŲīƇīųīԦīƀƗŲī ŮŲīƀƗŰīпīƀŤīӰƁīŵīŵӯŷĭ
ditty n. +īέŤĬĭ divan n. ηīżŲĭ dive n. Ł̼Ɓīŷ̾Ťīĭ̼ƁīſƂĭ ƂŢųīŢ͜ƅīŷˌīŮƗīšīƂƅīƀƁī 229
dive
230
iŤƅīΐī̼īŲŤīŷ̾ŤƅīųĭłſƗŢī
diverted) Ł šīŵ˾ƁīϢĭ ЩƗŢƅī
ҮƂĭŢŤīҮƂĭ̼ԀīŢŤīƂƅī
ŵ˾ƁīϢĭ ł ŢԖŤīϢĭ ŢԖŤīŵ̨Ţī
ŴƁīҮƂīʓŵīųԀīŰƗŲĭŃέƁīſŵŵĭ
Ϣĭ НƗīŵīŵʩŰīϢĭ НƗīŵīŵʩŰīŵ̨Ţī
έƁīˬŢ
Ϣĭ Ń šīſЩƂīϢĭ šīſЩƂīŢŮŤϢĭ
dive (dives, diving, dived) Ł ̼īŲŤīŷ̾ŤīϢĭ ƂŢųīŢ͜ƅī ŷˌīŮƗīšīƂƅīƀƁīiŤƅīΐī̼īŲŤī ŷ̾Ťƅīųĭ ł ſƗŢīҮƂīʓŵīϢĭ ŢŤī ҮƂīʓŵīϢĭ ̼ԀīŢŤīԦīſƂīΐī
šīŰцīſ˔īϢĭ
divest ŁˎīƂīЦŰīϢĭłБŤīϢĭ divestment n. ŷīҮīŵŮƗŲīſŵŢī ϢĭŵŸƗŤīƂƗŢīʓŵīϢĭ
divide (divides, dividing, di-
ҮƂīʓŵīϢĭ Ń ̼ԀīŢŤīԦīſƂī
vided) ŵˎīϢĭ ŵˎīŵƃſīʓŵīϢĭ
Ϣĭ έƁīιīſŵŵīϢĭ ŷƁīſŵŵīϢĭ
dividend n. ŁŵˎīŵƃԀīʵŵīƅĭ
Ņ ŷ̾ŤīϢĭ ŷ̾ŤīˬŢīʓŵīϢĭ
diver n. ̼īŢŤīԦīſ˔īѹĭ̼Ԁī ŢƃŷīԦīſ˔īѹĭ̼īŲŤīŷ̾Ťīѹĭ
diverge ŁšīſNƅīϢĭſNƅī ſ˔īϢĭłŵƅŷīſŦƁīůīŰŰīϢĭ ŵƅŷīſŦƁīѹīſμīϢĭ
diverse ƅƗīƅƗĭϭīŹƗŢƅĭſμī ѹīſμĭŷīſμīŵԀĭůīŰŰīųԀĭ
łŰ̐ƂīʓŤīŢƅƗƂīƁĭ
divider n. ŵťŰĭŷŹŷƅĭŵťŰī ŷŹŷƅĭ
dividers n. ŵˎī̭Ţƅĭүƅīɻī ʟŵƅīԦĭΫŢīŰŤīӯƁīʴŢīſŧƂī ϢԀīťīŦƅĭ
divination n. ŷƗīŵŮŵĭүƅī ŵŮŵĭŷƗīүƅĭ¤īŴŵĭ
versifying, ) Ł ϭī
divine ՜Ԁĭ՜īŵӯŷĭ՜īΞƁĭ divine (divines, divining,
šŢīŵžƗīϢĭ ϭīŹƗŢƅīŵžƗīϢĭ ł ƅƗƁī
divined) Ł ŰųŢīϢĭ ŹƗŰīŰųŢīϢĭ
diversify (, di-
ſ˔īϢĭ ſ˒Ɓīſ˔īϢĭ
n. ŁƅƗƁīſ˒Ɓĭ łϭīŹƗŢƅīŵžƗīŵĭ
diversion n. Łšī˾ƁĭЩƗŢƅī ˾ƁĭłʤƁīƂŷĭӯƁīƂŷĭ
diversity n. ϭīŹƗŢƅĭϭīŷŤĬĭ ԙŢƅīϭĭſμīѹŲĭ
divert (diverts, diverting, 230
ł ʷŰīſŴŢƅĭ ԫŲīΏīŷӆƅīųĭ
division n. Łŵˎīŵƃſĭłŵˎī үƅĭŃŰцīšŢϙīŹŲĭŅԚī šŢƃƗŢšŢņŷŹŷƅĭ
divisional ϙīŹŲīːĭϙīŹŲī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
divisive šīŰцīŵԀĭƅƗīƅƗƁī ЭīŵԀĭšīſЩƂīŵԀīŢӜĭ
231 divorce n. šīтƂĭŢ͟ŲīшƂĭƀīшƂĭ divorce (divorces, divorcing, divorced) Ł šīſтƂīϢĭ
ŵžſīӴīšīſтƂīϢĭłƅƗīƅƗƁīšīŰцīϢĭ
divorce n. šīтƂīѹԀīŴƗīʩƅĭ divorced ŁšīтƂīтƂżĭ łŷīˎƅīųԀĭƃŲīŷīӟŢƅīųԀĭ ŷīſπƅīųԀĭ
divorcee n. šīтƂīѹԀīƇŷīՀĭ Diwali n.ηīżīԥĭRŲīιԀīιƅīΤƗŲī̦Ţ dizziness n. ŷˌīԕīſʶƁīŵĭ ŷˌīſʶƁĭ
dizzy ŷˌīԕīſʶƁīԸīԸĭŷˌī ԕīſʶƁīŵԀĭ
do (does, doing, did, done)
dodge docked) Ł ˘ԀīſŵŵīҾŢƅīŲŤī
˘īŵŠŢīϢĭ ł ŷšſī˘īŢ͜ƅīŢŲŷī šīԦīŷέŰīϢĭ
docker n. ˘īŰƗīųĭ˘īŲŤīŰƗī
Dd
ŵҫŢƅīѹīŰŤīŵŮƗŲīѹĭ
dockyard n. ˘īŦŢƅīƅĭ doctor n. ŁοŤīſŹƗĭҖŲīųĭ ł£Ţī>ƁĭŷšƅīŰŵŤĬĭ̽ƅī ŷůƗచīԮƅīƀƗŲīːīˎīŢŲƅĭ
doctorate n. ̽ƅīŷůƗచīԮƅīƀƗŲĭ doctrinal ˘ŵīŷůԀĭΞīŵԀĭ doctrine n. ˘ŵīŷůſĭΞīŵĭ document n. ŁԓŢīŦĭԓŢī ԙŢƅĭłԓŢīϭƗŰĭˡŢīԙŢīˊĭ
document (documents,
Ł ſŵŰīϢĭ ł ſ˔īϢĭ Ń ʓŵīϢĭ
documenting, documented)
՜ŵīϢĭ Ņ ŵŮƗŲīϢĭ ņ щīϢĭ Ň ΤƗŲī
Ł ůƗīŵɹŰīſŵŰīϢĭ ł ԓŢīůƗŢī
Ϣĭ ň ƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ ň ŹƁīϢĭ ʼn ӈƗŢƅīϢĭ Łŀ ϕƗŰīϢĭ ŁŁ ŵΏŵīϢĭ Łł ŵŠƂīϢĭ ŁŃ ŵ̫ŷīϢĭ Ł ЗƗŰīϢĭ
docile ŨŲīʴŢīƀƗŰīѹĭšī ԦīŨŲīѹĭ
dock n. Ł˘ԀīſŵŵīҾŢƅĭ˘īŲŤī ŰƗīŦƅīŵҫŢƅīŵŮƗŲīſŵŰīƅīŰŤī˘ī ŵ̫īƅĭłŰƗīΨŢƅĭYŷīſʶƁīŰŤī ԛƂīԥīŲŤīԦīŰƗīŵҫŢƅīϢīˊīŰƗŲī ԦīŵžƗīƀƗŰīųԀīΨŢƅĭŃƁīʤƁĭ
ŵκŲīʴŤƅīŵʥƂīϢĭ
documentary n. Ű̒ƅīŢƅƂī ˡŢīŵ Ųĭ
documentary ŁԓŢīŦԀĭ ԓŢīŦīϏŲīųԀĭłŰ̒ƅīŢƅƂī ťŲīːĭŰ̒ƅīŢƅƂīːĭ
documentation n. ԓŢīŦĭ ԓŢīůƗŢīŵɹŰīųĭ
dodge n. ŢӯƁīůŵƅĭŢƀƗīůŵƅĭ dodge (dodges, dodging,
ʾŷƅīšŤīŲŤī͟ƅīſŢƅīŴƗŢīѹī
dodged) Ł ŢӯƁīϢĭ ł ŢƀƗīůŵƅī
ƂƗŤīΨīӟīƅĭ
ɻī˺īƂƅīŢӯƁīϢĭ ʽƂīŷīŵŮŵī
dock (docks, docking,
Ϣīŵӯŷĭ 231
dodgy
232
dodgy ŁŢƀƗīůŵƅīťŲĭŢƀƗī
īŲī9ī-ԸīVīԥīƀīԸŤīŢīϼƁī
ůŵƅīɻĭłԤīſŵŰīŷīŵΏŵīųԀĭ
˩ƂīšŵīҾīˊīŰ̐ƂīːīѹŤĬĭł£ī
ŢƀƗŢīŵɹƂīŷīŵΏŵīųԀĭˎīŷī ̾ŰųĭŃΤŵƅīŷīŵκīŵԀĭ͟Ųīšī ťŲīːĭŰŠſīŤƂĭ
dodo n. ŰƗīŰƗĭ̤ŲīŰŤīЦīƀƗŰīųԀī тī̦Ţ
doe n. ŁƃżīŷƗĭłԙīŵƗŤīŷƗĭƀƗƅīŷƗĭ doer n. ſŵŰīѹĭԤīſŵŰīѹĭцŰī ųīųƗĭ
does ſŵŰīϢĭŢŤīžŢīŢԺŷī ųԀīŢ̦ŢīҼŢīŰŤīŰīΞīŵԀīтīҼŢ
dog n. ŁƁƗīʸĭʸĭłſŴƁżīŴƗī ԙŢƅĭ
ƂƁīŢ̦Ţ
dolomite n. ŰƗīƂƗīŷԀ>ĭωƗīŰŠƁĭ dolphin n. £ƂīФŲĭŷŹƗīŲŤīƀƗŰī ѹԀīŨīԙŢīųīŢƅƂīμŢƅī̦Ţ
domain n. ŁŷŤſīʶŤƅĭŷŤſī ſƗŢłԮƅīтԀīԙŢīŢŲƅĭՃƗŵī ѦƗŤīſŵŰīϢīˊī̾ƅīŹŲīːīŢӜī ŢŲƅīŵӯŷĭ
dome n. ¦ŷīҲĭ¦ŷĭ¦ŷī ŰуŵƅīťŲīːīʸŷīŰŤīťīŦƅīҾĭ
domed ¦ŷīŰуŵƅīťŲĭ domestic n. ŁʸŷīŲŤīˊīԤīſŵŰī
dog (dogs, dogging, dogged)
ѹĭłʸŷīŲŤīˊīſůŵīſӃŤĬĭ
Ł ŰŠſīŤƂīуŲīϢĭ ł ŤīŵŰſīϢĭ
domestic ŁŲŤīſʶŰīɻĭ
Ťīԭ ƂīŵŰſīϢĭ ͓ƅīԺīŵ¥ŢīϢĭ
dog-eared ӯƁīΞŵīťŲĭ ŰϽīκŵīɻīƃƗŢīԧŵīӯƁīŵӯŷĭ
dogged [īҾŢƅīťŲĭ[ī ҾŢƅīŹīμŢƅĭ
dogma n. ˘ŵīŷůſĭΞīŵĭԦŤī
˩ƂīšŵĭłʸŷīŲŤīˊĭʸŷīːĭ Ń˺īŲƗƁĭŢԕƅīšԀĭ
domesticate Łԙī@ŢƅīŢԕƅī šƁīŢƅƗīʪŤīſŵŰīϢĭԙī@ŢƅīŢƅƗī ϢĭłƂƗīůƗŢīŵŮŵīϢĭŃʸŷīԤīԦī НƗīŵīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ
domicile n. ϕƗŰīŢŲƅĭŢŲƅīԕƂĭ dogmatic ˘ŵīŷůԀĭΞīŵԀĭ dominant ʷŵī̽īŵԀĭ ſӃŲĭ
ԦŤīſӃŲīːĭ
dogmatism n. ˘ŵīŷůſĭΞīŵĭ dole n. ŢƀƗŢīѼŰīŰ̐ƂīŴƗŢƅĭԤī ŷīůƗŵīѹīҾīˊīſŹƗīΜŲīŰ̐ƂīŴƗŢƅĭ
doll n. ҲŰīŷƗచīƇīԦĭſːŵīƇīԦĭ dollar n. Ł£īƂƁĭƇīѹīԙīŠīŰŤī 232
ԭŢƅī̽īŵԀĭŰŵŤīŵ˾ƁīŵԀĭ ŷ̒ŲīŢƅƂī̽īŵԀĭ
dominate (dominates, dominating, dominated)
Ł ŰŵŤīŵ˾ƁīϢĭ ŰŵŤīԦīŵϘīϢĭ ɲŵīŵŽŢīϢĭ ł ŷ̒ŲīŢƅƂī̽īŮƗŢī
233 ŮƗīѤīſůƗŲīϢĭ Ń ӭƂīːƅīŢŲƗŲīϢĭ
domination n. ŰŵŤī˾ƁĭӭƂī ŢŲƗŲĭ
dot
doorkeeper n. ˺īՀŤųĭ˺īƁųĭ doorknob n. ˺īſӃŲĭ˺చīƂŢī ŵӯŤĬĭ˺చīŢŨſīԫŤĬĭ
domineering ŰŵŤīŵŸƗŤīˊĭ doormat n. ˺īŢŰŲĭ door plate n. ˺īтŤĬĭ˺īԓŢ ԭŢƅīŵŸƗŤīˊĭŵŤīŵŸƗŤīˊĭ dominion n. ŁŰŵŤīŦĭŵŰŢī doorstep n. ˺Ųīήĭ˺īήŷĭ doorway n. ˺īƂŷĭ˺ĭ ŰŵŤĬĭłŷŤſīʶŤƅĭŰŵŤīƅĭ domino n. ѠŢīҲŰĭƃƗīҲŰīɻī dope n. ŁŵӭīҖŲĭxƗīӈƅĭ ԙŢƅī̦Ţ
domino effect n. ŵΜŲī̦Ťī
łԭŢƅīҖŲĭŵŤīˬŢīҾīˊīҲŰī ŷƗచīŰƗŲīԦīԭŢƅīŵŮŢƅīϢԀīŰƗŲīԦī
ſЧƂīʗŲĭŢ̦ŢīˊƅīŢ̦ŢīԦī
žīŵԀīҖŲĭŃѹīҮī!ƅĭ
ŵΜŲīΐīŰƁīʷŵīѠƗŷīƅƗŤīƅƗŤŷĭ
dope (dopes, doping,
donate (donates, donating,
doped) ԭŢƅīҖŲīуŲīϢĭ ŵŤī
donated) Ł ŽƂīſκŵƅīуŲī
ˬŢīҾīˊīҲŰīŷƗచīŲŤīԦīԭŢƅī
Ϣĭ ł ѧŲīųīŢŮŤīϢĭ ʽŢīŰŤīƀŲī
ŵŮŢƅīϢԀīŰƗŲīԦīžīŵԀīҖŲĭ
ƂŢīƂīҾĭ
donation n. ŁŽƂīſκŵƅĭ łѧŲīųĭ
donkey n. ŵƗŤīɷĭ donor n. ŽƂīſκŵƅīуŲīѹĭѧŲī ųīŢŮŤīѹĭ˚ŢƅīƁŷīуŲīѹĭ ˚ŢƅīƁŷīųĭ
don’t ŰŢŢīҼŢŷīѹīѼŲī ŵӯŷĭ
doom n. ϤŵīιƅĭΤƗŤīιƅĭ doom (dooms, dooming, doomed) ϤŵīϢĭ ΤƗŤīϢĭ ſIŵīϢĭ
ΜŲīſьƂī̼ŤīϢĭ
door n. Ł˺ĭłſƂī˺ĭŃʸŷĭ doorbell n. ˺īνƂĭ
Dd
ł ιŢīуŲīϢĭ ιŢī<ŢƅīΐīуŲīϢĭ
dopey ŁѹīҮīŷīŹŤŷĭłŵӭī ůƗŷīůƗŷĭŨŢīSŢ
dormant ŵŢīŨƂĭŰīΞƗచī ιƅīԦīŷīŲīųƁīŢŲƅīųԀīιƅī ʟŵƅĭŰϽƁīŲīŷīŲīųƁīŢŲƅī ųԀīŵʟƂīѼīŵӯŷĭ
dormitory n. ŁŨƂīʸŷĭՃƗŵī гŢīҾīˊĭ
dormouse n. уī"ī˺ŷī̽Ųĭ dosage n. έŲĭŹŰĭέŲīŹŰĭ ҖŲīːīέŲīŹŰīŵӯŷĭ
dose n. έŲĭŹŰĭέŲīŹŰĭҖŲī ːīέŲīŹŰīŵӯŷĭ
dot n. ŹŢ 233
dot
234
dot (dots, dotting, dotted)
double-cross (double-
Ł ŹŢīʓŵīϢĭ ł ŵωƂīϢĭ ŵʀŷī
crosses, double-crossing,
Ϣĭ ʷŵīϢĭ Ń ůŢīΫŢīŵŮŤīŰпƁīϢĭ
double-crossed) RŤīŵ4īϢĭ
ŢŰƗŤīҖŲīŵӯŷĭ
double n. ŁƂƗŢīΞŵĭŢ͜ƅīΞŵĭ Ţ͜ƅīŵҲŢƅĭł̫ŢīŢ̦Ţųĭ ̫ŢīſůŰųĭſμīƀĭŃſʽŵīŹŵĭ Ţ͜ƅŷĭ
double ŁƂƗŢīΞŵīɻĭŢ͜ƅī ΞŵīɻĭŢ͜ƅīŵҲŢƅīɻĭłӯŤī ϏŲīːĭŢ͜ƅīϏŲīːĭŃŢ͜ƅŷīˊĭ
double (doubles, doubling, doubled) Ł ƂƗŢīΞŵīŵžƗīϢĭ
ł Ţ͜ƅīΞŵīʓŵīϢĭ Ţ͜ƅīŵҲŢƅī ʓŵīϢĭ
double bass n. ́īͨŲī̽īŵԀī ԙŢƅī̦ŢͨŲīŦīѠƗŷī̦Ţ
double-bed n. Ţ͜ƅīƃƗŤīŨƂīʾĭ ѹīŢ͜ƅīƃƗŤīŵԀīŨƂīʾĭ
double-breasted ˎŤī Ţ͜ƅŷĭˎŤīŢ͜ƅīŵҲŢƅīƀƗŰī ųԀīΤƗŰīˎĭ
double-check (doublechecks, double-checking,
ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ
double-dealer n. ŷˌīʤƁī ʓŵīѹĭ
double-decker n. ůƗŢīŢ͜ƅŷĭ YŷīſʶƁīů%ŢīŢ͜ƅŷĭłŵҲŢƅī ԧŵĭšŵīžƅīŵŷīƁƗī_īŢԺŷī ŵҲŢƅīųԀīŵƁīŲīƃīŰŤīŹƗŰīŵ īҾī ŵҫŢƅīųԀīŵӠƅī˺ĭ
double degree n. ŢҫŢīƂŢī ԮƅīŹŰīŢ͜ƅīϏŲĭӯŤīϏŲīŢҫŢī ƂŢīԮƅīƀƗŲĭ
double digits ƇŤīŢŲƅī Ţ͜ƅīϏŲĭӯŤīϏŲīƇŤīŢŲƅĭ ŰϽƁīŲīŁŀƂƅīʼnʼnԀīŵƁĭ
double glazzing n. ԮƂīŢ͜ƅī ŵҲŢƅŷĭԮƂīŢ͜ƅīŵ̂Ţƅŷĭ
double room n. Ţ͜ƅīƃƗŤī šŤīѹŢ
doubt n. ŰƗŢƅīųĭήīŹƗŷĭƅƗŷī ͜ĭԓŰīŢ͜ƅĭюƗīҲīŢ͜ƅĭ
doubt (doubts, doubting,
double-checked) ƂƗŢīΨīӜŵī
doubted) Ł ŰƗŢƅīųīŵƅŢīϢĭ
ŰϿŰīſŵŰīϢĭ ŵʥƁīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
ŰƗŢƅīųīŦŢƅīϢĭ ήīŹƗŷīŵʩŰīϢĭ
double chin n. ŷīŷšƂīŢ͜ƅī
ήīŹƗŷīžīϢĭ ł юƗīѹīŢŮŰīϢĭ ԓŰī
ŵҲŢƅĭ
double click n. ӯŤīTŷĭŢ͜ƅī Tŷĭ 234
ѹī̽ƅīϢĭ
doubtful ŰƗŢƅīųīŦŢƅīųԀĭ ŰƗŢƅīųīžīԸīԸĭήīŹƗŷīːĭŮŲī
235 ŮŲīѼŰųĭήīŹƗŷīːīŤŤĬĭ
doubtfully ŰƗŢƅīųīžīΨĭ ŰƗŢƅīųīŦŢƅīųԀī˺īƂƅĭήīŹƗŷī ŦŢƅīΐĭήīŹƗŷīŦŢƅīųԀī˺īƂƅĭ
doubtless ŰƗŢƅīųīѼŰųĭ ŰƗŢƅīųīŰŤīшƂīŵĭήīŹƗŷīŰŤī шƂīŵĭήīŹƗŷīѼŰųĭ
dough n. ŁƇīšŷĭЭīŵϭŰī ŵϭŰżĭłŰ̐Ƃĭ
Down’s syndrome ̨ŤīˊīДīſŧŷīŮƗŤīŮƗĭłŵīДĭ
down ŁέƁīιĭŷƁĭŰŷſī ƅƁĭŷƁīЩƗŢƅĭłƂŢīНƗŰĭ ŃԓŢīůƗŢīԦĭʪīϭŤĬĭ ŵˬŰĭ
down Łŷ͋ŢīŵϘīϢĭДŰīϢĭ łŴŵīϢĭ
down ŁʪīŵԀĭłԤīſŵŰīŷī
doughnut n. ŷŤƁīŵƗŤĬĭŷƁī
ŵΏŵīųԀĭˡŢīԙŢīŵӯŷĭ
ʴԀīŲŤīŵīŵżīˊīŷŤƁīžƅī
downfall n. Ũŷƅī$Űĭ downhill ŁŷƁĭ
˺Ɓī˺ī̦Ţ
dour ŁŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭłʪīԸī ԸĭŢŲƅīΤŤƅīŵӯŷĭŷīŰŢſī ԸīԸĭƅīŦīŵӯŷĭ
Dd
down ŁŷƁĭſƗŢłԙŷī
łέƁĭέƁīιĭŷƁīšīέŢīԦĭ ŃέƁīſŵŵĭŷƁīŨŷƅĭ
download (downloads,
dove n. ŁΫīΫī˩ƂŷƗĭΫīԥī˩ƂŷƗĭ
downloading, downloaded)
łӜīŷƗƅīťŲĭŵκīʦŰīŰŷīӜīŵκī
ŢŲƅīϘŰīБƗīϢĭ ˡŢīԙŢīŢ̦ŢīŲŤī
ʶīŲīԦīŰŢſīŵԀīԾŰīŰƗŲīųĭ
dovetail n. ſIŢīšŷĭŴƗīšīŷƗī šīŷέŰųĭ
ƂƅīŢŽŲīŢ̦ŢīŲŤīԦĭ
downpour n. μŢīŦƁĭұŵīŦƁĭ downright ŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
dovetail (dovetails, dove-
ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭŤŲīųīŵӯŷĭ
tailing, dovetailed) ſIŢī
downright ŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
šŷīʓŵīϢĭ ŷέŰīϢĭ
dowager n. ŁԭƂīſӃŲīŷĭ ҊŢųīԫīŵԀīԭƂīԦīѹŤīŢŲƅīŰŤī
ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīѤĭ
downside n. ʪŲĭʪŲīːīŦĭ downsize (downsizes,
ԭƂīŲƗƁīůƗŵīѹԀīƇŷīՀĭłƇŤī
downsizing, downsized) ѹī
!ƅīŢӭīŵUŰīťŲĭ
˕ŤƅīŴŵīϢĭ ԤīſŵŰīѹԀīˏŤƅīšī
dowdy ŁŵžƗī͟ƅĭłŦƅīŷī ŷӆƅīųĭŦīԦŢƅī͟ƅīųĭ
down n. ŁтīДĭƆŤīҾīŵžƗīŵԀīуī
ŷƁīŴŵīʓŵīϢĭ
Down’s syndrome n. ŷˌī ůƗżĭƇīԦīʩīŵԀīŵ˵ŤīƂƅīŷˌīŮƗī 235
downstairs
236
ѠƗŷīƀƗŰīѹĭ
downstairs n. ſƗŢīůƗŢ downstairs ſƗŢīůƗŢīˊĭ downstairs ſƗŢīůƗŢīԦĭ downstream Ł̼īˬŢīšī έŢł̼īŷ͋ŢīƅīʶŤƅĭ
ſˎŰīſŵŰīϢĭ ł ŵŸŢīſέīſŵŰīϢĭ
draftsman/woman n. ſŦƁī ԙƅīſщīѹĭŢӟŤīſьƂīːīԓŢī Ŧīſщīѹĭ
drag n. ŁԺŲīſҿƁĭłŵƁīŦŰĭ ˍŢƅĭŃſοŰīſήŲĭƇŷīՀԀī
downstream Ł̼īˬŢīšī
˔ŲīŦƅīŴƗīʩƅīɻƅī˔Ųīųĭ
έŢīˊĭł̼īŷ͋ŢīƅīʶŤƅīɻĭ
drag (drags, dragging,
down-to-earth ѹīИīŰŤī ŷέŲīųԀĭɷŲīŰŤīŷέŲīųĭ
downtown 8ŷīŢӟŤĬĭ 8ŷīŰпƅĭ
downward šīŷƁīšīέŢ ŷƁīЩƗŢƅīԺĭ
dowry n. Ţ͟ŲīԙŲĭƇŷīՀīŰŤī ҊŢųīŢŤīԚŤīˊīšīέŢīƂƅīƁŤīˊī Ţ͟ŲīӴīԦīНƗŰīŰˎīųԀīŵŢīԙŲĭ
doze n. Ţ͜ŰīέŤĬĭтīŢ͜Űĭ ԕŰųīήŤƅī̦ŢīˊīŢ͜Űĭ
dragged) Ł ſήŲīϢĭ ſοŰīϢĭ
ſʸŰīϢĭ ſ˔īϢĭ ł ԕŲīſˎƁīϢĭ ԕŲīſˏŤīϢĭ Ń ſŹƗƂīϢĭ ̼ԀīŲŤīŲī ſŹƗƂīϢīŵӯŷĭ
dragon n. ŁſыŢԻŷƅīťŲī ſыŢłƇŷīՀīŢΏŷīŷƗīԦīՃŵī ųԀīҖŰīҼŢ
n. ŢŲŷī˘īſпųĭ drain n. ŁŢԕƁīŵĭ̼īƂŷĭ łŢԕƁīŮƗŢ̼ԀīŢԕƁīŵīŵƅƂī ϢīˊīŰƗŲīԦīŵŽŢīųԀīŰƗŤīˊīšŵīŮƗĭ
doze (dozes, dozing, dozed)
Ń̼īŰƗŤīšĭˀƅīšŤīŰŤī̼īŢŽƗŤīˊī
Ţ͜ŰīέŤīƂƗŢīϢĭ тīŢ͜ŰīʴŢīϢĭ
ŲŤīƂƅī̼īſůƗŲīſ˔īƅԀīŰƗŤīˊīšĭ
ԕŰųīήŤƅī̦ŢīŨƂīϢĭ
dozen n. ŵ̨īŢ͜ƅīŹŲīųĭοŢī Ţ͜ƅīŷĭ
drab ŁНƗīŵīѼŰųĭԓŰī.Ţī ťŲĭłůƂīŷŰƗŢQŢīʥĭ
draft n. (the) draft Ł ӭŲīщƅĭ ł Ű̐Ƃĭ ŰŷŢīſέĭ
draft (drafts, drafting, drafted) Ł ӭŲīщƅīŵŮŵīϢĭ ӭŲī
236
̼ŰīžŰĭſаƗīŵ5Ţ
drain (drains, draining, drained) Ł ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŵŸŢī
Ϣĭ ŷƁīʴīŰŤī̼īŵӯŷĭ ŵʟŷīϢĭ ł ſůƗŲīſ˔īϢĭ ſźŢīϢĭ ſŵŵīϢĭ Ń ŵīήŤƅīŢ̦ŢīˌīΤƗŤŷīŵŮƗŲīϢĭ ſźŰīϢĭ ӈƗŢƅīϢĭ
drainpipe n. ŁŢŲŷīŢžƁīιŤĬĭ łŢԕƁīιŤĬĭ
237 drake n. ſŰŷīтīŴƗĭ dram n. ŵīŢŤĬĭŦŤī ŵīήŤƅī Ţ̦Ţīκŷī̦Ţ
drama n. ŁſʽŵīΤƗŲĭӴƗƅīŢƁĭ łӴƗƅīŢƁīҮƗŷīŢӟŤĬĭŃΞŰŷƗĭ
dramatic ŁƆīťŤĬĭϧŷī ΘƗŢīƂŤīԸīԸĭłƆīƂƅīųԀĭƀī ŷŹŲī̽īԸīԸĭŃſʽŵīΤƗŲīːĭŷī ſμīŵԀĭӴƗƅīŢƁīŰŤīſьƂīŵԀĭ ΞŰŷƗīˊĭНƗƅīŵŮŢƅīųԀĭ
dramatics n. ̒īŷīѹŲīųĭŵ̫ƅīŷĭ dramatical ƆīƂƅīԸīԸīѤĭ НƗƅīŵŮŢƅīųԀīůƗŢīƂƅĭ
dramatist n. ſʽŵīՀŤīſщīѹĭ
drawing Źŵƅī̽Ųĭ˩ŢƅīŹŰĭѠƗŷĭ
drastically ԭŢƅīѠƗŷīѤĭ Źŵƅī̽ŲīːƅĭѠƗŷīѤĭ˩Ţƅī ŹŰīѤĭԭŢƅīѤĭ
Dd
draught n. ŁŤīŵԸƂĭł ŵī ήŤƅī̦ŢŃſέŤīҖŲĭʴīҖŲĭ
draught ŁžƗŷīːĭƆƗŰīѠƗŷī ːĭƆƗŰī̽Ųīːĭł(ŰīʴƁīːĭ
draw n. Łſέīŵĭ˩ŲīſέĭŵŸŢī ſέĭł˩ƂīŴŷīѼŰųĭſμŲīſμĭ ˩ƂīšīſμīŷŨŷĭŃſήŲīŵɷŢ ԻŷƅīŵɷŢſήŲīųĭ§ŵīųĭ
draw (draws, drawing, drew, drawn) Ł ԙīŷƗīщīϢĭ ųƁī
ՀŤīƃ ƗŢīſщīѹĭſʽŵīƃƗŢīſщīѹĭ
щīϢĭ ł ſήŲīϢĭ ſοŰīϢĭ Ń ŵϕŷī
ӴƗƅīŢƁīҮƗŷīѹĭ
Ϣĭ ЭīϢĭ БƁīϢĭ ſƗŤīϢĭ ſ˔īϢĭ
dramatize (also -ise)
Ņ ſŵƂīϢĭ ŵŮƗŲīϢĭ ŷŹƗŲīŦīŵӯŷĭ
(dramatizes, dramatizing, dramatized) Ł ӴƗƅīŢƁīŵ˾Ɓī
ņ ŵɷŢīϢĭ ſήŲīϢĭ Ň ſůƗŵīϢĭ ԓī
ΐīΤƗŲīϢĭ ſʽŵīΤƗŲīſŵŰīϢĭ ſʽŵī
ŵīЭīϢĭ Łŀ ſέīϢĭ ŁŁ ˩ƂīŴŷī
ƁŤƅīŵӯŷĭ ň ŵ̨ŰīΤƗŲīϢĭ ʼn Űцī
ΤƗŲīŵžƗīϢĭ ł НƗƅīНƗƅīŵŮŢƅīϢĭ ̒ī
ſμŲīſμīſ˔īϢĭ Łł Ű̐ƂīŵŮƗŲīϢĭ
ŷīƂƅī՜ŢīųԀī̒īŷŹƁīťŲīŵžƗīϢĭ
ŁŃ ̼īŰŵƗŢīϢĭ ̼īŵŮƗŲīϢĭ Ł ſήŲī
drape n. ƀƗƂīԥĭ drape (drapes, draping, draped) Ł ŰϿŤīϢĭ iŤīϢĭ
ł ŢƀƗŢīϢĭ ŵŠŵīϢĭ ŵ˩ŲīϢĭ Ń ŵŠƂīϢĭ
draper n. ƁƅīˎƅīŹƗŤīųĭ draper’s n. ƁƅīˎƅīŹƗŤīšŤĬĭ drastic ԭŢƅī̽ŲĭμŢīųƗĭ
Ϣĭ ŵ§ŵīϢĭ
drawback n. ʪŲĭ drawbridge n. ŵϘīžŷĭΞŵī žŷĭҾƁīŵϘīŵΏŵīųԀīžŷĭ
drawer n. ŁŵԭŰī˵ŷĭłŰ̐Ƃī ŵŮƗŲīѹĭŰ̐ƂīſӃŲīſщīѹĭ
drawing n. ŁųƁĭԙīŷƗĭłԙī ŷƗచīԙŢīҮƂĭ 237
drawing pin
238
drawing pin n. ŷήŵīŢӰƁĭ drawing room n. ŷŧƂīſаŰī šŤĬĭѹīŰŤīſЩŰīƅĭ
drawl n. ՜ƗŰīŢŮŷĭʤƁīŢŮŷĭ ŷ͟ŲīʴŢīŵҫŢƅīųԀīюƗĭ
drawl (drawls, drawling, drawled) юƗīŷ͟ŲīʴŢīŵҫŢƅī
ΐīՃŵīϢĭ
dread n. ſμƗŢƅīſŢƅĭſŢƅī ŢŰŤŤƅīŢ
dread (dreads, dreading, dreaded) ſμƗŢīϢĭ ſŢƅīŢī
ŵʩŰīϢĭ
dreaded ſμƗŢƅīųԀĭſμƗŢī ԸīԸĭſŢƅīԸīԸĭ
dreadful ŁŤŲīųԀĭŷī
ŰŢſīŵԀĭʪīԸīԸĭ
dredge (dredges, dredging, dredged) Ł ̼īŢƃŷīŵƅƂīϢĭ
ł ̼īŲŤīƂƅīŵŮƗŲīϢĭ Ń <ŢīϢĭ
dredger n. ̼īŢƃŷīԻƂīſгƂĭ dregs n. ŁƁŢīƁƗĭ)ŢƅīŷĭҼī ŷĭłŷʶīѼŰĭŴŲīѼŰĭ՜Ţīŷ͋Ţ
drench (drenches, drenching, drenched) ̼īŲŤīѠŤīϢĭ
5ƗŲŷīŵžƗīϢĭ
dress n. ŁŷƗīˎĭŷƗīŦƅĭƇŷīՀԀī ˔ŲīŦƅĭłˎīƂĭ˔ŲīŦƅĭ
dress (dresses, dressing, dressed) Ł ˎīƂī˔ŲīϢĭ ł ˎī
Ƃī̂ŢīŷέŲī˔ŲīϢĭ Ń Ҋī Űʁīʓŵī Ϣĭ Ҋī ДƁīϢĭ žī̾Ţī̾ ŵŸƗī̾Ţī
ԧŢƅīųԀĭłſŢƅīŢīťŲĭ
̾īŵžƗīϢĭ Ņ ſŧſī̹ī̹īѤīŵ̂ŢīϢĭ
ſμƗŢīԸīԸĭŹŵƅī̽Ųĭ
ņ ˕ī̂ŢīſŵŰīϢĭ ЗƗŰīŵΏŵīŵžƗīϢĭ
dreadlocks n. ʥԀīƁƂųī՜ī՜żĭ dream n. ŁŢ͜ŰīƂŷĭłԛīŵĭ ԛīſŰƗŰĭ
dresser n. ŁŵŤīΨŢƅĭůŵīŹŤī ˊīΨŢƅī̆ŷĭł˔ŲīŦƅīŵžƗīŵžƗī ΨīуŲīѹĭˎīƂī˔ŲīΐīуŲīѹĭ
dream (dreams, dreaming,
dressing n. ŁшƗīʴĭƆƗī`ƅīŲŤīԦī
dreamt, dreamed) Ł Ţ͜Űī
<ŢƅīųԀīʴīŵĭłžƅīѦƗƁī<Ţƅī
ƂŷīŷůƗŤīϢĭ ł ԛīſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ
ųĭŃҊī ƁƅĭҊī Űʁĭ˔ŲīůŤƅĭ
ŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīϢĭ
dreamer n. ŁŢ͜ŰīƂŷīŷůƗŤīѹĭ ԛīŵīʩŰīѹĭłԖŤƅīѹĭμŲŷī ŷīŵŮƗŲīѹĭ
dreamland n. ԛīԕƂĭ dreary ŷīŰŢſīԸīԸĭŷī 238
˔ŲīԦŢƅĭ
dressing gown n. ŲŤīˎƅĭ ʸŷīŲŤī˔ŲīϢīˊīˎīƂī1ŢīťŲĭ
dressing mirror n. ŵžƗīŵ̫ƅī ѼīƂƗŤĬĭ
dress rehearsal n. Ŧƅī̂Ţī
239
drive
ѦŤīˬŢƅĭŦƅī̂ŢīΤīˎŲĭ
ѦƗŤĬĭԦƅīѦƗŤĬĭŅƁƅīˎƅĭ
ſʽŵīΤƗŲīŵӯŷĭ
ņƅƗŲīſгƂĭӜŤīŲŤīƅƗŲīˏƂīаŤī
dribble n. ŁΫŢƅīųĭłšī̼ĭ ŃſЦƂīŵŰſīŵĭ&ŤīԙƂīŵӯŷĭ
dribble (dribbles, drib-
ΨīŵŮŵīϢԀīſгƂĭ
drill (drills, drilling,
Dd
drilled) Ł ŰƗŤīЕŰīϢĭ ł ŵʥƁī
bling, dribbled) Ł šī̼īſźŢī
ѦƗŤīſŵŰīϢĭ ѦŤīŵīƂƗŢī̦īƂƗŢī̦ī
Ϣĭ šī̼īԦŰīϢĭ šī̼īƃƗƁīϢĭ ł ΫŢƅī
ſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ ł ŰŷŢīѦƗŤīſŵŰīϢĭ
ųīſźŢīϢĭ žŷīӭŷīʓŵīϢĭ Ń &Ťŷī ˊƅīſЦƂīŵŰſīϢĭ &ŤīԙƂīŵӯŷĭ
drier n. ʟŷīſгƂĭ drift n. ŁŰƂīſ˚ĭŰƂīſхŤĬĭ ſ˚ƅīɻƅīхŤīŵĭˎīԧīѤīſ˔īŵĭ ˎīԧīѤīхŤīŵĭłšīЩƗŢƅīſ˒Ɓīŵĭ Ń5ŵƅīԭŢƅĭšīЦŤĬĭцīЦŤĬĭ ŤīŰŤī̼īˊƅīſŵŢīΨīДŤƅīųԀī šżīŰŤīцŷīˊīЦŤīųƗĭ˝ŤĬĭѼī ŮƗŢīˊī˝ŤĬĭŅИīŰƗŲĭŰƗŲīŰŢ
drift (drifts, drifting, drifted) Ł ̼īŲŤīſ˚ƅīɻƅīѤīſ˔īϢĭ ԫŤī ˊƅīſ˚ƅīɻƅīѤīſЩŢīſŵŢī Ϣĭ ł ſŦƁīŢӜīѼŰīųƁīҾŰīϢĭ Tī ѤīƁīҾŰīϢĭ Ń Ϋŷīſ˔īϢĭ ŷīŹƗƁī ŵƁīԻŷƅīɻīŢŲƅīΤŤƅī̦Ţī ƂƅīŢ̦ŢīŲŤīΫŷīſ˔īϢĭ ŰϽƁīŲī Ţ͜ŰīƂƗŢīųīŵӯŷĭ ŤīˊƅīДŤī Ϣĭ Ņ ŤīϢĭ
driftwood n. ŵŰſīƁƗīˊīԫŤĬĭ̼ī ˊƅīſŵŢīſƗŤīŵԀīԫŤĬĭ
drill n. ŁЕŰīſгƂĭŢƅƗƁĭ łŵʥƁīѦƗŤĬĭŃѦŤīŵĭŰŷŢī
ԦƅīѦƗŤīſŵŰīϢĭ
drink n. ŁſέŤīˬĭŵΏŤīŵĭ łŦŤĬĭƇīƁŢ
drink (drinks, drinking, drank, drunk) Ł ſέŤīϢĭ
ł ŦŤīſέŤīϢĭ
drinker n. ŦŤīſέŤīѹĭ drinks n. ŦŤīΤƗŲĭ drip n. ŁΫŢƅīųĭłҖŲīΫŢƅīƀƗī ŦƅĭŢӯŢƅīšƁīҖŲī̼īŵҫŢƅī ϢԀīƀƗīŦƅĭ
drip (drips, dripping, dripped) ΫŢƅīųīſźŢīϢĭ
ΫŢƅīųīſźŢīŵ̨ŢīϢĭ
drip-dry ŵʟŷīſŧŷīųԀĭ ˎīƂīŵӯŷĭ
dripping n. ŽŢҼīԦĭ dripping 5ƗŲīŦŢīŦĭ drive n. ŁſʶƁīʪŰĭYŷīſʶƁī ŲŤīſƂīΐīſ˔īϢĭł,ƁīԭŢƅĭ YŷīſʶƁīſгƂīƇŷīŰŤīſʶƁīƂƗī ŵƁīːīſгƂīŦƅī̦ŢŃDƁīƂŷĭ ŢӟŤīƂŷīƂƅīƁŤīˊīʸŷīŲŤīſƗŤī 239
drive
240
ƅԀīƂŷĭſŵŰīŵҮƗŲĭŅſŰƗŰī ԭŢƅĭņſЦƂīſκŰĭ&ŤīԙƂī
driving test n. κŰīˬŢƅĭYŷī ſʶƁīŢŮŤīůŤƅīɻīŵΘŢīӜŵĭ
ˊīſŧŷīŦƅīɻīтīƂƅī̦ŢňҲŰī
drizzle n. ŦƁīӭŷĭ drone n. ŁӭƁī́ĭӭƁīʟŰĭŤī
НƗĭҲŰīſ˕ŲīŲŤīѹīŷŤīŵťſīŷƁī
ʟŰĭłѦŤŷīŴƗĭŃ,ŰīŤŲĭԧī
ŵӯŷĭŇ՜ŢīſӃŲĭˡŢīԙŢī
ŢŮƗŢƅīųԀīʟŵƅīŵӯŷĭʼnŷůſī ŵҫŢƅĭŷůſīƁĭԻŷƅī
ƂƗīťŲĭ
drone (drones, droning,
ťŲīŰŤīŰ˕īтŤīЩŰīҾīŢӯŤīϢī
droned) ӭƁīʟŰīʓŵīϢĭ Ťī
ŰŤīŢƅŰīϢԀīŰƗŲīԦīˊīʴŢīŲŤī
ʟŰīʓŵīϢĭ
ŵҫŢƅīϢĭŁŀſʶƁīƂŷīːīѹŤĬĭ
drive (drives, driving,
drool (drools, drooling, drooled) šī̼īſźŢīϢĭ šī̼īԦŰīϢĭ
drove, driven) Ł YŷīſʶƁī
droop (droops, drooping,
ŢŮŤīϢĭ ł ŵʥƂīуŲīϢĭ Ń ſгƂī
drooped) Ł ˌŢīϢĭ RŤīŲīϢĭ
ŢŮŤīϢĭ ˬŰīʢƂīʓŵīϢĭ ſŵŰī ŵ̨ŢīϢīƂīƅƗŢƅīųĭ Ņ ſЦƂīŵŰſī
ł ԻŷƅīԫīϢĭ ʪīϢĭ ѹīŰŢſīϢĭ
drop n. ŁΫŢƅīųĭłƇī"ī̦Ţ
Ϣĭ ſЩŢīŵŰſīϢĭ ņ ŰƗŤīЕŰīϢĭ
ιŷī˕ī̦ŢΫŢƅīųīŢ̦ŢŃŷƁī
Ň ŵŰſīŢŮŤīϢĭ
ŦŢŷƁīſŵŵĭŃέƁĭŷƁĭ
drivel n. ʴŤƅīѼŰųĭſхŤīʴŤƅī ѼŰųĭ
drivel (drivels, driveling, driveled) ſхŤīʴŤƅīѼŰųīՃŵī
Ϣĭ ʴŤƅīѼŰųīՃŵīϢĭ
driver n. ŁκŰīŢƀƗŢųĭł՜Ţī
ҖŲīΫŢƅĭҖŲīːīΫŢƅīųĭ ŅŷƁīŵɹĭŢŲŷī˘īŲŤīƂƅīŵɹī ŢŮŤīϢīŵӯŷĭ
drop (drops, dropping, dropped) Ł ſпŰīϢĭ ł ŵɹī
Ϣĭ ŵɹīŢŮŤīϢĭ Ń ŵԭŵīſ˔īϢĭ
ſӃŲŷĭˡŢīԙŢīŲŤīŢŲƅīϘŰī
ſNƂīϢĭ ſNƂīſ˔īϢĭ Ņ ŷƁī
ҾīŴƁīҾƁī՜ŢīſӃŲīſŵŰīѹԀī
ſŵŵīϢĭ ŷƁīŦŢīϢĭ ſŵŵīϢĭ
ſŧŷīŦƅĭ
ņ ŷƁīŵΞīϢĭ Ň ŷƁīŰŷſīԺīſŵŵī
driving licence n. ſʶƁīůŷĭ ſ˘ƂīſʶƁīŢŮŤī̾ŢīųԀī̾Ţīůŷĭ
driving school n. κŰīŢƀƗŢī ՃƗŵī˛ĭ 240
Ϣĭ ň ŵŮƗŲīϢĭ ſůƗŲīϢĭ ŵʥƂīϢĭ YŷīſʶƁīŲŤīƂƅīŵӯŷĭ ʼn ŢŮŤī Ϣĭ ŵʥƂīϢĭ ԓīˌīŵӯŷĭ Łŀ ŵŮƗŲī ŵŽŢīϢĭ ŁŁ БŤīϢĭ ŵŽŢīϢĭ ŵɹī
241 ŵŽŢīϢĭ ŦīƁƗŢƅīŵӯŷĭ
droppings n. тīʥŢтԀīƇīżĭ тīыŲĭԻŷƅīťŲī̼ŤīɷīˊīƇīżĭ
dross n. ŁтŤī͟ƅĭł̭ŢƅīƁƗĭ ƇīƁƗĭŵӟī)Ţƅĭ
drought n. ůŲīųĭŦƁīŰɹŲĭ drown (drowns, drowning,
dual carriageway
drum īŵόŤīϢĭŵŤīīŵόŤīϢĭ drummer n. īόŤīѹĭ drumstick n. Łтīƃī&Ťŷĭтī ƃԀī&Ťŷīžī̾Ţī̾īŵžƗīΨīƀƗŰīѹīˊī ѹŤĬĭłƅīŮƗŢ
drunk n. ŦŤīӰĭ drunk ŁŦŤīˊƅīŵӭīŵӭżĭ
drowned) Ł ̼īŲŤīуŤīΨīԫīϢĭ
ŦŤīˊƅīſ˕Ťƅīſ˕Ťƅŷĭłŵӭī
̼īŲŤīΫŷīΨīԫīϢĭ ł ̼īˊƅīѠŤī
ŵԀĭѾƗƅīųԀĭſŰƗŰīŦŢƅīɻī
Ϣĭ 5ƗŲŷīŵžƗīϢĭ Ń ɲŵīϢĭ ŷŲŲī Ϣĭ ́īŵӯŷĭ
drowsiness n. ŵӭīůƗŷĭŵӭī цŷĭŢ͜ŰīſΫŵĭ
drowsy ŵӭīůƗŷīůƗŷĭŵӭī
ŰŵŤīԦīůƂīŵīŵӯŷĭ
drunkard n. ŦŤīӰĭ drunken ŦŤīˊƅīſ˕Ťƅī ſ˕Ťƅŷĭ
dry ŁʟŷĭʟŷīʅŢīʅĭ
цŷīцĭŢ͜ŰīϘŢīʓŵīԸīԸĭ
łшƗżīѼŰīųԀĭŷ͟ŲīʴŢīѼŰī
drudge n. ŰŠſīϘŢīťŲīːīѹĭ drudgery n. ŰŠſīϘŢīˊīԤĭ
ųԀĭŅŰŵŤŷƗīŤƂīԸīԸĭņŦŤī
ŰŠſīƂƅĭ
drug n. ŁxƗīӈƅĭŵӭīӈƅĭ łҖŲĭҖŲīӈƅĭ
drug ŁŵӭīҖŲīуŲīϢĭłŵӭī ҖŲī<ŢīϢĭ
drug abuse xƗƅīӈƅīԦīƂŤī ƃƗƁīůƂīϢĭ
drug addict n. xƗīӈƅīƂŤīƃƗƁī ůƂīѹĭ
drug dealer n. xƗīӈƅīŹƗŤīſьƂīųĭ druggist n. ҖŲīŹƗŤīųĭҖŲīѦƗƁīųĭ drugstore n. ҖŲīŹƗŤīšŤĬĭ drum n. ŁĭŵŤīĭłžƗŷĭ
шƂīːĭŦŤīѼŰīųԀĭŇšīʤŷīųԀĭ
dry (dries, drying, dried) ŵʟŷīϢĭ ŵʟŷīŵ̨ŢīϢĭ
dryad n. ԫŤīˊī՜īŷƗĭԫŤīŵŸŲĭ dry-clean ʟŷīˀƅīʓŵīϢĭ dry-cleaning n. ʟŷīˀƅĭ dryer n. ʟŷīſгƂĭ dry land n. ŁƅĭłʟŷīӜŤĬĭ dual Ţ͜ƅĭŢ͜ƅīϏŲĭӯŤĬĭ dual carriageway n. Ƃŷī Ţ͜ƅīſцƂŷĭƂŷīŢīŲī ŷŹŷƅīƀƗŰųīѤīЩƗŢƅīŢ̦ŢīƂƅī ƀƁīŰŤīЩƗŢƅīŢ̦ŢīƂƅīŷƁīſ˔ī ŵԀīſʶƁīƂŷĭ 241
Dd
dub
242
dub ŁѹŤīŵŮŢƅīϢĭłʟŰī ŵҫŢƅīϢĭ
dubious Ł̑ƅīŢŮŲīѼŰī ųԀĭήīŹƗŷīťŲīːĭŢ͜ƅīſӃŲī ːĭłюƗīŢŮŰīѼŰīųԀĭŷīаŤīŵԀĭ ŃŰƗŢƅīųīťŲĭŰƗŢƅīųīžīŵԀĭ
duchess n. ŁŠīˊī̭ŷĭɯŤī ԥƃīˊī̽ƅīŷůƗచīŰųƗŲīːī̭ŷĭ łƇŷīՀīŰųƗŲīːīˎīŢŲƅīťŲĭ
duck n. ŁſŰŷīтĭłſŰŷīтīŷƗĭ ŃſŰŷīтԀīƃĭŢԕŢīԙƂīҲŰī ŷƗచīŵŤīˬŢīˊīʢŢƅīŢ̦ŢīƀŤīŷī ůƗŵīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
duck (ducks, ducking, ducked) Ł ŷƁīˌŢīϢĭ ŵɷŢī
ſ˔īϢĭ ł ŢӯƁīϢĭ ŢƀƗīϢĭ Ń ŷ˔ŢƅīųƁīŢԓŵīϢĭ ̼ԀīŲŤī ɲŵīŵŽŢīϢĭ
duckboards n. &ŤīΨŢƅĭƂŷī ſŰŷīŵŸƗŢīҾīŲŤī&ŤŷīŵŠƂīƅԀī ɲŲīŮīƂīƅƗŢƅīųĭ
duckling n. ſŰŷīтԀīЬīˌĭ ſŰŷīтīЬīˌԀīƃĭ
duct n. ιŤį̄ŤĬĭłˬƅīιŤĬĭ ŢӯŢƅīŲŤīŲī̼īŴƁīҾƁīſ˔īƅԀī ιŤį̄Ťīĭ
ductile ̭ŢƅīʢŰīŵžƗīŵΏŵī ųԀĭ̭Ţƅīŷ͟ŲīŮƗŢīŮƗĭ
due n. ŁſůƗŵīŰˎųĭůƗŵīůŤīĭ łНƗŰīŰˎųĭſŧƂīŰˎųĭ 242
due ŁŵΜŲīΐĭŵΜŲīŲƅĭκī ԦīŵΜŲīΐĭłƁŲīųԀĭƁŲŷĭ ŃНƗŰīŰˎīųԀĭſŧƂīŰˎīųԀĭ ҾƂīŵӜŲĭſƗƅīſŹŷƅĭſƗƅī ԫŤīſŹŷƅīųԀĭſƗƅīųԀĭ
due ůŰīŠƁīιĭаŤīаŤīƁĭ аŤīΨĭ
duel n. ŁːīʷŰĭłſůŵīſӃŤĬĭ Ţ͜ƅīſӃŤĬĭ
duet n. ӯŤīŢŽƅĭӯŤī+ĭŢ͜ƅī ŢŽƅĭ
duffer n. Үī!ƅĭ duke n. ŁŠīɯŤīԥƃīˊī̽ƅī ŷůƗచīſέƅīѹĭłԾŰīʪŤīųĭ
dukedom n. ŁŠīˎīŢŲƅĭ łŠīŷŤſīʶŤƅĭ
dull ŁНƗīѼŰīųԀĭłŵŢī ѼŰųĭŵŢīѼŰīųԀĭſƗŰīѼŰī ųԀĭŃѹīŢƅƂīŵԀĭ́īŵӯŷĭ ŢŲŢīιŤīιĭŢŲŷīŢԫƅī ŵӯŷĭnŲīˎĭ
dull ŁŲīӯŢīſ͍ŷƅīϢĭłŨŵī SŵīſŵŰīϢĭŃŨŷƅīϢĭŵŢī ſƗŰīŰŤī́īŵӯŷĭ
dumb ŁŢƅīųĭnŲīˎĭ <ŲīųƗĭҮī!ƅĭłюƗīŷīՃŵīųԀĭ ʴīԸŷīԸĭ
dumbness n. nŲīΘŢƅĭŢƅī ΘŢƅĭnŲīˎĭ
dumbfounded PŰŷīŷιŰī
243 ЦŰīŵŮŵīΨīՃŵīŷīҾŢƅųĭƆī ƂƅīΐīՃŵīŷīҾŢƅųĭ
dummy n. ŁŢӜīŰϽĭłŰϽīѹĭ ŃҮī!ƅĭWŷīːīſːŵīŰŷĭ
dummy ſμīŢӯŢƅīɻĭ dump n. ŁЩŢƅī)Ţƅīŵɹī ƅĭЩŢƅī)Ţƅī<ŢīƅĭłƅīŦī ѦƗƁīƁƗŢīԸīԸĭŃˎīŷŹƗŲīŷźƗŰĭ ſаƂīʟŵƅī̦ŢīˊīŰƗŲīԦīŵŽŢīųĭ
dump (dumps, dumping,
dust bowl
dunghill n. ԦŰīЦŤĬĭ duodenum n. ˬī¨ĭˬīŷԀīŷˎĭ dupe (dupes, duping, duped) ſуŰīʤƁīʓŵīϢĭ
Dd
dupe n. ſуŰīʤƁīŲŤīҾŰīѹĭ duplex n. ŁʸŷīŢŸƗīŢ͜ƅŷĭ łʸŷīůƗŢīŢ͜ƅŷĭ
duplicate n. ſμīŢ͜ƅŷĭſμĭ duplicate (duplicates, duplicating, duplicated) Ł ſμī
dumped) Ł ŵɹīϢĭ ł ŵŠƂī
Ţ͜ƅŷīŵžƗīϢĭ ł ƂƗŢīſŵŰīϢĭ ŢƂī
ŵŽŢīϢĭ ŰŠſīŤƂīҾĭ Ń ŴŵīŹƗŤĬĭ
ŷī̽īԚŤīƂƗŢīſŵŰīϢĭ
ŹƗŤīˊīˎŤīŷƁīŴŵīΨī˩Ƃīšŵī ŢŽŲīšƁīŵŸƗŤīϢĭ ŢīҾŰīˌīҾŰī ѤīŵɹīŵŽŢīϢĭ
dumpling n. 9ŷī6ԥŤĬĭŷƗīŷƗī ŵӯŷīŷԀīŵӠƅī˺చīԙŢƅĭ
dumpy ѠƗŢīŮƗĭŢӯŢƅī ѠƗŢīŮƗĭ
dunce n. ԙŢīϘŢƇīԦīԙŢīųī ʪīμŢƅĭ
dune n. цīԙĭцīЦŤĬĭцīŷԀīԙĭ dung n. ԻŷƅīťŲīːīƇīżĭ dungarees n. 9ŤīԙĭſгƂī šŤīŲŤīԤīſŵŰīѹīҾīˊƅī˔ŲīѹԀī ŰƗƁŷīůŢųīЩŢīΞŢīƂƅīŷƁī ŵŮŢƅīѹĭ
dungeon n. WŢīšŤĬĭƅīſƗŢīˊī ŵŸƗŲīšŤĬĭӈƗŤīŢӜīҾīŲŤīƀƗŰīųԀī ŵŸƗŲīųīŵҫŢƅīƅĭ
duplicator n. ſμīŵžƗīſгƂīųƁĭ ̒īŵԭƅīſгƂīųƁĭ
duplicity n. ŷˌīſуŰĭŷˌīʤƁĭ durable ʴŤƅīέŵīųԀĭ ЦŢƅīέŵīɻĭҿīťŲĭ
durability n. ʴŤƅīέŵĭЦŢƅī έŵĭԕŲīŢŲƅĭ
durably ʴŤƅīέŵīɻƅĭ ԕŲīŢŲƅīɻƅĭ
duration n. ιƅīԕŲĭԕŲĭ during ʟŵƅīԺĭԙŤīԦĭ ŵ˵ŤīԦĭ̒īůƗŢīԦĭ
dusk n. ŲŷīԽƗīšŷƅĭƅīԽƗƅĭ ԽƗŰīιƅĭ
dust n. ůƂżĭόƂīŷĭ dustbin n. ЩŢƅī)ŢƅīƆƗŰĭ ЩŢƅīϭƗŰĭ
dust bowl n. ʥīůŤĬĭƅīŷůſī 243
dustcart
244
ſʶŵĭƅīʥīμŢƅĭŦƁī̼īŰɹŲī ųīŰŤīЗƗŰīμŢƅīųԀīʗŲīːƅīŢīϢī ƀŤīſŹƗīŷīŵΏŵīųԀīƅīŦĭ
dustcart n. ЩŢƅī)ŢƅīYŷīſʶƁĭ dust cover n. ДƁīƃƗŢſːŵī ɻīДƁīƃƗŢ
duster n. ſЩŢīƁƅĭ dust jacket n. κŵīɻīЪīƃƗŢ dustman n. ЩŢƅī)ŢƅīŵϘīѹĭ ЩŢƅī)ŢƅīŰŵƗŢīѹĭ
dustpan x n. ЩŢƅīԧŵĭ dust sheet n. ʵŵƅĭůƂīʵŵƅĭ όƂīʵŵƅĭ
dust strom n. ůƂīŤĬĭůƂīſҾŵĭ dusty ŁůƂżīʶŢīʶĭ łŵŢīѼŰųĭŹƗŲīŵӯŷĭ
dutiable ʽƂīŵŠƂīŵΏŵī ųԀĭʽƂīŴƗŢīѹĭ
dutiful ŨŲīʴŢīťŲĭŢīՃŵī ŨŲīѹĭˌƅīŵɷƁīťŲĭ
duty n. ŁԤīſŢŲĭſŢŲīʴƁĭ ſŢŲīšŢ̂ŢīŢƀƗŢłťīʽƂĭ
duty-free ʽƂīѼŰĭʽƂīƀŤĬĭ dwarf n. Łѹį̄ŤŷĭѹīέŤĬĭ łѹīŢӯŢƅīέŤīɷĭ
dwarf ̼ŤīɷԀĭέŤīɷԀĭ ѹīŰŤīԫ ŤīҾĭ
dwarf (dwarfs, ", dwarfed) ̼Ťīɷīſ˔īϢĭ έŤīɷī
ŷůƗŤīϢĭ 244
dwell ŢŲƅīϢĭϕƗŰīϢĭŢŲƅī ŵťſīϢĭŢŲƅīŦŢƅīϢĭ
dweller x ŢŲƅīѹĭϕƗŰīѹĭ ԕƂīѹĭ
dwelling n. ϕƗŰīšŤĬĭϕƗŰīʸŷĭ dwindle (dwindles, dwindling, dwindled) ŷƁīŨŷƅĭ
ŷƁīſŵŵĭ
dye n. ŹƗƅĭŹƗƅīӈƅĭ dyer n. ŹƗƅīŷšŲŷĭŹƗƅīʓŵīѹĭ dying ԫīŵԀīʟŵƅīɻĭԫīšԀĭ dynamic ŁŷšƅīԙŢιƅīɻī ſ˒ƁīŵīŰŤīЩƗŢƅīŴŲīҾŲīːīŢŲƅī ΤŤƅīŰŤīŵΧŲīΐīŰŤīԧŲīůƗŢī Ƃƅī˘ŵīſшƅīŵŮƗŲīҾŢƅīųԀīѹĭ łſˌƂīԭŢƅīŹŲīԙŢŃ˾Ɓī ԭŢƅīſгƂīŦƅĭ
dynamic ŁϤƅīҮƂīťŲĭ ϤƅīԭŢƅīťŲĭſЧƂīϤƅīťŲĭ ł˾ƁīſшƅīťŲĭŃ˾ƁīʪŰīɻĭ
dynamite n. Łӈƅīŵŷĭ łŰ'ŢīʗŲĭſˀŢīſӃŤĬĭƀŤŲī ŰŠſīŤƂīҾīſхŤīŵ̨ŢīϢīˊīʗŲĭ
dynamo n. 9ԀīŲīŷƗĭˡŢīʩŰī ſгƂīŦƅĭ
dynasty n. ˩ƂīˬŰĭ dynastic ˩ƂīˬŰīɻĭ˩Ƃī ˬŰīʢīůƗŢīˊĭ˩ƂīˬŰīʢīԙŤīˊĭ
dysentery n. ʽŢīŵƃƂĭŰŷƁī ŵƃƂĭ
245
dzongkhag administration
dysfunctional adj. ˎīŷī̾Űųĭ ˎīŷī̾ŰīųԀĭŢƀƗŢīŵɹƂīŷī ŵΏŵīųԀĭ
dylsexia n. ԓŢī̒īŵӯŤīŷīҾŢƅųĭ dyspepsia n. ѼīμƗŰīŨŷƅīŲŰĭ dystrophy n. ƃīˬƅīŨŷƅīŲŰĭ dzong n. ӈƗŤĬĭ dzongdag n. ӈƗŤīŵŰŢ Dzongkha n. ӈƗŤīšĭſыŢīˊī
Dd
˩ƂīƀƗŤƅīʟŰīԓŢ
dzongkhag n. ӈƗŤīšŢ dzongkhag administration n. ӈƗŤīšŢīŵŰŢīʪŤīĭ
245
246
Ee E n. ɯŤīīԥƃīˊīԓīˌī̙īųĭ each pron. ԛīԛĭԛīԛīŵӜŲĭ each other pron. Ţ̦Ţīˊƅī Ţ̦ŢīԦĭŴŲīҾŲĭ
eager adj. ŰŤīſŰƗŰīɻĭԛīſŰƗŰīɻĭ eagerly adv. ԛīſŰƗŰīɻī˺īƂƅĭ ŰŤīſŰƗŰīɻī˺īƂƅĭ
eagerness n. ԛīſŰƗŰĭŰŤīſŰƗŰĭ ԛīſιŲĭ
eagle n. ʷī#Űĭ eagle-eyed adj. ѹŢīŮƗīŢƅƂī μŢƅĭ˩ŤīѹŢīťŲĭ
eaglet n. ʷī#ŰīɻīЬīˌĭ ear n. Łϧŷī̫ĭϧīŵĭ́īſӃŲĭ ł¥īŷĭƂƗīůƗŢīˊīRŤīŷˌĭŵƃƗƅųĭ
earache n. ϧīӯŢϧŷī̫īˊīŲīӯŢ eardrum n. ϧīĬĭϧŷī̫īˊīŰŵŤīųƗĭ early adj. ŁƆīƅŢƆīƂƅĭłůƗŢī ŷԀĭŢŲſīιƅīɻĭŰŤīЦԀĭŃՓīŷĭ
early adv. ŁՓīŷīѤĭƆīƅŢīΨĭ ՓīŷīƂƅĭŢŲſīιƅīŲƅĭ
earmark v. (earmarks, ear246
marking, earmarked) ̽Űī
ŰѹŢƅīѤīŵŽŢīϢĭ ŰѹŢƅīŵƅƂī ѤīŵŮƗŲīŵŽŢīϢĭ ƂƗŢƅīԺīѤīŵŮƗŲī ŵŽŢīϢĭ ̽ŰīιīŷŤŢƅīΐīŵŮƗŲī ŵŽŢīϢĭ
earn v. (earns, earning, earned) Ł ſůƗŵīϢĭ ԙŲīſůƗŵīϢĭ ł ʵīſůƗŵī Ϣĭ Ń ѹŤīŢŮŷīſůƗŵīϢĭ
earnest adj. )ŤīůŢīųԀĭ՜Ţī ŵƅŷīϧŷīŰŢīˊĭ
earnestly adv. )ŤīůŢīųԀī˺ī Ƃƅĭ՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢīˊƅĭ RŤīƂƅīƁĭŢηŤīƂƅīƁĭ
earnest money n. ŵΘŲīŰ̐Ƃĭ ſ˒ƁīŢŰŲīŷīŰ̐ƂĭŵťſīŷƁī ŢŮƗŢƅīϢԀīŢŮŲīſʵƂīŵωīŷŹƗŲī ŷīŰ̐Ƃĭ
earnings n. ŁůƗŵīŰ̐Ƃĭłʵŵīƅĭ ʵŵīƅīſƗŤīſŵŵĭ
earphones n. ŨŲīŦƅĭ earplug n. ϧīԺŵĭ earring n. ԸŲį̄ĭϧī˩Ųĭ
247 earshot n. ůƗƅīƅƁĭˎīƅƁĭ ear-splitting ʟŰīԭŢƅī ťŲĭ́īŹīμŢƅĭ
earth noun Łſźŷī˝ŤĬĭſŢī ΜŲīſźŷī˝ŤĬĭłƅĭŃƅīˡŢ
earth (earths, earthing, earthed) ƅīˡŢīŷέŰīϢĭ ƅīˡŢī
ŵҫŢƅīϢĭ
earthenware n. ӈīŦƅĭӈīϭƗŰĭ ƅԀīӈŷĭ
earthly ƅīΨŤīˊĭѹԀīſŢī ΜŲīːĭ
earthquake n. ƅīƀƗŷĭ earthworm n. ̲Ťīſпųĭ earthy ŁſŦƂīЗƗŰĭŵŵī̫Ƃĭ łƅԀĭƅīſμīŵԀĭ
earwax n. ϧƂīųĭ earwig n. ϧīſпųĭ ease n. ŁſŧŷīμŢƅĭŵκīμŢƅĭ łʦŰīŨŷƅĭŵκīŨŷƅĭ
ease (eases, easing, eased) Ł ſŧŷīϢĭ ŵκīϢĭ Ł ſŧŷīŮƗŤīŮƗī ŵžƗīϢĭ ŵκīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ Ń ՜ƗŰīԺī ŢŮŤīϢĭ ſŧŷīԺīŵžƗīϢĭ ŢŰŤƅīҾĭ ſŵŵīϢĭ ŷƁīŦŢīϢĭ ԙŲīˎŤīҾĭ
ebb
(the East) ſźŷī˝ŤīƃƁīЩƗŢƅĭ
east ŁƃƁīЩƗŢƅīԺĭ ƃƁīšīέŢłƃƁīЩƗŢƅīƂƅĭ
Easter n. ɯƅīʀƁĭŷīԫīŠīſŰƅī ƂƗŢīтƗŲīųԀīιƅīμŲĭ
Ee
eastern ƃƁīЩƗŢƅĭƃƁī ЩƗŢƅīɻĭƃƁīšīέŢƃƁīšīέŢīˊĭ
easterner n. ƃƁīЩƗŢƅīųĭ easternmost n. ƃƁīːīŷůſĭ ƃƁīːīЦŢƅĭ
eastward ƃƁīЩƗŢƅī šīέŢ
easy ŁſŧŷīŮƗŤīŮƗĭŰŠſīŤƂī ѼŰųĭłŵκīŮƗŢīŮƗĭ
eat (eats, eating, ate, eaten) žīϢĭ
eatable žīŵΏŵīųĭžīŵΏŵīųԀĭ eaves n. ʸŷīůƗŢīˊīŢƀŵĭ eavesdrop (eavesdrops, eavesdropping, eavesdropped) ŢԓŵīΨīŨŲīϢĭ ŢƅŤī
ŢŮŷīŨŲīϢĭ
eavesdropper n. ŢԓŵƅīΐīŨŲī ѹĭŢƅŤīšīŨŲīѹĭPŢīŨŲīųĭ
ebb n. 5ŵƅīƂƗŢīιƅīŹƗŰĭ˩ī
easel n. ƁƅīтŤīԫŤĬĭ easily ŁſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤĭ
ŷŹƗచīhī5ŵƅīЪƁīƂƗŢīſ˔īŵԀī
ŰŠſīŤƂīѼŰīųƁĭłήīŹƗŷī
ebb (ebbs, ebbing, ebbed)
ѼŰīųƁĭ
east n. ŁƃƁĭƃƁīЩƗŢƅĭ
ιƅīŹƗŰĭ Ł hī5ŵƅīƂƗŢīϢĭ ł ſŵŵīϢĭ ԭŢƅīſŵŵīϢĭ 247
ebullient
248
ebullient НƗīŵīŰŤīϏŲīųԀĭ ŰŢſīŨŷƅīϏŲīųԀĭ
eccentric ИīŰŤīѹīŷέŲīųԀĭ ŢŽŲīŰŤīŷīſμīŵԀĭ
ecclesiastical ̾ƅīЩƗŢƅĭ ̾ƅīЩƗŢƅīɻĭ
ECG ( ‘electrocardiogram’) n. ɯīԸīĭ ŰƗŲīRŤīˊī
ŵΘŢīŰϿŰī̦Ţ
łʩīŰ̒ƅīԙŢīųĭ
economic ŁŰųƂīſтƗƁīːĭ łʵīſŵŵīťŲĭ
economics n. ŁŰųƂīſтƗƁīԙŢī ųĭłŰ̐ƂīːīſьƂīŵĭŰ̐ƂīːīʤƁĭ
economist n. ŰųƂīſтƗƁīŷšƅī ŷ̾Ţ
economize (also -ise)
echo n. ŁŵŢīťĭшŢīťĭłμŲī
(economizes, economizing, economized) Ł žŰīſ˚īŰŷīϢĭ
՜ƗŤĬĭŃŵʥƁīӴƗƅĭŵʥƁīƂƗŢ
ł ιƅīŹƗŰīŰŷīϢĭ žŰīſ˚īŴŵīϢĭ
echo (echoes, echoing, echoed) Ł ŵŢīťīƂƗŢīϢĭ ł ŵʥƁī
ӴƗƅīſŵŰīϢĭ ƂƗŢīΨīՃŵīϢĭ
ιƅīԕŲīŷīſˎƁīŵƁīſŵŰīϢĭ
economy n. ŁŰųƂīſтƗƁĭ ŰųƂīſтƗƁīŢŲƅīΤŤƅĭłŰŷī
eclair n. ɯŢīԧīƀƁĭiƅīŷԀī
ŰŷĭžŰīſ˚īŰŤīιƅīŹƗŰīŵӯŷĭ
ŷŤƁīžƅĭWīŽŢīŷŤƁīžƅĭ
ecosystem n. ʩīϏŲīŢŲƅīΤŤƅī
eclipse n. ŁŢžſīſӃŲĭł̂ŵīųĭ ŷŲŲīųĭ
eclipse (eclipses, eclipsing, eclipsed) Ł ŢžſīˊƅīŢӯŤīϢĭ
ł ŵ̂ŵīϢĭ ŰŵŤīˊƅīŷŲŲīϢĭ
ecological ŁʩīϏŲīŢŲƅī ΤŤƅīɻĭłʩīŰ̒ƅīԙŢīųԀĭ
ecologically ʩīϏŲīŢŲƅī ΤŤƅīɻīůƗŢīƂƅĭʩīϏŲīԙŢī ųԀī˺īƂƅĭ
ecologist n. ŁʩīϏŲīŷšƅīŷ̾Ţ ʩīϏŲīԙŢīųԀīŷšƅīŷ̾Ţłʩī ϏŲīŢŲƅīΤŤƅīՀŤīſŰƗŰīťŲĭ
ecology n. ŁʩīϏŲīŢŲƅīΤŤƅĭ 248
ԙŷīԦŢƅĭ
ecotourism n. ʩīϏŲīŢŲƅī ΤŤƅīŵΞīŵƃƂĭ
ecstasy n. НƗīϭŤīŹŰīѼŰĭ ecstatic НƗīϭŤīŹŰīѼŰīɻĭ ecstatically НƗīϭŤīŹŰīѼŰī ɻī˺īƂƅĭ
eczema n. ɲŢīԸīŷĭųŢƅīŲŰī̦Ţ eddy n. ſʸƁīŵĭ̼īŷŹƗīŤī ιīųīŵӯŷĭ
eddy (eddies, eddying, eddied) ſʸƂīϢĭ ̼ī ŷŹƗī Ťī
ιīųīŵӯŷĭ
Eden n. ՜īŢŲƅĭӜŤīšŷƅĭ
249 edge n. ŁŷůſŷĭӯƁĭƅƗĭłϧƗƅĭ
effectiveness łƀƗŲīŮŲīťŲĭŷšƅīųĭ
šĭːīŰŤīːį̄ĭŃιƅīƁĭιƅī
education n. ŁՃƗŵīѦƗŤĬĭłѦƗŤī
ѼŲŷĭYŷīſʶƁī̦ŢīιƅīƁīhƗŵī
ŵωƁĭŃԮƅīԙŢՃƗŵīŰųƗŲī
ԙƂīƀƁīƅƗŤīԓīŵӯŷĭ՜ŢīŦĭ
edge ſ˚ƅīɻƅīѤīſ˔īϢĭԻŤī ſŵŵīſ˔īϢĭԙŲīˎŤīҾĭ
ՃƗŵīѦƗŤĬĭŅԮƅīƀƗŲĭ
educational ԮƅīƀƗŲīːĭ ԮƅīԙŢīˊĭ
edgy ŷˌīůƗŵīůƗŵĭ edible žīŵΏŵīųԀĭžīԚŤīŵԀĭ edict n. ŵŠſīƃƗŢ n. šŤīŵžŤĬĭŴƗīшŤĬĭ edify (, edifying, edi-
educationalist (also educa-
) ƀīƁŵƅīŵžƗīϢĭ ԧŢƅīƃƗŷī
educative ԮƅīƀƗŲīůƗŵīųԀĭ
ŵžƗīϢĭ ɷŲīЗƗŰīŰŤīɷŲīՃƗŤīΞīпĭ
edit (edits, editing, edited) ӟŲīŰŢīʓŵīϢĭ
edition n. ŁųƁīϧŷĭųƁīʮŲīːī ŵžƗīϧŷĭłƃƗīήŤƅĭŃųƁīήŤƅĭ
editor n. ӟŲīŰŢīųĭ editorial n. ӟŲīŰŢīųԀīſŦƁī ҮƗŷĭӟŲīŰŢīųԀīŰϿŰīҮƗŷĭ
editorial ŁӟŲīŰŢīˊĭ łӟŲīŰŢīųԀĭҮƗŷī̂Ţīˊĭ ŃҮƗŷī̂ŢīųԀĭ
editor-in-chief n. ӟŲīŰŢī ŢŸƗīſӃŲĭ
tionist) n. ՃƗŵīΤƗŲīŷšƅīŷ̾Ţ
ԮƅīԙŢīŷšƅīŷ̾Ţ
education for all n. ɷŲīʷŵī ԮƅīƀƗŲĭԮƅīƀƗŲīɷŲīʷŵĭ ƀƗŲīŮŲīſůƗŵīцŰĭƀƗŲīŮŲīуŲīųԀĭ
educator n. ՃƗŵīŰųƗŲĭՃƗŵīΤƗŲī ųĭԮƅīƀƗŲīуŲīϢĭƀƗŲīŮŲīуŲīϢĭ
EEC ( ‘European Economic Community’) n. ԕīƁƗī6ī
HŲīѹīϙԀīŰųƂīſтƗƁīŹƗŢƅīųĭ
eel n. ƂīŨĭſŰŷīŨĭ errie ŢƀŤīžīԸīԸĭŵīДīӭŤīӭĭ effect n. ŁԭŢƅĭцŷĭцŷīԭŢƅĭ ˘ŵīſшƅĭłϭŤīſŦƁĭŹƗƁīϭŤĬĭ
effective ŁŰƗŲīŲīťŲĭ ϤƅīųīťŲĭŴŲīϤƅĭłƂŢīԧŲī ſˎīŵҫŢƅīɻĭ
educate (educates, educat-
effectively ŰƗŲīŲīːƅĭ
ing, educated) Ł ̾ƅīΤƗŲīϢĭ
ŴŲīϤƅīɻƅĭϤƅīůƗŲīːīԭŢƅī
ŰϽīŦīΤƗŲīϢĭ ł ԮƅīƀƗŲīуŲīϢĭ ƀƗŲīŮŲīНƗŰīϢĭ
educated ŁԮƅīƀƗŲīťŲĭ
ƀƗŰųīѤĭ
effectiveness n. ŰƗŲīŲĭϤƅī ůƗŲĭŴŲīԭŢƅĭ 249
Ee
effeminate
250
effeminate ŴƗīʩƅīŷƗచīŤŤī ҾƂīťŲĭŷƗīŢԫƅīϏŲīųԀĭ
effeminacy n. ŴƗīʩƅīŷƗచīŤŤī ҾƂĭŷƗīŢԫƅīϏŲīҾƂĭ
n. ŴŲīԭŢƅĭŴŲīϤƅĭ n. ſ͍ŲīůŤƅĭϤƅī ԭŢƅĭ
ſ͍ŲīμŢƅĭϤƅī ԭŢƅīťŲĭ
ſ͍ŲīμŢƅīѤĭ ϤƅīԭŢƅīɻīůƗŢīƂƅĭ
n. ŁʢīſμĭѹīѠƗŷīҾīˊī μŲīΜŲīѤīŵӠŤƅīųԀīſμīŢӯŢƅĭ ł+Űĭ
effort n. ſŵŰīŵҮƗŲĭŵҮƗŲīԭŢƅĭ
ƁīŵҮƗŲĭſŵŰīҮƗƂĭ
Egypt n. ɯīŵ>ĭ˩Ƃīšŵī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
Egyptian n. ɯīŵ>īˊīѹĭ Egyptian ɯīŵ>īˊĭ Eid n. ɯŰĭšī̽ԀīιƅīΤƗŲī̦Ţ eiderdown n. тīДԀīŷƂīŦĭтī ДԀīцŷīŮĭ
eight ŵ˩Űĭ eighteen ŵ̫īŵ˩Űĭ eighteenth ŵ̫īŵ˩Űīųĭ eighth ŵ˩Űīųĭ eightieth ŵ˩Űį̄īųĭ eighty ŵ˩Űį̄ĭšƂīŵӜĭ either ŁŢŤīԚŤĬĭŢ͜ƅī ƂƅīŢ̦ŢŢ̦ŢīѹŲīŢ̦Ţ łŢ͜ƅīŦīƁĭ
egg n. Ł˵%ŤīωƗŢ˺īŤĬĭł˺ŤīƅƗŲĭ either ŁƀŤĬĭŤĬĭʶīſ˔ī ѹīŰŤīԻŷƅīťŲīҾīˊīʴīŵԀīŲŤīԦī
ѹīҾŢƅīųƅīӰƁŲīŤīƀŤīſ˔īѹī
ƀƗŰīųԀīƇīԦīŦŢƅīϢԀīƅƗŲīŵӯŷĭ
ҾŢƅīųƅīŵӯŷĭŃƀŤŲĭʶī
egg (eggs, egging, egged) юƗī ʶŢīŵҫŢƅīϢĭ ͟ŲīԤīŵӯŷĭ
egg cup n. ˺ŤīŴƗƁĭ˵%ŤīωƗŢīŵŸƗī ŵŸƗżīŵҫŢƅīƅԀīŴƗƁųĭ
eggplant n. ŰƗīƂƗŷĭŹƗŰīŵ ī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
eggshell n. ˺ŤīωƗŢīųŢƅīɹĭ ˺ŤīKŢƅĭ
ego n. ŁŤƁīſӃŲĭłŵŰŢīſӃŲĭ egocentric ƁŤīſŰƗŰīťŲĭ egoist n. ŤƁīſӃŲīťŲĭ 250
ſыŢųīƀŤŲīŵƗŰųī̦ŢīſƗŤīϢī ŷƅīŵӯŷĭ
ejaculate (ejaculates, ejaculating, ejaculated) ΫŢī
ԧīŵŮƗŲīϢĭ ŵωƁīſůƗŲīϢĭ
ejaculation n. ΫŢīԧīЬŤīŵĭ ŵωƁīſůƗŲĭ
eject (ejects, ejecting, ejected) Ł ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŵŰſīŢŮŤīϢĭ ł ůƁīϢĭ ſůƗŲīϢĭ Ń ЪīšƁīŵŮƗŲīϢĭ
ejection n. ŁŵŰſīŵŮŤīŵĭЪƁī
251 ŵŰĭłůƁīŵĭůƗŲīųĭŃЪƁī ŵŮƗŲĭ
ejecter seat n. ſůƗŲīʾĭŢŲŷī ˘īκŰīŰųƗŲīːīϕƗŰīʾĭ
elaborate ˩ƅīԫŤī˩ƅųĭ ˩ƅī˩ƅĭ˩ƅīųԀĭ
elab ate (elab ates, elab ating, elab ated) ˩ƅī
Ϣĭ ˩ƅī˩ƅīѤīŵƃŰīϢĭ šīŢƅƂīѤī ŵɹŰīϢĭ ˩ƅīԫŤī˩ƅųīѤīŵžƗīϢĭ ˩ƅī˩ƅīŵžƗīϢĭ
elaborately ˩ƅīԫŤī˩ƅī ųƁĭ˩ƅīԫŤī˩ƅųīѤĭ
elaboration n. ˩ƅīŵƃŰĭ˩ƅī ˩ƅĭ
elapse (elapses, elapsing,
electric fence
eldest ѠƗŷ īƃƗƅĭ!ŲīƃƗƅĭ !ƅīƃƗƅĭ
elect (elects, electing, elected) Ł ŵŸŢīſέīſŵŰīϢĭ
ł ŢŰŷīšīʓŵīϢĭ
elect ŵŸŢīſέī˘ŵīųԀĭ election n. ŁŵŸŢīſέĭłŵŸŢī ſέī˘ŵīųĭ
elective ŁŵŸŢīſέԀĭ łŵŸŢīſέԀīŰŵŤīŹŰīƀƗŰīųԀĭ ŃŢŰŷīšԀĭ
elector n. ŹƗŢƅī˩ŲīųĭŹƗŢƅī ˩ŲīŵҫŢƅīѹĭ
electoral ŵŸŢīſέԀĭ ŵŸŢīſέīŰŤīſьƂīŵԀĭ
electorate n. ŹƗŢƅī˩ŲīϙīŹƗŢƅĭ
elapsed) ιƅīŹƗŰīſуŰīſ˔īϢĭ
ŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅīѹīŦīŷŨŷĭ
ιƅīŹƗŰīƀƗƂīϢĭ ιƅīŹƗŰīӈƗŢƅīϢĭ
electric ŁˡŢīſьƂīˏ ĭ
elastic n. ŵϭƁīʢŷĭſːŵīŵӯŷĭ elastic ŁŵϭƁīʢŷīːĭ łŵϭƁīŵΏŵīųԀĭŵϭƁīʢŷī ſŵŰīŵΏŵīųԀĭŃŷī̑ƅīųԀĭ
elbow n. ŁpīԥĭłƂŢīųԀīpīԥĭ ʵŲīŧīŵӯŷĭŃӯƁīʴŢīŰуŵƅĭ
ˡŢīŵΜŲīːĭłŰŢſīНƗĭ
electric n. ˡŢˡŢīѼĭ electrical ˡŢīˊĭˡŢīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
electric bell n. ˡŢīνƂĭ electric chair n. ˡŢīʾĭԽƗŢī
elbow (elbows, elbowing,
ůƗŢī͟ƅīʾŷƅīŵŠƂīƅԀīˡŢīʾĭ
elbowed) pīԥīˊƅīſЦƂīϢĭ
electric current n. ˡŢīˬŲĭ electric fan n. ŤīſʶƁĭˡŢī
elder !ŲīƃƗƅĭ elderly !Ųī!ƅĭ elder n. Ł!Ųī!ƅĭ!ŲīƃƗƅŷĭ ł!ƅīƃƗƅĭ
ŵΜŲīŤīſʶƁĭ
electric fence n. ˡŢīƁĭˡŢī ˬŲīƀƗŰīųԀīƁżĭ 251
Ee
electrician
252
electrician n. ˡŢīųĭˡŢīѼī ŵҫŢƅīѹĭƀŤīŲīŵ̫īѹĭ
electricity n. ŁˡŢīѼĭłŰŢſīНƗĭ electric razor n. ˡŢīIĭˡŢī ſгƂīДīIĭ
electric shock n. ˡŢīӭƁĭˡŢī ԭŢƅīɻīˬŲīԛŢųīŰīůƗŵīųԀīӭƁĭ
elegance n. ŷӆƅīŨŷƅĭŷӆƅī ϘŢԓŰīſƗŤĬĭŵUŰīŨŷƅĭ
elegant ŁŷӆƅīŨŷƅīťŲĭ ŵUŰīŨŷƅīťŲĭԓŰīšƁīſƗŤīŵԀĭ ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭѹīŵӯŷĭłſŧſī̹ī ̹ĭˎīƂīŵӯŷĭŃŵžŤīųƗĭůŵƅī Ԯƅīŵӯŷĭ
electric storm n. ˡŢīŦƁĭ electric torch n. ˡŢīˊīſгƂīѼĭ n. ˡŢīŵҫŢƅĭ electrify (, elec-
element n. ŁŦīƃƅīŢŸƗīŵƗĭƀŲī
trifying, ) Ł ˡŢīѼī
ӈƅĭŅſхŤīŵĭšŷƅĭƅī̼īѼī
ŵҫŢƅīϢĭ ł ŰŢſīНƗīſхŤīϢĭ
ŤīŵӯŷņŢӜīҮĭŇϕƗŰīŢŲƅĭ
electrocute (electrocutes, electrocuting, electrocuted)
ˡŢīŵΜŲīԫīʗŲĭ
ƂŢīŢŸƗīŵƗĭłƀŲīƂŢŦīƃƅĭ ŃŵҮŷīŢӜĭҊŤīŢӜĭҮī ӈƅĭŢԻƁīŰ̐ƂīҾīˊīҮīŵԀīˬī
ňˡŢīŦƅĭ
elementary ŁŢӜīԙŷī ːĭҊŤīŢӜԀĭŢӜīſˏŷīːĭ
electrocution n. ˡŢīŵΜŲīԫīʗŲĭ łſŧŷīŮƗŤīŮƗĭ electrode n. ˡŢī¨ĭ elephant n. cŤŷƗī̽ĭ electromagnet n. ˡŢīˊīѹī>Ɓĭ elevate (elevates, elevatc%ŢīšŵīԧŲĭ
electrometer n. ˡŢīŹŰīŵΘŢī Ŧƅĭ
electron n. ˡŢīӈƅĭˡŢīόƂĭ elctronic ŁˡŢīſгƂĭˡŢī ſгƂīːĭłˡŢīſгƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ
ing, elevated) Ł ԻŤīϢĭ ſέīϢĭ
ſůƗŲīϢĭ ŵΐŢīϢĭ ł ŰŢſīŵ̨ŢīϢĭ
elevated ŷůƗīŵԀĭԻŤīųԀĭ ŷůƗ īƃƗƅĭ
elevation n. ƀƁīſŴƁĭƀƁīſӆŢĭ ŷůƗīŹŰĭŷůƗīƅĭłƂƗŢƅĭЩƗŢƅĭ
electronic mail n. ˡŢīſбŲĭ
ʸŷīːīӯƁīŰŤī˩ŵīŢŰƗŤīŵӯŷĭ
ˡŢīſ˙ŷƅĭˡŢīԙŢīůƗŢīƂƅī
elevator n. ŁſπŲīʟƅĭłſыī
ŵŮŤīѹԀīԓŢīſбŲĭ
electronics n. ŁˡŢīӈƅīԙŢīųĭ ˡŢīόƂīԙŢīųĭłˡŢīſгƂĭ 252
ŷźƗŰĭſыīšŤĬĭ
eleven n. ŵ̨īŢ̦Ţ eleventh ŵ̨īŢ̦Ţīųĭ
253 elicit (elicits, eliciting, elicited) ůƗŵĭ ƂŲīſůƗŵīϢĭ
elide ŵɹīŵŽŢīϢĭŷīŵ͔ŰīųƁī ŵŽŢīϢĭŰϽƁīŲīŵ̄ŵƅīɻī ƀŤīſ͋Ţīƅīŵӯŷĭ
eligibility n. ſƗƅīſŵŵĭſƗƅīŹŰĭ eligible ſƗƅīſŵŵīťŲĭſƗƅī ŹŰīťŲĭ
eliminate (eliminates, eliminating, eliminated)
Ł ѼŰųīŵžƗīϢĭ ҮīѼŰīŢŮŤīϢĭ ł ŵɹīϢĭ БŤīϢĭ Ń ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŴŷīŢŮŤīϢĭ ŢƅŰīϢĭ
elucidation
elocution n. ŤŢīҮƂĭ elongate ŵϭƁīϢĭԙŤŷƗī ſ˔īϢĭ
elongated ŲƁīŲƁĭԙŤŷƗī ſ˔īſ˔żĭ˩īŵʩŰīŵʩŰųĭ
elongation n. ˩īʩŰĭŲƁīʩŰĭ ԙŤŷƗīſ˔īϢĭ
elope (elopes, eloping, eloped) ƇīƁƗŢƅīŰŢſīƁƗŢƅīŰŤī
Ţ̦ŢīšƁīтƗŢīſ˔īϢĭ
elopment n. шƗƅīтƗƂĭŢƅŤīшƗƅĭ eloquent šīŷšƅīμŢƅĭšī ŵκīīŵκĭ
elimination n. ҮīŵŰĭҮīŵ5Ţ elision n. ŵɹīŵŽŢīųĭБŤƅīųĭ
else ŁŢŽŲĭŢŽŲīƀŤĬĭ
ŷīŵ͔ŰīųƁīŵŽŢīųĭŰϽƁīŲī
elsewhere ŢŽŲīšƁĭƅī
ŲƗƁīпīŲŤīˊīƁīԓŢīŵӯŷĭ
elite n. ѹīμŢīμŢīŵžŤīŵžŤĬĭ μŢīԙŷĭ
łκīѹŲĭ ŢŲƅīŢŽŲī̦ŢīšƁĭ
elucidate (elucidates, elucidating, elucidated) ŢƅƂī
elitism n. ŁμŢīԙŷīЗƗŰīԦŢƅĭ
ŵƃŰīſŵŰīϢĭ ʴŤƅīŵʥƂīϢ
łƁŤīЩƗŢƅīμŢīſӃŲĭƁŤīŷůƗŤī
elude (eludes, eluding,
ԙŤīԦŢƅĭ
ellipse n. ˺ŤīŰуŵƅĭ elliptical Ł˺ŤīŰуŵƅīťŲĭ łԓīˌīŵŮƗŢƅīŵŮƗŢƅųĭԓīˌī ŵϘƅīŵϘƅųĭ
elliptically ŵϘƅīΐīſщīϢī ŰŤīՃŵīϢĭ
elm n. ůƗīŰŠƁīϕƗŤīųƗĭԫŤī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
eluded) шƗƅīŢӯƁīſŵŰīϢĭ тƗŢī
ΨīŢԓŵīϢĭ
elusion n. ŢƀƗī˾ĭ elusive ŢƀƗī˾Ԁĭ elusively ŢƀƗī˾īѤĭ e-mail n. ˡŢīſбŲĭˡŢīԙŢī ůƗŢīˊīԓŢīſбŲĭ
elucidation n. ŢƅƂīŵƃŰĭ ʴŤƅīŵƃŰĭ 253
Ee
emanate
254
emanate (emanates, emanating, emanated) Ł ſхŤī
Ϣĭ ſůƗŲīϢĭ ł ſаƗīϢĭ ſƗŰīŵӯŷĭ Ń ©ƂīϢĭ ΤƗŲīϢĭ
emanation n. ŁхŤīŵĭůƗŲīųĭ хŤīůƗŲĭł©Ƃīųĭ
emancipate (emancipates, emancipating, emancipated)
ůƁīϢĭ ̆ƂīϢĭ ŢŮŤīϢĭ ŢŽŲīŰŵŤī ƂƅīůƁīŵīŵӯŷĭ
emancipation n. ůƁīųĭƁŤī ŰŵŤĬĭŵ̦Ťī˚Ƃĭ
embalm (embalms, embalming, embalmed) ԚƂīՀŤī
ҖŲĭ ѹīƁƗīԦīҖŲīӈƅī<ŢƅīΐīԚƂī ŷīŵ̨ŢīųƁīŵŰŢīſӃŲīſůŵīϢĭ
embankment n. Ł̼īƁŢƅĭ̼ī
embarrassment n. ̒īŹĭюƗī ŵŸƗŤĬĭʩŤƅīųĭ
embassy n. ŁЪīſьƂīŰƗŲī Ţ̫ŰųĭŢӟŤīŹŵīƂƅīšŤīŲŤī ԤīſŵŰīѹĭŢӟŤīŹŵīƂƅīšŤĬĭ ŢӟŤīŹŵīԓŢīŹŤĬĭ
embattled ŁŰŠſīŤƂīŲŤī ҾŰīҾŰųĭłŰ˕īŰŷŢīˊƅīŷůſī ŵʤƁīŵʤƁżĭ
embellish (embellishes, embellishing, embellished)
Ł ˩Ųīːƅīŵ˩ŲīϢĭ ŷӆƅīŦīŵžƗīϢĭ ł НƗƅīŵŮŢƅīΐīՃŵīϢĭ
embelishment n. ˩ŲīНƅĭ ˩ŲīŵɹŰĭŷӆƅīŦĭ
embers n. ѼīƁƗĭ ѼīŤŰĭ ѼīԚŢ embezzle (embezzles,
тŢ̼īŷůſīŷԀīүŢųĭłƂŷī
embezzling, embezzled) ҾƂī
ʪƁĭŷůſīʪƁĭ
ѹŲīЗƗŰīϢĭ ƆŷīžīſŵŰīϢĭ ŢƀƗī
embargo n. ŵŠŢīŦĭŵŠŢīŰŷĭ embark (embarks, embarking, embarked) ſƂī
Ϣĭ ƀŤīŲī ӟŢƅīϢĭ ˘īŰŤīŢŲŷī˘ī ŵӯŷīŷԀīŲŤĬĭ
embarkation n. ſƂīӟŢƅĭ ŲŤīſƂĭ
embarrass (embarrasses, embarrassing, embarrassed)
˾ƅīžīϢĭ ŢŽŲīːīŰ̐Ƃīŵӯŷĭ
embezzlement n. ŢŽŲīŰ̐Ƃī ƆŷīЗƗŰĭŢŽŲīˬīƆŷīžĭ
emblem n. ŁŢӟŤīΘŢƅĭłƂƅī ΘŢƅĭ
embodiment n. ŁŢӯŢƅīϧŷĭŢӯŢƅīŵɹŰĭ
̒īŵƗĭłŢӯŢƅī©Ƃĭϧŷī©Ƃĭ
embody (embodies,
Ł ̒īŹīŵ̨ŢīϢĭ ̒īŹīԙīԙīŵžƗīϢĭ
embodying, embodied)
ł юƗīŵŸƗŤīϢĭ
Ł ŢӯŢƅīԺīŵɹŰīϢĭ ŷůƗŤī̾ƅī
254
255 ԺīŵɹŰīϢĭ ł ŷůƗŤīŢӯŢƅīԦīŵžƗī Ϣĭ ŲŤīſʶŰīƀƗŰīųĭ ƀŤīŲī ҾŰīųĭ ʶŤƅīԺīŵϘīϢĭ ̒ƁīӟŢƅīϢĭ ̒īŵƗచī ҾƂīιīŢŲƅīϢĭ
emboss ſпƁīŵŮƗŲīϢĭſпƁī ŢӯŢƅīŵžƗīϢĭ
embolden ŁюƗīʶŢīуŲīϢĭ БƗŵƅīųīŵŮŢƅīŵ̨ŢīϢĭłԓīˌī ѠƗŷīſůƗŲīŵ̨ŢīϢĭ
embossed ſпƁīԙƅīťŲĭ ſпƁīŰƗŰīťŲĭ
embrace n. ŴŤīŵŮŵĭ embrace (embraces, embracing, embraced) Ł ŴŤīŷƁī
ŵŮŵīϢĭ ł ŵϘīϢĭ Ń ŰŤīιīԧŲīϢĭ
embroider (embroiders, embroidering, embroidered)
Ł ſҿŷīοŵĭ ՜ŲīοŵīſέīϢĭ ł ŢŲŰīŰƗŲīНƗƅī˩ƅīΐīՃŵīϢĭ ՓŤī ʟƂīŵŠƂīΐīНƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ
embroidery n. ſҿŷīοŵĭ embryo n. ŁŷŤƂīгŢŴƗīŵԀī ŲŤīˊīƇīԦĭł˺ŤīгŢ˺ŤīωƗŢī ŲŤīˊīуį̄ŤĬĭŃƀƁīʩŰīŰŤīˎŤī ſЧƂīſˎīŵҫŢƅīɻīŢŲƅīʟŵƅĭ
embryonic ŢӜīŵҫŢƅīɻĭ ſˎīŵҫŢƅīɻĭſˎīŵҮŷīːĭ
eminence ſщīҮƗŷīŵӯŷĭ
emerald n. ŁŷƁīŢŰĭԙŲī̽Ųī ωƗచīцīшŢī̦ŢłšīŰƗŢī̤īoŤĬĭ
emerge (emerges, emerging, emerged) Ł ſůƗŲīϢĭ
Ee
ЪīšƁīſůƗŲīϢĭ ЪīšƁīſхŤīϢĭ ł ŷ̒Ųīιīſ˒ƁīϢĭ ԮƅīϢĭ
emergence n. ЪƁīůƗŲĭŷ̒Ųī ˒ƁĭхŤīŵĭхŤīůƗŲĭ
emergency n. ŢƂī̽ԀīιƅīŹƗŰĭ ˡīпƁī͟ŲīſҾŵĭſҾŵīωƗƂĭ
emergency door n. ˡīпƁī ſůƗŲī˺ĭ
emergency services n. ˡīпƁī ŽŵƅīŮƗŢˡīпƁīԤīŢƀƗŢŢƂī ̽ԀīŽŵƅīŮƗŢ
emergent ŁƀƁī˩ƅīſ˔ī ŵӜŲīųԀĭƀƁī˩ƅīſ˔īŵԀīŵ˵Ťīˊĭ
emeritus ӯƁīŵӟŢƅĭʾī ӯƁīųĭ
emetic n. ŢīҖŲĭ emigrant n. ˩ƂīšŵīБŤƅīΐī ſ˔īѹĭЪƁīʪŰīſŵŰīѹĭ
emigrate (emigrates, emigrating, emigrated) ˩Ƃīšŵī
ɻīЪīšƁīſ˔īϢĭ ЪƁīŵʪŰīϢĭ
emend (emends, emending,
emigration n. ЪƁīʪŰĭЪƁīſ˘Ƃĭ eminence n. ŁͨŲī˕ŢƅĭʷŰī
emended) ʪŲīԻƂīʓŵīϢĭ ŰŢī
ιīſŴŢƅīųĭƀƗŤƅīԺī˕Ţƅīųĭ
ŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ԧŢƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
łʥŵƅī͓ĭŃ˵ŤīŮƗĭБƗīŮƗĭ 255
eminent
256
eminent ŁͨŲī˕ŢƅīťŲĭ ʩīŵƗīŰŷīųĭłʷŰīιīſŴŢƅīųԀĭ ʷŰīųƁīťŲĭʷŰīſŴŢƅīɻĭ
eminently ŷīſμżīѤĭ ŰѹŢƅīŵƅƂīːƅĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
emission n. ůƗŲīŤªЪƁīůƗŲīŤĬĭ emit (emits, emitting, emitted) Ł ЪīšƁīŵŮƗŲīϢĭ ʸīšƁī
ŢŮŤīϢĭ ʸīšƁīſůƗŲīϢĭ ſƗŰīŰŤīμƗŰī ιīųīŵӯŷĭ
ŮŲīѤĭ
empire n. Ł˩Ƃīšŷƅĭ˩Ƃīšŵĭ ŷŤſīԙƅĭłŢ̦ŢīŰŵŤīŹƗŤīƂƅĭ
employ (employs, employing, employed) Ł ŢƀƗŢīŲŤī
ŵҫŢƅīϢĭ ԤīŵɹƂīϢĭ ł ƂŢīԧŲī ſůŵīϢĭ
employee n. ԤīſŵŰīѹĭԤīŢƀƗŢųĭ employer n. ŢƀƗŢīНƗŰīѹĭԤī уŲīϢĭ
emphasis ŁӜīŵԀĭ՜ƗŰīųԀĭ employment n. ŢƀƗŢīНƗŰĭ ſŧŷīųԀĭłӯŢīŴŵīҖŲĭ
emolument n. cīŦĭŴƗŢƅĭ emotion n. ſιīԮƅīμŢīųƗĭ ԻŷƅīŹƗƁīμŢīųƗĭ
emotional ſιīԮƅīťŲĭ ԻŷƅīŹƗƁīμŢīųƗచĭ
emotionally ſιīԮƅīɻī˺ī ƂƅĭԻŷƅīŹƗƁīԭŢƅīťŲīѤĭ
emperor n. ˩Ƃī̽ŲĭˎŤīŷĭ emphasis n. ŁŢŸƗƁīŵŮƗŲĭŢƂī ŢŲŰĭłŲŲīŵƃŰĭŵʥƁīŵɹŰĭ
emphasize (also -ise) (emphasizes, emphasizing, emphasized) ŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲīϢĭ ŲŲīŮŲīѤīŵƃŰīϢĭ
emphatic ŲŲīŵƃŰīɻĭ ŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ
emphatically ŲŲīŵƃŰī ɻī˺īƂƅĭŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲīΐĭŲŲī 256
ŢƀƗŢīŵҫŢƅĭ
emporium n. ſ˙ŷƅīΤƗŲīŹƗŤī šŤĬĭŹƗŤīƂƅīšŤĬĭ
empower (empowers, empowering, empowered)
ŰŵŤīŦīуŲīϢĭ
empress n. Ł˩ƂīŷƗĭ˩ƂīԾŰī ʪŤīѹԀīŷƗĭł˩Ƃī̽ŲīːīŵҫŲŷƗĭ
emptiness n. ΤƗŤīųԀīƁŤīŵӜŲĭ ΤƗŤī͜ŰĭΤƗŤīųī͜Űĭ
empty ŁΤƗŤīųĭŢīϢīƀŤī ѼŰųĭłŢīƀŤīѼŰųĭŃŰƗŲī ʴŤƅīѼŰųĭ
empty (empties, emptying, emptied) Ł ΤƗŤŷīŵžƗīϢĭ ΤƗŤŷī
ŵŮƗŲīϢĭ ΤƗŤŷīſ˒ƁīϢĭ ł ſůƗŲī ſ˔īϢĭ
empty-handed ƂŢīΤƗŤĬĭ empty-headed nŲīųĭ
257 ʆŰīΤƗŤĬĭ
empyrean ſƗŢīѹŲīӜŤī šŷƅĭŷůƗīԙƅĭ
emu n. -Ըī_īԥīƀԀīтī̦ŢԙŤī ŹŰīФ_ī̙īſŵŰīѹĭтԀī˕ƅīƂƅī ѠƗŷ īƃƗƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
emulate (emulates, emulating, emulated) ŢŽŲī
enclose ЪīԭŵƅīДƁīϢĭέŷīʓŵīϢĭ
encash (encashes, encashing, encashed) Ű̐ƂīŵŮƗŲīϢĭ
Ű̐ƂīſӃŲīНƗŰīůƗŢīƂƅīŰ̐ƂīԧŲīϢĭ
encashment n. Ű̐ƂīŵŮƗŲĭ Ee encephalitis n. ʆŰīŹŰĭʆŰųī ˩ƅīųԀīŲŰĭ
enchain (enchains, en-
ŷҾŤƅīſŵŰīϢĭ ƁƗŢƅī̫ŢīŢ̦Ţųī
chaining, enchained) ̭Ţƅī
ſŵŰīϢĭ ƁƗŢƅī̫ŢīſůŰųīſŵŰīϢĭ
̆ŢīˊƅīŵϕŷīϢĭ ̭ŢƅīʓŵīϢĭ
ƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ
emulation n. ƂŰīԽƗƂĭ enable (enables, enabling,
̭ŢƅīůŢīˊƅīŵϕŷīϢĭ
enchant (enchants, enchanting, enchanted) Ł ŤŲī
enabled) ſŵŰīҾŢƅųīŵžƗīϢĭ
̟Ţƅīɻƅīŵ2īϢĭ ł ŰŢſīŵ̨ŢīϢĭ
ŵ̨ŢīϢĭ ̲ŢƅīϢĭ
ԓŰīŵ5ŷīϢĭ ԻŷƅīŢŽŲīŰŵŤīԦī
enact (enacts, enacting, enacted) Ł ʾŷƅīŵťſīϢĭ ʾŷƅī
ŢŮŲīſрŵƅīſŵŰīϢĭ ʾŷƅīŵžƗīϢĭ ł ſʽŵīϢĭ ſʽŵīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
enactment n. ŁʾŷƅīԦŢƅī ŢƅƁīŵžƗĭłʾŷƅīԦŢƅĭ
enamel n. Łүī̦ŢīˊīѹŤĬĭ łŵʀŢīүĭŃƅƗīүĭ
en bloc ϙīŹŲīѤĭԚīšŢīѤĭ encamp (encamps, encamping, encamped) ˵Ɓī
ŵťŢīϢĭ ˌƁīДŵīϢĭ ˵ƁīŢӯŤīϢĭ
encampment n. ˵ƁĭŰŷŢī˵Ɓĭ encase (encases, encasing, encased) ԭŵƅīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
ſ˒Ɓīŵ̨ŢīϢĭ
enchanter n. ŤŲī̟ŢƅīŷšŲĭ ˾īŷīŷšŲĭ
enchantress n. ŤŲī̟Ţƅī ŷšŲŷĭ˾īŷīŷšŲĭ
encircle (encircles, encircling, encircled) ŷůſīŵʤƁī
Ϣĭ ŢīԦīŵҫŢƅīϢĭ
encirclement n. ŷůſīʤƁĭ enclave n. ŷůſīƅĭ˚Ťīŷůſĭ enclose (encloses, enclosing, enclosed) Ł ƁżīʓŵīϢĭ
ŷůſīŵʤƁīϢĭ ł ŲŤīŲīŵҫŢƅīϢĭ ̆ŷīŰŤīԓŢīԭŵƅīҾīŲŤīŵҫŢƅī ŰƗīŵӯŷĭ 257
enclosure
258
enclosure n. ŁŲŤīƅĭƁżīŵ˺Ɓī ŵԀīŲŤīˊīƅīŦĭłƁīʪƁĭƁżīʓŵī ųԀīŲŤīʶŤƅīɻīƅĭŃŷŨŷīŢƅĭ
encompass (encompasses, encompassing, encompassed)
encrusted ŁЪīԙŷīŦŢƅī ųԀĭłŵωŵƅīŵωŵƅųĭŢԕī ŵӯŷĭ
encumber (encumbers, encumbering, encumbered)
Ł ſŢŵīϢĭ ҾŰīϢĭ ł ŷůſīŵʤƁī
Ł ůƗŢƅīϢĭ ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ł (Űī
Ϣĭ ſʷŵīϢĭ
ŴƗŢīϢĭ
encore n. ƂƅīԙŷīՓŤīʟƂĭ ΞŰŷƗīſήŵĭ
encounter n. Ł̒īſаŰĭŢŰƗŤī έŢłſůŵīſӃŤĬĭ̒īſЩŰĭ
encounter (encounters, encountering, encountered)
Ł ſЩŰīϢĭ ̒īέŢīϢĭ ł ŰŷŢīſůŵī Ϣĭ ſӃŤīϢĭ
encourage (encourages, encouraging, encouraged)
Ł НƗīŵīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīԭŢƅī уŲīϢĭ ł ʢƂīŷīſŵŰīϢĭ [īҾŢƅī ʓŵīϢĭ Ń ЕƂīůŵƅīſŵŰīϢĭ ŵžƗīϢĭ
encouragement n. юƗīБƗŵƅī ŵҫŢƅīųĭԻŷƅīԭŢƅīŵҫŢƅīųĭ
encroach (encroaches, encroaching, encroached)
ƆŷīſƂīſŵŰīϢĭ ŹŰīƂƅīŵ!Ƃīΐĭ ƀŤīŲī ҾƂīѹŲīŵŰŢīŵӯŤīſŵŰīϢĭ
encroachment n. ƆŷīſƂĭ ҾƂīѹŲīŵŰŢīŵӯŤĬĭ
encrust (encrusts, encrusting, encrusted) ЪīԙŷīŦŢƅīϢĭ
258
encumbrance n. ŵƁīŦŰīʓŵīѹĭ ˍŢƅīſŵŰīѹĭˎīŰƗŢīŵ̨Ţīѹĭ ƂŢīůƗŢƅĭ
encyclopedia n. ɷŲīʷŵīҼŢī ŷźƗŰĭɷŲīŹŤīҼŢīŷźƗŰĭɷŲī ŹŤīҼŢīŷźƗŰīɻĭɷŲīŹŤīҼŢī ŷźƗŰīҮƗŷīѹĭԮƅīтīɷŲīŵΏƅĭ
encyclopedic ɷŲīʷŵīҼŢī ŷźƗŰīɻĭ
encyclopedist n. ɷŲīʷŵīҼŢī ŷźƗŰīҮƗŷīѹĭ
end n. Łŷůſīŷ͋ŢӈƗŢƅī ŷŹŷƅĭŷůſīŷĭłҲŰīůŤīˊī ЩƗŢƅĭŃſ̹īŵĭŰˎƅīŰƗŲĭ ʵīŴŲĭŅŴƁīЩƗŢƅĭ
end (ends, ending, ended) ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ӈƗŢƅīϢĭ
endanger (endangers, endangering, endangered) ͟Ųī
šīſƗŤīϢĭ ͟ŲīšԀīŲŤīҾŰīϢĭ
endangered ΤƗŤī͟ŲīťŲĭ ƁŵƅīŦŰīϢԀī͟ŲīšīťŲĭƀƂī ͟ŲīťŲĭ
259 endeavour n. ſŵŰīҮƗƂĭſŵŰī ŵҮƗŲĭŵҮƗŲīԭŢƅĭ
endeavour (endeavours, endeavouring, endeavoured) ҮīſˍŤƅīϢĭ ſŵŰīҮƗƂī
ŵʩŰīϢĭ ŵҮƗŲīԭŢƅīŵʩŰīϢĭ
endemic ŢŲƅī̑ƅīŰƁī ʷŵĭŰƁīʷŵīſхŤīԽƗƂĭŰѹŢƅī
enforce
endowment n. ŁŵΤŲīҮԀī ŷīŰ̐ƂĭŽƂīſκŵƅīŷīŰ̐Ƃĭ łʩƅīΤƗŵƅīɻīʷŰī̾ƅĭ՜Ųīʩƅī ɻīʷŰīƀƗŲĭ
endurance n. ŵžƗŰīųĭʦŰīήŢī ϘŢīήŢʦŰīϘŢīƂŷīʻƁĭŰŢſī ϘŢīƂŷīʻƁĭ
endure (endures, endur-
ŵƅƂīƅīʶŤƅīŰŤīƀŤŲīѹī
ing, endured) Ł ŵžƗīϢĭ ŰŠſī
ϙīŢŤīԚŤī̦ŢīŲŤīŰƁīʷŵīſхŤī
ϘŢīŵžƗŰīϢĭ ŰŠſīϘŢīƂŷīιī
ԽƗƂīƀƗŰīѹĭ
ending n. ŷ͋ŢīϘŰĭŷůſīŵϕƗŷƅĭ endless n. ŁӈƗŢƅīϢīѼŰųĭŷůſī ƀƅīųĭŹŰīѼŰųĭłŷůſīѼŰĭ
endlessly ӈƗŢƅīϢīѼŰīųƁĭ ŹŰīѼŰīųƁĭ
endorse (endorses, endorsing, endorsed) Ł ˩ŵīʪƁī
ſŵŰīϢĭ ŵκŲīѦƗƁīſŵŰīϢĭ ł Ŧī ѦƗƁīſŵŰīϢĭ Ŧīſ͍ŢīˊīѹŤīΘŢƅī ŵɹŰīϢĭ
endorsement n. ˩ŵīʪƁĭŦī ſ͍ŢĭŵκŲīѦƗƁĭ
end result n. ŷůƁīſшƅĭŷůƁī έŢīˊī˘ŵīſшƅĭŷůſīŷԀī˘ŵī ſшƅĭ
endow (endows, endowing,
ſʻƁīϢĭ ł ԕŲīԙŤīέŵīϢĭ ԕŲīԙŤī ŢŲƅīϢĭ ҿīέŵīϢĭ
enemy n. Ű˕ĭŰ˕īтŤīЩŰĭŤƂī ŷīƁŤƅŷĭ˩ŵīſŢƂĭ
energetic ŤƁīԭŢƅīťŲĭ ŤƁīΤƗŵƅīťŲĭłʵīɹīťŲĭʵī ɹīƀƗŰīѹĭ
energy n. ŁϤƅīԭŢƅĭŤƁī ԭŢƅĭʵīɹĭłϤƅīӈƅĭѼīŤĬĭ
enervate ŨŷīůŢīŵ̨ŢīϢĭ ԭŢƅīŨŷƅīϢĭ
enfeeble ԭŢƅīŨŷƅīϢĭ ԭŢƅīŨŷƅīŵ̨ŢīϢĭ
enfold (enfolds, enfolding, enfolded) ŴŤīŷƁīŵŮŵīϢĭ
ł ʷŵīϢĭ ДƁīϢĭ ŢƀƗŢīϢĭ
enforce (enforces, enforc-
endowed) Ł Ű̐Ƃīːī˚ŢƅīƁŷī
ing, enforced) ƂŢīԧŲī̑ƅī
ſŵŰīϢĭ ŷīŰ̐ƂīуŲīϢīŰŤī ƀŤŲī
ſůŵīŵ̨ŢīϢĭ ŵΤƁīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
ſƗŤīſŵŵīŰŤīϏŲŷīŵžƗīϢĭ
̑ƅīЗƗŰīſŵŰīϢĭ ʾŷƅīŵӯŷĭ 259
Ee
enforcement
260
enforcement n. ŢӜīŵҫŢƅĭ ƂŢīԧŲĭƂŢīŵΤƁĭʾŷƅīԦŢƅīҾĭ
enfranchise ŹƗŢƅī˩Ųī ŵҫŢƅīϢԀīŰŵŤīŹŰīуŲīϢĭ
engage (engages, engaging, engaged) Ł ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīϢĭ
ԤīſŵŰīϢĭ ł μŲīԮƅīŵɷŢīϢĭ
engaged ŁŢ͟ŲīſIŢŢ͟Ųī ſιŲīːĭŢ͟ŲīʓŵīϢԀīšīŵӰŰī ŵӰŰųĭłŷīŰƂīŵĭԤīſŵŰī ŵӜŲīųĭԤīŢŽŲīːƅīѹīʶŷī ųĭŰƂżīѼŰųĭŃЗƗŰīŵӜŲīųĭ ŵˬŰīſбŲīŰŤīŦŵīŢƅŤīŵӯŷĭ
engagement n. ŁŢ͟ŲīſιŲĭ Ţ͟ŲīѦƗƁīšīҼŢłšīſаŰī́ī̂Ţ ŷŧƂīſаŰĭŃŰŷŢīſůŵĭ
engagement ring n. Ţ͟ŲīΜŲĭ Ţ͟ŲīŵŰŢīŷŵīŰɻĭ
engaging юƗīԦīſŵŵīŮƗŢīŮƗĭ ԻŷƅīšƁīҾŰīųԀĭԓŰīſаƗŢīųԀĭ
engine n. ŁſгƂīƇŷĭſгƂī ſʶƁīƇŷĭſгƂīſʶƁĭłԛƂī ԥīſήŲīѹԀīſгƂīſʶƁĭ
engineer n. ŵžƗīŰųƗŲĭſгƂīŰųƗŲĭ engineer (engineers, engineering, engineered) Ł ŵžƗī
ſŦƁīŵҮŷīϢĭ ł Үŷīѹĭ
engineering n. ŵžƗīƂƅĭſгƂīƂƅĭ England n. ɯŤīԧŲ9ĭŰуŲīԕƂĭ english n. ŁɯŤīԥƃĭŰуŲīʟŰĭ 260
łɯŤīԧŲ9īˊīѹīʴŤƅĭ
english ɯŤīԧŲīˊĭ engrave (engraves, engraving, engraved) ųƁīŵ7īϢĭ ųī
zīŵ7īϢĭ
engraver n. ųƁī7īѹĭНƗƅī7īѹĭ ųƁųĭ
engraving n. ŁųƁī7ĭНƗƅĭ łНƗƅī7ĭ
engross (engrosses, engrossing, engrossed) НƗīŵī
ѠƗŷīŵʩŰīϢĭ НƗīŵīӟŢƅīϢĭ
engulf (engulfs, , engulfed) Ł ŷůſīŵʤƁīϢĭ
ł ŵʤƁīϢĭ Ń ДŵīϢĭ
enhance (enhances, enhancing, enhanced) ƀƁīԻŤī
ʓŵīϢĭ ˩īʩŰīŢŮŤīϢĭ ƀƁīſŴƁī ŢŮŤīϢĭ
enhancement n. ƀƁīԻŤĬĭ˩ī ʩŰĭƀƁīſŴƁĭ
enigma n. ΘƗŢƅīŰŠſīŵĭԮƅī ŰŠſīŵĭˎīŰŠſĭ
enigmatic ΘƗŢƅīŰŠſīŵԀĭ ԮƅīŰŠſīŵԀĭ
enjoin ŁŵŠſīŢŲŤīϢĭſŵŰī ŰˎųīѤīՃŵīϢĭ˚ƅīʢƂīſŵŰīϢĭ łŵŠŢīŰŷīʓŵīϢĭŵŠŢīʓŵīϢĭ
enjoy (enjoys, enjoying, enjoyed) Ł НƗīŵīſхŤīϢĭ ŰŢſīНƗī
261 ŵ˾ƁīϢĭ ł ƂƗŤƅīЗƗŰīϢĭ НƗīΤƗŲīϢĭ
enjoyable НƗī̽īŵԀĭŰŢſī НƗīťŲīːĭНƗīŮƗŢīŮƗīˊĭ
enjoyment n. ŁНƗĭŰŢſīНƗĭ
enrapture
enmity n. ſʶŲīſӃŲĭϕŤīԻŷƅĭ enormity n. ŁŹŵƅī̽ŲĭѠƗŷī ԭŢƅłŲŢīƂƅīŹŵƅī̽Ųĭ
enormous Źŵƅī̽Ųīːĭ
łʦŰīŨŷƅĭНƗīŨŷƅĭŰŢſī
ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭѠƗŷĭԭŢƅĭ
ŨŷƅĭŃƂƗŤƅīЗƗŰĭЗƗŰīųĭ
ƆīťŤī̽ŲīųƗచĭ
enlarge (enlarges, enlarging, enlarged) ѠƗŷīŵžƗīϢĭ ѠƗŷī
ſ˒ƁīϢĭ ˩īʩŰīŢŮŤīϢĭ
enlargement n. ˩īʩŰĭѠƗŷīŵžƗĭ enlighten (enlightens, enlightening, enlightened)
Ł ˩ƅīŵƃŰīʓŵīуŲīϢĭ ԮƅųīŵžƗī Ϣĭ ˎīŵωīНƗŰīуŲīϢĭ ł ƅŤƅī˩ƅīϢĭ
enlightenment n. ŁƀƗŤƅī ŢƅƂĭԮƅīŵžƗĭ˩ƅīԮƅĭ ԧŢƅīƃƗŷīѤīƆīˎīҾŢƅīųĭʶŤī ιī̼ŵīųĭʶŤī̼ŵĭʋŤīιī˒Ɓīųĭ ʋŤī˒ƁĭłƅŤƅī˩ƅīɻīˎīſŴŤīĭ
enlist (enlists, enlisting, enlisted) Ł ˚ŢƅīƁŷīſůƗŵīϢĭ
ł ŰŷŢīѹīŲŤīſƂīϢĭ ŰŷŢīѹī ŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ŰŷŢīѹīŲŤīſƂī ŵ̨ŢīϢĭ ŰŷŢīſƂīſŵŰīϢĭ
enlistment n. Ł˚ŢƅīʢƂĭ
enormously ƆīťŤīˊƅĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīɻƅĭ
enough n. ƂŤŷĭŹŰīϏŤĬĭ enough ƂŤŷĭ enough ƂŤŷīѤĭŹŰīϏŤīϢĭ enquire (enquires, enquiring, enquired) ſνīϢĭ ſνī
ŰϿŰīſŵŰīϢĭ ҮŰīŢ̫ŰīſŵŰīϢĭ
enquiry n. ŁνīŵĭłſνīŰϿŰĭ ҮŰīŢ̫ŰĭŃſνīƅĭ
enquirer n. ſνīŰϿŰīſŵŰīѹĭ ҮŰīŢ̫Űīʓŵīѹĭ
enquiring ŁԮƅīŰˎīŷŲƗī ŵԀĭ՜ŵīſŰƗŰīƀƗŰīųԀĭłſνī ŰϿŰīɻĭҮŰīŢ̫Űīɻĭ
enrage (enrages, enraging, enraged) ʶŤī8īՃƗŤīϢĭ "Ţųīžī
ŵ̨ŢīϢĭ ʽŢī՜ƗŤīϢĭ
enrapture (enraptures,
ŴŲīʢƂĭłŰŷŢīӟŢƅĭŰŷŢī
enrapturing, enraptured)
ſƂĭ
ŰŢſīНƗīŹŰīѼŰīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ НƗī
enliven НƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ НƗīŵīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ
enmesh ŰƗŢīƅƁīŵҫŢƅīϢĭ
ŵīſůƗŵīŵ̨ŢīϢĭ ŰŢſīНƗīѠƗŷī ſхŤīϢĭ НƗīŵīѠƗŷīſůƗŵīϢĭ ſтƗƁī ϏŲīŵžƗīϢĭ ЦŲīԺŷīŹƗŢƅīŵ̨ŢīϢĭ 261
Ee
enrich
262
enrich (enriches, enriching, enriched) Ł ԧŢƅīŵ̫ƅī
ſŵŰīϢĭ ДƅīŹŰīƀƁīſŴƁīŢŮŤī Ϣĭ ł ЬŢųƗīŵžƗīϢĭ ſтƗƁīЕƂĭ ЦŲī ŹƗŢƅĭ
enrichment n. ŁԧŢƅīŵ̫ƅĭ łЬŢī˾ƁĭЬŢīŵžƗĭ
enrol (enrols, enrolling, enrolled) ѹŤīůƗīŵɹŰīϢĭ ůƗī
ŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ ˕ŤƅīԺīŵҫŢƅīϢĭ
enrolment n. ѹŤīŵɹŰĭůƗī ŵҫŢƅĭ˕ƂīŵҫŢƅĭ
enroute ƂŷīšƁĭƂŷīːī ŵƁīŲĭƂŷīŵƁĭ
ensemble n. ŁͨŲīŦԀīϙīаŲĭ łϙīŹŲĭŃŦƅīŹŲĭŦƅīŦīŹŤĬĭ
enshrine ŵɹŰīϢĭŢƅƂī ŵɹŰīſŵŰīϢĭ
enshroud ДƁīϢĭŷīŷůƗŤŷī ѤīŵžƗīϢĭѠīϢĭ
ensign n. ̒īŰƁĭ˩ƂīŰƁĭ enslave (enslaves, enslaving, enslaved) Ł тīƁƗŢƅīѤī
ensued) κīƂƅīŵΜŲīΐīŢ̦Ţī
ſхŤīϢĭ ԭƂīƂƅīſхŤīϢĭ
ensuing κīƂƅīŵΜŲīΐīŢ̦Ţī хŤīŵԀĭԭƂīŷŷīˊĭ
en suite ŷŨŷīŢƅĭ Ţ̦ŢīšƁĭ
ensure (ensures, ensuring, ensured) ̑ƅīŵΘŲīŵžƗīϢĭ ŵΘŲī
ŵΘŲīŵžƗīϢĭ
entail (entails, entailing, entailed) ŹŤīϢĭ ϏŲīϢĭ
entangle (entangles, entangling, entangled) Ł ŵϕŷī
Ϣĭ ſӃŤīϢĭ ʢŰųĭ ł ŰŠſīŢī ŲŤīҾŰīϢĭ
entanglement n. ŁSŢīſӃŲĭ łRŤīҾŰĭŃŵŠŢīƁĭ
entente n. ŷέŲīſьƂĭ˩Ƃīšŵī ɻīŷέŲīſьƂĭ
enter (enters, entering, entered) Ł ſƂīϢĭ ŲŤīŲīſƂīϢĭ
ł ſέƅīѹīѤīſƂīϢĭ ԤīſŵŰīϢī ſˎīŵҫŢƅīϢĭ Ń ˏƂīšƁīŢŮƗŢƅī
ŵŽŢīϢĭ шŲīŢƀƗŢīŵžƗīϢĭ ł ůŵƅī
Ϣĭ ˕ŤƅīԺīŢŮƗŢƅīϢĭ ѹŤīůƗī
ѼŰųīŵžƗīϢĭ ԛīŰˎųīѤīŵžƗīϢĭ
ŵɹŰīϢĭ ůƗīŵɹŰīſŵŰīϢĭ
ŵΜŲīŰˎųīѤīŵžƗīϢĭ
ensnare (ensnares, ensnaring, ensnared) тƗŢīŷīůƂżīѤī
ŵžƗīϢĭ ſшƂīѹīҾŢƅīϢĭ
ensue (ensues, ensuing, 262
enteritis n. ˬīŲŰĭŵƃƂīŵ̨Ţī ϢīˊīŲŰīŢӜī̦Ţ
enterprise n. ŁŹƗŤīԤĭŹƗŤīƂƅĭ łDƁīːīŹƗŤīƂƅĭŃŹƗŤīԤīŢŲƅī ʟŵƅĭ
263 enterprising ŹƗŤīˊīŢŲƅī ʟŵƅīťŲĭŹƗŤīԤīԦī̲Ţƅī˘ŵīťŲĭ
entertain (entertains,
entomologist
enthusiastically НƗīŵī̽ī ŮƗŢīŮƗīѤĭŰŤīſŰƗŰīѠƗŷīŷԀī˺īƂƅĭ
entice (entices, enticing,
entertaining, entertained)
enticed) НƗīŵīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ НƗī
Ł ŷ˚ŲīʪŤīſŵŰīϢĭ ¨īԧŲīſŵŰīϢĭ
ŵīӟŢƅīŵ̨ŢīϢĭ ŵˬŰīʢƂīſŵŰī
ł ŰŢſīНƗīуŲīϢĭ Ń ſŦƁīϢĭ ϭŤīŵī
Ϣĭ ԻŷƅīŵɷŢīϢĭ НƗīŵīŵʩŰīϢĭ
ƃƁīϢĭ ŷŲƗīϢĭ ԻŷƅīšƁīŵŽŢīϢĭ
enticement n. НƗīʩŰĭŵˬŰīʢƂĭ enticing ԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭ
entertainer n. ΞŰŷƗīΤƗŲīѹĭ ŰŢſīНƗīуŲīϢĭ
entertainment n. ŁέŢƅī НƗచīƂƅīԙŷĭŰŢſīНƗచīƂƅīԙŷĭ łέŢƅīНƗīхŤīŵĭŰŢſīНƗīŵʩŰī ųĭŷ˚ŲīʪŤīſŦƁīŰ̐Ƃĭ
enthral ԻŷƅīԖŤīϢĭԓŰī ſаƗŢīŵ̨ŢīϢĭԻŷƅīƃƗƁīŵ̨Ţī ϢĭԻŷƅīŵɷŢīϢĭ
enthrone (enthrones, enthroning, enthroned) ʾī
ԻŷƅīšƁīҾŰīųԀĭԻŷƅīšƁī ſŵŵīųԀĭԻŷƅīŵɷŢīŵ̨ŢīųԀĭ ŵˬŰīʢƂīſŵŰīŵԀĭ
entire ŦīŹŤĬĭŦīŷŨŷĭ ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭՖƂīпŷĭŢīƁĭ
entirely ŦīŹŤŷīѤĭƀƗŤƅī ӈƗŢƅīѤĭŦīŷŨŷīƁĭՖƂīпŷīѤĭ
entirety n. ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭՖƂī пŷĭŷůſīŰŢ
entitle (entitles, entitling,
ŷŤſīŢƅƗƂīϢĭ ŢԻƁīʾƁīŷŤſī
entitiled) Ł ůƗŵīŰŵŤīНƗŰīϢĭ
ŢƅƗƂīӟīϢĭ
ůƗŵīŰŵŤīϏŲīϢĭ ůƗŵīƂŷīуŲīϢĭ
enthronement n. ʾīŷŤſīŢƅƗƂĭ ʾīſŰƗŲĭ
enthuse НƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗīѤīՃŵīϢĭ НƗ īԭŢƅīŵʩŰīκīՃŵīϢĭ
enthusiasm n. НƗ īԭŢƅĭŰŤī ſŰƗŰĭНƗīŵĭ
enthusiast n. НƗ īԭŢƅīƀƗŰīѹĭ ŰŤīſŰƗŰīƀƗŰīѹĭНƗīŵīťŲĭ
enthusiastic НƗ īԭŢƅīťŲĭ ŰŤīſŰƗŰīťŲĭНƗīŵīϏŲīųԀĭ
ł ѹŤīŵŮŢƅīϢĭ ѹŤīŢŲƅīŵɹŰīϢĭ šīԓŢīŵŮŢƅīϢĭ
entitlement n. ŁůƗŵīŰŵŤĬĭ ůƗŵīʴŤƅĭłůƗŵīʟƂĭůƗŵīƂŷĭ
entity n. ̒īŵƗĭ̒īƀƗŰĭ̒īΘŢƅīƅƗī ƅƗƁīƀƗŰīųԀīԙŢƅĭ
entomb (entombs, entombing, entomed) Ł ДƁīϢĭ ŵŠŵī
Ϣĭ ł ƁƗīšŤīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
entomologist n. ſпųīԾŲīԙŢī 263
Ee
entomology ųԀīŷšƅīŷ̾Ţ
entomology n. ſпųīԾŲīԙŢīųĭ entourage n. ŢŸƗīſʶƁĭŷŤſī ſʶƁĭʢīſʶƁīϙīŹŲĭ
entrails n. ˬŷīŲŤī8Ƃĭ entrance n. ŁſƂī˺ĭſƂī
264 ſκŵƅĭŢƅƂīӟĭŢƅƂīŦĭ
entree n. Ł@ŤƅīžƅĭŵӠƅī˺ī̒ī ŷīŷīžīŵԀīՓīŷīžīϢīˊīԫŤīſшƅī ŰŤīŷŤƁīžƅīҾĭłſƂīŰŵŤĬĭ ſƂīϢīˊī̲Ţƅī˘ŵĭ
entrench (entrenches, en-
ƅĭłſƂīӟŢƅĭſƂīʪŰĭ
trenching, entrenched) ԭŷī
ŃŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīŰŵŤĬĭˏƂī
ҾŰīϢĭ ŢӜīŵΘŲīϢĭ ſˏŷīҾŰīϢĭ
šƁīſƂīŰŵŤĬĭ
entrance (entrances, entrancing, entranced) ŰŢſī
НƗīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ ԓŰīŷˌīŵ̨Ţī Ϣĭ ŤƂīƁŤƅīŵ̨ŢīϢĭ ԓŰīŷˌīϢĭ ŤƂīƁŤƅīϢĭ
entrant n. ŁΞƗīŢžŲīŢƅƁųĭ ƂƅīŰŤīųƗīųĭŢƅƁųīſƂīѹĭ łſƂīŢŮƗŢƅīſŵŰīѹĭ̾ƅī ˬŢƅīŰŤīҲŰīſ˕ŲīҾīŲŤīŵӯŷĭ
entrap (entraps, entrapping, entrapped) Ł RŤīŲŤī
entrenchment n. ŁŢӜīſˏŷī ҾŰīųĭŢӜīŵΘŲųĭŢӜīŵ«Ťīŵĭ łſƗŵƅĭՀŤīʪŵīɻīŰƗŲīԦīŵžƗī ŵԀīƅīŰƗŤĬĭ
entrepreneur n. ŹƗŤīŰųƗŲĭ ˔ŤīˌŰīɻī͟ŲīšīſŵŢīΨīŹƗŤīƂƅī ѠƗŷīːīԤīſŵŰīκīīԚīŵžƗīҾŢƅīѹĭ
entrepreneurial ŹƗŤīˊīԤī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
entrepreneurship n. ŹƗŤīԤĭ ŹƗŤīſьƂīːīԤĭ
entrust (entrusts, entrust-
ŵҫŢƅīϢĭ RŤīŲŤīҾŰīϢĭ ůƁīƅī
ing, entrusted) юƗīŢŮŰīϢĭ
ѼŰīųԀīƅīʶŤƅīŲŤīҾŰīϢĭ ł ŷˌī
ſŢŲīšŢīŵŠƂīϢĭ ŵ̫ƂīϢĭ
ʤƁīŲŤīŵҫŢƅīŲ ĭ ſуŰīʤƁīŲŤī ҾŰīϢĭ WŢīΞŵīŲŤīҾŰīϢĭ
entrapment n. ŤŲīʢƂĭſуŰī ʤƁĭWŢīΞŵĭ
entreat (entreats, entreating, entreated) ӟīŵīſŵŰīϢĭ
ŢƅƗƂżīŵŮŵīϢĭ ӟīϢĭ
entreaty n. ŢƅƗƂīŵŮŵĭŢƅƂī 264
entry n. ŁŲŤīſƂĭſƂī ӟŢƅĭſƂīʪŰĭłſƂīŰŵŤĬĭ Ń˕ŤƅīſƂĭ˕ƂīŢŮƗŢƅĭ ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīųĭŅůƗīҼŢҮī ҼŢŷīҼŢҼŢīŷźƗŰīŵӯŷīŷԀĭ ņůƗīŵɹŰĭŇſƂīƅĭſƂī˺ĭ
entwine (entwines, entwining, entwined) Ł՜ŢīϢĭŢ̨ī
265 Ϣĭŵ̂ŷīϢĭŰɻīϢĭłſьƂīϢĭ
enumerate (enumerates, enumerating, enumerated)
ԛīԛīŵӜŲīιīŵɹŰīϢĭ ϧŷī˕Ťƅī ŵɹŰīϢĭ
enunciate (enunciates,
epic ŵӜŲīŢŲƅīΤŤƅīɻĭłŷůſīʤƁī ːĭ͟īſʶƁīːĭŢŲƅīΤŤƅīɻĭ
environmentalist n. ƁŤīŵӜŲī ŷůſīʤƁīŢŲƅīΤŤƅīŷšƅīŷ̾Ţ
environmentally friendly ƁŤīŵӜŲīŢŲƅīΤŤƅīԦīŢŲƗŰī
enunciating, enunciated)
ʪŲīѼŰīųԀĭŷůſīʤƁīŢŲƅī
Ł ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤīՃŵīϢĭ ŢƅƂī
ΤŤƅīŰŤīŷέŲīųԀĭƁŤīŵӜŲī
ŵƃŰīſŵŰīϢĭ ŵƅŷīŵƃŰīſŵŰīϢĭ ł ŰŢīŮƗŢīŮƗīѤīՃŵīϢĭ
enunciation n. ŁŢƅƂīŵƃŰĭ
ŢŲƅīΤŤƅīŰŤīŷέŲīųԀĭ
environmental study n. ŷůſīʤƁīŢŲƅīΤŤƅīՃƗŵīѦƗŤĬĭ
ŵƅŷīŵƃŰĭłŢƅƂīŵ͔Űĭ
ƁŤīŵӜŲīŢŲƅīΤŤƅīՃƗŵīѦƗŤĬĭ
envelop (envelops, en-
environs n. ŷůſīſʶƁĭ envisage (envisages, en-
veloping, enveloped) ДƁī
Ϣĭ ДƁīƁƅīʓŵīϢĭ ԓŢīԭŵƅīŲŤī ŵҫŢƅīϢĭ
envelope n. ԓŢīԭŵƅĭ enviable ŰŢſīŵԀĭԛīŵԀĭ ԻŷƅīƃƗƁīŵԀĭƁŤīԦīƀŤīƀƗŰīųī ̦ŲīŷŲƗīŵԀĭ
envious ԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭƁŤī ԦīŰˎīſŰƗŰī̽īŵԀĭ
enviously ԻŷƅīƃƗƁīŵԀī ůƗŢīƂƅĭŰˎīſŰƗŰīŵʩŰīųԀī˺ī ƂƅĭԻŷƅīƃƗƁīΐĭ
environment n. ŁŷůſīʤƁĭ ͟īſʶƁĭŢŲƅīΤŤƅĭłƁŤīŵӜŲī
visaging, envisaged) ŵƅŷī
Ϣĭ ŷŲƗīϢĭ
envision ŁŵƅŷīϢĭłŷŲƗīϢĭ envoy n. ŢӟŤīŹŵĭʢīŹŵĭŰƗŲī Ţ̫ŰīʢīŹŵĭ
envy n. ԻŷƅīƃƗƁīŵĭ envy (envies, envying, envied) ԻŷƅīƃƗƁīϢĭ
enzyme n. ſ͋īүĭŵӟīʴĭŴƗīŵԀī ŲŤīƀƗŰīųԀīŵӟīϤƅīťŲīːīүī̦Ţ
ephemera n. ſаƂīːīŷʶīтŰĭ ƃƗŢīſӃŲīŰŤīſ˙ŷƅīΘŢƅīҾĭ
ephemeral ԕŲīέŤīŢŲƅī
ŢŲƅīΤŤƅĭƁŤīŵӜŲīŷůſīʤƁī
ųԀĭҿīέŤīɷԀĭſаƂīŷʶచĭ
ŢŲƅīΤŤƅĭŃˡŢīԙŢīŢŲƅīΤŤƅĭ
epic n. ŁŰųſī̄ŤĬĭŰŷŢī̄ŤĬĭ
environmental ŁƁŤī
ŰųſīŵƗచīϧŷīůƁĭŰϽƁīŲīˍīƅƁī 265
Ee
epic
266
ːī̄Ťīŵӯŷĭł˩ƂīƁŵƅīˡŢī ŵ Ųĭ˩ƂīƁŵƅīκŵīήƁĭŃԕŲī ŵϭƁīŵĭ
epic Ł̄ŤīŢŮŷīːĭłԕŲī ŵϭƁīŵԀĭŃŵ̟Ţƅīŵ͔ŰīԚŤīŵԀĭ
epicentre n. ŁƅīſˌƂīLīŵĭƅī ƀƗŷīːīԭŢƅīŰŤīцŷīŴƗŢīƅĭłLīŵĭ
epicure n. ŵӠƅī˺īԧŢƅīƃƗŷīԦī ŰŢſīѹĭŵӠƅī˺īԧŢƅīƃƗŷīҾīˊī ʤƁīƂƅīԮƅīѹĭ
epidemic n. ŁŲŰīƀŷƅĭԙŷƅī ŲŰĭƀƗŤƅīԦīŰƁīʷŵīſ˔īѹԀī ŲŰĭłˡīпƁīʷŵīŢŰƂĭ
epidemic ŲŰīƀŷƅīɻĭ ԙŷƅīŲŰīɻĭʷŵīŢŰƂī̽īŵԀĭ
epidemiology n. ŲŰīƀŷƅī ŵΘŢīŰϿŰīԙŢīųĭ
epidemidogist n. ŲŰīƀŷƅī ŵΘŢīŰϿŰīŷšƅīŷ̾Ţ
epidermis n. ЪīKŢƅĭųŢƅī ųԀīЪīԙŷĭ
epidural n. ԫīҖŲĭμŲīŨŷƅī ҖŲĭŰīųīŷƁīΞŵīԦīŲīӯŢīѹī ŹƗƁīϢԀīμŲīŨŷƅīҖŲĭ
epiglottis n. į̄ŤĬĭ epigram n. ҮƗŷīҼŢҼŢƅīŵťŰī έŤīɷĭ
epigraph n. ̒īтŤĬĭԓŢīтŤĬĭ šīтŤĬĭšīԓŢʸŷīŰŤīʢīΜŲī ҾīˊīŢƃŷīԦīŢƅƂīŵƃŰīſŵŰī 266
ŵԀīԓīˌĭ
epilepsy n. ŢžſīŲŰĭŴŢīŲŰĭ ŵ˩ƂīŲŰĭ
epileptic ŢžſīŲŰīɻĭŴŢī ŲŰīɻĭŵ˩ƂīŲŰīɻĭ
epilogue n. ŷ͋ŢīҮƗŷĭŷ͋Ţī ŢŮŷĭ
episode n. ŁԧĭłхŤīԙŷĭ episodic ŁʟŵƅīʟŵƅīхŤī ŵԀĭłхŤīԙŷīϭīŹƗŢƅīɻĭ
epistile n. ſбŲīԓŢŢƂīťŲī ԓīˌĭ
epistolary ԓŢīůƗŢīˊĭԓŢī ůƗŢīԦĭԓīˌԀĭ
epitaph n. ιƁīԓŢƁƗīтŤĬĭ ſŰƅīųƗచīʤƁīːīԓŢīтŤĬĭ
epithet n. ůīͨŰĭѹŤĬĭŷŹŲīŢŲƅĭ epitome n. ŰϽĭŰϽīŵžŤīųƗĭ ŰϽīΞīŵΏŵīѹĭ
epitomise ΤƗŲīϢĭҾƂīΤƗŲīϢĭ ϧŷīųīΤƗŲīϢĭ
epoch n. ŁιƅīʟŵƅĭιƅīƁŵƅĭ łŵʟƂīųĭ
epoch-making ŢƂī̽īŵԀĭ ŢŲŰīſьƂīŵԀĭ
epos n. ŰųſīŵƗచīŢŮŷīˬŰĭ equable ŁʶŢīųīѠƗŷĭ łŢŲŷīŢԫƅīŵΘŲīųƗĭŹīμƗŰī ſ˒ƁīѼŰĭ
equal n. ſμīŷŨŷĭſμīŷҾŤƅĭ
267 equal ſμŲīſμĭŷƅīųԀĭ ŷŨŷīųԀĭ
equal (equals, equalling, equalled) ſμīŷŨŷīŵžƗīϢĭ
ſμŲīſμīŵžƗīϢĭ
equality n. ſμīŷŨŷīƀƗŰųĭŰцī ŵīѼŰųĭ
equalize (also -ise) (equalizes, equalizing, equlized)
ſμŲīſμīŵžƗīϢĭ ŦīŷīϢĭ ſμī ŷŨŷīŵžƗīϢĭ
equally ſμŲīſμīѤĭſμī ŷŨŷīːīůƗŢīƂƅĭ
equanimity n. ѹīŢƀƗīŵĭŵŮŤī ŷƅĭ"ŢųīŷīžīŵԀĭԻŷƅī ŷīŴŷīųԀĭ
equate ̫ŢīſůŰųīŷůƗŤīϢĭ Ţ̦ŢīѤīŷůƗŤīϢĭ
equation n. Łŷīүƅĭłſμī ŷƅĭ
equator n. ŰīŷŹŷƅĭſźŷī ˝Ťī՜ƗīтŤīˊīŢīŷŹŷƅĭ
equatorial ſźŷī˝ŤīŰī ΫŢī͟īſŰŵƅīɻĭ
equerry n. ЩŢī˵ƁųĭЩŢīŢƀƗŢ equestrian ΘīˬŢīˊĭΘī ҮƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ
equidistant ԙŤīŹŰīſμī ŷŨŷĭůŢīŹŰīſμŲīſμĭ
equilateral ӯƁīŦīſμīŷŨŷī
eradicate ƀƗŰīųԀĭ
equilibrium n. ŁŷīŹŰĭ ԭŢƅīŷŨŷĭłŢƀƗīŵīѼŰųĭ ŵΘŲīųƗĭԻŷƅīŵӯŷĭ
equine ΘԀĭΘīŰŤīſьƂīŵԀĭ Ee ΘīŰŤīſμīŵԀĭΘīŵӯŷĭ
equinox n. ͜ŲīŷŹŲīŷŨŷīιƅĭ ͜ŲīϤŵīɻīԙŤīέŤīŷŨŷīųԀīιƅī ŹƗŰĭƅƗīšīƁŤīӴīłųīŰŤīԻƁīšī ƁŤīӴīňųīԦīŴƗŢųīɯŲĭ
equip (equips, equipping, equipped) ϏŲīϢĭ ŹŤīϢĭ
equipment n. ŁԤīŦƅĭłŷʶī Ŧƅĭ
equity n. ŁŵˎīŵƃԀīŢŲƅīˎŤĬĭ ˬīŰ̒ƅīɻī̑ƅīŢīŢŲƅīˎŤĬĭ łŵˎīŵƃſĭŵˎīʟƂĭŃſμī ŷŨŷĭŢ̦ŢīŷҾŤƅĭμŤīŵκŲĭ
equivalence n. ŰƗīŷŨŷĭſμī ŷŨŷĭ
equivalent ŰƗīŷŨŷīųԀĭ ſμīŷŨŷīːĭ
equivocal ŁŰƗŲīŰŢīϭīŷŤĬĭ łŹƗƁżīԤīšŢƆīˎżīԤīšŢтī ЗƗŰīŵӯŷĭ
era n. ŵʟƂīųĭιƅīŵʟƂĭ eradicate (eradicates, eradicating, eradicated) Үī
ѼŰīŢŮŤīϢĭ Үīŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ Үīŵī ƂƅīѼŰųīŵžƗīϢĭ 267
eradication
268
eradication n. ҮīѼŰĭҮīŵ5Ţ erase (erases, erasing,
erotic ſŰƗŰīŦŢƅī՜ƗŤīŵԀĭ ſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīŵ̨ŢīųԀĭſŰƗŰī
erased) Ł ƀƂīϢĭ ƀƂīŵ̨ŢīϢĭ
ŦŢƅīƂƗŤīŵԀĭŦŢƅīųīƂƗŤīŵԀĭ
ł ʄŢīϢĭ ŵԺŵīϢĭ ŢƅŰīϢĭ ѼŰųī
erotica n. ſŰƗŰīųԀīŵΤŲīŵ̫ƅĭ
ŵžƗīϢĭ ԓīˌīŰŤī́īůŢīŵӯŷĭ
erasor n. ԓŢīʄŢſːŵĭ erect (erects, erecting, erected) Ł ŵžƗīʮŲīſŵŰīϢĭ
ŵӠŤƅīϢĭ ł ՜ƗŤīϢĭ ſЩƁīϢĭ Ń ŵҫŢƅīϢĭ
erect īĭ՜ƗŤī՜ƗŤŷĭƂƗŤī ƂƗŤŷĭ
erection n. ŁīīƂƗŤīƂƗŤŷĭŴƗī ŷŹŲīŵӯŷĭłŵžƗīʮŲĭŵžƗīŵĭ
ſŰƗŰīŦŢƅīɻīκŵīԙŢƅĭ
erotically ſŰƗŰīŦŢƅīɻī ˺īƂƅĭ
eroticism n. ŦŢƅīŢŮŷĭſ Űī ŦŢƅīɻīŢŮŷĭ
īŵƃŰĭ
īŢŮŷĭ
err ſźƗƂīϢĭŲƗƁīϢĭŲƗƁīſˀƂī ƃƗƁīϢĭſˀƂīϢĭ
errand n. &ŤīŢƀƗŢīƂŢīŢƀƗŢ &ŤīˬŢīŢ īԤĭ
errant ŁҾƂīѹŲĭſιīԮƅī
ŃŵӠŤƅīųĭŵžƗīʮŲīſŵŰīſŵŰżĭ
ҾƂīŷέŲīѼŰīųĭłŰŷīҼŢīѼŰīųԀĭ
erector n. ŁŵžƗīѹĭʓŵīѹĭł՜ƗŤīѹĭ ergo κƁīŵΜŲĭκīˊƅīѤĭκī
erratic ˬŲīŢŮŲīѼŰųĭ̑ƅī
ſŵŰīϢīſηīˊƅĭκīƂƅīŵΜŲīΐĭ
erode (erodes, eroding, eroded) Ł ſЩŢīŵŰſīϢĭ ̼īŰŤī
Ťīŵӯŷĭ ł ſźŰīϢĭ ŨŷƅīϢĭ žŰī ŵ̨ŢīϢĭ Ũŷƅīŵ̨ŢīϢĭ
erogenous ſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤī ŵԀĭſŰƗŰīŦŢƅī՜ƗŤīŵԀĭ
erogenous zone n. ŦŢƅī՜ƗŤī ŢӯŢƅīŢŲŰĭŰʅŢƅīųīŰŤī ƀŤīŲīԛŢųīŰīſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤī ŵԀīŢӯŢƅīɻīŦīƃƅĭ
erosion n. ŁſЩŢīŵŰſīŵĭ ſЩŢīſŵŢīųĭŷƁīŨŷƅĭŨŷƅīųĭ 268
ųīѼŰīųԀĭŮŲīŮŲīѼŰųĭ̑ƅīѼŰĭ ̑ƅīųīѼŰųĭ
erratically ̑ƅīųīѼŰīųƁĭ ̑ƅīѼŰīѤĭ
erroneous ŲƗƁīſˀƂīťŲĭ ſźƗƂīſźƗƂżĭ
error n. ŲƗƁīŵĭſźƗƂīŵĭʪŲĭ erstwhile ſηīˊīՓīŷīˊĭՓī ŷŷĭՓīŷԀĭ
erudite ƀƗŲīŮŲīťŲĭŷšƅī ԙŢīϏŲīųԀĭŷšƅīųĭ
erudition n. ŷšƅīųԀīƀƗŲīŮŲĭ ŷšƅīԙŢ
erupt (erupts, erupting,
269 erupted) Ł ŵωƗƂīϢĭ ſŢƅī
Ϣĭ ł ŹƁīŢ̦ŢīˌīſхŤīϢĭ Ń ŹƁī Ţ̦ŢīˌīՃŵīϢĭ ՃŵīϢĭ ſůƗŲī Ϣĭ Ҋī ŵӯŷĭ
eruption n. ſпƁīωƗƂĭЪƁīůƗŲĭ ſŢƅīųĭ
escalate (escalates, escalating, escalated) Ł ſŴƁīϢĭ
ſӆŢīϢĭ ł Źŵƅī̽Ųīſ˒ƁīϢĭ
escalation n. ŁſŴƁīŵĭƀƁī ſЧƂĭˎŤīŹŰĭŹŵƅī̽Ųīſ˒Ɓīŵĭ
escalator n. ſʶƁīʟƅĭˡŢī ԭŢƅīɻīůƗŢīƂƅīƁŤīſˌƂīːƅī ŵʪŰīųԀīɲīʴŢ
escapade n. НƗīƂƅĭŰųſī̒ŷīːī ԤĭНƗīϭŤīťŲīːīԤĭ
escape n. Łŵ͓ŰīųĭŃůƗŲīųĭ ԦŰīųĭ
escape (escapes, escaping, escaped) Ł ůƁīϢĭ ł ƀƗƂīϢĭ
Ń ŢŲƗŰīųīѠƗŷīŷīſхŤīϢĭ ŵ͓Űī Ϣĭ Ņ ԦŰīϢĭ ſůƗŲīϢĭ ņ šīƂƅī ſůƗŲīſ˔īϢĭ
essentially
escort (escorts, escorting, escorted) ʩƂīŷīſŵŰīϢĭ
Eskimo n. ɲԸīpīŷƗĭтŤīƇīѹī ԙīŠԀīŢŤƅī¬ŤƅīŲŤīϕƗŰīѹԀīѹī ԙŢƅī̦Ţ
esoteric ŢƅŤīŵĭžŵīųĭ ΘƗŢƅīųƁīŰŠſīŵĭ
esophagus n. ΞƗīƂŷĭPŰī ŷԀīŰƗŤĬĭ
especial ŰѹŢƅīŵƅƂĭцī шŢWƂīωƗŢέŲīŷƗŤīŷīԓŲīųĭ
especially ŰѹŢƅīŵƅƂī ːƅĭцīшŢīΏĭ՜ŢīųƁīιĭ
espionage n. ŵʢŤƅīųԀīԤĭ ŢƅŤīӜŵĭŢƅŤī0ƂĭтīŵΞī ϢԀīԤĭ
esplanade n. ſʷŷīƅĭŵƃƂīƅĭ espresso n. ҼŢīŧĭWŷīŷī<Ţƅī ųԀīҼŢīŧĭīФīŢŲŢųƗĭ
essay n. ſщīҮƗŷĭҮƗŷīſщĭ essayist n. ſщīҮƗŷīʓŵīѹĭҮƗŷī ſщīѹĭ
essence n. Łŵ̨ŰīŰƗŲĭ)ŤīųƗĭ
escapee n. тƗŢīſ˔īѹĭтƗŢīůƂīѹĭ )Ťīŵ̨Űĭł͜ŤīʴĭůŤī̼īŵӯŷĭ escapism n. ԖŤƅīůŵƅīƂƅīԙŷĭ essential n. Ł͟ƁīŷʶĭŰˎƅī ΞŰīŷƗīŵӯŷĭ
eschew ŢӯƁīϢĭſӆŷīϢĭБŤīϢĭ escort n. ŁʩƂīŷĭՀŤīʪŵīʩƂīŷĭ ſŢƅī̆ƂĭłſʸŰīſ˔īѹĭϭī ʸŰųĭ
ŷʶĭłҮīŵԀĭŢӜĭ
essential ŁѼŰīůŵƅīѼŰųĭ ŰˎųīŵκŲīŵκŲĭ͟īŵƁīŷʶīŵԀĭ łŢӜīҮĭ
essentially ŢŸƗīŵƗīƁĭ̒īŷīƁĭ 269
Ee
establish
270
establish (establishes,
estimation n. ŁŴƗīŹƗŰĭŰųŢī
establishing, establised)
ŹŰĭł̤ŲīүƅĭƁŢƅīүƅĭ
Ł ŢӜīŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ ſˏŷī
estranged ŁšīтƂīŵԀĭ
ŵҫŢƅīϢĭ ſˎīŵҫŢƅīϢĭ ł ŵκŲī ʴŤƅīŵʥƂīϢ ŵκŲīƁīНƗŰīϢĭ ůŢī ŢťŰīϢĭ
established ŢӜīҾŰīųԀĭ ԕŲīŵΘŲīŢŲƅīųԀĭ
establishment n. ŁſŢƅī ʮŲĭŢҫŢīϙĭƂƅīϙĭłԕŲī ŵΘŲīŢŲƅīѹĭŃŢӜīŵҫŢƅĭ
estate n. ŁƅīŢӜĭŷ̾ŰīŢӜƅĭ łŢӜƅīšŤĬĭŃԭƂīŲƗƁĭˬī Ű̒ƅĭˬīŲƗƁĭ
estate agent n. ŹƗŤīųĭƅīʸŷī ŹƗŤīųĭ
esteem n. ˌƅīŽŵƅĭŤƂīƁŤƅĭ ŷƗƅīˌƅĭŵүīŵɷƁĭ
esteem (esteems, esteeming, esteemed) Ł ŵүīŷůƗŤī
ŵʩŰīϢĭ ŵүīŵɷƁīſŵŰīϢĭłŵүīϢĭ
estimable ˌƅīŽŵƅīſƗƅī ųԀĭŵүīŷůƗŤīŵʩŰīſƗƅīųԀĭˌƅī ŵΏŰīſƗƅīųԀĭˌƅīŵɷƁīſƗƅīųԀĭ
estimate n. ŁŹƗŰīŰųŢŴƗīŹƗŰĭ ł̤ŲīүƅĭŹƗŰīүƅĭƁŢƅīүƅĭ
estimate (estimates, estimating, estimated) Ł ̤Ųīүƅī
ŵŮƗŲīϢĭ ƁŢƅīүƅīŵŮƗŲīϢĭ ł ŴƗī ŹƗŰīŰųŢīϢĭ ŴƗīŹƗŰīšƁīŵŠƂīϢĭ 270
Ţ̦ŢīšƁīŷīϕƗŰīųԀĭłſьƂīŵī ѼŰųĭŷέŲīſьƂīѼŰųĭ
estrangement n. ŷέŲīſьƂī ѼŰīųĭſьƂīŵīѼŰīųĭ
estuary n. ſŵŵīšĭ˩īŷŹƗīŲŤī ſŵŵīƁŲŷīŰīšīNƅīΐīſ˔īŵԀī ̼īˊīšĭ
etcetera (etc) n. Ҿĭ ƂīƅƗŢƅīųĭ ŢŽŲīƀŤīƀƗŰīӰƁīŵԀīŵϘīҼŢ
etch (etches, etching, etched) Ł ųƁīŵ7īϢĭ ԮƂīŰŤī
̭ŢƅīԙŢƅīԦĭ ł ΤƗŲīϢĭ ŹƗƁīϭŤª ԻŷƅīɻīŹƗƁīϭŤīƆīˎīϢĭ
etcher n. ԮƂīŰŤī̭ŢƅĭųƁī7īѹĭ eternal ŁΘŢīŵΘŲīːĭʩī ſ̹īѼŰīųԀĭłӈƗŢƅīϢīѼŰīųԀĭ ſ̹īŵīѼŰīųԀĭ
eternal triangle n. ѹīŢ͜ƅī ŦīƁīѹīŢ̦ŢīԦīŰŢſīŵĭƀŤŲī ſŰƗŰīЗƗŰīſŵŰīŵĭ
enternally ΘŢīųƁĭƇī ΘŢīƁĭſ̹īŵīѼŰīųƁĭ
eternity n. Łſ̹īŵīѼŰīųԀīƁŤī ŵӜŲĭʩīſ̹īѼŰīųƁĭłӈƗŢƅīϢī ѼŰīųԀīιƅĭ
ether n. ŁμŲīŹƗƁīѼŰųīŵžƗīŵԀī ҖŲĭłŲŷīŷšԀīšŷƅĭŵƁīϭŤī
271 šŷƅĭŃŵӟīүĭ
ethereal ŁƆīťŤīƀŤīŵԀĭ ł՜īԕƂīːīʷŰī̾ƅīŰŤīſμīŵԀĭ
ethic n. ŵžŤīЗƗŰĭŵžŤīЗƗŰīɻĭ ŢӜīҮĭłҾƂīʾŷƅĭŃʾŷƅī ԦŢƅĭԤīſŵŰīůŤƅīɻĭ
ethical ɷŲīЗƗŰīɻĭŵžŤī ЗƗŰīɻĭ
ethics n. ŁŵžŤīЗƗŰīɻĭŢӜīҮĭ łɷŲīЗƗŰīԙŢīųĭɷŲīЗƗŰīϧŷī ŢŽŢŃҾƂīʾŷƅĭԤīſŵŰī ůŤƅīɻĭʾŷƅīԦŢƅĭ
ethnic ŁѹīԙŢƅīɻĭѹīԙŢƅī
euphemictically
etiquette n. ̂ŢīƂŷīϧŷīŢŽŢ ̂ŢīƂŷĭ
etymological ҼŢīˊīхŤī ƁŵƅīԙŢīųԀĭůīͨŰīԙŢīųԀĭ
etymologist n. ҼŢīˊīхŤīƁŵƅī Ee ŷšƅīŷ̾Ţ
etymology n. ŁҼŢīˊīхŤīƁŵƅī ԙŢīųĭŵωīŰŤīůīͨŰīɻīϧŷīŢŽŢ ̑ƅīҼŢī̄ŵīҾƂĭłůīͨŰīŰŤī ҼŢīˊīſхŤīʴŤƅīŰŤīſ˒Ɓīŵĭ
eucalyptus n. ʅŵīŷŰſīԫŤĬĭ ˩īŢƁī̭Ťīԫ ŤĬĭ
ŰŤīſьƂīŵԀĭł̟ƁīԽƗƂīːĭ
eucharist n. ԖīԭԀīŹƗŢƅīΤƗŲĭ eulogize (also -ise) ŵΤƗŰīϢĭ
ethnic cleansing n. ѹīԙŢƅī
ŵΤƗŰīŵ̟ŢƅīӟīϢĭ ŵ̟Ţƅīŵ͔Űī
ЪīԻƂĭ
ethnicity n. ѹīԙŢƅĭ ethnic minority n. ˕Ťƅī0Ťī ѹīԙŢƅĭ
ethnocentric ƂŷīԽƗƂī̦Ţī ԦīŢӜīŵŽŢīųԀĭ
ethnographer n. ѹīԙŢƅīӜŵī ſ͋Ţīųĭ
ethnography n. ѹīԙŢƅīŰцī ŵƃŰĭ
ethnology n. ѹīԙŢƅīŰцīŵƃŰī ԙŢīųĭ
ethonologist n. ѹīԙŢƅīŷšƅī ŷ̾Ţ
ethos n. ʷŰī̾ƅĭԦŢƅīԽƗƂĭԽƗƂĭ
ſŵŰīϢĭ ŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ
eulogy n. ŵΤƗŰīŵ̟ŢƅĭŵΤƗŰīųĭ ŵ̟Ţƅīŵ͔Űĭ
eunuch n. Ł0ŢīԚŷīųĭŴƗīʩƅī ƃīŵŮƗŢƅīŮƗŢƅųĭłŰŵŤīŹŰī ѼŰīѹĭ
euphemism n. ŴƂīҼŢīѹŲī ųĭ˚ŤīҼŢīѹŲīųĭͨŲīҼŢŤŲī ҼŢīˊīŹŵīԦīՃŵīѹԀīԧŢƅīҼŢ ŰϽƁīŲīŴƗīŷŹŲīԭŵƅīԦīŷŹŲī ԭŵƅīՃŵīŰƗīŵӯŷĭ
euphemistic ͨŲīҼŢīˊĭ euphemictically ͨŲīҼŢī ˊī˺īƂƅĭ˚ŤīҼŢīѹŲīųƁĭŴƂī ҼŢīѹŲīųƁĭ 271
euphonium
272
euphonium n. ͨŲīŦƅī̦Ţ euphony n. ́īŰтŤƅĭͨŲīųԀī ́īŢŰŤƅĭ
euphoria n. ԕŲīέŤīНƗīϭŤĬĭԕŰī ŸŷīːīŰŢſīНƗĭιƅīԕŲīέŤīɷī̦Ţī ʓŤŷīŢ̦ŢīϕƗŰīųԀīНƗīŵԀīŹƗƁīϭŤª
Eurasian ԕīƁƗŵīŰŤīɲīԫīƀԀĭ Euro n. ԕīƁƗĭԕīƁƗŵīŹƗŢƅīųԀī Ű̐ƂīːīѹŤĬĭ
Europe n. ԕīƁƗŵĭ European n. ԕīƁƗŵīɻīѹīʴŤƅĭ European ԕīƁƗŵīɻĭԕīƁƗŵī ŹƗŢƅīųԀĭ
European Union n. ԕīƁƗŵī Ţ̦ŢīŵϕƗŷƅīŹƗŢƅīųĭ
euthanasia n. ӜīſˌŷĭƅŤƅī ůŵƅīѼŰīųԀīŲŰīŢӜīťŲīҾīŲīӯŢī
evaded) Ł ŢӯƁīϢĭ БŤīϢĭ ƀƗƂī
Ϣĭ ſӆŷīϢĭ тƗŢīϢĭ ł ИīԸīŵŮƗŢīϢĭ
evaluate (evaluates, evaluating, evaluated) ŰцīӜŵī
ſŵŰīϢĭ ŰϿŰīӜŵīſŵŰīϢĭ Űцī ŰϿŰīſŵŰīϢĭ
evaluation n. ŰцīӜŵĭŰϿŰī ӜŵĭŰцīŰϿŰĭ
evanescent ƀƂżīſŧŷī ųԀĭŷ˔ŢƅīųƁīƀƂīſ˔īŵԀĭ μŲīųīŰŤīŷůƗŤīϭŤīҾĭ
evaporate (evaporates, evaporating, evaporated)
Ł 5ŤƅŷīԦīſ˒ƁīϢĭ ł ƀƂīϢĭ ŵʟŷīϢĭ ŴŵīϢĭ
evaporation n. Ł5Ťƅī˒Ɓĭ łƀƂīŵĭ0ŤīԺīſ˔īŵĭ
ѼŰīųԀī˺īƂƅīŢƅŰīԦŢƅĭ
evasion n. ŁŢӯƁīŵĭИīԸīŵŮƗŢīųĭ
evacuate (evacuates,
łшƗƅīтƗƂĭшƗƅīŢӯƁĭſӆŷīųĭ
evacuating, evacuated)
Ł ŵŮƗŲīϢĭ ЪīšƁīŵŮƗŲīϢĭ ΤƗŤŷī ŵŮƗŲīϢĭ ł ͟ŲīťŲīƅīŢŲƅīΤƗŤŷī ŵŮƗŲīϢĭ ͟ŲīťŲīƅīŢŲƅīƂƅī͟Ųī ѼŰīɻīƅīšƁīŵʥƂīϢĭ
evacuation n. ŵŮƗŲīųĭЪƁī
ƀƗƂīŵĭ
evasive ŢӯƁīůŵƅīɻĭ ŵӯƁīŵԀĭ
eve n. Ł̟īϤŵĭ̟ī͜ŲĭιƅīΤƗŲī ŢƂīťŲīːīՓīŷŷīˊī͜ŲŷīŰŤī ƀŤŲīЪīԚĭłЪīԚĭ
ŵŮƗŲĭΤƗŤŷīŵŮƗŲĭ͟ŲīšīťŲīːī
even ŁŷīŮƗŢīŮƗĭŷīŮŤī
ƅīŢŲƅīƂƅīБƗīΨī͟ŲīšīѼŰīƅƁī
ŮĭʶŰīŷŨŷīųԀĭſμŲīſμĭ
ŵʥƂīŵԀīŰƗŲĭ
ſμīŷĭŃŰƗīŷŨŷĭſμīŷŨŷĭ
evacuee n. ͟ŲīŢŲƅīƂƅīБƗīſ˔īѹĭ evade (evades, evading, 272
Ŧī˕ŤƅĭłňĭŅӜīſŧŷīːĭ
even (evens, evening,
273 evened) ſμīŷŨŷīŵžƗīϢĭ ſμŲī
ſμīŵžƗīϢĭ
even ŁŤĬĭſŤĬĭƀŤĬĭ łƁŤĬĭԚŤĬĭŃůīŲĭ
even-handed ϧŷīŰŢīˊĭ ЩƗŢƅīԺīŷī1ŤīŵԀĭ
evenness n. ŷīҾƂĭŷīŦĭ evening n. ŁЪīԚĭłЪīԚīˊīƂƅī ԙŷī̦Ţ
evening class n. ЪīԚīˊīՃƗŵīѦƗŤĬĭ evening dress n. ŁЪīԚīˊī˔Ųī ŦƅĭłƇŷīՀԀīЪīԚīˊī˔ŲīŦƅĭ
evenly ŁŷīŮŤīŮīѤĭŷī ŮƗŢīŮƗīѤĭłſμŲīſμīѤĭŃӜī ſŧŷīːīůƗŢīƂƅĭ՜ƗŰī՜ƗŰīѤĭ
event n. ιƅīΤƗŲĭтī˺ĭхŤīԙŷĭ ƂƅīԙŷĭҲŰīſ˕ŲīƂƅīԙŷĭ
even-tempered Ӝīſŧŷī ŤŤīҾƂĭ
eventful ƂƅīԙŷīϭīŷŤīťŲĭ ƂƅīԙŷīŷŤīƁŵƅīɻĭ
eventual ŷ͋Ţīˊĭŷůſī
eviction
evergreen n. sƁīƆƗŲīŰˌŲīƆƗŲĭ ιƅīˬŲīƆƗŲŷƗīѤīϕƗŰīųԀī̤īԫŤĬĭ
everlasting n. ſ˒ƁīѼŰĭƇī ΘŢīƁīϕƗŰīѹĭſźŰīϢīѼŰųĭΘŢī ųīŵΘŲīųĭˬŲīŢŲƅĭ
every ŁԛīԛīŵӜŲīιĭłƀƗŰī ŹŰī̦ŢųƗĭƀƗŰīԙŢƅīƀƗŰīŹŰĭ ŃԛīԛԀīŵƁīŲĭŰϽƁīŲīŵιŲī аŢīԛīԛԀīŵƁīŲīŤƂīŢƅƗī͜Ųŷī ԛīŵӯŷĭ
everybody ѹīԛīԛīŵӜŲīιĭ ѹīŢīƁĭѹīɷŲĭ
everyday ͜ŲŷīԛīԛīŵӜŲī ιĭ͜ŲŷīƇīΘŢīƁĭ͜ŲŷīԙŤīŦŰī ѼŰųĭ͜ŲīŵΤƁĭ
everyone ѹīԛīԛīŵӜŲī ιĭѹīŢīƁĭѹīɷŲĭѹīƀƗŰīŹŰī ̦ŢųƗīŢīƁĭ
everyplace ƅīŢŲƅīԛīԛīԦĭ ƅīŢŲƅīŢīΐīԦīƀŤĬĭ
everything ŁŢīƁĭƀƗŰī ŹŰī̦ŢųƗĭłƀƗŰīԚŤīѼŰīԚŤĬĭ
ŷ͋ŢīˊĭŷůƁīέŢīˊĭŷůſīŷƁĭ
ƀƗŰīŲīѼŰīŲĭƀƗŰī̾ŢīѼŰī̾Ţ
eventuality n. ſхŤīԾŰīųԀĭԾŰī
everywhere ŢīΐīԦīƀŤĬĭ
ųԀĭſхŤīſ˒ƁīːĭſхŤī͟īŵԀĭ
ƅīŢŲƅīŢīƁīŲŤīԦīƀŤĬĭ
eventually ŷůƁīέŢīԦĭ
evict (evicts, evicting,
ŷůſīŷ͋ŢīԦĭЦŢƅīԦĭŷůſī ŷīԦĭŷ͋ŢīԦĭԭƂīƂƅĭ
ever ŁιƅīŲŷīƀŤĬĭŲŷīƁī ɯŲīԚŤĬĭ
evicted) ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŵŰſī
ŢŮŤīϢĭ
eviction n. ЪƁīŵŮƗŲĭŵŮƗŲī ŵŮŤīŵĭ 273
Ee
evidence
274
evidence n. ΘŢƅĭŵκŲīΘŢƅĭ ˬīŷŹŲĭ̄ŵīцŰĭ
evidence ŵκŲīʴŤƅīŵʥƂīϢ ˬīŷŹŲīŢžŤīϢĭ̄ŵīцŰīŵɹŰīϢĭ ŵκŲīΘŢƅīŵŮƗŲīϢĭ
evident ŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭŷ̒Ųī ŢƅƂīťŲĭŢƅƂīԙīԙĭ̄ŵīцŰīɻĭ
evidently ŢƅƂīŵŮƗŲīѤĭ ŷ̒ŲīŢƅƂīːīůƗŢīƂƅĭŷ̒Ųī ŢƅƂīѤĭ̄ŵīцŰīɻīůƗŢīƂƅĭ
evil n. ŁſπĭŢŰƗŲĭłŢŲƗŰīӰĭ ŢŲƗŰīſшƅĭ
evil ŁŤŲīųԀĭŷīԚŤƅīųԀĭ ŢŲƗŰīųԀĭѹīŰˍīŵԀĭϖŢīųԀĭ
evilly ŤŲīųԀī˺īƂƅĭŷīԚŤƅī ųԀī˺īƂƅĭŢιŢīμŢƅīɻīůƗŢīƂƅĭ
evince ΘŢƅīΤƗŲīϢĭŢƅƂīΤƗŲī ſŵŰīϢĭŵωīŷŹƗŲīϢĭ
eviscerate ŲŤī8ƂīŵŮƗŲīϢĭ evocation n. ŁŢŰŲīſπŲĭ łμŲīŹƗƁĭŰϿŰīԙŢ
evoke (evokes, evoking,
Ϣĭ ˎŤīſЧƂīſ˔īϢĭ
ewe n. ԦŢīŷƗĭ ewer n. ̼īžƗŷĭ̼īųīƂŤĬĭ̼Ԁī ŧŲīιŷĭ
ex ŵ˙ƅųĭ exacerbate ՓŤīʟƂīѼŰųī ŢŮŤīϢĭʪīԺīŵžƗīϢĭŷŤīԺī ѼŰųīŢŮŤīϢĭ¡īʪīŵžƗīϢĭ
exact ʁŢīʁĭ̑ƅīŢŮŲĭŮŲī ŮŲĭ̒īŷĭůŰīԙīŵīԙĭ
exact (exacts, exacting, exacted) ſůƗŵīϢĭ ԧŲīϢĭ
exacting ŰˎƅīųԀĭŷʶīŵԀĭ exactitude n. ̑ƅīŢŮŲīŮŲĭ ̑ƅīŢŮŲĭ
exactly ʁŢīʁīƁĭůŰīԙīŵī ԙīƁĭŮŲīŮŲīƁĭ̑ƅīŢīѤĭ
exaggerate (exaggerates, exaggerating, exaggerated)
НƗƅīŵŮŢƅīϢĭ ŮƗŢīŵŠƂīϢĭ ̆ī ŵŮŢƅīϢĭ ҲŷƗīŮƗŢīŵŠƂīϢĭ ՓŤī ʟƂīŵŠƂīΐīՃŵīϢĭ ſήŵīŵŠƂīΐī
evoked) Ł μŲīϢĭ ԻŷƅīšƁīƃƁī
ՃŵīϢĭ ŢŲƅīΤŤƅī̒īŷīƂƅī՜Ţī
Ϣĭ μŲŷī՜ƗŤīϢĭ
ΨīՃŵīϢĭ
evolution n. ŁſЧƂīſ˒Ɓĭ łԙŷīſ˒Ɓĭ
evolutionary ŁſЧƂīſ˒Ɓī ːĭłԙŷīſ˒Ɓīːĭ
evolve (evolves, evolving, evolved) ԙŷīːƅīſЧƂīΐīſ˒Ɓī
274
exaggerated НƗƅīŵŮŢƅī ŵŮŢƅųĭſήŵīŵŠƂīŵŠƂżĭ ҲŷƗīŮƗŢīŵŠƂīŵŠƂżĭՓŤīʟƂī ŵŠƂīŵŠƂżĭ
exaggeration n. НƗƅīНƗƅĭҲŷƗī ŮƗŢ̆īŵŮŢƅĭƁŵīŵŮŢƅĭ
275 ƁīŢŮŷĭНƗƅīŢŮŷĭ
exaggerator n. НƗƅīŵŮŢƅī ѹĭҲŷƗīŮƗŢīŵŠƂīѹĭ̆īŵŮŢƅī ѹĭƁīŢŮŷīŵƃŰīѹĭՓŤīʟƂī ŵŠƂīΐīՃŵīѹĭ
exalt ŁƀƁīſŴƁīϢĭˎŤīιī
excellent ʶŤī8īՃƗŤīϢĭ "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ʽŢī ƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ "Ţī.ŢīƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ ʶŤī8īƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
exasperation n. ʽŢīƂƗŤĬĭ ԻŷƅīŰ'Ţ
exasperating "ŢųīžīԸīԸĭ
ŵʪŰīϢĭƀƁīſήŲīϢĭłŵΤƗŰī
"Ţī.ŢīƂƗŤīԸīԸĭʽŢīƂƗŤīԸīԸĭ
ŵ̟ŢƅīʓŵīϢĭŵΤƗŰųīʓŵīϢĭ
excavate (excavates, exca-
ŵΤƗŰīŵ̟Ţƅīŵ͔ŰīϢĭ
exaltation n. ŁНƗīϭŤĬĭŰŢſī ϭŤĬĭłƀƁīʩŰĭƀƁīſЧƂĭ
exalted ŁŷůƗīŵĭŷ̒Ųī ųƁīŷůƗīŵĭłŰŢſīŵԀĭНƗīϭŤī ˊĭНƗīŵԀĭ
examination n. Ł̾ƅīˬŢƅĭ łŵΘŢīŰϿŰĭ
examine (examines, examining, examined) Ł ŵΘŢī
ŰϿŰīſŵŰīϢĭ Ӝŵīſ͋ŢīſŵŰīϢĭ ł ̾ƅīˬŢƅīԧŲīϢĭ Ń ſνīŰϿŰī ſŵŰīϢĭ
examinee n. ˬŢƅīЦƂīѹĭ examiner n. Ł̾ƅīˬŢƅīԧŲīѹĭ ˬŢƅīԧŲīѹĭłŵΘŢīŰϿŰīſŵŰī ѹĭӜŵīŰϿŰīſŵŰīѹĭ
example n. ŰBĭŰϽĭŰϽƁī ŵ͔ŰĭłŰцīŰϿŰīſŵŰīѹĭŰϽī ŢӜĭŰϽīŹŰĭ
exasperate (exasperates, exasperating, exasperated)
vating, excavated) ƅīŵ7īϢĭ
ŰƗŤīŵ7īϢĭ
excavation n. ƅī7ĭŰƗŤī7ĭ excavator n. ƅī7īѹĭŰƗŤī7īѹĭ exceed (exceeds, exceeding, exceeded) Ł ՜ŢīϢĭ ł ŹŰī
Ƃƅīŵ!ƂīϢĭ ŷŤīμŢīϢĭ ŹŰīƂƅī ŵ!ƂīΐīſŵŰīϢĭ
exceedingly ŢŲŷīѼŰīƅī ѼŰĭԭŢƅīƁĭƆīťŤīˊƅĭԫŲī ΏĭƁŵīΏĭ
excel (excels, excelling, excelled) Ł ԧŢƅīƃƗŷīѤīſŵŰīϢĭ
ł ̟ƁīƂƅī՜ŢīϢĭ ʷŰīιīſŴŢƅīϢĭ ŷ̾ŢīΏīſ˒ƁīϢĭ
excellence n. ʷŰīſŴŢƅĭ ŷ̾Ţī˒ƁĭюīѼŰĭюīŲīѼŰīųĭ
Excellency n. ѹī͓ĭŷ̾Ţ excellent ʷŰīſŴŢƅī ťŲĭŷ̾ŢīΏī˒ƁīųԀĭюīŲīѼŰī ųԀĭʷŰīιīſŴŢƅīųԀĭŷ̾Ţī Ώī˒ƁīųԀĭ 275
Ee
except
276
except (excepts, excepting,
exchange (exchanges
excepted) ѹīŵүīϢĭ ŷīŵүīŵƁĭ
exchanging, exchanged) ŵ͓ī
ŷīŢŮƗŢƅīųƁĭ
ƅƗƁīſŵŰīϢĭ ƅƗƁīϢĭ
except ŷīŢŮƗŢƅĭŷīŵүī ŵƁĭѹŲīųԀĭ
exception n. ŁŷīŢŮƗŢƅīѹĭ ˕ŤƅīԺīŷīŵҫŢƅīѹĭүƅīšƁī ѼŰīѹĭłŰѹŢƅīŵƅƂĭŷī ſʾƂīѹĭŵΧŲīŷīŰˎīѹĭ
exceptional n. ŁюīŲīѼŰīųԀĭ ŷ̾ŢīΏī˒ƁīųԀĭέŲīŷƗŤīŷīԓŲī ųԀĭʷŰīιīſŴŢƅīųԀĭʷŰī ſŴŢƅīťŲĭłŰѹŢƅīŵƅƂīːĭ цīшŢīΏĭŷīſμīŵԀĭ
exceptionally ŰѹŢƅī ŵƅƂīːƅĭƇīΘŢīŰŤīŷīſμīŵƁĭ
excerpt n. ӯƁīſŰƗŲĭԦŤīſπŲĭ ҮƗŷīκŵīŰŤīˡŢīŵ ŲīҾīƂƅīӯƁī ſŰƗŲīſŵŰīŵԀīŦīƃƅĭ
excess n. Łſήŵĭ՜Ţł՜Ţŷĭ excess baggage n. ŢŤī՜Ţ ˎŤīҮĭŰƗīſήŵĭſŵŢī̾ŢīųԀī ŹŰīƂƅīŵ!ƂīŵԀīʴƁīŦĭ
excessive ŷŤīμŢƅīųԀĭ ŹŰīƂƅīŵ!ƂīŵԀĭ
exchange n. Łŵ͓īƅƗƁĭНƗŰīԧŲĭ łŵƅŷīſŦƁīŵ͓īƅƗƁĭŃŰ̐Ƃī ƅƗƁĭŹƗŤī˾ƁīšŤĬĭŵˎīŵƃſī SīŵŸƗŤīšŤĬĭŅŵˬŰīſбŲīŵ͓ī ƅƗƁīšŤĬĭ 276
exchangeable ŵ͓īƅƗƁīԚŤī ŵԀĭƅƗƁīŵΏŵīųԀĭ
exchange rate n. Ű̐ƂīƅƗƁīŹŰī ŢӜĭŰ̐ƂīːīˎŤīůŤĬĭ
exchequer n. ˩ƂīšŵīɻīŰ̐Ƃī ŷźƗŰĭŢӟŤīˊīИīŰ̐Ƃĭ
excise n. ŲŤīʽƂĭťīʽƂĭ excise (excises, excising, excised) ƀƗŤƅīӈƗŢƅīŵŮƗŲīŢŮŤī
Ϣĭ ŦīŹŤīŵŮƗŲīŵɹīϢĭ
excision n. ŁҮīŰĭҮīŵŮƗŲĭ łҮīŵŮƗŲīſŵŰīŵԀīŰ̒ƅīųƗĭ
excitable НƗīŵīſŧŷīŮƗŤīŮƗī хŤīŵԀĭНƗīŵīťŲĭ
excite (excites, exciting, excited) Ł НƗīŵīŵʩŰīϢĭ НƗīŵī
ŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ł ŹŵīҾŵīſŵŰīϢĭ ſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
excited ŁНƗīŵīѾƗŤīѾƗŤŷĭ НƗīŵīŵʩŰīųԀĭŵκīŵīŹƗƁīŵԀĭ łŹŵīҾŵīſŵŰīŵԀĭŃſŰƗŰī ŦŢƅīƂƗŤīƂƗŤŷĭſŰƗŰīŦŢƅī ƂƗŤīŵԀĭ
excitement n. ŁНƗīŨŷƅĭ łŰŢſīŨŷƅĭŵκīŨŷƅĭ
exciting НƗī̽īŵԀĭŵκīŨŷƅī ϏŲīųԀĭ
277 exclaim (exclaims, exclaiming, exclaimed) ʟŰīʓŵī
ՃŵīϢĭ
exclamation n. ŁſŵƗŰī́ĭ
excuse
excrement n. ƇīżĭŦŵīŢƅŤī ˩ƅųĭ
excrescence n. ƃīſήŵĭƃī ŷӆƁĭƃī՜ŢԻŷƅīťŲīŰŤī
ſŵƗŰīʟŰĭłԻŷƅīŹƗƁīːīŵ͔Űī
ԫŤīҾīԦīŷīŰˎīųԀīŷӆƁųīſήŵī
́ĭŰϽƁīŲīŰŵԀĭƇīƂĭƇī
ŵŮŢƅīѹĭ
źԀĭŵӯŷĭ
exclamation mark n. ſŵƗŰī ́īˊīΘŢƅĭ
exclude (excludes, exclud-
excreta n. ŵƃŤīŢ̦ĭŦŵīŢƅŤĬĭ ѹīŢŸŤīŵĭԦƅīƂƅīůƗŲīųԀīŦŵī ŢƅŤīŰŤī՜ŵƅīŵӯŷĭ
excrete (excretes, excret-
ing, excluded) Ł ˕ƅīƂƅī
ing, excreted) ŦŵīŢƅŤīŢŮŤī
ŵŮƗŲīϢĭ ӯƁīšƁīŵŮƗŲīϢĭ ˕Ťƅī
Ϣĭ ѹīŢŸŤīŵīŵŮƗŲīϢĭ
ԺīѹīŵҫŢƅīϢĭ ł ŵŠŢīŵŽŢīϢĭ ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīѹīŵ̨ŢīϢĭ
excluding ŷīŵүīŵƁĭŷī ŢŮƗŢƅīųƁĭŷīҾŰīųԀĭ
exclusion n. ŁЪƁīŵŮƗŲĭӯƁī ŵŮƗŲĭүƅīѼŰĭł˕ƅīƂƅīŵŮƗŲī ŵŽŢīѹĭ˕ŤƅīԺīŷīŵҫŢƅīųƁī
excretion n. ŵŸƗŢīųīЪƁīŵŮƗŲĭ ŦŵīŢƅŤīŵŮŤīŵĭ
excruciating ŲīӯŢīˊĭ ϘŢīŵ̟Ƃīːĭ
excruciatingly ŲīӯŢīˊƅī ѤĭŲīӯŢīʓŵīΨĭ
exculpate ʪŲīѼŰīŢƅƂī
ŵŽŢīѹĭ˕ŤƅīԺīŷīҾŰīѹĭ
ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭŲīѼŰīŢƅƂī
exclusive ŁŢ̦ŢīʓŤŷī
ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ͟ƅīѼŰīŢƅƂī
Ţ̦ŢʶīŲĭŷīŢŮƗŢƅīųԀĭέŲī ŷƗŤīˊīЗƗŰīԕƂīѹŲīųԀĭʷŰīιī ſŴŢƅīųԀĭ
exclusively ʓŤŷīŢ̦Ţīˊī ůƗŢīƂƅĭƅƗīƅƗīѤĭʶīŲīѤĭ
exclusivity n. Ţ̦ŢīˊīƁŤīŵӜŲĭ Ţ̦ŢīʶīŲĭ
excoriate ŁųŢƅīɹīʄŢīϢĭ łʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
exculpation n. ŲīѼŰīʴŤƅī ŵ͔ŰĭʪŲīѼŰīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ ͟ƅīѼŰīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ
excursion n. ŁНƗīŵƃƂĭłԤī ŢƅƁųī̦ŢīſŵŰīŵΞīϢĭ
excuse n. ŁИīԸĭƆŰīſЦƂĭ šŢīŵŠƂĭƀƗƂīůŵƅĭſӆŷī ůŵƅĭŢӯƁīůŵƅĭłˬīŷŹŲĭ 277
Ee
excuse
278
excuse (excuses, excusing, escused) Ł ŵʁŲīŵʥŤīϢĭ
ŰˎŤƅīƀŤƅīŢŲŤīϢĭ ŵƃŢƅī ųīŵӠƅīϢĭ ł ŰŢīŢƅƂīʓŵīϢĭ Ń ŰˎŤƅŷīŷīJƂĭ ŢŲŤīŵīӟīϢԀī ŰƗŲīԦīӟīŵԀīҼŢ ƂŢƅĭ юƗīŷī ˎżīŰīԦīƂƗŢīΨīſνīŵԀīҼŢ
execrable ŷůſīϘŢīԸīԸĭ ʪīʪżĭŷīԧŢƅīųĭŵΞīŵΏŵųī ѼŰųĭ
execute (executes, executing, executed) Ł ͟ƅīʾŷƅīԽƗŢī
ůƗŢīŵŠƂīϢĭ ԽƗŢīʾŷƅīŵŠƂīϢĭ łƂŢīԧŲīſůŵīϢĭŵΤƁīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
execution n. ŁԽƗŢīʾŷƅīŵŠƂī ŵĭŢӟŤīʾŷƅīŵŠƂīϢĭłƂŢī ԧŲīſůŵīųĭ
executioner n. ͟ƅīʾŷƅīŵŠƂīѹĭ executive n. ŁŵɹŰīʷŵīſˎī
executor n. šī̽ŷƅīƂŢīԧŲī ſůŵīѹĭ
exegesis n. ˩ƅīŵƃŰĭſ˙Ƃī ŵƃŰĭ
exemplar n. ŰϽĭŰϽīŷŹƗŲĭŷīŰϽĭ exemplary ŁŰϽīŵΏŵīųԀĭ ŰϽīŵΞīԚŤīŵԀĭłѹŢīΞƗƅīƂī ŴŲīųԀĭſμƗŢīŵ̨ŢīųԀĭ
exemplify (, exemplifying, )
Ł ŰϽīŵΏŵīϢĭ ł ŰϽīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
exempli gratia (e.g.) ŰϽƁīŲĭ exempt ƀŤƅīŦŢīˊĭ ŰˎŤƅīƀŤƅīɻĭ
exempt ƀŤƅīŦŢīŢŲŤīϢĭ ŰˎŤƅīƀŤƅīŢŲŤīϢĭ
exemption n. ƀŤƅīŦŢ ŰˎŤƅīƀŤƅĭ
exercise n. ŁԦƅīѦƗŤĬĭԦƅīҮƂĭ
ŰųƗŲĭſŢŲīſӃŲīſˎīŰųƗŲĭ
łѦƗŤīԤĭѦŤīŵĭŃŵΤƁīЗƗŰĭ
ŵɹŰīſӃŲīſˎīŰųƗŲĭſӃŲīʪŤī
ƂŢīԧŲĭŰŷŢīѦƗŤĬĭŰŷŢīҮƂĭ
ſˎīŰųƗŲĭłŵɹŰīʷŵīŹƗŢƅīųĭ ŃſӃŲīʪŤī՜Ųīϙĭ
executive ŁŵɹŰīʷŵīɻĭ ſӃŲīʪŤīˊĭłˎŤīťŲĭʷŰīųƁī ŵĭέŲīŷƗŤīˊƅīЗƗŰīԕƂīѹŲīųԀī žīšŤīˎŤīťŲĭƁīˎŤīťŲīŵӯŷĭ
executive body n. ſӃŲīʪŤī ՜ŲīϙĭŢӟŤīˊīƀŲīƂŢīŢԺŷī ƂƅīŢ̦Ţ 278
exercise (excercises, exercising, exercised) Ł ŵΤƁīЗƗŰī
ſŵŰīϢĭ ƂŢīŵΤƁīſŵŰīϢĭ ł Ԧƅī ѦƗŤīſŵŰīϢĭ ҮƂīѦƗŤīſŵŰīϢĭ ƂŢī ԧŲīſůŵīϢĭ
exercise bike n. ԦƅīѦƗŤī&Ťī ſʶƁĭҮƂīѦƗŤī&ŤīſʶƁĭ
exercise book n. ѦƗŤīκŵĭſщī κŵĭ
279 exert (exerts, exterting, exterted) ԭŢƅīŵŮƗŲīϢĭ ł ŵҮƗŲī
ԭŢƅīŵʩŰīϢĭ ſŵŰīҮƗƂīŵʩŰīϢĭ ҮīſˍŤƅīϢĭ
exertion n. ŁŵҮƗŲīԭŢƅĭſŵŰī ҮƗƂĭłԭŢƅīŵŮƗŲĭ
exeunt ſʽŵīΨŢƅīƂƅīſůƗŲī ƅƗŤīӰƁīՃŵīųԀīŵωĭ
exfoliate ИƅīŵɹīϢĭʦīŵԭŵī ϢĭʦīʄŢīϢĭųŢƅīɹīʄŢīϢĭ
ex gratia ӯƁīНƗŰīɻĭſήŵī НƗŰīɻĭӯƁīſήŵīНƗŰīųԀĭНƗŰī
exhilaration ŰqƅīЪŲīųԀĭ
exhaustively ŷůƁīЪŲŷī ѤĭƀƗŤƅīԺīӈƗŢƅųīѤĭ
exhaust pipe n. ιŰīιŤĬĭιīųī ſůƗŲīƅīˊīιŤį̄ŤĬĭ
Ee
exhibit n. Łſ˙ŷƅīŦƅĭ ſ˙ŷƅīΤƗŲīťīŦƅĭłʴŤƅīΤƗŲī Ű̒ƅīųƗĭŃſ˙ŷƅīΤƗŲĭ
exhibit (exhibits, exhibiting, exhibited) Ł ſ˙ŷƅīΤƗŲī
ſŵŰīϢĭ ŵʀŷīϢĭ ł ŢƅƂīΤƗŲī ſŵŰīϢĭ ΤƗŲīϢĭ
ŰˎųīѼŰīԚŤīӯƁīſήŵīНƗŰīųԀĭ
exhibition n. Łſ˙ŷƅīΤƗŲĭ
exhale (exhales, exhaling,
ŵʀŷīΤƗŲĭłŢƅƂīΤƗŲĭЪƁī
exhaled) ŰпŢƅīЪīšƁīŢŮŤīϢĭ
пŤīЪīšƁīŢŮŤīϢĭ пŤīŢŮŤīϢĭ
exhaust n. ŁιīųĭŵŸƗŢīιŰĭ łιŰīιŤĬĭιīųīſůƗŲīƅīˊīιŤį̄ŤĬĭ
exhaust (exhausts, exhausting, exhausted) Ł īϘŢī
Ϣĭ ůŤīŦŰīϢĭ ł ӈƗŢƅīϢĭ ſźŰīϢĭ
exhausted ŁīϘŢīϘŢųĭ ůŤīŦŰīŦŰųĭłӈƗŢƅīӈƗŢƅųĭ žŰīžŰųĭ
exhausting īϘŢīųԀĭůŤī ŦŰīųԀĭ
ΤƗŲĭŃſ˙ŷƅīΤƗŲīſŵŰīŵĭ
exhibitionism n. Ł̒ŷīЗƗŰĭ ƁŤī̒īΤƗŲīůŵƅīɻīтīЗƗŰĭł̒ŷī ԻŷƅĭƁŤīˊīŷŹŲīŷīΤƗŲīſŰƗŰī ɻīŷŲƗīůŤƅĭ
exhibitionist n. ̒ŷīЗƗŰīſŵŰī ѹĭ̒ŷīΤƗŲīѹĭ
exhibitor n. ſ˙ŷƅīΤƗŲīſŵŰīѹĭ exhilarate (exhilarates, exhilarating, exhilarated)
НƗīŵīſůƗŵīϢĭ ŰŢſīНƗīſхŤīϢĭ НƗī ŵīŵʩŰīϢĭ
exhaustion n. ŁīϘŢůŤīŦŰĭ exhilarating ŰŢſīНƗīťŲĭ łӈƗŢƅīųĭžŰīųĭ
exhaustive ŷůƁīЪŲīųԀĭ ƀƗŤƅīӈƗŢƅīɻĭЦƂīιīЪŲīųԀĭ
НƗī̽īŵԀĭНƗīŵīŵʩŰīųԀĭ
exhilaration n. ŰŢſīНƗĭНƗī Իŷƅĭ 279
exhort
280
exhort (exhorts, exhorting,
ŢŲƅīԦŢƅīԦīŦīſ͍ŢīſŵŰīѹĭ
exhorted) ŲŲīʢƂīſŵŰīϢĭ [ī
exit n. ŁſůƗŲī˺ĭſůƗŲīƅĭłЪƁī
ҾŢƅīʓŵīϢĭ
ůƗŲĭЪƁīʪŰĭŃůƗŲīƂŷĭ
exhortation n. ŲŲīӟĭŲŲīʢƂĭ exit (exits, exiting, exited) [īҾŢƅĭ
exhume ƁƗīſέīϢĭƁƗīŵϘīϢĭ ƁƗīŵΘŢīӜŵīɻīŰƗŲīԦīſέīſŵŢīϢĭ
exigency n. ſаƂīŷʶĭſŵŰī ŰˎųīůƗŲīųĭŵΤƁīЗƗŰīſŵŰīŰˎųĭ
exile n. ŁŷůƁīŵԭŰĭ˩ŤīЦŰĭ łƁŤīԕƂīБŤƅīѹĭ˩ƂīšŵīБŤƅīѹĭ
exile (exiles, exiling, exiled) ŷůƁīŵԭŰīŢŮŤīϢĭ ŵŰſī
ŢŮŤīϢĭ ˩ƂīšŵīБŤīŵ̨ŢīϢĭ
exist (exists, existing, existed) Ł ŢŲƅīϢĭ Ű̒ƅīԺīƀƗŰīϢĭ
ł ŰīΞƗīƀƗŰīϢĭ ŢŲƅīҾŢƅīϢĭ ϕƗŰī ҾŢƅīϢĭ ſŹƗīΨīϕƗŰīҾŢƅīϢĭ
ЪīšƁīſůƗŲīϢĭ ſůƗŲīſ˔īϢĭ
exit poll n. ŹƗŢƅī˩ŲīŦīŹƗŰĭ ŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅīŹƁżī̦ŢŷŤī 0ŤīŢŤīůƗŲīŹƗŰīŰųŢīſŵŰīκīՃŵī ůŤƅĭ
exodus n. ϙŵīůƗŲĭѹīԧīƃīϙŵī Ţ̦ŢīšƁīιƅīŷŨŷīԦīƅīŢŲƅī Ţ̦ŢīƂƅīſůƗŲīſ˔īŵĭ
ſŢŲīſьƂīːĭ ſŢŲīŰŵŤīԦīŵΜŲīųԀĭŢŲƅī ſьƂīːĭˎīŢŲƅīԦīŵΜŲīΐīůƗŵī ųԀĭҾŰīųԀĭ
n. ſŢŲī ſьƂīʾīſӃŲĭ
existence n. ŁƀƗŰīųĭłſŹƗī
exogamy n. ԙŢƅīŵ ƅīŢ͟Ųī
ŢŲƅĭŢƅƗŲīŢŲƅĭŢŲƅīųĭ
ѦƗƁīƂŷīԽƗƂĭԙŢƅīŢ̦ŢīŲŤī
existent Ű̒ƅīԺīƀƗŰīųԀĭ
ſʶŰīŢ͟ŲīѦƗƁīѹī̾ŢīųԀīԦŢƅī
ŢŲƅīŵӜŲīƀƗŰīųԀĭƀƗŰīųԀĭ ŢӜī˘ŵīųԀĭŢŲƅīųԀĭ
existential Łſ˚īŵīѹԀī ŢŲƅīԦŢƅīŰŤīſьƂīŵԀĭłſ˚ī ŵīѹԀĭƂƅīſшƅīŰŤīſьƂīŵſ ĭ
existentialism n. Ƃƅīſшƅī ŢŲƅīԦŢƅīɻīΞīŵĭƂƅīˬīſшƅī ƀƗŰīųĭ
existentialist n. Ƃƅīſшƅī 280
ԽƗƂĭ
exonerate ʪŲīѼŰīŢƅƂī ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ͟ƅīѼŰīŢƅƂī ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭŲīѼŰīŢƅƂī ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
exoneration n. ʪŲīѼŰīŢƅƂī ŵ́Ţƅĭ͟ƅīѼŰīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ ŲīѼŰīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ
exorbitant ŷůƗīŵԀĭѠƗŷĭ
281 ƆīťŤīˊƅīŷůƗīŵԀĭ
exorcism n. ŁſπīŢŰƗŲīЪƁī ŵŰĭ՜īſπīŰŷīŵŮŢƅĭ
expedite
exapansionism n. ˩īʩŰīԙŤī ԦŢƅĭ
expansive Ł˩īѠƗŷīʷŵīųԀĭ
ŵˍŢƅīŰĭłŵ͓ŰīƀƂĭŨŷƅī
ʷŵī̽ŲīųƗచĭłŰƗŲīŹŤīŵԀĭʷŵī̽ī
ѾƗŤīŤŲīųīŵ͓Űīŵ̨ŢīųԀīтīŵĭ
ŵԀĭŃſŦŷīŮƗŢīŮƗĭŷέŲīŮƗŢīŮƗĭ
exorcist n. ſπīŢŰƗŲīŵŰſīѹĭ̟Ţƅīųĭ
exorcize (also -ise) (exorcizes, exorcizing, exorcized)
Ł ſπīŢŰƗŲīŵŰſīŢŮŤīϢĭ ł ŵ͓Űī ŵ̨ŢīϢĭ ŵˍŢƅīŵŰīϢĭ
exotic ЪīšԀĭЪīšīƂƅīůƗŲī ųԀĭЪī˩ƂīƂƅīůƗŲīųԀĭЪī˩Ƃī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
exotica n. Ъī˩ƂīːīťīŰ̒ƅĭЪī šԀīťīŰ̒ƅĭ
expand (expands, expanding, expanded) Ł ˩īѠƗŷīŵžƗīϢĭ
˩īŵʩŰīϢĭ ſЧƂīϢĭ ˩ƅīϢĭ ł ˩ƅī ŵƃŰīʓŵīΨīՃŵīϢĭ ՓŤīʟƂīՃŵīϢĭ
expandable ˩īѠƗŷīŵžƗī ŵΏŵīųԀĭ˩īԻŤīŵΏŵīųԀĭ˩ī ŵʩŰīŵΏŵīųԀĭ
expanse n. ʼŲĭ˩īʼŲĭʷŵī ʶŤƅĭ
expansion n. ˩īʩŰĭ˩ƅīНƗƅĭ ˩īѠƗŷīŵžƗīŵĭ
expansionary ˩īʩŰīԦī
ŰųƂīſтƗƁī˩īʩŰīԦīŴŲīųԀĭ
expatiate ˩ƅīԫŤī˩ƅųīѤī ŵƃŰīϢĭ˩ƅīŵƃŰīʓŵīϢĭ
expatriate n. Ъīѹĭ˩Ƃīšŵī ŢŽŲīːīѹĭ
expect (expects, expecting, expected) Ł ԛī̹īŵʩŰīϢĭ ԛīŵī
ŵʩŰīϢĭ ԛīſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ ł ŵƅŷī Ϣĭ ŷŲƗīϢĭ
expectancy n. ԛī?Ţԛīŵĭԛī ſŰƗŰĭŷŲƗīŹƗŰĭŵƅŷīŹƗŰĭ
expectant ԛīŵīŵʩŰīųԀĭ ԛī?Ţīˊĭ
expectation n. ԛīŵĭԛīҖƗŲĭԛī ſŰƗŰĭԛī̹ĭԛī?Ţ
expectorant n. ˡīҖŲĭ expectorite ˡīŵƅƂīϢĭ expedient n. тīůŵƅĭůŵƅī ԮƅĭŰѹŢƅīŵƅƂīтīůŵƅĭ
expedient ŢƂī̽żĭŢƂī ̽īŵԀĭŰѹŢƅīŵƅƂīтīůŵƅī ŢƂīťŲīːĭ
expedite (expedites, expe-
˩ŵīʪƁīſŵŰīŵԀĭ˩īʩŰīɻĭ˩ī
diting, expedited) ŷ˔Ţƅī
ʩŰīԦīŴŲīųԀĭ
ųƁīſŵŰīϢĭ Źī̑ƁīŵŮƗŲīϢĭ 281
Ee
expedition
282
expedition n. Łſ˙ŷƅīſ˘Ƃĭ ŢƅƁīſŹƗƂīſ˘ƂīʪŰĭŵΘŢīӜŵī
expensive ˎŤī̽īŵԀĭԙŲī ůŤīťŲĭˎŤīťŲĭſ˚īƅƗŤīѠƗŷīųԀĭ
ſ˘ƂīʪŰĭłſ˙ŷƅīſ˘Ƃīųĭ
expensively ˎŤīŹŰīѠƗŷī
ŢƅƁīſŹƗƂīſ˘ƂīʪŰīſŵŰīѹĭ
ŢŲƅīųԀĭԙŲīůŤīťŲīːĭԙŲī
ŵΘŢīӜŵīſ˘ƂīʪŰīſŵŰīѹĭ ŃԕŲīέŤīſ˚īſ˘Ƃĭ
expeditionary force n. ŰŷŢī
ˎŤī̽īŵԀĭ
experience n. ŁŨŷƅīѾƗŤĬĭ ˎŷƅīѦŤĬĭƂŢīѦŤĬĭłѾƗŤīŵĭ
˩ŵĭŷŤŢīŰŷŢЪԀī˩Ƃīšŵī
experience (experiences,
ԦīŰŷŢīʓŵīϢԀīŰƗŲīԦīŵŮŤīŵԀī
experiencing, experienced)
ŰŷŢīϙĭ
expeditious ſ͍ŲīůŤī̽ī ŵԀĭſ͍ŲīμŢƅĭŹŢƅīšƁīҾŰī ųԀĭϤƅīůƗŲīːĭſаƗīŵ5ŢīѼŰī ųԀĭ̼ŰīžŰīѼŰīųԀĭϤƅīԭŢƅī ϏŲīųԀĭϤƅīԭŢƅīťŲĭ
expel (expels, expelling, expelled) Ł ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ł ЪīšƁī
ŵŮƗŲīŵɹīϢĭ ЪīšƁīŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ
expend ŢŮŤīϢĭуŲīϢĭ expendable ŵɹīŢŮŤī ԚŤīŵԀĭŷīŵŽŢīԚŤīŵΏŵīųԀĭ ѼŰųīѤīŵžƗīԚŤīŵΏŵīųԀĭ
expenditure Łſ˚īƅƗŤĬĭžŰī ſ˚ĭłžŰīųĭŵŮŤīŵĭуŲīųĭ
expense n. ſ˚īƅƗŤĬĭžŰīƅƗŤĬĭ žŰīſ˚ĭ
expense account n. žŰīƅƗŤī үƅīʽĭƁŤīƂƅīžŰīſ˚īŵŮŤī ŵԀīʦŲīŹŵīƂƗŢīΨīԧŲīϢԀīŰƗŲīԦī ŵŽŢīųԀīүƅīʽĭ 282
ѾƗŤīϢĭ ѦŤīŵīҾŰīϢĭ
experienced ŨŷƅīѾƗŤīťŲĭ ˎŷƅīſνƅīťŲĭƂŢīѦŤīƀƗŰīųԀĭ ѦŤīŵīҾŰīųԀĭ
experential ŨŷƅīѾƗŤīϏŲī ųԀĭˎŷƅīſνƅīԦīŢӜīŵŽŢī ųԀĭŨŷƅīѾƗŤīˊĭŨŷƅīѾƗŤīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
experiment n. ŷƗīŵŮŵĭŹƗŰī ΞĭŹƗŰīŵΘŢ
experiment (experiments, experimenting, experimented) ŷƗīŵŮŵīſŵŰīϢĭ ŹƗŰīŵΘŢī
ſŵŰīϢĭ ̤ŲīŵΘŢīſŵŰīϢĭ
experimental ŷƗīŵŮŵīɻĭ ŹƗŰīŵΘŢīˊĭŵΘŢīӜŵīɻĭ
experimentally ŷƗīŵŮŵī ɻīůƗŢīƂƅĭŹƗŰīŵΘŢīˊīůƗŢīƂƅĭ ŵΘŢīӜŵīΞƁīιĭ
experimentation n. ŷƗīŵŮŵĭ ŹƗŰīŵΘŢŵΘŢīӜŵĭ
283 expert n. ŷšƅīųĭŷšƅīŷ̾Ţ expert ŷšƅīŷ̾Ţīˊĭ ŷšƅīųԀĭ
expertise n. ŷšƅīҮƂĭʷŰī ҮƂĭŷšƅīԙŢ
expertly ʷŰīҮƂīːīůƗŢī ƂƅĭŷšƅīԙŢīˊī˺īƂƅĭ
expertness n. ŷšƅīҾƂĭ ŷšƅīųԀīƁŤīŵӜŲĭŷšƅīŨŷƅĭ
expiate ͟ƅīʾŷƅī̒ƅīԧŲĭ expire (expires, expiring, expired) Ł ӈƗŢƅīϢĭ ůƂīϢĭ ƀƗƂī
Ϣĭ ιƅīŹƗŰīŵӯŷĭ ł ԫīϢĭ ˔ŤƅīϢĭ
expiry n. ιƅīƀƗƂĭιƅīӈƗŢƅĭ ԕŲīžŰĭ
expiry date n. ԕŲīŹŤīҿƅī ˕ŤƅĭιƅīӈƗŢƅīҿƅī˕Ťƅĭ
explain (explains, explaining, explained) Ł ŢƅƂīŵƃŰī
ſŵŰīϢĭ šīŢƅƂīʓŵīϢĭ ł ˬī ŷŹŲīŵɹŰīϢĭ
explanation n. ŢƅƂīŵƃŰĭ ˩ƅīŵƃŰĭſ˙ƂīŵƃŰĭ
explanatory ſ˙ƂīŵƃŰīɻĭ ˩ƅīŵƃŰīɻĭŢƅƂīŵƃŰīɻĭ
expletive n. μŢīҼŢŵŸƗŢī šĭҖŰīҼŢұŵīҼŢ"Ţųīžżī ŰīԦīšīƂƅīՃŵīųԀīҼŢīŰīΞīƁīƂī ƅƗŢƅīųĭ
explicable ƆīˎīҾŢƅīųԀĭ
explorer
explicate ˩ƅīŵƃŰīʓŵīϢĭ ŵƃŰīųīʓŵīϢĭ
explicit šīŢƅƂīƀƗŰīųԀĭ ŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭRŤīƅŤīƅĭ
explicitly ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤĭ šīŢƅƂīѤĭRŤīƅŤīƅīѤĭ
explode (explodes, exploding, exploded) Ł ſŢƅīϢĭ
ŢŮƗƁīϢĭ ł ſŵƁīϢĭ ƂŤīϢĭ ʶŤī8ī ŵӯŷĭ Ń ŹƗƁīԭŢƅīŵŮƗŲīϢĭ ſŴƁī Ϣĭ ſӆŢīϢĭ ʟŰīԭŢƅīʓŵīϢĭ
exploit (exploits, exploiting, exploited) ͟ƅīŵɹƂīſŵŰī
Ϣĭ ƂƗŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
exploitation n. Ł͟ƅīŵɹƂĭ łƂƗŢīЗƗŰĭƂƗŢīųƁīЗƗŰīųĭ
exploitative ͟ƅīŵɹƂīːĭ ƂƗŢīЗƗŰīɻĭ
exploration n. ŁŢƅƁīſŹƗƂĭ ſŹƗƂīŵĭſŹƗƂīЗƗŰĭłŵΘŢīӜŵĭ
exploratory ſŹƗƂīŰϿŰīɻĭ ŢƅƁīſŹƗƂīːĭŵΘŢīӜŵīɻĭ
explore (explores, exploring, explored) Ł ſŹƗƂīӜŵī
ſŵŰīϢĭ ŢƅƁīſŹƗƂīſŵŰīϢĭ ſIŷīſ˘ƂīſŵŰīϢĭ 0ƂīſŹƗƂī ſŵŰīϢĭ ł ŵΘŢīŰϿŰīſŵŰīϢĭ ŲƗŷīŵΞīϢĭ
explorer n. 0ƂīſŹƗƂīſŵŰīѹĭ ΘƗŢīӜŵīųĭ 283
Ee
explosion
284
explosion n. ŁſŢƅīųĭŵŷī ŵӯŷĭłŷ˔ŢƅīſЧƂĭŰϽƁīŲī ѹī5Ɨŵƅīŵӯŷĭ
explosive n. ŢƅīӈƅĭѼīӈƅĭ ſŵƁīӈƅĭ
explosive ŁſŢƅīŵΏŵīųԀĭ ſŢƅī͟ŲīƀƗŰīųԀĭłŷ˔Ţƅī ſŴƁīːĭŷ˔ŢƅīſЧƂīːĭ
ł˔ŤīˌŰīŴƗŢī͟ŲīƀƗŰīųԀĭ
exposition n. Łſ˙ƂīŵƃŰĭ ŢƅƂīŵƃŰĭłŹƗŤīΤƗŲĭ
expostulate ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ ˩ŵīſŢƂīѤīՃŵīϢĭšƅīԧŲīѹī ſŵŰīϢĭ
exposure n. Ł͓ŲīΤƗŲĭŢXƁī ΤƗŲĭłЪīšƁīůƗŲīųĭŢƅŤī
exponent n. ŁΞīŵīЕƂīѹĭŰƁī
ŵΘƗƂĭʴŤƅīůƗŲĭŵκŲīųīŵӯŷĭ
ʷŵīŢŮŤīѹĭłʷŰīųƁīˏ īԙŢī
ŃƀƗŤƅī˕ŢƅĭŢƅƁīƃƗŢīŰŤī˩Ťī
ҮƂīťŲĭůŵƅīԙŢīťŲĭŃ˾Ɓī
ŷůƗŤīҾīŲŤīʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīŵԀī
үƅīŷˎīƇŤĬĭүƅīɻīʟŵƅīŵ˾Ɓī
ŰƗŲĭųƁīԙŷīŢ̦Ţīˊīŵ ŲīƃƗŢ
ŰˎīųԀīˏŤƅīšԀīԓīˌīŰŤīƇŤīˊī
ŅŵΞī˩īŷůƗŤī˩īſůƗŵīϢĭŨŷƅī
ŷˌīŮƗīšƁīƀƗŰīųԀīƇŤīԓŢ
exponential Ł˾Ɓīүƅīŷˎī ƇŤīˊĭłŷ˔ŢƅīſЧƂīːĭ
export n. ŁЪƁīŹƗŤĬĭłЪƁīŹƗŤī ťīŦƅĭ
ѾƗŤīſůƗŵīϢĭ
expound ŢƅƂīŵƃŰīſŵŰīϢĭ express n. Łŷ˔Ţƅīſ˚ƅīſ˘Ƃī ſʶƁĭłŷ˔Ţƅīſ˚ƅīŢŮƗŤīԧŲĭ
express (expresses, ex-
export (exports, exporting,
pressing, expressed) Ł Ճŵī
exported) Ł ЪƁīŹƗŤīſůŵīϢĭ
Ϣĭ ŵƃŰīϢĭ ŵƅŷīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
ł тīŵīŰŤīŢŲƅīʟŵƅīҾīЪīšƁī
ł ŢƅƂīΤƗŲīſŵŰīϢĭ Ń ŵωīΤƗŲī
ſˎīŵҫŢƅīϢĭ
ſŵŰīϢĭ
exportation n. ЪƁīŹƗŤĬĭ exporter n. ЪƁīŹƗŤīſůŵīѹĭ expose (exposes, exposing, exposed) ŁЪīšƁīŵŮƗŲīϢĭ
express Łŷ˔ŢƅīʪŰĭ ŷ˔Ţƅīſ˘ƂīːĭłŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ ̒īŷĭ
expression n. Łŵƅŷīŵ͔Űĭ
ŵŮƗŲīϢĭłŷůƗŤī˩īѾƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
ŷŲƗīŵƃŰĭłϧŷīſ˒ƁĭŹƗƁīϧŷĭ
ѦŤīŵīſůƗŵīŵ̨ŢīϢĭŃſƗŰīŴƗŢī
Ńŵ͔ŰīůŤīĭՃŵīůŤƅĭŵωī
ŵ̨ŢīϢĭŢƅŤīŢŲƅīЪƁīΤƗŲīϢĭ
exposed Ł͟ŲīʪŵīѼŰīųԀĭ 284
ΘŢƅĭ
expressionless ϧŷīſ˒Ɓī
285 ŷīŢƅƂīŵԀĭŹƗƁīŵīŷīΤƗŲīųԀĭ ϧŷīſ˒Ɓīѹīŷ̒ŲīųԀĭ
expressive ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲĭ ϧŷīſ˒ƁīΤƗŲīҾŢƅīųԀĭϧŷī ſ˒ƁīΤƗŲīųԀĭ
expressly ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗī ѤĭŮŲīŮŲīѤĭł̽ŰīιīŷŤŢƅī ΐĭŰѹŢƅīŵƅƂīιĭŰѹŢƅī ŵƅƂīːƅĭ
expressway n. ŷ˔ŢƅīƂŷĭ
extension ŵӜŲīųԀĭ
extempore ˕ī̂ŢīѼŰīųԀĭ ůŰīŠƁīŵƃŰīųԀĭ
extemp ize (also -ise) (extemp izes, extemp izing, extemp ized) ˕ī̂ŢīѼŰī
ųƁīՃŵīŲ ĭ ůŰīŠƁīιīՃŵīϢĭ
extend (extends, extending, extended) Ł ˩īʩŰīŢŮŤī
Ϣĭ ł ιƅīԕŲīԻŤīϢĭ ŵϭƁīϢĭ ŴƁī
ůƗŢƅīѼŰīƂŷĭЩƗŢƅīԛԀīšīέŢī
ſˏŤƅīſŵŰīϢĭ Ń ˩īʷŵīŢŮŤīϢĭ
Ƃƅī0Ťīƃ ƗƅīƂŷīԙŷīŢ͜ƅīԛīѤī
˩ƅīϢĭ ʷŵīϢĭ Ņ ՜ƗŰīϢĭ ŵŰſī
ůƗŢƅīŦŢƅīѼŰīųƁīſ˔īҾŢƅī
ӯŲīϢĭ ņ iŤīϢĭ Ň уŲīϢĭ ӟīϢĭ
ųԀīƂŷĭ
ЦƂīϢĭ ſŵŰīϢĭ ň ҮīſˍŤƅīϢĭ
expropriate ŁŰŷŤƅīЗƗŰī ſŵŰīϢĭƀƗŤƅīЗƗŰīſŵŰīϢĭ ŢӟŤīˊƅīŵӠƅīΐīŰŷŤƅīŰƗŲīԦī ЗƗŰīϢĭłŢŲŤīŵīѼŰīųƁīЗƗŰīϢĭ
expropriation n. ŁŰŷŤƅīЗƗŰĭ ƀƗŤƅīЗƗŰĭłŢŲŤīѼŰīЗƗŰīųĭ
expulsion n. ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŵŰſīŢŮŤīϢĭŵŮƗŲīŵɹīϢĭ
expunge ŵŮƗŲīϢĭƀƂīϢĭ ſŰƗƁīϢĭŵԺŵīϢĭ
expurgate ŵŮƗŲīŵŽŢīϢĭ ŵɹīŵŽŢīϢĭ
exquisite ŁŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī
ŵҮƗŲīԭŢƅīŵʩŰīϢĭ ſŵŰīŵҮƗŲī ŵʩŰīϢĭ
extendable (also extendible) ŵϭƁīŵΏŵīųԀĭ ŴƁīſˏŤīԚŤī
ŵԀĭ ƀƁīԻŤīŵΏŵīųԀĭ ˩īŵʩŰī ŵΏŵīųԀĭ
extended ƀƁīԻŤīʓŵīʓŵī ųԀĭŴƁīſˏŤƅīſŵŰīſŵŰżĭ ˩īʩŰīŵŮŤīŵŮŤŷĭ
extended family n. ͟īŹŲī ŷŨŷīŢŲƅĭŲŤīѹԀīſιīԮƅīŰŷī žŵīťŲĭ
extension n. ŁŰƁīʷŵĭł˩ī
ſŧſī̹ī̹ĭƆīťŤīˊƅīžŵīНƗƅī{Ţī
ʩŰĭŃŴƁīſˏŤƅĭŵϭƁī
ųԀĭ{Ţī{ŢŷĭŹƗƁīϭŤī̽īŵԀĭ
ſˏŤƅĭԕŲīԻŤĬĭyƂīŷέŰĭ
extant ŰīΞƗīƀƗŰīųԀĭŢŲƅī
ŵˬŰīſбŲīŵӯŷĭŅƀŲīƂŢīՃƗŵī 285
Ee
extension lead
286
ѦƗŤĬĭŢҫŢīƂŢīՃƗŵīϙīŵӯŷĭ ņԓŢīϭƗŰīŵωīԓŢˡŢīԙŢīƂƅī ԙŷīŲŤĬĭ
extension lead n. ˡŢīˬŲī ŵϭƁīůŢ
extensive Ł˩īʼŲī̽īŵԀĭ ˩īѠƗŷīųԀĭϭīŷŤīŵԀĭł˩ƅī ԫŤī˩ƅųĭ
extensively ˩ī̽īŵԀīůƗŢī Ƃƅĭʷŵī̽īŵԀī˺īƂƅĭ
extent n. ŁʷŵīŹŰĭ˩īŹŰĭ ł˩īʼŲĭŹŰĭ
extenuating ͟ƅīаīʴŤƅī ΤƗŲīːĭ͟ƅīаīӜŵīŢƅƂīːĭ
exterior n. ŁЪīЩƗŢƅĭЪԀīŦī ƃƅĭłЪԀīΞƁīϭŤĬĭ
exterior ЪīЩƗŢƅīɻĭЪԀĭ ЪԀīΞƁīϭŤīˊĭ
exterminate (exterminates, exterminating, exterminated) Үīŵ5ŢīŢŮŤī
Ϣĭ ҮīѼŰīŵžƗīϢĭ
extermination n. ҮīѼŰĭҮī ŵ5Ţ
exterminator n. ҮīѼŰīŢŮŤīѹĭ ҮīѼŰīŵžƗīѹĭ
external ŁЪԀĭЪīšԀĭ łЪīſьƂīːĭЪԀī˩Ƃīšŵīɻĭ
externalize (also -ise) ŹƗƁī ϭŤīЪƁīΤƗŲīſŵŰīϢĭ 286
externally ЪīšīƂƅīѤĭЪī ЩƗŢƅīƂƅīѤĭ
externals n. ЪīϭŤĬĭЪīŢӯŢƅĭ ŷůƗŤīŢӯŢƅĭ
extinct ŁƁŵƅīŦŰīųԀĭҮī ѼŰīſ˔īſ˔żĭłƀƂīŹƁīŹƁżĭ ƁŷīŹƁīŵԀĭŃϤƅīųīƀƂīŵԀĭ ԭŢƅīŨŷƅīųԀĭ
extinction n. ŁƁŵƅīŦŰĭҮī ƀƂĭłϤƅīƀƂĭԭŢƅīŨŷƅĭ
extinguish (extinguishes, extinguishing, extinguished)
Ł ŢƅŰīϢĭ ԫīŵ̨ŢīϢĭ Ѽīŵӯŷĭ ł Үīŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ƀƂīŵ̨ŢīϢĭ
extinguisher n. ѼīŢƅŰīſгƂī ŦƅĭѼīŢƅŰīƂŢīŦƅĭ
extirpate (extirpates, extirpating, extirpated) ŵƅƂī
Ϣĭ ŵɹīϢĭ ЪīԻƂīʓŵīϢĭ
extirpation n. ԻƂīŵĭЪīԻƂĭ extol (extols, extolling, extolled) ŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ ̽ŰīŵΤƗŰī
ſŵŰīϢĭ ŵ̟Ţƅīųīŵ͔ŰīϢĭ
extort (extorts, extorting, extorted) ŰŵŤīԧŲīſŵŰīϢĭ
ŵŸŲīſаƗŢīſŵŰīϢĭ
extortation n. ŰŵŤīԧŲĭŰŵŤī ˊƅīԧŲīųĭŵŸŲīſаƗŢŵŤīŵŸƗŤī ΨīſЩƗŢīųĭ
287 extortionate ŷůƗīμŢƅīųĭ ŷŤīμŢƅīųĭ̽ƅīμŢƅīųĭˎŤī ŹŰīŵӯŷĭ
extra n. ŁšīʤŤĬĭ՜Ųīůŵƅĭ ՜ŢīſήŵĭłѹīſήŵĭˡŢīŵ Ųī ſʽŵīҲŰīɻĭ
extra šīʤŤĬĭՓŤīʟƂĭ՜Ţī ſήŵĭ
extra ſήŵīѤĭ՜ŢīΨĭ՜Ţī ųƁīιĭՓŤīʟƂīѤĭ
extract n. ŁԦŤīſπŲĭŰϽīſπŲĭ
extrapolate НƗŰīϢĭ
extradition n. ͟ƅīťŲīүƅīНƗŰĭ ŲŢīťŲīƂƗŢīНƗŰĭ͟ƅīťŲīүƅī НƗŰīųĭŲŢīťŲīƂƗŢīНƗŰīųĭ
extrajudicial ʾŷƅīʶŤƅī ɻīЪīšƁīхŤīŵԀĭμŤīʾŷƅīʷŵī ʶŤƅīɻīЪīšƁīхŤīŵԀĭ
extramarital Ţ͟ŲīŵϕƗŷƅī ɻīЪīšƁīхŤīŵԀĭŢ͟Ųīːīſιī ԮƅīŰŤīſŢƂīŵԀĭŢ͟ŲīːīŰŷī ҼŢīŰŤīŷīŷέŲīųԀĭ
ΘīμŤƅĭſьƂīƀƗŰīŰϽīκŵīҾīƂƅī extramural ŁŰѹŢƅī ŵŮƗŲīųԀīҼŢīŵӯŷĭł)Ťīŵ̨Űĭ
ŵƅƂīՃƗŵīѦƗŤĬĭŰѹŢƅīŵƅƂī
ӈƅīŵ̨Űĭŵ̨ŰīŵŮƗŲĭ
ŵťſī̂ŢīՃƗŵīѦƗŤĬĭłŰѹŢƅī
extract (extracts, extracting, extracted) Ł ӈƅīŵ̨Űī
ŵŮƗŲīϢĭ ł ԧŲīϢĭ ŲŤīˊīŵωīŰƗŲī ԧŲīϢĭ ŢƅŤīŵωīſůƗŵīϢĭ Ń ŵŮƗŲī Ϣĭ ſŵƂīϢĭ ѾƗŤīϢĭ ſůƗŵīϢĭ
Extraction n. ŁŵŸŢīŵŮƗŲĭ ŵ̨ŰīŵŮƗŲĭЪƁīŵŮƗŲĭłԙŢƅī ˬŰĭŃƅƗīſŵƂĭ
extractor n. ЪƁīſήŲīŤīſʶƁĭ
ŵƅƂīːīſήŵĭšīʤŤīˊĭ
extraneous ſьƂīŵīůŰī ŠƁīιīѼŰīųԀĭſьƂīŵīѼŰīųԀĭ ſьƂīѼŰīɻĭ
extraordinaire ŰϽƁī ŷŹƗŲīųԀĭ
extraordinarily ŢŽŲīŰŤī ŷīſμżīѤĭŢŽŲīŰŤīŷīſμīŵƁĭ
extraordinary ŁƆīƂƅī
ʸŷīŲŤīˊīŤīŵŸƗŢīųīŰŤīνŷīҾī
ųԀĭϧŷīΘƗŢīѼŰīųԀĭƀīŷŹŲī̽ī
ЪīšƁīŵŮƗŲīŢŮŤīѹԀīŤīſʶƁĭ
ŵԀĭłέŲīŷƗŤīŷīԓŲīųԀĭŢŽŲī
extra-curricular ƀŲīƂŢī
ŰŤīŷīſμżĭŢŽŲīŰŤīŷīſμīŵԀĭ
̾ƅīŹŲīːĭ
extradite (extradites, extraditing, extradited) ͟ƅī
ťŲīүƅīНƗŰīſŵŰīϢĭ ŲŢīťŲīƂƗŢī
ŢŽŲīƂƅī՜ŢīųԀĭŃŰѹŢƅī ŵƅƂīːĭ
extrapolate ŹƗŰīŰųŢīϢĭ ͓ƅīŰųŢīŵɹŰīϢĭ͓ƅīԺīŰųŢī 287
Ee
extraprivilage
288
ϢĭԙŢƅīſ˙īŢŮŤīϢĭ
extraprivilage n. ŰѹŢƅī ŵƅƂīʵīŰŵŤīĭŰѹŢƅīŵƅƂī ůƗŵīŰŵŤĬĭ
extraterrestrial n. ˝ŤīŢŽŲī ԽƗŢīŦŢƅĭſźŷī˝ŤīſηīѹŲīųԀī ˝ŤīŢŽŲīːīԽƗŢīŦŢƅĭ
extraterrestrial ˝ŤīŢŽŲī ːĭ˝ŤīŢŽŲīŰŤīſьƂīŵԀĭʩīſ˚ĭ
extra time n. ιƅīſήŵĭιƅī ŹƗŰīſήŵĭ
extravagance n. ŁžŰīſ˚īƃƗŵī ƃƗĭŵŢīѼŰīƂƗŤƅīЗƗŰĭſŵƗƂī ЗƗŰĭŰˎīŹŰīƂƅī՜ŢīΨīžŰīſ˚ī ŵŮŤīŵĭł̲Ţƅīŵ!ƂīНƗŰīԧŲĭ ƁŤīˊī̲ŢƅīŹŰīƂƅī՜ŢīųԀīSī ŹƗŤīНƗŰīԧŲīſŵŰīŵĭ
extravagant ŁžŰīſ˚īƃƗŵī ƃƗĭſŵƗƂīЗƗŰīɻĭł̲ŢƅīŹŰīƂƅī ŵ!ƂīŵԀīԙŲīŢŲƅīɻĭŃНƗƅī ŵŮŢƅīɻĭҲŷƗīŮƗŢīŵŠƂīŵԀĭ
extravagantly ƃƗŵ īƃƗī ѤĭſŵƗƂīЗƗŰīſŵŰīκĭҲŷƗīŮƗŢī
έŢīˊĭŷůſīŷԀĭ
extremely ƆīťŤīˊƅĭԫŲī ΏīŲƅĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
extremism n. ŷůƁī1ŤīŵԀīԙŤī ԦŢƅĭЩƗŢƅīԺī1ŤīŵԀīԙŤīԦŢƅĭ
extremist n. ŷůƁī1ŤīԙŤīԦŢƅīųĭ extremity n. ŁŷůƁīέŢЩƗŢƅī 1ŤīԙŤīԦŢƅīųĭŷůſīŷĭłѠƗŷī ƃƗƅĭůŢīԙŤīƃ Ɨƅĭ
extricate (extricates, extricating, extricated) ſ˚ƂīϢĭ
ůƁīϢĭ ůƂīϢĭ ſуŰīϢĭ ŢŮŤīϢĭ
extrinsic ЪīƁƗƂīːĭЪī šԀĭЪԀĭ
extrovert n. ƀƗŤƅīŷέŲĭŢī ŰŤīƀŤīſŦŷīŮƗŢīŮƗīѤīϕƗŰīϢīԦīНƗī ŵīʩŰīѹĭ
extrude ЪīšƁīŵΞīΨīſЦƂīϢĭ ŵ"ƁīŢŮŤīϢĭ
exuberance n. ŁʩŰīŷůƗĭ,Űī ůŢīƀŤīҮƂĭΤƗŵƅīŨŷƅīϏŲīųԀī ůƗŢīƂƅīŷ˔ŢƅīųƁīѠƗŷīſ˔īѹĭ
exuberant Łžŵī˩ƅī
ŵŠƂīŵԀīůƗŢīƂƅĭНƗƅīŵŮŢƅī
ɻĭ˩ƅīНƗƅīϏŲīųԀĭłʩŰīŷůƗī
ɻī˺īƂƅĭ
μŢƅĭʩŰīŷůƗīŵƅĭŷ˔ŢƅīʩŰī
extravaganza n. НƗīΤƗŲīѠƗŷĭ НƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗīˊīΞŰŷƗīѠƗŷĭ
extreme n. ŷůſīŷĭŷůſĭ extreme ŁѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭԫŲīΏĭłŷůƁī 288
ɻĭŷ˔ŢƅīſŴƁīːĭ
exuberantly ŁʩŰīŷůƗīŵԀī ˺īƂƅĭŷ˔ŢƅīſŴƁīːīůƗŢīƂƅĭ
exude (exudes, exuding, exuded) Ł ΤƗŲīϢĭ ϏŲīϢĭ
289 ł ſźŢīϢĭ ԦŰīϢĭ
exult (exults, exulting, exulted) ŤƂīƁŤƅīϢĭ ԓŰī̽ƅī
Ϣĭ ŰŢſīНƗīſхŤīϢĭ
exultant ŤƂīƁŤƅīƁŤƅŷĭ ԓŰī̽ƅīųԀĭŰŢſīНƗīхŤīхŤŷĭ
exultantly ŤƂīƁŤƅīųԀī ůƗŢīƂƅĭԓŰī̽ƅīųԀī˺īƂƅĭ ŰŢſīНƗచīůƗŢīƂƅĭŰŢſīӜŤīНƗī ŵӜŲīιĭ
exultation n. ŤƂīƁŤƅĭԓŰī ̽ƅĭŰŢſīНƗĭ
eye n. ŁѹŢīŮƗĭłŷůƗŤīԭŢƅĭ ŃŷůƗŤīԦŢƅĭŵΞīԦŢƅĭŵΞī ůŤƅĭšŵīѹŢŅԦŤĬĭņƅƗŲī ѹŢīŵīŵӯŷĭ
eye (eyes, eyeing, eyed) ŵ,ŷīΨīŵΞīϢĭ ŲīſůŲīѤīŵΞīϢĭ
eyeball n. Ƈī՜į̄ĭѹŢīſшƅĭ eyeball ůŰīŠƁīιīŵΞīϢĭůŰī ԙīŵīԙīŵΞīϢĭ
eyebrow n. ѹŢīДĭŲīŷĭ eye-catching ŷ̒ŲīŢƅƂī ̽īŵԀĭѹŢīšƁīҾŰīųԀĭ
eyedrop n. ѹŢīŮƗīˊīҖŲī̼ĭѹŢī ҖŲī̼ĭ
eyeful n. ŁѹŢīŮƗīŢŤĬĭłŵΞī ŰˎīŷŲƗīŵĭſŧſīԙƅŷƗĭ
eyeglass n. ѹŢīԮƂĭ eyelash n. ѹŢīEŷĭ
eyrie
eyelet n. ԦŤīѹŢƇīƂƗŤīˊīŰƗŤĬĭ ƀƗƂīԥīŵӯŷīŵŮŢƅīƅԀīԦŤĬĭ
eye level n. ѹŢīŹŰĭѹŢīůŰĭ ѹŢīŮƗīˊīůŰīаŤīŵԀīŹŰĭ
eyelid n. ѹŢīKŢƅĭѹŢītŵƅĭ Ee eyeliner n. ѹŢī\ŢѹŢīŹƗŲĭ eye-ointment n. ѹŢīҖŲĭѹŢī ŮƗīˊīҖŲĭ
eye-opener n. ŨŷƅīѾƗŤīŢƅƁųĭ ѹŢīŮƗīšīЭīѹĭѹŢīſцŰĭ
eyepatch n. ѹŢīʵŵƅĭѹŢīДƁĭ eyepiece n. ŰųŢīԮƂĭѹŢīŮƗī ŰųŢīΨīŵΞīƅԀīŰƗŤĬĭ
eyeshadow n. ѹŢīKŢƅīŹƗŲĭ ƇŷīՀīҾīˊƅīŷӆƅīŦԀīŰƗŲīԦīѹŢī ŮƗīˊīΞŢīԦīŰпƁīŵԀīŹƗŲĭ
eyeshot n. ѹŢī˩ŤīŢŤĬĭѹŢī ŷůƗŤĬĭ
eyesight n. ŷůƗŤīԭŢƅĭŷůƗŤīŹŰĭ eyesore n. ŁѹŢīŲŰĭłѹŢīšƁī ŷīſŧſżĭѹŢīšƁīŷīԧŢƅųĭ
eye-wink n. ѹŢīſʷŵĭѹŢī ſʾŵĭ
eyewitness n. ſźƗŷƅīŰųŤĬĭ ŰųŤīųƗĭ
eyrie n. ŁшŢīҲԀīтīŹŤĬĭłՀŤī ʸŷĭƀƁīƂƅīŷƁīŢŽŲīŢīƁī ŷůƗŤīҾŢƅųīѤīŵžƗīŵԀīՀŤī˩ŵīҾī ŵΞīՀŤīſŵŰīƅԀīʸŷĭ 289
290
Ff F n. ŁɯŤīԥƃīˊīԓīˌīοŢīųĭłϙī ԙŷīŦīųĭ
fable n. ՀŤĬĭŢŮŷīˬŰĭŢŸƗīŵƗī
ːīŷιŲī̒ƅĭłϧŷīųīƅƗīƅƗĭϧŷī ſ˒Ɓĭ
face n. ŁŢŰƗŤĬĭтŰĭŵӜŲīƁƅĭ
ιŰīſ˚చīʤƁīːīՀŤīŰϽƁīŲīŷέŲī
łŢŰƗŤīˊīϧŷīſ˒ƁĭŃŢŰƗŤī
ųīДŲīŵӜԀīՀŤīŵӯŷĭ
̒ƅĭтŰī̒īԙƅĭЩƗŢƅĭ̒ƅĭ
fabric n. ŁůŢƅīƁƅĭƁƅĭƁƅīŦĭ ł̂ŢīŢӜĭŢӜīſˏŷĭѹīϙīŴŲī ҾŲīſьƂīŷέŲīːīŢӜīſˏŷīΞīпĭ
fabricate v. (fabricates, fabricating, fabricated) Ł ƅī
ŷīŵžƗīϢĭ ŢŮŷīƅīŷīŵžƗīϢĭ юƗī ŵžƗīΨīՃŵīϢĭ ł ŵžƗīϢĭ ŵžƗī̂Ţī ſŵŰīϢĭ
fabrication n. ƅīŵžƗĭŢŮŷī ƅĭŵžƗīŵžƗīŵԀīŢŮŷĭ
fabulous adj. Łŷ̾ŢīΏī˒ƁīųԀĭ ԫŲīΏīԧŢƅīųԀĭł˩ī̽ŲīųƗĭ ̽ŲīųƗĭѠƗŷĭ
fabulously adv. ŷ̾ŢīΏī˒Ɓīųĭ ł˩ī̽ŲīųƗīѤĭ̽ŲīųƗīѤĭѠƗŷī ѤīƁŤĬĭ
facade n. ŁʸŷīːīŢŰƗŤĬĭʸŷī 290
Ņϧŷīųĭ
face v. (faces, facing, faced) Ł ŢŰƗŤīŵ˺ƁīϢĭ ł ŢŰƗŤīŵӰŰī Ϣĭł ŢŰƗŤīέŢīʓŵīϢĭ Ń ѾƗŤīϢĭ ŰŠſīŤƂīΞīпĭ šƅīԧŲīϢĭ Ņ šī ʵŵƅīʓŵīϢĭ ДƁīϢĭ
face cream n. ŢŰƗŤīҖŲĭŢŰƗŤī ˊīхŢīҖŲĭ
facelift n. Ł̒īŵ̫ƅĭŢŰƗŤī ԧŢƅīŵ̫ƅĭŢŰƗŤīˊīŢ͟Ɓī ŷīiŤƅīΐīŢŽƗŲŷīŵžƗīϢԀīҖŲī ŵ̫ƅĭłԧŢƅīŵ̫ƅĭʸŷīŰŤī ƅīŢŲƅīΞīпĭ
face-off n. šīƃŢƅĭšīſůŵī ҼŢīſůŵĭƀŤīŲīſůŵīſӃŤĬĭ
face pack n. ŢŰƗŤīˊīŵžƗīӈƅĭ ŢŰƗŤīԧŢƅīƃƗŷīŵžƗīŰƗŲīԦīŢŰƗŤī
291 šƁīŰпƁīӜŲŷīƂƅīιƅīԕŲīιŷī ˕ī̦ŢīƂƅīБƗŢīŢŮŤīϢԀīŵžƗī ӈƅī̦Ţ
face powder n. ŢŰƗŤīˊīҖŲīЭĭ ŢŰƗŤīšƁīŵŮŵīϢԀīҖŲīЭĭ
face-saving ̒īŹīʪŵīųԀĭ ̒īŹīŵŠŢīϢԀĭ̒īʪŵīɻĭ̒īՀŤīŵԀĭ
facet n. Ł̒ƅĭЩƗŢƅĭłιŷīšĭ ŵťŰīšĭŵťŰī̒ƅĭŢΏŵī̒ƅĭ ωƗīŰŤīωƗī͓īŴīƂŷīΞīпĭ
facetious ιƅīѹŲīŰˎŰīшĭ facetiously ιƅīѹŲīŰˎŰī шԀīůƗŢīƂƅĭ
face value n. ŷīˎŤĬĭŢŲƅīˎŤĬĭ ˎŤīŹŰī̒īŷĭ
facial n. ŢŰƗŤīŵ̫ƅĭ̒īŵžƗĭ ŢŰƗŤīŵžƗīŵžƗīϢԀīҖŲīŵ̫ƅĭ
facial ŢŰƗŤīˊĭ facile ŁůƗŵīſŧŷīųԀĭłŷī
faecal łųƁīſбŲĭ
fact n. Ł̒īŷĭŵκŲīųĭłŢŲƅī ΤŤƅĭŢŲƅīΤŤƅī̒īŷĭ
ӜŵīΘƗŢīˊĭ ŢƅƂīΘƗŢīˊĭ
faction n. ŁЩƗŢƅīаŲĭϙīŹŲī ѠƗŷī̦ŢīˊīŲŤīŲīΞīŵīůīŰŰīųԀīϙī ŹŲī̼Ťīɷī̦Ţłŵ̫ƅī̄ŤĬĭ
factional ЩƗŢƅīаŲīːĭϙī ŹŲīѠƗŷī̦ŢīˊīŲŤīŲīΞīŵīůīŰŰī ųԀīϙīŹŲī̼Ťīɷī̦Ţ
factor n. ŁʗŲĭŦīʗŲĭˬīʗŲĭ ŢŲŰīʗŲĭłŵˎī˕Ťƅĭŵˎī ŵƃſīʁŢīʁīѤīʓŵīŵΏŵīųԀīƇŤī ˕ŤƅīŰϽƁīŲīłgŃggņſηīҾī Łłɻīŵˎī˕Ťƅīŵӯŷĭ
factory n. ŵžƗī˛ĭſгƂīšŤĬĭ factual μŤīŵκŲīːĭμŤī ųƗచĭ̒īŷԀĭ
ŰϿŰīųԀĭŷīŵΘŢƅīųԀĭ
faculty n. ŁŰŵŤīųƗĭłϤƅīųĭ
facilitate (facilitates,
ŃŢҫŢīƂŢīƂƅīʴŤƅĭՃƗŵī
facilitating, facilitated) ŴŲī
ůŵƅīſŵŰīϢĭ ՜ŲīůŵƅīſŵŰīϢĭ ŷέŲīʗŲīѦƁīϢĭ ΤŵƅīŵκīμŢƅī ŵžƗīϢĭ
facilitator n. ŁŴŲīѹĭŴŲī ƁƗŢƅĭŴŲīůŵƅīſŵŰīѹĭŴŲī ůŵƅī̂ŢīѹĭłŴŲīŦƅĭ
facility n. ŷέŲīʗŲĭŦīʗŲĭ facsimile n. ſμīŵԭƅĭ̒īŵԭƅĭ
ŹƗŢƅĭŢҫŢīƂŢīՃƗŵī˛ԀīՃƗŵī ŰųƗŲīИīŵϕƗŷƅīɻīѹŤĬĭ
fad n. ſаƂīӠŲĭŢŲƅīʟŵƅī̦Ţī ˊīŰƗŲīԦīŵʩŰīųԀīНƗīŵĭ
fade (fades, fading, faded) Ł ŹƗƅīƀƂīϢĭ ŵŢīŨŷƅīϢĭ ł ƀƂīϢĭ ŨŷƅīϢĭ
faecal ƇīżīˊĭŦŵīŢƅŤī ˩ƅīųԀĭ 291
Ff
faeces
292
faeces n. ƇīżĭʥŢīųĭŦŵī ŢƅŤī˩ƅųĭ
faggot n. ŁԫŤīŦŢѼīŦŢ łƃԀīžƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭŃŴƗīʩƅī ŲŤīωƗŢīŢ͟ŲīѦƗƁīſŵŰīѹīԦīՃŵī ųԀīҖŰīҼŢ
Fahrenheit ЧīԛŲīՓԀ>ĭ ŵԸƂīμƗŰīŹŰīɻīѹŤĬĭ
fail n. ŷīſʼƂīŵĭŷůƁīŷīſʼƂī ŵĭſέƅīƃƗƁīŵĭ
fail (fails, failing, failed)
ůŤīŦŰīųԀĭμŲīѼŰīŵ˩ƂīŵԀĭ
faintness n. īϘŢīųĭůŤīŦŰīųĭ μŲīѼŰīŵ˩Ƃīŵĭ
fair n. ŁΞŰŷƗĭłſ˙ŷƅīΤƗŲĭ fair ŁƁŲīŮƗŢīŮƗĭƁŲīųԀĭ ſŹŷīųԀĭſŹŷƅīŮƗŢīŮƗĭſƗƅī ųԀĭſƗƅīſŵŵīϏŲīųԀĭԚŤīŵԀĭ łЩƗŢƅīԙƅīѼŰīųԀĭЩƗŢƅī1Ťī ѼŰīųԀĭŦŢƅīӠŲīѼŰīųԀĭſμī ŷŨŷīːĭŃѠƗŷīԺī̦Ţԧīƃī ̦ŢŷŤīԺī̦ŢƆīƂŷī̦ŢŴƗī
Ł ŷīſʼƂīϢĭ ŷůƁīŷīſʼƂīϢĭ
ŹƗŰīŵӯŷĭŅʥī˺Ɓī˺ƁĭŢŰƗŤī
ſέƅīƃƗƁīϢĭ ԦƅīϢĭ ŹŢƅīšƁīѹī
ŰŠƁųƗĭņŢŲŷīRŤīƅŤīƅĭ
ҾŰīϢĭ ł ŨŷƅīŦŢīƃƗƁīϢĭ ѼŰųī ůƂīϢĭ
failed ŹŢƅīšƁīŷīҾŰīųԀĭ ſέƅīƃƗƁīŵԀĭŷůƁīŷīſʼƂīŵԀĭ
failing n. ʪŲĭ failure n. ŁſέƅīƃƗƁĭŷīſʼƂī ŵĭŷůƁīŷīſʼƂīŵĭłſέƅī ƃƗƁīѹĭŹŢƅīšƁīŷīҾŰīѹĭ
faint n. μŲīѼŰĭ faint (faints, fainting, fainted) μŲīѼŰīŵ˩ƂīϢĭ μŲī
ѼŰīſ˔īϢĭ
faint ŁѹīŢƅƂīŵԀĭŢƅƂī ŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭƁŵīԙŵĭłιŷī ˕ī̦Ţ̼Ťīɷī̦ŢŃҾƂīŸŷĭ НƗīŵīѼŰīųԀīʟŵƅīԦīſŷīːīҾƂī ŸŷīΤƗŲīųīΞīпĭīϘŢīųԀĭ 292
ŇſŧſīԙƅŷƗĭ
fairly ŁƆīƂŷī̦ŢłμŤī ŵκŲīːīůƗŢīƂƅĭμŤīųƗīѤĭ
fairness n. ŁμŤīŵκŲĭŵκŲīųĭ ŵκŲīҾƂĭłŢŰƗŤīŵŢ
fairy n. ՜īŷƗĭŷšſīſ˚īŷĭνī žԀīпīŷƗĭ
fairyland n. ŁνīžԀīԕƂĭ՜Ԁī ӜŤīšŷƅĭłԓŰīſаƗŢīųԀīƅī ŢŲƅĭԻŷƅīƃƗƁīԸīԸԀīƅīŢŲƅĭ
fairy tale n. Ł՜ԀīՀŤĬĭłŵ̫ƅī ŷԀīՀŤĬĭŵžƗīŵžƗīŵԀīŢŮŷĭ
faith n. ŁԓŰī̽ƅĭюƗīŢŮŰĭ łŰŰīųĭŃ̾ƅīԦŢƅĭ
faithful ŰŰīŰŷīťŲĭŰŷī ҼŢīťŲĭ
faithfully ŁŰŰīŷƗƅīɻīůƗŢī
293 ƂƅĭłʁŢīʁīѤĭ
faith healing n. ŢŮƗīŵ̫ƅīԙŷī ˚ĭƁŤīŷƗƅīŵ̫īůŵƅĭ
faithless ŰŰīŰŷīѼŰųĭŰŷī ҼŢīѼŰųĭ
fake n. ŁƅīŷĭłƅīŷīŵžƗīѹĭ fake ƅīŷĭƅīŷīŵžƗīŵžƗżĭ fake (fakes, faking, faked) Ł ƅīŷīŵžƗīϢĭ ł ɯŲīīŵŮŵīϢĭ ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ
falcon n. ʽĭтīʽԀīŰцīŵī̦Ţ falconer n. ʽīŢƅƗīųĭтīʽīŢƅƗī ŵΏƂīſŵŰīѹĭ
falconary n. ʽīŢƅƗīʪŤĬĭтīʽī ŢƅƗīʪŤīſŵŰīκīѦƗŤīŵωƁīуŲīŲ Ԁī ԙŢīҮƂĭ
fall n. ŁпŰĭłſNƂĭŃſŵŵĭ 1ŤĬĭſŵŵī̼ĭΤƗŲīŠĭԻƁīšĭ
fall (falls, falling, fell, fallen) Ł ſпŰīϢĭ ł ſNƂīϢĭ Ń ſŵŵīϢĭ
famed ſŵŰīκīʾŷƅīŢŽŲīŢ̦ŢīԦī ŴƗŢīѹĭ
falling star n. ʟƁīŷŰſĭʟƁŷī ŷŰſīʓŵīѹĭ
falling-off n. ŷƁīŦŢŷƁīſŵŵĭ ŷƁīŨŷƅĭ
fall-off ŷƁīŦŢŷƁīſŵŵĭ ŷƁīŨŷƅĭ
Fallopian tubes n. ŷŤƂīŰŤī ƀŤīŲī˺ŤīϭƗŰīƂƅīпīƅƗŲīŷŤƂī ˺ƁīˬŢīƅԀīƂŷĭ
fallow ӜŤīΤƗŤĬĭӜŤīŵ̨Űī ŵŮŢƅīŵ̨ŢīϢԀīŰƗŲīԦīƂƗīůƗŢīŷī ŵŮŵīųƁīŵŽŢīųԀīӜŤīŵӯŷĭ
false ŁѹīŵκŲīųĭŲīųĭ łƅīŷĭ
falsely ŵ̫ƅīŷԀīůƗŢīƂƅĭ falsehood n. ŲĭŲīŢŮŷĭ ƃƗŵĭ
falsify (, falsifying,
ŰϿŤīϢĭ Ņ ƃƗƁīϢĭ ŴŷīϢĭ ņ ԫīϢĭ
) ƅƗƁīϢĭ ŵκŲīųīѼŰųī
ŰŷŢīŲŤīԫ īϢĭ Ň ſхŤīϢĭ ſ˒ƁīϢĭ
ŵžƗīϢĭ ԓŢīŦīŵӯŷĭ
ʴīԸŷīԸīſ˒ƁīϢīΞīпĭ ň ſʵƂīϢĭ ŴƗŢīϢĭ ҾŰīϢĭ
fallacious ŲƗƁīŵԀĭ fallacy n. ŲƗƁīŵĭ fallen ŁſNƂīſNƂżĭпŰī пŰżĭłԫīԫżĭŰŷŢīŲŤīŵӯŷĭ
fall guy n. šīŴƗŢīѹĭŽƗƁīѧŢī ŴƗŢīѹĭŵʀīŷīԫƅųīŢ̦Ţīˊƅī
falter (falters, faltering, faltered) Ł ŨŷƅīϢĭ ŵ̂ŵī
Ϣĭ ł ůƗŢƅīϢĭ ŹŵīҾŵīŢŮŤīϢĭ юƗīΞīпĭ
fame n. ͨŲī˕ŢƅĭʟŰī˕Ţƅĭ ƀƗŤƅī˕ŢƅĭŢŮŷīͨŲĭ
famed ͨŲī˕ŢƅīťŲĭʟŰī ˕ŢƅīťŲĭƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭ 293
Ff
familiar
294
familiar ŁˬƅīŦīťŲĭ ˎŷƅīſνƅīťŲĭłԮƅīԮƅųĭ
familiarity n. ˎŷƅīſνƅĭˬƅī ŦĭԮƅīųĭ
familiarization (also -isation) n. ˎŷƅīſνƅĭ ˬƅīŦĭ
familiarize (also -ise) (familiarizes, familiarizing, familiarized) ſνƅīϢĭ ˎŷƅī Ϣĭ ˎŷƅīſνƅīҾŰīϢĭ ˬƅīԮƅī Ϣĭ ԮƅīϢĭ
familiarly ƀƗŤƅī˕ŢƅīԦĭ ƀƗŤƅī˕ŢƅīѤĭ
family n. ŁŵžſīŹŤĬĭŲŤīŹŲĭ łϙīŹŲĭԙŢƅĭԫŤīŰŤīԻŷƅī ťŲīːīԙŢƅīŵӯŷĭ
family name n. ԙŢƅīѹŤĬĭ ԙŢƅīˬŰīɻīѹŤīĭ
family planning n. ŵžſīŹŤī ſŦƁīŢӜĭʩīſˎŢ
family room n. ŵžſīŹŤīšŤī ѹŢŵžſīŹŤīšŤĬĭ
family rule n. ŵžſīŹŤī̂ŢīƂŷĭ family tree n. ԙŢƅīԫŤĬĭŵˬŰī ԫŤĬĭŵˬŰīʽŷĭԙŢƅīŰŤīŵˬŰī ųԀīхŤīƁŵƅīɻīԛīѹŢ
famine n. .īˍĭ famished ΞƗżīŵ*ƅīųԀĭ ΞƗŢƅīԦƅĭΞƗŢƅīųīԦƅīųԀĭ ŵʄƅīųԀĭ 294
famous ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭ ʟŰī˕ŢƅīťŲĭѹŤīŢŮŷīťŲĭ ͨŲī˕ŢƅīťŲĭ
famously ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲī ːĭʟŰī˕ŢƅīťŲīːī˺īƂƅĭ
fan n. ŁŤīſʶƁĭłŤīŢƀŵĭ ŵԸƂīŢƀŵĭŃŰŢſīѹĭНƗīŵī ƀƗŰīѹĭ
fan (fans, fanning, fanned) ŢƀŵīϢĭ ŤīŢƀŵīϢĭ
fanatic n. ŁНƗīŵīѠƗŷīʩŰīѹĭ łҊƗŤƅīŰŰīťŲĭ
fanatical ŁҊƗŤƅīŰŰī̽ī μŢƅĭłНƗīŵī̽īμŢƅīɻĭ
fanatically ŁҊƗŤƅīŰŰīɻƅĭ ԓŰī̽ƅīѠƗŷīːīůƗŢīƂƅĭłНƗīŵī ̽īμŢƅīѤĭ
fanciful ŁſŦƁīŵԀĭϭŤī ŵԀĭϭŤīſŦƁīːĭł˩ŲīНƗƅīųԀĭ
fancy n. НƗīſŰƗŰĭŰŢſīӠŲĭ fancy (fancies, fancying, fancied) Ł ŷŲƗīϢĭ ԛīŵīŵʩŰī
Ϣĭ ł ԻŷƅīŦŢƅīϢĭ ŰŢſīӠŲī ŵʩŰīϢĭ
fancy dress n. ŷ̾Ɓīˎƅĭϧŷī ſ˒ƁīŦƅĭŹƗŢƅīΤƗŲīҾīŲŤīŢŽŲī ŰŤīƅƗīƅƗƁīŷůƗŤīҾŢƅīųԀī˔ŲīŦƅĭ
fang n. ŷ̽żĭƂīːīιŢīƅƗīΞīпĭ fantasize (also -ise) ſŰƗŰī ŰƗŲīŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīϢĭ
295 fantastic Łŷ̾ŢīΏī˒Ɓīųĭ ԫŲīΏīԧŢƅīųĭł˩ī̽īŵĭѠƗŷĭ ŷůƗīŵĭŃѹīԾŰīųԀĭ
fantasy n. ԓŰī©ƂĭԻŷƅīɻƅī ŵžƗīŵžƗżĭΤƗŤīŵƅŷĭϭŤīſŦƁĭ ԛīſŰƗŰĭŵƅŷīųԀīԛīŵĭ
far ŁůŢīԙŤīƅƁĭłůŢ ŃԧīƃīˊƅĭƆīťŤīˊƅĭ
far ůŢīԙŤĬĭ˩ŤīԙŤĬĭ faraway ůŢīԙŤīˊĭ˩Ťī ԙŤīˊĭ
fare n. Łſ˘ƂīcĭłžīſέŤĬĭ the Far East n. ƃƁīŷůſĭƃƁī ŷůԀī˩ƂīšŵĭŰϽƁīŲī˩īŲŢī ŰŤīŧīCŲīːƅīŢŸƗƅīųԀīɲīԫīƀī ƃƁīŰŤīƃ Ɓī՜Ɨచī˩ƂīšŵīҾīɯŲĭ
farewell n. шƂīҖƗŲĭšīшƂī ԧŢƅīҖƗŲĭԧŢƅīƃƗŷīѤīтƗŲĭ ԧŢƅīƃƗŷīѤīŵӟŢƅīΞīпĭ
farewell gift n. ƂŷīԭƂĭ ŵԭƂīŵŽŢſ˔īѹīˊƅīŵԭƂī ŵŽŢīŵŽŢīϢīŰŤīϕƗŰīѹīˊīƂŷī ԭƂīʓŵīɯŲĭ
farewell party n. šīшƂīŢƅƗƂī ΤƗŲĭƂŷīԭƂīŢƅƗƂīΤƗŲĭ
farewell visit n. šīшƂīŢӭŢƅī ʤƁĭЧŵƅīʩƂīŢӭŢƅīʤƁĭ
far-fetched юƗīŷīŵκżĭ ŵκŲīſӃŲīԛīŷīҾŢƅųĭ
ŁůŢīԙŤīˊĭ
farthing łŰƁīʷŵīɻĭšīŵʀŷīųԀĭ
farm n. ŁӜŤīšĭłӜŤīʸŷĭӜŤī ųīϕƗŰīƅԀīʸŷĭŃŢƅƗīʪŤīšŤĬĭ ԽƗŢīŦŢƅīŨīŴŢīҾĭ
farm (farms, farming, farmed) ӜŤīԤīſŵŰīϢĭ ˺īŲƗƁī
ŢƅƗīʪŤīſůŵīϢĭ
farmer n. ƅƗīŲŷīųĭӜŤīųĭ farmhouse n. ӜŤīʸŷĭӜŤīųԀī ϕƗŰīʸŷĭ
farmland n. ӜŤīƅĭƅƗīŲŷī ƅīӜŤĬĭ
far-off ůŢīԙŤīŵԀĭՓīŷԀĭ ιƅīŰŤīЦԀĭ
far-reaching ŰƁīʷŵīťŲĭ ſ˒ƁīϤƅīťŲĭ
farrier n. ;Ţī̭ŢƅīŵžƗīѹĭΘԀī ;Ţī̭ŢƅīΞīпĭ
far-sighted ŷʻŲī˩īťŲĭ ˩ŤīŢӭŢƅīťŲĭЦŢƅīŷůƗŤīˊĭ
fart n. ЭŲĭ fart (farts, farting, farted) ЭŲīŢŮŤīϢĭ
farther ՜ŢīΨĭŵ!Ƃī ΐĭůŢīԙŤīƅƁĭ˩ŤīԙŤīƅƁĭκī ŷīŹŰīɻīŰƗŲĭ
farthest ůŢīԙŤīƃƗƅĭ ˩ŤīԙŤīƃ Ɨƅĭ
farthing n. ŰуŲīԕƂīːīʀŷīŠīϽī ϢԀīŵӜīŰϿīŢ̦Ţ 295
Ff
fascinate
296
fascinate (fascinates, fascinating, fascinated) ԓŰī
ſаƗŢīϢĭ ԻŷƅīƃƗƁīŵ̨ŢīϢĭ ԓŰī ŰŵŤīŵϘīϢĭ ԓŰīŵɷŢīϢĭ
fascination n. ԓŰīſаƗŢԻŷƅī ƃƗƁĭԓŰīŵɷŢԓŰīſаƗŢīųĭ ԻŷƅīƃƗƁīŵĭԓŰīŵɷŢīųĭ
fascinating ԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭ ԻŷƅīƃƗƁīŵԀĭԓŰīſаƗŢīųԀĭ ԓŰīŵɷŢīųԀĭԻŷƅīſаƗŢīųԀĭ
fascism n. ŰпƅīŢӟŤīԙŤīԦŢƅĭ fashion n. Łιƅīŵŵī˔ŲīŦƅĭ ƀƗŤƅī˕ŢƅīɻīŦƅĭłԦŢƅīԽƗƂĭ ιƅīŹƗŰī̦ŢīԦīſŵŰīŵԀīԦŢƅī ԽƗƂī˕Ţƅī̽īŵĭŰϽƁīŲīŰīԛƅī ŲŤƅīųƁīʥīŰŷƁųƗīŵžƗīϢīԦīŢŸƗī ŵƗƁīŵŮƗŲīųīΞīпĭŃŢƅƁīůƗŲī˔Ųī ŦƅīɻīԤĭ
fashionable ŁƀƗŤƅī˕Ţƅī ŦīԦŢƅĭŰƁīʷŵī̽īŵԀī˔ŲīŦƅī ɻĭιƅīŵΧŲīŦīԦŢƅīɻĭ
fast n. ΞƗīՀŤĬĭŵӠƅī˺īŷīžīŵƁī ϕƗŰīųԀīŰƗŲĭ
fast (fasts, fasting, fasted) ΞƗīŵՀŤīϢĭ ŵžſīſέŤīŵՀŤīϢĭ ŵӠƅī˺īŷīžīŵƁīϕƗŰīųԀīŰƗŲĭ
fast Łŷ˔ŢƅīμŢƅĭ ŷ˔ŢƅīųƁĭłՓīŷĭ̟īŵĭ̼ī
ŢӜīΞīпĭŅŷ˔Ţƅī̑ƅĭYŷī ſʶƁīƂŷīΞīпĭ
fast Łŷ˔ŢƅīųƁĭłՖŵī ŵŮŤīΨĭŹī̑ƁīŵŮƗŲīΐĭŃŹƗƅīŷī ˒ƁīųԀĭ̂Ťī̂ŤīѤĭιƅīŹƗŰīƆī ԺĭŵΘŲīųƗĭ
fasten (fastens, fastening, fastened) ŵϕŷīϢĭ ŵ̦ŤīϢĭ
ŷέŰīϢĭ
fastener n. ŵϕŷīŦƅĭέŵī̦īŰŤī ԮŵīԮŵīΞīпĭ
fast food n. ŷ˔ŢƅīžƅĭvƁī žƅĭƀŤīŲīžī̾Ţī̾īƀƗŰīųīŰŤī ƀŤīŲīŵӠƅī˺īſŧŷīƅŤŷĭ
fasting n. ΞƗīՀŤĬĭ fast lane n. ŷ˔ŢƅīƂŷĭvƁī Ƃŷĭ
fastness n. ŵŸŲīŢŲƅĭŵΘŲī έŵĭ
fast track n. ŷ˔ŢƅīƂŷĭаŤī ƂŷĭˎīŢŲƅīƀƁīſŴƁīːīƂŷī ŵӯŷĭ
fat n. ŁҼīԦĭłŷƁīʴĭYŷĭ
ŷĭŹƗīŮƗĭ
fat Ł˩ŢƅīųīƂĭ˩ŢƅīŮƗīԙƂī ԙĭłΧŢīųŢīųĭ
fatal ŁŹŵƅī̽ŲĭŹŵƅī̽Ųī ːĭѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭłԫīʗŲĭԫīʗŲīːĭ
ŹƗŰīΞīпĭŃ̂Ťī̂ŤĬĭŰŷīŰŷĭ
fatalistic ŢŽŲīŰŵŤīιīſӃŲī
ŵΘŲīųƗĭſ˒ƁīŵīѼŰųĭŹƗƅī
ųԀĭƁŤīŰŵŤīѼŰīųƁīſӃŲīųԀĭ
296
297 fatality n. ŁԫīʗŲĭłƁŤīŰŵŤī ѼŰīųƁīΞīŵīŢŽŲīŰŵŤīιīſӃŲīųĭ
fat cat n. ЬŢųƗĭ fate n. ƂƅīŰŵŤĬĭƂƅīʟƂĭ łŢŲŷīŵʤƅĭ
father n. ŁƇīųĭƀŵĭłŴī!Ųĭ ŃԖīԭԀīюŷĭԽƗƂīſцŰĭԽƗƂī ŵҫŢƅīѹĭ
father ƇīųīԦīſ˒ƁīϢĭłԽƗƂī ŵҫŢƅīϢĭ
fatherhood n. ŴԀīŢŲƅīʟŵƅĭ ƇīųԀīιƅīʟŵƅĭ
father-in-law n. ˔ƅųƗĭŢŲƅī ŹŤīŰŤīҊŢųīˊīƇīųĭ
fatherland n. ŴīԕƂĭʩƅīԕƂĭ fatherless ƇīųīѼŰųĭŴī ѼŰųĭ
fatherly ƇīųīΞīпԀĭŴīŰŤī ſμīŵԀĭ
fathom n. ſŰƗŷīŢŤĬĭФ>īņŢ ī ŹŰĭ
fathom ŰųŢīϢĭюƗīŹƗŰīŰųŢī Ϣĭ͓ƅīԺīŰųŢīϢĭ
fatigue n. ŁůŤīŦŰĭīϘŢŤƂī
favour ł ϤƅīųīŨŷƅīϢĭ
fatigued ůŤīŦŰīųԀĭīϘŢī ųԀĭŤƂīιŵīťŲĭ
fatten (fattens, fattening, fattened) Ũŷƅī˩Ţƅīŵ̨Ţī
Ϣĭ ŨŷƅīŵŮŢƅīŵ̨ŢīϢĭ Ũŷƅī ŵŮŢƅīϢĭ
fattening ŨŷƅīŵŮŢƅīųԀĭ žƅīΞīпĭ
fatty ҼīԦīʶŢīʶĭ ŷī̾ŵī̾ĭ fatty n. ˩ŢƅīųīƂĭ fatuous ʴŤƅīѼŰīųԀĭ ʴŤƅīѼŰųĭ
fault n. ŁſźƗƂīŵĭʪŲĭŲƗƁī ſˀƂĭłʪŲīŷŹŤĬĭ
fault (faults, faulting, faulted) ʪŲīſŹƗƂīϢĭ ʪŲīՃƗŤīϢĭ
ŷŹŤīſοīϢĭ
faultless n. ʪŲīшƂĭʪŲīѼŰĭ ͟ƅīѼŰĭ͟ƅīшƂĭ
faulty ͟ƅīťŲĭʪŲīťŲĭ ʪŲīϏŲĭ
fauna n. ԽƗŢīŦŢƅĭԽƗŢīŦŢƅīϭī ŹƗŢƅīɻīИīѹŤĬĭ
ŵĭłŵԺŲīųĭŃϤƅīƃƗƁĭϤƅī
favour n. Ł˚ŢƅīƁŷĭŦīƁƗŢƅĭ
ŨŷƅĭŵʓŤīŵʢŷīƂƗŢī̦īƂƗŢī̦ī
łŷέŲīſ˒ƁĭŃŢŲŤīŵĭŷƗƅī
ſŵŰīѹīԦīŵΜŲīΐī̭ŢƅīҾīˊīϤƅī ųīŨŷƅīųīΞīпĭ
fatigue (fatigues, fatiguing, fatigued) Ł ůŤīŦŰīϢĭ īϘŢīϢĭ
ŷέŲĭŰŢſīŷέŲĭ
favour (favours, favouring, favoured) Ł ŰŢſīϢĭ ł ˩ŵī
ſŵŰīϢĭ ЩƗŢƅīŢӯŤīϢĭ Ń ŴŲīϢĭ 297
Ff
favourable
298
favourable ŁŷέŲīųԀĭ ŵΏŵīųԀĭԧŢƅīųԀĭſƗƅīųԀĭ łŴŲīůƗŢƅīťŲĭŴŲīůƗŢƅīųԀĭ
favourite ŰŢſīƃƗƅĭ͟ī ƃƗƅĭ
favouritism n. ЩƗŢƅīԙƅĭ͟īԙŤĬĭ fax n. ųƁīſбŲĭ fax (faxes, faxing, faxed) ųƁīſбŲīŢŮŤīϢĭ
faze ƆīƂƅīϢĭƆŷīůƂīϢĭ fear n. ſŢƅīŢŰŤŤƅīŢ ſŢƅīϭŤĬĭ
fear (fears, fearing, feared)
feasted) žīϢĭ ԧīƃīžīϢĭ
feat n. ԤīҮƂĭůŵƅīԮƅīŢŲƅī ʟŵƅīŰŤīŢ̦ŢīšƁīԤīҮƂīŰˎī ųԀīԤĭ
feather n. ̆ĭтīДĭ feathery ƀŤīſаƗƅīſаƗƅĭ тīДīΞīпĭ
feature n. ŁʷŰīŢŲŰĭϧŷīųĭ ʷŰīϧŷĭłŦīƃƅĭŃŰƗŲīŹŲĭ ŢŲŰīŰƗŲīŢ̦ŢīˊīŢŲƅīҾƂīƀŤī ŲīƂƅīԙŷĭ
n. ˡŢīŵ ŲĭՀŤī ƀƗŰīųԀīˡŢīŵ Ųĭ
ſμƗŢīϢĭ ſŢƅīϢĭ
February n. ИīӴīŢ͜ƅīųĭ fearful ſμƗŢīųԀĭſμƗŢīԸīԸĭ feckless ,ŰīŤŲĭŹīƁŵī ſŢƅīϭŤīťŲĭſŢƅīϭŤīˊĭ
fearfully ſμƗŢīΨĭſŢƅī ϭŤīˊƅĭ
fearless ſμƗŢīϢīѼŰųĭ ſŢƅīѼŰĭ
fearsome ſŢƅīųԀĭ ſŢƅīŢīˊĭſμƗŢīԸīԸĭ
feasibility n. ſ˔īŵΏŵīųĭԾŰī ųĭԚŤīŵĭ
feasible ſ˔īŵΏŵīųԀĭԾŰī ųԀĭԚŤīŵԀĭ
feast n. ŁΞƗīšĭŢƅƗƂīΤƗŲĭ ŹƗŢƅīΤƗŲĭłŰŢſīΤƗŲĭ̾ƅīɻī ŰŢſīΤƗŲīҾĭ
feast (feasts, feasting, 298
ƁŵīѼŰųĭ
fecund ſЧƂīʩŰīɻĭƇīԦī ŰŤīЬīˌĭƂƗīůƗŢīˊīſшƅīпīůƗŲī ʩŰīԧīƃīхŤīѹԀīԙŢƅĭ
federal ŁИīŢӟŤĬˊĭИī ŷέŲīŢӟŤīŰŵŤĬˊĭłŰпƅī ŢӟŤĬˊĭ
federate ŁИīŢӟŤīѤīŵžƗī ϢĭłŰпƅīŢӟŤīˊīŷŤſīſƗŢīԦī ŵϕƗŷīϢĭ
federation n. ИīŷέŲīŢӟŤī ŰŵŤĬĭłИīŷέŲīŹƗŢƅīųĭŷŨŷī ſьƂīŹƗŢƅīųĭИīϙĭŃŰпƅī ŢӟŤīŢ̦ŢīŵϕƗŷƅĭ
fed up ŵԺŲīųԀĭӠŲīųī
299 ƂƗŢīųĭ
fee n. ƀƗŲĭcīŦĭſέƅĭ feeble ŁŽŲīʶŢŨŷīůŢī ųԀĭΤƗŵƅīŨŷƅĭłԭŢƅīѼŰųĭ ϤƅīѼŰĭʴŤƅīѼŰųĭ
feebleness n. ŨŷīůŢīųԀīƁŤī ŵӜŲĭϤƅīΤƗŵƅīŨŷƅīųĭ
feebly ŨŷīůŢīˊƅĭΤƗŵƅī ѼŰīɻƅĭ
feed n. ŁƇīԦԀīΞƗĭłŦŢ feed (feeds, feeding, fed) Ł ŵӠƅī˺īуŲīϢĭ ŦŢīуŲīϢĭ ł žī Ϣĭ Ń ΨƁīϢĭ НƗŰīϢĭ ŵҫŢƅīϢĭ
feedback n. ŁŵƅŷīƂŲĭŰϿŰī ƂŲĭłʟŰīŤŲĭʟŰīƂƗŢ
feedbag n. ŦŢīʴŢŦŢīŴŰĭ feeder n. ŁžīѹĭłŦŢīϭƗŰĭ žŲīϭƗŰĭ
feeding n. ΞƗīуŲīųĭ feeding bottle n. WīŰŷĭƇīԦī ̼ŤīɷīҾīԦīWŷīуŲīϢԀīſːŵīŰŷĭ
feel (feels, feeling, felt) Ł ŹƗƁīϢĭ ԛŢīϢĭ ł ѾƗŤīϢĭ ԮƅīϢĭ
feel n. ŹƗƁīŵĭѾƗŤīŵĭ feeler n. ŁŹƗƁīAĭſпųīҾīˊīŷˌī ŮƗīšƁīAīŵӯŷīѤīƀƗŰīѹĭ
feeling n. ŁŹƗƁīŵĭѾƗŤīŵĭ łŷŲƗīŵƅŷĭΘƗŢīųĭ
feet n. &ŤŷīˊīŷŤīҼŢ feign ŲīīŵŮŵīϢĭԫīī
fellowship ŵŮŵīϢĭ
feint n. ſŵŰīīŵŮŵīųĭ feint (feints, feinting, feinted) ſŵŰīīŵŮŵīϢĭ
feisty ŷīſμƗŢīѹĭБƗŵƅīųīťŲĭ felicitate (felicitates, felicitating, felicitated) ԧŢƅī
ҖƗŲīӟīϢĭ ԧŢƅīƅƗīӟīϢĭ ŵʁƅīŵκī ԧŢƅīӟīϢĭ
felicitation n. ԧŢƅīƅƗĭԧŢƅī ҖƗŲĭŵʁƅīŵκīԧŢƅĭ
felicitous n. ŵƅƂīŵƅƂżĭſƗƅī ԫŤīſŹŷƅīųĭ
felicity n. ŁНƗīŵīѠƗŷĭłԧŢƅī ԻƂĭŢŰŷīšīʓŵīųĭ
fell !""ƅīšƁīпŰīŵԀīſŰƅī ҼŢſNƂīŹƁīŵԀīſŰƅīҼŢ
fell (fells, felling, felled) ŵωŵīϢĭ ԫŤīŰŤīѹīΞīпĭ
fellow n. ŁѹĭŴƗīʩƅīŰŤīпŹĭ łŷŨŷīƁƗŢƅĭŦīƁƗŢƅĭΞƗīŹŤĬĭ Ń!ŲīԙŷīՃƗŵīŰųƗŲĭŢҫŢīƂŢī ՃƗŵīŰųƗŲī!Ųīųĭ
fellow ŲŤīωƗŢŢԕƅīŢ̦Ţī ųĭʟƂīŷŨŷĭ˩ƂīšŵīŢ̦Ţīųī ŰϽƁīŲīſыŢųīŲŤīωƗŢ
fellowship n. Ł˚ŢƅīŨŷƅĭ ŷźſīŨŷƅĭŵԮƅīŨŷƅĭŷźſī ˚ŢƅīɻīŤŤīҾƂīťŲĭŷέŲīϭŤī Ţ̦ŢīųĭłŷέŲīŹƗŢƅĭΞīŵīНƗī 299
Ff
felon
300
ŵīŰѹŢƅīԕƂīƂīƅƗŢƅīŢī̦īˊīůŰī ԦīƀŤīŢ̦ŢīųԀīϙīŹŲĭŃՃƗŵī ŰųƗŲīːīˎīŢŲƅĭŢҫŢīƂŢīՃƗŵī ŰųƗŲīˎŤŷīˊīˎīŢŲƅĭſέƅī ŹƗŢƅĭŢҫŢīƂŢīſέƅīŹƗŢƅīɻī ˎīŢŲƅīŰŤīˎīſŴŤĬĭ
felon n. ͟ƅīťŲĭԽƗŢīŢťŰīŰŤī ŵŸŲīŢԖŷīΞīпԀīʾŷƅīſŢƂīːī ԤīſŵŰīѹĭ
felony n. ͟ƅīťŲīːīԤĭԽƗŢī ŢťŰīŰŤīŵŸŲīŢԖŷīΞīпԀīʾŷƅī ſŢƂīːīԤĭ
felt n. ЪŤīųĭŵƂīŰŤīДīҾīˊīЪŤīųĭ felt !"ŹƗƁīϢĭѾƗŤīϢĭ ſŰƅīҼŢ
female n. ŷƗĭŷƗīԙŢƅĭ female ŷƗĭŷƗచĭŷƗīԙŢƅĭ ŷƗīԙŢƅīɻĭ
feminine ŁƇŷīՀԀĭŷƗī
ŰƗīԚīŮƗచĭ
femur n. ŵ5īԚƅĭ&ŤīιŤĬĭ fence n. ŁƁżĭƁīŵĭłŷ̾Ťī ŢŰŤĬĭΘīˬŢīˊīҲŰīŷƗచīŲŤīԦīΘī ˊƅīſˎŷīŰˎīųԀīŢŰŤŷĭ
fence (fences, fencing, fenced) Ł ƁżīʓŵīϢĭ Ɓżīŵ˺Ɓī
Ϣĭ ł ːīʷŰīʓŵīϢĭ ҲŰīŷƗచīŰƗŲīԦĭ
fencer n. ːīʷŰīʓŵīѹĭːīʷŰīɻī ҲŰīŷƗచīſ˕ŲīŵϘƁĭ
fencing n. ŁːīʷŰĭːīʷŰī ҲŰŷƗĭłƁżĭƁīŵĭ
fend (fends, fending, fended) Ł ŵŠŢīϢĭ ŵӴƗŢīϢĭ
ŵՀŤīϢĭ БŤīϢĭ ſӆŷīϢĭ
ferment n. Ł̑ƅīѼŰīŢŲƅīΤŤƅĭ ԾŰīʪŤīŰŤīѹīϙԀīŲŤīԦī̑ƅīѼŰī ɻīŢŲƅīΤŤƅīхŤīŵĭ
ferment (ferments, fer-
ԙŢƅīɻĭпŰīѼŰīɻĭłпŰīѼŰī
menting, fermented) ƆƂīϢĭ
ŵӯŷĭƇŷīՀīŵӯŷĭŃŷƗī́ĭŷƗī
ƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ ŦŤīŰŤīŽƗīΞīпĭ
ΘŢƅīťŲĭ
femininty n. ƇŷīՀԀīƁŤīŵӜŲĭ ƇŷīՀԀīŤŤīҾƂĭ
feminism n. ƇŷīՀԀīƁŤīŵӜŲī ːīΞīŵĭ
feminist n. ƇŷīՀԀīΞīŵīŢӯŤīѹĭ ƇŷīՀīŰŤīŴƗīʩƅīɻīůƗŵīůŤƅīſμī ŷŨŷīŰˎųīѤīՃŵīѹĭ
femoral ŵ5īԚƅīɻĭŵ5Űī 300
fern n. ƁŷĭŲŢƅīʩƅĭБŤī ʩƅĭ
ferocious ŢΏŷīųƗĭŢΏŷī μŢƅĭμŢīųƗĭſμƗŢīԸīԸĭ
ferocity n. ŢΏŷīųĭμŢīŢΏŷĭ μŢīųƗĭ8īŢΏŷĭ
ferriage n. ˘ԀīʩƂīſπŲĭ˘īcĭ ferrule n. ̭ŢƅīƃŲĭ͜īŢιŢƅī Ţԕīųīŵӯŷīːĭ
301 ferry n. ˘ĭ ferry (ferries, ferrying, ferried) ˘īůƗŢīʩƂīſπŲīſŵŰīϢĭ
ferryman n. ˘īųĭŷŨŲīųĭ fertile ŁƅīŹƗīŮƗŢīŮƗĭſЧƂī
feverish
festoon n. ŷӆƅīдŤĬĭѼīŮƗŢīˡŢī ѼīŰŤīŹƗŲīƃƗŢīҾīˊƅīŵ˩ŲīΐīŵžƗī ŵԀīŷӆƅīųԀīдŤīŵĭ
festoon (festoons, festooning, festooned) ŷӆƅīдŤīŵžƗī
ʩŰīťŲĭƅīŵ̨ŰīťŲĭłѠƗŷīϤƅī
Ϣĭ ѼīŮƗŢīˡŢīѼīŰŤīŹƗŲīƃƗŢīҾī
ťŲĭʩīϤƅīťŲĭѢŵīſшƅī
ˊƅīŵžƗīŵԀīŷӆƅīųԀīдŤīŵĭ
ťŲĭůŵƅīŰŤīŢŲƅīʟŵƅīťŲĭ
fertility n. Łŵ̨ŰīϏŲĭłʩīϤƅĭ ſŹƗīϤƅĭʩīŵԀīϤƅīųĭѠƗŷīϤƅĭ
fertilization (also -isation) n. Ł ԦŰīѦƗƁĭ ƅīӜŤīŵ̨ŰīϏŲīŵžƗī
ůŵƅĭ ł ʩīƅƗŲīѦƗƁīŵĭ
fertilize (also -ise) (fertilizes, fertilizing, fertilized)
Ł ʩīƅƗŲīŵҫŢƅīϢĭ ŴīƅƗŲīŵҫŢƅī Ϣĭ ł ԦŰī<ŢīϢĭ ƅīŵ̨ŰīϏŲīŵžƗī Ϣĭ ʩīƅƗŲīŵŮŵīϢĭ
fertilizer n. ԦŰĭ fervent μŢīųƗĭԫŲīΏĭѠƗŷĭ fervid ſιīԮƅīμŢīųƗచĭŹƗƁī ŵīμŢīųƗచĭ
fervour n. ŹƗƁīŵīμŢīųƗĭſιī ԮƅīμŢīųƗĭ
fess šƅīԧŲīϢĭſźƗƂīŵīΞīпĭ fester ŁҊī ԚƂīϢĭłʪīԺīſ˔ī ϢĭŢŲƅīΤŤƅīΞīпĭ
festival n. ŰŢſīΤƗŲĭιƅīΤƗŲĭ festivity n. ŁιƅīΤƗŲīŵүīՀŤĬĭ ŰŢſīΤƗŲīŵүīՀŤĬĭłŰŢſīНƗĭ
fetch (fetches, fetching, fetched) Ł ԧŲīſŵŢīſƗŤīϢĭ
ł ſůƗŵīϢĭ ˎŤīŹŰīΞīпĭ
fetching ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭſŧſī ̹ī̹ĭ
fete n. ŴŲīſκŵƅīŰŢſīΤƗŲĭՃƗŵī ˛īŰŤī̾ƅīϙīҾīˊīŷīŰ̐ƂīŴŲī ſκŵƅīŰƗŲīԦīŰѹŢƅīųԀīŰŢſī ΤƗŲĭ
fetter n. &Ťī̭Ţƅĭ̭Ţƅī̆Ţ fetter &Ťī̭ŢƅīʓŵīϢĭ fetus n. ŷŤƂīŲŤīˊīƇīԦĭŷŤƂī ŢŲƅīƇīԦĭŷŤƂīгŢ
feud n. ſʶŲīſӃŲĭ feudal ʶƂī͍చīƂŷīԦŢƅīɻĭ шŲīʶƂīԙŤīԦŢƅīɻĭ
feudalism n. шŲīʶƂīԙŤīԦŢƅĭ fever n. ŁμƗŰīſŵƁĭŹīŵĭ łԻŷƅīſҾŵīμŢīųƗĭ
fevered ŁԻŷƅīſҾŵīμŢī ųƗచĭłμƗŰīſŵƁīʓŵīųԀĭ
feverish ŁԻŷƅīſҾŵīμŢī ųƗచĭłμƗŰīſŵƁīʓŵīųԀĭ 301
Ff
feverishly
302
feverishly ԻŷƅīſҾŵī μŢīųƗƅĭ
few ŰŢīųī̦Ţԛŷī Ţ͜ƅŷĭšīƃƅī̦Ţ
n. Ţ͟ŲīſIŢīҊŢųĭ Ţ͟ŲīѦƗƁīšƅīԧŲī˘ŵīųԀīŴƗīʩƅĭ
n. Ţ͟ŲīſIŢīƇŷīՀĭ Ţ͟ŲīѦƗƁīšƅīԧŲī˘ŵīųԀīƇŷīՀĭ
n. ſέƅīƃƗƁĭ˘ŵīſшƅī ŵžŤīųƗīŷīůƗŲīųԀīԤĭ
n. ŵŠſīʷŵĭŵŠſī˩ĭ !n. ƃƗŵĭŲĭ ! ƃƗŵīʓŵīϢĭŲīՃŵīϢĭ !!n. ƃƗŵīʓŵīѹĭ !n. ŁˬīʢŰĭʢŰųīЩīԸī ԸĭłˬƅīҮĭŢӯŢƅīɻīƃԀī ŲŤīƀƗŰīųԀīҮīʢŰīŵӯŷĭŃžƅī ŤƁĭŵӠƅī˺īŲŤīˊīžƅīɻīŦīƃƅī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
!n. ŁʢŰīԮƂĭſːŵī ԮƂīːīʢŰųīЩīԸīԸīƂƅīŵžƗīŵԀīťī ŦƅīƀŤīſаƗƅīſаƗƅĭ
ſ˒ƁīϏƗŢīťŲĭŮŲī ŮŲīѼŰųĭ
n. ſ˒ƁīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ ѹīŵΘŲīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
n. ŁΘƗŢīŵžƗĭŵ̫ƅī̄ŤĬĭ łŵ̫ƅīŷĭŵžƗīŵžƗżĭ
ΘƗŢīŵžƗచĭŵ̫ƅī ŷԀĭ 302
n. ŁŷˌīſуŰĭ2īſщŰĭ ŢƀƗī˾ĭŢƀƗīůŵƅĭŷˌīʤƁĭ łqīżŤĬĭŃŢƀƗīŵ̫ƅĭ
(, , ) Ł ŰʅŢīϢĭ ԤīſŵŰī
ŵΏŵųīŵžƗīϢԀīŰƗŲīԦīŰʅŢīϢĭ ł щƅīŵԺŵĭ ŵ̫ƅī˾ƁīſŵŰī Ϣĭ ŷˌīʤƁīʓŵīϢīˊīŰƗŲīԦīƇŤī ԓŢīŵ˾Ɓīŵ̫ƅīʓŵīųĭ Ń qīżŤī ŵŢīϢĭ
n. qīżŤīŢīѹĭ n. ŰŷīҼŢůīŰŷīҼŢ ŰŰīŰŷī՜ƗŰīѼŰĭ
(, , ) ŹŵīҾŵīŵŮŤīБƁīϢĭ
ŹŵīҾŵīŵŮŤīΨīŴƁīҾƁīſ˔īϢĭ
ŹŵīҾŵīŵŮŤīŵԀĭ ŹŵīҾŵĭ
n. ŁӜŤĬĭƅīӜŤĬĭӜŤīšĭ łԤīŢӜĭŰϽƁīŲīՃƗŵīѦƗŤīˊīԤī ŢӜīŹŲīԙŢīΞīпĭŃƅīʶŤƅĭԤī ƅĭЪīšĭŅҲŰīůŤĬĭ
(, , ) ѹī̒īŢŮŤīϢĭ ſ˕Ųī
ŵϘƁīҾīˊīŲŤīԦīƁŤīˊīϙīŹŲīːī ѹī̒īŢŮŤīϢĭ
n. ƁŤīſŰƗŰĭНƗīԤīˎī ʟŵƅĭƁŤīˊīſŰƗŰīųīΞƁīſŵŰī ϢԀīˎīʟŵƅĭ
n. ůŤīՀŤīųĭŢԕŢīԙƂī
303 ҲŰīŷƗచīʟŵƅīԦīŢԕŢīԙƂīŵŠŢī ŵӯŤīſŵŰīѹĭ
figment
8īŵƗƅĭŢΏŷī μŢƅīѤĭŢΏŷīųƗచī˺īƂƅĭ
n. ůŤīҲŰĭ ſμƗŢīԸīԸīѤĭ n. ˩ŤīԮƂĭ n. 8īҾƂĭ8īŢΏŷĭ n. ԤīƅԀīҖŲīšŤĬĭ ŢΏŷīųƗĭ ŵ̫ī̙ĭ ŢŸƗīŵƗīŰŷŢīˊīʟŵƅīŰŷŢīůŤīˊī Ff ŵ̫ī̙īųĭ ͟īſŰŵƅīԦīŢӜīŵҫŢƅīſŵŰīѹī ̙īųĭ ŢŲƅīʟŵƅīɻīҖŲīšŤĬĭ n. ƅīŰŷŢīИīʷŵĭ ̙īųƁĭ n. ŰŷƁīҲŰĭƃī ̙īŵ̨īųĭ ̙īŵ̨īŤī˕Ťƅĭ ҲŰĭƃīŵŰſīϢīŰŤīŨīŢӯŤīϢīʅŵī ̙īŵ̨ĭ ŷŰԀīŹīʓŵīϢīˊīҲŰŷƗĭ n. ƂŢīѦƗƁīŵΘŢīŰϿŰĭ ŁЭŰīŠīЭŰī ƂŢīԧŲīſůŵīƅԀīƅīʶŤƅīŲŤīˊī ŵΘŢīŰϿŰĭ
n. ՃƗŵīѦƗŤīŵΞīŵƃƂĭ ѦƗŤīſ˘ƂĭՃƗŵīѦƗŤīˊīŰƗŲīԦīƅī
ŠĭłſμŲīſμĭ
n. ŵīɷĭ̫ŤīԻĭŷůſīƅīԦīʩī ŵԀīŵīɷīԫŤīˊīſшƅīпĭ
n. ŁſůŵīſӃŤĬĭłſŵŰī
ŢŲƅī̑ƅīťŲī̦ŢīԦīſ˚īſ˘Ƃĭ
ҮƗƂĭŢŰƗŤīԧŲĭŃſ˕ŲīŵϘƁĭ
" n. ſ˘ƂīԤĭЪīԤĭƅī
šīƃŢƅĭŅŰŷŢīſˀŢŰŷŢī
ŢŲƅī̑ƅīťŲī̦ŢīԦīƅƗŤīΨīſŵŰī ŰˎīųԀīԤĭ
ſӃŤĬĭŰŷŢīſůŵĭ
(, ,
" n. ԤīƅīԦīԤīſŵŰī
fought) Ł ŰŷŢīʓŵīϢĭ ł ſůŵī
ѹĭЪīšƁīԤīſŵŰīѹĭƅīŢŲƅīƅƗī
Ϣĭ ſӃŤīϢĭ ł ſ˕ŲīϢĭ ſ˕ŲīŵϘƁī
ƅƗƁīƅƗŤīΨīԤīſŵŰīѹĭ
ſŵŰīϢĭ Ń ŵŠŢīϢĭ ſŵŰīҮƗƂī
n. ŁѹīŤŲĭНƗīŵīѠƗŷīʩŰīѹĭ ŷīƁŵƅĭłſπĭŵιŰĭŃНƗīŵī ťŲĭԤī̑ƅīťŲī̦Ţ
Ł8īŵƗĭŢΏŷī ųƗĭŢΏŷīμŢƅĭſμƗŢīԸīԸĭ łԭŢƅīťŲĭŤƁīμŢƅĭ
ŵʩŰīϢĭ Ņ šīƃŢƅīʓŵīϢĭ šīſůŵī ҼŢīſůŵīſŵŰīϢĭ
n. ŁŰŷŢīſůŵīŢŲŷī˘ĭ łſӃŤīѹĭſůŵīѹĭ
n. ϭŤīŵĭԻŷƅīɻƅī ŵžƗīŵžƗżĭ 303
figure
304
n. ŁˏŤƅīšĭłƇŤī ԓŢŃƇŤīүƅĭѹīѹŤī ŢŮŷīťŲĭŅŵžƗīŰуŵƅĭŵžƗī ϧŷĭņŢӯŢƅīŢӜĭŇſμīԙƅĭ ŢӯŢƅīԙƅĭňųƁīԙƅĭ
(, , ) Ł ſůƗŲīϢĭ ŢƅƂīϢĭ
ƃƁīϢĭ ſхŤīϢĭ ł ŰųŢīϢĭ ŴƗīŹƗŰī ŰųŢīϢĭ ŵƅŷīϢĭ ŷŲƗīϢĭ
n. ŁŷŹŲīſŦŤīſˎī ſӃŲĭłНƗƅīŢӯŢƅĭ˘ԀīŢŰƗŤī šƁīѦƁīŵԀīƇŷīՀīˊīНƗƅīŢӯŢƅĭ
n. ŰϽīҼŢ ŰƗŲī̒īŷīƂƅīƅƗīƅƗīѤīŵҫŢƅīųԀī ŰϽīҼŢ
n. ŵ Ųī˩Ųĭ˩ŲīŦīѤī ŵŮŢƅīųԀīʢīſμī̼ŤīɷīƀŤīŲī ԻŷƅīťŲīɻīŷˌīŮƗīˊīſμīŢӯŢƅī ̼Ťīɷĭ
n. ԓŢī̆ŷĭԓŢīϭƗŰī ŵŤī̆ŷĭ
n. ŁԓŢīϭƗŰīŲŤīŵҫŢƅī ųĭłͨŲīӟīůƗīŵɹŰĭŃŵωƁī ЭĭЭīŷĭ
Fillipino n. Фīԥī6īŲƗĭŁФīԥī 6Ųƅī˩ƂīšŵīɻīѹĭłФīԥī6Ųƅī ˩ƂīšŵīɻīšīʟŰĭ
Фīԥī6Ųƅī˩Ƃīšŵī ŰŤīſьƂīŵԀīѹīԙŢƅīŵӯŷĭ
n. ŢŤīŹŰĭŢŤŷĭʟƂżĭ (, , ) Ł ŵŠŤīϢĭ <ŢīϢĭ ł ŵԺŵīϢĭ Ń ŢŤīϢĭ
n. ƃŵĭƅīΤƗŤīŵԺŵƅīųĭ n. ԚƅīѼŰīƃĭԚƅīѼŰīŨīƃĭ ԚīŮƗīŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭƃīŰŤī ŨīҾīƂƅĭ
n. ŁƃŵĭƅƗ īƃŵĭłŲŤī
n. ŁſŵƁīʢŰĭˡŢī
ӈƅĭˬīŷīŰŤīŢŰŲīҾīˊīŲŤīӈƅĭ
ѼԀīԮƂīŮƗŢīŲŤīˊīаīʢŰīΞīпĭ
ſ˕ŤƅīųԀĭŢŤīŵԀĭ n. ŁˡŢīŵ ŲĭłˡŢīŵ Ųī
łʢŰųĭ
n. ŁԓŢīϭƗŰĭłŢԻŢīωƁĭ ŃˏƂĭˏƂīԙŷĭ
(, , ) Ł ԓŢīϭƗŰīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ł ͨŲīӟī
ŵžƗīʮŲĭŃŵ ŲīƃƗŢ
(, , ) ˡŢīŵ ŲīŵžƗīϢĭ
n. ŁԻƂīŹŢƅĭ̼īŰŤīŷƁī
ŵҫŢƅīϢĭ ͨŲīӟīЦƂīϢĭ ͨŲīӟī
ʴīŤīҾīŵŸŢīϢԀīŷʶīŦƅīɻīѹŤĬĭ
ŢŮŤīϢĭ ͨŲīӟīŵŠƂīϢĭ Ń ŵωƁī
łѼīŰŤī́īҾīԻƂīŹŢƅīſŵŰīκī
Ϣĭ ŢԻŢīωƁīʓŵīϢĭ ˏƂīԙŷī
ŢŮŤīѹԀīſгƂīŦƅĭŃYŷīſʶƁī
Ѥīſ˔īϢĭ
Ҿīſ˔ī̾ŢīųԀīŵωīΤƗŲīѼĭ
304
305 (, , ) Ł ŵŸŢīϢĭ ł ŵŸƁīΐī
ſ˔īϢĭ ŵŸƁīΐīŢŮŤīϢĭ Ń ſ˚ƅī ɻƅīѤīԮƅīϢĭ
fine art ŷůſīŷ͋ŢīѤĭŷ͋ŢīƁĭ
n. ŁŰ̐ƂīүƅĭŰ̐Ƃī ſьƂĭŷīŰ̐ƂĭłŰ̐ƂīƂƅĭ
(, -
ing, ) ŷīŰ̐ƂīуŲīϢĭ n. ŵŸƗŢīųĭπŢīųĭ ŵŸƗŢīųĭπŢīųīʶŢīʶĭ n. ŷīŰ̐Ƃĭ Ff Ű̐ƂīſьƂīːĭ šŷƅīƂƗŢīԸīԸĭ n. ԻƂīŵŸŢ n. Ű̐Ƃī n. ŁŨīŢƃƗŢŨԀīŢƃƗŢųĭ ſьƂīƂƅīϙĭŰ̐ƂīſьƂīŹƗŤīϙĭ
łŢŲŷī˘ԀīŢƃƗŢųĭ
ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭŷˌī ſуŰīʓŵīϢĭ
n. ŷ͋Ţŷůſīŷĭ̒īŷĭ ŷůſīŰϿŰĭ
n. ŷůſīŰϿŰī̾ƅīˬŢƅĭ ŷůſīŷ͋Ţīˊĭŷ͋Ţīˊĭ ŷ͋ŢīŵϘԀĭŷůſīŷԀĭ
n. ŷ͋ŢīŵϘƅĭŷ͋Ţī ŵϘƅīųĭ
n. ŷůſīŰϿŰīųĭŷůſī ŰϿŰīſ˕ŲīŵϘƁīŲŤī՜ƗŰīѹĭ
n. ŷ͋ŢīŰƗŲĭŷ͋Ţī ŷůſīŷ͋Ţŷ͋ŢīŵϘīŵĭ
(also -ise) (-
ʦŲīſ˘ƂīƂƅīϙĭ
n. үƅīƂƗĭ n. ŷīŰ̐ƂīуŲīѹĭʦŲī ſ˘ƂīуŲīѹĭ
n. ůƗŵīųĭͦŰīųĭՓŰīՓŰųĭ (, , found) Ł ſůƗŵīϢĭ ͦŰīϢĭ ՓŰīϢĭ ŷůƗŤīϢĭ ł ѾƗŤīϢĭ ŹƗƁīϢĭ ԮƅīϢĭ ΘƗŢƅīϢĭ
n. ůƗŵīѹĭͦŰīѹĭՓŰīѹĭ ŷůƗŤīѹĭ
ſŹƗƂīϢĭ n. ͟ƅīŦŰĭ͟ƅīтĭ (, , ) ͟ƅīŦŰīŵŠƂīϢĭ ͟ƅīтīŵŠƂīϢĭ
ŁДƅīԧŢƅĭʷŰīſŴŢƅĭ
izes, , )
łԧŢƅīƃƗŷĭŵκīŮƗŢīŮƗĭŃŵΏŵī
ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ůŢīŵŮƗŢīϢĭ ŮŲīŮŲī
Ѥĭſŧſī̹ī̹ĭŅRŤīƅŤīƅĭ
ŵžƗīϢĭ ůŢīŢťŰīϢĭ ŢŮŲīſʵƂī ŵžƗīϢĭ
Łŷůſīŷ͋ŢīԦĭ łŷ͋ŢīƁĭŃŷ͋Ţīŷ͋ŢīԦĭ
ŢŲŷīŢԫƅĭņӜŵīӜŵĭЭīŷĭ
n. ƂŢīԮƅī˾īҮƂĭ˾ī ҮƂīŷӆƅīŵɹŰĭ՜īщƅĭԙīŷƗīҾī ˊī˾īҮƂĭ 305
finely
306
ŁӜŵīӜŵīѤĭӜŵī ŷƗƁĭӜŵīаĭłſŧſī̹ī̹īѤĭ ԧŢƅīƃƗŷīѤĭ
n. ŵžŤīˎĭŷӆƅī˩Ųĭ ( , tuning, ) ԧŢƅī
̂ŢīſŵŰīϢĭ
n. ŷŵīŷƗĭƂŢīŷŵĭ (, , )ŁŷŵīŷƗīˊƅīŲƗŷīϢĭ
ŷŵīŷƗīˊƅīſŰƗŢƅīϢĭłŷŵīŷƗī ŰųŢīϢĭšīŵŠƂīϢĭ͟ƅīšīŵŠƂīϢĭ
n. ŷŵīųƁĭ n. ԻŲīŷƗĭƂŢīԻŲĭ n. ƂŢīΫĭŷŵī ųƁĭŷŵī͓ƅĭ
n. ŷŵīҲĭŷŵī ŷƗచīИīŮƗŢ
ł ŷŰſīʓŵīϢĭ Ń ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ НƗī ŵīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ѼīſŵƁīϢĭ
n. ѼīŵωĭѼīʗŲī νƂīŵωĭ
n. ʅŵīŷŰſĭѼīŷŰſĭ ˎīŷŹƗŲĭ
! !n. Ѽīӈƅĭ !n. ѼīŢƅŰīϙīŹŲĭ n. ƃƗŢīŵŷĭŢƅīӈƅĭ n. Ѽī˺ĭ n. ѼīՀŤīѦŤīŵĭʸŷī ѼīˊƅīſҼŢųīŰīѹīҾīѼīƂƅīՀŤī ůŵƅīŰŤīтƗŢīůŵƅīԦīѦŤīŵīſŵŰī ŵԀīŰƗŲĭ
engine n. ѼīŢƅŰīYŷīſʶƁĭ n. ѼīŢӯƁīɲīʴŢ n. ѼīŢƅŰī ˩īEĭѼīŢƅŰīƂŢīŦƅĭ
n. ŁӈƗŢƅīųĭŷ͋ŢīŵϘīŵĭ n. ʅŵīŷŰſīſůŵīſӃŤĬĭ ŷ͋ŢīŵϘĭł ŷīŦĭԧŢƅīŦĭ
ŰŷŢīѹīŰŤīʾŷƅīՀŤīſŢŢīųīҾī
(, ,
ˊƅīʅŵīŷŰſīƂŢīԧŲīſůŵīųԀī
) Ł ӈƗŢƅīϢĭ ŹƁīϢĭ
ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ł ДŰīϢĭ
ŹŰīťŲĭŹŰīϏŲĭŹŰī ƀƗŰųĭ
n. ŢιŤīԫŤĬĭ n. ŢιŤīԫŤīɹŤījĭ n. Ѽĭ (, , ) Ł ʅŵīŷŰſīʓŵīϢĭ ѼīŷŰſīʓŵīϢĭ 306
ſůŵīſӃŤĬĭ
n. ѼīŢƅŰīѹĭ n. ѼīſпųĭԾŲīпīѼīʻƁĭ n. ѼīʪƁĭ n. ѼīʸŷĭѼīŢƅŰī ƂƅīšŤĬĭ
n. ѼīŢƅŰī̼īιŤĬĭ n. ѼīŷŰŤƅĭѼīſƗŰĭ ѼīŵŢ
307 n. ѼīŷŹŷƅĭѼīƁŢƅĭ ѼīƁĭŲŢƅīŹƂīѼīʗŲīŵŠŢī ůŵƅīԦīŹƂīŷīŵƅƂīΐīŵžƗīѹԀī ѼīŷŹŷƅĭ
n. ѼīŢƅŰīѹĭ n. ůŵĭѼīůŵĭ Ѽīέŵĭ n. ůŵīſ˕ŷĭůŵīɻīѠƗī ƂƗŢƅīšĭůŵīɻīҮīŵĭ
n. ѼīŢƅŰīLīŵĭѼī ŢƅŰīϕƗŰīŢŲƅĭ
" n. ůŵīԫŤĬĭ " n. ƃƗŢīŵŷĭ #n. ŲŢīŢƅŰīԚīšŢ ͟ƅīťŲīԦīʅŵīŷŰſīʓŵīΨīŢƅŰī ϢԀīŵŠſī˩īůƗŵīųԀīϙīŹŲĭ
n. ŹƗŤīƂƅĭŹƗŤīϙĭ (, , ) Ł ԽīʀŢīŵžƗīϢĭ ̂Ťī̂Ťī
ŵžƗīϢĭ ł Խīŵ Ųīſ˔īϢĭ ̂Ťī̂Ťī ſ˔īϢĭ Ń ŮŲīŮŲīŵžƗīϢĭ
ŁԽīμŢƅĭԽīŵ Ųĭ ̂Ťī̂ŤĬĭłŮŲīŮŲĭ
# ŰŤīųĭ n. ſˎīůƗŢůƗŢīŷĭŰŤīųĭ n. ˡīпƁīҖŲīŵ̫ƅĭ ſаƂīŷʶచīҖŲīŵ̫ƅĭ
n. ŁϙīԙŷīŰŤīųĭ ԛƂīԥīҾīŲŤīˊīϕƗŰīƅĭłƇŤīŰŤī ųĭŢҫŢīƂŢīՃƗŵī˛ԀīԮƅīŹŰī
fishing rod ƂŢīʻƁīːīŢŲƅīԙŷĭ
ŁƇŤīŰŤīųĭ ԧŢƅīƃƗŷĭłϙīԙŷīŰŤīųԀĭ ԛƂīԥīҾīŲŤīˊīϕƗŰīƅĭ
n. ДŲīŦīŵťƁīƃƗƅĭ ŴīДŲīŷīДŲīːīƇīԦīҾĭ
n. ŢҫŢīƂŢīԮƅī ŹŰīŰŤīųĭ
ŹŵƅīťŲĭ Źŵƅī̽īƃƗƅĭšŢī̽īƃƗƅĭŢƂīťŲĭ
ſˎīůƗŢŰŤīųĭ n. ůƗŢīŰŤīųĭ n. ŢŤīžŢīŰŤīųĭ ʩƅīпīŰŤīųĭ
ŰŤīųīƁĭՓīŷīƁĭ n. ŁŨĭłŨīƃĭ (, , ) Ł ŨīŢӯŤīϢĭ ł ſŹƗƂīϢĭ
n. ŨīųĭŢŰƗƂīųĭŨī ŢӯŤīѹĭ
n. ŁŨīŢӯŤīƅĭłŨīŢƅƗī ʪŤīſŵŰīƅĭŃŨԀīŹƗŤīſьƂĭ ŨԀīŹƗŤī˾Ɓĭ
n. ŨīŢƅƗīšŤĬĭŨԀīӜŤīšĭ n. ̭Ţƅī^ĭŨԀī7īŷĭ n. ŨīŢӯŤĬĭ n. ŨīʢŰĭ7īŷī ŢƅīΐīƀƗŰīųԀīŨīŢӯŤīʢŰųĭ
n. ŨīſšƁĭŨīŢӯŤī ϢԀīſšƁżĭ 307
Ff
fishing tackle
308
n. ŨīŢӯŤīƂŢīŦƅĭ n. ŨīIĭŨīŵŮƗŢīΨīžī ϢԀīːį̄ĭ
n. ŁŨīŹƗŤīųĭłŨī ŹƗŤīšŤĬĭ
n. bżĭŨīŢӯŤīϢԀībżĭ ŁŰƗŢƅīųīťŲĭήīŹƗŷī ťŲĭłŨԀīνŷĭ
n. ŹƂīſŢƅĭιŷīſůƗƁĭ όƂīаŲīŷŹƗŲīŦīſŢƅīſŵƁīːī ԙŷīųĭ
n. ŷźƗŢ n. Łŵ˩ƂīŲŰĭŴŢīŲŰĭłŢŰī
ſƗƅīſŵŵĭſƗƅīſŵŵī ťŲĭŷέŲīſIŢīƀƗŰųĭ
n. Ł՜ŲīѦƁĭԫŤīŦƅīҾī ˌīѦƁīŵԀī՜ŲīųĭłŵҫŢƅīŦƅĭ ̂ŢīŦƅĭʸŷīŲŤīˊīˡŢīѼԀī ԮƂīŮƗŢīҾĭ
̙ĭ (, , ) Ł ŵҫŢƅīϢĭ ѦƁīϢĭ ŵωŵīϢĭ ŵŽŢīϢĭ ł ŵ̂ŢīϢĭ ιƅīΤŵƅī ŵžƗīϢĭ Ń ŵ̫īϢĭ Ũŷƅīŵ̫ƅī ſŵŰīϢĭ
n. Łŵ̫īšĭſаƂīːīŵ̫īšĭ
˩ŤƅĭŃŰпŢƅīόŷĭŹƁīŢ̦Ţī
łŵӭīӈƅĭŃŰŠſīŤƂīːīŢŲƅī
ˌīŹƗƁīŵīμŢīųƗīŵʩŰīϢīŰϽƁīŲī
ΤŤƅĭŢŲƅīЩƗŢƅĭ˘īҾīˊĭ
ʶŤī8īΞīпĭſIŢƅīųĭŷέŲīųĭ
ŅŷůƗŤīҾƂĭƆīˎīҾƂĭŢŮŲī
ſIŢƅīŷέŲĭˎīƂīŰŤīŴŲīҾŲī
ſʵƂĭˎŤīŹŰĭŢŮŲīſʵƂī
ſьƂīŵīŵӯŷĭ
(, , ) Ł ſIŢīϢĭ ŷέŲīϢĭ ł ƃƗŤīϢĭ Ń ŵҫŢƅīϢĭ ſIŢīšŷīʓŵīϢĭ
ŁŢӯŢƅīšŷƅīŵκīŮƗŢīŮƗĭ łŵΏŵīųԀĭſƗƅīųԀĭſIŢƅī ųԀĭŃƁŲīƁŲĭƁŲīųԀĭ
έŤīɷĭԕŰīŸŷĭ έŤīɷī̦ŢԕŰī Ÿŷī̦Ţ
n. ŵκīšŷƅĭſƗƅīšŷƅĭ ŵΏŵīRŤĬĭſIŢīRŤĬĭ
n. ̂Ţīѹĭŵ̫īѹĭ 308
ԕŲīŹŰĭ
ŵΘŲīųƗĭſ˒ƁīѼŰĭ n. ŵŰƗŢīŢŮŰĭ n. ŢŮŲīſŧŢƅī ŷīҮĭ
n. ŢŮŲīˎŤĬĭƀƁī ԻŤīŷƁīŴŵīѼŰīųԀīˎŤīůŤīĭ
ιƅīԕŲīŢŮŲī ſʵƂĭ
n. Ł̂ŢīѹĭłųƁīӈƅĭųƁī ːīŹƗƅīŢӜīſIŵīŨŷƅīŵŠŢīϢԀī ӈƅīѦƗƁĭ
n. ŁŢŮŲīſрŵƅīԛīѹŢ
309 ҲŰīſ˕ŲīːīιƅīŹƗŰīŰŤīтŤīЩŰīҾī ΤƗŲīųԀīԛīѹŢłŢƅīſŧƁīƀƗī
flank
n. ɷŢīѧŢŠƁīŵόŤīϢԀī ſгƂīŦƅīŢԕīųīԙŤŷƗĭ
ŦƅĭʸŷīŲŤīŢƅīſŧƁīƀƗŰīųԀī
(, , )
ƀƗīŦƅīŰϽƁīŲīŦŵīŢƅŤīˊīŷʶī
Ł ˬŢīϢĭ ŢԕŢīϢĭ Ń μŤīуŲīϢĭ
Ŧƅīŵӯŷĭ
n. Ҽī́ĭŰϽƁīŲīFīƀƁīšī ЭżīŰīˊī́īŵӯŷĭ
(, , ) Ҽī́īʓŵīϢĭ ŰϽƁīŲī FīƀƁīšī ЭżīŰīˊī́īŵӯŷĭ
rīŢīťŲĭrīŢīƀƗŰīųԀĭ !! ՜Ţī1ŢƃīŨŷƅīƀƗŰīѹĭ n. ŁŰƁĭŰƁī̫Ţł˩ƂīŰƁĭ (, , ) Ł ΘŢƅīŵŠƂīϢĭ ł ůŤīŦŰīϢĭ ī ϘŢīϢĭ Ń ŰƁīŢԕŢīϢĭ
n. ŰƁīԫŤĬĭŰƁīſŰŵī ŵŮŢƅīϢԀīԫŤĬĭ
n. ŰƁīԫŤĬĭŰƁīſŰŵī ŵŮŢƅīƅĭ
ſӆŷīѼŰīЗƗŰīƂŷī ːĭŵŢīѼŰīЗƗŰīƂŷīːĭ
ſӆŷīѼŰīɻƅĭ ήīŹƗŷīѼŰīųƁĭſӆŷīѼŰīЗƗŰīƂŷī ːƅĭŵŢīѼŰīιĭ
n. Ł˘īŢŸƗĭ˘īԧīƃīˊī ŲŤīƂƅīŢŸƗīŵƗĭłŢŸƗīŵƗĭůƗŲī Ű̒ƅīŰŤīԤīŢƀƗŢšŤīʸŷīŵӯŷĭ
n. ŰƁīԫŤĬĭ n. ωƗīԧŵĭ
ΘƅīůŢīˊƅĭ
n. Łſ͍ŲīůŤīĭ̲Ţƅī˘ŵĭ ƁŤīΤƗŵƅĭłԙŢīҮƂĭ
n. ŁӭƂīŷĭŦīƃƅĭł˘ŷ ī̑ƅīťŲĭ
ŵƗŢīſ˔īϢĭ Ł˘ŷī̑ƅīťŲĭł˘ŷīųԀĭ ! ŁŷīŵUŰīťŲĭ ŷīſμīŵԀīϧŷīųīŰŤīʷŰī̾ƅīƀƗŰī ѹĭłŹƗŲīʽīťŲĭ
n. ŁѼīĭѼī՜ŵĭłԥīżŤĬĭ (, , ) Ł ѼīſŵƁīϢĭ Ѽī՜ŵīŤī
Ϣĭ ł ŢŰƗŤīŰŷƁųƗīſ˒ƁīϢĭ
Ѽīέŵĭ ŁſŵƁīŵԀĭӠīϕŤī ŰŤīѼīΞīпĭłԥīżŤĬĭ
n. ̼īтīŰŷƁŷƗĭ ! ſҼŢųīſŧŷī ųԀĭſҼŢīՃīŵԀĭѼīˊƅī ſҼŢųīſŧŷīŮƗŤīŮƗĭ
n. ŷůſīʪƁīŢŰŲĭ n. ŁӯƁĭƂƗŢƅĭłŢƀƅī ŰŷŢŢƀƗŲīŰŷŢŰŷŢīˊī ʟŵƅīŰŷŢīѹīҾīˊīŢƀƅīŢƀƗŲīːī ЩƗŢƅĭŃŴƗżĭ 309
Ff
flank
310
ŷůſīʪƁīϢĭŲŰųīŢƀƅī ŢƀƗŲīƂƅīʪƁīΐīſŵŢīŰƗīŵӯŷĭ
n. ДīťŲŷĭ n. ŁšīƃƗŢԓŢīԭŵƅīɻīšī ƃƗŢł˺īŰŤī˺ī̂Ţīˊī˺īŢƀŵĭ
Ţ̦ŢīˌīԻŷƅīšƁīƃƁīϢĭ Ņ ʺŢī ʺŢīſůƗŲīϢĭ ˡŢīԙŢīŰŤī˩Ťī ŷůƗŤīΞīпīŲŤīŢŲƅīҾƂīҾīʺŢī ʺŢīŵŮŤīſůƗŲīŰƗīŵӯŷĭ ņ ѹīŷŤī ſźƗŷƅīƅƁīŴƗīŷŹŲīΤƗŲīϢĭ
ŃƃƗŢīŢƀŵĭтīſЦƁżīŰīŢƃƗŢųī
! n. ŁſŰƅīϭŤīŵʥƁī
ŢƀŵīҾƂĭԻŷƅīſҾŵĭϧŷī
ΤƗŲĭŦīƃƅīŵʥƁīΤƗŲĭłƂƗŢī
ΘƗŢŅϧŷīΘƗŢīƂŤīŵĭ
μŲĭſŰƅīμŲĭ̟ƁīŨŷƅīԺīѾƗŤī
(, , ) Ł ŢƀŵīϢĭ ŵωŵīϢĭ ł ŵϕŷīϢĭ ŢťŰīϢĭ Ń ϧŷīΘƗŢīƂŤīϢĭ
n. ŁѼīſŵƁīŵĭŹƁīŢ̦Ţīˌī ſŵƁīŵĭłˡŢīŵωĭѼīŵωĭ
(, , ) Ł ſŵƁīϢĭ ѼīŰŤīӠīϕŤīΞīпīŹƁī Ţ̦ŢīˌīſŵƁīϢĭ ł μŢīʩƅīΐī ՃŵīϢĭ
ŵԀīŢŲƅīΤŤƅīԻŷƅīšƁīƂƗŢī ƃƁīϢĭ՜ƗŢīΤƗŲīƃƗŢīтŤĬĭ
n. ՜ƗŢīΤƗŲīƃƗŢīтŤĬĭ n. ̼īԚŰĭ ſƗŰī՜Ţī՜ŢſƗŰī՜Ťī ՜ŤĬĭʥī̽ŷī̽ĭſƗŰī̽ŷī̽ĭŢӭī ŵUŰīʶŢīʶĭ
n. ŁŰŷīѧƅĭłŧīŰŷĭŹīŰŷĭ n. ŁšŤīŹŲĭϕƗŰīʸŷīŹŲīųī
ҲŷƗī^ĭ n. ŁſƗŰīŷĭѼīŷĭſƗŰī
Ţ̦ŢīԦīƀƗŰīųԀīšŤīѹŢīŦīŹŤĬĭ
ſʺŢѼīſʺŢłŹƁīŢ̦Ţīˌī
пĭŃůŤĬĭƅīŢӜīůŤīѤīƀƗŰīѹĭ
ԻŷƅīšƁīƃƁīŵĭŰϽƁīŲīʶŤī8ī
ŤīѼŰīſʶƁīƂƗĭſʶƁīƂƗīрŰī
ſŦƁīϭŤīҾĭŃųƁīŦīŲŤīˊīˡŢī ſʺŢīťīŦƅĭŢŲƅīҾƂīſʺŢī
łԧŵĭƂŢųīŰŤīːį̄īˊīԧŵīΞī
рŰųĭŅ ŤīѼŰĭ՜ŷīΞīпĭ
ŁԧŵīԧŵĭԧŵīΐŢīΐĭ
ΤƗŲĭŅŰϼŤī˩ŲĭŰŷŢīѹԀīˎī
ſʶŰīŷĭłůŤĬĭŃΤƗŤīƆŤīƆĭ
ŢŲƅīΤƗŲīųԀīƁƅīтŤĬĭ
НƗīѼŰųĭŅůŰīŠƁĭҮīŵīƂƅĭ
(, , ) Ł ſƗŰīŷīϢĭ ſƗŰī
ņŤīѼŰųĭſʶƁīƂƗīΞīпĭ
(, ,
ſʺŢīϢĭ ˡŢīſʺŢīϢĭ ˡŢīŷī
) Ł ԧŵīΐŢīΐīŵžƗīϢĭ
Ϣĭ ł ˡŢīŵωīΤƗŲīϢĭ Ń ՖŵīŵŮŤī
ԧŵīԧŵīŵžƗīϢĭ ԧŵīŷƗƁīſ˒ƁīϢĭ
ΤƗŲīϢĭ κīſаƂīƂƅīΤƗŲīϢĭ ŹƁī
ł ŵωƂīŢŮŤīϢĭ Ń ŴŷīŢŮŤīϢĭ
310
311 ŵωŵīŢŮŤīϢĭ
(, , ) Ł ƃī.īʟŷīμŤīϢĭ šī
1īʓŵīϢĭ šīŢŽƗŤīʓŵīϢĭ ł ԧŢƅī ƃƗŷīŷůƗŤīϢĭ
n. ƃī.īʟŷīμŤīѹĭšī 1īʓŵīѹĭšīŢŽƗŤīʓŵīѹĭ̒ī ŵΤƗŰīʓŵīѹĭ
ŁԧŢƅīƃƗŷīŷůƗŤī ŵԀĭł̒īŵΤƗŰīʓŵīųĭƃī.īʟŷī μŤīŵĭŃŰŢſīŵīŵʩŰīųԀĭ
n. šī1īŵĭšīŢŽƗŤīŵĭ ƃī.īʟŷĭ̒īŵΤƗŰīʓŵīųĭ
fleecy ϢԀīҖŲīӈƅĭ
шƗżīѼŰųĭ "n. ŁʪŲĭłԻƁīˌĭ " ʪŲīťŲĭ " ʪŲīѼŰĭʪŲīшƂĭ ſˀƂīѼŰĭ
ųŢƅīɹīŵԭŵīϢĭԻŷƅī ťŲīːīƁƗīΞīпĭ
n. pīԫŢ n. ЗƗŰīſаƗīŵŸƗŤīƅĭ ˔ŲīſаƗīŵŸƗŤīƅĭ
n. ŁʽīΫŢłόƂĭЭīŷĭ ʽīΫŢīŵŠƂīϢĭʽīΫŢī
n. ŤīѼŰĭ՜ŷĭ ʓŵīϢĭ n. ЭŲĭſƗŢīŤĬĭ ŁʽīΫŢīťŲĭłόƂī n. ŴƗżīŢŤĬĭŴƗżīѠƗƅĭ ťŲĭ ŢƃƗŢī̆īʩƅīŹƁīŵԀĭ ŴƗżīiŤƅĭŤīˊƅīŢŤīŢŤŷĭ ŁŵžƗīŵžƗżĭНƗƅī ſЦƁīҾŢƅīųԀĭ (also ) ŵŮŢƅīŵŮŢƅųĭюƗīŵӯŷĭ łŴƗżīiŤƅīΐīŲīŵĭ
(, , ) ̒ŷīΤƗŲīϢĭ Űųſī
ΘŢƅīŵ˾ƁīϢĭ
ŰųſīΘŢƅīԫŢīԫĭ n. ˝ŤŷīſЦīѹĭ n. шƗīŵĭшƗżĭ ( , -
n. Ł ſЦƁīҾŢƅųīƅƗŤīŵԀīуį̄ŤĬĭ
ł ŨŷƅīѾƗŤīѼŰīųԀĭ ѹīŰŤīŹƗŢƅī ųīŵӯŷĭ
(, , ) тƗŢīſ˔īϢĭ
n. ŁŵƂĭłŵƂīːīˎīƂĭ (, , ) Ł īԚīѠƗŷīԧŲīϢĭ ˎŤī
ing, ) шƗīŵīƀƗŰųīŵžƗī
ѠƗŷīʓŵīϢĭ ˎŤīŹŰīѠƗŷīʓŵīΨī
Ϣĭ шƗżīŵŮƗŲīϢĭ
Ű̐ƂīԧŲīŰƗīŵӯŷĭ
n. шƗīӈƅĭшƗżīŵŮƗŲī
ŁŵƂīːƅīŵžƗīŵžƗżĭ 311
Ff
fleet
312
n. ʺĭԚīšŢϙĭ˘īŰŤī ŢŲŷī˘īſ˘ƂīſʶƁīΞīпĭ
ԕŰųīήŤƅī̦Ţīˊĭ ԕŰīŸŷīːĭʟŰī̦ŢīŷԀĭ
n. ŁƃłԫŤīſшƅīɻīŦīƃƅī ſŧŷīŮƗŤīŮƗĭ
šīʤŤīŵŠƂīϢĭŢŲŰīŰƗŲī ŰŤīŢŲƅīҾƂīΞīпĭ
n. ƃīŷŰƗŢīˎīƂĭ n. НƗīŢŲƅĭŵžſī
( , , ) ՖŵīŵŮŤīБƁīϢĭ
n. ŁſƗŰī՜ŵī®ŵĭŹŷī ҾŷĭѹŢīŮƗīΞīпĭłՖŵīŸŷĭ ̼Ťīɷī̦ŢԕŰīŸŷĭ
( , , ) Ł ſƗŰī՜ŵī®ŵīŢŮŤī
Ϣĭ ѹŢīŮƗīŹŷīҾŷīſŵŰīϢĭ ł ԕŰī ŸŷīƃƁīϢĭ ʶŤī8īΞīпĭ
n. ŁſЦƁīʪŰĭłŢŲŷī
ſέŤīŰŤīſŰƗŰīЗƗŰīſŵŰīƅīƀƗŰīųԀī
˘ĭŃſЦƁīſ˘Ƃĭήŷīʟƅĭ
ƅīʶŤƅĭ
ŅтƗŢīſ˔īŵĭтƗŢīΨīŵӯƁīŵĭ
" n. Ҋĭ ƃī՜īųīʶŢīʶĭ˩Ţƅī ŮƗīԙƂīԙĭ
n. ˡŢīůŢˡŢīѼԀīůŢųī ŷ͟ŲīŮƗŤīŮƗīŵӯŷĭ
(, , ) ŵɷŢīϢĭ Ű^īϢĭ
! ŁŢīŰŤīƀŤīŵΧŲī ŵΏŵīųԀĭŷέŲīԚŤĬĭΤŵƅī ŷέŲĭŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīŵΏŵī ųԀĭłŷ͟ŲīŮƗŤīŮƗĭŷ͟ŲīʴŢī ťŲĭŵɷŢīŵΏŵīųԀĭ
!n. Łŷ͟ŲīʴŢ łŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭБƗīŵԭŰīſŵŰī ŵΏŵīųĭ
n. ΤŵƅīŵκīιƅīŹƗŰĭ n. ՖŵīſˌƂĭŹƁīŢ̦Ţīˌī БƁīϢĭήŤƅīŴƗŢīŢ̦ŢīԦīБƁīϢĭ 312
шƗƅīŢӯƁĭņԚīſЦƁĭʺīſЦƁĭ ŢŲŷī˘īŰŤīтīҾīԚīšŢīѤīſЦƁī ŵԀīŰƗŲĭ
n. ŢŲŷī ŢƀƗŢųĭ
"n. ˘īųĭ˘īƂƅųĭ ˘īŢƀƗŢųĭŢŲŷī˘ԀīŲŤīŢ ĭ
ſЦƁīŷīҾŢƅųĭ тīŰŤīſпųīΞīпĭ
n. ſЦƁīƂŷĭŢŲŷī ˘ԀīſЦƁīƂŷĭ
n. ŢŲŷī̆ŷĭ ŢŲŷī˘ԀīŲŤīŲīԦīƀƗŰīųԀī́īſӃŲī ſʶƁīƂƗచī̆ŷĭ
ſ˒ƁīϏƗŢīťŲĭŮŲī ŮŲīѼŰųĭ
ŁԧŢƅīƃƗŷīѼŰī ųƁĭłԽŵīƃƗŢ īƃƗīѤĭ̂Ťī̂Ťī
313 ѼŰųīѤĭ̂Ťī̂ŤīѼŰīųƁĭŃˎī ŰŠſīŵĭˎīŢīųƗĭ
n. ŁԧŢƅīƃƗŷīѼŰī ųĭłԽŵīųĭŃ̂Ťī̂ŤīѼŰīųĭ ԓŰī̽ƅīŵʩŰīŷīҾŢƅųĭ
ŁԧŢƅīƃƗŷīѼŰųĭ ƁŢīƁƗŢīŢŮŤīŵžƗīŵžƗżĭłԽŵī ƃƗŢ īƃƗĭ̂Ťī̂ŤīѼŰųĭŃԓŰī ѹī̽ƅīųԀĭԓŰī̽ƅīŵʩŰīŷī ҾŢƅīųԀĭ
(, ,
flit
n. ʄŵīʄŷĭťīCƂĭ ( , , ) ŵƅŷī
юƗīſ˒ƁīϢĭ ſŰƗŰīųī˝Ťī˾ƁīƅƗŤīŵĭ
n. ŁϭŤī̼Ťīŵүīŵĭ ϭŤīѼŰīſŵŰīŵĭ
ŁϭŤī̼ŤĬĭϭŤī̼Ťī ˊĭϭŤīѼŰĭϭŤīѼŰīɻĭ
ŁϭŤī̼ŤīѤĭ ϭŤīѼŰīѤĭ
n. ŁҮƂīŢƃƗŢ̼īŲŤīˊī
) ˩ŵīŵԭŰīʓŵīϢĭ
ԻŷƅīťŲīҾīˊīŢƃƗŢųĭłҮƂī
ſμƗŢƅīųԀīԭŢƅīɻƅĭ
Ţƀŵĭ̼ԀīŢƃŷīԦīſ˔īѹīҾīˊī
n. ŁНƗīΤƗŲĭιƅīԕŲīέŤīɷī ˊīŲŤĬĭłſŰƗŰīѦƗƁĭιƅīԕŲīέŤī ɷī̦ŢīˊīŲŤīſŰƗŰīЗƗŰīɻīſьƂīŵĭ
(, ,
&ŤīŷƁīŵҫŢƅīѹī˘ԀīžŲīʥīŵӯŷī ːīŢƃƗŢīųĭ
n. ŰŢſīīŵŮŵīΨīŰʅŢīѹĭ (, , )
) Ł ŢԕŢīŵɹīϢĭ ŵɹī
ŰŢſīīŵŮŵīΨīŰʅŢīϢĭ ł ŰŢſī
ŢŮŤīϢĭ ŵƁīŢŮŤīϢĭ ł ŷ̾ŤīϢĭ
Ϣĭ ŷŲƗīϢĭ ιƅīԕŲīέŤīɷԀīŲŤī
Ń ŵŸƗŢīšīՃŵīϢĭ
ſʶŰīŢī̦ī̦ŢīſŵŰīϢԀīŷŲƗīŵƅŷī
n. ѼīωƗĭ̭ŢƅīωƗĭ ŁНƗīϭŤīѼŰīųĭНƗīϭŤī ѼŰīųԀĭłѼīωƗīťŲĭ
n. ՜ƗŢīſЧŲĭ՜ƗŢīΨīŵɹīŵĭ (, , ) Ł ՜ƗŢīϢĭ ŷŵīŷƗīˊƅīŵɹīϢĭ ƀŤī Ųī ſЦƂīϢĭ ł ɲŵīϢĭ Ń ʶŤī8īƂƗŤī Ϣĭ ŢŤīʓƂīſ˔īϢĭ
n. ՜ƗŢīтŤĬĭ՜ƗŢīΤƗŲī ƃƗŢīтŤĬĭ
ŢŮŤīϢĭ
n. ŁſŵŰīΞīŵĭſŵŰī ŵĭłŰŢſīīŵŮŵīΨīŰʅŢƅīųĭ ŃſŰƗŰīЗƗŰīɻīſьƂīŵĭιƅīԕŲī έŤīɷī̦ŢīˊīŰƗŲīԦĭ
ŰʅŢīſŰƗŰīťŲĭ n. ŢԓŵīʪŰĭŷīԮƅųīѤīſůƗŲī ſ˔īϢĭ
Ţԓŵīſ˔īϢĭŷīԮƅųīѤī ſůƗŲīſ˔īϢĭ 313
Ff
float
314
n. ŁŵΐŢīſʶƁĭłŤīŦƅĭ ̼ԀīŲŤīѹīΫŷīϢīˊīŰƗŲīԦīƂŢīԧŲī ſůŵīųԀīŦƅī̦ŢŃՃƗŢīՃƗŢī ԚīΞīпĭ
( , , ) Ł ŤīϢĭ ̼ԀīůƗŢīšīŰŤī
ŢŲŷīšƁĭ ł ŵƅŷīſŦƁīŵɹŰī Ϣĭ Ń ŵŸƗŤīϢĭ ŹƗŤī˾ƁīſůŵīϢĭ ŵˎīŵƃſīѹīŷŤīԦīŵŸƗŤīŵīΞīпĭ ſ˒Ɓīŵ̨ŢīϢĭ īԚԀīŢŲƅīˎŤīĭ
n. ŁʺĭԚīšŢƁīԦŢīŰŤīуī ̨ŤīˊīŹƗŢƅīΞīпĭłϙīŹŲĭ
( , , ) ʺīѤīſ˔īϢī ƀŤīŲī ϕƗŰī
Ϣĭ ϙīšŢīѤīſ˔īϢī ƀŤīŲī ϕƗŰīϢĭ ԚīšŢīѤīſ˔īϢī ƀŤīŲī ϕƗŰīϢĭ
( , , )
n. ŷŰŤƅīˡŢˡŢī ѼīԭŢƅīťŲĭҲŰīůŤīˊīЩƗŢƅīŵӜī ƂƅīŵΐŢīųԀīˡŢīѼīԭŢƅīťŲĭ
ˡŢīſƗŰīŷŰŤƅī ԭŢƅīťŲĭҲŰīůŤīŲŤīЩƗŢƅīŵӜī ԦīƀƗŰīųԀīˡŢīѼīԭŢƅīťŲīŵΐŢī ŵΐŢųĭ
n. ԚŰīůŤĬĭŢŸŤī ̼ԀīŲŤīƂƅīſаƂīſаƂīƁŤī̼īԦŰī κīſƗŤīƅԀīƅīʶŤƅīŵӯŷĭ
n. ŁſΫŤīŢӜĭłůƗŢīŹŰĭ ůƗŢīԙŷĭŃŢŤīſˏŷĭ˩īŷŹƗచī ŢƃŷĭŹƗŢƅīŰŷŤƅĭ
( ors, oring, ored) Ł ŷˌīſůƗŷīŵ̨ŢīϢĭ
ł ŵωŵīŢŮŤīϢĭ
( , ,
Ł όŤīӈƗŵīſŵŰīϢĭ ŽŢīŽŢīμŤīϢĭ
) Ł ŹƁīŢ̦ŢīˌīϕƗŰīϢĭ
Θƅī̭ŢīŰŤīſšƁżīˊƅĭłŵŸƗŤīϢĭ
ůŤīŦŰīκī&ŤīʾīˌīŹƁīŢ̦ŢīˌīϕƗŰī
n. ŽŢīŵόŤƅĭόŤīӈƗŵĭ
ųԀīŰƗŲĭ ł ſпŰīϢĭ Ń ſέƅīƃƗƁīϢĭ
Θƅī̭ŢīŰŤīſšƁżīˊƅĭ
n. Ł̼īԚŰĭłԧīƃĭŷŤī ƁŵƅĭŷŤīųƗĭ
( , , ) Ł ̼īԚŰīſůƗŲīϢĭ ł ŢŤī
Ϣĭ ʸŷī̼īˊƅīŢŤīŵīŵӯŷĭ Ń Lŷī LīѤīſƗŤīϢĭ ԧīƃīſůƗŲīϢĭ ԧīƃī՜ƗŰī Ϣĭ ԧīƃīſƗŤīϢĭ μŲīϢĭ
n. ŵŠŢīƁĭſŢŢ̼ī ŵŠŢīϢīŰŤīŢŮŤīϢԀīŰƗŲīԦĭ 314
ŰƗŲīѹīſ˘ŵīϢĭ
n. ſέƅīƃƗƁīŵĭ ƀŷīƀƗŷĭ՜Ţī1Ţ n. ŴƗƂƗī6īƅŠ ſŧŷīſʶƁĭ
n. ԫŤīϭĭ ѼīŮƗŢīˊĭѼīŮƗŢīˊīųƁī ŰŤīдŤīŵīΞīпĭ
n. ѼīŮƗŢīſŢƅī ʪŤĬĭ
315 n. ѼīŮƗŢīŵŸƗŤīѹĭ $n. ѼīŮƗŢīŹƗŤīšŤĬĭ n. ŰƁīʢŰĭԽīʢŰĭ n. ˘īšŢϙŵīʪŰī˘ī̼ŤĬĭ n. ŤīƁƗĭЩŢƅī)Ţƅī ҾīŰŤī˘ԀīŦīƃƅī̼īšƁīŤīΨīƀƗŰī ųԀīƁŢīƁƗĭ
n. ŁηŤīέŢŰƗŢī́ĭ "ŢųīžżīŰī&ŤŷīηŤīέŢīʓŵīΨī ſ˔īŵԀīϧŷīſ˒Ɓĭłſŧſĭˎī Ƃīˊīſŧſīŵӯŷĭ
( , ing, ) ηŤīέŢīʓŵīΨī
ſ˔īϢĭ {Ţī́īŵŮƗŲīΐīſ˔īϢĭ
( , dering, ) Ł ŢīϢī
ƀŤīſŵŰīŷīԮƅųīſ˔īϢĭ ł &Ťī ŢԕŢīƂŢīŢԕŢīʓŵīϢĭ &ŤīцƂī ƂŢīцƂīſůŵīϢĭ ̼īŰŤīſŰŷīŲŤī ƂƅīſůƗŲīŷīҾŢƅīųԀīʟŵƅīԦī ſůƗŲīϢԀīŰƗŲīԦī &ŤīƂŢīŢ͜ƅīŦī ƁīiŤƅīΐīҮīſˍŤƅīųԀīŰƗŲĭ
n. Эĭ n. ŁŨŷƅīΤƗŲĭłŰϽī ѦƁĭŰϽīŰƗŲīŢƅīųĭ
( , ishing, ) Ł ŰƁīϢĭ
˩ƅīϢĭ ł ŢԕŢīϢĭ
n. ̼īƁŢ̼īſůŢ ŁЭīʶŢīʶĭłЭԀĭ
fluency ŃЭīƅƗŵīƅƗĭ
( , , ) ʾŷƅīŵԫŢīϢĭ ʾŷƅī
ԦīѹīŢŲƅīϢĭ
"n. ˬŲĭˬŢīųĭ̼īŰŤīʽŢī юƗīΞīпĭ
" ( ", ", ") Ł ˬŢīϢĭ ſůƗŲīϢĭ ſхŤīϢĭ ſŵŵīϢĭ
"n. ѼīŮƗŢ " ( ", "ing, ") Ł ѼīŮƗŢ īƃƁīϢĭ
ł ˘ŵīſшƅīſůƗŲīϢĭ
"!n. ѼīŮƗŢīŵҫŢƅīƅĭ ѼīŮƗŢīOŷīƁĭ
"n. ŁѼīŮƗŢ īƃƁīŵԀī ιƅīŹƗŰĭł˘ŵīſшƅīſхŤīŵԀī ιƅīŹƗŰĭ
" n. ѼīŮƗŢīӈŷĭ " ѼīŮƗŢīŰŤīϏŲīųĭѼī ŮƗŢīťŲŷĭѼīŮƗŢīʶŢīʶĭ
n. Źīԙŷƅĭ (, tuating, ) ſ˒Ɓżī
ſ˒ƁīƅƁīϕƗŰīϢĭ ѹīŵΘŲīϢĭ ſЧƂī ſIŵīӟŢƅīϢĭ
n. ſ˒ƁīŵĭſЧƂī ſIŵĭ
n. ƃƁīƃƁĭƃŢīƃŢ ůƗŢƅīŦŢƅīѼŰųĭšīՃŵīůŤƅī Ξīпĭ 315
Ff
fluent
316
ůƗŢƅīŦŢƅīѼŰųĭ ƃƁīʓŤīϢĭƃŢīƃŢīˊĭ
ůīƁīƁīѤĭƃƁīʓŤī ѤĭƃŢīƃŢīѤĭůƗŢƅīŦŢƅī ѼŰųīѤĭ
n. ДĭŵīДĭ ŁſźƗƂīϢĭѹīŴƗŢīϢĭ łѠƗŷīŵžƗīϢĭ
ŁДīƅƗŢīƅƗĭŵƂīʶŢī ʶĭłƅƗŵīƅƗĭ
n. ʴīŵĭŢԮƁīʴĭ̼ĭ Łŷ͟ŲīʴŢīťŲĭŷ͟Ųī ʴŢīԫŢīԫĭłſ˒ƁīϏƗŢīťŲĭ
n. Łŷ͟ŲīʴŢłſ˒Ɓī ϏƗŢŃſźŢīŵΏŵīųĭ
n. šī͓ĭΤŵƅīԧŢƅīΨƅī ŰŵŤĬĭ
n. Ł̼īŢԕƁĭŢԕƁīŵĭ łŢԕƁī̼ĭҲŰŷƗīҲīŵԀī̼īEŤīˊī ŰƗŲīԦīμŤƅīųԀĭ
( , , ) ſέƅīƃƗƁīϢĭ ŷůƁīѹī
ſʼƂīϢĭ ̾ƅīˬŢƅīŲŤīΞīпĭ
n. ŷŰŤƅīʩŰĭ ԮƂīŮƗŢ
ŷŰŤƅīʩŰīɻĭ ˡŢīˊīԮƂīŮƗŢīŷŰŤƅīťŲŷĭ
n. ƅƗīՀŤīҖŲīѦƗƁĭ ƅƗīŵՀŤīϢԀīŰƗŲīԦīſέŤī̼ԀīŲŤī ҖŲīӈƅī<ŢƅīųԀīŰƗŲĭ 316
n. ƅƗīՀŤīҖŲĭƅƗīԚƂīѹī ŵ̨ŢīϢԀīŰƗŲīԦīſέŤī̼īŰŤīƅƗīҖŲī ŲŤī<ŢƅīųԀīҖŲīӈƅī̦Ţ
n. ŁſƁīƁĭԤīŵӯŷĭ łŦƁīӭŷĭŦƁīέƂĭŦƁųīžŷī ӭŷĭšīӭŷĭšīέƂĭŦƁųī ƀŤŲīšżīιƅīԕŲīέŤīɷī̦Ţīˊī ŰƗŲīԦīʓŵīųԀīŰƗŲĭ
n. ŁŢŰƗŤīŰŷƁųƗĭŢŰƗŤī ŰŷƁųƗīůƂīŵĭł̼īŵƃƂĭŦŵī ŢƅŤī̼īŵƃƂīŵŮŤīŵԀīŰƗŲĭ ŃŴԤƅĭŹƗŲīԙŢƅīŢ̦ŢīųĭŮī ԸԀīҲŰŷƗīʟŵƅīԦīŮīԸīŹƗŲīŢ̦Ţī ſŵŰīѹĭ
(, , ) Ł ŢŰƗŤīŰŷƁųƗīſ˒Ɓī
Ϣĭ ̒īŹżīŰīŰŤī ŹŰųīſҼŢųī ŰīʶŤī8īƂŤīŵԀīʟŵƅīԦīŢŰƗŤī ŰŷƁųƗīſ˔īѹĭ ł ̼īŵƃƂīŢŮŤīϢĭ ŦŵīŢƅŤīΞīпĭ
ŁſтƗƁųīſтƗƁųĭ Ű̐ƂīΞīпĭł̒ƅīŷīŮƗŢīŮƗĭ ̒ƅīŷīųĭ
n. ŷˌīſůƗŷĭԓŰīҊƗŤƅĭ (, , ) ŷˌīſůƗŷīŵ̨ŢīϢĭ
ԓŰīҊƗŤƅīŵ̨ŢīϢĭ
n. ˝Ťŷĭ˝Ťīпĭ n. ŁŢƃƗŢīŢƀŵĭŢƃƗŢī ųīŢƀŵīųĭΞīпĭѹŢīſʷŵĭ
317 ѹŢīEŷīΞīпĭł˩ƂīŵŽŢīųĭ ˩ƂīДŤīŵĭŃŷˌīſůƗŷĭ ŷ˔ŢƅīБƁĭ
FM
n. ˘ŵīſшƅī ԧŢƅīƃƗŷĭŢŸƗīŵƗīʢŢƅīŰŤīϙī ŹŲīԧŢƅīƃƗŷīůƗŵīųĭ
(, ,
n. ſЦƁīʪŰīοŤī
) Ł ŢƀŵīϢĭ ſʷŵīϢĭ
ſŹƗĭůŢīԙŤīˊīŲŰųīҾīԦīҖŲī
ŢƃƗŢīųīŰŤīѹŢīŮƗīΞīпĭ ՜ŵīϢĭ
ŵ̫ƅīſŵŰīŵƁīŢŲŷī˘ԀīŲŤī
ŢƀŵīϢĭ ŰƁīſŰŵīŵӯŷĭ ł ſŰƁī
ſƂīſ˔īѹԀīοŤīſŹƗĭ
ŢԸŢīʓŵīϢĭ ŰƗŲīRŤīΞīпĭ
n. ŁѦŤŷĭѦŤīŲŢłŵ2ī ſпųĭŵ2īžƅĭ1īžƅĭŨīŵӯŤī ʟŵƅī7īŷԀīˌīŵҫŢƅīѹԀīſпųī ƅīŷĭŃŰƗƁīΘĭŰƗƁīŷԀīΘĭ
(, , ", ") Ł ſЦƁīϢĭ ł ŢŲŷī˘īŢŮŤīϢĭ Ń ſЩƁīϢĭ ŰƁīΞīпĭ ˘ŵīſшƅī ſůƗŲīϢĭ Ņ ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ
" ſŧŷīμŢƅĭŷ͟Ųī ŮƗŤīŮƗĭʥīΞīпĭ
! " ŤŷĭžīŷīŵΏŵī ųԀĭ
n. ŁŢŲŷī˘īŢŮŤīѹĭŢŲŷī ˘ī̼ŤīɷłŢŲŷī˘ԀīŲŤīſ˔ī ѹĭŃſЦƁīѹĭƃƗŢīтīŰŤī ſпųīҾīſЦƁīŵ̨ŢīΨīҲŰŷƗīҲī
Ff
n. ſЦƁīŨĭ n. уīůƂĭԻŷƅīťŲī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
n. ŢŲŷīϙƁĭ ˝ŤīŢŽŲīƂƅīſƗŤīŰƗīƀƗŰīѹīԦīŦī ŵŽŢīųԀīŢŲŷī˘īůŰī˺Ɓĭ
n. ԕŲīέŤīŵΞīʤƁĭ n. ŷˌīŷ͋ŢīƃƗŢīΤƗŤĬĭ ŰϽīκŵīŷˎīŷ͋ŢīŢ͜ƅīԦīƀƗŰīųԀī ƃƗŢīԧŵīΤƗŤŷĭ
n. ΨŤīžŷĭŵΐŢīžŷĭ ƂŷīːīůƗŢīšƁīƀƗŰīųԀīžŷĭ
"n. (Űī̼ŤĬĭŷźƗŢīʷŰī ŰŤīŰīŵԮŰīʟŵƅī(ŰīŹŰīīī ňƂƅīŅŁˊīϙīŹŲīŲŤīҾŰīѹĭ
"n. ſЦƁīʪŰīſʶƁīƂƗĭ FM ( ‘frequency
ѹĭŢƅƂīƃƗŢԓŢīιŷĭʷŵī
modulation’) n. ɲŴīɲŷĭ ́ī
ŵ́ŢƅīɻīŰƗŲīԦīŰŷŤƅīԦīŵʀŷī
5ŵƅīƂŷĭ ˩Ťīŵ́Ţƅīʟŵƅī
ųԀīԓŢīƃƗŢī̼Ťīɷĭ
ʟŰīԧŢƅīƃƗŷīſůƗŲīϢԀīԛīīWచī
n. ſЦƁīʪŰĭſЦƁīſ˘Ƃĭ ſЦƁīѹĭſЦƁī ҾŢƅīѹĭ
5ŵƅīƂŷī̦Ţ
FM ( ‘Field Marshal’) n. ƅīŰŷŢīИīʷŵĭ 317
foal
318
foal n. ΜĭΜį̄ŤĬĭ foam n. ŁƅƗŵīſːŵĭŢŰŲīҾīŵžƗī ŵΏŵīųԀīſːŵīƅƗŵīƅƗŵĭłrīŢ
foam (foams, foaming, foamed) rīŢīŦŢƅīϢĭ rīŢī
ƅƗŵīƅƗĭ
foamy rīŢīʶŢīʶĭrīŢīƅƗŵīƅƗĭ fob (fobs, fobbing, fobbed) Ł ѼŲŷīՃŵīϢĭ ł ѼŲŷīуŲīϢĭ
focal LīŵԀĭŰпƅīɻĭ ŢӟŤĬĭŢŸƗīŵƗచĭ
focal length n. ŷůƗŤīŢƅƂī ːīŹŰĭſпƁīԮƂīːīŢīƂƅī ŷůƗŤīŹŰĭ
focal person n. ѹīŢŸƗīŵƗĭ̒ī ŹŵĭſьƂīƀƗŰīɻīѹĭ
focal point n. LīŢŲƅĭŰѹŢƅī ŢŲŰĭ
focus ŁŢŲŰīŰƗŲĭŢŸƗīŵƗĭ ŰѹŢƅīŢŮŰĭŰƗŲīŰŢīŰŤīŢŲŰī ŰƗŲīΞīпĭ
focus (focuses, focusing, focused) Ł ŢŮŰīϢĭ ŰѹŢƅī
ųīŢŮŰīϢĭ ŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲīϢĭ ł ŰѹŢƅīԺīŵŠƁīϢĭ ł ŵ̂ŢīϢĭ ŷůƗŤīŢƅƂīΞīпĭ
fodder n. līŦŢŦŢ foe n. Ű˕ĭтŤīЩŰĭ foetus n. ŷŤƂīŢŲƅīƇīԦĭ ŷŤƂīгŢ 318
foetal ŷŤƂīгŢīƇīԦīˊĭ fog n. ƅīQŢ foggy ƅīQŢīДŵƅīДŵƅųĭ ƅīQŢīʶŢīʶĭƅīQŢīƀƗŰųĭƅī QŢīΫŵīΫŵĭ
foghorn n. QŢīŵωĭ˘īҾīŢŮŤī ʟŵƅīƅīQŢīˊƅīѹŢīŮƗīŷī ŷůƗŤŷīŰīŵŮƗŲīųԀīŵωīʟŰĭ
fog lamp n. QŢīˡŢƅīQŢīѼĭ foil n. ŁŢԻƁīƃƗŢŰ̐ƂīƃƗŢ łΞƗīŷźƁīŵ̦ŤīϢԀīƃƗŢīɷīԽŵī ƃƗŢ īƃƗĭłҲīIĭːīʷŰīʟŵƅīԦī ƂŢīԧŲīſůŵīųԀīːīԙŤĬĭ
foil (foils, foiling, foiled) ŵŠŢīϢĭ ŤŲīԤīΞīпĭ ſŵŰīѹī ŵ̨ŢīϢĭ
foist (foists, foisting, foisted) ſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ šīŵӰŰīŵ̨ŢīϢĭ
fold n. ŁΞŵīŷŹŷƅĭłԦŢīƁĭ ԦŢīʪƁĭԦŢīŵŽŢīϢīˊīŰƗŲīԦī ŵ˺ƁīŵԀīƁżĭ
fold (folds, folding, folded) Ł ŵΞŵīϢĭ ł ŵ̂ƂīϢĭ ДƁīϢĭ ŵΧŷīϢĭ
folder n. ŁԓŢīϭƗŰĭƃƗŢīɷԀī ԓŢīϭƗŰīŰŤīˡŢīԙŢīŲŤīˊīԓŢī ϭƗŰīΞīпĭ
folding ŵΞŵīŵΏŵīųԀĭ foliage n. ſŰŵīŷīťŲīːīŽƂīƂŢ folk n. ѹĭИƁīŵŮŤīˊīѹŤĬĭ
319 folk dance n. ̟ƁīԽƗƂīŽŵƅīшƗĭ ƁŤīԦŢƅīŽŵƅīшƗĭ
folklore n. ̤ŲīԽƗƂĭŢŮŷīˬŰĭ ՀŤĬĭŤŢīŵƃŰĭŤŢī̆ƅĭ
folk song n. ̟ƁīԽƗƂī+īŢŽƅĭ ƁŤīԦŢƅī+īŢŽƅĭ
folk tale n. ՀŤĬĭŢŮŷīˬŰĭšī ˬŲīԦīՃŵīԽƗƂīƀƗŰīųԀĭšīŢŮŷĭ
follow (follows, following, followed) Ł ŤīŵŰſīϢĭ ͓ƅīԺī
ſшŤīϢĭ ͓ƅīԺīſ͋ŢīϢĭ Ń ſŵŰīϢĭ
follower n. ՃƗŵīŷĭ͓ƅīſ͋Ţīųĭ ͓ƅīſшŤīŵĭ
following ͓ƅīԺĭ Ťī ŵŰſīΨĭ͓ƅīԺīſшŤƅīΐĭ
follow-up n. .īŷέŰĭſаƗīŷέŰĭ folly n. Ł<ŲīΘŢƅĭł˩Ųīʸŷĭ ŷӆƅī˩ŲīːīŰƗŲīԦīʓŵīųԀīʸŷĭ
foment ʪīԺīŵžƗīϢĭſӃŤī ſˀŢīΞīпĭ
fond ŁŵҲīŵĭŵҲīŵԀĭ ŢXƅīųĭŢXƅīųԀĭłŰŢſīŵĭ ŰŢſīŵԀĭŃԛīŵĭ
fondle (fondles, fondling, fondled) ŢŽƗŤīϢĭ
fondly ŁŵҲīŵƅĭŵҲīŵԀī ˺īƂƅĭŢXƅīΐĭŢXƅīŢXƅīѤĭ łԛīŵԀī˺īƂƅĭ
fondness n. ŵҲīŢιŤĬĭŢXƅī ŴŤƅĭтŷƅīŢXƅĭ
footage
font n. ŁωƗīŢŽƗŤĬĭłԓīˌĭԓŢī ſыĭ
food n. ŵӠƅī˺ĭΞƗĭŵžſ¯ī ſέŤĬĭ
food chain n. ΞƗīԙŷĭſŹƗīŵԀī ŰƗŲīԦīԽƗŢīŦŢƅīŢ̦ŢīˊƅīŢ̦Ţī žīŵԀīſʶƁīԙŷĭ
food poisoning n. žƅīιŢ žƅīIŵĭ
food processor n. žƅīѦƗƁī ſгƂĭžƅīԙŢƅīŵžƗīѦƗƁīſŵŰī ŵԀīſгƂīŦƅĭ
foodstuff n. ŵžſīŦƅĭ fool n. ŁҮī!ƅĭ<ŲīųƗĭłŰˎŰī шī˾ƁīѹĭŰųƗŲīҾīˊīŰƗŲīԦĭ
fool (fools, fooling, fooled) Ł ŷˌīŵʤƁīϢĭ ł ŰˎŰīшīŵ˾ƁīϢĭ
foolish <ŲīųƗĭ<ŲīųƗచĭ nŲīˎĭҮī!ƅĭҮī!ƅīɻĭ
foolishly <ŲīųƗచī˺īƂƅĭ Үī!ƅīŵӯŷīѤĭ
foolishness n. <ŲīΘŢƅĭnŲīųĭ foolproof ДƅīŰŢſŧŷī ŮƗŤīŮƗĭƂŢīԧŲīſůŵīŵΏŵīųԀĭ
foot n. Ł&ŤŷĭłŢƃŷĭҮī ŵĭŷ͋ŢŃЦ>ĭˀīŢŤīˊīŹŰĭ ŅҼŢƅī&ŤĬĭҼŢƅīŷŹŷƅĭ
footage n. ųƁīŢӟŤĬĭŷīųƁĭ ˡŢīŵ ŲīŵžƗīϢԀīŰƗŲīԦīŵŮŵīųԀī ųƁīːīԙŢƅīҾĭ 319
Ff
foot-and-mouth-disease
320
foot-and-mouth-disease n. šīŹī&ŤīŲŰĭ
football n. Ł&ŤīҲŰĭ&ŤīԙƂī ҲŰŷƗĭł&ŤīԙƂĭ
footballer n. &ŤīԙƂīҲīѹĭ footer n. ŷ͋ŢīΫŢƃƗŢīԧŵīŢīƁī ˊīŷ͋ŢīԦīŵɹŰīųԀīΫŢīƀŤīŲī ŷŦŲĭ
foothill n. ԙī̼ŤĬĭԙīаŲĭБƗīŮƗĭ ԙīѠƗŷīŢ̦ŢīˊīҮīŵīԦīƀƗŰīųԀī ԙī̼Ťīɷĭ
foothold n. Ł&ŤīΜŲĭ&ŤīΨŢƅĭ łŵΘŲīſˏŷĭſˏŷī̂Ťī̂ŤĬĭ
footing n. Ł&ŤīΨŢƅĭ&Ťŷī ŵҫŢƅīƅĭłŢӜīҾŰĭŃԭŢƅĭ ˎīŢŲƅīŰŤīŢŲƅīԙŷīŷůƗīŹŰīŰŤī ԭŢƅīΞīпĭ
footlights n. ŷιŲīˡŢſʽŵī ΨŢƅīɻīŢŰƗŤīšԀīѼĭ
footnote n. ŷ͋ŢīŷŦŲĭ footpath n. ѹīƂŷĭ&ŤīƂŷĭ footprint n. &Ťī͓ƅĭ footrest n. &ŤīΨŢƅĭ&Ťŷī ŵŠƂīƅĭ&ŤŷīŢŮŰīƅĭ
footsie n. &ŤīŰʅŢ̫Ţījīˊī ſƗŢīƂƅīƁŤīˊī&ŤŷīˊƅīŢŽŲīːī &ŤīŷƁīŰʅŢīҾƂĭ
footstep n. ˎŷĭ footwear n. ՜ŷĭ՜ŷīŦƅĭ forage n. ŦŢlīŦŢ 320
forage ƂŢīŲƗŷīʓŵīΨīſŹƗƂīϢĭ foray n. ŁſˎīŵҫŢƅīųĭԤīΞī пĭłŵŸŲīŵ̫ŷĭŰŷŢīΞīпĭ ŃԕŲīέŤīſ˘ƂīʪŰĭ
forbear (forbears, forbearing, forbore, forborne)
ŵƃƗƂīϢĭ ŵŽŢīϢĭ ſӆŷīϢĭ
forbearance n. ŵžƗŰīŵԽŲĭ ŵžƗŰīųĭ
forbearing ŵžƗŰīŵԽŲīťŲĭ forbid (forbids, forbiding, forbade, forbidden) ŵŠŢīϢĭ
ſŵŰīѹīΨƁīϢĭ
forbidden ŵŠŢīŵŠŢųĭ ŷī̾Ţųĭ
forbidding ſμƗŢīԸīԸĭ ſŢƅīϭŤīťŲĭ
force n. ŁԭŢƅĭΤƗŵƅĭłϙĭ ŰŷŢīŰϼŤīŰŤīŰŷŢīϙīΞīпĭ ŃμŢīšŢŰŷŢīѹĭ
force (forces, forcing, forced) Ł ſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ſŰƗŰī
ųīѼŰīԚŤī ŵŸŲīʢƂī˺īƂƅīſŵŰī ŵ̨ŢīϢĭ ŰŵŤīŵŸƗŤīˊīůƗŢīƂƅī ſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ł ŰŵŤīŵŸƗŤīϢĭ ŵŤī ŵŸƗŤīϢĭ
forced ŰŵŤīŵŸƗŤƅīŵŸƗŤƅŷĭ ŵŤīŵŸƗŤƅīŵŸƗŤƅŷĭŵŸŲīʢƂī ſŵŰīſŵŰżĭ
forced entry n. ŵŸŲīſƂĭ
321 forced labour n. ŁŵŸŲīԤĭ ŰŵŤīŵŸƗŤīˊīůƗŢīƂƅīſŵŰīŵ̨Ţī ųԀīԤĭłŵŸŲīʢƂīƂƅīѹĭ ŵŸƗŲīųīŰŤīžīшŲīΞīпĭ
forced landing n. ˡīпƁīſŵŵī ŦŢƅĭŵŸŲīŦŢƅĭŢŲŷī˘ī ˡīпƁīιīůŵƅīѼŰīųƁīŦŢƅīŰˎī ųԀīŰƗŲĭ
forceful ԭŢƅīťŲĭΤƗŵƅīťŲĭ forcefully ŁŰŵŤīŵŸƗŤīˊƅĭ łԭŢƅīɻƅĭ
forceps n. ʟŷīųĭοŤīſŹƗచī ſӃŲŷĭ
forcible ŵŸŲīŰŵŤĬĭŵŸŲī ŰŵŤīˊĭμŢīԭŢƅĭμŢīԭŢƅīɻĭ
forcibly ŵŸŲīŰŵŤīˊīůƗŢī ƂƅĭŵŸŲīŰŵŤīˊƅĭμŢīԭŢƅī ɻīůƗŢīƂƅĭμŢīԭŢƅīɻƅĭŵŤī ťŲīѤĭ
ford n. ƁŵĭŢŤīԽŵĭ̼īŢŤī ѼŰīƅĭ
ford (fords, fording, forded) ̼īŢŤīѼŰīƅīƂƅīſ˔īϢĭ ̼ԀīƁŵī Ƃƅīſ˔īϢĭ
fore n. ŢŰƗŤīšĭŢŰƗŤīЩƗŢƅĭ ŷιŲī̒ƅĭ
fore ŢŰƗŤīЩƗŢƅīԦĭ ŢŰƗŤīšƁĭŷιŲīԦĭ
forearm n. ƂŢīŤƁĭ forearm (forearms, fore-
forehand arming, forearmed) ̤Ųīŵωī
уŲīϢĭ ͟ŲīšԀīŢŰƗŤīƂŲīΞīпĭ
forebear n. ŴīˬŰĭŴīѼƅĭѼƅīųƗĭ foreboding n. ŹƗƁīŵĭ̤ŲīԮƅĭ ̤ŲīŹƗƁĭԭƂīƂƅīſхŤīϢīɯŲŷī ŹƗƁīŵīΞīпĭ
forecast n. ̤ŲīŵƃŰĭ forecast (forecasts, forecasting, forecasted) ̤Ųī
ŵƃŰīſŵŰīϢĭ
forecaster n. ̤ŲīŵƃŰīſŵŰīѹĭ forecourt n. ŷιŲīůŤĬĭſʷŷīƁĭ ſʷŷīůŤĬĭʸŷīҾīˊīŢŰƗŤīšԀī ƅīΤƗŤĬĭ
forefather n. ŴīѼƅĭƀŤīѼƅĭ n. ŷŵīŷƗĭƇŷī ŷήīŵƗŤīˊīѠƗīƂƗŢƅīšƁīƀƗŰīѹԀī ŷŵīŷƗĭ
forefoot n. ƂŢųĭιŰīſ˚īҾīˊī ŢŰƗŤīšԀīƂŢųĭ
forefront n. ŁŢŰƗŤīšĭłŢŸƗīŵƗĭ foregather (foregathers, foregathering, foregathered) ſźƗŷīϢĭ ДŤīϢĭ
foregone conclusion n. ŮŲī ŮŲĭŢŮŲīſʵƂīŵĭſхŤī̑ƅīųĭ
foreground n. ŁŢŰƗŤīšĭłŢŸƗīŵƗĭ forehand n. ŷιŲīŢŢԕŢī ԙƂīҲŰīŷƗచīʟŵƅīƂŢīŢŰƗŤīˊƅī ʓŵīҾƂĭ 321
Ff
forehead
322
forehead n. ŰϿƂżĭůƗŰųĭ foreign ŁЪī˩ƂīːĭЪīšԀĭ ЪԀī˩ƂīšŵīŰŤīſьƂīŵԀĭłˬƅī ѼŰųĭˬƅīѼŰīųԀĭŃŷīԮƅīųԀĭ
foreigner n. ЪīѹĭЪī˩Ƃīːīѹĭ foreign exchange n. ŁЪī Ű̐Ƃīŵ͓īƅƗƁĭłЪīŰ̐Ƃĭ
foreign affairs n. ЪīſьƂī ƂƅīŰƗŲĭ
foreknowledge n. ̤ŲīԮƅĭŷī ſхŤīŵԀīՓīŷīԮƅīųĭ
foreleg n. ƂŢųĭιŰīſ˚īҾīˊī ŢŰƗŤīšԀīƂŢųĭ
forelock n. ŁůƗŰīĭŷιŲīĭ łŢŰƗŤīšԀīʥĭΘԀīϧŷī̫īŢ͜ƅī ɻīŢīˊĭ
foreman n. ŁԤīŵɹŰųĭ łʾŷƅīӜŵīſιƅīŹƗŢƅīſˎīʾŰųĭ
foremost ŢŸƗīŵƗĭŰŤī ųŷĭůƗŢīŷƁĭſˎīůƗŢſˎīŰŤīųĭ
forename n. ѹŤīŰŤīųĭҿīԙŤīωƗī ͓īƂƅīҿīԙŤīΞīпĭ
forenoon n. ͜ŲīΤƗŰĭ̟īŦĭ͜Ųī ŰˌŤīˊīՓīŷĭ̟īμƗĭ
forensic ŁŹŲīԙŢīťŲīːī ŵΘŢīŰϿŰĭłʾŷƅīšŤīˊĭʾŷƅī šŤīŰŤīſьƂīŵԀĭʾŷƅīҮƗŰīɻĭ
forensic medicine n. ͟ƅī ŰϿŰīҖŲīӈƅĭ
foreplay n. ŦŢƅīҲŰĭſŰƗŰīЗƗŰī 322
ɻīՓīŷīŰʅŢīϢīŰŤīīŵŠƂīϢīƂī ƅƗŢƅīųĭ
forerunner n. ՓŲīˬŢųĭŢŰƗŤī šīƂƅīſ˔īѹĭſˎīŵҫŢƅīѹĭ
foresee (foresees, foreseeing, foresaw, foreseen) Փīŷī
ƂƅīƆīˎīϢĭ ՓīŷīƂƅīԮƅīϢĭ
foreshadow (foreshadows, foreshadowing, foreshadowed) ΘŢƅīΤƗŲīϢĭ ̟īΞƅī
ſхŤīϢĭ
foreshorten (foreshortens, foreshortening, foresh tened) ̼ŤīɷīŵžƗīщīϢĭ έŤīɷīŵžƗī
Ϣĭ ųƁīԙƅīΞīпĭ ł ŵϘīŢŮŤīϢĭ ƂƅīԙŷīΞīпĭ
foresight n. ̤ŲīŢӭŢƅĭ˩Ťī ŢӭŢƅĭ̤ŲīŷůƗŤĬĭ̤ŲīԮƅĭ ЦŢƅīŷůƗŤĬĭ
foreskin n. ŷ¡īKŢƅĭŷ¡īŷˎచī ųŢƅīɹĭ
forest n. ŲŢƅīŹƂĭ forested ԫŤīˊƅīʷŵīʷŵī ųԀĭŲŢƅīŹƂīːƅīŢŤīŢŤŷĭ
forester n. ŲŢƅīʪŤīųĭ forest guard n. ŲŢƅīŹƂī ՀŤī˩ŵĭ
forestry n. ŁŲŢƅīʪŤīԙŢīųĭ łŲŢƅīʪŤīƂƅīŰƗŲĭ
foretaste n. ̤Ųīŵωĭ̤ŲīŰϽĭ
323 ԭƂīƂƅīſхŤīϢīˊīŢŲƅīΤŤƅīɻī ŰϽīŷŹƗŲĭ
foretell (foretells, foretelling, foretold) ̤ŲīŵƃŰīſŵŰī
Ϣĭ ԦŤīΤƗŲīϢĭ
forgive forgathering, forgathered)
ſźƗŷīϢĭ ДŤīϢĭ
forge n. ŷŢƁīŹŤĬĭ̭ŢƅīŵόŤīƅĭ forge (forges, forging, forged) Ł ŵҮƗŲīԭŢƅīŵʩŰīϢĭ
foreteller n. ̤ŲīŵƃŰīſŵŰīѹĭ
ł ƅīŷīŵžƗīϢĭ ŢŸƗīŵƗīԓŢīŦīŰŤī
ԦŤīΤƗŲīѹĭԦŤīŵΤŲīŵƃŰīѹĭ
ѹŤīΘŢƅīҾīŢƀƗī˾ԀīŰƗŲīԦīƅī
forethought n. Ӝŵīŵƅŷĭ̤Ųī ŵƅŷĭŲŲīŵƅŷĭ˘ŵīſшƅī ԧŢƅīƃƗŷīſхŤīϢԀīŰƗŲīԦīŵƅŷī юƗīӜŵīӜŵīŵŮŤīŵĭ
forever īԾŰīŲŷīŢŲƅīɻī ŵƁĭιƅīŢŮŲīιĭιƅīŢŮŲīʓŤĬĭ ƇīΘŢīƁĭιƅīˬŲīιĭ
forewarn (forewarns, forewarning, forewarned) ̤Ųī
ŵωīſŵŰīϢĭ ͟ŲīŵωīуŲīϢĭ
ŷīŵžƗīŵĭ Ń ̭ŢƅīŵόŤīϢĭ ɲŵī ſ˔īϢĭ ɲŵīůŢīʓŵīϢĭ
forger n. ƅīŷīŵžƗīѹĭſμī ŵԭƅīʓŵīѹĭŢŸƗīŵƗīԓŢīŦīŰŤī ѹŤīΘŢƅīҾīŢƀƗī˾ԀīŰƗŲīԦīƅī ŷīŵžƗīŵžƗżīŵӯŷĭ
forgery n. ƅīԤĭƅīŵžƗĭ ƅīŷīŵžƗīŵԀīԤĭ
forget (forgets, forgetting, forgot, forgotten) Ł ŵ͓ŰīϢĭ
foreword n. ̽Űīŵ͔Űĭ forfeit n. ŁŦŰīŰ̒ƅĭŦŰīѤīŵŮŵī
ѹīμŲīϢĭ ł ŷŲƗżīŵƃƗƂīϢĭ ŷŲƗī
ųԀīŰ̐ƂīƀŤīŲīŰ̒ƅīųƗĭ łŢӟŤī
forgetful Łŵ͓ŰīſŰƗŰī̽ī
ŵӠƅĭŃŵŰŢīŰŵŤīƃ ƗƁīŵĭ
(forfeits, forfeiting, forfeited) Ł ŢӟŤīŵӠƅīŢŮŤīϢĭ
ſέƅīƃƗƁīŵԀīŦŰīѤīŵŮŵīŰˎųĭ ƀŤīŲī ŦŰīԦƅīŰ̒ƅīųƗīŰŤīŰ̐Ƃĭ ł ŵŰŢīŰŵŤīƃ ƗƁīϢĭ Ń ŦŰīŴƗŢīϢĭ
forfeiture n. ŁŢӟŤīŵӠƅĭ łŦŰīſпƂĭŃŰŵŤīƃ ƗƁĭŦŰųĭ ͟ƅīŦŰīŴƗŢīųԀīŰƗŲĭ
forgather (forgather,
ŵƅŷīŢŮŤŷīŵƃƗƂīϢĭ Ń ŵŽŢīϢĭ μŢƅĭŵ͓ŰīŤƅīťŲĭμŲīųī ̼ŤīɷĭμŲīųīѼŰųĭłŷīμŲīųĭ μŲīŰˎųīŷīμŲīųԀīŰƗŲĭ
forgetfulness n. ŵ͓ŰīŤƅĭ ŵ͓ŰīŤƅīųĭ
forgive (forgives, forgiving, forgave, forgiven)
ŰˎŤƅīƀŤƅīŢŮŤīϢĭ ŵžƗŰī ųīŵӠƅīϢĭ ƀŤƅīŦŢīуŲīϢĭ ŰˎŤƅŷīѹīJƂīϢĭ 323
Ff
forgiveness
324
forgiveness n. ŰˎŤƅīƀŤƅĭ ŵžƗŰīŵӠƅĭƀŤƅīŦŢ
fork n. ŁҲīέƁĭ&Ťī>ĭŵӠƅī˺ī žīϢԀīέƁŷīҲīťŲŷĭłŮƗŢī"ī&Ťī >īťŲŷĭŃƃŰį̄ŤĬĭƅƗŢīŢŽŷī ϢԀĭƂŷīšīſтƂĭƂŷīŷŰƗĭ
fork (forks, forking, forked)
formality n. ̂ŢīԙŷĭԦŢƅīԙŷĭ formally ̂ŢīΞƁĭ̂Ţī ŷέŲīːī˺īƂƅĭИīԽƗƂīΞƁĭ ԦŢƅīŷέŲīːī˺īƂƅĭ
formalize (also -ise) (formalizes, formalizing, formalized) Ł ̂ŢīŷέŲīŵžƗīϢĭ
Ł ƂŷīšīſNƅīϢĭ ł ŵ˺Ɓīſ˔ī
ł ԦŢƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ ŢŮŲīſʵƂī
Ϣĭ ſːƁīſ˔īϢĭ ƂŷīšīſтƂīƂƅĭ
ŵžƗīϢĭ ŢŲƅīųԀĭ
Ń &Ťī>īŮƗŢījīˊƅīŵ7īϢĭ
fork-lift truck (also forklift) n. ſκŢƅīſʶƁĭ ťīŦƅī(Űī
ťŲīſέīϢԀīſ˘ƂīſʶƁĭ
forlorn ƁŤīʓŤĬĭԻŷƅīΤƗŤĬĭ ƁŤīʓŤŷīŢ̦ŢŦīƁƗŢƅīѼŰīųƁī ƁŤīʓŤŷīŢ̦ŢīԻŷƅīʪīŵԀīŰƗŲĭ
forlorn hope n. ԛīŵīΤƗŤīųĭ form n. Ł̒īŵƗĭԙŢƅīŰцīŵĭ łſщīƃƗŢŵŠŤīƃ ƗŢŃŵžƗīϧŷĭ ŰуŵƅĭŵžƗīŰуŵƅĭŵžƗīŰŤī Űуŵƅĭ̒īšŷƅĭŢӯŢƅīΞīпĭ
form (forms, forming,
format n. ̂ŢīŵɹŰĭ formation n. ŁŵɹŰī̂ŢŵžƗī ŵɹŰĭłŦŢƅīųĭ˘ŵīųĭхŤī ŵĭƃƁīŵĭŵžƗīŵĭŵ̂Ţƅīųĭ
formative ŦŢƅīųԀĭ˘ŵī ųԀĭŰƁīŵԀĭ
formless ŢӯŢƅīѼŰĭԦƅī ѼŰĭŰуŵƅīѼŰĭ
former ̤Ųīŷĭ̤ŲīŷԀĭՓī ŷĭՓīŷԀĭ
formerly ՓīŷƁĭ̤ŲīŷƁĭ formidable ŢӭīŵUŰīťŲĭ ŢӭīŵUŰīʶŢīʶĭ
formed) Ł ŦŢƅīϢĭ ŵŮŢƅī
formidably ſŵŰżīԤīšŢ
Ϣĭ ł ƃƁīϢĭ ſхŤīϢĭ Ń ŵžƗīϢĭ
ŴŷīŰŠſīŵĭцŰīŰŠſīŵĭŴŷī
ŵ̂ŢīϢĭ
formal ԦŢƅīŷέŲĭԦŢƅī
ųƁīŰŠſīŵĭſ˕ŲīųƁīŰŠſīŵĭ
formula n. ŁůŵƅīŢӜĭŰϽƁī
ŷέŲīːĭ̂ŢīŷέŲĭ̂Ţī
Ųī°UH°±²ΞīпĭłѦƗƁīԓŢ
ŷέŲīːĭ
ҖŲīӈƅīҾīѦƗƁīŵԀīŢŲƅīʟŵƅīԦī
Formal Education n. ԦŢƅī ŷέŲīԮƅīƀƗŲĭ 324
ӈƅīόƂīŷŤī0ŤīΤƗŲīųԀīŵωīԓŢ ŃӈƅīѦƗƁĭ
325 formulate (formulates, formulating, formulated)
Ł ŵ̂ŢīϢĭ ŵžƗīϢĭ ſŦƁīŢӜīŰŤī ˚ƅīſŦƁīΞīпĭ ł ŵɹŰīϢĭ ŢƅƂī ŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ юƗīΞīпĭ
formulation n. ŁŵžƗīŵĭ ŵ̂ŢƅīųĭłŵɹŰīųĭՃŵīųĭ
fornicate (fornicates, fornicating, fornicated) ſŰƗŰī
ЗƗŰīſŵŰīϢĭ ƂƗŢīŢԖŷīſŵŰīϢĭ
fortune ̾Ţī̾ĭŃſŵŰīſŰƗŰĭŦīƁƗŢƅī ſŵŰīſŰƗŰĭŢŲƅīҾƂīՃŵīϢī Ξīпĭ
forthright šīƅŤƅīRŤī ƅŤƅĭšīԙīšīέŢаŤīŮŤīŮĭ аŤŷĭ
forthwith κīſаƂīƂƅĭκī ŷīůŢīΏĭŹƁīŢ̦Ţīˌĭ
n. ŁՀŤīſʶƁĭ ՀŤīƁĭӈƗŤīƁŢƅĭłՀŤīƁŢƅī ɻīԤĭ
ſʾŢīųīЗƗŰīϢĭ ƁŤīˊīŢ͟Ųī˚Ţƅī
fortify (for, fortifying,
ѼŲīųԀīƇŷīՀīŢŽŲīŰŤīŢ̦ŢīšƁī
for) Ł ӈƗŤīƁŢƅīʓŵīϢĭ
ԦƅīſьƂīſŵŰīϢĭ
ՀŤīƁīŵ˺ƁīϢĭ ł ՀŤīƁŢƅīʓŵī
fornicator n. ſŰƗŰīЗƗŰīſŵŰīѹĭ ƂƗŢīŢԖŷīſŵŰīѹĭ
fornication n. ƂƗŢīŢԖŷĭ ſʾŢīЗƗŰĭſŰƗŰīЗƗŰĭ
forsake (forsakes, forsaking, forsook, forsaken) БŤī
Ϣĭ ŵɹīϢĭ ŵŽŢīϢĭ ſŰƗƁīϢĭ
forswear БŤīϢԀīšƅīԧŲī ſŵŰīϢĭŵŽŢīϢԀīšƅīԧŲīſŵŰī ϢĭſŰƗƁīϢԀīšƅīԧŲīſŵŰīϢĭ
fort n. ӈƗŤĬĭŷšƁĭ forth ŢŰƗŤīšƁĭŷιŲīιĭ forthcoming ŁſůƗŲīƁŲī ųԀĭſůƗŲīſ˒ƁīːĭſƗŤīϢīˊĭ ƁŲīѹīˊĭѠƗīƂƗŢƅīšԀĭſхŤī ſ˒ƁīːĭſхŤīϢԀĭłƀƗŰīųԀĭ ůƗŵīųԀĭ˕ī̂ŢīƀƗŰīųԀĭſůƗŵī
Ϣĭ ̂Ťī̂ŤīŵžƗīϢĭ ԽīŵΘŲīŵžƗīϢĭ Ń ԭŢƅīťŲīŵžƗīϢĭ
fortitute n. ŵžƗŰīŵԽŲĭŰŠſī ŤƂīƂŷīſʻƁĭ
fortnight n. ŵιŲīаŢīŢ͜ƅĭ ͜ŲīŽŢŁĭӴżīЭŰīŠĭ
fortnightly ŵιŲīаŢī Ţ͜ƅīŲŤīŹƁīԛĭŵιŲīаŢīŢ͜ƅī ſʶƁīԛĭӴīЭŰīԦĭ
fortress n. ӈƗŤĬĭŷšƁĭ fortunate šī͓īťŲĭŵƅƗŰī ŲŷƅīťŲĭΤŵƅīԧŢƅųĭŵƅƗŰī ŵκīťŲĭ
fortunately šī͓īˊƅĭ ΤŵƅīԧŢƅīɻƅĭŵƅƗŰīŲŷƅīɻƅĭ
fortune n. Łšī͓ĭłŵƅƗŰīŲŷƅĭ ŵƅƗŰīŵκĭŃŰ̐ƂīſŵƗƁĭ 325
Ff
fortune teller
326
fortune teller n. ƂŢīԙƅīΞīѹĭ ŷīſƗŤƅīԦŤīΤƗŲīѹĭ
forty ŵӜīŵ̨ĭ fortieth ŵӜīŵ̨īųĭ forty winks n. Ţ͜ŰīέŤĬĭԕŰī Ţ͜ŰĭԕŰīŸŷīːīŢ͜Űĭ
forum n. Ł˚ƅīŢŲƅĭłſźƗŷƅī ŢŲƅĭ
forward n. ŢŰƗŤīҲŰųĭҲŰīŷƗచī ŲŤīŢŰƗŤīšƁīҲīѹĭ
forward (forwards, forwarding, forwarded) ŢŮŤīϢĭ
ŵʥƂīϢĭ ˚ŢƅīƁŷīſŵŰīϢĭ ˎŤī ιīſЧƂīϢĭ
forward ŁŢŰƗŤīšԀĭŷιŲī ̒ƅīɻĭŢŰƗŤīЩƗŢƅīɻĭłŷιŲī ŵʪŰīɻĭŷιŲīιīЩƗŢƅīųԀĭ ŃаŤīŮŤīŮĭšīԙīšīέŢ
forward ŢŰƗŤīšƁĭŷιŲī ЩƗŢƅīԺĭŷιŲīιĭ
forward looking Ɓī ŵҮƗŲīťŲĭŰŤīſŰƗŰīťŲĭ
foster (fosters, fostering, fostered) ŢƅƗīʪŤīſŵŰīϢĭ
ŷůſīʪŤīſŵŰīϢĭ
fosterage n. ŢƅƗīʪŤĬĭŷůſīʪŤĬĭ foster brother n. ŢƅƗīДŲīŴƗĭ foster child n. пīŹŵĭŢƅƗīгŢ foster father n. ŴīŹŵĭ foster mother n. ŷīŹŵĭ foul n. ſźƗƂīŵĭŲƗƁīŵĭʪŲĭ ſŢƂīŵĭŢŸƗīŵƗƁīҲŰīŷƗచīƂŷī ԦŢƅīŰŤīſŢƂīŵīΞīпĭ
foul (fouls, fouling, fouled) Ł ŵŸƗŢīųīŵžƗīϢĭ ł ſźƗƂīϢĭ Ƃŷī ԦŢƅīƂƅīſŢƂīϢĭ Ń ѼŰųīŵžƗīϢĭ
foul ŁŵŸƗŢīųĭšŢīμŢƅĭ ŤŲīųĭνīΞīпĭ
found !$ůƗŵīųĭůƗŵī ƀƗŰųĭůƗŵīŹƁīŵĭŵͦƅīųĭ
found (founds, founding, founded) Ł ſˎīŵҫŢƅīϢĭ ŢӜī
ŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ ŢӜīŵҫŢƅīϢĭ ł ŢŲƅīϢĭ ŵΜŲīϢĭ ŢӜƁīŵŽŢīϢĭ
fossil n. ˒ƁīωƗĭŰŤīЦԀī̤īԫŤīŰŤī
ŢӜīԦīŢŲƅīϢĭ Ń <ŢīϢĭ ʢīΞīпĭ
ԻŷƅīťŲīҾīƅīſƗŢīԦīҾŰīκīԕŲī
foundation n. ŁſˏŷĭҊŤīŢӜĭ
ԙŤŷƗīſ˔żīƂƅīԽīʀŢīůƂīΐīωƗīԦī
łŢӜīΜŲĭΜŲīŢӜĭŃŢӜī
˒Ɓī˒Ɓżĭ
ŵҫŢƅĭſˎīŵҫŢƅĭŰˍī
fossilize (also -ise) ˒ƁīωƗī ŦŢƅīŵ̨ŢīϢĭ ωƗīԦīſ˒Ɓīŵ̨ŢīϢĭ
fossilized (also -ised) ˒Ɓī ωƗīŦŢƅīŦŢƅųĭ ωƗīԦī˒Ɓī˒Ɓżĭ 326
ŹƗŢƅĭŴŲīŵκīŽŵƅīŮƗŢīˊīŰƗŲī ԦīŢӜīŵҫŢƅīſŵŰīŵԀīŹƗŢƅīųĭ
foundation course n. ŢӜīѦƗŤĬĭ foundation stone n. ſˏŷīωƗĭ
327 ҊŤīωƗĭ
founder n. ŢӜīŵҫŢƅīѹĭſˎī ŵҫŢƅīѹĭԽƗƂīŵŮƗŰīѹĭ
founder (founders, foundering, foundered) Ł ſέƅī
ƃƗƁīϢĭ ŨŷƅīϢĭ ł уŤīϢĭ ſΫŷīϢĭ ŰƗŲīѹīſ˘ŵīϢĭ
founder member n. ŢӜī ŵҫŢƅīſˎīſπŲīųĭſˎīŵҫŢƅī ſέƅīѹĭ
founding father n. ŢӜīŵҫŢƅī ѹĭſˎīŵҫŢƅīѹĭԽƗƂīŵҫŢƅī ѹĭԽƗƂīŵŮƗŰīѹĭ
foundling n. ůƗŵīгŢŴŷīˊƅī ŵɹīŵŽŢīųԀīƇīԦīŢŽŲīːƅī ůƗŵīůƗŵųĭ
foundry n. ԦŢƅīŵžƗīšŤĬĭ ̭ŢƅīŰŤīԮ ƂīΞīпīŵӟīΨī<Ţƅī ųԀīťīŦƅīŵžƗīƅĭ
fount n. ſхŤīŢŲƅĭſůƗŲīƅĭ ſхŤīƅĭ
fountain n. ŁſůƗƁī̼ĭłŵ"Ɓī ůƗŲĭŃſхŤīʴŤƅĭſůƗŲīƅĭſхŤīƅĭ
fountain pen n. \īˌĭϭŢī үī\īˌĭ
four ŵӜĭ four-by-four (also 4x4) n. ŵӜīſ˚ƅŷĭYŷīſʶƁīŵӜīſ˚ƅŷĭ
fourfold ŵӜīΞŵĭ fourteen ŵ̨īŵӜĭ
fracture
fourth n. ŵӜīŰϿīŢ̦Ţ fourth ŵӜīųĭ fourthly ŵӜīųīԦĭ four-wheel drive n. ŵӜī ſ˚ƅŷĭYŷīſʶƁīŵӜīſ˚ƅŷĭ
fowl n. ŁтīųƗŰĭʸŷīтĭŢƅƗī
Ff
тĭłтĭ
fox n. ŁſŷƗĭſīŰƗŷĭłŢƀƗī˾ī ťŲĭŷˌīſуŰīťŲĭ
fox ſůƗŷīŵ̨ŢīϢīΞīпĭ foxhole n. ŢԓŵīŰƗŤĬĭŰŷŢīѹī ŢԓŵīƅīΞīпĭ
foxy ŁſīŰƗŷīŵӯŷĭłſŰƗŰī ŦŢƅīʩīԸīԸĭԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭ ƇŷīՀīΞīпĭŃſуŰīʤƁīŹīμŢƅĭ
foyer n. ˺īšŤĬĭ fracas n. ƁīцƂĭſůŵīſӃŤĬĭ ѹīԧīƃԀīŵƁīŲīˊīſůŵīſӃŤĬĭ
fraction n. ŁŰϿĭŦīаŲĭӯƁīŦĭ łŰϿīүƅĭŦī˕Ťƅĭ
fractional Ł̼Ťīɷĭιŷī˕ī ̦ŢŦīаŲĭӯƁīŦĭłŦī˕Ťƅīɻĭ ŰϿī˕Ťƅīɻĭ
fractionally ιŷī˕ī̦Ţī ˊƅĭƇī"ī̦Ţīˊƅĭ
fracture n. ŦŢīŰ'ŷĭ fracture (fractures, fracturing, fractured) Ł ŦŢīϢĭ
Ű'ŷīϢĭ ŦŢīŰ'ŷīƃƗƁīϢĭ ł šī ŢŮƗƁīſ˔īϢĭ šīЭīſ˔īϢĭ 327
fragile
328
fragile ŦŢī͟ŲīťŲĭ˘ŷī͟Ųī ťŲĭſŢī͟ŲīťŲĭ
fragility n. ŦŢī͟Ųĭ˘ŷī͟Ųĭ ſŢī͟Ųĭ
fragment n. ιŷīпĭŦŢīιŷĭ Ŧīƃƅĭ
fragment ιŷīпīԦīŵžƗīϢĭ fragmentary ιŷīпԀĭŦī ƃƅī ĭůƗƁīпԀĭſůƗƁīŵԀĭ
fragmentation n. šīſůƗƁīŵŮŤī ŵĭŢŮƗƁīŵŮŤīŵĭԸƂīпīŵžƗīŵĭ
fragrance n. νīŤŰĭŵžŤīνĭνī ŵԺŤĬĭνīӜŷĭ
fragrant νīӜŷīųƗĭνŷīӜŷī ŮƗŤīŮƗĭνīŵԺŤīťŲĭŵžŤīνīťŲĭ νīŤŰīťŲĭ
frail ŁŢīʶŢĭΤƗŵƅīŨŷƅī ųԀĭΤƗŵƅīѼŰīųԀĭŨŷīůŢīťŲĭ ΤƗŵƅīѼŰĭłԽƗŢīſŧŷīμŢƅĭ ѼŰųīůƂīůƂżĭſŧŷīųĭŦŢųī ſŧŷīųĭ
frailty n. ŁŨŷīůŢԭŢƅīŽŲĭ łŨŷƅīųĭΤƗŵƅīѼŰĭΤƗŵƅīŨŷƅĭ
frame n. ŁųƁīԫŤĬĭųƁīʽŷĭ
framed) Ł ʽŷīŵ̂ŢīϢĭ ųƁī
ԫŤīŵ̂ŢīϢĭ ł ѹīŰŠƁīԦī=īŲŢī ДŵīϢĭ ͟ƅīѼŰīŲīšīŵŠƂīϢĭ ŵžƗīϢĭ ŵ̂ŢīϢĭ ŵɹŰīϢĭ ſŦƁī ŢӜīΞīпĭ
framework n. ŁŵɹŰīʽŷĭ ʸŷīҾīˊīŢӜīŵɹŰĭłΜŲīŢӜĭ ſŦƁīŵɹŰĭŢӜīŵɹŰĭƂŷī ԦŢƅīҾīˊīŢӜīŵŽŢīƅīΞīпĭ ŃŢӜĭŰϿŰīŢӜĭŵɹŰīʽŷĭ ŵɹŰīԙƅĭ
franc n. ЧԛŤŠĭŴŲԸīŰŤīԺԀī źƁīԧŲ9īːƅīŢŸƗƅīųԀī˩Ƃīšŵī ҾīˊīīԚīˊīѹŤĬĭ
franchise n. ŹƗŤīůŷĭťīŦƅī ŵŸƗŤī̾ŢīųԀīŰѹŢƅīŵƅƂīŢŲŤī ŵĭł˩ŲīůŷĭŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅī ̾ŢīųԀīŢŲŤīŵĭŃŹƗŤĬĭŹƗŤī˾Ɓĭ
frank ˬŰīаŤīѹīаŤĬĭѠī ŢƅŤīѼŰīųԀĭšīԙīšīέŢаŤī ŮŤīŮĭ
frankly ѠīŢƅŤīѼŰīųƁĭšī ƅŤƅīRŤīƅŤƅīѤĭšīԙīšīέŢīѤ аŤīΨīˊƅĭ
łʽŷĭYŷīſʶƁīːīŵɹŰīʽŷĭ
frankness n. šīƅŤƅīRŤīƅŤƅĭ
ŃԮƂīʽŷĭŢӯŢƅīŢԫƅĭ
ѠīŢƅŤīѼŰųĭѠīŢƅŤīѼŰīųԀī
ŅŢŲŰīŰƗŲĭŵƅŷīŢӜĭņŵ Ųī ſʶƁīųƁīŢӜĭˡŢīŵ ŲīːīųƁīԛī ԛīŵӜŲīːīŵ ŲīƃƗŢ
frame (frames, framing, 328
ƁŤīŵӜŲĭ
frankincense n. БƗƅīŰŠƁĭ ˩īБƗƅĭ
frantic ŁƆƁī ƁĭŹŵīҾŵĭ
329 łŹīˏŤĬĭԻŷƅīʽƂĭ
frantically ƆƁī ƁīѤĭŹŵī ҾŵīѤĭ
fraternal ŁДŲīŦīŵӯŷīŷԀĭ ƂƅīŹƗŢƅīŰŤīѹīϙԀīŵƁīŲĭ łДŲīŦԀĭ
fraternity n. ŁŷέŲīŹƗŢƅĭ łŷźſīŵҲĭ
fratricide n. ŁДŲīŵƅŰī͟ƅīųĭ łŲŤīѹīŵƅŰīųԀī͟ƅīųĭŲŤīŰѼĭ
fraud n. ŁŢƀƗī˾ĭŷˌīʤƁĭ łŢƀƗī˾īʓŵīѹĭ
fraudster n. ŢƀƗī˾īʓŵīѹĭŷˌī ʤƁīʓŵīѹĭ
fradulence n. ŢƀƗī˾ĭ2īſщŰĭ fradulent ŢƀƗī˾ԀĭŢƀƗī˾ī ťŲĭŷˌīʤƁīːĭ
fradulently ŢƀƗī˾ƅĭŢƀƗī ˾ԀīůƗŢīƂƅĭŷˌīŵʤƁīΐĭ
fray n. ŰƗīſ˕ŲĭИīŹƗŢƅīŲŤīԦī ƁŤīˊīŰƗŲīſ˘ŵīϢԀīŰƗŲīԦīԤīŢī̦ī ſŵŰīԚŤīŢŽŲīŰŤīŢ̦ŢīšƁīŰƗī ſ˕ŲīųԀīԤĭ
fray (frays, fraying, frayed) Ł ʢŰųīſůƗŲīſ˔īϢĭ ŷůſŷīƁƂī ſ˔īϢĭ ł ʶŤī8īƂƗŤīŲ ĭ ʶŤī8ī ſЧƂīϢĭ ʶŤī8īϢĭ
frazzle n. īϘŢůŤīŦŰĭŤƂīŵĭ frazzled īϘŢīϘŢųĭůŤī ŦŰīŦŰųĭŤƂīŤƂżĭ
freehand
freak n. ŁНƗīŵĭŰŤīſŰƗŰĭӠŲī ŦŢƅĭŢīŰŤīƀŤīѹīſμżĭłŷī ſμīŵĭѹīŷҾŤƅīųĭϧŷīΘƗŢī ƂŤīԸīԸĭ
freakish ŁɷŲīŰŤīѹīŷέŲī ųԀĭłϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸĭŢīŰŤī ƀŤīŷīſμżĭ
freakishly ɷŲīŰŤīѹīŷέŲī ųƁĭИīŰŤīŷīſμżīѤĭŷīſμżī Ѥĭ̑ƅīѼŰīѤĭ
freaky ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸĭ freckle n. ŢŲŢīΫŢŢŰƗŤīˌī ѦŤŷīˊīƇīżīŵӯŷīѤīŢŲŢųīůŢī ΫŢīŦŢƅīƀƗŰīѹĭ
freckled ŲŢīΫŢīťŲĭ ŢŲŢīΫŢīƀƗŰīѹĭ
free ŁŰƂżĭʶŷīųĭłΤƗŤī ųƁĭԙŲīѼŰĭcīѼŰĭŃŵŠŢī ŦīѼŰųĭŢīŰŢſżĭƁŤīŰŵŤī ťŲĭŢŲƗŰīʪŲīѼŰųĭŅſůƗŵī ̾Ţī̾ņѼŰīųĭŰрŲīųĭшƂīŵĭ
free (frees, freeing, freed) ůƁīϢĭ ƀŤīϢĭ ̆ƂīϢĭ
freebooter n. ŧŢīųĭ̾ŷī4Ųĭ īԚīŰŤīťīŰ̒ƅīƇƁżīŵ4īϢīˊīŰƗŲī ԦīŰŷŢīˊī˕ŤƅīԺīŢŮƗŢƅīϢĭ
freedom n. ƁŤīŰŵŤĬĭƁŤīŵŸŲĭ ŰƂīŰŵŤĬĭ
freehand n. 1ŢīщƅĭŢԕŢī щƅĭΫŢīŹŰīšƁīŵŠƂīŷīŰˎī 329
Ff
freehanded
330
ųԀīԙīŷƗīŵӯŷĭ
freehanded ŢŮƗŤīŴƗŰīťŲĭ ƂŢųīƀŤīμŢƅĭ
free kick n. ƁŤīŰŵŤī&ŤīŢ ƁŤīŷƗƅī&ŤīŢ͟ƅīŢ
freelance ƁŤīŰŵŤīˊĭƁŤī ŵŸŲīːĭƁŤīŰŵŤīƂƅīѹԀĭƁŤī ŷƗƅīƂƅīѹԀĭ
freelancer n. ƁŤīŰŵŤīƂƅī цŰųĭƁŤīŰŵŤīƂƅīѹĭ
free love n. ŢīŰŢſżīˊīſʾŢī ЗƗŰĭƁŤīŰŵŤīſŰƗŰīЗƗŰĭƁŤīŷƗƅī ſŰƗŰīЗƗŰĭ
freely ƁŤīŰŵŤīѤĭŵŠŢīŦī ѼŰīųƁĭƁŤīŷƗƅīɻīůƗŢīƂƅĭ
free-range ƅīˎīƀŤƅī μŢƅĭŲƗƁīſŹƗīƅīŵӯŷīŷԀīƅī ˎīѠƗŷĭ
free trade n. ʽƂīѼŰīŹƗŤīſьƂĭ ˌīƀŤƅīŹƗŤīſьƂĭ˩ƂīИԀĭ ŵŠŢīŦīѼŰīųԀīŹƗŤīſьƂīːīƂŷī ԦŢƅī̦Ţ
freewheel (freewheels, freewheeling, freewheeled)
ſʶƁīƂƗī&Ťŷīˊƅīŵ,ƁīŷīŰˎī ųƁī ƁŤīԭ ŢƅīɻƅīſːƁīſ˔īϢĭ
free will n. ƁŤīſŰƗŰĭŢŤīſŰƗŰĭ ƁŤīŷƗƅīюƗīſŰƗŰĭƁŤīŰŵŤīюƗīſŰƗŰĭ
freeze (freezes, freezing, froze, frozen) Ł ſʻŢīŦŢƅī
330
Ϣĭ ſʻŢīԦīſ˒ƁīϢĭ ł ſʻŢīϢĭ ſʻŢīɻƅīŵϕŷīϢĭ Ń ŵԸƂīμŢƅĭ ƀŤīŲī ʶŰīԸīԸīŵžƗīϢĭ ſʻŢīϢĭ ŹŰīŵžƗīϢĭ ŢŮŲīſрŵƅīſŵŰī Ϣĭ ˎŤīŹŰīŰŤīcīŦīΞīпĭ Ņ ˏŤīΨī ſʴŷīϢĭ ԭŢƅīѤīˏŤīϢĭ
freezer n. ſʻŢī̆ŷĭ freezing ʶŰīԸīԸĭˏŤī ԭŢƅīťŲĭ
freezing point n. ſʻŢīŦŢƅī ˏŤīŹŰĭ̼īſʻŢīŦŢƅīųԀī ˏŤīŹŰĭˏŤīԭ ŢƅīԻƂīԫHƅī
(0°C)ŷŲīŦŰĭ
freight n. ŁŰƗĭʴƁīŦĭłŰƗīcĭ ŵŰƂīcĭ
freighter n. ŁŰƗī˘ĭŰƗīʩƂī˘ĭ łŰƗīʩƂīŢŲŷī˘ĭ
French n. ŁЧԛŲ̹ĭŴŲԸīˊī ѹīʴŤƅĭłŴŲԸīˊīʟŰīԓŢ
French ŴŲԸīˊĭŴŲԸī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
French fry n. īŵԀīԽŵīԧŵĭ French kiss n. īſŵīɻīį̄ĭ īԛŢīį̄ĭ
French leave n. ŢŲŤīŵīŷīӟī ŵԀīŤƂīŢƅƗĭ
Fench polish n. ԫŤīүĭŵʀŢīүĭ French window n. ˺īŰŤīſμī ŵԀī˺ī̂Ţ
frenzied xƗīЗƗŰīťŲĭцƂżī
331 ſҾŵīμŢƅĭьƂīſҾŵīɻĭ
frenzy n. ьƂīſҾŵĭцƂżīŹī μŢƅĭxƗīЗƗŰĭ
frequency n. ŁŵʥƁīſхŤĬĭ ƀŤīƀŤīſхŤīҾƂĭſхŤī˕Ťƅĭ ł5ŵƅīŹŰĭ́īΞīпĭ
frequent (frequents, frequenting, frequented) ſаƂī
ſаƂīƁŤīſƗŤīϢĭ ˬŲīιīſхŤīϢĭ
frequent ƀŤīƀŤīхŤīŵԀĭ ſаƂīſаƂīхŤīŵԀĭ
frighten
fretful ԻŷƅīϘŢīťŲĭŹī ˏŤīťŲĭ
fretfully ԻŷƅīϘŢīˊƅĭŹī ˏŤīƂŤīΨĭŹīˏŤīˊƅĭ
friar n. ԖīԭԀīŵҫŲīųĭԖīԭԀī ŰˍīՃƗŤĬĭ
friary n. ԖīԭԀī̾ƅīϙī̦Ţ friction n. ŁŰпƁīωƁĭԛŢīωƁĭ ŢҫŵīωƁĭłЩƗŢƅīſŢƂĭѹī ŷέŲīųĭ
frictional ŁŰпƁīωƁīːĭ
frequently ƀŤīƂƅīƀŤīιĭ
łſŢƂīŵԀĭѹīŷέŲīųԀĭ
ſаƂīſаƂīƁĭʟŵƅīʟŵƅīƁĭ
Friday n. ԛƅīŢžſīųīƅŤƅĭ fridge n. ſʻŢī̆ŷĭ fried ŵīŵżĭŵ Ţƅī
fresco n. aŵƅīԙƅĭˏŤīԙƅĭ fresh ŁŢƅƁųĭ͟īŦƁīхŤī ŵԀĭŰīԛƅīɻĭ5ƗŲŷĭŵԸƂīŮƗŤī ŮƗĭŃŵīZīѼŰīųԀī̼ĭšŷƅī @ŤƅīŮƗŢīŮƗĭſŹƗīšŷƅīϏŲīųĭ ŢӯŢƅīšŷƅīRŤīƅŤīƅĭſаƗŰī ŵΨŲīŵӯŷĭ
freshen (freshens, freshening, freshened) Ł ŢƅƁųīŵžƗī
Ϣĭ ł ŵԸƂīŮƗŤīŮƗīſ˔īϢĭ
freshener n. ŢŸŤīцŰĭ freshly ŢƅƁīιĭ͟īŦƁĭ freshness n. ŢƅƁīųԀīƁŤīŵӜŲĭ ŢŸŤīŢƅƁĭ
fret (frets, fretting, fretted)
ŵ Ţƅųĭ
friend n. ŦīƁƗŢƅĭΞƗīŹŤĬĭŷźſī ŵԮƅĭ
friendless ŦīƁƗŢƅīѼŰųĭ ΞƗīŹŤīѼŰųĭ
friendly ŷέŲīŮƗŢīŮƗĭſŦŷī ŮƗŢīŮƗĭŷźſīŷέŲīťŲĭ
friendship n. ŷέŲīƂŷĭŷźſī ſьƂĭŷέŲīſьƂĭ
frieze n. ŰƁīƃŷĭŰƁīƃŷīːīԙīŷƗĭ fright n. ŁſŢƅīϭŤĬĭſŢƅī ųĭſμƗŢƅīųĭłƀīŷŹŲĭ
frighten (frightens, fright-
ŹīˏŤīƂŤīϢĭ ԻŷƅīſˀŢīϢĭ
ening, frightened) ſμƗŢī
ŰпŢƅīſŢŷīϢĭ
ŵ̨ŢīϢĭ ſμƗŢīϢĭ 331
Ff
frightful
332
frightful ſŢƅīԺīԚŤīŵĭ ſμƗŢīԸīԸĭ
frightfully ſμƗŢīԸīԸīѤĭ ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸīѤĭſŢƅīųԀī ˺īƂƅĭ
frigid ŁſʾŢīЗƗŰīԦīНƗīŵīŽŲī ѹĭƇŷīՀīΞīпĭłŷźſīŵԮƅīɻī ŹƗƁīŵīѼŰīųԀĭ
frill n. ŁŷůſīƃŷĭŷůſīѦƁĭ ҼĭƃŷīпĭłŷʶīѼŰīŰ̒ƅīųƗĭ
frilled ŷůſīѦƁīťŲĭŷůſī ƃŷīťŲĭҼīŵϘīŵϘżĭƃŷī пīťŲĭ
fringe n. ŁƁƂųĭŷůſī˩Ųĭ łʥԀīƁƂųĭŃŷůſĭӯƁĭ
fringed ƁƂųīťŲŷĭ frisk (frisks, frisking,
frivolous ŰƗŲīѼŰĭʴŤƅīѼŰĭ frizz n. ʥīWīƁƗĭ frizz (frizzes, frizzing, frizzed) ʥīWīƁƗīŵžƗīϢĭ
frizzy ʥīWīƁƗĭ fro ҾƁĭ frock n. ҖŰīƃŷĭҖŰīƁƅĭҖŰī ŢƀƗŢƅĭƇŷīՀԀī˔ŲīŦƅĭ
frog n. ѠƂųĭ frolic n. ŰŢſīҲŰĭŰŢſīНƗĭНƗī ΤƗŲĭ
from ƂƅĭŲƅĭſхŤī ʴŤƅīɻīаŰĭ
frond n. ŁƂƗīſŰŵĭſŰŵīԧŵĭ ł˩īŷŹƗచīŲŤīˊīƆƗŲīOŷī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
front n. ŁŢŰƗŤĬĭŢŰƗŤīЩƗŢƅĭ
frisked) Ł ˬŢīŷ̾ŤīʓŵīϢĭ
ŢŰƗŤīšƁĭŷιŲĭłŷŹƗīŷůԀīƂŷĭ
ŷ̾ŤīΨīſ˔īϢĭ ŵƗį̄ŤīŰŤīƁīԦŢī
ŷŹƗīŷůԀīƅīʶŤƅĭ̼īŷůԀīƂŷĭ
Ξīпĭ ł ƂŢīŲƗŷīʓŵīΨīſŹƗƂīϢĭ
̼īŷůԀīƅīʶŤƅĭŃŰŷŢīſůŵīƅĭ
frisky Łŷ̾ŤīҲŰīɻĭłſŰƗŰī
ŰŷŢīſˀŢīƂŤīƅĭЩƗŢƅĭƂƗŢƅĭ
ЗƗŰīƁƗƂīſŰƗŰīťŲĭҲŰīſŰƗŰīťŲĭ
friskily ŁҲŰīſŰƗŰīɻƅĭ łʦŰīϭŤīˊƅĭ
fritter n. ŵīžƅĭŷƁī`ƅīžƅī ԙŢƅĭ
fritter (fritters, frittering, frittered) ̼ŰīžŰīŢŮŤīϢĭ ſаƗī
ŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ Ű̐ƂīŰŤīιƅīŹƗŰī Ξīпĭ 332
front ŢŰƗŤīšƁĭŢŰƗŤīЩƗŢƅī ɻĭŷιŲī̒ƅīɻĭŷιŲīιĭ
frontage n. ŁŢŰƗŤīЩƗŢƅĭʸŷī ΞīпԀĭł͟īſŰŵƅīƅīʶŤƅĭѠƗī ƂƗŢƅīšԀīƅīʶŤƅĭʸŷīŰŤīƂŷī ̼īΞīпԀī͟īſŰŵƅīԦīƀƗŰīųԀīƅīˎĭ
front door n. ŷī˺ĭŢŰƗŤīšԀī˺ĭ frontier n. ƅīŷŹŷƅĭ˩Ƃīšŵī ɻīƅīŷŹŷƅĭ
333 frontispiece n. ŢŰƗŤīԙƅĭšī ԙƅĭŰϽīŦԀīŢŰƗŤīšīԦīƀƗŰī ųԀīԙīŷƗĭ
front-page n. ŢŰƗŤīƃƗŢ front-page ŢŰƗŤīƃƗŢī ˊĭŢƅƁīƃƗŢīˊīŢŰƗŤīƃ ƗŢīŲŤī ƀƗŰīѹĭŢŲƅīҾƂīҮīťŲīƀŤī ŲīŢƂīťŲĭ
front runner n. ˩Ƃīѹĭ˩Ƃī šīůƗŵīѹĭſ˕ŲīŵϘƁīŲŤīΞīпĭ
frustrating
frown (frowns, frowning, frowned) ŰϿƂżīWīʅīŵԺŷīϢĭ
8īŢ͟ƁīΤƗŲīϢĭ WīʅīŵϘīϢĭ
froze !%&ſʻŢīŦŢƅī ŹƁīŵԀīŰƗŲĭ
frozen ŁſʻŢīŦŢƅīŦŢƅųĭ łʶŰīԸīԸĭ
fruit n. ŁԫŤīſшƅĭԫŤīŮƗŢωƗŢī ŷĭžĭł˘ŵīſшƅĭ
fruit (fruits, fruiting,
ŢŰƗŤīšƁīƀƗŰīѹĭ˩ƂīšīſůƗŵīϢԀī
fruited) Ł ωƗŢīŷīŵŮŢƅīϢĭ
ˎīʟŵƅīƀƗŰīѹĭ
ſшƅīпīŵŮŢƅīϢĭ ł ˘ŵīſшƅī
frost n. ŵīŷƗĭƅŰĭ frost (frosts, frosting, frosted) ŵīŷƗīŦŢƅīϢĭ
frostbite n. ŵԭƁīҊĭſҼŢƅīҊĭ šīŰŤī&ŤīƂŢīҾīšīŵīˊƅīſҼŢƅī ΐīůƗŲīųԀīҊĭ
frostbitten šżīˊƅīŵԭƁī
ſхŤīϢĭ
fruitful ˘ŵīſшƅīťŲĭ ſшƅīпīťŲĭ˘ŵīſшƅīԧŢƅī ƃƗŷīƀƗŰųĭ
fruitless ˘ŵīſшƅīѼŰųĭ ʴŤƅīѼŰųĭŰƗŲīŷī˘ŵīųĭ
fruitlessly ˘ŵīſшƅīѼŰī
ŵԭƁżĭŵīŷƗīˊƅīŵԭƁīŵԭƁżĭ
ųƁĭʴŤƅīѼŰīųƁĭŰƗŲīѼŰīɻĭ
frosted ŁŵīŷƗīŦŢƅīŦŢƅųĭ
frustrate (frustrates, frus-
łŵīŷƗ īԮƂĭŵīŷƗīŦŢƅīŦŢƅųī
trating, frustrated) Ł ŰпŢƅī
ŵӯŷīѤīƀƗŰīųԀīԮƂĭ
ſŢŷīϢĭ пŤīſŢŷīϢĭ ł ŵŠŢīʓŵī
frosty ŁŵԸƂīŮƗŤīŮƗĭ˕Ťī ŤƁīťŲĭłŵīŷƗīŦŢƅīŦŢƅųĭ łԻŷƅīšƁīŷīſŵŵīųԀĭ
froth n. ŁrīŢ̼Ԁī³īŵĭł)Ťī ųƗīѼŰųĭ
frothy rīŢīƅƗŵīƅƗĭ frown noun WīʅīŵԺŷƅīųĭ
Ϣĭ ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ
frustrated ŁпŤīſŢŷƅī ſŢŷƅųĭпŤīſŢŷƅīųԀĭŃŷī ҼŷƅīųԀĭſŰƗŰīųīŷīҼŷƅīųԀĭ ŷī̒ŷƅīųԀĭſŰƗŰīЗƗŰīŵӯŷĭ
frustrating пŤīſŢŷīԸīԸĭ ŰпŢƅīſŢŷīԸīԸĭ 333
Ff
frustation
334
frustation n. ŁпŤīſŢŷĭ ŰпŢƅīſŢŷĭłŵŠŢīŦĭŵƁī ŦŰĭ
fry (fries, frying, fried) ŵī Ϣĭ ŷƁīʴԀīŲŤīŵ ŢīϢĭ
fryer n. ŵīŦƅĭ՜īŤĬĭ frying pan n. ŵīϭƗŰĭ՜īŤĬĭ ŵī՜ŤĬĭ
fry-up n. ŵīžƅĭŵīŵżĭ ŵ Ţƅīŵ Ţƅųĭ
fuck n. Ł
ĭԦƅīſьƂĭſŰƗŰī ЗƗŰĭłŵŸƗŢīҼŢ
fuck (fucks, fucking, fucked) ԦƅīſьƂīſŵŰīϢĭ
īʓŵīϢĭ ſŰƗŰī ЗƗŰīſŵŰīϢĭ
fuddled μŲīųīŨŷƅīŨŷƅųĭ μŲŷīѹīŢƅƂīŵԀĭ
fudge n. ŁŷŤƁīžƅī̦Ţł̾ī ѼŰĭŷŰƗīѼŰĭтŵī̼ŤĬĭ
fuel n. пŰīԫŤĬĭпŰīӈƅĭѼīŦƅĭ ѼīԫŤĬĭůŵīԫŤĬĭŰϽƁīŲīԫŤī ŰŤīƅīYŷīωƗīƅƗƂīŵӯŷĭ
fuel (fuels, fuelling, fuelled) Ł Yŷī<ŢīϢĭ ſ˘ƂīſʶƁīΞīпԀī ŲŤĬĭ ł ѼīŲŤīԫ ŤīŵҫŢƅīϢĭ
fug n. ŵŸƗŢīνĭŵŸƗŢī5Ťƅĭ ŰϽƁīŲīʸŷī̼Ťī̦ŢīŲŤīѹīԧīƃī
ŢŲƅĭŷŰſīΤƗŲīŵΐŢīƅĭ
(, , ) ſ˘ŵīϢĭ ŰƗŲīſ˘ŵīϢĭ
ŰˎƅīŰƗŲīſ˘ŵīϢĭ ŷůƁīŵʥƂīϢĭ ŵƅŷīųīſ˘ŵīϢĭ
n. ˘ŵīųĭŷůƁī ſʼƂĭŷůƁīſʷ%ƂīŵĭŰƗŲī˘ŵīųĭ
full ŁLŷīLĭŢŤīŵĭłԧīƃĭ ŷŤīƁŵƅĭŢŤīŢŤŷĭŃſ˕Ťƅī ſ˕ŤƅŷĭƀƗŤƅīӈƗŢƅĭŦīŹŤĬĭ
full ůŰīŠƁĭůŰīԙīŵīԙīѤĭ full-blown ƀƗŤƅīԺī˩ƅīųĭ ˩ƅī˩ƅųĭ
full marks n. ʢŢƅīՖƂīпŷĭ full moon n. ŨīŢŤīӴīŵĭŵ̫ī ̙ԀīӴżĭ
full stop n. ŹŢӈƗŢƅīŹŢ full time n. ιƅīŹƗŰīՖƂīпŷĭ ιƅīŹƗŰīƀƗŤƅīӈƗŢƅĭιƅīŹƗŰīŢŤĬĭ
full-time ιƅīˬŲīιĭ ιƅīԕŲīՖƂīпŷīѤĭιƅīˬŲīιĭ ƇīΘŢƇīΘŢīƁĭΘŢīųƁĭ
full-timer n. ιƅīˬŲīƂƅīѹĭ ΘŢīųƁīԤīſŵŰīѹĭƇīΘŢīƁĭ
fully ŦīŹŤīŵƁĭƀƗŤƅīԺī ӈƗŢƅīųƁĭ
ŦīŹŤīŵĭ
ДŤƅīųī̦ŲīνīŤŲīſхŤīŰƗīŵӯŷĭ
ʷŰī̾ƅīŹŤīŵĭƀƗŲīŮŲīŹŤīŵĭ
fugitive n. тƗŢīΨīŢԓŵīϕƗŰīѹĭ fulcrum n. ŷŰſīΨŢƅĭſκŢƅī
ŲīųĭŰƁīŵĭ˩ƅīųĭƀƗŤƅī
334
Ժī˩ƅīųĭ
335 fulsome ŷŤīμŢƅųĭ˩ƅī μŢƅųĭŵΤƗŰīųīΞīпĭ
fumble (fumbles, fumbling, fumbled) Ł ŷīŵκīšŢīšīѤī
ſŵŰīϢĭ ł ŷīŵκīšŢīšīѤīՃŵīϢĭ
fume (fumes, fuming, fumed) Ł "ŢųīžīϢĭ ł 5ŤƅŷīſůƗŲīϢĭ ιīųīſůƗŲīϢĭ ιŢīťŲī ƀŤīŲī νŷī šŢīμŢƅīſŵŰīѹԀīŤŷĭ
fumes n. ιŢī5ŤƅĭιŢīνĭ 5Ťƅīνĭ
fumigate (fumigates, fumigating, fumigated) ιŢī5Ťƅī
ŵιŢīϢĭ ιŢī5ŤƅīŢŮƗƁīϢĭ
fumigation n. 5ŤƅīŵιŢιī ŵιŢιīųԀīŲŤīŵιŢīųĭ5Ťƅŷī ŵιŢīųĭ
fun n. ŁНƗīŵĭŰŢſīНƗĭłŰˎŰīшĭ function n. ŁԤīſŢŲĭцŰīƂƅĭ łŰŢſīΤƗŲĭŷźŰī˺ĭƂƅīԙŷĭ
function (functions, functioning, functioned)
ԤīſŵŰīϢĭ
functional ƂŢīԧŲīːĭ ƂŢīԧŲīſůŵīųԀĭ
fund n. ŁŷīŰ̐ƂĭŷīҮĭłŷźƗŰĭ fund (funds, funding, funded) ŷīŰ̐ƂīуŲīϢĭ ŷīҮī
уŲīϢĭ
fundamental n. ҮīŵĭҊŤīŢӜĭ
furnace ŢӜīҮĭ
fundamental ҮīŵԀĭҊŤī ŢӜԀĭŢӜīҮԀĭ
funder n. ŷīŰ̐ƂīуŲīѹĭ funding n. ŷīŰ̐Ƃĭ funeral n. ѼīѦŤĬĭДƁīѦŤĬĭ fungal ƆŷīųԀĭƆŷīДԀĭ fungicide n. ƆŷīҖŲĭƆŷīДī ſ͍ŷƅīҖŲĭ
fungus n. Łƃī.ĭłƆŷīДĭƆŷīųĭ funnel n. ŁŢ̦ĭ<Ţīšĭłιī ʴŤĬĭ˘īŰŤīſгƂīšŤīŲŤīƂƅīιī ųīſ˔īƅԀīιŤį̄ŤĬĭ
funny ŁŰˎŰīшīԸīԸĭłŷī ſμżĭŷīſμīŵԀĭŃſƗƅīſŵŵī ѼŰīųԀĭŷīԚŤīŵԀĭ
funny bone n. pīԥīҮĭѧƁīҮĭ ԛŢųīŰīѧƁīӰƁīʓŵīѹīˊīҮī̦Ţ
fur n. ŁДĭԻŷƅīťŲīːīДĭłДī ťŲĭųŢƅīɹīДīťŲŷĭ
furious Ł8īŵƗĭŢΏŷīųƗĭ łſμƗŢīԸīԸĭμŢīųƗĭԭŢƅīťŲĭ
furiously 8īŵƗచīŤŤīƂƅĭ ſμƗŢīԸīԸīѤĭ8īŢΏŷīːƅĭ
furl (furls, furling, furled) ŵΞŵīϢĭ ŵ̂ƂīϢĭ
furlong n. ѹī>ƁīłŀŁˊīŹŰĭ ŷԀƂīːīŵ˩ŰīŰϿīŢ̦Ţ
furnace n. ӟŲīůŵĭ̭ŢƅīҾī ŵӟīƅԀīůŵĭ 335
Ff
furnish
336
furnish (furnishes, furnishing, furnished) Ł ŲŤīŦƅī
ŵҫŢƅīϢĭ ł уŲīϢĭ НƗŰīϢĭ Űˎƅī ŷʶīŰŤīŷʶīŦƅīΞīпĭ
furniture n. ŲŤīŦƅĭŰϽƁīŲīŨƂī ʾīŰŤī&Ťīʾī̫Ţī̆ŷīƂīƅƗŢƅīųĭ
ŷέŰīѦƗƁĭϕƗŷīųĭ
fuss n. ŨŢīSŢ˩ƅīŵƃŰīˌīŵƃŰĭ ſрƁīŢŮŷĭ
fuss (fusses, fussing, fussed) ŨŢīSŢīŵόŤīϢĭ ŨŢīSŢīŵƃŰīϢĭ ˩ƅīŵƃŰīˌīŵƃŰīʓŵīϢĭ
furrow n. ŁҊƗ īԭƂĭƁƗƂĭƃƗīԙƅĭ fussy ŁŨŢīSŢīťŲĭŨŢīSŢī ̼īԙƅĭłŢ͟ƁīʴŢ
furry ŁДīʶŢīʶĭДīťŲŷĭ łДīŵӯŷĭ
further ŁůŢīԙŤīƅƁĭ ˩ŤīԙŤīιĭłՓŤīʟƂīƁĭſήŵīѤīƁĭ
further (furthers, furthering, furthered) ՜Ţīſήŵī
ŢŮŤīϢĭ ՓŤīʟƂīŵŠƂīϢĭ
further education n. ՓŤīʟƂī ԮƅīƀƗŲĭ
further more κīŷīŹŰĭκī ˊƅīŷīŰƗīŵƁĭ
furthest ůŢīԙŤīƃƗƅĭ ˩ŤīԙŤīƃ Ɨƅĭ
fury n. ʶŤī8ĭ8īŵƗĭ8īŢΏŷĭ fuse n. ŁŵӟīʢŰĭˡŢī͟ŲīŵŠŢī ϢԀīŵӟīʢŰĭłſŵƁīůŢӈƅī ŵŷīŵŠƂīϢԀīůŢųĭ
fuse (fuses, fusing, fused) Ł ŷέŰīϢĭ ѦƁīϢĭ ŵϕƗŷīϢĭ ł ŵӟī Ϣĭ Ń ſҼŢīϢĭ ˡŢīԮƂīΞīпĭ
fuse box n. ŵӟīʢŰī̆ŷĭ fusion n. ŵ īѦƗƁĭŵӟīѦƗƁĭ 336
ŹīμŢƅĭłŹŵīҾŵĭŃНƗƅīŷŤī ŵԀĭ˔ŲīŦƅīΞīпĭ
fussily ŨŢīSŢīˊƅĭŨŢī SŢīŵόŤƅīΐĭŹŵīҾŵīѤĭ
fussiness n. ŨŢīSŢŹŵīҾŵĭ fusty ŁνīŤŲĭԚƂīνĭłŤŷĭ futile ſшƅīѼŰĭŰƗŲīѼŰĭ ʴŤƅīѼŰĭŷʶīѼŰĭ
future n. ŷīſƗŤƅīųĭſхŤīſ˒Ɓī ːīιƅĭ
future ŷīſƗŤƅīųԀĭſхŤī ſ˒Ɓīːĭ
futuristic ŷīſμīŵԀĭſьƂī ŵԀĭłŷīſƗŤƅīųīŰŤīſьƂīŵԀĭ ſхŤīſ˒Ɓīːĭ
fuzz n. ŁŵīДĭłʥīӭŤīӭĭДī ƅƗŵīƅƗĭŃƁŵīԙŵĭ
fuzzy ŁŵīДīťŲĭДīƅƗŵīƅƗĭ łʥīӭŤīӭĭŃƁŵīԙŵĭѹīŢƅƂīŵĭ
fylfot n. ŢԕŤīοŤĬĭ
337
Gg G n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵιŲīųĭ g (abbr. for ‘gram’) (ŰīŹŰī
ƁƅĭʟŰīʓŵīѹīŵ̨ŢīϢԀīŰƗŲīԦī
ŢŷīːīŰƗŲīΤƗŲīųԀīŵϘīҼŢ
łŢƅŤī˩ĭŃŰˎŰīшĭŰˎŰīшī
g (abbr. for ‘GRAVITY’) ſήŲī ϤƅīɻīŰƗŲīΤƗŲīųԀīŵϘīҼŢ
šīŵԺŵīϢīƀŤŲīŵϕŷīϢԀīƁƅĭ ˾ƁīѹīˊƅīՃŵīųԀīюƗĭ
gag v. (gags, gagging, gagged)
gabardine n. Ɓīųĭ̼īέŵīɻī
Ł ŰˎŰīшī˾Ɓīѹĭł šīŵԺŵīϢĭ
үīťŲīŷԀīƁƅīŦīΧŢīųŢīųī̦Ţ
ł šīŵŠŢīʓŵīϢĭ ŵƅŷīſŦƁī
gabble n. Ɓī́ĭ́īŷīŰŢīųԀīюƗĭ gabble v. (gabbles, gabbling, gabbled) ŷ˔ŢƅīųƁīՃŵīϢĭ
ŵŠŢīϢīŰŤī ƀŤīŲī Ճŵīѹīŵ̨ŢīϢĭ Ń šŷƅīŴƗŢīʓŵīϢĭ
gaga adj. ŁμŲīųīŨŷƅĭѹī
́īŷīŰŢīųƁīՃŵīϢĭϏŵīŵī
!ƅųīŰīμŲīųīѹīŢƅƂīŰƗīŵӯŷĭ
ѤīՃŵīϢĭ
łſ̾ƂīŵĭŰŢſīμŢƅīΐīſ̾Ƃī
gabfest n. юƗĭšīԕŲīԙŤŷƗĭ ԕŲīԙŤŷƗīѤīՃŵīųԀīюƗĭ
gable n. ӯƁīŢƀŵĭʸŷīːī ŢƀŵīŰŤīůƗŢīˊīŵƁīŲīƀƗŰīųԀī˘ī ŢԺŷīƅīʶŤƅĭ
gadget n. ŷʶī̽ԀīƂŢīŦī̼Ťīɷĭ ſгƂīŦīŵ̫īϢԀīƂŢīŦī̼Ťīɷĭ
Gaelic n. ˍīԥŠƇ ƅīɹ>īԧŲ9ī ŰŤīƇīƀƁīԧŲ9īˊīʟŰīԓŢ
gag n. ŁšīԺŵīƁƅĭšīŵϕŷī
ŰƗīŵӯŷīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
gaiety n. ŰŢſīНƗĭНƗīŨŷƅĭ ŰŢſīŨŷƅĭ
gaily adv. НƗīŨŷƅīɻī˺īƂƅĭНƗī ŵī̽īŮƗŢīŮƗīѤĭ
gain n. ŁůƗŵīųĭՓŰųĭͦŰųĭ ϏŲīųĭſŵŵīųĭłʵŵīƅĭʵīŴŲĭ
gain v. (gains, gaining, gained) ſůƗŵīϢĭՓŰīϢĭ ͦŰīϢĭ
gainful adj. ʵīŴŲīťŲĭŴŲī 337
gait
338
ůƗŢƅīťŲĭ
gait n. Ƃŷīſ˔īůŤƅĭſ˚īΤŤƅĭ gaiter n. &Ťīʵŵƅĭ&ŤīŰʁƅĭ ŤƁīŢŰƗŤīʵŵƅĭ
ŷ̾ŤīˬŢ
gallop (gallops, galloping, galloped) ΘīˬŢīʓŵīϢĭ ΘīŵӜī
ˎŷīʓŵīϢĭ ł ΘƁīŵŽƗŲīΐīˬŢīϢĭ
gal n. пŷƗĭпŰīѼŰĭ ŷ˔ŢƅīųƁīŵˬŢīϢĭ gala n. ΞŰŷƗĭŰŢſīΤƗŲĭιƅī̽Ųĭ galloper n. ΘīˬŢīʓŵīѹĭΘī galaxy n. ŁʟƁīŹƗŷĭʟƁīŹƗŢƅĭ ŵӜīˎŷīʓŵīѹĭ gallows n. ŢƅŰīΨŢƅĭŢƅŰīƁĭ łŹƗŷīпĭŹƗŢƅīųĭ gale n. ŁŤīſҾŵĭŤīŰŷƁĭ ŲŢīťŲīŢƅŰīƅԀīΨŢƅĭ gallstone n. ŷʾƅīωƗĭŷʾƅī łŵŢſīʟŰĭ gall n. ŁŴƂīЗƗŰĭ˚ŤīЗƗŰĭѹŢī ųԀīŲŤīˊīωƗĭ galoshes n. ՜ŷīԭŵƅĭ՜ŷī šƁīŷīʓŵīųīƀŤīŲī̒īŹīϢīѼŰī ųԀīЗƗŰīųĭѹŢīšƁīŷīŷӆƅīųĭłӠī ϕŤĬĭϕŤīŵĭŃrżĭԫŤīˊīrżĭ
ʵŵƅĭ̼ī՜ŷĭ
galvanize (also -ise) (gal-
ŲŰĭƀŤŲīſпųīƂƅīŵΜŲīΐīхŤī
vanizes, galvanizing, gal-
ŵԀīԫŤīˊīrżĭŷʾƅųĭ
vanized) Ł ſμƗŢīцƂīſůŵī
gallant ŁŰųſīŵƗĭ)Ťī
ŵ̨ŢīϢĭ ſηīſаƗīƂƅīſŵŰīŵ̨Ţī
ΤƗŵƅīťŲĭłŵүīŷůƗŤīťŲĭƇŷī
Ϣĭ Źī̑ƁīŵŮƗŲīΐīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
ՀīԦīŵӯŷĭ
ł ̭ŢƅīԦīīŹīŢŮŤīϢĭ ŰŠƁī
gallantly ŁŰųſīŷźŤƅī ɻƅĭłˌƅīųƅĭ
ŢƀſīŢŮŤīϢĭ
gambit n. ŁˎīʟŵƅīŰŤīųĭ
gallantry n. Ł)ŤīΤƗŵƅĭŰųſī
ůƗŢīŷԀīˎīʟŵƅĭŢŮŷīŵ͔ŰīҾĭ
ŷźŤƅĭłˌƅīŽŵƅīӟīŵĭ Ńŵүī
łƂŢīʤƁīŰŤīųĭſˎīŵҫŢƅīˎī
ŷůƗŤīŵʩŰīųĭƇŷīՀīԦīŵӯŷĭ
ʟŵƅĭѹīŷŤīҲŰīŷƗచīʟŵƅīԭƂī
gallery n. Łſ˙ŷƅīΤƗŲīšŤĬĭ łŹƗŤīšŤĬĭԙīŷƗīŰŤīƂŢīŵžƗīťī ŦƅīɻīŹƗŤīšŤĬĭŃΨŤīŢƀŵĭ
gallon n. ˍīԤƗŲĭŢԮƁīʴīſŧƂī ŹŰĭԥī>ƁīīŅˊīŹŰĭ
gallop n. ŁΘīˬŢłΘīŵŽƗŲī 338
ŷƁī˩ƂīšīſůƗŵīϢԀīŰƗŲīԦīſˎīŰŤī ųԀīˎīʟŵƅĭůƗŢīŷԀīʤƁī˩ŵĭ
gamble n. ʵīԛԀī͟ŲīԤĭʵīŰƗŲī ͟Ųīŷ̾ŤīĭʵŵīƅīſůƗŵīϢԀīԛīŵī ˊƅī͟ŲīšīſŵŢīΨīſŵŰīŵԀīԤĭ
gamble (gambles, gam-
339 bling, gambled) Ł ˩ŲīŵŽŢī
garbage ŢԖŷĭѹīԧīƃīˊƅīŢ̦ŢīԦīŰŵŤī
Ϣĭ ˩ƂīДŤīϢĭ ł ͟ŲīšīԧŲīϢĭ
ŵŸƗŤīůƗŢīˊīԦƅīſьƂīſŵŰīŵĭ
gambler n. ˩ŲīҲŰųĭƃƗīŮī
Ganges n. ̼īŷƗīŢ´ĭ gangling ƁŤīʟŷĭ˩īŢƁī
Ըīʓŵīѹĭ
gambol (gambols, gambolling, gambolled) ƀƁīŷ̾ŤīϢĭ
ŰŢſīŷ̾ŤīʓŵīϢĭ
game n. ŁҲŰīΤƗŲĭҲŰīԤĭ łŹƗŤīԤĭŃŢƅŤīŵԀīſŦƁīŢӜĭ ƃĭƃīˊīŰƗŲīԦīŰŤīНƗīԤīˊīŰƗŲī ԦīƃīŵŰſīϢԀīԻŷƅīťŲĭ
game ҮīſˍŤƅīųԀĭſŵŰī ̾Ţī̾ĭ
gamekeeper n. ƃīŢƅƗīѹĭƃī ҲŰīŰƗŲīԦīԻŷƅīťŲīŢƅƗīʪŤī ſůŵīѹĭ
gamely ҮīſˍŤƅīΐĭ game reserve n. ԙī@Ţƅī˝Ťī šĭԙī@ŢƅīՀŤīʪŵīƅīʶŤƅĭ
game warden n. ԙī@ŢƅīՀŤī ˩ŵĭ˝ŤīšԀīԻŷƅīťŲīŵŰŢī ſӃŲīſůŵīѹĭ
gander n. ŤŤīųīŴƗĭ gang n. ŁѹīŤŲīϙīŹŲĭłѹī ŹƗŢƅĭԚīšŢ
gang (gangs, ganging, ganged) ŹƗŢƅīųīŵžƗīϢĭԚīšŢīŵϕƗŷīϢĭ
ŰƁīԫŤĬĭŢӯŢƅīԙŤīŵԀīšƁī ŨŷƅīѼŰīŢīʶŢ
gangplank n. &Ťīԧŵĭ˘īŲŤī ſƂīſůƗŲīſŵŰīƅԀī&ŤīΨŢƅī ųŤīԧŵĭ
gangrene n. ԚƂīҊĭŢӯŢƅīɻī Ҋī ԚƂīԚƂżīΞīпĭ
gangster n. ͟ƅīЗƗŰīſέƅīѹĭ ʾŷƅīſŢƂīſŵŰīѹĭ͟ƅīťŲī ſέƅīѹĭŵʀīŷīԫƅųīſŵŰīѹīϙī ŹŲīːīſέƅīѹĭ
gangway n. ŁʾīŵƁīƂŷĭϕƗŰī ʾīŵƁīːīƂŷĭł˘īžŷĭ
gaol n. ŵŸƗŲīšŤĬĭ gaoler n. ŵŸƗŲīՀŤųĭ gap n. ŁƅīΤƗŤĬĭŵƁīΤƗŤĬĭłʷŰī ųƁĭŃΤƗŤīƆŤĬĭ
gape (gapes, gaping, gaped) šīŵ˩ŤīϢĭšīŵ˩ŤƅīΐīŵΞīϢĭ šī ЭīϢĭ šī˩ƅīϢĭ
garage n. ŁYŷīſʶƁīŵŽŢīšŤĬĭ łYŷīſʶƁīŵ̫īšŤĬĭŃYŷīſʶƁī ŵŸƗŤīƅĭYŷī<Ţīƅĭ
ŵʀīŷīԫƅųīſŵŰīϢԀīŰƗŲīԦĭ
garbage n. ŁЩŢƅī)ŢƅĭƁŢī
gang bang n. ŁԚīšŢīԦƅī
ƁƗĭłЩŢƅīϭƗŰĭЩŢƅī)Ţƅī
ſьƂĭѹīŷŤīſŰƗŰīЗƗŰĭłŷŤī
<Ţīƅĭ 339
Gg
garbled
340
garbled ЗīϘŢīſůŵīųԀĭ ſμƗŢīųԀīԭŢƅīɻƅīšīRŤīƅŤīƅī ՃŵīŷīҾŢƅųĭ
garden n. OŷīƁĭ gardener n. OŷīƁīŢ͟Ɓųĭ OŷīƁԀīԤīſŵŰīѹĭ
garret n. ΨŤīšŤĬĭůƗŢīšŤĬĭ ƃŷīŵƁīŲŤīĭ
garrison n. ՀŤīŰŷŢӈƗŤīŰŤī 8ŷīҾīՀŤīŵԀīŰŷŢīϙĭ
garrison (garrisons, garrisoning, garrisoned) ՀŤī
gardening n. OŷīƁԀīԤĭ gargle n. ŁPŰŷīŵƃƂī̼ĭ
ŰŷŢīŵҫŢƅīϢĭՀŤīŰŷŢīŢŮŤī
PŰŷīŵƃƂīϢԀīҖŲī̼ĭłŢƁī
garter n. ՜ŷīůŢ՜ŷī̆޲ī
ŢƁĭPŰŷīŵƃƂĭ
gargle (gargles, gargling, gargled) PŰŷīŵƃƂīϢĭ ̼īšī
ŲŤī<ŢƅīΐīŢƁīŢƁīſŵŰīϢĭ
gargoyle n. ŢŲŷīŢžƁīŷˌīŮƗĭ
ϢĭՀŤīʪŵīŰŷŢīѹīŵҫŢƅīϢĭ ՜ŷīΞīпԀĭ
Garuda n. ʺŤĬĭтīʺŤĬĭ gas n. Łӈƅī5Ťƅĭ5ŤƅīŤĬĭ ωƗīӈƅīŤƁī5ŤƅĭłƅīYŷĭī ӆƂĭϽī¶ƂĭιŢīŤĬĭŤƁīŤĬĭ
ŢŲŷīŢžƁīƆŷĭ̼īŢžƁīŷˌīŮƗĭ
gas (gasses, gassing, gassed)
ѹīŰŤīԻŷƅīťŲīːīŢӯŢƅīŵ Ųīšī
Ł ιŢīŤīˊƅīŢƅŰīϢĭł ŰƗŲīѼŰī
Ƃƅī̼īſůƗŲīſ˔īƅԀīŢŲŷīŢžƁĭ
ɻīюƗīՃŵīϢĭ ΤƗŤīŢŮŷīՃŵīϢĭ
garland n. ƃƂīʤƁĭдŤīŵĭ
gaseous ŤīŵӯŷĭŤī
дŤīƃ ƂĭѼīŮƗŢīŵӯŷĭ
garlic n. ʥī˺Ţųĭ garment n. ˔ŲīŦƅĭˎīƂĭ garnet n. ųµīīŢԙŲī̽ŲīωƗచī цīшŢīŷŰƗŢīŰŷƁīQŢī̦Ţ
garnish n. Łžƅī˩ŲĭŵӠƅī ˺īŵžƗīԧŢƅīƃƗŷīŷůƗŤīϢԀīŰƗŲīԦī <ŢƅīųԀīžƅī̦Ţ
garnish (garnishes, garnishing, garnished) žƅī
˩Ųī<ŢīϢĭŵӠƅī˺īŷӆƅīŮƗŢī ŮƗīŵžƗīϢĭ 340
ϏŲĭŤīŷīťŲĭŤīƀƗŰīųԀĭ
gash n. Ҋī ŢŤīԙŤĬĭҊī ŢŤīťŲĭ gash (gashes, gashing, gashed) Ҋī ŢŤīԙŤŷƗīŵŮƗŲīϢĭ
gasket n. Ťīƃŵĭſːŵīԭŵƅĭ ſːŵīɻƅīŵžƗīŵžƗīŵԀīŤīŷīŵŠŢī ϢԀīƃŵĭ
gas lamp (also gas light) n. ˍƅīмīĭ Ťī̆Ųĭ
gaslight n. ŤīѼĭŤīŤƁīԦī ŵΜŲīΐīſŵƁīŵԀīѼĭ
gas mantle n. Ťī̆ŲīƁƅĭ
341 ˍƅīмīԀīƁƅĭ
gas mark n. ιŢīſŵŢιŢīŤī ŵՀŤīϢԀīſŵŢųĭ
gasoline n. YŷĭŷƁīʴĭϽī¶Ƃĭ gasp (gasps, gasping, gasped) Ł пŤīԧŲīϢĭ пŤīŷ˔ŢƅīųƁī ŷ˔ŢƅīųƁīԧŲīϢĭ
gassy ŁŤƁīŤīťŲĭϽŵīԸī ŰŤīFīƀƁīŲŤīƀƗŰīųԀīŤĬĭłŴƗī ŤīťŲĭ
gastric ŴƗīŵԀĭ gastritis n. ŴƗżīѠƗīŲŰĭŴƗīŲŰĭ gastronomy n. žƅīЗƗŰīԙŢīųĭ gastronomic žƅīЗƗŰī ԙŢīųԀĭ
gate n. Ł˩Ƃī˺ĭ˺īƁĭłſƂī ˺ĭſƂīƅĭŃ̼ī˺ĭ̼īſˍŢƅĭ ̼īŰŤīƅīŵŠŢīƅԀī˺īΞīпĭ˺ī ƀƗŲīŰ̐Ƃĭ
gatecrash (gatecrashes, gatecrashing, gatecrashed)
ŷīſŵƗīųƁīŷ˔ŲŷƗīѤīſ˔īϢĭ
gatecrasher n. ŷīſŵƗīųԀī ŷ˔ŲŷƗĭŷīŵƗƅīŷ˚ŲīųƗĭ
gatekeeper n. ˺īƁųĭ˺īՀŤīųĭ gate money n. ˺īƀƗŲīŰ̐Ƃĭ ƃƗŢīſӃŲīҾīŵŸƗŤƅīΐīůƗŵīųīŰŤĬĭ ƀŤīŲīŵϘīŵԀīīԚĭ
gateway n. Ł˩Ƃī˺ĭ˺īƂŷĭ łſƂī˺ĭſƂīƂŷĭ
gaze
gather (gathers, gathering, gathered) Ł ſźƗŷīϢĭ
ł ДŤīϢĭ ŵϘīϢĭ Ń ƆīˎīϢĭ ԮƅīϢĭ ŹƗƁīϢĭ ԭŢƅīԻŤīϢĭ Ņ ДƁīϢĭ ņ ŴŤīŷƁīŵŮŵīϢĭ
gathering n. ſźƗŷƅīſιĭſιī ſźƗŷƅĭ՜ŲīſźƗŷƅĭ
gaudy ŵŢīŹīμŢƅĭ gaudily ŵŢīŹīμŢƅīѤĭ gauge n. ŁŹŰīԫŤĬĭſŧƂīŦƅĭ ł˩īŹŰĭΧŢīŹŰĭ
gauge (gauges, gauging, gauged) Ł ŹŰīſŧƂīϢĭ
ł ŹƗŰīŰųŢīϢĭ ŴƗīŹƗŰīŰųŢīϢĭ
gaunt ŁŨŷīůŢīůŢųĭԻƁī ůŤīůĭŲŰųīΞīпĭłŷӆƅīŨŷƅī ƃƗƁīŵԀĭ
gauntlet n. ƂŢīʽŵĭ̭Ţƅīɻī ƂŢīԭŵƅĭ
Gautama n. ŁךīŮīŷĭƅŤƅī ˩ƅīŵ̫ŷīϏŲīſŰƅīɻīԙŢƅīɻī ѹŤĬĭłΤƗŲīųī·īέŵīųĭ
gauze n. ŁŰƁīƁƅĭҊī Ɓƅĭ łbīѹŢ
gauzy bīѹŢīťŲĭ gave 'уŲīŹƁīŵԀīŰƗŲĭ gay n. ŷŹŲīŷīŢ̦ŢīŰŢſĭŴƗī ˊƅīŴƗīŰŤīŷƗīˊƅīŷƗīԦīŰŢſīѹĭ
gay ŷŹŲīŢ̦ŢīŰŢſīѹīˊĭ gaze n. аŤīаŤīΞīŵĭůŰīŠƁīΞīŵĭ 341
Gg
gaze
342
gaze (gazes, gazing, gazed) ŵΞīϢĭ ůŰīŠƁīŵΞīϢĭ
gazelle n. #īŵĭŠīƃīŵӯŷīƀƗŰī ųԀīԙī@Ţƅī̦Ţ
gazette n. ŢӟŤīſьƂīŢƅƁīƃƗŢ gazetteer n. ƅīѹŤīŰϽīκŵĭ ԕƂīѹŤīҼŢīŷźƗŰĭ
GDP ( ‘Gross Domestic Product’) n. ŲŤīſʶŰīůƗŲīʩŰī
ƀƗŤƅīſŵƗƁĭ
gear n. ŁſήŲīƅƗĭƅƗƁīƅƗĭ ł˔ŲīŦƅĭŃťīŦƅĭŰѹŢƅī ŵƅƂīƂƅīŰƗŲīːī˔ŲīŦƅīŰŤīťīŦƅĭ
gearbox n. ſήŲīƅƗī̆ŷĭYŷī ſʶƁīҾīˊīſήŲīƅƗīŵŽŢī̆ŷĭ
gear lever n. ſήŲīƅƗīŢԕīųĭ YŷīſʶƁīҾīˊĭ
gelatin (also gelatine) n. ИŲī ʴĭԚīŮƗīŵʤƂīŵԀīИŲĭ
gelatinous ИŲīʶŢīʶĭ geld (gelds, gelding, gelded) ƃīŴŵīϢĭŴƗī̽ŲīŵžƗīϢĭ
gem n. ŁԙŲī̽ŲĭŲƗƁīпĭłʷŰī ſŴŢƅĭЦƂīЪŲĭŷ̾Ţī˒Ɓĭ
ɻīŰцīŵĭ
gender discrimination n. ŴƗīŷƗచī͟īԙŤĬĭ
gene n. ԙŢƅīƅƗŲĭԙŢƅīˬŰīɻī ƅīŵƗŲīΞīпĭ
genealogy n. ŁŵˬŰīƁŵƅīԙŢī ųĭłѹīˬŰīԛīѹŢ
genealogical ŁѹīˬŰīԙŢī ųԀĭłѹīˬŰīԛīѹŢīˊĭ
genera n. ԙŢƅīŹŲĭ general n. ŰŷŢīИĭˌŤīюƗŲĭ general ŁИƁīŵŮŤĬĭέŲī ŷƗŤĬĭłƀƗŤƅĭƀƗŤƅīʷŵĭŢŸƗī ŵƗĭŃϭīŹƗŢƅĭ
General of Secondary Education (GCSE) n. ſш ŤīԙŷīԮƅīƀƗŲīИƁīŵŮŤī
ƂŢīʻƁĭ
generalize (also -ise) ИƁī ŵŮŤīѤīŵžƗīϢĭ έŲīŷƗŤīԦīŵžƗīϢĭ
general election n. ˩Ƃī ƀƗŤƅīŵŸŢīſέĭ
general knowledge n. ИƁī ŵŮŤīԮ ƅīƀƗŲĭИƁīŵŮŤīƀƗŲīŮŲĭ
Gemini n. ſʾŢīųԀīʸŷĭιƅī
generally ŁИƁīŵŮŤīԦĭ
ѦƗƁīŢԺŷīųĭИīӴīŅųԀīҿƅī
ИƁīŵŮŤīˊƅĭƀƗŤƅī˕ŢƅīԦĭ
łŁƂƅīИīӴīņųԀīҿƅīłŀԀī ԙŤī͜ŷīʸŷīſηīŲŤīŢŲƅųīɯŲĭ łιƅīѦƗƁīŢԺŷīųƁīʩƅīųԀīѹĭ
gender n. ŴƗīŷƗచīŰцīŵĭΘŢƅī 342
ƀƗŤƅī˕ŢƅīɻƅĭłŷŤīƃ ƅ Ɨ ī̦ŢīƁĭ
general practitioner n. ИƁīŵŮŤīοŤīſŹƗĭ
general public n. ИƁīŵŮŤīѹī
343 ԻƁĭИƁīŵŮŤīѹīŰŷŤƅĭ
general purpose ИīŰƗŲī ːĭϭīŹƗŢƅīŰƗŲīːĭ
general store n. ϭīŹƗŢƅīŹƗŤī šŤĬĭ՜ŷīŹŤīŹƗŤīšŤĬĭ՜ŷīſιī ŹƗŤīšŤĬĭŹƗŤīšŤīŢ̦ŢīŲŤīԦīťīƂī ՜ŷīŹŤŷīѤīƀƗŰīѹĭ
generate (generates, generating, generated) ŵžƗīϢĭ
ŵʮŲīϢĭ ЕƂīϢĭ ŵʩŰīϢĭ
generation n. ŁѹīƁŵƅĭѹīůƗŢ łιƅīŷŨŷīųĭιƅīŷŨŷīԦīʩī ŵԀīѹīŵӯŷĭŃŵžƗīʮŲĭŵžƗīſŰƗŲĭ ʩŰīʮŲĭ
generator n. ŁˡŢīſгƂĭ łŵžƗīʮŲīųĭԮƅīƀƗŲīːīŵžƗīʮŲī ſŵŰīѹīſηīԮƅīԙŢīՃƗŵī˛īӰƁī ŰƗīŵӯŷĭ
generic ԙŢƅīˬŰĭИī ŷŹŲīːĭ
generosity n. ѧŲīԻŷƅĭ ŢŮƗŤīŴƗŰĭ
gentlewoman
genetically ԙŢƅīŷŹŲīѤĭ genial ŁŰŢſīŮƗŢīŮƗĭѹī ŰŢſīŮƗŢīŮƗī̦ŢīɯŲīŷƅīӰƁīŵī Ξīпĭ
genially ŰŢſīΨĭŵҲīŵԀī ŤŤīƂƅĭ
genital ŷŹŲīŷԀĭŷŹŲī ΘŢƅīɻĭŴƗīŷƗచīŷŹŲīŷīΞīпԀĭ
genital herpes n. ŷŹŲīҊĭ ŴƗīŷŹŲīŰŤīŷƗīŷŹŲīԦīůƗŲīųԀīҊĭ
genitals n. ŷŹŲĭŷŹŲīΘŢƅĭ ŴƗīŷŹŲīŷƗīŷŹŲĭŷ¡īŰŤīΧĭ
genius n. ŁЦƂīхŤīԙŢīųĭ łЦƂīхŤīԙŢīųīťŲĭŷšƅī μŢƅĭŷšƅīųĭ
genocide n. ѹīԙŢƅīŰŷƁīŢƅŰĭ genre n. ԙŢƅĭԽƗƂĭҮƗŷīſщī ŰŤīŢӟŤīԦŢƅīɻīſщīԽƗƂīŰŤī ſŦŰīԦŢƅīΞīпĭ
gent n. ŴƗĭŴƗīʩƅĭ gentle ŁӜīӜŤīſŧŷīųĭ ſŧŷīųĭłſŧŷīųƗĭſŧŷį̄Ţį̄ĭ
generous ŁŢŮƗŤīŴƗŰīťŲĭ
̼ŤīɷĭŢžƁīμŢƅĭNŲīŢžƁī
ƂŢųīƀŤƅīμŢƅĭłѠƗŷĭ
μŢƅīѹŲīſιŢīƂŷīſŧŷīŮƗŤīŮƗī
ŃԧŢƅīƃƗŷĭ
generously ŢŮƗŤīŴƗŰī̽Ųī ųƗƅĭŢŮƗŤīŴƗŰī̽ŲīųƗచī˺īƂƅĭ ѧŲīԻŷƅīɻƅĭѧŲīųԀīԻŷƅīɻƅĭ
genesis n. ſхŤīʴŤƅĭſхŤīƅĭ genetic ԙŢƅīŷŹŲīːĭ
ſιŢīӰƁīŵīΞīпĭ
gentleman n. ŁŴƗīƁŵƅĭłŴƗĭ ŴƗīʩƅĭŃѹīμŢѹīЬŢųƗĭ
gentlewoman n. ԙŢƅīԚƅī ŷůƗīŵԀīƇŷīՀĭŷƗīƁŵƅĭƇŷīՀī ƀīƁŵƅīӰƁīŵԀīŰƗŲĭ 343
Gg
gently
344
gently ӜīӜŤīιƂīŵԀī˺īƂƅĭ ˎīԧīѤĭſ˚ƅīɻƅīѤĭ
gentry n. ԙŢƅīԚƅīŷůƗīŵԀīѹĭ ŁДƅīŷƗīƅīšƁī
geometric Űуŵƅīүƅī ԙŢīųԀĭ
ŵҫŢƅīϢĭłˌƅīŽŵƅīſŵŰīϢĭ
geometry n. ŰуŵƅīүƅīԙŢīųĭ geophysics n. ƅīŢԫƅīԙŢīųĭ geopolitics n. ԾŰīſьƂīԙŢī
n. ДƅīŷƗīƅīšƁī
ųĭſźŷī˝ŤīŲŤīˊī˩ƂīšŵīšŢī
ŵҫŢƅīųĭłˌƅīŽŵƅīΤƗŲīųĭ
ˊīŵƁīŲԀīԾŰīɻīŷέŲīƂŷīːīՃƗŵī
ˌƅīŽŵƅīſŵŰīŵĭ
genuine Ł̒īŷĭ՜ŰīѼŰĭ ́īŰŢīДƅīŰŢłԓŰī̽ƅīŵΏŵīųĭ
ѦƗŤīΞīпĭ
geopolitical ԾŰīſьƂī ԙŢīųԀĭ
՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢŰ̒ƅīŢŲƅĭ
geranium n. ˀŤīˀŤīѼīŮƗŢ
genuinely Ł̒īŷīѤĭ՜Űī
ˀŤīˀŤīˊīŷ̾īŮƗīſμīŵԀīѼīŮƗŢī
ѼŰīѤĭł՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢīˊī ˺īƂƅĭ
genuineness n. ŁДƅīŰŢł̒īŷĭ genus n. ԙŢƅīŷŹŲĭ geographer n. ƅīŦīԙŢīŰϿŰīųĭ geography n. ŁƅīŦīԙŢīųĭ ſźŷī˝Ťī˩ƅīŵƃŰĭłƅīŦĭ ŃŢŲƅīΤŤƅĭ
geographical ƅīŦīԙŢīųԀĭ ƅīŦԀĭ
geographically ƅīŦŢƅī ҾƂīΞƁīιĭƅīŦԀīŢŲƅīΤŤƅīΞƁĭ
geological ƅīšŷƅīɻĭƅī šŷƅīԙŢīųԀĭ
geologist n. ƅīšŷƅīŷšƅī ŷ̾ŢƅԀīŹŲīԙŢīųĭ
geology n. ƅīšŷƅīԙŢīųĭƅԀī ŹŲīԙŢ 344
ԙŢƅī̦Ţ
geriatric n. !Ųī!ƅĭ!ƅīŲŰĭ ŢӯŢƅīšŷƅīŰŠſīŤƂīƀƗŰīųԀī !Ųī!ƅĭł!Ųī!ƅīҖŲīŵ̫ƅĭ
geriatric !Ųī!ƅīɻĭ geriatrics n. Ł!Ųī!ƅīҖŲī ŵ̫ƅĭł!Ųī!ƅĭ!Ųī#Ųĭ
geriatrician n. !Ųīŵ̫ƅīοŤīſŹƗĭ germ n. ŁŲŰīſпųĭаīԾŲĭ łƅƗŲīҮĭ̭ŤŷĭŰϽƁīŲīԫŤīˊī ̭ŤŷīΞīпĭ
German n. ŁŧƁīѸŲĭŧƁīŷī ϢԀīѹīԙŢƅĭłŧƁīŷīϢԀīʟŰīԓŢ
German ŧƁīŷīϢԀĭŧƁīŷī ϢԀī˩Ƃīšŵīɻĭ
German measles n. ŰŷƁīťŲŷĭ German shepherd n. ŧƁī ѸŲīԮīŴƁ9ĭƁƗīʸīѠƗŷīːīԙŢƅī̦Ţ
345 Germany n. ŧƁīŷīϢĭ˩Ƃīšŵī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
germinate (germinates, germinating, germinated)
ʩīϢĭ¸ŢīɷīſůƗŲīϢĭ
gerund n. тīҼŢīƂƅī˘ŵīųԀī ѹŤĬĭŰϽƁīŲīſ˚īŵĭſƗŤīŵīΞīпĭ
gestation n. ŁŷŤƂīŲŤīˊī ŢŲƅīʟŵƅĭŷŤƂīӈƗŢƅĭŷŤƂī ŲŤīԦīпīƅƗŲī˩ƅīųԀīŰƗŲĭłюƗī
ghostwriter ŷīΘƗŢƅīϢĭ
getaway n. ŁтƗŢīſ˔īŵĭшƗƅī ŢӯƁĭшƗƅīтƗƂĭłŤƂīŢƅƗīέŤīɷĭ
get back ()%'ŁƂƗŢī՜ƗŰīϢĭ ƂƗŢīſтƗƁīϢĭłƂƗŢīſůƗŵīϢĭ ƂƗŢīԧŲīϢĭ
get-together n. ŷŨŷīſźƗŷƅĭ ſźƗŷƅīſźƗŷƅĭ
get-up n. ŦƅīԦŢƅĭ˔ŲīŦƅĭ geyser n. ŁŹī̼ĭłμƗŰīпŷĭ
ſŦƁīſЧƂīԦŢƅĭŷŲƗīԙŢī
μƗŰīEĭμƗŰīŵŮŢƅī˩īEĭ̼īŹŲī
ŵŮŢƅīųԀĭ
μƗŰīŵŮŢƅīϢԀī˩īEīŵӯŷīŷԀīƆƗŰī
gesticulate (gesticulates,
Ŧƅī̦Ţ
gesticulating, gesticulated)
ghastly ŁſμƗŢīԸīԸĭłŷī
ƂŢīŵωīΤƗŲīϢĭƂŢīŵωīŵ˾ƁīϢĭ
ſŧſīԸīԸĭѹīŷӆƅīųĭѹŢīšƁī
gesticulation n. ƂŢīŵωĭ gesture n. Łϧŷīſ˒ƁĭłҾƂī ΤƗŲĭŵωīΤƗŲĭ
gesture (gestures, gesturing, gestured) ϧŷīſ˒Ɓīːƅī
ŵωīΤƗŲīϢĭŵωīΤƗŲīϢĭ
get (gets, getting, got) Ł ſůƗŵīϢĭ ՓŰīϢĭ ͦŰīϢĭ ł ſŵŢī ſƗŤīϢĭ Ń ſʸŰīſƗŤīϢĭ ʾŷƅīŴƗŢī Ϣĭ Ņ ŵŰſīӯŲīϢĭ ˩Ťīŵ́Ţƅī ŵŰſīӯŲīŰŤīѹīӯŲīΞīпĭ ņ Ųī Ϣĭ Ň ſЩŰīϢĭ ŵˬŰīſбŲīŲŤīѹī
ŷīſŵŵīųĭŃԻƁīůŤīůĭŢŰƗŤī ˊīŵŢīΞīпĭŤŲīųĭŵžŤī ųƗīѹŲīųĭ
ghee n. ŷƁĭŷƁīːīԙŢƅī̦Ţ ghost n. ſπĭſхŤīųƗĭ ghostly Łſπīŵӯŷĭłſπīˊĭ ghost story n. ſπīՀŤĬĭſπԀī ՀŤĬĭſхŤīųƗచī̄ŤĬĭՀŤīſμƗŢīԸīԸĭ
ghost town n. 8ŷīΤƗŤĬĭԕƂī ΤƗŤĬĭſπīŢŲƅĭ
ghostarite ŢŽŲīːīŰƗŲīԦī pīŮŵīщīϢĭ
ŰŤīſЩŰīϢīΞīпĭ ň ՜ƗŰīϢĭ ſтƗƁī
ghostwriter n. ŢŽŲīκŵīſщī
Ϣĭ ʼn ſ˔īϢĭ Łŀ ŢӯŤīϢĭ ŵԮŰī
ѹĭŢŽŲīːīѹŤīůƗŢīԦīŰϽīκŵī
Ϣĭ ŁŁ ˎŷƅīϢĭ ſνƅīϢĭ Łł ŰƗŲī
ſщīѹĭ 345
Gg
ghoul
346
ghoul n. ŁιƁīԾĭιƁī8ŰīԦī ϕƗŰīѹԀīſπīԾŲĭłѹīŤŲĭ
ghoulish ŷīԸīԸĭſμƗŢī ԸīԸĭ
giant n. Łѹī#ŰĭѹīŵƗī̽ĭłѠƗŷĭ gibber (gibbers, gibbering, gibbered) ʟŰīſŰƁīΐīՃŵīϢĭ
gibberish n. юƗīϏŵīŵĭŰƗŲī ѼŰīɻīюƗĭ
gibbet n. ŢƅŰīΨŢƅĭŲŢīťŲī ŢƅŰīƅԀīΨŢƅī̦Ţ
gibbon n. ЗīƂŢīԙŤĬĭƃƁī՜Ɨīɲī ԫīƀƁīƀƗŰīųԀīЗԀīԙŢƅī̦Ţ
giddiness n. ŷˌīſʶƁīŲŰĭ ŷˌīԕīſʶƁīŲŰĭ
giddily ŷˌīԕīſʶƁīΐĭ giddy ŷˌīԕīſʶƁīŵԀĭ ŷˌīԕīſʶƁīԸīԸĭ
gift n. ŁʼƅŷĭЩŢīŷŧƂĭ ł̲Ţƅī˘ŵĭſ͍ŲīůŤīĭԙŢī ҮƂĭ̤ŲīѦŤƅĭŃʵīŮƗŢīŮƗĭ
gift ʼƅŷīуŲīϢĭŢƅƗƂīƁīуŲīϢĭ gifted ŁԙŢīҮƂīťŲĭſ͍Ųī
giggled) ŵŢſīϢĭ
gild (gilds, gilding, gilded) ŢԻƁīŢŮŤīϢĭŢԻƁī̆ŲīϢĭ ŵŢīŵŮƗŲīϢĭ ŢԻƁīŵŮŤīŵŮŤŷī ŵӯŷīѤĭ
gilded ŢԻƁīŵŮŤīŵŮŤŷĭ ŢԻƁī̆Ųī̆Ųŷĭ
gill n. ŨԀīϧŷī̫ĭ gilt n. ŢԻƁīүĭŢԻƁīƃƗŢ gimlet n. Ţ̨ƅīŢƅƗƁĭԫŤīŰƗŤī ЕŰīϢԀīƂŢīŦĭ
gimmick n. ůŵƅīхƅĭ gin ŲĭŵŢīѼŰīŦŤī̦ŢīˊīѹŤĬĭ ginger n. Łƅī˵ĭłŰŷƁīԻƁĭ ginger (gingers, gingering, gingered) ԻŷƅīŤƁīՃƗŤīϢĭНƗī
}ŷƅīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ
gingerly ŵŢīžƗŲīːƅĭ ŰƂīːƅĭſ˚ƅīɻƅīѤĭ
ginseng n. ҖŲīƂīЦŢҖŲīŵƗŤī ŤīŵӯŷīžīŵΏŵīųԀīƁīŮƗī̦Ţ
gipsy (gypsy) n. ɷŲīΏīˬĭ ɷŲī ſ˚ĭ ̤Ųīιƅī˩īŢƁīːīѹīԙŢƅī
ůŤīťŲĭ̲Ţƅī˘ŵīťŲĭłƁŤī
̦ŢīŢŲƅīκīšƁīӰƁīѼŰīųƁī ԕƂī
ŵӜŲīιīŢŲƅīųĭƁŤīŵӜŲīːƅĭ
ſʷŷƅīϕƗŰīѹĭ
ʩƅīΤƗŵƅīɻīʷŰī̾ƅīťŲĭ
gigantic ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī ѠƗŷĭԫŲīΏī̽īŵĭ
giggle n. ŵŢſīҾƂī̦Ţ giggle (giggles, giggling, 346
giraffe n. īԙŤīΘĭƇŴīԙīŠԀī ιŰīſ˚īīŰŤī&ŤīƂŢīԙŤŷƗīΫŢī ʽīťŲī̦Ţ
gird ŵťſī̂ŢīʓŵīϢĭ˕ī̂ŢīʓŵīϢĭ girder n. ̭ŢƅīŢιŤĬĭ̭Ţƅī
347 ŢιŤīѠƗŷĭʸŷīŰŤīžŷīҾīˊī̭ŷī ѤīŵҫŢƅīѹĭ
girdle n. ŁŵϕŷīˎƅĭłīƁŢƅĭ Ńŵ˺ƁīŵĭŵʤƁīŵĭ
girl n. пŷƗĭпŷƗį̄ŤĬĭ girlfriend n. ŁƇīƁƗŢƅīŰŢſī ƁƗŢƅĭƁƗŢƅīŷƗĭłŷźſīŷƗĭ пŷƗīƁƗŢƅĭŷƗచīŦīƁƗŢƅĭ
girlhood n. пīŷƗచīŢŲƅīʟŵƅĭ ŢŽƗŲīϤīŷԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
girlish пŷƗīŵӯŷĭпīŷƗచī ЗƗŰīųīťŲĭ
giro n. ŁˡŢīŰ̐ƂīŢŮƗŤīԧŲĭ Ű̐ƂīšŤīŲŤīˡŢīԙŢīůƗŢīƂƅī Ű̐ƂīŢŲƅīƅƗƁīːīƂŷīԦŢƅī̦Ţ łˡŢīŰ̐Ƃĭ
girth n. Ł˺ƁīŹŰĭιŷīŹŰĭ łΘԀīˡīůŢ
gist ŵ̨ŰīŵϘƅĭ)ŤīŰƗŲĭŵ̨ŰīŰƗŲĭ give (gives, giving, gave, given) уŲīϢĭНƗŰīϢĭ
giveaway n. ԙŲīѼŰųīѤīНƗŰīųĭ ԙŲīѼŰųīѤīуŲīųĭ
giveaway ʵīŮƗŢīŮƗĭԙŲī ˎŤī̼Ťīɷĭ
give back ()%'ƂƗŢīНƗŰĭ give in ()%'ŴŷīšīԧŲīϢĭ ŴŷīšīŵӰŰīϢĭ
give out ӈƗŢƅīϢĭŦŰīϢĭ give up ŵŽŢīϢĭŵƃƗƂī
gladness ŵŽŢīϢĭюƗƅīŢŮŤīϢĭ
give and take . ŁНƗŰīԧŲĭ ŵ͓īƅƗƁĭłŴŲīҾŲīnŤīŵĭŴƁī ҾƁīšīՃŵīųĭ
given ̟ƁīŵƃŰīɻĭˎŤī ŢƅƂīːĭŮŲīŮŲīſ˔īŵԀĭŢŮŲī ſрŵƅī˘ŵīųԀĭ
giver n. уŲīѹĭѧŲīųīŢŮŤīѹĭ giving n. ѧŲīųĭ glacial ſʻŢīˊĭſʷŢīƁƗŷīːĭ glacier n. ſʻŢīЦŤĬĭſʻŢīԙĭ ſʻŢīŷźƗŰĭ
glad ŁŰŢſīŵĭНƗīŵĭ ŰŢſīŮƗŢīŮƗĭНƗīŮƗŢīŮƗĭ
glad ԻŷƅīŰŢſīϢĭέŢƅī ŰNƅīϢĭ
gladden (gladens, gladdening, gladdened) ŰŢſīϢĭ
ŰŢſīŵ̨ŢīϢĭНƗīŵīŵʩŰīϢĭ НƗīŵī ŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ŰŢſīϭŤīŵʩŰīųĭ
glade n. ŲŢƅīБŤĬĭŲŢƅīŢԻŵī ɻīБŤīůŤĬĭБŤį̄ŤĬĭ
gladiator n. ſӃŤīѹĭΞŰīŷƗచī ŰƗŲīԦīѹīŰŤīԻŷƅīťŲīŢŤīԚŤīŰŤī Ţ̦ŢīšƁīſӃŤīѹĭ
gladly ŰŢſīŵƅĭŰŢſī ŵԀīůƗŢīƂƅĭНƗīŵԀī˺īƂƅĭНƗī ŵԀīŤŤīƂƅĭ
gladness n. ŰŢſīŵĭНƗīŵĭ ŰŢſīНƗĭŰŢſīϭŤĬĭŰNƅīŹƗƁĭ 347
Gg
gladsome
348
gladsome ŰŢſīНƗīťŲĭ ŰŢſīНƗīſЧƂīŵԀĭ
glad rags n. ŵžŤīˎĭŢžŵīНƗƅĭ glamorous ԓŰīſаƗŢīųԀĭ ΞīŲīϘŢīųԀĭԓŰīšƁīſŵŵīųԀĭ ŷӆƅīųԀĭ
ŃŴƗƁųīŢŤĬĭѹŢīԮƂĭŅѼīƂƗŤĬĭ
glass beads n. ԮƂīдŤĬĭԮƂī ːīдŤīŵĭ
glassful n. ŴƗƁųīŢŤĬĭ glasshouse n. ԮƂīʸŷĭԮƂī šŤĬĭ
glamour n. ŢӜīŵUŰĭʷŰī̾ƅĭ glassware n. ԮƂīŦƅĭԮƂī ŷůƗŤīϭŤī̽īŵĭ
glance n. ԕŰīŵΞĭԕŲīέŤīɷī ̦ŢīˊīԙŤīԦīŵΞīŵĭ
glance (glances, glancing, glanced) ԕŰīŸŷīŵΞīϢĭ
ſʺŢīŸŷīŵΞīϢĭ
gland n. ҮīωƗŢŢӯŢƅīԦīŰˎī ųԀīʴīŵīſůƗŲīƅԀīҮīƂŷī̦Ţ
glandular ҮīωƗŢīˊĭ glare n. ŁŵŢīŹīμŢƅĭ ŷŰŤƅīŹīμŢƅĭſƗŰīŹīμŢƅĭ ł˺ƁīѹŢϕŤīѹŢ
glare (glares, glaring,
ːƅīŵžƗīѹԀīťīŦƅĭ
glasswool n. ԮƂīŵƂĭ glasses n. ŁѹŢīԮƂĭł˩ŤīԮƂĭ glassy ԮƂīŵӯŷĭԮƂīΞīпĭ glaze n. ſƗŰīүĭŵʀŢīүĭ glaze (glazes, glazing, glazed) Ł ѹŢīŮƗ īԫīϢĭ ŨŷīůŢī
ΨīѹŢīŮƗ īԫīŵԀīŰƗŲĭ ł ԮƂīŵ̂Ţī Ϣĭ Ń ŵŢīŵŮƗŲīϢĭ ſƗŰīŵŮƗŲīϢĭ
glazier n. ԮƂī̂Ţīѹĭ gleam n. ŁſƗŰī̽ŷī̽ĭł̼Ťīɷī ̦ŢаŲīпī̦Ţ
gleam (gleams, gleaming,
glared) Ł ˺ƁīѹŢīŵΞīϢĭѹŢī
gleamed) ſƗŰīŴƗŢīϢĭſƗŰī
ŮƗīůŰī˺Ɓī˺īŵžƗīΨīŢŮŤīϢĭ ϕŤī
ſůƗŲīϢĭſƗŰīŷŰŤƅīſůƗŲīϢĭ
ѹŢīŵΞīϢĭ ł ſƗŰīŹīμŢƅīѤīƃƁī Ϣĭ ſƗŰīԭŢƅīťŲīſůƗŲīϢĭ ŷŰŤƅī ŹīμŢƅīſůƗŲīϢĭ
glaring ŁŢƅƂīԙīԙĭɷŲī ŢƅƂĭɷŲīŷůƗŤĬĭłſƗŰīŹī μŢƅĭŷŰŤƅīŹīμŢƅĭŃ8īŵĭ 8īŢŮŷĭ
glass n. ŁԮƂĭłԮƂīŴƗƁĭ 348
glee n. ŰŢſīНƗĭŤƂīƁŤƅĭНƗīŵĭ gleeful ŰŢſīНƗచĭŰŢſī ŵԀĭНƗīŵԀĭ
gleet n. ̼īԻƁĭҊԀīŲŤīƂƅīůƗŲī ųԀī̼īԻƁųƗĭ
glen nԦŤīŢƃƗŤīŰƗŢīμŢƅĭԦŤīԭƁĭ glib šīŵκīμŢƅĭšī˩ƅīŰƗŲī̼Ťīĭ glibly ҼŢīƀŤƅīμŢƅīѤĭ
349 šīŵκīμŢƅīѤĭ
glide n. ŁŵԭŰīſ˚ƅĭł́Ԁīϙī ̦ŢŰϽƁīŲīſīƀīżīҾīˊī ́īΞīпĭŃſŴƁīʪŰĭŤīŵĭ
global warming ing, listened) ſƗŰī̽ŷīϢĭſƗŰī
XŷīXīſŵŰīϢĭŰϽƁīŲī̼īŰŤīYŷī ƂƅīхŤīŵԀīſƗŰīΞīпĭ
glitter n. ŁſҿƁīŷŰŤƅĭſƗŰī
glide (glides, gliding,glided)
ſҿƁĭſƗŰīſаƗĭſƗŰī̽ŷĭłϧŷī
Ł ŰƂīʪŰīſŵŰīϢĭ ł ŤīϢĭ тīҾī
ſ˒ƁīϧŷīųĭŃŷӆƅīϘŢԓŰī
ŢƃƗŢī̆īŤīŰƗīŵӯŷĭ
glider n. Ťī˘ĭſгƂīѼŰīųƁī
ſаƗŢʷŰī̾ƅĭŷůƗŤīϭŤī̽īŵĭ
glitter (glitters, glittering,
ſЦƁīŵԀīŢƃƗŢīųīťŲīːīŢŲŷī˘ī
glittered) ŁſƗŰīſҿƁīϢĭ ł ϧŷī
̼Ťīɷī̦Ţ
ſ˒ƁīſůƗŲīϢĭ ϧŷīųīΤƗŲīϢĭ 8ī
glimmer n. ŁſƗŰī̼ŤīɷĭƁŵīԙŵĭ ſƗŰīŷƗŢſƗŰīIŵĭł̼ŤīɷĭаŲī пĭԛīŵī̼Ťīɷī̦ŢīΞīпĭ
glimmer (glimmers, glimmering, glimmered) ſƗŰīƁŵī
ԙŵīŵŮŤīſŵƁīϢĭſƗŰīŷŢīŷƗŢī ̦ŢīѤīſŵƁīϢĭ
glimpse n. ŁſʺŢīϭŤĬĭԕŰī
ŵƗīŵӯŷĭ
glittering ŁԧŢƅīƃƗŷĭ ŵžŤīųƗĭŵžŤīƂŷīƂŷĭſƗŰī̽ŷī ̽ĭſƗŰīſҿƁīŵĭ
gloaming n. ŷŹŷƅīiŲĭſƗŰī ŰŷƁīԻƁĭ͜ŷīſƂīŵԀīʟŵƅīԦī ŢŲŷīšƁīŴƗŢīųԀīſƗŰīŰŷƁīԻƁĭ
gloat (gloats, gloating,
ŷůƗŤĬĭłŨŷƅīѾƗŤĬĭŷůƗŤīϭŤĬĭ
gloated) ŤƂīƁŤƅīϢĭƁŤīˊī
glimpse (glimpses, glimps-
тŤīЩŰīҾīԦīŢŲƗŰīųīхŤŷīŰīŤƂī
ing, glimpsed) Ł ԕŰīŸŷī
ŷůƗŤīϢĭ ſʺŢīŸŷīŷůƗŤīϢĭ ł Ɔī ˎīϢĭ ԮƅīϢĭ
glint n. ŁſƗŰī̽ŷĭłϧŷīſ˒Ɓĭ ϧŷīųĭſƗŰīŷŰŤƅĭ
glint (glints, glinting, glinted) Ł ſƗŰī̽ŷīϢĭ ſƗŰīXŷī
Ϣĭ ł ϧŷīſ˒ƁīſůƗŲīϢĭ ϧŷīųīΤƗŲī Ϣĭ 8īŵīŵӯŷĭ
glisten (glistens, glisten-
ƁŤƅīŰƗīŵӯŷĭ
global ſźŷī˝Ťīˊĭ˩ƂīИԀĭ globalization n. ſźŷī˝Ťī Ţ̦Ţī˒Ɓĭ
globalize (also -ise) ſźŷī ˝ŤīŢ̦Ţī˒Ɓīſ˔īϢĭ
globally ſźŷī˝ŤīԦĭ˩Ƃī ИīԦĭ
global warming n. ſźŷī˝Ťī μƗŰīſŴƁĭ 349
Gg
globe
350
globe n. ŁƅŵīʽīůŰī˺Ɓŷĭ łſźŷī˝ŤĬĭſźŷī˝ŤīԙƂīԙĭ ѦŷīŰуŵƅĭůŰīԙƂīԙĭ
gloom n. ŁԓŰī.ŢԓŰīŦŰĭ łŢŲŢīιŤĬĭҖŢīԚŷĭ
gloomy ʪīԸīԸĭԓŰī.ŢīųԀĭ gloomily ʪīԸīԸīѤĭԓŰī .ŢīΨĭԓŰīůŤīŦŰīκĭ
n. Ł̽ŰīŵΤƗŰĭ ŵ̟Ţƅīŵ͔ŰĭŵΤƗŰīųĭłƀƁī ſέĭƀƁīŵŠƂĭƀƁīŵΤƗŰĭ
glorify (glor, glorifying, glor) Ł ƀƁīŵŠƂīϢĭ
łŵʀŢīүĭſƗŰīүĭŃŷŦŲī ŵŮŢƅīųĭ
gloss (glosses, glossing, glossed) ŷŦŲīŵŮŢƅīϢĭ
glossary n. ѹŤīҼŢīůƗīԓŢҼŢī ŰƗŲīſ˙ƂīŵƃŰĭ
glossy ŁſƗŰīťŲĭŵʀŢī ŷŰŤƅīťŲĭł̾Ţī̂ŢīʶŢīʶĭ ťīƂīΞīпĭ
glove n. ƂŢīԭŵƅĭ glow n. ŁŰŷƁīŷŰŤƅĭŮŷīʴԀī ѼīŵӯŷĭłŰŢſīϭŤĬĭНƗīϭŤĬĭ
glow (glows, glowing,
ƀƁīſέīϢĭ ŵΤƗŰīϢĭ ŵΤƗŰīųīʓŵī
glowed) Ł ŰŷƁīŷŰŤƅīſаƗī
Ϣĭ ŵΤƗŰīŵ̟Ţƅīŵ͔ŰīϢĭ ł ŢƅƗƂī
ϢĭſƗŰīſůƗŲīϢĭ ł ŰŷƁųƗīſ˔īϢĭ
Ϣĭ ՜īΞīпĭ
glorious ͨŲī˕ŢƅīťŲīːĭ ѹŤīŢŮŷīťŲīːĭŵүīŷůƗŤīťŲī ːĭŷӆƅīϘŢīťŲīːĭſŧſī̹ī̹ĭ ŃŰŢſīŵԀĭНƗīŵԀĭŰŢſīŮƗŢīŮƗĭ
gloriously ŁŰŢſīŮƗŢīŮƗī ѤĭНƗīŮƗŢīŮƗīѤĭłſŧſī̹ī̹īѤĭ ŷӆƅīŮƗŢīŮƗīѤĭ
glory n. ŁͨŲī˕ŢƅĭŵүīŷůƗŤĬĭ ŵΤƗŰīųĭł՜īŢƅƗƂīŵĭŃŢӭī ŵUŰĭŷӆƅīϘŢ
glory (glories, glorying, gloried) ŰŢſīНƗīſхŤīϢĭŰŢſīНƗī
ŵʩŰīϢĭŰŢſīϢĭ
gloss n. ŁŵʀŢſƗŰĭŷŰŤƅĭ 350
Ń ŰŢſīϢĭ НƗīϢĭ ԻŷƅīΞīпĭ
glow-worm n. ѦŤŷīѼīŵΐŢŷĭ ƇŷīԻƁīːīѼīŮƗŢԾŲīпīѼīʻƁĭ
glue n. ИŲĭſтƁīүĭүĭ glue (glues, gluing, glued) ѦƁīϢĭŷέŰīϢĭ
gluey ИŲīʶŢīʶĭүīťŲĭ glum ʪīŷŰƗŢ īԫŢīԫĭʪīԸī ԸĭʪīϭŤīťŲĭ
glumness n. ʪīŵĭʪīϭŤĬĭ glut n. ſŵƗƂīμŢƅĭŷŤīԺĭ glutinous үīťŲĭſтƁī үīťŲĭ
glutton n. ŴƗżīѠƗŷĭΞƗīԧīƃīžī ѹĭΞƗīԧĭ
351 gluttonous ŴƗżīѠƗŷĭ
gobble
go n. ŁʤƁī˩ŵĭѹīŢ̦ŢīˊīԭƂī
ſ˕ŤīϢīѼŰīųԀĭΞƗŢƅīŷīťŲĭ
ƂƅīŢŽŲīŢ̦ŢīˊƅīԤīҾīſŵŰī
ΞƗīԧīԫŢīԫĭ
ŵԀīԙŷīųĭłƂŲīήŤƅĭƂŲī
gluttonously ΞƗīԧīԫŢī ԫīѤĭ
gluttony n. ŷŤīЗƗŰĭŵžſī ſέŤīŹŰīƂƅīŵ!ƂīΐīžīϢīŰŤī ſέŤīϢԀīЗƗŰīƂŷĭ
gm (abbr. f ‘gram’) n. Ţŷĭ (ŰīŹŰĭ
GMT ( abbr. for ‘Greenwich Mean Time’) n. īɲŷī_ĭ ɯŤī
ԧŲ9īˊīƅīŢŲƅīˊԙŲī¹ŦīԦīƀƗŰī ųԀī̼īŹƗŰĭ
gnarled ŁŷӆƁųĭłҮīˎŤĬĭ ԫŤīˊīҮīŵ˺Ťƅīŵ˺ŤƅŷĭłˌŢī ˌŢųĭŢӯŢƅīΞīпĭ
gnash (gnashes, gnashing, gnashed) "ŢųīžīϢĭ"Ţųīžī
ΨīƅƗīŵϕŷīϢĭ
gnat n. ťŵīЭĭŵԸƂīμƗŰīϏŲī ƅƁīƀƗŰīųԀīƅƗīŵŮŵīѹīѦŤŷī̼Ťī ɷī̦Ţ
gnaw (gnaws, gnawing, gnawed) kƁīϢĭ
gnawing ŹīˏŤīƂŤƅīųԀĭ ԻŷƅīʽƂīːĭ
gnome n. ŁŢΐƁīŵŰŢƅī
ήŤƅīŢ̦ŢīԦīīԚīŅŀӰƁīŵīΞīпĭ ŃϤƅīųĭԭŢƅĭНƗīŵĭ
go (goes, going, went, gone) Ł ſ˔īϢĭ ł ՜ƗŰīϢĭ
go off Łſ˔īϢĭłſŢƅī ϢĭŃʓŵīϢĭʟŰīΞīпĭԫīϢĭ ˡŢīѼīΞīпĭŅŨƂīϢĭņԚƂīϢĭ ѼŰųīůƂīϢĭ
go on ŁſаƗīŷέŰīϢĭ ſцƂżīſцƂīƅƁĭłſƗŤīϢĭˡŢī ѼīΞīпĭ
goad n. ſšƁżĭŵīcŤīҾīŵŰſī ϢԀīſšƁżĭ
goad (goads, goading, goaded) "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ"Ţī
.ŢīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ
goal n. ŁԙƂīŹŤĬĭ&ŤīԙƂīΞī пīŵҫŢƅīƅԀīſŵſīŹŤĬĭłuƗƂĭ &ŤīԙƂīҲŰīŷƗచīʢŢƅĭŃŰѹŢƅī ŰƗŲĭŰѹŢƅīԕƂĭ
goalkeeper n. ŹŤīՀŤųĭ&Ťī ԙƂīҲŰīŷƗచīԙƂīŹŤīՀŤīѹĭ
goat n. Ɓĭ˺īŲƗƁīԙŢƅī̦Ţ gobble (gobbles, gobbling, gobbled) ŷ˔ŢƅīųƁīŷ˔Ţƅī
ŢΐƁīŵŰŢīųƗĭłήīƁŤĬĭήī
ųƁīžīϢĭ ΞƗīԧī ī īѤīžīϢĭ ΞƗīԧī
ƁŤīſμīŢӯŢƅĭ
ԫŢīԫīѤīžīϢĭ 351
Gg
go-between
352
go-between n. ŵƁīѹĭŵƁīŲī ſήŲīʩƂīѹĭšīſήŲīՃŵīѹĭ
goblet n. ŴƗƁųī ŤīťŲŷĭŦŤī ſέŤīϢԀīŴƗƁųī ŤŷīԙŤŷƗīƀƗŰīѹĭ
gobsmacked ƆŷīůƂīϢĭ ŢīϢīƀŤīՃŵīŷīԮƅųīſ˔īϢĭ
god n. ՜ĭ goddess n. ՜īŷƗĭ godchild n. ˩ƂīŵԀīԽƅĭŰŷī ųԀīԽƅīԽƅīŷƗĭ՜īгŢ՜īԽƅĭ
god-daughter n. ˩ƂīŵԀīԽƅī ŷƗĭŰŷīųԀīпŷƗĭ՜ԀīԽƅŷƗĭ
godfather n. ˩ƂīŵԀīƀŵĭ ŰŷīųԀīŴĭ՜Ԁīƀŵĭ
godlike ՜īŵӯŷĭ՜īŰŤī ſμżĭ՜Ԁīԕŷĭ
godmother n. ˩ƂīŵԀīŷīԕŷĭ ŰŷīųԀīŷĭ
godparent n. ˩ƂīŵԀīƀŵīԕŷĭ ŰŷīųԀīŴīŷĭ՜Ԁīƀŵīԕŷĭ
godsend n. ՜īˊƅīуŲīуŲŷĭ ՜īˊƅīŢŲŤīŢŲŤŷĭ
godson n. ˩ƂīŵԀīԽƅĭŰŷī ųԀīпĭ՜īԽƅĭ
goggles n. ѹŢīԮƂĭ going n. ſ˔īŵĭ goitre n. rżĭ gold n. ŁŢԻƁĭłŢԻƁīŷŰƗŢ gold dust n. ŢԻƁīЭĭ golden ŁŢԻƁīːƅīŵžƗ ŵžƗżĭłŢԻƁīŷŰƗŢīťŲĭ ŃŵžŤīųƗĭʷŰīſŴŢƅĭ
golden age n. ŵʟƂīŵžŤĬĭ ŵʟƂīųīŵžŤīųƗĭ
golden handshake n. ŰˎŤƅī ӟīŢƅƗƂīƁĭԤīŢƀƗŢīŲŤīƂƅīſůƗŲī ŵ̨ŢīϢԀīŰƗŲīԦīуŲīųԀīŢƅƗƂīƁĭ
golden jubilee n. ѹīƂƗīŅŀ ſʶƁīŵԀīιƅī̽Ųĭ
golden wedding n. Ţ͟Ųīːī ιƅīμŲīήŤƅīŅŀųĭ
n. ŢԻƁīːīŢΐƁīšĭ ŢԻƁīӜŤĬĭ
n. ŢԻƁīŨĭ gold medal n. ŢԻƁīːīΘŢƅīŷĭ gold mine n. ŁŢԻƁīŵŮƗŲīƅĭ łʵīѠƗŷīůƗŲīʴŤƅĭ
gold plated ŢԻƁī̆Ųī
goer n. Łſ˔īѹĭιƅīˬŲīιīſ˔ī
̆ŲŷĭŢԻƁīŵŮŤīŵŮŤŷĭ
ѹĭłſŦƂīŮƗŷĭŴƗīʩƅīůƗŵīŹŰī
goldsmith n. ŢԻƁīŵžƗųĭ
ŰŤīԦƅīſьƂīſŵŰīѹīƇŷīՀĭ
goggle (goggles, goggling, goggled) ѹŢīŮƗīʸƁīʸƁīŵΞī
ϢĭѹŢīŮƗīůŰīԙīŵīԙīŵΞīϢĭ 352
НƗƅī7ųĭ
golf n. ˬŢīҲŰĭ golf course n. ˬŢīҲŰīůŤĬĭ golfer n. ˬŢīҲŰųĭ
353 gonad n. ŷŹŲīŰŵŤĬĭŴƗīŷƗచī ΘŢƅīɻīŰŵŤīųƗĭŴƗīŰŵŤīĭŷƗīŰŵŤīĭ
gondola n. Ł˘ĭ˘ī̼ŤīɷĭłůŢī ƂŷīϕƗŰīʾĭŃ]ŤīЦīŲŤīˊīϕƗŰīʾĭ
goner n. ſаƂīŷ˔ŢƅīԫīϢīɯŲī ųԀīѹĭԫī̑ƅīɻīѹĭԽƗŢīʥŵƅī ſŵŰīůŵƅīѼŰīųԀīѹĭ
gorge ůƗŢƅīѼŰųĭ
good-fortune n. šī͓ĭŵƅƗŰī ŲŷƅĭƂŷīſ˚ĭ
good-hearted ŴŲīԻŷƅī ťŲĭԻŷƅīԧŢƅīƃƗŷĭ
good-looking ſŧſī̹ī̹ĭ ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭſŧſīԙƅŷƗĭ
gong n. ŁʁŤīʁĭ˩ŤīĭłΘŢƅīŷĭ gonorrhoea n. ˕ŤīŵĭŴƗīŷƗచī
good looks n. ̒īԙƅīԧŢƅīƃƗŷĭ
ŷŹŲīŷīƂƅīϧŢīʽŢīůƗŲīΐīŲīŵԀī
good morning n. ŰºƗīųīŵκīԧŢƅĭ good name n. ŁѹŤĬĭŷŹŲĭ
ŲŰīŢӜī̦Ţ
good n. ŁԧŢƅīƃƗŷĭłʵīŴŲĭ ŴŲīůƗŢƅĭ
good ŁԧŢƅīƃƗŷĭŵžŤīųƗĭ łŰŢſīŮƗŢīŮƗĭŇѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ ſŵƗƁī̽Ųĭԧīƃĭň0Ťīƃ Ɨƅĭ0Ťī ŷůſĭʼnƀŤƅīŰŢŷΫƂīЪŲĭ ДƅīŸīѤĭ
good afternoon n. ͜īŷīŵκī ԧŢƅĭЭŰīƀƗƂīŵκīԧŢƅĭ
goodbye n. šīшƂīԧŢƅī ҖƗŲĭšīтƂīԧŢƅīҖƗŲĭŰϽƁī ŲīԧŢƅīƃƗŷīѤīтƗŲĭԧŢƅī ƃƗŷīѤīŵӟŢƅĭƂƗŢīŷŧƂīˍīӰƁī ŰƗīŵӯŷĭ
good evening n. ЪīԚīŵκīԧŢƅĭ good faith n. μŤīԻŷƅĭŢӟŤī аŤīѹĭ
good-for-nothing n. Ţ̦Ţī ʷŰīŷī̾Űųĭˎīŷī̾ŰųĭŴŲī
ŵžƗīΞīԧŢƅīƃƗŷĭſŧſīԙƅŷƗĭ
łѹŤīŢŮŷĭ
good nature n. ƁŤīŢԫƅīŵžŤīųƗĭ goodnight n. ŷŹŲīŷƗīŵκī ԧŢƅĭϤŵīŷƗīŵκīԧŢƅĭ
goods n. ťīƂĭťīŰ̒ƅĭ good-tempered Ӝīŵĭ ſŧŷīμŢƅĭԻŷƅī՜ƗŰĭѹīŵӯŷĭ
goodwill n. ŁԧŢƅīҖƗŲĭ ԻŷƅīŵʩŰīŵžŤīųƗĭłŷέŲī ſьƂĭŹƗŤīˊīŷέŲīſьƂīΞīпĭ
goose n. ŁŤŤīųĭłŤŤīųԀīƃĭ gooseberry n. ҿƁīŷīŹƂīԦĭ n. БƗīƁƗĭˏŤŷīŰī ŢӯŢƅīšƁīůƗŲīųԀīБƗīƁƗĭ
gorge n. ŢƃƗŤīŰƗŢīμŢƅĭƁƗŤī ŰƗŢīμŢƅĭ
gorge (gorges, gorging, gorged) žīϢĭ ƆŵīƆƗŵīŵŮŤīΨī
žīϢĭ ΞƗīԧīԫŢīԫīѤīžīϢĭ 353
Gg
gorgeous
354
gorgeous ŁſŧſīԙƅŷƗĭ ŢӭīŵUŰīťŲĭłŷӆƅīŷŰŤƅī ťŲĭŵʀŢīŷŰŤƅīťŲĭŢӭī ŷŰŤƅīťŲĭ
gorilla n. ѹī#ŰĭЗԀīԙŢƅī ƂƅīѠƗŷ īƃƗƅī̦Ţ
gosling n. ŤŤīгŢŤŤīųԀīуį̄ŤĬĭ gospel n. ŁԖīԭԀīŢԺŤīƁŵĭ ł˘ŵīŷůſĭŵκŲīųĭŹŰīŷĭ
gossamer n. ŁŵŵīƃŲŷīƃŲī ůŢŵŵīƃŲŷīˊīŹŤĬĭłԽŵī ̦ŤīƀŤīŵĭ
gossip n. ŁŤŢīƂĭſŦƂī ŢŮŷĭŵƃŰīůƗĭцƂīѼŰīųԀī ŵƃŰīůƗĭłPŢīŢŮŷĭPŢīšĭ ŃPŢīšīՃŵīſŰƗŰīťŲĭ
gossip (gossips, gossiping, gossiped) PŢīšīŢŮŤīϢĭ ŢŽŲī
ːīʤƁīƂƅīƂƗīˬƅīԧīƃīՃŵīϢĭ
gossipy ŁPŢīšԀĭŤŢī
gourmand n. ΞƗīԧīƃīžīѹĭΞƗī ԦīŰŢſīſŰƗŰī̽īμŢƅĭ
gourmet n. ŵžſīſέŤīˊīŨŷƅī ̾ŰųĭŵӠƅī˺చīʤƁīƂƅīԮƅīѹĭ
gout n. ŁҼŢƅīŲŰĭłΫŢƅīųĭ govern (governs, governing, governed) Ł ʪŤīϢĭ
ł ŰŵŤīϢĭ
governance n. ŢӟŤīʪŤĬĭ governess n. ſŹƗīſӃŲīŷĭʸŷī ŲŤīƇīԦīҾīԦīŰϽīŦīΤƗŲīѹīƇŷīՀĭ
government n. ŢӟŤĬĭԾŰī ŢӟŤĬĭ
governmental ŢӟŤīˊĭ ԾŰīŢӟŤīˊĭŢӟŤīŰŤīſьƂīŵԀĭ
governor n. ŁŷŤſīϙīИīʷŵĭ łſӃŲīʪŤīſέƅīѹĭՃƗŵī˛īΞī пԀĭŃŢŸƗīſӃŲĭ
gown n. ŁрƁīŦƅĭрƁīˎĭ łΤƗŰīŢŷĭΤƗŰīрƁĭԤīŰŤīſьƂī
ſʷƂīːĭłPŢīšīՃŵīѹĭPŢī
ŵԀī˔ŲīŦƅīŰŤīŢҫŢīƂŢīՃƗŵī
ŢŮŷīՃŵīѹĭ
ϙԀīſέƅīѹīҾīˊƅīŰѹŢƅīŵƅƂī
got *ůƗŵīųĭůƗŵī ŹƁīŹƁżĭ
gouge n. ŁżīŢžƗŤĬĭԫŤīŵžƗī ŵƗచīƂŢīŦī̦ŢłŰƗŤĬĭ
gouge (gouges, gouging, gouged) Ł ŰƗŤīЕŰīϢĭł ˎŤī
ԻŤīϢĭ ˎŤīſήŵīԧŲīϢĭ
gourd n. ɷĭ 354
ƂƅīԙŷīҾīŲŤī˔ŲīųԀīрƁīŦƅĭ
grab n. ŵӯŤīŵĭŹƁīŢ̦Ţīˌī ŵӯŤīŵԀīŰƗŲĭ
grab (grabs, grabbing, grabbed) Ł ŢӯŤīϢĭŵԮŰīϢĭ
ł ԧŲīϢĭ ˎīʟŵƅīΞīпĭ
grace n. ŁŵUŰīſ˚ƅĭłӜī ιƂĭŃԕŲīԻŤĬĭέŢƅī͓ĭ
355
grammatically
ŅΞƗīŷ̾ŰĭŰɹŲīŷ̾Ţī͓ƅīμŲĭ
graduate n. ŢҫŢīƂŢīԮƅīŹŰī
ņŷŹŲīŢŲƅĭѹīѠƗŷīԦīſŵƗīŵԀī
ƀƗŰīѹĭŢҫŢīƂŢīԮƅīŹŰīŷůƁī
ӠīƅĭŰϽƁīŲīѹī͓īŵӯŷĭ
ſʼƂīѹĭŢҫŢīƂŢīԮƅīŹŰīϏŲī
grace (graces, gracing, graced) ŢӭīŵUŰīϏŲīŵ̨ŢīϢĭ
ѹĭłՃƗŵī˛īŷůƁīЪŲĭ
graduate (graduates,
ŢӭīŵUŰīŵʩŰīϢĭŢӭīŵUŰī
graduating, graduated)
ŦŢƅīŵ̨ŢīϢĭ
ŢҫŢīƂŢīԮƅīŹŰīſůƗŵīϢĭՃƗŵī
graceful Łſ˚ƅīŨŷƅī ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭłέŢƅī͓īťŲĭ
gracefully ŷӆƅīŨŷƅī ϏŲīųԀī˺īƂƅĭŷӆƅīŨŷƅīŰŤī ŵťƅųīѤĭŵUŰīŨŷƅīɻī˺īƂƅĭ
gracious ŁŵžŤīųƗĭтŷƅī ŵҲīťŲĭłŢӭīŵUŰīťŲĭŃԕƂī ˎŤŷīԦīſŵƗīŵԀīҼŢѹī͓īΞīпĭ
graciously ŵҲīŢιŤīˊƅĭ
˛īŷůƁīЪŲīϢĭ
n. ͟ƅīщƅĭŢīŷŲƗżī щƅīщƅżĭˏŤīŰŤīŢƅŤīЗƗŰīŲŤī ԦīŢīŷŲƗżīщƅīщƅżīΞīпĭ
graft n. ŁŷέŰīѦƗƁĭԫŤīŢ̦Ţī ƂƅīŵŮƗŢƅīΐīŢ̦ŢīšƁīŷέŰīųԀī ŰƗŲĭłŵҮƗŲīԤĭ
graft (grafts, grafting, grafted) ŷέŰīѦƗƁīſŵŰīϢĭ
ŵҲīŵԀī˺īƂƅĭŴŲīԻŷƅīɻƅĭ
grain n. ŁƅƗŲīſыĭſхĭłſыī
grade n. ŁДƅīŹŰĭłϙīԙŷĭ
ωƗŢŃιŷī˕ī̦Ţ̼Ťīɷī̦ŢƇī
ŢŲƅīԙŷĭŃԭŢƅīԙŷĭՃƗŵī
"ī̦ŢŵκŲīųīŲŢīſыīŢŤīƀŤī
ԙŷĭ
ѼŰīΞīпĭŢӜīŹŰĭ(ŰīŹŰīɻī
grade (grades, grading, graded) Ł ϙīԙŷīЭīϢĭϙīԙŷī
ŵžƗīϢĭ ł ʢŢƅīуŲīϢĭ
gradient n. ŁŢžƁīŹŰĭNŲī ːīŢžƁīŹŰĭłſ˒ƁīŹŰĭŹīμƗŰī ɻīŹŰīŢӜīΞīпĭ
gradual ԙŷīŵӜŲĭŰƂī ːƅĭŤŤīˊƅĭ
gradually ԙŷīːƅīѤĭ ſ˚ƅīɻƅīѤĭŤŤīˊƅīѤĭ
ŢӜīŹŰĭŅʽīԙƅĭԫŤīŰŤīωƗīҾī ˌīƀƗŰīųԀīʽīԙŷĭ
gram n. Ţŷĭ(ŰīŹŰīɻīŢӜī ŹŰī̦Ţ
grammar n. ŁŵωīНƗŰĭԺŷī ΘŢƅīΞīпĭłŵωīНƗŰīųԀīŢӟŤĬĭ
grammar school n. ſщŤī ԙŷīՃƗŵī˛ĭ
grammatical ŵωīНƗŰīɻĭ grammatically ŵωīНƗŰī 355
Gg
gramophone
356
ΞƁĭŵωīНƗŰīŢӟŤīΞƁĭ
gramophone n. +ī̆ŷĭ granary n. ŵŤŷĭſхīšŤĬĭ ſхīŷźƗŰĭſыīŷźƗŰĭſыīšŤĬĭ
grand ŁѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭŢӭī
granted) Ł ŢŲŤīϢĭ ł šƅīԧŲī
Ϣĭ šīŵӰŰīϢĭ
grape n. $Ųīſыŷĭ grapefruit n. ŹƂīԦīƁųƗīѠƗŷĭ ƅƗīƂƗŤīĭŹŤīŤīƂĭ
ŵUŰīťŲĭԧŢƅīƃƗŷĭł̽īŷůƗచī
grapevine n. Ł$ŲīſыŷīԫŤĬĭ
ŰųƗŲīšŢīˊīŷŹŲīŢŲƅĭŃŰŢſī
łюƗīՃŵīųԀīŽƗƁīšĭŢŲƅīҾƂī
ŮƗŢīŮƗĭ
grandchild n. ŹīŵƗīŹīŷƗĭηī пīηīпŷƗĭ
granddaughter n. ŹŷƗĭηīпŷƗĭ grandeur n. ŁŢӭīŵUŰĭłˎī ŢŲƅĭ
grandfather n. Ƈī!ƅĭƇųī ŰŤīƇԀīˊīƇīųĭ
grandiose ѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ̽ī μŢƅīųĭѠƗŷīμŢƅīųĭ
grandmother n. ƇŤī!ƅĭ ƇԀīŰŤīƇīųԀīƇԀĭ
grandparent n. Ƈī!ƅīƇŤī !ƅĭƇԀīŰŤīƇīųԀīŴīŷĭ
grandson n. ŹīŵƗĭηīпĭ grandstand n. ŢӭŢƅīƁĭ ΞŰŷƗīŢӭŢƅīʸŷĭ
grand total n. ƀƗŤƅīŵϕƗŷƅĭ ИƁīŵϕƗŷƅĭ
granite n. ωƗīʽīťŲŷĭ grant n. ˚ŢƅīƁŷĭ˚ŢƅīƁŷī ŷīŰ̐Ƃĭ
grant (grants, granting, 356
ʷŵīҾƂĭ
graph n. ΫŢīʽŷĭ graphic ŁΫŢīʽŷīːĭԙī ŷƗచĭłšīŢƅƂīťŲĭŢƅƂīԙīԙĭ
graphite n. ωƗīŢŲŢ grapple (grapples, grappling, grappled) Ł̂Ťī̂Ťī
ѤīŢӯŤīϢĭ ̂Ťī̂ŤīѤīŵԮŰīϢĭ ł ŵƅƂīϢĭ ŰŠſīŤƂīΞīпĭ
grasp n. ŁŰŷīſӃŲĭłԮƅī ųĭΘƗŢƅīųĭˎīŵĭŃԧŲīϢĭˎī ʟŵƅīŵӯŷĭ
grasp (grasps, grasping, grasped) ŁŢӯŤīϢĭłԮƅīϢĭ
ƆīˎīϢĭΘƗŢƅīϢĭŃԧŲīϢĭˎī ʟŵƅīΞīпĭ
grasping ſŰƗŰųī̽īμŢƅĭ ŰˎīſŰƗŰīťŲĭ
grass n. ŁlĭłlīůŤĬĭ grasshopper n. ̦īŰŵĭ grass roots n. ŰŷŤƅĭѹīŷŤĬĭ ИƁīŵŮŤīѹīԻƁĭ
grate n. ŁѼīʪƁī̭ŢƅĭłѼīůŵĭ
357 ѼīſЦīƅĭ
grate (grates, grating, grated) ŁŵωƁīϢĭł "Ţųīžīŵ̨Ţī
Ϣĭ Ń ŵ"ƁīʟŰīŵŮƗŲīϢĭ ŵωƁīʟŰī ʓŵīϢĭ ŵ"ƁīʟŰīʓŵīϢĭ
grateful ŵŠſīνŲīŵƅŷīųԀĭ gratefully ŵŠſīνŲīŵƅŷī ԮƅīɻƅĭŵŠſīνŲīŵƅŷīΨĭ
n. Ҽŷƅīųĭ̒ŷƅī ųĭŰNƅīųĭԓīƁŤƅĭŤƂīƁŤƅĭ
gratify (, gratifying, ) Ł ŤƂīƁŤƅīŵ̨ŢīϢĭ
ԻŷƅīŰŢſīŵ̨ŢīϢĭ ł ŵƅŷīųī ӈƗŢƅīŵ̨ŢīϢĭ ԛīŵīŵʟŤīϢĭ
gratifying ҼŷƅīųԀĭŤƂī ƁŤƅīɻĭŰŢſīŵԀĭ
grating n. bīѹŢ̭Ţƅīɻībī ѹŢīӰƁīŵԀīŰƗŲĭ
gratis ԙŲīѼŰīιĭΤƗŤīųƁĭ cīѼŰīųƁĭ
gratitude n. ŵŠſīνŲīŵƅŷī ųĭŵŠſīνŲīμŲīųĭŰŢſīŹƗƁī ŵʩŰīųĭ
gratuitous ŰƗŲīѼŰīɻĭ ŰƗŲī̼Ťīˊĭ
gratuity n. ŁŢƅƗƂīƁĭ łŰˎŤƅīӟԀīŢƅƗƂīƁĭέŢƅī ŵҲԀīŢƅƗƂīƁĭ
grave n. ιƁīƅĭιƁī8ŰĭѹīƁƗī ŵҫŢƅīŵŽŢīƅĭ
greasy
grave Źŵƅī̽ŲĭԭŢƅīμŢī ųƗĭѠƗŷĭŹīˏŤīŵӯŷĭ
gravely Źŵƅī̽ŲīѤĭ ԭŢƅīѤĭѠƗŷīѤĭ
grave accent n. ́īŢŰŤƅītīŵĭ gravel n. ωƗīԚŢ gravelled ωƗīԚŢī<Ţƅī <Ţƅųĭ
gravelly ŁωƗīԚŢīʶŢīʶĭ łʟŰīұŵīμŢƅĭ
graveyard n. ιƁī8ŰĭιƁīƅĭ gravity n. ŁſήŲīԭŢƅĭłŹŵƅī ̽īRŤĬĭŃҾƂīϏŲĭЗƗŰīųīΞīпĭ
gravy n. ƃīʴīŢƁīμŢƅĭŹƗŰīʴĭ graze n. ИƅīҊĭųŢƅīɹīИƅīΐī Ҋī ůƗŲīųԀīŰƗŲĭ
graze (grazes, grazing, grazed) Ł līžīŵ̨ŢīϢĭlīžī
Ϣĭ līſшƗŢīŲŤīŢŮŤīϢĭ ł ųŢƅī ɹīИƅīŵɹīϢĭ Ń ԛŢīϢĭ ſŰƗŢƅīϢĭ Иƅīſ˔īϢĭ
grease n. үīYŷĭſгƂīŦƅīҾīŲŤī ԦīŰпƁīŵԀīYŷīʟīųŢīųīƀƗŰīѹĭ
grease (greases, greasing, greased) үīYŷīŰпƁīϢĭ
grease gun n. үīŷŰſĭſгƂī ҾīˊīŰƗŤīŲŤīƂƅīŴƁīүīYŷī<Ţī ϢԀīƂŢīŦƅĭ
greasy ŷīʶŢīʶĭŽŢī ʶŢīʶĭ ŷī̾ŵī̾ĭ 357
Gg
great
358
great ŁѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭłԧŢƅī
ŹƂīŷīƆƗŲŷƗĭ̤īoŤĬĭ̤īŹƂĭ
ƃƗŷĭŃŰŢſīŮƗŢīŮƗĭНƗīŮƗŢīŮƗĭ
greengrocer n. ŁԫŤīſшƅī
ŵκīŮƗŢīŮƗĭ
greatness n. ѠƗŷĭ̽īŵĭ̽ŲīųƗĭ Great Britain n. ˍԛ_īFԙī VŲĭЪī˝Ťī˩ƂīšŵĭɯŤīԧŲ9ī ŰŤīɯƅīɹ>īԧŲ9īƂԸīŢԺŷī ŵϕƗŷƅīųԀī˝ŤĬĭ
greatly ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ ԫŲīΏīŲƅĭѠƗŷĭԭŢƅīѤĭ
greed n. ſŰƗŰīŦŢƅĭſŰƗŰīųĭ ſŰƗŰīԻŷƅĭſŰƗŰīŷĭŦŢƅīԻŷƅĭ
greedily ΞƗīԧīԫŢīԫīѤĭ greedy ſŰƗŰųī̽īμŢƅĭ green n. Ł̭ŤīšĭoŤīʴĭoŤī ŷŰƗŢłlīůŤĬĭ
green ŁoŤīʴĭoŤīŷŰƗŢ līŷŰƗŢłƆƗī¬Ťƅī¬ŤƅĭŃƆƗŲŷƗĭ ŹƗŰīŵ īŷīŹƗųīŵӯŷĭŃƂŢųī ŢƅƁųĭŢƅƁīпīŵĭŨŷƅīѾƗŤī ѼŰųĭƁŤīŵӜŲīՀŤīʪŵīɻĭ
greenness n. ̤īoŤīˊīƁŤīŵӜŲĭ green belt n. 8ŷīŷůԀīƅīΤƗŤĬĭ green card n. ŁԤīŢƀƗŢī̾Ţī ůŷĭƇīѹīԙīŠīԦīϕƗŰīκīԤīſŵŰī ̾ŢīųԀī̾Ţīůŷĭł͟Ųīŵ̫Ƃī
ŹƗŤīšŤĬĭłŹƗŰīŵ īŹƗŤīšŤĬĭ
greengrocery n. ԫŤīſшƅī ŰŤīŹƗŰīŵ ĭ
greenhouse n. ̤īŹƂīԮƂīʸŷĭ ̤īŹƂīſŢƅīʪŤīˊīʸŷĭ
greenhouse effect n. ſźŷī ˝ŤīμƗŰīſŴƁīːīŢŲƗŰīųĭ
greenhouse gas n. ŲŢīŤĬĭ ſгƂīšŤīŰŤīYŷīſʶƁīҾīƂƅīůƗŲī ųԀīιīųīŢŲŢųƗĭ
greenkeeper n. ̤īůŤīՀŤī˩ŵĭ ˬŢīҲŰī̤īůŤīŵŰŢīſӃŲīſůŵīѹĭ
green bean n. ԽŲŷį̄ŷīƆƗŲŷƗĭ green light n. ŢŲŤīŵĭ̾Ţī ųԀīŢŲŤīŵĭŵŠſī˚ƂīŵԀīŢŲŤī ŵīŵӯŷĭ
green room n. ŤƂīŢƅƗīšŤĬĭ ӴƗƅīŢƁīŲŤīŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīѹīҾī ŤƂīſŹƗīƅԀīšŤīѹŢ
greens n. ̤īŹƗŰĭŹƗŰīŵ īƆƗŲŷƗī ˊīԙŢƅĭ
green salad n. ƆƗī`ĭ green tea n. ̤īŧĭŧīſŰŵīƆƗīʟŷĭ Greenwich Mean Time (GMT)
ԓŢīŦĭ˩ƂīšŵīŢŽŲīšƁīYŷī
n. īɲŷī_ĭɯŤīԧŲ9īˊīƅīŢŲƅī
ſʶƁīŢŮŤīŵԀīʟŵƅīԦīŰˎīųԀī
ˊԙŲī¹ŦīԦīƀƗŰīųԀī̼īŹƗŰĭ
͟Ųīŵ̫ƂīԓŢīŦĭ
greenery n. ſŰŵīԧŵīƆƗŲŷƗĭ 358
greet (greets, greeting, greeted) šīŵžŤīſŵŰīϢĭ
359 ſŹŷƅīſνīӟīϢĭł ŢŰƗŤīŵԺī ſŵŰīϢĭ
greeting n. šīŵžŤĬĭšīŵžŤī ӟīŵĭſŹŷƅīſνĭŵʀīԫƅīŵκī ԧŢƅĭԧŢƅīҖƗŲĭ
greeting card n. ԧŢƅīҖƗŲī ƃƗŢīтŤĬĭ
grenade n. ƂŢīŵŷĭ grew %+-ѠƗŷīϢīŰŤī˩ƅī Ϣī!ƅīϢīҾīˊīтīҼŢīſŰƅīųĭ
grey ŁʥīůƂĭʥīŵƗĭ ůƂīŷŰƗ޳ۊƁųƗĭʥīΞīпĭ ŃƅīQŢīʶŢīʶĭʪīԸīԸĭ
gray area n. ŰцīŵīЭīŷīԮƅīųĭ greyhound n. ƃīʸĭƁƗīʸԀī ԙŢƅī̦Ţ
grimly ŲŤīϕƗŰīųԀĭ
grief-stricken ϘŢīŵ̟Ƃī ѾƗŤīŵԀĭѾīŤŲīŴƗŢīųԀĭ
grievance n. ϘŢīʟŰĭeīŤŢ ŢιŤīſŵƗŰĭ
grieve (grieves, grieving, grieved) ŁѾīŤŲīſŵŰīϢĭ
ԻŷƅīʪīϢĭ ł Իŷƅīʪīŵ̨ŢīϢĭ
grievous ŰŠſīŤƂīѠƗŷĭ ϘŢīŵ̟ƂīѠƗŷĭ
n. ʺŤīԻŤĬĭˊԙԸīˊī՜ī ̄ŤīŲŤī˕ŢƅīųԀīʶŰīΤƗŰīʺŤīŰŤī ʶŰīҖŰīԻŤīˍīɯŲīѹīԻŷƅīťŲī̦Ţ
grill n. Ł ŵ Ţīůŵĭ ƃīҾīŵ Ţī ƅԀīůŵĭ ł ŵ Ţī̭Ţƅĭ ƃīѼīŲŤī ŵ ŢīϢԀīŰƗŲīԦīƂŢīԧŲīſůŵīųԀī
grid n. ŁbīѹŢīťŲĭł̭Ţƅī
̭ŢƅīʽīŢԕīųīťŲī̦Ţ Ń ŵ Ţī
ʽĭ̭ŢƅīɻībīѹŢŃbīѹŢ
ųĭ ƃīΞīпĭ ŵ ŢƅīžƅīžīšŤĬĭ
ƅŵīʽԀīŲŤīƀƗŰīųԀīΫŢīˊībīѹŢ ˡŢīˬŲīƂŷĭŅˬŢīΫŢYŷī
Ņ ̭Ţƅīʽŷĭ
grill (grills, grilling,
ſʶƁīŵŤīˬŢīſ˕ŲīŵϘƁīːīʟŵƅī
grilled) Ł ŵ ŢīϢĭƃīΞīпĭ
ԦīſˎīŵҫŢƅīƅԀīΫŢīΞīпĭ
ł ſνīӜŵīſŵŰīϢĭ
grid reference n. ƅŵīʽԀī ƇŤīΘŢƅĭ
griddle n. ՜īŤĬĭ̭ŢƅīƀƗĭ grief n. ŁѾīŤŲĭłϘŢīŵ̟Ƃĭ ԻŷƅīϘŢ
gregarious ŁѹīŰŤīſπƅī ŰˎīŷŲƗżĭŦīƁƗŢƅīŵžƗīŰˎī ŷŲƗżĭł̼īŲŤīϕƗŰīųԀĭԚīšŢī
grille (also grill) n. ̭Ţƅīʽŷĭ grim ŁŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭłŷī ƆŲŷĭŷīԧŢƅųĭŤŲīųĭʪīԸī ԸĭŢŲƅīҾƂīΞīпĭŃŷīŵκżĭ ŤīŢӯŢƅīƇī"ī̦ŢīŷīŵκīӰƁīŰƗī ŵӯŷĭʪīμŢƅīѤĭ
grimly ŢŲŢīƂƗŢīƂƗīѤĭԽī μŢƅīѤĭ 359
Gg
grimness
360
grimness n. ԽīʀŢſŵŰī
griping n. ŴƗīŵԀīŲīӯŢŴƗīŵī
ŵŽŢīΞīпĭŷīƆŲŷĭŢŲƅī
cŤīſůŵĭˡīпƁīιīхŤīŵԀīŴƗżī
ҾƂīΞīпĭ
grimace n. WīʅīŵԺŷƅīųĭŷī ŰŢſīŵԀīҾƂīԦīŰϿƂżīWīʅī ŵԺŷƅīųīΞīпĭ
grimace (grimaces, grimacing, grimaced) WīʅīŵԺŷī
ϢĭŰϿƂżīΞīпĭ
grime n. πŢīųĭιīπŢ grimy πŢīųīʶŢīʶĭ grin n. ſŷĭ grin (grins, grinning, grinned) ſŷīΤƗŲīϢĭ
grind (grinds, grinding, ground) Ł ſůŢīϢĭ ЭīΞīпĭ
ł ŵωƁīϢĭ ːį̄īΞīпĭ
grinder n. ŁſůŢīſгƂĭ łωƁīѹĭωƁīцŰĭ
grinding ŰŠſīŤƂĭˬŲī ŦŰīѼŰīųԀīŰŠſīŤƂĭ
grindstone n. ωƁīωƗĭ grip n. ŁŵӯŤīŵĭłԧŲĭԧŲīųĭ ˎīŵīΞīпĭ
grip (grips, gripping, gripped) ŢӯŤīϢĭ ̂Ťī̂ŤīѤī
ŵԮŰīϢĭ ŰŷīŰŷīѤīŵԮŰīϢĭ
gripe n. ŷīŵΏŵīųĭSŢīŵƃŰĭ gripe SŢīŵƃŰīŵɹŰīϢĭŷī ŵΏŵīՃŵīϢĭ 360
ŲīŵԀīӯŢ
gripping НƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗĭНƗī ŵīťŲĭ
grisly ſμƗŢīԸīԸĭſŢƅī ԸīԸĭŷŲƗīŷīҾŢƅīųԀĭԤīŤŲī ųīΞīпĭ
gristle n. 'ŷī'ĭ grit n. ŁůƂżĭωƗīԚŢŃԻŷƅī ŤƁĭюƗīΤƗŵƅĭ)ŤīΤƗŵƅĭԻŷƅī ԭŢƅĭ
grit (grits, gritting, gritted) <ŢīϢĭŢŮƗƁīϢĭƂŷīŵŰſīΨīZī ŰŤīωƗīԚŢī<ŢīϢīŰŤīŢŮƗƁīϢԀīŰƗŲĭ
grits n. šīƁŤĬĭšīƁŤīųŢīƃĭ grit your teeth $0ŁƅƗīˊƅī kƁīϢĭłſаƗīŷέŰīκīſŵŰīϢĭŷī ŵŽŢīųƁīſŵŰīϢĭŰŠſīŤƂīƀƗŰī ԚŤīԤīҾīſаƗīŷέŰīκīſŵŰīϢīŰŤī ŷīŵŽŢīųƁīſŵŰīϢԀīŰƗŲĭ
gritter n. ŢŮƗƁīſʶƁĭšżīƀƗŰī ƅԀīƂŷīŵŰſīΨīZīŰŤīцŷīҾīŢŮƗƁī ѹԀīYŷīſʶƁĭ
grizzled ʥīŰŠƁųƗīƀƗŰīųԀĭ grizzly bear n. ŰƗŷīůƂīšĭ тŤīƇīѹīԙīŠīԦīƀƗŰīųԀīŰƗŷīːī ԙŢƅī̦Ţ
groan n. ŁŤƁīʟŰĭłŤƁīʟŰī ʓŵīųĭ
361 groan (groans, groaning, groaned) ʟŰīƃƗƁīϢĭ ſʴŲī́ī
ŵӯŷĭ ʟŰīʓŵīϢĭ
grocer n. ŵžſīŦƅīŹƗŤīųĭ groceries n. ŵžſīŦƅĭžī ſέŤīˊīťīƂĭ
grocery n. ŵžſīŦƅīŹƗŤīšŤĬĭ groin n Łŵ5ŰīŰƗīŵƁīŲĭſŰƗŷƅī
ground ИīŵϕƗŷƅĭƀƗŤƅīſŵƗƁĭИīſŵƗƁĭ ИīŵϕƗŷƅīɻĭƀƗŤƅīſŵƗƁīːĭИī ſŵƗƁīːĭ
gross ŁƀƗŤƅīŵϕƗŷƅīɻĭ łŹŵƅī̽Ųĭŷ̒ŲīŢƅƂīťŲĭ ŃұŵīμŢƅĭЗƗŰīųīΞīпĭ ˩ŢƅīԙƂīԙĭŵžƗī͟ƅĭ
gross domestic product n.
ŵƁīŲĭłŷŹƗīƁŢƅĭ̼īƁŢƅĭ
ŲŤīſʶŰīůƗŲīʩŰīƀƗŤƅīſŵƗƁĭ
gromanet n. ̭ŢƅīƃŲĭ groom n. ŁΘīEųĭΘīſŹƗīѹĭ
gross national happiness
łҊŢųĭ
groom (grooms, grooming, groomed) Ł ΘīƃŰīʓŵī
Ϣĭ Ń ˕ī̂ŢīʓŵīϢĭ ŹŢƅīšƁī ҾŰųīŵžƗīϢĭ
groomsman n. ŵŢīŢƀƗŢųĭ groove n. żīԭƁĭԭƁīšĭ grooved żīԭƁīťŲĭ groory ſŧſī̹ī̹ĭŷӆƅī ŮƗŢīŮƗĭ
grope n. ƂŢīŲƗŷĭŢŲŢīιŤīŲŤī ƂŢīŲƗŷĭ
grope (gropes, groping, groped) ŁƂŢīŲƗŷīʓŵīΨīſŹƗƂī
Ϣĭł ƂŢųīˊƅīſЦƁīϢĭ ƇŷīՀԀī
n. ˩ƂīƀƗŤƅīŰŢſīʦŰīŰųƂī
ſźƗŷƅĭ
grotesque ŁŷīŵΏŵīųԀĭ ŰˎŰīшīԸīԸĭłŵžƗī͟ƅīԸīԸĭ ſμƗŢīԸīԸĭ
grotesquely ŰˎŰīшī ԸīԸīѤĭ
grostesqueness n. ŵžƗī͟ƅĭ grotty n. тŤī͟ƅĭʪīμŢƅĭ grouch n. ŨŢīSŢī̽īμŢƅĭ grouchy ŨŢīSŢīťŲĭϭī έŤīŵԀĭ"Ţī.ŢīƂƗŤīſŰƗŰīťŲĭ
ground n. ŁůŤĬĭБŤĬĭłӜŤĬĭ ŃƅĭŰϽƁīŲīҲŰŷƗīҲīƅĭҲīƅĭ ŨīŢӯŤīƅīŵӯŷĭ
ground (grounds, ground-
ŢӯŢƅīԦīſŰƗŰīЗƗŰīſŵŰīϢīˊīŰƗŲī
ing, grounded) Ł ƅīšƁīԛŢī
ԦīƂŢųīˊƅīſЦƁīŵԀīŰƗŲĭ
Ϣĭ ˘īΞīпĭ ł ŦŢƅīŵ̨ŢīϢĭ ſŵŵī
gross n. Łŵ̨īŢ͜ƅīŹŲĭŵ̨ī Ţ͜ƅīɻī˕ŤƅĭłƀƗŤƅīŵϕƗŷƅĭ
ŵ̨ŢīϢĭ ŢŲŷī˘īΞīпĭ Ń ƅīˡŢī ŵҫŢƅīϢĭ 361
Gg
ground
362
ground ſůŢīſůŢųĭЭī Ξīпĭ
n. ſƗŢīůƗŢůƗŢī ſƗŢīŷĭ
groundless ŢӜīѼŰųĭˬī
grovelled) Ł ƂŢƅīƂŢƅīӟīӟī
ſŵŰīϢĭŷˎīŵ?ƁīϢĭ ł ˎŵīſ˔ī Ϣĭ ˎŵīϢĭ
grow (grows, growing, grew, grown) ŁѠƗŷīϢĭ
ŷŹŲīѼŰųĭŵκŲīʴŤƅīѼŰųĭ
łſЧƂīϢĭ˩ƅīϢĭŷŤīԺīſ˔ī
ʴŤƅīѼŰųĭ˩ŵīΜŲīѼŰųĭŢӜī
ϢĭŃԙŤīϢĭʥīŰŤīԻŲīŷƗīΞīпĭ
ΜŲīѼŰųĭ
ſ˒ƁīϢĭſ˔īϢĭ!Ųī!ƅīſ˔ī
groundnut n. ŵīŰŷĭ ground rent n. ƅīcĭ ground water n. ſƗŢī̼ĭƅī ſƗŢīˊī̼ĭ
groundwork n. ŢӜīԤĭҊŤī ŢӜԀīԤĭ
group n. ϙĭԚĭŹŲĭԚīšŢ group (groups, grouping, grouped) ϙīŵžƗīϢĭϙīŹŲī
ŵžƗīϢĭԚīšŢīŵžƗīϢĭ ƃƗīšŢī ŵžƗīϢĭ
grouping n. ŁϙĭŹŲĭԚīšŢ ƃƗĭłϙīŵžƗīŵĭԚīšŢīŵžƗīŵĭ ŹŲīŵžƗīŵĭ
grouse n. Łтī̦ŢīˊīѹŤĬĭ łSŢīŵƃŰĭ
grouse (grouses, grous-
Ϣīŵӯŷĭ
grower n. ŁŵҫŢƅīѹĭſŢƅī ʪŤīſůŵīѹĭłʩīѹĭԫŤīΞīпĭ
growing n. ƀƁīſŴƁĭ¡īŷŤī ſ˔īŵĭƀƁīԻŤĬĭƀƁīԻŤīſ˔īŵĭ
growing pains n. ŁѠƗŷīӯŢ ƇīԦīҾīŢӯŢƅīѠƗŷīſ˔żīŰīԦī&Ťī ƂŢīҾīԦīхŤīŵԀīŲīӯŢłŹīˏŤĬĭ ԻŷƅīʽƂĭŃŰŠſīŤƂīѾƗŤīϢĭ
growing season n. Ųŷīιƅĭ ʩīŵԀīŲŷīιƅĭ
growl n. ŤƁī́ĭŤƁīʟŰĭƂƗī ůƗŢīҾīŵŮŵīϢԀīιƅīŹƗŰĭ
growl (growls, growling, growled) ŤƁīϢĭƁƗīʸƅīŤƁī
ŵīΞīпĭ
grown-up ŁѠƗŷīſ˔ī
ing, groused) šīŢιŢīſŵƁīϢĭ
ſ˔żĭѠƗŷīŹƁżĭѼƅīŵŮŢƅī
SŢīŵƃŰīŵɹŰīϢĭ
ŵŮŢƅųĭŲīʴŢīʴŢųĭłѠƗŷī
grove n. ŁŲŢƅīаŲĭʩŰīŹƂĭ łOŷīƁĭɲīCƂīOŷīƁīΞīпĭ
grovel (grovels, grovelling, 362
ŵӯŷĭѼƅīŵŮŢƅīŵŮŢƅųīŵӯŷĭ
growth n. ˩ƅīųĭѠƗŷīſ˔īŵĭ ˎŤīſЧƂĭƀƁīſŴƁĭƀƁīʩŰĭ
363 łƃīſήŵĭ
groyne n. ŷŹƗīƁŢƅĭ˩īŷŹƗచī ŷůſŷīŵŰſīΨīƅīԚŰīŵŠŢīůŵƅī ԦīʓŵīųԀīүŢųĭ
grub n. ŁŹŤīſпųĭ̤īſпųĭ ˺ŤīωƗŢīŲŤīƂƅīůƗŲīŹƁżī̦Ţīˊī ʩīŢӯŢƅĭłžƅĭŵӠƅī˺ĭΞƗĭ
grub (grubs, grubbing, grubbed) ՜ƗŢīϢĭˡŤīϢĭ ՜ƗŢī
ΨīƀŤīŲīˡŤīΨīſŹƗƂīϢԀīŰƗŲĭ
grubby ŁπŢīųīʶŢīʶĭ ůƂżīʶŢīʶĭŵŸƗŢīųĭłŰŰųī ƂƗŢīԸīԸĭѹīΞīпĭ
grudge n. ſʶŲĭſʶŲīſӃŲĭ grudge (grudges, grudging, grudged) ŁюƗƅīŷī
ŴƗŢīŵӜŲīуŲīϢĭѹīſŰƗŰīŵӜŲīιī уŲīϢĭłюƗīſʶƂīϢĭюƗīŴŷīϢĭ аŢīŰƗŢīŵʩŰīϢĭ
gruel n. έŢųĭЭīέŢ gruelling ŰŠſīέŵīťŲĭ
guard
gruffness n. ˔ŤīұŵĭұŵīųƗĭ grumble n. ŁšīŢιŢšīŢιŢī ſŵƁīŵĭłƁīŵĭ
grumble (grumbles, grumbling, grumbled) ŁšīŢιŢī
ſŵƁīϢĭ ł Ɓī́īʓŵīϢĭ
grumbler n. šīŢιŢīſŵƁīѹĭ Gg grumbling n. šīŢιŢīſŵƁīŵĭ łŰŷŤƅīюƗĭŰŷŤƅīŢŮŷĭ
grunt n. ϭī́ĭ̐Ɓī́ĭŴŢųī ŰŤīŲƗƁīҾīˊƅī՜īųԀīŲŤīƂƅīŵŮƗŲī ųԀī́īΞīпĭ
grunt (grunts, grunting, grunted) Ł ϭī́īŵŮƗŲīϢĭ ϭī
́īʓŵīϢĭ ł ԻŷƅīšƁīŷīſŵŵī ųԀīʟŵƅīԦīՃŵīųԀīҼŢ ɲīӰƁī ŵīΞīпĭ
guano n. ̼īтԀīԦŰĭ guarantee n. ŁſŢŲīԧŲĭ šŢīŵӰŰĭłšƅīԧŲīſŢŲīНƗŰĭ ŵžƗī˛īҾīˊƅīťīŦƅīҾīιƅīԕŲī
ŰŠſīϘŢīťŲĭſƗīŵ˩ƂīŵԀĭŤƂī
̑ƅīťŲīːīŲŤīſʶŰīʪŲīӟŢƅīųī
ιŵīťŲĭ
̦ŲīŹŵīНƗŰīϢīԦīšƅīԧŲīųԀīŰƗŲĭ
gruesome ſμƗŢīԸīԸĭ ſŢƅīϭŤīťŲĭŵΞīŷīҾŢƅųĭ
gruff ŁұŵīμŢƅĭʟŰīұŵī μŢƅīΞīпĭłұŵīųƗĭ˔ŤīųƗĭ ŢԫƅīˬŰīΞīпĭ
ұŵīųƗīѤĭ˔ŤīųƗīѤĭ ŢԫƅīˬŰīΞīпĭ
ŃŢŮſŷĭŢŮſīŷĭ
guarantee (guarantees, guaranteeing, guaranteed)
Ł šƅīԧŲīϢĭ ł šŢīſŢŲīſŵŢīϢĭ
guarantor n. šƅīԧŲīѹĭšŢī ԧŲīѹĭšŢīŵӰŰīѹĭ
guard n. ŁՀŤī˩ŵĭ 363
the Guards
364
the Guards ʢīՀŤīŰŷŢīѹĭ ŃՀŤīŦƅĭʪŵīŦƅĭšīŰŤīŤƁī ŢŰƗŤīˌīŵϕŷƅīųԀīՀŤīŦƅīŵӯŷĭ
ŰϽīκŵĭłƂŷīΤƗŲīƂŢīκŵĭ ŃϭīſʸŰųĭſπŲīųĭюīŷĭ
guide (guides, guiding,
guard (guards, guarding,
guided) Ł ƂŷīΤƗŲīϢĭ ƂŷīΤƗŲī
guarded) ŵՀŤīϢĭ
ſŵŰīϢĭ ł ΤƗŲīуŲīϢĭ Ń ſʸŰīϢĭ
guardian n. ŁՀŤīѹĭłŵŰŢī ſӃŲīųĭ
guardian deity n. ՀŤīŷĭ ̾ƅīՀŤĬĭʪŵīųԀī՜ĭ
guard dog n. ˺īʸĭʸŷīҾīՀŤī ŵԀīƁƗīʸĭ
guardroom n. ՀŤī˩ŵīʸŷĭ ՀŤī˩ŵīϕƗŰīƅԀīʸŷĭ
guava n. ŵƂųīԻĭ guerrilla n. ſŧŵīŰŷŢŢԓŵī ŰŷŢ
guess n. ŹƗŰīŰųŢŴƗīŹƗŰīŰųŢīųĭ guess (guesses, guessing, guessed) ŹƗŰīŰųŢīϢĭŴƗīŹƗŰī
šƁīŵŠƂīϢĭŴƗīŹƗŰīŰųŢīϢĭ
guesstimate n. ŹƗŰīŰųŢīųĭ ŴƗīŹƗŰīŰųŢīųĭ
guest n. ŷ˔ŲŷƗĭʢīŷ˚Ųĭ guest house n. ŷ˔Ųīʸŷĭ ŷ˚Ųīʸŷĭ
guest room n. ŷ˚ŲīƃŢ guidance n. ŁƂŷīΤƗŲĭ˚ƅī ΤƗŲĭłЩƗŢƅīΤƗŲīтīԙŷĭŢŲŷī ˘īΞīпԀīԙŷīԦŢƅĭ
guide n. ŁƂŷīΤƗŲĭƂŷīΤƗŲī 364
guide dog n. ŁʾŷƅīԦŢƅĭ łƂŷīΤƗŲīƁƗīʸĭŽƁżīſʸŰī ѹīƁƗīʸĭ
guideline n. ƂŷīΤƗŲĭƂŷī ŷůƗŤīůŵƅīԮƅĭ
guilder n. TīŰƁīԧŲ9ƅīˊīīԚĭ guile n. ůŵƅīхƅĭŢƀƗī˾ĭ ŢƀƗīůŵƅĭ
guillotine n. ŁƃƗŢīIĭƃƗŢīɷī ŵŮƗŢīϢԀīːį̄ĭłŵťŰīŷŹŷƅĭ ιƅīŹƗŰīΞīпĭ
guillotine ŵŮƗŢīϢĭſгƂī ːƅīWƂīPŢīŵŮƗŢīϢīƀŤīŲīƃƗŢīɷī ŵŮƗŢīϢīΞīпĭ
guilt n. Ł͟ƅīŹƗƁĭŢŰƗŤī͟ƅųī ԻŷƅīɻƅīŹƗƁīӰƁīŵīΞīпĭł͟ƅīųĭ
guilty ŁʩŤƅīųĭſźƗƂī ŵԀĭł͟ƅīťŲĭ͟ƅīųīϏŲīųĭ
guinea pig n. Łуī"īŰŠƁųƗĭ ϧŷī̫īέŤīɷīŷ͋ŢīŷīѼŰīųԀī ԻŷƅīťŲī̦ŢłŰϿŰīŢӜԀīŢŤī žŢӜŵīſŹƗƂīːīŰƗŲīԦīŰϿŰī ŢӜƁīŵӯŤīŵԀīѹĭ
guise n. ҾƂĭ̾ƅĭŦīԦŢƅĭ guitar n. ́īͨŲĭͨŲīŦԀīԙŢƅī̦Ţ
365 guitarist n. ́īͨŲīŢīѹĭ gulf n. ŁŷŹƗīʴŢłʷŰīųƁĭ ŃԻƁīˌĭŰƗŤĬĭ
gull n. ̼īʥƁĭ̼īтԀīԙŢƅī̦Ţ gullet n. ΞƗīƂŷĭPŰīŷԀīιŤį̄Ťīĭ guillible ŵκŲīſӃŲīԛī̾Ţī ̾ĭŢīՃŵīŨŲīѹĭŷˌīŵʤƁżī ſŧŷīŮƗŤīŮƗĭ
gully n. ̼īƂŷĭ̼īŢԕƁĭ gulp n. šŷīŮƗĭ ŵīŢŤĬĭ ŵī ήŤƅīŢŤĬĭ
gulp (gulps, gulping, gulped) Ł ŷ˔ŢƅīųƁīŷ˔Ţƅī
ųƁīPŰīŷƁīŢŮŤīϢĭł ŰпŢƅī ŷ˔ŢƅīųƁīԧŲīϢĭ
gum n. ŁƅƗచīĭłůŤī̼ĭԫŤīүĭ ŃИŲį̆ԀŤīŢŷĭŷŤƁīžƅī̦Ţ
gum (gums, gumming, gummed) ИŲīːƅīѦƁīϢĭ
ИŲīŰпƁīϢĭ
gumboot n. ̼ī՜ŷĭ gummy үīťŲĭИŲīʶŢīʶĭ gun n. ŁʅŵīŷŰſĭѼīŷŰſĭ łŵ"ƁīŷŰſĭ
gun (guns, gunning, gunned) ʅŵīŷŰſīʓŵīϢĭ
gunman n. ʅŵīŷŰſīſŵŢīѹĭ ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīϢԀīŰƗŲīԦīʅŵī ŷŰſīſŵŢīѹīˊīѹĭ
gunnysack n. ŴŰī"ĭlīŴŰĭ
gusty
gunpowder n. ѼīӈƅĭѼīŷŰԀīӈƅĭ gunpoint n. ʅŵīŷŰſīŰųŢīųĭ ʅŵīŷŰſīŰųŢīΨīӰƁīŵԀīŰƗŲĭ
gunshot n. ʅŵīŷŰſīʓŵīųĭ łʅŵīŷŰſī՜ƗŰīŹŰĭ
gunsmith n. ʅŵīŷŰſīŵžƗīѹĭ ʅŵīŷŰſīŵ̫īѹĭ
gurgle n. ŁпīԦŢīпīԦŢīӰƁī ŵԀī́ĭŰϽƁīŲīιŤį̄ŤīŵӯŷīŷԀī ŲŤī̼īſƂīŵԀī́īΞīпĭłWīʟŰĭ
gurgle (gurgles, gurgling, gurgled) ŁпīԦŢīпīԦŢīӰƁī
ՃŵīϢĭł WīʟŰīʓŵīϢĭ
guru n. ŁˌīԚĭłюīŷĭՃƗŵīŰųƗŲĭ gush n. ŁůƗŲīųĭŵωƗƂīŵĭłſŦƁīŵĭ gush (gushes, gushing, gushed) Ł ſůƗŲīϢĭ ŵωƗƂīϢĭ
ł ſŦƁīϢĭ ƃƁīϢĭ Ń ̒īŵΤƗŰīʓŵīϢĭ
gusher n. ŁYŷīŷźƗŰĭł̒ī ŵΤƗŰīʓŵīѹĭ
gushing ̒īŵΤƗŰĭ̒īŵΤƗŰī ſŵŰīŵĭ
gusset n. ŷέŰĭˎīƂīŷīƂŤīŵԀī ʟŵƅīԦīŷέŰīʓŵīųԀīˎīƂĭ
gust n. ŁŤīԭŢƅĭłŵŢſīԭŢƅĭ gust (gusts, gusting, gusted) Ťīԭ ŢƅīƂŤīϢĭ
gusto n. НƗīŵĭНƗīϭŤĬĭ gusty ŤīԭŢƅīϏŲīųĭŤī ԭŢƅīϏŲīųԀĭ 365
Gg
gut
366
gut n. ˬīŷĭ gut (guts, gutting, gutted) Ł ѼīˊƅīſҼŢīϢĭ ʸŷīſҼŢīϢĭ ł ŲŤī8ƂīŵŮƗŲīϢĭ
guts n. ŁŲŤī8ƂĭłŴƗżĭБƗŵƅīųĭ gutless юƗīʶŢī̼ŤīŵĭюƗī ʶŢī̼ŤīŵԀĭБƗŵƅī̼ŤĬĭ
gutsy ŁюƗīΤƗŵƅīťŲĭБƗŵƅī ųīťŲĭłŢƁīŵĭŷŤƁŷƗĭŦŤīΞīпĭ
gutted юƗīŴŷīųԀĭԓŰīůŤī ŦŰīųԀĭŰпŢƅīſŢŷƅīųԀĭ
gutter n. ŁŢŲŷīŢžƁĭł̼ī ŢԕƁĭ̼īƂŷĭ
the gutter n. ŴƂīųĭѹī ŢŲŢųƗĭŰ^ƅīŷĭ
gutter (»HUgĬ»HU¼½»g »HUH¾) ŹŷīҾŷīŵŮŤīſŵƁī Ϣĭ՜ŵī®ŵīŵŮŤīſŵƁīϢĭ
guttural PŰīŷԀīʟŰīɻī ŷIŲīхŤĬĭPŰīŷԀīŲŤīƂƅīхŤī ŵԀīʟŰīΞīпĭ
guy n. ŁŴƗīʩƅĭʩƅīųĭłʻŰī ŦīʷŵīӰƁīѹīԧīƃīŢ̦ŢīšƁīſŵƗī ŵԀīҼŢ
gym n. ŁԦƅīҮƂīšŤĬĭłԦƅīҮƂĭ gymkhana n. ΘīˬŢīϭīŹƗŢƅī ɻīҲŰŷƗĭ
gymnasium n. ԦƅīҮƂīšŤĬĭ gymnast n. ԦƅīҮƂųĭԦƅī ҮƂīſ˕ŲīŵϘƁīųĭ 366
gymnastic ԦƅīҮƂīːĭ gymnastics n. ԦƅīҮƂīԙŢīųĭ gynaecologist n. ŷƗīŲŰīŷšƅī ŷ̾Ţ
gynaecology n. ŷƗīŲŰīԙŢīųĭ gypsum n. ωƗīŰŠƁĭ gypsy n. ɷŲīΏīˬĭ̤Ųīιƅī˩ī ŢƁīːīѹīԙŢƅīŢŲƅī̑ƅīѼŰīιī ſʷŷƅīϕƗŰīѹĭ
gyrate (gyrates, gyrating, gyrated) ųŰīʤƁīŵ,ƁīϢĭ ʸƁī
ʸƁīŵ,ƁīϢĭ
gyroscope n. ,ƁīŵΘŲīſʶƁīƂƗĭ ŢŲŷī˘īŰŤī˘īҾīˊīŲŤīԦīƀƗŰīųԀī ſгƂīŦƅī̦Ţ
367
Hh H n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ˩Űīųĭ ha exclamation ƆĭƆīƂƅīųԀī́ĭ habeas corpus n. ſŵƗŰīŵɷŢī
habitation n. ŁŢŲƅīŵťſĭ
ŵŠſīƃƗŢʾŷƅīšŤīƂƅīʾŷƅī
habitual n. ŁˎŷƅīԽƗƂīːĭ
ŰϿŰīɻīŰƗŲīԦīſŵƗīŵԀīŵŠſīƃƗŢ
haberdasher n. ŁҿŷīŦƅīŹƗŤīųĭ łҿŷīŦƅīŹƗŤīšŤīŲŤīԤīſŵŰīѹĭ
˵ƁīŵťſĭŢŲƅīϕƗŰĭŢӜƅī ŦŢƅĭłϕƗŰīŢŲƅĭŵťſīŢŲƅ ˎŷƅīųԀĭιƅīˬŲīːĭˬŲīԽƗƂīːĭ łƂŤīƃ ƗƁīːĭ
haberdashery n. ҿŷīŦƅĭ
habitually adv.ˬŲīιĭιƅīˬŲīιĭ habituated adj ˎŷƅīſνƅīҾŰī
šŵīŰŤīʢŰųīƂīƅƗŢƅīųԀīҿŷī
ҾŰųĭѾƗŤīѾƗŤŷĭſνƅīſνƅųĭ
ʓŵīϢīԦīŰˎīųԀīťīŦƅĭ
šīŵŢƅīųԀĭŵŢƅīųԀĭԭŷī
habit n. ŁˎŷƅīŢԫƅĭŤŤīŢԫƅĭ
ҾŰīųԀĭƂŤīƃ ƗƁīҾŰīųԀĭ
ŢԫƅīЗƗŰĭłƂŤīƃ ƗƁĭʥŢīƂŤĬĭ
hack v. (hacks, hacking,
habitable adj; ϕƗŰīŵΏŵīųԀĭ
hacked) Ł ŢťŰīϢĭ ŢΏŵīϢĭ
ŢŲƅīŵťſīŵΏŵīųԀĭŢӜƅī
ŢťŢīϢĭ ł ŢƅŤīſƂīſŵŰīϢĭ
ŦŢƅīŵΏŵīųԀĭʸŷīΞīпĭ
ˡŢīԙŢīŲŤīŢƅŤīŵԀīůƗŢīƂƅī
habitant n. ϕƗŰīѹĭŢŲƅīϕƗŰųĭ ϕƗŰīŷšŲĭŢŲƅīŵťſīѹĭŢӜƅī ŦŢƅīѹĭ
habitat n. ŢŲƅīƅĭϕƗŰīƅĭ ſʷŷīƅĭŢӜƅīŦŢƅīƅĭιŰīſ˚ī ŰŤīſŰŵīŦŢƅīҾīƁŤīŵӜŲīːƅī ŢŲƅīųԀīƅīʶŤƅĭ
ӟŢƅīΐīƂƅīԙŷīŵ4īϢĭ
hacker n. ŢƅŤīſƂīųĭˡŢī ԙŢīƂƅīԙŷīŲŤīŢƅŤīŵԀīůƗŢī ƂƅīſƂīΐīƂƅīԙŷī4īѹĭ
hacking cough n. ʟŷīˡĭ hackles n. Ӱī̆ĭӰĭӰīДĭ hacksaw n. ̭ŢƅīƅƗŢ̭Ţƅī 367
haddock
368
ŵŮƗŢīϢԀīƅƗŢīԧĭ
haddock n. ŨԀīԙŢƅī̦Ţ haematology n. ʽŢīŵΘŢīԙŢīųĭ haematologist n. ʽŢīŵΘŢī ŷšƅīŷ̾Ţ
haemoglobin n. ʽŢīšŷƅī ŰŷƁųƗĭʽŢīŲŤīſŹƗīŤīЕƂīŵԀī ӈƅīŰŷƁųƗī̦Ţ
ԧŲ9īˊīŵӠƅī˺ī̦Ţ
haggle ˎŤīŹŰīŵ̂ŢīϢĭˎŤī ŵ̂ŢīϢĭ
hagiography n. ſˀŤƅīƁŵƅĭ ϧŷīůƁĭʩƅīƁŵƅĭ
hail n. ԻƁżĭ hail (hails, hailing, hailed) Ł ŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ ŢƅƁīƃƗŢīҾīŲŤī
haemophilia n. ʽŢīƃƗƁīŲŰĭ
ŵΤƗŰųīʓŵīΨīщƅīщƅųĭ ł ŵŠŢī
Ҋī ̼Ťīɷī̦ŢīƂƅīʽŢīԧīƃīůƗŲī
ŵωīΤƗŲīϢĭ ŵŠŢīϢĭ Ń ʟŰīʓŵīſŵƗī
ųԀīŲŰĭ
haemophiliac n. ʽŢīƃƗƁīŲŰųĭ haemorrhage n. ʽŢīſŵŵĭ ʽŢīƃƗƁĭ
haemorrhage n. ʽŢīſŵŵīϢĭ ʽŢīƃƗƁīϢĭŢӯŢƅīɻīŲŤīŲīƂƅī ʽŢīſźŢīųԀīŰƗŲĭ
haemorrhoids n. ſŧŤīԦŰĭ ſŧŤīԦŰīŲŰĭŢŽŤīԦŰĭŢŽŤī ſыŷĭ
haft n. Ţԕīųĭԕīŵĭːį̄īˊīŢԕī ųīŵӯŷĭ
haft n. ŢԕīųīŵҫŢƅīϢĭŢԕīųī ŵ̂ŢīϢĭ
Ϣĭ ԻƁżīʓŵīϢĭ
hailstone n. ԻƁżĭ hailstorm n. ԻƁīŦƁĭԻƁīŤĬĭ μŢīԻƁĭ
hair n. ŁʥĭŰпīĭłДĭŵīДĭ hairbrush n. ŷˌīƃŰĭʥīƃŰĭ haircut n. ŁʥīŵŮƗŢīŵӟƁĭ ŰпīīŵԸƂīŵĭłʥīŵŮƗŢīůŤƅĭ
hairdresser n. ŁʥīŵžƗīŵžƗīѹĭ ʥīŵŮƗŢīƅĭłʥīŵŮƗŢīѹĭŰпī īŵԸƂīѹĭ
hairdryer n. ʥīʟŷīſгƂĭ hairpin n. ʥīšŵĭ hairpin bend n. ˺ƁīΞŵīұŵī
hag n. ƇŤī!ƅīŵžƗī͟ƅĭ haggard ŨŷīůŢīůŢųĭŢŰƗŤī
μŢƅĭ˺ƁīΞŵīŰƗŢīμŢƅĭƂŷī
ƃƗƁīƃƗƁżĭůŤīŦŰīŦŰųĭīϘŢī
hair-raising ДīӭŤĬĭſμƗŢī
ųԀĭŨŷīůŢīųԀĭůŤīŦŰīųԀĭ
Ξīпĭ ԸīԸĭ
haggis n. ՓˊԸĭԦŢīˊīŲŤī8Ƃī
hairy ŁДīƅƗŢīƅƗĭДīťŲŷĭ
ƂƅīŵžƗīŵԀīŵӠƅī˺ĭɯԸīɹ>ī
ДīԸīԸĭłſμƗŢīԸīԸĭДīӭŤīӭĭ
368
369 halcyon ŰŢſīŵԀĭʦŰīųԀĭ ŰŢſīʦŰīɻĭŰŢſīʦŰīϏŲīųԀĭ
hale ̂Ťī̂ŤĬĭŵκīŮƗŢīŮƗĭ !Ųī!ƅīΞīпԀĭ
halter ſιīšŤĬĭŽƂīſźƗŷƅīšŤĬĭ ŹƗŢƅīšŤīΞīпĭłŹƗŷƅī̽Ųĭ
hallmark n. ŁΘŢƅīԙƅĭŢԻƁī Ű̐ƂīːīДƅīŹŰīŷŹƗŲīųԀīΘŢƅī
half n. ЭŰīŠĭЭŰĭ ԙƅīΞīпĭłŵωīŷŹƗŲīΘŢƅĭ half-brother n. ƀīДŲĭƀīДŲīŴƗĭ hallowed ŵүīŷůƗŤīťŲĭ ƇīųīŰŤīƇԀīŢŤīԚŤīŢ̦ŢīųԀīŴƗī ДŲĭŴīŷīƀīŢ̦ŢīųԀīŴƗīДŲĭ
half-cooked ЭŰīŹƗīɹīŹƗĭ half day n. ͜ŲŷīЭŰĭ half-hearted НƗīŵīѼŰīųĭ @Ťƅī՜ŢīѼŰųĭ
half-heartedly НƗīŵīѼŰī ųƁĭ@Ťƅī՜ŢīѼŰīųƁĭ
half-holiday n. ͜ŲŷīЭŰīŤƂī ŢƅƗĭ
half mast n. ЭŰīſЩƁĭЭŰīŴŵĭ ѾīŤŲīŵүīՀŤīˊīŰƗŲīԦī˩ƂīŰƁī ЭŰīŠīŴŵīΨīſЩƁīҾƂĭ
half-moon n. ŁӴīŢŷĭӴżīЭŰī ŠĭłӴżīЭŰīųԀīŰуŵƅīťŲĭ
half-price ˎŤīŹŰīЭŰīŠĭ half-sister n. ƀīДŲĭƀīДŲīŷƗĭ ƇīųīŰŤīƇԀīŢŤīԚŤīŢ̦ŢīųԀīŷƗī ДŲĭŴīŷīƀīŢ̦ŢīųԀīŷƗīДŲĭ
half-term n. ЭŰīŷŹŷƅīŤƂī ŢƅƗĭƂƗīЭŰīŤƂīŢƅƗĭՃƗŵī˛īΞīпԀĭ
halfway n. ƂŷīЭŰĭƂŷīŵƁĭ half-wit n. Үī!ƅĭ hall n. ŁšŤĬĭŰϽƁīŲī˺īšŤĬĭ
ˌƅīŽŵƅīťŲĭ
Halloween n. ŢԫŲīųƗīƂƗŤīŵԀī ιƅīμŲĭſŰƅīƂƗŢīιƅīμŲĭИī ӴīŁŀųԀīҿƅīŃŁˊīϤŵīŷƗƁī ŵүīՀŤīӟīѹīԖīԭԀī̾ƅīԦŢƅīɻī ιƅīμŲī̦Ţ
hallucinate ſˀƂīϭŤīƃƁīϢĭ ŵӭīϭŤīƃ ƁīϢĭϭŤīŵīſˀƂīϢĭ ſˀƂīŨŷƅīƃƁīϢĭ
hallucination n. ſˀƂīϭŤĬĭ ŵӭīϭŤĬĭ
halo n. ſƗŰīɹƁĭŰϽƁīŲīƅŤƅī ˩ƅīҾīˊīŰпԀīŷůſīʤƁīԦīƀƗŰī ųԀīſƗŰīɻīŰɻƂīſʶƁīΞīпĭ
halogen n. ӈƅīšŷƅīϭīſιƅĭ ӈƅīšŷƅīŷīſμżīſιƅīųīƂƅī хŤīŵԀīƁī̼ī̦ŢſηīˡŢīԮƂī ŲŤīƀŤīƂŢīԧŲīſůŵųīɯŲĭ
halt n. ŵŠŢŵŠŢīųĭ halt (halts, halting, halted) ŵŠŢīϢĭ
halter n. ŁΘԀīԽŵĭłīůŢ ƇŷīՀīҾīˊī˔ŲīŦƅīˌīƀƗŰīųԀī ůŢųīWƂīPŢīˌīŵŮŢƅīѹī̦Ţ 369
Hh
halve halve (halves, halving, halved) Ł ЭŰīŠīʓŵīϢĭ ŰϿī
Ţ͜ƅīԦīŵˎīϢĭ ł ЭŰīŠīԦīŵŠƂī Ϣĭ ЭŰīԦīŴŵīϢĭ
ham n. ŁŴŢīƃīZīѦƗƁĭZīŵŮŵī ΨīŵžƗīѦƗƁīſŵŰīκīžī̾Ţī̾īŵžƗī ŵžƗżĭłŵ5ŰīŰƗĭ
hamburger n. ƃīŵŢīԧŵĭŵƁī ŲīƃīƀƗŰīųԀīŵŢīԧŵĭ
hamlet n. ˚ŤīŹŲī̼ŤīɷĭŢԕƅī ŹŲī̼Ťīɷĭ
370 handbag n. ƂŢīŴŰĭƂŢīʴŢ hand baggage n. ƂŢīʴƁĭ ƂŢīųƁīſŵŢīΨīƀƗŰīųԀīťīŦƅĭ
handbasin n. ƂŢīŢŽƗŤĬĭˀƅī ŢŽƗŤĬĭ
handbill n. ƂŢīŵʀŷīŹƗŤīŵ́Ţƅĭ handbook n. ƂŢīκŵĭƂŷī ΤƗŲīκŵĭ
handcuffs n. ƂŢī̭Ţƅĭ handcuffs (handcuffs, , handcuffed)
hammer n. ůƗżĭůƗīŵĭ hammer (hammers, ham-
handful n. ŁБƁīŢŤĬĭƂŢųīŢŤĬĭ
mering, hammered) Ł ůƗżī
łƇī"ī̦Ţιŷī˕ī̦Ţ0ŤīԺĭ
ˊƅīŵόŤīϢĭ ł ԭŢƅīѤīŵόŤīϢĭ
ŃŵŰŢīſӃŲīſůŵųīԤīšŢŰϽƁī
Ń ԭŢƅīѤīſέīŵɹīϢĭ &ŤīԙƂīΞī пĭ Ń ԧŵīԧŵīŵžƗīϢĭ ŴŷīŢŮŤīϢĭ
hammock n. ŰϿŤīʾĭbīʾĭ hamper n. ŢӰŷĭ hamper (hampers, ham-
ƂŢī̭ŢƅīʓŵīϢĭ
ŲīŲƗƁīŰŤīƇīԦīŵӯŷĭ
hand grenade n. ƂŢīŵŷĭ handgun n. ƂŢīŷŰſĭƂŢųī Ţ̦ŢīˊƅīʓŵīҾŢƅīųԀīʅŵīŷŰſĭ
hand-held ƂŢųīˊƅīŵӯŤī
pering, hampered) ŵƁīŦŰī
ҾŢƅīųԀĭƂŢīųƁīƁŤƅīųԀĭ
ʓŵīϢĭ ŵƁīʗŲīӟŢƅīϢĭ ŢŲƗŰīϢĭ
handhold n. ƂŢīŢӯŤĬĭƂŢųī
hamstring n. ,ŰīҮĭ,ŰīůŢī ˊīҮī̦Ţ
hamstring ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ
ŢӯŤīƅĭƂŢīŵԮŰĭ
handicap n. ŁŰŵŤīųƗīʪŲīťŲĭ ŽƁżīӜżĭŰŵŤīųƗīԦīůƗīŴƗŢī
ŵŠŢīʓŵīϢĭŵƁīʗŲīӟŢƅīϢĭ
ѹĭłΤŵƅīŷīŵκżĭтīΤŵƅīŷī
hand n. ŁƂŢųĭłƂŢīŷŰſĭ
ŵκżĭŃʢŢƅīſήŵīуŲīųĭůŤī
̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗచīƂŢīŷŰſĭ
hand (hands, handing, handed) НƗŰīϢĭ уŲīϢĭ
370
ԙƂīҲŰīŷƗచīʟŵƅĭ
handicap ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ŰŠſīŤƂīуŲīϢĭ
371 handicapped ŰŵŤīųƗīʪŲī ťŲĭŽƁżīӜżīˊĭ
handicraft n. ŁƂŢīŵžƗĭƂŢī ԮƅĭłƂŢīŵžƗచīťīŦƅĭ
hand-to-mouth ̼ŤīԦīΤƗŤīŷƁīуŲīųԀīŰ̒ƅīųƗĭ łƁƗŢƅīƁŷīŰ̐ƂĭŢӟŤīˊƅī ŷŨŷī̼ŤīҾīԦīŹƗŤīʓŵīϢԀīŰƗŲī ԦīŢŲŤīŵԀīŰ̐Ƃīːī˚ŢƅīƁŷĭ
handily ŁΤŵƅīŵκīŮƗŢī
ŃƂŢīŵʀŷĭƂŢīНƗŰīԓŢīŦĭ
ŮƗīѤĭтīΤŵƅīŵκīŮƗŢīŮƗīѤĭ
handover n. үƅīНƗŰĭ handpicked ſέīſέżĭ
łſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤĭ
handiwork n. ŁƂŢīҮƂīːīԤĭ
ŵŸŢīſέīſŵŰīſŵŰżĭ
handrail n. ƂŢīŢŰŤĬĭ handkerchief n. ՜ŵƅīЪƅĭ handsaw n. ƂŢīƅƗŢƅƗŢīԧĭ handle n. ŁŢԕīųĭłƂŢīŢӯŤĬĭ handset n. ŁƂŢīſӃŲĭŵˬŰī łԤīŤŲĭ
ƂŢīŵԮŰĭ
handle (handles, handling, handled) Ł ŵŰŢīſӃŲīſůŵīϢĭ
ł ƂŢųīſŰƗŢƅīϢĭ ƂŢųīԛŢīϢĭ Ń ſьƂīŵīſůŵīϢĭ
handlebar n. ŢӯŤī̭Ţƅĭ&Ťī
ſбŲīΞīпĭł˩ŤīŷůƗŤīˊīƂƅī ԙŷīҾī˩ŤīԙŤīƂƅīƅƗƁīŵΏŵīųԀī ťīŦƅī̦Ţ
handshake n. ƂŢīŷέŰĭЩŢī ŷέŰĭŷέŲīſьƂīːīŵωī̾ƅī̦Ţ
hands-off ŢŽŲīԦīſŵŰī
ſʶƁīŵŢīŵŢīҾīŵŮŤŷīŰīƂŢųī
ŵ̨ŢīųԀĭƁŤīˊƅīƂŢųīŷīʓŵī
ŢӯŤīƅĭ
ųƁĭƁŤīˊƅīήīŢŮƗŢƅīŷīſŵŰī
handloom n. ƂŢīůŢƅĭ łůŢƅīſůŢīƅĭ
hand luggage n. ƂŢīʴƁĭ ƂŢīſŵŢīʴƁīŦĭƂŢīųīԦīſŵŢī ΨīƀƗŰīųԀīʴƁīŦĭ
handmade ƂŢīŵžƗĭƂŢųī ˊƅīŵžƗīŵžƗżĭ
handmaiden (also handmaid) n. ŢƀƗŢīŷƗĭ ł ƂŢīŴŲĭ
ŴŲīŦĭ
handout n. ŁуŲīžƅĭŷŨŷī
ŵīΞīпĭ
handsome ŁԓŰīšƁīſƗŤī ŮƗŢīŮƗĭԓŰīſаƗŢŴƗīŵžŤĬĭ łſŧſīԙƅŷƗĭŷƗīŵžŤĬĭŃѠƗŷĭ ԧīƃĭʵŵīƅīΞīпĭ
handstand n. ƂŢīϕƗŰĭƂŢųī ƅīšƁīŵҫŢƅī&ŤŷīŢŲŷīšƁī՜ƗŤī ΨīϕƗŰīҾƂĭ
hand-to-mouth ƂŤŷī̦Ţ žīϢīƂŤŷī̦ŢƂŢųīˊƅīšīŢƅƗī ҾŢƅųīŸŷīːĭ 371
Hh
handwriting
372
handwriting n. ŁƂŢīщƅĭ ЩŢīщƅĭłԓŢīŵžƗĭ
handwritten ƂŢīщƅŷĭ ƂŢųīˊƅīщƅīщƅżĭ
handy ŁŵκīŮƗŢīŮƗĭſŵŢīϢī ŵκīŮƗŢīŮƗīΞīпĭłůŢī͟īƅƁĭѠƗī ƂƗŢƅīšƁĭƂŢųīˊƅīŵŰſīӯŲī ƅƁĭŃƂŢīҮƂīťŲĭ
hank n. ̂Ƃī˺ŤĬĭ hanker (hankers, hankering, hankered) ſŰƗŰīųīŵʩŰī
Ϣĭ ԛīŵīŵʩŰīϢĭ
hankering n. ſŰƗŰīųĭӠŲīŦŢƅĭ hanky n. ՜ŵƅīЪƅĭ hanky-panky n. ŁPŢīЗƗŰĭѹī ƀƗŰīƅīƂƅīŵӯƁīΐīſŰƗŰīЗƗŰīҾīſŵŰī
hang (hangs, hanging,
ϢīΞīпĭłPŢīхƅĭůŵƅīхƅĭ
hanged, hung) Ł ŰϿŤī
haphazard ůŵīůƗŵĭŢīůƗŵī
Ϣĭ ŢžƁīϢĭ ł ŰϿŤīΨīŢƅŰīϢĭ Ń ſʸƂīϢĭ ιīųīΞīпĭ
hangar n. ŢŲŷī˘īŵŽŢīšŤĬĭ ŢŲŷī˘īʸŷĭ
hang about ſʷŷīϕƗŰīϢĭ hang back ήīŹƗŷīŦŢƅīϢĭ ŢƀŤīžīϢĭ
hanger n. ŁŢžƁīŦƅĭŢžƁī ԫŤĬĭˎīŢŰŤĬĭłŰϿŤƅīѹĭѦƁīѹĭ
hanging n. ŁŰϿŤƅīŢƅŰĭ łŰϿŤīŦƅĭ
hang-glider n. ŁŤīſЦƁĭѹī ϕƗŰīκīſЦƁīŵΏŵīųԀīƃƗŢīтĭ łƃƗŢīтīŢŮŤīѹĭ
hang-gliding n. ŤīſЦƁī ŵŮŤīŵĭ
hang on ŁŢӯŤīϢĭŵԮŰī Ϣĭłŵ?ŢīϢĭ
hangover n. ŦŤīŲŰĭŦŤīŲŰī ŦŤīˊƅīƅŤƅīӰƁīŵīΞīпĭ 372
ˌīůƗŵĭ
hapless ŵƅƗŰīŵκīѼŰųĭ happen (happens, happening, happended) ſхŤīϢĭ
ſŵŰīϢĭ ſƗŤīϢĭ
happening n. хŤīŵĭſƗŤīŵĭ happily ŰŢſīŮƗŢīŮƗīѤĭʦŰī ŮƗŤīŮƗīѤĭŰŢſīʦŰīɻƅĭ
happiness n. ŰŢſīʦŰĭŵκīʦŰĭ ŰŢſīŵĭŵκīŵĭԓŰīНƗĭԻŷƅī НƗĭʦŰīųĭ
happy ŁŰŢſīŵԀĭŰŢſī ŮƗŢīŮƗĭłΤŵƅīԧŢƅĭšī͓ĭ ŃſƗƅīſŵŵīϏŲīųԀĭ
happy-go-lucky ϘŢī ŵ̟ƂīѼŰųĭŢīŰŢſżĭŹīˏŤī ѼŰųĭŷīſƗŤƅīųԀīŰƗŲīԦīϘŢī ŵ̟ƂīŰŤīŹīˏŤīŢīϢīƀŤīѼŰīųƁī ŢīŰŢſżīѤīϕƗŰīѹĭ
harangue n. ʪŲīŵƃŰĭʪŲī
373 ŵ͔ŰīŢԺŤīŵƃŰĭʟŰīŹīμŢƅīѤī ԕŲīԙŤīŢŲŤīŵԀīŰƗŲĭ
harangue (harangues, haranguing, harangued) ʟŰī
ԭŢƅīѤīՃŵīϢĭ ʪŲīŵ͔ŰīԭŢƅī ѤīՃŵīϢĭ
harass (harasses, harassing, harassed) Ł ϘŢīѦƗŤīŢŮŤī
Ϣĭ ŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ŰŠſīŤƂī уŲīϢĭ ł ŰŵŤīŢŲƗŲīſŵŰīϢĭ
harassment n. ϘŢīѦƗŤĬĭϘŢī ѦƗŤīŵŮŤīŵĭŵ ƅīŵ̫ƅĭŵ ƅī ŵ̫ƅīſŵŰīŵĭ
harbinger n. ŵωĭΘŢƅĭ ΘŢƅīŷŹŲĭՓŲīˬŢųĭ̤Ųī ΘŢƅĭ̤Ųīŵωĭ
harbour n. ˘īŦŢƅīƅĭ˘īŵŽŢī ƅĭ˘īſŵŵĭ
harbour ŁŢԓŵīŵŽŢīϢĭ ʾŷƅīՀŤīſŢŢīųīΞīпīƂƅĭ łԻŷƅīšƁīŵŽŢīϢĭюƗīŤŲīųī ΞīпīЪīšƁīŷīՃŵīųƁīԻŷƅīšƁī ŵŽŢīųԀīŰƗŲĭŃŦŢƅīϢĭʩīϢĭ ŵŮŢƅīϢĭŢŲƅīϢĭ
hard ŁԽīʀŢƅīʀŢīʀĭ ˔ŤīųƗĭłԤīšŢŃŵκŲīųĭ ŵκŲīųԀĭ̒īŷĭ̒īŷԀĭŢŲƅī ҾƂīΞīпĭ
hardback n. ԽīƃŵĭЪīƃƗŢīԽī ʀŢŰϽīκŵīΞīпĭ
hard hat
hardboard n. ЭīԧŵĭЭīѦƁīųŤī ԧŵĭԫŤīЭīˊƅīŵžƗīŵԀīųŤīԧŵĭ
hard by ѠƗīƂƗŢƅīšƁĭ͟ī ſŰŵƅīԦĭ
hardcoal n. ωƗīƅƗƂĭ hard cash n. Ű̐ƂīʓŤĬĭ hard copy n. ԓŢīůƗŢīˊīſμĭ hard core ŁſŴƗīſ˒ƁīѼŰī ųԀĭſ˒ƁīϏƗŢīѼŰīųԀĭłſŰƗŰī ЗƗŰīſ˙ƂīŵƃŰĭ
hardcover n. ЪīƃƗŢīԽīʀŢЪī ƃŵīԽīʀŢ
hard currency n. ƅƗƁīŵΏŵī Ű̐Ƃĭŵ͓īƅƗƁīſŵŰżīſŧŷīųԀī Ű̐ƂĭЪīŰ̐ƂīŢŲƅīˎŤīťŲīҾĭ
hard disk n. Ɔ9īԸŠԽīŷźƗŰĭ ˡŢīԙŢīŲŤīԦīƀƗŰīųԀīŷźƗŰĭ
hard drinks n. ŦŤīŤƁīμŢƅĭ ̼īՃīŵ ƅīΐīſέŤīŰˎīųԀīŦŤĬĭ
hard drug n. xƗīӈƅīԭŢƅīťŲĭ xƗīҖŲĭŵӭīӈƅīԭŢƅīťŲĭ
hard-earned ԤīšŢīѤīůƗŵī ůƗŵīųԀĭŰŠſżīŰϿŰīκīůƗŵīųԀĭ
harden (hardens, hardening, hardened) ԽīʀŢīŵžƗīϢĭ
ԽīʀŢīſ˒ƁīϢĭ
hard-faced )Ťī͓īѼŰųĭ тŷƅīԻŷƅīѼŰųĭ
hard hat n. Խī=ĭ̭Ţƅī=ĭԤī ſŵŰżīŰī˔ŲīųԀī=ŷƗĭ 373
Hh
hard headed
374
hard headed ŷˌīŲīųīzĭ ſ˒ƁīŷīŵΏŵīųԀĭſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭ
hard-hearted )Ťī͓īѼŰųĭ тŷƅīԻŷƅīŰŤīſшƂīŵԀĭ
hard-hitting ůŰīԙīŵīԙĭ ůŰīŠƁīՃŵīųԀĭůŰīŵ͔Űīɻĭ ſμƗŢīſŢƅīѼŰīųƁīՃŵīųԀīюƗĭ
hard labour n. ŵŸƗŲīԤĭŰŠſżī ЗŰīκīſŵŰīŰˎīųԀԤĭ
hard line n. ŰŷīŰŷĭſ˒ƁīѼŰĭ hard line ſ˒ƁīϏƗŢīѼŰīųԀĭ ſ˒ƁīŰŠſīŵԀĭ
hardly ŰɹŲĭŰɹŲīůŢīůĭ ůƗŵīŰŠſīŵĭſŧŷīŮƗŤīŮƗīѼŰųĭ ԤīšŢīųԀĭ
hard of hearing Łϧŷī̫ī ŹŢīƀƗŰīѹĭϧżīʪŲīťŲĭłѹīˎī ŵԀĭϧŷī̫īѹīˎīŵԀĭ
hard sell n. [īҾŢƅīŹƗŤĬĭ[ī ҾŢƅīʓŵīΨīŵŸƗŤīŵԀīŹƗŤĬĭ
hardship n. ŰŠſīϘŢŰŠſīέŵĭ ŰŠſīЗŰĭ
hard shoulder n. ſ˘ƂīſʶƁī ŵŠŢīƅĭƂŷīːīӯƁīšƁīſ˘Ƃī ſʶƁīˡīпƁīιīŵŠŢīƅĭ
hardtop n. ̭ŢƅīůƗŢīYŷīſʶƁĭ YŷīſʶƁīːīůƗŢīŦī̭ŢƅīſŵŰīѹĭ
hardware n. ŁԽīŦƅĭˡŢīԙŢī ΞīпĭłʸŷīʓŵīϢԀī̭ŢƅīŦƅīҾĭ
hard water n. Խī̼ĭ̼īԙŢƅī 374
ŤŲīųĭ
hard-wearing ҿīťŲĭҿī ƀƗŰųĭҿīԽīʀŢ
hard-won ԤīšŢīѤīůƗŵīѹĭ ŰŠſżīЗŰīκīůƗŵīѹĭŰŠſīƂƅī ŵŮŤīΨīůƗŵīųĭ
hardwood n. ԽīԫŤĬĭԫŤīԽīʀŢ ԫŤīҿīťŲĭ
hard-working ԤīԭŢƅīѤī ſŵŰīѹĭŵҮƗŲīԭŢƅīťŲĭ)Ťī ԚƅīťŲĭϤŷīѹĭſŵŰīŵҮƗŲīťŲĭ
hardy ŵžƗŰīŵԽŲīťŲĭϘŢī ήŢīųԀĭ
hare n. ԙīŵƗŤĬĭƀƗƅĭ harelip n. šīƃƗīƁƂĭ harlot n. ŁŢŽŤīŵŸƗŤŷĭҖŰī ſŹƗŤīŷĭłſŦƂīŮƗŷĭ
harm n. ŢŲƗŰīųĭŢŲƗŰīʪŲĭʪŲĭ harm (harms, harming, harmed) ŢŲƗŰīϢĭ ŢŲƗŰųīŵŠƂī
Ϣĭ ʪŲīʓŵīϢĭ ʪŲīϢĭ
harmful ŢŲƗŰīťŲĭŢŲƗŰīųī ťŲĭŢŲƗŰīųԀĭ
harmless ŢŲƗŰīѼŰĭŢŲƗŰī ųīѼŰīųԀĭʪŲīѼŰĭʪŲīѼŰīųԀĭ
harmlessly ŢŲƗŰīʪŲīѼŰī ųƁĭʪŲīѼŰīųƁĭ
harmonica n. ƆƁīŷƗīϢīŠͨŲīŦī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
harmonious ŷέŲīųԀĭ
375 ŷέŲī̂ŢīˊĭŷέŲīŮƗŢīŮƗĭ̂Ţīųĭ ŵ̂ŢƅīųԀĭ
harmony n. ŁŷέŲīŮƗŢīŮƗĭ ŷέŲīųԀĭŵ̂ŢƅīųԀĭłƆŲī ŮƗŤīŮƗĭͨŲīųԀĭ
harmonionize (also -ise) (harmomizes, harmonizing, harmonized) Ł ŷέŲīϢĭ ŵ̂Ţī Ϣĭ ł Ţ̦ŢīŷҾŤƅīŵžƗīϢĭ Ń ŵīźī ſЦīϢĭ
harmonium n. ƆƁīŷƗīϢīƀŷĭ ͨŲīŦī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
harness n. ŁΘԀīŷέƁĭłŵϕŷīůŢ harry (harries, harrying, harried) Ł ſҿƁīšŢīšīſνīϢĭ
"Ţī.ŢīƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ ł ŰŵŤīŢŲƗŲī ſŵŰīϢĭ ɲŵīɲŵīƅƁīŵŽŢīϢĭ
harsh ŁϘŢīμŢƅĭԽīʀŢ ŤŲīųĭұŵīμŢƅĭŢιŢīұŵīťŲĭ łŹīμŢƅĭŹƗƅīŢӜīΞīпĭ ŃԭŢƅīťŲĭ
hate ůƗŢīŵϘīϢĭ
harvester n. ŁŵīſгƂĭůƗŢī ŵϘīѹԀīƂŢīŦĭłůƗŢīŵϘīѹĭ
hash n. ƃīŰŤīŵ ƅīųԀīŹƗŰŷĭ hassle n. цƂżĭцƂīтĭԤīšŢī μŢƅĭŷˌīŲīμŢƅĭцƂżīŹī μŢƅīɻīŢŲƅīΤŤƅĭŷīŷέŲīųԀī ŢŲƅīΤŤƅĭ
Hh
hassle ŰʅŢīϢĭԺŲīſҿƁī ſŵŰīϢĭſҿƁīšŢīšīŵžƗīϢĭ
haste n. ſŹŵīſŹŵĭŷ˔Ţƅīųī ŷ˔ŢƅīųĭьƂīſҾŵĭ
hasten (hastens, hastening, hastened) ŷ˔ŢƅīųƁīŷ˔Ţƅī
ųƁīſŵŰīϢĭ Źī̑ƁīŵŮƗŲīϢĭ
hastily ŹŵīŹŵīѤĭŷ˔Ţƅī ųƁīŷ˔ŢƅīųƁĭ
hasty ſŹŵīſŹŵĭŷ˔Ţƅī μŢƅĭ
hat n. =ŷƗĭŰпī=ĭ hatch n. ŁŰƗī˺ĭŢŲŷī˘ԀīŲŤīťī
harshly ԽīʀŢīѤĭұŵīμŢƅī
ƂīŵҫŢƅīƅԀī˺ĭłŵƁīʴŤĬĭžī
ѤĭŹīμŢƅīѤĭŢιŢīμŢƅīѤĭ
šŤīŲŤīԦīůŵīŹŤīŰŤīžīšŤīŢ͜ƅī
harshness n. ԽīʀŢұŵīμŢƅĭ ŹīμŢƅĭ
hart n. ƃżīŴƗĭ harvest n. ŁůƗŢīŵϘīŵĭƂƗīůƗŢī ŵϘīŵĭłƂƗīůƗŢůƗŢ
harvest (harvests, harvesting, harvested) ƂƗīůƗŢīŵϘīϢĭ
ɻīŵƁīŲīƀƗŰīųԀī˺į̄ŤĬĭ
hatch (hatches, hatching, hatched) Ł уį̄ŤīŵŮƗŲīϢĭ ł ˺Ťī
ωƗŢīŵΘƗƂīΐīſůƗŲīϢĭ Ń ſŦƁīŢӜī ŵҮŷīϢĭ
hatchet n. Τį̄ŤĬĭ hate n. ŁѹīŰŢſīŵĭѹīŰŢſĭ 375
hate łŷīŰŢſīѹĭŰ̒ƅīųƗīΞīпĭ
hate (hates, hating, hated) Ł ҮīƂƅīѹīŰŢſīϢĭ ł ѹīſŰƗŰīϢĭ
hateful ѹīŰŢſīŵԀĭŷī ŰŢſīŵԀĭ
hatred n. ŷīŰŢſżĭŷīŰŢſīŵĭ ӠīϕŤĬĭ
hat-trick n. ŢԺŷīſцƂĭŰϽƁī Ųī&ŤīҲŰīʟŵƅīѹīŢ̦Ţīˊƅī ſцƂżīſцƂīƅƁīuƗƂīŢԺŷī ŵҫŢƅīŰƗīŵӯŷĭ
haughtily Ťī˩Ƃīːī˺īƂƅĭ
376 haunt (haunts, haunting, haunted) Ł ſπīӟŢƅīϢĭ ſπī
ŦŢƅīϢĭ ł ԻŷƅīšƁīƃƁīϢĭ ԻŷƅīšƁīμŲīϢĭ ԻŷƅīƂƅīѹī ƀƗƂīϢĭ Ń ŰŠſīŤƂīˬŲīŷīŦŰī ųƁīуŲīϢĭ
haunted ſπīӟŢƅīӟŢƅųĭ ſπīŦŢƅīŦŢƅųĭ
hauteur n. šŷƅīӰĭšŷƅīťŲĭ ƁŤīμŢīŷŲƗīŵԀīſŵŰīŵŽŢ
have (has, having, had) Ł ϏŲīϢĭ ł ŢӯŤīϢĭ Ń žīϢĭ ſέŤī
ƁŤīŷůƗŤīˊī˺īƂƅĭʵŤƅīπŢƅī
Ϣĭ Ņ ʩīϢĭ ņ ſůƗŵīϢĭ Ň ŷˌīʤƁī
ɻƅĭ
ʓŵīϢĭ ň ŰˎīϢĭ
haughtiness n. Ťī˩ƂĭƁŤīŷůƗŤĬĭ haven n. ʦŰīƅĭʥŵƅīŢŲƅĭ haversack n. ˩ŵīŴŰĭŰŷŢīѹī ʵŤƅīπŢƅĭ haughty Ťī˩ƂīťŲĭƁŤī ŰŤīſ˘ƂīųīҾīˊƅī˩ŵīšƁīſŵŢī ŷůƗŤīťŲĭ¿ŤƅīπŢƅīťŲĭ
haul n. Ł4īŲƗƁĭƇƁżī4īΨīҾƂī ѹŲīιīſŦŤīŵԀīŰ̒ƅīųƗచīŷźƗŰĭ łſŵƗƁĭ˕Ťƅĭ
haul (hauls, hauling,
ѹԀīŴŰī"Ĭĭ
havoc n. ŢŲƗŰīųīѠƗŷĭŢŲƗŰīʪŲĭ hawk n. Ƈīŷīԥī"ĭтīƆƗį̄ŤĬĭ тīʽĭ
hawk (hawks, hawking,
hauled) Ł ҮīſˍŤƅīΐīſήŲīϢĭ
hawked) Ł ˺īŹƗŤīʓŵīϢĭ ŵƃƂī
ſοŰīϢĭ ł ſʸŰīſ˔īϢĭ ŵŤīŵŸƗŤī
ŹƗŤīʓŵīϢĭ ł ˡīҼƂīſůƗŲīϢĭ ˡī
ΨīŢŮŤīϢīΞīпĭ Ń ŵκŲīŲīЭīϢԀī ŰƗŲīԦīʾŷƅīɻīŷιŲīƅƁīŵʥƂīϢĭ
haulage n. ʩƂīſπŲīcĭŰƗīcĭ haulier n. ŰƗīʩƂīſπŲīſŵŰīѹĭ haunt n. ſаƂīſаƂīſ˔īƅĭƀŤī ƀŤīſ˔īƅĭ 376
ҼƂīŵŮƗŲīϢĭ
hawker n. ˺īŹƗŤųĭŵƃƂīŹƗŤīųĭ hawk-eyed ѹŢīŮƗīŢƅƂī μŢƅĭ
hawk-nosed ՜īųīŷ̾īŮƗī ťŲŷĭ՜īųīˌŢīˌŢųĭϭīԙŤĬĭ
377 hay n. ŁlīŦŢƅƗŢīŷĭlīʟŷĭ łīԚīƇī"ī̦ŢīԚī0ŤīԺĭ
hay fever n. ŢƀſīŲŰĭůƂżī ˊƅīѹŢīŮƗīŰŤī՜īųīPŰŷīŢƀſī ŵԀīŲŰī̦Ţ
haystack n. līЦŤĬĭƅƗŢīŷīЦŤĬĭ hazard n. ŢŲƗŰī͟Ųĭ͟Ųīšĭ ʗŲĭʪŲĭ
hazardous ͟ŲīšīťŲĭ ŢŲƗŰī͟ŲīťŲĭ
headmaster headed) Ł ſ˔īϢĭ ł ſˎīʾŰī
ſŵŰīϢĭ Ń ˏƂīŷˎīŲŤīҾŰīϢĭ ŷˌīŮƗīˊƅīʓŵīϢĭ &ŤīԙƂīΞīпĭ
headache n. ŷˌīŮƗīŲīӯŢŰпī ÀŤīĭŷˎīӯŢŷˌīŲŰĭ
headband n. ŷˎīŰʁƅĭůƗŰī Űʁƅĭ
headcount n. ˏŤƅīšĭ̒ī˕Ťƅĭ head dress n. ŷˌīƁƅĭŷˎīƁƅĭ Hh ŷˎīŰʁƅĭůƗŰīŰʁƅĭůƗŰīƁƅĭ
haze n. ŁƅīQŢQŢīųĭłιīЦŤĬĭ
header n. ŁŷˌīŮƗīˊƅīʓŵīųĭ
ŃůƂżĭƁŵīԙŵĭѹīŢƅƂīŵĭ
ŷˌīŮƗīˊƅīŵόŤƅīŢŮŤīѹĭ&Ťī
μŲīųīΞīпĭ
ԙƂīΞīпĭłŷˌīſӃŲĭƃƗŢī
hazily ŷˌīſůƗŷīΨĭŮŲīŮŲī ѼŰīųƁĭήīŹƗŷīːƅĭ
haziness n. IŵīųĭѹīŢƅƂīŵĭ ѹīŷůƗŤīŵĭ
hazy ŁƁŵīԙŵĭѹīŢƅƂīŵĭ IŵīųĭłŷˌīſůƗŷƅīųԀĭҊƗŤƅī ųԀĭ
he ʶĭŢŤīžŢīŢԺŷīųԀī ѹŤīŹŵĭ
he n. ŁŴƗĭŴƗīʩƅĭłԻŷƅīťŲīŴƗĭ head n. ŁŷˌīŮƗĭŷˎĭŰпĭ
˕ŤƅīɻīŷˌīԦīƀƗŰīųԀīԓīˌĭ
headgear n. ŷˎīŦƅĭ=ŷƗīΞīпĭ heading n. ŁſˎīԓŢłŷˌī ʓŵĭ&ŤīԙƂīΞīпĭ
headless ŷˌīѼŰĭŷˌīŮƗī ѼŰīųԀĭ
headlight n. ŷˌīѼĭŷˌīˡŢ YŷīſʶƁīҾīˊīŢŰƗŤīšƁīƀƗŰīųԀī ѼīԭŢƅīťŲĭ
headline n. ŢŸƗīŰƗŲĭ headlong ŁŷˌīŵŮƗŲīΐĭ
łʆŰųĭŃſˎīſӃŲĭŢŸƗī
ŷˌīŮƗīՓīŷƁīŵŮŤīΨĭłŹŵīҾŵī
ŵƗĭ&ĭ&īŷךĭŅՃƗŵīˎŤŷĭ
ѤĭŃŵΘŢīӜŵīѼŰīųƁĭŷŲƗī
ŰпīſӃŲĭņИīŮƗŢҲĭŷˎĭ ŇˏŤƅīšĭ
head ˎŤŷĭŢŸƗīŵƗĭ head (heads, heading,
ŵƅŷīŷīŵŮŤīŵƁĭ
headman n. !ųƗĭ headmaster n. ՃƗŵīŰųƗŲīˎŤŷĭ ՃƗŵīˎŤĬĭŴƗī!ƅīΞīпĭ 377
headmistress
378
headmistress n. ՃƗŵīˎŤĬĭՃƗŵī ŰųƗŲīˎŤŷĭƇŷīՀīΞīпĭ
n. ԓŢīŹŤīLīŵĭ head of state n. ˩ƂīšŵīɻīŰпī ʾŰĭ˩ƂųƗīŰŤī˩ƂŷƗīԾŰīſӃŲīΞīпĭ
head-on šīέŢšīέŢīˊĭ ŢŰƗŤīέŢŢŰƗŤīέŢīˊĭ
head-on šīέŢīѤĭŢŰƗŤī έŢīѤĭ
headphones n. ŨŲīŦƅĭ headquarters n. ŢŸƗīšŤĬĭ ԓŢīŹŤīLīŵĭ
headrest n. ŷˌīΨŢƅĭ headscarf n. ŷˎīƁƅĭ headstone n. ιƁīтŤĬĭιƁī8Űī ԦīԫīѹīˊīšīтŤīŵɹŰīƅԀīωƗīԧŵĭ
headstrong ՃŵīՃŵųīŷī ŨŲīѹĭŷīŨŲīˌīԚĭƁŤīˊƅīŷŲƗī ѹīκīƁīſŵŰīŰˎīѹĭ
head teacher n. ՃƗŵīˎŤŷĭ ՃƗŵīŰųƗŲīˎŤŷĭ
headway n. ŷιŲīʪŰĭƀƁīʩŰĭ heal (heals, healing, healed) ƅŤƅīϢĭ μŢīϢĭ Ҋī ŰŤīŲŰīΞīпĭ
healer n. ҖŲīŵ̫ƅīſŵŰīѹĭԙŷī ˚īſŵŰīѹĭ
health n. šŷƅĭŢӯŢƅīšŷƅĭ ԦƅīšŷƅĭſŹƗīšŷƅĭԻŷƅī šŷƅīΞīпĭ
health care n. ſаƗŰīŵΨŲĭ 378
health centre n. ſаƗŰīŵΨŲī Līŵĭ
health club n. ſаƗŰīŵΨŲī ŹƗŢƅīаŲĭ
health food n. ſаƗŰīžƅĭ healthful ſаƗŰīųԀĭŴŲīųԀĭ ŢӯŢƅīԦīſаƗŰīϢīŰŤīŴŲīųԀīŰƗŲĭ
health service n. ŁŢƅƗīŵԀī ŽŵƅīŮƗŢŢƅƗīŵԀīԤīŢƀƗŢ
healthily ԧŢƅīƃƗŷīѤĭ healthy Ł̂Ťī̂ŤĬĭŵκīŮƗŢī ŮƗĭŵžŤīŮƗŢīŮƗĭŢӯŢƅīšŷƅī ΞīпĭłſаƗŰīųԀĭŴŲīųԀĭ ŃԧŢƅīƃƗŷĭŵžŤīųƗĭ
heap n. ŁЦŤĬĭЦŤīųƗĭŵҲŢƅī ЦŤªłԧīƃĭ
heap (heaps, heaping, heaped) ДŤīϢĭ хƁīԚī<ŢīϢĭ
heaped хƁīԚĭДŤƅī ДŤƅŷĭ
heaps n. ԧīƃĭſŵƗƁī̽Ųĭ hear (hears, hearing, heard) ˎīϢĭ ůƗƅīϢĭ ŢƅŲīϢĭ
hearer n. ŁˎīѹĭůƗƅīѹĭłŨŲīѹĭ hearing n. ŁˎīůƗƅĭŨŲīůƗƅĭ łͨŲīŢƅŲĭʾŷƅīšŤīŲŤīӟīϢԀī ˎīʟŵƅĭ
hearing aid n. ůƗƅīŦƅĭ hearsay n. ſůƗƁīŢŮŷĭŵˬŰī ŢŮŷĭšīſůƗƁīːīŢŮŷĭѹī
379 Ţ̦ŢīˊƅīŢ̦ŢīԦīՃŵīΨīʷŵī ſ˔īŵԀīюƗĭ
hearse n. ƁƗīſʶƁĭƁƗīſŵŢīѹī ſ˘ƂīſʶƁĭ
heart n. ŁŰƗŲīRŤĬĭRŤĬĭ)ŤĬĭ ł)Ťī͓ĭтŷƅīԻŷƅĭŵҲīԻŷƅĭ ŃԻŷƅĭ)ŤīΤƗŵƅĭŰпƅĭ ŰɻƂĭŢLīŵĭŅRŤīΘŢƅī ŰŷƁųƗīƀƗŰīųԀīŮīԸĭ
heartache n. )ŤīŲŰĭŲīŹīѹŲī ųԀīԻŷƅīɻīϘŢīŵ̟ƂīŰŤīŹī ˏŤīΞīпĭ
heart attack n. ŰƗŲīRŤīŢŢīųĭ RŤīŢŢ
heartbeat n. RŤīſŴƁĭRŤīБƁĭ ŰƗŲīRŤīſŴƁīŹŰīˏŤƅīšĭ
heartbreak n. ϘŢīŵ̟ƂĭѾī ŤŲĭюƗīŤƂĭԻŷƅīŤƂĭԻŷƅīԫĭ
heater RŤīŦŰīųĭ
heartfelt ԻŷƅīŢŤīˊĭ μŤīԻŷƅīɻĭ՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢīˊĭ ԻŷƅīŢηŤīƂƅīƁĭRŤīƂƅīƁĭ
hearth n. ѼīʪƁĭůŵīʪƁĭ hearth-deity n. ůŵī՜ĭ heartily n. ŁНƗīŵԀī˺īƂƅĭRŤī ƂƅīƁĭłŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭԫŲīΏĭ
heartland n. LīŵĭŰпƅĭŢӟŤĬĭ heartless )Ťī͓īѼŰųĭ тŷƅīŵҲīѼŰųĭ
heart-rending n. ŰƗŲīRŤīŲīԸī ԸĭſˀƂīԸīԸĭʪīԸīԸĭՀŤī Ξīпĭ
heart-throb n. ʟŰī˕ŢƅīťŲĭ ͨŲī˕ŢƅīťŲĭ
heart-to-heart n. )ŤīŢŮŷĭ RŤīŢŮŷĭŰŢſīŢŮŷĭ
heartbreaking ϘŢīŵ̟Ƃī
heart-warming ŰŢſīŵԀĭ ŵԀĭϘŢīŵ̟ƂīŴƗŢīųԀĭѾīŤŲīːĭ hearty )ŤīůŢīųԀĭ՜Ţī ѾīŤŲīŴƗŢīųԀĭ
heartbroken ϘŢīŵ̟Ƃī ːƅīӭŲīųԀĭѾīŤŲīήŵƅīųԀĭ ԻŷƅīԫīŵԀĭ
heartburn тŤīʶŢīŹīӯŢ hearten (heartens, heartening, heartened) ԻŷƅīԭŢƅī
ŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīŤƁīՃƗŤīϢĭ
heart failure n. ŰƗŲīRŤīŢŢī ųĭŰƗŲīRŤīԤīŷīſŵŰżĭŰƗŲī
ŵƅŷīϧŷīŰŢīˊĭRŤīƂƅĭRŤī ˊīŢηŤīƂƅĭŢηŤīƂƅīƁĭ
heat n. ŁŹīŵĭμƗŰĭŹīμƗŰĭłѼĭ ŃμƗŰīŵŮŢƅĭŹīŴŢīŴĭſ˕Ųī ŵϘƁĭμƗŰīŴƗŢ
heat (heats, heating, heated) ŹīŮƗŷīŵžƗīϢĭ μƗŰīŵŮŢƅīϢĭ
heated ŹīŴŢīŴĭŹīŮƗŢīŮƗĭ μƗīŮƗŢīŮƗĭ
heater n. μƗŰīӈĭ 379
Hh
heath
380
heath n. ӜŤīʶŢĭБŤīʶŢĭӜŤī БŤīѤīԦƅīųԀīŰƗŲĭ
heathen n. ̾ƅīѼŰĭԦŢƅīѼŰĭ ʆīʋĭ
heating n. μƗŰīʩŰĭ heatproof μƗŰīέŵĭμƗŰīɻƅī ŢŲƗŰīŷīҾŢƅųĭ
heat-resistant μƗŰīέŵĭ μƗŰīŵŠŢ
heatstroke n. μƗŰīŵ˩ƂĭμƗŰī̽ī ŵԀīΤŵƅīɻƅīŵ˩ƂīŵԀīŰƗŲĭ
heatwave n. ŁŹī5ŵƅĭμƗŰī 5ŵƅĭłŹīŵĭŹīμƗŰīſŵƁīŵĭ
heave n. ŁƀƁīſέĭҾƁīſήŲĭ łnŷīnŷīſŵŰīŵĭ
heave (heaves, heaving, heaved) Ł ſέīϢĭ ſήŲīϢĭ ſοŰī
Ϣĭ БƁīϢĭ ł nŷīʓŵīϢĭ Ń šŷƅī ŴƗŢīʓŵīϢĭ
heaven n. ŁӜŤīšŷƅĭ՜īԕƂĭ ŷůƗīԙƅĭłŢŲŷīšĭ
heavenly ŁӜŤīšŷƅīɻĭ ӜŤīšŷƅīſμīŵԀĭ՜īԕƂīːĭ ł՜ĭŃŢŲŷīšԀĭŰŢſīŵԀĭ ŰŢſīŮƗŢīŮƗĭŰŢſīНƗī̽Ԁĭ
heavenly bodies n. ŢžſīʟƁĭ ŢŲŷīšƁīƀƗŰīųԀĭ
heaven-sent. ՜īˊƅīŢŲŤī ŢŲŤŷĭŰɹŲīŷ̾ŢīˊƅīŢŲŤī ŢŲŤŷĭ 380
heaving LŷīLĭŢŤīŵԀĭ heavily LŷīLīѤĭtīμŢƅī ѤĭԭŢƅīѤĭ
heaviness n. (Űĭ(ŰīŹŰĭtīŹŰĭ heavy Ł(ŰīťŲĭtīŵĭłԭŢƅī ťŲĭŃԧīƃĭѠƗŷĭLŷīLĭ ŅŢƁīμŢƅĭԤīԧīƃīƀƗŰīųԀīŰƗŲĭ ņŢžŲīμŢƅĭŇΧŢīųƗĭΧŢī ųŢīųĭƅīQŢīΞīпĭ
heavy-duty ҿīťŲĭԤīѠƗŷī ſŵŰīҾŢƅīųԀĭԤīԭŢƅīſŵŰī ŵΏŵīųԀĭ
heavy industry n. ŵžƗī˛ī ѠƗŷĭŵžƗī˛ī̽īŵĭſгƂīšŤīѠƗŷĭ ſгƂīšŤī̽īŵĭ
heavy vehicle n. YŷīſʶƁī̽īŵĭ heavyweight n. Ł(ŰīťŲī ŷźƗŢīʷŰīſŧƂīѹĭłѹī(ŰīťŲĭ ŃŰŵŤīԭ ŢƅīťŲĭѠƗŷĭ
Hebrew n. RīпԚĭϽīԥƅī_ŲīŰŤī ɯӃīԛƂīːīѹīŰŤīʟŰīԓŢ
hectare n. ՓŢī>ƁĭƅԀīſŧƂī ŹŰĭƆīƂŷīѹī>Ɓī˘īŵӜīŁŀŀŀŀ ƀŤŲīɲīŠƁīłŅˊīƅīʶŤƅĭ
hectic ԤīДŤƅĭſŵŰīŹƁīŷī ŹƁĭſιīſӃīťŲĭьƂīӭŤīťŲĭ
hectogram n. ՓŢīʅīŢŷĭ ŢŷīŁŀŀĭ
hedge n. ŁԫŤīƁĭƁżīˊīŹŵī ԦīԫŤīŵҫŢƅīΐīƁżīŵ˺ƁīŵԀī
381 ŰƗŲĭłՀŤīŢŮŰĭŰ̐ƂīːīŹŵī ԦīŢԻƁīSīŵīΞīпĭ
hedge ŁŵʤƁīΐīՃŵīϢĭłԫŤī ƁīŵҫŢƅīϢĭƁīŵԀīŹŵīԦīԫŤī ŵҫŢƅīΐīƁżīŵ˺ƁīŵԀīŰƗŲĭ ŃŵʤƁīϢĭŵ˺ƁīϢĭ
hedgehog n. Փ9ŧīƆƗŢŢӯŢƅī ҮŤīťŲīſŵŰīѹīуīέƁīŰŤīŦīſμī ŵԀīԻŷƅīťŲī̦Ţ
hedonism n. ŦŰīΞĭ hedonist n. ˩ŤīſЧŲīųĭ heed n. ŨŲīʴŢīŵŮŵīųĭ heed ŨŲīʴŢīŵŮŵīϢĭ heedful ŨŲīʴŢīťŲĭŨŲī ʴŢīŵŮŵīųԀĭ
heedless ŨŲīʴŢīŷīŵŮŵīѹĭ ƀīѼŰĭϭŤīѼŰĭ
heedlessly ŨŲīʴŢīŷīŵŮŵī ųƁĭƀīѼŰīѤĭϭŤīѼŰīιĭ
heel n. Ł ŤŷĭŷΫƂĭł՜ŷī ŤīԙŤŷƗĭ
hefty ŁѠƗŷĭŢӯŢƅīŰŤīʵŵī ƅīΞīпĭłΤƗŵƅī̽ŲĭŢӯŢƅīΞī пĭԭŢƅīťŲĭ
hegemony n. ˩ƂīšŵīŢŽŲīƁŤī ſƗŢīԦīŵҫŢƅīųĭ
heifer n. ŵīůŷĭŷīſŵŢī̾Ţī̾ī ƅƗŤīŵԀīŵīŢŽƗŲĭ
height n. ŁŷůƗīŹŰĭԙŤīŹŰĭ łŷůƗīƅĭҲīŷƗĭŃŹŰĭ
help
heighten (heightens, heightening, heightened)
ŷůƗżīŵžƗīϢĭ ƀƁīԻŤīϢĭ ſЧƂīϢĭ ˩ƅīϢĭ
heinous ŷīԚŤƅīųԀĭŤŲī ųԀĭŲŢīťŲīːĭ
heir n. ԭƂīſӃŲīŴƗĭŵˬŰīſӃŲīŴƗĭ heiress n. ԭƂīſӃŲĭŵˬŰīſӃŲīŷƗĭ heirloom n. ŴīŲƗƁĭŵˬŰīŲƗƁĭ Hh ŲƗƁīƅƗŲĭŲƗƁīԙŢƅĭ
helicopter n. ůŰīſЦƁīŢŲŷī˘ĭ żŢīԫŤīŢŲŷī˘ĭ
helipad (also helicopter pad) n. ůŰīſЦƁīŢŲŷīůŤĬĭ żŢīԫŤī
ŢŲŷīůŤĬĭ
helix n. Ţ̨ƅī̭Ţƅĭ hell n. ŰѾƂīŵĭŰѾƂīšŷƅĭ ŤŲīƅƗŤĬĭ
hell-bent ůŰīԙīŵīԙĭůŢī ŵťŰīŵťŰųĭ
hellhole n. ƅīŦīʪīμŢƅĭ hellish ŷīŰŢſīŵԀĭʪīԸīԸĭ ʪīμŢƅĭ
hello n. ՓīƂƗĭſŵƗŰī́ԀīҼŢŰϽƁī ŲīŰŵԀĭ*ĭ*īŷĭ|īƂƅīΞīпĭ
helm n. Ł˘ԀīſːƁīſʶƁĭłſˎī ʾŰĭ
helmet n. ̭ŢƅīҊƗŢ̭Ţƅī=ĭ help n. ŁƁƗŢƅīƁŷĭ˚ŢƅīƁŷĭ ŦīƁƗŢƅĭŴŲī˚ŢƅĭłŴŲĭŴŲīųĭ 381
help
382
ŴŲīůƗŢƅĭŃԚŵĭԤīſŵŰīŷ ĭ
help (helps, helping,
hen n. ŁтŷƗĭłуį̄Ťīĭ hence ŁŢŲŰīŰƗŲīκīԦīŵΜŲī
helped)Ł ŦīƁƗŢƅīſŵŰīϢĭ ƁƗŢƅī
ΐĭκīˊƅīѤĭκīԦīŵΜŲīΐĭłMī
ƁŷīſŵŰīϢĭ ł ŴŲīϢĭ ŴŲīůƗŢƅīϢĭ
ƂƅīŴƁĭŰīԛƅīƂƅīŵӯŤĬĭŰī
ŴŲīŵŮŢƅīϢĭ
helper n. ŦīƁƗŢƅīſŵŰīѹĭƂƅī ƁƗŢƅųĭƁīŷŰſĭЩŢīӟīѹĭ
helpful ŴŲīůƗŢƅīťŲĭŴŲīųԀĭ helping n. ΞƗīŴƗŢƅī̦Ţ helpless ŢīϢīƀŤīſŵŰīŷī ҾŢƅųĭůŵƅīŦŢīųĭůŵƅīŦŢī ŦŢųĭůŵƅīžŰīųĭ
helplessly ŢīϢīƀŤīſŵŰīŷī ҾŢƅīųƁĭůŵƅīŦŢīΨĭ
helpline n. ŴŲīƂŷĭ˚ŢƅīƁŷī ˬŲīƂŷĭ
helpmate n. ŦīƁƗŢƅĭΞƗīŹŤĬĭ ŴŲīƁƗŢƅĭŴŲī˚ŢƅĭŢŲƅī ŹŤīΞīпĭ
helve n. Ţԕīųĭ hem n. ŷůſīνƂĭƅƗīνƂĭſŧſĭ hem (hems, hemming, hemmed) νƂīʓŵīϢĭ ƅƗīνƂī
ʓŵīϢĭ ŷůſīνƂīʓŵīϢĭ
he-man n. ˏŰīҮĭѹīΤƗŵƅīťŲĭ hemisphere n. ſźŷī˝ŤīЭŰīŠĭ hemispherical ˺ƁīЭŰīɻĭ ӴīŢŷīŰуŵƅĭ
hemorrhage n. ʽŢīſŵŵĭ hemp n. ƅƗīŷīƁīŸԀīԫŤĬĭ 382
ƂƅīŴƁĭ
henceforth MīƂƅīŴƁĭŰī ԛƅīƂƅīŵӯŤĬĭŰīƂƅīŴƁĭ
henchman n. юƗīέŵī˩ŵīʪƁīųĭ henpecked ƇŷīՀīƂƅīŵŤī ѼŰųĭƇŷīՀīԦīŵŤīƃ ƗƁīŵԀĭ
hepatic ŷ̹ŲīųԀĭ hepatitis n. ŷ̹ŲīŹŰĭ heptad n. ŵιŲīŹƁĭˏŤƅīšī ŵιŲīſŵŰīѹīˊīŹŲīųĭ
heptagon n. ӯƁīŵιŲŷĭ her ŷƗĭŷƗīԦĭ her ŷƗīˊĭ herald n. ŁŵωĭΘŢƅĭΘŢƅī ŷŹŲĭłŴƗīŨĭŵŤī̽Ųĭ
heraldry n. ˎīŦԀīԙŢīųĭՃƗŵī ѦƗŤĬĭ
herb n. līԫŤĬĭ̤īԫŤĬĭ herbal ̤īԫŤīˊĭlīԫŤīˊĭ herbarium n. Ł̤īԫŤīŵϘīŢƅƗŢ ̤īԫŤīŵŽŢīƅĭ
herbalist n. ̤īԫŤīƂŢīԧŲīųĭ herbicide n. ƆƁīFīƅԀ9ĭ̤īιŢ ŷīŰˎīųԀīlīŰŤīƆƗŲīOŷīҾīŵʟŷī ŢŮŤīϢԀīҖŲī̦Ţ
herbivore n. līžīѹԀīԻŷƅīťŲĭ
383 herbivorous līžīŵԀĭlī ԦīŵΜŲīѹĭ
herd n. ŁʺĭϙĭԚīšŢԚīŹŲĭ ԻŷƅīťŲīΞīпĭłѹīŹƗŢƅĭѹī ſźƗŷƅĭѹīДŤĬĭ
herd (herds, herding, herded) Ł Ţ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅīԭƂī
Ѥīſ˔īϢĭ ł ŲƗƁīʺīѤīŵŰſīϢĭ
herds-man n. ŲƗƁīEųĭŲƗƁī ſŹƗīѹĭ
here MīԦĭſηīšƁĭMĭƇīMĭ hereabouts MīŴƁīҾƁĭƇī MīŴƁīҾƁĭ
hereafter ŁſηīŷŲīŦŰĭŰī ƂƅīŴƁĭłҿīЪīŷƁĭ
hereby ŰīƂŲĭŰīƂŷĭMīƂƅĭ ŰīƂƅĭ
hereditary ŁŵˬŰīſӃŲīːĭ ԭƂīſӃŲīːĭłŵˬŰīųԀĭ Ťī ŵŰſīŵԀĭ
heredity n. ŁŵˬŰīſӃŲĭ łŵˬŰīųĭ
herein MīԦĭſηīšƁĭ ſηƁĭƇīMīԦĭ
hereinafter ιƅīŰīԛƅīƂƅī ŵӯŤīΨĭιƅīſηīƂƅīŵӯŤīΨĭŰī ƂƅīŴƁĭſηīŷŲīŦŰĭ
heresy n. ΞīŵīůīŰŰĭΞīŵīƂƗŢīųĭ ̾ƅīƂƗŢƂƗŢī̾ƅĭ
heretic n. ΞīŵīƂƗŢīѹĭƂƗŢīųԀī
hesitant ƂŷīӟŢƅĭ.īΨŢƅīųĭ
herewith ſηīŰŤīŢ̦ŢīšƁĭ ſηīŰŤīŷŨŷīŢ̦Ţ՜Ųī̦Ţ ŷŨŷīŢ̦ŢīѤĭŷŨŷīŢƅīѤĭ
heritage n. ̟ƁīԽƗƂĭŴīˬŰĭ Ťīԭ ƂĭԽƗƂīʺŲĭԽƗƂīˬŲĭ
hermetic šīŰŷīμŢƅĭŤī ŷīůƂżĭ
hermetically ŰŷīŰŷīѤĭ Hh ŤīŷīůƂżīѤĭ
hermit n. ŷŹŷƅīųĭԙī8Űųĭ ˺ŷī̽Ųĭ
hermitage n. ŷŹŷƅīšŤĬĭԙī 8ŰĭŰрŲīŢŲƅĭ̄ŵīšŤĬĭ
hero n. ŁŰųſīŵƗĭŰųſīҮƂīųĭ ˏŰīҮĭłſʽŵīҲŰųīŢŸƗīŵƗīŴƗĭ
heroic ŰųſīŵƗచĭ)ŤīΤƗŵƅī ťŲīːĭ
heroin n. RīƁƗīԓŲĭxƗīӈƅī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
heroine n. ŁŰųſīŷƗĭłſʽŵī ҲŰųīŢŸƗīŵƗīŷƗĭ
heron n. ̼īтĭ̼īŷůſīŷƁīŢŲƅī ѹĭ̼īтīŰŠƁųƗī̦Ţ
herring n. žīŵΏŵīųԀīŨī̦Ţ hers ŷƗచĭŷƗīˊĭ herself ŷƗīƁīƁŤĬĭŷƗīƁŤīĭ hertz n. ƆƁӃĭ́ī5ŵƅīɻīŹŰĭ hesitant ήīŹƗŷīťŲĭŰƗŢƅī ųīťŲĭ 383
hesitate
384
hesitate (hesitates, hesitating, hesitated) ήīŹƗŷīžīϢĭ
ŰƗŢƅīųīŦŢƅīϢĭ ŰƗŢƅīųīžīŵĭ
hesitation n. ήīŹƗŷĭŰƗŢƅīųĭ heterogeneous ԙŢƅīŷŤī ŵԀĭԙŢƅīϭԀĭϭīŹƗŢƅīɻĭ
heterosexual n. ŷŹŲīŷīƅƗīƅƗī ԦīŦŢƅīѹĭŴƗīˊƅīŷƗīŰŤīŷƗīˊƅī ŴƗīԦīŦŢƅīѹĭ
hexagon n. ӯƁīοŢŷĭŰуŵƅī ӯƁīοŢīŷĭ
heyday n. ЦŲīԺŷīŹƗŢƅīųԀīιƅĭ ŰƁīԫŤī˩ƅīųԀīιƅĭŰŵŤīůŤī ŰƁīŵԀīιƅĭ
hiatus n. ŁŵƁīŷŹŷƅĭłŵƁīΤƗŤĬĭ hibernate (hibernates, hibernating, hibernated)
ŰˌŲīŹŤīŵťſīϢĭ ſпųīŰŤīԻŷƅī ťŲīŢŲŷīŰˌŲīŹŤīŲŤīƂƅīŷīůƗŲī ųƁīϕƗŰīѹĭ
hibernation n. ŰˌŲīŹŤīŵťſīŵĭ hiccup n. RŢīɷĭ hiccup (hiccups, hiccuping, hiccuped) Ł RŢīɷīƂƗŤīϢĭ
ł ůƗŢƅīϢĭ
hidden n. ŢƅŤīŵĭѠīŵĭ hide n. ŁŢԓŵīΨīŵΞīƅĭѹīŷůƗŤīƅĭ łɹżĭųŢƅīɹĭŃŢԓŵīƅĭѠīƅĭ
hide (hides, hiding, hid, hidden) ѠīϢĭ ѠīŵŽŢīϢĭ Ţԓŵī
384
Ϣĭ ŢԓŵīϕƗŰīϢĭ ŢƅŤīϢĭ ŢƅŤī ŵŽŢīϢĭ
hide and seek n. ŢԓŵīҲŰī ɷīҲŰĭƂīԦīŢԓŵīΨīƂīԦīˊƅī ſŹƗƂīΐīҲīѹīƇīԦԀīҲŰŷƗī̦Ţ
hideous ŰˎŰīшīԸīԸĭŷī ԸīԸĭ
hideout n. ŢԓŵīƅĭŢԓŵīϕƗŰīƅĭ hiding n. ŁŢԓŵīųĭшƗƅīŢӯƁĭ łμŤīŵĭΘƅīůŢīˊƅīμŤīϢĭ
hiding place n. ŢԓŵīƅĭѠīƅĭ ŢӯƁīƅĭ
hider n. ŁѠīѹĭłŢԓŵīѹĭ ŢӯƁīѹĭ
hierarchy n. ˎīԙŷĭԙŷīųĭˎī ŢŲƅīɻīԙŷīųīŰŤīˎīԙŷīӰƁī ŵīΞīпĭ
n. ŰтŤƅīŢƅƂī́īſʶƁĭ́ī ŰтŤƅīԧŢƅīƃƗŷīůƗŲīųԀī́ī ſʶƁī̦Ţ
higgledy-piggledy ƁŤīƁƗŤīѤĭžŤīӭŤīѤĭƁŢīƁƗīѤĭ
high ŁŷůƗĭŷůƗīμŢƅĭŷůƗī ŵĭŷůƗīŹŰĭłѠƗŷĭˎīŢŲƅīΞī пĭŃιƅīŹƗŰĭƁīŵӭīŵӭżĭ
high ŷůƗīƅƁĭΞŢīԦĭ high-born ѹīμŢīμŢŷī ˊīʸŷīŲŤīʩīŵĭԙŢīŢӟŤīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
highbrow ŷӆƅīŵɹŰīŰŤī
385 ſьƂīŵԀĭ
high-class ŁДƅīԧŢƅĭ łμŢīμŢŷĭԙŢƅīŵžŤĬĭ
high commission n. ŢӟŤīŹŵī ԓŢīŹŤĬĭ
High Commissioner n. ŢӟŤīŹŵĭ
High Court n. ŁʾŷƅīšŤīˎŤī ŷĭł̽īŷůƗīʾŷƅīɻīſιŲīƅĭ
high-day n. ιƅī̽Ųĭ high end ˎŤī̽ŲĭˎŤīѠƗŷĭ ԙŲīůŤīťŲĭ
higher education n. ŷůƗīԙŷī ԮƅīƀƗŲĭ
higher secondary school n. ſщŤīԙŷīˎŤīŷԀīՃƗŵī˛ĭ
n. ŰтŤƅīŢƅƂī́ī ſʶƁĭ́īŰтŤƅīԧŢƅīƃƗŷīůƗŲī ųԀī́īſʶƁī̦Ţ
(also high ) n. ŵҮƗŲīԭŢƅīťŲĭ ƀƁīſӆŢīſŰƗŰī ťŲĭ ƀƁīʩŰīŵŮŢƅīŰˎīŷŲƗīѹĭ
high-grade ДƅīԧŢƅĭ ԧŢƅīƃƗŷĭԙŢƅīԧŢƅīƃƗŷĭ
high jump n. ŷůƗīŷ̾ŤĬĭ highland n. ƅīšīŷůƗīƅĭƂīšĭ highlander n. ƅīšīŷůƗīƅԀīѹĭ ƂīšԀīѹĭ
high life n. ŨŷƅīʪŤīſŹƗīůŵƅĭ ѹīҿīŲŤīˎīƂīŰŤīŵӠƅī˺īԦīŢŸƗī
high-rise ŵƗƁīŵŮƗŲīΐīѹīҿīŵʥƂīŵԀīŢŲƅī ΤŤƅĭ
highlight n. НƗ īƃƗƅĭŰŢſīƃƗƅĭ ŷīſμżĭ
highlight ŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲīϢĭ ŢŸƗīΘŢƅīŵŠƂīϢĭ
highlighter n. ŁΘŢƅī\Ţ łŹƗŲīӈƅĭѹŢīŮƗīŰŤīŷʴƁīŹƗƅī ԦīŰпƁīϢīˊīŹƗŲīӈƅīΞīпĭ
highly ƆīťŤīˊƅĭ˩ī̽Ɓĭ ѠƗŷīѤĭŷůƗīμŢƅīѤĭŢŲŷīѼŰī ƅīѼŰīѤĭ
highlevel Ł̽īŷůƗచĭ łŢŲƅīԙŷīŷůƗīŵԀĭŃŷůƗīԙŷīːĭ
Highness n. ѹīŰŵŤĬĭʢīſʶƁīҾī ԦīӠīƅԀīſŵƗŰīҼŢ
high-octane ДƅīԧŢƅī WŢīVŲĭДƅīŹŰīԧŢƅīƃƗŷīƀƗŰī ųԀīſгƂīYŷīΞīпĭ
high-priced ˎŤīŹŰīѠƗŷĭ ˎŤīŹŰīŷůƗīŵԀĭ
high priest n. юī̽ŲĭͨŲī˕Ţƅĭ ѹŤīťŲĭѹŤī ԧŲīųԀĭѹŤīůƗŲīųԀĭͨŲī˕Ţƅī ̽īŵԀĭƀƗŤƅīԺī˕ŢƅīųԀĭŷůƗī ŵԀĭɷŲīːƅīԮƅīųԀĭĭ
high-ranking ŷůƗīŵԀĭ̽ī ŵԀĭѠƗŷĭŷůƗīԙŷīːĭ̽īԙŷīːĭ
high-rise ůƗŢīԧīƃĭůƗŢī ŵҲŢƅīŷŤīŵԀīʸŷīΞīпĭ 385
Hh
high-risk
386
high-risk ͟Ųīšī̽īμŢƅĭ ͟ŲīšīťŲĭ͟Ųīšī̽īŵԀĭ
ŵŸŲīſаƗŢīſŵŰīϢĭ ŢŲŷī˘īŰŤī ſ˘ƂīſʶƁīҾīƂŷīŵƁīƂƅīŵӯŤī
high road n. ŢӟŤīƂŷĭ˩īƂŷĭ high roller n. Ű̐Ƃī̼ŰīžŰī
Ψīŵ̫ŷīϢīŰŤīŵ4īΨīŵŰſīſ˔ī
ŢŮŤīѹĭƃƗīŰŤīŮīԸīΞīпԀīŲŤĬĭ
hijacker n. ŵŸŲīſаƗŢīųĭŵŸŲī
high school n. ՃƗŵī˛ī̽īŵĭ̽ī ԙŷīՃƗŵī˛ĭ
high security ՀŤīʪŵīŰŷī Űŷĭ͟ŲīՀŤīŰŷīμŢƅīɻĭ
high speed ˬŢīŹŰīŷůƗīμŢƅĭ ˬŢīŹŰīԭŢƅīťŲĭˬŢīԭŢƅīťŲĭ
high street n. 8ŷīƂŷīŢŸƗīŵƗĭ 8ŷīƂŷīLīŵĭ8ŷīƂŷĭ
high tea n. ŷźƁīŧĭЪīԚīšŷƅī ΞƗచīŹŵīԦīŧīҮŷīŰŤīŵťƅųīѤī ſέŤīѹԀīŧĭ
high-tech ŁʷŰīŷůƗచīſгƂī ԙŢīˊĭłʷŰīŷůƗచīſгƂīԙŢīԦī ŵΜŲīųԀīťīŦƅĭ
high-tension ˡŢīѼīԭŢƅī ŹŰīŷůƗīμŢƅīɻīˡŢīůŢˡŢī ԭŢƅīŷůƗŲīųƗĭˡŢīˬŲīԭŢƅī ŹŰīŷůƗīμŢƅīɻīˡŢīůŢ
high tide n. ŷŹƗī5ŵƅīŷůƗŲīųƗĭ highway n. ŢӟŤīƂŷĭ˩īƂŷĭ highwayman n. ƂŷīŧŢ˩ī ƂŷīːīŧŢīųĭ
hijack n. ŵŸŲīʾŰĭŵŸŲīſаƗŢ hijack (hijacks, hijacking, hijacked) ŵŤīŵŸƗŤīΨīſʸŰīϢĭ
386
ŵԀīŰƗŲĭ ſаƗŢīſŵŰīѹĭ
hike n. ŁƂŷīſ˘Ƃĭ&ŤīůŤīѤī Ƃŷīſ˘ƂīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭłƀƁī ԻŤĬĭˎŤīŹŰīΞīпĭ
hiker n. Ƃŷīſ˘ƂīųĭƂŷīſ˘Ƃī ſŵŰīѹĭ&ŤīůŤīѤīƂŷīſ˘Ƃī ſŵŰīѹĭ
hilarious ŰˎŰīшīԸīԸĭ hilariously ŰˎŰīшīԸīԸīѤĭ hilarity n. ŰˎŰīшīŵĭ hill n. ŁБƗīŮƗĭ˵ŤīŮƗĭԙĭƂĭ łέƁĭšīŢžƁĭ
hillock n. ˵ŤīŮƗĭБƗīŮƗĭ hillside n. ԙīƂƗŢƅĭ˵ŤīƂƗŢƅĭ hilltop n. ˵ŤīˊīИīŮƗԙīŷˎĭ hilly ˵ŤīŮƗīԧīƃīƀƗŰīųԀĭБƗī ŮƗīԧīƃīƀƗŰīųԀĭƂīϏŲīːĭ
hilt n. ːį̄īŢԕīųĭIīԕĭ him ʶĭʶīԦĭŢŤīžŢī ŢԺŷīųԀīѹŤīŹŵĭ
himself ʶīƁŤīĭʶīƁŤīƁĭ hind n. ŠīƃīŷƗĭƃīŵīŷƗĭ hind ˩ŵīɻĭ˩ŵīšԀĭ hinder (hinders, hindering, hindered) ŢŲƗŰīϢĭ ſŢƂī
387 ʗŲīſхŤīϢĭ ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ŵŠŢī ʓŵīϢĭ
Hindi n. RŲīηĭ˩īŢƁīːī˩Ƃī ƀƗŤƅīʟŰīԓŢ
hindrance n. ŢŲƗŰīųĭˍŢƅĭ ŵƁīŦŰĭŵŠŢīŦĭůƗŢƅīŦŢƅĭ
hindquarters n. ʶŰīҖŰĭ
histrionic Ł cīšƁīԧŲīϢĭ ŵ īϢĭ ł cīšƁī ŢŮŤīϢĭ ŵ īŵƁīуŲīϢĭ
hirer n. ŁcīšƁīŢŮƗŤīԧŲīſŵŰī ѹĭcīšƁīԧŲīѹĭŵ īѹĭłcī šƁīŢŮŤīѹĭ
hireling n. cīšƁīԤīſŵŰī̾Ţī ̾ŢīƀƗŰīѹĭ
hire purchase n. ԙŷīНƗŰīSī̄ŵĭ Hh hindsight n. ͓ƅīŷůƗŤĬĭ͓ƅīԮƅĭ his ʶīˊĭʶచĭʶīƁԀĭ hiss n. Ըī́ĭԸīʟŰĭƂīːīʟŰīŵӯŷĭ ͓ƅīΘƗŢƅĭ Hindu n. RŲīιĭRŲīιԀī̾ƅī hiss (hisses, hissing, hissed) ԻŷƅīťŲīːīŢӯŢƅīΞīпĭ
ԦŢƅīſŵŰīѹĭ
Hinduism n. RŲīιԀī̾ƅīԦŢƅĭ hinge n. ŵŠŵī̭Ţƅĭ hinge (hinges, hinging, hinged) Ł ŵŠŵī̭ŢƅīʓŵīϢĭ
ŵŠŵī̭ŢƅīŵωŵīϢĭ ł ƁŢīƂƅī Ϣĭ ſʾƂīϢĭ
hinny n. ůƗīƂƗŢŴīΘīŰŤīŷīŵƗŤīɷī ƂƅīхŤīŵԀīΘԀīԙŢƅī̦Ţ
hint n. ӯƁĭŵωĭӯƁīŵωĭ hint (hints, hinting, hinted) ŵωīΤƗŲīϢĭ ӯƁīŵωīſŵŰīϢĭ
hip n. ŰqīҖŰĭŰīųĭ hip bone n. ŰqīҖŰīԚīŮƗĭ hip, hip, hurray! ˩ƂīšԀīſŵƗŰī́ĭ
hippopotamus n. ̼īŴŢŷŹƗīŴŢ hire n. ŵ īŵĭ hire (hires, hiring, hired)
Ըī́īŵŮƗŲīϢĭ ԸīʟŰīʓŵīϢĭ
histogram n. ŲƁīΫŢīԛīѹŢ historian n. ˩ƂīƁŵƅīŷšƅīųĭ хŤīƁŵƅīҮƗŷīѹĭхŤīƁŵƅīŷšƅī ŷ̾Ţ
historic ŁхŤīƁŵƅīϏŲīųԀĭ хŤīƁŵƅīɻĭł̤Ųīιƅĭ
historical Ł˩ƂīƁŵƅīɻĭ ˩ƂīƁŵƅīŰŤīſьƂīŵԀĭłſŰƅī ųԀĭ̤Ųīːĭ
history n. ŁхŤīƁŵƅĭ˩ƂīƁŵƅĭ хŤīƁŵƅĭłſŰƅīųԀīƂƗīˬƅĭ
hit n. ŁŵόŤīŵĭμŤīŵĭŵŢīųĭ łŢŲƗŰīųĭŃŷůƁīſʼƂĭ˕Ţƅī ůƗŵĭԧŢƅīҲƁīƅƗŲīųĭůƗŢīΏī ůƗŲīųĭŷůƁīſʼƂīΞŰŷƗĭ
histrionic ŢXƅīſуŰīŵŸƗŤī ŵԀĭԭŢƅīѤīŷīŲīԚŤīŲīŵԀīҾƂī ΤƗŲīųīΞīпĭ 387
histrionics
388
histrionics n. ŢXƅīſуŰĭ ԭŢƅīѤīŷīŲīԚŤīŲīŵԀīҾƂīΤƗŲī ųīΞīпĭ
hit n. ŁŵόŤīŵĭμŤīŵĭԛŢīųĭ ŴƗŢīųĭłƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭˡŢī ŵ ŲīΞīпĭƀƗŤƅī˕Ţƅīſ˔ī ŵԀīŰƗŲĭ
hit (hits, hitting, hit) Ł ŵόŤī Ϣĭ μŤīϢĭ ł ԛŢīϢĭ Ń ŵŢīϢĭ &ŤīԙƂīΞīпĭ ŢŲƗŰīϢĭ Ņ ՜ƗŰīϢĭ ņ ŹƗƁīϢĭ μŲīϢĭ Ň ɲŵīϢĭ ŷTŷīϢĭ
hit-and-miss ѦƁīѦƗƁīŵŮŤī ſŵŰīŵԀĭƁŢīƁƗŢīŵŮŤīſŵŰīŵԀĭ
hit-and-run ŵόŤīшƗƅĭ
hi-tech ʷŰīŷůƗచĭʷŰīŷůƗచī ſгƂīԙŢ̽īŷůƗచīʷŰīԙŢīԦī ŵΜŲīΐīŵžƗīŵԀīſгƂĭ
hither MīԦĭҾƁĭſηīЩƗŢƅīԦĭ hither and thither ЩƗŢƅīɷŲīΏĭЩƗŢƅīŢīƁīŲŤīԦĭ
hitherto ŰīҾŲĭŰīΞƗīҾŲī ŹƗŰĭŰīŵƁĭ
hit list n. ŢŲŰīůƗĭŢӟŤīԦīŢŲŰī ŢƂī̽īŵԀīѹīŰŤīƂƅīʴŤƅīҾīˊīůƗĭ
hit man n. ƂŢīŰŷƁīƂƅīѹĭ hit squad n. cīНƗŰīƂŢīŰŷƁī ϙīŹŲĭ
HIV ( ‘human immu-
ŵόŤīтƗŢŵόŤīΨīтƗŢīſ˔īŵĭ
virus’) ɲŦīƇԀī
ŵϭŰīκīтƗŢīſ˔īŵĭ
¹ĭ ŲŰīŢӜīɲƅīˊīſпųĭ ɲԸī
hitch n. ŁŰŠſīŤƂĭłωƗŢīωƗŢ hitch (hitches, hitching, hitched) Ł cīѼŰīſ˘ƂīʪŰī
ſŵŰīϢĭ ΤƗŤīųƁīſ˔īϢĭ YŷīſʶƁī ŲŤīΞīпĭ ł ƀƁīſůƗŲīϢĭ ƀƁīŵÁī Ϣĭ ŰɻīƁīŰŤīˎīƂīΞīпĭ Ń ůŢųī ŵŮŢƅīϢĭ ΘīŲƗƁīҾĭ
hitch-hike (hitch-hikes, hitch-hiking, hitch-hiked)
ԙŲīНƗŰīŷīŰˎīųƁīſ˔īϢĭ ΤƗŤīųƁī ſ˔īϢĭ cīѼŰīſ˘ƂīʪŰīſŵŰīϢĭ
hitch-hiker n. cīѼŰīſ˘ƂīʪŰī ſŵŰīѹĭԙŲīŷīНƗŰīųƁīſ˔īѹĭ cīѼŰīſ˘ƂīʪŰīųĭ 388
ˊīŲŰīſпųĭ
hive n. ŁѦŤīŹŤĬĭʴŢīƃƗŢѦŤī ŷԀīʴŢīƃƗŢīΞīпĭłѹīԧīƃĭ
hive ЭīϢĭϙīŹŲīŢ̦ŢīƂƅīƅƗī ƅƗīѤīЭīŵŮŤīŵԀīŰƗŲĭ
hoard n. ŵƅŢƅīŷźƗŰĭŵƅŢƅī ŲƗƁĭ
hoard (hoards, hoarding, hoarded) ŵƅŢīϢĭ ŢƅƗŢīſ͍Ţī
ſŵŰīϢĭ
hoarder n. ŢƅŢīѹĭŢƅƗŢī ſ͍ŢīſŵŰīѹĭ
hoarding n. ŹƗŤīтŤīŹƗŤīŵ́Ţƅī ųŤīԧŵĭłƁżĭƁīŵĭŢŲƅīʟŵƅī
389 ̦ŢīˊīŰƗŲīԦīʓŵīųԀīƁżīΞīпĭ ŃŵƅŢƅīųĭ
hoar frost n. ŵīŷƗĭ hoarse ʟŰīƁƂīƁƗƂĭƇŢī ԺŵĭʟŰīžƁīӭƁĭ
hoarsely ʟŰīƇŢīԺŵīѤĭ ʟŰīžƁīӭƁīѤĭ
hoarseness n. ʟŰīſŢŢĭʟŰī žƁīӭƁĭ
hoax n. ŷīŵκŲīųԀīюƗĭ hoax (hoaxes, hoaxing,
holiday maker ŮƗŢī"īˊƅīŵ7īϢĭ ɹīīˊƅīŵ7īϢĭ
hog n. ŁŢƅŰīŴŢłƃīŴŢŴƗīŴŢ hog ƁŤīʓŤŷīŢ̦ŢīˊīŰƗŲīԦīЗƗŰī ϢĭԕŲīԙŤīŵŰŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
hoist (hoists, hoisting, hoisted) ſЩƁīϢĭ ՜ƗŤīϢĭ
hoisting n. ſЩƁīŵĭ՜ƗŤīŵĭ hold n. ŁŵӯŤīŵĭſŦŤīŵĭłƂŢī ŢӯŤĬĭƂŢīŵԮŰĭ&ŤīΨŢƅĭŃŰƗī ŵҫŢƅīƅĭŢŲŷī˘īŰŤī̼ī˘ԀīŲŤĬĭ
hold (holds, holding, held)
hoaxed) ѼŲīѹī̦ŢīՃŵīϢĭ ŷī
Ł ŢӯŤīϢĭ ŵԮŰīϢĭ ł ήŢīϢĭ
ŵκŲŷīՃŵīϢĭ ŷīŵκŲīųԀīŢŮŷī
Ń ƃƗŤīϢĭ ƁŤƅīϢĭ ŰŵŤīϢĭ
ՃŵīϢĭ
hoaxer noun ŷīŵκŲŷīՃŵīѹĭ hobble (hobbles, hobbling, hobbled) Ł ŽīſήŤīѤīſ˔īϢĭ
ł ,ŰīůŢīŵϕŷīϢĭ ΘīŲƗƁīҾĭ Ń Ԥī šŢīŵžƗīϢĭ ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ŵŠŢīϢĭ
Ņ ϕƗŰīϢĭ ņ ſŹƗŢīϢĭ Ň ŵ?ŢīϢĭ
holder n. ŁſŦŤīѹĭŵԮŰīѹĭ łŵҫŢƅīƅĭſӃŲīцŰĭŢӯŤīѹĭ
holding n. ŁŵˎīŵƃſĭŷīŵӯŤī ŹƗŤīϙīҾīŲŤīԦĭłŢӜƅĭˬīŲƗƁĭ ŃcīšƁīԧŲīųԀīƅīŢӜƅĭ
hobby n. НƗīԤĭŰŢſīԤĭ hobby horse n. ŁŰŢſīŵԀī
hold forth ԕŲīԙŤīŹƗŢƅī
ŢŲŰīŰƗŲĭНƗīŵԀīŢŲŰīŰƗŲĭ
hole n. ŁƆƗŢīŠĭŰƗŤĬĭłʪŲĭ
łſšƁżīΘīŷˎĭҲŰŷƗīҲīϢī ˊīҲŰīŦƅīΘԀīŷˌīŮƗīƀƗŰīųԀī ſšƁżī̦Ţ
hobbyist n. НƗīԤīſŵŰīѹĭ hockey n. ſκŰīԙƂĭſšƁżīˊƅī ҲŰīԙƂīſЦƂīŵŰſīϢԀīҲŰŷƗī̦Ţ
hoe n. ŮƗŢī"ĭɹīĭ hoe (hoes, hoeing, hoed)
ŵƃŰīŢŲŤīϢĭ ſźƗƂīŵĭ
hole (holes, holing, holed) Ł ŰƗŤīЕŰīϢĭ ƆƗŢīŠīŵŮƗŲīϢĭ ŰƗŤī ŵ7īϢĭ ŰƗŤīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
holiday n. ŤƂīŢƅƗĭНƗīŵƃƂĭ šŷƅīƅŤƅĭ
holiday maker n. НƗ īƃƂīſ˔ī ѹĭНƗīŵƃƂīųĭ 389
Hh
holier-than-thou
390
holier-than-thou ƁŤī ƁŤīɯŲŷīŵžƗīѹĭƁŤīҮīťŲīүīѹĭ ƁŤīŷůƗŤīťŲĭ
Holiness n. Үī̽ŲĭˌƅīŽŵƅīɻī ҼŢʥŵƅī͓ĭΞīпĭ
holistic n. ՖƂīпŷĭŦīŹŤĬĭ ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭƀƗŤƅīŹŤĬĭ
holistically ՖƂīпŷīѤĭŦī ŹŤīѤĭƀƗŤƅīӈƗŢƅīѤĭ
holler ʟŰīԭŢƅīʓŵīϢĭ hollow n. ƆƗŢīŠĭʶŢīΤƗŤĬĭ hollow (hollows, hollowing, hollowed) ƆƗŢīŠīŵ7īϢĭ ƆƗŢī
ŠīŵŮƗŲīϢĭ
hollow ŁʶŢīΤƗŤĬĭΤƗŤŷĭ ƆƗŢīŠīŲŤīſƂīŵԀĬĭłΤƗŤīʟŰĭ шŢīŦīΞīпĭ
hollyhock n. ƆīƂƗచīѼīŮƗŢ holocaust n. ŁʗŲīŤŲĭʗŲīŤŲī
ŵžŤīųƗచĭ
holy day n. ιƅīŵžŤĬĭŤƂīŢƅƗĭ holy man n. ʩƅī̽ŲīŰŷīųĭ μŤīԽƗŤĬĭ
holy place n. ŢŲƅĭŢŲƅīҮī ̽ŲĭŢŲƅīуŲīťŲĭ
holy water n. ˀƅī̼ĭŵιŰīүĭ ˘ŵī̼ĭ
holy wisdom n. ԮƅīƁŵĭԖīԮƅĭ homage n. ˌƅīŵɷƁĭˌƅīŵΏŰĭ ŵɷƁīĭ
home n. ŁʸŷĭϕƗŰīʸŷĭłʩƅī ԕƂĭŴīԕƂĭ˩ƂīšŵĭŃžīŹŤĬĭ ŢŲƅĭ
home ŁʸŷīːĭŲŤīſʶŰīɻĭ ƁŤīˊĭ
home ŁʸŷīŲŤĬĭłƁŤī ˊīƅīˎĭ
home (homes, homing,
̦ŢīԦīŵΜŲīΐīѹīƂīƅƗŢƅīųīԧīƃī
homed) ŴƗŢīϢĭ ԛŢīϢĭ ŹīŢŮŰųī
ԫīŵԀīŰƗŲĭłŷŤīŢƅŰĭϙŵīŢƅŰĭ
ŵӜŲīιīŴƗŢīϢīΞīпĭ
holster n. ŷŹƗŲīԭŵƅĭŷŹƗŲī ŦīŵҫŢƅīŵŽŢīϢīŰŤĬĭƀŤŲī ŰϿŤīϢԀīŰƗŲīԦīƂŢīԧŲīſůŵīųԀī ťīŦƅī̦Ţ
holm n. ̼īŵƁī˝ŤĬĭ̼īŵƁīːīƅīŦĭ holt n. ԽŷīːīŰƗŤĬĭԽŷīŹŤĬĭ holy ŁуŲīťŲĭуŲī5ŵƅī ťŲĭҮī̽ŲĭłŰŷīųĭŰŷīųԀĭ ƀŤīŰŢƀŤīŰŢīųԀĭŵžŤīųƗĭ 390
home base n. ƁŤīˊīƅīˎĭ ŢӜƅīŢŲƅĭ
homebody n. ʸŷīŲŤīƁīϕƗŰīѹĭ ʸŷīŷˌīŮƗīšƁīŵŠƂīϕƗŰīѹĭ
homeboy n. ӴīƁƗŢƅĭŢԕƅī Ţ̦ŢīųԀīŴƗīʩƅĭ
homebuyer n. ʸŷīSīѹĭ homecoming n. ŁŢԕƅīšƁī ƂƗŢīųĭʸŷīŲŤīƂƗŢīųĭ
391 home economics n. ʸŷīŢƀƗŢī ԙŢīųĭʸŷīŲŤīˊīʪŤīŵŽŢīŰŤī ŵӠƅī˺īſŵŰīůŤƅīҾīˊīՃƗŵīѦƗŤĬĭ
home ground n. ŁŲŤīſʶŰī ҲŰīůŤĬĭłƁŤīŢŲƅīƅĭ
home-grown ŁƁŤīˊīӜŤī ŲŤīʩƅīʩƅżĭłƁŤīˊīŢԕƅīšī ƂƅīхŤīŵԀĭƁŤīԕƂīƂƅīůƗŲīųԀĭ
home help n. Ł!ŲīŢƀƗŢųĭѹī !Ųī#ŲīҾīˊīԤīŢƀƗŢīſŵŰīѹĭ
homeland n. ŴīԕƂĭʩīƅĭƁŤī ˊī˩ƂīšŵĭƁŤīԕƂĭ
homeless ʸŷīѼŰīųԀĭʸŷī ѼŰīɻĭŢŲƅīѼŰīųԀĭŢŲƅīѼŰīɻĭ
homely ŁƁŤīˊīʸŷīŵӯŷĭ ʸŷīŵӯŷīѤĭ
home-made ʸŷīŲŤīŵžƗī ŵžƗżĭ
homemaker n. ŲŤīˊīƇŷĭʸŷī ŲŤīŲīˊīſŢŲīšŢīſŵŢīѹĭ
homeopathy n. аīҖŲĭŢƅƗī ԙŢŲŰīŰŤīŢŲƅīΤŤƅīҾīԦī ůŵƅīŰŤīҖŲīӈƅī̼Ťīɷī̦Ţīˊƅī ŵ̫īŵԀīԙŤīԦŢƅĭ
homeowner n. šŤīŵŰŢʸŷī
honest
home town n. ŢԕƅĭʩīԕƂĭ ʩīŢŲƅĭ
homeward ʸŷīšīέŢī ԦĭʸŷīЩƗŢƅīԺĭ
homework n. ʸŷīԤĭ homicidal ѹīŢƅŰīɻĭ ŰŷƁīŢƅŰīɻĭ
homicide n. ŰŷƁīŢƅŰĭѹīŢƅŰĭ Hh homogeneous ԙŢƅī ŷέŲīųԀĭ
homograph n. ́īŰƗŲīůīŰŰīɻī ҼŢϙŵīŷҾŤƅīƂīŰƗŲīŰŤī͔Űī́ī ѹīſμīŵԀīҼŢ
homonym n. ϙŵīŢ̦Ţŷĭϙŵī ŰŤī͔Űī́īŷҾŤƅīԚŤīŰƗŲīŷīſμī ŵԀīҼŢ
homophobia n. ŷŹŲīŷīŢ̦Ţī ųԀīԦƅīſьƂīſŵŰīѹīԦīŷīŰŢſīѹĭ
homophone n. ́īŢ̦ŢŷĭŰƗŲī ƅƗīƅƗīɯŲīԚŤī͔Űī́īŢ̦ŢīſŵŰī ѹԀīҼŢ
Homo sapiens n. ŰīƀƗŰīѹīԙŢƅĭ homosexual n. ϙīſьƂĭŷŹŲī ŷīŲŤīſьƂĭ
homosexual ϙīſьƂīːĭ
ːīѧŲīŵŰŢʸŷīːī͍īŵŰŢ
ŷŹŲīŷīŢ̦ŢīųԀīԦƅīſьƂīːĭ
homesick ŴīԕƂīμŲīųĭ
hone n. ωƁīωƗĭ hone ŁŵωƁīϢĭłϤƅīųīſůƗŲī
ŢԕƅīμŲīųĭ
homesickness n. ŴīԕƂīμŲīӯŢ ŢԕƅīμŲĭ
ϢĭҮƂīſŵƁīϢĭҮƂīſůƗŲīϢĭ
honest ŁμŤīųƗĭаŤŷĭаŤī 391
honestly
392
ŮŤīŮĭԻŷƅīаŤŷĭłŢӟŤīаŤŷĭ
honestly ŁμŤīųƗīѤĭаŤīΨĭ łŢӟŤŷīſŵŰīκĭ
honesty n. μŤīŵκŲĭμŤīųƗĭ honey n. ŁѦŤĬĭŤīүĭł)Ťī ŷέŲīԦīſŵƗŰīҼŢ
honey bee n. ԻƁīѦŤĬĭ honeycomb n. ѦŤīŷԀīʴŢīƃƗŢ honeycombed ŰƗŤīŷŤīŢ ĭ ŰƗŤīԧīƃīƀƗŰīųԀĭ
honeymoon n. НƗīŵƃƂĭŢ͟Ųī ʓŵīŹƁīŵԀīԭƂīԦīНƗīΤƗŲīϢԀīŰƗŲī ԦīƅīŢŲƅīŢŽŲīšƁīНƗīŵƃƂīԦī ſ˔īŵԀīŰƗŲĭ
honeypot n. ŰŢſīŢŲƅĭНƗī ŢŲƅĭДŤīƅĭſźƗŷīƅĭſʶƁīƅĭ ѹīԧīƃīˊƅīŰŢſīΨīſʶƁīƅīŰŤī ƀŤŲīſźƗŷīƅԀīƅīŢŲƅĭ
honk n. ŁŤŤīʟŰĭłϽŤīϽŤĬĭ ſ˘ƂīſʶƁīːīŵωīʟŰĭYŷīſʶƁī ːīŵωīʟŰĭ
honk (honks, honking, honked) Ł ϽŤī́īʓŵīϢĭ ł ŤŤī
ʟŰīʓŵīϢĭ
honorarium n. ʷŰīſέƅĭԤī ſέƅĭʷŰīƀƗŲĭ
honorary ŢӰŤƅīŵΤƗŰīɻĭ ̽īŵΤƗŰīɻĭ
honour noun n. ŁˌƅīŵɷƁĭ ˌƅīŵΏŰĭŵɷƁīĭłŰŢſīŵĭ 392
НƗīŵĭŃͨŲī˕ŢƅĭѹŤīŢŮŷĭ šī͓ĭʟƂīŵĭŅŢӰŤƅīŵΤƗŰĭ
ˌƅīŽŵƅīɻĭ̽ī ŵΤƗŰīɻĭłӠīƅԀĭ
honour (honours, honouring, honoured) Ł šī͓īŵžŤī
Ϣĭ ʟƂīŵīŵžŤīϢĭ ѹīŰŵŤīŷ̾ŢīŤī ŵťƅīӈƗŤīšŢīŲŤīԦīтƗŲīΐīŤīŵťƅī šī͓īŰŤīʟƂīŵīŵžŤīԓīӰƁīŵīΞīпĭ ł ŢӰŤƅīŵΤƗŰīŢŲŤīϢĭ Ń Ŧīſ͍Ţī ſŵŰīϢĭ ̒ƅīԧŲīſŵŰīϢĭ Ű̐Ƃī ſӃŲīԦīŦīſ͍ŢīſŵŰīŵīΞīпĭ
honourable ŁŵɷƁīſƗƅĭ ŵɷƁīŵƁīſƗƅīųĭŵΤƗŰīſƗƅĭ ŵΤƗŰīųƁīſƗƅĭʢīŷ̾Ţ
honourably ҾƂīŰŤīϏŲī ųԀī˺īƂƅĭŵžŤī՜ŷī՜ŷīѤĭ
honours n. ŢҫŢīƂŢīŢӜīŷ̾Ţ ŷůƗīԙŷīՃƗŵī˛ԀīŲŤīˊīŢҫŢīƂŢī ŢӜīԙŷīԮƅīŹŰī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
hood n. ŁʵŲīŧīŰŤīŢƅīųԀī=ŷƗĭ łŷˌīƁƅĭŃůƗŢīʵŵƅĭ
hooded Ł=īťŲŷĭłѹŢī KŢƅīŰϿŤƅīŰϿŤƅŷĭ
hoodwink (hoodwinks, hoodwinking, hoodwinked)
ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ ŢƀƗī˾īʓŵīϢĭ
hoof n. ;Ţųĭ&Ťī;Ţ hook n. 7īŷĭ̭Ţƅī^ĭ hook (hooks, hooking,
393 hooked) Ł ̭Ţƅī^īˊƅīŵŮŵīϢĭ
ł ŵŮŢƅīϢĭ Ń 7īŷīˊƅīŢӯŤīϢĭ
hooked ŁˌŢīˌŢųĭłƂŤī ƃƗƁĭ
hookworm n. ŲŰīſпųīɹīʀĭ hooligan n. ŲīŢŽƗŲīŵʀī͟ƅĭŷī Ɓŵƅĭ
hoop n. ƇīƂƗŤīƃŲĭ hooped ƇīƂƗŤīŰуŵƅīťŲĭ hoopoe n. ſπīŮƗŢīӰŷĭ hooray īԛĭ˩Ƃī šīůƗŵīŰīʓŵīųԀīʟŰĭ
hoot n. ŁŵŢſīʟŰĭłŰˎŰīшīԸī ԸĭѹīƀŤŲīŢŲƅīΤŤƅīΞīпĭ ŃŢīʟŰĭŢīųԀīʟŰĭſ˘Ƃī ſʶƁīːīϽŤīʟŰĭ
hoot (hoots, hooting, hooted) Ł ŢīʟŰīʓŵīϢĭ ł ʟŰīԭŢƅīѤī ŵŢſīϢĭ
hooter n. ŁŵωīʟŰĭſ˘ƂīſʶƁī ːīŵωīʟŰīŰŤīſгƂīšŤīҾīŲŤīƂƅī
hormone
hope n. ԛīŵĭԛīſŰƗŰĭԛīſιŲĭ ԛī̹ĭԛīůŢ
hope (hopes, hoping, hoped) ԛīŵīŵʩŰīϢĭ ԛīſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ ԛī̹ī ŵʩŰīϢĭ ŷŲƗīϢĭ
hopeful ԛīŵīŵʩŰīųԀĭԛī ſŰƗŰīŵʩŰīųԀĭ
hopeful n. ԛīŵīťŲĭԛīſŰƗŰīťŲĭ hopefully ԛīŵԀī˺īƂƅĭԛī Hh ŵīŰŤīŵťƅĭ
hopeless n. ŁԛīѼŰĭԛīΤƗŤĬĭ łʴŤƅīѼŰųĭŹŢƅīšƁīŷīҾŰųĭ ŃŴŲīůƗŢƅīѼŰųĭ
hopes n. ƆƗųƅĭFīƀƁīŵžƗīϢԀī ԫŤī̦Ţ
hopscotch n. ŷ̾ŤīҲŰĭƇīԦī ҾīˊƅīΫŢī˘īŵӜīʓŵīųԀīƅīʶŤƅī ŲŤīωƗīŵ7īīΨī&ŤŷīƀīԛīſέīΨī ŷ̾ŤīŵԀīҲŰŷƗĭ
horde n. ДŤƅīſźƗŷƅĭſιīſźƗŷƅĭ LŷīLĭ
ѹīŵɷŢīϢīŰŤīŢŮŤīϢīˊīŵωīΤƗŲī
horizon n. ŢŲŷīŷŹŷƅĭŢŲŷī
ųԀīſгƂīŦƅĭłWŷĭƇŷīՀԀĭ
ŰŤīƅīŢ̦ŢīšƁīſцƂīŰƗīŵӯŷī
hop n. ŁѠƂīŷ̾ŤĬĭѠƂųīŵӯŷī Ѥīŷ̾ŤīŵԀīŰƗŲĭłſ˘ƂīʪŰĭ
hop (hops, hopping, hopped) Ł ѠƂīŷ̾ŤīʓŵīϢĭ ł ˡīпƁīՖŵī Ÿŷī̦Ţīſ˔īϢĭ Ń ſƂīϢĭ Yŷī ſʶƁīŰŤīŢŲŷī˘īΞīпĭ ƅƗƁīԓīƁī ŵΞīϢĭ ˩ŤīŷůƗŤīˊīϭŤīԙŷīΞīпĭ
ŷůƗŤīŵԀīŷŹŷƅĭ
horizontal ŢŲŷīŷŹŷƅīɻĭ īīѤĭ
horizontal line n. ΫŢīīĭ ƁīΫŢ
horizontally īīѤĭ hormone n. ΤƗŵƅīʩŰī@Ťƅīŷĭ 393
horn
394
ŢӯŢƅīŲŤīԦīΤƗŵƅīŵʩŰīϢīԦīŴŲī ůƗŢƅīųԀīӈƅī̦Ţ
horn n. ŁAĭAżĭłιŤĬĭ hornbill n. тīŰˎīŵƗĭ horned ŁAīťŲĭłAżīŵӯŷĭ hornet n. ѦŤŷīųƗīŮƗŷĭ horny ŁſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīԸīԸĭ
ſƗŢīԦīŵҫŢƅīųԀīŢŰŲĭ
horse canter n. Θīſ˚ƅĭ horse-drawn ΘīˊƅīſήŲī ųԀĭΘīˊƅīſπŲīųԀĭ
n. Θīƃĭ horse fodder n. ΘīŦŢ horse galloping n. ΘīŵӜīˎŷĭ ƇŷīՀīΞīпĭł˔ŤīųƗĭұŵīμŢƅĭ horse groom n. ΘīEĭ horsehair n. ΘԀīДĭ ɹżīΞīпĭ horoscope n. ʩƅīүƅĭʩƅīʟƁī horseman n. ΘīųĭƇīοŤĬĭ horsepower n. ΘīԭŢƅĭſгƂī ſ˙ƂīŵƃŰĭ horrendous ŁſμƗŢīԸīԸĭ ԭŢƅīſŧƂīŹŰĭ horse race n. ΘīˬŢ łƆīƂƅīԸīԸĭ horrible ſμƗŢīԸīԸĭŵΞī horse reign n. ΘԀīԽŵĭ horseshoe n. ;Ţī̭Ţƅĭ ŷīҾŢƅųĭ horribly ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī horticultural OŷīƁīԙŢīųԀĭ horticulture n. OŷīƁīԙŢīųĭ ѤĭԭŢƅīѤĭ horrid ſμƗŢīԸīԸĭΞƅīŤŲĭ horticulrurist n. OŷīԙŢī ѹīΞīпĭ
horrify (hor, horrifying, hor) ſμƗŢīŵ̨ŢīϢĭ
ϧŷīΘƗŢīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ
horror n. ŁſμƗŢīцƂĭſŢƅī
ŷšƅīŷ̾Ţ
hose (also hosepipe) n. ſːŵī ιŤĬĭ ſːŵīɻī̼īιŤĬĭ
hosiery n. ƃīѦƁĭWŷīƅƗīŰŤīWī ԭŵƅīΞīпĭ
ϭŤĬĭŰŤŤƅīŢłſŢƅīŢ
hospice n. ŷůſīŷԀīҖŲīšŤĬĭԫī
horse n. Θĭ horseback n. ΘƁīŽƗŲīųĭ horseback ΘƁīŵŽƗŲīųԀĭ horsebox n. Θī̆ŷĭΘīŴƁīҾƁī
ƁŲīųԀīŲŰųīſηīҾīſӃŲīʪŤīſůŵī
ŵʥƂīϢԀīſ˘ƂīſʶƁĭ
horse cloth n. ˵īŢŰŲĭΘԀī˵ī 394
ƅԀīҖŲīšŤĬĭ
hospitable Łŷ˔ŲŷƗīԦī ŰŢſīŹƗƁīƀƗŰīųԀĭŷ˔ŲŷƗīԦī ŰŢīϭŤī̽īŵԀĭŷ˚ŲīʪŤīŢ ĭ¨ī ԧŲīųԀĭłŷέŲīųԀĭŢŲƅī
395 ΤŤƅīΞīпĭ
hospital n. ҖŲīšŤīĭ hospitality n. ŷ˚ŲīʪŤĬĭ¨īԧŲĭ host n. ŁŢŲƅųƗĭҮīŵƗĭѧŲīŵŰŢ ŃſˎīſπŲīųĭŃſŹƗīŵΜŲīƅĭϙĭ
host ŁſˎīſπŲīſůŵīϢĭłҮī ŵƗīſŵŰīϢĭ
hostage n. ŵŸŲīŵŽŢŵŸŲī ŵŠŢ
hostel n. ŨƂīʸŷĭՃƗŵīгŢīŰŤī ʸŷīѼŰīѹīҾīˊīŰƗŲīԦīƂŢīԧŲī ſůŵīųԀīʸŷĭ
hostess n. ŁŢŲƅųƗīŵžſŷƗĭ
hotpot ˕ŢƅĭņŢŲƅīҾƂīŹīŮƗŷĭˎżī ŰīԻŷƅīŹīέŢīŢŮŤīϢīˊīŢŲƅī ҾƂīŢƅƁųĭ
hotness n. μƗŰĭŹīμƗŰĭ hotchpotch n. Ճīŵ ĭϭīŵ ĭ hot dog n. ƆƗ>ī£ŢŵƁīŲīˬīŷī ŰŤīƃ īҾīŵҫŢƅīųԀīŵŢīԧŵī̦Ţ
hot-hell realm n. ŹīŰѾƂĭŹī ŵԀīŰѾƂīšŷƅĭ
hotel n. žīЗƗŰīšŤĬĭŢŲƅīšŤĬĭ žīšŤĬĭ
hotelier n. žīšŤīųĭ hothouse n. ŁμƗŰīʸŷĭԫŤī
łŵԺīԧŲīŷĭŦŤīšŤīŰŤīЪīԚԀī+ī
ŰŤīŹƗŰīŵ īҾīſŢƅīʪŤīſŵŰī
ŢƁīſʽŵīΤƗŲīšŤīŲŤīŷ˔ŲŷīҾīԦī
ƅԀīԮƂīʸŷīμƗŰīťŲĭłſЧƂī
ŵԺīŵīſŵŰīѹĭŃ̒īНƗŰīſŵŰīѹĭ
ʗŲĭˎŤīſЧƂīŷ˔ŢƅīμŢƅīѤī
˩ŤīŷůƗŤīƂƅīԙŷīҾīŲŤĬĭ
ŵŮŤīҾŢƅīųԀīŷέŲīʗŲīƀƗŰīųԀī
hostile ŁſůŵīҮƗŰīſŵŰī̾Ţī ̾īˊĭϕŤīŵԀĭłŷīŷέŲŷĭŷī
ŢŲƅīΤŤƅĭ
hotline n. ŰѹŢƅīŵƅƂīŵˬŰī
ſIŢƅųĭŃԤīšŢīŵžƗīŵԀĭ
ſбŲĭ˩ƂīšŵīƅƗīƅƗచīŰпīʾŰīҾī
ŰŠſīŤƂīſхŤīŵ̨ŢīųԀĭμŢī
ˊīŵƁīŲīůŰīŠƁīŢŮŤīϢԀīŵˬŰī
ųƗచīтŤīЩŰĭņѹīſŰƗŰīųԀīŹƗŤī ƁƗŢƅĭ
hostility n. ŁſʶŲīϕŤĬĭł#Ƃī ҮƗŰĭŃŰŷŢīſӃŤĬĭ
hot ŁŹīŮƗŷĭμƗŰĭŹŰųĭŹī ŮƗŢīŮƗĭłšīŹīμŢƅĭɲīŷīΞīпĭ ŃŹīέŢīέĭŹīŴŢīŴĭſҾŵī μŢƅĭԤīšŢŢŲƅīΤŤƅīΞīпĭ ŅʟŰī˕ŢƅĭͨŲī˕ŢƅĭƀƗŤƅī
ſбŲĭ
hotly ŁŹīέŢīέīѤĭłŹī ŮƗŷīѤĭ
hot pants n. ҖŰīŢƀƗŢīέŤīɷĭ ƇŷīՀԀīŰƗƁŷīŰŷīμŢƅĭ
hotplate n. μƗŰīԧŵĭˡŢīůŵīҾī ŲŤīƀƗŰīųԀīμƗŰīŵŮŢƅīŦƅĭ
hotpot n. ˡŢīӈŷĭˡŢīѼīƂŢī ԧŲīſůŵīΨī̼īŵɹƂīϢīŰŤīΞƗīμƗŰī 395
Hh
hot rays
396
ŵŮŢƅīϢīˊīŰƗŲīԦīЗƗŰīŵΏŵīųԀīӈŷĭ
hot rays n. ŹīӰƁĭ hotshot ſ͍ŲīμŢƅĭ ŹŢƅīšƁīҾŰųĭ
hot-spring n. Źī̼ĭ hot-tempered ԺīůŢīέŤī ɷĭŰпŢƅīόŷĭ
hot-water bag n. μƗŰīŴŰĭŲŤī Ųī̼īŹŲī<ŢƅīΐīŷƂīŦԀīŲŤīμƗŰī ŵŮŢƅīϢԀīſːŵīϭƗŰĭ
hound n. ƃīʸĭ hound ŤīԭƂīŵŰſīϢĭ hour n. Ł̼īŹƗŰĭłιƅīŹƗŰĭʟŵƅĭ hour hand n. ̼īŹƗŰīƂŢīŷŰſĭ ̼īŹƗŰīŲŤīʟƁīŦīҾīˊīŵωīΤƗŲīѹĭ
hourly ̼īŹƗŰīԛīŵӜŲĭ ̼īŹƗŰīԛƁĭ
hours n. ԕŲīԙŤŷƗĭιƅīŹƗŰī ԙŤŷƗĭιƅīŹƗŰīԧīƃĭ
house n. ŁʸŷĭšŤīʸŷĭŢӭŷī ̨ŤĬĭϕƗŰīʸŷĭłŹƗŢƅīŰŷŤƅĭŃϙĭ
house (houses, housing, housed) ŁϕƗŰīƅīуŲīϢĭ łŢŲƅīϢĭ
house arrest n. ʸŷīŵŸƗŲĭƁŤī ˊīʸŷīŲŤīԦīŵŸƗŲīųīѤīŵŽŢīųԀī ŰƗŲĭ
houseboat n. ʸŷī˘ĭѹīϕƗŰīƅԀī˘ĭ housebound ſ˔īŷīҾŢƅī ѹĭʸŷīŲŤīƂƅīŵ!Ƃīΐīſ˔īŷī ҾŢƅīѹĭʸŷīŲŤīƁīϕƗŰīѹĭ 396
housebreaking n. ƇƁī4Ųĭ ʸŷī4ŲĭʸŷīŧŢʸŷīːīƇƁī4Ųĭ
house builder n. ʸŷīŵžƗīŵƗĭ house captain n. ЩƗŢƅīŰųƗŲĭ ʸŷīϙīŰƗīŰŷĭՃƗŵī˛īŲŤīˊīϙīŹŲī ːīŰƗīŰŷĭ
house design n. ʸŷīŵžƗĭʸŷī ŵɹŰĭ
n. ѦŤīŲŢ houseful n. ʸŷīŢŤĬĭLŷīLĭ ŢŤīŵĭ
house guest n. ŷ˔ŲŷƗĭʸŷī ːīŷ˔ŲŷƗĭ
household n. ŁžīŹŤĬĭłˌŤĬĭ householder n. ʸŷīːī͍īŵŰŢ household name n. ѹŤīŢŮŷĭ ƀƗŤƅī˕ŢƅĭʟŰī˕Ţƅĭ
house husband n. ŲŤīˊīƇųĭ ʸŷīŲŤīԤīſŵŰīκīƇīԦīŵΞīϕƗŰī ѹԀīŴƗīʩƅĭ
housekeeper n. šŤīŢ͟Ɓĭ housekeeping n. ʸŷīːīſӃŲī ʪŤĬĭʸŷīːīŷůſīʪŤĬĭ
housemaid n. ŢƀƗŢŷƗĭ housemaster n. ʸŷīϙīՃƗŵī ŰųƗŲĭՃƗŵī˛īŲŤīˊīʸŷīϙīƅƗīƅƗచī ſˎīſӃŲīſŵŰīѹԀīՃƗŵīŰųƗŲĭ
housemate n. ŲŤīѹĭʸŷīƁƗŢƅĭ ʸŷīŢ̦ŢīŲŤīϕƗŰīųԀīѹĭ
house number n. ˌŤīƇŤĬĭ
397 ʸŷīƇŤĬĭ
house plant n. ʸŷīŲŤīˊī̤īԫŤĬĭ ʸŷīŲŤīŵҫŢƅīųԀīԫŤīŰŤīѼīŮƗŢī Ξīпĭ
house-proud ŷӆƅī˩ŲīНƗī ŵīťŲĭʸŷīԦīŷӆƅīŦīŵ˩ŲīϢԀī НƗīŵīƀƗŰīѹĭ
house-to-house ʸŷīƂƅī ʸŷĭ˺īŵƃƂīʓŵīѹĭ
house-trained ̂ŢīŵҫŢƅī ŵҫŢƅųĭŰϽƁīŲīʸŷīŲŤīˊī ԻŷƅīťŲīуīԥīŰŤīƁƗīʸīŵӯŷĭ
housewares n. ůŵīŦƅĭ house-warming n. ſƂīΤƗŲĭ ʸŷīŲŤīſˎīŰŤīųīſƂżīŰīˊīНƗī ΤƗŲĭ
housewife n. ŲŤīˊīƇŷĭʸŷī ŲŤīϕƗŰīѹԀīƇŷīՀĭ
housework n. ʸŷīˊīԤĭŲŤī ŢƀƗŢ
housing n. ŁϕƗŰīʸŷĭʸŷīŵžƗĭ łϕƗŰīʸŷīŵˎīŵʀŷĭŃЪī ԭŵƅĭYŷīſʶƁīҾīˊīſгƂīŦԀī ԭŵƅīΞīпĭ
housing association n. ϕƗŰī ʸŷīŹƗŢƅīųĭ
housing estate n. ϕƗŰīʸŷī ƅīʶŤƅĭ
housing project n. ϕƗŰīʸŷī ƂƅīſˌƂĭ
HRH
hovel n. ŁʸŷīЗƗŰīŷīŵΏŵīųĭ łѠī˺ƁĭΘīŲƗƁīŵŽŢīƅԀīѠī˺Ɓĭ
hover (hovers, hovering, hovered) Ł ŤīϢĭ ŤīϕƗŰīϢĭ
ŢŲŷīšƁī ŴƁīҾƁīŰŤīƀƁīŷƁīŷī ſЦƁīŵƁīŸŤīϕƗŰīϢĭ ł ƂƗŤīϕƗŰīϢĭ
hovercraft n. ŤīʪŰīſ˘Ƃī ſʶƁĭŤī˘ĭ̼īŰŤīƅīšƁīŷī ԛŢųī̦ŢīѤīŤī5ŵƅīԦīŵΜŲīΐī ſ˔īѹԀīſ˘ƂīſʶƁī̦Ţ
how ŁŢīκīѤĭīΞƁĭłŢī κŷī̦ŢŃŢīκīԛĭ
however ŢīκīſŵŰīԚŤĬĭŢī κīѤīɯŲīԚŤĬĭɯŲīΐīſŵŰīԚŤĬĭ īΞƁīƀŤĬĭκīſŵŰżīŰĭ
howl n. ŁdīʟŰĭʟŰīŤŲĭƁƗīʸī dīŵԀīʟŰīΞīпĭłŤīʟŰĭŤī ſЦīŵԀīʟŵƅīԦīůƗŲīųԀīʟŰĭ
howl (howls, howling, howled) Ł dīʟŰīʓŵīϢĭ ʟŰīŤŲī
ʓŵīϢĭ ł ʟŰīԭŢƅīѤīdīϢĭ
howling ԭŢƅīμŢƅĭ ԭŢƅīťŲĭ
howler n. ŁſźƗƂīŵĭłdīʟŰī ʓŵīѹĭ
HQ ( HEADQUARTERS) n. ŢŸƗīšŤĬĭ Līŵĭ
HRH ( His/Her ROYAL HIGHNESS) n. ѹīŰŵŤĬĭ ŷŤſī
ŵŰŢīʢīſʶƁīҾīԦīˌƅīҼŢ 397
Hh
hub
398
hub n. ŁŰпƅĭŢӟŤĬĭLīŵĭ łſʶƁīLĭſʶƁīƂƗచīŰпƅīƀŤīŲī ſʶƁīƂƗచīLīŵĭ
hubbub n. Ɓī́ĭӭŤī́ĭʟŰī̫Ɓĭ hubcap n. үŵƅīʵŵƅĭYŷī ſʶƁīːīſʶƁīƂƗచīүŵƅīɻīʵŵƅĭ
huddle n. ŹƗŷīпĭŹƗŢƅīŹƗŢƅųĭ ДŤƅīſźƗŷƅĭϙŵīДŤƅĭſźƗŷƅīųĭ
huddle (huddles, huddling, huddled) Ł ДŤīϢĭ ſźƗŷīϢĭ
ł ŵʢŷīϢĭ
huff n. "ŢīųĭԻŷƅī"ŢŢŰƗŤī ŢŲŢųƗīΤƗŲīųĭ
huff Ł"ŢīʟŰīʓŵīϢĭłŤƂī ƅŤƅīɻī́īŵŮƗŲīϢĭпŤīЪīšƁī ŵŮŤīŵԀī́ĭ
huffy "Ţųīžīŵĭ hug n. ŴŤŷīŵŮŵĭ hug (hugs, hugging, hugged) Ł ŴŤīŷƁīŵŮŵīϢĭ ƂŢųīˊƅīʪƁī Ϣĭ ł ŵϕŷīϢĭ
huge ѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ̽ŲīŷƗĭ hugely ѠƗŷīѤĭԭŢƅīѤĭ hulk n. ŁŤīƁƗĭԭƂīƁƗĭ˘ī ҾīѼŰųīſ˔īŵԀīԭƂīƁƗīԦƅīųĭ łѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ
hulking ѠƗŷī(ŰīťŲĭŹŰī Ƃƅīŵ!ƂīŵԀīſƗƅīѼŰīɻīŰ̒ƅī ŢӯŢƅīѠƗŷīųĭƆīƂƅīŰˎųīŰŤī ſŢƅīԺīԚŤīŰˎųīхŤīŵԀī 398
ŢӯŢƅĭ
hull n. ˘ԀīŢƃŷĭ hull ųŢƅīɹīŵԭŵīϢĭ hullabaloo n. ƁīʟŰĭƁī́ĭ human ѹĭѹԀĭſ˚īŵīѹԀĭ ѹīŰŤīſьƂīŵԀĭ
human n. ѹĭ human being n. ѹĭſ˚īŵīѹĭ ʩīŵƗĭ
humane тŷƅīԻŷƅīťŲĭ )Ťī͓īťŲĭŵҲīŵԀĭ)Ťī͓Ԁĭ
humanely тŷƅīŵҲƅĭ тŷƅīԻŷƅīɻī˺īƂƅĭ)Ťī͓ƅĭ
humanism n. ѹī̾ƅĭѹԀīΞīŵĭ humanist n. ѹī̾ƅīŢӯŤīѹĭ ѹԀīΞīŵīŢӯŤīѹĭ
humanitarian n. ſ˚īŵīѹԀĭ ѹīŰŤīſьƂīŵԀĭ
humanitarian ѹԀĭѹī ԙŢƅīɻĭѹīԙŢƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
humanity n. Łſ˚īŵīѹĭѹī ԦƅĭŃтŷƅīŵҲĭ)Ťī͓ĭʩī ŵƗīԙŢīųĭ
human height n. ѹīŢӯŢƅī ŢŤĬĭѹīŹŰĭ
humanize (also -ise) ѹīŰŤī ŷέŲŷīѤīŵžƗīϢĭ
humankind n. ſ˚īŵīѹīԙŢƅĭ humanly ѹīԓƅĭѹīˊƅĭ ѹīѤĭ
399 human nature n. ѹԀīƁŤīŵӜŲĭ ſ˚īŵīѹԀīƁŤīŵӜŲĭѹԀīŢԫƅī ԦŢƅĭ
human race n. ѹīԙŢƅĭſ˚ī ŵīѹīԙŢƅĭ
human resources n. ѹīΤƗŵƅī ůƗŲīʩŰĭ
human right n. ſ˚īŵīѹԀīŰŵŤī Ŧĭſ˚īŵīѹԀīůƗŵīŰŵŤĬĭ
humble Ũŷī̼ŤĬĭŨŷī̼Ťī ŮƗŢīŮƗĭŨŷī̼ŤĬĭŰŷſīƅīŵӯŤī ŵԀĭŰŷŲīƅīŵӯŤīŵĭ
humble Ł̼ŤīԺīŵžƗīϢĭłŴŷī ŢŮŤīϢĭŰŷŲīƅīŢӯŤīϢĭ
humbly Ũŷī̼ŤīѤĭ̼Ťīɷī ѤĭˌƅīųԀī˺īƂƅĭ
humbleness n. Ũŷī̼ŤĬĭˌƅī ҾƂĭˌƅīŵΏŰĭ
humbug n. ŁŷˌīſуŰĭŷˌī ʤƁĭłŷˌīʤƁīŹīμŢƅĭŷˌī ſуŰīŹīμŢƅĭŃŷŤƁīžƅī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
humbug ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭŷˌī ſуŰīʓŵīϢĭ
humdrum ԓŰīŵԺŲīųԀĭ ԺŲīšŢīšĭŰŵŤŷƗīŤƂīŵԀĭ ŰŵŤŷƗīŤƂīԸīԸĭ
humerus n. ŰϼŤīԚƅĭpīԥīŰŤī ЩŢīΞŢīˊīŵƁīŲīƀƗŰīųԀīԚīŮƗĭ
humid 5ƗŲīŢԮƁīťŲĭ
humus
n. 5ƗŲīʩŰĭ5ƗŲī ŢԮƁīѼŰīųԀīƅīšƁī5ƗŲīŢԮƁī ŵʩŰīϢԀīſгƂīŦƅī̦Ţ
humidity n. 5ƗŲīŦĭ5ƗŲīŢԮƁĭ humiliate (humilates, humilating, humilated) ̒īŹī
ŵ̨ŢīϢĭ ŰŷſīŴŵīʓŵīϢĭ
humiliation n. ̒īŹĭʩŤƅīųĭ Hh humility n. Ũŷī̼ŤĬĭ hummingbird n. тī̦ŢīˊīѹŤĬĭ hummock n. ƅīЦŤĬĭƅԀīБƗīŮƗĭ hummus n. ŵӠƅī˺ī̦ŢīˊīѹŤĬĭ humongous ѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ humorous ŰˎŰīшī̽īŮƗŢīŮƗĭ ŰˎŰīшīťŲĭ
humour n. ŁŰˎŰīшĭłԻŷƅī ŰŠƁīŲŢԻŷƅīɻīŢŲƅīΤŤƅĭ
humour (humours, humouring, humoured) šƅī
ԧŲīϢĭ šīŵӰŰīϢĭ šīſŦŷīϢĭ
humourless ŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭ hump n. ŁБƗīŮƗĭłтī՜Ţ hump ſŵŢīϢĭ humpback bridge n. ˌŢīžŷĭ ŢīԦīƀƁīŰŤīŷůſŷīŢ͜ƅīŷƁī ŵ?ƁīΐīƀƗŰīųԀīžŷĭ
humped тī՜ŢīťŲĭтī՜Ţī ƀƗŰīѹĭ
humus n. ŷƂīԦŰĭ̤īԦŰĭŹƂī ԦŰĭ 399
hunch
400
hunch n. ŁŴƗŢīŹƗŰĭŰųŢīŹƗŰĭ łŹƗƁīŵĭŷŲƗīŵƅŷĭ
hunch (hunches, hunching, hunched) ŵ?ƁīϢĭ ŷƁīŵɷŢīϢĭ
hunchback n. тī՜ŢīťŲĭ˩ŵī šƁīƃīωƗŢīƀƗŰīѹĭ
hundred Łŵ˩īůŷīųĭ Ţ̦Ţīŵ˩ĭ
hundredth ŵ˩īůŷīųĭ Ţ̦Ţīŵ˩īůŷīųĭŵ˩īųĭ
hung HANG ŰϿŤƅīŹƁī ŵԀīſŰƅīҼŢŰϿŤƅīӭŲīųĭ ŰϿŤƅīŹƁīŹƁżĭ
hunger n. ŁŵʄƅīʤŷĭłԛīſŰƗŰĭ ſŰƗŰīųĭ
hunger strike n. žƅīŵŠŢī
hunting n. ŁƃīŵŰſīŵĭłſŹƗƂīŵĭ hunting ground n. ŁſůƗŵīƅĭ łƃīŵŰſīƅĭ
huntress n. ƃīƁƗŢƅīŷƗĭƃī ƁƗŢƅŷƗĭƃīŵŰſīѹԀīƇŷīՀĭ
huntsman n. ƃīƁƗŢƅīųĭ hurdle n. Łŷ̾ŤīŢŰŤĬĭŵŤīˬŢī ʟŵƅīԙŷīŵӜŲīſˎŷīŰˎīųԀī ŢŰŤŷĭłŷ̾ŤīˬŢŢŰŤŷīůƗŢī Ƃƅīŷ̾ŤīԓīƁŤīŵŤīˬŢīŰˎīųԀī ҲŰŷƗī̦ŢŃŵƁīŦŰĭŰŠſīŤƂĭ
hurdle ŷ̾ŤīϢĭŷ̾ŤīˬŢī ʓŵīϢĭ
hurdler n. ŷ̾ŤīˬŢīʓŵīѹĭ hurdling n. ŷ̾ŤīˬŢ hurl (hurls, hurling, hurled)
̒ī#ƂĭΞƗīŷīžīŵƁīϕƗŰīκī̒ī#Ƃī
Ł ŢԕŢīŵɹīϢĭ ł ŵŸƗŢīšīՃŵī
ſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
ŢŮŤīϢĭ ŵŸƗŢīšīŵ͔ŰīϢĭ ҼŢīŤŲī
hung-over ŦŤīŲŰĭ hungry ŁΞƗżīŵ*ƅīųԀĭ łžīϢīѼŰīųԀĭŃԛīſŰƗŰīŵʩŰīųԀĭ
hungrily ΞƗżīŵ*ƅīΐĭ ΞƗŢƅīΐĭ
hunk n. ŁЭŰīƁƂĭӯƁīƁƂĭłŴƗī ʩƅīŰƗŰīԙƂīԙĭŴƗīʩƅīΤƗŵƅī̽Ųĭ
hunt n. ŁſŹƗƂīŵĭłƃīŵŰſīŵĭ hunt (hunts, hunting, hunted) Ł ƃīŵŰſīϢĭ ł ſŹƗƂīϢĭ
hunter n. ƃīƁƗŢƅīųĭƃīƁƗŢƅųĭ ƃīŵŰſīѹĭŲīųĭ 400
ŵ͔ŰīϢĭ Ń ŵŸƗŢīšīՃŵīϢĭ ҼŢīŤŲī ՃŵīϢĭ ŢιŢīšīՃŵīϢĭ
hurly-burly n. ſƁīƁĭžŤīӭŤĬĭ hurrah īƁĭ īԛĭ ˩ƂīšīůƗŵīųԀīʟŵƅīʓŵīųԀīʟŰĭ
hurricane n. ŦƁīŤĬĭ hurricane lamp n. Ťīέŵī ƂīżŤĬĭ
hurried ſŹŵīſŹŵĭŷ˔Ţƅī ųƁīŷ˔ŢƅīųƁĭ
hurriedly ŹŵīŹŵīѤĭ ŷ˔ŢƅīųīѤĭ
401 hurry n. Źī̑ƁĭſŹŵīſŹŵĭ ŷ˔ŢƅīųƁīŷ˔ŢƅīųƁĭ
hurry (hurries, hurrying, hurried) Ł Źī̑ƁīŵŮƗŲī
Ϣĭ ŷ˔ŢƅīųƁīſŵŰīϢĭ ł Źī̑Ɓī ŵŮƗŲīſ˔īϢĭ
hurt n. ԻŷƅīŢƅŰĭԻŷƅīŴŷĭ юƗīŴŷĭюƗīſʶƂĭ
hurt (hurts, hurting, hurted) Ł Ҋī ŵŮƗŲīϢĭ ʪŲīʓŵīϢĭ ŲīϢĭ Źī Ϣĭ ŴƗŢīϢĭ ԻŷƅīšƁīŴƗŢīϢĭ Իŷƅī ŢƅŰīϢĭ
hurt Ҋī ŵŮƗŲīųԀĭюƗīŴŷīųԀĭ ԻŷƅīšƁīŴƗŢīųԀĭԻŷƅīŵƅŰīųԀĭ
hurtful ԻŷƅīšƁīŴƗŢīųԀĭ ԻŷƅīŴŷīųԀĭюƗīŴŷīųԀĭ
hurtless n. ŢŲƗŰīѼŰĭʪŲīѼŰĭ hurtle (hurtles, hurtling, hurtled) ԭŢƅīѤīſ˔īϢĭ ԭŢƅī
ѤīſƗŤīϢĭ ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤīſ˔ī Ϣĭ ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤīſƗŤīϢĭ ſŹŵī ſŹŵīѤīſ˔īϢĭ
husband n. ҊŢųĭ husbandry n. ŢƅƗīʪŤĬĭ˺īŲƗƁī ŰŤīƂƗīůƗŢīΞīпĭ
hush ŁŵŠŢīϢĭdīϢīŰŤīʟŰī ʓŵīϢīΞīпĭłŢƅŤīϢĭ
hush n. ʴīԸŷĭſŧŷīΫŤĬĭӜīſŧŷĭ hushed ʟŰīѼŰīųĭʴīԸŷīԸĭ ſŧŷīΫŤīΫŤĬĭ
hybrid
hush-hush ŢƅŤīŵԀĭ ŢƅŤīŵĭ
hush money n. юƗīŢƅŤīŰ̐Ƃĭ юƗīŢīԦīƀŤīՃŵīŷīŵ̨ŢīųƁīŢƅŤī ϢԀīŰƗŲīԦīуŲīųԀīŰ̐Ƃĭ
husk n. ЦŵīŷĭԭŲīKŢƅĭſшƅī ԭŲĭſыīŰŤīԫŤīſшƅīҾīˊīųŢƅīɹĭ
husk ųŢƅīɹīŵԭŵīϢĭԛŰī
Hh
ŵόŤīϢĭ
husky ƅƁīƅƗƁĭʟŰīΞīпĭ hussy n. ƇŷīՀīЗƗŰīŤŲĭЗƗŰīƂƗŢī ƇŷīՀĭ
hustle n. ьƂīӭŤĬĭƁīӭŤĬĭ hustle (hustles, hustling, hustled) Ł ſЦƂīŵŰſīϢĭ ſьƂī
ӭŤīſůŵīϢĭ ł ŵŤīŵŸƗŤīϢĭ Ń ŢƅŤī ΨīSīϢĭ ŢƅŤīΨīŵŸƗŤīϢĭ ŢŽŤī ŵŸƗŤīϢĭ
hustler n. ŁŷˌīόŤīѹĭŷˌīſуŰī ʓŵīѹĭłŢŽŤīŵŸƗŤŷĭҖŰī ſŹƗŤŷĭ
hut n. Ѡī˺ƁĭИƂīпĭ hutch n. bīѹŢī̆ŷĭԙīŵƗŤīƂī ƅƗŢƅīųԀīŢXƅīʪŤīԻŷƅīťŲī ŵŽŢīƅԀīŢŰƗŤīšīƂƅībīѹŢīѦƁī ŵԀī̆ŷĭ
hybrid n. ŵīŹĭԙŢƅīƅƗīƅƗīŢ͜ƅī ſπƅīųīƂƅīхŤīŵԀīůƗŲīʩŰĭ ŰϽƁīŲīŴīŵƗŤīɷīŰŤīŷī#Űŷīſπƅī ųīƂƅīхŤīѹԀīπƂīΞīпĭ 401
hydrant
402
hydrant n. ̼īιŤĬĭѼīŢƅŰīŰƗŲī Ԧī̼īԭŢƅīѤīŢŮƗƁīϢԀīϤƅīųī ƀƗŰīųԀī̼īιŤĬĭ
hydrate ̼īԸŷīϢĭ̼īԸŷī ŵ̨ŢīϢĭ
hymn book n. ŷˌƁīκŵĭŷˌƁī ŷԀīŰϽīκŵĭ
hype n. ŹƗŤīŵ́ŢƅĭŢŸƗīŵƗī˩Ťī ŵ́ŢƅīŰŤīŢƅƁīƃƗŢīŲŤīŹƗŤīˊī ŰƗŲīԦīʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
hydraulic Ł̼īƂƅīŵΜŲīųԀĭ hype (hypes, hyping, hyped) ̼īŵΜŲĭł̼ƁīŵΜŲīſгƂīŦĭ
hydraulics n. ̼ƁīŵΜŲīſгƂī Ŧƅĭ̼ƁīŵΜŲīſгƂīԙŢ
hydroelectric n. ̼īˡŢīˊĭ ̼ƁīŵΜŲīˡŢīѼԀĭ
hydroelectricity n. ̼īˡŢ ̼ƁīŵΜŲīˡŢīѼĭ
hydrogen n. ̼īŤĬĭ hydrogen bomb n. ̼īŤī ӈƅīŵŷĭ
hydrology n. ̼īŰϿŰīԙŢīųĭ hyena n. ƆԀīŲĭſŴƁīŵԀīԙŢƅī ̦ŢƁƗīʸԀīԙŢƅīɻīŢťŲīŢžŲī ̦Ţ
hygiene n. ŢŸŤīīſаƗŰīŵΨŲĭ hygienic ŢŸŤīīťŲĭŢŸŤī ŮƗŢīŮƗĭRŤīƅŤīƅĭ
hygienically ŢŸŤīԀīůƗŢī ƂƅĭŢŸŤīŮƗŢīŮƗīѤĭRŤīƅŤīƅīѤĭ
hymen n. ŢƅŤīŰƁĭпŷƗīԦƅī ſьƂīŷīſŵŰīѹīҾīˊīΧīƂŷīƃī ʵŵƅīԽŵīƃƗŢ īƃƗī̦Ţ
hymn n. ̾ƅī+ĭŷˌƁīŷĭŢԺŤī ŷˌƁĭ 402
ŢƅƂīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ŹƗŤī ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
hyperactive ҮīƂƅīϕƗŰīŷī ŦŢƅīѹĭԕŰųīήŤƅī̦ŢīƀŤīŸŤī ŷīϕƗŰīѹĭŢŸƗīŵƗīƇīԦīҾĭ
hyperbole n. НƗƅīŵŮŢƅĭſήŵī ŵŠƂĭŵžƗīŵžƗżĭƁŵīŵŮŢƅī ɻī˩ŲĭŢŲƅīΤŤƅī̒īŷīƂƅī՜Ţī ΨīΤƗŲīϢĭ
hypermarket n. ϭīŹƗŢƅī ŹƗŤīšŤīĭ
hypersensitive ԛŢīƅī ѼŰīųԀĭ
hypertension n. ʽŢīԭŢƅī ŷůƗīμŢƅĭ
hyphen n. ŢƀƗ īƃŰĭ hypnosis n. μŲīѼŰĭŹƗƁīŨŷƅĭ Ţ͜ŰīſΫŵĭ
hypnotherapy n. ŁμŲīŢƅƗƅī ҖŲīŵ̫ƅĭŹƗƁīŨŷƅīŢƅƗīŵ̫ƅĭ
hypnotic ŁμŲīѼŰīɻĭ Ţ͜ŰīſΫŵīɻĭ
hypnotic n. μŲīѼŰīҖŲĭŢ͜Űī ҖŲĭ
403 hypnotism n. μŲīѼŰīſ˔īŵ̨Ţī ųĭŢ͜ŰīſΫŵīŵ̨Ţīųĭ
hypnotist n. μŲīѼŰīſ˔īŵ̨Ţī ѹĭŢ͜ŰīſΫŵīŵ̨Ţīѹĭ
hypnotize (also -ise) (hypnotizes, hypnotizing, hypnotized) Ł μŲīųīŨŷƅīŵ̨ŢīϢĭ
ŰŵŤīѼŰīŢ͜ŰīſΫŵīŵ̨ŢīϢĭ ł ԓŰīҊƗŤƅīŵ̨ŢīϢĭ ƆīŦŰīŵ̨Ţī Ϣĭ šīŵ˩Ťīſ˔īŵ̨ŢīϢĭ
hypochondria n. ŲīŵԀīϭŤīŵĭ ŲīŵԀīſˀƂīϭŤĬĭ
hypochondriac n. ŲīŵԀīſˀƂī ϭŤīƃ ƁīѹĭŷīŲīԚŤīŲŰųīɯŲī ŷŲƗīѹīΞīпĭ
hypocrisy n. ҾƂīſ̾ƅĭɯŲīĭ
hysterics ˕ŤīŲŰĭŢӯŢƅīμƗŰīŰŷſīŵԀī ŲŰī̦Ţ
hypothesis n. ԙŢīŹƗŰĭŰųŢī ŹƗŰĭ
hypothesize (also -ise) ԙŢī ŹƗŰīŰųŢīϢĭ
hypothetical ԙŢīŹƗŰīɻĭ hypothetically ԙŢīŹƗŰī ɻƅĭԙŢīŹƗŰīɻīůƗŢīƂƅĭ
hysteria n. ŁԻŷƅīſˀŢŹƗƁī ŵīμŢīųƗĭłԽƗƂīӟŢƅĭŲŷīˬŲī ſŵŰīŵԀīԽƗƂīΞīпĭŃԻŷƅīſˀŢī ŲŰīŢӜĭ
hysterical ŁſŦƂīſ̾Ƃĭ xƗƅīƂƗīſ̾ƂīƂƗĭłŰˎŰīшīԸīԸĭ
hysterics n. ƆŷīůƂĭŹƗƁīŵī
ѹŲīĭŹīˏŤīŷīƂŤīԚŤīƂŤŷī
ѠƗŷĭŢīϢīƀŤīſŵŰīŷīԮƅųīſ˔ī
ŵӯŷīŵžƗīŵžƗżĭ
ŵĭŢŲƅīҾƂī̦ŢīԦīŵΜŲīƆŷī
hypocrite n. ҾƂīſ̾ƅīťŲĭ ҾƂīſ̾ƅīųĭɯŲīīŵŮŵīѹĭ
ůƂīΐīŢīϢīƀŤīſŵŰīŷīԮƅųīſ˔ī ŵԀīŰƗŲĭ
ѹŲīīŵŮŵīѹĭ
hypothecate (hypothecates, hypothecating, hypothecated) ŢŮſīŷƁīŵҫŢƅī
Ϣĭ ŢŮſīŷƁīŵŽŢīϢĭ ŷŨŷīŵŰŢī ˊīŰŵŤīŹŰīуŲīϢĭ ŰŵŤīŹŰīſμŲī ſμīƀƗŰųīŵžƗīϢĭŢŮſīŷƁīŵҫŢƅīųĭ
hypothecation n. ŷŨŷīŵŰŢī ŰŵŤīуŲĭ
hypothermia n. ŵԸƂīŲŰĭ 403
Hh
404
Ii I n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŰˌīųĭ I pron ŤĬĭŵŰŢŤīƁŤĬĭ ibex n. тŢīƁĭ ice n. ſʻŢ ice age n. ſʻŢīɻīŵʟƂīųĭſʻŢī ɻīιƅīʟŵƅĭŦŵīƁƗŷĭſʷŢīųĭ
ice axe n. ſʻŢīΤĭſʻŢīБƗŢī ϢԀīΤīԙĭ
iceberg n. ŦŵīƁƗŷĭ˩īŷŹƗచīšƁī ŤīŵԀīſʻŢīɻīЦŤīųƗĭ
ice-bound adj. ſʻŢīɻƅīДƁī ŵԀĭſʻŢīɻƅīŢŤīŢŤŷĭſʻŢī ɻƅīʷŵīųĭ
icebox n. ſʻŢī̆ŷĭ ice-breaker n. ŁſʻŢīŵťŢī ˘ĭłюƗīſˎīŵҫŢƅĭƂƅīԙŷī̒īŷī ſˎīŵҫŢƅīϢԀīŰƗŲīԦīՃŵīųԀīюƗĭ
ice bucket n. ſʻŢīωƗŵĭ ice cap n. ŵʟƂīųԀīſʻŢιƅī ŲŷīƀŤīŵӟīϢīѼŰīųԀīſʷŢīƁƗŷĭ
ice cream n. ſʻŢīžƅĭ ice candy n. ſʻŢīˌīƁŷĭ 404
ice cube n. ſʻŢīƃƗĭŵԸƂīſέŤī ˊīʟŵƅīŴƗƁīųԀīŲŤī<ŢƅīѹԀī ſʻŢī˘īŵӜīŷĭ
iced adj. ʶŰŷīŵžƗīŵžƗżĭŵԸƂī ŮƗŤīŮƗĭſʻŢī<Ţƅī<Ţƅųĭ
iced water n. ſʻŢī̼ĭſʻŢī <ŢƅīųԀī̼ĭ
ice hockey n. ſʻŢīˊīƆƗīpĭ ſʻŢīůƗŢīҲŰīѹīſκŰīԙƂĭ
ice pack n. ſʻŢīŴŰĭ ice rink n. ſʻŢīŵԭŰīҲŰīůŤĬĭ ſʻŢīŵԭŰīʸŷĭ
ice-skate v. (ice-skates, iceskating, ice-skated) ſʻŢī
ŵԭŰīʓŵīϢĭ ſʻŢīŵԭŰīҲŰīϢĭ
ice skate n. ſʻŢīŵԭŰī՜ŷĭ ice skating n. ſʻŢīŵԭŰĭ ſʻŢīŵԭŰīҲŰŷƗĭ
ichor n. ̼īԻƁĭҊī ҾīˊīŲŤīƂƅī ůƗŲīųԀī̼īԻƁųƗī̦Ţ
icicle n. ſʻŢīŷŵĭſʻŢī ŰуŵƅīŲƁīŲīѤīŦŢƅīƀƗŰīųԀīŰƗŲĭ
405 icily ŢŲŢīƂƗŢīƂƗīѤĭ icon n. ŁųƁīΘŢƅĭˡŢīԙŢīˊī ŢŰƗŤīԮ Ƃī;ŢԸī¶ŵīˌīƀƗŰīųԀī ųƁīԙƅīɻīΘŢƅĭłŰϽīŢӯŢƅĭ ŰϽīŵΞīŵΏŵīųԀīʟŰī˕ŢƅīťŲī ːīѹīŰŤīťīƂĭŃʢīſμĭʢīŵ Ųĭ ʢĭʢīΜŲĭ
icy ŁŵԸƂīŮƗŤīŮƗĭʶŰīԸīԸĭ
idiosyncrasy
identically ſμīŵƁĭ̫Ţī Ţ̦ŢųīѤĭ̫ŢīſůŰųīѤĭ ŷҾŤƅīųƁĭŷέŲīųƁĭ
identical twin n. ſμīŵԀīŷҿī ŷĭ̫ŢīſůŰīųԀīŷҿīԦƅĭ
! ̒īЭīҾŢƅī ųԀĭ̒ƅīſӃŲīέŵīųԀĭ̒īԮ ƅī ҾŢƅīųԀĭ
łſʻŢīťŲĭſʻŢīŦŢƅīŦŢƅųĭ n. Ł̒ƅīŵӯŤĬĭ ŃŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭ
idea n. ŁůŵƅīԮƅĭŢŲƅīʟŵƅĭ ŃŵƅŷīҾƂĭŵƅŷīſŦƁĭſŦƁī
̒ƅīſӃŲĭ̒īЭĭłԮƅīųĭˎīŵĭ Ii ΘƗŢƅīųĭŃ̒ƅīſӃŲīԓŢīŦĭ
identify (, identi-
ϭŤĬĭŵƅŷīюƗĭˎīŵĭ˔ƅĭ
fying, ) Ł ̒ƅīſӃŲī
хƅĭŷŲƗīԦŢƅĭŷŲƗīŵƅŷĭ
ſŵŰīϢĭ ̒īЭīϢĭ ̒īԮ ƅīϢĭ ł ̒īΤƗŲī
έŢƅīŵƅŷĭŅԮƅīųĭюƗīԙŢ
Ϣĭ Ń ŵŰſīӯŲīϢĭ ԮƅīϢĭ ƆīˎīϢĭ
ņŰƗŲīŰŢŰѹŢƅīŰƗŲĭſŰƗŰīųĭ
identity n. Ł̒īΘŢƅĭ̒Ĭĭłſμī
ideal ŁŷέŲīųĭŷέŲīŮƗŢī ŮƗĭſƗƅīſŵŵĭſƗƅīſŵŵīϏŲīŮƗŢī ŮƗĭſƗƅīſŵŵīϏŲīųԀĭłԧŢƅī ƃƗŷĭŵžŤīųƗĭŃŷŲƗīŵƅŷĭ ŵƅŷīųĭŷŲƗīŵԀĭԛīŵԀĭҖƗŲīųԀĭ
ŵĭŷҾŤƅīŦĭ
identity card n. ̒īНƗŰīƂŢīʻƁĭ ideology n. ΞīŵĭſŰƗŰīųĭ idiocy n. nŲīҮĭŢƅīҮĭ idiom n. ́īŢŮŷĭŰϽīŢŮŷĭ
ideal n. ԛīŵĭŷŲƗīŵƅŷĭŵƅŷīюƗĭ ŰBīŢŮŷĭŰϽīŰƗŲĭ idealism n. ԻŷƅīŢŸƗచīԙŤīԦŢƅĭ idiomatic ́īŢŮŷīːĭŰBī ԻŷƅīŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲīųԀīԙŤīԦŢƅĭ
idealistic ԻŷƅīŢŸƗīŵƗƁī ŵŮƗŲīųԀĭ
idealize (also -ise) ŵƅŷīϢĭ ŷŲƗīϢĭ ſŦƁīϢĭ
identical Łſμżĭ̫ŢīŢ̦Ţī ųĭŷҾŤƅīųĭŷέŲīųĭłſηīƁĭ
ŢŮŷīːĭŰBīŢŮŷīŰŤīϏŲīųԀĭ ŰϽīŰƗŲīːĭ
idiomatically ́īŢŮŷīŰŤī ŢƅīΐĭŰBīŢŮŷīŰŤīŢƅīΐĭ
idiosyncrasy n. ŷīſμżĭ ŢŽŲīŰŤīŷīſμżĭИīŷīŷέŲĭ ſŵŰīŢŽŢīŰŤīŷŲƗīŵƅŷīΞīпĭ 405
idiot
406
idiot n. Үī!ƅĭҮīŷīŹŤŷĭҮī!ƅŷƗĭ idiotic nŲīΘŢƅīťŲĭҮī !ƅīɻĭ
idiotically Үī!ƅīŵӯŷīѤĭ ŷŲƗīŵƅŷīŷīŵŮŤīŵƁĭҮīŷīŹŤīŵƁĭ
idle Ł,ŰīŤŲĭԧīƂƗīťŲĭ łԤīѼŰīųĭԤīѼŰīųԀĭŰƂżĭ ŃŰƗŲīѼŰĭŴŲīѼŰĭŵ̨ŰīѼŰĭ ʴŤƅīѼŰĭ
idler n. ŰƂżīϕƗŰīѹĭԤīŷīſŵŰī
ignition n. ŁſŵƁīˡŢſгƂī ƇŷīԤīŵɹƂīϢԀīŰƗŲīԦīƂŢīԧŲī ſůŵīŰˎīųԀīˡŢīѼԀīԙŷīԦŢƅī ťīŦƅī̦ŢłſŵƁīŵĭ
ignoble ŷīƁŵƅīɻĭŤŲīųԀĭ ignominious ̒īŹīŵԀĭ̒ī ŹīԸīԸĭʩŤƅīųԀĭʩŤƅīԸīԸĭ юƗīŵŸƗŤīŵԀĭюƗīŵŸƗŤīԸīԸĭ
ignominy n. юƗīŵŸƗŤĬĭюƗīŵŸƗŤī ŽŵƅīſπŲĭ
ŵƁīϕƗŰīѹĭ,ŰīŤŲĭŵƃƂīϕƗŰīѹĭ ignoramus n. ŷīԮƅīѹĭƀƗŲī ſʷŷīϕƗŰīѹĭ
idly κīѤīƁĭԤīŷīſŵŰīŵƁĭ ԤīѼŰīųƁĭŰƂżīѤĭ
idleness n. ŰƂżĭԤīŷīſŵŰī ŵƁīϕƗŰīųĭ
idol n. ŁŰϽīŢӯŢƅĭʟŰī˕Ţƅī ťŲīːīѹīŢīƁīˊƅīŰϽīΞīƅĭłʢĭ ʢīΜŲĭʢīſμĭʢīŵ Ųĭ
idolize (also -ise) ŵҲīӠŲī
ŮŲīѼŰųĭҊƗŤƅīųĭ
ignorance n. ŷīԙŢīųĭŢī.Ţ SŲīŷƗŤƅīųĭŷīԮƅīųĭҊƗŤƅīųĭ .Ųīųĭ
ignorant ŷīԮƅųĭŷīԮƅī ųԀĭŢī.ŢīťŲĭҊƗŤƅīųĭ
ignorantly Ţī.Ţīˊƅĭ ŷīԮƅīŷīŷůƗŤīŵƁĭҊƗŤƅīųƅĭ ŷīԙŢīŰŵŤīˊƅĭ
ŵʩŰīϢĭ ŰŢſīϢĭ ѹīԧīƃīˊƅī
ignore (ignores, ignoring,
ŰŢſīѹԀīʟŰī˕ŢƅīťŲīːīѹīΞīпĭ
ignored) ϭŤīѼŰīŵƁīϢĭ ůŤī
idolatry n. ŁʢīŵΨŲĭʢīſμī ՜ƁīŵΨŲīΐīŷ̾ŰīųԀīтīŵŽŢ łŵҲīӠŲĭѹīʟŰī˕ŢƅīťŲīԦī ŰŢſīŵīΞīпĭ
if ŢƂīԾŰĭŢīκŷī̦ŢīѤĭ igloo n. ſʻŢīʸŷĭ ignite (ignites, igniting, ignited) ſŵƁīϢĭ ſҼŢīϢĭ
406
ŵŮŤīŵŽŢīϢĭ ϭŤīѼŰīѤīŵŽŢī Ϣĭ ƀīѼŰīſŵŰīϢĭ ŷīŷůƗŤŷīŵӯŷī ŵŽŢīϢĭ
ill ŁŷīŵκżĭŲīŵĭŲīŵԀĭÀŤī ŵĭŵÀŤƅīųԀĭłʪŲĭŤŲīųĭ
ill ŤŲīųīѤĭ ill n. ŢŲƗŰīųĭʪŲĭ illegal ʾŷƅīſŢƂīːĭʾŷƅī
407 ŰŤīſŢƂīŵԀĭ
illegality n. ʾŷƅīſŢƂĭʾŷƅī ŰŤīſŢƂīŵĭ
illegally ʾŷƅīſŢƂīːƅĭ ʾŷƅīſŢƂīѤĭ
illegible (also unreadable) ՜ŢīŷīҾŢƅųĭ ŢƅƂīŮƗŢīŮƗī
ѼŰųĭ RŤīƅŤīƅīѼŰųĭ
illegitimate ŁſшŤĬĭPŢī ĭŴīŷīŢ͟ŲīŷīʓŵīųԀīƇīԦĭ łʾŷƅīŷέŲīѹŲīųĭʾŷƅīŰŤīŷī ſʾƂīŵԀĭʾŷƅīſŢƂīːĭ
ill-equipped ŷī̲Ţƅīųĭ ̲Ţƅī˘ŵīѼŰųĭŷīŹŤīŵĭŷī ſέƅīųĭŦŰīųĭ
ill-fame n. ѹŤīŢŮŷīŤŲīųĭŤŲī ųԀīѹŤīŢŮŷĭŢŮŷīŤŲĭ
ill-fated $ŰīųĭʟƂīŤŲĭ šī͓ī̼ŤīŵĭŵƅƗŰīŰŷŲĭŷůƁīŷī ſʼƂīŵԀĭԫīʗŲīхŤīŵԀĭ
ill-founded ŢӜīѼŰīųԀĭ ŢӜīΜŲīѼŰīųԀĭ
ill-gotten ŢƀƗī˾īˊƅīůƗŵīųĭ ҾƂīѹŲīːƅīůƗŵīųĭʾŷƅīŰŤīŷī ŷέŲīųƁīůƗŵīųĭ
illiberal ŰŷīŰŷĭŰƗŢīμŢƅĭ ˌīƀŤƅīѼŰųĭ
illicit ŷī̾ŢīųԀĭʾŷƅīΞƁī ѹŲīųԀĭԦŢƅīſŢƂīːĭ
illimitable ŹŰīѼŰĭŹŰī
illusion ѼŰīųĭ
illiterate Łщī՜ŢīŷīԮƅīѹĭ щī՜ŢīŷīԮƅīųԀĭԮƅīƀƗŲīѼŰīѹĭ łŷīԮƅīųԀĭ
ill-mannered ЗƗŰīŤŲĭ ҾƂīѹŲīЗƗŰīųĭ
ill matured ŢԫƅīˬŰīŤŲīųĭ illness n. ŲīŹĭŲŰĭÀŤīŢӜĭ illogical ˬīŷŹŲīѼŰīųԀĭˬī ŷŹŲīѹīϏŲīųԀĭŰƗŲīѼŰīɻĭŰƗŲī Ii ŰŢīѼŰīųԀĭ
ill-prepared ˕ī̂ŢīѼŰųĭ ill-tempered ŰпŢƅīŢΏŷĭ ʶŤī8īťŲĭНƗīέŤĬĭ"Ţųīžī̾Ţī̾ĭ
ill-treat ϘŢīѦƗŤīŢŮŤīϢĭϘŢī ԦīŵɹŰīϢĭԧŢƅīƃƗŷīѹīſŵŰīϢĭ
illuminate (illuminates, illuminating, illuminated)
Ł ŵΐŢīϢĭ БƁīϢĭ ѼīŰŤīˡŢīΞīпĭ ł ſƗŰīŢƅƂīϢĭ Ń ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīŵžƗī Ϣĭ ſƗŰī˩ŲīŵҫŢƅīϢĭ 8ŷīšīԦī ˡŢīˊīԮƂīŮƗŢīŹƗŲīŵʀīϭīŹƗŢƅī ɻīſƗŰī˩ŲīŵҫŢƅīϢĭ Ņ ſŷī̒ī ΤƗŲīϢĭ
illumination n. ŁſƗŰīſŵƁĭ ſƗŰīŢƅƂĭłˡŢīŵΐŢīųĭˡŢī ſƗŰīБƁīŵĭŃſ˙ƂīųĭŰϽīκŵī ƅƗŢƅĭ
illusion n. ſˀƂīųĭſˀƂīϭŤĬĭ ѹŢīſгƂĭ˾īŷĭ 407
illusive
408
illusive ſˀƂīŵԀĭſˀƂī ϭŤīťŲĭſˀƂīϭŤīˊĭŷ ŢīſгƂī ːĭ˾īŷԀĭ
illusory ſˀƂīϭŤīťŲĭ ſˀƂīϭŤīˊĭѹŢīſгƂīːĭ
illustrate (illustrates, illustrating, illustrated)
ŁųƁīԙƅīŵɹŰīϢĭł˩ƅīŵƃŰīʓŵī ϢĭŢƅƂīŵƃŰīʓŵīϢĭŰϽīŰŤīԙī ŷƗచīůƗŢīƂƅīΞīпĭ
illustration n. ŁųƁīԙƅĭ łųƁīԙƅīŵɹŰīųĭŃ˩ƅīŵƃŰĭ ŢƅƂīŵƃŰĭ
illustrator n. ųƁīԙƅīſщīѹĭ illustrious ͨŲī˕ŢƅīťŲĭ ʟŰī˕ŢƅīťŲĭ
ill-will n. ŽŲīԻŷƅĭſʶŲī ԻŷƅĭŤŲīԻŷƅĭ
image n. ŁϭŤīŵĭſŦƁīϭŤĬĭ łѹŤīŢŮŷĭŃϭŤīŵ ŲĭԻŷƅī šƁīſŦƁīŵԀīŢӯŢƅĭʢīſμĭ ʢīųƁĭŢӯŢƅīŵ ŲĭŅŰϽī˩Ųĭ ͨŲīŤŢīˊīʟŵƅĭ
imagery n. ŁŰϽī˩ŲĭłųƁĭ ŢӯŢƅīŵ Ųĭ
imaginable ŁŷŲƗīҾŢƅī ųԀĭŵƅŷīҾŢƅīųԀĭſŦƁīҾŢƅī ųԀĭłԧīƃĭŷŤīŵĭŢīƁĭ
imaginary Իŷƅīɻĭŵƅŷī ųԀĭŷŲƗīŵԀĭſŦƁīϭŤīˊĭ 408
imagination n. ŷŲƗīŵƅŷĭ ŵƅŷīųĭϭŤīſŦƁĭŰѹŢƅīϭŤĬĭ ſŦƁīŵĭϭŤīŵĭ
imaginative ԙŢīųīŢƅƁųĭ ԙŢīŢƅƁĭŢƅƁīμŲĭ
imagine (imagines, imagining, imagined) ŷŲƗīϢĭ ŵƅŷī
Ϣĭ ŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīϢĭ ԻŷƅīšƁī ſŦƁīϢĭ
imam n. ŁŰпīŷźŰĭšī̽Ԁī̾ƅī ԦŢƅīɻĭłюŷĭšī̽Ԁī̾ƅīԦŢƅīɻĭ
imbalance n. ŰƗīѹīŷŨŷīųĭŦī ѹīŷīųĭŦīѹīŷέŲīųĭʷŰīųƁĭ ſμŲīſμīѹŲīųĭ
imbecile n. ϖĭҮī!ƅĭnŤīˎĭ imbed ſƂīϢĭ imbibe ŁŦŤīſέŤīϢĭłʶŢī ųԀīŲŤīŵҫŢƅīϢĭſƂīϢĭ
imitable ŁƂŰīԽƗƂīʓŵī ŵΏŵīųԀĭ͓ƅīӴƗƅīʓŵīŵΏŵīųԀĭ łŰϽīŵԭƅīŵΏŵīųԀĭ
imitate (imitates, imitating, imitated) Ł ƂŰīԽƗƂīʓŵī
Ϣĭ ͓ƅīӴƗƅīſŵŰīϢĭ ł ŰϽīŵԭīϢĭ
imitation n. ŁƂŰīԽƗƂĭ͓ƅī ӴƗƅĭłŰϽīŵԭƅĭŰϽīΞĭ
imitative ŰϽīΞīΞżĭŰϽī ԧŲīԧŲŷĭ
imitator n. ŰϽīΞīѹĭŰϽīŵԭƅī ʓŵīѹĭƂŰīԽƗƂīʓŵīѹĭ
409 immaculate ŁRŤīƅŤīƅĭνīŷī ѼŰųĭłƀŤīŰŢīųĭſźƗƂīѼŰĭ
immaculately ŁRŤīƅŤīƅī ѤĭνīŷīѼŰīųƁĭłƀŤīŰŢīųƁĭ
immanence n. ՜Ųīʩƅĭ՜Ųī ŢŲƅĭ
immanent ՜Ųīʩƅīɻĭ՜Ųī ŢŲƅīɻĭ
immaterial ŁſьƂīѼŰĭ ſьƂīŵīѼŰųĭŴŲīŢŲƗŰīѼŰųĭ
imminence
immense ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ ŹŰīѼŰīɻĭŰųŢīѼŰīɻĭԫŲīΏĭ ŷůſīƀƅĭ
immensely ŢŲŷīѼŰīƅī ѼŰīѤĭŹŰīѼŰīųƁĭŰųŢīΏīѼŰī ųƁĭԫŲīΏīŲƅĭԭŢƅīѤĭ
immensity n. ˩ī̽īŵĭ˩īѠƗŷĭ ˩ī̽Ųĭ
immerse (immerses, immersing, immersed) Ł ̼īŲŤī
ʷŰīųƁīѼŰųĭłŢӯŢƅīѼŰĭ
ŵҫŢƅīϢĭ ̼īŲŤīѠŤīϢĭ ł ΫŷīϢĭ
Ű̒ƅīѼŰĭ
ԤīŷŤīΨīκīŵӯŷīŷԀīŲŤīΫŷīΨī
immature ŁѼƅīŷī ŵŮŢƅųĭŲīŹƗŰīŷīŲųĭŲīŷī ʴŢųĭłŷīʴŢųĭԫŤīΞīпĭ
immeasurable ŹŰīѼŰĭ ŰųŢīѼŰĭŷůſīѼŰĭŢŽƂīƀƅĭ
immediacy n. ſаƂīŷ˔Ţƅĭ ŷ˔ŢƅīųīƁīſŵŰīŰˎųĭ
immediate ŁſηīſаƗīƂƅĭ ŰīΞƗīƁĭſаƂīŷ˔ŢƅĭſаƂī vƁĭκīŷīůŢł͟īƃƗƅĭŵťƁī ƃƗƅĭѠƗīƂƗŢƅīšĭŃ̒īŷĭˬī ʗŲīΞīпĭ
immediately ŁſηīſаƗī ƂƅīƁĭŹƁīŢ̦ŢīˌĭκīšīƁĭŰī ΞƗīƁĭκīŷīůŢīΏĭłſηīˊīՓīŷī ƁĭſηīˊīԭƂīŷīƁĭ
immemorial ŰŤīЦԀĭŰŤī ЦīηŤīЦԀĭ̤ŲīˎŤīƂƅĭՓīŷīˊĭ
ԦƅīųԀīŰƗŲĭ
immersion n. Ł̼ƁīѠŤĬĭ̼īŲŤī ŵҫŢƅīųĭłΫŷīųĭԤīŷŤīΨīκī ŵӯŷīŷԀīŲŤīΫŷīΨīԦƅīųԀīŰƗŲĭ
immersion heater n. μƗŰī ŵŮŢƅīˡŢī̭Ţƅĭ
immigrant n. ŲŤīʪŰīſŵŰīѹĭ ŲŤīſƂīſŵŰīѹĭ
immigrate (immigrates, immigrating, immigrated)
ŲŤīʪŰīſŵŰīϢĭ ŲŤīſƂīſŵŰīϢĭ
immigration n. ŁŲŤīʪŰĭŲŤī ſƂĭ˩ƂīšŵīŲŤīſƂĭłŲŤī ʪŰīƅīŢŲƅĭŲŤīſƂīſŵŰīƅĭ ŲŤīʪŰīԓŢīŹŤĬĭ
imminence n. ſхŤīƅŢīƅĭ ſхŤī͟īŵĭſхŤīƁŲīųĭŰīΞƗīƁī ſхŤīϢīɯŲŷĭ 409
Ii
imminent
410
imminent ƁŲīųԀĭſхŤī͟ī ŵԀĭſхŤīƅŢīƅīˊĭ
immobile ŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭŢƀƗī ѼŰĭſˌƂīѼŰĭБƁīϢīѼŰųĭ
immobilization (also -isation) n. ſˌƂīŵŠŢ ſ˔īŷīŵ̨Ţī
Ϣī ƀŤīŲī БƁīŷīŵ̨ŢīųԀīŰƗŲĭ
immobilize (immobilizes, immobilizing, immobilized)
БƁīѹīŵ̨ŢīϢĭ БƁīБƁīŢԸŢī
ſŦƂīЗƗŰīɻĭ
immorality n. ŷīƁŵƅĭҾƂī ѹŲĭŵŢīѼŰĭŷīԚŤƅīųĭҾƂī ſŦƂĭſŦƂīЗƗŰĭ
immorally ҾƂīѹŲīːƅĭ ҾƂīŰŤīŷīŷέŲīųƁĭŵŢīѼŰīųƁĭ ҾƂīſŦƂīːƅĭſŦƂīЗƗŰīɻƅĭ
immortal n. ſ̹īѼŰĭԫīϢīѼŰųĭ łΘŢīΏīμŲīųĭ
immortal ŁԫīϢīѼŰųĭԫīϢī
ŢԸŢīſŵŰīѹīŵ̨ŢīϢĭ ѹīБƁīϢĭ
ѼŰīųԀĭſ̹īѼŰĭſ̹īŵīѼŰīųԀĭ
ſˌƂīѹīŵ̨ŢīϢĭ
ʩīԫīѼŰųĭʩīԫīѼŰīųԀĭłΘŢīΏī
immoderate ŹŰīѹīϏŲīųĭ ŹŰīŷέŲīѼŰųĭŹŰīŰŤīѹīϏŲīųԀĭ
immoderately ŹŰīѹīϏŲī ųԀĭŹŰīŰŤīѹīϏŲīųƁĭŹŰīŰŤī ŷīŷέŲīųƁĭ
immodest ŁƁŤīŷůƗŤīťŲĭ łŵŢīѼŰīſŦƂīЗƗŰīťŲĭҾƂīѹī ŷέŲīųĭ
immodesty n. ŁƁŤīŷůƗŤĬĭ łŵŢīѼŰĭҾƂīſŦƂĭ
immolate (immolates, immolating, immolated) ŰŷƁī
ŢīſŵŰīϢĭ ѼīŵŮŤīΨīŢƅŰīϢĭ
immolation n. ŰŷƁī Ţ immolator n. ŰŷƁī ŢīſŵŰīѹĭ immoral ŁҾƂīѹŲīːĭŷī ƁŵƅīɻĭŤŲīųԀĭŷīԚŤƅī ųԀĭłŵŢīѼŰīɻĭҾƂīſŦƂīːĭ 410
μŲīųԀĭƇīΘŢīƁŤīμŲīųԀĭ
immortality n. ΘŢīŵΘŲĭſ̹ī ѼŰĭԫīϢīѼŰųĭ
imm talize (also -ise) ΘŢī ųƁīŵΘŲīҾŢƅųīŵžƗīϢĭ ƇīΘŢīƁī ŢŲƅīҾŢƅųīŵžƗīϢĭ
immovable Ł?ƂīѼŰīɻĭ ſŵŢīŷīŵΏŵīųԀĭťīƂīΞīпĭ łŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭſ˒ƁīŷīŵΏŵīųԀĭ ŷŲƗīŵƅŷīΞīпĭ
immune ŁŲŰīέŵĭŲŰīŵŠŢ łϭŤīŰŢīѼŰųĭŃŵŠŢīՀŤĬĭ ŵӴƗŢīųĭŵŠŢīųĭՀŤīŵĭ
immunity n. ŁέŵīϤƅĭłŵŠŢīՀŤĬĭ immunization (also -isation) n. ŲŰīέŵīҖŲīŵҫŢƅĭ ŲŰīŵŠŢī
ҖŲīŵҫŢƅĭ
immunize (also -ise) (im-
411 munizes, immunizing, immunized) ŲŰīέŵīҖŲīŵҫŢƅī
Ϣĭ ŲŰīŵŠŢīҖŲīŵҫŢƅīϢĭ
immunology n. ŲŰīŵŠŢīԙŢīųĭ ŲŰīέŵīԙŢīųĭ
impact n. ŁϤƅīʷŰĭſ˒ƁīʷŰĭ
impede ŵƁĭЩƗŢƅīԙƅīѼŰīųƁĭЩƗŢƅī Ժīŷī1ŤīŵƁĭ
impatience n. ŁſŹŵīųĭŹŵī ŹŵĭłѹīŵžƗŰīųĭŵžƗŰīŵԽŲī ѼŰīųĭŵžƗŰīŷīҾŢƅīųĭ
impatient ŁſŹŵīųĭŹŵī
ŴŲīŢŲƗŰĭłŴƗŢ īԭŢƅĭόŤī
ŹŵĭŹŵīҾŵĭԻŷƅīſŹŵīųĭ
ԭŢƅĭцŷĭſ˕ŷĭ
łŵžƗŰīŵԽŲīѼŰīųԀĭŵžƗŰīŷī
impair ŨŷƅīϢĭŨŷƅīŦŢī ƃƗƁīϢĭŽŲīԺīſ˔īϢĭ
impaired Ũŷƅīųĭ ŨŷƅīŦŢŨŷƅīŦŢīƃƗƁīƃƗƁżĭ
impairment n. ŨŷƅīŦŢʪŲī ŴƗŢŷƁīIŵĭ
impale (impales, impaling, impaled) Ł ЕŰīϢĭ ŢƅƗŵīϢĭ
ł ӯŢīϢĭ ŵŮŵīϢĭ ҮŤīˊƅīˎīƂī ŵŮŵīŰƗīŵӯŷĭ
impanel (also empanel) ŵŸŢīſέīſŵŰīϢĭ ŵƅƂīϢĭ ſέīϢĭ
impart (imparts, imparting, imparted) Ł НƗŰīϢĭ уŲīϢĭ
impartial ͟īԙŤīѼŰųĭ͟ī ԙŤīѼŰīųԀĭЩƗŢƅīԙƅīѼŰųĭ ЩƗŢƅīԙƅīѼŰīųԀĭŷƅīŮƗŢīŮƗĭ
impartiality n. μŤīŵκŲĭŵŮŤī ŷƅĭ͟īԙŤīѼŰīųĭЩƗŢƅīԙƅī ѼŰīųĭЩƗŢƅīԺīŷī1Ťīŵĭ
impartially ͟īԙŤīѼŰīųƁĭ ŵŮŤīŷƅīѤĭЩƗŢƅīԙƅīŷīЭī
ҾŢƅīųԀĭ
impatiently ſŹŵīΨĭŹŵī Ii ŹŵīſŵŰīκĭԻŷƅīΞīпĭ
impeach (impeaches, impeaching, impeached) Ł ͟ƅī
ſŢƅīſŵŰīϢĭ ŢŲƅīŰхŤīůŵƅī ƂŷīſŵŰīϢĭ ł ſνīŰϿŰīſŵŰīϢĭ ŰƗŢƅīųīŵʩŰīϢĭ
impeachment n. Ł͟ƅīſŢƅĭ ŲŢī͟ƅīʪŲīſŢƅĭŢŲƅīŰхŤī ůŵƅīƂŷĭłſνīӜŵĭſνīŰϿŰĭ
impeachable ʪŲīſŢƅī ԚŤīŵԀĭ͟ƅīſŢƅīſŵŰīԚŤīŵԀĭ ŢŲƅīŰхŤīůŵƅīƂŷīſŵŰīԚŤīŵԀĭ
impeccable ſźƗƂīѼŰĭſˀƂī ѼŰĭνīѼŰĭДƅīŰŢŢŸŤīŰŢ
eimpecunious ЗŤīŠ ŰпƂīųƗĭŰ̐ƂīѼŰīѹĭ
impede (impedes,impeding, impeded) ŢŲƗŰīϢĭ ŵƁīŦŰīʓŵī
Ϣĭ ŵŠŢīϢĭ ŵƁīŦŰĭ ŵŠŢīųĭ ł ʪŲĭ ʪŲīӟŢƅīųĭ ŽƁżīΞīпĭ 411
impediment
412
impediment n. ſŢƂīʗŲīŵƁī ŦŰĭˍŢƅĭ
impel (impels, impelling, impelled) ˬŰīŵʢƂīϢĭ ŵ̨ŢīϢĭ
impending ſхŤī͟īŵԀĭ ƁŲīųԀĭſхŤīƅŢīƅīˊĭ
impenetrable ŁЕŰīŷī ҾŢƅųĭſƂīŷīҾŢƅųĭłƆī ˎīŷīҾŢƅųĭΘƗŢƅīŷīҾŢƅųĭ
imperative n. ŁŢƂīťŲĭŢƂī ̽īŵĭŢƂī̽ŲĭšŢī̽īŵĭšŢī̽ī μŢƅĭłʢƂīҼŢ
imperative ŁšŢī̽īμŢƅĭ ŢƂīťŲĭŢƂīťŲīːĭłʢƂīŵԀĭ
imperceptible ѹīŷ̒Ųī ųԀĭѹīŷůƗŤīŵԀĭѹīŹƗƁīŵԀĭѹī ϭŤīŵԀĭ̼ŤīϢīſηīˊƅīʷŰīųƁīŷī ŹƗƁīŵԀīŰƗŲĭ
imperfect ʪŲīťŲĭЭŰī ŰŢīɹīŰŢŦīŷīŹŤīŵԀĭʁŢī ʁīѼŰųĭ
imperfection n. ʪŲĭϧŷī ŰŢīѹŲīųĭ
imperfectly ЭŰīŮīɹīŮīѤĭ ŦīŷīŹŤīŵƁĭϧŷīųƁīŷīŰŢīųԀĭ
imperial ˩Ƃīšŷƅīɻĭ ł˩Ƃīšŵīɻĭ
imperialism n. Ł˩ƂīšŵīŰŵŤī ˾ƁīԙŤīԦŢƅĭ˩ƂīšŵīŰŵŤī ιī˾Ɓīŵĭ 412
imperialist n. ŰŵŤī˾Ɓī˩ŵī ʪƁīųĭ˩ƂīšŵīŰŵŤī˾ƁīːīΞī ŵīſŦŤīѹĭ
imperil ͟ŲīšīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ imperious ѠƗŷīŵžƗīŵԀĭ ŵŠſīŵÂƂīŵԀĭŰŵŤīԭ Ţƅīɻĭ ΞŢīƂƅīŷƁīՃŵīѹĭ
imperishable ҿīԽīŵԀĭ ԕŲīέŵīųԀĭ
impermanence n. ѹīΘŢīųĭ ѹīŵΘŲīųĭ
impermanent ѹīΘŢīųԀĭ ѹīŵΘŲīųԀĭ
impermeable ԸŷīϢīѼŰī ųԀĭωƗīΞīпĭ
impermissible ŷī̾ŢīųԀĭ ŵŠŢīųԀĭŹƗƁīŵԀīſιīԮƅīѼŰīųĭ
impersonal ŁŹƗƁīŵīѼŰī ųĭłѹī̒īИƁīŵŮŤīˊĭŃѹī̒īцī шŢīųīѹŲīųĭ
impersonal n. цŰīųīųƗīŰ̒ƅī ԺīѹīΤƗŲīųԀīтīҼŢ
impersonate ѹīƅīŷīŵžƗīϢĭ ̒īŲīŵžƗīϢĭ
impersonator n. ƂŰīԽƗƂīʓŵī ѹĭŴƗīʩƅīɻƅīƇŷīՀԀīŦƅī˔Ųīΐī ƇŷīՀīŵӯŷīſŵŰīϢīΞīпĭ
impertinence n. ˌƅīѼŰĭˌƅī ŽŵƅīѼŰųĭ
impertinent ˌƅīѼŰīɻĭ
413 ŷīˌƅīųԀĭˌƅīųīѼŰīųĭŷī ˌƅīųĭ
imperturbale ѹīſˀŢųĭ ̂Ťī̂ŤĬĭѹīŢƀƗīŵĭԻŷƅīΞīпĭ
imperturbably ѹīſˀŢī ųƁĭ̂Ťī̂ŤīѤĭԻŷƅīΞīпĭ
impervious ŁԸŷīϢī ѼŰīųԀĭԸŷīŷīҾŢƅīųԀĭωƗī ΞīпĭłϭŤīŰŢīѼŰīѹĭŵԽŲī ҾŢƅīѹĭ
impetuous ŢīůƗŵīˌīůƗŵī ſŵŰīŵԀĭŹŵīŹŵīԙīԙīſŵŰīŵԀĭ ŷīŰϿŰīųƁīſŵŰīŵĭ
impetus n. ŁʢƂīſκŰĭԭŢƅĭ ʢƂīΤƗŵƅĭʢƂīԭŢƅĭłſЦƂī ԭŢƅĭſˌƂīԭŢƅĭ
impinge ŴƗŢīϢĭſхŤīϢĭ ӟŢƅīϢĭŢŲƗŰīųīΞīпĭ
impious ϖŢīųԀĭѹīŰˍī ŵԀĭ̾ƅīѹŲīːĭ
impiousness n. ϖŢīųԀīƁŤī ŵӜŲĭѹīŰˍīŵԀīƁŤīŵӜŲĭѹī Űˍīŵĭ
impish ŷīˌƅīųĭˌƅīŽŵƅī ѼŰīųĭ
implacable ŵ˾ƁżīԤīšŢī ˊĭŵ˾ƁīŰŠſīŵĭŵӴƗŢīŰŠſīŵĭ ɷŲīՃƗŤīŤŲīųīΞīпĭ
implacably ŵ˾ƁżīԤīšŢ ŵ˾ƁīŰŠſīŵƁĭŵӴƗŢīŰŠſīŵƁĭ
implicit ŵ˾ƁīϢīѼŰīųƁĭŵӴƗŢīϢīѼŰīųƁĭ ŢӯŢƅīɻīŦīƃƅīΞīпĭ
implant n. ŹŵīŵҫŢƅĭŢӯŢƅī ŲŤīˊīŦīƃƅīΞīпĭ
implant (implants, implanting, implanted) Ł юƗī
ŵҫŢƅīϢĭ ԻŷƅīΤƗŵƅīΞīпĭ ł ŹŵīŵҫŢƅīϢĭ ŢӯŢƅīɻīŦī ƃƅīΞīпĭ
implantation n. ŁŹŵīŵҫŢƅĭ Ii ŢӯŢƅīɻīŦīƃƅīŵӯŷĭłюƗī ŵҫŢƅĭԻŷƅīΤƗŵƅīΞīпĭ
implausible ѹīŵκŲīųԀĭ ſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀĭŵκŲīʴŤƅī ѼŰīųԀĭ
implement n. ƂŢīŦĭ implement (implements, implementing, implemented)
ƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ ŢӜīŵҫŢƅī ſŵŰīϢĭ
implementation n. ƂŢīԧŲī ſůŵīųĭŢӜīŵҫŢƅīųĭ
implicate (implicates, implicating, implicated) Ł ͟ƅī
šīŴƗŢīϢĭ ſхŤīϢĭ ʗŲīſŵŰīϢĭ
implication n. ŁŢŲƗŰī ųĭцŷĭʪŲĭłŵωĭŵωīΤƗŲĭ ŵωīŷŹƗŲĭŃ͟ƅīšīŴƗŢīųĭ
implicit ŁŷŹƗŲīųԀĭӯƁī ΤƗŲīųԀĭ́īŢŮŷīΞīпĭłŢ̦Ţī 413
implicitly
414
šƁīƀƗŰīųԀĭŷŨŷīŢ̦ŢīƀƗŰīųԀĭ ŹŤīΨīƀƗŰųĭŃήīŹƗŷīѼŰīųԀĭ ŰƗŢƅīųīѼŰīųԀĭŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
implicitly ήīŹƗŷīѼŰīųƁĭ ŰƗŢƅīųīѼŰīųƁĭŢŰƗŲīѹīžīŵƁĭ
implode ſŢƅīſ˔īϢĭƁŷīſ˔ī ϢĭŢŮƗƁīŢŮŤīϢĭłŨŷƅīϢĭ
impl e (impl es, impl ing, impl ed) ŢƅƗƂżīŵŮŵīϢĭ
ŢƅƗƂīſκŵƅīӟīϢĭ ӟīϢĭ
imply (implies, implying, implied) Ł ŵωīΤƗŲīϢĭ ŷŹƗŲīϢĭ
ԭŢƅīɻƅīΤƗŲīϢĭ ł ſŵŰīŰˎīϢĭ
impolite ŷīˌƅīųĭŷīſιƂīŵĭ impolitely ŷīˌƅīųƁĭŷī ſιƂīŵƁĭ
impoliteness n. ŷīˌƅīųĭŷī ſιƂīŵĭ
import n. ŁŲŤīſπŲĭSīſπŲĭ
importantly ŢƂīťŲīѤĭ šŢī̽īμŢƅīѤĭ
importer n. ŲŤīſπŲīſŵŰīѹĭSī ſπŲīſŵŰīѹĭ
import licence n. ŲŤīſπŲī ̾Ţīůŷĭ
importunate [īҾŢƅī̽ī ŵԀĭ[īҾŢƅī̽īμŢƅĭƂƗŢī̦ī ƂƗŢī̦ĭ
importunately [īҾŢƅī ʓŵīΨĭ[īҾŢƅīſŵŰīκĭƂƗŢī ̦īƂƗŢī̦īƁĭ
imp tune (imp tunes, imp tuning, imp tuned)
Ł ƂƗŢī̦īƂƗŢī̦īՃŵīϢĭ ŲŲīːƅīӟī Ϣĭ ł [īҾŢƅīʓŵīϢĭ
importunity n. ŁŲŲīӟĭŲŲī Ճŵĭł[īҾŢƅĭ
impose (imposes,imposing,
łŲŤīιīſπŲīųĭŲŤīŲīſŵŢīſƗŤī
imposed) Ł ŵŠƂīϢĭ ʽƂīŰŤī
ŵĭŃŢƂīťŲĭŢƂī̽īŵĭŰƗŲīŰŢ
͟ƅīŦŰīΞīпĭ ł ŵҫŢƅīϢĭ ʾŷƅī
imp t (imp ts,imp ting, imp ted) Ł ŲŤīſπŲīſŵŰīϢĭ
SīſπŲīſŵŰīϢĭ
importance n. ŢƂīŢŲŰĭ ŢŲŰīſŢŢšŢī̽īŵĭŢŲŰī̽ī ŵĭŢƂīťŲĭ
important ŁŢƂīťŲĭšŢī ̽īμŢƅĭŢƂī̽īŵԀĭšŢī̽īŵԀĭ łҮīťŲĭŰŵŤīťŲĭ 414
ŢƅƁųīΞīпĭ Ń ŵŤīŵŸƗŤīϢĭ
imposing ŢӭīŵUŰīťŲĭ ŢӭīŵUŰīʶŢīʶĭ
imposition n. ŁŵҫŢƅīųĭ ŵŠƂīŵĭʾŷƅīŰŤīʽƂīΞīпĭ łΤŵƅīŷīŵκżĭ
impossibility n. ѹīԾŰīųĭŷī ԾŰųĭ
impossible ŁѹīԾŰīųԀĭѹī
415 ԾŰųĭԾŰīųīŷīԓŲīųĭłԤī šŢīμŢƅĭ
impossibly ѹīԾŰīųƁĭ imposter n. ŵžƗīƅīŷīŵžƗīΨī ŷˌīʤƁīѹĭѹīƅīŷīŵžƗīѹĭ
imposture n. ѹīƅīŵžƗĭſŰƗŰī ŦŢƅīѹīƂƗŤīŵĭ
impotence n. ŁŰŵŤīѼŰĭϤƅī ѼŰĭłſʾŢīϤƅīŨŷƅīųĭ
ī ʓŵīŷīҾŢƅīųĭƂƅīԺīŷīԚŤīŵĭ
impotent ŁŰŵŤīŹŰīѼŰųĭ
impressive
impregnable ŁЕŰīŷī ҾŢƅųĭЕŰīŷīҾŢƅīųԀĭŷī ůƂīŵԀĭłcŢƅīѹīſʵƂī ŵԀĭcŢƅīŷīſʵƂżĭſŵŰīŷī ҾŢƅųĭŴŷīŷīҾŢƅīųԀĭ
impregnate (impregnates, impregnating, impregnated)
Ł Ըŷīŵ̨ŢīϢĭ ł ƇīԦīŦŢƅīϢĭ ŷīŦŢƅīϢĭ
impregnation n. ƇīԦīŦŢƅīųĭ Ii impress (impresses, im-
ŰŵŤīŹŰīѼŰīųԀĭϤƅīųīѼŰųĭ
pressing, impressed) Ł ŤƂī
ϤƅīųīѼŰīųԀĭł
īʓŵīŷīҾŢƅī
ƁŤƅīŵ̨ŢīϢĭ ł ԻŷƅīšƁīҾŰīϢĭ
ųԀĭſʾŢīϤƅīѼŰīųԀĭ
impoverish (impoverishes, impoverishing, impoverished) Ł ЗŤīŠīŵžƗīϢĭ ŨŷƅīϢĭ
ŰпƂīųƗīŵžƗīϢĭ ł ŵ̨ŰīѼŰīŵžƗīϢĭ
impoverishment n. ŁŴƗŤƅīųĭ ЗŤīŠīſ˔īŵĭłŵ̨ŰīŨŷƅīųĭ
impracticable ѹīҾŢƅī ųԀĭſŵŰżīԤīšŢ
impractical ŁƂŢīԧŲī ſůŵīŷīŵΏŵīųԀĭƂŢīԧŲīſůŵī ŷīҾŢƅīųԀĭłƂŢīҮƂīѼŰīѹĭ ԙŢīҮƂīѼŰīѹĭ
imprecation n.ŰŷƗŰīҼŢŤŲī ҼŢ
imprecise ŦīŷīŹŤŷĭŷīŹŤī ŵԀĭŷīŹŤŷĭ
έŢƅīšƁīҾŰīϢĭ ԻŷƅīšƁīſŵŵī Ϣĭ ł ˎīŵωīНƗŰīϢĭ ŲīſůŲīѤīՃŵī Ϣĭ ŲŲīŮŲīѤīՃŵīϢĭ
impression n. ŁŹƗƁīϭŤĬĭŹƗƁī ŵĭϭŤīŵĭłŤƂīƁŤƅĭԓŰī̽ƅĭ ŃſŦƁīϭŤĬĭԙīŷƗīΞīпĭƂŰī ԽƗƂĭŅԭƂĭņųƁīήŤƅĭ
impressionable ŵʢƂīŵƁī ſŧŷīųԀĭԓŰī̽ƅīՃīŵԀĭŢī ՃŵīŨŲīųԀĭ
impressionist n. ƂŰīԽƗƂīʓŵī ѹĭƂŰīԽƗƂīſŵŰīѹĭ
impressionistic ИƁīŵŮŤī ˊĭИīŰƗŲīːĭ
impressive ŤƂīƁŤƅīŮƗŢīŮƗĭ ԻŷƅīԦīſŵŵīųԀĭԻŷƅīšƁīҾŰī ųԀĭѹŢīšƁīҾŰīųԀĭԓŰī̽ƅī 415
imprest
416
ԸīԸĭŤƂīƁŤƅīųԀĭ
imprest ŁžŰīſ˚īŷī Ű̐Ƃĭł̤ŲīуŲīŷīŰ̐Ƃĭ
imprint n. Ł͓ƅĭԭƂĭłŵŢī ŦŢƅĭŃʮŲīтŤĬĭųƁīтŤĬĭŰϽī κŵīɻīŢŰƗŤīƃ ƗŢīˌīŵɹŰīųԀīųƁī ŵʮŲīųԀīšīтŤĬĭ
imprint (imprints, imprinting, imprinted) Ł Իŷƅī
šƁīŢӯŤīϢĭ ԻŷƅīšƁīԦƅīϢĭ ŵŢī ŦŢƅīԦƅīϢĭ ł ųƁīԙƅīŵŮŵīϢĭ
imprison (imprisons, imprisoning, imprisoned)
ŵŸƗŲīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ʾŷƅīŲŤī ŵҫŢƅīϢĭ
imprisonment n. ŵŸƗŲīŵҫŢƅĭ improbable ѹīԾŰīųԀĭѹī ԾŰųĭԾŰīųīŷīԓŲīųĭ
impromptu ˕ī̂ŢīѼŰīųԀĭ ѦŤīŵīѼŰīųԀĭ
improper ŁҾƂīѹŲĭƀŤī ŰŢīѹŲīųԀĭłſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀĭ ŷīŷέŲīųԀĭŃſźƗƂīŵĭ
improperly ҾƂīŰŤīŷī ϏŲŷĭƀŤīŰŢīѹŲīųƁĭҾƂī ſŦƂī˺īƂƅĭҾƂīѹŲīѤĭҾƂī ŰŤīŷīŷέŲīųƁĭ
impropriety n. ҾƂīѹŲĭſƗƅī ѼŰĭſƗƅīſŵŵīѼŰųĭ
improve (improves, 416
improving, improved) Ł ƀƁī
μŢīſ˔īϢĭ ł ƀƁīμŢīŵžƗīϢĭ ԧŢƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
improvement n. ƀƁīμŢ ԧŢƅīŵ̫ƅĭ
improvident ŵƅŢīŷīԮƅī ųԀĭŷīſƗŤƅīųԀīŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤī ŷīԮƅųĭ
improvisation n. ŢīƀƗŰīЗƗŰīųĭ improvise (improvises, improvising, improvised) Ł Ţī
ƀƗŰīЗƗŰīϢĭ ŢīƀƗŰīƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ ł ůŰīŠƁīŵҮŷīϢĭ
imprudence n. юƗī˚ƅī̼Ťīŵĭ юƗī˚ƅīŰŷŲīųĭҮī!ƅĭ
imprudent юƗī˚ƅī̼ŤīŵԀĭ юƗī˚ƅīŰŷŲīųԀĭҮī!ƅīɻĭ
impudence n. ЗƗŰīұŵĭˌƅī ŽŵƅīѼŰųĭ
impudent ЗƗŰīұŵĭˌƅī ŵɷƁīѼŰīųԀĭˌƅīŽŵƅīѼŰīųԀĭ
impudently ЗƗŰīұŵīɻƅĭ ˌƅīŵɷƁīѼŰīųƁĭˌƅīŽŵƅīѼŰī ųƁĭŷīˌƅīųƁĭ
impugn ŰƗŢƅīųīžīϢĭŰƗŢƅī ųīŵʩŰīϢĭѹīΞīпīԦĭ
impulse n. ŁԻŷƅīɻīŹƗƁīԭŢƅĭ łʢƂīſκŰĭſЦƂīſκŰĭ˘ŵī ſшƅīԧŢƅīƃƗŷīſůƗŲīϢīˊīŰƗŲīԦĭ ԻŷƅīŤƁīŵҫŢƅīųīΞīпĭ
417 impulsive ŷīŵΘŢƅīųԀĭ ŷīŰϿŰīųԀĭ
implusively ŷīŵΘŢƅīųƁĭ ŵΘŢīŰϿŰīŷīſŵŰīŵƁĭŵΘŢƅī ԫŤīŷīŰϿŰīųƁĭŹƁīŢ̦Ţīˌĭ
impure ŁՃīŵ ƅīŵ ƅųĭ ՜ƅīʓŵīʓŵīųԀĭ՜ƅīʓŵīʓŵųĭ ŢŸŤīŮƗŢīŮƗīѹŲīųԀĭłɷŲīՃƗŤīѹī ŵžŤīŵĭɷŲīՃƗŤīŤŲīųĭ
impurity n. ŵ ī՜Űĭ՜ŰīťŲĭ ŵŸƗŢīųĭŵŸƗŢīIŵĭ
impute šīŢŮŤīϢĭʪŲī ŵŮŢƅīϢĭ
in ŁԦĭłŲŤīԦĭŲŤī ŲĭŃŲŤīſʶŰĭŲŤĬĭ
inability n. ŷīҾŢƅīųĭſŵŰī ŷīҾŢƅųĭ̲Ţƅī˘ŵīѼŰīųĭŷī ̲Ţƅīųĭ
in absentia ѼŰīųԀīʟŵƅĭ ѼŰųīŰīԦĭ
inaccessible ՜ƗŰīųƁīԤīšŢ ՜ƗŰīųƁīŰŠſīŵĭ
inaccuracy n. ſźƗƂīŵĭŲƗƁī ſˀƂĭŵκŲīѹŲĭƀŤīŰŢīѹŲīųĭ
inaccurate ŲƗƁīſˀƂī ťŲĭŮŲīŮŲīѼŰųĭʁŢīʁīѼŰųĭ ŵκŲīųīѹŲīųĭ
inactive ŁԤīſŵŰīŷīŵΏŵī ųĭԤīԧŢƅīƃƗŷīſŵŰīŷīŵΏŵīųĭ łϤƅīųīѼŰųĭŤƁīҮƂīѼŰųĭ
inappropriately ŃŤƁīŽŲīųĭҮƗƂīŽŲĭҮƗƂī ԭŢƅīѼŰīųĭ
inadequacy n. ŁŷīƂŤīŵĭŦŰī ųĭłŷīſμƗŤƅīųĭ
inadequate ŷīƂŤŷĭŹŰī ŷīƂŤīŵĭ
inadequately ŷīƂŤŷīѤĭ ŹŰīϏŤīѼŰīųƁĭƂŤŷīѤīѼŰīųƁĭ ŷīƂŤīŵƁĭ
inadmissible ŷī̾ŢīųԀĭ ŷīԚŤīŵԀĭ
inadvertent ŰϿŰīԙŢī ѼŰųĭŷīŵƅŷƅīųƁĭ
inadvertently ŰϿŰīԙŢī ѼŰīųƁĭŵ͓ŰīκĭŷīμŲīųƁĭ ϭŤīŵīѼŰīųƁĭ
inadvisable ˬīŷŹŲīѹīϏŲī ųԀĭſƗƅīſŵŵīѼŰīųĭ
inalienable šīſтƂīſ˔īϢī ѼŰīųԀĭſшƂīϢīѼŰīųԀĭ՜Ųī ̦ŢīˊĭŢ̦ŢīšƁīŢŲƅīųԀĭ
inaminate x рŷīųƗĭԽƗŢī ѼŰĭԻŷƅīѼŰĭ
inapplicable ſ͋ŢīŷīŵΏŵī ųԀĭſьƂīŵīѼŰųĭƂŢīԧŲī ſůŵīŷīŵΏŵīųԀĭ
inappropriate ſƗƅīſŵŵī ѼŰīųԀĭѹīſŹŷƅīųԀĭѹīſƗƅī ųԀĭſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀĭ
inappropriately ſƗƅī 417
Ii
inarticualte
418
ſŵŵīѼŰīųƁĭѹīſŹŷƅīųƁĭѹī ſƗƅīųƁĭſƗƅīſŹŷīѼŰīųƁĭ
inarticualte ŁՃŵīŷīҾŢƅī ųԀĭłѹīŢƅƂīŵĭŢƅƂīŮƗŢī ŮƗīѼŰųĭ
inattention n. ŢԖŤīŵĭšī ŵ˩ŤĬĭμŲŷīŷīŵŮƗŲīųĭ
inattentive ϧŷīŢԖŤīťŲĭ ŢԖŤīŢԖŤŷĭμŲīųīԖŤƅīųԀĭ šīŵ˩ŤƅīųԀĭԖŤƅīΐīԦƅīųԀĭ
inaudibility n. ŷīˎżĭŷīůƗƅųĭ inaudible ŷīůƗƅīųԀĭŷī ˎīŵԀĭ
inaudibly ŷīˎżīѤĭŷī ůƗƅųīѤĭ
inaugural n. ˺īſцŰĭſˎī ŵҫŢƅĭ
inaugurate (inaugurates, inaugurating, inaugurated)
Ł ʾīšƁīŵŠƂīϢĭ ʾīſŰƗŲīſŵŰīϢĭ ʾīŷŤſīŢƅƗƂīϢĭ ł ˺īſцŰīſŵŰī Ϣĭ Ń ſˎīŵҫŢƅīϢĭ
inauguration n. Ł˺īſцŰĭ˺ī
ʴŤƅīѼŰīųԀĭ
inborn ʩƅīΤƗŵƅīɻĭ՜Ųī ʩƅīɻĭ
inbred Łŵ īѦƗƁīːĭԙŢƅī ŷέŲīŵ īѦƗƁīːĭł՜Ųīʩƅīɻĭ
inbreeding n. ŵ īѦƗƁĭԙŢƅī ŷέŲīŵ īѦƗƁĭ
inbuilt ŷŨŷīϏŲĭŷŨŷī ŢƅīƀƗŰīųԀĭŷŨŷīŢ̦ŢīƀƗŰī ųԀĭŲŤīŲīƀƗŰīųԀĭ
incalculable ˏŤƅīšīŷī ̾Űųĭ˕ŤƅīѼŰųĭ
incandescence n. ŵŢīŹīŵĭ ŷŰŤƅīſаƗīŵĭ
incandescent ŁμƗŰīſƗŰī ſаƗīŵԀĭłŹƗƁīŵīμŢīӟŢƅīɻĭ ŹƗƁīϭŤīμŢīųƗచĭ
incantation n. ̟ŢƅīŵƅŢƅĭ ̟ŢƅīſŰƗŲĭ̟ŢƅīŵˏŤĬĭ̟Ţƅī ŵӴƅĭ
incapable ŷīҾŢƅīųĭ ſŵŰīŷīҾŢƅųĭ̲Ţƅī˘ŵīѼŰīųĭ
incapacitate (inca-
ſцŰīΜŲīſьƂĭſˎīŵҫŢƅīΜŲī
pacitates, incapacitating,
ſьƂĭłʾīſŰƗŲīŷźŰī˺ĭ
incapacitated) Ł ŷīҾŢƅųī
inauspicious ΘŢƅīŤŲīųĭ
ŵžƗīϢĭ ̲Ţƅī˘ŵīѼŰųīŵžƗīϢĭ Ϥƅī
ΜŲīſьƂīŤŲīųĭŵʀīŷīԫƅīųĭ
ѼŰīŵžƗīϢĭ ł ϤƅīųīŨŷƅīŵ̨ŢīϢĭ
ΜŲīſьƂī͟ƅīųĭ
ŷīҾŢƅųīſ˔īϢĭ ̲Ţƅī˘ŵīѼŰųī
inauthentic ̒īŷīѹŲīųԀĭ ŷīŵκŲīųԀĭŵκŲīʴŤƅīѼŰīųԀĭ 418
ſ˔īϢĭ ̲Ţƅī˘ŵīŨŷƅīϢĭ
incapacity n. ŁŷīҾŢƅīųĭ
419 ſŵŰīŷīҾŢƅīųĭ̲Ţƅī˘ŵī ѼŰųĭԙŢīҮƂīѼŰųĭϤƅīųīѼŰī ųĭłŲīŵĭ
incarcerate (incarcerates, incarcerating, incarcerated)
ŵŸƗŲīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ тƗŢīŷīůƂī ƅƁīŵҫŢƅīϢĭ
incarceration n. ŵŸƗŲīŵҫŢƅĭ ŰŷīŵҫŢƅĭ
incarnate ʩīŵīԧŲīųԀĭʩī ŵīюŤƅīųԀĭʢīʩīԧŲīųԀĭ
incarnate ʩżīԧŲīϢĭʩżī юŤīϢĭʢīʩīԧŲīϢĭ
incarnation n. ʩżĭʢīʩĭ ©Ƃīʢĭϧŷī©Ƃĭ
incautious ŷŲƗīŵƅŷīŷī ŵŮŤīųԀĭμŲŷīŷīŵŮƗŲīųԀĭ ԙŢīųīŷīŵ,ŷƅīųԀĭ
incautiously ŷŲƗīŵƅŷī ŷīŵŮŤīŵƁĭμŲŷīŷīŵŮƗŲīųƁĭ ԙŢųīŷīŵ,ŷƅīųƁĭ
incendiary ŁѼīŵʩŰĭѼī ſхŤīŵΏŵīųԀīӈƅīΞīпĭłӠīϕŤī ſŵƁīŵ̨ŢīųԀĭӠīϕŤīſŵƁīŵԀĭ ӠīϕŤīŵʩŰīųԀĭ"ŢųīžīŵԀĭ
incendairy n. ѼīŵŷĭѼīʩŰī ӈƅīŵŷĭ
incense n. БƗƅĭŵιŢīБƗƅĭ incense (incenses, incensing, incensed) ʶŤī8īƂƗŤīŵ̨Ţī
incidentally Ϣĭ "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ӠīϕŤīŵʩŰī ŵ̨ŢīϢĭ
incentive n. НƗīſέƅĭНƗīŵīŵʩŰī ůŵƅīɻīŷέŲīʗŲĭ
inception n. ſˎīŵҫŢƅĭ˺īЭĭ ŰпīŵҫŢƅĭ
incessant ŦŰīϢīѼŰīųԀĭ ӈƗŢƅīϢīѼŰīųԀĭŷέŰųīŷέŰīƅƁĭ
incesantly ŷīŦŰīųƁĭ ſŦŰīϢīѼŰīųƁĭŷέŰųīŷέŰīƅƁĭ
incest n. ŲŤīѦƗƁĭŲŤīŹŲīſŰƗŰī ѦƗƁĭŢ͟ŲīѹīԚŤīŵԀī͟īŹŲīŲŤī ſʶŰīɻīԦƅīſьƂĭ
incestuous ŁŲŤīѦƗƁīːĭ ŲŤīŹŲīſŰƗŰīѦƗƁīːĭłŲŤīŹƗŤĬĭ ŰŢſżīŷέŲŷīʓŤŷīŢ̦ŢīƂƅīЪī šԀīѹīŢīƀŤīŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīŷī ŵ̨ŢīųԀīŹƗŤīƂƅīΞīпĭ
inch n. ɯŲťĭƅƗƁĭƅƗƁīŢŤĬĭ ƅƗƁīːīŹŰīΞīпĭ
incidence n. ŁхŤīʗŲĭłхŤī хŤŷĭ
incident n. хŤīʗŲĭʗŲĭ incidental ŁŽƗƁīšƁī хŤīŵԀĭŽƗƁīšīˊĭŽƁīхŤīˊĭ łŢ̦ŢīšƁīхŤīŵԀĭ
incidentals n. ŸŢīŠī"Ţīpĭ ЩŷīЪŷĭžŰīſ˚īΞīпĭ
incidentally ŁŽƗƁīšīԦĭ łŢ̦ŢīšƁĭ 419
Ii
incinerate
420
incinerate (incinerates, incinerating, incinerated)
ŵ ŢīϢĭ ѼīŢŮŤīϢĭ
incineration n. ѼƁīŵ Ţ ŵ Ţƅīųĭ
incinerator n. Ţīůŵĭ incision n. ŵťŰīԭƂĭҊīԭƂĭ Ҋī ſ˕ŷĭŢƃŢīŵ̫ƅīɻīʟŵƅī
inclusion n. ˕ƂīŵҫŢƅĭ˕Ƃī ҾŰĭ˕ŤƅīŵҫŢƅĭ˕ŤƅīҾŰĭ ʶŤƅīŵϘĭʶŤƅīŢŮƗŢƅĭ
inclusive ŁŵүƅīųԀĭ ŵүƅīΐĭłŹŤīŵԀĭ
incognito ̒īŷīԮƅųīѤĭ incognito ̒īŷīԮƅīųԀĭ incoherent ŁſьƂīѹī
ԦīŢӯŢƅīšƁīƃīŵťŰīųԀīҊī
ŦŢƅīųĭʶŤī8īΞīпīƂƗŤīŵԀī
ԭƂīΞīпĭ
ʟŵƅīԦīˎīԙŷīѼŰųĭłŢīՃŵī
incisive ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ ŢƅƂīԙīԙĭRŤīƅŤīƅĭюƗīΞīпĭ łſ͍ŲīųԀĭ̲ŢƅīųԀĭԤīΞīпĭĭ
incisor n. ŢŰƗŤīƅƗĭŷιŲīƅƗĭ incite (incites, inciting, incited) ŵˬŰīʢƂīſŵŰīϢĭ ŤŲī
ʢƂīſŵŰīϢĭ
ˌīՃŵīѼŰųĭŢīѼŲīˌīѼŲīѤĭ ŃŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰīųĭRŤīƅŤīƅī ѼŰīųĭ́īŰŤīюƗīΞīпĭ
income n. ſƗŤīſŵŵĭ incomer n. ſƗŤīѹĭѹīŢƅƁųī Ξīпĭ
income support n. ſƗŤīſŵŵī
incitement n. ŵˬŰīʢƂĭŵˬŰī
˩ŵīʪƁĭŢӟŤīˊƅīſƗŤīſŵŵīѼŰī
ʢƂīſŵŰīŵĭŤŲīʢƂĭŤŲīʢƂī
ѹīŰŤīƀŤŲīſƗŤīſŵŵī̼ŤīѹīҾīԦī
ſŵŰīŵĭ
inclination n. ŁНƗīŵĭſŰƗŰīųĭ ŰŤīſŰƗŰĭłԻŷƅīſιŲĭŃNŲĭ ŷƁīˌŢŷˌīŮƗīΞīпĭ
incline (inclines, inclining, inclined) Ł šīέŢīŢƀƗīϢĭ
ł ŷˌīŮƗīˌŢīϢĭ ŷˎīˌŢīϢĭ
include (includes, including, included) ʶŤƅīԺīŵϘīϢĭ
˕ŤƅīԺīŵүīϢĭ ˕ŤƅīԺīŵҫŢƅīϢĭ
including ŵүƅīΐĭ 420
ŢŲŤīŵԀīŰ̐Ƃīːī˚ŢƅīƁŷīΞīпĭ
income tax n. ſƗŤīſŵŵīʽƂĭ incoming ŁŢƅƁųīſƂī ѹĭłſƗŤīŵԀĭſтƗƁīŵԀĭ՜ƗŰīųԀĭ ŲŤīʪŰĭ
incomparable ſ˕ŲīӴī ѼŰųĭŰƗīſ˕ŲīѼŰųĭ
incompatible ѹīŷέŲīųĭ ѹīſаƗŰīųĭŷīſIŢƅųĭ
incompetence n. ſ͍ŲīůŤīѼŰī ųĭ̲Ţƅī˘ŵīѼŰīųĭŷīſ͍Ųųĭ
421 ŷī̲Ţƅīųĭ
incompetent ſ͍ŲīůŤī ѼŰųĭ̲Ţƅī˘ŵīѼŰųĭ
incompetent n. ̲Ţƅī˘ŵīѼŰī ѹĭſ͍ŲīůŤīѼŰīѹĭ
incomplete ŷīŹŤŷĭŦīŷī ŹŤŷĭŷ͋ŢīŷīŵϘżĭŷīӈƗŢƅųĭ
incompletely ŷīŹŤŷīѤĭ
incorporated
inconsistent ŁŷīŷέŲŷĭ ŷīſIŢƅųĭƃƗīŷīŷҾŤƅīųĭ łſ˒ƁīϏƗŢīťŲĭ
inconsolable ԻŷƅīŢƅƗīŷī ҾŢƅųĭѾīŤŲīƅŤƅīŷīҾŢƅųĭ
inconspicuous ŷ̒Ųī ŢƅƂīѼŰųĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭ ѹīŷ̒ŲīųԀĭ
ŷīӈƗŢƅųīѤĭŷ͋ŢīŷīŵϘīŵƁĭ
inconstant ŮŲīŮŲīѼŰųĭ
incomprehensible ˎżī
ůīŰŷīҼŢīѼŰųĭŵΘŲīŮƗŢīŮƗī
ԤīšŢˎīŰŠſīŵĭΘƗŢƅīŰŠſī ŵĭԮƅųīԤīšŢԮƅīŰŠſīŵĭ
incomprehension n. ˎżīԤī šŢˎīŰŠſīŵĭΘƗŢƅīŰŠſīŵĭ ԮƅųīԤīšŢԮƅīŰŠſīŵĭ
inconceivable ŷŲƗīŵƅŷī ŢŮŤīŷīҾŢƅųĭŵκŲīſӃŲīԛī ŷīҾŢƅųĭ
inconclusive ůŢīŷī̾Űī ųԀĭŷ͋ŢīŷīŵϘīŵԀĭůŢīŷī ŵŮƗŢƅīųԀĭ
incongruous ѹīŷέŲīųĭ ѹīſIŢƅīųĭſьƂīŵīѼŰųĭ
inconsequential šŢīŷī̽ī ŵԀĭŢƂīŷī̽īŵԀĭŷůƗŤī̼Ťīŵĭ
inconsiderate ŢŽŲīԦī ŵүīŷůƗŤīѼŰųĭ
inconsistency n. ŮŲīŮŲī
Ii
ѼŰųĭ
incontestable ҮƗŰīѼŰĭ ŰƗŢƅīųīѼŰųĭ
incontinence n. ŦŵīŢƅŤī ƃƗƁīŲŰĭ
incontinent ŦŵīŢƅŤīƃƗƁī ŵԀĭŦŵīŢƅŤīƃ ƗƁīŲŰīťŲĭ
incontrovertible ҮƗŰī ѼŰīɻĭŰƗŢƅīųīѼŰīųԀĭήīŹƗŷī ѼŰųĭήīŹƗŷīѼŰīųԀĭ
inconvenience n. Τŵƅīŷīŵκżĭ inconvenient Τŵƅīŷī ŵκżĭΤŵƅīŷīŵκīŵԀĭ
incorporate (incorporates, incorporating, incorporated)
ʶŤƅīԺīŵҫŢƅīϢĭ ŷŨŷīϙŵī ſŵŰīϢĭ ˕ŤƅīԺīŵҫŢƅīϢĭ
incorporated ƂƅīſӃŲī
ѼŰųĭ̑ƅīųīѼŰųĭłŷέŲīѹŲĭ
ŵžƗīŵžƗżĭƂƅīſӃŲīԦīŵ˾Ɓīŵĭ
ſIŢƅīѹŲĭ
ŹƗŤīϙīԦīŵžƗīŵĭ 421
incorporation
422
incorporation n. ʶŤƅīŵҫŢƅĭ incredibility n. ԓŰī̽ƅīŷī ŷŨŷīϙŵĭ˕ŤƅīŵҫŢƅĭ
incorporeal ŢӯŢƅīѼŰīɻĭ ŢӯŢƅīѼŰīųԀĭ
incorrect ŁŷīŵκŲŷĭŷī ŰŢųĭʪŲīťŲĭſźƗƂīŵĭłҾƂī ŷīŷέŲŷĭҾƂīŰŤīŷīϏŲŷĭ
ҾŢƅīųĭŵκŲīſӃŲīԛīŷīҾŢƅī ųĭԓŰī̽ƅīŰŠſīŵĭ
incredible ŁԓŰī̽ƅīŷī ҾŢƅīųĭŵκŲīſӃŲīԛīŷīҾŢƅī ųĭłŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīԧŢƅīƃƗŷĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīѠƗŷĭ
incorrectly ŁŷīŵκŲŷīѤĭ
incredibly ŁԓŰī̽ƅīŷī
ŷīŰŢīųƁĭſźƗƂīΐĭłҾƂīŰŤī
ҾŢƅųīѤĭŵκŲīſӃŲīԛīŷī
ŷīϏŲīųƁĭҾƂīŰŤīŷīŷέŲīųƁĭ
incorrigible ŵ̫īůŵƅī ѼŰųĭŷīŨŲīˌīԚĭ
incorruptible ŁŤŲīʢƂī ſŵŰīŷīҾŢƅųĭ1īŷīҾŢƅųĭ 1īŷīҾŢƅīųԀĭŵˬŰīʢƂīſŵŰī ŷīҾŢƅųĭŢŸƗīŵƗīŤŲīųԀīԤīΞī пīԦīŵˬŰīʢƂīſŵŰīŷīҾŢƅīųԀĭ łԚƂīϢīѼŰųĭѹīԚƂīŵԀĭѼŰųī ƃƗƁīϢīѼŰųĭѼŰųīſ˔īϢīѼŰųĭ
increase n. ƀƁīԻŤĬĭƀƁīſŴƁĭ ƀƁīſӆŢƀƁīſЧƂĭ
increase (increases, increasing, increased) ƀƁīԻŤī
ʓŵīϢĭ ƀƁīſŴƁīϢĭ ƀƁīſЧƂīϢĭ ƀƁīſӆŢīϢĭ ƀƁī˩ƅīϢĭ
increasing n. ƀƁīſŴƁĭſЧƂī ˩ƅĭ
increasingly ŷŤīԺīѤĭ ƀƁīԻŤīѤĭ˩ƅīԺīѤĭѠƗŷīѤĭ ԭŢƅīѤĭԧīƃīѤĭ 422
ҾŢƅųīѤĭłŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīѤĭ
incredulity n. ԓŰīѹī̽ƅīųĭ ŵκŲīſӃŲīŷīԛīŵĭ
incredulous ԓŰīѹī̽ƅīϢĭ ŵκŲīſӃŲīԛīŷīҾŢƅīųԀĭŵκŲī ſӃŲīŷīԛīŵԀĭ
incredulously ԓŰīŷī̽ƅī ųƁĭŵκŲīſӃŲīԛīŷīҾŢƅųīѤĭ ŵκŲīſӃŲīŷīԛīŵƁĭ
increment n. ƀƁīԻŤĬĭƀƁīſŴƁĭ incriminate (incriminates, incriminating, incriminated)
͟ƅīʪŲīΤƗŲīϢĭ ʪŲīΤƗŲīϢĭ ͟ƅī ŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ ͟ƅīšŢīŵŠƂīϢĭ
incrimination n. ͟ƅīŵŮƗŲī ʪŲīŵŮƗŲĭ͟ƅīŵҫŢƅĭ͟ƅīųī ŵҫŢƅīųĭ
incrustation n. ԭŲīŦŢƅĭ ųŢƅīɹīŵŮŢƅīųĭ
incrust ųŢƅīɹīŵŮŢƅīϢĭԭŲī ʤŢƅīŦŢƅīϢĭ
423 incubate (incubates,
indefinite ł ŴƗŢīϢĭ ŢŲƅīϢĭ ſʾīϢĭ
incubating, incubated) Ł ŹŤī
incurable Łŵ̫īůŵƅīѼŰųĭ
ДŵīϢĭ ˺ŤīωƗŢīʴŢīŵ̨ŢīϢĭł ŲŰī
μŢīůŵƅīѼŰųĭŲŰīΞīпĭł˾Ɓī
ſпųīŢƅƗīϢĭ ŲŰīſпųī̒ƅīſӃŲīːī ŰƗŲīԦīſгƂīŦƅīŲŤīŵҫŢƅīΐīŢƅƗī ʪŤīſŵŰīϢīΞīпĭ Ń ŲŰīŵŮŵīϢĭ
incubation n. ŁуīůƗŲĭуī
ůŵƅīѼŰųĭΞīŵīΞīпĭ
incursion n. ŁЪīŰŷŢīŵŸŲī ſƂĭłŰŵŤīſƂĭ
indebted ŁŵŠſīνŲī
̨ŤīŵŮƗŲīųĭ˺ŤīωƗŢīŲŤīƂƅīуī
ŵƅŷƅīųĭνŲīŵƅŷƅīųĭłпī
̨ŤīůƗŲīųԀīŰƗŲĭłŲŰīŵŮŵīųĭ
ƂƗŲīťŲĭпīƂƗŲīŦŢƅīѹĭŢŸƗīŵƗī
ŃŲŰīſпųīŢƅƗīʪŤĬĭ
˩ƂīšŵīΞīпĭ
Ii
incubator n. μƗŰī̆ŷĭƇīԦīҊƅī
indecency n. ŵŢīѼŰĭҾƂīѹŲī
ʩƅīҾīŵŽŢīƅīŰŤī˺ŤīωƗŢīŲŤī
ſŵŰīŢŽŢҾƂīſŦƂīтīЗƗŰĭ
Ƃƅīуį̄ŤīſůƗŲīŵ̨ŢīϢīˊīŰƗŲīԦī ƂŢīԧŲīſůŵīųԀīμƗŰīťŲī̆ŷĭ
incubus n. ŁŹīˏŤĬĭԻŷƅīʽƂĭ łſπĭ
inculcate (inculcates, inculcating, inculcated) ˬŰī
ԦīŵҫŢƅīϢĭ ԻŷƅīšƁīŵҫŢƅīϢĭ ƀƗŲīŮŲīΞīпĭ
inculcation n. ˬŰīԦīŵҫŢƅīųĭ ˬŰīԦīѦƁīŵĭ
incumbent n. ŰŵŤīŹŰīˌīƀƗŰī ѹĭˎīŢŲƅīˌīƀƗŰīѹĭſŢŲī šŢīŴƗŢīѹĭ
incumbent ŁŰŵŤīŹŰīˌī ƀƗŰīųԀĭłſŢŲīšŢīŴƗŢīųԀĭ šŢīſŢŲīſʾīŵԀĭ
ſŦƂīЗƗŰĭ
indecent ҾƂīѹŲīːĭҾƂī ſŦƂīːĭŵŢīѼŰīɻĭſŦƂīЗƗŰīɻĭ
indecently ҾƂīѹŲīːƅĭ ŵŢīѼŰīѤĭſŦƂīЗƗŰīɻƅĭ
indecisive ůŢīŢťŰīŷī ҾŢƅųĭůŢīŵŮƗŢīŷīҾŢƅųĭ ůŢīŢťŰīŷīҾŢƅųĭ
indeed ŁŷīŢӜĭ̒īŷĭł̒ī ŷīѤīƁĭ
indefatigable ſҿƁīϢī ѼŰųĭ)ŤīԚƅīťŲĭůŤīŦŰīϢī ѼŰųĭԛīůŢīſŦŰīϢīѼŰųĭ
indefensible Łʪŵīůŵƅī ѼŰīųԀĭՀŤīůŵƅīѼŰīųԀĭ łŵŢīѼŰīųĭЗƗŰīƂƗŢ
incur (incurs, incurring,
Ł̑ƅīѼŰĭŷī
incurred) Ł ſůƗŵīϢĭ ԛŢīϢĭ
̑ƅīųĭł̒ƅīŷīſӃŲīųĭ̑ƅī 423
indefinite article
424
ŵӯŤīѼŰīųĭ
n. ̑ƅīŵӯŤī ѼŰīųԀīаŰĭŰϽƁīŲī̦ŢӜŢ ԫŢīΞīпĭ
̑ƅīѼŰīѤĭ ̑ƅīųīѼŰųīѤĭιƅīŹƗŰīΞīпĭ
indelible Łŵ͓ŰīŷīŵΏŵī ųԀĭƀƂīŷīŵΏŵīųԀĭłŰŢīŷī ŵΏŵīųԀĭƀƂīϢīѼŰųĭ
indelibly ƀƂīϢīѼŰųīѤĭ ŵ͓ŰīϢīѼŰųīѤĭ
indelicate ԽīʀŢұŵī μŢƅĭюƗīΞīпĭ
indemnify (, indemnifying, )
Ł $ŰīŢƅƗīНƗŰīϢĭ ł $ŰīſέƅīНƗŰī ϢԀīšƅīԧŲĭ
indemnity n. $ŰīŢƅƗĭ$Űī ſέƅĭ
indent n. ŷʶīŷŤŢīԓīˌĭ independence n. ƁŤīŰŵŤĬĭ independent n. ƁŤīʓŤĬĭŢŽŲī
independently ƁŤīŰŵŤī ˊƅĭƁŤīŰŵŤīѤĭƁŤīŷˎīƁŤī ſμƗŤīѤĭŢŽŲīſνŤīѹīſ͍ŢīųƁĭ ŢŽŲīԦīŷīŵΜŲīųƁĭ
indepth n. ŢŤīžŵĭӟŲīŰŢī ŮƗŢīŮƗĭŷΫƂīЪŲĭ˩ƅīԫŤī˩ƅųĭ ŰqƅīЪŲīųĭ
indescribable ŵ͔ŰīѼŰīɻĭ ŵ͔ŰīιīѼŰīųԀĭŵ͔Űīɻƅīѹīʷŵī ųĭŵ͔ŰīɻƅīŷīƂŤīŵԀĭ
indestructibility n. ӜŢīųīѼŰī ųĭŢŮƗƁīŵԫŢīшƂīŵĭԽīŵΘŲĭ ̂Ťī̂ŤĬĭ
indestructible ŵΘŲīųԀĭ ̂Ťī̂ŤīˊĭŢŮƗƁīŵԫŢīŢŮŤīŷī ҾŢƅųĭѹīſŢīųĭ
indeterminate ЭīŷīҾŢƅī ųԀĭԮƅīŷīҾŢƅīųԀĭΘƗŢƅīŷī ҾŢƅīųԀĭƆīŷīˎīŵԀĭ
index n. ŁŠīԙŷīӯƁīƃƗŢ łſŵŵīſӆŢīʽŷīԙƅĭӴīԙŷī ƀŤīŲīƂƗīԙŷīŵӜŲīιīԙŲīˎŤī
ԦīŵΜŲīŰˎųīѼŰųĭԾŰīŰƗŲī
ƅƗŢƅīƀƁīſӆŢīŷƁīſŵŵīΤƗŲīųԀī
ŹƗŢƅīϙīŢīˊīʶŤƅīԺīƀŤīŷī
ʽŷīԙƅĭŃ˾ƁīƇŤĬĭƇŤīԓŢīˊī
ŢŮƗŢƅīѹĭ
ŷˌīŮƗīšƁīŵŠƂīԽƗƂīƀƗŰīѹԀīŰϿī
independent ŁƁŤīŰŵŤī ťŲĭƁŤīŰŵŤīƁŤīŵŸŲĭłƁŤī ŷˎīƁŤīſμƗŤīĭŢŽŲīԦīŵΜŲīŷī ŰˎīѹĭŃƁŤīʓŤĬĭԾŰīŰƗŲīŹƗŢƅī ϙīŢīˊīʶŤƅīԺīƀŤīŷīŢŮƗŢƅīųĭ 424
ůƗŵīƇŤīԓŢīŰϽƁīŲīłΞīпĭ
index number n. ̒īƇŤĬĭ̒ī ΘŢƅīƇŤĬĭ
India n. ˩īŢƁĭ Indian n. ˩īŢƁĭ˩īŢƁīːīѹĭ
425 Indian ˩īŢƁīːĭ˩īŢƁīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
indicate (indicates, indicating, indicated) ŁΤƗŲī ϢĭŷŹƗŲīϢĭłŵωīΤƗŲīϢĭΘŢƅī ΤƗŲīϢĭ
indication n. ŵωĭŵωīΤƗŲĭ ŵωīŷŹƗŲĭ
indirect tax ŢԕƅīʟŰĭԕƂīʟŰĭ
indigent ЗŤīŠĭŰпƂīųƗĭ ŰпƂīŴƗŤƅĭ
indigestible Łŵӟīŷī ҾŢƅųĭłƆīˎīŷīҾŢƅųĭ ΘƗŢƅīŷīҾŢƅųĭԮƅīŷīҾŢƅųĭ
indigestion n. ŵӟīŷīҾŢƅīųԀī ŲīŹĭŴƗīμƗŰīŨŷƅīųīΞīпĭ
indicative ŵωīΤƗŲīˏ ĭŵωī
indignant "ŢųīžīԸīԸīѤĭ
ΤƗŲīųԀĭŵωīŷŹƗŲīųԀĭŵωī
ʶŤī8īƂƗŤīƂƗŤŷĭ"ŢųīžīŵԀĭ
ŷŹƗŲīːĭ
indicator n. ŁŵωīΤƗŲĭŵωī ŷŹƗŲĭłЩƗŢƅīΤƗŲīѼĭſ˘Ƃī ſʶƁīΞīпԀĭ
indict (indicts, indicting, indicted) ͟ƅīųīŴƗŢīϢĭ
indictment n. ŁΘŢƅĭŵωĭ ΘŢƅīŷŹŲĭΞƅĭł͟ƅīŴƗŢ Ń͟ƅīųīŵŠƂīŵĭ
indifference n. ϭŤīѼŰĭНƗīѼŰĭ ʷŰīųƁīѼŰųĭ
indifferent ŁϭŤīѼŰīɻĭ НƗīŵīѼŰųĭʷŰīųƁīѼŰųĭłƆī Ƃŷī̦ŢʁŢīʁī̦Ţ
indigenous ˩ƂīšŵīŲŤīˊĭ ŢԕƅīšԀĭƁŤīԕƂīːĭ
indigenous hospital n. ƁŤī ԦŢƅīɻīҖŲīšŤĬĭŰϽƁīŲīŲŤīųԀī ҖŲīšŤīΞīпĭ
indigenous language n.
Ii
indignantly "ŢųīžīԸīԸī Ѥĭ"ŢųīžīΨīˊƅĭʶŤī8īƂƗŤīԸī ԸīѤĭʶŤī8īƂƗŤīΨĭ
indignation n. ʽŢīƂƗŤĬĭ"Ţųī žīŵĭʶŤī8īƂƗŤīŵĭӠīϕŤīƂƗŤīŵĭ
indignity n. ̒īŹīŵĭŰŷſīŴŵĭ ŵ ƅīŵ̫ƅĭ
indigo n. ̤īŲŢ indirect ŁůŰīŠƁīѹŲī ųĭаŤīΨīѹŲīųĭŵΜŲīΐīхŤī ŵԀĭԭŢƅīɻƅīхŤīŵԀĭŽƗƁī šƁīхŤīŵԀĭłŵʤƁīŵԀĭŵˬŰī ųԀĭӯƁīŵҫŢƅīɻĭаŤīΨīѹŲī ųԀĭŵʤƁīŵԀĭ
indirectly ŵʤƁīΐĭӯƁī ŵҫŢƅīΐĭůŰīŠƁīѹŲīųԀī˺ī ƂƅĭԭŢƅīɻƅĭŽƗƁīšƁĭ
indirect speech n. ŵˬŰīŢŮŷĭ ʤƁīŢŮŷĭůŰīŠƁīŷīՃŵīųĭ
indirect tax n. ŵˬŰīʽƂĭůŰī 425
indiscipline
426
ŠƁīѹŲīųԀīʽƂĭԭŢƅīɻƅīŴƗŢī ųԀīʽƂĭŵˬŰīκīŴƗŢīųԀīʽƂĭ
indiscipline n. ̂ŢīѼŰĭ̂Ţī ʾŷƅīѼŰīųĭ
indiscreet ŷŲƗīŵƅŷīŷī ŵŮŤīŵԀĭŵΘŢƅīԫŤīŷīŰϿŰī ųԀĭŷīŵΘŢƅīųԀĭ
indiscreetly ŁŵΘŢƅīԫŤī ŷīŰϿŰīųƁĭŷŲƗīŵƅŷīŷīŵŮŤī ŵƁĭŷīŵΘŢƅīųƁĭ
indiscretion n. ŵΘŢƅīԫŤīŷī ŰϿŰīųĭŷŲƗīŵƅŷīŷīŵŮŤīŵĭ
indiscriminate ŷīŰϿŰī ųԀĭŷīŵΘŢƅīųԀĭŷīŵƅŷƅī ųԀĭ
indiscriminately ŷīŰϿŰī ųƁĭŷīŵΘŢƅīųƁĭŷŲƗīŵƅŷī ŷīŵŮŤīŵƁĭ
indispensible ŰˎųīŵκŲī
ŵŠŢīŦīѼŰīųԀĭ
indissoluble ſŦŰīϢīѼŰī ųԀĭӈƗŢƅīϢīѼŰīųԀĭƀƂīϢīѼŰī ųԀĭſьƂīŵīΞīпĭ
indistinct ƁŵīԙŵĭŢƅƂī ŮƗŢīŮƗīѼŰųĭѹīŢƅƂīŵԀĭ
indistinctly Ɓŵīԙŵī ѤĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰīųƁĭѹī ŢƅƂīŵƁĭ
indistinguishable ŷīſμī ſμżĭʷŰīųƁīЭīŷīҾŢƅųĭŰцī ŷīҾŢƅųĭ̫ŢīſůŰųĭ
individual n. Łѹī̒īĭƁŤīƅƗĭ łŷīſμżĭƅƗīƅƗĭ
individual ƅƗīƅƗచĭѹī̒చĭ ƁŤīƅƗచĭ
individuality n. ƅƗīƅƗచīʷŰīϧŷĭ ƁŤīƅƗచīʷŰī̾ƅĭԛīԛīˊīŷīſμī ŵԀīʷŰīųƁĭ
ŵκŲĭѼŰīůŵƅīѼŰųĭ̑ƅīųƁī
individualize (also -ise)
ŷʶīŵԀĭѼŰīŲīůŵƅīŦŢīųԀĭ
ƁŤīſʾīŵžƗīϢĭ ѹīԛīԛīŵӜŲīιī
ѼŰīιīѹīԚŤīŵĭ
indispensibility n. ŰˎųīŵκŲī ŵκŲĭ̑ƅīųƁīŷʶīŵĭѼŰīůŵƅī ѼŰīųĭѼŰīιīѹīԚŤīŵĭ
indisposed ŢӯŢƅīŷīŵκżĭ ŢӯŢƅīŵκīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ
indisposition n. ŢӯŢƅīŷī ŵκżĭŢӯŢƅīŵκīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭ
indisputable ҮƗŰīѼŰīɻĭ 426
ŴƗŢųīŵžƗīϢĭ
individually ѹī̒īԛīԛīѤĭ ԛīԛīŵӜŲīιīѤĭƅƗīƅƗīѤĭ
indivisible ŵˎīŷīŵΏŵīųĭ ŵˎīŷīҾŢƅīųĭЭīŷīŵΏŵīųĭЭī ŷīҾŢƅīųĭŰцīŷīŵΏŵīųĭŰцī ŷīҾŢƅīųĭ
indivisibly ŵˎīϢīѼŰīųƁĭ ЭīϢīѼŰīųƁĭŰцīϢīѼŰīųƁĭ
427 Indo-Bhutan friendship ˩īſыŢīŷέŲīſьƂĭ
indoctrinate (indoctrinates, indoctrinating, indoctrinated) ΞīŵīŵҫŢƅīϢĭ
indoctrination n. Ξīŵī ŵҫŢƅīųĭ
indolence n. ԧīƂƗĭ,ŰīŤŲĭ indolent ԧīƂƗīťŲĭ,Űī ŤŲīμŢƅĭ
indomitable ŰųſīӟŷīϢī ѼŰīųԀĭŰųſīŢκŤīťŲĭ˩ŵī ŵԭŰīѼŰīųԀĭ
indoor ŲŤīϏŲĭʸŷīŲŤīŲī ˊĭʸŷīŲŤīˊĭ
indoor game n. ŲŤīҲŰĭʸŷī ŲŤīŲīˊīҲŰŷƗĭ
indoors ʸŷīŲŤīԦĭŲŤī ŲīԦĭ
indubitable ήīŹƗŷīѼŰųĭ ŰƗŢƅīųīѼŰųĭƅƗŷī͜īшƂīŵĭ
indubitably ήīŹƗŷīѼŰīųƁĭ ŰƗŢƅīųīѼŰīųƁĭ
induce (induces, inducing, induced) Ł ŵʢƂīϢĭ ŵˬŰīʢƂī
ſŵŰīϢĭ ł ʗŲīſŵŰīϢĭ Ń ʩīҖŲī ŵҫŢƅīϢĭ ƇŷīՀīӴżīŹŤīԚŤīʩī ŷīŵΏŵīųԀīʟŵƅīԦīʩīϢԀīҖŲī ŵҫŢƅīųԀīŰƗŲĭ
inducement n. ſέƅĭ
industrial action
induct (inducts, inducting, inducted) Ł ԤīſŢŲīНƗŰīϢĭ ł ̒ī
НƗŰīſŵŰīϢĭ Ń ŵҫŢƅīϢĭ ՃƗŵī ѦƗŤīΞīпĭ
inductee n. ŁŢƅƁīſƂīŵĭ łŰŷŢīŢƅƁĭ
induction n. ŁſŢŲīНƗŰīųĭł̒ī НƗŰĭŃʩīŵ̨ŢīųĭƇīԦīΞī пĭŢŮŲīſрŵƅīŵžƗīŵĭŢӜī ŵҫŢƅīųĭŅˬŲīſŴƗĭˡŢīˬŲī ƅƗŢƅīŰ̒ƅīųƗīŢ̦ŢīƂƅīŢ̦ŢīԦī ŵˬŰīκīſŴƗīŵīΞīпĭ
induction course n. ̒īНƗŰī ՃƗŵīѦƗŤĬĭ
inductine ԙŢīƂŷīԦīŵΜŲī ųԀĭԙŢīųƅīŵžƗīŵžƗżĭ
indulge (indulges, indulging, indulged) Ł ŢīŰŢſżī
ſŵŰīϢĭ ł ƂŤīƃ ƗƁīůƂīϢĭ ƂŤī ƃƗƁīŢŮŤīϢĭ Ń ҼŷīϢĭ ԛīŵīŵʟŤī Ϣĭ ſŰƗŰīųīҼŷīϢĭ ŵťſīŷƁī ŢŮƗŢƅīϢĭ ԤīŤŲīΞīпԀīŲŤĬĭ
indulgence n. ŁƂŤīƃƗƁĭŤŲī ˎŷƅĭłŵžƗŰīŵԽŲĭέŢƅīŵԽŲĭ
indulgent ƂŤīƃƗƁīŵŮŤīŵԀĭ ϭŤīѼŰīѤīŵŽŢīųԀĭ
industrial ŁŵžƗī˛ԀĭŵžƗī˛ī ŰŤīſьƂīŵԀĭłŵžƗī˛īϏŲīųԀĭ
industrial action n. ƂƅīѹԀī ̒ī#Ƃĭ 427
Ii
industrial arts
428
industrial arts n. ŵžƗīԙŢīՃƗŵī ѦƗŤĬĭŵžƗīƂƅīԙŢīųĭ
industrial estate n. ŵžƗī˛ī ƅīʶŤƅĭ
̲Ţƅī˘ŵī ѼŰīųƁĭŹŢƅīšīŷīҾŰīųƁĭϤƅī ųīѼŰīųƁĭŢ̦ŢīʷŰīŷī̾ŰīųƁĭ
inelegant n. ѹīŷӆƅīųĭѹīԧŢƅī
industrialist n. ŵžƗī˛ԀīѧŲīŵŰŢ industrialize (also -ise)
ųĭԻŷƅīšƁīѹīſŵŵīųĭԓŰīšƁī
Ł ŵžƗī˛īŵҫŢƅīϢĭ ŵžƗī˛īſгƂī
inelegantly ѹīŷӆƅīųƁĭ
šŤīʓŵīϢĭ ł ŵžƗī˛īƀƁīſЧƂī ŵžƗīϢĭ
industrialization (isation) n. ŵžƗī˛īŢӜīŵҫŢƅĭ
industrious ŵҮƗŲīſ˘ƅī ѠƗŷĭſŵŰīŵҮƗŲīťŲĭ)ŤīԚƅīťŲĭ
ѹīſƗŤīŵĭŵUŰīŨŷƅīѼŰīųĭ ѹīԧŢƅīųƁĭŷīſŧſīԸīԸīѤĭ ŵUŰīŨŷƅīѼŰīųƁĭ
ineligible ſƗƅīſŵŵīѼŰųĭ ŹŰīŰŤīŷīϏŲŷĭſƗƅīŹŰīѼŰīųĭ
ineluctable БŤīŷīҾŢƅųĭ БŤīŷīҾŢƅīųԀĭůƁīϢīѼŰųĭ
industry n. ŁŵžƗī˛ĭŵžƗī˛īšŤĬĭ
ůƁīϢīѼŰīųԀĭѹīŷŨŷīųԀĭ
łſŵŰīŵҮƗŲĭԤīԭŢƅĭ)ŤīԚƅĭ
ineptitude n. ҮƂīѼŰĭԙŢī
inedible žīŷīŵΏŵųĭžīŷī ŵΏŵīųԀĭžīѹīԚŤīŵԀĭ
ineffective ŴŲīϤƅīѼŰųĭ ŴŲīϤƅīѼŰīųԀĭϤƅīųīѼŰųĭ ϤƅīųīѼŰīųԀĭ
ineffectively ϤƅīųīѼŰī ųƁĭŴŲīϤƅīѼŰīųƁĭ
ineffectual ̲Ţƅī˘ŵīѼŰī ųԀĭϤƅīųīѼŰīųԀĭŹŢƅīšƁī ŷīҾŰīųԀĭ
n. ̲Ţƅī˘ŵīѼŰīųĭ ŹŢƅīšƁīŷīҾŰīųĭϤƅīųīѼŰīųĭ
̲Ţƅī˘ŵīѼŰųĭ ŹŢƅīšƁīŷīҾŰųĭϤƅīųīѼŰųĭ Ţ̦ŢīʷŰīŷī̾ŰųĭŷīƂŤīŵĭ 428
ҮƂīѼŰīųĭ
inequality n.ŷīѼŰĭѹīŷŨŷī ųĭſμŲīſμīѼŰīųĭſμīŷŨŷīѼŰīųĭ
inequitable ѹīŷƅīųԀĭ ſμŲīſμīѼŰīųԀĭ
inequity n. ѹīŷƅīųĭſμŲī ſμīѼŰīųĭѹīŷŨŷīųĭſμīŷŨŷī ѼŰųĭŢ̦ŢīŷҾŤƅīѹŲīųĭ
ineradicable ҮīѼŰīŵžƗīŷī ҾŢƅųĭҮīѼŰīŵžƗīŷīҾŢƅīųԀĭ ѼŰųīŵžƗīŷīҾŢƅųĭѼŰųīŵžƗīŷī ҾŢƅīųԀĭ
inert ŁБƁīϢīѼŰųĭſˌƂī ѼŰĭłϤƅīѼŰĭ
inertia n. БƁīϤƅīѼŰųĭŢƀƗī
429 ſˌƂīѼŰųĭŰŤīſŰƗŰīѼŰīųĭ
inextricable ųԀĭŵžƗŰīųīŵӠƅīŷīҾŢƅīųԀĭ
inescapable БŤīŷīҾŢƅųĭ
inexhaustible ŁӈƗŢƅīϢī
БŤīŷīҾŢƅīųԀĭůƁīϢīѼŰųĭ
ѼŰųĭӈƗŢƅīϢīѼŰīųԀĭſźŰī
ůƁīϢīѼŰīųԀĭ
ϢīѼŰųĭſźŰīϢīѼŰīųԀĭŹƁī
inessential šŢīŷī̽żĭ šŢīŷī̽īŵԀĭŰˎųīѼŰųĭŰˎųī ѼŰīųԀĭѹīŷʶīŵԀĭŷʶīѼŰīɻĭ ŷʶīŵīѼŰīųԀĭ
inestimable ŰųŢīŷī
ϢīѼŰųĭŹƁīϢīѼŰīųԀĭłŤƂī ϢīѼŰųĭŤƂīϢīѼŰīųԀĭīϘŢī ϢīѼŰīųԀĭ
inexorable ŁŵŠŢīŷī ҾŢƅųĭŵŠŢīŷīҾŢƅīųԀĭ
ҾŢƅųĭŰųŢīŷīҾŢƅīųԀĭŵүī
ŵӴƗŢīŷīҾŢƅųĭŵӴƗŢīŷīҾŢƅī
ŷīҾŢƅīųԀĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī
ųԀĭłŵ˾ƁīŷīҾŢƅųĭŵ˾Ɓī
ѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ
inevitability n. ůƁīѼŰĭБŤīϢī ѼŰīųĭůƁīϢīѼŰīųĭŵŠŢīůŵƅī ѼŰīųĭ̑ƅīůƗŲĭ
inevitable ŁŵŠŢīůŵƅī ѼŰųĭŵŠŢīŷīҾŢƅīųԀĭБƁī
ŷīҾŢƅīųԀĭ
inexpensive ˎŤī̼ŤªԙŲī ̼ŤĬĭʵīŮƗŢīŮƗĭ
inexperience n. ŨŷƅīѾƗŤī ѼŰųĭˎŷƅīſνƅīѼŰųĭѦŤīŵī ѼŰųĭŨŷƅīѾƗŤīŽŲīųĭ
ůŵƅīѼŰųĭŢӯƁīůŵƅīѼŰųĭ
inexperienced ŨŷƅīѾƗŤī
ŵӴƗŢīŷīҾŢƅīųԀĭŵӴƗŢīůŵƅī
ѼŰīųԀĭѦŤīŵīѼŰīųԀĭŨŷƅī
ѼŰīųԀĭłѼŰīιīѹīԚŤīŵĭŃůŵƅī
ѾƗŤīѼŰīѹĭѦŤīŵīѼŰīѹĭŨŷƅī
ѼŰīхŤīŵĭŰŢſīʪīѼŰīųƁīſŵŰī Űˎųĭ
inevitably ŁՃŵīՃŵīųīƁĭ ŷŲƗżīŷŲƗīƅīƁĭłŵŠŢīŷīҾŢƅī ųԀī˺īƂƅĭ
inexact ʁŢīʁīѼŰųĭʁŢī ʁīѼŰīųԀĭ
inexcusable ŵ͓ŰīŷīҾŢƅī ųԀĭŰˎŤƅīŵӠŰīŢŲŤīŷīҾŢƅī ųĭŰˎŤƅīŵӠŰīŢŲŤīŷīҾŢƅī
ѾƗŤī̼Ťīѹĭ
inexpert ԙŢīҮƂīѼŰųĭ ʷŰīԙŢīѹīϏŲīųԀĭѹīŷšƅīųԀĭ
inexpressible Ճŵīŷī ҾŢƅųĭՃŵīŷīҾŢƅīųԀĭŵ͔Űī ŷīҾŢƅīųԀĭŵ͔ŰīŷīҾŢƅųĭ
inextremis ŁŢŲƅīΤŤƅī ԤīšŢīˊīʟŵƅĭłſ̹īšԀīŢŲƅī ʟŵƅĭԫīŵԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
inextricable ЭīŷīҾŢƅųĭ 429
Ii
infallibility
430
ЭīŷīҾŢƅīųԀĭŰцīŷīҾŢƅųĭ ŰцīŷīҾŢƅīųԀĭ
infallibility n. ſˀƂīѼŰĭʪŲī ѼŰĭſźƗƂīѼŰĭ
infallible ŁſˀƂīѼŰĭŷī ſˀƂīŵĭſźƗƂīѼŰĭŷīſźƗƂī ŵĭŷīŲƗƁīŵĭłſέƅīƃƗƁīѼŰųĭ ſέƅīƃƗƁīѼŰīųԀĭ
infallibly ŁŷīſˀƂīŵƁĭ ŷīŲƗƁīŵƁĭŷīſźƗƂīŵƁĭłſέƅī ƃƗƁīѼŰųīѤĭſέƅīƃƗƁīѼŰīųƁĭ
infamous ŤŲī˕ŢƅīťŲĭ ѹŤīŤŲīťŲĭѹŤīŢŮŷīŽŲīųԀĭ
infamy n. ŁѹŤīŤŲĭŤŲī˕Ţƅĭ ŢŮŷīŤŲĭłЗƗŰīųīŤŲīųĭ ԤīŤŲīųĭ
infancy n. ŁуƅīųԀīŢŲƅīʟŵƅĭ ̼ŤīɷԀīŵ˵ŤĬĭƇīԦԀīŢŲƅī ʟŵƅĭłſˎīŵҫŢƅīŢŲƅīʟŵƅĭ ŢӜīŵҫŢƅīŢŲƅīʟŵƅĭ
ŵĭſŰƗŰīųƅīѾƗƅīųĭ
infect (infects, infecting, infected) Ł ŲŰīſпīϢĭ ŲŰīӯŲī
Ϣĭ ł ſпīϢĭ ſˎīϢĭ ЗƗŰīųīΞīпĭ
infected ŲŰīſпīſпżĭŲŰī ӯŲīӯŲŷĭҊī ԚƂīԚƂżĭ
infection n. ſпīŲŰĭſˎīŲŰĭ Ҋī ԚƂĭ
infectious ſпī͟ŲīťŲĭſˎī ͟ŲīťŲĭ
infer (infers, inferring, inferred) ΘƗŢƅīϢĭ ˎīϢĭ ſŦƁī
Ϣĭ ˎīŵīԧŲīϢĭ ŰƗŲīΘƗŢƅīϢĭ ˎīŰƗŲī ԧŲīϢĭ ŰƗŲīŵ̨ŰīΘƗŢƅīϢĭ
inference n. ŁΘƗŢƅīųĭˎīŵĭ ſŦƁīΘƗŢƅĭˎīΘƗŢƅĭłˎīŰƗŲĭ ŰƗŲīŵ̨Űĭ
inferior ŁŽŲīųĭтŤī͟ƅĭ łŰŷſīŵĭʪīƃƗƅĭ
infant n. ƇīԦĭуƅīųĭ infanticide n. ŁƇīԦīŢƅŰīƂƅĭ
inferiority n. ŽŲīųĭŰŷſīŵĭ
ƇīԦīŢƅŰīųĭłƇīԦīŵƅŰīųԀī
inferiority complex n. ƁŤī
͟ƅīųīŴƗŢīѹĭ
infantile ƇīԦԀĭуƅīųԀĭ ƇīԦīŰŤīſьƂīŵԀĭ
infantry n. &ŤīŰŷŢƅīŰŷŢ infatuated ŦŢƅīųƅī ŵӭƁīŵԀĭſŰƗŰīŦŢƅīɻīŰŵŤī ԦīůƂīŵԀĭ
infatuation n. ŦŢƅīųƅīŵӭƁī 430
ʪīʪżĭ ŷůƗŤī̼ŤīŵĭƁŤīŷůƗŤīŽŲīųԀīϭŤī ŵĭƁŤīŽŲīųԀīϭŤīŵĭ
infernal Ł"ŢųīžīԸīԸĭ Իŷƅī"ŢīԸīԸĭłŰѾƂīšŷƅīɻĭ ŤŲīƅƗŤīˊĭŰѾƂīŵīŰŤīſьƂīŵԀĭ
inferno n. ѼīѠƗŷĭѼīЦŤĬĭ infertile ŁʩīϤƅīѼŰīųԀĭ ʩīϤƅīѼŰųĭłŵ̨ŰīѼŰųĭ
431 ŵ̨ŰīѼŰīųԀĭƅīӜŤīΞīпĭ
infertility n. ŵ̨ŰīѼŰīųĭſшƅī ѼŰĭʩīϤƅīѼŰīųĭ
infest (infests, infesting, infested) ԚīšŢīѤīſůƗŲīϢĭ
ԻŷƅīťŲīŰŤīſпųīΞīпĭ
infestation n. ϙŵīůƗŲĭԚīšŢī ůƗŲīųĭ
n. ŰŰīƂƗŢ̾ƅīԦīԓŰī ̽ƅīѼŰīųĭ
n. ŰŷīҼŢīѼŰīųĭŰŷī ҼŢīŷīՀŤīŵĭŴƗīŷƗచīŵƁīŲīŵӯŷĭ
(, trating, ) Ł ŢƅŤī
ſƂīſŵŰīϢĭ ŢƅŤīΨīſƂīϢĭ ŢԓŵīΨīſƂīϢĭ ł ԸŷīϢĭ
n. ŁŢƅŤīſƂĭ ŢԓŵīſƂĭłԸŷīųĭ
n. ŢƅŤīſƂīſŵŰī
inflationary аīƁŵĭ
n. ŷī̑ƅīųԀīтīҼŢīˊī ҼŢī˚Ţƅĭ
n. ŁŷůſīѼŰĭŹŰīѼŰĭ ł˕ŤƅīѼŰĭ
ŽŲīʶŢĭ n. ŁҖŲīšŤī̼Ťīŵĭ łŲŰųīŵŽŢīƅĭ
n. ŽŲīʶŢĭ (, ing, ) Ł ӠīϕŤīſŵƁī
Ϣĭ ʶŤī8īƂƗŤīϢĭ ł ʪīμŢƅīŵžƗīϢĭ ſҾŵīμŢƅīŵžƗīϢĭ
Ҋī ŢŨŲī˩ƅīϢĭ !n. ŁſŵƁżīſŧŷī ųĭſŵƁī͟ŲĭѼīΞīпĭłӠīϕŤī ſŵƁīŵĭ
n. Ҋī ŢŨŲī˩ƅī ųĭҊī ŢŨŲīʓŵīųĭ
ŁŹŰīƂƅīſŰƅīųԀĭ
!n. ŤīſЦīʓŵīŵΏŵīųĭ (, ,
ŹŰīƂƅīſŰƅīųĭŷůſīƀƅīųĭ
) Ł Ťī<ŢīϢĭ ſЦīϢĭ
ѹĭŢԓŵīΨīſƂīѹĭ
ŷůſīƀƅīųԀĭŹŰīѼŰīųĭŹŰī ѼŰīųԀĭŰųŢīΏīѼŰīųԀĭłԫŲī Ώī̽ŲīųƗĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīѠƗŷĭ
ŷůſīѼŰī ųƁĭŹŰīƂƅīſŰƅīųĭŹŰīѼŰī ųƁĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭԧīƃīˊƅĭ ŰųŢīΏīѼŰīųƁĭ
аīŵĭ̼Ťīɷĭ
ł ſŴƁīϢĭ ˩ƅīϢĭ ѠƗŷīŵžƗīϢĭ
ŁŷůƗīμŢƅĭŷůƗŲī ųƗĭŷůƗīŵԀĭłƀƁīſέīſέżĭ
n. ŁˎŤīůŤīſŴƁīŦĭ ƀƁīſŴƁĭƀƁīſӆŢłŤīſЦī ʓŵīųĭŤīſпƁĭ
ˎŤīůŤīſŴƁī ŦԀĭƀƁīſŴƁīːĭƀƁīſӆŢīˊĭ 431
Ii
inflect
432
(, , ) ҼŢīŵ˾ƁīϢĭ ϙŵī
ŵ˾ƁīϢĭ ŰϽƁīŲīιƅīɻīʷŰīųƁīŰŤī ſʾƂīΐīҼŢīϙŵīŵ˾ƁīŰƗīŵӯŷĭ
n. ŁҼŢī˾Ɓĭϙŵī
ŰŵŤīϤƅīťŲĭʢƂīϤƅīťŲĭ
n. Źīԙŷƅĭ n. ŷŤīſŵŵĭԧīƃīſƗŤīŵĭ ԧīƃīſŵŵīųĭԧīƃīſтƗƁīŵĭ
inform (informs, inform-
˾ƁĭłŢŰŤƅī˾ƁĭюƗīՃŵīųԀī
ing, informed) Ł ŵωīՃŵī
ʟŵƅīԦīʟŰīŢŰŤƅīƀƁīԻŤīŷƁī
Ϣĭ ŢŲƅīҾƂīуŲīϢĭ ŵωīНƗŰīϢĭ
ŴŵīΞīпĭ
! Łſ˒ƁīŵīѼŰųĭ ſ˒ƁīŷīŵΏŵīųԀĭłŵɷŢīŷī ŵΏŵīųԀĭŷ͟ŲīʴŢīѼŰųĭ
!n. ſ˒ƁīѼŰĭ ſ˒ƁīŵīѼŰīųĭ
(, , ) ϘŢīŵ̟ƂīѾƗŤīŵ̨Ţī
Ϣĭ ϘŢīŵ̟ƂīуŲīϢĭ ŷŲƁīŢ̫Űī ŢŮŤīϢĭ ŢŲƗŰųīŵŠƂīϢĭ ŢŲƗŰī Ϣĭ ʪŲīϢĭ
n. ŷŲƁīŢ̫ŰĭŢŲƗŰī ųĭϘŢīуŲĭ
ŢŲŷī˘īŲŤīˊĭ "n. ſŵƗƁīſŵŵĭſƗŤīЗƗŰĭ ԧīƃīſƗŤīŵĭԧīƃīſŵŵīųĭԧīƃī ſтƗƁīŵĭˬīŲƗƁīΞīпĭ
n. ŁŰŵŤīůƂĭłƃŲī ӟŢƅĭ
(, , )
Ł ŰŵŤīιīůƂīϢĭ ƃŲīӟŢƅīϢĭ
˾ƁīϤƅīťŲĭ 432
ł ԮƅīϢĭ ƆīˎīϢĭ
informal ԦŢƅīƀŤƅĭ informally ԦŢƅīƀŤƅīɻī ˺īƂƅĭΤŵƅīŵκԀīůƗŢīƂƅĭ
informant n. ŁŢƅŤīŵωīʩƂīѹĭ ŢƅŤīŵԀīŢŲƅīҾƂīʩƂīѹĭтī ΞīѹĭłŢŲƅīҾƂīуŲīѹĭƂƗīˬƅī ŵƃŰīѹĭ
information n. ŢŲƅīҾƂĭƂƗī ˬƅĭŵωīŰƗŲĭŵωĭ
information technology n. ŵωīŰƗŲīſгƂīԙŢ
informative ŵωīНƗŰīųԀĭ ԮƅīŢƅƂīťŲĭ
informed ˬƅīťŲĭůƗƅī˩ī ťŲĭƆīˎīŵԀĭˎīŵԀĭԮƅīųԀĭ
informer n. ŢŲƅīҾƂīуŲīѹĭ infotainment n. НƗīŵԀīƂƅīԙŷĭ ˩ŤīŷůƗŤīΞīпĭ
infraction n. ʾŷƅīՕŷĭʾŷƅī ŵԫŢʾŷƅīŵԭŵĭ
infrastructure n. ΜŲīŢӜĭ ʸŷīŰŤīſʶƁīƂŷīΞīпĭ
433 infrequent ʟŵƅīʟŵƅĭ˩ī Ƃŷĭԛī̦ŢīʟŵƅĭιƅīˬŲīѹŲī ųԀĭˬŲīѹŲīːĭ
infringe (infringes, infringing, infringed) ʾŷƅī
ŵԫŢīϢĭ ʾŷƅīƂƅīſŢƂīϢĭ ʾŷƅīՕŷīϢĭ ʾŷƅīŵԭŵīϢĭ
infringement n. ŁʾŷƅīŵԫŢ
ingratiate ҮƂīːƅĭ
ingenue n. ƇŷīՀīаŤīŮŤīŮĭ ingenuity n. юƗīԙŢԙŢīҮƂĭ ůŵƅīԮƅĭŢŲƅīʟŵƅĭ
ingenuous аŤŷĭаŤīŮŤīŮĭ μŤīųƗĭаŤīμŢƅųĭ
ingenuously аŤŷīѤĭаŤī ŮŤīŮīѤĭ
ʾŷƅīՕŷĭłƆŷīſƂĭ
ingest (ingests, ingesting,
infuriate (infuriates,
ingested) PŰīŷƁīŢŮŤīϢĭ ŷī
infuriating, infuriated) ʽŢī
՜ƗŤīϢĭ ʶŤī8īՃƗŤīϢĭ "Ţųīžīŵ̨Ţī Ϣĭ ӠīϕŤīƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
infuriating ʽŢī՜ƗŤīŵԀĭ "ŢųīžīԸīԸĭ"ŢųīžīŵԀĭʶŤī 8īՃƗŤīŵԀĭʶŤī8īƂƗŤīԸīԸĭʶŤī 8īƂƗŤīŵԀĭ
infuriation n. ŁʽŢī՜ƗŤīŵĭʶŤī 8īƂƗŤīŵĭӠīϕŤīſŵƁīŵĭ łƃŲīӟŢƅīųĭ
infuse ŁŵҫŢƅīϢĭϏŲīϢĭ łŵŮƗŲīϢĭŵ̨ŰīΞīпĭ
kƁīŵƁīŢŮŤīϢĭ
ingestion n. ŷīkƁīŵƁīŵŮŤīŵĭ PŰīŷƁīŵŮŤīŵĭ
inglenook n. ѼīŵԽƗīƅĭѼīŵԽƗī ѤīϕƗŰīƅĭ
inglorious ̒īŹīԸīԸĭюƗī ŵŸƗŤīԸīԸĭŰŷƗŰųīʓŵīųԀĭѹŤī ŢŮŷīѼŰųīŵŮŤīŵԀĭ
ingot n. ŁŢԻƁīųŢį̄ĭłŰ̐Ƃī ųŢį̄ĭ
ingrained ŁˎŷƅīҾŰīųԀĭ ˎŷƅīҾŰīҾŰųĭˎŷƅīſνƅī
infusion n. ŁŵҫŢƅīųĭšīϭƗŲī
ҾŰīųԀĭˎŷƅīſνƅīҾŰīҾŰųĭ
ųĭ˩ŵīϭƗŲīųĭšīʤŤīŵĭłҖŲīʴĭ
ԭŷīҾŰīŹƁīŹƁżĭԭŷīҾŰīųԀĭ
ingenious ůŵƅīԮƅīťŲĭ ůŵƅīԮƅīŷšƅīμŢƅĭŢŲƅī ʟŵƅīťŲĭŢŲƅīʟŵƅīŷšƅī μŢƅĭԙŢīҮƂīťŲĭ
ingeniously ůŵƅīԮƅīɻƅĭ ŢŲƅīʟŵƅīɻīůƗŢīƂƅĭԙŢī
łſЩŢīŷīҾŢƅīųԀĭſЩŢīŷī ҾŢƅųĭπŢīųīΞīпĭ
ingratiate (ingratiates, ingratiating, ingratiated)
ԻŷƅīšƁīҾŰīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīšƁī ſŵŵīŵ̨ŢīϢĭ ԓŰīŵɷŢīϢĭ 433
Ii
ingratiating
434
ingratiating ԻŷƅīšƁīҾŰī ŵ̨ŢīųԀĭԻŷƅīšƁīſŵŵīŵ̨Ţī ųԀĭԓŰīŵɷŢīųԀĭ
ųԀī˺īƂƅĭƁŤīˬŰīԦīϏŲīųԀĭ
inherit (inherits, inheriting, inherited) Ł ſӃŲīϢĭ
ingratitute n. ŵʁŲīŷīŵƅŷƅī
ſůƗŵīϢĭ ԧŲīϢĭ ԭƂīƂīƅƗŢƅīųĭ
ųĭνŲīƂŲīƂƗŢīſŧƂĭνŲīŷī
ł ſμīϢĭ ̫ŢīſůŰīϢĭ ŴīŷԀīŵžƗī
ŵƅŷƅīųĭŵʁŲīƂƗŢīŵƅŷĭ
ingredient n. ŁŲŤīӈƅĭłŦī ʗŲĭŦīƃƅĭƀŲīƂŢ
ingress n. ŁſƂīŵĭłſƂī ̾Ţīųĭ
in-group n. ϙĭϙīŹŲĭ ingrowing ƃīŲŤīſƂīŵԀĭ ԻŲīŷƗīΞīпĭ
inhabit (inhabits, inhabiting, inhabited) ŢŲƅīϢĭ ϕƗŰīϢĭ
inhabitant n. ŢŲƅīѹĭϕƗŰīѹĭ inhale (inhales, inhaling, inhaled) ŰпŢƅīԧŲīϢĭ пŤī
ԧŲīϢĭ
inhalation n. ŰпŢƅīԧŲīųĭ пŤīԧŲīųĭпŤīſήŲīųĭ
inhaler n. ŰпŢƅīҖŲĭпŤī ŵŠŢīŲŰīԦīŴŲīųԀīŰпŢƅīԧŲī ϢīˊīҖŲī̦Ţ
ϧŷīŰŤīŤŤīˬŰīΞīпĭ Ń ̫ŢīſůŰųī ſŵŰīϢĭ ԭƂīŵӯŤīΨīſŵŰīϢĭ ̟ī ˎŤīſŢŲīſӃŲīųԀīΞīŵīŰŤīԾŰī хƅīΞīпĭ
inheritance n. ŁԭƂīŲƗƁĭŴī ŢӜƅĭŲƗƁīʟƂĭłԭƂīſŵŵĭ ԭƂīˬŰĭԭƂīŵӯŤĬĭ
inheritor n. ԭƂīſӃŲīųĭŴī ŢӜƅīſӃŲīѹĭŵˬŰīſӃŲīųĭ
inhibit (inhibits, inhibiting, inhibited) Ł ŵŠŢīϢĭ
ˍŢƅīſŵŰīϢĭ ůƗŢƅīϢĭ ŵŠŢīʓŵī Ϣĭ ł ŢƀŤīžīϢĭ
inhibited ŢƀŤīžīťŲĭ ŢƀŤīžīŵԀĭŢƀŤīžīѹĭ
inhibition n. ŁŢƀŤīžīŵĭ łŵŠŢīŦĭůƗŢƅīŦĭůƗŢƅīųĭ ˍŢƅīſŵŰīŵĭŵŠŢīųĭ
inhospitable ŁŰŠſīϘŢī
inherence n. ՜ŲīʩƅĭƁŤīŢԫƅĭ inherent ՜ŲīʩƅīɻĭƁŤī
ťŲĭłŰŢīϭŤīѼŰųĭ̒ƅīԧŲī
ŦƅīԺīƀƗŰīųԀĭŷŨŷīŢƅīƀƗŰī
in-house ŲŤīſʶŰīɻĭ in-house ŲŤīſʶŰīԦĭ inhuman Łтŷƅī)Ťī͓īѼŰī
ųԀĭƁŤīŢԫƅīԺī˘ŵīųԀĭŷŨŷī ιīŢŲƅīųԀĭ
inherently ƁŤīŢԫƅīԺīƀƗŰī 434
ѼŰųĭŷ˚ŲīʪŤīΞīпīԦĭ
ųԀĭłѹīԦīŷīŵүƅīųԀĭѹīŹƗŰī
435 ŷīΞīŵԀĭ
inhumane )Ťī͓īѼŰīųԀĭ ѹԀīſιīԮƅīŷīŵʩŰīųԀĭ
inhumanity n. тŷƅī)ŤīѼŰųĭ ѹīԦīŷīŵүƅīųĭ
inhumanly тŷƅī)Ťī͓ī ѼŰīųƁĭѹԀīſιīԮƅīѼŰīųԀī ůƗŢīƂƅĭ
ink ŵŮƗŰĭſˎīůƗŢīŢӜīŵҫŢƅīſŵŰī ŵԀīŰƗŲĭłůŵƅīԮƅĭŢŽŲīːƅī ʢƂīŷīŰˎīųƁīƁŤīˊƅīůŵƅīԮƅī ŵŮƗŲīΐīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
initiator n. ҮƗƂī̄ŵīſŵŰīѹĭ ŢƅƁīŵҫŢƅīſŵŰīѹĭ
inject (injects, injecting, injected) Ł ҖŲīšŵīŵҫŢƅīϢĭ
inimical ŁŢŲƗŰīųԀĭŴŲīŷī
šŵīʓŵīϢĭ ł <ŢīϢĭ ιŤį̄ŤīŲŤī
ůƗŢƅīųԀĭłŷīŰŢſīŵԀĭϧŷī
Ƃƅīŵ"ƁīÃī<ŢƅīųīΞīпĭ Ń ՓŤī
ſ˒ƁīΞīпĭ
inimitable ƂŰīԽƗƂīʓŵīŷī ҾŢƅųĭŰϽīŵԭƅīŷīҾŢƅųĭ
ʟƂīŵŠƂīϢĭ ՓŤīʟƂīƁīſŵŰīϢĭ ŵҫŢƅīϢĭ уŲīϢĭ Ű̐ƂīΞīпĭ
injection n. ŁҖŲīŵҫŢƅĭҖŲī
ŰϽīŵΞīŷīҾŢƅųĭ̫ŢīſůŰųīѤī
šŵīʓŵīųĭłŵҫŢƅīųĭуŲīųĭ
ſŵŰīŷīҾŢƅųĭ
Ű̐ƂīΞīпĭŃ<ŢƅīųĭιŤį̄Ťī
iniquitous ŤŲīųԀĭμŤī ŵκŲīѹŲīųԀĭ
iniquity n. ѹīŷŨŷīųĭѹīŷīųĭ ŷīаŤīŵĭμŤīѹŲĭ
initial n. ѹŤīˊīԓīˌīŰŤīųĭŲƗƁī пīΞīпīԦīŲīԓŢīŵӯŷĭ
initial ſˎīůƗŢīˊĭ initially ſˎīůƗŢīԦĭſˎī ŰŤīųĭ
initiate (initiates, initiating, initiated) Ł ſˎīŵҫŢƅīϢĭ
ſˎīŵҮŷīϢĭ ł ̾ƅī˺ƁīŵҫŢƅīϢĭ
initiation n. Ł̾ƅī˺ƁīŵҫŢƅī ųĭłſˎīŵҫŢƅīųĭ
initiative n. ŁҮƗƂī̄ŵĭŢƅƁī
ŲŤīƂƅīŵ"Ɓīΐī<ŢƅīųīΞīпĭ
injudicious n. ſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀĭ ҾƂīŰŤīŷīŷέŲīųԀĭϧŷīŰϿƗŰī ѹīϏŲīųԀĭ
injunction n. ʟŵƅīŵŵīŵŠŢī ϕƗŷĭʾŷƅīšŤīŵŠſī˩ĭ
injure (injures, injuring, injured) Ł Ҋī ŵŮƗŲīϢĭ ł ŢŲƗŰųī
ŵŠƂīϢĭ ŢŲƗŰīϢĭ
injurious ŢŲƗŰīſҿīťŲĭ ſҿīŵīſхŤī͟ŲīťŲĭ
injury n. ŁҊī ŵŮƗŲĭłŢŲƗŰīųĭ injustice n. μŤīŵκŲīѹŲīųĭŷī аŤīŵĭμŤīѹŲĭ
ink n. ϭŢīүĭ 435
Ii
ink-jet printer
436
ink-jet printer n. ϭŢī<Ţī ųƁīſгƂĭ
inkling n. ԮƅīŹƗƁīаīŷƗĭӯƁīŸŷĭ ink-pad n. ϭŢīŢŰŲĭ ink-pot n. ϭŢīɹŤĬĭ inky ŁŢŲŢīŮŤīŮĭłϭŢīүī ʶŢīʶĭϭŢīүīԛŢīԛŢųĭ
inland ŢīˊĭLīŵԀĭŷī ˝Ťīˊĭ
inland ŢīԦĭLīŵƁĭŷī ˝ŤīԦĭ
in-laws n. Ţ͟ŲīŹŲĭŢ͟Ųī ˚ŢƅīŰŤīſьƂīŵԀī͟īſʶƁĭ ŰϽƁīŲīҊŢųĭʢŰųƗĭŷīůŤĬĭ ˔ƅųƗĭ˔ƅŷƗīΞīпĭ
inlet n. ŁŷŹƗīƂŢłſƂīŰƗŤĬĭ inmate n. ŷŨŷīƁƗŢƅĭϙīƁƗŢƅĭ inmost ŢīˊĭŰɻƂīːĭ ŢŤīˊĭ
inn n. žīšŤĬĭŢŲƅīšŤĬĭſ˘Ƃī šŤĬĭ
innate ՜Ųīʩƅīɻĭʩƅī ΤƗŵƅīɻĭƁŤīŵӜŲīːĭ
inner ŲŤīŲԀĭŢīˊĭ innermost RŤīˊĭŲŤīŲīˊĭ ŰɻƂīːĭŢīˊĭLīŵԀĭ
innings n. ʤƁīήŤƅĭŢԕŢīԙƂī ҲŰīŷƗచīʟŵƅīЩƗŢƅīƀŤī̦ŲīҲŰīѹī ԛīԛīԦīůƗŵīųԀīιƅīŹƗŰĭ
innocence n. Ł͟ƅīѼŰĭłŷŲƗī 436
ѼŰĭ
innocent Ł͟ƅīųīѼŰī ųԀĭ͟ƅīѼŰīɻĭłſьƂīѼŰīɻĭ ŃŷŲƗīѼŰīɻĭŤŲīԻŷƅīшƂīŵԀĭ
innocently ŷīԮƅīųƁĭŷī ԮƅīŷīŷůƗŤīųƁĭ
innocuous ŢŲƗŰīųīѼŰīųԀĭ ŢŲƗŰīѼŰīɻĭѹīŢŲƗŰīųԀĭ
innovate (innovates, innovating, innovated) ŢƅƁī
ŵŮƗŰīſŵŰīϢĭ ŢƅƁųīŵҫŢƅīϢĭ ůŵƅīԮƅīŢŲƅīʟŵƅīΞīпĭ
innovation n. ŢƅƁīŵŮƗŰĭ ŢƅƁīŵҫŢƅĭԙŢīŢƅƁĭ
innovative ŢƅƁīŵŮƗŰīɻĭ ԙŢīŢƅƁīːĭ
innovator n. ŢƅƁīŵŮƗŰīſŵŰīѹĭ ԙŢīųīŢƅƁųīŵŮƗŲīѹĭ
innuendo n. ́īŰųŢӯƁī ŵҫŢƅĭюƗīΞīпĭ
innumerable ˕ŤƅīѼŰĭ ˏŤƅīšīŷī̾Űųĭ
inoculate (inoculates, inoculating, inoculated) ŲŰī
έŵīҖŲīšŵīŵҫŢƅīϢĭ
inoculation n. ŲŰīέŵīҖŲī ŵҫŢƅĭŢŲƗŰųīѼŰīųԀĭ
inoffensive Ũŷī̼ŤĬĭ inoperable ŁŢƃŢīŵ̫ƅī ɻƅīŷīμŢīųԀĭŢƃŢīŵ̫ƅīɻƅī
437 μŢīŷīҾŢƅīųԀĭłŢƀƗŢīŵɹƂī ŷīŵΏŵīųĭŢƀƗŢīŵɹƂīŷīŵΏŵī ųԀĭƂŢīԧŲīſůŵīŷīŵΏŵīųĭ ƂŢīԧŲīſůŵīŷīŵΏŵīųԀĭ
inoperative ˎīŷī̾ŰųĭԤī ſŵŰīŷīŵΏŵīųԀĭ
inopportune ιƅīŹƗŰīŷī ԓŲīųԀĭιƅīŹƗŰīŤŲīųԀĭιƅī ѹŲīːĭ
inordinate ŹŰīƂƅīŵ!Ƃī ŵԀĭ՜ŢīųԀĭſήŵĭ
inorganic ʩīѼŰĭԽƗŢīѼŰĭ ԮƂīŰŤīſːŵīΞīпĭ
inpatient n. ŲŤīϕƗŰīŲŰųĭҖŲī šŤīŲŤīϕƗŰīѹīŲŰųĭ
input n. ŁŲŤīſκŵƅĭˬī̄ŵĭ łŵҫŢƅī˺ĭˡŢīѼīΞīпԀĭ
inquest n. ſνīӜŵĭԫīʗŲīхŤī ŵԀīŢŲŰīŰƗŲīŰŤī˘ŵīſшƅīŤŲīųī хŤīŵԀīʟŵƅīνīŵīνƅīƂŲīſŵŰī ŵԀīŰƗŲĭ
inquire (inquires, inquiring, inquired) Ł ſνīŰϿŰī
ſŵŰīϢĭ ŵΘŢīӜŵīſŵŰīϢĭ ł ſνī Ϣĭ νīŵīſνīϢīŵӯŷĭ
inquiry n. ŁſνīŰϿŰĭŵΘŢī ӜŵĭҮŰīŢ̫ŰĭłνīҮŰĭ Ńſνīƅĭνīŵīŵӯŷĭ
inquisitive ŁҮŰīŵťŰī ųԀĭłԮƅīſŰƗŰīťŲĭԮƅīſŰƗŰīɻĭ
insecure
inquisitively ŁԮƅīſŰƗŰī ɻƅĭłҮŰīŵťŰīκĭ
inrush n. ƆƗŵīſƂĭŤīŰŤī̼ī ƅƗŢƅīŹƁīŢ̦ŢīˌīŲŤīŲīſƂī ſ˔īϢĭ
insane ſ̾ƂīƂƗĭſ̾Ƃī ſ̾ƂżĭԻŷƅīŢŲƅīųīѼŰųĭ
insanitary ŢŸŤīīѼŰīųԀĭ ſаƗŰīŵΨŲīѼŰīųԀĭŵŸƗŢīųĭ Ii
insanely ԻŷƅīŢŲƅīųī ѼŰīųƁĭ
insanity ſ̾ƂīƂƗĭxƗīſŵƗŢ insatiable ̒ŷīϢīѼŰīųԀĭ ̒ŷƅīѼŰīɻĭҼŷīϢīѼŰīųԀĭҼŷī ѼŰīɻĭ
inscribe (inscribes, inscribing, inscribed) ԓīˌīŵ7ī
Ϣĭ ԓŢīůƗŢīԦīŵɹŰīϢĭ
inscription n. ԓŢī7ĭԓŢīŵɹŰĭ insect n. ſпųĭſпųīŦŢƅĭ insecticide n. ſпųīŢƅŰīҖŲĭ insectivore n. ſпųīžīԽƗŢīŦŢƅĭ insectivorous ſпųīžīԽƗŢī ŦŢƅĭſпųīžīԽƗŢīŦŢƅīɻĭ
insectology n. ԽƗŢīŦŢƅīԙŢīųĭ ſпųīŦŢƅīԙŢīųĭ
insecure ŁюƗīŷīŵκżĭюƗī ŷīŵκīŵԀĭłѹīŵŸŲīųĭŵŸŲī ŮƗŢīŮƗīѼŰųĭŵŸŲīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ ՀŤīʪŵīѼŰųĭՀŤīʪŵīѼŰīųԀĭ 437
insecurely
438
insecurely юƗīŷīŵκīŵƁĭ insecurity n. ѹīŵŸŲīųĭŵŸŲī ŮƗŢīŮƗīѼŰīųĭՀŤīʪŵīѼŰīųĭŮŲī ŮŲīѼŰīųĭ
inseminate (inseminates, inseminating, inseminated)
ŴīƅƗŲīŵҫŢƅīϢĭ
insemination n. ŴīƅƗŲīŵҫŢƅīųĭ insensible ŁŹƗƁīѼŰīɻĭ ŹƗƁīŵīѼŰīųԀĭŹƗƁīϢīѼŰųĭŲī ӯŢīΞīпĭłŷīԮƅīųԀĭŷī ԮƅųĭŃμŲīѼŰĭμŲīųīѼŰīųԀĭ ŵ˩Ƃīŵĭ
insensibility n. ŁμŲīѼŰĭμŲī ųīѼŰīųĭłŹƗƁīѼŰĭŹƗƁīŵīѼŰī ųĭŲīӯŢīΞīпĭ
insensitive ŁŹƗƁīϭŤīѼŰī ųԀĭŷīԮƅīųԀĭłŹƗƁīŵīѼŰī ųԀĭŲīӯŢīΞīпĭ
insensitively ŁŹƗƁīϭŤī ѼŰīųƁĭŷīԮƅīųƁĭłԛŢīŹƗƁī ѼŰīųƁĭŹƗƁīѼŰīɻƅĭ
insensitivity n. ŁŹƗƁīϭŤīѼŰīųĭ ŷīԮƅīųĭłŹƗƁīѼŰĭԛŢīŹƗƁī ѼŰīųĭŲīӯŢīΞīпĭ
insert (inserts, inserting, inserted) ŵƁīŲīŵҫŢƅīϢĭ ҼŢī
Ţ͜ƅīɻīŵƁīŲīԓīˌīŵҫŢƅīųīΞīпĭ
insertion n. ŵƁīŵҫŢƅĭ in-service ŢƀƗŢīůƗŢīˊĭ inset n. ŷ̒ŲīŵҫŢƅīŢƅƂī ŵҫŢƅĭųƁīѠƗŷī̦ŢīˊīŲŤīŲī ̼Ťīɷī̦ŢīŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤīŵҫŢƅī ųīΞīпĭ
inshore ŷŹƗīŷůƁĭŷŹƗī ſ˕ŷīԦĭ
inside n. ŲŤĬĭŲŤīŲĭ inside ŁŲŤīŲīԦĭŲŤī ſʶŰīԦĭłŵŸƗŲīšŤĬĭ
inside out . ЪīŲŤīƂƗŢīųĭ insider n. ŲŤīѹĭ insight n.ŷʻŲī˩ĭԮƅīΘƗŢƅĭ ՜ŢīŷůƗŤĬĭŷ̒ŲīΘƗŢƅĭŷ̒ŲīŢƅƂĭ
insightful ŷʻŲī˩īťŲĭ ԮƅīΘƗŢƅīťŲĭŷ̒ŲīŢӭŢƅĭ
insignia n. ̒īΘŢƅĭΘŢƅīŷĭ n. ŢƂīŢŲŰī̼Ťī ŵĭŢƂīѹī̽īŵĭҮīѹī̽īŵĭ
ŢƂīŢŲŰī̼Ťī ŵԀĭҮī̼ŤīŵԀĭŢƂīѹī̽īŵԀĭ
inseparable ŁſшƂīѼŰĭ
insincere ՜ŢīŵƅŷīѼŰīųԀĭ
ſЩƂīŷīҾŢƅųĭłšīſтƂīŷī
̒īŷīѹŲīųԀĭŵ̫ƅīŷԀĭRŤīƂƅī
ҾŢƅųĭŦīƁƗŢƅīΞīпĭ
inseparably ŁſЩƂīŷī ҾŢƅīųƁĭłšīſтƂīŷīҾŢƅīųƁĭ 438
ѹŲīųԀĭ
insincerely ՜ŢīŵƅŷīѼŰī ųƁĭŢƀƗīžƗƂīːƅĭŵ̫ƅīŷԀī˺ī
439 ƂƅĭRŤīƂƅīѹŲīųƁĭ
insincerity n. ŵ̫ƅīŷĭ̒īŷī ѹŲīųĭ՜ŢīŵƅŷīѼŰīųĭRŤī ƂƅīѹŲīųĭ
insinuate (insinuates, insinuating, insinuated)
Ł ӯƁīŵωīΤƗŲīϢĭ ŵʤƁīΐīՃŵīϢĭ ł ſνƅīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīšƁīҾŰī ŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīšƁīſŵŵīŵ̨ŢīϢĭ ԓŰīŵɷŢīϢĭ
insinuation n. ŁӯƁīŵωĭʤƁī ŢŮŷĭłԓŰīŵɷŢſνƅīŵžƗĭ
insipid ŁшƗżīѼŰīųԀĭтƗī ՜īѼŰīųԀĭłНƗīѼŰīųԀĭʴŤƅī ѼŰīųԀĭ
insist (insists, insisting, insisted) Ł [īҾŢƅīʓŵīϢĭ [ī
ҾŢƅīŵʩŰīϢĭ ŲŲīʢƂīſŵŰīϢĭ ł ʴŤƅīŵʥƂīϢĭ
insistence n. Ł[īҾŢƅĭŲŲī ʢƂĭłʴŤƅīʩƂĭ
insistent Ł[īҾŢƅīŹīμŢƅĭ [īҾŢƅīťŲĭłŷέŰųīŷέŰīƅƁĭ ιƅīˬŲīːĭ
in situ ̒īŷīѤĭŢīɯŲŷīѤĭ insole n. ŷΫƂīŢŰŲĭ՜ŷīŲŤīˊĭ insolence n. šīЗƗŰīŤŲīųĭЗƗŰīұŵĭ insolent ЗƗŰīұŵīťŲĭƁŤī ŷůƗŤīťŲĭЗƗŰīŤŲĭ
insolently ЗƗŰīұŵīѤĭЗƗŰī
instability ŤŲīѤĭ
insoluble ŁŰŠſīŤƂīԻƂī ѹīҾŢƅīųԀĭłŵӟīѹīŵΏŵīųԀĭ ŵӟīŷīҾŢƅīųԀĭ
insolvent ŷīҮīҮīΤƗŤƅĭпī ƂƗŲīſŧƂīŷīҾŢƅīųԀĭ
insomnia n. Ţ͜ŰīѼŰīŲŰĭ insomniac n. Ţ͜ŰīʴŢīŷī ŵΏŵīѹĭ
inspect (inspects, inspecting, inspected) ӜŵīŰϿŰī
ſŵŰīϢĭ
inspection n. ӜŵīŰϿŰĭ inspector n. ŁӜŵīŰϿŰųĭ łӜŵīſ͋ŢīųĭſIŷīŰųƗŲīΞŢī ƂƅīɻīſŢŢīųԀīˎīŢŲƅī̦Ţ
inspectorate n. ӜŵīŰϿŰīϙī ŹŲĭӜŵīŰϿŰīԓŢīŹŤĬĭ
inspiration n. ŁԻŷƅīԭŢƅĭ ԻŷƅīŵʩŰĭюƗīБƗŵƅĭłԻŷƅī ʢƂĭѹīŰŤīŢŲƅīΤŤƅī̦ŢīԦī ŵΜŲīůƗŵīųԀīԻŷƅīԭŢƅīΞīпĭ ŃɷŲīՃƗŤīŵžŤīųƗĭ
inspire (inspires, inspiring, inspired) Ł юƗīБƗŵƅīŵʩŰīŵ̨Ţī
Ϣĭ ԻŷƅīԭŢƅīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ł ԻŷƅīʢƂīſŵŰīϢĭ
inspiring ԻŷƅīԭŢƅīŵʩŰī ųԀĭюƗīБƗŵƅīуŲīųԀĭ
instability n. ŮŲīŮŲīѼŰīųĭѹī 439
Ii
install
440
ŵŸŲīųĭſ˒ƁīϏƗŢīťŲĭ
install (installs, installing, installed) Ł ŵҫŢƅīϢĭ ł ŵʤī
ŵŽŢīſŵŰīϢĭ ŵŠƂīϢĭ ˎīŢŲƅī Ξīпĭ
installation n. ŁŵҫŢƅī
Ϣĭ ł ŤŲīʢƂīſŵŰīϢĭ ŵˬŰīʢƂī ſŵŰīϢĭ
instigation n. ʢƂīŵĭŵˬŰī ʢƂīſŵŰīŵĭ
instigator n. ŤŲīʢƂīſŵŰīѹĭ ԾīՃƗŤīѹĭŤŲīʗŲīŰʅŢīѹĭ
ŵŽŢŵҫŢƅī̂ŢłŵŽŢīƅĭ
instill (instills, instilling,
ŵҫŢƅīƅĭŃŵʤīŵŽŢʾīſŰƗŲĭ
instilled) ŵʩŰīϢĭ ŵŮŢƅīϢĭ
instalment n. ŁԙŷīНƗŰĭпī
ŵҫŢƅīϢĭ БƗŵƅīųīŰŤīſŢƅī
ƂƗŲīΞīпĭłſаƗīԙŷĭ
instance n. ŢŲƅīΤŤƅĭŢŲƅī ʟŵƅĭŷŹƗŲīŰϽĭ
instance ŰϽīѤīΤƗŲīϢĭ instant n. ŁԕŰųīήŤƅī̦ŢŹƁī ̦ŢſʺŢīŸŷĭłκԀīʟŵƅĭ κԀīŵ˵ŤĬĭκԀīҿĭ
ϭŤīΞīпĭ
instinct n. ŁƁŤīŢԫƅĭƁŤī ŵӜŲĭłϧŷīΘƗŢϧŷīųƁīΘƗŢīųĭ ŷŲƗīŵƅŷīΘƗŢīųĭ
instinctive ƁŤīŢԫƅīɻĭ ƁŤīŵӜŲīːĭ
instinctively ƁŤīŢԫƅī
instant ŁſηīſаƗīƂƅĭŹƁī
ɻƅĭƁŤīŵӜŲīːƅĭƁŤīŵӜŲīѤĭ
Ţ̦ŢīˌĭιƅīԕŲīέŤīɷԀīŲŤĬĭ
institute n. ŢҫŢīϙĭՃƗŵīŢ͟Ɓī
ԕŰųīήŤƅī̦ŢīˌĭԕŰųīήŤƅī ̦ŢīŲŤīĭłſŧŷīŮƗŤīŮƗĭſŵŰī ̾Ţī̾ĭŵӠƅī˺īΞīпĭ
instantaneous ſηīſаƗī ƂƅĭŹƁīŢ̦Ţīˌĭ
instantly ſηīſаƗīƂƅĭκī ſаƂīƂƅĭŹƁīŢ̦Ţīˌĭ
instead ŹŵīԦĭŹŵīѤĭ instep n. &ŤīŷԀīżĭ instigate (instigates, instigating, instigated)
Ł ſˎīŵҫŢƅīϢĭ ſˎīſπŲīſůŵī 440
ЕƂīšŤīΞīпĭ
institute (institutes, instituting, instituted) ſˎī
ŵҫŢƅīϢĭ ſˎīŵҮŷīϢĭ ŢӜī ŵҫŢƅīϢĭ
institution n. ŁŢҫŢīϙĭ łԽƗƂĭԦŢƅīԽƗƂĭŃŢӜī ŵҫŢƅųĭſˎīŵҫŢƅųĭ ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭʷŰīŹŤīŵĭ ŢŸƗīŵƗĭѹīΞīпĭ
institutional ŢҫŢīϙԀĭ ŢҫŢīϙīŰŤīſьƂīŵԀĭ
441 institutionalize (also -ise)
(institutionalizes, institutionalizing, institutionalized) Ł ŢŮŤīϢĭ ŵŰŢīſӃŲī
ſůŵīƅԀīҖŲīšŤīŵӯŷī̦Ţī ŲŤīŵŮŤīŵīŵӯŷĭ ł ƂŷīԦŢƅī ŵҫŢƅīϢĭ ƂŷīԽƗƂīŵҫŢƅīϢĭ ƂŷīԦŢƅīťŲīŵžƗīϢĭ
instruct (instructs, instructing, instructed)
Ł ŵɹŰī˩īуŲīϢĭ ł ΤƗŲīϢĭ Ń Ճŵī Ϣĭ ʾŷƅīŹŵīŢŮŤīϢĭ ʾŷƅī šŤīŲŤīΞīпĭ
instruction n. ŁŵɹŰī˩ĭ łŵŠſī˩ĭŃՃƗŵīΤƗŲĭ
instructional ՃƗŵīΤƗŲīːĭ instructor n. ŁՃƗŵīΤƗŲīųĭ łҮƂīՃƗŵĭҲŰŷƗīҾīˊīƂŢīҮƂī ΤƗŲīųԀīՃƗŵīŰųƗŲĭ
instrument n. ŁƂŢīŦƅĭ łͨŲīŦĭŃſŧƂīŦƅĭůŵƅīƂŷĭ
instrumental ŁŢŸƗīŵƗĭ ŢŸƗīťŲĭŢƂīťŲĭłͨŲīŦīŰŤī ſьƂīŵԀĭͨŲīŦԀĭ
instrumentalist n. ͨŲīŦīŢī ѹĭͨŲīŦīŷšŲĭ
insubordinate Ł#Ƃīѹĭ #ƂīŵԀīѹĭ
insult
insubstantial Ł̼Ťīɷĭ ŢƂī̼ŤĬĭłŰ̒ƅīѼŰĭŢӜīѼŰĭ
insufferable ŵžƗŰīŷīҾŢƅī ųԀĭŵžƗŰīųƁīŰŠſīŵԀĭ
n. ŷīƂŤŷĭŷī ƂŤīŵĭ
ŷīƂŤŷĭ ŷīƂŤīŵƁĭ insular ˩ƂīŢXƅīťŲĭƁŤī ӠŲīťŲĭƁŤīˊī˩ƂīšŵīŰŤīƁŤīˊī Ii ŷŲƗīŵƅŷīʶīŲīԦīӠŲīŦŢƅīʩŰīѹĭ
insulate (insulates, insulating, insulated) Ł ŵƁīƃŵī
ŵҫŢƅīϢĭ ŹīμƗŰīŰŤīˡŢīˬŲī ƅƗŢƅīЪīšƁīŷīƃƗƁīŵƁīŵŽŢī ϢԀīŰƗŲīԦīŵҫŢƅīųԀīŵƁīƃŵĭ ł ŵŠŢīՀŤīſŵŰīϢĭ
insulating ŵŠŢīՀŤīˊĭ ŵŠŢīůŵƅīɻĭ
insulating tape n. ƃŵīůŢ ՀŤīůŢ
insulation n. ŵƁīƃŵĭŵƁīƃŵī ŵҫŢƅīųĭ
insulator n. ŵƁīƃŵĭŵԸƂī μƗŰīŰŤī́īʟŰīŵŠŢīϢԀīŰƗŲīԦī ŵҫŢƅīųԀīŵƁīƃŵƅĭłˡŢīˬŲī ŵŠŢīŦƅĭ
insulin n. ˬīѼŲīŢԮƁīʴĭʽŢī
insubordination n. ŵŠſī
ŲŤīˌīƁŷīːīŹŰīſӃŲīſŵŰīѹī̦Ţ
ŵťŢųĭ̒ī#Ƃīŵĭ#Ƃīŵĭ
insult n. ŰŷſīŴŵĭŵ ƅīŵ̫ƅĭ 441
insult
442
ҼŢīұŵĭ
insult (insults, insulting, insulted) Ł ŰŷſīŴŵīϢĭ ŵ ƅī
ŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ł ҼŢīұŵīՃŵīϢĭ
insulting ŰŷſīŴŵīųԀĭ ŵ ƅīŵ̫ƅīɻĭ
insuperable ŢŲƗŲīŷī ҾŢƅųĭŴŷīŷīҾŢƅųĭɲŵīŷī ҾŢƅųĭӜīŷīҾŢƅųĭ
insurable ͟Ųīŵ̫ƂīſŵŰī ŵΏŵīųԀĭ͟Ųīŵ̫ƂīſŵŰī̾Ţī ųԀĭ͟ŲīՀŤīſŵŰīԚŤīŵԀĭ
insurance n. ͟Ųīŵ̫Ƃĭ͟ŲīՀŤĬĭ insurant n. ͟Ųīŵ̫ƂīſŵŰīѹĭ ͟Ųīšīŵ̫Ƃīѹĭ
insure (insures, insuring, insured) ͟Ųīŵ̫ƂīſŵŰīϢĭ ͟Ųī
šīԧŲīϢĭ
insured ͟Ųīŵ̫ƂīſŵŰī ſŵŰżĭ
insurer n. ͟Ųīŵ̫ƂīԧŲīѹĭ͟Ųī ՀŤīſŵŰīѹĭ
insurgency n. ˩Ƃīšŵīɻī̒īƂƗŢ ˩Ƃīšŵīɻī̒ī#Ƃĭ
insurgent n. ̒īƂƗŢīųĭ#Ƃīѹĭ ̒ī#ƂīſŵŰīѹĭ
insurgent ̒īƂƗŢīˊĭ̒ī#Ƃī ːĭ̒ī#ƂīſŵŰīŵԀĭ
insurmountable ŢŲƗŲīŷī ҾŢƅųĭŰŵŤīιīſιīŷīҾŢƅīųĭ 442
ŴŷīŷīҾŢƅīųĭӜīŷīҾŢƅīųĭ
insurrection n. ̒īƂƗŢ̒ī#Ƃĭ NŲīƂƗŢ
insurrectional ̒īƂƗŢīˊĭ NŲīƂƗŢīˊĭ
insurrectionist n. ̒īƂƗŢīѹĭ NŲīƂƗŢīѹĭ#Ƃīѹĭ
insusceptible ŁѹīŢƀƗīŵĭ łcŢƅīѹīſʵƂīŵĭ
intact ŨŷƅīѼŰĭʪŲīѼŰĭ ƇīΘŢīƆīԦŢƅĭ
intaglio n. ŵ7ƅīԙƅĭ intake n. ŁŲŤīԧŲĭŲŤīſπŲĭ łԧŲīŵϕƗŷƅĭŃžīЗƗŰĭ
intangible Ű̒ƅīѼŰĭ Ű̒ƅīųƗƁīŷī˘ŵīųĭрŷīųƗƁīŷī ˘ŵīųĭŢӯŢƅīѼŰĭŢӯŢƅīԺī ŷī˘ŵīųĭ
integer n. ՖƂīпŷĭՖƂī˕Ťƅĭ ˏŤƅīšīΞīпĭ
integral ŁŦīƂŢīŢƂīťŲĭ ѼŰīѹīԚŤīŵԀīŦīƃƅĭłŲŤīˊīŦī ƂŢŦīƃƅīŸƗīŵƗĭ
integrate (integrates, integrating, integrated) Ł Ţ̦Ţī
šƁīŵϕƗŷīϢĭ Ţ̦ŢīšƁīŵ̂ƂīϢĭ ł ſьƂīŷέŲīŵžƗīϢĭ
integration n. ŁŢ̦ŢīϕƗŷĭ Ţ̦Ţī̂ƂĭłſьƂīŷέŲīŵžƗīŵĭ
integrity n. ŁμŤīŵκŲĭμŤīųƗĭ
443 ł̹Ţī̂ƂĭŢ̦Ţī˒ƁĭŢ̦Ţī ſьƂĭ
intellect n. юƗī˚ƅĭԮƅīƁŵĭԙŢīųĭ intellectual n. юƗī˚ƅīťŲīːīѹĭ ԮƅīƀƗŲīťŲĭŷšƅīųĭ
intellectual ŁюƗī˚ƅīɻĭюƗī ԙŢīˊĭԮƅīƁŵīɻĭ łԮƅīƀƗŲīťŲĭюƗīŵžŤĬĭюƗī˚ƅī ŵžŤīųƗĭ
intellectually юƗī˚ƅīϏŲī ųԀī˺īƂƅĭԮƅīƁŵīɻƅĭԮƅī Ɓŵīɻī˺īƂƅĭ
intellectual property n. юƗī ԙŢīťŲīːīŰ̒ƅīųƗĭԙŢīŢƅƁī ːīŰ̒ƅīųƗĭ
intelligence n. ŁюƗīԙŢԙŢī ΤƗŵƅĭłŢƅŤīŵԀīŢŲƅīҾƂĭ ŃƅƗīųĭтīΞīѹĭ
intelligence quotient (IQ) n. ԙŢīҮŰĭ ԙŢīųī̽ī̼ŤīΞīŵԀīƂŷī ԦŢƅī̦Ţ
intelligence test n. юƗīԙŢī ŵΘŢīŰϿŰĭ
intelligent ŁюƗīԙŢīťŲĭ ԙŢīųīϧƗŲīųƗĭюƗīŵžŤĬĭłԙŢī ϏŲĭˡŢīԙŢīˊīԙŷīԦŢƅīΞīпĭ
intelligently ŷšƅīųԀī˺ī ƂƅĭЗŤīԙŢīϏŲīųƁĭЗŤī˘Ťī ˊīůƗŢīƂƅĭ
intelligible ƆīˎīҾŢƅīųԀĭ
intentionally ˎīՃīŵԀĭ
intemperate ŁŹƗŰīŷī ԮƅųĭſƗƅīſŵŵīΞīŷīԮƅųĭ łŷŹŷƅīŹƗŰīѼŰīųԀĭŦŤīӰĭ
intend (intends, intending, intended) ŷŲƗīϢĭ ŵƅŷīϢĭ
ſŰƗŰīϢĭ ſιŲīųīŵʩŰīϢĭ
intense ŁμŢīųƗĭԭŢƅīťŲĭ ѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ
intensely ŁԭŢƅīѤĭѠƗŷīѤĭ Ii intensify (, intensifying, )
ԭŢƅīѤīſ˔īϢĭ ѠƗŷī˔īϢĭ ſЧƂīϢĭ
intensity n. ŁŤƁīԭŢƅĭ łŹŵƅī̽īŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
intensive ԭŢƅīťŲĭŹŵƅī ̽ŲĭŢŤīťŲĭŢƁīμŢƅĭŤƁī ԭŢƅĭԤīԙŢƅīΞīпĭ
intensive care n. Źŵƅī̽Ųī ҖŲīŵ̫ƅĭ
intensive care unit (ICU) n. Źŵƅī̽ŲīҖŲīŵ̫ƅīϙīаŲĭ
intent n. ԛīſιŲĭюƗīſŰƗŰĭ ŰѹŢƅīԕƂĭ
intent ſŰƗŰīųĭНƗīŵĭ intention n. ŷŲƗīŵƅŷĭԛīſιŲĭ intentional ŷŲƗīŵԀĭŵƅŷī ųԀĭRŤīƂƅĭ
intentionally ŷŲƗīŵӜŲī ŵƅŷīŵӜŲīιĭŷŲƗīŵӜŲīŵƅŷī 443
inter
444
ŵӜŲīƁĭRŤīƂƅīѤĭŰƗŲī̽ŲīѤĭ ̽ŰīŷŤŢīˊƅĭ
inter (inters, intering, intered) ƁƗīƅīŰƗŤīŲŤīɲŵīϢĭƅī ŲŤīŵҫŢƅīϢĭƅīšƁīѠīϢĭ
inter- ŵƁĭŴŲīҾŲĭŲŤī
Ϣĭ ł ŵ͓īƅƗƁīſŵŰīϢĭ
interchangeable ŵ͓ī ƅƗƁīſŵŰīŵΏŵīųĭŴŲīҾŲīƅƗƁī ԚŤīŵԀĭ
intercom n. ŲŤīſʶŰīŵˬŰīſбŲĭ ŲŤīſьƂīŵˬŰīſбŲĭ
ʴƂīӰƁīŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
intercourse n. ŁŷŨŷīſьƂĭ
interact (interacts, inter-
ŹƗŤīſьƂĭłԦƅīſьƂĭſŰƗŰī
acting, interacted) ŴŲīҾŲī
ѦƗƁĭ
ĭſʾŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
ŵƁīſьƂīſůŵīϢĭ ŴŲīҾŲīſьƂī
interdepend (interde-
ŵīſůŵīϢĭ
interaction n. ŴŲīҾŲīŵƁīſьƂĭ ŴŲīҾŲīſьƂīŵĭŷŨŷīſьƂĭ
interactive ŴŲīҾŲīŵƁī ſьƂīːĭŴŲīҾŲīſьƂīŵԀĭ
interbreed (interbreeds, interbreeding, interbred)
ԙŢƅīŵ īϢĭԙŢƅīŴŲīҾŲīſπƅīϢĭ
interbreeding n. ԙŢƅīŵ ĭ ԙŢƅīѦƗƁĭ
intercept (intercepts, intercepting, intercepted)
ŵŠŢīϢĭ ſ˚īſ˘ƂīŵŠŢīϢĭ ſ˘ƂīʪŰīŵŠŢīϢĭ
interception n. ŵŠŢīųĭŵƁīŵŠŢ interchange n. Łŵ͓īƅƗƁĭŴŲī ҾŲīƅƗƁīŵĭłſźƗŷƅīƂŷĭƂŷīŷŰƗĭ
interchange (interchanges, interchanging, interchanged) Ł ŴŲīҾŲīƅƗƁī
444
pends, interdepending, interdepended) ŴŲīҾŲīŵΜŲī
Ϣĭ Ţ̦ŢīˊƅīŢ̦ŢīԦīŵΜŲīϢĭ ŵΜŲī̦ŤīſьƂīŵĭ
interdependence n. ŴŲī ҾŲīΜŲīſьƂĭŴŲīҾŲīŵΜŲīųĭ Ţ̦ŢīԦīŢ̦ŢīŵΜŲĭ
interdependent ŴŲīҾŲī ŵΜŲīųԀĭΜŲīſьƂīːĭ
interest n. ŁſŰƗŰīųĭНƗīŵĭ ԮƅīſŰƗŰĭŰŤīſŰƗŰĭłНƗīŨŷƅĭ ŃʵīŴŲĭŷůſīŰƗŲĭ Ű̐ƂīʩŰĭ
interest (interests, interesting, interested) НƗīŵīŵʩŰī
ŵ̨ŢīϢĭ НƗīŵīʩŰīѹĭ ŰŤīſŰƗŰī ŵʩŰīϢĭ
interest free ʩŰīѼŰīųԀĭ ʩŰīѼŰĭʦŲīſ˘ƂīΞīпĭ
interested НƗīŵīƀƗŰųĭ
445 ŰŢſīŵԀĭ
interesting НƗīŵīťŲĭНƗī ŵīƀƗŰīųԀĭ
interfere (interferes, in-
intermission interlocking, interlocked)
ŴŲīҾŲīŵϕŷīϢĭ ҿŷīːīŰцīŵī̦Ţ ł ՜ƅīҿŷĭ ҿŷīʓŵīůŤƅī̦Ţ
interlude n. ŁŵƁŷĭŵƁīԻŤĬĭ
terfering, interfered) Ł ŵƁī
łŵƁīНƗƅĭŰϽƁīŲīƂƅīԙŷī̒īŷԀī
ŰʅŢīʓŵīϢĭ ŵƁīŲīŰʅŢīϢĭ ł ŵƁī
ŵƁīŲīхŤīѹԀī+īŢŽƅīŰŤīŢƅƂī
ŦŰīʓŵīϢĭ ŵŠŢīŦīſŵŰīϢĭ
interference n. ŁŵƁīŰʅŢ łŵƁīŦŰĭŵŠŢīŦĭ
interim n. ŵƁīԕŲĭŵƁīːīιƅī ʟŵƅĭ
interim ŢŲƅīʟŵƅīɻĭ ſаƂīːĭ
interior n. ŲŤīƂƗŢƅĭŰпƅī ЩƗŢƅĭŲŤīŲīˊĭ
interior ŲŤīƂƗŢƅīɻĭŲŤī ЩƗŢƅīɻĭŲŤīŲԀĭ
interject ŵƁīŲīŰʅŢīϢĭюƗī ՃŵīųԀīŵƁīŲīŢŽŲīŢ̦ŢīˊƅīюƗī ՃŵīųīΞīпĭ
interjection n. ƆīƂƅųīŰīšī ƂƅīůƗŲīſ˔īŵԀīʟŰĭƀīюīŷĭƇī ŷīŵӯŷĭ
interlace (interlaces, interlacing, interlaced) ŴŲī
ҾŲī՜īϢĭ ſůŢīϢĭ
interlink (interlinks, interlinking, interlinked) ŴŲī
ҾŲīyƂīϢĭ
interlock (interlocks,
ŵƃŰīΞīпĭ
intermarriage n. ŁŴŲīҾŲīŲŤī ωƗŢīŢ͟ŲīѦƗƁĭłԙŢƅīƅƗīƅƗచī Ii
ŵƁīŲԀīŢ͟ŲīѦƗƁĭ
intermarry (intermarries, intermarrying, intermarried) ŴŲīҾŲīŲŤī ωƗŢīŢ͟ŲīѦƗƁīſŵŰīϢĭ
intermediary n. ŵƁīѹĭ intermediate ŁŵƁīŷԀĭ łŰпƅīɻĭſщŤīԙŷīːĭŵƁī Ųīˊĭ
interment n. ƁƗīƅīŰƗŤīŲŤīɲŵīϢĭ ƁƗīƅīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
interminable ӈƗŢƅīϢī ѼŰųĭԺŲīšŢīšĭ
intermingle (intermingles, intermingling, intermingled) ŴŲīҾŲīſπƅī ϢĭŴŲīҾŲīՃīŵ īϢĭ
intermission n. ŵƁīŷĭŵƁī ԻŤĬĭŵƁīŷŹŷƅĭ 445
intermittent
446
intermittent ŵƁīŦŰīųԀĭ ŷŹŷƅīŷŹŷƅīԦīхŤīŵԀĭ
intermittently ŵƁīŦŰī κĭŷŹŷƅīŷŹŷƅīѤĭŵƁīŵƁī ſŵŰīκĭ
intermix (intermixes, intermixing, intermixed) ŴŲī
ҾŲīŵ īϢĭ ſπƅīϢĭ
intermixture n. ŴŲīҾŲīſπƅīŷĭ ŵ īѦƗƁĭŵ ƅŷĭ
internal ŲŤīŲīˊĭŲŤīƂƗŢƅī ɻĭŲŤīſʶŰīɻĭŲŤīŲԀĭ
internalize (also -ise) ƁŤī
internet n. ɯŲī>ƁīT>ĭˡŢī ԙŢīƀƗŤƅīſьƂĭ
interplanetary ŢžſīʟƁī ŵƁīːĭŢžſīʟƁīːīŵƁĭ
interpol n. ˩ƂīИԀīſŢŢīŹƗŢƅĭ interpolate (interpolates, interpolating, interpolated)
Ł ŤŢīŵťŢīϢĭ юƗīˊīŰųīŵŮƗŢī Ϣĭ юƗīˊīŵƁīŲīŰʅŢīϢĭ ł ŷŦŲī ŵŮŢƅīϢĭ
interpolation n. ŁюƗīˊīſаƗī ŵťŰĭłŷŦŲīŵŮŢƅīųĭ
interpose (interposes,
ŢԫƅīԺīŵҫŢƅīϢĭ ƁŤīˊīŷŲƗī
interposing, interposed)
ůŤƅīŲŤīҾŰīŵ̨ŢīϢĭ
ŵƁīſνĭ юƗīՃŵīϕƗŰīųԀīŵƁīŲīνī
internal-combustion engine n. ŲŤīſŵƁīſгƂīſʶƁĭ internally ŲŤīŲīѤĭŲŤī ſʶŰīԦĭŲŤīωƗŢīԦĭ
internal mark n. ŲŤīſʶŰī ʢŢƅĭ
internal revenue n. ŲŤīſʶŰī ſƗŤīſŵŵĭ
international n. Ł˩ƂīИԀīҲŰī ſ˕Ųĭł˩ƂīИԀīҲŰīſ˕Ųīųĭ
international ſźŷī˝Ťī ƀƗŤƅīɻĭ˩ƂīИԀĭ
ŵīŵɹŰīϢĭ
interpret (interprets, interpreting, interpreted)
Ł ŰƗƁīšīŵ˾ƁīϢĭ ʟŰī˾ƁīʓŵīϢĭ ł ˎīŰƗŲīſ˙ƂīϢĭ ŵƃŰīųīʓŵīϢĭ Ń ˎīŰƗŲīԧŲīϢĭ ŨŷƅīϭŤīΤƗŲīϢĭ
interpretation n. ŁŰƗƁīšĭʟŰī ˾ƁĭłŰƗŲīſ˙ƂĭŢƅƂīŵƃŰĭ
interpreter n. ŰƗƁīšī˾Ɓīѹĭ ʟŰī˾Ɓīʓŵīѹĭ
interracial ԙŢƅīſьƂīːĭ ѹīԙŢƅīſπƅīųԀĭ
internationally ſźŷī˝Ťī
interregnum n. ŰпīʾŰīѼŰī
ƀƗŤƅīɻƅĭ˩ƂīИīԦĭ˩ƂīИƅĭ
ųԀīŵƁīŷŹŷƅĭſˎīſӃŲīѼŰī
ſźŷī˝Ťī˩ƂīƀƗŤƅīԦĭ
ųԀīιƅīŹƗŰĭ
446
447 interelate ŴŲīҾŲīſьƂīŵī ſůŵīϢĭ
interrelation n. ŴŲīҾŲī ſ˚ŢƅīŷέŲĭſьƂīŵĭ
inerrrogate (interrogates, interrogating, interrogated)
νīŵīŰϿŰīϢĭ νīӜŵīſŵŰīϢĭ ҮŰī Ţ̫ŰīſŵŰīϢĭ
interrogation n. νīӜŵĭҮŰī Ţ̫ŰĭҮŰīŢ̫Űīųĭ
interrogative n. νīҼŢŰϽƁī ŲīŢīŢīſηīŢīΐīΞīпĭ
interrogative νīŵԀĭνī ҼŢīˊĭ
interrogator n. νīŵīſŵŰīѹĭ ҮŰīŢ̫ŰīŢŮŤīѹĭ
interrupt (interrupts, interrupting, interrupted)
interviewer interspersing, interpsersed)
šīŢŮƗƁīϢĭ ŵʀŷīϢĭ
interspersion n. ŵʀŷīųĭ interstate ŷŤſīϙīƅƗīƅƗచī ŵƁīŲĭŷŤſīϙīŴŲīҾŲīːĭ
interstate n. ŷŤſīϙԀīŵƁīƂŷĭ ŷŤſīϙīŢ͜ƅīŵƁīŲīˊīŢӟŤīƂŷĭ
interstice n. ԻƁīˌĭԻƁīšĭ ƆƗŢīŠĭ
intertwine (intertwines, intertwining, intertwined)
ŴŲīҾŲīŢ̨īϢĭ Ţ̦ŢīšƁīŵ̂ŷīϢĭ
interval n. ŁŵƁīŷŹŷƅĭŵƁŷĭ ŵƁīԻŤĬĭłŵƁīԻŤĬĭŵƁīΤƗŤĬĭ ŵƁīːīƅīΤƗŤĬĭ
intervene (intervenes, intervening, intervened)
Ł ŵƁīŲīſхŤīϢĭ ł ŵƁīŲīſƂīϢĭ
Ł ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ŰʅŢīϢĭ ł ŵƁī
ŵƁīŲīӟŢƅīϢĭ ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅī
ŵŠŢīſŵŰīϢĭ
Ϣĭ Ń ŢťŰīϢĭ ŵŠŢīϢĭ юƗīΞīпĭ
interruption n. ŁŵƁīŦŰĭˬŲī ŦŰĭłŵƁīŵŠŢ
intersect (intersects, intersecting, intersected)
Ł ŵϭƗƂīſ˔īϢĭ Ƃŷī˩ī˕ŷīŰŤīΫŢī ˩ī˕ŷīΞīпĭ ł Ţ̦ŢīƂƅīŢ̦Ţī ŵϭƗƂīſ˔īϢĭ
intersection n. ŁŵϭƗƂī ŹŲĭłƂŷīŷŰƗĭ˩ī˕ŷĭ
intersperse (intersperses,
ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ˍŢƅīſŵŰīϢĭ
intervention n. ŵƁīӟŢƅĭŵƁī ſƂĭ
interview n. νīŵīνƅīƂŲĭ interview (interviews, interviewing, interviewed)
νīŵīνƅīƂŲīſŵŰīϢĭ
interviewee n. ſνīԕƂĭνīŵī ſŵŰīƅĭ
interviewer n. νīŵīŵɹŰīѹĭ 447
Ii
interstate
448
ſνīѹĭ
łѹīſаƗŰīųĭŵӠƅī˺īΞīпĭ
interstate n. šī̽ŷƅīŷīŵŽŢīųĭ intestine n. ˬīŷĭŲŤī8Ƃīˬīŷĭ intestinal ˬīŷԀĭ intimacy n. ſŦŷīŷέŲĭ͟ī
intonation n. ́īŢŰŤƅĭ́ī
ſьƂĭŷźſīŷέŲĭŷźſīſьƂĭ
intoxicate (intoxicates,
intimate ŁſŦŷīŮƗŢīŮƗĭ łŲŤīŲīˊĭDƁīːĭŢƅŤīŵԀĭŃšī ŢƅƂĭ˩ƅīųĭŢŲƅīҾƂīΞīпĭ
intimate ՃŵīϢĭŵ͔ŰīϢĭ ŷέŲīŮƗŢīŮƗīſŵŰīϢĭ
intimation n. юƗīՃŵĭ intimately ſŦŷīŷέŲīːī˺ī ƂƅĭŷέŲīŮƗŢīŮƗīѤĭ
intimidate (intimidates,
ŢŰŤƅīԻŤīŴŵĭ
in toto ŦīŹŤīŵƁĭƀƗŤƅīԺī ӈƗŢƅīųƁĭŢīƁĭůŷƅīťŰĭ intoxicating, intoxicated)
ƁīŵӭīϢĭ ŦŤīˊƅīſ˕ŤīϢĭ
intoxicant n. xƗīӈƅĭŵӭīӈƅĭ ŦŤīƅƗŢƅĭ
intoxicating n. ŁxƗīӈƅīťŲĭxƗī ӈƅīťŲīːĭłƁīŵӭīŵĭŵӭīŵĭ
intoxication n. ƁīŵӭīůŤƅĭ xƗīҾƂĭ
intra- ŲŤīſʶŰīŰŤīŲŤīŲī
intimidating, intimidated)
ӰƁīŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
ſŢƅīŢīΤƗŲīϢĭ ſμƗŢīſŢƅī
intractable ԽīʀŢŷī
ΤƗŲīϢĭ
intimidation n. ſŢƅīŢī ΤƗŲīųĭſμƗŢīſŢƅīΤƗŲīųĭ
into ƂīŰƗŲĭŰϽƁīŲīŲŤīŲĭ Ԧĭ
intolerable ŵžƗŰīŷīҾŢƅī ųĭ˺ŷīŷīҾŢƅīųĭŵԽŲīŷī ҾŢƅīųĭ
intolerably ŵžƗŰīųƁīŰŠſī ŵԀĭŵԽŲīŰŠſīŵԀĭ
intolerance n. ŁšƅīѹīԧŲīųĭ łѹīſаƗŰīųĭŵӠƅī˺īΞīпĭ
intolerant ŁšƅīѹīԧŲīųĭ 448
ŨŲīˌīԚĭ
intramural ŲŤīſʶŰĭŲŤīŲԀĭ intranet n. ŲŤīſʶŰīƀƗŤƅīſьƂĭ intransigent ŨŲīʴŢīѼŰųĭ ŷīŨŲīˌīԚĭ
intransitive тīԕƂīѼŰī ųԀīтīҼŢ
intransitively тīԕƂī ѼŰīųƁĭ
intravenous ůŰīҖŲĭ ŢӯŢƅīɻīʽŢīƂŷīŲŤīůŰīŠƁī ŵҫŢƅīϢԀīҖŲīʴīŰŤīΞƗīƅƗŢƅĭ
intray n. ŲŤīſтƗƁīԓŢīϭƗŰĭŲŤī
449 ſтƗƁīƃƗŢīϭƗŰĭ
intrepid ſμƗŢīϢīѼŰųĭ ſŢƅīųīѼŰīųԀĭ
intricacy n. ŷˎīŢŷˌīӭŤīųԀĭ intricate ŷˎīŢīμŢƅĭ ŷˌīӭŤīμŢƅĭ
inundate
introspection n. šīŲŤīŢŮŰīɻī ŰϿŰīųĭƁŤīԻŷƅīŰϿŰųĭƁŤī ˊīŵƅŷīҾƂīŵΘŢīŰϿŰĭ
introspective šīŲŤīŢŮŰī ɻĭƁŤīԻŷƅīŰϿŰųĭ
introvert n. šī0Ťīī0ŤĬĭŷŲƗī
intricately ŷˎīŢī̽īŵԀĭ intrigue n. ŁŢƀƗīůŵƅĭ˔ƅī
ŵƅŷīƁŤīŵŮŤīϕƗŰīѹĭƁŤīˊīŷŲƗī
ŤŲĭŤŲīŢƃƗŷĭŤŲīſŦƁĭłНƗī
intrude (intrudes, intrud-
ԭŢƅĭНƗīŵĭ
intrigue (intrigues, intriguing, intrigued) Ł ˔ƅī
ŤŲīŵƃŷīϢĭ ŤŲīſŦƁīŵ̂ŢīϢĭ ł НƗīŵĭ ˔ƅīŤŲīŵʩŰīϢĭ НƗīŵī ŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ
intrigued НƗīŵīŵʩŰīŵʩŰųĭ intriguing НƗīŵīŵʩŰīųԀĭ intrinsic ŷŨŷīŢŲƅĭŦī ƃƅīŢƂīťŲĭŷŨŷīϏŲĭ՜Ųī ʩƅīɻĭƁŤīŵӜŲīιĭ
intrinsically ƁŤīŵӜŲīːĭ ƁŤīŵӜŲīιĭŷŨŷīϏŲīιĭ
intro n. ̒īНƗŰĭſщīҮƗŷīΞīпԀĭ introduce (inroduces, introducing, introduced)
Ł ̒īНƗŰīſŵŰīϢĭ ł ſˎīŵҫŢƅīϢĭ
introduction n. Ł̒īНƗŰĭ łſˎīŵҫŢƅĭ
introductory Ł̒īНƗŰīɻĭ łſˎīŵҫŢƅīɻĭ
ŵƅŷīƁŤīŰϿŰīκīϕƗŰīѹĭ ing, intruded) ƆŷīſƂīſŵŰī
Ϣĭ ƅīʶŤƅīŵ!ƂīſƂīϢĭ ŷī̾Ţī ƅƁīſƂīϢĭ
intruder n. ƆŷīſƂīſŵŰīѹĭ intrusion n. ƆŷīſƂĭ intuit ԙŢīԮƅīɻƅīƆīˎīϢĭ intuition n. ŁԙŢīԮƅĭ͓ƅī ԮƅĭłŵκŲīŵƅŷĭŵκŲīŢƅƂĭ ˬīŷŹŲīŷīŵ͔ŰīŤīŵκŲīųƁī ΘƗŢƅīųԀīŵƅŷīюƗĭ
intuitve ŁŵκŲīŵƅŷīːĭ łԙŢīԮƅīɻĭ
intuitively ŁŵκŲīŵƅŷī ːƅĭłԙŢīԮƅīɻƅĭ
Inuit n. ŁтŤīīŲī9īŰŤīˊԙŲī ԧŲ9īˊīѹīԙŢƅĭŢŤƅīѹĭ łŢŤƅīѹԀīʟŰīԓŢ
inundate (inundates, inundating, inundated) Ł ŢŤīϢĭ
ԦŰīϢĭ ԧīƃīДŤīϢĭ ł ̼īˊƅīʷŵīϢĭ ԚŰīſůƗŲīϢĭ 449
Ii
inundation
450
inundation n. ŁŢŤīŵĭДŤƅī ųĭхƁīԚĭł̼īԚŰĭ
inure (inures, inuring, inured) ˎŷƅīϢĭ ſνƅīϢĭ ѦŤī
ŵīҾŰīϢĭ
inured ˎŷƅīſνƅīťŲĭ ˎŷƅīſνƅīҾŰīųĭ
invariant ſ˒ƁīŵīѼŰųĭ ſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭŵΘŲīųԀĭ
invasion n. ŁŵŸŲīſƂĭŵŸŲī ŢŲƗŲĭł˩ƂīšŵīſЩƗŢīųĭ ŃДŤƅīųĭѹīΞīпĭ
invective ŰŷƗŰīҼŢ8īҼŢ ҼŢīұŵĭŵŸƗŢīšĭ
inurement n. ˎŷƅīſνƅĭ invade (invades, invading,
invent (invents, inventing,
invaded) Ł ŵŸŲīſƂīſŵŰīϢĭ
ŢƅƁųīŵžƗīϢĭ ł ŲīŢŮŷīՃŵīϢĭ
ł ˩ƂīšŵīſЩƗŢīϢĭ
invader n. ŁŵŸŲīſƂīſŵŰīѹĭ ł˩ƂīšŵīſЩƗŢīѹĭ
invalid n. ϤƅīųīѼŰīѹĭŨŷīůŢī ѹĭŲŰųīΞīпĭ
invalid ŁүƅīѼŰĭŦīѼŰĭ ŦīŢŲƅīѼŰīųԀĭŦīſ͍ŢīѼŰīųԀĭ łŦīŷīŹŤīŵԀĭŃŷīŵΏŵīųԀĭ ˡŢīԙŢīˊīŵɹŰī˩īΞīпĭ
invalidate ŦīѼŰīŢŮŤīϢĭŦī ѹīŵŽŢīϢĭ
invalidity n. ŁϤƅīѼŰīƁŤīŵӜŲĭ ϤƅīųīŨŷƅīųĭŨŷīůŢīųĭłŦī ѼŰīƁŤīŵӜŲĭŦīŢŲƅīѼŰīųĭ
invaluable ԙŲīůŤīшƂīŵĭ ˎŤīůŤīѠƗŷĭԙŲī̽Ųĭ
invariable ſ˒ƁīŵīѼŰųĭ ſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭŵΘŲīųԀĭ
invariably ſ˒ƁīŵīѼŰīųƁĭ ŵΘŲīůƗŢīƂƅĭ 450
invented) Ł ŢƅƁīŵŮƗŰīſŵŰīϢĭ
юƗīŵžƗīΨīՃŵīϢĭ ƃƗŵīʓŵīϢĭ
invention n. ŁŢƅƁīŵŮƗŰĭ ŢƅƁīНƗƅĭŢƅƁīŵҮŷƅĭ ŢƅƁųīŵҮŷƅīųĭłюƗīŵžƗīŵĭ ŃԙŢīųīŢƅƁųĭ
inventive ŁŢƅƁīŵŮƗŰīɻī юƗīŰŤīϏŲīѹĭюƗī˚ƅīťŲĭłԙŢī ŢƅƁĭŢƅƁųĭԙŢīųīŢƅƁųĭ
inventor n. ŢƅƁīŵŮƗŰīųĭŢƅƁī НƗƅīſŵŰīѹĭ
inventory n. Ű̒ƅīŦƅīůƗīŢӟŤĬĭ ťīŦƅīůƗīŢӟŤĬĭŰ̒ƅīųƗచīŰŠƁī ŦŢŷźƗŰīůƗĭ
inverse ŁԙŷīųīŷīŷέŲī ųԀĭΘŢƅīŷīŷέŲīųԀĭł˩ŵī ſŢƂīːĭ
inversion n. ԦŢƅīϏƗŢŷˎīƂƗŢ ŷˎīŷ͋ŢīƂƗŢīųĭˎīԙŷīƂƗŢīųĭ
invert (inverts, inverting, inverted) ŷˎīŷ͋ŢīՃƗŢīϢĭ Ъī
451 ŲŤīŵ˾ƁīϢĭ ԦŢƅīϏƗŢīϢĭ
invertebrate n. ˵ƂīѼŰīԽƗŢī ŦŢƅĭ˵ƂīҼŢƅīѼŰīųԀīԽƗŢī ŦŢƅĭ
invertebrate ˵ƂīҼŢƅī ѼŰīųԀĭ˵ƂīԚƅīѼŰīųԀĭ
inverted commas n. ԦŤīſπŲī ΘŢƅĭŢŽŲīːīҼŢīŢīɯŲŷī
invincible
invidious ŷīŵκīšŢīšĭ ŢŲƗŰīųԀĭŢŽŲīԦīŢŲƗŰīųԀĭ
invidiously ŢŽŲīԦīŢŲƗŰī ųԀī˺īƂƅĭŢŲƗŰīųԀīůƗŢīƂƅĭ
invidiousness n. ŷīŵκīŵĭ ŢŽŲīԦīŢŲƗŰīųĭ
invigilate (invigilates, invigilating, invigilated)
Ű̒ƅīԺīſπŲīųԀīʟŵƅīŵŠƂīŵԀī
̾ƅīˬŢƅīΞīΘƗŢīſŵŰīϢĭ ΞīΘƗŢī
ΘŢƅĭԦŤīſπŲīΘŢƅĭĭ
ſŵŰīϢĭ
invest (invests, investing, invested) Ł ŷīҮīŵҫŢƅīϢĭ īԚī
ŵҫŢƅīϢĭ ł уŲīϢĭ ιƅīŹƗŰīΞīпĭ Ń žŰīſ˚īŢŮŤīϢĭ
investigate (investigates, investigating, investigated)
ӜŵīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
investigation n. ӜŵīŰϿŰĭ ŵΘŢīӜŵĭ
investigative ӜŵīŰϿŰīɻĭ investigator n. ӜŵīŰϿŰīſŵŰī ѹĭӜŵīŰϿŰųĭ
investiture n. ŷŤſīŢƅƗƂĭʾī ſŰƗŲīŷźŰī˺ĭ
investment n. ŁŷīҮīŵҫŢƅī ŵŽŢīԚīŵҫŢƅīŵŽŢłιƅī уŲĭ
investor n. ŷīҮīŵҫŢƅīѹĭ inveterate ˬŲīιĭŢŮŲī ιĭƇīΘŢīƁĭ
Ii
invigilation n. ̾ƅīˬŢƅīΞīΘƗŢ ̾ƅīˬŢƅīΞīΘƗŢīſŵŰīŵĭ
invigilator n. ̾ƅīˬŢƅīΞīΘƗŢī ųĭ̾ƅīˬŢƅīŰƗīŰŷīųĭ̾ƅī ˬŢƅīŰƗīŰŷĭ
invig ate (invig ates, invig ating, invig ated)
ΤƗŵƅīԭŢƅīуŲīϢĭ ΤƗŵƅīԭŢƅī ŵʩŰīϢĭ ϤƅīųīŵŮŢƅīϢĭ ΤƗŵƅī ŵʩŰīϢĭ
invigoration n. ΤƗŵƅīʩŰĭ ϤƅīŵŮŢƅĭΤƗŵƅīŵʩŰīųĭϤƅī ųīŵŮŢƅīųĭ
invincibility n. ŴŷīŷīҾŢƅī ųԀīƁŤīŵӜŲĭŴŷīųƁīŰŠſīŵĭ cŢƅīѹīͦŰīųĭcŢƅīѹīſʵƂīŵĭ
invincible ŴŷīŢŮŤīŷī ҾŢƅųĭŰŵŤīŷīҾŢƅųĭŴŷī ųƁīŰŠſīŵԀĭŴŷīѹīҾŢƅī ųԀĭcŢƅīѹīſʵƂīŵԀĭcŢƅī 451
invincibly
452
ѹīͦŰīųԀĭ
invincibly ŴŷīŷīҾŢƅī ųƁĭŴŷīųƁīŰŠſīŵԀĭŴŷīѹī ҾŢƅīųԀĭ
invisibility n. ѹīŷ̒ŲīųԀīƁŤī ŵӜŲĭŷīŷůƗŤīųԀī̾ƅī͜Űĭ
invisible ѹīŷ̒ŲīųԀĭѹī ŷůƗŤīŵԀĭ
invisibly ѹīŷ̒ŲīųƁĭѹī ŷůƗŤīŵƁĭ
invitation n. ŷ˚ŲīſŵƗŰĭŢŰŲī ӟĭ
invitation card n. ŷ˚ŲīƃƗŢ invite (invites, inviting, invited) Ł ŷ˔ŲŷƗīſŵƗīϢĭ ŢŰŲī
ſπŲīӟīϢĭ ł ſхŤīʗŲīſŵŰīϢĭ ʗŲīʓŵīϢĭ
invocate (invocates, invocating, invocated) Ł ЗŲīμŤī
Ϣĭ ŢƅƗƂżīŵŮŵīϢĭ
invocation n. ЗŲīſπŲĭŢƅƗƂī ſκŵƅĭŢƅƗƂīŵīŵŮŵīųĭ łƂƅīʢƂĭˡŢīԙŢīΞīпĭ
invoice n. ŹƗŤīžƗŢīůƗīԓŢſӃŲī ƃƗŢ
invoke (invokes, invoking, invoked) Ł ŢƅƗƂżīŵŮŵīϢĭ
ł ЗŲīμŤīϢĭ Ń ŷŹŲīŵ͔ŰīϢĭ ԦŤīμŤīϢĭ ŹƗƁīŵīŵʩŰīϢĭ Ņ Ƃƅī ԦīŵʢƂīϢĭ ԤīԦīŵҫŢƅīϢĭ ˡŢī 452
ԙŢīƂƅīԙŷīΞīпĭ
involuntarily ŁƁŤīŰŵŤī ѼŰīųƁĭůŵƅīѼŰīιĭłѹīſŰƗŰī ŵӜŲīιĭšƅīŷīԧŲīųƁĭ
involuntary ŁƁŤīŰŵŤī ѼŰųĭŢŽŲīŰŵŤīιī˒ƁīųԀĭ ůŵƅīѼŰīɻĭłšƅīԧŲīѼŰīųԀĭ
involve (involves, involving, involved) ŵťſīŷƁī
ŢŮƗŢƅīϢĭ ˕ƂīιīŢŮƗŢƅīϢĭ
involvement n. ˕ƂīŢŮƗŢƅĭ ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīӟŢƅĭ
invulnerable ŢŲƗŰīѹī ҾŢƅųĭʪŲīѹīҾŢƅųĭ
invulnerably ŢŲƗŰīŷī ҾŢƅīųƁĭcŢƅīŷīſʵƂīŵƁĭ
inward ŲŤīˊĭŲŤīЩƗŢƅĭ ŲŤīƂƗŢƅīɻĭšīŲŤīŢŮŰī ĭ
inward ŁŲŤīšīέŢīԦĭŲŤī ιīЩƗŢƅīųԀĭԻŷƅīŲŤīԦĭŲŤīŲī ԦĭŢīšīέŢīԦĭłƁŤīЩƗŢƅīԦĭ
inwardly ԻŷƅīšīƂƅĭ ԻŷƅīšīԦĭ
inwardness n. ŲŤīˊīŢԫƅī ԦŢƅĭŲŤīˊīŢŲƅīԦŢƅĭŲŤī ˊīԮƅīųĭ
iodine n. rīZĭZīŲŤī<ŢƅīųԀī ӈƅī̦Ţ
ion n. ˡŢīόƂīаŲĭ ionization (also -isation) n.
453 ˡŢī˾Ɓĭ
ionize (also -ise) ˡŢī˾Ɓī ſŵŰīϢĭ
ionizer (also -iser) n. ŤīſЧŲĭ ʸŷīŲŤīˊĭ ŤīŢŸŤīŷīŵžƗīϢԀī ſгƂīŦī̦Ţ
ionosphere n. ˡŢīόƂīŵƁī šŷƅĭˡŢīϏŲīόƂīаŲīƀƗŰīųԀī ŵƁīϭŤīšŷƅĭƅīŢӜԀī̒ƅīƂƅī ŷůƗīŹŰīpīƂƗīѹī>ƁīňŀŰŤī ŁŀŀŀˊīŵƁīŲԀīŵƁīšŷƅĭ
IQ) ( ‘intelligence quotient’ ԙŢīҮƂĭ ԙŢīҮƂīŰŤī
юƗīԙŢīſŧƂīŹŰĭ ҮƂīſŧƂīŹŰĭ
IRA ( ‘Irish Republican Army’.) n. ƇԀīԙƃīѹīԻƁī
˩ƂīšŵīɻīŰŷŢīѹĭ
irate ʶŤī8īƂƗŤīŵԀĭ"Ţųī žīŵԀĭ
ire n. ʶŤī8ĭ8īŢΏŷĭӠīϕŤĬĭ ireful ʶŤī8īťŲĭ8īŢΏŷī ťŲĭ8īŵԀĭ
irefully ʶŤī8īƂƗŤīΨĭ"Ţųī žīΨĭ8ƅīΐĭ
iridescent ſŧſīŷŰŤƅīťŲĭ ŹƗŲīʽīťŲĭ
iridescence n. ſŧſīŷŰŤƅĭ ſŧſīŹƗŲīΞīпԀīšīŰƗŢ̼īŰŤīYŷī Ճīŵ ƅųīŰīůƗŲīѹԀīšīŰƗŢīΞīпĭ
Irish n. ŁƇHƁīԧŲ9īˊīʟŰīԓŢ
iron monger łƇHƁīԧŲ9īˊīѹīʴŤƅĭ
irk (irks, irking, irked) "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ʽŢī՜ƗŤīϢĭ
irksome "ŢųīžīԸīԸĭ "ŢųīžīŵԀĭʽŢīƂƗŤīŵԀĭʽŢī ƂƗŤīԸīԸĭ
irksomely "ŢųīžīԸīԸī Ѥĭ"Ţī.ŢīƂƗŤīԸīԸĭ"Ţī.Ţī ƂƗŤīŵԀĭ Ii
iron n. Ł̭ŢƅĭłŰпƁīĭ Ṋ́Ţƅī̆Ţ&Ťī̭ŢƅīƂŢī ̭ŢƅīΞīпĭ
iron (irons, ironing, ironed) ŰпƁīīʓŵīϢĭ
iron ԽīʀŢīʀĭ̂Ťī̂ŤĬĭ ŷJŢƅīųƗĭ#ŰīųƗĭѹīΞīпĭ
the Iron Age n. ̭ŢƅīɻīŵʟƂī ųĭ̭ŢƅīɻīιƅīƁŵƅĭ
iron grey ůƂīŷŰƗŢīŢŲŢųƗĭ ironic Ъīſ˒ƁĭƅƗīƅƗƁĭŷī ſμżĭŷīſμīŵԀĭŷīԸīԸĭƆī ƂƅīԸīԸĭ
ironically ŁŷīԸīԸī ѤĭƆīƂƅīԸīԸīѤĭłЪīſ˒Ɓī ѤĭƅƗīƅƗīѤĭ
ironing n. ŁŰпƁīīʓŵīųĭ ŰпƁīīʓŵīϢԀīˎīƂĭ
ironing board n. ŰпƁīΨŢƅĭ ŰпƁīŢŰŲĭ
iron monger n. Ł̭ŢƅīŦƅī 453
iron ration
454
ŵŸƗŤīѹĭł̭ŢƅīŦƅīŹƗŤīšŤĬĭ
iron ration n. ŵ̦ŤīžƅĭŰŷŢī
ŷīŵΏŵīųԀĭ
irreconcilable ŁŷέŲī
ѹīҾīˊƅīԤīŵƃƂīʟŵƅīſŵŢīѹԀī
ůŵƅīѼŰīųԀĭŷέŲīſIŢīѼŰī
ŵӠƅī˺ĭ
ųԀĭłŵ̂ŢīŷīŵΏŵīųԀĭŵ̂Ţī
ironstone n. ̭ŢƅīωƗĭ̭Ţƅī ӈƅīƀƗŰīųԀīωƗĭ
ironworks n. ̭ŢƅīŵžƗīšŤĬĭ ̭ŢƅīƂƅīšŤĬĭ
irony n. Łŷīſμīŵĭŷīſμżĭ ŷīԸīԸĭƆīƂƅīųԀĭŢŲƅī ΤŤƅīŵӯŷĭłʤƁīŢŮŷĭӯƁīžī ŵԀīŢŮŷīŵƃŰīųĭЪīſ˒ƁīՃŵīųĭ
irradiate (irradiates, irradiating, irradiated) ſƗŰīſаƗī
Ϣĭ ſƗŰīſҿƁīϢĭ ŷŰŤƅīſůƗŲīϢĭ
irradiation n. ſƗŰīſаƗīŵĭſƗŰī ŷŰŤƅīſаƗīŵĭſƗŰīŷŰŤƅīůƗŲīųĭ
irrational ˬīŷŹŲīŰŤīŷī ϏŲīųԀĭˬīŷŹŲīѼŰīųԀĭʴŤƅī ѼŰīųԀĭ
irrationally ˬīŷŹŲīŰŤīѹī ŷέŲīųƁĭˬīŷŹŲīѼŰīųƁĭ
irreclaimable Łŵ̫īůŵƅī
ѹīҾŢƅīųԀĭ
irrecoverable ŁƂƗŢīůƗŵī ŷīҾŢƅīųĭ
irredeemable ƂƗŢīŵ̫īŷī ҾŢƅīųĭ
irreducible ŷƁīŴŵīŷī ҾŢƅųĭЭīŷīŵΏŵīųԀĭ
irrefutable ŵŠŢīŷīҾŢƅī ųԀĭŵŠŢīŷīҾŢƅīųĭƂŲīʓŵī ŷīҾŢƅīųĭ
irregular ŁιƅīůƗŢīѹŲī ųĭιƅīԙŷīΞƁīѹŲīųĭłԙŷī ̂ŢīѹŲīųԀĭŵΤƁīŦŢƅīѹŲīųԀĭ ԙŷīŷέŲīѹŲīųԀĭŃԦŢƅīŷέŲī ѹŲīųԀĭԽƗƂīŷέŲīѹŲīųԀĭ ſаƂīŰŷŢӯƁīŰŷŢ
irregularly ιƅīԙŷīѹŲī ųƁĭԙŷīŵӜŲīѹŲīųƁĭԦŢƅī ŷέŲīѹŲīųԀī˺īƂƅĭ
ѼŰųĭŵʥƁīŵ̫ƅīſŵŰīŷīŵΏŵī
irregularity n. ŁҾƂīŵӜŲīѹŲī
ųԀĭłſůƗŵīůŵƅīѼŰųĭſůƗŵī
ųĭԦŢƅīΞƁīѹŲīųĭłιƅīԙŷī
ůŵƅīѼŰīųԀĭ
irrecognizable Ł̒īԮƅīŷī ҾŢƅųĭ̒ƅīſӃŲīŷīҾŢƅīųԀĭ
ΞƁīѹŲīųĭŵΤƁīŦŢƅīѹŲīųĭ
irrelevance n. ſьƂīѼŰĭ irrelevant ſьƂīŵīѼŰųĭ
ł̒ƅīԧŲīſŵŰīŷīŵΏŵīųԀĭŦī
ſьƂīŵīѼŰīųԀĭłʴŤƅīѼŰųĭ
ŵŽŢīŷīŵΏŵīųԀĭŦīŢŲƅīŵŽŢī
ŢƂīŷī̽īŵԀĭ
454
455 irrelevantly ſьƂīŵīѼŰīųƁĭ ŢƂīŷī̽īŵƁĭ
irreligion n. ̾ƅīѹŲĭ irreligious Ł̾ƅīѹŲīːĭ ł̾ƅīԻŷƅīѼŰīųԀĭ
irreligiously ̾ƅīԻŷƅī ѼŰīųƁĭ
irremovable ſˌƂīѼŰĭ ŵŮƗŲīŷīҾŢƅīųĭſŵŢīŷīŵΏŵī ųĭŵŮƗŲīŢŮŤīŷīҾŢƅųĭŵ?Ƃī ŷīŵΏŵīųԀĭ
irreparable ƅŤƅīůŵƅī ѼŰųĭŵ̫īůŵƅīѼŰųĭԧŢƅī ŵ̫ƅīſŵŰīůŵƅīѼŰųĭ
irreparably ŵ̫īůŵƅī ѼŰīųƁĭ
irreplaceable ŹŵīŷīŵŽŢī ŷīŵΏŵīųԀĭŹŵīɻƅīŷīſέƅī ųԀĭŹŵīŷīŷī̲ŢƅīųԀĭŹŵīŷī ŷī̲Ţƅųĭ
irrepressible ӭƂīːƅī ŢŲƗŲīѹīҾŢƅīųԀĭɲŵīŷīҾŢƅī ųԀĭŴŷīϢīѼŰīųԀĭ
irreproachable ͟ƅīѼŰĭ ʪŲīѼŰĭ
irresistible ŁŵŠŢīůŵƅī ѼŰīųԀĭŵŠŢīŷīҾŢƅīųĭ łБŤīŷīҾŢƅīųԀĭБŤīŷīҾŢƅī ųĭŵŽŢīŷīҾŢƅīųĭ
irresistibly ŁŵŠŢīŷī
irrigate ҾŢƅīųƁĭłБŤīŷīҾŢƅīųƁĭ
irresolute ůŢīѹī̾ŰīųԀĭ ůŢīŵŮƗŢīŷīҾŢƅīųԀĭůŢīŢťŰī ŷīҾŢƅīųԀĭ
irresolution n. ŁήīŹƗŷĭŰƗŢƅī ųĭƅƗŷī͜ĭłůŢīŷīŵťŰīųĭůŢī ŷīŵŮƗŢƅīųĭůŢīŷī̾Űīųĭ
irrespective of ʷŰīųƁī ѼŰīųƁĭŰцīŵīѼŰīųƁĭ Ii
irresponsibility n. ϭŤīѼŰī ŵƁīŵĭſŢŲīʴƁīϭŤīѼŰĭ ſŢŲīʴƁīϭŤīѼŰīŵүīŵĭ
irresponsible ϭŤīѼŰī ŵŽŢīųĭԻŷƅīʴƁīѼŰīųԀĭϭŤī ѼŰīŵƁīŵԀĭ
irresponsibly ſŢŲīšŢīŷī ſŵŢīųƁĭϭŤīѼŰīŵƁīΐĭ
irreverence n. ŵүīŵɷƁīѼŰīųĭ ˌƅīŽŵƅīѼŰīųĭ
irreverent ˌƅīѼŰĭˌƅī ŵɷƁīѼŰųĭ
irrevenently ѹīˌƅīųƁĭ ˌƅīŽŵƅīѼŰīųƁĭ
irreversible ƂƗŢīϢīѼŰųĭ ϏƗŢīϢīѼŰųĭ
irrevocable ſ˒ƁīϏƗŢīѼŰųĭ ſ˒ƁīϢīѼŰųĭŷůſīŰϿŰĭ
irrigate (irrigates, irrigating, irrigated) ӜŤī̼īŵŮƗŲīϢĭ
ŢԕƁīŵīμŤīϢĭ 455
irrigation
456
irrigation n. ӜŤī̼īŰųŢīųĭ̼īſπŲĭ irritable "ŢųīžżīſŧŷīŮƗŤī ŮƗĭԺīůŢīέŤīɷĭ"ŢųīžīŵԀĭ
irritant Ł"ŢųīžīԸīԸĭ "ŢųīžīŵԀĭӠīԺŲīμŢƅĭſҿƁī
ѹŲīſιŢѼŰĭ
iso- ſμīŷŨŷīːīŰƗŲīΤƗŲī ųԀī̤ŲīҼŢ
isobar n. ŹīμƗŰīŷŨŷīΫŢ isolate (isolates, isolating,
šŢīšĭłŢƀſīŢƀſżĭŢƀſī
isolated) ƅƗīƅƗƁīŵŽŢīϢĭ ƂƗŢƅī
ŵԀĭ
ԺīЭīϢĭ
irritate (irritates, irritat-
isolated ŁƁŤīʓŤīϕƗŰīųԀĭ
ing, irritated) Ł "ŢųīžīϢĭ
Ţ̦ŢīϼƁīŢŲƅīųԀĭłŢ̦ŢīϼƁī
ʶŤī8īƂƗŤīϢĭ ł ŢƀſīϢĭ
ŢŲƅīųĭŢ̦ŢīѤīϕƗŰīųĭƁŤī
irritation n. ŁʶŤī8īŵĭӠīԺŲī ųĭłŢƀſīŲŰĭŢƀſīŵĭ
irruption n. ŵŸŲīſƂĭˡīпƁī ŲŤīſƂĭ
is (BE) ɯŲĭ ſιŢ ƀƗŰĭ ISBN ( ‘international standard book number’) ˩Ƃī
ИԀīŹŰīϏŲīκŵīƇŤĬĭ
Islam ( ‘international standard book number’) šī
̽Ԁī̾ƅīԦŢƅĭ
Islamic šī̽Ԁī̾ƅīԦŢƅīɻĭ Island n. ŁŷŹƗī˝ŤĬĭ˝ŤīаŲĭ łŷŹƗī˝ŤīſμīŵԀīŰ̒ƅīųƗĭ
islander n. ŷŹƗī˝ŤīŲŤīϕƗŰīѹĭ ˝ŤīаŲīųĭ
islet n. ŷŹƗī˝Ťī̼Ťīɷĭ ism n. Ξīŵĭ˘ŵīŷůſĭԙŤī ԦŢƅĭ
isn’t short form is not ѼŲĭ 456
ʓŤŷīŢ̦ŢīϕƗŰīųĭ
isolation n. ӯƁīŢŲƅĭӯƁīϕƗŰĭ ӯƁīŵŽŢ
isolationism n. Ţ̦ŢīŢŲƅīԙŤī ԦŢƅĭӯƁīŢŲƅīԙŤīԦŢƅĭʓŤī ŢŲƅīԙŤīԦŢƅĭ
isosceles ЩƗŢƅīŢ͜ƅīŷέŲī ųԀĭЩƗŢƅīŢ͜ƅīŷŨŷīųԀĭ
isotope n. ŷŨŷīӈƅīšŷƅĭ Israel n. ɯԸīԛƂĭſźŷī˝Ťī ŰпƅīƃƁīːī˩Ƃīšŵī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
Israeli n. ŁɯԸīԛƂīːīʟŰīԓŢ łɯԸīԛƂīːīѹīʴŤƅĭ
issue n. ŁŢŲŰīŰƗŲĭł˘ŵīſшƅĭ ŃůƗŲīԙŷĭųƁīήŤƅĭŢƅƁī ƃƗŢīΞīпĭЪƁīНƗŰĭЪƁīЕƂĭ ŅпīˬŰĭ
issue (issues, issuing, issued) Ł ЪīšƁīſůƗŲīϢĭ ł НƗŰī
Ϣĭ уŲīϢĭ Ń ųƁīʮŲīſŵŰīϢĭ
457 ŢŮŤīϢĭ
isthmus n. ˝ŤīƂŢƅīŦīѠƗŷī Ţ͜ƅīŢ̦ŢīšƁīſьƂīŵԀīƅīŦī Ű^ƅīԙŤĬĭ
IT ( ‘inf mation technology’) ŵωīŰƗŲīſгƂīԙŢ
it ѹŤīŹŵĭſηĭκĭʶīΞīпĭ Italian n. Łɯī>īԥԀīѹīʴŤƅĭłɯī >īԥԀīʟŰīԓŢ
Italian ɯī>īԥԀĭɯī>īԥīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
italics n. ŢƀƅīŢƀƗīԓīˌĭŢƀƅī ſʼŢīԓīˌĭԓīˌīŢƀƅīšīέŢīԦī ŢƀƗīԺī̦ŢīѤīſщīԽƗƂīκīŰŤīųīƁī ɯī>īԥīԦīŰƁīϢīκīˊƅīԓīˌԀīѹŤī ƀŤīɯī>īԥŢīӰƁīŰƁīϤŢ
italicize (also -ise) (italicizes, italicizing, italicized)
ŢƀƅīšīέŢīŢƀƗīΨīщīϢĭ ɯī>īԥŢī ŲŤīщīϢĭ
Italy n. ɯī>īԥĭ՜ƗīԕīƁƗŵīɻī˩Ƃī šŵī̦Ţ
itch n. ŁŢƀſīŵĭłſŵŰīŰˎī ŷŲƗīŵĭ
itch (itches, itching, itched)
ivory
itemize (also -ise) (itemizes, itemizing, itemized)
Ł ϧŷī˕ŤƅīŰцīϢĭ ł ŰƗŲīŹŲī ŰцīϢĭ
iterate (iterates, iterating, iterated) ƀŤīŵʥƁīՃŵīϢĭ ŵʥƁī
ӴƗƅīſŵŰīϢĭ
iteration n. ŵʥƁīӴƗƅĭŵʥƁī ŵ͔Űĭ
itinerant n. ˩ƂīšŷƅīʤƁīѹĭ ƅīЩƗŢƅīʤƁīѹĭ
itinerant ˩ƂīšŷƅīŵʤƁī ŵԀĭƅīЩƗŢƅīŵʤƁīŵԀĭ
itinerary n. ſ˘ƂīԓŢ its 2222 ѹŤīŹŵīɻī ſьƂī́ĭſηīˊĭκīˊĭκԀĭ
it’s short form 1. it is 2. it has ŁſηīɯŲĭłſηīԦīƀƗŰĭ itself ſηīƁĭκīƁĭκī͜Űĭ itty-bitty, (also itsy-bitsy) ̼Ťīɷĭ ƆīťŤī̼Ťīɷĭ
IUD 3 4 # 56ƇīԦīŵŠŢīůŵƅīԦī
ŵҫŢƅīŦƅī̦Ţ
IV ( INTRAVENOUS)
Ł ŢƀſīϢĭ ł ſŵŰīŰˎīŷŲƗīϢĭ Ţī
ůŰīҖŲĭ ŢӯŢƅīɻīʽŢīƂŷīŲŤī
̦ī̦ŢīſŵŰīŰˎīŷŲƗīϢīΞīпĭ
ůŰīŠƁīŵҫŢƅīųԀīҖŲīŰŤīΞƗīҾĭ
itchy Ţƀſī.Ɓī.ƁĭŢƀſīŵԀĭ item n. Łϧŷī˕ŤƅĭŰ̒ƅī˕Ťƅĭ łŰƗŲīŹŲĭ
I’ve 2 ŤīԦīƀƗŰĭ ivory n. ŁŵīƅƗĭcŤŷƗī̽Ԁīŷ̽żĭ łŵīƅƗచīťīƂĭŃšīŰƗŢīŰŠƁīԻƁĭ 457
Ii
ivory tower
458
ivory tower n. ŹīˏŤīѼŰīƅĭ ϘŢīŵ̟ƂīѼŰīƅĭŢŲƅīΤŤƅīŰŤī ƅīŢŲƅīΞīпĭ
ivy n. ſʾīԫŤĬĭƁƗŵīſцƂĭιƅī ˬŲīƆƗŲŷƗīѤīүŢīųԀīůƗŢīšīƂƅī ŵϭƁīΐīſ˔īѹԀīƆƗŲīOŷī̦Ţĭ
458
459
Jj J n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ̨īųĭ jab n. ŁŷźƗŢīόŤĬĭόŤīŵĭłҖŲīšŵĭ jab v. (jabs, jabbing, jabbed) ŷźƗŢīˊƅī<ŢīуŲīϢĭ ŢƅƗŵīϢĭ ŰųŢīϢĭ
jabber n. ŷ˔ŢƅīŢŮŷĭƆīƂƅī ųԀīюƗīšīŷ˔ŢƅīμŢƅīѤīՃŵīųԀī ŢŮŷĭ
jabber v. (jabbers, jabbering, jaered) юƗīŷ˔Ţƅĭ ԽīμŢƅīѤī
ՃŵīϢĭ ŹŵīŹŵīѤīՃŵīϢĭ
jack n. Ł¡ŠīſέĭБƗīŮƗĭſŴŤī ΨŢƅĭYŷīſʶƁīΞīпīſέīϢԀīƀƗī ŦƅĭłŮīԸīˊī¡Šĭ
jackal n. ˩īŢƁīſŷƗĭԫīԥĭ jackass n. ŁŴīŵƗŤĬĭł<ŲīųƗĭҮī!ƅĭ jackboot n. ՜ŷīԕīԙŤĬĭŰŷŢī ѹԀīɹī՜ŷīŢԕīųīԙŤŷƗĭ
jackdaw n. ¸ŤīŠĭ jacket n. Ł¡ī>ĭΨŤīŢƀƗŢƅĭ ΨŤīˎĭЪԀīΤƗŰīˎĭłκŵīɻīДƁī ƃƗŢŃ̼īŹŲīιŤį̄ŤīˊīŹīƃŵĭ
īŵīųŢƅīɹĭ
jackfruit n. ŷīžƅĭԫŤīſшƅī ɻīԙŢƅī̦Ţ
jack of all trades phr v. Ԥīϭī ŹƗŢƅīԮƅīѹĭ
jack up phr v. ԻŤīϢĭſέīϢĭ jackplane n. уƂīԥĭƂŢīŦīуƂī ԥīˊīԙŢƅī̦Ţ
jackknife n. ΞŵīIĭ jackpot n. ŢƅƗƂīƁīѠƗŷĭ jade n. ŁŢƀŤī_ĭԙŲī̽ŲīωƗచīцī шŢī̦ŢłŢƀŤī_īˊƅīŵžƗīѹԀī ˩ŲīŦĭŃŵŢīƀƗŰīųԀīšīŰƗŢī ̭Ťīšĭ
jaded adj. īϘŢīϘŢųĭůŤīŦŰīŦŰųĭ jagged adj. ҲīƁŤīƁƗŤĬĭИīŮƗŢīƁŤīƁƗŤĬĭ jaguar n. ˌŤĬĭŢӭŢīˊīԙŢƅī̦Ţ jail (also gaol) n. ŵŸƗŲīšŤĬĭ jail v. (jails, jailing, jailed) ŵŸƗŲīšŤīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
jailbird n. ŵŸƗŲīųĭƂƗŢī̦īƁī ŵŸƗŲīšŤīŲŤīҾŰīѹĭ 459
jailbreak
460
jailbreak n. ŵŸƗŲīůƁĭѹīԧīƃī ŵŸƗŲīƂƅīшƗƅīтƗƂīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
Japanese ŧīCŲīːĭ jar n. Ł˩īEĭʓŲĭłԮƂīϭƗŰĭ
jailor n. ŵŸƗŲīųԀīŰƗīŰŷĭŵŸƗŲī
ԫŤīſшƅīʴīŵīſʻŢƅīſʻŢƅųī
ՀŤųĭ
jailhouse n. ŵŸƗŲīšŤĬĭ jalap n. ŵƃƂīҖŲĭ jam n. ¡ŷĭԫŤīſшƅīʴīŵīſʻŢƅī ſʻŢƅųĭ
jam (jams, jamming, jammed) Ł ɲŵīŮīʓŵīϢĭ ŲŤīŲīƁīϢĭ
<ŢīϭƗŰīΞīпĭŃſμƗŢīϭŤªŢī ̦ī̦ŢīŹƁīŢ̦ŢīˌīſŵŰżīŰīԦī ſμƗŢƅīųԀīſŢƅīϭŤĬĭ
jar (jars, jarring, jarred) Ł ʓŵīϢĭ ŵόŤīϢĭ ł "Ţī.ŢīƂƗŤī Ϣĭ Ń ŷīſμżĭ
jargon n. НƗƅīųԀīůīͨŰĭŰѹŢƅī
ł ůƗŢƅīԦƅīϢĭ Ń ŵŠŢīŦīſŵŰīϢĭ
ŵƅƂīːīҼŢʷŰīԙŢīƅƗīƅƗచīŰƗŲī
˩Ťīŵ́ŢƅīƂƅīԙŷīΞīпĭ
ԦīƂŢīԧŲīſůŵīѹԀīůīͨŰĭ
jamb n. ˺īԫŤĬĭſтƁīŠĭ Jamboree n. ιƅī̽Ųĭιƅī̽Ųī ΜŲīſьƂĭ
jammed ŁLŷīLĭłůƗŢƅī ԦƅīԦƅųĭ
Jasmine n. ѼīŮƗŢīɷĭŷīԥīŠĭ Jaundice n. ŷʾƅīŲŰĭѹŢīŮƗī ԻƁīųƗīˊīŲŰĭ
jaundiced ŁŷʾƅīŲŰīůƗŵī ůƗŵųĭłŷīŰŢſżĭŷīŰŢſīŵԀĭ
jam session n. ͨŲīŦԀīƁƗƂīΤƗŲĭ jangle n. ̭Ţƅī́ĭԸŤī́ĭ̭Ţƅī
jaunt n. ŰŢſīŵƃƂĭНƗīŵƃƂĭ
ŰŤīžŤƅīҾīŢ̦ŢīˊƅīŢ̦ŢīԦī
jaunty ŰŢſīϭŤīťŲĭŰŢſī
όŤīŵԀī́ĭ
jangle (jangles, jangling, jangled) ̭Ţƅī́ī̆ŢīϢĭ ̭Ţƅī
́īſůƗŲīϢĭ
janitor n. ˺īՀŤīųĭŵŰŢīՀŤīųĭ Janitress n. ˺īՀŤīŷĭŵŰŢīՀŤīŷĭ January n. ИīӴīŰŤīųĭ Japan n. ŧīCŲĭ͜īƆƗŤƅīԕƂīːīѹŤĬĭ Japanese n. ŁŧīCŲīːīѹīʴŤƅĭ łŧīCŲīːīʟŰīԓŢ 460
šŷƅīƅŤƅīſ˘ƂīʪŰĭ ŵԀĭŷˌīŵԀĭ
javelin n. ƅƗŢīƅƗŢŷĭҲŰŷƗī̦Ţ jaw n. ŁžīΞŵĭłŷīŷšƂĭ jawbone n. ſ˕ŷīԚƅĭžīΞŵīԚīŮƗĭ jaws n. ſгƂīƅƗĭťīŦƅīҾīŢӯŤī ϢԀīŰƗŲīԦīŵžƗīŵԀīſгƂīːīƅƗĭ
jay n. WīƂԀīԙŢƅī̦Ţ jazz n. μŢīŰтŤƅĭ́īŰтŤƅīɻī ԙŢƅī̦Ţ
jealous ŁаŢīŰƗŢīťŲĭѹŢī
461 ԻƁīťŲĭłԻƁīϭīťŲĭŃŵŰŢī ſӃŲīťŲĭŵŰŢīŢ͟ƁīťŲĭ
jealously аŢīŰƗŢīˊƅĭ ѹŢīԻƁīːī˺īƂƅĭ
jealousy n. аŢīŰƗŢѹŢīԻƁĭ jean n. ŲĭƁƅīŷέŢšīƃīΧŢī ųŢīųī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
jeans n. ƁƅīŷέŢīˊīŰƗƁŷĭ jeep n. ŵĭYŷīſʶƁīːīԙŢƅī̦Ţ jeer n. JƂīŰˎŰĭŹƗŰīΞԀīŵŢſīʟŰĭ jeer (jeers, jeering, jeered) ŁŹƗŰīŵΞīΨīŵŢſīϢĭѼƅīѼŰīŵ̫ƅī ϢĭłŰϿƂīŵƁīŵΞīΨīʟŰīʓŵīϢĭ
jelly n. Ł¡īԥĭФŢīФŢԫŤīŮƗŢī ˊīʴīŵīŰŤīƃ īʴīſʻŢƅīųԀīžƅĭ łŰ̒ƅīųƗīŨīƂī͜īԥĭ
&n. ¡īԥīŨĭŨԀīԙŢƅī̦Ţ jemmy n. ̭ŢƅīŤƁī̼Ťīɷĭ ƇƁżīҾīˊƅī˺īŰŤī˺į̄ŤīҾīſЩƂī ϢīԦīƂŢīԧŲīſůŵīѹԀī̭ŢƅīŤƁī ̼Ťīɷĭ
jeopardize (also -ise) (jeopardizes, jeopardizing, jeopardized) ŢŲƗŰīϢĭ ŢŲƗŰīųī ſхŤīϢĭ ѼŰųīŢŮŤīϢĭ
jeopardy n. ͟ŲīšĭŢŲƗŰī͟Ųĭ ŢŲƗŰīųĭ
jerk n. ŁˡīпƁīŷ˔Ţƅī?ƂĭΘƗŢī ѼŰīŷ˔ŢƅīБƁĭłҮī!ƅĭ
jerk (jerks, jerking, jerked)
jet lag ΘƗŢīѼŰīκīŷīůŢīΏī?ƂīʪŰīſŵŰīϢī ŰŤīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ˡīпƁīιīБƁīϢĭ
jerkin n. ΤƗŰīˎīƂŢīιŷĭЦīѼŰī ΤƗŰīˎĭ
jerky n. ƃīʟŷĭ jerky ůŢƅīůƗŢƅĭůƗŢƅī ѼŰīѹŲīųĭſˎīŵ̨Ţī̦īƁīůƗŢƅī ΐīϕƗŰīųĭ
jerkily ůŢƅīůƗŢƅīŵŮŤīΨĭ jerrycan n. ŁŧƁīpŲĭ̭ŢƅīžƗŷĭ jersey n. ŁʵŲīŧĭΤƗŰīˎłŧƁīԸĭ Jj ŧƁīԸīƂƅīůƗŲīųԀīŲƗƁīːīԙŢƅī̦Ţ
Jerusalem n. ¡īԚī/īƂŷĭƀī
īÄīųīŰŤīšī̽īԖīԭīųīҾīˊƅī ŢŲƅī̽ŲīѤīŵүīŵԀī8ŷīϙĭ
jest n. ŰˎŰīшĭ jest ŰˎŰīшīŵ˾ƁīϢĭ jester n. ŁŰˎŰīшī˾Ɓīѹĭ˩ƂīųƗī ŰŤī˩ƂīŷƗచīʢīŷιŲīԦīΞīпĭ łƇīŸīƁĭ
Jesus n. ԖīԭĭԖīԭԀī̾ƅīɻīΤƗŲīųĭ jet n. ŁԭŢƅīůƗŲīŰ̒ƅīųƗĭŰƗŤī ŲŤīƂƅīԭŢƅīɻƅīůƗŲīųԀī̼īŰŤī 5ŤƅŷīΞīпĭѼī՜ŵĭłŢŲŷī˘ī ¡_ĭŃԙŲī̽ŲīωƗīŢŲŢī̦Ţ
jet-black ŢŲŢųƗĭŢŲŢī YŷīšīŰƗŢ
jet engine n. ŢŲŷī˘īſгƂīƇŷĭ jet lag n. ŢŲŷīŲŰĭŢŲŷī˘Ԁī ŲŤīԕŲīԙŤīſ˔īŵԀīʗŲīːƅīŨŷī 461
jetsam
462
ůŢīΨīŢ͜ŰīϘŢīʓŵīѹīԦīˎĭ
jetsam n. юƗƅīŵŮŤīŰ̒ƅīųƗĭ˘ī
jilt (jilts, jilting, jilted) Ƈī ƁƗŢƅīŰŢſīƁƗŢƅīɻƅīŵɹŵŽŢīϢĭ
ŲŤīƂƅīŵɹīŵԀīŰ̒ƅīųƗĭ˘ī̼īŲŤī
jingle n. ŁԸƂī́ĭſ8Ƃī́ĭ
уŤīϢԀī͟ŲīšīŵŠŢīůŵƅīԦī˘īŲŤī
łŹƗŤī+ĭŹƗŤīŵ́ŢƅīɻīŰƗŲīԦī
ƂƅīŵŮƗŲīŵɹīŵԀīťīƂĭ
the jet set n. НƗīΤƗŲīЬŢųƗĭ
ſήŲīųԀī+īέŤīɷĭ
jingle (jingles, jingling,
ŨŷƅīΤƗŲīЬŢųƗĭНƗīΤƗŲīːīŰƗŲīԦī
jingled) ԸƂī́īſήŲīϢĭ νƂīпī
ŵƃƂīԓīƁīϕƗŰīѹīЬŢųƗĭ
ŢԸƂīϢĭ
Jet Ski n. ſЦƁī˘ĭ̼ԀīšīƂƅīŴƁī ſЦƁīŰƗīŵӯŷīѤīſ˔īҾŢƅīųԀī˘ĭ
jettison (jettisons, jettisoning, jettisoned) ŵɹīϢĭ ŵŮƗŲī
ŵɹīϢĭ ˘īŰŤīŢŲŷī˘ԀīŲŤīƂƅī ŵɹīϢĭ
jetty n. ˘īҾŢƅĭ˘īŦŢƅīƅĭ˘ī ŲŤīſƂīſůƗŲīſŵŰīƅԀīƅīʶŤƅĭ
Jew n. ĭƀī īÄīųĭŰŤīЦԀī ɯԸīԛƂīːīѹīˬŰĭ
jewel n. ŁԙŲī̽ŲīωƗĭŴīƂŷīΞīпĭ łԙŲī̽Ųī˩ŲīŦĭ
jeweller n. ˩ŲīŦԀīŹƗŤīųĭ˩Ųī ŦīŵžƗīѹĭ
jewellery n. ˩ŲīŦĭ Jewish īˊĭƀī īÄīųԀĭ jiggle ŢŲŷīšƁīŢԕŢīϢĭ jihad n. īՏŰĭԻƁīŰŷŢšī̽Ԁī ̾ƅīųԀīŰŷŢ
jigsaw n. ŁŷˌīſůƗŷīҲŰŷƗĭ1ī ̂ŢīҲŰŷƗĭłŷˌīŢīŰŠſī ŤƂĭŃƅƗŢīԧī̼Ťīɷī̦Ţ 462
Jingoism n. ƁŤīӠŲīμŢīųƗĭƃī ӠŲīμŢīųƗĭŵŢīӠŲīŷέŢīųƗĭ
jink ŷ˔ŢƅīųƁīŷ˔ŢƅīųƁīšī ЩƗŢƅīŵ,Ɓīſ˔īϢĭ
jinx n. ŵʀīŷīԫƅīųĭΞƅīŤŲīųĭ jinxed $Űīųĭŵʀīŷīԫƅīųĭ jitters n. ŹŵīҾŵĭԻŷƅīŹŵīҾŵĭ job n. ŢƀƗŢſŹƗīԤĭſŹƗīŢƀƗŢ jobcentre n. ԤīŢƀƗŢīLīŵĭԤī ˊīʤƁīƂƅīŵՃŵīтīŰŤīŢƅƂī ŵ́ŢƅīſŵŰīƅĭ
job description n. ԤīˊīŢƅƂī ŵƃŰĭԤīſŢŲīŰцīŵƃŰĭŢƀƗŢī ˊīŵƃŰīųĭ
jobless ŢƀƗŢīѼŰīųԀĭԤī ѼŰīѹĭ
job seeker n. ŢƀƗŢīſŹƗƂīѹĭ ԤīſŹƗƂīѹĭ
jobsharing n. ԚŵīԤĭѹīŢ͜ƅī ԚŵīΨīԤīŢ̦ŢīſŵŰīѹĭ
jockey n. ΘīˬŢīʓŵīѹĭ jockstrap (also athletic sup-
463 porter) n. ŴƗīŷŹŲīՀŤīŦƅĭ ҲŰī
ŷƗచīʟŵƅīŴƗīŷŹŲīՀŤīʪŵīŰƗŲīԦī ƂŢīԧŲīſůŵīųԀīťīŦƅĭ
jocular ŁŰˎŰīшīŹīμŢƅĭ ŰˎŰīшīŵԀĭłŰˎŰīшī˾Ɓīѹĭ
jocularity n. ŰˎŰīшĭŰˎŰīшī ˾Ɓīŵĭ
jodhpurs n. ŰƗƁŷī&ŤīŰŷĭΘī ˬŢīʓŵīŰī˔ŲīųԀĭ
jog n. Ł՜ƗŰīˬŢŰƂīˬŢłԛŢīųĭ ůƗŢƅīųĭſЦƂīŵĭ
jog (jogs, jogging, jogged) ŰƂīˬŢīʓŵīϢĭ ՜ƗŰīˬŢīſ˔īϢĭ
jogger n. ŰƂīˬŢīʓŵīѹĭ՜ƗŰī ˬŢīųĭ
jogging n. ŰƂīˬŢ՜ƗŰīˬŢ jogging suit n. ՜ƗŰīˬŢī˔ŲīŦƅĭ join (joins, joining, joined) Ł ŷέŰīϢĭ ƂīϢĭ ł šīŵϕƗŷīϢĭ šīԚŵīϢĭ Ń ˕ŤƅīԺīſƂīϢĭ
joining report n. ԤīſƂīͨŲī ӟĭԤīŲŤīſƂīŵԀīͨŲīӟĭƂƅī ŵťƁīͨŲīӟĭ
joint n. ŁŷέŰīŷŹŷƅĭѦƗƁī ŷŹŷƅĭłҼŢƅĭ&ŤīҼŢƅīŰŤī ƂŢīҼŢƅīΞīпĭŃѼīŵŮŤīŵԀīμī ιŷĭſźƗŷīƅĭŅxƗīӈƅīɻƅīŵžƗī ŵԀīŮŷīʴĭ
joint n. ŷŨŷīԚŵīɻĭŷŨŷīſьƂīːĭ joint director n. ŷŨŷīſьƂī
joule ŷŰƗī̽Ųĭ
jointly ŷŨŷīԚŵīѤĭŷŨŷī ſьƂīːƅĭ
joint venture n. ŷŨŷīԚŵī ƂƅīŰƗŲĭ
joist n. ̭ŷĭŢιŤĬĭ joke n. ŰˎŰīшĭ joke (jokes, joking, joked) ŰˎŰīшīŵ˾ƁīϢĭ
joker n. ŁŰˎŰīшī˾ƁīѹĭłŮīԸī Jj
ŲŤīˊī͍īŠƁĭ
jolly ŰŢſīНƗīťŲĭŰˎŰīшīťŲĭ jolly ƆīťŤĬĭԫŲīΏĭ jolt n. ŁωŵīŢԕŢωŵī?Ƃĭłϧŷī ΘƗŢīƂŤīŵĭ
jolt (jolts, jolting, jolted) Ł ωŵī?ƂīſŵŰīϢĭ ωŵīŢԕŢī ſŵŰīϢĭ ł μŲŷīŵŮƗŲīŵ̨ŢīϢĭ Ɔī ŵ˩ŤīŢŮŤīŵ̨ŢīϢĭ
joss stick n. ˩īБƗƅĭБƗƅīɻī ԙŢƅī̦Ţ
jostle (jostles, jostling, jostled) ɲŵīϢĭ ɲŵīΨīſ˔īϢĭ ſЦƂī
Ϣĭ ſЦƂīΐīſ˔īϢĭ ſЦƂīŵŰſīϢĭ
jot (jots, jotting, jotted) щī Ϣĭ ŷ˔ŢƅīųƁīщīϢĭ
jot n. ̼ŤīɷĭаŲīпĭ jotter n. ſщīκŵĭӭŲīκŵĭ jottings n. щƅīůƗĭӭŲīůƗĭ joule n. ͋ƂĭϤƅīŹŰĭ 463
journal
464
journal n. ŁŢŲƅīκŵĭŰƗŲīŹŲī ԙŢƅīŢ̦ŢīԦīŵΜŲīųԀīŢƅƁīƃƗŢī ŰŤīιƅīκŵĭł͜Ųīκŵĭ͜ŲīůƗĭ ŃŢƅƁīƃƗŢ
ŰŢſīНƗīѼŰųĭНƗīѼŰųĭ
joyous ŰŢſīНƗīťŲĭ joyously ŰŢſīНƗĭŰŢſīŵԀĭ ŰŢſīНƗచīŤŤīƂƅĭŰŢſīӜŤīНƗī
journalism n. ŢƅƁīſ˒ƁīːīԤĭ journalist n. ŢƅƁīſ˒ƁīҮƗŷī̂Ţųĭ journalistic ŢƅƁīſ˒Ɓī
joyride n. ŰŢſīŵƃƂĭ joystick n. ͍īԖīԸ_Ţ˾ƁīſӃŲĭ
ҮƗŷī̂ŢīˊĭŢƅƁīſ˒ƁīҮƗŷī̂Ţī
ŢŲŷī˘ԀīšīЩƗŢƅīŵ˾ƁīϢīŰŤīŷůƗī
ŰŤīſьƂīŵԀĭ
ŵԀī˺īƂƅĭ
ŰŷſīŴŵīԻŤīſŵŰīϢԀīƂŢīŢӯŤīĭ
journey n. Ƃŷīſ˘Ƃĭſ˘ƂīʪŰĭ joust n. ŁΘīůƗŢīſůŵīſӃŤĬĭΘƁī
jubilant ŰŢſīНƗచĭŰŢſī
ŵŽƗŲīҲŰīſ˕ŲĭłšīҮƗŰīŵϘƁīϢĭ
jubilantly ŰŢſīНƗచīŤŤī
joust (jousts, jousting, jousted) Ł ΘƁīŵŽƗŲīҲŰīſ˕Ųī
ſŵŰīϢĭł šīҮƗŰīŵϘƁīϢĭ
jovial НƗīŨŷƅīťŲĭŰŢſī ŨŷƅīťŲĭŰŢſīŮƗŢīŮƗĭ
joviality n. НƗīŨŷƅĭŰŢſīŨŷƅĭ ŰŢſīŵĭ
jovially НƗīŨŷƅīɻƅĭŰŢſī ŵԀīůƗŢīƂƅĭŰŢſīΨĭ
ŨŷƅīťŲĭ ƂƅĭŰŢſīŨŷƅīŰŤīŵťƅĭ
jubilation n. ŰŢſīНƗĭŰŢſīНƗచī ƁŤīŵӜŲĭ
jubilee n. ʷŰīſŴŢƅīιƅī̽Ųĭ ƂƗīłŅŰŤīŅŀκīƂƅīņŀ ſʶƁīŵԀīιƅīΤƗŲīΞīпĭ
Judaism n. ƀī īÄīųԀī̾ƅīԦŢƅĭ īˊī̾ƅīԦŢƅĭ
judas n. ŷˌīʤƁīʓŵīѹĭŢƀƗī
jowl n. ŷʴƁī1ŢŷīŷšƂīŷƁīпŰĭ joy n. ŁŰŢſīНƗĭŰŢſīŵĭŰŢſī
judge n. ŁμŤīŰųƗŲĭʾŷƅīšŤī
ŨŷƅĭłŰŢſīНƗīхŤīŵĭŰŢſī
ŲŤīŰŤīҲŰīŷƗచīʟŵƅīŢŮŷīšī
НƗīѾƗŤīŵĭ
аŤīΨī˚ƅīůŢīŢťŰīѹĭłŰцī
joyful ŰŢſīНƗīťŲĭŰŢſīŵԀĭ НƗīŵԀĭНƗīƀƗŰīųĭ
joyfully ŰŢſīНƗī̽ŲīųƗƅĭ ŰŢſīНƗచī˺īƂƅĭ
joyless ŰŢſīʦŰīѼŰųĭ 464
˾īťŲĭ
ӜŵĭΞīӜŵĭ
judge (judges, judging, judged) Ł ŰцīӜŵīſŵŰīϢĭ ŰϿŰī
Ϣĭ ł ŵƅŷīſŦƁīŵɹŰīϢĭ Ń ŹƗŰī ŰųŢīŵΞīϢĭ
465 judgment n. ŁŰϿŰīʽĭŵƅŷī ŰϿŰĭŃſˀŲī̾ŰĭŵŠſīŦŰĭ ŰɹŲīŷ̾ŢīˊīŦŰīųĭ
judgemental ŁšīŵŮŤīŵԀĭ łŰϿŰīʽīŰŤīſьƂīŵԀĭ
judicial ʾŷƅīɻĭʾŷƅīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
judicially ʾŷƅīԦŢƅīΞƁĭ judiciary n. μŤīʾŷƅī՜Ųīϙĭ ʾŷƅīʪŤī՜Ųīϙĭ
judicious ʾŷƅīŷέŲīːĭ ŵκŲīŲīŰцīſцŰīɻĭμŤīŵκŲīťŲĭ
judiciously ʾŷƅīŷέŲīːī ˺īƂƅĭμŤīŵκŲīːīůƗŢīƂƅĭ
judo n. ŰīŵԮŰĭ jug n. ŧŢʓŲĭ̼īŰŵƗŢīϢīŰŤī ſκŢƅīŵŽŢīϢԀīŰƗŲīԦīԦŤīŰŤī ŷ̾īŮƗīƀƗŰīųԀīϭƗŰĭ
Juggernaut n. ŰƗƅīſʶƁĭŰƗƅī ʩƂīſ˘ƂīſʶƁī̽īŵĭ
juggle n. ſůƗƁīҲŰĭŰ̒ƅīųƗī Ţ͜ƅīŢԺŷīΤŵƅī̦ŢīšƁīŢŲŷī šƁīŵɹīΨīƅīšƁīпŰīŷīŵ̨Ţī ųԀīҲŰŷƗĭ
juggle (juggles, juggling, juggled) Ł ŢŲŷīšƁīŵɹīϢĭ
ł ԤīŢ͜ƅīſцƂīϢĭ Ń ŢŲƅīϘŰī ŵɹŰīϢĭ
juggler n. ſůƗƁīҲŰīҲīѹĭ jugular ԀĭʽŢīƂŷĭ
junction ŷIŲīųԀĭ
juice n. ŁԫŤīʴĭԫŤīſшƅīɻīʴī ŵĭłŵӟī̼ĭŴƗīŵԀīŲŤīƀƗŰīѹī ŵӠƅī˺īŵӟīϢԀī̼ĭ
juicy n. Ł̼ī̾ŵī̾ĭʴīŵīťŲĭ łНƗīŵī̽īŵԀĭНƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗĭ
jujube n. ˩īԭŢҖŲīϤƅīƀƗŰīųԀī ԫŤīſшƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
jukebox n. +īſгƂĭŲŤīŲīŢī ̨Ťīŵ̨ŢųīŰī+īŢŽƅīůƗŲīųԀī Jj
ſгƂīŦƅī̦Ţ
July n. ИīӴīŵιŲīųĭ jumble n. Ճīŵ ĭŴŤīЦŤĬĭƁŤīƁƗŤĬĭ jumble (jumbles, jumbling, jumbled) ŴŤīЦŤīѤīŵŽŢīϢĭ
ƁŤīƁƗŤīѤīŵŽŢīϢĭ
jumble sale n. ŤīŹƗŤĬĭ jumbo ѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭԫŲī Ώī̽īŵԀĭѹīŰŤīŢŲŷī˘īԻŷƅī ťŲīΞīпĭŃʴīŵĭƃīΞīпԀĭ
jump n. Łŷ̾Ťīŵĭłŷ̾Ťīƅĭ ŃƀƁīſŴƁĭƀƁīԻŤĬĭ
jump (jumps, jumping, jumped) Ł ŷ̾ŤīϢĭ ł ԻŤīϢĭ
ƀƁīſŴƁīϢĭ Ń ŵ˾ƁīϢĭ ƅƗƁīϢĭ ŷ̾ŤīϢīΞīпĭ
jumper n. ŁWŷīƅƗīʵŲīŧĭ łŷ̾Ťīѹĭ
jumpy ŹŵīҾŵīŹīμŢƅĭ junction n. ŁſźƗŷƅīŷŹŷƅĭ 465
juncture
466
ŷέŰīŷŹŷƅĭłſźƗŷƅīƂŷĭ ƂŷīŷŰƗĭƂŷī˩ī˕ŷīŢ
juncture n. ʟŵƅīŵŵĭιƅīʟŵƅĭ ιƅīŹƗŰĭ
June n. ИīӴīοŢīųĭ jungle n. ŲŢƅīŹƂĭ Junglefowl n. ԧīɹĭŲŢƅīŹƂī ːīтīųƗŰĭ
junior ŁŢŽƗŲīųĭ̼Ťī ƃƗƅĭł̼ŤīԙŷĭŰŷſīԙŷĭ
juniper n. ԭŢīųĭ˩īԭŢ junk n. ŁƁŢīƁƗĭłʴŤƅīѼŰīѹĭ ŷʶīѼŰĭ
junk dealer n. ƁŢīƁƗīŹƗŤīųĭ ƁŢīƁƗīSīŵŸƗŤīſůŵīѹĭ
junk food n. ŵ̨ŰīѼŰīŵӠƅī˺ĭ junkie n. xƗīӈƅīЗƗŰīѹĭ junk mail n. ŷʶīѼŰīԓīˌĭ junky тŤī͟ƅĭˎīŷī̾Űųĭ junkyard n. ƁŢīƁƗīŵŽŢīƅĭ ſгƂīŦƅīŤŷīҾīŵŽŢīƅĭ
junta n. μŢīųƗచīԾŰīŢӟŤĬĭ Jupiter n. ŁƁƗīѸŲīːī՜īŢŸƗīŵƗĭ łŢžſīЦƁīпĭſŹƗīцŰĭʟƁīʸŷī ԙŷīԦŢƅīŲŤīˊīʟƁīŷīѠƗŷ īƃƗƅĭ
jurisdiction n. ŁŰŵŤīŹŰĭ łŰŵŤīŹŰīʷŵīʶŤƅĭ
jurisprudence n. ʾŷƅīŰƗŲī ՃƗŵīЗƗŤĬĭ
jurist n. ʾŷƅīŰƗŲīŷšƅīŷ̾Ţ 466
juror n. ŁμŤīŰųƗŲī՜ŲīŹƗŢƅīɻī ſέƅīѹĭłμŤīŰųƗŲĭʾŷƅīŰŤī ҲŰīŷƗచī˚ƅī̾ŰīŹƗŢƅīųīΞīпԀī ſέƅīѹĭ
jury n. μŤīŰųƗŲī՜ŲīŹƗŢƅĭ juryman n. μŤīŰųƗŲīŴƗĭ jurywoman n.μŤīŰųƗŲīŷƗĭ just Ł μŤīųƗĭ ŵκŲīųĭ ł ƁŲīųĭ ſƗƅīųĭ
just ŁʁŢīʁĭſηīƁĭł̦ŢīƁĭ ŸŷĭſŵſīӜŢŃŢ̦ŢīšƁĭŰīΞƗīƁĭ ŰīΞƗĭ
justice n. μŤīʾŷƅĭμŤīŵκŲĭ &! ʴŤƅīʩƂī ŵΏŵųĭŵκŲīųīƀƗŰųĭ
& n. ŵκŲīʴŤƅĭ ſƗƅīʴŤƅĭ
justify (&, justifying, &) ŵκŲīųīŢžŤīϢĭ
ſƗƅīʴŤƅīŵʥƂīϢĭ ŵκŲīʴŤƅī ŵʥƂīϢĭ
justly μŤīųƗƁĭаŤīΨĭŵκŲī ůƗŢīƂƅĭ
jut (juts, jutting, jutted) Ъī šƁīŵϭƁīϢĭ ЪīšƁīŵ˩ŤīϢĭ ЪīšƁī ſůƗŲīϢĭ
jute n. ƅƗīŷīƁīŸĭ juvenile ƂŤīŹƗīŰƁīŷԀĭ ŢŽƗŲīųԀĭŲī̼Ťīˊĭ
juvenile court n. Ųī̼Ťīʾŷƅī
467
juxtaposition
šŤĬĭŲīŹƗŰīŷīŲīųԀī͟ƅīťŲī ҾīˊīʾŷƅīšŤĬĭ
juvenile deliquency n. Ųī̼Ťī ʾŷƅīſŢƂĭŲī̼ŤīˊƅīſŵŰīŵԀī ʾŷƅīſŢƂīːīԤĭ
juvenile delinquent n. ʾŷƅī ſŢƂīŲī̼ŤĬĭʾŷƅīſŢƂīſŵŰī ѹԀīŲī̼ŤĬĭ
juxtapose (juxtaposes, juxtaposing, juxtaposed) ŷŨŷī
Jj
̂ŢīſŵŰīϢĭ Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīϢĭ
juxtaposition n. ŷŨŷī̂Ţ Ţ̦Ţ
467
468
Kk K n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ̨īŢ̦Ţīųĭ kaftan (also caftan) n. Ł ŠŴī ÅŲĭ ƇīƁŵīɻī˔ŲīŦƅī̦ŢīˊīѹŤīĭ
kale n. ƂĭſŰŵīŷīɹī6īſμīŵԀī ųŰīŹƗŰī̦Ţ
kaleidoscope n. Šīԧī£īԸīɹŵĭ ŢӯŢƅīſ˒ƁīԮƂĭ
keen adj. ŁſŰƗŰīųī̽ŲīųƗĭԛīŵī ѠƗŷĭłŰŢſīϭŤīμŢīųƗĭНƗīŵīŵʩŰī ųĭŃμŲīŹƗƁīϧƗŲīųƗĭŢƅƂīμŢƅĭ ҲīϧƗƅīťŲĭϧƗƅīʵŢīʵĭ
keenly adv. ԻŷƅīԭŢƅīɻī˺īƂƅĭ ŵҮƗŲīԭŢƅīɻīůƗŢīƂƅĭНƗīŵԀī ˺īƂƅĭ
Kali n. īԥĭ՜īŷƗīŲŢīŷƗĭ kangaroo n. ŤīŢīԚĭ-ƅīVīԥī
keenness n. ԻŷƅīԭŢƅĭНƗī
HԀīԻŷƅīťŲīŴƗżīˊīЪīšīԦīЬīˌī
keep n. ŁſŹƗīžƅĭ͟ƁīЗƗŰĭ
ŵŽŢīƅīƀƗŰīѹī̦Ţ
karaoke n. ŠīƁżīĭНƗī+ĭ ƁƗƂīŢŽƅĭ
karat n. īԛ>ĭŢԻƁīːīДƅīŹŰĭ karate n. ŠīƁī_ĭƂŢīŵΜŲīԦƅī
ԻŷƅĭŷƗƅīſιŲĭ łӈƗŤīˊīŰпīҲĭ
keep v. (keeps, keeping, kept) Ł ŵŰŢīſӃŲīſůŵīϢĭ ŵŰŢīſӃŲī ſŵŰīŵŽŢīϢĭ ł ƁŤīſŧŢƅīŵŽŢī Ϣĭ ƂƗŢīŷīуŲīųƁīŵŽŢīϢĭ Ń ſаƗī
ҮƂĭŧīCŲīːīԦƅīҲŰī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
ŷέŰīſŵŰīϢĭ ŢŲƅīϢĭ ſʾƂī
karma n. ŠҊĭſбŲīƂƅĭƂƅĭ
ΐīſŵŰīϢĭ Ņ ůƗīŵɹŰīϢĭ ņ ŢƅŤī
ˬīſшƅĭƂƅīſшƅĭ
keel n. ˘ԀīԽƗŢ īԫŤĬĭ˘īŢӭŤƅī ԽƗŢ īԫŤĬĭ
keel v. (keels, keeling, keeled) Ł ŷƁīſпŰīϢĭ ł ŷˎīŷ͋ŢīƂƗŢīϢĭ 468
ŵŽŢīϢĭ Ň ŵՀŤīŵŽŢīϢĭ ŵՀŤīϢĭ
keep up phr v. ŁſаƗīŷέŰīϢĭ łŢŽŲīŰŤīſμŲīſμīſŵŰīϢĭ ŃſʾƂīΐīſŵŰīϢĭŢŲƅīϢĭ
keeper n. ŁՀŤīѹĭՀŤī˩ŵĭ
469 ł˺īՀŤųĭҲŰīŷƗచī˺īΞīпĭ
keeping n. ŵŰŢīſӃŲĭՀŤīʪŵĭ keepsake n. μŲīΜŲĭμŲīŦƅĭ keg n. žƗŷį̄ŤĬĭŦŤīFīƀƁīҾīŵŽŢī ƅԀīϭƗŰĭ
kelvin n. ƂīFŲĭμƗŰīԭŢƅī ſŧƂīŹŰĭƂīFŲīŢ̦ŢīŰŤī ԻƂīԸīHԸīŢ̦ŢīſμŲīſμīɯŲĭ
kennel n. ʸīʸŷĭʸīŹŤĬĭ kept woman n. ŵŰŢīŵӯŤī ſŵŰīŵŽŢīųԀīƇŷīՀĭʶŤīŵŰŢī ſŵŰīŵŽŢīųԀīпŷƗĭӯƁī˚Ţƅĭ
kerb n. ӯƁīƂŷĭӯƁīƂŷīːīŷůſŷĭ kerbside n. ӯƁīƂŷīŵŰſīΨĭ ӯƁīƂŷīšƁĭ
kerchief n. ŁŷˎīŰʁƅĭŷˎīƁƅĭ łīŰʁƅĭŃ՜ŵƅīЪƅĭƂŢīƁƅĭ
kernel n. ҼīˌĭԫŤīŮƗŢīŰŤīſыī ԙŢƅīɻīŲŤī)ŤĬĭłŢŸƗīŵƗĭ)ŤīųƗĭ
kerosene n. ƅīŷƁīʴĭƅīYŷĭ kestrel n. ʽī̼ŤĬĭуīʽĭ ketchup n. īťŵĭюŷīŵŲī ŰԀīʪīŷĭ
kettle n. ŧŷīѧƅĭ kettledrum n. ӈīĭžŤƅīĭ key n. ŁaīѹŢīпĭłůŵƅīƂŷĭ ůŵƅīԮƅĭ
key ŢŸƗīŵƗĭŢƂī̽īƃƗƅĭ keyboard n. aī̆ŷĭˡŢīԙŢī ŰŤīŷŵīŢŲƗŲī̭ŢƅīųƁīҾīˊī
kickstand aī̆ŷĭ
key factor n. ŢŲŰīŰƗŲīŢŸƗīŵƗĭ keyhole n. ˺ī̭ŢƅīɻīŰƗŤĬĭaī ѹŢīŷԀīŰƗŤĬĭaīѹŢīпīŵҫŢƅī ƅԀīŰƗŤĬĭ
key ring n. aīѹŢīԦŤĬĭaīѹŢī ԦŤīůŢ
kg ( ‘kilogram’) īĭ pī ƂƗīŢŷĭ Ţŷī Łŀŀŀ ŰŤī ƀŤīŲī ԽŤī Ń ːī(ŰīŹŰĭ
khaki ŁšīpĭŰŷŢīˎīŵjŷī ϢԀīšīƃī̦ŢīˊīѹŤĬĭłƅīŷŰƗŢ ŰŷŢīˎīˊīŹƗƅīŢӜīΞīпĭ
kibbutz n. ŰŷŤƅīԚŵīƅīӜŤīŰŤī ŵžƗī˛ĭɯźīԛƂīԦīƀƗŰīѹīŰŷŤƅī ԚŵīɻīƅīӜŤīŵӯŷĭ
kick n. ŁωƗŢīήĭ&ŤīŢłϤƅīųĭ ŃНƗīŵĭ
kick (kicks, kicking, kicked) ωƗŢīήīʓŵīϢĭ ωƗŢīήīŵόŤīϢĭ
kickback n. ŲŤīŢԺŢ kick-boxing n. &ŤīƂŢīŷźƗŢī ʷŰĭ&ŤīƂŢīŢ͜ƅīŦīƁīƂŢīԧŲī ſůŵīųԀīſůŵīſӃŤīҲŰŷƗĭ
kicker n. ʓŵīѹĭ&ŤīԙƂīΞīпĭ kicking ŁНƗīŵīťŲĭŰŢſīНƗī ťŲĭłŢƅƗŲīŨŷƅīϏŲīųĭ
kick-off n. Ł&ŤīԙƂīſˎīŵҫŢƅĭ łſˎīŵҫŢƅĭ
kickstand n. ŵΜŲī̭ŢƅĭŵŢī 469
Kk
kid
470
ŵŢīŰŤī&ŤīſʶƁīҾī՜ƗŤīŵŽŢųīŰī ŵΜŲīΐīŵŽŢīƅԀī̭Ţƅī&ŤĬĭ
kid n. ŁƇīԦĭłƁīгŢŃƁīгŢīˊī ųŢƅīɹĭ
kid (kids, kidding, kidded) Ł ŰˎŰīшīѤīՃŵīϢĭ ҲŰŷƗīҲīΨī ՃŵīϢĭ ł ŷˌīŵʤƁīϢĭ
kidnap n. ŵŸŲīʾŰĭ kidnap (kidnaps, kidnapping, kidnapped) ŵŸŲīʾŰī
ſŵŰīϢĭ ŵӯŤīΨīſʸŰīϢĭ
kidnapper n. ŵŸŲīʾŰīſŵŰīѹĭ kidney n. ŷšƂīωƗŢŷšƂīŷĭ kill n. ŁԽƗŢīŢ̫ŰĭłŵƅŰīŵƅŰųĭ kill (kills, killing, killed) Ł ŢƅŰīϢĭ ԽƗŢīŢťŰīϢĭ ł ѼŰųī ŢŮŤīϢĭ ŵ̫ŷīϢĭ Ń ŰŠſīϘŢī Źŵƅī̽ŲīѾƗŤīŵ̨ŢīϢĭ πŢƅī ŷīҾŢƅīϢĭ
killer n. ŁŢƅŰīѹĭԽƗŢīŢ̫Űī ſŵŰīѹĭłſŵŰīŷīҾŢƅīųԀīԤī šŢīμŢƅĭŵԽŲīŷīҾŢƅīųĭ
killing n. ԽƗŢīŢ̫ŰĭŰŷƁīŢƅŰĭ killjoy n. ŢŽŲīНƗīŵ̫ŷīѹĭŢŽŲī ːīŰŢſīНƗīѼŰųīŢŮŤīϢīԦīŰŢſīѹĭ
kill time ιƅīŹƗŰīӈƗŢƅī ŵ̨ŢīϢĭ
kiln n. Ł Ţīůŵĭůŵī̽ŲĭƅīųŢī
kilo n. pīƂƗĭŢŷīŁŀŀŀůŷī ųԀīŹŰĭ
kilogram (kg) n. pīƂƗīŢŷĭ Ţŷī Łŀŀŀ (ŰīŹŰīťŲīːīωƗĭ
kilolitre n. pīƂƗīԥī>Ɓĭԥī>Ɓī ŁŀŀŀˊīŹŰĭŢԮƁīʴīſŧƂīŹŰĭ
kilometre (km) n. pīƂƗīѹī>Ɓĭ ѹī>Ɓī Łŀŀŀ ˊīŹŰĭ ԙŤīέŤī ſŧƂīŹŰĭ
kilowatt n.pīƂƗīż>ĭż>īŁŀŀŀ ˊīŹŰĭˡŢīԭŢƅīſŧƂīŹŰĭ
kilt n. ҖŰīŢƀƗŢƅĭɯƅīɹ>ī ԧŲ9īˊīŴƗīʩƅīҾīˊƅī˔ŲīԽƗƂī ƀƗŰīѹīҖŰīŢƀƗŢƅīϼƅīŷƗīšƁī ՜ƗŰīѹī̦Ţ
kimono n. ŁpīŷƗīŲƗĭŧīCŲīːī ƁŤīԦŢƅī˔ŲīŦƅĭ
kin n. ŁŵžſīŹŤīŲŤīѹĭŵťƁī ƃƗƅĭłŢ͟Ųī͟żĭ
kind n. ԙŢƅĭŹŲĭŰцīŵĭ kind тŷƅīŵҲīťŲĭŵƅŷīųī ŵžŤīųƗĭŴŲīԻŷƅīťŲĭ
kindergarten n. юƗīŢƅƁīՃƗŵī ˛ĭƇīԦī̼ŤīɷԀīՃƗŵī˛ĭŢӜī ſŢƅīՃƗŵī˛ĭ
kindle (kindles, kindling, kindled) Ł ѼīБƁīϢĭ ł ѼīſŵƁī
Ϣĭ Ń НƗīŵīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ŰŤīſŰƗŰī
Ξīпīŵ Ţīƅĭłʟŷīůŵĭſыīϭī
ŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ НƗīŵīŵʩŰīϢĭ ŰŤī
Ξīпīŵʟŷīƅĭ
ſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ
470
471 kindly тŷƅīŵҲԀī˺īƂƅĭ έŢƅī͓ƅĭ)Ťī͓ƅĭ
kindness n. тŷƅīŵҲĭŵƅŷī ŵžŤĬĭέŢƅīŵҲĭŵҲīŢιŤĬĭ
kinetic ſˌƂīԭŢƅīɻĭБƁī ԭŢƅīɻĭ
king n. ŁѹīŰŵŤī˩ƂųƗĭłŢŸƗī ťŲĭŷ̒ŲīŷůƗĭŃѠƗŷ īƃƗƅĭ ѹŢīŷŤīҲŰīŷƗచī˩ƂųƗĭŰŷŢī ҲŰīɻī˩ƂųƗĭŅŮīԸīˊī˩ƂųƗĭ
kingdom n. ˩ƂīųƗచī˩Ƃīšŵĭ ˩Ƃīšŵĭ˩Ƃīšŷƅĭł˝ŤĬĭ
n. ̼īтĭŨīŢӯŤīѹī̼ī тԀīԙŢƅī̦Ţ
kingship n. ˩ƂīųƗచīˎīŢŲƅĭ ˩ƂīųƗచīˎīſŴŤĬĭ
king-size (also king-sized) ѠƗŷĭ ̽ŲīųƗĭ ̽īŵĭ
kink n. ŁŢ̨ƅīųĭŢƀƗīŵĭłʪŲĭ ŷīŵΏŵīųĭ
kinky ſŦƂīЗƗŰīťŲĭ kinship n. ͟īſьƂĭ͟īŹŲĭ Ţ͟Ųī͟īſʶƁĭ
kinsman n. ͟īŹŲīŴƗĭ kinswoman n. ͟īŹŲīŷƗĭ kiosk n. ŁpīWƅŠŹƗŤīšŤī̼Ťī ɷĭłŵˬŰīſбŲī̆ŷĭ
kipper n. ŨīƃīZīʟŷĭŨīʟŷĭ kiss n. ĭį̄Ťīĭ kiss (kisses, kissing, kissed)
knack īŵŠƂīϢĭ šī՜ŲīϢĭ
kiss of life n. šԀīŰпŢƅīуŲĭ ƁŤīˊīšīŲŤīƂƅīŢŽŲīːīšīŲŤī ЦīŵŮŵīΨīŰпŢƅīԧŲīŵ̨ŢīϢĭ
kit n. ŁҮƗŷīŢӜīƀƗīŦƅĭłƂŢī ŦƅīŦīŹŲĭŵžƗīŦƅīŦīŹŲĭŃŹŲĭ
kitbag n. ˩ŵīŴŰĭŰŷŢīѹԀī ŴŰī"ĭ
kitbox n. ŵžƗī˵ŷĭƂŢīŦƅī ̆ŷį̄ŤĬĭ
kitchen n. ůŵīŹŤĬĭ kitchen garden n. ŹƗŰīŵ īOŷī Kk ƁĭOŷīƁĭ
kitchen-maid n. ůŵīŢƀƗŢŷƗĭ kitchenware n. ůŵīŦƅĭůŵī ŹŤīŲŤīЗƗŰīϢԀīťīŦƅĭ
kite n. ŁƃƗŢīтĭƇīԦīҾīˊƅīƃƗŢī ɷīԦīůŢųīŵŮŢƅīΐīŢŲŷīšƁī ŵŮŤīŵԀīҲŰŷƗī̦Ţłтīʽĭ
kitten n. уīԥԀīЬīˌĭуīгŢ kleptomania n. 4īŲŰĭƇƁżī šīŢƇƁī4ŲīſŵŰīκīƂŤīƃ ƗƁī ƅƗŤīŵԀīŲŰīŢӜĭ
kleptomaniac n. 4īſŰƗŰīɻĭ ƇƁī՜īŦŢƅīŦŢƅųĭ
km ( ‘kilometre’) n. pī ƂƗīѹī>Ɓĭ ѹī>ƁīŁŀŀŀ ˊīŹŰĭ ůŢī ԙŤīέŤīſŧƂīŹŰĭ
knack n. ̲Ţƅī˘ŵĭƂŢīҮƂĭ ůŵƅīԙŢƁŤīŵӜŲīƂŢīҮƂĭ 471
knapksack
472
ŰѹŢƅīŵƅƂīůŵƅīԙŢ
knapksack n. ˩ŵīŴŰĭŰŷŢī ѹīŰŤī&Ťīſ˘ƂųīҾīˊƅī˩ŵīšƁī ſŵŢīѹԀīŴŰī"Ĭĭ
knave n. ŁŢƀƗī˾īťŲĭŷīƁŵƅĭ ł¡ŠŮīԸīˊī¡Š
ted) Ł ՜īϢĭ ł šīŷέŲīϢĭ šī
ŵϕƗŷīϢĭ Ń ŷέŰīϢĭ ԚīŮƗīŷέŰīϢĭ
knitter n. ՜īѹĭ knitting n. ՜īŦƅĭ՜ƅīſůŢ knitting needle n. ՜ƅīšŵĭ ՜ƅī̭Ţƅĭ
knead (kneads, kneading,
knob n. ŁŲƗŵĭƂŢīԫŤĬĭſгƂī
kneaded) Ł ŵϭŰīϢĭ ЭīŲŤī̼ī
ŦƅīҾīƂŢīԧŲīſůŵīųԀīʟŵƅī
<ŢƅīΐīŵϭŰīŰƗīŵӯŷĭ ł ŷī
ŴƁīҾƁīŵ,ƁżīŰīƂŢųīŢӯŤī
ſЦƁīʓŵīϢĭ
ƅԀīˎŤīŮƗīԙƂīԙīƀƗŰīѹĭł˺చī
knee n. ŁϼƅīŷƗĭłϼƅīŷƗīšƁī ՜ƗŰīѹԀī˔ŲīŦƅĭ
kneecap n. ϼƅīŷƗచī՜īŤĬĭ kneel (kneels, kneeling,
ƂŢīԫŤĬĭ
knock n. ŁόŤī́ĭŰʅŢī́ĭ łŴƗŢīųĭԛŢīųĭ
knock (knocks, knocking,
knelt) ϼƅīŷƗīƅīšƁīŵҫŢƅīϢĭ
knocked) Ł ˺īŵόŤīϢĭ ʅŢīʅŢī
ϼƅīŷƗచī՜īŤīƅīšƁīŵҫŢƅīϢĭ
ſŵŰīϢĭ ł ԛŢīϢĭ ŴƗŢīϢĭ ŵόŤī
knee-length ϼƅīŷƗīҾŲī՜ƗŰī ųԀĭϼƅīŷƗīҾŲīːĭ
knickers n. ƇŷīՀīˊīƇŤīŰƗƁĭ ŰƗƁīέŤĬĭ
knife n. ːį̄ĭ knight n. ŁŰųſīŵƗĭŰŷŢīƂƅī ˩ƂīšīůƗŵīųԀīŰųſīŵƗĭłFԙīVŲī Ԧī˩ƂīųƗīƀŤīŲī˩ƂīŷƗīƂƅī
ϢĭŃ Ű'ŷīϢĭ ŵťŢīϢĭ Ń ʪŲīŵ͔Űī ſŵŰīϢĭ ʪŲīŵŮŢƅīϢĭ šīŢŮŤīϢĭ
knockout n. ŁŵόŤīŵωŵĭ ŷźƗŢīʷŰīʟŵƅīŵωŵīŢŮŤīҾƂĭ łƀīŷŹŲĭ̒īŷŹƁĭ
knockout ŴŷīŵŮŤīŵԀĭ ŢŲƅīŰхŤīˊĭЪƁīпŰīɻĭ
knot n. ŁŷιŰīųĭŷιŰīЦŰĭłʥī
ŰѹŢƅīŵƅƂīːīˎīŢŲƅīůƗŵīѹĭ
˺ŤĬĭŃԫŤīˊīŷӆƁųĭѹԀīϙī
ŃΘīŷˎīťŲīːīĭѹŢīŷŤīҲŰī
ŹŲĭŅҮīˎŤĬĭŅŷ˔ŢƅīŹŰĭ
ŷƗచīŲŤīˊīΘīŷˎīĭ
knighthood n. ŰųſīŵƗచīˎī ſŴŤĬĭŰųſīŵƗచīˎīŢŲƅĭ
knit (knits, knitting, knit472
˘īŰŤīŢŲŷī˘Ԁīŷ˔ŢƅīŹŰĭ
knot (knots, knotting, knotted) Ł ŷιŰīЦŰīŵŮŵīϢĭ
ł ſӃŤīϢĭ ʢŰųīΞīпĭ Ń ʥīŵ˺ŤīϢĭ
473 Үīŵ˺ŤīϢĭ
know (knows, knowing, knew, known) Ł ԮƅīϢĭ ł Ɔī
ˎīϢĭ Ń ˬƅīԮƅīϢĭ ŦīŵŽŢīϢĭ Ņ ѹŤīŢŮŷīſůƗŵīϢĭ ņ ̒ƅīſӃŲīϢĭ Ň ŰцīŵīЭīϢĭ
know-how n. ƂŢīԧŲīſůŵī ůŤƅĭ
knowing ԮƅīųԀĭƆīˎīŵԀĭ knowingly ŁԮƅīŵӜŲīιĭ Ԯƅī̦īŷůƗŤī̦ĭłŰƗŲī̽ŰīѤĭRŤī ŤŲīѤĭ
knowledge n. ƀƗŲīŮŲĭԮƅīтĭ knowledgeable Ԯƅī˩ī̽Ųī ųƗĭƀƗŲīŮŲīťŲĭ
known ԮƅīųԀĭѹīŷŤī ˊƅīԮƅīųԀĭɷŲīːƅīԮƅīųԀĭ ƀƗŤƅī˕Ţƅĭ
kymograph ŰŤīſʾƂīΐīŵžƗīѹԀīŵӠƅī˺ĭ
kowtow (kowtows, kowtowing, kowtowed) ˌƅīϢĭ
ˌƅīŽŵƅīΤƗŲīϢĭ
krona n. ɹƁƗīŲĭԺԀī;ŲīŰŤī ƇԀԸīԧŲīːīŰ̐Ƃĭ
krone n. ɹƁƗīϢĭ;ŲīѸŢīŰŤīŲƗƁī īˊīŰ̐Ƃĭ
kudos n. ŤƂīƁŤƅĭԓŰī̽ƅĭ ͨŲī˕Ţƅĭ
kung fu n. ɷŤīЦĭ˩īŲŢīˊīƂŷī ԦŢƅīƂƅīˎīŷŹƗŲīѼŰīųԀīſůŵī ҲŰī̦Ţ
kW ( ‘kilowatt’) pīƂƗī ż>ĭ ż>īŁŀŀŀ ˊīŹŰĭ ˡŢīԭŢƅī ſŧƂīŹŰĭ
kymograph n. ԭŢƅīŹŰīſŧƂī ŦƅĭʽŢīԭŢƅīſŧƂīŦƅĭĭ
knuckle n. ŁŷŵīҼŢƅĭƅƗƁī ҼŢƅĭł&Ťį̄ŤĬĭŴŢīƃīΞīпĭ
knuckleduster n. ̭Ţƅīԭŵƅĭ ̭Ţƅīɻīŷŵīԭŵƅĭ
koala n. żīƂĭ-Ըī>īԥīƀԀī ŰƗŷīːīԙŢƅī̦Ţ
Koran n. ɹīŲĭšī̽ԀīŢԺŤīƁŵĭ Korea n. ɹīԙīƀĭ˩ƂīšŵīɻīѹŤĬĭ Korean n. ŁɹīԙīƀԀīѹīʴŤƅĭ łɹīԙīƀԀīʟŰīԓŢ
kosher ʾŷƅīŷέŲĭҾƂī ŷέŲĭłƀī īÄīųԀīƂŷīԦŢƅī 473
Kk
474
Ll L n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ̨īŢ͜ƅīųĭ lab n. ŵΘŢīŰϿŰīšŤĬĭŹŲīԙŢī ŵΘŢīŰϿŰīšŤīΞīпĭ
label n. ŁšīԓŢ˵ŷīҾīˊīЪīšƁī
ſŵŰīϢĭ
laboratory (also informal lab) ŵΘŢīŰϿŰīšŤĬĭ ŹŲīԙŢī
ŵΘŢīŰϿŰīšŤĬĭ
ѦƁīƀƗŰīųԀīԓīˌīΞīпĭłѹŤīůƗŵī
Labor Day n. ƂƅīѹԀī͜ŲŷĭƇī
ųĭѹŤīŤŲīůƗŵīųĭŃ́īŵӯŤīŹƗŤī
ѹīԙīŠīŰŤīīŲī9īԦīŵүīՀŤīſŵŰī
ϙĭ́īſʶƁīŰŤīŵ ŲīſʶƁīƂī ƅƗŢƅīųīŵžƗīʮŲīſŵŰīѹԀīŹƗŤīϙĭ
label v. (labels, labelling, labelled) Ł šīԓŢīŵŮŢƅīϢĭ
łʪŲīѹŤīŵŮŢƅīϢĭʪŲīѹŤīſůƗŵīϢĭ
ѹŤīŤŲīſůƗŵīϢĭ ѹŤīŤŲīŵŮŢƅīϢĭ
labia n. ΧīKŢƅĭΧīšԀīųŢƅīɹĭ labial n. ŷ̼ԀīʩīŢŲƅīƂƅīůƗŲī ųԀī́ĭ
labial adj. ŷ̼Ԁĭŷ̼īԦīŵΜŲīųԀĭ ŷ̼īƂƅīхŤīŵԀĭ
labor n. ŁԤĭŤīԤĭłƂƅīѹĭ ԤīſŵŰīѹĭԤīŢƀƗŢųĭŃʩīӯŢ
labor v. (labors, laboring, labored) Ł ŰŠſżīЗŰīϢĭ Үī
ſˍŤƅīϢĭ ł ԤīſŵŰīϢĭ ŤīԤī 474
ŵԀīƂƅīѹԀīŤƂīŢƅƗచī͜Ųŷĭ
laborer n. ƅÆÇŤīԤīſŵŰīѹĭƂƅīѹĭ ԤīſŵŰīѹĭ
laborious adj. ŁŰŠſīƂƅīťŲĭ ԭŢƅīŵŮƗŲīŰˎīųԀĭ
laboriously adv. ŰŠſżīЗŰīκĭ ԭŢƅīŵŮƗŲīΐĭ
labour n. ŁԤĭŤīԤĭłƂƅīѹĭ ԤīſŵŰīѹĭԤīŢƀƗŢųĭŃʩīӯŢ
labour v. (labours, labouring, laboured) Ł ŰŠſżīЗŰīϢĭ Үī
ſˍŤƅīϢĭ Ł ԤīſŵŰīϢĭ ŤīԤī ſŵŰīϢĭ
labourer n. ŤīԤīſŵŰīѹĭƂƅī ѹĭԤīſŵŰīѹĭ
labour force n. ˩ƂīƀƗŤƅīƂƅī
475 ѹĭƂƅīѹԀīϙīŹŲĭƂƅīѹԀīѹīΤƗŵƅĭ
lacy
lack (lacks, lacking, lacked)
labour-intensive Ƃƅīѹī
ŰɹŲīϢĭ ſшƂīϢĭ ѼŰīϢĭ ŽŲīϢĭ
ԧīƃīŰˎīųԀĭԤīſŵŰīѹīԧīƃī
lackadaisical НƗīŵīŷīŵʩŰī
ŰˎīųԀĭ
labour market n. ԤīŢƀƗŢīůƗŵīƅĭ labour-saving ԤīſŧŷīųԀĭ Ԥī0ŤīŵԀĭŤīԤī0ŤīŵԀĭƂƅī ѹī0ŤīԺīŰˎīųԀĭ
laburnum n. ɹŤījīѼīŮƗŢѼī ŮƗŢīԻƁųƗ īƃƂīѤīŰϿŤƅīΐīŵŮŢƅī ѹīԫŤī̦Ţ
labyrinth n. ʥīſӃŤĬĭŷˌī ſůƗŷƅīųĭŷˌīŢīμŢƅĭƂŷī ԧīƃīſźƗŷƅīƅīΞīпĭ
labyrinthine ŷˌīſůƗŷīԸī ԸĭŷˌīſůƗŷƅīųԀĭŷˌīŢī μŢƅĭŷˌīŢīԸīԸĭ
lace n. ŁbīѹŢīťŲĭƁƅīΞīпĭ ł՜ŷī̆Ţ՜ŷīŵ̦ŤĬĭ
lace Ł՜ŷī̆ŢīŵϕŷīϢĭ՜ŷī ̆ŢīŵˬīϢĭł՜īϢĭŃſήŵīŵŠƂī ϢĭՓŤīʟƂīŵŠƂīϢĭšīʤŤīŵŠƂī ϢĭՃīŵ īϢĭ
lacerate ŁŢťŰīϢĭƂŢųīΞīпĭ łʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭšīŢŮŤīϢĭ
lace-up n. ŵ̦Ťī՜ŷĭ՜ŷī̆Ţī ƀƗŰīųԀī՜ŷĭ
lachrymose dī̾Ţī̾ĭѹŢī ̼īſůƗŲŷīſŧŷīμŢƅĭ
lack n. ѼŰųĭŰɹŲīμŢƅĭŰɹŲīųĭ
ųԀĭŵүīŷůƗŤīѼŰųĭŵүīŷůƗŤī ѼŰīųԀĭŰŢīϭŤīѼŰųĭŰŢīϭŤī ѼŰīųԀĭ
lackey n. ŁŢƀƗŢīųƗĭſŧſīƁƗŢƅĭ łſŧſīƁƗŢƅīŵӯŷīŷԀīѹĭ
lacking ŁѼŰųĭѼŰīųԀĭ ŰɹŲīųԀĭшƂīŵԀĭłŷīŹŤīŵԀĭ
lacklustre НƗīŵīŽŲīųԀĭНƗī ѼŰīųԀĭŰŵŤųƗīŤƂīŵԀĭŰŵŤųƗī ŤƂīԸīԸĭ
Ll
laconic ŵϘƅīŵϘƅĭҼŢī 0ŤīŵԀĭ
laconically ŵϘƅīŵϘƅīѤĭ ҼŢī0ŤīԺīѤĭ
lacquer n. ŁŵԻĭԫŤīŴƗƁīˌīŵŮŤī ŵԀīŵԻĭŵʀŢī̼ĭŵʀŢīүĭłʥī үĭʥīŵžƗīŵžƗīϢԀīŰƗŲīԦīŰпƁīŵԀī үī̦Ţ
lacrosse n. ſšƁīԙƂĭſšƁīŵԀī ˌībżīŵŮŢƅīΐīҲŰīԙƂīŵӯŤī ſЧŲīːīҲŰŷƗī̦Ţ
lactate WŷīſůƗŲīϢĭ lactation n. WīſŵŵĭWŷīſůƗŲī ųԀīιƅīŹƗŰĭ
lacuna n. ƅīΤƗŤĬĭŵƁīΤƗŤĬĭŦŰī ŦŰųĭŷīŹŤŷĭ
lacy ՜īΨīŵžƗīŵžƗżĭbīѹŢīťŲĭ 475
lad
476
lad n. ŁпŹĭłΞƗīŹŤĬĭŷŨŷī
lagoon n. ŷůſīEŤĬĭ˩īŷŹƗచīӯƁī
ƁƗŢƅĭŃŷƗīſŰƗŰīťŲĭƇŷīՀī
šԀī̼ī5ŵƅīԦīŵΜŲīΐīſʸƂīŵԀī
ԦīŰŢſīѹĭ
̼ԀīEŤĬĭłŵŸƗŢīEŤĬĭ̼īŢŸŤī
ladder n. ɲīʴŢ laddish n. пŹīŵӯŷĭƇīԦīпŹī ŵӯŷĭ
laden ŁʴƁīŦīŵŠƂīŵŠƂżĭ łϏŲīųĭƀƗŰīųĭ
lading n. ˘īŰƗĭ˘īžƗŢ ladle n. ŢžƁīԚĭʪŢƅĭ̭ŢƅīŢžƁĭ ladle ŢžƁīԚīˊƅī<ŢīϢĭ ʪŢƅīɻƅī<ŢīϢĭ
lady n. Ł̭ŷĭƇŷīՀĭłμŢīԙŷī ƇŷīՀĭƇŷĭŃˎīŢŲƅīťŲī ːīƇŷīՀĭ
ladybird n. ůƗŷīſпųĭſпųī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
lady-in-waiting n. ЩŢīӟīѹīŷƗĭ ŢŸƗīŵƗīƇīӠīŰŤīԽƅŷƗīҾīˊĭ
ladykiller n. ſŦƂīŮƗīƂĭƇŷīՀī ԧīƃīŰŤīŢ̦ŢīšƁīϕƗŰīѹĭ
ladylike ƇŷīՀīŵӯŷĭ ladyship n. ̭ŷīːīŷŹŲīŢŲƅĭ lag (lags, lagging, lagged) Ł ԦƅīϢĭ ˩ŵīšƁīԦƅīϢĭ ԭƂīԦī ԦƅīϢĭ ł ДƁīϢĭ
lager n. ԧīŢƁĭŦŤīÈīƀƁīːī ԙŢƅī̦Ţ
lager lout n. ŦŤīŰʅŢīʓŵīѹĭ laggard ԧīƂƗīťŲĭ,ŰīŤŲĭ 476
ŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢīˊīŰƗŲīԦī̼īŵŸƗŢīųī ŵƅŢīŵŽŢīƅԀīEŤĬĭ
laid-back ՜ƗŰī՜ƗŰĭŹīˏŤī ѼŰīųԀĭ
lair n. ŁԻŷƅīťŲīːīŹŤĬĭԙī@Ţƅī ԻŷƅīťŲīҾīŢԓŵīϕƗŰīƅīŰŤīŨƂī ƅĭłŢԓŵīŢŲƅĭŢԓŵīƅĭ
laissez-faire n. DƁīϙīˎŤīſЧƂī ԾŰīхƅĭŢӟŤīˊƅīŵŠŢīſӃŲī ѼŰīųƁīDƁīϙīˎŤīſЧƂīſ˔īŵ̨Ţī ϢīˊīԾŰīхƅī̦Ţ
laity n. ѹīŢŲŢųĭ lake n. ŷŹƗĭ lakeside n. ŷŹƗచīŷůſŷĭŷŹƗī ſ˕ŷĭ
lam n. ůƁīŵĭʾŷƅīՀŤīſŢŢīųī ΞīпīƂƅīтƗŢīůƁīŵīΞīпĭ
lamb n. ŁԦŢŢŸƗīŵƗīԦŢīˊīЬīˌĭ łԦŢīƃĭłԧŷŵĭŢXƅīѹŤī ѤīſŵƗīҾƂĭ
lamb ԦŢīˊīЬīˌīʩīϢĭ lambaste (also lambast) ŰŷƁīИƅīʓŵīϢĭ тŰīҖŰīʓŵīϢĭ ̒ī ŹīԙīԙīŵžƗīϢĭ ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
lambswool n. ŵƂĭ lame ŁŽīŵƗĭŽīſήŤĬĭłʴŤƅī ѼŰųĭˬīŷŹŲīѼŰīųԀĭŵκŲī
477 ſӃŲīԛīŷīҾŢƅīųԀĭ
lame duck n. ̲Ţƅī˘ŵīѼŰīѹĭ ѹī̲Ţƅī˘ŵīѼŰīųԀīƂƅīϙĭ
lameness n. ŽīŵƗĭŽīſήŤĬĭ lament n. ʪī+ĭʪīҮƗŷĭ lament (laments, lament-
landfill
lance Ҋī šīЕŰīϢĭԾŲīůƗƂī ŵ"ƁīϢĭ
lance corporal n. ŵ̨īŰųƗŲĭ FīԙīVŲīːīŰŷŢīѹԀīŲŤīˊīˎī ŢŲƅīŰŷſīƃƗƅī̦Ţ
lancet n. ŢƃŢīIĭŢƃŢīŵ̫ƅī
ing, lamented) ʪīϢĭ ʪīŢŮŷī
ɻīʟŵƅīԦīοŤīſŹƗīˊƅīƂŢīԧŲī
ŵƃŰīϢĭ
ſůŵīųԀīːį̄ĭ
lamentable ʪīԸīԸĭʪīŵԀĭ land n. ŁƅĭƅīŢӜĭłŷůſīӯƁĭ юƗīſʶƂīŵԀĭ
lamentation n. ʪīϭŤīΤƗŲīųĭ юƗīſʶƂīŵĭ
laminate n. ѦƁīŢƅƂīťŲĭųƁīŵӯŷĭ laminated ѦƁīѦƁżĭѦƁī ŢƅƂīťŲĭųƁīΞīпī̼īƃƗŢīˊƅīЪī šīƂƅīѦƁīѦƁżĭ
lamp n. ƂīżŤª̆ŲīѼĭѼĭ lamplight n. ƂīżŤīˊīſƗŰĭƂī żŤīˊīŷŰŤƅĭ̆ŲīѼīſƗŰĭ
lampoon n. ʪŲīΤƗŲĭųƁīŰŤīԓī
˚ŤīŢԻŵĭŃŴīԕƂĭ˩Ƃīšŵĭ
land (lands, landing, landed) Ł ŦŢƅīϢĭ ſŵŵīϢĭ ł ſпŰīϢĭ Ń ՜ƗŰīϢĭ Ń ſůƗŵīϢĭ ѾƗŤīϢĭ ſƗŤīϢĭ ſхŤīϢĭ ЪīšƁīŵŮƗŲīϢĭ ŨīΞīпĭ
land agent n. ƅī͍ī̒īŹŵĭ ŢӜƅīſӃŲī̒īŹŵĭѹīŢŽŲī̦Ţī ˊīƅīſӃŲīʪŤīſůŵīѹԀī̒īŹŵĭ
land-based ƅīšԀĭƅīԦī ŵΜŲīųԀĭƅƁīŢŲƅīѹĭƅīůƗŢī šԀĭƅƁīŢŲƅīųԀĭ
ˌԀīůƗŢīƂƅīŢŽŲīːīʪŲīՃƗŤīŵĭ
landed ŁƅīԧīƃīƀƗŰīųԀĭ
lampoon ųƁīŰŤīԙƅīŷƗచīůƗŢī
ƅīŦīԧīƃīƀƗŰīѹĭłƅīѠƗŷĭƅī
ƂƅīŢŽŲīːīʪŲīΤƗŲīϢĭ
lamppost n. ѼԀīŠżĭˡŢīѼԀīŠżĭ lampshade n. ſƗŰī̂ŵĭſƗŰīŴŵī ϢԀīŰƗŲīԦīЪīšīƂƅīƃƗŢīɷīƅƗŢƅī ДƁīŵԀīŰƗŲĭ
LAN ( ‘local area netw k’) n. ƅīŢŲƅīƀƗŤƅīſьƂĭ
lance n. ʁŤīŠĭŷιŤīĭ
ʼŲīѠƗŷĭ
landfall n. ŁŷůƗŤīƅĭ˘īŰŤī ŢŲŷī˘ԀīŲŤīԕŲīԙŤīſ˔īŵԀīԭƂī ԦīſˎīŰŤīųīŷůƗŤīѹīˊīƅīŦĭ łƅīŦŰĭƅīԚŰĭ
n. ŁЩŢƅī)Ţƅīƅī ŵŠŵĭЩŢƅī)Ţƅī<ŢƅīӜŲŷī ƂƅīЩŢƅī)ŢƅīŰƗŤīƅīˊƅīŵŠŵī 477
Ll
landform
478
ŵŠŵųĭłƅīſƗŢīԦī<ŢīϢīˊī ЩŢƅī)ŢƅĭŃЩŢƅī)Ţƅīƅī ſƗŢīŵҫŢƅīųĭ
landform n. ƅīŰуŵƅĭƅԀī ŦŢƅīůŤƅĭƅī̒ƅĭ
landholding n. ŁŵŰŢīŵӯŤīƅī ŦĭłƅīŦīŵŰŢīŵӯŤĬĭ
landholder n. ƅԀī͍īŵŰŢƅԀī ѧŲīŵŰŢƅԀīŵŰŢīŵӯŤīųĭ
landing n. ŁʟƅīšŤĬĭɲīʴŢī
landmine n. ƅīſƗŢīӈƅīŵŷĭ landowner n. ƅԀīѧŲīŵŰŢ ƅԀī͍īŵŰŢ
land reform n. ƅīʾŷƅīŵʥƁī ŵžƗĭƅԀīůƗŵīŹŰīŵʥƁīŵžƗĭ
land registry n. ƅԀīůƗīŵɹŰī ԓŢīŹŤĬĭ
landscape n. ŁƅԀīŦŢƅīԦŢƅĭ ƅԀīŦŢƅīҾƂĭƅԀīŦŢƅīůŤƅĭ ƅԀī̒ƅīŰуŵƅĭ
ſӆŢƅīŹƁżī̦ŢīˊīŲŤīԦīƀƗŰīųԀī
łƅīŦīԙīŷƗĭŃīĭƃƗŢīɷīΞīпĭ
šŤīѹŢī̼ŤīɷĭłŦŢƅīųĭſŵŵī
landscape ƅԀīŷӆƅīŵɹŰīŵžƗīϢĭ landslide n. ŁƅīԚŰĭƅīŦŰĭ
ųĭŴŵīųĭ
landing stage n. ΨŢƅīžŷĭѹī
łŰƗīшƂĭſ˕ŲīшƂĭƀƗŤƅīſЩŢ
Ҿī˘ԀīŲŤīƂƅīſŵŵīϢԀīŰƗŲīԦī˘ī
ƀƗŤƅīůƗŵĭŹƗŢƅī˩ŲīʟŵƅīŢŽŲī
ŰŤīƅԀīŵƁīŲŤīžŷīŵӯŷīѤīŵŠƂī
ƂƅīſƗƅ īƃƗŢīԧīƃīˊƅīŷŤŷīůƗŵī
ŵԀīųŤīԧŵĭ
landlady n. ѧŲīŵŰŢīƇŷĭŦŤī šŤīƀŤŲīʸŷīŰŤīŷ˔Ųīʸŷīːī ѧŲīŵŰŢīƇŷĭ
landless ƅīѼŰĭƅīŦīѼŰīѹĭ ƅīŢӜƅīѼŰųĭƅīŢӜƅīѼŰīųԀĭ
landlocked ʤŵƅīҾŰĭƅī ˊƅīŷůſīŵʤƁīŵԀĭŷŹƗīƂŷīѼŰųĭ
landlord n. ѧŲīŵŰŢīƇųĭŦŤī šŤīƀŤīŲīʸŷīŰŤīŷ˔Ųīʸŷīːī ѧŲīŵŰŢīƇųĭ
Ψī˩ƂīšīůƗŵīųԀīѹŤĬĭ
landslip n. ƅīӟŰĭƅīŦŰĭ land-tax n. ƅīʽƂĭ landward ƅԀīšīέŢīˊĭ ƅԀīšīέŢīŵ˺ƁīŵԀĭ
lane n. ŁƂŷī̼ŤĬĭŰƗŢīƂŷĭ łŵƁīƂŷĭЩƗŢƅīŢ͜ƅīŦԀīŲŤī ƂƅīʸŷīƀƗŰīųԀīŢīˊīƂŷĭ
language n. šīʟŰĭšĭʟŰīԓŢ languish (languishes, languishing, languished) Ł ϘŢī
landmark n. ŁƅīΘŢƅĭŢƅƂī
ŵ̟ƂīѾƗŤīϢĭ ł ŨŷƅīϢĭ ſŵŵīϢĭ
ŷůƗŤīťŲīːīŰ̒ƅīųƗīΞīпĭł̒ī
languor n. ŨŷīůŢ,ŰīůŢīƁīŵĭ lanky ʟŷīʀīƂĭŨŷƅīѼŰī
ΘŢƅīťŲĭŃхŤīƁŵƅīťŲĭ 478
479 ųԀīѹīԙŤŷƗĭ
lanolin n. ŵƂīҼƂĭԦŢīˊīŵƂī ƂƅīůƗŲīųԀīҼīԦĭ
lantern n. ƂīżŤĬĭˎŤīŵӟĭ̆Ųī ѼĭѼĭ
lap n. ŁŴŤīŷĭłʤƁīήŤƅīŢ̦Ţ ˬŢīήŤƅīŢ̦ŢŵŤīˬŢīƅīʶŤƅī ŵʤƁīŵīΞīпĭŃŵʪŰīԙŷĭ
lap (laps, lapping, lapped) Ł ԛŢīϢĭ ̼ī5ŵƅīтŢīˌīԛŢīųīΞī пĭ ł ƅīŵϏŢīΨīſέŤīϢĭ ƁƗīʸī ˊƅī̼īſέŤīŰƗīŵӯŷĭ Ń ŵ!Ƃīſ˔ī Ϣĭ ŵɹīŵŽŢīϢĭ ŵŤīˬŢīˊīʟŵƅī Ԧīſ˕ŲīӴīſŵŰīѹīŢŽŲīҾīԭƂīԦī
lark ŷŹŷƅĭŵƁīԕŲĭ˩ŵīƂƅĭƂƗī ̒īŢ̦Ţīˊī˩ŵīƂƅīΞīпĭ
lapse (lapses, lapsing, lapsed) Ł ӈƗŢƅīϢĭ ƀƗƂīϢĭ ŹŤīϢĭ ιƅīŹƗŰī Ξīпĭ ł ŨŷƅīϢĭ Ń ŵŽŢīϢĭ БŤī Ϣĭ ̾ƅīŰŤīԓŰī̽ƅīΞīпĭ ƂƗŢīϢĭ ЗƗŰīųīΞīпĭ
laptop n. ԧŵīʅŵĭƂŢīųƁīſŵŢī ϢԀīˡŢīԙŢīſгƂīŦƅĭ
larceny n. ƇƁī4ŲĭŷīуŲīųƁī ԧŲīųĭ
larch n. ΤƗŤīԫŤīˊīцīшŢī̦Ţ lard n. ŴŢīҼƂĭŴŢīųԀīŹƗīŮƗĭ Ll lard (lards, larding, larded)
ŵɹīŵŽŢīųīΞīпĭ ƀƗŤƅīӈƗŢƅī
Ł ŹƗīŮƗī<ŢīϢĭ ŷī<ŢīϢĭ ł Ճī
ſέŤīϢĭ
ŵ īϢĭ
lap belt n. ŵӟŢƅīůŢŢŲŷī˘ī ŲŤīˊīϕƗŰīʾԀīůŢųīŵӯŷĭ
lap dancing n. ŴŤīſʽŵĭŦŤī šŤīҾīŲŤīпŷƗīҾīˊƅīŴƗīʩƅīҾīˊī ŴŤīŷƁīϕƗŰīκīſŰƗŰīųԀīϧŷīſ˒Ɓī ůƗŢīƂƅīʓŵīųԀīŢƁīſʽŵĭ
lapdog n. ŁŢӭŷīʸĭłŵŤīѼŰīѹĭ lapel n. ˎŤĬĭΤƗŰīˎచīˎŤīΞīпĭ lapidary ŵUŰīŨŷƅīťŲĭ ſщīҮƗŷīҼŢīŰƗŲīЦŲīԺŷīŹƗŢƅīųī ΞīпĭłωƗīŵ7ƅīɻĭ
lapis lazuli n. ÉīÊËĭԙŲī̽Ųī ̤ŲīųƗĭ
lapse n. ŁſźƗƂīŵĭŦŰīųĭłŵƁī
larder n. ЦŢŢ͟ƁīŹŤĬĭŵžſī ſέŤīŵŽŢīƅĭ
large ѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭԧīƃĭ largely ŢŸƗīŵƗƁĭŢŸƗī̽Ɓĭ ŷŤī̽īƃƗƅĭԧīƃīѤĭ
largeness n. ̽īҾƂĭŵƗŤƅī̽Ųĭ large-scale ԧīƃĭѠƗŷĭ ˩ī̽Ԁĭ
largesse n. ѧŲīųĭŢŮƗŤīŴƗŰĭ largish ѠƗŷīԺī̦ŢѠƗŷī ſŹŷƅī̦ŢѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ
lark n. Łуį̄ŤīˊīԙŢƅī̦Ţ łŰˎŰīшĭŃʴŤƅīѼŰīųĭšŢī ŷī̽īŵĭ 479
lark
480
lark НƗīΤƗŲīϢĭ larva n. ŹŤīſпųĭ˺ŤīωƗŢīŲŤī ƂƅīůƗŲīŹƁżī̦Ţīˊīſпųĭ
larval ŹŤīſпųīˊīŢŲƅīʟŵƅĭ laryngitis n. WƂīωƗŢīˊīŲŰĭ larynx n. WƂīωƗŢ laxcivious ſŦƂīŮƗīƂĭſŰƗŰī ŦŢƅīɻĭſŰƗŰīŦŢƅīťŲĭ
laser n. μŢīſƗŰīʩŰīſгƂĭ laser printer n. μŢīſƗŰīБƁī ſгƂĭДƅīŹŰīϏŲīųԀīБƁīſгƂĭ
lash n. ŁѹŢīEŷĭłΘƅī̭Ţ ŰхŢīųŷĭſцŤī̭Ţ
lash (lashes, lashing, lashed) Ł ŵόŤīϢĭ ł Θƅī̭ŢīˊƅīμŤīϢĭ Ń "ŢųīžīΨīʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ŵϕƗŷīϢĭ Ņ ŢԕŢīϢĭ ԻŷƅīťŲī ːīŷ͋ŢīŷīΞīпĭ
lass n. пŷƗĭŲīŢŽƗŲīŷĭ lassitude n. īϘŢůŤīŦŰĭ lasso n. ŽŢƅīůŢŽŢƅīųĭ lasso ŽŢƅīůŢīˊƅīŢӯŤīϢĭ last n. ŷ͋Ţŷůſīŷĭ last (lasts, lasting, lasted) ſˎƁīϢĭ ŢŲƅīϢĭ έŵīϢĭ ƂŤīϢĭ
last ŷ͋ŢīԦĭԭƂīԦĭŷ͋ŢīƁŤĬĭ last call n. ӟīŵīŷůſīŷĭŢŲŷī˘Ԁī ŲŤīſƂīŰˎīųԀīŷůſīŷ͋Ţīӟīŵĭ
last-ditch ŷ͋Ţīˊĭŷ͋Ţī ŷ͋Ţīˊĭ 480
lasting ҿīƀƗŰīųԀĭҿīԽīŵԀĭ ԕŲīŢŲƅīųԀĭԕŲīέŵīųԀĭ
lastly ŷ͋ŢīƁŤĬĭŷůſīŷ͋ŢīԦĭ last name n. ŴīѹŤĬĭŵžſīŹŤī ˊīѹŤĬĭѹŤīŷ͋ŢīˊīŢƅīѹŤĬĭ
lastwill n. šī̽ŷƅĭ latch n. ŢŨſīԫŤĬĭϧƂī̭Ţƅĭ latch (latches, latching, latched) ŢŨſīԫŤīʓŵīϢĭ ϧƂī
̭ŢƅīʓŵīϢĭ
latchkey n. ŷī˺చīaīѹŢЪī ˺చīaīѹŢ
late ŁЪīŷŹŷƅĭӈƗŢƅī šŷƅĭł ŤīԦƅĭſЪƅīƅƗŤīŵĭ ŃҿīſŰƅĭ˔Ťƅīѹĭ
late ſЪƅīԺī̦Ţ latecomer n. ſЪƅīΐīſƗŤīѹĭ ſЪƅīѹĭ
lately ŰīԛƅīšŷƅīŢ̦ŢīšƁĭ ͟īŦƁĭ
late-night ŲÇŵīŷƗīſЪƅīſЪƅĭ latency n. ѹīŷ̒ŲīųԀīƁŤīŵӜŲĭ ŵŢīŨƂĭ
latent ѹīŷ̒ŲīųԀĭŵŢīŨƂī ːĭѹīŢƅƂīŵԀĭ
later ŁԭƂīŷŷĭԭƂīƂƅĭ łӈƗŢƅīšŷƅĭ
later ԭƂīƂƅĭ lateral ЩƗŢƅīŢ̦Ţīˊĭ ƂƗŢƅīŢ̦Ţīˊĭ
481 latest ŰīԛƅīŲŤƅīųīˊĭ ŢƅƁīƃƗƅĭ
latest n. ŢƅƁųĭŰīԛƅīŲŤƅīųĭ latex n. ŁůŤī̼īŰŠƁųƗĭŢŸƗī
launch
latterly ŰīԛƅīšŷƅīŢ̦Ţī šƁĭŰīԛƅīŲŤƅīųīƁĭ͟īŦīƁŤĬĭ
lattice n. bīѹŢbīŵĭ laud (lauds, lauding, lauded)
ŵƗīſːŵīԫŤīƂƅīůƗŲīųԀīůŤī̼ĭ
ŵΤƗŰīϢĭ ŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ ŵΤƗŰī
łѦƁīүĭ
ŵ̟ŢƅīʓŵīϢĭ
lathe n. ŢƃŢŢƃŢīŵžƗżīſηīҾī
laudable ŵΤƗŰīԚŤīŵĭŵΤƗŰī
ˊƅīƂŢīԧŲīſůŵīųԀīſгƂī̦Ţ
ųƁīſƗƅīųĭŵɷƁīſƗƅīųĭŵɷƁī
lather n. rīŢ³īŵĭ lather (lathers, lathering,
laudatory ŵΤƗŰīųԀĭŵΤƗŰī
lathered) rīŢīŰпƁīϢĭ rīŢī
ŵŮƗŲīϢĭ
lathery rīŢīƅƗŵīƅƗĭrīŢīťŲĭ Latin n. Łԧī_Ųĭ̤ŲīιƅīƁƗŷī ːīʟŰīԓŢłԧī_ŲīːīšīʓŵīųԀī ˩ƂīšŵīŲŤīˊīѹĭ
Latin America n. ԧī_ŲīƇīѹī ԙīŠĭɯԸīϽīϢƃīŰŤīųƗƁīÌīˌԸī ˊīšīՃŵīƅĭ
latino n. ԧī_īŲƗĭƇīѹīԙīŠԀī՜Ɨī ŰŤīŰпƅīƂƅīſƗŤīŵԀīѹīԙŢƅī̦Ţ
latitude n. ՜ƗīтŤīŷŹŷƅīΫŢ ſźŷī˝ŤīˊīŰīŷŹŷƅīƂƅī тŤīЩƗŢƅīŰŤī՜ƗīЩƗŢƅīšīέŢīˊī ŵƁīΫŢ
latrine n. ŢƅŤīЗƗŰĭŦŵīŢƅŤĬĭ latter ŁԭƂīŷŷīŢ ĭԭƂī
ŵƁīſƗƅīųĭ ŵ̟ŢƅīɻĭŵɷƁīſƗƅīųԀĭŵɷƁīŵԀĭ
laugh n. ŁŵŢſīŵĭŢŰīŷƗĭ łНƗīŵĭ
Ll
laugh (laughs, laughing, laughed) ŵŢſīϢĭ
laughable ŵŢſīŰˎīŷŲƗīԸī ԸĭŵŢſīԚŤīŵԀĭŰˎŰīшīԸīԸĭ
laughing ŵŢſīŢŰƗŤīԫŢīԫĭ ŵŢſīſŷīːĭŵŢſīſŷīԫŢīԫĭ
laughing stock n. ŰˎŰīшԀī ԕƂĭŵŽŰīŢŰīɻīŢŲƅĭŰˎŰī шīԸīԸĭ
laughter n. ŵŢſīŵĭŢŰīŷƗĭ launch n. ŁſˎīŵҫŢƅĭł˘ĭ ſгƂī˘ԀīԙŢƅī̦Ţ
launch (launches, launching, launched) Ł ſˎīŵҫŢƅī
Ƃƅīɻĭŷ͋ŢīˊĭłЪīšŷƅīɻĭ
Ϣĭ ł ŢƅƁīŵŮƗŲīſŵŰīϢĭ Ń ŢŮŤī
ӈƗŢƅīšŷƅīɻĭ
Ϣĭ ŢŲŷī˘īŢƅƁųīŵ̄ŵƅīӜŲŷī
latter-day ŰīԛƅīŲŤƅīųԀĭ
ƂƅīſˎīůƗŢīſЦƁīŵīΞīпĭ 481
launcher
482
launcher n. ŢŮŤīſгƂĭѼī ŷŰſīŰŤīſЦƁīŷŰſīҾīŢŲŷīšƁī ſЦƁīŢŮŤīϢīˊīŰƗŲīԦīƂŢīԧŲī ſůŵīųԀīſгƂĭ
launch pad (also launching
μŢƅĭԧīƃĭѠƗŷĭ
lavish ԧīƃīуŲīϢĭ lavishly ԧīƃīѤĭſŵƗƂī ̹ī̹īѤĭ
law n. ŁʾŷƅĭʾŷƅīԦŢƅĭ
pad) n. ſЦƁīΨŢƅĭ ſЦƁīŷŰſī
łʾŷƅīՀŤīſŢŢīųĭŃҾƂīԦŢƅĭ
ҾīŢŮŤīƅԀīΨŢƅĭ
Ű̒ƅīųƗīҾīˊīŢŲƅīԦŢƅīŰŤī̾ƅī
launder ŁˎīƂīſʺīϢīŰŤī ŵʟŷīϢԀīŰпƁīīʓŵīϢĭłҾƂī ѹŲīːīŰ̐ƂīЪԀīŰ̐ƂīšŤīŲŤī ŵҫŢƅīϢĭ
launderette (also laundrette) n. ſʺīſгƂĭ ƂŢīԧŲīſůŵīѹīѼŰī
ųƁīŢīʓŤīŵҫŢƅųīŰī ƁŤīŵӜŲī ːƅīˎīƂīſʺīуŲīѹԀīſгƂīŦƅĭ
laundry n. ŁˎīƂĭſʺīſгƂī šŤīŲŤīԦīſʺīϢԀīˎīƂīŰŤī̼īˊƅī ſʺīŵԀīˎīƂīƅƗŢƅĭłſʺīŵĭˎī
͜ŰīΞīпĭ
law-abiding ʾŷƅīԦīŢŲƅī ųԀĭʾŷƅīԦīŢŲƅīѹĭ
lawbreaker n. ʾŷƅīŵԭŵīѹĭ ʾŷƅīԦīŷīŢŲƅīѹĭʾŷƅīƂƅī ſŢƂīѹĭʾŷƅīՕŷīŢŮŤīѹĭ
lawbreaking n. ʾŷƅīŵԭŵīųĭ ʾŷƅīԦīŷīŢŲƅīųĭ
law court n. ʾŷƅīɻīſιŲīƅĭ lawful ʾŷƅīŷέŲĭʾŷƅīϏŲĭ ʾŷƅīƀƗŰīųԀĭʾŷƅīɻīůƗŢīƂƅĭ
ƂīſʺīŵԀīԤĭŃ˔ŲīŦƅīſʺīƅĭ
lawfully ʾŷƅīŷέŲīːƅĭ
laureate n. ŢӰŤƅīΘŢƅīůƗŵīѹĭ
ʾŷƅīŰŤīŷέŲŷĭʾŷƅīŰŤī
ʷŰīſŴŢƅīɻīѹŤīůƗŵīѹĭΘŢƅī ŷīůƗŵīѹĭ
lava n. ωƗīӟŲĭѼīԚŰīԦīŵΜŲīΐī ŵӟīŵԀīωƗīŰŤīωƗīŵӟīŵӟżīƂƅī хŤīŵԀīωƗīԦīˎĭ
lavatory n. ŢƅŤīЗƗŰĭŦŵīŢƅŤĬĭ lavender n. ŁԫŤīБƗƅĭѼīŮƗŢī˩ī QŢīƃƁīѹīԫŤī̦ŢīˊīѹŤĬĭł˩ī QŢšīŰƗŢī˩īQŢ
lavish ſŵƗƂī̹ī̹ĭſŵƗƂī 482
ŷέŲŷīѤĭ
lawless ŁʾŷƅīѼŰīųԀĭ ʾŷƅīԦīŷīŢŲƅīųԀĭłʾŷƅīԦī ŵүīŷůƗŤīŷīŵʩŰīųԀĭ
lawlessness n. ʾŷƅīѼŰīųԀī ƁŤīŵӜŲĭʾŷƅīŰŤīŷīϏŲīųĭ
lawmaker n. ʾŷƅīŵžƗīѹĭ ʾŷƅīŵžƗīųĭʾŷƅīҮƗŷīѹĭ ʾŷƅīҮƗŷīųĭʾŷƅīҮƗŷīѹĭ
lawn n. līůŤĬĭБŤīůŤĬĭ
483 lawnmower n. līŵīſгƂĭlī ŵīϢīˊīſгƂīŦƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
lawn tennis n. ůŤīԙƂĭҲŰŷƗī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
leader ʩƅīɻī˔ŲīŦƅĭ
layman n. ѹīŢŲŢųĭѹīʥĭѹī ŴƂīųĭ
lay-off n. ŁԤīѼŰīųƁīŵŽŢ
lawsuit n. ʾŷƅīŢΏŢƅĭʾŷƅī
łԤīŵƃƗƂīŵŽŢīųԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
šŤīԦīӟīŵĭʾŷƅīšƁīŵŠƂīŵĭ
layout n. ̂ŢīŵɹŰĭŵžƗīŵɹŰĭ layperson n. ѹīŢŲŢųĭŴƂīųĭ
lawyer n. ʾŷƅīҮƗŰųĭʾŷƅīҮƗŰīųĭ lax ƀŤƅīƀŤƅĭƀŤƅīμŢƅĭ ƀŤƅīԺĭŰŷīŰŷīѼŰųĭ
laxative n. ŵƃƂīҖŲĭ laxative ŵƃƂīҖŲīːĭŵƃƂīŵԀĭ lay (lays, laying, laid) Ł ŵωƂīϢĭŵʀŷīϢĭŵƃŷīϢĭ ŵŽŢīϢĭł ˕ī̂ŢīſŵŰīϢĭ ŵ̂Ţī Ϣĭ Ń ŵҫŢƅīϢĭ ˺ŤīωƗŢīſпŰīϢĭ
ѹīŰ^ƅīŷĭ
laze ԤīŷīſŵŰīŵƁīŤƂīſŹƗīΨī ϕƗŰīϢĭ
lazily ԧīƂƗīѤĭ,ŰīŤŲīѤĭ laziness n. ԧīƂƗĭ,ŰīŤŲĭ lazy ԧīƂƗīťŲĭ,ŰīŤŲīťŲĭ leach ŰŢīſ˔īϢĭſЩŢīſŵŢī ϢĭƅԀīŵ̨ŰīſЩŢīſŵŢīϢĭ
Ņ ŵҮŷīϢĭ ſŦƁīŢӜīΞīпĭ ņ ˩Ƃī
lead n. ŁŷˌīŮƗīšƁĭƇŤīŰŤīųĭ
ДŤīϢĭ Ň ѼīſЦīϢĭ ň ŵɹŰīϢĭ ŰƗŲī
łϭīʾŰĭſˎīʾŰĭŃůŢųĭƁƗīʸī
ŹŲīΞīпĭ
lay ИƁīŵŮŤĬĭŰ^ƅīŷĭŴƂīųĭ layaway n. ԙŷīНƗŰīSīŹƗŤĬĭŹƗŤī Ŧƅī̒ƅīſӃŲīſŵŰīŵŽŢīΨīԙŲī
ҾīŵŮŢƅīϢԀīůŢųĭŢŲƅīҾƂĭ ŅˡŢīʢŰĭņŽīүĭ
lead (leads, leading, led) Ł ϭīſʸŰīϢĭ ՓīŷƁīſ˔īϢĭ ſˎī
Ű̐ƂīԙŷīНƗŰīůƗŢīƂƅīŹŤŷīŰīŹƗŤī
ʾŰīſŵŰīϢĭ ŢŰƗŤīšƁīϕƗŰīϢĭ
ŦƅīНƗŰīųԀīŹƗŤīſьƂīƂŷīԦŢƅĭ
ł ſхŤīϢĭ ˬīʗŲīſŵŰīϢĭ ŲŰīŢӜī
lay-by n. ӯƁīŢŲƅĭƂŷīːīӯƁī šƁīſ˘ƂīſʶƁīҾīιŷī˕īԛīŵŠŢī ΨīϕƗŰīƅĭ
layer n. ԙŷīųĭŵŤīԙŷĭ layer ԙŷīųīѤīŵ̂ŢīϢĭŵŤī ԙŷīŵ̂ŢīϢĭ
layette n. ̼īŢŰŲĭƇīԦīŢƅƁī
Ξīпĭ Ń ѹīҿīŵʥŤīϢĭ ѹīҿīŵʥƂīϢĭ šīέŢīſ˔īϢĭ
leaden ŁůƂīŷŰƗŢłŵUŰīťŲĭ leader n. ŁŰпīʾŰĭſˎīʾŰĭ łɷŲīːīŢŰƗŤīšƁĭƇŤīŰŤīųĭ μŢīƃƗƅĭŃ+īŢƁīϙīŹŲīːīŢŸƗīŵƗĭ ҮƗŷī̂ŢīųԀīŵƅŷīſŦƁĭ 483
Ll
leadership
484
leadership n. ŰпīʾŰīɻīˎīſŴŤĬĭ leading μŢīƃƗƅĭŢŸƗīŵƗĭ ŢƂī̽īƃƗƅĭ
leading article n. ҮƗŷī̂ŢīųԀī ŵƅŷīſŦƁĭ
leading light n. ʟŰī˕ŢƅīťŲĭ μŢīƃƗƅĭѹīΞīпĭ
leading question n. ƂŲīБƗŢī ϢԀīνīŵĭϭīſπŲīνīŵĭƂŲī̒īŷī ſůƗŵīůŵƅīԦīνīŵԀīνīŵĭ
lead story n. ŢŲƅīҾƂīŢŸƗīŵƗĭ ŢƅƁīƃƗŢīŲŤīԦīƀƗŰīųԀīŢŲƅī ҾƂīҾīƂƅīŢŸƗī̽īƃƗƅĭ
leaf n. ŁſŰŵīŷĭƂƗīſŰŵĭƃƗŷī ſŰŵĭłƃƗŢīԧŵĭ
ƂƗīſŰŵīѼŰųĭ ſŰŵīŷīѼŰųĭ
lean ŁŢīʶŢʟŷīμŢƅĭ ŨŷƅīѼŰīѹĭѹīΞīпĭł̂Ťī̂ŤĬĭ ƂƅīϙīΞīпĭŹƗŢƅīϙīΞīпĭ
lean (leans, leaning, leaned leant) ՓŲīϢĭ ՓŲīϕƗŰīϢĭ
leaning n. ŢƀƗīŵĭšīέŢīŢƀƗīŵĭ ԻŷƅīΞīпĭ
leap n. Łŷ̾ŤīŵĭſŴƁīŷ̾ŤĬĭ łſŴƁīŵĭ
leap (leaps, leaping, leaped leapt) Ł ŷ̾ŤīϢĭ ſŴƁīŷ̾Ťī
ʓŵīϢĭ ł ſŴƁīϢĭ ˎŤīŹŰīΞīпĭ
leapfrog n. ѠƂīŷ̾ŤĬĭŢ̦Ţī ŷƁīˌŢīΨīŢ̦ŢīˊƅīΞŢīƂƅī ŷ̾Ťīŵĭ
leapfrog ſˎŷīſ˔īϢĭƁŤī ƂƅīŷůƗīŵԀīˎīŢŲƅīťŲīːīѹīƂƅī
n. κŵī̼ŤĬĭ leafy ſŰŵīϏŲĭƂƗīſŰŵīťŲĭ
leap year n. ͜ŲīſήŵīƂƗĭƂƗīŵӜī
ƂƗīſŰŵīϏŲīųԀĭſŰŵīŷīʶŢīʶĭ
ԛԀīŵƁīŲīИīӴīłųԀīŲŤī͜Ųī
league n. ŁŷέŲīŹƗŢƅĭłҲŰī ſ˕ŲĭŃϙīŹŲĭ
leak n. ŁſźŢīųĭłŢƅŤīŵƃŰĭ
ƁŤīˎīŢŲƅīƀƁīſŴƁīſ˔īϢĭ
ŽŢłňɻīŹŵīԦīłʼnƀƗŰīųԀīƂƗĭ
learn (learns, learning, learned learnt) Ł ѦŤīϢĭ
ŢƅŤīՃŵĭŢƅŤīŵԀīюƗīŢŽŲīԦī
՜ŵīϢĭ ƀƗŲīŮŲīΞīпĭ ł ԮƅīϢĭ Ɔī
ŵƃŰīϢīŰŤīՃŵīųԀīŰƗŲĭ
ˎīϢĭ ΘƗŢƅīϢĭ Ń юƗīԦīŢӯŤīϢĭ ŰϽī
leak (leaks, leaking, leaked) Ł ſźŢīϢĭ ł ŢƅŤīюƗīŵƃŰīϢĭ ŢƅŤīŵīƃƗƁīϢĭ
leakage n. ſźŢīųĭſźŢīůƗŲĭ leaky ſźŢƅīųԀĭſźŢīƅԀĭ 484
ŦīΞīпĭ
learned ŁŷšƅīųĭƀƗŲīŮŲī ťŲĭůƗƅī˩īťŲĭłŷšƅīųԀĭ ƀƗŲīŮŲīťŲīːĭůƗƅī˩ī̽īŵԀĭ ŃѦŤƅīѦŤƅŷīˊĭ՜ŵī՜ŵųīˊĭ
485 ѦŤƅīųԀĭ
learner n. ՜ŵīѹĭѦŤīѹĭ learning n. ՃƗŵīѦŤĬĭƀƗŲīŮŲī ůƗŵīѹĭƀƗŲīŮŲīƀƗŰīѹĭƀƗŲīŮŲī ϏŲīѹĭ
learning curve n. ŨŷƅīѾƗŤīůƗŵī ųĭŨŷƅīԺīѾƗŤīŵĭѦŤīŵīůƗŵīųĭ
lease n. ŵ īԧŲīŢŲī˩ĭƅīŰŤī Ű̒ƅīųƗīҾīcīšƁīŵ īŵƁīԧŲīųԀī ŢŲī˩ĭ
lease (leases, leasing,
lecture
leatherette n. ɹżīŲīŷĭɹżī ̫ŢīſůŰųīŷůƗŤīŵԀīťīŦƅĭ
leathery ɹżīŵӯŷĭ leave n. ŤƂīŢƅƗĭ leave (leaves, leaving, left) Ł ſ˔īϢĭ ł ſůƗŲīſ˔īϢĭ Ń ŵɹī ŵŽŢīϢĭ ŵŽŢīϢĭ ԦƅīϢĭ ՜Ţī ŷ͋ŢīԦƅīϢĭ
leaven n. ŴŵƅīүĭŵīŮīΞīпī ƅƗŵīƅƗīѤīſпƁīϢīˊīҖŲĭ
leaven НƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ
leased) cīšƁīŢŮŤīϢĭ cīůƗŢī
ŢԺŤīŵƃŰīΞīпԀīŲŤīŰˎŰīшī
уŲīϢĭ cīšƁīԧŲīϢĭ
ԛīŵҫŢƅīΐīНƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗīŵžƗī
leaseback n. ՓīŷīˊīѧŲīŵŰŢī ԦīƂƗŢīΨīcīšƁīŵŮŤīŵĭʸŷīΞīпĭ
leasehold n. ŵ īſŦŤĬĭŵ ī ԧŲīŢŲī˩īΞƁīιīƅīŰŤīʸŷīƅƗŢƅī ŵŰŢīΏīŵӯŤīŵԀīŰŵŤīŹŰĭ
leasehold ŵ īŰŵŤīƀƗŰīųԀĭ ŵ īŰŵŤīˊĭ
leaseholder n. ŵ īŰŵŤīſŦŤīѹĭ ŵ īŰŵŤīƀƗŰīѹĭ
leash n. ůŢųĭƁƗīʸīſʸŰīϢīˊīůŢųĭ leash ůŢųīŵŮŢƅīŵŽŢīϢĭƁƗī ʸīΞīпĭ
Ll
ŵīΞīпĭ
leaver n. ſ˔īѹĭůƗŲīſ˔īѹĭ ŵɹīŵŽŢīѹĭ
leaves n. of LEAF ƃƗŷīſŰŵī ɻīŷŤīҼŢ
leave-taking n. šīſшƂīŵĭšī шƂīſ˔īŵԀīʟŵƅīɻīŷůƗŤīϭŤī ƀŤīŲīιƅīʟŵƅīƀŤīŲīҖƗŲī ҼŢīƅƗŢƅĭ
lecher n.
īŰŰīťŲĭſŦƂīŮƗīƂĭ lecherous ſŦƂīŮƗīƂĭſŰƗŰī ŦŢƅīѠƗŷĭſŰƗŰīŦŢƅīťŲĭ
least 0ŤīƃƗƅĭ0Ťīŷůſĭ lechery n.
īŰŰĭſŰƗŰīŦŢƅĭ lectern n. ŰϽīʾĭŰϽīΨŢƅĭ ŰŷſīƃƗƅĭ̼Ťīƃ Ɨƅĭ leather n. ŁɹīŵĭųŢƅīɹĭ lecture n. ŁԧŢƅīѦƁĭŢԺŤī łɹīŦƅĭɹżīƂƅīŵžƗīŵžƗīŵԀī
ŵƃŰĭԧŢƅīŵƃŰīųĭŹƗŢƅī
˔ŲīŦƅīΞīпĭ
ŵƃŰĭłŹƗŢƅīŵωĭ 485
lecture
486
lecture (lectures,lecturing, lectured) ŢԺŤīŵƃŰīŢŲŤīϢĭ
ŹƗŢƅīŵƃŰīŢŮŤīϢĭ ԧŢƅīѦƁī ŢŮŤīϢĭ ŰϽīŦīŵƃŰīϢĭ
lecturer n. ԧŢƅīѦƁīŵĭŷůƗīԙŷī ՃƗŵīŰųƗŲĭ
led of LEAD ʸŰīŹƁīŵԀī ſŰƅīҼŢ
ledge n. ŁшŢīŢƀŵĭł˺į̄īЪī Ţƀŵĭ
ledger n. үƅīκŵĭŰ̐Ƃīүƅīŷī κŵĭŰ̐ƂīүƅīЩƗŢƅīκŵĭ
lee n. ŁŤīʪƁĭłŦŤī)Ţƅĭ leech n. ŁųŰųĭłŢŽŲīԦī ŵΜŲīѹĭ
leek n. ŹƗŰīŵ īˊīѹŤī̦Ţ leer n. ӯƁīѹŢ leer (leers, leering, leered) ӯƁīѹŢīŵΞīϢĭ
leery ŰƗŢƅīųīžīԸīԸĭ leeward n. ŤīʪƁīԧŢƅĭŤī ŷīѼŰīƅĭ
leeward ŤīʪƁīԧŢƅīɻĭ leeway n. ƁŤīŰŵŤĬĭ left n. ŁŢƀƗŲīЩƗŢƅĭŢƀƗŲŷĭ
left hand ŁŢƀƗŲīЩƗŢƅĭ łƂŢųīŢƀƗŲŷĭ
left-hand drive n. ŢƀƗŲīſʶƁĭ ,ƁīſʶƁīŢƀƗŲīšīέŢīƀƗŰīųԀī YŷīſʶƁĭ
left-handed ƂŢųīŢƀƗŲī ʤƁīťŲŷĭ
left-hander n. ŢƀƗŲīʤƁŷĭ leftist n. ѹīϙī˩ŵīʪƁīԾŰīŹƗŢƅī Ԧī˚ŢƅīƁŷīſŵŰīѹĭ
n. ťīƂī ŢŮŷīƅĭ
leftover Ł՜Ţ՜Ţīŷĭ łԭƂĭ
leftward ŢƀƗŲīЩƗŢƅĭ ŢƀƗŲīšīέŢ
left wing n. Łѹīϙī˩ŵīʪƁīԾŰī ŹƗŢƅĭłŢƀƗŲīЩƗŢƅīųĭŢŸƗīŵƗī &ŤīԙƂīʟŵƅīԦīЩƗŢƅīŢƀƗŲīšī έŢīƂƅīʓŵīѹĭ
left-winger n. Łѹīϙī˩ŵīʪƁī ԾŰīŹƗŢƅīɻīſέƅīѹĭłŢƀƗŲī ЩƗŢƅīųĭ
lefty n. Łѹīϙī˩ŵīʪƁīԾŰīŹƗŢƅĭ łŢƀƗŲīʤƁŷĭ
left "'ƅƗŤīŹƁīŵīŰŤī
leg n. Ł&Ťŷĭłſ˘ƂīʪŰĭ leg тƗŢīſ˔īϢĭ legacy n. ŁŲƗƁīʟƂĭԭƂīŲƗƁĭ
ƀŤīŲī ŤīŵŰſīΨīԦƅīųԀīŰƗŲĭ
ŢԫŲīųƗచīšī̽ŷƅīΞƁīιīůƗŵīųԀī
łѹīϙī˩ŵīʪƁīԾŰīŹƗŢƅĭ ŃŷźƗŢīŢƀƗŲŷĭ
left ŢƀƗŲĭŢƀƗŲīЩƗŢƅĭ 486
žƅīŲƗƁĭł͓ƅīԭƂĭƂƗī̒īԧīƃī
487 ˊīՓīŷīхŤīŵԀīŵŢīŦŢƅī՜Ţīŷī ͓ƅīԺīԦƅīųĭ
legal ŁʾŷƅīϏŲīːĭʾŷƅī ŷέŲīːĭł̾ŢīųԀĭʾŷƅīΞƁī ̾ŢīųԀĭ
legal action n. ʾŷƅīŷέŲī ŵΤƁīЗƗŰĭʾŷƅīΞƁīƂŢīԧŲĭ
legal aid n. ʾŷƅīɻī˚ŢƅīƁŷĭ ʾŷƅīɻīŵՃŵīтīŰŤīʾŷƅīҮƗŰīɻī cīſέƅīНƗŰīϢԀīŰƗŲīԦīŢӟŤīƀŤī ŲīƂƅīϙīˊƅīуŲīųԀīŰ̐Ƃĭ
legalese n. ʾŷƅīɻīʟŰīԓŢ ʾŷƅīҼŢʾŷƅīɻīůīͨŰĭ ʾŷƅīŰƗŲīԓŢīŦԀīŲŤīƂŢīԧŲī ſůŵīųԀīʟŰīԓŢīˎīŰŠſīŵĭ
legal holiday n. ʾŷƅīŷέŲīѹī ŷŤīŤƂīŢƅƗĭ
legalistic ʾŷƅīŢŲƅī
leggings
legal proceedings n. ʾŷƅī ŷέŲīŵΤƁīЗƗŰĭʾŷƅīɻīƂŢīԧŲĭ
legal system n. ʾŷƅīԦŢƅĭ ʾŷƅīɻīƂŷīԦŢƅĭʾŷƅīɻī ԙŤīԦŢƅĭ
legal tender n. ʾŷƅīŷέŲī Ű̐Ƃĭ˩ƂīšŵīҾīŲŤīʾŷƅīŷέŲī ːīůƗŢīƂƅīƂŢīԧŲīſůŵī̾Ţī ųԀīŰ̐Ƃĭ
legate n. ̾ƅīŰƗŲīʢīŹŵĭųƗŵīɻī ʢīŹŵĭ
legatee n. ԭƂīŲƗƁīůƗŵīѹĭŲƗƁī ʟƂīůƗŵīѹĭ
Ll
legation n. ŁŢӟŤīŹŵīƂƅīšŤĬĭ łŰƗŲīŢ̫ŰīŢӟŤīŹŵĭŢӟŤīŹŵī ԓŢīŹŤīƂƅīŰŷſīŵԀīƂƅīšŤīŲŤī ԤīſŵŰīѹīϙīŹŲĭ
legend n. ŁՀŤĬĭ̄ŤĬĭŢŮŷī
ɻĭʾŷƅīԦīŵүīŵɷƁīƀƗŰīųԀĭ
ˬŰĭłʟŰī˕ŢƅīťŲĭͨŲī
ʾŷƅīԦīŢŲƅīųԀĭ
˕ŢƅīťŲĭŃΘŢƅīŰƗŲīŵƃŰīųĭ
legality n. ʾŷƅīŷέŲĭʾŷƅī ŵΧŲĭ
legally ʾŷƅīŷέŲīːƅĭ ʾŷƅīŰŤīſʾƂīΐĭʾŷƅīɻī ůƗŢīƂƅĭ
legalize (also -ise) (ligalizes, legalizing, legalized)
ʾŷƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ ̾ŢųīŵžƗīϢĭ
legalization (also -isation) n. ʾŷƅīŷέŲīŵžƗīŵĭ ̾ŢųīŵžƗīŵĭ
ƅŵīʽīŰŤīԙīŷƗīΘŢƅīҾīԦīŢӜī ŵŽŢīůƗŢīщƅīųīŰŤīŵƃŰīųīʓŵī ųԀīŰƗŲĭ
legendary ŁʟŰī˕ŢƅīťŲĭ ͨŲī˕ŢƅīťŲĭłŢŮŷīːĭƂƗī ˬƅīɻĭŢŮŷīˬŰīŲŤīůƗŲīѹĭƂƗī ˬƅīŲŤīƀƗŰīųԀĭ
leggings n. ŁŰŷīŰƗƁĭƇŷīՀī ˊīŰƗƁŷīŰŷīμŢƅīŵϭƁīŵΏŵīѹĭ ł&Ťīԭ ŵƅĭ 487
leggy
488
leggy &ŤŷīԙŤŷƗĭ&ŤīԙŤī ƀƗŰīųԀĭ
legibility n. ŢƅƂīŦĭŢƅƂī RŤĬĭRŤīƅŤīƅĭ
legible ՜ŢīҾŢƅīųĭRŤīƅŤī ƅĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭԓīˌīΞīпĭ
legibly ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤĭRŤī
ʾŷƅīŰƗŲīŹƗŢƅīųĭ
legit ʾŷƅīŷέŲĭʾŷƅīŵΧŲĭ ʾŷƅīΞƁĭ
legitimacy n. ʾŷƅīŷέŲĭ ԦŢƅīŷέŲĭ
legitimate ŁʾŷƅīŷέŲī ːĭԦŢƅīŷέŲīːĭłҾƂīŷέŲī
ƅŤīƅīѤĭ՜Ţī̒īŵκīŮƗŢīŮƗīѤĭ
ːīƇīԦĭʾŷƅīŷέŲīƇīԦĭŴŷī
legion n. ŁŰŷŢīϙĭŢŸƗīŵƗī̤Ųī
Ţ͜ƅīʾŷƅīΞƁīŢ͟ŲīʓŵīΨīʩƅī
ιƅīƁƗīѸŲīːīŰŷŢīϙīԦīˎĭłϙī ŹŲĭ
legion ԧīƃĭŷŤŷĭ legionary n. ŰŷŢīѹĭŰŷŢī ϙԀīſέƅīѹī̦Ţ
legionaires’ disease n. ˡī ŲŰĭŤīŹŰīŷīſгƂīԦīŵΜŲīΐī хŤīŵԀīˡīŲŰī̦Ţ
legislate (legislates,
ųԀīƇīԦĭ
legitimately ʾŷƅīŷέŲī ιĭʾŷƅīŵΧŲīѤĭʾŷƅīŷέŲī ѤĭſƗƅīſŵŵīƀƗŰīųƁĭſƗƅīſŵŵī ƀƗŰīųԀĭ
legitimize (also -ise) Ł ʾŷƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ ʾŷƅīŵΧŲī ŵžƗīϢĭ ſƗƅīųƁīŵžƗīϢĭ ҾƂīŷέŲī ŵžƗīϢĭ ł ƇīԦīʾŷƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ
legislating, legislated) ʾŷƅī
Ţ͟ŲīŷīʓŵīųƁīʩƅīųԀīƇīԦīԦī
ŵҮŷīϢĭ ʾŷƅīŵžƗīϢĭ
Ţ͟ŲīʓŵīΨīʩƅīųԀīƇīԦīŵӯŷīːī
legislation n. Łʾŷƅĭʾŷƅī ԦŢƅĭłʾŷƅīҮƗŷĭʾŷƅīŵžƗīŵĭ
legistative ʾŷƅīŵžƗచĭ legislative body n. ʾŷƅī ŵžƗచī՜ŲīϙĭŢӟŤīˊī՜Ųīϙī ŢԺŷīƂƅīŢ̦Ţ
legislator n. ʾŷƅīҮƗŷīѹĭ
ŵүīŷůƗŤīуŲīϢĭ
legless Ł&ŤŷīѼŰīųԀĭ&Ťī ѼŰĭłŦŤīˊƅīſ˕Ťƅīſ˕Ťƅŷĭ
legroom n. &ŤŷīŵŽŢīƅĭ&Ťī ųԀīƅīʶŤƅĭ&ŤŷīŵŠƂīŵŽŢīƅĭ
legume n. ԽŲŷį̄ŷīːīԙŢƅĭ leg-up n. &ŤīſκŢƅĭƀƁīſӆŢī
ʾŷƅīŵžƗīѹĭʾŷƅīŵžƗīŹƗŢƅī
ŷīҾŢƅīųԀīʟŵƅīԦīŢŽŲī̦Ţī
ϙԀīſέƅīѹī̦Ţ
ˊƅī&ŤīŷīƂƅīƂŢųīˊƅīƀƁī
legislature n. ʾŷƅīŵžƗī՜Ųīϙĭ 488
ſЦƂīϢĭł˚ŢƅīƁŷĭԚŵīųĭ
489 ŦīƁƗŢƅĭŵΐŢīŢƅƗĭ
legwork n. ŰŠſī̽īŰƗŲī̼ŤīԤĭ leisure n. ŰƂīʶŷĭ՜ƗŰī՜ƗŰĭ leisured ŰƂżĭŰƂīʶŷī ƀƗŰīųԀĭ՜ƗŰī՜ƗŰĭ
leisurely ŰƂżīѤĭ՜ƗŰī ՜ƗŰīѤĭ
leisure ware n. ŰƂīŦƅĭŰƂī ϕƗŰī˔ŲīŦƅĭ
leitmotif (also leitmotiv) n. Ł ŵωīΤƗŲīͨŲīŦĭ ˡŢīŵ ŲīҾīŲŤī ſʽŵīҲŰųīŢŤīԚŤī̦ŢīůƗŲŷīŰī Ţ̦ŢīšƁīſήŲīųԀīŰѹŢƅīŵƅƂī ːīͨŲīŦĭ ł ŵωīΤƗŲīҼŢ ŰϽīκŵī ҾīŲŤīѹīŢŤīԚŤīŰŤīſьƂīŵԀīʤƁī ƂƅīƂƗŢī̦īƂƗŢī̦īƁīůƗŲīųԀīҼŢ
lemon n. Ł ŷį̄ŤĬĭł ŷį̄Ťī ʴīŵĭŃšīŰƗŢīʥīԻƁĭŴŲī ůƗŢƅīѼŰųĭ
lemonade n. ŷį̄Ťīʴīŵĭ ŷī ̨Ťī̼ĭŵԸƂīſέŤīˊīԙŢƅī̦Ţ
lemon grass n. ŷį̄ŤīlĭιŤī lĭЪīlĭ
lemony ŷį̄Ťīνīŷĭ ŷī ̨ŤīшƗżīŵӯŷĭ
lemur n. ЗԀīԙŢƅī̦Ţ lend (lends, lending, lent) Ł ŵ īŵƁīуŲīϢĭ ŵʦīŵƁīуŲīϢĭ ł уŲīϢĭ
lender n. ŵ īŵƁīуŲīѹĭŵʦī
leotard ŵƁīуŲīѹĭ
lending n. ŵ īŵʦĭŵʦīŵĭ ŵ īŵĭ
lending rate n. ʩŰīŹŰĭŰ̐Ƃī ʦżīŰīНƗŰīŰˎīųԀīʩŰīŹŰĭ
length n. ŁŰ^ƅīŹŰĭłιƅīԕŲĭ lengthen (lengthens, lengthening, lengthened)
ŵϭƁīϢĭ iŤīϢĭ ԙŤŷƗīſ˔īϢĭ ԙŤŷƗī ŵžƗīϢĭ
lengthways Ű^ƅīԙŤī ЩƗŢƅīԦĭŰ^ƅīԙŤīšīέŢīԦĭ
lengthy ԙŤŷƗĭŰ^ƅīԙŤĬĭ Ll lengthily ŁŰ^ƅīԙŤīųƗƁĭ ԙŤŷƗīѤĭ
lenience n. ŴŵīŦŢŰˎŤƅī ƀŤƅĭ
lenient ƀŤƅīƀŤƅĭſŧŷī μŢƅĭ
lens n. ŁſпƁīԮƂĭł@ŤƅīԮƂĭ lent n. ŁԖīԭīųԀīѾīŤŲīːīιƅī ʟŵƅĭłŵ īŹƁīŵԀīŰƗŲĭ
lentil n. ԽŲŷį̄ŷī̼ŤīɷԀīԙŢƅī̦Ţ Leo n. ŁԻŤīˍĭłԻŤīˍԀīʸŷĭ ιƅīѦƗƁī̙īųĭ
leonine ԻŤīˍīΞīпĭ leopard n. ŢӭŢ leotard n. ŽŵƅīʽīʓŵīųԀīʟŵƅī ԦīWƂīPŢīƂƅīŵ5ŰīŰƗīҾŲīŹƗŰī ˔ŲīѹԀīˎīƂīŰŷīμŢƅī̦Ţ 489
leper
490
leper n. ŁŷӆųĭŷӆīŲŰīťŲĭ
let-down n. ԻŷƅīŴŷīŵ̨Ţųĭ
ŷӆīŲŰīƀƗŰīѹĭłӯƁīšƁīŵŮƗŲī
юƗīſ˔ŰīŵʩŰīŵ̨ŢųĭԛīΤƗŤĬĭ
ųԀīѹĭʺīƂƅīŵŮƗŲīŵŮŤīŵԀīѹĭ
lethal ŁԽƗŢī͟ŲīťŲĭԽƗŢī
leprechaun n. ѹį̄Ťŷĭ leprosy n. ŷӆīŲŰĭÏīŲŰĭƅī ŵŰŢīŲŰĭƅīŲŰĭ
lesbian n. ŷŹŲīŷīŢ̦ŢīſьƂīԦī ŰŢſīѹĭŷƗīˊƅīŷƗīԦīŰŢſīѹĭ
lesbian ŷŹŲīŷīŢ̦Ţī ſьƂīːĭ
lesbianism n. ŷŹŲīŷīŢ̦Ţī ſьƂĭ
lesion n. ҊĭҊī ʪŲĭ less ιŷī˕ī̦ŢƇī"ī̦Ţ 0ŤīŸŷį̆ŤīŸŷĭ
less 0ŤīԺĭιŷī˕ĭ less ŴŵīΨĭŵŮƗŢīΨĭ lessee n. cīšƁīԧŲīѹĭcīůƗŢī ԧŲīѹĭʸŷīŰŤīƅīŦīΞīпĭ
lessen 0ŤīԺīŵžƗīϢĭŷƁīŴŵīϢĭ lesser n. 0Ťīѹĭ̼Ťīѹĭ lesson n. ŁՃƗŵīŹŲĭ̾ƅīŹŲĭ ԓŢīˬŢƅĭłŵՃŵīтĭŨŷƅī ѾƗŤīƀƗŲīŮŲĭ
lessor n. cīšƁīŢŮŤīѹĭšŤīcƁī ŢŮŤīѹĭ
lest ſьƂīҼŢŰϽƁīŲīκī ѹŲĭɯŲīųī̦ŲīƂīƅƗŢƅīųĭ
let (lets, letting, let) Ł ŵ̨Ţī Ϣĭ ł уŲīϢĭ 490
Ţ̫ŰīųԀĭłԭŢƅīťŲĭ
lethargic ,ŰīԦŢ,ŰīԦŢī ťŲĭ,ŰīŤŲīμŢƅĭ,ŰīŤŲīųԀĭ ,ŰīŤŲīųĭ
lethargically ,ŰīԦŢīΨĭ ,ŰīŤŲīΐĭ
lethargy n. ,ŰīԦŢ,ŰīŤŲĭ letter n. ŁŢŮŤīԓŢłԓīˌĭ ŰтŤƅīŢƅƂĭŠīšīŢīŤīΞīпĭ
letter box n. ԓŢī̆ŷĭſ˙ŷƅī ̆ŷĭ
letterhead n. ƂƅīƃƗŢſщīƃƗŢ letter of credit n. Ű̐ƂīԓŢ Ű̐ƂīšŤī̦ŢīƂƅīŰ̐ƂīԧŲī̾Ţī ųԀīŰ̐ƂīšŤīˊīԓīˌĭ
letter writing n. ԓŢīŵʢƁī ϧŷīŢŽŢ
lettuce n. ƆƗī`ƅīųŰīŹƗŰĭ let-up n. ՜ƗŰīųĭԭŢƅīŨŷƅīųĭ leucocytte n. ʽŢīˊīšŷƅīаŲī ŰŠƁīųƗĭ
leucotomy n. ʆŰīųԀīŢƃŢī ŵ̫ƅīɻīцīшŢī̦Ţ
leukaemia n. ʽŢīšŷƅīŰŠƁųƗī ŷŤīŵԀīŲŰīŢӜĭ
levee n. Ł̼īтŢłſŵŵīΨŢƅĭ ˘ԀīŲŤīԦīſƂīϢīŰŤīſůƗŲīϢīˊī
491 ήŷīΨŢƅĭ
level n. ŁŹŰĭłŢŲƅīŹŰĭ level (levels, levelling, levelled) Ł ŷīϢĭ ʶŰīŷīϢĭ
ł ŵԫŢīŢŮŤīϢĭ Ń ŰųŢīϢĭ
level ŷīŮƗŢīŮƗĭŷƅīųԀĭ ʶŰīŷƅīųԀĭ
level crossing n. ƂŷīŷŰƗĭ ԛƂīԥԀīƂŷīŰŤīſ˘ƂīſʶƁīːī ƂŷīſźƗŷƅīƅĭ
level headed ѹīŢƅƂī μŢƅĭԙŢīųīŢƅƂīμŢƅĭ
leveller n. ŷīŵžƗĭſμīŷŨŷī ŵžƗīŵĭ
libel
levy (levies, levying, levied) ʽƂīŵŠƂīϢĭ ʷƂīŵŮŢƅīϢĭ ʽƂī ŵŮŢƅīϢĭ
lexical ҼŢīˊĭҼŢīŰƗŲīːĭ lexicographer n. ŁҼŢīŷźƗŰī ҮƗŷīѹĭłҼŢīŷźƗŰīҮƗŷī̂Ţ
lexicography n. ҼŢīŷźƗŰī ŵҮŷīԤĭ
lexicon n. ŁҼŢłҼŢīŷźƗŰĭ ҼŢīκŵĭ
lexis n. ҼŢѹŤīҼŢ liability n. ŁŴƗŢīƂŷĭſʾī ŵĭſŢŲīʴƁīΞīпĭłŷʶīѼŰĭ ŃпīƂƗŲĭ
levelly ŷέŰųīŷέŰīƅĭ liable ŁſʾīŵԀĭŴƗŢīųԀĭ lever n. ŁſήŲīԕĭłŰхŢīŷŰſĭ ł̾Ţī̾īƀƗŰīųԀī͟ŲīšĭŰϽƁī ωƗīƅƗŢƅīƀƁī՜ƗŢīϢīˊīŰƗŲīԦīƂŢī ԧŲīſůŵīųԀīſšƁżīƀŤŲī ̭ŢƅīŤƁĭŃŵʢƂīʗŲĭ
lever (lever, levering, levered) ՜ƗŢīϢĭ ŰхŢīŷŰſī
ˊƅī՜ƗŢīϢĭ
leverage n. ŁŵʢƂīԭŢƅĭ łŰхŢīŷŰſīʓŵīůŤƅĭ
levitate ŢŲŷīšƁīŤīϢĭѹŢī ſгƂīƅƗŢƅīɻīʟŵƅĭ
levitation n. ŢŲŷīšƁīŤīŵĭ ѹŢīſгƂīƅƗŢƅīɻīʟŵƅĭ
levity n. ŷīˌƅīųԀīϧŷīſ˒Ɓĭ levy n. ʷƂĭʽƂĭ
ŲīŲīϢԀī͟ŲīšĭŲī̾Ţī̾ĭſпŰī ̾Ţī̾īΞīпĭ
liaise ſьƂīŵīſůŵīϢĭ liaison n. ŁſьƂīſӃŲĭłſьƂī ſӃŲīſůŵīѹĭſьƂīſӃŲīųĭ ŃŢƅŤīŵԀīſŰƗŰīЗƗŰīɻīſьƂīŵĭ
n. ſьƂīſӃŲī ſˎīŰųƗŲĭ
liar n. ƃƗŵīӰĭ lib ( LIBERATION) n. ſ˚Ƃīŵĭ ůƁīŵĭ ŵŮŤīŵĭ
libation n. ŢԻƁīʩŷƅĭŦŤī ŷ̾ŰĭΞƗīŷ̾Űĭŧīŷ̾Űĭ
libel n. ŷīŵκŲīųԀīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ 491
Ll
libel
492
ŢŲƅīҾƂīŲīŷīŢƅƂīŵ́Ţƅī
μŢƅīŵžƗīϢĭ ԾŰīŰƗŲīŰŤī̾ƅī
ſŵŰīŵĭ
ԦŢƅīƅƗŢƅīɻīΞīŵīΞīпĭ
libel (libels, libelling,
liberate (liberates, liberat-
libelled) ŵκŲīѼŰīŢŲƅīҾƂī
ing, liberated) ſ˚ƂīϢĭ ƁŤī
ŢƅƂīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ŢŲƅīҾƂī
ŰŵŤīуŲīϢĭ ŢŮŤīϢĭ
ŲīŷīՃŵīϢĭ
libellous ѹīŵκŲīųԀĭŲīŷĭ liberal n. ˎīƀŤƅīųƗĭʶŢųī ƀŤƅīμŢƅĭѹīΞīпĭ
liberal ŁˎīƀŤƅīμŢƅĭˌī ƀŤƅīųƗĭŵŠŢīŦīѼŰųĭłŢŮƗŤī ŴƗŰīťŲĭƂŢųīƀŤīμŢƅĭŃΤŵƅī ŵκīμŢƅĭ
liberally ƂŢųīƀŤīμŢƅīѤĭ liberal arts n. ԙŢīΤƗŵƅīԮƅī ƀƗŲĭ
Liberal Democrat n. ԥīмīƁƂī ԾŰīŹƗŢƅīɻīſέƅīѹĭ
the Liberal Democrats n. ɯŤīԧŲ9īˊīԾŰīŰƗŲīŹƗŢƅīųī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
liberalism n. ΞīŵīˎīƀŤƅĭԾŰī ŰƗŲīΞīпĭ
liberality n. ŵүīŷůƗŤĬĭ̾ƅīŰŤī ԾŰīΞīпīԦĭ
liberalization (also -isation) n. ˎīƀŤƅīųƗīŵžƗīŵĭ ˎīƀŤƅī
μŢƅīŵžƗīŵĭ ԾŰīŰƗŲīŰŤī̾ƅī ԦŢƅīƅƗŢƅīɻīΞīŵīΞīпĭ
liberalize (also -ise) ˎīƀŤƅī 492
liberation n. ˚ƂīŵĭůƁīŵĭŵŮŤīŵĭ liberator n. ŢŮŤīѹĭſ˚Ƃī ŢŮŤīѹĭſ˚Ƃīŵ̨Ţīѹĭ
libretto n. ſʽŵīҼŢſʽŵī ŢŽƅīɻīҼŢ
liberated ŵŠŢīſӃŲīѼŰī ųԀĭƁŤīŰŵŤīƀƗŰīųԀĭϧŷīΘƗŢī Ƃƅī˚Ƃīŵĭ
libertarian n. ƁŤīŰŵŤīԙŤī ԦŢƅīųĭѹīƁŤīƁŤīƅƗīƅƗచīŵƅŷī ҾƂīŰŤīſʾƂīΐīſŵŰī̾ŢīųԀīƁŤī ŰŵŤīԦīԓŰī̽ƅīʩŰīѹĭ
libertine n. ſŦƂīŮƗīƂĭſŦƂī ЗƗŰīťŲĭ
liberty n. ƁŤīŰŵŤĬĭ libidinous ſŰƗŰīŦŢƅīŵʩŰī ųĭſŰƗŰī Űīɻīϧŷīſ˒ƁīΤƗŲīųĭ
libido n. ſŰƗŰīŦŢƅĭſŰƗŰī Űĭ ſŰƗŰīЗƗŰīɻī Űīųĭ
Libra n. ԽŤĬĭιƅīѦƗƁīŵιŲīųԀīΘŢƅĭ librarian n. ŰϽīŢ͟Ɓĭ librarianship n. ŰϽīŢ͟Ɓīːī ˎīŢŲƅĭ
library n. ŰϽīŷźƗŰĭ librettist n. ſʽŵīŢŽƅīſщīѹĭ
493 libretto n. ſʽŵīҼŢſʽŵī ŢŽƅīɻīҼŢ
lice "+78ԫŢīˊīŷŤīҼŢ licence n. Ł̾ŢīůŷĭŹƗŤīˊī̾Ţī ůŷīŰŤīſ˘ƂīſʶƁīŢŮŤī̾ŢīųԀī ̾ŢīůŷīΞīпĭłŢŲŤīŵĭ
license (licenses, licensing, licensed) ̾ŢīůŷīНƗŰīϢĭ ŢŲŤī
ŵīуŲīϢĭ
licensed ̾ŢīůŷīƀƗŰīųԀĭ ̾ŢīůŷīťŲĭŢŲŤīŵīƀƗŰīųԀĭ ŢŲŤīŵīůƗŵīųԀĭ
licensee n. Ł̾ŢīůŷīſŦŤīѹĭ ̾ŢīůŷīƀƗŰīѹĭłŢŲŤīŵīůƗŵīѹĭ ŢŲŤīŵīƀƗŰīѹĭ
licensor n. Ł̾ŢīůŷīŢŲŤīѹĭ łŢŲŤīŵīŢŲŤīѹĭ
licentiate n. ̾ŢīůŷīƀƗŰīѹĭ ŢŲŤīŵīƀƗŰīѹĭŰѹŢƅīŵƅƂīːī ŢŲŤīŵīƀƗŰīѹĭ
licentious ſŦƂīЗƗŰīťŲĭ ſŰƗŰīŦŢƅīˊīŰŵŤīԦīůƂīŵԀī ſŵŰīŵŽŢīΤƗŲīѹĭ
lichen n. ſŧƁīƆƗŲĭтŢīŰŤīԫŤī ˏŤīүŢųīҾīԦīſŧƁīΐīʩƅīѹԀī ƆƗŲīOŷī̦Ţ
lick n. īˊƅīŵϏŢīųĭ lick (licks, licking, licked) Ł īˊƅīŵϏŢīϢĭ ł ſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤī ŴŷīŢŮŤīϢĭ
lifeblood
licking n. ŴŷīŵŮŤīŵĭůƂīŵƁī ŵ5Ţƅīųĭ
lid n. šŵīŮƗĭ lidded šŵīŮƗīťŲĭ lido n. ʓƂīEŤĬĭҮƂīʓŵīϢԀīŰƗŲī ԦīЪīšƁīŵžƗīƀƗŰīųԀīEŤĬĭ
lie n. ŁƅԀīŦŢƅīůŤƅĭƅԀīŵɹŰī ųĭłƃƗŵĭŲĭ
lie (lies, lying, lied) Ł ŨƂīϢĭ ƆƂīϢĭ ł ŢŲƅīϢĭ ŦŢƅīϢĭ Ń ƀƗŰī Ϣĭ ϏŲīϢĭ ƃƗŵīʓŵīϢĭ ŲīՃŵīϢĭ
lie-in n. ƂƗŤŷīſЪƅīųԀīιƅīŹƗŰĭ lien n. ſӃŲīŰŵŤĬĭпīƂƗŲīŷīſтƗƁī Ll ҾŲīŹƗŰīѹīκԀīťīƂīŢŤīԚŤī̦Ţī ŢŮſīŷīѤīŵŽŢī̾ŢīųԀīŰŵŤīŹŰĭ
lieu n. ŹŵĭŹŵīŷĭ lieutenant n. ϙīŵŰŢŰŷŢīѹī ˊīˎīŢŲƅī̦Ţ
lieutenant colonel n. ŰŷŢī ԾŰīſƗŢīŷĭ
lieutenant general n. ŰŷŢī ИīſƗŢīŷĭˌŤīюƗŲĭ
life n. ŁҿĭԽƗŢҿīԽƗŢłԻŷƅī ťŲĭŃѹīҿĭŃНƗīŨŷƅĭ
lifebelt n. ԽƗŢī̹ŤƅĭԽƗŢīʥŵƅī ůŢīԧŵĭŤīſʶƁĭ̼īҮƂīʓŵī Űī̼īŲŤīѹīΫŷīϢԀīŰƗŲīԦīŰīųƁī ŵŮŢƅīϢԀīŤīϏŲīťīŦƅī̦Ţ
lifeblood n. ԽƗŢīʽŢſŹƗīΜŲĭ ŰϽƁīŲīˡŢīѼīſηīſыŢīѹīƀƗŤƅī 493
lifeboat
494
ɻīſŹƗīΜŲīŢƂīťŲī̦ŢīɯŲīӰƁī ŰƗīŵӯŷĭ
lifeboat n. ԽƗŢī˘ĭԽƗŢīʥŵƅī˘ĭ lifebuoy n. ԽƗŢīʥŵƅīŤīŦƅĭ ŤīųŤĬĭŷŹƗచīŲŤīԦī˘īѼŰųī
life insurance n.ҿīԽƗŢī͟Ųīŵ̫Ƃĭ life jacket n. ԽƗŢīʥŵƅīΤƗŰīˎĭ ̼īŲŤīѹīуŤŷīϢīˊīŰƗŲīԦīŵžƗīŵԀī ŤīϏŲīΤƗŰīˎĭ
lifeless ŁԽƗŢīѼŰųĭԽƗŢī
ſ˔īŵԀīʟŵƅīԦīѹīҾīˊƅīſŹƗīšƁī
шƂĭԫīԫżĭłԻŷƅīѼŰīųԀĭ
ŤīϕƗŰīůŵƅīԦīƂŢīԧŲīſůŵī
ԻŷƅīѹīϏŲīųԀĭŃНƗīŨŷƅī
ųԀīųŤīԧŵĭ
life cycle n. ʩīˬŲīſʶƁīƂƗĭѹī ҿԀīſдŤīŵĭԽƗŢīſ˒ƁīſʶƁīԙŷĭ ʩīԙŷīſʶƁīƂƗĭ
life-end-death ſ̹żīԽƗŢī ԦīέŢīųԀĭ
life-enhancing ʦŰīŨŷƅī ťŲĭŰŢſīʦŰīƀƁīſЧƂīːĭŰŢſī ʦŰīˎŤīſЧƂĭŰŢſīʦŰīуŲīѹĭ НƗīŨŷƅīſхŤīѹĭŰŢſīНƗīſхŤīѹĭ
life expectancy n. ҿīŹŰĭѹī ҿԀīŹŰĭ
life form n. ʩīϏŲĭԽƗŢīϏŲĭ ԫŤīŰŤīԻŷƅīťŲīΞīпĭ
life-giving n. ԽƗŢīΨƁĭԽƗŢī уŲīѹĭ
lifeguard n. ԽƗŢīŵʥŵīųĭԽƗŢī ʥŵƅīſŵŰīѹĭŢŸƗīŵƗī̼īŰŤīѼī ƅƗŢƅīƂƅīԽƗŢīʥŵƅīſŵŰīѹĭ
life history n. ѹīҿԀīƂƗīˬƅĭѹī ҿԀīхŤīƁŵƅĭѹīҿԀīхŤīŵĭ
life imprisonment n. ҿīŵŸƗŲĭ ѹīҿīŢŤīˊī͟ƅīʾŷƅĭҿīʾŷƅĭ 494
ѼŰųĭНƗīŵīѹīϏŲīųԀĭ
lifelike ŷīԫżīŵӯŷĭԽƗŢī ƀƗŰųīŵӯŷĭ̒īŷīŵӯŷĭ
lifeline n. ŁԽƗŢīůŢԽƗŢīƂŷĭ ҿīƂŷĭłšŢī̽żĭŢƂī̽żĭ ŷʶī̽īŵĭ
lifelong n. ѹīҿīŢŤĬĭҿīŢŤĬĭѹī ҿԀīԙŤĬĭ
life or death ԫīŢƅƗŲĭ life presever n. ԽƗŢīʥŵƅīťī Ŧƅĭ̼īŲŤīѹīΫŷīϢīˊīŰƗŲīԦīŵžƗī ŵԀīŤīϏŲīťīŦƅĭ
lifer n. ҿīŵŸƗŲīųĭҿīŵŸƗŲĭ lifesaver n. ŁҿīՀŤĬĭҿīʪŵĭ ԽƗŢīʥŵƅīŰ̒ƅīųƗĭłԽƗŢīŵʥŵī ųĭԽƗŢīʥŵƅīſŵŰīѹĭ
life-saving n. ԽƗŢīʥŵƅĭҿī ʥŵƅĭҿīՀŤĬĭ
life-saving ԽƗŢīŵʥŵƅīųԀĭ ҿīŵՀŤƅīųԀĭ
life sciences ʩīϏŲīŹŲīԙŢī ˊĭԽƗŢīϏŲīԙŢīŢŲƅīɻĭ
life sciences n. ʩīϏŲīŹŲīԙŢ
495 ԽƗŢīϏŲīԙŢīŢŲƅĭ
life sentence n. ҿīŵŸƗŲĭ life-size (also life-sized) n. ѹī ŹŰīŷĭ ѹīŢӯŢƅīſμīŷŨŷĭ
lifespan n. ѹīҿĭҿīŹŰĭέŵīŹŰĭ life story n. ѹīҿԀīƂƗīˬƅĭƂƗīˬƅĭ lifestyle n. ϕƗŰīůŤƅĭſŹƗīŵīʩƂī ůŤƅĭſŹƗīŵԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
life support n. ҿīʪƁĭԽƗŢīʪƁĭ ԭŢƅīѤīŲīŵԀīҿīſгƂīŦƅīɻƅīԫī ŷīŵ̨ŢīųƁīŵŽŢīųԀīŰƗŲĭ
life-support machine n. ҿī ʪƁīſгƂīŦƅĭ
life’s work n. ҿīŢŤīˊīԤĭԤī̒ī ŷĭѹīҿԀī˘ŵīſшƅĭ
life-threatening ԽƗŢī͟Ųī ƀƗŰīųԀĭҿīԦī͟ŲīšīƀƗŰīųԀĭҿī ԽƗŢīԦīŢŲƗŰīųԀĭ
lighten ŵ4īϢĭ Ņ ƀƁīſŴƁīϢĭ
lift-off n. ſЦƁīŤĬĭſЦƁīŵĭƅī šīƂƅīŢŲŷīšƁīſЦƁīŵԀīŢŲŷī ˘īΞīпĭ
ligament n. ƂīҮĭԚīŮƗīŢ̦Ţī šƁīyƂīŵԀīҮĭ
ligature n. ŵϕŷīʢŰĭŢƃŢī ŵ̫ƅīʟŵƅīԦīʽŢīѹīſźŢīϢԀī ŰƗŲīԦīʽŢīҮīŵϕŷīϢԀīʢŰųĭ
light n. ŁſƗŰĭſƗŰīŷŰŤƅĭ łѼĭѼīſƗŰĭ
light ŁƀŤīſаƗƅīſаƗƅĭƀŤī ŵĭłʥīŵƗĭŹƗƅīŢӜԀīŵŢīΞīпĭ Ll ŃƇī"īԛĭſŧŷīԺĭ
light (lights, lighting, lit
lighted) ѼīſЦīϢĭ ѼīŵΐŢīϢĭ
ѼīſŵƁīϢĭ
light ŁſƗŰīƃƁīŵĭł̼Ťīɷĭ
lifetime n. ҿīŢŤĬĭѹīҿīŢŤĬĭ
ŃƀŤīſаƗƅīſаƗƅĭ(ŰīѼŰųĭ
ѹīҿīŢ̦ŢѹīҿԀīԙŤĬĭѹīҿԀī
ſŧŷīŮƗŤīŮƗĭŅŵϘƅīŵϘƅĭ
ιƅīԕŲĭ
0ŤīԺĭņŰŢſīŮƗŢīŮƗĭŇŢ͜Űī
life vest n. ԽƗŢīʥŵƅīΤƗŰīˎĭ̼ī ŲŤīѹīΫŷīϢīˊīŰƗŲīԦīŵžƗīŵԀīŤī ϏŲīΤƗŰīˎĭ
lift n. ŁſπŲīʟƅĭłſκŰīʩƂĭ YŷīſʶƁīŲŤīԦīſŵŢīуŲīųԀīŰƗŲĭ ŃŰŢſīНƗĭſέīŵĭſκŢƅīųĭ
lift (lifts, lifting, lifted)
έŷī̦Ţň՜īԸīԸĭ
light ƀŤīſаƗƅīſаƗƅīѤĭ light aircraft n. ŢŲŷī˘ī̼Ťīɷĭ light bulb n. ˡŢīԮƂĭ lighten (lightens, lightening, lightened) Ł ƀŤīϢĭ ƀŤī
ſаƗƅīſаƗƅīŵžƗīϢĭ ł ŢƅƂīϢĭ
Ł ſέīϢĭ ł ŰŢſīНƗīſхŤīϢĭ НƗīŵī
ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ ſƗŰīŢƅƂīϢĭ
ŵʩŰīϢĭ Ń ſŵŢīуŲīϢĭ ƇƁżī
Ń ŰŢſīϢĭ НƗīŵīŵʩŰīϢĭ 495
lighter
496
lighter n. ŁѼīʄĭſŵƁīŦƅĭ ł˘īԧŵīΐŷĭ
ƂŢųīԙŤŷƗĭ
ѼŰųĭ
light year n. ŁſƗŰīƂƗĭƅīŦī ŢŤīԚŤī̦ŢīŲŤīԦīſƗŰīɻƅī՜ƗŰī
ƂŢųīŸŤīϕƗŰīϢīѼŰųĭƂŢųī
՜ƗŰīԦīƂƗīŢ̦ŢīſˎƁīŵԀīιƅīŹƗŰĭ
ŢŸŤīŷīѼŰīųԀĭƇƁżī4īѹĭ
łԕŲīԙŤŷƗĭ
light-headed ŢӭīſůƗŷīſůƗŷĭ lignite n. ωƗīƅƗƂīːīцīшŢī̦Ţ light-hearted ʦŰīŨŷƅīťŲĭ like n. ŁŰŢſīŵĭłſμīŵĭ ϭŤīŵīʦŰīųƗĭ
lighthouse n. ŵωīΤƗŲīˡŢīšŤĬĭ ˘īƅƗŢƅīɻīƂŷīΤƗŲīϢԀī̽Űīιīʓŵī ƀƗŰīųԀīſƗŰīʸŷī̦Ţ
light industry n. ŵžƗīаŲīſгƂī šŤĬĭťīƂīЩŷīЪŷīˊīŵžƗī˛ĭ
lighting n. ſƗŰī̂ŢˡŢīѼԀīſƗŰī ŷŰŤƅīɻīŵťſī̂Ţ
lightly Łſ˚ƅīɻƅīѤĭ ƀŤīԺīѤĭłƇī"īԛĭŃŹīˏŤī ѼŰųīѤĭ
lightning ŹƁīŢ̦ŢīˌĭˡīпƁīιĭ lightning n. ˡŢīŷĭˡŢīſʺŢ lightning conductor n. ˡŢī ԭŢƅīſŵīŦƅĭˡŢīŷīːīϤƅī ԭŢƅīƅīŲŤīſήŲīŵŮŤīŵԀīťīŦƅĭ
light vehicle n. ſ˘ƂīſʶƁī̼Ťī ŵĭYŷīſʶƁī̼Ťīŵĭ
lightweight n. Ł(Űī̼ŤĬĭ(Űī ƀŤĬĭłŢӭīŵUŰīѼŰųĭŃ(Űī ƀŤīμŢƅĭ
lightweight Ł(Űī̼ŤĬĭ ƀŤīſаƗƅīſаƗƅĭłŢӭīŵUŰī 496
ŷҾŤƅīųĭ̫ŢīſůŰųĭ
like (likes, liking, liked) ŰŢſīϢĭ ԛīŵīŵʩŰīϢĭ ŷŲƗīϢĭ
like ̫ŢīŢ̦Ţųĭ̫ŢīſůŰųĭ ŷҾŤƅīųԀĭſμīŵԀĭ
likeable ŰŢſīԚŤīŵԀĭ ŰŢſīſƗƅīųԀĭŰŢſīŵΏŵīųԀĭ
likelihood n. ԾŰīųĭſхŤīԾŰīųĭ likely ŁԾŰīųԀĭſхŤīԾŰī ųԀĭſхŤīϢīŵӯŷĭłſƗƅīųԀĭ
like-minded юƗīԻŷƅīŷέŲī ųԀĭюƗīԻŷƅīſμīŵԀĭŵƅŷīюƗī ̫ŢīſůŰųĭ
liken (likens, likening, likened) ſμīϢĭ ŷҾŤƅīϢĭ Ţī
ŵϘƁīʓŵīϢĭ ŵ̂ŢīŵΞīϢĭ
likeness n. ŁſμīŵĭŷҾŤƅīųĭ ſμīŷҾŤƅĭŷҾŤƅīŦĭ łſμīųƁĭ
likewise ŁſηīŵӯŷīѤĭſηī ŵӜŲīιĭκīΞƁĭłƀŤĬĭ
liking n. ŰŢſīŵĭŰŢſīŷƗƅĭюƗī šƁīſŵŵīųĭюƗīſŵŵĭſŰƗŰīųĭ
lilac n. ŁԥīԫԀīԙŢƅīɻīѼīŮƗŢī̦Ţ
497 łšīŰƗŢīQŢīʥĭ
Lilliput n. ѹīέŤĬĭ lilliputian ŢŲŷīѼŰīƅī ѼŰī̼Ťīɷĭ
lilo (also Li-Lo) n. ŤīŢŰŲĭ lilt n. ԻŤīŴŵĭ́īΞīпĭ lilting ԻŤīŴŵīɻĭ́īΞīпĭ lily n. ɷī.ŰĭѼīŮƗŢīɷī.Űĭ lily-white ŁŰŠƁųƗī ŰŠƁīʓŤĬĭłŵƅŷīЗƗŰīƀŤīŰŢ
limb n. &ŤīƂŢƀŲīƂŢ limber (limbers, limbering, limbered) μƗŰīʩŰīԦƅīѦƗŤī
ſŵŰīϢĭ
limbo n. ŁшƗīŢƁīːīԙŢƅī̦Ţ łŢīϢīƀŤīſŵŰīŷīԮƅīųԀīŢŲƅī ΤŤƅĭ
lime n. ŁҫīTĭŠīƁĭł ŷį̄ŤĬĭ limelight n. ɷŲīŷůƗŤĬĭƀƗŤƅī ˕ŢƅĭͨŲī˕Ţƅĭ
limerick n. ҮƗŷīʓŵīůŤƅīɻīƂŷī
limp limited) ŹŰīŵžƗīϢĭ ŹŰīŢӯŤīϢĭ
ŷŹŷƅīŹƗŰīŵžƗīϢĭ
limitation n. ŹŰīſӃŲĭŹŰīŵžƗĭ ŵŠŢīſӃŲĭŷŹŷƅīŹƗŰĭ
limited ŁŹŰīťŲĭ0Ťī0ŤĬĭ ŹŰīſӃŲĭŹŰīŢ̦Ţīˊĭ łԥīѹīV9ĭ
limited company n. ŹŰīſӃŲī ŹƗŤīϙĭпīƂƗŲīιŷī˕ī̦ŢīƂƅī ŵŮŵīŷīŰˎīųԀīŹƗŤīϙĭ
limited edition n. ŹŰīſӃŲī ųƁīʮŲĭ
limited liability n. ŹŰīſӃŲī ŴƗŢīƂŷĭпīƂƗŲīιŷī˕ī̦ŢīƂƅī ŵŮŵīŷīŰˎīųԀīŹƗŤīϙĭ
limiting ŹŰīſӃŲīųԀĭŹŰī ŵžƗīŵԀĭŷŹŷƅīŹƗŰīŵӯŤīŵԀĭ
limitless ŹŰīѼŰĭŹŰīѼŰī ųԀĭŹŰīƂƅīſŰƅīųԀĭŷůſī ƀƅĭŷůſīƂƅīſŰƅīųԀĭ
limousine n. ԥīŷƗīӃŲĭŵκī
ԦŢƅī̦ŢκīˊīʟŵƅīԺīҮƗŷīːī
ŨŷƅīϏŲīųԀīſ˘ƂīſʶƁĭſ˘Ƃī
ŲŤīԦīҼŢī&ŤīԙŤŷƗīŢ͜ƅīŰŤīκԀī
ſʶƁīˎŤīťŲīɯŲīųԀīšƁīŵκīŮƗŢī
ԭƂīƂƅīέŤīɷīŢ͜ƅīκīƂƅīԙŤŷƗī Ţ̦Ţīŵťƅī̙īϏŲīːīſщīҮƗŷĭ
limescale n. ̼īπŢīŰŠƁųƗĭ limestone n. ҫīTīωƗĭ limit n. ŁŹŰĭŷŹŷƅīŹƗŰĭ łŷůſĭŷůſīŷĭӯƁĭ
limit (limits, limiting,
ŮƗīƀƗŰīѹī̦Ţ
limp n. ŽīſήŤĬĭ limp (limps, limping, limped) ſήŤīſήŤīŵŮŤīſ˔īϢĭ ŽīſήŤī ŵŮŤīΨīſ˔īϢĭ
limp ŁŨƁīSƁĭŨŵīSŵĭŨī Ƃī͜īԥĭŷ͟ŲīŮƗŤīŮƗĭłϤƅīѼŰĭ 497
Ll
limply
498
ϤƅīѼŰīɻĭΤƗŵƅīѼŰĭΤƗŵƅī ѼŰīųԀĭ
limply ŨƁīSƁīѤĭŨīƂī ͜īԥīѤĭ
limpet n. ωƗīŨĭωƗīˌīſŧƁīΐīϕƗŰī ųԀīŨԀīԙŢƅī̦Ţ
limpid ŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭRŤī
lined ŁŢ͟ƁīŷīťŲĭŢ͟Ɓīŷī ʶŢīʶĭłΫŢīťŲĭƃƗŢīɷīΞīпĭ ŃŲŤīƃ ŵƅīťŲĭˏƂīťŲĭ ˏƂīƀƗŰīųԀĭ
linen n. ƁƅīɻīцīшŢī̦Ţ liner n. Ł˘ī̽ŲĭłŲŤīƃŵĭ liner note n. ʴŤƅīԓŢīťīŦƅī
ƅŤīƅĭ@ŤƅīſаƗƅīſаƗƅĭ@Ťƅī
ŢŤīԚŤīŰŤīŢ̦ŢīšƁīƀƗŰīųԀī
ŷĭŢŸŤīŷĭ
ťīŦƅīɻīʴŤƅīŰŤīŰˎƅīųīΤƗŲī
linchpin (also lynchpin) n.
ųԀīԓīˌĭ
ŢŸƗīŵƗĭ ŢƂī̽īƃƗƅĭ šŢī̽īƃƗƅĭ
linesman n. ŷŹŷƅīՀŤīųĭ&Ťī
linctus n. ԥŲŠīÐƅĭˡīҖŲīːī
ԙƂīʟŵƅīԦīůŤīˊīŷůſŷīŵŰſī
ԙŢƅī̦Ţ
line n. ŁΫŢłŢ͟ƁŷĭŃŷŹŷƅī
ΨīΞīѹĭ
linger (lingers, lingering,
ΫŢƅīŷŹŷƅĭˏƂĭ˕Ƃīԙŷĭ
lingered) Ł ԕŲīԙŤŷƗīѤīŢŲƅī
ŅԙŢƅīˬŰĭņҼŢīдŤĬĭŇʢŰųĭ
Ϣĭ ԕŲīԙŤŷƗīѤīϕƗŰīϢĭ ł ԕŲīԙŤŷƗī
ůŢųĭňιŤį̄ŤĬĭʼnˡŢīůŢ ŁŀˬŲīƂŷĭ
line (lines, lining, lined) Ł ŲŤīƃ ŵīŵҫŢƅīϢĭ ł ˏƂī ŵ̂ŢīϢĭ
lineage n. ԙŢƅīˬŰĭŵˬŰīųĭ lineal n. ˬŰīɻĭԙŢƅīˬŰīɻĭ lineaments n. ʷŰī̾ƅĭ linear ŁƂŷīԦŢƅĭИīԽƗƂĭ łԙŷīſ˚ƅĭŃſŧƂīŢӜĭФ>ī ŰŤīѹīʀƁīƂīƅƗŢƅīųīΞīпĭ
linearity n. ƂŷīԦŢƅĭИīԽƗƂĭ linearly ƂŷīԦŢƅīɻĭИī ԽƗƂīΞƁĭ 498
ѤīŵΞīϢĭ
lingerie n. ŲŤīŲԀī˔ŲīŦƅĭŢŸƗī ŵƗīƇŷīՀīˊĭ
lingering ԕŲīԙŤŷƗīѤī ϕƗŰīųԀĭ
lingua n. ŁЪԀīšīʟŰĭłʟŵƅī ŰƗŲīůīͨŰĭ
lingua franca n. ИīʟŰĭŰϽƁī ŲīӈƗŤīšīſηīſыŢīѹīИƁīŵŮŤīˊīšī ʟŰīɯŲŷīŵӯŷĭ
linguist n. ŁʟŰīԓŢīŷšƅīŷ̾Ţ łʟŰīԓŢī՜ŵīѹĭʟŰīԓŢīԙŢī ųī՜ŵīѹĭ
linguistic ʟŰīԓŢīˊĭ
499 linguistics n. ʟŰīԓŢīԙŢīųĭ ʟŰīԓŢīՃƗŵīѦƗŤĬĭ
liniment n. хŢīҖŲī̦Ţ lining n. ŲŤīƃŵĭ link n. ŁſьƂīŵĭŷέŲīſьƂĭ łſьƂīŷέŰĭ
link (links, linking, linked) ŷέŰīϢĭ ſьƂīϢĭ ſьƂīŵīſхŤīϢĭ
linkage n. ŁſьƂīŵĭŷέŲī ſьƂĭłſьƂīŦƅĭŷέŰīŦƅĭ
linging n. тīŵԀīſьƂīҼŢ linkman n. ŁſьƂīŵīŵžƗīѹĭ ŷέŲīſьƂīŵžƗīѹĭłƂƅīԙŷī̒ī
liquidation ԧīƃīƀƗ ŰīѹīҾīҼīԦīŷƁīŴŵī ʓŵīϢīˊīŰƗ ŲīԦīҼīԦīŵӟīŵ̨Ţī ųԀīŰƗ Ų ĭ
lippy ŷīˌƅīųԀĭŷīˌƅīųԀī ҼŢŷīˌƅīųԀīՃŵīůŤƅĭ
lip-read šīБƁīůŤƅīԦīŵΞī ΨīƆīˎīϢĭ
lip-reading n. šīБƁīˎīΘƗŢƅĭ šīБƁīůŤƅīԦīŵΞīΨīƆīˎīϢĭ
lip-service n. šīΤƗŤīˊīŷ̾Űīųĭ šīŸŷīŰƗŲīѼŰĭ
lipstick n. šīŹƗŲĭ lip-sync (also lip-synch)
Ll
НƗŰīųĭ˩Ťīŵ́ŢƅīΞīпԀīŲŤĬĭ
юƗīՃŵīŰƗīŵӯŷīſŵŰīϢĭ Žŵƅīʽī
links n. ˬŢīԙƂīҲŰīůŤĬĭ link-up n. ŷέŰīųĭ linoleum n. ſːŵīƁƅĭſːŵī
liquefy ̼Ɓīŵ˾ƁīŢŮŤīϢĭŵӟī
žƗŤĬĭƁīCƂīːīцīшŢī̦Ţ
linseed oil n. ƅƗīŷīƁīŸԀīŷƁīʴԀī цīшŢī̦Ţ
lint n. ŠīŵƂīƁƅĭ lintel n. ˺చīƀīήŷĭ lion n. ԻŤīˍĭԙī@Ţƅī˩ƂųƗĭ lioness n. ԻŤīˍīŷƗĭ lionize (also -ise) ҮīťŲīŵүī Ϣĭ ѠƗŷīŵүīϢĭ ѹīΞīпĭ
lip n. Łŷ̼ĭšԀīƀīŷ̼īŷīŷ̼īΞī пĭłšĭŴƗƁųīˊīšīΞīпĭ ŃҼŢīŤŲĭҼŢīұŵĭ
liposuction n. ҼƂīŵӟĭŨŷƅī
ſήŲīŰƗīŵӯŷīſŵŰīϢĭ ϢĭŵӟīŢŮŤīϢĭ
liqueur n. ŷŤƁīŦŤĬĭƇīƁŢī ŷŤƁŷƗĭ
liquid n. ŢԮƁīʴĭ̼īŰŤīYŷīΞīпĭ liquid ŁŢԮƁīʴԀĭłīԚīԦī ŵ˾ƁīŵΏŵīųԀĭŰ̐ƂīԦīŵ˾Ɓī ŵΏŵųĭŰ̐Ƃī˾ƁīŵκīμŢƅĭ ŃRŤīƅŤīƅĭ
liquidate ŁŵŸƗŤīϢĭłŵŮƗŲī ŢŮŤīϢĭҮīѼŰīŵžƗīϢĭŃŹƗŤīƂƅī ŵŸƗŤīΨīпīƂƗŲīſŧƂīϢĭ
liquidation n. ŁŹƗŤīƂƅīŵŸƗŤī ΨīпīƂƗŲīſŧƂīŵĭłŵŸƗŤīŵŮŤīŵĭ ŃҮīѼŰīŵžƗīŵĭ 499
liquidator
500
liquidator n. ŹƗŤīƂƅīŵŸƗŤīΨīпī ƂƗŲīſŧƂīѹĭ
liquidity n. Ű̐Ƃī˾ƁīŰ̒ƅīųƗĭ liquidize (also -ise) ʴīŵƁī ŵžƗīϢĭ
liquor n. ŦŤĬĭƇīƁŢ lira n. ɯī>īԥīŰŤī>ƁīpīˊīīԚĭ lisp n. ́īѹīŰŢųĭ lisp ́īŷīŰŢųīѤīՃŵīϢĭ lissom (also lissome) ʺŢī ʺŢīaŷīaŷĭ
list n. ůƗĭůƗīԓŢ list (lists, listing, listed) Ł ůƗīʓŵīϢĭ ůƗīŵɹŰīϢĭ ůƗīŵɹŰī ſŵŰīϢĭ
listen n. ŨŲīųĭ listen (listens, listening, listened) ŨŲīϢĭ ŨŲīʴŢīŵŮŵīϢĭ
listenable ŨŲīŰˎīŷŲƗīԸīԸĭ ƆŲīŮƗŤīŮƗĭ
listener n. ŨŲīѹĭ listing n. ůƗīԓŢůƗĭ listless НƗīŵīŽŲīųĭНƗīŵī ѹīϏŲīųĭ
listlessly НƗīŵīŽŲīΐĭНƗīŵī ѼŰīųƁĭ
listlessness n. НƗīŵīŽŲīųĭНƗīŵī ѹīϏŲīųĭ
lit ")*ѼīŵΐŢīŹƁī ŵԀīŰƗŲĭ 500
literacy n. щī՜ŢīԮƅīƀƗŲĭ literacy rate n. щī՜ŢīԮƅīƀƗŲī ːīŹŰĭ
literal ŁҼŢīŰƗŲīΞƁĭłůŰī ŠƁĭҼŢīԛīŵӜŲīːĭ
literally Ł̒īŷīѤīƁĬĭłůŰī ŠƁīιĭҼŢīŰƗŲīīŵӜŲīιĭ
literary ҮƗŷīԙŢīˊĭ literate щī՜ŢīԮƅīѹĭщī ՜ŢīˊīԮƅīƀƗŲīťŲĭ
literatei n. ҮƗŷīԙŢīԦīŰŢſīѹĭ ԮƅīƀƗŲīťŲĭ
literature n. ҮƗŷīԙŢ lithograph n. ωƗīųƁĭ̭ŢƅīųƁĭ lithographer n. ωƗīųƁī7īѹĭ ̭ŢƅīųƁī7īѹĭ
lithographic ωƗīųƁīːĭ ̭ŢƅīųƁīːĭ
lithography n. ωƗīųƁīԙŢīųĭ ̭ŢƅīųƁīԙŢīųĭ
litigant n. ʾŷƅīƅƁīŢΏŢīѹĭ ʾŷƅīŢΏŢīſŵŰīѹĭ
litigate ʾŷƅīƅƁīŵŠƂīϢĭ ʾŷƅīŢΏŢīſŵŰīϢĭ
litigation n. šŷ Ѻ ƅīƅƁīέŢīųĭ ʾŷƅīŢΏŢīſŵŰīŵĭšīŷ̼īʓŵīųĭ
litigious ʾŷƅīŢΏŢīԦī ŰŢſīѹĭʾŷƅīŢΏŢīſŵŰī̾Ţī ̾ĭҮƗŰīŢӜīԦīŰŢſīѹĭšīŷ̼ī ԦīНƗīŵԀĭ
501 litmus n. ƁŷƅĭƁīӈƅīɻƅī ŰŷƁųƗīԦīŵ˾ƁīҾŢƅīųԀīŰ̒ƅīųƗī̦Ţ
litmus paper n. ƁŷƅīƃƗŢ litre n. ԥī>ƁĭŢԮƁīʴԀīſŧƂīŹŰĭ litter n. ŁЩŢƅī)ŢƅĭƁŢīƁƗĭ łƅƗŢīŷĭŃŷŨŷīгŢϙŵīгŢ
livid
live (lives, living, lived) ŁŢŲƅīϢĭϕƗŰīϢĭłſŹƗīϢĭŢƅƗŲīϢĭ
live (also livable) Ł ŢƅƗŲīųԀĭ ſŹƗīŵԀĭ ł Ű̒ƅī ŷůƗŤī˩Ťīŵ́Ţƅĭ Ń ſŵƁīŵӜŲī ųԀĭ ѼīΞīпĭ ˡŢīˬŲīϏŲīųԀĭ
ƇԀīŢ̦ŢīˊƅīιƅīŷŨŷīԦīʩƅī
liveable ŁϕƗŰīŵΏŵųĭϕƗŰī
ѹԀīЬīˌīҾĭ˕ī̂ŢŅуīԥīҾī
ŵΏŵīųԀĭłƂŤƅīųԀĭƂŤī
ŦŵīŢƅŤīſŵŰīƅĭуīŹŤĬĭ
litter (litters, littering, littered) ЩŢƅī)ŢƅīŵŠŤīϢĭ ƁŢī
ƁƗīŵɹīϢĭ ŵŸƗŢīųīŵžƗīϢĭ
litter bin n. ЩŢƅīϭƗŰĭЩŢƅī )ŢƅīƆƗŰĭ
litter lout n. ЩŢƅī)ŢƅīŵŠŤī ѹĭЩŢƅī)ŢƅīŢī՜ƗŰīŵɹīѹĭ
little Ł̼Ťīɷĭаīŵĭł0Ťī 0ŤĬĭιŷī˕ī̦ŢƇī"ī̦Ţ
little Ƈī"ī̦ŢīѤĭιŷī˕ī ̦ŢīѤĭ0ŤīԺī̦ŢīѤĭ
little by little Łιŷī˕īԛī ѤĭƇī"īԛīѤĭłԙŷīːƅīѤĭ
n. ŷŵį̄ŤĬĭ little people n. ŁνīžīŷƗĭ՜īŷƗĭ łѹīŴƂīųĭ
littoral n. ŷŹƗīŷůԀīƅĭ littoral ŷŹƗīŷůԀĭ liturgical ŢƅƗƂīŷ̾Űīɻĭ ʢīԙŷīːĭ
liturgy n. ŢƅƗƂīŷ̾Űĭʢīԙŷĭ
ҾŢƅīųԀĭ
lived-in ϕƗŰīϕƗŰųĭʸŷīŲŤī ŲīѹīϕƗŰīϕƗŰųīΞīпĭ
live-in ԤīſŵŰīƅƁīϕƗŰīųԀĭ livelihood n. ſŹƗīůŵƅĭſŹƗī ŵԀīŷέŲīʗŲĭ
lively ŁŢƅƗŲīŨŷƅīϏŲīųԀĭ łНƗīŨŷƅīťŲĭ
liveliness n. ŁŢƅƗŲīŨŷƅĭ łНƗīŨŷƅĭ
liven ŢƅƗŲīŨŷƅīŵŮƗŲīϢĭНƗī ŨŷƅīŵʩŰīϢĭНƗīŵīſхŤīϢĭ
liver n. ŷ̹Ųŷĭŷ̹Ųīųĭ livery n. ŁƂƅīŹƗŲĭϙīŹƗŲĭ ŢŲŷī˘īŰŤīYŷīſʶƁīƅƗŢƅīŵžƗī ƅԀīŹƗŤīϙīŢ̦ŢīˊƅīŵŮŤīŵԀīŹƗŲĭ łϙīŦƅĭ̂ŢīŦƅĭ
lives "!ҿīˊīŷŤīҼŢ livestock n. ˺īŲƗƁīԻŷƅīťŲĭ livid Ł"Ţī.ŢīƂƗŤīŵԀĭʶŤī 8īƂƗŤīŵԀĭӠīϕŤīſŵƁīŵԀĭ ł̤īʥĭ 501
Ll
living
502
living n. ŁſŹƗīŵĭŢƅƗŲīųƗĭ łſŹƗīůŵƅĭ
living ſŹƗīŵԀĭŢƅƗŲīųƗĭ ŢŲƅīųԀĭŰīΞƗīƀƗŰīųԀĭԽƗŢī ϏŲĭ
living hell n. ŢƅƗŲīŰѾƂĭŷīԫī ŰѾƂīŵԀīϘŢīŵ̟Ƃĭ
living standard n. ſŹƗīŵԀī ŢŲƅīŹŰĭ
living wage n. ſŹƗīcĭ lizard n. "ī"īŰŷƁŷƗĭ load n. ŁŰƗĭʴƁīŦĭłŰƗīŹŰĭ ʴƁīŹŰĭήŢīŹŰĭŃԧīƃĭLŷī LĭſŢŲīʴƁĭŅˡŢīԭŢƅĭ
load (loads, loading, loaded) Ł ʴƁīŦīŵŠƂīϢĭ ŰƗī
ŵŠƂīϢĭ ŰƗīŵҫŢƅīϢĭ ł ŵҫŢƅī Ϣĭ ʅŵīŷŰԀīŷκīŰŤīųƁīŦīŲŤī ИŲīƃƗŢīΞīпĭ
loaded ŁʴƁīŦīŵŠƂī ŵŠƂżĭŰƗīˊƅīŢŤīŢŤŷĭ łЬŢųƗĭŲƗƁīːƅīŵŠŤīŵĭ ŃЩƗŢƅīԺīŢƀƗīŵĭŅŰƗŲīŷŤīŵԀĭ
loadstone n. ̭ŢƅīšŵīԧŲĭ loaf n. ԧŵīŢ̦ŢLīžƅīԧŵī Ţ̦ŢīΞīпĭ
loaf (loafs, , loafed) ſʷŷīϕƗŰīϢĭ ŵƃƂīϕƗŰīϢĭ ԤīѼŰī ųƁīŵƃƂīϕƗŰīѹĭ
loafer n. ŁſʷŷīϕƗŰīѹĭŵƃƂī 502
ϕƗŰīѹĭł՜ŷī̆ŢīѼŰīųԀī՜ŷĭ
loam n. ŵ̨ŰīϏŲīːīƅĭƅīŵ̨ŰīťŲĭ loamy ƅīŵ̨ŰīϏŲīųԀĭƅī ŵ̨ŰīťŲĭ
loan n. ŁʦŲīſ˘Ƃĭłŵ īԧŲĭ loan ŁʦŲīſ˘ƂīŢŮŤīϢĭʦŲī ſ˘ƂīуŲīϢĭłŵ īϢĭŵ īŵƁī уŲīϢĭ
loan shark n. ʩŰīѠƗŷīԧŲīѹĭ loan words n. ŵ īŵ īŵԀī ҼŢŢƀƁīҼŢʟŰīԓŢīŢŽŲīːī ҼŢīҾīƁŤīˊīʟŰīԓŢīŲŤīŵҫŢƅī ųԀīŰƗŲĭ
loath ѹīŨŲīųԀĭšīѹīŵӰŰīųԀĭ loathe (loathes, loathing, loathed) ӠŲīųīƂƗŢīϢĭ ӠīŵԺŲī
Ϣĭ ѹīŰŢſīϢĭ
loathing n. ӠŲīƂƗŢӠīԺŲĭ loathsome n. ӠŲīųīƂƗŢīԸīԸĭ ԺŲīšŢīšĭ
lobby n. ŁŠīŢłŵˬŰīʢƂīųĭ ŵˬŰīʢƂīſŵŰīѹĭ
lobby (lobbies, lobbying, lobbied) ŵˬŰīʢƂīſŵŰīϢĭ
lobe n. ŁŰŵŤīųƗచīƀŲīƂŢˡżī ŰŤīʆŰųīΞīпĭłϧīƃƂĭ
lobelia n. ѼīŮƗŢīˊīԙŢƅī̦Ţ lobotomy n. ʆŰīųԀīŢƃŢīŵ̫ƅĭ lobster n. &ŤīŨĭ˩īŷŹƗīŲŤīˊī ԻŷƅīťŲī̦Ţ
503
locust
local ŁƅīŢŲƅīɻĭƅīʴƂīːĭ located ŢŲƅīƀƗŰųĭŢŲƅī ŢԕƅīšԀĭ
local anaesthetic n. ŢŲƅī ̑ƅĭŢƃŢīŵ̫ƅīſŵŰīϢԀīŰƗŲīԦī ҖŲīŰŤīšŵīŵҫŢƅīƅĭ
local area netw k (LAN) n. ƅīŢŲƅīƀƗŤƅīſьƂĭ
local authority n. ƅīŢŲƅī ŰŵŤīſӃŲĭ
local call n. ŲŤīſʶŰīŵˬŰīſбŲĭ locale n. ƅīʴƂĭ local government n. ƅīŢŲƅī ŢӟŤĬĭ
locality n. ŁŷůſīſʶƁĭ͟ī ſʶƁĭѠƗīƂƗŢƅīšĭƅīʶŤƅĭƅī ŦĭłLīŵĭŢŲƅīƅĭƀƗŰīƅĭ
localize (also -ise) Ł ƅīŢŲƅī ŲŤīſʶŰīŵŽŢīϢĭ ł ƅīŢŲƅī̒ƅī ſӃŲīſŵŰīϢĭ
localization (also -isation) n. ƅīŢŲƅīŰŤīſʾƂīŵĭ
localized (also -ised) ƅī ŢŲƅīŲŤīſʶŰīɻĭ ƅīŢŲƅī̑ƅī ťŲīːĭ
ƀƗŰīųԀĭŢŲƅīųԀĭ
location n.ŁŦŢƅīԕƂĭŦŢƅī ŢŲƅĭƅīŢŲƅĭƅīЩƗŢƅĭ łſŹƗƂīůƗŵīųĭ
loch n. ŷŹƗĭŷҿĭ lock n. ŁaīѹŢaīѹŢīŷĭł̼ī ˺ĭŃʥԀīƂŲīпĭʥīŦŢʥԀī ŦŢīųĭ
lock (locks, locking, locked) Ł aīѹŢīʓŵīϢĭ ł ŵŸŲīŮƗŢīŮƗīѤī ŵŽŢīϢĭ ŵϕŷīŵŽŢīϢĭ
lockable ŵϕŷīŵΏŵīųԀĭ locker n. ŁŵŸŲī˵ŷĭaīѹŢī
Ll
ťŲīːīЩŢī˵ŷĭłŵŸŲī˵ŷīƀƗŰī ųԀīšŤīѹŢ
locket n. ŁŢĭłī˩Ųī̦Ţ lockjaw n. ŷīŷšƂīŵϕŷƅīųԀī ŲŰĭšīŵ˩ŤīŷīҾŢƅīųԀīŲŰī̦Ţ
locksmith n. aīѹŢīŵžƗīѹĭ lock-up n. ŁŵŸƗŲīšŤĬĭłŹƗŤī šŤī̼Ťīɷĭ
locomotion n. ſˌƂīŵΏŵųĭ БƁīŵΏŵųĭБƁīϤƅīųĭ
local time n. ƅīŢŲƅīɻīιƅīŹƗŰĭ locomotive n. ԛƂīԥԀīſгƂī ƅīŢŲƅīɻī̼īŹƗŰĭ
locate (locates, locating, located) Ł ſůƗŵīϢĭ ſŹƗƂī
ſůƗŵīϢĭ ł ŦŢƅīϢĭ ŢŲƅīŢӯŤīϢĭ ŢӜīŵťſīϢĭ
ƇŷĭѼīſʶƁīƇŷĭ
locomotive ſˌƂīʪŰīťŲĭ ſˌƂīŵԀĭ
locus n. ŢŲƅī̒īŷĭLīŵĭ locust n. ̦īŰŵĭ 503
locution
504
locution n. ŁšīՃŵīůŤƅĭ łʟŵƅīŰƗŲīѹŤīҼŢϙīŹŲīŢ̦Ţī ˊƅīƂŢīԧŲīſůŵīųԀīҼŢ
lodestar n. ŁʟƁīŷԀīѹŤī̦Ţ łƂŷīΤƗŲīŢӜīҮĭ
lodestone (loadstone) n. ωƗī šŵīԧŲĭ ̭ŢƅīšŵīԧŲĭ
lodge n. ŁžīšŤĬĭłՀŤīšŤĬĭ˺ī ƁīųԀīšŤīѹŢŃԽŷīːīŹŤĬĭ
lodge (lodges, lodging, lodged) Ł ЦƂīϢĭ ŵɹŰīϢĭ ͨŲī
ӟīΞīпĭ ł cīšƁīϕƗŰīϢĭ ʸŷīΞīпĭ Ń ϕƗŰīƅīуŲīϢĭ ŵ̫ƂīŵŽŢīϢĭ Ű̐ƂīŰŤīŢŲīԓŢīΞīпĭ
lodger šŤīcƁīϕƗŰīѹĭ lodging n. ŢŲƅīʟŵƅīϕƗŰīƅĭ šŤīcīˌīϕƗŰīųĭ
lodging house n. ŢŲƅīšŤĬĭ ŨƂīšŤĬĭ
loft n. ƀŤīůƗŢƃŷīŵƁīŲĭ loft &ŤīԙƂīŢŲŷīšƁīŢԕŢī ŵɹīϢĭ
lofty ŁԙŤŷƗĭŷůƗīŵĭŷůƗŲī ųƗĭłŵΤƗŰīųƁīſƗƅīųԀĭŵ̟Ţƅī ųƁīſƗƅīųĭŃμŢīԻŷƅĭŷ̒Ųī ųԀīŤī˩Ƃīːĭ̽īԻŷƅīɻĭ
loftily ŁŷůƗīμŢƅīѤĭŷůƗŲī ųƗīѤĭ̽īԻŷƅīɻƅĭłμŢīԻŷƅī ɻƅĭ̽īŷ̒Ųīːƅĭ
loftiness n. ŷůƗīŨŷƅĭ̽īŨŷƅĭ 504
ŷůƗīŵĭ̽īŵĭ
log n. ŁԫŤīιŷĭłſ˘ƂīʪŰīůƗī ԓޢīŰŤīŢŲŷī˘īſ˘ƂīſʶƁīΞī пԀīƂŷīſ˘ƂīůƗīԓŢ
log (logs, logging, logged) Ł ůƗīŵɹŰīϢĭ ůƗīʓŵīϢĭ ł ſ˘Ƃī ʪŰīſŵŰīϢĭ ŢŲŷī˘īΞīпĭ Ń ԫŤī ŵŮƗŢīϢĭ
logarithm n. үƅīʓŵīůŤƅī̦Ţ logbook n. ſ˘ƂīʪŰīůƗīκŵĭ log cabin n. ԫŤīʸŷĭ loggerheads n. ŷέŲīѹŲĭŷī ŷέŲīųĭŷīſIŢƅīųĭ
logging n. ԫŤīιŷīːīԤĭԫŤī ŵŮƗŢīԤĭ
logic n. ŹŰīŷĭԙŢīųĭԙŢīƂŷĭ ŹŰīŷīԙŢīųĭ
logical ŹŰīŷԀĭԙŢīųԀĭ ԙŢīƂŷīːĭˬīŷŹŲīϏŲīųԀĭˬī ŷŹŲīƀƗŰīųԀĭ
logically ˬīŷŹŲīŰŤīŷέŲī ųƁĭŹŰīŷīԙŢīųīΞƁīιĭԙŢī ųīˊƅĭ
logician n. ŹŰīŷīŷšŲĭŹŰīŷī ԙŢīųī՜ŵīѹĭ
logistic n. ŵťſī̂Ţīˊĭŵťſī ̂ŢīŰŤīſьƂīŵԀĭ
logistics n. ˕ī̂Ţŵťſī̂Ţ ƂŢīԧŲīůŵƅīхƅĭ
logjam n. ŁԫŤīιŷīԧīƃī̼ԀīůƗŢī
505 šƁīŤīŵĭłԤīůƗŢƅīԦƅīųĭԤī ŷŤīΨīſŵŰīŷīҾŢƅīųĭ
logo n. ƂƅīΘŢƅĭԓŢīŹŤīˊīΘŢƅĭ loincloth n. ҖŰīŰʁƅĭ loiter (loiters, loitering, loitered) ŰƗŲīŰŢīѼŰīųƁīϕƗŰī
Ϣĭ ſʷŷīϢĭ
lollipop n. ƂƗīԥīųƗŵĭˌīƁŷīԧŵī ΐŷī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
lone Ţ̦ŢīųƗĭƁŤīʓŤŷīŢ̦Ţ ʓŤīųƗĭ
loneliness n. ŁŦīƁƗŢƅīѼŰīųԀī ʪīϭŤĬĭԺŲīϭŤĬĭłŰрŲīųĭѹī ѼŰīųԀĭ
lonely ŁŢ̦ŢīϼƁīʪīŵԀĭ łƁŤīʓŤīŢŲƅīųԀĭŃŰрŲīųԀĭ ѹīѼŰīųԀĭ
loner n. ʓŤīŢ̦ŢŷĭʓŤīųĭŢ̦Ţī ѤīϕƗŰīϢīԦīŰŢſīѹĭ
lonesome ŁŦīƁƗŢƅīѼŰīųԀī ʪīϭŤĬĭłŰрŲīųĭѹīѼŰīųԀĭ
long ԙŤŷƗĭ long (longs, longing, longed) ՜Ťī՜ŤīμŲīϢĭ ԛīſŰƗŰīѠƗŷīŵʩŰīϢĭ ԛīŵīŵʩŰīϢĭ
long ԙŤŷƗīѤĭ long-awaited ԕŲīԙŤī ŵ?ŢƅīųԀĭ
longboat n. ˘īԙŤŷƗĭ˘īѠƗŷī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
long-lasting
longbow n. ŢӟīԙŤĬĭԫŤīˊƅī ŵžƗīѹīŢӟĭ
long-distance ůŢīԙŤīˊĭ ƅīůŢīԙŤīŵԀĭ
long division n. ŵˎīүƅīԙŷīųĭ long-drawn out n. ԕŲīԙŤī ŵԀĭԕŲīԙŤīԦƅīųԀĭԕŲīԙŤī ŢŲƅīųԀĭ
longed-for ԕŲīԙŤīԛīŵԀĭ ԕŲīԙŤīŵƅŷƅīųԀĭ
longevity n. ҿīԙŤĬĭԕŲīԙŤĬĭ longhand n. ƂŢīщƅīԓīˌĭƂŢī щƅŷĭ
Ll
long-haul n. ůŢīԙŤīʩƂīſπŲĭ longing n. ԛīſŰƗŰīѠƗŷĭſιŲī Իŷƅīɻĭ
longing ԛīſŰƗŰīѠƗŷīːĭ ſιŲīԻŷƅĭ
longish ԙŤŷƗĭ longitude n. ƃƁīϤŵīŷŹŷƅīΫŢ ˊԙŲī¹ťīѼīԙīīƀŲīƂƅīƃƁīŰŤī ϤŵīɻīŵƁīŲԀī˩ŤīůŢīˊīѹŤĬĭ
longitudinal ŁƀƁīŷƁīːĭ έƁīΫŢłхŤīԙŷĭŃƃƁīϤŵī ŷŹŷƅīΫŢīŰŤīſьƂīŵԀĭ
long johns n. μƗŰīŰƗƁĭˎīˊīŲŤī Ƃƅī˔ŲīϢīˊīŰƗƁŷīμƗŰīťŲĭ
the long jump n. ˩Ťīŷ̾ŤĬĭ long-lasting ԕŲīԙŤīέŵī ųԀĭԕŲīԙŤīŢŲƅīųԀĭҿīԽīμŢƅĭ 505
long-life
506
long-life n. ҿīԙŤŷƗĭ long-lived ҿīԙŤīŵԀĭԕŲī έŵīɻĭԕŲīέŵīųԀĭ
long-lost ŷīſЩŰīųƁīԕŲī ԙŤīŵԀĭ
long-range ŁůŢīԙŤīſ˔ī ŵԀĭůŢīԙŤī՜ƗŰīųԀĭłԕŲī ԙŤīŵԀĭ
long-running ԕŲīԙŤī ŢŲƅīųԀĭ
long-serving ԕŲīԙŤīԤī ſŵŰīŵԀĭԕŲīԙŤīԤīſŵŰīѹĭ ԕŲīԙŤīŽŵƅīŮƗŢīӟīѹĭ
long-sighted ˩ŤīŢӭŢƅī ťŲĭЦŢƅīŷůƗŤīˊĭ
long-standing ԕŲīԙŤī ŢŲƅīųԀĭԕŲīέŵīųԀĭ
long-stay ԕŲīԙŤīҖŲīŵ̫ƅĭ łԕŲīԙŤŷƗĭ
long-suffering ŵžƗŰīųĭ ŰŠſīŤƂīŰŤīЗƗŰīŤŲīΞīпĭ
long-term ԕŲīԙŤīˊĭ ЦŢƅīɻĭԭƂīƂƅīɻĭ
long-time n. ιƅīԕŲīԙŤīŵԀĭ ԕŲīԙŤīſ˚ŢƅīųԀĭŦīƁƗŢƅīΞīпĭ
long-wave n. 5ŵƅīԙŤŷƗĭԛīī żƗచī́ī5ŵƅīΞīпĭ
long weekend n. ŵιŲīŷůԀī ŤƂīŢƅƗīԙŤŷƗĭ
long-winded ƆīťŤīԙŤīŵԀĭ 506
ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīԙŤŷƗĭŢԺŤī ŵƃŰīŰŤīſщīҮƗŷīΞīпĭ
loo n. ŢƅŤīЗƗŰĭŦŵīŢƅŤĬĭ look n. ŁΞīŵĭΞīҾƂĭΞīůŤƅĭ ſŹƗƂīŵĭłŷůƗŤīϭŤĬĭ
look (looks, looking, looked) Ł ŵΞīϢĭ ł ſŹƗƂīϢĭ Ń ŷůƗŤīϢĭ
lookalike n. ſμīŵĭŷҾŤƅīųĭ look after ŁŵΞīϢĭ ŵŰŢīſӃŲīſůŵīϢĭłſˎīſπŲī ſůŵīϢĭ
look around ŴƁīҾƁī ŵΞīϢĭ
look back ˩ŵīƂƗŢīŵΞīϢĭ look down on ŷůƗŤī̼Ťī ѤīϢĭʥ%īμŢƅīѤīŵүīϢĭ
looker n. ſŧſīԙƅŷƗĭ looking glass n. ѼīƂƗŤĬĭ lookout n. ŁΞīΘƗŢīųĭłΞīΘƗŢī šŤĬĭŃΞīΘƗŢīſŵŰīѹĭΞīΘƗŢī ųīϕƗŰīƅĭ
loom n. ůŢƅīԫŤĬĭſгƂīůŢƅĭ loom (looms, loooming, loomed) ϭŤīϢĭ ŷůƗŤīϢĭ ſůƗŲīϢĭ
loop n. Ł˺Ɓī˺ĭƇīƂƗŤīˊī ŰуŵƅĭłƇīƂƗŤĬĭԦŤĬĭŃŵʥƁī ůƗŲĭˡŢīԙŢīˊīŵɹŰī˩īƂƗŢī̦ī ƂƗŢī̦īůƗŲīųīΞīпĭ
loop ˺Ɓī˺īŵžƗīϢĭ loophole n. ʪŲĭŦŰīʪŲĭŦīŷī
507 ŹŤŷĭʾŷƅīԦŢƅīɻīŢŲŰīŰƗŲīŦī ŷīŹŤŷīŵӯŷĭ
loopy ŷīſμīŵԀĭŷīſμżĭ ŷŲƗīŵƅŷīŷīŵŮŤīŵԀīЗƗŰīųīΞī пĭłӠīϕŤĬĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī "Ţųīžīŵĭ
loose ՜ƗŰīųԀĭ՜ƗŰī՜ƗŰĭŷī ŵϕŷƅīųĭŷīŵŮŢƅīųĭ
loose ՜ƗŰīŢŮŤīϢĭ՜ƗŰīϢĭŷī ŵϕŷƅīųƁīŵŽŢīϢĭ
loose n. ůƁīŵĭ loose change n. ՃƗŢīՃƗŢŢŸƗī ŵƗīʀŷīŠīЩŷīЪŷĭ
loose cover n. ԭŵƅĭʵŵƅĭ looseend n. ŦīŷīŹŤīŵĭŦŰī ŦŰųĭŦŰīӟŢƅīӟŢƅųĭ
՜ƗŰīųԀĭ1Ţī 1ŢŰŷīμŢƅīѹŲīųԀĭˎīƂīΞīпĭ
loosely ՜ƗŰī՜ƗŰīѤĭŷī ŵϕŷƅīųƁĭ
loosen (loosens, loosening, loosened) Ł ՜ƗŰīϢĭ ՜ƗŰīŢŮŤīϢĭ
lot
looter n. ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīѹĭ lop (lops, lopping, lopped) Ł ŵŮƗŢīϢĭ ԫŤīŰŤīŽƂīƂŢīŵŮƗŢī Ϣĭł ŴŵīϢĭ ˎŤīŹŰīΞīпĭ
lope n. ŵŤīſ˚ƅĭŰƂīſ˚ĭ lope ˎŷīԙŤīБƗīΨīſ˔īϢĭ lopsided ŦīѹīŷīųĭƀŤī (ŰīѹīŷŨŷīųĭ
loquacious šīŵκīμŢƅĭ ŵƃŰīůƗīſŵƗƂīμŢƅĭ
lord n. ŁʢīμŢμŢīԙŷĭ ł˩ƂīųƗĭŷŤſīŵŰŢŃŰɹŲī ŷ̾Ţ
Ll
lord μŢųīѤīŵүīϢĭ lordly ŁƁŤīμŢīŷŲƗīŵԀĭ ſŵŰīŵŽŢīΞīпĭłʢīμŢīˊĭ ŷŤſīŵŰŢīˊĭ˩ƂīųƗచĭ
lordship n. ʢīμŢīˊīˎīŢŲƅĭ ѹī͓ĭŷŤſīŵŰŢīˊīˎīſŴŤĬĭ՜ī ŵҫŲĭ՜ī͓ĭ
lorry n. ŰƗīʩƂīſ˘ƂīſʶƁĭ lose (loses, losing, lost)
ůŢųīŵϕŷƅīŵϕŷƅųī՜ƗŰīųīΞī
Ł ſтŤīϢĭ ŵ5ŢīΤƗƁīӟŢƅīϢĭ
пĭ ł ѼŰųīſ˔īϢĭ ſьƂīŵīΞīпĭ
ł ƃƗƁīϢĭ Ń ŴŷīϢĭ ſаƗīŵ5Ţī
loose tongue n. šīŷŤīμŢƅĭ šīŸŤīŷīŦŢƅīѹĭ
loot n. ſаƗŢīŲƗƁĭſаƗŢīŵ̫ŷī ſŵŰīŵԀīŰ̒ƅīųƗĭ
loot (loots, looting, looted) ƇƁżīŵ4īϢĭ ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
ſ˔īϢĭ
loser n. ŁŴŷīѹĭłˌŰīŴƗŢīѹĭ loss n. ŁſтŤīŵĭŵ5ŢīΤƗƁĭł˔Ťī ˌŰĭŃſ̹īŵĭԫīŵĭ
lost ſтŤīŵĭſтŤīŵԀĭ lot ԧīƃĭ 507
lot lot ԧīƃīˊƅĭ lot n. ŁŦīŹŤĬĭƀƗŤƅīӈƗŢƅĭłƂƅī ʟƂĭŵƅƗŰīŲŷƅĭŃƅīʶŤƅĭ
lotion n. хŢīҖŲĭ lottery n. Ł˩ŲīƃƗŢł˩Ųĭ lotto n. ƃƗīҲŰī̦ŢŮŷīпīƂĭ lotus n. ŁѼīŮƗŢīųµĭ̼īʩƅĭ łųµԀīŵžƗīŰуŵƅīťŲĭ
lotus position n. ʦƂī'ŤĬĭωƗī ͓īʦƂī'ŤĬĭ
508 ŦŤīšŤĬĭ
louse n. ŁԫŢłѹīтŤī͟ƅĭ louse egg n. ԽƗīŷĭ lousy тŤī͟ƅĭˎīŷī̾Űųĭ lout n. ЗƗŰīŤŲĭЗƗŰīųīұŵīμŢƅĭ ѹīΞīпĭ
lovable (also loveable) ŰŢſīŵΏŵųĭ ŢXƅīųԀĭ ŵҲīŵƁī ſƗƅīųԀĭ
love n. ŁŵҲīŵĭŰŢſīŵĭ
loud ŁʟŰīѠƗŷĭʟŰīԭŢƅĭ
тŷƅīŵҲĭŵҲīŢιŤĬĭłŦŢƅī
ʟŰīŹīμŢƅĭ́īѠƗŷĭłŵŢī
ԻŷƅĭŰŢſīԻŷƅĭŰŢſżī
ŹīμŢƅĭ
ŹƗƁĭŃŰŢſīƃƗƅŷĭŰŢſīѹĭ
loudly ʟŰīԭŢƅīѤĭʟŰī ԻŤīΨĭʟŰīԭŢƅīŵŮƗŲīΐĭ
loudness n. ʟŰīԭŢƅĭ loudspeaker n. Ł́īƃŤĬĭ ł́ī̆ŷĭ
lough n. ŷŹƗĭ lounge n. ?ŢīšŤĬĭŤƂīŢƅƗī šŤĬĭŢŲŷī˘īůŤīƅƗŢƅīŲŤīԦī ιƅīŹƗŰīɻīՓīŷƁī՜ƗŰųīŰī?ŢīϕƗŰī ƅԀīšŤīѹŢ
lounge (lounges, lounging,
ʆŰīʤƁĭҲŰīŷƗచīʟŵƅīʢŢƅī ŷīůƗŵīųĭ
love (loves, loving, loved) ŰŢſīϢĭ ŦŢƅīϢĭ ƃƗƁīϢĭ тŷƅī ŵҲīſŵŰīϢĭ ŰŢſīŹƗƁīſŵŰīϢĭ
love affair n. ŵҲīſьƂĭŵҲī ŢιŤīˊīſьƂīŵĭ
love bite n. īԭƂĭīŵŠƂī ŵԀīԭƂĭ
love-hate relationship n. ŰŢſīŷīŰŢԀīſьƂīŵĭʟŵƅī
lounged) ŨƂīϕƗŰīϢĭ ƆƂīΐī
ʟŵƅīŰŢſīŵĭʟŵƅīʟŵƅīŷī
ϕƗŰīϢĭ
ŰŢſīŵԀīŷέŲīƂŷĭ
lounge bar n. ŤƂīŢƅƗచīŦŤīšŤĬĭ loveless ŵҲīŢιŤīѼŰųĭ ŢŲŷī˘īůŤīƅƗŢƅīɻī?ŢīšŤīŲŤī ԦīŢŲŷī˘ī?ŢīϕƗŰīʟŵƅīŰŵŤŷƗī ŤƂīϕƗŰųīŰīŦŤīԛīſέŤīѤīϕƗŰīƅԀī 508
ŰŢſīŵīѼŰīųԀĭŰŢſżīŹƗƁī ѼŰīųԀĭ
love letter n. ŷźſīԓŢŰŢſīԓŢ
509 love life n. ŦŢƅīНƗచīѹīҿĭ ŰŢſīŵԀīѹīҿĭ
low-paid
love story n.ŷźſī̄ŤĬĭŰŢſīՀŤĬĭ loving тŷƅīŵҲԀĭтŷƅī
loveliness n. ŷӆƅīϘŢΞīŲīϘŢīųĭ lovelorn ԓŰīʪīŵԀĭԻŷƅī
ŵҲīťŲĭŵҲīŢιŤĬťŲĭŵҲīŢιŤī
ԫīŵԀĭƁŤīˊƅīŰŢſīѹīˊƅīƁŤī
lovingly тŷƅīŵҲԀī˺īƂƅĭ
ԦīŷīŰŢſīϢīſηīˊƅīԻŷƅīʪīŵĭ
lovely n. ŷӆƅīŷĭԓŰīſƗŤĬĭ lovely ŁΞīŲīϘŢīųԀĭŷӆƅī ϘŢīťŲĭԓŰīιīſƗŤīŵԀĭ łԻŷƅīŰŢſīŵԀĭԧŢƅīƃƗŷĭ ŃтŷƅīŵҲīťŲĭ
lovemaking n. ԦƅīſьƂĭ ſʾŢīЗƗŰĭƇīƁƗŢƅīŰŢſīƁƗŢƅī Ţ͜ƅīɻīŵƁīŲԀīԦƅīſьƂĭ
love match n. ŵҲīŢ͟ŲĭŵҲī
ˊī˺īƂƅĭ ŵҲīŢιŤīˊī˺īƂƅĭ
low ŁŰŷſīŵĭŰŷſīŵԀĭ ł0Ťīŵĭ0ŤīԺī̦ŢŃ̼Ťīŵĭ ̼Ťīɷī̦ŢНƗīѼŰĭНƗīѼŰųĭ
low ŰŷſīƅƁĭέƁīԦĭŷƁīԦĭ low n. ŰŷſīƃƗƅĭ low class ŁʪīʪżĭтŤī͟ƅĭ łԙŢƅīŰŷſīŵĭ
Ll
lower ŰŷſīŵĭŰŷſīԙŷĭ lower (lowers, lowering,
˚ŢƅĭŰŢſīŷέŲīŢ͟ŲīѦƗƁĭ
lowered) Ł ŰŷſīԺīŵžƗīϢĭ 0Ťī
Ţ̦ŢīˊƅīŢ̦ŢīԦīŰŢſīѹīŢ͜ƅī
ԺīŵžƗīϢĭ ŴŵīϢĭ ̼ŤīɷīŵžƗīϢĭ
ɻīŵƁīŲԀīŢ͟ŲīѦƗƁĭ
love nest n. ŰŢſīʸŷĭНƗīŹŤĬĭ ƇīƁƗŢƅīŰŢſīƁƗŢƅīҾīЩŰīκīНƗī ΤƗŲīƅԀīʸŷĭ
lover n. ŁŰŢſīƃƗƅŷĭƇīƁƗŢƅī ŰŢſīƁƗŢƅĭłŰŢſīѹĭ
love seat n. ϕƗŰīʾĭѹīŢ͜ƅīϕƗŰī ŵΏŵīųԀīſŵƗƂīŢŰŲĭ
lovesick n. ŦŢƅīŢιŤĬĭŢ̦Ţī ԦīŰŢſīŵԀīԭŢƅīɻƅīŰŢſīŵԀī ѹīѼŰīųԀīʟŵƅīԦīѾƗŤīŵԀīԻŷƅī ɻīŹīˏŤī̦Ţ
love song n. ŷźſī+ĭŰŢſī+ĭ
lower secondary school n. ſщŤīԙŷīՃƗŵī˛īſƗŢīŷĭ
low-fat ҼīԦī0ŤīŵԀĭ ŷī 0ŤīŵԀĭ
low-key ͨŲī˕Ţƅī̼ŤīŵԀĭ lowland n. Űŷſīƅĭŷůſīƅĭ lowlander n. ŰŷſīƅƁīϕƗŰīѹĭ ŷůſīƅƁīϕƗŰīѹĭ
low-level Űŷſīŵĭ̼Ťīŵĭ low life n. ѹīҿīϘŢųĭѹīҿīŽŲī ųĭŰϽƁīŲīŵŸƗŲīųԀīѹīҿīΞīпĭ
low-paid cī̼ŤĬĭŰ̐Ƃī ŴƗŢƅī̼ŤīŵԀĭ 509
low- pitched
510
low- pitched ́īŽŲīųԀĭ ʟŰī̼ŤĬĭ
low point n. ŁНƗīŽŲīƃƗƅĭ łʪīƃƗƅĭ
low pressure n. ŤīԭŢƅī ̼Ťīɷĭ
" ŷ̒ŲīŢƅƂī̼Ťī ɷĭƀƗŤƅī˕ŢƅīѼŰīųԀĭ8ŷī ŵ́Ţƅī0ŤīŵԀĭ
low-rise ůƗŢī0ŤªůƗŢī ŰŷԀĭʸŷīΞīпĭ
low-risk ͟Ųīšī̼ŤīŵԀĭ low season (also off season) n. ŰɹŲīųԀīιƅīŹƗŰĭ ιƅīŹƗŰī
ŰŷŲīųĭ ŰϽƁīŲīŵΞīŵƃƂųī0Ťī ŵԀīιƅīŹƗŰīΞīпĭ
low-tech ůŵƅīԙŢīŰŷſī ŵĭԙŢīŢƅƁīԧīƃīѼŰīųԀīſгƂī ŦƅīΞīпĭ
low tide (also low water) n. ŷŹƗīšīŰŷſīŵĭ ˩īŷŹƗచī̼īŹŰī ŰŷſīŵԀīιƅīŹƗŰĭ
loyal ŰŷīҼŢīťŲĭůīŰŷī ҼŢīŵΨŲīųĭ
loyally ŰŷīҼŢīˊī˺īƂƅĭ ůīŰŷīҼŢīŵΨŲīΐĭ
loyalist n. ŰŷīҼŢīťŲĭŰŷīҼŢī ϏŲīųԀīѹĭůīŰŷīҼŢīŵΨŲīѹĭ
loyalty n. ŰŷīҼŢůīŰŷīҼŢ lozenge n. ŁŴīƂŷīːī 510
ŰуŵƅĭłŴīƂŷīŰуŵƅīťŲīːī ҖŲīŷŤƁŷƗĭ
LPG ( ‘# petrolium gas’) n. ƅƗƂīŤĬĭ
Ltd. ( ‘limited’) ԥīѹī V9ĭ ŹŰīſӃŲĭ
lubricant n. хŢīYŷĭ lubricate (lubricates, lubricating, lubricated) хŢī
YŷīŰпƁīϢĭ хŢīYŷī<ŢīϢĭ
lubrication n. Yŷī<Ţ lubricious ſŰƗŰīŰʅŢƅīɻĭ lucid ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭˎżī ſŧŷīųԀĭłμŲīųīŢƅƂīŵԀĭ
lucidity n. šīŢƅƂĭŢƅƂīŵĭ μŲīŢƅƂĭ
lucidly šīŢƅƂīųƗƁĭšī ŢƅƂīѤĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤĭ
luck n. ŵƅƗŰīŲŷƅĭšī͓ĭŤīΘĭ luckily šī͓īˊƅĭŤīΘīˊƅĭ ŵƅƗŰīŲŷƅīɻƅĭ
luckless ŵƅƗŰīŲŷƅīŰŷŲīųĭ šī͓īѼŰųĭ
lucky ŵƅƗŰīŲŷƅīťŲĭšī ͓īťŲĭ
lucky dip n. šī͓īŢŰŷīſέĭ lucrative ʵŵīƅīѠƗŷīƀƗŰī ųԀĭʵŵīƅīťŲĭſŵŵīʴŤƅīťŲĭ ſŵŵīʴŤƅīѠƗŷīƀƗŰīųԀĭ
lucre n. ҾƂīѹŲīːīīԚĭŢƀƗī
511 ˾ԀīīԚĭ
ludicrous ʴŤƅīѼŰųĭˬī ŷŹŲīѹīϏŲīųԀĭ
ludicrously ſƗƅīſŵŵī ѼŰīųƁĭ
lunatic
luminescence n. ſƗŰĭſƗŰī ŷŰŤƅĭ
luminescent ſƗŰīɻĭſƗŰī ŷŰŤƅīɻĭ
luminous ŁſƗŰīſаƗīŵԀĭ
ludicrousness n. ſƗƅīſŵŵīѼŰī
ŷŰŤƅīťŲĭŷŰŤƅīŹƁīŵԀĭ
ųĭʴŤƅīѼŰīųĭˬīŷŹŲīѼŰīųĭ
ŵʀŢīŷŰŤƅīſаƗīŵԀĭłŵŢī
ludo n. Ԧī£ĭɲīʴŢīƂĭƃƗīҲŰī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
luggage n. ʴƁīŦĭŰƗĭ lukewarm Ł˕ŤŷƗīμƗŲŷƗĭ ̼īŹŲīΞīпĭμƗŰīѠŷīѠƗŷĭμƗŰī ſŧŷĭłŵҮƗŲīԭŢƅīŽŲīųĭŤƁī ԭŢƅīѼŰųĭНƗīŵīŽŲīųĭ
lull n. ʴīԸŷīԸĭΤƗŤīƆŤīƆĭſιī ſӃīѼŰīųԀīŵƁīŷŹŷƅĭ
lull (lulls, lulling, lulled) Ӝī Ϣĭ ʴīԸŷīԸīſ˔īϢĭ
lullaby n. ŨƂī+ĭƇīԦīŢ͜ŰīƂƗŢī ŵ̨ŢīϢīˊīŰƗŲīԦīſήŲīųԀī+ĭ
lumbago n. ŰīӯŢŰųīŲī ŵԀīŰƗŲĭ
lumber n. ʸŷīŦƅīƁŢīƁƗĭԫŤī Ŧīμīιŷĭ
lumber (lumbers, lumbering, lumbered) ſ˚ƅīɻƅīѤī
ſ˔īϢĭ ŷīſŰƗŰīųԀīſŢŲīŵŠƂīϢĭ
lumber jack n. ԫŤīŢťŰīѹĭ ԫŤīˊīԤīſŵŰīѹĭԫŤīԤųĭ
luminary n. ŷšƅīŷ̾Ţ
ŹƁīŵԀĭ
luminosity n. ŁſƗŰīӰƁĭſƗŰī ŷŰŤƅĭłŵʀŢīŷŰŤƅĭ
lump n. ŁωƗŢīωƗŢ˺ŤīԙƂĭłѠƗī ѠƗųĭѠƗīŵĭ
lump (lumps, lumping,
Ll
lumped) Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīϢĭ
Ţ̦ŢīšƁīŵϙŵīϢĭ Ţ̦ŢīšƁī ŵϕŵīϢĭ
lumpish n. ѠŢīѠƗŢŴŢīŴƗŢ lump sum n. ƂŢīНƗŰŷĭΤŵƅī ̦ŢīƂŢīНƗŰĭīԚīΞīпĭ
lumpy ſŵƁīſпƁĭωŢīωƗŢ lunacy n. Łſ̾ƂīҮĭſ̾ƂīΘŢƅĭ łҮī!ƅĭ
lunar n. ӴīŵԀĭӴżīŰŤīſьƂīŵԀĭ lunar eclipse n. ӴīſӃŲĭӴżī ŢžſīſӃŲĭ
lunar month n. үƅīԦŢƅīɻī ӴżĭӴżīſЧƂīſIŵīŰŤīſʾƂī ŵԀīӴżĭ
lunatic n. xƗŲīųĭſ̾ƂīƂƗĭ lunatic ſ̾ƂīŵԀĭҮī!ƅīɻĭ 511
lunch
512
lunch n. ŢƅƗƂżĭŰˌŤīҼŢƅĭ ͜īŷīˊīΞƗĭ
lunch ͜īŷīˊīΞƗīžīϢĭŢƅƗƂżī ŵӠƅīϢĭ
lunch box n. ΞƗīƆƗŰĭŷźƁīƆƗŰĭ ΞƗīŵ̦ŤīϢԀīƆƗŰĭ
luncheon n. ŢƅƗƂżĭ lung n. ˡżĭ lunge n. ŷιŲīŷ̾ŤĬĭŷιŲīιī ŷ̾ŤīŵĭŢŰƗŤīšƁīŷ̾Ťīŵĭ
lunge (lunges, lunging, lunged) ŢŰƗŤīšƁīŷ̾ŤīϢĭ ŷιŲī
ιīŷ̾ŤīϢĭ
lupin n. ѼīŮƗŢīˊīԙŢƅī̦Ţ lurch n. ŁӯƁīŢƀƗĭŴƁīŢƀƗīҾƁī ŢƀƗĭłŹƗƁīŵīŵʩŰīϢĭԻŷƅī šƁīƃƁīϢĭ
lurch (lurches, lurching, lurched) ӯƁīšƁīŢƀƗīϢĭ ЩƗŢƅī
Ţ̦ŢīԦīŢƀƗīϢĭ
lure n. ŁԓŰīŵɷŢīųĭԻŷƅīƃƗƁī ŵĭł2īŦƅĭ1īŦƅĭ
lure (lures, luring, lured) 1īϢĭ ŵ2īϢĭ
lurid ŁŵŢīŹīμŢƅĭ
Ϣĭ ł ŢŲƅīϢĭ ŲīϢĭ ͟ŲīšīΞīпĭ тƗī՜īťŲĭ
luscious ŁӜŷīŮƗŤīŮƗĭшƗżī̽ī ŮƗŢīŮƗĭłſŧŷīŮƗŤīŮƗĭŵκīſŧŷĭ ˎīƂīΞīпĭŃſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīԸīԸĭ
lush ŁƆƗī¬Ťƅī¬ŤƅĭŰŢſī ŨŷƅīťŲĭ
lust n. ŁſŰƗŰīŦŢƅĭŦŢƅīԻŷƅĭ łſŰƗŰīųīѠƗŷĭ
lust (lusts, lusting, lusted) Ł ſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīϢĭ ł ŦŢƅīųī ŵʩŰīϢĭ
lustful ſŰƗŰīŦŢƅīѠƗŷĭ ŦŢƅīԻŷƅĭ
lustre n. ŁſƗŰĭſƗŰī̽ŷĭłŢӭīŵUŰĭ lustrous ſƗŰī̽ŷī̽ĭ lustily ԦƅīΤƗŵƅīɻƅĭ lusty ԦƅīΤƗŵƅīťŲĭʵīɹīťŲĭ lute n. ́īͨŲĭ́īͨŲīːīцīшŢī̦Ţ lutenist n. ́īͨŲīŢīѹĭ luxuriance n. ԧīƃĭΧŢīμŢƅĭ ŷέŢīųƗĭ
luxuriant ŁΧŢīμŢƅĭΧŢī ųŢīųĭŲŢƅīŹƂīΞīпĭłЬŢųƗĭ
luxurintly ŁΧŢīųŢīųīѤĭ
łſμƗŢīԸīԸĭſŢƅīŢīťŲĭ
łŵκīŮƗŢīŮƗīѤĭſ˚ƅīɻƅīѤĭ
luridly ŁŵŢīŹīμŢƅīѤĭ
luxurious ЦŲīԺŷīŹƗŢƅī
łſμƗŢīԸīԸīѤĭ
lurk (lurks, lurking, lurked) Ł ŢԓŵīϕƗŰīϢĭ ŷīŷůƗŤŷīѤīϕƗŰī 512
ųԀĭſŰƗŰī$īŹŤīŵԀĭſтƗƁīŨŷƅī ϏŲīųԀĭ
luxuriously ŁЦŲīԺŷī
513 ŹƗŢƅīųԀī˺īƂƅĭſтƗƁīŨŷƅīϏŲī ųԀī˺īƂƅĭ
luxury n. ŁſŰƗŰīƀƗŲīƂƗŤƅīЗƗŰĭ łЦŲīԺŷīŹƗŢƅīųԀīƂƗŤƅīЗƗŰĭ
lyricist ːīůƗŢīƂƅĭ
lyricism n. ͨŲīҮƗŷĭ lyricist n. ͨŲīҮƗŷĭ+īҮŷīѹĭ ŢŽƅīҼŢīŷšŲĭͨŲīҮƗŷīſщīѹĭĭ
ŃŰƂīŨŷƅĭ
lychee n. ԥī̦ĭԫŤīſшƅīɻīѹŤĬĭ lychgate n. ˺īƁī˩ŵīŵӜīťŲŷĭ ʸŷīŮƗŢīƀƗŰīųԀī˺īƁĭ
lying ŁŨƂīŵĭłƃƗŵīʓŵīųԀĭ ƃƗŵīՃŵīųĭаŤīΨīŷīՃŵīųԀĭ
lying-in n. ʩƅīŨƂĭƇīԦīʩī ƁŲŷīŰīŰŤīʩƅīΐīŵŤīŲŰīŷīƅŤƅī ҾŲīŷƂīŦԀīŲŤīԦƅīųԀīιƅīԕŲĭ
Ll
lymph n. ʽŢīšŷƅīŰŠƁīʴĭ ʽŢīšŷƅīŰŠƁųƗīƀƗŰīųԀīʴīŵī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
lynch (lynches, lynching, lynched) ԚŵīΨīŢƅŰīϢĭ šīԚŵī
ѤīŢƅŰīϢĭ ͟ƅīťŲīԦīʾŷƅīŰϿŰī ŷīſŵŰīŵƁīѹīŷŤīԚŵīΨīīŰϿŤƅī ΐīŢƅŰīϢĭ
lynx n. ŢԓĭŴƗԸīɹŤĬĭŢťŲīŢžŲī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
lyre n. qīżŤĬĭqīżŤīˊīцīшŢī̦Ţ lyric n. ŁͨŲīҮƗŷĭł+īҼŢ ŢŽƅīҼŢ
lyrical ŁͨŲīҮƗŷīːĭł+ī ҼŢīˊĭ
lyrically ͨŲīҮƗŷīːī˺īƂƅĭ +īҼŢīˊīůƗŢīƂƅĭŢŰŤƅīſήŲī 513
514
Mm M n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ̨īŢԺŷīųĭ m (abbr.) n.Ł ſщŤīŷĭ ƀŤī̦Ųī ŵƁīŷĭ ˔ŲīŦƅīɻīŹŰīŢӜīΞīпĭ ł ŴƗĭ Ń Ţ͟Ųīʓŵīʓŵųĭ Ţ͟Ųīʓŵī ŰŤīŷīʓŵīɻīŰцīŵīЭīŵԀīʟŵƅĭ ѹī>Ɓĭ Ņ ƅīƀĭ
MA (abbr. for ‘Master of Arts’)
macaroon n. ѼīŠīԚŲĭšŷīҼŢī ŰŤīΤƁīˎచīЭīˊƅīŵžƗīŵԀīŷŤƁī žƅī̦Ţ
mace n. ӈƅī̼ĭƁŤīˊīՀŤīʪŵīɻī ŰƗŲīԦīƂŢīԧŲīſůŵīϢīˊīѹŢīŮƗīŹī ŵԀīӈƅī̼ī̦Ţ
mace n. ŁЩŢīſšƁĭˎīŢŲƅī
n. ŲŤīԙŢīŢҫŢīƂŢīŷůƗīԙŷīԮƅī
ťŲīːƅīЗƗŰīųԀīſšƁżĭłʁŤīŠĭ
ƀƗŲĭ ҮƂīԙŢīŢҫŢīƂŢīŷůƗīԙŷī
ſšƁżīŷˌīŮƗī̭ŢƅīϧƗƅīʵŢīʵī
ԮƅīƀƗŲĭ
ma n. ŷĭƇԀīˊīѹŤīˊīϧŷī˕Ťƅĭ ma’am n. Ƈŷĭ̽ƅīŷůƗచīƇŷīՀī ԦīӠīƅԀīſŵƗŰīҼŢ
Mac n.ƇĭŴƗīˊīԙŢƅīԦīſŵƗŰīҼŢ mac n. ѼŠĭˡŢīԙŢīѼīŲīŮƗƃī ˊīŵϘƅīҼŢ
macabre adj. ſŢƅīŢīťŲĭ ſμƗŢīԸīԸĭ
macadam n. ωƗīԚŢīſʶƁīƂŷĭ ωƗīԚŢī<ŢƅīΐīƀƗŰīųԀīſʶƁīƂŷĭ
macaroni n. ѼīŠīԙīϢĭ˩īέŢī ˊīԙŢƅī̦Ţ 514
ƀƗŰīѹĭŃÒīԀīųŢƅīɹĭ
macerate v. ̼īŲŤīѠŤīϢĭ machete n. ːīԧŵĭːį̄īԧŵīΐŷĭ machination n. ˔ƅīŤŲĭſŦƁī ŢӜīŤŲīųĭ
machine n. ſгƂĭſгƂīſʶƁĭ ſгƂīŦƅĭ
machine gun n. ʅŵīŷŰſīšīԙŤĬĭ machine-made adj. ſгƂīːƅī ŵžƗīŵžƗżĭ
machine-readable adj. ˡŢī ԙŢīˊƅīƆīˎīҾŢƅųĭ
machinery adj. ŁſгƂīŦƅĭ
515
magazine
łƀŲīƂŢīſгƂīŦƅĭŃůŵƅīƂŷĭ
mad cow disease (BSE) n.
machine tool n. ſгƂīːīƂŢīŦƅĭ machine translation n. ˡŢī
madden (maddens, mad-
ԙŢīʟŰī˾Ɓĭ
machinist n. ŁſгƂīŦƅīƂŢī ԧŲīųĭłſгƂīŦƅīŵžƗīѹĭſгƂī Ŧƅīŵ̫īѹĭ
machismo n. šŷƅīӰĭŷīŷŰƗŢ macho šŷƅīӰĭŷīŷŰƗŢīťŲĭ mackerel n.ѼŠīԛƂĭŨԀīԙŢƅī̦Ţ mackintosh n. ŁŦƁīŵŠŵĭ łˡŢīԙŢī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
macro- ̽īŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī ̤ŲīҼŢ͟ī˾ƁīːīҼŢ
ŲƗƁīſ̾ƂīŲŰĭ ŲƗƁīːīʆŰīŲŰĭ dening, maddened) ſ̾ƂīƂƗī
ŵžƗīϢĭ ʽŢīƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
madder n. ŵŸƗŰĭŹƗƅīŢӜīŰŷƁī ųƗīŵžƗīϢԀīƁƗŵīſцƂī̦Ţ
made (pt, pp, of MAKE) ŵžƗī ŹƁīŵԀīſŰƅīҼŢ
made-to-measure ŹŰī ſŧƂīΐīŵjŷƅīŵjŷƅųĭ
made-to-order ŷŤŢīŦī ŰŤīſʾƂīΐīŵžƗīŵžƗżĭ
made-up ŁŵžƗīŵžƗīŵžƗżĭ
macrobiotic ԕŲīŢŲƅīɻĭ
ŢŮŷīŵӯŷĭłŲīŷīŵžƗīŵžƗżĭ
ƁŤīŵӜŲīːƅīʩīŵԀīŹƗŰīŵ īŰŤī
madhouse n. ŁƁīӭŤīſůŵīƅĭ
ſыīϭԀīԙŢƅĭ
macrocosm n. ɷŲīϏŲīŢӜīΜŲĭ
łſ̾ƂīƂƗచīҖŲīšŤĬĭ
madly ŁŢīϢīƀŤīſŵŰīŷī
ŰϽƁīŲīϭŤīԾŰīſŢīΜŲīŵӯŷĭ
ԮƅīųƁĭɲŵīŷīҾŢƅīųƁĭ
macroeconomics ˩īʷŵī
łſŹŷīŹƗŰīѼŰīųƁĭŹŰīƂƅī
ŰųƂīſтƗƁīːĭ
macro economics n. ˩īʷŵī ŰųƂīſтƗƁīԙŢīųĭ
mad Łſ̾ƂīƂƗĭłҮī!ƅĭ ŃſŰƗŰīԭŢƅīԦīůƂīŵԀĭ
madam n. Ƈŷĭ̽ƅīŷůƗచīƇŷī ՀīԦīӠīƅԀīſŵƗŰīҼŢ
madcap ͟ŲīšīԦīŷīΞīŵԀĭ ŢžŵīŢžŵīŷīſŵŰīŵԀĭ͟Ųīšī ſӆŷƅīѼŰīɻĭ
ŵ!ƂīΐĭԭŢƅīѤĭѠƗŷīѤĭ
madman n. ſ̾ƂīƂƗĭxƗŲīųĭ madness n. Łſ̾ƂīŵĭxƗƅīŵĭ łſ̾ƂīЗƗŰĭҮī!ƅĭ
madwoman n. ſ̾ƂīƂƗŷƗĭ maestro n. ҲŰīŰųƗŲĭӴƗƅīŢƁī ŰŤī+īŰтŤƅīŷšƅīѹīԦīſŵƗīŵԀīҼŢ
'n. ŷīФīƀĭŤŲīŹƗŢƅĭ ʾŷƅīſŢƂīſŵŰīѹԀīŤŲīŹƗŢƅĭ
magazine n. Łιƅīκŵĭł˩Ťī 515
Mm
magenta
516
ŷůƗŤīƂƅīԙŷĭŃʅŵīŷŰԀīŷκī
)Ťī͓ĭюƗī˩ī̽īŵĭ
ŹŤĬĭˎīŷŹƗŲīŷźƗŰīšŤĬĭ
magnate n. ſтƗƁīϏŲĭŰŵŤīϏŲĭ
magenta n. ŵŸƗŰīšŷƅĭ˩ī
ŰѹŢƅīŵƅƂīŹƗŤīԤī̦ŢīŲŤīŰŵŤī
ŹƗƅīŵӯŷĭ
maggot n. ſпųīŰŠƁīŮƗŷĭƃīſпųĭ magic n. ŁѹŢīſгƂĭ˾īŷĭ łŤŲī̟Ţƅĭ
magic ŁѹŢīſгƂīːĭłƀī ŷŹŲī̽īŵԀĭŃНƗīŮƗŢīŮƗĭ
magical ŁѹŢīſгƂīťŲĭ łŰŢſīНƗīťŲĭНƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗĭ
magically ѹŢīſгƂīːīůƗŢī Ƃƅĭ˾īŷԀī˺īƂƅĭ
magician n. ѹŢīſгƂīΤƗŲīѹĭ ѹŢīſгƂīŷšŲīųƗĭ˾īŷīŷšŲĭ
ԭŢƅīůƗŲīƀƗŰīѹĭ
magnesium n. ̭ŢƅīŰŠƁĭѼī ſŵƁīŵΏŵīųԀī̭ŢƅīӈƅīŰŠƁī ŦīťŲī̦Ţ
magnet n. ŁωƗīšŵīԧŲĭšŵīԧŲī ̭ŢƅĭłԻŷƅīƃƗƁīŵ̨Ţīѹĭ
magnetic ŁωƗīšŵīԧŲīːĭ šŵīԧŲī̭ŢƅīɻĭłԻŷƅīƃƗƁīԸī ԸĭԻŷƅīƃƗƁīŵԀĭ
magnetically ŁſήŲī ԭŢƅīɻƅĭſήŲīϤƅīΞƁīιĭ łԻŷƅīƃƗƁīŵԀīŤŤīƂƅĭ
magisterial Ł̆ŵīΤƗŲīųԀĭ
magnetism n. ŁωƗīšŵīԧŲīːī
ŰŵŤīŹŰīΤƗŲīųԀīтīЗƗŰīɻĭ łŷšƅī
ƁŤīŵӜŲĭšŵīԧŲī̭ŢƅīɻīƁŤī
ųԀĭŷšƅīŨŷƅīɻĭŃμŤīŰųƗŲīːĭ
the magistracy n. μŤīŰųƗŲī ːīϙīŹŲĭ
magistrate n. μŤīŰųƗŲĭӈƗŤī šŢīˊīμŤīŰųƗŲīΞīпĭ
magnanimous тŷƅī)Ťī ťŲĭюƗī˩ī̽īŵԀĭюƗīʶŢīƀŤƅīųԀĭ ŢŸƗīŵƗīтŤīЩŰīԦīтŷƅī)ŤīŵʩŰī ųԀĭ
magnanimiously тŷƅī
ŵӜŲĭłԻŷƅīƃƗƁīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
magnetize (also -ise) (magnetizes, magnetizing, magnetized) Ł ſήŲīԭŢƅī ŵʩŰīϢĭ ωƗīšŵīԧŲīԦīŵžƗīϢĭ šŵī ԧŲī̭ŢƅīԦīŵžƗīϢĭ ł ԻŷƅīſЩƗŢī Ϣĭ ԓŰīŵɷŢīϢĭ
magnetization (also -isation) n. Ł ſήŲīԭŢƅīʩŰī
ųĭ ωƗīšŵīԧŲīŵžƗīѦƗƁĭ šŵīԧŲī
)ŤīˊīůƗŢīƂƅĭюƗī˩ī̽īŵƁĭюƗīʶŢī
̭ŢƅīŵžƗĭ ł ԓŰīſаƗŢīųĭ Իŷƅī
ƀŤƅīΐĭ
ŵɷŢīųĭ
magnanimity n. тŷƅī)ŤĬĭ 516
magneto n. ωƗīšŵīԧŲīˡŢīſгƂĭ
517 ŰϽƁīŲīωƗīšŵīԧŲīƂŢīԧŲīſůŵī ΨīYŷīſʶƁīſгƂīƇŷīŲŤīˊīŷƁī ʴīԦīѼīμƗŰīуŲīųԀīſгƂīŦƅĭ
n. ŁѠƗŷīŵžƗĭ ̽īʩŰĭł̽īŹŰĭ
ŢӭīŵUŰīťŲĭ ŵžŤīƂŷīƂŷĭʷŰīſŴŢƅīťŲĭ ŷ̾ŢīΏī˒Ɓīųĭ
n. ŢӭīŵUŰĭ ŢӭīŷŰŤƅĭʷŰīſŴŢƅĭ
ŢӭīŵUŰī ϏŲīųԀī˺īƂƅĭʷŰīſŴŢƅīɻī ůƗŢīƂƅĭŷ̾Ţī˒Ɓīːī˺īƂƅĭ
n. ѠƗŷīŵžƗĭ̽īʩŰī ſгƂīŦƅĭ
magnify (, magnifying, ) ѠƗŷīѤī
ŵžƗīϢĭ ѠƗŷīŵžƗīϢĭ
magnifying glass n. ̽īʩŰīԮƂĭ magnitude n. Ł̽īRŤĬĭѠƗŷīRŤĬĭ łſƗŰīŹŰĭŃƅīƀƗŷīːīԭŢƅīŹŰĭ
magpie n. тīWīƂīѠƗīŰŠƁĭʥīŢ maharaja (also maharajah) n. ˩ƂīųƗĭ ˩Ƃī̽Ųĭ
maharani (also maharanee) n. ŵҫŲīŷƗĭ ˩ƂīŵҫŲī̽ŲīŷƗĭ
mahjong n. ѸīŧŤĬĭ˩īŲŢīˊī ƃƗīҲŰī̦Ţ
mahogany n. ŁƅīŹīƅƁīʩīŵԀī ԽīԫŤīQŢīšŷī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
mail order łŹƗƅīŢӜīŰŷƁīQŢ
maid n. ŁŢƀƗŢīŷƗĭłŢ͟Ųīŷī ʓŵīųԀīпŷƗĭ
maiden n. ŷƗīʓŤĬĭҊŢųīѼŰī ųԀīƇŷīՀĭ
maiden ſˎīŰŤīųԀĭԤīŰŤī тīŵīƅƗŢƅĭ
maidenhead n. ŁпŷƗīŲīŢƅƁī ːīƂŤīŹƗĭƂŤīŹƗīŢƅƁīųԀīιƅĭ łŢƅƁīʦĭ
maiden name n. Ţ͟Ųīŷīʓŵī̟ī ˎŤīˊīƇŷīՀԀīѹŤĬĭ
maid of honour n. ŵŢī ŢƀƗŢŷƗĭŢ͟ŲīʓŵīųԀīʟŵƅī
Mm
ŷŲſīŷԀīŦīƁƗŢƅīſŵŰīѹīŷƗĭ
maiden speech n. ſˎīŰŤīųԀī ŢԺŤīŵƃŰĭ
mail n. Łſ˙ŷƅĭłſ˙ŷƅīԓŢ ŃˡŢīſ˙ŷƅĭŢƅƁīƃƗŢ
mail ԓīˌīŵʥƂīϢĭ mailbag n. ԓŢīŴŰĭԓŢīʴŢ mailbox n. ſ˙ŷƅī̆ŷĭ mail carrier (also letter carrier) n. ԓŢīʩƂīųĭ ſ˙ŷƅīųĭ
mailing n. ŁԓŢīʩƂĭſ˙ŷƅī ʩƂĭłſ˙ŷƅīԓŢ
mailing list n. ſ˙ŷƅīůƗŢ ԓŢīʩƂīůƗīԓŢ
mail order n. ſ˙ŷƅīŹƗŤĬĭ ſ˙ŷƅīšŤīŵˬŰīκīťīŦƅīSīŵŸƗŤī 517
mailshot
518
ƂŷīԦŢƅĭ
mailshot n. ſ˙ŷƅīŵ́Ţƅĭ maim (maims, maiming, maimed) ŰŵŤīųƗīԦīůƗīʓŵīϢĭ
main n. Ł̼īιŤīƇŷĭłˡŢīůŢī ƇŷĭŃ̼Ԁī&īŷˎĭ
main ŢƂī̽īƃƗƅĭ̒īŷĭѠƗŷī ƃƗƅĭŢӟŤĬĭ
main clause n. ͔ŰīҼŢīŦīƃƅī ŢŸƗīŵƗĭŵωīѦƗƁīːīʟŵƅĭ
maindoor n. ŷī˺ĭ mainland n. ŷī˝ŤĬĭ˩Ƃīšŵīɻī ƅīŢŲƅīŢŸƗīŵƗĭ
main line n. ԛƂīԥԀīŢӟŤīƂŷĭ mainline ŢŸƗīŵƗĭ̒īŷĭŢӟŤĬĭ mainly ŢŸƗīŵƗīƁĭ̒īŷīƁĭ ŷŤīƃ ƗƅīƁĭ
mainroad n. ŢӟŤīƂŷĭ mainsail n. ˘īŰƁīԫŤĬĭ˘īŰƁī ŵŮŢƅīƅԀīԫŤĬĭ
mainspring n. ŁԽƗŢ īԫŤĬĭŦī ƃƅīŢƂīťŲĭłſŴƁī̭ŢƅīŢŸƗīŵƗĭ
maintaining, maintained)
Ł ˬŲīʪŤīſŵŰīϢĭ ł ŵŰŢīſӃŲī ſůŵīϢĭŃ ŵκŲīʴŤƅīŵƃŰīϢĭ ſŹƗīʪŤīſŵŰīϢĭ
maintenance n. ŁˬŲīʪŤĬĭ łŵŰŢīſӃŲĭŃſŹƗīΜŲĭ
maisonette n. ӯƁīʸŷĭ maize n. ˍīžĭ Maj ( ‘major’) n. ԥŤī ŰųƗŲĭ ŰŷŢīѹīˊīˎīƅĭ
majestic ŁŢӭīŵUŰīťŲĭ łŰųƂīŰŤīϏŲīųԀĭ
majesty n. ŁŢӭīŵUŰĭłѹī ŰŵŤĬĭŰųƂīϏŲĭŃ˩ƂīŰŵŤĬĭ
major n. ŁԥŤīŰųƗŲĭł̾ƅīŹŲī ŢŸƗīŵƗĭŃ̾ƅīŹŲīŢŸƗīŵƗī՜ŵīѹĭ
major ŢŸƗīŵƗĭŢƂīŢŲŰīťŲĭ ѠƗŷ īƃƗƅĭ
major (majors, majoring, majored) ̾ƅīŹŲīŢŸƗīŵƗīѤī
՜ŵīϢĭ
major general n. ˌŤīюƗŲī
mainstay n. ƁŲÔ Ó īŢӜĭŵΜŲīƅīŢŸƗīŵƗĭ mainstream n. ŢŸƗīŢӟŤĬĭѹī
ſƗŢŷĭŰŷŢīѹīˊīŷůƗīԙŷīˎī
ŷŤīˊƅīŦīŵŽŢīųԀīŵƅŷīſŦƁī
majority n. ŁŷŤī̽īƃƗƅĭŴƂī
ŰŤīŢŲƅīʟŵƅīŵӯŷĭ
mainstream ŢŸƗīŵƗĭ̒īŷĭ ŢӟŤĬĭ
main street n. 8ŷīƂŷī̒īŷĭ maintain (maintains, 518
ŢŲƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ ̽īŵĭłŰϿīŷŤīƃ ƗƅĭŃŲīʴŢī ʴŢųĭŲīŲĭ
majority leader n. ŷŤīЩƗŢƅī ſˎīʾŰĭ
majority rule n. ŷŤīŰŵŤī
519 ʾŷƅīԦŢƅĭŷŤīŢŸƗచīŰŵŤīʪŤĬĭ
majority verdict n. ŷŤīЩƗŢƅī ſˀŲī̾ŰĭŷŤīŷέŲī˚ƅī̾Űĭ
make n. ŵžƗīŵžƗżĭŵžƗīŵĭ make (makes, making, made) Ł ŵžƗīϢĭ ł ŵʮŲīϢĭ Ń ŵҮŷīϢĭ ŵ̫īϢĭ Ņ ŵ̨ŢīϢĭ ņ ůŢīŢťŰī Ϣĭ Ň ŵʤīŵŽŢīſŵŰīϢĭň ſŵŰīϢĭ ʼn ſ˔īϢĭ Łŀ ŵŮƗŲīϢĭ
make do ůŵƅīѼŰųīſŵŰīϢĭ make for šīέŢīԦīſ˔īϢĭ ЩƗŢƅīԦīſ˔īϢĭ
make love ԦƅīſьƂī ſŵŰīϢĭſʾŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
make off ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ make out ŁŷŲƗīϢĭŵƅŷī ϢĭŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīϢĭƆīˎīҾŢƅī ϢĭԮƅīҾŢƅīϢĭłŵκŲīųīŵӯŷī ŵžƗīϢĭ
maker n. ŵžƗīѹĭŢƅƁīŵŮƗŰī ſŵŰīѹĭ
makeshift ŹŵīŷīˊĭŢŲƅī ʟŵƅīɻĭ
make-up n. ŁŵžƗīҖŲĭſŧſī ԙƅŷƗīŵžƗīϢīˊīҖŲĭłƁŤīŢԫƅĭ ɷŲīЗƗŰĭŃŵžƗīԦŢƅĭ ŵʥƁīˬŢƅĭ
make up ŁʓŵīϢĭŵžƗīϢĭ łƅīŷīŵžƗīϢĭƂƗīˬƅīΞīпĭ ŃˌŰīŵԺŵīϢĭŵžƗīŵ̫īϢĭ
male chauvinist ŵžƗīŵžƗīϢĭ
make up your mind ŁԻŷƅīůŢīŢťŰīϢĭłԻŷƅī ˬŰīŵ̫īϢĭ
makeweight n. ˏŤƅīšīՀŤīѹĭ ˏƂīՀŤīѹĭƅīΤƗŤīԺŵīѹĭ
making n. ŵžƗīůŵƅĭŵžƗīԤĭ mal- ƂƗŢīųԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī͟ī ˾ƁīːīҼŢ
maladjusted ԻŷƅīŢŲƅī ųīѼŰīųԀĭԻŷƅīſˀŢƅīųԀīтī ЗƗŰĭƁŤīˊīŢŲƅīΤŤƅīŰŤīŷī ŵΧŲīųԀīЗƗŰīųīΞīпĭ
maladministration n. ƂƗŢī ųԀīŵŰŢīʪŤĬĭŵŰŢīʪŤīŤŲīųĭ
maladroit ԤīůīόŢƅīԸīԸĭ ԙŢīҮƂīѼŰīųԀīԤĭ
malady n. ŁŰŠſīŤƂīŹŵƅī̽Ųĭ łŲŰīŢӜĭ
malapropism n. ŵωīƂƗŢīˊī ҼŢīѦƗƁĭ
malaria n. ŹŰīŲŰĭŹŰīųԀīŲŰĭ malarial ŹŰīŲŰīɻĭ male n. ŴƗĭ male ŴƗīԙŢƅĭŴƗīԙŢƅīɻĭ male chauvinism (also chauvinism) n. ŷƗīƂƅīŴƗīμŢī
ŷŲƗīŵԀīԙŤīԦŢƅĭ
male chauvinist (also chauvinist) n. ŴƗīμŢīŷŲƗīѹĭ
519
Mm
malevolent
520
malevolent ŢιŢīԻŷƅīťŲĭ malformation n. ҾƂīѹŲīːī ŢӯŢƅĭ
malformed ҾƂīѹŲīːī ŢӯŢƅīԺīŦŢƅīųԀĭ
malfunction n. ԤīſŢŲīЪī ſ˒ƁĭſгƂīŦƅīɻīԤīҾƂīŷέŲī ſ˔īŷīŵΏŵīųīΞīпĭ
malfunction (malfunctions, malfunctioning, malfunctioned) ԤīҾƂīŵӜŲīѹīſŵŰīϢĭ
ſгƂīŦƅīΞīпĭ
malice n. ŢŲƗŰīԻŷƅĭ malicious ŢŲƗŰīԻŷƅīťŲĭ maliciously ŢŲƗŰīԻŷƅī ɻī˺īƂƅĭ
malign ҼŢīŤŲīːĭ malign ŢŲƗŰīҼŢīՃŵīϢĭҼŢī ŤŲīՃŵīϢĭ
malignancy n. ŁŲīωƗŢŲī ŲŰīԦī˒ƁīųԀīҮīωƗŢłŲīŲŰīɻī ŢŲƅīΤŤƅĭ
malignant ŁŲīŲŰīťŲĭ ŲīŲŰīɻĭłŢŲƗŰīԻŷƅīťŲĭ
malinger (malingers, malingering, malingered)
Ł ŲīīŵŮŵīϢĭ ł ԤīƂƅīŢӯƁīϢĭ ИīԸīŵŮƗŢīϢĭ
malingerer n. ŲīīŵŮŵīѹĭИī ԸīŵŮƗŢīѹĭԤīƂƅīŢӯƁīѹĭ 520
malleable Łŷ͟ŰīŵΏŵīųſ ĭ ŵϭŰīҾŢƅīųԀĭłſŧŷīŮƗŤīŮƗī ŵ˾ƁīŵΏŵīųԀĭѹīŰŤīŢŲƅī ʟŵƅīΞīпĭ
malleability n. Łŷ͟ŰīŵΏŵīųĭ ŵϭŰīŵΏŵīųĭłŵ˾ƁīŵΏŵīųԀī ƁŤīŵӜŲĭŵ˾ƁīŵΏŵīųĭ
mallet n. ŁԫŤīůƗĭԫŤīˊīůƗīŵĭ ԫŤīˊīůƗżĭłҲŰīŦƅī̦Ţ
malnourished žƅīŵ̨Űī 0ŤīŵԀĭ
malnutrition n. žƅīŵ̨Űī0Ťī ʪŲĭžƅīŵ̨Űī0ŤīŵԀīŲīŹĭ
malodorous νīŤŲĭνŷī šŷƅīƂƗŢīԸīԸĭŵŸƗŢīνīťŲĭ
malpractice n. ŁҾƂīѹŲīтī ЗƗŰĭłƂƗŢīЗƗŰĭ
malt n. ŦŤīˊī+ŷĭ maltreat (maltreats, maltreating, maltreated) žƗŢųƗī
ſŵŰīϢĭ ϘŢīѦƗŤīŢŮŤīϢĭ
maltreatment n. ϘŢīѦƗŤĬĭ ŵ ƅīŵ̫ƅĭϘŢīѦƗŤīŵŮŤīŵĭ
mam (also mama) n. ƇԀĭ Ƈīŷĭ mamba n. ƇīФīԙīŠԀīƂīιŢī ťŲī̦Ţ
mammal n. WīſέŤīԽƗŢīŦŢƅĭ ŷŤƂīʩƅīԽƗŢīŦŢƅĭ˺ŤīʩƅīѹŲī ųƁīЬīˌīԦīWŷīуŲīѹԀīԽƗŢīŦŢƅī ɻīԙŢƅĭ
521 mammalian WīſέŤīԽƗŢī ŦŢƅīɻĭ
mammary WŷīːĭWŷīŰŤī ſьƂīŵԀĭϤīŷԀĭ
mammogram n. WŷīːīŵΘŢī ŰϿŰĭ
mammography n. Wŷīːī ŵΘŢīŰϿŰīԙŢīųĭ
Mammon n. ŲƗƁī՜ĭīԚīˊīŰƗŲī Ԧī̄ŵīѹīˊī՜īŵӯŷī̦Ţ
mammoth n. ѼīŷƗůĭՓīŷīˊī cŤųƗī̽īѠƗŷīːīԙŢƅī̦Ţ
mammoth ƆīťŤīˊĭŢŲŷī ѼŰīƅīѼŰĭѠƗŷĭ̽ŲīųƗĭ
mammy ƇԀĭŷĭƇīԦīˊƅī ƇԀīԦīſŵƗŰīųԀīҼŢ
man n. ŁŴƗĭŴƗīʩƅĭʩƅīųĭłѹĭ ŢŤīžŢſ˚īŵīѹīԙŢƅĭѹĭ ŰϽƁīŲī˩īŢƁīːīѹĭ˩īŲŢīˊīѹĭ ƂƅīʴŤƅīɻīѹĭ͟īŹŲīːīѹĭԤī ſŵŰīѹīΞīпĭŅŴƗīʩƅīɻīѹŤīŹŵĭ ņҊŢųĭ
man (mans, manning, manned) ԤīſŵŰīϢĭ ԤīŢƀƗŢųī
ŵҫŢƅīϢĭ ƂƅīѹīŢŮŤīϢĭ Ԥųī ŢŮŤīѹĭ
mandate ʓŵīϢĭ ƂŢī̭ŢƅīʓŵīϢĭ
Manasarowar n. ŷīŴŷīŢԕī ŷŹƗĭŷŹƗīԙŲīųƗī̽ĭ
manage (manages, managing, managed) Ł ſŵŰīҾŢƅīϢĭ
ł ŰŠſīŤƂīԻƂīҾŢƅīϢĭ Ń ſӃŲī ʪŤīſůŵīϢĭ ŰŵŤīſӃŲīſŵŰīϢĭ
manageable ſӃŲīʪŤīſůŵī ҾŢƅīųԀĭſŵŰīҾŢƅīųԀĭ
management n. ŁſӃŲīʪŤĬĭ łſӃŲīʪŤīŹƗŢƅīϙĭŃſˎīſπŲĭ
manager n. ŁſӃŲīʪŤīųĭłҲŰī ԙŢƅīѦƗŤīŵωƁīуŲīѹĭ
managerial ſӃŲīʪŤīˊĭ ſӃŲīʪŤīŰŤīſьƂīŵԀĭ
managing director n. ſӃŲī ʪŤīŷŰƗī̽Ųĭ
manatee n. ŷŹƗīŵĭ̼īŲŤīŢŲƅī ѹԀīԽƗŢīŦŢƅīŵīcŤīŵӯŷīŷԀīŨī ԙŢƅī̦Ţ
mandala n. ŷÕƂĭŰɻƂīſʶƁĭ mandarin n. Ł̽īŷůƗచīſˎī ŰųƗŲĭł˩īŲŢīˊīŷŤſīϙԀīИīʷŵĭ ŃŹƂīԦĭ˩īŲŢīˊīʟŰīԓŢī ˊīѹŤĬĭ
mandate n. ŁſŢŲīŰŵŤĬĭ
man ѹĭſŵƗŰīųԀī́ĭ manacle n. Ł&Ťī̭ŢƅĭłƂŢī̭Ţƅĭ manacle (manacles, mana-
mandate (mandates, man-
cling, manacled) Ł &Ťī̭Ţƅī
ŰŵŤīНƗŰīϢĭ ł ŵŠſī˩īŢŲŤīϢĭ
łŵŠſī˩ĭ dating, mandated) Ł ſŢŲī
521
Mm
mandatory
522
mandatory ̑ƅīųƁīιīſŵŰī
manhood n. ŁŢŽƗŲīųԀīŢŲƅī
ŰˎīųԀĭɯŲī̦īѹŲī̦īŵ̄ŵīŰˎī
ʟŵƅĭŰƁīŷԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
ųԀĭŷůſīŢ̦ŢīΏīſŵŰīŰˎųĭ
łŴƗīʩƅīɻīƁŤīŵӜŲĭŃŴƗīŷŹŲĭ
mandolin n. ́īͨŲīːīԙŢƅī̦Ţ mane n. ŁΘԀīӰżĭłԻŤīˍԀī ƁƂųĭŢԕīƁƂĭ
man-eater n. ŁѹīƃīžīѹĭŢťŲī ŢžŲīΤŢīŵӯŷĭłŴƗīŢžŲīťŲĭ НƗīƁƗŢƅīŷŤīŵԀīƇŷīՀĭ
manfully юƗīΤƗŵƅī̽ŲīųƗƅĭ )ŤīΤƗŵƅīѠƗŷīŷԀī˺īƂƅĭ
manganese n. ̭ŢƅīŲŢŦŢī ͟Ųī̽īŵԀīԮƂīŰŤī̭ŢƅīϭƗŰīƅƗŢƅī ŵžƗīϢīˊīˬīӈƅī̦Ţ
mange n. ųŢƅīŲŰĭ7ŤīŲŰĭ manger n. żĭΘīŲƗƁīҾīԦīΞƗīŦŢī уŲīƅԀīŢŽƗŤŷĭ
mangle n. ŵ"ƁīſгƂĭˎīƂīΞīпĭ mangle (mangles, mangling, mangled) Ł ŵ́ƂīŢŮŤī
Ϣĭ ł WƂīPŢīŢ̨īŢŮŤīϢĭ Ń ѼŰųī ŢŮŤīϢĭ
mango n. Ƈŷį̄īɷīԥĭƇŷĭ mangy 7ŤīӰĭųŢƅīŲŰīťŲĭ manhandle (manhandles, manhandling, manhandled)
ŴƗīʩƅīŰŷŤƅĭ
manhunt n. ƀƗŤƅīſŹƗƂĭҮŰī ſŹƗƂĭѹīŲŢī̽ŲīſŹƗƂīŷīůƗŵī ѹīҾīůŵƅīԮƅīŢŤīμŢīˊī˺īƂƅī ſŹƗƂīůŤƅĭ
mania n. ŁſŰƗŰīԭŢƅĭłxƗī ŲŰĭŤīŲŰĭ
-mania ŰѹŢƅī ŵƅƂīːīŲŰīŢӜԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī ͓ƅīҼŢ
maniac ŁұŵīЗƗŰīťŲĭ łſŰƗŰīԭŢƅīťŲĭ)ŤīŤīťŲĭ ŃxƗīŲŰīťŲĭ
manicure n. ƂŢīԻŲīŢƅƗīůŵƅĭ ƂŢųīŰŤīԻŲīŷƗచīŵŰŢīſӃŲīŰŤī ҖŲīŵ̫ƅīԙŢīųĭ
manicure (manicures, manicuring, manicured)
ƂŢīԻŲīŢƅƗīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
manicurist n. ƂŢīԻŲīŢƅƗī ŵ̫ƅīſŵŰīѹĭ
manifest (manifests, manifesting, manifested) Ł ŢƅƂī
ԭŢƅīѤīſЦƂīŢŮŤīϢĭ ʵīɹīŵŮƗŲī
ΤƗŲīſŵŰīϢĭ ł Ű̒ƅīԺīϭŤīϢĭ
ΐīſŵŰīϢĭ
Ń ϧŷī©ƂīΤƗŲīϢĭ ſхŤīϢĭ
manhole n. ſƗŢīŰƗŤĬĭƂŷīːīůŰī ſƗŢīԦīƀƗŰīųԀīŦŵīŰƗŤīҾīˊīšĭ 522
manifestation n. ŁŢƅƂīΤƗŲĭ łŰ̒ƅīϭŤĬĭŃϧŷī©Ƃĭ
523 manifesto n. šƅīюŤƅīŢƅƂī ŵ́ŢƅĭŢŸƗīŵƗīŹƗŢƅī˩Ųīːī ʟŵƅīѹī̒īŰŤīƀŤīŲīŹƗŢƅīųīҾī ˊƅīѹīŷŤīԦīŴŲīųԀīԤīſŵŰīϢԀī šƅīюŤƅīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ
manifold ϧŷīųīϭīŹƗŢƅĭ ԙŢƅīŷīſμżĭԧīƃĭ
manikin n. ŁѹԀīſμīŢӯŢƅĭ łѹīέŤĬĭѹį̄Ťŷĭ
manipulate (manipulates, manipulating, manipulated)
Ł ŢƀƗī˾ƁīſŵŰīϢĭ ŢƀƗīŵ̫ƅī
man-sized ŦƅīҾīŰϽīΤƗŲīŰƗŲīԦīſːŵīҾīˊƅī ѹīŵӯŷīŵžƗīΨīƀƗŰīѹĭ
manner n. ŁſŵŰīůŤƅĭЗƗŰī ҾƂĭłЗƗŰīƂŷĭŃƂŷīԦŢƅĭ
mannerism n. ŁŢԫƅīЗƗŰĭ łˎŷƅīӠŲĭ
manners n. ˌƅīŽŵƅĭ manoeuvre n. ŁůŵƅīҮƂĭ łůŵƅīŰŤīŢŲƅīʟŵƅĭŃŰŷŢī ˊīƂŢīԧŲĭ
manoeuvre (manoeuvres, manoeuvring, manoeuvred)
ſŵŰīϢĭ ł ŰŵŤī˾ƁīſŵŰīϢĭ šī
Ł ůŵƅīҮƂīΤƗŲīϢĭ ł ůŵƅīŰŤī
˾ƁīŢŮŤīϢĭ
ŢŲƅīʟŵƅīŵ,ƁīϢĭ
manipulation n. ŁŢƀƗī˾Ɓĭ ŢƀƗīŵ̫ƅĭłŰŵŤī˾Ɓĭšī˾Ɓĭ
manipulative ŢƀƗī˾Ɓī ːĭłŰŵŤī˾ƁīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Mm
manoeuvering n. ůŵƅīҮƂīťŲĭ man of letters n. ҮƗŷīųīųƗĭ ҮƗŷīŰųƗŲĭҮŷīѹĭ
man of war n. ˘ԀīԙŢƅī̦Ţī
manipulator n. ŢƀƗī˾ƁīſŵŰīѹĭ ˊīѹŤĬĭ Manjushri n. ſŧŷīŰųƂīŰтŤƅĭ manor n. Ł˚ŤīʸŷĭŢӜƅīʸŷĭ ԮƅīƁŵīɻī՜ĭ
ł˚ŤīŢӜƅĭŢԕƅīŢӜƅĭ
mankind n. ſ˚īŵīѹīԙŢƅĭ manor house n. ˚Ťīʸŷĭ manly ŴƗīŨŷƅīŰŤīϏŲīųԀĭ ŢԕƅīšԀīʸŷĭ man-made ѹīˊƅīŵžƗīŵžƗżĭ manorial ˚ŤīŢӜƅīɻĭ ƁŤīŵӜŲīѼŲŷĭ
manna n. ŁŰɹŲīŷ̾ŢīˊīŰ̒ƅī ˘ŵĭłԖīԭԀīуŲī5ŵƅĭ
mannequin n. ŁŰϽīѹĭ˔Ųī ŦƅīҾī˔ŲīΐīŰϽīΤƗŲīѹĭłŰϽī ΤƗŲīѹīŢӯŢƅĭŹƗŤīšŤīҾīŲŤī˔Ųī
ŢԕƅīŢӜƅīɻĭ
manpower n. ѹīΤƗŵƅĭ manservant n. ŢƀƗŢųƗĭſŧƁī ƁƗŢƅīŴƗĭ
mansion n. šŤīŵžŤĬĭʸŷīѠƗŷĭ man-sized ŁŴƗīԦīŵΏŵī 523
manslaughter
524
ųԀĭłŴƗīʩƅīԦīƂŤƅīųԀĭŵӠƅī ˺īŵӯŷĭ
manslaughter n. ŽƗƁīŢƅŰĭ ΘƗŢīѼŰīŰŷƁīŢƅŰĭ
mantelpiece (also mantel) n. μƗŰīůŵīůƗŢīΨŢƅĭ
mantle n. ŁԤĭſŢŲĭłšīʵŵƅĭ ŃрƁīˎĭſƗŰīƁƅĭƅī)Ťīˊī ſʶƁīԙŷĭ
mantle ʵŵƅīʓŵīϢĭ mantra n. ̟ŢƅĭŢӯŤƅī̟Ţƅĭ manual n. ƂŢīκŵĭ manual ƂŢīůƗŢīˊĭƂŢīųԀĭ manually ƂŢųīˊƅĭƂŢī ůƗŢīƂƅĭ
manufacture n. ŵžƗīʮŲĭŵžƗī Ƃƅĭ
manufacture (manufactures, manufacturing, manufactured) ŵžƗīʮŲīſŵŰī
Ϣĭ ŵžƗīϢĭ
manufacturer n. ŵžƗīѹĭŵžƗī ʮŲīſŵŰīѹĭ
manure n. ˺īŲƗƁīːīԦŰĭ manure ԦŰī<ŢīϢĭ manuscript n. ŁųƁīҮĭųƁī ŢӜīԓīˌĭłƂŢīщƅŷĭ
many n. ԧīƃĭŷŤīƁŵƅĭ many ԧīƃīˊĭŷŤīƁŵƅīɻƅĭ Maori n. ŁŷſƗīԙĭϢīӃīԧŲīːī 524
ѹīԙŢƅī̒īŷĭłŷſƗīԙīˊīʟŰīԓŢ
map n. ƅŵīʽĭ map (maps, mapping, mapped) ƅŵīʽīŵžƗīϢĭ ƅŵī
ʽīщīϢĭ
map out ſŦƁīŢӜīŵ̂Ţī ϢĭſŦƁīŢӜīŵҮŷīϢĭ
maple n. ЗīƂŢīŷīԫŤĬĭŢƀſī ԫŤĬĭ
mar (mars, marring, marred) ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ŰʅŢīŢŮŤīϢĭ
marathon n. ŁŵŤīˬŢīſ˕Ųī ŵϘƁĭŵŤīſ˕ŲĭłԕŲīſˎƁĭ ιƅīԕŲīԙŤŷƗīѤīſŵŰīŵҮƗŲīŵʩŰī ŰˎīųԀīԤĭ
marauding ŵƃƂīŵΞīϢĭ ŢŲƗŰųīŵŠƂīϢԀīŰƗŲīԦīƅīŢŲƅī ŲŤīŴƁīҾƁīŵƃƂīŵΞīϢĭ
marauder n. ŁŵƃƂīΞī ѹĭłŢŲƗŰīťŲĭ
marble n. ŁωƗīŠīŷīԚīųĭԙŲī̽Ųī ωƗచīцīшŢī̦Ţ łԮƂīԙƂĭƇīԦԀī ҲŰīŦƅĭ
March n. ИīӴīŢԺŷīųĭ march n. Ł̒ī#ƂīԚīſ˚ƅĭ̒ī #Ƃīſ˘ƂīʪŰĭłŷ˔Ţƅī ſ˘ƂĭŃԙŷīſ˚ƅĭ
march (marches, marching, marched) Ł Ԛī̂Ţīſ˔īϢĭ
ł ŷ˔ŢƅīʪŰīſŵŰīϢĭ Ń ԭŢƅī
525 šƁīŵŠƂīΐīſʸŰīſ˔īϢĭ ̒ī#Ƃī Ԛī̂Ţīſ˔īϢĭ
marchant n. ŹƗŤīųĭ marcher n. ̒ī#ƂīԚī̂ŢīſŵŰīѹĭ marching band n. ſʽŵīʪŰī ́īŢŽƅųĭ
march past n. Ԛī̂ŢīīÖƗĭԚī ̂ŢīˌƅīŵΏŰĭſʽŵīʪŰīˌƅī ŵΏŰĭ
mare n. Ł#ŰŷĭŷƗīΘĭłŵƗŤīɷīŷƗĭ ŷƗīŵƗŤĬĭ
mare’s nest n. ſˀƂīϭŤĬĭՓī ŷƁīНƗīŵīťŲīѤīŷůƗŤīԚŤīŷůſīŷƁī ŰƗŲīʴŤƅīѼŰųĭ
margarine n. ŁҼƂīŷƁĭԻŷƅī ťŲīːīҼīԦīƂƅīŵžƗīŵԀīŷƁĭүī ŷƁĭŹƗŰīŵ īŰŤīԫ ŤīƂīƅƗŢƅīųī ƂƅīŵžƗīŵԀīŷƁĭ
margin n. ŁŷůſīΤƗŤĬĭŰϽīӜŤĬĭ ŰϽīŦīŰŤīpīŮŵīɻīŷůſīӜŤīŵӯŷĭ łʷŰīŹŰĭŃʵŵīƅĭ ŷůſīŷŹŷƅĭŅӯƁīšĭ˕Ťƅī ԺīŷīҾŰīѹĭ
marginal Ł̼Ťīɷī̦ŢӯƁī Ÿŷīːĭιŷī˕ī̦ŢłӯƁīšīˊī ŷůſŷī̦ŢīˊĭŃʷŰīŹŰīɻĭ ŷůſīΤƗŤīˊĭŅʵīѼŰīɻĭ
mark ŹƗ Ţ ƅī˩ŲīːīʟŵƅīŹƗ Ţ ƅī˩Ųī ιŷī˕ī̦Ţīˊƅī˩ƂīšīůƗ ŵ ī ƀƗ Ű ųīƂƅīŹƗ Ţ ƅī˩ŲīԙŷīήŤƅī Ţ͜ƅīųԀīŲŤīŴŷīϢīˊī͟Ųīšī ƀƗ Űīѹĭ
marigold n. ŢԻƁīƃƗŢīѼīŮƗŢ marijuana (also marihuana) n. īƆŤĬĭ
marinade n. `īӈƅĭƃīŰŤīŨīҾī ŷīŵ ŢīųԀīՓīŷīшƗżīſůƗŲīϢԀīŰƗŲī Ԧī`īϢīˊīӈƅīѦƗƁĭ
marinate (also marinade) ŨīƃīӈƅīѦƗƁīŲŤī`īϢĭ
marine n. ŷŹƗīŰŷŢ˩īŷŹƗīŲŤī ˊīŰŷŢīѹĭ
marine ˩īŷŹƗచĭŷŹƗīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
mariner n. ˘īųĭ˘īŢŮŤīѹĭ κŰīŰųƗŲĭ
marionette n. ůŢī?Ƃīſμī ŢӯŢƅĭ
marital Ţ͟ŲīѦƗƁīːĭŢ͟Ųī ѦƗƁīŰŤīſьƂīŵԀĭ
marital status n. Ţ͟ŲīſьƂī ŢŲƅīΤŤƅĭ
maritime ŁŷŹƗī˘īŰŤīſьƂī ŵԀĭł˩īŷŹƗచīſ˕ŷīːĭ
marginally ιŷī˕īť Ţīˊƅĭ mark n. ŁԭƂĭłΘŢƅĭŃŵωī Ƈī"ī̦Ţīˊƅĭ
marginal seat n. ŷůſīʾĭ
ŷŹƗŲĭʢŢƅĭŅŹŰĭņ̒ī ΘŢƅĭŇŷŹŲīΘŢƅĭ 525
Mm
mark
526
mark (marks, marking, marked) Ł ΘŢƅīŵŠƂīϢĭ
ł ͓ƅīԭƂīŵŮƗŲīϢĭ Ń ŹŰīŵŠƂīϢĭ
ſŵƗƁīŹŰĭ
market value n. šŷ Ɨ º īːīŢŲƅīˎŤĬĭ marking n. ŁŹƗŲīʽĭтīԻŷƅī
͓ƅīμŲīӟīϢĭ Ņ ŵωīΤƗŲīϢĭ
ťŲīŰŤīԫ ŤīҾīˊīŹƗŲīʽīΞīпĭ
ņ ʢŢƅīуŲīϢĭ Ň μŲŷīŢŮŰīϢĭ
łŷŹŲīΘŢƅĭŃƂŲīƃƗŢīӜŵī
ň тŤīЩŰīŵ,ŷīϢĭ ҲŰīŷƗచīʟŵƅĭ
marked ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲīːĭ ŷ̒ŲīŢƅƂī̽īŮƗŢīŮƗĭ
marker n. ŁŷŹŷƅīΘŢƅĭłŵωī ŷŹŲĭŃΘŢƅī\ŢΘŢƅīŵɹŰī \ŢīщƅĭʢŢƅīуŲīѹĭŅтŤī ЩŰī,ŷīѹĭҲŰīŷƗచīʟŵƅĭ
market n. ŁŹƗŤīιƅĭłŹƗŤīƂŷĭ Ń8ŷĭŷʶīŷŤŢ Ņ8ŷīːīůŤīŢӜĭ
market ŹƗŤīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ marketable ŵŸƗŤīҾŢƅī ųԀĭŵŸƗŤīŵΏŵīųԀĭ
market forces n. 8ŷīːīŹƗŤī ԭŢƅĭŹƗŤīˊīſŴƗīſ˒ƁĭŹƗŤīˊī ſ˒ƁīԭŢƅĭˎŤīŹŰīҾīŢӟŤīˊƅī ŢŮŲīſʵƂīŵžƗīŷīŰˎīųƁī8ŷīːī ŷʶīſŰƗŰīŰŤīŵΧŲīΐīƀƁīſŴƁī ŷƁīſŵŵīſ˔īѹĭ
market price n. 8ŷīːīˎŤīŹŰĭ ԦŤīųԀīůŤīŢӜĭ
market research n. ŹƗŤīſьƂī ӜŵīſŹƗƂĭ
market share n. ŹƗŤīʟƂĭŹƗŤī Ţīκī̦ŢīŵŸƗŤīҾŢƅųīɯŲīŲīˊī 526
ŰϿŰĭтŤīЩŰī,ŷīųĭ
marksman n. ŹīѹĭŷŰſīŰŤī ʅŵīŷŰſīԦīƂŢųīŹīμŢƅīƀƗŰī ѹīΞīпĭ
marksmanship n. ŹīŢŮŰī ԙŢīҮƂĭ
marmalade n.ƁīʪŷĭԫŤī ſшƅīƁųƗīƂƅīŵžƗīŵԀīʪīŷԀīѹŤĬĭ
maroon ˩īQŢŹƗƅīŢӜī ŰŷƁīQŢ
maroon (maroons, marooning, marooned) ůƁīѼŰī
ŢŲƅīԺīŵԭŰīϢĭ ůƁīϢīѼŰīƅƁī ŵʥƂīϢĭ
marquee n. ŁˌƁī̽ŲĭˌƁīѠƗŷĭ łſƂī˺īƀƗƂīԥīťŲĭ
marquetry n. ԫŤīιŷīſIŢīšŷĭ ԫŤīιŷīҾīŵ̂ŢƅīΐīŵžƗīŵԀīŵžƗī ԙŢƅī̦Ţ
marquis n. ͓īŰųƗŲĭԕīƁƗŵī˩Ƃī šŵīŲŤīŰƁīŵԀīˎīŢŲƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
marquise n. Ł͓īŰųƗŲīːīƇŷĭ ł͓īŰųƗŲīŷƗĭ
marriage n. Ţ͟ŲīѦƗƁĭŢ͟Ųī̂Ţ marriage bureau n. Ţ͟Ųī
527 ѦƗƁīƂƅīϙĭżīůŢīμŤīѹĭŢ͟Ųī ˚ŢƅīſŹƗƂīѹīŴƗīŷƗīҾīˊīŵƁīŲīŴŲī ҾŲī̒īѦƗƁīſŵŰīѹĭ
n. Ţ͟Ųīůŷĭ
marriage guidance n. Ţ͟Ųī ſьƂīŵՃŵīΤƗŲĭŵžſīŹŤīŵՃŵī тĭŵžſīŹŤīƂŷīΤƗŲĭŵžſīŹŤī ˊīŵƁīŲīŰŠſīŤƂīůƗŲŷīŰīŰŠſī ŤƂīŵƅƂīϢīˊīŵՃŵīтĭ
marriage licence n. Ţ͟ŲīѦƗƁī ̾ŢīůŷĭŢ͟ŲīѦƗƁīƂŢīʻƁĭ
marriage of convenience n. ŵκīůŵƅīŢ͟ŲīѦƗƁĭŰŢſī
ŷέŲīːƅīѼŲīųƁīтīΤŵƅīŵκīŵԀī ʵīŴŲīŢŽŲīԦīŵΞīΨīŵϕƗŷƅīųԀī Ţ͟ŲīѦƗƁĭ
married Ţ͟Ųīʓŵīʓŵųĭ marrow n. Ł&ŤĬĭ&ŤīιŤīŲŤī ˊīҼƂīŷƁĭłƆƗŲīŹƗŰīŠīɷīԚԀī ԙŢƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
marry (marries, marrying, married) Ł Ţ͟ŲīʓŵīϢĭ
ł Ţ͟ŲīŢīϢĭ
Marry n. ѼīԙĭΤƗŲīųīԖīԭīŷīԫī ŠԀīԕŷĭԖīԭԀīŷīԕŷĭ
Mars n. ŁŢžſīѹŢīŰŷƁĭ łƁƗīѸŲīːīŰŷŢī՜ĭ
marsh n. ſŰŷīӈŵĭſŰŷīƅĭ marshy ſŰŷīӈŵīťŲĭ
marvellous ſŰŷīʶŢīʶĭ
marshal n. ŁŰŷŢīϙԀīИīʷŵĭ ŰϽƁīŲīŷšſīŰŷŢīŰŤī&ŤīŰŷŢī ˊīИīʷŵīΞīпĭłҲŰīΤƗŲīŷźŰī ˺చīſˎīſπŲīųĭŃŵɹŰī˩īŢŮŤīѹĭ ſˎīſπŲīſůŵīѹĭ
marshmallow n. ˌīƁŷīːī ԙŢƅī̦Ţ
marsupial n. ŷƁīԺī6īHƂĭЬī ˌīŴƗīʴŢīŲŤīŵҫŢƅīſŵŢīѹԀī ԻŷƅīťŲīːīԙŢƅĭ
mart n. 8ŷĭťīŰ̒ƅīSīŵŸƗŤī ſůŵīƅĭ
marten n. ŷƁīʄŲĭŲŢƅīŹƂī ŲŤīˊīԻŷƅīťŲī̦Ţ
martial ŰŷŢīˊŰŷŢīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
martial art n. Űųſīŵ×Ƃĭ ſůŵīҮƂĭŰŷŢīҮƂĭſůŵīԙŢ
martial law n. μŢīųƗచīŰŵŤīŢӟŤĬĭ ŰŷŢīѹƅīŰŵŤīŵԀīιƅīʟŵƅĭ
martinet n. ̂ŢīʾŷƅīŰŷīѹĭ martyr n. ŁŰŠſīέŵīԦīŢŲƅīѹĭ łŰŠſīϘŢīѾƗŤīѹĭŲŰīΞīпĭ
martyr ƁŤīԽƗŢīюƗƅīŢŮŤīϢĭ martyrdom n. ƁŤīԽƗŢīюƗƅī ŵŮŤĬĭŰŠſīЗŰĭ
marvel n. ̒īŷŹƁīŵĭƀīŷŹŲī̽īŵĭ marvel ƆīƂƅīϢĭƀīŷŹŲī̽īϢĭ marvellous ̒īŷŹƁīťŲĭ 527
Mm
Marxism
528
ƀīŷŹŲīťŲĭ̒īŷŹƁīŵԀĭƀī ŷŹŲī̽īŵԀĭ
Marxism n. ŷŠīԸԀīԙŤīԦŢƅĭ Marxist n. ŷŠīԸԀīԙŤīԦŢƅīųĭ marpizan n. ŷŤƁīžƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ mascara n. ѹŢīEŷīŹƗŲĭ mascot n. ŵʀīԫƅīųԀīΘŢƅĭ ŢƀŤīӈƅĭ
masculine ŁŴƗచīƁŤīŵӜŲī ːĭłŴƗīΘŢƅĭŵωīŢӟŤīʟŵƅĭ ŃŴƗచīŰцīŵԀĭ
masculinity n. ŴƗచīƁŤīŵӜŲĭ ŴƗచī̾ƅī͜Űĭ
mash (mashes, mashing, mashed) ŵϭŰīϢĭ ϏƁīOƁī
ŵžƗīϢĭ
mashed ŵϭŰīŵϭŰżĭ mask n. ŁųƁīŢӯŢƅĭłſŵŢųĭ mask ѹŲīīŵŮŵīϢĭ̒īƅī ŵžƗīϢĭ
masked ſŵŢųīŵҫŢƅī ŵҫŢƅųĭ
masochism n. ŁμŢīЗƗŰīſŰƗŰī
masque n. ſʽŵīՀŤĬĭ masquerade n. ŁīŵŢƅī ŵžƗĭłſŵŢųīŵҫŢƅīНƗīΤƗŲĭ
masquerade (masquerades, masquerading, masqueraded) ƅīŵžƗīΤƗŲīϢĭ ŵžƗī
ƅīŷīŵžƗīϢĭ
Mass n. ŁƁƗīѸŲīīůƗīԥŢīˊīŢƅƗƂī ŹƗŢƅĭƁƗīѸŲīīůƗīԥŢīˊī̾ƅīЗƗŰĭ
mass n. ŁԧīƃĭŷŤīμŢƅĭłпŤƅĭ ſŵƗƁĭŃДŤƅīŹƗŢƅĭѹīŷŤĬĭ ŅŷŤīƃ Ɨƅĭ
mass ԧīƃīˊĭŷŤŷīѤĭϙŵīԦĭ mass ϙŵīŢ̦ŢīšƁīſ˔īϢĭ massacre n. ŁϙŵīŢƅƗŰĭμŢī ŢƅƗŰĭ)Ťī͓īѼŰīųԀīůƗŢīƂƅīѹī ԧīƃīΤŵƅī̦ŢīԦīŢƅŰīҾƂĭ ł˝ŤīŴŷĭ
massacre ŁϙŵīŢƅŰīſŵŰīϢĭ μŢīŢƅŰīſŵŰīϢĭł˝ŤīŴŷī ŢŮŤīϢĭ
massage n. ŷīſЦƁĭſЦƁīŷ͟Űĭ massage (massages, mas-
ѦƗŤĬĭϘŢīѦƗŤīˊīůƗŢīƂƅīſŰƗŰī
saging, massaged) Ł ŷī
ЗƗŰīſŵŰīҾƂĭłŢιŢīұŵīНƗīЗƗŰĭ
ſЦƁīʓŵīϢĭ ł ҲŷƗīŮƗŢīŵŠƂīϢĭ
masochist n. μŢīůƗŢīſŰƗŰīЗƗŰī ſŵŰīѹĭ
mason n. ωƗīŵžƗīŵƗĭүŢīŵžƗīŵƗĭ masonry n. ŁωƗīŵžƗĭүŢīŵžƗĭ łωƗīŵžƗīŵƗచīԤĭ 528
ſήŵīŵžƗīΨīՃŵīϢĭ
massage parlour n. Ł ŷī ſЦƁīšŤĬĭłŢŽŤīŵŸƗŤŷīſůƗŵīƅĭ
masseur n. ŷīſЦƁīʓŵīѹĭ masseuse n. ŷīſЦƁīʓŵīѹīŷƗĭ
529 massive ѠƗŷĭƆīťŤīˊƅī ѠƗŷī̽īŵĭƆīťŤī̽īŵĭ̽ŲīųƗĭ łƆīťŤīˊƅī̽ŲīųƗĭ
the mass media n. ˩īʷŵī ŵˬŰīƂŷĭ˩ŤīŷůƗŤīŰŤī˩Ťī ŵ́ŢƅīɷŲīŢƅƂīːīŢŲƅīҾƂīƂī ƅƗŢƅīųīŢīƁīƀƗŰīѹĭ
mass-produce (massproduces, mass-producing, mass-produced) ԧīƃīŵžƗīϢĭ
ԧīƃīŵžƗīʮŲīſŵŰīϢĭ
mass production n. ŷŤīŵžƗĭ ŷŤīʮŲĭ
mast n. Ł˘ԀīŰƁīԫŤĬĭłŵωī ſӃŲīŠīԙŤĬĭŃŰƁīԫŤĬĭ
mastertomy n. WŷīːīŢƃŢī ŵ̫ƅĭƇŷīՀԀīWŷīːīŢƃŢī ŵ̫ƅĭ
master n. Ł͍īŵŰŢłſŢŲī ſӃŲīųĭŃμŢīƃƗƅĭԙŢīҮƂīŢī ̦īŲŤīſŵŰīԚŤīԧŢƅīƃƗŷīƀƗŰīѹĭ
master plan ̽īŵԀĭŢƂī̽īŵԀĭ
Master n. пŹīˊīѹŤīˊīՓīŷƁī ŢƅīΐīՃŵīųԀīҼŢ
masterful ŁſˎīſӃŲīſμƗŤƅī ųԀĭłѦŤīԭŢƅīҾŰīųԀĭ
masterfully ѦŤīԭŢƅīҾŰī ųԀīůƗŢīƂƅĭ
master key (also pass key) n. aīѹŢīпīŢŸƗīŵƗĭ aīѹŢīпīŢ̦Ţī ˊƅīaīѹŢīԧīƃīЭīŵΏŵīѹĭ
mastermind n. ſŦƁīŢӜīҮŷī ѹĭ˔ƅīŵɹŰīҮŷīѹĭŷŤīƃ ƗƅīƁī тīŵīŤŲīųԀīŲŤĬĭ
mastermind (master-
Mm
minds, masterminding, masterminded) ſŦƁīŢӜī
ŵҮŷīϢĭ
Master of Arts n. ŲŤīԙŢī ŢҫŢīƂŢīŷůƗīԙŷīԮƅīƀƗŲĭҮƂī ԙŢīŢҫŢīƂŢīŷůƗīԙŷīԮƅīƀƗŲĭ
master of ceremonies n.
ՃƗŵīŰųƗŲĭŅŢҫŢīƂŢīԮƅī
Ƃƅīԙŷī̒īНƗŰīӟīѹĭιƅīΤƗŲīːī
ƀƗŲĭņκŰīŰųƗŲĭŇ՜īщƅųī
ʟŵƅīԦīŢԺŤīŵƃŰīŢŲŤīѹīҾī̒ī
ʟŰī˕ŢƅīťŲĭňŷīŰϽī̒īŷĭŷī
НƗŰīӟīѹīŰŤīΞŰīŷƗచīʟŵƅīҲŰīΤƗŲī
ŰϽīƇīŷĭ
master ŁѦŤīŵīЦƂīιīЪŲīϢĭ ԧŢƅīƃƗŷīѤīԮƅīϢĭłԻŷƅī ɲŵīϢĭԻŷƅīŵՀŤīϢĭŃŰŵŤī ιīŵϘīϢĭ
master ŁμŢīƃƗƅīɻĭłŢŸƗī
ųԀī̒īНƗŰīӟīѹĭ
Master of Science n. ŹŲīԙŢī ŢҫŢīƂŢīŷůƗīԙŷīԮƅīƀƗŲĭ
masterpiece n. ŷ̾Ţī˒ƁīƂŢī ҮƂĭԙŢīҮƂīŷšƅīųԀīƂŢīԭƂĭ
master plan n. ſŦƁīŢӜīƇŷĭ 529
master’s degree
530
master’s degree (also master’s) n. ŢҫŢīƂŢīŷůƗīԙŷīԮƅī
ƀƗŲīːīԮƅīŹŰĭ
masterwork n. ŷ̾Ţī˒ƁīƂŢī ԭƂĭԙŢīҮƂīŷšƅīųԀīƂŢīԭƂĭ
mastery n. ŁŷůƁīЪŲĭЦƂī хŤĬĭŰqƅīЪŲĭłŰŵŤī˾Ɓĭ
masticate (masticates, masticating, masticated)
kƁīϢĭ ϏŰīʓŵīϢĭ
mastication n. kƁīŵĭ mastiff n. ſтƗŢīųԀīƁƗīʸԀī ԙŢƅī̦Ţ
mastitis n. WŷīːīŲŰīŢӜī̦Ţ masturbate (masturbates, masturbating, masturbated)
ŵωƁīŵόŤīϢĭ ŵωƁīʴīŵŮƗŲīϢĭ
masturbation n. ŵωƁīόŤĬĭ mat n. ŁƅīŢŰŲĭłʵŵƅīŢŰŲĭ ŃŵŷīŦŢ
matador n. cŤī#ŰĭcŤīŰŤī ſӃŤīΨīcŤīŢƅŰīҾŢƅīѹԀī ŢŨſī#Űĭ
match n. ŁѼīʄŢłҲŰīſ˕Ųĭ ŃŰƗīſ˕ŲĭŷέŲīſIŢƅĭ ŅſμīŷҾŤƅĭņŢ͟ŲīӴĭ
match (matches, matching, matched) Ł ŷέŲī̂ŢīſŵŰīϢĭ
ł ̫ŢīſůŰīϢĭ Ń ŰƗīſ˕ŲīϢĭ ſμīŷŨŷīſŵŰīϢĭ Ņ ƀīŵ̂Ţī 530
Ϣĭ ŴƗŢīϢĭ
matchbox n. ѼīʄŢī̆ŷĭ matching n. ŷέŲī̂Ţƀī̂Ţ ŴƗŢīųĭſƗƅīŷέŲĭ
matchless юīŲīѼŰųĭſ˕Ųī ӴīѼŰųĭ
matchmaker n. Ţ͟Ųī̂ŢīſŵŰī ѹĭŷέŲīƂŷīŵžƗīѹĭŷέŲī̂Ţī ŵžƗīѹĭ
matchstick n. ѼīʄŢīӈƅĭ match point n. ŷůſīʢŢƅĭ ˩ƂīŴŷīƃŲīЭīϢīˊīŷůſīŷԀī ʢŢƅĭ
matchwood n. ԫŤīˊīҮŤīιŷĭ ԫŤīˊīμīιŷĭ
mate n. ŁŦīƁƗŢƅĭłΞƗīŹŤīŴƗī ʩƅīԦīſŧŷīҼŢīѤīӟīůŤƅī̦Ţ ŃŷŨŷīƁƗŢƅĭƀīӴĭŅНƗīƁƗŢƅĭ
mate (mates, mating, mated) Ł ԻŷƅīťŲīŴƗīŷƗīŢīϢĭ ԻŷƅīťŲī ſŰƗŰīЗƗŰīſŵŰīϢĭ ł Ŧīŵ̂ŢīϢĭ
material n. ŁƁƅīŦĭˎīƂīŵjŷī ϢīˊīˬĭłˬīŦĭťīƂīŵžƗīϢԀī ˬĭŃŷʶīŦƅĭՃƗŵīΤƗŲīŰŤīԓīˌī ſщīҮƗŷīˬīŦƅĭ
material ŁˬīŦīŰŤīſьƂīŵԀĭ łŰ̒ƅīŢӯŢƅīɻĭŃŰ̒ƅīʴŤƅī ϏŲīųԀĭŰ̒ƅīΤƗŵƅīɻĭ
materialism n. Ű̒ƅīŢŸƗచīΞīŵĭ
531 Ű̒ƅīŢŸƗచīԙŤīԦŢƅĭ
materialist n. ŁŰ̒ƅīŢŸƗచīԙŤī ԦŢƅīųĭŰ̒ƅīŢŸƗచī͓ƅīſшŤƅī ųĭłˬīſŰƗŰīťŲĭ
materialistic Ű̒ƅīŢŸƗచī ԙŤīԦŢƅīɻĭˬīſŰƗŰīťŲīːĭ
materialization (also -isation) n. Ł ŷ̒ŲīϭŤĬĭ ł ˘ŵīſшƅĭ
Ű̒ƅī˘ŵĭ
materialize (also -ise) (materializes, materializing, materialized) Ł ſŰƗŰīŰƗŲīſ˘ŵī Ϣĭ ł ŷ̒ŲīԺŷīιīϭŤīϢĭ
maternal Ł ŷԀīŵҲīŢιŤīˊĭ ł ƇԀīˊĭ Ń ƇīŷԀĭ ŷԀĭ ŷīЩƗŢƅī ɻĭ ŷīŰŤīſьƂīŵԀĭ
maternal aunt n. Ƈŷį̄Ťŷĭ ƇԀīˊīДŲīŦīŷƗĭ
maternal love n. ƇԀīˊīŵҲī ŢιŤĬĭŷԀīтŷƅīԻŷƅĭ
maternal uncle n. ƇīŽŤĬĭ ƇԀīˊīДŲīŦīŴƗĭ
maternally ƇԀīŵӯŷīѤĭ ƇԀīŵӯŷīŷԀī˺īƂƅĭ
maternity n. ƇԀīˊīŢŲƅīʟŵƅĭ ƇīԦīʩīϢīƀƗŰīųԀīιƅīʟŵƅĭ
maternity leave n. ʩīŷԀīŤƂī ŢƅƗĭŢƀƗŢīŲŤīϕƗŰīѹīҾīƇīԦīʩīϢī ſŵŰżīŰīƇԀīԦīůƗŵīųԀīŤƂīŢƅƗĭ
maternity ward n. ƇīԦīʩīƅԀī
matrimony šŤīѹŢƇīԦīʩīƅԀīҖŲīšŤĬĭ
mathematician n. ƇŤīүƅī ŷšƅīŷ̾Ţ
mathematics n. ŁƇŤīүƅīԙŢī ųĭłүƅĭ
mathematical ƇŤīүƅīɻĭ үƅīɻĭƇŤīүƅīΞƁīιĭ
mathematically ŁƇŤī үƅīɻī˺īƂƅĭүƅīŰŤīſʾƂżīŰĭ
matinee n. ЭŰīƀƗƂīΞŰŷƗĭ mating n. ԻŷƅīťŲīːīſŰƗŰīЗƗŰĭ ԻŷƅīťŲīːīԦƅīѦƗƁĭ
Matreya n. ŷˎŲīųƗīтŷƅīųĭŷī ſƗŤƅīƅŤƅī˩ƅīɻīŷŹŲĭ
Mm
matriarch n. ŢŸƗīťŲīŷƗĭ matriarchal ŷƗīŢŸƗīťŲīːĭ matriachy n. ŷƗīŢŸƗīѹīϙԀīԙŤī ԦŢƅĭŷƗīŢŸƗīťŲīːīѹīϙԀīԙŤī ԦŢƅĭ
matricide n. ƇԀīŵƅŰīųԀī ͟ƅīЗƗŰĭ
matriculate (matriculates, matriculating, matriculated) ſщŤīԙŷīԮƅīƀƗŲīŷůƁī
ſʼƂīŲ ĭ ŢҫŢīƂŢīՃƗŵī˛īŲŤī ſƂīϢԀīˎīʟŵƅīſůƗŵīϢĭ
matriculation n. ſщŤīԙŷīՃƗŵī ˛ԀīԮƅīƀƗŲĭ
matrimony n. Ţ͟ŲīѦƗƁĭŢ͟Ųī ̂ŢŢ͟ŲīѦƗƁīːīŢŲƅīԙŷĭ 531
matrimonial
532
matrimonial Ţ͟ŲīѦƗƁīːĭ matrix n. ŁƇŤīүƅīɻīԙŢīҮƂī ƂŷīԦŢƅī̦ŢłѹīϙԀīˎŷƅīŢԫƅī ƀƁī˩ƅĭŃʽŷīԙƅĭԦŢƅīɹŤĬĭ ԦŢƅīųƁĭŅŢΐƁīωƗĭ
matron n. ŁпīEŷĭՃƗŵī˛īŲŤī ƇīԦīŵŰŢīſӃŲīſŵŰīѹԀīƇŷīՀĭ
ł μŲŷīŵŮŢƅīϢĭ Ń ԧŢƅīƃƗŷīԦī ſ˒ƁīϢĭ ʴŢīϢĭ ſŹƗīϢĭ Ņ ƁŲīϢĭ
maturity n. ŁμŲīųĭłŲīʴŢŲī ƂƗŲĭŃιƅīƁŲĭιƅīŲĭιƅīŹŤĬĭ
maul (mauls, mauling, mauled) Ł ƃīЕŰīκīŲŰųī
ŵŮƗŲīϢĭ ϙīŵŽƁīˊƅīŵŽƁīϢĭ
łҖŲīŢƀƗŢŷƗīſˎīŰųƗŲĭ
ł ԭŢƅīѤī՜ƗŢīŵɹīϢĭ ŵωŵīŢŮŤī
ŃŢ͟ŲīʓŵīŹƁīŵԀīƇŷīՀĭ
Ϣĭ Ń ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ šīŢŮŤīϢĭ
matted ſӃŤƅīſӃŤƅųĭʥī ŰŤīДīŵӯŷĭ
matter n. ŁŢŲŰīŰƗŲĭłŢŲƅī ΤŤƅĭŃŰŠſīŤƂĭʷŰĭ ŰϽƁīŲīԻŷƅīɻīʷŰī̦ŢīƁīɯŲī ŵӯŷĭŅŰ̒ƅīӈƅĭ
matter (matters, mattering, mattered) Үī̽ŲīѤīŵүīϢĭ
ʷŰīƀƗŰųīѤīŵүīϢĭ
matter-of-fact ŨŷƅīϭŤī ѼŰīųƁĭϭŤīŰŢīѼŰīųƁĭ
matter-of-fact n. ̒īŷīŵӯŷĭ ŢŲƅīҾƂīΞƁĭ
matting n. līŢŰŲĭ mattress n. ſŵƗƂīŢŰŲĭſːŵīŢŰŲĭ mature ŁμŲŷīʴŢīʴŢųĭ łŲīŹƗŰīŲīųԀĭŃʴŢīʴŢųĭ Ųī̼ŤīѹŲīųԀĭŅƀƗŤƅīԺīŲī ųԀĭņιƅīŹƗŰīƁŲīųĭŲīųĭ
mature (matures, maturing, matured) Ł ŲīŹƗŰīŲīϢĭ
532
ſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤīŴŷīŢŮŤīϢĭ
mausoleum n. ДƁīšŤĬĭŢιŤī šŤĬĭʢī̽ŲŷƗīҾīˊīʢīЦŤīŵŽŢī ƅԀīʸŷĭŵŤīƅƗĭ
mauve QŢīʥĭŵŢīQŢīųƗĭ maven n. ŷšƅīŷ̾Ţ maverick n. ŢŽŲīŷīŷҾŤƅĭ ŢīŰŤīƀŤīŷīſμżĭѹīŵӯŷĭ
maxim n. ԧŢƅīŵƃŰĭŵՃŵīтĭ maximal n. ̽īƃƗƅĭŷůƗ īƃƗƅĭ maximize (also -ise) (maximizes, maximizing, maximized) Ł ŢŤīŷŤīԻŤīϢĭ
ƀƁīſŴƁīϢĭ ł ԧŢƅīƃƗŷīѤīЗƗŰīϢĭ ƀƗŤƅīӈƗŢƅīѤīЗƗŰīϢĭ
maximum n. ŷŤīŷůſĭŷŤīŹŰĭ ŷůƗīŹŰĭŷůƗ īƃƗƅĭ
maximum ŷŤīŷůԀĭŷŤī ŹŰīɻĭŷůƗīŹŰīɻĭ
May n. ИīӴī̙īųĭ may ŁԾŰīųĭł̾Ţ
533 Ń̾ŢīŢŤīŲŤīŲīſƗŤī̾ŢīŢīΞī пīŢŲŤīŵīӟīŵԀīҼŢ˒Ɓī ̦ŢſƗŤīŵ̨ŢƃƗŢī̦Ţŵӯŷī ːīҖƗŲīҼŢ
maybe ŁƀŤī̦ŲĭƀŤīŲĭ Ţ̦ŢīſŵŰŲĭłμŢīſƗŤīѼŲīŲĭ ŰϽƁīŲīμŢīƃƗƅīԦīŰˎŤƅīʤƁī
means ˺ĭŵžſīſέŤĬĭ
mealtime n. ΞƗīιƅĭŵӠƅī˺īžī ϢԀīιƅīŹƗŰĭ
mean n. ŁŢŰпƅĭŰɻƂĭ łŵƁīŦĭ
mean (means, meaning, meant) Ł ŰƗŲīΤƗŲīϢĭ ˎīŰƗŲīΤƗŲī
ӟżīμŢīſƗŤīѼŲīŲīΞīпĭŃɯŲŷī
Ϣĭł ŰƗŲīŢŲŰīՃŵīϢĭ ӰƁīϢĭ ŵƃŰī
ſƗŤĬĭԓŲīԾŰĭɯŲīԾŰĭ
ϢĭŃ ŰˎƅīŰƗŲīΤƗŲīϢĭ ŰƗŲīŢŲŰī
May Day n. ̙īŢ̦Ţīιƅī̽ŲĭИī Ӵī̙īųԀīҿƅīŢ̦ŢīԦīŵүīՀŤīӟī ŵԀīιƅīμŲĭ
n. sƁīѦŤŷĭҿīԕŲīέŤī ŵԀīѦŤŷĭ
mayhem n. ſŢƅīſҾŵĭ mayor n. Ł8ŷīŰųƗŲĭ8ŷīϙԀī Иīʷŵĭł˚ŤīʻƁīИīʷŵĭ
mayoralty n. Ł8ŷīŰųƗŲīːīˎī ŢŲƅĭł8ŷīŰųƗŲīːīŢŲƅīʟŵƅĭ
mayoress n. Ł8ŷīŰųƗŲīŷƗĭ ł8ŷīŰųƗŲīːīŢŲƅīŹŤĬĭ
maze n. ŁƂŷīϭīſźƗŷƅĭſӃŤƅī ƂŷĭłŷˎīŢīμŢƅĭŃŷˎīŢī ΫŢīʽŷĭ
me ŤīԦĭ̑ԀīѹŤīŹŵĭ meadow n. līůŤĬĭБŤīůŤĬĭБŤī ŢƃƗŤĬĭTīŢԸŤĬĭlī¬Ťƅĭ
meagre 0Ťī0ŤĬĭʪīʪżĭ аŲīпĭ
meal n. ŁΞƗīέŲĭΞƗīιƅĭłŵӠƅī
ŵ͔ŰīϢĭ
mean ŁԻƁīϭīťŲĭŴŤƅī ԻŷƅīťŲĭʄŢīųīƂĭłŤŲīųĭ ŷīԧŢƅīųĭŃ8īŢΏŷīťŲĭ ӜŵīҮƂīťŲĭŅŵƁīŲīʤƁŷĭ ņƆīƂŷī̦ŢſŹŷƅīſŹŷƅī̦Ţ ſщŤīŸŷĭŇʪīʪżĭ
meander (meanders, meandering, meandered)
Ł ŢīŢīѤīſ˔īϢĭ ł ŢīŷŲƗżī ՃŵīϢĭ
meaning n. ŁˎīŰƗŲĭłŵ̨Űī ŰƗŲĭŃŰƗŲīŰŢ
meaningful ŁŢŲŰīŰƗŲī ŢƂīťŲīːĭłŰƗŲīʴŤƅīƀƗŰīųԀĭ ŃƆīˎīҾŢƅīųԀĭ
meaningless ŁŰƗŲīŰŢīѼŰī ųԀĭłʴŤƅīѼŰīųԀĭŃˎīŰƗŲī ѼŰīųԀĭ
means n. ŁůŵƅīƂŷĭůŵƅīԮƅĭ łˬīŰ̐Ƃĭ 533
Mm
meantime
534
meantime n. κīˊīŵƁīŲĭƇīTŷī ̦ŢīˊīŵƁīŲĭŵƁīːīιƅīʟŵƅĭ
meantime κŷī̦ŢīˊīŵƁīŲī ƁĭƇīTŷī̦ŢīˊīůƗŢīƂƅĭ
meanwhile n. κŷī̦ŢīˊīŵƁīŲĭ κԀīՓīŷĭ
meanwhile κīˊīʟŵƅīԦĭ κԀīԙŤĬĭ
˩ŢƅīŮƗīԙƂīԙĭ
mechanic n. ŁſгƂī ŵžƗųĭłſгƂīƂƅīŹŲīԙŢſгƂī ːīԙŢīųĭŃſŵŰīůŤƅĭ
mechanical ŁſгƂīːĭ łſгƂīŦƅīŰŤīſьƂīŵԀĭŃŷŲƗī ѼŰīɻĭŷŲƗīŵƅŷīŷīŵŮŤīŵԀĭ ſгƂīŵžƗīŷšƅīųԀĭ
measles n. ŰŷƁīťŲŷĭ measurable ŁŹŰīſŧƂī
mechanically ſгƂīŦƅī
ŵΏŵīųԀĭłωƗŢīωƗŢīԙƂīԙĭ
mechanics n. ŁſгƂīƂƅīŹŲī
measure n. ŁůŵƅīƂŷĭ łſŵƗƁīŹŰĭпŤƅīŹŰĭŢŲƅī ŹŰĭŃŵωīΘŢƅĭŵωīŷŹƗŲĭ ſŧƂīŹŰĭŅſŧƂīŦƅĭ
measure (measures, meas-
ɻīůƗŢīƂƅĭ ԙŢłſгƂīŦƅīԙŢīųĭſгƂī ŵžƗīԙŢīųĭ
mechanism n. ŁſгƂīŦƅīƀŲī ƂŢłůŵƅīſгƂĭůŵƅīԙŢ ůŵƅīƂŷĭŃſьƂīΜŲīԙŷī
uring, measured) Ł ŹŰīſŧƂī
ԦŢƅĭѹīŰŤīԻŷƅīťŲīːīŲŤī
Ϣĭ ł ŹŰīŵŮƗŲīϢĭ Ń ŹŰīſŧƂīϢĭ
ŦīŢ̦Ţī̂ƂīůƗŢīƂƅīԺīԚŤīŵԀī
ŴƗīŹƗŰīŵΞīϢĭ
measureless ŹŰīѼŰĭ ŷůſīѼŰĭŢŽƂīƀƅĭŢŽƂīѼŰĭ
measurement n. ŁſŧƂīŹŰĭ łŹŰĭ
measuring tape n. ſŧƂīůŢ meat n. ŁƃĭžīϢԀīƃĭł)Ťī ŵ̨Űĭ)ŤīŰƗŲĭ
meatsafe n. ƃī̆ŷĭŵԸƂī˵ŷĭ meat grinder n. ƃīӈŷīſгƂĭ meaty ŁƃīƀƗŰīųԀĭłƃīνŷī šŢīšĭŃŰƗŲīŰŢīťŲĭ 534
ԙŷīԦŢƅĭ
mechanistic ſгƂīſӃŲī ːīΞīŵīťŲĭ
mechanization (also -isation) n. ſгƂī˾Ɓĭ
mechanize (also -ise) ſгƂī ˾ƁīſŵŰīϢĭ
medal n. ΘŢƅīŷĭ medallion n. ΘŢƅī˩ŲĭΘŢƅī ŷԀīŰуŵƅīŰŤīſμīŵԀī˩ŲīŦī̦Ţ
medallist n. ŁΘŢƅīŷīůƗŵīѹĭ łΘŢƅīŷīŵžƗīѹĭ
535 meddle (meddles, meddling, meddled) Ł ŵƁīŲī
ŢŮƗŢƅīϢĭ ŵƁīŲīƂŢųīʓŵīϢĭ ł ŰʅŢīϢĭ
meddler n. ŵƁīŰʅŢīųĭ meddlesome ŰʅŢƅīųԀĭ ŵƁīŰʅŢīԦīŰŢſīŵԀĭ
media n. ŵωīƂŷĭŵωīŵˬŰīƂŷĭ ŢŲƅīҾƂīЕƂīƂŷĭŰϽƁīŲī ŢƅƁīƃƗŢīŰŤī˩ŤīŷůƗŤĬĭ˩Ťī ſбŲīŵӯŷĭ
mediate (mediates, mediating, mediated) Ł ſIŢīŦī
ŵžƗīҾŢƅīϢĭ ł ˚ŢƅīΜŲīſŵŰīϢĭ ˬīʗŲīſŵŰīϢĭ
mediation n. ſŦŷīšĭŵƁīϘŷĭ ŲŤīſIŢ
mediator n. ſŦŷīšīŵžƗīѹĭŲŤī ſIŢīſŵŰīѹĭſʾīŵžƗīѹĭ
medical ŁŢƅƗīŵԀĭҖŲī ŵ̫ƅīɻĭłŲŰīŢӜīҖŲīŵ̫ƅīɻĭ
n. ŢƅƗī ŵԀīƂŢīʻƁĭ
medically Ţ:īŵīŰŤīſʾƂī ŵī̦ŲĭҖŲīԦŢƅīΞƁĭ
medical examiner n. ԫīʗŲī ŵΘŢīŰϿŰīοŤīſŹƗĭ
n. ŢƅƗīŵԀīſˎī ŰųƗŲĭҖŲīŵ̫ƅīſˎīŰųƗŲĭ
Medicare n. ҖŲīŵ̫ƅīŵŰŢīſӃŲĭ
Mediterranean Sea
medicated ҖŲīːƅīŵžƗīŵԀĭ ҖŲī<ŢƅīųԀĭ
medication n. ҖŲīŵ̫ƅĭŢƅƗīůŵƅĭ medicinal ҖŲīϏŲĭҖŲīːĭ medicinal herb n. ̤īҖŲĭ medicine n. ŁŢƅƗīŵīԙŢīųĭ łҖŲĭ
medico n. οŤīſŹƗĭ£Ţī>Ɓĭ medieval ιƅīƁŵƅīŵƁīŷԀĭ ИīƂƗīŅŀƂƅīŁŅŀŵƁīːī ιƅīʟŵƅĭ
mediocre ſщŤīŸŷīːĭʁŢī ʁī̦Ţīˊĭ
mediocrity n. ŁſщŤīŸŷĭ
Mm
łʁŢīʁī̦ŢƆīƂŷī̦Ţ
meditate (meditates, meditating, meditated)
Ł ˺ŷīʓŵīϢĭ ŷŹŷƅīŢťŰīϢĭ ł ŷŲƗīſŦƁīŵɹŰīϢĭ
meditation n. Ł˺ŷĭŤī̑ī ſӃŲĭŵƅŷīŢŮŲĭłŷŲƗīŵƅŷĭ
meditative ŵƅŷīюƗīŢŤī žŵīɻĭ
meditator n. ˺ŷīʓŵīѹĭ Mediterranean ŁѼīīVī ԛīϢīHŲī˩īŷŹƗīŰŤīſьƂīŵԀĭ łѼīīVīԛīϢīHŲī˩īŷŹƗచīŷůſī ʤƁīːī˩ƂīšŵīҾīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Mediterranean Sea n. ѼīīVī ԛīϢīHŲī˩īŷŹƗĭԕīƁƗŵīŰŤīƇīФīԙī 535
medium
536
ŠԀīŵƁīŲīƀƗŰīųԀī˩īŷŹƗīѠƗŷī̦Ţ
medium n. ŁŵˬŰīƂŷĭłŵωī НƗŰīƂŷĭŵωīΤƗŲīƂŷĭ
medium ŵƁīŲīʤƁŷīˊĭ ŵƁīŷīˊĭſщŤīŷԀĭƁŲīŮƗŢīŮƗĭ
mediums n. ŢԫŲīųƗīŰŤīšīՃŵī ҾŢƅīѹĭŰųſīŵƗīŰŤīſŰƅī ƂƗŢīŵӯŷĭ
medium-sized ŹŰīŵƁīŲī ʤƁŷīˊĭ
medium-term ιƅīԕŲī ŵƁīŷԀĭ
medium vehicle n. YŷīſʶƁī ŵƁīŷĭ
medium wave (MW) n. ́ī 5ŵƅīŵƁīŷĭ pīƂƗīՏӃī Ńŀŀ Ƃƅī Ńŀŀŀ ˊīŵƁīŲīˎīҾŢƅīųԀī5ŵƅī ԭŢƅĭ
meek Իŷƅī̼ŤĬĭŨŷī̼ŤĬĭ meekly Իŷƅī̼ŤīˊīůƗŢī ƂƅĭŨŷī̼Ťīˊī˺īƂƅĭ
meekness n. Իŷƅī̼ŤĬĭŨŷī̼ŤĬĭ meet n. ŁҲŰīſ˕ŲĭłƃīŵŰſī ůŤƅĭƃīƁƗŢƅųīŰŤīƃ īʸīҾī ŷŨŷīԚŵīɻƅīƃīŵŰſīŵԀīŢŲƅī ΤŤƅī̦Ţ
meet (meets, meeting, met) Ł ſЩŰīϢĭ ł ſźƗŷīϢĭ Ń ŵ?ŢīϢĭ ŵԺīԧŲīſŵŰīϢĭ šīέŢīʓŵīϢĭ Ņ ̒īԮ ƅīϢĭ ņ ſ˕ŲīϢĭ Ň ԛŢīϢĭ 536
ŷέŰīϢĭ ň ſŰƗŰīųīŵʟŤīϢĭ ԛīŵī ſ˘ŵīϢĭ ʼn ҾŰīϢĭ Łŀ ŵŰſīӯŲīϢĭ žŰīſ˚īΞīпĭ
meeting n. ŁſźƗŷƅīſιĭŽƂī ſźƗŷƅĭł̒īſаŰĭŃҲŰīſ˕Ųĭ
meeting place n. ſźƗŷƅīƅĭ ſЩŰīƅĭ
meeting room n. ŽƂīſźƗŷƅīšŤĬĭ mega- ŁƆīťŤī ˊƅī̽īŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ łŹŰīѠƗŷīːīѹŤĬĭ
megabucks n. īԚīſŵƗƁī̽Ųĭ Ű̐ƂīſŵƗƁī̽Ųĭ
megabyte n. ˡŢīԙŢīμŲīŹŰĭ ˡŢīԙŢīŲŤīμŲīŹŰīƅīƀīŢ̦Ţī ˊīƃƗŤīŹŰĭ
megahertz n. ѼīŢīƆ>ƅĭ́ī 5ŵƅīƅīƀīŢ̦ŢīˊīŹŰĭ
megalith n. ωƗīЦīѠƗŷĭωƗī̽Ųĭ megalomania n. ƁŤīŷůƗ Ť ī ťŲīːīԻŷƅīŲŰĭƁŤīԦīѼŰī ŵӜŲīιīƁŤīƁīμŢīŷŲƗ ī ŵԀī ԻŷƅīŲŰĭ
megalomaniac n. ƁŤīŷůƗŤīˊī ԻŷƅīŲŰīťŲĭ
megaphone n. ́īƃŤĬĭ́īʟŰī ѠƗŷīŵžƗīѹīˊīżīƃŤĬĭ
megaproject n. ƂƅīſˌƂī̽īŵĭ ̽īԙŷīƂƅīſˌƂĭ
megastar n. ʟŰī˕ŢƅīťŲīːī
537 ſʽŵīΤƗŲīųĭ
megaton (also megattone) n. ſŢƅīŹŰĭ ӈƅīŵŷīҾīſŢƅīſ˔żī ŰīˊīԭŢƅīŹŰī >Ųī ƅīƀīŢ̦Ţīˊī ˕ŤƅīŹŰĭ
megawatt n. ˡŢīˊīԭŢƅīŹŰĭ
memorial
melt (melts, melting, melted) Ł ŵӟīϢĭ ł ԻŷƅīӜīϢĭ
melting ԻŷƅīƃƗƁīŵԀĭ)Ťī ͓īŵԀĭ
melting point ŵӟīŹŰĭŰ̒ƅī ųƗīŵӟīϢԀīμƗŰīŹŰĭ
ż>īƅīƀīŢ̦Ţīˊī˕ŤƅīŹŰĭ
melting pot n. ϭīſźƗŷƅĭѹī
melamine n. ſːŵīŦĭſːŵī
ԙŢƅīŷīſμżīŰŤīƂŷīԽƗƂīŷī
ʵŵƅĭ
melancholic ſˀƂīϭŤīťŲī ːĭʪīϭŤīťŲīːĭ
melancholy n. ŁʪīϭŤĬĭſˀƂī ϭŤĬĭłԻŷƅīŲŰĭ
melanin n. ŲŢīšŷƅĭ͜īſƗŰīŲŤī ƃīŵŢī˒Ɓīΐīſ˔īѹīˊīƃīŲŤīƀƗŰī ųԀīӈƅīšŷƅī̦Ţ
meld Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīϢĭ melee n. ɲŵīŮĭƁīӭŤĬĭ ƆŲīŮƗŤīŮƗĭͨŲī ſ¡ŵƅĭʟŰīŢŰŤƅīΞīпĭ
mellow ŁԧŢƅīƃƗŷĭšīŰƗŢī ŰŤīʟŰīΞīпĭłӜŷīŮƗŤīŮƗĭſŧŷī ŷŤƁīťŲĭŃӜīŵĭſιƂīŵĭ ѠƗŤīѠƗŤĬĭʦŰīŮƗŤīŮƗĭ
mellow (mellows, mellowing, mellowed) Ł ӜīϢĭ ŤƁīŴŵī
Ϣĭ ł ŵŢīƀƂīϢĭ ŵŢīŨŷƅīϢĭ
melodious ƆŲīŮƗŤīŮƗĭ melody n.+īŰтŤƅĭͨŲīŢŰŤƅĭ melon n. šīԙī.īžĭƇīųԀīŷˌīŮƗĭ
ſμżīՃīŵ ƅīΐīƀƗŰīƅĭ
member n. ŁԙŢƅĭłſέƅīѹĭ ŃŢӯŢƅīɻīƀŲīƂŢŰϽƁīŲī&Ťī ƂŢīΞīпĭИīѹĭ
member secretary n. ſέƅī ѹīοŤī̽Ųĭ
Mm
membership n. ſέƅīѹԀīˎīŢŲƅĭ membrane n. ŁʦīKŢƅĭ łՀŤīʵŵƅĭ
memento n. μŲīΜŲĭԻŷƅīΜŲĭ memo n. ŵ͓ŰīůƗĭμŲīŢƅƗĭμŲīůƗĭ memoir n. ŁΘƗŢƅīŵ͔ŰĭϧŷīůƁĭ łƂƗīˬƅĭ
memorable ŁԻŷƅīšƁī ŢŲƅīųԀĭԻŷƅīšƁīƁƗƂīŵԀĭ łԻŷƅīšƁīμŲīųԀĭ
memorandum n. ŁμŲīůƗĭ łŵƁīԓŢ̹ŤƅīԓŢſŢŲīԓŢ Ń˚ƅīſŦƁīͨŲīӟĭ
memorial n. μŲīΜŲĭ͓ƅīμŲĭ memorial μŲīΜŲīːĭ͓ƅī μŲīːĭ͓ƅīԺīμŲīųԀĭ 537
memorize
538
memorize (also -ise) (memorizes, memorizing, memorized) юƗīԦīŢӯŤīϢĭ ʶŤī ԦīŢӯŤīϢĭ
memory n. ŁμŲīųĭμŲīԮƅĭ łμŲīŹƗƁĭŃμŲīԭŢƅĭ
men n. ŴƗīʩƅīҾĭŴƗīʩƅīɻīŷŤīҼŢ menace n. ŁŢŲƗŰī͟ŲĭŢŲƗŰīųĭ łſŢƅīϭŤĬĭŰŤŤƅīŢ ſŢƅī͟ŲĭŃſҿƁīϭŤĬĭŰŠſī ŤƂīуŲīѹĭſŢƅīʢƂĭ͟Ųī ŵωĭ
menace (menaces, menacing, menaced) ſŢƅīŢī
ŵŮƗŲīϢĭ ͟ŲīſҾŵīſхŤīϢĭ
menacing ŢŲƗŰī͟ŲīťŲīːĭ ͟ŲīſҾŵī̽īŵԀĭ
menacingly ſŢƅīŢī ŵŮƗŲīůƗŢīƂƅĭ͟ŲīſҾŵīхŤīŵԀī ˺īƂƅĭ
menage n. ŲŤīѹĭŵžſīŹŤĬĭ menagerie n. ԙī@Ţƅīϭīſιƅĭ ԙī@ŢƅīϭīšŢԧīƃīДŤīƅĭ
mend n. ŢƅƗīŵ̫ƅĭŵ̫īšĭ mend (mends, mending, mended) Ł ŵ̫īšīʓŵīϢĭ
ł ŰŠſīŤƂīŵƅƂīϢĭ Ń ŢƅƗīŵ̫ƅī ſŵŰīϢĭ ƅŤƅīϢĭ μŢīϢĭ
mendable Łŵ̫īšīʓŵī ŵΏŵīųĭłμŢīҾŢƅīųĭ 538
mendacious аŤīΨīŷīՃŵī ųԀĭŵ̫īΨīՃŵīųԀĭ
mender n. ŵ̫īšīʓŵīѹĭ mendicant n. ŵƅƗŰīŷƅīųĭ ŵƅƗŰīŷƅīʓŵīѹĭ
mendicant ŵƅƗŰīŷƅīԦī ŵΜŲīųԀĭ
menfolk n. ŷŤſīʶŤƅīŢ̦Ţīˊī ŴƗīʩƅĭŢԕƅīŢ̦ŢīˊīŴƗīʩƅĭ
menial n. ŤīŢƀƗŢԙŢīҮƂīѼŰī ųƁīʵīɹīԦīŵΜŲīŰˎīųԀīԤīſŵŰīѹĭ
menial x n. ŤīŢƀƗŢīԤīˊĭ meningitis n. ŹżīŷˌīŲŰĭ menopause n. ӴīŷŹŲīŦŰī ŷŹŷƅĭӴīʽŢīŦŰīųԀīŢŲƅī ʟŵƅĭӴīŷŹŲīŦŰīųԀīιƅĭ
menses n. ӴīʽŢӴīŷŹŲĭ men’s room n. ŴƗచīŢƅŤīЗƗŰĭ ŴƗచīŦŵīŢƅŤĬĭ
menstruate (menstruates, menstruating, menstruated)
ӴīʽŢīſůƗŲīϢĭ ӴīŷŹŲīſŵŵīϢĭ
menstruation n. ӴīʽŢīůƗŲīųĭ ӴīŷŹŲīŵŵīųĭ
menswear n. ŴƗచī˔ŲīŦƅĭ mental ŁԻŷƅīɻĭłŷŲƗī ŵƅŷīːĭŵƅŷīюƗచĭŃԻŷƅī ŢŲƅīųīѼŰīųԀĭ
mentality n. ŷŲƗīԦŢƅĭŷŲƗī ŵƅŷīŢŮŤīůŤƅĭ
539 mentally ԻŷƅīɻƅīƁĭ ԻŷƅīɻīŤŤīƂƅīƁĭ
mention n. ѹŤīŵŮƗŲĭѹŤīҖƗƅĭ mention (mentions mentioning, mentioned) ՃŵīϢĭ
ŵƃŰīϢĭ щīϢĭ
mentor n. ŵՃŵīΤƗŲīųĭ˚ƅīΤƗŲīųĭ menu n. ŁžƅīůƗĭžīšŤīŲŤī ˊīŵӠƅī˺īˊīѹŤīŰŤīˎŤīŹŰī ŵťƅīƀƗŰīųԀīůƗīԓŢłˡŢīԙŷī ŰŠƁīŦŢ
MEP ( ‘Member of European Parliament’) n. ԕī
ƁƗī6īHŲīŹƗŢƅīſιԀīſέƅīѹĭ
mercantile ŹƗŤīŰŤīſьƂī ŵԀĭŹƗŤīſьƂīːĭ
mercenary n. cīŰŷŢcīԧŲīΐī ŰŷŢīʓŵīųƁīſ˔īѹĭ
mercenary īԚīŢ īŰƗŲīԦĭ Ű̐ƂīʓŤŷīŢ̦ŢīˊīŰƗŲīԦĭ
merchandise n. ŁŹƗŤīŦƅĭ łŢƅƂīŵ́ŢƅīŹƗŤīŦƅĭ
merchandise ŢƅƂīŵ́Ţƅī ɻīůƗŢīƂƅīŵŸƗŤīϢĭ
merchant n. ŹƗŤīŰųƗŲĭ merchant bank n. ŹƗŤīſьƂī Ű̐ƂīšŤĬĭ
marchant navy n. ŁŹƗŤī˘ĭ łŹƗŤī˘īŲŤīԤīſŵŰīѹĭ
merciful )Ťī͓īťŲĭ
merit
mercifully )Ťī͓Ԁī˺īƂƅĭ merciless тŷƅī)Ťī͓īѼŰī ųԀĭŢιŢīұŵī̽īŵԀĭ
Mercury n. ŷƁīɷīԙĭŢžſī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
mercury n. Ű̐Ƃī̼ĭ mercuric Ű̐Ƃī̼ԀĭŰ̐Ƃī ̼īťŲĭ
mercy n. Ł)Ťī͓ĭłʥŵƅīŢӭŢƅĭ mere n. ŷŹƗī̼ŤĬĭŷŹƗīаŲĭ mere ŁԕŰųīήŤƅī̦ŢԕŰī Ÿŷī̦ŢłſʺŢīŸŷī̦ŢŸŷī̦Ţ
merely ʓŤŷīŢ̦ŢīԦĭŸŷī ̦Ţīˊƅĭ
Mm
merge (merges, merging, merged) Ł ŵϕŵīϢĭ ł Ճīŵ īϢĭ
merger n. Ţ̦Ţī̂ƂĭŢ̦ŢīϕƗŷĭ meridian n. ſźŷī˝ŤīƅԀīŹŤƅī ΫŢŢӟŤīΫŢ
meringue n. ѼīԛŤĬĭ˺ŤīŰŠƁī ŰŤīˌīƁŷīƂƅīŵžƗīѹԀīŷŤƁīžƅī̦Ţ
merino n. ŁԦŢīˊīԙŢƅī̦Ţ łԦŢīŵƂĭ
merit n. ŁԧŢƅīƃƗŷĭԧŢƅīůƗŲĭ ŢӰŤƅīůƗŲĭłŰˍīŵĭŴŲīƀƗŲĭ ŵƅƗŰīŲŷƅĭ
merit (merits, meriting, merited) ԤīԧŢƅīƃƗŷīſŵŰīϢĭ
ŢӰŤƅīůƗŲīſхŤīϢĭ Űˍīŵīŵ̄ŵī Ϣĭ ŹƗŢƅīŵƅŢīϢĭ 539
meritorious
540
meritorious ŢӰŤƅīůƗŲī
(mesmerizes, mesmeriz-
хŤīŵԀĭŵ̟ŢƅīųƁīſƗƅīųԀĭ
ing, mesmerized) ԓŰīŵɷŢī
mermaid n. ŷŹƗīҖŲī˩ƂŷƗĭ
Ϣĭ ŰŵŤīԦīŵϘīϢĭ ӭƂīːƅīŢŲƗŲī
ŢŮŷīˬŰīŲŤīՃŵīԽƗƂīƀƗŰīѹԀīÏī
Ϣĭ ŰϽƁīŲī НƗīϭŤīťŲīːīΞŰŷƗīˊƅī
ŷƗīŷˌīŮƗīŰŤīŢӯŢƅīƇŷīՀīŰŤī
ԻŷƅīŵɷŢīŰƗīŵӯŷĭ
&ŤīŷԀīŹŵīŷīŷ͋ŢīŷīŨīſŵŰī ѹī̦Ţ
merrily ŁŰŢſīНƗచīŤŤīԦĭ
mesmerizing (also -ising) ԓŰīŵɷŢīųԀĭ ŰŵŤīԦīŵϘīŵԀĭ
mess n. ŁźƁīźƗƁĭҾƂīŷέŲīѼŰī
НƗīŨŷƅīɻīůƗŢīԦĭłŢīŰŢſżīˊī
ųԀīŢŲƅīΤŤƅĭłŷˌīŢīˊī
ůƗŢīƂƅĭŢīŰŢſżīѤĭ
ŢŲƅīΤŤƅĭŃŷīԸīԸīѤīϕƗŰīѹĭ
merriment n. ŰŢſīŨŷƅĭНƗī ŨŷƅĭŰŢſīŨŷƅīНƗīŨŷƅĭ
merry ŰŢſīНƗచĭŰŢſīНƗī ťŲīːĭНƗīŨŷƅīϏŲīųԀĭ
merry-go-round n. ŁʤƁīҲŰĭ ҲŰīΤƗŲīҾīˊīʟŵƅīԦīƇīԦīҾī ŵŽƗŲīΐīųŰīʤƁī,ƁīѹԀīԫŤīΘī ƅƗŢƅĭłƂŷī˩ī˕ŷĭYŷīſʶƁī ҾīŵʤƁīΐīſ˔īƅԀīƅīˎĭ
merrymaking n. ŰŢſīНƗĭНƗī ΤƗŲĭНƗīſЧƂĭ
mescaline n. ѼƅīŠīԧŲĭxƗīӈƅī ̦ŢƁīŵӭīϢԀīҖŲīӈƅī̦Ţ
mesh n. ŁbīѹŢbżĭłůƁīѼŰī ŢŲƅīΤŤƅĭ
mesh ŁΘŢƅīŷέŲīϢĭ łſIŢīϢĭ
mesmeric ԓŰīŵɷŢīųԀĭ ŰŵŤīԦīŵϘīŵԀĭƆīƂƅīųԀĭ
mesmerize (also -ise) 540
ԻŷƅīťŲīːīƇīżĭƁƗīʸīŰŤīуī ԥīΞīпԀĭŅԧīƃĭŴƗŲī̽ĭŷŤīųƗĭ ņžīЗƗŰīšŤĬĭ
mess (messes, messing, messed) Ł źƁīźƗƁīѤīŵŽŢī
Ϣĭł ŦŵīŢƅŤīŢī՜ƗŰī՜ƗŰīŢŮŤīϢĭ ԻŷƅīťŲīːƅĭ
message n. ŁšīſήŲĭſбŲīԓŢ ŢԺŤīſбŲĭłŵωīſбŲĭ
messenger n. šīſήŲīſŵŢīѹĭ ԓŢīʩƂīųĭŴƗīŨĭ
Messiah n. ŁŰɹŲīŷ̾ŢīˊīŴƗīŨī ŵĭƀī īÄīųԀīΤƗŲīųĭłΤƗŲīųīԖī ԭĭŃʥŵƅīŢŲƅĭ
mess up ŁŵŸƗŢīųīŵžƗīϢĭ šŷƅīƂƗŢīԸīԸīŵžƗīϢĭłŢŲƗŰųī ŵŠƂīϢĭѼŰųīŵžƗīϢĭ
Messrs 3 0 6ŁŴƗīʩƅīŷŤī ŹƗŢƅīԦīſŵƗŰīųԀīҼŢŰϽƁīŲī μŢīƃƗƅī՜Ųī˩ƅīΞīпĭ
541 messrs (m/s) ŵžƗī˛īŰŤīŹƗŤī ϙԀīѹŤīˊī̤ŲīҼŢ
messy ŁŵŸƗŢīԸīԸĭšŷƅī ƂƗŢīԸīԸĭłŷˌīſůƗŷīԸīԸĭ
met 0*ЩŰĭЩŰī ŹƁīŵĭſЩŰīϢĭЩŰīŹƁīŵԀī ſŰƅīҼŢ
mete
metalware n. ̭ŢƅīŦƅĭ metalwork n. Ł̭ŢƅīƂƅĭ ̭ŢƅīŵžƗĭł̭ŢƅīŦƅĭ
metal worker n. ̭ŢƅīŵžƗųĭ ŷŢƁżĭ
metam phose (metam phoses, metam phosing,
metabolism n. ŵ̨Űī˒Ɓĭžƅī
metam phosed) ſ˒Ɓīſ˔īϢĭ
ŵ̨ŰīҾīŵϘīԧŲīːƅīŢӯŢƅīŲŤī
ŢŲƅīſ˒ƁīϢĭ ƁŤīŵӜŲīſ˒ƁīϢĭ
ŵʀŷīЕƂīſŵŰīҾƂĭ
ŢӯŢƅīſ˒ƁīϢĭ Űуŵƅīſ˒ƁīϢĭ
metabolic ŵ̨Űī˒Ɓīːĭ metal n. ̭ŢƅīԙŢƅĭŰϽƁīŲī ŢԻƁīŰ̐ƂīžŤƅīΞīпĭ
metalanguage n. ŵωīʟŰĭ ŢŲŰīŰƗŲīƆīˎīҾŢƅīųԀīſ˙Ƃī ŵƃŰĭšīʟŰīɻīѹŤīҼŢīŰŤīŵ͔Űī ҼŢīŵӯŷĭ
metal detector n. ̭ŢƅīſӃŲĭ ƅīſƗŢīŰŤīŢŲŷīůŤīҾīŲŤīſ˘Ƃī ųīҾīˊƅīŢƅŤīŵԀīůƗŢīƂƅī̭Ţƅī ɻīԙŢƅīſŵŢīΨīƀƗŰīѼŰīŵΞīϢԀī ſгƂīŦƅī̦Ţ
metal helmet n. ̭Ţƅī=ŷƗĭ ̭ŢƅīҊƗŢ
metallic Ł̭Ţƅīɻĭ ł̭ŢƅīԙŢƅīɻĭ
metallurgist n. ̭ŢƅīԙŢī ŷšƅīŷ̾Ţ
metallurgy n. ̭ŢƅīԙŢƅīɻī ԙŢīųĭ̭ŢƅīԙŢīԮƅīƀƗŲĭ
ŵžƗīϧŷīſ˒ƁīϢĭ
metamorphosis n. ŢŲƅī ſ˒ƁīŵĭƁŤī˒ƁĭŰуŵƅīſ˒Ɓī ŵĭŢӯŢƅīſ˒Ɓīŵĭſ˒Ɓīŵĭ ſ˒Ɓīſ˔īŵĭ
metaphor n. ŷҾŤƅīŰϽĭͨŲī ŤŢīˊīŢӯŢƅī˩Ųĭ
metaphorical ŰϽīŰƗŲī ːĭŷҾŤƅīŰϽԀĭŢӯŢƅī˩Ųī ːīŰϽԀĭ
metaphorically ŷҾŤƅī ŰϽԀī˺īƂƅĭŰϽīŰƗŲīːī˺īƂƅĭ
metaphrase n. ҼŢī˾Ɓĭ metaphysics n. ŷ̒ŲīųԀīԙŢī ųĭŢŲƅīԦŢƅīԙŢīųĭŵκŲīųĭ ԮƅīƁŵĭŰ̒ƅīšŷƅīƅƗŢƅīɻī ƁŤīŵӜŲīԙŢīųĭ
mete (metes, meting, meted) Ł ͟ƅīʾŷƅīŵŠƂīϢĭ
ł žƗŢųƗīſŵŰīϢĭ 541
Mm
meteor
542
meteor n. ʟƁīŷŰſĭʟƁī˝ŤīŲŤī Ƃƅīſźŷī˝ŤīŲŤīſŵŵīųԀīʟƁīωƗĭ
meteorite n. ŁʟƁīŷŰſĭ łvƁīſЧƂĭˎīŢŲƅīΞīпĭ
meteorologist n. ŢŲŷīŢԫƅī ŷšƅīŷ̾Ţ
meteorology n. ŢŲŷīŢԫƅī ԙŢīųĭ
meter n. Łѹī>ƁĭſŧƂīŹŰī̦Ţ ŰϽƁīŲīˡŢīԭŢƅīŰŤĬĭ̼ĭѼī ŤīҾīˊīЗƗŰīŹŰīŵΞīϢԀīѹī>ƁīΞī пĭłѹī>ƁīŢ̦ŢīԦīԙŤīŹŰīɯŲī ̦īƅƗīŰˌīŰŤīЭŰīŠīɯŲĭ
methane n. ӈƅī5ŤƅĭӈƅīԚƂī ŵīƂƅīхŤīŵԀī5ŤƅŷīѼīſŵƁī ŵΏŵīѹī̦Ţ
method n. ŁůŵƅīƂŷĭůŵƅī ԮƅĭłůŵƅīϏŲĭ
methodical ŁůŵƅīƂŷī ϏŲīųԀĭłůŵƅīԮƅīťŲĭ
methodology n. ůŵƅīƂŷĭ ůŵƅīԮƅĭ
methylated spirit n. ӈƅī̼ĭ ſŵƁīϢīŰŤīμƗŰīŵŮŢƅīϢīſЩŢīϢī ˊīŰƗŲīԦīƂŢīԧŲīſůŵīѹԀīϤƅī ťŲīːī̼ī̦Ţ
meticulous μŲŷīŵŮƗŲīųԀĭ žŵīӜŵīϏŲīųԀĭ
meticulously μŲŷīŵŮƗŲī ΐĭžŵīӜŵīϏŲīųԀī˺īƂƅĭ 542
metre n. Łѹī>ƁĭԙŤīŹŰīԻŲī_ī ѹī>ƁīŁŀŀˊīŹŰĭłҼŢƅīԙŷĭ ҼŢƅīŵťŰītīƀŤī̂ŢīԙŷĭͨŲī ŤŢīˊīʟŵƅĭ
metric ŁˏŤƅīšīŵүīԦŢƅī ̦ŢłҼŢƅīŵťŰīɻĭ
metric system n. Ѽī_Šīŵүī ԦŢƅĭѹī>ƁĭpīƂƗīŢŷĭԥī >ƁīҾīˊīˏŤƅīšīƂŢīԧŲĭ
metric ton n. pīƂƗīŁŀŀŀĭī īŁŀŀŀˊīŹŰĭ
metro n. ƅīſƗŢīˊīԛƂīԥĭ metro 8ŷī̽Ųīːĭ8ŷīѠƗŷīːĭ metronome n. Ѽī¶īŲƗŷĭˬŲī ŰтŤƅī́īŦƅĭ
metropolis n. 8ŷī̽Ųĭ8ŷī ŢŸƗĭ˩Ƃīƅīŵӯŷĭ
metropolitan n. 8ŷī̽Ųīːĭ 8ŷīѠƗŷīːĭ˩ƂīƅԀĭ˩ƂīƅīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
mettle n. ŵҮƗŲīԭŢƅĭ̲Ţƅī ˘ŵĭ)ŤīԚƅīſŵŰīŵҮƗŲĭ
mew n. ѼĭуīԥԀīʟŰĭ mew (mews, mewing, mewed) уīԥԀīʟŰīʓŵīϢĭ
mews n. ΘīƁĭ mg ( ‘miligram’) n. ѹī ԥīuƁŷĭ (ŰīŹŰīŵүīůŤƅīɻīŦī ŹŰī̼Ťīƃ Ɨƅĭ
mice 3 #26уī"īҾĭуī"ī
543 ˊīŷŤīҼŢ
micro- аĭаīƁŵĭаī ŢӯŢƅĭаŲĭ̼ŤĬĭƀŤīŲīаī ŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
microbe n. аīſпųĭƆīťŤīˊƅī аīŵԀīʩīŰ̒ƅī̦ŢԽƗŢīŦŢƅī аīŷƗĭ
microbiologist n. аīſпųī ŷšƅīŷ̾Ţ
microbiology n. аīſпųīԙŢīųĭ ʩīŰ̒ƅīаīƁŵīԙŢīųĭ
microchemistry n. аīƁŵīӈƅī ѦƗƁīԙŢīųĭ
microchip n. аīƃŵƅĭſгƂī ŦƅīƂīԦī̦ŢīŲŤīƀƗŰīųԀīˡŢīˬŲī ԧŲīϢԀī̭Ţƅīԧŵīɻīƃŵī̼Ťīɷĭ
microcomputer n. ˡŢīԙŢī ̼Ťīɷĭ
microcosm n. ̼ŤīӈƗŢƅĭѠƗŷī ːīʷŰī̾ƅīŹŤīŵԀīŢŲƅīΤŤƅīŰŤī ϙīŹŲīŵӯŷĭ
microelectronics n. аīƁŵī ˡŢīŦƅĭˡŢīŦƅī̼ŤīɷīˊīŵžƗī ŵɹŰĭŵžƗīʮŲīŰŤīƂŢīԧŲĭ
n. аīŢӯŢƅīŵ ŲīƃƗŢ microlight n. аīŢӯŢƅīŢŲŷī ˘ĭѹīŢ̦ŢīŢ͜ƅīŷīŢŮƗŢƅīŷī ƃƗŤīŵԀīŲŷī˘ĭ
micrometre n. аīƁŵīԙŤīŹŰĭ ѹī>ƁīŢ̦ŢīƅīƀīŢ̦ŢīԦīŵˎīŵԀī
middle class ŰϿīŢ̦ŢīŰŤīŷŨŷīųԀīԙŤīŹŰĭ
micron n. аīƁŵīԙŤīŹŰĭ micro-organism n. аīſпųĭ аīƁŵīԽƗŢīŦŢƅĭ
microphone n. ́īιŤĬĭ microscope n. аīŷůƗŤīԮƂĭаī ŢӯŢƅīŷůƗŤīԮ Ƃĭ
microscopic ŁƆīťŤī̼Ťī ŵԀĭаīŢӯŢƅīɻĭłаīŷůƗŤī̽ī ԮƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ
microwave n. ŁˡŢīůŵĭ łˡŢīſӃŲī́ī5ŵƅĭ
microwave oven n. ˡŢīůŵĭ mid ŢīԦĭŵƁīŲĭŰˌŤĬĭ mid- Ţīˊĭ ŵƁīŲīˊĭ
mid-air n. Ųŷīŷšſĭŷšſī ŰуŤƅĭ
midday n. ͜ŲīˌŤĬĭ͜ŲīЭŰĭ middle n. ŁŢŵƁĭłŰīųĭ middle Ţīˊĭ middle age n. ѹīҿīЭŰīŠĭ!ƅī ЭŰīŢŽƗŲīЭŰĭŲīЭŰĭ
middle aged ŲīŹƗŰīŵƁīŷԀĭ ŲīЭŰīɻĭ
the Middle Ages n. ιƅīƁŵƅī ŵƁīŷĭИīƂƗīŁŀŀŀƂƅīŁŅŀŵƁī ːīιƅīŹƗŰĭ
middle class n. ſщŤīԙŷĭ ŰпƂīЬŢīŵƁīŲīʤƁŷīˊīѹīϙīΞīпĭ 543
Mm
middle-class
544
middle-class ſщŤīԙŷīːĭ the Middle East (also the Near East) n. ѹīGƂīɯƅ>ĭ
ſźŷī˝ŤīŰпƅīƃƁĭ
Middle English n. ιƅīƁŵƅī ŵƁīŷԀīɯŤīԥƃĭИīƂƗī ŁŁŅŀƂƅīŁŅŀŀŵƁīːīɯŤīԥƃĭ
n. ˌŤīŷŵĭ ˌŤīŷƗĭ
middleman n. ŁŵƁīŹƗŤīųĭ łŵƁīѹĭ
middle name n. ŵƁīѹŤĬĭѹŤī Ţ̦ŢīԦīҼŢīŢԺŷīƀƗŰīѹīҾīˊīѹŤī ҼŢīŵƁīŲīʤƁŷĭ
middle school n. ՃƗŵī˛īŵƁīŷĭ middle secondary school n. ſщŤīԙŷīŵƁīŷԀīՃƗŵī˛ĭ
middleweight n. (ŰīŹŰīŵƁī ŷĭŷźƗŢīʷŰīʟŵƅī(ŰīŹŰīpīƂƗī ņŇƂƅīŇŅīŅˊīŵƁīŲīſŵŰīѹĭ
middling ŵƁīŷԀĭŵƁīŲī ʤƁŷĭʁŢīʁī̦Ţ
n. ůŤīŰɻƂĭůŤīŢ ҲŰīůŤīˊīLīŵĭ
n. ŰɻƂīҲŰųĭ&Ťī ԙƂīʟŵƅĭ
midge n. ØīŷīпīŢĭƅƗīŵŮŵīѹԀī ѦŤŷī̼ŤīɷīˊīԙŢƅī̦ŢŤī̼ŤĬĭ
midget n. ѹį̄ŤŷĭѹīέŤĬĭҿī ƂƗīŵ̨īųĭ 544
Midlands n. ƅīҼŢƅīLīŵĭԕƂī Űпƅĭ˩ƂīšŵīɻīƅīŢŲƅīLīŵĭ
midland ԕƂīŰпƅīɻĭ ŰпƅīЩƗŢƅīɻĭ
midnight n. ŷŹŲīˌŤĬĭϤŵīŷƗīЭŰĭ midnight blue n. ̤īŲŢ mid-point n. ŢŰɻƂīŷŹŷƅĭ mid-sized (also mid-size) ̽ī̼ŤīƁŲīŮƗŢīŮƗĭ ѠƗŷī̼ŤīƁŲīųĭ ŵƁīŲīʤƁŷĭ
midst n. ŢŰɻƂĭŵƁīŲĭŰпƅĭ midsummer n. sƁīŢӟŤĬĭsƁī ŰɻƂĭŲŷīsƁīːīŢӟŤĬĭ
midterm ŁιƅīЭŰīɻĭ łŢŲƅīʟŵƅīɻĭŃƂƗīЭŰīɻĭ
midway n. ƂŷīЭŰĭƂŷīŵƁĭ midwife n. ʩīŢƀƗŢʩīŢƀƗŢŷƗĭ ʩīƁƗŢƅīŷĭ
midwifery n. ʩīŢƀƗŢīŷƗచīԤĭ midwinter n. ŰˌŲīŢӟŤĬĭ ŰˌŲīŰɻƂĭŲŷīŰˌŲīːīŢӟŤĬĭ
mid-year n. ƂƗīЭŰĭƂƗīŵƁĭ might n. ŰŵŤīԭŢƅĭŷέīΤƗŵƅĭ ϤƅīԭŢƅĭŰŵŤĬĭ
might ŁԾŰīųԀīſŰƅī ҼŢłƀŤīŲĭƀŤī̦ŲĭŃѼŰī ŲĭŵωīŰƗŲīſŹƗƂīҼŢŅŲŲī ŮŲīːīҼŢ
mightily ŁŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī ѤĭԭŢƅīѤĭłŵҮƗŲīԭŢƅīɻƅĭ
545 ԤīšŢīѤĭ
mighty ŁŷέīϏŲĭΤƗŵƅī
military service YŷīſʶƁīſ˘ƂīʪŰīɻīůŢīԙŤīέŤī ŹŰĭłʵīŴŲĭ
ťŲĭΤƗŵƅīԭŢƅīťŲĭłѠƗŷĭ
mileometer n. ƂŷīŹŰīѹī>Ɓĭ
migraine n. ŷˌīŲŰīŹŵƅī̽Ųī̦Ţ migrant n. ŁŢŲƅīБƗīſ˔ī
ſ˘ƂīŹŰīѹī>Ɓĭſ˘ƂīſʶƁī
ŷ ĭłŢŲƅīБƗīѹĭтīŰŤīԻŷƅī ťŲīƅƗŢƅīŲŷīιƅīŰŤīſʾƂīΐī ſ˔īѹīҾĭ
migrate (migrates, migrating, migrated) Ł ŢŲƅīБƗī
ҾīŲŤīƀƗŰīѹīpīƂƗīѹī>ƁīΤƗŲīųԀī ſгƂīŦƅĭ
milepost n. ŁƂŷīŹŰīŸƗŢīЦƁĭ ƂŷīŹŰīŵωīтŤĬĭłƂŷīŹŰīωƗī ΘŢƅĭ
milestone n. Łſ˒Ɓīԙŷĭ
ſ˔īϢĭ тīŰŤīԻŷƅīťŲīƅƗŢƅĭ
ſЧƂīƁŵƅĭŢƂīԙŷĭхŤīƁŵƅī
ł ŢӜƅīБƗīſ˔īϢĭ Ń Ţ̦ŢīƂƅī
ŲŤīҾŰīųԀīŢƂīŢŲŰī̽īŵԀīŷźŰī
Ţ̦ŢīԦīſпīϢĭ
migration n. ŢŲƅīБƗīŵĭŢӜƅī БƗīŵĭԕƂīБƗīŵĭ
migratory ŢŲƅīБƗīŵԀĭ ŢӜƅīБƗīŵԀĭԕƂīБƗīŵԀĭ
mike n. ́īιŤĬĭ́īιŤīšīŴƗƁĭ mild n. ŷԀƂ9ĭшƗżīſŧŷīųԀī ŦŤī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
mild ŁſŧŷīųԀĭłӜīŵԀĭ ՜ƗŰī՜ƗŰĭ
mildew n. ƆŷīДĭƆƗīŵŷĭ mildly ŁƇī"ī̦ŢłӜīŵԀī ˺īƂƅĭſŧŷīųƗచīŤŤīƂƅĭ
mile n. ŁŷԀƂĭԙŤīŹŰī̦Ţ
ԙŷĭłƂŷīŹŰīωƗīΘŢƅĭ
militancy n. ŢԓŵīŰŷŢīμŢīƂƅĭ Mm militant ŢԓŵīŰŷŢīˊĭ łμŢīұŵīťŲĭ
militant protest n. μŢīůƗŢī ̒ī#Ƃĭ
military n. ŰŷŢīѹĭŰŷŢīϙĭ μŢīϙĭ
military ŰŷŢīѹīˊĭŰŷŢī ϙīŰŤīſьƂīŵԀĭŰŷŢīϙīˊĭ μŢīϙīˊĭ
military rule n. ŁμŢīųƗచīԾŰī ŢӟŤĬĭłŰŷŢīʾŷƅĭ
military service n. ŁŰŷŢī
ŷԀƂīŢ̦ŢīԦīѹī>ƁīŁņŀʼnƀƗŰĭ
ˊīŽŵƅīŮƗŢμŢīųƗచīƂƅīŢƀƗŢ
łůŢīԙŤĬĭ˩ŤīԙŤĬĭŃƆīťŤī
ŰŷŢīˊīƂƅīŢƀƗŢłμŢīŢƀƗŢī
ˊĭԧīƃīˊĭ
ˊīιƅīԕŲĭŰŷŢīŢƀƗŢīˊī̂Ţī
mileage n. ŁYŷīſʶƁīŵʪŰīŹŰĭ
ԕŲĭ 545
military skill
546
military skill n. ŰŷŢīҮƂĭ military strategy n. ŰŷŢīˊī ůŵƅīԮƅĭŰŷŢīˊīŢŲƅīʟŵƅĭ μŢīųƗచīůŵƅīƂŷĭ
militia n. ӜīŵԀīŰŷŢīϙĭ militiaman n. ӜīŵԀīŰŷŢīѹĭ ѹīԻƁīŰŷŢīѹĭŰųſīҮƂųĭ
milk n. Wŷĭ milk (milks, milking, milked) WŷīŵŽƗīϢĭ
milk booth n. WŷīŵŸƗŤīšŤĬĭ WŷīːīŹƗŤīšŤĬĭ
milk chocolate n. WŷīˌīƁŷĭ milkmaid n. WŷīŵŽƗīѹīƇŷīՀĭ milkman n. WŷīŵʀŷīѹĭWŷī ŵŸƗŤīѹĭ
milk porridge n. WīέŢ milky ŁWŷīːƅīŵžƗī ŵžƗżĭłWŷīŵӯŷĭWŷīːĭ
the Milky Way n. ʟƁīŹƗŢƅĭ mill n. ŁſгƂīſůŢ̼īſůŢ̼ī ƁŢłſгƂīšŤĬĭŵžƗī˛īšŤĬĭ
mill ЭīſůŢīϢĭ millennium n. ƂƗīΤƗŤĬĭƂƗīΤƗŤī ˊīιƅīԕŲĭΤƗŤīſʶƁīƂƗīԕŲĭ
miller n. ̼īſůŢīŷšŲŷĭ̼īƁŢī ŷšŲŷĭЭīſůŢīѹĭ
millet n. ŷƗŲīsĭɹŤīųƗĭ milli- ΤƗŤīŦī Ţ̦ŢīˊīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ 546
milligram n. (ŰīŹŰī̦ŢŢŷī ːīΤƗŤīŦī̦Ţ
millilitre n. 5ƗŲīԙŢƅī(ŰīŹŰĭ ԥī>ƁīːīΤƗŤīŦī̦Ţ
millimetre n. ԙŤīέŤīˊī(ŰīŹŰĭ ѹī>ƁīːīΤƗŤīŦī̦Ţ
milliner n. =īŹƗŤīųĭƇŷīՀīˊī =ŷƗīŵžƗīΨīŵŸƗŤīѹĭ
million n. ƅīƀĭſпŷīŵ̨īůŷĭ millionaire n. Ű̐ƂīʀŷīƅīƀԀī ŵŰŢīųƗĭЬŢī̽Ųĭ
millionairess n. Ű̐Ƃīʀŷīƅī ƀԀīŵŰŢīŷƗĭЬŢī̽ŲīŷƗĭ
millstone n. ŁƁŤīſůŢł̼ī ſůŢīωƗĭ
milometer n. ƂŷīŹŰīѹī>Ɓĭ ſ˘ƂīŹŰīѹī>Ɓĭ
mime n. ƂƅīҾƂĭšīƂƅīŷīՃŵī ųƁīϧŷīſ˒ƁīːīůƗŢīƂƅīŵωīНƗŰī ſŵŰīϢĭ
mime ŁƂŰīԽƗƂīſŵŰīϢĭ łƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ
mimetic ƂŰīԽƗƂīːĭ mimic n. ƂŰīԽƗƂīʓŵīԮƅīѹĭ mimic (mimics, mimicking, mimicked) ƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ
mimicry n. ƂŰīԽƗƂīԙŢīҮƂĭ min.( ‘minute’ & ‘minimum’) Ł ʟƁīŦĭ ̼īŹƗŰīɻī ʟƁīŷԀīŵϘīԓŢ ł 0Ťīŷůſĭ 0Ťī
547 ŷůԀīŵϘīԓŢ
minaret n. Šī¦ŷīԙŤŷƗĭ mince n. ƃīʪŷĭƃīŨīŵӈŷīʓŵī ʓŵųĭƃīŵŸŵƅīŵŸŵƅųĭ
mince (minces, mincing, minced) Ł ƃīʪŷīŵžƗīϢĭ ƃīŨī
ŵӈŷīʓŵīϢĭ ŵŸŵīϢĭ ŢΏŵīϢĭ ŵӈŷīϢĭ ł ˎŷīŷ˔ŢƅīųƁīБƗīϢĭ
mincer n. ŢŸŵīſгƂĭŢΏŵī
mineral water ϢīѼŰųĭłюƗīԙŢīѼŰīųԀĭŰƗŲī ѼŰīųԀĭ
mindlessly ŁŷŲƗīϢīѼŰī ųԀīůƗŢīƂƅĭłŰƗŲīŰŢīѼŰīųԀī ˺īƂƅĭ
mind-reader n. ԙŢīԮƅīťŲĭ ŢŽŲīːīŵƅŷīюƗ īԮƅīҾŢƅīѹĭ
mindset n. ŷŲƗīůŤƅĭŷŲƗī ԦŢƅĭ
ſгƂĭŵӈŷīſгƂĭʪŷīſгƂĭ
mine n. ŁŢΐƁīšĭłƅīſƗŢīſŢƅī
mince pie n. ƃīŵŢīԧŵĭƃīŵīŮĭ mind n. ŁԻŷƅĭԓŰĭłŷŲƗī˩ī
mine (mines, mining, mined)
ťŲĭŷʻŲī˩īťŲĭŃμŲīŢŮŰĭ
Ł ŢΐƁīӈƅīŵŮƗŲīϢĭ ŢΐƁīŵŮƗŲīϢĭ
ԻŷƅīŢŮŰĭŰϿŰīԙŢμŲī ԙŢμŲīųĭ
mind (minds, minding, minded) Ł ʷŰīſƗŤīϢĭ ԻŷƅīšƁī
ŴƗŢīϢĭ ł ŢŲŤīŵīӟīϢĭ Ń μŲŷī ŵŮƗŲīϢĭ ԙŢųīŵ,ŷīϢĭ Ţžŵī ŢžŵīſŵŰīϢĭ ŵΞīϢĭ ŵŰŢī ſӃŲīſůŵīϢĭ
mind-boggling ŷˌī ſůƗŷƅīųԀĭŷŲƗīŵƅŷīƆīťŤīˊƅī ŢŮŤīŰˎīųԀĭŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīŷī ҾŢƅīųԀīԤīˊĭ
minder n. ŵŰŢīſӃŲīſůŵīѹĭ ѹīŵŰŢīՀŤīſŵŰīѹĭ
mindful μŲīԮƅīťŲĭԻŷƅī šƁīŵŠƂīѹĭ
mindless ŁŷŲƗīѼŰĭŷŲƗī
ӈƅĭƅīſƗŢīӈƅīŵŷĭ
ł ӈƅīŵŷīŵҫŢƅīϢĭ
Mm
mine ((+8888' I) ̑īˊĭ ŢŤīžŢīŰŤīųԀīѹŤīŹŵī
ɻīſьƂī́ĭ
n. ŁӈƅīŵŷīƅīʶŤƅĭ ӈƅīŵŷīŵҫŢƅīƅĭł͟ŲīšīťŲĭ ŰŠſīŤƂīťŲĭ
miner n. ŢΐƁīšԀīƂƅīѹĭƅī ŢΐƁī7īѹĭƅīŢΐƁīŵŮƗŲīѹĭƅī ŢΐƁīųĭ
mineral n. ŁŢΐƁīŰ̒ƅĭŢΐƁī ӈƅĭƅīŢΐƁĭłŵԸƂī̼ĭŵ̫ƅī̼ĭ
mineralogist n. ƅīŢΐƁīŷšƅī ŷ̾Ţ
mineralogy n. ƅīŢΐƁīԙŢīųĭ mineral water n. Ł̼īѹŢī̼ĭ ҖŲī̼ĭłŵ̫ƅī̼ĭŵʤƂī̼ĭ 547
Minerva
548
Minerva n. ՜īŷƗīŰтŤƅīťŲīŷĭ ԮƅīƁŵīɻī՜īŷƗĭ
ЭŰųĭ
minimal ̼ŤīƃƗƅĭ̼ŤīŷůԀĭ
mingle (mingles, mingling,
0ŤīŷůԀĭŰŷſīŷůԀĭ
mingled) Ł Ճīŵ īϢĭ ŵϕƗŷīϢĭ
minimize (also -ise)
ſπƅīϢĭ ł ŷŨŷīŢ̦Ţīŵ īϢĭ
mingy ԻƁīϭīťŲĭƂŢųī ŰŷīμŢƅĭ
mini- ̼Ťīɷĭ ̼ŤīɷԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
miniature n. ſμīŢӯŢƅī̼Ťīɷĭ ŰϽīŢӯŢƅī̼Ťīɷĭ
miniature ̼ŤīɷīˊĭƆīťŤī ̼ŤīŵԀĭ
miniaturist n. ſμīŢӯŢƅī̼Ťī ɷīŵžƗīѹĭ
minibar n. šŤīŦŤĬĭŦŤīšŤī̼Ťī ɷĭŦŤī˵ŷĭƁŤīϕƗŰīƅԀīŢŲƅī šŤīŲŤīƀƗŰīųԀīŦŤīԙŢƅīŵŽŢī ųԀīŵԸƂī̆ŷĭ
minibreak n. ŤƂīŢƅƗīέŤīɷĭ minibus n. мƅī̼ŤīɷĭѹīŁłκī
(minimizes, minimizing, minimized) Ł 0ŤīŷůſīԦīŵžƗī Ϣĭ ŢŤī0ŤīŵžƗīϢĭ ł ̼ŤīɷīŵžƗīϢĭ ŷƁīŴŵīϢĭ
minimum n. 0Ťīŷůſĭ0ŤīƃƗƅĭ ̼Ťīƃ ƗƅĭŰŷſīƃƗƅĭŰŷſīŷůſĭ
minimum security prison n. ƀŤīŵŸƗŲĭ
minimum wage n. cīŦī0Ťī ƃƗƅĭcīŦīŰŷſīƃƗƅĭ
mining n. ƅīŢΐƁīːīԤĭ minion n. ЩŢīŢƀƗŢЩŢī˵Ɓųĭ šŤīŢƀƗŢŢƀƗŢīʓŵīѹĭЩŢīӟīѹĭ
miniskirt n. ҖŰīŢƀƗŢīЭŰīƁƅŷĭ minister n. ŁюƗŲīųƗĭłԖīԭīųԀī ſˎīŰųƗŲĭŃŢӟŤīŹŵīſƗŢīŷĭ
minister (ministers, minis-
̦ŢīƃƗŤīŵԀīſ˘ƂīʩƂīYŷīſʶƁī
tering, ministered) ŷůſīʪŤī
̼Ťīŵĭ
ʓŵīϢĭ ŢŸƗīŵƗīѹī!Ųī!ƅīŰŤīŲŰųī
minicab n. cīſʶƁĭ̤ŲīŷŤŢī ſŵŰīŰˎīųԀīcīſʶƁĭ
minicomputer n. ˡŢīԙŢī ̼Ťīŵĭ
minihydel n. ˡŢīѼīſгƂīšŤī ̼Ťīŵĭ
minim n. ƁƗƂīŰтŤƅīɻī́īΘŢƅī 548
ҾīŵŰŢīſӃŲīſůŵīϢԦīˎĭ
minister councillor n. ՜Ųī ſьƂī˚ƅīŰųƗŲĭŢӟŤīŹŵīſƗŢīŷĭ
ministerial юƗŲīųƗīŰŤīſьƂī ŵԀĭюƗŲīųƗచĭ
ministering ŷůſīʪŤīˊĭ ŵŰŢīſӃŲīːĭ
549 Minister of State n. ŷŤſī ϙԀīюƗŲīųƗĭ
ministry n. Ł՜ŲīšŢłԖīԭī ųԀī̾ƅīɻīԤīŰŤīтīŵīκīҾīſŵŰī ŵԀīιƅīԕŲĭ
mink n. ŁѹŤŠĭԙī@ŢƅīԻŷƅī
miraculously
minus (also minus sign) n. Ł Ŵŵīүƅĭ ŴŵīΘŢƅĭ ł ŢŲƗŰīʷŰĭ
minus ŴŵīΘŢƅĭ minus ŁʆŰīɹƁīſƗŢīˊĭʆŰī ɹƁīƂƅīŰŷſīŵԀĭłŢŲƗŰīʷŰīɻĭ ŷīŵΏŵųĭŃŰŷſīŵĭ̾ƅīˬŢƅī
ťŲī̼ŤīɷԀīԙŢƅī̦ŢłԻŷƅī
ƅƗŢƅīɻīʢŢƅīɻīʟŵƅĭ
ťŲīſηīˊīųŢƅīɹīŰŤīųŢƅīɹī
minute n. ŁʟƁīŦĭʟƁīŷĭ
ƂƅīŵžƗīŵžƗīŵԀīˎīƂĭ
minnow n. ŁŨī̼ŤīԙŢƅī̦Ţłϙī ̼ŤīɷĭŹƗŤīŰŤīҲŰīŷƗచīϙīŹŲī ̼ŤīɷīΞīпĭ
minor n. ŁŲī̼ŤĬĭŲīŹƗŰīŷīŲīųĭ łƀŲīƂŢī̾ƅīŹŲĭ
minor Ł̼ŤīɷĭŹŵƅī̼Ťīˊĭ ŢƂīŢŲŰī̼ŤīɷԀĭł́īŢŰŤƅī Űŷſīŵĭ
minority n. ŁˏŤƅīšī0ŤīƃƗƅĭ ˕Ťƅī0ŤĬĭѹīԙŢƅīΞīпĭłϙī ̼ŤĬĭŃŲī̼Ťīˊīιƅīʟŵƅĭ
minster n. ԖīԭīųԀī՜īšŤī̽ŲīŷƗĭ minstrel n. ŢŽƅųĭ+īŢŽƅųĭ ιƅīƁŵƅīŵƁīŷԀīʟŵƅīɻĭ
mint n. Ł[īԫīƂĭŵӠƅī˺īӈƅī ѦƗƁī̤īŹƂī̦Ţł[īԫīˌīƁŷĭ ŃīԚԀīųƁīšŤĬĭīԚīŵžƗīšŤĬĭ Ű̐ƂīſŵƗƁī̽Ųĭ
mint (mints, minting, minted) ЭŰīʀŷī<ŢīϢĭ īԚīŵžƗī
Ϣĭ ŢīʓŤīŵόŤīϢĭ
łԕŰųīήŤƅī̦Ţιŷī˕ī̦Ţ ŃιƅīŹƗŰīκԀīůƗŢīԦĭιƅīŹƗŰīſηī šƁĭοŢį̄ԀīŦīŢ̦ŢŅ˚ƅī ̾Űĭ
minute ˚ƅī̾ŰīщīϢĭ minute Ł̼Ťīɷĭаīŵĭłšī Mm ŢƅƂĭаīӜŵĭ
minutely šīŢƅƂīѤĭаī ӜŵīɻīůƗŢīƂƅĭ
minutes n. ˚ƅī̾Űĭ minute hand n. ʟƁīŵωĭ̼ī ŹƗŰīɻīʟƁīŦīΤƗŲīųԀīŵωīԫŤĬĭ
minutiae n. ӜŵīŦĭӜŵīŢƅƂĭ minx n. ƇŷīՀīŢƀƗī˾īťŲŷĭƇŷī ՀīſˀƂīʤƁīԫŢīԫĭƇŷīՀīʄŷī ӰīťŲĭƇŷīՀīſуŰīʤƁīťŲŷĭ
miracle n. Ł̾īſгƂĭīſгƂĭ łƆīƂƅīԸīƅ ĭƀīŷŹŲīťŲĭ ŃŰϽīŷŹƗŲĭ
miraculous īſгƂīťŲīːĭ ƀīŷŹŲī̽īŵԀĭ̒īŷŹƁīŵԀĭ
miraculously īſгƂīːī 549
mirage
550
ůƗŢīƂƅĭƀīŷŹŲī̽īŵԀī˺īƂƅĭ ̒īŷŹƁīŵԀī˺īƂƅĭ
mirage n. ŁŢīˬĭłſ˘ŵīŷī ҾŢƅīųԀīԛīſŰƗŰĭ
mire n. ſŰŷīӈŵĭуŤīƅĭ mired ŁůƁīƅīѼŰīųԀĭ łſŰŷīӈŵīŲŤīҾŰīųԀĭſŰŷī ŲŤīуŤīŵԀĭ
mirror n. ŁѼīƂƗŤĬĭłŷҾŤƅī ŢƅƂĭŵωīŷŹƗŲĭ
mirror (mirrors, mirroring, mirrored) Ł ŷҾŤƅī
ЗƗŰīųĭ
misapply (misapplies, misapplying, misapplied)
ŢŲƅīѹŲīЗƗŰīϢĭ
misapprehension n. ˎīƂƗŢ ˎīŵīЪīſ˒Ɓĭ
misappropriate ҾƂīѹŲī ŢƀƗīЗƗŰīſŵŰīϢĭDƁīŰƗŲīԦīЗƗŰīϢĭ
misappropriation n. ҾƂīѹŲī ŢƀƗīЗƗŰĭŢŽŲīŲƗƁīƆŷīЗƗŰĭ
misbehave (misbehaves, misbehaving, misbehaved)
ŢƅƂīΤƗŲīųԀĭ ̫ŢīſůŰųīѤīΤƗŲī
ЗƗŰīŤŲīſŵŰīϢĭ ҾƂīѹŲīЗƗŰīϢĭ
ųԀĭ ł ѼīƂƗŤīŲŤīſŦƁīϢĭ ѼīƂƗŤī
misbehaviour n. ЗƗŰīŤŲĭƂƗŢī
ŲŤīŷůƗŤīϢĭ
mirror immage n. ѼīƂƗŤīˊī ŢӯŢƅīŵ Ųĭ
mirth n. ŰŢſīНƗĭНƗīϭŤĬĭНƗī Ũŷƅĭ
mirthful ŰŢſīНƗīťŲĭНƗī ŨŷƅīťŲĭ
mirthless НƗīŨŷƅīѼŰīųԀĭ ŰŢſīНƗīŰŤīшƂīŵԀĭ
mis- ƂƗŢīҼŢīŰŤīŤŲīųԀī ŰƗŲīΤƗŲīųԀīŰŢŢīҼŢī̦Ţ
misadventure n. ŁԫīʗŲĭ ʗŲīŤŲĭʗŲīŤŲīƂƅīŵΜŲīΐī хŤīŵԀīԫīŦŰĭłŵƁīŦŰĭΤŵƅī ŤŲīųĭ
misapplication n. ŢŲƅīѹŲī 550
ЗƗŰĭ
miscalculate (miscalculates, miscalculating, miscalculated) Ł үƅīſźƗƂīϢĭ
үƅīŲƗƁīϢĭ ł ŴƗīŹƗŰīſźƗƂīϢĭ
miscalculation n. ŁүƅīſźƗƂĭ үƅīŲƗƁĭłŴƗīŹƗŰīŷīŷůƗŤŷĭ
miscarriage n. ŷŤƂīŵƃƂĭ ŷŤƂīƃƗƁĭƇīԦīӴżīŷīŹŤŷī ƂƅīƃƗƁīϢĭ
miscarry (miscarries, miscarrying, miscarried) Ł ƇīԦī
ŵƃƂīϢĭ ŷŤƂīƃƗƁīϢĭ ł ſέƅī ƃƗƁīϢĭ
miscellaneous ϭīŹƗŢƅīɻĭ ϭīŷŤīˊĭϭīŹƗŢƅīДīŹƗŢƅĭ
551 mischance n. ŤīΘīſпŵīųĭšī ͓īѼŰīųĭ
mischief n. Łŵʀī͟ƅĭŵʀīŷī ԫƅųĭł͟ƅīЗƗŰĭŃŢŲƗŰīųĭ
mischievous Łŵʀīŷī ԫƅųĭŵʀī͟ƅīťŲĭłŢŲƗŰīųԀĭ ŢŲƗŰīſҿīťŲĭ
mischievously ŵʀīŷīԫƅī ųԀĭŵʀī͟ƅīɻī˺īƂƅĭ
misconceive ˎīŰƗŲīЪīſ˒Ɓī ѤīˎīϢĭˎīŵīŵωīƂƗŢīſ˔īϢĭ
misconceived ŷīŰϿŰīųԀĭ ˎīŰƗŲīЪīſ˒ƁīːĭҾƂīŷέŲīŷī ſ˔īŵԀĭ
misconception n. ˎīƂƗŢˎī ŰƗŲīЪīſ˒ƁĭŢŲƅīʟŵƅīŲƗƁīŵĭ
misconduct n. ŁƂƗŢīЗƗŰĭЗƗŰī ŤŲĭłҾƂīѹŲīſӃŲīʪŤĬĭ
misconstruction n. ˎīŵī ŵωīƂƗŢ
misconstrue ˎīŰƗŲīŵωīƂƗŢī ѤīԧŲīϢĭԮƅīŵӜŲīιīЪīſ˒Ɓī šƁīŵŠƂīϢĭ
miscount n. ˏŤƅīšīſźƗƂīŵĭ ˕ŤƅīŲƗƁĭ
miscount (miscounts, mis-
misery
misdeed n. тīŤŲĭ͟ƅīЗƗŰĭŷī ԚŤƅīųԀīЗƗŰīųĭ
misdiagnose (misdiagnoses, misdiagnosing, misdiagnosed) ŲŰī̒īſźƗƂīϢĭ
ҖŲīŵ̫ƅīſźƗƂīϢĭ
misdiagnosis n. ŲŰī̒īŲƗƁīŵĭ ҖŲīŵ̫ƅīſźƗƂīŵĭ
misdirect (misdirects, misdirecting, misdirected)
Ł Ъīſ˒ƁīЗƗŰīϢĭ ł ƂŷīЪīſ˒Ɓī ΤƗŲīϢĭ Ń ʾŷƅīƂŷīƂƗŢīųīΤƗŲīϢĭ ŵՃŵīΤƗŲīЪīſ˒ƁīуŲīϢĭ
misdirection n. ŁƂƗŢīųԀīƂŷī ΤƗŲĭłŵՃŵīΤƗŲīЪīſ˒Ɓĭ
miser n. ƂŢųīŰŷīμŢƅĭʄŢī ųīƂĭ
miserable ŁůŵƅīόŢƅīԸī ԸĭŨŷīůŢīųԀĭłпŤīſŢŷƅī ųԀĭԻŷƅīŴŷīųԀĭŃ̒īŢŲŢī ųԀĭŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭѹŤīŸŷī ̦Ţīˊĭ̼Ťīɷī̦Ţīˊĭ
miserly ŁƂŢųīŰŷīųԀĭ ŴŤƅīԻŷƅī̽īŵԀĭłѹŤīŸŷī̦Ţī ˊĭ̼Ťīɷī̦Ţīˊĭ
misery n. ŁŰŠſīϘŢϘŢī
counting, miscounted) ˏŤƅī
ŵ̟ƂĭłЗŤīŠĭŴƗŤƅīųĭŰпƂī
šīſźƗƂīϢĭ ſźƗƂīΐīŵˏŤīϢĭ
ŴƗŤƅĭŃƂƅīŤŲĭϘŢīŵ̟Ƃīːī
miscreant n. ŁЗƗŰīŤŲĭŵʀīŷī ԫƅųĭłʾŷƅīƂƅīſŢƂīѹĭ
ŢӜĭŨŷīůŢϘŢīůŢī̾Űĭ īϘŢīŨŢīаĭ 551
Mm
misfire
552
(, -
misinforming, misinformed)
ing, ) Ł ŰѹŢƅīųī
ŵωīŰƗŲīЪīſ˒ƁīŵƃŰīϢĭ ŵωīƂƗŢī
ŢŮŰīƅƁīѹīŴƗŢīϢĭ ŢŲŰīιīŷī
ՃŵīϢĭ ˎīŵīſźƗƂīŵ̨ŢīϢĭ
ſʵƂīϢĭ ł ѼīʁŢīʁīѤīѹīſŵƁī Ϣĭ ŰϽƁīŲī YŷīſʶƁīſгƂīƇŷī ƅƗŢƅīɻĭ Ń ŷκīſůƗŲīѹīſ˔īϢĭ ԤīſŵŰīѹīŵΏŵīϢĭ ʅŵīŷŰſīΞīпĭ
n. ŷīſIŢƅīųĭƃƗīŰŤīѹī ŷҾŤƅīųĭŢŽŲīŰŤīѹīŷέŲīųĭ ϙīŰŤīŷīſʾƂīŵĭ
misfortune n. ŁŵƅƗŰī̼ŤĬĭ ŵƅƗŰīŰŷŲĭŵƅƗŰīŲŷƅīŰŷŲī ųĭšī͓īѼŰųĭŵƅƗŰīŵκīѼŰųĭ łſŢƂīʗŲĭŵƁīŦŰĭ
misgiving n. ήīŹƗŷĭŰƗŢƅīųĭ misguided ƂŷīſźƗƂīŵĭ ƂŷīſźƗƂīŵԀĭŷŲƗīԦŢƅīЪī ſ˒Ɓīſ˔īŵԀĭƂƗŢīʾŰīɻĭ
mishandle (mishandles, mishandling, mishandled)
ƂŢīԧŲīſźƗƂīϢĭ ƂŢīԧŲīЪīſ˒Ɓī ſůŵīϢĭ ſӃŲīʪŤīƂƗŢīųƁīſůŵīϢĭ
mishandling n. ſźƗƂīЗƗŰĭ ƂƗŢīЗƗŰĭƂŢīԧŲī͟ƅīųĭ
mishap n. ſŢƂīʗŲĭŵƁīʗŲĭ ŸŢī"Ţ
mishear (mishears, mishearing, misheard) Ъīſ˒Ɓī
ѤīˎīϢĭ ŵωīƂƗŢīˎīϢĭ
misinform (misinforms, 552
misinformation n. ŵωīŰƗŲīЪī ſ˒ƁĭˎīŵīŵωīƂƗŢ
misinterpret (misinterprets, misinterpreting, misinterpreted) ˎīŰƗŲīЪī
ſ˒ƁīԧŲīϢĭ ˎīŵīŵωīƂƗŢīѤīˎīϢĭ ˎīŵīƅƗīƅƗīѤīƆīˎīϢĭ
misinterpretation n. ˎīŰƗŲī Ъīſ˒ƁīŵƃŰīųĭˎīŵīŵωīƂƗŢīųĭ
misjudge (misjudges, misjudging, misjudged) Ł Ъī
ſ˒ƁīŷŲƗīϢĭ ŷŲƗīԦŢƅīſźƗƂīϢĭ ł ŹƗŰīүƅīſźƗƂīϢĭ ŴƗīŹƗŰīŲƗƁīϢĭ ŴƗī ŹƗŰīЪīſ˒ƁīѤīŰųŢīϢĭ
misjudgement n. ŁŷŲƗīŵƅŷī Ъīſ˒ƁĭŷŲƗīԦŢƅīЪīſ˒Ɓĭ ŷŲƗīůŤƅīŵωīƂƗŢłŴƗīŹƗŰīŲƗƁīŵĭ ŹƗŰīүƅīƂƗŢīųĭ
mislay (mislays, mislaying, mislaid) ŵŽŢīƅīŵ͓ŰīϢĭ ŢƁī
ŵŽŢīѹīμŲīϢĭ ŵŽŢīƅīſźƗƂīϢĭ
mislead (misleads, misleading, misled) Ъīſ˒ƁīšƁī
ſʸŰīϢĭ ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ
misleading ŷˌīŵʤƁī ŵԀĭЪīſ˒ƁīšƁīʸŰīųԀĭƂŷī ƂƗŢīʸŰīκĭ
553 mismanage (mismanages, mismanaging, mismanaged)
ƂŢīԧŲīſźƗƂīϢĭ ſӃŲīʪŤīŲƗƁīϢĭ ʪŤīŵŽŢīſźƗƂīϢĭ
mismanagement n. ƂƗŢīųԀī
miss mispronounced) ͔Űī́īſźƗƂī
Ϣĭ ́īѹīŰŢīϢĭ
mispronunciation n. ͔Űī́ī ŲƗƁīŵĭ́īſźƗƂĭ́īŷīŰŢīųĭ
misquote (misquotes,
ſӃŲīʪŤĬĭſӃŲīʪŤīŲƗƁīſˀƂĭ
misquoting, misquoted) ԦŤī
ҾƂīѹŲīſӃŲīʪŤĬĭſӃŲīʪŤī
ſπŲīſźƗƂīϢĭ ſźƗƂīΐīԦŤīſπŲī
͟ƅīųĭ
mismatch n. ŷīŷέŲīųĭŷīŴƗŢī ųĭŷīſIŢƅīųĭ
misname (misnames,
ſŵŰīϢĭ
misquotation n. ԦŤīſπŲī ůŤƅīŲƗƁīŵĭ
misread (misreads, mis-
misnaming, misnamed) ѹŤī
reading, misread) Ł ˎīŵīЪī
ſźƗƂīϢĭ ѹŤīſźƗƂīΐīŵŮŢƅīϢĭ
ſ˒ƁīԧŲīϢĭ ˎīŵīŵωīƂƗŢīѤīˎīϢĭ
ѹŤīŵŮŢƅīϢīſźƗƂīϢĭ
misnomer n. ſƗƅīѼŰīѹŤĬĭŰƗŲī ŰŤīѹīŷέŲīųԀīѹŤĬĭΘŢƅīŷī ŷέŲīųԀīѹŤĬĭѹŤīƂƗŢ
misogynist n. ƇŷīՀīԦīŷī ŰŢſīѹĭ
misogyny n. ƇŷīՀīԦīӠŲīƂƗŢ misplace ſźƗƂīΐīŵŽŢīϢĭЪī ſ˒ƁīšƁīŵŽŢīϢĭ
misplaced ŁſƗƅīſŵŵīѼŰī ųԀĭŢŲƅīΤŤƅīŰŤīŷīſʾƂīŵԀĭ łԛīΞƗƅīſŵŰīƅīſźƗƂīŵԀĭюƗī ŢŮŰīƅīŲƗƁīŵԀĭ
misprint n. ųƁīʮŲīſźƗƂīŵĭ ųƁīʮŲīŦŰī՜ŢԓīˍīſźƗƂīŵĭ
mispronounce (mispronounces, mispronouncing,
ˎīŵīƅƗīƅƗīѤīƆīˎīϢĭ ł Ъīſ˒ƁīѤī ՜ŢīϢĭ ſźƗƂīΐī՜ŢīϢĭ
misreport ͨŲīӟīſźƗƂīΐīЦƂī ϢĭŢŲŰīŰƗŲīЪīſ˒ƁīѤīŵɹŰīϢĭ
misrepresent (misrepresents, misrepresenting, misrepresented) ˎīŵωīЪī
ſ˒ƁīѤīНƗŰīϢĭ ŵωīŰƗŲīҾƂīŷέŲī НƗŰīŷīҾŢƅīϢĭ
misrepresentation n. ˎīŵωī Ъīſ˒ƁĭŵωīŰƗŲīҾƂīѹīŷέŲī ųƁīŵƃŰīϢĭ
misrule n. ŢӟŤīʪŤīŽŲīųĭ ŢӟŤīʪŤī͟ƅųĭ
miss n. пŷƗĭŢ͟ŲīŷīʓŵīųԀī ƇŷīՀīˊīѹŤīˊīՓīŷƁīſ͋ŢīųԀī ſŵƗŰīҼŢ 553
Mm
miss
554
miss n. ſуŰīųĭůƂīŵĭ miss (misses, missing, missed) Ł ſуŰīſ˔īϢĭ ůƂīϢĭ
mistaken ŲƗƁīŵĭſźƗƂī ſźƗƂżĭŵƅŷīſŦƁīſźƗƂī ſźƗƂżĭ
ƀƗƂīϢĭ ł ŷůƗŤīϢīƂƅīƀƗƂīΐīſ˔ī
mister (# Mr) n. Ł ŴƗĭ
Ϣĭ ůƗƅīϢīƂƅīſуŰīſ˔īϢĭ Իŷƅī
ŴƗīʩƅīɻīѹŤīˊīՓīŷƁīſ͋ŢīųԀī
šƁīѹīӭŲīϢĭ Ń ˎīѹīҾŢƅīϢĭ
ſŵƗŰīҼŢ ł Ƈĭ ƇīԦīҾīˊƅīѹŤī
ſźƗƂīϢĭ ƂŷīΞīпĭ Ņ ŵŰſīŷī
ŷīԮƅīųԀīѹīѠƗŷīҾīԦīſŵƗŰīųԀī
ӯŲīϢĭ ŦŰīԦƅīϢĭ ņ ѹīμŲīϢĭ Ň ѹī ŹŤīϢĭ ň ѼīʁŢīʁīѤīѹīſŵƁīϢĭ YŷīſʶƁīːīſгƂīƇŷīΞīпĭ
misshapen ŵžƗī͟ƅīųԀĭ ŵžƗīŰуŵƅīŷīԧŢƅīųԀĭ
missile n. ſЦƁīŷŰſĭѼīŷŰſĭ 3ŢƅīŷŹƗŲĭ
missing ŁſтŤīΤƗƁīӟŢƅī ӟŢƅųĭłŷīŹŤŷĭŃ˕ŤƅīԺī ŷīŵҫŢƅųĭ
mission n. ŁŰƗŲīŢ̫Űĭłʢī
ſŧŷīҼŢ
mistranslate (mistranslates, mistranslating, mistranslated) ʟŰī˾ƁīſźƗƂī
Ϣĭ ʟŰī˾ƁīſźƗƂīΐīʓŵīϢĭ
mistranslation n. ʟŰī˾ƁīŲƗƁī ŵĭʟŰī˾ƁīſźƗƂīſźƗƂżĭ
mistreat žƗŢųƗīſŵŰīϢĭԧŢƅī ƃƗŷīѹīſŵŰīϢĭŤŲīųīԦīŵүīϢĭ
mistress n. ŁƇīƁƗŢƅīŰŢſī ƁƗŢƅĭŰŢſīƃƗƅŷĭӯƁī˚Ţƅĭ
ŹŵīŹƗŢƅīųĭŃ̾ƅīŰƗŲīϙīŹƗŢƅĭ
łƇŷīՃƗŵīŰųƗŲĭՃƗŵīŰųƗŲīŷƗĭ
ŰѹŢƅīԤĭ
ŃѧŲīŵŰŢīŷƗĭŢŸƗīťŲŷƗĭ͍ī
missionary n. ̾ƅīŰƗŲīԤīſŵŰī ѹĭ̾ƅīԦŢƅīЕƂīѹĭ˩Ƃīšŵī ŢŽŲīšƁī̾ƅīЕƂīѹĭ
mist n. ŁQŢīӭƂĭŲīпŲĭł5ŤƅīQŢ mist 5ŤƅīQŢīŦŢƅīϢĭ mistake n. ŲƗƁīŵĭſźƗƂīŵĭʪŲĭ mistake (mistakes, mistak-
ŵŰŢŅŰŵŤīſӃŲīŷƗĭ
mistrial n. ŁʾŷƅīŰϿŰīſźƗƂī ſźƗƂżĭʾŷƅīŰϿŰīŦīѼŰĭ łʾŷƅīůŢīŢťŰīŷīҾŢƅųĭ
mistrust n. ŰƗŢƅīųĭήīŹƗŷĭ ԓŰī̽ƅīѼŰųĭюƗīŢŮŰīŷīҾŢƅųĭ
mistrust (mistrusts, mis-
ing, mistook, mistaken) Ł ˎī
trusting, mistrusted) ԓŰīѹī
ŵīſźƗƂīϢĭ ł ̒īſźƗƂīϢĭ ŲƗƁīſˀƂī
̽ƅīϢĭ юƗīѹīŢŮŰīϢĭ юƗīѹīſμƗŤīϢĭ
ӟŢƅīϢĭ
ŰƗŢƅīųīŵƅŢīϢĭ ήīŹƗŷīžīϢĭ
554
555 misty ŁQŢīӭƂīƀƗŰīųԀĭ 5ŤƅīQŢīˊƅīŢŤīŵԀĭ5Ťƅŷī ŦŢƅīŦŢƅųĭłѹīŢƅƂīŵĭ ƁŵīԙŵīťŲĭ
misunderstand (misunderstands, misunderstand-
mixture
mitten n. ƂŢīԭŵƅĭƇŷīŷήī ŵƗŤīŷīŵүƅīųԀīŷŵīŷƗīŵӜīŷŨŷī Ţ̦ŢīƃƗŤīŵԀīƂŢīԭŵƅĭ
mix n. ŁՃīŵ ĭłſπƅīѦƗƁĭ ŃϭīſźƗŷƅĭϭīŹƗŢƅĭ
mix (mixes, mixing, mixed)
ing, misunderstood) ˎīƂƗŢī
Ł Ճīŵ īϢĭ ѦƗƁīϢĭ ſπƅīϢĭ
ŦŢƅīϢĭ ˎīŵīЪīſ˒ƁīѤīˎīϢĭ ˎī
ł ſьƂīŵīſůŵīϢĭ ŢŽŲīŰŤī
ŵīŵωīƂƗŢīſ˔īϢĭ
misunderstanding n. ˎīƂƗŢ ŵωīƂƗŢ
misunderstood ˎīŵīſźƗƂī ſźƗƂżĭŵωīƂƗŢīƅƗŤīƅƗŤŷĭ
misuse n. ҾƂīѹŲīŵɹƂīЗƗŰĭ ƂƗŢīЗƗŰĭЪīſ˒ƁīƂŢīԧŲĭ
misuse (misuses, misusing, misused) Ł ҾƂīѹŲīЗƗŰīϢĭ ƂŢī
ſьƂīŵīſŵŰīϢĭ ŢŽŲīːīՃīšƁī ſƂīϢĭ Ń ϭīſźƗŷīϢĭ Ţ̦ŢīšƁī ѦƗƁīϢĭ
mixed ŁՃīŵ ƅīŵ ƅųĭ ſπƅīſπƅųĭł՜ŷīſιīſιżĭ ϭīŹƗŢƅīɻĭŃŢ̦ŢīſźƗŷƅī
Mm
ɻĭпīŰŤīпŷƗīŢ͜ƅīŦīƁīƀƗŰīųԀī ՃƗŵī˛īΞīпĭ
mixed doubles n. ӯŤīŦĭŴƗī
ԧŲīЪīſ˒ƁīѤīſůŵīϢĭ ł žƗŢųƗī
ŷƗīŦīϙĭŴƗīŷƗīӯŤīϙĭ̫ŢīԙƂīŰŤī
ſŵŰīϢĭ ԧŢƅīƃƗŷīѹīſŵŰīϢĭ
ůŤīԙƂīҲīʟŵƅīЩƗŢƅīԛīƂƅīŴƗīԛī
mithun n. ŵīѼŲĭ mitigate (mitigates, mitigating, mitigated) Ӝīŵ̨ŢīϢĭ
ƀŤīŵ̨ŢīϢĭ ŷƁīŴŵīʓŵīϢĭ ŲīӯŢī ŰŤī͟ŲīšīΞīпĭ
mitigating ƀŤƅīŦŢīˊĭ ŰѹŢƅīŵƅƂīƀŤƅīŦŢīˊĭ ƀŤƅīŦŢīˊīŢŲŰīʴŤƅĭ
mitigation n. ӜīſŧŷĭƀŤƅīŦŢ mitigatory Ӝīŵ̨ŢīųԀĭ ƀŤƅīųԀĭ
ŰŤīŷƗīԛīѤīҲīŰƗīŵӯŷĭ
mixed economy n. ӯŤīſьƂī ŰųƂīſтƗƁĭŢӟŤīDƁīŷŨŷī ſьƂīŰųƂīſтƗƁĭ
mixer n. ŁѦƗƁīſгƂĭѦƗƁīŦƅĭ łŵ ī̼ĭŵ īӈƅĭŰϽƁīŲīŦŤī ŰŤīŢ̦ŢīšƁīՃīŵ īϢīˊīԫŤī ſшƅīɻīŷŤƁī̼īΞīпĭ
mixture n. Łŵ īѦƗƁĭՃīŵ ĭ łӈƅīѦƗƁĭϭīѦƗƁĭŃſπƅīѦƗƁĭ ѦƗƁīŵĭ 555
ml
556
ml ( ‘MILLITRE’) ѹīԥī ԥī>ƁīːīŵϘīԓŢ
mm ( ‘MILLIMETRE’) ѹīԥīѹī>ƁīːīŵϘīԓŢ
ŰϿŤƅīԽƗƂīƀƗŰīųԀīťīŦƅĭ łſ˘ƂīſбŲĭ
mobile ŁſŵŢīŵΏŵīųԀĭ ſʻƁīŵκīŵԀĭłſˌƂīʪŰīŵΏŵī
mnemonic n. ŵϘƅīϕƗŷĭϕƗŷī
ųԀĭſ˘ƂīʪŰīԚŤīŵԀĭŃƅƗƁī
ҼŢҼŢīŰŤīŵ͔ŰīųīҼŢƅīŵťŰī
ŵΏŵīųԀĭſ˒ƁīҾŢƅīųԀĭ
ŢŤīԚŤīˊīŢŲŰīŰƗŲīŢŽŲīːƅī ԻŷƅīšƁīμŲīҾŢƅīųԀīԙŢƅĭ
moan n. ŁſʴŲī́ĭſʴŲīʟŰĭ ŵžƗŰīŷīҾŢƅīųƁīƃƗƁīŵԀīʟŰĭ łSŢīŵƃŰĭ
moan (moans, moaning, moaned) Ł ſʴŲīϢĭ ʟŰīƃƗƁīϢĭ
ł SŢīŵόŤīϢĭ
moat n. ſƗŵƅīԕƁĭŵŸŲīՀŤīˊī ŰƗŲīԦīŵžƗīŵԀīӈƗŤīŷůſīʤƁīːī ſƗŵƅī̼ԀīԕƁīŵĭ
moated ſƗŵƅī̼īƀƗŰīųԀĭ ſƗŵƅī̼īˊƅīŵʤƁīŵԀĭ
ŢŰƗŤīˊīϧŷīſ˒ƁīΞīпĭ
mobile home n. ſ˘Ƃīʸŷĭ ſʶƁīʸŷĭſ˘ƂīʪŰīſŵŰīŵΏŵī ųԀīʸŷĭ
mobile phone n. ſ˘ƂīſбŲĭ ΤŵƅīŵκīŮƗŢīŮƗīѤīƂŢīųƁīſŵŢī ŵΏŵīųԀīŵˬŰīſбŲĭ
mobility n. ŁſˌƂīʪŰĭБƗī ƅƗƁīſŵŰīŵΏŵīųԀīƁŤīŵӜŲĭ łſ˘ƂīʪŰĭ
mobilize (also -ise) (mobilizes, mobilizing, mobilized)
ŁŵϘī̄ŵīſŵŰīϢĭŢ̦ŢīšƁīŵϘī
mob n. ŁӭŤīŹƗŢƅĭӭŤīſˀŢīՃƗŤī
Ϣĭŷʶī̄ŵīſŵŰīϢĭƂƅīѹīΞīпĭ
ſƗƅīųԀīѹīŹƗŢƅĭłšīϙŵĭšī
Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīΨīſŵŰīϢĭłſŹƗƂī
ŵϕƗŷƅĭŵƅŷīЗƗŰīŢ̦ŢīųԀīѹī ϙīšīŢ̦ŢīšƁīŵϕƗŷƅīųԀīŹƗŢƅī ϙĭŃŤŲīŹƗŢƅĭ
mob ŁӭŤīŹƗŢƅīɻƅīŢŲƗŰųī ŵŠƂīϢĭłӭŤīŹƗŢƅīɻƅīŷůſī ŵʤƁīϢĭšīŵϕƗŷƅīΐīŢīԦī ŵҫŢƅīϢĭ
mobile n. ŁŰϿŤƅī˩Ųĭŷӆƅī ˩ŲīːīŰƗŲīԦīſźƗŷƅīšŤīŲŤī 556
̄ŵīſŵŰīϢĭŃ˕ī̂ŢīʓŵīϢĭ
mobilization (also -isation) n. ŵϘī̄ŵĭ ŷʶī̄ŵĭ ſŹƗƂī̄ŵĭ
˕ī̂Ţ
mobster n. ŤŲīŹƗŢƅīſέƅīѹĭ mock n. ѦŤīŵī̾ƅīˬŢƅĭѦŤƅī ˬŢƅĭ
mock (mocks, mocking, mocked) ѼƅīѼŰīŵ̫ƅīϢĭ
557 ŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭŹƗŰīŵΞīϢĭ ŰˎŰīшīŵžƗīϢĭ
mock Ł̒īŷīѹŲīųԀĭŦīſμī ŵԀĭƅīŷԀĭłƂŰīԽƗƂīʓŵī ʓŵųĭ
modern
model question n. νīŵԀīŰϽĭ model home n. ŰϽīΤƗŲīʸŷĭ modem n. ſьƂīΜŲĭˡŢīԙŢī ŰŤīŵˬŰīſбŲīːīſьƂīƂŷīťīŦƅĭ
moderate ŁſщŤīŷĭŵƁī
mocker n. ѼƅīѼŰīŵ̫ƅīѹĭ
ŷĭŵƁīŲīʤƁŷĭłЩƗŢƅīŵӯŤī
ŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰīѹĭŹƗŰīΞīѹĭ
ѼŰųĭЩƗŢƅīӠŲī̼ŤīŵĭŃŹŰī
mockery n. ŵ ƅīŵ̫ƅĭſЩī ҖƗŰĭŹƗŰīΞĭŰŷſīŴŵĭ
mock-up n. ŰϽīŢӜĭſμīŰϽĭ ŰϽīŹŰĭ
modal n. тīҼŢīˊīҼŢī˚Ţƅĭ ŵωīѦƗƁīːīʟŵƅĭ
mode n. ŁůŵƅīƂŷĭƂŷīԦŢƅĭ łŢŲƅīůŤƅĭŢŲƅīšŷƅĭ ŃŵžƗīŢӜĭŦīŢӜĭŢŲƅīƂŷĭ ŰϽīƂŷĭ
model n. ŁſμīŢӯŢƅĭłŵžƗī ŵɹŰĭŵžƗīϧŷĭŃŰϽīŵƃŰĭ
ϏŲĭŹŰīƀƗŰīųԀĭ
moderate (moderates, moderating, moderated)
Ł ƁŲīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ ƁŲīŮƗŢīŮƗīԦī ſ˒ƁīϢĭ ł ˬŢƅīƃƗŢīŵΘŢīŰϿŰī ſŵŰīϢĭ
moderately ƁŲīŮƗŢīŮƗīˊī ůƗŢīƂƅĭſƗƅīſŵŵīſŹŷƅīųƁĭ
moderation n. ŁƁŲīŹƗŰĭ ſŹŷīŹƗŰĭł̾ƅīˬŢƅīŢŲƅīŹŰī ŵΘŢīŰϿŰĭ
moderator n. ŁſŦŷīšīŵžƗī
ŷīŰϽĭŅѹŢīŰϽĭ˔ŲīŦƅīɻī
ѹĭŷέŲī̂ŢīſŵŰīѹĭŵƁīѹĭ
ŰϽīΤƗŲīѹĭņŰϽīԙƅĭ
ŲŤīſIŢīſŵŰīѹĭł˚ƅīſӃŲī
model (models, modelling,
ųĭ˚ƅīſπŲīųĭ˚ƅīϘƁīʟŵƅī
modelled) Ł ŰϽīΤƗŲīŲŤīŵťſī
ɻīſӃŲīʪŤīſůŵīѹīſˎīſπŲīųĭ
ŷƁīŢŮƗŢƅīϢĭ ŰϽīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
Ń̾ƅīˬŢƅīΞīΘƗŢīųԀīŢŸƗīſӃŲĭ
˔ŲīŦƅīŰϽīΤƗŲīſŵŰīϢĭ ł ŰϽī ŢӯŢƅīŵžƗīϢĭ ſμīŢӯŢƅīŵžƗīϢĭ
ԖīԭԀī̾ƅīϙԀīюīŷĭ
modern ŁŰīԛƅīŲŤƅīųԀĭ
ŰϽīŵԭīϢĭ ŰϽīŵžƗīϢĭ Ń ʢīŵӠŤƅī
κŤīƅŤīˊκŤīιƅīɻĭłԙŢī
Ϣĭ ʢīŢӯŢƅīŵžƗīϢĭ
ŢƅƁīːĭŃιƅīŷέŲīːĭŢƅƁī
model answer n. νƅīƂŲīŰϽĭ ƂŲīŢƅƂīŰϽĭ
ԦŢƅīɻĭŢŽŲīŰŤīŷīſμīŵԀĭ ƃƗīŰŤīŷīŷҾŤƅīųԀĭ 557
Mm
modernity
558
modernity n. ŢƅƁīųԀīƁŤī ŵӜŲĭ
modernization (also -isation) n. ŢƅƁīԦŢƅĭ ԙŢīŢƅƁĭ
ιƅīŷέŲĭ κŤīƁŵƅīԦŢƅīŵΧŲĭ
modernize (also -ise) (modernizes, modernizing, modernized) Ł ιƅīŷέŲīŵžƗī
ŵωīѦƗƁīːīʟŵƅīѹŤīҼŢīˊīʷŰī ųƁīΤƗŲīųԀīѹŤīˊīʷŰīҼŢīŰŤīтī ŵԀīʷŰīҼŢīΞīпĭ
modify ( , modifying, ) Ł ŵ˾Ɓīŵ̫ƅī
ſŵŰīϢĭ ŵ̫īšīʓŵīϢĭ ̂Ţīŵ̫ƅī ſŵŰīϢĭ ł ԧŢƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ŵžƗīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ Ń ѹŤīҼŢīˊī
Ϣĭ κŤīιƅīŰŤīŵΧŲīϢĭ ł ŢƅƁī
ʷŰīųƁīΤƗŲīϢĭ ŵωīѦƗƁīʟŵƅĭ
ŷέŲīŵžƗīϢĭ κŤīƅŤīˊīԤīŦīŰŤī
modish тīцŰīԫŢīԫĭŵžƗī
ŢŲƅīʟŵƅīҾīƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ ιƅīŷέŲīƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ
ſŰƗŰīťŲĭŵžƗīŵžƗīϢīԦīŰŢſīŵԀĭ
modular ŁѦƗŤīŹŲīːĭ
modern language n. ՜ŵīΤƗŲī
łŷέŰīԚŤīŵԀīƀŲīƂŢīˊĭ
ʟŰīԓŢŤŢīůƗŢīŰŤīԓŢīůƗŢī
modulate (modulates,
Ţ͜ƅīŦīƁīƀƗŰīųԀīԮƅīԙŢīˊī̾ƅī
modulating, modulated)
ŹŲīѤīŵŮƗŲīҾŢƅīųԀīʟŰīԓŢ
Ł ́īʟŰīŵ̂ŢīϢĭ ŷʶīŰƗŲīŰŤī
modest ŁҾƂīŸŷī̦Ţ̼Ťī
ſʾƂīΐīʟŰīԻŤīŴŵī̂Ţīŵ̫ƅī
ɷī̦ŢłŨŷī̼ŤĬĭŃтīцŰīŷī̽ī
ſŵŰīϢĭ ł ͨŲīŦīŢŰŤƅīŵ̂Ţī
ŵԀĭНƗƅīųīŰŤīшƂīŵԀĭſŰƗŰī
Ϣĭ Ń ϤƅīųīſůƗŲīϢĭ ́Ԁī5ŵƅī
ԭŢƅīѼŰīųԀĭŨŷī̼ŤīˊīҾƂī
ŹŰīƅƗƁīϢĭ
ŵӯŤīŵԀĭ
modestly ŁŨŷī̼Ťīˊī˺ī ƂƅĭҾƂīŷέŲīːƅĭ
modesty n. ŁŨŷī̼ŤĬĭſŰƗŰī ӠŲī̼ŤīŵԀĭłтīцŰīѼŰīŷ ĭНƗƅī ųī̼ŤīŵԀĭ̒ŷīŷīΤƗŲīѹĭŃƁŲī ųĭſŹŷƅīųĭ
n. ŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭ ŵžƗīŵ̫ƅĭ
n. ˩ŲīҼŢʷŰīҼŢ 558
module n. ŁѦƗŤīŹŲĭՃƗŵīŹŲĭ łˡŢīԙŢīˊīԙŷīŹŲĭŃƀŲīƂŢī ŦīŹŲĭŦīƃƅīŦīŹŤĬĭ
modus operandi n. ſŵŰī ůŤƅĭůŵƅīƂŷĭŰѹŢƅīŵƅƂī ːīſŵŰīůŤƅĭ
modus vivendi n. ſIŢīŷέŲĭ Mohammed n. ŷƗīƆīѼ>ĭšī̽Ԁī ̾ƅīԦŢƅīɻīŵΤŲīųīŵҫŢƅīѹĭ
moist 5ƗŲīŢŽſīťŲĭŵŤī
559 ήŵƅīήŵƅųĭQŢīӭƂīŦŢƅī ŦŢƅųĭ
moisten (moistens, moistening, moistened) 5ƗŲŷīŵžƗī
Ϣĭ 5ƗŲīŢŽſīήŵƅīϢĭ 5ƗŲīŢԮƁī ťŲīŵžƗīϢĭ QŢīӭƂīŦŢƅīϢĭ
moisture n. 5ƗŲīŢԮƁĭ5ƗŲī ŢŽſĭQŢīӭƂĭ
moisturize (also -ise) ſŹƗī ҖŲīŰпƁīϢĭ ŢӯŢƅīɻīƃīʦīѹī ŵʟŷīϢīˊīҖŲīӈƅīŰпƁīϢĭ
moisturizer (also -iser) n.
momentous ſŵŰīϢĭ ſŰƗŰīЗƗŰīɻīŰƗŲīԦīŰʅŢī Ϣĭ ł Ű̒ƅīԺīŢŲƗŰīſҿīſŵŰīϢĭ
molestation n. ſŰƗŰīЗƗŰīŢŲƗŰī ſҿĭ
molester n. ſŰƗŰīЗƗŰīŢŲƗŰīſҿī ſŵŰīѹĭԦƅīŰʅŢīſŵŰīѹĭ ſŰƗŰīŰŵŤīŵŸƗŤīѹĭ
moll n. ŤŲīƁƗŢƅŷƗĭ͟ƅīЗƗŰīſŵŰī ѹԀīŦīƁƗŢƅīƇŷīՀĭ
n. Ӝīůŵƅĭ ſ͍ŷƅīůŵƅĭӜīŵ̨Ţīųĭ
mollify ( , mollify-
ſŹƗīҖŲĭ ŢӯŢƅīɻīƃīʦīѹīŵʟŷī
ing, ) Ӝīŵ̨ŢīϢĭ
ϢīˊīҖŲīӈƅĭ
ſ͍ŷƅīŵ̨ŢīϢĭ ӜīůŵƅīſŵŰīϢĭ
molar n. ЦŢīƅƗĭſ˕ŷīƅƗĭ mole n. Ł"Űīϼĭуī"ī̼Ťīɷīˊī ԙŢƅī̦ŢłÙī ŵĭRŤīŲŢŃтī ΞīѹĭŢƅŤīŵīՃŵīѹĭŰ˕īԦī ŢƅŤīтīՃŵīѹĭ
ſ͍ŷƅīůŵƅīſŵŰīϢĭ ʶŤī8īΞīпĭ
mollusc n. Ԧƅīŷ͟ŲīԽƗŢīŦŢƅĭ Ԧƅīŷ͟ŲīЪīԭŵƅīťŲīːīԽƗŢī ŦŢƅīɻīԙŢƅĭ
molten ӟŲīʴĭ8ī̼īʶƂīŷĭ
molecule n. όƂīΜŲĭŰ̒ƅīųƗī
ŵӟīŵӟżĭ̭ŢƅīŰŤīωƗīΞīпĭ
Ţ̦ŢīŲŤī˘ŵīӈƅīŷīſμżīƀƗŰī
moment n. ŁԕŰīŸŷĭԕŰųī
ųԀīˬīŦī̦Ţ
molecular όƂīΜŲīːĭόƂī ΜŲīŰŤīſьƂīŵԀĭ
molehill n. "ŰīЦŤĬĭ"Űīϼīˊƅī ДŤƅīųԀīƅīЦŤīĭ"Űīϼīˊƅīƅī 7żīŰīŵŮƗŲīųԀīƅīЦŤīĭ
molest (molests, molesting, molested) Ł ſŰƗŰīŰŵŤīŵŸƗŤī
Ϣĭ ſŰƗŰīŦŢƅīɻī˺īƂƅīŢŲƗŰīſҿī
ήŤƅī̦ŢʟŰī̦Ţłιƅīʟŵƅĭ ιƅīůƗŢīԦĭ
momentarily ŁιƅīԕŲī έŤīɷī̦ŢīŲŤªԕŰųīήŤƅī̦Ţī ԦĭłſηīſаƗīƂƅīƁĭ
momentary ԕŰīŸŷī ːĭԕŰųīήŤƅī̦ŢīˊĭʟŰī̦Ţī Ÿŷīːĭ
momentous ŢƂīŢŲŰīťŲĭ 559
Mm
momentum
560
ŢƂīŢŲŰī̽īŵԀĭ
momentum n. Ł˩ƅīųĭſЧƂī ŵĭſЧƂīԭŢƅĭłŷ˔ŢƅīŹŰĭ YŷīſʶƁīΞīпԀĭ
monarch n. Ł˩ƂīųƗĭł˩ƂīŷƗĭ monarchist n. ˩ƂīŢӟŤīԦī ŰŢſīѹĭ˩ƂīŢӟŤīԦīŵҲīӠŲīťŲĭ
monarchy n. Ł˩ƂīŢӟŤĬĭ ł˩ƂīųƗచī˩Ƃīšŵĭ˩ƂīŷƗచī˩Ƃī šŵĭŃʢīſʶƁĭ
monastery n. ŰˎŲīųĭŰˎŲī ϙĭ՜īšŤĬĭ
monastic ŁŰˎŲīųԀĭ̾ƅī ųԀĭŰˎŲīϙīŰŤīſьƂīŵԀĭ łſʶƁīŵīБŤƅīųԀĭŦŢƅīӠŲī ŰŤīшƂīŵԀĭſŢīΜŲīːīſιīſӃī ѼŰīųԀĭſŢīΜŲīːīтīŵŽŢī БŤƅīųԀĭ
Monday n. ſыŢīŢžſīѹŢīŰŷƁĭ monetary īԚīŰŤīſьƂī ŵԀĭīԚīˊĭ
money n. ŁīԚĭłƃƗŢīŰ̐Ƃĭ ŢīʓŤĬĭЭŰīʀŷĭŃˬīŲƗƁĭ
money box n. Ű̐Ƃī̆ŷĭī Ԛī̆ŷĭƇīԦīҾīˊƅīŰ̐ƂīůƗŵīŰī ŵƅŢīŵŽŢīƅԀī̆ŷį̄ŤĬĭ
moneyed (also monied) īԚīƀƗŰīųԀĭ ЬŢųƗĭ
moneylender n. īԚīʦŲīſ˘Ƃī ŢŮŤīϢĭīԚīпŲīŢŮŤīѹĭŰ̐Ƃī 560
ʩŰīšƁīŢŮŤīѹĭ
moneymaker n. ʵŵīƅīѠƗŷīŵžƗī ѹĭīԚīˊīſŵŵīʴŤƅīŵžƗīѹĭī ԚīŵžƗīҾŢƅīѹĭ
moneymaking ʵŵīƅīŵžƗī ŵԀĭīԚīŵžƗīҾŢƅīųԀĭ
money market n. ŁŰ̐ƂīšŤĬĭ łīԚīŹƗŤīſůŵīѹĭ
money order n. ſ˙ŷƅīŰ̐Ƃĭ ſ˙ŷƅīůƗŢīŰ̐ƂīʩƂĭ
money supply n. Ű̐ƂīſŵƗƁĭ ЗƗŰīſŵƗƁĭιƅīŹƗŰīŢ̦ŢīŲŤī˩Ƃī šŵīŲŤīŵʀŷīΨīƀƗŰīųԀīŰ̐Ƃī ŵϕƗŷƅĭ
monger n. ŹƗŤīųĭŹƗŤīſьƂī ſůŵīѹĭ
mongol n. ѹīϘŢīųԀīҖƗŰīҼŢ Mongolia n. ƅƗŢīԕƂĭƅƗŢīųƗచī ˩Ƃīšŵĭ
Mongolian n. ŁƅƗŢīųƗĭłƅƗŢī ųƗచīʟŰīԓŢ
Mongolian ŁƅƗŢīųƗచĭ łƅƗŢīųƗచīѹĭ
mongoose n. TīԧĭƂīŰŤīуī "īžīѹԀīԻŷƅīťŲī̦Ţ
mongrel n. ƁƗīʸīŵƁīŵŸſĭ ԙŢƅīŵ ƅīƁƗīʸĭ
monitor n. ŁŷůƗŤīтŤĬĭˡŢī ԙŢīŰŤī˩ŤīŷůƗŤīˊīŷůƗŤīŢӜīΞīпĭ łŵΘŢīŦƅĭŃՃƗŵīгŢīŰƗīŰŷĭ
561 ՃƗŵīгŢīˊī˕ƅīƂƅīŢ̦ŢīŵŮƗŲī ΐīŰѹŢƅīŵƅƂīːīſŢŲīšŢīНƗŰī ŵŽŢīѹĭӜŵīŰϿŰųĭ
monitor (monitors, monitoring, monitored) Ł ΞīΘƗŢī
ſŵŰīϢĭ ł ŵωīŰƗŲīԧŲīϢĭ
monk n. ŰˍīՃƗŤĬĭŵҫŲīųĭюŷĭ monk body n. ŰˍīſιŲī˛ī
monolithic Ţ̦ŢīſŦŷĭŢ̦Ţīſʽŵĭѹī Ţ̦ŢīˊƅīſʽŵīųԀīӴƗƅīŢƁĭ
monody n. ʓŤī+ĭʓŤīŢŽƅĭ ʪī+ĭ
monogamist n. ʓŤīŢ͟ŲīŰŢſī ѹĭʓŤīŢ͟ŲīԦīŢŲƅīѹĭƁŤīˊī ŵžſīӴīʓŤŷīŢ̦ŢīŵΨŲīѹĭ
monogamy n. ŁʓŤīŢ͟Ųĭ
ŹŤĬĭŰˍīſιŲīːīϙĭƁŵīϙĭ
Ţ̦ŢīϕƗŷĭιƅīŢ̦ŢīԦīŢ͟Ųī
ŰˍīſιŲĭ
Ţ̦ŢīƂƅīŵ!ƂīΐīſŦŤīϢīѼŰī
monkhood n. ŰˍīՃƗŤīˊīŢŲƅī ʟŵƅĭŰˍīՃƗŤīˊīˎīſŴŤĬĭ
monkey n. ŁЗĭÚĭłƇīԦī ŵʀī͟ƅĭƇīԦīцƂżīŹīѹĭŸŤī ŷīŦŢƅīѹĭ
mono n. ́īЩƗŢƅīŢ̦Ţīŷĭ mono ́īЩƗŢƅīŢ̦Ţīŷīˊĭ mono- Ţ̦Ţĭ ʓŤĬĭŢ̦ŢīŰŤīʓŤīųƗచīŰƗŲīΤƗŲī ųԀī̤ŲīҼŢ
monoceros n. AīŢ̦ŢīųĭAżī Ţ̦ŢīſŵŰīѹԀīԻŷƅīťŲĭ
monochord n. ˬŰīŢ̦Ţīŷĭqī żŤīΞīпĭ
monochrome n. ʓŤīŹƗŲĭŹƗƅī Ţ̦ŢīʓŤīˊīԙīŷƗĭ
monocle n. ѹŢīԮƂīƀīŢ̦Ţŷĭ monoculous ѹŢīŮƗīŢ̦Ţŷĭ monodist n. ʓŤī+īҮŷīѹĭ monodrama n. ʓŤīſʽŵĭ
ųԀīƂŷīԽƗƂĭłſŰƗŰīƀīŢ̦Ţī ŵΨŲĭѹīŢ̦ŢīƂƅīŵ!ƂīſŰƗŰī ЗƗŰīŷīſŵŰīŵĭ
monogram n. ѹŤīΘŢƅĭƂƅī ΘŢƅĭƁŤīΘŢƅĭƁŤīѹŤīŷŹƗŲī ųԀī̒īΘŢƅīťŲīːīŹƗŤīΘŢƅīŰŤī ƂƅīΘŢƅīƅƗŢƅĭ
monogrammed ƁŤī ΘŢƅīťŲĭƂƅīΘŢƅīťŲĭѹŤī ΘŢƅīťŲĭ
monograph n. Ţ̦ŢīŰƗŲīŰϽī κŵĭŵ͔ŰīŰƗŲīŢ̦ŢīšīŢƅƂīːī ŰϽīκŵĭ
monolingual ʟŰīԓŢī Ţ̦ŢīˊĭʟŰīԓŢīŢ̦ŢīԮƅīųԀĭ
monolith n. ŁωƗīԙŤīԕŢīŢ̦Ţŷĭ łſ˒ƁīѼŰīƂƅīϙĭ
monolithic ŁωƗīԙŤīԕŢī Ţ̦ŢīŷԀĭłωƗīԙŤīˊĭωƗīԙŤī ſμīŵԀĭ 561
Mm
monologue
562
monologue n. ŁʓŤīŵƃŰĭѹī Ţ̦ŢīˊīԕŲīԙŤŷƗīѤīՃŵīųԀīюƗĭ łŢ̦ŢīՃŵĭŢ̦ŢīŵƃŰĭ
monoplane n. ŢŲŷī˘īŢƃƗŢī ůƂīŢ̦Ţŷĭ
monopolist n. Ţ̦ŢīŰŵŤīŢӯŤī ѹĭ˺ƅīŰŵŤīŢӯŤīѹĭŢ̦Ţī ŰŵŤīŵԮŰīѹĭ
monopolize (also -ise) (monopolizes, monopolizing, monopolized) ˺ƅīŰŵŤī
ŢӯŤīϢĭ Ţ̦ŢīŰŵŤīŢӯŤīϢĭ ŰŵŤī ŦīՖƂīпŷīŢ̦ŢīˊƅīԧŲīϢĭ
monopoly n. Ţ̦ŢīŰŵŤĬĭ˺ƅī ŰŵŤĬĭ
monosyllabic ́īҼŢī Ţ̦Ţŷīˊĭ
monosyllable n. ́īҼŢīŢ̦Ţŷĭ monotone n. ́īŢ̦ŢŢŰŤƅī Ţ̦ŢԻŤīŴŵīѼŰīųԀīʟŰĭ ŢԺŤīŵƃŰīΞīпĭ
monotonous НƗīŵīѼŰīųԀĭ ſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭ
monsoon n. ŁŤīŦƁĭ՜Ɨīɲīԫī ƀԀīŷŹƗచīŷůſīŷīƂƅīſЦƁīŵԀī ŤīŰŤīŦƁųĭłŲŷīsƁīːīŦƁųĭ
monster n. ŁſπĭԾŲīųƗĭłƆī
ŷīԧŢƅīųſ īŰ̒ƅīϧŷīѠƗŷīſμƗŢī ԸīԸĭ
monstrous ŁϧŷīΘƗŢīƂŤīԸī ԸĭłŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīѠƗŷĭŃ̽ī ӜŤīſŢƅīԺīԚŤīŵԀĭſμƗŢīԸīԸĭ
month n. Ł͜ŲīŽŢīŃŀˊīιƅī ԕŲĭłӴżĭ
monthly n. Ӵīԙŷīιƅīκŵĭ monthly ŁӴżīԛԀĭłӴī ԙŷīːĭ
monthly ӴżīԛīԛīŵӜŲīιĭ ӴīԙŷīŵӜŲĭ
monty n. ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭՖƂīпŷĭ ŢīƁīŦīŹŤĬĭ
monument n. ŁμŲīΜŲĭѹī ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲīҾī͓ƅīԺīμŲīųԀī ŰƗŲīԦīŵӠŤƅīųԀīſμīʢĭłԽƗƂī ΜŲĭ˩Ƃīšŵīɻī˩ƂīƁŵƅīŲŤī ͓ƅīμŲīӟīſƗƅīųԀīʸŷīŰŤīωƗచīŠī ԙŤīΞīпĭ
monumental ŁμŲīΜŲīːĭ ԽƗƂīΜŲīːĭłŰϽīŷīԾŰīųԀīѠƗŷī ːĭѠƗŷīŷԀĭ
moo n. .ĭŵīcŤīˊīʟŰĭ moo (moos, mooing, mooed) .īӰƁīՃŵīϢĭ ŲƗƁīʟŰīʓŵīϢĭ
mooch (mooches, mooch-
ťŤī̽ī͟ƅīųԀīŰ̒ƅīųƗīŰŤīԻŷƅī
ing, mooched) Ł ſʷŷīϢĭ
ťŲĭŃƇīԦīŵʀī͟ƅĭЗƗŰīŤŲĭ
ŵƃƂīϢĭ ł ΤƗŤīŷƁīԧŲīϢĭ ƀŤīŲī
monstrosity n. ŵžƗī͟ƅĭŵžƗī 562
žīϢĭ БƗŢīžīϢĭ
563
moral fibre
mood n. ŁŹƗƁīŨŷƅĭԻŷƅīšŷƅĭ mooring n. ˘īůŢ mop n. ŁƁƅīſЩŢĭ5ƗŲŷīҾī ԻŷƅīŰŠƁīRŤĬĭłſŷīŲŢĭ "ŢųīžīŵԀīŢŲƅīʟŵƅĭŃ̑ƅī
ſЩŢīϢīˊīſЩŢīƁƅīŢԕīųīԙŤŷƗī
ŰцĭŵωīѦƗƁīːīʟŵƅĭԾŰīųī
ŵŮŢƅīŵŮŢƅųĭłſʺīŦƅĭ
ŰŤīŷīԾŰīųԀīŰцīŵīЭīŵԀīҼŢ
moorland (also moor) n. Ƃī
Ũŷƅīſ˒ƁĭŵωīѦƗƁīːīʟŵƅĭ ŰƗŢƅīųīŰŤīνīŵīƅƗŢƅīɻīʷŰīųƁī ЭīŵԀīҼŢ
moody n. ŁŰŠƁīŲŢīŹīμŢƅĭ ŹƗƁīŨŷƅīſ˒ƁīϏƗŢīťŲĭłſŷī ŲŢīťŲĭԓŰī.Ţīˊīϧŷīſ˒Ɓĭ ŃʪīŨŷƅĭʪīϭŤĬĭſˀƂīŨŷƅĭ ſˀƂīϭŤĬĭ
moodily ŰŠƁīŲŢīŵŸƗŤīΨĭ ŰŠƁīŲŢīŵŸƗŤīůƗŢīƂƅĭ
moon n. ӴżĭŢŲŷīšԀīӴżĭ moonbeam n. ӴīӰƁĭӴīſƗŰĭ ӴīŵԀīſƗŰĭ
moon boot n. μƗŰī՜ŷĭ moonless ӴżīѼŰīųԀĭӴī ѼŰīɻĭ
moonlight n. ӴīſƗŰĭӴīŵԀī ŷŰŤƅĭ
moonlit ӴīſƗŰīťŲĭӴīſƗŰī ɻƅīŢŤīŵԀĭ
moonscape n. ŁӴīŽƂĭӴī ŰуŵƅĭӴīϭŤĬĭłƅīΤƗŤĬĭ
moor n. ԙīůŤĬĭƂīůŤĬĭ moor (moors, mooring, moored) ˘īůŢųīˊƅīŵŮŢƅīϢĭ
ůŤīѠƗŷĭ тŤīůŤĬĭ
mop (mops, mopping, mopped) Ł ƁƅīſЩŢīˊƅīſЩŢī
Ϣĭ ł 5ƗŲŷīſЩŢīϢĭ
mope (mopes, moping, moped) ԻŷƅīԫīϢĭ юƗīſ˔ŰīϢĭ
moped n. ŷƗīϽ>ĭYŷīſʶƁī&Ťī Ţ͜ƅŷīˊīԙŢƅī̦Ţ
moral n. ŁҾƂīʾŷƅĭЗƗŰīŵžŤĬĭ Mm ЗƗŰīƂŷīŵžŤīųƗĭŰŷīҼŢīťŲĭ ŢӟŤīŵžŤĬĭƀīƁŵƅĭŢӜīŵžŤĬĭ ŢԫƅīŵžŤĬĭłŵՃŵīтĭ)ŤīŰƗŲĭ
moral ŁҾƂīʾŷƅīɻĭЗƗŰī ŵžŤīˊĭƀīƁŵƅīɻĭŰŷīҼŢīťŲī ːĭłŢԫƅīŵžŤīˊĭŢӜīŵžŤī ˊĭŃҾƂīŷέŲīːĭюŤīŰƗƁī ԮƅīųԀĭԧŢƅī͟ƅīЭīҾŢƅīųԀĭ
morale n. ԻŷƅīԭŢƅĭНƗ īԭŢƅĭ moral education n. ŵƅŷī ЗƗŰīԮƅīƀƗŲĭŵүīŷůƗŤīԮ ƅīƀƗŲĭ ɷŲīՃƗŤīԮ ƅīƀƗŲĭ
!n. )ŤīΤƗŵƅĭюƗī ΤƗŵƅĭŲŤīˊīԻŷƅīԭŢƅĭŰŠſī ŤƂīːīʟŵƅīԺīſŵŰīϤƅīųԀī)Ťī ΤƗŵƅĭ 563
moralist
564
moralist n. Ł̂Ţīŵťſīѹĭ̂Ţī ŹīμŢƅīťŲĭłɷŲīЗƗŰīՃƗŵīŰųƗŲĭ юŤīŰƗƁīːīŢŲƅīΤƗŲīѹĭ
morality n. ŁҾƂīʾŷƅĭЗƗŰī ŵžŤĬĭŢӜīŵžŤĬĭŢԫƅīŵžŤĬĭ łюŤīŰƗƁīϧŷīŢŽŢˎŷƅīŢԫƅī ɻīΞīŵĭ
morally ҾƂīŷέŲīːīůƗŢī ƂƅĭюŤīŰƗƁīϧŷīŢŽŢīŰŤī ſʾƂīΐĭ
moral support n. Իŷƅīɻī˩ŵī ʪƁĭԻŷƅīŢƅƗĭ
moral victory n. ŷŲƗīԦŢƅī ŵκŲīšĭԻŷƅīɻī˩Ƃīšĭ
more or less ŁιƅīƁĭ ιƅīѼŲŷĭԕŰųī̦ŢłƆīƂŷĭ ŴƂī̽Ɓĭ
moreover ՜ŢīųƁīιĭſηī ˌĭκīŷīŹŰĭ
morgue n. ƁƗīšŤĬĭƁƗīŵŽŢīƅĭ ƁƗī̒īŷīԮƅīҾŲīŹƗŰīŰŤī͍īŵŰŢīŷī ůƗŲīҾŲīŹƗŰīŵŽŢīƅĭ
Mormon n. ŷƗƁīѸƗŲĭƇīѹīԙīŠԀī ̾ƅīŹƗŢƅī̦Ţīˊīſέƅīѹĭ
morning n. μƗīųĭ̟īμƗĭ morning assembly n. μƗī ŹƗŢƅĭμƗīųīˊīſźƗŷƅīſιĭ̟īμƗī ˊīſιīſźƗŷƅĭ
morass n. ŁŰƗŢīƅĭůƁīƅīѼŰī
morning star n. ůƗīƁŤƅīʟƁī
ųīԀīŢŲƅīΤŤƅĭłſŰŷīӈŵĭ
̽ŲĭμƗīųīƃƁīѹīʟƁīŷīŷŰŤƅī
ŢƀŤīƅĭ
morbid ŁϘŢīŵžƗŰīНƗīŵԀĭ ʪīŤƂīŵžƗŰīſŰƗŰīɻĭłŲŰīŰŤī ſьƂīŵԀĭŲŰīΞīпĭ
morbidity n. ŲŰīʗŲĭŲīŹĭ morbidly ŲŰīӯŲīΐĭŲŰī ŵŮŵīΨĭ
more n. ŷŤīƃƗƅĭԧīƃĭŷŤŷĭ ՜Ţīųĭ
more ŷŤīԺĭŷŤŷīˊĭ՜Ţī ųԀĭ
more Ł՜ŢīųƁĭŷŤīԺīѤĭ ŰīԚŤĬĭŰƗīԚŤĬĭŷīŹŰĭ՜ŢīΨĭ ł՜ŢųīѤĭμŢųīѤĭ 564
ťŲī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
moron n. ҖƗŰīҼŢ morose ŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭſŷī ŲŢīťŲĭ
morpheme n. ҼŢīſыԀīŦīƃƅĭ morphine n. ӯŢīŴŵīҖŲĭӰƁī ſ͍ŷƅīҖŲĭÛŰīҖŲĭ
morphology n. ŁԽƗŢīŦŢƅī ԙŢīųĭłҼŢīſыīԙŢīųĭ
morrow n. ŲŤƅīųĭƅŤī͜Ųĭ morsel n. šŷīŮƗīŢ̦Ţžƅīšŷī Ţ̦ŢšīŢŤĬĭ
mortal n. ѹĭſ˚īŵīѹĭ mortal ŁѹīΘŢīųԀĭѹī
565 ŵΘŲīųĭłſ̹īʗŲīːĭſ̹ī͟Ųī ːĭŃҿīŢŤīˊĭŷīԫīҿīŢŤīˊĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭԭŢƅīѤĭ
mortality n. ŁѹīΘŢīųԀīƁŤī ŵӜŲĭſŢīųԀī̾ƅīťŲĭłԫī ŹŰĭ
mortality rate n. ԫīŹŰĭԫī ŵԀīˏŤƅīšĭ
mortally ŁԽƗŢīέŢīůƗŢī ƂƅĭԫīϢīԦīέŢīųԀī˺īƂƅĭԫī ͟ŲīƀƗŰīųԀī˺īƂƅĭłƆīťŤīˊƅĭ ԭŢƅīѤĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
mortar n. ŁүīſŰŷĭүīƅīŰŤī цŷī̼īՃīŵ ƅīųԀīſŰŷĭ łΤƗŵƅĭ Ѽī3ŢƅĭŃŢ"ŢīɷĭŷīÜĭ
mortar ΤƗŵƅīʓŵīϢĭѼī3Ţƅī ſŴŤīϢĭ
mortgage n. ŢŮſīŷĭ mortgage (mortgages, mortgaging, mortgaged)
ŢŮſīŷƁīŵҫŢƅīϢĭ ŢŮſīŷƁī ŵŽŢīϢĭ
mortgagee n. ʦŲīſ˘ƂīуŲīѹĭ mortgagor n. ʦŲīſ˘ƂīԧŲīѹĭ mortician n. ƁƗīŢƀƗŢƁƗīԤī ſŵŰīѹĭЦŤŷƗīƂŢīԧŲīſůŵīѹĭ ѹīƁƗīƅīŲŤīŵҫŢƅī̾Ţī̾īŰŤīѼī ѦŤīſŵŰī̾Ţī̾īŵžƗīѹĭ
n. ̒īŹīŵĭ mortify (mor, morti-
motel fying, mor) ̒īŹīŵ̨Ţī
Ϣĭ ̒īŹīϢĭ
mortuary n. ƁƗīšŤĬĭϼƁīšŤĬĭ ιƁīƅĭ
mosaic n. ʽīуƂĭʽīԙƅĭʽī ŵɹŰĭʸŷīωƗīŦƂīŰŤīˏŤīҾīωƗī ʽīťŲīŰŤīԮ ƂīʽīťŲīŵ̂Ţƅī ŵ̂Ţƅųĭ
Moslem n. .źīԥŷĭšī̽Ԁī̾ƅī ԦŢƅīųĭ
Moslem .źīԥŷīːĭšī̽Ԁĭ Moslemism n. šī̽ԀīԙŤīԦŢƅĭ mosque n. šī̽Ԁī՜īšŤĬĭšī̽Ԁī ŷ̾ŰīšŤĬĭ
Mm
mosquito n. ŢžŲīŰƗŷĭ mosquito net n. ԻŤīƁƅĭ ŢžŲīŰƗŷīԸŤīƁƅĭ
moss n. ƆƗīπŢ̤īπŢ mossy ƆƗīπŢīťŲĭƆƗīπŢī ŦŢƅīŦŢƅųĭ
most ŷŤīƃƗƅĭŴƂī̽īƃƗƅĭ most ŁŷŤīƃƗƅīƁĭŴƂī̽īŵī ƁĭłƆīťŤīˊƅīƁĭ
-most 2#ƆīťŤĬĭԫŲīΏīӰƁī ŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī͓ƅīҼŢ
mostly ŷŤī̽īŵĭŴƂī̽īŵĭ ŢŸƗī̽īŵĭŴƂī̽īŵĭ
mote n. όƂīŷĭůƂżĭόƂīаŲĭ ӰŢƅīŷĭӰŢƅīόƂĭ
motel n. ŢŲƅīʸŷĭſ˘ƂīſʶƁī 565
moth
566
ƂŷīšƁīſ˘ƂīųīҾīŽŢīŨƂīƅԀī
ŷԀī͜ŲŷĭƇīԦīҾīˊƅīƇԀīԦī
ʸŷĭ
ҖƗŲīƃƗŢīŰŤīʼƅŷīҾīʩƂīԽƗƂīƀƗŰī
moth n. ЭŷīƂīˊīԙŢƅī̦Ţ mother n. ŁƇԀĭƇīŷĭłƇī ΊŷƗīՃƗŵīŰųƗŲīŷƗſ īˎīŢŲƅĭ
motherboard n. ˡŢīԙŢīŷī ſгƂĭ
mother country n. ŁʩīԕƂĭ ƁŤīʩīƅԀī˩Ƃīšŵĭł˩Ƃīšŵī Ƈŷĭ˩ƂīšŵīŢŽŲīːīŢӟŤīŰŵŤī ԦīŵϘīѹīˊī˩ƂīšŵīŢŸƗīŵƗĭ
n. ŵՃŵīтīԧŲī ƅԀīƇŷīՀĭ
motherfucker n. ҖƗŰīҼŢŴƗī ʩƅīԦīՃŵīųԀīҖƗŰīҼŢ
mother hen n. тŷƅīʩŰīŷĭ ŢŽŲīŢXƅīʪŤīſŵŰīϢīԦīŰŢſī ŵԀīƇŷīՀĭ
motherhood n. ƇԀīˊīŢŲƅī ʟŵƅĭŷԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
mothering n. ŢXƅīʪŤĬĭŷůſī ʪŤĬĭ
mother-in-law n. ˾ŢŷƗĭƁŤī ˊīŢ͟Ųī˚ŢƅīɻīƇԀĭ
motherland n. ŷīԕƂĭŴīԕƂĭ ʩīԕƂĭ
motherless ƇԀīѼŰīųԀĭ ŷīѼŰĭ
motherly ƇԀīŵӯŷĭŷīΞƁĭ Mother’s Day n. ƇԀīˊī͜Ųŷĭ 566
ųԀī͜Ųŷĭ
Mother Superior n. ƇīΊŷƗī ŷšŲīųƗĭƇīΊŷƗī˛īŹŤīˊīŰпīſӃŲĭ
mother-to-be n. пīŷ̽ŰŷĭƇī ԦīʩīϢīƀƗŰīųԀīƇŷīՀĭ
mother tongue n. ƁŤīʟŰĭ ԕƂīʟŰĭŢԕƅīʟŰĭ
motion n. ŁŢƀƗīſˌƂĭſˌƂī ſ˒Ɓĭł˚ƅīŢӜĭ˚ƅīſŦƁĭ ŃŦŵīŢƅŤī˩ƅųĭŦŵīŢƅŤī˩ƅī ųԀīƂƅīЗƗŰĭ
motion (motions, motioning, motioned) ϧŷīſ˒Ɓīːƅī
ŵωīΤƗŲīϢĭ ŵωīΤƗŲīϢĭ ƂŢīŢԕŢī ΤƗŲīϢĭ ƂŢīŵωīſŵŰīϢĭ
motionless БƁīϢīѼŰųĭ ŢƀƗīſˌƂīѼŰųĭ
motion picture n. ˡŢīŵ Ųĭ motion sickness n. ſˌƂīŲŰĭ ŷŤīԺīБƁżīŰīŰŤīſ˘ƂīſʶƁīŲŤī ſ˔żīŰīšīƂƅīŢīųԀīŲŰīŢӜĭ
motivate (motivates, motivating, motivated) Ł ŰŵŤīԦī
ſʸŰīϢĭ ł ŵˬŰīʢƂīʓŵīϢĭ ʢƂī ŷīſŵŰīϢĭ
motivation n. ŁʢƂī˾Ɓĭ łŵˬŰīʢƂĭʢƂīŷĭ
motive n. ŰѹŢƅīŰƗŲĭŢŲŰīŰƗŲĭ
567 ŰƗŲīŰŢɷŲīՃƗŤĬĭ
motor n. ŁſгƂīƇŷĭłYŷī ſʶƁīƁĭ
motor (motors, motoring, motored) Ł ſ˘ƂīſʶƁīŲŤīſ˔ī
Ϣĭ ł ſ˘ƂīſʶƁīŲŤīŵƃƂīſ˔īϢĭ
motorcade n. YŷīſʶƁīˬŲī ſ˘Ƃĭ
motor bike (also motorcycle) n. ŷƗī¶ƁīŵÝŠĭ ŵŢīŵŢīſʶƁīƂƗī
Ţ͜ƅīŷĭ
motorcycle n. ŵŢīŵŢſʶƁī ƂƗīŢ͜ƅīŷĭYŷīſʶƁīſʶƁīƂƗī Ţ͜ƅŷĭ
motorcycling n. ŵŢīŵŢī ҲŰīΤƗŲĭ
motorcyclist n. ŵŢīŵŢī ŢŮŤīѹĭ
motorist n. ƁīŢŮŤīѹĭYŷī ſʶƁīŢŮŤīѹĭ
motor racing n. YŷīſʶƁī ſ˕ŲīŵϘƁĭYŷīſʶƁīŵŤīˬŢī ſ˕ŲīŵϘƁĭ
motor vehicle n. ſ˘ƂīſʶƁĭ YŷīſʶƁĭ
mount ŰƗŲīҮīҼŢ
mould n. ŁԦŢƅīɹŤĬĭųƁī ɹŤĬĭłŷҾŤƅīЗƗŰĭſμīЗƗŰĭ ŃƆŷīДĭ
mould (moulds, moulding, moulded) Ł ԦŢƅī<ŢīϢĭ
ԦŢƅīųƁīŵŮŵīϢĭ ł ƃŲīӟŢƅī Ϣĭ ԦŢƅī˾ƁīſŵŰīϢĭ Ń ſIŢī Ϣĭ ŴƗŢīϢĭ
moulder (moulders, mouldering, mouldered)
ԚƂīϢĭ ŵŷīϢĭ ƆŷīνīŵŮŢƅīϢĭ
mouldy ŁƆŷīДīŦŢƅī ŦŢƅųĭŵŷīŵŷųĭԚƂīԚƂżĭ Mm łѼŰųīůƂīůƂżĭŤŷīƅƗŤī ƅƗŤŷĭ
moult (moults, moulting, moulted) Дīšīŵ͓īϢĭ ДīšīƅƗƁī
Ϣĭ ̆īŵ͓īϢĭ ДīŰŤī̆īҾīŤŷīпŰī κīŢƅƁųīʩīϢĭ
mound n. ŁЦŤīųƗĭƅīЦŤīωƗīЦĭ ˵ŤīŮƗĭБƗīŮƗĭł˩ŢƅīŹŰĭԧī ƃĭԤīΞīпĭ
mount n. ŁŢŤƅīԙĭԙĭłŵŽƗŲī ΘĭŃŵӯŤīŢŰŲĭŵŽŢīΜŲĭ
motorway n. ſʶƁīƂŷĭſ˘Ƃī
mount (mounts, mounting,
ſʶƁīːīŢӟŤīƂŷĭYŷīſʶƁīƂŷĭ
mounted) Ł ſˎīŵҫŢƅīϢĭ ſˎī
mottled ΫŢīʽīťŲĭΫŢī ʽīťŲīːĭ
motto n. ŰѹŢƅīŢŮŷĭŰѹŢƅī
ſπŲīſůŵīϢĭ ł ſŴƁīϢĭ ԻŤīϢĭ ſЧƂīϢĭ Ń ſӆŢīϢĭ ŵŽƗŲīϢĭ ůƗŢī šƁīŵŠƂīϢĭ 567
mountain
568
mountain n. ŁŢŤƅīԙĭԙī̽Ųĭ
mourn (mourns, mourn-
ԙīŵƗĭł˩ŢƅīŹŰĭԧīƃĭſŵƗƁī
ing, mourned) ѾīŤŲīſŵŰīϢĭ
̽Ųĭŵƅŷīːƅīѹīʷŵīųĭ
ϘŢīŵ̟ƂīſŵŰīϢĭ
mountain chain n. ԙīˬŰĭ ŢŤƅīˬŰĭƂīˬŰĭ
mourner n. ѾīŤŲīſŵŰīѹĭϘŢī ŵ̟ƂīſŵŰīѹĭѼīѦŤīŲŤīŵťſī
mountain goat n. тŢīƁĭ mountain bike n. ŢŤƅīſʶƁĭ
mournful ѾīŤŲīťŲĭϘŢī
ŢŤƅīſӆŢīſʶƁīƂƗīŢ͜ƅŷĭƂŷī
ŵ̟ƂīťŲĭʪīŷƗīӯŲīųԀĭϘŢī
ƁŢīƁƗīŲŤīſ˔īҾŢƅīųԀīŵŢīŵŢ
mountaineer n. ƂīŵƃƂųĭ ŢŤƅīſӆŢīųĭŢŤƅīԦīſӆŢīѹĭ
mountaineering n. ŢŤƅī ſӆŢƂīŵƃƂĭ
mountainous ŁŢŤƅīԙī ԧīƃīƀƗŰīųԀĭԙīϏŲĭŢŤƅīťŲĭ ŢŤƅīϏŲĭłŢŮƗƅī̽īŵԀĭ˩Ţƅī
ŷƁīŢŮƗŢƅīѹĭ
ŵ̟ƂīːƅīŢιŤīŵԀĭ
mournfully ѾīŤŲīːīŤŤī ƂƅĭʪīŵԀīŤŤīƂƅĭϘŢīŵ̟Ƃī ːīůƗŢīƂƅĭ
mourning n. ѾīŤŲĭʪīŷƗĭϘŢī ŵ̟Ƃĭ
mouse n. Łуī"ĭłƂŢīΘĭˡŢī ԙŢīſπŲīŵŠƂīƂŢīΘĭ
ŢŤƅī¬ŤƅĭԙīϏŲīːīԦŤŷĭ
mouse mat n. ˡŢīԙŢīΘīŢŰŲĭ mousetrap n. уīŢŮŷƅĭ̭Ţƅīуĭ moustache n. ˩īŵƗĭšīДĭ mouth n. ŁѹīˊīšĭłſƂī˺ĭ
ŢŤƅīԙīԧīƃīƀƗŰīųԀīԦŤīЩƗŢƅĭ
ſƂīšĭƆƗŰīšĭŃ˩īŷŹƗచīšĭ
ŹŰīɻĭԧīƃīƀƗŰīųԀĭŢŤƅīԙī ŵӯŷīѤĭ
mountainous region n.
mountainside n. ŢŤƅīӯƁĭԙī ӯƁĭԙīŽƗƂĭ
mountaintop n. ԙīҲĭŢŤƅīҲĭ ŢŤƅīɻīИīŮƗŢ
mounted ŁΘīŵŽƗŲīŵŽƗŲųĭ
ŢŸŤī̼ī˩īŷŹƗచīŲŤīſŵŵīƅĭ
mouth šīБƁīϢĭšīŷƁī.ƁīѤī ՃŵīϢĭʟŰīŷīůƗŲīųƁĭ
mouthful n. ŁšŷīŹŰīŢ̦Ţ šŷīŮƗīŢ̦ŢšīŢŤĬĭšŷīŢ̦Ţ
łΞŢīԦīŵŠƂīŵŠƂżĭŃŢƅī
łšīƂƅīůƗŲīŷīҾŢƅīųԀīҼŢ
ΐīѦƁīѦƁżĭ
ŵ͔ŰīųƁīŰŠſīŵԀīҼŢ͔Űī́ī
Mount Meru n. ԙī̽ŲīѼīԚĭ ԙԀī˩ƂīųƗīԙīƁŵĭ 568
ŵŮƗŲīŷīҾŢƅīųԀīҼŢ
mouthpiece n. ŁšīŰųŢī
569 ƅĭŵˬŰīſбŲīːīšīŰųŢīƅԀī ŦīƃƅīΞīпĭłqīqĭŃŤŢīŹŵĭ ŷIŲīŹŵĭ
mouth ulcer n. šīҊĭšīŲŤī ˊīҊĭ
mouthwash n. šīŵƃƂīҖŲī̼ĭ mouth-watering žīŰˎī ŷŲƗīԸīԸĭšī̼īůƗŲīųԀĭšī̼ī ʩīŵԀĭ
movable ?ƂīťŲĭБƗīŵԭŰī ſŵŰīŵΏŵųĭ
move n. ŁтīŵĭŷźŰīтĭīłŢŲƅī БƗĭБƗīƅƗƁĭŢŲƅīƅƗƁĭБƗīЗƗŰĭ
move (moves, moving, moved) Ł БƁīϢĭ ł БƗīϢĭ ƅƗƁī
Ϣĭ Ń ˎŤīſЧƂīſ˔īϢĭ ŰŤīԧŲī ſŵŰīϢĭ ӟīϢĭ ŵƃŰīϢĭ ˚ƅī ſŦƁīŵҫŢƅīϢĭ
movement n. ŁſˌƂīʪŰĭŢƀƗī ſˌƂĭłſ˘ƂīʪŰĭŃƂƅī ŹƗŢƅĭтīŢŽŢŅ˾ƁīƅƗƁĭ
mover n. ŁБƁīѹĭłБƗ īԭŰīſŵŰī ѹĭБƗīѹĭ
movie n. ˡŢīŵ Ųĭ moviegoer n. ˡŢīŵ ŲīŵΞī ſŰƗŰīťŲĭˡŢīŵ ŲīΞīԓīƁīϕƗŰī ѹĭˡŢīŵ ŲīԦīНƗīŵīƀƗŰīѹĭ
movie star n. ҲŰīŰųƗŲĭˡŢī
muchness
movie theater (also theater) n. ˡŢīŵ ŲīšŤĬĭ
moving ŁſˀƂīϭŤīƂŤīԸīԸĭ łБƗīŵΏŵīųԀīŰ̒ƅīųƗĭ
mow (mows, mowing, mowed, mown) līŵīϢĭ lī
ŵŮƗŢīϢĭ
mower n. ŵīſгƂĭlīŵīϢī ˊīſгƂĭ
MP ( ‘Member of Parliament’) n. Ł ŹƗŢƅīſιԀī
ſέƅīѹĭ Иīѹĭ ŹƗŢƅīѹĭ ł μŢīųƗచī ʾŷƅīՀŤīŰŷŢīѹĭ
Mr ( ‘mister’) n. ѹƅī >Ɓĭ ŴƗīʩƅīɻīѹŤīŰŤīŢƅīΐīՃŵī Ϣīˊī̤ŲīҼŢ
Mrs. ( ‘mistress’) n. ѹī Ըƅĭ Ţ͟ŲīʓŵīŹƁīŵԀīƇŷīՀīˊī ѹŤīŰŤīŢƅīΐīՃŵīϢīˊī̤ŲīҼŢ
Ms n. ѹƅĭƇŷīՀīŢ͟Ųīʓŵīŷīʓŵī ɻīŰцīŵīŷīЭīŵƁīѹŤīŰŤīŢƅīΐī ՃŵīųԀī̤ŲīҼŢ
much n. ſŵƗƁī̽ŲĭԧīƃĭŴƗŲī̽ĭ much ԧīƃĭŷŤŷĭˏŤƅīšī ŷī̾ŰīųԀīŰ̒ƅīųƗĭ
much ԧīƃīˊƅīƁĭŴƂī̽Ɓĭ ŷŤŷīƁĭ
muchness n. ſμīŵĭŷҾŤƅī
ŵ ŲīŲŤīˊīſʽŵīҲŰīſŵŰīѹīʟŰī
ųĭſμīŷҾŤƅĭŢ̦ŢīŷҾŤƅĭ
˕ŢƅīťŲĭ
ЩƗŢƅīŷҾŤƅĭŢ̦Ţīųĭ 569
Mm
mucilage
570
mucilage n. ИŲīүĭŰŷīүĭ muck n. ŁԦŰĭ˺īŲƗƁīːīԦŰĭ
mudguard n. ſŰŷīŵŠŢYŷī
łŵŸƗŢīųĭЩŢƅī)ŢƅĭſŰŷī
ԛŢīϢīˊīŰƗŲīԦīſʶƁīƂƗచīΘŢīƂƅī
ŵŸƗŢ
ſŰŷīŵŠŢīϢԀīſːŵīŦƅīƀŤīŲī
muck about ſхŤīʴŤƅī ѼŰīųԀīԤīſŵŰīϢĭŰˎŰīшīԸīԸī ſŵŰīϢĭ
muck out ΘīƁīŰŤīŲƗƁīʸŷī ҾīſЩŢīϢĭ
muckraking n. ŢƅŤīŵī,ŷīųĭ
ſʶƁīːīŢӯŢƅīŰŤīѹīԦīſŰŷīѹī
̭ŢƅīŦƅĭ
mudslide n. ſŰŷīԚŰĭƅīԚŰĭ muff n. ƂŢīԭŵƅĭ n. ŵīŮĭŷƁīŰŤīŢ̦Ţī šƁīžīϢīˊīLīžƅī̦Ţ
(, ,
ŢƅŤī0ƂĭŢƅŤīŵԀīŢŲƅīҾƂī
) Ł ́īŴŵīϢĭ ʟŰīԭŢƅī
ſŹƗƂīŵĭ
ŴŵīϢĭ ł ДƁīϢĭ ŵ̂ƂīϢĭ
mucky ŁŵŸƗŢīųԀĭłŵŸƗŢī šԀĭŵŸƗŢīŢŮŷĭ
mucus n. ՜ŵƅĭ mud n. ſŰŷĭ muddle n. ŁŷˌīſůƗŷĭŷˌīŢ łӭŤīŦĭŃԙŷīſˀŢ
muddle (muddles, muddling, muddled) Ł ˎīԙŷī
n. ŁīŰʁƅĭīƁƅĭ łƅԀīԧŲīƅƁĭ́īʟŰīŴŵīŦƅĭ YŷīſʶƁīſгƂīƇŷīːīʟŰīŴŵīιŤĬĭ
mug n. ŁŷƗŢŴƗƁųīѠƗŷīԦŤī ťŲŷī̦ŢłѹīˊīŢŰƗŤĬĭŃ<ŲīųƗĭ Үī!ƅĭϖĭŴƗƁųīŢŤĬĭ
mug (mugs, mugging, mugged) Ł ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
Ű'ŢīϢĭ ŷˌīŢīϢĭ ł ӭŤīŦīՃƗŤī
ŵžŤīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ ł ŢŰƗŤīˊīϧŷī
Ϣĭ Ń ſˀƂīϢĭ ſźƗƂīϢĭ
ſ˒ƁīŰˎŰīшīԸīԸīŵžƗīϢĭ
muddling ŷˌīſůƗŷīԸīԸĭ ŷˌīŢƅīųԀĭ
muddy ŁſŰŷīʶŢīʶĭ łſŰŷīƀƗŰīųԀĭŃƁŵīԙŵĭ ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭ
muddy (muddies, muddying, muddied) ſŰŷī`īʓŵīϢĭ
ſŰŷīųīʶŢīʶīѤĭ 570
mugger n. ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīѹĭ ŵžŤīŵ̫ŷīųĭ
mugging n. ſаƗŢīŵ̫ŷĭŧŢī ŵ̫ŷĭ
muggy ŹīŤƁīťŲĭŹīŤŰīɻĭ ŢŲŷīŢԫƅīΞīпĭ
mullato n. ŵīŹĭƇųīŰŤīƇԀī ԙŢƅīŷīŢ̦ŢīųԀīпīˬŰĭ
571 mulberry n. Ł˩īŹƗƅ īԫŤĬĭł˩ī ŹƗƅ īԫŤīˊīωƗŢīŷĭŃŹƗƅīŢӜī ŰŷƁīQŢ
mulch n. ŷƂīԦŰĭƆƗŲīϕƗŤīŰŤīlī ҾīƂƅīŵžƗīŵžƗīŵԀīԦŰĭ
mule n. ŁπƂĭŴīŵƗŤīɷīŰŤīŷīΘī ƂƅīхŤīѹԀīЬīˌĭłxƗīӈƅīcīʩƂī ųĭ˩ƂīšŵīŰŤī˩ƂīšŵīɻīŵƁī
multiple-choice
multilateral ŁЩƗŢƅīϭī ŷŤĬĭł˩ƂīšŵīԧīƃīſźƗŷƅīųԀĭ
multilingual ʟŰīϭīÞīŵԀĭ ʟŰīϭīϏŲīųԀĭ
multimedia n. ŵˬŰīƂŷīϭī ŷŤĬĭˡŢīԙŢīƂƅīԙŷīϭīŹƗŢƅī ɻīŵˬŰīƂŷĭ
multimedia ŵˬŰīƂŷī
ŲīxƗīӈƅīŴƁīҾƁīcīšƁīʩƂīԧŲī
ϭīŷŤīˊĭŵωīƂŷīϭīŹƗŢƅīɻĭ
ſŵŰīѹĭŃŲŤī՜ŷĭƇŷīՀīˊƅī
ŢŲƅīҾƂīŵωīŰƗŲīНƗŰīԧŲīſŵŰīϢī
ʸŷīŲŤīŵҫŢƅīϢīˊī՜ŷī̦Ţ
mull (mulls, mulling, mulled) ŷŲƗīŵƅŷīӜŵīӜŵīѤīŢŮŤīϢĭ
mulled ŦŤīŵʤƂīŵʤƂżĭ mullet n. .īԥ>ĭŷŹƗīŨԀīԙŢƅī ̦Ţ
multi- ԧīƃīŰŤī ϭīŹƗŢƅīɻīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
multicolour ŹƗƅīŢӜīϭī ŹƗŢƅīťŲĭʽīԫŢīԫĭ
multicultural ƂŷīԽƗƂīϭī ŹƗŢƅīɻĭѹīԙŢƅīŰŤī̾ƅīԦŢƅī ƂŷīԽƗƂīŷŤīƁŵƅīſźƗŷƅīųԀĭ
multi-disciplinary ̾ƅī ŹŲīϭīŷŤĬĭ
multifaceted ŢŲŰīŰƗŲī ϭīŷŤĬĭ
multifarious ԙŢƅīϭīŷŤĬĭ ԙŢƅīŷīſμīŵԀĭ
multiform ̒īϧŷīϭīŷŤĬĭ
ˊīŵˬŰīƂŷīŷŤīŵԀĭ
multimillionaire n. ЬŢī ̽ŲĭŰ̐ƂīʀŷīƅīƀīŷŤīƁŵƅī ɻīŵŰŢīųƗĭ
Mm
multinational n. ˩ƂīŷŤīŹƗŤīϙĭ multinational ˩Ƃīšŵīϭī ŹƗŢƅīƀƗŰīųԀĭ˩ƂīšŵīԧīƃīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
multiparty ϙīŹƗŢƅīϭīŷŤĬĭ ŹƗŢƅīųīϭīŷŤĬĭԾŰīŰƗŲīϙīŹƗŢƅī ŷŤīŵԀĭ
multiple n. ŷƅī˕ŤƅĭŦŰī ՜ŢīѼŰīųƁīŷŨŷīŵˎīҾŢƅīųԀī ˕ŤƅīšĭŰϽƁīŲīŁłŁłňҾī ŇˊƅīŵˎīŵƃſīʓŵīŰī՜Ţīŷ͋Ţī ѹīԦƅīŰƗīŵӯŷĭ
multiple ԧīƃīƀƗŰīųԀĭŷŤī ƁŵƅīɻĭϭīŷŤīˊĭιīŷԀĭ
multiple-choice ŢŰŷī šīϭīŷŤĬĭ 571
multiple sclerosis
572
multiple sclerosis n. ҮīŲŰī̦Ţ multiplex n. ˡŢīŵ ŲīϭīŷŤī šŤĬĭˡŢīŵ ŲīԧīƃīΤƗŲīϢīƀƗŰī ųԀīˡŢīŵ ŲīšŤīѠƗŷĭ
multiplication n. ˾Ɓīүƅĭ Űˌīſůŵĭ
multiplier n. ˾ƁīƇŤĬĭ˾Ɓī цŰĭЕƂīѹĭ
multiply (multiplies, multiplying, multiplied)
Ł ŰˌīſůŵīʓŵīϢĭ ˾ƁīүƅīʓŵīϢĭ ł ЕƂīϢĭ ſŴƁīϢĭ
multipurpose ŰˎƅīŰƗŲīϭī
ՃŵīϢĭ ŷƁī.ƁīՃŵīϢĭ
mumbo-jumbo n. ʴŤƅīѼŰī ŰƗŲīѼŰĭʴŤƅīŰƗŲīѼŰīųĭ
mummify ŰŷƁīŢιŤīŵŽŢīϢĭ ŷī̽ŲīѤīŵŽŢīϢĭЦŤŷƗīԚƂīŷī ŵ̨ŢīųƁīՀŤīʪŵīſŵŰīκīŵŽŢīϢĭ
mummy n. ŁƇīԦīˊƅīƇԀīԦī ŢXƅīʟŰīѤīſŵƗīůŤƅĭłŰŷƁī ŢιŤĬĭԚƂīŷīŵ̨ŢīųƁīŵŽŢī ųԀīƁƗĭ
mumps n. ЗīˊīϧŢīůƗƂĭžīΞŵī ѠƗīŲŰĭ
munch ̫ŷī̫īŵŮŤīkƁīϢĭʄŵī
ŷŤĬĭŢŲŰīŰƗŲīϭīŹƗŢƅīɻĭŢŲŰī
ʄŵīŰŤī'ŵī'ŵī'ŷī'ŷīƂī
ŰƗŲīŷŤīƁŵƅīԦīŴŲīųԀĭ
ƅƗŢƅīųԀī́īŵŮƗŲīΐīkƁīϢīԦī
multiracial ѹīԙŢƅīϭīŷŤĬĭ ѹīԙŢƅīϭīſιƅĭѹīԙŢƅīԧīƃī ƀƗŰīųԀĭ
multi-skilling n. ԙŢīҮƂīϭī ŷŤĬĭԙŢīҮƂīϭīŷŤīˊīѦƗŤīŵωƁĭ
multitude n. Łԧīƃĭ˕Ťƅī ŷŤĬĭ˩ŢƅīŹŰĭſŵƗƁī̽Ųĭłѹī
ˎżīɯŲĭ
mundane ŰŢſīНƗīѼŰīųԀĭ НƗīŵīѼŰīųԀĭ
municipal ˚ŤīϙԀĭ8ŷī ϙԀĭ8ŷīϙīŰŤīſьƂīŵԀĭ
municipal corporation n. ˚ŤīϙīƂƅīſӃŲĭ8ŷīϙīƂƅīſӃŲĭ
municipality n. 8ŷīϙĭ˚Ťīϙĭ multitudinous ԧīƃĭιīŷĭ n. ѧŲīųĭŢŮƗŤī ŹƗŢƅĭſιƅīŹƗŢƅĭ
ſŵƗƁī̽īŵԀĭ˩ŢƅīŹŰĭ
mum n. ƇԀĭƇīŷĭ mumble n. ŷƁī.ƁĭſŵƁīſпƁĭ ́īŷīŢƅƂīŵԀīюƗĭ
mumble (mumbles, mumbling, mumbled) ſŵƁīſпƁī
572
ŴƗŰųĭуŲīſŰƗŰīɻĭ
ŢŮƗŤīŴƗŰīťŲīːĭ уŲīſŰƗŰīťŲīːĭ
munitions n. ˎīŷŹƗŲĭŰŷŢīŦƅĭ mural n. aŵƅīԙƅĭ mural aŵƅīԙƅīɻĭ
573 murder n. ŁŰŷƁīŢƅŰĭѹī ŢƅŰĭłŢƅŰīԤĭ
murder (murders, murdering, murdered) Ł ѹīŢƅŰīϢĭ
ŰŷƁīŢƅŰīſŵŰīϢĭ ł ѼŰųīŢŮŤī Ϣĭ Ń ŴŷīŢŮŤīϢĭ ůƂīŵƁīŵ5ŢīϢĭ
musical łƃīԮŰīťŲĭԮŰīŨŷƅīƀƗŰīųԀĭ
muse n. ŁюƗīšŷƅīԭŢƅĭюƗī ԭŢƅĭ˾īҮƂīːĭłҮƂīԭŢƅī ɻī՜ĭ
muse ŁŵƅŷīӜŵīŲŲīιīŢŮŤīϢĭ łƁŤīˊƅīƁŤīԦīՃŵīϢĭ
murderer n. ŰŷƁīŢƅŰīſŵŰīѹĭ Museum n. ſ˙ŷƅīΤƗŲīšŤĬĭ museum piece n. Łſ˙ŷƅī ѹīŢƅŰīѹīŴƗĭƂŢīŰŷƁųĭ murderess n. ŰŷƁīŢƅŰīſŵŰī Ŧƅĭſ˙ŷƅīΤƗŲīšŤīŲŤīŵŽŢī ѹĭѹīŢƅŰīѹīŷƗĭ
murderous ŢƅŰīſŰƗŰīťŲĭ ŢƅŰīϢīԦīНƗīŵīƀƗŰīѹĭ
murk n. ŢŲŢīιŤĬĭ.ŲīŲŢƅī QŢīŰŤīιīųīˊƅīŵžƗīŵԀĭ
murky ŢŲŢīιŤīιĭ.Ųī ŲŢīťŲĭ
murmer n. ŁŷƁī.ƁīːīюƗĭ łŨŢīSŢīŵόŤīϢĭŃŵωƁīŢҫŵī ɻī́ĭˎīŷīˎżī̦Ţīˊī́ĭ
murmur (murmurs, mur-
ſƗƅīųԀīťīŰ̒ƅĭłŤŷĭ
mush n. ŁʪīŷĭϏƁīOƁĭłЭī έŢ
mushroom n. ƃī.ĭ mushroom (mushrooms, mushrooming, mushroomed)
Ł ƀƁī˩ƅīſ˔īϢĭ ł šī˕Ťƅī ſŴƁīϢĭ
mushy ŁʪīŷīŵӯŷĭϏƁī OƁīſ˔īſ˔żĭłſˀƂī՜Ťī՜ŤĬĭ ʪī՜Ťī՜Ťīĭ
muring, murmured) Ł ŷƁī
music n. ŁͨŲīŦĭ́īŰтŤƅĭ
.ƁīՃŵīϢĭ ł ˩ŵīƂƅīšīŢŮŤīϢĭ
ͨŲīŰтŤƅĭłͨŲīŦīԙŢīҮƂĭ
Murphy’s Law n. Ƃƅīɻīŵʤƅī ųĭтƗŢīŷīůƂīŵԀīƂƅīɻƅīŵʤƅī ųԀīƂŷĭ̼ŰīѹīžīŵƁīŲīųԀī ſшƅīпĭ
muscle n. ŁƃīˬƅĭłʵīɹĭԮŰī
ŃŰтŤƅīԓŢŰтŤƅīΘŢƅĭ
musical n. +īŢƁīſʽŵīΤƗŲĭ+ī ŢƁīˡŢīŵ Ųĭ
musical ŁͨŲīŦԀĭ́īŢŽƅī ɻĭŰтŤƅīɻĭͨŲīŦīŰŤīſьƂī
ԭŢƅĭŢӯŢƅīԮŰĭŃŰŵŤī
ŵԀĭłͨŲīŦīԦīŰŢīϭŤī̽īŵԀĭ
ԭŢƅĭŰŵŤīΤƗŵƅīԭŢƅĭ
ͨŲīŦīԦīŰŢſīѹĭŃƆŲīŮƗŤīŮƗĭ
muscular ŁƃīˬƅīɻīҾŢƅĭ
ŨŲīŰˎīŷŲƗīԸīԸĭ 573
Mm
musical box
574
musical box n. ͨŲī̆ŷĭ musical chairs n. Ł+īʾĭ+ī ŰтŤƅīɻīҲŰŷƗī̦ŢīˊīѹŤĬĭ łŢŲƅīŢƀƗŢīˬŲīƅƗƁĭ
musical instrument n. ͨŲī ŦƅĭŰтŤƅīŦƅĭƁƗƂīŦƅĭ
musician n. ͨŲīŦīŢīѹĭ́ī ŢŽƅųĭͨŲīŦīŷšŲĭ
musk n. cīүĭ musk deer n. cį̄ŷĭcīŵĭ Muslim n. .źīԥŷĭšī̽ĭŷƗīՏī Ѹ>īɻī̾ƅīɻī͓ƅīԺīſ͋Ţīѹĭ
muslim n. ƁƅīŰƁĭŰŠƁīŦīƂƅī ŵžƗīŵԀīƁƅīŦĭ
must Űˎĭ̑ƅīųƁīŷʶī ŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀīҼŢŰϽƁīŲīžī ŰˎĭſŵŰīŰˎĭſέŤīŰˎĭŨƂī ŰˎīΞīпĭ
mustache n. ˩īŵƗĭ mustard n. ŁųŰīŠƁīʪŷĭƃī ŰŤīŢ̦ŢīšƁīžīϢīˊīӈƅīʴīԻƁųƗī ̦ŢłųŰīŠƁĭԕŤƅīŠƁĭ ŃŹƗƅīŢӜīԻƁīQŢ
muster n. ѹīŹƗŢƅĭŰŷŢīŰϼŤĬĭ muster (musters, mustering, mustered) ŵϘīϢĭ ДŤīϢĭ
ϙŵīŢ̦ŢīšƁīſƗŤīϢĭ
musty ԚƂīνīšŢīšĭRŢī RŢųĭԚƂīԚƂżĭ
mutable ſ˒ƁīŵīťŲĭſ˒Ɓī 574
ԾŰīųԀĭ
mutant n. ԙŢƅīшƂĭԙŢƅīŰŤī ŷīŷέŲīųĭ
mutate ŵžƗīϧŷīſ˒ƁīϢĭ ſ˒Ɓīſ˔īϢĭŵžƗīϧŷīŢŽŲīԦī ſ˒ƁīϢĭ
mutation n. ŁԙŢƅīſ˒Ɓĭ łŵžƗīſ˒Ɓĭ
mute n. Ł́īŴŵīŦƅĭ́īιŤīҾīˊī šīԦīŵҫŢƅīųԀī́īſŧŷīŵžƗīŦƅĭ łnŲīˎĭ
mute ŁʴīԸŷīԸĭ́īѼŰīųԀĭ łšīՃŵīŷīҾŢƅīųԀĭ
mute Ł́īſŧŷīŵžƗīϢĭłſŧŷī ůŵƅīſŵŰīϢĭӜīŵ̨ŢīϢĭŴŵī ϢĭӜīϢĭ
mutely ʴīԸŷīԸīѤĭʟŰī ѼŰīųƁĭ́īѼŰīųƁĭ
muteness n. ŁʟŰīѼŰīƁŤīŵӜŲĭ ł́īѼŰīƁŤīŵӜŲĭ
mutilate (mutilates, mutilating, mutilated) Ł &ŤīƂŢī
ŵŮƗŢīŢŮŤīϢĭ ѹīˊīƀŲīƂŢīŢťŰī Ϣĭ &ŤīƂŢīŵŮƗŢīϢĭ ƀŲīƂŢīѼŰųī ŢŮŤīϢĭ ł ŢŲƗŰīʪŲīѠƗŷīʓŵīϢĭ ŢŲƗŰųīѠƗŷīŵŠƂīϢĭ
mutilation n. &ŤīƂŢīŢťŰī ŢΏŵĭƀŲīƂŢīŢŲƗŰīʪŲĭ
mutilator n. ƀŲīƂŢīŢťŰīѹĭ &ŤīƂŢīŵŮƗŢīѹĭ
575 mutineer n. ŵŠſīԦīŷīŨŲīѹĭ ̒īƂƗŢīʓŵīѹĭ̒ī#ƂīſŵŰīѹĭ
mutinous ̒īƂƗŢīˊĭ̒īƂƗŢī ųԀĭŵŠſīŷīŨŲīųԀĭ
mutinously ̒īƂƗŢīˊīůƗŢī Ƃƅĭ̒ī#Ƃīːī˺īŲƅĭ
mutiny n. ̒ī#Ƃĭ̒īƂƗŢμŢī #ƂĭŵŠſīѹīŨŲīųĭ
mutiny (mutinies, mutiying, mutinied) ̒ī#ƂīſŵŰīϢĭ
μŢī#ƂīſŵŰīϢĭ ŵŠſīԦīѹīŨŲīϢĭ
mutter n. ŷƁī.ƁĭšīŢιŢˎī ŷīҾŢƅīųԀīюƗĭ
mutter (mutters, muttering, muttered) Ł ŷƁī.ƁīՃŵī
Ϣĭ ŷīˎżīѤīՃŵīϢĭ ł šīŢιŢī ſŵƁīϢĭ šīŢŮŤīϢĭ
mutton n. ƁīƃĭԦŢīƃĭ mutual ŴŲīҾŲĭЩƗŢƅī Ţ͜ƅīɻĭέŲīŷƗŤīˊĭИīŷέŲīːĭ Ţ͜ƅīŷҾŤƅīɻĭŢ͜ƅīŦīƁԀĭ
mutuality n. ŴŲīҾŲīſμīŷŨŷĭ ИīŷέŲĭЩƗŢƅīŷέŲĭ
mutually ŴŲīҾŲīːĭЩƗŢƅī ŷέŲīːī˺īƂƅĭŢ͜ƅīŷҾŤƅī
mysterious ˊīŰƗŲīԦīšīԦīŵŠƂīϢīˊīšīƁŢƅĭ ŃʅŵīŷŰԀīšīιŤĬĭ
muzzle (muzzles, muzzling, muzzled) Ł ɷīŮƗīŵŠƂī
Ϣĭ šīƁŢƅīŵŠƂīϢĭ ł šīŢťŰīϢĭ šīԺŵīŵŽŢīϢĭ šīŵҫŷīŵ̨ŢīϢĭ ŵƅŷīſŦƁīŵƃŰīѹīŵ̨ŢīϢĭ
my det. (the possessive form of I) ŢŤīžŢīŰŤīųԀīſьƂī́ĭ ŰϽƁīŲī ̑īˊĭ ̑Ԁĭ
mycology n. ŁƆŷīДԀīŵΘŢī ŰϿŰīԙŢīųĭłƃī.ԀīŹŲīԙŢ
mynah n. ΐŵīтīŢŲŢŷƗĭƃƁī՜Ɨī ɲīԫīƀīԦīƀƗŰīųԀīтī̦Ţ
Mm
myopia n. Ł˩Ťī̂ŵĭůŢīԙŤīѹī ŷůƗŤīŵԀīŲŰīʪŲĭłЦŢƅīŰƗŲī ŷīŷůƗŤīŵĭ
myriad n. ԧīƃĭ˩ŢƅīŹŰĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
myrtle n. ųīƅŤƅīѼīŮƗŢ myself ŢŤīžŢīŰŤīųƗచī̑ƅī ŵӯŤīˊīѹŤīŹŵĭŰϽƁīŲīŤīƁŤĬĭ ŤīƁīƁŤĬĭƁŤī͜Űĭ
myrobalan n. ҖŲīƇīԚīƁĭ mysterious ŁƆīˎīŷīҾŢƅī
ɻīůƗŢīƂƅĭИīŷέŲīːī˺īƂƅĭ
ųԀĭŷˌīſůƗŷƅīųԀĭΘƗŢƅī
Ţ͜ƅīŦīƁԀīšīέŢīƂƅĭ
ŰŠſīŵſ ĭłŢī̦īɯŲīŲīŷīԮƅī
muzzle n. ŁԻŷƅīťŲīːīšīŰŤī՜ī
ųԀĭŃŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭRŤī
ųĭłɷīŮƗĭšīƁŢƅĭԻŷƅīťŲī
ƅŤīƅīѼŰīųԀĭ@ŤƅīſаƗƅīſаƗƅī
ΘīƂīƅƗŢƅīųīҾīˊƅīƂƗīůƗŢīѹīžīϢī
ŷīՃŵīųԀĭƂƗīˬƅīΞīпĭ 575
mysteriously
576
mysteriously ŁƆīˎīŷī ҾŢƅīųƁĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰī ųƁĭłƆīƂƅīԸīԸīѤĭƀīŷŹŲī ̽īŮƗŢīŮƗīѤĭ
mystery n. ŁƆīˎīŷīҾŢƅųĭ ΘƗŢƅīŰŠſīŵĭϧŷīΘƗŢłƀī ŷŹŲī̽īŵĭŃŰϽƁīŲīՀŤīŢŮŷī ŰŤīˡŢīŵ ŲīŲŤīŷůſīŷ͋ŢīҾŲī ŹƗŰīԦīŷīՃŵīųƁīŵŽŢīųԀīŢŲŰī ŰƗŲīΞīпĭ
mystic n. ՜ī˺ŷīѹĭ՜īŷůƗŤīѹĭ mystic ſŢīΜŲīƂƅīſŰƅī ųԀĭ՜Ԁĭ
mystical ſŢīΜŲīƂƅīſŰƅī ųԀĭ՜Ԁĭ
mysticism n. ŢŲƅīԦŢƅĭŰƗŲī ŰŷĭƁŤīˊƅīŵ˺ŷīΨīŷīŢŮƗŢƅī ŹŲīԙŢīˊƅīŵκŲīʴŤƅīŰϿŰīŷī ҾŢƅīųԀīΞīŵĭ
n. ŁŷˌīſůƗŷĭ łΘƗŢƅīŰŠſĭˎīŰŠſīŵĭ
mystify (, mystifying, ) ŷˌīҊƗŤƅī
ŵ̨ŢīϢĭ ŷˌīſůƗŷīŵ̨ŢīϢĭ Ɔīŷī ˎżīŵžƗīϢĭ
myth n. ŁƂƗīˬƅĭхŤīŢŮŷĭ ŢŮŷīˬŰĭŰϽƁīŲīѹԀīхŤīʴŤƅī ŰŤīſŢīΜŲīŦŢƅīҾƂīːī ƂƗīˬƅīΞīпĭłŵ̫ƅīŷԀīՀŤĬĭ ŵ̫ƅīŷԀīŢŮŷĭ 576
mythical ŵ̫ƅīŷԀīՀŤīŢ ĭ ŰŤīЦԀīƂƗīˬƅīɻĭ
mythologist n. ŢŲſīŢŮŷīſщī ѹĭŰŤīЦԀīՀŤīſщīѹĭ
mythology n. ŁŢŲſīŢŮŷĭ ŰŤīЦԀīՀŤĬĭłŢŲſīŢŮŷīԙŢīųĭ ƂƗīˬƅīԙŢīųĭ
myxomatosis n. ԙīŵƗŤīˊīŲŰī̦Ţ
577
Nn N n. ŁɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ̨īŵӜīųĭ łƇŤīŹŵĭүƅīɻīʟŵƅĭ
n (abbr. for ‘north’) n. Ł тŤĬĭ ł тŤīЩƗŢƅĭ Ń ѹŤīҼŢ
naan n. MŲĭ˩īŢƁīːīŵīŮԀī ԙŢƅī̦Ţ
nab v. (nabs, nabbing, nabbed) Ł ŢӯŤīϢĭ ſӃŲīŵӯŤīſŵŰīϢĭ ł ſέīſŵŢīϢĭ ԧŲīϢĭ
nacelle n. ŁŢŲŷī˘ԀīŢӯŢƅī ̆ŷĭłŢŽƗŤī˘ĭ
nacre n. ŨītŵƅĭŨīЪƅĭ.ī ŢīƇīŷĭ
nadir n. ˔ŤīˌŰītīƃƗƅĭϘŢī ƃƗƅĭιƅīŤŲīʪīƃƗƅĭ
nag n. Θĭ nag v. (nags, nagging, nagged) Ł ŨŢīSŢīŵόŤīϢĭ ŨŢīSŢīՃŵī ϕƗŰīϢĭ ł ŨŢīSŢīόŤīŵԀĭ ſҿƁī šŢīšīŵžƗīϢĭ
naga n. Ïĭ nagging adj. ŁԕŲīԙŤīŵԀĭԕŲī
ԙŤīμŢƅīŷīҾŢƅīųԀĭłƆŰī ŵŮŢƅƅīſŹƗƂīŵԀĭʪŲīՃƗŤīŵԀĭ
nail n. ŁԻŲīŷƗĭł̭ŢƅīŢӰƁĭ nail v. (nails, nailing, nailed) Ł̭ŢƅīŢӰƁīŵωŵīϢĭŢӰƁīŵωŵī ϢĭłſӃŲīŵӯŤīſŵŰīϢĭŃƁīʴŤƅī ΤƗŲīϢĭ
nail-biting adj. ŹīˏŤīƂŤīŵԀĭ ԻŷƅīʴƁī̽īŵԀĭ
nail brush n. ԻŲīЩŢƅĭ nail cutter n. ԻŲīIĭԻŲīŷƗī ŵŮƗŢīŦƅĭ
n. ԻŲīωƁĭ nail polish n. ԻŲīŹƗŲĭԻŲīүĭ nail varnish n. ԻŲīүĭԻŲīŹƗŲĭ naive adj. ѾƗŤīŵīѼŰīųԀĭаŤīŮŤī ŮĭŨŷƅīѾƗŤīѼŰųĭϭŤīŰŢīѼŰųĭ
naively adv. ϭŤīѼŰīɻīůƗŢīƂƅĭ ŨŷƅīѾƗŤīѼŰīųԀīůƗŢīƂƅĭ
naked adj. Ł`ŲīŷƗĭŢӯŢƅīšƁī ˎīƂīѼŰųĭłԭŵƅīѼŰųĭŃѠī ŢƅŤīѼŰīųԀĭʥŵƅīŰŤīшƂī 577
nakedly
578
ŵԀĭƁŤīˊƅīƁŤīŵʥŵīŷīҾŢƅī ųԀĭŵκŲīųīŢžŤīŷīҾŢƅīųԀĭ
nakedly Ł`ŲīŷƗīѤĭДƁī ƁƅīѼŰīųƁĭ͓ŲīųƁĭłſӆŷīžƗŲī ѼŰīųƁĭήīŹƗŷīѼŰīųƁĭŢƀŤīžī ŵŢīžīѼŰīųƁĭѠīŢƅŤīѼŰīųƁĭ
nakedness n. `ŲīŷƗīԙƂīԙĭ `ŲīŷƗచīƁŤīŵӜŲĭ
naked eye n. ѹŢīʓŤĬĭѹŢī ͓ŲĭаīŷůƗŤīԮ ƂīŰŤīѹŢīԮƂīҾī ѼŰīųԀīѹŢīŮƗĭ
nanny n. ŁпīEŷĭłƇŤī!ƅĭ ƇīԦī̼ŤīɷīҾīˊƅīƇŤī!ƅīԦī ſŵƗīůŤƅĭ
nanny goat n. ƁīŷƗĭ nap n. ŁтīŢ͜ŰĭŢ͜ŰīԕŲīέŤī ɷĭłʢŰīƁƗĭˎīƂīˌīƀƗŰīųԀīҿŷī ʢŰīԭƂĭ
nap тīŢ͜ŰīƂƗŢīϢĭ nape n. ΞŢīɹĭ napkin n. ŁƂŢīƁƅĭšīЪƅĭ ƂŢīƃƗŢłҖŰīſŢŵĭʽŢīŢŰŲĭ
name n. ŁѹŤĬĭůīͨŰĭłѹŤī
ʽŢīƁƅĭƇŷīՀīӴīŷŹŲīʟŵƅī
ŢŮŷĭʟŰī˕ŢƅĭͨŲī˕Ţƅĭ
ԦīƂŢīԧŲīſůŵīѹĭŃƇīԦԀī̼ī
name (names, naming, named) Ł ѹŤīŵŮŢƅīϢĭ ł ѹŤī
ſŵƗīϢĭ ѹŤīŵŮƗŲīϢĭ Ń ŢŰŷīšīʓŵī Ϣĭ ŵʤīŵŽŢīſŵŰīϢĭ ŢŰŷī ſέīſŵŰīϢĭ
nameless ŁѹŤīѼŰīųԀĭ łѹŤīŷīŵŮƗŲīųԀĭ
namely ѹŤīſŵŰīκĭѹŤī ŵŮƗŲīŲĭѹŤīſŵŰīŵī̦ŲĭѹŤīŵŮƗŲī ųī̦ŲĭšīŢƅƂīѤīŵɹŰīųī̦Ųĭ
nameplate n. Ł˺īтŤĬĭšīтŤĬĭ ł̒īтŤĬĭѹŤīƃ ƗŢ
ŢŰŲĭƇīŢŰŲĭ
nappy n. ƇīԦԀī̼īŢŰŲĭƇīŢŰŲĭ narcotic n. ŁŵӭīӈƅĭxƗīӈƅĭ łŵӭīҖŲĭӯŢīſ͍ŷƅīҖŲĭ
narcotic ŁxƗīӈƅīɻĭŵӭī ӈƅīɻĭłƁīŵӭīŵԀĭԻŷƅī šŷƅīԦīŢŲƗŰīųԀĭ
nard n. БŤīБƗƅĭνīŵԺŤīϏŲī ųԀī̤īҖŲĭ
nark n. ŲŢīťŲīːīтīƁīŵĭŲŢī ťŲīҾīŰŤīſŦŷīŮƗŢīŮƗīѤīϕƗŰīκīʶŤī ˊīʪŲīΞīѹĭ
namesake n. ѹŤīƁƗŢƅĭ name tag n. ѹŤīԓŢѹŤīƃƗŢ̒īтŤĬĭ nan n. ŁƇŤī!ƅĭƇīԦīҾīˊƅī
narrate (narrates, narrat-
ƇŤī!ƅīԦīſŵƗīŵԀīҼŢłMŲĭ˩ī
ŢƅƂīŵƃŰīſŵŰīϢĭ ˡŢīŵ Ųīːī
ŢƁīːīŵīŮԀīԙŢƅī̦Ţ
ŵƃŰīųīΞīпĭ
578
ing, narrated) Ł ƂƗīˬƅīŵƃŰī
Ϣĭ ՀŤīŢŮŤīϢĭ ł šīŵƃŰīʓŵīϢĭ
579 narration n. ŁŢŮŷīŵƃŰĭ
nationalist
nasty ŁůīԦŰīԦŰųĭѦƗƁī
łſ˙ƂīŵƃŰĭ˩ƅīŵƃŰĭŢƅƂī
ƁƗŢīԸīԸĭšŷƅīƂƗŢīԸīԸĭ
ŵƃŰĭšīŵƃŰĭŵƃŰīųĭ
łұŵīμŢƅĭ͟ŲīťŲĭŃԻŷƅī
narrative n. ŁƂƗīˬƅĭхŤīƁŵƅĭ ſ˙Ƃīŵ͔ŰĭłŵƃŰīųĭŢŮŷī ŵƃŰĭšīŵƃŰĭſ˙ƂīŵƃŰĭ
narrative ŢŮŷīŵƃŰīɻĭšī ŵƃŰīɻĭſ˙ƂīŵƃŰīɻĭŵƃŰī ųԀĭ
narrator n. ŁՀŤīŢŮŤī ѹĭłŢƅƂīŵƃŰīſŵŰīѹĭſ˙Ƃī ŵƃŰīʓŵīѹĭŵƃŰīųīʓŵīѹĭ
narrow Ł˩ī̼ŤīɷԀĭЩīԸī ԸĭŰƗŢīšŢīšĭłιŷī˕ī̦Ţī ˊĭƇī"ī̦ŢīˊĭŃюƗī˩ī̼Ťīɷĭ ŰƗŲī˩ī̼ŤīŵԀĭˎī˩ī̼ŤīŵԀĭ
narrow ̼ŤīԺīſ˔īϢĭŰƗŢī Ժīſ˔īϢĭ̼ŤīԺīŢŮŤīϢĭЩīԺī ŵžƗīϢĭ
narrowly ιŷī˕ī̦ŢīˊƅīƁĭ Ƈī"ī̦ŢīˊƅīƁĭ
narrow-minded Իŷƅī ̼ŤīμŢƅĭюƗīʶŢīŰƗŢīμŢƅĭ
nasal Ł՜īųīŰŤīſьƂīŵԀĭ łϭī́ĭϭīʟŰĭϭī́īŰŤīϏŲī ųԀīԓīˌĭŰϽƁīŲīŤīŨīŲī ŷīƅƗŢƅĭ
nascent ʩŰīŵӜŲīųԀĭſхŤī ŵӜŲīųԀĭ
nastily šŷƅīƂƗŢīԸīԸīѤĭ
šƁīŷīſ͋ŢīųԀĭſ˔īŷīŵΏŵīųԀĭ
natal ʩīƅԀĭʩīŵԀĭ̼Ťī ιƅīƂƅĭ
nation n. Ł˩Ƃīšŵĭł˩Ƃīšŵī ɻīѹīŰŷŤƅĭ
national n. ˩ƂīšŵīɻīѹīʴŤƅĭ ˩ƂīšŵīɻīѹīԻƁĭ
national Ł˩Ƃīšŵīɻĭ ł˩ƂīƀƗŤƅīɻĭŃŢӟŤīˊ
national anthem n. ˩Ƃī+ĭ ˩ƂīųƗచīŵΘŲīŵӟŢƅĭ
national assembly n. ˩Ƃī ƀƗŤƅīŹƗŢƅīſιĭ
national curriculum n. ˩Ƃī ƀƗŤƅīҮīŢӟŤĬĭ
national debt n. ˩Ƃīšŵīɻī пīƂƗŲĭ
national exchequer n. ˩Ƃī šŵīɻīŰ̐ƂīŷźƗŰĭ
national grid n. ˩Ƃīšŵīɻī ˡŢīˬŲīƀƗŤƅīſьƂĭ
national law n. ˩Ƃīšŵīɻī ʾŷƅīԦŢƅĭ˩Ƃīʾŷƅĭ
nationalism n. ŁѹīԙŢƅīƁŤī ʪŤīԙŤīԦŢƅĭł˩ƂīŢXƅīԙŤī ԦŢƅĭ
nationalist n. ŁƁŤīŰŵŤīҮƗŰī 579
Nn
nationalistic
580
ԧŲīųĭ˩ƂīšŵīƁŤīŵҮŲīŰˎī
пīˬŰīɻĭѹīˬŰī̒īŷԀĭхŤī
ſŰƗŰīƀƗŰīѹĭł˩ƂīŢXƅīƃīӠŲĭ
ŵԀĭůƗŲīųԀĭŅʩƅīԦŤīˊĭ
˩ƂīӠŲĭ˩ƂīšŵīԦīŢXƅīſӃŲī
ƁŤīŵӜŲīːĭʩƅīιƅīɻĭšī
ſŵŰīѹĭ
nationalistic ˩ƂīŢXƅīƃī ӠŲī̽īŵԀĭ˩ƂīӠŲīːĭ˩Ƃīšŵī ԦīƃīŹīŵԀĭ
nationality n.˩ƂīšŵīɻīѹīʴŤƅĭ nationalization (also -isation) n. ŢӟŤīˊƅīŰŵŤīŵĭ ŢӟŤī
ˊƅīŵӠƅųĭ
nationalize (also -ise)
ʟŰīΞīпĭ
Native American n. ՜ƗīŰŤīтŤī ƇīѹīԙīŠԀīѹīˬŰī̒īŷĭ
native speaker n. šīʟŰī̒īŷī ՃŵīѹĭԙŢƅīˬŰīɻīšīՃŵīѹĭ
nativity n. ԖīԭԀīſˀŤƅīΤƗŲĭ nativity play n. ԖīԭԀīſˀŤƅī ƁŵƅīſʽŵīΤƗŲĭ
NATO (also Nato) (
(nationalizes, nationalizing, nationalized) ŢӟŤīŰŵŤīſŵŰī
North Atlantic Treaty Or-
Ϣĭ ŢӟŤīŵӠƅīŢŮŤīϢĭ
_Ţī̹ŤƅīԓŢīƂƅīŹƗŢƅĭ Ţ̦Ţī
national park n. ˩ƂīƀƗŤƅī ˝ŤīŢ
nation state n. ƁŤīŵŸŲī˩Ƃī šŵĭƁŤīŰŵŤī˩Ƃīšŵĭ
nationwide ˩ƂīƀƗŤƅīŢīƁĭ ˩ƂīšŵīƀƗŤƅīʷŵīɻĭ˩Ƃīšŵī ŷůſīŰпƅīѼŰīųƁĭ
native n. Ł˩ƂīšŵīŲŤīʩƅī ųԀīѹĭԕƂīѹĭ˩Ƃīšŵīɻīѹĭ
ganization) Tī¶ĭ тŤīɲ_īԧŲī
ˊƅīŢ̦ŢīԦīŰŷŢīˊī˚ŢƅīƁŷī ſŵŰīϢԀīŹƗŢƅīųī̦Ţ ŹƗŢƅīųīκī ˊī˕ŤƅīԺīԕīƁƗŵī˩Ƃīšŵīԧīƃī ̦ŢīŰŤī ƇīѹīԙīŠĭ īŲī9īҾīƀƗŰĭ
natter n. ŵƃŰīůƗĭŵƃŰīůƗī ŢŮŤīѹĭ
natter (natters, nattering, nattered) ŵƃŰīůƗīŢŮŤīϢĭ цƂī
ѼŰīųԀīюƗīՃŵīϢĭ
ŢԕƅīѹĭŢŮŲīʓŤī˩ƂīšŵīŲŤī
natty ŁŢŸŤīŷԀĭιƅīŷέŲī
ϕƗŰīѹĭƇīΘŢīƁīŢԕƅīšƁīϕƗŰī
˔ŲīŦƅīɻĭłŵžƗīŵɹŰīԧŢƅī
ѹī̒īŷĭ
native ŁʩīƅīѠƗŷīƅԀĭ
ϏŲĭИŲīʀŢīʀĭſŧſī̹ī̹ĭ
natural n. ŁƁŤīŵӜŲĭʩƅī
łŢԕƅīšԀĭԕƂīːĭŢŮŲīʓŤī
ΤƗŵƅĭ̒īŷĭłŰтŤƅīɻī́ī
ϕƗŰīƅԀĭϕƗŰīƅī̒īŷԀĭŃŴīˬŰī
ԙŷī̦Ţ
580
581 natural ŁƁŤīŵӜŲīːĭłʩƅī ԦŤīˊĭŃŷīŵ̫ƅīųԀĭŢԫƅī
naughtiness ŷīŢīɯŲŷīѤĭ
naturalness n. ƁŤīŵӜŲīːī
ԦŢƅīɻĭŵ̫ƅīѹŲīːĭƇīΘŢī
ʷŰī̾ƅĭ̒īŷԀīƁŤīŵӜŲĭłƁŤī
ƆīԦŢƅīɻĭƃīԚƅīŢ̦Ţī
ŵӜŲīːīŤŤīҾƂĭƁŤīŢԫƅīɻī
ųԀĭԙŢƅīˬŰīɻĭŅŰтŤƅīɻī ́īԙŷīːĭ
natural ability n. ʩƅīΤƗŵƅī ɻī̲Ţƅī˘ŵĭƁŤīŵӜŲīſ͍ŲīůŤīĭ ƁŤīхŤīԙŢīΤƗŵƅĭ
natural-born ƁŤīŵӜŲīːī ԙŢīΤƗŵƅĭʩƅīΤƗŵƅīɻīԙŢīųĭ
natural childbirth n. ƇīԦī ƁŤīŵӜŲīːƅīʩƅīҾƂĭ
natural death n. ƁŤīŵӜŲīԫī ʗŲĭƂƅīɻƅīԫīŵĭ
natural gas n. ƁŤīхŤīſŵƁīŤĬĭ natural history n.ʩƅīŰ̒ƅī ԙŢīųĭ
naturalism n. ŁŢԫƅīԦŢƅĭ ŷīŵ̫ƅīƁŤīŵӜŲĭłΜŲī̦Ťī ſьƂīſхŤīˊīΞīŵĭ
naturalist n. ʩīŰ̒ƅīԙŢīųԀī ŷšƅīŷ̾Ţ
naturalize (also -ise) Ł ѹī ʴŤƅīԦīŵ˾ƁīϢĭ ѹīʴŤƅīŵžƗīϢĭ ł ԕƂīŢԫƅīԦīŵ˾ƁīϢĭ ԕƂīːī ŢŲƅīΤŤƅīԦīŵ̂ŢīϢĭ
naturally ŁƁŤīŵӜŲīːƅī ƁĭłˎīԙŷīːƅīƁĭŃʩƅīԦŤī ˊƅīƁĭƇīΘŢīƆīԦŢƅīѤĭ̒ī
тīЗƗŰĭ
natural science n. ƁŤīŵӜŲī ŹŲīԙŢЪīŰ̒ƅīŹŲīԙŢ
natural selection n. ƁŤī ŵӜŲīſаƗŰīѦƗƁĭŰϽƁīŲīԽƗŢī ŦŢƅīŰŤī̤īԫŤīҾīŷůſīſʶƁī ŰŤīſаƗŰīѦƗƁīƀƗŰīųī̦ŲīŢŲƅīԫŤī ſЧƂīҾŢƅīŰƗīŵӯŷīɯŲĭ
nature n. ŁƁŤīŵӜŲīŢŲƅī ΤŤƅĭƁŤīхŤĬĭłƁŤīŢԫƅĭ ŢԫƅīԦŢƅĭ̾ƅī͜ŰĭŃˬī
Nn
ŢԫƅĭŢŲƅīΤŤƅĭԙŢƅĭ Űцīŵĭ
nature reserve n. ƁŤīŵӜŲī ՀŤīʪŵīƅīʶŤƅĭƁŤīŵӜŲīŵŰŢīՀŤĬĭ
natural resource n. ƁŤīŵӜŲī ůƗŲīʩŰĭƁŤīхŤīůƗŲīʴŤƅĭ
nature trail n. ƁŤīŵӜŲīŵΞī ʤƁīːīƂŷĭ
naught n. ̦īƀŤīѼŰīųĭŢīϢīƀŤī ѼŰųĭʆŰīɹƁĭ
naughtily ŵʀī͟ƅīѤĭЗƗŰī ͟ƅīɻīůƗŢīƂƅĭŵŸƗŢīЗƗŰīɻī ˺īƂƅĭ
naughtiness n. ŵʀī͟ƅĭЗƗŰī ͟ƅĭŵŸƗŢīЗƗŰĭ 581
naughty
582
naughty Łŵʀī͟ƅīťŲĭЗƗŰī ͟ƅīťŲĭłŵŸƗŢīЗƗŰīſŵŰīѹĭ
nausea n. šŷƅīŴƗŢӠīƂƗŢ nauseate (nauseates, nauseating, nauseated) Ł šŷƅī
ŴƗŢīʓŵīŲ ĭ ӠīƂƗŢīϢĭ ł ӠīԺŲī ŵ̨ŢīϢĭ ӠīŵԺŲīϢĭ
nauseating šŷƅīŴƗŢīʓŵī ԸīԸīˊĭŰŰųīƂƗŢīԸīԸīˊĭӠī ԺŲīšŢīšīˊĭ
nauseous šŷƅīŴƗŢīʓŵī ԸīԸĭŰŰųīƂƗŢīԸīԸĭӠīԺŲī šŢīšĭ
nautical ˘Ԁĭ˘īŢӭŤƅīɻĭ ˘īųԀĭ˘īŰŤīſьƂīŵԀĭ
nautical mile (also sea mile)
navvy n. ƂŷīŵžƗīѹĭſ˘ƂīſʶƁī ƂŷīŵžƗīѹĭ
navy n. ŷŹƗīŰŷŢ navy blue (also navy) ̤īŲŢ
Nazi n. ŁŲīӃĭŧƁīŷīϢīԦīR>ī ƂƁīʟŵƅīɻīŢӟŤīſӃŲīŹƗŢƅī ųĭłŢΏŷīԭŢƅīΤƗŲīѹĭŰŵŤī ԭŢƅīŵŸƗŤīѹĭ
NB ( ‘nota bene’ note well) n. μŲīŢƅƗĭ ŵʥƁīӟĭ
NE ( ‘n th-east’; ‘n th-eastern’) n. Ł тŤīƃƁĭ ł тŤīƃ ƁīЩƗŢƅīɻĭ
near Ł͟īſŰŵƅīɻĭ ŷůſīʤƁīːĭłŷ˔ŢƅīųƁĭ
n. ŷŹƗīƂŷīſŧƂīŹŰĭ ѹī>Ɓī
ſаƂīƁĭιƅīԕŲīŷīԙŤŷƗī̦Ţī
ŁňŅł ƀƗŰīųԀīůŢīŹŰĭ
ˊīŵƁīŲĭŃѠƗīƂƗŢƅīšƁĭҾƁī
naval ŷŹƗīŰŷŢīˊĭŷŹƗī ŰŷŢīŰŤīſьƂīŵԀĭ
navel n. Lżĭ navelstring n. LīůŢ navigate (navigates, navigating, navigated) Ł Ƃŷī
ЩƗŢƅīſŹƗƂīϢĭ ł ŷŹƗīſ˘ƂīſŵŰī Ϣĭ ˘īŢŮŤīſ˔īϢĭ Ń ŰŠſīŤƂī ԻƂīůŵƅĭ
navigation n.ŷŹƗīʪŰĭŷŹƗīſ˘Ƃĭ navigator n. κŰīŰųƗŲĭ˘Ԁī šīƂƗīųĭ 582
κī̦ŢīšƁĭůŢī͟īƅԀĭŦī ŷҾŤƅīɻĭŦīſμīŵԀĭ
near ſьƂīŵԀīҼŢīаŰĭ Ł͟īſŰŵƅīԦĭůŢī͟īƅƁĭ łŷ˔ŢƅīųƁĭſаƂīšŷƅĭ ŃԕŰųī̦Ţκī̦ŢƇīTŷī̦Ţ ŦīŷҾŤƅĭŦīſμżĭ
near ѠƗīƂƗŢƅīšƁī՜ƗŰīϢĭ͟ī ſŰŵƅīԦī՜ƗŰīϢĭƁŲīϢĭ
nearby ͟īſŰŵƅīɻĭѠƗī ƂƗŢƅīšīˊĭŷůſīʤƁīːĭ
nearly ƆīƂŷĭԕŰųī̦Ţ
583 ιƅīƁĭ
near miss n. Ƈī"ī̦Ţīˊƅīŷī ŴƗŢųĭιƅīƁīŴƗŢųĭ
neat ŁˎīԙŷīʁŢīʁĭԙŷī ̂ŢīˊĭҾƂīŷέŲīːĭłŢŸŤīŮƗŢī
needlewoman ƁƅĭΞŢīɹīԦīŰɻīϢīˊīƁƅĭ
necklace n. īſʶƁĭī˩Ųĭ ƃƂīſʶƁĭ
neckline n. ˎŤĬĭƇŷīՀīŢ ī˔Ųī ŦƅīˎŤĬĭ
0ŤīŰƗŲīŢƅƂīːĭŅԧŢƅīƃƗŷī
necktie n. ˎŤī˩Ųĭī˩Ųĭ nectar n. ŁѦŤĬĭѼīŮƗŢīˊīӭƂī
ːĭДƅīŰŢīŮƗŢīŮƗĭņ՜ŰīѼŰī
ŰŤƁĭłŷŤƁīʴĭԫŤīſшƅīɻī
ŮƗĭRŤīƅŤīƅĭŃſŧſī̹ī̹ĭҼŢī
ɻĭՃīŵ īѼŰīųԀĭŢŸŤīŮƗŢīŮƗĭ
neatly ŢŸŤīŮƗŢīŮƗīѤĭ neatness n. šŷƅīŢŸŤĬĭŢŸŤī ĭŢŸŤīŷĭДƅīŰŢ
neaten (neatens, neatening, neatened) Ł RŤīƅŤīƅī
ŵžƗīϢĭ ł ŢŸŤīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ
nebula n. ʟƁīiŲĭiŲīŵӯŷīːī ʟƁīŹƗŢƅĭ
nebulous ѹīŢƅƂīŵĭŢƅƂī ŮƗŢīŮƗīѼŰųĭRŤīƅŤīƅīŷīŷůƗŤīŵԀĭ
necessaries n. ŷʶīŦƅĭſŹƗī ůŵƅĭŰˎƅīŷʶĭſŹƗīŦƅĭſŹƗī ΜŲīԦīŰˎīųԀīťīŦƅĭ
necessarily ŷůſīŢ̦ŢīΏĭ ̑ƅīųƁīιĭ
necessary Ł̑ƅīųƁīŷʶī ŵԀĭѼŰīιīѹīԚŤīŵԀĭ̑ƅīųƁīιī ŰˎīųԀĭłůŵƅīѼŰīųԀĭ
necessity n. Ł͟ƁīŷʶĭŰˎƅī ŷʶĭ̑ƅīŷʶĭłѼŰīůŵƅīѼŰųĭ
neck n. ŁĭΞŢīɹĭłWƂī
ʴīŵīŷŤƁŷƗĭ
need n. ŁŰˎųĭłŰˎīſŰƗŰĭ ŰˎƅīŰƗŲĭŃŰƗŲīŰŢŰˎƅī ŷʶĭ͟ƁīŷʶĭŅŰˎųīƀƗŰųĭ
need (needs, needing, needed) ŰˎīϢĭ Űˎƅīŷʶī
ſхŤīϢĭ
Nn
needful ŷʶīŢƂīťŲĭŰˎī ųԀĭšŢī̽īŵԀĭ
needle n. Łšŵĭł՜ī̭ŢƅĭҲī ťŲīŰ̒ƅīųƗĭŃҖŲīšŵĭŵωī šŵĭЩƗŢƅīΤƗŲīѹīˊīŰ̒ƅīŢӯŢƅī ŵӯŷĭŅΤƗŤīЦīſŰŵīԧŵĭ
needle ʽŢīՃƗŤīϢĭƆŰīŵŮŢƅī ſŹƗƂīϢĭ
needle-case n. šŵīԭŵƅĭšŵī ιŤĬĭšŵīɻīιŤį̄ŤĬĭšŵīƁƂĭ
needle-point n. šŵīҲĭ needless ŰˎƅīѼŰĭŷʶī цƂīѼŰųĭŷʶīѼŰĭŢƂīŷī̽īŵĭ ŷīŰˎīųԀĭ
needlewoman n. ҿŷīŰųƗŲīŷƗĭ 583
needlework
584
ҿŷīԤīԦīŷšƅīѹĭ
needlework n. ŁҿŷīԤĭ łſҿŷīοŵĭ
needy ŁŰˎīųԀĭŷʶīŵԀĭ ŷέŲīʗŲīːīŰˎƅīŷʶīťŲĭ
needy n. ЗŤīŠĭŰпƂīŴƗŤƅĭ negate ŁϤƅīѼŰīŵžƗīϢĭ ŵŠŢīϢĭŰŢŢīųīʓŵīϢĭ
ŵŽŢīϢĭ ůŤīŵŮŤīŵŽŢīϢĭ ŵŰŢī ѼŰīŵŽŢīϢĭ ł ŵ͓ŰīϢĭ Իŷƅī ƂƅīƀƗƂīϢĭ
neglected ϭŤīѼŰīŵŽŢīųԀĭ ŵŰŢīſӃŲīѼŰīųԀĭůŤīŵŮŤī ŵŽŢīųԀĭ
neglectful ϭŤīŰŢīѼŰīųԀĭ ϭŤīѼŰīťŲĭ
negation n. ŁŰŢŢīЩƗŢƅĭ
neglectfully ϭŤīѼŰīɻī˺ī
łšƅīѹīԧŲīųĭŵŠŢīųĭŦī
ƂƅĭŵŰŢīѼŰīɻīůƗŢīƂƅĭůŤī
ſ͍ŢīѼŰųĭ
negative n. ŁŰŢŢīҼŢŰŢŢī ́ĭŰϽƁīŲīŷĭѹĭѹŲĭѼŰī ŵӯŷĭłŵ ŲīƃƗŢųƁīƃƗŢ ŃѼŰīųĭѼŲŷĭŷīŵκŲīųĭŹŲī ԙŢīˊīŵΘŢīŰϿŰīŲŤĬĭ
negative ŁƂƗŢīųԀĭŢŲƗŰī ųԀĭłѼŰīųԀĭŃšƅīŷ īԧŲī ųԀĭŰŢŢī́ԀĭŰŢŢīҼŢīˊĭ ŅŷƗīˡŢīˊĭņʆŰīɹƁīſƗŢīˬī ˊīˏŤƅīšĭ
ŵŮŤīŵŽŢīųԀī˺īƂƅĭ
negligence n. ϭŤīѼŰĭŵŰŢī ſӃŲīѼŰųĭŵŢīŢԖŤīĭ
negligent ŁŵŢīŢԖŤīťŲĭ ϭŤīѼŰīťŲĭłŵŢīѼŰīųԀĭ
negligently ŵŢīŢԖŤīˊī ŤŤīƂƅĭϭŤīѼŰīɻīůƗŢīƂƅĭůŤī ŵŮŤīΨĭ
negligible ŵɹīŵŽŢīŵΏŵī ųԀĭϭŤī̼ŤĬĭŢƂī̼ŤĬĭšŢī ŷī̽īŵԀĭ
negative ŁšƅīѹīԧŲīϢĭ
negotiable Łŵκī̂ŢīſŵŰī
łŵŠŢīϢĭѼŰīʴŤƅīΤƗŲīϢĭ
ԚŤīŵԀĭŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīŵΏŵī
negative electricity n. ŷƗīˡŢ negatively šƅīѹīԧŲīųƁĭ ŵŠŢīʓŵīΨĭ
neglect n. ϭŤīѼŰīŵŽŢīųĭ ŵŰŢīſӃŲīѼŰīųĭŵɹīŵŽŢīųĭ
neglect (neglects, neglecting, neglected) ϭŤīѼŰīŵƁī
584
ųԀĭłŰ̐ƂīŰŤīŵ͓īƅƗƁīſŵŰī ŵΏŵīųԀĭŰ̐ƂīſӃŲīΞīпĭ
negotiate (negotiates, negotiating, negotiated)
Ł ŵκī̂ŢīſŵŰīϢĭ ŷƗƅīŷέŲīſŵŰī Ϣĭ ł ŰŠſīЗŰīɻīůƗŢīƂƅīſŵŰīϢĭ ԤīšŢīѤīſŵŰīϢĭ
585 negotiating table n. ŵκī̂Ţī ˚ƅīŵϘƁĭ
negotiation n. ŵκī̂ŢŷέŲī̂Ţ negotiator n. ŵƁīѹĭʾī̂Ţī ѹĭſIŢīŦīŵžƗīѹĭ̹ŤƅīŵžƗīѹĭ ŷέŲīſIŢīſŵŰīѹĭ
Negress n. ѹīԙŢƅīŢŲŢųƗīˊī ƇŷīՀĭƇīФīԙīŠԀīѹīԙŢƅĭ
Negro n. ѹīԙŢƅīŢŲŢųƗīˊīѹĭ neigh n. ΘīʟŰĭ neigh (neighs, neighing, neighed) ΘīʟŰīʓŵīϢĭ
neighbour n. ʸŷīŹŤĬĭƁŤīˊī ʸŷīːīѠƗīƂƗŢƅīšƁīϕƗŰīѹĭ
neighbourhood n. Ł͟īſŰŵƅī ƅīʶŤƅĭ͟īſʶƁĭłʸŷīŹŤĬĭ
neighbourhood watch n. ˚ŤīŢԻŵī͟ŲīՀŤĬĭŢԕƅīɻī ՀŤīʪŵĭ
neighbouring ʸŷīŹŤīˊĭ ͟īſŰŵƅīɻĭ
neighbourly ŁʸŷīŹŤī ˊ͟īſŰŵƅīɻĭłŴŲīůƗŢƅī ťŲīːĭ˚ŢƅīŵԮƅīɻĭʸŷīŹŤī ſιīԮƅīɻĭ
neither Ţ͜ƅīŦīƁī ѼŲŷĭŢ̦ŢīƀŤīѼŲŷĭŢ͜ƅīѹŲĭ
nerve
neo- ŢƅƁīųԀī ŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
Neolithic ωƗచīιƅīƁŵƅī ЪīŷԀĭ
neologism n. ŁѹŤīҼŢīŢƅƁųĭ łˎīŰƗŲīŢƅƁųĭ
neologist n. ԦŢƅīŢƅƁīҮŷīѹĭ neon n. ſƗŰīŤĬĭŤīκīŵˬŰīκī ˡŢīѼīſ˔żīŰīſƗŰīſŵƁīѹī̦Ţ
neonatal ƇīԦīŢƅƁīʩƅīɻĭ ƇīԦīŢƅƁīʩƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Nepal n. TīCƂĭŵƂīԕƂĭ Nepalese n. ŵƂīԕƂīːīѹīʴŤƅĭ Nepalese ŵƂīԕƂīːĭŵƂī ԕƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Nn
Nepali n. ŁŵƂīѹĭŵƂīųƗīŢ īѹĭ łŵƂīԕƂīːīʟŰīԓŢ
nephew n. ŹīŵƗĭ nepotism n. ЩƗŢƅīŵӯŤĬĭ ЩƗŢƅī1ŤĬĭЩƗŢƅīԙƅĭŦŢƅī ϕŤīЩƗŢƅīԙƅĭ͟īԙŤīЭīŵĭ
nepotist n. ͟īԙŤīЭīѹĭЩƗŢƅī ԙƅīſŵŰīѹĭЩƗŢƅīŢӯŤīѹĭ
Neptune n. TųīÌŲĭŢžſīʟƁī̦Ţ nerve n. ŁҮĭҮīšŷƅĭłſμƗŢī ӯŢſҿƁīϭŤĬĭŃ)ŤīΤƗŵƅĭ ԻŷƅīԭŢƅĭ
nemesis n. ůƗŵīʾŷƅĭтƗŢīŷī
nerve (nerves, nerving,
ůƂīŵԀīʾŷƅĭБƁīŷīůƂīŵԀī
nerved) )ŤīΤƗŵƅīŵʩŰīϢĭ
͟ƅīтĭůƗŵīŵκŲīŵκŲīːīʾŷƅĭ
БƗŵƅīŵŮŢƅīϢĭ 585
nerveless
586
nerveless ŁΤƗŵƅīԭŢƅī
nestled) Ł ŵκīŨŷƅīԦīϕƗŰī
ѼŰīųԀĭԭŢƅīѼŰīųԀĭłſμƗŢī
Ϣĭ ł ŵκīŨŷƅīԦīŵŽŢīϢĭ Ń ʦŰī
ӯŢīѼŰīųԀĭŢƀŤīŷīžīŵԀĭѹī
ŨŷƅīϏŲīųƁīŦŢƅīϢĭ ŵκīŨŷƅī
ſμƗŢīųԀĭ
nervous ŁſμƗŢīӯŢīťŲĭ ŢƀŤīžīŵԀĭłюƗī̼ŤīԻŷƅī̼ŤĬĭ
ԦīŵɹŰīϢĭ
nestling n. уį̄ŤĬĭ net n. ŁbīѹŢԻŤī
ŃҮīšŷƅīɻĭҮīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Ɓƅĭłbżĭ&ŤīԙƂīŰŤĬĭbīԙƂī
nervously ſμƗŢīцƂīſůŵī
bżīΞīпĭŃƀƗŤƅīſьƂĭˡŢī
ΨĭŢƀŤīžīΨĭſμƗŢīΨĭ
nervousness n. ſμƗŢīцƂĭ ſμƗŢīӯŢŢƀŤīžĭ
nervous breakdown (also breakdown) n. ŰŵŤīҮīŨŷƅī
ŲŰĭ ԻŷƅīŢŲƅīųīѼŰųĭ μŲīԮƅī Ũŷƅīųĭ
nervous system n. ŰŵŤīҮԀī ԙŷīԦŢƅĭ
nest n. ŁŹŤĬĭтԀīŹŤĬĭуį̄Ťī ˊīŹŤĬĭłԻŷƅīťŲī̼ŤīɷԀī ŹŤĬĭŃŲŢīŹŤĬĭŵʀīŷīԫƅųī ſŵŰīѹīſηīҾīŢԓŵīϕƗŰīƅĭŴī ʸŷĭŅϭƗŰīŹŤĬĭŢ̦ŢīˊīŲŤīŲī Ţ̦ŢīŵҫŢƅīΐīŵŽŢīŵΏŵīųԀīťī ŦƅīԙŢƅĭ
nest (nests, nesting, nested) ŹŤīŵžƗīϢĭ ŹŤīŵťſīϢĭ
nest egg n. ŵƅŢƅīŰ̐Ƃĭŷī ſƗŤƅīųƁīЗƗŰīϢԀīŰƗŲīԦīŵƅŢƅī ųԀīŰ̐Ƃĭ
nestle (nestles, nestling, 586
ԙŢīƀƗŤƅīſьƂĭ
net Ł̑ƅīŢ̑ƅīŵϕƗŷƅĭ ŵŮƗŢīŰˎīųԀīԙŢƅīŦīŷŨŷī ŵŮƗŢƅīŹƁīŵԀī՜ŢīԦƅī̒īŷĭ łŷůſīŰϿŰīɻĭŢŲŰīŰƗŲīŢīƁī ŹŤīŵԀīŷůſīŵ̨Űĭ
net (nets, netting, netted) Ł ̑ƅīŢīŵƅŢīϢĭ ł bżīʓŵīΨī ŢӯŤīϢĭ Ń ŢŲƅīʟŵƅīˌīŵŠƂīΐī ſŵŰīϢĭ bżīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ Ņ ДŵīŵŽŢīϢĭ
net ball n. bīԙƂĭ net curtain n. ԻŤīƁƅīƀƗƂīԥĭ bīѹŢīťŲīːīƀƗƂīԥĭ
nether ſƗŢīˊĭŷīˊĭŢƃŷī ːĭŢŤīˊĭ
nether region n. ҖŰīʶŤƅĭ ʶŰīҖŰīšīέŢ
nether world n. ſƗŢīˊīſŢī ΜŲĭŰѾƂīšŷƅĭ
net price n. ˎŤīŹŰī̑ƅīŢ n. ʵŵīƅī̑ƅīŢ
587 netting n. bīѹŢbīѹŢīťŲĭ nettle n. ßƗīŦŢ nettle (nettles, nettling, nettled) "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ Ƈī"ī
̦ŢīԻŷƅīšƁīŴƗŢīŵ̨ŢīϢĭ
network n. Ł˩īſźƗŷƅĭϭī ſźƗŷƅĭŰϽƁīŲīſʶƁīƂŷī ƀƗŤƅīſьƂīΞīпĭłŷέŰīſьƂĭ
neutralist ԭŢƅīťŲĭſμƗŢīцƂīμŢīųƗĭ
neurotic ŁſμƗŢīŲŰīɻĭ łŹŵīҾŵīſŵŰīŵԀĭ
neurotic n. ſμƗŢīŲŰīůƗŵīѹĭ ŹŵīҾŵīſŵŰīѹĭŹīˏŤīŴƗŢīѹĭ
neuter ŷīϢŤīˊĭŴƗīѹŲīŷƗī ѹŲīːĭŷŹŲīѼŰīŷīϢŤĬĭ
neuter (neuters, neuter-
ŴŲīҾŲīŷέŰīſьƂĭŰϽƁīŲīƂƅī
ing, neutered) Ł ƃīŢťŰīϢĭ
ϙԀīƀƗŤƅīſьƂīΞīпĭŃƀƗŤƅī
ƃīŵŮƗŢīϢĭ ԮŰīŴŵīϢĭ ŴƗī̽ŲīŵžƗī
ſьƂĭˡŢīԙŢīƀƗŤƅīſьƂīŰŤī
Ϣĭ ł ŵŠŢīϢĭ ŢťŰīϢĭ ſхŤīѹī
˩Ťīŵ́ŢƅīƀƗŤƅīſьƂīΞīпĭ
ŵ̨ŢīϢĭ
network ŁƀƗŤƅīſьƂīŵžƗīϢĭ
neutral n. Łŷīſ˚ƅĭŵƁīſ˚ƅĭ
łŷŨŷīŢ̦Ţī˩Ťīŵ́ŢƅīſŵŰī
YŷīſʶƁīːīŷιŲīſ˚ƅī˩ŵīſ˚ƅī
ϢĭŃŢ̦ŢīſьƂīŵžƗīϢĭſьƂī
Ţ͜ƅīŦīƁīѹŲīųԀīŷŹŷƅĭłŵƁī Nn ӟŢƅĭŵƁīŢŲƅĭЩŰīŷŰſī
ŵīſůŵīϢĭ
networking n. Ţ̦ŢīſьƂĭ ƀƗŤƅīſьƂĭſьƂīſůŵĭ
neural ҮԀĭҮīŰŤīſьƂīŵԀĭ neuralgia n. ҮīӯŢҮīƂŷī
ʟŵƅī˩ƂīšŵīŢīˊīЩƗŢƅīƀŤīŷī ŢӯŤīѹĭŃŵŢīŷīŹżĭ
neutral ŁŵƁīŢŲƅīɻĭ ЩƗŢƅīԺīŷī1ŤīŵԀĭłšīŸŷī
ŵŰſīΨīŲīӯŢīʓŵīѹīˊīŲŰĭ
ːĭԻŷƅīɻīŢŤīƂƅīѹŲīųԀĭ
neurological ҮԀĭҮī
ŃѹīŢƅƂīŵԀĭŵŢīŷīŹīŵԀĭ
šŷƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
neurologist n. ҮīšŷƅīԙŢīųԀī ŷšƅīŷ̾Ţ
neurology n. ҮīšŷƅīԙŢīųĭ neuron n. ʆŰīſьƂīҮīˬƅĭ neurosis n. ŁſμƗŢīŲŰĭԻŷƅī šƁīŹīˏŤīѠƗŷīŴƗŢųīŰīҮīšŷƅī ſˀŢƅīųԀīŲŰīŢӜĭłŹīˏŤī
ŷŤƁīѹŲīƁīѹŲĭŅŷīϢŤī ˡŢīˊĭŴƗīŰŤīŷƗచīϤƅīųīŢ͜ƅīŦī ƁīŰŤīшƂīŵԀĭ
neutral gear n. ŷīſ˚ƅĭŵƁī ſ˚ƅĭ
neutralism n. ŵƁīŢŲƅīԙŤī ԦŢƅĭ
neutralist n. ŵƁīŲīŢŲƅīѹĭ 587
neutrality
588
ЩƗŢƅīŷīŢӯŤīѹĭŢīˊīšīέŢīƀŤī ŷīſŵŰīѹĭ
neutrality n. ŵƁīŢŲƅĭ neutralize (also -ise) Ł ŴŲī ŢŲƗŰīѼŰųīŵžƗīϢĭ ϤƅīѼŰīŵžƗīϢĭ ł ЩƗŢƅīŵӯŤīѹīŵ̨ŢīϢĭ
neutrally ЩƗŢƅīԙƅīѼŰī ųƁĭŵƁīŢŲƅīɻƅĭ
neutron n. ˡŢīѼŰīόƂīаŲĭ never ҮīƂƅĭŰŢŢīųԀīҼŢ ŰϽƁīŲīҮīŵīƂƅīƁĭҮīŰŤīДī ƂƅīƁīΞīпĭ
never-ending ӈƗŢƅīϢīѼŰī ųԀĭˬŲīŦŰīѼŰīųԀĭſŦŰīϢī
ųԀĭԦŢƅīŢƅƁīːĭ
new fashioned ԦŢƅī ŢƅƁīːĭŰϽīŢƅƁīːĭŦƅī ŢƅƁīːĭ
newly Űīԛƅīšŷƅī̦Ţī ˊĭŢƅƁųīˊĭιƅīŹƗŰīŢŤŷī ŷīƅƗŤīŵԀĭ
newlywed n. Ţ͟ŲīŢƅƁīʓŵīѹĭ ŰīԛƅīšŷƅīŢ͟Ųīʓŵīѹĭ
newly-wed Ţ͟ŲīʓŵīΨī ŢŤŷīŷīſ˔īŵԀĭ
new moon n. ŁӴīŢƅƁĭҿƅī Ţ̦ŢīˊīӴżĭłӴżīŢƅƁīҿƅĭ ƀƁī̒īŢƅƁīҿƅĭ
ѼŰīųԀĭŷ͋ŢīŵϘīϢīѼŰīųԀĭ
newness n. ŢƅƁīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
nevertheless κīѤī
ŢƅƁųĭŰīԛƅīšŷƅī̦Ţιƅī
ɯŲīԚŤĬĭɯŲīԚŤīƁĭ
new ŁŢƅƁųĭłՓīŷīѼŰī
ŹƗŰīŢŤŷīŷīƅƗŤŷĭ
news n. ŁŢŲƅīҾƂĭŢƅƁī
ųԀĭŃŢƅƁī̄ŵīɻĭՓīŷī
ſ˒ƁĭłƂƗīˬƅĭ˩Ťīŵ́Ţƅĭ
ŰŤīŷīŢ̦ŢīųԀĭŅκŤīƅŤīˊĭ
ŢƅƁīƃƗŢīŃŢŲƅīҾƂīԚŤīŵԀī
ԙŢīŢƅƁīːĭņŢƅƁųīˊĭŇ ŢƅƁīůƗŲīːĭ
newborn ŢƅƁīʩƅĭŢƅƁīůƗŲĭ newbroom n. ſˎīŰųƗŲīŢƅƁųĭ ŷůƗīԙŷīˎīŢŲƅīŲŤīŢƅƁųīѤī ſƂīѹĭ
newcomer n. ŢƅƁųī՜ƗŰīѹĭ ŢƅƁīſтƗƁĭŢƅƁųīſƗŤīѹĭѹī ŢƅƁųĭ
newfangled НƗīŵīŷīſ͋Ţī 588
ŢŲŰīŰƗŲĭ
news agency (also press agency) n. ŢŲƅīҾƂīƂƅīϙĭ
ŢŲƅīҾƂīŵϘīԧŲī̒īŹŵĭ
newsagent n. ŢƅƁīƃƗŢīŵŸƗŤī ѹĭŢƅƁīƃƗŢīŹƗŤīųĭ
newscast n. ŢŲƅīҾƂīƂƅīԙŷĭ ŢŲƅīҾƂī˩Ťīŵ́Ţƅĭ
newscaster (also newsreader) n. ŢŲƅīҾƂī՜ŢīѹĭŢŲƅī
589 ҾƂīՃŵīѹĭŢŲƅīҾƂīŢƅƂī
next of kin ѹŢŢŲƅīҾƂīҮƗŷī̂ŢīšŤĬĭ
news conference (also press
news-stand n. ŢƅƁīƃƗŢīŵŸƗŤīƅĭ newsworthy ŢŲƅīҾƂī
conference) n. ʷŵīŵ́Ţƅī
ŵΏŵīųԀĭŢŲƅīҾƂīԚŤīŵԀĭ
ŵƃŰīųĭ
ŽƂīſźƗŷƅĭ ŢŲƅīҾƂīŽƂī ſźƗŷƅĭ ŢӟŤīſьƂīːīŢŲƅīҾƂī ҾīŰŷŤƅīŵƃŰīſŵŰīϢīˊīŰƗŲīԦī ŢƅƁīſˎŰīųīҾīŰŤīŢ̦ŢīšƁī
ԮƅīŢƂī̽īŵԀĭŨŲī̒īНƗīŵԀĭ
newsy ŢŲƅīҾƂīťŲĭНƗī ŵīťŲīːĭ
newt n. ʟŷīŦŢƅī5ƗŲīŦŢƅĭ
ſŹƗŢƅīųԀīνīŵīνƅīƂŲīːīŽƂī
ӯŤīŢŲƅīԽƗŢīŦŢƅī̦Ţʟŷīƅī
ſźƗŷƅĭ
ŰŤī̼īŢŲƅīŢ͜ƅīŦīƁīŲŤīϕƗŰīųԀī
newsdealer n. ŢƅƁīƃƗŢīŵŸƗŤī ѹĭŢƅƁīƃƗŢīŹƗŤīųĭ
" n. ŢŲƅīҾƂīŵ̨Űī ŵƃŰĭŢŲƅīҾƂīŵ̨ŰīΤƗŲĭƂƅī ԙŷīŢŽŲīːīŵƁīŲīŢŲƅīҾƂīŢŸƗī ŰƗŲīҾīſʺŢīŸŷīԛīՃŵīѹĭ
newsletter n. ŢƅƁīκŵĭƂƅī ϙԀīŢƅƁīƃƗŢ
newspaper n. ŁŢƅƁīƃƗŢ łŢƅƁīƃƗŢīŤŷĭŢŲƅīҾƂī ՜ŢīŹƁīŵԀīŢƅƁīƃƗŢīˊīƃƗŢīɷī ŢƀƗŢīԤīŢŽŲīŵɹƂīŵΏŵīѹĭ
newspaperman n. ŢƅƁīſˎŰī ųĭŢƅƁīƃƗŢīˊīԤīſŵŰīѹĭ
newsprint n. ŁŢƅƁīƃƗŢīˊī ƃƗŢīɷĭłˎŤīŰŷſīŵԀīƃƗŢīɷĭ
newsreader n. ŢŲƅīҾƂī՜Ţī ѹĭŢŲƅīҾƂīՃŵīѹĭŢŲƅīҾƂī ŢƅƂīŵƃŰīųĭ
news room n. ŢŲƅīҾƂīšŤī
ԻŷƅīťŲĭ
newton n. ϤƅīԭŢƅīſŧƂīŹŰĭ new year n. ƂƗīŢƅƁĭ New Year’s Day n. ƂƗīŢƅƁī ͜ŲŷĭИīӴīŰŤīųԀīҿƅīŁĭ
Nn
New Year’s Eve n. ƂƗīŢƅƁī ͜Ųŷīˊī̟īϤŵĭИīӴīŁłųԀī ҿƅīŃŁˊīЪīԚĭ
next ԭƂīŷŷīˊĭ Ťīŷŷīˊĭ ԭƂīŷĭ Ťīŷĭ
next ԭƂīŷīƂƅĭ ŤīƂƅĭ ͓ƅīԺĭ˩ŵīƂƅīſŵŰīκĭ Ťī ŵŰſīΨĭ
next door n.˺īůŢī͟īƃƗƅĭѠƗī ƂƗŢƅīšƁīϕƗŰīѹĭ˺īƁƗŢƅĭʸŷīŹŤĬĭ
next door ˺īƁƗŢƅī ſŵŰīκĭ˺īůŢī͟īŵԀīůƗŢīƂƅĭ ѠƗīƂƗŢƅīšƁīſŵŰīκĭ
next of kin n. ͟īŹŲīŵťƁīƃƗƅĭ ͟īƃƗƅīɻīѹĭ 589
next to
590
next to ŁѠƗīƂƗŢƅīšƁĭ łŢ͜ƅīųĭſƗŢīƂƅĭԭƂīƂƅĭ
nexus n. ϭīſӃŤªϭīŵ ĭ NGO ( ‘non- governmental ganization’) n.
ŢӟŤīѹŲīƂƅīŹƗŢƅĭ
nick n. ŁŵŸƗŲīšŤĬĭſŢŢīųԀī ŰŷŢī˵ƁĭłŵťŰīšĭιŷīšĭ
nick ŁŢťŰīϢĭ̼Ťīɷī̦Ţī ŢťŰīϢĭłŵ4īϢĭſέīſŵŢīſ˔ī ϢĭŃſӃŲīŵӯŤīſŵŰīϢĭ
nickel n. Ł̭ŢƅīŰŠƁīүĭ
nib n. \Ţīšĭ\ŢīҲĭ\ŢīƅƗĭ nibble (nibbles, nibbling,
łԻŲ_īŃˊīЭŰīʀŷĭƇīѹīԙīŠī
nibbled) Ł Ƈī"īԛīѤīБƗŢīžīϢĭ
nickname n. ʪŲīѹŤĬĭ nickname ʪŲīѹŤīŵŮŢƅīϢĭ nicotine n. ŮŷīʴīŲŤīˊīιŢīӈƅĭ niece n. ŹīŷƗĭƁŤīˊīДŲīŦīŰŤī
ƅƗīˊƅīƇī"īԛīѤīБƗŢīϢĭ ł НƗīϭŤī ΤƗŲīϢĭ @Ťƅī՜ŢīΤƗŲīϢĭ
nibble n. ŁšŷīŮƗīŢ̦Ţłšī žƅīƂŢīžƅĭŦŤīБŢƅĭ
nice ŁԧŢƅīƃƗŷĭſŧſī̹ī
ŰŤīīŲī9ԀīЭŰīʀŷĭ
ƇŷīՀīˊīДŲīŦīˊīпŷƗĭ
nifty ŁԙŢīҮƂīťŲīːĭ
̹ĭԓŰīšƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭRŤīŹīԸī
ŷšƅīųԀĭłƂŢīԧŲīſʼƂī
ԸĭłтŷƅīŵҲīťŲĭŰŢſīŮƗŢī
ŵԀĭŹŢƅīšƁīҾŰīųԀĭƂŢīԧŲī
ŮƗĭſŦŷīŮƗŢīŮƗĭ
nice-looking ԻŷƅīƃƗƁīԸī ԸĭԓŰīšƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭ
ήŵƅīųԀĭ
niggardly ŁƂŢųīŰŷī μŢƅĭʄŢīųƗīƂĭŴŤƅīԻŷƅī
nicely ŁԧŢƅīƃƗŷīѤĭſŧſī
ťŲĭłŴŤƅīԓīŴŤƅīԓīуŲīųԀĭ
̹ī̹īѤĭłтŷƅīŵҲԀī˺īƂƅĭ
nigger n. ѹīԙŢƅīŢŲŢųƗīԦīſŵƗī
ſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤĭſŦŷīŮƗŢīŮƗīѤĭ ŰŢīϭŤī̽īŮƗŢīŮƗīѤĭŃŢžŵīŢžŵī ѤĭʁŢīʁīѤĭ
niceness n. ԧŢƅīRŤĬĭ nicety n. ŁаīӜŤīаīŵĭł˩ƅīНƗƅĭ niche n. ŁſƗƅīŷέŲīԤīſŢŲĭ
ŵԀīҖŰīҼŢ
niggle n. ŁʪŲīŵ͔Űī̼ŤīɷĭłŹī ˏŤī̼ŤīɷĭŃŲīӯŢī̼ŤīɷĭSŢī ̼Ťīɷĭ
niggle Ł"Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ "ŢųīƇī"ī̦Ţīžīŵ̨ŢīϢĭŹīˏŤī
łŹƗŤīƂŷīſƗƅīſŢŵĭŃүŢī
̼Ťīɷī̦ŢīƂŤīŵ̨ŢīϢĭłŰƗŲī̼Ťī
ʴŢЦŢԽƗŢīŦŢƅīԙŢƅī̦Ţī
ˊīšīƃŢƅīʓŵīϢĭŰƗŲī̼ŤīʪŲī
ŢŲƅīҾŢƅīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
ŵ͔ŰīſŵŰīϢĭŰƗŲī̼ŤīSŢīŵόŤī
590
591 ϢĭŢŲŰīŰƗŲī̼Ťīɷī̦ŢīԦīʪŲī ŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
nihilist
nightly ϤŵīŷƗīԛīˊĭϤŵīŷƗīԛī ŦŰīѼŰųĭŷŹŲīŷƗīԛīԛīŵӜŲīιĭ
niggling ŁԕŲīŵϭƁīŹīˏŤĬĭ
nightmare n. ŁŢ͜ŰīƂŷīŤŲī
ԻŷƅīšīƂƅīƀƗƂīŷīŵΏŵīųԀīŹī
ųĭŢ͜ŰīſҾŵĭŰϽƁīŲīϤŵī
ˏŤī̼ŤīɷīˊĭƅŤƅīŷīŵΏŵīųԀī
ŷƗīſπīˊƅīɲŵīųԀīŹƗƁīϭŤīΞī
ŲīӯŢī̼ŤīɷīˊĭłŢƂīŷī̽īŵԀĭ
пĭłſŢƅīŢĭŷīԧŢƅīųԀī
ŰƗŲī̼Ťīˊĭ
night n. ŁϤŵīŷƗĭŷŹŲīŷƗĭŽŢ łЪīԚĭ
nightbird n. ŁŢīųĭϤŵī тĭłϤŵīŵƃƂīʓŵīѹĭϤŵīŷƗƁī ſʷŷīѹĭ
nightcap n. ŁŢӭŷƅīŦŤĬĭŨƂī ŦŤĬĭłŨƂī=ĭŰŤīЦī˔ŲīԽƗƂī ƀƗŰīųԀĭ
nightclothes n. ŨƂīˎĭŨƂī ŦƅĭϤŵīŷƗచīˎīƂĭϤŵīŷƗచī ˔ŲīŦƅĭ
nightclub n. ϤŵīŷƗచīНƗīšŤĬĭ ŷŹŲīŷƗచīНƗīšŤĬĭ
nightdress n. ƇŷīՀīˊīŨƂīˎĭ ŷˌīŵҫŷīŵӯŷīſŵŰīѹԀī˔ŲīŦƅī 1ŢīťŲīԙŤŷƗī̦Ţ
night duty n. ϤŵīŷƗచī̂ŢīŢƀƗŢ nightfall n. ƅīԽƗŰĭŢŲŷīԽƗī ŵԀīιƅĭ
nightgown n. ϤŵīŷƗచīˎīƂĭ nightingale n. тīŠīƂī6ŤīŠĭ nightlife n. ϤŵīŷƗచīНƗīŵĭ nightguard n. ϤŵīŷƗచīՀŤī˩ŵīųĭ
ŢŰƗŤīέŢ
night owl n. ŁϤŵīŷƗచīŢī ųĭԾŲīтĭłϤŵīŷƗīſЪƅīΐīŨƂī ѹĭϤŵīŷƗīŽŢīŷīŨƂīŵƁīϕƗŰīϢī ԦīŰŢſīѹĭ
night safe n. ϤŵīŷƗచīŰ̐Ƃī ŷźƗŰĭϤŵīŷƗచīʟŵƅīԦīŰ̐Ƃī šŤīЪīšƁīŰ̐ƂīŵŽŢīҾŢƅīųԀī ŷźƗŰī̆ŷĭ
Nn
night school n. ЪīԚԀīՃƗŵī˛ĭ nightshirt n. ϤŵīˎīʵŲīŧĭ nightspot n. ϤŵīŷƗచīНƗīšŤĬĭ ϤŵīŷƗచīҲŰīΤƗŲĭ
nightstand n. ŨƂīʾԀīӯƁī̫Ţ nightstick n. ſŢŢīųԀīрƁīŠĭ night-time n. ϤŵīŷƗĭŷŹŲī ιƅĭϤŵīŷƗచīιƅīʟŵƅĭ
nightwatchman n. ϤŵīŷƗచī ՀŤī˩ŵīųĭŷŹŲīŷƗచīՀŤī˩ŵīųĭ
nightwear n. ϤŵīŷƗచī˔ŲīŦƅĭ ŨƂīˎĭ
nihilism n. ŦŰīΞĭŦŰīΞԀīԙŤī ԦŢƅĭѼŰīųƁīſӃŲīųԀīΞīŵĭ
nihilist n. ŦŰīΞԀīԙŤīԦŢƅīųĭ 591
nil
592
nil n. ŁʆŰīɹƁĭΫŢłŦŰī ųƁīΞīѹĭѼŰīŷůſīšƅīԧŲī ѹĭŃΤƗŤīųĭŢīϢīƀŤīѼŰųĭ̦ī ƀŤīѼŰųĭ
nimble Łŷ˔ŢƅīμŢƅĭДī ſːƁīμŢƅĭłŷ˔ŢƅīŹƗƁĭμŲī ųīŹīμŢƅĭŢƅƂīμŢƅĭ
nimbly ŷ˔ŢƅīμŢƅīɻīůƗŢī ƂƅĭŢƅƂīμŢƅīɻī˺īƂƅĭ
nimbus n. ŁŦƁīiŲĭ̼īſӃŲĭ łſ%ŰīɹƁĭ
nine n. Űˌĭ ninefold n. ŰˌīΞŵĭŰˌīſ˒Ɓĭ nineteen n. ŵ̨īŰˌĭ nineteenth ŵ̨īŰˌīųĭ ninety n. ŁŰˌīŵ̨ĭłŰˌīаŢ Űˌīŵ̨īˎī˕Ťƅĭ
ninetieth Űˌīŵ̨īųĭ ninny n. <ŲīųƗĭҮī!ƅĭ ninth Űˌīųĭ nip n. ŁБƗį̄ŷĭԻŲīŷƗīŵŮŵīųĭ ŷήŵīŷŵīŢ͜ƅīɻƅīԻŲīŷƗīŵŮŵī ųĭł˕ŤƅīŤƁĭˏŤƅīԭŢƅĭ Ń ŵīήŤƅīŢ̦Ţ
nip (nips, nipping, nipped) Ł ԻŲīŷƗīŵŮŵīϢĭ БƗį̄ŷīŵŮŵīϢĭ ł ˏŤƅīԭŢƅīɻƅīŴƗŢīϢĭ Ń ԕŰųī ήŤƅī̦ŢīԦīſ˔īϢĭ ՖŵīŵŮŤī ſ˔īϢĭ
nipper n. ƇīԦī̼Ťīɷĭуƅīųĭ 592
nippers n. ŁſӃŲŷĭŷīųĭ łŷιŲīƅƗĭ
nipple n. ŁWŷīːīИīŮƗŢϤī ҲĭWŷīŮƗŢłſːŵīɻīWŷīŮƗŢ ŃWŷīŮƗŢīˊīŵžƗīŰуŵƅĭ
nippy Łŷ˔ŢƅīμŢƅĭ ŷ˔ŢƅīҮƂīťŲĭŷ˔ŢƅīųƁī ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īҾŢƅīųԀĭłˏŤī ԸīԸĭʶŰīԸīԸĭŵԸƂīʀŢīʀĭ
nirvana n. ůƁīųĭůƁīųԀīˎī ſŴŤĬĭѾīŤŲīƂƅīſŰƅīųĭѾŤī ſŰƅĭӜīŵԀīˎīſŴŤĬĭ
nit n. ŁԽƗīŷĭԫŢīˊī˺ŤīωƗŢ ł<ŲīųƗĭҮī!ƅĭ
nit-picking n. ʪŲīЩŷīЪŷīՃƗŤī ŵĭŢŲŰī̼ŤĬĭʪŲīՃƗŤĬĭŰƗŲī̼Ťī ԦīаīӜŵīſŵŰīѹĭ
nit-picker n. ʪŲī̼ŤīɷīƀŤī Ξīѹĭ
nitrate n. MԀīV>ĭƂƗīůƗŢīԦīŴŲī ůƗŢƅīųԀīӈƅīԦŰī̦Ţ
nitrogen n. MԀī¶ī¡ŲĭŤīŷī ſηīԦīšīŰƗŢīŰŤīνīƁƗīŢīϢīƀŤīѼŰĭ
the nitty-gritty n. ЩŷīЪŷĭ Ÿŷīҫŷĭ
no n. ŰŢŢī́ĭŦīѼŰīɻīŰƗŲīΤƗŲī ųԀīҼŢ
no ѼŲĭѹŲĭ No. no. ( ‘number’) n. ƇŤĬĭ ƇŤī˕Ťƅĭ
593 nob n. ѹīμŢμŢīŵžŤīŵžŤĬĭ μŢīԙŷĭѹīŵžŤĬĭ
nobble ŁΘīԦīxƗīӈƅīуŲīΐī ŵŤīſůƗŵīŷīҾŢƅųīŵžƗīϢĭłŲŤī ŢԺŢīуŲīΐīƁŤīŰƗŲīſ˘ŵīŵ̨Ţī ϢĭŃŢŽŲīŰƗŲīſ˘ŵīѹīŵ̨ŢīϢĭ
noisy
nocturnal ŁϤŵīŷƗīˬīŵԀĭ ŷŹŲīŷƗīˬīŵſ ĭ͜ŲīŷīŵīϤŵīŷƗī цƂīтī̽īŵԀĭłϤŵīŷƗīˊĭϤŵīŷƗī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
nod n. ŷˌīŢŢīŢ nod (nods, nodding, nod-
ŢŽŲīŰƗŲīŵŠŢīϢĭŵɷŢīϢĭ
ded) ŁŷˌīŢīŢīſŵŰīϢĭ
ŢŽŲīːīŷŲƗīŵƅŷīѹīſŰƗŰīŵӜŲī
łˌƅīŽŵƅīɻīŵωīΤƗŲīϢĭŃюƗīՃŵī
ιīŵɷŢīϢĭ
nobility n. ŁѹīŵžŤĬĭѹīμŢ ŢιŤī̾ƅī͓ĭʷŰīſŴŢƅĭŷ̾Ţī ˒ƁĭłƀīƁŵƅĭЗƗŰīŵžŤĬĭ
noble ƀīƁŵƅīɻĭŵžŤīųƗచĭ μŢīԙŷīːĭ
nobly ƀīƁŵƅīɻī˺īƂƅĭ ŵžŤīųƗచīůƗŢīƂƅĭ
nobleman n. ѹīŵžŤĬĭʢīμŢ ŴƗīƁŵĭŴƗīƀīƁŵƅĭ
noble-minded ŵƅŷīųī ŵžŤīųƗĭ
noblewoman n. ѹīŵžŤĬĭʢī μŢŷƗīƁŵĭŷƗīƀīƁŵƅĭ
nobody n. ŢƂīŢŲŰīѼŰīųԀīѹĭ ʴŤƅīѼŰīųԀīѹĭšŢīŷī̽īŵԀīѹĭ
nobody ѹīŢīƀŤīѼŰųĭ NOC ( ‘No Objection ’) n. SŢīѼŰīƂŢī
ʻƁĭ
noctambulant n. Ţ͜ŰīƂƗŤĬĭ ſπīƂƗŤĬĭŢ͜ŰīŲŤīƂƗŤīſ˔īѹĭ
ųԀīŵωīΤƗŲīϢĭŢ͜ŰīſΫŵīϢĭ
nodder n. ŷˌīŢīŢīſŵŰīѹĭ node n. ŁԫŤīˊīŷӆƁīŮƗĭŷӆƁųĭ ҼŢƅīŮƗĭłŷέŰīŷŹŷƅĭſьƂī ŷŹŷƅĭ
nodule n. ŷӆƁīŮƗĭŷӆƁųĭԫŤīΞīпĭ no-fault ŲīšīŷīЭīŵԀĭ Nn ŵκŲīŲīŷī̾ŰīųԀĭŲīŷůſīŷī ŢƅƂīŵԀĭŲīšŢīѼŰīųԀĭ
n. ſЦƁīŷī̾ŢīųԀī ŢŲŷīʶŤƅĭŢŲŷī˘īŵӯŷĭ
no-go area n. ſ˔īŷī̾ŢīųԀī ƅīʶŤƅĭ
no-good тŤī͟ƅĭŢ̦ŢīʷŰī ŷī̾Űųĭ
noise n. ŁƁīʟŰĭƁī́ĭʟŰī ̫ƁĭłſҿƁī́ĭ
noiseless ʟŰīѼŰĭ́īѼŰĭ noisily Ɓī́īŰŤīŵťƅĭ ʟŰīŹīμŢƅīѤĭ
noisy ſҿƁī́īťŲĭƁī́ī ťŲĭʟŰīŹīμŢƅĭ 593
nomad
594
nomad n. ſтƗŢųĭſŹƗīŵī˺īŲƗƁī ŢƅƗīʪŤīԦīŵΜŲīΐīlīšīŢīΐīŵžŤī ƅƁīŢŲƅīБƗīԓīƁīſ˔īѹĭ
nomadic ŢŲƅīБƗīſ˔īŵԀĭ БŷīŵӯŤīΨīϕƗŰīųԀĭ
no-man’s-land n. ŵŰŢīѼŰīƅī ʶŤƅĭŵƁīʶŤƅĭŢīˊīŷŤſīſƗŢī ԦīƀŤīѼŲīųԀīƅīʶŤƅĭ
nominator n. ŢŰŷīšīʓŵīѹĭ ŵʤīŵŽŢīſŵŰīѹĭѹī̒īΤƗŲīѹĭ
nominee n. Łѹī̒ªſκŷƅī̒ī ŵŮƗŲīϢīˊīѹī̒ªŵʤīŵŽŢīſŵŰī Ϣīˊīѹĭł̒īŹŵīԦīŵŮƗŲīųԀīѹĭ
nonagenarian n. ʩƅīƂƗīŰˌī ŵ̨īˎī˕ŤƅīԦī՜ƗŰīųԀīѹĭʩƅīƂƗī ʼnŀƂƅīʼnʼnˊīŵƁīŲīſŵŰīѹĭ
nom de plume n. ҮƗŷīųīųƗīˊƅī
non-aggression n. Ӝī˚ƅĭӜī
ŵҫŢƅīųԀīѹŤīŹŵĭŵ̫ƅīѹŤĬĭ
ŷέŲĭӜīŵԀīſьƂīŵĭŰϽƁīŲī
ŢƀƁīѹŤĬĭ
˩ƂīšŵīŢ͜ƅīŢ̦ŢīˊƅīŢ̦Ţī
nomenclature n. ѹŤīŢŲƅĭ ůīͨŰĭ
nominal ŁѹŤīŸŷīːĭ ł̼ŤīɷĭаŲīŸŷĭ̽ƅī0ŤīŵԀĭ ƆīťŤīˊƅī0ŤīŵԀĭιŷī˕ī̦Ţ
ԦīŢŲƗŰųīѹīŵŠƂīϢīˊīšƅīюŤƅī ƀƗŰīųԀīŷέŲīƂŷĭ
non-alcoholic ŦŤīѹŲīųԀĭ ŦŤīѼŰīųԀĭŦŤīŰŤīшƂīŵԀĭ
non-aligned ŵƁīӟŢƅī
ŃѹŤīҼŢīŰŤīſьƂīŵԀĭѹŤīŰŤī
ɻĭŵƁīŢŲƅīɻĭЩƗŢƅī1ŤīѼŰī
ſьƂīŵԀĭ
ųԀĭЩƗŢƅīŷīŵӯŤīŵԀĭЩƗŢƅī
nominally ŁѹŤīŸŷīːĭ ѹŤīŸŷīːīůƗŢīƂƅĭł0Ťī0ŤīѤĭ ιŷī˕īԛīѤĭ
nominate (nominates, nominating, nominated)
Ł ѹŤīŵŮƗŲīϢĭ ѹī̒īŵŮƗŲīϢĭ ſκŷƅī̒īŵŮƗŲīϢĭ ł ŵʤīŵŽŢī ſŵŰīϢĭ Ń ŢŰŷīšīʓŵīϢĭ
nomination n.ŢŰŷīšĭŵʤīŵŽŢ nominative n. цŰīųīųƗīΤƗŲīųԀī
ӠŲīБŤƅīųԀĭ
non-appearance n. ŷůƗŤīƅƁī ŷīůƗŲīųĭѹīϭŤīŵĭѹīŷ̒Ųīųĭ
non-attendance n. ſźƗŷƅī ƅƁīŷī՜ƗŰīųĭ՜ƗŰīŰˎīƅƁīŷī ՜ƗŰųĭ̒īŵƗīŷīſтƗƁīŵĭſźƗŷƅīŦŰĭ
nonchalant ϭŤīŰŢīѼŰī ųԀĭϘŢīŨŷƅīѼŰīųԀĭſҿƁī ϭŤīѼŰīųԀĭ
non-citizen n. ŁЪī˩Ƃīːī
ϧŷīŰцĭѹŤīŸŷīːīϧŷīŰцĭ̒īŵƗī
ѹĭƁŤī˩ƂīːīѹīʴŤƅīѹŲīųĭ
ŸŷīΤƗŲīųԀīϧŷīŰцĭ
łſŢīΜŲīŢŽŲīːīѹĭ
594
595 non-combatant n. ŁӜīŰŷŢ ЩŰīŷŰſīŷīʓŵīųԀīŰŷŢīѹĭ ŰŷŢīѹԀīοŤīſŹƗīΞīпĭłӜī ѹĭŰŷŢīƅīԦīŰŷŢīŷīʓŵīųԀī ӜīŵԀīѹĭ
n. ˎīŢŲƅī̼ŤīŵԀīſˎīŰųƗŲĭμŢī
ųƗచīˎīԙŷīŲŤīŰ^ƅīŷīˊīΞŢīƂƅī ŰŤīϙīŵŰŢīˊīſƗŢīƂƅīſŵŰīѹī ſIŷīŰųƗŲīŰŤīЕƂī˩ŵīΞīпĭ
non-commital ŢīϢīƀŤī ՃŵīŷīŵΏŵīųԀĭŵƅŷīſŦƁīѹī ŵƃŰīųԀĭťŤīѹīÞīŵĭ
non-compliance n. ŷī ſʾƂīŵĭŷīŢŲƅīųĭŷīŵΧŲī
non-flammable ѼŲŷĭŢīϢīƀŤīѼŲŷĭ
none ŷīųīƂƅīƁĭҮīƂƅīƁĭ nonentity n. ʷŰī̾ƅīŢīϢīƀŤī ѼŰīѹĭŢīϢīƀŤīŹŢƅīšƁīŷī ҾŰīųԀīѹĭ
non-essential Űˎƅīųī̼Ťī ŵĭŢƂīŢŲŰī̼Ťīŵĭ̑ƅīŷʶī ѼŲīųԀĭ
nonetheless κīѤīɯŲīԚŤĬĭ ɯŲīΐīſŵŰīԚŤĬĭɯŲīԚŤīƁĭκī ΞƁīŲīƀŤĬĭ
non-event n. ԛīƂƗŢīˊīтī˺ĭԛī ŵīΞƁīιīŷīхŤīŵԀīŷźŰī˺ĭ
non-executive ŁƂŢīԧŲī
ųĭŵΧŲīΐīŷīſŵŰżĭſʾƂīΐī
Ű̒ƅīŵΤƁīѹŲīųĭ˚ƅīΤƗŲīʓŤŷī Nn Ţ̦ŢīуŲīҾŢƅīųԀĭſӃŲīʪŤī
ŷīſŵŰīŵĭ
ˊīŰŵŤīŦīѼŰīųԀĭłŢŲƅīŵӜŲī
nonconformity n. ΘŢƅīŷī ŷέŲīųĭҾƂīѹŲĭ
non-controversial ҮƗŰī SŢīѼŰīųԀĭSŢīѼŰīɻĭ
non-cooperation n. šīԦīŷī ŨŲŷĭŷŨŷīſьƂīѼŰųĭ
non-custodial ŁŰƗīŰŷī ſƗŢīϕƗŰīŷīŰˎīųԀīʾŷƅĭłŰŵŤī ŹŰīѼŰīųԀīƇīԦԀīŵŰŢīŰŵŤīˊĭ
non-dairy WŷīːƅīŵžƗī ŵžƗżīѼŲīųԀĭWŷīŰŤīſьƂīŵī ѼŰīųԀĭWŷīѼŲīųԀĭ
none ŢīƀŤīѼŲŷĭ̦īƀŤī
ѼŰīųԀĭŰ̒ƅīԺīѼŰīųԀĭ
non-existent ̒īŵƗīѼŰīųԀĭ ŰŤ%ƅīѼŰīɻĭ̒īŵ%Ɓīŷī˘ŵīųԀĭ ŷ̒ŲīԺŷīιīѼŰīųԀĭхŤīŵīѼŰī ųԀĭŰīΞƗīѼŰīųԀĭ
non-existence n. Ű̒ƅīѼŰĭ ѼŰīųĭŷī˘ŵīųĭ
n. ŵ̫ƅīѹŲĭ ŷ̒ŲīхŤĬĭŰ̒ƅīхŤĬĭŵ̫ƅī ѹŲīՀŤĬĭŰ̒ƅīҮƗŷĭŰ̒ƅīхŤī ŢŲŰīŰƗŲĭ
! ſŵƁīѹī ŵΏŵīųԀĭѼīѹīſŵƁīŵԀĭѼīѹī 595
non-formal
596
ӯŲīųԀĭ
non-formal ԦŢƅīſŰƅĭ ҾƂīſŰƅĭ
non formal Education n.
ſŢŲīŰŤīŷīſьƂīŵԀĭƁŤīˊīНƗīŵī ŰŤīŵΧŲīųԀĭ
(also making) ʵŵīƅīԦīŷīΞī
ԦŢƅīſŰƅīԮƅīƀƗŲĭҾƂīſŰƅī
ŵԀĭ ʵŵīƅīԦīŷīŵүīŵԀĭ ʵŵīƅī
ԮƅīƀƗŰĭ
ѼŰīųԀĭ
non-human ѹīѹŲīːĭſ˚ī ŵīѹīѹŲīųԀĭʩīſ˚īѼŲīųԀĭ
non-intervention n. ŵƁīŲīѹī ſƂīŵĭŵƁīŰʅŢīѼŰųĭ
non-negotiable Łŵκī ̂ŢīŷīŵΏŵīųԀĭ˚ƅīŷέŲīŷī ŵΏŵīųԀĭŵκī̂ŢīſŵŰīŷīŵΏŵī ųԀĭšīſŦŷīŷīҾŢƅīųԀĭŵ˾Ɓī ŵ̫ƅīſŵŰīŷīŵΏŵīųԀĭł̒ī
non-proliferation n. ˎīŷŹƗŲī ŵŠŢīŰŷīŹŰīſӃŲĭ
non-refundable (also nonreturnable) ƂƗŢīŷīůƗŵīųԀĭ
ƂƗŢīНƗŰīŷīŰˎīųԀĭ
non-renewable ŵʥƁīŢƅƗī ſŵŰīŷīŵΏŵīųԀĭƂƗŢīΨīЗƗŰīŷī ŵΏŵīųԀĭ
non-resident n. ŁŢӜƅīŦŢƅī
ƅƗƁīŷī̾ŢīųԀĭŰϽƁīŲīŰ̐Ƃī
ΐīŷīϕƗŰīѹĭ˩ƂīšŵīŢ̦ŢīŲŤī
ſӃŲīŵӯŷĭ
ƇīΘŢīƁīŷīϕƗŰīѹĭłŢŲƅīϕƗŰī
non-observance n. ԦŢƅī ԦīŷīŢŲƅųĭʾŷƅīԦīŢŲƅīŷī ŵΏŵīųĭ
non-payment n. Ű̐ƂīŷīНƗŰųĭ Ű̐ƂīНƗŰīŷīŵΏŵīųĭ
ѼŲīѹĭŢŲƅīšŤīŢ̦ŢīԦīŵΜŲī ΐīŷīϕƗŰīѹĭ
non-resident ŁŢӜƅī ŦŢƅīΐīŷīϕƗŰīųԀĭŢŲƅīϕƗŰīѹŲī ųԀĭłԤīſŵŰīƅԀīƅīʶŤƅīŲŤī
nonplussed ƆŷīųԀĭƆŷī
ŷīϕƗŰīųԀĭƁŤīˊīʸŷīŲŤīŷīϕƗŰī
ůƂīŵԀĭϧŷīΘƗŢīƂŤīŵԀĭŷˌī
ųԀĭŃŢŲƅīšŤīŢ̦ŢīԦīŵΜŲīΐī
ҊƗŤƅīųԀĭ
non-prescription ҖŲī ԓŢīѼŰīųԀĭҖŲīԓŢīŷīŰˎīųԀĭ
non-professional ŁʷŰī
ŷīϕƗŰīųԀĭ
non-residential ŁŢŮŲī ϕƗŰīѹŲīųԀĭłŢŲƅīϕƗŰīŷī ŰˎīųԀĭ
ԙŢīŷīŰˎīųԀĭʷŰīԙŢīŷīŰˎī
non-returnable ŁƂƗŢī
ųԀīԤīŰŤīſьƂīŵԀĭłƁŤīˊīԤī
НƗŰīŷīŰˎīųԀĭłƂƗŢīНƗŰīϢī
596
597 ѼŲīųԀĭ
ŹŲīԙŢīŰŤī ŷīſьƂīŵԀĭŹŲīԙŢīŰŤīſьƂīŵī ѼŰīųԀĭŹŲīԙŢīѹŲīųԀĭ
non-sectarian n. ԙƅīѼŰĭ
nope
non-stop Łŵ?ŢīϢīѼŰųĭ аŤīаŤĬĭůŰīŠƁīιĭłŵƁī ŷŹŷƅīѼŰųĭŵƁīŵŠŢīѼŰųĭ ƃƁīʪŰĭ
non-union ŁŢ̦ŢīŵϕƗŷƅī
ЩƗŢƅīŵӯŤīѼŰųĭϙīŹŲīѼŰųĭ
ŹƗŢƅīųīѹŲīųԀĭŹƗŤīԤīˊĭ
ϙīŹŲīŢīˊīЩƗŢƅīԺīƀŤīѹŲīųĭ
łŢ̦ŢīŵϕƗŷƅīŹƗŢƅīųīšƅīѹī
nonsense n. ŁŰƗŲīѼŰĭʴŤƅī ѼŰĭłſхŤīʴŤƅīѼŰųĭŦī ŵŽŢīѼŰųĭŃˎīŰƗŲīѼŰųĭ
nonsensical ʴŤƅīѼŰī ųԀĭſхŤīʴŤƅīѼŰīųԀĭˎīŰƗŲī ѼŰīųԀĭ
non-slip ſNƂīŮīʓŵīŷīſ˔ī ŵԀĭŵԭŰīůŢīʓŵīŷīſ˔īŵԀĭ
ԧŲīųԀĭŢ̦ŢīŵϕƗŷƅīŹƗŢƅīųԀī ſέƅīѹīԦīŢƀƗŢīŷīуŲīųԀĭ
non- al ŤŢīůƗŢīѼŲīųԀĭ ҼŢīůƗŢīѼŲīųԀĭʟŰīůƗŢīѼŲīųԀĭ ŢӯŢƅīɻīϧŷīſ˒ƁīůƗŢ
non-violence n. Ӝīŵĭſҿī ѼŰĭӜīůŵƅĭŵŸŲīԭŢƅīѼŲī ųĭμŢīůƗŢīѹŲīųĭ
Nn
non-smoker n. ŮŷīʴīŷīſέŤīѹĭ non-smoking (also no-smok-
non-violent ŁӜīŵԀīůŵƅī
ing) Ł ŮŷīʴīſέŤīŷī̾ŢīųԀĭ
łŵŸŲīԭŢƅīɻī˺īƂƅīѹŲīųƁĭ
ł ŮŷīʴīƂŢīԧŲīŷīſůŵīųԀĭ
ŁšīŢƅƂīѼŰī ųԀĭŰцīŵīѼŰīųԀĭИƁīŵŮŤĬĭ łŲŰīʗŲīϭīŷŤĬĭʗŲīŷŤĬĭ
non-standard ŁŹŰīϏŲī ѼŰīųԀĭŰϽƁīŲīʟŰīԓŢīΞīпĭ łŹŰīŢӜīŰŤīŷīŷέŲīųԀĭ
non-stick ѹīſтƁīŵԀĭ ŰϽƁīŲīΞƗīŰŤīŹƗŰīŷԀīӈŷīŵӯŷĭ
non-starter n. ƀƁīʩŰīѼŰųĭ ƀƁīƂƗŤīѼŰīųĭƀƁīʩŰīɻīˎī ʟŵƅīŰŤīшƂīŵĭ
ƂŷĭμŢīůƗŢīԦīŷīŵŠƂīŵԀĭ ŢŲƗŰīſҿīѼŰīųԀĭ
noodles n. ˩īέŢϼīŮĭ nook n. ŢӯƁīƅĭŢԓŵīƅĭˊīʴŢ noon n. ͜ŲīˌŤĬĭ͜ŲīЭŰĭ͜īŷī ˊī̼īŹƗŰīŁłĭ
noonday ͜ŲīˌŤīԦīхŤīŵԀĭ ͜ŲīˌŤīԦīϭŤīŵԀĭ
no one (also nobody) n. ŢīƀŤī ѼŲĭ ̦īƀŤīѼŰĭ
noose n. ůŢīԦŤĬĭůŢīųԀīƇī ƂƗŤĬĭ
nope ѼŲĭѼŰĭ 597
nor
598
nor ƀŤīѹīſιŢŰŢŢīҼŢī ΤƗŲīųԀīϘŰīҼŢŰϽƁīŲīʶī՜ī ѼŲŷīŷīŹŰīÏīƀŤīѼŲĭΞƗīѹŲī ſιŢīƅī̼īƀŤīѹŲīſιŢ
norm n. ŁˎŷƅīŢԫƅĭƁŤīŵӜŲī ːīʾŷƅīԦŢƅĭłƂŷīԦŢƅĭ ſ˚īԦŢƅĭҾƂĭŃŰˎƅī̑ƅī ŹŰīŢӜĭ̂Ţīʾŷƅĭ
normal ŁιƅīˬŲīːĭƇīΘŢī ƆīԦŢƅīɻĭłИƁīŵŮŤīˊĭƁŤī ŵӜŲīːĭ
normal n. ˬŲīԽƗƂĭŹŰīϏŲĭ ИƁīŵŮŤĬĭ
normality (also normalcy) n. ƇīΘŢīƆīԦŢƅĭ ƁŤīŵӜŲĭ
̟ƁīˬŲĭ
normalize (also -ise)
north n. ŁтŤĬĭłтŤīЩƗŢƅīɻĭ north тŤīˊĭтŤīЩƗŢƅī ɻĭтŤīԦĭтŤīšīέŢīԦĭ
northbound тŤīšīέŢī ſ˔īŵԀĭтŤīЩƗŢƅīԦīſ˘ƂīʪŰī ſŵŰīŵԀĭ
north-east (usually the north-east) n. тŤīƃ Ɓĭ тŤīƃ Ɓī
ЩƗŢƅīŷŹŷƅĭ
north-easterly ŁтŤī ƃƁīЩƗŢƅīԦīſ˔īŵԀĭłтŤīƃ Ɓī ЩƗŢƅīƂƅīſЦīŵԀĭŤīŷīΞīпĭ
north-eastern тŤīƃƁī ЩƗŢƅīɻĭтŤīƃ ƁīŷŹŷƅīɻĭ
north-eastwards (also north-eastward) тŤīƃ Ɓī
ЩƗŢƅīԦĭ тŤīƃ ƁīšīέŢīԦĭ
(normalizes, normalization, normalized) ƇīΘŢīƆīԦŢƅī
northerly n. тŤīŤĬĭтŤīЩƗŢƅī
ŵžƗīϢĭ ̟ƁīˬŲīΞƁīιīŵžƗīϢĭ ҾƂī
northerly ŁтŤīЩƗŢƅīԦĭтŤī
ŰŤīŷέŲīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ
normalization (also -isation) n. ƇīΘŢīƆīԦŢƅīŵžƗī
ŵžƗżĭ ƁŤīſŧŢƅīŵžƗīŵĭ ̟ƁīŢī ɯŲŷīŵžƗīŵĭ
normally ŁИƁīŵŮŤīˊƅĭ łƇīΘŢīŵӯŷīſŵŰīŵī̦Ųĭŷī ŢӜīˊƅĭ
normative ЗƗŰīԦŢƅīŹŰī ŢӜĭʾŷƅīɻīŹŰīŢӜĭ 598
ƂƅīſЦīŵԀīŤīŷĭ šīέŢīԦĭłтŤīЩƗŢƅīƂƅīſЦīŵԀĭ
northern тŤīЩƗŢƅīɻĭтŤī šīέŢīˊĭ
northerner n. тŤīųĭтŤī ЩƗŢƅīɻīѹĭтŤīЩƗŢƅīԦīϕƗŰīѹĭ
northernmost тŤīŷůſĭ тŤīˊīŷůƁīέŢīųԀĭ
the North Pole n. тŤī¨ĭтŤī ҲĭтŤīˊīŷůſī¨ĭſźŷī˝Ťī тŤīˊī¨ĭ
599 North Star n. тŤīʟƁĭ northwards (also northward) тŤīЩƗŢƅīԦĭ тŤīšī
έŢīԦĭ
north-west (also the northwest) n. ϤŵīтŤĬĭ
north-westerly ŁϤŵī тŤīЩƗŢƅīԦĭϤŵīтŤīšīέŢīԦĭ łϤŵīтŤīЩƗŢƅīƂƅīſЦīŵԀĭ
north-western ϤŵīтŤī ЩƗŢƅīɻĭϤŵīтŤīˊĭϤŵīтŤī ŷŹŷƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
north-westwards Ϥŵī тŤīЩƗŢƅīԦĭϤŵīтŤīšīέŢīԦĭ
nose n. Ł՜īųĭϭĭłŢŲŷī˘Ԁī ՜īųĭŃνīŹƗƁĭ
nose Łſ˚ƅīɻƅīѤīԙŢųī ŵ,ŷīΨīſ˔īϢĭſƗŤīϢĭˎīԧīѤī ſ˔īϢĭſƗŤīϢĭł՜īųīˊƅīνŷī
ŷīΨīſŹƗƂīϢĭ
nosebag n. ΘԀīŦŢīʴŢ nosebleed n. ϭīʽŢ՜īųīƂƅī ůƗŲīųԀīʽŢ
nose dive n. šīŷƁīԭŢƅīſŵŵĭ ˡīпƁīŷƁīſŵŵĭЩŢƅīůīʵŷīŷƁī ſŵŵĭˎŤīŹŰīŰŤīŢŲŷī˘īŵӯŷĭ
nose-dive (nose-dives,
nosy
n. ˝Ťŷĭ˝Ťīпĭ՜ī ųīˊƅīſЦīŵԀī˝Ťŷĭ
nose job n. ϭīŵ̫ƅĭ՜īųīˊī ŢƃŢīŵ̫ƅĭ
nose ring n. ŁϭīԦŤĬĭϭīůŢ łϭī˩Ųĭ՜īųīˊīԸŲį̄ĭ
nosh n. ŁŵӠƅī˺ĭłšīžƅīƂŢīžƅĭ nosh (noshes, noshing, noshed) žīϢĭ
no-show n. ŷīſƗŤŷĭſƗŤīŷī ŵΏŵųĭſƗŤīŰˎīƅīԦīŷīſƗŤƅīųԀī ŢŲƅīΤŤƅĭ
nosh-up n. ŵӠƅī˺īſŵƗƂīμŢƅĭ ŵӠƅī˺ī˩ƅīԫŤī˩ƅųĭŵӠƅī˺ī ſŵƗƂī̹ī̹ĭ
Nn
no-smoking n. ŮŷīʴīſέŤī ŷī̾ŢīųԀĭŮŷīʴīƂŢīԧŲīŷī ſůŵīųԀĭ
nostalgia n. ŨŷƅīŹƗƁĭſŰƅī ųԀīŨŷƅīѾƗŤī͓ƅīμŲīʟŵƅīɻī ŰŢſīʪīӯŤīſьƂīːīŹƗƁīŵĭ
nostalgic ŨŷƅīŹƗƁīːĭ nostalgically ŨŷƅīŹƗƁīːī ůƗŢīƂƅĭŨŷƅīŹƗƁīːīŤŤīƂƅĭ
nostril n. ՜īųīŰƗŤĬĭ nosy (also nosey) үƅīŰŢī ŹīμŢƅīɻĭ ҮŰīŢ̫ŰīŹīμŢƅīɻĭ
nose-diving, nose-dove) ˡī
ŵƁīŢŮƗŢƅī̽īſŰƗŰīɻĭ ŢŽŲīːī
пƁīιīԭŢƅīѤīŷƁīſŵŵīϢĭ ˎŤī
ʤƁīƂƅīſьƂīŵīſůŵīŰˎųīѼŰī
ŹŰīΞīпĭ
ԚŤīŵƁīŲīſƂīѹĭ 599
not
600
not тīҼŢīˊīŰŢŢīųԀīŰƗŲī ΤƗŲīѹĭŰϽƁīŲīӈƗŤīšԀīŷĭѹĭ ѹŲĭѼŲĭѼŰīΞīпĭ
notable n. ѹŤīŢŮŷīťŲīːīѹĭ ʟŰī˕ŢƅīťŲīːīѹĭŢƂīŢŲŰī ťŲīːīѹĭ
notable ŵүīԚŤīŵԀĭԓŰī ̽ƅīԚŤīŵԀĭϭŤīŰŢīŵʩŰīŰˎī ųԀĭμŲīųīŵŮƗŲīŰˎīųԀĭŢƂī ťŲĭŹīˏŤīƂŤīŰˎīųԀĭ
notably ŰѹŢƅīŵƅƂīιĭ ſηīˊīŲŤīŰƗŲī͜ŰīƂƅĭ՜ŢīųƁĭ
notary n. ŰųŤīŵŽŢſźƗŷƅī ŰųŤĬĭʾŷƅīŰƗŲīſŢŲīšŢī ƀƗŰīųԀĭ
notation n. ŷŹƗŲīΘŢƅĭŰϽƁī Ųī́īΘŢƅĭŰтŤƅīΘŢƅĭүƅī ΘŢƅīƅƗŢƅĭ
notch n. ŹŰīΘŢƅĭŹŰīԙŷīŰŤī ʢŢƅī˕Ťƅīŵӯŷĭ
notch ŁſůƗŵīϢĭʢŢƅīŹŰī ŵӯŷĭłŹŰīΘŢƅīŵŠƂīϢĭ
note n. Łŵ͓ŰīůƗĭӭŲīůƗĭłԓŢī έŤĬĭԓŢį̄ŤĬĭŃŷŦŲĭƂƗƁĭ īԚīˊīƃƗŢīƂƗƁĭŅŰтŤƅīɻī́ĭ ņ́īʟŰīɻīʷŰī̾ƅĭŇŢӟŤī ſьƂīԓŢīŦĭ
note (notes, noting, noted) Ł ԻŷƅīšƁīŵŠƂīϢĭ μŲīųī ŵŮƗŲīϢĭ ł ŵ͓ŰīůƗīŵɹŰīϢĭ μŲī 600
ůƗīŵɹŰīϢĭ
notebook n. ŁӭŲīκŵĭκŵī ̼ŤĬĭłſщīκŵĭŃˡŢīԙŢī ̼Ťīɷĭ
noted ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭʟŰī ˕ŢƅīťŲĭ
notepad n. ӭŲīƃƗŢӭŲīκŵĭ μŲīůƗīŵɹŰīϢԀīκŵī̼ŤĬĭ
notelet n. ԧŢƅīҖƗŲīſщīƃƗŢ ԧŢƅīҖƗŲīƃƗŢīтŤĬĭ
notepaper n. ſщīƃƗŢԓŢīƃƗŢ noteworthy ԻŷƅīšƁī ŵŽŢīԚŤīŵԀĭμŲŷīŵŮƗŲīŰˎī ųԀĭŢƂīŢŲŰīťŲĭ
nothing n. ŁŢīϢīƀŤīѼŰųĭ łŢī̦īƀŤīѼŲŷĭ
nothingness n. ΤƗŤī͜ŰĭΤƗŤīųĭ ΤƗŤīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
notice n. ŁԮƅīųĭŹƗƁīŵĭμŲī ųĭƆīˎīŵĭłʷŵīŵ́Ţƅĭ ŢƅƂīŵ́ŢƅĭŃŵωīтŤĬĭ ͟ŲīŵωĭŹƗŢƅīŵωĭŅŵωī ʢƂĭņŷŦŲīŵɹŰĭŵƅŷī ŵƃŰĭ
notice (notices, noticing, noticed) ŷůƗŤīϢĭ ԮƅīϢĭ ŹƗƁīϢĭ
μŲīϢĭ ƆīˎīϢĭ
noticeable ŷůƗŤīҾŢƅīųĭ ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲĭԮƅīҾŢƅīųԀĭ
noticeably ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲī
601 ιĭŷůƗŤŷīѤĭƆīˎīҾŢƅųīѤĭ
noticeboard (also board) n. ŵωīтŤĬĭ
! ͟ŲīŵωīſŵŰīŰˎī ųԀĭμŲīʢƂīſŵŰīŰˎīųԀĭϭŤī ŰŢīŵʩŰīŰˎīųԀĭͨŲīӟīſŵŰī ŰˎīųԀĭ
n. ʷŵīŵ́Ţƅĭ ŢƅƂīŵ́ŢƅĭŵωīʢƂĭ͟Ųī ŵωĭμŲīʢƂĭ
notify ( , notifying,
novice
notwithstanding ŷīŵүī ŵƁĭŷīΞƗƅīųƁĭƁŢīŷīƂƅīųƁĭ ɯŲīΐīſŵŰīԚŤĬĭκīѤīɯŲīԚŤĬĭ
nought n. ŁʆŰīɹƁĭΫŢłŢī ϢīƀŤīѼŰųĭ
noun n. ѹŤĬĭѹŤīҼŢŢŤīžŢ Ű̒ƅīųƗīŰŤīƅīŦīƅƗŢƅīɻīҼŢīϙĭ
noun phrase n. ѹŤīˊīҼŢī ˚ŢƅĭѹŤīˊīŹŵīԚŤīŵԀīҼŢ
nourish (nourishes, nourishing, nourished) Ł ŢƅƗīʪŤī
) ʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
ſŵŰīϢĭ ſŹƗīʪŤīſŵŰīϢĭ žƅīŵ̨Űī
ŢƅƂīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ͟ŲīŵωīуŲī
уŲīϢĭ ł ƀƁīſŴƁīŢŮŤīϢĭ ˎŤī
Ϣĭ μŲīʢƂīſŵŰīϢĭ
notion n. ŵƅŷīҾƂĭŷŲƗīԦŢƅĭ ŷŲƗīſŦƁĭˎīԦŢƅĭԻŷƅīɻī ϭŤīҾƂĭ
notional ŵƅŷīŹƗŰīɻĭŴƗī ŹƗŰīɻĭŷŲƗīſŦƁīːĭ
notionally ŷŲƗīſŦƁīːīůƗŢī ƂƅĭŵƅŷīҾƂīŰŤīſʾƂīΐĭŴƗī ŹƗŰīŰŤīŵΧŲīΐĭ
notoriety n. ŤŲī˕ŢƅĭŤŲīųԀī ѹŤīŢŮŷĭ
notorious ŤŲī˕ŢƅīťŲĭ ŤŲīųԀīѹŤīŢŮŷīťŲĭŵʀīŷī ԫƅųĭ
notoriously ŤŲī˕Ţƅī
ſЧƂīŢŮŤīϢĭ
nourishing ſŹƗīŵ̨ŰīϏŲī ųԀĭŵ̨ŰīťŲĭŵ̨ŰīϏŲĭ
nourishment n. ſŹƗīžƅĭſŹƗī ŵ̨Űĭŵ̨ŰīϏŲīːīžƅĭ
novel n. ƅŤÇ º īҮƗŷĭҮƗŷīκŵĭҮƗŷīŢӟŤĬĭ novel ŰϽīŢƅƁīːĭԙŢī ŢƅƁīːĭ̟ƁīѼŰīɻĭŢƅƁųīˊĭ ŢƅƁīхŤīˊĭ
novelist n. ՀŤīҮƗŷīſщīѹĭҮƗŷī κŵīſщīѹĭ
novelty n. ŢƅƁųĭԙŢīŢƅƁĭ ŢƅƁīхŤĬĭ
November n. ИīӴīŵ̨īŢ̦Ţīųĭ novice n. ŁƂŢīŢƅƁĭłΞƗīӰĭ
ɻƅĭŵʀīŷīԫƅīųԀī˺īƂƅĭѹŤī
ŰˍīՃƗŤīŢƅƁųīſƂīϢīɯŲīѹĭ
ŢŮŷīŽŲīΐĭ
Ń˩ƂīšīůƗŵīƁŲīųԀīſ˚ƅīΘĭ 601
Nn
now
602
now ŁŰĭŰīΞƗĭłŰīƂƅī ŴƁĭMīƂƅīŴƁĭŃŰīſŵŰŲĭ "ŢųīžīŵԀīҾƂīŤŢīůƗŢīԦīՃŵī ԽƗƂī̦Ţ
nowadays ŰīԛƅīŲŤƅīųĭ κŤīƅŤĬĭ
nowhere (also noplace) ŢīΐīƀŤīѼŰųĭ
nuclear-free όƂīаŲīŷŹƗŲī ŦīѼŰīųԀĭόƂīаŲīŷŹƗŲīŦīſŦŤī ŷī̾ŢīųԀĭ
nuclear waste n. όƂīаŲīːīƇī ƁƗĭ՜ŢīƁƗĭ
nucleus n. ŁόƂīаŲīːī)Ťīӈƅĭ LīŵĭłԙŢƅīšŷƅīɻīƅīŵƗŲĭ ŃԽƗŢ īԫŤĬĭŢŸƗīŵƗĭ
no-win ŴŲīŷīůƗŢƅīųԀĭ
nude Ł`ŲīŷƗĭŢXƁīпĭ
ЦŢƅīԦīŴŲīŷīůƗŢƅīųԀĭ˘ŵī
ł`ŲīŷƗƁīƀƗŰīųԀĭ`ŲīŷƗīŰŤī
ſшƅīŤŲīųīſƗŤīԾŰīųԀĭ
ſьƂīŵԀĭŃƃīŷŰƗŢīťŲīːī
noxious ŁŢŲƗŰī͟ŲīťŲĭ ŢιŢīμŢƅĭłŷˌīŢīųԀĭ ΤŵƅīŷīŵκīŵԀĭ
nozzle n. ιŤį̄Ťīšĭŵ"Ɓīšĭ nuance n. ʷŰīӯƁĭʷŰīųƁī̼Ťī
˔ŲīŦƅĭ
nude n. ŢXƁīŢӯŢƅīԙīŷƗĭ`Ųī ŷƗīˊīųƁĭ
nudge (nudges, nudging, nudged) Ł pīԥīˊƅīſЦƂīϢĭ
ɷī̦ŢӯƁīŸŷī̦ŢŰˎŤƅīŰƗŲī
ł ſ˚ƅīɻƅīŵŮŤīΨīƂƗŢƅī̦Ţī
ŰŤīŹƗƅīŢӜīƂīƅƗŢƅīųīʷŰīųƁī
šƁīſЦƂīϢĭ Ń pīԥīˊƅī՜ƗŢī
ӯƁīŸŷī̦ŢīƀƗŰīųĭ
ŵɹīΨīſůƗŲīſ˔īϢĭ ՜ƗŰīϢĭ ՜ƗŰī
nub n. ŢŲŰĭŢŸƗīŵƗĭ Nuclear ŁˎīŷŹƗŲīŵžƗīŵԀĭ ˎīŷŹƗŲīƂŢīԧŲīſůŵīųԀĭłˎī ŷŹƗŲīŰŤīſьƂīŵԀĭŃόƂīаŲīːĭ όƂīаīƁŵīɻĭ
nuclear energy (also nuclear power) όƂīаŲīϤƅī
ԭŢƅĭ
nuclear family n. žīŹŤīʓŤī ŹŲĭƇųīŰŤīƇԀīŰŤīƇīԦīҾī ʓŤŷīŢ̦ŢīƀƗŰīųԀīžīŹŲĭ 602
ŵ̨ŢīϢĭ
nudism n. `ŲīŷƗచīԙŤīԦŢƅĭ `ŲīŷƗīѤīϕƗŰīϢīԦīŰŢſīŵԀīΞīŵĭ
nudist n. `ŲīŷƗīѤīϕƗŰīѹĭ`ŲīŷƗī ѤīϕƗŰīϢīԦīŰŢſīѹĭ
nudity n. `ŲīŷƗచīŤŤīҾƂĭ`Ųī ŷƗచīŢŲƅīʟŵƅĭ`ŲīŷƗచīƁŤīŵӜŲĭ
nugatory ʴŤƅīѼŰīųԀĭ ŰƗŲīѼŰųĭ)ŤīųƗīѼŰīųԀĭŴŲī ůƗŢƅīѼŰīųԀĭ
nugget n. ŁŢԻƁīωƗĭƅīŲŤī
603 ƂƅīůƗŵīųԀīŢԻƁīːīˬīƀƗŰīųԀīωƗĭ
numismatics ŵωīѦƗƁīːīʟŵƅĭ
ł˺ƁīžƅĭƃīҾīˊƅīŰуŵƅīůŰī
number (numbers, num-
˺Ɓī˺īŵžƗīŵԀīžƅīϭī̦ŢŃŴŲī
bering, numbered) Ł ƇŤī
ſŦƁĭŴŲīůŵƅī̽īŵԀīŢŲŰīŰƗŲī
˕ŤƅīŵŮŢƅīϢĭ ł ˏŤƅīšīʓŵīϢĭ
ːīŵƅŷīſŦƁī̼Ťīɷī̦Ţ
үƅīŵϕƗŷīϢĭ
nuisance n. ŁӠīԺŲĭԺŲī ſҿƁĭłʽŢīՃƗŤīтīЗƗŰĭ
null ΤƗŤīųĭŢīϢīƀŤīѼŰųĭ ʆŰīɹƁĭ
nullify (, nullifying, ) Ł ŦīѼŰīŢŮŤī
Ϣĭ ŦīŢŲƅīѼŰųīŵžƗīϢĭ ł Ϥƅī ѼŰīŵžƗīϢĭ ԭŢƅīѼŰųīŵžƗīϢĭ ŴŲī ѼŰīŵžƗīϢĭ
numb ŹƗƁīŵīѼŰīųԀĭμŲī ŹƗƁīѼŰīųԀĭԛŢīŹƗƁīŨŷƅīųԀĭ
numb ŁŹƗƁīŵīѼŰųīſ˔ī ϢĭμŲīŹƗƁīѼŰųīſ˔īϢĭłƆŷī Ψīſ˔īŵ̨ŢīϢĭμŲīѼŰīŵ˩Ƃī ŵ̨ŢīϢĭ
numbly ŹƗƁīŵīѼŰīųƁĭԛŢī ŹƗƁīѼŰīųƁĭμŲīŹƗƁīŨŷƅīΐĭ
numberless ˕ŤƅīѼŰīɻĭ ˏŤƅīšīѼŰīųԀĭ
numberplate n. ƇŤīтŤĬĭ ΘŢƅī˕ŤƅīтŤīԧŵĭYŷīſʶƁīːĭ
numbing ŹƗƁīŵīѼŰųīŵžƗīŵԀĭ numbskull n. Үī!ƅĭ numberable ˏŤƅīšīʓŵī ҾŢƅīųԀĭˏŤƅīšīʓŵīŵΏŵīųԀĭ
numeracy n. ƇŤīүƅīԮƅīƀƗŲĭ numeral n. ƇŤīΘŢƅĭƇŤīԓŢ Nn numerate үƅīʓŵīҾŢƅīųĭ ˏŤƅīšīʓŵīŵΏŵīųԀĭүƅīɻī ƀƗŲīŮŲīƀƗŰųĭ
numerator n. ΨŤīƇŤĬĭŦīүƅī ΤƗŲīųԀīʟŵƅīƇŤīŢ͜ƅīŵҲŢƅī ŵŠƂīŰˎīųԀīΨŤīˊīƇŤĬĭ
numerical ƇŤī˕Ťƅī
numbness n. ŹƗƁīѼŰĭμŲīŨŷƅĭ number n. ŁƇŤī˕Ťƅĭłˎī
ɻĭˏŤƅīšԀĭƇŤī˕ŤƅīŰŤī
ԙŷīƇŤĬĭŢŲƅīԙŷīƇŤĬĭŃƇŤī
numerically ƇŤī˕Ťƅīɻī
ΘŢƅĭˏŤƅīšԀīΘŢƅĭˏŤƅī šĭ˕ŤƅīſŵƗƁĭŅůƗŲīԙŷĭ ŢƅƁīƃƗŢīŰŤīιƅīκŵīΞīпĭņ+ī ŢŽƅīƂƅīԙŷĭŇ˕ŤƅĭŰϽƁī ŲīŢť ŢīҼŢīŰŤīŷŤīҼŢīΞīпĭ
ſьƂīŵԀĭ ůƗŢīƂƅĭƇŤīүƅīɻī˺īƂƅĭ
numerous ԧīƃĭ˩ŢƅīŹŰĭ ˏŤƅīšīŷī̾Űųĭ˕ŤƅīŷŤĬĭ
numismatics n. ŢīΘŢƅīԙŢī ųĭŢīʓŤīŰŤīΘŢƅīŷԀīԙŢīųĭ 603
numismatist
604
numismatist n. ŢīΘŢƅīŵϘī ŢƅƗŢīſŵŰīѹĭŢīʓŤīŰŤīΘŢƅī
nursing n. ҖŲīŢƀƗŢŲŰīŢƀƗŢ nursing home n. Ł!ŲīʪŤī
ŷԀīԙŢƅīŵϘīŢƅƗŢīſŵŰīѹĭŢī
ҖŲīšŤĬĭ!Ųī!ƅīŢƅƗīʪŤīſůŵī
ʓŤīŰŤīΘŢƅīŷīˊīʤƁīƂƅīӜŵī ſ͋ŢīſŵŰīѹĭ
nun n. ƇīΊŷƗĭŰˍīՃƗŤīŷĭ nunnery n. ƇīΊԀī˛īŹŤĬĭ nuptial Ţ͟ŲīѦƗƁīŰŤīſьƂīŵԀĭ nuptials n. Ţ͟ŲīѦƗƁĭŢ͟Ųĭ nurse n. ŁҖŲīŢƀƗŢŷƗĭłпī EŷĭƇīԦīΞīѹĭ
nurse (nurses, nursing, nursed) Ł ŲŰīŢƀƗŢīʓŵīϢĭ ł Ҋī
ƅĭłDƁīːīҖŲīšŤĬĭ
nurture n. ŢƅƗīʪŤĬĭſŹƗīʪŤĬĭ ŢXƅīʪŤĬĭ
nurture (nurtures, nurturing, nurtured) Ł ŢƅƗīʪŤī
ſŵŰīϢĭ ſŹƗīʪŤīſŵŰīϢĭ ł ŢƅƗī ʪŤīԦīŦīƁƗŢƅīſŵŰīϢĭ ԚŵīΨīŢƅƗī ʪŤīſŵŰīϢĭ ԧŢƅīʪŤīſŵŰīϢĭ Ń ſŦƁīŵɹŰīŵҮŷīϢĭ
nut n. ŁΤƁīˎĭųŢƅīɹīԽī
ŵ̫ƅīʓŵīϢĭ Ń ԻŷƅīšƁīŷŲƗī
ʀŢīƀƗŰīųԀīԫŤīſшƅīԙŢƅĭ
ŵƅŷīԭŢƅīѤīſʶƁīϢĭ ԓŰīšƁī
łŢŮŷƅīŢӰƁĭŰŷīŢӰƁĭ
ƃƁīϢĭ ŵŰŢīſӃŲīԧŢƅīƃƗŷī
ŃŷˌīŮƗĭʆŰųĭſ̾ƂīƂƗĭ
ſŵŰīϢĭ Ņ μŲīųīŵŮƗŲīΐīŢӯŤīϢĭ
ҖŰīҼŢŅНƗ īԭŢƅīťŲĭŵҮƗŲī
ņ WŷīуŲīϢĭ Ň WŷīſŵīϢĭ
nursemaid n. пīEŷĭƇīԦī ŵŰŢīſӃŲīſůŵīѹīƇŷīՀĭ
nursery n. ŁƇīԦīŵ̫ƂīšŤĬĭ ƇīԦīŢƅƗīšŤĬĭłƇīԦīŨƂīšŤĬĭ ŃƇīԦīҲŰīšŤĬĭ̭ŤŷīŢƅƗī ʪŤīšŤĬĭ
nursery ƇīԦԀīԮƅīƀƗŲīːĭ ƇīԦԀīԮƅīƀƗŲīŰŤīſьƂīŵԀĭ
ԭŢƅīťŲĭņÜŵīŵωƗŢ
nut ŷˌīˊƅīŵόŤīϢĭ nut-brown ŹƗƅīŢӜīQŢīŲŢ nutcraker n. ΤƁīˎīŰ'ŷī̭Ţƅĭ nutmeg n. Òīĭ nutrient n. ſŹƗīŵ̨ŰĭſŹƗīžƅĭ nutrition n. žƅīŵ̨ŰĭſŹƗīŵ̨Űĭ nutritional žƅīŵ̨Űīɻĭ ſŹƗīŵ̨Űīɻĭ
nursery rhyme n. ƇīԦԀīНƗī+ĭ nutritionally žƅīŵ̨Űī ƇīԦԀī+īŢŽƅĭуƅī+ĭ
nursery school n. ŢӜīŵҫŢƅī ՃƗŵī˛ĭюƗīŢƅƁīՃƗŵī˛ĭ 604
ƀƗŰųīѤĭžƅīŵ̨ŰīŰŤīϏŲīųԀī˺īƂƅĭ
nutritionist n. žƅīŵ̨Űīŷšƅī ŷ̾Ţ
605
NZ
nutritious ŵ̨ŰīťŲĭžƅī ŵ̨ŰīϏŲīųԀĭ
nuts ŁԺŲīšŢīšīſŵŰīѹī ˊĭłƆīťŤīˊƅīԻŷƅīƃƗƁīŵԀĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīŰŢſīŹƗƁīſŵŰī ŵԀĭƆīťŤīˊƅīŰŢſīԭŢƅī̽īŵԀĭ
nutshell ΤƁīˎచīųŢƅīɹĭ šŷīҼŢīųŢƅīɹĭ
in a nutshell . ŵ̨ŰīŵŮƗŲī ΐĭųŢƅīɹīŵԭŵīΨĭšīŢƅƂīѤĭ ŢŮŷīŰŤīƂƗīˬƅīƅƗŢƅĭ
nuzzle (nuzzles, nuzzling, nuzzled) тŷƅīŵҲԀī˺īƂƅī՜ī
ųīˊƅīԛŢīϢĭ
NW ( ‘north-west’;
Nn
‘north-western’) n. Ϥŵī тŤĬĭ ϤŵīтŤīЩƗŢƅīɻĭ ϤŵīтŤī ŷŹŷƅīɻĭ
nylon n. MԀīԤƗŲĭѼīˊƅīſҼŢųī ſŧŷīųԀīžƗŤīŦīˊīˬīŦƅī̦Ţ
nymph n. ŷŹƗīҖŲīŷƗĭŲŢƅī ɻī՜īŷƗĭ
nymphet n. ſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīԸī ԸīˊīпŷƗĭ
nymphomaniac n. ſŰƗŰīŦŢƅī ̽īμŢƅīƀƗŰīųԀīƇŷīՀĭ
NZ ( ‘New Zealand’) n. ϢīźīԧŲ9ĭĭ
605
606
Oo O n. ŁɯŤīԥƃīˊīŢƅƂīцŰīŵ̫ī̙ī ųĭłʆŰīɹƁĭŵˬŰīſбŲīƇŤī ˕Ťƅīʟŵƅĭ
O (also exclamation) ԻŷƅīŹƗƁī ΤƗŲīųԀīſŵƗŰī́ĭ ŰϽƁīŲī ƀĭ Ƈī Ԗĭ WīΞīпĭ
oath n. ŷŲſĭŰŷīŵťſĭ oath of allegiance n. šƅī юŤƅīŰŷīŵťſĭ
oatmeal n. ŲŢīέŢŲŢīЭԀī έŢųĭ
oats n. ŲŢĭ obdurate adj. ŷŲƗīŢ̦ŢīŷԀĭ
oaf n. Үī!ƅĭſμīŵƗĭϖĭ oak n. ԸīԸīԫŤĬĭѧƅīԫŤĬĭ ŵƅŷīЗƗŰīŵ˾ƁīŰŠſīŵԀĭ oaken adj. ԸīԸīԫŤīˊƅīŵžƗīŵžƗżĭ obedience n. ŢīՃŵīŢīӰƁĭ̦ī ѧƅīԫŤīˊƅīŵžƗīŵžƗżĭ
oar n. ˘īʥĭ˘īˊīŢžŲīʥĭ oarlock n. ˘īʥīŵŽŢīƅĭ˘īʥī ŵŽŢīΜŲĭ
oarsman n. ˘īųĭ˘īŢŮŤīѹĭ oarswoman n. ˘īŷĭ˘īŢŮŤī ѹīŷƗĭ
oasis n. ŁцīůŤī̤īŹƂĭцīůŤī Ţīˊī̤īŹƂĭцīůŤīˊīŢīԦī ̼īŰŤī̤īԫŤīҾīƀƗŰīųԀī˝ŤīаŲĭ łŰѾƂīŵԀīŤƂīŢƅƗĭϘŢīŵ̟Ƃī ˬŲīŷīŦŰīųԀīŵƁīιīŵκīŵīԕŰīŸŷī ̦ŢīůƗŵīųԀīʟŵƅĭ 606
ŢԺŤīŵŠſī̄ŵĭŵŠſīŨŲĭšīŨŲĭ
obedient adj. ŢīՃŵīŢīӰƁīſŵŰī ŵԀĭŢīՃŵīŨŲīųԀĭšīԦīŨŲīųԀĭ ̦īŢԺŤīŵŠſīŵӜŲī̄ŵīųԀĭ
obediently adv. ̦īŢԺŤīŵŠſī ̄ŵīɻīůƗŢīƂƅĭŢīՃŵīŨŲīųԀī ˺īƂƅĭ
obeisance n. ŁˌƅīŽŵƅĭŨŲī ſŰƗŰīƀƗŰīѹĭłˌƅīҾƂĭˌƅīЩŢ ˌƅīŵΏŰĭ
obelisk n. μŲīΜŲīωƗīԙŤĬĭ obese adj. ˩ŢƅīŮƗīԙƂīԙĭ˩Ţƅī ųīƂĭ
607 obesity n. ˩ŢƅīųĭŨŷƅĭ obey (obeys, obeying, obeyed) šīԦīŨŲīϢĭ ̦īŢԺŤƅī
ŵŠſīŵӜŲīŵ̄ŵīϢĭ
obeyer n. šīԦīŨŲīѹĭ̦īŢԺŤī ŵŠſī̄ŵīӟīѹĭ
obfuscate ƆīˎīŷīҾŢƅųīѤī ŵžƗīϢĭšīŢƅƂīѼŰųīѤīŵžƗīϢĭ RŤīƅŤīƅīѼŰųīŵžƗīϢĭ
ob-gyn n. ŁʩīſьƂīŢƅƗīԙŢ ƇŷīՀīƇīԦīʩīŵԀīʟŵƅīŰŤīſьƂī ŵԀīҖŲīԙŢīƀŲīƂŢī̦Ţłʩī ſьƂīŢƅƗīԙŢīŷšƅīŷ̾Ţ
obituary n. ſŰƅīųƗచīΘƗŢƅī ŵ͔ŰĭŢԫŲīųƗచīƂƗīˬƅĭŢԫŲī ųƗచīμŲīŵ͔Űĭ
object n. ŁŰ̒ƅīųƗĭłŰѹŢƅī ԕƂĭŰѹŢƅīŰƗŲĭŃтīŵԀīԕƂĭ
object (objects, objecting, objected) ŵŠŢīʓŵīϢĭ ŰŢŢīųī
ʓŵīϢĭ SŢīŵόŤīϢĭ
!& n. ѹԀīſιī
oblique
objective n. ŰѹŢƅīŰƗŲĭ ŰѹŢƅīųĭŰѹŢƅīԕƂĭ
objective ŁŰ̒ƅīťŲīːĭ Ű̒ƅīԺīƀƗŰīųԀĭłŰ̒ƅīůƗŢīԦī ƀƗŰīųԀĭŵκŲī˘ŵīΏīƀƗŰīųԀĭ
objectivity n. Ű̒ƅīųƗచī̒īŵƗĭ Ű̒ƅīƀƗŰĭŰ̒ƅīųƗచīƁŤīŵӜŲĭ
objector n. ŵŠŢīʓŵīѹĭŰŢŢī ųīʓŵīѹĭ
obligated ſŢŲīšŢīſʾīŵĭ ƁŤīŵӜŲīːƅīſŢŲīšŢīŴƗŢīųԀĭ ſŢŲīšŢīŴƗŢīųĭ
obligation n. ſŢŲīʴƁĭƁŤī ſŢŲĭſŢŲīſʾĭŴƗŢīƂŷĭŴƗŢī ſŢŲĭſʾīſŢŲĭ
obligatory ŁſŢŲīšŢīſʾī ŵԀĭſŢŲīšŢīŴƗŢīųԀĭƁŤīԦī ſʾīŵԀĭłƃƗīŰŤīſʾƂīΐīſŵŰī ŰˎīųԀĭɯŲī̦īѹŲī̦īſŵŰīŰˎī ųԀĭ̑ƅīųƁīιīſŵŰīŰˎīųſ ĭ
oblige (obliges, obliging, obliged) Ł ůŵƅīѼŰīſŵŰīŰˎī
ԮƅīŷīŵʩŰųĭѹԀīŵүīŷůƗŤī
Ϣĭ ŰŵŤīѼŰīſŵŰīŰˎīϢĭ ł ƁŤī
ŷīŵʩŰųĭѹīԦīŰ̒ƅīųƗīŵӯŷī
ŵӜŲīːƅīŦīƁƗŢƅīſŵŰīŲ ĭ
Ѥīŵүīŵĭ
objection n. ŵŠŢīŦĭŰŢŢīųĭ SŢīŵƃŰĭ
objectionable ŵŠŢīŰˎī ųԀĭŰŢŢīųīʓŵīŵΏŵīųԀĭ ŰŢŢīųīʓŵīŵΏŵīųĭ
obliged ŵŠſīνŲīŵƅŷīԮƅī ťŲĭŰŢſīŹƗƁīťŲĭ
obliging ŢŽŲīŴŲīťŲĭŴŲī ſŰƗŰīťŲĭŴŲīԻŷƅīɻĭ
oblique n. ŢԻŢīƃŰĭŢŰŷī šԀīΘŢƅĭ 607
Oo
oblique
608
oblique ŁʤƁīŢŮŷīːĭ ŵʤƁīΐīՃŵīųԀĭłŢƀƗīŢƀƗżī ѤĭŢīŢ
obliquely ŢƀƗīΨĭŵʤƁīΐĭ obliterate (obliterates, obliterating, obliterated)
ԭƂīѼŰīŵžƗīϢĭ ҮīѼŰīŢŮŤīϢĭ ůƂī ŵƁīŵ5ŢīϢĭ
obliteration n. ԭƂīѼŰĭҮī ŢŮƗƁĭůƂīůƂīŵ5Ţīŵ5Ţ
oblivion n. ŁμŲīŹƗƁīѼŰųĭ łѹŤīŢŮŷīŵ͓ŰīϢĭʟŰī˕Ţƅī ƀƂīϢĭŃůƂīůƂīŵ5Ţīŵ5Ţ ҮīŢŮƗƁĭ
oblivious μŲīŹƗƁīѼŰīųԀĭ μŲīϭŤīѼŰīųԀĭ
oblong Ł˘īŵӜīŲƁīŲĭ ł˩īƂƅīŰ^ƅīԙŤīŵԀĭ
obloquy n. ŁʪŲīŵ͔ŰīѠƗŷĭ łˌƅīŽŵƅīŨŷƅīųĭ
obnoxious ԓŰīšƁīѹīſƗŤī ŵԀĭԻŷƅīšƁīŷīҾŰīųԀĭюƗīԦī ŷīſŵŵīųԀĭ
oboe n. ˩ī˝ŤĬĭ oboist n. ˩ī˝Ťīųĭ obscene ŁſŦƂīŵŸƗŢīˊĭ šŷƅīƂƗŢīԸīԸĭŵŢīѼŰīɻĭłŹŰī Ƃƅīŵ!ƂīŵԀĭμŢīμŢƅīųԀĭ
obscenely ſŦƂīŵŸƗŢīˊī ˺īƂƅĭšŷƅīƂƗŢīԸīԸīѤĭŵŢī 608
ѼŰīιĭ
obscenity n. ſŦƂīŵŸƗŢšŷƅī ƂƗŢŵŢīѼŰĭ
obscurantism n. ѠīŢƅŤĬĭ ŢƅŤīŵĭŰϽīŷʺŰĭ
obscure ŁŮŲīŮŲīŷīԮƅīųԀĭ ѹīŢƅƂīŵԀĭłƆīˎīŷīҾŢƅīųԀĭ ΘƗŢƅīųƁīŰŠſīŵĭ
obscure (obscures, obscuring, obscured) ŷīԮƅųīŷī
ŷůƗŤŷīŵžƗīϢĭ ŵ̂ŵīϢĭ
obscurely ŮŲīŮŲīѼŰīųԀī˺ī ƂƅĭѹīŢƅƂīŵƁĭ
obscurity n. ŁѹŤīŢŮŷīŷīůƗŵī ųԀīŢŲƅīʟŵƅĭłƆīˎīŷīҾŢƅųĭ ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭѹīŢƅƂīŵĭ Ń.ŲīŲŢŢŲŢīιŤĬĭ
obsequies n. ДƁī̾ŢŢԫŲī̾Ţ obsequious Ţťŷīťĭ Ţťŷīťīŵ˾ƁīŵԀĭšīˊƅīŷ̾Űųī ЦƂīŵԀĭ
observable ŷůƗŤīҾŢƅīųԀĭ μŲīҾŢƅīųԀĭԮƅīҾŢƅīųԀĭ ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲĭ
observably ŷůƗŤīҾŢƅīųԀī ůƗŢīƂƅĭμŲīҾŢƅųīѤĭԮƅųī ѤīſŵŰīκĭŷ̒ŲīŢƅƂīťŲīːī ˺īƂƅĭ
observance n. ŁŵүīՀŤĬĭłŵүī ՀŤīˊīŷźŰī˺ĭ
609 observant ŁŷůƗŤŷī ŷ˔ŢƅīμŢƅĭԮƅųīŷ˔Ţƅī μŢƅĭӜŵīΘƗŢīťŲĭμŲīųīŹī μŢƅĭłŵүīՀŤīӟīŵԀĭ
observantly ŷůƗŤŷī ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤĭԮƅųīŷ˔Ţƅī μŢƅīɻīůƗŢīƂƅĭμŲīųīŹī μŢƅīѤĭ
observation n. ŁӜŵīΘƗŢΞī ΘƗŢłԮƅīԮƅųīŷůƗŤīŷůƗŤŷĭ ϭŤīſŦƁĭŷůƗŤīſŦƁĭŵƅŷī ŰϿŰī˚ƅīŵƃŰĭ
observation ward n. ŲŰųī ΞīΘƗŢīšŤĬĭ
observatory n. ŢŲŷīŰϿŰīšŤĬĭ ŢŲŷīŢԫƅīŰŤīʟƁīŷīҾīΞīΘƗŢī ſŵŰīƅԀīʸŷĭ
observe (observes, observing, observed) Ł ŵΞīϢĭ ԮƅīϢĭ
ŷůƗŤīϢĭ ł ӜŵīΘƗŢīſŵŰīϢĭ Ӝŵī ſ͋ŢīſŵŰīϢĭ Ń ŵƅŷīŰϿŰī˚ƅī ŵƃŰīſŵŰīϢĭ ʾŷƅīԦŢƅīԦī
obstetrics юƗīŢ̦ŢīƁīƂƗŢīƂƗŢīΨīՃŵīϢĭŹī ˏŤīƂŤīϢĭ
obsession n. ŁԻŷƅīſʷŷĭ ЩƗŢƅīŢ̦ŢīŲŤīΫŷīųĭłԖŤī ԕƂĭԻŷƅīԖŤƅīŵ̨ŢīųԀīԕƂī ŰŤīтīŵĭ
obsessional Ţ̦ŢīԦīԖŤƅī ųԀĭЩƗŢƅīŢ̦ŢīԦīΫŷīųԀĭ Ţ̦ŢīԦīŷˎīſʶƁīŵԀĭ
obsessive Ţ̦ŢīԦīԖŤƅī ųԀĭЩƗŢƅīŢ̦ŢīԦīΫŷīųԀĭ Ţ̦ŢīԦīŷˎīſʶƁīŵԀĭ
obsessive n. Ţ̦ŢīԦīŷˎīſʶƁī ѹĭЩƗŢƅīŢ̦ŢīԦīԖŤƅīѹĭ
obsolescence n. ŷʶīžŰĭŷʶī ŵīѼŰīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
obsolescent ŷʶīтŰīѼŰųī ƅƗŤīƅƗŤŷĭ!ƅųĭŤīųĭƁƗīʶŢ ιƅīŹƗŰīƂƅīƀƗƂīƀƗƂżĭ
obsolete ŷʶīѼŰīųԀĭŴŲī ѼŰīųԀĭιƅīŹƗŰīƀƗƂīŵԀĭ
obstacle n. ŁŵƁīŦŰĭŵƁīʗŲĭ
ŢŲƅīϢĭ ʾŷƅīԦīŦīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ
łˍŢƅĭŢŲƗŰīˍŢƅĭŃůƗŢƅīƁĭ
Ņ ιƅīΤƗŲīŵүīՀŤīſŵŰīϢĭ
ƃīƁīƁīſ˔īŷīҾŢƅīųƁīŵƁīŲī
observer n. ŁΞīѹĭŷůƗŤīѹĭ
ŵŠŢīΨīŵŽŢīѹīˊīƁīŵīΞīпĭ
łΞīΘƗŢīųĭӯƁīŨŲīųĭŃӜŵī
obstacle race n. ůƗŢƅīƁīˬŢī
ſ͋Ţīųĭ
obsess ŁԻŷƅīԖŤīϢĭԻŷƅī ſʷŷīϢĭŰŵŤīιīůƂīϢĭłԻŷƅī šƁīŷŲƗīѹīſηīŵʥƁīŵƃŰīʓŵīϢĭ
ſ˕Ųĭ
obstetrician n. ʩīŢŲƅīŷšƅī ŷ̾Ţ
obstetrics n. ʩīŢŲƅīԙŢīųĭ 609
Oo
obstinacy
610
obstinacy n. ſ˒ƁīѼŰĭŷŲƗī Ţ̦Ţŷĭŵ̫ƅīѼŰĭſ˒ƁīŵīѼŰī ųԀīƁŤīŵӜŲĭ
obstinate ŁԻŷƅīŵ˾Ɓīŷī ŵΏŵīųԀĭŷŲƗīŢ̦ŢīŷԀĭłŵ̫ī šīʓŵīŷīŵΏŵīųԀĭԧŢƅīŵ̫ƅī ſŵŰīŷīŵΏŵīųԀĭ
obstinately ŵ˾Ɓīŵ̫ƅī ѼŰīųԀĭŷŲƗīŢ̦ŢīŷԀīůƗŢīƂƅĭ ŨŲīʴŢīѼŰīųƁĭ
obstreperous Ɓī́īťŲĭ ʟŰīŹīμŢƅĭŵŠŢīŷīҾŢƅīųԀĭ
obstruct (obstructs, obstructing, obstructed)
Ł ŵŠŢīϢĭ ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ł ůƗŢƅī Ϣĭ ůƗŢƅīŦŢƅīӟŢƅīϢĭ
obstruction n. ŁůƗŢƅīŦŢƅĭ ŵƁīŦŰĭłŵŠŢīŦĭŃſŢŢī ԺŵĭŵƁīŵŠŢ
obstructionism n. ŰŢŢīųĭ ŹƗŢƅīſιԀī˚ƅīůŢīŰŤīʾŷƅī
ԦŢƅīƅƗŢƅĭ
obtainable ůƗŵīҾŢƅīųĭ ԧŲīҾŢƅīųĭſʶƁīҾŢƅīųĭ ůƗŵīҾŢƅīųԀĭԧŲīҾŢƅīųԀĭ ſʶƁīҾŢƅīųԀĭ
obtainer n. ůƗŵīѹĭԧŲīѹĭ ſʶƁīѹĭ
obtrude ѹīſŰƗŰīŵӜŲīιīſхŤī ϢĭѹīſŰƗŰīŵӜŲīιīſʶƁīϢĭ
obtrusive ŷīſŧſīԸīԸīѤī ŷůƗŤīѹĭŷīŴƗŢīųԀĭ
obtuse ŷ˔ŢƅīųƁīƆīˎīŷī ҾŢƅīųԀĭŰŵŤīųƗī×ƂīųƗĭԙŢųī ůīόŢƅĭ
obtuse angle n. ӯƁīʴŢˌŢī ŹŰīʼnŀƂƅīŁňŀŵƁīːīӯƁīʴŢ
obverse n. ŁЪīſ˒Ɓĭ˩ŵīſŢƂĭ łŢį̄Ťīˊī̒īŢӯŢƅĭ
obviate ŵƅƂīϢĭŰŠſīŤƂī ŵƅƂīϢīŰŤīŷʶīтŰīŷīŰˎųīŵžƗīϢĭ
obvious ŁԮƅīƅīŷůƗŤīƅī
ԦŢƅīƅƗŢƅīɻī˚ƅī̾ŰīԦīŰŢŢīųī
ˊĭŢīƁīˊƅīƆīˎīҾŢƅīųԀĭ
ʓŵīųԀīƂŷīԦŢƅĭ
łſƗƅīϏŲĭſƗƅīſŵŵīƀƗŰųīŵκŲī
obstructive ŁŵƁīŦŰī ʓŵīųԀĭˍŢƅīцŰīųԀĭƂŷī ŵŠŢīųԀĭůƗŢƅīŦŢƅīŵžƗīŵԀĭ łſŢŢīԺŵīŰŤīſьƂīŵԀĭ
ŵκŲĭŃɷŲīŢƅƂīŵʥƁīŵƃŰī ɻĭНƗƅīŢƅƁīѼŰīųԀĭ˚ƅīŵϘƁī ːīʟŵƅīΞīпĭ
obviously ŁԮƅīŢƅƂīΞƁī
obtain (obtains, obtaining,
ιĭԮƅųīŵӜŲīιĭԮƅīŵӜŲī
obtained) Ł ԧŲīϢĭ ſůƗŵīϢĭ
ŷůƗŤīŵӜŲĭłŢƅƂīԙīԙīѤĭ
ſʶƁīϢĭ ł ƀƗŰīϢĭ ŢŲƅīϢĭ ʾŷƅī
ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤĭ
610
611 obviousness n. ŢƅƂīšĭ ŢƅƂīŦĭŢƅƂī@ŤƅĭŢƅƂī ŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
occasion n. Łʟŵƅĭιƅīʟŵƅĭ łŷźŰīΤƗŲĭŰŢſīΤƗŲĭŃˎī
ochre ŃŰŵŤīŵӯŤĬĭŵŸŲīŵӯŤĬĭ˩Ƃī šŵīŰŵŤīŰƗīŵӯŷĭ
occupational ԤīŢƀƗŢīˊ ſŹƗīůŵƅīɻĭ
occupied ŁŵŰŢīΏīŵӯŤī
ʟŵƅĭιƅīŹƗŰĭŰƗŲīŰŢ
ŵӯŤŷĭЗƗŰīЗƗŰųĭŢŲƅīŢŲƅųĭ
ŢŲŰīŰƗŲĭ
łŰŵŤīŰŵŤŷīˊĭŵŸŲīŵӯŤī
occasion ʗŲīſŵŰīϢĭŰϽƁīŲī ƅīQŢīˊƅīŲŷī˘īſЦƁīѹīŵ̨ŢīϢī ˊīʗŲīſŵŰīϢīƅƗŢƅĭ
occasional ʟŵƅīʟŵƅīɻĭ ԛī̦Ţīʟŵƅīɻĭ
occasionally ʟŵƅīʟŵƅī ԺĭſаƂīſаƂīƁĬĭ
occident n. ſźŷī˝ŤīϤŵīЩƗŢƅĭ occidental ſźŷī˝ŤīϤŵī ЩƗŢƅīųԀĭϤŵī˝ŤīˊĭԕīƁƗŵīŰŤī ƇīѹīԙīŠīҾŰīųԀī˝Ťīˊĭ
occult ŁīſгƂīːĭѹŢī
ſŵŰīſŵŰżĭŃŰƂżīѼŰīųԀĭ ŷīʶŷīųԀĭ
occupier n. ŁŵŰŢīΏīŢӯŤīѹĭ łŰŵŤīѹĭŵŸŲīŰŵŤīſŵŰīѹĭ ˩ƂīšŵīƅƗŢƅĭ
occupy (occupies, occupying, occupied) Ł ƅīʶŤƅīŢŤī
Ϣĭ ιƅīŹƗŰīſˎƁīϢĭ ł ϕƗŰīƅīŢӯŤī Ϣĭ Ń ŰŵŤīϢĭ ŵŸŲīŰŵŤīſŵŰīϢĭ ŰƂżīѹīſůƗŲīϢĭ ѹīʶŷīϢĭ Ņ ˎī ŢŲƅīŢӯŤīϢĭ
occur (occurs, occuring, oc-
ſгƂīːĭſˀƂīųԀĭłīſгƂī
cured) Ł ſхŤīϢĭ ł ԾŰīϢĭ ſƗŤī
ŰŤīſьƂīŵԀĭѹŢīſгƂīŰŤī
Ϣĭ Ń ԻŷƅīšƁīſŦƁīϢĭ
ſьƂīŵԀĭſˀƂīųīŰŤīſьƂīŵԀĭ
occupancy n. ŵŰŢīԙŤīĭŰŵŤī ԕŲĭŢŲƅīԕŲĭϕƗŰīԙŤĬĭŰϽƁīŲī ʸŷīŰŤīƅīΞīпԀĭ
occupant n. ʸŷīŲŤīϕƗŰīѹĭ ŢŲƅīŢӯŤīѹĭŢŲƅīŷšŲĭ ŰŵŤīѹĭ
occupation n. ŁԤīŢƀƗŢ ſŹƗīůŵƅĭłŰƂīԤĭŽƗƁīԤĭ
occurence n. ŁхŤīŵĭłƀƗŰīųĭ ԾŰīųĭſƗŤīŵĭ
ocean n. Ł˩īŷŹƗĭłŷůԀī˩īŷŹƗĭ ˩īŷŹƗī̽ŲīŷƗĭ
oceanic ˩īŷŹƗచĭ˩īŷŹƗīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
oceanography n. ˩īŷŹƗచī ԙŢīųĭ
ochre n. ŁƅīŹƗŲĭłƅīŵŸŢ 611
Oo
ochreish
612
ochreish ƅīŹƗŲīːĭ O’clock n. ̼īŹƗŰĭ O’clock ̼īŹƗŰīѤĭ octagon n. ӯƁīŵ˩ŰīŰуŵƅĭ octagonal ӯƁīŵ˩ŰīϏŲĭ ӯƁīŵ˩Űīɻĭ
octane n. YŷīӈƅĭωƗīYŷīƅƗŢƅī ɻīДƅīŹŰīŵΞīϢīˊīˬīӈƅī̦Ţ
octet n. ŵ˩ŰīŢŽƅĭ́īŢŽƅųī ŵ˩ŰīŹŲī̦Ţ
October n. ИīӴīŁŀųĭ Octogenarian n. ŵ˩Űį̄īŰŤī ŵ˩Űį̄īˏīŰˌīƂŤīŵԀī!Ųī!ƅĭ
octopus n. ҼżīƁīόŢƅĭ ocular Łŷ ŢīŮƗīˊĭѹŢīŮƗī ŰŤīſьƂīŵԀĭłŷůƗŤīҾŢƅīųԀĭ ωƗŢīωƗŢīԙƂīԙĭ
occulist n. ѹŢīŵ̫ƅīοŤīſŹƗĭ odd ŁƅƗīƅƗచĭŷīſμīŵԀĭϧŷī ΘƗŢīƂŤīԸīԸĭłŸŢī"ŢŸŷīҫŷĭ Ƈī"īԛĭŃŦīŷīŷƅīųԀĭΘŢƅī ŷīŷέŲīųԀĭƀīƇŤĬĭŰϽƁīŲī ŁŃŅŇΞīпĭŅ՜ŢīŸŷī̦Ţ
oddness n. ƅƗīƅƗĭŷīſμżĭ oddball n. ЗƗŰīƂŷīŰˎŰīшīԸīԸī ſŵŰīѹĭ
oddity n. ŁƅƗīƅƗĭŷīſμżĭ łŢƀŤīžīŵŢīžĭ
odd-job man n. ԤīЩŷīЪŷī ſŵŰīѹĭ 612
oddjobs n. ԤīЩŷīЪŷĭԤīŸŢī "Ţ
oddly ŁƅƗīƅƗīѤĭŷīſμżīѤĭ łƆīƂƅīԸīԸīѤĭŰˎŰīшīԸīԸīѤĭ
oddments n. Ł՜ŢīƁƗĭ՜Ţī Ԧƅĭ՜ŢīŷĭłЩŷīЪŷĭŸŢī "ŢŢƂīŷī̽żĭ
odds n. Łˎīʟŵƅĭ͟ŲīšĭłŵƁī ʗŲĭŰŠſīŤƂĭ
odds and ends (odds and sods) n. ŸŢī"Ţ ЩŷīЪŷĭ ŢƂī
ŷī̽żĭ
odds-on ˎīʟŵƅīƀƗŰīųԀĭ šī͓īſŵƁīŵԀĭŤīΘīŰƁīŵԀĭ
ode n. ͨŲīҮƗŷĭ odious ԓŰīšƁīŷīſƗŤīŵԀĭѹī ϘŢīųԀĭ
odium n. ŢīƁīˊƅīѹŢīšƁīŵŠƂī ŵĭɷŲīːƅīϕŤīŵĭ
odometer n. Wżī9īѹī>Ɓĭ ſ˘ƂīŹŰīΤƗŲīųԀīѹī>ƁĭƂŷī ůŢīΤƗŲīŹŰĭ
odorous νīϏŲĭνŷīƀƗŰīųԀĭ odour n. νĭνŷĭνīŷĭ odourless νīѼŰīťŲĭνŷī ѼŰīųԀĭ
odyssey n. ſ˘ƂīŨŷƅĭНƗī ŵīťŲīːīůŢīԙŤīƂŷīſ˘ƂīŰŤī ŨŷƅīѾƗŤĬĭ
Oedipal ƇԀīԦīſŰƗŰīŦŢƅī
613 ʩŰīѹīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Oedipus complex n. ƇԀīԦī ԻŷƅīƃƗƁīѹĭƇԀīԦīŦŢƅīԻŷƅī ʩŰīѹĭ
oesophagus n. ΞƗīƂŷĭWƂīωƗŢ PŰīŷԀīŰƗŤĬĭ
offensiveness ųԀī͜Ųŷĭ
offence n. Ł͟ƅīЗƗŰĭłŵ ƅī ŵ̫ƅĭԻŷƅīԦīŴƗŢųĭ
offend (offends, offending, offended) Ł ԻŷƅīšƁī
ŴƗŢīŵ̨ŢīϢĭ ŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
of ŰуŲīʟŰīɻīſьƂī́ĭŰϽƁī
ł ѹīԧŢƅīϢĭ ԻŷƅīšƁīŷīʓŵīϢĭ
ŲīӈƗŤīšԀīſьƂī́īɻīːīˊī
Ń ͟ƅīЗƗŰīſŵŰīϢĭ ΞīŵīƂƗŢīϢĭ
Ԁīԓīŵӯŷĭ
off ɯŤīԥƃīˊīтīҼŢīҾī ŰŤīŢ̦ŢīšƁīҼŢīаŰīѤīſьƂī ŵԀīҼŢīаŰīŰŤīтīŵԀīʷŰīҼŢīˊī ŰƗŲīҾīΤƗŲīųԀīŰƗŲīԦīſ͋Ţ
off ŁƀƂīŵԀĭԚƂīŵԀĭł"Ţī
ƂƗŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
offender n. ʾŷƅīſŢƂīſŵŰīѹĭ ͟ƅīťŲĭ
offending ŁԻŷƅīšƁīŴƗŢī ųԀĭł͟ƅīŴƗŢ͟ƅīšīŴƗŢīѹĭ
offense n. Ł͟ƅīЗƗŰĭŵ ƅī
ŨŷƅīťŲīːĭ"ŢīšŢīšĭ"Ţī
ŵ̫ƅĭԻŷƅīŴƗŢł̒īŢŲƗŲĭ
.ŢīƂŤīŵԀĭŃ̒ƅīԧŲīſŵŰīŷī
ҲŰīŷƗచīʟŵƅīƁŤīˊƅīʢŢƅīſůƗŵī Oo ϢīˊīŰƗŲīԦīŴƁīЩƗŢƅīԦīɲŵīϢīԦī
ҾŢƅīųԀĭ
off-air ˩Ťīŵ́ŢƅīɻīůƗŢī ƂƅīѼŲīųԀĭ˩Ťīŵ́Ţƅīŷī ſŵŰīŵԀĭ
offal n. ŲŤī8ƂīːīŵӠƅī˺ĭ offbeat ИƁīŵŮŤīˊĭюƗī ſŰƗŰīŰŤīŷīŷέŲīųԀĭԛīſŰƗŰīŰŤī ΘŢƅīŷīŷέŲīųԀĭ
off-centre ŢīԦīѼŲīųԀĭ ŰпƅīԺīѼŲīųԀĭŢīԦīŷīŴƗŢī ųԀĭ
offcut n. μīιŷĭŽƗŢƅīɹĭ off day n. ԤīŷīſŵŰīŵԀī͜Ųŷĭ off-duty n. ̂ŢīŢƀƗŢīŲŤīѼŰī
ˎżīɯŲĭ
offensive ŁԻŷƅīšƁīŴƗŢī ųԀĭłŵŸƗŢīԸīԸĭšŷƅīƂƗŢī ԸīԸĭŃŢŲƗŰīſҿīŰŤīſьƂīŵԀĭ ̒īŢŲƗŲīſŵŰīŵԀĭ̒īŢŲƗŲīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
offensive n. ŁŢŲƗŰīſҿĭŵžŤī ŵ̫ŷĭŢŲƗŰīѦƗƁĭłůŵƅīƂŷĭ ůŵƅīԮƅĭӴƗŢīůŵƅĭ
offensively ͟ƅīЗƗŰīɻī˺ī ƂƅĭŢŲƗŰīſҿԀīůƗŢīƂƅĭ̒ī ŢŲƗŲīːīůƗŢīƂƅĭ
offensiveness n. ͟ƅīЗƗŰĭ 613
offer
614
ŵ ƅīŵ̫ƅĭŢŲƗŰīſҿĭ
offer n. Ł˚ŢƅīƁŷĭŦīƁƗŢƅĭ уŲīſŰƗŰĭЦƂīſŰƗŰĭſŵŰīſŰƗŰĭ łуŲīŰ̐ƂĭԙŲīŰ̐ƂĭŃŷƁī ŴŵĭŷƁīŵťŢ
ŁŢӟŤīſьƂīːĭ ŢӟŤīŰƗŲīːĭԓŢīŹŤīŰŤīſьƂī ŵԀĭłŰŷŤƅīŵ́Ţƅīɻĭ8ŷī ŵ́Ţƅīɻĭ
ŁŢӟŤīſьƂīːī
offer (offers, offering, of-
ůƗŢīƂƅĭԓŢīŹŤīŰŤīſьƂīŵԀī
fered) Ł уŲīѹĭ ЦƂīϢĭ НƗŰīϢĭ
˺īƂƅĭłŰŷŤƅīŵ́Ţƅīɻī˺ī
ł ŷ̾ŰīϢĭ ſпƂīϢĭ
offering n. ŁŢӭŢƅīſпƂĭЗŲī ſпƂĭԧŢƅīſпƂĭłŷ̾ŰīѧŲĭ ſпƂīŵĭЦƂīŦĭ
offhand ŹīˏŤīѼŰīųԀĭ ŢŤīƂƅīНƗīŵīѼŰīųԀĭ
n. ŁԓŢīŹŤĬĭłƂƅīʴŤƅĭ !n. ˎīŢŲƅīŢӯŤī ѹĭŰŵŤīŹŰīťŲĭ
block (also building) n. ԓŢīŹŤīšŤīŹŲĭ
ԓŢīŹŤīšŤīϙĭ
(also
Ƃƅĭ8ŷīŵ́ŢƅīſŵŰīκĭ
n. ŢӟŤīŰƗŲī ŢƅŤī˩ĭŢӟŤīˊīŢƅŤī˩ĭԓŢī ŹŤīˊīŢƅŤī˩ĭ
( , of, ) ŢӟŤī
ŰƗŲī̂ŢīŢƀƗŢīſŵŰīϢĭ ̂ŢīŢƀƗŢī ˬŢīϢĭ
ŵŠſīŢŲŤī̾Ţī̾ĭ ŢƀƗŢīŵɹƂī̾Ţī̾ĭ
' n. ſаƂīхŤĬĭ vƁīхŤĬĭ
off-key ŁŢŰŤƅīŰŤīŷī
bearer) n. ˎīŢŲƅīŢӯŤīѹĭ
ſʾƂīŵԀĭłŢŲƅīΤŤƅīŰŤīŷī
ŰŵŤīŹŰīťŲĭ ԓŢīŹŤīŢӯŤīѹĭ
ſʾƂīŵԀĭ
n. ԓŢīŹŤīιƅīŹƗŰĭ off-licence n. ŦŤīŵŸƗŤīšŤĬĭ ԤīˊīιƅīŹƗŰĭ
n. ſˎīŰųƗŲĭ " n. ԓŢīŹŤīŲŤī ԤīſŵŰīѹĭ
n. ſŢŲīſӃŲīųĭſŢŲī ſӃŲīſˎīŰųƗŲĭſŢŲīšŢīťŲīːī ſˎīŰųƗŲĭ 614
ŦŤīŵŸƗŤīϢīŷīŢŮƗŢƅīſέŤīƅīѼŰī ųԀīŦŤīšŤĬĭ
n. ŵŮƗŲīŵɹīϢĭŵŮƗŲī ŵŽŢīϢĭŴŵīŵŽŢīϢĭŰƗīŦƅī Ξīпĭ
off-peak ьƂīӭŤī̼ŤīŵԀīιƅī ɻĭſьƂīιƅīѹŲīųԀĭſ͋Ţī
615 ʟŵƅīѼŰīιƅīɻĭ
off-road ŢŮŤīŷīŵΏŵīųԀĭ ŢŮŤīŷīԚŤīŵԀĭƂŷīšƁīѼŰīųԀĭ YŷīſʶƁīΞīпĭ
off-screen ѹīҿī̒īŷԀīŲŤīˊĭ ŷ̒ŲīԺŷīːĭ
off season n. ŁьƂīӭŤī̼ŤīŵԀī ιƅĭŵΞīŵƃƂīŰŤīžīšŤīҾīˊī
oilman хŤīŵԀĭ
off street 8ŷīƂŷīšƁī ѹŲīųԀĭ
often ƀŤīƀŤĬĭƂƗŢīƂƗŢīƁĭ ƀŤīƂƅīƀŤīιĭƂƗŢī̦īƂƗŢī̦īƁĭ ƀŤīŵʥƁīιĭ
ogle (ogles, ogling, ogled) ŰѹŢƅīŵƅƂīѤīŵΞīϢĭ ̽Űī
Ԥī0ŤīųԀīιƅīŹƗŰĭłιƅīѹŲĭ
ŰѹŢƅīŵΞīϢĭ ŦŢƅīѹŢīŵΞīϢĭ
ſ͋ŢīʟŵƅīѼŰīųԀīιƅīŹƗŰīΞīпĭ
ogre n. ŁſπĭԾŲīųƗĭłſμƗŢīԸī
offset ϤƅīųīѼŰųīŵžƗīϢĭŴŲī ųīѼŰųīŵžƗīϢĭ
offshoot n. ŁŽƂīƂŢƀŲī ƂŢłŦ޸ŢīɷĭŰϽƁīŦīБī ŦŢīΞīпĭ
offshore ŁŷŹƗīſ˕ŷīːĭ ŷŹƗīŷůԀĭłŷŹƗīšīέŢīԦĭŃʵī ѠƗŷīƅƁīŵҫŢƅīųԀĭʵīѠƗŷīƅƁī ŵŽŢīųԀĭ
offside n. Łŷī̾ŢīųԀīƅīʶŤƅĭ ҲŰīŷƗచīʟŵƅĭłӯƁīƂƗŢƅĭ ſʶƁīƂŷīːīӯƁīЩƗŢƅīŢŽŲĭ
offside Łŷī̾ŢīųԀīƅīʶŤƅī ɻĭłӯƁīƂƗŢƅīɻĭ
offspring n. ŁпīˬŰĭƁŤīˊīƇī ԦĭłԙŢƅīˬŰĭvīˌĭЬīˌĭ ԫŤīŰŤīԻŷƅīťŲīːĭ
offstage ŁſʽŵīΨŢƅīšƁī ѼŲīųԀĭſʽŵīΨŢƅī˩ŵīšƁĭ łŷ̒ŲīԺŷīιīхŤīŵԀĭ̒īŷī
ԸĭſŢƅīŢīťŲĭ
Oh ŁƆīƂƅīųԀī ́ĭƀĭWīΞīпĭłſŵƗŰīųԀī́ĭ ŰŵԀīΞīпĭŃ՜ŢīŵťƅīſπŲīųĭ ΨīΞīпĭ
ohm n. -ƗŷĭˡŢīԭŢƅīſŧƂīŹŰĭ Oo OHP ( ‘overhead projector’) n. ſŴƁīŢӯŢƅī
Τ%ŲīſгƂĭ
oil n. ŁωƗīYŷĭƅīYŷĭłYŷĭ ŃŷƁīʴĭ ŷĭ
oil (oils, oiling, oiled) Yŷī <ŢīϢĭ ŷīŰпƁīϢĭ ſгƂīŦƅīҾī ŲŤīŵӯŷĭ
oilcan n. YŷīϭƗŰĭYŷīŢŽƗŤĬĭ oil colour n. YŷīŹƗƅĭ ŷīŹƗŲĭ n. Yŷī˝ŤĬĭYŷīŢΐƁĭ ŷƁīʴīŢΐƁīšĭ
oilman n. ŷƁīʴԀīѧŲīŵŰŢYŷī Ƃƅīųĭ 615
oil paint
616
oil paint (also oil colour) n. YŷīŹƗƅĭ ŷīŹƗŲĭ
oil painting n. ŁYŷīŹƗŲīԙīŷƗĭ
ŷīԙƅĭł ŷīԙƅīԙŢīҮƂĭ
oil pan (also oil platform) n. YŷīŢŽƗŤĬĭ ŷīϙƁĭ
oil rig n. ωƗīYŷīſπŲīŦƅĭ oil tanker n. ŷƁīʴīYŷīſʶƁĭ oil well (also well) n. YŷīEŤĬĭ YŷīŷźƗŰĭ
oily ŁŽŢīŢīĭ ŷīʶŢīʶĭ
ŷī̾ŵī̾ĭłŷƁīʴīŵӯŷīŷԀĭ ŃμŢīμŢƅīųԀīˌƅīҾƂĭ
oink ŴŢīʟŰĭ ŴŢīʟŰīŵӯŷīŷԀī́ĭ
ointment n. Ҋī ҖŲĭхŢīҖŲĭ OK (also okay) n. ŢŲŤīŵĭ OK ŁŵΏŵīųƅĭſIŢĭ łÝŤīÝĭƀīƀĭƂŢƅīƅƗĭ
okra n. cŤį̄īAżīˊīƅƗŲĭŲŤīӈƅĭ old ŁƂƗĭƂƗīŲĭł!ƅųĭ !Ųī!ƅĭŃŤŷĭ!ƅī!ƅųĭ ŃՓīŷīˊĭŰŤīЦԀĭ
old age n. !ƅīųԀīƂƗīŲĭ!ƅīųԀī ιƅĭ!ƅīųԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
old-age pension n. !ƅīŴƗŢƅĭ old-age pensioner n. !ƅī ŴƗŢƅīůƗŵīѹĭ
olden ŰŤīЦԀĭ̤Ųīːĭ Old English (also Anglo-Sax616
on) n. ŵωīŤīɯŤīԥƃĭ ИīƂƗī Ňŀŀ
Ƃƅī ŁŁŅŀ ŵƁīːīɯŤīԥƃĭ
old-fashioned ŁƀƗŤƅī ˕ŢƅīѹŲīųԀĭŦīԦŢƅīŤŷĭ łԦŢƅīŤīŰŤīӠŲīťŲĭ
old hand n. ƂŢīѦŤīťŲĭŨŷƅī ѾƗŤīƀƗŰīѹĭ
oldish !ƅī!ƅųīſŹŷƅī̦Ţ !ƅī!ƅųĭ
old lady n. ƁŤīˊīƇŷīՀīƀŤī ŲƇԀĭ
old maid n. Ţ͟ŲīŷīʓŵīųԀīƇŤī !ƅĭҖŰīҼŢīѤīՃŵīůŤƅī̦Ţ
old man n. ƁŤīˊīҊŢųĭƀŤī ŲĭƇīųĭ
old people’s home (also retirement home) n. !ŲīʪŤī
ҖŲīšŤĬĭ ѹī!Ųī!ƅīҾīŢƅƗīʪŤī ſŵŰīƅĭ
oldster n. ѹī!Ųī!ƅī̦Ţ old-style n. ԦŢƅīŤĬĭŰϽīŤĬĭ old-time ŰŤīЦԀĭՓīŷīˊĭ ̤Ųīιƅīɻĭ
old-timer n. ŁԕŲīԙŤīŢŲƅī ѹĭԕŲīԙŤŷƗīѤīϕƗŰīѹĭłŴƗī!Ųī !ƅĭƇī!ƅĭ
old woman n. ŁƁŤīˊīƇŷīՀī ƀŤīŲīƇԀĭłŷƗīàŤĬĭŃŨŢī SŢī̽īŵԀīŴƗīʩƅĭ
old-world ŰŤīЦԀĭŰŤīЦī
617 ηŤīЦԀĭ
omnipotence ӰƁīŵŮŢƅīŵŮŢƅųīɯŲīŷƅĭ
oleander n. ̤īԫŤī̦Ţ oligarch n. 0ŤīϙԀīŰŵŤīſӃŲīųĭ oligarchy n. Ł0ŤīϙԀīŰŵŤī
omega n. áԙŢīˊīŢƅƂīцŰīԓī
ſӃŲīԾŰīŢӟŤĬĭł0ŤīϙԀīŰŵŤī
ԧŵĭ ˺ŤīωƗŢīŹƗŰīӈƅīŰŤīŢ̦Ţī
ſӃŲīԾŰīʪŤīųĭŃ0ŤīϙԀīԾŰī ʪŤī˩Ƃīšŵĭ
olive n. ŁƇīԚĭłƇīԚīƁԀīԫŤĬĭ ŃoŤīԻƁīŹƗƅīŢӜĭ
olive ŁoŤīԻƁīŹƗƅīŢӜīťŲĭ łԻƁīQŢīˊĭ
ˌīŷůſīŷĭ
omelette (also omelet) n. ˺Ťī šƁīՃīŵ ƅīΐīŵīŵżĭ
omen n. ΘŢƅīŷŹŲĭΜŲīſьƂĭ ŷŹŲīΞƅĭ
ominous ΘŢƅīŤŲīųԀĭΜŲī ſьƂīŷīԧŢƅīųԀĭΞƅīŤŲīːĭ ŷŹŲīŷīŤŲīųԀĭ
olive branch n. ӜīŵκԀīŵωī
ominously ΘŢƅīŷŹŲīŤŲī
ŷŹŲĭӜīůŵƅīɻīЗƗŰīϧŷĭӜī
ųīˊƅĭΜŲīſьƂīŷīԧŢƅųīѤĭ
ŵκԀīŷŹƗŲīΘŢƅĭ
Olympiad n. ŁWīԥŷī6Ţīιƅī ΤƗŲĭł˩ƂīИԀīŢŲƅīŹŰīŲŤī̾ƅī ŹŲīŢ̦Ţīˊīſ˕ŲīŵϘƁĭ
Olympian ԭŢƅī̽īŵԀĭʷŰī ιīſŴŢƅīųԀĭŢӭīŵUŰīťŲĭ
Olympic Wīԥŷī6ŢīˊĭWī ԥŷī6ŢīŰŤīſьƂīŵԀĭ
the Olympic Games (also the Olympics) n. Wīԥŷī6Ţīˊī
ҲŰīԙŢƅĭ
Olympics n. Wīԥŷī6ŢīˊīҲŰī ſ˕ŲĭҲŰīſ˕ŲīκīˊīѹŤīԦīWī ԥŷī6ŢīӰƁīՃŵīŰˎīѹīſηīҲŰī ſ˕ŲīſˎīŰŤīųīáԙԸīˊīƅīŢŲƅī Wīԥŷī6īƀīӰƁīƅīԦīҲīϢīſηīˊƅī ҲŰīΤƗŲīːīѹŤīſηīƀŤīWīԥŷī6Ţī
ŷŹŲīΞƅīŤŲīųԀī˺īƂƅĭ
omission n. ŁЪƁīŵŮƗŲĭŵŮƗŲī ŵŽŢ˕ŤƅīԺīŷīҾŰųĭłſЪƅī Oo ſЪƅųĭˏƂīšƁīŷīҾŰīѹĭЪƁī ŵŮƗŲīŵŽŢīѹĭ
omit (omits, omitting, omitted) Ł ˏƂīšƁīѹīŵҫŢƅī
Ϣĭ ŵŮƗŲīŵŽŢīϢĭ ЪīԻƂīʓŵīŵŽŢī Ϣĭ ˕ŤƅīԺīŷīŵҫŢƅīųƁīŵŽŢīϢĭ ł ѹīſŵŰīϢĭ ſŵŰīŷīҾŢƅīϢĭ
omnibus n. ŁϭīŹƗŢƅīŢ̦Ţī ŵϘƅīɻīƂƅīԙŷĭłЩƗŢƅī ŵϘƅīŰϽīκŵĭϭīŵϘƅīŰϽīκŵĭ Ńſ˘ƂīſʶƁīмԸĭ
omnibus ϭīŵϘƅīɻĭϭīŷŤī ƀƗŰīųԀĭ
omnipotence n. ʥŵƅīŢŲƅī 617
omnipotent
618
ɷŲīſιƅĭŢ̦Ţīŷ̾Ţīʥŵƅī ŢŲƅĭ
omnipotent ʥŵƅīŢŲƅī ɷŲīſιƅīɻĭ
omnipresent ŢīΐīƀŤīƀƗŰī ųԀĭŢīΐīԦīƀŤīʷŵīųԀĭɷŲī ʷŵĭ
omniscience n. ůŷƅīťŰīŷʻŲī ųĭɷŲīŷʻŲĭ
omniscient ůŷƅīťŰīŷʻŲī ųԀĭɷŲīŷʻŲīːĭ
omnivore n. ԙīŢžŲĭƃīŰŤīlī Ţ͜ƅīŦīƁīžīѹīԻŷƅīťŲīːīԙŢƅĭ
omnivorous ԙīŢžŲīːĭƃī ŰŤīlīŢ͜ƅīŦīƁīžīѹīˊĭ
ŷīŹƁīŢ̦ŢՓīŷƁĭ
once ŁſηīſаƗīƂƅĭκīŷī ůŢīΏĭŢīκīŷ˔Ţƅīŷ˔Ţƅĭ łŵ˵ŤīƂƅĭ
oncoming šīέŢīſƗŤīŵԀĭ ҾƁīſƗŤīŵԀĭ
one ѹĭѹī̦ŢѹīˊīѹŤīŹŵī ΤƗŲīųԀī́ĭ
one ŁŢ̦Ţł̒īʓŤĬĭŨŢī ʓŤĬĭŃЦŰīωƗŢīŢ̦ŢŢ̦Ţī ſŵŰīѹīŢ̦ŢʓŤŷīŢ̦Ţ̦Ţ ̑ƅīѼŰīΤƗŲīųԀīҼŢ
one another Ţ̦Ţīˊƅī Ţ̦ŢīԦĭ
one-man ŴƗīʓŤīˊĭŴƗīʩƅī
on ɯŤīԥƃīˊīſьƂīŵԀī
Ţ̦ŢīˊĭŴƗīʩƅīŢ̦ŢīʓŤīˊĭ
ҼŢīаŰīŰŤīтīŵԀīʷŰīҼŢŢŲƅī
oneness n. Ţ͜ƅīѼŰĭŢ̦Ţī
ŢӜīŰŤīιƅīΤƗŲīųԀī́ĭŰϽƁīŲī ӈƗŤīšԀīŲŤīΞŢīԦĭʟŵƅīԦĭ ŵ˵ŤīԦĭʤƁīƂƅĭšƁĭԦĭƂī ƅƗŢƅīųīŵӯŷĭ
on and off ()%'ʟŵƅīʟŵƅī ԦĭſаƂīſаƂīѤĭ
on-air ˩Ťīŵ́ŢƅīſŵŰīŵԀĭ ˩Ťīŵ́Ţƅīɻĭ
on-air ˩Ťīŵ́ŢƅīɻīůƗŢī ƂƅīѤĭ
once n. ήŤƅīŢ̦ŢŹƁīŢ̦Ţ once ŁŹƁīŢ̦ŢīƁĭŹƁī Ţ̦Ţīκī̦ŢήŤƅīŢ̦ŢīƁĭłՓī 618
ʓŤĬĭŢ̦ŢīŷέŲĭŢ̦Ţī˒Ɓĭ Ţ͜ƅīԺīѼŰīųĭ
one-night stand n. ϤŵīŷƗī Ţ̦ŢīˊīНƗīŵĭϤŵīŷƗīŢ̦Ţīˊī НƗīƁƗŢƅĭ
one-on-one ԛīԛīԦīԛīԛĭŦī ԛĭƀīƀƗŰīŦīƀƗŰīɻĭԛīԛīԦīԛīԛī ƀƗŰīųԀĭ
one-parent family (also lone-parent family) n. Ŵŷīƀī
Ţ̦ŢīˊīŵžſīŹŤĬĭ
onerous ſŢŲītīŵԀĭŵҮƗŲī ԭŢƅīŰˎīųԀĭ˚ŢƅīƁŷīŰˎīųԀĭ
619 oneself ƁŤī͜ŰĭŵŰŢī͜Űĭ ŤīƁīƁŤĬĭŢŤīžŢīˊī̑ƅīŵӯŤī ŵϧŲīųԀīѹŤīŹŵĭ
one-sided ЩƗŢƅīŢ̦Ţīˊĭ ƂƗŢƅīŢ̦ŢīųԀĭ
one-stop n. ƀƗŤƅīůƗŵīŹƗŤīšŤĬĭ ƀƗŤƅīƂƅīƅīʶŤƅĭ
one-time ŁՓīŷīˊĭſŰƅī ųԀĭłήŤƅīŢ̦ŢīˊĭƂƗŢīŷī ŰˎīųԀĭ
one-to-one ŁŴŲīҾŲīůŰī ŠƁīːĭѹīŢ͜ƅīŵƁīːĭłƀīƀƗŰī ŦīƀƗŰīɻĭԛīԛīԦīԛīԛīƀƗŰīųԀĭ
one-way ƂŷīЩƗŢƅīŢ̦Ţīˊĭ ЩƗŢƅīŢ̦Ţīˊĭ
one-woman ŷƗīʓŤīˊĭƇŷī ՀīŢ̦ŢīˊĭƇŷīՀīŢ̦ŢīʓŤŷī Ţ̦Ţīˊĭ
ongoing ŰīΞƗīƀƗŰīųԀĭſхŤī ŵӜŲīųԀĭſŵŰīŵԀīŵ˵ŤīƀƗŰīųԀĭ
onion n. ˺Ţųĭ online ƀƗŤƅīſьƂīːĭɯŲī >ƁīT>īˊĭ
onlooker n. ΞīѹĭӯƁīšīƂƅī Ξīѹĭ
only ŁʓŤŷīŢ̦ŢłʶīŲĭ ŨŢīʓŤĬĭ
only ŁŸŷĭłŷīŢŮƗŢƅĭ only ſьƂīҼŢŰϽƁīŲīκī ſŵŰżīŰĭɯŲīԚŤīΞīпĭ
ontology
o.n.o ŢƅƂīŵ́ŢƅīˎŤīŹŰī ƂƅīŴŵīϢīƀƗŰīųԀīŵωīҼŢ
onomatopoeia n. ́īѹŤĬĭ́ī ʟŰīŰŤīŰƗŲīΘŢƅīŷέŲīųƁīŵŮŢƅī ųԀīѹŤīҼŢīԙŢƅĭ
onrush n. ŹƁīŢ̦Ţīˌīſ˔īŵĭ ŹƁīŢ̦ŢīԦīхŤīŵĭΤŵƅī̦Ţī šƁīſƗŤīŵĭ
on-screen ŁŷůƗŤīтŤīƂƅī ůƗŲīųԀĭŷůƗŤīтŤīůƗŢīщƅīщƅżĭ łˡŢīŵ ŲīŰŤīſьƂīŵԀĭ̒īŷī ѹŲīųԀĭ
onset n. ſˎīŵҫŢƅĭƃƁīιƅĭ ſхŤīιƅĭſˎīŵҫŢƅīųԀīιƅĭ ιƅīŤŲīƃƁīŵԀīιƅĭ
onshore ŁƅԀīſ˕ŷīːĭƅī ŷůԀĭłŷŹƗīЩƗŢƅīƂƅĭ
onside ̾ŢīųԀīƅīʶŤƅīɻĭ &ŤīԙƂīҲŰŷƗīŵӯŷīːīʟŵƅĭ
onslaught n. ŢŲƗŰīſҿīμŢīųƗĭ μŢīŢŲƗŲĭŵŸŲīŢŲƗŲĭŢŲƗŰī ŵŠƂīμŢīųƗĭ
onstage ſʽŵīΨŢƅīšƁĭ onto (also on to) ƂƅīԺīтī ŵīŰŤīŢŲƅīŢӜīΤƗŲīųԀīҼŢ ŰϽƁī ŲīӈƗŤīšԀīŲŤī šƁĭ ˌĭ ҾīˊƅīŰƗŲī ΤƗŲīŰƗīŵӯŷĭ
ontologist n. ̾ƅī͜ŰīÞīŵĭ ŢŲƅīԦŢƅīԙŢīųīŵĭ
ontology n. ̾ƅī͜ŰīԙŢīųĭ 619
Oo
onus
620
ŢŲƅīԦŢƅīԙŢīųĭ
onus n. ſŢŲīʴƁĭſŢŲīšŢ onward ŢŰƗŤīЩƗŢƅīſ˔īŵԀĭ ŰīƂƅīŴƁīːĭŷιŲīʪŰīɻĭ
onwards ŁŰīƂƅīŴƁĭκī
ΘƗŢƅīŷīҾŢƅīųԀĭ
OPEC ( ‘Organization of Petrolium Exporting Countries’) WżīϽŢ ωƗīYŷīЪƁī
ŵŸƗŤīƂƅīŹƗŢƅĭ ωƗīYŷīŵŮƗŲīŵŸƗŤī
ƂƅīſаƗīŷέŰīκĭłκīƂƅīſˎī
ſŵŰīѹī˩ƂīšŵīҾīˊīŹƗŢƅīųĭ
ŵҫŢƅīΐĭκīƂƅīſˎīŵӯŤīΨĭ
open n. ŁƅīΤƗŤĬĭЪīšĭł8ŷī
onyx n. ŢӭĭԙŲīųƗī̽ԀīԙŢƅī̦Ţ ooze n. ŁſŧŷīſŰŷĭӜŵīſŰŷĭ
ŵ́ŢƅĭŷīŢƅŤīŵĭ
open ŁЭīЭżĭŷīŵϕŷƅīųĭ
ŢŸƗīŵƗī̼īŢƃŷīːīſŰŷīŢ
łšīЭīΨīƀƗŰīųԀĭŵ˩ŤƅīΐīƀƗŰī
łſŰŷīŽƂĭſŰŷī͜Ƃĭſŧŷī
ųԀĭŃšī˩ƅī˩ƅųĭŵŠŢīŦī
ſŰŷīŽƂīΐīſƗŤīŵԀīŰƗŲĭ
ѼŰīųԀĭŷīŵŠŢīųԀĭŅƀŤƅī
ooze (oozes, oozing, oozed)
μŢƅĭƅīΤƗŤĬĭņŷīŵϕŷƅīųĭ
Ł ŽƂīΐīſƗŤīϢĭ ˎīԧīŵŮŤīΨī
ŷīŵťŰīųĭŷīДƁīŵĭŇ͟Ųīšī
ſźŢīſƗŤīϢĭ ˎīԧīŵŮŤīΨīſůƗŲīϢĭ
ťŲĭ͟ŲīšīŵžƗīŵžƗżĭňѠīŢƅŤī
ł ŢƅƂīԙīԙīΤƗŲīϢĭ @ŤƅīſаƗƅī
ѼŰųĭŷīŢƅŤīŵĭʼnаŤīŮŤīŮĭ
ſаƗƅīѤīΤƗŲīϢĭ
šīƅŤƅīRŤīƅŤƅĭŁŀ˩ƂīŴŷī
oozy ſŰŷīŢīťŲĭѦŢīˊī ѦŢīˊĭſŰŷīŵӯŷĭ
opacity n. ŁŢƅƂī̂ŵĭŢƅƂī
ůŢīŷī̾ŰīųԀĭůŢīŷī̾Űųĭ
open (opens, opening, opened) Ł ЭīϢĭ šīЭīϢĭ ł ŵ˩Ťī
ŮƗŢīŮƗīŷīŷůƗŤīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
Ϣĭ Ń ѹīŵŠŢīϢĭ ŵŠŢīŦīѹīſŵŰī
łԮƅī̂ŵĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗīƆīˎīŷī
Ϣĭ ſˎīſцŰīſŵŰīϢĭ ſˎī
ҾŢƅīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
opal n. WīCƂĭŹƗƅīŷŰƗŢīϭī ŹƗŢƅīϭŤīŵԀīԙŲīųƗī̽ԀīԮƂīωƗī̦Ţ
opalescent ŹƗƅīŷŰƗŢī ſ˒ƁīŵԀĭ
opaque ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰī ųԀĭ@ŤƅīŢƅƂīѼŲŷĭ̂ŵīťŲĭ ſƗŰīѹīˬŢīųԀĭłƆīˎīŰŠſīŵԀĭ 620
ŵҫŢƅīϢĭ
open-air ЪīšīˊĭБŤīŲŤīˊĭ open-and-shut case n. ſŧŷī ҮƗŰĭſˀŲī̾ŰīՃīŵԀīҮƗŰīŢӜĭ SŢīŵƃŰīѼŰīųԀīҮƗŰīŢӜĭſˎī ŵҫŢƅųī̦Ţīŷ͋ŢīŵϘīҾŢƅīųԀī ҮƗŰīŢӜĭ
opencast ƅīšīƂƅīŵŮƗŲī
621 ųԀĭƅԀīšīƂƅīŵŮƗŲīųԀīωƗīƅƗƂī ŢΐƁīšīΞīпĭ
open day n. ˺īſцŰī͜ŲŷĭŵΞī ʤƁīſƗŤī̾ŢīųԀī͜ŲŷĭŵŠŢīŦī ѼŰīųԀī͜Ųŷĭ
open-door ŵŠŢīŦīѼŰīųԀĭ ŵŠŢīŰŷīѼŰīųԀĭƅīŷŹŷƅī ҾīŲŤīƂƅīŵŠŢīŦīѼŰīųԀīŹƗŤī ſьƂīΞīпĭ
open-ended ŵŠŢīŹŰī ѼŰīųԀĭ
opener n. ŁЭī̭ŢƅĭłſˎīŰŤī ųĭſˎīŵҫŢƅīѹĭ
open-handed ŁƂŢųī ƀŤƅīμŢƅĭŢŮƗŤīŴƗŰīťŲĭ
open season ſˎīſцŰīɻĭſˎīŵҫŢƅīɻĭ
opening hours n. Ԥīιƅĭ˺īЭī ΨīԤīſŵŰīŵԀīιƅīԙŤĬĭ
opening night n. ſˎīŵҫŢƅī ϤŵīŷƗĭЪīԚīŰŤīųĭϤŵŷƗīŰŤīųĭ
opening time n. ŦŤīŵŸƗŤī ιƅīŹƗŰĭ
opening up n. ŁŵŠŢīſ˚Ƃĭ łſˎīſцŰĭſˎīŵҫŢƅĭ
open letter n. ѦƁīԓŢŢīƁī ˊƅīŵΞī̾ŢųīѤīщƅīųԀīʪŲī ŵ͔Űīԓīˌĭ
openly ѠīŢƅŤīѼŰīųƁĭ ɷŲīːƅīŷůƗŤīƅƁĭŢƀŤīžīŵŢī žīѼŰīųƁĭ
łƂŢųīŵʓŤƅīŵʓŤƅŷīˊĭ
open market n. 8ŷīŹƗŤĬĭ
open-hearted тŷƅī)Ťī
ŵŠŢīŦīѼŰīųԀīŹƗŤīſьƂĭ
ťŲĭŵƅŷīųīŵžŤīμŢƅĭšī ƅŤƅīRŤīƅŤƅĭſŦŷīŮƗŢīŮƗĭ
open-heart surgery n. ŰƗŲī RŤīŢƃŢīŵ̫ƅĭ
open house n. ŁŰŢſīŵԺĭ
open-minded юƗī˩īƀŤƅī μŢƅĭʶŢųī˩ī̽īμŢƅĭ
open-mouthed šīŵ˩Ťƅī ŵ˩Ťƅŷĭ
open-necked (also open-
ԧŢƅīŵԺĭł˺īſцŰī͜Ųŷĭ
neck) ˎŤīˊīŷήŵį̄īŷī
ŃŵŸƗŤīʸŷīŵΞī̾ŢīųԀīιƅīŹƗŰĭ
ŵϕŷƅīųԀĭ ʵŲīŧīΞīпĭ
opening n. ŁƅīΤƗŤĬĭƅīˎĭ łſˎīŵҫŢƅĭſˎīſцŰĭŃšī ˩ƅĭˎīʟŵƅĭŢƀƗŢīˊīƅīΤƗŤĬĭ ŅЭīšĭŰƗƁŷīŰŤīʵŲīŧīˊīšīЭīϢī ŰŤīŵϕŷīϢīƀƗŰīųԀīšīŵӯŷĭ
opening ſˎīŵҫŢƅīųԀĭ
Oo
openness n. ŁμŤīųƗĭμŤīųƗచī ƁŤīŵӜŲĭłюƗīƀŤƅĭюƗīʶŢī ƀŤƅīųĭŃŷīДƁīŵĭŷīѠīŵĭ
open prison n. ƀŤƅīŵŸƗŲĭ open season n. ŁƃīŵŰſī̾Ţī ųԀīιƅĭłʪŲīŵ͔ŰīſŵŰī̾Ţī 621
open sesame
622
ųԀīˎīʟŵƅĭ
operational ŁƂŢīԧŲī
open sesame n. ſŧŷīůŵƅĭ
ːĭƂŢīԧŲīŰŤīſьƂīŵԀĭƂŢī
ԤīšŢīҾīſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤīſŵŰī
ЗƗŰīɻĭƂŢīЗƗŰīŰŤīſьƂīŵԀĭ
ҾŢƅīųԀīůŵƅīƂŷĭ
ŵɹƂīЗƗŰīɻĭłŢƀƗŢīŵɹƂī̾Ţī
opera n. ŁƁƗƂīŢƁĭӴƗƅīŢƁĭ ſʽŵīŢŽƅĭłӴƗƅīŢƁīƂƅīϙĭ ӴƗƅīŢƁīšŤĬĭ
opera house n. ӴƗƅīŢƁīšŤĬĭ operable ŁƂŢīԧŲīſůŵī ŵΏŵīųԀĭЗƗŰīԚŤīŵԀĭłŢƃŢī ŵ̫ƅīſŵŰīŵΏŵīųԀĭ
operate (operates, operat-
̾ĭƂŢīԧŲīſůŵī̾Ţī̾ĭŃμŢī ЗƗŰīɻĭ
operational research (also operational research) n. ƂŢī
ЗƗŰīӜŵīſŹƗƂĭ ƂŢīԧŲīӜŵīſŹƗƂĭ
operative n. ŁƂŢīԧŲīųĭƂŢī ЗƗŰīųĭłŢƅŤīŵԀīƂŢīԧŲīųĭ
operative ŁŵɹƂīЗƗŰīſůŵī
ing, operated) Ł ŢƀƗŢīſŵŰī
̾Ţī̾īˊĭƂŢīԧŲīſůŵī̾Ţī̾īˊĭ
Ϣĭ ł ŢƀƗŢīŵɹƂīϢĭ ſгƂīŦƅī
łŢƃŢīŵ̫ƅīɻĭŢƃŢīŵ̫ƅī
ŢŮŤīϢĭ Ń ƂŢīԧŲīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ԤīſŵŰīϢĭ ŢƃŢīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ Ņ μŢīЗƗŰīſůŵīϢĭ
operating system n. ƂŢīԧŲī
ŰŤīſьƂīŵԀĭ
operator ŁſгƂīŦƅī ŢŮŤīѹĭſгƂīŦƅīƂŢīԧŲīųĭ łŵˬŰīſбŲīƂŢīԧŲīųĭŵˬŰī
ԙŷīԦŢƅĭˡŢīԙŢīΞīпĭ
ſбŲīŵ͓īƅƗƁīſŵŰīѹĭŃŹƗŤīƂƅī
operating table n. ŢƃŢī
ųĭƂƅīЗƗŰīųĭŹƗŤīԤīſůŵīѹĭ
ŵ̫ƅīŨƂīʾĭ
operating theatre (also threatre) n. ŢƃŢīŵ̫ƅīšŤĬĭ
ŢƃŢīŵ̫ƅīšŤīѹŢ
operation n. ŁŢƃŢīŵ̫ƅĭ łƂŢīԧŲĭŃƂƅīϙĭŹƗŤīϙĭ ƂƅīЗƗŰĭƂƅīѦƗƁĭŅˡŢīԙŢī ƂƅīЗƗŰĭņſгƂīЗƗŰĭſгƂī ŦƅīŢƀƗŢīŵҫŢƅĭŵɹƂīЗƗŰĭ ŇμŢīЗƗŰĭŰŷŢīƂƅĭ 622
ſгƂīʤƁīťŲĭƁŤīſŰƗŰīŹīѹĭ ſуŰīʤƁīťŲĭ
ophthalmic ѹŢīŮƗīˊĭѹŢī ŮƗīŰŤīſьƂīŵԀĭ
ophththalmologist n. ѹŢī ŲŰīŷšƅīŷ̾ŢѹŢīŵ̫ƅīοŤī ſŹƗĭ
ophthalmology n. ѹŢīŲŰīŢƅƗī ԙŢѹŢīˊīԙŢīųĭ
opiate Wī6īHŷīƀƗŰīųԀī
623 xƗīӈƅĭ
opinion n. ŁŵƅŷīſŦƁĭŷŲƗī ŵƅŷĭłŷŲƗīԦŢƅĭŷŲƗīſŦƁĭ Ń˚ƅīŵΧŲĭŵՃŵīΤƗŲĭ˚ƅīſŦƁĭ
opinionated ŨŲīʴŢīѼŰī
opprobrium šīέŢīˊĭłůŰīŠƁīːĭŢŰƗŤī ůŰīɻĭŃƅƗīƅƗĭŷīſμżĭ
opposite ŢŰƗŤīЩƗŢƅīԦĭ ŢŰƗŤīšƁĭ
opposition n. Ł̒ī#ƂĭłϏƗŢī
ųԀĭŷŲƗīŢ̦ŢŷĭŷīŨŲīˌīԚĭ
ЩƗŢƅĭŃ˩ŵīſŢƂīŹƗŢƅīųĭ
ŵƅŷīſŦƁīŢ̦ŢīԦīƁīŢŲƅīѹĭ
ſŢƂīŵĭѹīŷέŲīųĭЪīſ˒Ɓĭ
opinion poll n. ŵƅŷīſŦƁīŵϘī ԧŲĭ˚ƅīŵϘĭ
opium n. Wī6īHŷĭxƗīӈƅī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
opponent n. ŁҮƗŰīӴĭſ˕ŲīӴĭ тŤīЩŰĭł˩ŵīſŢƂĭ
opportune ˎīʟŵƅīƀƗŰīųԀĭ ΤŵƅīŵκīŵԀĭ
opportunist n. ˎīʟŵƅīԧŲī ԮƅīѹĭˎīʟŵƅīſŹƗƂīѹĭ
opportunity n. ˎīʟŵƅĭ oppose (opposes, opposing, opposed) ˩ŵīſŢƂīſŵŰīϢĭ ̒ī
#ƂīſŵŰīϢĭ šīѹīŷέŲīϢĭ šīѹī ſŦŷīϢĭ
opposed Ł˩ŵīſŢƂīťŲĭ šīŷīſŦŷƅīųԀĭłŵƅŷīЩƗŢƅī ŷīŢ̦ŢīųԀĭŷŲƗīԦŢƅīƅƗīƅƗĭ ŷŲƗīԦŢƅīѹīſμīŵԀĭ
opposite n. Ъīſ˒ƁĭſŢƂīӴĭ ſŢƂīѹŤĬĭ
opposite ŁŢŰƗŤīЩƗŢƅīɻĭ ŢŰƗŤīʤƁĭŷιŲīЩƗŢƅīɻĭŢŰƗŤī
˩ŵīſŢƂĭ
oppress (oppresses, oppressing, oppressed) Ł ŵŸŲī
ŢŲƗŲīſŵŰīϢĭ ɲŵīŵŽŢīϢĭ ŰŵŤī ŢŲƗŲīſŵŰīϢĭ ſпƁīſ͍ŷƅīſŵŰī ŵŽŢīϢĭ ł Իŷƅīԫīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīϘŢīŵ̨ŢīϢĭ Իŷƅīʪīŵ̨Ţī Ϣĭ ſˀƂīϭŤīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ
oppression n. ŵŸŲīŢŲƗŲĭ
Oo
ſпƁīſ͍ŷƅĭŰŵŤīŢŲƗŲĭ
oppressed ŵŸŲīŢŲƗŲīſŵŰī ſŵŰżĭŰŵŤīŢŲƗŲīſŵŰīſŵŰżĭ ſпƁīſ͍ŷƅīſŵŰīŵŽŢīųԀĭ
oppressive ŁŵŸŲīŢŲƗŲī ťŲĭŰŵŤīŢŲƗŲīſŵŰīŵԀĭłŹī μƗŰī̽īŵԀĭŢŲŷīŢԫƅīΞīпĭ ŃſˀƂīϭŤīťŲĭſˀƂīϭŤīŵʩŰī ŵ̨ŢīųԀĭ
oppressor n. ŵŸŲīŢŲƗŲīſŵŰīѹĭ ŰŵŤīŵŸƗŤīѹĭſпƁīſ͍ŷƅī ſŵŰīѹĭ
opprobrium n. ѹīŰŷŤƅīɻīʪŲī ŵ͔ŰīμŢīųƗĭ 623
opprobirous
624
opprobirous ѹīŰŷŤƅīɻī ʪŲīŵ͔ŰīμŢīųƗచĭ
opt (opts, opting, opted) ŢŰŷīšīʓŵīϢĭ
optic ѹŢīŮƗīˊĭѹŢīˊƅīŹƗƁī ŵԀĭѹŢīŮƗīŰŤīſьƂīŵԀĭϭŤīԙŢ
optical ŁŷůƗŤīԙŢīŰŤīſьƂī
optimize ŢīκīμŢīμŢīЗƗŰīϢĭ ŢīκīԧŢƅīԧŢƅīŵžƗīϢĭŢīκīŷŤī ŷŤīЗƗŰīϢĭ
optimum μŢīƃƗƅĭԧŢƅī ƃƗƅĭŷůƗ īƃƗƅĭŷŤīƃ Ɨƅĭ
option n. ŁŢŰŷīšĭŢŰŷī ŰŵŤĬĭŢŰŷīšīʓŵīϢīˊīŰŵŤī
ŵԀĭϭŤīԙŢīˊĭŷůƗŤī˩Ԁĭ
ŹŰĭŢŰŷīšīʓŵīϢīˊīˎīʟŵƅĭ
łŷůƗŤīϢīԦīŴŲīůƗŢƅīųԀĭŃѼī
łŢŰŷīšԀī̾ƅīŹŲĭŃŰŵŤīŹŰĭ
ſƗŰīƂŢīԧŲīſŵŰīŵԀĭϭŤīŢƅƂī ːĭŰŠƁīſƗŰīɻĭ
optical illusion n. ѹŢīˊī ſˀƂīϭŤĬĭѹŢīſˀƂĭ
optical unit n. ѹŢīԮƂīϙīаŲĭ optician n. ŁѹŢīŵ̫ƅųĭѹŢī ˊīŵΘŢīŰϿŰīųĭłѹŢīԮƂīŵžƗīѹĭ
optician’s n. ѹŢīԮƂīŹƗŤīšŤĬĭ ѹŢīŵ̫ƅīšŤĬĭ
optics n. ŷůƗŤīŢƅƂīԙŢīųĭ optimal μŢīƃƗƅĭԧŢƅīƃƗƅĭ ŷůƗ īƃƗƅĭѠƗŷ īƃƗƅĭŷŤīƃ Ɨƅĭ
optimism n. ԛīŵžŤĬĭԛīŵīŵžŤī ųƗĭюƗīſŰƗŰīŵžŤīųƗĭ
optimist n. ԛīŵīŵžŤīųƗīʩŰīѹĭ ԛīŵžŤīťŲĭ
optimistic ԛīŵīŵžŤīųƗచĭ ԛīŵžŤīˊĭюƗīſŰƗŰīŵžŤīųƗచĭ
ƁŤīŰŵŤĬĭ
optional ŢŰŷīšīťŲĭ ŢŰŷīšīƀƗŰīųԀĭ
optometrist n. ѹŢīŵ̫ƅīųĭ ѹŢīˊīŵΘŢīŰϿŰīųĭ
opulent ŁˎŤīťŲīˬīŦīƂƅī ŵžƗīŵžƗżĭԙŲī̽ŲīƂƅī˘ŵīųĭ łЬŢī̽ŲĭſтƗƁīųīťŲĭ
or ŁɯŤīԥƃīˊīſьƂīŵԀī ҼŢīаŰĭŰϽƁīŲīӈƗŤīšīŲŤīƀŤī ŲĭκīѹŲīԚŤĬĭκīѤīѼŲīųī̦Ųĭ ŢŷĭŤŷĭŰŷĭŲŷīƂīƅƗŢƅī ųīҾīŵӯŷĭ
oracle n. ŁŷƗīŵŮŵĭέŢƅīŵΘŢ ЩŢīŷƗĭԦŤīŵΤŲīӟīƅĭłŵՃŵī тīŵžŤīųƗīуŲīѹĭ
oracular ԦŤīŵΤŲīˏ ĭԦŤī ΤƗŲīųԀĭ
optimistically ԛīŵīŵžŤī
oral n. ŁŤŢīʟŰĭšīʟŰĭſщī
ųƗīŵʩŰīκĭԛīŵžŤīˊīůƗŢīƂƅĭ
ԽƗƂīѼŰīųƁīšīƂƅīʓŤŷīŢ̦Ţī
юƗīſŰƗŰīŵžŤīųƗచī˺īƂƅĭ
ՃŵīԽƗƂīƀƗŰīųԀīʟŰīԙŢƅĭ
624
625 łŤŢīˬŢƅĭŤŢīůƗŢī̾ƅīˬŢƅĭ
oral ŁŤŢīůƗŢīˊŤŢīʟŰīɻĭ šīůƗŢŤŢīˬŲīːĭłšīˊĭšī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
orally ŤŢīůƗŢīƂƅĭšīˊƅīѤĭ oral test n. ŤŢīˬŢƅĭŤŢīůƗŢī ̾ƅīˬŢƅĭ
oral transmission n. oŢƅī ԦŤĬĭ̾ƅīԦŤĬĭʾŰīԦŤĬĭ
orange n. ŁŹƂīԦĭŹƂīԦĭ łŹƂīʴĭŹƂīԦīˊīʴīŵĭŃԥī żŤīŹƗƅīŢӜĭ
orange ԥīżŤĬĭ orangeade n. ŹƂīԦԀī̼ĭŹƂī Ԧīʴīŵĭ
orange squash n. ŹƂīŢƁĭ ŹƂīԦīˊīʴīŵīŢƁīŢƁŷĭ
orang-utan n. Зī#ŰĭЗīѠƗŷī ːīԙŢƅī̦Ţ
oration n. ŹƗŢƅīŵƃŰĭŢƅƂī ŵƃŰĭԧŢƅīѦƁĭŰŷŤƅīŵƃŰĭ
orator n. ŹƗŢƅīŵƃŰīſŵŰīѹĭ ŢƅƂīŵƃŰīſŵŰīѹĭԧŢƅīѦƁī ŢŮŤīѹĭ
oratorical ŹƗŢƅīŵƃŰīɻĭ
order
orbit (orbits, orbiting, orbited) ˬīƂŷīŵŰſīΨīſ˔īϢĭ
ŵʤƁīΐīſ˔īϢĭ
orbital n. 8ŷīːīʤƁīƂŷĭ8ŷīːī ŷůſīʤƁīƂŷĭ
orbital ŁŢžſīʟƁīˬīƂŷī ːĭŢžſīʟƁīˎīƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ ł8ŷīʤƁīƂŷīːĭЪīʤƁīƂŷīːĭ
orchard n. ԫŤīſшƅīOŷīƁĭ orchestra n. +īŢƁīϙīŹƗŢƅĭ ӴƗƅīŢƁīԚīšŢ+īŢŽƅīͨŲīŦԀī ϙīŹŲĭ
orchestral +īŢƁīϙīŹƗŢƅī ŰŤīſьƂīŵԀĭӴƗƅīŢƁīԚīšŢīˊĭ ͨŲīŦԀīϙīŹŲīːĭ
orchid n. WīƂīŹƂĭWīƂīŹƂī ːīԙŢƅĭ
ordain (ordains, ordaining, ordained) Ł̾ƅīЩƗŢƅīɻīˎī
ŢŲƅīԦīŵŠƂīϢĭłŵŠſī̆Ţī ϢĭƂƅīŰŵŤīˊƅīŵʤƅīϢĭƂƅī ɻƅīŵʤƅīϢĭ
ordeal n. ѹīſŰƗŰīųԀīŨŷƅīѾƗŤĬĭ ŰŠſīŤƂīːīŨŷƅīѾƗŤĬĭ
order n. ŁˎīԙŷĭłҾƂīϏŲĭ
ԧŢƅīѦƁīːĭŰŷŤƅīŵƃŰīɻĭ
Ń̂ŢŵŠſĭŵŠſī˩ĭŵɹŰī
oratory n. ŰŷŤƅīŵƃŰīԙŢīҮƂĭ orbit n. ŁˎīƂԀīˬīƂŷĭŢžſī
˩ĭŅŷŤŢīŦĭŷʶīŷŤŢņƂŷī ԦŢƅĭŇѹīԙŢƅĭňԙŢƅīˬŰĭ
ʟƁīːĭłŷŤſīʶŤƅĭŷŤſīſƗŢ
ϙīŹŲĭʼn̾ƅīԦŢƅĭŁŀŵŠſī
ʷŵīʶŤƅĭ
ΘŢƅĭ 625
Oo
order
626
order (orders, ordering, ordered) ŁŵŠſīŢŲŤī
ϢĭŵŠſī˩īŢŲŤīϢĭłŷŤŢī ϢĭŷŤŢīŦīſŵŰīϢĭŃˎīԙŷī ŵ̂ŢīϢĭ
ordered ˎīԙŷīŵ̂Ţƅī ŵ̂Ţƅųĭ
order form n. ŷŤŢīŦīſщīƃƗŢ orderly n. ŁšŤīŢƀƗŢҖŲī šŤīƅƗŢƅīɻĭłŢƀƗŢīųƗĭſŧſī ƁƗŢƅĭŰŷŢīѹīˊĭ
orderly ŁҾƂīŷέŲīːĭԙŷī
ŵŮŤīŷīŰ̐Ƃīŵˎīŵƃſĭ
ordure n. ƇīżĭŦŵīŢƅŤĬĭ ore n. ̭ŢƅīωƗĭ̭ŢƅīԙŢƅī ɻīˬīŦĭ
organ n. ŁŰŵŤīųƗĭŢӯŢƅīɻī ŦīƃƅīŰϽƁīŲīѹŢīŮƗĭƂŢųĭ &ŤŷīΞīпĭłŴƗīŷŹŲĭŴƗīΘŢƅĭ ŃͨŲīŦƅĭƂƅīϙĭŢӟŤī ʪŤīƀŲīƂŢŅŵωīƃƗŢŵωīŰƗŲī ŢƅƁīƃƗŢīΞīпĭ
organic ŁƁŤīŵӜŲīːƅīŲī ųԀĭłԽƗŢīƂƅīʩƅīųԀĭʩī
̂ŢīˊĭʁŢīʁīƀƗŰīųԀĭłӜīŵԀĭ
Ű̒ƅīƂƅīŵžƗīŵžƗżĭŃŰŵŤī
ӜīſŧŢƅīɻĭŵκīſŧŢƅīɻĭ
ųƗīŰŤīſьƂīŵԀĭŰŵŤīųƗచĭ
Order Paper n. ŹƗŢƅīšŤīˊī ŰѹŢƅīŵƅƂī˚ƅīŢӜԀīůƗĭ
ordinal (also ordinal number) n. ԙŷī˕Ťƅĭ ŢŲƅī
Ɓ ŷīΤƗŲīųԀī˕Ťƅĭ ŰϽƁīŲīŰŤīųī Ţ͜ƅīųīŢԺŷīųīΞīпĭ
ordinance n. ŵŠſī˩ĭŰŵŤīŹŰī ťŲīːīŵŠſī˩ĭ
ordinarily ИƁīŵŮŤīˊƅĭ
Ţ̦ŢīԦīŢ̦ŢīŵΜŲīːĭŅԙŷī ŵӜŲīːƅĭ
organically ԙŷīŵӜŲīːī ůƗŢīƂƅĭˎīԧīѤĭſ˚ƅīɻƅī ŵŮŤīΨĭ
organism n. ŁʩīϏŲĭԽƗŢīϏŲĭ łŢ̦ŢīԦīŢ̦ŢīŵΜŲĭ
organization (also organisation) n. ŁƂƅīŹƗŢƅī
ŢӟŤīʓŤīѤĭƇīΘŢīŰŤīſʾƂīΐĭ
ſιƅīŹƗŢƅĭſιƅīϙĭƂƅī
Ű^ƅīԽƗƂīΞƁīιĭ
ʴŤƅĭłſˎīſπŲĭŃˎī̂Ţ
ordinary ŁИƁīŵŮŤīˊĭƇī ΘŢīˊĭŰ^ƅīŷԀĭłŢӟŤīʓŤī ˊĭԦŢƅīŵӜŲīιĭԦŢƅīŵӜŲī ːĭ̂Ţīˊĭ
ordinary share n. ŷīҮīˊīИƁī 626
ԙŷī̂ŢſˎīſπŲīДƅīŰŢ ҾƂīϏŲīԙŷī̂Ţ
organizational (also organisational) Ł ƂƅīŹƗŢƅīɻĭ
ſιƅīϙԀĭ ł ſˎīſπŲīːĭ Ń ԙŷī
627 ̂Ţīˊĭ
organization chart n. ſιƅī ŹƗŢƅī̂ŢīŵɹŰĭſιƅīϙԀī̂Ţī ŵɹŰĭ
organize (also organise)
(organizes, organizing, organized) ŁſˎīſπŲīſůŵīϢĭ
łˎīԙŷīŵ̂ŢīϢĭˎī̂ŢīſŵŰī ϢĭŃſŦƁīŢӜīДƅīŰŢīŵҮŷī ϢĭſŦƁīŢӜīԧŢƅīƃƗŷīŵҮŷīϢĭ ϙīŹŲīŵžƗīϢĭŹƗŢƅīųīŵžƗīϢĭ
organized (also organ-
original ſνƅīŵ̨ŢīϢĭŃˎŷƅīſνƅīҾŰī ŵ̨ŢīϢĭ
Oriental n. ƃƁī˝Ťīųĭſźŷī ˝Ťīƃ ƁīЩƗŢƅųĭ˩īŲŢīŰŤīŧī CŲīːīѹĭ
oriental ƃƁī˝ŤīųԀĭƃƁī ЩƗŢƅī˩Ƃīšŵīɻĭ˩īŲŢīŰŤīŧī CŲīːĭ
orientalist n. ƃƁī˝ŤīųԀīʟŰī ԓŢīŰŤīƂŷīԽƗƂī՜ŵīѹĭ
orientate (orientates, orientating, orientated)
ised) Ł ſŦƁīŢӜīϧŷīŰŢīˊĭ
Łŵ˾Ɓīŵ̨ŢīϢĭŵ̫ƅī˾ƁīſŵŰī
ſˎī̂ŢīϧŷīŰŢīˊĭ ł ſŦƁīŢӜī
ϢĭłŢŲƅīΤŤƅīŰŤīŷέŲīųƁī
ϧŷīŰŢīŵžƗīŵžƗżĭ ſŦƁīŢӜīϧŷī
ſνƅīŵ̨ŢīϢĭŃˎŷƅīſνƅīҾŰī
ŰŢīŵ̂Ţƅīŵ̂Ţƅųĭ Ń ŹŢƅī šƁīҾŰīųԀīтīŵŽŢīˊĭ ŰƗŲīŲī ϏŲīųԀīˎī̂Ţīˊĭ
organizer n. ſˎīſπŲīųĭſˎī ſπŲīſůŵīѹĭ
organogram n. ̂ŢīŵɹŰĭ orgasm n. ŵκīŷ̾ŢſŰƗŰīųԀīƁƗī ŷ̾ŢŷůƁīέŢīˊīſŰƗŰīѾƗŤĬĭ
orgy n. ſŦƂīЗƗŰīɻīНƗīſЧƂĭ ſŦƂīЗƗŰīΤƗŲīŷƗĭ
Orient (the Orient) n. ƃƁī˝ŤĬĭ ſźŷī˝Ťīƃ ƁīЩƗŢƅĭ
orient (also orientate) Łŵ˾Ɓīŵ̨ŢīϢĭŵ̫ƅī˾ƁīſŵŰī ϢĭłŢŲƅīΤŤƅīŰŤīŷέŲīųƁī
ŵ̨ŢīϢĭ
orientation n. ŁŰŰīЩƗŢƅĭ ſŰƗŰīЩƗŢƅĭӠŲīЩƗŢƅĭłˎŷƅī ſνƅīՃƗŵīѦƗŤĬĭŃŢŰƗŤīЩƗŢƅĭ ŷιŲīЩƗŢƅĭšīЩƗŢƅĭ
orienteering n. ˚ŤīŵƃƂĭԦŤī ŵ˚Űĭ¬ŤƅīʪŰĭ
n. ŢӯŢƅīšԀīŰƗŤĬĭŰŵŤī ųƗచī˺ĭŰϽƁīŲī՜īųīˊīŰƗŤīΞīпĭ
origami n. ƃƗŢīҮƂĭƃƗŢīɷī ˊƅīŵžƗīŰуŵƅīϭīŹƗŢƅīŵžƗīϢԀī ԙŢīҮƂĭ
origin n. ŁſхŤīʴŤƅĭſˎī ŵҫŢƅĭłѹīʴŤƅĭŵˬŰīʴŤƅĭ
original n. ŰϽīŢӜĭŷīŰϽĭ 627
Oo
original
628
original ŁՓīŷīˊĭſˎī ŵҫŢƅīɻĭ̒īŷĭłԙŢīŢƅƁīːĭ ŢƅƁīŵžƗచĭ
originality n. ̒īŷĭŢƅƁīůƗŲĭ ŰϽīŢƅƁĭԙŢīŢƅƁĭ
originally ̟ƁīŢīɯŲŷīѤĭ ՓīŷīŵӯŷīѤĭůƗŢīŷƁĭ̒īŷƁĭ ſхŤīʴŤƅīΞƁīιĭ
originate (originates, originating, originated)
ŢƅƁųīſůƗŲīϢĭſˎīŰŤīųīſхŤī ϢĭԽƗƂīŰƁīϢĭſˎīŵҫŢƅīϢĭ
origination n. ſхŤīʴŤƅĭ originator n. ſˎīҮŷīѹĭ ŢƅƁųīҮŷīѹĭſˎīŵҫŢƅīѹĭ ԽƗƂīŵŮƗŰīѹĭ
ornament n. ŁŷӆƅīŵɹŰĭ ˩ŲīНƗƅĭł˩ŲīŦĭŷӆƅī˩Ųĭ
ornament (ornaments, ornamenting, ornamented)
ŵ˩ŲīϢĭŷӆƅīŦīŵžƗīϢĭ˩Ųī ːƅīНƅīϢĭ
ornamental ŷӆƅī˩Ųīːĭ ˩ŲīŦīˊĭ
ornamentation n. ˩ŲīŵɹŰĭ ˩ŲīНƗƅĭŷӆƅī˩Ųĭ
ornate ŷӆƅīųƁīŵ˩ŲīųԀĭ ˩ŲīŦīŵŮŢƅīŵŮŢƅųĭ
ornately ŷӆƅīųƁīŵ˩Ųīΐĭ ˩Ųīːƅīŵ˩ŲīųԀīůƗŢīƂƅĭ˩Ųī 628
ŦīŵŮŢƅīΐĭ
ornery "ŢīůŢīέŤīŵԀĭ ŰпŢƅīόŷĭ
ornithological ſŰŵīŦŢƅī ԙŢīųԀĭſŰŵīŦŢƅīԙŢīųīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
ornithologist n. ſŰŵīŦŢƅī ԙŢīųԀīŷšƅīŷ̾Ţ
ornithology n. ſŰŵīŦŢƅī ԙŢīųĭ
orography n. ԙīˬŰīŦŢƅīƁŵƅĭ ԙīˬŰīϧŷīŵƃŰĭ
orographical ԙīˬŰīŦŢƅī Ɓŵƅīɻĭ
orphan n. @żīпŹĭ@īгŢŴŷī ѼŰīųԀīƇīԦĭ
orphan @īгŢīŵžƗīϢĭŴŷī ѼŰųīŵžƗīϢĭ
orphanage n. @īгŢīŢƅƗīšŤĬĭ orphanhood n. @īгŢīˊīŢŲƅī ʟŵƅĭ
ORS ( ‘oral rehydration sollution’) n. ҿīՀŤīҖŲī̼ĭ
̼īŢƅƗచſέŤīҖŲī̦Ţ
orthodontics n. ƅƗīŰŤīžīΞŵī ŢƅƗīŵ̫ƅĭ
orthodontist n. ƅƗīŰŤīžīΞŵī ŢƅƗīŵ̫ƅīųĭ
orthodox šƅīԧŲīΞīŵԀĭ ԓŰī̽ƅīΞīŵԀĭ
629 the Orthodox Church (also Orthodox Church) n. ƃƁīԕī
ƁƗŵīɻīԖīԭԀī՜īšŤīҾĭ
orthodoxy n. šƅīԧŲīΞīŵĭԓŰī ̽ƅīΞīŵĭ
orthographer n. ϙŵīѦƗƁīŵžƗī ѹĭŰŢīԓŢīҮŷīѹĭ
orthography n. ϙŵīѦƗƁĭŰŢī ԓŢ
orthopaedics n. ԚīҼŢƅīҖŲī ŵ̫ƅĭԚīŮƗīҖŲīŵ̫ƅĭ
orthopaedic ԚīҼŢƅīҖŲī ŵ̫ƅīɻĭԚīŮƗīҖŲīŵ̫ƅīɻĭ
orthopaedist n. ԚīҼŢƅīŷšƅī ŷ̾ŢԚīŮƗīŷšƅīŷ̾Ţ
Oscar n. W/īŠƁĭƇīѹīԙīŠīˊī ƂƗīŵΤƁīˡŢīŵ ŲīːīŢӰŤƅīŵΤƗŰī ΘŢƅīŷī̦Ţ
oscillate (oscillates, oscillating, oscilatted) Ł ſ˒Ɓī
ԭŢƅī̽īϢĭ ԭŢƅīѤīſ˒ƁīϢĭ ήŤƅīŴƗŢīŢ̦ŢīԦīſ˒ƁīϢĭ ł ƀƗƁī ƀƗƁīſŵŰīϢĭ ŴƁīҾƁīŢԕŢīϢĭ
oscillation n. ƀƗƁīƀƗƁĭŢƀƗī ſˌƂĭ
oscillator n. ˡŢīſˌƂīſгƂī
ostracize łԙŷī՜Űĭſ˚ƅīɻƅīŵŮŤīΨī ԙŷīųīŵӜŲīιīƃŲīӟŢƅīϢĭ
osprey n. ŨīžīѹԀīтīѠƗŷī̦Ţ ossify ( , , os) Ł ſ˒ƁīѼŰīŵžƗīϢĭ ł Խī
ʀŢīʀīſ˔īϢĭ ԽīʀŢīʀīŵžƗīϢĭ
ostensible ŵκŲīʴŤƅī ŵʥƂīŵԀĭŷīŵκŲīųԀīŢŲŰīŰƗŲī ̦ŢīԦīŵκŲīųƁīʴŤƅīʩƂīŵĭ
ostentation n. ՜ŢīŵΤƗŰĭ̒ŷī ΤƗŲĭƁŤīŵΤƗŰĭ5ƗŷīԻŷƅĭƁŤī ԦīƀƗŰīѹīƂƅī՜ŢīΨī̒ŷīΤƗŲīϢīŰŤī ƁŤīŵΤƗŰīʓŵīϢĭ
ostentatious Ł̒ŷīΤƗŲīųԀĭ ƀƗŰīŷŰƗŢī˾ƁīѹĭłμŢīŷŰƗŢī ŵ˾ƁīŵԀĭŃμŲīŢŮŰīŵ̨ŢīųԀĭ
ostentatiously ̒ŷīΤƗŲī ΐĭƀƗŰīŷŰƗŢīŵ˾ƁīΐĭμŲīŢŮŰī ŵ̨ŢīųԀīůƗŢīƂƅĭ
osteoarthritis n. ԚīҼŢƅī ŲŰīŢӜĭ
osteopath n. ԚīŲŰīοŤīſŹƗĭ osteopathic ԚīҼŢƅīŢƅƗī ŵ̫ƅīɻĭԚīŲŰīԙŢīųԀĭԚīŲŰī ҖŲīŵ̫ƅīɻĭ
osmosis n. ŁſˎƁīԸŷĭˎīԧīѤī
osteopathy n. ԚīҼŢƅīŢƅƗīŵ̫ƅĭ ostler n. ƇīοŤĬĭΘīŢƀƗŢΘīEĭ ostracize (also ostracise)
ԸŷīΨīſƂīϢĭŰϽƁīŲīѼīŮƗŢī
˕ŤƅīԺīѹīŵҫŢƅīϢĭ ˏƂīšƁīѹī
ҮīŵƁī̼ī<ŢƅųīŰīԸŷīŰƗīŵӯŷĭ
ŵҫŢƅīϢĭ
Ŧƅĭ
629
Oo
ostrich
630
ostrich n. Ł&ŤīтĭſЦƁīŷī ҾŢƅīųԀīтī̽ŲīƂŷīŷ˔Ţƅī
ϕƗŰīƅīƀƗŰīųԀīϕƗŰīʾī̆ŷīŵӯŷī̦Ţ
ouch ŹīŵԀīʟŵƅī
μŢƅīſ˔īѹī̦ŢłԤīϭŤīѼŰī
ՃŵīԽƗƂīƀƗŰīųԀīԻŷƅīŹƗƁīůƗŲī
Ɓīѹĭ
ųԀī́ĭŰϽƁīŲīӈƗŤīšԀīŲŤīƇī
other ŁŢŽŲĭłŢŽŲī ѹīſηĭŃŢŽŲīҾĭŢŽŲī ЩƗŢƅĭ
other ŁŢŽŲĭł՜Ţīŷĭ ŃՓŤīʟƂĭ͟īιƅĭſŰƅīŸŷī ːĭſŰƅīŷīůŢīųԀĭ
otherness n. ƅƗīƅƗĭŷīſμīŵԀī ƁŤīŵӜŲĭ
otherwise ŁſηīѼŲīųī̦Ųĭ κīѹŲĭłſηīѼŰīųī̦ŲĭŃƅƗīƅƗīѤī ſŵŰīŵī̦Ųĭ
other woman n. ӯƁī˚Ţƅĭ ƁŤīˊīƇŷīՀīƀƗŰīԚŤīԦƅīſьƂī ſŵŰīϢīˊīŰƗŲīԦīƇŷį̄ŤŷīѤī ŵŽŢīųԀīƇŷīՀĭ
other-worldly ſŢīΜŲī ŢŽŲīːĭ
otiose ŷīŰˎīųԀĭŷʶīцƂī ѼŰīųԀĭ
otology n. ϧīŵΘŢīԙŢīųĭ otolyringologist (ENT) n. ϧŷī̫ĭ ՜īųī PŰīŷԀīŷšƅīŷ̾Ţ
otoscope n. ϧīŵΘŢīƀƗīŦƅĭ otter n. Խŷĭ ottoman n. ʾī̆ŷĭſƗŢīƂƅīŴƁī ťīŦƅīŵŽŢīŵΏŵīųԀīůƗŢīԦīƁŤī 630
ƂĭƇīŸīΞīпĭ
ought to model ՜Ųīůŵƅī тīҼŢŰˎƅī̑ƅĭſƗƅī̑ƅĭԓŲī ̑ƅīҾīˊīŰƗŲīΤƗŲīųԀīҼŢī˚Ţƅĭ
ounce n. ŁƇŲƅĭ(ŰīſŧƂī ŹŰĭŢŷīłňʤƁīŦīˊī(ŰīŹŰĭ ł0ŤīŷůԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī́ĭ
our Ťīŵťƅīɻĭ ours ŤīŵťƅīɻĭŤīŹƗచĭ ourselves ŢŤīžŢīŰŤīųƗచī ŷŤīҼŢīˊī̑ƅīŵӯŤīѹŤīŹŵĭŤī ŵťƅīƁĭŤīŵťƅīƁīƁŤĬĭŤīŵťƅī Ɓīˊƅĭ
oust (ousts, ousting, ousted) ŵԭŰīŢŮŤīϢĭ ЪƁīŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŵŰſīŢŮŤīϢĭ
ousted ŵŮƗŲīŵŮŤīŵŮŤŷĭ ouster n. ЪƁīŵŮƗŲĭ out ŁЪĭЪīšƁĭЪī šīԦĭłŢŽŲīƀŤīҼŢīŢŽŲī ŰŤīŢ̦ŢīšƁīтīŵԀīʷŰīҼŢīŰŤī ſьƂīŵԀīҼŢīаŰīԦīſ͋ŢŰϽƁī ŲīӈƗŢƅīųĭшƂīŵĭůŢīԙŤīԦĭ ŵ!ƂīŵĭŲŤīƂƅĭƂīƅƗŢƅīųīҾĭ
outage n. ˡŢīˬŲīŦŰīųĭ out-and-out ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭ
631 ʶīŲĭŨŢīʓŤĬĭ
outbid (outbidding, outbit,
outflank ŢŽŲīƂƅīμŢųīſůƗŲīϢĭ
outdo (outdoes, outdoing,
outbid) ԙŲīˎŤīԻŤīϢĭ ԙŲīŵϘƁī
outdid, outdone) Ł ŢŽŲīƂƅī
ŲŤīŵӯŷĭ
՜ŢīϢĭ ł ŢŽŲīƂƅīμŢīϢĭ
outboard ˘īůƗŢīšԀĭ˘Ԁī ѠƗīƂƗŢƅīšīˊĭ
outbound ЪīšƁīſ˔īŵԀĭ Ъīſ˘Ƃīːĭ
outbreak n. ŹƁīŢ̦ŢīˌīſхŤīϢĭ ŰŷŢīſˀŢīΞīпĭŹƁīŢ̦Ţīˌī ſцƂīΐīſ˔īϢĭŲŰīƀŷƅīΞīпĭ
outbuilding n. Ţƀŵīʸŷĭ outbrust n. ŁˡīпƁīЪƁīΤƗŲĭ ʶŤī8īŰŤīŰŢſīʪచīϧŷīſ˒ƁīΞīпĭ łˡīпƁīƀƁīſŴƁĭ
outcast n. ЪƁīŵŮƗŲīŵŽŢīѹĭ ŰƗƁīŵԀīѹĭБŤƅīŵŽŢīųԀīѹĭ ѹīϙԀī˕ƅīƂƅīůƗŲīѹĭ
outclass ŢŽŲīƂƅīμŢųīſůƗŲīϢĭ outcome n. ůƗŲīſшƅĭ˘ŵīſшƅĭ outcrop n. ЪƁīůƗŲīωƗīЦĭƅī̒ƅī ƂƅīЪīšƁīſпƁīſпƁīůƗŲīųԀīωƗīЦĭ
outcry n. ̒ī#ƂīſŵƗŰīŵ́Ţƅĭѹī ſŰƗŰīϧŷīſ˒ƁīЪƁīΤƗŲĭ
outdated ιƅīƂƅīƀƗƂīŵԀĭ ιƅīŹƗŰīӈƗŢƅīӈƗŢƅųĭŤŷĭ ιƅīŵΧŲīѹŲīųĭιƅīŷŹŷƅī ƀƗƂīŵĭ
outdistance ԭƂīŷƁīŵɹī ŵŽŢīϢĭԭƂīŷƁīԦƅīŵ̨ŢīϢĭ
outdoor ЪīšīˊĭʸŷīːīЪī šԀĭЪīƂƗŢƅīɻĭʸŷīːīŲŤīŲī ѹŲīųԀĭБŤīŲŤĬĭ
outdoors БŤīŲŤīԦĭЪīšƁĭ ЪīšīԦĭ
outer ЪīšīˊĭЪīƂƗŢƅŷĭ ЪīšԀĭ
outermost ЪīƅƗచĭЪīŷůԀĭ outer space n. ŵƁīϭŤīЪīԙŷĭ ЪīšԀīŢŲŷīΤƗŤĬĭŲŷīŷšԀīšŷƅĭ
outerwear n. ЪīšԀī˔ŲīŦƅĭ Ъīˎƅĭ
outface ŴŷīŢŮŤīϢĭůƂīŵƁī ŵ5ŢīϢĭŰųſīŢκŤīůƗŢīƂƅīŴŷī ŢŮŤīϢĭŰųſīԻŷƅīɻīůƗŢīƂƅī ŴŷīŢŮŤīϢĭ
outfall n. ſŵŵīƅĭſźŢīƅĭ ſůƗŲīſ˔īƅĭ
n. Ł˔ŲīŦƅīŦīŹŤĬĭ˔Ųī Ŧƅī՜ŷīŹŤĬĭłƂƅīцŰīϙīŹŲĭ ƂƅīцŰīšŢīŹŲĭ ŃƂŢīŦƅīŦīŹŤĬĭ
ŦīŹŤīŵ̂ŢīϢĭ (also ) n. Ł ŴƗచī˔ŲīŦƅīŹƗŤīšŤĬĭ ł ЪīŵƃƂī ԤīŦƅīŰŤīťīŦƅīŹƗŤīšŤĬĭ
Ł4īŵťŷīſŵŰīϢĭ 631
Oo
outflow
632
cŢƅīſŹƗƂīϢĭтŤīЩŰīɻī˩ŵī ƂƅīŢŲƗŰųīŵŠƂīϢīˊīŰƗŲīԦīӯƁī šīƂƅīŢԓŵīΨīſ˔īϢĭłcŢƅī ͦŰīϢĭŢŽŲīƂƅī˩ƂīϢīˊīˎī ʟŵƅīſůƗŵīϢĭ
"n. ЪƁīŵŵĭЪƁīůƗŲĭ ЪƁīԦŰĭЪƁīʪŰĭ
outgoing ŁƁƗŢƅīŰŢſĭ ˚ŢƅīŰŢſĭŦīƁƗŢƅīŵžƗīϢīԦī ŰŢſīŵԀĭłŰˎŤƅŷīӟīŵԀĭ ůƗŲīſ˔īŵԀĭŃЪīšƁīſ˔īŵԀĭ ЪīšƁīŵʪŰīųԀĭЪƁīԦŰīųԀĭ
outgoings n. žŰīſ˚ĭſ˚īƅƗŤĬĭ outgrow (outgrows, outgrowing, outgrew,outgrown)
Ł ŹŰīƂƅīŵ!ƂīΐīѠƗŷīſ˔īϢĭ ł ŢŽŲīƂƅīŷ˔ŢƅīųƁīѠƗŷī Ϣĭ ŢŽŲīƂƅī՜ŢīΨīѠƗŷīſ˔īϢĭ Ń @Ťƅī՜ŢīѼŰųīſ˔īϢĭ ƇīΘŢī ˊīԤīԦīНƗīŵīŨŷƅīϢĭ
outgrowth n. ŁŢ̦ŢīƂƅīŢ̦Ţī хŤĬĭłƁŤīŵӜŲī˘ŵīſшƅĭ
outgun ŢŽŲīƂƅīŰŷŢīΤƗŵƅī μŢīϢĭμŢīųƗచīΤƗŵƅīԭŢƅī ŢŽŲīƂƅīμŢīϢĭ
outhouse n. ŁŢƀŵīʸŷĭӯƁī ʸŷĭłʸŷī̼ŤīˊīŢƅŤīЗƗŰĭ
outing n. ŁНƗīŵƃƂĭšŷƅīƅŤƅī ſ˘ƂīʪŰĭłſ˕ŲīӴԀī˕ƂīŢŮƗŢƅĭ
outlandish ŢŽŲīŰŤīŷī 632
ſμīŵԀĭ
outlast (outlasts, outlasting, outlasted) ŢŽŲīƂƅī՜Ţī
ΨīԕŲīԙŤŷƗīѤīſŵŰīҾŢƅīϢĭ
outlaw n. ŁшƗƅīŵӯƁīŲŢīťŲĭ ſӃŲīŵӯŤīſŵŰīŷīҾŢƅīϢīˊī ŰƗŲīԦīŢƀ ŵīϕƗŰīѹīˊīѹīŲŢīťŲĭ łʾŷƅī˩ŵīѼŰīѹĭʾŷƅīɻƅī ՀŤīʪŵīѼŰīųԀīѹĭ
outlay n. ſ˚īƅƗŤīƀƗŤƅīŵϕƗŷƅĭ ſŦƁīŰ̐Ƃĭ
outlet n. ŁԮƅīŵ̨ŢīϢīˊīůŵƅī ƂŷĭłŵŸƗŤīƅĭŹƗŤīšŤĬĭŃˎŤī ŴŵīŵŸƗŤīšŤĬĭſůƗŲīƅĭſůƗŲī ˺ĭſůƗŲīŰƗŤĬĭŢԮƁīʴīΞīпĭ ŅˡŢīšĭ
outline n. Łŵ̨ŰīŵϘƅĭłЪī ΫŢŷůſīΫŢŷůſīԙƅĭЪī ԙƅĭŵɹŰīԙƅĭ
outline Łŵ̨ŰīŵϘīϢĭŵ̨Űī ŵϘƅīΐīщīϢĭŵ̨ŰīŵϘƅīΐīՃŵī ϢĭłŵɹŰīԙƅīщīϢĭЪīԙƅīщīϢĭ
outlive (outlives, outliving, outlived) ŢŽŲīƂƅī՜ŢīΨī
ҿīԙŤīϢĭ
outlook n. ŁŵΞīԦŢƅĭŷŲƗī ԦŢƅĭłſ˚īƂŷĭƂŷīſ˚ĭŷιŲī ƂŷĭŃŷůƗŤīϭŤĬĭЪԀīΞƁīϭŤĬĭ
outlying ŷůſīӯƁīːĭŷůſī ŷŹŷƅīɻĭ˩ŤīԙŤīˊĭ
633 outmanoeuvre ŴŷīŢŮŤīϢĭ ŢŽŲīƂƅīμŢīϢĭ
outmoded ƀƗŤƅī˕ŢƅīѼŰī ųԀĭιƅīŷέŲīѼŰīųԀĭιƅī ŵΧŲīѹŲīųĭ
outnumber (outnumbers, outnumbering, outnum-
outray ҲīϢĭ
outpoint ʢŢƅīŷŤŷīůƗŵīΨī ˩ƂīϢĭ
outpost n. ŁƅīՀŤīŰŷŢī˵Ɓĭ ƅīҼŢƅīſˍ>īՀŤĬĭłƅīӯƁīːī 8ŷī̼ŤĬĭ
outpouring n. Łŵƅŷīŵ͔Űĭ
bered) ՜ŢīϢĭ ŢŽŲīƂƅīˏŤƅī
ƁŤīˊīԻŷƅīšƁīŷŲƗīѹīſηīŹƁī
šīŷŤīϢĭ
Ţ̦ŢīˌīЪīšƁīΤƗŲīϢĭłϙŵīůƗŲĭ
out of date ŁιƅīŷέŲīѼŰī
Ţī̦īſŵŰīԚŤīιƅīԕŲīέŤīɷī̦Ţī
ųԀĭŴŲīϤƅīžŰīųԀĭłιƅīŹƗŰī
ŲŤīԧīƃīѤīΤŵƅī̦ŢīšƁīſůƗŲīϢĭ
Ƃƅīŵ!ƂīŵԀĭιƅīŹƗŰīƀƗƂīŵԀĭ
output n. ŁůƗŲīʩŰĭůƗŲīſшƅĭ
out-of-state ŷŤſīϙīŢŽŲī šԀĭ
out-of-town Ł8ŷīƂƅīůŢī
˘ŵīſшƅĭłЪƁīůƗŲĭůƗŲīԭŢƅĭ
output (outputting, output, output) ůƗŲīʩŰīŵžƗīϢĭ ˘ŵī
ԙŤīŵԀĭłƅīŢŲƅīƅƗīƅƗచĭ
ſшƅīŵŮƗŲīϢĭ ůƗŲīԭŢƅī̽īϢĭ
out-of-work ԤīѼŰųĭ
outrage n. ŁʶŤī8ĭʽŢīƂƗŤĬĭ
ŢƀƗŢīѼŰųĭ
outpace ŢŽŲīƂƅīŷ˔ŢƅīϢĭ outpatient n. ЪīšԀīŲŰųĭҖŲī šŤīŲŤīŷīϕƗŰīųƁīҖŲīŵ̫ƅī ſŵŰīѹĭ
outperform ŢŽŲīƂƅī՜Ţī Ψī˘ŵīſшƅīſůƗŵīϢĭŢŽŲīƂƅī ՜ŢīΨīſŵŰīϢĭ
outplacement n. ŢƀƗŢīŢƅƁī ſŹƗƂī̄ŵĭŢƀƗŢīѼŰīѹīҾīԦī ŢƀƗŢīŢƅƁīſŹƗƂīϢīˊīŦīƁƗŢƅī ŰŤī˚ŢƅīƁŷĭ
outplay ſ˕ŲīӴīƂƅīμŢųī
łұŵīЗƗŰĭ̽ƁīſˀŢīтīЗƗŰĭʶŤī 8īՃƗŤīŵԀīтīŵĭ
outrage (outrages, outraging, outraged) ʶŤī8īԭŢƅī
ѤīƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ ʽŢīƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī"Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ
outrageous ʶŤī8īԭŢƅī ѤīƂƗŤīŵԀĭʽŢīƂƗŤīԸīԸĭұŵī ЗƗŰī̽īŵԀĭ
outrank ŢŽŲīƂƅīˎīŢŲƅī ŷůƗīϢĭŢŽŲīƂƅīДƅīŹŰī ԧŢƅīϢĭ
outray n. ʩƂīϕƗŰĭ 633
Oo
outreach
634
outreach n. ˚ŤīŢԻŵīŽŵƅīŮƗŢ
outside broadcast n. Ъī
ůŢīԙŤīѹīԻƁīŽŵƅīŮƗŢŢƅƗīŵī
ŵ́ŢƅĭŲŤīŲīѼŲīųƁīЪīšīԦī
ŰŤīԮ ƅīԙŢīƅƗŢƅīɻĭ
ŵžƗīŵžƗīŵԀī˩Ťīŵ́ŢƅīɻīƂƅī
outright ŁůŰīŠƁīιĭѠī ŢƅŤīѼŰīųԀīůƗŢīƂƅĭłƀƗŤƅī
ԙŷĭ
outsider n. ŁЪīѹĭЪīšīˊīѹĭ
ԺīӈƗŢƅųīѤĭŵƅŷīųīӈƗŢƅųīѤĭ
łԛīѼŰī˕ƂīŢŮƗŢƅĭ˩ƂīϢīˊī
@ŤƅīŢƅƂīːīůƗŢīƂƅĭŃſηī
ԛīŵīѼŰīųԀīſ˕ŲīŵϘƁīŲŤīŵťſī
ſаƗīƂƅĭаŤīаŤīƁĭκīŷīůŢīΏĭ
outright ŁƀƗŤƅīԺīӈƗŢƅī
ŷƁīŢŮƗŢƅīѹĭ
outsize (also outsized)
ųԀĭŦīŹŤīŵԀĭłůŰīŠƁīːĭѠī
Ł ŹŰīƂƅī՜ŢīųԀĭ ŹŰīŢӜīƂƅī
ŢƅŤīѼŰīųԀĭаŤīаŤĬĭ
՜ŢīųԀĭ ł ˩īŹŰīѠƗŷīŷԀĭ ѠƗŷī
outrun (outruning, outtran, outrun) Ł ŢŽŲīƂƅī
ŷ˔ŢƅųīѤīŵˬŢīϢĭ ł ŢŽŲīƂƅī ŷ˔ŢƅųīѤīſЧƂīϢĭ
outsell ŢŽŲīƂƅīŷŤŷīѤī ŵŸƗŤīϢĭ
outset n. ſˎīůƗŢſˎīŵӯŤĬĭ ſˎīŵҫŢƅĭ
outshine ŢŽŲīƂƅī՜Ţųī ѤīſŵŰīϢĭŢŽŲīƂƅīʷŰīųƁī ſŴŢƅīϢĭ
outside n. ŁЪĭłЪīšĭЪīƂƗŢƅĭ ŃƂŷīŷůſĭƂŷīƅƗĭ
outside ŁЪīƂƗŢƅīɻĭ ЪԀĭłЪīšīˊĭ˕ƂīšƁīѹŲīųĭ ˕ŤƅīԺīѹŲīųԀĭŃѹīԾŰīųԀĭ шƂīŵԀĭ
outside ЪīšīԦĭЪīšīѤĭ outside ЪīšīԦĭЪīƂƗŢƅīԦĭ 634
μŢƅĭ
outskirts n. 8ŷīːīŷůſīӯƁĭ 8ŷīŷůſĭ
outsmart ŢŽŲīƂƅīμŢīϢĭ ŢŽŲīƂƅīҲīϢĭŢŽŲīƂƅīҮƂī ̽īϢĭ
outsource ЪīšƁīуŲīѹĭЪī šƁīŢŮŤīϢĭԤīŰŤīŷʶī̄ŵīΞīпī ŹƗŢƅīϙīƁŤīˊƅīѹŲīųƁīЪīšԀīѹī ԦīуŲīųԀīŰƗŲĭ
outspoken аŤīŮƗŷĭаŤīŮŤī ŮĭšīμŤīRŤīμŤĬĭ
outspokenly аŤīŮƗŷīːī ůƗŢīƂƅĭаŤīŮŤīŮīѤĭšīμŤīRŤī μŤīˊīůƗŢīƂƅĭ
outspread ДƅīŸīѤīŵ˩Ťƅī ŵ˩ŤƅŷĭƀƗŤƅīӈƗŢƅīŵ˩Ťƅī ŵ˩Ťƅŷĭ
outstanding n. үƅīŦŰĭпīƂƗŲĭ
635 outstanding ŁʷŰīιī ſŴŢƅīųԀĭŷ̾ŢīΏī˒Ɓīųĭ̒ī ŷŹƁī̽īŵԀĭŢŽŲīƂƅī՜Ţī ųԀĭłƀƗŰųīŵκŲīŵκŲĭԓŰī ̑ƅīΫŤī̑ƅĭŃНƗŰīŰˎīųԀĭпī ƂƗŲĭŦŰīԦƅĭ
outstandingly ŁԓŰī̑ƅī ΫŤī̑ƅīѤĭłʷŰīſŴŢƅīɻī˺ī Ƃƅĭŷ̾Ţī˒Ɓīːƅĭ
outstay ŷ˔ŲŷƗīˊƅīŽŢīŹŰī Ƃƅī՜ŢīΨīϕƗŰīϢĭ
outstrip (outstrips, outstripping, outstripped)
Ł ŢŽŲīƂƅīѠƗŷīϢĭ ŢŽŲīƂƅī ՜ŢīϢĭ ŢŽŲīƂƅīŢƂī̽īϢĭ ł ŢŽŲīƂƅīŷ˔ŢƅīϢĭ ŢŽŲīƂƅī ˩ƂīϢĭ ŢŽŲīƂƅīμŢīϢĭ
out-take n. ŵ ŲīſʶƁīЪƁīŵŮƗŲĭ ˡŢīŵ ŲīŷīΤƗŲīųԀīՓīŷƁīʪŲī ƀƗŰīѹīŵ ŲīſʶƁīːīŦīƃƅīЪīԻƂī ʓŵīŵŮƗŲīϢĭ
out tray n. ŢŮŤīϭƗŰĭſщīʾīšƁī ŵŽŢīΨīƀƗŰīųԀīЪīšƁīŢŮŤīϢīˊī ԓŢīԙŢƅīŵŽŢīƅԀīƆƗŰĭ
outvote ŹƗŢƅī˩ŲīŷŤŷīůƗŵīΨī ŢŽŲīŴŷīŢŮŤīϢĭ
ovary ŵԀĭЪƁīſ˚īŵԀĭ
outwardly (also outward) ЪīΞƁīιĭ
outwards ЪīƂƗŢƅīԦĭšīЪī šƁīŵΞīΨĭ
outweigh (ŰītīϢĭŢŽŲī ƂƅīʷŰīŴŲī̽īϢĭŢŽŲīƂƅīŢƂī ̽īϢĭŢŽŲīƂƅīμŢīϢĭ
outwit (outwits, outwitting. outwitted) ŴŷīŢŮŤīϢĭ
ŢŽŲīƂƅīμŢīϢĭ ŢŽŲīƂƅīҲīϢĭ ŢŽŲīƂƅīҮƂī̽īϢĭ
outwith ЪīšīԦĭŲŤīŲī ѹŲīųƁĭ
outwork n. ʸŷīԤĭʸŷīŲŤī ſŵŰīϢīˊīԤĭ
outworker n. ԤīʸŷīŲŤīſŵŰīѹĭ outworn ιƅīŹŰīƂƅīŵ!Ƃī ŵĭιƅīƂƅīſŰƅīųĭŴŲīϤƅī žŰīųԀĭŢƂīŢŲŰīŷī̽īŵԀĭ
ova ŁWīżŷīːīŷŤīҼŢ WīżŷīſηīƇīԦԀīƅīŵƗŲīɯŲĭԽƗŢī ˊīƅīŵƗŲīːīŷŤīҼŢ˺ŤīωƗŢīˊī ѹŤīҼŢ
oval ˺ŤīŰуŵƅĭ˺Ťī ŢӯŢƅĭ˺ŤīωƗŢīŵӯŷīƀƗŰīųԀĭ
outward ŁЪīΞƁīιĭЪī̒ƅī
ovary n. Ł˺ŤīϭƗŰĭšŷƅīŰŷƁī
ɻĭłšīЪƁīŵΞīΨĭЪīЩƗŢƅīԺĭ
ːīϭƗŰĭѹīŰŤīԻŷƅīťŲīːīƅƗŲī
outward bound šīЪƁīšī ŵΞīΨīſ˔īŵԀĭЪīЩƗŢƅīԺīſ˔ī
ŢŲƅīƅԀīŷŤƂĭłƅƗŲīϭƗŰĭүī ԫŤīΞīпԀĭ 635
Oo
ovarian
636
ovarian ˺ŤīϭƗŰīɻĭŷŤƂī ːĭ˺ŤīϭƗŰīŰŤīſьƂīŵԀĭŷŤƂī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
ovation n. ̽īŵΤƗŰĭŵ̟Ţƅī
ԦĭƀƗŤƅīŵϕƗŷƅīԦĭŢīƁīŦīΨĭ łИƁīŵŮŤīˊƅīſŵŰīŵī̦Ųĭ
overall majority n. ŹƗŢƅī ŰŷŤƅīƀƗŤƅī˩ƂĭŵŸŢīſέԀī
ŵ͔ŰĭԧŢƅīƅƗĭƂŢųīůƂīҲŰī
ʟŵƅīԦīŹƗŢƅīϙīŢŽŲīҾīˊīŹƗŢƅī
ŵόŤīϢīŵӯŷĭ
˩ŲīŢīƁīŵϕƗŷƅīѹīƂƅī՜ŢīųԀī
oven n. ůŵĭѼīůŵĭѼīʴŤĬĭ oven glove (also oven mitt) n. ӈīŢŰŲĭ ӈīƃŵĭ ӈīԭŵƅĭ
ovenproof ѼīůŵīŲŤīƂŢī ԧŲīſůŵīԚŤīŵԀĭѼīůŵīЗƗŰī ŵΏŵīųԀĭ
oven-ready ŵӠƅī˺īſŵŰī ̾Ţī̾ĭŵžƗī̾Ţī̾īˊĭ
over ҼŢīŢŽŲīŰŤī ſʾƂīΐīтīŵԀīʷŰīҼŢīŰŤīſьƂī ŵԀīҼŢīаŰīҾīԦīʟŵƅīůƗŵīŰŤī ŵΧŲīųԀīŰƗŲīƅƗīƅƗƁīΤƗŲŷīɯŲĭ
˩Ƃīšĭ
overarching ŢƂīŢŲŰī̽ī ƃƗƅīɻĭŢīƁīƂƅīŰˎųīšŢī̽īŵԀĭ
overarm (also overhand ) , ƂŢųī˩ŵīƂƅīſέīŵԀĭ
ƂŢųī˩ŵīƂƅīŵκīžŤīΨĭ
overawe (overawes, overawing, overawed) Ɔŷīŵ̨Ţī
Ϣĭ ƆŷīůƂīůƂīſ˔īŵ̨ŢīϢĭ ИŲī ƀƂīƀƂīſ˔īŵ̨ŢīϢĭ
overbalance (overbalances, overbalancing, over-
ŰϽƁīŲīӈƗŤīšԀīŲŤī՜Ţĭ՜Ţī
balanced) ƀŤƅī(ŰīӟŢƅīϢĭ
ΨĭʤƁīƂƅĭŴƁīƂƗŢƅĭŢŽŲī
tīƀŤīƃ ƗƁīϢĭ ƀŤī(ŰīѹīŷīϢĭ
ЩƗŢƅĭʟŵƅĭŵ˵ŤĬĭԙŤĬĭˎŤī
tīƀŤīӟŢƅīŵ̨ŢīϢĭ tīƀŤīƃ ƗƁī
Ųĭ˩īʷŵĭƅīšƁĭҾŲīŹƗŰĭ
ŵ̨ŢīϢĭ ƀŤī(Űīŷīѹīŵ̨ŢīϢĭ
՜ŢīԦƅĭƀŤīŰŢŷΫƂīЪŲĭ
overbearing ſƗƅīѼŰīŰŷī
ŷ͋ŢīϘŰīƂīƅƗŢƅīųĭ
overall n. ЪīˎƅĭЪīŢƀƗŢƅĭšī ˔ŲĭοŤīſŹƗīҾīˊƅī˔ŲīѹīЪīˎƅī ŵӯŷĭ9âīԙĭ
overall ŁƀƗŤƅīŵϕƗŷƅīɻĭ łИƁīŵŮŤīˊĭ
overall ŁИƁīŵϕƗŷƅī 636
ſӃŲīːĭŰŵŤīŢŲƗŲīːĭŵŸŲī ŢŲƗŲīťŲĭ
overbite n. ƀīŷ̼īԙŤŷƗĭ overblown ŁŮƗŢīŵŠƂī ŵŠƂżĭſήŵīŵƃŰīŵƃŰųĭ ŢŮŷīΞīпĭłƀƗŤƅīԺī˩ƅī˩ƅųĭ ѼīŮƗŢīΞīпĭ
637 overboard ˘īƂƅĭ˘ī ůƗŢīƂƅĭ
overbook ƃƗŤīŹŰīƂƅī՜Ţī ųԀīƃƗŢīſӃŲīŵŸƗŤīϢĭŢŲŷī˘ī ΞīпԀĭłŢŲƅīΤŤƅīƂƅī՜ŢīųԀī ŷʶīŷŤŢīſŵŰīϢĭŷ˚ŲīšŤīŲŤī ˊīŨƂīʸŷīΞīпĭ
overburden (overburdens, overburdening, overburdened) Ł ſŵŢīŷīήŢīųԀīʴƁīŦī
ŵŠƂīϢĭ ł ŷī̲ŢƅīųԀīſŢŲīšŢī ŵŠƂīϢĭ ŵžƗŰīŷīҾŢƅīųԀīŰŠſī ϘŢīѾƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
overcapacity n. ŹŰī՜ŢŹŰī Ƃƅī՜ŢīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
overcast ƅīQŢīˊƅīДƁī ŵԀĭƅīQŢīДƁīДƁżĭiŲīːƅī ſΫŵƅīųԀĭ
overcharge n. ˎŤīſήŵĭԙŲī ˎŤīŹŰīŵ!Ƃĭ
overdrawn Ń ϘŢīŵ̟ƂīːƅīŷŲƁīϢĭ ѾīŤŲī ːƅīŢιŤīϢĭ ʪŷƗīӯŲīϢĭ
overcooked ſŹƗīůƂīůƂżĭ ŵŸƗīϢīμŢīμŢƅīųĭ
overcrowded ԧīƃīДŤƅī ДŤƅŷĭˎīŰƗŢīμŢƅĭŷīƃƗŤŷĭ ŷŤīμŢƅųĭѹīŰŤīŰ̒ƅīųƗīΞīпĭ
overcrowding n. ŷŤīſźƗŷƅĭ ˎīŰƗŢŷŤīůƂĭ
overdeveloped ѠƗŷīμŢƅī ųԀĭѠƗŷīůƂīŵԀĭ
overdo (overdoes, overdoing, overdid, overdone)
Ł μŢīůƂīϢĭ ՜ŢīμŢīϢĭ ł ŷŤī μŢīϢĭ ՜ŢīϢĭ Ń ſŹƗīůƂīϢĭ ſŹƗī ůƂīůƂīŵŸƗīϢĭ ŵŸƗīԕŲīԙŤīϢĭ
Oo
overdose n. ŹŰīŵ!ƂĭҖŲī έŲīƅƗŢƅĭ
overdose ҖŲīŹŰīƂƅīŵ!Ƃīΐī ƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ
overcharge (overcharges,
overdraft n. ſήŵīŵŮƗŲīНƗŰī
overcharging, overcharged)
Ű̐ƂĭŰ̐ƂīšŤīŲŤīƁŤīˊƅī
ԙŲīˎŤīŹŰīƂƅīŵ!ƂīΐīʓŵīϢĭ
ŵҫŢƅīѹīƂƅī՜ŢīΨīŵŮƗŲīųԀīī
ԙŲīˎŤīſήŵīԧŲīϢĭ
overcoat n. Ъīˎƅĭšīˎƅĭ ΨŤīˎƅĭ
overcome (overcomes, overcoming, overcame, overcome) Ł ŰŠſīŤƂīŵƅƂī
Ϣĭ ł ˩ƂīšīſůƗŵīϢĭ ŴŷīŢŮŤīϢĭ
Ԛīˊī՜ŢīԦƅīƂƗŢīНƗŰīŰˎīѹĭ
overdraw (overdraws, overdrawing, overdrew, overdrawn) ŵҫŢƅīŵŽŢīƀƗŰī
ѹīƂƅī՜ŢīΨīŵŮƗŲīϢĭ
overdrawn ŁīԚīſήŵī ŵŮƗŲīųԀĭłŵҫŢƅīŵŽŢīƀƗŰīѹī 637
overdressed
638
Ƃƅī՜ŢīΨīŵŮƗŲīųԀĭ
overdressed ιƅīŰŤīŷī ŷέŲīųԀīŦƅīŵ̂ŢƅīųԀĭſƗƅī ſŵŵīŰŤīŷīſʾƂīŵԀīŵžŤīˎī {ŢīϢĭ
overdrive n. ŷ˔ŢƅīԭŢƅīŹŰī ŵ!ƂĭYŷīſʶƁīԭŢƅīŹŰīƂƅī ŵ!ƂīΐīŵŮŤīѹīԦīˎĭ
overdue ŁƂƗŢīНƗŰīŰˎīųԀĭ
overexpose ŁſƗŰīԭŢƅīŷŤī μŢƅīΐīųƁīːīДƅīŹŰīԦīŢŲƗŰīϢĭ łμŢīůƂīϢĭ˩ŤīŷůƗŤīŲŤīƂƗŢī̦ī ƂƗŢī̦īΤƗŲīϢĭ
overextended ԭŢƅīůƂī ŵԀĭŷīҮīƂƅī՜ŢīųԀīſ˚īƅƗŤī ŵŮŤīŵԀĭ
overfeed ΞƗīуŲīѹīμŢīμŢīϢĭ ΞƗīуŲīѹīŷŤīμŢīϢĭŢƅƗīϢīμŢī
НƗŰīŦŰīŴƗŢīųԀĭłՓīŷīƂƅīſƗŤī
μŢīϢĭŢƅƗīˏŤƅīŷŤīϢĭ
ŰˎīųԀĭՓīŷīƂƅīſŵŰīŰˎīŵκŲī
" ( ",
ŵκŲīːĭ
overeat (overeats, overeating, overate, overeaten)
ſ˕ŤƅīůƂīϢĭ ŹŰīƂƅīŵ!Ƃīΐīžī Ϣĭ žīϢīμŢīμŢīϢĭ
overemphasis n. μŢī՜ŢŢŸƗī ŵŮƗŲīԭŢƅīμŢƅĭ
overemphasise μŢīμŢīϢĭ ŢŸƗīŵŮƗŲīԭŢƅī̽īϢĭ
overestimate (overestimates, overestimating, overestimated) ŴƗīŹƗŰīŷůƗī
μŢīϢĭ ŹƗŰīүƅīμŢīμŢīϢĭ ԛīŵī ѠƗŷīμŢīϢĭ
overestimate n. ŴƗīŹƗŰīŷůƗī μŢƅĭŹƗŰīүƅīμŢīμŢƅųĭԛī ŵīѠƗŷĭ
overexcited ŰŢſīμŢƅī ųԀĭŰŢſīԭŢƅīůƂīŵԀĭ 638
", ", over ") Ł ԦŰīϢĭ ŽƂīϢĭ ł ŷŤī
μŢīϢĭ ŷīƃƗŤīϢĭ
"n. ŁŷīƃƗŤŷĭłԦŰī ԦŰųĭŽƂīŽƂżĭ
( , ing, ", ")
ſЦƁīϢĭ ƅīŢŲƅī̦ŢīˊīůƗŢīšƁī ƂƅīſЦƁīϢĭ
overground ƅīůƗŢīƂƅīѤĭ ƅīůƗŢīšƁĭ
overgrown ΧŢīμŢƅīѤīʩī ŵԀĭѠƗŷīμŢƅīѤīʩīŵԀĭ
overgrowth n. ŷŤīʩƅĭŢӜī Ţ̦ŢīƂƅīŷŤīμŢƅīʩƅīʩƅżĭ
overhand ƂŢųī˩ŵī ƂƅīſέīŵԀĭƂŢųī˩ŵīƂƅīŵκī ŢžŤīΨĭ
overhang (overchung,
639 overhung) ΞŢīƂƅīŷƁīŰϿŤīϢĭ
ŷˌīƂƅīŰϿŤīϢĭ
overhaul n. ƀƗŤƅīӜŵĭƀƗŤƅī ŰϿŰĭŵΘŢīӜŵĭ
overhaul (overhauls, overhauling, overhauled)
overload
overland ƅīůƗŢīˊĭ overland ƅīůƗŢīƂƅĭƅī ůƗŢīƂƅīѤĭ
overlap n. Ł̫ŢīſůŰųĭϏŵīƂƗŢ Ţ͜ƅīϏŵĭłՃīŵϭƗƂĭŃιƅī ŷŨŷĭιƅīŷҾŤƅĭŷŨŷīхŤĬĭ
Ł ƀƗŤƅīӜŵīſŵŰīϢĭ ƀƗŤƅīӈƗŢƅī
overlap (overlaps, overlap-
ŵʥƁīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ł ŢŰƗŤīšƁī
ping, overlapped) Ł ՃīŵϭƗƂī
ſůƗŲīſ˔īϢĭ
Ϣĭ Ţ͜ƅīϏŵīſ˔īϢĭ Ţ̦ŢīſƗŢī
overhead ŁŷˌīŮƗī
ԦīŢ̦Ţī՜ŢīϢĭ ł Ţ̦ŢīŷҾŤƅī
ˌĭŷˌīŮƗīˊīΞŢīԦĭŢŲŷīšƁĭ
ŵžƗīϢĭ ̫ŢīſůŰųīŵžƗīϢĭ Ń Ţ̦Ţī
łˬŲīʪŤīžŰīſ˚īˊĭ
ŷ͋ŢīŷīŵϘżīƂƅīŢ̦Ţīſˎī
overhead projector (abbr. OHP) n. ſŴƁīŢӯŢƅīΤƗŲīſгƂĭ
overheads (also overhead) n. ˬŲīʪŤīžŰīſ˚ĭ
overhear (overhears,
ŵҫŢƅīϢĭ Ţ̦ŢīˊƅīʷŰī̾ŰīϢĭ
overlay n. ΞŢīŵŠƂĭšīʵŵƅĭ ΞŢīʵŵƅĭ
overlay (overlays, overlay- Oo ing, overlaid) Ł ƀƗŤƅīԺīŵŠŵī
overhearing, overheard)
Ϣĭ ΞŢīԦīŵŽŢīϢĭ ł ůƗŢīšƁī
ŽƗƁīšƁīˎīϢĭ ΨƅīŰŵŤīˊƅīˎīϢĭ
ŵŠƂīϢĭ ſήŵīŵŠƂīϢĭ
ˡīпƁīιīˎīϢĭ
overheat ŁμƗŰīŹīμŢīϢĭłҲī ԭŢƅīμŢīϢĭ
overheated ŁμƗŰīŹīμŢƅī
overleaf ˩ŵīƃƗŢīԦĭ overlie (overlying, overlay, overlain) ΞŢīƂƅīՓŲīϢĭ
overload n. ŷŤīμŢƅĭtīμŢƅĭ
ųĭμƗŰī̽īμŢƅīųĭłŰŢſīНƗī̽ī
ŰƗīŹŰī՜ŢīųĭŹŰīŵ!ƂīʴƁīŦĭ
ŵԀĭŃҲīԭŢƅīμŢƅīůƂīŵԀĭ
overload (overloads, over-
ҲīԭŢƅī̽īŵԀĭ
overjoyed ŰŢſīԭŢƅī
loading, overloaded) Ł ŹŰī
Ƃƅīŵ!ƂīŵԀīʴƁīŦīŵŠƂīϢĭ ʴƁī
̽īμŢƅųĭŰŢſīԭŢƅīůƂīŵĭ
Ŧī˩ŢƅīŹŰīŵҫŢƅīϢĭ ł ŷīήŢī
ŰŢſīНƗīŰųŢīѼŰīɻĭ
ųԀīſŢŲīŵŠƂīϢĭ Ń ŹŰīƂƅī՜Ţī
overkill n. μŢīůƂĭԭŢƅīůƂĭ
ΨīЗƗŰīϢĭ 639
overloaded
640
overloaded ŁʴƁīŦī ŷŤīμŢƅųĭŰƗīŹŰītīμŢƅųĭ łſŢŲīšŢītīμŢƅųĭ
overlook (overlooks,
overpopulated ѹīſŵƗƁī ŷŤīμŢƅīųԀĭѹī5ƗŵƅīŷŤī μŢƅīųԀĭ
overpopulation n. ŹŰīŵ!Ƃī
overlooking, overlooked)
ѹīſŵƗƁĭŹŰīŵ!Ƃīѹī5Ɨŵƅĭ
Ł ŷīŷůƗŤīųƁīԦƅīϢĭ ŷīԮƅīųƁī
overpower (overpowers,
ԦƅīϢĭ ʷŵīŷīҾŢƅīϢĭ ł ϭŤīѼŰī
overpowering, overpow-
ѤīŵŽŢīϢĭ Ń ŷůƗŤī˩ī̽īϢĭ ƀƗŤƅī
ered) Ł ŰŵŤīԦīŵϘīϢĭ ŴŷīŢŮŤī
ԺīӈƗŢƅųīѤīŷůƗŤīϢĭ ŷīŷůƗŤīī
Ϣĭ ł ŰŵŤīˊƅīɲŵīϢĭ
ŵŮŵīŵŽŢīϢĭ
overly ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭŹŰī Ƃƅī՜ŢīΨĭ
overmanned ƂƅīŢƀƗŢųī ŷŤīμŢƅųĭƂƅīѹī՜Ţī՜Ţųĭ ƂƅīѹīŹŰīƂƅīŵ!ƂīΐīŵҫŢƅīųԀĭ
overnight ŁϤŵŷƗī Ţ̦ŢϤŵīŢŤĬĭϤŵīŷƗచīԙŤĬĭ
overpowering ŰŵŤīťŲĭ ԭŢƅīťŲĭ
overpriced ˎŤīťŲĭŢŲƅī ˎŤīƂƅīŷůƗīŵԀīԙŲīˎŤĬĭ
overprint ųƁīŵŮŵīŵŮŵųī ˌīŰƗīԚŤīŵŮŵīϢĭщƅīщƅżīˌī ŰƗīԚŤīщīϢĭ
overproduction n. ŹŰīŵ!Ƃī
ϤŵīŷƗīԦĭϤŵīŷƗīˊĭłſηīſаƗī
ůƗŲīʩŰĭŹŰīŵ!ƂīŵžƗīʮŲĭ
ƂƅĭŰīΞī͜ŰīιĭκīſаƂīƂƅī
overprotective ̂Ţī
хŤīŵԀĭκīŷīůŢīΏīхŤīŵԀĭ
overpass n. ˎŤīžŷĭſʶƁīžŷī Ţ͜ƅīŵҲŢƅīƀƗŰīųԀīΞŢīˊīžŷĭ
overpay ՜ŢīΨīНƗŰīϢĭůƗŵī ŹŰīƂƅī՜ŢīΨīНƗŰīϢĭ
overpayment n. ՜ŢīНƗŰĭ ſήŵīНƗŰĭ
overplay (overplays, overplaying, overplayed) ŢƂī
ŢŲŰī̽żīѤīŵүīϢĭ ŢƂīŢŲŰīѠƗŷī ѤīŵүīϢĭ 640
ŵҫŢƅīϢīμŢīμŢƅīųԀĭՀŤīʪŵī ſŵŰīϢī՜ŢīμŢƅīųԀĭ
# ԮƅīŹŰī՜Ţī ųԀĭԮƅīŹŰī՜Ţī՜Ţųĭ
overrate (overrates, overrating, overrated) Ł ŵΤƗŰī
μŢīϢĭ ŵүīŷůƗŤī̽īμŢīϢĭ ŹŰī Ƃƅīŵ!ƂīŵԀīŵүīŷůƗŤīŵʩŰīϢĭ ł ʢŢƅīŹŰīſήŵīуŲīѹĭ
override (overrode, overridden) Ł ŰŵŤīůŢī̾ŰīϢĭ ŰŵŤī
641 ŹŰīŵŠŢīϢĭ ˚ƅī̾ŰīŰŤīʾŷƅī ԦŢƅīƅƗŢƅīŰŵŤīŹŰīɻīůƗŢīƂƅī ŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ ł ŢƂīŢŲŰī̽īϢĭ
oversight
overseas Ъī˩ƂīԦĭ˩īŷŹƗī ŴƁīšĭ
oversee (oversees, oversee-
šŢī̽īϢĭ Ń ƁŤīŵӜŲīːīƂŷīԦŢƅī
ing, oversaw, overseen) Ԥī
ŵŠŢīſӃŲīſŵŰīϢĭ
ŵɹŰīʓŵīϢĭ ŵɹŰī˩īуŲīѹĭ
overriding šŢī̽īƃƗƅĭ ŢƂī̽īƃƗƅĭŢŲŰīſŢŢī̽īƃƗƅĭ
override (overrides, over-
overseer n. ԤīŰųƗŲĭԤī˩ŵĭ ԤīŵɹŰųĭ
oversell (oversold, over-
riding, overrode, overrid-
selling) Ł ŹŰīƂƅī՜ŢīųԀīƁŤī
den) Ł ŰŵŤīŹŰīůƗŢīƂƅīŦīѼŰī
ŵΤƗŰīʓŵīϢĭ μŢīſŰƗŰī̽īϢĭ ƁŤī
ŢŮŤīϢĭ ŵŠŢīŦīſŵŰīϢĭ ł ŢŽŲī
ˊī̲Ţƅī˘ŵīƂƅī՜ŢīųԀī˕Ţƅī
ƂƅīŢƂī̽żīѤīŵүīϢĭ
overreach ԛīŵīſźŰīϢĭԛī ŰƗŲīſ˘ŵīŷīҾŢƅīϢĭԛīŵīҿīžŰī ſ˔īϢĭ
overreact ŢŰƗŤīԧŲīμŢī μŢīϢĭ
overreaction n. ŢŰƗŤīƂŲīμŢī ųƗĭƂŲīԭŢƅī՜ŢīμŢƅĭ
ŢŮŷīŵŸƗŤīϢĭ ł ŹŰīƂƅī՜ŢīΨī ŵŸƗŤīϢĭ
oversensitive ŵӰīԛīťŲĭ "ŢųīžżīſŧŷīųԀĭŷ˔ŢƅīųƁī ԻŷƅīšƁīŴƗŢīųԀĭ
oversexed ſŰƗŰīŦŢƅīťŲĭ ſŰƗŰīŦŢƅī̽īμŢƅĭ
overshadow ŁŢŽŲīϭŤī
overrule (overrules, over-
̼ŤīŵžƗīϢĭŢŽŲīԦīŷīŵүīŵԀĭ
ruling, overruled) ŰŵŤīŹŰī
ŢŽŲīːī̒īɲŵīŵŽŢīϢĭłНƗīŵī
ŵŠŢīϢĭ ŰŵŤīůŢī̾ŰīϢĭ ŰŵŤī
ѼŰųīŵžƗīϢĭŃːŵīŷīŴƗŢīϢĭ
ŦԀīůƗŢīƂƅīŵŠŢīŦīſŵŰīϢĭ
overshoot (overshoots,
overrun (overruns, over-
overshooting, overshot)
runing, overrun, overrun)
Ł ŹŰīƂƅīŵ!ƂīϢĭ ŹŰīƂƅī
Ł ѹīſŰƗŰīŵӜŲīιīŢīΐīƀŤīʷŵīϢĭ
ŵ!Ƃīΐīſ˔īϢĭ ł žŰīſ˚īŹŰīƂƅī
ƀƗŤƅīԺīŢŤīϢĭ ł ιƅīŹƗŰīſήŵī
ŵ!ƂīϢĭ
ԦƅīϢĭ žŰīſ˚īſήŵīŢŲƅīϢĭ
oversight n. ŁſźƗƂīʪŲĭŷī
overseas Ъī˩Ƃīːĭ˩īŷŹƗī
ԮƅųīŷīŷůƗŤŷĭŵŰſīŷīӯŲī
ŴƁīšԀĭЪī˩ƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ
ųԀīʪŲĭʷŵīŷīҾŢƅīųԀīſźƗƂī 641
Oo
oversimplify
642
ŵĭłſŢŲīŢŲƅĭŢŤīžŢīŰŤī Ű̒ƅīųƗīŢŤīԚŤīˊīŰŵŤīŦīŰŤī ſŢŲīšŢīƀƗŰīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
oversimplify (oversim, oversimplifying, ) ϭŤī̼ŤīŵžƗīϢĭ
̒ī̼ŤīŵžƗīϢĭ ŢƂī̼ŤīŵžƗīϢĭ
oversized (also oversize) ѠƗŷīμŢƅųĭ ŹŰīƂƅī՜Ţųĭ
oversleep (oversleeeps, overslept) Ţ͜ŰīůƂīϢĭ ŹŰīѼŰī
ɻīŢ͜ŰīƂƗŢīϢĭ
overspend (overspends, overspending, overspent)
žŰīſ˚īſήŵīŢŮŤīϢĭ žŰīſ˚īŹŰī Ƃƅīŵ!ƂīΐīŢŮŤīϢĭ
overspill n. ŢŤī՜ŢŢ̦ŢīŲŤī ŢŤīΨīŷīƃƗŤīŵԀī՜Ţīŷ͋Ţ
overstaffed ƂƅīŢƀƗŢųī ŷŤīμŢƅīųĭƂƅīѹī՜Ţī՜Ţųĭ
overstate НƗƅīНƗƅīŵžƗīϢĭ
overstep ̾ŢīŹŰīƂƅī՜ŢīΨī ſŵŰīϢĭŷī̾ŢīųԀīŰŵŤīŹŰīƂŢī ԧŲīſůŵīϢĭ
overstock ŰˎīŹŰīƂƅī՜ŢīΨī ŵƅŢīŵŽŢīϢĭƃƗŤīŹŰīŰŤīΞƗīŹŰī Ƃƅī՜ŢīųԀīԻŷƅīťŲīДŤīϢĭ
overstretch ̲Ţƅī˘ŵīƂƅī ՜ŢīΨīſŵŰīϢĭ̲Ţƅī˘ŵīƂƅī ՜ŢīΨīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
oversubscribed ŷʶīНƗŰī ɻī̲Ţƅī˘ŵīƂƅī՜ŢīųԀīŷŤŢī ŦīſŵŰīŵԀĭ
overt ůŰīŠƁīːĭѠīŢƅŤī ѼŰīųԀīůƗŢīƂƅĭаŤŷīаŤīƅīˊĭ
overtake (overtakes, overtaking, overtook, overtaken)
Ł ŢŰƗŤīšƁīſůƗŲīſ˔īϢĭ ł ՜ŢīΨī ſůƗŲīϢĭ Ń ӯŲīϢĭ ŵŰſīӯŲīϢĭ
overtax (overtaxes, overtaxing, overtaxed) Ł ѹīſŰƗŰī
ųԀīԤīſŵŰīϢĭ ѹīſŰƗŰīųԀīԤīſŵŰī
ҲŷƗīŮƗŢīŵŠƂīϢĭſήŵīŵžƗīΨī
ŵ̨ŢīϢĭ ŷī̲ŢƅīųԀīԤīſŵŰī
ՃŵīϢĭ
Ϣĭ ŷī̲ŢƅīųԀīԤīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
overstatement n. НƗƅīНƗƅĭ ҲŷƗīŮƗŢ
overstay (overstays, overstaying, overstayed) ŽŢī
ſήŵīϕƗŰīϢĭ ιƅīſήŵīϕƗŰīϢĭ ԕŲī ſήŵīŢŲƅīϢĭ ιƅīŹƗŰīƂƅī՜Ţī ΨīϕƗŰīϢĭ 642
ł ʽƂīѠƗŷīŵŠƂīϢĭ
over-the-counter ŵɹŰīſӃŲīŷīŰˎīųԀīҖŲīӈƅī ɻĭłŢӟŤīſьƂīːīНƗŰīůƗīŲŤīŷī ҾŰīųԀĭ
overthrow (overthrows, overthrowing, overthrew,
643 overthrown) ˎīŢŲƅīƂƅī
ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŰŵŤīŦīƂƅīДŰī ŢŮŤīϢĭ ŵŤīŵŸƗŤīΨīŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ
overtime n. Łιƅīſήŵĭłιƅī ſήŵīɻīcīŦĭ
overtired ſήŵīīϘŢī
ovum
overweight n. tīμŢƅĭ(Űītī μŢƅųĭ˩ŢƅīųīƂĭ
overwhelm (overwhelms, overwhelming, overwhelmed)
Ł μŲīŹƗƁīμŢīųƗīʩīϢĭ ŵžƗŰīŷī ҾŢƅīųԀīŹƗƁīŵīſхŤīϢĭ ̒īŷŹƁī
ųԀĭƆīťŤīˊƅīīϘŢīůŤīŦŰīųԀĭ
Ϣĭ ƆīƂƅīϢĭ ł ŰŵŤīιīŵϘīϢĭ Ŵŷī
ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīůŤīŦŰīųԀĭ
ŢŮŤīϢĭ Ń ŷŤŷīѤīуŲīѹĭ ŷŹŷƅī
overtone n. ˚ƅīŢŮŷĭаŤīаŤī
ŹƗŰīѼŰųīѤīуŲīѹĭ ůŤīѼŰųī
ŷīՃŵīųƁīŵՃŵīΤƗŲīŵӯŷī̦ŢīѤī
уŲīѹĭ уŤīϢĭ ŢŤīϢĭ ΫŷīϢĭ ̼ī
ՃŵīѹīˊīŢŮŷĭ
ŲŤīΞīпĭ
overture n. Ł̒īНƗŰī+īŰтŤƅĭ łŷέŲīƂŷī˚ƅīſŦƁĭŷέŲīƂŷī ŵΧŲī˚ƅĭ
overturn (overturns, overturning, overturned) Ł ŷˎī
ŷ͋ŢīՃƗŢīϢĭ ЪīŲŤīՃƗŢīϢĭ Ń ſˀŲī ̾ŰīŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ
overuse ЗƗŰīμŢīϢĭƂƗŢī̦ī ƂƗŢī̦īƂŢīԧŲīſůŵīϢĭŢŲŷī ѼŰīƅīѼŰīԭŢƅīѤīƂŢīԧŲī ſůŵīϢĭ
overvalue ŢŲƅīˎŤīŷůƗī μŢƅīʓŵīϢĭłŵүīŷůƗŤīѠƗŷī ŵʩŰīϢĭ
overview n. ИƁīŵŮŤīŵƅŷī ſŦƁĭИƁīŵŮŤīŷůƗŤīϭŤĬĭ
overweening БƗŵƅīӰĭ šŷƅīӰĭБƗŵƅīŰŤīŤī˩ƂīѠƗŷī ŵʩŰīųԀĭ
overwhelming ԫŲīΏīμŢī ųƗచĭƀīŷŹŲī̽īŵԀĭŹƗƁīŵīΞīпĭ łƆīťŤīŷŤīŵԀĭ
overwork n. ԤīԭŢƅĭԤīſήŵĭ overwork ԤīԭŢƅīſŵŰīϢĭ ԤīԭŢƅīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
overworked ŁԤīԭŢƅī ſŵŰīŵ̨Ţīŵ̨ŢųĭłƀŤīŵʥƁī ƂŢīԧŲīſůŵīſůŵųĭϤƅīųī žŰīžŰųĭ
overwrite (overwrote, overwritten) ſщīԺŵīſŵŰīϢĭ
Ţ̦ŢīˊīˌīŢ̦ŢīщīϢĭ
overwrought ƆīťŤīˊƅī ŹīˏŤīƂŤīŵԀĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī ԻŷƅīԫīŵԀĭ
ovulate ԽƗŢīˊīƅīŵƗŲīŦŢƅīŲ ĭ ˺ŤīωƗŢīŵŮŢƅīϢĭ
ovum n. ԽƗŢīˊīƅīŵƗŲĭ˺ŤīωƗŢ 643
Oo
ow
644
ow ŲīӯŢīˊī́ĭ owe (owes, owing, owed) Ł ʦŲīŹŵīНƗŰīϢĭ ł ſʾīϢĭ ſŵŰī ŰˎīϢĭ νŲīŵƅŷīϢĭ
owing to ʗŲīːƅĭκīԦī ŵΜŲīΐĭ
owl n. ŢųĭŢīųĭ owlet n. ŢīгŢŢīųԀīуį̄ŤĬĭ owlish ŢųīŵӯŷīŷůƗŤīŵԀĭ own ŲŲīŮŲīːīҼŢŰϽƁīŲīŤī ƁŤīˊĭκīƁŤīˊĭ
own (owns, owning, owned) Ł ŵŰŢīΏīŢӯŤīϢĭ ŵŰŢīŰŵŤī ſӃŲīϢĭ ł šƅīԧŲīϢĭ
owner n. ŵŰŢīųƗĭ͍īŵŰŢѧŲī ŵŰŢ
owner-occupied ͍īŵŰŢī ƁŤīϕƗŰīϕƗŰųĭ
owner-occupier n. ŵŰŢīΏī ŢӯŤīѹīˊīŢŲƅīŵŰŢ
ownerless ŵŰŢīѼŰīɻĭ ŵŰŢīųƗīѼŰīųԀĭ
ownership n. ŵŰŢīŰŵŤĬĭ own goal n. ƁŤīˊīuƗƂĭƁŤīˊƅī ƁŤīԦīŵҫŢƅīųԀīuƗƂĭ
ox n. ŁcŤĬĭłŵīcŤĬĭ oxide n. ŁŵŸſĭŢƀſĭłŵŸſī ůƂĭ
oxtail n. ŲƗƁīːīīƃĭŲƗƁīːīŷ͋Ţī ŷīˊīƃĭ 644
oxygen n. ԽƗŢīŤĬĭſŹƗīŤĬĭ oxygenate ԽƗŢīŤīуŲīѹĭ ſŹƗīŤīуŲīѹĭ
oxygen mask n. ŤīſŵŢųĭ ԽƗŢīŤīſήŲīſŵŢųĭ
oyster n. ſпųīŨĭŷŹƗīŲŤīƀƗŰīѹī ŨԀīԙŢƅī̦Ţ
ozone n. ŁŤƁīŤĬĭνīŤƁīŵԀī ԽƗŢīŤī̦ŢłŷŹƗīŷůԀīŵԸƂī ŤĬĭ
ozone-friendly ŤƁīŤīԦī ŷīŢŲƗŰīųԀĭŤƁīŤīԦīŴŲīųԀĭ
ozone hole n. ŤƁīŤīˊīŰƗŤĬĭ ozone layer n. ιŢīʵŵƅĭ ſźŷī˝ŤīԦī͜īμƗŰīԭŢƅīťŲīŵŠŢī ѹīŵƁīϭŤīԦīƀƗŰīųԀīŤīʵŵƅĭ
645
Pp P n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ̨īοŢīųĭ p (also p. abbr. for ‘PAGE’,‘PENNY’) n. Ł ƃƗŢī ˕Ťƅĭ ƃƗŢīԧŵĭ ł ϽīϢĭ FԙīVŲī ːīŰ̐ƂīːīŦīƃƅĭ ϽīϢī Łŀŀ ˊƅī ųīŲ9ī Łĭ
PA (abbr. for ‘PUBLIC ADDRESS’, ‘PERSONAL ASSISTANT’, ‘PRESS ASSOCIATION’)
n. Ł ́īʩŰīŷʶīŦƅĭ ́īƃŤīˊīťī
Ŧƅĭ ł ʢīDƁīƂƅīƁƗŢƅĭ Ń ŢƅƁī ƃƗŢīŹƗŢƅīųĭ ŢŲƅīҾƂīŹƗŢƅīųĭ
p.a. (abbr. for ‘per annum’) adv. ƂƗīŵΤƁĭ ƂƗīԛīŵӜŲĭ
pabulum n. ſŹƗīžƅĭ pace n. ŁˎŷīŹŰĭˎŷīŢŤĬĭˎŷī ήŤƅīŢ̦Ţłŷ˔ŢƅīŹŰĭvƁīŹŰĭ
pacemaker n. Łŷ˔ŢƅīŹŰīŵžƗī ѹĭˬŢīŹŰīΤƗŲīѹĭłRŤīŹŵĭ ŰƗŲīRŤīБƁīŵ̨ŢīѹԀīſгƂīŦƅĭ
pachyderm n. ųŢƅīΧŢīԻŷƅī ťŲĭųŢƅīɹīΧŢīμŢƅīƀƗŰī
ųԀīԻŷƅīťŲĭcŤŷƗī̽īŰŤīŵԻī ԚīΞīпĭ
adj. ӜīſŧŷīːĭӜīŷέŲīːĭ n. ӜīŷέŲĭŵκī ſŧŢƅĭ
n. ӜīŷέŲīԙŤīԦŢƅĭ ӜīſŧŷīԙŤīԦŢƅĭ
n. ӜīŷέŲīԙŤīԦŢƅīųĭ ӜīŵκīԦīŰŢſīѹĭ
pacify v. (, pacifying, ) Ł Ӝīŵ̨ŢīϢĭ ӜīϢĭ
ł ӜīŵκīŵžƗīϢĭ
pack n. ŁέŷĭŦŢīųĭłŹŲī ̦ŢŮīԸīŹŲī̦ŢīΞīпĭŃʺī ŹƗŢƅĭϙĭƁƗīʸԀīϙīΞīпĭѹī ŹƗŢƅĭŅ˩ī̽ƁĭԧīƃĭņſʻŢī ιŷĭŷŹƗīšƁīŤīŵӜŲīųԀīſʻŢī ɻīμīιŷĭ
pack v. ( , packing, packed) Ł ŰƗīʓŵīϢĭ ŰƗīŵϕŷī
Ϣĭ ˵ŷīʓŵīϢĭ ł Ţ̦ŢīšƁīДŤīϢĭ LŷīLīŢŤīϢĭ 645
package
646
package n. ŁƂŢīΘŢƅĭłέŷĭ
łԭŢƅīŵӰŰīŦƅĭŃſщīκŵĭ
ƃƗŢīΞŵĭέŷīŹŲĭŃԕŢī
ŷˌīŵjŷīŷĭŷůſŷī˩īŢ̦Ţī
Ţ̦ŢŷĭƀƗŤƅī̂ƂĭŦīŹŤĬĭ
ƂƅīŵŮŵīųīƀŤīŲīŵjŷƅīųԀī
ƀƗŤƅīſέƅĭ
ſщīκŵĭ&ŤīŷΫƂĭŅŷŵī
package tour (also package holiday) n. ƀƗŤƅī̂ƂīŤƂīŢƅƗĭ
ƀƗŤƅīſέƅīŵΞīŵƃƂĭ ƀƗŤƅī̂Ƃī ŵΞīŵƃƂĭ ſ˘ƂīcīŰŤīšŤīcīҾīƅƗī ƅƗīНƗŰīŷīŰˎīųƁīԙŲīˎŤīŲŤīſέƅī ųԀīŵΞīŵƃƂĭ
packaging n. ŁŰƗīϭƗŰĭŵҫŢƅī ϭƗŰĭ<ŢīϭƗŰĭŵϕŷīƃƗŢДƁī ƁƅĭŰƗī˵ŷĭſκŢƅīƅĭƆƗŰĭ łŰƗīʓŵĭ˵ŷīʓŵĭ
packed LŷīLĭŢŤīŢŤŷĭ packed lunch n. ΞƗīŷźƁĭ ŵ̦ŤƅīΞƗĭ
packer n. ˵ŷīʓŵīѹĭŰƗīϕŷīѹĭ packet n. έŷī̼ŤĬĭƃƗŢīέŷĭ
ŷƗచīИīŮƗŢņŦŢƅīƅĭſЦƁīƅĭ ŢŲŷī˘īΞīпĭ
pad (pads, padding, padded) ŵƁīƃŵīŵҫŢƅīϢĭ
padding n. ƃŵĭŵƁīƃŵĭ paddle n. Ł̼īſ˘Ƃĭ̼ƁīʪŰĭ ̼īŲŤīſ˔īŵĭł˘īʥĭ˘īŢŮŤī ϢԀīžŲīʥĭ
paddle (paddles, paddling, paddled) Ł ̼īŲŤīſ˔īϢĭ ŢŤī
ѼŰīųԀī̼īŲŤīſ˔īϢĭ ł ˘īŢŮŤīϢĭ ˘īʥīˊƅī˘īŢŮŤīϢĭ
paddock n. ΘīůŤĬĭΘīŵŽŢīƅԀī ůŤī̼ŤĬĭ
paddy n. sĭԛŰĭ n. sīӜŤĬĭ̼īӜŤĬĭ ƃƗŢīŦŢƂŢīΘŢƅī̼Ťīɷĭ pack horse n. šƂīΘĭ padlock n. aīѹŢīŷĭ˺ī̭Ţƅĭ packing n. ŁŰƗīŵϕŷƅīŵϕŷƅųĭ padre n. ŰŷŢīšŤīˊīՀŤīſʶƁųĭ ſ˔īŦƅīŵ̂Ţƅīŵ̂ŢƅųĭłДƁī ƁƅĭЪīƁƅĭ
packing needle n. ŰƗīšŵĭŰƗī ŵjŷīϢԀīšŵĭ
pack rope n. šƂīůŢ pack saddle n. šƂī˵ĭ pact n. ŢŲī˩ĭŷέŲī˚ƅĭ pad n. ŁŵƁīƃŵĭſŧŷīŢŰŲĭ 646
ԖīԭԀīԦŢƅīɻĭ
paean n. ŵΤƗŰī+ĭ˩Ƃī+ĭ˩Ƃī šԀī+ĭ
paediatric ƇīԦԀīŲŰīɻĭ уƅīųԀīŲŰīɻĭ
paediatrician n. ƇīԦԀīοŤīſŹƗĭ уƅīŲŰīŷšƅīŷ̾Ţ
paediatrics n. уƅīŲŰīԙŢīųĭ
647 уƅīŲŰīҖŲīŵ̫ƅĭ
pagan n. ̾ƅīŰŰīѼŰīѹĭʆīʋĭ pagan ̾ƅīŰŰīѼŰīųԀĭʆī ʋచĭ
page n. ŁƃƗŢīԧŵĭ̒ī ƃƗŢłŢӭŷīŰųƗŲĭŢƅƗƂī ŰųƗŲĭŃŽŵƅīЪŰĭŵŤī̽Ųĭ
pageant n. Ł̟ƁīԽƗƂīΞŰŷƗĭ łŷӆƅīſ˕ŲĭƇŷīՀīҾīˊīтŰī̒ī ԙƅīŰŤīԙŢīҮƂīſ˕ŲīŵϘƁĭŃΞŰīŷƗĭ
pageantry n. ̒īŷŹƁīΞŰīŷƗĭ pager n. ŵωīſгƂĭ pagoda n. ՜īšŤĬĭ¦ŷīŵҲŢƅī ՜īšŤĬĭ
paid (9НƗŰīųԀīſŰƅīųĭ НƗŰīŹƁīŵĭ
paid cīŦīůƗŵīųԀĭŰ̐Ƃī ŴƗŢƅīНƗŰīųԀĭ
pail n. ωƗŵĭžƗŷĭ pain n. ŁӯŢŲīӯŢŲīŹĭ łϘŢīŵ̟ƂĭԻŷƅīϘŢ
painful ŁŲīӯŢīťŲĭłӠī ŵԺŲīųԀĭŃŰŠſīέŵīťŲĭ
painfully ŁŲīӯŢīˊī˺īƂƅĭ łŰŠſīέŵīɻī˺īƂƅĭ
painkiller n. ӯŢīſ͍ŷƅĭŲī ӯŢīſ͍ŷƅīϢԀīҖŲĭ
painless ŲīӯŢīѼŰųĭ painlessly ŲīӯŢīѼŰīųƁĭ painstaking ŰŠſīŵҮƗŲī
palaeontologist ťŲīːĭſŵŰīŵҮƗŲīťŲīːĭŰŠſī ŤƂīϘŢīʴƁīːĭ
paint n. ŵʀŢīүĭүīŹƗŲĭ paint (paints, painting, painted) Ł ŵʀŢīүīŢŮŤīϢĭ үī
ŹƗŲīŢŮŤīϢĭ ł ŹƗŲīŢŮŤīϢĭ
paintbox n. ŹƗŲī̆ŷĭ paintbrush n. Ł6ƁĭqƁĭ łŵʀŢīүīŢŮƗŤīŦƅĭ
painted ŹƗŲīŵŮŤīŵŮŤŷĭ painter n. ŁŹƗŲīŢŮŤīѹĭ՜ī щƅųĭԙīŷƗīŷšŲĭłŵʀŢīүī ŢŮŤīѹĭ
painting n. ŹƗŲīԙƅĭŹƗŲīųƁĭ aŵƅīԙƅĭԫŤīŹƗŲĭ
pair n. ŁŦĭӯŤĬĭŢ͜ƅĭ łŢ͜ƅīŷέŰīŷĭŢ͜ƅīƂŷĭ
pairing n. ŦīŵϕƗŷƅĭŦīŵӯŤĬĭ pajamas n. ųԀīŧīŷĭŲŤīŰƗƁī &ŤīԙŤĬĭ
pal n. ŦīƁƗŢƅĭ˚ŢƅīųƗĭΞƗīŹŤĬĭ palace n. ŴƗīшŤĬĭ palace coup (also palace revolution) n. ŰųƗŲīŰŵŤīŵŸŲī
ſаƗŢ ſˎīŰųƗŲīːīŰŵŤīŹŰīŲŤī ѹī ˊƅīſЩƗŢīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ ŴƗīшŤĬĭ ˕Ţƅīŵ̫ŷĭ
palaeolithic n. ̤ŲīƁŵƅĭŰŤīųƗĭ palaeontologist n. ωƗచīŷšƅī ŷ̾Ţ 647
Pp
palaeontology
648
palaeontology n. ωƗచīԙŢīųĭ
ſ͍ŷƅīцŰĭŲŰīɻīŢ͟ŲīųƗĭ
palatable ŁӜŷīŮƗŤīŮƗĭшƗżī
palliative ŲīӯŢīſ͍ŷƅīųԀĭ palm n. ŁƂŢīŷΫƂĭБƁīԙīŢ
ťŲĭłſ˔īŵΏŵīųԀĭԻŷƅī
łŮīƂԀīԫŤĬĭſŰŵīŷī̽īӜŤīŽƂī
ωƗచīՃƗŵīѦƗŤĬĭ
šƁīſŵŵīųԀĭюƗīšƁīſŵŵīųԀĭ Ń̒ƅīԧŲīſŵŰīŵΏŵīųĭŹŰī ŰŤīϏŲīųĭ
palate n. Ł&ŲĭłшƗżĭƁƗĭ pale n. ƅīŷŹŷƅĭ pale ŁʥīԻƁĭԻƁīůŤīůĭ łŵŢīѼŰīŷŰƗŢīѼŰĭ
palely ŁԻƁīůŤīůīѤĭŵŢī ѼŰīųƁĭ
paleness n. ʥīůƂīːīƁŤīŵӜŲĭ ŵʀŢīѼŰīƁŤīŵӜŲĭ
palimony n. ŢƅƗīſέƅĭſŹƗī ſέƅĭŽŲīſέƅĭ
palindrome n. ƀƁīƂƅīŷƁī ŰŤīŷƁīƂƅīƀƁīŢ͜ƅīŦīƁī́īϙŵī Ţ̦ŢīšƁī՜ŢīŵΏŵīųԀīѹŤīҼŢ
paling n. ŁԫŤīˊīƁżĭԫŤīƁĭ łԫŤīˊīŸƗŢīЦƁĭ
palish ʥīŵƗĭԻƁīůŤīůĭ pall n. ŁƁƗīʵŵƅĭДƁīʵŵƅĭ ЦŤŷƗīДƁīϢԀīƁƅĭłiŲīЦŤĬĭ ιīЦŤĬĭ
pall (palls, palling, palled) ŵԺŲīϢĭ НƗīѼŰųīſ˒ƁīϢĭ
pallet n. līŢŰŲĭ palliative n. ӯŢīſ͍ŷƅĭŲīӯŢī 648
ƂŢīѼŰīųԀīԫŤī̦Ţ
palmful БƁīŢŤĬĭ palmist n. ƂŢīԙƅīŵΘŢīѹĭ ƂŢīԙƅīΞīѹĭ
palmistry n. ƂŢīԙƅīŵΘŢīůŵƅĭ palpate ŢӯŢƅīšīԦīƂŢųī ˊƅīŲƗŷīΨīŵΘŢīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
palpitate (palpitates, palpitating, palpitated) ŰƗŲī
RŤīБƁīϢĭ
palpitation n. ŰƗŲīRŤīБƁīϢĭ ŰƗŲīRŤīšƁīŵӈŤĬĭ
palsied ŢžſīIŵīɻĭŢžſī IŵīŴƗŢīŴƗŢųĭҮīIŵĭҮīIŵī ŴƗŢīŴƗŢųĭ
palsy n. ŢžſīŲŰĭŢžſīIŵĭ ҮīIŵĭ
paltry ̼ŤīɷĭŰƗŲī̼ŤĬĭ pampas n. ՜ƗīƇīѹīԙīŠԀīlīůŤĬĭ pamper (pampers, pampering, pampered) ʥŢīƂŤī
ƃƗƁīϢĭ ƂŤīƃ ƗƁīůƂīϢĭ
pamphlet n. κŵī̼ŤĬĭ pan n. Ł՜īŤĬĭ̭ŢƅīՃŤĬĭŵī ϭƗŰĭłՃīŤԀīŰуŵƅīťŲĭ
pan- ɷŲīŰŤī
649 ƀƗŤƅīʷŵīɻīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
panacea n. ŁŲŰīɷŲīſ͍ŷƅĭ ŰŠƁīųƗīŢ̦ŢīέŵĭҖŲīŢ̦Ţī ˊƅīŲŰīɷŲīԦīŴŲīųĭłŰŠſī ŤƂīɷŲīſ͍ŷƅĭůŵƅīԮƅīŢ̦Ţī ˊƅīŰŠſīŤƂīɷŲīԻƂīҾŢƅīųĭ
Panama n. CīŲīŷĭ՜ƗīƇīѹīԙīŠԀī ˩Ƃīšŵī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
panama (also panama hat) n. lԀī=ŷƗĭ
pancake n. ʴƁīԧŵĭŵŢīԧŵĭ pancreas n. ŢԮƁīÙŲĭŵӟīцŰī ŰŵŤīųƗĭſ͋īцŰīɻīŢԮƁīʴԀīϭƗŰĭ
panda n. ſŷƗīŢŰƗŤīŰŠƁĭуīԥī ŰƗŷĭƇī̫īŢŰƗŤīŰŠƁĭ
pandemic ŁŲŰīƀŷƅĭ ƀƗŤƅīʷŵīԙŷƅīŲŰĭłſźŷī˝Ťī ԦīʷŵīųԀīԙŷƅīŲŰĭ
pandemonium n. ŁžŤīӭŤĬĭ
pansy ŵƃŰīŽƂīſźƗŷƅĭ
panel discussion n. ŵՃŵī ΤƗŲī˚ƅīŹƗŢƅĭŵƅŷīŵƃŰīŽƂī ſźƗŷƅĭ
panelled ųŤīԧŵīѦƁīѦƁżĭ panelling n. ųŤīԧŵĭ˺īųŤĬĭ panellist n. ŵՃŵīΤƗŲī˚ƅīŹƗŢƅī ſέƅīѹĭŵƅŷīŵƃŰīŽƂīſźƗŷƅī ſέƅīѹĭ
pang n. ˡīпƁīӯŢīŢӰƁĭˡīпƁī ŲīӯŢ
panic n. ŢīϭŤĬĭſŢƅīϭŤĬĭ panic (panics, panicking, panicked) ϧŷīΘƗŢīƂŤī
Ϣĭ ſŢƅīϭŤīŵʩŰīϢĭ ŢīϭŤī ŵʩŰīϢĭ
panicky ſŢƅīϭŤīťŲĭ panic-stricken ſμƗŢīϭŤī ŵʩŰīųԀĭϧŷīΘƗŢīˊƅīŢӭƁīŵԀĭ
ſƁīƁĭłʾŷƅīѼŰīԦŤīѼŰĭ
ϧŷīΘƗŢīƂŤīŵԀĭſμƗŢƅīųԀĭ
pander (panders, pander-
pannier n. Θī̆ĭšƂī˩ŵĭ panoply n. ŵϘī3ŷīϭīŷŤĬĭ panorama n. ŁԦŤīŢƃƗŤī˩Ťī
ing, pandered) ƃī.īʟŷīμŤī
Ϣĭ ŢŽŲīԻŷƅīŢƅƗīϢīŰŤīƀŤīŲī ŰŢſīŵ̨ŢīϢĭ
pane n. ˺į̄īˊīԮƂĭ panegyric n. ŵΤƗŰīŢŮŷĭ ŵ̟Ţƅīŵ͔Űĭ
panel n. ŁųŤīԧŵĭ˺īųŤĬĭ
ŷůƗŤĬĭԕƂī¬ŤƅīŷůƗŤīϭŤĬĭ łƀƗŤƅīŢƅƂĭƀƗŤƅīΤƗŲĭ
panoramic ŷůƗŤīϭŤī̽īŵԀĭ ŷůƗŤīŢƅƂī̽īŵԀĭ
pansy n. ŁѼīŮƗŢīOŷīƁī̦Ţ
ɲŲį̄ŤĬĭłЪīʤƁī̭Ţƅīʽŷĭ
łŲŤīѦƗƁĭŴƗīŷƗīŲŤīωƗŢīſьƂīѦƗƁī
ŃŵՃŵīΤƗŲī˚ƅīŹƗŢƅĭŵƅŷī
ſŵŰīѹīԦīҖŰīҼŢīѤīՃŵīųԀīҼŢ 649
Pp
pant
650
pant (pants, panting, panted) ŰпŢƅīŹŵīҾŵīѤī
ԧŲīϢĭ пŤīŷ˔ŢƅīųƁīŷ˔Ţƅī ųƁīԧŲīϢĭ
pantaloons n. ŰƗƁīŷĭ pantheism n. Ł՜īɷŲīƀƗŰīɻī ԓŰī̽ƅĭł՜īɷŲīԦīԓŰī̽ƅĭ
panther n. ŢӭŢīŲŢŢӭŢī ŢŲŢųƗī̦Ţ
panties n. ƇŷīՀīˊīŲŤīŰƗƁĭ pantograph n. ɷŲīʷŵīՃƗŵī ŰųƗŲĭŵžƗīŵƗచīΫŢīŦƅī̦Ţ
pantomime n. ŁϧŷīůƁīӴƗƅī ŢƁĭłϧŷīſ˒ƁīſʽŵīΤƗŲĭ
pantry n. ŁžƅīšŤĬĭŵӠƅī˺చī šŤīѹŢłŵžſīſέŤīŵŽŢīƅĭ
pants n. ŰƗƁŷĭ papa n. ƇīųĭŴĭƇīԦīˊƅīƇīųī ԦīſŵƗīůŤƅĭ
paper boy, paper girl n. ŢƅƁīƃƗŢīŵŸƗŤīѹԀīпŹĭŢƅƁī ƃƗŢīŵŸƗŤīѹԀīпŷƗĭ
paper clip n. ƃƗŢīšŵĭƃƗŢīɲŵĭ ƃƗŢīſӃŲīšŵĭ
paper cutter n. ƃƗŢīIĭƃƗŢī ɷīŵŮƗŢīѹĭ
paper knife n. ƃƗŢīIĭ paper mill n. ƃƗŢīɷԀīŵžƗī˛ĭ paper money n. ƂƗƁĭƃƗŢī Ű̐Ƃĭ
paper shop n. ŢƅƁīƃƗŢīŹƗŤī šŤĬĭŢƅƁīƃƗŢī̒īŹŵĭ
paper towel n. ƃƗŢīƁƅĭƂŢųī ſЩŢīϢԀīƃƗŢīɷĭ
paper tray n. ƃƗŢīϭƗŰĭ paperweight n. ƃƗŢīŷTŷĭ ƃƗŢīɷīɲŵīωƗĭ
paperwork n. ŁƃƗŢīɷԀīԤĭ
papaya n. ŷƗīιīŴīƂĭ̼īˎŲĭ papaly n. ԖīԭԀīюŷīˊīŢŲƅīԕŲĭ paper n. ŁƃƗŢīɷĭłŢƅƁīƃƗŢ
papery ƃƗŢīɷīŵӯŷĭԽŵī
ŃˏŤīƃ ƗŢԓŢīŦĭŅνīƃƗŢ
papier mache n. ƃƗŢīſŰŷĭ
ņƂŲīƃƗŢ
paper (papers, papering, papered) ˏŤīƃ ƗŢīˊƅīДƁīϢĭ
ˏŤīƃ ƗŢīѦƁīϢĭ
paperback n. ЪīʵŵƅīƃƗŢīκŵĭ ЪīʵŵƅīƃƗŢīɷīťŲīːīκŵĭЪīƃƗŢī ťŲīːīκŵĭ 650
łԓīˌԀīԤĭ ƃƗŢ īƃƗĭ ƃƗŢīɷԀīʪīŷĭƃƗŢīɷīŵόŤƅīΐī ſŰŷīŵӯŷīŵžƗīŵžƗżĭ
pap smear n. ŹŤīŵΘŢƅĭƇŷī ՀīҾīˊīпīŹŤīƂƅīƃī̼Ťīɷī̦Ţī ŵŮƗŢƅīΐīŲŰīŢӜīƀƗŰīѼŰīŵΘŢī ŰϿŰĭ
par n. ſμīŷŨŷĭˎŤīŷŨŷĭ
651 para- ͟īŵīƀŤīŲī˩ŵīŰŤī ſμīŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤Ųīſ͋Ţ
parable n. ʩƅīƁŵƅĭŵՃŵīтī ΤƗŲīųԀīՀŤĬĭ̾ƅīŢŮŷĭ
parabola n. ˌŢīΫŢſŧſī ŰуŵƅīɻīΫŢŰ̒ƅīųƗīŲŷīšƁī ŵɹīΨīƂƗŢīƅīšƁīпŰīŵԀīƂŷī ϭŤīΞīпĭ
parameter
paradoxically ſŢƂīŵƁĭ Ъīſ˒ƁīѤĭ
(also oil) n. ωƗīYŷĭ ƅīYŷĭ
paragon n. ѹīˊīŰϽĭЦƂīхŤĬĭ ʪŲīŰŤīшƂīŵԀīѹĭ
paragraph n. ԓīˌԀīŰƗŲīŷŹŷƅĭ ˕Ƃīſрŵƅĭ
parabolic ˌŢīΫŢīťŲĭ parachute n. ŷ̾ŤīŢιŢƅĭ parachuting n. ŷ̾ŤīŢιŢƅī
parallel n. ŁſμīŷŨŷĭ̫Ţī
ЗƗŰīϢĭŢŲŷīƂƅīŷ̾ŤīҾƂĭ
parallel ŁŹŰīŷŨŷīųԀĭ
parachutist n. ŷ̾ŤīŢιŢīЗƗŰī ѹĭŢŲŷīƂƅīŷ̾Ťīѹĭ
parade n. ŁԚī̂Ţīſ˙ŷƅī ΤƗŲĭłŰŷŢīˊīԚī̂ŢŃŹƗŤīšŤī ˕Ƃīԙŷĭ
parade (parades, parading, paraded) Ł Ԛī̂ŢīůƗŢīԦīſ˔īϢĭ
ł Ԛī̂ŢīˊīŰƗŲīԦīſźƗŷƅīϢĭ
parade ground n. īÖƗīӟīƅĭ Ԛī̂ŢīˌƅīŵΏŰīӟīůŤĬĭſʽŵīʪŰī īÖƗīӟīƅĭ
paradigm n. ŰϽĭŷŹƗŲīŰϽĭ paradise n. ՜īԕƂĭӜŤīšŷƅĭ paradox n. ŁЪīſ˒ƁĭłſŢƂī ҼŢ
paradoxical Ъīſ˒Ɓīŵӯŷī ŷůƗŤīŵԀĭſŢƂīŵƁīϭŤīŵԀĭ ΘŢƅīѹīŷέŲīųԀĭ
ſůŰųĭſμīӯŤĬĭłſ˕ŲīŵϘƁĭ ŰƗīſ˕ŲĭŃſμīŵĭ ʶŰīŷƅīųԀĭłſμīŷŨŷīːĭ ̫ŢīŢ̦Ţųĭ
parallelism n. ſμīŷҾŤƅĭ parallelogram n. ůŰīŷŨŷī ˘īŵӜĭ
Pp
paralyse (paralyses, paralysing, paralysed) Ł Үī
ſʴŷīŲŰīſůƗŵīϢĭ &ŤīƂŢīБƁīŷī ҾŢƅųīſ˒ƁīϢĭ ŢžſīŲŰīſůƗŵīϢĭ ҮīIŵīſůƗŵīϢĭ ł БƁīŷīҾŢƅųī ŵžƗīϢĭ
paralysis n. ŢžſīŲŰĭҮīIŵĭ ҮīſʴŷīŲŰĭ
paralytic ŢžſīŲŰīŴƗŢīųԀĭ ҮīſʴŷīŲŰīɻĭ
paramedic n. ҖŲīŢƀƗŢīſŵŰīѹĭ parameter n. ŹŰīŢӜĭŷŤī0Ťī ŰŤīДƅīŹŰīɻīŢӜĭ 651
paramilitary
652
paramilitary n. ӜīŰŷŢμŢī ŰŷŢīѹŲīųԀīŰŷŢīϙīŢŽŲĭ ŰϽƁīŲīſŢŢīųīŰŤīŲŢƅīŹƂīՀŤī ˩ŵīΞīпĭ
paramount юīŲīѼŰųĭˎŤī ŷԀīˎŤīŷĭѠƗŷĭŢƂī̽ŲīųƗĭ
paramour n. ƇīƁƗŢƅīŰŢſī ƁƗŢƅĭ
paranoia n. ŵ̫īšīʓŵīΨīԻŷƅī ѼŰųīŵŮŤīŵԀīŰƗŢƅīųĭŤŲī ʓŵīΨīԻŷƅīŲŰīſůƗŵīŵ̨ŢīųԀī ŰƗŢƅīųĭ
paranoid n. ԻŷƅīѼŰųīŢŮŤīѹĭ ԻŷƅīѼŰųīſ˔īϢˊīŤŲīʓŵīѹĭ
paranoid ŁŰƗŲīѼŰīſμƗŢī ϭŤīŵʩŰīųԀĭłԻŷƅīšŷƅīŲŰī ŢӜīŰŤīſьƂīŵԀĭ
parnornal ŁſŢīΜŲīųԀī
paraplegic n. ҖŰīſIŵĭʶŰī ҖŰīIŵīųԀīŲŰĭ
paraplegie n. ҖŰīſIŵīťŲĭ ʶŰīҖŰīIŵīųԀīѹĭ
parasite n. ŵΜŲīŦŢƅĭŢŽŲī ŵΜŲīԾŲīſпųĭ
parasitic ŢŽŲīŵΜŲīːĭ ŢŽŲīԦīŵΜŲīѹĭ
parasol n. ŢιŢƅĭ͜īŢιŢƅĭ paratrooper n. ŷ̾ŤīŢιŢƅī ŰŷŢīѹĭ
paratroops n. ŢŲŷīŷ̾ŤīŰŷŢī ϙĭŢŲŷīšīƂƅīŷ̾ŤīŢιŢƅīŲŤī ŷ̾ŤīѹԀīѦƗŤīŵωƁīťŲīːīŰŷŢīϙĭ
parbuckle n. ŵԭŰīůŢ parcel n. ŁƂŢīΘŢƅĭłƅԀī Ŧīƃƅĭ
parcel (parcels, parcelling,
ԙŢīųīƂƅīſŰƅīųԀĭłŹŲīԙŢī
parcelled) Ł ƂŢīΘŢƅīŵϕŷī
ˊīΘƗŢīųīƂƅīſŰƅīųԀĭ
Ϣĭ ƂŢīΘŢƅīŵʥƂīϢĭ ł Ŧīƃƅī
parapet n. ŷŰſīƀŵĭϼīԭĭ ƃŢīʤƁīːīŷůſīүŢ
paraphernalia n. ŷʶīЗŰĭ ŷʶīŦƅĭDƁīːīƀƗīŦƅĭ
paraphrase n. ҼŢīſ˙ƂĭҼŢī ŵƃŰĭ
paraphrase (paraphrases, paraphrasing, paraphrased)
ҼŢīſ˙ƂīʓŵīϢĭ ſ˙ƂīŵƃŰīʓŵī Ϣĭ ˎīŰƗŲīſ˙ƂīϢĭ 652
ԺīŵˎīϢĭ
parched ŁʟŷīμŢƅĭłšī ʤŷīųĭ
parchment n. ɹīƃƗŢԻŷƅīťŲī ːīɹżīˊƅīŵžƗīŵԀīƃƗŢīɷĭ
parched rice n. ſźƁżĭ pardon n. ŰˎŤƅīƀŤƅĭƀŤƅī ŦŢŵžƗŰīŢƅƗƂĭԾŰīŰƗŲī͟ƅī ƀŤƅĭ
pardon (pardons, pardon-
653 ing, pardoned) ŰˎŤƅīƀŤƅī
ŢŮŤīϢĭ ŵžƗŰīųīŵӠƅīϢĭ
pardonable ŰˎŤƅīƀŤƅī ŢŮŤīŵΏŵīųĭŵžƗŰīųīŵӠƅī ŵΏŵīųԀĭ
parent n. ŁŴŷĭƇųīŰŤīƇԀĭ łſхŤīʴŤƅĭſхŤīƅĭ
parentage n. ԙŢƅīˬŰĭŴīŷԀī ŵˬŰīųĭ
parental ŴīŷԀĭ parental affection n. ŴīŷԀī ŵҲīŢιŤĬĭ
parenthesis n. ŁӯƁīŷŦŲĭ ˌŢīƃŰīŲŤīŵҫŢƅīѹīҼŢłˌŢī ƃŰĭ
parenthood n. ŴīŷԀīŢŲƅī ʟŵƅĭ
parenting n. ŴīŷԀīʪŤīŢŽŢ ŴīŷԀīҾƂīŵӯŷĭ
parents-in-law n. 3ƅųƗĭ 3ƅŷƗĭƁŤīˊīƇŷīՀīƀŤīŲī ҊŢīųԀīŴŷĭ
parentless ŴŷīѼŰīųԀĭ @īгŢ
par excellence ŷ̾ŢīΏī ˒ƁīųĭюīŲīѼŰīųĭ
pariah n. ˕ƂīѼŰĭѹīŷŤīˊī˕ƅī ƂƅīŵŮƗŲīųԀīѹĭѹīϙԀī˕ŤƅīԺī ſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀīѹĭ
parings n. μīιŷĭЭīŷĭιŷīпĭ
parlance
parish n. ̾ƅīϙīϏŲīųԀīŷŤſī ʴƂĭŰˎŲīųīƀƗŰīųԀīԦŤŷĭ
parish clerk n. ̾ƅīϙԀīŵŰŢī ʪŤīųĭŰˎŲīųԀīŵŰŢīʪŤīųĭ
parishioner n. ŰˎŲīųƁīϕƗŰīѹĭ parity n. ŁſμīŷŨŷĭŢ̦Ţī ŷҾŤƅĭłԙŲīůŤīŷŨŷīųĭ
park n. Ł˝ŤīŢĭʩŰīŹƂĭłYŷī ſʶƁīŵŽŢīƅĭ
park (parks, parking, parked) YŷīſʶƁīŵŠŢī
ŵŽŢīϢĭ
parking n. ŁYŷīſʶƁīŵŠŢīųĭ łYŷīſʶƁīŵŽŢīƅԀīƅīʶŤƅĭ
parking brake n. ŵŽŢīŵŠŢī ſгƂĭ
parking lot n. YŷīſʶƁīƅī
Pp
ʶŤƅĭ
parking meter (also meter) n. YŷīſʶƁīŵŽŢīŹŰīѹī>Ɓĭ
YŷīſʶƁīŵŽŢīԙŤīˊīιƅīԕŲī ſŧƂīŦƅĭ
parking ticket (also ticket) n. ŵŽŢīƀƗŲīƃƗŢīſӃŲĭ
Parkinson’s disease n. ųƁī pŲīƅŲԸīŲŰĭ&ŤīƂŢīſŰƁīŲŰĭ
parkland n. ʸŷīſʶƁīlīůŤĬĭ ʸŷīːīŷůſīʤƁīlīůŤĬĭ
parlance n. ՃŵīůŤƅĭŵƃŰī ůŤƅĭ 653
parlay
654
parlay ƀƁīſЧƂīŢŮŤīϢĭƀƁī ʩŰīŢŮŤīϢĭ
parley n. ̹ŤƅīſIŢƅī˚ƅīŷƗƂĭ ŷέŲīſIŢƅī˚ƅīŵϘƁĭ
parliament n. ŹƗŢƅīšŤīſƗŢīŷĭ ˚ƅīŹƗŢƅĭИīŹƗŢƅĭ
parliamentarian n. ŹƗŢƅī šŤīˊīſέƅīѹĭŵŸŢīſέīťŲīːī ſέƅīѹĭИīŹƗŢƅīſέƅīѹĭ
parliamentary ŹƗŢƅīšŤī
łŴŷīŢƅŰīѹĭųŤīιŷīŵ̂Ţƅī ųԀīſΫŤīŢӜĭ
parrot n. TīŸƗĭтīŵŢīшƗĭ parry (parries, parrying, parried) Ł ŵՀŤīϢĭ ł ŵŠŢī
Ϣĭ ŵӴƗŢīϢĭ
parsimonious ԻƁīϭīťŲĭ ƂŢųīŰŷīμŢƅĭ
parsimony ԻƁīϭĭŴŤƅī ԻŷƅĭŢŮƗŤīѹīŴƗŰīųĭ
parsley n. ſƗŰīԸĭ parlour n. Łŷ˚ŲīʪŤīšŤīѹŢ parson n. ԖīԭԀī˛īųĭ ſźƗŷƅīšŤĬĭłŽŵƅīŮƗŢīŹƗŤīšŤĬĭ part n. ŁƀŲīƂŢŦīƃƅĭłӴƗƅī ˊĭŵŸŢīſέīťŲīːĭ
ԤīŢƀƗŢīŹƗŤīšŤĬĭ
parlous ̑ƅīѼŰīɻĭ͟ŲīšīťŲĭ parmesan n. ЬƁīʟŷīːīԙŢƅī̦Ţ parody n. ƂŰīԽƗƂĭ parody (parodies, parodying, parodied) ŰϽīſŵŰīϢĭ
ƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ
parole n. ŁƂŰīԽƗƂīʓŵīϢĭ łŵŸƗŲīſ˚ƂīŢŲŤīŵĭŷīſƗŤƅī
ŢƁīːīſʽŵīҲŰĭŃſʽŵīΤƗŲī ųԀīҼŢЩƗŢƅĭŅŵŷīŹŲĭ ņŰϿīʟƂĭ
part (parts, parting, parted) Ł ƅƗīƅƗƁīſЩƂīϢĭ ł ŵˎīϢĭ
partake (partakes, partaking, partook, partaken) Ł žī
Ϣĭ ƀŤīŲī ſέŤīϢĭ ł ŵťſīŷƁī ŢŮƗŢƅīϢĭ
ųƁī͟ƅīЗƗŰīѹīſŵŰīӰƁīŵԀīŰŷī
part exchange n. ϙŵīƅƗƁĭťī
ŵťſīԧŲīůƗŢīƂƅīŵŸƗŲīːīιƅī
ƂīŢƅƁųī̦ŢīSīϢԀīŰƗŲīԦīťīƂī
ԕŲīŷīŹŤŷīƂƅīŵŮŤīŵԀīŢŲŤīŵĭ
Ťŷī̦ŢīƂƗŢīНƗŰīκīԙŲī՜Ţīŷī
paroxysm n. ŁԻŷƅīŹƗƁīѠƗŷĭ łŲīӯŢīѠƗŷĭ
parquet n. ųŤīιŷīſΫŤīŢӜĭ ųŤīŢťƂĭųŤīιŷīԧīƃĭ
parricide n. ŁŴŷīŵƅŰīųĭ 654
šīʤŤīŵŠƂīΐīSīŵԀīŰƗŲĭ
partial ŁŦīƃƅīŸŷīːĭŦīŷī ŹŤīŵԀĭłЩƗŢƅī1ŤīťŲĭЩƗŢƅī ԙƅīťŲĭ
partiality n. ЩƗŢƅī1ŤĬĭŦŢƅī
655 ϕŤĬĭЩƗŢƅīŵӯŤĬĭ
partially ЭŰīŰŢīɹīŰŢī̦Ţ ӯƁīŸŷī̦Ţιŷī˕īԛĭ
participate (participates, participating, participated)
ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīϢĭ ʶŤƅīԺī ŢŮƗŢƅīϢĭ ˕ƂīšƁīŢŮƗŢƅīϢĭ ˏƂīšƁīŢŮƗŢƅīϢĭ
participant n. ˕ƂīŢŮƗŢƅīųĭ ˏƂīšƁīŢŮƗŢƅīѹĭ˕ŤƅīԺī ŢŮƗŢƅīѹĭ
participation n. ˕ƂīŢŮƗŢƅĭ ˕ŤƅīŢŮƗŢƅĭ
participle n. ѹŤīŷůſĭтīҼŢī ˊĭѹŤīŷůſĭ
particle n. ŁЭīŷĭόƂīаŲĭ łҼŢīаŰĭ
particoloured ʽīʽĭšī ŰƗŢīϭīŹƗŢƅĭ
particular n. ŢŲŰīŰƗŲĭ particular ŁſηīʓŤŷī Ţ̦ŢīˊĭłŰѹŢƅīŵƅƂĭцī шŢ՜ŢīųƁīιĭ
particularly ŰѹŢƅīŵƅƂī ιĭ՜ŢīųƁīιĭ
parting n. ŁšīшƂĭšīNƅĭšī тƂĭłʥīƂŷĭ
partisan n. Ł˩ŵīʪƁīųĭЩƗŢƅī ŢӯŤīѹĭłŢƅŤīŰŷŢ
partition n. ŁŵťŰĭŵƁīŵťŰĭ
party-goer łŦīŵˎĭšŢīŵˎĭ
partition (partitions, partitioning, partitioned) Ł ŵˎī
Ϣĭ ł ŵƁīŵťŰīʓŵīϢĭ
partitive n. ŷŤī0ŤīΤƗŲīųԀīҼŢ ŦīƃƅīŷŹƗŲīųԀīҼŢ
partly ŦīƃƅīԛīѤĭӯƁī ŸŷīԛīѤĭ
partner n. ŁϕƗŷīƁƗŢƅĭŹƗŤī ƁƗŢƅĭłŵžſīӴĭŃƇīƁƗŢƅī ŰŢſīƁƗŢƅĭ
partnership n. ŁϕƗŷīƁƗŢƅīɻī ſьƂīŵĭłŷŨŷīſьƂĭŃϕƗŷī ŹƗŤĬĭŷŨŷīԚŵīŹƗŤīԤĭ
part of speech n. ҼŢīϙĭ ŵ͔ŰīųԀīϧŷīŢŽŢŰϽƁīŲīѹŤī тīҼŢтīŵԀīʷŰīҼŢīΞīпĭаŰī ϧŷīŰцĭ
partridge n. тī ŢīųĭƃŤī ƃŤīΐĭ
part-time n. ӯƁīԤĭӯƁīŢƀƗŢ ιƅīſήŵīԤĭ
part-timer n. ӯƁīԤīſŵŰīѹĭ ӯƁīŢƀƗŢīųĭιƅīſήŵīԤī ſŵŰīѹĭ
party n. ŁԾŰīŰƗŲīŹƗŢƅīųĭ łžƅīΤƗŲĭŢƅƗƂīΤƗŲĭŃƃƗŢī šŢϙīŹŲĭŹƗŢƅīųĭ
party-goer n. žƅīΤƗŲīԦīŰŢſī ѹĭƀŤīŲīžƅīΤƗŲīԦīſ˔īѹĭ 655
Pp
party-pooper
656
party-pooper n. НƗīΤƗŲīԦīŷī
ſ˘ƂųĭYŷīſʶƁīŰŤīԛƂīԥī
ŰŢſīѹĭНƗīΤƗŲīѼŰųīŢŮŤīѹĭ
ŢŲŷī˘īŰŤī̼ī˘īҾīŲŤīſ˔īѹĭ
party spirit n. žƅīΤƗŲīːīНƗī
passenger aeroplane n.
ϭŤĬĭ
party wall n. ŷŹŷƅīүŢƅī ŷŹŷƅīˏŤīүŢ
pass n. ŁŷůƁīſʼƂĭł̾Ţīůŷĭ ŃŵˬŰīНƗŰĭ&ŤīԙƂīΞīпĭƂĭ ˵ŤīŮƗīˊīƂĭ
pass (passes, passing, passed) Ł ŢŰƗŤīƂƅīſůƗŲīſ˔ī
Ϣĭ ł уŲīϢĭ ƀŤīŲī ŵˬŰīНƗŰīſŵŰī Ϣĭ Ń ůƂīϢĭ ˬŢƅīŷůƁīſʼƂī Ϣĭ Ņ Ŧīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ ņ ŢŲŤīŵī уŲīϢĭ Ň ιƅīŹƗŰīӈƗŢƅīŵ̨ŢīϢĭ ň ŵŮƗŲīϢĭ ŢŮŤīϢĭ ʽŢīŰŤīŦŵī
ſ˘ƂīʩƂīŢŲŷī˘ĭ
passenger ship n. ſ˘ƂīʩƂī ̼ī˘ĭ
passer-by n. ѠƗīƂƗŢƅīšīƂƅīſ˔ī ѹĭŴƁīҾƁīſ˔īѹĭ
passing n. ŁιƅīӈƗŢƅĭłҿī ſŰƅĭŃŢŲŤīŵĭʾŷƅīŵžƗĭ
passion n. ŁԻŷƅīŹƗƁīѠƗŷĭ łŵҮƗŲīԭŢƅīѠƗŷĭ
the Passion n. ԖīԭīŵʅŤƅīųԀī ŷŲƁīЗƗŰīɻīŢιŤīŵĭ
passionate ŹƗƁīμŢīťŲĭ ŹƗƁīŵīѠƗŷīƀƗŰīųԀĭ
ŢƅŤīƅƗŢƅĭ ʼn ԫīϢĭ ƀŤīŲī ιƅī
passionately ԻŷƅīŹƗƁī
ŹƗŰīӈƗŢƅīϢĭ Łŀ ƁŤīˊīʤƁī˩ŵī
μŢīųƗచī˺īƂƅĭŹƗƁīŵīѠƗŷīƀƗŰī
ŹŵīŷīŢŽŲīԦīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
passage n. ŁŵƁīƂŷĭŵ˚Űī ƂŷĭłŷŹƗīſ˘Ƃĭŷšſīſ˘Ƃĭ ŃԓŢīˬŢƅīԧīŹŲĭŰϽīŦīŲŤī ŵӯŷĭιƅīƀƗƂĭιƅīӈƗŢƅĭ ŅƃƁīƃƁīſ˔īŵĭ
passbook n. Ű̐ƂīšŤīƂŢīκŵĭ Ű̐ƂīŢƅƗŢīƂŢīκŵĭŢƅƗŢī ſ͍ŢīƂŢīκŵĭ
n. ŷůƁīſʼƂī ƂŢīʻƁĭ
passenger n. ſ˘ƂīųĭƂŷī 656
ųԀīůƗŢīƂƅĭ
"n. ſŰƗŰī՜īѼī ŮƗŢѼīŮƗŢīˊīԙŢƅī̦Ţ
passion fruit n. ſŰƗŰī՜īѼīŮƗŢī ˊīſшƅīпĭ
passionless ŹƗƁīŵīѼŰųĭ НƗīѼŰųĭ
passion play n. ѾīŤŲīſʽŵīΤƗŲĭ ԖīԭīŵʅŤƅīųԀīʤƁīːīſʽŵīΤƗŲĭ
passive ŁӜīŵĭłʤƁīŵ͔Űĭ ŵωīНƗŰīʟŵƅĭ
passive debt n. ʩŰīѼŰīпīƂƗŲĭ
657 passively ӜīŵԀīůƗŢīƂƅĭ passiveness n. ӜīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ passive resistance n. ӜīŵԀī ̒ī#Ƃĭ
passive smoking n. ŢŽŲīːī ŮŷīʴԀīιīųīſήŲīҾƂĭŮŷīʴī ſέŤŷīŰīιīųīŢŽŲīԦīŴƗŢīҾƂĭ
pass key n. aīѹŢīпīŢŸƗīŵƗĭ pass mark n. ŷůƁīſʼƂīʢŢƅī ŹŰĭ
pass out ŁѦƗŤīŵωƁīŷůƁī ſʼƂīϢĭłμŲīѼŰīŵ˩ƂīϢĭ
pastry ˊīѹŤĬĭ
paste n. ŁʪīŷĭʪŵĭłхƁīŲĭ ŢԕīŲĭŢԕīŰŤīхīԚīŵӯŷīŷůƗŤī ŵԀīωƗīʽŵƗĭ
paste (pastes, pasting, pasted) ʪīŷīˊƅīѦƁīϢĭ ł ʪŵī
ŰпƁīϢĭ
pasteboard n. ѦƁīԧŵĭ pastel n. ŵŸŢī\ŢƅīŹƗŲī\īˌĭ pasteurize (also -ise) (pasteurizes, pasteurizing, pasteurized) WŷīԚƂīՀŤīſŵŰī
Passover n. ƀī īÄīųԀīůƁīΤƗŲĭ
Ϣĭ WŷīŵʤƂīΐīԚƂīŷīŵ̨ŢīųƁī
ԸīҾīɯīŵīɻīŷŤſīſƗŢīƂƅī
ŵŰŢīſӃŲīſůŵīϢĭ WŷīŦŢƅīŷī
ůƁīŵԀīιƅīΤƗŲĭ
passport n. ŁƂŷīԓŢ̒īκŵĭ ѹīʴŤƅīƂŢīκŵĭłſ˘ŵīůŵƅĭ ſ˘ŵīΜŲĭ
passport control n. ƂŷīԓŢī ӜŵīŰϿŰīſŵŰīƅĭ̒īκŵīӜŵī ŰϿŰīſŵŰīƅĭ
password n. ŁŢƅŤīŵωĭ łŢƅŤīԓŢŢƅŤīҼŢˡŢīԙŢī ˊīŢƅŤīҼŢ
past n. ſŰƅīųԀīιƅĭ̟īιƅĭ past ſŰƅīųԀĭՓīŷԀĭ past Łŵ!ƂīΐĭŴīƁƗƂīιĭ łԭƂīƂƅĭ
past life n. ҿī̟īŷĭҿī̤Ųīŷĭ pasta n. ɯī>īԥԀīŵӠƅī˺ī̦Ţī
ŵ̨ŢīϢĭ Wŷīԫīŷīŵ̨ŢīϢĭ
pastille n. ſŵīϢԀīˌīƁŷĭ pastime n. ŰƂīԤĭНƗīԤĭ pasting n. ŁŴŷīųĭłΘƅī̭Ţī ˊƅīμŤīŵĭ
past master n. ŨŷƅīѾƗŤīťŲĭ ѦŤƅīųīťŲĭŷšƅīŷ̾Ţ
pastor n. ԖīԭԀīŷšŲīųƗĭ̾ƅī ŰųƗŲĭ
pastoral ŁԖīԭԀīŷšŲīųƗచĭ ̾ƅīŰųƗŲīːĭł˚ŤīŢԕƅīɻĭ ˚ŤīŢԻŵīŰŤīſьƂīŵԀĭ
pastoralism n. ˚ŤīŢԻŵīɻī ʦŰīŨŷƅĭ
pastorship n. ŷšŲīųƗచīˎīŢŲƅĭ pastry n. ŵŢīԧŵĭ 657
Pp
pasture
658
pasture n. līſшƗŢlīšĭ pastureland n. līůŤĬĭlīſшƗŢ pasty n. ƃīŵŢīԧŵĭ pasty ŢŰƗŤīԻƁīůŤīůĭ pat n. ťŵīťŵĭŴƗŢīŴƗŢуƂīуƂĭ ŵҲīŢιŤīˊīŵωīŷŹƗŲīԦīƂŢųī ˊƅīŵόŤīϢīŰŤīŢŽƗŤīϢīҾĭ
pat (pats, patting, patted) ťŵīťŵīſŵŰīϢĭ ƂŢųīˊƅīŵόŤī Ϣĭ ŴƗŢīŴƗŢīѤīŵόŤīϢĭ
patch n. Ł՜ŲŷĭłŰŠƁīʽĭ ʽŵƗĭŃƅīʶŤƅĭѹŢīƁƅĭ
patch (patches, patching, patched) ՜ŲŷīŵŮŵīϢĭ
patch up Łŵ̫īšīʓŵīϢĭ łšīƃŢƅīʓŵīѹīŵ̨ŢīϢĭſŦŷī šīŵžƗīϢĭ
patchwork n. ՜Ųīſҿŷĭ՜Ųŷī
patent (patents, patenting, patented) ŵŰŢīŰŵŤīԧŲī
Ϣĭ DƁīŰŵŤīԧŲīϢĭ ŵŰŢīŰŵŤī ŢӯŤīϢĭ
patent leather n. ՜ŷīŵžƗīŵžƗżĭ patently ŢƅƂīųƗƁĭήīŹƗŷī ѼŰīųƁĭŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
paternal ŁŴԀĭƇīųԀĭ łŴīˬŰīɻĭŃƇīųīŵӯŷīːĭŴī ΞīпԀĭ
paternal aunt n. ƇīTĭƇīųԀī ƇīӠŷƗīŰŤīԾŤŷƗĭ
paternity n. ŴԀīˎīſŴŤĬĭŴīˬŰĭ ʩīʴŤƅĭ
paternity leave n. ŴԀīŤƂī ŢƅƗĭƇŷīՀīƇīԦīʩīŵԀīʟŵƅīƇī ųīԦīůƗŵīųԀīŤƂīŢƅƗĭ
paternity suit (also pater-
ŵŮŵĭ՜ŲīοŵĭƁƅīιŷīϭīŹƗŢƅī
nity case) n. ŴԀī̒ƅīſӃŲīҮƗŰī
Ţ̦ŢīšƁīŵ̂ŢƅīΐīŵjŷƅīųԀīԤĭ
ŢӜĭ Ƈīųī̒ƅīſӃŲīːīҮƗŰīŢӜĭ
patchy ՜ŲīųīťŲĭ՜Ųŷī ŵŮŵīŵŮŵųĭ̫ŢīŷīſůŰīųĭƃƗī ŷīѼŰųĭ
pate n. ƃԀīʪīŷĭŵŸŵƅīƃĭ pate de foie »U° (also foie gras) n. ŤŤīųīˊīŷ̹ŲīųԀīŦŤī
БŢƅĭ
patella n. ϼƅīŷƗచī՜īŤīĭ patent n. ŵŰŢīŰŵŤīůƗŵīŰŵŤĬĭ DƁīŵŰŢīŰŵŤīŦĭ 658
path (also pathway) n. ѹīƂŷĭ Ƃŷĭ
pathetic Łϖī̽īԸīԸĭʪīԸī ԸĭԓŰīʪīŵԀīŢӜĭłˎīŷī̾Űųĭ
pathetically ϖī̽īԸīԸīѤĭ ʪīԸīԸīѤĭ
pathological ŲŰīŵΘŢī ԙŢīųԀĭ
pathologist n. ŲŰīŵΘŢīŷšƅī ŷ̾Ţ
659 pathology n. ŲŰīŵΘŢīԙŢīųĭ pathos n. ԻŷƅīſˀƂīϤƅīųĭ ԓŰīʪīŵ̨ŢīųԀīϤƅīԭŢƅĭ
patience n. ŵžƗŰīųĭŵžƗŰīŵԽŲĭ ԺīůŢīԙŤŷƗĭ
patient n. ŲŰųĭ patient ŵžƗŰīԽŲīťŲĭ patiently ŵžƗŰīųī˺ŷīΨĭ ŵžƗŰīųԀī˺īƂƅĭ
patina n. ŁŢƀſĭ̭ŢƅīԙŢƅī ԦīŦŢƅīųԀīŢƀſĭ̭ŢƅīŢƀſĭ łԫŤīſƗŰĭųŢƅīŷŰŤƅĭԫŤī ŰŤīųŢƅīɹīƂƅīůƗŲīųԀīſƗŰĭ
patio n. ωƗīŦƂĭωƗīŵ̂ŢƅīųԀī ƅīʶŤƅĭ
patois n. ŴƂīʟŰĭŢԕƅīʟŰĭ ԕƂīʟŰĭ
patriarch n. ŁŴƗīˊƅīŰŵŤīŵĭ łϙīŰųƗŲĭŃԖīԭԀīюŷĭ͓ī ŷšŲīųƗĭ
patriarchal ŁŴƗచīŵŰŢī
patter
patriot n. ˩ƂīŢXƅīƃīӠŲĭ˩Ƃī šŵīԦīƃīӠŲīʩŰīѹĭ˩ƂīŢXƅīųĭ ˩ƂīšŵīԦīƃīŹīѹĭ
patriotic ˩ƂīšŵīԦīƃī ӠŲīťŲĭ
patriotism n. ˩ƂīŢXƅīԙŤī ԦŢƅĭ
patrol n. ŁʤƁīՀŤīųĭ͟ŲīΘƗŢī ųĭ͟ŲīՀŤīΞīΘƗŢīųĭłɯԸī Š>īˊīϙĭ
patrol (patrols, patrolling, patrolled) Ł ʤƁīՀŤī
ſŵŰīѹĭ ͟ŲīՀŤīŵΞīʤƁīſŵŰīϢĭ ł ŵƃƂīϢĭ
patron n. ʥŵƅīſӃŲīųĭʥŵƅī ŷźŰīѹԀīŴƗĭ
patronage n. ʥŵƅīſӃŲĭ
Pp
ʥŵƅīŷźŰĭ
patroness n. ʥŵƅīſӃŲīŷĭ ʥŵƅīŷźŰīѹԀīŷƗĭ
patronize (also -ise)
ŰŵŤĬĭŴƗīˊƅīŰŵŤīŵĭłŴƗīˊƅī
(patronizes, patronizing,
ŰŵŤīŵԀĭ
patronized) Ł ʥŵƅīſӃŲīϢĭ
patriarchy n. ŴƗīˊƅīŰŵŤīŵԀī ԙŷīԦŢƅĭ˩ƂīšŵīΞīпĭ
patricide n. ŴīŵƅŰīųԀīϧŷīŲĭ ŴīŵƅŰīųԀīϖŢīųĭŷŹŷƅīѼŰī ɻīƂƅīŤŲĭ
patrimony n. ŁŴīŲƗƁĭŴīŢӜƅĭ łԭƂīŲƗƁĭ
ʥŵƅīŷźŰīϢĭ ł ƁŤīƂƅīʪżīѤī ŵүīϢĭŃ ιƅīˬŲīːīŹƗŤīŷ˚Ųīųī ſŵŰīϢĭ ˚ŢƅīƁŷīſŵŰīϢĭ
patter n. Łωŵī́ĭˎŷīБƗīŵԀī́ī ΞīпĭłŦƁī́ĭ̹Ƃī́ĭŦƁųī ʓŵīųԀī́īΞīпĭŃŷ˔ŢƅīŵƃŰĭ vƁīŢŮŷĭ 659
patter
660
patter (patters, pattering, pattered) ωŵī́īŵŮƗŲīϢĭ ƀŤīŲī
ŦƁī́īſůƗŲīϢĭ
pattern n. ŁŰϽīԙƅĭʽīŵɹŰĭ ŰϽīŵɹŰĭłŵžƗīϧŷĭʽīϧŷĭ ŰϽīϧŷĭŃŷīŰϽĭŰϽĭŰBī ƀŤīŰŢŰϽīԧŢƅīƃƗŷĭ
patterning n. ŁŰϽīԧŲĭŢŮŲī ſрŵƅĭłŵžƗīŵɹŰĭŰϽīŵžƗĭ
patty n. ƃīŵŢŲŤīŲīƃīƀƗŰīųԀī ŵīŮĭ
paucity n. 0Ťī0Ťª̼ŤīɷĭаŲīпĭ paunch n. ŴƗżĭ˔Űųĭ˚ŰīʶŢ pauper n. ЗŤīŠĭŨŷīůŢīѹĭ pause n. ŵƁīŵŠŢŵƁī?ŢŵƁī ήŷĭ
pause (pauses, pausing, paused) ήŷīŦŢƅīϢĭ ŵƁīŵŠŢī
ŵŽŢīϢĭ ŵ?ŢīϢĭ ŵŠŢīϢĭ
pave (paves, paving, paved) ωƗīŦƂīŵ̂ŢīϢĭ ƂŷīωƗīŢӜŵīϢĭ
pavement n. ωƗīŦƂĭωƗīŵ̂Ţƅī ƂŷĭωƗīŢӜŵīƂŷĭ
pavilion n. ŁŹƗŢƅīˌƁĭŤī ˌƁĭҲŰīΤƗŲīˌƁĭłšŤīѹŢ ŃšŤī̽ŲĭšŤīŵžŤĬĭſʽŵī ΤƗŲīšŤĬĭ
paving n. ωƗīŦƂĭłωƗīŦƂī ŵ̂Ţƅīųĭ
paving stone n. ƂŷīšƁīŵ̂Ţī 660
ϢԀīωƗĭωƗīŦƂīːīωƗĭ
pave the way . ˕ī̂Ţī ſŵŰīϢĭ
paw n. ϙīŵŽƁĭŢťŲīŢžŲīːī ϙƁīŷƗĭԻŲīŷƗĭ
paw (paws, pawing, pawed) ϙīŵŽƁīˊƅīŵŽƁīϢĭ
pawn n. ŁѹŢīŷŤīҲŰīŷƗచīī ̼Ťīƃ ƗƅĭŰŷŢīҲŰīɻīī̼ŤĬĭ łŢŽŲīŰŵŤīˊīѹĭŢŽŲīŰŤī ſʾƂīŰˎīѹĭƁŤīŰŵŤīѼŰīѹĭ
pawn (pawns, pawning, pawned) ŢŮſŷīŵŽŢīΨīʦŲī
ſ˘ƂīԧŲīϢĭ ŢŮſŷīŵҫŢƅīΐīпī ƂƗŲīԧŲīϢĭ
pawnbroker n. ŢŮſŷīԧŲīΐī ʦŲīſ˘ƂīŢŮŤīѹĭŰ̐ƂīŹƗŤīųĭ
pawner n. ŢŮſīŷƁīŵҫŢƅīѹĭ ŢŮſīŷīŵŽŢīѹĭ
pawnshop n. ʦŲīſ˘ƂīšŤĬĭ pay n. Ű̐ƂīŴƗŢƅĭcīŦĭ pay (pays, paying, paid) Ł īԚīНƗŰīϢĭ ł ʵŵīƅīŵžƗīϢĭ
payable НƗŰīŰˎųĭНƗŰī ̾Ţīųĭ
payee n. Ű̐ƂīНƗŰīԕƂĭīԚī НƗŰīƅĭ
payer n. Ű̐ƂīНƗŰīѹĭīԚīНƗŰīѹĭ paying cabin n. cīƃŢcīНƗŰī ӯƁīƃŢcīНƗŰīƃŢīʸŷĭcīʸŷĭ
661 paying guest n. cīНƗŰīŷ˔ŲŷƗĭ ιƅīԕŲīέŤīɷԀīŰƗŲīԦīŢŽŲīːī ʸŷīŲŤīŵžſīſέŤīԙŲīŰŤīšŤīcī НƗŰīκīϕƗŰīѹĭ
payment n. ŁŰ̐ƂīНƗŰĭłНƗŰī Ű̐ƂĭŃcīſέƅĭcīԙŲĭ
pay off n. ŁŲŤīŢԺŢłŢƀƗŢī ԙŲĭŢƀƗŢīŵɹīŵŽŢīųī̦ŲīуŲī ŰˎīųԀīŰ̐ƂĭŃcīſέƅĭcī ԙŲĭ
PC. ( ‘personal computer’ and ‘police constable’)
n. Ł DƁīŰƗŲīˡŢīԙŢ ł Ű^ƅīŷĭ
ſŢŢīųīΞīпĭ
PE ( ‘physical education’) n. ԦƅīѦƗŤīԮ ƅīƀƗŲĭ
pea n. ŵƗŰīԽŲŷĭԽŲŷĭ peace n. ŁӜīŵκĭʦŰīŨŷƅĭ łʴīԸŷīԸĭ
pearly
peacemaker n. ӜīŵκīŵžƗīѹĭ ſŦŷīšīŵžƗīѹĭӜīŷέŲī̂Ţīѹĭ
peace offering n. ŵžƗŰīŢƅƗƂī ſпƂīŵĭŲīšīŵӰŰīųԀīŢƅƗƂī ŵŮŵīɻīЩŢīŷŧƂĭ
peacetime n. ӜīιƅĭʦŰīιƅĭ ʦŰīųԀīʟŵƅĭ
peach n. šŷĭšŷīпĭ peacock n. Ҋī тīŴƗĭ peahen n. Ҋī тīŷƗĭ peak n. ŁԙīҲĭƂԀīИīŮƗŢ łŷůƁīέŢŷůƗīŵԀīŷůƁīέŢ
peak (peaks, peaking, peaked) Ł ҲīԦī՜ƗŰīϢĭ ł ŷůƁī
έŢīˌī՜ƗŰīϢĭ ƀŤīŲī ŷůƗ īƃƗƅīˌī ՜ƗŰīϢĭ
peaky ԻƁīůŤīůĭŲīŲżīŵӯŷĭ Pp peal n. ŁνƂī́ĭνƂīʟŰĭłʟŰī ѠƗŷĭ
peaceful ӜīŵκīϏŲīųԀĭŵκī
peal (peals, pealing, pealed)
ʦŰīťŲĭκīʦŰīɻīƁŤīŵӜŲĭӜī
Ł νƂīпīŢԸƂīϢĭ νƂī́ī̆ŢīϢĭ
ŵκԀīƁŤīŵӜŲĭ
peacefully ӜīŵԀīŤŤīƂƅĭ ӜīŵԀī˺īƂƅĭ
peacefulness n. ŵκīʦŰīɻīƁŤī ŵӜŲĭӜīŵκԀīƁŤīŵӜŲĭ
peacekeeping ӜīŵκīՀŤī ŵԀĭӜīŵκīſӃŲīųԀĭ
peace-loving ӜīŵκīԦī ŰŢſīŵԀĭӜīŵκīԦīŰŢſīѹĭ
ł ԭŢƅīѤīŵŢſīϢĭ
peanut n. ŵīŰŷĭ peanut butter n. ŵīŰŷīŷƁĭ ŵīŰŷīʪīŷĭ
pear n. ˝ĭԫŤīſшƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ pearl n. .īŢ pearly Ł.īŢīˊĭł.īŢī ŵӯŷĭŃ.īŢīťŲĭ.īŢīˊƅī ŵ˩ŲīųԀĭ 661
peasant
662
peasant n. ѹīŢŲŢųĭӜŤīųĭ peasantry n. ӜŤīųԀīϙīŹƗŢƅĭ peat n. ŷƂīԦŰĭŲŢƅīԦŰĭƅī ԦŰĭ
pebble n. ̼īωƗĭ̼īԙƂīωƗĭωƗį̄ŤĬĭ pebbly ̼īωƗīˊƅīŢŤīŢŤŷĭ ̼īωƗīˊƅīŢŤīŵԀĭ
peck n. Łŷ̾īŮƗīʓŵīҾƂĭłĭį̄ĭ peck (pecks, pecking, pecked) Ł ŷ̾īŮƗīʓŵīϢĭ ł ī
ŵŠƂīϢĭ
pecker n. Łŷ̾īŮƗīʓŵīѹĭłī ŵŠƂīѹĭŃŴƗīŷŹŲĭ
peckish ΞƗŢƅī՜Ťī՜ŤĬĭ ΞƗŢƅīϭŤīˊĭ
pectoral тŤīŮƗīˊĭ pectorals n. тŤīƃĭшŤī˩ƅĭ тŤīŮƗīˊīƃĭƀŤīŲīƃīˬƅĭ
peculiar ŁŢŽŲīŰŤīŷīſμżĭ ƅƗīƅƗĭłŰѹŢƅīŵƅƂĭέŲīŷƗŤī ѹŲīųĭ
peculiarity n. ŁʷŰīųƁĭέŲī ѹŲĭŢŽŲīŰŤīѹīſμīŵԀīƁŤī ŵӜŲĭłŰѹŢƅīŵƅƂĭ
peculiarly ŰѹŢƅīŵƅƂī ːƅĭŢŽŲīŰŤīѹīſμīŵƁĭʷŰī ųƁīťŲīιĭ
pecuniary Ű̐ƂīːĭŰ̐Ƃī ſьƂīːĭ
pedagogic ՃƗŵīΤƗŲīůŵƅī 662
Ԯƅīɻĭ
pedagogy n. ՃƗŵīΤƗŲīůŵƅīԮƅī ԙŢīųĭ
pedant n. ӜŵīӜŵīѤīΤƗŲīѹĭՃƗŵī ŰųƗŲī̂ŢīŹīμŢƅĭ
pedal n. &ŤīΜŲĭ&Ťīʽŵĭ&Ťī ΨŢƅĭ
pedal (pedals, pedalling, pedalled) &ŤīʽŵīʓŵīϢĭ &Ťŷī
ˊƅīŵ,ƁīϢĭ
pedantic ̂ŢīŰŤīſʾƂīΐī ſŵŰīѹĭӜŵīӜŵīѤīſŵŰīѹĭ
peddle (peddles, peddling, peddled) ŵƃƂīŹƗŤīʓŵīϢĭ ˺ī
ŹƗŤīʓŵīϢĭ юƗīŴƁīҾƁīŵʥƂīϢĭ
peddler n. xƗīӈƅīŵŸƗŤīѹĭ pedestal n. ŠīΜŲĭŠīŢŰŲĭ pedestrian n. &ŤīůŤīſ˔īѹĭ &Ťīſ˘Ƃųĭ
pedestrain Ł&ŤīůŤīſ˔ī ѹԀĭ&Ťīſ˘ƂīųԀĭłŷŲƗīŵƅŷī ŷīŵŮŤīŵԀĭ
pedestrian crossing n. &Ťī ůŤīſ˔īƅĭ&Ťīſ˘Ƃųīſ˔ī ƅĭŢŸƗīŵƗīſʶƁīƂŷīŰųīŵŮƗŢī Ψīſ˔īƅĭ
pediatrics n. уƅīŲŰīԙŢīųĭ уƅīŲŰīҖŲīŵ̫ƅĭƇīԦīˊīҖŲī ŵ̫ƅĭ
pedicure n. &ŤīŲŰīҖŲīŵ̫ƅĭ
663 pedigree n. ŁԻŷƅīťŲīːīԙŢƅī ˬŰĭłŴīѼƅīɻīŵˬŰīԙŷĭ
pedlar n. ŵƃƂīŹƗŤīʓŵīѹĭ˺ī ŹƗŤīʓŵīѹĭ
pedometer n. &Ťīſ˚ƅīѹī>Ɓĭ &Ťīſ˚ƅīſŧƂīŦƅĭ
pee n. ŦŵīŢƅŤīŵϘƅųĭ̼ĭ pee ŦŵīŢƅŤīŵϘƅųīŢŮŤīϢĭ ̼īŢŮŤīϢĭ
peek (peeks, peeking, peeked) ŢԓŵīŵΞīϢĭ ŢƅŤī
ΨīŵΞīϢĭ
peel n. ųŢƅīɹĭԫŤīſшƅīŰŤīŹƗŰī ŵ īҾīˊīųŢƅīɹĭ
peel (peels, peeling, peeled) Ł ųŢƅīɹīŵԭŵīϢĭ ł ŵƗŢīſƗŤīϢĭ ŵƗŢīſ˔īϢĭ
peeler n. ųŢƅīɹīŵԭŵīIĭ peelings n. ŵԭŵīŹƁīŵԀīųŢƅīɹĭ peep (peeps, peeping, peeped) Ł ŢԓŵīΨīŵΞīϢĭ
ł ƆƗŢīŠīŲŤīƂƅīŵΞīϢĭ ŰƗŤīŲŤī ƂƅīŵΞīϢĭ Ń ŷůƗŤīҾŢƅīϢĭ
peephole n. ŰƗŤīĭƆƗŢīŠĭˏŤī ŰŤī˺īҾīŲŤīƀƗŰīųԀīŰƗŤīĭ
peep show n. Ł̆ŷīŵ Ųĭ̆ŷī ːīŰƗŤīŲŤīƂƅīŵΞīϢԀīŵ ŲīΤƗŲĭ łƇŷīՀī`ŲīŷƗచīΞŰŷƗĭ
peer n. ŁſμīŷŨŷīːīѹĭłʢī μŢīŴƗĭ
pellucid
peer (peers, peering, peered) ИŢƅīΐīŵΞīϢĭ ԧŢƅī
ƃƗŷīѤīŵΞīϢĭ
peerage n. ŁſμīŷŨŷīːīŢŲƅī ŹŰĭʢīμŢμŢīԙŷĭ
peeress n. ʢīμŢīŷƗĭ peer group n. ŷŨŷīϙĭŷŨŷī ŹƗŢƅĭ
peerless ŷŨŷīѼŰĭſ˕ŲīӴī ѼŰųĭŰƗīѼŰĭ
peevish "Ţųīžżīſŧŷī μŢƅĭԺīůŢīέŤīɷĭ
peg n. ŁŢӰƁĭłŸƗŢīЦƁĭŃŦŤī ŤĬĭ ŵīŹŰĭŦŤīſŧƂīϢԀī ƀƗīŦƅĭ
peg (pegs, pegging, pegged) Ł ŢӰƁīŵωŵīϢĭ ł ŸƗŢīЦƁīŵωŵī Ϣĭ Ń ˎŤīŹŰīŢŮŲīſрŵƅīŵžƗī ŵŽŢīϢĭ
Pekingese n. ƁƗīʸԀīԙŢƅī̦Ţ pelf n. ˬīŲƗƁĭˬīŰ̐Ƃĭ pelagic n. ŷŹƗīŢŤĬĭ pelican n. ̼īтī̽īԙŷīːīԙŢƅī̦Ţ pelican crossing n. &Ťī ſ˘Ƃųīſ˔īƅĭſʶƁīƂŷīŰųī ŵŮƗŢīƅĭ
pellet n. Ł̭ŢƅīԙƂĭłžƅīԙƂĭ pelleted ԙƂīпĭŵžƗīŵžƗżĭ pellucid ЪīŢƅƂīŲŤīŢƅƂĭ @ŤƅīŢƅƂĭ 663
Pp
pelmet
664
pelmet n. ƀƗƂīůƗŰīԫŤĬĭƀƗƂīԥԀī ŢӯŤīԫ ŤīѠīѹԀīųŤīԧŵīΞīпĭ
pelt n. ɹżīťŲŷĭɹŷīŢŰŲĭ pelt (pelts, pelting, pelted) Ł ŵɹīŲ ĭ ŢԕŢīϢĭ ł ŷ˔ŢƅīųƁī ŵˬŢīϢĭ Ń μŢīŦƁīʓŵīϢĭ
pelvic ŰqīŷˎచĭŷŤƂī˺చĭ pelvis n. ŰqīŷˎĭŰqīҖŰĭ pen n. Ł\īˌĭłԻŷƅīťŲīːī ƁīʤƁĭ
pen (pens, penning, penned) ԻŷƅīťŲīƁīʤƁīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
penal Ł͟ƅīʾŷƅīŰŤīſьƂī ŵԀĭ͟ƅīŦŰīɻĭłŷůƗīμŢƅĭ ѠƗŷīμŢƅĭ
penal code n. ͟ƅīſˍƂīʾŷƅī κŵĭ͟ƅīŦŰīʾŷƅīκŵĭ
penalize (also -ise) (penalizes, penalizing, penalized)
͟ƅīтīŵŠƂīϢĭ ŦŰųīŵŠƂīϢĭ
penalty n. ŁŦŰųĭ͟ƅīŦŰĭ łҲŰīŷƗచī͟ƅīŦŰĭ
penalty area n. ͟ƅīŦŰīƅīʶŤƅĭ penance n. ŰŠſīЗŰĭ pence n. ϽŲԸĭϽīϢԀīŷŤīҼŢ ϽŲԸīŢ̦Ţīŵ˩īˊƅīųīŲ9īŢ̦Ţ
pencil n. 6īԸĭŽī\Ţ pencil case n. \ŢīϭƗŰĭ pencil sharpener n. \ŢīIĭ pendant n. ŰϿŤƅī˩ŲĭŵŮŢƅī 664
˩Ųĭī˩ŲīːīцīшīŢ̦Ţ
pending ŵϭƁīŵŽŢůŢī ŷī̾Űųĭ
pendulum n. ̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗచī ŰϿŤƅīωƗĭ
penetrable ſƂīŵΏŵīųԀĭ ЕŰīŵΏŵīųԀĭ
penetrate (penetrates, penetrating, penetrated)
Ł ŲŤīŲīſƂīϢĭ ЕŰīϢĭ ł ԸŷīϢĭ
penetration n. ŲŤīŲīſƂīŵĭ ŲŤīŲīԸŷīųĭ
penetrative ҲīťŲĭϧƗƅī ʵŢīʵĭŲŤīſƂīːĭ
penfriend (also pen pal) n. ԓŢī˚Ţƅĭ ԓŢīůƗŢīЩŰīųԀīŦī ƁƗŢƅĭ ԓīˌԀīŦīƁƗŢƅĭ
penguin n. ŷŹƗīтĭɲŲī>Ɓī _Ţī˩īŷŹƗచīŲŤīƀƗŰīųԀīŷŹƗīтԀī ԙŢƅī̦Ţ
penicillin n. ϽīϢīԸīԥŲĭŢŨŲī ҖŲĭŢŨŲīѹīʓŵīϢԀīҖŲī̦Ţ ſпųīҖŲīːīԙŢƅī̦Ţ
peninsula n. ЩƗŢƅīŢԺŷī̼ī˝ŤĬĭ peninsular ЩƗŢƅīŢԺŷī̼ī ˝ŤīŰŤīſьƂīŵԀĭ
penis n. ŴƗīŷŹŲĭŷ¡ĭ penitence n. ſ˔ŰīŵƃŢƅĭ ŲƗŤƅīŵƃŢƅĭŢƅƗƂīŵŮŵĭ
penitent ſ˔ŰīԻŷƅīťŲĭ
665 penitent n. ſ˔ŰīŵƃŢƅīſŵŰī ѹĭŵƃŢƅīųīЦƂīѹĭ
penitently ſ˔ŰīŵƃŢƅī ɻƅĭŢƅƗƂīŵŮŵīɻƅĭ
penknife n. ΞŵīIĭŠīʀīƂĭ pen-name n. \ŢīѹŤĬĭҮƗŷī ſщīųԀīѹŤīŢŽŲĭҮƗŷīſщīųԀī ŢƀƁīѹŤĬĭ
penniless ЗŤīŠŰпƂīųƗĭ pennon n. ŰƁīҲīŢԺŷīŷĭ penny n. ϽīϢĭFīԙīVŲīːīЭŰī ʀŷĭųīŲīːīŵ˩īŦīŢ̦Ţ
penny worth n. ϽīϢīŢ̦Ţīˊī ԙŲīˎŤĬĭ
penology n. ʾŷƅīŰϿŰīԙŢīųĭ pension n. Ł!ƅīŴƗŢƅĭŢӟŤī ŢƀƗŢīƂƅīŰˎŤƅŷīӟīѹīҾīԦīѹī ҿīŢŤīůƗŵīųԀīŰ̐ƂīŴƗŢƅĭłžī šŤī̼Ťīɷĭ
pensionable !ƅīŴƗŢƅī ſůƗŵīƁŲīųԀĭ
pensioner n. !ƅīŴƗŢƅīůƗŵīѹĭ pensine ŰпŢƅīſŢŷƅīųԀĭ ԻŷƅīʽƂīſŵŰīŵԀĭ
pen stand n. \ŢīŢŰŲĭ\Ţī ſӃŲĭ
penstock n. ̼ī˺ĭ penta- ˏŤƅīšī ̙īˊīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
pentagon n. ӯƁī̙ԀīŰуŵƅĭ
pepermint
pentagonal ӯƁī̙īϏŲīųԀĭ ӯƁī̙ԀīŰуŵƅīťŲĭ
Pentagon n. ϽŲī>īuƗŲĭƇī ѹīԙīŠԀīμŢīųƗచīŢŸƗīšŤĬĭՀŤī ʪŵīLīŵĭ
pentameter n. ҼŢīſыī̙Ԁīſщī ҮƗŷĭҼŢīſыī̙īŷĭ
pentathlon n. ҲŰŷƗīϭī̙Ԁī ſ˕ŲīŵϘƁĭ
Pentecost n. Łƀī īÄīųԀīιƅī ΤƗŲī̦ŢłԖīԭԀīιƅīΤƗŲī̦Ţ ɯԸī>ƁīːīԭƂīƂƅīԛƅīŢžſīӴīŵī ŵιŲīųīԦīŵүīŵԀīιƅīΤƗŲī̦Ţ
penthouse n. ΨŤīšŤĬĭůƗŢī šŤĬĭҲīšŤĬĭ
pent up ŲŤīˊĭ)ŤīˊĭЪī šƁīΤƗŲīŷīҾŢƅīųԀĭ
penultimate ŷ͋ŢīˊīՓī ŷŷĭŷ͋ŢīƇŤīŢ͜ƅīųŷĭ
peon n. ԓŢīʩƂīųĭ peony n. ųµīԫŤĬĭ people n. ŁѹĭѹīҾĭłѹīԻƁĭ people carrier (also people mover) n. ѹīʩƂīYŷīſʶƁĭ
ſ˘ƂīʩƂīYŷīſʶƁĭ
pepper n. ΫŤī̑īĭ pepper (peppers, peppering, peppered) ΫŤī̑ԀīЭī
ŵŮŵīϢĭ
pepermint n. [īԫīƂĭ 665
Pp
peppry
666
peppry ŁΫŤī̑ԀīтƗī՜ĭ ł"Ţųīžī̾Ţī̾ĭ
pep talk n. ԻŷƅīԭŢƅīŵʩŰī ŵ̨ŢīųԀīԧŢƅīѦƁĭНƗīʩŰī ԧŢƅīŵƃŰĭ
peptic ulcer n. ˬīҊĭˬīŷԀī ŲŤīˊīҊĭ
per ԛīԛĭƀŤīŲīԛīԛīԦīӰƁī ŵԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
perambulation n. ŰƂīʪŰĭ per annum 3 6 ƂƗīԛƁĭ ƂƗīԛīԦĭ
per capita ѹīԛԀĭ perceive (perceives, perceiving, perceived) Ł ŷůƗŤīϢĭ
ł ƆīˎīϢĭ ΘƗŢƅīϢĭ
per cent n. ŵ˩īŰϿĭŵ˩īŦĭ per cent ŵ˩īԛԀĭŵ˩īŦԀĭ percentage n. ŵ˩īŰϿĭŵ˩īŦĭ perceptible ŁŷůƗŤīҾŢƅī ųĭłƆīˎīҾŢƅīųĭ
perception n. ΘƗŢƅīųĭԙŢīųĭ ϭŤīŹƗƁĭŷůƗŤīŵĭŷ̒Ųīųĭ
perceptual ԙŢīųԀĭŹƗƁī ŵԀĭŷůƗŤīŵԀĭŷ̒ŲīųԀĭ
perceptive ԮƅīŹƗƁīťŲĭ ŷ̒ŲīŹƗƁīːƅīԙŢīųԀĭ
perch n. ŁтīŢŰŤĬĭтīŦŢƅī
perch (perches, perching, perched) Ł тīŢŰŤīšƁīŦŢƅīϢĭ
ł ʾīšƁīϕƗŰīϢĭ
percipient ԮƅīŹƗƁīťŲĭ ŷ̒ŲīŹƗƁīťŲĭ
percolate (percolates, percolating, percolated) Ł ſźŢī
Ϣĭ Ըŷīſ˔īϢĭ ł ſЧƂīϢĭ ˩ƅīϢĭ
percolator n. ɹīФīʤƂīϭƗŰĭŧī ʤƂīϭƗŰĭ
percussion n. ͨŲīŦƅĭƁƗƂī Ŧƅĭ́īŦƅĭīΞīпĭ
percussive ŁόŤīԛŢīˊĭ έŢīԛŢīˊĭłƁī́Ԁĭ
per day n. ͜ŲŷīԛƁĭ per diem n. ͜ŲīŵΤƁīžŰīſέƅĭ perdition n. ҿīЪīŷԀī͟ƅīʾŷƅĭ ŰѾƂīŵĭ
peregrine (also peregrine falcon) Ł тīʽԀīԙŢƅī̦Ţ
тīŢŽŲīŢƅŰīѹԀīтī̦Ţ
perennial n. ԕŲīŢŲƅīүīԫŤĬĭ perennial ԕŲīԙŤīŢŲƅīųԀĭ ˬŲīŢŲƅīɻĭ
perfect ŁƀŤīŰŢЦƂī ЪŲĭʪŲīѼŰīſˀƂīѼŰĭłƀƗŤƅī ӈƗŢƅĭŦīŹŤĬĭ
perfect (perfects, perfect-
ƅĭłŷůƗīʾĭŷůƗŲīʾĭłŨԀī
ing, perfected) ƀŤīŰŢīŵžƗīϢĭ
ԙŢƅī̦Ţ
ЦƂīЪŲīŵžƗīϢĭ
666
667 perfection n. ŷůƁīЪŲīųĭ ƀƗŤƅīԺīӈƗŢƅīųĭŴīƁƗƂīΏīЪŲīųĭ ŴīŷůƁīƅƗŲīųĭƀŤīŰŢīųĭŦīŹŤī ŵĭЦŲīԺŷīŹƗŢƅīųĭ
perfectionist n. ƀŤīŰŢīſŵŰī ѹĭŷˌīŵƁīŰŠſīѹĭ
perfectly ƀŤīŰŢīųƁĭЦƂī ЪŲīιĭŦīŹŤīŵƁĭŷůƁīЪŲŷīѤĭ
perfect tense n. ſŰƅīӭŲīųĭ ŵ̄ŵƅīӭŲīųĭ
юƗīѹīŢŮŰīųԀĭ ԓŰīѹī̽ƅīųԀĭ
n. ŷˌīʤƁĭŷˌīſуŰĭ perforate (perforates, perforating, perforated) ŰƗŤī
ЕŰīϢĭ ŰƗŤīŵŮƗŲīϢĭ
perforation n. ŁŰƗŤĬĭƆƗŢīŠĭ łŰƗŤīЕŰīųĭŰƗŤīŵŮƗŲīųĭ
perforator n. ŰƗŤīЕŰīŦƅĭƆƗŢī ŠīŵŮƗŲīѹĭƀŤīŲīЕŰīѹĭ
perforce ůŵƅīѼŰīιĭ perform (performs, performing, performed)
ŁſʽŵīϢĭłƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ ƀŤīŲīſŵŰīϢĭ
performance n. ŁſʽŵīΤƗŲĭ łƂƅīŰƗŲĭƂŢīԧŲĭтī˺ĭ
performer n. ŁſʽŵīΤƗŲīųĭ łſŵŰīѹĭƂŢīԧŲīſůŵīѹĭ
the performing arts n. ӴƗƅī
periodically ŢƁĭ˾īҮƂĭ
perfume n. ŁνīŵԺŤĬĭνīӜŷĭ łνīŦŵĭνīӜŷīҖŲī̼ĭ
perfumery n. ŁνīҖŲīŵžƗī˛ĭ łҖŲīŵžƗచīтīŵĭ
perfunctory ҾƂīŸŷīːĭ ſIŢīŸŷīːĭНƗīԻŷƅīѼŰīųԀĭ
perfunctorily ҾƂīŸŷīιĭ perhaps ƀŤī̦ŲĭŢ̦Ţī ſŵŰŲĭƀŤīŲĭ
peri n. ŁνīžԀī՜īŷƗĭłԓŰīſƗŤīŷĭ peril n. ͟ŲīšĭŰŠſīŤƂĭ perilous ͟Ųīšī̽īŵԀĭ͟Ųī šīťŲĭ
perilously ͟ŲīšīťŲīιĭ perimeter n. ŁЪīŷůԀīŹŰĭ ŷůſī˩ĭſʶƁī˩ĭłŷůſīſʶƁī ːīŹŰĭ.īʺŰīʶƁīԕŢ
perinatal ʩīʟŵƅĭʩīŵԀī ʟŵƅĭ
period n. ŁιƅīԕŲĭιƅīʟŵƅĭ ιƅīŹƗŰĭłпŰīѼŰīɻīӴīʽŢ ŃɯŤīԥƃīˊīԓŢīŹŢӈƗŢƅīҼŢ έŲīŹŰĭ
periodic ιƅīŷŹŷƅīɻĭ ŷŹŷƅīŷŹŷƅīɻĭ
periodical n. ιƅīκŵĭιƅī̑ƅī ųīťŲīԦīųƁīʮŲīſŵŰīŵԀīιƅīκŵĭ
periodically ιƅīŷŹŷƅī ԦĭιƅīιƅīԺĭ 667
Pp
the periodic table
668
the periodic table n. όƂī аŲīӈƅīůƗĭ
peripatetic ԤīŵƃƂĭƅī ŢŲƅīƅƗƁīԓīƅƗƁīԓīƁīԤīˊīŰƗŲī Ԧīſ˔īѹĭ
peripheral n. ˡŢīԙŢīŦīƂŢ peripheral ŁƀŲīƂŢŦī ƃƅĭłЪī˩īŰŤīſьƂīŵԀĭ ŃˡŢīԙŢīŦīƂŢ
periphery n. ŷůſīſʶƁĭŷůſī˘ĭ periscope n. Ъī˩ĭΨŤīŢƅƂī ˩ŤīԮ Ƃĭ̼īſƗŢīŰŤīƅīſƗŢīƂƅī ƀŤīůƗŢīšƁīŷůƗŤīҾŢƅīųԀī˩Ťī ԮƂī̦Ţ
perish (perishes, perishing, perished) Ł ԫīϢĭ ѼŰųīŢŮŤī
Ϣĭ ѼŰųīſ˔īϢĭ ł ԚƂīϢĭ ƀƂīϢĭ ӈƗŢƅīϢĭ
perishable ԚƂī͟ŲīťŲĭ ԚƂī̾Ţī̾ĭƀƂīŵΏŵīųĭӈƗŢƅī ŵΏŵīųĭ
perjure (perjures, perjuring, perjured) ŰŷīŵťſīŰŤī
ſŢƂīϢĭ ŰŷīҼŢīŨŷƅīϢĭ ƃƗŵī ʓŵīϢĭ
perjury n. ŷŲſīſŢƂĭƃƗŵīʓŵī ųԀī͟ƅīųĭ
perk n. ӟŢƅīϢĭ perk (perks, perking, perked) НƗīŨŷƅīťŲīŵžƗīϢĭ
668
ŰŢſīНƗīťŲīŵžƗīϢĭ
perky НƗīŨŷƅīťŲĭ perkily НƗīŨŷƅīɻī˺īƂƅĭ НƗīŨŷƅīŵťƅĭ
perm n. ʥīŵžƗĭ permafrost n. ŵʟƂīųԀīſʻŢī ЦŤĬĭŢŮŲīſʻŢīƅīԙŷĭ
permanence n. ŢŮŲīſŧŢƅĭ ΘŢīŵΘŲĭſ˒ƁīѼŰīƁŤīŵӜŲĭ
permanent ŢŮŲīſŧŢƅīɻĭ ΘŢīŵΘŲīːĭ
permanently ΘŢīųƁĭ ˬŲīιĭ
permanent wave n. ŁŢŮŲī 5ŵƅĭŢŮŲīſŧŢƅī5ŵƅīԙƅĭ łʥԀīŵžƗīůŤƅī̦Ţ
permeate (permeates, permeating, permeated) ʷŵīϢĭ
ſʸƂīϢĭ ԸŷīϢĭ
permeation n. ʷŵīŢŰƂĭ ŢŰƂīԸŷĭ
permissible ſŵŰī̾Ţųĭ ŢŲŤīŵīуŲīŵΏŵųĭ
permission n. ŢŲŤīŵĭŵŠſī ˚Ƃĭ̾Ţī˚Ƃĭ
permissive ŢŲŤīŵīНƗŰīųԀĭ ſŵŰī̾ŢīųԀĭ
permit n. ̾Ţīůŷĭ permit (permits, permitting, permitted) ̾ŢīůŷīНƗŰī
669 Ϣĭ ŢŲŤīŵīуŲīϢĭ
permutation n. ԙŷīŵžƗĭԙŷī ̂Ţ
pernicious ŢŲƗŰīʪŲĭ ŢŲƗŰīųĭ
pernickety ŰƗŲīѼŰīŹīˏŤĬĭ peroxide (also hydrogen peroxide) n. ʥīҖŲĭ ʥīŲŤīƀƗŰī
ųԀīſпųīŢƅŰīϢīŰŤīʥīſŧŷį̄Ţī ̨īŵžƗīϢԀīҖŲī̦Ţ
perpendicular Ɓī ŢӯŢƅĭƁīƂŤƅĭīĭ
perpetrate (perpetrates, perpetrating, perpetrated)
Ł ͟ƅīųīſŵŰīϢĭ ͟ƅīſˍƂīſхŤī Ϣĭ ł ſźƗƂīϢĭ ʪŲīƃƗƁīϢĭ ʪŲī ӟŢƅīϢĭ
perpetration n. ͟ƅīЗƗŰīſŵŰī ŵĭԤīŤŲīſŵŰīϢĭ
perpetrator n. ͟ƅīųīſŵŰīѹĭ ԤīŤŲīſŵŰīѹĭ
perpetual ŁԕŲīԙŤĬĭ
Persian
perpetuation n. ԕŲīŢŲƅĭ ԕŲīŵϭƁĭ
perplex (perplexes, perplexing, perplexed) ŷˌī
ſůƗŷīŵ̨ŢīϢĭ ŷˌīҊƗŤƅīŵ̨ŢīϢĭ
perplexed ƆŷīůƂīůƂĭ perplexity n. ŁŷˌīҊƗŤƅīųԀī ƁŤīŵӜŲĭłΘƗŢƅīŰŠſīŵĭԮƅī ŰŠſīŵĭ
perquisite n. ůƗŵīŰŵŤĬĭ per se ʶīƁīƁŤĬĭκīƁŤĬĭ persecute (persecutes, persecuting, persecuted)
ϘŢīѦƗŤīуŲīϢĭ ŢŲƗŰīſҿīſŵŰīϢĭ ϕŤīſӃŲīſŵŰīϢĭ
persecution n. ϘŢīѦƗŤĬĭŢŲƗŰī ſҿĭ
persecutor n. ϘŢīѦƗŤīуŲīѹĭ ŢŲƗŰīſҿīſŵŰīѹĭ
perserverance n. ŵҮƗŲīſ˘ƅĭ )ŤīԚƅĭŰŠſīЗŰĭ
persevere (perseveres,
łŷέŰųīŷέŰīƅĭŢŲƅīųԀĭ
persevering, persevered)
ŃҿīŢŤŷĭ
Ł ŵҮƗŲīſ˘ƅīŵʩŰīϢĭ )ŤīԚƅī
perpetually ˬŲīŦŰīѼŰī ųƁĭŷέŰųīŷέŰīƅƁĭ
perpetuate (perpetuates, perpetuating, perpetuated)
ԕŲīԙŤīϢĭ ԕŲīԙŤīŢŲƅīϢĭ ԕŲī ŵϭƁīϢĭ ԕŲīԙŤīŢŲƅīŵ̨ŢīϢĭ
ŵʩŰīϢĭ ł ŰŠſżīЗŰīϢĭ ŰŠſī ŤƂīƂŷīιīſʻƁīϢĭ
Persia n. ųƁīԫīƀĭ˩Ƃīšŵī̦Ţī ˊīѹŤĬĭŰīԛƅīŲŤƅīųƁīɯīŲī ӰƁīѹī˩ƂīšŵīκīɯŲĭ
Persian n. ųƁīԫīƀԀīʟŰīԓŢɯī 669
Pp
persimmon
670
ŲīːīšīʟŰĭ
persimmon n. ƇŲīſшƅĭ persist (persists, persisting, persisted) Ł [īҾŢƅīʓŵī
Ϣĭ [īҾŢƅīŵʩŰīϢĭ ł ŢŲƅīϢĭ ſаƗīŷέŰīκīƁŤīŢŲƅīϢĭ
persistence n. [īҾŢƅĭŲŲī ŮŲĭ
persistent [īҾŢƅīťŲĭ[ī ҾŢƅīŹīμŢƅĭ
persistently [īҾŢƅīɻƅĭ person n. ŁѹĭłŢŤīžŢ personal ŁDƁīŰƗŲīːĭƁŤī ŰƗŲīːĭƁŤī͜ŰīɻĭłʪŲīŵ͔Űīɻĭ
personal allowance n. ̒ī ſέƅĭDƁīſέƅĭDƁīːīŷέŲī ʗŲĭDƁīːīŰŠſīſέƅĭ
personal assistant n. DƁī οŤĬĭʢīDƁīƂƅīƁƗŢƅĭ
personal column n. DƁīŰƗŲī
ˊīѹŤīŹŵĭŰϽƁīŲīŤĬĭʼŰĭ ʶĭŷƗīΞīпĭ
n. ̒īŷŹƗŲĭ ŢӯŢƅīŵɹŰĭŷŹƗŲīŢӯŢƅĭ
personify ( , personifying, )
ѹԀīŢӯŢƅīԺīŵɹŰīϢĭ ̒īŵƗī ŷŹƗŲīϢĭ
personnel n. ŁƂƅīŢƀƗŢųĭ ƂƅīцŰųĭƂƅīѹĭѹīΤƗŵƅĭ łƂƅīѹīϙīŹŲĭѹīΤƗŵƅīϙīŹŲĭ
person-to-person ѹīŰŤī ѹԀĭůŰīŠƁīːĭŰ̒ƅīſьƂīːĭ
perspective n. ŷůƗŤīҾƂĭ perspiration n. §ƂīŲާƂī̼ĭ perspire (perspires, perspiring, perspired) §ƂīŲŢī
ſůƗŲīϢĭ §Ƃī̼īſźŢīϢĭ
persuade (persuades, persuading, persuaded) ſŵŰī
ƅīʶŤƅĭŢƅƁīƃƗŢīŲŤīDƁīѹī
ŵ̨ŢīϢĭ ʢƂīՃƗŤīſŵŰīϢĭ ԓŰī̽ƅī
ƁŤīƅƗచīŢƅƂīŵ́ŢƅīŵҫŢƅīƅԀī
ŵ̨ŢīϢĭ
ƅīʶŤƅĭ
personal computer n. 6īԸĭ ƁŤīŰƗŲīˡŢīԙŢDƁīЗƗŰīˡŢīԙŢ
personality n. ŁŵŵīŵUŰĭ łƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲīːīѹĭ
personally ƁŤīˊƅīƁĭƁŤī ͜Űīɻƅĭѹī̒īſŵŰīκĭ
personal pronoun n. ŢŤīžŢī 670
persuader n. ʢƂīՃƗŤīſŵŰīѹĭ ʢƂīцŰĭšī1īʓŵīѹĭ
persuasion n. ʢƂīՃƗŤĬĭŵˬŰī ʢƂĭšī1ĭ1ĭ
persuasive ʢƂīՃƗŤīˊĭšī 1Ԁĭ
pert ŁЗƗŰīұŵĭ pertaain ſьƂīϢĭ
671 pertinacious юƗīůŢīŵťŰī ųĭůŢīŵťŰīųԀĭ
pertinent ſьƂīŵĭŰ̒ƅī ſьƂĭ
pertly ŁЗƗŰīұŵīɻƅĭ łſŧſī̹ī̹īѤĭ
perturb (perturbs, purturbing, perturbed) Իŷƅī
ϘŢīŵ̨ŢīϢĭ ŹīˏŤīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ
perturbation n. ŁԻŷƅīϘŢ ŹīˏŤĬĭłſ˒Ɓīŵĭ
peruke n. ʥīŲĭʥīŹŵĭƅīĭ perusal n. ŢӭŢƅīӜŵĭӜŵī՜Ţ peruse ӜŵīӜŵīѤī՜ŢīϢĭ ՜ŢīϢĭ
pervade (pervades, per-
pet
pervert (perverts, perverting, perverted) Ł ƂŷīƂƗŢīųƁī
ſʸŰīϢĭ ƂŷīƂƗŢīΤƗŲīϢĭ ł ſŦƂī ЗƗŰīԦīſ˒ƁīϢĭ
pessimism n. ŰƗŢƅīϭŤĬĭԓŰī ůŤīŦŰīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
pessimist n. ŰƗŢƅīϭŤīʩŰīѹĭԛī ůŢīŦŰīѹĭ˘ŵīſшƅīŤŲīųīſхŤī ſƗŤīŷŲƗīѹĭԓŰīŦŰīԙŤīԦŢƅīųĭ
pessimistic ŰƗŢƅīϭŤīˊĭ ԛīŵīшƂīŵԀĭԓŰīŦŰīųԀĭ
pessimistically ŰƗŢƅīϭŤī ŰŤīŵťƅīΐĭԛīŵīŰŤīшƂīŵƅĭ ԓŰīŦŰīɻīůƗŢīƂƅĭ
pest n. ŁŢŲƗŰīťŲĭŢŲƗŰīſпųĭ ŢŲƗŰųīŵŠƂīѹīſпųīŰŤīԻŷƅī
vading, pervaded) ŵʀŷīϢĭ
ťŲīҾĭłԺŲīſҿƁīſŵŰīѹĭѹī
ŵωƂīϢĭ ʷŵīϢĭ
ŰŤīťīŰ̒ƅīΞīпĭ
pervasion n. ʷŵīŵωƂĭŵʀŷī ЕƂĭŵʀŷīŵωƂĭ
pervasive ʷŵīųԀĭŢŤīŵԀĭ ŵωƂīŵԀĭ
perverse Ъīſ˒Ɓĭŷˎī ŷ͋ŢīƂƗŢīųԀĭ
perversely Ъīſ˒ƁīѤĭЪŲī ̦īƂƗŢīΏĭŷˎīŷ͋ŢīѤĭ
perversity n. Ъīſ˒ƁĭЪŲī ̦īƂƗŢ
pervert n. ſŦƂīЗƗŰīϏŲīųԀīѹĭ ſŦƂīЗƗŰīſŵŰīѹĭ
pester (pesters, pestering, pestered) ŵԺŲīŵ̨ŢīϢĭ ſҿƁī
šŢīšīŵžƗīϢĭ
pesticide n. ſпųīҖŲĭŹƗŰīŵ ī ŰŤīƂƗīůƗŢīҾīԦīŢŲƗŰīųԀīſпųīҾī ŢƅŰīϢԀīҖŲĭ
pestilence n. Źŵƅī̽Ųīԙŷƅī ŲŰĭŲŰīƀŷƅĭ
pestle n. ƂŢīÜĭŢΏŲīԫŤĬĭ pet n. ŁŢXƅīŢXƅĭŢXƅīųԀī ԻŷƅīťŲĭЗŲīŢƅƂĭłŢXƅī гŢՃƗŵīŰųƗŲīҾīˊīՃƗŵīгŢīŰŢſī 671
Pp
pet
672
ƃƗƅĭέŢƅīɻīԽƅĭ
pet (pets, petting, petted) тŷƅīŵҲīſŵŰīϢĭ
pet ŰŢſīŵԀĭŢXƅīųԀĭ petal n. ųŰīſŰŵĭѼīŮƗŢīˊī ſŰŵīŷĭ
peter (peters, petering, petered) ŨŷƅīϢĭ ſźŰīϢĭ ƀƂīϢĭ
pethidine n. ӯŢīſŧŷīҖŲĭ ŢŸƗīŵƗīƇŷīՀīƇīԦīʩżīŰīӯŢī ſŧŷīϢԀīҖŲī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
petition n. ӟīԓŢӟīҼŢѹī ŷŤīӟīԓŢ
petitioner n. ӟīԓŢīЦƂīѹĭ pet name n. ŢXƅīѹŤĬĭ petrel n. ̼īтī̦ŢīˊīѹŤĬĭ n. ωƗīſ˒ƁĭωƗī ſ˒ƁīŰ̒ƅīųƗĭ
petrify (, petrifying, ) Ł ſμƗŢīŵ̨ŢīϢĭ
ł ωƗīԦīſ˒ƁīϢĭ
petro- ωƗīŰŤīϽī ¶ƂīːīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
petrochemical n. ωƗīYŷīӈƅī ѦƗƁĭ
petrograph n. ωƗīԦī7īŵԀīԙīŷƗĭ ωƗīŵ7ƅīԙīŷƗĭ
petrol n. Ͻī¶Ƃĭ@ŤƅīYŷĭωƗī Yŷī@Ťƅīŷĭ
petrology n. ωƗచīԙŢųĭшŢī 672
ωƗచīԙŢīųĭ
petroleum n. ωƗīYŷĭωƗīYŷī ŢƁīŷĭ
petrol station (also station) n. Yŷī<Ţīƅĭ Ͻī¶Ƃī
<Ţīƅĭ ŷƁīʴī<Ţīƅĭ
petticoat n. ҖŰīŢƀƗŢŲŤīŢƀƗŢ pettifogging ϭŤīŢԖŤīˊĭ ŰƗŲī̼ŤīԦīŵҮƗŲīųԀĭϭŤī̼ŤīԦī ŢԖŤīŵԀĭ
petting n. ŦŢƅīųԀīį̄ĭŰŢſī ŵҲԀīſƗīѦƗƁĭ
petty Ł̼ŤīɷĭŰƗŲī̼Ťīˊĭ łԻŷƅī̼ŤĬĭ
petty cash n. ƂŢīŰ̐ƂĭŰ̐Ƃī ЩŷīЪŷĭ
petty contract n. šŢīſŵŢī ̼Ťīɷĭ
petty contractor n. šŢī ſŵŢųī̼Ťīɷĭ
petty issue n. ŢŲŰīŰƗŲī̼Ťīɷĭ pew n. &ŤīʾīԙŤŷƗĭŲƁīʾĭԫŤī ˊī&ŤīʾīŲƁīŷƗĭŢŸƗīŵƗī՜īšŤīŲŤī ˊī&ŤīʾīԦīˎĭ
pewter n. ŰŠƁīŢƀſĭŢƃſī ŰŠƁīŰŤīŽīүīŵ ƅīųԀī̭Ţƅī ԙŢƅī̦Ţ
PGCE ( ‘Post-graduate of Education’) n.
ŷůƗīԙŷīˎŤīŷԀīԮƅīƀƗŲīƂŢīʻƁĭ
673 ԮƅīԙŢīŷůƗīԙŷīˎŤīŷԀīԮƅīŹŰī ƂŢīʻƁĭ
phallic ŴƗīŷŹŲīːĭ phallus n. ŴƗīŷŹŲĭ phantasm n. ſˀƂīϭŤĬĭſŦƁī ϭŤĬĭ
phantasm n. ŁſπĭŵιŰĭ ſхŤīųƗĭłſˀƂīϭŤĬĭſŦƁīϭŤĬĭ
pharaoh n. ЧīƁƗĭɯīŵīɻīՓīŷī ˊīŰųƗŲī̦ŢīˊīŷŹŲīŢŲƅĭ
pharmaceutical ҖŲīːĭ pharmaceutical n. ҖŲĭ pharmacist n. ҖŲīѦƗƁīŷšƅīųĭ pharmacy n. ŁҖŲīŹƗŤīšŤĬĭ łҖŲīѦƗƁīšŤĬĭҖŲīŵžƗĭŃҖŲī НƗŰīƅĭ
pharynx n. PŰŷĭѹŰīųĭ pharyngitis n. PŰīŷԀīŲŰĭ ѹŰīųԀīŲŰĭ
phase n. ſЧƂīԙŷĭˎīԙŷĭ phase (phases, phasing, phased) ˎīԙŷīѤīſŵŰīϢĭ ԙŷī
ųīŵžƗīϢĭ
PhD (also Ph.D.) (
‘Doctor of philosophy’) n. ŲŤīŰƗŲīԙŢīųԀīŷšƅīŰŵŤĬĭ Űˍī ŵԮƅĭ
pheasant n. тīŷŰŤƅĭԙīтԀī ԙŢƅī̦Ţ
phenom n. ˎī̾ŰųĭԧŢƅī
philo ůƗŲīťŲĭ
phenomenal ˎī̾ŰīųԀĭ ԧŢƅīůƗŲīťŲĭ
phenomenally Łˎī̾Űī ųƁĭԧŢƅīůƗŲīːƅĭłŢŲŷī ѼŰīƅīѼŰĭԫŲīΏĭƁŵīΏĭ
phenomenon n. ŁŢŲŰīŰƗŲĭ ŢŲŰīŢӜĭłˎī̾ŰųĭԧŢƅī ůƗŲīťŲĭ
phial n. ԮƂīŰŷī̼Ťīɷĭ philanderer n. ſŦƂīŮƗīƂĭ ƇŷīՀīŷůƗŤīŹŰīɻī ŤīŵŰſīѹĭ
philandering n. ſŦƂīŮƗīƂԀī ЗƗŰīųĭ
philanthropic уŲīųԀĭ ˚ŢƅīƁŷīſŵŰīŵԀĭ
philanthropist n. ѧŲīųԀī
Pp
ŵŰŢīųƗĭ˚ŢƅīƁŷīſŵŰīѹĭ
philanthropy n. ѧŲīųĭŰˍī ѦƗƁĭ˚ŢƅīƁŷĭ
philatelist ſ˙ŷƅīΘŢƅīɻĭ philatelist n. Łſ˙ŷƅīΘŢƅī ŵϘīŢƅƗŢīſŵŰīѹĭłſ˙ŷƅī ΘŢƅīʤƁīƂƅīѦŤīѹĭ
philately n. Łſ˙ŷƅīΘŢƅīŵϘī ŢƅƗŢſ˙ŷƅīΘŢƅīՃƗŵīѦƗŤĬĭ
philistine n. ŷӆƅīŵɹŰīԙŢīųī ԦīНƗīŵīѼŰīѹĭŷӆƅīНƗƅīԦīŷī ŰŢſīŵԀĭ
philo- ŰŢſīŵԀī 673
philologist
674
ŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
philologist n. ́īԙŢīŷšƅīųĭ ʟŰīԓŢīŷšƅīųĭ
pholology n. ́īԙŢīųĭʟŰīɻī ԙŢųĭŵωīНƗŰīԙŢīųĭ
philosopher n. ŢӟŤīԦŢƅī
phone n. ŵˬŰīſбŲĭ phone (phones, phoning, phoned) ŵˬŰīſбŲīŢŮŤīϢĭ
phone book n. ŵˬŰīſбŲī ƇŤīκŵĭ
phone booth (also telephone
ŷšƅīųĭŷŹŲī͜Űīŷšƅīųĭ˘ŵī
booth) n. ŵˬŰīſбŲīšŤī̼ŤĬĭ ѹī
ŷůſīŷšƅīųĭ
ŷŤīŵˬŰīſбŲīŢŮŤīƅĭ
philosophical Ł˘ŵīŷůԀĭ
phonecard n. ŵˬŰīſбŲīƃƗŢī
ŷŹŲī͜ŰīԙŢīųԀĭłԻŷƅīѹīԫī
тŤĬĭŵˬŰīſбŲīŵŮŤŷīŰīcī
ŵԀĭŰпŢƅīѹīſŢŷīųԀĭ՜ƗŰī
Ű̐ƂīːīŹŵīԦīƂŢīԧŲīſůŵīųԀī
՜ƗŰĭ
philosophy n. ˘ŵīŷůſĭŲŤī ŰƗŲīԙŢīųĭŷŹŲī͜ŰīԙŢīųĭ ŢӟŤīŰƗŲīԙŢīųĭ
philtre n. ŰŢſīŦŤĬĭŤŲīŦŤĬĭ xƗīŦŤĬĭŢŽŲīːƅīƁŤīԦīԻŷƅī ŰŢſīŵ̨ŢīϢԀīŤŲī̟ŢƅīŵŮŵī ųԀīŦŤĬĭ
phlegm n. ŁˡīҼƂĭ՜ŵƅī
ƃƗŢīтŤĬĭ
phone number n. ŵˬŰīſбŲī ƇŤĬĭ
phonetic Ł͔Űī́īŰŤīſьƂī ŵԀĭʟŰīŢŰŤƅīɻĭł͔Űī ŢŰŤƅīɻīŵωīԓŢ
phonetically ͔Űī́Ԁī ˺īƂƅĭ
phlegmatic ŰпŢƅīſŢŷī
phonetics n. ͔Űī́īԙŢīųĭ phonology n. ͔Űī́īԙŢīųĭ phonogram n. ́īΘŢƅĭ phosphorus n. ŴƗƅīŴƗīƅĭſƗŰī
ϢīѼŰųĭ"ŢųīžīϢīѼŰųĭԺī
ѼĭſƗŰīӈƅĭŢŲŢīιŤīŲŤīſƗŰī
ҼƂĭł՜ƗŰī՜ƗŰĭ՜ƗŰīųƗĭŹŵī ҾŵīѼŰīųĭ
ůŢīԙŤŷƗĭ
phobia n. ŁſŢƅīϭŤĬĭŢī ϭŤĬĭłϕŤīŵĭѹīŰŢſīŵĭ
phobic n. ŁſŢƅīϭŤīťŲī ːĭŢīϭŤīťŲĭłϕŤīŵԀĭѹī ŰŢſīŵԀĭ 674
ſаƗīŵԀīŰ̒ƅīӈƅī̦Ţ
photo n. ųƁĭſμīųƁĭ̒īųƁĭ photo- ſƗŰīɻī ŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
photocopier n. ̒īŵԭƅīſгƂī ųƁĭſμīſгƂĭ
675 photocopy n. ſμīŵԭƅĭſμī ŵԭƅīſгƂīųƁĭ
photocopy (photocopies, photocopying, photocopied)
ſμīŵԭƅīʓŵīϢĭ ̒īŵԭƅīʓŵīϢĭ
Photo-Fit n. ŲŢīťŲī̒īųƁĭŲŢī ůƗచīŲŤīҾŰīѹԀī̒īųƁĭſŢŢī ųԀīſӃŲīŵӯŤīůƗīԓŢīŲŤīҾŰīѹԀī ̒īųƁĭ
photogenic ųƁīтŰīԧŢƅī ųԀĭųƁīŵžƗīԧŢƅīƃƗŷĭųƁīŲŤī ԧŢƅīųԀĭ
photograph n. ŁſμīųƁĭ łſƗŰīųƁĭ
photograph (photographs, photographing, photographed) ųƁīŵŮŵīϢĭ
photographer n. ųƁīŵŮŵī ѹĭųƁīųĭ
photographic ųƁīːĭ photography n. ųƁīŵŮŵīԤĭ ųƁīƂƅĭ
photojournalism n. ųƁīːī ŢŲƅīҾƂĭųƁīůƗŢīŢŲƅīҾƂĭ
photology n. ſƗŰīųƁīԙŢīųĭ photometer n. ſƗŰīſŧƂīѹī>Ɓĭ ſƗŰīŹŰīſŧƂīŦƅĭ
photometry n. ſƗŰīŹŰīſŧƂī ůŵƅĭſƗŰīſŧƂĭ
photo opportunity n. ųƁīːī
physical education ˎīʟŵƅĭѹīѠƗŷīҾīˊƅīųƁīŵŮŵī ϢԀīˎīʟŵƅīŢŲŤīѹĭ
photophobia n. ſƗŰīſμƗŢſƗŰī ԦīſŢƅīϭŤĬĭſƗŰīɻīŰŤŤƅīŢ
photo session (also photo shoot) n. ųƁīŵŮŵīŹƗŢƅīιƅĭ ѹī
ѠƗŷīҾīųƁīŵŮŵīϢԀīιƅīŹƗŰĭ
photosynthesis n. ſƗŰīɻīѦƗƁī ϙŵĭ̤īԫŤīҾīˊƅī͜īſ%ŰīԦīŵΜŲī ųԀī5ŤƅŷīŰŤī̼īҾīԧŲīΐīſŹƗīŤī ŢŸŤīŷīԦī˒ƁīŵŮŤīҾƂĭ
phototherapy n. ſƗŰīŵΨŲīҖŲī ŵ̫ƅĭſƗŰī5ŵƅīҖŲīŵ̫ƅĭ
phrase n. ŹƗŢƅīҼŢŵϙŵƅīҼŢ ŵ͔ŰīаŲĭ
phrenology n. ůƗŰīųԀīՃƗŵīѦƗŤĬĭ ŷˎచīŵΘŢīůŵƅĭ
phrenologist n. ůƗŰīŰϿŰīŷšƅī ŷ̾ŢŷˎīŵΘŢīŷšƅīŷ̾Ţ
phyllo- ƂƗīſŰŵī ɻīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
phyllophagous ƂƗīſŰŵīžī ѹĭſŰŵīŷīžīѹĭ
phyllophorous ƂƗīſŰŵī ťŲĭ
physic n. ҖŲīŰϿŰĭŢƅƗīԙŢ physical ŁŢӯŢƅīɻĭŤī ?ƂīːĭłŰ̒ƅīųƗచĭƁŢƅīųԀĭ ŃŰ̒ƅīšŷƅīԙŢīųԀĭ
physical education n. Ԧƅī 675
Pp
physical therapist
676
ѦƗŤīԮ ƅīƀƗŲĭŢӯ>īšŷƅīŵκī ůŵƅīɻīԦƅīѦƗŤĬĭ
physical therapist n. ԦƅīѦƗŤī ҖŲīŵ̫ƅīŷšƅīŷ̾Ţ
physical therapy n. ԦƅīѦƗŤī ҖŲīŵ̫ƅĭ
physical training (PT) n. ԦƅīѦƗŤĬĭ ŢӯŢƅīɻīѦƗŤīŵωƁĭ
physician n. οŤīſŹƗĭҖŲīųĭ physicist n. Ű̒ƅīšŷƅīԙŢīųԀī ŷšƅīŷ̾Ţ
physics n. Ű̒ƅīšŷƅīԙŢīųĭ ŰϽƁīŲīμƗŰīŰŤīſƗŰī́īԭŢƅī ҾīˊīſьƂīŵīŰŤīϤƅīųīŵΘŢīӜŵī ՃƗŵīѦƗŤĬĭ
physiognomist n. ̒īԙƅīŵΘŢī
ҖŲīŵ̫ƅīŷšƅīŷ̾Ţ
physiotherapy n. ԦƅīѦƗŤī ҖŲīŵ̫ƅĭ
physique n. ŢӯŢƅīŢԫƅĭ ŢӯŢƅīɻīŦŢƅīŵɹŰĭ
phytologist n. үīԫŤīԙŢīųԀī ŷšƅīŷ̾Ţ
phytology n. үīԫŤīԙŢīųĭ phytophagous үīԫŤīˊƅī ſŹƗīŵԀĭ̤īԫŤīžīѹĭ
pianist n. 6īƀīŲƗīŢīѹĭŰтŤƅī Ŧƅī6īƀīŲƗīŢīѹĭ
piano n. ƁƗƂīŦƅī6īƀīŲƗĭ piccolo n. ˝ŤŷīˊīԙŢƅī̦Ţ pick n. ŁŢŰŷīšĭłμŢīƃƗƅĭ pick (picks, picking,
Ӝŵīŷšƅīŷ̾ŢŢŰƗŤīŢԫƅī
picked) Ł ŵŮƗŢīϢĭ ԫŤīůƗŢī
ŵΘŢīŰϿŰīųĭ
ŰŤīѼīŮƗŢīΞīпĭ ł ŢŰŷīšīʓŵīϢĭ
physiognomy n. ŢŰƗŤīˊīŵɹŰī ųĭŢŰƗŤīˊī̒īԙƅĭтŰī̒īԙƅĭ
physiographer n. ſŢīΜŲī ŦŢƅīŵɹŰīԙŢīųԀīŷšƅīŷ̾Ţ
physiography n. ſŢīΜŲī ŦŢƅīŵɹŰīԙŢīųĭ
physiologist n. ŢӯŢƅīšŷƅī ԙŢīųԀīŷšƅīŷ̾ŢŢӯŢƅī šŷƅīԙŢīųĭ
physiology n. ŢӯŢƅīšŷƅīԙŢī ųĭԦƅīšŷƅīԙŢīųĭ
physiotherapist n. ԦƅīѦƗŤī 676
ŵƅƂīϢĭ
pick a quarrel . ſůŵŷƗī ſŹƗƂīϢĭЦŤīՃƗŤīϢĭ
pickaxe (also pick) n. ˍŲīĭ picket n. Ł̒ī#Ƃīſ˙ŷƅīΤƗŲī ſŵŰīѹĭŢŸƗīŵƗīŵžƗī˛īҾīŲŤĬĭ ƂƅīŵŠŢī̒ī#ƂĭłŸƗŢīЦƁĭ ŃŰŷŢī˵ƁīՀŤīѹĭՀŤī˩ŵĭ
picket (pickets, picketing, picketed) ƂƅīѹīŵŠŢīϢĭ ̒ī
#ƂīſŵŰīϢĭ
pickle n. ӯƁīӈƅĭ@Ťƅīžƅĭ
677 ԮƂīŰŷīŲŤī<ŢƅīΐīƁųƗīŵžƗī ŵŽŢīųԀīѦƗƁīӈƅĭ
pickle (pickles, pickling, pickled) ƁīӈƅīŵžƗīϢĭ
pickpocket n. Ű̐ƂīʴŢī4īѹĭ pickup n. ŁŰƗƅīſʶƁī̼ŤīŵĭŰƗī ʩƂīYŷīſʶƁī̼ŤīŵĭłƀƁī μŢƅĭŃƀƁīſπŲĭ
pick up ŁſέīſŵŢīϢĭ łԧŲīϢĭŵϘīԧŲīſŵŰīϢĭ ŃYŷīſʶƁīŲŤīŵҫŢƅīſŵŢīϢĭ ƆīˎīϢĭŅμŢīϢĭƀŤīŲīƅŤƅīϢĭ
picnic n. ŷźƁį̄ŷĭ picnic (picnics, picnicking, picnicked) ŷźƁį̄ŷīžīϢĭ
picnicker n. ŷźƁį̄ŷīžīѹĭ pictorial ԙīŷƗచĭųƁīԙƅī ťŲĭ
picture n. Ł̒īųƁĭſμīųƁĭ łˡŢīŵ ŲĭŃſŦƁīϭŤĬĭ
picture (pictures, picturing, pictured) Ł ųƁīůƗŢīԦī
ΤƗŲīϢĭ ԙīŷƗƁīŵɹŰīϢĭ ł ŰѹŢƅī Ϣĭ ŵƅŷīϢĭ
pigeon-hole
pie n. ƃīŵŢīԧŵīɻīԙŢƅī̦Ţ piece n. ŁŰŷīιŷĭμīιŷĭЩŷī ЪŷĭłŰϽĭ
piece (pieces, piecing, pieced) Űŷīιŷīŵ̂ŢīϢĭ μīιŷī
ŷέŰīϢĭ
piecemeal ůƁīůƗƁĭƁŢīƁƗĭ piecemeal ůƁīůƗƁīѤĭƁŢī ƁƗīѤĭ
piece rate n. ԛԀīˎŤīŹŰĭԛīԛī ˊīˎŤīůŤĬĭŰ̒ƅīųƗīƀŤīŲīԤīԛԀī ˎŤīŹŰĭ
pie chart n. ˺ƁīʽŷĭŰϿīŵˎī ΤƗŲīųԀī̽ŰīιīŹŲīƅƗīƅƗīŵžƗīѹī ˺Ɓīʽŷĭ
pied ʽīŵƗĭтīŰŤīуį̄ŤīΞīпĭ pier n. Ł˘ԀīſŵŵīΨŢƅĭ˘ī ҾŢƅĭłŠżĭ
pier-glass n. ŵžƗīŵ̫ƅīѼīƂƗŤĬĭ pierce (pierces, piercing, pierced) ŰƗŤīЕŰīϢĭ ŢƅƗŵīϢĭ
piercer n. ŰƗŤīЕŰīŦƅĭRĭ pietist n. ŰˍīԻŷƅīťŲĭ̾ƅī ԻŷƅīťŲĭ
picture book n. ųƁīκŵĭ picture hall n. ˡŢīŵ ŲīšŤĬĭ picturesque ŁΞīŲīϘŢīųĭ
piety n. ̾ƅīԻŷƅĭŰˍīԻŷƅĭ pig n. ŁŴŢųĭłΞƗīԧīťŲĭ
ŷӆƅīϘŢīťŲĭŷӆƅīϭŤīˊĭ
pigeon n. ЦīʄĭЦŢīƁƗŲĭ pigeon-hole n. ŁԓŢī̆ŷĭ
łŵ͔ŰīҾƂīԧŢƅīƃƗŷĭŢƅƂī ŵƃŰīťŲīːĭ
ŃšŷƅīƂƗŢīԸīԸĭ
łЦīʄīŹŤĬĭ 677
Pp
pigeon-hole
678
pigeon-hole (pigeon-holes, pigeon-holing, pigeon-holed)
pile-up n. YŷīſʶƁīДŤƅīέŢ YŷīſʶƁīԧīƃīſьƂīŵīƀƗŰīųԀī
ʶŤƅīԺīŵүīϢĭ ˕ƂīšƁīŵүīϢĭ
έŢīʗŲĭŷŤīſьƂīέŢīʗŲĭ
piggery n. ŴŢīŢƅƗīšŤĬĭŴŢųī
pilfer (pilfers, pilfering,
ŢƅƗīʪŤīšŤĬĭ
piggyback n. ˩ŵīŵŽƗŲĭ˩ŵī šƁīŵŽƗŲīϢĭ
pig-headed ŷˌīŲīųīzĭ ŷˎīŷJŢƅīųƗĭ
pig iron n. ŢΐƁī̭ŢƅĭŢΐƁī ƂƅīŵŮƗŲīųԀī̭Ţƅĭ
piglet n. ŴŢį̄ŤĬĭ pigment n. ŷŰŤƅĭŹƗŲīŷŰŤƅĭ pigmentation n. ŹƗŲīŷŰŤƅĭ pigmented ƁŤīŷŰŤƅīťŲĭ ŹƗŲīүīťŲĭ
pigmy n. ѹį̄ŤŷĭѹīέŤĬĭ pig-skin n. ŴŢīKŢƅĭ pigsty n. ŁŴŢīŹŤĬĭłŵŸƗŢīʸŷĭ pigtail (also braid) n. ʥīŦŢ ƁƂīŦŢ ̭ŤīƂƗĭ ʥԀīƂŲīпĭ
pike n. ŁŷιŤĬĭʁŤīŠłŨī̽Ųī ːīԙŢƅī̦Ţ
pile n. ŁŵҲŢƅīųĭЦŤŷĭЦŤī ŢƅƗŢłſŵƗƁī̽ŲĭŃʸŷīԙŤĬĭ Šī̽ŲĭŵΐŢīүŢŅſпƁīŰƗŰĭ ƁƅīŦīҾīԦīſέīŵԀīʽīſпƁĭ
pile (piles, piling, piled) ŵҲŢīϢĭ ДŤīϢĭ ЦŤŷīŵүŢīϢĭ
piles n. ſŧŤīԦŰīŲŰĭŢŽŤīſыŷĭ 678
pilfered) ťīŦƅīŸŢī"Ţīŵ4īϢĭ
ťīƂīЩŷīЪŷīŵ4īϢĭ
pilferer n. ƇƁī̼ŤĬĭƇƁżīŸŢī "ŢťīƂīЩŷīЪŷī4īѹĭ
pilgrim n. ŢŲƅīʤƁųĭ pilgrimage n. ŢŲƅīʤƁĭŢŲƅī ŷŧƂĭ
pill n. ԙƂīпĭҖŲīԙƂĭ pillage n. ſаƗŢīŵ̫ŷĭŵžŤīŵ̫ŷĭ pillage (pillages, pillaging, pillaged) ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
ŰŵŤīŵŸƗŤīˊƅīſЩƗŢīſŵŢīϢĭ
pillar n. ŠīŵĭŠżĭԫŤīŰŤī ωƗచīŠżĭ
pillar box n. Šī̆ŷĭ8ŷīƂŷī šƁīƀƗŰīųԀīԓŢī̆ŷĭ
pillion n. ˩ŵī˵ĭŵŢīŵŢīˊī ˩ŵī˵ĭ
pillory n. ī˺ĭʾŷƅīųŤĬĭ pillow n. ƆŤĬĭ pillowcase (also pillowship) n. ƆŤīԭ ŵƅĭ
pilot n. ŁŢŲŷī˘ԀīκŰīŰųƗŲĭ ł˘īŰųƗŲĭŃƂŷīΤƗŲųĭ
pilot ŷƗīŵŮŵīɻĭŹƗŰīŵΘŢīˊĭ pilot (pilots, piloting,
679 piloted) Ł ŢŲŷī˘ԀīκŰīŰųƗŲī
pinnacle
pinch (pinches, pinching,
ſŵŰīϢĭ ŢŲŷī˘īŢŮŤīϢĭ ł ˘ī
pinched) Ł БƗį̄ŷīŵŮŵīϢĭ
ŰųƗŲīſŵŰīϢĭ ˘īŢŮŤīϢĭ Ń Ƃŷī
ԻŲīŷƗīŵŮŵīϢĭ ł ƇƁżīŵ4īϢĭ
ΤƗŲīϢĭ ƂŷīſʸŰīϢĭ
pilot light (also pilot) n. Ł ŵωī Ѽĭ ŵωīΤƗŲīѼĭ ł ŵωīΤƗŲīˡŢīѼĭ
pimp n. ŢŽŤīŵŸƗŤīŷԀī͍īŵŰŢ ҖŰīſŹƗŤīŷԀīſˎīſӃŲĭҖŰī ſŹƗŤŷīԦīŴƗīʩƅīʩƂīѹĭ
pimple n. @Ťƅīцŷĭ pimply @ŤƅīцŷīːƅīŢŤīŵԀĭ PIN (also PIN number) ( ‘personal number’) n. ̒īſӃŲīƇŤĬĭ ƁŤī
ˊī̒īΘŢƅīƇŤĬĭ DƁīːīŢƅŤīƇŤĬĭ ŰϽƁīŲī Ű̐ƂīŵŮƗŲīſгƂīŦƅīŲŤī ƂƅīŰ̐ƂīŵŮƗŲīϢԀīƁŤīˊīŢƅŤī ƇŤīŰŤīˡŢīԙŢīˊīŢƅŤīƇŤīΞīпĭ
pin n. šŵīŢӰƁĭ pin (pins, pinning, pinned) Ł šŵīŢӰƁīŵŮŵīϢĭ šŵīŵŮŵīϢĭ ł БƁīŷīҾŢƅųīŵžƗīϢĭ Ń ѦƁīϢĭ ŵŠƂīϢĭ
pinafore n. ŢŰƗŤīʵŵƅĭůŵī ŢƀƗŢųīҾīˊƅīˎīƂԀīЪīšīƂƅī ŵŠŵīųԀīʵŵƅĭ
pincer n. ŁſӃŲŷĭłϙīŵŽƁĭ pincers n. ſӃŲŷĭ pinch n. ŁБƗį̄ŷĭԻŲŷƗīŵŮŵĭ łŷŵīŷƗīŢŤĬĭ
Ń ŵϕŷīϢĭ ՜ŷīΞīпĭ
pincushion n. šŵīŢŰŲĭŢӰƁī ŢŰŲĭ
pine n. ΤƗŤīЦĭůŤīԫŤīИԀīѹŤĬĭ pine (pines, pining, pined) Ł ѾīŤŲīſŵŰīϢĭ μŲīϢĭ ł μŲī ԭŢƅīɻƅīŢιŤīϢĭ
pineapple n. ˩īŲŢīɹŤījĭ pine cone n. ɹŤījĭůŤīſшƅĭ ΤƗŤīЦīԫŤīˊīžĭ
pine marten n. ůŤīԫŤīWŢī ŰŠƁĭԙī@ŢƅīԻŷƅīťŲī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
pinewood n. ůŤīԫŤĬĭΤƗŤīЦĭ Pp ping-pong n. ̫ŢīԙƂĭ pinhead n. šŵīŢӰƁīŷˌīŮƗĭ pinhole n. ŰƗŤį̄ŤĬĭšŵīɻƅīЕŰī ųԀīŰƗŤĬĭ
pinion n. тԀīŢƃƗŢīήĭ pinion (pinions, pinioning, pinioned) Ł тԀīŢƃƗŢīήīŵŮƗŢī
Ϣĭ ł &ŤīƂŢīŵϕŷīϢĭ
pink n. ŁƃīšĭŹƗƅīŢӜīƃīšĭ łѼīŮƗŢīˊīѹŤĬĭ
pink n. ƃīšĭ pinkness n. ƃīšԀīƁŤīŵӜŲĭ pinnacle n. ŁŢԻƁīŮƗ޳ލƅī 679
pinpoint
680
ҲĭԙīҲĭŃҲĭҲīŷƗĭИīŮƗŢ
pinpoint ̑ƅīŵκŲĭ̑ƅī ŵӯŤĬĭůŰīԙīŵīԙĭ
pinpoint (pinpoints, pinpointing, pinpointed) Ű̒ƅī
ԺīΤƗŲīϢĭ ůŰīԙīŵīԙīΤƗŲīϢĭ
pinstripe n. ŰŠƁīʽĭƁƅīŦīˌī ƀƗŰīųԀīŰŠƁīΫŢīˊīʽĭ
pint n. 6Ų>ĭŢԮƁīʴԀīŹŰĭˍī ƂƗŲīːīŵ˩ŰīŦīŢ̦ŢƆīƂŷīԮƂī
pipe n. ŁιŤį̄ŤĬĭ̼īιŤĬĭłŢŤī žŢŃ˝Ťŷĭ˝Ťīпĭ
pipedream n. ſ˘ŵīůŵƅīѼŰī ųԀīԛīŵĭŰƗŲīѼŰīɻīԛīŵĭ
pipeline n. ιŤīƂŷĭιŤīŢԕƁĭ ŰϽƁīŲīƅīſƗŢīƂƅī̼īŰŤīѼīŤī ŷƁīʴīΞīпīŵʀŷīЕƂīſŵŰīϢԀī ιŤį̄ŤĬĭ
in the pipeline . ſŦƁīŢӜī ŲŤīҾŰīκīƀƗŰīųԀĭ
pin-up n. ˏŤīˌīѦƁīϢԀī̒īųƁĭ
piper n. ˝ŤŷīſЦīѹĭ piping n. ŁιŤį̄ŤĬĭłWīiƅīΫŢ
ſŧſīԙƅŷƗīŰŤīѹŤīŢŮŷīťŲīːī
ŵӠƅī˺īˌīŷӆƅīŦԀīŰƗŲīԦīŵžƗīѹī
ųƁīŵӯŷĭ
Wīiƅīɻīŷӆƅī˩ŲĭŃƁƅīɻīνƂī
ŰŷīЭŰīɻīŹŰĭ
pioneer n. ԽƗƂīŵŮƗŰīѹĭŰŤīųƁī ҮƗŷīѹĭԽƗƂīŵҫŢƅīѹĭſˎīʾŰī ſŵŰīѹĭſˎīŵҫŢƅīѹĭ
pious ̾ƅīԻŷƅī̽īŮƗŢīŮƗĭ ŰˍīԻŷƅīťŲĭŰŰīϏŲĭ
piously Ł̾ƅīԻŷƅīɻƅĭ ՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢīˊƅĭł̾ƅī ųԀīŢӯŢƅīŵ ŲīſŦŤīΨĭ̾ƅīųī ƅīŷīŵžƗīΨĭ
piousness n. ŰˍīԻŷƅĭ̾ƅī Իŷƅĭ
pip n. ŁԫŤīſшƅīɻīƅƗŲĭԫŤī ſшƅīɻīŲŤīӈƅĭłʟŰīԽīμŢƅĭ ́īμŢīųƗĭ
pip (pips, pipping, pipped) ԤīšŢīѤī˩ƂīšīſůƗŵīϢĭ 680
ιŷĭžƗŤīŦīιŷīνƂĭ
piping ſŰƁīŢԸŢſŰƁīŵԀĭ piping hot ŹīŮƗŷĭμƗŰīťŲĭ ŵӠƅī˺īΞīпĭ
piracy n. Ł˘īſаƗŢīŵ̫ŷĭ łŵŰŢīŰŵŤīѼŰīųԀīųƁīſ˙ŷƅĭ ҾƂīѹŲīſμīŵԭƅĭ
pirate n. ŁŷŹƗīŧŢłҾƂīѹŲī ſμīŵԭƅīʓŵīѹĭŃҾƂīѹŲī˩Ťī ŵ́ŢƅīſŵŰīѹĭ
pirouette n. &ŤŷīƀīŢ̦ŢīŵΐŢī ųԀī˝Ťī˾ƁĭшƗīſʽŵīųԀīʟŵƅĭ
piss n. ŁŦŵīŢƅŤīŵϘƅųĭ̼ĭ ł̼īŵŮŤīŵĭŦŵīŢƅŤīŵϘƅīųī ŵŮŤīŵĭ
piss (pisses, pissing, pissed)
681 ŦŵīŢƅŤīŵϘƅųīŢŮŤīϢĭ̼īŢŮŤīϢĭ
pissed ŦŤīˊƅīſ˕Ťƅī ſ˕ŤƅŷĭŦŤīˊƅīŵӭīŵӭżĭ
pistil n. ѼīŮƗŢīŷƗīƅƗŲĭѼīŮƗŢīˊīŷƗī ŰŵŤĬĭѼīŮƗŢīˊīƅƗŲīϭƗŰĭ
pistol n. 6ԸīŮƗƂĭέŤīŷŰſĭ ʅŵīŷŰſī̼Ťīɷī̦Ţ
piston n. ՀŵīŷŰſĭ pit n. ŁƅīŰƗŤĬĭƆƗŢīŠĭłωƗīƅƗƂī ːīŢΐƁīšĭŃſʶƁīƅĭˬŢī ſ˕ŲīYŷīſʶƁīːīYŷī<ŢīƅīŰŤī ŵ̫īšīʓŵīƅĭ
pit (pits, pitting, pitted) ŰƗŤī ŵŮƗŲīϢĭ ƀŤīŲī ƆƗŢīŠīЕŰīϢĭ
pitch n. ŁҲŰīůŤĬĭł́īŢŰŤƅī ɻīŹŰĭʟŰīԭŢƅĭŃϤƅīԭŢƅĭ NŲĭŢžƁīŹŰĭŅүīŲŢīˊī ԙŢƅī̦Ţ
pitch (pitches, pitching, pitched) Ł ŵɹīϢĭ ŢԕŢīϢĭ
ł ДŵīϢĭ ՜ƗŤīϢĭ Ń ſNƂīϢĭ ſпŰī Ϣĭ ŷŹƗīšƁīŤīϢĭ Ņ ŢŲƅīŹŰī ŵžƗīϢĭ ņ ŢԕŢīԙƂīʓŵīϢĭ
pitched battle n. ŁŰŷŤƅī ſůŵĭł˕ī̂ŢīŰŷŢīſůŵĭ
pitcher n. Łпŷīųĭ̼īϭƗŰĭ łŢԕŢīԙƂīŵɹīѹĭ
pitchfork n. ƅƗŢ īƃŰĭƅƗŢī
pivotal pitchforking, pitchforked)
Ł ƅƗŢ īƃŰīɻƅīŵ3ŷīϢĭ ł ŵŸŲī ƅƁīŵҫŢƅīϢĭ
pitfall n. Ł͟ŲīšĭłſƗŵƅīŰƗŤĬĭ ŢƅŤīŰƗŤĬĭ
pith n. ŁŰŠƁīůŢԫŤīſшƅī ɻīҮīʢŰĭŹƂīԦīŲŤīˊīƃŲīůŢī ŰŠƁųƗĭłŰƗŲīːī)ŤīųƗĭ)ŤīŰƗŲĭ
pith helmet n. ͜ī=ĭŹŰīųԀī ŲŤīŵҫŢƅīϢԀī=ŷƗī̦Ţ
pithy ҼŢī0ŤīŰƗŲī˩ƅĭŢŤī ťŲĭ
pitiable ϖī̽īŰˎųĭ)Ťī͓ī ŵʩŰīſƗƅīųĭ
pitiful n. )Ťī͓īťŲĭϖī̽īԸīԸĭ pitifully )Ťī͓Ԁī˺īƂƅĭϖī ̽īΨĭ
pit stop n. ſʶƁīƅĭˬŢīſ˕Ųī YŷīſʶƁīŵ̫īšīʓŵīƅīŰŤīYŷī <Ţīƅĭ
pittance n. Ű̐ƂīŴƗŢƅī̼Ťīɷĭ Ű̐ƂīːīůƗŵīƂŷī̼Ťīɷĭ
pity n. )Ťī͓ĭтŷƅīųĭϖī̽ĭ pity (pities, pitying, pitied) )Ťī͓īŵʩŰīϢĭ ϖī̽īϢĭ
pivot n. LīԫŤĬĭԽƗŢ īԫŤĬĭſʶƁī ԫŤĬĭſʶƁīŢŰŲĭ
pivot (pivots, pivoting, piv-
ŢŽŷīϢԀī&Ťī>īҲīŢ͜ƅīŷĭ
oted) LīԫŤīˌīŵ˾Ɓīŵ̨ŢīϢĭ
pitchfork (pitchforks,
pivotal ŁLīԫŤīˊĭłŵΜŲī 681
Pp
pixie
682
ųԀĭŢӜīŵŽŢīƅԀĭ
pixie n. νīžԀīпīŷƗĭѹſŷī̦ԀīпīŷƗĭ pizza n. 6īźĭɯī>īԥԀīŵӠƅī˺ī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
placard n. ̒ī#Ƃīſ˙ŷƅīΤƗŲīːī
plagiarism n. ŰϽī4ĭ4īŵԭƅĭ ŰŵŤīŦīѼŰīųԀīſμīŵԭƅĭ
plagiarist n. 4īŵԭƅīſŵŰīѹĭ plagiarize (also -ise)
ҮīҼŢſ˙ŷƅīſ˘ƂīƃƗŢīтŤĬĭ
(plagiarizes, plagiarizing, plagiarized) 4īŵԭƅīſŵŰīϢĭ
placate (placates, placat-
ŵŰŢīŰŵŤīѼŰīųԀīŰϽīҮƗŷīŰŤīюƗī
ing, placated) Ł ӜīůŵƅīſŵŰī
Ϣĭ ӜīϢĭ ł Իŷƅīŷˌīŵ̨ŢīϢĭ Ń šīˊƅīŢŽƗŤīϢĭ
placatory ŁӜīůŵƅīɻĭ łԓŰīŷˌīŵԀĭ
place n. ŁƅīŢŲƅĭŢŲƅĭ łϕƗŰīʾĭϕƗŰīƅĭŃŢƀƗŢԤĭ ϕƗŰīʸŷĭŅԤīſŢŲĭņŢŲŰīŰƗŲĭ
place (places, placing,
ԙŢīҾīŵ4īϢĭ
plague n. ŁŹŵƅī̽ŲīԙŷƅīŲŰĭ vƁīʷŵīԙŷƅīŲŰĭłſпųīŷŤī ŲŰĭŲŰīſпųīŷŤīʪŲĭ
plague (plagues, plaguing, plagued) ſҿƁīšŢīšīŵžƗīϢĭ
ԺŲīšŢīšīŵžƗīϢĭ ӠīŵԺŲīϢĭ
plain n. ůŤĬĭƅīůŤĬĭ˩īůŤĬĭ plain ŁŵϘƅīųĭНƗƅīѼŰĭ
placed) ŵŽŢīϢĭ ƅīŢŲƅīŢ̦Ţī
łŷӆƅīѼŰĭŹƗƅīѼŰĭŰŠƁī
šƁīŵŽŢīϢĭ ƅīšƁīŵŽŢīϢĭ
ʓŤĬĭԕŢīʓŤĬĭŃˎżīſŧŷī
place mat n. ϙƁīŢŰŲĭůīԥԀī ŢŰŲĭΞƗīŢŰŲĭϙƁīƃŵĭ
placement n. ŁŹŵīŷĭŹŵī ŵҫŢƅĭłŢƀƗŢīŢŲƅĭŢƀƗŢī ˊīƅīˎĭ
place name n. ƅīѹŤĬĭŢŲƅīѹŤĬĭ placenta n. пīŹŤĬĭ placid n. ӜīιƂĭŢƀƗīѼŰĭ pacidity n. ӜīιƂīːīƁŤīŵӜŲĭ ŢƀƗīѼŰīɻīƁŤīŵӜŲĭ
placidly ӜīιƂīːƅĭ placing n. ŢŲƅīԙŷĭŢŲƅīŹŰĭ 682
μŢƅĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭμŤīųƗĭ аŤīаŤŷĭŅʶŰīŷĭ
plain clothes n. ИƁīŵŮŤī˔Ųī ŦƅĭӜīŦƅĭ
plainly ŁˎīՃīŵĭˎīŵκī ŵƁĭŢƅƂīųƗƁĭłŢƅƂīŮƗŢīŮƗī ѤĭſŧŷīƅŤŷīѤĭНƗƅīѼŰīιĭ ŃʶŰīŷīųƗƁĭ
plaint n. ŁʪŲīŵҫŢƅĭ͟ƅī ſŢƅĭłeīŤŢϘŢīʟŰĭ
plaintiff n. ҮƗŰīҮĭʾŷƅīƅƁī ʩƂīѹĭʾŷƅīŢΏŢƅīſŵŰīѹĭ
683 plaintive eīŤŢīˊĭϘŢī ʟŰīɻĭ
plait (also braid) n. ŢԺŷī՜ƅī ŷĭ ʥī՜ī՜żīŵӯŷĭ
plait (plaits, plaiting, plaited) ŢԺŷī՜ƅīʓŵīϢĭ ʥīŰŤī
ůŢųīΞīпī՜īϢĭ
plan n. ŁſŦƁīŢӜĭ˚ƅīſŦƁĭ łԙīŷƗĭųƁīԙƅĭŃƅīʽĭ
plan (plans, planning, planned) Ł ſŦƁīŢӜīŵŤīϢĭ
ſŦƁīŢӜīŵҮŷīϢĭ ł ˔ƅīŵҮŷīϢĭ
plane n. ŁŢŲŷī˘ĭłуƂīԥĭ ԫŤīŷīųԀīƂŢīŦƅī̦ŢŃԫŤī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
plane (planes, planing, planed) уƂīԥīʓŵīϢĭ
plane ŷīŮƗŢīŮƗĭʶŰīŷĭ planer n. уƂīԥĭ planet n. ŢžſīʟƁĭˬīʟƁĭ planetarium n. ˬīʟƁīŰϽī ΤƗŲīšŤĬĭ
planetary ŢžſīʟƁīːĭˬī ʟƁīːĭ
plank n. ųŤīԧŵĭɲŲīŮĭ plankton n. ŷŹƗīŲŤīˊīʩīϏŲī аīŷƗĭ
planner n. ſŦƁīŢӜīҮŷīѹĭ planning n. ſŦƁīŵɹŰĭſŦƁī ŢӜĭ
plaster
plant n. Ł̤īԫŤĬĭ̤īŹƂĭ łſгƂīšŤĬĭſгƂīŦƅĭŃŵ2ī ŲƗƁĭŷˌīʤƁīːīŰƗŲīԦīŵŽŢī ųԀīžƅĭ
plant (plants, planting, planted) Ł ŵŮŵīϢĭ ŵҫŢƅī
Ϣĭ ƅƗŲīŰŤī̭ŤŷīΞīпĭ ł ̂Ťī̂Ťī ѤīŵҫŢƅīŵŽŢīϢĭ Ń 2īžƅī ŵŽŢīϢĭ ѹŢīˊƅīŷůƗŤīƅƁīŵʥƂī ŵŽŢīϢĭ ŢŸƗīŵƗīŷˌīʤƁīːīŰƗŲī ԦīŵŽŢīѹĭ
plantation n. ŁԫŤīŵҫŢƅĭ łԫŤīŵҫŢƅīŲŢƅīŹƂĭʩŰī ŹƂĭŃOŷīƁĭӜŤĬĭŧīԫŤīŰŤī ŮŷīʴīŠīŵƂīΞīпԀīOŷīƁĭ
planter n. OŷīƁԀīŵŰŢīųƗĭ łŵҫŢƅīſгƂĭ̭ŤīƅƗŲīŵҫŢƅī ϢԀīſгƂīŦƅĭ
plant pot n. ̤īԫŤīŵҫŢƅīϭƗŰĭ ѼīŮƗŢīˊīӈŷĭ
plaque n. ŁμŲīтŤĬĭƀƗŤƅī ˕ŢƅīťŲīːīѹīŰŤīιƅīΤƗŲī͓ƅī μŲīːīŰƗŲīԦīѹŤīŰŤīӴīҿƅīҾī ŵɹŰīκīŵžƗīѹī̭ŢƅīŰŤīωƗచīμŲī тŤĬĭłƅƗīπŢ
plaster n. ŁſƗŰīѦƁĭѦƁīſŰŷĭ ŽƂīſŰŷĭłŠƁīſŰŷĭДƁī ſŰŷĭ&ŤīƂŢīŵťŢīŰ'ŷīхŤŷī ŰīЪīšīƂƅīДƁīŵԀīŠƁīſŰŷĭ ŃҊī ƁƅĭҊī ДƁĭѦƁīДƁĭ 683
Pp
plaster
684
plaster (plasters, plastering, plastered) Ł уƂīʓŵīϢĭ
ʴŤƅīѼŰīɻīŢŮŷĭŰƗŲīѼŰīɻīюƗĭ
platonic ԦƅīſьƂīѼŰīųԀĭ
ſŰŷīѦƁīϢĭ ƀŤīŲī ſŰŷīŰпƁīϢĭ
ſŰƗŰīŦŢƅīŰŤīшƂīŵԀīŵҲīԻŷƅī
ł ДƁīϢĭ
ɻĭŦŢƅīшƂīŵҲīԻŷƅīťŲĭ
plastic n. ̼īƃƗŢſːŵīƃƗŢ plastic Ł̼īƃƗŢīˊƅīŵžƗī ŵžƗżĭłŷ͟Ųį̄Ţį̄ĭ
plastic bullet n. ſːŵīŷκĭ ŷκīƅīŷĭ
plasticity n. ŷ͟ŲīųԀīƁŤīŵӜŲĭ ŷ͟ŲīŮƗŤīŮƗĭ
plastic surgery n. ųŢƅīųԀī
ŦŢƅīųīѼŰīųԀīŵҲīŵĭ
platter n. ϙƁŷīѠƗŷĭϙƁī̽Ųĭ ΞƗīŰŤīŹƗŰŷīҾī<ŢƅīΐīμŤīϢԀī ϙƁŷĭ
plaudits n. ŵΤƗŰīŵ̟Ţƅĭ ŵ̟Ţƅīŵ͔Űĭ͓ƅīŵΤƗŰĭŵΤƗŰīųĭ
plausible n. ŁԾŰīųԀĭɯŲīųԀĭ ɯŲīԾŰīųԀĭłɯŲīɯŲīſμżĭ
ŢƃŢīŵ̫ƅĭЪԀīŢƃŢīŵ̫ƅĭ
ŵκŲīŵκŲīſμżĭΞƁīϭŤīιīŷ̒Ųī
ŵžƗīŵ̫ƅīŢƃŢīŵ̫ƅĭ
ųԀĭŰƗŲīԦīŢƀƗī˾īɯŲīԚŤīЪīҾƂī
plate n. ŁϙƁŷĭųŰīϙƁĭůīԥĭ łԽŵīԧŵĭŃųƁīԙƅĭŰϽīκŵī ŲŤīˊīųƁīΞīпĭ
plate (plates, plating, plated) Ł ЪīšīƂƅīŰпƁīϢĭ ̆Ųī
Ϣĭ ŢԻƁīΞīпĭ ł ԽŵīԧŵīɻƅīДƁī Ϣĭ ŲŤīƃ ŵīŵҫŢƅīϢĭ ƃŲīʓŵīϢĭ
plateau n. ƂīůŤĬĭԙīůŤĬĭ plateful ϙƁŷīŢŤĬĭůīԥīŢŤĬĭ platform n. ŁſʽŵīΨŢƅĭ łŢӜīΨŢƅĭſŵŵīΨŢƅĭԛƂī ԥīˊīŰƗŲīԦīŵӯŷĭŃԾŰīŹƗŢƅīɻī ŰѹŢƅīŰƗŲĭ
platinum n. ŢԻƁīŰŠƁīųƗĭԙŲī ųƗī̽ԀīԙŢƅī̦Ţ
platitude n. хŤīŹƁīŵԀīюƗĭ 684
ԦīŵκŲīŵκŲīſμīŵԀĭ
plausibility n. ŵκŲīŨŷƅĭ ŵκŲīųīΞƁīϭŤĬĭ
play n. ŁſʽŵīΤƗŲĭłҲŰŷƗĭ play (plays, playing, played) Ł ҲŰŷƗīҲīϢĭ ł ͨŲīŦīŵŢīϢĭ Ń ſʽŵīΤƗŲīҲīϢĭ
player n. ŁҲŰŷƗīҲīѹĭłͨŲī ŦīŢīѹĭ
playback n. ƂƗŢīΤƗŲĭƂƗŢīŨŲĭ ŵʥƁīŨŲĭŵʥƁīΤƗŲĭ
playbill n. ҲŰīŵ́ŢƅĭҲŰīŷƗచī ŢƅƂīŵ́Ţƅĭ
playboy n. ʦŰīŨŷƅīʪŤīѹĭ ŰŢſīНƗīΤƗŲīΐīϕƗŰīѹĭ
playful ҲŰīſŰƗŰīťŲĭŰˎŰī
685 шīſŵŰīſŰƗŰī̽īŵԀĭ
playfully ŰˎŰīшīѤĭҲŰŷƗī ҲīΨĭ
playground n. ҲŰīůŤĬĭҲŰī ŷƗచīůŤĬĭ
playgroup n. ҲŰīϙĭҲŰŷƗī Ţ̦ŢīšƁīҲīѹԀīϙīŹŲĭ
playhouse n. ҲŰīʸŷĭ playing card (also card) n. ŮīԸĭ
n. ҲŰīůŤĬĭ playmate n. ҲŰīƁƗŢƅĭҲŰī ˚ŢƅĭҲŰŷƗīҲīŵԀīŦīƁƗŢƅĭ
play-off n. ŷůſīſ˕ŲĭҲŰī
pledge ŃʾŷƅīԦīЦƂīѹīӟīŵĭ͟ƅīųīƀƗŰī ѼŰīŢŤīԚŤīˊīӟīŵĭŃˬīŷŹŲī ːīӟīŵĭ
plead (pleads, pleading, pleaded) Ł ӟīŵīſŵŰīϢĭ ł ʾŷƅī
ԦīӟīϢĭ Ń ƆŰīŵŮŢƅīſЦƂīϢĭ
pleader n. ӟīѹĭӟīŵīſŵŰīѹĭ pleasant n. ŨŷƅīŰŢſīŵԀĭԓŰī НƗīŵԀĭʦŰīŨŷƅīťŲĭ
pleasantly ŨŷƅīŰŢſīΨĭ ԓŰīНƗīŵԀī˺īƂƅĭ
pleasantness n. ŰŢſīŨŷƅĭ ʦŰīŨŷƅĭНƗīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
please (pleases, pleasing,
ſ˕ŲīʟŵƅīʢŢƅīŹŰīſμŲīſμī
pleased) Ł ԻŷƅīŰŢſīŵ̨Ţī
ƀƁīƅƗŤųīƂƅīŷůſīŷԀī˩ƂīŴŷī
Ϣĭ ԓŰīҼŷīŵ̨ŢīϢĭ ł ӠīƅԀīҼŢī
ЭīϢԀīҲŰīſ˕Ųĭ
playpen n. ҲŰīʤƁĭҲŰīƁĭƇī Ԧī̼ŤīɷīҾīҲŰŷƗīҲīƅԀīƁīʤƁĭ
playroom n. ҲŰīšŤĬĭʸŷīŲŤī ԦīѤīҲŰŷƗīҲīƅԀīšŤīѹŢ
plaything n. ŁҲŰīŦƅĭſːŵī ɻīƇīԦīΞīпĭłҲŰŷƗĭ
playtime n. ҲŰīιƅĭҲŰīŷƗచī ιƅīŹƗŰĭ
playwright n. ſʽŵīՀŤīſщīѹĭ ſʽŵīŢӟŤīҮŷīѹĭ
plaza n. ŁŹƗŢƅīƁĭѹīŷŤīſŹƗŢī ƅĭůŤī̽ŲĭłŹƗŤīſьƂīLīŵĭ
plea n. ŁӟīŵĭłƆŰīŵŮŢƅĭ
аŰĭ Ń ԻŷƅīŰŤīſʾƂīϢĭ юƗīŰŤī ŵΧŲīϢĭ
pleasing ԓŰīНƗīŵԀĭԓŰī ҼŷƅīųԀĭԻŷƅīŰŢſīŵԀĭ
pleasure n. ŰŢſīНƗĭ pleasure boat (also pleasure craft) n. НƗīŵƃƂī˘ī̼ŤĬĭ
pleat n. ΞŵīҿŷĭŢƅīҿŷĭ ſтƁīҿŷĭ
plectrum n. ԫŤīпĭ́īҮƂĭ́ī ŷκĭ́īͨŲīːīˬŰīůŢīŵŢī ϢԀīҮŤīιŷĭ
pledge n. ŁšƅīюŤƅīŰŷīŵťſĭ łŢŮſīŷĭ 685
Pp
pledge
686
pledge (pledges, pledging, pledged) Ł šƅīюŤƅīſŵŰīϢĭ
ł ŢŮſīŷƁīŵҫŢƅīϢĭ
plenary n. ŹŤīſźƗŷƅĭƀƗŤƅī ſźƗŷƅĭŰŷŤƅīſźƗŷƅĭ
plenary ŹŤīŵƁīſźƗŷƅīųԀĭ ƀƗŤƅīӈƗŢƅīӟŢƅīųԀĭŰŷŤƅī ſźƗŷƅīųԀĭ
plenipotentiary n. ŰŵŤīŹŰī ƀƗŰīųԀīѹĭ
plentiful ſŵƗƂī̹ī̹ĭʥī ˩ƅī˩ƅĭ
plentifully ſŵƗƂī̹ī̹īѤĭ plenty n. ԧīƃĭſŵƗƂīμŢƅĭ
plinth n. ŁүŢīҊŤī˘īŵӜĭłŠī ŢŰŲĭүŢīŢŰŲĭ
PLO ( ‘Palestine Liberation Organization’) Ͻī
ԥԸī_ŲīƂƅīŹƗŢƅĭ ϽīԥԸī_ŲīƁŤī ŰŵŤīŹƗŢƅīųĭ
plod (plods, plodding, plodded) ſ˚ƅīɻƅīѤīſ˔īϢĭ ůŤīŦŰī
ųԀīƂŷīſ˔īůŤƅīΞīпĭ
plodder n. Łſ˚ƅīɻƅīѤīſŵŰī ѹĭԤīΞīпĭ
plop n. ųƗƂƗŵĭťƂī́ĭпŰī́ĭ̼ī ŲŤīпŰīųԀī́ĭ
plot n. ŁŢƅŤīſŦƁĭŢƅŤīŵԀī
ſŵƗƂīſŵƗƂī̾ŵī̾ĭſŵƗƂīſŵƗƂī
ſŦƁīŢӜĭхƅīŤŲĭ˔ƅīŤŲĭ
ƂƗŵīƂƗĭſŵƗƁī̽Ųĭ
łſʽŵīՀŤĬĭӴƗƅīŢƁīːīՀŤĬĭ
plenty ſŵƗƂīŮƗŢīŮƗĭſŵƗƁī ̽ƁĭԧīƃīѤĭſŵƗƂīμŢƅīѤĭ
pliable Łŷ͟Ųį̄Ţį̄ĭſŧŷī ŮƗŤīŮƗĭłŨŲīʴŢīƀƗŰųĭŵˬŰī ʢƂīſŧŷīųԀĭ
pliers n. ſӃŲŷĭʟŷīųĭſгƂī ŦƅīɻīƂŢīŦī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
plight n. ŰŠſīϘŢī̽īŵԀīŢŲƅī ʟŵƅĭŰŠſīŵԀīŢŲƅīŵŵĭ
plimsoll (also gym shoe, pump) n. Ɓƅī՜ŷĭ
plimsoll line n. уŤīŹŰĭуŤī ŹŰĭΫŷīŹŰĭ˘ī̼īŲŤīуŤī ŵԀīŹŰĭ 686
ŃƅīŦĭƅīŹŲĭʸŷīƅĭ
plot (plots, plotting, plotted) Ł ŢƅŤīſŦƁīŵҮŷīϢĭ хƅī
ŤŲīŵƃŷīϢĭ ł ƃƗŢīʽŷīŵžƗīϢĭ ŵɹŰīԙƅīщīϢĭ
plough n. šīѹŢ plough (ploughs, ploughing, ploughed) ӜŤīҊƗīϢĭ cŤī
ҊƗīϢĭ
ploughman n. cŤīҊƗĭ ploughshare n. ůƗŤī̭Ţƅĭ plover n. ſŰŷīтԀīԙŢƅī̦Ţ pluck (plucks, plucking, plucked) Ł ŵŮƗŢīϢĭ ԫŤīſшƅĭ
687 ł ŵťŢīϢĭ ѼīŮƗŢīΞīпĭ ſέīϢĭ Ń тī̆īſŵƂīϢĭ ſήŲīϢĭ Ņ ˬŰī ůŢīŵŢīϢĭ
plucky )ŤīΤƗŵƅīťŲĭ plug n. ŁŰƗŤīˊīšīԺŵĭŰƗŤīˊī
Pluto ŷƁīſпŰīϢĭ ϤŵīϢĭ уŤīϢĭ ſŵŵīϢĭ ˎŤīŹŰīΞīпĭ
plump Ł˩ŢƅīŮƗīԙƂīԙĭБƗī ԙƂīԙĭł˺Ɓī˺ĭ¦ŷīпĭήƁīήĭ
plump (plumps, plumping,
šŵīŮƗĭłˡŢīšŵĭˡŢīŷκĭ
plumped) ˺Ɓī˺īŵžƗīϢĭ ˺Ɓī
Ńʷŵīŵ́Ţƅĭ
ԧŵīŵžƗīϢĭ
plug (plugs, plugging, plugged) Ł ŰƗŤīŵԺŵīϢĭ šī
ŵԺŵīϢĭ ł ʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
plum n. Ł̨ī˝ĭł$Ųīſыŷīʟŷĭ ŃŹƗƅīŢӜī˩īQŢԧŢƅīƃƗŷĭ
plumage n. тīДĭтī̆ĭ plumb (plumbs, plumbing, plumbed) Ł ŢŤīſŧƂīϢĭ
ł ŢŤīŰųƗŢīϢĭ Ń ̼īιŤīŵҫŢƅī Ϣĭ ̼īιŤīŵ̂ŢīϢĭ
plumb ʁŢīʁĭŷůſī Ţ̦ŢīΏĭ
plumb ʁŢīʁīѤĭ plumber n. ̼īιŤīŵҫŢƅīѹĭ̼ī ιŤīŵ̫īѹĭ
plumbing n. Ł̼īιŤĬĭł̼ī ŷźƗŰĭŃŢԕƁīŵĭ̼īιŤī ŵҫŢƅīƂƅĭ
plume n. ŁЦŤĬĭιīųīŰŤīiŲīΞī пԀīЦŤīųƗĭł̆īДŤīĭŃ̆īŦŢ аīʢŰīŵŷīŦŢ
plummet (plummets, plummeting, plummeted)
plunder n. ŁſаƗŢīŵ̫ŷĭ łſЩƗŢīſЩƗŢīųԀīťīƂĭſаƗŢīŲƗƁĭ ſаƗŢīŦƅĭ
plunder (plunders, plundering, plundered) ſаƗŢī
ŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
plunge n. ŁƆŵīŷ̾ŤĬĭŷ˔Ţƅī 1ŤĬĭłŷƁīſŵŵĭŃ̼ƁīуŤĬĭ̼ī ҮƂĭſƂīŵĭſƂīӟŢƅĭ
plunge (plunges, plunging, plunged) Ł ̼īŲŤīŷ̾ŤīϢĭ
ł ŷƁīſпŰīϢĭ ŷƁīſ˔īϢĭ
plural n. ŷŤīҼŢŰϽƁīŲīҾĭ ŦīʷŵīΞīпĭ
plural ԧīƃĭŷŤīųƗĭ pluralism n. ŷŤīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ ϭīŷŤĬĭϭīŹŤĬĭϭīſźƗŷƅĭ
plus n. ŵϕƗŷƅīүƅĭ plus ՜ŢՓŤīʟƂĭ՜Ųī ůŵƅĭšīʤŤĬĭ
plus sign n. ϕƗŷīΘŢƅĭã Pluto n. ŢžſīʟƁīŰˌīųĭʟƁīŷī ŢԫŲī˩Ƃĭ 687
Pp
plutocracy
688
plutocracy n. ЬŢīŰŵŤīԾŰī ŢӟŤĬĭЬŢųƗīˊƅīŰŵŤīѹԀīŢӟŤĬĭ
plutocrat n. ˬīŲƗƁīΤƗŵƅīťŲĭ ŰųƂīſтƗƁīŰŵŤīϏŲĭ
ply n. ΧŢīŹŰĭԫŤīŰŤīſːŵīůŢī ˎīƂīŵƂīҾīˊīΧŢīŹŰĭ
ply (plies, plying, plied) Ł ƂŢīŦīŵɹƂīϢĭ ƂŢīŦīЗƗŰī Ϣĭ ł ˬŲīſ˘ƂīſůŵīϢĭ ſ˚īſƗŤī
ſ˙ŷƅīŰ̐Ƃĭ
poach (poaches, poaching, poached) Ł ˺ŤīωƗŢīŵťŢīΨī
̼īŲŤīŵŸƗīϢĭ ł ̼ī0ŤīŲŤīŵŸƗīϢĭ Ń ŢŲŤīŵīѼŰīųƁīƃīŵŰſīϢĭ Ũī ŢӯŤīϢĭ ҾƂīѹŲīːƅīſŵŢī Ϣĭ ƀŤīŲī ſʸŰīϢĭ Ņ ƆŷīſƂī ſŵŰīϢĭ
poacher n. ŁƃīŵŰſīѹĭƃī
ſŵŰīϢĭ ſ˘ƂīʩƂīмԸīŰŤī˘īΞī
ƁƗŢƅīųĭł˺ŤīωƗŢīŵŸƗīϭƗŰĭ
пĭ Ń ſтƗƁųīſтƗƁųīѤīуŲīϢĭ [ī
PO box ( post
ҾŢƅīʓŵīуŲīϢĭ
plywood n. ѦƁīԧŵĭѦƁīųŤĬĭ PM ( PRIME MINISTER) n. ԾŰīюƗŲĭ юƗŲī̽Ųĭ
p.m. ( ‘post merid-
box) n. ԓŢī̆ŷĭ ſ˙ŷƅī̆ŷĭ
pocket n. Ł՜ŲīʴŢѦƁīʴŢ ѠƗīʴŢłŰ̐ƂīʴŢŃŰ̐Ƃĭ ſŵŵīʴŤƅĭʴŢʴŢīŹŤĬĭ ŅŤīʴŢŤīŹŤĬĭ
iem’) n. ͜ŲīҖŰĭ ˌŤīԭ Ƃĭ ˌŤī
pocket (pockets,pocketing,
͓ƅĭ ͜ŲīˌŤī̼īŹƗŰī Ł ƂƅīŷŹŲī
pocketed) ѦƁīʴŢīŲŤīŵҫŢƅī
ˌŤī̼īŹƗŰī Łł ŵƁīːīιƅīŹƗŰĭ
pneumatic ŤīŢŤīŵԀĭ Ťīԭ ŢƅīԦīŵΜŲīųԀĭ
pneumatically ŤīԭŢƅī ԦīŵΜŲīΐĭŤīˊƅīŵʢƂīΐĭ
pneumatics n. ŤīŵΘŢīԙŢīųĭ ŤīԙŢ
pneumonia n. ˡīŹŰĭˡīŵԀī ŹīŲŰĭ
PO ( POST OFFICE, POSTAL ORDER) n. Ł ſ˙ŷƅī
šŤĬĭ ł ſ˙ŷƅīůƗŢīŰ̐ƂīʩƂĭ 688
Ϣĭ Փŷį̄īŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ѠƗīʴŢīŲŤī ŵҫŢƅīϢĭ
pocket ѦƁīʴŢīŲŤīƃ ƗŤīųԀĭ ѦƁīʴŢīŲŤīƁŤƅīųԀĭՓŷį̄īŲŤī ƃƗŤīŵԀĭѠƗīʴŢīŲŤīƃ ƗŤīϢĭ
pocketbook n. ʴŢīκŵĭμŲī κŵĭůƗīκŵĭμŲīůƗīŵɹŰīϢԀī κŵī̼ŤĬĭ
pocket knife n. ΞŵīIĭŠīʀīƂĭ Ξŵīːĭ
pocket money n. žŰīƅƗŤĬĭžŰī ſ˚ĭƂŢīŰ̐ƂĭžŰīŰ̐Ƃĭ
689 pockmark n. ƃīŰƗŤĬĭŢӯŢƅī šƁīůƗŲīųԀīƆƗŢīŠĭ
pod n. ԽŲŷĭŷˌīŮƗĭԽŲī ԭŵƅĭŲŷīŲŤĬĭԽŲŷīˊīŲŤīӈƅī ŢŲƅīƅĭ
podium n. ŢԺŤīΨŢƅĭ poem n. ͨŲīҮƗŷĭҮƗŷĭ poet n. ͨŲīŤŢīŷšŲĭͨŲīҮƗŷī ʓŵīѹĭ
poetical ͨŲīŤŢīˊĭ poetically ͨŲīŤŢīˊīůƗŢī Ƃƅĭ
poetics n. ͨŲīŤŢīˊīŵΤŲīŵ̫ƅĭ ͨŲīŤŢīˊīŢӟŤĬĭ
poetry n. ͨŲīҮƗŷīҼŢƅīŵťŰĭ ͨŲīҮƗŷīԙŢīųĭ
poison ſŰŷī<ŢīϢĭ ųŢį̄īˊīŵƁīŲīſŰŷī ŵŠŤīϢĭ
point-blank ŁѠƗīƂƗŢƅī šīƂƅīʓŵīųԀĭʅŵīŷŰſīΞīпĭ łůŰīŠƁĭ
point-blank ůŰīŠƁīιĭ pointed ŁҲīťŲĭϧƗƅīʵŢī ʵĭłůŰīŠƁīŰѹŢƅīųԀĭůŰī ŠƁīΤƗŲīųԀĭ
pointer n. ŁŵωīΘŢƅĭŷŰſī ΘŢƅĭłƃīʸĭνīŹƗƁīƃīʸĭνī ŰϿŰīƃīʸĭŃŵωīŷŹƗŲĭ
pointless ŰƗŲīŵ̨ŰīѼŰųĭ ʴŤƅīѼŰųĭ
pointlessly ŰƗŲīŵ̨Űī ѼŰīųƁĭ
pogrom n. ϙŵīŢƅŰĭ˝ŤīŢƅŰĭ point of sale n. ŵŸƗŤīƅĭ Pp point of use n. ЗƗŰīƅĭŵɹƂīƅĭ пŤƅīŢƅŰĭ poignancy n. ʪīŵĭѾīŤŲĭ ƂŢīԧŲīſůŵīƅĭ poignant ʪīŵԀĭѾīŤŲīːĭ poise n. ŁŢžŵīЗƗŰĭμŲīԮƅī poignantly ʪīŵԀī˺īƂƅĭ ϏŲīųԀīЗƗŰīƂŷĭłҾŢƅīέŵĭ ԻŷƅīϘŢīμŢīųƗƅĭ
point n. ŁҲĭϧƗƅĭłŹŢΫŢī
ŢžŵīŢŲƅĭ
poise (poises, poising,
ԧĭŃʟŵƅĭιƅīʟŵƅĭʷŰī
poised) ŢŲƅīŵťſīϢĭ Ţžŵī
ϧŷĭʷŰī̾ƅĭŅŢƂīŢŲŰĭ
ŢžŵīѤīŢŲƅīҾŢƅīϢĭ
ņŢŲŰīŰƗŲĭˬīŷŹŲĭŇˡŢīšĭ ňʢŢƅĭʢŢƅī˕Ťƅĭ
point (points, pointing,
poison n. ιŢ poison (poisons, poisoning, poisoned) Ł ιŢīуŲīΐīŢƅŰī
pointed) Ł ŰųŢīϢĭ ł ΤƗŲī
Ϣĭ ł ιŢī<ŢīϢĭ Ń ŤŲī՜ŰīʓŵīϢĭ
Ϣĭ ŷŵīŷƗīŰųŢīΨīΤƗŲīϢĭ Ń үī
ѼŰųīŢŮŤīϢĭ 689
poisoner
690
poisoner n. ιŢīуŲīΐīŢƅŰīѹĭ ιŢīуŲīѹĭιŢīŷšŲŷĭ
poisonous ιŢīťŲĭ poke n. ŁŢƅƗŵīųĭYŲīųĭYŲī ŵҫŢƅĭłԭŢƅĭΘīԭŢƅĭ YŷīſʶƁīԭŢƅĭ
poke (pokes, poking, poked) Ł ŢƅƗŵīϢĭ ŵYŲīϢĭ ſЦƂīϢĭ ŵҫŢƅīϢĭ
poker n. ŁѼīſšƁĭѼīŢƀƗŢѼī Ű'ŢīϢԀī̭ŢƅīſšƁĭłŮīԸīˊī ҲŰŷƗī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
polar ŁтŤī¨Ԁĭ՜Ɨī¨Ԁĭ ſźŷī˝ŤīˊīтŤī¨ĭƀŤīŲī՜Ɨī¨ī ŰŤīſьƂīŵԀĭłšŵīԧŲīːīӯƁĭ šŵīԧŲīːī¨Ԁĭ
polar bear n. тŤī¨ԀīŰƗŷĭ ŢŤƅīŰƗŷĭŰƗŷīŰŠƁĭ
polarity n. Ł˩ŵīſŢƂĭŷέŲī ѹŲĭł¨īЩƗŢƅĭšŵīԧŲīːī¨ī ŷůſīΞīпĭ
polarize (also -ise) (polarizes, polarizing, polarized)
ЩƗŢƅīŢ͜ƅīԦīſNƅīϢĭ ŵƅŷī ſŦƁīҮīŵīƂƅīŷīŷέŲīųԀīϙīšŢī Ţ͜ƅīԦīŰцīϢĭ
Polaroid camera n. ŁƁŤīůƗŲī ųƁīŦƅĭŵŮŵīŹƁżī̦ŢīųƁī ſůƗŲīŵΏŵīųԀīųƁīŦƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ łųƁĭ 690
pole n. ŁŸƗŢīЦƁĭŠżĭŰƁīԫŤĬĭ łтŤī¨ĭ՜Ɨī¨ĭŃšŵīԧŲīːīӯƁĭ šŵīԧŲīːī¨ĭˡŢīˊīŴƗī¨ĭŷƗī ¨ĭŅЩƗŢƅĭſŢƂīЩƗŢƅĭѹī ŷέŲīЩƗŢƅĭ
the Pole Star n. тŤīʟƁĭтŤī ¨ԀīʟƁīŷĭ
the pole vault n. ſšƁīŷ̾ŤĬĭ ŢŰŤīŷ̾ŤĬĭ
polemic n. ŰŢŢīŵƃŰĭŰŢŢīųī ʓŵīųԀīŢԺŤīŵƃŰĭ
police n. ſŢŢīųĭʾŷƅīՀŤī ſŢŢīųĭʾŷƅīՀŤīŰŷŢīѹĭ
police (polices, policing, policed) ʾŷƅīԦŢƅīŵՀŤīϢĭ
ʾŷƅīɻīΞīΘƗŢīſŵŰīϢĭ
police commissioner n. ſŢŢīИĭſŢŢīųԀīϙīԙŢƅī̦Ţī ˊīИīʷŵĭ
police constable (also constable) n. ſŢŢīųīŰ^ƅīŷĭ
police dog n. ſŢŢīʸĭſŢŢī ųԀīƁƗīʸĭ
policeman n. ʾŷƅīՀŤīſŢŢīųī ŴƗĭſŢŢīŴƗĭ
policewoman n. ʾŷƅīՀŤī ſŢŢīųīŷƗĭſŢŢīŷƗĭ
policy n. ŁԾŰīхƅĭł͟ŲīԧŲī ŢŲīԓŢ͟ŲīՀŤīŢŲīԓŢŃΞīŵĭ
policyholder n. ͟ŲīԧŲīŢŲī
691 ԓŢīſŦŤīѹĭ
polio n. ҮīʟŷīŲŰĭ polish n. ŁſƗŰīүĭłŵŢ ŃҮƂīԙŢīŷźŰīЗƗŰĭŷšƅīЗƗŰĭ
polish (polishes, polishing, polished) Ł ſƗŰīүīŢŮŤīϢĭ ſƗŰī
ŵŮƗŲīϢĭ ŵŢīŵŮƗŲīϢĭ ł ԧŢƅī ŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
polisher n. ſƗŰīүīŢŮŤīѹĭŵŢī ŵŮƗŲīѹĭ
polite ˌƅīЗƗŰīťŲĭˌƅī ŽŵƅīЗƗŰīŵžŤīˊĭ
politely ˌƅīЗƗŰīɻīůƗŢīƂƅĭ Žŵƅī̽ŲīųƗƅĭˌƅīЗƗŰīɻī˺īƂƅĭ
politic ЗŤīμŢƅĭԙŢīųīťŲĭ ԮƅīƁŵīťŲĭŷŲƗīԙŢīťŲĭ
political ԾŰīŰƗŲīːĭŦŵī ԾŰīɻĭ
political asylum n. ԾŰīʥŵƅĭ ԾŰīŰƗŲīʥŵƅīſŹƗƂĭ
political economy n. ˩Ƃī šŵīɻīŰųƂīſтƗƁīԙŢīųĭˬīЗƗŰī ԙŢīųĭ
political geography n. ˩Ƃī šŷƅīŦŢƅīŵɹŰĭſźŷī˝Ťī ŦŢƅīԦŢƅīԙŢīųĭ
political rights n. ԾŰīŰŵŤĬĭ ԾŰīɻīŰŵŤīŦĭ
political science (also politics) n. ŦŵīԾŰīŹŲīԙŢ ԾŰī
polling booth ŰƗŲīŹŲīԙŢ
politically ԾŰīŰƗŲīːīůƗŢī ƂƅĭŦŵīԾŰīɻƅĭ
politician n. ԾŰīŰƗŲīŷšƅīųĭ ŦŵīԾŰīŷšƅīųĭ
politics n. ԾŰīŰƗŲĭŦŵīԾŰī ԙŢīųĭ
polity n. ԾŰīʪŤīƂŷīԦŢƅĭ ŢӟŤīʪŤīƂŷīԦŢƅĭ
poll n. ŁſƗƅ īƃƗŢīŵϘīԧŲĭſƗƅī ƃƗŢī˕ŤƅīŵԮƁĭłŵƅŷīſŦƁī ŵϘīԧŲĭŢŲŰīŰƗŲī̦ŢīˊīʤƁī ƂƅīѹīŷŤīˊīŵƅŷīſŦƁīŵϘīԧŲĭ
poll (polls, polling, polled) Ł ſƗƅ īƃƗŢīŵϘīϢĭ ſƗƅ īƃƗŢīŵҫŢƅī Ϣĭ ł ѹīŷŤīŵƅŷīſŦƁīŵϘīϢĭ
poll-book n. ſƗƅīκŵĭſƗƅ īƃƗŢī ůƗīκŵĭ
pollen n. ӰīſыԀīЭĭӰŢƅīόƂĭ ѼīŮƗŢīˊīӰīſыīԦīƀƗŰīųԀīЭīόƂĭ
pollen count n. ӰŢƅīόƂīŹŰī ſŧƂĭӰīſыԀīŹŰīŵΘŢ
pollinate (pollinates, pollinating, pollinated) ӰīſыԀī
ЭīѦƗƁīϢĭ ӰŢƅīόƂīŵϙŵīϢĭ
pollination n. ӰŢƅīόƂīѦƗƁī ϙŵĭ
polling n. ˩ŲīŵҫŢƅĭŹƗŢƅī ˩ŲīŵҫŢƅīųĭ
polling booth n. ŹƗŢƅī˩Ųī 691
Pp
polling day
692
ŵҫŢƅīƅĭŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅī̆ŷĭ
polling day n. ŹƗŢƅī˩Ųī͜Ųŷĭ polling station n. ŹƗŢƅī˩Ųī
ʟŰīϭīÞīŵԀĭ
polyester n. ųƗīԥԸī>ƁĭƁƅī ˎƅīɻīˬīŦī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
ŵҫŢƅīƅĭŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅīŢŲƅĭ
polygamy n. ƇŷīՀīԧīƃīŵΨŲī
poll tax n. ŹŰīŷŨŷīʽƂĭƀƗŤƅī
ԽƗƂĭƇŷīՀīԧīƃīŵΨŲīųԀīƂŷī
ʽƂĭѹīŦīŷŨŷīːƅīНƗŰīŰˎī ųԀīʽƂĭ
pollutant n. ŵŸƗŢīųīŵžƗīѹĭ pollute (pollutes, polluting,
ԽƗƂĭ
polygamous ƇŷīՀīԧīƃī ŵΨŲīųԀĭ
ųīӟŢƅīϢĭ ŵŸƗŢīIŵīƃƗƁīϢĭ
polygon n. ӯƁīŷŤīŰуŵƅĭ polyhedron n. ӯƁīŷŤīԽīŢӯŢƅĭ polymath n. ŷʻŲīЗŲīƀŤƅīųĭ
polluter n. ŵŸƗŢīųīŵžƗīѹĭ
ŷʻŲī˩Ԁī˺īƀŤƅĭŷʻŲī˩ī̽īŵĭ
polluted) ŵŸƗŢīųīŵžƗīϢĭ ŵŸƗŢī
ŵŸƗŢīIŵīӟŢƅīϢĭ
pollution n. ŵŸƗŢīIŵĭŵŸƗŢī՜Űĭ polo n. ΘīˬŢīԙƂīҲŰĭΘīšƁī ŵŽƗŲīůƗŢīƂƅīſšƁżīˊƅīҲŰī ԙƂīŵόŤƅīΐī˺īŲŤīŵҫŢƅīųԀī ҲŰŷƗī̦Ţ
polo neck n. ˺ƁīˎŤĬĭWŷīƅƗī ʵŲīŧīˊīˎŤī˺Ɓī˺ƁŷīŢ͜ƅīΞŵī ſŵŰīŵΏŵīѹĭ
poly n. ŵžƗīԙŢīŷůƗīԙŷīՃƗŵī˛ĭ ſгƂīŵžƗచīԮƅīƀƗŲīՃƗŵī˛ĭ
poly- ԧīƃԀīŰƗŲī ΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
polyandry n. ҊŢųīԧīƃīŵΨŲī ԽƗƂĭʼīŷŤīŵΨŲīųԀīԦŢƅīԽƗƂĭ
polyandrous ҊŢųīԧīƃī ŵΨŲīųԀĭʼīŷŤīŵΨŲīųԀĭ
polyglot šīʟŰīԧīƃīՃŵīųԀĭ 692
ƀƗŲīŮŲīϭīŷŤīŷʻŲīѹĭԮƅīтԀī Ɓŵīſтŷƅīųĭ
polytechnic n. ſгƂīŵžƗచīŷůƗī ԙŷīՃƗŵī˛ĭ
polytheism n. ՜īŷŤīŵΨŲīųԀī ˘ŵīŷůſĭ՜īŷŤī̾ƅīԦŢƅĭ
polytheist n. ՜īŷŤīſŰƗŰīŷšŲĭ polythene n. ſːŵĭ polythene pipe n. ſːŵīιŤĬĭ pomegranate n. ԻīſыĭԫŤī ſшƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
pommel n. Ł˵īҲĭ˵Ԁī̟īԚĭ łŢԕīųԀīŷ͋ŢīŮƗĭ
pomp n. žŵīНƗƅĭ˩ƅīųĭ˩ƅī НƗƅĭžŵīНƗƅīŰŤīŵťſī̂ŢīҾī ˩ƅīųԀīŰƗŲĭ
pomposity n. ƁŤī5ƗŷĭŰųſŲī ŷŰƗŢƁŤīŷůƗŤĬĭʵŤƅīπŢƅĭ
693 pompous ƁŤī5Ɨŷī̽īŵԀĭ ŰųſŲīŷŰƗŢī̽īŵԀĭƁŤīŷůƗŤīťŲĭ
pompously ƁŤī5Ɨŷī̽īŵԀī
pop
pooh ŵ ƅīҼŢīˊī́ĭ ŰϽƁīŲīӈƗŤīšīŲŤīЦԀīΞīпĭ
pool n. Ł̼īEŤĬĭłſŰŷīEŤĬĭ
˺īƂƅĭŰųſŲīŷŰƗŢ īԫŢīԫīѤĭ
ŃʓƂīEŤĬĭ̼īҮƂīʓŵīƅԀīEŤĬĭ
ʵŤƅīπŢƅīɻƅĭ
ДŤƅīŰ̐ƂĭИīŰ̐ƂĭŅИī
pond n. ̼īEŤĬĭWŷī̼ĭ ponder (ponders, ponder-
Ű̒ƅĭИīӈƅĭИīŲƗƁĭИīԚŵĭ
ing, pondered) ŷŲƗīϢĭ ŷŲƗī
pool (pools, pooling, pooled)
ИīŵϕƗŷƅĭ
ŵƅŷīŢŮŤīϢĭ ŵƅŷīӜŵīſŵŰīϢĭ
Ł ИīŰ̐ƂīŵƅŢīϢĭ ł ИīŰ̒ƅī
RŤīƂƅīŷŲƗīϢĭ
ŵƅŢīϢĭ ИīůƗŢīДŤīϢĭ
ponderous Łſ˚ƅīɻƅīſ˔ī ϢĭˎīԧīѤīſ˔īϢĭŵUŰīŨŷƅī ůƗŢīƂƅīſ˔īϢĭł՜ƗŰī̦ŤīŵԺŲī ųԀĭŢԺŤīŵƃŰīΞīпĭ
poor ŁЗŤīŠĭłтŤī͟ƅĭ ŃʪīμŢƅĭϖī̽īԸīԸĭ)Ťī͓ԀīԕƂĭ
poorbox n. ŽƂīſκŵƅī̆ŷĭ ѧŲī̆ŷĭ
pong n. νīŤŲĭ ( ,
poorly ŁʪīμŢƅīѤĭтŤī
, )
poorness n. ʪīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
ƁŤīŷŲƗచīŵƅŷīſŦƁīуŲīϢĭ
pontoon n. ŤīΨŢƅĭ˘Ԁīſŵŵī ΨŢƅīŤīŦƅĭ
pony n. Θĭ ponytail n. ʥīŦŢŷˌīŮƗīˊī˩ŵī
͟ƅīѤĭłŢӯŢƅīŽŲīųԀĭ ʪŵīƃĭ
poor-quality ДƅīŹŰī тŤī͟ƅĭ
poor soil n. ŵ̨ŰīѼŰīƅĭ pop n. ŁŢƅī́ĭŹŢī́ĭłŵԸƂī
šƁīΘԀīŷ͋ŢīŷīŵӯŷīѤīŵϕŷƅīΐī
̼īˊīԙŢƅī̦ŢŃųƗųĭԙŢī
ƀƗŰīųԀīʥīŦŢ
ŢƅƁīƁƗƂīŢŽƅĭԙŢīŢƅƁīŰƁī
pony-trekking n. ΘīŵŽƗŲīНƗī ŵƃƂĭ
pooch n. ƁƗīʸĭ poodle n. ŁƇŵīԺĭƁƗīʸīДī
ʷŵī̽īŵԀī+īŢŽƅĭκŤīƅŤīˊī ƁƗƂīŢŽƅĭ
pop (pops, popping, popped) Ł ŹŢī́īŵŮƗŲīϢĭ Ţƅī
ԙŤŷƗīſŵŰīѹԀīԙŢƅī̦ŢłŢī
́īŵŮƗŲīϢĭ ł ˡīпƁīιīſ˔īϢĭ
ՃŵīŨŲīϢĭ
Ń ſηīſаƗīƂƅīŵҫŢƅīϢĭ 693
Pp
Pope
694
Pope n. ųƗųĭԖīԭԀīИīюĭԖīԭԀī юī̽Ųĭ
pop-eyed ѹŢīŮƗīЭīЭżĭ ѹŢīŮƗīŵ˩Ťƅīŵ˩ŤƅųĭſпƁī ѹŢīťŲĭ
poplar n. ŰŠƁīԫŤĬĭſŧŷīԫŤī аŤīΨīԙŤŷƗīѤīʩīѹԀīԫŤī̦Ţ
poplin n. ųųīԥĭƁƅīŦԀīŰцī ŵī̦Ţ
poppy n. ŁŨƂīůԀīѼīŮƗŢΤƗŵƅī ϏŲīѼīŮƗŢłŷŹƂīŷŰƗŢ
popular ŁɷŲīŰŢſĭɷŲī
pore n. ŵīДԀīпīŢДīŰƗŤĬĭ ŢӯŢƅīšƁī̼īſƂīſůƗŲīːī ŰƗŤī̼ŤĬĭ
pore (pores, poring, pored) μŲīųīŵŮƗŲīΐīŵΞīϢĭ μŲīԮƅīůƗŢī ԦīŵΞīϢĭ
pork n. ŴŢīƃĭ porker n. ŁŢƅƗīŴŢłŴŢį̄ŤĬĭ porky n. ƃƗŵĭŲĭ porky ˩ŢƅīųīƂĭ˩Ţƅī ŮƗīԙƂīԙĭ
pornographer n. ſŰƗŰīŵ Ųī
ːƅīŰŢſīŵԀĭѹīŷŤīˊƅīŷƗƅī
ŵžƗīѹĭſŰƗŰīŦŢƅīɻīųƁīŵ Ųī
ųԀĭłŰƁīʷŵī̽īŵԀĭƀƗŤƅī
ŵžƗīѹīƀŤīŲīŵŸƗŤīѹĭŦŢƅīųī
˕ŢƅīťŲĭŃŰŷŤƅīɻĭ
ՃƗŤīŵԀīųƁīŰŤīˡŢīŵ ŲīŰϽīκŵī
popularity ŁŷŤīŷƗƅĭ łƀƗŤƅī˕Ţƅĭ
popularly ƀƗŤƅī˕ŢƅīԦĭ ƀƗŤƅī˕ŢƅīѤĭ
populate (populates, populating, populated) ѹīϙīŦŢƅī
Ϣĭ ŢŲƅīŦŢƅīϢĭ
population n. ˕Ťƅī5Ɨŵƅĭѹī ſŵƗƁĭѹī5Ɨŵƅĭ
populous ѹīſŵƗƁīťŲĭѹī ſŵƗƁīΧŢīμŢƅĭѹī5ƗŵƅīŷŤīŵԀĭ
porcelain n. ŰŠƁīŦƅĭŰŠƁī ƀƗƂīːīťīŦƅĭ
porch n. ˺īšŤĬĭ˺īФŵƅĭ porcupine n. уīέƁĭ 694
ҾīŵžƗīѹĭ
pornographic ſŰƗŰīųԀī ųƁīŵ ŲīːĭŦŢƅīųīՃƗŤīŵԀĭ
pornography n. ſŰƗŰīųԀīųƁī ŵ ŲĭŦŢƅīųīՃƗŤīŵԀīųƁīŰŤī ˡŢīŵ ŲīŰϽīκŵīҾĭ
porous пīŢīťŲĭŰƗŤīƀƗŰīѹĭ porpoise n. ųƁīųԀԸĭŨī̽Ųī ƂīːīԙŢƅī̼Ťīɷī̦Ţ
porridge n. έŢųĭ port n. Ł˘īҾŢƅĭ˘īŦŢƅīƅĭ ł˘īҾŢƅīƀƗŰīųԀī8ŷĭѢԀī ŢƀƗŲīЩƗŢƅĭųƗƁ>ĭŷŤƁīŦŤĬĭ ųƗƁīÌīuƂīːīƇīƁŢī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
portable ſŵŢīŵΏŵīųԀĭ
695 ſŵŢųīſŧŷīųԀĭƅŢīŵκīŵԀĭ
portal ŷī˺ĭŢӟŤī˺ĭ˺īƁĭ portcullis n. ӈƗŤīˊī̭ŢƅīԙԀī˺ĭ portend ŤŲīΞƅīΤƗŲīϢĭ portent n. ŤŲīΞƅĭŤŲīųԀī̟ī ΞƅĭΞƅīŤŲĭŤŲīΘŢƅĭ
porter n. ŁťīƂīſŵŢīѹĭŰƗīʩƂī ѹĭŰƗųĭł˺īƁųĭ˺īՀŤųĭ
porterage n. ŵŰƂīcĭŰƗī cĭΘīcĭ
portfolio n. ŁԤīſŢŲīϙīʶŤƅĭ ԤīſŢŲīϙīԙƅĭłԓŢīϭƗŰĭԓŢī ̆ŷĭŃԤīԭƂīųƁīԙƅĭŵˎī
possession ΤƗŲīϢĭłſ˙ƂīŵƃŰīɻīůƗŢīƂƅī ΤƗŲīϢĭ
portrayal n. ųƁīԙƅĭſ˙Ƃī ŵƃŰĭ
pose n. ŁϕƗŰīΤŵƅĭϕƗŰīůŤƅĭ ųƁīŵŮŵīųԀīʟŵƅīΞīпĭłҾƂī ſ̾ƅĭɯŲīĭҾƂīſŦŤĬĭ
pose (poses, posing, posed) Ł ϕƗŰīΤŵƅīŵŮƗŲīϢĭ ųƁīŵŮŵīϢԀī ŰƗŲīԦīϕƗŰīϢĭ ł ɯŲīīŵŮŵīϢĭ ŰŠſīŤƂīуŲīϢĭ ͟ŲīšīŵŠƂīϢĭ
poser n. ŁνīŵīԤīšŢłŷī ŷŰƗŢī˾Ɓīѹĭ
ŹŲĭʟƂīŵˎచīŹŲīųī̦Ţ
posh n. ŢӭīŵUŰīťŲĭŵUŰīŨŷƅī
portico n. ŢӟŤī˺చīŢƀŵĭ porthole n. 5Ťƅī˺ĭ˘īŰŤī
position n. ŁŵŽŢīƅĭŢŲƅīƅĭ
ŢŲŷī˘Ԁī˺į̄ĭ
portion n. ŁƀŲīƂŢŦīаŲĭŦī ƃƅĭιŷīпĭłŵˎīŵƃſĭʟƂżĭ
portion (portions, portioning, portioned) Ŧī
аŲīԦīŵˎīϢĭιŷīпīŵžƗīϢĭŵˎī ŵƃſīʓŵīϢĭ
portly ŢӭīŵUŰīťŲĭ˩Ţƅī ŨŷƅīťŲĭ
portliness n. ŢӭīŵUŰĭŢӭī ŵUŰīƁŤīŵӜŲĭ
portrait n. ųƁĭſμīųƁĭſμīʢĭ ſμīԙƅĭ
portray ųƁīԙƅīɻīůƗŢīƂƅī
̽īŵԀĭ ŢŲƅīЩƗŢƅĭłŵŽŢīůŤƅĭ̂Ţī ůŤƅĭŢŲƅīΤŤƅĭŃŢŲƅīԙŷĭ ŢŲƅīŹŰĭԤĭˎīŢŲƅĭ
positive Ł̑ƅīŢŮŲīːĭůŰī ԙīŵīԙĭƀƗŰīųĭƀƗŰīЩƗŢƅĭłŴƗīˡŢ
positively ̑ƅīųƁīιĭ posses (possesses, possessing, possessed) Ł ŵŰŢīŵӯŤī
ſŵŰīϢĭ ŰŵŤīϢĭ ł ƀƗŰīϢĭ ϏŲīϢĭ Ń ŢŰƗŲīӟŢƅīϢĭ ſπīӟŢƅīϢĭ
possessed ŁŰŵŤīŹƁīŵԀĭ łŢŰƗŲīӟŢƅīųԀĭ
possession ŵŰŢīŲƗƁĭ ŰŵŤīŲƗƁĭˬīŲƗƁĭ 695
Pp
possessive
696
possessive ŁŰŵŤīŵԀĭ ŵŰŢīΏīŵӯŤīŵԀĭŰŵŤīŰŵŤŷĭ łſьƂī́ĭŵŰŢī́ĭ
possessor n. ŵŰŢīųƗĭŵŰŢī ŰŵŤīſŵŰīѹĭ
possibility n. ŁŢŰŷīšĭłſƗŤī ԾŰųĭԾŰī̑ƅĭſхŤī̑ƅĭŃˎī ʟŵƅĭ
possible ŁŢŲƅīԾŰī ųԀĭſхŤīԾŰīųԀĭſƗŤīԾŰīųԀĭ łſŵŰīҾŢƅīųԀĭ
possibly Ţ̦ŢīſŵŰŲĭƀŤīŲĭ post n. ŁŠżĭłŷŹŷƅī˺ĭ ŵŤīˬŢīҾīſˎīŵҫŢƅī ŷŹŷƅīŰŤīŷ͋ŢīŵϘīŷŹŷƅī ɻī˺ĭŃſ˙ŷƅĭſ˙ŷƅīʩƂĭ ſ˙ŷƅīŦƅĭſ˙ŷƅīůƗŢī
postal order (also money order) n. ſ˙ŷƅīŰ̐Ƃĭ
postbox n. ſ˙ŷƅī̆ŷĭ postcard n. ſ˙ŷƅīƃƗŢ ſ˙ŷƅīтŤĬĭ
postcode n. šīтŤĬĭšīԓŢ poster n. ѦƁīԓŢ posterity n. ŷīſƗŤƅīѹīˬŰĭ postgraduate n. ŷůƗīԙŷīˎŤī ŷĭŷůƗīԙŷīŰŤīŢҫŢīƂŢīŵƁī ŲԀīԮƅīŹŰĭ
postman n. ſ˙ŷƅīųĭſ˙ŷƅī ԓŢīʩƂīѹĭ
postmark n. ſ˙ŷƅīΫĭ postmaster n. ſ˙ŷƅīŰųƗŲĭ ſ˙ŷƅīՃƗŵĭ
post meridien (PM) n. ͜Ųī
ԦīʩƂīѹīԓīˌīŰŤīƂŢīΘŢƅīҾĭ
ҖŰĭ ˌŤī͓ƅĭ ͜ŲīŷԀī̼īŹƗŰī
ŅˎīŢŲƅĭˎīƅĭņŢƀƗŢīŢŲƅĭ
Ł ƂƅīϤŵīŷƗచī̼īŹƗŰī Łł ҾŲĭ
ԤīŢŲƅĭ
post (posts, posting, posted) Ł ŢƅƂīŵ́ŢƅīѦƁīϢĭ ł ſ˙ŷƅī ůƗŢīŵʥƂīϢĭ Ń ԤīŢƀƗŢīŲŤīŢŮŤīϢĭ
post- ԭƂīƂƅīɻīŰƗŲīΤƗŲī ųԀī̤ŲīҼŢ
postage n. ſ˙ŷƅīcĭ postage stamp n. ſ˙ŷƅī ΘŢƅĭ
postal ſ˙ŷƅīɻĭſ˙ŷƅī ŰŤīſьƂīŵԀĭ 696
post-mortem n. ŁƁƗīŰϿŰĭƁƗī ŵΘŢЦŤīŵΘŢł͓ƅīŰϿŰĭ хŤīŹƁīŵԀīŢŲŰīŰƗŲīːīŵʥƁīӜŵĭ
post-natal ʩƅīԭƂīːĭ ʩƅī͓ƅīɻĭ
n. ſ˙ŷƅīšŤĬĭ ſ˙ŷƅīːīԓŢīŹŤĬĭ
postpaid ſ˙ŷƅīcī̟īНƗŰīɻĭ postpone (postpones, postponing, postponed) ŴƁī
ſˏŤƅīſŵŰīϢĭ ŴƁīſЦƂīʓŵīϢĭ
697 postponement n. ŴƁīſˏŤƅĭ ŴƁīſЦƂĭЪīŵƃƗƂĭ
postscript n. ŁŵʥƁīӟĭƀŤī ŵ͔Űĭԓīˌī̒īŷīщƅīŹƁīΐīѹŤī ΘŢƅīŵɹŰīŹƁīŵԀī͓ƅīԺīŰīԚŤī щƅīųԀīԓīˌĭłŷŦŲĭſƗŢī ŷŦŲĭŰϽīκŵīҾīˊīŢƃŷīԦīщƅī ųԀīԓīˌĭ
posture n. ŁϕƗŰīΤŵƅĭϕƗŰī ůŤƅĭłϭŤīŵĭ
posture (postures, posturing, postured) ɯŲīīŵŮŵīϢĭ
ϧŷīſ˒ƁīŵŮƗŲīϢĭ
post-war n. ŰŷŢīԭƂĭŰŷŢī ̽ŲīːīԭƂīƂƅĭſźŷī˝ŤīŰŷŢī ̽ŲīːīԭƂīŷĭ
postwoman n. ſ˙ŷƅīŷƗĭ ſ˙ŷƅīԓŢīʩƂīѹīƇŷīՀĭ
posy n. ѼīŮƗŢīˊī̼ŲīųƗĭѼīŮƗŢī ˊīŦŢīųĭ
pot n. Łӈŷĭ{ŢłԧīƃĭŷŤīųƗĭ pot (pots, potting, potted)
potter
popato masher n. īŵīŢŽƗŢī ſгƂĭīŵīŵ́ƂīŦƅĭ
pot-bellied ŴƗżīѠƗŷĭŴƗżī ԦŰīԦŰųĭѹīŰŤīԻŷƅīťŲīΞīпĭ
potency n. ϤƅīųĭԭŢƅĭ potentate n. ŰŵŤīϏŲĭΤƗŵƅī ϏŲĭ
potential n. ϤƅīųĭſхŤī͟Ųĭ ſƗƅīſŵŵĭ
potential ŁſхŤīԾŰīųԀĭ ſхŤī͟ŲīťŲĭſхŤī͟Ųī̽īŵԀĭ łԾŰīųԀĭſƗƅīϏŲīːĭſƗƅī ſŵŵīťŲĭ
potentiality n. ϤƅīԭŢƅĭ ſхŤī͟ŲĭſƗƅīԚŤĬĭ
potentially ϤƅīϏŲīːī˺ī ƂƅĭſхŤīԾŰīųԀī˺īƂƅĭſƗƅī Ժī̽īŵԀī˺īƂƅĭ
pothole n. ŁƅīŰƗŤĬĭłƂŷīŰƗŤĬĭ ƆŢīŠīƆƗŢīŠĭ
potion n. ŁҖŲī̼ĭł̟Ţƅī̼ĭ potluck n. ŰŷŤƅīſźƗŷƅīžƅī
ӈŷīŷԀīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ƀŤīŲī
ΤƗŲĭŰŷŤƅīԚŵīŵӠƅī˺ĭѹīŦī
<ŢīϢĭ
ŷŨŷīːƅīŵӠƅī˺īſŵŢīſƗŤīӜŲŷī
potable ſέŤīŵΏŵīųĭſέŤī ſƗƅĭſέŤīԚŤĬĭ̼īΞīпĭ
potash n. ŵ̨ŰīZĭ potassium n. Ű̐ƂīŷŰƗŢī̭Ţƅī ӈƅī̦Ţ
potato n. īŵĭ
ƂƅīŦīŷŨŷīŵˎīŵƃſīʓŵīΨīžī ŵԀīžƅīΤƗŲĭ
potted ŁŵϘƅīŵϘƅĭŷŰƗƁī ŵϘƅĭłӈŷīŲŤīŵҫŢƅī ŵҫŢƅųĭŃƆƗŰīŲŤīŵŽŢīŵŽŢųĭ
potter n. ӈŷīŷšŲŷĭӈŷīŵžƗīѹĭ 697
Pp
potter
698
potter (potters, pottering, pottered) ƀŷīƀƗŷīѤīŵƃƂīϢĭ
ŰƗŲīѼŰīНƗīŵԀīŰƗŲīԦīŵƃƂīϢĭ
potter’s wheel n. ӈīſʶƁĭ ӈŷīŵžƗīϢԀīſʶƁīƂƗĭ
pottery n. ŁӈīŦƅĭӈīƆƗŰĭӈī ϭƗŰĭłӈīŵžƗīšŤĬĭӈŷīŵžƗīƅĭ
Ń БƁīϢĭ ŰƗŲīRŤīΞīпĭ
pour n. Ł<ŢīϢĭſтƗīϢĭſκŢƅī ϢĭłμŢīŦƁīſŵŵīϢĭŦƁųī ԭŢƅīѤīʓŵīϢĭŃԧīƃīѤīſƗŤīϢī ŰŤīſ˔īϢĭ
pourer n. <ŢīѹĭſκŢƅīѹĭ pout n. Łŷ̼īŸƗŢīŸƗĭ"Ţųīžżī
pouch n. ŁŴŰī"ĭ˛īŴŰĭůŤīʴŢ
ŰīŰŤīſŰƗŰīŦŢƅīɻīϧŷīſ˒ƁīΤƗŲī
łŴŰī"īˊīŵžƗīϧŷĭŴŰī"īŵӯŷĭ
ϢԀīŰƗŲīԦīšԀīŷ̾īŮƗīŵžƗīŵžƗīůŤƅī
poultry n. ŁŢƅƗīтĭʸŷīтĭ тŷƗīŰŤīſŰŷīтīΞīпĭłтīƃĭ
poultryfarm n. тīšŤĬĭтīŢƅƗīšŤĬĭ poultryfarming n. тīŢƅƗīʪŤĬĭ pounce n. ԭŢƅīŷ̾ŤĬĭſŴƁī ŷ̾ŤĬĭ
pounce (pounces, pouncing, pounced) ƆŤīŮƗīŷƁīŷ̾Ťī
Ϣĭ ԭŢƅīѤīŷ̾ŤīϢĭ ŹƁīŢ̦Ţī ˌīŷ̾ŤīϢĭ
pound n. ųīŲ9ĭŁŰуŲī˺Ɓĭ FԙīVŲīːīŰ̐ƂĭłŰ̐ƂīЪīŷĭ ŰϽƁīŲīЭŰīʀŷīΞīпĭŃuƁŷī
̦ŢłŨԀīԙŢƅī̦Ţ
pout (pouts, pouting, pouted) ŷ̼īŸƗŢīŸƗīŵžƗīϢĭ šīԦŢīϢĭ
poverty n. ŰпƂīŴƗŤƅĭ poverty-stricken Ɔī ťŤīˊƅīŰпƂīŵԀĭŰпƂīӜŤī ŴƗŤƅīųԀĭ
POW ( ‘PRISONER OF WAR’) n. ŰŷŢīſˀŢīˊīŵŸƗŲīųĭ
ЩŰīŷŰԀīŵŸƗŲīųĭ
powder n. ŁЭĭůƂżĭłҖŲīЭĭ хŢīЭĭŃѼīӈƅĭ
powder (powders, powder-
ŅŸŷīːī(ŰīŹŰĭԻŷƅī
ing, powdered) Ł ҖŲīЭīŵŮŵī
ťŲīſʷŷīƁĭЬŢƅīƁĭŵŰŢīѼŰī
Ϣĭ хŢīЭīŰпƁīϢĭ ł ЭīſůŢīϢĭ Эī
ԻŷƅīťŲīҾīŵӯŤīΨīŵҫŢƅīŵŽŢī ƅĭŅYŷīſʶƁīŵӯŤīΨīŵŽŢīƅԀī ƅīʶŤƅĭ
ŵ́ƂīϢĭ
powdery ŴäÔīʶŢīʶĭЭīůƂīůƂĭ power n. ŁԭŢƅĭΤƗŵƅīԭŢƅĭ
pound (pounds, pounding,
ł̲Ţƅī˘ŵĭŃŰŵŤīŦĭŰŵŤī
pounded) Ł ŵόŤīϢĭ ŵωŵīϢĭ
ŹŰĭΤƗŵƅīťŲĭѹīŰŤī˩Ƃī
ł &ŤŷīηŢī́īŵŮƗŲīΐīſ˔īϢĭ
šŵīΞīпĭŅˡŢīԭŢƅĭˡŢīѼĭ
698
699 powerful ŁŰŵŤīŹŰīťŲĭ łԭŢƅīťŲĭΤƗŵƅīԭŢƅīťŲĭ
powerfully ŁŰŵŤīԭŢƅī ɻƅĭłŵŤīťŲīŵŸƗŤīΨĭ
powerhouse n. ŁŰŵŤīϏŲīƂƅī ŹƗŢƅĭłΤƗŵƅīԭŢƅīƀƗŰīѹĭ ŃˡŢīѼīšŤĬĭ
powerless ŁŰŵŤīŹŰīѼŰųĭ łтīůŵƅīѼŰųĭůŵƅīŦŢīųĭ
power line n. ˡŢīůŢˡŢīʢŰĭ ˡŢīƂŷĭ
power plant n. ˡŢīѼīſгƂīšŤĬĭ power point n. ˡŢīšĭ power station (also power plant) n. ˡŢīѼīšŤĬĭ ˡŢīѼī
ſгƂīšŤĬĭ
pragmatist Ű̒ƅīŵΤƁĭŨŷƅīԧŲĭ
practical ŁŴŲīůƗŢƅīťŲĭ łŴŲīůƗŢƅīԾŰīųԀĭŃƂŢīԧŲī Ű̒ƅīŵΤƁīːĭѦƗŤīԤīˊĭ
practical joke n. ŵŢſīŵ̨Ţī ϢԀīŰˎŰīшĭ
practically ŰƗŲīŰ̒ƅīԺĭ̒ī ŷīſŵŰŲĭƂŢīԧŲīŲŤĬĭ
practice n. ŁѦŤīŵĭѦƗŤīŵωƁĭ łƂŢīԧŲĭѦƗŤīԤĭŃʷŰīԙŢīˊī ԤĭŢŸƗīŵƗīοŤīſŹƗīŰŤīʾŷƅīҮƗŰī ųԀīʷŰīԙŢīˊīԤĭԦŢƅīԽƗƂĭ ŢԫƅīԦŢƅĭ
practise (practises, practising, practised) Ł ѦŤīŵī
ſŵŰīϢĭ ł ŨŷƅīԺīюŤīϢĭ ŨŷƅīԺī
power steering (also power-
ԧŲīϢĭ Ń ʾŷƅīҮƗŰųīſŵŰīϢĭ
assisted steering) n. ԭŢƅī
practised ŨŷƅīѾƗŤīťŲĭ
ϏŲī,ƁīſʶƁĭ YŷīſʶƁīːī,Ɓī ſʶƁīŵ,ƁżīſŧŷīŮƗŤīŮƗīƀƗŰīѹĭ
pox n. ŁŵԻŷƗĭŵԻīŷƗŢłſыŷī ŲŰĭ
pp ( ‘pages’) n. ƃƗŢī ˕Ťƅĭ ƃƗŢīԧŵĭ
PR ( PUBLIC RELATIONS) n. ѹīŷŤīŷέŲīſьƂĭ
practicable ƂŢīԧŲīſůŵī ŵΏŵīųĭƂŢīԧŲīſůŵīŵκīŵĭ ŨŷƅīԺīԧŲīŵΏŵųĭ
practical n. ѦƗŤīԤĭƂŢīԧŲī
ŷšƅīŷ̾ŢѦŤƅīųīťŲĭ
practitioner n. Łˎŷƅīſνƅī ťŲĭʷŰīԙŢīˊīԤīſŵŰīѹĭοŤī ſŹƗīŰŤīʾŷƅīҮƗŰųīΞīпĭłƂŢī ԧŲīſůŵīѹĭŨŷƅīԺīюŤīѹĭ
pragmatic ŁůŵƅīԮƅī ϏŲīųԀĭůŵƅīԮƅīɻĭłſ˔ī ŵΏŵīųԀĭ
pragmatism n. ůŵƅīԮƅīԙŤī ԦŢƅĭŲŲīŰϿŰīԙŤīԦŢƅĭ
pragmatist n. ůŵƅīԮƅīԙŤī ԦŢƅīųĭ 699
Pp
prairie
700
prairie n. līůŤĬĭтŤīƇīѹīԙī ŠԀīlīůŤĬĭ
praise n. ŵΤƗŰīųĭŵ̟Ţƅīųĭ ŵΤƗŰīŵ̟Ţƅĭ
praise (prasies, praising, praised) Ł ŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ
Ł šīέŲīŢŮŤīϢĭ ҖƗŲīƂŷīŵŮŵīϢĭ ł ŢƅƗƂżīŵŮŵīϢĭ ӟīŵīſŵŰīϢĭ
prayer n. ŁšīέŲĭҖƗŲīƂŷĭ ŢƅƗƂīſκŵƅĭłӟīŢƅƗƂĭ
prayer book n. έŲīːīŰϽīŦĭ έŲīκŵĭ̾ƅīЗƗŰīŰϽīκŵĭ
ŵ̟Ţƅīŵ͔ŰīӟīϢĭ ł ŰɹŲīŷ̾Ţī
prayer rug (also prayer mat)
ԦīŵΤƗŰīųīЦƂīϢĭ ŰɹŲīŷ̾ŢīԦī
n. έŲīŢŰŲĭ ЩŢīŢŰŲĭ šī̽īҾī
ŢƅƗƂīŵīŵŮŵīϢĭ
έŲīŵŮŤīΨīЩŢīſŹƂīſŵŰżīŰī
praiseworthy ŵΤƗŰīųƁī ԚŤīŵĭŵΤƗŰīųƁīſƗƅīųĭŵΤƗŰī ŵΏŵīųĭŵ̟ŢƅīԚŤīŵĭŵ̟Ţƅī ųƁīſƗƅīųĭ
pram n. ƇīԦԀīſοŰīſʶƁĭҲŰī ſʶƁĭ
prance (prances, prancing, pranced) Ł НƗīŨŷƅīΤƗŲīΐī
ϼƅīŷƗīſƗŢīԦīŵҫŢƅīѹԀīŢŰŲī ̼ŤĬĭ
prayer wheel n. ŁŷīåīƂŢī ſʶƁĭłŷīåīſʶƁīƂƗĭŃ̼ī ſʶƁīŷīåĭ
n. ̤ŲīŰŤīՓīŷԀīŰƗŲī ΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
preach (preaches, preach-
ſ˔īϢĭ ŵŤīŨŷƅīɻƅīſ˔īϢĭ ł Θī
ing, preached) ̾ƅīŵƃŰīϢĭ
ſ˚ƅīʓŵīϢĭ
ŵՃŵīтīуŲīϢĭ
prank n. ŰˎŰīшĭŵ ƅīŵ̫ƅī ɻīҲŰŷƗĭ
prankster n. ŵ ƅīҲŰīҲīѹĭ ŰˎŰīшԀīҲŰŷƗīҲīѹĭ
prattle n. ŤŢīſŦƂĭ prattle (prattles, prattling, prattled) ſьƂīѼŰīɻīŢŮŷīՃŵī
Ϣĭ ŵƃŰīůƗīŢŮŤīϢĭ
prawn n. ̦īŮƗŤīŠŷīϼĭŷŹƗīŲŤī ŢŲƅīѹīžīŵΏŵīųԀīſпųī̦Ţ
pray (prays, praying, prayed) 700
preacher n. ̾ƅīŵƃŰīѹĭ preamble n. ŢӜīŰƗŲĭ̒īНƗŰĭ precarious Ł͟ŲīſҾŵī ťŲĭѹīŵΘŲīųԀĭюƗīŵκżīѼŰųĭ łſNƂī͟ŲīťŲĭ
precaution n. ŰƗŢƅīžƗŲĭ͟Ųī ŵŠŢſӆŷīŵŢ
precautionary ŰƗŢƅīžƗŲī ːĭſӆŷīŵŢīˊĭ
precede (precedes, preceding, preceded) Ł ՓīŷƁīſхŤī
701 Ϣĭ ł ŢŰƗŤīšƁīſ˔īϢĭ
precedent n. ŁʺŲīƂŷĭԽƗƂī ʺŲĭѹŢīŰϽĭ̤ŲīŰϽĭŰϽī ŢӜĭѹŢīΞƗƅĭł̤ŲīхŤĬĭ
precentor n. ԖīԭԀīŰпīŷźŰĭ precept n. ŵՃŵīтĭϕƗŷīųĭ preceptive ŵՃŵīтԀĭϕƗŷī ųԀĭ
preceptor n. ՃƗŵīŰųƗŲĭюīŷĭ preceptress n. ՃƗŵīŰųƗŲīŷĭ Űˍī!Ųīŷĭ
precinct n. Ł̭ŢƅīԙԀīŲŤī ʴƂĭłYŷīſʶƁīſ˔īŷī̾ŢīųԀī ƅīʶŤƅĭ
precious ŁҮīťŲĭˎŤīŹŰĭ ԙŲī̽Ųĭł)ŤīŲƅīŵҲīŵԀĭ
precious ƆīťŤīˊƅĭ̽ƅĭ precious metals n. ԙŲī̽Ųī ̭ŢƅīԙŢƅĭŰϽƁīŲīŢԻƁī Ű̐ƂīΞīпĭ
preciousness n. Үī̽ԀīƁŤī ŵӜŲĭ
precious stone (also stone) n. ԙŲīųƗī̽īωƗచīԙŢƅĭ ωƗī͓īŴī
ƂŷīΞīпĭ
precipice n. ŢƀŤīƅĭŢƀŤīƁƗŤĬĭ ŢƀŤīŢžƁĭ
precipitate Łŷ˔ŢƅīųƁī ſхŤīŵ̨ŢīϢĭł̑ƅīѼŰīιī ſхŤīϢĭ
predator
precipitate ΘƗŢīѼŰīſаƂī хŤīˊĭˡīпƁīхŤīŵԀĭ
precipitate n. ƇīƁƗĭ)ŢƅīЦŤĬĭ precipitous ŢƀŤīŢžƁī μŢƅĭ
precis n. ŵϘƅīŰƗŲĭ precise ʁŢīʁīšƁĭ łŰѹŢƅīŵƅƂīιƅīŹƗŰĭ
precisely ʁŢīʁīѤĭ ŰѹŢƅīŵƅƂīιƅīŹƗŰīůƗŢīƂƅĭ
preclude ŵŠŢīϢĭůƗŢƅīϢĭ precocious ƂƗīŹŰīƂƅī՜Ţī ųԀĭԙŢīҮƂīŰŤīΤƗŵƅīԭŢƅī Ξīпĭ
precociously ƂƗīŹŰīƂƅī ՜ŢīΨĭʴŢīʴŢųīˊīůƗŢīƂƅĭ ƂƗīƂƅīŢӯŢƅīѠƗŷīѤĭ
Pp
precocity n. ʴŢīʴŢųĭ preconceive (preconceives, preconceiving, preconceived) ՓīŷīƂƅīŷŲƗīŵƅŷī
ŢŮŤīϢĭ ̤ŲīƂƅīŵƅŷīϢĭ
preconception n. ̤ŲīſŦƁĭ ̤ŲīϭŤĬĭ̤Ųīŵƅŷĭ̤ŲīŰѹŢƅĭ
pre-cooked ՓīŷīƂƅīŵŸƗī ŵŸƗżĭŵŸƗīŵŽŢīŵŽŢųĭ
predation n. ԻŷƅīťŲīŢŽŲī ŵƅŰīųĭ
predator n. ԻŷƅīťŲīŢŽŲīžīѹī ԽƗŢīŦŢƅĭƃīžԀīԻŷƅīťŲĭ 701
predatory
702
predatory ŁԻŷƅīťŲī žīŵԀĭłŰŵŤīŵŸƗŤīŵԀĭŵŤī ŵŸƗŤīŵԀĭ
predecessor n. ŁſŢŲīſӃŲīՓī ŷŷĭ̤ŲīŷŷĭՓīŷŷĭ
predestination n. ŢŲŷīŵʤƅĭ ̤ŲīːīƂƅīŰŵŤĬĭƂƅīŵʤƅĭ
predestined Ƃƅīɻƅī ŵʤƅīųԀĭ
predicament n. ŷˌīſůƗŷƅī ųԀīŢŲŰĭтīŰŠԀīŢŲŰĭŰŠſī ŤƂĭ
predicate n. ʷŰīųƁīŵ͔ŰīųԀī тīҼŢ
predication n. ŁʷŰīųƁīŢƅƂī ŵ͔Űĭł̑ƅīŵ͔ŰĭŵκŲīŵ͔Űĭ ̤Ųīŵ͔Űĭ
predispose (predisposes, prediposing, predisposed)
ԻŷƅīʢƂīſŵŰīϢĭ RŤīŵҫŢƅīϢĭ
predisposition n. ƁŤīʓŤīϕƗŰī ŰˎīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
predominance n. ŁŢŽŲīƂƅī ՜ŢīųĭŢŽŲīƂƅīŷŤīŵĭłŰŵŤī ̽īƃƗƅĭ
predominant Łŷ̒ŲīųƁī ŢƅƂīŵԀĭŰŵŤī˾ƁīːĭŰŵŤī ԭŢƅī̽īŵԀĭ
predominate (predominates, predominating, predominated) ŷŤīϢĭ ԭŢƅī
̽īϢĭ ŷůƗīϢĭ
predominantly ŷŤī̽īŵƁĭ ŰŵŤīʷŵīɻƅĭԭŢƅīŷůƗīŵԀĭ
predicative ʷŰīųƁī͔ŰīцŰĭ predict (predicts, predict-
pre-eminence n. ʷŰīſŴŢƅĭ
ing, predicted) Ł ԦŤīΤƗŲīϢĭ
pre-eminent ʷŰīιīſŴŢƅī
ŷ̒ŲīԮƅīŵƃŰīϢĭ ł ̤ŲīŰųŢī ſŵŰīϢĭ
predictable ŁԦŤīΤƗŲī ҾŢƅīųĭł̤ŲīŰųŢīſŵŰīҾŢƅī ųĭՓīŷīƂƅīՃŵīҾŢƅīųĭ
prediction n. ŁԦŤīŵΤŲĭ ŷ̒ŲīԮƅĭł̤ŲīŰųŢ
predictor n. ŁԦŤīΤƗŲīѹĭŷ̒Ųī ԮƅīŷʻŲīѹĭł̤ŲīŰųŢī ſŵŰīѹĭ 702
ЦƂīхŤĬĭ ųĭЦƂīιīхŤīŵĭ
pre-eminently ʷŰīιī ſŴŢƅīųԀĭЦƂīхŤīˊƅĭ
pre-empt (pre-empts, pre-empting, pre-empted)
Ł ̤ŲīſˎŢīſŵŰīϢĭ ̟īˎŤīŵŠŢī Ϣĭ ł ŢŽŲīːīՓīŷīſŵŰīϢĭ
pre-emption n. SīϢԀīˎīʟŵƅĭ SīϢԀīŰŵŤīŦĭ
preen (preens, preening,
703 preened) Ł ŷ̾īŮƗīˊƅīŢŽƗŤīϢĭ
ŰϽƁīŲīтīŰŤīуį̄ŤīҾīˊƅīƁŤīˊī ДīŰŤī̆īŢŽƗŤīŰƗīŵӯŷĭ ł ƁŤīˊƅī ƁŤīŵžƗīŵžƗīϢĭ ̒ŷīΤƗŲīϢĭ
preen yourself ƁŤīˊƅī ƁŤīԦīŵΞīΨīŰŢſī̒ŷīΤƗŲīϢĭ
pre-exist (pre-exists, preexisting, pre-existed) Փīŷī
prejudicial ŵΏŵīųĭԻŷƅīšƁīҾŰīųԀĭ
preference n. ŢŰŷīšĭŰŢſī ŢŰŷĭԻŷƅīҾŰĭ
n. ̤Ųīſ͋Ţ̤ŲīҼŢ pregnancy n. ŷŤƂīŷĭŷŤƂī ŦŢƅĭпīŷ̽ŰīŷԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
pregnant пīŷ̽Űŷĭŷī ϏŲĭƇīԦīŦŢƅīųĭ
ƂƅīƀƗŰīϢĭ ̟īˎŤīƂƅīϏŲīϢĭ
prehensile ŵӯŤīҾŢƅīųԀī
pre-existance n. ̟ƁīŢŲƅĭ
ƀŲīƂŢŰ̒ƅīųƗīſӃŲīϤƅīųԀī
̟ƁīƀƗŰĭ
prefab n. ̤Ųīŵ̂ŢƅīʸŷĭƁŤī ŵ̂Ţƅīʸŷĭ
prefabricated ̤Ųīŵ̂Ţƅī ɻĭՓīŷīƂƅīŵžƗī̂ŢīſŵŰī ſŵŰżĭ
prefabrication n. ̤Ųīŵ̂Ţƅĭ ՓīŷīƂƅīŵžƗī̂ŢīſŵŰīŵԀīԤĭ
preface n. ̤Ųīŵ͔Űĭſˎīŵ͔Űĭ prefect n. ŁՃƗŵīгŢīŰƗīŰŷĭՃƗŵī
ԻŷƅīťŲīːī&ŤīƂŢīŰŤīŷ͋Ţī ŷīΞīпĭ
prehension n. ŵӯŤīҾŢƅīųԀī Ϥƅīųĭ
prehistoric ˩ƂīƁŵƅīŷī хŤīŵԀī̤Ųīːĭſźŷī˝ŤīˊīƂƗī ˬƅīԓŢīůƗŢīԦīŷīŵɹŰīųԀī̤Ųīːĭ
prehistory ŁƂƗīˬƅīŷī ŵɹŰīˎŤīˊīιƅīŹƗŰĭłՓīŷĭ
prejudge (prejudges,
˛Ԁī̂ŢīƂŷīŵՀŤīůŵƅīԦīՃƗŵī
prejudging, prejudged) Ł ŷī
ŰųƗŲīҾīԦī˚ŢƅīƁŷīſŵŰīѹԀīՃƗŵī
ŵΘŢƅīŷīŰϿŰīųƁīůŢīŢťŰīϢĭ
гŢłӈƗŤīšŢīſˎīŰųƗŲĭŷŤſī ϙԀīſˎīŰųƗŲĭŢŸƗīŵƗīŴīŲԸīŰŤī ŧīCŲī˩ƂīšŵīҾīŲŤīˊīӈƗŤīšŢī ſˎīŰųƗŲīːīˎīŢŲƅī̦Ţ
prefer (prefers, prefering, prefered) Ł ŢŰŷīšīʓŵīϢĭ
ŢŰŷīϢĭ
preferable ŢŰŷīšīʓŵī
ł ̟īˎŤīůŢīŵťŰīſŵŰīϢĭ
prejudgement n. ŁŷīŵΘŢƅī ůŢī̾Űĭł̟īˎŤīůŢīŵťŰĭ
prejudice n. ЩƗŢƅī1ŤĬĭ͟īԙŤĬĭ ЩƗŢƅīԙƅĭ
prejudiced ͟īԙŤīťŲĭ ЩƗŢƅī1ŤīˊĭЩƗŢƅīԙƅīťŲĭ
prejudicial ЩƗŢƅīԺī1ŤīŵԀĭ 703
Pp
preliminary
704
ŢŲƗŰī͟Ųī̽īŵԀĭŢŲƗŰīԾŰīųԀĭ
preliminary n. Ł̤Ųīſ˚ĭΤī ˎŲĭł̤Ųīŵ͔Űĭſˎīŵ͔Űĭ
preliminary ̤Ųīſ˚చĭΤī ˎŲīːĭ
prelude n. Ł̒īНƗŰĭſˎīŵҫŢƅĭ łſˎīŵҫŢƅī+īŰтŤƅĭ
premarital Ţ͟Ųīŷīʓŵī ˎŤīˊĭ
premature ŁŷīŲīųԀĭ łŷīƁŲīųԀĭƆīμŢƅīųԀĭ
prematurely ŁŷīŲīųƁĭ łŷīƁŲŷīƂƅĭ
premeditated ̤ŲīſŦƁī ŵҮŷƅīųԀĭ̟īˎŤīƂƅī˕ī̂Ţī ſŵŰīſŵŰżĭ
premeditation n. ̤ŲīſŦƁī ŵ̂Ţƅīųĭ̤ŲīſŦƁīŵҮŷƅīųĭ
premier n. ŁŢƂī̽īƃƗƅĭłюƗŲī ̽ŲĭԾŰīюƗŲĭŢӟŤīˊīŰпīʾŰĭ
premiership n. юƗŲī̽Ųīːīˎī ŢŲƅĭԾŰīюƗŲīːīˎīŢŲƅĭ
premiere n. ŢӭŢƅīЦƂĭ ŢӭŢƅīſпƂīŰŤīųĭſʽŵīΤƗŲī ŰŤīųĭ
premise n. ŵ̄ŵīтĭŰŷīŵťſĭ ŰϿŰīŢӜĭ
premises n. ƅīʶŤƅĭƅīˎĭ ʸŷīŰŤīŢƅīųԀīƅīʶŤƅĭ
premium n. Ł͟ŲīŰ̐ƂīԙŷīНƗŰĭ 704
͟Ųīŵ̫ƂīſέƅīŰ̐ƂĭłԙŲīŷůƗī ŵĭԙŲīѠƗŷĭ
Premium Bond n. ŢƅƗŢīſ͍Ţī ƂŢīʻƁĭƂŢīʻƁīſηīſŦŤīѹīԦī Ű̐ƂīːīŢƅƗƂīƁī̦ŢīſůƗŵīϢīˊīˎī ʟŵƅīуŲīуŲŷĭ
premonition n. ŤŲīхŤīˊīŹƗƁī ϭŤĬĭŤŲīųīſхŤīϢԀīϭŤīŵĭ
prenatal ŷīʩƅīˎŤīˊĭпī ŷ̽ŰŷīŵŰŢīſӃŲīːĭ
preoccupation n. ԻŷƅīšƁī μŲīϢĭŷŲƗīϢĭԻŷƅīšƁīŵŠƂīϢĭ ԻŷƅīɻīſιīſӃĭ
preoccupied ԻŷƅīšƁī ƃƁżīƃƁīƅīϕƗŰīϢĭԻŷƅīŰƂī ʶŷīѼŰųĭſιīſӃīťŲīːīԻŷƅĭ
preordianed ̤ŲīːīƂƅī ŰŵŤīˊĭҿī̤ŲīƂƅīɻĭƂƅīɻƅī ŵɹŰīŵɹŰųĭ
prep n. ѦƗŤīԤĭʸŷīԤĭ prepacked (also prepackaged) ̟īˎŤīƂƅī˵ŷīʓŵī
ʓŵųĭ ̟īˎŤīƂƅīŵϕŷƅīŵϕŷƅųĭ
prepaid cīŦīНƗŰīӭŲīųԀĭcī Ųī̟ƁīНƗŰīɻĭ̤ŲīНƗŰīɻĭ
preparation n. ˕ī̂Ţ preparatory ˕ī̂Ţīˊĭ ̤Ųīſ˚చĭ
preparatory committee n. ˕ī̂ŢīŹƗŢƅī̼ŤĬĭ
705 preparatory school n. ˕ī ̂ŢīՃƗŵī˛ĭ
prepare (prepares, preparing, prepared) Ł ˕ī̂ŢīſŵŰī
Ϣĭ ˕ī̂ŢīʓŵīϢĭ ł ŵӠƅī˺īſŵŰī Ϣĭ ΞƗīſŵŰīϢĭ Ń ҖŲīѦƗƁīϢĭ
preposition n. ҼŢīаŰĭԕƂī ιƅīΤƗŲīųԀīҼŢīаŰĭſьƂīŵԀī ҼŢīаŰĭ
preposterous ʴŤƅīѼŰī ԦŤīѼŰīɻĭˬīŷŹŲīŰŤīſŢƂīŵԀĭ ſƗƅīſŵŵīѼŰųĭ
preserve Ł ҖŲīԓŢīſщīϢĭ ҖŲīžīϢīŰŤīҖŲī ŵ̫ƅīɻīŵɹŰī˩īуŲīϢĭ ł ŵɹŰī ˩īŢŮŤīϢĭ
prescript n. ŵŠſīʾŷƅĭ prescription n. ŁҖŲīԓŢ łŵɹŰī˩ĭ
presence n. Ł̒īſтƗƁĭ̒ī ſźƗŷƅĭłŵŵīŵUŰĭ
present n. ŁſпƂīŵĭʼƅŷĭ łιƅīŰīΞīŵĭ
present Ł̒īſтƗƁĭłŰīΞƗచĭ ƀƗŰīŵӜŲīųԀĭ
prep school n. ˕ī̂ŢīՃƗŵī˛ĭ pre-record ՓīŷīƂƅīŢӯŤīϢĭ
present (presents, present-
̟īˎŤīƂƅīŢӯŤīϢĭ+īŢŽƅīŰŤī
Ųī ʼƅŷīуŲīϢĭ ł ̒īНƗŰīſŵŰīϢĭ
ˡŢīŵ ŲīΞīпĭ
pre-recorded ՓīŷīƂƅī ŵӯŤīŵӯŤŷĭ̤ŲīŵӯŤīˊĭ
prerequisite n. ̑ƅīųƁīŹŤī Űˎųĭ̟īˎŤīƂƅīŹŤīŰˎųĭ
prerogative n. ůƗŵīůŤīĭůƗŵīʟƂĭ presage ̤ŲīΞƅīΤƗŲīϢĭΘŢƅī ŷŹŲīΤƗŲīϢĭ
Presbyterian n. ԖīԭԀīŰˍī!Ųī ̾ƅīϙԀīſέƅīѹĭ
prescience n. ̤ŲīԮƅĭ prescient ̤ŲīԮƅīťŲĭ̤Ųī ԮƅīϏŲīųԀĭ
prescribe (prescribes, prescribing, prescribed)
ing, presented) Ł ſпƂīŵī ƀŤī
Ń ЗŲīſпƂīӟīϢĭ ΤƗŲīϢĭ
presentation n. ŢƅƂīӟĭЗŲī ſпƂĭ
presently ŁŰīΞīƁĭ ŷ˔ŢƅīųƁĭłŰīΞƗĭŰīԛƅī ŲŤƅīųƁĭ
preservation n. ŁѹīŨŷƅī ˬŲīʪŤĬĭłԚƂī͟ŲīŵŠŢīůŵƅĭ ԚƂīՀŤĬĭ
preservative ԚƂīՀŤī ҖŲĭ
preserve (preserves, preserving, preserved) Ł ѹī
ŨŷƅīˬŲīʪŤīſŵŰīϢĭ ł ԚƂī͟Ųī ŵŠŢīϢĭ 705
Pp
preserver
706
preserver n. ŁՀŤīѹĭՀŤīцŰĭ łԚƂīՀŤīӈƅĭԫŤīԚƂīѹīŵ̨Ţī ϢԀīҖŲīӈƅī̦Ţ
preside (presides, presiding, presided) ŢŸƗīſӃŲīſŵŰī
Ϣĭ ŰпīŵӟŢƅīŷźŰīϢĭ ŢŸƗīʾŰī ŢŲŤīϢĭ ŽƂīſźƗŷƅīŲŤīΞīпĭ
presidency n. ŁԾŰīſӃŲīːīˎī
pressure cooker n. ŵŸƗīӈŷĭ 5ŤƅīŵŸƗīϭƗŰĭ
prestige n. ͨŲī˕ŢƅĭѹŤīŢŮŷĭ prestigious ͨŲī˕ŢƅīťŲĭ ѹŤīŢŮŷīѠƗŷĭ
presumable ɯŲīŷŲƗīŵԀĭ ԓŲīͨŷīųԀĭŹƗŰīŰųŢīˊĭ
presumably ɯŲŷīſƗŤīŷŲƗī
ŢŲƅĭłŹƗŢƅīŢŸƗచīˎīƅĭ
ΨĭԓŲīͨŷīΨĭŹƗŰīŰųŢīˊƅĭ
president n. ŁԾŰīſӃŲĭ
presume (presumes, pre-
łŹƗŢƅīŢŸƗĭ
president-elect n. ŵŸŢīſέī ˘ŵīųԀīԾŰīſӃŲĭ
press n. ŁŰпƁīĭłųƁīſгƂĭ ŃŰϽīʮŲīƂƅīšŤĬĭŢŲƅīҾƂī ƂƅīšŤĬĭ
press (presses, pressing, pressed) Ł ɲŵīϢĭ ŷŲŲīϢĭ
ł ŵ"ƁīϢĭ ŰпƁīϢĭ Ń ŰпƁīīʓŵī Ϣĭ [īҾŢƅīʓŵīϢĭ
press agent n. ŢŲƅīҾƂī̒īŹŵĭ ŢŲƅīҾƂīуŲīѹĭ
press box n. ŢŲƅīҾƂīųīϕƗŰīƅĭ press conference n. ŢŲƅī ҾƂīŽƂīſźƗŷƅĭ
press corps n. ŢŲƅīҾƂīϙīŹŲĭ press gallery n. ŢŲƅīҾƂīųԀī ƅīʶŤƅĭ
pressure n. ŁɲŵīԭŢƅĭŢŲƗŲī ԭŢƅĭł[īҾŢƅĭʢƂīŷĭ 706
suming, presumed) Ł ɯŲī
ŷŲƗīϢĭ ŵκŲīŷŲƗīϢĭ ŵүīϢĭ ł šƅī ԧŲīϢĭ
presumption n. ŁͨŷīųĭŷŲƗī ŵĭłɯŲīŷŲƗĭ
presumptuous ŁŤī˩Ƃī ťŲĭ5ƗŷīԻŷƅīťŲĭł̑ƅīԮƅī ťŲĭʵŤƅīԻŷƅīťŲĭ
presumptuously Ťī˩Ƃī ːƅĭ
presuppose (presupposes, presupposing, presupposed)
ɯŲīŷŲƗīϢĭ ŵκŲīϢĭ ŵүīϢĭ
presuppositon n. ̤Ųīŵƅŷĭ ̤ŲīŰѹŢƅĭ̤ŲīŰųŢ
pretence n. ̒īĭŵžƗīĭɯŲī ĭѼŲīĭ
pretend (pretends, pretending, pretended) ŵžƗīƅī
ŷīŵžƗīϢĭ ɯŲīīŵŮŵīϢĭ ѼŲīī
707 ŵŮŵīϢĭ
pretender n. ̒īīŵžƗīѹĭɯŲīī ŵŮŵīѹĭѼŲīīŵŮŵīѹĭ
pretension n. НƗƅīŵŮŢƅĭҲŷƗī ŮƗŢīŵŠƂīŵĭ
pretentious НƗƅīŵŮŢƅī ŵŮŢƅųĭҲŷƗīŮƗŢīŵŠƂīŵŠƂżĭ
pretext n. ƆŰīŵŮŢƅĭšīƀƗŢ pretrial n. ̤Ųīſ˚చīʾŷƅīӜŵĭ prettify (, prettifying, ) ŷӆƅīŮƗŢī
ŮƗīŵžƗīϢĭ ſŧſī̹ī̹īŵžƗīϢĭ
prettily ŷӆƅīϏŲīːƅĭ ŷӆƅīŮƗŢīŮƗīѤĭ
prettiness n. ŷӆƅī̾ƅĭŷӆƅī ҾƂĭŷӆƅīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
pretty ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭſŧſī̹ī ̹ĭſŧſīԙƅŷƗĭ
pretty ƆīťŤĬĭԫŲīΏĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
prevail (prevails, prevailling, prevailled) Ł ŰƁīϢĭ ʷŵī
Ϣĭ ł ̒ƅīſӃŲīſхŤīϢĭ ſхŤīϢĭ Ń ˩ƂīšīſůƗŵīϢĭ
prevalence n. ŰƁīʷŵĭʷŵī ̽īŵĭ
prevailing ʷŵīųԀĭŰƁī ΐīƀƗŰīųԀĭʷŵīŵӜŲīƀƗŰīųԀĭ ŢŲƅīŵӜŲīƀƗŰīųԀĭ
prevalent ŰƁīʷŵīťŲĭŰƁī
prey ʷŵīɻĭʷŵī̽īŵԀĭ
prevent (prevents, preventing, prevented) ŵŠŢīϢĭ
ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ̤ŲīſˎŢīſŵŰīϢĭ
preventable ŵŠŢīҾŢƅī ųԀĭŵŠŢīůŵƅīƀƗŰīųԀĭ
preventer n. ŵŠŢīѹĭˍŢƅĭ prevention n. ӴƗŢīůŵƅĭ ŵŠŢīŰŷĭŵŠŢīůŵƅĭ
preventive n. ŵŠŢīůŵƅīɻĭ ŵŠŢīůŵƅīƀƗŰīųĭӴƗŢīůŵƅīɻĭ ӴƗŢīůŵƅīƀƗŰīųĭ
preview n. ̤ŲīŵΞĭ̤ŲīӜŵĭ ̟īˎŤīŵΞīӜŵĭ
previous Փīŷĭ̤Ųīŷĭ ˎŤīԦĭ
previously ՓīŷīƂƅĭ̤Ųī ŷīƂƅĭՓīŷƁĭ
prevision n. ̤ŲīŷůƗŤĬĭ̤ŲīΘƗŢƅĭ pre-war ŰŷŢīˊīՓīŷĭ ſźŷī˝ŤīŰŷŢī̽ŲīŷīхŤīˎŤīˊĭ
pre-war ŰŷŢīˊīՓīŷƁĭ ŰŷŢī̽ŲīːīՓīŷƁĭ
prey n. ŁԽƗŢīžƅĭтīŰŤīŢťŲī ŢžŲīːīΞƗĭŢŽŲīːƅīŵƅŰīžī ѹīтīŰŤīԻŷƅīťŲĭłŢŽŲīːƅī ŢŲƗŰīƅԀīѹĭ
prey (preys, preying, preyed) Ł ŢŲƗŰųīŵŠƂīϢĭ ł Źī
ˏŤīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ 707
Pp
price
708
price n. ŁԙŲīˎŤĬĭˎŤīŹŰĭ łуŲīŰˎųĭſŵŰīŰˎųĭ
n. ˎŤīŹŰīŢŮŲī ſрŵƅĭ
priceless ŁԙŲīůŤīшƂīŵĭ ԙŲī̽ŲĭˎŤīťŲĭłŰˎŰīшī ԸīԸĭ
price tag n. ˎŤīΘŢƅĭˎŤīԓŢ ˎŤīŹŰīщƅīųԀīѦƁīƃƗŢ
price war n. ˎŤīŹŰīŴŵīſ˕Ųĭ ŹƗŤīϙīҾīˊƅīŹƗŤīŷ˚ŲīųīҾīŵɷŢī ϢԀīŰƗŲīԦīƁŤīˊīŹƗŤīŦƅīŰŤīԤī ŢƀƗŢīˊīˎŤīŹŰīҾīŹƗŤīϙīŢŽŲī ƂƅīŰŷſżīѤīŵžƗīŵԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
pricey ˎŤīŹŰīѠƗŷĭԙŲīůŤī ťŲĭˎŤīťŲĭ
pricing n. ˎŤīŹŰīŢŮŲī̂ŢԙŲī ůŤīŢŮŲīſрŵƅĭ
prick n. ŢƅƗŵīӯŢҮŤīˊƅīŢƅƗŵī ųԀīӯŢ
prick (pricks, pricking, pricked) Ł ŰƗŤī̼ŤīŵŮƗŲīϢĭ ŰƗŤī
̼ŤīЕŰīϢĭ ł ŢƅƗŵīϢĭ ŰϽƁīŲīšŵī ɻƅīŢƅƗŵīŰƗīŵӯŷĭ
prickle n. ŁҮŤĬĭłҮŤīӯŢīųԀī ŹƗƁīϭŤĬĭ
prickle (prickles, prickling,
prickly pear n. ˩ƂīŵīԙŢƅī ̙ԀīҮŤĬĭ
pride n. ŁŰųſīŨŷƅĭŰųſī ŢκŤīĭłŰųſīŨŷƅīŵʩŰīųԀĭ ŰųſīŢκŤīŵʩŰīųԀĭŃʵŤƅīųĭ ʵŤƅīπŢƅĭπŢƅīųĭ
pride (prides, priding, prided) ŰųſīŨŷƅīŵʩŰīϢĭ
prideful ŰųſīŨŷƅīťŲĭŤī ˩ƂīŷůƗīμŢƅĭŰųſīŢīĭ
prideless ŰųſīŨŷƅīѼŰųĭ Ťī˩ƂīѼŰųĭ
priest n. юŷĭ̾ƅųĭ priesthood n. Łюŷī̾ƅīųԀī ŢŲƅīʟŵƅĭłŰˍīſιŲĭ
priestly Łюŷī̾ƅīųԀĭ łюŷī̾ƅųīŵӯŷĭ
prig n. ƁŤīҾŢƅĭ priggish ƁŤīҾŢƅīťŲĭ prim ЗƗŰīųīžŵīŷƗĭЗƗŰīųī ŢžŵīŢžŵĭ
primly ЗƗŰīŢžŵīɻƅĭ primness n. ЗƗŰīųīŢžŵīϏŲĭ ЗƗŰīŢžŵīƁŤīŵӜŲĭ
primary ŢŸƗīŵƗĭŢƂī̽ī ƃƗƅĭҮīŵĭ
primary colour ҮīŵԀī
prickled) ҮŤīӯŢīųԀīŹƗƁīϭŤī
ŹƗƅīŢӜĭҮīŵԀīšīŰƗŢŹƗƅīɻī
ſхŤīϢĭ ŢƅƗŵīųԀīŹƗƁīŵīſхŤīϢĭ
ŢӜīŷĭŰϽƁīŲīŰŷƁųƗĭԻƁųƗĭ
prickly ҮŤīʶŢīʶĭ 708
ƆƗŲŷƗĭκīŢԺŷīѦƗƁżīŰīŹƗƅīšī
709 ԧīƃīŵžƗīŵΏŵīƂƅīŹƗƅīɻīŢӜīŷī ӰƁīՃŵīɯŲĭ
primary education ŢӜī ԙŷīԮƅīƀƗŲĭ
primary school n. ŢӜīԙŷī ՃƗŵī˛ĭ
primate n. ŁԖīԭԀīŷšŲī̽Ųĭ łЗԀīԙŢƅĭ
prime n. ƂŤīŹƗīŰƁīŵŵĭƂŤīŹƗī ŰƁīƂīŵŵīųԀīŢŲƅīʟŵƅĭʷŰī ſŴŢƅīɻīιƅīŹƗŰīŰŤīŢŲƅīʟŵƅĭ
prime ŁŢŸƗīťŲĭŢƂīťŲĭ šŢī̽īŵĭłʷŰīſŴŢƅĭμŢīƃƗƅĭ
prime (primes, priming, primed) Ł ˕ī̂ŢīſŵŰīϢĭ
ł ŹƗŲīŢŰŲīŢŮŤīϢĭ Ń ŢŲƅīҾƂī уŲīϢĭ
prime minister n. ԾŰīюƗŲĭ юƗŲī̽ŲĭŢӟŤīˊīŰпīʾŰĭ
prime number n. κīƁŤīˊƅīŷī ŢŮƗŢƅīŢŽŲīːƅīŵˎīŷīŵΏŵīųԀī
printout
primordial ůƗŢīŷԀĭŰŤī ųƗచĭŰŤīЦԀĭ
primrose n. ƃŤīνƂīԻƁųƗĭѼī ŮƗŢī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
prince n. ŁԽƅĭ˩ƂīԽƅĭ łŷŤſīŵŰŢīʢīſʶƁīŴƗĭ
princess n. ŁԽƅŷƗĭ˩ƂīųƗచī ԽƅŷƗĭłŷŤſīŵŰŢīʢīſʶƁīŷƗĭ ŃԽƅīɻī̭ŷĭ
principal n. ŁŰпīſӃŲĭłŷīҮĭ principal ŢŸƗīŵƗĭŢƂī̽īƃƗƅĭ principally ŢŸƗīŵƗƁĭ principle n. ŁϧŷīŢŽŢŢӜīҮĭ ҮīŰƗŲĭłƁŤīˊīʷŰī̾ƅīŰŤīƂŷī ԦŢƅĭƁŤīҾŢƅĭ
print n. ŁųƁīŷĭųƁīԓŢ łΘŢƅĭųƁīΘŢƅĭŃ̒īųƁĭ ſμīųƁĭ
print (prints, printing, printed) Ł ԓŢīųƁīŵŮŵīϢĭ ŰϽī
ŦīųƁīŵŮŵīϢĭ ł ҾŢƅīԓŢīſщī
ƇŤī˕ŤƅĭŰϽƁīŲīłĭŃĭŅĭ
Ϣĭ Ń ΘŢƅīʓŵīϢĭ ΘŢƅīŵŠƂīϢĭ
ŇĭŁŁΞīпĭ
ŵ ŲīƃƗŢīƂƅī̒īųƁīŵŮŵīϢĭ
primer n. ŁюƗīŢƅƁīՃƗŵīκŵĭ łŹƗŲīŢŰŲĭ
primeval (also primaeval) ŢŲſīιƅĭ ŢŰƗŰīŷԀīιƅī
ʟŵƅĭ ŵʟƂųīŦŢƅīųԀīŵ˵Ťīˊĭ
primitive ŁŢŲſīιƅīɻĭ łˎŤīſЧƂīːīůƗŢīŷƁĭŰŤīЦԀĭ
printer n. ŁŰϽīŦīųƁīŵŮŵīѹĭ łųƁīſгƂĭųƁīŵŮŵīſгƂī ſʶƁĭ
printing n. ŰϽīŦԀīųƁīʮŲĭųƁī ſκŵƅĭ
printout n. ųƁīʮŲīԓŢīŦĭųƁī ʮŲĭ 709
Pp
prior
710
prior ̤ŲīːĭˎŤīˊĭ̟ī ˎŤīˊĭ
prioritize (also -ise) (prioritizes, prioritizing, prioritized) ŢŸƗīԙŷīŵžƗīϢĭ ŢƂīŢŲŰīԙŷīųīŵžƗīϢĭ
priority n. ŁŢŸƗīԙŷĭłŢƂī ̽īƃƗƅĭ
priory n. ˛īŹŤĬĭŰˍīſιŲīːī ϙī̼ŤĬĭ
prise (prises, prising, prised) Ł šīſЩƂīϢĭ ł šīЭīϢĭ
prism n. ſŧſīԮƂĭ prison n. ŵŸƗŲīšŤĬĭŵŸƗŲīƁĭ prinson camp n. ŵŸƗŲī˵Ɓĭ prisoner n. ŵŸƗŲīųĭ prisoner of war (POW) n.
private enterprise n. DƁīːī ŹƗŤīƂƅĭ
privately ŁDƁīːīůƗŢīƂƅĭ łŢƅŤīŵԀī˺īƂƅĭ
private parts ŢƅŤīŢŲƅĭ ŰϽƁīŲīŴƗīŷŹŲīŰŤīŷƗīŷŹŲīΞīпĭ
private practice n. ƁŤīˊĭ ƁŤīDƁīːīŢƀƗŢīԤĭ
private school (also independent school) n. DƁīːī
ՃƗŵī˛ĭ
private secretary n. ʢīDƁī οŤī̽ŲĭʢīDƁīƂƅīοŤĬĭDƁīοŤĬĭ
the private sector n. DƁīϙĭ privatization (also -isation) n. DƁīНƗŰĭ DƁīŵžƗĭ DƁī˾Ɓĭ
privatize (also -ise) (pri-
ŰŷŢīˊīŵŸƗŲīųĭ ЩŰīŷŰſīˊī
vatizes, privatizing, priva-
ʟŵƅīԺīſӃŲīŵӯŤīſŵŰīѹԀī
tized) DƁīϙīԦīНƗŰīϢĭ DƁīϙīѤī
ŰŷŢīѹīҾĭ
pristine Łſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭ ̟ƁīŵӜŲĭłŨŷƅīѼŰīɻĭŵ ƅī ՜ŰīѼŰųĭ
privacy n. ŁDƁīŢƅŤĬĭʓŤī ŢŲƅĭDƁīːīƁŤīŰŵŤĬĭłŰрŲī ŢŲƅĭŢƅŤīƅĭŸŢīƅĭ
private ŁƁŤīˊĭDƁīːĭ łŢƅŤīŵԀĭ
private company n. DƁīːī Ƃƅīϙĭ 710
ŵžƗīϢĭ DƁīϙīԦīŵ˾ƁīŢŮŤīϢĭ
privilege n. ʵīŰŵŤĬĭŰѹŢƅī ŰŵŤĬĭŰѹŢƅīŵƅƂīůƗŵīŰŵŤĬĭ
privileged ŰѹŢƅīŵƅƂī ůƗŵīŰŵŤīˊĭŰѹŢƅīŵƅƂīůƗŵī ŰŵŤīťŲĭ
privy Ԯƅīŵ̨ŢīųԀĭԮƅī ųƁīſƗƅīųԀĭŢƅŤīŵīΞīпĭ
the Privy Council n. ʢīDƁī ŹƗŢƅīϙĭ˩ƂųƗīԦīԾŰīŰƗŲīːīюƗī ˚ƅīӟīѹīŹƗŢƅīϙĭ
711 the privy purse n. ʢīDƁī ŢƅƗƂīŴƗŢƅĭ
procedure
probably Ţ̦ŢīſŵŰŲĭ ƀŤī̦ŲĭƀŤīŲĭ
prize n. ˩ƂīšԀīŢƅƗƂīƁĭſ˕Ųī
probation n. ŁŨŷƅīŹƗŰīˊīιƅī
ŵϘƁīŲŤīƂƅī˩ƂīšīůƗŵīѹīŰŤī
ԕŲĭӜŵīŵΞԀīιƅīԕŲĭŹƗŰī
ʷŰīſŴŢƅīɻīԤīſŵŰīѹīҾīԦīуŲī
ŵΘŢīιƅīԕŲĭѹīҾīŢƀƗŢīŲŤī
ѹīŢƅƗƂīƁĭ
ŵҫŢƅųīŰīʶŤīˊīŵƅŷīЗƗŰīŰŤī
prize (prizes, prizing,
̲Ţƅī˘ŵīҾīŵΞīϢԀīιƅīԕŲĭ
prized) ˎŤīŹŰīѠƗŷīŵŮŢƅīϢĭ
łЪīŵŸƗŲĭƀŤƅīŵŸƗŲĭ͟ƅīťŲī
ŢŲƅīˎŤīѠƗŷīѤīŵүīϢĭ
ҾīŵŸƗŲīšŤīŲŤīϕƗŰīŷīŰˎīųƁīЪī
prized ˎŤīůŤīťŲĭŢŲƅī ˎŤīťŲĭԙŲīůŤīťŲĭ
prize-giving n. ˩ƂīšԀīŢƅƗƂī ƁīΜŲīſьƂĭŢƅƗƂīƁīŢŲŤīуŲĭ
prizewinner n. ˩ƂīšԀīŢƅƗƂī ƁīůƗŵīѹĭ
prizewinning ŢƅƗƂīƁī ůƗŵīųԀĭ
pro n. ʷŰīԙŢīťŲĭŨŷƅīѾƗŤīťŲĭ ŢŸƗīŵƗīҲŰīԙŢƅīŲŤīŷšƅīѹĭ
n. ЩƗŢƅīŷέŲīŰŤī ˩ŵīʪƁīːīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
pros and cons . ŵžŤī ŤŲĭʪŲīƀƗŲĭŴŲīŢŲƗŰĭԧŢƅī ƃƗŷīŰŤīтŤī͟ƅĭŵžŤīųƗīŰŤīŤŲī ųĭŴŲīųīŰŤīŢŲƗŰīųĭʪŲīŰŤī ƀƗŲīŮŲĭ
probability n. ſхŤīԾŰīųĭ ſхŤīſ˒Ɓĭ
probable ſхŤīԾŰīųԀĭ ŵκŲīԾŰīųԀĭſхŤīſ˒Ɓīːĭ
šƁīϕƗŰīκīιƅīŷŹŷƅīԦī̒īΤƗŲī Űˎīѹĭ
probationary ŨŷƅīŹƗŰīɻĭ ŹƗŰīŵΘŢīˊĭӜŵīŵΞԀĭ
! n. ΞīΘƗŢī ſˎīŰųƗŲĭ
probe n. ŁſŹƗƂīӜŵīƂŢīŦĭ ł0ƂīӜŵĭӜŵīŰϿŰĭ
Pp
probe (probes, probing, probed) Ł ſŹƗƂīӜŵīſŵŰīϢĭ
ł ӜŵīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
probity n. μŤīŵκŲĭŢƀƗīѼŰĭ problem n. ŁŰŠſīŤƂĭŰŠſī έŵĭłƂŲīʓŵīŰˎųĭ
problematic n. ŰŠſīŤƂīťŲĭ ԤīšŢ
problem-solving n. ŰŠſīŤƂī ԻƂīůŵƅĭ
procedure n. ſ˚īԦŢƅĭтī ԦŢƅĭтī˺చīƂŷīԦŢƅĭтī ˺చīԙŷīųĭ 711
proceed
712
proceed (proceeds, proceeding, proceeded) Ł ŢŰƗŤī
šƁīſ˔īϢĭ ł ſаƗīŷέŰīϢĭ
proceedings n. Łтī˺ĭтīԙŷĭ ԤīԙŢƅĭƂƅīϭĭłʾŷƅīɻī ŷźŰīԙŷĭʾŷƅīŵԮƁĭŃŽƂī ſźƗŷƅī˚ƅī̾ŰĭůŢīŵťŰīԓŢīŦĭ
proceeds n. ŁʵīſŵŵĭʵīůƗŲĭ łʵŵīƅĭ
process n. ŁԤīԙŷĭтīԙŷĭ łŵžƗīſŰƗŲĭŵžƗīѦƗƁĭſ˒Ɓīŵĭ ſ˒Ɓīԙŷĭ
process (processes, processing, processed)
Ł ŵžƗīѦƗƁīſŵŰīϢĭ ŵžƗīŵ̫ƅīſŵŰī Ϣĭ ł ƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ
processing plant n. ŵžƗīſŰƗŲī
̾ƅīˬŢƅīŰƗīŰŷĭ
procure (procures, procuring, procured) Ł SīϢĭ ŷʶī
̄ŵīſŵŰīϢĭ Sī̄ŵīſŵŰīϢĭ ł ҖŰī ſŹƗŤīŷīуŲīϢĭ
procurement n. ŷʶī̄ŵĭSī̄ŵĭ prod n. ŢƅƗŵīųĭŵҫŢƅīϢĭ ŵYŲīųĭ
prod (prods, prodding, prodded) ŢƅƗŵīϢĭ ŵYŲīϢĭ
ł ŵˬŰīʢƂīſŵŰīϢĭ
prodigal žŰīſ˚īŹŰīѼŰīųĭ ſŵƗƂī̹ī̹ĭŴŤƅīԻŷƅīѼŰīųԀĭ ŵŤīпŤīѤĭ
prodigally ſŵƗƂī̽īμŢƅīѤĭ ŴŤƅīѼŰīѤĭ5ƗŵƅīΤƗŲīΐĭ
prodigious ƀīŷŹŲīťŲĭ
ſгƂīšŤĬĭŵžƗīѦƗƁīſгƂīšŤĬĭ
ʷŰīŷŹƁīťŲĭ5Ɨŵƅī̽īŵԀĭ
procession n. ̹ŵƅī˕ƂĭԻƁī
prodigy n. ԙŢīųīťŲĭ̲Ţƅī
yŤĬĭԚī̂Ţ
processor n. ŁѦƗƁīſгƂĭŵžƗī ſгƂĭŵžƗīѦƗƁīſгƂīŦƅĭłˡŢī ԙŢīŹŰīſӃŲĭ
˘ŵīťŲĭƇīԦīΞīпĭ
produce n. ůƗŲīʩŰĭ˘ŵīſшƅĭ produce (produces, producing, produced) Ł ůƗŲīʩŰī
proclaim (proclaims, pro-
ŵžƗīϢĭ ł ŢŰƗŤīšƁīΤƗŲīϢĭ ŷůƗŤī
claiming, proclaimed) ʷŵī
ƅƁīΤƗŲīϢĭ Ń ˡŢīŵ ŲīŰŤīſʽŵī
ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ŢƅƂīŵ́Ţƅī
ΤƗŲīҾīŵžƗīϢĭ
producer n. ŁŵžƗīѹĭłΤƗŲīѹĭ proclamation n. ŢƅƂīŵ́Ţƅĭ product n. ŁůƗŲīŰ̒ƅĭ˘ŵī ſŵŰīϢĭ
ʷŵīŵ́Ţƅĭ
proctor n. ̾ƅīˬŢƅīΞīΘƗŢīųĭ 712
ſшƅĭłŵ˾Ɓīſшƅĭүƅīɻī ʟŵƅīŰˌīſůŵīʓŵīųԀīůƗŵīŲƗƁĭ
713 production n. ŁŵžƗīſŰƗŲĭŵžƗī ʮŲĭłůƗŲīʩŰĭůƗŲīſшƅĭ
productive ůƗŲīʩŰīťŲĭ ůƗŲīʴŤƅī̽īŵԀĭ
productivity n. ůƗŲīԭŢƅĭůƗŲī ʴŤƅĭ
profane ŁŰŰīƂƗŢīˊĭŰŰī ŰŷīѼŰīųԀĭłſŢīΜŲīųԀĭ ̾ƅīѹŲīːĭ
profaner n. ʢƁīųīŵŮŵīѹĭŰŰī ųīƂƗŢīѹĭ
profanity n. ŰŰīƂƗŢīˊīҼŢĭ ʢƁīųĭʢƁīŢŮŷĭ
profess (professes, professing, professed) ŵκŲīʴŤƅī
ŵʥƂīϢĭ šƅīԧŲīϢĭ
profession n. ŁʷŰīԤĭʷŰīԙŢī ˊīԤĭłšƅīюŤƅīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ
professional ʷŰīԤīˊĭ ʷŰīԙŢīԤīˊĭ
professionally ʷŰīԙŢīˊī ˺īƂƅĭʷŰīԙŢīŰŤīŵťƅĭ
professor n. ŁŢҫŢīƂŢīԧŢƅī ѦƁīŵĭłŷšƅīŰŵŤĬĭ
professorial ŷšƅīŰŵŤīˊĭ ŷšƅīŰŵŤīŵӯŷĭ
professorship n. ŢҫŢīƂŢī ԧŢƅīѦƁīŵԀīˎīƅĭ
proffer n. ſпƂīŵĭЦƂīŵĭуŲīųĭ n. ŷůƁīЪŲĭƀŤī
proforma ŰŢ́īŰŢ
ŷůƁīЪŲīųԀĭ ƀŤīŰŢīųԀĭ́īŰŢīųԀĭ
ŷůƁīЪŲī ųƁĭƀŤīŰŢīųԀĭ́īŰŢīųƗƁĭ
n. ŁŢŰƗŤīЭŰīɻīŰуŵƅĭ ӯƁīŢŰƗŤĬĭłŵ̨ŰīŵϘƅīƂƗīˬƅĭ ѹԀīƂƗīˬƅīŷŰƗƁīŵϘƅĭŃѹŤī ŢŮŷĭͨŲī˕Ţƅĭ
n. ŁʵŵīƅĭłŴŲīůƗŢƅĭ ( , , ) Ł ʵŵīƅīſůƗŵīϢĭ ł ˎī
ʟŵƅīſůƗŵīϢĭ
! ʵŵīƅīťŲĭʵŵī ƅīƀƗŰųĭ
n. ʵīˌŰĭʵī ŰŤīˌŰĭ
ʵīѼŰĭŴŲīѼŰĭ margin (also margin) n. ʵŵīƅīˊīŹŰĭ ʵīŹŰĭ
n. ʵŵīƅīŵˎī ŵƃſĭ
n. ʵŵīƅīѠƗŷīŵžƗīѹĭ ʵŵīƅīѠƗŷīžīѹĭ
ʵīѼŰĭʵŵīƅī ѼŰīųԀĭ
proforma n. ŁŰ̒ƅīųƗచīůƗīԓŢ ťīŦƅīŷīŵʥƂīŵԀīՓīŷƁīʩƂīԽƗƂī ƀƗŰīųԀīůƗīԓŢł̂ŢīԽƗƂīΞƁīιī ŵʥƂīŵԀīůƗīԓŢ 713
Pp
profound
714
profound ŁŢŤīžŵīųԀĭ łˎīŰŠſīŵԀĭŵҮƗŲīԭŢƅī ŰˎīųԀĭ
profound sleep n. Ţ͜ŰīŷέŢī ųƗĭŢ͜ŰīΧŢīμŢƅĭ
profoundly ŢŤīžŵīɻƅĭ profundity n. ŢŤīžŵĭŰƗŲīžŵĭ profuse ŷŤīŵԀĭԧīƃĭ profusely ԧīƃīѤĭŷŤīŵԀī ˺īƂƅĭŷŤīůƂīːƅĭ
profusion n. ŷŤīŵĭԧīƃĭ progeny n. ԙŢƅīˬŰĭпīˬŰĭ prognosis n. ŁŲŰīŵΘŢīŵƅŷī ſŦƁĭł̤ŲīŰųŢ
prognostication n. ԦŤīŵΤŲĭ ̤ŲīŵƃŰĭ̤ŲīŰųŢ
program n. ˡŢīԙŢīƂƅīԙŷĭ program (programs, pro-
ʩŰīſŵŰīϢĭ ł ƀƁī˩ƅīſ˔īϢĭ
progression n. ƀƁīſЧƂĭƀƁī μŢ
progressive ƀƁīſЧƂīːĭ ƀƁīμŢīťŲĭ
prohibit (prohibits, prohibiting, prohibited) ŵŠŢī
ŰŷīſŵŰīϢĭ ŵŠŢīʓŵīϢĭ
prohibition n. ŵŠŢīŰŷĭ ŵŠŢīŦĭ
prohibitive ŁŵŠŢīŰŷīːĭ ŵŠŢīŦԀĭłŷůƗīμŢƅĭˎŤī ŹŰīΞīпĭ
project n. ŁƂƅīſˌƂĭƂƅī ſŦƁĭłՃƗŵīгŢīˊīƂƅīſˌƂĭ
project (projects, projecting, projected) Ł ſŦƁīŢӜī
ŵɹŰīϢĭ ſŦƁīŢӜīŵҮŷīϢĭ
gramming, programmed)
ł ŰѹŢƅīŹŰīŰųŢīϢĭ Ń ЪīšƁī
ˡŢīԙŢīŲŤīƂƅīԙŷīŵҫŢƅīϢĭ
ŵϭƁīϢĭ ſŵƁīſпƁīſůƗŲīϢĭ
programme n. ŁƂƅīԙŷĭ łƂƅīԙŷīκŵī̼ŤĬĭŃ˩Ťī ŵ́ŢƅīŰŤī˩ŤīŷůƗŤīƂƅīԙŷĭ
programmer n. Ƃƅīԙŷīųĭ ԙŷī̂Ţīųĭ
progress n. ŁŷιŲīʪŰĭ̤Ųī ʪŰĭłƀƁīμŢĭƀƁī˩ƅĭƀƁī ſЧƂĭ
progress (progresses, progressing, progressed) Ł ̤Ųī
714
ųƁīΤƗŲīϢĭ
projectile n. ŁŷκĭѼī3Ţƅĭ łſЦƁīŷŰſĭѼīŷŰſĭ
projection n. ŁŰѹŢƅīŹŰĭŴƗī ŹƗŰĭłųƁīŵ ŲĭŃſŵƁīſпƁĭ ſпƁīůƗŲĭ
projectionist n. ˡŢīŵ ŲīΤƗŲī ѹĭſŴƁīŢӯŢƅīΤƗŲīſгƂīːī ůƗŢīƂƅīˡŢīŵ ŲīΤƗŲīѹĭ
projector n. ſŴƁīŢӯŢƅīΤƗŲī
715 ſгƂĭ
proletarian ѹīŰ^ƅīŷĭ ſт%Ɓī̼ŤīѹīϙԀĭŵŰƗŢīŢŮŰīѼŰī ųԀī˕Ƃīԙŷīːĭ
the proletariat n. Ű^ƅīŷĭ ſтƗƁīѼŰīѹīϙĭŵŰƗŢīŢŮŰīѼŰī ųԀī˕ƂīԙŷĭԤīſŵŰīκīſŹƗīʪŤī
promising ŴƁīҾƁīſʷŷƅīųԀīŤŤīԦīΤƗŲī ųԀīΞŰŷƗĭ
promenade n. Łſʷŷīƅĭ ŵƃƂīƂŷĭłНƗīŵƃƂĭ
prominence n. ŁƀƗŤƅī˕Ţƅĭ łŢƂīťŲĭЦƂīхŤĬĭŃŷ̒ŲīŢƅƂĭ
prominent ŁſпƁī
ŸŷīſŵŰżīŷīŢŮƗŢƅīˬīŲƗƁīŢŽŲī
ůƗŲĭЪƁīůƗŲĭłŷ̒ŲīŢƅƂī
ѼŰīųԀīѹīϙĭ
ťŲĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭŃŢƂīťŲĭ
proliferate (proliferates, proliferating, proliferated)
ŷ˔ŢƅīųƁīſЧƂīϢĭ ƀŤīŲī ŰƁī ʷŵīſ˔īϢĭ
proliferation n. ŷ˔ŢƅīſЧƂĭ ŷŤīſЧƂĭſЧƂīʩŰĭ
ſЧƂīʩŰīťŲĭůƗŲī ʩŰī̽īŵԀĭ
"n. ҮƗŷīԙŢī ťŲĭŰϽīκŵīԧīƃīſщīҾŢƅīѹԀī ҮƗŷīſщīųĭ
prologue n. ̒īНƗŰĭͨŲīҮƗŷīŰŤī ſʽŵīΤƗŲīΞīпԀĭ
prolong n. ιƅīԕŲīŵԾŤīϢĭŴƁī ŵϭƁīϢĭԕŲīſˏŤƅīŵŽŢīϢĭ
prolongation n. ԕŲīԾŤĬĭԕŲī ſˏŤƅĭιƅīſˏŤƅĭ
prolonged ԕŲīԙŤīˊĭԕŲī ԙŤīŵԀĭ
prom n. ŁſʷŷīƅĭłНƗīſʷŷĭ ΞŰŷƗīΞīѹīҾīƂƗŤīϕƗŰīųĭƀŤīŲī
ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭ
prominently ŢƅƂīųƗƁĭ ŷ̒ŲīŢƅƂīιĭ
promiscuous ŁНƗīƁƗŢƅī ŷŤīŵԀĭŴƗīŷƗī̦īŰŢƁīѦƗƁīŵԀĭ łŢŤīхŤĬĭŰцƁīѼŰĭŃϭīŹƗŢƅī ſπƅīųԀĭ
promise n. ŁšƅīюŤƅĭŰŷī ŵťſĭŷŲſĭłŵžŤīųƗచīԛīŵĭ ſ˘ŵīųԀīԛīŵĭ
promise (promises, promising, promised) šƅīюŤīϢĭ
ŰŷīŵťſīԧŲīϢĭ ŷŲſīžīϢĭ ŷŲſī ſŵƗīϢĭ
the promised land n. ŰŢſī ϏŲĭŰŢīųԀīӜŤīšŷƅĭ
promiser n. šƅīԧŲīѹĭŰŷī ŵťſīѹĭŷŲſīſŵƗīѹĭ
promising ԧŢƅī˾ƁīťŲĭ ЦŢƅīԛīťŲĭŷīſƗŤƅīųƁīԧŢƅī ƃƗŷīſƗŤīϢԀīſƗƅīſŵŵīťŲĭ 715
Pp
promissory note
716
promissory note n. Ű̐ƂīНƗŰī ſӃŲīԓŢŰ̐ƂīНƗŰīϢԀīšƅīԧŲī ſŵŰīŵԀīſӃŲīԓŢ
promote (promotes,
promptly ſηīſаƗīƂƅĭvƁī ιĭŷ˔ŢƅīųƁĭ
promptness n. κīſаƂĭvƁī ŷ˔Ţƅĭ
promoting, promoted) Ł ˎī
promulgation n. ʷŵīŵ́Ţƅĭ
ƅīſŴƁīϢĭ ˎīŢŲƅīƀƁīԻŤīſŵŰī
ŢƅƂīŵ́ŢƅĭŵŠſīŰŤīʾŷƅī
Ϣĭ ł ՃƗŵīԙŷīƀƁīԻŤĬĭ Ń ˩īʩŰī
ŢƅƁīųīΞīпĭłʷŵīЕƂĭŰƁī
ŢŮŤīϢĭ ƀƁī˩ƅīŢŮŤīϢĭ ˎŤī ſЧƂīŢŮŤīϢĭ
promoter n. ʷŵīЕƂīſŵŰīѹĭ ƀƁī˩ƅīŢŮŤīѹĭ
promotion n. ŁˎīŢŲƅīƀƁī ԻŤĬĭԙŷīБƁĭƀƁīſŴƁĭ łʷŵīЕƂĭƀƁīſЧƂĭ
promotional ʷŵīЕƂīːĭ ŹƗŤīŵ́Ţƅīɻĭ
prompt ſηīſаƗīƂƅīɻĭƆī ťŤīŷ˔ŢƅīųԀĭůƗŢƅīѼŰĭκī ſдƂīːĭ
prompt (prompts, prompt-
ʷŵĭΞīŵīŰŤīԮ ƅīƀƗŲīΞīпĭ
promulgate (promulgates, promulgating, promulgated) Ł ʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ νƂī
ŵ́ŢƅīϢĭ ł ʷŵīЕƂīſŵŰīϢĭ ŰƁī ʷŵīŢŮŤīϢĭ
prone Ł͟ŲīťŲĭſхŤī͟Ųī ťŲĭłšīŵĭŢīЦŵĭ
prong n. ҲĭŠŤīʀԀīҲĭ pronged ҲīťŲĭҲīϏŲĭ pronoun n. ѹŤīŹŵĭʶīŷƗīκī Ξīпĭ
pronounce (pronounces,
ing, prompted) Ł ˬīʗŲīſŵŰī
pronouncing, pronounced)
Ϣĭ ŵˬŰīŵʢƂīϢĭ ł μŲīŢƅƗīſŵŰī
Ł ͔Űī́īՃŵīϢĭ ͔Űī́īŵŮƗŲīϢĭ
Ϣĭ μŲīŢƅƂīʓŵīϢĭ ŢŸƗīŵƗīŢԺŤī ŵƃŰīŰŤīſʽŵīΤƗŲīːīʟŵƅīԺīҼŢī ŷīμŲīųԀīʟŵƅī˩ŵīšīƂƅīμŲī ŢƅƂīʓŵīϢīԦīˎĭ
prompter n. μŲīŢƅƗīſŵŰīѹĭ μŲīŢƅƂīʓŵīѹĭ
prompting n. ʢƂīŷĭŵˬŰī ʢƂĭ 716
ł ŢƅƂīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
pronounceable ͔Űī́ī ŵŮƗŲīҾŢƅīųĭ́īŵŮƗŲīԚŤīŵĭ ͔Űī́īŢƅƂīŵԀĭ
pronounced ŷ̒ŲīŢƅƂī ťŲĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ
pronouncement n. ʷŵīŵ́Ţƅĭ pronto ſаƂīιĭſηīſаƗīƂƅĭ
717 pronunciation n. Ł͔Űī́ĭ ͔ŰīŢŰŤƅĭł͔ŰīůŤƅĭՃŵīůŤƅĭ
proof n. ŁŵκŲīʴŤƅĭƁīʴŤƅĭ łӭŲīſμĭӭŲīŰϽĭӟŲīŰŢīʓŵī ϢԀīſμīΞīпĭ
proof έŵīųԀĭŵŠŢīҾŢƅī ųԀĭѼīέŵī̼īέŵīΞīпĭ
proofread (proofreads, proofreading, proofread)
ӟŲīŰŢīʓŵīϢĭ
proofreader n. ӟŲīŰŢųĭ prop n. ŁʪƁīΜŲĭſŰƗŢƅĭŢƀƗī
Prophet ŁʷŵīЕƂīſŵŰīϢĭłʩīϢĭſЧƂīϢĭ
propane n. ŤīˊīԙŢƅī̦Ţ propensity n. ŵŢīŦŢƅĭӠŲī ŦŢƅĭ
proper ŁſƗƅīϏŲĭҾƂī ŷέŲĭʁŢīʁĭł̒īŷĭŵүī ſ͍ŢīťŲĭŦīſ͍ŢīťŲĭ
properly ҾƂīŰŤīŷέŲŷīѤĭ ԧŢƅīƃƗŷīѤĭ
proper fraction n. ҾƂīŷέŲī ŦīүƅĭҾƂīŷέŲīӯƁīŦĭŰϽƁī ŲīŃΞīпĭ
ŷīŵ̨ŢīųƁīŵŽŢīϢīˊīԫŤīŰŤī
proper noun (also proper
̭ŢƅīƅƗŢƅīɻī˩ŵīΜŲĭł˩ŵī
name) n. Ű̒ƅīѹŤĬĭ ѹŤī̒īŷĭ
ʪƁīųĭ˩ŵīΜŲĭŃſʽŵīΨŢƅī
ŰϽƁīŲīωƗī͓īΞīпīŢŤīžŢīˊīѹŤī
šԀīŷʶīŦƅī̦Ţ
prop (props, propping, propped) ŵΐŢīϢĭ ʪƁīϢĭ
propaganda n. ŁʢƂīŵ́Ţƅĭ
ŰŤĬĭ ΫŷīЦŢīΞīпīƅīŢŲƅīɻīѹŤĬĭ
property n. ŁˬīŲƗƁĭłŢӜƅī šŤĬĭŃʷŰī̾ƅĭʷŰīϧŷĭ
ŤŲīŵ́ŢƅĭłŰʅŢīŢŮŷĭ
prophecy n. ԦŤīŵΤŲĭŷ̒ŲīԮƅĭ prophesy (prophesies,
propel (propels, propel-
prophesying, prophesied)
ling, propelled) ŢŰƗŤīšƁī
ſЦƂīϢĭ ˩ŵīƂƅīſЦƂīϢĭ
propeller n. ſЦƂīſʶƁĭſЦƂī ſгƂĭ˘īŰŤīŢŲŷī˘īΞīпԀī ſЦƂīſгƂĭ
propagation n. ŁʷŵīЕƂĭŰƁī ʷŵĭłʩīſЧƂĭ̤īԫŤīΞīпĭ
propagate (propagates, propagating, propagated)
ԦŤīŵΤŲīŢŲŤīϢĭŷ̒ŲīԮƅīŵƃŰīϢĭ
prophet n. ŁԦŤīŵΤŲīŢŲŤīѹĭ ŷ̒ŲīԮƅīŷšŲĭłΤƗŲīųĭŰɹŲī ŷ̾ŢīˊƅīŢŲŤīŵԀīՃƗŵīŰųƗŲĭ
prophetess n. ŷ̒ŲīԮƅīŷšŲŷƗĭ ԦŤīŵΤŲīŢŲŤīѹīŷƗĭ
prophetic ԦŤīŵΤŲīːĭ ŷ̒ŲīԮƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
Prophet n..īՏīѸŰĭšī̽ԀīΤƗŲīųĭ 717
Pp
propitiate
718
propitiate Ӝīŵ̨ŢīϢĭŢƅƗƂī ŵŮŵīӟīϢĭ
proponent n. ˩ŵīʪƁīſŵŰīѹĭ ŵƅŷīſŦƁīŰŤīԤīҾīԦĭ
proportion n. ŁŦīƃƅĭƀŲī ƂŢłŦīŷĭŹŰīŷĭ
proportional ŦīŷƅīųԀĭ ŹŰīŰŤīϏŲīųԀĭ
proportionally ŦīŷīѤĭ ŹŰīŰŤīϏŲŷīѤĭ
proportions ŹŰĭ̽ī̼ŤĬĭ proportionate ŦīŷέŲīųԀĭ proportionately Ŧī ŷέŲŷīѤĭŦīŹŰīŰŤīŷέŲīųƁĭ
proportional representation n. ŦīŷέŲī̒ī ƀƗŰĭſέƅĭѹī̒īƅƗīƅƗīˊƅīŹƗŢƅī ˩ŲīůƗŵīŦīŰŤīſʾƂīŵԀīſέƅīѹī ƀƗŰīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
proposal n. ˚ƅīſŦƁĭ propose (proposes, proposing, proposed) ˚ƅīſŦƁī
ŵҮŷīϢĭ ˚ƅīſŦƁīŵɹŰīϢĭ
proposer n. ˚ƅīſŦƁīҮŷīѹĭ ˚ƅīſŦƁīŵɹŰīѹĭ
proposition n. Ł˚ƅīŢӜĭ ŵ͔ŰīŢӜĭłŵƃŰīųĭŢƅƂī ŵƃŰĭŃŰŠſīŤƂĭ
propound (propounds, propounding, propounded)
718
Ł˚ƅīſŦƁīЦƂīϢĭŵƅŷīſŦƁīӟīϢĭ
proprietor n. ѧŲīŵŰŢŵŰŢī ųƗĭŢŸƗīŵƗīŹƗŤīƂƅĭƀŤīŲīʵī ƂƅīɻīŵŰŢīwĭ
proprietorship n. ŵŰŢīųƗచīˎī ŢŲƅĭŵŰŢīųƗచīˎīſŴŤĬĭѧŲī ŵŰŢīˊīŰŵŤīԙŷĭ
proprietress n. ŵŰŢīŷƗĭ propulsion n. ŴƁīſЦƂĭſЦƂī ԭŢƅĭ
propulsive ſЦƂīцŰĭ ſЦƂīԭŢƅīťŲĭ
prosaic ŁŴƂīųĭŰ^ƅīŷĭ łŨŷƅīſ˒ƁīѼŰīųԀĭſщīҮƗŷī Ξīпĭ
prose n. 1Ţīųĭ1ŢīҼŢ prosecute (prosecutes, prosecuting, prosecuted)
Ł ʾŷƅīƅƁīŵʥƂīϢĭ ͟ƅīſŢƅī ſŵŰīϢĭ ł ſаƗīŷέŰīϢĭ ˬŲīŷέŰī Ϣĭ .īŷέŰīϢĭ
prosecution n. ŁʾŷƅīŰϿŰĭ ͟ƅīſŢƅĭłˬŲīŷέŰĭ.ī ŷέŰĭ
prosecutor n. ŁʾŷƅīƅƁīʩƂī ѹĭ͟ƅīſŢƅīſŵŰīѹĭłҮƗŰī ŰųƗŲĭҮƗŰīŢӜԀīſˎīʾŰīſŵŰīѹĭ
proselytism n. ̾ƅīԦŢƅīŵ͓ī ˾Ɓĭ̾ƅīԦŢƅīŵ͓īƅƗƁĭ
proselytize (also -ise)
719
protester
(proselytizes, proselytizing, proselytized) ̾ƅīԦŢƅīŵ˾Ɓī
prostitution n. ҖŰīſŹƗŤĬĭ
ŵ̨ŢīϢĭ ̾ƅīԦŢƅīƅƗƁīŵ̨ŢīϢĭ
prostrate (prostrates,
prospect n. ŁſƗƅīſŵŵĭԾŰīųĭ ˎīʟŵƅĭłԛīŵĭŷιŲīƂŷĭ ŃŷůƗŤī˩ĭŷůƗŤīϭŤĬĭ
prospect (prospects, prospecting, prospected) ſŹƗƂīϢĭ
ŢΐƁīšīΞīпĭ
prospective ſхŤīԛīťŲĭ ԛīŵīϏŲīųԀĭ
prospector n. ŢΐƁīšīſŹƗƂīѹĭ ſŹƗƂīӜŵīſŵŰīѹĭŢƅƁīſŹƗƂī ſŵŰīѹĭ
prospectus n. ŷιŲīƂŷīŢƅƂī κŵĭՃƗŵīšŤīŰŤīŹƗŤīƂƅīšŤīҾīˊī ŢƅƂīŵ́Ţƅīκŵī̼ŤĬĭ
prosper (prospers, prospering, prospered) ŰƁīӜŤī
˩ƅīϢĭ ˎŤīιīſЧƂīϢĭ ЦŲīԺŷī ŹƗŢƅīϢĭ
prosperity n. ŰƁī˩ƅĭˎŤī ſЧƂĭŵʀīԫƅĭЦŲīŹƗŢƅĭ
prosperous ŁŷůƁīſʼƂī ťŲĭƀƁī˩ƅīťŲĭłſтƗƁīϏŲĭ ЬŢųƗĭЦŲīԺŷīŹƗŢƅīųĭ
prosperously ŰƁīӜŤī˩ƅī ΐĭЦŲīԺŷīŹƗŢƅīΐĭ
prostitute n. ҖŰīſŹƗŤīŷĭŢŽŤī ŵŸƗŤŷĭԦƅīſŹƗŤīŷĭ
ŢŽŤīſŹƗŤĬĭ prostrating, prostrated)
ЩŢīſŹƂīϢĭ ˌƅīŵΏŰīӟīϢĭ
prostration n. ЩŢīſŹƂĭˌƅī ŵΏŰĭ
protect (protects, protecting, protected) ŵՀŤīϢĭ
ŵʥŵīϢĭ
protection n. ՀŤīʪŵĭ͟ŲīՀŤĬĭ protective ՀŤīʪŵīɻĭ͟Ųī ՀŤīˊĭŵŠŢīůŵƅīɻĭ
protector n. ՀŤīŷĭʥŵƅī ŷˎŲĭŴƗĭ
protectress n. ՀŤīŷĭʥŵƅī ŷˎŲĭŷƗĭ
protein n. žƅīŵ̨Űĭ protest n. #Ƃīŵ͔Űĭ#ƂīŢŮŷĭ ̒ī#Ƃĭ˩ŵīſŢƂĭ
protest (protests, protesting, protested) ̒ī#ƂīſŵŰī
Ϣĭ ˩ŵīſŢƂīſŵŰīϢĭ ŲŲīŵ͔Űī ſŵŰīϢĭ
Protestant n. ԖīԭԀī̾ƅīԦŢƅī ŢƅƁīŷīſŵŰīѹĭ
protestation n. ŲŲīŵ͔ŰĭŲŲī ŵ͔ŰīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ
protester n. ̒ī#Ƃīŵĭ˩ŵī ſŢƂīſŵŰīѹĭ 719
Pp
proto
720
proto- ŰŤīųĭ ƀŤīŲīŢŰƗŰīŷԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī ̤Ųīſ͋Ţ
protocol n. ŷ˚ŲīŢ͟Ɓĭŷ˚Ųī ʪŤīųĭ
n. ŷ˚ŲīʪŤī ſˎīŰųƗŲĭ
proton n. ˡŢīϏŲīόƂīаŲĭŴƗīόƂĭ prototype n. ŵžƗīŰϽĭŰϽīŰŤīųĭ protractor n. ӴīŢŷīŹŰīԫŤĬĭ ӯƁīʴŢīſŧƂīŦƅĭ
protrude (protrudes, protruding, protruded) ŵϭƁīϢĭ
ſпƁīιīſůƗŲīϢĭ
protrusion n. ЪƁīŵϭƁĭſпƁī ůƗŲĭ
protuberance n. ѠƗīѠƗżĭ ŤƅīſпƁĭ
proud ŁŰųſīԸīԸĭŰųſī ŷīťŲĭŰųſŲīŷŰƗŢ īԫŢīԫĭ łƁŤīŷůƗŤīťŲĭ
proudly ŰųſīԸīԸīѤĭ ŰųſīŷīŵŮƗŲīΐĭŰųſŲīŷŰƗŢī ŵ˾Ɓīΐĭ
proudness n. ŰųſīŷĭŰųſī ŷī̽īҾƂĭŰųſŲīŷŰƗŢ
provable ŵκŲīʴŤƅīʩƂī ҾŢƅųĭŵκŲīʴŤƅīʩƂīſƗƅīųĭ ƁīНƗŰīҾŢƅųĭ
prove (proves, proving, 720
proved) ŵκŲīʴŤƅīŵʥƂīϢĭ
ƁīНƗŰīϢĭ
proven ŵκŲīʴŤƅīťŲĭ ŵκŲīʴŤƅīƀƗŰųĭƁīʴŤƅīƀƗŰųĭ
pro n. ŢŮŷīŰϽĭšīŰϽĭŤŢī ŵƃŰĭŰBīŢŮŷĭ
pro ial n. ŁŢŮŷīŰϽƁī˕Ţƅī ųԀĭŰBīŢŮŷīԦīƀƗŰīųԀĭłƀƗŤƅī ˕ŢƅīťŲĭ
provide (provides, providing, provided) Ł уŲīϢĭ ŵʀŷī
Ϣĭ ůƗŵųīŵžƗīϢĭ ł ˕ī̂ŢīſŵŰīϢĭ ŦīʗŲīуŲīϢĭ
provided (also providing) ̦Ųĭ ŢƂīΐĭ Ųĭ ӰƁīŵԀī
ſьƂīҼŢ
providence n. ƂƅīŰŵŤĬĭ ŢŲŷīŵʤƅĭ
providence n. ՜ĭʥŵƅīŷˎŲĭ provident ЦŢƅīɻĭЦŢƅī ŰƗŲīːĭŷ͋ŢīŰƗŲīːĭ
provident fund n. ЦŢƅīΜŲīŷī Ű̐ƂĭŷīſƗŤƅīſŹƗīŰ̐ƂĭſŹƗī ΜŲīŷīŰ̐Ƃĭ
provider n. уŲīѹĭŵʀŷīѹĭ ŷʶīтŰīѦƁīѹĭ
province n. ŁŷŤſīʴƂĭŷŤſī ϙĭłŰѹŢƅīŵƅƂīԮƅīƀƗŲī ՃƗŵīѦƗŤĬĭ
provincial ŷŤſīʴƂīːĭ
721 ŷŤſīϙԀĭ
provision n. ŁŷʶīНƗŰĭŵʀŷī ЕƂĭłŰƗŲīŹŲĭŢŲŰīŰƗŲĭ ł̤ŲīŵŽŢŦīʗŲĭ
provisional ŢŲƅīʟŵƅī ̦ŢīˊĭſаƂīːĭ
provisionally ŢŲƅī ʟŵƅīԺĭ
provisions n. ˩ŢƅīʟƂĭ˩Ţƅī ŦƅĭŵžſīŦƅĭ
pry ΐīſ˔īϢĭ
prowler n. Ţԓŵīſ˔īѹĭŵ?Ɓī ſ˔īѹĭŢƅŤīΨīſ˔īѹĭ
proximate ͟īŵԀĭέŤīŵԀĭ proximity n. ͟īRŤĬĭůŢī͟ĭ proxy n. ̒īŹŵĭƂƅīŹŵĭ prude n. ϧŷīΘƗŢīťŲĭſŧŷīŮƗŤī ŮƗīѤīϧŷīΘƗŢīƂŤīѹĭ
prudence n. ŁŵŢīƀƗŰĭŵŢī ϏŲĭłюƗī˚ƅĭԮƅīƁŵĭЗŤīԙŢ
provocation n. ʶŤī8īՃƗŤīŵԀīˬĭ prudent ŁŵŢīƀƗŰīųԀĭ Ű'ŢīŢӜĭЦŤīԾĭƆŰīŵŮŢƅĭ
provocative ʶŤī8īՃƗŤīцŰĭ Ű'ŢīцŰĭ
provoke (provokes, provoking, provoked) Ł ʶŤī8ī
ՃƗŤīϢĭ "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ł ʗŲī ſŵŰīϢĭ ſхŤīŵ̨ŢīϢĭ
provoker n. ʶŤī8īՃƗŤīѹĭ"Ţųī žīŵ̨Ţīѹĭ
provoking ŁʶŤī8īՃƗŤīŵԀĭ
łЗŤīԙŢīťŲĭ
prudently ŵŢīƀƗŰīųƁĭ ЗŤīԙŢīˊƅĭ
prudential ЗŤī˘Ťīˊĭ prune n. ̨ī˝īʟŷĭ˝īʟŷĭ prune (prunes, pruning, pruned) Ł ԫŤīˊīŽƂīƂŢīŵŮƗŢī
Ϣĭ ŽƂīƂŢīИīŮƗŢīŷīϢĭ ł ŷƁī ŴŵīʓŵīϢĭ ˏŤƅīšīΞīпĭ
pruning n. ŁŽƂīƂŢīҲīŵŮƗŢ
ԾīՃƗŤīŵԀĭłŵˬŰīŵʢƂīŵԀĭ
ŽƂīƂŢīŷˌīŷĭłŷƁīŴŵĭ
prow n. ˘īӯƁĭ˘īϭĭ prowess n. ΤƗŵƅīҮƂĭϤƅīҮƂĭ prowl n. ſŧŵīſ˚ƅĭŢԓŵī
pruning-knife n. ҲīŵŮƗŢīIĭ prurience n. ŦŢƅīӠŲĭŵ&ŷī
ſ˚ƅĭŢƅŤīvƂĭŰϽƁīŲīƃī ŵŰſīŵƁīſ˔żīŰīŵ?ƁīΐīŢԓŵīΨī ſ˔īŰƗīŵӯŷĭ
prowl (prowls, prowling, prowled) ŢԓŵīΨīſ˔īϢĭ ŵ?Ɓī
ŦŢƅĭſŰƗŰīŦŢƅĭ Űīųĭ
prurient ӠŲīŦŢƅīťŲĭ ŵ&ŷīŦŢƅīťŲĭſŰƗŰīŦŢƅīťŲĭ
pry (pries, prying, pried) ӜŵīŵΘŢīſŵŰīϢĭ ӜŵīӜŵīѤīŵΞī Ϣĭ ŢŽŲīːīŢƅŤīŵīΞīпĭ 721
Pp
prying
722
prying ӜŵīŵΘŢīˊĭŲŲīӜŵīɻĭ pryingly ӜŵīŵΘŢīˊƅĭ PS ( ‘postscript’) ŵʥƁī ӟĭ ŷŦŲĭ
psalm n. ̾ƅī+ĭŷˌƁīŷĭ psalmist n. ŷˌƁīŷīҮŷīѹĭ psalter n. ŷˌƁīκŵĭ̾ƅī+Ԁī ŰϽīŦĭ
pseudo- ƅī ŷԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
pseudonym n. ƅīѹŤĬĭŵ̫ƅī ѹŤĬĭҮƗŷīųīųƗచīŵ̫ƅīѹŤĬĭ
psyche n. ԻŷƅĭԻŷƅīšŷƅĭ psychedelic ſˀƂīϭŤīťŲĭ ʪīϭŤīťŲĭ
psychiatric Իŷƅīšŷƅīɻĭ ԻŷƅīšŷƅīŲŰīŢӜԀĭ
psychiatrist n. Իŷƅīšŷƅī ŷšƅīŷ̾Ţ
psychiatry n. ԻŷƅīšŷƅīԙŢī ųĭԻŷƅīŲŰīԙŢīųĭ
psychic ԻŷƅīšŷƅīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
psycho- Իŷƅī ɻīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
psychoanalysis n. ԻŷƅīŲŰī ŰϿŰīůŵƅĭԻŷƅīšŷƅīŵΘŢī Ӝŵĭ
psychological Իŷƅīšŷƅī ԙŢīųԀĭ 722
psychologist n. Իŷƅīšŷƅī ԙŢīųԀīŷšƅīŷ̾Ţ
psychology n. Իŷƅīšŷƅī ԙŢīųĭ
psychopath n. Իŷƅīšŷƅīɻī ŲŰųĭſ̾ƂīƂƗĭ
psychopathology n. Իŷƅī ŲŰīԙŢīųĭ
psychosis n. ԻŷƅīŲŰĭſ̾Ƃī ŲŰĭ
psychotherapy n. Իŷƅīšŷƅī ŵՃŵīΤƗŲĭҖŲīːīůƗŢīƂƅīѹŲī ųƁī˚ƅīŵΧŲīŰŤīŵՃŵīΤƗŲīːī˺ī ƂƅīҖŲīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
psychotic n. ԻŷƅīšŷƅīɻīŲŰųĭ PT ( ‘physical training’) n. ԦƅīѦƗŤĬĭ
PTA ( ‘parent-teacher association’) ŴŷīŰŤīՃƗŵīŰųƗŲī
ŹƗŢƅīųĭ
pterodactyl n. ƁŵƅīŦŰīƅƗŤī ŵԀīΞƗīſ˚చīԻŷƅīťŲīſЦƁīҾŢƅī ѹī̦Ţ
PTO ( ‘please turn over’) ՜ƗŢīΨīŢӭŢƅīŢŲŤĬĭ ˩ŵī
ƃƗŢīšƁīŢӭŢƅīŢŲŤĬĭ ſаƗīŷέŰī ˩ŵīšƁīƀƗŰīųԀīŰƗŲīɯŲĭ
pub n. ŁѹīŷŤīſźƗŷƅīšŤĬĭИī šŤĬĭłŦŤīšŤĬĭ
pub crawl n. ŦŤīŵƃƂĭŦŤīšŤī
723 ԧīƃī̦ŢīŲŤīſ˔īҾƂĭ
puberty n. ŲīŲĭŲīʴŢųĭƂŤī
public prosecuter ҮƗŰīŢӜīҮīŵƗīˊƅīƁŤīˊīʾŷƅī ҮƗŰīųīƀŤīŲī˩ŵīѹīԦīcīſέƅī
ŹƗīŰƁīŵŵĭſŰƗŰīЗƗŰīƁŲīųԀī
НƗŰīŷīҾŢƅīųԀīʟŵƅīŢӟŤīˊƅī
ιƅīŹƗŰĭ
Ű̐ƂīŴƗŢƅīŢŲŤīΨīŵŽŢīѹԀī
pubic ˵īŵƁīŲŤĬĭŢƅŤī ŢŲƅīɻĭſŰƗŷƅīŵƁīːĭŴƗīŷƗచī ΘŢƅīŷŹŲīŢŲƅīƅԀĭ
pubic hair n. ŤĬĭ[ŵīДĭ public n. ѹīŷŤĬĭ public ŁѹīŷŤīˊĭłŢӟŤī ŰŵŤīˊĭ
public address system (PA system) n. ́īŦƅĭ ѹīŷŤīԦī+ī
ŢŽƅīŰŤīԧŢƅīѦƁīŢŮŤīϢԀī́ī ŦƅīҾĭ
publican n. ŦŤīšŤīˊīŵŰŢīųƗĭ publication n. Ƃƅīϙĭѹī ŰŷŤƅīŹƗŤīϙĭŵˎīŵƃſīѹīŷŤīԦī ƀƗŰīųԀīƂƅīϙĭ
public company (also public limited company) n. ѹīŷŤī
Ƃƅīϙĭ ѹīŰŷŤƅīŹƗŤīϙĭ ŵˎī ŵƃſīѹīŷŤīԦīƀƗŰīųԀīƂƅīϙĭ
public corporation n. Łѹī ŷŤīƂƅīϙĭѹīŰŷŤƅīƂƅīſӃŲĭ
ʾŷƅīҮƗŰųĭ
public holiday n. ѹīŷŤīŤƂī ŢƅƗĭŢӟŤīˊīŤƂīŢƅƗĭ
public housing n. ѹīŷŤīϕƗŰī ʸŷĭDƁīʸŷīŲŤīšŤīcīНƗŰīŷī ҾŢƅīѹīҾīˊīŰƗŲīԦīŢӟŤīˊƅīʓŵī ΨīƀƗŰīųԀīϕƗŰīʸŷĭ
public house n. ŦŤīšŤĬĭ publicist n. ѹīŷŤīԦīŢƅƂī ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
publicity n. ѹīŷŤīŢƅƂīŵ́Ţƅĭ νƂīŵ́Ţƅĭ
publicize (also -ise) (publicizes, publicizing, publicized) ѹīŷŤīŢƅƂīŵ́ŢƅīſŵŰī
Ϣĭ ʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
public limited company n. ѹīŰŷŤƅīŹŰīſӃŲīƂƅīϙĭ
publicly ѹīŷŤīˊƅīŷůƗŤī ƅƁĭŷ̒ŲīŢƅƂīůƗŢ
public property n. ИīŴŲīťī
łŢӟŤīŰŵŤīƂƅīſӃŲĭѹīŷŤī
ŦƅĭŰŷŤƅīɻīˬīŰ̒ƅĭѹīŷŤī
ŽŵƅīŮƗŢīˊīŰƗŲīԦīŢӟŤīˊƅīŰŵŤī
ŷʶīŦƅĭŢӟŤīˊƅīŰŵŤīΨīѹīŷŤī
ΨīƀƗŰīųԀīƂƅīſӃŲĭ
public defender n. ѹīŷŤī ʾŷƅīҮƗŰųĭѹīŰŷŤƅī˩ŵīѹĭ
ŢīƁīˊƅīЗƗŰī̾ŢīųԀīˬīŰ̒ƅĭ
public prosecuter n. ŢӟŤīˊī ʾŷƅīҮƗŰųĭ 723
Pp
public relations
724
public relations n. ѹīŷŤī ŷέŲīſьƂĭ
public school n. ѹīŷŤīՃƗŵī˛ĭ ѹīԻƁīՃƗŵī˛ĭ
the public sector n. ŢӟŤī ŰŵŤīŰųƂīſтƗƁĭŢӟŤīϙĭ ŢӟŤīŰŵŤīŢƀƗŢīϙĭ
public service n. ѹīŷŤīŽŵƅī ŮƗŢИīŴŲīŽŵƅīŮƗŢ
public spirited ѹīŷŤīŴŲī ԻŷƅīťŲĭИīԻŷƅīťŲĭ
public utility n. ѹīŷŤīŷέŲī ʗŲĭѹīŷŤīŷʶīŦƅĭŰϽƁīŲīѼī ŰŤī̼ԀīŵʀŷīЕƂīΞīпĭ
publish (publishes, publishing, published) Ł ŰϽīʮŲī
ſŵŰīϢĭ ł ʷŵīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ
publisher n. ŰϽīʮŲīųĭŰϽī ʮŲīſŵŰīѹĭŰϽīʮŲī͍īŵŰŢ ŰϽīŵŰŢ
publishing n. ŰϽīʮŲĭ publishing house n. ŰϽī ʮŲīšŤĬĭ
puker (pukers, pukering, pukered) Ł Ţ͟ƁīŷīŦŢƅīϢĭ
ł WīʅīŵԺŷīϢĭ
pudding n. ŁŷŤƁīžƅĭŵӟī žƅĭΞƗīˊī ŤīƂƅīŵžſīϢԀīŤīžƅĭ
pug n. ſŰŷīʸԀīԙŢƅī̦Ţ pugilist n. ŷźƗŢīʷŰīſŧƂīѹĭ 724
ŷźƗŢīʷŰųĭ
pugnacious ſůŵīſŰƗŰīťŲĭ ЦŤīԾīՃƗŤīѹĭԾīŰʅŢ
pugnaciously ſůŵīҮƗŰī ɻƅĭԾīŰʅŢīˊƅĭ
pugnacity n. ſůŵīҮƗŰīɻīƁŤī ŵӜŲĭſůŵīſŰƗŰīťŲĭ
pucke (puckes, pucking, pucked) šīƂƅīŵŢīϢĭ šī
ƂƅīƂƗŢīϢĭ
pukka ̒īŷĭԧŢƅīϏŲĭ pull n. ſήŲīſοŰĭ pull (pulls, pulling, pulled) ſήŲīϢĭ ſοŰīϢĭ
pull-down ŵԫŢīϢĭŷƁī ſήŲīϢĭ
puller n. ſήŲīѹĭſήŲīŦƅĭ pullet n. уį̄ŤĬĭуīгŢ pulley n. ſπŲīſʶƁĭůŢīſπŲī ſʶƁīƂƗĭ
pulling power n. ԓŰīſаƗŢī ˊīϤƅīųĭ
pull off ſ˘ŵīϢĭ pullover n. ʶŰīΤƗŰīɻī˔ŲīŦƅĭ pull somebody’s leg . ŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭŹƗŰīŵΞīϢĭ
pull through ͟ŲīšīƂƅī ůƁīϢĭŲŰīƂƅīſ˚ƂīϢĭ
pulmonary ˡīŵԀĭˡżī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
725 pulmonary TB n. ˡīŵԀīŵŰī ŠŲĭ
pulp n. ŁԫŤīŮƗŢīˊīƃĭłʪī ŷĭaīˌĭ
pulpy ʪīŷīʶŢīʶĭʪīŷīſμī ŵԀĭϏƁīOƁĭ
pulpit n. ŵӟŢƅīʾĭŵӟŢƅī ΨŢƅĭюŷīՃƗŵīŰųƗŲīːīŵӟŢƅī ΨŢƅĭ
pulsate (pulsates, pulsat-
punctually ̼īŷŰſĭł̼īſʶƁĭ̼īſήŲī ſгƂīſʶƁĭŃƁƅī՜ŷĭ
pump (pumps, pumping, pumped) Ł Ťīŷī<ŢīϢĭ ł ̼ī
ſήŲīϢĭ Ń νīŵīſŵŰīϢĭ
pumpkin n. ŠīɷīԚĭ pun n. ́īŢ̦ŢīŰƗŲīŷŤĬĭ́īŢ̦Ţī ˎīŷŤĬĭ
punch n. ŁŷźƗŢŷźƗŢīЦĭ łſFŢƅī̭ŢƅĭƃƗŢīɷīŰƗŤīЕŰī
ing, pulsated) ſŴƁīϢĭ БƁī
ŦƅĭŃԮŰĭԭŢƅĭŦŤī
Ϣĭ ſˌƂīϢĭ
ŵ ƅĭŦŤīŰŤīԫ Ťīſшƅīɻīʴīŵī
pulsation n. ſŴƁīſˌƂĭ pulse n. ŁſŴƁīҮĭƂŢīҮĭ łηŢī́ĭſŴƁī́ĭŃԽŲŷĭ
pulse (pulses, pulsing, pulsed) έŢīέŢīſŵŰīϢĭ БƁī
Ϣĭ ſŴƁīϢĭ
pulverization (also -isation) n. ӜŵīſůŢ ЭīſůŢ
pulverize (also -ise) (pulverizes, pulverizing, pulverized) Ł ӜŵīſůŢīʓŵīϢĭ ЭīſůŢīϢĭ ł ŴŷīŢŮŤīϢĭ ŵ5Ţī ŢŮŤīϢĭ
pulverizer n. ӜŵīſůŢīſŵŰīѹĭ ЭīſůŢīѹĭ
pulverous ЭīŵӯŷĭЭīʶŢī ʶĭЭīůƂīůƂĭ
pump n. ŁſЦīŷŰſĭŤīŷŰſĭ
ŵ ƅīųԀīſέŤīϢī̦Ţ
punch (punches, punching, punched) Ł ŷźƗŢīˊƅīŵόŤīϢĭ
ł ŰƗŤīЕŰīϢĭ
punchbag n. ŷźƗŢīʴŢŷźƗŢī ŴŰĭ
punchball n. ŷźƗŢīԙƂĭ punching machine n. ſFŢƅī ̭Ţƅĭ
punchline n. ŰˎŰīшԀīҼŢ punctual ιƅīŹƗŰīԦīſŵŰī ѹĭιƅīŹƗŰīšƁīʁŢīʁĭιƅīŰŤī ſʾƂīŵԀĭ
punctuality n. ιƅīůƗŢιƅī ŵΘŲĭιƅīŵžŤĬĭιƅīŰŤīſʾƂī RŤĬĭ
punctually ιƅīŹƗŰīšƁĭ ιƅīůƗŢīΏĭ 725
Pp
punctuate
726
punctuate (punctuates, punctuating, punctuated)
ԓŢīΘŢƅīŵŠƂīϢĭ ŵωīΘŢƅīщīϢĭ
punctuation n. ԓŢīΘŢƅĭŵωī ΘŢƅĭ
puncture n. ŰƗŤĬĭſʶƁīƂƗīрŰī ųԀīŰƗŤīΞīпĭ
puncture (punctures, puncturing, punctured) ŰƗŤī
ŵŮƗŲīϢĭ ЕŰīϢĭ šŵīɻƅīŢƅƗŵīϢĭ
pundit n. ŷšƅīųĭųæīŮĭ pungent ŁшƗżīšŢīμŢƅĭ шƗżīťŲĭłνŷīŢιŢīμŢƅĭ
pungency n. шƗżĭ punish (punishes, punishing, punished) ͟ƅīтīŵŠƂīϢĭ
ʾŷƅīŢŮŤīϢĭ
punishable ͟ƅīтīŵŠƂī ſƗƅīųԀĭ͟ƅīʾŷƅīŴƗŢīųԀĭ
punishment n. ͟ƅīтĭ͟ƅī ʾŷƅĭ
punnet n. ƂŢīŢӰŵĭŢӰŵį̄ŤĬĭ punt n. ˘īŢƃŷīԧŵīťŲĭ punt (punts, punting, punted) ſšƁżīˊƅī˘īŢŮŤīϢĭ
ł &ŤīԙƂīʓŵīϢĭ ƂŢųīˊƅīŵɹżī ̦ŢīƅīšƁīŷīŦŢƅųīƂƅī&Ťŷī ˊƅīʓŵīϢĭ
pupa n. ŹŤīſпųĭſпųīˊīЬīˌԀī ŢŲƅīʟŵƅīŢԺŷīųĭ 726
pupil n. ŁՃƗŵīгŢŰˍīгŢ łѹŢīŮƗī˩ƂīŷƗĭѹŢīſшƅīŢŲŢī ˺ƁĭƇī՜į̄ĭ
pupilage n. ՃƗŵīŷԀīŢŲƅīʟŵƅĭ ՃƗŵīгŢīŵ˵ŤĬĭ
puppet n. ŁŢƅŤīůŢīŵ Ųī ҲŰĭŢƅŤīůŢīˊƅīſήŲīųԀīҲŰī ŢӯŢƅĭłŢŽŲīːƅīŵʢƂīŵԀī ѹĭŢŽŲīŰŵŤīˊīѹĭ
puppet-play n. ŢƅƗŵīŢӯŢƅī ΞŰŷƗĭ
puppy n. ƁƗīʸԀīЬīˌĭʸīгŢ purblind ЭŰīƂƗŤĬĭѹŢī Ɓŵīԙŵĭ
purchase n. ŁSīŦƅĭSīŹƁī ŵԀīŰ̒ƅīųƗĭłSī̄ŵĭŷʶī̄ŵĭ ſŹƗƂī̄ŵĭ
purchase (purchases, purchasing, purchased) SīϢĭ
Sī̄ŵīſŵŰīϢĭ
purchaser n. SīѹĭSī̄ŵī ſŵŰīѹĭ
pure n. ŁŢŸŤīŷĭ@ŤƅīſаƗƅī ſаƗƅĭłƀŤīŰŢʴŤƅīŰŢ
puree n. ԫŤīſшƅīɻīʪīŷĭ purely ŢŸŤīŷƁĭŢŸŤīŮƗŢī ŮƗīѤĭ@ŤƅīŮƗŢīŮƗīѤĭ
pureness n. ŢŸŤīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ ՜ŰīѼŰĭ
purge n. ЪƁīŵŮƗŲĭŴƁīŵԭŰĭ
727
put
ŴƁīſЦƂĭŢƀƗŢīŲŤīƂƅīŵŮƗŲī
purred) уīԥīˊƅīƁīƁīӰƁī
ŰƗīŵӯŷĭ
ՃŵīϢĭ ŰŢſīŵԀī̐Ɓī́īŵŮƗŲīϢĭ
purge (purges, purging, purged) Ł ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ Ƃƅīѹī
ŢƀƗŢīƂƅīŵŮƗŲīųīΞīпĭ ł ŢŸŤīŷī ŵžƗīϢĭ ԻŷƅīΞīпĭ
n. ŢŸŤīŵžƗĭϧŷī ŰŢ
n. ŢŸŤīŦƅĭ@ŤƅīŦƅĭ purify (, purifying, ) ŢŸŤīŷīŵžƗīϢĭ RŤī
ƅŤīƅīŵžƗīϢĭ
Puritan n. ԖīԭԀī̾ƅīԦŢƅīɻī ͓ƅīſ͋Ţīųĭ
puritan n. ҾƂīʾŷƅīՀŤīѹĭ purity n. ŢŸŤīŷĭʪŲīѼŰĭ՜Űī ѼŰĭ
purple n. ˩īQŢQŢųƗĭŰŷƁī QŢƆƗīQŢ
purpose n. ŁŰˎƅīŰƗŲĭŰˎƅī ųĭˬīŷŹŲĭłԻŷƅīԭŢƅĭ
purse n. Ű̐ƂīʴŢ purse (purses, pursing, pursed) ŵԺŷīϢĭ ŵҫŷīϢĭ
pursue (pursues, pursuing, pursued) Ł ŤīŵŰſīϢĭ ł ſаƗī
ŷέŰīϢĭ .īŷέŰīϢĭ
pursuer n. ŤīŵŰſīѹĭ pursuit n. Ł͓ƅī¥Ţ ŤīŢŲƗŲĭ łſаƗīŷέŰĭŃˬŲīƂƅĭ
pus n. ϧŢ̼īԻƁĭ push n. ŴƁīſЦƂĭſЦƂīſκŰĭ push (pushes, pushing, pushed) Ł ſЦƂīϢĭ ł ԭŢƅī
ɻƅīБƁīϢĭ Ń ŵʢƂīϢĭ [īҾŢƅī ʓŵīϢĭ
pushbike n. &ŤīſʶƁĭ push-button n. ŷήŵīŢŲƗŲĭ pushchair n. ƇīԦԀīſЦƂīſʶƁĭ ſЦƂīŵΏŵīųԀīϕƗŰīʾĭ
purposeful ˬīŷŹŲīϏŲīųԀĭ pusher n. ҾƂīѹŲīːīҖŲīŵŸƗŤīѹĭ ŰˎƅīŰƗŲīƀƗŰīųԀĭ
purposefully ˬīŷŹŲīϏŲī ųƁĭŰˎƅīŰƗŲīƀƗŰųīѤĭ
purposely ̽ŰīŷŤŢīˊƅĭ ŰƗŲīťŲīѤĭŵƅŷīŵӜŲīιĭ
purr n. уīԥԀīŰŢſīŹƗƁīːīʟŰĭуī ԥԀī̐Ɓī́ĭ
purr (purrs, purring,
ҖŲīːīŲŢīŹƗŤīʓŵīѹĭ
pushy [īҾŢƅīŹīμŢƅĭ puss n. уīԥĭ pussy n. ŁƇīԦīˊƅīуīԥīԦīſŵƗŰī ҼŢłŷƗīŷŹŲīːīšĭΧīšĭ
put (puts, putting, put) Ł ŵŽŢīϢĭ ŵŠƂīϢĭ ł ŵҫŢƅīϢĭ Ń ՃŵīϢĭ 727
Pp
put aside
728
put aside ӯƁīšƁīŵŽŢīϢĭ put off ŁЪƁīſˏŤƅīſŵŰī ϢĭŴƁīſˏŤƅīſŵŰīϢĭłŵƃƗƂī ϢĭŃѹīŰˎīϢĭЦŰīϢĭˎīƂī ƅƗŢƅĭŅŢƅŰīϢĭѼīΞīпĭ
put out ŁѼīŢƅŰīϢĭ ł"ŢųīžīϢĭ
put up ŁŵžƗīϢĭʓŵīϢĭ ł՜ƗŤīϢĭſЩƁīϢĭŃӟīϢĭЦƂīϢĭ
putt n. ſЦƂīŢˬŢīԙƂīΞīпĭ putt (putts, putting, putted) ˬŢīԙƂīſ˚ƅīɻƅīѤīſЦƂīΐīŰƗŤī ŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
putter n. ſЦƂīˬŢˬŢīųĭ ŰхŢīųĭ
putting green n. ˬŢīԙƂī ҲŰīůŤĬĭ
putty n. үīʪŷĭԮƂīѦƁīʪīŷĭ ԮƂīʽԀīˌīԮƂīѦƁīϢԀīӈƅīѦƗƁī ̦Ţ
put-up job n. ˔ƅīŤŲĭŢƅŤī ŵԀīſŦƁīŢӜīŤŲīųĭ
puzzle n. ŁŷˌīſůƗŷĭłŷˌī ſůƗŷīҲŰŷƗĭŃŵϘī̂ŢīҲŰŷƗĭ ̂ŢīŵԭŵīҲŰŷƗĭ
puzzle (puzzles, puzzling, puzzled) Ł ŷˌīſůƗŷīŵ̨ŢīϢĭ
ł ŷŲƗīŵƅŷīԧŢƅīƃƗŷīѤīŢŮŤīϢĭ
puzzlement n. ŷˌīſůƗŷĭŷˌī ҊƗŤƅĭ 728
pygmy n. Łѹį̄ŤŷĭѹīέŤĬĭ łŰпƅīƇŴīԙīŠԀīѹį̄Ťŷīːī ԙŢƅī̦Ţ
pyjamas n. ŲŤīŰƗƁĭ՜ƗīŰƗƁĭ 1ŢīŰƗƁĭ
pylon n. ŁˡŢīůŢīˊīŠżĭł՜ī šŤīˊī˩Ƃī˺ĭ
pyorrhoea n. ƅƗīīŲŰĭƅƗīƂī ŲŰĭƀīʽŢ
pyramid n. ŁŢŮƗƁīŢӯŢƅīŷ̾Űī ΜŲĭҮīŵī̽īӜŤīҲīϧƗīŵԀīŢӯŢƅī Űуŵƅĭł̤ŲīɯīŵīɻīϼƁīšŤĬĭ
pyre n. ƁƗī ŢīԫŤīЦŤĬĭƁƗī Ţī ԫŤīʽŷĭ
pyrometer n. ŹīμƗŰīſŧƂīŦƅĭ python n. ƂŷƗī̽ĭƂŷƗī̽Ųĭ
729
Qq Q n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ̨īŵιŲīųĭ Q (abbr. for ‘question’) n. νīŵĭ QED (also Q.E.D) (abbr. for
ЩƗŢƅīŵӜīŷĭƂƗŢƅīŵӜīŷĭ
quadrilingual n. ŁʟŰīԙŢƅī ŵӜīϏŲĭłʟŰīԙŢƅīŵӜīՃŵīѹĭ
‘quod erat demonstrandum’) ŵκŲīʴŤƅīʩƂīŰˎųĭ
quadruped n. &ŤīŵӜīŷĭιŰī
quack n. ŁſŰŷīтԀīʟŰĭłοŤī
quadruplet n. ŵӜīʩƅīƇīԦĭ
ſ˚ī&ŤīŵӜīŷĭ
ſŹƗīƅīŷĭοŤīſŹƗచīԮƅīƀƗŲīѼŰī
ŵӜīʩƅīгīˌĭƇԀīŢ̦Ţīˊƅīιƅī
ԚŤīƀƗŰīīŵŮŵīѹĭ
ŷŨŷīԦīʩƅīųԀīƇīԦīŵӜԀī˕ƅī
quack v. (quacks, quacking, quacked) Ł ſŰŷīтīˊƅīʟŰī
ƂƅīŢ̦Ţ
quagmire n. ŁſŰŷīӈŵĭſŰŷī
ʓŵīϢĭ ł ɹīԖŢīӰƁīŵԀī́īŵŮƗŲīϢĭ
ůŤĬĭł͟ŲīšīťŲīːīŢŲƅīΤŤƅĭ
quackery n. ҖŲīƅīƂŢīԧŲĭ quadrangle n. ŁŢīΤƗŤĬĭŢī
quail n. тī Ţīųĭтī̦ŢīˊīѹŤĬĭ quail v. (quails, quailing,
ůŤĬĭŢīˊīƅīΤƗŤĬĭЩƗŢƅīŵӜīԦī ʸŷīːƅīŵʤƁīΐīƀƗŰīųԀīƅīʶŤƅĭ
quadrangular adj. ЩƗŢƅīŵӜīťŲĭ quadrant n. Ł˺ƁīŰуŵƅīɻī ŵӜīŦīŢ̦ަŷīųƗచīŵӜīŦīŢ̦Ţ łӯƁīʴŢīſŧƂīŦƅĭ
quadriga n. ŵӜīſπŲīԫŤīΘĭΘī ŵӜīˊƅīſοŰīųԀīԫŤīΘĭ
quadrilateral n. ӯƁīŵӜīŷĭ
quailed) ſμƗŢīϢĭ ſμƗŢīҾƂī
ΤƗŲīϢĭ
quaint adj. ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭſŧſī̹ī̹ĭ quaintly adv. ſŧſī̹ī̹īѤĭ quaintness n. ŷӆƅīŦĭ quake n. ƅīƀƗŷĭ quake v. (quakes, quaking, quaked) Ł ſŰƁīϢĭ ŢԸŢīϢĭ
ł БƁīϢĭ ŢƀƗīϢĭ ƀƗŷīƀƗŷīſŵŰīϢĭ 729
qualification
730
# n. ŁԮƅīŹŰĭ ԮƅīƀƗŲĭʷŰīƀƗŲĭłԙŢīҮƂī ŰŤīŨŷƅīѾƗŤĬĭŃʴŤƅīŵ͔Űĭ ʴŤƅīʩƂĭ˩ŵīŢŲƗŲĭ
qualify (#, qualify-
quarantine ӯƁīŵΘŢīſŵŰīϢĭ ƅƗīƅƗīѤīŵŽŢīϢĭ
quarrel n. ŁšīƃŢƅĭšīſůŵī ҼŢīſůŵĭſůŵīſˀŢłŷīŷέŲŷĭ
quarrel (quarrels, quarrel-
ing, #) Ł ʷŰī̾ƅīŹŤī
ling, quarreled) ſůŵīϢĭ šī
Ϣĭ ł ԙŢīҮƂīуŲīϢĭ Ń ŰŵŤīŹŰī
ƃŢƅīʓŵīϢĭ šīſůŵīҼŢīſůŵī
ſůƗŵīϢĭ ˎīʟŵƅīſůƗŵīϢĭ ʷŰī ųƁīŵƃŰīϢĭ Ņ ſήŵīŵƃŰīϢĭ ՓŤī ʟƂīŵƃŰīϢĭ
qualitative ДƅīŹŰīɻĭ ДƅīŹŰīŰŤīſьƂīŵԀĭ
quality n. ŁДƅīŹŰĭˬīДƅĭ łДƅīŹŰīԧŢƅīƃƗŷĭŃƀƗŲīŮŲĭ ʷŰī̾ƅĭʷŰīϧŷĭ
quality ДƅīŹŰīťŲīːĭДƅī ŹŰīϏŲīųԀĭ
quality control n. ДƅīŹŰī ŹŰīſӃŲĭ
qualm n. ήīŹƗŷĭŰƗŢƅīųĭŹīˏŤĬĭ quandary n. ŰŠſīŢŲƅĭтī ŰŠſīŵԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
quantity n. ŁŹŰĭŷŤī0ŤĬĭ ˕ŤƅīŹŰĭłſŵƗƁī̽Ųĭ
quantum n. ŹŰĭ quarantine n. ӯƁīŵΘŢӯƁī ŵŽŢīŲŰīŵΘŢƅīŢŲƅīŢŽŲīšī ƂƅīſƗŤīѹԀīѹīŰŤīԻŷƅīťŲīҾīŲŰī ƀŷƅīƀƗŰīѼŰīŵΘŢīŰϿŰīɻīŰƗŲīԦī ƅƗīƅƗīѤīŵŽŢīҾƂĭ 730
ſŵŰīϢĭ
quarrelsome ЦŤīůƗŰĭ Ű'ŢīԫŤĬĭſˀŢīՃƗŤĬĭ
quarry n. ŁŢΐƁīšĭƅīŢΐƁīːī ԙŢƅīŵŮƗŲīƅĭłŢӯŤīтĭŢӯŤī ŰˎīųԀīԙī@ŢƅīԻŷƅīťŲīŰŤīѹĭ
quarry (quarries, quarrying, quarried) ŢΐƁīšīŵŮƗŲī
Ϣĭ ωƗīŵŮƗŲīϢĭ
quart n. ŢԮƁīʴԀīŹŰĭˍīԤƗŲīːī ŵӜīŰϿīŢ̦Ţ
quarter n. ŁŵӜīŦīŢ̦ŢŵӜī ŰϿīŢ̦ŢłƅīʶŤƅīƀŲīƂŢ
quarter (quarters, quartering, quartered) Ł ŰϿīŵӜī
ԦīŵˎīϢĭ ł ϕƗŰīƃŢīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ ϕƗŰī˵ƁīŲŤīŵŽŢīϢĭ
# n. ɹī>ƁīŴԀīMƂĭ ŵӜīſ˕ŲīŷůſīŰϿŰĭŵӜīŷůԀī ſ˕ŲīŵϘƁĭ
quarterly n. ӴīŢԺŷīιƅīκŵĭ quarterly ӴżīŢԺŷīԛƁĭ quarters n. ϕƗŰīƃŢϕƗŰīʸŷĭ
731 quartet n. ŁѹīŵӜԀī+īŢŽƅīϙī ŹŲĭłŵӜīϙԀī+īŢŽƅĭŃŵӜī ϙŵĭŵӜī̂Ţŷĭ
quartz n. ԮƂīωƗĭ@ŤƅīŢƅƂīωƗĭ quatrain n. ҼŢƅīŵťŰī&ŤīŵӜĭ ˕ƂīŵӜԀīͨŲīҮƗŷĭ
quaver n. ſŰƁīʟŰĭ quaver (quavers, quavering, quavered) ʟŰīſŰƁīϢĭ
quay n. ˘ԀīſŵŵīΨŢƅĭ˘īŲŤī ƂƅīŰƗīŵŮƗŲīƅīŰŤīŵҫŢƅīƅĭ
quayage n. ſŵŵīΨŢƅīɻīcīſέƅĭ queen n. Ł˩ƂīŷƗĭł˩ƂīŵҫŲĭ ŵҫŲīŷƗĭŃŷƗīμŢŷƗīμŢīƃƗƅĭ ѹŢīŷŤīҲŰīŷƗచīƇīӠĭŅŮīԸīˊī ƇīӠĭņԽƗŢīŦŢƅīɻīƇŷĭԽƗŢī ŦŢƅīɻīŷĭ
queen bee n. ŁѦŤīŷԀīƇīӠĭ ѦŤīŷԀīƇŷĭѦŤīŷԀīŷĭłƁŤī ѠƗŷīүīѹīƇŷīՀĭ
queen consort n. ˩ƂīŵҫŲĭ ˩ƂīųƗచīŵҫŲŷƗĭ˩ƂīųƗచīŢƅŤī ԕŷĭ
queen mother n. ˩Ƃīԕŷĭ
questionnaire quelled) Ł ɲŵīϢĭ ŢŲƗŲīϢĭ ̒ī
#ƂīΞīпĭ ł ӜīϢĭ
quench (quenches, quenching, quenched) Ł šīʤŷīƅŤƅī
Ϣĭ ƅŤƅīϢĭ ̒ŷīϢĭ ł ѼīŢƅŰīϢĭ
quencher n. ŵΏŤīŵĭ̒ŷīцŰĭ ʤŷīԻƂĭʩŷƅĭ
quenchless ̒ŷīϢīѼŰųĭ query n. ŁνīŵĭſνīŰϿŰĭłνī ΘŢƅĭ
query (queries, querying, queried) Ł νīŵīŰϿŰīϢĭ
ł ŰƗŢƅīŢ̫ŰīſŵŰīϢĭ
quest n. ſŹƗƂīŵĭſŹƗƂīӜŵĭ ԙŤīſŹƗƂĭԕŲīſŹƗƂĭ
question n. ŁνīҼŢνīŵĭ łŢŲŰīŰƗŲĭŃŰƗŢƅīųĭήīŹƗŷĭ ŰŢŢīųĭ
question (questions, questioning, questioned) Ł νīŵī
ŰϿŰīϢĭ ſνīϢĭ ł ŰƗŢƅīųīŵɹŰīϢĭ ſνīҮŰīʓŵīϢĭ ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ
questionable ŁŰƗŢƅīųī ťŲĭŰŢŢīſƗƅīťŲĭŮŲīŮŲī
˩ƂīųƗచīԕŷĭ˩ƂīŷƗచīԕŷĭ
ѼŰųĭłŢƀƗī˾īťŲĭŷīаŤŷĭ
queer ŷīſμżĭ queerly ŷīſμżīѤĭ queerness n. ŷīſμīŵԀīƁŤī
questioner n. νīŵīŵɹŰīѹĭνī
ŵӜŲĭ
quell (quells, quelling,
ŵīſνīѹĭŰŢŢīųīʓŵīѹĭ
question mark n. νīΘŢƅĭ questionnaire n. νīůƗĭνīƃƗŢ νīŰϿŰīԛīѹŢ 731
Qq
question tag
732
question tag (also tag question) n. νīŲŲīҼŢ ŰϽƁīŲī ʼŰī
ɻƅīԤīſŵŰīſƗŤīŢ ſŵŰīſƗŤĬĭ ӰƁī ŵԀīνīŵīΞīпĭ
queue n. ˕ƂīԙŷĭˏƂĭ queue (queues, queuing, queued) Ł ˕ƂīԙŷīŲŤīϕƗŰīϢĭ
ԙŢīvƁĭvƁīŵԀīюƗī˚ƅĭ
quid n. ɷīԓĭųīŲīŢ̦Ţ ŰуŲīԕƂīːīŰ̐Ƃĭ
quid pro quo n. &ŤīŹŵĭŹŵīŷĭ quiet ʴīԸŷīԸĭłŸŢīŮƗŢīŮƗĭ Ńšī0ŤīμŢƅĭ
quieten (quietens, quieten-
ˏƂīšƁīϕƗŰīϢĭ ł ˎīԙŷīŲŤī
ing, quietened) ʴīԸŷīԸīŵžƗī
ŵŽŢīϢĭ
Ϣĭ ʴīԸŷīԸīſ˒ƁīϢĭ
quibble n. ŰƗŲī̼ŤīSŢīŵƃŰĭ ŰƗŲī̼ŤīҼŢīҮƗŰĭ
quibble (quibbles, quibbling, quibbled) SŢīŵƃŰī
ŵɹŰīϢĭ ŰƗŲī̼ŤīSŢīŵƃŰīŵɹŰīϢĭ
quick Łŷ˔ŢƅīμŢƅĭ ŷ˔ŢƅīųƁĭʟŰī̦ŢīԕŰīŸŷĭ ԕŰųīήŤƅī̦ŢՖŵīήŤƅī̦Ţ łμŲīųīŹīμŢƅĭԙŢīųīŹīμŢƅĭ
quicklime n. ҫīTĭŠīƁĭ quickly ŷ˔ŢƅīųƁĭŹī̑Ɓī ŵŮƗŲīΐĭ
quickness n. ŷ˔Ţƅīųĭ ŷ˔ŢƅīŹŰĭŷ˔Ţƅīſ˚ƅĭ
quicksand n. ŁцīſŰŷĭцī ŷԀīſŰŷīƅĭł͟Ųīšĭ͟ŲīťŲī ŢŲƅīΤŤƅĭ
quicksilver n. Ű̐Ƃī̼ĭ quicksilver ſ˒Ɓīŵī ŷ˔ŢƅīμŢƅĭſ˒ƁīŵīťŲĭ
quick-witted ԙŢīųīťŲĭ 732
quietly ʴīԸŷīԸīѤĭŸŤī ŵŮŤīΨĭ
quietness n. ʴīԸŷīųƗĭʴīԸŷī RŤĬĭʴīԸŷīŢŲƅīΤŤƅĭӜīŵĭ ŰрŲīųĭ
quietude n. ӜīŵĭʴīԸŷīųƗĭ ſŧŷīΫŤĬĭ
quietus n. ſ̹īŵĭԫīŵĭ quill n. Ł̆ĭł̆ī\ŢŃуīέƁī ːīҮŤĬĭ
quilt n. цŷīŮĭ quinary ̙Ԁĭ̙īŰŤīſьƂī ŵԀĭ̙īŹŲīːĭ
quintal n. ɷŲī>ƂĭīīŁŀŀ ˊī(ŰīŹŰĭ
quintessence n. ŁŷīŰϽĭ ł)ŤīųƗĭ)ŤīŰƗŲĭ
quintet n. Łѹī̙Ԁī+īŢŽƅīϙī ŹŲĭł̙īϙԀī+īŢŽƅĭ
quintuplet n. ̙īʩƅīƇīԦĭƇԀī Ţ̦ŢīˊƅīιƅīŷŨŷīԦīʩƅīѹīƇī
733 Ԧī̙īƂƅīŢ̦Ţ
quire n. ƃƗŢīέŷĭƃƗŢīŹŲĭ quirk n. ŁŷīſμżĭƅƗīƅƗĭЗƗŰī ƂŷīΞīпĭłΨƅīŰŵŤĬĭˡīпƁĭ
quit (quits, quitting, quitted quit) Ł БŤīϢĭ ſŰƗƁīϢĭ
quotient
quotation marks (also quotes, speech marks) n.
ſπŲīΘŢƅĭԦŤīſπŲīːīΘŢƅĭ
(“ ”)
quote (quotes, quoting, quoted) Ł ԦŤīμŤīϢĭ ŢŽŲīːƅī
ŵŽŢīϢĭ ł ŵƃƗƂīϢĭ ŷŹŷƅīſ͍Ţī
ՃŵīѹīκīƁīՃŵīϢĭ ł ԙŲīˎŤīŵɹŰī
ſŵŰīϢĭ
Ϣĭ Ń ŰϽīŵɹŰīϢĭ
quite ŁƆīƂŷĭƁŲīŸŷĭ ŵΏŵĭł̒īŷīƁĭ
quitter n. БŤīѹĭŵɹīŵŽŢīѹĭ ſŰƗƁīŷšŲĭ
quotient n. ŵˎīſшƅĭůƗŵīŲƗƁĭ ŵˎīŵԀīůƗŵīſшƅĭ˕ŤƅīŢŲƅī Ţ̦Ţīˊƅī˕ŤƅīŢŲƅīŢŽŲī Ţ̦ŢīԦīŵˎīŵԀīůƗŵīſшƅĭ
quiver n. ƅƗīƁƂĭŷŰſīŰƗŤĬĭ quiver (quivers, quivering, quivered) ſŰƁīϢĭ ŢԸŢīϢĭ
quiz n. ԙŢīŵϘƁĭνīŵīνƅīƂŲīːī ſ˕ŲīŵϘƁĭ
quiz (quizzes, quizzing,
Qq
quizzed) νīŵīſνīϢĭ νīŵīνƅī
ƂŲīſŵŰīϢĭ
quod n. ŵŸƗŲīšŤĬĭ.ŲīšŤĬĭ quoit n. ƇīƂƗŤīҲŰīŷƗĭ quorum n. ˕ŤƅīŹŰĭŹƗŢƅī ˕ŤƅĭŽƂīſźƗŷƅīҾīˊīʟŵƅī ŢŲŰīŰƗŲīůŢīŢťŰīɻīŰƗŲīԦīſέƅī ѹī̑ƅīųƁīŹŤīŰˎīųԀī˕Ťƅĭ
quota n. ŁůƗŵīŦĭůƗŵīʟƂĭ łŹŰĭŷŤī0ŤĬĭ
quotation n. ŁԦŤīſπŲĭʴŤƅī ΜŲīҼŢłԙŲīŵɹŰĭ 733
734
Rr R n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŵ̫īŵ˩Űīųĭ rabbi n. ƀī īÄīųԀī̾ƅīɻīŰпīʾŰĭ rabbit n. ŁԙīŵƗŤĬĭłԙīŵƗŤīˊīƃĭ rabbit warren (also warren) n. Ł ԙīŵƗŤīϕƗŰīƅԀīŰƗŤĬĭ ԙīŵƗŤīˊī
racehorse n. ŵŤīˬŢīΘĭſ˕ŲīΘĭ racer n. ŵŤīſ˕ŲīųĭˬŢī ſ˕ŲīųĭѹīŰŤīYŷīſʶƁī˘īƂī ƅƗ Ţ ƅīųĭ
race relations n. ѹīԙŢƅīɻī
ŹŤĬĭ ł Ƃŷī̼ŤīԧīƃīƀƗŰīųԀī8ŷĭ
ſьƂīŵĭѹīԙŢƅīŷέŲīſьƂĭ
rabble n. ŁӭŤīŹƗŢƅĭłѹīŰ^ƅīŷĭ rabid adj. ŁxƗŲīųĭſ̾ƂīƂƗĭ
race riot n. ѹīԙŢƅīӭŤīſˀŢ racetrack n. ˬŢīƂŷĭŵŤīˬŢī
ŹŵīҾŵĭłſ̾ƂīŲŰīťŲĭſ̾Ƃī ŲŰīŴƗŢīѹĭ
rabidly adv. ſ̾Ƃīſ̾Ƃżīŵӯŷī Ѥĭſ̾ƂīƂƗīŵӯŷīѤĭ
ƂŷīΫŢ
racial adj. ԙŢƅīɻĭŵˬŰīųԀĭ racing n. ˬŢīſ˕ŲĭŵŤīſ˕Ųĭ ΘīˬŢYŷīſʶƁīŰŤī˘ԀīˬŢī
rabidity n. xƗīŲŰĭſ̾ƂīŲŰĭ rabies n. ſ̾ƂīŲŰĭƁƗīʸԀīſ̾ƂīŲŰĭ race n. ŁŵŤīˬŢīſ˕ŲīŵϘƁĭ
racing car n. ŵŤīſ˕ŲīYŷīſʶƁĭ racism n. ԙŢƅīŰцԀīԙŤīԦŢƅĭ
ˬŢīſ˕Ųĭł̼ī5ŵƅĭłԙŢƅĭ
ѹīԙŢƅīŰцīſцŰīԙŤīԦŢƅĭƁŤī
ŵˬŰīųĭ
ԙŢƅīŵžŤīӜŤīŢŽŲīԙŢƅīŰŷŲī
race v. (races, racing, raced) ŵŤīŵˬŢīϢĭ ˬŢīſ˕ŲīſŵŰīϢĭ
race car n. ŵŤīˬŢīYŷīſʶƁĭ ˬŢīſ˕ŲīYŷīſʶƁĭ
racecourse n. ˬŢīůŤĬĭΘīˬŢīůŤĬĭ 734
ſ˕ŲīΞīпĭ
ͨŷīųԀīԙŤīԦŢƅĭ
racist n. ԙŢƅīʷŰīЭīѹĭѹīԙŢƅī ŰцīŵīЭīѹĭ
rack n. ŁŵŤīΨŢƅĭŵŤīʾĭ ΨŢƅīʾĭ̫ŢīΨŢƅĭłŴŢīųԀī
735
radiographer
үŵī̆īŵŸƗīŵŸƗżĭŃŵ˩Ťīԫ ŤĬĭ
ing, radiated) Ł ſƗŰīӰƁīſаƗīϢĭ
ŢƅƂīԫŤĬĭʾŷƅīŢ̫ŰīʽŷīԫŤĬĭ
ſƗŰīŵ*īϢĭ ł ҮƂīſŵƁīϢĭ ҮƂīſаƗī
rack (racks, racking, racked) ŷŲƁīŢ̫ŰīŢŮŤīϢĭ
racket n. ŁbīŢƀƗŢ̆īҲŰīŰŤī ůŤīԙƂī̫ŢīԙƂīҾīҲīϢԀīƂŢīԫŤĬĭ łЗīʟŰĭʟŰī̫ƁĭӭŤīʟŰĭ ŃŢƀƗīŹƗŤĬĭŢƀƗī˾ԀīŹƗŤīƂƅĭ
racy НƗīŨŷƅīťŲĭŰŢſī ŨŷƅīϏŲīųԀĭ
radar n. ŷ̒ŲīŢƅƂīſгƂīŦƅĭ ѹŢīˊƅīŷīŷůƗŤīŵԀīŰ̒ƅīųƗīҾī́ī 5ŵƅīԦīŵΜŲīΐīŷůƗŤīҾŢƅīųԀī ſгƂīŦƅī̦Ţ
raddled īϘŢīϘŢųĭůŤī
Ϣĭ Ń ˩ƅīųĭ μƗŰīуŲīϢĭ үŵƅī ſʶƁī˩ƅīϢĭ LīŵīƂƅīſʶƁīƂƗచī үŵƅīΞīпĭ
radiation n. ŁſƗŰīſаƗĭſƗŰī ſNŰĭłſƗŰīԭŢƅĭſƗŰī5ŵƅĭ ŃſƗŰī5ŵƅīҖŲīŵ̫ƅĭ
radiator n. ŁμƗŰīιŤĬĭμƗŰīʩŰī ̭Ţƅī˵ŷĭłŵԸƂīſгƂĭYŷī ſʶƁīːīſгƂīƇŷīŵԸƂīŮƗŤīŮƗīŵžƗī ѹԀīſгƂīŦƅĭ
radical n. ŢӜīҮԀĭ˝Ťī˾Ɓĭ radical ŁҮīŵԀĭŢӜīΜŲīːĭ ł˝Ťī˾ƁīːĭŷůſīŢ̦ŢīΏĭ
radial Ł˺ƁīЭŰīΫŢīϧŷīːĭ
radicalism n. ˝Ťī˾ƁīԙŤīԦŢƅĭ radio n. ŁԛīſƗĭŤīſбŲīŨŲī
˺ƁīΫŢīˊīЭŰīŠīҾŲīʷŵīųԀīΫŢī
̆ŷĭłŤīſбŲīЕƂīԧŲīſгƂī
ŦŰīŦŰųĭŨŷīůŢīůŢųĭ
ϧŷīːĭłſʸƁīŵԀĭ˺Ɓī˺īѤī ſʸƁīŵԀĭ
radiance n. ſƗŰīŷŰŤƅĭŵŢī ŷŰŤƅĭſƗŰīӰƁĭ
radiant ŁſƗŰīſаƗīŵԀĭ ŷŰŤƅīťŲĭſƗŰīťŲĭŵʀŢīůƗŲī ųԀĭŷŰŤƅīƃƁīŵԀĭłμƗŰīſƗŰī ŢƅƂīŵԀĭŃſŷīŷŰŤƅīťŲĭ ŰŢſīſŷīːĭ
radiantly ſƗŰīſаƗīŵӜŲīιĭ ſŷīŷŰŤƅīŰŤīŵťƅĭ
radiate (radiates, radiat-
ŦƅĭŃ˩Ťīŵ́ŢƅīƂƅīԙŷĭ
radio- ŁſƗŰī ӰƁīŰŤīſƗŰīԭŢƅīɻīŰƗŲīΤƗŲīųԀī ̤ŲīҼŢ
radioactivity n. ſƗŰī5ŵƅī ʷŵīЕƂĭ
radioactive ſƗŰīԭŢƅīſNŰī ųԀĭſƗŰī5ŵƅīťŲĭ
radiocarbondating n. όƂī ӈƅīƂŢīԧŲĭ
radiographer n. ſƗŰīųƁīԙŢīųĭ ˡŢīųƁīŵŮŵīѹĭ 735
Rr
radiologist
736
radiologist n. ſƗŰīųƁīŵŮŵīϢĭ ſƗŰīԭŢƅīԙŢīųԀīŷšƅīŷ̾Ţ
radiology n. ſƗŰīԙŢſƗŰīԭŢƅī ԙŢīųĭ
radio telescope n. ſƗŰī5ŵƅī ˩ŤīԮ Ƃĭ
radiotherapy n. ſƗŰī5ŵƅīҖŲī
Ϣĭ ŹƗŰīŵΞīϢĭ
rage n. ʶŤī8ĭʽŢīƂƗŤĬĭ rage (rages, raging, raged) Ł ʶŤī8īƂŤīϢĭ "ŢųīžīϢĭ ł ſҾŵī ƂƗŤīϢĭŰϽƁīŲīŤīſҾŵīƂƗŤīŰƗīŵӯŷĭ
ragged ŁƁƂīƁƂżĭłƁī όŢƅī˔Ųī˔ŲŷĭŃƁŤīƁƗŤĬĭŷˌī
ŵ̫ƅĭˡŢīſƗŰīŢƅƗīŰϿŰĭſƗŰī
ŷīŷƅīųĭɲŵīŷīҾŢƅīųĭ
ҖŲīŢƅƗīŵ̫ƅĭ
ŰпŢƅīŰŤīηŤĬĭпŤīŰŤīηŤīΞīпĭ
radish n. ƂīЦŢ radium n. ſƗŰīӈƅĭˡŢīſƗŰī ʩŰīӈƅĭ
radius n. ˺ƁīЭŰīŵƁīΫŢ˺Ɓī
ŅůŤīŦŰīųĭ
raid n. ƆŤīŵ̫ŷĭſаƗŢīŵ̫ŷĭ ſηīſаƗīƂƅīŢŲƗŰųīŵŠƂīŵԀī ŰƗŲĭłΘƗŢīѼŰīӜŵīŰϿŰĭſŢŢī
ΫŢīŢīЭŰīƂƅīŷůſīŷƁī՜ƗŰīųԀī
ųīˊƅīѹīŤŲīŰŤīŲŢīŹƗŤīˊīŰ̒ƅī
ΫŢłŷůſīſʶƁĭŲŤīſʶŰĭ
ųƗīҾīſӃŲīŵӯŤīˊīŰƗŲīԦīˡīпƁī
n. ʦŰīϘŢī˩ŲīƃƗŢ˩ŲīƃƗŢ (, ,
ιīʸŷīŲŤīƅƗŤīΨīӜŵīŰϿŰīſŵŰī
) ˩ŲīƃƗŢīˊīŢƅƗƂīƁī
ѤīуŲīϢĭ
raft n. CŲī˘ĭ rafter n. үŵƅŷĭʸŷīːīůƗŢī ŵŠŵīԫŤīŦĭ
rafting n. CŲī˘īŢŮŤīϢīˊīԤĭ rag n. ŁƁīόŢƅĭł̤Ųīιƅīɻī+ī ŢŽƅī̦ŢŃŰ̐ƂīŵϘīƂƅīԙŷĭ ՃƗŵīгŢīҾīˊƅīƂƗīŵΤƁīŵӜŲīιī ʦŰīϘŢīŷīŰ̐ƂīŵϘīůŵƅīԦīſˎī ſπŲīſůŵīѹԀīƂƅīԙŷī̦Ţ
rag (rags, ragging, ragged) ŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ѼƅīѼŰīŵ̫ƅī 736
ŵԀīŰƗŲĭ
raid (raids, raiding, raided) Ł ƆŤīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
ł ΘƗŢīѼŰīӜŵīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
raider n. ŁƆŤīŵ̫ŷīſŵŰīѹĭ łΘƗŢīѼŰīӜŵīŰϿŰīſŵŰīѹĭ
rail n. ŁŢŰŤĬĭˎīƂīŰϿŤīƅī ŵӯŷĭłƂŢīŢŰŤīĭɲīʴŢīˊī ƂŢīŵԮŰĭŃԛƂīԥԀī̭ŢƅīƂŷĭ
rail (rails, railing, railed) ̒ī#ƂīſŵŰīϢĭ
railings n. Ł̭ŢƅīŢŰŤīˊīƁżĭ ̭ŢƅīɻīƁīʪƁĭłɲīʴŢīˊīƂŢī ŢŰŤĬĭ
737 railway n. ŁԛƂīԥԀīƂŷĭ̭Ţƅī ƂŷĭłԛƂīԥĭѼīſʶƁĭ
rain n. ŦƁųĭ rainbow n. ŢŽſĭſŧſĭŰŵŤī ųƗచīŢӟĭ
raincloud n. ŦƁīiŲĭ raincoat n. ŦƁīŵŠŵĭŦƁīʵŵƅĭ raindrop n. ŦƁīӭŷĭŦƁīΫŢ rainfall n. ŦƁīſŵŵĭŦƁīŽƗŰĭ raingauge n. ŦƁīԽŤĬĭŦƁīŹŰī ſŧƂīŦƅĭ
rainforest n. ŦƁīϏŲīŲŢƅīŹƂĭ rainproof ŦƁīέŵĭ rainstorm n. ŦƁīŤĬĭ rainwater n. ŦƁī̼ĭ rainy ŦƁīųԀĭŦƁīŽƗŰīťŲĭ ŦƁīťŲĭŦƁīſŵŵīɻĭ
raise (raises, raising,
ramble
rally n. ŁſιīſźƗŷƅĭŷŤī ſźƗŷƅĭłYŷīſʶƁīːīˬŢī ſ˕ŲĭŃŵΧŰīόŤĬĭůŤīԙƂīҲŰī ŷƗచīʟŵƅīŵΧŰųīŵΧŰīƅƁīʓŵī ΨīŵŰſīŵԀīŰƗŲĭŵʥƁīŢƅƗĭ ՃƁīŢƅƗĭ
rally (rallies, rallying, rallied) Ł ſιīſźƗŷƅīſŵŰīϢĭ ŷŤī
ſźƗŷƅīſŵŰīϢĭ ł ŵʥƁīŢƅƗīſхŤī Ϣĭ ՃƁīŢƅƗīϢĭ ŰϽƁīŲī ŲŰīƂƅī μŢīŰƗīŵӯŷĭ
rallying cry n. ԻŷƅīԭŢƅī ʢƂīҼŢ˩ŵīʪƁīːīҼŢ˩ŵīʪƁī ůŵƅīԮƅĭ
RAM ( ‘random access mem y’) ԛŷĭ ˡŢīԙŢīμŲī
ԭŢƅĭ
ram n. ŁŴƗīԦŢԦŢīŴĭłůƗīŵĭ
raised) Ł ƀƁīſέīϢĭ ƀƁīԻŤī
ůƗżĭŢīŦƅĭŃԦŢԖīԭԀīƂƗī
Ϣĭ ł ƀƁīſŴƁīϢĭ ƀƁīԻŤīſŵŰī
ΘŢƅīŰŤīųĭ
Ϣĭ Ń ŵϘīԧŲĭ ŵϘīŢƅƗŢ ŢƅƗī Ϣĭ ſŹƗīʪŤīſŵŰīϢĭ Ņ ՃƗŤīϢĭ ƀŤīŲī ʗŲīſŵŰīϢĭ ņ ŢŰƗŤīšƁīՃŵīϢĭ
raisin n. $Ųīſыŷīʟŷĭ rake n. ƃŰį̄ŤĬĭɹīʀĭƅƗŢī ŢŽŷīϢĭƀŤīŲī&Ťī>ĭ
rake (rakes, raking, raked) Ł ƃŰį̄ŤīˊƅīŢŽŷīϢĭ ƃŰį̄Ťī ˊƅīŵʤŤīϢĭ ł ſŹƗƂīϢĭ Ń ŵ3ŷī Ϣĭ ŵϘīϢĭ
ram (rams, ramming, rammed) ԭŢƅīѤīŵόŤīϢĭ
Ramadan n. šī̽ԀīӴżīʼnųĭ \ŤīŢŲƅīӴżĭšī̽īҾīˊƅī͜Ųī ƃƁīƂƅī͜ŲīϤŵīɻīŵƁīŲīŵžſī ſέŤīБŤƅīųԀīӴżĭ
Ramayana n. ŷīHīŲĭ˩ƂųƗī ŰŢſīцŰīɻīΘƗŢƅīŵ͔Űĭ
ramble n. ŁНƗīſʷŷĭŵƃƂī ſʷŷĭ 737
Rr
ramble
738
ramble (rambles, rambling, rambled) Ł Ţī՜ƗŰīŵƃƂī
ſ˔īϢĭ ˩ƂīšŷƅīŵʤƁīϢĭ ł Ţī ՜ƗŰīՃŵīϢĭ
rambler n. Ţī՜ƗŰīſʷŷīѹĭ˩Ƃī šŷƅīʤƁīѹĭ
n. ŰƁīʷŵĭʷŵī ŢŰƂĭ
ramp n. ˵īŨƂīŢԻŢīƂŷĭƂŷī ŷůƗīŰŷſīŢ͜ƅīɻīſьƂīŷŹŷƅī Ξīпĭ
ranch n. ˺īŲƗƁīŢƅƗīůŤĬĭ rancher n. ˺īŲƗƁīŢƅƗīѹĭ ranching n. ˺īŲƗƁīŢƅƗīʪŤĬĭ˺ī ŲƗƁīŢƅƗīƂƅĭ
rancid RŢīνī ī ĭƃīŷƁī ːīνŷīΞīпĭ
rancidity n. RŢīνĭŷƁīŰŤīҼī ԦīҾīˊīνīŤŲĭ
random n. ԙŷīшƂĭˎīԙŷī ѼŰųĭŢīҾŰĭŢīůƗŵĭ
random ԙŷīшƂīːĭˎīԙŷī
rampage n. xƗīſҾŵīЗƗŰīŤŲĭ
ѼŰīųԀĭŢīҾŰīɻĭŢŤīхŤīˊĭ
ŢŤīμŲīſҾŵīЗƗŰĭŢī՜ƗŰīѼŰųī
random access memory
ŵŮŤīΨīſ˔īŵԀīxƗīЗƗŰĭ
rampage (rampages,
(RAM) n. ˡŢīԙŢīμŲīԭŢƅĭ
range n. Ł˵ŤīˬŰĭԙīˬŰĭƂī
rampaging, rampaged) xƗī
ˬŰĭłϭīšŢϭīŷŤĬĭŃʅŵī
ЗƗŰīŵŸƗŤīϢĭ ŢŮƗƁīŵԫŢīŢŮŤī
ŷŰſīŹīˊīůŢīԙŤīέŤīŹŰĭ́ī
Ϣĭ Ţīκŷī̦ŢīſŵŰīҾŢƅīҾŢƅī
ůƗƅīůŢīŹŰĭ́īˎīŵԀīƅīʶŤƅĭ
ŵťŢīŰ'ŷīːīŢŲƗŰųīŢī՜ƗŰī
ŅŹī՜ŵīƅĭſŵſīůŤĬĭņlīůŤĬĭ
ŵŠƂīΐīſ˔īϢĭ
rampant ʷŵīſ˔īŵԀĭ ſЭƂīΐīſ˔īŵԀĭŲŰīΞīпĭłŰƁī ԭŢƅī̽īŵԀĭʷŵīԭŢƅī̽īŵԀĭ
rampart n. ̭Ţƅīԙĭ ram-raiding n. μŢīŵ̫ŷĭYŷī ſʶƁīŹƗŤīšŤīŲŤīҾŲīŵŰſīſƗŤīΨī ŵ̫ŷīſŵŢīҾƂĭ
ramshackle ƁƗīʶŢĭӜŢī ƁƂĭƁŷī̾Ţī̾ĭʸŷīŰŤīʸŷī ŦƅīΞīпĭ 738
līſшƗŢŇůŵĭѼīůŵĭ
range (ranges, ranging, ranged) Ł ʷŰīųƁīſůƗŲīϢĭ ʷŰī
ųƁīŦŢƅīϢĭ ł ˕ī̂ŢīſŵŰīϢĭ Ń ſʷŷīϢĭ ŵƃƂīϢĭ
ranger n. ŲŢƅī˝ŤīſˎīŰųƗŲĭ ŲŢƅīŹƂī˝ŤīʪŤīųĭ˝ŤīſӃŲīųĭ
rank n. Ł˕ƂīԙŷĭˏƂĭłДƅī ŹŰĭŃˎīƅĭˎīŢŲƅĭ
rank (ranks, ranking, ranked) Ł ˎīԙŷīŵ̂ŢīϢĭ
739 ł ˏƂīšƁīҾŰīϢĭ Ń ˎīƅīſůƗŵīϢĭ
rank ŁԭŢƅīѤīʩīŵԀĭŢŤī ŷŤīʩīŵԀĭłνīŤŲīťŲĭνŷī ŢιŢīųԀĭŃДƅīŹŰīɻĭ
n. ŁѹīԻƁī ŴƂīųĭłŰŷŢīѹīŰ^ƅīŷĭ
ransack (ransacks, ransacking, ransacked) Ţī
rapture ſŰƗŰīŷīťŲĭłſЩƗŢīΨīſŵŢī ųԀĭŰŵŤīŵŸƗŤīˊƅīԧŲīųԀĭ
rapaciously ŁΞƗīԧīԫŢīԫī ѤĭłŰŵŤīŵŸƗŤīˊƅīԧŲīůƗŢīƂƅĭ
rapacity n. ΞƗīԧĭſŰƗŰīŷĭ rape n. ŵŸŲīŢԖŷĭŰŵŤīŵŸƗŤī ԦƅīſьƂĭŰŵŤīŵŸƗŤīſŰƗŰīЗƗŰĭ
rape (rapes, raping, raped)
՜ƗŰīˡŤīΨīſŹƗƂīϢĭ ŷůſīŢŮƗƁīˌī
ŰŵŤīŵŸƗŤīԦƅīſьƂīſŵŰīϢĭ
ŢŮƗƁīˡŤīϢĭ ł ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
rapid ŷ˔ŢƅīμŢƅĭ rapidly ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤĭ rapidity n. ŷ˔ŢƅīҾƂĭ
ransom n. ŁԽƗŢīԙŲĭѹīԙŲĭ ѹīŵӯŤīӜŲŷīƂƅīŷīŵƅŰīųƁī ŢŮŤīŰˎīųԀīԙŲĭł+ŰĭѹīŹŵĭ
ransom (ransoms, ransoming, ransomed) Ł ԽƗŢī
ԙŲīуŲīϢĭ ԽƗŢīԙŲīԧŲīϢĭ ł <īϢĭ
rant (rants, ranting, ranted) ŤƁīϢĭ ʟŰīԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ Ɓī ʟŰīʓŵīϢĭ
ranty šīŷŤīμŢƅĭšīŹīμŢƅĭ rap n. Ł́īέŤĬĭůŢīůŢĭŮƗŢī
ŷ˔ŢƅīůŤƅĭ
rapids n. ˬŢī̼ĭŢžƁī̼ĭſŵŵī̼ĭ rapist n. ŵŸŲīŢԖŷīųĭŰŵŤī ŵŸƗŤīԦƅīſьƂīſŵŰīѹĭ
rapport n. ŷźſīŷέŲĭŷέŲī ſьƂĭŷźſīſьƂĭ
rapporteur n. ŁͨŲīӟīſŵŰīѹĭ ł˚ƅī̾ŰīŵɹŰīѹĭ˚ƅīůƗīſщīѹĭ
rapprochement n. ʾīſIŢ
ŮƗŢīΞīпĭł͟ƅīšĭ͟ƅīŦŰĭ
ŵʥƁīŷέŲĭ˩ƂīšŵīŢ͜ƅīɻīŵƁī
ŃŢΏŷī+ĭŢΏŷīŢŽƅĭҼŢī
ŲīԕŲīԙŤīŷīſIŢƅīųԀīԭƂīԦī
ŢŰŤƅīέŤīɷīŢΏŷīμŢīťŲīːī +īŢŽƅĭ
rap (raps, rapping, rapped) Ł ŮƗŢīŮƗŢīſŵŰīϢĭ ŮƗŢīŮƗŢīѤīŵόŤī Ϣĭ ł ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ šīŢιŢī ſŵƁīϢĭ Ń ŢΏŷī+īſήŲīϢĭ
rapacious ŁΞƗīԧīԫŢīԫĭ
ſŦŷīҾƂĭ
rapt ŰŢſīμŢƅīųԀĭŰŢſī ŵƅīѾƗƅīųԀĭ
raptly ŰŢſīμŢīΨĭŰŢſī ŵƅīѾƗƅīΐĭ
rapture n. ŰŢſīŷˌĭŰŢſīŵī ŹŰīѼŰĭ 739
Rr
rapturous
740
rapturous ŰŢſīŷˌīťŲĭ ŰŢſīŷˌīϏŲīųԀĭ
rapturously ŰŢſīŷˌīŹŰī ѼŰīŵťƅĭ
rare ŁŰɹŲīμŢƅĭ0ŤīμŢƅĭ ιƅīˬŲīѼŰīųԀĭłɲŵīԭŢƅī 0ŤīŵԀĭŷŹƗīŤīΞīпĭŃŷīŹƗųĭ ŹƗųīѤīŷīŵŸƗżĭƃīΞīпĭ
ŁŰɹŲīųԀĭłſιī ſӃīƂƅīůŢīԙŤīŵԀĭ
rarely ŁŰɹŲīμŢƅīѤĭ0Ťī 0ŤīѤĭłŵ˩īƂŷīԛĭ
rareness n. ŰɹŲīҾƂĭ0ŤīŵԀī ƁŤīŵӜŲĭŰрŲīųԀĭ
rascal ѹīŤŲĭŷīƁŵƅĭ rascally ŷīƁŵƅīɻƅĭ rash n. ŁБƗīƁƗĭůƗƁīſыŷĭ ŢӯŢƅīŢƀſīΨīůƗŲīųԀīҊĭłŴƗŲī ̽ŲĭԧīƃĭιƅīԕŲīέŤīɷī̦Ţī ŲŤīŤŲīųīԧīƃīхŤīŵԀīŰƗŲĭ
rash ŷīŵΘŢƅīŷīŰϿŰīųԀĭ ŵΘŢīŰϿŰīѼŰīųԀĭ
rasher n. ŴŢīƃԀīԽŵīԧŵĭŴŢī ƃԀīƃŢ
rasp n. ŁԻŢīωƁĭł́īμŢīųƗĭ ŤƁī́ĭұŵī́ĭ
rasp (rasps, rasping, rasped) Ł ԻŢīωƁīʓŵīϢĭ ŵωƁīϢĭ
ŷį̄Ţį̄īŵžƗīϢĭ ł ұŵī́īŵŮƗŲīϢĭ
raspberry n. ҿƁīŷīŹƂīԦĭ 740
rat trap n. уīŢŮŷƅĭуīĭ rate n. ŁˬŢīŹŰĭŷ˔ŢƅīŹŰĭ łˎŤīŹŰĭŃДƅīŹŰĭ
rate (rates, rating, rated) Ł ˎŤīŹŰīŵŮŢƅīϢĭ ł ŵүīŷůƗŤī ŵʩŰīϢĭ ŵүīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ
rather ŁŸŷī̦Ţŵӯŷī̦Ţ łŵīƀŤĬĭ՜ŢųīѤĭŃŦīſμīŵƁĭ ̑ƅīųƁīιĭ
n. ŦīѦƗƁĭ˩ŵīϭƗŲī Ŧīſ͍ŢŦīſ͍ŢīΘŢƅīŵɹŰĭ
ratify (, ratifying, ) Ł ŦīѦƗƁīſŵŰīϢĭ ˩ŵī
ϭƗŲīŦīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ ł Ŧīſ͍Ţī ŷŹŲīΘŢƅīŵɹŰīϢĭ
rating n. ŁԧŢƅī͟ƅīŹŰīΘŢƅĭ μŢīŽŲīŰцīΘŢƅĭłŷŤī0ŤīŹŰĭ ѢīųīŰ^ƅīŷĭ
ratio n. ŦīŹŰĭŵϘƁīŹŰĭ ration n. ˩ŢƅīʟƂĭŴƗŢƅīʟƂĭ Ţ͟ƁīŹŤĬĭ
ration (rations, rationing, rationed) ŹŰīŵžƗīϢĭ ŹŰī
ѤīуŲīϢĭ
rational ŁʴŤƅīϏŲĭˬī ŷŹŲīϏŲīųĭłΘƗŢīŰϿƗŰīťŲĭ ϧŷīŰϿƗŰīťŲĭŷŲƗīԙŢīťŲĭ
rationally ˬīŷŹŲīϏŲīůƗŢī ԦĭʴŤƅīϏŲīѤĭ
rationalization (also -isa-
741 tion) n. ˬīŷŹŲīϏŲīųƁī˘ŵīųĭ
ʴŤƅīϏŲīιīŵžƗīŵĭ
rationalize (also -ise) (rationalizes, rationalizing, rationalized) ˬīŷŹŲīːī˺ī ƂƅīŵƃŰīϢĭ ʴŤƅīŰŤīŷέŲŷīŵžƗī Ϣĭ ł ʴŤƅīŷέŲīːīŵƃŰīųīʓŵī Ϣĭ Ń ԧŢƅī˾ƁīſŵŰīϢĭ ŴŲīϤƅī ťŲīŵžƗīϢĭ
rations n. ˩ŢƅīʟƂĭŵžſīŦƅĭ rattle n. ŁʀŤīʁĭłʀŤīʁԀī́ĭ rattle (rattles, rattling, rattled) Ł ʀŤīʁīŵŢīϢĭ ʅŢī
ʅŢīˊī́īŵŮƗŲīϢĭ ł ŷˌīſůƗŷī ŵ̨ŢīϢĭ
rattlesnake n. ʀŤīʁīƂĭ ŷ͋ŢīŷīˊƅīՕƗŢīՕƗŢīӰƁīʟŰīʓŵī
reachable
ravenously ΞƗīԧīԫŢīԫīѤĭ ravine n. ӈīƁƗŤĬĭŢ̫ŤīƁƗŤĬĭ ravish (ravishes, ravishing, ravished) Ł ƂƗŢīŢԖŷī
ſŵŰīϢĭ ƇŷīՀīŰŵŤīŵŸƗŤīſŵŰīϢĭ ł ŵκīŵīуŲīϢĭ
ravishing ŷӆƅīŷĭŷӆƅī ϘŢԓŰīſаƗŢſŧſīԙƅŷƗĭ
raw ŁŷīŵŸƗżĭłŷīŵžƗżĭ ŷīŵ̫żĭƁŤīŵӜŲĭŃŨŷƅīѾƗŤī ѼŰųĭѦŤīŵīѼŰųĭ
raw material n. ˬīŦĭƁŤī ŵӜŲīˬīŦĭŰϽƁīŲīԫŤīŰŤīωƗī цŷīΞīпĭ
ray n. ŁſƗŰīӰƁĭł̼Ťīɷĭ rayon n. ƁƅīŦī̦ŢīˊīѹŤĬĭ raze (razes, razing, razed)
ѹīƇīѹīԙīŠԀīƂīιŢīťŲī̦Ţ
ůƂīŵƁīŵ5ŢīϢĭ ҮīѼŰīŵžƗīϢĭ
raucous ʟŰīŹīμŢƅĭұŵī
razor n. ʥīːĭДīIĭ ƀŤīŵʥƁĭՃƁĭŰƗī
́Ԁĭ
ravage n. ŢŮƗƁīŵԫŢ rave n. НƗīΤƗŲĭ+īŢŽƅīŰŤīŵťƅī ųԀīΤƗŲīŷƗĭ
ԚŤīˊīŵωīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
reach n. ŵŰſīӯŲīƅĭƂŢųīˊƅī ӯŲīƅĭł՜ƗŰīƅĭ
rave (raves, raving, raved)
reach (reaches, reaching,
Ł ƁīŢŮŷīŵƃŰīϢĭ ł ұŵīŢŮŷī
reached) Ł ՜ƗŰīϢĭ ŢԮŢƅīϢĭ
ՃŵīϢĭ
raven n. WīƁƗŢſыŢīˊī˩Ƃī ƀƗŤƅīтĭ
ravenous n. ΞƗŢƅīŷīťŲĭΞƗī ԧīԫŢīԫĭ
ł ƂŢųīˊƅīƆŵīϢĭ ƂŢųīˊƅī ŵŰſīӯŲīϢĭ
reachable ŁƂŢųīˊƅī ŵŰſīӯŲīųԀĭł՜ƗŰīҾŢƅīųԀĭ ŵŰſīӯŲīųԀĭ 741
Rr
react
742
react (reacts, reacting, reacted) ƂŲīƂƗŢīſŵŰīϢĭ ŢŰƗŤī
ƂŲīſŵŰīϢĭ
reaction n. ƂŲīƂƗŢŢŰƗŤīƂŲĭ reactionary ſ˒ƁīŵīԦī
ready money (also ready cash) n. ƂŢīƀƗŰīŰ̐Ƃĭ ƂŢīůƗŢī
ƀƗŰīųԀīŰ̐Ƃĭ
(, reaf, ) šƅī
˩ŵīſŢƂīːĭŢƅƁīſ˒Ɓīːī˩ŵī
юŤƅīƀŤīŵʥƁīſŵŰīϢĭ ŲŲīŵʥƁī
ſŢƂĭſ˒ƁīŵīԦīŷīŰŢſīѹĭ
ՃŵīϢĭ
reactor (also nuclear reactor) n. όƂīϤƅīʩŰīŦƅĭ
read (reads, reading, read) Ł ՜ŢīϢĭ ՜ŵīϢĭ ł ŢŲŰīϘŰīſŹƗƂī Ӝŵĭ ˡŢīԙŢīŲŤīΞīпĭ Ń ŵωīΤƗŲī Ϣĭ ůƗīŵɹŰīϢĭ
readable ՜ŢīҾŢƅīųĭ reader n. ӟŲīŰŢųĭł՜Ţīѹĭ ŃՃƗŵīκŵĭ
readily Ł̾Ţī̾ĭ˕ī̂Ţī ƀƗŰīųĭłſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤĭŰŠſī ŤƂīѼŰīųƁĭ
reading n. ŁŰϽīʋŢκŵī՜Ţ łѹī>ƁīˌīůƗŲīųԀīƇŤī˕Ťƅĭ ŃŰϽīʋŢīſιīſźƗŷƅĭ՜ŢīϢԀī ſιīſźƗŷƅĭ
ready ̾Ţī̾ĭ˕ī̂Ţ˕ī̂Ţī ƀƗŰīųԀĭ
ready ̟īˎŤīƂƅĭՓīŷīƂƅĭ ˕ī̂Ţīˊƅĭ
ready-made ˕ī̂ŢīŵžƗī
n. ŵʥƁīŵ͔Űĭ ƀŤīŵ͔ŰĭšƅīюŤƅīŵʥƁīŢƅƗĭ
reafforestation n. ŲŢƅīԫŤī ŵʥƁīŵҫŢƅĭ
real ŁƀƗŰīŵӜŲīųԀĭŢŲƅī ƀƗŰīųԀĭŷ̒ŲīԺŷīːĭł̒īŷĭ ŤŲī՜ŰīѼŰīųԀĭŃʷŰīſŴŢƅī ŵӠƅī˺ĭ
real estate n. ſˌƂīѼŰīˬīŲƗƁĭ ŢӜƅīšŤĬĭ
realism n. Ű̒ƅīŷůƗŤīԙŤīԦŢƅĭ Ű̒ƅīƀƗŰīԙŤīԦŢƅĭŰƗŲīŰŷī ԙŤīԦŢƅĭ
realist n. Ű̒ƅīƀƗŰīԙŤīԦŢƅīųĭ realistic Ű̒ƅīƀƗŰīɻĭŰ̒ƅī ŷůƗŤīˊĭŰƗŲīŰŷīːĭ
realistically ŰƗŲīŰŷīιĭ Ű̒ƅīŢŲƅīμŤīŢŲƅīɻƅĭ
reality n. ŰƗŲīŰŷĭŰ̒ƅīŢŲƅĭ ł̒īŷĭ
realization (also -isation) n.
ŵžƗżĭ̟īˎŤīƂƅīŵžƗīŵžƗżĭ
Ł ˎīΘƗŢƅĭ ł ŰƗŲī˘ŵĭ Ń Ű̐Ƃī
ŵžſī̾Ţī̾īŰŤīſέŤī̾Ţī̾īΞīпĭ
˾Ɓĭ
742
743 realize (also -ise) (realizes, realizing, realized) Ł ƆīˎīϢĭ
ŵκŲīųƁīſӃŲīϢĭ ł Ű̒ƅīԺīŵ̄ŵī Ϣĭ ŷŲƗīŰƗŲīſ˘ŵīϢĭ Ń Ű̐ƂīԦī ŵ˾ƁīϢĭ Ű̐ƂīšƁīŵŸƗŤīϢĭ
really Ł̒īŷƁĭŰƗŲīƂƅīƁĭ łƆīťŤīˊƅĭԫŲīΏīŲƅĭ
realm n. Ł˩ƂīšŷƅĭӜŤĬĭ˝ŤĬĭ
reason
reappraisal n.ŵʥƁīӜŵĭ reappraise (reappraises, reappraising, reappraised)
ŵʥƁīӜŵīſŵŰīϢĭ
rear n. Ł˩ŵĭł4ŵĭƇīпŢ rear (rears, rearing, reared) Ł ŷůſīʪŤīſŵŰīϢĭ Ƈī
ԦīΞīпĭ ł ŢƅƗīʪŤīſŵŰīϢĭ Իŷƅī
łԮƅīтԀīŢŲƅĭԙŢīųԀīšŷƅĭ
ťŲīΞīпĭ Ń &ŤŷīŵҫŢƅīΐīƂƗŤī
realtor n. ŢӜƅīšŤīŵƁīŹƗŤīſůŵīѹĭ ream n. ŁԓŢīŷŤĬĭԓīˌīԧīƃĭ
Ϣĭ &ŤīŵӜīԻŷƅīťŲīːƅīƂƗŤīŰƗī
łƃƗŢīɷīцīšīŅŀŀԀīŵŷīŦŢ
reap (reaps, reaping, reaped) Ł ƂƗīůƗŢīŵīϢĭ ƂƗīůƗŢī
ŵϘīϢĭ ł ʵīŴŲīſůƗŵīϢĭ
reaper n. ŁŵīſгƂĭłīѹĭ reappear (reappears, reappearing, reappeared)
ƂƗŢīſůƗŲīϢĭ ՃƁīſхŤīϢĭ
reappearance n. ՃƁīхŤĬĭ ƂƗŢīůƗŲĭ
reapply (reapplies, reapplying, reapplied) Ł ƂƗŢī
ŰпƁīϢĭ ƀŤīŲī <ŢīϢĭ ҖŲīΞī пĭ ł ƂƗŢīӟīϢĭ ŵʥƁīӟīſŵŰīϢĭ Ń ŵʥƁīЗƗŰīſŵŰīϢĭ ƂƗŢīƂŢīԧŲī ſůŵīϢĭ
reappoint (reappoints, reappointing, reappointed)
ŢƀƗŢīŲŤīƂƗŢīŵҫŢƅīϢĭ
ŵӯŷĭ ŷ̾ŰīΜŲīŵӠŤƅīϢĭ
rear ˩ŵīɻĭ˩ŵīšԀĭ rearguard n. ˩ŵīŰϼŤĬĭ˩ŵī ՀŤīŰŷŢīϙĭ
rearing n. ŁŷůſīʪŤĬĭłŢƅƗī ʪŤĬĭ
rearmament n. ˎīŷŹƗŲīՃƁī ŵʀŷĭˎīŷŹƗŲīŵʥƁīНƗŰĭ
rearmost n. ŷ͋Ţīŷůſĭ˩ŵī ŷůſĭ
rearrange (rearranges, rearranging, rearranged)
ŵʥƁī̂ŢīſŵŰīϢĭ ƂƗŢīӜŵīϢĭ
rearrangement n. ŵʥƁī̂Ţ ՃƁīӜŵĭ
rear-view mirror n. ˩ŵīŷůƗŤī ѼīƂƗŤĬĭŢŸƗīŵƗīYŷīſʶƁīҾīԦī ƀƗŰųīɯŲĭ
reason n. ŁˬīŷŹŲĭŰˎƅīųĭ ł͓ƅīŰųŢϧŷīŰϿƗŰĭ 743
Rr
reason
744
reason (reasons, reasoning, reasoned) Ł ŵƅŷīӜŵī
rebound n. ҾƁīƂƗŢЪƁīƂƗŢ rebound (rebounds, re-
ſŵŰīϢĭ ŵƅŷīůŢīŢťŰīϢĭ ł ˬī
bounding, rebounded) ҾƁī
ŷŹŲīŵɹŰīκīԻŷƅīԭŢƅīŵʩŰī
ƂƗŢīϢĭ ЪƁīƂƗŢīϢĭ ҾƁīƀƁīϢĭ ҲŰī
ŵ̨ŢīϢĭ
ԙƂīŴƁīʓŵīŰīŰ̒ƅīųƗīŢŽŲīšƁī
reasonable ŁˬīŷŹŲīϏŲī ųԀĭłſƗƅ īԫŤīſŹŷƅīųԀĭƁŲī ŮƗŢīŮƗĭŃԧŢƅīƃƗŷĭ
reasonably ſƗƅīųƁĭ ſŹŷƅīųƁĭ
reassurance n. ŁšƅīюŤƅī ŵʥƁīŢƅƗĭł̑ƅīŢŮŲīŵʥƁīŢƅƗĭ
reassure (reassures, reassuring, reassured) Ł šƅī
ŴƗŢīΨīҾƁīƂƗŢīŰƗīŵӯŷĭ
rebuff n. šƅīѹīԧŲīųĭšƅī ԧŲīѼŰųĭ
rebuild (rebuilds, rebuilding, rebuilt) ƂƗŢīʓŵīϢĭ ƂƗŢī
ŵžƗīϢĭ ŵʥƁīʮŲīſŵŰīϢĭ
rebuke n. ʪŲīŵŮŢƅĭŹƗīŵωĭ ҖŰīŢŮŷĭʪŲīŵ͔Űĭ
rebuke (rebukes, rebuk-
юŤƅīŵʥƁīŢƅƗīſŵŰīϢĭ ł ԓŰī
ing, rebuked) ŹƗŢƅīŵωī
̽ƅīՃƁīŢƅƗīſŵŰīϢĭ ՃƁīƀŤī
ŢŮŤīϢĭ
ŵκŲīſӃŲīԛīŵ̨ŢīϢĭ ̑ƅīŢŮŲī ŵʥƁīŵžƗīſŵŰīϢĭ
rebate n. ŁƂƗŢīůƗŵīŰ̐Ƃĭ łƀŤƅīŦŢŴŵīŦŢԙŲīˎŤī Ξīпĭ
rebel n. ̒īƂƗŢųĭ̒ī#Ƃīŵĭ rebel (rebels, rebelling, rebelled) ̒īƂƗŢīϢĭ ̒ī#ƂīſŵŰī
Ϣĭ ̒īƂƗŢīʓŵīϢĭ
rebeller n. ̒īƂƗŢųĭ rebellion n. ̒īƂƗŢ̒ī#Ƃĭ rebellious ̒īƂƗŢīųԀĭ̒ī #Ƃīːĭ
rebirth n. ƀŤīԾŰĭʩīŵĭ©Ƃīʢĭ 744
recalcitrance n. ̂Ţīʾŷƅīŵүī ѼŰĭ̂ŢīŵԫŢ̂ŢīՕŷĭ
recalcitrant ʾŷƅīԦīŷī ŢŲƅīѹĭ̂ŢīʾŷƅīŵԫŢīѹĭ
recall (recalls, recalling, recalled) Ł ƂƗŢīſŵƗīϢĭ ƂƗŢī
ŵɷŢīϢĭ ł ƂƗŢīԧŲīϢĭ Ń μŲīϢĭ ŰϿŰīԙŢīŢŮŤīϢĭ
recapitulate (recapitulates, recapitulating, recapitulated) ŵ̨ŰīŰƗŲīƂƗŢīŵƃŰī
Ϣĭ )ŤīŰƗŲīՃŵīϢĭ
recapitulation n. )ŤīŰƗŲīŵʥƁī ŵƃŰĭŵ̨ŰīŰƗŲīŵʥƁīŵ͔Űĭ
745 recapture n. ŁՃƁīůƗŵĭՃƁī μŲĭłμŲīŢƅƗĭμŲīųīՃƁīŹƗƁĭ
recapture (recaptures, recapturing, recaptured)
Ł ƂƗŢīſůƗŵīϢĭ ł μŲīųīŢƅƗīϢĭ μŲīųīƂƗŢīſůƗŵīϢĭ
recede (recedes, receding, receded) Ł ŴƁīſ˔īϢĭ ˩ŤīԙŤī
Ԧīſ˔īϢĭ ł ŷƁīŨŷƅīϢĭ ̼ŤīԺī ƀŤīŲī 0ŤīԺīſ˔īϢĭ ŷƁīſŵŵīϢĭ
reciprocal šƁĭ͟īŦƁĭ
receptacle n. ϭƗŰĭƆƗŰĭŹŤĬĭ reception n. ŵԺīԧŲĭЧŵƅīŵԺĭ ŽŵƅīŵԺĭłŵԺīΤƗŲĭŃŵԺī ԧŲīſьƂīΨŢƅĭŵԺīΨŢƅĭ
receptionist n. ŵԺīԧŲīųĭŵԺī ԧŲīſŵŰīѹĭ
receptive μŲīųīŹīμŢƅĭ ŰŤīԧŲīŷ˔ŢƅīμŢƅĭ
receipt n. ŁſтƗƁīΘŢƅĭſтƗƁī
recess n. ŵŷĭšŷƅīƅŤƅĭŤƂīŢƅƗĭ recession n. ŁŷƁīſŵŵĭłŷƁī
ſӃŲĭłүƅīſтƗƁĭүƅīԧŲĭ
ŨŷƅĭŨŷƅī$ŰĭŹƗŤīŰŤīŰųƂī
receivable ſůƗŵīϢīƀƗŰųĭ ԧŲīϢīƀƗŰųĭ
receive (receives, receiv-
ſтƗƁīŨŷƅīŰƗīŵӯŷĭ
recharge (recharges, recharging, recharged)
ing, received) Ł ԧŲīϢĭ ſůƗŵīϢĭ
Ł ſгƂīΞƗīŵʥƁīŢƅƗīſŵŰīϢĭ
ł ŵԺīŵīſŵŰīϢĭ ЧŵƅīŵԺīӟīϢĭ
ł ԦƅīΤƗŵƅīŵʥƁīŢƅƗīſŵŰīϢĭ
receiver n. ŁůƗŵīѹĭԧŲīѹĭ
ƂƗŢīΨīԮŰīŵŮŢƅīŵ̨ŢīϢĭ
ł4ŲīŹƗŤīųĭƇƁżīˊīťīƂīSī
rechargeable ŵʥƁīŢƅƗī
ŵŸƗŤīſůŵīѹĭŃŷīҮīҮīΤƗŤƅī
ſŵŰīŵΏŵųĭſгƂīΞƗīΞīпĭ
ųԀīŢӜƅīšŤīԧŲīѹĭҮīΤƗŤƅī
recipe n. ŁžƅīѦƗƁīƂŢīκŵĭ
ʷƂīŹŵīſƂīѹĭ˩ŤīԧŲī ſгƂīŦƅĭ˩ŤīŵӯŤīſгƂīŦƅĭ
ŵӠƅī˺īſŵŰīůŤƅīɻīŵՃŵīтĭ łŵӠƅī˺చīӈƅīѦƗƁĭ
ŅŨŲīŦƅĭʟŰīŵӯŤīƀƗīŦƅĭϧƁī
recipient n. ůƗŵīѹĭԧŲīѹĭ reciprocal n. НƗŰīԧŲīſμīŷŨŷĭ
ŨŲīƀƗīŦƅĭϧŷī̫īšƁīŰųŢīϢԀī
ŴƁīНƗŰīҾƁīԧŲĭŴŲīҾŲīŷŨŷī
˩ŤīſбŲīŰŤī˩ŤīŷůƗŤīŵӯŤīſгƂĭ
ŵˬŰīſбŲīƀƗīŦƅĭ
recent ŰīԛƅīšŷƅĭſаƂĭ ͟īŦƁĭ͟īƂŷĭ
recently Űīԛƅīšŷƅī̦Ţī
ŴŲĭŴŲīҾŲīŢ͜ƅīŴŲĭ
reciprocal ŴŲīŷŨŷīːĭ ŴƁīНƗŰīҾƁīԧŲīːĭНƗŰīԧŲīſμī ŷŨŷīːĭ 745
Rr
recital recital n. ŁŵӴƅīŵ͔ŰĭʋŢī ѦŤĬĭoŢƅīʋ޳ގƅīΤƗŲĭ +īŢŽƅīɻīΞŰŷƗĭ
recitation n. ŤŢīŵӴƅĭŵӴƅī ŵ͔Űĭ
recite (recites, reciting, recited) šīƂƅīʪƁīϢĭ юƗīƂƅī
ʪƁīϢĭ
reckless ϭŤīѼŰīɻĭſӆŷī ѼŰīɻĭŵŢīѼŰīɻĭ
recklessly ϭŤīѼŰīιĭŵŢī ѼŰīιĭ
recklessness n. ŵŢīѼŰīɻīŤŤī ҾƂĭϭŤīѼŰīɻīтīŵĭ
reckon (reckons, reckon-
746 ųĭƁŤīʓŤīŢŲƅīѹĭ
recognition n. Ł̒ƅīſӃŲĭ ̒ƅīԧŲĭłŦīſ͍Ţ
recognizable (also -isable) ̒ƅīſӃŲīҾŢƅīųԀĭ ̒īԮ ƅī
ҾŢƅīųԀĭ
recognize (also -ise) (recognizes, recognizing, recognized) Ł ̒īԮ ƅīϢĭ ̒ƅī ſӃŲīϢĭ ł ƆīˎīϢĭ ˎīΘƗŢƅīſхŤī Ϣĭ Ń Ŧīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ ̒ƅīԧŲī ſŵŰīϢĭ
recognizer n. ̒ƅīſӃŲīѹĭ recoil (recoils, recoiling, recoiled) Ł ˡīпƁī˩ŵīŵԭŰī
ing, reckoned) Ł үƅīʓŵī
ʓŵīϢĭ ƆŤīŮƗīŷƁī˩ŵīŵԭŰīʓŵīϢĭ
Ϣĭ ˕ŤƅīԺīŵүīϢĭ ł ŵƅŷīſŦƁī
ł ˩ŵīŵԭŰīſƗŤīϢĭ ˩ŵīšƁīƂƗŢī
ŵɹŰīϢĭ
Ϣĭ ʅŵīŷŰſīʓŵīŰīԭŢƅīɻƅīҾƁī
reclaim (reclaims, reclaiming, reclaimed) Ł ƂƗŢī
ԧŲīϢĭ ƂƗŢīſůƗŵīϢĭ ł ƂƗŢīΨīЗƗŰī ŵΏŵųīŵžƗīϢĭ
reclamation n. ŁՃƁīԧŲĭ łՃƁīŢƅƗĭŵʥƁīŵ̫ƅĭ
recline (reclines, reclining, reclined) ˩ŵīƆƂīϢĭ ˩ŵī
ƆƂīϕƗŰīϢĭ
recliner (also recliner chair) n. ƆƂīʾĭ ˩ŵīƆƂī&Ťīʾĭ
recluse n. ԙī8ŰųĭŰрŲīŢŲƅī 746
ŵԭŰīſƗŤīŰƗīŵӯŷĭ
recollect (recollects, recollecting, recollected)
ŰϿŰīԙŢīŢŮŤīϢĭ ԻŷƅīšƁīμŲī Ϣĭ ƂƗŢīμŲīϢĭ
recollection n. ͓ƅīμŲĭŵʥƁī μŲĭμŲīŢƅƗĭŵʥƁīμŲĭ
recommence (recommences, recommencing, recommenced) ƂƗŢīſˎīŵҫŢƅī
Ϣĭ ŵƁīŷŹŷƅīŵŽŢīųԀīԭƂīԦī ƂƗŢīΨīƁīſˎīŵҫŢƅīϢĭ
747 recommencement n. ƀŤī ŵʥƁīſˎīŵҫŢƅĭŵʥƁīſŢƅĭ
recommend (recommends, recommending, recommended) ˩ŵīϭƗŲīſŵŰī
record-breaker ſŵŰīϢĭ
reconsideration n. ŰˎŤƅīųī ƂƗŢīŵӠƅĭŵƅŷīŷŲƗīƂƗŢīŢŮŤĬĭ ŵʥƁīƂƗŢīŦīſ͍Ţ
reconstitute (recon-
Ϣĭ ̒īѦƗƁīſŵŰīϢĭ ˩ŵīϭƗŲī̒īѦƗƁī
stitutes, reconstituting,
ſŵŰīϢĭ ԧŢƅīƃƗŷīƀƗŰīӰƁīŵԀī̒ī
reconstituted) ŵʥƁīŵҫŢƅī
ѦƗƁīſŵŰīϢĭ
recommendation n. ˩ŵīϭƗŲī ̒īѦƗƁĭ
reconcile (reconciles, reconciling, reconciled)
Ł ſŦŷīšīŵžƗīϢĭ ŲŤīſIŢīʓŵīϢĭ
ſŵŰīϢĭ ƂƗŢīŢӜīŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ ŹƗŢƅīųīΞīпĭ
reconstitution n. ŵʥƁī ŵҫŢƅĭ
reconstruct (reconstructs, reconstructing, reconstruct-
ł šƅīԧŲīŵ̨ŢīϢĭ ŦīŢŲƅīŵ̨Ţī
ed) Ł ŵʥƁīʮŲīſŵŰīϢĭ ƂƗŢīʓŵī
Ϣĭ Ń ΘŢƅīŷέŲīϢĭ
Ϣĭ ƂƗŢīŵžƗīϢĭ ł ŵʥƁīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
reconciliation n. ſŦŷīšĭŲŤī ſIŢ
recondition (reconditions, reconditioning,
ƂƗŢīΤƗŲīϢĭ
reconstruction n. ŵʥƁīʮŲĭ ŵʥƁīŵžƗĭŵʥƁīŵ̫ƅĭŨŷƅīŢƅƗĭ
record n. ŁμŲīůƗĭԓŢīůƗĭԓŢī
reconditioned) ՃƁīŵ̫ƅī
ŦĭůƗīκŵĭł́īſʶƁĭŃ͟ƅī
ſŵŰīϢĭ Ũŷƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ Үīŵī
ЗƗŰīůƗĭԧŢƅīůƗŲĭԧŢƅīųԀī
Ƃƅīŵ̫īϢĭ
reconnaissance n. ŰŷŢīŰƗŲī ſŹƗƂīӜŵĭƅīŦԀīŵΘŢīӜŵĭ
reconsider (reconsiders, reconsidering, reconsidered) Ł ŷŲƗīŵƅŷīƂƗŢīŢŮŤī
ҲƁīƅƗŲĭμŢīųԀīŷůƁīƅƗŲĭ
record (records, recording, recorded) Ł μŲīůƗīŵɹŰī
Ϣĭ ůƗīŵɹŰīϢĭ ԓŢīůƗƁīŵɹŰīϢĭ ł ́īųƁīŢӯŤīϢĭ
record-breaker n. ԧŢƅīųԀī
Ϣĭ ŰˎŤƅīŵӠŰīƂƗŢīΨīŢŲŤī
Ҳīŵ!ƂĭѹŤīŢŮŷīůƗŵīѹĭŹŰī
Ϣĭ ł ƂƗŢīŦīŢŲƅīſŵŰīϢĭ ƀŤī
ƂƅīſŰƅīųĭՓīŷīˊīŹŰīƂƅī
ŵʥƁīŦīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅī
ŵ!Ƃīѹĭ 747
Rr
record-breaking
748
record-breaking ԧŢƅī ůƗŲīŹŰīſŰƅīɻĭՓīŷīˊīŹŰīƂƅī ՜ŢīųԀĭ
recorder n. Ł˝ŤŷīˊīцīшŢī̦Ţ łԓŢīůƗŢīԦīŵɹŰīѹĭůƗīŵŽŢīѹĭ Ń́īŵӯŤīſʶƁīƂƗĭ
record holder n. ԧŢƅīůƗŲīůƗī ԓŢīŲŤīҾŰīѹĭԧŢƅīůƗŲīŢŲƅī ԙŷīťŲĭҲŰīŷƗచīμŢīƃƗƅĭƇŤī ŰŤīųĭ˩ƂīšŵīŰŤīſźŷī˝ŤīŲŤī ˊīμŢīƃƗƅĭ
recount n. ƂƗŢīŵˏŤĬĭŵʥƁī
Ϣĭ ƂƗŢīԧŲīϢĭ ł μŢīϢĭ ŲīŹīƂƅī μŢīϢĭ ŲŰīƂƅīŢƅƗīϢĭ
recovery n. ŁƂƗŢīůƗŵĭՃƁīͦŰĭ recreation n. ŁНƗīŢԻŤĬĭНƗī ſŦŷĭŤƂīƅŤƅĭłҲŰŷƗĭ
recreational ŁНƗīŢԻŤīˊĭ НƗīſŦŷīːĭŤƂīƅŤƅīɻĭłҲŰī ŷƗచĭ
recruit n. ŁŰŷŢīŢƅƁĭ łſέƅīѹīŢƅƁųĭԤīŢƀƗŢī ŢƅƁųĭŢƀƗŢīŵҫŢƅĭ
recruit (recruits, recruit-
ŵ˕ŤªˏŤƅīšīƂƗŢīΨīŵˏŤīϢī
ing, recruited) Ł ŰŷŢīŢƅƁī
ŵӯŷĭ
ſέīϢĭ ł ſέƅīѹīŢƅƁųīſέīϢĭ
recount (recounts, recounting, recounted)
Ł ŨŷƅīѾƗŤīŵƃŰīϢĭ ł ƂƗŢīŵˏŤī Ϣĭ ˏŤƅīšīƂƗŢīʓŵīϢĭ ŹƗŢƅī ˩ŲīΞīпĭ
recoup (recoups, recouping, recouped) Ł $Űīſέƅī
ŵԺŵīϢĭ ł ƂƗŢīſůƗŵīϢĭ ՓīŷīžŰī ſ˚īŵŮŤīŵŮŤŷīŰŤīŵ5ŢīΤƗƁīƃƗƁī ѹīҾīƂƗŢīůƗŵīųԀīŰƗŲĭ
recoupment n. ŁˌŰīԺŵĭ łƂƗŢīůƗŵĭ
recourse n. ůŵƅīƂŷīŢŽŲĭԛī ԕƂīŢŽŲĭԛīΞƗƅīŢŽŲĭ
recover (recovers, recovering, recovered) Ł ƂƗŢīſůƗŵī
748
ԤīŢƀƗŢųīŢƅƁųīſέīϢĭ ŢƀƗŢī ŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ
recruitment n. ŢƅƁīſέĭ ŢƅƁīŵҫŢƅĭŢƀƗŢīŵҫŢƅĭ
rectangle n. ˘īŵӜīŲƁīŲĭ˘ī ŵӜīŰ^ƅīԙŤĬĭ
rectangular ˘īŵӜīŲƁīŷƗచĭ n. ʪŲīԻƂĭŰŢī ŵ̫ƅĭԧŢƅīŵ̫ƅĭ
rectify (, rectifying, ) ʪŲīŵƅƂīϢĭ
ŰŢīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ԧŢƅīŵ̫ƅī ſŵŰīϢĭ
rectilinear ŁаŤīŵԀĭμŤī ųƗƁĭμŤīΫŢīˊĭаŤīΫŢīˊĭ łаŤīΫŢīťŲĭ
749 rectitude n. ŵƅŷīЗƗŰīŵžŤīųƗĭ ՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢ
recto n. ŢŰƗŤīƃƗŢŷιŲīƃƗŢ rectum n. ƇīŰƗŤĬĭƇīżīſůƗŲīƅԀī šĭˬīŷԀīšĭƇīŹŤĬĭ
recuperate (recuperates, recuperating, recuperated)
ŲŰīƂƅīμŢīϢĭ ŢӯŢƅīšŷƅī ŵκīϢĭ
recuperation n. ŲŰīμŢŲŰī ŢƅƗƅĭŢӯŢƅīšŷƅīƀƁīʩŰĭ
recur (recurs, recurring,
redesign łŰŷƁīųƗచīԙŤīԦŢƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
red-blooded ʵīɹīťŲĭ ԦƅīΤƗŵƅīťŲĭ
red card n. ƃƗŢīтŤīŰŷƁųƗĭЪƁī ŵŮƗŲīƃƗŢīтŤĬĭ&ŤīԙƂīʟŵƅī̂Ţī ƂŷīƂƅīſŢƂīѹīԦī͟ƅīŦŰīɻīŵωī ΤƗŲīƃƗŢīтŤīŰŷƁųƗĭ
red carpet n. ƂŷīŢŰŲīŰŷƁųƗĭ ̽ƅīŷůƗచīʢīŷ˚ŲīҾīтƗŲŷīŰīƂŷī šƁīſΫŤīѹĭ
the Red Cross n. ˩ƂīИԀī ˚ŢƅīƁŷīŹƗŢƅīųĭŰŷŢīſˀŢī
recurred) ƂƗŢīſхŤīϢĭ ƀŤī
ŰŤīƁŤīŵӜŲīʗŲīŤŲīːƅīŰŠſī
ŵʥƁīſхŤīϢĭ
έŵīхŤīѹīҾīԦī˚ŢƅīƁŷīſŵŰīѹī
recurrence n. ՃƁīхŤĬĭŵʥƁī ƂƗŢ
recurrent ƂƗŢīхŤīŵԀĭƀŤī ŵʥƁīхŤīŵԀĭ
recurrent expenditure n. ˬŲīʪŤīžŰīſ˚ĭ
recyclable ƂƗŢīŵžƗīŵΏŵųĭ ŵʥƁīŵ̫ƅīſŵŰīŵΏŵųĭ
recycle (recycles, recycling, recycled) Ł ƂƗŢīŵžƗīϢĭ
ՃƁīŵžƗīϢĭ
recycling n. ՃƁīŵžƗĭŵʥƁī ŵ̫ƅĭ
red n. ŁŹƗƅīŢӜīŰŷƁųƗĭłŰŷƁī ųƗచīԙŤīԦŢƅīųĭ
red ŁŰŷƁųƗĭʽŢīŷŰƗŢ
ŹƗŢƅīųī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
redden (reddens, reddening, reddened) ŰŷƁųƗīŵžƗīϢĭ
ŰŷƁųƗīſ˒ƁīϢĭ
reddish ŰŷƁīҿŢīҿĭ redeem (redeems, re-
Rr
deeming, redeemed) Ł ŵžƗī
ŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ł пīƂƗŲīНƗŰīϢĭ Ń ŵʥŵīϢĭ ʪŲīŵԺŵīϢĭ Ņ ƂƗŢī ԧŲīϢĭ
Redeemer n. ʥŵƅīŷˎŲĭ ʥŵƅīŷźŰīѹĭ
redemption n. ʥŵƅīŷźŰīųĭ ʪŵīųĭ
redesign n. ŵʥƁīŵɹŰĭ̂Ţī ŵɹŰīŵʥƁīŵžƗĭ 749
redesign
750
redesign (redesigns, redesigning, redesigned) ƂƗŢīŵžƗī
ŵɹŰīſŵŰīϢĭ ŰϽīԙƅīƂƗŢīſщīϢĭ ŵʥƁīŵɹŰīſŵŰīϢĭ
redevelop (redevelops, redeveloping, redeveloped)
ŵʥƁīŵ̫ƅīˎŤīſЧƂīŢŮŤīϢĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīŢŮŤīϢĭ 8ŷīΞīпĭ
redevelopment n. ŵʥƁīŵ̫ƅī ˎŤīſЧƂĭŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭ
n. ŰƁīŰŷƁĭ͟ŲīŵωԀī ŰƁĭ
red-handed ѹŢīŷůƗŤīƂŢī ŵӯŤĬĭƂŢīŰŷƁīſӃŲīŵӯŤĬĭ
red herring n. ſьƂīѼŰīŢŲŰī ŰƗŲĭŢŲŰī ŲīŢƂīŷī̽żĭ
red-hot ŰŷƁīӜŤīŹīŵԀĭ ̭ŢƅīѼīŵŮŤīŵŮŤŷīŵӯŷĭ
Red Indian (also red skin) n. тŤīƇīѹīԙīŠԀīѹīʴŤƅĭ
redirect (redirects, redirecting, redirected) Ł ƂŢī
ԧŲīƅƗƁīϢĭ ŢŽŲīŰƗŲīԦīŢŮŤīϢĭ ŷī Ű̐ƂīΞīпĭ ł ƂƗŢīŢŮŤīϢĭ
redistribute (redistributes, redistributing, redistributed) ƂƗŢīŵˎīϢĭ
ƂƗŢīŵʀŷīϢĭ
redistribution n. ŵʥƁīŵˎĭ ƀŤīŵʥƁīŵʀŷīЕƂĭ 750
red tape n. ŷˌīſůƗŷīƂŷīԦŢƅĭ ŹŰīſŰƅīНƗƅīŷŤĬĭ
reduce (reduces, reducing, reduced) Ł ̼ŤīɷīŵžƗīϢĭ ł 0Ťī
ԺīŵžƗīϢĭ Ń ŷƁīŵťŢīϢĭ ŷƁīŴŵīϢĭ
reduction n. ŷƁīŵťŢŷƁīŴŵĭ redundance n. ŷʶīѼŰĭŰˎƅī ѼŰĭ
redundant ŷʶīѼŰīɻĭ ŰˎƅīŷʶīѼŰīųԀĭ
red wine n. żԀŲīŰŷƁųƗĭ$Ųī ſыŷīŰŷƁųƗīˊīŦŤĬĭЪī˩Ƃīːī ŦŤī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
re-echo (re-echoes, reechoing, e-echoed) ƀŤīťī
ſʶƁīϢĭ ŵŢīťīˊīŵŢīťīſʶƁīϢĭ ŵŢīťīƂƅīŵŢīťīſхŤīϢĭ
reed n. ŁſŰŷīlī̦ŢīˊīѹŤĬĭ łqīqĭ˩ī˝Ťīˊīĭ
reef n. ŷŹƗīшŢŷŹƗīŲŤīˊīтŢ reef knot n. ŷιŰīЦŰīŢ͜ƅīΞŵĭ reek n. νīŤŲĭνŷīŢιŢīŢīĭ reek (reeks, reeking, reeked) νīŤŲīŷŲŷīϢĭ
reel n. Ł̂ƂīſʶƁĭſʶƁīԫŤĬĭ ̂ƂīԫŤĬĭ̂Ƃī˵ĭł6ŲīƃƗŢ ŵ ŲīƃƗŢŵ ŲīůŢłſҾŵīŢŽƅĭ
re-elect (re-elects, reelecting, re-elected) ƂƗŢīſέī
Ϣĭ ƂƗŢīŵŸŢīſέīſŵŰīϢĭ
751 re-election n. ŵʥƁīſέĭƀŤī ŵʥƁīŵŸŢīſέĭ
re-enter (re-enters, reentering, re-entered) ƂƗŢī
ſƂīϢĭ ƂƗŢīſƗŤīϢĭ ՃƁīӟŢƅīϢĭ
re-entry n. ՃƁīƂƗŢՃƁīſƂĭ ŵʥƁīӟŢƅĭ
ref (informal)= REFEREE n. ҲŰīŰųŤĬĭ μŤīŰųƗŲĭ ҲŰīŰųƗŲĭ
ref. ( ‘reference’) Ł ſьƂīŰƗŲĭ ԓŢīƇŤĬĭ ł ſьƂī
refit ŹƗŢƅī˩ŲĭŢŲŰīŰƗŲīŢ̦ŢīˊīʤƁī ƂƅīůŢīŢťŰīϢԀīŰƗŲīԦī˩Ƃīšŵī ŲŤīˊīѹīԻƁīƀƗŤƅīɻƅīŵҫŢƅī ųԀīŹƗŢƅī˩Ųĭ
referral n. ЪīšƁīŵŮŤīŵĭŢŽŲī ԦīŵŮŤīŵԀīтīŵĭЪƁīſьƂĭЪƁī ŢΏŢƅĭ
n. ŁŵʥƁīŵҫŢƅĭƂƗŢī ŵŠŤĬĭłϭŢīŹŵĭ\īˌԀīϭŢī Źŵĭ
(, , re-
ŢΏŢƅĭ ˩ŵīΜŲĭ ʴŤƅīŵΜŲĭ
) ƂƗŢī<ŢīϢĭ ƂƗŢīŵŠŤīϢĭ
refer (refers, referring,
šīŵŠŤīϢĭ ŵʥƁīŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ
referred) Ł ʤƁīƂƅīՃŵīϢĭ
(, ,
ł ſνīŢΏŢīſŵŰīϢĭ ſνīŵΧŲī
) Ł ŢŸŤīŰŢīŵžƗīϢĭ
ſŵŰīϢĭ ˩ŵīŵΜŲīϢĭ ʴŤƅīŵΜŲī
ƀŤīŰŢīŵžƗīϢĭ Ɓŵī@ŤƅīŵžƗīϢĭ
Ϣĭ Ń ſьƂīŢΏŢīſŵŰīϢĭ
ŵŸƗīѦŤīſŵŰīϢĭ ƀŤīӟŲīŵžƗīϢĭ
referable ŁſьƂīŢΏŢī ſŵŰīŵΏŵųĭŲŰųīΞīпĭłſνī ŵΧŲīſŵŰīŵΏŵųĭ
referee n. ҲŰīŰųŤĬĭҲŰīŷƗచīμŤī ŰųƗŲĭҲŰīŰųƗŲĭ
reference n. ŁʴŤƅīŢΏŢԓŢī ƇŤĬĭłſьƂīŢΏŢ˩ŵīΜŲĭ ŃŵκŲīŰųŤīԓŢīŦĭ
reference book n. ˩ŵīΜŲīŰϽī κŵĭŢӜīΜŲīŰϽīκŵĭʴŤƅīΜŲī ŰϽīκŵĭʴŤƅīŢΏŢīŰϽīκŵĭ
referendum n. ſƗƅīſκŷƅĭ ŰŷŤƅīŹƗŢƅīſƗƅī˩ŲĭѹīŰŷŤƅī
ł ԧŢƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
ŁƀŤīŢŸŤīˊĭ ŢŸŤīŰŢīŵžƗīŵžƗżĭƀŤīŰŢīŵžƗī ŵžƗżĭƀŤīŵŸŢī͜ŤīŵŸŢīˊĭ ŵŸƗīѦŤīſŵŰīſŵŰżĭłƀīƁŵƅī ťŲĭЗƗŰīŵžŤĬĭ
n. ŁŵŸƗīѦŤĬĭƀŤī ӟŲĭŢŸŤīŵžƗĭƀŤīŵŸŢ łԧŢƅīŵ̫ƅĭŵžƗīŵ̫ƅĭ
n. ŢŸŤīŰŢīŵžƗī˛ĭƀŤī ŵŸŢīſгƂīšŤĬĭŵŸƗīѦŤīſгƂī šŤĬĭ
n. ŵʥƁī̂ŢŨŷƅīŵ̫ƅĭ 751
Rr
refit
752
(, , ) ƂƗŢīŵ̂ŢīϢĭ Ũŷƅī
ŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
n. ˩ƂīšŵīɻīŰ̐Ƃī ſŵƗƁīƀƁīԻŤĬĭŰ̐ƂīſŵŵīƀƁī ſŴƁĭŰ̐ƂīЕƂīƀƁīſŴƁĭ
(, ing, ) Ł ҾƁīſаƗīϢĭ
ƂƗŢīſŦƁīϢĭ ſƗŰīŷŰŤƅīƂƗŢīϢĭ
ſŴƗīŵԀīтīҼŢцŰīųīųƗīŰŤīтīŵԀī ԕƂīŢ̦ŢīʟŵƅīɻīтīҼŢ
( , ing, ) ƂƗŢīŤīϢĭ ̼ī
šƁīŰŤīŢŲŷīšƁīŤīŰƗīŵӯŷĭ
reforestation n. ŲŢƅīŹƂī ŵʥƁīŢƅƗĭŲŢƅīŹƂīŨŷƅīŢƅƗĭ
reform n. ԧŢƅīŵ̫ƅĭԧŢƅī ˾ƁĭŵʥƁīŵžƗĭŢӜī˾Ɓĭ
ł ŢӯŢƅīŵ ŲīſŦƁīϢĭ ϭŤīŵ Ųī
reform (reforms, reform-
ƃƁīϢĭ Ń ŵƅŷīӜŵīſŵŰīϢĭ μŲīųī
ing, reformed) ԧŢƅīŵ̫ƅī
ſʶƁīϢĭ ŵωīŷŹƗŲīϢĭ
n. ŁŢӯŢƅīŵ Ųĭ ϭŤīŵ ŲĭłſƗŰīƂƗŢŃŵωī ŷŹƗŲĭ͓ƅīμŲĭμŲīſʶƁĭ ŅŵƅŷīӜŵĭſŰƅīŰϿƗŰĭſŰƅī ųԀīΘƗŢīŰϿƗŰĭ
ŁŵƅŷīӜŵīŵŮŤī ŵŮŤŷĭłſƗŰīŷŰŤƅīƂƗŢīƂƗŢųĭ
ſŵŰīϢĭ ԧŢƅī˾ƁīſŵŰīϢĭ ŢӜī ˾ƁīſŵŰīϢĭ ŵʥƁīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
reformation n. ŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭ ԧŢƅīŵ̫ƅĭŢӜī˾ƁĭŵʥƁī ŵ̫ƅĭ
reformatory ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīɻĭ ŢӜī˾Ɓīːĭ
reformer n. ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīѹĭ
ƁŤīҮƂīƃƁīŵĭƁŤīҮƂīſаƗīſιĭ
ԧŢƅīŵ̫ƅīſŵŰīѹĭŢӜī˾Ɓī
ŢӯŢƅīŵ ŲīťŲĭſŦƁīϭŤīťŲĭ
ſŵŰīѹĭŢŸƗīŵƗīԾŰīŰŤīѹīϙī̾ƅī
n. ſŦƁī˺ĭѼīƂƗŤĬĭ n. ƁŤīſˌƂĭƁŤīБƁĭƁŤī ŵӜŲīѼŰīųƁīŢӯŢƅīɻīŦīƃƅīҾī БƁīΐīſ˔īŵԀīŰƗŲĭ
n. цŰīųƗīтī ԕƂīԦīſŴƗīŵԀīѹŤīŹŵĭʶīƁīˊƅī ʶīƁŤīԦĭŷƗīƁīˊƅīŷƗīƁŤīԦīӰƁīѹī ҾīˊīʶŤīƁŤīԦīŰŤīŷƗīƁŤīԦīΞīпĭ
n. цŰīųƗīтīԕƂīԦī 752
ɻīƂŷīԦŢƅīŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīѹĭ
refract (refracts, refracting, refracted) ſƗŰīƂŷīŢƀƗīϢĭ
ſƗŰīӰƁīŢƀƗīϢĭ
refraction n. ſƗŰīŢƀƗĭſƗŰīӰƁī ƂŷīŢƀƗĭſƗŰīƂŷīŢƀƗ īƃƁĭ
refractor n. ſпƁīԮƂĭſƗŰīƂŷī ŢƀƗīŦƅĭſƗŰīŷŰŤƅīŢƀƗ īԮƂĭ
refrain n. +īŢŽƅīɻīŵʥƁī
753 ŢŰŤƅĭŵʥƁīҼŢ
refrain (refrains, refraining, refrained) БŤīϢĭ ŵƃƗƂīϢĭ
ŵŽŢīϢĭ ſӆŷīϢĭ
refresh (refreshes, re-
regardless Ϣĭ Ű̐ƂīŹŵīНƗŰīϢĭ
refusal n. ѹīŨŲīųĭšƅīѹīԧŲīųĭ ŵŠŢīųĭ
refuse n. ЩŢƅī)ŢƅĭƁŢīƁƗĭ refuse (refuses, refusing,
freshing, refreshed) Ł ŤƂīŵī
refused) šīѹīŵӰŰīϢĭ šƅīѹī
ŢƅƗīϢĭ šŷƅīƅŤƅīϢĭ ł šīŢƅƗīϢĭ
ԧŲīϢĭ ѹīŨŲīϢĭ
refresher course n. μŲīŢƅƗచī
refute (refutes, refuting,
ՃƗŵīѦƗŤĬĭԙŢīŢƅƗచīՃƗŵīѦƗŤĬĭšī
refuted) ŰŢŢīųīʓŵīϢĭ ѹī
ŢƅƗచīՃƗŵīѦƗŤĬĭŵʥƁīŢƅƗచī
ŵκŲīųԀīʴŤƅīŵʥƂīϢĭ ҮƗŰīųī
ՃƗŵīѦƗŤĬĭ
refreshing ŁŤƂīŵīƅŤƅī ųԀĭšŷƅīŢƅƗīŵԀĭłŢƅƁųĭ ŷīſμżĭ
refreshments n. šŷƅīŢƅƗచī ŵӠƅīӈƅĭŤƂīƅŤƅīŽƂīžƅĭ ŵԸƂīſέŤīŰŤīšīžƅīΞīпĭ
refrigerator n. ſʻŢī̆ŷĭ ŵԸƂī̆ŷĭ
refuel (refuels, refuelling, refuelled) Yŷī<ŢīϢĭ ŷƁīʴī
<ŢīϢĭ
refuelling station n. ŷƁīʴī <ŢīƅĭYŷī<Ţīƅĭ
refuge n. ʥŵƅīŢŲƅĭʥŵƅīԕƂĭ refugee n. ʥŵƅīŵ̫Ƃīųĭʥŵƅī ӟīѹĭ
refund n. Ű̐ƂīŹŵĭʦŲīŹŵĭ refund (refunds, refunding, refunded) Ű̐ƂīƂƗŢīНƗŰī
ŵӴƗŢīϢĭ
refutation n. ŰŢŢīųĭҮƗŰīӴƗŢ regain (regains, regaining, regained) Ł ƂƗŢīſůƗŵīϢĭ
ł ƂƗŢī՜ƗŰīϢĭ Ń μŲīųīƂƗŢīϢĭ
regalia n. ΘŢƅīŦƅĭŰϽƁīŲī ˩Ƃī=īΞīпĭ
regality n. ˩ƂīųƗచīŰŵŤīŦĭ regard n. ŁӜŵīΞĭůŰīΞĭ łŵүīſ͍ŢŃˌƅīŵɷƁĭˌƅī Žŵƅĭ
regard (regards, regarding, regarded) Ł ѹŢīŮƗīůŰī
ԙīŵīԙīѤīŵΞīϢĭ ůŰīŠƁīŵΞīϢĭ ł ŵүīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ ŵүīϢĭ
regarding ʤƁīƂƅĭŰƗŲī ƂƅĭůŰīƂƅĭ
regardless ŷīŵүīŵƁĭ үƅīѼŰīιĭŷīŵΞīŵƁĭΞƗƅī ѼŰīιĭ 753
Rr
regards
754
regards n. ŵҲīҖƗŲĭԧŢƅīҖƗŲĭ regatta n. ˘īˬŢīſ˕ŲīſźƗŷƅĭ ˘ԀīˬŢīſ˕ŲīſιīſźƗŷƅĭ
regenerate (regenerates, regenerating, regenerated)
Ł ƂƗŢīʩīϢĭ ŵʥƁīƂƗŢīʩīϢĭ ł ΤƗŵƅīԭŢƅīƂƗŢīΨīŵŮŢƅīϢĭ
regeneration n. ŁΤƗŵƅīԭŢƅī ՃƁīſЧƂĭłŢƅƁīʩƅĭՃƁīʩƅĭ
regent n. ˩ƂīŹŵĭ˩ƂųƗīʢīŲī ̼ŤīŵīƀŤīŲīʢīŲīŵ˙ƅīųԀīΤŵƅī ɻƅī˩ƂīԾŰīʪŤīŷīҾŢƅīųԀī ʟŵƅīʢīŹŵīѤī˩ƂīԾŰīʥŤīѹĭ
regime n. ԾŰīŢӟŤĬĭԙŤīԦŢƅĭ ԾŰīʪŤĬĭ
regiment n. ŁŰŷŢīŰϼŤĬĭ ŰŷŢīϙĭłϙīšŢʺĭѹīŹƗŢƅĭ
regimental ŰŷŢīŰϼŤīˊĭ region n. ŷŤſīϙĭԦŤīЩƗŢƅĭ˝ŤĬĭ regional ŷŤſīϙԀĭԦŤī ЩƗŢƅīɻĭ
regionally ԦŤīЩƗŢƅīŵӜŲī
tering, registered) Ł ůƗīŵɹŰī
Ϣĭ ł ŹŰīΤƗŲīϢĭ Ń ϧŷīſ˒Ɓīŷ̒Ųī Ϣĭ ůƗīŵɹŰīſŵŰīκīŢŮŤīϢĭ ԓī ˌīŰŤīƂŢīΘŢƅīҾīſ˙ŷƅīšŤī ŲŤīʩƂżīŰīcīſήŵīНƗŰīκīůƗīŵɹŰī ſŵŰīκīŢŮŤīϢīԦīˎĭ
registrar n. ŁůƗīŵɹŰīſˎīŰųƗŲĭ ůƗīκŵīſˎīŰųƗŲĭłŢҫŢīƂŢī ŵɹŰīŰųƗŲĭ
regret n.юƗīſ˔ŰĭюƗīŴŷĭԻŷƅīŴŷĭ registration n. ůƗīŵɹŰĭ regret (regrets, regretting, regretted) ſ˔ŰīųīʩīϢĭ юƗīŴŷī
Ϣĭ юƗīſ˔ŰīʩīϢĭ
regretful юƗīſ˔ŰīťŲĭюƗī ŴŷīųԀĭюƗīſ˔ŰīʩīŵԀĭԻŷƅī ŴŷīԸīԸĭ
regretfully юƗīŴŷīŰŤī ŵťƅĭюƗīſ˔Űīɻī˺īƂƅĭ
regrettable юƗīſ˔ŰīԚŤīŵĭ юƗīŴŷīԸīԸĭ
regular ŁˬŲīŷīŦŰīųĭʁŢī
ιĭԦŤīЩƗŢƅīſŵŰīκĭԦŤīЩƗŢƅī
ʁĭιƅīůƗŢˬŲīŦŰīѼŰųĭ
ɻīůƗŢīƂƅĭ
łŷīŮƗŢīŮƗĭ̂ŢīŮƗŢīŮƗĭŃƇī
register n. ŁůƗīκŵĭłſźƗŷƅī κŵĭ̒īκŵĭŃŢƅŤƅĭʟŰī ŢƅŤƅīŷůƗīŵīŰŤīʟŰīŢƅŤƅī ŰŷſīŵīΞīпĭŢԺŤīŵƃŰīŰŤī ſщīҮƗŷīːīŵŵīΞƗƅĭ
register (registers, regis754
ΘŢīˊĭИƁīŵŮŤīˊĭŅŢŮŲī ſŧŢƅīŰŷŢīѹĭ
regularity n. ŦŰīѼŰĭιƅīˬŲĭ ˬŲīŵΘŲīRŤĬĭ
regularly ιƅīůƗŢīԦĭΘŢī ųƁīˬŲīιĭιƅīˬŲīιĭƇīΘŢīƁĭ
755 regularization n. Łʾŷƅī ŷέŲīŵžƗīŵĭʾŷƅīŰŤīſʾƂīΐī ŵžƗīŵĭłˬŲīԦŢƅīŵžƗīŵĭˬŲī ŵΘŲīŵžƗīŵĭ
regularize (also -ise) (regularizes, regularzing, regularized) Ł ʾŷƅīŷέŲī ŵžƗīϢĭ ł ˬŲīŵΘŲīŵžƗīϢĭ ˬŲīſаƗī ŷέŰīϢĭ
regulate (regulates, regulating, regulated) Ł ŷŹŷƅī
ſӃŲīſŵŰīϢĭ ŵŠŢīſӃŲīſŵŰīϢĭ
reimburse
rehearsal n. ΤīˎŲĭŷůſīѦƗŤĬĭ ѦŤƅīˬŢƅĭſʽŵīΤƗŲīҾīˊī ſŦŷīˬŢƅĭ
rehearse (rehearses, rehearsing, rehearsed) ſʽŵī
ΤƗŲīΤīˎŲīſŵŰīϢĭ ŷůſīѦƗŤīſŵŰī Ϣĭ ſŦŷīˬŢƅīЦƂīϢĭ
reheat (reheats, reheating, reheated) ŵӠƅī˺īμƗŰīŵŮŢƅī
Ϣĭ ŵӠƅī˺īʶŰŷīůƂīѹīƂƗŢīŹī ŮƗŷīŵžƗīŵԀīŰƗŲĭ
rehouse (rehouses,
ŰƗīŰŷīſŵŰīϢĭ ŹŰīſӃŲīſŵŰīϢĭ
rehousing, rehoused) ʸŷī
ł ŹŰīϏŲīŵžƗīϢĭ ԦŢƅīŷέŲīŵžƗī
ŢƅƁīНƗŰīϢĭ ʸŷīŢƅƁųīŲŤī
Ϣĭ ʾŷƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ
ŵҫŢƅīϢĭ ʸŷīŢƅƁųīŲŤīſ˔īϢĭ
regulation n. ŁŷŹŷƅīſӃŲĭ ŹŰīſӃŲĭŵŠŢīſӃŲĭŰŷīſӃŲĭ ł̂ŢīʾŷƅĭʾŷƅīԦŢƅĭ
regulator n. ŹŰīſӃŲīƀƗīŦƅĭ ŷī̂ŢīƀƗīŦƅĭŰϽƁīŲīѼīŤī ŰŤīſгƂīYŷīҾīŹŰīѤīŢŮŤīѹԀī ƀƗīŦƅĭ
rehabilitate (rehabili-
ʸŷīŲŤīƂƗŢīſƂīϢĭ
reign n. ŁԾŰīʪŤīιƅīԕŲĭŰŵŤī ˾ƁīŵԀīʟŵƅĭŰŵŤīԕŲĭ˩ƂųƗī ŰŤī˩ƂŷƗīҾīˊƅī˩ƂīšŵīʪŤīŵԀī ιƅīԕŲĭłſӃŲīʪŤīˊīԕŲĭſˎī ſӃŲīſŵŰīŵԀīιƅīԕŲĭ
reign (reigns, reigning, reigned) Ł ˩ƂīšŵīʪŤīϢĭ ˩Ƃī
tates, rehabilitating, reha-
ԾŰīʪŤīϢĭ ł ŢŸƗīſӃŲīſŵŰīϢĭ
bilitated) Ł ѹīҿīŨŷƅīŢƅƗī
ſˎīſӃŲīſŵŰīϢĭ ƂƅīŹƗŢƅīҾīˊī
ſŵŰīϢĭ ł ϕƗŰīʸŷīŨŷƅīŵ̫ƅī ſŵŰīϢĭ Ń ŢӜƅīŢƅƁīŦŢƅīϢĭ
rehabilitation n. ŁѹīҿīŨŷƅī
ŷˌīŵŰŢīſŵŰīϢĭ
reimburse (reimburses, reimbursing, reimbursed)
ŢƅƗĭłϕƗŰīʸŷīŨŷƅīŵ̫ƅĭ
Ł Ű̐ƂīŹŵīНƗŰīϢĭ žŰīŹŵīНƗŰīϢĭ
ŃŢӜƅīŦŢƅĭ
ł ˌŰīſέƅīНƗŰīϢĭ 755
Rr
reimbursement
756
reimbursement n. ŁžŰīŹŵī
suing, reissued) Ł ƂƗŢīųƁī
ƂƗŢīНƗŰĭłˌŰīſέƅīՃƁīНƗŰĭ
ʮŲīſŵŰīϢĭ ŵʥƁīŵŮƗŲīſŵŰīϢĭ
rein n. ΘԀīԽŵīůŢ reincarnate (reincarnates, reincarnating, reincarnated)
ƂƗŢīʩīϢĭ ʩīŵīԧŲīϢĭ
reincarnation n. ƀŤīԾŰĭ ©Ƃīʢĭϧŷī©Ƃĭ
reindeer n. ƃżĭтŤīůŤīˊīƃżĭ reinforce (reinforces,
ł ƂƗŢīНƗŰīϢĭ ՓīŷīНƗŰīŹƁīŵԀīԭƂī ԦīŷīƂŤīŵƁīƂƗŢīНƗŰīϢīԦīˎĭ
reiterate (reiterates, reiterating, reiterated) ƀŤīŵʥƁī
ՃŵīϢĭ ƀŤīƀŤīՃŵīϢĭ ƂƗŢīՃŵīϢĭ ŲīſůŲīѤīՃŵīϢĭ
reiteration n. ŵʥƁīӴƗƅĭŲŲī ŵ͔ŰĭƀŤīŵʥƁīՃŵīųĭ
reinforcing, reinforced)
reject n. ŁʪŲīťŲĭДƅīŹŰīтŤī
Ł ŰŷŢīѹīՓŤīʟƂīŵҫŢƅīϢĭ
͟ƅĭłӯƁīŵŮƗŲĭЪƁīŵŮƗŲĭЪī
łԭŢƅīťŲīŵžƗīϢĭԭŢƅīϭƗŲīʓŵīϢĭ
reinforcement n. ŁŰŷŢīϭƗŲĭ
ԻƂĭѹԀī˕ƅīƂƅīŵŮƗŲīųīΞīпĭ
reject (rejects, rejecting,
˩ŵīŰϼŤĬĭłԭŢƅīϭƗŲĭ
rejected) Ł šƅīѹīԧŲīϢĭ ŢŲŤī
reinstate (reinstates,
ŵīѹīуŲīϢĭ ł ˕ŤƅīԺīѹīŵҫŢƅī
reinstating, reinstated) Ł ˎī
ŢŲƅīԦīƂƗŢīŵŠƂīϢĭ ł ՓīŷԀī ŢŲƅīΤŤƅīԦīƂƗŢīϢĭ ̟ƁīŢī ɯŲŷīŵžƗīϢĭ
reinstatement n. ŁˎīŢŲƅī ŵʥƁīŢƅƗĭŵʥƁīŵʤƅĭłŵʥƁī ŵҫŢƅĭŵʥƁīƂƗŢ
reinsurance n. ͟Ųīŵ̫ƂīŵʥƁī ŢƅƗĭ
reissue n. ŁŵʥƁīʮŲĭŵʥƁī ŵŮƗŲĭŰϽīκŵīŰŤīſ˙ŷƅīΘŢƅī ҾīƂƗŢīųƁīʮŲīſŵŰīκīŵʀŷīųԀī ŰƗŲĭłƀŤīНƗŰĭŵʥƁīНƗŰĭ
reissue (reissues, reis756
Ϣĭ Ń ŵɹīϢĭ ЪīԻƂīʓŵīϢĭ
rejection n. ŰŢŢīųĭŵŠŢīŦĭ rejoice (rejoices, rejoicng, rejoiced) ŰŢſīНƗīΤƗŲīϢĭ НƗī
ſЧƂīϢĭ ŰŢſīНƗīŵ˾ƁīϢĭ
rejoicing n. ŰŢſīНƗĭНƗīſЧƂĭ rejoin (rejoins, rejoining, rejoined) Ł ƂŲīſηīſаƗī
ƂƅīՃŵīϢĭ ƂŲīŷ˔ŢƅīųƁīՃŵī Ϣĭ ł ƂƗŢīſƂīϢĭ ՃƁīӟŢƅīϢĭ Ń ƂƗŢīŷέŰīϢĭ
rejoinder n. ŷ˔ŢƅīƂŲĭvƁī ƂŲĭłՃƁīӟŢƅĭŵʥƁīӟŢƅĭ ŃƂƗŢīŷέŰĭ
757 rejuvenate (rejuvenates, rejuvenating, rejuvenated)
release ŵκŲīųĭ
relax (relaxes, relaxing,
ƂƗŢīŢŽƗŲŷīŵžƗīϢĭ ƂƗŢīŢŽƗŲŷī
relaxed) Ł ՜ƗŰīϢĭ ӜīϢĭ ł ŤƂī
ſ˒ƁīϢĭ
ŢƅƗīϢĭ ŤƂīƅŤƅīϢĭ
rejuvenation n. ŢŽƗŲīŵžƗĭ ŢŽƗŲīſ˒Ɓĭ
relapse n. ŲŰīƂƗŢ relapse (relapses, relapsing, relapsed) ŲŰīƂƗŢīʓŵīϢĭ
ƂƗŢīŲīϢĭ
relate (relates, relating,
relaxation n. ŁӜī՜ƗŰĭŵŢī՜ƗŰĭ ӜīſŧŷĭłŤƂīŢƅƗĭŤƂīƅŤƅĭ
relaxed ՜ƗŰī՜ƗŰĭŵŢīЧŵƅĭ ʦŰīʪŤĬĭ
relay n. ŁƂƅīʤƁīϙīŹŲĭԽƗŢī ʥŵƅīɻīԤīҾīŲŤīʤƁī˩ŵīſŵŰī κīԤīſŵŰīѹīˊīѹīŰŤīϙīŹŲīΞīпĭ
related) Ł ŵƃŰīϢĭ ՃŵīϢĭ
łˬŲīŷέŰīŵŤīſ˕ŲĭŵŤīˬŢī
ł ŴŲīҾŲīſьƂīϢĭ Ń ſIŢīҾŢƅī
ŲŤīѹīŢ̦ŢīŤƂżīŰīŹŵīŷīſаƗī
Ϣĭ ŷέŲīҾŢƅīϢĭ ſŦŷīҾŢƅīϢĭ
ŷέŰīκīŵŤīſ˕ŲīſŵŰīϢĭŃ˩Ťī
related Ł͟īŹŲĭŲŤīŹŲĭ łſьƂīŵīƀƗŰīųԀĭ
relation n. Ł͟īŹŲĭŢ͟Ųī͟ī ſʶƁĭłſьƂīŵĭŃŷέŲīſьƂĭ ŷέŲīƂŷĭ
relationship n. ŁſьƂīŵĭ ſьƂīƂŷĭłŷέŲīƂŷĭŷέŲī ſьƂĭŃŷ̽ŰīДŲīːīŵҲīŢιŤĬĭ
relative n. ͟īŹŲĭ͟żĭ relative ŁſьƂīŵԀĭŴŲī ҾŲīſьƂīŵԀĭłΞƗƅīʷŰĭŢŽŲī ŰŤīЩŰųīŰīˊīʷŰīųƁĭ
relatively ƆīťŤīˊƅĭ relative pronoun n. ſьƂī ŵԀīѹŤīŹŵĭ
relative truth n. ɷŲīӈƗŵīːī
ŵ́ŢƅīŵˬŰīſгƂĭ
relaxing ŤƂīƅŤƅīųԀĭ ŤƂīŢƅƗīŵԀĭ
relay (relays, relaying, relayed) Ł ſήŲīŢŮŤīϢĭ ſбŲī
ЕƂīϢĭ ł ˩Ťīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ Ń ƂŢīŵˬŰīʓŵīϢĭ ˬŲīŷέŰīŵŤī ſ˕ŲīҲīϢĭ
relay race n. ƂŢīŵˬŰīŵŤī ſ˕ŲĭˬŲīŷέŰīŵŤīſ˕Ųĭ
release n. ŁůƁī˚ƂĭſӃŲī˚Ƃĭ łšīрŰĭšīƃƗƁĭŷŲƗīŰƗŲīšƁī ſůƗŲīϢĭŃŢŮŤīŵĭſЦƂīŢŮŤī ϢĭŢƅƁīŵŮƗŲĭŰϽīκŵīŰŤī ſ˙ŷƅīΘŢƅīΞīпīŢƅƁųīŵʀŷī ųԀīŰƗŲĭ 757
Rr
release
758
release (releases, releasing, released) Ł ůƁīŢŮŤīϢĭ
՜ƗŰīŢŮŤīϢĭ ŷιŰīЦŰīŵԭŵīϢĭ ł ŢƅƁīŵŮƗŲīſŵŰīϢĭ ŢƅƁīŵʀŷī ſŵŰīϢĭ Ń šīрŰīϢĭ šƁīſůƗŲīϢĭ
relegate (relegates, relegating, relegated) Ł ˎī
ŢŲƅīŴŵīϢĭ ƂƅīſŢŲīŰŷſīƅƁī
łʴŤƅĭ
reliant юƗīŢŮŰīҾŢƅīųĭ ԓŰī̽ƅīҾŢƅīųԀĭ
relic n. ŁԭƂĭ͓ƅīԭƂīŰ̒ƅīųƗĭ łЧŵƅīŢιŤĬĭſЧƂīŢιŤĬĭԙŤī ŵ ƂĭŃʩƅī̽ŲīŰŷīųԀīŲīŵžſī ŰŤīŰпīīҾĭ
relief n. ŁӯŢīſ͍ŷƅĭŲŰīŰŤī
ŵҫŢƅīϢĭ ł ŢŲƅīԙŷīŴŵīϢĭ ҲŰī
ϘŢīŵ̟ƂīҾīӜīϢĭłʥŵƅīŷˎŲĭ
ŷƗచīʟŵƅīΞīпĭ
ʪŵīцŰĭŃƂƅīŹŵĭʤƁī˩ŵī
relegation n. ŁˎīŢŲƅīŷƁīŴŵĭ łŢŲƅīԙŷīŷƁīŴŵĭ
relent (relents, relenting,
ƂƅīѹĭſпƁīŵɹŰĭſпƁī НƗƅĭſпƁīŰƗŰīŷӆƅīŵɹŰĭ
relief fund n. ʥŵƅīŰ̐ƂĭʦŰī
relented) Ł ƂƗŢīšīŵӰŰīϢĭ
ϘŢīŷīŰ̐ƂĭϘŢīŢƅƗīŷīŰ̐Ƃĭ
ł ˬŲī՜ƗŰīϢĭ ԭŢƅīƅŤƅīϢĭ
relief map n. ſпƁīůƗŲīƅŵīʽĭ relieve (relieves, relieving,
relentless Ł՜ƗŰīѼŰĭ łſӆŷīѼŰĭԭŢƅīŴŵīϢīѼŰīųԀĭ Ń˩ŵīŵԭŰīʓŵīϢīѼŰīųԀĭ
relentlessly Ł՜ƗŰīѼŰīɻĭ łſӆŷīѼŰīɻĭ
relevance n. ſьƂīƀƗŰĭſьƂī ŦŢƅĭ
relieved) Ł ӯŢīſ͍ŷƅīϢĭ ϘŢī
ŵ̟ƂīӜīϢĭ ł ſŢŲī˚ƂīŢŮŤīϢĭ ŢŲƅī˚ƂīŢŮŤīϢĭ
relieved ԻŷƅīŰŢſīŰŢſżĭ ϘŢīŵ̟Ƃī˚ƂīŵĭѾīŤŲīƅŤƅīųĭ
relieving order n. ſŢŲī˚Ƃī
relevant ſьƂīŵīƀƗŰīųԀĭ
ŵŠſī˩ĭŢŲƅī˚ƂīŵŠſī˩ĭ
ſьƂīƀƗŰīɻĭſьƂīŦŢƅīųԀĭ
religion n. Ł̾ƅĭ̾ƅīŰŰĭ
reliability n. ŁюƗīŢŮŰĭюƗīŵκī RŤĬĭˬŲīŵΘŲīRŤĬĭłʴŤƅīŰŤī ϏŲīRŤĬĭ
reliable ŁюƗīŢŮŰīҾŢƅīųĭ łʴŤƅīϏŲĭ
reliance n. ŁюƗīŢŮŰĭԓŰī̽ƅĭ 758
ł̾ƅīԦŢƅĭ
religious Ł̾ƅīɻĭ̾ƅīŰŤī ſьƂīŵԀĭł̾ƅīŰŰīťŲĭ̾ƅī ԻŷƅīťŲĭ̾ƅīԻŷƅī̽īŵԀĭ Ń̾ƅīϏŲĭ
religiously Ł̾ƅīŰŤīŷέŲī
759 ųƁĭł̾ƅīԻŷƅīɻƅĭ
reliquary n. ŢιŤī̆ŷĭʢīŢιŤī ˊī̆ŷĭΜŲī̆ŷĭ
relish n. ŁНƗīŵīѠƗŷĭŰŢſīŵīѠƗŷĭ łŵӠƅī˺చīҖŲĭшƗżīůƗŲīųԀīҖŲĭ
relish (relishes, relishing,
reminisce manding, remanded) ŰƗīŰŷī
ſƗŢīԦīŢŮŤīϢĭ ʾŷƅīŰϿŰīŷīŹƁī ҾŲīŹƗŰīŰƗīŰŷīſƗŢīԦīŵŽŢīϢĭ
remark n. ŁŢƅƂīŵƃŰĭŵƅŷī ſŦƁĭłμŲīŢƅƗĭŷŦŲĭ
remark (remarks, remark-
relished) ŰŢſīНƗīŵ˾ƁīϢĭ НƗī
ing, remarked) Ł ՃŵīϢĭ
ΤƗŲīϢĭ
ŵƅŷīſŦƁīŵƃŰīϢĭ ł ƆīˎīϢĭ
reluctance n. юƗīſŰƗŰīѼŰīҾƂĭ юƗīԦīŷīſŵŵīųĭſŰƗŰīųīѼŰīųĭ
reluctant юƗīſŰƗŰīѼŰųĭюƗī ԦīŷīſŵŵīųԀĭ
reluctantly юƗīſŰƗŰīѼŰī ŵӜŲīιĭюƗīԦīŷīſŵŵīųԀīůƗŢī Ƃƅĭ
rely (relies, relying, relied) юƗīŢŮŰīϢĭ ŢŽŲīԦīŵΜŲīϢĭ ԛī Ϣĭ ŵΜŲīϢĭ
remain n. Ł՜ŢīԦƅīϢĭԭƂī ԦƅīϢĭłſаƗīŷέŰīκīŢŲƅīϢĭ
remainder n. Ł՜Ţīŷĭ՜Ţī Ԧƅĭłŵˎī՜ŢŵˎīŵƃſīʓŵīŰī ŷīʷŵīųԀī՜ŢīԦƅĭ
remaining ՜ŢīԦƅĭ remains n. Ł͓ƅīԦƅĭ͓ƅīԭƂĭ łŤīԚƂĭӜŢīƁƂĭӜŢīԭƂĭ ŃƁƗĭЦŤŷƗĭ
remand n. ŰŷīſӃŲĭŰƗīŰŷīſƗŢī ԦīŵŽŢīҾƂĭ
remand (remands, re-
ŷůƗŤīϢĭ
remarkable ʷŰīιīſŴŢƅī ųĭЦƂīιīхŤīŵĭƀīŷŹŲīťŲĭ ŵ̟ŢƅīųƁīſƗƅīųĭ
remedial ҖŲīŵ̫ƅīɻĭŵ̫ī ůŵƅīɻĭŢƅƗīůŵƅīɻĭ
remedy n. Łŵ̫īůŵƅĭŢƅƗī ůŵƅĭłҖŲīŵ̫ƅĭҖŲĭŢ͟ŲīųƗĭ
remember (remembers, remembering, remembered)
Ł ԻŷƅīšƁīŵŽŢīϢĭ ł ԻŷƅīšƁī μŲīϢĭ ԓŰīԦīſʶƁīϢĭ
remembrance n. ŁμŲīųĭμŲī ŢƅƗĭłμŲīΜŲĭ
remind (reminds, reminding, reminded) Ł μŲīŢƅƗī
ſŵŰīϢĭ ł μŲīʢƂīſŵŰīϢĭ
reminder n. ŁμŲīŢƅƗīſŵŰīѹĭ łμŲīʢƂīſŵŰīѹĭμŲīʢƂīųĭ
reminisce (reminisces, reminiscing, reminisced)
͓ƅīԺīμŲīϢĭ ԻŷƅīšƁīμŲīϢĭ 759
Rr
reminiscence
760
reminiscence n. μŲīŢƅƗĭμŲī Ԯƅĭ͓ƅīμŲĭ
reminiscent μŲŷīŢƅƗīŵԀĭ μŲīųīՃƗŤīŵԀĭ͓ƅīμŲīːĭ
remiss ŵ͓ŰīŰŰīťŲĭϭŤīѼŰĭ remit (remits, remitting, remitted) Ł īԚīŢŮŤīϢĭ īԚī
ŰɹŲīμŢƅĭ
remote access n. ˩ŤīԙŤīſьƂī ŷέŰĭˡŢīԙŢīˊīԙŷīԦŢƅī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
remote control n. Ł˩ŤīſӃŲĭ ˩ŤīԙŤīŰŵŤīſӃŲĭŹŰīſӃŲĭ ł˩ŤīſӃŲīſгƂīŦƅĭ
ŵʥƂīϢĭ ł ƀŤƅīŦŢīуŲīϢĭ
remote-controlled ˩Ťī
remit n. ŰŵŤīŹŰĭ remittance n. ŢŮƗŤīŰ̐Ƃĭ
remotely ŁŰɹŲīůŢīůīѤĭ
ſ˙ŷƅīůƗŢīŢŮƗŤīŰ̐Ƃĭ
remnant n. Ł՜Ţīŷĭ՜ŢīԦƅĭ ƁŢīƁƗĭłƁƅīŦīμīιŷĭžƗŤīŦī ՜ŢīԦƅĭ
remonstrance n. Ł˩ŵīſŢƂĭ ̒ī#ƂĭłʪŲīŵ͔Űĭ
remonstrate (remon-
ԙŤīƂƅīŹŰīſӃŲīſŵŰīŵԀĭ ŢŤī0ŤīѤĭł˩ŤīԙŤīƂƅĭŃ˩Ťī ԙŤīԦĭ
remote sensing n. ˩ŤīŹƗƁĭ ˩ŤīԙŤīԮ ƅīŹƗƁĭſгƂīʟƁīůƗŢī Ƃƅīſźŷī˝ŤīˊīŢŲƅīҾƂīŵϘī ԧŲīːīůŵƅīƂŷī̦Ţ
remould (remoulds, re-
strates, remonstrating,
moulding, remoulded) ŵ˾Ɓī
remonstrated) Ł ˩ŵīſŢƂī
ŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ԧŢƅī˾ƁīſŵŰī
ſŵŰīϢĭ ̒ī#ƂīſŵŰīϢĭ ł ʪŲī
Ϣĭ ŢŸƗīŵƗīŢŲƅīʟŵƅīŰŤīƂŷī
ŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
remorse n. юƗīſ˔ŰīѠƗŷĭŷŲƗŤī ſ˔Űĭ
remorseful юƗīſ˔ŰīťŲĭ ŷŲƗŤīſ˔ŰīťŲĭ
remorsefully юƗīſ˔ŰīŰŤī ŵťƅīųƁĭ
remote Łŷůſīſʶŵĭŷůſī ӯƁĭ˩ŤīԙŤĬĭůŢīԙŤīŵԀĭłƆī ťŤī̼ŤīɷĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī̼Ťīɷĭ 760
ԦŢƅīΞīпĭ
remount (remounts, remounting, remounted) ƂƗŢī
ŵŽƗŲīϢĭ ƂƗŢīſӆŢīϢĭ
removable ŁŵԭŵīŵΏŵųĭ ЦŰīŵΏŵųĭłБƗīŵΏŵųĭ
removal n. ŁЪƁīŵԭŰĭłБƗī ŵԭŰĭ
remove (removes, removing, removed) Ł БƗīŵԭŰīſŵŰī
761 Ϣĭ ł ŵԭŵīϢĭ ЦŰīϢĭ Ń ſЩŢīŢŮŤī
renowned
renew (renews, renew-
Ϣĭ БƗŢīŢŮŤīϢĭ ŵŮƗŲīŢŮŤī
ing, renewed) ŵʥƁīŢƅƗīſŵŰī
Ϣĭ ԤīŢƀƗŢīŲŤīƂƅīŵŮƗŲīŢŮŤī
Ϣĭ ŵʥƁīŵžƗīſŵŰīϢĭ ł ƂƗŢīſˎī
ŰƗīŵӯŷĭ
remover n. ŁſЩŢīѹĭſŰŢī ӈƅĭłťīƂīБƗīѹĭ
remunerate cīſέƅīНƗŰīϢĭ cīŲīНƗŰīϢĭ
remuneration n. cīŦĭcīŲĭ Ű̐ƂīŴƗŢƅĭŴƗŢƅīſέƅĭ
Renaissance n. ŁЪīŰƁĭŵʥƁī ŢƅƗĭιƅīƁŵƅīŁƂƅīŁņˊī ŵƁīŲīԕīƁƗŵīԦīԙŢīҮƂīŵʥƁī ŢƅƗచīιƅīʟŵƅĭł͓ƅīŢƅƗĭ
renal ŷšƂīŷԀĭŷšƂīωƗŢīˊĭ rename (renames, renaming, renamed) ѹŤīŢƅƁųī
ŵŮŢƅīϢĭ ѹŤīƅƗƁīϢĭ
rend (rends, rending, rent) ſЩƂīϢĭ ՕƂīϢĭ
render (renders, rendering, rendered) Ł ſŵŰīуŲīϢĭ
ŽŵƅīŮƗŢīӟīϢĭ ł ˬīʗŲīſŵŰīϢĭ ʗŲīʓŵīϢĭ Ń ЗŲīӟīſŵŰīϢĭ ŢƅƂī ŵƃŰīſŵŰīϢĭ
rendering n. ŁſʽŵīΤƗŲĭ łʟŰī˾Ɓĭ
rendezvous n. Ł̒īſаŰĭ̒ī ſźƗŷƅĭłſźƗŷƅīƅĭſźƗŷƅī ŢŲƅĭ
ŵҫŢƅīϢĭ
renewable natural resource (RNR) n. ƁŤīŵӜŲīՃƁī хŤīůƗŲīʩŰĭ ƁŤīŵӜŲīŵʥƁīŢƅƗచī ůƗŲīʩŰĭ
renewable ŵʥƁīŢƅƗīſŵŰī ŵΏŵųĭՃƁīſхŤīŵΏŵīųԀĭ
renewal n. ŁŵʥƁīŢƅƗĭ łԧŢƅīŵ̫ƅĭŵʥƁīŵ̫ƅĭ
renounce (renounces, renouncing, renounced) БŤī
Ϣĭ ŵƁīϢĭ ŵɹīŵŽŢīϢĭ юƗƅī ŢŮŤīϢĭ
renouncement n. юƗƅīŢŮƗŤĬĭ ſŢīΜŲīųԀīтīŰ̒ƅīůŷƅīťŰī ŵɹīŵŽŢīΨī̾ƅīԦīſ͋ŢīҾƂĭ
Rr
renouncer n. юƗƅīŢŮŤīѹĭ ſŢīΜŲīųԀīтīŵŽŢīБŤƅīΐī̾ƅī ſŵŰīŵƁīſ˔īѹĭ
renovate (renovates, renovating, renovated)
Ũŷƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ŵʥƁīŵ̫ƅī ſŵŰīϢĭ ƂƗŢīŵžƗīϢĭ
renovation n. Ũŷƅīŵ̫ƅĭ ŵʥƁīŢƅƗĭŨŷƅīŢƅƗĭ
renown n. ѹŤīŢŮŷĭƀƗŤƅī˕Ţƅĭ renowned ѹŤīŢŮŷīťŲĭ 761
rent
762
rent n. ŵ īcĭšŤīcĭŢƀƁīcĭ rent (rents, renting, rented)
ŵκԀīŷ˔ŢƅīƂŲĭ
repatriate (repatriates,
cīšƁīŢŮŤīϢĭ ŵ īŵƁīуŲīϢĭ
repatriating, repatriated)
rent boy n. пŹīŢŽŤīŵŸƗŤŷĭ
ƁŤīԕƂīԦīƂƗŢīŢŮŤīϢĭ ƁŤīˊī
пŹīƇīпŢīŵωƁīŵ̨Ţīѹĭ
rented cīšƁīԧŲīԧŲŷĭ ŵ īŵ żĭ
renter n. cīšƁīŢŮŤīѹĭŵ ī ŵƁīуŲīѹĭ
renunciation n. юƗƅīŢŮƗŤĬĭ ˩ŵīƁĭ
reopen (reopens, reopening, reopened) ƂƗŢī˺īЭīϢĭ
ƂƗŢīſˎīŵҫŢƅīϢĭ
reorganization (also -isation) n. ŢӜī˾Ɓĭ ƀŤīŵʥƁīԙŷī
̂Ţ ƂƅīϙīŵʥƁīŵžƗĭ
reorganize (also -ise)
ŢԕƅīšƁīƂƗŢīŢŮŤīϢĭ
repatriation n. ƁŤīԕƂīԦīՃƁī ƂƗŢЪƁīƂƗŢŢԕƅīƂƗŢ
repay (repays, repaying, repaid) Ű̐ƂīŹŵīНƗŰīϢĭ ʦŲī
ŹŵīНƗŰīϢĭ
repayment n. ʦŲīŹŵĭŰ̐Ƃī Źŵĭ
repeal n. ŦīѼŰĭŵүīѼŰĭʾŷƅī ԦŢƅīΞīпĭ
repeal (repeals, repealing, repealed) ʾŷƅīԦŢƅīŦīѼŰī
ŢŮŤīϢĭ ŵүīѼŰīŵžƗīϢĭ
repeat n. ŵʥƁīƂƗŢŵʥƁīŵ͔Űĭ ƀŤīŵʥƁĭ
(reorganizes, reorganizing, reorganized) ŢӜī˾ƁīſŵŰī
repeat (repeats, repeating,
Ϣĭ ŵʥƁī̂ŢīſŵŰīϢĭ ŵʥƁīԙŷī
repeated) Ł ŵʥƁīƂƗŢīſŵŰī
ŵ̂ŢīϢĭ ŵʥƁīŵžƗīſŵŰīϢĭ
repair n. ŁŨŷƅīŵ̫ƅĭŵ̫īšĭ ł՜Ųŷĭ՜Ųīųĭ
repair (repairs, repairing, repaired) Ũŷƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
ŵ̫īšīʓŵīϢĭ ՜ŲŷīŵŮŵīϢĭ
repairable ŵ̫īšīʓŵī ŵΏŵųĭŨŷƅīŵ̫ƅīſŵŰīŵΏŵųĭ
repartee n. ŰˎŰīшԀīƂŲĭŷˎī 762
Ϣĭ ƀŤīŵʥƁīՃŵīϢĭ ƂƗŢī՜ŢīϢĭ ł ƀŤīŵʥƁīſŵŰīϢĭ ŵʥƁīƂƗŢī ʓŵīϢĭ
repeated ƀŤīŵʥƁīːĭ ŵʥƁīƂƗŢīˊĭƂŲīŷŤīˊĭ
repeatedly ƂƗŢī̦īƁĭƀŤī ƂƅīƀŤīιĭƂŲīŷŤīιĭ
repel (repels, repelling, repelled) Ł ՃƗŢīŢŮŤīϢĭ ł ƂƗŢī
763 ŵŰſīϢĭ Ń ŴƁīՃƗŢīҾƁīՃƗŢīʓŵīϢĭ ̭ŢƅīšŵīԧŲīΞīпĭ
report ŵΏŵųĭƅƗƁīŵΏŵųĭ
repellent ŁՃƗŢīŵŮŤīŵԀĭ
replacement n. ŹŵīŷĭŢƅƁīŹŵĭ replay n. ŁŵʥƁīҲŰĭŵʥƁī
ƂƗŢīŵŰſīŵԀĭł̼īŵŠŢīųԀĭ
ſ˕Ųĭ˩ƂīŴŷīЭīŷīҾŢƅīųƁī
ŵŠŢīųԀĭŃՃīѹīŵ īϢĭŷī
ƂƗŢīҲŰīſ˕ŲīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
ŰŢſīŵԀĭ
łŵʥƁīΤƗŲĭŵʥƁīŨŲĭŵʥƁī
repent (repents, repenting, repented) ſ˔ŰīųīʩīϢĭ юƗī
ſ˔ŰīʩīϢĭ
repentance n. ſ˔ŰīųĭюƗīſ˔Űĭ repentant юƗīſ˔ŰīųԀĭюƗī ſ˔ŰīťŲĭюƗīſ˔Űīʩƅīʩƅżĭ
repercussion n. ŢŲƗŰīſшƅĭ ſ˕ŷīŦŢԤī̦ŢīſŵŰżīŰīκīԦī ŵΜŲīųԀīŢŲƗŰīųĭ
repertoire (also repertory) n. Ł +īŷźƗŰĭ +īƂīŷšƅīųĭ ł ˕ī̂Ţī ƀƗŰīųĭ ˕ŵƅīůƗŢƅīѼŰīƀƗŰīųĭ
repetition n. ŁŵʥƁīŵ͔Űĭ
ŵΞĭˡŢīŵ ŲīŰŤī+īŢŽƅīΞīпī ƂƗŢīΨīŵΞīϢīƀŤīŲīŨŲīϢĭ
replay (replays, replaying, replayed) Ł ƂƗŢīҲŰīſ˕ŲīſŵŰī
Ϣĭ ƂƗŢīʓŵīϢĭ ł ƂƗŢīŵΞīϢĭ ƂƗŢī ŨŲīϢĭ ƂƗŢīΤƗŲīϢĭ
replenish (replenishes, replenishing, replenished)
šīʤŤīʓŵīϢĭ šīŵʟŤīϢĭ šīŢƅƗīϢĭ
replenishment n. šīϭƗŲĭšī ŢƅƗĭšīʤŤĬĭ
replica n. ŁſμīųƁĭ̒īſμĭ ł̫ŢīŢ̦ŢųĭŃюƗƅīŵՃŤƅĭ
repetitious ŵʥƁīŵ͔ŰīťŲĭ
reply n. ƂŲĭƂŲīŢƅƂĭνƅīƂŲĭ reply (replies, replying,
ƀŤīŵʥƁīťŲĭŵʥƁīӴƗƅīƀƗŰīųԀĭ
replied) ƂŲīʓŵīϢĭ ƂŲīŢƅƂī
łƀŤīŵʥƁĭ
repetitive ƂŲīŷŤīŵ͔ŰīųԀĭ ŵʥƁīƂƗŢīˊĭƀŤīŵʥƁīːĭƀŤī ƀŤīŵ͔ŰīųԀĭŵʥƁīӴƗƅīɻĭ
replace (replaces, replacing, replaced) Ł ŵ͓īƅƗƁīſŵŰī
ſŵŰīϢĭ νƅīƂŲīщīϢĭ
report n. ŁŢƅƂīŵƃŰĭſ˙Ƃī ŵƃŰĭłͨŲīӟĭŃŢƅī́ĭѼī ŷŰſīƅƗŢƅīɻĭ
report (reports, reporting,
Ϣĭ ł ŹŵīŵҫŢƅīϢĭ Ń ƅƗƁīϢĭ
reported) Ł ŢƅƂīŵƃŰīӟī
ŢƅƁųīŵҫŢƅīϢĭ
Ϣĭ ł SŢīŵƃŰīŵɹŰīϢĭ Ń ͨŲīӟī
replaceable n. ŹŵīŷīŵҫŢƅī
ſŵŰīϢĭ ſтƗƁīŵωīſŵŰīϢĭ 763
Rr
reporter
764
reporter n. ŢŲƅīҾƂīŵϘīԧŲī ųĭŢŲƅīҾƂīҮƗŷīſщųĭŢƅƁī ſˎŰīųĭ
reporting n. ŢŲƅīҾƂīŵϘīԧŲĭ ŢŲƅīҾƂīſщīҮƗŷĭ
repose ŁŤƂīŢƅƗĭłŢ͜Űĭ repose (reposes, reposing, reposed) Ł ŤƂīſŹƗīϢĭ ł ŨƂīϢĭ
repository n. ŷźƗŰĭŷźƗŰīšŤĬĭ ŵŤīŷźƗŰĭ
repossess (repossesses,
цŰīɻĭʷŰī̾ŰīųԀĭłŷŹƗŲīŰϽĭ ʷŰīŰϽĭ
repress (represses, repressing, repressed) Ł ŰŵŤī
ŢŲƗŲīſŵŰīϢĭ ŵŤīťŲīŵŸƗŤīϢĭ ł ɲŵīŵŽŢīϢĭ
repression n. ŁŰŵŤīŢŲƗŲĭ μŢīŢŲƗŲĭłɲŵīųĭ
repressive ŁŰŵŤīŢŲƗŲī ťŲĭμŢīŢŲƗŲīːĭłɲŵīųԀĭ
reprieve n. ԽƗŢīʾŷƅīŴƁī
repossessing, repossessed)
ſˏŤƅĭԽƗŢīʾŷƅīƀŤƅīŦŢ
ƂƗŢīԧŲīϢĭ ƂƗŢīŰŵŤīϢĭ ŵŸƗŤƅī
ԽƗŢīůƗŢīˊī͟ƅīʾŷƅīŴƁīſˏŤƅī
ŹƁīŵԀīŰ̒ƅīųƗīԙŲīŰ̐ƂīŷīůƗŵī
ſŵŰīϢĭƀŤīŲīŰˎŤƅīƀŤƅī
ųƁīƂƗŢīԧŲīųԀīŰƗŲĭ
reprehensible ʪŲīŵŮŢƅī ԚŤīŵĭʪŲīſŢƅīſŵŰīŵΏŵųĭ ҖŰīųƁīſƗƅīųĭ
reprehension n. ʪŲīſŢƅĭ ʪŲīŵŮŢƅĭ
represent (represents, representing, represented)
Ł ſʽŵīΤƗŲīŲŤīΤƗŲīϢĭ ł ŵωīŷŹƗŲī Ϣĭ Ń ŰϽīſŵŰīϢĭ ŰϽīŷŹƗŲīϢĭ ̒īŹŵīſŵŰīϢĭ ʷŰīŹŵīſŵŰīϢĭ
representation n. ŁŰϽīŷŹƗŲĭ ł̒īŹŵĭʷŰīŹŵĭ
representative n. ʢīŹŵĭ̒ī Źŵīſέƅīѹĭ
representative ŁŷŹƗŲī 764
ŢŲŤīϢĭ
reprimand n. ŵŠſīŵŲĭ ŵŠſīJƂīŰˎŤƅīJƂĭ
reprimand (reprimands, reprimanding, reprimanded) ŰˎŤƅŷīJƂīϢĭ ŵŠſīŵŲī
ŢŲŤīϢĭ
reprint n. ŵʥƁīʮŲĭųƁīƂƗŢī ŵŮŵīųĭŰϽīκŵīŰŤīųƁīΞīпĭ
reprint (reprints, reprinting, reprinted) ŵʥƁīʮŲīſŵŰī
Ϣĭ ųƁīƂƗŢīʓŵīϢĭ
reprisal n. Ű˕īƂŲĭƃīƂŲĭ reproach n. ʪŲīſŢƅĭŵŠſī ŵŲĭŹƗŢƅīŵωĭ
reproach (reproaches,
765
request
reproaching, reproached)
ŵɹīϢĭ ſшƂīϢĭ Ń ŦīѹīŵŽŢīϢĭ
ʪŲīſŢƅīſŵŰīϢĭ ŹƗŢƅīŵωī
repudiation n. ŁБŤīŰƗƁĭłšī
ŢŮŤīϢĭ
шƂĭŃŦīѹīŵŽŢīųĭŵŠŢīųĭ
reproduce (reproduces,
repulsion n. ŁŴƁīՃƗŢŴƁīՃƗŢī
reproducing, reproduced)
ҾƁīՃƗŢłӠŲīƂƗŢԓŰīԺŲĭŷī
Ł ƂƗŢīſхŤīϢĭ ՃƁīſůƗŲīϢĭ ł ųƁī ƂƗŢīʓŵīϢĭ ſμīŵžƗīϢĭ Ń Ьīˌī ŷŹƁīϢĭ ƇīԦīʩīϢĭ
reproduction n. ŁʩīſЧƂĭ ʩīˬŲĭłųƁīʮŲĭŃ́īŵӯŤĬĭ ſμīŵžƗĭſμīʮŲĭ
reproductive ʩīſЧƂīťŲĭ ʩīˬŲīťŲĭʩīſЧƂīϏŲīųԀĭ
reproof n. ʪŲīŵ͔ŰĭŹƗŢƅīŵωĭ reprove (reproves, reproving, reproved) ʪŲī
ŵŮŢƅīϢĭ ŹƗŢƅīŵωīŢŮŤīϢĭ
ŰŢſīŵĭ
repulsive (repulses, repulsing, repulsed) ŴƁīՃƗŢī
ŢŮŤīϢĭ ŴƁīŵŠŢīϢĭ
repulsive ŁӠīԺŲīμŢƅĭ ӠŲīƂƗŢīťŲĭłӠŲīƂƗŢīʩīŵԀī Ű̒ƅīųƗĭ
repulsively ӠŲīƂƗŢīʩƅīΐĭ repulsiveness n. ӠŲīƂƗŢīʩī ŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
reputable ѹŤīŢŮŷīťŲĭ ƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲĭͨŲī˕ŢƅīťŲĭ
reptile n. ŴƗīŵԭŰīԻŷƅīťŲĭΞƗī
ŦīŵŽŢīųԀĭ̒ƅīԧŲīƀƗŰīųԀĭ
ſ˚చīԻŷƅīťŲĭƂīŰŤī̼īԾŲī
reputation n. ѹŤīŢŮŷĭ˕Ţƅī
Ξīпĭ
republic n. ѹīԻƁī˩ƂīšŵĭИī ŷέŲī˩ƂīšŵĭŵŸŢīſέԀīŢӟŤī ϏŲī˩Ƃīšŵĭ
republican n. ѹīԻƁī˩Ƃīšŵīɻī ƂŷīԦŢƅīſӃŲīѹĭ
republican ѹīԻƁī˩Ƃīšŵī ɻĭИīŷέŲī˩Ƃīšŵīɻĭ
repudiate (repudiates,
ųĭͨŲī˕Ţƅĭ
reputed ŁŵүīʴŤƅīſŵŰī ŵԀĭŦīŵŽŢīųԀĭłƀƗŤƅī˕Ţƅī ťŲĭŦīŢŲƅīƀƗŰīųԀĭ
reputedly ŵүƅīΐĭŦī ŵŽŢīΨĭ
request n. ӟīŵĭŢƅƗƂīſκŵƅĭ request (requests, requesting, requested) ӟīϢĭ ӟī
repudiating, repudiated)
ŵīЦƂīϢĭ ӟīŵīŵɹŰīϢĭ ŢƅƗƂżī
Ł ŵŠŢīϢĭ šƅīѹīԧŲīϢĭ ł БŤīϢĭ
ŵŮŵīϢĭ 765
Rr
requester
766
requester n. ӟīѹĭӟīŵīŵɹŰīѹĭ ŢƅƗƂżīŵŮŵīѹĭ
requiem (also requiem mass) n. ŢԫŲīŷ̾Űĭ ԖīԭԀīԦŢƅīԽƗƂĭ
require (requires, requiring, required) ŰˎīϢĭ ŷʶīϢĭ
requirement n. Űˎƅīŷʶĭ ŷʶīŢƂĭŷʶīтŰĭ
requisition n. ŷʶīŵ͔Űĭŷʶī ŷŤŢŷʶīſŰƗŰĭŷʶīԓŢ
rescue n. ͟Ųīʪŵĭ͟Ųī̆ƂĭԽƗŢī ʥŵƅĭ
rescue (rescues, rescuing,
ųԀĭ̫ŢīŢ̦ŢīųԀĭ
resent (resents, resenting, resented) "ŢųīžīϢĭ ϕŤīϢĭ
resentful "ŢųīžīŵԀĭʽŢī ƂƗŤīŵԀĭϕŤīŵԀĭ8īŵԀĭ
resentment n. ϕŤīſӃŲĭʶŤī 8ĭʽŢīƂƗŤĬĭ
reservation n. ŁՓŲīŵŰŢŵŤī ŵŮŵĭƆīՀŤĬĭ̤ŲīŵŰŢ̟īՀŤĬĭ ϕƗŰīʾīŰŤīŷ˔ŲīʸŷīƅīʶŤƅīΞīпī ՓīŷīƂƅīՀŤīŵŽŢīϢĭłŰƗŢƅī ųĭήīŹƗŷĭ
reserve n. ŁŢƅƗŢīſ͍Ţ
rescued) ͟ŲīʪŵīſŵŰīϢĭ ͟Ųīšī
ŵƅŢƅī˩ŵĭŵƅŢƅīŵŽŢ
ƂƅīŵʥŵīϢĭ ԽƗŢīʥŵƅīſŵŰīϢĭ
łՀŤīʪŵīƅīʶŤƅĭŃŵŤīŵŮŵĭ
rescuer n. ͟ŲīʪŵīſŵŰīѹĭԽƗŢī ʥŵƅīſŵŰīѹĭ
research n. ӜŵīſŹƗƂĭӜŵīſ͋Ţ research (researches, re-
ƆīՀŤĬĭŹŰīŵӯŤĬĭŅюƗīŰƗŢƅĭ
reserve (reserves, reserving, reserved) ŵՀŤīϢĭ ŢӯŤī
Ϣĭ ŵŤīŵŮŵīϢĭ ŹŰīŢӯŤīϢĭ
searching, researched) Ӝŵī
reserve fund n. ŵŤīŵŮŵīŷī
ſŹƗƂīſŵŰīϢĭ Ӝŵīſ͋ŢīſŵŰīϢĭ
Ű̐ƂĭŵƅŢƅī˩ŵīŷīŰ̐Ƃĭ
researcher n. ӜŵīſŹƗƂīſŵŰīѹĭ reservoir n. ̼īŷźƗŰĭ̼īEŤĬĭ resettle (resettles, resetӜŵīſŹƗƂīųĭӜŵīſ͋Ţīųĭ tling, resettled) ŢӜƅīŵťŢī resemblance n. ſμīŷҾŤƅĭ Ţ̦ŢīҾƂĭſμīҾƂĭ
resemble (resembles, resembling, resembled) ſμī
Ϣĭ ̫ŢīŢ̦ŢīϢĭ ̫ŢīſůŰīϢĭ
resembling ̫ŢīŢ̦Ţųĭ ſμīŵԀĭŷҾŤƅīųԀĭ̫ŢīſůŰī 766
Ϣĭ ƂƗŢīŢŲƅīŵťŢīϢĭ
resettlement n. ŢŲƅīŵťŢƅī ųĭŢӜƅīŦŢƅīųĭ
(, , )
ŵʥƁīŵɹŰīſŵŰīϢĭ ŢӜīŵɹŰīƅƗƁī
767 Ϣĭ ſŢŲīŰŵŤīŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ŢƀƗŢīϙīҾīΞīпĭ
reside (resides, residing, resided) ŢŲƅīŵťſīϢĭ ϕƗŰīϢĭ
residence n. ŢŲƅīšŤĬĭϕƗŰīʸŷĭ resident n. ŢŲƅīѹĭϕƗŰīѹĭ ŢŲƅīϕƗŰĭ
residential ŁϕƗŰīšŤīˊĭ ʸŷīːĭłʸŷīŲŤīϕƗŰīѹīˊĭ
residual ŁƇīƁƗīˊĭ՜ŢīƁƗĭ łˬīŦƅī՜ŢīԦƅĭ
residue n. ŁƇīƁƗĭłˬī՜Ţҿī ſŰƅī̦ŢīˊīťīŰ̒ƅīůƗŢīƂƅīпī
resource έŵīųԀĭ
resister n. #Ƃīѹĭέŵīѹĭ resistor n. ˡŢīέŵīŵŠŢīŦƅĭ resit n. ŵʥƁīˬŢƅĭ resit (resits, resitting, resat) ŵʥƁīˬŢƅīЦƂīϢĭ ̾ƅīˬŢƅīƂƗŢī ЦƂīϢĭ ƂƗŢīΨī̾ƅīˬŢƅīʓŵīϢĭ
resolute ԻŷƅīůŢī̾ŰīųԀĭ resolution n. ŁůŢī̾ŰĭŃ˚ƅī ̾Űĭ˚ƅīŵ̨ŰĭŃŲŤīſIŢ ҮƗŰīſIŢ
resolve n. ůŢīŵťŰĭ˚ƅīŷέŲĭ resolve (resolves, resolv-
ƂƗŲīŰŤīžŰīƅƗŤīҾīŢīƁīНƗŰīŹƁīŵԀī
ing, resolved) Ł ůŢīŢťŰīϢĭ
͓ƅīԺīԦƅīųԀīˬīŲƗƁĭ
ŮŲīŮŲīŵžƗīϢĭ ł ŰŠſīŤƂīŵƅƂī
resign (resigns, resigning, resigned) ŰˎŤƅŷīӟīϢĭ ŢƀƗŢī
ŲŤīƂƅīſůƗŲīϢĭ
resignation n. ŰˎŤƅīӟĭ resin n. ůŤī̼ĭůŤīүĭ resinous ůŤī̼īʶŢīʶĭůŤī үīťŲĭ
resist (resists, resisting, resisted) Ł ˩ŵīſŢƂīſŵŰīϢĭ
#ƂīϢĭ ł ŵŠŢīϢĭ Ń έŵīϢĭ ̼īέŵī Ѽīέŵīŵӯŷĭ
resistance n. Ł˩ŵīſŢƂĭ ŢŰƗŤī#ƂĭłέŵīRŤĬĭŵŠŢī ҾŢƅīųԀīϤƅīԭŢƅĭ
resistant ŵŠŢīҾŢƅīųԀĭ
Ϣĭ Ń ŰƗŢƅīųīŵƅƂīϢĭ ˚ƅīŷέŲī ſхŤīϢĭ
resort n. ŁʦŰīŢŲƅĭʦŰīʪŤīƅī ŢŲƅĭНƗīԕƂĭŤƂīŢƅƗచīŢŲƅĭ łůŵƅīԮƅĭ
resort (resorts, resorting, resorted) ůŵƅīԮƅīſŹƗƂīϢĭ
resound ́ԀīŢŤīϢĭ́Ԁī ʷŵīϢĭ
resounding Ł́īƁīŵԀĭ Ɓī́īťŲĭłѠƗŷĭʷŰīſŴŢƅī ɻĭ́īˊƅīʷŵīʷŵųĭ́īˊƅī ŢŤīŢŤŷĭ
resource n. ŁůƗŲīʩŰĭˬīʴŤƅĭ ůƗŲīʴŤƅĭł̲Ţƅī˘ŵĭůŵƅīԙŢ 767
Rr
resourceful
768
resourceful ŁůŵƅīԮƅī ťŲĭůŵƅīԮƅīŷšƅīųĭłůƗŲī ʴŤƅīťŲĭ
Ŧƅī̦Ţ
respiratory ŰпŢƅīŢŮƗŤī ԧŲīːĭ
resourcefully ŁůŵƅīԮƅī
respire (respires, respir-
ŷšƅīųԀīůƗŢīƂƅĭłůƗŲīʴŤƅī
ing, respired) ŰпŢƅīŢŮƗŤī
ϏŲīųԀī˺īƂƅĭ
resourceless ƁīʟŷĭůƗŲī ʴŤƅīѼŰųĭ
resourse person n. ůŵƅīΤƗŲī ųĭůŵƅīƂŷīΤƗŲīѹĭ
respect n. ŁԓīƁŤƅĭŰŢſīŵĭ
ԧŲīſŵŰīϢĭ
resplendent ſƗŰīXŷīXĭ ŵŢīŹīŵԀĭ
respond (responds, responding, responded) Ł ƂŲī
ՃŵīϢĭ ƂŲīſŵŰīϢĭ ƂŲīſŧƂī
łˌƅīŽŵƅĭŃſьƂīŢŲŰĭʤƁĭ
Ϣĭ ł ̒ƅīԧŲīſŵŰīϢĭ ŢŰƗŤīƂŲī
respectful ˌƅīŽŵƅīťŲĭ respectfully ˌƅīŽŵƅī̽Ųī
respondent ƂŲīʓŵīѹĭ
ųƗƅĭˌƅīųԀī˺īƂƅĭ
respectable ŁŵɷƁīŵƁī ſƗƅīųĭƀīƁŵƅīťŲĭłŵžŤīųƗĭ ԧŢƅīƃƗŷĭ
respective ԛīԛԀĭƅƗīƅƗచĭ ƁŤīƅƗచĭ
respectively ԛīԛīŵӜŲīιĭ ˎīԙŷīŵӜŲīιĭ
respiration n. пŤīŢŮƗŤīԧŲĭ ŰпŢƅīŢŮƗŤīԧŲĭ
respirator n. ŁŰпŢƅīƁƅĭ ŰпŢƅīŵŸŢīšīƁƅĭšīŰŤī՜ī
ſŵŰīϢĭ ſŢŲīſʾīŴƗŢīѹĭ
response n. ŁƂŲĭƂŲīŢƅƂĭ ł̒ƅīԧŲĭŢŰƗŤīƂŲĭ
responsibility n. ſŢŲīšŢ ſŢŲīʴƁĭ
responsible ŁſŢŲīšŢī ſʾīѹĭſŢŲīšŢīŴƗŢīѹĭłюƗī ŢŮŰīҾŢƅųĭŃſŢŲīšŢīťŲĭ ŢƂīťŲĭˬīʗŲīſŵŰīŵԀĭ
responsive ̒ƅīԧŲīːĭ ƂŲīƀƗŰīɻĭ
rest n. ŁŤƂīŢƅƗĭŤƂīſŹƗĭŤƂī
ųīŲŤīŵŸƗŢīŤīſƂīŷīŵ̨Ţī
ƅŤƅĭł˩ŵīƆƂīƅĭŃŵƁī
ųƁīŢŸŤīŰŢīŵžƗīϢԀīƀƗīŦƅī
ŷŹŷƅĭ+īŰтŤƅīɻīŷŹŷƅĭ
̦ŢłŰпŢƅīſгƂĭšīŰŤī՜ī
ŢŽŲīѹĭ՜Ţīŷĭ՜Ţīŷ͋Ţ
ųīˌīŰųŢīΨīŰпŢƅīԧŲīϢԀīŷʶī
rest (rests, resting, rested)
768
769 Ł ŤƂīſŹƗīϢĭ ł ˩ŵīƆƂīϢĭ Ń ŢŲƅīϢĭ ϕƗŰīϢĭ ƁŢīƂƅīϢĭ
restaurant n. žīšŤĬĭ restaurateur n. žīšŤīˊīŵŰŢī ųƗĭžīšŤīſӃŲīʪŤīųĭ
restful ʦŰīŨŷƅĭ՜ƗŰīŰƂĭ ŵŢī՜ƗŰĭ
resting place n. ŁιƁī8Űĭ ιƁīʴŤĬĭƁƗīšŤĬĭłŤƂīſŹƗīƅĭ ŤƂīΨŢƅĭ
restitution n. ŁՃƁīНƗŰĭƂƗŢī
result
restraint n. ŵŠŢīŦĭŵŠŢīſˎŢ restrict (restricts, restricting, restricted) Ł ŵŠŢī
ŰŷīſŵŰīϢĭ ŹŰīŵžƗīϢĭ ŵŠŢīϢĭ ł ŰŷīſӃŲīſŵŰīϢĭ Ń ſӆŷīŵŢī ſŵŰīϢĭ
restricted ŁŹŰīŵťŰī ŵťŰųĭŰŷīŰŷųĭłѹī̾ŢīųԀĭ ŵŠŢīŰŷīťŲĭŵŠŢīŵŠŢųĭ
restriction n. ŵŠŢīŰŷĭŹŰī ſӃŲĭ
НƗŰĭƇƁżī4ī4żīƀŤīŲīůƗŵī
restructure (restructures,
ůƗŵīųԀīťīŰ̒ƅīҾī͍īŵŰŢīԦīƂƗŢī
restructuring, restructured)
НƗŰīҾƂĭł$Űīſέƅĭ
ŢӜī˾ƁīſŵŰīϢĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰī
restive ŸŤīŸīŷīŦŢƅųĭŸŤī ŷīŦŢƅųĭ
restless ŹŵīҾŵĭŸŤīŸīŷī ŦŢƅųĭŸŤīŷīŦŢƅųĭ
restoration n. ŵʥƁīŢƅƗĭ ŨŷƅīŢƅƗĭšīŢƅƗĭ
restore (restores, restoring, restored) ŵʥƁīŢƅƗīſŵŰī
Ϣĭ ŨŷƅīŢƅƗīſŵŰīϢĭ šīŢƅƗīϢĭ
restrain (restrains,
Ϣĭ ŵʥƁīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
restructuring n. ŢӜī˾Ɓĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭ
resurface (resurfaces, resurfacing, resurfaced)
Ł ſʶƁīƂŷīүīŲŢīƂƗŢīŢŮŤīϢĭ үī ŲŢīՃƁīŢƅƗīſŵŰīϢĭ ł ̼īšƁīƂƗŢī ſůƗŲīϢĭ ƂƗŢīŤīϢĭ ˘īΞīпĭ
result n. Ł˘ŵīſшƅĭůƗŲīſшƅĭ ſшƅīпĭłϧŷīŲĭƂƅīſшƅĭ
restraining, restrained)
ŃʢŢƅīſшƅĭҲŰīſ˕ŲīҾīˊī
Ł ſŵŰīѹīŵ̨ŢīϢĭ ŵŠŢīϢĭ Űŷī
ʢŢƅīſшƅĭүƅīſшƅĭүƅī
ſӃŲīſŵŰīϢĭ ŵŠŢīŦīſŵŰīϢĭ
ʓŵīųԀī˘ŵīſшƅĭ
ł ſӆŷīϢĭ ŰŷīΨīϕƗŰīϢĭ ŵՀŤīϢĭ
result (results, resulting,
Ń ŰƗīŰŷīſŵŰīϢĭ ˩ƅīѹīŵ̨ŢīϢĭ
resulted) ˘ŵīſшƅīſхŤīϢĭ
ѠƗŷīſ˔īϢīƂƅīŵŠŢīϢĭ
˘ŵīſшƅīſůƗŲīϢĭ ſшƅīпīŲīϢĭ 769
Rr
resultant resultant κīԦīŵΜŲīųԀĭ κƁīŵΜŲīːĭ
resume n. ſаƗīŷέŰĭſаƗīʪŤĬĭ ˬŲīŷέŰĭ
resume (resumes, resuming, resumed) Ł ƂƗŢīſˎī
ŵҫŢƅīϢĭ ՃƁīſаƗīŷέŰīϢĭ
resumption n. ՃƁīŵҫŢƅĭ ſаƗīŷέŰĭŵƁīŷŹŷƅīԦƅīųԀī ԭƂīԦīƂƗŢīſˎīŵҫŢƅīϢĭſаƗī ŷέŰīſŵŰīϢĭ
resurrect (resurrects, resurrecting, resurrected)
Ł ԽƗƂīƂƗŢīŵҫŢƅīϢĭ ƂƗŢīΨīƁī
770 Ϣĭ Ń ŢӯŤīϢĭ ŵԮŰīϢĭ
retainer n. Ł̟īſέƅĭŵŽŢī ΜŲĭŵӯŤīſέƅĭłſʶƁīŢƀƗŢ ˬŲīŢƀƗŢŃƅƗīſӃŲĭ
retaining ŵӯŤīŵԀĭŵΐŢīųԀĭ retaining wall n. ˏŤīΜŲĭүŢī ʪƁĭүŢīΜŲĭ
retake n. ŁՃƁīŵŮŵĭŵʥƁīԧŲĭ ųƁīΞīпĭłŵʥƁīˬŢƅĭ
retake (retakes, retaking, retook, retaken) Ł ƂƗŢīſЩƗŢī
Ϣĭ ƂƗŢīŰŵŤīϢĭ ł ƂƗŢīŵŮŵīϢĭ ųƁīŰŤīˡŢīŵ ŲīΞīпĭ
retaliate (retaliates,
ŵҫŢƅīϢĭ ł ƂƗŢīƂƗŤīϢĭ ԫīΨīƂƗŢī
retaliating, retaliated) Ű˕ī
Ϣĭ ԫīƅīƂƅīƂƗŢīϢĭ
ƂŲīſŧƂīϢĭ Ű˕īƃīԧŲīϢĭ ŤŲī
resurrection n. ŁſŰƅīƂƗŢ ƁƗīƂŤƅĭԫīƂƗŤīĭłŵʥƁīŢƅƗĭ ŨŷƅīŢƅƗĭ
resuscitate (resuscitates, resuscitating, resuscitated)
μŲīųīƂƗŢīϢĭ μŲīųīŢƅƗīϢĭ
resuscitation n. μŲīųīŵʥƁī ŢƅƗĭμŲīųīՃƁīƂƗŢ
retail n. ԸƂīŹƗŤĬĭ retailer n. ԸƂīŹƗŤīųĭԸƂīŹƗŤī ʓŵīѹĭ
retain (retains, retaining, retained) Ł ŵŰŢīŵӯŤīſŵŰīϢĭ
ƁŤīԦīŵŽŢīϢĭ ł ԻŷƅīšƁīŵŽŢī 770
ƂŲīſŧƂīϢĭ
retaliation n. Ű˕īƂŲĭŤŲīƂŲĭ retaliator n. Ű˕īƂŲīſŧƂīѹĭ retard (retards, retarding, retarded) ˩ƅīѹīŵ̨ŢīϢĭ ѠƗŷī
ѹīŵ̨ŢīϢĭ ſЧƂīѹīŵ̨ŢīϢĭ
retardation n. ˩ƅīѹīŵ̨Ţīųĭ ѠƗŷīѹīŵ̨ŢīųĭſЧƂīѹīŵ̨Ţīųĭ
retarded ԙŢīųīʪŲīťŲĭ μŲīԮƅīŰŷŲīųԀĭƂƗīŲīŰŤīſʾƂī ŵԀīԙŢīųīѼŰīѹĭ
retell (retells, retelling, retold) ƂƗŢīՃŵīϢĭ ƂƗŢīŵƃŰīϢĭ
retention n. ŁƁŤīŵŽŢŢŮŲī
771 ŵŽŢѹīҾīŢ̦ŢīšƁīŵŽŢīϢīŰŤī ŢŽŲīšƁīѹīŢŮŤīϢĭłμŲīŢƅƗĭ ŵʥƁīμŲĭ
rethink ŷŲƗīŵƅŷīƂƗŢīŢŮŤīϢĭ reticence n. šī0Ťīī0ŤĬĭƁŤī ŷŲƗīѹīŢŽŲīԦīŷīՃŵīųƁīϕƗŰīҾƂĭ
reticent šī0ŤīμŢƅĭ retina n. ѹŢīʦĭѹŢīſшƅī˩ŵī ɻībīʦĭѹŢīˊƅīŹƗƁīŵԀīŰŵŤīųƗĭ
retinue n. ЩŢīӟԀīϙīŹŲĭſʶƁī ŢƀƗŢ
retire (retires, retiring, retired) Ł ŰˎŤƅŷīӟīϢĭ ŢƀƗŢī
retrieve
retractable ŵʢŷīŵΏŵųĭ ŵʢŷīҾŢƅīųĭ
retraction n. ŁŲŤīʢŷĭłŦī ѼŰīŵŮŤīŵĭ
retread n. ŵʥƁīŵ̫ƅīſʶƁīƂƗĭ ŵ̫īšīʓŵīųԀīſʶƁīƂƗĭ
retread (retreads, retreading, retreaded) ſʶƁīƂƗī
ŵ̫īšīʓŵīϢĭ
retreat n. ŁЪƁīŵƃƗƂĭ˩ŵī ŵԭŰĭŷˎī?ƁĭłŰрŲīŢŲƅĭ ʦŰīŢŲƅĭԙī8Űĭ
retreat (retreats, retreat-
ŲŤīƂƅīſůƗŲīϢĭ ł ŰрŲīŢŲƅī
ing, retreated) Ł ƂƗŢīſ˔īϢĭ
ŵΨŲīϢĭ ԙī8ŰīſIŷīϢĭ Ń ŨƂīŵƁī
ЪīŵƃƗƂīſŵŰīϢĭ ˩ŵīŵԭŰīʓŵīϢĭ
ſ˔īϢĭ ŤƂīŢƅƗīϢĭ
retiree n. ŰˎŤƅīӟīƅƗŤīѹĭ retirement n. ŰˎŤƅīӟĭ retirement room n. ŤƂī ŢƅƗచīšŤīѹŢ
retiring ̒ī̼ŤĬĭ̒īŹīΨīϕƗŰīѹĭ retort n. ŁұŵīƂŲĭƂŲīՃƗŢ łŵŸƗīŰŷĭӈƅīѦƗƁīμƗŰīŵŮŢƅī ϢԀīԮƂīŰŷĭ
retort (retorts, retorting, ret ted) ŷ˔ŢƅīƂŲīՃƗŢīϢĭ
ұŵīƂŲīʓŵīϢĭ šīƂŲīſŧƂīϢĭ
retract (retracts, retract-
ł ŰрŲīŢŲƅīŵΨŲīϢĭ
retrench (retrenches, retrenching, retrenched) ſЪī
Ϣĭ ŷƁīŴŵīſŵŰīϢĭ 0ŤīԺīŵžƗīϢĭ
retrenchment n. ſЪīϢĭſбī ŵĭŷƁīŴŵĭ
retribution n. ͟ƅīŰѹŢƅĭ ƂƅīſшƅĭϧŷīŲĭſшƅīпĭ
retrievable ƂƗŢīſůƗŵī ҾŢƅīųĭ
retrieval n. ՃƁīůƗŵĭŵʥƁīƅƗŲĭ retrieve (retrieves, retrieving, retrieved) Ł ƂƗŢī
ing, retracted) Ł ŲŤīŲīŵʢŷī
ԧŲīϢĭ ƂƗŢīſůƗŵīϢĭ ՃƁīŢƅƗīϢĭ
Ϣĭ ł ŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ
ł ŵʥŵīϢĭ ͟ŲīʪŵīſŵŰīϢĭ 771
Rr
retriever
772
retriever n. ƃīʸĭ ˩ŵīŰŤī˩ŵī ЩƗŢƅīɻīŰƗŲīΤƗŲīųԀī̤ŲīҼŢ
retro ͟īŦƁĭſŰƅīŷīůŢīųԀĭ retroactive Ł˩ŵīƂƗŢЪƁī ƂƗŢł¡īʪĭ¡īŨŷƅĭ
ŢƅƁųīŵҫŢƅīϢĭ ԭƂīƂƅīŵҫŢƅīϢĭ
retrograde Ł˩ŵīƂƗŢī ųԀĭЪƁīƂƗŢīųԀĭłʪīԺīſ˔ī ŵԀĭŽŲīԺīſ˔īŵԀĭтŤī͟ƅī ſ˒ƁīŵԀĭ
retrogressive ƇīΘŢīƆī ԦŢƅīſ˔īϢĭ
retrospect n. ſŰƅīųīЪƁīΞĭЪī ѹŢ̟īŷԀīŢŲƅīԮƅīϢĭ̟īŷԀī ŷŲƗīŵƅŷĭ
retrospection n. ЪƁīΞĭſŰƅī ųīЪƅīμŲĭ̟īŷԀīŷŲƗīŵƅŷĭ
retrospective ̟īŷԀīŷŲƗī ŵƅŷīːĭſŰƅīųīЪƁīŵΞԀĭ̟Ɓī хŤīԦīƂƗŢīŵΞԀĭ
return n. ŁƂƗŢīųĭՃƁīƂƗŢ
ƀŤīŲī ƂƗŢīſ˔īϢĭ ł ƂƗŢīԧŲīϢĭ ƂƗŢīНƗŰīϢĭ ƂƗŢīŢŮŤīϢĭ
returnable ƂƗŢīНƗŰīŵΏŵųĭ ƂƗŢīНƗŰīŰˎųĭ
returnee n. ŢԕƅīšƁīƂƗŢīѹĭ ˩ƂīšŵīŲŤīƂƗŢīѹĭ
returner n. ŢƀƗŢīŲŤīƂƗŢīѹĭԤī ŲŤīƂƗŢīѹĭ
n. ŹƗŢƅī ˩ŲīſˎīŰųƗŲĭſƗƅīſκŷƅīſˎī ŰųƗŲĭ
return match (also return game) n. ŵʥƁīſ˕Ųĭ ŵʥƁīҲŰĭ
return ticket (also return) n. ՃƁīƂƗŢ īƃƗŢīſӃŲĭ ſ˚īſƗŤī
ƃƗŢīſӃŲĭ
return visit n. ƂƗŢīſƗŤīŵĭՃƁī ƂƗŢīŵΞīʤƁĭŢӭŢƅīʤƁīƂŲī ήŤƅīŢ͜ƅīųĭ
reunion n. ŁՃƁīϕƗŷĭłŵʥƁī ŵϙŵĭՃƁīſаŰĭ
reunite (reunites, reuniting , reunited ) ƂƗ Ţ ī
ЪƁīƂƗŢłƂƗŢīНƗŰĭƂƗŢīŵŮŤĬĭ
ŵϕƗ ŷ īϢĭ ƂƗ Ţ īſźƗ ŷ īϢĭ ŵʥƁī
ՃƁīНƗŰĭŃʵŵīƅĭՃƁīƂƗŢī
ϕƗ ŷ īſŵŰīϢĭ
ƃƗŢīſӃŲĭſ˚īſƗŤ īƃ ƗŢīſӃŲĭ ŢŲŷī˘ԀīŲŤīſ˚īſƗŤīŢ͜ƅīΤŵƅī ̦ŢīšƁīſŵŰīѹԀīƃƗŢīſӃŲĭ
return (returns, returning, returned) Ł ƂƗŢīſƗŤīϢī
772
reusable ƂƗŢīЗƗŰīŵΏŵųĭ ՃƁīЗƗŰīŵΏŵųĭ
reuse n. ՃƁīЗƗŰĭŵʥƁīЗƗŰĭ reuse (reuses, reusing, reused) ƂƗŢīЗƗŰīϢĭ ƂƗŢīŢƀƗŢī
773 ŵɹƂīϢĭ ŵʥƁīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
revaluation n. ŢŲƅīˎŤīŵʥƁī ŵɹŰĭˎŤīŹŰīՃƁīŵɹŰĭ
revalue (revalues, revaluing, revalued) Ł ŢŲƅīˎŤī
ƂƗŢīŵɹŰīϢĭ ˎŤīŹŰīƂƗŢīŵŮŢƅī Ϣĭ ł Ű̐ƂīԭŢƅīſŴƁīϢĭ īԚԀī ԭŢƅīſŴƁīϢĭ
revamp n. ԧŢƅīŵ̫ƅĭŵʥƁī ŵ̫ƅĭ
revamp (revamps, re-
reverse ŤŲīƂŲĭƃīƂŲĭ
revenge (revenges, revenging, revenged) Ű˕īƂŲī
ſŧƂīϢĭ ŤŲīƂŲīſŧƂīϢĭ
revenue n. ŁʽƂīſŵŵĭłſƗŤī ſŵŵĭ
reverberate (reverberates, reverberating, reverberated) Ł ŵŢīťīſʶƁīϢĭ ́ī
ƂƗŢīϢĭ ł ſŰƁīϢĭ ƁīϢĭ
reverberation n. ŁŵŢīťĭ
vamping, revamped) ԧŢƅī
łſшƅīпīƂƗŢīųĭſшƅīŤŲīхŤī
ŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ŵʥƁīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
ŵĭϧŷīŲĭ˘ŵīſшƅīŤŲīųī
reveal (reveals, revealing, revealed) Ł ЪīšƁīŵŮƗŲīϢĭ
ł ՃŵīϢĭ ŢƅƂīŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ Ԯƅīŵ̨ŢīϢĭ ŢƅŤīŢŮŷīΞīпĭ
revel (revels, revelling,
хŤīŵĭ
revere ˌƅīŽŵƅīſŵŰīϢĭ reverence n. ŰŰīŷƗƅĭˌƅī ŵɷƁĭ
reverend n. ʩƅīпīŰŷīųĭ
revelled) НƗīŵīŵʩŰīϢĭ ŰŢſīϢĭ
ŷ̾Ţī˒ƁĭŵҫŲīųĭюīՃƗŵīɻīӠī
ſιīſӃī̽īŵԀīŰŢſīΤƗŲīԦīԖŤīϢĭ
ƅĭˌƅīŽŵƅīɻīŷŹŲīŵ͔Űĭ
НƗīſЧƂīϢĭ
revelation n. ЪƁīŵŮƗŲĭ8ŷī ŵ́Ţƅĭŷ̒ŲīŢƅƂīŵžƗīŵĭЪƁī ůƗŲīųĭ
reveller n. ŰŢſīŢԖŤĬĭԖŤƅī ŰˎŰĭ
revelry n. ŵžſī̽ԀīΤƗŲīŷƗĭſιī ſӃī̽īŵԀīŰŢſīΤƗŲĭƁīӭŤī̽ī ŵԀīŰŢſīΤƗŲĭ
revenge n. Ű˕īƂŲĭſʶŲīƂŲĭ
reverent ŰŰīŷƗƅīťŲĭˌƅī ŵɷƁīťŲĭ
reverently ˌƅīųƅĭˌƅī ŵɷƁīːƅĭ
reverie n. ͜īŷԀīŢ͜ŰīƂŷĭŷŲƗī ŵƅŷīŢŮŤīϢĭ
reversal n. Ł˩ŵīƂƗŢłŷˎī ŷ͋Ţī ŤīՃƗŢЪīŲŤīŵ͓īƅƗƁĭ
reverse n. ſŢƂīӴĭ˩ŵĭϏƗŢī ЩƗŢƅĭ˩ŵīЩƗŢƅĭ 773
Rr
reverse
774
reverse (reverses, revers-
revisit (revisits, revisiting,
ing, reversed) ϏƗŢīЩƗŢƅīԦī
revisited) Ł ŵʥƁīʪŰīſŵŰīϢĭ
ŵ,ƁīϢĭ šīЪīšƁīƂƗŢīϢĭ ł ЪīŲŤī
ƂƗŢīΨīŵΞīʤƁīſŵŰīϢĭ ł ŵʥƁī
ՃƗŢīϢĭ Ń ŷˎīŷ͋ŢīՃƗŢīϢĭ ˩ŵī šƁīſ˔īϢĭ Ņ ŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ ŵŠſī ʾŷƅīΞīпĭ
reverse gear n. ˩ŵīƂƗŢīƅƗī ſʶƁĭ˩ŵīŵ˚ŰīƅƗīſʶƁĭ
reversing light n. ˩ŵīѼĭYŷī
˚ƅīŵϘƁīϢĭ
revitalization (also -isation) n. ΤƗŵƅīԭŢƅīƀƁīʩŰĭ ϤƅīΤƗŵƅī
ƀƁīЕƂĭ ϤƅīԭŢƅīƀƁīԻŤĬĭ
revitalize (also -ise)
ſʶƁī˩ŵīŵԭŰīʓŵīŰīſŵƁīŵԀī
(revitalizes, revitalizing, revitalized) ϤƅīԭŢƅīƀƁīԻŤī
˩ŵīѼĭ
ſŵŰīϢĭ ̟ƁīƂƅī՜ŢīųԀīЦŲīԺŷī
reversion n. ŁՃƁīƂƗŢŵʥƁī
ŹƗŢƅųīŵžƗīϢĭ ̂Ťī̂ŤīŵžƗīϢĭ
ƂƗŢŢŲƅīΤŤƅīΞīпĭłƂƗŢī
revival n. ŁŵʥƁīŢƅƗĭŨŷƅī
НƗŰĭՃƁīНƗŰĭƅīŢӜƅīŰŤīˬī ŲƗƁīΞīпĭ
ŢƅƗĭԧŢƅīŵ̫ƅĭůƗŲīʩŰīŵʥƁī ŵžƗĭłƂƗŢīΨīƀƗŤƅī˕ŢƅīŵžƗīŵĭ
review n. ŵʥƁīӜŵĭ review (reviews, review-
revivalism n. ŵʥƁīŢƅƗచīԙŤī
ing, reviewed) ŵʥƁīӜŵī
revive (revives, reviving,
ſŵŰīϢĭ
reviewer n. ŵʥƁīӜŵīſŵŰīѹĭ revise (revises, revising, revised) Ł ŵʥƁīŵžƗīſŵŰīϢĭ
ʪƁīѦŤīſŵŰīϢĭ ƂƗŢī՜ŵīϢĭ ł ӟŲī ŰŢīʓŵīϢĭ ŰŢīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ Ń ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ Ű̐Ƃī
ԦŢƅĭ revived) Ł ƀƁīμŢīŵžƗīϢĭ ƀƁī
ʩŰīŵŮŢƅīϢĭ ƂƗŢīΨīŢƅƗīϢĭ ł ϤƅīΤƗŵƅīՃƁīŵʩŰīϢĭ Ń ՃƁī ЗƗŰīϢĭ ƂƗŢīΨīЗƗŰīϢĭ ƂƗŢīΨīԭŢƅī ŵŮŢƅīϢĭ
revocable ŦīѼŰīŢŮŤī ŵΏŵųĭ
revision n. ŁʪƁīѦŤĬĭƂƗŢī՜ŵĭ
revocation n. ŦīѼŰĭүƅīѼŰĭ revoke (revokes, revoking,
łŰŢīŵ̫ƅĭŵʥƁīŵžƗĭŃŵ˾Ɓī
revoked) ŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ үƅī
ŴƗŢƅīƀƁīԻŤīſŵŰīϢĭ
ŵ̫ƅĭƅƗƁī˾ƁĭŰ̐ƂīŴƗŢƅī ƀƁīԻŤĬĭ 774
ѼŰīŵžƗīϢĭ
revolt n. ̒ī#Ƃĭ̒īƂƗŢ
775 revolt (revolts, revolting, revolted) Ł ̒ī#ƂīſŵŰīϢĭ ̒ī
ƂƗŢīϢĭ ł ӠŲīƂƗŢīʩīŵ̨ŢīϢĭ
revolting Ł̒ī#Ƃīːĭ
rhyme Ł ԧŢƅīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ſщīҮƗŷīҾĭ ł ƀŤīŵʥƁīщīϢĭ ƂƗŢīщīϢĭ
rhapsodize (also -ise) ŢŤīԚŤī̦ŢīˊīʤƁīƂƅīНƗīŵīŰŤī
łӠŲīųīƂƗŢīųԀĭŢīԸīԸĭ
ŵťƅųīѤīŵƃŰīϢĭ ƀŤīŲī щīϢĭ
revolution n. ŁŢӟŤī#Ƃĭ
rhapsody n. ŁНƗīŢŮŷĭłНƗī+ĭ rhetoric n. ŁҼŢī˩ŲĭłҼŢī
ŢӟŤīѼŰųīŢŮŤīϢԀī̒ī#Ƃĭ łſ˒ƁīŵīѠƗŷĭҮī˾ƁĭŢӜī˾Ɓĭ Ń˝Ťī˾Ɓĭ
revolutionary Ł̒ī#Ƃīːĭ łҮī˾Ɓīːĭ
revolve (revolves, revolving, revolved) ſʶƁīϢĭ ſːƁī
Ϣĭ ųŰīʤƁīſːƁīϢĭ ʤƁīʓŵīϢĭ
revolver n. ſːƁīŷŰſĭԤŲīοĭ ϽԸīÅƗƂī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
revue n. ϭīŹƗŢƅīΞŰŷƗĭΞŰŷƗī ϭīŹƗŢƅĭ
revulsion n. ӠŲīƂƗŢŢīԸīԸĭ revulsive ӠŲīųīƂƗŢīųԀĭ ӠŲīƂƗŢīˊĭŢīԸīԸĭ
reward n. ԧŢƅīʩƅĭŢƅƗƂī ƁĭтīŰŢſĭ
reward (rewards, rewarding, rewarded) ԧŢƅīʩƅīуŲī
Ϣĭ ŢƅƗƂīƁīуŲīϢĭ
rewarding ŤƂīƁŤƅīųԀĭ ԓŰīҼŷƅīųԀĭ
rewrite (rewrites, rewriting, rewrote, rewritten)
˩ŲīԙŢīųĭͨŲīŤŢƁŵīŵŮŢƅī ɻīŢŮŷĭ
rhetorical ҼŢī˩ŲīԙŢīųԀĭ ˩ŲīŰŤīѦƁīŵԀĭͨŲīŤŢīˊĭͨŲī ҼŢīˊĭ
rhetorician n. ҼŢī˩Ųīŷšƅīųĭ ͨŲīŤŢīŷšŲĭ
rheum n. Łϭī̼ĭ՜ŵƅī̼ĭ łѹŢī̼ĭŹīԙŷƅīŲżīŰī՜īųīŰŤī ѹŢīŮƗīŲŤīƂƅīůƗŲīųԀī̼ĭ
rheumatism n. ſŵŷĭſŵŷī ˘ŷĭ&ŤīҼŢƅīƂŢīҼŢƅīŲīŵԀī ŲŰīŢӜĭ
rhino (informal) RHINOCEROS n. ŲƗƁīпīŵԸīԥĭ ŵԻīԚĭ
rhododendron n. ɲīŮƗīѼīŮƗŢī ˊīԫŤĬĭɲīŮƗīѼīŮƗŢ
rhombus n. ˘īŵӜīŲƁīŢӯŢƅī ŢƀƗīšŷƅĭŰуŵƅīɻīцīшŢī̦Ţ
rhubarb n. ̼īƂƗĭԫŤīſшƅīɻī ˕ŤƅīԺīŵүīŵԀīOŷīƁīŲŤīʩīѹī ƆƗŲīOŷī&ŤīŰŷƁī̦Ţ
rhyme n. ŁŷҾŤƅī́ĭŷ͋Ţī 775
Rr
rhyme
776
ҼŢīŢ̦ŢīŷҾŤƅĭłŷҾŤƅī́ī ťŲīːīͨŲīҮƗŷĭŷ͋ŢīҼŢīŵʤƁī ŵԀī˩ŲīҮƗŷĭŃŷҾŤƅī́īťŲīːī ѹŤīҼŢŷҾŤƅīҼŢ
rhyme (rhymes, rhyming, rhymed) ŷҾŤƅī́ԀīҼŢƅī
ŵťŰīŵҮŷīϢĭ ŵʤƁīŵԀī˩Ųīːī ҮƗŷīʓŵīϢĭ
rhythm n. ́īŰтŤƅĭƁƗƂīŰтŤƅĭ rhythmic (also rhythmical)
ДŤƅŷĭ
rickets n. ԚīŮƗచīŲŰĭƇīԦīҾīˊī &ŤīųԀīԚƅīҼŢƅīɻīŲŰĭ
rickety ŦŢī̾Ţī̾ĭѼŰųī ſ˔ī̾Ţī̾ĭ
rickshaw n. ԙŢī·ĭѹīʩƂīſπŲī ſŵŰīϢԀī&ŤīſʶƁĭ
ricochet n. ƂƗŢīſŴƁĭƂƗŢī ŷ̾ŤĬĭſŴƁīŷ̾ŤĬĭ
ricochet (ricochets, rico-
ҼŢƅīŵťŰīϏŲīųԀĭ ҼŢƅī
cheting, ricocheted) ŷ̾Ťī
ŵťŰīťŲĭ
ſƗŤīϢĭ ƀƁīſŴƁīʓŵīϢĭ
rib n. Łүŵī̆ĭүŵīŷĭł͜ī ŢιŢƅīɻīүŵƅĭ͜īŢιŢƅīɻī ̭Ţƅīʽŷĭ
ribbed үŵƅīťŲĭүŵī̆īťŲĭ ribbon n. ŁƁƅīůŢԧŢƅī
rid (rids, ridding, rided) ŢŸŤīԻƂīſŵŰīϢĭ ЪīԻƂīʓŵīϢĭ ŵŸŢīԻƂīʓŵīϢĭ
riddle n. ŷˌīſůƗŷīνīŵĭŢŵīҼŢ riddle (riddles, riddling,
ʩƅīŰŤīſпƂīŵīҾīŵϕŷīϢԀī
riddled) ŰƗŤīԧīƃīЕŰīϢĭ ƆƗŢīŠī
ŹƗƅīŢӜīťŲīːīŵ̦ŤīůŢłϭŢī
ԧīƃīЕŰīϢĭ ŰƗŤīŷŤīŵŮƗŲīϢĭ
ƁƅĭŷŵīŢŲƗŲī̭ŢƅīųƁīҾīԦī ŷʶīŵԀĭ
rice n. ̼ŷĭſшƅĭ rice porridge n. ̼ŷīːīέŢųĭ ſшƅīέŢ
rich ŁЬŢųƗĭſтƗƁīϏŲĭ łЦŲīԺŷīŹƗŢƅīųԀĭԧŢƅīƃƗŷĭ ŃˎŤīťŲīƀŤīŲīНƗīŵīſЧƂīŵԀĭ
riches n. ˬīŲƗƁĭſтƗƁīųĭ richness n. ſтƗƁīϏŲĭ rick n. ƅƗŢīЦŤīĭƅƗŢīŷīДŤƅī 776
ride n. Łſ˘ƂīʤƁĭłŵŽƗŲīʪŰĭ ſ˘ƂīſʶƁīŲŤīſƂīΐīſ˔īϢĭΘī ŵŽƗŲīſ˔īϢĭҲŰīΤƗŲīːī,ƁīſʶƁī ҾīŲŤīŵŽƗŲīΐīŵ,ƁīϢĭ
ride (rides, riding, rode, ridden) Ł ŵŽƗŲīϢĭ ł YŷīſʶƁī
ŲŤīſ˔īϢĭ
rider n. ŽƗŲīѹĭ ridge n. ŁБƗīŮƗĭӰĭԙīӰĭ˵Ťī ӰĭłӯƁīҲĭ
ridicule (ridicules, ridicul-
777 ing, ridiculed) ŹƗŰīŵΞīϢĭ Ѽƅī
ѼŰīŵ̫ƅīϢĭ
ridiculous ŰˎŰīшīԸīԸĭ ŷīԸīԸĭ
ridiculously ŰˎŰīшīԸī ԸīѤĭ
n. ƂŢīŷŰſĭʅŵīŷŰԀī Űцīŵī̦Ţ
(, , ) ſŹƗƂīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ ſŹƗƂī4Ųī ſŵŰīϢĭ ſŹƗƂīΐīƇƁżīŵ4īϢĭ
rift n. ŁԻīˌĭłŢƅīſ˕ŷĭŃšī ҮƗŰĭšīƃŢƅĭŢ͟ŲīſьƂīŷī ſIŢƅųīҾīˊīʤƁīƂƅīΞīпĭ
rift valley n. ŵ{ŵƅīŢƃƗŤĬĭƁƗŤī ŢƃƗŤĬĭ
rifty ԻƁīˌīˊĭŢƅīſ˕ŷī ťŲĭ
rig n. YŷīŵŮƗŲīſгƂīƇŷĭƅīYŷī ŵŮƗŲīϢԀīſгƂīŦƅī̦Ţ
rig (rigs, rigging, rigged) Ł ŢƀƗī˾ƁīſŵŰīϢĭ ł ŢƅŤīŵԀī ůƗŢīƂƅīŵҫŢƅīϢĭ
rigging n. ˘īůޢīŰƁīŵӯŤīůŢ right n. ŁŢƀƅųĭŢƀƅīЩƗŢƅĭ łμŤīųƗĭŃůƗŵīŰŵŤĬĭŰŵŤīŦĭ
right (rights, righting, righted) Ł ŰŢīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
ł ƀƁī՜ƗŤīϢĭ аŤīϢĭ
right ŁŢƀƅīЩƗŢƅīɻĭ
right of way łŵκŲīųĭ̑ƅīŵκŲĭŃμŤīųƗĭ ʾŷƅīŷέŲĭ
right ŁŢƀƅīЩƗŢƅīԦĭ ŢƀƅīšīέŢīԦĭłаŤīаŤĬĭ ŃƀƗŤƅīӈƗŢƅĭůŰīŠƁĭμŤī ųƗƁĭŅŷīŲƗƁīŵƁĭſƗƅ īԫŤī ſŹŷƅīųƁĭņŰīΞƗīƁĭԕŰīŸŷī ̦ŢīԦĭŇʁŢīʁīѤĭ
right angle n. μŤīӯƁĭˌŢīŹŰī ʼnŀƀƗŰīųԀīӯƁīʴŢ
right away . ſηīſаƗīƂƅĭ κīŷīůŢīΏĭ
rightful ŁůƗŵīůŤīťŲĭ łʾŷƅīŷέŲĭ
righfully ŁůƗŵīůŤīƀƗŰīųƁĭ łʾŷƅīŷέŲīιĭ
right-handed ŁƂŢųī ŢƀƅųĭłюƗīŢŮŰīƅĭŴŲī ůƗŢƅīťŲĭ
right-hand drive n. Ţƀƅī ƂƗŢŷĭ
right-handed ŢƀƅīʤƁŷĭ ƂŢųīŢƀƅųīˊƅīԤīſŵŰīѹĭ
right-hander n. ŢƀƅīʤƁŷĭ right-hearted ŵƅŷī ŵžŤīťŲĭ
right-minded ԻŷƅīμŤīųƗĭ right of way n. ŁƂŷīːīŰŵŤī ŹŰĭłՓīŷƁīſ˔īϢԀīŰŵŤīŹŰĭ YŷīſʶƁīΞīпĭ 777
Rr
rigid
778
rigid ŁԽīμŢƅĭ̂Ťī̂ŤĬĭ ſŧŷīŮƗŤīŮƗīѼŰųĭŰŷīμŢƅĭ łŰŷīŰŷĭʾŷƅīԦŢƅīΞīпĭ
rigidity n. Ł̂ŤīҾƂĭłŰŷīŰŷĭ БƁīБƁīŢԸŢīŢԸŢīѼŰīųĭŰŷī ųԀīƁŤīŵӜŲĭ
rigidly ŰŷīŰŷīѤĭБƁīБƁī ŢԸŢīŢԸŢīѼŰīųԀĭ
rigmarole n. ŁŰƗŲīѼŰīŢŮŷĭ łŷˌīſůƗŷīтīԙŷĭ
rigormortis n. ЦŤųƗīԽīʀŢī ſ˔īŵĭ
rigorous ŁҮƂīŵŮƗŲīːĭ ҮƂīŵŮƗŲīųԀĭłŰŷīŰˎīųԀĭ ƂŢīԧŲīŰŷīŰŷīŰˎīųԀĭ
rigorous imprisonment n. ŰŷīŵŸƗŲĭ
rigorously ŁҮƂīŵŮƗŲīːƅĭ łŰŷīŰŷīѤĭ
rigour n. ŁҮƂīŵŮƗŲĭłԙŢī ųī̂ŷīųĭłŰŷīŰŷĭŃԭŢƅĭ ΤƗŵƅĭ
rile (riles, riling, riled) ʶŤī 8īՃƗŤīϢĭ "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ʽŢī ՃƗŤīϢĭ
rim n. ŷůſī̂ƂĭšīƃŲĭſʶƁī ƂƗīŰŤīŴƗƁųīΞīпԀīšī̂Ƃĭ
rime n. ŵīŷƗĭſʻŢ rimless ƃŲīѼŰĭŷůſī̂Ƃī ѼŰīųԀĭ 778
rind n. ųŢƅīɹĭԭŲīKŢƅĭԫŤī ſшƅīΞīпԀĭ
rinderpest n. ƀƗƁīŲŰĭ˺īŲƗƁī ːīŲŰī̦Ţ
ring n. Ł˺Ɓī˺ƁĭƇīƂƗŤĬĭ łŷŵīŰɻĭƅƗƁīŢιŵĭŃԸŲī ̨ĭϧī˩Ųĭϭī˩ŲĭŅҲŰīƁĭ ҲŰīΨŢƅĭŷźƗŢīʷŰīҲīƅīΞīпĭ ņνƂī́ĭνƂīʟŰĭ
ring (rings, ringing, ringed) ŷůſīŵʤƁīϢĭ ˺ƁīΫŢīʓŵīϢĭ
ring (rings, ringing, rang, rung) Ł νƂīпīŢԸƂīϢĭ ł νƂī
́īΞīпԀīʟŰīʓŵīϢĭ Ń ́īˊƅīŢŤī Ϣĭ ʟŰīɻƅīŢŤīϢĭ ŵˬŰīſбŲī ŢŮŤīϢĭ
n. ԾŲīƂŢԾŲī ŷŵĭŷŵį̄ŤīˊīѠƗīƂƗŢƅīšƁī ƀƗŰīųԀīƂŢīŷŵĭ
ringleader n. ˔ƅīŰųƗŲĭ˔ƅī ŤŲīҮŷīѹĭ
ringmaster n. ҲŰīƁԀīſˎīſӃŲĭ ring road n. ƇīƂƗŤīƂŷĭ8ŷī ʤƁīƂŷĭ8ŷīːīŷůſīƂŷĭ
ringworm n. ƃīŵʀĭƃīʽĭ ųŢƅīŲŰī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
rink n. ſʻŢīŵԭŰīҲŰīůŤĬĭ rinse n. Ł̼īŵƃƂĭłʥīŹƗŲĭ rinse (rinses, rinsing, rinsed) ſʺīϢĭ ŵƃƂīϢĭ
779
rivet
riot n. ӭŤīſˀŢӭŤīŦĭ riot (riots, rioting, rioted)
̒īƂƗŢīƂƗŤīϢĭ Ņ ̼īſˎīƂƅīſхŤī
ӭŤīſˀŢīՃƗŤīϢĭ ӭŤīſˀŢīŲŤī
Ϣĭ &īƂƅīſŵŵīϢĭ ņ ŤīŷīſЦīϢĭ
ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīϢĭ
rioter n. ӭŤīſˀŢīՃƗŤīѹĭ riotous ӭŤīſˀŢīťŲĭӭŤī ŦīŹīŵԀĭ
RIP ( ‘rest in peace’) ӜīŵκԀīŤŤīԦīŢŲƅīŵ̨ŢīӰƁīŵԀī ҖƗŲīҼŢ ŢŸƗīŵƗīιƁīšŤīҾīˌīſщī ԽƗƂīƀƗŰųīɯŲĭ
rip n. ՕƂīԭƂĭ rip (rips, ripping, ripped) Ł ՕƂīϢĭ ŢƃŢīϢĭ ſЩƂīϢĭ ł ƆŤī ˬŢīſŵŰīϢĭ
ƂƅīƂƗŤīϢĭ Ń ŷƂīŦīŲŤīƂƅīƂƗŤīϢĭ
ň ƃƁīϢĭ ͜īŷīΞīпĭ
rising n. ̒ī#Ƃĭ rising bell n. ŵӠŤƅīŵωĭƂƗŤī ŵωĭ
risk n. ͟Ųīšĭ risk (risks, risking, risked) ͟ŲīšīſŵŢīϢĭ ͟ŲīšīԧŲīϢĭ
risky ͟ŲīšīťŲĭ rissole n. ԙī/ƗƂĭƃīŵŢīԧŵīɻī ԙŢƅī̦Ţ
rite n. ̾īŢ̾ƅīЩƗŢƅīŷźŰī˺ĭ ԙŷī˚ĭ
ripe ŁŹƗīŹƗųĭʴŢīʴŢųĭ
ritual ̾īŢīˊĭ̾ƅīЩƗŢƅī
ŲīųԀĭłιƅīŹƗŰīƁŲīųԀĭ
ŷźŰī˺చĭԙŷī˚చĭŢƅƗƂī
ripen (ripens, ripening, ripened) ŹƗīϢĭ Ź%īŵ̨ŢīϢĭ ʴŢīϢĭ
ʴŢīŵ̨ŢīϢĭ ŲīϢĭ Ųīŵ̨ŢīϢĭ
ripple n. ̼ī5ŵƅĭhī5ŵƅĭ̼ī Ţ͟Ɓĭ
ripple (ripples, rippling, rippled) ̼īŢ͟ƁīŦŢƅīϢĭ hī
5ŵƅīŢƀƗīϢĭ
rips n. үŵīŷĭүŵī̆ĭ rise n. ŁƀƁīůƗŲĭƀƁīʩŰĭłƀƁī ſŴƁĭƀƁīԻŤĬĭŃNŲĭNŲīƂƗŢ
rise (rises, rising, rose, risen) Ł ƀƁīſŴƁīϢĭ ł ϕƗŰīƅī
ŷ̾Űīɻĭ
ritual n. Ł̾īŢԙŷī˚ĭ̾ƅī
Rr
ЩƗŢƅīŷźŰī˺ĭŢƅƗƂīŷ̾Űĭ łˬŲīԽƗƂĭιƅīŷ̾Űīſпŷīϙī Ξīпĭ
rival n. ſ˕ŲīӴĭŰƗīſ˕ŲīſŵŰīѹĭ rivalry n. ŰƗīſ˕ŲĭҮƗŰīſ˕Ųĭ river n. ŢŸŤī̼ĭ̼ī̽ŲĭˬŢī̼ĭ river bed n. ̼īŢƃŷĭ̼īſƗŢ riverfront n. ̼īŷůԀī8ŷĭ riverside n. ̼īſ˕ŷĭ̼īŷůſĭ ŢŸŤī̼Ԁīŷůſŷĭ
rivet n. ŢӰƁīԧŵĭʟƁīŢӰƁĭ 779
rivet
780
rivet (rivets, riveting, riveted) Ł ŢӰƁīːƅīŵϕŷīϢĭ
ŢӰƁīŵωŵīϢĭ ł ̂Ťī̂ŤīѤīϕƗŰīϢĭ Ń ԻŷƅīНƗīϢĭ ԓŰīſаƗŢīϢĭ
rivulet n. ̼ī̼ŤĬĭ̼īаŲĭˬŢī ̼ĭƁƗŤī̼ĭ
road n. ŁſʶƁīƂŷĭƂŷĭ łůŵƅīƂŷĭůŵƅīԮƅĭ
roadblock n. ŁƂŷīŵŠŢ łŵƁīŦŰĭ
roadhouse n. ƂŷīӯƁīžīšŤĬĭ ƂŷīšԀīžīšŤĬĭ
road map n. ƂŷīːīƅŵīʽĭƂŷī ΤƗŲīƅŵīʽĭ
road sense n. ŵʪŰīŢžŵĭƂŷī ŹƗƁĭƂŷīſ˔żīŰīμŲŷīŵŮƗŲīΐī ſ˔īŰˎīųԀīμŲīŹƗƁĭ
roadside n. ƂŷīӯƁĭƂŷīŷůſĭ Ƃŷīſ˕ŷĭ
road sign n. ƂŷīŵωĭƂŷīΘŢƅĭ road tax n. ƂŷīʽƂĭ road test n. YŷīſʶƁīŵΘŢī ŰϿŰĭYŷīſʶƁīƂŷīšƁīŵŮŤī ůƗŢīƂƅīŢŲƅīΤŤƅīŵΘŢīӜŵī ſŵŰīҾƂĭ
roadworthy ƂŷīšƁīŢŮŤī ŵΏŵųĭYŷīſʶƁīΞīпĭ
roam n. ЗŤīŵƃƂĭŵƃƂīſʷŷĭ roam (roams, roaming, roamed) ŵƃƂīſ˔īϢĭ ЗŤī
780
ſʷŷīϢĭ ŰƗŲīѼŰīŵƃƂīϢĭ
roamer n. ŵƃƂīſ˔īѹĭЗŤī ſʷŷīѹĭŵƃƂīϕƗŰīѹĭ
roar n. ŤƁī́ĭŤƁīʟŰĭŤīƁƗĭ ԻŤīˍīŰŤīΤŢīҾīˊīʟŰīΞīпĭ
roar (roars, roaring, roared) ŤƁīʟŰīŵŮƗŲīϢĭ ŤƁīʟŰī
ʓŵīϢĭ ŤƁī́ī̆ŢīϢĭ
roast n. ŵ Ţƅīƃĭŵƅīƃĭ roast (roasts, roasting, roasted) Ł ѼīŢŮŤīϢĭ ŵ ŢīϢĭ
Ѽīŵ ŢīϢĭ ł ŵīϢĭ
roast ŁѼīŵŮŤīŵŮŤŷĭ ŵ Ţƅīŵ Ţƅųĭłŵīŵżĭ
rob (robes, robbing, robbed) Ł ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
ł ƇƁżīŵ4īϢĭ
robber n. ŁŧŢīųĭłƇƁżĭ robbery n. ŁſаƗŢīŵ̫ŷĭłƇƁī 4Ųĭ
robe n. ˔ŲīŦƅĭŦƅĭӴīŢŷĭ ̾ƅīˎƅĭ
robin n. ƁƗīFŲĭуį̄Ťī̦ŢīˊīѹŤĬĭ robot n. ſгƂīѹĭԤīŵɹƂīŵΏŵī ųԀīſгƂīːƅīŵžƗīŵžƗīŵԀīѹĭ
robust ԭŢƅīťŲĭΤƗŵƅī ťŲĭ̂Ťī̂ŤĬĭ
robustly ԭŢƅīɻƅĭΤƗŵƅī ҮƂīːƅĭ̂Ťī̂ŤīѤĭ
robustness n. ΤƗŵƅīԭŢƅīťŲĭ
781 ̂ŤīҾƂĭ
rock n. ŁωƗīЦĭωƗīѠƗŷĭтŢŴī ŵƗŤĬĭłΘīƅƗīŷĭуīԙƂīԽīʀŢī̦Ţ ŃƀŷīƀƗŷĭŴƁīŢԕŢīҾƁīŢԕŢ ́īŢΏŷī+īŢŽƅĭ
rock (rocks, rocking, rocked) Ł ƀŷīƀƗŷīŢŮŤīϢĭ
ŴƁīҾƁīŢԕŢīϢĭ ł ԭŢƅīѤīБƁī Ϣĭ ŢƀƗīϢĭ
rock bottom n. ŰŷſīƃƗƅīɻī ŹŰĭ0ŤīŷůԀīŹŰĭ
rockery (also rock garden) n. ωƗచīOŷīƁĭ ωƗīЦīƀƗŰīųԀīOŷīƁĭ
ωƗīЦīˊīŵƁīŲīѼīŮƗŢīŰŤī̤īԫŤīҾī ŵҫŢƅīΐīƀƗŰīųԀīOŷīƁĭ
rocket n. ŁѼīԭŢƅīſЦƁīŷŰſĭ ӈƅīŷŰſĭłҲŰŷƗīˊīŰƗŲīԦī ŢŲŷīšƁīŵŮŤīŵԀīѼīӈƅĭ
rocket (rockets, rocketing, rocketed) ŢŲŷīšƁīſЦƁīϢĭ
rocketry n. ѼīԭŢƅīſЦƁīŷŰԀī ԙŢīųĭ
rocking horse n. ƇīԦԀīԫŤīΘĭ ƇīԦԀīҲŰīΘĭуƅīųԀīҲŰīΘĭ
rock music n. ұŵīŢŽƅĭμŢī ŢŽƅĭŢΏŷīŢŽƅĭ
rocky ŁтŢīŵӯŷĭωƗīŵӯŷĭ łшŢīťŲĭтŢīƀƗŰųĭŃѹīŵΘŲī ųĭѹīŵŸŲīųĭ
rod n. Łιŷĭ¸ŢīιŷĭŰхŢī
rollerblade ŵŷĭłŨīſšƁżĭŨīŢӯŤīϢԀī ſšƁżĭ
rodent n. ŢŰƗŤīƅƗīťŲĭŷ̽żī ťŲŷĭŢŰƗŤīƅƗīťŲīːīԽƗŢīŦŢƅĭ ŰϽƁīŲīуī"īŰŤīԙīŵƗŤīΞīпĭ
rodeo n. ŽƗŲīΤƗŲĭŽƗŲīҮƂīΞŰŷƗĭ ŲƗƁīEųīҾīˊƅīΘīˌīŵŽƗŲīϢԀīҮƂī ΤƗŲīųԀīΞŰŷƗĭ
roe n. ŁŨԀī˺ŤīωƗŢŨīŷƗచīŴƗżī ŲŤīƀƗŰīųԀĭłƃżī̼ŤīɷԀīԙŢƅī ̦ŢƃżīŴƗĭ
rogue n. ŁŢƀƗī˾īťŲĭłѹīŤŲĭ ŵʀīŷīԫƅųĭ
roguery n. ŢƀƗī˾ĭЗƗŰīŤŲĭ role n. ŁԤīſŢŲĭſʽŵīſŢŲĭ ˡŢīŵ ŲīŰŤīſʽŵīΤƗŲīŲŤīˊī ſŢŲīšŢłԤĭŰˎƅīŰƗŲĭ
role model n. ѹīŰϽĭŰϽīŵžŤĬĭ ѹŢīŰϽĭ
role-play n. ŢŽŲīЗƗŰīƂŰīԽƗƂĭ roll n. Ł̂ƂĭέŷĭłѹŤīůƗĭ ŃƁī́ĭƁī́ĭ
roll (rolls, rolling, rolled) Ł ԙƂīϢĭ ł ŵ̂ƂīϢĭ ŵ˺ŤīϢĭ
roll-call n. ŁѹŤī՜ŢѹŤīſŵƗŰĭ ѹŤīŵŮƗŲīſŵƗīϢĭłżīДŵĭѹī̒ŷī ƀƗŰīųԀīΘŢƅīŵŠƂīϢĭ
roller n. Ł̂ƂīԫŤĬĭ̂ƂīſʶƁĭ nŵīſʶƁĭłŷŹƗī5ŵƅīμŢīųƗĭ
rollerblade n. ՜ŷīſʶƁīƂƗī 781
Rr
roller coaster
782
ťŲīŷĭŵԭŰī՜ŷĭſʶƁīƂƗīťŲī
lic) n. ƁƗīѸŲīīůƗīԥŠĭ ƁƗŷīːīԖī
ːī՜ŷĭ
ԭԀī̾ƅīϙԀīſέƅīѹĭ
roller coaster n. Ł̂ƂīſʶƁĭ
Roman Catholic (also catho-
,ƁīſʶƁĭҲŰīΤƗŲīʟŵƅīŵŽƗŲī
lic) ƁƗŷīːīԖīԭԀī̾ƅīϙԀĭ
ųԀī,ƁīſʶƁĭłſ˒ƁīŵīťŲĭ
ƁƗŷīːīюī̽ŲīːƅīŰпīʾŰīŷźŰī
ŷ˔Ţƅīſ˒ƁīťŲĭ
ųԀīԖīԭԀī̾ƅīϙԀĭ
roller skate (also skate) n.
romance n. ŁŵҲīŰŢſĭŰŢſī
՜ŷīſʶƁīƂƗīťŲīŷĭ ŵԭŰī՜ŷĭ
ŵҲԀīŨŷƅĭŴƗīŷƗచīŵƁīːīŷźſī
ſʶƁīƂƗīƀƗŰīųԀī՜ŷĭ
ŷέŲīΞīпĭłŵҲīŰŢԀī̄ŤĬĭ
rolling ŁιƅīˬŲīхŤīŵԀĭ łŵ,ƁīŵԀĭ
rolling budget n. ˬŲīſʶƁī ſŦƁīŰ̐ƂĭƂƗīʤƁīſŦƁīŰ̐Ƃĭ
rolling mill n. nŵīſгƂĭ rolling pin n. ̂ƂīԫŤĬĭŵīŮī ̂ƂīԫŤĬĭ
roly-poly n. ŷŤƁīžƅĭŵӟī žƅĭŵӠƅī˺చīԭƂīԦīžīϢԀī ŷŤƁīžƅī̦Ţ
roly-poly ѠƗŢīŮƗĭŢӯŢƅī ̼ŤīɷīŨŷƅī˩ŢƅīųԀĭ
ROM ( ‘read-only memory’) n. ƁƗŷĭ ˡŢīԙŢīˊī
μŲīԭŢƅĭ
Roman n. ƁƗŷīːīѹīʴŤƅĭ Roman ƁƗŷīːĭ the Roman alphabet n. ɯŤī ԥƃīˊīԓīˌĭɯŤīԥƃīˊīŢƅƂī цŰĭɯŤīԥƃīˊīŠīšĭ
Roman Catholic (also catho782
ŃŷźſīѦƗƁĭŰŢſīƁƗƂĭſŦƁī ̄ŤĬĭſŦƁīՀŤīĭΘƗŢī̄ŤĬĭ
Roman numeral n. ƁƗīѸŲīːī ƇŤīԓŢ
romantic ŁŵҲīŰŢԀĭ łΘƗŢīſŦƁīːĭ
romantically ŁŵҲīŰŢԀī ˺īƂƅĭłʷŰīŷŹƁīːƅĭ
Romany n. ŁƁƗīŷīϢԀīѹīԙŢƅĭ łƁƗīŷīϢԀīʟŰīԓŢ
Romany ƁƗīŷīϢԀĭ romp n. ŁƁƗƂīҲŰĭſ͍īDŢ łſʾŢīЗƗŰĭ
romp (romps, romping, romped) ҲŰŷƗīҲīϢĭ ŰŢſīНƗī
ŵ˾ƁīϢĭ
roof n. ʸŷīůƗŢůƗŢīŵŠŵĭ roof garden n. ʸŷīůƗŢīšԀī OŷīƁĭ
n. ŁůƗŢīŵŠŵĭʸŷī ůƗŢīŵŠŵīŦƅĭłʸŷīůƗŢīŵŠŵī
783 ųԀīԤĭ
rot
root (roots, rooting, rooted)
roof rack n. ůƗŢīʽŷĭΨŤīʽŷĭ
Ł ƁīŵŮŢƅīϢĭ ƀŤīŲī ƁīŵŮŢƅī
ʴƁīԫŤĬĭYŷīſʶƁīːīůƗŢīšƁī
ŵ̨ŢīϢĭ ł ̂Ťī̂ŤīŵωŵīϢĭ ̂Ťī
ʴƁīŦīŵŠƂīƅĭ
rooftop n. ʸŷīůƗŢīˊīΨŤĬĭʸŷī ůƗŢīˌĭ
rook n. ŁWīƂĭçīŮĭłϭŢī ŹŤĬĭŷšƁĭӈƗŤĬĭŃѹŢīŷŤīҲŰī ŷƗచīī̦Ţ
rook (rooks, rooking, rooked) ŷˌīŵʤƁīϢĭ ŹŰīƂƅī
ŵ!ƂīŵԀīˎŤīŹŰīʓŵīϢĭ
room n. ŁšŤīѹŢ˺īѹŢłƅī ΤƗŤĬĭ
roomful šŤīѹŢīŢŤĬĭ room-mate n. ʸŷīŢ̦ŢīŲŤīϕƗŰī ѹīʸŷīƁƗŢƅĭšŤīѹŢīŢ̦ŢīŲŤī ϕƗŰīѹīŦīƁƗŢƅĭ
room service n. šŤīŢƀƗŢšŤī ѹŢīԤīŢƀƗŢžīšŤīˊīšŤīѹŢī ҾīŲŤīŷƂīŦīŵžƗīϢīŰŤīŵžſīſέŤī ʩƂīѹĭ
roost n. тԀīŢŰŤĬĭтīŨƂīƅĭ roost (roosts, roosting, roosted) ŢŰŤīšƁīŦŢƅīϢĭ
ŢŰŤīšƁīſӆŢīϢĭ
rooster n. тīųƗŰĭтīŴƗĭ root n. ŁƁīŮƗĭҮīŵĭłſхŤīƅĭ ſхŤīŢӜĭŃҮī˕Ťƅĭүƅīʓŵī ůŤƅīɻīƂŷīԦŢī̦Ţ
̂ŤīŵҫŢƅīϢĭ Ń ƅīՃƗŢīϢĭ ƅīՃƗŤī Ϣĭ ŴŢųīˊƅīΞƗīſŹƗƂīϢԀīŰƗŲīԦī՜ī ųīˊƅīƅīՃƗŢīŰƗīŵӯŷĭ
root out ƁīБƗŢīŢŮŤīϢĭ ҮīŵīƂƅīŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ
rope n. ůŢųĭ rope (ropes, roping, roped) ůŢųīˊƅīŵϕŷīϢĭ
rope ladder n. ůŢīʟƅĭůŢųī ˊƅīŵžƗīŵžƗīŵԀīɲīʴŢ
rope maker n. ůŢųīſšƂīѹĭ ropeway n. ůŢīƂŷĭ rosary n. дŤīŵĭЭŤŷĭ rose n. ŁΤŢīҿƁīѼīŮƗŢłŰŷƁī ʥĭŃŢԸŢīŷīιŤīšĭ̼īůƁīůƗƁī ŵŮŤīſůƗŲīϢԀīšĭ
rose %8 ƂƗŤīŹƁīŵԀīſŰƅī ҼŢƃƁīŹƁīŵԀīſŰƅīҼŢ
rosin n. ůŤī̼ĭ roster n. ԤīſŢŲīԛīѹŢԤīˊī ůƗīŢӟŤĬĭ
rosy ŁŰŷƁīŷŰŤƅīťŲĭłԛī ŵīŵžŤīųƗĭ
rot n. ŁԚƂīԚƂżĭԚƂīʶŢł̾ī ѼŰīɻīѹĭʴŤƅīѼŰīųĭŰƗŲīѼŰīųĭ
rot (rots, rotting, rotted) ԚƂīϢĭ ѼŰųīůƂīϢĭ 783
Rr
rota
784
rota n. ŁԤīſŢŲīԛīѹŢłʤƁī ˩ŵīԛīѹŢ
rotary ŁŵʤƁīŵԀĭŵ,Ɓī ŵԀĭſʶƁīŵԀĭłſʶƁīſгƂĭ ,ƁīſгƂĭ
ʀŢīŵžƗīϢĭ ұŵīμŢƅīſ˒ƁīϢĭ
roughly ƁŢƅīŸŷīιĭƆī ƂŷĭŹƗŰīүƅīŸŷĭ
roughness n. ԽīҾƂĭұŵīҾƂĭ ԽīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
rotate (rotates, rotating,
round n. ŁԙƂīԙĭł˺Ɓī˺ĭ
rotated) Ł ʤƁīƁīʓŵīϢĭ ŵʤƁī
ŃӜŵīŵƃƂĭˬŲīŵƃƂĭοŤī
Ϣĭ ł ʤƁī˩ŵīʓŵīϢĭ ˩ŵīƅƗƁī
ſŹƗīˊƅīŲŰīųԀīӜŵīŰϿŰīԦīſƗŤīŰƗī
ſŵŰīϢĭ
ŵӯŷĭҲŰīήŤƅĭʤƁīήŤƅĭ
rotation n. ŁſʶƁīʪŰĭʤƁī ſʶƁĭłʤƁī˩ŵĭ
rotational ʤƁī˩ŵīɻĭ rote n. ŤŢīʪƁĭюƗīʪƁĭŷīԮƅī ҾŲīŹƗŰīšīƂƅīʪƁīŵԀīŰƗŲĭ
rotor n. ,ƁīŦƅĭſʶƁīſгƂĭ ,ƁīſгƂĭ
rotten ŁԚƂīԚƂżĭŤīԚƂĭ łʴŤƅīѼŰĭŴŲīѼŰĭѼŰųī ƅƗŤīƅƗŤŷĭ
rottenness n. ԚƂīҾƂĭԚƂī ԚƂżĭԚƂīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ
rouble n. ԚīмƂĭ[īԚīԺԀīŰ̐Ƃī ʀŷĭ
rouge n. ŷʴƁīŹƗŲĭŷʴƁīŹƗƅī ŰŷƁųƗīŵžƗīϢԀīхŢīҖŲī̦Ţ
rough ŁƁŢƅīųĭԽīʀŢ
ԙŷīήŤƅĭŅʓŵīήŤƅĭʅŵī ŷŰſīΞīпĭņʤƁī+ĭҼŢīŢ̦Ţī ʤƁī˩ŵīѤīſήŲīųԀī+īŢŽƅĭ
round (rounds, rounding, rounded) Ł ˺Ɓī˺īŵžƗīϢĭ
ł ŵʤƁīΐīſ˔īϢĭ ŵ˺Ɓīΐīſ˔īϢĭ
round Ł˺Ɓī˺ĭԙƂīԙĭ łŦīŹŤĬĭƀƗŤƅīӈƗŢƅĭŃʤƁī ʪŰĭſ˘ƂīʤƁĭŴƁīƅƗŤīΨīҾƁī ƂƗŢīųԀĭ
round ŁŵʤƁīΐĭųŰī ʤƁīŵ,ƁīΐĭłЩƗŢƅīɷŲīԦĭ ŃЩƗŢƅīƅƗīƅƗīԦĭ
round ŁŷůſīʤƁīԦĭ ЩƗŢƅīɷŲīԦĭłŷůſīŵʤƁīΐĭ ŃƀŲīƂŢīŦīŹŤīԦĭŷůſīŷƁĭ ŷůſīӯƁīԦĭ
˔ŤīųƗĭłұŵīμŢƅĭүŤīЗƗŰĭ
roundabout n. Ł˺ƁīƂŷĭƂŷī
łŹƗŰīүƅĭ̑ƅīѼŰĭƁŢƅīŸŷĭ
ŷŰƗచīʤƁīƂŷĭłſʶƁīʪŰīſʶƁī
roughen (roughens, roughening, roughened) Խī
784
ƂƗĭƇīԦīҾīŵŽƗŲīΐīŵ,ƁīϢԀī ҲŰŷƗī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
785 roundabout ŵʤƁīŵԀĭ ŢŽŲīƂƅīŵˬŰīųԀĭ
round-eyed ѹŢīŮƗīůŰīԙƂī ԙĭѹŢīŮƗīůŰī˺Ɓī˺ĭ
round-table ŰŵŤīŦīŷŨŷī ųԀĭŰŵŤīŹŰīſμīŵԀĭŰŵŤīŹŰī ſμīŷŨŷīːĭ
round-the-clock (also
Royal Hignesss
routine n. ˬŲīƂƅĭ͜ŲīŵΤƁīːī ԤĭƇīΘŢīˊīԤĭԤīˊīԛīѹŢ
routine ιƅīˬŲīːĭ͜Ųī ŵΤƁīːĭƇīΘŢīˊĭ
routinely ιƅīˬŲīιĭƇī ΘŢīƁĭ
row n. ŁˏƂĭˏƂīԙŷĭłʟŰī ѠƗŷĭ́ī̽ŲĭŃӭŤīſˀŢšī
around- the-clock) ͜Ųī
ҮƗŰĭšīƃŢƅĭšīſůŵīҼŢī
ϤŵīӴīſцƂīΐĭ ͜ŲīŷŹŲīѼŰīųԀĭ
ſůŵĭŹƗŢƅīŵωĭšīŤŲĭ
round trip n. ʤƁīʪŰĭſ˘Ƃī ʤƁĭ
round-up n. ŁŵϘīДŤĬĭŵϘī ʤŤĬĭŵϘīŹƗŢƅĭłŵ̨ŰīŰƗŲĭ ŢŸƗīŰƗŲĭŵ̨ŰīŵϘƅĭŢŲƅīҾƂī ːī)Ťīŵ̨ŰīΞīпĭ
roundworm n. ŴƗīſпųĭŴƗīŵԀī ŲŤīƀƗŰīųԀīſпųī̦Ţ
rouse (rouses, rousing, roused) Ł Ţ͜ŰīŰʅŢīϢĭ Ţ͜Űī
ŹƗƁīϢĭ Ţ͜ŰīƅŰīϢĭ ł ԻŷƅīԭŢƅī ŵʩŰīϢĭ ԻŷƅīŤƁīՃƗŤīϢĭ
rousing ŤƁīŵʩŰīųԀĭ ԻŷƅīԭŢƅīŵʩŰīųԀĭ
rout n. ҮīŴŷĭŴŷī͟ƅĭůƂīŵƁī ŵ5ŢƅīųĭcŢƅīͦŰīųĭ
rout (routs, routing, routed)
Ņ˘īŵŮŤīŵĭ
row (rows, rowing, rowed) ˘īŢŮŤīϢĭ ˘īʥīˊƅī˘īŢŮŤīϢĭ
rowdy ʟŰīŹīμŢƅĭ rower n. ˘īŢŮŤīѹĭ rowing n. ˘ƁīʪŰĭ˘īſ˘Ƃĭ˘ī ŢŮƗŤĬĭ
rowing boat n. žŲīʥīˊƅīŢŮŤī ŵԀī˘ī̼ŤĬĭ
Rr
rowlock n. ˘īʥīſӃŲīůŢ royal n. ˩ƂīſӃŲĭʢīſʶƁĭ ˩ƂīųƗīƀŤīŲī˩ƂīŷƗచīŲŤīѹĭ
royal ˩ƂīſӃŲīːĭ˩ƂīųƗచĭ ˩ƂīŷƗచĭʢīſʶƁīːĭ
royal blue n. ̤īŵƅŤƅĭšīŰƗŢī ˊīŰцīŵī̦Ţ
Royal Hignesss n. ѹīŰŵŤĬĭʢī
ҮīŵīƂƅīŴŷīŢŮŤīϢĭ ůƂīŵƁī
ſʶƁīːīŷŹŲīːīůƗŢīŷƁīѦƁīŵԀī
ŵ5ŢīϢĭ
ŵΤƗŰīҼŢѹīŰŵŤī˩ƂīŵҫŲĭѹī
route n. Ƃŷĭſ˘ƂīƂŷĭ
ŰŵŤī˩ƂīԽƅīΞīпĭ 785
royalty
786
royalty n. ŁʢīſʶƁĭłʵīſέƅĭ ЗƗŰīʽƂĭԫŤīŰŤīωƗīҾīЗƗŰīųԀī ʽƂīΞīпĭ
RSVP ( ‘repondez s’il vous plait’ please reply)
ƂŲīŢƅƂīŷźŰīŢŲŤĬĭ ƂŲīŢƅƂī ŵʁŲīŵʥŤĬĭ ŷ˚ŲīŵωԀīƃƗŢīтŤīˌī ſщīԽƗƂīƀƗŰīѹĭ
rub n. ſЦƁīŵĭŰпƁīŵĭŵωƁīŵĭ rub (rubs, rubbing, rubbed) ſЦƁīϢĭ ŰпƁīϢĭ ŵωƁīϢĭ
rub out ŵŰīŢŮŤīϢĭ ŵωƁīΐīžŰīŵ̨ŢīϢĭ
rubber n. ŁſːŵĭłԓŢīԺŵĭ ԓŢīʄŢ
rubber band n. ſːŵīůŢ Ű̐ƂīƃƗŢīŰŤīʥīҾīŵϕŷīϢԀī ſːŵīůŢ
rubber boot n. ſːŵī՜ŷĭ̼ī ՜ŷĭ
rubber bullet n. ſːŵīɻīŷκĭ rubberized ſːŵīɻƅīДƁī ДƁżĭſːŵīɻƅīŵžƗīŵžƗżĭ
rubber stamp n. ŁſːŵīΫĭ łŢīՃŵīſŵŰīѹĭŰŵŤīԭ Ţƅī ѼŰīѹĭ
rubbery ŨƁīSƁĭſːŵī ŵӯŷĭ
rubbish n. ŁЩŢƅī)ŢƅĭƁŢī ƁƗĭłŰƗŲīѼŰīɻīюƗĭ̾īѼŰīɻī 786
ŢŮŷĭʴŤƅīѼŰīюƗĭ
rubble n. ƅīŢīωƗīŢƅīԚŢī ωƗīԚŢ
rubella n. ŲŰīŢӜīԚīрīƂĭԙŷƅī ŲŰī̦Ţ
ruby n. ųµīīŢωƗīŲƗƁīпԀīцī шŢī̦Ţ
rucksack (also backpack) n. ʴƁīԫŤĬĭ ŵʟƂīŵžŤīʴƁīԫŤĬĭ ʴƁī Ŧī˩ŵīšīſŵŢīϢԀīʽŷīԫŤĬĭ
rudder n. ŷ͋ŢīŮƗĭŢŲŷī˘īŰŤī ˘Ԁīŷ͋ŢīŮƗĭ
ruddy ŰŷƁīŷŰŤƅīťŲĭ rude ŁˌƅīѼŰĭұŵīųԀĭ łҾƂīѹŲĭЗƗŰīŤŲĭ
rudely ұŵīЗƗŰīɻƅĭˌƅī ŽŵƅīѼŰīųƁĭ
rudeness n. ұŵīҾƂĭŷīˌƅīųĭ ˌƅīѼŰĭ
rudimentary ŁҮīŵԀĭ ŢӜīΜŲīːĭҊŤīŢӜԀĭůƗŢīŷԀĭ ł˩ƅīŷīŹƁīŵԀĭƀƗŤƅīԺīŷī˩ƅī ųԀĭ˩ƅīŷīӭŲīųԀĭ
rudiments n. ҮīŵĭŢӜīΜŲĭ ҊŤīŢӜĭ
ruff n. īʽĭŷIŲīԙƅĭтīŰŤī ԻŷƅīťŲīƂīԦī̦ŢīˊīīŵʤƁīΐī ƀƗŰīųԀīʽīԙƅĭ
n. ʾŷƅīѼŰīɻīѹĭŰ.ī #ŰĭƀīѼŰĭ
787 n. ҼĭŷůſīѦƁĭƃŷīпĭ (, , ) Ł ŷīŢӜīŰ'ŢīϢĭ
ł "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ʽŢīՃƗŤīϢĭ
rug n. ŁƅīŢŰŲĭłlīŢŰŲĭ łlīƁƅĭlīƁƅīɻīŷƂīŦĭ
rugby n. ƁŢīFĭ&ŤīԙƂīƂŢī ԙƂĭҲŰīԙƂī̦Ţī&ŤīƂŢīŢīƁī ԚŵīΨīҲīѹīˊīҲŰŷƗī̦Ţ
rugged ŁƁŤīƁƗŤĬĭωƗīƁƗŤĬĭ ƅīұŵīμŢƅĭłŰƗŰīԙƂīԙĭѹīˊī ŢŰƗŤīŢӯŢƅīΞīпĭŃμŢīұŵīɻĭ ŰŠſīŤƂīťŲīːīŢŲƅīΤŤƅīŲŤī
rummage
rule (rules, ruling, ruled) Ł ˩ƂīšŵīʪŤīϢĭ ł ůŢīŢťŰīϢĭ Ń ΫŢīʓŵīϢĭ
ruled ΫŢīťŲĭΫŢīʓŵī ʓŵųĭ
ruler n. Ł˩ƂīšŵīʪŤīѹĭ˩ƂīųƗĭ łΫŢīԫŤĬĭ
ruling n. ſˀŲī̾ŰĭůŢī̾Űĭ ruling ŢӟŤīʪŤīŵԀĭ rum n. ƁŷĭŦŤīԙŢƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ rumble n. ŁƁī́ĭƁī́ĭ łϙīſӃŤĬĭ
rumble (rumbles, rum-
ƂŢīԧŲīſůŵīųԀī˚ƅīůŢīΞīпĭ
bling, rumbled) Ł Ɓī́ī
ұŵīŦƅĭ˔ŲīŦƅīŵӯŷĭ
ƁīϢĭ ſыŢīʟŰīΞīпԀī́īƁī
rugger n. &ŤīԙƂīƂŢīԙƂĭƁŢī FīŹƗŢƅīųĭ
ruin n. Łŵ5ŢīΤƗƁĭŢŮƗƁīŵԫŢ
Ϣĭ ł ŢƅŤīŵīԮƅīϢĭ Ń ϙīſӃŤī ſŵŰīϢĭ
ruminant n. ϏŰīʓŵīԻŷƅī
łˏŤīʶŢӜŢīƁƂĭӜŢīԭƂĭ
ťŲĭšīŲŤīƂƗŢīŵŮƗŲīΐīkƁīѹī
ŃŨŷī̼ŤĬĭŰпƂīŴƗŤƅĭЗŤīŠĭ
ԻŷƅīťŲĭ
ruin (ruins, ruining, ruined) ҮīŢŮƗƁīŢŮŤīϢĭ Үīŵ5Ţī
Rr
ruminant ϏŰīʓŵīѹĭ ruminate (ruminates, ru-
ŢŮŤīϢĭ ŰпƂīųƗƁīſ˒ƁīϢĭ ЗŤīŠī
minating, ruminated) Ł ϏŰī
Ԧīſ˒ƁīϢĭ
ʓŵīϢĭ ƂƗŢīšīŲŤīŵŮƗŲīΐīŵžſīϢĭ
ruinous ŁӜŢīſ˔īŵԀĭҮī ŢŮƗƁīŢŮŤīŵԀĭłӜŢīƁƂĭˏŤī ʶŢ
rule n. ŁŵťſīԓŢʾŷƅīԦŢƅĭ ̂ŢīƂŷĭłŢӟŤīʪŤĬĭԾŰīʪŤĬĭ ŃΫŢīԫŤĬĭ
ł ŵƅŷīӜŵīŢŮŤīϢĭ ŷŲƗīŵƅŷī ӜŵīӜŵīŢŮŤīϢĭ
rumination n. ϏŰīʓŵĭϏŰī kƁĭ
rummage n. ŢŮƗƁīՃƗŤĬĭՃƗŤī ſŹƗƂĭ 787
rummage
788
rummage (rummages, rummaging, rummaged)
ʓŵīųԀīƅīʶŤƅĭԻŷƅīťŲīŵŽŢī ƅīΞīпĭŅˬīƂŷĭ
ŢŮƗƁīŢŮŤīϢĭ ŷůſīŢŮƗƁīˌīŢŮƗƁī
run (runs, running, ran,
ŢŮŤīϢĭ Ű̒ƅīųƗī̦ŢīſŹƗƂīϢԀīŰƗŲī
run) Ł ŵˬŢīϢĭ ˬŢīſ˔īϢĭ
ԦīŢŮƗƁīˡŤīʓŵīΨīſŹƗƂīϢĭ
ł ſůƗŲīϢĭ ſŵŵīϢĭ ѹŢī̼īΞīпĭ
rummy n. ƁīѹĭŮīԸīˊīҲŰŷƗī ̦ŢīˊīѹŤĬĭ
rumour n. ſůƗƁīŢŮŷĭſůƗƁī nŤĬĭŵκŲīѼŰīʷŵīŢŮŷĭ
rumour (rumours, rumouring, rumoured) ſůƗƁī
ŢŮŷīŵƃŰīϢĭ ŵκŲīѼŰīʷŵīŢŮŷī ՃŵīϢĭ
rumoured ſůƗƁīŢŮŷīՃŵī ՃŵųĭŵκŲīѼŰīʷŵīŢŮŷīŵƃŰī ųԀĭŷīŵκŲīųԀīŢŮŷīՃŵīųԀĭ
rumour-monger n. ſůƗƁī ŢŮŷīŵƃŰīѹĭ
rump n. ŵ5ŰīŰƗĭŰqīҖŰĭ&Ťī ŵӜīԻŷƅīťŲīːīҖŰīŢӯŢƅĭ
rumple (rumples, rumpling, rumpled) ƁŢīƁƗīŵžƗīϢĭ
ŴŤīЦŤīŵžƗīϢĭ ŷůſīŢŮƗƁīˌīŢŮƗƁī ŢŮŤīϢĭ
rump steak n. &ŤīŷԀīƃĭŲƗƁī ːī&ŤīŷīƂƅīБƗŢīųԀīƃĭ
rumpus n. ƁīӭŤĬĭƁīʟŰĭӭŤīŦĭ run n. ŁŵŤīˬŢłʢŢƅĭŢԕŢī ԙƂīҲŰīŷƗచīʢŢƅī˕ŤƅīΞīпĭ ŃˬŲīŦŰīѼŰĭƁīʤƁĭƁżī 788
Ń ̼ī<ŢīϢĭ ԤīſŵŰīϢĭ Ņ ſӃŲī ʪŤīſůŵīϢĭ ņ ŰƗīſ˕ŲīſŵŰīϢĭ Ň ŵϭƁīϢĭ ˩īŵʩŰīϢĭ ň YŷīſʶƁī ŲŤīſ˔īϢĭ
runaway n. тƗŢīſ˔īѹĭшƗƅī тƗƂīŵĭ
runaway ŁтƗŢīƅƗŤīŵԀĭ ŵŰſīŷīӯŲīųԀĭłſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤī ˩ƂīšīůƗŵīųԀĭ
run away тƗŢīſ˔īϢĭ run down ŁŢӯŢƅī šŷƅī$ŰīųԀĭԦƅīΤƗŵƅīŨŷƅī ųԀĭŢӯŢƅīšŷƅīŷīŵκīŵԀĭ łŦŢīԚŷĭӜŢīƁƂĭ
run down ŁŵEīϢĭ ŵϭŰīϢĭłŷƁīŨŷƅīϢĭſ˚ƅī ɻƅīѤīŷŹŷƅīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ ŃҖŰīųīʓŵīϢĭʪŲīŵŮŢƅīϢĭ
run into ŁŢŰƗŤīέŢīʓŵī ϢĭέŢīʗŲīΞīпĭłſЩŰīϢĭ
run out ӈƗŢƅīϢĭ ſźŰīϢĭ run over ŁԦŰīϢĭ ŽƂīϢĭ łŵϭŰīϢĭŵEīϢĭ
rung n. ʟƅīŢŰŤĬĭήŷīʟƅĭ rung % ʁŤīʁīόŤī
789 ŵԀīſŰƅīҼŢνƂīпīŢԸƂīŵԀī ſŰƅīҼŢ
runner n. ŁŵŤīˬŢīѹĭłʷŵī ŹƂĭҮīŵīƂƅīƅƗīƅƗƁīNƅīΐīƀŲī ƂŢīƂƅīƁīŵŮŢƅīΐīʷŵīſ˔īŵԀī
rusk ˬŢīϢԀīŰ̒ƅīŢӜԀīՓīŷīˊīѦŤīŵĭ
runway n. ŢŲŷī˘ԀīˬŢīƂŷĭ ŢŲŷīůŤīˊīˬŢīƂŷĭ
rupee n. Ԛī6ĭ˩īŢƁīŰŤīųīpԸī ÅŲīҾīˊīīԚԀīѹŤĬĭ
̤īԫŤīˊīԙŢƅĭŃŵԭŰīŢŰŲĭ
rupture n. ŁŲŤī˘ŷĭŢƅīŦŢ
ŵԭŰīůŢīʓŵīΨīſ˔īŵΏŵīųԀīťī
ŲŤīˊīŦŢīʪŲĭłŢƅīſ˔īŵԀī
Ű̒ƅīŰ^ƅīԙŤī̦ŢŲŢīŹƗŤī
ŢŲƅīΤŤƅĭрŰīſ˔īŵԀīŢŲƅī
ʓŵīѹĭ
ΤŤƅĭŃſьƂīŵťŰĭſʶŲī
runner bean (also string bean) n. ԽŲŷĭ ŢŽŲīˌīŰɻƅīΐī
ʩƅīѹīԽŲŷīˊīԙŢƅī̦Ţ
runner-up ƇŤīŢ͜ƅīųĭҲŰī ſ˕Ųīʟŵƅĭ
running ŁˬŲīŦŰīѼŰīųԀĭ .īŷέŰīųԀĭłſŵŵīŵӜŲīųԀĭ
ſˀŢīŷ͋ŢīŢťŰĭŷέŲīƂŷīΞīпĭ
rupture (ruptures, rupturing, ruptured) Ł ŲŤīŲīŦŢī
ʪŲīӟŢƅīϢĭ ł рŰīſ˔īϢĭ ſŢƅī ſ˔īϢĭ ̼īιŤīΞīпĭ Ń ŷέŲīƂŷī ѼŰųīſ˔īϢĭ
running commentary n.
rural ŷůſīӯƁīːĭ˚ŤīŢԻŵīɻĭ ruse n. ŷˌīʤƁĭŢƀƗī˾ĭ rush n. ŁƆŵīˬŢƆŵīůƗŵĭŢŵī
Ű̒ƅīŷůƗŤīſ˙ƂīŵƃŰĭѹŢī
ůƗŵĭłԭīŰŢſŰŷīӈŵīŲŤīʩƅī
ŷůƗŤīŢƅƂīŵƃŰĭ
ѹԀīƆƗŲīOŷī̦Ţ
ˬŢīųԀĭ̼īΞīпĭ
running repairs n. Ũŷƅī
rush (rushes, rushing,
ŵ̫ƅīЩŷīЪŷĭŨŷƅīŵ̫ƅī̼Ťīɷĭ
rushed) Ł ƆŵīůƗŵīʓŵīϢĭ Ţŵī
̂ŢīˊīŨŷƅīŵ̫ƅĭ
ůƗŵīʓŵīϢĭ ł ƆŵīůƗŵīɻƅīſӃŲī
runny ŁſźŢƅīųԀĭŽƂī ŵԀĭԦŰīųԀĭł̼īůƗŲīųԀĭ
ŵӯŤīſŵŰīϢĭ
rush hour n. ƁīӭŤīιƅīŹƗŰĭ
runt n. Ьīˌī̼ŤīƃƗƅĭůī̼ŤĬĭŷī
ſιīſӃԀīιƅīŹƗŰĭŰϽƁīŲīμƗīųī
Ţ̦ŢīˊƅīιƅīŷŨŷīԦīʩƅīѹԀī
ԤīŲŤīſ˔īŵԀīιƅīŹƗŰīŰŤīЪīԚīʸŷī
˕ƅīƂƅī̼Ťīƃ ƗƅīŰŤīΤƗŵƅīŰŷŲī
ŲŤīƂƗŢīųԀīʟŵƅīſ˘ƂīʪŰīŷŤī
ƃƗƅĭ
run-up n. Ł˕ī̂ŢłˬŢīѦŤĬĭ
ŵԀīιƅīŹƗŰīΞīпĭ
rusk n. ƇīԦԀīšīžƅī̦Ţ 789
Rr
russet
790
russet QŢīŲŢ Russia n. [īԚīԺĭ˩Ƃīšŵī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
Russian n. Ł[īԚīԺԀīѹīʴŤƅĭ ł[īԚīԺԀīʟŰīԓŢ
Russian [īԚīԺԀĭ rust n. ŁŵŸſĭłŵŸſīŲŰĭԫŤī ҾīԦīƆŷīŵƂīːƅīӯŲīųԀīŲŰī ŢӜī̦Ţ
rust (rusts, rusting, rusted) ŵŸſīŦŢƅīϢĭ
rustle n. ՕƗŢī́ĭƅƗŢī́ĭŰϽƁī ŲīƃƗŢīɷīŰŤīƂƗīſŰŵīʟŷīҾīˊī ́īΞīпĭ
rustle (rustles, rustling, rustled) Ł ՕƗŢī́ī̆ŢīϢĭ ƅƗŢī́ī
ŵŮƗŲīϢĭ ł ΘīŲƗƁīƇƁżīŵ4īϢĭ
rustler n. ΘīŲƗƁīƇƁżī4īѹĭ rustling n. ŁՕƗŢī́ĭƅƗŢī́ĭ łΘīŲƗƁīƇƁī4Ųĭ
rustproof ŵŸſīέŵīųԀĭ ŵŸſīŦŢƅīŷīҾŢƅīųĭ
rusty ŁŵŸſīʶŢīʶĭŵŸſī ŦŢƅīŦŢƅųĭłƁŢīƁƗĭƂŢī ѦŤīѼŰųĭҲŰīԙŢƅīҾīԕŲīԙŤī ƂŢīԧŲīŷīſůŵīųԀīʗŲīːƅīӯƁī ŦīŷīſμƗŤƅīųĭ
rut n. ŁԭƁīšĭżīԭƁĭſʶƁīƂƗī ſ˔īŵԀīƂŷīԭƂīΞīпĭłŵԺŲī ųԀīѹīҿĭŰŵŤųƗīŤƂīŵԀīѹīҿĭ 790
ruthless тŷƅī)ŤīѼŰųĭ ŢιŢīұŵīťŲĭ
ruthlessly тŷƅī)ŤīѼŰī ųƁĭŢιŢīұŵīɻƅĭ
ruhtlessness n. тŷƅī)ŤīѼŰī ųԀīƁŤīŵӜŲĭŢŲŢīԻŷƅĭ
rye n. ԕŢīųƗĭƅƗīŵīŰŤīſμīŵԀīſыī ϭī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
791
Ss S n. ŁɯŤīԥƃīˊīԓīˌīŁʼnųĭ S abbr. n. ՜Ɨĭ ՜Ɨచĭ Sabbath n. ԻīмůĭŵιŲīаŢī ιƅīŵžŤīŤƂīŢƅƗĭƀī īÄīųīŰŤī ԖīԭīųԀīԦŢƅīԽƗƂĭ
sabbatical adj. ˌŤīԻŤīŤƂīŢƅƗĭ ƂƅīŷŹŷƅīŤƂīŢƅƗĭ
sabotage n. ŢŲƗŰīŵŠƂĭŢŮƗƁī ŵԫŢ
sabotage v. (sabotages, sabotaging, sabotaged) Ł ŢŲƗŰųī
ŵŠƂīϢĭ ŢŮƗƁīŵԫŢīŢŮŤīϢĭ ł ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ˍŢƅīſŵŰīϢ ŵŠŢīϢĭ
saboteur n. ŢŲƗŰųīŵŠƂīѹĭ ŢŮƗƁīŵԫŢīŢŮŤīѹĭ
sabre n. ŁҲŰīIĭƁƂīIĭłŰżĭ sabre-rattling n. ſŢƅīʢƂĭ saccharin n. ˌīƁŷīŹŵĭ sachet n. έŷĭ sack n. ŁŴŰī"ĭłſаƗŢīŵ̫ŷĭ ŃŨƂīʾĭŷƂīŦĭ
sack v. (sacks, sacking, sacked) Ł ŢƀƗŢīŲŤīƂƅīŵŮƗŲī
ŢŮŤīϢĭ ł ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
sackcloth n. ŴŰīʢŰĭŴŰī"ī ſůŢīϢԀīʢŰųĭ
sackful n. ŴŰī"īŢŤĬĭ sacking n. ŰˎŤƅīŴƗŢ sacrament n. ԖīԭԀī̾ƅīɻīΜŲī ſьƂĭ
sacred adj. ŁуŲīťŲĭŢŸŤīŷĭ łҮīťŲĭŢƂīťŲĭ
n. ŁюƗƅīŢŮŤĬĭ łŰŷƁīŷ̾Űĭ
v. (, sacri, ) Ł юƗƅīŢŮŤī
Ϣĭ ł ŰŷƁīŷ̾ŰīſŵŰīϢĭ
adj. ŰŷƁīŷ̾Űīɻĭ ŰŷƁīŷ̾ŰīŰŤīſьƂīŵԀĭ
sacrilege n. ŁʢƁīſκŵƅĭ łˌƅīѼŰĭ
sacristan n. ԖīԭԀīʢīŢ͟Ɓĭ sacristy n. ŷ̾ŰīŦƅīŷźƗŰīšŤĬĭ 791
sad
792
sad ŁԻŷƅīʪīŵԀĭԓŰīʪī
safeguarding, safeguarded)
ŵԀĭłŢŲƅīΤŤƅīʪīμŢƅĭ
͟ŲīՀŤīſŵŰīϢĭ ՀŤīʪŵīſŵŰīϢĭ
sadden (saddens, sadden-
safe haven n. ͟ŲīѼŰīƅīŢŲƅĭ
ing, saddened) Իŷƅīʪīŵ̨Ţī
Ϣĭ ԓŰīʪīŵ̨ŢīϢĭ
saddle n. Ł˵ĭł˩ŵīƃĭԻŷƅī ťŲīːī˩ŵīšԀīƃĭ
saddle (saddles, saddling, saddled) ˵īʓŵīϢĭ
saddlebag n. ƂŢīʓƂĭƂŢīʴŢ saddler n. Ł˵īŹƗŤīʓŵīѹĭłɹī ŦƅīŹƗŤīųĭ
saddlery n. Ł˵īŦƅĭł˵īŵžƗī ԙŢīųĭ
sadism n. ŢŽŲīŢŲƗŰīŰŢſīНƗĭ ŢŽŲīϘŢīŰŢſīНƗĭ
sadist n. ŢŽŲīŢŲƗŰīƁŤīНƗĭŢŽŲī ԦīŢŲƗŰųīŵŠƂīϢīԦīŰŢſīѹĭ
sadly ŁԻŷƅīʪīѤĭԻŷƅī ſˀƂīΐĭԻŷƅīʪīΨĭłΤŵƅī ŤŲīːƅĭʗŲīŤŲīːƅĭ
sadness n. ʪīϭŤĬĭſˀƂīϭŤĬĭ safari n. ԙī@ŢƅīŵΞīʤƁĭ safari park n. ԙī@Ţƅī˝ŤīŢ safe n. Ű̐Ƃī̆ŷĭ safe Ł͟ŲīՀŤīťŲĭ͟Ųīšī ѼŰųĭłŢŲƗŰīųīѼŰųĭʪŲī ѼŰųĭŃюƗīŵκīŮƗŢīŮƗĭ
safeguard n. ͟ŲīՀŤĬĭՀŤīʪŵĭ safeguard (safeguards, 792
ŢԓŵīϕƗŰīƅĭŵŸŲīƅĭ
safe house n. ѠƅīԕƂĭѠƅī ŢŲƅĭŢԓŵīšŤĬĭ
safe keeping n. ՀŤīŵŽŢ ŵŰŢīՀŤĬĭŵŰŢīŢ͟Ɓĭ͟ŲīѼŰī ŵŰŢīſӃŲĭŢ͟ƁīŢŮŰĭŢ͟Ɓī ŢŮŷƅĭ
safely Ł͟ŲīšīѼŰīųƁĭʗŲī ѼŰīųƁĭŰŠſīŤƂīѼŰīųƁĭ łŰƗŢƅīųīѼŰīųƁĭ
safety n. ͟ŲīՀŤĬĭ͟ŲīӴƗŢ͟Ųī ѼŰĭ
safety belt n. ՀŤīůŢ͟ŲīՀŤī ůŢųĭ
safety pin n. ŵŮŵīšŵĭ˩īšŵĭ saffron n. ŁνīŵžŤĬĭłԥīżŤĬĭ sag n. 1ŢŲƁīŲĭ sag (sags, sagging, sagged) Ł ˌŢīϢĭ 1ŢīӟŢƅīϢĭ ł ŨŷƅīϢĭ 0ŤīԺīſ˒ƁīϢĭ
saga n. ŰųſīŵƗచīŢŮŷĭՀŤĬĭƂƗī ˬƅĭ
sagacious ЗŤī˘ŤĬĭЗŤī ųƗĭ˘ŤīųƗĭ
sage n. ŁμŤīԽƗŤĬĭŷšƅīųĭłžī ŵΏŵīųԀīƆƗŲīOŷīːīԙŢƅī̦Ţ
sage ŷšƅīųĭŨŷƅīѾƗŤīťŲĭ
793 sagely ŷšƅīųԀī˺īƂƅĭ ŨŷƅīѾƗŤīˊīůƗŢīƂƅĭ
Sagittarius n. ŁŢӟԀīʸŷĭ ιƅīѦƗƁīːīʸŷīŵ̨īŢ͜ƅīɻīŲŤī ŢԻƅīƂƅīŰˌīųĭłιƅīŹƗŰī ſηīŲŤīʩīѹĭИīӴīŁŁųԀīҿƅī łłƂƅīИīӴīŁłųԀīҿƅīłŀ ˊīŵƁīŲīʩīѹĭ
sago n. ԻīˎĭŷŤƁīžƅīŵžƗīϢԀī ſыԀīԙŢƅī̦Ţ
sail n. Ł˘īŰƁĭ˘īƀƗƂĭł˘īŲŤī ſ˘ƂīʪŰĭ˘īʪŰĭŃŤīſʶƁī ŢƃƗŢųĭ
sail (sails, sailing, sailed) Ł ˘īŲŤīſ˔īϢĭ ł ˘īŢŮŤīϢĭ Ń Źī ̑ƁīŵŮƗŲīΐīſ˔īϢĭ ŷ˔ŢƅīųƁī ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ
sailor n. Ł˘īŢŮŤīѹĭł˘īŢƀƗŢųĭ saint n. Łюŷĭ˘ŵīůƗŵĭμŤīԽƗŤĬĭ łѹīŵžŤĬĭ
saintly Łюŷīŵӯŷĭłѹī ŵžŤīŵӯŷĭ
sake n. ŁŰƗŲīԦĭ̽ŰīιĭłŧīCŲī ːīƇīƁŢ
salad n. ƆƗī`ĭ salary n. Ű̐ƂīŴƗŢƅĭ sale n. ŁŹƗŤĬĭŹƗŤī˾ƁĭłˎŤī ŴŵīŹƗŤĬĭԙŲīŴŵīŹƗŤĬĭ
saleable ŵŸƗŤīŵΏŵųĭŵŸƗŤī ҾŢƅųĭ
sally
saleroom n. ŵŸƗŤīʸŷĭŹƗŤīšŤĬĭ ŹƗŤī˾ƁīšŤĬĭ
sales clerk n. ŹƗŤīƁƗŢƅĭ salesman n. ŹƗŤīųĭŹƗŤīŢƀƗŢųĭ salesmanship n. ŹƗŤīŵŸƗŤīϢī ˊīԙŢīҮƂĭŹƗŤīSīŵ̨ŢīϢīˊī ůŵƅīԮƅĭ
salesperson n. ŹƗŤīųĭŹƗŤī ˊīƂƅīŢƀƗŢųĭŹƗŤīŵŸƗŤīѹĭ ŵŸƗŤīѹĭ
sales representative n. ŹƗŤī ˾Ɓī̒īŹŵĭ
sales slip n. ŹƗŤīˊīſтƗƁīΘŢƅĭ ŹƗŤī˾ƁīԓŢį̄ŤĬĭ
sales talk n. ŹƗŤīŵƃŰĭŹƗŤī ŢŮŷĭ
sales tax n. ŹƗŤīʽƂĭ salient ҮīťŲĭŷ̒ŲīŢƅƂĭ ŢŸƗīŵƗĭ
saline n. Zīʴĭ saline ZԀīшƗżīƀƗŰīųԀĭZī ʴīťŲĭ
saliva n. šī̼ĭšīŲŤīůƗŲīųԀī̼ĭ salivary šī̼Ԁĭ salivate (salivates, salivating, salivated) šī̼īſůƗŲīϢĭ šī
̼īſźŢīϢĭ
sallow n. ̭ŤīŷīԫŤīˊīԙŢƅī̦Ţ sallow ƃīŷŰƗŢīԻƁīůŤīůĭ sally n. ŁŰˎŰīшĭŰˎŰīшԀī 793
Ss
sally
794
ŵƅŷīŵɹŰĭłƆŤīŵ̫ŷĭˡīпƁī ŢŲƗŰīŵŠƂĭ
sally (sallies, sallying, sal-
salute (salutes, saluting, saluted) Ł īÖƗīӟīϢĭ ł ˌƅī
ŽŵƅīſŵŰīϢĭ ˌƅīŵΏŰīӟīϢĭ
lied) ſůƗŲīſ˔īϢĭ ЪīšƁīſůƗŲīϢĭ
salvage n. Ł͟ŲīՀŤĬĭ͟Ųīʪŵĭ
salmon n. ԻƂīѸƗŲĭŨԀīԙŢƅī̦Ţ salon n. ŁʥīŵŮƗŢīšŤĬĭłŵžƗī
salvage (salvages, salvag-
ł͟ŲīʪŵīťīŦƅĭ
ŵ̫ƅīšŤĬĭŃ˔ŲīŦƅīˎŤīťŲīŹƗŤī
ing, salvaged) Ł ͟ŲīʪŵīſŵŰī
šŤĬĭŷŧƂīſаŰĭŽƂīſźƗŷƅĭ
Ϣĭ ł ͟ŲīšīƂƅīŵՀŤīϢĭ ͟ŲīՀŤī
saloon n. ŁƅīèŲĭYŷīſʶƁīːī ԙŢƅī̦ŢłŤƂīŢƅƗīšŤĬĭ˘īŲŤī ˊīŤƂīŢƅƗīšŤĬĭ
salt n. Zĭ salt (salts, salting, salted) Zī<ŢīϢĭ ZīŵŮŵīϢĭ
salt cellar n. ZīιŤĬĭZīƆƗŰĭZī ϭƗŰĭZīʴŢ
salt water n. Zīʴĭ˩īŷŹƗచī̼ĭ salty ZīʴīťŲĭZīʴīƀƗŰīųԀĭ salubrious ſаƗŰīŵΨŲīϏŲī ųԀĭŢŸŤīīŰŤīϏŲīųԀĭϕƗŰī ŨŷƅīНƗīŵԀĭ
salutary ŴŲīůƗŢƅťŲĭŴŲī ůƗŢƅīųԀĭſŵŰżīŰīԤīšŢīƀƗŰī ԚŤī˘ŵīſшƅīŴŲīůƗŢƅīƀƗŰųĭ
salutation n. ŁԧŢƅīҖƗŲĭšī ŵžŤīĭšīŵžŤīӟīϢĭłŷˌī˩Ųĭ ŷ̾Űīŵ͔ŰĭŢŮŤīԓŢīҾīˊīʟŵƅĭ
salute n. ŁīÖƗĭłˌƅīŽŵƅĭ ˌƅīŵΏŰĭŃʅŵīŷŰԀīīÖƗచī ŷźŰī˺ĭ 794
ſŵŰīϢĭ
salvation n. ŁůƁīŵĭůƁīųĭ łʪŵīůŵƅĭ
salve n. Ҋī ҖŲĭ salve (salves, salving, salved) ƅŤƅīϢĭ ŴŵīϢĭ ӜīϢĭ ʪŲīŰŤīŹƗƁī ŵīΞīпĭ
salver n. ԫŤīʅĭ salvo n. ƆŤīŵ̫ŷĭˡīпƁīŵŸŲī ŵ̫ŷĭˡīпƁīιīʅŵīŷŰſīŰŤīӈƅī ŵŷīԧīƃīƂŢīԧŲīſůŵīųԀīтīŵĭ
Samaritan n. ŴŲīԻŷƅīťŲĭ ŴŲīųԀīѹĭ
same ̫ŢīŢ̦Ţųĭ̫Ţī ſůŰųĭŢ̦ŢīŷҾŤƅĭ
same ̫ŢīŢ̦ŢųīѤĭŢ̦Ţī ŷҾŤƅīѤĭ
sameness n. ſμīŷҾŤƅĭ ŷҾŤƅīųĭſμīŵĭ
samovar n. ŧīӈīѠƗŷĭŧīˊīŰƗŲī Ԧĭ̼īŹŲīŵʤƂīϢԀīƆƗŰīѠƗŷī̦Ţ
sampan n. ˘ī̼ŤĬĭ˩īŲŢīˊī˘ī
795 ̼Ťī̦Ţ
sample n. ŰϽīŹŰĭŰϽĭ sample (samples, sampling, sampled) Ł ιŷī˕ī̦ŢīшƗżīŵΞī
Ϣĭ тƗī՜īŵΞīϢĭ Ţī̦īŵӯŷīƀƗŰīŵΞī Ϣĭ ł Ƈī"ī̦ŢīŰϽīѤīſνīŵΞīϢĭ ŰŢīųī̦ŢīŰϽīѤīŵΞīϢĭ
sanatorium n. ŁŲŰīŢƅƗīšŤĬĭ łſаƗŰīŵΨŲīŢƅƗīšŤĬĭ
sanctify (, sanc-
sandwich ŷԀīůŤĬĭ
sandal n. ԻŲī9Ƃĭ՜ŷīːī ԙŢƅī̦Ţ
sandalwood n. ŸŲĭŸŲīŰŲīԫŤĬĭ sandbag n. цīŴŰĭцŷīſκŢƅīΐī ƀƗŰīųԀīŴŰī"ĭ
sandbank n. цīЦŤĬĭŢŸŤī̼īŰŤī ˩īŷŹƗచīŷůſīŷƁīƀƗŰīųԀīцīЦŤĬĭ
sandbar n. цīŢŰŤĬĭцīŷԀīԙĭ sandblast (sandblasts,
tifying, ) Ł уŲīːƅī
sandblasting, sandblasted)
ŵ5ŵīϢĭ ƁŵīŢŲƅīſŵŰīϢĭ Ɓŵī
цŷīŢŮƗƁīŢŮŤīϢĭ цŷīſЩŢīŵŮŤī
ŢŲƅīˀƅīŢƅƗƂīſŵŰīϢĭ ˀƅī ŢƅƗƂīſŵŰīϢĭ łʾŷƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ ŢŲŤīŵīуŲīϢĭ
sanction n. ŁŢŲŤīŵĭ̾Ţī˚Ƃĭ łŹŰīŰŷĭŵŠŢīŰŷĭ
sanction (sanctions, sanctioning, sanctioned) ŢŲŤīŵī
уŲīϢĭ ̾Ţī˚ƂīſŵŰīϢĭ
sanctity n. ŁŢƂīťŲĭŰŷīųĭ ŰŢīųĭŢŸŤīŵĭłҮī̽ŲĭʷŰī ſŴŢƅĭŨŷƅīՀŤīŰŤīŢXƅī ſӃŲīſŵŰīŰˎīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
sanctuary n. Łԙī@ŢƅīƅīʶŤƅĭ ł͟ŲīՀŤīƅīŢŲƅĭ͟ŲīՀŤīƅī ʶŤƅĭŃ̾ƅīšŤĬĭ
sanctum n. ŁŷŹŷƅīšŤĬĭ łŰрŲīŢŲƅĭ
sand n. ŁцŷĭłцīůŤĬĭцī
ŵԀīŰƗŲĭ
sandcastle n. цīӈƗŤĬĭƇīԦīҾī ˊƅīҲŰŷƗīѤīŵžƗīŵԀīцīŷԀīӈƗŤĬĭ
sandpaper n. ƅƗŢīƅƗŷĭцīƃƗŢ sandpiper n. ̼īтĭ̼īтԀī ԙŢƅī̦Ţ
sandpit n. цŷīˊƅīŢŤīŵԀīƅĭцī ̆ŷĭŲŤīŲīцŷī<ŢƅīΐīƇīԦīҾī Ss
ҲŰŷƗīҲīƅĭ
sandstone n. цīωƗĭцīŷԀīωƗĭ sandstorm n. цīŤĬĭцīŷԀī ŤīſҾŵĭ
sandwich n. ԻŲī¹ťĭšŵīžƅī ɻīԙŢƅī̦Ţ
sandwich (sandwiches, sandwiching, sandwiched)
ŵƁīŲīɲŵīϢĭ ωƗīŵƁīŲŤīˊīīŵī ŵӯŷĭ 795
sandwich board
796
sandwich board n. ŹƗŤī ŵ́ŢƅīѦƁīųŤĬĭŹƗŤīŵ́Ţƅī nŢƅīԫŤĬĭѹīˊī˩ŵīŢŰƗŤīŢ͜ƅī ŦīƁīԦīѦƁīŵԀīŹƗŤīŵ́ŢƅīųŤī ԧŵīŦī̦Ţ
sandwich course n. ŢƀƗŢī ſьƂīՃƗŵīѦƗŤĬĭԤīŢƀƗŢīŰŤīՃƗŵī ѦƗŤīſьƂīŷĭ
sandy ŁцŷīʶŢīʶĭцŷīέƂī έƂĭłцŷīŵӯŷīŷԀĭ
sane ŁԻŷƅīŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭ ԻŷƅīšŷƅīŵκīŮƗŢīŮƗĭłʴŤƅī ƀƗŰīųԀĭŰƗŲīŰŢīƀƗŰīųԀĭſƗƅī ſŵŵīƀƗŰīųԀĭ
sangfroid n. юƗīʶŢŵŢīЧŵƅĭ ՜ƗŰī՜ƗŰĭѹīΞīпĭŰŠſīŤƂī ťŲīːīŢŲƅīʟŵƅīŲŤīԦīƀŤīŵŢī ЧŵƅīΐīϕƗŰīҾŢƅīųԀīюƗīΤƗŵƅĭ
sangria n. ԻŤīˊīԙīƀĭԸīϽīϢԫī ˊīŦŤīˊīԙŢƅī̦Ţ
ŵκĭłŢžŵīŢžŵĭԙŢųī,ŷīųĭ
sap n. ŁԫŤīʩŰī̼ĭԫŤīŲŤīˊī̼ĭ łҮī!ƅĭѼƅīѼŰīѹĭ
sap (saps, sapping, sapped) ŢӯŢƅīΤƗŵƅīŨŷƅīϢĭ ΤƗŵƅī ԭŢƅīŨŷƅīϢĭ ԭŢƅīŨŷƅīϢĭ
sapling n. ̭Ťŷĭ̭ŤīƅƗŲĭ sapper n. ƂŷīŵžƗīŰŷŢīѹĭƂŷī ԻƂīŰŤīžŷīҾīʓŵīѹԀīŰŷŢīѹĭ
sapphire n. ŁŲƗƁīпīɯéīêīƂĭ ŢԕīωƗĭłŢԕīωƗచīŷŰƗŢƆƗŲŷƗĭ ŢŲŷīŷŰƗŢ
sarcasm n. ϏƗŢī˩ŲĭſŢƂīҼŢ ҖŰīҼŢ
sarcastic ϏƗŢī˩ŲīťŲĭ ſŢƂīҼŢīˊĭҖŰīųԀĭ
sarcophagus n. ωƗచīƁƗī̆ŷĭωƗī ˊƅīŵžƗīŵžƗīŵԀīƁƗī˵ŷĭ
sardine n. ˩īŷŹƗచīŨī'ĭ˩īŷŹƗī ŲŤīˊīŨԀīЬīˌĭ
sanguine ԛīŵīťŲĭԛī̹īťŲĭ sardonic ƁŤīŷůƗŤīťŲĭƁŤī ԛīŵīťŲīːĭ
sanitary ŁŢŸŤīԀĭŢŸŤī īŰŤīſьƂīŵԀĭłŢŸŤīīϏŲī ųԀĭŢŸŤīīťŲĭ
sanitary towel n. ҖŰīſŢŵĭ ƇŷīՀԀīŢŸŤīƁƅĭ
sanitation n. ŢŸŤīĭŢŸŤī ԀīŷʶīŦƅĭ
sanity n. ŁԻŷƅīŵΘŲĭԻŷƅī 796
ƁīμŢīŷŲƗīŵԀĭƁŤīƁīɯŲīŷŲƗīŵԀĭ
sari n. /īԙĭ˩īŢƁīːīƇŷīՀīҾī ˊī˔ŲīŦƅĭ
sarong n. /īƁƗŤĬĭŷīԧīԫīƀī ŰŤīɯŲī£īTīԫīƀԀīѹīҾīˊƅīŰī ųīƂƅīтŤīʶŢīҾŲīŹƗŰīŰɻƅīѹԀī ˔ŲīŦƅī̦Ţ
sartorial ŁˎīƂԀĭ˔ŲīŦƅī ɻĭ˔ŲīŦƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
797 sash n. ŁŢŨſīƁƅĭ˺ŷīůŢ ł˺į̄īˊīŵԭŰīʽŷĭ
sass n. ŷīˌƅīųԀīЗƗŰīųĭŷīˌƅī ųԀīŢŮŷĭ
sass ˌƅīŽŵƅīѼŰīųԀīюƗīՃŵīϢĭ sassy ŁŷīˌƅīųԀĭˌƅī ŽŵƅīѼŰīųԀĭłſŧſī̹ī̹ĭ ŵžŤīˎīŵΏŵīųԀĭ
Satan n. ŵιŰĭſπĭ satanic ŁŵιŰīŰŤīſьƂīŵԀĭ ŵιŰīɻĭłԫŲīΏīŤŲīųĭ
satanism n. ŵιŰīŷ̾ŰĭŵιŰī ŢƅƗƂĭ
satchel n. ŰϽīʴŢκŵīʴŢ satellite n. ŁſгƂīʟƁĭłˬīʟƁĭ ŃŢŽŲīŰŵŤĬĭŢŽŲīŵΜŲĭ ŢŽŲīԦīŵΜŲīѹī˩ƂīšŵīŰŤīƂƅī ʴŤƅī8ŷīΞīпĭƀŲīƂŢ
satellite dish n. ŵωīſπŲīŰɻƂī ſʶƁĭſгƂīʟƁīƂƅīŵωīŰƗŲīԧŲī ѹīſгƂīſʶƁĭ
satellite station n. Ł˩ŤīŷůƗŤī ƂƅīϙĭſгƂīʟƁīːīůƗŢīƂƅī˩Ťī ŷůƗŤīΤƗŲīѹīƂƅīϙĭłſгƂīʟƁī
satisfying ŷŰŤƅī՜Ţī՜Ţ
satire n. ŁʪŲīŵ͔ŰĭʪŲīŵ͔Űī ŰˎŰīшĭłʪŲīŵ͔ŰīͨŲīҮƗŷĭ
satirical ʪŲīŵ͔ŰīŰˎŰīшԀĭ ʪŲīŵ͔Űīɻĭ
satirically ʪŲīŵ͔ŰīŰˎŰī шԀīůƗŢīƂƅĭʪŲīŵ͔Űīɻī˺īƂƅĭ
satirist n. ŁʪŲīŵ͔ŰīŰˎŰīшīՃŵī ѹĭłʪŲīŵ͔ŰīŰˎŰīшīҮŷīѹĭ ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīѹĭ
satirize (also -ise) (satirizes, satirizing, satirized)
Ł ʪŲīŵ͔ŰīŰˎŰīшīՃŵīϢĭ ł ʪŲī ŵ͔ŰīŰˎŰīшīŵҮŷīϢĭ ʪŲīŵ͔Űī ſŵŰīϢĭ
satisfaction n. ŁŤƂīƁŤƅĭ ԓŰīҼŷĭłŵƅŷīųīӈƗŢƅīųĭ
satisfactory ԓŰīҼŷīŮƗŢī ŮƗĭŤƂīƁŤƅīŮƗŢīŮƗĭŵƅŷīųī ӈƗŢƅīŮƗŢīŮƗĭ Ss
ŁŤƂīƁŤƅī ųԀĭԓŰīҼŷƅīųԀĭŵƅŷīųī ӈƗŢƅīųԀĭ
satisfy (, satisfy-
LīŢŲƅĭſгƂīʟƁīſьƂīŢŲƅĭ
ing, ) Ł ŤƂīƁŤƅīϢĭ
satiate (satiates, satiating,
ŤƂīƁŤƅīŵ̨ŢīϢĭ ł ԛīŵīŵʟŤī
satiated) ҼŷīϢĭ ̒ŷīϢĭ ſ˕ŤīϢĭ
satin n. ˎƅī̽ŲĭſŧŷīϏŲīƁƅī ŦĭƁƅīŦīſŧŷį̄Ţį̄ĭ
satin ſƗŰī̽ŷī̽ĭſƗŰīXŷīXĭ
Ϣĭ ŵƅŷīųīӈƗŢƅīϢĭ юƗīſŰƗŰīŵʟŤī Ϣĭ Ń ԓŰī̽ƅīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ ԓŰī ̽ƅīϢĭ
satisfying ŁԓŰīҼŷƅīųԀĭ 797
saturate
798
ŵƅŷīųīӈƗŢƅīųԀĭŤƂīƁŤƅīųԀĭ
saturate (saturates, saturating, saturated) Ł ̼īˊƅī
ſхŤīϢĭ μŢīůƗŢīŢŲƗŰīʪŲīʓŵīϢĭ ł ʪŲīŵ͔ŰīԭŢƅīťŲīſŵŰīϢĭ
savage ŁŢŲƗŰīʪŲīſҾŵī
ԭŢƅīƁīѠŤīϢĭ ̼īˊƅīДƅīŸīѤī
μŢƅĭłʪŲīŵ͔ŰīμŢīųƗĭŃƂŷī
ѠŤīϢĭ ł LŷīLīŢŤīϢĭ
ԦŢƅīƀƁī˩ƅīŷīƅƗŤīŵԀīѹīϙīԦī
saturation n. LŷīŢŤĬĭƀƗŤƅī ŢŤĬĭ
Saturday n. ſыŢīŢžſī͜ŷĭ Saturn n. Ţžſī̽ŲīЕŲīųĭ saturnine ſμƗŢīԸīԸĭ ſμƗŢƅīųԀĭſŢƅīϭŤīťŲĭ
sauce n. ʪīŷĭŢƁīʴĭaīˌĭ sauce boat n. ŢƁīʴīƆƗŰĭŢƁī ʴīμŤīϭƗŰĭ
saucepan n. ՜īŤīŢԕīųīťŲĭ saucer n. ŴƗƁīŢŰŲĭųŰīϙƁĭ saucy ŁŵŢīѼŰīųԀĭˌƅī ŽŵƅīѼŰīųԀĭ
sauna n. Ł5Ťƅīˀƅĭł5Ťƅī ˀƅīšŤĬĭ
saunter (saunters, saun-
ҖŰīԦŢƅĭ
savagery n. ЗƗŰīұŵĭŢιŢīұŵĭ savannah (also savanna) n. līůŤĬĭ lī¬Ťƅĭ
savant n. ŷšƅīųĭƀƗŲīŮŲīťŲĭ ŷšƅīŰŵŤĬĭ
save n. ŵŠŢīՀŤĬĭŵŠŢīſךŢ &ŤīԙƂīΞīпĭ
save (saves, saving, saved) Ł ŵՀŤīϢĭ ͟ŲīšīƂƅīŵՀŤīϢĭ ł ŵƅŢīŵŽŢīϢĭ ŢƅƗŢīſ͍Ţī ſŵŰīϢĭ Ń ŵϘīŵŽŢīϢĭ ŵϘīŢƅƗŢī ſŵŰīϢĭ ̼ŰīžŰīѹīŢŮŤīϢĭ ſаƗī ŵ5ŢīѹīŢŮŤīϢĭ Ņ ŷīſƗŤƅīųԀī ŰƗŲīԦīŰѹŢƅīΐīŵŽŢīϢĭ šŢī̽żī ŰīЗƗŰīϢԀīŰƗŲīԦīŵŽŢīϢĭ ņ БŤīϢĭ
tering, sauntered) ſ˚ƅīɻƅī
ſӆŷīϢĭ Ň ŵŠŢīϢĭ ſůƗŵīѹīŵ̨Ţī
Ѥīſ˔īϢĭ ŨŷƅīΤƗŲīΐīſ˔īϢĭ
Ϣĭ ҲŰīſ˕ŲīҾīŲŤĬĭ ň ՀŤīŵŽŢī
sausage n. ˬīŷīŵ˩Ťƅīŵ˩Ťƅŷĭ ˬīŷĭ
sausage meat n. тԀīˬīŷĭˬī ŷīŵ˩ŤƅīųԀīƃĭ
savage n. ʆīʋĭŷůſīſʶŵĭ savage (savages, savaging, savaged) Ł ŢŲƗŰīŤŲīſҾŵīμŢƅī
798
ſŵŰīϢĭ ŴŲīůƗŢƅīҾŢƅųīѤī ŵŽŢīϢĭ ˡŢīԙŢīԓŢīŦīΞīпĭ
save ŷīŢŮƗŢƅĭʓŤŷīŢ̦Ţ saver n. ŁŵƅŢƅīŵŽŢīѹĭ ŢƅƗŢīſ͍ŢīſŵŰīѹĭŰ̐ƂīΞī пĭłŰŷīſӃŲīſŵŰīѹĭ̼ŰīžŰī ſ˔īŷīŵ̨ŢīѹĭŰ̐ƂīŰŤīιƅī
799 ŹƗŰīΞīпĭ
saving n. ŁʵŵīƅĭłŵƅŢƅī Ű̐ƂĭŰ̐ƂīšŤīŲŤīŵƅŢƅīΐī ƀƗŰīѹīŰ̐Ƃĭ
saviour n. ͟ŲīՀŤīſŵŰīѹĭ͟Ųī ʪŵīſŵŰīѹĭ
the Savour n. ʥŵƅīŷˎŲĭΤƗŲī ųīԖīԭĭԖīԭīŷīԫīŠԀīŷŹŲīːī ϧŷī˕Ťƅĭ
savour n. ŁνīӜŷĭƁƗīѾƗŤīĭłƁƗī ŵ̨ŰĭНƗīŨŷƅĭ
savour (savours, savouring, savoured) шƗżīŵŮƗŲīΐīžīϢĭ
тƗī՜īŵΞīΨīžīϢĭ тƗī՜īѾƗŤīΨīžīϢĭ
scald ϢīˊīϤŵīтŤīЩƗŢƅīԦīϕƗŰīųԀīѹī ԙŢƅī̦Ţ
saxophone n. ԻŢīƅƗīëƗŲĭͨŲī ŦԀīԙŢƅī̦Ţ
saxophonist n. ԻŢīƅƗīëƗŲī ſЦīѹĭ
say n. ŁՃŵīϢԀīŰŵŤīŹŰĭŢŮŷī ŵ͔ŰīůƗŵīŰŵŤĬĭ
say (says, saying, said) Ł ՃŵīϢĭ ŵƃŰīϢĭ ł έŲīŢŮŤī Ϣĭ ŵˏŤīϢĭ ŵƅŢīϢĭ ŷīåīŵӯŷĭ Ń ŵƅŷīſŦƁīŵƃŰīϢĭ НƗŰīϢĭ ŵωīНƗŰīϢĭ
НƗīŨŷƅīΤƗŲīΐīžīϢīŰŤīſέŤīϢĭ
saying n. ŰBīŢŮŷĭŢŮŷīŰϽĭ scab n. ŁҊī KŢƅĭłųŢƅīŲŰĭ
savoury n. Zī<ŢƅīŵӠƅī˺ĭZī
ԻŷƅīťŲīŰŤīʩīԫŤīˊīųŢƅīɹచī
ƀƗŰīųԀīŵӠƅī˺ĭ
savoury ŁZԀīшƗżīƀƗŰīųԀĭ łӜŷīŮƗŤīŮƗĭшƗżīŰŤīνŷīΞīпĭ
savvy n. ŁŨŷƅīѾƗŤīˊĭԮƅīтĭ łѦŤƅīųԀīˎīΘƗŢƅĭ
savvy ŨŷƅīѾƗŤīťŲīːīԮƅīтĭ ѦŤƅīųԀīƀƗŲīŮŲĭ
saw n. ƅƗŢīԧĭ saw (saws, sawing, sawed, sawn) Ł ƅƗŢīԧīˊƅīŵŮƗŢīϢĭ μīϢĭ
sawdust n. ԫŤīЭĭԫŤīˊīůƂżĭ sawmill n. ԫŤīμīšŤĬĭԫŤīμī ſгƂīšŤĬĭ
Saxon n. ԻŢī/ƗŲĭ̤ŲīŷīŧƁīŷī
ŲŰĭŃ̒ī#ƂīŲŤīŵťſīŷƁīŷī ŢŮƗŢƅīѹĭ
scabbard n. ːīԭŵƅĭŰųſī ΘŢƅīɻīԭŵƅĭ Ss scabies n. 7ŤĬĭ7ŤīŲŰĭ scabrous ŁϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸī
ƀƗŰīųԀĭſŦƂīЗƗŰīɻĭłұŵīųĭ ųŢƅīɹīԽīʀŢұŵīμŢƅĭ
scads n. ԧīƃĭŷŤŷĭ scaffold n. ŁŢƅŰīΨŢƅĭŢƅŰī ʽŷĭłԤīʾĭ
scaffolding n. Ԥīʾĭ scald n. ŵԭƁīҊĭ̼īŹŲīːƅī ŵԭƁīŵԀīҊĭ 799
scald
800
scald (scalds, scalding, scalded) ̼īŹŲīːƅīŵԭƁīϢĭ
scalding ŹīŮƗŢīŮƗĭμƗŰīťŲĭ
scamper (scampers, scampering, scampered) Ƃŷī
ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ ƇīԦīҾĭ
ŵԭƁīҾŢƅīųԀĭŵԭƁīŵԀĭ
scan n. ŁŲŤīųƁĭſгƂīŦƅīůƗŢī
scale n. ŁŹŰĭ˩ĭ˩īŹŰĭ
ԦīŲŤīŲīˊīŲŰīŢӜīųƁīŵŮŵīųԀī
łŵƁīůŢŵƁīԙŷĭůŢīԙŷĭ
ŢƅƗīŰϿŰĭłŷŤƂīŰϿŰĭſгƂī
ŃſŧƂīŹŰĭŹŰīΘŢƅĭŰϿī
ŦƅīůƗŢīԦīŷŤƂīŲŤīˊīƇīԦīŵΘŢī
ŹŰĭŦīŹŰĭƅŵīʽԀīŲŤīŹŰī̒ī
ŰϿŰĭŃѹŢī՜ŢſŹƗƂī՜Ţ
ŷīˊīŰϿīŴŵīϢīΞīпĭŅԽŤĬĭ(Űī
ſŰŷī՜ŢŢƅƁīƃƗŢīҾīƁŤīԦī
ŹŰīſŧƂīŦƅĭņˡŢųĭŨīKŢƅĭ
ŷʶī̽īŵԀīŢŲŰīŰƗŲīſŹƗƂīԓīſŹƗƂī
ŢƅƗŵĭŨīŰŤīƂīːīųŢƅīɹīԽī ʀŢīΞīпĭ
scale (scales, scaling, scaled) Ł ſӆŢīϢĭ ИīŮƗŢīˌī՜ƗŰīϢĭ
ԓī՜ŢīųԀīŰƗŲĭ
scan (scans, scanning, scannned) Ł ӜŵīӜŵīѤīŵΞīϢĭ
ł ůƁīůƗƁīѤī՜ŢīϢĭ ŢŰŷīšīʓŵī
ł ŢƅƗŵīŵԭŵīϢĭ ˡŢųīѼŰųīŵžƗī
Ψī՜ŢīϢĭ ѹŢīŵƃƂīʓŵīΨī՜Ţī
Ϣĭ Ń ƅƗīπŢīБƗŢīϢĭ ŹŰīƅƗƁīϢĭ
Ϣĭ Ń ŲŤīųƁīŵŮŵīϢĭ ŲŰīŢӜīҾī
̽ī̼Ťīŵ˾ƁīϢĭ
̒ƅīſӃŲīſŵŰīϢԀīŰƗŲīԦĭ ųƁī
scalp n. ŷˌīKŢƅĭ scalp (scalps, scalping, scalped) Ł ŷˌīKŢƅīŵԭŵī
Ϣĭ ł ʥīſŵƂīϢĭ тŤīЩŰīƂƅī˩Ƃī šīůƗŵīųԀīΘŢƅīŷŹŲīԦīſŵŰī ŰƗīŵӯŷĭ
scalpel n. ŢƃŢīIĭŢƃŢīŵ̫ƅī ɻīːį̄ĭ
scaly ˡŢųīťŲĭŢƅƗŵīťŲĭ ŢƅƗŵīƀƗŰīѹĭ
scam n. ŢƀƗīſгƂĭ scamp n. ƇīԦīŵʀīŷīԫƅųĭŵʀī ͟ƅĭ 800
ƂƗŢīʓŵīϢĭ
scandal n. ŁԤīŤŲĭЗƗŰīŤŲĭ ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸīˊīԤĭłЗƗŰīŤŲī ŢŲƅīҾƂĭԤīŤŲīŢŲƅīҾƂĭ
scandalize (also -ise) (scandalizes, scandalizing, scandalized) ԤīŤŲīſŵŰīϢĭ ЗƗŰī
ŤŲīſŵŰīϢĭ
scandalmonger n. ЗƗŰīŤŲī ƂƗīˬƅīЕƂīѹĭԤīŤŲīŢŲƅīҾƂī ŵʀŷīѹĭ
scandalous ЗƗŰīŤŲīːĭϧŷī ΘƗŢīƂŤīԸīԸĭ
801 scanner n. ŁųƁīƂƗŢīſгƂī ŦƅĭŲŤīųƁīŵŮŵīϢԀīſгƂīŦƅĭ łŵωīԧŲīſгƂīŦƅĭ
scant ŰɹŲīμŢƅĭҾƂī Ÿŷī̦Ţ
scanty 0ŤīμŢƅĭŰɹŲī μŢƅĭ̼Ťī̼ŤĬĭ̼ŤīμŢƅīųԀĭ ŰɹŲīμŢƅīųԀĭ
scapegoat n. šī͟ƅīŴƗŢīѹĭŷī ͟ƅīšīƀƗŢšīŵϘīѹĭ
scar n. ŁҊī ſшƅĭҊīԭƂĭÙŲī ſшƅĭłŵ͓ŰīŷīŵΏŵīųԀīŨŷƅī ѾƗŤīŤŲīųĭŃԭƂīŤŲĭŤŲīſшƅĭ
scar (scars, scarring, scarred) Ł ÙŲīſшƅīſůƗŲīϢĭ
ł ŵ͓ŰīŷīŵΏŵīųԀīŨŷƅīѾƗŤīŤŲī ųīԦƅīϢĭ Ń ŵžƗīϧŷīѼŰųīŢŮŤīϢĭ
scarce ŰɹŲīμŢƅĭ0Ťī0ŤĬĭ ŰɹŲīųԀĭŰɹŲīůŢīůĭ
scarce ŰɹŲīμŢƅīɻĭ0Ťī 0ŤīѤĭŰɹŲīΐĭ
scarcity n. ŰɹŲīųĭŰɹŲīųԀī ƁŤīŵӜŲĭ
scare n. ſμƗŢīϭŤªſŢƅīϭŤĬĭ scare (scares, scaring, scared) ſμƗŢīϢĭ ſμƗŢīŵ̨ŢīϢĭ
scarecrow n. ƀƗƁīŷƗĭƀƗƁīѹĭ ӜŤīŲŤīтīŵŰſīϢīˊīѹīŢӯŢƅīŵžƗī ŵžƗżĭтŰīόŢ
scaremonger n. ſŢƅīŢŮŷī
scavenge ЕƂīѹĭ
scarf n. ŁŰƁĭłīŰƁĭīƁƅĭ ŃŵŠŵīTĭ
scarlet ԥīʾĭ scarlet fever n. ŰŷƁīŹŰĭŲŰī ŢӜī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
scarlet woman n. ŁНƗīƁƗŢƅī ŷŤīŵԀīƇŷīՀĭ
scarp n. NŲīŢžƁĭ scarper (scarpers, scarpering, scarpered) тƗŢīſ˔īϢĭ
scary ſμƗŢīԸīԸĭ scathing ʪŲīŵ͔ŰīμŢī ųƗĭтŰīҖŰīɻĭʪŲīŵ͔ŰīŰŤīҖŰī ųīΞīпĭ
scathingly ʪŲīŵ͔Űīɻī˺ī ƂƅĭтŰīҖŰīʓŵīΨĭ
scatter (scatters, scattering, scattered) Ł ŢŮƗƁīϢĭ ſůƗƁī
Ϣĭ ł šīŢŮƗƁīΐīſ˔īϢĭ Ss
scatterbrain n. ŵ͓ŰīŰŰī̽ī μŢƅĭŵ͓ŰīκīƁīϕƗŰīѹĭŵ͓Űī ŤƅīťŲĭ
scattered adj. šīŢŮƗƁīŵԀĭ šīŵʀŷīŵʀŷųĭŵƁīůŢīԙŤīŵԀĭ
scavenge (scavenges, scavenging, scavenged) Ł ЩŢƅī
)ŢƅīՃƗŤīϢĭ ƁŢīƁƗīՃƗŤīϢĭ ł ԫīƃī žīϢĭ ԻŷƅīťŲīŰŤīтīҾīˊƅīԻŷƅī ťŲīŢŽŲīːīƃīžīŰƗīŵӯŷĭ 801
scavenger
802
scavenger n. ŁЩŢƅī)ŢƅīՃƗŤī ѹĭłԫīƃīžīѹĭ
scenario n. ſŦƁīϭŤīĭſŦƁī ŢӯŢƅĭ
scene n. ŁƅīʶŤƅĭſхŤīƅĭłхŤī ƂƅĭŃŷůƗŤīϭŤĬĭˡŢīŵ Ųīːī
ŷŹŲīԦīŵϭŷƅīųԀīſšƁżĭ
schedule n. ŁƂƅīſŦƁĭԤīˊī ſŦƁīŢӜĭłƂƅīԙŷĭŃӯƁī κŵĭӯƁīŵɹŰĭ
schedule (schedules, scheduling, scheduled)
ŷůƗŤīϭŤĬĭƂƅīŰƗŲĭŅƅīŦԀī
Ł ƂƅīſŦƁīŵžƗīϢĭ ł ˕ŤƅīԺī
ŷůƗŤīϭŤĬĭņϭŤīԙƅĭŷůƗŤīϭŤīˊī
ŵҫŢƅīϢĭ ŦīŵŽŢīϢĭ ҿƅī˕Ťƅī
ųƁīŰŤīԙīŷƗīщƅīųĭŇ8ŷīſůŵĭ 8ŷīƃŢƅĭѹīſźƗŷƅīƅƁīſůŵīϢī ˩ŢīϢīŰŤīƃ ŢƅīʓŵīϢĭ
scenery n. ŁƅīŦԀīŷӆƅīϭŤĬĭ łŷӆƅīϭŤīԙīŷƗĭ
scenic ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭſŧſī̹ī̹ĭ scent n. ŁνīӜŷĭłνīŵžŤĬĭ ŃνīҖŲĭŹƗƁīŵĭμŲīųĭ
scent (scents, scenting, scented) Ł νŷī ŷīϢĭ ł ŹƗƁīϢĭ
Ń νīҖŲīŵŮŵīϢĭ νīŵžŤīŵŮŵīϢĭ
scented νŷīӜŷīŮƗŤīŮƗĭνī ӜŷīϏŲīųĭνīŵžŤīŵŮŵīŵŮŵųĭ
sceptic n. ŁŰƗŢƅīųīžīѹĭłήī ŹƗŷīŦŢƅīѹĭ
sceptical ŰƗŢƅīųīťŲĭŰƗŢƅī ųīŵƅŢƅīųԀĭŰƗŢƅīųīžīŵԀĭ
skepticism n. ŰƗŢƅīųĭŰƗŢƅī ųīŵƅŢƅīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
sceptre n. ŰŵŤīŷŹŲīЩŢīſšƁĭ ˎīŢŲƅīЩŢīſšƁĭ˩ƂųƗīŰŤī ˩ƂŷƗīҾīˊƅīŰŵŤīŹŰīɻīΘŢƅī 802
ŵɹŰīϢĭ ŵťſī̂ŢīʓŵīϢĭ
schematic ŁųƁīԙƅīɻĭ łſŦƁīŢӜīŰŤīſʾƂīŵԀĭ
scheme n. ŁſŦƁīŢӜĭłŢƀƗī ſŦƁĭ˔ƅīŤŲĭ
scheme (schemes, scheming, schemed) Ł ŢƀƗīſŦƁī
ŵҮŷīϢĭ хƅīŤŲīŵƃŷīϢĭ ˔ƅī ŤŲīŵҮŷīϢĭ
schemer n. ŢƀƗīſŦƁīҮŷīѹĭ хƅīŤŲīƃŷīѹĭ˔ƅīŤŲīҮŷīѹĭ
scheming ŢƀƗīſŦƁīťŲĭ ŢƀƗīſŦƁīːĭ˔ƅīŤŲīːĭ
schism n. šīŷīŷέŲŷĭΞīŵīŷī ŷέŲŷĭ̾ƅīԦŢƅīŷέŲīѹŲĭ
schizoid ԻŷƅīŲŰīťŲĭ ԻŷƅīʪŲīťŲĭԻŷƅīŲŰīƀƗŰīųĭ
schizophrenia n. ԻŷƅīŲŰĭ ԻŷƅīʪŲĭ
schizophrenic n. ԻŷƅīŲŰī ťŲĭԻŷƅīŲŰīƀƗŰīѹĭ
schlock n. ˎŤī̼ŤīťīŦƅĭťīŦƅī
803 тŤī͟ƅĭДƅīžƗŢīťīŦƅĭ
scholar n. ŁŷšƅīųĭԮƅīƀƗŲī ťŲīːīѹĭłՃƗŵīŢ͟Ɓīˎīʟŵƅī ůƗŵīѹĭˎīʟŵƅīŢŲŤīŵԀīՃƗŵī Ţ͟Ɓīųĭ
scholarly ŁԮƅīƀƗŲīϏŲīųԀĭ ՃƗŵīŢ͟ƁīԦīŵҮƗŲīųԀĭłՃƗŵī ԙŢīŰŤīſьƂīŵԀĭ
scholarship n. ŁՃƗŵīŢ͟Ɓī ˚ŢƅīƁŷĭՃƗŵīŢ͟ƁīŷīŰ̐Ƃĭ łŷšƅīѦƗŤĬĭŷšƅīՃƗŵĭ
scholastic ŁԮƅīƀƗŲīːĭ ՃƗŵī˛ԀĭłՃƗŵī˛ԀīƂŷīԦŢƅī
science park ʟŵƅĭՃƗŵī˛īŲŤīϕƗŰīԙŤĬĭ
schoolgirl n. ՃƗŵīгŢīпŷƗĭ schoolhouse n. ՃƗŵīšŤĬĭ łՃƗŵīʸŷĭ
schooling n. ՃƗŵī˛ԀīƀƗŲīŮŲĭ ƀƗŲīŮŲī՜ŵīƅĭ
schoolkid n. ՃƗŵīгŢՃƗŵī˛ųĭ school-leaver n. ՃƗŵī˛īƂƅī ůƗŲīѹĭՃƗŵī˛īŵŽŢīΨīſ˔īѹĭ
schoolmaster n. ՃƗŵīŰųƗŲĭ schoolmate n. ̾ƅī˚Ţƅĭſμī ιƅĭſμīϙĭՃƗŵī˛ԀīŦīƁƗŢƅĭ
school run n. ՃƗŵī˛īſŹƗīʪŤĬĭ
ŰŤīſьƂīŵԀĭԮƅīƀƗŲīԙŤīԦŢƅī
ՃƗŵīгŢīʩƂīԧŲĭŴŷīҾīˊƅīƇī
ŰŤīſьƂīŵԀĭ
ԦīҾīՃƗŵī˛ԀīŲŤīʩƂīԧŲīſŵŰī
school n. ŁՃƗŵī˛ĭłՃƗŵīѦƗŤĬĭ ŃՃƗŵīԕŲĭՃƗŵī˛ԀīιƅīŹƗŰĭ ԙŢīϭīѦŤīƅĭՃƗŵīšŤĬĭŰϽƁī
ѹīΞīпĭ
schoolteacher n. ՃƗŵīŰųƗŲĭ ՃƗŵī˛ԀīՃƗŵīŰųƗŲĭ
ŲīŵžƗīԙŢīŰŤīŹŲīԙŢīՃƗŵīšŤīΞī
schooner n. Ł˘ĭ˘ī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
пĭŅƂƅīʴŤƅĭŢҫŢīƂŢīՃƗŵī
łŦŤīŴƗƁīѠƗŷĭŦŤīˊīԮƂīŴƗƁī
ϙԀīƂƅīʴŤƅĭņϙīŹŲĭԙŢīųī
ԙŤŷƗĭ
Ţ̦ŢīųԀīϙīŹŲĭŇϙīԙƅĭ̼ī ŢŲƅīԽƗŢīŦŢƅīϙīԙƅĭ
school (schools, schooling, schooled) Ł ԮƅīƀƗŲī՜ŵīϢĭ
ł ѦŤīŵīſŵŰīϢĭ ѦŤīŵīуŲīϢĭ
school age n. ՃƗŵī˛ԀīŲīŹƗŰĭ ՃƗŵī˛īŲŤīſƂīƁŲīųԀīιƅīŹƗŰĭ
schoolboy n. ՃƗŵīгŢīпŹĭ schooldays n. ՃƗŵī˛Ԁīιƅī
Ss
science n. ŁŰ̒ƅīšŷƅīԙŢīųĭ łŹŲīԙŢŃŹŲīԙŢīƀŲīƂŢ ŹŲīԙŢīϙīŹŲĭƂŷīԦŢƅĭ ŹŲīԙŢīƂŷīԦŢƅĭ
n. ΘƗŢīŵ̫ƅī ŹŲīԙŢŵ̫ƅīŷԀīŹŲīԙŢ
science park n. ŹŲīԙŢīƅī ʶŤƅĭŹŲīԙŢīӜŵīſŹƗƂīƅī ʶŤƅĭ 803
scientific
804
ŁŹŲīԙŢīˊĭłˬī
ˊƅīŰŵƗŢīϢĭ ł ŢƂīťŲīŢŲƅī
ŷŹŲīŰ̒ƅī˘ŵīɻĭˬīŷŹŲīʴŤƅī
ҾƂīŵʀŷīЕƂīſŵŰīϢĭ Ń ſέīϢĭ
ϏŲīːĭŃŵΘŢīӜŵīϏŲīųԀĭŰϿŰī
ŢƅƗƂīƁīѠƗŷīſůƗŵīϢĭ
ӜŵīŢŤīžŵīɻĭ
scientist n. ŹŲīԙŢīųĭŹŲīԙŢī ŷšƅīŷ̾Ţ
scintilla n. Ƈī"ī̦ŢДīŸŷī̦Ţ scintillating ŁНƗīŵī̽īŮƗŢī ŮƗĭНƗīťŲĭ
scion n. ŁѹŤīťŲīŢŽƗŲīƃƗƅŷĭžī
scoot (scoots, scooting, scooted) ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ Źī
̑ƁīŵŮƗŲīſ˔īϢĭ
scooter (also motor scooter) n. Ł Ըīɷī>Ɓĭ YŷīſʶƁīſʶƁīƂƗī
Ţ͜ƅīŷĭ ł ƇīԦԀīҲŰīſʶƁĭ
scope n. ŁſƗƅīſŵŵĭˎīʟŵƅĭ
ŹŤīˊīſέƅīѹī̼Ťīƃ ƗƅīѹŤīŢŮŷī
łŰŵŤīŹŰĭŹŰĭŃŵΞīԮƂĭ
ťŲĭł̤īԫŤī¸ŢīιŷĭԫŤīƅƗŲī
scorch (scorches, scorch-
ѤīŵҫŢƅīϢԀīŰƗŲīԦīŵŮƗŢīųԀī
ing, scorched) Ł ŵ ŢīϢĭ
¸Ţīιŷĭ
ſҼŢīϢĭ ł ŵʟŷīϢĭ ʟŷīůƂīϢĭ
scissors n. ːŷī"ĭ scoff (scoffs, , scoffed) Ł ʪŲīՃƗŤīϢĭ šīŢŮŤīϢĭ
ł ԕŰųīήŤƅī̦ŢīԦīԧīƃīžīϢĭ
scold (scolds, scolding, scolded) ŹƗŢƅīŵωīŢŮŤīϢĭ
scolding n. ŹƗŢƅīŵωĭ scone n. ԸīƗŲĭšŵīžƅīɻī ԙŢƅī̦Ţ
scoop n. ŁŢžƁīԚĭłŢžƁīԚī ŢŤĬĭŃŢƂīťŲīŢŲƅīҾƂĭНƗī ŵԀīŢŲƅīҾƂĭŢƅƁīƃƗŢīŢŽŲī
Ń ԭŢƅīѤīſ˔īϢĭ ŷ˔ŢƅīųƁī ſ˔īϢĭ
scorcher n. ŁŹīŵԀĭ͜Ųŷĭ ͜ŷīŹīμŢųĭłԧŢƅī̲Ţƅĭ ԧŢƅīſμƗŤªҲŰīŷƗచīʟŵƅīДƅī ŸīѤīʓŵīҾŢƅīѹĭ
scorching ŁŹīμŢƅĭμƗŰī ťŲĭłϤƅīťŲĭԭŢƅīťŲĭ ŢŲƗŰīťŲĭ
scorch mark n. ҼŢīԭƂĭ ŵ ŢƅīԭƂĭ
score n. ŁʢŢƅĭłuƗƂĭ
ːīՓīŷƁīųƁīʮŲīſŵŰīѹīŢƂīťŲī
ŃʢŢƅīůƗŵĭšƂīŹŲĭ͜īԭī
ŢŲƅīҾƂĭ
ŹŲĭԧīƃĭŅιŷīšĭŵťŰīšĭ
scoop (scoops, scooping, scooped) Ł ŰŵƗŢīϢĭ ŢžƁīԚī
804
ņŢŲƅīΤŤƅĭ
score (scores, scoring,
805 scored) Ł ʢŢƅīſůƗŵīϢĭ ł uƗƂī
ŵҫŢƅīϢĭ Ń ʢŢƅīуŲīϢĭ ʢŢƅī щīϢĭ šīŵŸŲīϢĭ ˎīʟŵƅīſůƗŵī Ϣĭ ŷůƁīſʼƂīϢĭ
scoreboard n. ʢŢƅīтŤĬĭ ʢŢƅīΤƗŲīŵωīтŤĬĭ
scorecard n. ʢŢƅīƃƗŢʢŢƅī ɻīƃƗŢīтŤĬĭ
scoreless ŁʢŢƅīѼŰīųԀĭ uƗƂīѼŰīųԀĭłʢŢƅīŷīůƗŵīųԀĭ
scoreline n. ŷůſīʢŢƅĭŷůſī ŷ͋ŢīˊīʢŢƅĭ
scorer n. ŁʢŢƅīůƗŵīѹĭłuƗƂī ŵҫŢƅīѹĭŃʢŢƅīůƗīŵŽŢīѹĭ
score sheet n. ʢŢƅīƃƗŢ ʢŢƅīүƅīŵɹŰīƃƗŢ
scorn n. ŷůƗŤī̼ŤĬĭϭŤī̼ŤĬĭ scorn (scorns, scorning,
scourge
Scotch n. ŁԸɹ>īԧŲ9īˊīŦŤĬĭ łŦŤīԮ ƂīŴƗƁīŢŤĬĭ
Scotch Ըɹ>īԧŲ9īˊĭԸɹ>ī ԧŲ9īīŰŤīſьƂīŵԀĭ
scot-free ʾŷƅīŷīŴƗŢī ųƁĭʾŷƅīŷīŵŠƂīŵƁĭʾŷƅī ƀŤƅīŦŢ
Scots n. Ըɹ>ƅĭԸɹ>īԧŲ9ī ˊīšīʟŰĭ
Scots Ըɹ>ƅĭԸɹ>īԧŲ9ī ˊĭԸɹ>īԧŲ9īŰŤīſьƂīŵԀĭ
Scottish Ըɹī_ƃĭԸɹ>ī ԧŲ9ī˩ƂīšŵīɻĭԸɹ>īԧŲ9ī ѹīʴŤƅīɻĭ
scoundrel n. ŷˌīʤƁīťŲĭŢƀƗī ˾īťŲĭ
scour (scours, scouring, scoured) Ł ŷΫƂīЪŲīѤīſŹƗƂī
scorned) ŷůƗŤī̼ŤīѤīŵүīϢĭ ϭŤī
Ϣĭ ӜŵīӜŵīѤīſŹƗƂīϢĭ ł ſЩŢī
̼ŤīѤīŵүīϢĭ
Ϣĭ ұŵīωƁīʓŵīΨīſЩŢīϢĭ ұŵī
scornful ŷůƗŤī̼ŤīˊĭŷůƗŤī ̼ŤīťŲĭϭŤī̼Ťīˊĭ
Scorpio n. ŁϖŢīųԀīʸŷĭιƅī ѦƗƁīŵ˩ŰīųĭłιƅīѦƗƁīκīˊī ʟŵƅīԦīʩīѹĭИīӴīŁŀųԀī ҿƅīłŃƂƅīИīӴīŁŁųԀīҿƅī łŁŵƁīŲīʩƅīѹĭ
scorpion n. ϖŢīųīAīŸĭ Scot n. Ըɹ>ĭԸɹ>ԧŲ9īˊīѹī ʴŤƅĭ
ŦƅīŰпƁīΐīſЩŢīϢĭ Ń ŰƗŤīŵŮƗŲīϢĭ Ss ԭƁīƂŷīŵžƗīϢĭ ̼īˊƅīŰƗŤīŵŮƗŲīŰƗī ŵӯŷĭ ʄŢīŵɹīϢĭ
scourer (also scouring pad) n. ſЩŢīŦƅĭ ſʺīŦƅĭ ŰпƁīŦƅĭ
ƆƗŰīҾīſʺīϢԀīŰпƁīŦƅĭ
scourge n. ŢŲƗŰųīŵŠƂīѹĭſҿī ŵīſŵŰīѹĭŰŠſīŤƂīуŲīѹĭϘŢī ŵ̟ƂīуŲīѹĭ
scourge ϘŢīŵ̟ƂīуŲīϢĭ 805
scout ϘŢīŵ̟ƂīѾƗŤīŵ̨ŢīϢĭŰŠſī ŤƂīуŲīϢĭ
scout n. ŁԸīŠ>īˊīŹƗŢƅīųĭ łԸīŠ>īˊīſέƅīѹĭŃՓŲī
806 ſЦƂīůŢīʓŵīΨīſ˔īϢĭŃſʶƁī ƂƗīŢ͜ƅŷīˊīˬŢīſ˕Ųĭ
scramble (scrambles, scrambling, scrambled)
ˬŢųĭтŤīЩŰīŵΞīϢԀīŰƗŲīԦīՓī
Ł ŰŠſīſӆŢīſŵŰīϢĭ ŰŠſī
ŷƁīſ˔īѹīѹīŰŤīŢŲŷī˘īΞīпĭ
ſ˘ƂīſŵŰīϢĭ ł ɲŵīůŢīʓŵīſ˔ī
scout (scouts, scouting,
Ϣĭ ſЦƂīůŢīʓŵīΨīſ˔īϢĭ Ń Ԥī
scouted) ӜŵīӜŵīѤīŵΞīϢĭ
šŢīѤīŵ̄ŵīϢĭ ſůƗŵīϢԀīŰƗŲī
ſŹƗƂīϢĭ
ԦīŰŠſīЗŰīŢŮŤīϢĭ Ņ ˺ŤīωƗŢī
scouter n. ԸīŠ>īˊīſˎīʾŰųĭ scouting n. ԸīŠ>īˊīԤĭ scowl n. ʶŤī8ĭ"ŢųīžīŵԀīϧŷī ſ˒Ɓĭ
scowl (scowls, scowling, scowled) ʶŤī8చīϧŷīſ˒Ɓī
ΤƗŲīϢĭ
Scrabble n. ̂ŢīҲŰĭҼŢī̂Ţī ҲŰŷƗĭԓŢī̂ŢīҲŰŷƗĭ
scrabble (scrabbles, scrabbling, scrabbled) ЗīϘŢīſůŵī
ΨīſŹƗƂīϢĭ ŢīůƗŵīˌīůƗŵīŵŮŤīΨī ſŹƗƂīϢĭ
scraggly ůƁīůƗƁĭŷīŮƗŢī ŮƗīѼŰųĭ
scraggy ЩīԸīԸĭŨŷƅī ѼŰųĭŤīԚƅĭ
scramble n. ŁŰŠſīſӆŢĭ ŰŠſīſ˘Ƃĭ&ŤīƂŢīŢ͜ƅīŦīƁī ԚŵīΨīҮīſˍŤƅīΐīſ˔īϢĭłɲŵī ſЦƂĭɲŵīůŢīʓŵīΨīſ˔īϢĭ 806
Ű'ŢƅīΐīŵŸƗīϢĭ ņ ́īƅƗƁīϢĭ ́ī ŵ˾ƁīϢĭ ʟŰīƅƗƁīϢĭ ŵˬŰīſбŲī ƂīƅƗŢƅīųԀī́īƅƗƁīϢĭ Ň Ű'ŢīϢĭ ň ſηīſаƗīƂƅīſЦƁīϢĭ ŢŲŷī˘īҾī ˡīпƁīʗŲīːīʟŵƅīԦīſηīſаƗīƂƅī ſЦƁīſ˔īϢĭ
scrap n. Łμīιŷĭł̼Ťīɷī̦Ţ ιŷī˕ī̦ŢŃΞƗī՜ŢŹƗŰī՜Ţ ƁŢīƁƗĭŅՕŢīՕƗŢņſůŵī ſӃŤī̼Ťīɷĭ
scrap (scraps, scrapping, scrapped) Ł ŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ ŵɹī
Ϣĭ ł ſӃŤīϢĭ ſůŵīſӃŤīſŵŰīϢĭ
scrapbook n. ѦƁīκŵĭųƁīŰŤī ŢƅƁīƃƗŢīŲŤīˊīҮƗŷī̂ŢīҾīμīΨī ѦƁīƅԀīκŵĭ
scrape n. ŁŰпƁī́ĭԛŢī́ĭ łԛŢīҊĭŰпƁīҊĭИƅīҊĭŃтī ŵīƁŤī͟ƅĭƁŤīˊƅīƁŤīԦīΤŵƅī ŷīŵκżīŵžƗīŵԀīԤĭ
scrape (scrapes, scraping,
807 scraped) Ł ʄŢīϢĭ ŵŽƁīϢĭ
ł ИƅīŢŮŤīϢĭ ŰпƁīΐīѼŰųīŢŮŤī Ϣĭ ԛŢīΨīѼŰųīŢŮŤīϢĭ Ń ŰпƁī́ī ŵŮƗŲīϢĭ ԛŢī́īŵŮƗŲīϢĭ ԤīšŢī ѤīſůƗŵīϢĭ Ņ ŰƗŤīŵ7īϢĭ ŰƗŤīЕŰī Ϣĭ ņ ʥī˩ŵīšƁīŢŮŤīϢĭ ʥī˩ŵī šƁīŵϕŷīϢĭ
scraper n. ʄŢīѹĭʄŢīŦƅĭ ʄŢīϢԀīƂŢīŦĭ
scrap heap n. ƁŢīЦŤĬĭՕŢī ՕƗŢīˊīЦŤĬĭƁŢīƁƗīŵүŢƅīЦŤĬĭ
scrapie n. ԦŢīˊīʆŰīŲŰĭ scraping n. ʄŢīůƂĭʄŢīʄŢī ųԀīԭƂīːīůƂżĭ
scrappy ŁˎīԙŷīѼŰųĭ ſьƂīſŵŵīѼŰųĭłтŤī͟ƅĭ ůƁīůƗƁĭ
scrapyard (also junk-yard) n. ƁŢīƁƗīŵŽŢīƅĭ ƁŢīƁƗīДŤīƅĭ
scratch n. ŁʄŢīҊĭʄŢīԭƂĭ
screen пĭŃŢīŷŲƗżīщƅīщƅżĭϭŤīŵī ŢŤīƃ ƁīѤīщƅīщƅżĭ
scrawl n. ůŵīůƗŵīѤīſщīůŤƅĭ ϭŤīŵīŢŤīƃ ƁīѤīſщīůŤƅĭůŵī ůƗŵīѤīщƅīщƅżĭ
scrawl (scrawls, scrawling, scrawled) ůŵīůƗŵīѤīщīϢĭ ԓīˌī
ŰŤīųƁīҾīƁŢīƁƗīŵŮŤīΨīщīϢĭ
scrawny ŢīʶŢʟŷīʀīƂĭ scream n. цƂīʟŰĭ scream (screams, screaming, screamed) цƂīʟŰīƃƗƁīϢĭ
ʟŰīʓŵīϢĭ
screech n. ŵ"Ɓī́ĭŵ"ƁīʟŰĭ screech (screeches, screeching, screeched) ŵ"Ɓī
́īʓŵīϢĭ ŵ"ƁīʟŰīŵŮƗŲīϢĭ
screen n. ŁŢƅƂīŢӜĭŵ Ųī ůŤĬĭłˡŢīŵ Ųĭŵ Ųī̆ŷĭ ŃŵťŰĭΞŵīŵťŰĭ̂ŵī
łŰпƁī́ĭԛŢī́ĭŃʄŢīųĭ
ƀƗƂĭѠīƀƗƂĭŅbīѹŢī˺ĭ˺ī
ʄŢīԤĭ
̂Ţīʽŷĭ˺īŰŤī˺ī̂ŢīҾīŲŤīƂƅī
scratch (scratches, scratching, scratched) Ł ʄŢī
Ϣĭ ŵŽƁīϢĭ ł ſЩŢīϢĭ Ń ʄŢī́ī ŵŮƗŲīϢĭ ŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ
scratch ƆŵīŵϘĭŢīůƗŵī ŵϘīŵϘżĭ
scratchy ŁұŵīμŢƅīťŲĭ ԽīʀŢłźƁīӃƁĭʟŰīŰŤī́īΞī
ſпųīѦŤŷīŷīůƂīŤīŷīůƂīϢԀī bīѹŢī˺ĭ
screen (screens, screening, screened) Ł ѠīϢĭ ŵ̂ŵīϢĭ ŴŢī
ŢťŰīϢĭ ł ʥŵƅīſŵŰīϢĭ ŵʥŵīϢĭ Ń ŲŰīŢӜīŰϿŰīʓŵīϢĭ ӜŵīŰϿŰī ſŵŰīϢĭ ˡŢīŵ ŲīΤƗŲīϢĭ Ņ Ъī ԻƂīʓŵīϢĭ ŵΘŢīӜŵīſŵŰīϢĭ 807
Ss
screening
808
screening n. Łŵ ŲīΤƗŲĭˡŢī
script n. ŁſʽŵīŢӟŤĬĭſʽŵī
ŵ ŲīΤƗŲīųĭłЪīԻƂĭŢŰŷīԻƂĭ
ՀŤĬĭՀŤīƃ ƗŢłŢԺŤīŢӜĭ
screenplay n. ſʽŵīՀŤĬĭſʽŵī
ŵƃŰīŢӜĭŃƂŢīщƅŷĭƂŢī
ŢӟŤªſʽŵīƃƗŢՀŤīƃ ƗŢ
screentest n.ſʽŵīҲŰųīŵΘŢīŰϿŰĭ screenwriter n. ſʽŵīŢӟŤī ſщīѹĭſʽŵīՀŤīҮŷīѹĭՀŤī ƃƗŢīſщīѹĭ
screw n. Ţ̨ƅīŢӰƁĭ screw (screws, screwing, screwed) Ł Ţ̨ƅīŢӰƁīŵωŵīϢĭ
screwball n. ſ̾ƂīƂƗĭ screwdriver n. Ţ̨ƅīŢӰƁī ,ƁīŦƅĭ
scribble n. ŁůŵīůƗŵīѤīщƅī щƅżĭłŰƗŲīѼŰīɻīųƁĭ
scribble (scribbles, scribbling, scribbled) ůŵīůƗŵīѤīщī
Ϣĭ ŰƗŲīѼŰīѤīщīϢĭ
scribbler n. ҮŷīѹĭҮƗŷīųīųƗĭ ſщīѹĭ
scribe n. ſμīŵԭƅīʓŵīѹĭԓīˌī
ԓŢԓīˌĭԓŢīŢӯŢƅĭ ŅƂŲīƃƗŢƂŲīԓŢ
script ſʽŵīŢӟŤīщīϢĭſʽŵī ՀŤīщīϢĭՀŤīƃ ƗŢīщīϢĭ
scripture n. ŢԺŤīƁŵĭŵΤŲī ŵ̫ƅĭŰϽīŦĭ
scriptwriter n. ſʽŵīŢӟŤīſщī ѹĭſʽŵīՀŤīſщīѹĭՀŤīƃƗŢīſщīѹĭ
scroll n. ŁƃƗŢīνƂĭƃƗŢīέŷĭ ůŤīŠĭłƃƗŢīνƂīſпƁīԙƅĭ ƃƗŢīνƂīųīzĭ
scroll (scrolls, scrolling, scrolled) ŵԭŰīϢĭ БƗīϢĭ ˡŢīԙŢī
ŲŤīˊīԓīˌīŵԭŰīŰƗīŵӯŷĭ
Scrooge n. ԻƁīϭīťŲīːīѹĭ ŴŤƅīԻŷƅīťŲĭƂŢųīŰŷīμŢƅĭ
scrub n. ŁŰпƁīſʺĭƁƅīŰпƁĭ łŹƂīŷĭ̤īԫŤīЩīԙīЪīԙĭ
scrub (scrubs, scrubbing,
ſμīŵԭƅīʓŵīѹĭųƁīʮŲīːīƂŷī
scrubbed) Ł ŰпƁīΐīſʺīϢĭ Ɓƅī
ԦŢƅīſˎīŷīŵҫŢƅīųԀīՓīŷƁī
ŰпƁīʓŵīϢĭ ł ԤīŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ
ԓŢīŦīſμīŵԭƅīʓŵīѹĭ
scrimmage n. ƁīſӃŤĬĭſůŵī ſӃŤĬĭ
scrimp (scrimps, scrimping, scrimped) ſ˚īƅƗŤī0ŤīԺī
ŢŮŤīϢĭ ſ˚īƅƗŤīŴŵīϢĭ 808
ԤīŵƃƗƂīϢĭ
scrubber n. ŁŰпƁīŦƅĭ łŢŽŤīŵŸƗŤŷīԦīՃŵīųԀīʪŲī ŵ͔ŰīɻīҼŢ
scrubby ŁŹƂīŷīŢŤīŵԀĭ ƆƗŲīOŷīːƅīʷŵīųԀĭłԫŤīЩīԙī
809 ЪīԙĭԫŤīŦŤī̼ŤĬĭ
scruff n. ѹīšŷƅīƂƗŢīԸīԸĭ scruffy šŷƅīƂƗŢīԸīԸīˊĭ scrunch (scrunches,
scurry ) ſůŵīſӃŤīſŵŰīϢĭ
scull n. Ł˘īʥĭ˘ԀīžŲīʥĭł˘ī ̼ŤīˬŢīſ˕Ųĭ
scull (sculls, sculling,
scrunching, scrunched)
sculled) ˘īŢŮŤīϢĭ žŲīʥīˊƅī
Ł WƂīPŢīŢ̨īΨīŢ"ƁīϢĭ БƁī
˘īŢŮŤīϢĭ
ԙԀīŢīŵťŷīϢĭ ł ſʴŷīϢĭ ̼Ťī ɷīſ˒ƁīϢĭ Ń ŸƗŵī́īʓŵīϢĭ šżīˌī &ŤŷīŵŠƂżīŰīˊīʟŰīΞīпĭ
scruple n. ѹīԚŤīŵԀīŹƗƁīŵĭѹī ԚŤīͨŷīųԀīŰƗŢƅīųĭ
scrupulous ŁμŲīԮƅīťŲĭ ԮƅīŵӜŲīťŲĭłμŤīųƗĭаŤīŮŤī ŮĭӜŵīӜŵĭŢžŵīŢžŵĭ
scrutineer n. ſκŷƅīӜŵųĭ ſκŷƅīſέԀīӜŵīŰϿŰīųĭ
scrutinize (also -ise)
sculler n. ˘īŢŮŤīѹĭ˘īųĭžŲī ʥīʓŵīΨī˘īŢŮŤīѹĭ
scullery n. ƆƗŰī̼īſʺīƅĭ sculling n. ˘ī̼ŤīˬŢīҲŰĭ sculpt (sculpts, sculpting, sculpted) ԦŢƅī<ŢīϢĭ ſμī
ŢӯŢƅīŵžƗīϢĭ ŵ7īϢĭ
sculptor n. ſŷīŵžƗųĭųƁųĭ ԦŢƅīųĭ
sculptress n. ſŷīŵžƗŷƗĭ ԦŢƅī<ŢīѹԀīŷƗĭ
(scrutinizes, scrutinizing, scrutinized) ӜŵīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
sculpture n. ſŷīŵžƗĭԦŢƅī
ŲŲīӜŵīſŵŰīϢĭ
scum n. Ł̼īπŢ̼īšԀīŵŸƗŢīųĭ
scrutiny n. ŲŲīӜŵĭӜŵīŰϿŰĭ scud (scuds, scudding, scudded) ŷ˔ŢƅīųƁīŤīϢĭ ƅī
QŢīŢŲŷīšƁīŤīŰƗīŵӯŷĭ
scuff (scuffs, , ) Ł ƁŢīԛŢīŵžƗīϢĭ
ł &ŤŷīſοŰīԭƂīŵŮƗŲīϢĭ &Ťŷī ƅīšƁīŰпƁīΐīſ˔īϢĭ
n. ſůŵīſӃŤĬĭ (, ,
ŵžƗĭųƁīŵžƗĭНƗƅī7ĭ Ss
̼ԀīrīŢłҖŰīҼŢʪŲīҼŢ
scupper (scuppers, scuppering, scuppered) ſέƅīƃƗƁī
ŵ̨ŢīϢĭ ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ ŵŠŢīϢĭ ˍŢƅīſŵŰīϢĭ
scurrilous ŢŲƗŰīſҾŵī̽ī ŵԀĭŢŲƗŰīſҾŵīťŲīːĭŢŲƗŰī ͟ŲīťŲĭʪŲīϢīˊĭ
scurry (scurries, scurrying, scurried) ˬŢīſ˔īϢĭ
809
scurvy
810
scurvy n. ԸīŠƁīìĭFī>īѹŲīԸī 0ŤīŵԀīŲŰīŢӜī̦Ţ
scuttle n. ƅƗƂīϭƗŰĭůŵīɻīѠƗīƂƗŢƅī šƁīωƗīƅƗƂī<ŢīŵŽŢīƅԀīƆƗŰĭ
scuttle (scuttles, scuttling, scuttled) Ł ˬŢīſ˔īϢĭ ł ſέƅī
ƃƗƁīŵ̨ŢīϢĭ ˍŢƅīſŵŰīϢĭ ŵŠŢī Ϣĭ ŵƁīŦŰīʓŵīϢĭ Ń ˘īΫŷīŵ̨Ţī Ϣĭ ˘īŰƗŤīЕŰīκī̼īŲŤīΫŷīŵ̨ŢīϢĭ
scuttlebutt n. ŢŽŲīːīDƁī ŢŮŷĭѹīŢŽŲīːīƂƗīˬƅĭ
scuzzy šŷƅīƂƗŢīԸīԸĭŵŸƗŢīųĭ sea n. Ł˩īŷŹƗĭŷŹƗĭł˩īŷŹƗచī hī5ŵƅĭŃԧīƃĭ˩ī̽īŵĭ
sea air n. ŷŹƗīŤĬĭ seabird n. ŷŹƗīтĭ̼īтĭ seaboard n. ŷŹƗīſ˕ŷĭŷŹƗī ŷůſĭŷŹƗīŷůԀīƅīʶŤƅĭ
seaborne ˘īůƗŢīˊĭ˘īŲŤī ˊĭ˘īӟŢƅīɻĭ
sea breeze n. ˩īŷŹƗచīŵԸƂīŤĬĭ ŷŹƗīŤĬĭ
sea change n. ſ˒Ɓīŵī̽ŲīųƗĭ ſ˒Ɓīŵī˩ī̽ŲīųƗĭ
seafarer n. Ł˘īŢŮŤīѹĭ˘īųĭ ł˘īŢƀƗŢųĭ
seafaring ˘īſ˘ƂīŰŤīſьƂī ŵԀĭ˘īŲŤīſ˔īŵԀĭ
n. ŷŹƗīŨĭ seafood n. ŷŹƗīžƅĭ˩īŷŹƗచī 810
ԽƗŢīŦŢƅīƂƅīŵžƗīŵԀīŵӠƅī˺ĭ
sea front n. ŷŹƗīŷůԀī8ŷĭ ŷŹƗచīŢŰƗŤīЩƗŢƅīɻĭ
seagoing ˩īŷŹƗīŵ!ƂīŵԀĭ sea-green n. ŷŹƗīŷŰƗŢ˩īŷŹƗచī šīŰƗŢīŵӯŷīːīŹƗƅīŢӜĭ
sea horse n. ŷŹƗīΘĭŷˌīŮƗīƀƁī ƂƗŤīΨīҮƂīʓŵīŰīΘԀīŷˌīŮƗīŵӯŷī ŷůƗŤīѹīŨԀīԙŢƅī̦Ţ
seal n. ŁíƂĭŷŹƗīŲŤīˊīԻŷƅī ťŲīːīԙŢƅī̦ŢłΫĭЩŢīŰŷĭ ƂƅīůŷĭŃ̑ƅīŵžƗĭŢŮŲīſʵƂĭ ѦƁīůŷĭŤīŰŷĭŤīƃ ŵĭ
seal (seals, sealing, sealed) Ł ŵϕŷīϢĭ šīŵϕŷīϢĭ ł šīŢťŰī Ϣĭ Ťīƃ ŵīʓŵīϢĭ Ń ŮŲīŮŲīŵžƗīϢĭ ƅīŷŹŷƅīŵϕŷīϢĭ ƅīŷŹŷƅī ŵŠŢīŰŷīʓŵīϢĭ Ņ šīИŲīŰпƁīϢĭ šīүīŰпƁīϢĭ
sealant (also sealer) n. ƃŵĭ šī ѦƁĭ šīүĭ
sealer n. ŁƃŵĭѦƁīүĭůŷī ſӃŲĭѦƁīӈƅĭłíƂīŵŰſīѹĭ ŷŹƗīŲŤīˊīԻŷƅīťŲīíƂīŢӯŤīѹĭ
sea level n. ˩īŷŹƗచīšīŹŰĭ sealing wax n. Ƃī̼ĭƂīŦĭ sea lion n. ŷŹƗīԻŤĬĭ seam n. ŁƁƅīŦīŷέŰīҿŷĭłωƗī ƅƗƂīԙŷīųĭŃɲŲīŮīŷέŰīŷŹŷƅĭ
seaman n. Ł˘īŰųƗŲĭłŷŹƗī
811 ŰŷŢīˊīſέƅīѹĭ
seamanship n. ˘īҮƂĭ˘īŢŮŤī ϢԀīԙŢīҮƂĭ
seamless ŁŷέŰīŷŹŷƅī ѼŰīųԀĭłŷŹŷƅīѼŰīųԀĭŵƁī ŷŹŷƅīѼŰīųԀĭ
seamstress n. ҿŷīʓŵīѹīƇŷī Հĭҿŷīŷĭ
seaplane n. ŷŹƗచīŢŲŷī˘ĭŷŹƗī ˌīŦŢƅīſЦƁīŵΏŵīųԀīŢŲŷī˘ĭ
seaport n. ˘īҾŢƅĭ˘īŦŢƅīƅĭ sea power n. ŷŹƗīŰŷŢīԭŢƅĭ ŷŹƗīŰŷŢīˊīΤƗŵƅīԭŢƅĭ
sear (sears, searing, seared) Ł ſҼŢīϢĭ ŵ ŢīϢĭ
seat
search warrant n. ſŹƗƂīӜŵī ŵŠſīƃƗŢ
searing ŁſҼŢīҾŢƅī ųԀĭſҼŢīϤƅīťŲĭłŢŲƗŰīҼŢ ŢŲƗŰīҾŢƅīųԀīҼŢ
seascape n. ŷŹƗīųƁĭŷŹƗīԙƅĭ ˩īŷŹƗచīųƁĭ
seashell n. ſпųīԭŵƅĭſпųīŢƅƗŵĭ seashore n. ŷŹƗīſ˕ŷĭ˩īŷŹƗచī ŷůſīŷĭ
seasick n. ŷŹƗīιŢŷŹƗīŲŰĭ seaside n. ŷŹƗīŷůſĭŷŹƗīšĭ season n. ŁιƅĭŲŷīιƅĭ łιƅīŹƗŰĭ
season (seasons, seasoning,
ł ϘŢīŵ̟ƂīѠƗŷīѾƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
seasoned) Ł ӈƅīѦƗƁī<Ţƅīΐī
ԻŷƅīӯŢīʓŵīŵ̨ŢīϢĭ ӯŢīʓŵīϢĭ
шƗżīŵŮƗŲīϢĭ ł ŵʟŷīŵ̨ŢīϢĭ ԫŤī
search n. ſŹƗƂīŵĭſŹƗƂīӜŵĭ search (searches, searching, searched) Ł ſŹƗƂīϢĭ
ſŹƗƂīӜŵīſŵŰīϢĭ ł ŵΞīϢĭ ˡŤī ŵΞīϢĭ
searcher n. ŁſŹƗƂīѹĭſŹƗƂī
ŦƅīΞīпĭ
seasonable ιƅīԺīŵŵīųԀĭ ιƅīŹƗŰīŰŤīŷέŲīųԀĭ Ss
seasonal ŁιƅīŹƗŰīɻĭ łιƅīŹƗŰīŰŤīŷέŲīųԀĭ
ӜŵīſŵŰīѹĭłſŹƗƂīŦƅĭˡŢī
seasonality n. ιƅīŵΧŲīſ˒Ɓīŵĭ seasoned ŁŨŷƅīѾƗŤīťŲĭ
ԙŢīŲŤīŢŲŰīϘŰīſŹƗƂīŦƅīƂƅī
łӈƅīѦƗƁī<Ţƅī<ŢƅųĭŃʟŷī
ԙŷīŵӯŷĭ
searchlight n. ſŹƗƂīѼĭſŹƗƂī ӜŵīſгƂīѼĭ
search party n. ſŹƗƂīϙĭ ſŹƗƂīӜŵīϙīŹŲĭ
ůŢī̾ŰīųԀīԫŤĬĭ
seasoning n. ӈƅīѦƗƁĭνīҖŲĭ seat n. ŁϕƗŰīʾĭϕƗŰīƅĭłϕƗŰī ΨŢƅĭʾīΨŢƅĭŃƅīΤƗŤĬĭˎī ŢŲƅĭŢŰŲīƅĭŢŲƅĭ 811
seat
812
seat (seats, seating, seated) Ł ϕƗŰīϢĭ ҮīŵƁīϕƗŰīϢĭ ł ƃƗŤīϢĭ ƁŤƅīϢĭ
seat belt (also belt) n. ŵӟŢƅīůŢ seating n.ϕƗŰīƅĭϕƗŰīʾĭŵӟŢƅīʾĭ sea turtle n. ԚƅīѠƂĭ˩īŷŹƗచī ԚƅīѠƂĭ
sea wall n. ŷŹƗīүŢŷŹƗīтŢ̼ī тŢ˩īŷŹƗచī̭Ţƅīԙĭ
sea water n. ŷŹƗī̼ĭ˩īŷŹƗచī̼ĭ seaway n. ŷŹƗīƂŷĭ˘īƂŷĭ seaweed n. ŷŹƗīlĭ seaworthy ŷŹƗīŲŤīŢŮŤī ŵΏŵīųԀĭ˘īΞīпĭ
ſьƂīŵīѼŰīųԀĭ
seclusion n.ŸŢīŮƗŢīŮƗĭſьƂīѼŰĭ second n. ŁʟƁīŦĭłԕŰīŸŷĭ Ńžƅī̆ŲĭՓīŷīůīԥīŢŤīžīŹƁī ΐīƂƗŢī<ŢƅīųԀīŵӠƅī˺ĭ˩ŵī ʪƁīԤīſŢŲĭ
second (seconds, seconding, seconded) Ł ˩ŵīʪƁī
ſŵŰīϢĭ ł ʟŵƅīŢƀƗŢīѤīŢŮŤī Ϣĭ ʟŵƅīůƗŢī̦ŢīˊīŰƗŲīԦīƂƅīѹī ѤīŢŮŤīϢĭ
second ( dinal number) Ł Ţ͜ƅīųĭ ƇŤīŢ͜ƅīųĭ ł ŢŽŲĭ ŢŽŲīѹĭ
sebaceous ŷīŲŢŽŢīŲŢ second Ţ͜ƅīųīѤĭŢ͜ƅīųƁĭ secondary ŁŢƂīŢŲŰī̼Ťī ŢӯŢƅīšīƂƅīůƗŲīųԀī ŷīŵӯŷĭ
ŷīůƗŲīųԀĭ
secateurs n. ԫŤīːŷĭlīːŷĭ ԫŤīŰŤīlīŵŮƗŢīϢԀīːŷī"ĭ
secede (secedes, seceding, seceded) ƁŤīŰŵŤīſůƗŵīϢĭ ˩Ƃī
šŵīΞīпĭ
secession n. ƁŤīŰŵŤīůƗŵīųĭ ˩ƂīšŵīΞīпĭ
secessionist ƁŤīŰŵŤīůƗŵī ųԀĭƅƗīƅƗƁīůƗŲīųԀĭƁŤīŰŵŤī ŵ˾ƁīŵԀĭƁŤīŰŵŤīԦī˩ŵīʪƁīːĭ ƁŤīŰŵŤīԦī˩ŵīʪƁīŰŤīſьƂīŵԀĭ
secluded ŁŸŢīŮƗŢīŮƗĭ łſьƂīŵīѼŰīųԀĭѹīŢŽŲīŰŤī 812
ŵԀĭłŢŽŲīԦīŵΜŲīΐīхŤīŵԀĭ ŃſщŤīԙŷīՃƗŵīΤƗŲīːĭƇīԦīʩƅī ƂƗīŁŁƂƅīŁňːīŵƁīŲīſŵŰīѹī ҾīˊīՃƗŵīΤƗŲĭ
secondary education n. ſщŤīԙŷīԮƅīƀƗŲĭ
secondary school n. ſщŤī ԙŷīՃƗŵī˛ĭ
secondary source n. ſхŤīƅī Ţ͜ƅīųĭ
second best ƇŤīŢ͜ƅīųĭ ԙŷīųīŢ͜ƅīųĭ
second class ŁԙŷīųīŢ͜ƅī ųĭŢƂīŢŲŰīſщŤīԙŷīˎīŢŲƅī
813 ΞīпĭłДƅīŹŰīŢ͜ƅīųĭŃƇŤī Ţ͜ƅīųĭ˘īŰŤīԛƂīԥīŲŤīcīŦī 0ŤīŵԀīϕƗŰīƅĭ
second cousin n. ДŲīԙŷī Ţ͜ƅīųĭƁŤīˊīƇųīŰŤīƇԀīˊī̒ī ŷīѹŲīųԀīДŲīŦīˊīƇīԦĭ
second hand n. ʟƁīƂŢ̼īŹƗŰī ſʶƁīƂƗīŲŤīˊīʟƁīŦīŵωīΤƗŲīԫŤĬĭ
second-hand ŁŤŷĭ ŵɹƂīſаƗĭłŢŽŲīŵˬŰīųԀĭ ŢŽŲīƂƅīˎīˎżĭ
second home n. ŁʸŷīŢ͜ƅī ųĭʩīԕƂīŢ͜ƅīųĭłŰŢſīŵԀī ŢŲƅĭƁŤīˊīʸŷīŵӯŷīѤīŰŢſī ŵԀīʸŷīŰŤīƅīŢŲƅĭ
second in command n. ſˎī ſӃŲīſƗŢīŷĭ
second language n. ʟŰīԓŢī Ţ͜ƅīųĭ
second lieutenant n. ϙīŵŰŢī ſƗŢŷĭ
secondly Ţ͜ƅīųīԦĭŢ͜ƅīųƁĭ second name n. ŁŴīѹŤĬĭ
secretion ŷůƗŤĬĭԙŢīԮƅĭ
secrecy n. ŢƅŤīŵĭŢƅŤīтĭ secret n. ŁŢƅŤīŵĭłůŵƅīƂŷī μŢīƃƗƅĭŢŲƅīʟŵƅīԧŢƅīƃƗƅĭ ŃˎīŰŠſīŵĭ
secret ŢƅŤīŵԀĭŢƅŤīтԀĭ secretly ŢƅŤīŵԀīůƗŢīƂƅĭ secret agent (also agent) n. тīΞīѹĭ
secretarial οŤīƂƅīɻĭοŤī ŢƀƗŢīˊĭοŤīƂƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
secretariat n. οŤī̽ŲīԓŢī ŹŤĬĭŵŰŢīʪŤīԓŢīŹŤĬĭԓŢī ŹŤīŢŸƗīŵƗĭ
secretary n. ŁοŤī̽ŲĭłԓŢī ŹŤīƂƅīοŤĬĭοŤīԓŢ
Secretary General n. ƀƗŤƅī ʷŵīοŤī̽Ųĭ
Secretary of State n. ŁюƗŲī ųƗĭԕīīŰŤīԕīɲԸīɲīԦīюƗŲīųƗī ԦīԻīpī>īԙīWŴīԸīV_īӰƁī ՃŵīԽƗƂīƀƗŰĭ
secrete (secretes, secret-
ŵˬŰīųԀīѹŤĬĭłѹŤīŢ͜ƅīųĭ
ing, secreted) Ł ſůƗŲīϢĭ ԫŤī
second nature n. ſŧŷīŮƗŤī
ʴīŰŤī§ƂīŲŢīŵӯŷĭ ł ѠīϢĭ Ѡī
ŮƗīſŵŰīҾŢƅīųԀīŢƀƗŢˎŷƅī ſνƅīƀƗŰīųԀīԤĭ
second-rate ſщŤīŷĭƆī Ƃŷī̦Ţ
second sight n. ̤ŲīԮƅĭ̤Ųī
ŵŽŢīϢĭ
secretion n. ŁЪƁīůƗŲĭЪƁī ſźŢƅĭԫŤīʴīŰŤī§ƂīŲŢīŵӯŷĭ łԫŤīʴĭŢӯŢƅīšīƂƅīŢԮƁīʴī ůƗŲīųԀī̼ԀīԙŢƅĭ 813
Ss
secretive
814
secretive ŢƅŤīтīťŲĭŢƅŤīŵԀĭ secret police n. ŢƅŤīŵԀīʾŷƅī ՀŤīŰŷŢīѹĭ
secret service n. ŢƅŤīŵԀī ƂƅīʴŤƅĭ
sect n. ̾ƅīԦŢƅĭ˘ŵīŷůſĭ sectarian Ł̾ƅīԦŢƅīɻĭ ˘ŵīŷůԀĭ̾ƅīԦŢƅīɻīŰцīŵԀĭ ƅƗīƅƗచĭůīŰŰīųԀĭ
sectarianism n. ̾ƅīɻīЩƗŢƅī ԙƅĭ̾ƅīɻī͟īԙŤīŰцīŵĭ͟īԙŤīĭ
section n. ŁƀŲīƂŢłιŷī пĭŹŲīųĭŃŵŷīŹŲĭϙīŹŲĭ ŰцīŹŲĭŅƂƅīŹŲĭņŦīŹŲĭ ŦīƃƅĭŇŵťŰīŹŲĭŢƃŢīŵ̫ƅī ʟŵƅīƃīŵŮƗŢīŰƗīŵӯŷĭ
section ŁҮīˬƅīŢƃŢīϢĭ łŵťŰīŹŲīѤīŵŮƗŢīϢĭŢӯŢƅī ŰŤīԫ ŤīˊīŦīƃƅīΞīпĭ
sectional ŁŲŤīŹŲīːĭϙī ŹŲīːĭłƅƗīƅƗచĭƅƗīƅƗƁīŵϕƗŷƅī ΐīŵžƗīŵžƗżĭŃЭŰīŵŠŢīʓŵīųԀĭ ŢīƂƅīŵŠŢīųԀĭ
sector n. ŁŢƀƗŢīϙĭԤīϙĭłƅī ʶŤƅĭƅīʴƂĭ
secular ̾ƅīŰŤīſьƂīŵīѼŰī
secure ŁюƗīŵκīŮƗŢīŮƗĭ łŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭŃŵŸŲīŮƗŢīŮƗĭ ͟ŲīšīѼŰųĭ̂Ťī̂ŤĬĭ
secure (secures, securing, secured) Ł ſůƗŵīϢĭ ŵ̄ŵīϢĭ
ł ̂Ťī̂ŤīŵϕŷīϢĭ Ń ͟ŲīՀŤīſŵŰī Ϣĭ ŢŮſīŷƁīŵҫŢƅīϢĭ
security n. ՀŤīʪŵĭ͟ŲīՀŤĬĭ ŵκīՀŤĬĭ
security guard n. ՀŤī˩ŵĭ ͟ŲīՀŤīųĭ
security risk n. ՀŤīʪŵī͟Ųīšĭ Security service n. ՀŤīʪŵī ƂƅīŢƀƗŢՀŤīʪŵīŽŵƅīŮƗŢ
sedate Ł՜ƗŰī̹ī̹ĭӜīŮƗŢī ŮƗĭŵŢīЧŵƅīťŲĭłʦŰīŮƗŤīŮƗĭ ŃŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭ
sedate (sedates, sedating, sedated) ӜīҖŲīуŲīϢĭ Ţ͜Űī
ҖŲīуŲīϢĭ
sedation n. ŁӜīҖŲīуŲīųԀīԤĭ Ţ͜ŰīҖŲīуŲīųĭłӜīſ˒Ɓĭ
sedative n. ŁӜīҖŲĭłŢ͜ŰīҖŲĭ sedentary ŁԕŲīԙŤīſˎƁī ŵԀīԤĭłŢŲƅīŢ̦ŢīԦīԕŲīԙŤī ϕƗŰīųԀĭ
sedge n. ſŰŷīlī̦Ţ secularism n. ̾ƅīѹŲīԙŤīԦŢƅĭ sediment n. )ŢƅīŷĭƁŢīƁƗĭ ųԀĭ̾ƅīŰŤīŷīſьƂīŵԀĭ
ŵŰŢīʪŤīŰŤīԮ ƅīԙŢīŲŤīԦī̾ƅī Ճīŵ īϢīѼŰīųԀīԙŤīԦŢƅĭ 814
̼ԀīŢƃŷīԦīŦŢƅīųԀīƁŢīƁƗĭ
sedimentary )Ţƅīŷī
815 ŦŢƅīųԀĭƁŢīƁƗīŦŢƅīųԀĭ )ŢƅīŦŢƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
sedimentation n. )ŢƅīŦŢƅĭ ƁŢīƁƗīŦŢƅīųԀĭ
sedition n. ԾīŰ'ŢϙīŰ'ŢԾī Ű'ŢīˊīюƗīΞīпĭ
seduce (seduces, seducing, seduced) Ł ŷˌīʤƁīʓŵīϢĭ ŷˌī
ſуŰīʓŵīΨīԦƅīſьƂīſŵŰīϢĭ ł ƂŷīƂƗŢīųīԦīſʸŰīϢĭ
seducer n. ŁŷˌīʤƁīʓŵīѹĭ ŷˌīſуŰīɻƅīԦƅīſьƂīſŵŰīѹĭ łƂŷīƂƗŢīųīԦīſʸŰīѹĭ
seduction n. ŁŷˌīʤƁĭŷˌī ſуŰĭłԓŰīſаƗŢԻŷƅīƃƗƁĭ ԦƅīſьƂĭ
seductive ԓŰīſаƗŢīųԀĭ ԻŷƅīƃƗƁīŵԀĭ
seductress n. ŷˌīʤƁīŷšŲŷĭ ŷˌīſуŰīʓŵīѹīƇŷīՀĭԦƅī ſьƂīſŵŰīϢԀīŰƗŲīԦīŷˌīʤƁīʓŵī ѹԀīƇŷīՀĭ
see (sees, seeing, saw, seen) Ł ŵΞīϢĭ ł ŷůƗŤīϢĭ Ń ſŹƗƂī Ϣĭ ſЩŰīϢĭ Ņ ƆīˎīϢĭ ԮƅīϢĭ ņ ſŦƁīϢĭ Ň ŨŷƅīѾƗŤīſůƗŵīϢĭ ŨŷƅīѾƗŤīſхŤīϢĭ
seed n. ŁƅƗŲĭƅīŵƗŲĭˬĭłŷůƗī ƃƗƅĭμŢīƃƗƅĭԧŢƅīƃƗƅĭŃŴī ƅƗŲĭΫŢīԧĭ
seemingly
seed (seeds, seeding, seeded) Ł ƅƗŲīŵŮŢƅīϢĭ ƅƗŲī
ſůƗŲīϢĭ ł ƅƗŲīŵŮŵīϢĭ ƅƗŲīŵƁī Ϣĭ Ń μŢīƃƗƅīŵƅƂīϢĭ
seedbed n. ŁƅƗŲīŢŰŲĭƅƗŲī ŵŮŵīƅĭłſхŤīƅĭſůƗŲīƅĭ
seed corn n. ŁƅƗŲĭłԭƂīŴŲĭ ŷīſƗŤƅīųīԦīŴŲīůƗŢƅīųԀīѹīŰŤī ťīŦƅīΞīпĭ
seeded ŁμŢīƃƗƅĭμŢīƃƗƅī ůƗŲīůƗŲŷĭVīϢԸīҲŰŷƗīŲŤīΞīпĭ łƅƗŲīŵŮƗŲīŵŮƗŲŷĭ
seedless ƅƗŲīѼŰųĭ seedling n. ̭Ťŷĭ̭ŤīƅƗŲĭ seed money (also seed capital) n. ŷīҮĭ ŷīŰ̐Ƃĭ
seed pearl n. .īŢī̼Ťīɷĭ seedy ЗƗŰīŤŲīťŲĭʾŷƅī ſŢƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ
seek (seeks, seeking, Ss
sought) Ł ŵΞīϢĭ ł ſŹƗƂīϢĭ
Ń ſνīϢĭ ԧŲīϢĭ
seeker n. ſŹƗƂīѹĭ seem (seems, seeming, seemed) Ł ϭŤīϢĭ ſŦƁīϢĭ
ł ŵӯŷīѤīſŦƁīϢĭ
seeming ΞƁīϭŤīˊĭɯŲŷī ŵӯŷĭϭŤīҾƂīːĭ
seemingly ɯŲŷīŵӯŷīːĭ ϭŤīҾƂīΞƁīːĭ 815
seemly
816
seemly ſƗƅīϏŲīѤĭʟŵƅī ůƗŵīԦīſƗƅīųԀĭ
seep (seeps, seeping, seeped) ԸŷīϢĭ
seepage n. ŁԸŷīſƂĭłԸŷīůƗŲĭ seer n. ̤ŲīԮƅīŷʻŲīѹĭ see-saw n. Łnŷīŷĭŷůſŷī Ţ͜ƅīnŷīʓŵīΨīҲīϢīˊīҲŰŷƗī̦Ţ łſ˒Ɓīŵĭ
see-saw ſ˒Ɓīſ˔īϢĭ seethe (seethes, seething,
segregation n. ŰцīſцŰĭŰцī ŹŲīŢŰŷīųĭŰцīŵīЭƅīΐīŢŰŷī šīʓŵīųԀīŰƗŲĭ
seismic ƅīƀƗŷīːĭƅīƀƗŷī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
seismograph n. ƅīƀƗŷīŵΘŢī ŦƅĭƅīƀƗŷīŷŧƂīŦƅĭ
seismologist n. ƅīƀƗŷīŰϿŰī ԙŢīŷšƅīŷ̾Ţ
seismology n. ƅīƀƗŷīŰϿŰīԙŢ seize (seizes, seizing,
seethed) Ł "ŢųīžīϢĭ ŢŲŷīѼŰī
seized) Ł ΘƗŢīѼŰīŰŵŤīŵӯŤī
ƅīѼŰī"ŢųīžīϢĭ ƆīťŤīˊƅī8īϢĭ
ſŵŰīϢĭ ΘƗŢīѼŰīιīſЩƗŢīϢĭ
ł LŷīLīŢŤīϢĭ LŷīLīʷŵīϢĭ ѹī
ł ſӃŲīŵӯŤīſŵŰīϢĭ Ń ˎīʟŵƅī
ŰŤīԻŷƅīťŲīΞīпĭ
segment n. ŁŦīƃƅĭƀŲīƂŢ
ԧŲīϢĭ ԻŷƅīԦīſ˒ƁīŵīήŵƅīϢĭ
seizure n. ŁſӃŲīŵӯŤĬĭŢӟŤī
łƃŢŷĭŹƂīпĭŃ˺ƁīŦĭ˺Ɓī
ŵӠƅĭŵŸŲīſаƗŢłŵŸŲī
ŢӯŢƅīɻīŦīƃƅĭ
ŰŵŤĬĭŰŵŤīŵӯŤĬĭŃΘƗŢīѼŰīŲī
segment (segments, segmenting, segmented) šŢīŹŲī
ԦīŰцīϢĭ ιŷīŹŲīԦīŢťŰīϢĭ ϙī ԙƅīԦīЭīϢĭ ιŷīпƁīŵˎīϢĭ ŹƂī пƁīŵΏŵīϢĭ
segmentation n. šŢīŰцĭϙƁī ŢťŰĭŹŲīųīƅƗīƅƗƁīЭīŵԀīŰƗŲĭ
segregate (segregates, segregating, segregated) ƅƗīƅƗƁī
ЭīϢĭ ƅƗīƅƗƁīŵүīϢĭ ѹīԙŢƅīŰŤī ̾ƅīԦŢƅīƂŷīԽƗƂīΞīпĭ ƅƗīƅƗƁī ŵŽŢīϢĭ ƅīʶŤƅīŰŤīťīŦƅīΞīпĭ 816
ҾƂĭˡīпƁīŲŰīŴƗŢ
seldom ŵ˩īƂŷĭԛī̦Ţī ʟŵƅĭʟŵƅīʟŵƅīԛĭ
select (selects, selecting, selected) ŢŰŷīšīʓŵīϢĭ ŵƅƂī
Ϣĭ ſέīϢĭ
select ŁŢŰŷīšīˊĭŵŸŢī ſέīˊĭłμŢīԙŷīːĭ
selection n. ŁŵŸŢīſέĭŢŰŷī ſέĭłŵŸŢīſέīʓŵīʓŵųĭſέī ſέżĭŃŵϘīԧŲīſŵŰīſŵŰżĭ
selective ŁŢŰŷīšīťŲĭ
817 ŵƅƂīŵƅƂżĭłŢŰŷīšīԦī ŰѹŢƅīųԀĭŢžŵīŢžŵīѤīŢŰŷī šīʓŵīųԀĭ
self-doubt ̲ŢƅīťŲĭ
self-conscious ŁŹīˏŤī ťŲĭłƁŤīŢԫƅīƁŤīŹƗƁĭ
selector n. ŁŵŸŢīſέīſŵŰīѹĭ
self-contained ŁƁŤīˊƅī
ԻƂīѹĭłſκŷƅīſгƂĭſκŷƅī
ƁŤīƂŤŷĭƁŤīŷˎīƁŤīſμƗŤƅĭ
ƅƗƁīſгƂīŦƅĭYŷīſʶƁīːīˊī
łŢŽŲīԦīԛīŷīŰˎųĭƁŤīŰŵŤī
ƀƁīΞīпĭ
ťŲĭŢŽŲīԦīŵΜŲīŷīŰˎųĭŃŦī
self n. ƁŤĬĭƁŤī͜Űĭ self-absorbed ƁŤīˊĭƁŤī ͜ŰīɻĭƁŤīʓŤīˊīŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīѹĭ
self-adhesive n. ИŲĭИŲīƃƗŢ self-appointed n. ƁŤīŵʤƅĭ
ŹŤīƀƗŰīųԀĭ
self-control n. ƁŤīԻŷƅīƁŤī ɲŵĭƁŤīŢӜĭƁŤīԻŷƅīƁŤīՀŤĬĭ
self-criticism n. ƁŤīʪŲīƁŤī ŵΘŢƁŤīʪŲīƁŤīΞĭ
ƁŤīˊƅīƁŤīԦīˎīƅīŵŠƂīѹĭ
self-defence n. ŁƁŤīՀŤĬĭƁŤī
self-appraisal n. ƁŤīŰϿŰĭ
ˊƅīƁŤīՀŤĬĭłƁŤīˊīԦƅīҮƂī
ƁŤīˊƅīƁŤīԦīŰцīӜŵĭ
self-assertive ŢκŤīůƗŵī ųԀĭБƗŵƅīťŲĭ
self-assesment n. ŁƁŤīŰϿŰĭ
ːƅīƁŤīՀŤĬĭ
self-denial n. ƁŤīŰƗŲīюƗƅīŵŮŤĬĭ ƁŤīſŰƗŰīБŤƅīųĭ
self-destruct (self de-
ƁŤīˊƅīƁŤīԦīŵΘŢīӜŵĭłƁŤī
structs, self-destructing,
үƅīʽƂīſпƂĭƁŤīˊƅīүƅīʓŵī
self-destructed) ƁŤīˊƅīƁŤī
ΨīŵŮŵīųԀīʽƂīːīƂŷīԦŢƅĭ
ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ƁŤīˊƅīƁŤīŵ5ŢīϢĭ Ss
self-assured БƗŵƅīťŲĭ ŢκŤīƀƗŰīųĭήīŹƗŷīŰŤīшƂīŵԀĭ ̲Ţƅī˘ŵīťŲĭ
self-awareness n. ƁŤīŹƗƁĭ ƁŤīԮ ƅĭ
self-centred ƁŤīſŰƗŰīťŲĭ ƁŤīүƅīťŲĭ
ƁŤīБƗŵƅī ťŲĭƁŤīˊƅīſμƗŤƅīųĭƁŤī
self-destruction n. ƁŤīŵ̫ŷĭ ƁŤīŢŲƗŰĭƁŤīŵ5Ţ
self-determination n. ŁƁŤī ŰŵŤīƁŤīƀƗŰĭłƁŤīůŢīƁŤīŵťŰĭ
self-discipline n. ƁŤīˊƅīƁŤī ŵΏƂĭƁŤī̂ŢīƁŤīƀƗŰĭ
self-doubt n. ƁŤīˊīԛīŰƗŢƅĭ ƁŤīŰƗŢƅīƁŤīžĭƁŤīˊƅīƁŤīԦī ŢƀŤīžĭ 817
self-educated
818
self-educated ƁŤīѦƗŤĬĭ ƁŤīѦƗŤīˊĭ
self-employed ƁŤīŢƀƗŢī ʓŵīѹĭƁŤīԤīƁŤīſŵŰĭ
self-esteem n. ƁŤīԓŰīƁŤīŷˌĭ ƁŤīˊƅīƁŤīԦīŤƂīƁŤƅĭ
self-evident ŵκŲīųīƁŤī ˘ŵĭŵκŲīųīƁŤīƀƗŰīɻĭ
self-examination n. ŁƁŤī ˊƅīƁŤīŰϿŰĭƁŤīˊƅīƁŤīŵΘŢ łŢӯŢƅīŰϿŰĭƁŤīŢӯŢƅī ŲŰīŰϿŰĭ
self-explanatory Ɔīˎżī ſŧŷīųԀĭŰƗŲīŰŢīŹŤīŵԀĭšī ŢƅƂīƀƗŰīųԀĭ
self-government n. ƁŤīŢӟŤī ƁŤīʪŤĬĭƁŤīŢӟŤĬĭ
self-help n. ƁŤīŵΜŲĭƁŤīʗŲī ƁŤīԻƂĭ
self-importance n. ƁŤīŷůƗŤĬĭ Ťī˩Ƃĭ
Self-important ƁŤīŷůƗŤī ťŲĭŤī˩ƂīťŲĭ
self-imposed ƁŤīʢƂĭƁŤī ŵʢƂīːĭƁŤīʾŷƅīƁŤīŵťƅīɻĭ
self-induced ƁŤīԦīŵΜŲīΐī хŤīŵԀĭˬīŷŹŲīƁŤīԦīέŢīųԀĭ ƁŤīŹŰīƁŤīˊƅīŵžƗīŵԀĭ
ԻƁīϭīťŲĭƁŤīŰƗŲīʶī ŲƁīŵƅŷƅīųԀĭƁŤīſŰƗŰīťŲĭ 818
ƁŤīŰƗŲīБŤƅīųԀĭ ŢŽŲīŰƗŲīʶīŲƁīŵƅŷƅīųԀĭ ŢŽŲīŴŲīťŲĭтŤī̼ŵīԻŷƅīϏŲĭ
self-made ƁŤīŵ̄ŵƅīɻĭ ƁŤīſтƗƁīƁŤīŵ̄ŵƅīɻĭ
self-opinionated 5Ɨŷī ԻŷƅīťŲĭƁŤīˊīƁŤīɯŲīŷŲƗīŵԀĭ ŢŽŲīԦīŦīŷīŵŽŢīųԀĭ
self-pity n. ƁŤīˊƅīƁŤīŴŤƅĭ ƁŤīϖīƁŤī̽ĭƁŤīˊƅīƁŤīԦī ϖī̽īϢĭ
self-possessed ƁŤīԻŷƅī ƁŤīŢƅƗĭƁŤīˊīюƗīʶŢīƁŤīˊƅī ŵҫŢƅīųԀĭ
self-respect n. ƁŤīˊƅīƁŤīԦīŦī ŵŽŢīųԀĭ
self-righteous ƁŤīŵκŲī ſӃŲīųԀĭƁŤīˊīʓŤŷīŢ̦Ţī ŵκŲīųƁīŵӯŤīŵԀĭ
n. ƁŤīſŰƗŰīюƗƅī ŵŮŤĬĭƁŤīŰƗŲīƁƅīŵƗƁĭ
self-service ƁŤīˊƅīſŵŰī ŵԀĭƁŤīˊīԤīŢƀƗŢīƁŤīˊƅī ſŵŰīŵԀĭ
self-serving ƁŤīſŰƗŰīťŲĭ ƁŤīŰƗŲīʶīŲīŵ̄ŵƅīųԀĭ
ƁŤīˊƅīƁŤī ƂŤīŵԀĭƁŤīſŹƗīƁŤīϏŤīˊĭƁŤī ŷˎīƁŤīſμƗŤīˊĭ
self-supporting ƁŤīŰ̐Ƃī
819 ːƅīƁŤīԦīƂŤŷĭƁŤīˊƅīƁŤī̲Ţƅĭ
sell (sells, selling, sold) ŵŸƗŤīϢĭ
seller n. ŵŸƗŤīѹĭŹƗŤīųĭ selling point n. ŢŽŲīюƗƁīſŵŵī ųԀĭʷŰī̾ƅīŵžŤīųƗĭ
selling price n. ŵŸƗŤīˎŤĬĭ sell-off n. ŹƗŤī˾ƁĭŵŸƗŤīŵĭ Sellotape (also sticky tape) n. ſтƁīůŢ ſтƁīԧŵĭ
sell-out n. ŁŵŸƗŤī˘ŵĭƀƗŤƅī ŵŸƗŤĬĭŵŸƗŤƅīŹƁīŵĭΞŰŷƗīŰŤī ҲŰīŷƗచīƃƗŢīſӃŲīŦīŷŨŷīŵŸƗŤƅī ŹƁīŵīΞīпĭłšƅīюŤƅīſέƅī ƃƗƁĭšīҼŢīԦīŷīŢŲƅųĭ
semaphore n. ԓŢīŵωĭ semen n. ʴīŵĭΫŢīԧĭŴīƅƗŲĭ ŵωƁīʴĭ
semester n. ՃƗŵīιƅĭ semi- ЭŰīŠĭŦīƃƅĭ semi-automatic ЭŰīſˌƂī ːĭʅŵīŷŰſīΞīпĭ
semicircle n. ЭŰī˺Ɓĭ˺ƁīΫŢī ЭŰīŠĭӴīŢŷīΞīпĭ
semicolon n. ͟īƃŰĭԓŢīΘŢƅī ̦ŢīˊīѹŤĬĭî
semi-conductor n. Ł͟īˡŢī ԧŲīſгƂĭˡŢīˬŲīːīŦīƃƅī ̦ŢīԧŲīųԀīſгƂīŦƅī̦ŢīˊīѹŤĬĭ łˡŢīˬŲīԧŲīſгƂīːīťīŦƅĭ
senescence
semi-detached ˏŤīŷέŰī ŷέŰųĭʸŷīːīŷůſŷīŢ̦Ţīʸŷī ŢŽŲīŰŤīŷέŰīκīƀƗŰīѹĭ
n. ̤Ųīſ˚చīŷůſī ŰϿŰĭ
seminar n. ˚ƅīſźƗŷƅĭ˚ƅī ŵϘԀīŽƂīſźƗŷƅĭ
semi-skilled ԙŢīҮƂīſщŤī ŷԀĭԙŢīҮƂīŵƁīŷԀĭ
semi-skimmed ŹƗīŮƗīŵŮƗŲī ŵɹīŵԀĭҼƂīŽŢīѼŰųīŵžƗīŵԀĭ WŷīΞīпĭ
senate n. ŁʾŷƅīŵžƗīŹƗŢƅīϙĭ ł˚ƅīŹƗŢƅīˎŤīŷĭ˩ƂīƀƗŤƅī ŹƗŢƅīϙĭ
senator n. ŁʾŷƅīŵžƗīŹƗŢƅīϙԀī ſέƅīѹĭł˚ƅīŹƗŢƅīˎŤīŷԀī ſέƅīѹĭ˩ƂīƀƗŤƅīŹƗŢƅīϙԀī ſέƅīѹĭ
send (sends, sending, sent) Ss
Ł ŢŮŤīϢĭ ŵʥƂīϢĭ ł ŵ̨ŢīϢĭ ŵʢƂīϢĭ ŵɹƂīϢĭ
sender n. ŢŮŤīѹĭʩƂīѹĭ sending-off n. ŵŮƗŲīŵŮŤīŵĭ ŵŰſīŵŮŤīŵĭЪƁīŵŮƗŲĭ&ŤīԙƂī ҲŰīŷƗచīʟŵƅīʾŷƅīſŢƂīſŵŰżī ŰīŵŮƗŲīŢŮŤīŰƗīŵӯŷĭ
send-off n. ŽŵƅīʩƂĭЧŵƅīʩƂĭ senescence n. ƂƗīŲīƀƁī!ƅĭ !ƅīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ 819
senile
820
senile ŰŵŤīųƗīŵ{ŵƅīųԀĭ
ŰƗŲīѼŰųĭłμŲŷīѼŰųĭŹƗƁī
μŲīųīŨŷƅīųԀĭƂƗīŲī!ƅīųԀī
ŵīѼŰųĭŃʴŤƅīѼŰųĭſƗƅī
ԭŢƅīɻƅĭ
senior n. Ł!ŲīƃƗƅŷĭ!ƅī
ſŵŵīѼŰųĭ
sensibility n. ŁƆīˎīŵԀīϤƅīųĭ
ƃƗƅŷĭłŷůƗ īƃƗƅĭˎŤīŷĭ
ԮƅīųԀīϤƅīųĭŹƗƁīŵԀīϤƅīųĭ
ΞŢŷĭŃՃƗŵīԙŷīŷůƗ īƃƗƅĭ
ųƁīŰŤīҮƗŷīԙŢīҾīˊīŰƗŲīŰŢīƆīˎī
senior ŁˎŤŷĭŷůƗ īƃƗƅĭ ՃƗŵīԙŷīŷůƗ īƃƗƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
senior citizen n. !Ųī#Ųĭѹī !ŲīƃƗƅĭ
seniority n. Ł!Ųīԙŷĭˎī
ŵԀīϤƅīųīŵӯŷĭłŹƗƁīŵĭ
sensible ŁŵƅŷīԮƅīťŲĭ μŲīԮƅīťŲĭłŴŲīůƗŢƅīťŲĭ ŃƆīˎīŵԀĭԮƅīųԀĭ
sensitive ŁŢŽŲīːīŹƗƁīϭŤī
ŢŲƅī!ŲīƃƗƅĭłΞƗīŢžŲīˎŤŷĭ
ԮƅīųԀĭŢŽŲīŹƗƁīƆīˎīҾŢƅī
ŢƀƗŢīŲŤīſƂīŵԀīƆīԙŷĭ
ųԀĭłƆīˎīҾŢƅīųԀĭԮƅī
sensation n. ŁԛŢīŹƗƁĭŹƗƁī
ҾŢƅīųԀĭųƁīŰŤīҮƗŷīԙŢīҾīƆī
ŵĭѾƗŤīŵĭłԮƅīŹƗƁĭμŲīŹƗƁĭ
ˎīҾŢƅīųԀīϤƅīųīƀƗŰīŰƗīŵӯŷĭ
ԻŷƅīŹƗƁĭŵ͓ŰīŷīϤƅīųԀīŹƗƁī
ŃŹƗƁīŵīϧƗŲīųƗĭԻŷƅīšƁīŴƗŢųī
ŵĭѾƗŤīŹƗƁĭŃŰŢſīНƗĭԓŰīНƗĭ
ſŧŷīųԀĭſηīſаƗīƂƅīԻŷƅīšƁī
ŰŢſīŷˌīԓīƁŤƅĭ
ŴƗŢīϢīˊĭμŲīųīŵŮƗŲīŰˎųĭ
sensational ŁНƗī̽īŮƗŢīŮƗĭ ԓŰīНƗīťŲĭłƆīƂƅīԸīԸĭƀī ŷŹŲīťŲĭŃŰϿŰīԙŢīѼŰīԸīԸĭ
sense n. ŁŰŵŤīųƗĭϧŷīԮƅĭ
ŅŹƗƁīԭŢƅīťŲĭņӜŵīŹƗƁīťŲĭ ӜŵīΘƗŢīťŲĭ
sensitivity n. ŁμŲīŹƗƁĭԮƅī ŹƗƁĭłŢŽŲīŹƗƁīԮƅīųԀīϤƅī
łŷŲƗīԦŢƅĭŵƅŷīԦŢƅĭ
ųĭŃƆīˎīҾŢƅīųԀīϤƅīųĭԮƅī
ŃԮƅīŹƗƁĭԮƅīųĭԙŢīųĭ
ҾŢƅīųԀīϤƅīųĭųƁīŰŤīҮƗŷī
ŅԻŷƅīšŷƅĭņˎīŰƗŲĭ
ԙŢīҾīƆīˎīҾŢƅīųԀīϤƅīųīŵӯŷĭ
sense (senses, sensing, sensed) Ł ԮƅīϢĭ ŹƗƁīϢĭ μŲīϢĭ
ł ŵŰſīӯŲīϢĭ ԮƅīϢĭ ſгƂīŦƅī ɻƅīŵŰſīӯŲīųīΞīпĭ
senseless ŁŰƗŲīѼŰĭŰˎƅī 820
ԻŷƅīšƁīŴƗŢīųĭŅμŲīųī ŵŮƗŲīŰˎīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭņŹƗƁī ťŲĭŇӜŵīŹƗƁĭӜŵīΘƗŢ
sensor n. ŹƗƁīſгƂĭŹƗƁīŦƅĭ ŹƗƁīŵԀīŰŵŤīųƗĭ
821 sensory ŹƗƁīŵԀĭѾƗŤīŵԀĭ sensual ŰŵŤīųƗచĭŰŵŤīųƗī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
sensuous ŁŰŵŤīųƗచīŵκīŵĭ łŦŢƅīųīʩīŵԀĭ
sentence n. Ł͔ŰīҼŢł͟ƅīʾŷƅĭ sentence (sentences, sentencing, sentenced) ʾŷƅī
ŵŠƂīϢĭ ŵŸƗŲīŲŤīŵҫŢƅīϢĭ
sententious ŢžŵīŢžŵīɻĭ
sequel ųԀĭłſьƂīŵīѼŰīųԀĭ
separate (separates, separating, separated) Ł ƅƗīƅƗī
ſЩƂīϢĭ ł šīſтƂīϢĭ ƅƗīƅƗƁīſ˔ī Ϣĭ ƀīſшƂīſ˔īϢĭ Ń ŷŹŷƅīŵžƗī Ϣĭ ŷŹŷƅīŵҫŢƅīϢĭ ŷīŷέŲŷī ŵžƗīϢĭ ŷīſIŢƅųīŵžƗīϢĭ
separately ƂƗŢƅīԺīѤĭƅƗī ƅƗīѤĭ
separation n. ŁƅƗīƅƗƁīŰцīŵĭ
ҾƂīϏŲīːĭҾƂīŰŤīϏŲīųԀĭ
łšīтƂĭƀīшƂĭŃƅƗīƅƗƁīŢŲƅī
sentient ŹƗƁīŵīťŲĭŹƗƁīŵī
ԕŲĭšīтƂīŢŲƅīԕŲĭšīтƂī
ŰŤīϏŲīųԀĭ
sentient being n. Իŷƅī
ůŢīŢťŰĭ
separatist n. ƁŤīŰŵŤīҮƗŰīԧŲīųĭ
ťŲĭŹƗƁīŵīťŲĭſ˚īŵīԻŷƅī
ƁŤīŰŵŤīŰˎīſŰƗŰīԙŤīԦŢƅīųĭ
ťŲĭſ˚īŵĭ
˩ƂīšŵīŲŤīſʶŰīԦīƅīʶŤƅīƅƗī
sentiment n. ŁŹƗƁīϭŤĬĭŵƅŷī ſŦƁĭſŦƁīϭŤĬĭłſιīԮƅīμŢī ųƗĭŵžƗŰīŷīҾŢƅīųԀīŹƗƁīϭŤĬĭ ŵԽŲīŷīҾŢƅīųԀīŹƗƁīŵĭ
sentimental ŹƗƁīŵԀĭŹƗƁī ӠŲīːĭſιīԮƅīťŲīːĭ
sentinel n. ՀŤī˩ŵīŰŷŢīѹĭ͟Ųī ՀŤīųĭ
sentry n. ՀŤī˩ŵīŰŷŢīѹĭ͟Ųī
ƅƗƁīŰˎųīѤīюƗīſŰƗŰīŵɹŰīѹīŹƗŢƅī ųԀīſέƅīѹĭ
separator n. ŰцīſгƂĭſЩƂī ſгƂĭ
September n. ИīӴīŰˌīųĭ septic ŁŢŨŲīʓŵīʓŵųĭҊī ԚƂīԚƂżĭ
septic tank n. ŦŵīŷźƗŰĭŦŵī ŢƅŤīŵƅŢƅīŷźƗŰĭŵŸƗŢīŷźƗŰĭ
separable ſЩƂīŵΏŵīųԀĭ
sepulcher n. ƁƗī̆ŷĭωƗచīƁƗī˵ŷĭ sequel n. ſаƗīŷέŰĭԙŷīſхŤĬĭ
ƅƗīƅƗƁīŵžƗīŵΏŵīųԀĭƂƗŢƅīԺī
ԙŷīϏŲĭŰϽīκŵīŰŤīˡŢīŵ Ųī
ŵŮƗŲīŵΏŵųĭ
ՀŤīΞīпīՓīŷԀīſаƗīŷέŰīԙŷīųī
ՀŤīųĭ
separate ŁƅƗīƅƗĭŷīŷέŰī
ŵӜŲīѼŰīѹĭ 821
Ss
sequence
822
sequence n. Łԙŷīųĭˎīԙŷĭ ˬŲīԙŷĭłˡŢīŵ ŲīːīƀŲīƂŢ
sequential ˎīԙŷīːĭԙŷī ŵӜŲīːĭˬŲīԙŷīːĭ
serenade n. ŁŰŢſī+ĭŢ͟Ųī +ĭŷźſī+ĭϤŵīŷƗīŴƗīʩƅīɻƅīʶī
serious Ł͟ŲīťŲĭſҾŵīťŲĭ Źŵƅī̽ŲĭłμŲīųīŵŮƗŲīŰˎųīѤĭ ŃŢƂīťŲĭšŢī̽īμŢƅĭŢŲŢī ƂƗŢīƂƗīѤĭŰƗŲīƂƅīѤĭ
seriously ŁμŲīųīŵŮƗŲīůƗŢī ƂƅĭŰƗŲīƂƅīƁīſŵŰīκĭԭŢƅī
ƁŤīŰŢſīѹīƇŷīՀԀī˺ī̂ŢīˊīЪīšī
ťŲīѤĭŹŵƅī̽ŲīѤĭԭŢƅīѤĭ
ƂƅīſήŲīѹԀī+ĭł+ĭ+īŢŽƅĭ
seriousness n. ŁŹŵƅī̽īRŤĬĭ
serene Ӝī՜ƗŰīťŲĭŵŢī՜ƗŰī ťŲĭʦŰīŨŷƅīťŲĭ
serf n. ˩īŵƗĭ˩ŷƗĭžīшŲĭžīųĭ serfdom n. Ł˩īŵƗī˩ŷƗīˊīԙŤī ԦŢƅĭłžīшŲīŢŲƅīΤŤƅĭžī шŲīԙŤīԦŢƅĭ
sergeant n. ſIŷīŰųƗŲĭ sergeant major n. ſIŷīŰųƗŲī ˎŤŷĭ
serial n. ԙŷīůƗŲīՀŤĬĭůƗŲīԙŷĭ ΤƗŲīԙŷĭˡŢīŵ ŲīůƗŲīԙŷīѤī ΤƗŲīŰƗīŵӯŷĭ
Źŵƅī̽ī̼ŤĬĭłŢƂī̽īRŤĬĭŢƂī ̽ī̼ŤĬĭԭŢƅī̽īRŤĬĭ
sermon n. Ł̾ƅīŵƃŰĭłŵՃŵīтĭ serpent n. ƂĭÏĭ serpentine ŁƂīːĭ łŢ̨īŢ̨żĭƂīŵӯŷīWƂīPŢī Ţ̨īŢ̨żĭ
serrated ƅƗīťŲĭƅƗŢīԧīŰŤī ːį̄īžƗƁżīƅƗīťŲīΞīпĭ
servant n. ŁſŧſīƁƗŢƅĭŢƀƗŢī ſŵŰīѹĭłƂƅīŢƀƗŢųĭ
serve (serves, serving,
serial ŁˎīԙŷīːĭůƗŲīԙŷīːĭ
served) Ł ŵӠƅī˺īμŤīϢĭ ŵžſī
łԙŷīŷҾŤƅīɻĭŢ̦ŢīŷҾŤƅīԙŷī
ſέŤī<ŢīϢĭ ł ƂŤīϢĭ ŵӠƅī˺īΞī
ůƗŲīːĭŃԙŷīŵӜŲīΤƗŲīųԀĭ
serial killer n. ԙŷīųīŵӜŲīιī ̫ŢīſůŰųīѤīŢƅŰīѹĭ
serial number n. ŁԙŷīƇŤĬĭ ˎīԙŷīƇŤĬĭłƇŤīΘŢƅĭ
series n. ŁŢ̦ŢīŷҾŤƅīԙŷīхŤĬĭ Ţ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅĭłƂƅīԙŷĭ ˩Ťīŵ́ŢƅīƂƅīԙŷĭ 822
пĭ Ń ŴŲīůƗŢƅīϢĭ ŴŲīϢĭ ŵΏŵī Ϣĭ ԚŤīϢĭ ŰϽīŵΏŵīϢĭ Ņ ԤīſŵŰī Ϣĭ ŢƀƗŢīˬŢīϢĭ ŽŵƅīŮƗŢī ŵ̄ŵīϢĭ ЩŢīӟīϢĭ ņ ŵŸƗŲīŲŤī ϕƗŰīϢĭ ʾŷƅīſŵŢīϢĭ Ň ſŵƗŰī ŵɷŢīŵŠſīƃƗŢīŢŮŤīϢĭ ň ԤīʤƁī ŵҫŢƅīϢĭ ҲŰīŷƗచīʤƁī˩ŵīΞīпĭ
service n. ŁԤīŢƀƗŢłŽŵƅī
823 ŮƗŢŃŰŷŢīŢƀƗŢ̾ƅīɻī
setter
set n. ŁŦīŹŲĭŦīŹŤĬĭϙīŹŲĭ
ŷźŰī˺ĭŅŢƅƗīŵ̫ƅĭſгƂīŦƅī
łŵƅŷīЩƗŢƅīŢ̦ŢīųԀīϙīŹŲĭ
ҾīӜŵīŰϿŰīʓŵīΨīŵ̫īšīʓŵīŰƗī
ŃſгƂīŦƅĭԛīſƗīΞīпĭŢӜĭ
ŵӯŷĭņʩƂīſπŲĭŇžīƆƗŰīŦīŹŲĭ
ŢӜī̂ŢŅˡŢīŵ ŲīŷůƗŤīϭŤĬĭ
service (services, servicing,
ņˡŢīŵ ŲīŵŮŵīƅĭŇŵΘŲī
serviced) Ł ŢƅƗīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ
ŦŢƅĭŢӜƅīҾŰīųĭ̂Ťī̂Ťī
ł ŢƀƗŢīˬŢīϢĭ Ń Ű̐ƂīʩŰīНƗŰīϢĭ ʩŰīŵŮŵīϢĭ
serviceable ŢƀƗŢīŵɹƂī ŵΏŵųĭƂŢīԧŲīſůŵīŵΏŵųĭ
service charge n. ŢƀƗŢīcĭԤī ſέƅĭcīƀƗŲĭcīſέƅĭ
serviceman (service woman) n. ŰŷŢīѹĭ
service road n. ӯƁīƂŷĭƀŲī ƂŢīƂŷĭ
servicing n. ŁŢƅƗīŵ̫ƅĭłʩŰī НƗŰĭʩŰīŵŮŵĭ
serviette n. ƂŢīƁƅĭƂŢīЪƅĭ šīƁƅĭ
serving n. ѹīΞƗĭѹīŢ̦ŢīƂŤīŵԀī ŵӠƅī˺ĭѹīŢ̦Ţīſ˕ŤīŵԀīŵӠƅī ˺ĭѹīŢ̦ŢīˊƅīΞƗīѹīΞƗīŢ͜ƅīžī ҾŢƅīųƅīΞīпĭ
ſ˒ƁīŵԀīŰƗŲĭ
set (sets, setting, set) Ł ŵŽŢīϢĭ ŵҫŢƅīϢĭ ł ſхŤīϢĭ ſхŤīŵ̨ŢīϢĭ Ń ŵ̂ŢīϢĭ ŵƃŷī Ϣĭ Ņ ŵωŵīϢĭ ŵҫŢƅīϢĭ ņ ůŢī ŢťŰīϢĭ Ň ŵžƗīϢĭ ŹŰīŵžƗīϢĭ ň Ԥī ŵɹƂīϢĭ ŵɹƂīϢĭ ʼn ŦŢƅīϢĭ ŦŢƅīŵ̨ŢīϢĭ Łŀ ſƂīϢĭ ϤŵīϢĭ ͜īӴīΞīпĭ ŁŁ ́īŵ̂ŢīϢĭ Łł ŵ̂Ţī Ϣĭ ԚƅīҼŢƅīΞīпĭ ŁŃ ŷέŲīſIŢī ſŵŰīϢĭ ͨŲīŦīŰŤīҼŢīŵӯŷĭ
set ŁſŦƁīŢӜīŵžƗīŵžƗżĭŮŲī ŮŲīŵžƗīŵžƗżĭłƅƗƁīϢīѼŰųĭ ſ˒ƁīϢīѼŰųĭŃ˕ī̂ŢīųԀĭ Ss
ŢŰƗŤīŵžƗīŵžƗīŵԀĭ
setback n. ŰŠſīŤƂĭŵƁīŦŰĭ set book (also set text) n. ̑ƅī ųƁī՜ŵīŰˎīųԀīŰϽīκŵĭ ՃƗŵīѦƗŤī
servitude n. ˩īŵƗī˩ŷƗīˊīŢŲƅī
ŰƗŲīԦīŵɹŰī̂ŢīſŵŰīŵԀīκŵĭ
ΤŤƅĭҿīŢƀƗŢīŵɹƂīԽƗƂīːī
set square (also) n. Ի_īԸīɹī
ŢŲƅīΤŤƅĭ
session n. ŁŲŷīιƅĭιƅīԕŲĭ łιƅīŹƗŰĭŹƗŢƅīέŲĭŹƗŢƅī ιƅĭŽƂīſźƗŷƅĭŃՃƗŵīԙŢīƂƗĭ
ԖƁĭ ӯƁīŢԺŷīΫŢīԫŤĬĭ
settee n. ſŵƗƂīʾĭſŵƗƂīŢŰŲī Ű^ƅīԙŤĬĭ
setter n. ƃīʸĭ 823
setting
824
setting n. ŁƅīʶŤƅĭŷůſī ſʶƁĭłžīƆƗŰīŦīŹŤĬĭŃŵžƗīŵɹŰĭ
settle (settles, settling, settled) Ł ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ŷέŲīſIŢī
Ϣĭ ſůŵīſӃŤīŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ł ůŢī ŢťŰīϢĭ Ń ŢӜƅīŵťŢīϢĭ ŢӜƅī
several ԧīƃĭŰŢīųī̦Ţ ŷŤīƁŵƅĭ
several NƅīųԀĭƅƗīƅƗƁĭ severance n. ŷέŲīƂŷīŷ͋Ţī ŢťŰĭſьƂīŵīŷ͋ŢīϕƗŷĭ
severe adj. ŁŹŵƅī̽Ųĭ
ŦŢƅīϢĭ ϕƗŰīϢĭ Ņ ŵŽŢīϢĭ
ſҾŵīμŢƅĭԭŢƅīťŲĭłұŵī
ņ ŦŢƅīϢĭ Ň ŵ{ŵīϢĭ ň Ű̐ƂīНƗŰī
μŢƅĭŰŷīμŢƅĭʾŷƅīΞī
Ϣĭ НƗŰīԧŲīſ˘ŵīϢĭ үƅīſIŢīϢĭ
пĭŃŢΏŷīμŢƅĭ8īŢΏŷīťŲĭ
settled ŁŦŢƅīŦŢƅųĭ ſ˒ƁīϢīѼŰųĭŢӜƅīҾŰīŹƁīŹƁżĭ
settlement n. ŁŷέŲīſIŢ ŵκīſIŢłšīҼŢīŢŲī˩ĭŃНƗŰī ԧŲī˘ŵīųĭпŲīНƗŰĭпīƂƗŲīНƗŰī ųĭүƅī˘ŵĭŢӜƅīŦŢƅĭ ŢŲƅīŦŢƅĭŅŢŲƅīŵťſĭ
settler n. ŢӜƅīŦŢƅīѹĭŢŲƅī ŵťſīѹĭ
set-up n. ŁԽƗƂīŵҫŢƅĭƂŷī ԦŢƅīƅƗŢƅĭłŢƀƗīŵ̫ƅĭ ſźƗƂīſźƗƂżīҾīŵžƗīŵ̫ƅīſŵŰīŵĭ
seven n. ŵιŲĭƇŤīŇĭ seventeen n. ŵ̨īŵιŲĭ seventh n. ŵιŲīųĭ seventy n. ŵιŲį̄ĭ sever (severs, servering, severed) Ł Ţ͜ƅīŢΏŵīʓŵīϢĭ
Ţ͜ƅīΞŵīʓŵīϢĭ Ţ͜ƅīŵŠŢīʓŵī
ԤīšŢŰŠſīŤƂīťŲĭ
severity n. ұŵīRŤĬĭŹŵƅī̽ī RŤĬĭԭŢƅī̽īRŤĬĭ
sew (sews, sewing, sewed, sewn) ŵjŷīϢĭ ҿŷīʓŵīϢĭ
sewage n. ŵŸƗŢīӈƅĭŵŸƗŢī̼ĭ ŦŵīŢƅŤī̼ĭ
sewage farm n. ŢŸŤīŰŢīŵžƗī ƅĭŢŸŤī˾ƁīƅīʶŤƅĭŵŸƗŢī̼ī ƂƗŢīΨīƁīŢŸŤīŮƗŢīŮƗīŵžƗīƅĭ
sewer n. ŵŸƗŢīιŤĬĭ sewerage n. ŵŸƗŢī̼īŢŮŤīҾƂĭ sewer grate n. ŵŸƗŢīŢԕƁĭ sewing n. ŁҿŷĭҿŷīԤĭ łŵjŷƅīŵjŷƅųĭ
sewing machine n. ſгƂīҿŷĭ sex n. ŁŷŹŲīΘŢƅĭŴƗīŷƗచīΘŢƅĭ łԦƅīſьƂĭſŰƗŰīЗƗŰĭ
sex appeal n. ſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīԸī
Ϣĭ ł šīՃŵīŢťŰīϢĭ ŷέŲīƂŷī
Ըīˊīϧŷīſ˒ƁĭԻŷƅīƃƗƁīԸīԸī
ŢťŰīϢĭ ſьƂīŵīŢťŰīϢĭ
ˊīŷůƗŤīϭŤĬĭ
824
825 sex change n. ŷŹŲīŷīŵ͓īƅƗƁĭ ŴƗīŷƗī˾ƁīƅƗƁĭ
sex chromosome n. ŷŹŲī ŷԀīаīӈƅĭ
sexism n. ŴƗīŷƗచīЩƗŢƅīԙƅĭƇŷī ՀīԦīЩƗŢƅīԙƅīЭīŵĭ
sexist n. ŴƗīŷƗచīЩƗŢƅīԙƅīЭīѹĭ sexless ŁŷīϢŤĬĭŷŹŲīѼŰĭ łſŰƗŰīŦŢƅīѼŰīųԀĭ
sex maniac n. ſŰƗŰīŦŢƅīťŲīːī ѹĭſŦƂīŮƗīƂĭſŦƂīŮƗŷƗĭ
sex offender n. ҾƂīѹŲīԦƅī ſьƂīſŵŰīѹĭƂƗŢīŢԖŷĭ
sexology n. ſŰƗŰīЗƗŰīԙŢīųĭ ſŰƗŰīųԀīŵΤŲīŵ̫ƅĭ
sexologist n. ſŰƗŰīųԀīŷšƅī ŷ̾ŢſŰƗŰīЗƗŰīԙŢīųԀīŷšƅīŷ̾Ţ
sex symbol n. ԓŰīſаƗŢīϧŷī ſ˒ƁīťŲĭԻŷƅīƃƗƁīԸīԸīƀƗŰīѹĭ ſŰƗŰīЗƗŰīſŵŰīŰˎīŷŲƗīԸīԸīƀƗŰīѹĭ
sextant n. ΞīſгƂĭ˘īŰŤī ŢŲŷī˘īҾīˊīŢŲƅīΤŤƅīŵΞīϢԀī ſгƂīŦƅĭ
sexton n. ԖīԭԀī՜īšŤīʢīŢ͟Ɓĭ sexual ŁԦƅīſьƂīːĭſŰƗŰī ЗƗŰīɻĭſʾŢīЗƗŰīɻĭłŴƗīŷƗచī
shade
sexual harassement n. ſŦƂī ŰʅŢſŦƂīЗƗŰīŵŸƗŤīŵĭſŰƗŰī ЗƗŰīɷŲīՃƗŤīˊī˺īƂƅīƇŷīՀԀīƁŤī ŰŵŤīԦīүƅīѼŰīɻīԺŲīſҿƁīŰŤī ŵ ƅīŵ̫ƅīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ
sexual intercourse (also intercourse) n. ԦƅīſьƂĭ
ſŰƗŰīЗƗŰĭ ſʾŢīЗƗŰĭ
sexuality n. ſŰƗŰīŦŢƅĭ sexually transmitted disease n. ԦƅīſьƂīɻƅīЕƂī ŵԀīŲŰīŢӜĭſŰƗŰīЗƗŰīƂƅīŵΜŲī ųԀīŲŰīŢӜĭԦƅīſьƂīŲŰīŢӜĭ
sexy ſŰƗŰīŦŢƅīťŲĭ shabby !ƅīžŰĭŤŷĭƁƗīʶŢ shack n. Ѡī˵%Ɓĭ shackle (shackles, shackling, shackled) Ł̭ŢƅīʓŵīϢĭ
&Ťī̭ŢƅīƂŢī̭ŢƅīΞīпĭ ł Ţī ŷŲƗżīſŵŰīѹīΨƁīϢĭ
shackles n. Ł&Ťī̭ŢƅĭƂŢī ̭ŢƅĭłŰŵŤīѼŰīŢŲƅīΤŤƅĭ
shade n. ŁːŵīŷĭłſƗŰīŷŰŤƅī ŷƁīŴŵĭŃ͜īŷԀīːŵīŷĭųƁī ԙƅīːŵīŷĭŅŹƗƅīɻīŷŰŤƅī ŵŢīŢŲŢīšŷƅĭ
ŷŹŲīΘŢƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
shade (shades, shading,
sexually ԦƅīſьƂīːī
shaded) Ł ſƗŰīŵŠŢīϢĭ ſƗŰī
ůƗŢīƂƅĭſŰƗŰīЗƗŰīɻīůƗŢīƂƅĭ
ſIŵīϢĭ ł ſƗŰīſIŵīŵ̨ŢīϢĭ
ſʾŢīЗƗŰīɻƅĭ
Ń ŢŲŢųƗīŵžƗīϢĭ ųƁīΞīпĭ 825
Ss
shadow
826
shadow n. ŁːŵīŷĭŵԸƂī
ŢŮƗƂīѼŰīɻĭ
IŵĭłŢŲŢīιŤĬĭŃƇī"ī̦Ţ
shake-out n. ŁŢƀƗŢīтŤĬĭł˺ī
ιŷī˕ī̦ŢŵˬŰīʢƂĭŰŵŤī
ŵϕŷƅĭŷ͋ŢīϘŰĭʵŵīƅīѼŰī
ŢŲƗŲĭŅ͓ƅīſ͋Ţīųĭ ŤīŵŰſī
ųԀīƂƅīšŤīҾī˺īŵϕŷīŰˎųīŰīѹī
ѹĭņŰ̒ƅīѼŰĭϭŤīŵ ŲīŰŤī ːŵīŷīΞīпĭ
shadow (shadows, shadowing, shadowed) Ł ŤīŵŰſīΨī
тīŵΞīϢĭ ł ŷŨŷīŢƅīϕƗŰīϢĭ Ԥī ѦŤīϢԀīŰƗŲīԦīŢŽŲīŰŤīŢ̦ŢīšƁī ŢƅīϕƗŰīϢĭ ł ːŵīŷīŴƗŢīϢĭ
shady ŁːŵīŷīťŲĭːŵīŷī ƀƗŰųĭłŰƗŢƅīųīťŲĭŰƗŢƅī ųīžīŵԀĭ
shaggy ʥīůƁīůƗƁĭДīůƁīůƗƁĭ shake n. ŁſˌƂīŰ'ŢłſŰƁī ŢԸŢŃʪīŷĭ
shake (shakes, shaking, shook, shaken) ŁŢƀƗī©Ţīʓŵī
ϢĭłŢԸŢīϢĭŃſŰƁīϢĭʟŰī ſŰƁīϢĭŢӯŢƅīſŰƁīϢĭƂŢųī ſŰƁīϢĭ
shake-down n. ŁŵŸŲīԧŲĭ ŵŤīŵŸƗŤīΨīŰ̐ƂīԧŲīųīΞīпĭ łſŹƗƂīӜŵĭŃŵΘŢīӜŵĭYŷī ſʶƁīŢƀƗŢīŷīŵɹƂīŵԀīՓīŷƁī ŵΘŢīŰϿŰīſŵŰīŰƗīŵӯŷĭ
shaken (also shaken up)
ԧīƃī̦ŢīԤīŢƀƗŢīſтŤīŰƗīŵӯŷĭ
shaker n. ©ŢīƆƗŰĭ©ŢīŰŷĭ ҖŲīʴī©ŢīϢԀīԮƂīŰŷīΞīпĭ
shake-up (also shake-out) n. ŵ˾Ɓīŵ̫ƅĭ ԧŢƅī˾Ɓĭ ŵ̫ƅī˾Ɓĭ
shaky ŁſŰƁīŵԀĭŢԸŢī ųԀĭſŰƁīƀƗŷīƀƗŷīːĭłŵŸŲīŮƗŢī ŮƗīѼŰųĭ̂Ťī̂ŤīѼŰųĭŃŵΘŲī ŮƗŢīŮƗīѼŰųĭŨŷƅī̾Ţī̾īˊĭԤīҾī ŷůƁīѹīſʼƂīϢīŵӯŷīƀƗŰīųԀĭ
shale n. ωƗīŢƀŷĭŢƀŷīωƗĭωƗīԧŵĭ shallot n. ˺Ţī̼ŤĬĭ˺Ţųī̼Ťī ɷԀīԙŢƅī̦Ţ
shallow ŁŢŤīѼŰīųԀĭ ŢŤīžŵīѼŰīųԀĭłюƗī̼ŤĬĭʶŢī ̼ŤĬĭŢηŤīѼŰīųԀĭ
shallows n. Ɓŵī̼ĭ̼īƁŵīƀƗŰīƅĭ ̼īŢŤīѼŰīƅĭ
sham n. ŁſƗŤīŰˎųīŵӯŷīѼŰī ѹĭ̒īŷīѼŲīѹĭłɯŲīīŵŮŵīѹĭ Ńŵ̫ƅīŷԀīтīЗƗŰĭ
sham ̒īŷīѹŲīųԀĭɯŲŷī ŵӯŷīŵžƗīŵžƗżĭƅīŷīŵžƗīŵžƗżĭ
sham (shams, shamming,
Ɔīŵ˩ŤƅīΐīԦƅīŵ̨ŢīųԀĭ ŢīϢī
shammed) ʄŷīʓŵīϢĭ ɯŲīī
ƀŤīſŵŰīŷīԮƅīųƁīԦƅīųԀĭ ̦īтī
ŵŮŵīϢĭ ѹŲīīŵŮŵīϢĭ
826
827 shaman n. ŰųſīŵƗĭŰųſŷƗĭ ϧƂīſтƗƁŷĭүƅųĭŴī͍ĭŢԕƅī šԀīҖŲīųĭ
shapeless ˩ƂīšŵīɻīΘŢƅīŷŹŲīɯŲĭ
shanghai (shanghais, shanghaiing, shanghaied)
shambles n. ŁžŤīӭŤĬĭſƁīƁĭ
Ł ŰŵŤīʢƂīſŵŰīϢĭ ŵŤīŵŸƗŤīΨī
ŢīɯŲīˌīɯŲīѼŰīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
ſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ѹīſŰƗŰīŵӜŲīιī
łšŷƅīƂƗŢīԸīԸĭѦƗƁīƁƗŢīԸīԸĭ
ſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ł ſаƗŢīŵ̫ŷīſŵŰī
shamble (shambles, shambling, shambled) ŷīŵκīšŢīšī
Ѥīſ˔īϢĭ &ŤŷīſοŰīκīſ˔īϢĭ
shambolic ˎīԙŷīѼŰųĭ shame n. Ł̒īŹĭJƂĭł̒īŹī ԮƅīųĭJƂīƀƗŰĭ
shame (shames, shaming, shamed) Ł ̒īŹīŵ̨ŢīϢĭ ł юƗī
ſ˔ŰīŵʩŰīϢĭ
shamefaced ̒īŹīŵԀīŢŰƗŤĬĭ ̒īŹīƇīʷŰĭ
shameful ̒īŹīŵԀĭ̒īŹīťŲĭ shameless ̒īŹīѼŰųĭJƂī ѼŰĭ̒īŹīƇīʷŰīѼŰųĭ
shaming ̒īŹīŵ̨ŢīųԀĭ̒ī ŹīŵԀĭ
shampoo n. ԮŷīϼĭcŤīԧŵī ̼ĭcŤī̼ĭ
shampoo (shampoos, shampooing, shampooed)
ԮŷīϼīŰпƁīϢĭ cŤīԧŵī̼īŰпƁīϢĭ
shamrock n. ԮŷīƁƗŢƆƗŲīOŷī
Ϣĭ ſЩƗŢīſŵŢīϢĭ
shank n. ŁƂŢīŦƅīɻīŷ͋ŢīŵƁī ƅīΤƗŤĬĭŵƁīΤƗŤĬĭŰϽƁīŲīːŷī "ԀīƂŢīſӃŲīŢ͜ƅīŵƁīŲīˊīƅī ΤƗŤīŵӯŷĭłŤƁīŢŰƗŤĬĭ&ŤīŷԀī ŤƁīŢŰƗŤĬĭ
shanty n. ŁѠī˺Ɓĭʸŷī̼ŤĬĭ łůŢīſήŲīʟŵƅīɻī+īŢŽƅĭ
shanty town n. ЗŤī˵ƁĭЗŤī ŠīҾīˊīϕƗŰīŢŲƅĭЗŤīŠԀīѠī˺Ɓī ԧīƃīƀƗŰīƅĭ
shape n. ŁŵžƗīϧŷĭŰуŵƅĭ ŵžƗīΞĭłŵžƗīŰуŵƅĭʷŰī̾ƅĭ ʷŰīϧŷĭ Ss
shape (shapes, shaping, shaped) Ł ŰуŵƅīŵžƗīϢĭ
ŢӯŢƅīϧŷīŵžƗīϢĭ ŵžƗīŰуŵƅī ŵɹŰīϢĭ ŵžƗīŵɹŰīſŵŰīϢĭ ł Ƃŷī ΤƗŲīϢĭ
shaped ŰуŵƅīťŲĭŵžƗī ŰуŵƅīŵžƗīŵžƗżĭ
shapeless ŁŰуŵƅīѼŰĭ
̼Ťīɷī¸ŢīιŷīԛīԦīſŰŵīŷīŢԺŷī
ŰуŵƅīѼŰīųԀĭŵžƗīϧŷīѼŰīųԀĭ
ԛīƀƗŰīѹī̦ŢſηīƇԖƁīԧŲ9ī
łˎīԙŷīѼŰųĭ 827
shapely
828
shapely ŵžƗīŰуŵƅīԻŷƅī ƃƗƁīԸīԸĭԻŷƅīŦŢƅīҾŢƅīųԀī ŢӯŢƅīŢӜīťŲĭ
shard n. ŦŢīƁƗĭŦŢīιŷĭŦŢī ŦŢųĭԮƂīΞīпĭ
share n. ŁŵˎīŵƃſĭʟƂżĭ
ſήŵīНƗŰīŵ̨Ţīѹĭ
sharp ŁϧƗƅīʵŢīʵĭϧƗīťŲĭ łԻŤīŴŵīſ˒ƁīŵĭˎŤīŹŰīΞī пĭŃŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ̑ƅīŢŮŲī ƀƗŰųĭԙŢīųīϧƗīμŢƅĭԙŢīųī ŢƅƂīμŢƅĭŷůƗŤīԭ Ţƅī̽īμŢƅĭ
łԤīʟƂĭƁŤīʟƂĭŵˎīʟƂĭ
ŅšīұŵīμŢƅĭņ́īԭŢƅīťŲĭ
ŃůƗŤŷĭůƗŤī̭Ţƅĭ
ŇŹƗƁīԭŢƅīμŢīųƗĭŢӰƁīԭŢƅĭ
share (shares, sharing,
ňԭŢƅīťŲĭшƗżīŰŤīνŷīΞīпĭ
shared) Ł ŵˎīŵƃſīʓŵīϢĭ
ʼn˺ƁīΞŵīұŵīμŢƅĭŁŀˎīƂī
ł ԚŵīЗƗŰīϢĭ ŵϕƗŷīΨīЗƗŰīϢĭ
ŢƅƁųĭŷŰŤƅīťŲĭŁŁŢŰƗŤī
Ń ŵˎīŵƃſīʓŵīуŲīϢĭ ŷŲƗī ŵƅŷī̫ŢīŢ̦ŢųīŢŮŤīϢĭ Ņ ŵƅŷīſŦƁīŵ͓īƅƗƁīſŵŰīϢĭ
ԙŤŷƗĭŢŰƗŤīˊīƃīŢžƁīμŢƅĭ
sharp ʁŢīʁīѤĭ sharpen (sharpens, sharp-
ŢŽŲīԦīՃŵīϢĭ ņ ŷŨŷīԚŵīſŵŰī
ening, sharpened) Ł ŵωƁīϢĭ
Ϣĭ ſŢŲīšŢīſμīŷŨŷīſŵŢīϢĭ Иī
ϧƗƅīŵŮƗŲīϢĭ ł μŲīųīϧƗīϢĭ μŲīųī
ŮƗŢīšƁīŵŽŢīϢĭ
ŹīϢĭ Ń ˚ƅīɻīӯƁīŦīŵŠƂīϢĭ юƗīˊī
share-crop n. ŵˎīŷέŲĭůƗŢī ˬĭӜŤī͍īԦīНƗŰīŰˎīųԀīůƗŢīˬĭ
sharecropper n. ůƗŢīˬīžīѹĭ
ůŢīŵťƁīʓŵīϢĭ ƀƁīμŢīŵžƗīϢĭ ƀƁīʩŰīŢŮŤīϢĭ
sharpener n. ϧƗƅīŵŮƗŲīſгƂī
έŲīŷƗŤīžīѹĭŵˎīέŲīžīѹĭ
Ŧƅĭ6īԸīŢŽƗŢīŦƅĭωƁīωƗĭ
shareholder n. ŵˎīŵƃſī
sharp-eyed ѹŢīŮƗīŢƅƂī
ſŦŤīѹĭ
shareholding n. ŵˎīŵƃſĭ ʟƂżĭ
μŢƅĭ
sharply ŁұŵīμŢƅīѤĭ ŢžƁīμŢƅīѤĭłſηīſаƗīƂƅĭ
sharia n. .Ըīԥŷīːī̾ƅīʾŷƅĭ shark n. Ł·ŢŨī̽ŲīƀƗƁīŷƗĭ˩ī
sharpshooter n. ŹīμŢƅĭŹī
ŷŹƗచīŨī̽ŲīːīԙŢƅī̦ŢłЪī
ſʶŰīѹĭŹīŴƗŢīѹĭʅŵīŷŰſī
ſ˒ƁīΤƗŲīуŲīѹĭŷˌīſуŰīʓŵīѹĭ ƂƗŢīųԀī˚ƅīΤƗŲīůƗŢīƂƅīԙŲīˎŤī 828
ˡīпƁīιĭŹƁīŢ̦Ţīˌĭ
ƅƗŢƅĭ
shatter (shatters, shat-
829 tering, shattered) Ł ŵťŢī
sheer sheared) Ł ŵƂīŵŮƗŢīϢĭ ŵƂī
Ϣĭ Ű'ŷīϢĭ ł ԛīŵīŵ5ŢīϢĭ Үī
ſцŢīϢĭ ł ʥīŵŮƗŢīϢĭ ДīŵŮƗŢīϢĭ
ѼŰīŢŮŤīϢĭ Ń ԻŷƅīŰ'ŢīϢĭ
Ń ŦŢīſ˔īϢĭ ̭ŢƅīԙŢƅīΞīпĭ
ԻŷƅīʪīϢĭ
shattered ŁԻŷƅīŰ'Ţƅī Ű'ŢƅųĭԻŷƅīʪīʪżĭłī ϘŢīϘŢųĭůŤīŦŰīŦŰųĭ
shattering ŁԻŷƅīŰ'Ţƅī ųԀĭԻŷƅīʪīŵԀĭłʟŰīŹī μŢƅĭʟŰīԭŢƅīťŲĭ
shatter-proof ŦŢīέŵĭ ˘ŷīŷīſ˔īŵԀĭŦŢīŷīŵΏŵųĭ
shave n. ŵӟƁīŵĭʥīŵӟƁĭ˩ī ŵӟƁĭДīʄŢ
shave (shaves, shaving,
shears n. līːŷĭːŷī"ѠƗŷĭ sheath n. ŁːīԭŵƅĭŰųſīΘŢƅī ԭŵƅĭłŴƗīŷŹŲīԭŵƅĭŃƇŷīՀī ˊī˔ŲīŦƅīŰŷīŢīĭЪīԭŵƅĭ
sheathe (sheathes, sheathing, sheathed) Ł ԭŵƅīŲŤī
ŵҫŢƅīϢĭ ł ДƁīϢĭ
shed n. ŁѠī˺ƁĭłŵžƗīʸŷĭŵžƗīƁĭ shed (sheds, shedding, shed) Ł БŤīϢĭ ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ŵɹī
Ϣĭ ł ſпŰīϢī 1ŤīϢĭ ƅƗƁīϢĭ ДŰīϢĭ Ń ſƗŰīŴƗŢīϢĭ ſƗŰīŰųŢīϢĭ ſůƗŲī
shaved) Ł ʥīŵӟƁīϢĭ ˩īŵƗīŵӟƁī
Ϣĭ ſźŢīϢĭ ѹŢī̼īΞīпĭ Ņ ʽŢī
Ϣĭ ДīʄŢīϢĭ ł ŴŵīϢĭ ŢťŢīϢĭ
ŵŮƗŲīϢĭ Ҋī ŵŮƗŲīϢĭ ŢƅŰīϢĭ
shaven ŵӟƁīŵӟƁżĭʄŢī ʄŢųĭ
shaver (also electric razor) n. ŵӟƁīŦƅĭ ʄŢīŦƅĭ ʥīIĭ ДīIĭ
shaving cream (shaving foam) n. ŵӟƁīҖŲĭ
shavings n. ŽƗŢƅīɹĭ shawl n. ΤƗŰīŵŠŵĭŵŠŵīƁƅĭ ŵŠŵīŢžŲĭ
she ŷƗĭƇŷīՀĭŷƗచīѹŤīŹŵĭ sheaf n. ŁƃƗŢīŦŢƃƗŢīέŷĭ łŦŢīųĭ
shear (shears, shearing,
sheen n. ŷį̄Ţį̄ĭſŧŷį̄Ţī ̨ĭʥīΞīпĭ
sheep n. ԦŢ sheepdog n. ԦŢīʸĭԦŢīſŹƗī ѹԀīƁƗīʸĭ
sheepherder n. ԦŢīEĭԦŢī ſŹƗīѹĭ
sheepish ̒īŹīŵԀĭʩŤƅīųԀĭ sheepskin n. ԦŢīKŢƅĭ sheer Ł˩īŹŰĭ˕ŤƅīſŵƗƁĭ ł՜ŰīѼŰĭŦīŹŤĬĭŃŢžƁī μŢƅĭұŵīμŢƅĭԽŵīʵŢīʵĭ ԽŵīſаƗƅīſаƗƅĭ 829
Ss
sheet
830
sheet n. ŁŢŰŲīʵŵƅĭłƃƗŢī ԧŵĭŃԽŵīԧŵĭʵŵƅĭŅѼī
ŵŽŢīŵŽŢųĭ
shelve (shelves, shelving,
՜ŵĭņ̼ī5ŵƅĭҢīůޢī
shelved) Ł ŵƃƗƂīϢĭ ŵƃƗƂīůŢī
ŰƁīːīůŢųĭ
ŢťŰīϢĭ ł ΨŢƅīˌīŵŠƂīϢĭ
sheeting n. Խŵīԧŵĭ sheet lightning n. ˡŢīŷīſƗŰĭ sheikh (also shaikh) n. ԮŠ .ī ԸīԥŷīːīŰпīʾŰĭ
sheikhdom n. ԮŠī£ŷĭԮŠī ˊƅīŰŵŤīŵԀīƅīʶŤƅĭ
shelf n. ΨŢƅĭ shelf life n. ЗƗŰīŵΏŵīųԀīιƅī ԕŲĭŵӠƅī˺īΞīпĭ
shell n. ŁųŢƅīɹĭԭŵƅĭſпųī ԭŵƅĭŢƅƗŵĭłŷκīԭŵƅĭ ŃŷκĭӜŢīԭƂĭˏŤīʶŢ ŅЪī̆ŷĭŢӜī̆ŷĭņЪīԙŷĭ
shell (shells, shelling,
Ń έƁīιīŢƀƗīϢĭ ŷƁīŢŽƗƂīϢĭ ƅī ŰуŵƅīΞīпĭ
shepherd n.ԦŢīEųĭԦŢīſŹƗīѹĭ shepherd (shepherds, shepherding, shepherded)
ƂŷīΤƗŲīϢĭ
shepherdess n. ԦŢīEŷƗĭԦŢī ſŹƗīѹīƇŷīՀĭ
Sherpa n. ԮƁīųĭѹīԙŢƅī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
sherry n. ԮīԙĭŦŤīˊīԙŢƅī̦Ţ Shetland pony n. Θī̼ŤīɷԀī ԙŢƅĭ
Shia n. ԫīƀĭɯԸīƂŷīːī̾ƅī
shelled) Ł ӈƅīŵŷīŵɹīϢĭ ʅŵī
ԦŢƅīŢŸƗīŵƗīŢ͜ƅīƂƅīŢ̦Ţ
ŷŰſīʓŵīϢĭ ł ųŢƅīɹīŵԭŵīϢĭ
shibboleth n. Ł̤ŲīԽƗƂĭ
n. ԭŵƅīƀƗŰīѹĭŢƅƗŵī ƀƗŰīѹĭŷŹƗచīԽƗŢīŦŢƅīΞīпĭ
shelter n. ŁϕƗŰīŢŲƅĭϕƗŰīʸŷĭ łʥŵƅīŢŲƅĭŃŢԓŵīƅĭ
łŢŽŲīŰŤīŷīſμīŵԀīƂŷīԦŢƅĭ ʷŰīųƁīӟŢƅīųԀīƂŷīԽƗƂĭ
shield n. ŁŰ˕īԥĭŷŹƗŲīʥŵƅĭ ѠƗīŵӰŰĭł͟Ųīʪŵĭ͟Ųīέŵĭ
shelter (shelters, shelter-
ՀŤīƁĭŃ˩ƂīΘŢƅĭҲŰīŷƗచī
ing, sheltered) Ł ŵʥŵīϢĭ
ŢƅƗƂīƁĭʾŷƅīՀŤīſŢŢī
ʥŵƅīŢŲƅīуŲīϢĭ ł ʥŵƅīŢŲƅī ſŹƗƂīϢĭ
ųԀī̒ī˩Ųĭ
shield (shields, shielding,
sheltered ŁʥŵƅīƀƗŰīųԀĭ
shielded) ŵʥŵīϢĭ ŵŠŢīϢĭ
łՀŤīŵŽŢīŵŽŢųĭŵʥŵƅīΐī
shift n. ŁŢŲƅīБƗĭŢŲƅīƅƗƁĭ
830
831 łʤƁī˩ŵĭԤīʤƁĭƅƗƁīϙŵĭ ŃƅƗƁīaĭˡŢīԙŢīˊīԓīˌī̽ī̼Ťī ƅƗƁīŵԀīaīѹŢ
shift (shifts, shifting, shifted) Ł БƗīϢĭ ŢŲƅīƅƗƁīϢĭ
ł ŹƗŤīƂŷīБƗīϢĭ Ń ſ˒ƁīϢĭ ƅƗƁī
shire horse ԧŢƅīƃƗŷīſ˔īϢĭ
shingle n. Ł̼īԙƂīωƗĭłԫŤīԧŵĭ Ń˺īтŤĬĭŵωīтŤĬĭ
shiny ſƗŰī̽ŷī̽ĭ ship n. ˘ĭ˘ī̽Ųĭ ship (ships, shipping,
Ϣĭ Ņ ИƅīϢĭ ņ ʄŢīŢŮŤīϢĭ БƗŢī
shipped) Ł ˘īŲŤīŢŮŤīϢĭ
ŢŮŤīϢĭ
ł ŢŮŤīϢĭ ŵʥƂīϢĭ Ń SīҾŢƅųī
shiftless ,ŰīŤŲĭЦŢƅī ŵƅŷīѼŰīųĭ
shifty ʄŷīӰīŵӯŷīŷԀĭůŵī ůƗŵīſŵŰīϢīŵӯŷīŷůƗŤīŵԀĭ
shilling n. ԫīԥŤĬĭFīԙī_ƃī ˊīīԚĭ
shilly-shally (shillyshallies, shilly-shallying, shilly-shallied) ԕŲīԙŤīſˎƁī
Ϣĭ ԕŲīſˏŤīϢĭ ůŢīŢťŰīϢīԦīԕŲī ԙŤīſˎƁīϢĭ
shimmer n. ſƗŰĭŷŰŤƅĭ shimmer (shimmers, shimmering, shimmered) ſƗŰī̽ŷī
̽īŢŮŤīϢĭ ſƗŰīſŵƁīϢĭ
shin n. ŤƁīŢŰƗŤĬĭ shin bone n. ŤƁīŢŰƗŤīԚīŮƗĭ shine n. ſƗŰĭŷŰŤƅĭŵŢ shine (shines, shining shone) Ł ſƗŰīſůƗŲīϢĭ ſƗŰīſаƗī
Ϣĭ ŵŢīſůƗŲīϢĭ ł ѼīŵΐŢīϢĭ Ń ſƗŰīŵŮƗŲīϢĭ ЦŲīԺŷīŹƗŢƅīϢĭ
ŵžƗīϢĭ ſůƗŵīҾŢƅųīŵžƗīϢĭ
shipboard ˘īŲŤīˊĭ˘īŲŤī хŤīŵԀĭ˘īŲŤīхŤīѹĭ
n. ˘īŰƁĭ shipload n. ˘īŢŤĬĭ˘īˊƅī ήŢīŹŰĭ
shipment n. ŰƗīʩƂĭʩƂīſπŲĭ shipowner n. ˘īŵŰŢ shipping n. Ł˘īϙĭ˘īŹƗŢƅĭ łʩƂīſπŲĭ
shipshape ˕ī̂ŢīˊĭЗƗŰī ̾Ţī̾īˊĭ
shipwreck n. Ł˘īſтŤīΤƗƁĭ˘ī Ss ѼŰųīƅƗŤīƅƗŤŷĭłſтŤīΤƗƁīхŤī ѹī˘ĭѼŰųīƅƗŤīƅƗŤŷīˊī˘ĭ
shipwreck (shipwrecks, shipwrecking, shipwrecked)
˘īſтŤīϢĭ ˘īѼŰųīůƂīϢĭ
shipyard n. ˘īŵ̫īšŤĬĭ˘ī ŵžƗīšŤĬĭ
shire horse n. ˏŰīΘĭšƂīΘī ԭŢƅīťŲĭ 831
shirk
832
shirk (shirks, shirking, shirked) ŢӯƁīϢĭ ԤīƂƅīŢӯƁīϢĭ
shirt n. ʵŲīŧĭ shiver n. ſŰƁīŢԸŢſŰƁīŵĭ shiver (shivers, shivering, shivered) Ł ſŰƁīϢĭ ł ˏŤī
ԭŢƅīʓŵīϢĭ
shivery ſŰƁīŵԀĭſŰƁī ŢԸŢīˊĭ
shoal n. ŁŨīʺĭŨīŹƗŢƅĭŨī ϙĭłцīŷԀīԙĭŷŹƗīŢƃŷīːīцī ŷԀīБƗīŮƗĭ
shock n. ŁƆŤīΘƗŢԻŷƅīƆŷĭ ϧŷīΘƗŢłŢŲƗŰīſҾŵĭŃБƁī ԭŢƅĭƅīƀƗŷīΞīпĭˡŢīԛŢ
shock troops n. ƆŤīŵ̫ŷī ŰŷŢīѹĭ
shod ՜ŷīŵҫŢƅīŵҫŢƅųĭ shoddy ŁŢīҾŰīɻĭůŵīůƗŵĭ łŢƀƗī˾ԀĭŷīŵΏŵīųԀĭ
shoe n. Ł՜ŷĭł;Ţī̭Ţƅĭ shoelace (also lace) n. ՜ŷī̆Ţ ՜ŷīŵ̦ŤĬĭ ՜ŷīůŢ
shoemaker n. ՜ŷīŵjŷīѹĭ ՜ŷīŵžƗųĭ
shoestring Ű̐ƂīŰɹŲĭ Ű̐ƂīŰɹŲīųԀĭīԚī0ŤīŵԀĭ
shoot n. ŁŦŢvīˌĭłųƁī ŵŮŵĭŃƃīŵŰſĭƃīŢƅŰĭ
shoot (shoots, shooting,
ˡŢīѼīˊƅīſήŲīŰƗīŵӯŷĭŅʥī
shot) Ł ʅŵīŷŰſīʓŵīϢĭ ł ƃī
ΧŢīųŢīųĭ
ŵŰſīϢĭ Ń ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤīſ˔īϢĭ
shock (shocks, shocking,
ԭŢƅīѤīſ˔īϢĭ ˡīпƁīӯŢīʓŵī
shocked) Ł Ɔŷīŵ̨ŢīϢĭ ł Ţī
Ϣĭ ԭŢƅīѤīŲīϢĭ Ņ ųƁīŵŮŵīϢĭ
ŷŲƗīˌīŷŲƗīѼŰųīŵžƗīϢĭ
ˡŢīŵ ŲīŵžƗīϢĭ
shock absorber n. ԭŢƅīŵӰŰī ƀƗīŦƅĭԭŢƅīԧŲīťīŦƅĭ
shocking ŁƆŷīųԀĭϧŷī
shooter n. ŁʅŵīŷŰſīʓŵīѹĭ łʅŵīŷŰſĭ
shooting n. ŁʅŵīŷŰſīʓŵī
ΘƗŢīƂŤīŵԀĭłŵΞīŷīŵΏŵīųƁī
ųĭłƃīҲŰĭҲŰŷƗīˊīŰƗŲīԦīƃī
ŵžƗīŵԀĭʸŷīΞīпĭ
ŵŰſīϢĭŃųƁīŵŮŵīųĭˡŢī
shock tactics n. ſμƗŢīſŢƅī ΤƗŲīůŵƅĭſŢƅīʢƂīůŵƅīԮƅĭ
shock therapy (also shock treatment) n. ˡŢīԛŢīҖŲī
ŵ̫ƅĭ ˡŢīŢӰƁīŢƅƗīŵ̫ƅĭ 832
ŵ ŲīŵžƗīŵĭ
shooting gallery n. ʅŵīŷŰſī ՜ŵīƅĭʅŵīŷŰſīѦŤīƅĭ
shooting star n. ʟƁīŷŰſĭ shop n. ŁŹƗŤīšŤĬĭłŵ̫īšŤĬĭ
833 shop (shops, shopping, shopped) Ł SīϢĭ ł SīŹƗŤīʓŵī
ųƁīſ˔īϢĭ
shop assistant (also assistant) n. ŹƗŤīŢƀƗŢųĭ ŹƗŤīƁƗŢƅųĭ
ŹƗŤīгŢ
shop-bought SīSżĭŹƗŤī šŤīŲŤīƂƅīSīSżĭ
n. ŁŵžƗīʮŲīƅīʶŤƅĭ łŵžƗī˛īŲŤīˊīƂƅīѹĭԤīѹĭ
shopkeeper n. ŹƗŤīųĭ shoplifting n. ƇƁī4ŲĭīԚīŷī НƗŰīųƁīŹƗŤīšŤīŲŤīƂƅīťīƂīſέī ſŵŢīſƗŤīѹĭ
shoplifter n. ŹƗŤī4ŲĭŹƗŤīšŤī ŲŤīƂƅīƇƁżī4īѹĭ
shortly ŅŰпŢƅīŷīƂŤŷĭŰпŢƅīůŢī έŤīɷĭņŵϘƅīųԀĭŵϘƅīҼŢ ŇŰтŤƅīέŤīɷĭ
short ŷīƂŤīŵƁĭŰɹŲīΐĭ shortage n. ŷīƂŤŷĭŦŰīųĭ ŰɹŲīųĭ
short circuit n. ˡŢīˬŲīԛŢī ųĭˡŢīůŢīԛŢīųĭˡŢīƂŷī ʪŲīӟŢƅĭ
shortcoming n. ʪŲĭſźƗƂī ŵĭŦŰĭ
short cut n. ŁаŤīƂŷĭŷ˔Ţƅī ƂŷĭłέŤīƂŷĭ
shorten (shortens, shortening, shortened) Ł έŤīɷīŵžƗī
Ϣĭ ł ŷŰƗƁīŵϘīϢĭ
shopper n. SīѹĭŹƗŤīSīѹĭ shortfall n. ŦŰĭ shopping centre n. SīŹƗŤīLīŵĭ shorthand n. ŁŵϘīԓŢłŵϘīҼŢ short-handed Ƃƅīѹīŷī ŹƗŤīϙīLīŵĭ shopping list n. SīůƗĭSīŹƗŤī ƂŤŷĭƂƅīѹī0ŤīŵԀĭ Ss shortlist n. ŵƅƂīůƗĭŵŸŢƅī ʓŵīϢԀīůƗĭ shopping mall (also mall) ůƗĭЪīԻƂīůƗĭ n. ϙŵīДŤƅīŹƗŤīšŤĬĭ ŹƗŤīϙĭ ŹƗŤī shortlist (shortlists, shortšŤīˊīϙĭ
shore n. ŷŹƗīŷůſĭŷŹƗīſ˕ŷĭ ŷŹƗī̒Ţƅĭ
shoreline n. ŷŹƗīŷůſĭŷŹƗīӯƁĭ short ŁůŢīέŤīɷĭłŷůƗī
listing, shortlisted) ŵŸŢƅīůƗī
ŵžƗīϢĭ ЪīԻƂīůƗīԓŢīŵžƗīϢĭ
short-lived ιƅīԕŲīέŤīŵԀĭ ԕŲīέŤīŢŲƅīųԀĭ
shortly ŁԕŰīŸŷīːĭιƅī
ŹŰīέŤīɷĭŃιƅīԕŲīέŤīɷĭ
ԕŲīέŤīɷԀĭłŷ˔ŢƅīųƁĭԙŤī
ŰɹŲīμŢƅĭ0ŤīŵĭŷīƂŤŷĭ
ѹŲīιĭ 833
short-range
834
short-range ŁůŢīέŤīˊĭ łԕŲīέŤīˊĭ
shorts n. ŰƗƁīέŤĬĭŰƗƁŷī&Ťŷī έŤīɷĭ
short-sighted ͟īƅƁīŷůƗŤī ѹĭ͟īŷůƗŤīťŲĭ
short-staffed ƂƅīŢƀƗŢųī ŷīƂŤŷĭƂƅīѹīƂŤŷīѼŰųĭ
short-stay ԕŲīέŤīϕƗŰīųԀĭ ԕŰųīήŤƅī̦ŢīϕƗŰīųԀĭſаƂī ŢŲƅīɻĭ
short story n. ՀŤīέŤīɷĭՀŤĬĭ short temper n. ŤīšŷƅīŷůƗī μŢƅĭŰпŢƅīόŷĭ
short-term ιƅīέŤīˊĭԕŲī έŤīˊĭ
shot n. ŁʅŵīŷŰſīʓŵīųĭłʅŵī ŷŰԀīŹĭŃʅŵīŷŰԀīŷκĭѼī 3ŢƅīωƗĭŰųſīŵťŷĭŅŢī ſЧŲĭŢīŢԕŢ&ŤīԙƂīҲŰī
ΤƗŲīųԀīҼŢ
shoulder n. ŁЩŢīΞŢŰϼŤŷĭ łŰϼŤīŵŠŵĭƂŢųĭʵŲīŧī ƂŢųīΞīпĭŃƂŢīƃĭƂŢī ŢӯŢƅĭƂīůŤĬĭƂԀī˵ī͟Ţ
shoulder (shoulders, shouldering, shouldered)
Ł ſŢŲīšŢīſŵŢīϢĭ ł ЩŢīΞŢī ˊƅīſЦƂīϢĭ Ń ЩŢīΞŢīšƁī ſŵŢīϢĭ
shoulder blade n. ЩŢīΞŢīԚī ŮƗĭŰϼŤīԚƅĭ
shout n. ſŵƗŰīʟŰĭμŢīʟŰĭ shout (shouts, shouting, shouted) ʟŰīʓŵīϢĭ ʟŰīԻŤī
ΨīՃŵīϢĭ
shove n. ԭŢƅīſЦƂĭμŢīſЦƂĭ ՜ƗŢīŵɹīϢīΞīпĭ
shove (shoves, shoving, shoved) Ł ԭŢƅīѤīſЦƂīϢĭ ɲŵī
ŷƗచīʟŵƅĭņųƁīŵŮŵĭŇšŵī
ŮīʓŵīϢĭ ſЦƂīŵŰſīϢĭ ŰпƁī
ŵҫŢƅĭҖŲīΞīпĭňŢŲŷīšƁī
ŵŰſīϢĭ ł ŢīůƗŵīѤīŵҫŢƅīϢĭ ƁŤī
ŵŮŤīŵĭ
shotgun n. ƃƗ>īuŲĭʅŵīŷŰԀī ԙŢƅī̦Ţ
the shot put (also shotputting) n. ŰϼŤīωƗĭ
should modal тīҼŢī՜Ųī ůŵƅĭſŵŰīŰˎīųԀĭſƗŤīŰˎī ųԀĭſхŤīŰˎųīƂīƅƗŢƅīųԀīŰƗŲī 834
ƁƗŤīѤīŵҫŢƅīϢĭ
shovel n. ŁՓŷĭł7īſгƂĭ ŰŵƗŢīſгƂĭ
shovel (shovels, shovelling, shovelled) Ł ՓŷīːƅīŰŵƗŢīϢĭ
ՓŷīːƅīŰŵƗŢī<ŢīϢĭ ł ԭŢƅīѤī ſЦƂīŢŮŤīϢĭ
show n. ŁΞŰŷƗĭłНƗīŵԀīƂƅī
835 ԙŷĭŃſ˙ŷƅīΤƗŲĭŃЪƁīΤƗŲĭ ЪƁīϭŤĬĭ
show (shows, showing, showed, shown) Ł ΤƗŲīϢĭ
ŢƅƂīΤƗŲīſŵŰīϢĭ ł ŰųŢīϢĭ Ń ƂŷīΤƗŲīϢĭ ŷůƗŤīҾŢƅīϢĭ Ņ ſƗŤīϢĭ ņ ŵωīΤƗŲīϢĭ Ň ʴŤƅīΤƗŲī Ϣĭ ň ſ˙ŷƅīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
show business n. ΞŰīŷƗచīŹƗŤī Ԥĭſ˙ŷƅīΤƗŲīŹƗŤīԤĭ
shrew ҮƂīťŲĭſ˙ŷƅīΤƗŲīųĭłНƗī ΤƗŲīſˎīſπŲīųĭ
showmanship n. ſ˙ŷƅīΤƗŲī ԙŢīҮƂĭΤƗŲīŷšƅīԙŢīҮƂĭ
show-off n. ̒ŷīΤƗŲīѹĭŷī ŷŰƗŢī˾Ɓīѹĭ
showpiece n. ŰϽĭŰϽīΤƗŲĭ ŰϽīŵžŤĬĭ
showplace n. ŰϽīΤƗŲīːīŢŲƅĭ ŰϽīΤƗŲīƅīʶŤƅĭ
showcase n. ŁŰϽīΤƗŲĭłΤƗŲī̆ŷĭ showdown n. ŷůſīſ˕ŲĭԕŲī
showroom n. ſ˙ŷƅīΤƗŲīšŤĬĭ
ԙŤīˊīŵƁīŲīšīŷīſŦŷƅīųԀīŢŲŰī
show-stopper n. НƗī̽īŵԀīΞŰŷƗĭ showtime n. ΞŰīŷƗచīιƅīŹƗŰĭ
ŰƗŲīːīŷůſīſ˕Ųĭ
shower n. Ł̼īӭŷĭłӭŷīˀƅĭ ŃŦƁīӭŷĭšīӭŷĭŷŤīſŵŵĭ ŷŤīſтƗƁĭ
ŰϽīΤƗŲīšŤĬĭ
ΞŰŷƗīſˎīŵҫŢƅīιƅīŹƗŰĭ
showy ŷ̒ŲīŢƅƂī̽īμŢƅī ųԀĭŵŢīŹīμŢƅĭ̒ŷī̽īŵԀĭ
shower (showers, shower-
shrapnel n. ̭Ţƅīɻīμīιŷĭ
ing, showered) Ł ӭŷīˀƅīʓŵī
̭ŢƅīɻīŹƂīųĭŵŷīŢƅīųԀī
Ϣĭ ł ſпŰīϢĭ ſŵŵīϢĭ Ń ŢŮƗƁīϢĭ ԧīƃīуŲīϢĭ
showgirl n. +īŢŽƅīŷšŲŷĭ ӴƗƅīŢƁīŷĭ
showground n. ſ˙ŷƅīΤƗŲīƅī ʶŤƅĭſ˙ŷƅīΤƗŲīůŤĬĭ
show house (also show home) n. ŰϽīʸŷĭ
showjumping n. Θīŷ̾ŤīˬŢī ſ˕Ųĭ
showman n. Łſ˙ŷƅīΤƗŲīԙŢī
ԭƂīΞīпĭ
shred n. ŁμīιŷĭμīƁƗĭˎīƂī ŰŤīƃ ƗŢīɷīҾīμżīŰīхŤīŵԀīμīιŷī ŵӯŷĭł̼Ťīɷĭ
shred (shreds, shredding, shredded) μīιŷīŵžƗīϢĭ ̼Ťīɷī
ѤīŵŮƗŢīϢĭ
shredder n. ŢΏŵīſгƂĭŵŮƗŢī ſгƂĭƃƗŢīɷīҾī̼ŤīɷīѤīŵŮƗŢī ϢԀīſгƂīŦƅĭ
shrew n. Łуī"ԀīԙŢƅī̦Ţ 835
Ss
shrewd
836
łŢΏŷīŷƗĭƇŷīՀīŰпŢƅīόŷĭ
shrewd ŁюƗīԙŢīťŲĭЗŤī μŢƅĭłŴƗīŹƗŰīťŲĭ
shriek n. ʟŰīԭŢƅĭŰŢſī μŢƅųīŰīŰŤīſμƗŢƅųīŰīƃƗƁīŵԀī ʟŰīŵӯŷĭ
shriek (shrieks, shrieking,
shroud n. ŁƁƗīˎĭłДƁīŦƅĭ shroud (shrouds, shroudding, shroudded) Ł ДƁīϢĭ
ŵŠŵīϢĭ ł ŢƅŤīϢĭ ŢƅŤīŵŽŢīϢĭ
shrub n. ƆƗŲīOŷĭ̤īOŷĭ̤īŹƂĭ shrubbery n. БŤīŹƂĭʩŰīŹƂĭ shrug (shrugs, shrugging,
shrieked) ʟŰīԭŢƅīʓŵīϢĭ ʟŰī
shrugged) ЩŢīΞŢīԻŤīϢĭ ЩŢī
ƃƗƁīϢĭ ŰŢſīμŢƅųīŰī ſμƗŢƅųī
ΞŢīſέīϢĭ
Űī ŲīӯŢīʓŵīŰīʟŰīƃƗƁīϢĭ
shrill ʟŰīŹīμŢƅĭϧżīŹī μŢƅĭϧŷī̫īŢžŲīμŢƅĭ
shrill (shrills, shrilling,
shrunken ŵʢŷƅīŵʢŷƅųĭ ŵʟŷƅīŵʟŷƅųĭ
shudder n. ſŰƁīŢԸŢŢԕŢīŢԸŢ shudder (shudders, shud-
shrilled) ʟŰīŹīμŢƅīʓŵīϢĭ ʟŰī
dering, shuddered) ſŰƁīϢĭ
ԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ
ŢԸŢīϢĭ БƁīϢĭ ŢԕŢīϢĭ
shrimp n. ̦īŮƗŤīŠŷīϼĭſпī·ī ѹŢŨīгŢŨī̼ŤīɷԀīԙŢƅī̦Ţ
shrine n. Ł̾ƅīšŤĬĭ՜īšŤĬĭ ŢŲƅīšŤĬĭłŢŲƅĭƅīŢŲƅīҮīťŲĭ
shrink (shrinks, shrinking, shrank, shrunk) Ł ŵʢŷīϢĭ
n. ŁſοŰīſ˚ƅĭŵԭŰī ſ˘Ƃĭ&ŤŷīƀƁīŷīſέīŵƁīƅīšī ƂƅīſοŰīκīſ˔īϢĭłЕƂīϢĭŮī ԸīΞīпĭ
(, , ) Ł &ŤŷīſοŰīκīſ˔īϢĭ
̼Ťīɷīſ˔īϢĭ ł ŨŷƅīϢĭ 0ŤīԺī
&ŤŷīŵԭŰīκīſ˔īϢĭ ł ЕƂīϢĭ Ůī
ſ˔īϢĭ Ń ˩ŵīŵԭŰīʓŵīϢĭ
ԸīΞīпĭ Ń ԙŷīųīŰ'ŢīϢĭ
shrinkage n. ʢŷīſ˒Ɓĭŵʢŷī Ψīſ˔īϢĭ̼Ťīſ˒Ɓĭ0ŤīԺī ſ˒ƁīϢĭ
shun (shuns, shunning, shunned) БŤīϢĭ ŢӯƁīϢĭ
shunt (shunts, shunting,
shrivel (shrivels, shrivel-
shunted) Ł ƂŷīƅƗƁīϢĭ Ƃŷīšī
ling, shrivelled) ŵʟŷīϢĭ
ŵ˾ƁīϢĭ ԛƂīԥīҾīƂŷīŢ̦ŢīƂƅī
ŵʟŷīŵ̨ŢīϢĭ ŵԺŷīϢĭ ŵԺŷī
ŢŽŲīԦīƅƗƁīŵīΞīпĭ ł ŢŲƅīƅƗƁī
ŵ̨ŢīϢĭ
ŢŮŤīϢĭ ŰŷſīƅƁīŢŮŤīϢĭ
836
837 shunter n. Ƃŷīšī˾ƁīѹĭƂŷīšī ˾ƁīцŰĭԛƂīԥīΞīпĭ
shut (shuts, shutting, shut) Ł ŵϕŷīϢĭ ŢťŰīϢĭ ł ˺īŵϕŷīϢĭ ŹƗŤīšŤīΞīпĭ Ń ŵҫŷīϢĭ
side
sibling n. ДŲīŦĭДŲīŷ̽Űĭ ŴŷīŢ̦ŢīųԀīƇīԦĭ
sick n. ŁŲŰųĭłŢīųĭšŷƅīŴƗŢ sick ŁŲŰųĭŢӯŢƅīŷī ŵκżĭłšīƂƅīՃƗŢīԸīԸĭšŷƅī
shut Łŵϕŷƅīŵϕŷƅųĭ
ŴƗŢīʓŵīųԀĭŃŰŵŤŷƗīŤƂīŵԀĭ
ŵťŰīŵťŰųĭł˺īŵϕŷƅī
ŵԺŲīųԀĭŤŲīұŵīɻĭŢιŢī
ŵϕŷƅųĭŃŵҫŷƅīŵҫŷƅųĭ
shutter n. Ł˺īųŤĬĭ˺īŰŤī˺į̄ī ҾīŵՀŤīϢԀīŰƗŲīԦīЪīšīƂƅīŵϕŷī ϢīŰŤīЭīϢīƀƗŰīųԀī˺īſŰŵīΞīпĭ łųƁīŦƅīšĭųƁīԫŤīŰƗŤĬĭ
shuttle n. ŁˬŲīſ˘ƂīʩƂīſπŲĭ ƇīΘŢīƁīŴƁīҾƁīſ˔īѹīŢŲŷī˘ī ŰŤīԛƂīԥīſ˘ƂīſʶƁĭł՜ƅī ̭ŢƅĭůŢƅīſůŢīϢԀīťīŦƅī̦Ţ
shuttle (shuttles, shuttling, shuttled) Ł ŴŲīҾŲīʩƂīſπŲī
ſŵŰīϢĭ ł ƇīΘŢīƁīŴƁīҾƁīſ˔īϢĭ
shuttlecock n. ƃīÐƂīɹŠ̆īԙƂĭ shy Ł̒īŹīŵԀĭ̒īŹīťŲĭ̒ī ̼ŤĬĭłſμƗŢīѹĭſμƗŢīӰĭ ŃŢƀŤīžīŵŢīžīťŲĭ
shy (shies, shying, shied) ѹŢīՕƗŢīʓŵīϢĭ ſμƗŢƅīΐīŷ̾ŤīϢĭ ƆŵīƂƗŢ ԻŷƅīťŲīΘīŵӯŷĭ
μŢƅīɻĭ
sickbay n. ŲŰīųԀīšŤīѹޢīŲŤī ƀƗŰīųԀīšŤīѹŢ
sickbed n. ŲŰīʾĭŲŰīųԀīŨƂīʾĭ sicken (sickens, sickening, sickened) Ł "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ
ϧŷīΘƗŢīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ ł ŲīϢĭ ŲŰųī ſůƗŲīϢĭ
sickening ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸĭ ſμƗŢīԸīԸĭſμƗŢīŵ̨ŢīųԀĭ
sickle n. žƗƁżĭ sickly ŁŲŰīӰĭſаƂīſаƂī ƁīŲīѹĭŲīԓīƁīϕƗŰīѹĭłŲīŲżī Ss
ŵӯŷĭŢīʶŢ
sickness n. ŁŲīŹĭŲŰīŢӜĭ łιŢƂīιŢīŰŤīŷŹƗīιŢīΞīпĭ ŃŢīƂƗŤĬĭšŷƅīŴƗŢšīƂƅī ƂƗŢīϢīŵӯŷīſŵŰīϢĭʪīϭŤĬĭ ſˀƂīϭŤĬĭ
shyly ̒īŹīΨĭ̒īŹīѤĭ shyness n. ̒īŹĭ̒īŹīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ Siamese twins (also con-
side n. ŁӯƁĭłЩƗŢƅĭŃƂƗŢƅĭ
joined twin) n. ŷҿīŷīŷŨŷīѦƁĭ
ɻīŢƀƅĭŢӯŢƅīɻīŢƀƗŲĭŇѠƗī
ˏŤīˊīƂƗŢƅīΞīпĭšīέŢ ŅŷůſīŷƁĭӯƁīšƁĭņŢӯŢƅī 837
side
838
ƂƗŢƅīšĭňϙīʶŤƅĭšīέŢ ҲŰīΤƗŲīϙīЩƗŢƅīΞīпĭ
side (sides, siding, sided) ˩ŵīſŵŰīϢĭ šīέŢīƂƅīſŵŰīϢĭ
side dish n. ŁӯƁī`ĭŵӠƅī ŦīŢŤŷĭӯƁīžƅĭӯƁīſήŵī ŵӠƅī˺ĭ
side effect n. ŁŽƗƁīŢŲƗŰĭŽƗƁī ſ˕ŷĭłŽƗƁīхŤĬĭŽƗƁīůƗŲĭ
side issue n. ӯƁīŰƗŲĭŽƗƁīŰƗŲĭ ŢŲŰīŰƗŲī̼Ťīɷĭ
sidelight n. ŁŽƗƁīůƗŲĭŽƗƁīхŤĬĭ łӯƁīѼĭYŷīſʶƁīːīӯƁīѼĭ
sideline n. ŁӯƁīԤĭłӯƁīΫŢ ЪīΫŢҲŰīůŤīˊīΫŢīΞīпĭ
sideline (sidelines, sidelining, sidelined) Ł ҲŰīѹīŵ̨ŢīϢĭ
ŷīŵΏŵųī̦ŢīſŵŰīκīҲīŷīŵ̨Ţī ųƁīŵŽŢīϢĭ ł ӯƁīšƁīŵŮƗŲīϢĭ
sidelong adj. ӯƁīѹŢīΞī ŵԀĭѹŢīŮƗīӯƁīšīƂƅīŵΞīϢĭ ѹŢīŮƗīſοŰīκīŵΞīϢĭ
sideshow n. ŁӯƁīΞŰĭӯƁīšԀī ΞŰŷƗĭłӯƁīԤĭ
sidetrack (sidetracks, sidetracking, sidetracked)
šīŵ˾ƁīϢĭ šīŵ˾Ɓīŵ̨ŢīϢĭ Ԥī ŰŤīŢŲŰīŰƗŲī̒īŷīƂƅīŢŽŲīԦī ŵ˾ƁīϢĭ
siding n. ŁԛƂīԥԀīӯƁīƂŷĭ 838
łˏŤīʵŵƅĭ
siege n. ŁŵŸŲīŰŵŤĬĭ8ŷīŰŷŢī ѹīˊƅīŵʤƁīŵīΞīпĭłŰŷŢīʤƁĭ ʸŷīŰŷŢīѹīˊƅīŵʤƁīŵīΞīпĭ
sieve n. ŢԸŢīŷĭŹŢƅīŷĭŹŢƅŷĭ sieve (sieves, sieving, sieved) ŢԸŢīϢĭ ŵŸŢīϢĭ Эī
Ξīпĭ
sift (sifts, sifting, sifted) Ł ŢԸŢīϢĭ ŵŸŢīϢĭ ł ӜŵīŵΘŢī ſŵŰīϢĭ Ń ŰцīϢĭ ƅƗīƅƗīŵžƗīϢĭ
sifter n. ŢԸŢīŷĭŹŢƅŷĭ sigh n. ŰпŢƅīԙŤĬĭпŤīԙŤŷƗĭ ԻŷƅīʪżīŰīŰŤīīϘŢųīŰīпŤī ԙŤŷƗīѤīſтƗīŰƗīŵӯŷĭ
sigh (sighs, sighing, sighed) пŤīſтƗīϢĭ пŤīԙŤŷƗīѤīſήŲīϢĭ
sight n. ŁŷůƗŤīԭŢƅĭłŷůƗŤī ŵĭŷůƗŤī˩ĭŃŷůƗŤīŹŰĭŷůƗŤī ҾŢƅīųԀīƅīʶŤƅĭŷůƗŤīŦƅĭ ŅŵΞīŢŲƅĭŵƃƂīŢŲƅĭ
sight (sights, sighting, sighted) ŷůƗŤīϢĭ
sighted ŷůƗŤīҾŢƅīųԀĭ sightseeing n. ŵΞīʤƁĬĭŢŲƅī ŵƃƂĭ
sign n. ŁΘŢƅĭΘŢƅīŷŹŲĭ łŵωīΘŢƅĭŵωīтŤĬĭŃŵωĭ ŵωīΤƗŲĭƂƗīΘŢƅĭƂƗīŵŰŢ
sign (signs, signing, signed)
839 Ł ѹŤīΘŢƅīŵɹŰīϢĭ ƅīԓŢīʓŵī Ϣĭ ѹŤīщīϢĭ ł ŢŲī˩īŵžƗīϢĭ Ń ŵωī
silhouette ŰƗŲĭŢŤīŰƗŲīːĭ
signify (, signify-
ΤƗŲīϢĭ ƂŢīŵωīΤƗŲīϢĭ ŵωīʟŰī
ing, ) ŵωīΤƗŲīϢĭ ŰƗŲī
ƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ
ŰŢīΤƗŲīϢĭ
signal n. ŁŵωĭŵωīΤƗŲĭłŵωī ŰƗŲĭŵωīſбŲĭŃŵωīΘŢƅĭ ƂŷīΘŢƅĭˡŢī5ŵƅĭ
signal (signals, signalling, signalled) ŵωīΤƗŲīϢĭ
signal ŢƂīťŲĭŢƂīŢŲŰīťŲĭ signal box n. ŵωīʸŷĭԛƂīԥԀī ŵωīʸŷĭ
signalman (also signaller) n. Ł ŵωīΤƗŲīѹĭ ł ŤīſбŲīųĭ
signatory n. ѹŤīΘŢƅīŵɹŰīѹĭ ŢŲī˩īˌīѹŤīΘŢƅīŵɹŰīѹĭ
signature n. ŁѹŤĬĭѹŤīΘŢƅĭ ƅīԓŢłѹŤīŵɹŰĭΘŢƅīŵɹŰĭ ŃʷŰī̾ƅĭ
signature tune n. ŵωīŰтŤƅĭ ˩ŤīŷůƗŤīˊīƂƅīԙŷī̒īНƗŰī+ī ŰтŤƅīŵӯŷĭ
sign language n. ŵωīʟŰĭ signpost n. ƂŷīŵωĭƂŷīҼŢƅī ŵωīтŤĬĭƂŷīΤƗŲīωƗīΘŢƅĭ
Sikh n. ԸŠĭԸŠīˊī̾ƅīԦŢƅī ſӃŲīѹĭ
silage n. ̤īlĭlīʟŷĭŲƗƁīԻŷƅī ťŲīԦīуŲīϢԀīŰƗŲīԦīŵƅŢƅī ŵŽŢīųԀīlīʟŷĭ
silence n. Ł́īѼŰĭʟŰīѼŰĭюƗī ѼŰĭʴīԸŷīԸīѤīϕƗŰīųĭłſьƂī ŵīŷīſŵŰīŵĭ
silence (silences, silencing, silenced) ʴīԸŷīԸīŵžƗīϢĭ юƗīʓŵī
ѹīŵ̨ŢīϢĭ ʟŰīʓŵīѹīŵ̨ŢīϢĭ
silencer n. ʟŰīŴŵīιŤį̄ŤĬĭ silent ʴīԸŷīԸĭ́īѼŰīųԀĭ Ss
ʟŰīѼŰīųԀĭ
silently ʴīԸŷīԸīѤĭʟŰī
signboard n. ŵωīтŤĬĭ n. ŁŢƂīŢŲŰĭ
silhouette n. ŁːŵīŷīˊīŰуŵƅĭ
ŰƗŲī̽ŲĭҮī̽ŲĭłŰƗŲīŰŢ
Iŵīŵ Ųĭ˩ŵīŢӜĭłŰуŵƅĭ
ŰѹŢƅīſшƅĭŰƗŲīſшƅĭ
ŁŢƂīŢŲŰī
ѼŰīųƁĭʟŰīŷīʓŵīųƁĭ
ŵžƗīϧŷĭ
silhouette (silhouettes, sil-
ťŲĭŢƂīťŲĭҮī̽īŮƗŢīŮƗĭŷ̒Ųī
houetting, silhouetted) ˩ŵī
ŢƅƂīťŲĭłŰƗŲīϏŲĭŰƗŲīŰŢī
ŢӜīѤīſůƗŲīϢĭ ːŵīŷīˊīŢӯŢƅī
ѠƗŷīƀƗŰīųԀĭŰѹŢƅīŵƅƂīŢŲŰī
ŵ ŲīſůƗŲīϢĭ 839
silicon
840
silicon n. ԸīԥīƗŲĭӈƅī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
silk n. ˘ī"ĭſпīƁƅĭԻīԭŰĭ silkworm n. ſпīƁƅīſпųĭŰƁī ſпųĭŵīšīˊīſпųĭ
silky ſŧŷį̄Ţį̄ĭ ŷį̄Ţī ̨ĭʥīΞīпĭ
silly ŁҮī!ƅĭ<ŲīųƗĭſхŤī ʴŤƅīѼŰųĭłŰˎŰīшīԸīԸĭ
silt n. ̼ī)ŢƅĭŵωƁīƁƗĭ̼īˊƅī ſŵŢīſƗŤīųԀīƅīŰŤīцŷĭ
similarity n. ſμīRŤĬĭŷҾŤƅīŦĭ similarly ̫ŢīŢ̦ŢųīѤĭκī ŵӯŷīѤĭ
simile n. ŰϽī˩Ųĭ simmer (simmers, simmering, simmered) Ł ʶƂīʶƂīŵƁī
ŲīŵŸƗīϢĭ ŷīſʶƂīҾŲīŹƗŰīŵŽŢī Ϣĭ ł ŲŤīſҼŢīžīϢĭ Ń ſʶŲīŵžƗīϢĭ ſʶŲīӟŢƅīŵ̨ŢīϢĭ
simper (simpers, simpering, simpered) ŵ̫ƅīŷԀīſŷī
silver n. ŁŰ̐ƂĭłŰ̐Ƃīʀŷĭ
ΤƗŲīϢĭ ŰˎŰīшīԸīԸīѤīŵŢſīϢĭ
ŃŰ̐ƂīŦƅĭŰ̐ƂīŷŰƗŢ
simple ŁſŧŷīŮƗŤīŮƗĭłſŧŷī
ŅŰ̐ƂīɻīΘŢƅīŷĭ
n. ДŰĭŰ̐ƂīƃƗŢī ſпųĭƃƗŢīɷīžīѹīſпųĭ
silver jubilee n. ƂƗī̒īłŅſʶƁī ŵԀīιƅīΤƗŲĭ
silver medal (also silver) n. Ű̐ƂīːīΘŢƅīŷĭ
silversmith n. Ű̐ƂīŵžƗųĭ НƗƅī7ųĭŰ̐ƂīŹƗŤīųĭ
silverware n. Ű̐ƂīŦƅĭŰ̐Ƃī ːīťīŦƅĭ
silver wedding (also silver wedding anniversary) n.
Ţ͟ŲīːīŰ̐ƂīΤƗŲĭ Ţ͟ŲīʓŵīΨīƂƗī ̒ī łŅ ſʶƁīŵԀīιƅīΤƗŲĭ
similar ̫ŢīŢ̦Ţųĭ̫Ţī ſůŰųĭſμīŵĭŵӯŷĭŷҾŤƅīųĭ 840
ƅŷĭŵϘƅīŵϘƅĭ˩ƅīНƗƅīѼŰī ųԀĭНƗƅīŷī̽īŵԀĭŃŢӜīʓŤī ˊĭŨŷī̼ŤĬĭŰ^ƅīŷԀĭŅюƗī ŰŷŲīųĭŷšƅīųīƁīѹŲīųĭ
simple interest n. ʓŤīʩŰĭ ʩŰīſŧŷīƅŷĭ
simple-minded ԙŢīųī ŰŷŲīųĭԙŢīųīѹīŵʀīŵĭюƗīŰŷŲīųĭ
simpleton n. ԙŢīųīŰŷŲīųĭюƗī ŰŷŲīųĭ
simplicity n. Łſŧŷīųĭſŧŷī ųԀīŢŲƅīΤŤƅĭƂŢīԧŲīſůŵī ſŧŷīųĭłŨŷī̼ŤĬĭŨŷī̼Ťī ŢŲƅīΤŤƅĭŃſŧŷīƅŷĭ
n. ſŧŷīŮƗŤīŮƗī ŵžƗīŵĭΤŵƅīŵκīŮƗŢīŮƗīŵžƗīŵĭ
simplify (, sim-
841 plifying, ) Ł ſŧŷī
ŮƗŤīŮƗīŵžƗīϢĭ ł ΤŵƅīŵκīŮƗŢīŮƗī ŵžƗīϢĭ
simply ŁŸŷī̦ŢʶīŲĭ łŨŷī̼ŤīѤĭНīНīНƗƅīНƗƅīѼŰī ųƁĭŃſŧŷīŮƗŤīŮƗīѤĭſŧŷī ƅŷīѤĭ
simulate (simulates, simulating, simulated) Ł īŵĭ ɯŲī
single-handed
sincerely аŤīΨĭμŤīųƗƁĭ ŰƗŲīƂƅīƁīѤĭ
sincerity n. μŤīԻŷƅĭ՜Ţī ŵƅŷĭůīŰŷīҼŢ
sinew n. Үīˬƅĭ sinewy ҮīˬƅīťŲĭŢӯŢƅī ̂Ťī̂ŤĬĭ
sinful ϖŢīťŲĭѹīŰˍīŵԀĭ sing (sings, singing, sang,
īŵŮŵīϢĭ ſŵŰīīŵŮŵīϢĭ ł ̒īŷī
sung) Ł +īſήŲīϢĭ ŽŵƅīʽīſήŲī
ŵӯŷīѤīΤƗŲīϢĭ
Ϣĭ ł ʟŰīſήŲīϢĭ
simulation n. ̒īŷīŵӯŷīŵžƗī ϢԀīԤĭ
simulator n. ŵžƗīſгƂĭ̒īŷī ŵӯŷīŵžƗīѹԀīſгƂīŦƅĭ
simultaneous ιƅīŷŨŷīːĭ ιƅīŷҾŤƅīɻĭΤŵƅī̦ŢīšƁĭ
simultaneously ιƅī ŷŨŷīԦĭιƅīŷҾŤƅīųƁĭ
sin n. ŁƂƅĭϖŢīųĭłϖŢīųԀī ԤĭѹīŰˍīŵԀīԤĭ
sin (sins, sinning, sinned) ϖŢīųīŵƅŢīϢĭ ϖŢīųԀīԤīſŵŰīϢĭ ѹīŰˍīŵԀīԤīſŵŰīϢĭ ԤīŤŲīſŵŰī Ϣĭ ƂƅīŵƅŢīϢĭ
since ιƅīκīƂƅĭκīƂƅīҾƁĭ since κīƂƅĭŲŷīƂƅĭ since ŰīҾŲĭŰīΞƗīҾŲīŹƗŰĭ sincere аŤīŮŤīŮĭμŤīųƗĭ ŰƗŲīƂƅīƁĭ̒īŷīѤīƁĭ
singe (singes, singeing, singed) ſҼŢīϢĭ ιŷī˕ī̦Ţī
ſҼŢīϢĭ
singer n. +īſήŲīѹĭŽŵƅīʽī ſήŲīѹĭʟŰīſήŲīѹĭ
single n. ŁʓŤīųĭŴƗīʓŤĬĭŷƗī ʓŤĬĭłŢ̦ŢīšŤĬĭѹīŢ̦ŢīϕƗŰī ϢԀīšŤīѹŢ
single ŁЦŰīωƗŢīŢ̦Ţ Ss
łŢ͟ŲīŷīʓŵīųԀĭ˚ŢƅīѼŰī ųԀĭʓŤīųƗచĭŃѹīŢ̦ŢīˊīŰƗŲī ԦĭƂŷīЩƗŢƅīŢ̦Ţīˊĭſ˘Ƃī ʪŰīƃƗŢīſӃŲīΞīпĭ
n. ˏƂīŢ̦ŢˏƂī Ţ̦ŢīŲŤĬĭ
n. ʓŤī˕Ťƅĭƀī ƇŤĬĭƇŤīԓŢīŁƂƅīʼnҾŲĭ
single-handed ƁŤīʓŤŷī Ţ̦ŢѹīŢ̦Ţī&ŤīŢ̦Ţ 841
single-minded
842
single-minded ŷŲƗī Ţ̦ŢŷĭŷŲƗīŵƅŷīЦŰīωƗŢīŢ̦Ţī ŵŮŤīŵԀĭԻŷƅīҲīŢ̦Ţīųĭ
singular n. Ţ̦ŢīҼŢʓŤīҼŢ singular ŁŢ̦ŢīҼŢīˊĭ łʷŰīųƁīſŴŢƅīųĭſ˕ŲīӴī ѼŰīųĭ
singularly ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ ŢŽŲīŰŤīŷīſμżīѤĭ
sinister ŷŹŲīΞƅīŤŲīųĭ ΘŢƅīŢӜīΤƗŲīųԀĭ
sink n. ˀƅīŢŽƗŤĬĭ sink (sinks, sinking, sank, sunk) Ł ΫŷīϢĭ ſƂīϢĭ ł ŵ{ŵī
Ϣĭ Ń ϤŵīϢĭ ſƂīϢĭ ſŵŵīϢĭ ŦŢƅīϢĭ Ņ ʟŰīŵԺŵīϢĭ ņ EŤī ŵ7īϢĭ
sinner n. ϖŢīťŲĭƂƅīŤŲīťŲĭ
ing, siphoned) Ł ŵīιŤīŲŤī
ƂƅīſήŲīϢĭ ̼īŰŤīYŷīΞīпĭ ł ŷī Ű̐Ƃīšīŵ˾ƁīϢĭ ŢŽŲīːīŷīŰ̐Ƃī ƁŤīŰƗŲīԦīšīŵ˾ƁīŵīΞīпĭ
Sir n. ƅƁĭʷŰīſŴŢƅīˎīŢŲƅĭ sir n. ŴƗīʩƅīԦīӟīŵԀīˌƅīҼŢ siren n. ŁŵωīʟŰīſгƂīŦƅĭ łƇŷīՀīſŧſīԙƅŷƗī͟ŲīšīťŲĭ ŃšīƆŲīŢηŤīŤŲĭ
sissy (also cissy) n. пŷƗīŰŤīſμī ŵԀīпĭ пŷƗīˊīЗƗŰīųīſŵŰīѹīпŹĭ
sister n. ŁƇīӠŷƗĭłϤŷƗĭԾŤŷƗĭ ŃԖīԭԀīƇīΊŷƗĭҖŲīŢƀƗŢŷƗī ˎŤŷĭ
sister-in-law n. ŁŷīůŤĬĭДŲī ŦԀīƇŷīՀĭłŷŲſŷĭŵžſīӴԀī ƇīӠŷƗīŰŤīԾŤŷƗĭ
sit (sits, sitting, sat) Ł ϕƗŰīϢĭ
ϖŢīųīŢƅŢīѹĭѹīŰˍīŵԀīԤī
ƅƁīϕƗŰīϢĭ ł ſŢŲīšŢīϏŲīϢĭ ˎī
ſŵŰīѹĭ
ƅīϏŲīϢĭ Ń ſźƗŷīϢĭ ŽƂīſźƗŷƅī
sinus n. ՜īųīˊīԚīŰƗŤĬĭŷˌīŮƗīˊī ԚīŮƗīŰŤīſьƂīŵԀī՜īųīˊīԚīŮƗīŰƗŤĬĭ
sinusitis n. ƀīŷĭƀīŷԀīŲŰĭ sip n. ŵīήŤƅĭ ŵĭ sip (sips, sipping, sipped)
ŵīϢĭ ŵīΨīſέŤīϢĭ
siphon (also syphon) n. ŵī ιŤĬĭ ſπŲīιŤĬĭ ſήŲīιŤĬĭ ̼īŰŤī YŷīΞīпīſήŲīϢԀīιŤį̄ŤĬĭ
siphon (siphons, siphon842
ŢŲŤīϢĭ ̾ƅīˬŢƅīʓŵīϢĭ
site n. ŁƅīŢŲƅĭƅīʶŤƅĭ łſхŤīƅĭŃŢŲƅīʶŤƅĭ
site (sites, siting, sited) ŵťŢīϢĭ ŦŢƅīϢĭ ŢӜīŵҫŢƅī ſŵŰīϢĭ
sitting room n. ŵӟŢƅīšŤĬĭ ϕƗŰīšŤĬĭ
situation n. ŢŲƅīΤŤƅĭ six n. οŢ
843 sixteen n. ŵ̨īοŢ sixteenth ŵ̨īοŢīųĭ sixth ordinal number οŢī ųĭƇŤīοŢīųĭ
sixtieth ordinal number οŢį̄īųĭ
sixty n. οŢį̄ĭ size n. Ł̽ī̼ŤĬĭѠƗŷī̼ŤĬĭłѠƗŷĭ ԧīƃĭŃѦƁīүĭ
size (sizes, sizing, sized)
skill
skeptic n. ŰƗŢƅīųīŢƅŢīѹĭ ŰƗŢƅīųīŦŢƅīѹĭŰƗŢƅīųīťŲĭ ŰƗŢƅīųīžīѹĭ
skeptical ŰƗŢƅīųīžīŵԀĭ ŰƗŢƅīťŲĭŰƗŢƅīųīŵƅŢƅīųԀĭ
sketch n. ŁƁŢƅīԙƅĭƁŢƅī щƅĭłƂƗīˬƅīŷŰƗƁīŵϘƅĭŵƃŰī ųīŵϘƅīųĭŃſʽŵīΤƗŲīέŤīɷĭ
sketch (sketches, sketching, sketched) Ł ԙīŷƗīщīϢĭ
Ł ŹŰīŵžƗīϢĭ ł ŹŰīƅƗƁīϢĭ Ń ѦƁī
ƁŢƅīԙƅīщīϢĭ ƁŢƅīщƅīʓŵīϢĭ
үīŰпƁīϢĭ
ł ИƁīŵŮŤīѤīŵƃŰīϢĭ ИƁīŵŮŤī
sizeable (also sizable) ˩ī ̽īŵĭ ƃƗŤīŹŰī̽īŵĭ
sizzle (sizzles, sizzling, sizzled) ŵīŵī Ţī Ţīˊī́īſůƗŲī
Ϣĭ ŷƁīʴԀīŲŤīŵ ŢƅīųԀī́īԸī ԸīӰƁīſůƗŲīŰƗīŵӯŷĭ
skate n. ŁſʻŢī՜ŷĭłŵԭŰī՜ŷĭ skate (skates, skating, skated) Ł ſʻŢīŵԭŰīʓŵīϢĭ
ł ŵԭŰī՜ŷīˌīſ˔īϢĭ
skateboard n. ŵԭŰīſʶƁĭ &ŤŷīŵŠƂīΐīŵԭŰīſ˔īϢԀī ſʶƁīƂƗĭ
skein n. ωƗŢīŦĭωƗŢīųĭŵŷīŦŢ ŦŢīųĭʢŰųīˊīΞīпĭ
skeleton n. ŁŤīԚƅĭłŢī ʶŢŃŢӜī̆ŷĭŢӯŢƅī̆ŷĭ ŢӜĭŢӜīŵɹŰĭ̂ŢīŵɹŰĭ
ŵƃŰīϢĭ ƁŢƅīŵϘƅīѤīŵƃŰīϢĭ
sketchy ůƁīůƗƁĭŷīŹŤŷĭ ƁŢƅīŸŷĭ
skewer n. ƃī̭Ţƅĭ̭ŢƅīɻīҮŤī ιŷĭƃīѼīŢŮŤīϢԀīƂŢīŦĭ
ski n. ŵԭŰīųŤĬĭ՜ŷīųŤĬĭ ski (skies, skiing, skied) ŵԭŰīųŤīŢŮŤīϢĭ ŵԭŰīųŤīˊī Ss
ҲŰŷƗīҲīϢĭ
skid n. ſNƂīŮĭſπŰīωƁĭ skid (skids, skidding, skidded) ſNƂīŮīʓŵīϢĭ
skier n. ŵԭŰīųŤīŢŮŤīѹĭŵԭŰī ųŤīҲīѹĭ
skilful ԙŢīҮƂīťŲĭůŵƅī ԙŢīťŲĭ
skill n. ŁԙŢīҮƂĭůŵƅīԙŢ ł̲Ţƅī˘ŵĭ 843
skim
844
skim (skims, skimming, skimmed) Ł ŽŢīŢŽŷīϢĭ
ł ԛŢīſЦƁĭ уį̄ŤīҾīˊƅīιŷī˕ī ԛīԛŢīŰƗīŵӯŷīѤīſЦƁīϢĭ Ń ƁŢƅī Ÿŷī՜ŢīϢĭ ѹŢīŵƃƂīʓŵī՜ŢīϢĭ
skimmed milk (also skim milk) n. ŷīѼŰīWŷĭ ŽŢīѼŰī
Wŷĭ
skimp (skimps, skimping, skimped) žŰīſ˚īŴŵīϢĭ
ſůŵīέŤīɷĭ
skirt n. ŁҖŰīŢƀƗŢƅĭҖŰīˎƅĭ łſƗŢīʵŵƅĭŢƃŷīʵŵƅĭ˘ī ŢƃŷīːīՀŤīŦƅīΞīпĭ
skirt (skirts, skirting, skirted) Ł ŷůſŷīŵŰſīΨīſ˔ī
Ϣĭ ӯƁīŵŰſīΨīſ˔īϢĭ ł ŢӯƁī Ϣĭ ſźƗŷīϢĭ
skit n. ſʽŵīέŤĬĭſʽŵīΤƗŲīέŤīɷĭ ƂŰīԽƗƂīſʽŵīΤƗŲĭ
skimpy ŁƇīiŤīiĭέŤīɷĭ
skittish ŁſμƗŢīӰĭłѹīμŲī
̼Ťīɷĭ˔ŲīŦƅīŢӯŢƅīšƁīŵŰſī
ˌīμŲĭŮŲīŮŲīѼŰųĭƅƗƁīԓīƁī
ŷīӯŲŷīΞīпĭłŷīƂŤŷĭ0Ťī 0ŤĬĭŵӠƅī˺īŵӯŷĭ
skin n. ŁųŢƅīɹĭłŽŢšīŽŢ skin (skins, skinning, skinned) Ł ųŢƅīɹīŵԭŵīϢĭ
ł ųŢƅīɹīʄŢīϢĭ
skinny ŁԚīŮƗīʶŢīʶĭŨŷƅī ѼŰųĭłųŢƅīɹīԚīŮƗīšƁīѦƁīѦƁżĭ
skip n. ŁſŴƁīŷ̾ŤĬĭłЩŢƅī ƆƗŰĭЩŢƅī)ŢƅīƆƗŰĭ
skip (skips, skipping, skipped) Ł ŷ̾ŤīϢĭ ł ůŢīŷ̾Ťī
ʓŵīϢĭ Ń ѹīſŵŰīϢĭ ŵŽŢīϢĭ ŵɹī ŵŽŢīϢĭ ƅƗƁīϢĭ ŵ˾ƁīϢĭ ƅƗƁīԓī ƁīϕƗŰīϢĭ Ņ ŸŤīŢŮŤīſ˔īϢĭ
ſ˔īŵԀĭſ˒Ɓī̾Ţī̾ĭ
skulk (skulks, skulking, skulked) Ţԓŵīſ˔īϢĭ ԤīŤŲī
ſŵŰīϢԀīŰƗŲīԦīŢԓŵīΨīſ˔īҾƂĭ
skull n. ŠīCīԥĭůƗŰųĭ skunk n. тŤīƇīѹīԙīŠԀīуīԥԀī ԙŢƅī̦Ţ
sky n. ŢŲŷĭŢŲŷīšĭ sky-blue ŢŲŷīŷŰƗŢīťŲĭ šīŰƗŢīƆƗŲŷƗĭ̤īŵƅŤƅĭ
skylight n. ůƗŢīŵŠŵīŰŠƁīʴŤĬĭ ŢŲŷīʴŤªΨŤīʴŤĬĭ
skyline n. ŢŲŷīԛŢŢŲŷī ԙƅĭʸŷīŰŤīԫ ŤīҾīˊī˩ŵīŢӜī ŢŲŷīԙƅĭ
skipping rope n. ŷ̾ŤīůŢ skirmish n. ſůŵīſӃŤĬĭſůŵī
skyscraper n. ʸŷīԙŤŷƗĭšŤī
ſӃŤīέŤīɷĭŰŷŢīſůŵĭŰŷŢī
slab n. ԧŵīΐŷīΧŢīųŢīųĭůƗŢī
844
ԙŤĬĭůƗŢīŵҲŢƅīԙŤŷƗĭ
845 ԧŵĭωƗīԧŵĭ
slack Ł՜Ţī1Ţ՜ŵī1ŵĭ łŰƂżĭŰƂī՜ƗŰĭŹƗŤīſьƂī0Ťī ŵԀīιƅīŹƗŰīΞīпĭ
slackly ՜ƗŰī՜ƗŰīѤĭ slacken (slackens, slacken-
slash
slander (slanders, slandering, slandered) ʢƁīųīŵŮŵī
Ϣĭ ѹŤīŢŮŷīѼŰųīŢŮŤīϢԀīŢŮŷī ՃŵīϢĭ тŰīҖŰīʓŵīϢĭ šīŢŮŤīϢĭ
slanderer n. ʢƁīųīŵŮŵīѹĭ slanderous ʢƁīųīŵŮŵī
ing, slackened) Ł ŨŷƅīϢĭ ՜ƗŰī
ųԀĭʢƁīŵ͔ŰīɻĭšīŢŮŤīŵԀĭ
Ϣĭ ԭŢƅīŨŷƅīϢĭ ł ՜ƗŰīӟŢƅīϢĭ
тŰīҖŰīɻĭ
slacker n. ʄŷīӰĭИԸīŢŮƗŢƅīѹĭ slang n.ŴƂīҼŢ ԤīƂƅīӯƁīѹĭ
slacks n. ŰƗƁŷĭŰƗƁŷīŰŷīŢī īſŵŰīѹĭ
slag n. ŁƇīƁƗĭŢΐƁīӈƅīŵŮƗŲī ŹƁīŵԀī՜ŢīƁƗĭӟŲī)ŢƅĭłНƗī
ï°½½ŁŢԻŢī˕ĭ˩ŵīƆƂĭ˩ŵī ƆƂīΐīƀƗŰīųԀīŰƗŲĭł˩ŵīŢŮŷĭ ˩ŵīʪƁīԦīŵ͔ŰīųԀīŢŮŷīŵӯŷĭ
slant (slants, slanting, slanted) Ł ŢԻŢī˕īѤīŵŽŢīϢĭ
ƁƗŢƅīԧīƃīƀƗŰīѹīƇŷīՀīԦīՃŵī
ŢԻŢīšŷƅīѤīŵŽŢīϢĭ ŢԻŢī˕ī
ųԀīҖŰīҼŢ
ѤīſůƗŲīϢĭ ŢԻŢī˕īŵžƗīϢĭ ˩ŵī
slag heap n. ƇīƁƗīДŤƅīųԀīЦŤŷƗĭ slake (slakes, slaking, slaked) Ł šīʤŷīŵƅƂīϢĭ ſέŤī
Ϣĭ ł ſŰƗŰīųī̒ŷīϢĭ ҼŷīϢĭ
ƆƂīΐīϕƗŰīϢĭ ŢԻŢī˕īѤīμīϢĭ
slap n. ŁϏŲī̭ŢůƂī̭ŢłϏŲī ̭Ţīˊī́ĭ
slap (slaps, slapping,
slam n. ŵωŵƅī́ĭŵωŵƅīʟŰĭ slam (slams, slamming,
slapped) ŁϏŲī̭ŢīˊƅīμŤīϢĭϏŲī
slammed) Ł ŵωŵīϢĭ ԭŢƅī
slapdash ƆƁī ƁĭŹŵīҾŵĭ
ѤīŢťŰīϢĭ ˺īŰŤī˺ī̂ŢīΞīпĭ ł ԭŢƅīѤīŵŽŢīϢĭ ԭŢƅīѤīɲŵī Ϣĭ ԭŢƅīѤīŵɹīϢĭ Ń ʪŲīŵ͔Űī ſŵŰīϢĭ ҖŰīųīʓŵīϢĭ
slander n. ʢƁīŵ͔ŰĭšīŵŮŤīŵĭ
̭ŢīŵόŤīϢĭłԭŢƅīѤīŵŽŢīϢĭ
ůŵīůƗŵĭƁŢīƁƗŢ
slapstick n. ůƗŢƅīſNƂĭhƗŵī ԙƂĭѹīhƗŵīԙƂīſ˔żīŰīԦīŷůƗŤī ŵԀīΞŰŷƗīΞīпĭ
slash (/) n. Ł ŢŤīŵťŰĭ ŢƃŢī
тŰīҖŰĭŷŹŲīҖŰĭŢŽŲīːīѹŤī
ŢΏŵĭ ł ŢƃŢīҊĭ ŵťŰīҊĭ
ŢŮŷīѼŰųīŢŮŤīϢԀīҼŢ
Ń ŢŰŷīΘŢƅĭ ŢƀƗ īƃŰĭ 845
Ss
slash
846
slash (slashes, slashing, slashed) Ł ŢƃŢīϢĭ ŵŮƗŢīϢĭ
ł ˏŤƅīšīŷƁīŴŵīʓŵīϢĭ ŴŵīϢĭ
slate n. ŁωƗīŲŢłтŤīԫŤĬĭ slate (slates, slating, slated) Ł ſŦƁīŢӜīŵҮŷīϢĭ ł Ŧīſ͍Ţī ſŵŰīϢĭ Ń ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ŢƅƁī ƃƗŢīůƗŢīƂƅīʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
slaughter n. ŁŰŷƁīŢƅŰĭƂŢī ŰŷƁųĭƃīŢƅŰĭłԕŢīŢƅŰĭ ϙŵīŢƅŰĭŰŷŢīˊīʟŵƅīѹīԧīƃī ŢƅŰīŰƗīŵӯŷĭ
slaughter (slaughters, slaughtering, slaughtered)
Ł ŢƅŰīϢĭ ƃīˊīŰƗŲīԦīԻŷƅīťŲī ŢƅŰīϢĭ ł ԕŢīŢƅŰīſŵŰīϢĭ ϙŵī ŢƅŰīſŵŰīϢĭ
slaughterhouse n. ŢƅŰīšŤĬĭ ԻŷƅīťŲīŢƅŰīƅԀīʸŷĭ
slave n. ŁžīшŲĭžųĭ˩īŵƗĭ˩ī ŷƗĭłŰŵŤīſƗŢīԦīҾŰīųĭ
slave (slaves, slaving, slaved) ҮīſˍŤƅīΐīſŵŰīϢĭ
ŵҮƗŲīԭŢƅīŵʩŰīκīſŵŰīϢĭ
slavish Ł˩īŵƗīŰŤī˩īŷƗīŵӯŷī ŷԀĭшŲīŢƀƗŢīŵӯŷīŷԀĭŰŵŤī
ſŵŰīϢĭ
sleaze n. ŷīаŤīŵԀīЗƗŰīŤŲĭŷī ŵΏŵīųԀīԤĭҾƂīѹŲīːīЗƗŰīųĭ
sledge (also sled) n. ſʻŢī ſ˘Ƃĭ šīſ˘Ƃĭ
sledgehammer n. ůƗżīѠƗŷĭ ůƗī̽Ųĭ
sleek ŁſŧŷīſƗŰīťŲĭ ŷī ̨Ţį̄ĭłſŧſī̹ī̹ĭŃŢӭīŵUŰī ťŲĭЬŢīŨŷƅīťŲĭ
sleep n. ŁŢ͜ŰĭŷŲƂīŢӭŷĭ łŢ͜ŰīϘŢīʓŵĭ
sleep (sleeps, sleeping, slept) ŨƂīϢĭ Ţ͜ŰīƂƗŢīϢĭ
sleeper n. ŁŨƂīѹĭŢ͜ŰīƂƗŢīѹĭ łŨƂīʾīƀƗŰīųԀīԛƂīԥĭŃԛƂīԥī ƂŷīːīŢӯŤīԫ ŤĬĭ
sleeping bag n. ŨƂīʴŢŷƂīʴŢ sleeping partner n. ŹƗŤīƁƗŢƅĭ ŷīҮīŵŮƗŲīѹԀīŦīƁƗŢƅĭ
sleeping pill (also sleeping tablet) n. Ţ͜ŰīҖŲĭ
sleeping policeman n. ŷ˔ŢƅīԭŢƅīŴŵīƅĭƂŷīſпƁĭ YŷīſʶƁīːīˬŢīŹŰīŴŵīϢԀīƂŷī ſпƁĭ
slay (slays, slaying, slew,
sleeping sickness n. Ţ͜ŰīŲŰĭ sleepless n. Ţ͜ŰīѼŰĭ sleepwalker n. Ţ͜ŰīŲŤīƂƗŤī
slain) ŢƅŰīϢĭ ŰŷƁīŢƅŰī
ſ˔īѹĭƆŵīůƗŵīʓŵīƂƗŤīſ˔īѹĭ
ŹŰīѼŰīųԀĭł̫ŢīŢ̦ŢīųԀĭ ſμīŵԀĭŷҾŤƅīųԀĭ
846
847 sleepy ŁŢ͜ŰīƂƗŢīųԀĭ Ţ͜ŰīϘŢīʓŵīԸīԸĭłʴīԸŷīԸĭ Ɓī́īѼŰīųԀĭ
sleet n. šīŦƁĭšżīŰŤīŦƁųīՃī ŵ ƅīΐīʓŵīѹĭ
sleeve n. ŁƂŢųĭ˔ŲīŦƅīɻī ƂŢųĭłſгƂīԭŵƅĭ
sleight of hand . ŁƂŢī ҮƂĭłŷˌīʤƁĭŷˌīſуŰĭ
slender ŁЩīԸīԸĭł̼Ťī ɷĭιŷī˕ĭ
sleuth n. 0ƂīӜŵīųĭ slew n. ԧīƃĭſŵƗƁī̽Ųĭ slice n. Ł˺Ɓīԧŵĭłŵˎīŵƃſĭ ŵˎīʟƂĭ
slice (slices, slicing, sliced) Ł ˺Ɓī՜ƗŢīŲ ĭ ˺Ɓī˺īѤīŵŮƗŢīϢĭ ł ŷƁīŴŵīʓŵīϢĭ ŵŮƗŢīϢĭ ſЪīϢĭ
slick n. ŁYŷīšĭωƗīYŷīŢΐƁī
slip Ł ŵԭŰīϢĭ ł ʴīԸŷīԸīѤīſ˔ī Ϣĭ ŢƅŤīΨīſ˔īϢĭ Ń ŨŷƅīϢĭ ſŵŵīϢĭ
slight n. ʪŲīŵ͔Űĭſ̾ƅīŵŮŢƅĭ slight (slights, slighting, slighted) ҖŰīųīʓŵīϢĭ ʪŲī
ŵŮŢƅīϢĭ ſ̾ƅīŵŮŢƅīϢĭ
slight ̼Ťīɷĭιŷī˕ī̦Ţ slightly Ƈī"ī̦ŢīƁĭιŷī ˕ī̦Ţīˊƅĭ
slim ЩīaŷīaŷĭŁЩīԸīԸĭ ł̼Ťīɷĭаīŵĭ
slim (slims, slimming, slimmed) ŢӯŢƅīЩīԸīԸīŵžƗīϢĭ
ŨŷƅīŴŵīϢĭ
slime n. ſŰŷīӈŵĭſŰŷīѾŢƅĭ slimy ŁſŰŷīѾŢƅīťŲĭſŰŷī ӈŵīɻĭłˌƅīīťŲĭšīŰŰīťŲĭ
sling n. ŁŰϿŤīůŢīůŢłԦŤī
ӈƅīſůƗŲīƅԀīšĭłƅīˎī ŷī
ůŢŢӯŤīůŢŃƁīωƗĭƁīůŢ
ԙīԙĭ ŷī̾ŵī̾ĭŽŢīŢīĭ
пīʴŢƇīԦīſŵŢīϢԀīʴŢīŷĭ
Yŷīԙīԙĭ
slick Łſŧſī̹ī̹ĭłŤŢī ſŧŷīųԀĭšīƆŲīųԀĭŃſŧŷī ̨Ţį̄ĭ ŷį̄Ţį̄ĭ
slide n. ŁŷƁīŨŷƅĭŷƁīſŵŵĭ łſʻŢīŵԭŰĭŃŵԭŰīƂŷĭ ԚŰīŦŰĭƅīŦŰĭŅŵԭŰīŵ Ųĭ ņаīŷůƗŤīſгƂīŦƅīɻīԮƂīԧŵĭ
slide (slides, sliding, slid)
sling (slings, slinging, slung) ŁŵɹīϢĭŵɹīŵŽŢīϢĭłŰϿŤī
ϢĭŰϿŤīŵŽŢīϢĭŃŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ
slink (slinks, slinking, slunk) ŢԓŵīΨīſ˔īϢĭ ŵӯƁī
ΐīſ˔īϢĭ
slip n. ŁЩŷīЪŷīːīſźƗƂīŵĭ łƃƗŢī̼ŤĬĭƃƗŢīſӃŲĭԓŢį̄ŤĬĭ ŃſNƂīŮĭ 847
Ss
slip
848
slip (slips, slipping, slipped) Ł ſNƂīŮīʓŵīϢĭ ł ŢƀƗī
ŢԻŢīšŷƅīѤīŢŲƅīϢĭ ł ŢƀƗīϢĭ
sloppy ŁμŲŷīŷīŵŮƗŲīųԀĭ
Ϣĭ Ń ŢԓŵīΨīſ˔īϢĭ ŵҫŢƅī
ůŵīůƗŵīɻĭłŲƁīŲƗƁĭ՜Ţī1Ţ
Ϣĭ ŢƅŤīΨīŵҫŢƅīϢĭ Ņ ŨŷƅīϢĭ
˔ŲīŦƅīΞīпĭŃ̒īŹīԸīԸĭ̼ī
ņ ҾŰīϢĭ Ň ůƂīϢĭ тƗŢīůƂīϢĭ
slipper n. ŁŲŤī՜ŷĭłʄŵī ʄŷĭťīCƂĭ
slippery ŁſNƂīŮīʓŵīԸīԸĭ ſNƂīŮīʓŵīųԀĭŵӯŤīŷīҾŢƅī ųԀĭłюƗīŢŮŰīŷīҾŢƅīųԀĭ ŃŰŠſīŤƂīťŲĭŰŠſīέŵīťŲĭ
slipshod μŲŷīŷīŵŮƗŲīųԀĭ ůŵīůƗŵĭ
slit n. μīšĭŵŮƗŢīšĭŢƃŢīšĭ slit (slits, slitting, slit) μīϢĭ ŵŮƗŢīϢĭ ŢƃŢīϢĭ
slither (slithers, slithering, slithered) ŵԭŰīκīſ˔īϢĭ ŴƗī
ŵԭŰīʓŵīϢĭ ł ſNƂīŮīʓŵīſ˔īϢĭ
sliver n. μīιŷĭŦīƃƅĭŹƂīпĭ slog n. ŰŠſīŵԀīԤĭϘŢīԤĭ slog (slogs, slogging, slogged) Ł ŰŠſīŵԀīԤīſŵŰīϢĭ
ϘŢīԤīſŵŰīϢĭ ł ŰŠſżīЗŰīκī ſ˔īϢĭ Ń ԭŢƅīѤīŵόŤīϢĭ
slogan n. ſŵƗīҼŢʟŰīſŵƗŰīҼŢ slogger n. ŰŠſżīЗŰīϤŷīѹĭ slope n. NŲĭέƁĭуīŢŽƗƂĭ slope (slopes, sloping, sloped) Ł уīŢŽƗƂīѤīŦŢƅīϢĭ
848
ʶŢīʶĭ՜īԸīԸĭ
slot n. ŁŰƗŤīԙŤŷƗĭŰƗŤīԙŤĬĭłˎī ʟŵƅĭ˩ŤīŷůƗŤīƂƅīԙŷīːīˎī ʟŵƅīΞīпĭ
sloth n. Ł՜ƗīƇīѹīԙīŠԀīŰƗŷīːī ԙŢƅī̦Ţł,ŰīŤŲĭԧīƂƗĭ
slothful ԧīƂƗīťŲĭ,Űī ŤŲīťŲĭ
slot machine n. ſгƂīŹƗŤĬĭŢī ̨ŤīŵҫŢƅųīŰīťīƂīуŲīѹԀīſгƂĭ
slouch n. ŢӯŢƅīˌŢ?ƁīƂƗŤĬĭ ƀƁīƂƗŤīŷƁīϕƗŰīſŵŰżīŰīаŤīаŤī ѹŲīųƁīŢӯŢƅīŵ?ƁīΐīˎīԧīѤī ƂƗŤīϕƗŰīſŵŰīϢĭ
slouch (slouches, slouching, slouched) ˌŢīϢĭ ˌŢī
ΨīϕƗŰīϢĭ
slough n. ŁѾīŤŲĭϘŢīŵ̟Ƃĭ łſŰŷīƅĭſŰŷīŵŸƗŢ
slough (sloughs, sloughing, sloughed) ŢƅƗŵīИƅīϢĭ ŢƅƗŵī
ŵƗŢīϢĭ
slovenly ŽīԥīŽƗīԥĭѦƗƁī ƁƗŢīԸīԸĭ
slow Ł՜ƗŰī՜ƗŰĭſ˚ƅīɻƅĭ ŷ˔ŢƅīμŢƅīѼŰųĭłſЪƅī
849
small hours
ſЪƅżĭԕŲīԙŤīŵԀĭŃԙŢīųīʪī
slumped) Ł ſŵŵīϢĭ ˡīпƁīιī
ʪżĭюƗīԙŢīŰŷŲīųĭ
ŷƁīſŵŵīϢĭ ł ŷƁīſпŰīϢĭ
slow (slows, slowing, slowed) ŷ˔ŢƅīŹŰīŴŵīϢĭ
ŴŵīϢĭ
slowly ſ˚ƅīɻƅīѤĭˎī ԧīѤĭ
sludge n. ſŰŷīųĭſŰŷīӈŵĭ slug n. ŁlīžīſпųĭłʅŵīŷŰԀī ŷκĭŃŦŤīŴƗƁųīŢŤĬĭ
slug (slugs, slugging, slugged) ŵόŤīϢĭ ŷźƗŢīˊƅī
ŵόŤīϢĭ
sluggish ƀƁīƀƗƁĭŨīƂī͜īԥĭ ſ˚ƅīɻƅīѤĭ
sluice n. ̼ī˺ĭEŤī˺ĭ̼ī&Ԁī ſŢŢ̼ī&Ԁī˺ĭ
sluice (sluices, sluicing, sluiced) ̼īŵƃƂīʓŵīϢĭ ̼īŰųŢī
ΨīſʺīϢĭ ̼īŰųŢīΨīŵƃƂīϢĭ
slum n. НŤī˵ƁĭЗŤīŠīϕƗŰīƅĭ slumber n. Ţ͜ŰĭŷŲƂĭ slumber (slumbers, slumbering, slumbered) Ţ͜ŰīƂƗŢī
Ϣĭ Ţ͜ŰīʴŢīϢĭ ŨƂīϢĭ
slumberous Ţ͜ŰīƂƗŢīųԀĭ Ţ͜ŰīϘŢīʓŵīԸīԸĭ
slump n. ŁˡīпƁīŷƁīſŵŵĭˎŤī ŹŰīΞīпĭłŨŷƅīιƅĭ
slump (slumps, slumping,
slur n. ҖŰīŢŮŷĭʪŲīŢŮŷĭ slur (slurs, slurring, slurred) Ł ϏŵīŵīѤīՃŵīϢĭ
ŷƁī.ƁīѤīՃŵīϢĭ ł ҖŰīŢŮŷī ՃŵīϢĭ
slurp (slurps, slurping, slurpped) ŵī́īŵŮƗŲīϢĭ ŵī́ī
ŵŮƗŲīΐīſέŤīϢĭ
slush n. ŁšżīŵӟīΨīŵŸƗŢīųīԦī ſ˒ƁīŵĭłʴŤƅīѼŰīˡŢīŵ Ųĭ
slut n. ſŦƂīŮƗŷĭ sly ŁŢƀƗī˾īťŲĭłԮƅīԮƅųĭ Ɔīˎīˎżĭ
smack n. ŁůƂīҲŰĭłŷźƗŢŷźƗŢī ЦĭŃŵωŵƅīʟŰĭԭŢƅīѤīŵωŵƅī ųԀī́īʟŰĭ́īʟŰĭīԭŢƅīѤī ŵŠƂīŵԀī́īŵӯŷĭxƗīӈƅĭ
smack (smacks, smacking, smacked) ůƂīҲŰīμŤīϢĭ
ł ԭŢƅīѤīŵŽŢīϢĭ Ń ԭŢƅīѤī ŵόŤīϢĭ ԭŢƅīѤīŴƗŢīϢĭ
smack ŁԭŢƅīѤĭłůŰī ŠƁīιĭаŤīаŤĬĭ
small Ł̼Ťīɷĭłιŷī˕ī̦Ţ small holding n. ӜŤī̼ŤĬĭӜŤī ƅī̼Ťīɷĭ
small hours n. ϤŵīЭŰīŵ!Ƃī ŵԀīιƅīŹƗŰĭμƗīųīƆīƅŢ 849
Ss
small-minded
850
small-minded ŁюƗī˩ī ̼ŤīŵԀĭſ˒ƁīŵƁīԤīšŢīųԀĭ łԻŷƅī̼ŤīюƗī̼ŤĬĭ
smallpox n. ſыŷīŲŰĭ the small print n. ԓŢī̼ŤĬĭ small talk n. ŵƃŰīůƗĭŰƗŲī ѼŰīɻīюƗĭ
smart ŁŰƗŰīԙƂīԙĭłRŤī
šƁīŵωŵīϢĭ
smashing ŰŢſīНƗచĭԧŢƅīųԀĭ smattering n. ιŷī˕ī̦Ţžīšī ſέŤīšīŸŷĭ
smear n. ŁπŢīųĭ ŷīπŢ łŰŷſīŴŵĭҖŰīŢŮŷĭ
smear (smears, smearing, smeared) Ł ŷīԛŢīϢĭ ł ŵŸƗŢī
ƅŤīƅĭŃԙŢīųīťŲĭŢӭī
ųīŵžƗīϢĭ Ń ŰŷſīŴŵīʓŵīϢĭ ҖŰī
ŵUŰīʶŢīʶĭŵŵīŵUŰīʶŢīʶĭ
ŢŮŷīՃŵīϢĭ ŰпƁīϢĭ ʄŢīϢĭ
Ņŷ˔ŢƅīųƁĭŷ˔ŢƅīμŢƅĭ ņʁŢīʁĭʁŢīʁīѤīŴƗŢīҾŢƅī ųԀīŵŷīΞīпĭ
smartly ŁŰƗŰīԙƂīԙīѤĭ łŷ˔ŢƅīμŢƅīѤĭ
smartness n. ŁŰƗŰīԙƂīԙĭ ŢӭƁį̄Ťīʽŵīʽŵĭ
smarten (smartens, smartening, smartened) ŰƗŰīԙƂīԙī
ŵžƗīϢĭ ŵžŤīƂŷīƂŷīŵžƗīϢĭ Ţӭī ŵUŰīʶŢīʶīŵžƗīϢĭ
smash n. ŁŵťŢīŰ'ŷĭłŰ'ŷī
ųƁīŰŤīԓīˌīΞīпĭ
smell n. ŁνĭνŷĭłνīŤŲĭ ŃνīŹƗƁĭνīYŷĭ
smell (smells, smelling, smelled, smelt) Ł νŷīŷŲŷīϢĭ
ł νŷīŹƗƁīϢĭ Ń νŷī ŷīϢĭ
smelly νŷī ī ĭ smile n. ſŷĭŰŢſīſŷĭŽƂī ſŷĭ
smile (smiles, smiling, smiled) ŰŢſīſŷīΤƗŲīϢĭ ŽƂī
ſŷīΤƗŲīϢĭ
́ĭłέŢīʗŲĭʗŲīŤŲĭŃŴŵī
smirk n. ŁnŲīſŷĭ<ŲīŰˎŰĭ
ŢůŤīԙƂīšīŷƁīŵΞīΨīԭŢƅī
ѹīԫīŵԀīŢŲƅīҾƂīՃŵīŰīŰŢſī
ѤīʓŵīŢŮŤīϢīŵӯŷĭ
ſŷīΤƗŲīŰƗīŵӯŷĭłƁŤīŰųſī
smash (smashes, smashing, smashed) Ł Ű'ŷīϢĭ ŵťŢīϢĭ
ƀŢīųԀīŰŢſīſŷĭ
smirk (smirks, smirking,
ł ԭŢƅīѤīŴƗŢīϢĭ ԭŢƅīѤīůƗŢƅī
smirked) ŰŢſīſŷīΤƗŲīϢĭ ƁŤī
Ϣĭ Ń ԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ &ŤīԙƂīΞīпĭ
ŰųſīƀŢīųԀīŰŢſīſŷīΤƗŲīϢĭ
ҮīѼŰīŢŮŤīϢĭ Ņ ŵόŤīϢĭ ņ ƅī 850
smite (smites, smiting,
851 smote, smitten) Ł ԭŢƅīѤīμŤī
Ϣĭ ԭŢƅīѤīŵόŤīϢĭ ł ԭŢƅīѤī ŹƗƁīϢĭ ԭŢƅīѤīŴƗŢīϢĭ
smith n. ŷŢƁżĭ smithereens n. ŦŢī˘ŷĭŦŢī ιŷĭιŷīпĭ
smock n. ЪīˎƅĭЪīʵŵƅĭ
snag ųƁĭŵƁīŦŰīѼŰīųƁĭł ŷī ̨Ţį̄īѤĭ
smoothness n. ŁſŧŷīRŤĬĭ ŷƅīRŤĬĭ ŷīů޳ۊſīŤƂī ѼŰīҾƂĭ
smother (smothers, smothering, smothered)
ʵŵƅīˎƅĭŲŤīˊīˎīƂīԦīπŢīųī
Ł ŰпŢƅīŵԺŵīΨīŢƅŰīϢĭ ł ɲŵī
ѹīԛŢīϢԀīŰƗŲīԦī˔ŲīųԀīŦƅĭ
ϕƗŰīϢĭ Ń ŵŠŵīϢĭ ɲŵīŵŽŢīϢĭ
smog n. ιīQŢμƗīųī˚ŤīʻƁīːīšī ƂƅīŴƁīŦŢƅīΐīιīųīŵӯŷīŷůƗŤī ѹīˊīƅīQŢ
ѼīŢƅŰīϢĭ
smoulder (smoulders, smouldering, smouldered)
smoke n. ŁιīųĭłŮŷīʴīſέŤīŵĭ smoke (smokes, smoking,
Ł ѼīŤŰīɻƅīſҼŢīϢĭ ł šīƂƅī
smoked) Ł ŮŷīʴīſέŤīϢĭ ł ιīųī
smudge n. ΘŢƅīƁŵīԙŵĭ̒ī
ſήŲīϢĭ Ń ιīʟŷīʓŵīϢĭ
smokeless ιīųīѼŰųĭ smokescreen n. ŁʪƁīƀƗƂĭ ƀƗƂīŵŠŵĭƁŤīԤīſŵŰīƅīŢŽŲī ːƅīŷīŷůƗŤīŵԀīƀƗƂīŵŠŵĭ łQŢīŵŠŵĭŰŷŢī˵ƁīŢŽŲī ːƅīŷīŷůƗŤīŵƁīДŵƅīųԀīƅīQŢ
smooth ŁŷīŮŤīŮĭł ŷī ̨Ţį̄ĭŃŰŠſīŤƂīѼŰīųԀĭ ůŢƅīůƗŢƅīѼŰųĭŅŢӜī՜ƗŰī ŮƗŢīŮƗĭņӜŷīŮƗŤīŮƗĭŇƆŲīŮƗŤīŮƗĭ
smooth (smooths, smoothing, smoothed) Ł ſŧŷį̄Ţį̄ī
ŵžƗīϢĭ ł ŷīůŢīůīŵžƗīϢĭ
smoothly ŁŰŠſīŤƂīѼŰī
ſůƗŲīŷīҾŢƅīųԀīʶŤī8īſŵƁīϢĭ ΘŢƅīŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭ
smudge (smudges, smudging, smudged) Ł ŰпƁīΐīŵԺŵī
Ϣĭ ł ƁŵīԙŵīŵžƗīϢĭ
smug Űųſī̒ŷīːĭŰųſī Ss
̒ŷīťŲĭ
smugly Űųſī̒ŷīːƅĭ smugness n. Űųſī̒ŷĭ5ƗŷīԻŷƅĭ smuggle (smuggles, smuggling, smuggled) ŲŢīŹƗŤīʓŵī
Ϣĭ ʾŷƅīſŢƂīŹƗŤīʓŵīϢĭ
smuggler n. ŲŢīŹƗŤīųĭʾŷƅī ſŢƂīŹƗŤīųĭ
snack n. ŵӠƅīҮŷĭšīžƅīƂŢīžƅĭ snag n. ŰŠſīŤƂī̼Ťīɷĭ 851
snail
852
snail n.ιŤīŰŠƁīſпųĭſпīžŤī.ĭ snake n. Ƃĭ snake (snakes, snaking, snaked) ŢƀƗīΨīſ˔īϢĭ
snakebite n. ƂīːƅīƅƗīŵŮŵī ŵŮŵųĭƅƗīŵŮŵīҊĭ
snaky Ƃīŵӯŷĭ snap n. Ł̑ƅīѼŰīɻīʟŰī́ĭŦŢī́ĭ ŵϕŷƅī́ĭŵťŰī́ĭłųƁīŵŮŵĭ
snap (snaps, snapping, snapped) Ł ŵťŢīϢĭ Ű'ŷīϢĭ
ʩŰĭʶŤī8ĭŃſ˘ƂīſŢŢƂŷī ůƗŢƅĭſӃŤƅīſӃŤƅŷĭʥī ŰŤīʢŰųīΞīпĭ
snarl (snarls, snarling, snarled) Ł ŤƁīϢĭ ŷ̽żīŢ"Ţƅī
Ϣĭ ł μŢīŵʩŰīκīՃŵīϢĭ
snatch n. ŁŢŮŷīέŤĬĭſʺŢī ŵƃŰĭłŷ˔Ţƅī4ĭŷ˔Ţƅī ųƁīŷ˔ŢƅīųƁīƇƁżīŵ4īϢĭ
snatch (snatches, snatching, snatched) Ł ŷ˔Ţƅī
ŦŢīϢĭ ł ŹƁīŢ̦ŢīˌīšīŵϕŷīϢĭ
ųƁīŷ˔ŢƅīųƁīŵ4īϢĭ Źī̑Ɓī
ŹƁīŢ̦ŢīˌīšīЭīϢĭ Ń μŢīŵʩŰī
ŵŮƗŲīΐīŵ4īϢĭ vƁīſаƗŢīſŵŰīϢĭ
κīՃŵīϢĭ "ŢųīžīΨīՃŵīϢĭ ƅƗī ŵŮŵīϢĭ Ņ ųƁīŵŮŵīϢĭ ņ ɲŵīŷī ҾŢƅīϢĭ ƃƗƁīϢĭ ŷŲƗīŵƅŷīŰŤī ŹƗƁīŵīΞīпĭ
snappy ŁНƗīŵԀĭłſŧſī̹ī
ł ŷ˔ŢƅīųƁīſŵŰīϢĭ
sneak n. ŢŽŲīʪŲīՃŵīѹĭŰʅŢī ѹĭӟīƂƗŢīʓŵīѹĭ
sneak (sneaks, sneaking, sneaked) Ł ŢƅŤīΨīſ˔īϢĭ
̹ĭŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭŃμŢīŵʩŰīųԀĭ
ŢԓŵīΨīſ˔īϢĭ ł ŢƅŤīΨīſŵŰī
ŷ˔ŢƅīμŢƅĭŅНƗīťŲĭ
Ϣĭ ŢƅŤīΨīſŵŢīϢĭ Ń ŵ4īϢĭ ťī
snapshot n. ŁŦŢī́ĭŵϕŷƅī ́ĭŵťŰī́ĭłųƁīŵŮŵĭ ŃŵϘƅīŵ͔ŰĭƁŢƅīŵ͔Űĭ
snare n. ŁRŤĬĭĭłŢŲƅī ΤŤƅīŤŲīųĭ
snare (snares, snaring, snared) Ł RŤīŵŠƂīϢĭ RŤīŲŤī
ƂīЩŷīЪŷīſέīſŵŢīϢīŵӯŷĭ ŰʅŢīϢĭ ӟīƂƗŢīʓŵīϢĭ
sneak ͟ŲīŵωīѼŰīųԀĭ͟Ųī ŵωīѼŰīųƁīſŵŰīŵԀĭ
sneer n. ŷīˌƅīųԀīΞīůŤƅĭԓŰī ŷīŷˌīŵԀīϧŷīſ˒Ɓĭ
sneer (sneers, sneering,
ŢӯŤīϢĭ ł ŢŲƅīΤŤƅīŤŲīųԀī
sneered) ŷīˌƅīųԀīϧŷīſ˒Ɓī
ŲŤīҾŰīϢĭ
ΤƗŲīϢĭ
snarl n. ŁŤƁī́ĭ̐Ɓī́ĭłμŢī 852
sneeze n. ƇŢīҼĭ
853 sneeze (sneezes, sneezing, sneezed) ƇŢīҼīʓŵīϢĭ
sniff n. Łνī ŷĭł ŷī́ĭŃŹƗƁī ŵĭԮƅīųĭˎīʟŵƅī̼Ťīɷĭ
sniff (sniffs, , sniffed) Ł ŷī́īŵŮƗŲīϢĭ ł νŷī
ŷīϢĭ
sniffer dog n. ſνīŰϿŰīƁƗīʸĭνī ŹƗƁīƁƗīʸĭ
n. пŤīԙŤīԧŲīųĭ՜ŵƅī ̼īſήŲīųĭ
(, , ) ՜ŵƅī̼īſήŲīϢĭ
snigger n. JƂīŰˎŰĭſЩīŰˎŰĭ ŰˎŰīшīΨīтŰīҖŰīʓŵīϢīˊīŰƗŲīԦī ŵŢſīϢĭ
snigger (sniggers, sniggering, sniggered) JƂīŰˎŰīſŵŰī
Ϣĭ ŰŷſīŴŵīҾƂīιīѤīŵŢſīϢĭ
snip n. ŁŵŮƗŢīųĭμīŵĭłμīŵԀī ʟŰĭŵŮƗŢī́ĭṊ́ŢƅīŵŮƗŢī ːŷī"ĭ
snip (snips, snipping, snipped) ːŷī"īˊƅīμīϢĭ
ŵŮƗŢīϢĭ
snipe (snipes, sniping, sniped) Ł ŢԓŵīΨīʅŵīŷŰſīʓŵī
Ϣĭ 4īŢƅƗŰīʓŵīϢĭ ł ҖŰīųīʓŵīϢĭ
sniper n. 4īŢƅƗŰīʓŵīѹĭŢԓŵī ΨīŢƅŰīѹĭ
snore
snippet n. ŢŲƅīҾƂĭƂƗīˬƅĭ ŢŲƅīҾƂīέŤīɷĭƂƗīˬƅīέŤīɷĭ ŵƃŰīųīέŤīɷĭ
snivel (snivels, snivelling, snivelled) dīΨīՃŵīϢĭ dīΨīSŢī
ŵƃŰīŵɹŰīϢĭ eīŤŢīŵŮƗŲīϢĭ
snob n. ŁμŢīŵΤƗŰīŽŲīҖŰĭ μŢųīŵΤƗŰųĭŽŲŷīҖŰųĭ łƁŤīŷůƗŤīťŲĭ
snobbery n. ŁμŢīŵΤƗŰĭłƁŤī ŵΤƗŰĭ
snobbish ŁμŢīŵΤƗŰīťŲĭ łƁŤīŷůƗŤīťŲĭ
snooker n. ԸīϤīŠƁĭҲŰīŷƗచī ԙŢƅī̦Ţ
snoop n. ŢƅŤīӜŵīųĭŢƅŤī0Ƃī ųĭŢƅŤīŵԀīůƗŢīƂƅīŢŽŲīːī ʤƁīƂƅīΞīѹĭ
snoop (snoops, snooping, snooped) ŢƅŤīӜŵīſŵŰīϢĭ
Ss
ŢƅŤī0ƂīſŵŰīϢĭ
snooze n. Ţ͜Űīέŷĭ͜ŲīŢ͜Űĭ тīŢ͜Űĭ
snooze (snoozes, snoozing, snoozed) Ţ͜ŰīέŷīƂƗŢīϢĭ тī
Ţ͜ŰīƂƗŢīϢĭ
snore n. ƆƗƁųĭdƁī́ĭ snore (snores, snoring, snored) ƆƗƁųīŵŮƗŲīϢĭ dƁī́ī
ŵŮƗŲīϢĭ 853
snort
854
snort n. ϭīԭĭ՜īųīˊƅīŰпŢƅī ſήŲīųԀī́ĭ
snort (snorts, snorting, snorted) ϭīԭīŵŮƗŲīϢĭ ՜īųīˊƅī
ŰпŢƅīſήŲīųԀī́īŵŮƗŲīϢĭ
snout n. ŁԻŷƅīťŲīːī՜īųĭł՜ī ųīŲƁīŲĭŃŢŰƗŤīſпƁīѦƁīѦƁżĭ
snow n. šżĭšīŵĭ snow (snows, snowing, snowed) šżīʓŵīϢĭ šżīſŵŵīϢĭ
snow chains n. ſʶƁī̭Ţƅĭšī ̭ŢƅĭšżīŲŤīſ˔żīŰīYŷīſʶƁī
łŰŠƁīʓŤĬĭ
snub n. ˌƅīѼŰīɻīтīŵĭŷīˌƅī ųԀīҼŢ
snub (snubs, snubbing, snubbed) Ł ŷīˌƅīϢĭ
snub nosed ՜īųīŧŢīιŷĭ ϭīιŷīťŲĭ
snuff n. ϭīůŢ՜īųīšƁīŵŮŵī ϢԀīŮŷīʴĭ
snuff (snuffs, , snuffed) Ł ѼīŢƅŰīϢĭ ł νŷī
ŷīϢĭ
ſʶƁīƂƗīˌīŵŮŵīϢԀīťīŦƅī̦Ţ
snuffbox n. ŮŷīʴīʁīѹĭŮŷī
snowdrift n. šīЦŤĬĭ snowdrop n. šżīˊīѼīŮƗŢѼī
n. Ł ŷī́ĭł ŷī́ī
ŮƗŢīŰŠƁųƗī̦Ţ
snowfall n. šīſŵŵĭ " n. šīŦƁĭšīŵԀī ſʻŢīιŷĭſʻŢīιŷĭ
snowline n. šīŷŹŷƅĭΘŢīųƁī šżīŢŲƅīųԀīƅīŷŹŷƅīΞīпĭ
snow lion n. ŢŤƅīԻŤĬĭԻŤī ˍīŰŠƁŷƗĭ
snowshoe n. šī՜ŷĭſƗŢīԦī ųŤīԧŵīѦƁīΐīšīŵԀīŲŤīŵҫŢƅī ϢԀī՜ŷĭ
snowstorm n. пīԕŢšīŤĬĭ snow-white ŰŠƁīʓŤĬĭ ŰŠƁīŢŸŤĬĭ
snowy ŁšżīˊƅīДƁīДƁżĭ 854
ʴīųƗŢīŮƗĭ ŵŮƗŲīҾƂĭ
(, , ) Ł ŷī́īŵŮƗŲīϢĭ
ł νŷī ŷīϢĭ
snug ʸŷīμƗŰīŨŷƅīťŲĭ snuggle (snuggles, snuggling, snuggled) ŵκīƅƁīſŧƁī
Ϣĭ μƗīƅƁīŵťƁīϢĭ
so ŁŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭƆīťŤĬĭ ԫŲīΏĭłκīŵӯŷĭκīŵӜŲĭŃκī ̦ŢκīŵӯŷīѤĭ
so ŁκīˊƅīѤĭκīԦīŵΜŲīΐĭ łκīƂƅĭ
soak (soaks, soaking, soaked) ̼īŲŤīѠŤīϢĭ 5ƗŲŷī
855 ŵžƗīϢĭ
soap n. cŤīԧŵĭ soar (soars, soaring, soared) Ł ſŴƁīϢĭ ſӆŢīϢĭ
ł ŤīϢĭ ſЦƁīϢĭ Ń ŷůƗīϢĭ
sob n. dīʟŰĭ sob (sobs, sobbing, sobbed) dīʟŰīʓŵīϢĭ
sober ŁŦŤīŷīſ˕Ťƅŷĭ łΫŵīΫŵĭ՜ƗŰī̹ī̹ĭŃŵŢīŷī ŹƁīŵԀĭƁƅīŦīΞīпĭ
sober (sobers, sobering, sobered) Ł ΫŵīΫŵīſ˔īϢĭ
soccer n. &ŤīҲŰĭ soccer player n. &ŤīҲŰųĭ sociability n. ŷŨŷīŢŲƅīҾŢƅī ųĭŷŨŷīſIŢ
sociable ſνƅīԮƅīťŲĭɷŲī
soft drink łѹīԻƁīŨŷī̼ŤīʦŰīϘŢīŷīŰ̐Ƃĭ
social services n. ѹīϙԀīŽŵƅī ŮƗŢѹīϙԀīԤīŢƀƗŢ
society n. ŁИīϙĭИīŹƗŢƅĭ łϙīŢ̦ŢīųĭſμīϙĭŃŹƗŢƅīųĭ ϙīŹƗŢƅĭŷŨŷīŢŲƅĭ
sociology n. ИīŷƅīԙŢīųĭ ŰŷŤƅīŰŵŤīԙŢīųĭ
sock n. WŷīƅƗĭWŷīƅƗīέŤīɷĭ socket n. ŁˡŢīšĭłſIŢī šĭſгƂīŦīƅƗƁīŷέŰīſŵŰīϢԀī šīƀī̦Ţ
soda n. ŁƅƗī9ĭŵԸƂī̼ԀīԙŢƅī ̦ŢłпƂīŮƗŢ
sodden 5ƗŲŷĭ̼īʶŢīʶĭ 5ƗŲīŦŢīŦĭ
sodium n. ƅƗīīƀŷĭпƂīӈƅĭ Zīžƅĭ
social ŁИīϙԀĭѹīϙԀĭИī
sofa n. ſŵƗƂīʾĭ˩ŵīƂĭ soft Łſŧŷį̄Ţį̄ĭŷ͟ŲīŮƗŤī
ŹƗŢƅīɻĭłѹīŰŤīſьƂīŵԀĭ
ŮƗĭƅƗŵīƅƗĭłžƁīӯƁīѼŰīųԀĭ
ŢŽŲīŰŤīſьƂīŵԀĭŃŷŨŷī
ұŵīμŢƅīѹŲīųԀĭŃŷŰŤƅī
Ţ̦ŢīϕƗŰīųԀĭŢ̦ŢīΏīŢŲƅīųԀĭ
ŷī̽īŵԀĭŵŢīŹīŷīμŢƅīųԀĭ
ſŦŷīŮƗŢīŮƗĭ
ԭŢƅī̼ŤīŵԀĭԭŢƅīſŧŷī
ŰŤīſνƅīѹĭ
socialism n. ИīŷƅīԙŤīԦŢƅĭ ŰŷŤƅīŰŵŤīԙŤīԦŢƅĭ
socialist n. ИīŰŵŤīԙŤīԦŢƅīųĭ ŰŷŤƅīŰŵŤīԙŤīԦŢƅīųĭ
social security n. ŁИīϙԀī ŵκīՀŤīŷīŰ̐ƂĭѹīϙԀīŵκīՀŤĬĭ
ųԀĭŦƁųīŰŤīŤīŷīΞīпĭŅ́ī ſŧŷīųԀĭтŷƅī)ŤīťŲĭņŰŷī ŰŷīѼŰīųԀĭŇſŧŷīμŢƅīųԀĭ ňſŧŷī̼ĭ
soft drink n. ŵԸƂīſέŤĬĭŷŤƁī ̼ĭŦŤīˊīϤƅīųīѼŰīųԀĭ 855
Ss
soften
856
soften (softens, softening,
solemn ŁŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭʴī
softened) Ł ſŧŷį̄Ţį̄īŵžƗīϢĭ
ԸŷīԸĭłŰƗŲīƂƅīƁĭ՜Ţīŵƅŷī
ł ŷŰŤƅīſIŵīϢĭ ŵŢīƀƂīϢĭ
ϧŷīŰŢīˊĭ̒īŷīƁŤĬĭŃŰŰīųԀī
Ń ӜīϢĭ ԭŢƅīŴŵīϢĭ
˺īƂƅĭŰŰīŷƗƅīμŢīųƗƅĭ̾ƅī
software n. ŷ͟ŲīŦƅĭˡŢīԙŢī ŷ͟ŲīŦƅĭ
soggy ̼īʶŢīʶĭ soil n. Łƅĭł˩ƂīšŵĭƅīŢŲƅĭ soil (soils, soiling, soiled) ŵŸƗŢīųīŵžƗīϢĭ ŵŸƗŢīųī`īϢĭ
solace n. ԻŷƅīŢƅƗĭέŢƅīŢƅƗĭ solar ͜īŷԀĭ͜īŷԀīſƗŰīɻĭ͜ŷīԦī ŵΜŲīųԀĭ͜ŷīƂƅīхŤīŵԀĭ͜ŷī ŰŤīſьƂīŵԀĭ
solar panel n. ͜īˡŢīԧŲīŦƅĭ ͜īμƗŰīſӃŲīŦƅĭ
solar power n. ͜īˡŢ͜īμƗŰī ˡŢīԭŢƅĭ
solar system n. ͜īŷԀīʸŷĭ solder n. ŷέŰīӈƅĭŷέŰīүĭ solder (solders, soldering,
ЩƗŢƅīŷźŰī˺īƅƗŢƅĭ
solemnly Ł՜Ţīŵƅŷīϧŷī ŰŢīˊƅĭłˌƅīųԀī˺īƂƅĭŰŰī ŷƗƅīμŢīųƗƅĭ
solemnity n. ƀŤīŰŢīųĭƀŤī ŰŢīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
solemnize (also -ise) (solemnizes, solemnizing, solemnized) ΜŲīſьƂīŵүīϢĭ Ţ͟ŲīːīΜŲīſьƂīŵүīϢĭ
solicit (solicits, soliciting, solicited) Ł ӟīŵīſŵŰīϢĭ ӟīʢƂī
ſŵŰīϢĭ
solicitor n. ˩ŵīѹĭʾŷƅīҮƗŰųĭ solid n. ŢӯŢƅīťŲĭωƗŢīωƗŢīԙƂī ԙĭŰ̒ƅīŢӯŢƅĭ
solid ŁԽīʀŢīʀĭł̂Ťī
soldered) ŷέŰīӈƅīɻƅīŷέŰī
̂ŤĬĭŃωƗŢīωƗŢīԙƂīԙĭюƗī
Ϣĭ үīŢŮŤīϢĭ
ŢŮŰīҾŢƅųĭŮŲīŮŲĭŅԧŢƅī
soldier n. ŰŷŢīѹĭ sole n. Ł&ŤīŷΫƂĭł՜ŷīŷΫƂĭ ŃŨԀīԙŢƅī̦Ţ
sole (soles, soling, soled) ՜ŷīŷΫƂīѦƁīϢĭ
sole ƁðäŤŷīŢ̦ŢЦŰīωƗŢīŢ̦Ţ solely ʓŤŷīŢ̦Ţīˊƅĭ 856
ƃƗŷĭŰƗŰīԙƂīԙĭņՖƂīпŷĭ ŇŨŢīʓŤĬĭňšīſŦŷƅīųԀĭšī ŷέŲīųԀĭ
solidarity n. Ţ̦Ţī̂ƂĭŢ̦ŢīŷέŲĭ soliloquy n. ʓŤīŢŮŷĭʓŤī ŵƃŰĭƁŤīŵƃŰĭ
solitary ƁŤīʓŤīˊĭŢ̦ŢīųƗచĭ
857 n. Űŷī ŵŸƗŲĭʓŤīŵŸƗŲĭ
solo n. ʓŤīŢŽƅĭŢ̦ŢīŢŽƅĭ solo Ţ̦ŢīˊĭʓŤīųƗచĭ solo Ţ̦ŢīˊƅĭʓŤīųƗƅĭ solstice n. ͜īƂƗŢ͜īϏƗŢ soluble ŁŵӟīŵΏŵīųԀĭ łԻƂīҾŢƅīųԀĭԻƂīҾŢƅīųԀī ŰŠſīŤƂĭ
solubility n. ŵӟīϤƅĭ solution n. ŁůŵƅīԮƅĭŢŲƅī ʟŵƅĭԻƂīůŵƅĭłƂŲĭŃŵӟī ʴĭѦƗƁīʴĭŵӟīԤĭѦƗƁīԤĭ
solve (solves, solving, solved) Ł ŰŠſīŤƂīŵƅƂīϢĭ
ł ƂŲīſŹƗƂīϢĭ
solvent n. ŵӟī̼ĭŵӟīӈƅĭӈƅīʴĭ solvent ŁпīƂƗŲīНƗŰīҾŢƅųĭ łŵӟīϤƅīťŲĭŵӟīϢԀīϤƅīųīƀƗŰųĭ
solvent abuse n. νŷīƂƗŢīЗƗŰĭ sombre ŁƁŵīԙŵĭŵŢī ŽŲīųԀĭłʪīϭŤīťŲĭ
some ŁŰŢīųī̦ŢƇī"ī̦Ţ ιŷī˕ī̦ŢłƂīԦĭƂīԦī̦Ţ ŃŸŷĭκī̦ŢƆīƂŷĭ
somebody ѹī̦ŢŢīɯŲī Ųī̦ŢŢŤīӜŢ
somehow ŢīκīſŵŰīԚŤĬĭ ŢīκīѤīɯŲīԚŤĬĭ
someone (also somebody)
soothe Ł ѹī̦Ţ ŢīɯŲīŲī̦Ţ
ł ŢƂīťŲĭ ҮīťŲĭ ŢŤīӜŢ
somersault n. ŷˎīՃƗŢՃƗŢī ˾ƁĭЪīՃƗŢ
somersault (somersaults, somersaulting, somersaulted) ŷˌīŷ͋ŢīՃƗŢīϢĭ ŷˌīŷ͋Ţī
ŵ,ƁīϢĭ ЪīՃƗŢīſ˔īϢĭ
something n. ŁŢī̦ī̦ŢłŰƗŲī ŰŢʴŤƅĭ
sometime Ųŷī̦ŢŹƁī̦Ţ sometimes ſаƂīſаƂĭԛī ̦Ţīʟŵƅĭ
somewhat ŁƇī"ī̦ŢŢī̦ī ̦Ţłŵӯŷī̦Ţ
somewhere Ţīΐī̦ŢīԦĭ ŢīΐīſŵŰīԚŤĬĭ
son n. пĭ song n. +ĭ+īŢŽƅĭŽŵƅīʽĭ sonic boom n. ŢŲŷī˘ԀīʟŰī̽Ųĭ ŢŲŷī˘īˬŢīԭƂīԦīԦƅīųԀī́ĭ
son-in-law n.ҊŢųĭпīŷƗచīҊŢųĭ sonnet n. ҼŢī&Ťīŵ̨īŵӜŷĭ soon Łŷ˔ŢƅīųƁĭаƂīƁĭ łŢīκīŷ˔Ţƅīŷ˔Ţƅĭ
soot n. ιīπŢιīIŵĭ sooty ιīIŵīťŲĭ soothe (soothes, soothing, soothed) Ł Ӝīŵ̨ŢīϢĭ ł ſ͍ŷƅī
ŵ̨ŢīϢĭ ſŧŷīŵ̨ŢīϢĭ 857
Ss
soothingly
858
soothingly Ӝīůŵƅīɻī˺ī ƂƅĭӜīſŧŷīːīůƗŢīƂƅĭ
sop n. ӜīžƅĭӜīŦƅĭ sophisticated ŁŨŷƅīѾƗŤī ťŲĭłԧŢƅīНƗƅīťŲĭϭīſӃŤƅī ųԀĭŃˎīԮƅīťŲĭˎīŵīťŲĭ
sopping (also sopping wet) 5ƗŲŷĭ 5ƗŲīŦŢƅīŦŢƅĭ
soppy ŹƗƁīΘƗŢīŷŤīμŢƅīųԀĭ ϧŷīΘƗŢī̽īŵԀĭŷŲƗīˏŤƅīŷŤīŵԀĭ
sorcerer n. ѹŢīſгƂīʓŵīѹĭ˾ī ŷīŷšŲĭѹŢīſгƂīŷšŲĭ
sordid ŁҾƂīѹŲīːĭŷīаŤī ŵԀĭłšŷƅīƂƗŢīԸīԸĭ
sordidly ŁҾƂīѹŲīːī˺ī ƂƅĭšŷƅīƂƗŢīԸīԸīѤĭ
sortie n. ŁŢŲŷīŰŷŢīŵŸŲī ſƂĭłԕŲīέŤīЪīʪŰĭŃԤī ŢƅƁĭԤīŢƅƁųī̦ŢīſŵŰīŵΞīϢĭ
soul n. ŁԽƗŢԻŷƅĭϧŷīԮƅĭ ł̒īŵƗĭюīԽƗŢŃŰϽīŵžŤĬĭ
sound n. Ł́ĭʟŰĭł́īŰтŤƅĭ ŃŹƗƁīŵĭ
sound (sounds, sounding, sounded) Ł ŹƗƁīϢĭ ł ́ī̆ŢīϢĭ
ʟŰīʓŵīϢĭ Ń ͟ŲīŵωīуŲīϢĭ ͔Űī ́īΤƗŲīϢĭ
sound ŁŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭłƀŤī ŰŢŷΫƂīЪŲĭԧŢƅīƃƗŷĭ ŃʦŰīŮƗŤīŮƗĭѠƗŤīѠƗŤīĭŢ͜ŰīΞīпĭ
the sound barrier n. ́ī ŷŹŷƅĭŢŲŷī˘īŰŤīŢŲŷī˘Ԁī
sore n. Ҋĭ sore ŁŲīӯŢīťŲĭłԻŷƅī
́īŢ͜ƅīſμŲīſμīſ˔īŵԀīιƅī
šƁīŴƗŢīŴƗŢųĭ"Ţųīžīžżĭ
sound effect n. ́īŵ Ųĭƅī
sorrow n. ŁϘŢīŵ̟ƂĭłʪīŵԀī ŢŲƅīΤŤƅĭ
sorrowful ϘŢīŵ̟ƂīťŲĭ sorrowfully ϘŢīŵ̟Ƃī ːƅĭюƗīŴŷīůƗŢīƂƅĭ
sorry ŁюƗīŴŷīųԀĭԻŷƅī ŴŷīųԀĭł̒īŹīŵԀĭ
sort n. ŁԙŢƅĭŰцīŵĭłԙŷī̂Ţ sort (sorts, sorting, sorted)
ŹƗŰīɻīŹŰĭ ́ĭƅīʟŰĭˡŢīŵ ŲīҾīŲŤī ŵ̫ƅīŷԀī́īŵҫŢƅīѹīҾĭ
soundproof (also soundproofed) ʟŰīέŵĭ ́īέŵĭ
soundtrack n. ˡŢīŵ Ųī́ĭ ˡŢīŵ ŲīʟŰĭ
soup n. ʴĭʴīŵĭƃīʴĭŹƗŰī ʴīΞīпĭ
sour ŁƁųƗĭłŤīšŷƅī
Ł ˎīԙŷīŵ̂ŢīϢĭ ł ŰŠſīŤƂī
ŷůƗīμŢƅĭŃѼŰųīůƂīůƂżĭ
ŵƅƂīϢĭ
ԚƂīԚƂżĭ
858
859 sour (sours, souring, soured) Ł ѼŰųīſ˔īϢĭ ŷέŲī
ƂŷīΞīпĭ ł ƁųƗīſ˔īϢĭ
source n. ůƗŲīʴŤƅĭſхŤīʴŤƅĭ ſхŤīƅĭſůƗŲīƅĭˬīʴŤƅĭ
sourly ŤīšŷƅīŷůƗīμŢƅī Ѥĭ"ŢųīžīΨĭ
sourness n. ŁƁīRŤĬĭłŤī šŷƅĭ
south n. ՜Ɨĭ՜ƗīЩƗŢƅĭ south-east n. ƃƁī՜Ɨĭ south-eastern ƃƁī՜Ɨచĭ southern ՜Ɨచĭ՜ƗīЩƗŢƅīɻĭ southerner n. ՜ƗīŷŹŷƅīųĭ՜Ɨī ЩƗŢƅīԦīŢŲƅīѹĭ
southernmost ՜Ɨīŷůſĭ southwards ՜ƗīšīέŢ southwards ՜ƗīšīέŢīԦĭ ՜ƗīšīέŢīƂƅĭ
south-west n. ՜ƗīϤŵĭ south-western ՜ƗīϤŵīɻĭ souvenir n. μŲīŦƅĭμŲīΜŲĭ sovereign n. Ł˩ƂīųƗĭ˩ƂīŷƗĭ łFīԙī_ƃīˊīŢԻƁī>ŷĭ
sovereign ŁƁŤīŰŵŤīťŲĭ łŰŵŤīŹŰī̽īƃƗƅĭ
sovereignty n. ƁŤīŰŵŤīƁŤī ŵŰŢƁŤīŰŵŤīƁŤīŵŸŲĭ
sow n. ŴŢŷƗĭ sow (sows, sowing, sown,
span sowed) Ł ƅƗŲīŵŮŵīϢĭ ƅƗŲī
ŵҫŢƅīϢĭ ƅƗŲīŵƁīϢĭ ł ŰƗŢƅīųī žīŵ̨ŢīϢĭ ƂƗŢīԻŷƅīʩīŵ̨ŢīϢĭ
space n. ŁƅīΤƗŤĬĭƅīˎĭ łƀŤƅīųĭƀŤƅīųԀīŹƗƁīŵĭ ŃŲŷīŷšſĭŵƁīϭŤĬĭιƅī ԕŲĭŅƁŤīŰŵŤĬĭ
space (spaces, spacing, spaced) ƅīΤƗŤīŵŽŢīϢĭ ŵƁī
ŷŹŷƅīŵŽŢīϢĭ ˎīԙŷīŵžƗīϢĭ
spacecraft n. ŢŲŷīſʶƁĭ ŷšſīʪŰīŢŲŷī˘ĭ
spaceship n. ŷšſīſ˘Ƃī ŢŲŷī˘ĭ
space shuttle (also shuttle) n. ŢŲŷīſʶƁĭ ŢŲŷī˘ԀīŰϽīŹŰĭ
space station n. ŢӜīΜŲīŢŲŷī ˘ĭŢŲŷīŢŲƅīŢŲŷī˘ĭ
spacious ƅīˎīѠƗŷĭˎīƀŤƅī μŢƅĭƅīˎīƀŤƅīμŢ
spade n. ŁŮƗŢī"ĭłŮԸīŵƗīVĭ spaghetti n. ˩īέŢīˊīԙŢƅī̦Ţ span n. ŁιƅīԕŲĭł˩īŹŰĭ ʷŵīŹŰĭŃŵϭƁīŹŰĭŤīŹŰĭ žŷīԫŤīŵϭƁīŹŰīŢ̦Ţīˊƅī̼īŴī šƁī՜ƗŰīҾŢƅīųīΞīпĭ
span (spans, spanning, spanned) Ł ŢŲƅīϢĭ ԕŲī
ԙŤīŢŲƅīϢĭ ł ʷŵīϢĭ ˩ƅīϢĭ Ń ŵϭƁīϢĭ 859
Ss
spaniel
860
spaniel n. ŰŷīʸĭŰŷīʸԀīԙŢƅī̦Ţ spank (spanks, spanking,
ſҿƁĭłНƗīťŲĭ
sparkle (sparkles, spar-
spanked) ƇīпŢīˌīůƂīҲŰīμŤīϢĭ
kling, sparkled) Ł ſƗŰī̽ŷīϢĭ
spanner (also wrench) n. ,Ɓī
ſƗŰīXŷīϢĭ ł ДīſːƁīϢĭ ДīſːƁī
̭Ţƅĭ
spar n. Ł˘ԀīŰƁīԫŤĬĭłŢŲŷī ŢƃƗŢīŢӯŤīԫ ŤĬĭ
spar (spars, sparring, sparred) Ł ŷźƗŢīʷŰīſŧƂīϢĭ
ł ҮƗŰīųīʓŵīϢĭ
spare (spares, sparing, spared) Ł ƀƗŰųīŵžƗīϢĭ ſůƗŵī
Ϣĭ ł ůƁīϢĭ Ń ҿīůƁīŢŮŤīϢĭ ̦ī ̲ŢƅīŢŤī̲ŢƅīſŵŰīϢĭ
spare Łſήŵĭ՜ŢłЩīԸī ԸĭѹīΞīпĭ
spare part n. ƅƗƁīſήŵīŦīƃƅĭ ƅƗƁīſήŵīťīŦƅĭ
spare time n. ιƅīſήŵĭιƅī ŹƗŰīſήŵĭ
spare tyre n. ſʶƁīƂƗīƅƗƁīſήŵĭ sparing 0ŤīԺĭŰɹŲīԺĭ spark n. ŁѼīΤŢѼīӭŷĭłӭƂī ˕ĭ̼ŤīɷĭԛīŵīŰŤīŹƗƁīŵīΞīпĭ ŃŵҮƗŲīԭŢƅĭŤŲīųԀīхŤīʗŲĭ
spark (sparks, sparking,
μŢƅīſŵŰīϢĭ
sparkler n. ſƗŰīӈƅĭѼīӈƅĭ sparkling ŁſƗŰī̽ŷī ̽ĭłrīŢīƅƗŵīƅƗĭŃНƗīŵīťŲĭ ʷŰīſŴŢƅīťŲĭ
spark plug (also plug) n. Yŷī ſҼŢīˡŢīŦƅĭ YŷīſʶƁīſгƂī Ƈŷīŵ,ƁīϢīˊīŰƗŲīԦīYŷīſҼŢī ŵ̨ŢīѹīˊīˡŢīΜŲīƀƗīŦƅī̦Ţ
sparrow n. ŲƂīŢžŲŷĭ sparse ůƁīůƗƁĭšīŢŮƗƁīŵԀĭ sparsely ůƁīůƗƁīѤĭšī ŢŮƗƁīΐĭ
sparseness n. ůƁīůƗƁĭ spartan ſŧŷīƅŷĭŵκīŵī ̼ŤīŵԀĭ
spasm n. ŁҮīſˀŢƅĭҮīſ̼ƅĭ ҮīŵϕŷƅĭłŹƗƁīŵīμŢīųƗĭ ſаƂīſҾŵĭ
spasmodic ŁſаƂīːĭ ſаƂīιīхŤīŵԀĭłҮīŵϕŷƅīɻĭ ҮīŵϕŷƅīųԀĭҮīſˀŢƅīųԀĭ
sparked) Ł ſхŤīŵ̨ŢīϢĭ ſηī
spat n. ŁšīҮƗŰĭҮƗŰīųĭł Ťŷī
ſаƗīƂƅīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ ł Ѽīӭŷī
ˊīДƁīƁƅĭ&ŤīųԀī ŤŷīˊīЪī
ſŢƅīϢĭ ѼīΤŢīƀƁīϢĭ
sparkle n. ŁſƗŰĭſƗŰī̽ŷĭſƗŰī 860
ƂƅīŵϕŷƅīųԀīДƁīƁƅĭ
spate n. ԧīƃĭſŵƗƁī̽ŲĭŷŤīųƗĭ
861 spatter n. ӭƂųĭ̼īӭŷĭ spatter (spatters, spattering, spattered) ŢŮƗƁīϢĭ
spawn n. ˺ŤīϭƗŰĭŨīŰŤīѠƂīųԀī ˺ŤīωƗŢīҾīˊīϭƗŰĭ
spawn (spawns, spawning,
spectral Ƃƅī՜ŢīΨīſгƂīŦƅīɻƅīſήŵī ŵŠƂīΐīŵžƗīŵžƗżīŵӯŷĭ
specialist n. ŷšƅīŷ̾Ţ speciality n. ŁŰѹŢƅīŵƅƂīʷŰī ̾ƅĭłŷšƅīƀƗŲĭ
specialize (also -ise)
spawned) Ł ˺ŤīωƗŢīſпŰīϢĭ
(specilizes, specializing,
ł ſхŤīϢĭ ſхŤīŵ̨ŢīϢĭ
specialized) ŷšƅīųīѦŤīϢĭ
speak (speaks, speaking, spoke, spoken) Ł šīՃŵīϢĭ юƗī
ՃŵīϢĭ ł ՃŵīϢĭ ŵƃŰīϢĭ Ń ԮƅīϢĭ
ŷ̾Ţī˒ƁīŵžƗīϢĭ
species n. ԙŢƅĭԙŢƅīϭĭ Ł̑ƅīŢƅƂīːĭ
ՃŵīҾŢƅīϢĭ ŢƅƂīŵƃŰīſŵŰī
ŢƅƂīŵɹŰīťŲĭłŰѹŢƅīŵƅƂī
Ϣĭ ԧŢƅīѦƁīŢŮŤīϢĭ
ːĭцīшŢīˊĭŃ̽ŰīŷŤŢīˊĭ
speaker n. ŁŢƅƂīŵƃŰīſŵŰīѹĭ Ł̑ƅīŢƅƂīѤĭ łюƗīՃŵīѹĭŃšīԮƅīѹĭšīՃŵī ѹĭʟŰīſгƂĭ
the Speaker n. ŹƗŢƅīŰųƗŲĭ spear n. ʁŤīŠĭ spear (spears, spearing, speared) ŢƅƗŵīϢĭ
spearhead (spearheads, spearheading, spearheaded)
ϭīſʾŰīſŵŰīϢĭ ſˎīſʾŰīſŵŰīϢĭ
special ŁŰѹŢƅīŵƅƂĭέŲī ŷƗŤīŷīԓŲīųԀĭʷŰīųƁīſŴŢƅī ųԀĭłҮīťŲĭŢƂīŢŲŰīťŲĭ
special education n. ŰѹŢƅī ŵƅƂīԮƅīƀƗŲĭ
special effects n. ʷŰīŵ̫ƅĭ ˡŢīŵ ŲīҾīŲŤīѹīˊƅīſŵŰīѹī
šīŢƅƂīѤĭłŰѹŢƅīŵƅƂīːƅĭ Ń̽ŰīŷŤŢīѤĭ
n. ſήŲīԭŢƅĭ specify (, specifying, ) ŢƅƂīŵɹŰī
ſŵŰīϢĭ Ss specimen n. ŰϽĭ speck n. όƂīŷĭӰŢƅīŷĭӰŢƅī
όƂĭ
spectacle n. ŁůƂīЭĭόƂīаŲĭ łѹŢīԮƂĭŃΞŰŷƗĭŷůƗŤīϭŤĬĭ
spectacular ƀīŷŹŲīťŲĭ ̒īŷŹƁīťŲĭΞŰŷƗī̽īŮƗŢīŮƗĭ
spectator n. ΞŰŷƗīΞīѹĭ spectral ՜īſπԀĭ՜īſπīŰŤī ſьƂīŵԀĭ 861
spectre
862
spectre n. ŁŷīſƗŤƅīſŦƁīϭŤĬĭ ł՜īſπĭ
spectrum n. ŁſƗŰī5ŵƅĭł́ī 5ŵƅĭŃɷŲīʷŵīŢŲƅīʟŵƅĭ
speculate (speculates, speculating, speculated)
Ł ŹƗŰīŰųŢīϢĭ ł ʵīŹƗŤīʓŵīϢĭ
speculation n. ŁſŦƁī˺ĭ ſŦƁīϭŤĬĭłʵīŹƗŤĬĭ
speculator n. ʵīŹƗŤīſůŵīѹĭ speech n. ŁŢƅƂīŵƃŰĭԧŢƅī ѦƁĭłŤŢюƗĭŃՃŵīůŤƅĭ ſʽŵīҼŢſʽŵīŢŮŷĭ
speechless юƗīՃŵīŷīҾŢƅī ųԀĭƆŷīůƂīůƂĭ
speed n. ŷ˔ŢƅīԭŢƅĭˬŢīԭŢƅĭ speed (speeds, speeding, sped, speeded) Ł ŷ˔ŢƅīųƁī
ſ˔īϢĭ ł ŷ˔ŢƅīųƁīŵʥƂīϢĭ Ń ŷ˔ŢƅīųƁīſхŤīϢĭ
speed limit n. ŷ˔ŢƅīŹŰĭ speedometer n. ŷ˔ŢƅīŹŰī ѹī>Ɓĭ
speedy ŷ˔ŢƅīμŢƅĭ speedily ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤĭ spell n. ŁŢŲƅīԕŲĭſхŤīԕŲĭ łԤīԕŲĭŃŤŲī̟ŢƅīɻƅīҊƗŤƅī ųĭѹŢīſгƂīːƅīŷˌīſʶƁĭ ѹŢīſгƂĭŰŵŤīŹŰĭѹī ŢŽŲīːīſŰƗŰīŰŵŤīſƗŢīԦīůƂī 862
ΐīԦƅīųĭ
spell (spells, spelling, spelled, spelt) Ł ԓŢīϙŵīՃŵī
Ϣĭ ԓŢīϙŵīщīϢĭ ł ԓŢīϙŵīŵ̂Ţī Ϣĭ Ń ʗŲīʓŵīϢĭ šīŢƅƂīʓŵī ΨīՃŵīϢĭ
spellbinding ԻŷƅīƃƗƁīŵԀī ŢŮŷīŵ͔Űīɻĭ
spellbound ԖŤƅīųԀĭƆŷī ůƂīŵԀĭ
spend (spends, spending, spent) Ł žŰīſ˚īŢŮŤīϢĭ ł ιƅī
ŹƗŰīſźŰīϢĭ Ń ϤƅīԭŢƅīӈƗŢƅīϢĭ
sperm n. ΫŢīԧĭŵωƁīʴĭ sphere n. Ł˺Ɓī˺ĭůŰīԙƂī ԙĭłԤīʶŤƅĭԤīˊīŰŵŤīʷŵĭ ŃŵƁīϭŤīšŷƅĭ
spherical ˺Ɓī˺ĭ˺ŤīωƗŢī ԙƂīԙĭ
spice n. ŁӈƅīѦƗƁĭŵӠƅī˺చī ӈƅīѦƗƁĭłНƗīŹƗƁĭНƗīϭŤĬĭ
spice (spices, spicing, spiced) Ł ӈƅīѦƗƁī<ŢīϢĭ ł НƗī
ϭŤīſήŵīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ
spick and span . ŢŸŤīŮƗŢī ŮƗĭRŤīƅŤīƅĭ
spider n. ŵŵīƃŲŷĭ spike n. ̭ŢƅīҮŤĬĭ spiky ̭ŢƅīҮŤīťŲĭ spill n. ŁſźŢīԦŰĭЪƁīԦŰĭ
863 ЪƁīſźŢłѼīŦŢŰųƂīſŵƁĭ ѼīŰųŢīϢīˊīƂŢīŦīԫŤīˌīƁƅī ŰɻƅīŰɻƅżĭŃhƗŵīԙƂĭ&Ťī ſʶƁīYŷīſʶƁīҾīƂƅĭ
spill (spills, spilling, spilt, spilled) Ł ԦŰīϢĭ ŢŽƂīϢĭ ſźŢī
ԦŰĭ ł ЪīšƁīŢŮƗƁīſ˔īϢĭ
spin (spins, spinning, spun)
spit ԛŤƅŷƗĭŢ͟ŲīŷīʓŵīųԀīƇŷīՀĭ
spiny ҮŤīʶŢīʶĭҮŤīˊƅī ДƁīДƁżĭ
spiral n. ŁŢ̨ƅī̂ŷĭłſҾŵī ſ˒ƁĭŢŲƗŰīſҾŵīɻīſ˒ƁīŵīŢŤī ŷ˔ŢƅīѠƗŷīԺīſ˔īŵĭ
spiral ŁŢ̨ƅī̂ŷīťŲĭ łŢ̨ƅīſʶƁĭ
Ł ŵ,ƁīϢĭ ł ſšƂīϢĭ ʢŰųīſšƂī
spiral (spirals, spiralling,
Ϣĭ Ń ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ ˬŢīſ˔ī
spiralled) Ł ųŰīʤƁīŵ,ƁīϢĭ
Ϣĭ ̼īŵ"ƁīϢĭ Ņ WƂīPŢīŢ̨īϢĭ ŵΤƗŰīŵƃŰīʓŵīϢĭ ̒īŵΤƗŰīʓŵīϢĭ
spinach n. ƆƗŲīŹƗŰīɻīԙŢƅī̦Ţ spinal cord n. ˵ƂīҼŢƅĭ˵Ƃī Үĭ˵ƂīҼŢƅīҮĭ
spindle n. Ł,Ɓī ̭ŢƅĭłſŴŤĬĭƀƗŢ īԫŤĬĭƀƗŢīɷĭ ʢŰųīſšƂīŦƅĭ
spindly ЩīԸīԸĭԙŤŷƗĭʟŷī ʀīƂĭ
spine n. Ł˵ƂīҼŢƅĭłҮŤĬĭ ŃŰϽīκŵīΞŵīҼŢƅĭ
spineless Ł)ŤīΤƗŵƅīѼŰī ųԀĭюƗī̼ŤĬĭł˵ƂīҼŢƅīѼŰīųԀĭ
spinney n. ŲŢƅī˝Ťī̼ŤīɷĭԫŤī Ƈī"īԛīʩīƅĭ
spinning wheel n. ſŴŤīſʶƁĭ ſŴŤīˊīſʶƁīƂƗĭ
spin-off n. ŽƗƁīůƗŲĭŽƗƁīхŤĬĭ spinster n. ŷƗīʓŤĬĭŷƗīԛŤƅĭŷƗī
ł ŷ˔ŢƅīųƁīſŴƁīϢĭ
spire n. ʸŷīůƗŢ spirit n. ŁԻŷƅĭԻŷƅīšŷƅĭ łԻŷƅīԭŢƅĭ)ŤīΤƗŵƅĭŃůī ŰŷīҼŢŷŲƗīůŤƅĭŅŰƗŲī ŰŢī̒īŷĭņϧŷīԮƅĭŇŦŤīŤƁĭ ňſπĭŢŰƗŲĭ
spirit (spirits, spiriting, spirited) ԕŰųīήŤƅī̦ŢīŲŤī
ſŵŢīſ˔īϢĭ ŹƁīŢ̦ŢīˌīſŵŢī Ss
ſ˔īϢĭ
spirited ΤƗŵƅīťŲĭ)Ťī ΤƗŵƅīťŲĭ
spirit level (also level) n. ŷƅīŹŰīΞīŦƅĭ šīŹŰīΞīŦƅĭ
spiritual ŁԻŷƅīšŷƅīɻĭ ł̾ƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
spit n. ŁҼƂīŷĭłŷŹƗīŵƁīƅī ŦĭŃƃī̭ŢƅĭƃīſӃŲŷĭƃīѼī ŵŮŤŷīŰīƂŢīԧŲīſůŵīųԀī̭Ţƅĭ 863
spit
864
spit (spits, spitting, spat,
splinter (splinters, splin-
spit) Ł šīŲŤīƂƅīŵɹīϢĭ šīŲŤī
tering, splintered) Ł Ű'ŷī
ƂƅīŵŮƗŲīŵɹīϢĭ ł ҼƂīŷīŵɹīϢĭ
Ϣĭ Ű'ŷīŵ̨ŢīϢĭ ł ϙīŹŲīԦī
Ń μŢīŵʩŰīκīՃŵīϢĭ μŢīŵʩŰī κīʟŰīʓŵīϢĭ ƂīΞīпĭ
spite n. ŢŲƗŰīԻŷƅĭ spite "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭʶŤī8ī ƂƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
spiteful ŢŲƗŰīԻŷƅīťŲĭ spitefully ŢŲƗŰīԻŷƅīɻƅĭ spitting image n. ſμīŵĭ̫Ţī Ţ̦Ţųĭ
splash n. Ł̼ī́ĭ̼īſŵƗīŵԀī́ĭ ł̼īſŵƗīΨīůƁīůƗƁīƀƗŰīųԀī̼ĭ
splash (splashes, splashing, splashed) Ł ԭŢƅīѤīſŵŵīϢĭ
̼īŰŤīŦƁųīΞīпĭ ł 5ƗŲŷīŵžƗīϢĭ ̼ī<ŢīϢĭ Ń &Ťŷīˊƅī̼īŢŮƗƁīΐī ŢŮŤīϢĭ
splay (splays, splaying, splayed) šīŵ˩ŤīϢĭ iŤīϢĭ ŷŵī
ŷƗīŰŤī&ŤīƂŢīΞīпĭ
spleen n. ŷҿƁųĭŲŤī8Ƃī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
splendid ̒īŷŹƁī̽īŮƗŢīŮƗĭ ЦƂīιīхŤīŵԀĭ
splendour n. ŢӭīŵUŰĭŷŹƁīϘŢ splint n. ѦƁīԫŤĬĭ&ŤīƂŢīŵťŢī Ű'ŷīŵϕŷīԫŤĬĭ
splinter n. ŦŢīιŷĭ˕īιŷĭ 864
ſNƅīϢĭ
splinter group n. NƅīϙĭNƅī ŹƗŢƅĭ
split n. ŁŷέŲīѹŲĭſIŢƅīѹŲĭ łŵˎīŹŲĭŃŢƃŢīՕƂĭƆƗŢīŠĭ &ŤŷīӯƁīiŤĬĭ&ŤŷīŢŲŷīšƁī ՜ƗŤīΨīӯƁīšƁīiŤīϢĭ
split (splits, splitting, split) Ł ϙīŹŲīŵžƗīϢĭ ϙīŹŲīƅƗīƅƗƁīſNƅī Ϣĭ ł ŵˎīϢĭ ŵˎīŵƃſīʓŵīϢĭ Ń ŢƃŢīϢĭ ՕƂīϢĭ ŵŮƗŢīϢĭ Ҋī ŵŮƗŲīϢĭ Ņ ſьƂīŵīŢťŰīϢĭ ſьƂī ŵīŷŹŷƅīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ
split second n. ԕŲīέŤĬĭιƅīέŤĬĭ splutter n. ŹŢī́ĭ splutter (splutters, spluttering, spulttered) PŰŷī
ůƗŢƅīΐīՃŵīϢĭ šīŵīΨīՃŵīϢĭ
spoil n. ŁſаƗŢīŲƗƁĭŵ4ƅī ŲƗƁĭłʵŵīƅĭʵīŴŲĭŃ՜ŢīƁƗĭ ŵƅƂīƁƗĭŰƗŤīŵŮƗŲīƅīƂƅīůƗŲīųԀī ŷīŰˎīųԀīƁŢīƁƗīҾĭ
spoil (spoils, spoiling, spoilt, spoiled) Ł ѼŰųīŢŮŤīϢĭ
ˎīŷī̾ŰųīŵžƗīϢĭ ŷīԧŢƅųīŵžƗīϢĭ ł ƂŤīƃ ƗƁīŢŮŤīϢĭ
spoilt (also spoiled) ƂŤī
865 ƃƗƁīůƂīůƂżĭ ѼŰųīſ˔īſ˔żĭ
spoke n. үŵƅĭſʶƁīƂƗచīүŵƅĭ spokesperson n. ŷIŲīŹŵĭ ŤŢīŹŵĭŢŽŲīŹŵĭ
sponge n. ŁſːŵīƅƗŵĭłƅƗŵī žƅĭŃƅƗŵīʾĭſŵƗƂīʾĭ
sponge (sponges, sponging, sponged) Ł ſːŵīƅƗŵīŰпƁī
Ϣĭ ł ſЩŢīϢĭ 5ƗŲŷīˊƅīſЩŢīϢĭ Ń ƁƗŢƅīƂƅīԧŲīԓīƁīϕƗŰīϢĭ ŢŽŲī ƂƅīžīԓīƁīϕƗŰīϢĭ
spongy ƅƗŵīƅƗĭſŧŷį̄Ţį̄ĭ ̼īſŵīҾŢƅīųԀĭ5ƗŲīſŵīťŲĭ
sponsor n. ŁžŰīſ˚īŢŲŤīѹĭ ˡŢīŵ ŲīŰŤīŢƅƁīƃƗŢīҾīŲŤīŹƗŤī ŵ́ŢƅīſŵŰīϢԀīŰƗŲīԦīžŰīſ˚ī ŢŮŤīѹĭłѧŲīŵŰŢŃſŢŲī ԧŲīųĭſŢŲīšŢīſŵŢīѹĭ
sponsor (sponsors, sponsoring, sponsored) Ł žŰīſ˚చī
ѧŲīŵŰŢīſŵŰīϢĭ ҮīŵƗīſŵŰīϢĭ ŹƗŤīŵ́ŢƅīſŵŰīŵԀīžŰī˚ŲīуŲī Ϣĭ ł ѧŲīŵŰŢīſŵŰīϢĭ Ń ʾŷƅī
sportsmanship ſŵŰīŵԀīԤĭ
spontaneous ŁſŦƁīŢӜī ѼŰīųԀīԤĭƁŤīŵӜŲīːƅīſŵŰī ŰˎųīůƗŲīųĭłƁŤīŵӜŲīːƅīхŤī ŵĭцŰīҮƗƂīԦīŷīŵΜŲīųԀīԤĭ
spontaneously Ťŷī ŤŷīԭŢƅīɻƅĭſŦƁīŢӜīѼŰī ųƁĭƁŤīŵӜŲīːƅīѤĭƁŤīŵӜŲī ԭŢƅīɻƅĭ
spook n. ŁſπĭłƅƗīųĭтīΞīѹĭ spooky ſμƗŢīԸīԸĭſŢƅī ϭŤīťŲĭ
spool n. νƂīιŷĭνƂīԙƂĭ˺Ɓī νƂĭ˺ƁīԙƂĭ
spoon n. έƁŷĭ spoonful n. έƁŷīŢŤĬĭ sporadic ʟŵƅīʟŵƅīхŤī ŵԀĭſаƂīſаƂīхŤīŵԀĭ
spore n. ƅƗŲīҮĭԙŢƅīƅƗŲĭԫŤī ҾīŲŤīƀƗŰīųԀīԙŢƅīɻīƅƗŲĭ Ss
sport n. ҲŰŷƗĭҲŰīԙŢƅĭ sport (sports, sporting, sported) Ł ŵžŤīſůƗŲīϢԀīŰƗŲīԦī
ɻī˚ƅīſŦƁīŵҫŢƅīϢĭ ŰϿŰīԓŢī
˔ŲīϢĭ ŷīŷŰƗŢīŵ˾Ɓīΐī˔ŲīϢĭ
ŵҫŢƅīϢԀīſˎīſπŲīſůŵīϢĭ
ł НƗīŨŷƅīΤƗŲīΐīҲīϢĭ
sponsorship n. ŁŰ̐Ƃīːī˩ŵī ʪƁĭ˚ŢƅīƁŷĭłѧŲīųԀīŵŰŢī ųƗĭҮīŵƗĭ
spontaneity n. ſŦƁīŢӜīѼŰī ųƁīſŵŰīŰˎīųԀīԤĭцŰīҮƗƂīŷī
sporting chance n. ˎīʟŵƅī ƁŲīųĭ
sportsman n. ҲŰīŷšƅīŴƗĭ sportsmanship n.ҾƂīϏŲī ҲŰīЗƗŰĭ 865
sports person
866
sports person n. ҲŰīԙŢƅī ŷšƅīѹĭ
sportswoman n. ҲŰīŷšƅīŷƗĭ sportswear ҲŰīԙŢƅī˔ŲīŦƅĭ spot n. Ł˺ƁīΫŢΫŢīʽĭłůŢī ΫŢŲŢīΫŢŃ@Ťƅīцŷĭƅī ŢŲƅĭƅīʶŤƅĭ
spot (spots, spotting, spot-
ʽŢīΞīпĭ
sprain (sprains, spraining, sprained) ҼŢƅīſˀŢīϢĭ
sprawl n. ƁŢīƁƗīŢŤīŵĭѦƗƁīƁƗŢī ƁƗīˊƅīƅīŢŤīŵĭ
sprawl (sprawls, sprawling, sprawled) Ł &ŤīŵʓŤīƂŢīŵʓŤī
ѤīŨƂīϢĭ &ŤīŵʓŤīƂŢīŵʓŤīѤī
ted) Ł ŷůƗŤīϢĭ ϭŤīϢĭ ŷ̒ŲīϢĭ
ϕƗŰīϢĭ ł ƁŤīƁƗŤīˊƅīŢŤīϢĭ ѦƗƁī
ł ˎīʟŵƅīуŲīϢĭ ҲŰīԙŢƅīҾīŲŤĬĭ
ƁƗŢīƁƗīˊƅīƅīŢŤīϢĭ
spot check n. ˡīпƁīӜŵīŰϿŰĭ ΘƗŢīѼŰīӜŵīŰϿŰĭ
spotless RŤīƅŤīƅĭπŢīųī ѼŰųĭνīѼŰĭνīŷīѼŰųĭ͟ƅī ʪŲīѼŰųĭ
spotlight n. ŁůŰīŰųŢīˡŢīѼĭ łůŰīŰѹŢƅĭšŢī̽īŵԀīŢŲŰī ŰƗŲīԦīŰѹŢƅīŢŮŰīŵʩŰīųԀīŰƗŲĭ
spotted ΫŢīʽīťŲĭΫŢī ʽīƀƗŰīѹĭ
spotter n. ſŹƗƂīѹĭΞīѹĭтīΞīѹĭ spotty @ŤƅīцŷīːƅīŢŤīŢŤŷĭ spouse n. ŵžſīӴĭŢ͟ŲīӴĭ ŵžſī˚ŢƅĭŢ͟ŲīƀĭƀīӴĭ
spout n. Łŷ̾īŮƗĭŧŷīѧƅīɻīŷ̾ī ŮƗīΞīпĭłԭŢƅīůƗŲī̼ĭ̼īѹŢī ŰŤīŹī̼īΞīпĭ
spout (spouts, spouting spouted) ԭŢƅīѤīſůƗŲī
Ϣĭ ԭŢƅīѤīŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ̼īŰŤī 866
spray n. ŁQŢīӭŷĭłŢŮƗƁīҖŲĭ ̼īӭŷĭŃŢŮƗƁīŦƅĭŢŮƗƁīϢԀīƀƗī ŦƅĭŢŮƗƁīԤĭŅ̤īԫŤīƀŲīƂŢ
spray (sprays, spraying, sprayed) Ł ŢŮƗƁīϢĭ ̼īŰŤīҖŲīΞī
пĭ ł ԭŢƅīѤīʷŵīϢĭ ʷŵīΨīſ˔īϢĭ
sprayer n. ŢŮƗƁīŦƅĭŢŮƗƁīѹĭ spread n. ŁŰƁīʷŵĭłʷŵīŹŰĭ ˩īŹŰĭŃʷŵīŢŲƅĭ
spread (spreads, spreading, spread) Ł ŵʓŤīϢĭ iŤīϢĭ
Ń ſЩƂīϢĭ &ŤīƂŢīΞīпĭ ŵʀŷī Ϣĭ Ņ ʷŵīϢĭ ņ ЕƂīϢĭ ŵʥƂīϢĭ Ň ŰпƁīϢĭ ЬŢīϢĭ ň ŵˎīϢĭ
spreadeagled &ŤīŵʓŤī ƂŢīŵʓŤīѤĭ
spree n. НƗīԤīˊīιƅīԕŲĭιƅī έŤīˊīНƗīԤĭ
sprig n. ſŰŵīϏŲī¸ŢīιŷĭƆƗŲī OŷīƂƅīŵŮƗŢƅīųԀīŽƂīƂŢīμīιŷī
867 ſŰŵīŷīŰŤīŢƅīΐīƀƗŰīųԀīѹŤĬĭ
sprigged ¸ŢīιŷīſŰŵīϏŲī ːƅīŵ˩ŲīųԀĭ¸ŢīιŷīſŰŵīϏŲī ːīųƁīƀƗŰīųԀĭ
sprightly īԙīԙĭ̂Ťī̂ŤĬĭ spring n. ŁԻƁīšĭłſŴƁī̭Ţƅĭ Ń̼ī&ĭ̼īѹŢƁŤīтƗŲĭƁŤīхŤī ̼ĭŰŢſīŨŷƅĭŅſŴƁīŷ̾ŤĬĭ
spring (springs, springing, sprang, sprung) Ł ŷ̾ŤīϢĭ
ł БƁīϢĭ Ń ƆīƂƅīŵ̨ŢīϢĭ ƆīƂƅī Ϣĭ ˡīпƁīιīſůƗŲīϢĭ ſхŤīϢĭ
springboard n. Łŷ̾ŤīŢŰŲĭ łŢӜĭŢӜīΜŲĭ
spring-clean n. ЩŢīŰƁĭ spring-clean (springcleans, spring-cleaning, spring-cleaned) ƀƗŤƅīӈƗŢƅī
ſЩŢīϢĭ ŢīƁīRŤīƅŤīƅīſʺīϢĭ
sprinkle n. ŁšīƂƅīŢŮƗƁīŢŮƗƁżĭ šīʤŤī<Ţƅī<ŢƅųĭłŦƁīӭŷĭ
sprinkle (sprinkles, sprin-
spurn
sprocket n. ſʶƁīƅƗīƅƗīťŲŷĭ &ŤīſʶƁīːī̭ŢƅīůŢīŰŤī6ŲīƃƗŢī ˊīŰƗŤīҾīŲŤīſƂīѹīƅƗĭ
sprout n. Ł¸Ţīɷĭłɹī6ī̼Ťīɷĭ sprout (sprouts, sprouting, sprouted) Ł ¸ŢīɷīſůƗŲīϢĭ ¸Ţī
ɷīʩīϢĭ ſŰŵīŷīʩīϢĭ ł ˝ŤīѤīʩī Ϣĭ ԧīƃīѤīſůƗŲīϢĭ Ń ʩīϢĭ
spruce n. ŲŢƅīԫŤĬĭŵīԫŤĬĭ ſŰŵīŷīšŵīŵӯŷīѤīsƁīŰˌŲīѼŰī ųƁīƆƗīԚīԚīϕƗŰīѹĭ
spruce (spruces, sprucing, spruced) RŤīƅŤīƅīŵžƗīϢĭ ŢŸŤī
ŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ ŵžƗīŵžƗīϢĭ
spruce RŤīƅŤīƅĭ spry īԙīԙĭ̂Ťī̂ŤĬĭ spur n. Ł;ŢīŢӰƁĭ;Ţī̭Ţƅĭ łԙīϭĭЪīŵϭƁīƅīʶŤƅĭŃӯƁīƂŷĭ
spur (spurs, spurring, spurred) Ł юƗīΤƗŵƅīŵʩŰī
ŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīԭŢƅīŵʩŰīŵ̨Ţī ŢϢĭ ł ŷ˔ŢƅīųƁīſŵŰīŵ̨Ţī
kling, sprinkled) Ł ŢŮƗƁīϢĭ
Ϣĭ ŷ˔ŢƅīųƁīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ
ŢƀŵīϢĭ ՓŤīʟƂī<ŢīϢĭ ł ŦƁųī
Ń ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īŵ̨ŢīϢĭ ;Ţī
žŷīӭŷīſŵŵīϢĭ
̭ŢƅīŵҫŢƅīΐīŷ˔ŢƅīųƁīſ˔ī
sprinkler n. ̼īŢŮƗƁīŦƅĭŢŮƗƁīѹĭ sprint n. ŵŤīˬŢ sprint (sprints, sprinting, sprinted) ˬŢīϢĭ ŵŤīˬŢīϢĭ
sprinter n. ˬŢīѹĭŵŤīˬŢīѹĭ
ŵ̨ŢīϢĭ ΘīΞīпĭ
spurious ƅīŷĭ spurn (spurns, spurning, spurned) Ł ŷůƗŤī̼ŤīѤīŵүīϢĭ
ł ѹīŨŲīϢĭ ѹīԧŲīϢĭ 867
Ss
spurt
868
spurt n. ŁԭŢƅīůƗŲĭ̼īŰŤīʽŢī ιīųīҾīŹƁīŢ̦ŢīˌīԭŢƅīѤīſůƗŲī ŰƗīŵӯŷĭłƀƁīſŴƁĭˡīпƁī ƀƁīſŴƁĭ
spurt (spurts, spurting, spurted) Ł ԭŢƅīѤīſůƗŲīϢĭ
ł ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ
sputter (sputters, sput-
squandering, squandered)
ſаƗīŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ ̼ŰīžƗƅīŢŮŤīϢĭ
square n. Ł˘īŵӜĭłŰпƅīůŤĬĭ ŢīůŤĬĭŃƁŤī˾Ɓī˘ŵīſшƅĭ ŰϽƁīŲīŅˊƅīŅԦīŰˌīſůŵī ʓŵīŰīłŅſůƗŲīŰƗīŵӯŷĭ
square (squares, squaring, squared) Ł ˘īŵӜīŵžƗīϢĭ ł ƇŤī
tering, sputtered) Ł ŵ"Ɓī́ī
˕ŤƅīƁŤīˊƅīƁŤīԦīŰˌīſůŵī
ſůƗŲīϢĭ jƁī́īŵŮƗŲīϢĭ ł ԤīšŢī
ʓŵīϢĭ Ń ʢŢƅīſμŲīſμīŵžƗīϢĭ
ѤīюƗīՃŵīϢĭ
spy n. тīΞīѹĭ spy (spies, spying, spied) Ł тīŵΞīϢĭ ŢƅŤīŵīŵ,ŷīϢĭ ł ŷůƗŤīϢĭ
squabble n. šīƃŢƅĭšīҮƗŰĭ squabble (squabbles, squabbling, squabbled) šī
ƃŢƅīʓŵīϢĭ
squad n.ŁſŢŢīϙĭԚīšŢłŰŷŢī ϙĭŃϙīŹŲĭŰŷƁīŢƅŰīϙīŹŲĭ
squadron n. ŰŷŢīϙĭ squalid ŁšŷƅīƂƗŢīԸīԸĭ ŵŸƗŢīųĭłЗƗŰīŤŲīːĭ
squall n. ˡīпƁīŤīſҾŵĭ squall (squalls, squalling, squalled) ʟŰīʓŵīΨīdīϢĭ
squalor n. ŵŸƗŢīųĭŵŸƗŢīųԀī ŢŲƅīΤŤƅĭʪīŵԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
squander (squanders, 868
Ű̐ƂīНƗŰīϢĭ ŲŤīŢԺŢīʓŵīϢĭ
square ˘īŵӜŷĭ˘īŵӜīťŲŷĭ squarely ůŰīŠƁīιĭаŤī аŤĬĭůŰīԙīŵīԙĭ
square deal n. μŤīųƗĭаŤīаŤŷĭ square meal n. ҼŷīųԀīŵӠƅī˺ĭ square root n. ƁŤī˾ƁīҮī˕Ťƅĭ squash n. ŁԸīɹƃĭˏŤīҲŰĭˏŤī ˘īŵӜīŷԀīŵƁīŲīѹīŢ͜ƅīԙƂī ŢƀƗŢīˊƅīԙƂīҲŰīſŵŰīŵԀīѹŤĬĭ łŷŤƁī̼ĭԫŤīſшƅīɻīʴīŵĭ ŃŠīɷīԚĭŹƗŰīŵ īˊīԙŢƅī̦Ţ ŰƗŢīμŢƅĭɲŵīůŢīʓŵīʓŵųĭ
squash (squashes, squashing, squashed) ŁɲŵīϢĭŵ"Ɓī
ϢĭłƁīϢĭŃŵŠŢīϢĭѼŰųī ŢŮŤīϢĭ
squat n. ŁŰˍīʸŷĭcīѼŰīϕƗŰīʸŷĭ łŸƗŢīϕƗŰĭϼƅīŵҫŢƅīϕƗŰīϢĭ
squat (squats, squatting,
869 squatted) Ł ŸƗŢīŸƗŢīѤīϕƗŰīϢĭ
ł ʸŷīΤƗŤīŲŤīϕƗŰīϢĭ šŤīcīѼŰųī ѤīϕƗŰīϢĭ ŵŰŢīѼŰīʸŷīŲŤīϕƗŰīϢĭ
squatter n. šŤīcīНƗŰīŷīŰˎīųƁī ϕƗŰīѹĭŢŲŤīŵīŷīŰˎīųƁīϕƗŰīѹĭ
squawk n. ŁjƁīʟŰĭуį̄Ťīˊī
squirt ŷŲƗīŵƅŷīťŲĭ
squeeze n. ŁƂŢīŵ"ƁĭƂŢīųī ˊƅīŰƁīҼī˺ŤŷīŰī̼īŵ"ƁīŰƗīŵӯŷĭ łɲŵīŵϭŰĭŃŵ"ƁīʴĭŰƗŢī μŢƅĭŅŷƁīŴŵĭŷƁīſŵŵĭ
squeeze (squeezes, squeez-
ʟŰĭjƁī́ĭ՜ŷīŢƅƁųīˊīʟŰĭ
ing, squeezed) Ł ɲŵīϢĭ ŵϭŰī
jƁījƁīʓŵīŰƗīŵӯŷĭłцƂīʟŰĭ
Ϣĭ ł ŵ"ƁīϢĭ Ń ɲŵīΨīſƂīϢĭ
цƂīʟŰīƃƗƁīŵԀī́īŵӯŷĭ
squawk (squawks, squawking, squawked) Ł jƁīʟŰīʓŵī
Ϣĭ ł цƂīʟŰīʓŵīϢĭ уī"īſμƗŢƅī ΐīтƗŢųīŰīˊīцƂīʟŰīŵӯŷĭ
squeak n. jƁīʟŰĭцƂīʟŰĭ squeak (squeaks, squeak-
ɲŵīϢĭ ѼŰųīſŵŢīƃƗŢīӰƁīɲŵī ΨīƁīԧŲīŰƗīŵӯŷĭ Ņ ŷƁīŴŵīϢĭ ŷƁīſŵŵīϢĭ
squelch (squelches, squelching, squelched) Ł ťŢī
́īſůƗŲīϢĭ ՜ŷī̼īŰŤīſŰŷīųī `ƅīΐīſƗŤŷīŰīˎŷīήŤƅīԛīԦīťŢī
ing, squeaked) Ł jƁīʟŰīʓŵī
ťŢī̾Ţī̾ŢīӰƁīůƗŲīųԀī́īŵӯŷĭ
Ϣĭ ł цƂīʟŰīʓŵīϢĭ Ń ԤīšŢīѤī
ł ŵŠŢīϢĭ ѠƗŷīѹīŵ̨ŢīϢĭ
ŷůƁīſʼƂīϢĭ ԤīšŢīѤīſŵŰī ҾŢƅīϢĭ
squeaky jƁīʟŰīŹīμŢƅĭ jƁīʟŰīťŲĭ
squeal n. ʟŰīԙŤĬĭ́īԙŤĬĭ squeal (squeals, squealing, squealed) ʟŰīԙŤīʓŵīϢĭ ́īԙŤī
ſůƗŲīϢĭ
squeamish ŁŲżīſŧŷī ŮƗŤīŮƗĭԻŷƅīϘŢųīſŧŷīŮƗŤī ŮƗĭԻŷƅī̼ŤīɷĭʶŢīųī̼Ťīɷĭ
squint n. ѹŢīŮƗīƁīŢƀƗĭ squint (squints, squinting, squinted) Ł ѹŢīŮƗīЭŰīŵҫŷīѤī
ŵΞīϢĭ ͜īŷԀīˌīΞīŰƗīŵӯŷĭ ł ѹŢī ŮƗīŢƀƗīΨīŵΞīϢĭ ѹŢīŮƗīŢƀƗīϢĭ
squirm (squirms, squirming, squirmed) Ł ŢŸŤīѹīŦŢƅī
Ϣĭ ŴƁīҾƁīБƁīϢĭ ł ̒īŹīϢĭ
squirrel n. ŮƗƁīŮƗīƂĭԫŤīˍīŮĭ squirt n. ԭŢƅīůƗŲĭ squirt (squirts, squirting,
łŰƗŢƅīžƗŲīťŲĭŵŢīžƗŲīťŲĭԤī
squirted) Ł ԭŢƅīѤīſůƗŲīϢĭ ̼ī
ŤŲīŲŤīŵťſīŷƁīѹīŢŮƗŢƅīϢīˊī
ŰŤīŤīΞīпĭ ł ̼īŢŮƗƁīϢĭ 869
Ss
stab
870
stab n. ŁːīŢƅƗŵĭːīˊƅīŢƅƗŵī ųԀīԤĭłŢƅƗŵīҊĭŃŢƅƗŵīӯŢ ŲīӯŢīμŢīųƗĭ
stab (stabs, stabbing, stabbed) Ł ːīŢƅƗŵīϢĭ ŢƅƗŵīϢĭ
stability n. ҮīŵΘŲĭԽīŵΘŲĭ ˬŲīŵΘŲĭ
stabilize (also -ise) (stabilizes, stabilizing, stabilized)
ҮīŵΘŲīŵžƗīϢĭ ̂Ťī̂ŤīŵžƗīϢĭ ˬŲī ŵΘŲīŵžƗīϢĭ
stabilizer n. ŵΘŲīſгƂĭΘŲī ŵΘŲīſгƂīŦƅĭ
stable n. ŁΘīʸŷĭΘīƁĭłΘԀī ʺĭΘīԚīšŢ
stable ŁŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭ̂Ťī ̂ŤĬĭˬŲīŵΘŲĭłſ˒ƁīŵīѼŰųĭ ŮŲīŮŲĭ
stack n. ŁŵүŢƅīЦŤĬĭłԧīƃĭ ſŵƗƁī̽ŲĭŃιīʴŤĬĭιīιŤĬĭ
stack (stacks, stacking, stacked) Ł ŵүŢƅīЦŤīʓŵīϢĭ
ł ŵŠŤīϢĭ ŵŠƂīϢĭ
stadium n. ҲŰīƁĭҲŰīůŤĬĭ staff n. ŁƂƅīŢƀƗŢųĭłſšƁżĭ ŰхŢīųĭ
staff (staffs, , staffed) ƂƅīŢƀƗŢųīŵҫŢƅīϢĭ
ƂƅīŢƀƗŢųīŵʤīŵŽŢīſŵŰīϢĭ
stag n. ƃżīŴƗĭ 870
stage n. Łιƅīԙŷĭˎīԙŷĭłˎī ԙŷĭԙŷīųĭŃҲŰīΨŢƅĭ ſʽŵīΨŢƅĭ
stage (stages, staging, staged) Ł ſʽŵīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
ł ſˎīſπŲīſůŵīϢĭ Ń ſхŤī ŵ̨ŢīϢĭ
stagecoach n. ԫŤīΘīſʶƁīƂƗĭ stage fright n. ſμƗŢīŹƗƁĭ ŢƀŤīžĭ
stage-manage (stagemanages, stage-managing, stage-managed) Ł ҲŰīΨŢƅī
ſӃŲīʪŤīſůŵīϢĭ ł ŵžƗīŵžƗīΨīΤƗŲī Ϣĭ ſŧſī̹ī̹ŵžƗīΨīΤƗŲīϢĭ
stage manager n. ҲŰīΨŢƅī ſӃŲīʪŤīųĭ
stage-struck ſʽŵīΤƗŲīԦī ŷīŰŢſīѹĭ
stagger n. ʷŷīʼŷĭ stagger (staggers, staggering, staggered) Ł ʷŷīʼŷī
ŵŮŤīſ˔īϢĭ ł ϧŷīΘƗŢīƂŤīŵ̨Ţī Ϣĭ ϧŷīΘƗŢīƂŤīϢĭ Ń ſˎīŵҫŢƅī ιƅīŹƗŰīƅƗīƅƗƁīŵžƗīϢĭ ҲŰīſ˕ŲīҾī ˊīʟŵƅīΞīпĭ
staggering ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸĭ stagnant ŁſʸƂīſʸƂżĭ ŵƅŢƅīŵƅŢƅųĭ̼īŰŤīŤīΞī пĭłƀƁī˩ƅīѼŰīųԀĭˎŤīſЧƂī
871 ѼŰīųԀĭ
stagnate (stagnates, stagnating, stagnated) Ł ƀƁī
stallion ŵŮŢƅųĭ
staleness n. ŤīRŤĬĭ stalemate n. ŁůƗŢƅīųԀīŢŲƅī
˩ƅīѹīſ˔īϢĭ ˎŤīſЧƂīѹīſ˔īϢĭ
ΤŤƅĭůƗŢƅīųĭƀƁīʩŰīѼŰīųԀī
ł ſʸƂīϢĭ ŵƅŢīϢĭ
ŢŲƅīΤŤƅĭł˩ƂīŴŷīѼŰīųԀī
stain n. ŁůŢīΫŢŲŢīΫŢ
ŢŲƅīΤŤƅĭ
łŵʀŢī̼ĭŹƗŲī̼ĭŃŤŲīԭƂĭ
stalk n. ŁſŰŵīůƗŲī¸ŢīҼŢƅĭ
ѹŤīŢŮŷīѼŰųīſ˔īŵԀīŤŲīԭƂĭ
̤īԫŤīҾīˊīƂƗīſŰŵīʩīƅԀī¸Ţī
stain (stains, staining, stained) Ł ůŢīΫŢīŦŢƅīϢĭ ŲŢī
ΫŢīŦŢƅīϢĭ ł ŵʀŢī̼īŰпƁīϢĭ ŵŢīƅƗƁīϢĭ Ń ѹŤīŢŮŷīѼŰųī ŢŮŤīϢĭ
stained glass n. ʽīԮƂĭ stainless steel n. ŵŸſīѼŰī ̭ŢƅĭŵŸſīέŵī̭ŢƅĭŵŸſī ˊƅīŷīˎƅīųԀī̭Ţƅĭ
stair n. ɲīʴŢήŷīʟƅĭ staircase n. ɲīʴŢ stake n. ŁŸƗŢīЦƁĭłŢƅŰīЦƁĭ
ԫŤĬĭłŢӜīʽŷĭŢӯŢƅīɻīԚƅī ʽŷĭԻŷƅīťŲīːīƀŲīƂŢīŵӯŤī ŵԀīԚīŮƗīΞīпĭ
stalk (stalks, stalking, stalked) Ł ſрŵƅīΐīſ˔ī
Ϣĭ ŢԓŵīΨīſ˔īϢĭ ł ŤīŵŰſī Ϣĭ Ń ŰųſīŨŷƅīůƗŢīԦīſ˔īϢĭ ſŢƅīŢīΤƗŲīΐīſ˔īϢĭ
stall n. ŁΨŢƅīŹƗŤĬĭłʓŤī ʸŷĭŢ̦ŢīʸŷĭԻŷƅīťŲī Ţ̦ŢīŵŽŢīƅĭŃŦŵīŢƅŤīʸŷī ̨ŤĬĭŢŰƗŤīʾĭ̾ƅīΤƗŲīѹīŰŤī
͟ƅīʾŷƅīſŵŰīѹīŰŤīŢƅīΐīѼī
+īſήŲīѹīϕƗŰīƅīŵӯŷĭŅſгƂī
ŢŮŤīϢԀīŸƗŢīЦƁĭŃŷīŰ̐Ƃĭ
ŵŠŢſгƂīůƗŢƅĭYŷīſʶƁī
ŵˎīŵƃԀīŷīŰ̐ƂĭԤīſŢŲīҮī
ːīſгƂīŦŰīſ˔īŵԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
ťŲĭŅ˩Ƃĭ˩Ųĭ
ņԭŢƅīӈƗŢƅĭŢŲŷī˘ԀīſЦƁī
stake (stakes, staking, staked) Ł ˩ƂīДŤīϢĭ ˩ŲīŵŽŢī
Ϣĭ ł ŵΐŢīϢĭ
stakeholder n. Łʵī˔ŤīƀƗŰīѹĭ ʵīˌŰīƀƗŰīѹĭł˩ƂīŵϘīŵŽŢīѹĭ
stale ŤŷĭνŷīŵŮŢƅī
ԭŢƅīӈƗŢƅīΐīŷƁīſŵŵīųԀīŢŲƅī ΤŤƅĭ
stall (stalls, stalling, stalled) ŁŹƁīŢ̦ŢīˌīŦŰīſ˔īϢĭ
łŵŠŢīŵŽŢīϢĭŃŵ?Ţīŵ̨ŢīϢĭ
stallion n. ŢԻŵĭŴīΘĭ 871
Ss
stalwart
872
stalwart n. ˩ŵīʪƁīѠƗŷīſŵŰī ѹĭюƗīέŵĭ
stalwart ŁΤƗŵƅīťŲĭłюƗī ŢŮŰīҾŢƅųĭюƗīέŵĭ
stamen n. ӰżīſыīŴƗĭӰŢƅī όƂīŴƗĭѼīŮƗŢīŲŤīˊīӰīſыԀī Űцīŵī̦Ţ
stamina n. ŢӯŢƅīΤƗŵƅĭΤƗŵƅī ԭŢƅĭ
stammer n. šīηŢųĭ stammer (stammers, stammering, stammered) šīηŢīϢĭ
́īηŢīϢĭ ʟŰīηŢīϢĭ
stamp n. Łſ˙ŷƅīΘŢƅĭłΫĭ ŃНƗŰīΘŢƅĭΘŢƅīŷŹŲĭ ŅηŢī́ĭӈƗŵī́ĭ
stamp (stamps, stamping, stamped) Ł &ŤŷīƅīšƁīŵωŵī
Ϣĭ ł &ŤŷīƅīšƁīŵωŵīΨīſ˔īϢĭ Ń ΫīʓŵīϢĭ ΘŢƅīŷŹŲīΤƗŲīϢĭ Ņ ſ˙ŷƅīΘŢƅīѦƁīϢĭ ņ ŵŮƗŢīϢĭ
stampede n. ŁƁīſ˘ƂĭƆŵī ſ˘ƂĭłŢīƁīˊƅī̫ŢīŢ̦Ţųī ſŵŰīϢĭ
stampede (stampedes, stampeding, stampeded)
Ł ƁīƂŤīſ˔īϢĭ ϙŵīŢ̦ŢīšƁī ƁīƂŤīΨīтƗŢīϢĭ ł ŹƁīŢ̦Ţīˌī ̫ŢīſůŰųīſŵŰīϢĭ
stand n. ŁŷŲƗīůŤƅĭłƁŤī 872
ՀŤĬĭŃŵʀŷīΨŢƅĭŹƗŤīΨŢƅĭ ŢžƁīԫŤĬĭŢӯŤīԫ ŤĬĭŵΐŢī ԫŤĬĭŅŵŤīʾĭŢŰŤīʾĭΞŰī ʾĭΞŰŷƗīŵΞīƅԀīʾīΨŢƅĭ ņſźƗŷƅīŰųŤīӟīƅĭŇΨŢƅī ʾĭňſʽŵīΨŢƅĭʼnŵŠŢīƅĭ ſ˘ƂīſʶƁīŰŤīcīſʶƁīΞīпĭ
stand (stands, standing, stood) Ł ƂƗŤīϕƗŰīϢĭ ł ƂƗŤīϢĭ
Ń ՜ƗŤīϢĭ ŦŢƅīϢĭ ŦŢƅīΐī ƀƗŰīϢĭ Ņ ԙŤīŹŰĭ ŷůƗīŹŰīΤƗŲī Ϣĭ ņ ŵŠŢīϕƗŰīϢĭ Ň ſʸƂīΐīϕƗŰī Ϣĭ ŦŢƅīŵ̨ŢīϢĭ ň ŵƅŷīſŦƁī ƀƗŰīϢĭ ʼn ŵžƗŰīϢĭ πŢƅīҾŢƅī Ϣĭ Łŀ ŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīϢĭ ˏƂī šƁīſƂīϢĭ ŁŁ SīуŲīϢĭ ŵžſī ſέŤīΞīпĭ
standard n. ŁŢŲƅīŹŰĭłŹŰī ŢӜĭŃŵүīůŤƅĭŰƁĭ
standard ŁŹŰīϏŲĭłŹŰīŢӜĭ standard-bearer n. ϙīʾŰųĭ ſˎīʾŰųĭ
standard of living n. ſŹƗīŵԀī ŢŲƅīŹŰĭ
standby n. ƅƗƁīſήŵĭƅƗƁī˩ŵĭ ˩ŵīΜŲĭӯƁīſήŵĭ
stand-in n. ƂƅīŹŵĭ standing n. ŁѹŤīŢŮŷĭ łŢŲƅīԕŲĭ
standing ŢŮŲīſŧŢƅĭ
873 standing order n. ŵŠſī˩ĭ stand-off n. ůƗŢƅīųĭůƗŢƅīԦƅĭ standout n. ŷ̒ŲīŢƅƂīťŲĭ ŷ̒ŲīŢƅƂīŰƗŰīųƗĭ
standpoint n. ŷŲƗīůŤƅĭŵƅŷī ůŤƅĭ
standstill n. ŵŠŢīŢŲƅĭůƗŢƅī ŦŢƅĭŵŠŢīůƗŢƅĭſˌƂīѼŰī ŢŲƅīΤŤƅĭ
staple n. ŁŵŮŵīŢӰƁĭłŵӠƅī ˺īŢŸƗīŵƗĭŃůƗŲīʩŰīŢƂīťŲĭ
staple (staples, stapling, stapled) ŵŮŵīŢӰƁīŵŮŵīϢĭ
staple ŢŸƗīŵƗĭ̒īŷĭ stapler n. ŵŮŵī̭Ţƅĭ star n.ŁʟƁŷĭʟƁīΘŢƅĭłʟƁī ŰуŵƅĭŃДƅīԧŢƅīΘŢƅĭμŢī ƃƗƅĭŅſʽŵīҲŰųīŢŸƗīŵƗĭ
star (stars, starring, starred) Ł ʽŵīҲŰųīŢŸƗīŵƗīѤīҲī
Ϣĭ ł ʟƁīΘŢƅīŵŠƂīϢĭ
starboard n. ŢƀƅīЩƗŢƅĭ ŢƀƅīšīέŢŢŲŷī˘īŰŤī˘ī ҾīŲŤĬĭ
starvation ŵҫŷƅīųƁīůŰīԙīŵīԙīѤīŵΞīϢĭ
stare (stares, staring, stared) XƁīѹŢīŵΞīϢĭ ѹŢīŮƗī
ůƗŰīųƁīŵŠƂīΐīŵΞīϢĭ ѹŢīŮƗīī īŵΞīϢĭ
n. ʟƁīŨĭ stark ŁŨŢīʓŤĬĭł̒īŷĭ Ű̒ƅīŢŲƅĭŃŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ
starry ŁʟƁŷīˊƅīŢŤīŢŤŷĭ łſƗŰīXŷīXĭʽīηŤīηĭʽī̫ŷī̫ĭ ʽīXŷīXĭŃʟƁŷīŵӯŷĭ
start n. ŁſˎīůƗŢłſˎīŵҫŢƅĭ ŃˎīʟŵƅĭſˎīŷŹŷƅĭ ſμƗŢīŷ̾ŤĬĭƆƗŵīƂƗŤĬĭ
start (starts, starting, started) Ł ſˎīŵҫŢƅīϢĭ ſхŤī
ŵ̨ŢīϢĭ ł ſůƗŲīſ˔īϢĭ Ń ſ˔ī Ϣĭ ſμƗŢīŷ̾ŤīʓŵīϢĭ ƆƗŵīƂƗŤī ſŵŰīϢĭ
starter n. Łſˎīžƅĭϭīžƅĭ Ss
@ŤƅīžƅĭłſˎīŵҫŢƅīѹĭ ŃſˎīŵωīуŲīѹĭſˎīŵҫŢƅī ſгƂĭŅžƅīɻīΘĭ
startle (startles, startling,
starch n. ŁѦƁīӈƅĭłѦƁīүĭ starch (starches, starching,
startled) ϧŷīΘƗŢīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ
starched) үīŢŮŤīϢĭ ʢŰųīŰŤī
startling ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸĭ
˔ŲīŦƅīΞīпĭ
starchy үīťŲĭ stare n. XƁīΞĭήƁīΞĭѹŢīŮƗīŷī
ſμƗŢīŹƗƁīƂŤīϢĭ μŲŷīŢŮƗƁīϢĭ μŲŷīŢŮƗƁīŵԀĭюīƀƁīŵԀĭ
starvation n. ΞƗŢƅīųĭŵʄƅī ʤŷĭΞƗŢƅīųԀīϘŢīŵ̟Ƃĭ 873
starve
874
starve (starves, starving, starved) Ł ΞƗżīŵ*īϢĭ ΞƗŢīϢĭ
ł ΞƗżīŵ*īŵ̨ŢīϢĭ
stash n. ŁŢƅŤīŰ̐ƂĭѠīŵŽŢī ųԀīŰ̐ƂĭłŢƅŤīŵԀīťīƂĭ
stash (stashes, stashing, stashed) ŢƅŤīŵŽŢīϢĭ ŢƅŤīΨī
ŵƅŢīŵŽŢīϢĭ
state n. ŁŢŲƅīΤŤƅĭł˩Ƃī
stateswoman n. ŷšƅīŷźŤƅī ťŲīːīŰпīʾŰŷƗĭ
static ſ˒ƁīѼŰĭŢƀƗīѼŰĭ station n. ŁſŵŵīҾŢƅĭƅī ҼŢƅĭłƂƅīŢƀƗŢīLīŵĭŽŵƅī ŮƗŢīLīŵĭŃ˩Ťīŵ́ŢƅīſгƂī šŤĬĭŰŷŢī˵Ɓĭ
station (stations, stationing, stationed) Ł ŢŲƅīʟŵƅī
šŵĭŃŷŤſīϙĭŢӟŤĬĭŅŢӟŤī
ɻīŰƗŲīƂƅīŢŮŤīϢĭ ˵ƁīŵťŢīϢĭ
ſьƂīΜŲīſьƂĭ̹ŵƅī˕Ƃĭ
˵ƁīŵҫŢƅīϢĭ ŢŲƅīʟŵƅīɻīԙŤī
state (states, stating stated) Ł ՃŵīϢĭ ŵƃŰīϢĭ щīϢĭ
ł ŵɹŰīϢĭ
state ŁŢӟŤīſьƂīːĭŢӟŤī ŰŵŤīˊĭł˩Ƃīšŵīɻĭ
stately ŁŢӭīŵUŰīťŲĭ łſŧſī̹ī̹ĭſŵŵīŮƗŢīŮƗĭ
statement n. ŁŢŮŷĭюƗĭłŢƅƂī ŵƃŰĭŃүƅīŵƃŰĭүƅīůƗĭՃŵī ůŤƅĭŅŤŢīŵ͔Űĭ
state of the art κŤīƅŤīˊī μŢīƃƗƅĭŰīԛƅīŲŤƅīųīˊīμŢī ƃƗƅĭŵžŤīƃ ƗƅĭԧŢƅīƃƗƅĭ
state school n. ŢӟŤīˊīՃƗŵī˛ĭ statesman n. ŷšƅīŷźŤƅīťŲī ːīŰпīʾŰųĭŷšƅīŨŷƅīŷůƗīŵԀī ſˎīʾŰųĭ
statesmanship n. ŢӟŤīʪŤī ŷšƅīųĭŢӟŤīʪŤīŷšƅīԙŢ 874
ԦīƅīŢŲƅīŢŽŲīšƁīŰŷŢī˵Ɓī ŵҫŢƅīϢīŵӯŷĭ ł ŵ?ŢīϕƗŰīϢĭ
stationary ſˌƂīѼŰĭБƁī ϢīѼŰųĭſ˔īϢīѼŰųĭ
stationery n. ԓŢīſщīŷʶīŦƅĭ stationmaster n. ſŵŵīҾŢƅī ſˎīſӃŲĭƅīҼŢƅīſˎīſӃŲĭ
statistic n. ŢŲƅīϘŰĭ statistician n. ŢŲƅīϘŰīŷšƅīųĭ statistics n. ŁŢŲƅīϘŰīԙŢīųĭ łŢŲƅīϘŰĭ
statue n. Łʢīſμĭʢĭłʢīѹī ŹŰīťŲŷĭ
statuette n. ʢīſμī̼Ťīɷĭ stature n. ŁŵүīŷůƗŤĬĭѹŤī ŢŮŷĭłŢӯŢƅīŹŰĭԙŤīŹŰĭ
status n. ŁʾŷƅīŷέŲīŢŲƅīԙŷĭ łŢŲƅīԙŷĭŃˎīŢŲƅĭŢƂī ŢŲŰĭŅŢŲƅīΤŤƅĭ
875 status quo n. ŰīƀƗŰīΞƁĭſаƂī ːīŢŲƅīΤŤƅĭƁŤīſŧŢƅĭŰī ƀƗŰīŢŲƅīΤŤƅĭ
statute n. ŵɹŰīʾŷƅĭŵťſī ʾŷƅĭʾŷƅīԦŢƅĭ
statute book n. ʾŷƅīκŵĭ statutory ʾŷƅīɻĭʾŷƅī ŰŤīŵΧŲīųԀĭʾŷƅīɻƅīſŵŰī ŰˎīųԀĭ
staunch ՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢ ůīŰŷīҼŢīťŲĭ
staunch (staunches, staunching, staunched) ˬŲī
ŵŠŢīϢĭ ʽŢīΞīпĭ
stave n. ſšƁżĭŸƗŢīЦƁĭ stay n. ŁϕƗŰīԕŲĭłŢӯŤīůޢī ŰƁīŢӯŤīůŢ
stay (stays, staying, stayed) ϕƗŰīϢĭ ŢŲƅīϢĭ
stead n. ŹŵīŷĭŹŵĭ steadfast ΘŢīŵΘŲĭſ˒Ɓī ŵīѼŰųĭ
steady ŁůŤīΫŢīŢ̦Ţīˊĭ ſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭˬŲīŵΘŲīːĭ łŹŰīŢ̦ŢīˌĭŃ̂Ťī̂ŤĬĭюƗī έŵĭюƗīŢŮŰīҾŢƅųĭ
steely
steadily ůŤīΫŢīŢ̦ŢīѤĭ ŹŰīŢ̦ŢīˌīѤĭ
steak n. ƃĭƃīŹŲĭƃīŢӯŢ steal (steals, stealing, stole, stolen) Ł ƇƁżīŵ4īϢĭ ł ʴīԸŷī
ԸīѤīſ˔īϢĭ ŷīԮƅųīѤīſ˔īϢĭ
stealth n. ŢƅŤīůŵƅĭŢƅŤīŵĭ stealthy ŢƅŤīŵԀĭ steam n. Ł5Ťƅŷĭł5Ťƅī ԭŢƅĭŃ5ŤƅīӭƂĭ
steam (steams, steaming, steamed) Ł 5ŤƅŷīſůƗŲīϢĭ
ł 5ŤƅīŵŸƗīʓŵīϢĭ
steam engine n. 5ŤƅīſгƂĭ 5ŤƅīʪŰīſгƂīſʶƁĭ
steamroller n.ŷīſʶƁĭɲŵī ſʶƁĭYŷīſʶƁīƂŷīŷůſīŵťŢīʓŵīѹĭ
steamy 5ŤƅīΫŵīΫŵĭ5Ťƅī ҾŵīҾŵĭ
steed n. ŵŽƗŲīΘĭ steel n. Ł̭ŢƅĭŤƁī̭Ţƅĭ
Ss
ł̭ŢƅīɻīŵžƗī˛ĭṊ́Ţƅīɻī ŷŹƗŲīŦĭ̭ŢƅīŷŹƗŲĭ
steel (steels, steeling, steeled) ԤīšŢīŢŰƗŤīԧŲīːī˕ī
̂ŢīſŵŰīϢĭ ŰŠſīŤƂīŢŰƗŤīԧŲī
steady (steadies, steadying,
ːī˕ī̂ŢīſŵŰīϢĭ ˕ī̂ŢīſŵŰīϢĭ
steadied) Ł ̂Ťī̂ŤīѤīŢӯŤīϢĭ
steel wool n. ̭ŢƅīŵƂĭ steely ŁԽīʀŢīʀĭѹīˊīЗƗŰī
ѹīБƁīϢĭ БƁīŷīŵ̨ŢīųƁīŵŽŢīϢĭ ł ӜīϢĭ Ӝīŵ̨ŢīϢĭ
ųīΞīпĭłŤƁī̭Ţƅīŵӯŷĭ 875
steep
876
steep ŁŢžƁīμŢƅĭłԭŢƅī̽ī μŢƅĭƀƁīſŴƁīŰŤīŷƁīſŵŵīΞīпĭ
steep (steeps, steeping, steeped) ΫŷīϢĭ уŤīϢĭ ŢŤīŲŤī
ſƂīϢĭ
steepen (steepens, steepening, steepened) ŢžƁīμŢƅī
ſ˒ƁīϢĭ ŢžƁīμŢƅīŵžƗīϢĭ
steeple n. ƁīÔ ñ ŮƗŢīԙŤŷƗĭИīŮƗŢīҲīԙŤĬĭ steer n. cŤĬĭƃīŴŵīųԀīcŤĬĭ steer (steers, steering, steered) ŵ,ƁīϢĭ
steering wheel n. ,ƁīſʶƁĭ stellar ʟƁīŷīŰŤīſьƂīŵԀĭ stem n. ŁԫŤīˊīϕƗŤīпĭ¸Ţī ŷĭ¸ŢīιŷĭłԮƂīŴƗƁīŢԕīųĭ
stepfather n. ƇīʴĭŴīƀƁĭŴī ŢƀƁĭ
stepladder n. ΞŵīʟƅĭŵΞŵī ŵΏŵīųԀīɲīʴŢ
stepmother n. Ƈŷį̄ŤŷĭŷīƀƁĭ stepping stone n. Ł&ŤīΨŢƅĭ &ŤīωƗĭſŵŵīΨŢƅĭłԧŢƅī хŤīˊīŢӜĭ
stereo n. +ī̆ŷĭſгƂī+ĭ stereotype n. ɯŲīųԀīϭŤīŵĭ ϭŤīſŦƁĭ
stereotype (stereotypes. stereotyping, stereotyped)
ɯŲīųԀīϭŤīŵīʩīϢĭ ſŦƁīϭŤī ſхŤīϢĭ
sterile ŁŷŤƂīΤƗŤŷĭƁŵƅī
ŃуŤƅĭŵωīŢӟŤīʟŵƅĭ
ŦŰĭłRŤīƅŤīƅĭŲŰīſпųī
stem (stems, stemming,
ѼŰųĭŃŵ̨ŰīѼŰīƅīŦĭюƗī
stemmed) ŵŠŢīϢĭ ˬŲīŵŠŢīϢĭ
stench n. νŷīŢιŢīμŢƅĭνīŤŲĭ stencil n. ŁŵŸŢīƃƗŢŵŸŢīųƁī щīϢīˊīŢӜīƁƅīŰŤīƃ ƗŢīɷī̭Ţƅī ԙŢƅīŵӯŷĭłYŷīųƁīſщīƃƗŢ
step n. Łˎŷĭłſ˔īůŤƅĭˎŷī БƗīůŤƅĭŃˎŷīŹŰĭůŵƅī ԮƅĭŅԙŷīųĭˎīԙŷĭņήŷīųĭ ŇԧĭňήŷīʟƅĭɲīʴŢ
step (steps, stepping, stepped) Ł ˎŷīБƗīϢĭ ł ŵEī
Ϣĭ ӈƗŵīϢĭ 876
ԙŢīѼŰīųԀĭюƗīԙŢīŰɹŲīųԀĭ
sterilize (also -ise) (sterilizes, sterilizing, sterilized)
Ł ŵŸƗīΨīſпųīŢƅŰīϢĭ ł ƃīŵŮƗŢī Ϣĭ ƃīŴŵīϢĭ
sterilization (also -isation) n. ƃīŵŮƗŢĭ ƃīŴŵĭ
sterilizer (also -iser) n.ŲŰī ſпųīŢƅŰīŦƅĭŲŰīſпųīŢƅŰīſгƂĭ
sterling n. Ըī>ƁīԥŤĬĭFԙīVŲī ːīīԚĭ
sterling ʷŰīſŴŢƅīťŲĭ
877 ЦƂīιīхŤīŵĭюīŲīѼŰīųԀĭ
stern n. ˘ī˩ŵĭ˘īŷ͋Ţ stern ŁŵŸŲīųƗĭłԤīšŢ sternly ŵŸŲīųƗచī˺īƂƅĭ stew n. ƃīέŢ stew (stews, stewing, stewed) Ł ŵŸƗīϢĭ ſ˚ƅīɻƅīѤī
ŵŸƗīϢĭ ł ŹīˏŤīƂŤīϢĭ
steward n. Łſ˘ƂīŢƀƗŢųĭſ˘Ƃī ƁƗŢƅųĭłŢӜƅīŢ͟ƁĭŃŵӠƅī˺ī ŵŰŢīſӃŲīųĭŢƅƗƂīŢƀƗŢ
stewardess n. ſ˘ƂīŢƀƗŢŷƗĭ ſ˘ƂīƁƗŢƅŷƗĭ
stick n. ŁԫŤīˊīŽƂīƂŢ łſšƁżĭΘƅīůŢŃҲŰīſšƁĭ ҲŰīˬŢИŲĭүĭŅŰŷīŰŷĭ
stick (sticks, sticking, stuck) Ł ŵҫŢƅīϢĭ ŢƅƗŵīϢĭ šŵī
Ξīпĭ ł ѦƁīϢĭ Ń ŵŽŢīϢĭ ſтƁī ΐīϕƗŰīϢĭ БƗŢīѹīҾŢƅīϢĭ Ņ ŢŲƅī Ϣĭ ņ Ţ̦ŢīšƁīϕƗŰīϢĭ
sticker n. ѦƁīƃƗŢ stickler n. ̂ŢīŵŸŲīμŢƅĭ̂Ţī Űŷīѹĭ
sticky ŁүīʶŢīʶĭүīťŲĭ ł.ŢīſҼŢīťŲĭ.ŢīſҼŢīƂŤī ŵԀĭŢŲŷīŢԫƅīΞīпĭŃԤīšŢ
stiff ŁԽīʀŢŵɷŢīŷī ҾŢƅųĭłБƁīŷīҾŢƅųĭҮī ˬƅīΞīпĭŃʟīųŢīųĭŰŠſī
stillborn έŵīťŲĭŅ̂ŢīԽƗƂīːĭŵκī ΤŵƅīѼŰųĭņˎŤīťŲĭˎŤīŹŰī ѠƗŷĭŇŢƁīμŢƅĭŦŤīΞīпĭ
stiffen (stiffens, stiffening, stiffened) Ł ŢӯŢƅīŵϕŷīϢĭ
ł БƁīŷīҾŢƅųīſ˔īϢĭ Ń ՓŤīʟƂī ̂Ťī̂Ťīſ˔īϢĭ ԽīʀŢīŵžƗīϢĭ
(, , ) Ł ɲŵīϢĭ ŵŠŢīϢĭ
ł ŰпŢƅīŵԺŵīϢĭ
stigma n. ӠŲīŦŢƅĭƂŤīƃƗƁīŤŲīųĭ stigmatize (also -ise) (stigmatizes, stigmatizing, stigmatized) ϧŷīΘƗŢīʩīϢĭ ʪī
μŢƅīѤīŵүīϢĭ
stile n. ƁīʟƅĭƁżīſˎŷīϢԀī ɲīʴŢ
stiletto n. Ł՜ŷī ŤŷīԙŤŷƗĭ łːį̄īҲīťŲĭ
still ŁŰīΞƗīƀŤĬĭſхŤīŵӜŲī ųԀĭłɯŲīԚŤĬĭŃՓŤīʟƂīƁĭ ՜ŢīųƁĭ
still ŁʴīԸŷīԸĭБƁīϢīѼŰųĭ łŤīѼŰĭŃrīŢīѼŰųĭ
still n. ŁųƁīŵ ŲĭłŦŤīˊī ŤƁīӈƅĭ
stillbirth n. ԫīʩƅĭԫīΨīʩƅī ʩƅżĭ
stillborn n. ʩīŵԀīŵ˵ŤīƂƅī ԫīԫżĭ 877
Ss
still life
878
still life n. ԙīŷƗĭ stilted ŵκīŨŷƅīѼŰīųԀĭ ŵŢīƀŤƅīѼŰīųԀĭ̂ŢīŵҫŢƅī ųԀĭ
stimulant n. ŁΤƗŵƅīʩŰīžƅĭ łНƗīſЧƂĭ
stink (stinks, stinking, stank, stunk) Ł νŷīŷŲŷīϢĭ νī
ŤŲīſхŤīϢĭ ł ŷīԧŢƅųīѤīŹƗƁīϢĭ ŷīԧŢƅųīѤīŷůƗŤīϢĭ
stint n. ԤīԕŲĭԤīſŵŰīŵԀī ιƅīԕŲĭ
Ł )ŤīΤƗŵƅīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ł НƗī
stipend n. ΞƗīŴƗŢƅĭſŹƗīΜŲīŴƗŢƅĭ stir n. ŁӭŤīՃƗŤĬĭłŰ'ŢīԫŤĬĭ stir (stirs, stirring, stirred)
ŵīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ Ń ŢӯŢƅīɻīŦī
Ł Ű'ŢīϢĭ ł БƁīϢĭ БƁīŵ̨ŢīϢĭ
ƃƅīԤīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ ƂƅīԺīԚŤī
Ń ƂƗŤīΨīԤīſŵŰīϢĭ ԻŷƅīԭŢƅī
stimulate (stimulates, stimulating, stimulated)
ŵ̨ŢīϢĭ
stimulating ŁНƗīŵīťŲĭ łšŷƅīŵκīԺīſ˔īŵԀĭДīſːƁī μŢƅĭ
stimulus n. ƀƁīŴŲĭŴŲīůŵƅĭ
՜ƗŤīϢĭ Ņ ŰŠſīŤƂīуŲīϢĭ
stirrup n. ƀƗŵĭΘīŵŽƗŲŷīŰī &ŤŷīŵŽŢīƅĭ
stitch n. ŁҿŷĭłοŤīſŹƗచīҿŷī ʢŰĭŃŲīӯŢŵŤīˬŢīʟŵƅīŰŤī
ŢŤīŷ˔ŢƅīƀƁīʩŰīԦīŴŲīųīΞīпĭ
ŵŢſīμŢƅųīŰīŷŦŲīˡīŲīϢĭ
sting n. ŁŷιŤĬĭѦŤŷīˊīŷιŤīΞī
stitch (stitches, stitching,
пĭłŷιŤīҊĭŃŲīӯŢŢӯŢƅī
stitched) ŵjŷīϢĭ
ŰŤīԻŷƅīɻīΞīпĭŲŢīťŲī
stock n. ŁŷźƗŰīŦƅĭŵŸƗŤīŦƅĭ
ŢӯŤīϢԀīŢƅŤīŵԀīſŦƁīŢӜĭ
łŵƅŢƅīŷźƗŰĭŵƅŢƅīŦƅĭ
ŅŵʀīŷīԫƅųīҾīˊƅīŷˌīſуŰī
Ńŵˎīŵƃſĭ˺īŲƗƁĭŅѹīˬŰĭ
ʓŵīΨīЭŰīʀŷīžīϢԀīſŦƁīŢӜĭ
ņƃīʴĭŇ&ŤīʽŷĭňʅŵīŷŰԀī
sting (stings, stinging, stung) Ł ŷιŤīʓŵīϢĭ ł ŲīӯŢī
ʓŵīϢĭ Ń "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ
stingy ԻƁīϭīťŲĭƂŢųī ŰŷīμŢƅĭ
stink n. ŁνīŤŲĭŵŸƗŢīνĭ łŰŠſīŤƂĭŃʶŤī8ĭ 878
ŢԕīųĭʼnŷέŰīԫŤĬĭʩīŵ̨Ţī ϢԀīŰƗŲīԦīŷέŰīųԀīԫŤĬĭ
stock (stocks, stocking, stocked) ŵƅŢīŵŽŢīϢĭ ŵŠŤī
ŵŽŢīϢĭ
stockade n. ƁżĭүŢīƁĭ stockbroker (also broker) n.
879 ŵˎīŵƃſīŹƗŤīųĭ
stock exchange n. Łŵˎīŵƃſī SīŵŸƗŤīſůŵīƅĭłŵˎīŵƃԀī ŹƗŤīſьƂĭ
stocking n. ƇŷīՀԀīWŷīƅƗĭ WŷīƅƗĭ
stock market (also market) n. Ł ŵˎīŵƃԀīŹƗŤī˾Ɓĭ ł ŵˎī
ŵƃԀīŹƗŤī˾Ɓīſůŵīƅĭ
stockpile n. пŤƅīŵƅŢƅĭŷŤī ŵƅŢƅĭ
stockpile (stockpiles, stockpiling, stockpiled) ԧī
ƃīŵƅŢīŵŽŢīϢĭ пŤƅīѤīŵƅŢī ŵŽŢīϢĭ
stock-still ʴīԸŷīԸīѤĭŷī БƁīŵƁĭ
stocktaking n. ŁůƗīŵɹŰĭүƅī ΤƗŲĭłʶŤīԓŰī՜ŢīϢĭƁŤīˊī ŢŲƅīΤŤƅīԦīŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīϢĭ
stocky ѠƗŢīŮƗĭŰƗŰīԙƂīԙĭ ωƗŢīωƗŢ
stop ϭŤīѼŰīųĭ
stomach n. ŴƗżĭ˔ŰųĭŴƗį̄Ťŷĭ stomach (stomachs, stomaching, stomached) ҾŢƅī
Ϣĭ ŦīŵŽŢīҾŢƅīϢĭ ƂƗŤƅīЗƗŰī ҾŢƅīϢĭ
stomach ache n. ŴƗīŵԀīŲīӯŢ stone n. ŁωƗĭłԙŲī̽ŲīωƗĭ ŃŷšƂīωƗĭ(ŰīωƗĭ(Űīɻī ſŧƂīŹŰī̦ŢīīņīŃŅˊī(Űĭ
stone (stones, stoning, stoned) Ł ωƗīŵɹīϢĭ ωƗīʓŵīϢĭ
the Stone Age n. ωƗచīιƅīƁŵƅĭ ωƗచīιƅīʟŵƅĭωƗచīŵʟƂīųĭ
stone cold ŵԸƂīμŢƅĭωƗī ŵӯŷīʶŰīԸīԸĭ
stone deaf тīόŢƅĭˎī ϢīѼŰųĭ
stony ŁωƗīˊƅīŢŤīŢŤŷĭ łʶŢųīŵŸƗŤīŵԀĭŨŲīʴŢīѼŰīųԀĭ
stooge n. ŷīŵΏŵīųԀīԤĭŷīаŤī ŵԀīԤĭ
stodgy ŁҼŷƅīųԀĭμŤƅīųԀĭ stool n. Ł[ŵīΨŢƅĭłƇīżĭ ŵžſīſέŤīΞīпĭłԺŲīšŢīšĭ stoop n. Űųīŵ?Ɓīŵ?Ɓżĭ stoic ŰŠſīϘŢīŵžƗŰīѹĭ Ԧƅī?Ɓĭ stoop (stoops, stooping, ŰŠſīϘŢīήŢīѹĭ stoke (stokes, stoking, stooped) ŵ?ƁīϢĭ Űųīŵ?ƁīϢĭ stoked) ѼīŲŤīԫ ŤīŵҫŢƅīϢĭ stop n. ŁŵŠŢīųĭŷŹŷƅīſ͍Ţ stole n. тŤīʵŵƅĭшŤīŢƀƗŢƅĭ łŵŠŢīƅĭϕƗŰīƅĭYŷīſʶƁī stolid ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīѼŰųĭŹƗƁī ŰŤīԛƂīԥīΞīпĭŃŹŢҿŢīƃŰĭ 879
Ss
stop
880
stop (stops, stopping,
stormed) Ł ŵŸŲīſŹƗƂīſŵŰī
stopped) Ł ŵŠŢīŵŽŢīϢĭ
Ϣĭ ł ˬŢīſ˔īϢĭ "ŢųīžīΨīˬŢī
ł ŷŹŷƅīſ͍ŢīſŵŰīϢĭ Ń ŷ͋Ţī
ſ˔īϢĭ
ŵϘīϢĭ ŵŠŢīϢĭ Ņ ԤīѹīſŵŰīϢĭ ſгƂīŦƅīΞīпĭ ņ ϕƗŰīϢĭ
stopcock n. ŁŵŠŢīŮƗŢιŤį̄Ťī ŲŤīƂƅī̼īŰŤīѼīŤīƅƗŢƅīŵŠŢī Ŧƅī̦ŢłŤīŮƗŢѼīŤīſůƗŲī ƅīŵŠŢīѹĭ
stopgap n. ſаƂīԤĭſаƂīŰƗŲĭ stoppage n. ŁŵŠŢīŦĭԤīŵŠŢ łŵƁīŵŠŢŵƁīŵƃƗƂĭҲŰīŷƗచī ʟŵƅīҲŰīŷŹŷƅīŵŽŢīųĭ
stopper n. šŵīŮƗĭŰŷīѧƅīšŵīŮƗĭ stopwatch n. ҲŰīŷƗచī̼īŹƗŰĭ ιƅīŵŠŢī̼īŹƗŰĭ
store n. ŁϭīŷŤīŹƗŤīšŤĬĭłŹƗŤī šŤĬĭŃŷźƗŰĭŷźƗŰīšŤĬĭ Ţ͟ƁīŹŤĬĭ
store (stores, storing, stored) Ł ŵƅŢīŵŽŢīϢĭ ł ŵՀŤī
ŵŽŢīϢĭ
storekeeper n. ŁŢ͟Ɓīųĭ ŷźƗŰīŢ͟ƁĭłŹƗŤīųĭ
storey n. ůƗŢůƗŢīŹŰĭ stork n. тԀīԙŢƅī̦Ţ storm n. ŁŢŲŷīŢԫƅīұŵī
stormy ŁŤīſҾŵīťŲĭ łŷīŷέŲīųԀĭ
story n. ŁՀŤĬĭłƂƗīˬƅĭ łŢŲƅīҾƂĭ
storyteller n. ՀŤīŢŮŤīѹĭՀŤī ſщīѹĭ
stout ŁΤƗŵƅīťŲĭ˩Ţƅīųĭ ł̂Ťī̂ŤĬĭŃюƗīБƗŵƅīťŲĭůŢī ̾ŰīťŲĭ
stove n. ŁůŵĭłμƗŰīůŵĭ stow (stows, stowing, stowed) ŵŰŢīſӃŲīſŵŰī
ŵŽŢīϢĭ
stowage n. ťīƂīŵҫŢƅīƅĭʴƁī ŦīŵҫŢƅīƅĭŰƗīŵҫŢƅīƅĭ ŢŲŷī˘īŰŤī˘īŲŤīΞīпĭ
stowaway n. Ţԓŵīſ˘Ƃųĭ˘ī ŰŤīŢŲŷī˘īŲŤīΞīпĭ
straddle (straddles, straddling, straddled) Ł &Ťŷīŵ˕Űī
Ϣĭ ł ЩƗŢƅīŢ͜ƅīԦīԛŢīϢĭ Ń ιƅī Ţ͜ƅīԦīʷŵīϢĭ
straggle (straggles, straggling, straggled) Ł ƁŢīƁƗŢī
μŢƅĭŤīſҾŵīŰŤīŤīŦƁīΞīпĭ
ŵŮŤī˩ƅīϢĭ ŷīſŧſīԸīԸīѤīʷŵīϢĭ
łŰ'ŢīʗŲĭ
ł ŢӯƁīſ˔īϢĭ ϙīŹŲīΞīпīƂƅĭ
storm (storms, storming, 880
straight ŁаŤīŮŤīŮĭłůŰī
881
stratify
ŠƁĭŃRŤīƅŤīƅĭаŤīаŤŷĭ
ŁůƗŢƅīԦƅīϢĭł̼ԀīŷůſīŷƁī
ŅſŧŷīŮƗŤīŮƗĭņˬŲīŦŰīѼŰīųԀĭ
ԦƅīϢĭŨīŰŤī˘īҾīŷůſīŷƁīůƗŲī
ŵƁīŦŰīѼŰīųԀĭ
ӜŲŷīƂƅīƂƗŢī̼īŲŤīſ˔īŷīҾŢƅī
straight ŁаŤīΨĭłʁŢīʁī ѤĭŃŵΧŰųīŵΧŰīƅĭ
straightaway ſηīſаƗīƂƅĭ straighten (straightens, straightening, straightened)
аŤīϢĭ
straight forward Łſŧŷī ŮƗŤīŮƗĭłаŤīŮƗŷĭ
strain n. ŁŹīˏŤªԻŷƅīϘŢ łΤŵƅīŷīŵκżĭŃŰŠſīŤƂĭ ԭŢƅĭŅŢŲƗŰīʪŲĭņʷŰī ̾ƅĭŇ+ī́ĭ
strain (strains, straining, strained) Ł ŢŲƗŰīʪŲīſхŤī
Ϣĭ ŢӯŢƅīԦīΞīпĭ ł ̦ī̲Ţƅī ŢŤī̲ŢƅīſŵŰīϢĭ Ń ŹŰīƂƅī ՜ŢīΨīſŵŰīϢĭ ŹŰīƂƅīŵ!ƂīϢĭ ŵŸŢīϢĭ
strainer n. ŢԸŢīŷĭŧīŸŢ strait n. ŁŷŹƗచīŷέŰīԕƁĭ łŰŠſīŤƂĭŰ̐ƂīѼŰųĭŰ̐Ƃī ːƅīƂŢīůƗŢƅīųĭ
strand n. ŁЦŰīωƗŢīŢ̦ŢłŦī ƃƅĭƀŲīƂŢŃ̼īŷůſĭ̼ī ſ˕ŷĭ
strand (strands, stranding, stranded)
ųƁīԦƅīϢĭ
strange ŁƆīƂƅīԸīԸĭϧŷī ΘƗŢīƂŤīԸīԸĭƆīˎīŷīҾŢƅīųԀĭ
strangely ƆīƂƅīԸīԸīѤĭ ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸīѤĭ
strangeness n. ƆīƂƅīԸīԸĭ ƀīŷŹŲĭ
stranger n. Ł̒īŷīԮƅīųԀīѹĭ łѹīŢƅƁųĭ
strangle (strangles, strangling, strangled) Ł ī
ŵϕŷƅīΐīŢƅŰīϢĭ ł ŵŠŢīϢĭ ŵƁī ŦŰīʓŵīϢĭ
strangler n. īŵϕŷƅīΐī ŢƅŰīѹĭ
strap n. ŵϕŷīůŢ strap (straps, strapping, strapped) ŵϕŷīůŢīˊƅīŵϕŷīϢĭ
strapping ŢӯŢƅīԙŤŷƗĭ ΤƗŵƅīԭŢƅīťŲĭ
strategy n. ŁſŦƁīŢӜĭłůŵƅī ԮƅĭůŵƅīхƅĭŃŰŷŢīхƅĭ ŰŷŢīҮƂĭ
n. ŵŤīԙŷĭŰцīԙŷĭ stratify (, stratifying, ) ŵŤīԙŷīŵžƗīϢĭ
ŰцīԙŷīŵžƗīϢĭ 881
Ss
stratum
882
stratum n.ŵŤīԙŷĭԙŷīųĭϙīԙŷĭ straw n. ŁƅƗŢīŷĭłŢ̦ĭ ŷŤƁī̼īҾīſέŤīϢԀīƅƗŢīŷīˊīιŤī ̨ŤīΞīпĭ
strawberry n. БŤīˊīŹƂīԦĭ ƅīˎŤĬĭ
stray n. ŁтŤīтŤŷĭſʷŷƅī ſʷŷƅųĭ͍īŵŰŢīѼŰųĭ˺ī ŲƗƁīԻŷƅīťŲīΞīпĭłƅƗīƅƗƁī ſ˔īſ˔żĭ
stray (strays, straying, strayed) Ł ſʷŷīԦƅīϢĭ ł ƅƗī
ƅƗƁīſ˔īϢĭ ſźƗƂīſ˔īϢĭ
stray ſʷŷīѹĭϕƗŰīƅīѼŰīųԀĭ streak n. Ł˩ŵīŢӜīŰŤīŷīſμīŵԀī ΘŢƅĭ˩ŵīŢӜīŰŤīŷīſμīŵԀīΫŢ łЗƗŰīųĭтīŵīЗƗŰīƂŷĭ
streak (streaks, streaking, streaked) Ł ΘŢƅīŵŠƂīϢĭ
ł ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ
stream n. ŁƁƗŤī̼ĭſŵŵī̼ĭ̼ī
Ϣĭ ſ˚īƅƗŤīѠƗŷīŷīŢŲƅųīŵžƗīϢĭ ƂƅīʴŤƅīŰŤīŹƗŢƅīϙīΞīпĭ
street n. 8ŷīƂŷĭƂŷĭ street light n. 8ŷīƂŷīːīѼĭ street people n. ЗŤīſʷŷīѹĭ streetwalker n. ŢŽŤīŵŸƗŤīŷĭ streetwise ƂŢīԧŲīːīƀƗŲī ŮŲīťŲĭ
strength n. ŁʵīɹĭΤƗŵƅī ԭŢƅĭłϤƅīԭŢƅĭҿĭ̂Ťī ̂ŤĬĭŃ)ŤīΤƗŵƅĭԭŢƅĭ ϤƅīųĭŅƀƗŲīŮŲĭņˏŤƅīšĭ ˕ŤƅīſŵƗƁĭ
strengthen (strengthens, strengthening, strengthened) ̂Ťī̂Ťīſ˒ƁīϢĭ ̂Ťī̂Ťī
ŵžƗīϢĭ ҮīŵΘŲīŵžƗīϢĭ
strenuous ŁҮīſˍŤƅīŰˎī ųԀĭʵīɹīŵŮƗŲīŰˎīųԀĭł)Ťī ΤƗŵƅīťŲĭ
stress n. ŁŹīˏŤĬĭԻŷƅī
̼ŤīɷĭłЪƁīůƗŲĭ̼īŰŤīѼīŤīΞī
ϘŢłŢŲƗŲīԭŢƅĭɲŵī
пĭŃŦŰīѼŰĭԧīƃĭՃƗŵīŹŲĭ
ԭŢƅĭŃŢŸƗīŵŮƗŲĭ́īμŢī
stream (streams, streaming, streamed) Ł ЪīšƁīſůƗŲīϢĭ
ł ԧīƃīѤīſ˔īϢĭ Ń ՃƗŵīŹŲīŵžƗīϢĭ
streamer n. ʽīƃƗŢʽīƁƅĭ streamline (streamlines, streamlining, streamlined)
Ł ŷīŮŤīŮīŵžƗīϢĭ ł ƀƁīμŢīŵžƗī 882
ųĭŅŢŲƅīΤŤƅīɻīŰŠſīŤƂīԦī ŵΜŲīųԀīŲīŹĭ
stress (stresses, stressing, stressed) Ł ŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲī
Ϣĭ ł ́īμŢīųīŵŮƗŲīϢĭ ́īԭŢƅī ŵŮƗŲīϢĭ
stressful ŹīˏŤī̽īŵԀĭŹī
883 ˏŤīƂŤƅīųԀĭ
stretch n. ŁŵϭƁīƅĭŵϭƁī
strip struck, stricken) ŁŵόŤī
ϢĭůƗŢƅīϢĭłμŤīϢĭŃʓŵīϢĭ
̼ĭԙŤŷƗīѤīŵϭƁīΐīƀƗŰīųԀīŰƗŲĭ
ŢŲƗŰųīŵŠƂīϢĭŢŲƗŰųīſхŤīϢĭ
łŷŹŷƅīѼŰīιƅīԕŲĭŃŵŸƗŲī
ѼŰųīŢŮŤīϢĭŅˡīпƁīιīԻŷƅīšƁī
ԕŲĭŢӯŢƅīiŤĬĭŅŵϭƁīŵĭ
ſŦƁīϢĭюƗī̒ƁīſŦƁīϢĭņԤīŵƃƗƂī
ņаŤīƂŷĭ
̒ī#ƂīſŵŰīϢĭŇŰпƁīϢĭʄŢīϢĭ
stretch (stretches, stretching, stretched) Ł ŵϭƁīϢĭ iŤī
Ϣĭ ſаƗīŷέŰīϢĭ ł ƂŤīϢĭ
stretcher n. ŰϿĭſŰƗīԥĭŲŰųī ſŵŢīϢԀīŰϿīԫŤĬĭ
strict ŁŰŷīŰŷĭŰŷīμŢƅĭ ł̂ŢīŰŷīμŢƅĭŃ̂ŢīԦīŢŲƅīѹĭ
strictly Ł̂ŢīŰŷīμŢƅīѤĭ łŰŷīŰŷīѤĭŃŨŢīʓŤīůƗŢīƂƅĭ ŢŸŤīŷԀī˺īƂƅĭ
strictness n. ŰŷīRŤĬĭ̂Ţī ŰŷīRŤĬĭ
stride n. ŁˎŷīήŤƅīԙŤŷƗĭ łſ˔īůŤƅĭˬŢīůŤƅĭŃƀƁī ˩ƅĭ˘ŵīſшƅīƀƁī˩ƅĭ
stride (strides, striding, strode, stridden) ˎŷīԙŤīБƗīϢĭ
strife n. ſůŵīҮƗŰĭšīƃŢƅĭ ҮƗŰīnŤĬĭ
strike n. ŁƂƅīŵƃƗƂīιƅīԕŲĭ
ѼīʄŢīʓŵīϢĭňŢƅƁųīſůƗŵīϢĭ ŢԻƁīŰ̐ƂīŰŤīŷƁīʴīΞīпĭ
striking ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭѠƗŷĭ ʷŰīųƁīťŲĭłԻŷƅīšƁīſŵŵīųԀĭ ԓŰīſаƗŢīųԀĭŷīſμīŵԀĭ
string n. ŁʢŰųĭůŢųĭłƃƂĭ дŤīŵĭŹŲĭŃԙŷīхŤĬĭŢ̦Ţī ԭƂīŢ͜ƅīхŤĬĭ
string (strings, stringing, strung) Ł ŰϿŤīϢĭ ł ŵˬīϢĭ
Ń ʢŰųīiŤīϢĭ ůŢųīiŤīϢĭ
stringent ŰŷīŰŷĭŵŸŲī μŢƅĭʾŷƅīŰŤīžŰīſ˚īΞīпĭ
stringer n. ŢŲƅīҾƂīʩƂīѹĭ Ss
ŢŲƅīҾƂīųĭ
strip n. ŁаīԙŤĬĭЩīԸīԸīԙŤŷƗĭ łҲŰīˎĭŃŢīЦŰĭˎīŵԭŵĭ ŢӯŢƅīšīƂƅīˎīƂīЦŰīϢĭ
strip (strips, stripping, stripped) Ł ˎīƂīŵԭŵīϢĭ ˎīƂī
ƂƅīŵƃƗƂī̒ī#ƂĭłμŢīŵ̫ŷĭ
ЦŰīϢĭ ł ŵԭŵīϢĭ ųŢƅīɹīŵԭŵī
ŰŷŢīŵ̫ŷĭŃόŤīŢŢƅƁī
Ϣĭ Ń ҮīѼŰīŵԭŵīϢĭ ſЩƂīϢĭ
ůƗŵĭŴƗŢīųĭ
ŵԭŵīϢĭ Ņ ˎīƅīѼŰųīŵžƗīϢĭ ˎī
strike (strikes, striking,
ƅīŴŵīϢĭ 883
strip cartoon
884
strip cartoon n. ųƁīՀŤĬĭ stripe n. ŁŲƁīʽĭΫŢīʽĭłˎī ΘŢƅĭŰŷŢīѹԀīˎīƅԀīΘŢƅĭ
striped ʽīŲƁīŲĭΫŢīʽīťŲĭ ΫŢīԙƅīťŲĭ
striptease n. ˎƅīЦŰīΞŰŷƗĭ ˎƅīŵԭŵīНƗīΤƗŲĭ
strive (strives, striving, strove, striven) ŵҮƗŲīԭŢƅī
ŵʩŰīϢĭ ҮīſˍŤƅīϢĭ ſŵŰīŵҮƗŲī ŵʩŰīϢĭ
stroke n. ŁόŤīήŤƅĭłήŤƅī ŴƗŢήŤƅĭŃʓŵīήŤƅĭŢԕŢī ήŤƅĭ˘īʥīŰŤī̼īҮƂīΞīпĭ ŢŽƗŤīŵĭƂŢųīˊƅīуīԥīŢŽƗŤī ϢīŵӯŷĭŅſήŲīƃŰĭ\īˌīŰŤī qƁīҾīˊƅīήŤƅīŴƗŢīŢ̦ŢīԦī ſήŲīŵŮŤīŵԀīԭƂīԙƅĭņŲŰī ŴƗŢŢӰƁīŲŰīήŤƅīŴƗŢīŢ̦ŢīԦī šīՃŵīϢīѼŰųīƀŤīŲīԫīΨīſ˔ī ŵԀīŲŰīŴƗŢīϢĭ
stroke (strokes, stroking, stroked) Ł ƂŢųīˊƅīŢŽƗŤīϢĭ
łŢŲƗŰīťŲĭŃŰŵŤīŹŰīťŲĭ ŰŵŤīťŲĭЬŢųƗĭŅ̂Ťī̂ŤĬĭ ņŵŸŲīŮƗŢīŮƗĭŇ)ŤīΤƗŵƅīťŲĭ ň˕ŤƅīŷŤĬĭſŵƗƁī̽Ųĭ˕Ťƅĭ ʼnԧŢƅīƃƗŷĭŁŀſхŤī͟īŵԀĭ ſхŤīԾŰīųԀĭ
strong-arm ſŢƅīʢƂīːĭ ŵŸŲīŰŵŤīˊĭ
strongbox n. ŢΐƁī̆ŷĭŵŸŲī ̆ŷĭťīƂīšŢī̽īŮƗŢīŮƗīŵҫŢƅīƅĭ
stronghold n. ŁŵŸŲīƅĭ˩ŵī ʪƁīƀƗŰīƅĭłŵŸŲīӈƗŤĬĭŃŢŲƅī ƅĭϕƗŰīƅĭԙī@ŢƅīԻŷƅīťŲīԧī ƃīƀƗŰīƅīΞīпĭ
strong-minded юƗīůŢī̾Űī ŮƗŢīŮƗĭ)ŤīΤƗŵƅīťŲĭ
structural ŵžƗīŵɹŰīŰŤī ſьƂīŵԀĭŵžƗīүŢīˊĭŢӜī ŵɹŰīɻĭ
structure n. ŁŵžƗīŵɹŰĭŵžƗīүŢ ŢӜīŵɹŰĭłԙŷī̂Ţˎī̂Ţ
structure (structures, structuring, structured) ˎī
ł ſ˚ƅīɻƅīѤīſЦƂīϢĭ Ń Իŷƅī
ԙŷīŵ̂ŢīϢĭ ԙŷī̂ŢīſŵŰīϢĭ ŵžƗī
1īϢĭ ԻŷƅīŢŽƗŤīϢĭ
ŵɹŰīſŵŰīϢĭ ŵžƗīүŢīſŵŰīϢĭ
stroll n. НƗīſʷŷĭНƗīŵƃƂĭ stroll (strolls, strolling, strolled) НƗīŵƃƂīԦīſ˔īϢĭ
struggle n. ŁŢŰƗŤīԧŲīμŢīųƗĭ ԭŢƅīŵҮƗŲĭſŵŰīҮƗƂĭłſůŵī ſӃŤĬĭŃԤīšŢŰŠſīŤƂĭ
strong ŁΤƗŵƅīԭŢƅīťŲĭ
struggle (struggles, strug-
ʵīɹīťŲĭԭŢƅīťŲĭϤƅīťŲĭ
gling, struggled) Ł ſŵŰīҮƗƂī
884
885 ŵʩŰīϢĭ ŢŮƗŤīԧŲīԭŢƅīѤīſŵŰī Ϣĭ ł ҮīſˍŤƅīϢĭ ҮīſˍŤƅīΐī ſŵŰīϢĭ Ń ſůŵīſӃŤīſŵŰīϢĭ ſӃŤīϢĭ ŰƗīſ˕ŲīϢĭ
strum (strums, strumming, strummed) ͨŲīŦīŵŢīϢĭ
strut n. ŁԽƗŢ īԫŤĬĭłſːŤī ſ˚ƅĭſːŤīŨŷƅĭŨŷƅīſ˚ƅĭ
strut (struts, strutting, strutted) ſːŤīŨŷƅīΤƗŲīϢĭ
ŰųſŲīŷŰƗŢīŵ˾Ɓīΐīſ˔īϢĭ
stub n. ŁſҼŢīιŷĭł՜Ţīιŷĭ ƁīŮƗĭŷ͋ŢīƃƗŢ
stub (stubs, stubbing,
stump
student n. ՃƗŵīгŢԓŢīгŢųĭ studio n. Ł˩Ťīŵ́ŢƅīšŤĬĭ łˡŢīŵ ŲīšŤĬĭŃˡŢīŵ ŲīŵžƗī šŤĬĭԙīŷƗīšŤĬĭŅųƁīšŤĬĭ
studious ՜ŵīſŰƗŰīťŲĭѦŤī ŵҮƗŲīťŲĭſŵŰīŵҮƗŲīťŲĭ
study n. ŁՃƗŵīѦƗŤĬĭՃƗŵīŢ͟Ɓĭ ł̾ƅīŹŲĭŃŵΘŢīӜŵĭŰцī ӜŵĭӜŵīſ͋ŢӜŵīſŹƗƂĭ
study (studies, studying, studied) Ł ՜ŵīϢĭ ѦŤīϢĭ
ł ŵΘŢīӜŵīſŵŰīϢĭ
stuff n. ˬīŦĭťīƂĭŰ̒ƅīųƗĭ stuff (stuffs, ,
stubbed) &ŤīŷŵīŵόŤīϢĭ &Ťī
stuffed) Ł LŷīLīŵŠŤīϢĭ
ŷŵīůƗŢƅīϢĭ
ł ŵӈŤīϢĭ ŵӈŤƅīΐīŵҫŢƅīϢĭ
stubble n. Ł.ƁīιŷĭƁīҮĭƁī ŮƗĭůƗŢīŵīŵԭƂīːīƁīŮƗĭłƁīДĭ ˩īŵƗīƁīʩƅĭ
stubborn ŁŨŲīʴŢīѼŰųĭ ˎīůƗƅīѼŰųĭŨŲīŷīŵΏŵųĭ łŵƅƂīŷīҾŢƅųĭБŤīŷī ҾŢƅųĭμŢīŷīҾŢƅīųĭ
stubby ŢΏŷīԙƂīԙĭŢΏŷī ЧīЧĭŷŵīŷƗīŵӯŷĭ
stuck ŁůƗŢƅīԦƅīϢĭБƁīŷī ҾŢƅīųƁīԦƅīϢĭłԮƅīŷīҾŢƅīųĭ
stud n. Łŵωŵƅī˩Ųĭаī˩Ųĭаī
Ń ŵҫŢƅīϢĭ ŲŤīŲīŵҫŢƅīϢĭ žƅī ԙŢƅīŢ̦ŢīˊīŲŤīŲīŢ̦ŢīŵҫŢƅī ųīΞīпĭ ŢƅƗŵīŵ˩ŤīϢĭ
n. ƁīӈƅĭŵҫŢƅī Ss
ӈƅĭŲŤīӈƅĭ
stuffy RŤīԺŵīԸīԸĭ stumble (stumbles, stumbling, stumbled) Ł &ŤŷīůƗŢƅī
Ϣĭ ł ʷŷīʼŷīѤīſ˔īϢĭ
stumbling block n. ŵƁīŦŰĭ ſˎŢīʗŲĭ
stump n. ŁԫŤīˊīƁīιŷĭłԭƂī
ŹƗŷĭłŵŮŵī˩ŲĭŃ՜ŷīƅƗĭ
ιŷĭŃ&ŤīιŷĭƂŢīιŷĭ
ŢԻŵĭŴīΘĭ
ŢԕŢīԙƂīŠżī̦ŢŢԕŢīԙƂīːī 885
stump
886
ſŵſīѤīŢŮŰīѹīŠżīŢԺŷīːīŢ̦Ţ
stump (stumps, stumping, stumped) Ł Ţī̦īƀŤīՃŵīŷī
ҾŢƅųīſ˔īϢĭ ł ƂŢīŢԕŢī&Ťī ŢԕŢīʓŵīΨīſ˔īϢĭ Ń ԾŰīŰƗŲī ԧŢƅīѦƁīŵŮŤīΨīſ˔īϢĭ
stumpy ŢΏŷīԙƂīԙĭŢΏŷīЧīЧĭ stun (stuns, stunning, stunned) Ł μŲīѼŰīŵωŵīŢŮŤī
Ϣĭ ł ƆŷīΐīԦƅīϢĭ
stunning ŁԓŰīſаƗŢīųԀĭ ԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭłϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸĭ
stunt n. Ł͟ŲīťŲīΞŰŷƗĭˡŢī ŵ ŲīŲŤī͟Ųīšī̽īŮƗŢīŮƗīſŵŰīѹī ƂīƅƗŢƅīųĭłԻŷƅīŵɷŢīԤĭ ŃſхŤīʴŤƅīѼŰīųԀīԤĭ͟Ųīšī ťŲīːīԤĭ
stunt (stunts, stunting, stunted) Ł ѠƗŷīѹīŵ̨ŢīϢĭ ŵƁī
ŦŰīʓŵīϢĭ
stunted ѠƗŷīŷīҾŢƅīųƁī ԦƅīԦƅųĭƀƁī˩ƅīŷīſ˔żĭ
stupendous Ł̽īμŢƅĭ ѠƗŷīμŢƅĭłƆīƂƅīԸīԸĭ
stupid ŁnŲīΘŢƅīťŲĭ
sturdy Ł̂Ťī̂ŤĬĭłԭŢƅī ťŲĭΤƗŵƅīťŲĭ
stutter n. šīηŢųĭ stutter (stutters, stuttering, stuttered) šīηŢīϢĭ
sty n. ŁŴŢīʸŷĭŴŢīŹŤĬĭłтī ůƗƂĭѹŢīҊĭѹŢīŮƗīŲŤīʩīѹī ƃīſпƁĭ
style n.ŁſŵŰīůŤƅĭŵťſīůŤƅĭ łŵžƗīϧŷĭНƗƅīНƗƅĭʷŰīϧŷĭ ŃŢӭīŵUŰīťŲĭμŢīŷŰƗŢŰųſī ŷŰƗŢԦŢƅīԽƗƂĭϧŷīԦŢƅĭ
stylish ſŧſī̹ī̹ĭНƗƅ īԫŢī ԫĭŷ̾Ţī̂ŢīʶŢīʶĭŢԖƁī ŷŰƗŢ īԫŢīԫĭ
subconscious ƁŤīŵӜŲīЗƗŰī ųԀĭƁŤīŢԫƅīɻƅīхŤīŵԀĭ
subcontinent n. ˝ŤīаŲĭ subdivision n. Łϙī̼ŤĬĭƀŲī ƂŢīϙīŹŲĭϙīаŲĭłϙī̼ŤīŵžƗī ŵĭϙīŰцĭ
subdue (subdues, subduing, subdued) Ł ŵΏƂīϢĭ ŰŵŤī
ԦīŵϘīϢĭ ł ɲŵīϢĭ ӜīϢĭ
subject n.ŁŰƗŲīŹŲĭŵ͔Űīтĭ
ſхŤīʴŤƅīѼŰųĭł<ŲīųƗĭюƗī
ł̾ƅīŹŲĭŃŰѹŢƅīԕƂĭųƁī
˚ƅīŰŷŲīųԀĭ
ŢӜĭцŰīųīųƗīŢŸƗīŵƗĭŰ̒ƅī
stupidity n. Ł<ŲīųƗచīтīЗƗŰĭ łюƗī˚ƅīŰŷŲīųԀīƁŤīŵӜŲĭnŲī ΘŢƅĭŢƅīΘŢƅĭ 886
ųƗīŵŰŢŅŦŵīſŵŤƅĭѹīԻƁĭ ѹīʴŤƅĭ
subject ƁŢīƂƅīųԀĭſʾƂī
887 ŰˎīųԀĭ
subject (subjects, subjecting, subjected) ŷŤſīſƗŢīԦī
ŵҫŢƅīϢĭ ŰŵŤīԦīŵϘīϢĭ
subjective ƁŤīˊīŷŲƗīŵƅŷī ːĭDƁīːīŷŲƗīŵƅŷīːĭ
subjugate ŁŴŷīϢĭŰŵŤīԦī ŵϘīϢĭłŷůƗŤī̼ŤīŵүīϢĭ
sublime ʷŰīſŴŢƅīťŲĭюī ŲīѼŰųĭ̒īŷŹƁīťŲĭ
submarine n. ŷŹƗīſƗŢī˘ĭŷŹƗī ſ˕ŷī˘ĭ
submarine ŷŹƗīſƗŢīˊĭ ŷŹƗīſ˕ŷīːĭ
submerge (submerges, submerging, submerged)
Ł ̼īŲŤīуŤīϢĭ ŢƃŷīԦīŵҫŢƅī Ϣĭ ł ŢƅŤīŵŽŢīϢĭ ѠīŵŽŢī Ϣĭ ŢŲƅīʟŵƅīŰŤīŵƅŷīſŦƁī Ξīпĭ
submission n. ŁŴŷīšīԧŲīųĭ łӟīſпƂĭŃӟīŵĭ
submissive ŢīՃŵīŨŲīѹĭ ŷŨŷī̼ŤĬĭŨŷī̼ŤĬĭ
submit (submits, submit-
subsidiary ſƗŢīԙŷīſˎīŰųƗŲĭſƗŢīƂƅīɻī ſˎīŰųƗŲĭ
subordinate ŁŰŵŤī̼Ťī ŵԀĭŹŰī̼ŤīŵԀĭłŢƂī̼ŤĬĭ
sub dinate (sub dinates, sub dinating, sub dinated)
Ł ŢƂī̼ŤīѤīŵүīϢĭ
sub n (sub ns, sub ning, sub ned) ŤŲīcīНƗŰīϢĭ ŢƀƗīʢƂī
ſŵŰīϢĭ ſźƗŷƅīŰųŤīԦīŲŤīŢԺŢī ʓŵīΨīƃƗŵīՃŵīŵ̨ŢīϢĭ
subscribe (subscribes, subscribing, subscribed)
Ł ˬŲīŷŤŢīſŵŰīϢĭ ŢƅƁīƃƗŢīŰŤī ιƅīκŵīΞīпĭ ł ſέƅīʽƂīНƗŰīϢĭ Ń ŵˎīŵƃԀīӟīŵīſŵŰīϢĭ ŹƗŢƅī ӟŢƅīɻīӟīŵīſŵŰīϢĭ
subscription n. ŁŷŤŢīŰ̐Ƃĭ ŢƅƁīƃƗŢīŰŤīιƅīκŵīҾīŷŤŢƅī ųԀīīԚĭłſέƅīʽƂĭ Ss
subsequent ԭƂīŷԀĭ ŷ͋Ţīˊĭ͓ƅīԺĭ
subsequently ԭƂīŷƁĭ ԭƂīŷīԦīѤĭ͓ƅīԺĭ
subside (subsides, subsid-
ting, submitted) Ł ЦƂīϢĭ
ing, subsided) Ł ӜīϢĭ ſŧŷīϢĭ
ł ŴŷīšīԧŲīϢĭ Ń ӟīϢĭ
ł ŢŽƗŵīϢĭ Ń ŵ{ŵīϢĭ
subnormal ŁИīŷƅīƂƅī ŰŷſżĭłԙŢīųīŰŷŲīųĭ
subordinate n. ˎīƅīſƗŢŷĭ
subsidiary ŁŢƂī̼ŤīŵԀĭ ƀŲīƂŢīˊĭłŢŽŲīːƅīŰŵŤī ŵԀĭƂƅīϙīŵӯŷĭ 887
subsidize
888
subsidize (also -ise) (subsidizes, subsidizing, subsidized) Ł ˚ŢƅīƁŷīŰ̐Ƃī
subterranean ƅīſƗŢīˊĭ ƅīŲŤīˊĭ
subtitle n. Ł˾ƁīҼŢ˾ƁīŵɹŰĭ
уŲīϢĭ ƁƗŢƅīƁŷīŰ̐ƂīуŲīϢĭ
ˡŢīŵ ŲīҾīŲŤīˊīšīʟŰīʟŰī
ł ŴŵīŦŢīſŵŰīϢĭ ˎŤīŴŵīуŲīϢĭ
ԓŢīŢŽŲīŲŤīŵ˾ƁīΐīſƗŢīƂƅī
ˎŤīŹŰīŷƁīŵťŢīΨīуŲīϢĭ
ŵɹŰīųĭłŲŤīŢԻƅīŷˌīԓŢ
subsidy n. ˚ŢƅīƁŷīŰ̐Ƃĭ ŴŵīŦŢ
subsist (subsists, subsisting, subsisted) Ł ſŹƗīŸŷīŢŲƅī
Ϣĭ ł ŢŲƅīϢĭ ŦīŢŲƅīϢĭ
subsistence n. ſŹƗīŸŷīŢŲƅī ΤŤƅĭƁŤīſŹƗīŸŷīƀƗŰīųĭ
subsoil n. ŵƁīƅĭſƗŢīƅĭƅԀīšī ŰŤīŢŤīŢ͜ƅīŵƁīːīƅĭ
substance n. Łˬīӈƅĭˬī ŦĭŰ̒ƅīųƗĭł)ŤīųƗĭŰƗŲī)ŤĬĭ ŢӜīŰƗŲĭŃŵ̨Űĭŵ̨ŰīŰƗŲĭ
substantial Ł˩ī̽īμŢƅĭ ˩īѠƗŷĭł̂Ťī̂ŤĬĭ
substantiate (substantiates, substantiating, substantiated) ŵκŲīʴŤƅīŵʥƂīϢ
ŵκŲīʴŤƅīſůƗŲīϢĭ
substitute n. ŹŵĭŹŵīŷĭ substitute (substitutes,
ƀŲīƂŢīѹŤīŢŲƅĭ
subtle ŁаīӜŤīаīŵĭŷ̒Ųī ŢƅƂīѹŲīųԀĭѠƅīųԀĭԫŲī ΏīаīŷƗĭłŵʤƁīŵԀĭŵ,ƁīŵԀĭ ŢŮŷīΞīпĭŃԙŢīųīҲīμŢƅĭ
subtract (subtracts, subtracting, subtracted) ŴŵīϢĭ
subtraction n. Ŵŵīүƅĭ suburb n. 8ŷīӯƁĭŢӯƁīƅĭ 8ŷīſŰŵƅĭ
suburban Ł8ŷīӯƁīːĭ8ŷī ſŰŵƅīɻĭ8ŷīӯƁīŰŤīſьƂīŵԀĭ łНƗīŵīŽŲīųԀĭŰŵŤīųƗīŤƂīŵԀĭ
subversive ŢƅŤīΨīŵԭŵī ŵŮŤīŵԀĭŢƅŤīůŵƅīɻƅīѼŰųī ŵŮŤīŵԀĭ
subvert (subverts, subverting, subverted) ŢƅŤīΨīŵԭŵī
ŢŮŤīϢĭ ŢƅŤīΨīѼŰųīŢŮŤīϢĭ
substituting, substituted)
subway n. ſƗŢīƂŷĭƅīſƗŢīƂŷĭ succeed (succeeds, suc-
ŹŵīŷīŵҫŢƅīϢĭ ŹŵīŷīſƂīϢĭ
ceeding, succeeded) Ł ŷůƁī
subsume ˕ŤƅīԺīŵүīϢĭ ʶŤƅīԺīŢŮƗŢƅīϢĭ 888
ſʼƂīϢĭ ˘ŵīſшƅīſхŤīϢĭ ŷŲƗī ŰƗŲīſ˘ŵīϢĭ ł ԭƂīſӃŲīϢĭ ͓ƅī
889 ԭƂīŢӯŤīϢĭ
success n. ŷůƁīſʼƂĭ successful ŁŷůƁīſʼƂī ťŲĭł˘ŵīſшƅīхŤīхŤŷĭ
successfully ŷůƁīſʼƂżī ѤĭԧŢƅīƃƗŷīѤĭ
succession n. ŁԙŷīхŤĬĭ łԭƂīſӃŲĭŃ˩ƂīųƗచīԭƂī ſӃŲĭ˩ƂīŷƗచīԭƂīſӃŲĭ
successive ԙŷīхŤīˊĭŷī ŦŰīųԀĭŢ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅīŷέŰīɻĭ
successor n. ԭƂīſӃŲīųĭ succumb (succumbs, succumbing, succumbed) ƃƗƁīϢĭ
ŰŵŤīԦīƃƗƁīϢĭ ŰŵŤīԦīҾŰīϢĭ
such ŁκīŵӯŷīŷԀĭκīΞƁĭ łŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
suck (sucks, sucking, sucked) Ł ſŵīϢĭ ł ſήŲīϢĭ
suckle (suckles, suckling, suckled) Ł WŷīуŲīϢĭ ł Wŷī
ſŵīϢĭ WŷīſέŤīϢĭ
suction n. ſŵīſήŲĭſŵī ŵŮƗŲĭ̼īŰŤīŤīΞīпĭ
suggest
suet n. ҼīԦĭ suffer (suffers, suffering, suffered) ŰŠſīϘŢīѾƗŤīϢĭ
sufferer n. ŰŠſīϘŢīѾƗŤīѹĭ suffering n. ϘŢīŵ̟ƂĭŰŠſīϘŢ (, , ) Ł ŹŰīƂŤīϢĭ ł ŵΏŵī
Ϣĭ ſƗƅīϢĭ
ƂŤŷĭŹŰīϏŤīˊĭ ƂŤŷīѤĭ n. ƂŤīRŤĬĭƂŤīѹīƂŤĬĭ n. ͓ƅīſ͋Ţ suffocate (suffocates, suffocating, suffocated)
Ł ŰпŢƅīŵԺŵƅīΐīԫīϢĭ пŤī ſŢŢīΨīԫīϢĭ ł ŰпŢƅīŵԺŵī ŢƅŰīϢĭ пŤīŵŠŢīΨīŢƅŰīϢĭ Ń RŤīŵԺŵīϢĭ
suffocation n. ŁŰпŢƅīԺŵĭ łпŤīԺŵĭRŤīԺŵĭ
suffrage n. ŹƗŢƅī˩ŲīŵƁīϢԀī ůƗŵīƂŷĭŹƗŢƅī˩ŲīŰŵŤīŦĭ
sugar n. ŁˌīƁŷĭцŷīˌīƁŷĭ łŷŤƁīŦĭ
sudden ˡīпƁīːĭƆŤīŮƗŷīˊĭ sugar cane n. ˌŲīŦĭ suggest (suggests, suggestſηīſаƗīƂƅīɻĭ ing, suggested) Ł ŵƅŷīſŦƁī suds (also soapsuds) n. rīŢīƅƗŵīƅƗĭ sue (sues, suing, sued) Ł ͟ƅī ՃŵīϢĭ ŵƅŷīҾƂī͔ŰīϢĭ ł ˚ƅī ſŢƅīſŵŰīϢĭ ł ʾŷƅīƅƁī
ſŦƁīЦƂīϢĭ ˚ƅīΤƗŲīſŵŰīϢĭ
ŵʥƂīϢĭ
Ń ŵωīŷŹƗŲīϢĭ 889
Ss
suggestion
890
suggestion n. ŁŵƅŷīſŦƁĭ ł˚ƅīſŦƁĭ˚ƅīΤƗŲĭŃŵωīŷŹƗŲĭ
suggestive ŵωīŷŹƗŲīųſ ĭ suicide n. ŁƁŤīԽƗ Ţ īƁŤīŢťŰĭ ŵƅīԫĭłƁŤīѼŰīŵžƗ ī ϢԀī Ԥī˺ĭ
suit n. ŁԺ>ĭ̂ŢīŦƅĭł˔Ųī ŦƅĭŃʾŷƅīҮƗŰĭ͟ƅīſŢƅĭ
suit (suits, suiting, suited) Ł ŵΏŵīϢĭ ΤŵƅīŵκīϢĭ ł ŴƗŢī Ϣĭ ſƗƅīϢĭ ˔ŲīŦƅīΞīпĭ Ń ŷέŲī Ϣĭ ſIŢīϢĭ
suitable ŵΏŵīųԀĭſƗƅī ſŵŵīƀƗŰīųԀĭ
suitably ŵΏŵīѤĭſƗƅī ſŵŵīťŲīѤĭ
suitcase (also case) n. Ŧƅī˵ŷĭ ˔ŲīŦƅī̆ŷĭ
suite n. ŁŵκīŨŷƅīšŤīѹŢŦī ŹŤīšŤīѹŢłŲŤīŦƅīŹŲīſIŢ ŲŤīŦƅīŦīŹŤĬĭ
sulk n. "ŢųīžīŵԀīιƅīʟŵƅĭ sulk (sulks, sulking, sulked) ŢŲŢīƂƗŢīƂƗīѤīϕƗŰīϢĭ
sulky ŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭ sullen ŁŢŲŢīιŤīιĭłŢŲŢī ƂƗŢīƂƗĭ
sulphur n. /ƂīŴƁĭƅīŢΐƁīːī ԙŢƅī̦Ţ
sultry ŁμƗŰīŹīμŢƅĭŹīΫŵī 890
ΫŵĭłƇŷīՀīſŰƗŰīŦŢƅīԫŢīԫĭ ŦŢƅīԻŷƅīƂƗŤīԸīԸĭ
sum n. ŁŰ̐Ƃī˕Ťƅĭł˕Ťƅĭ ˏŤƅīšĭŃүƅĭ
sum (sums, summing, summed) ŵ̨ŰīŵϘīϢĭ
summarize (also -ise) (summarizes, summarizing, summarized) ŵ̨ŰīŵϘīϢĭ
ŵ̨ŰīŵŮƗŲīϢĭ
summary n. ŵ̨ŰīϘŰĭŵ̨ŰīŰƗŲĭ summary Łŵ̨ŰīŵϘīŵԀĭ łƂŷīԦŢƅīŰŤīŷīſʾƂīŵԀĭ ƆŵīůƗŵīɻĭŷīŰϿŰīųƁĭ
summer n. sƁĭŲŷīsƁĭ summer house n. OŷīƁīʸŷī ̼ŤĬĭsƁīƅԀīʸŷĭ
summit n. ŁҲĭҲīŷƗĭłŰпīʾŰī ŽƂīſźƗŷƅĭŰпīʾŰī՜ŲīŹƗŢƅĭ
summon (summons, summoning, summoned) Ł ſŵƗŰī
ŵɷŢīſŵŰīϢĭ ł ſŵƗīϢĭ Ń ŽƂī ſźƗŷƅīſˎīſπŲīſůŵīϢĭ ӟīϢĭ Ņ )ŤīΤƗŵƅīŵʩŰīϢĭ
summons n. ŁŵɷŢīŵωĭłſƗŤī ŰˎīųԀīŵŠſī˩ĭ
sumptuous ˩ƅī˩ƅĭ sumptuously ˩ƅī˩ƅīѤĭ sun n. Ł͜ŷĭł͜īſƗŰĭ͜īμƗŰĭ sun (suns, sunning, sunned)
891 ͜ŷīŵԽƗīϢĭ
sunbathe (sunbathes, sunbathing, sunbathed) ͜ŷīaŵī
Ϣĭ ͜ŷīŵԽƗīϢĭ ͜ŷīˊƅīŹƗīŵ̨ŢīϢĭ
sunbeam n.͜īӰƁĭ͜īŷԀīſƗŰīӰƁĭ sun block n. ͜īʪŵĭ͜īιŢīŵŠŢīůŵƅĭ sunburn n. ͜īſҼŢŨ īŵ Ţƅĭ Sunday n. ſыŢīŢžſīӴżĭ sunder (sunders, sundering, sundered) ԻƁīšīſůƗŲīϢĭ
ԻƁīˌīſůƗŲīϢĭ šīſтƂīſ˔īϢĭ
sundial n. ιƅīŹƗŰīſʶƁīƂƗĭ sundown n. ͜īϤŵĭ͜īſƂĭ sun-dried ͜īŵʟŷƅĭ sundry ƂīƅƗŢƅīųĭƅƗŢƅĭ "n. ͜ŷīŢŤīƃƁĭ͜ī ŷīѼīŮƗŢ
sunglasses n.͜īԮƂĭѹŢī ԮƂīŢŲŢųƗ ĭ
sunhat n. ͜ī=ŷƗĭ˩ī=ŷƗĭ sunken ŁуŤīуŤųĭΫŷī ΫŷųĭłŲŤīŲīſƂīſƂżĭ ѹŢīŮƗīΞīпĭŃŵ{ŵƅīŵ{ŵƅųĭ
sunlight n. ͜īŷԀīſƗŰĭ͜īſƗŰĭ sunlit ͜īŷԀīſƗŰīŴƗŢīŴƗŢųĭ ͜ŷīƃƁīƃƁżĭ
sunny Ł͜ŷīŹīŹżĭ͜ŷīƃƁī ƃƁżĭłԻŷƅīŰŢſīŵԀĭ
sunrise n. ͜īƃƁĭ͜ŷīƃƁīŵԀī ιƅīŹƗ Űĭ
superimpose
sunscreen n. ͜īҖŲĭ͜īέŵīҖŲĭ sunset n. ͜īϤŵĭ͜īſƂĭ sunshade n. Ł͜īIŵĭł͜īԮƂĭ sunshine n. Ł͜īſƗŰĭ͜īμƗŰĭ͜ī ŷŰŤƅĭłŰŢſīʦŰĭ
sunstroke n. ͜īŲŰĭ sun-worshipper n. ͜ŷīŵԽƗīϢī ԦīŰŢſīѹĭ͜īŰŢſīťŲĭ
super ʷŰīſŴŢƅīťŲĭŷ̾Ţī ˒Ɓīːĭ
superabundance n. ſŵƗƂī ſŵƗƂĭſŵƗƂī̹ī̹ĭ
superannuated !ƅī!ƅųĭ !ƅīƀƗƂĭ
supeannuation n. !ƅīŴƗŢƅĭ ӯƁīŴƗŢƅĭ
superb ʷŰīſŴŢƅīťŲĭюī ŲīѼŰųĭ
ŁЪīΞƁīŸŷīːĭ ƁŢƅīŸŷīːĭłЪīŸŷīːĭЪīšԀĭ Ss
ŃŢŤīѼŰųĭɯŲŷīŵӯŷĭ
՜Ţſήŵĭ superhighway n. vƁīƂŷĭ superhuman ѹīƂƅī՜Ţī ųԀĭŹŰīƂƅīŵ!ƂīŵԀĭ
superimpose (superimposes, superimposing, superimposed) Ţ̦ŢīˌīŢ̦Ţī
ŵŠƂīϢĭ ųƁī̦ŢīˌīŢ̦ŢīŵŠƂī ŵīΞīпĭ 891
superintend
892
superintend (superintends, superintending, superintended) ΞīΘƗŢīſŵŰīϢĭ
ŵɹŰī˩īŢŮŤīϢĭ
superintendent n. ŁΞīΘƗŢųĭ łϙīſӃŲĭ
superior n. ŁˎŤŷĭłԖīԭԀī ̾ƅīɻīˎīŢŲƅī̦Ţ
superior ՜ŢīųԀĭŷůƗīŵԀĭ μŢīųԀĭԧŢƅīųԀĭ
superlative n. μŢīԙŷĭŰϽƁī ŲīμŢīƃƗƅīŰŤīʪīƃƗƅīΞīпԀīŲŤī ƃƗƅīɻīҼŢīˊīŰƗŲīΞīпĭ
superlative ʷŰīſŴŢƅīťŲĭ superman n. ʷŰīſŴŢƅīťŲīːī ʩƅīųĭʷŰīųƁīťŲīːīŴƗīʩƅĭ
supermarket n. ϭīŹŤīŹƗŤīšŤĬĭ supernatural ƁŤīŵӜŲī ƂƅīſŰƅīųԀĭſŢīΜŲīƂƅī ſŰƅīųԀĭīſгƂīϏŲīųԀĭ
superpower n. ΤƗŵƅīťŲĭ ΤƗŵƅīԭŢƅīťŲĭ˩ƂīšŵīΞīпĭ
supersonic ́ԀīˬŢīŹŰī Ƃƅīŷ˔ŢƅīųԀĭ́īԭŢƅīƂƅī ŷ˔ŢƅīųԀĭ
superstition n. ϧŷīΘƗŢԓŰī ̽ƅĭҊƗŤƅīŰŰĭ
superstitious ϧŷīΘƗŢīťŲĭ ҊƗŤƅīŰŰīťŲĭ
supervise (supervises, 892
supervising, supervised) Ξī
ΘƗŢīſŵŰīϢĭ ΞīŵɹŰīſŵŰīϢĭ
supervision n. ΞīΘƗŢΞīŵɹŰĭ supervisor n. ΞīΘƗŢųĭΞīŵɹŰųĭ superwoman n. ʷŰīſŴŢƅīťŲī ːīʩƅīŷĭʷŰīųƁīťŲīːīƇŷīՀĭ
supper n. ϤŵīŷƗచīŵӠƅī˺ĭ ŹƗŢƅĭϤŵīŹƗŢƅĭ
supplant (supplants, supplanting, supplanted) Źŵī
ſŵŰīϢĭ ŹŵīŵҫŢƅīϢĭ
supple ŷ͟ŲīŮƗŤīŮƗĭ supplement n. Ł՜Ųīůŵƅĭ łšīʤŤĬĭŃcīſήŵĭ
supplement (supplements, supplementing, supplemented) ſήŵīŵŠƂīϢĭ šīʤŤī
ŵŠƂīϢĭ ՜ŲīůŵƅīʓŵīϢĭ
supplementary ՜Ųīůŵƅī ɻĭšīʤŤīˊĭ
supplier n. ŷʶīНƗŰīſŵŰīѹĭ ŷʶīŦƅīНƗŰīѹĭ
supply n. ŁŷʶīŦƅĭŷʶīЗŰĭ łŵʀŷīЕƂĭ
supply (supplies, supplying, supplied) ŷʶīНƗŰīſŵŰīϢĭ
ŵʀŷīЕƂīſŵŰīϢĭ
support n. Ł˩ŵīʪƁĭŵΐŢīŢƅƗī Ű̐Ƃĭł˚ŢƅīƁŷĭŃŵΐŢī ʪƁĭ˩ŵīůŢ˩ŵīΜŲĭ
893 ŅŢӯŤīΜŲĭ&ŤīΜŲĭƂŢīΜŲīΞī пĭņʴŤƅĭ˩ŵĭ
support (supports, supporting, supported) Ł ˩ŵī
ʪƁīſŵŰīϢĭ ł ŦīƁƗŢƅīſŵŰīϢĭ Ń ˚ŢƅīƁŷīуŲīϢĭ ſŹƗīŵԀī ŷέŲīʗŲīуŲīϢĭ ŢƅƗīϢĭ Ņ ŵΐŢīϢĭ
supporter n. ˩ŵīʪƁīſŵŰīѹĭ˩ŵĭ supportive ˩ŵīʪƁīťŲĭ ˩ŵīʪƁīːĭŴŲīůƗŢƅīťŲĭŴŲī ůƗŢƅīųԀĭ
suppose (supposes, supposing, supposed) ŁŹƗŰīŰųŢī
surgeon
sure ŁůŰīԙīŵīԙĭ̑ƅīŢŮŲĭ ŮŲīŮŲĭłюƗīŢŮŰīҾŢƅųĭ
surely ̑ƅīųƁīιĭɯŲī̦īѹŲī ̦ĭήīŹƗŷīѼŰīųƁĭ
surety n. ŁŢŮſīŷԀīŰ̐Ƃĭ ł˩ŵīѹĭ
surf n. hī5ŵƅĭ surf (surfs, , surfed) Ł ŷŹƗī5ŵƅīˌīŵŽƗŲīſ˔īϢĭ ł ɯŲī >ƁīT>īƂŢīԧŲīſůŵīϢĭ
surface n. ŁšīůƗŢΞŢīƂƅĭЪī ̒ƅĭłЪԀīϧŷīſ˒Ɓĭ
surface (surfaces, surfac-
ϢĭŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīϢĭłŦīŵŽŢī
ing, surfaced) Ł šīԦīſůƗŲīϢĭ
ųī̦Ųĭ
ł ЪīšƁīſůƗŲīϢĭ
supposition n. ŹƗŰīŰųŢƅīųĭ ŷŲƗīŵƅŷīŵŮŤīŵĭ
supress (supresses, suppressing, suppressed) Ł Үī
surfboard (also board) n. 5ŵƅī˘ĭ
surfeit n. ŹŰīŵ!ƂĭŷŤīμŢƅĭ n. Ł5ŵƅī˘ԀīҲŰŷƗĭ
ѼŰīŢŮŤīϢĭ ҮīѼŰīŵžƗīϢĭ ł ŵŠŢī
łɯŲī>ƁīT>īˊīƂŢīԧŲĭˡŢī
Ϣĭ ŢŲƅīҾƂīŵŠŢīϢĭ Ń ɲŵīϢĭ
ԙŢīƀƗŤƅīſьƂīƂŢīԧŲĭ
suppression n. μŢīŢŲƗŲĭŷƁī ŢŲƗŲĭ
suppressor n. μŢīŢŲƗŲīſŵŰī ѹĭɲŵīѹĭ
supremacy n. ŷůƗ īƃƗƅīɻīŢŲƅī ΤŤƅĭŷůƗŲīųƗĭ
supreme ŷůƗ īƃƗƅĭѠƗŷī ƃƗƅĭ̽īƃƗƅĭ
surcharge n. cīſήŵĭ
Ss
surge n. ŁԭŢƅīŹƗƁĭłˡīпƁī ƀƁīſŴƁĭŃ˝ŤīʪŰĭ
surge (surges, surging, surged) Ł ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤī
ЩƗŢƅī̦ŢīԦīſ˔īϢĭ ł ˡīпƁīƀƁī ſŴƁīſ˔īϢĭ Ń ԭŢƅīŹƗƁīſхŤīϢĭ
surgeon n. ŢƃŢīŵ̫ƅųĭŢƃŢī ŵ̫ƅīοŤīſŹƗĭŢƃŢīŵ̫ƅīŷšƅī ŷ̾Ţ 893
surgery
894
surgery n. ŁŢƃŢīŵ̫ƅĭ łŢƃŢīŵ̫ƅīԙŢīųĭ
surgical ŢƃŢīŵ̫ƅīɻĭ ŢƃŢīŵ̫ƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
surly 8īŢΏŷīťŲĭ surmount (surmounts, surmounting, surmounted)
Ł ŰŠſīŤƂīԻƂīϢĭ ŵҲŢīϢĭ ŵŽƗŲīϢĭ
surname n. ŴīѹŤĬĭԙŢƅīѹŤĬĭ surpass (surpasses, surpassing, surpassed) ŵ!Ƃī
ſ˔īϢĭ ՓīŷīſůƗŲīſ˔īϢĭ ŢŽŲīŵī
surrender (surrenders, surrendering, surrendered)
Ł ŷˎīŵ?ƁīϢĭ ŴŷīšīԧŲīϢĭ ł ůŵƅīѼŰīүƅīНƗŰīſŵŰīϢĭ
surreptitious ŢƅŤīŢԓŵī ɻĭŢƅŤīŢԓŵĭ
surrogate mother n. ŷīŢƀƁĭ ŷīŹŵĭ
surround (surrounds, s rounding, surrounded)
Ł ŷůſīŵʤƁīϢĭ ŢīԦīŵҫŢƅīϢĭ ł ʤƁīŵīʓŵīϢĭ Ń ſьƂīŵīſхŤīϢĭ ѠƗīƂƗŢƅīšƁīŵŽŢīϢĭ
μŢųīſŵŰīϢĭ ŢŽŲīƂƅī՜ŢīϢĭ
surrounding ŷůſīʤƁīːĭ
surplus n. ՜Ţīſήŵĭ surplus ՜Ţſήŵīɻĭ surprise n. ŁˡīпƁīхŤīŵĭΘƗŢī
surroundings n. ŷůſīſʶƁĭ
ѼŰīιīхŤīŵĭƆīƂƅĭƆŷīŵ˩ŤĬĭ łˡīпƁīŹƗƁīŵĭ
ѠƗīƂƗŢƅīšԀĭ ŷůſīʤƁīŢŲƅīΤŤƅĭ
surveillance n. ŢƅŤī0Ƃĭ ŢƅŤīΞĭтīΞĭ
surprising, surprised) Ł Ɔŷī
survey n. ŁŵΘŢīӜŵĭłƅīſŧƂĭ survey (surveys, surveying,
ŵ˩ŤīŢŮŤīϢĭ ƆīƂƅīϢĭ ł ˡīпƁī
surveyed) Ł ŵΘŢīӜŵīſŵŰīϢĭ
surprise (surprises,
ιīſхŤīϢĭ
surprising ƆīƂƅīԸīԸĭ ŰϿŰīԙŢīѼŰīԸīԸĭ
surprisingly ƆīƂƅīԸīԸī ѤĭϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸīѤĭ
surrender n. Łŷˎī?ƁĭŴŷī šīԧŲīųĭłůŵƅīѼŰīүƅīНƗŰĭ ŃŢŽŲīŰŵŤīſƂīŵĭ 894
ł ƅīſŧƂīϢĭ
surveyor n. ŁŵΘŢīӜŵīſŵŰīѹĭ łƅīſŧƂīѹĭƅīſŧƂųĭŃӜŵī ŰϿƗŰųĭ
survival n. ŁſŹƗīΨīŢŲƅīųĭŢƅƗŲī ΐīŢŲƅīųĭłŤīԭƂĭԭƂīԦƅĭ
survive (survives, surviving, survived) Ł ŢƅƗŲīϢĭ ŷīԫī
895 ŵƁīϕƗŰīϢĭ ł ŷīŨŷƅīųƁīŢŲƅī Ϣĭ Ń ՜ŢīΨīϕƗŰīϢĭ ŵ!ƂīΐīϕƗŰīϢĭ ŰϽƁīŲī ҊŢųīƂƅīƇŷīՀī ƂƗī Łŀ ːƅī՜ŢīΨīϕƗŰī̦īΞīпĭ
survivor n. ŢƅƗŲīŢŲƅĭŷī ԫżĭέŢīʗŲīҾīŲŤīŷīԫīŵƁīԦƅī ѹīŵӯŷĭ
susceptible ŁŢŲƗŰī͟Ųī̽ī
swagger ſЦƂĭŴƁīŵԭŰĭ
suspicion n. ŁŰƗŢƅīųĭήī ŹƗŷĭюƗīŰƗŢƅĭłήīŹƗŷīːīϭŤīŵĭ ŰƗŢƅīųԀīюƗĭ
suspicious ŁŰƗŢƅīųīŦŢƅī ųԀĭŰƗŢƅīųīŵƅŢƅīųԀĭłюƗī ŷīŵκīŵԀĭ
sustain (sustains, sustain-
ŵԀĭŢŲƗŰīҾŢƅīųԀĭłŷůƗŤī
ing, sustained) Ł ſŹƗīϢĭ ſŹƗī
ſ˒ƁīťŲĭŃſ˒ƁīҾŢƅīųԀĭ
ԕŲīŵΘŲīϢĭ ſŹƗīŵԀī˩ŵīʪƁīſŵŰī
suspect n. ŰƗŢƅīťŲĭŰƗŢƅīųī ƀƗŰīųԀīѹĭ
suspect (suspects, suspecting, suspected) ŰƗŢƅīųīŵƅŢī
Ϣĭ ŰƗŢƅīųīŦŢƅīϢĭ юƗīѹīŵκīϢĭ
suspect ŰƗŢƅīųīƀƗŰīųԀĭ ŰƗŢƅīťŲĭ
suspend (suspends, suspending, suspended) Ł ŰϿŤī
Ϣĭ ł ʟŵƅī̦ŢīŵŠŢīŵŽŢīϢĭ
Ϣĭ ł Ũŷƅīŷīŵ̨ŢīųƁīŵŽŢī Ϣĭ ԕŲīιīŵΘŲīϢĭ Ń ˔ŤīŴƗŢīϢĭ ˩ŵīʴŤƅīſůƗŵīϢĭ Ņ ŵΐŢīϢĭ ˩ŵīΜŲīſŵŰīϢĭ
sustainable ŁԕŲīŵΘŲīːĭ ԕŲīιīŢŲƅīųԀĭłŷůſīſʶƁī ŢŲƅīΤŤƅīԦīŢŲƗŰīųīѼŰīųԀĭ
swab n. ŁҊī ƁƅĭДƁīƁƅĭłҊī ŰϽīԧŲīųĭ
swab (swabs, swabbing,
ŷŹŷƅīŵŠŢīŵŽŢīϢĭ Ń ŴƁī
swabbed) Ł Ҋī ſЩŢīϢĭ Ҋī Ɓƅī
ſЦƂīʓŵīϢĭ ŴƁīŵԭŰīʓŵīϢĭ
ɻƅīҊī ſЩŢīϢĭ ł ŰпƁīΐīſʺīϢĭ
ŤīϢĭ
suspender n. ՜ŷīůŢ՜ŷī ŵ̦ŤĬĭ՜ŷī̆ŢWŷīƅƗīŵϕŷīůŢ
suspense n. ԻŷƅīſҾŵĭ suspension n. ŁˏƂīšīƂƅī
ɲŲīŮīΞīпĭ
swag n. Ł4ŲīŲƗƁĭƇƁżīˊīťīƂĭ ł˺īƁƅĭ˺ī̂ŢīƀƗƂīԥĭ
swagger n. Ũŷƅīſ˚ƅĭŨŷƅīΤƗŲĭ swagger (swaggers, swag-
ŵŮƗŲīųĭŰˎŤƅīŴƗŢŢŲƅī
gering, swaggered) Ũŷƅī
ʟŵƅī̦ŢīˊīŵŠŢīŵŽŢŢƀƗŢī
ſ˚ƅīΤƗŲīΐīſ˔īϢĭ ŨŷƅīΤƗŲīΐī
ŰŤīՃƗŵī˛īŲŤīƂƅīΞīпĭłŴƁī
ſ˔īϢĭ 895
Ss
swallow
896
swallow n. уį̄Ťī̦ŢīˊīѹŤĬĭ swallow (swallows, swallowing, swallowed) Ł PŰī
ŷƁīŢŮŤīϢĭ ł PŰŷīŵīϢĭ PŰŷīůƗŢƅīϢĭ Ń ſIŵīϢĭ ʷŵī Ϣĭ Ű̐ƂīӈƗŢƅīϢĭ Ņ ԓŰī̽ƅīϢĭ ŵκŲīſӃŲīԛīϢĭ ņ ɲŵīŵŽŢīϢĭ ŢŮŷīŰŤīŹƗƁīŵīΞīпĭ Ň ̒ƅīԧŲī ſŵŰīϢĭ ŰŢŢīųīѹīʓŵīϢĭ
swamp n. ſŰŷīӈŵĭ̼īӈŵī ſŰŷīӈŵĭ
swamp (swamps, swamping, swamped) Ł ŹŰīƂƅīŵ!Ƃī
ΐīſхŤīϢĭ ł ̼īˊƅīŢŤīϢĭ ԧīƃī ſхŤīϢĭ
swampy ſŰŷīӈŵīťŲĭ ſŰŷīųīʶŢīʶĭ
swan n. ŤŤīųĭ swansong n. ŷ͋ŢīˊīƂƅīԙŷĭ ŷůſīŷԀīƂƅīԙŷĭ
swap (also swop) n. Ł ŵ͓īƅƗƁĭ ł ԤīʤƁĭ ԤīƅƗƁĭ
swap (also sowp) (swaps,
swarthy ƃīŢŲŢųƗĭ swastika n. ŢԕŤīοŤĬĭſ˒ƁīѼŰĭ swatch n. ƁƅīŰϽĭůŢƅīŰϽĭ swathe n. ŁӜŤĬĭůƗŢīŵīԭƂī ːīӜŤĬĭłŰ^ƅīԙŤĬĭƅīŦīŰŤī ƁƅīŦīΞīпĭ
swathe (swathes, swathing, swathed) ДƁīϢĭ ŵϕŷīϢĭ
ŵ̂ƂīϢĭ
sway n. ŁŢƀƗīſˌƂĭłŰŵŤī˾Ɓĭ sway (sways, swaying, swayed) Ł ŴƁīҾƁīŢԕŢīϢĭ ƀƗŷī
ƀƗŷīſŵŰīϢĭ ł ŵˬŰīʢƂīʓŵīϢĭ
swear (swears, swearing, sw e, sw n) ҖŰīҼŢīՃŵīϢĭ
ҖŰųīʓŵīϢĭ ł ŷŲſīſŵƗīϢĭ ŷŲſī žīϢĭ ŷŲſīſŵƗīŵ̨ŢīϢĭ ł šƅī ԧŲīϢĭ
swearing-in n. šƅīюŤƅīŰŷī ŵťſīӟīŵĭ
swear word n. ҼŢīŤŲĭŰŷƗŰīҼŢ sweat n. Ł§ƂīŲާƂī̼ĭ łŰŠſīҿŢƅĭŰŠſīƂƅĭ
swapping, swapped) Ł ŵ͓īƅƗƁī
sweat (sweats, sweating,
ſŵŰīϢĭ ԤīʤƁīʓŵīϢĭ ł ԤīƅƗƁīϢĭ
sweated) Ł §ƂīŲŢīſůƗŲīϢĭ
swarm n. ʺĭʺīŹƗŢƅĭϙĭԚī šŢѦŤŷīŰŤīтīΞīпĭ
swarm (swarms, swarming, swarmed) ϙīѤīſ˔īϢĭ ʺīѤīſ˔ī
Ϣĭ ԚīšŢīѤīſ˔īϢĭ 896
ŹŰųīſůƗŲīϢĭ ł ̼īſůƗŲīϢĭ Ń Үī ſˍŤƅīΐīſŵŰīϢĭ ŹīˏŤīƂŤīϢĭ Ņ μƗŰīŵŮŢƅīϢĭ
sweated labour n. Łcī̼Ťī ˊīԤĭłԤīšŢīcī̼ŤĬĭŰŠſī
897 ƂƅīſŵŰīԚŤīcī̼ŤīůƗŢīſŵŰī ŰˎīųԀīԤĭ
sweater n. WŷīƅƗīʵŲīŧĭ sweatshirt n. ҲŰīŷƗచīʵŲīŧĭ sweatshop n. ŰŠſīƂƅīſŵŰīƅĭ sweep n. ŁЩŢīŰƁĭł˩īʷŵĭ ƀƗŤƅīҾŰĭŢŲŰīŰƗŲīŢ̦ŢīŲŤī ŢīƁīҾŰīųԀīŰƗŲĭŃſŹƗƂīӜŵī ƀƗŤƅīŹŤĬĭ
swim ŵžƗīϢĭ ł 1īϢĭ Ń ԧŢƅīƃƗŷīſ˔īϢĭ
sweetener n. ŁŷŤƁīӈƅĭł2ī žƅĭ1īžƅĭ
sweetheart n. )ŤīϘŢԓŰīſƗŤĬĭ ԓŰīſаƗŢī՜ŷƗĭ
sweetness n. ŁŷӆƅīŦĭłŷŤƁīŦĭ swell n. ŁŷŹƗచī5ŵƅīˬŲĭŷŹƗī 5ŵƅīьƅīųĭłſŴƁīŵĭſЧƂīŵĭ ѠƗīŵĭŃŢŰŤƅīŰтŤƅīԙŷīԻŤĬĭ
sweep (sweeps, sweeping,
swell (swells, swelling,
swept) Ł ЩŢƅŷīſЩŢīϢĭ ЩŢī
swelled, swollen) Ł ѠƗīϢĭ
ŰƁīʓŵīϢĭ ł ſЩŢīϢĭ Ń ſЩŢī ŵŰſīϢĭ ԭŢƅīѤīſ˔īϢĭ ŦƁųī
ł ſЧƂīϢĭ ˩ƅīϢĭ ſŴƁīϢĭ
Ϣĭ ſŹƗƂīӜŵīſŵŰīϢĭ ň ƅīšīƂƅī
swelling n. ѠƗīѠƗżĭŤƅīſпƁĭ swelter ŹŰųīſҼŢīϢĭŹŰųīŹīϢĭ sweltering ŹīμŢƅĭμƗŰīťŲĭ swerve (swerves, swerving,
ſЩŢīϢĭ ˎīƂīΞīпĭ ʼn ʥīƃŰīʓŵīϢĭ
swerved) ԭŢƅīѤīŵ,ƁīϢĭ Yŷī
ŰŤīŤīΞīпĭ Ņ ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ ņ ŷ˔ŢƅīųƁīʷŵīſ˔īϢĭ Ň ſŹƗƂī
ŷˌīƃŰīʓŵīϢĭ
sweeper n. ŁЩŢƅŷīſЩŢīѹĭ ЩŢīŰƁīŵĭłЩŢƅŷĭ
sweeping ŁϤƅīųīƀƗŰī ųԀĭԭŢƅīƀƗŰīųԀĭłИīʷŵīɻĭ ŃʷŰīųƁīťŲĭʷŰīųƁīѠƗŷĭ
sweet n. ŷŤƁīžƅĭ sweet ŁŷŤƁŷƗĭłνīӜŷī ųԀĭӜŷīŮƗŢīŮƗĭŃʟŰīƆŲīųԀĭ ƆŲīŮƗŤīŮƗĭRŤīƅŤīƅĭŅŷӆƅī ŮƗŢīŮƗĭԓŰīſаƗŢīųԀĭ
sweeten (sweetens, sweetening, sweetened) Ł ŷŤƁŷƗī
ſʶƁīΞīпĭ
swift ŷ˔ŢƅīμŢƅĭ swiftly ŷ˔ŢƅīμŢƅīѤĭ swiftness n. ŷ˔ŢƅīRŤĬĭ swill n. ŴŢīΞƗĭ swill (swills, swilling,
Ss
swilled) Ł ̼īŵƃƂīϢĭ ̼īԧīƃī
<ŢīΨīſʺīϢĭ ł ԧīƃīſέŤīϢĭ ŷ˔ŢƅīųƁīſέŤīϢĭ
swim n. ʓƂĭ̼īҮƂĭ swim (swims, swimming, swam, swum) Ł ҮƂīʓŵīϢĭ
ł ŷˌīԕīſʶƁīϢĭ 897
swimmer
898
swimmer n. ҮƂīʓŵīѹĭ swimming bath n. ҮƂīˀƅĭ ҮƂīEŤĬĭ
swimming costume (also swimsuit) n. ҮƂīŦƅĭ ŷƗచīҮƂī
Ŧƅĭ ̼īҮƂī˔ŲīŦƅĭ
swimming pool n. ŁҮƂīEŤĬĭ łҮƂīšŤĬĭ
swimming trunk (also trunks) n. ҮƂīŦƅĭ ŴƗచīҮƂīŦƅĭ
swindle n. ŷˌīſуŰĭŷˌīʤƁĭ Ű̐Ƃīŵ̫ŷīŷˌīʤƁĭ
swindle (swindles, swindling, swindled) ŷˌīʤƁīʓŵī
ΨīŰ̐ƂīԧŲīϢĭ
swindler n. ŷˌīʤƁīʓŵīѹĭ swine n. ŁŴŢųĭłŵŸƗŢīšīѤī ՃŵīųԀīҼŢ
swing n. ŁŢԸŢīŢԕŢłƅƗƁī ˾ƁĭŃŢԕŢīʾĭŰϿŤīʾĭ
swing (swings, swinging, swung) Ł ŢԕŢīϢĭ ƂŢųīΞī
пĭ ł ƇīſNƂīŰϿŤīϢĭ Ń ƅƗƁīϢĭ ŵ˾ƁīϢĭ
swipe n. ŁόŤīŢŢκŤīſЩƁĭ μŤīϢīѤīхŢīųīŰŤīŷźƗŢīŢŲŷīšƁī ſЩƁīϢĭłʪŲīŵ͔Űĭ
swipe (swipes, swiping, swiped) Ł μŤīϢĭ ł ƇƁżīŵ4īϢĭ
swirl n. ſʸƂīŵĭ 898
swirl (swirls, swirling, swirled) ſʸƂīϢĭ ̼īƅƗŢƅĭ Űɻī
Ϣĭ ˎīƂīŤīˊƅīſνƂīϢīΞīпĭ
swish n. ī́ĭ swish (swishes, swishing, swished) ī́īŵŮƗŲīΐīſ˔īϢĭ
Swiss roll n. ԺīԓԸīƗƂĭšīžƅī ɻīԙŢƅī̦Ţ
switch n. ŁɲŵīΘĭłŵ˾ƁīŵĭƅƗƁīŵĭ switch (switches, switching, switched) Ł ŵ˾ƁīϢĭ ƅƗƁī
Ϣĭ ł ŵ͓īƅƗƁīſŵŰīϢĭ
switchback n. ŴƁīƂƗŢīҾƁīƂƗŢ ˺ƁīΞŵĭſʶƁīƂŷīΞīпĭ
switchblade n. ԺīԓԸīŠīʀīƂĭ switchboard n. ŵˬŰīſбŲīŷī̆ŷĭ swivel n. ,ƁīŷŹŷƅĭ swivel (swivels, swivelling, swivelled) ŵ,ƁīϢĭ ŵ,Ɓī
ŵ̨ŢīϢĭ
swivel chair n. ,Ɓīʾĭ swollen ŁѠƗīѠƗżĭł̼īьƅīьƅųĭ swoon n. μŲīѼŰīŵ˩ƂīŵĭμŲī ѼŰīſ˔īŵĭ
swoon (swoons, swooning, swooned) μŲīѼŰīŵ˩ƂīϢĭ
swoop n. ŁƆƗŵīˬŢƆƗŵīŷ̾ŤĬĭ łƆŤīŵ̫ŷĭ
swoop (swoops, swooping, swooped) Ł ƆƗŵīˬŢīʓŵīϢĭ Ɔŵī
899 ŷ̾ŤīʓŵīϢĭ ł ƆŤīŵ̫ŷīſŵŰīϢĭ
sword n. ŰųſīΘŢƅĭƁƂīIĭːīԙŤĬĭ swot n. Ӝŵīſ͋ŢīԦīԕŲīԙŤī ſˎƁīѹĭ
swot (swots, swotting, swotted) ՃƗŵīѦƗŤīԦīſŵŰīŵҮƗŲī
ſŵŰīѹĭ )ŤīԚƅīŵʩŰīϢĭ
sycophant n. μŢīŵΤƗŰųĭμŢī ųԀīʪŤīŵŽŢīťŲĭμŢīųԀīѹīԦī ŵΤƗŰīųīʓŵīΨīƁŤīŰƗŲīſ˘ŵīѹĭ
sycophancy n. μŢīŵΤƗŰĭ Ţťŷīťī˾Ɓīѹĭ̒īŵΤƗŰĭ
syllable n. ԓŢīſыĭ syllabus n. ̾ƅīŹŲīҮīŢӟŤĬĭ ՃƗŵīѦƗŤī̾ƅīŹŲīːĭ
symbiosis n. Ţ̦Ţī˚ŢƅīŢ̦Ţī ŴŲĭŵŰŢīŢŽŲīŢ͜ƅīŴŲĭ
symbol n. ΘŢƅĭŷŹŲīΘŢƅĭ ŵωīŷŹŲĭ
symbolic ΘŢƅīŷŹƗŲīųԀĭ ŵωīŷŹŲīːĭ
synonym ſμīŷҾŤƅīѤĭ
symmetry n. ſμīŷŨŷĭ ŷҾŤƅīŦĭſμŲīſμĭ
sympathetic )Ťī͓īťŲĭ тŷƅīԻŷƅīťŲĭƃīŹīŮƗŢīŮƗĭ
sympathize (also -ise) (sympathizes, sympathizing, sympathized) Ł )Ťī͓īŵʩŰīϢĭ ł ƃīŹīϢĭ
sympathy n. )Ťī͓ĭƃīŹīRŤīŹĭ symphony n. +ĭ+īŢŽƅĭ symposium n. ŷšƅīſźƗŷƅĭ ŷšƅīųԀīŽƂīſźƗŷƅĭ
symptom n. ŁŲŰīΘŢƅĭłŤŲīΘŢƅĭ symptomatic ŲŰīΘŢƅī ťŲĭŲŰīΘŢƅīƀƗŰīųԀĭ
synagogue n. ƀī īÄīųԀī̾ƅīšŤĬĭ synchronize (also -ise) (synchronizes, synchronizing, synchronized) ́īſIŢīϢĭ ſμŲīſμīѤīſхŤīϢĭιƅīŷŨŷīԦī ſхŤīϢĭιƅīŷŨŷīԦīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ
symbolism n. ΘŢƅīŷŹŲīƂŢīԧŲĭ symbolize (also -ise)
syndicate n. ŹƗŤīƂƅīŹƗŢƅīųĭ
(symbolizes, symbolizing, symbolized) ΘŢƅīŷŹƗŲīϢĭ ŵωī
syndrome n. ŁŲŰīΘŢƅĭłЗƗŰī
ŷŹƗŲīϢĭ
symmetrical ſμīŷҾŤƅĭ ſμŲīſμĭ
symmetrically ſμŲīſμī ѤĭſμīŷŨŷīѤĭ̫ŢīŢ̦ŢųīѤĭ
ŷŨŷīԚŵīŹƗŢƅīųĭ ΘŢƅĭ
synergy n. ŷŨŷīſшƅĭŷŨŷī ԭŢƅĭŵϕƗŷƅīſшƅĭŢ̦Ţī ŵϕƗŷƅī˘ŵīſшƅĭ
synonym n. ѹŤīˊīϧŷī˕Ťƅĭ 899
Ss
synonymous
900
ѹŤīˊīŷ̒Ųīŵ͔Űĭ
synonymous ŁŰƗŲīŢ̦Ţī ųԀĭŰƗŲīſμīŵԀĭłſьƂīŵī̽ī ŵԀĭſьƂīŵīƀƗŰīųԀĭ
synopsis n. ŵ̨ŰīϘŰĭŵ̨ŰīŰƗŲĭ syntax n. ҼŢīѦƗƁĭϙŵīѦƗƁĭ synthesis n. ИīŵϕƗŷƅĭѦƗƁī ϙŵĭŷŨŷīѦƗƁĭŷŨŷīϙŵĭ
synthesize (also -ise) (synthesizes, synthesizing, synthesized) Ł ŷŨŷīѦƗƁīſŵŰī
Ϣĭ ИīŵϕƗŷƅīſŵŰīϢĭ ł ӈƅīѦƗƁī ŵžƗīϢĭ Ń ́īŰтŤƅīѦƗƁī̂Ţ
synthetic ŵ̫ƅīŷĭŵžƗī ŵžƗīŵԀĭ
syphilis n. ŵԻŷƗĭԦƅīſьƂī ŲŰīŢӜĭ
syrup n. ŷŤƁīʴĭҖŲīʴĭ system n. ŁƂŷīԦŢƅĭԙŤīԦŢƅĭ łԙŷīԦŢƅĭŃʾŷƅīԦŢƅĭ
systematic ƂŷīԦŢƅī ŰŤīſʾƂīŵԀĭˎīԙŷīϏŲīųԀĭ ԦŢƅīŷέŲīːĭʾŷƅīŷέŲīːĭ
systemic ƀƗŤƅīſьƂīːĭ ɷŲīſьƂīːĭ
systems analyst n. ԙŷīԦŢƅī ŰцīŰϿŰīųĭ
900
901
Tt T (also t) n. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌī łŀ ųĭ T-shirt n. _īŰуŵƅīʵŲīŧĭʵŲī ŧīƂŢīιŷĭ
tab n. ŁšīԓŢšīƃƗŢťīƂīҾī ˌīšīԓŢīƃƗŢīтŤīˌīщƅīщƅżī ŵŮŢƅīŵŮŢƅųĭѦƁīѦƁżīҾĭ łŷŹŷƅīΘŢƅĭŃƃƗŢīſӃŲĭ ŵžſīſέŤīˊīүƅīůƗīŵӯŷĭšī ԦŤĬĭšīЭīϢԀīԦŤĬĭ
tabby n. уīԥīʽīŵƗĭ table n. Ł̫ŢījĭſщīʾĭŷιŲī̫Ţ łΫŢīʽŷĭŃůƗĭŰˌīſůŵĭ
tableau n. ŁſˌƂīѼŰīſʽŵīΤƗŲĭ łŵ7ƅīųƁĭωƗī7īΞīпĭ
tablecloth n. ̫Ţīʵŵƅĭ table manners n. žī̂ŢĭΞƗī žżīŰīˊī̂ŢīƂŷĭ
table mat n. ӈīŢŰŲĭŹīŢŰŲĭ table napkin n. ƂŢīЪƅĭšī ЪƅĭΞƗīžżīŰīšīŰŤīƂŢųīſЩŢī ѹԀīƁƅĭ
tablespoon n. ΞƗīŢžƁĭ
tablet n. ŁҖŲīԧŵĭ˺Ɓīԧŵĭ łμŲīтŤĬĭŃcŤīԧŵĭ
table tennis (also ping-pong) n. ̫ŢīԙƂĭ
tableware n. ŵžſīŦƅĭŵžſī ſέŤīˊīʟŵƅīЗƗŰīѹīˊīťīƂīůīԥī ŴƗƁųīƂīƅƗŢƅīųĭ
tabloid n. ƃƗŢī̼ŤīŢƅƁīƃƗŢ ŢƅƁīƃƗŢīŰŤīŢ̦ŢīšƁīŰѹŢƅī ŵƅƂīːīҮƗŷīŰŤīųƁīԙƅīҾīſʶŰī ųԀīŢƅƁīƃƗŢī̼ŤīɷīŵžƗīΨīŵʀŷīѹĭ
taboo n.ŷī̾ŢųĭѹīԚŤīŵĭϧŷīΘƗŢ taboo words n. ̒īŹīŵԀīҼŢŷī ŵΏŵīųԀīюƗĭѹīԚŤīŵԀīюƗĭŢŲƗŰīҼŢ
tabular adj. ΫŢīʽŷīťŲĭԛī ѹŢīťŲĭ
tabulate v. (tabulates, tabulating, tabulated) ΫŢī
ʽŷīŲŤīŵҫŢƅƅīϢĭ ԛīѹŢīŲŤī ŵҫŢƅīϢĭ
tachograph n. ˬŢīŹŰīſŧƂīŦƅĭ tacit adj. ԭŢƅīɻƅīŷŹƗŲīųԀĭ 901
taciturn
902
ԭŢƅīɻƅīˎīŵԀĭ
ŢŲƅīʟŵƅīťŲĭ
taciturn šī0ŤīμŢƅĭ tactile ԛŢīŹƗƁīːĭ tack n. ŁſŵŰīůŤƅĭłŢŰŲīšŵĭ tactless ůŵƅīѹīŷšƅīųԀĭ tad n. Ƈī"ī̦Ţιŷī˕ī̦Ţ ųƁīщīϢīŰŤīƁƅīʵŵƅīҾīiŤƅīΐī tadpole n. ѠƂį̄ŤĬĭ ŵŽŢīϢԀīŰƗŲīԦīŵωŵƅīѹīˊīšŵĭ taekwondo n. >ԀīƗŲī£ĭŧīCŲī ŃƆŵīҿŷĭŢӯŤīҿŷĭ˵īŦƅĭ tack (tacks, tacking, tacked) ƂƅīŰƁīŵԀī&ŤīҮƂīſůŵīҲŰī̦Ţ Ł šŵīŵωŵīϢĭ ł ƆŵīҿŷīʓŵīϢĭ tag n. Ł̒īΘŢƅĭѹŤīΘŢƅĭ ŢӯŤīҿŷīʓŵīϢĭ Ń ˘ԀīšīЩƗŢƅī
łѹŤīŢŽŲĭŃԦŤīſπŲīҼŢīέŤĬĭ
ƅƗƁīϢĭ
ŵŰſīԛŢīҲŰŷƗĭƇīԦīҾīŢ̦Ţī
tackle n. ŁſЩƗŢīųĭ&ŤīԙƂīΞī пĭłŨīŢӯŤīƂŢīŦĭ
tackle (tackles, tackling,
ˊƅīŢ̦ŢīԦīƂŢųīſŰƗŢƅīϢīŢī μŢīŵΞīŵԀīҲŰŷƗī̦Ţ
tag (tags, tagging, tagged)
tackled) Ł ůŵƅīԮƅīŵ̂ŢīϢĭ
Ł ̒īΘŢƅīѦƁīϢĭ ł ѹŤīŢŽŲī
ůŵƅīԮƅīŵŮƗŲīϢĭ ł ſЩƗŢīůŵƅī
ŵŮŢƅīϢĭ
ſŵŰīϢĭ &ŤīԙƂīΞīпĭ Ń ŢŰƗŤīԧŲī ſŵŰīϢĭ
tackler n. ſЩƗŢīѹĭ tacky ŁтŤī͟ƅĭДƅīŽŲĭ ԧŢƅīƃƗŷīѼŰīųԀĭłүīťŲĭŷī ŵʟŷƅųĭ
tact n. ůŵƅīхƅĭŢŲƅīʟŵƅĭ tactful ůŵƅīŷšƅīťŲĭŢŲƅī ʟŵƅīťŲĭЗŤīųƗచĭЗŤī˘Ťīˊĭ
tactic n. ŁůŵƅīƂŷĭŢŲƅī ʟŵƅĭłŰŷŢīхƅĭ
tactical Łůŵƅīŷšƅīɻĭ ŢŲƅīʟŵƅīɻĭłůŢīέŤīˎī ŷŹƗŲĭŃŰŷŢīхƅīɻĭ
tactician n. ůŵƅīԮƅīŷšƅīųĭ 902
tag question n. νīŵԀīҼŢīŷ͋Ţ ŰϽƁīŲīʼŰīɻƅīԤīſηīſŵŰīуŲī ŰĭуŲīſƗŤīŢīΞīпԀīҼŢ
tail n. Łŷ͋Ţīŷĭłŷ͋ŢŃŢī ʓŤīˊī˩ŵĭʀŷīŠԀī˩ŵĭтīΞīѹĭ
tail (tails, tailing, tailed) Ťī ŵŰſīΨīтīŵΞīϢĭ
tailback n. ůƗŢƅīԦƅĭŵŠŢī ԦƅĭYŷīſʶƁīΞīпĭ
tailboard n. ŰƗīſʶƁī˩ŵī˺ĭťī ƂīŵҫŢƅīŵŮƗŲīſŵŰżīŰīŷƁīŴŵī ƀƁīԻŤīſŵŰīŵΏŵīѹĭ
tailbone n. ˵ƂīҼŢƅīŷ͋ŢīԚƅĭ tail end n. ŷ͋Ţŷůſīŷĭ tailgate n. ŰƗƅīſʶƁī˩ŵī˺ĭ
903 tail light n. ˩ŵīѼĭ tailor n. ҿŷīʓŵīѹĭҿŷīųĭ tailor (tailors, tailoring, tailored) ŷέŲŷīѤīŵžƗīϢĭ ŰƗŲī
̽ŰīιīŵžƗīϢĭ ŰѹŢƅīŵƅƂīιīŵžƗīϢĭ
tailoring n. ҿŷīŵžƗĭ tailor-made ŰѹŢƅīŵƅƂī ːƅīŵžƗīŵžƗżĭ
tailpiece n. ŷ͋Ţī˩ŲĭſщīҮƗŷī ŲŤīΞīпĭ
tailspin n. ŁŢŲŷī˘īŷ͋Ţī,Ɓĭ ŢŲŷī˘īˡīпƁīŷƁīſŵŵīɻīŢŲƅī ΤŤƅĭłŹŵƅī̽Ųīιƅīʟŵƅĭ
tailwind n. ŷ͋ŢīŤĬĭ taint n. ŤŲīԭƂĭʪŲĭ taint (taints, tainting, tainted) ʪŲīʓŵīϢĭ ʪŲīſхŤīϢĭ
take n. ŁŵˎīŵƃſĭʟƂżĭ łųƁīŵŮŵīήŤƅĭ
take (takes, taking, took, taken) Ł ſŵŢīϢĭ ł ſʸŰī
Ϣĭ Ń ŵʥƂīϢĭ ԧŲīϢĭ Ņ ſέī Ϣĭ ņ ŵŮƗŲīϢĭ Ň ŰŵŤīŵ˾ƁīϢĭ ŰŵŤīϢĭ ň SīϢĭ ʼn žīϢĭ ſέŤīϢĭ
talkative žƅĭЪīšƁīſŵŢīΨīžīϢīˊīžīŦƅĭ
take-home pay n. Ű̐ƂīŴƗŢƅī ̑ƅīŢ
take-off n. ŁŢŲŷī˘īſЦƁīŵĭ ˬŢīůŤīŲŤīƂƅīſЦƁīŵĭłƀƁī ŷ̾ŤĬĭŷ̾ŤīϢԀīŰƗŲīԦī&ŤŷīƀƁī ſέīŵԀīŰƗŲĭ
takeover n. ŁŰŵŤīŵĭԧŲīųĭ łŵŸŲīŰŵŤĬĭŰŵŤīԧŲĭ
taker n. ԧŲīѹĭ take-up n. ԧŲīŹŰĭ takings n. ůƗŵīŰ̐Ƃĭ talcum powder n. ŢӯŢƅīšƁī ŵŮŵīϢԀīҖŲīЭĭ
tale n. ՀŤĬĭŢŮŷīˬŰĭ talent n. Ł̲ŢƅīԙŢԙŢīΤƗŵƅĭ łʩƅīΤƗŵƅīЗŤīԙŢƁŤī˘ŵī ԙŢīҮƂĭ
talented ԙŢīΤƗŵƅīťŲĭƁŤī ˘ŵī̲ŢƅīԙŢīƀƗŰīѹĭ
talisman n. ՀŤŷĭ talk n. ŁюƗĭłŢԺŤī˚ƅĭ
Tt
ŃŢԺŤīŵƃŰĭŵƃŰīůƗĭŅšī ŸŷīŰƗŲīѼŰĭņƂƗīˬƅĭ
Łŀ ŴŵīϢĭ ŁŁ щīϢĭ Łł ųƁīŵŮŵī
talk (talks, talking, talked)
Ϣĭ ŁŃ ŹŰīſŧƂīϢĭ Ł ŵžƗŰīϢĭ
Ł юƗīՃŵīϢĭ ł ŢԺŤī˚ƅīŢŲŤīϢĭ
ŁŅ ŦīŵŽŢīϢĭ Łņ ŰŤīԧŲīſŵŰī Ϣĭ ŁŇ ιƅīŹƗŰīſˎƁīϢĭ Łň ƃƗŤīϢĭ Łʼn ̾ƅīˬŢƅīʓŵīϢĭ
take away n. ŁЪīžƅīžīšŤĬĭłЪī
Ń šīſůƗŲīϢĭ ŵƃŰīůƗīŢŮŤīϢĭ
talkative ŁšīՃŵīϢīԦī ŰŢſīѹĭłюƗīԧīƃīՃŵīѹĭšīŵκī μŢƅĭšīŷŤīμŢƅĭ 903
talker
904
talker n. ŁюƗīՃŵīѹĭłюƗīԧīƃī ՃŵīѹĭŃšԀīˌīŵŠƂīѹĭ
talking point n. ŢŮŷīŢӜĭ ŢŮŷīŰƗŲĭŢŮŷīːīŰƗŲīŹŲĭ
talk show n. šīƃŢƅīΞŰŷƗĭ ŢŮŷīŵƃŰīΞŰŷƗĭ
tall ŁԙŤŷƗĭłŷůƗīμŢƅĭ tallboy n. ̆ŷīԙŤŷƗĭſůƗŲīŦƅī ŵŽŢīϢԀī̆ŷĭ
tallow n. ҼīԦĭŷƁīҼƂĭ tall story n. ԓŰīŷī̽ƅīųԀīՀŤĬĭ ŵκŲīſӃŲīŷīԛīŵԀīՀŤĬĭ
tally n. ˏŤƅīšīˊīůƗĭ˕ŤƅīſŵƗƁī μŲīůƗĭ
tally (tallies, tallying, tallied) Ł ŷέŲīϢĭ ſIŢīϢĭ ſμīϢĭ
ł үƅīʓŵīϢĭ үƅīŵϕƗŷƅīŵŮƗŲīϢĭ
Talmud n. ƀī īÄīųԀīʾŷƅīκŵĭ talon n. тԀīϙīŵŽƁĭ tame (tames, taming, tamed) ŵΏƂīϢĭ ſЦƁīϢĭ ɲŵīϢĭ
ŷ͟ŲīŮƗŤīŮƗīŵžƗīϢĭ
tame ŁѹīŰŤīſνƅīſνƅųĭ łНƗīѼŰųĭŃŢīՃŵīŨŲīѹĭ
ŰʅŢīϢĭ
tan n. ŁԻƁīQŢł͜īŵ Ţƅī ŷŰƗŢ͜ŷīˊƅīſҼŢīųԀīƃīŷŰƗŢ
tan (tans, tanning, tanned) ͜īŵ ŢƅīɻƅīŷŰƗŢīſ˒ƁīϢĭ ł ɹżīſЦƁīϢĭ ɹżīŷ͟ŰīϢĭ
tandem n. Ţ͜ƅīſʶƁĭ tang n. νīƁƗīŤƁīμŢƅĭ tangerine n. ŁŹƂī̼ŤĬĭνŷī ŤƁīμŢƅĭтƗī՜ī̽īμŢƅĭŹƂīԦī ̼ŤīɷĭłԥīżŤīŹƗƅīŢӜĭ
tangible ŁŰ̒ƅīԺīƀƗŰīųԀĭ ŷůƗŤīҾŢƅīųԀĭԛŢīҾŢƅīųԀĭ ŢӯŢƅīԺī˘ŵīųԀĭ
tangle n. ŁſӃŤƅīſӃŤƅŷĭ łŢīӭŤĬĭʁŢīʁīѼŰųĭŃŷī ſIŢƅųĭſůŵīſӃŤĬĭ
tangle (tangles, tangling, tangled) ſӃŤīϢĭ ʢŰųīΞīпĭ
tangled ŁſӃŤƅīſӃŤƅŷĭ łŷˌīŢīμŢƅĭ
tank n. VŤŠĭŁ<ŢƅīŷźƗŰĭ ŵƅŢƅīŷźƗŰĭłŰŷŢīſʶƁĭ ŷŹƗŲīſʶƁĭ
tamer n. ŵΏƂīѹĭŵΏƂīŷšŲĭ tamp (tamps, tamping,
tankard n. ŦŤīŴƗƁĭFīƀƁīſέŤī
tamped) ɲŵīϢĭ ƁīϢĭ ŵ"Ɓī
tanked up ŦŤīˊƅīſ˕Ťƅī
Ϣĭ ſЦƁīϢĭ
tamper (tampers, tampering, tampered) ʪŲīʓŵīϢĭ
904
ϢīˊīŴƗƁųīŢԕīųīťŲĭ ſ˕Ťƅŷĭ
tanker n. ŁYŷīʩƂīſ˘ƂīſʶƁĭ łYŷīʩƂī˘ĭ
905 tanner n.ɹżīſЦƁīѹĭɹżīŷ͟Űīѹĭ tannery n. ɹżīſЦƁīƅĭɹżī ŷ͟Űīƅĭ
tantalize (also -ise) (tantalizes, tantalizing, tantalized) žīŰŰīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ԛīſŰƗŰīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ
tantamount ŰƗīŷŨŷīųԀĭ ſμīŵԀĭ̫ŢīſůŰīųԀĭ
tantrum n. "Ţųīžīŵĭ tap n. ŁšŵīŮƗĭŷ̾īŮƗĭ̼īŰŤīŤī ҾīſůƗŲīƅīŰŤīŵŠŢīƅīˊīšŵīŮƗĭ łŵˬŰīſбŲīŢƅŤī4ĭŵˬŰīſбŲī ſŧŵīſӃŲĭ
tap (taps, tapping, tapped) Ł ſ˚ƅīɻƅīѤīŵόŤīϢĭ &Ťŷīˊƅī ƅīšƁīŵόŤīŵīΞīпĭ ł ſŧŵīſӃŲī ſŵŰīϢĭ Ń ŵˬŰīſбŲīŢƅŤīŵԀī ůƗŢīƂƅīŨŲīϢĭ ԫŤīʴīŵŸŢīϢĭ
tape n. Ł́īůŢłѦƁīůŢ ŃŵϕŷīůŢſŧƂīůŢ
tape (tapes, taping, taped) Ł ́īŢӯŤīϢĭ ł ѦƁīůŢīѦƁīϢĭ ѦƁīůŢīˊƅīŵϕŷīϢĭ Ń ŵ̦ŤīϢĭ Ҋī ƁƅīŰɻīϢĭ
tape measure (also measuring tape) n. ſŧƂīůŢ
taper n. ŁѼīŦŢѼīŰųŢīϢԀīťī
tarnish
taper (tapers, tapering, tapered) Ҳī̼Ťīſ˒ƁīϢĭ Ҳīаī
ſ˒ƁīϢĭ
tape recorder n. ́īŢӯŤīſгƂī ſʶƁĭ
tapeworm n. ˬīſпųĭ tapioca n. ˍīԫŤīīŵĭ taproot n. ԫŤīƁīŢŸƗīŵƗĭԫŤī ƁīƇŷĭ
tap water n. ̼īιŤī̼ĭ tar n. үīŲŢ tar (tars, tarring, tarred) үī ŲŢīŢŮŤīϢĭ
tardy ŨƁī͜Ɓĭſ˚ƅīɻƅī ѤīſŵŰīѹĭŷ˔ŢƅīųƁīſŵŰīϢī ѼŰųĭſЪīŵԀĭŵƃƗƂīŵԀĭ
tardiness n. ՜ƗŰīŦĭ target n. ŁŰѹŢƅīŹŰĭ łŰѹŢƅīŢŮŰĭŃſŵſĭ
target (targets, targeting, targeted) ŁŹīŢŮŰīϢĭŹīŰųŢīϢĭ
łŰѹŢƅīϢĭŰѹŢƅīŢŮŰīŵʩŰīϢĭ
tarriff n. ŁťīʽƂĭťīŰŷīʽƂĭ łԙŲīŹŰīůƗĭˎŤīŹŰīůƗĭcīŹŰĭ ŃʾŷƅīŹŰĭ
tarmac n. үīŲŢīѦƗƁīѦƗƁżĭ tarnish n. ŁŢƀſĭŵŸſĭłʪŲĭ tarnish (tarnishes, tarnish-
ŦƅĭłЗīүīŰųƂīſŵƁĭŃƁī
ing, tarnished) Ł ŢƀſīŦŢƅīϢĭ
ѠƗŷīҲī̼ŤĬĭИīŮƗŢīЩīԸīԸīſŵŰīѹĭ
ł ѹŤīŢŮŷīѼŰųīŢŮŤīϢĭ юƗīŵŸƗŤīϢĭ 905
Tt
tarpaulin
906
tarpaulin n. ƁīCƂĭ̼īέŵīƁƅī ŦīΧŢīųŢīųī̦Ţ
tarry (tarries, tarrying, tarried) ŵƃƗƂīϢĭ ԦƅīϢĭ
tart n. ԫŤīſшƅīšīžƅĭ tartan n. ΫŢīʽīťŲīːīƁƅīŦĭ tartar n. ƅƗīπŢ task n. ԤĭԤīšŢīƀƗŰīųԀīԤĭ task force n. ŁŰŷŢīϙĭłƂƅī цŰīŹƗŢƅī̼ŤĬĭ
tassel n. ŴƗŰīŦŢŴƗŰīšĭŴƗŰīŮƗŢ ƀƗƂīԥīŵϕŷīůŢŷůſī˩ŲīːīŰƗŲī ԦīŵŮŢƅīѹīŴƗŰīšīҾĭ
taste n. ŁшƗżĭƁƗĭтƗī՜ĭłшƗī ŹƗƁĭтƗī՜īŹƗƁīŵĭƁƗīŹƗƁĭŃшƗżī ŵΞīϢԀīžƅĭтƗī՜īŵΞīϢԀīžƅĭ ŨŷƅīѾƗŤī̼ŤīɷĭŅŢŰŷīšԀī
šƁīšŵīŵŸŵƅīɻīԙīŷƗĭłŰŷŢī ΤƗŲĭŰŷŢīˊīҲŰīΤƗŲĭ
tattoo (tattoos, tattooing, tattooed) ŢӯŢƅīšƁīŵŸŵƅī
ԙƅīſщīϢĭ
taunt n. ŰŷſīŴŵĭ taunt (taunts, taunting, taunted) ŰŷſīŴŵīʓŵīϢĭ
taut ŁiŤƅīiŤƅŷĭłŹī ˏŤīƂŤīƂŤŷĭ
tautology n. ŵʥƁīŵ͔Űĭ tavern n. ŁŰŷŤƅīЗƗŰīšŤĬĭѹī ŰŷŤƅīΞƗīžīƅīŰŤīŦŤīſέŤīƅĭ łŢŲƅīšŤĬĭſ˘ƂīųīҾīŽŢīϕƗŰīƅĭ
tawny QŢīԻƁĭ tax n. ʽƂĭʷƂĭ tax (taxes, taxing, taxed)
̲Ţƅī˘ŵĭŨŷƅīŹƗƁĭ
Ł ʽƂīŵŠƂīϢĭ ł ʽƂīНƗŰīϢĭ ʽƂī
taste (tastes, tasting,
ŵŮŵīϢĭ Ń ŹīˏŤīŴƗŢīŰˎųīŵžƗīϢĭ
tasted) Ł тƗī՜īŹƗƁīϢĭ ƁƗīѾƗŤīϢĭ
ł тƗī՜īŵΞīϢĭ шƗżīŵΞīϢĭ Ń Ũŷƅī ѾƗŤīſхŤīϢĭ
tasteful тīŹŰīſIŢīŮƗŢīŮƗĭ ſŧſī̹ī̹ĭŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭ
tasteless ŁшƗżīѼŰųĭ łſƗƅīſŵŵīѼŰųĭŷīԧŢƅųĭ
tasty ӜŷīŮƗŤīŮƗĭтƗī՜īϏŲīŮƗŢīŮƗĭ tattered ƁƂīƁƂżĭՕƂīՕƂżĭ tatters n. ƁīόŢƅĭˎīƂīƁƂīƁƂżĭ tattoo n. ŁŵŸŵƅīԙƅĭŢӯŢƅī 906
ԻŷƅīʽƂīƂŤīŰˎųīŵžƗīϢĭ ŰŠſī ϘŢīуŲīϢĭ
taxable ʽƂīŵŮŵīŰˎīųԀĭ ʽƂīŴƗŢīųԀĭ
taxation n. ŁʽƂīŵŠƂĭłʽƂī ŵϘīůŤƅĭʽƂīːīƂŷīԦŢƅĭ
tax bracket n. ʽƂīːīŷůƗīŰŷԀī ŴƗŢīŹŰĭʽƂīːīŹŰīŢӜĭ
tax break n. ʽƂīŰˎŤƅīƀŤƅĭ tax collector n. ʽƂīŵϘīѹĭ tax-deductible ʽƂīːīŴŵī
907 ŦĭŵŮŵīŰˎīųԀīʽƂīՓīŷīƂƅī ŵŮƗŢīŵΏŵīųԀĭ
tax dodge n. ʽƂī0ŤĬĭ tax dodger n. ʽƂī0ŤīŵŮŵīѹĭ tax evasion n. ʽƂīӯƁĭ tax-exempt ʽƂīŷīŴƗŢųĭ ʽƂīŵŮŵīŷīŰˎųĭ
tax-free ʽƂīŷīŴƗŢīųԀĭ ʽƂīŵŮŵīŷīŰˎīųԀĭ
tax haven n. ʽƂī0ŤīŵŮŵīƅĭ ʽƂī̼ŤīɷīƂƅīŷīŴƗŢīƅĭ
taxi n. cīſʶƁĭcīšƁīʩƂīѹīˊī ſ˘ƂīſʶƁĭ
taxidermy n. ŢƅƗŵīŵžƗĭ taxing ԦƅīԻŷƅīīϘŢīųԀĭ taxonomy n. ŰцīŵƅƂīтīԙŷĭ ŰцīŵƅƂīƂŷīԦŢƅĭ
taxpayer n. ʽƂīŵŮŵīѹĭ tax rate n. ʽƂīŹŰĭ tax relief (also relief) n. ʽƂī ƀŤƅīŦŢ
tax return n. ſƗŤīſŵŵīүƅīůƗĭ ʽƂīːīſƗŤīſŵŵĭ
tax shelter n. ʽƂīѼŰīŰ̐Ƃī ЗƗŰīůŤƅĭ
tea n. ŁŧīųīĭŧīԙƂĭłŧĭ tea bag n. ŧīʴŢ tea break n. ŧīŷŹŷƅĭ teach (teaches, teaching, taught) Ł ŰϽīŦīΤƗŲīϢĭ ł ΤƗŲī
tea set уŲīϢĭ ΤƗŲīϢĭ
teacher n. ՃƗŵīŰųƗŲĭ teaching n. ŁՃŵīΤƗŲĭł̾ƅī ŢԺŤĬĭ̾ƅīŢŲŤĬĭ
teacup n. ŧīŴƗƁĭ teak n. _ŢŲŤīŦƅīŵžƗīŵΏŵī ųԀīԫŤī̦Ţ
tea leaf n. ŧīųīĭŧīԙƂĭ team n. ŁҲŰīϙĭłϙīŹŲĭϙŵīŹŲĭ team spirit n. ϙīŹŲĭŷŨŷī ԚŵīНƗīԻŷƅĭϙīŹŲīŷŨŷīԚŵī ŰŤīſŰƗŰĭ
team work n. ϙīŢƀƗŢϙīԤĭ teapot n. ŧŷīѧƅĭ tear n. ŁѹŢī̼ĭłŰƗŤĬĭƆƗŢīŠĭ ŃƁƂīšĭՕƂīšĭŢƃŢīšĭ
tear (tears, tearing, tore, torn) Ł ՕƂīϢĭ ЕŰīϢĭ ł БƗŢī
ŢŮŤīϢĭ ſЩƂīŢŮŤīϢĭ
teardrop n. ѹŢī̼ԀīΫŢƅīųĭ tear gas n. ѹŢīŤĬĭѹŢīŮƗīŷůƗŤī ŷīҾŢƅųīŵžƗīŢŮŤīϢԀīӈƅīŤĬĭ
tear jerker n. ԻŷƅīſˀƂīŵ̨Ţī ѹĭˡŢīŵ ŲīŰŤīՀŤīŵӯŷīːƅĭ
tease (teases, teasing, teased) Ł ŰʅŢīϢĭ ł ŵƂīƃŰīϢĭ
ŵƂīŢԻŰīϢĭ
teaser n. ŰŠſīƂƅī̽īμŢƅĭ tea set n. ŧīŹŲĭŧīŦƅīŦīŹŤĬĭ ŧīϭƗŰīŦīŹŲĭ 907
Tt
tea shop
908
tea shop n. ŧīšŤĬĭŧīŹƗŤīšŤĬĭ teaspoon n. ŧīέƁĭ teat n. ϤīҲĭWŷīːĭWŷīːīИīŮƗŢ teatime n. ŧīιƅĭ tea towel (also tea cloth) n. ſЩŢīƁƅĭ ŴƗƁųīſЩŢīƁƅĭ
technical ŁŵžƗīԙŢīˊĭ ſгƂīԙŢīˊĭłƂŢīԧŲīːĭ
teddy bear n. ҲŰīŰƗŷĭҲŰīŷƗచī ŰƗŲīԦīŵžƗīŵԀīŰƗŷīːīŢӯŢƅīŵ Ųĭ
tedious ŰŵŤųƗīŤƂīŵԀĭůŤī ŦŰīųԀĭԕŲīԙŤīˊĭ
tedium īϘŢůŤīŦŰĭ ŤƂīιŵĭ
tee n. ŁˬŢīԙƂīŢŮŰīƁĭłˬŢī ԙƂīŢŮŰīŦƅĭ
ſгƂīŦƅīƂŢīԧŲīːĭԙŢīҮƂīːĭ teem (teems, teeming, ůŵƅīԙŢīˊĭŃʷŰīҼŢīˊĭʷŰī ҼŢīſ˙ƂīŵƃŰīɻĭ
techinical college n. ŵžƗīԙŢī ŷůƗīԙŷīՃƗŵī˛ĭ
technical hitch n. ſгƂīʪŲī ̼Ťīɷĭ
technician n. ŁſгƂīԙŢųĭ ſгƂīŦƅīƂŢīԧŲųĭłҮƂīԙŢī ŷšƅīųĭůŵƅīԙŢīťŲĭ
technique n. ŁůŵƅīԮƅĭ ůŵƅīԙŢłԙŢīҮƂĭ
technocracy n. ŵžƗīԙŢųīŰŵŤī ̽ԀīԙŤīԦŢƅĭ
technocrat n. ŵžƗīԙŢųīŰŵŤī ťŲĭŵžƗīԙŢųīŰŤīŹŲīԙŢųī ŰŵŤī̽īŵԀīŰƗŲĭ
technology n. ŁſгƂīԙŢ łſгƂīŦƅĭ
technological ſгƂīԙŢīˊĭ technologist n. ſгƂīԙŢī ŷšƅīŷ̾Ţ 908
teemed) ԭŢƅīѤīſŵŵīϢĭŦƁųīΞīпĭ
teeming ŢŤīŢŤŷĭʷŵīʷŵųĭ teenage ŲīŢŽƗŲīːĭŲī̼Ťī ˊĭʩƅīƂƗīŁŃƂƅīŁʼnˊīŵƁī ŲīſŵŰīѹĭ
teenager n. ŲīŢŽƗŲĭŲī̼ŤĬĭ teens n. Ųī̼ŤĬĭʩƅīƂƗŁŃƂƅī ŁʼnԀīŵƁīŲĭ
teeth *++*)ƅƗĭƅƗచīŷŤīҼŢ teethe (teethes, teething, teethed) ƅƗīʩīϢĭ
teething troubles (also teething problems) n. ſˎī
ŵҫŢƅƅīŰŠſīŤƂĭ
teetotal ŦŤīŷīſέŤīŵԀĭ ŦŤīƂŢųīŷīſŰƗŢƅīųԀĭ
teetotaller n. ŦŤīŷīſέŤīѹĭ telecast n. ˩Ťīŵ́Ţƅĭ telecast (telecasts, telecasting, telecast) ˩Ťīŵ́Ţƅī
ſŵŰīϢĭ
909 telecommunications n. ˩Ťī ſбŲĭ
teleconference n. ˩ŤīԙŤīŽƂī ſźƗŷƅĭ˩ŤīԙŤī˚ƅīŹƗŢƅĭ
telegram n. ̭ŢƅīſбŲĭ telegraph n. ̭ŢƅīſбŲīŢŮƗŤīԧŲĭ telepathy n. ŰˎŤƅīůŰīŵˬŰī
template Ł ՃŵīϢĭ ŵƃŰīϢĭ ł ŵωīŷŹƗŲīϢĭ Ń ԮƅīϢĭ ŰцīŵīЭīϢĭ
teller n. ŁŰ̐ƂīŢ͟Ɓīųĭ łŰ̐ƂīуŲīſгƂīŦƅĭŃŹƗŢƅī ˩ŲīˏŤƅīšīʓŵīѹĭ
telling ϤƅīųīƀƗŰīųԀĭ ԭŢƅīťŲĭ
ųƁīŰˎŤƅīųīΘƗŢƅīҾƂĭŵƅŷī
telltale ԭƂĭ͓ƅīԭƂĭ temper n. ŁſηīſаƗīƂƅī"Ţųī
ŷŲƗīƆīˎīҾƂĭԻŷƅīɻīŵωīНƗŰĭ
žīѹĭ"Ţųīžżīŷ˔Ţƅīѹĭ
ſьƂĭҼŢīˊīŵωīŵˬŰīԦīŷīŵΜŲī
telephone (also phone) n. ŵˬŰīſбŲĭ
telephone (telephones, telephoning, telephoned)
ŰпŢƅīόŷīųĭłʶŤī8īƂŤīιƅĭ "ŢųīžīԕŲĭŃԻŷƅīŨŷƅĭ ԻŷƅīŰŠƁīŲŢīˊīŨŷƅīιƅĭ
temper (tempers, temper-
ŵˬŰīſбŲīːīůƗŢīƂƅīюƗīՃŵīϢĭ
ing, tempered) Ł ŤƁī<ŢīϢĭ
ŵˬŰīſбŲīŢŮŤīϢĭ
ł ſҾŵīԭŢƅīŴŵīϢĭ
telephone directory (also phone book, telephone book) n. ŵˬŰīſбŲīšīтŤīκŵĭ
telescope n. ˩ŤīԮƂĭ telescope (telescopes, telescoping, telescoped) έŤī
ɷīŵžƗīϢĭ ŵŮƗŢƅīΐīέŤīɷīŵžƗīϢĭ ŵΞŵƅīΐīέŤīɷīŵžƗīϢĭ
telescopic Ł˩ŤīԮƂīŰŤī ſьƂīŵԀĭłΞŵīʢŷīːĭ
television n. Ł˩ŤīŷůƗŤĬĭł˩Ťī ŷůƗŤīƂƅīԙŷĭŃ˩ŤīŷůƗŤīƂƅī ŰƗŲĭ
tell (tells, telling, told)
temperament n. ƁŤīŢԫƅĭ ŢԫƅīЗƗŰĭŢԫƅīԦŢƅĭ
temperamental ŁŢԫƅī ſ˒ƁīťŲĭƁŤīŢԫƅīſ˒ƁīϢī ŷ˔ŢƅīμŢƅīɻĭłƁŤīŢԫƅī ŰŤīſьƂīŵԀĭŢԫƅīԦŢƅīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
temperate ŁŵԸƂīμƗŰīŷī ŮƗŢīŮƗĭŹīμƗŰīϏŲīųԀĭłӜī՜ƗŰī ϏŲīųԀĭӜīſŧŷīːĭ
temperature n. ŵԸƂīμƗŰīŹŰĭ μƗŰīԭŢƅĭˏŤīԭ Ţƅĭ
tempest n. ŤīſҾŵĭ template n. ŰϽĭŰϽīŢӜĭ 909
Tt
temple
910
temple n. Ł՜īšŤĬĭłƀīůƗŰĭ ŰϿƂżĭ
temporal ŁſŢīΜŲīːĭ łſŢīΜŲīːīιƅīŹŰīŰŤīſьƂī ŵԀĭŃƀīůƗŰīŰŤīſьƂīŵԀĭ
temporary ŢŲƅīʟŵƅīɻĭ ſаƂīːĭʟŵƅīůƗŢīˊĭ
tempt (tempts, tempting, tempted) Ł ſŵŰīŰˎīŷŲƗīŵ̨Ţī
Ϣĭ ł ŵˬŰīʢƂīſŵŰīϢĭ
temptation n. ůƗŵīſŰƗŰĭſŰƗŰī ųīŵʩŰīųĭӠŲīŦŢƅĭ
tempter n. ŤŲīʢƂīſŵŰīѹĭ tempting ԻŷƅīƃƗƁīԸīԸĭ temptress n. ſгƂīʤƁīʓŵīѹī ŷƗĭŢŲƅīʟŵƅīŵ,ƁīΐīſŰƗŰīЗƗŰī ſŵŰīŵ̨Ţīѹĭ
ten n. ŵ̨īůŷĭ tenable ŁŵŠŢīҾŢƅīųԀĭ ʴŤƅīʩƂīҾŢƅīųԀĭ˩ŵīʪƁī ſŵŰīҾŢƅīųԀĭłՀŤīҾŢƅīųԀĭ ϕƗŰīҾŢƅīųԀĭ
tenacious Ł̂Ťī̂ŤīѤīŵӯŤī ŵԀĭŰŷīŰŷīѤīſӃŲīųԀĭłԕŲī ԙŤīŢŲƅīųԀĭԕŲīŵΘŲīŢŲƅīųԀĭ
tenacity n. Ł՜ƗŰīѼŰĭſŧŷīŮƗŤī ŮƗīŷīБŤƅīųĭԕŲīԙŤīŵӯŤīŵԀĭ łŰŷīſӃŲĭ
tenancy n. ŁcīšƁīϕƗŰīԕŲĭ łcīšƁīϕƗŰīųԀīŰŵŤīŹŰĭcīšƁī 910
ϕƗŰīŰŵŤĬĭ
tenant n. cīšƁīϕƗŰīѹĭ tend (tends, tending, tended) Ł ſхŤīϢīŵӯŷīſŵŰī
Ϣĭ ſŵŰīϢīŵӯŷīſŵŰīϢĭ ł ŢƀƗīϢĭ Ń ŵΞīϢĭ ŵŰŢīſӃŲīſůŵīϢĭ
tendency n. ŁƁŤīŵӜŲĭƁŤī ŢԫƅĭłԽƗƂĭƂŷīԦŢƅĭ
tender n. šƅīԧŲīŢŲƅīˎŤĬĭ tender (tenders, tendering, tendered) Ł šƅīԧŲīŢŲƅīˎŤī
ŵɹŰīϢĭ ł šƅīԧŲīŢŲƅīˎŤīЦƂī Ϣĭ ŵҫŢƅīϢĭ
tender ŁтŷƅīŵҲīťŲĭ łſŧŷīŮƗŤīŮƗĭŃŦŢųīſŧŷī μŢƅĭѼŰųīůƂżīſŧŷīμŢƅĭ ſŧŷį̄Ţį̄ĭŢŽƗŲŷĭ
tendril n. ŁſʾīԫŤī¸Ţīŷĭ łŢ̨ƅīſʸƂĭʥīΞīпĭ
tenet n. Ξī˘ŵĭΞīŵĭ˘ŵīŷůſĭ tennis (also lawn tennis) n. ůŤīԙƂĭ
tense n. ιƅĭιƅīɻīϧŷīŢŽŢ ιƅīɻīŰцīŵĭ
tense ŁŹŵīҾŵĭ՜ƗŰī՜ƗŰī ѼŰųĭłŹīˏŤīƂŤīŵԀĭԻŷƅī ſҾŵīɻĭŃiŤƅīiŤƅŷĭ ιƅīɻīŰцīŵĭ
tension n. Ł̂ŷīųĭʢŰųīΞīпĭ łŷīŷέŲīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭŃŹī
911 ˏŤĬĭԻŷƅīſҾŵĭ
tent n. ˌƁĭ tentacle n. ҿīƁīόŢƅīɻīƀŲīƂŢ tentative ŁƁŢƅīŸŷĭ ƁŢƅīſŦƁĭŮŲīŮŲīѼŰųĭłήī ŹƗŷīťŲĭ
tentatively ƁŢƅīŸŷīːĭ ŮŲīŮŲīѼŰīųԀĭ
tenth n. Łŵ̨īųĭłŵ̨īŦĭŵ̨īŰϿĭ tenuous ԭŢƅīѼŰųĭ tenure n. ŁƂƅīԕŲĭŢŲƅī ԕŲĭϕƗŰīԕŲĭłŢŲƅīŰŵŤĬĭ ϕƗŰīŰŵŤĬĭŃŢŮŲīϕƗŰīƁŤīŰŵŤĬĭ ŢҫŢīƂŢīՃƗŵīϙԀīՃƗŵīŰųƗŲīŰŵŤī ŹŰīΞīпĭ
tepid Ł˕ŤŷƗīμƗŲŷƗĭłНƗī ŵīѼŰųĭ
tercentenary n. ƂƗī̒īŢԺŷīŵ˩ī ſʶƁīŵԀīιƅīΤƗŲĭ
term n. ŁůīͨŰĭѹŤīҼŢłՃƗŵī ιƅĭŰϽīŷŹŷƅĭŃιƅīԕŲĭ ŢŲƅīԕŲĭ
term (terms, terming, termed) ՃŵīϢĭ ſŵƗīϢĭ
terminal n. ŁſŴƗīŢŲƅĭſůƗŲī ſƂīƅīʶŤƅĭŢŲŷī˘īŰŤīԛƂī ԥīмԸīˊīſ˘ƂīųīſůƗŲīſƂī ſŵŰīƅīΞīпĭłˡŢīˬŲīŷέŰīƅĭ ŃˡŢīԙŢīŷέŰīſгƂĭ
terminal Łŵ̫īůŵƅīѼŰī
terrible ųԀĭŲŰīŢӜīΞīпĭłŵ̫īůŵƅī ѼŰīѹĭŃ¡īʪīſ˔īŵԀĭ¡īŨŷƅī ſ˒ƁīŵԀĭŷ͋ŢīŷůԀĭŷůƁī έŢīˊĭ
terminate (terminates, terminating, terminated)
Ł ŷ͋ŢīŵϘīϢĭ ӈƗŢƅīϢĭ ł Ƃŷī ſ˘ƂīӈƗŢƅīϢĭ ſ˔īƅƁī՜ƗŰīϢĭ
termination n. Łŷ͋ŢīŵϘĭ ŷůſīϘŰĭŰˎŤƅī˚ƂĭłŷŤƂīŵŮƗŲĭ
terminology n. ůīͨŰĭѹŤĬĭ ůīͨŰīѹŤīҼŢ
terminus n.Ƃŷīŷ͋ŢƂŷīŷůſĭ termite n. ˔ŢīŷƗīŰŠƁųƗĭ terms n. šīҼŢ terms of reference n. ſŢŲīŹŰĭ term-time n. ՃƗŵīԕŲĭ terrace n. ŁʸŷīŢŰŤīſцƂŷĭ łΨŤī˺ĭŃήŷīʾĭ&ŤīԙƂī ΞŰŷƗīŵΞīƅԀīϕƗŰīƅīΞīпĭƇī ԙŤīҼŢƅĭŢŰīҼŢƅĭ
terrain n. ƅīŰуŵƅĭƅԀīŦŢƅī ҾƂĭƅԀīŵɹŰīųĭ
terrestrial ŁƅīšƁīŢŲƅī ųԀĭʟŷīƅƁīŢŲƅīųԀĭłſźŷī ˝ŤīŰŤīſьƂīŵԀĭſźŷī˝ŤīŲŤī ŢŲƅīųԀĭŃƅīšԀĭƅīůƗŢīˊĭ
terrible ŁſμƗŢīԸīԸĭł͟Ųī šīťŲĭŹŵƅī̽ŲĭŃŵκīŮƗŢī ŮƗīѼŰųĭŷīԸīԸĭŷīŮƗŢī 911
Tt
terrier
912
ŮƗĭтŤī͟ƅĭŅſźƗƂīŵīѠƗŷĭŷī ŵΏŵųīѠƗŷĭ
terrier n. ƁƗīʸī̼Ťīɷī̦Ţ ŁʷŰīιīſŴŢƅīųĭ łԧīƃĭѠƗŷĭ
terrify (, terrifying, ) ſμƗŢīŵ̨ŢīϢĭ
territorial ŁŷŤſīʶŤƅīɻĭ łƅīʶŤƅīŵŰŢīՀŤīˊĭ
territory n. ŷŤſīʶŤƅĭƅīʶŤƅĭ terror n. ŁſŢƅīŢŰŤŤƅī ŢłſμƗŢīԸīԸĭŃſŢƅī ʢƂĭſҿƁīšŢīšĭ
terrorism n. μŢīůƗŢīŰŵŤīŵŸƗŤĬĭ μŢīŢŲƗŲīŰŵŤīŵŸƗŤĬĭ
terrorist n. μŢīůƗŢīŰŵŤīŵŸƗŤī ųĭμŢīŢŲƗŲīŰŵŤīŵŸƗŤīųĭ
terrorize (also -ise) (terrorizes, terrorizing, terrorized) ſŢƅīŢīŵŮƗŲīϢĭ μŢī
ŢŲƗŲīŰŵŤīŵŸƗŤīſŵŰīϢĭ
test n. Ł̾ƅīˬŢƅĭˬŢƅĭ
ŰųŤĬĭΘŢƅīŷŹŲĭŵωīŷŹƗŲĭ łšī̽ŷƅĭ
testicle n. ÜŢųīωƗŢÜŢīųԀī ˺ŤīωƗŢÜŢųĭ
testify (, testifying, ) Ł ŢŮŷīаŤīϢĭ ſźƗŷƅī
ŰųŤīſŵŰīϢĭ ł ŵκŲīʴŤƅīŵʥƂīϢĭ
testimonial n. Ł̒īѦƗƁīԓŢīŦĭ łԧŢƅīʩƅĭ
testimony n. ŁƀƗŰīŰųŤĬĭ łŵκŲīʴŤƅĭ
testing n. ŵΘŢīӜŵĭ testing ̲Ţƅī˘ŵīſήŵīŰˎī ųԀĭΤƗŵƅīԭŢƅīſήŵīŰˎīųԀĭ ҮīſˍŤƅīŰˎīųԀĭ
test match (also test) n. ˩Ƃī šŵīŢ͜ƅīŵƁīːīҲŰīſ˕Ųĭ ŢԕŢī ԙƂīŰŤīƁŠīFīΞīпĭ
test tube n. ԮƂīιŤī̼ŤīɷĭŹŲī ԙŢīŵΘŢīӜŵīƂŢīŦƅĭ
testy ŰпŢƅīόŷĭ"Ţųī ŷ˔ŢƅīųƁīžīŵԀĭ
ŹƗŰīΞĭϤƅīԭŢƅīɻīŹŰīΞīпĭ
tetanus n. ҮīʢŷīŲŰĭ tether n. ΘƗŰīůŢƁīŰŤīԦŢīҾī
test (tests, testing, tested)
ůŢųīŢŤīˊīƅīšƁīlīžīŵΏŵīѤī
łŲŰīŵΘŢŃŵΘŢīŰϿŰĭ
Ł ̾ƅīˬŢƅīԧŲīϢĭ ł ŲŰīŵΘŢī ſŵŰīϢĭ Ń ŵΘŢīŰϿŰīſŵŰīϢĭ ŹƗŰīŵΞīϢĭ ϤƅīԭŢƅīŹŰīΞīпĭ
testament n. ŁŵκŲīʴŤƅĭ ƀƗŰīʴŤƅĭŵκŲīŰųŤĬĭƀƗŰī 912
ŵŮŢƅīŵŽŢīϢԀīůŢųĭ
tether (tethers, tethering, tethered) ΘƗŰīůŢīŵ˩ŤīϢĭ ůŢųī
ŵŮŢƅīϢĭ ŵŮŢƅīŵŽŢīϢĭ
text n. ŁҼŢīԓŢҼŢīԓŢīůƗŢī
913 ԦīŵɹŰīŵɹŰųĭԓŢīщƅŷĭԓī ˌīųƁīŷĭłՃƗŵīκŵĭԓŢīˬŢƅĭ ՃƗŵīŹŲīΞīпĭ
textbook n. ŰϽīκŵĭՃƗŵīκŵĭ textile n. ůŢƅīԙŢƅĭƁƅī ŦĭžƗŤīŦĭ
texture n. ŁԛŢīŹƗƁĭŹƗƁīŵĭ łшƗżĭтƗī՜ĭŃϭīŵ ƅĭҼŢī ŰŤīŢŰŤƅīΞīпĭ
than ſ˕ŲīŵϘƁĭŰŢƁīŵԀī
theologian ſʻŢīŵӟīŵԀīιƅĭłŷέŲīƂŷī ˎŤīſЧƂīːīιƅĭ
thaw (thaws, thawing, thawed) ŵӟīϢĭ ſʻŢīŵӟīϢĭ
šżīŵӟīϢĭ
̑ƅīҼŢī ΤƗŲīųԀī́ĭŰϽƁīŲīκī͜Űĭſηī ͜ŰĭƇīêĭκĭſηĭ
theatre n. ŁˡŢīŵ ŲīšŤĬĭ ſʽŵīΤƗŲīšŤĬĭłˡŢīŵ Ųĭ
ҼŢīаŰĭƂƅĭŵƅĭŰϽƁīŲīʶī
ſʽŵīΤƗŲĭӴƗƅīŢƁĭŃŢԕƂī̒Ĭĭ
ƂƅīŤīμŢīŰŤīŤīŵīʶīμŢīΞīпĭ
ŅŢƃŢīŵ̫ƅīšŤĬĭμŢīŵ̫ƅī
thank (thanks, thanking, thanked) ŰŢſīŹƗƁīŵƅŷīϢĭ
ŵʁŲīŵƅŷīϢĭ
thankful ŵʁŲīťŲĭŰŢſī ŹƗƁīťŲĭ
thankfully ŵʁŲīːī˺īƂƅĭ ŰŢſīŹƗƁīːīůƗŢīƂƅĭ
thankless ŰŠſīŵԀĭ˘ŵī ſшƅīѹīſхŤīŵԀĭŰŢſīŹƗƁīŷī ůƗŵīųԀĭŰŢſīŹƗƁīůƗŵīŰŠſīŵԀĭ
thanks n. ŵʁŲīŰŢſīŹƗƁĭ that κĭƇīФĭŴīˊĭ thatch n. lĭlԀīʸŷīůƗŢ thatch (thatches, thatching, thatched) lԀīʸŷīůƗŢī
ŵŠŵīϢĭ
thatcher n. lԀīʸŷīůƗŢīŵŠŵīѹĭ thaw n. ŁμƗŰīŵŮŢƅīųԀīιƅĭ
ҖŲīšŤĬĭˡŢīŵ ŲīːīԤĭſʽŵī ΤƗŲīːīԤĭŰŷŢīʓŵīƅĭ
theft n. ŁƇƁī4ŲĭŷīуŲīųīԧŲīųĭ their det. ʶŤīˊĭκīҾīˊĭ theirs ŁʶŤīˊĭʶŤīŦīʷŵī ɻĭłκīҾīˊĭ
them ŁʶŤĬĭκīҾĭłʶŤī ԦĭκīҾīԦĭ
theme n. ŵ͔ŰīŰƗŲĭůŵƅīŰƗŲĭ themselves ŁʶŤīƁŤī ҾĭʶŤīƁŤīˊƅĭłκīƁŤīҾĭκī ƁŤīҾīˊƅĭ
then Łκīŵ˵ŤĬĭłκīƂƅĭκī ˊīԭƂīƂƅĭ
theocracy n. ̾ƅīɻīŰпīʾŰīɻƅī ʪŤīŵԀīŢӟŤĬĭ̾ƅīɻīŰпīʾŰī ɻƅīʪŤīŵԀī˩Ƃīšŵĭ
theologian n. ̾ƅīԦŢƅīԙŢī 913
Tt
theology
914
ųԀīՃƗŵīѦƗŤīųĭ
theology n. ̾ƅīԦŢƅīԙŢīųĭ ̾ƅīԦŢƅīɻīϧŷīŢŽŢ
theological ̾ƅīԦŢƅīԙŢī ųԀĭ̾ƅīԦŢƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
theorem n. ˘ŵīүƅĭʴŤƅīϏŲī ːīүƅīԙŢүƅīɻīϧŷīŢŽŢ
łՃƗŵīƅƗŲīҮƗŷīԓŢՃƗŵīѦƗŤīŷůƁī ЪŲīҮƗŷīԓŢ
they ŁʶŤĬĭʶŤīŦīʷŵĭ łκīҾĭƇīФīҾĭ
thick ŁΧŢīųŢīųĭŷέŢī ŹŰĭłʟīųŢīųĭŢƁīμŢƅĭ ŃŴƗŲī̽īŵĭŢŮƗƅī̽īŵĭſŵƗƁī
theoretical ŁΞīŵԀĭ˘ŵī
̽īŵĭԧīƃīƀƗŰīųԀīŰƗŲĭԙŢī
ŷůԀĭłϭŤīŵԀĭſŦƁīŵԀĭ
ųīŰŷŲīųĭҮī!ƅĭŅηŵīʟŰĭ
theory n. ˘ŵīŷůſĭϧŷīŢŽŢ ſŰƗŰīҾƂĭ
therapy n. ЪīŢӯŢƅīҖŲīŵ̫ƅĭ there ƇīŴĭŴƁĭŴīԦĭκī ŲŤĬĭκīšƁĭ
thereabouts Łκīˊī͟ī ſŰŵƅīԦĭκīŴƁīҾƁĭłκīʤƁī ŦĭιƅīŹƗŰīŰŤīˏŤƅīšīΞīпĭ
thereby κīˊƅīѤĭ therefore κīſŵŰżīƂƅĭ κīԦīŵΜŲīΐĭκīˊƅīѤĭ
therein κīŲŤĬĭƇīФīŲŤĬĭ thermal ŁŹīμƗŰīɻĭŹīμƗŰī ŰŤīſьƂīŵԀĭłμƗŰīťŲĭ
thermometer n. ŹīμƗŰīѹī>Ɓĭ thermostat n. ŹīμƗŰīſӃŲīŦƅĭ thesaurus n. ŷ̒Ųīŵ͔ŰĭѹŤīˊī ϧŷī˕ŤƅīҼŢīŷźƗŰĭ
these ſηīҾĭƇīêīҾĭ thesis n. ŁӜŵīſŹƗƂīҮƗŷīԓŢ ʴŤƅīʩƂīҮƗŷīԓŢҮƗŰīҮƗŷĭ 914
PŰŷīſΫŵīųԀīʟŰĭņŰѹŢƅī ŵƅƂīŷέŲīŵԮƅĭŢŽŲīŰŤīŷī ſμīŵԀīſŦŷīŮƗŢīŮƗĭ
thicken (thickens, thickening, thickened) ŢƁīμŢƅīŵžƗī
Ϣĭ ʟīųŢīųīŵžƗīϢĭ
thicket n. ŁŹŤīҼŤĬĭłϭīДŤƅĭ ϭīſӃŤƅĭЪīԻƂīʓŵīŷīҾŢƅī ųԀīŷˌīŢīˊīԤīŵӯŷĭ
thicknesss n. ΧŢīŹŰĭԽŵīΧŢ thickset ΤƗŵƅīťŲĭ̽īΤƗŵƅī ϏŲīųԀĭ
thick-skinned ŁʶŢīųī ѠƗŷĭłųŢƅīɹīΧŢīųŢīųīƀƗŰī ųԀĭԫŤīſшƅīΞīпĭ
thief n. ƇƁżĭ thieving n. ƇƁī4Ųĭ thigh n. ŵ5ŰīŰƗĭ thimble n. ŷŵīԭŵƅĭ thin ŁЩīԸīԸĭԽŵīƃƗŢ īƃƗĭ ł՜īԸīԸĭ
915 thin (thins, thinning, thinned) Ł ՜īԸīԸīŵžƗīϢĭ ł Щī
ԸīԸĭ ԽŵīƃƗŢ īƃƗīſ˒ƁīϢĭ Ń 0Ťī Ժīſ˒ƁīϢĭ
thing n. ŁťīƂĭťīŦƅĭŰ̒ƅīųƗĭ łрŷīųƗĭԽƗŢīѼŰĭŃŷʶīŦƅĭ
think (thinks, thinking, thought) Ł ŷŲƗīϢĭ ŵƅŷīϢĭ
ł ŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīϢĭ Ń ԛīŵīŵʩŰī Ϣĭ μŲīϢĭ
thoughtless
thirtieth n. Ժŷį̄īųĭ this det. Ƈīêĭſηĭ this ƇīTŷī̦ŢſηīŸŷĭ thong n. ŁɹīůŢſцŤī̭Ţł=ī ůŢŰƗƁīůŢ
thorn n. ҮŤĬĭ thorny ŁҿƁīŷīťŲĭҮŤī ƀƗŰīųԀĭҮŤīϏŲīųԀĭҮŤīťŲĭ łŷˌīŢīμŢƅĭԤīšŢ
thorough ŁӜŵīųƁĭӜŵī
thinker n. ŁŷŲƗīŵƅŷīŷšƅīųĭ
ӜŵīɻĭŷΫƂīЪŲīųԀĭƀŤīŰŢī
˘ŵīŷůԀīŵƅŷīӜŵīſŵŰīѹĭ˘ŵī
ųԀĭŷůƁīЪŲīųԀĭŦīŹŤīŵԀĭ
ŷůſīÞīŵĭłŷŲƗīŵƅŷīŢŮŤīѹĭ
think tank n. ŷšƅīųԀīϙī ŹƗŢƅĭŵƅŷīԮƅīťŲĭ
thinness n. ԽŵīŹŰĭԽŵīRŤĬĭ ЩīRŤĬĭЩīŹŰĭ
third n. ŢԺŷīųĭƇŤīŢԺŷīųĭ thirdly ŢԺŷīųƁĭŢԺŷī ųīԦĭ
third party n. ŁŢŤīžŢīŢԺŷī ųĭłҮīŵƗīŢԺŷīųĭ
the Third World n. ˎŤīſЧƂī ſ˔īŵԀīŵ˵Ťīˊī˩Ƃīšŵĭ
thirst n. ʤŷīųĭʤŷīſҼŢ thirsty šīʤŷīųԀĭʤŷīҼŢī ƂŤīŵԀĭ
thirteeen n. ŵ̨īŢԺŷĭ thirteenth n. ŵ̨īŢԺŷīųĭ thirty n. Ժŷį̄ĭ
ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭłμŲīųīŵŮƗŲīųԀĭ
thoroughly ŷůƁīЪŲŷīѤĭ ŦīŹŤīѤĭƀƗŤƅīӈƗŢƅīѤĭӜŵī ӜŵīѤĭŷůƁīſʼƂīѤĭ
thoroughbred ԙŢƅīˬŰī ŢŸŤīŵԀĭԙŢƅīŵžŤīŵԀĭΘīΞīпĭ
thoroughfare n. ŢӟŤīƂŷĭ ŰŷŤƅīƂŷĭИīƂŷĭΤƗŤīƂŷĭ
though ɯŲīԚŤĬĭɯŲīΐī Tt
ſŵŰīԚŤĬĭ
thought n. ŁŷŲƗīŵƅŷĭŵƅŷī ųĭłŷŲƗīůŤƅĭŃԛīſŰƗŰĭ
thoughtful ŁŷŲƗīŵƅŷī ŵŮŤīŵԀĭłŵүīŷůƗŤīŵʩŰī ųԀĭŵҲīŵԀĭŃμŲŷīŵŮƗŲīųԀĭ ŢžŵīŢžŵīſŵŰīŵԀĭ
thoughtless ŷīŷŲƗīŵԀĭŷī ŵƅŷƅīųԀĭϧŷīԙŢīѼŰīųԀĭ 915
thousand
916
ŷŲƗīӜŵīѼŰīųԀĭ
thousand n. ΤƗŤīаŢˏŤƅī šīŁŀŀŀĭ
thrash (thrashes, thrashing, thrashed) Ł ŽŢīŽŢīμŤīϢĭ
ƂƗŢī̦ŢīƁīŵόŤīϢĭ ł ŴŷīŢŮŤīϢĭ ҮīŴŷīŢŮŤīϢĭ
thread n. ŁʢŰųĭł,ƁīƂŷĭ Ţ̨ƅīŢӰƁīŵ,ƁīϢԀīƂŷīſʶƁĭ
threadbare n. ŁžŰīžŰųĭ łϤƅīųīѼŰųĭ
threat n. ŁſŢƅīʢƂĭł͟Ųīšĭ ŢŲƗŰī͟ŲĭŃ͟ŲīšīŵŠƂīѹĭ
threaten (threatens, threatening, threatened)
Ł ſŢƅīʢƂīſŵŰīϢĭ ł ſхŤī͟Ųī ƀƗŰīųĭ ŢŲƗŰī͟ŲīԾŰīϢĭ
three n. ŢԺŷĭ three-legged race n. &Ťī ŢԺŷīˬŢīſ˕Ųĭ
ŢԺŷĭƂŲīŢԺŷĭ
thrift n. ŁžŰīſ˚īŰŷīŰŷĭł̤ī ԫŤīˊīԙŢƅī̦Ţ
thrill n. НƗ īԭŢƅĭŹƗƁīԭŢƅĭ thrill (thrills, thrilling, thrilled) ŰŢſīНƗīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ
ŰŢſīНƗīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ŰŢſīНƗī ſхŤīϢĭ НƗīŵīſхŤīϢĭ
thriller n. НƗīŵīѠƗŷīŵʩŰīŵ̨Ţīѹĭ ŰϽīκŵīŰŤīˡŢīŵ ŲīΞīпĭ
thrive (thrives, thriving, throve, thrived thriven)
ˬŲīŷέŰīƀƁī˩ƅīſ˔īϢĭ ſаƗī ŷέŰīκīѠƗŷīϢĭ ԙŷīųīŵӜŲīιī˩ƅī Ϣĭ ˎŤīƂƅīˎŤīԦīſЧƂīϢĭ
throat n. WƂīPŢ throb n. ӯŢīӰƁĭέŢīέŢīŵŮŤī ΨīŲīӯŢīԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ
throb (throbs, throbbing, throbbed) Ł έŢīέŢīŵŮŤīΨī
three-quarter n. ŵӜīŰϿī
ˬŲīŷīŦŰīųƁīӯŢīʓŵīϢĭ ł έŢī
ŢԺŷĭŰϿīŵӜīƂƅīŢԺŷĭ
έŢīŵŮŤīŵԀīʟŰīŵΧŰųīŵΧŰī
thresh (threshes, threshing, threshed) ůŤŷīŵόŤīϢĭ
ŵόŤƅīsīſůŢīϢĭ ԛŰīſůŢīϢĭ
thresher n. ůŤŷīόŤīſгƂĭsī ſůŢ
threshold n. Ł˺īήŷĭłſˎī ŵҫŢƅīιƅĭſхŤīιƅĭ
thrice ŹƁīŢԺŷĭήŤƅī 916
ƅƁīʓŵīϢĭ
throes n.ŲīӯŢīѠƗŷĭԫīŲŰī ɻīŲīӯŢ
thrombosis n. ʽŢīҼƂīŦŢƅīųĭ ʽŢīҼƂī˺Ťīŵĭ
throne n. ˩ƂīʾĭʾĭŢԻƁīʾĭ throng n. ѹīŹƗŢƅĭ throng (throngs, throng-
917 ing, thronged) ԚīšŢīѤīϕƗŰī
Ϣĭ ДŤīϢĭ
throttle n. YŷīƂŷĭſгƂīŦƅī ҾīŲŤīŷƁīʴīſ˔īƅԀīˬŲīƂŷĭ
throttle (throttles, throttling, throttled) īŵϕŷīϢĭ ī
ŵϕŷƅīΐīŢƅŰīϢĭ
through ŁŵˬŰīκĭ łŵΜŲīΐĭŃŷˌīƂƅīŷ͋ŢīҾŲĭ
throughout ŁƀƗŤƅīԦĭ ƀƗŤƅīӈƗŢƅīŲŤĬĭƅīʶŤƅīΞīпĭ łՖƂīпŷĭƇīΘŢīƁĭ
throw n. ŁŵɹīŵĭŢԕŢīŵɹīŵĭ ſŴŤīŵĭłŢԕŢīůŢŢԕŢīŹŰī ɻīŵƁīůŢīԙŤīέŤĬĭ
throw (throws, throwing, threw, thrown) Ł ŵɹīϢĭ ŵɹī
ŵŽŢīϢĭ ł ŢԕŢīŵɹīϢĭ ſŴŤī Ϣĭ ՜ƗŢīŵɹīϢĭ Ń ʓŵīϢĭ ƃƗīΞīпĭ ːŵīŷīŴƗŢīϢĭ
thrower n. ŵɹīѹĭſŴŤīѹĭ ŢԕŢīѹĭ
thrush n. Łуį̄ŤīˊīԙŢƅī̦Ţ łšīŰŤīPŰīŷԀīŲŰĭŃΧīŲŰĭ ΧīԦīůƗŲīųԀīŲīŹĭ
thrust n. Łŵ̨ŰīŰƗŲĭŢŲŰīŰƗŲī ̒īŷĭłŢƅƗŵ īԭŢƅĭŃſЦƂī ԭŢƅĭ
thrust (thrusts, thrusting, thrusted) Ł ԭŢƅīѤīſЦƂīϢĭ
thunderstorm ł ԭŢƅīѤīŢƅƗŵīϢĭ Ń ԭŢƅīѤī ŵˬŢīϢĭ
thud n. (Űī́ĭťīƂī(ŰīťŲīƅī šƁīпŰīųԀī́īΞīпĭ
thud (thuds, thudding, thudded) ſпŰīϢĭ ſźŢīϢĭ
thug n. ѹīŤŲĭѹīŵʀīŷīԫƅųĭ thuggery n. ұŵīЗƗŰĭŤŲīЗƗŰĭ thumb n. ŁƇŷīŷήīŵƗŤīĭ łŷήŵīԭŵƅĭ
thump n. ŁŵόŤƅī́ĭŵωŵƅī ʟŰĭέŢī́ĭłŵόŤƅīŵωŵƅĭ ŵωŵƅīůƗŢƅĭ
thump (thumps, thumping, thumped) Ł ŷźƗŢīˊƅīŵόŤīϢĭ
ŷźƗŢīˊƅīμŤīϢĭ ł ԭŢƅīѤīůƗŢƅī Ϣĭ ԭŢƅīѤīŵωŵīϢĭ Ń ԭŢƅīѤī БƁīϢĭ ŰƗŲīRŤīΞīпĭ
thunder n. ſыŢīʟŰĭſыŢī ́ĭiŲī́ĭ
thunder (thunders, thundering, thundered) Ł ſыŢī
ƁīϢĭ ſыŢī́ī̆ŢīϢĭ ł ʟŰī ԭŢƅīѤīʓŵīϢĭ Ń ԭŢƅīѤīˬŢīϢĭ
thunderbolt n. ŁˡŢīŷĭ łŢŲŷī̭Ţƅĭ
thunderous ŁʟŰīμŢīųƗĭ ʟŰīԭŢƅīťŲĭłŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī "Ţųīžīžżĭ
thunderstorm n. ˡŢīŦƁĭ 917
Tt
thus
918
thus ŁſηīŵӯŷīѤĭſηīΞƁĭ łκīˊƅīѤĭκīԦīŵΜŲīΐĭ
thwart (thwarts, thwart-
tide n. Ł˩īŷŹƗచīſЧƂīſIŵĭ łѹīŷŤīŵƅŷīЩƗŢƅĭŃŹƗƁī ԭŢƅĭŵŠŢīŷīҾŢƅīųԀīƀƁī
ing, thwarted) ŵŠŢīϢĭ ŵƁī
ſŴƁĭιƅīŹƗŰĭƂƗīſʶƁīιƅī
ŦŰīʓŵīϢĭ
ŷ̾ŰīɻīιƅīŹƗŰīΞīпĭŅŵŠŢīŷī
Thursday n. ſыŢīŢžſīųīƅŤƅĭ ԛƅīŢžſīųīƅŤƅĭ
tiara n. ˩Ųī=ĭԙŲīųƗī̽Ԁī˩ŲīϏŲī ːīŰпī=ĭ
tick n. ŁɯŲīΘŢƅĭłŲīŸƂĭ Ń_Ţī́ĭ̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗచī́īΞīпĭ ʟŰī̦ŢīŷĭԕŰīŸŷī̦ŢŅпŲī šĭпīƂƗŲīšĭԙŲīԭƂīŷƁīНƗŰīϢī ˌīԧŲīųԀīŰƗŲĭ
tick (ticks, ticking, ticked) Ł ɯŲīΘŢƅīŵŠƂīϢĭ ł _Ţī́ī ̆ŢīϢĭ
ticket n. ŁƃƗŢīſӃŲĭłšīƃƗŢ
ҾŢƅīųԀīƀƁīſŴƁĭ
tidemark n. hī5ŵƅīɻīŹŰī ΘŢƅĭhī5ŵƅīŷůƗīŹŰīšƁī՜ƗŰī ųԀīԭƂīΘŢƅĭ̼īšԀīŹŰīΘŢƅĭ żīҾīŲŤīˊī̼īšԀīŹŰīšƁīŦŢƅī ųԀīπŢīųīΞīпĭ
tidings n. ŢŲƅīҾƂĭŢƅƁīſ˒Ɓĭ tidy ſŧſī̹ī̹ĭИŲīʀŢīʀĭ RŤīƅŤīƅĭ
tie n. Ł>Ԁĭī˩ŲĭŷIŲī ˩ŲĭłŵϕŷīůŢŃŷέŲīſьƂĭ ſμŲīſμĭſμīŷŨŷĭ
tie (ties, tying, tied) Łŵϕŷī
šīԓŢšīтŤĬĭŹƗŤīšŤīҾīŲŤīԙŲī
Ϣĭŵ̦ŤīϢĭłѦƁīϢĭŃŷιŰī
ˎŤīŰŤī̒īŵƃŰīſʶŰīųԀīšīԓŢīΞī
ЦŰīŵŮŵīϢĭſьƂīϢĭŅſμŲī
пĭŃ͟ƅīƃƗŢʾŷƅīԦŢƅīƂƅī ſŢƂīŵԀī͟ƅīŰ̐ƂīŵŮŵīŰˎīųԀī ƃƗŢīſӃŲīΞīпĭ
tickle n. ɲī"īŵŢſīŵĭƂŢųī ŷŦŲīˡచīſƗŢīŰʅŢƅīΐīŵŢſī ŵ̨ŢīϢĭ
tickle (tickles, tickling, tickled) ɲī"īŵŢſīϢĭ
tidal wave n. ŁŷŹƗī5ŵƅīԭŢƅī ťŲĭłˡīпƁīƀƁīſŴƁĭ 918
ſμīŵžƗīϢĭ
tier n. ŁŵŤīԙŷĭłԙŷīųĭŰцī ԙŷĭŰцīŹŲĭ
tiff n. šīſůŵīҼŢīſůŵĭſůŵī ҮƗŰīŢŲŰī̼ŤĬĭ
tiger n. ΤŢ tight ŁŰŷīŢīĭł̂Ťī ̂ŤĬĭŃŰŷīŰŷĭiŤƅī iŤƅŷĭŅ0Ťī0ŤĬĭņԻƁīϭīťŲĭ ŴŤƅīԻŷƅīťŲĭ
919 tighten (tightens, tightening, tightened) Ł iŤīϢĭ ł Űŷī
ŰŷīſŵŰīϢĭ
ѠƗŷī̼ŤīʁŢī ʁĭҖŰīŢƀƗŢƅīΞīпĭ
tightly ŰŷīŰŷīѤĭ̂Ťī̂Ťī ѤĭiŤƅīΐĭ
tightness n. ŰŷīRŤĬĭ tight-knit ŷέŲīƂŷīŰŷī žŵīƀƗŰīųԀĭ
tightrope n. ůŢīƂŷĭҲŰīΤƗŲī ːīůŢųīΞīпĭ
tights n.ƃŲīſŧƁī˔ŲīŦƅĭƇŷī Հīˊī&ŤŷīŰŤīŵ5ŰīŰƗīҾīˊī˔ŲīŦƅĭ
tile n. ӈīԧŵĭ till n. ŁŰ̐ƂīүƅīŷīκŵĭłŹƗŤī ԙŲīНƗŰīƅĭŃŰ̐ƂīːīŵԭŰī̆ŷĭ
till (tills, tilling, tilled) ƅī ŵ7īϢĭ ӜŤīҊƗīϢĭ
till ҾŲĭŵƁīιĭ tilt n. ŢƀƗīŵĭ tilt (tilts, tilting, tilted) ŢƀƗīϢĭ timber n. ԫŤĬĭԫŤīŦƅĭ time n. ŁιƅīŹƗŰĭł̼īŹƗŰĭ ŃιƅīԕŲĭιƅīʟŵƅĭ
time (times, timing, timed) Ł ιƅīŹƗŰīŵŠŢīϢĭ ł ιƅīŹƗŰīŵžƗī Ϣĭ Ń ʁŢīʁīŴƗŢīϢĭ
time bomb n. ŁιƅīŵŠŢīӈƅī ŵŷĭł͟ŲīšīťŲīːīŢŲƅīΤŤƅĭ
tinfoil
time card n. ԤīˊīιƅīůƗĭԤīιƅī ƃƗŢīтŤĬĭ
time-honoured ƁòÑŤīʴŤƅī ťŲĭԕŲīέŵīųԀĭԕŲīԙŤīƅƗŤīŵԀĭ
time keeper n. ιƅīſӃŲī ųĭιƅīŹƗŰīŵŠŢīѹĭιƅīŹƗŰī ŵɹŰīѹĭ
timeless ſ˒ƁīŵīѼŰųĭ ŵΘŲīųĭ
timely ιƅīŹƗŰīšƁĭιƅī ůƗŢīԦĭ
timer n. ιƅīŹƗŰīſӃŲīŦƅĭ time span n. ιƅīԕŲĭ timetable n. ŁιƅīŹƗŰīԛīѹŢ łƂƅīԙŷĭ
timid ŰŵŤī̼ŤīŵԀĭŨŷī ̼ŤīŵԀĭ
timidly ŰŵŤī̼ŤīѤĭŨŷī ̼ŤīѤĭ
timidity n. ŰŵŤī̼Ťīŵĭ timing n. ŁιƅīŹƗŰĭιƅīŵŠŢ Tt
łιƅīŷέŲĭ
tin n. _Ųĭ̭Ţƅī_Ųĭ tinderbox n. Ł̭ŢƅīŷĭѼīŷ̽Űī ̆ŷĭѼīʄŢīѼŰīųԀīՓīŷīˊīѼīБƁī ťīŦƅĭł͟Ųī̽ԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
tine n. ϧƗƅīŸŢīŸĭϧƗƅīʵŢīʵĭҲī έƁīŰŤīƃ īŵԀīƁżīˊīҲīΞīпĭ
tinfoil n. Ű̐ƂīƃƗŢŵӠƅī˺īДƁī ϢԀī̭ŢƅīԙŢƅīɻīƃƗŢīɷīΞīпĭ 919
tinge
920
tinge n. ιŷī˕ī̦Ţƀŷīƀŷī̦Ţ ŹƗƁīŵīŰŤīŹƗŲīΞīпĭ
tinge (tinges, tingeing, tinged) ιŷī˕ī̦ŢīՃīŵ īϢĭ ŹƗŲī
ŰŤīŹƗƁīŵīΞīпĭ
tingle n. ѧƁīŵĭÛŰīŹƗƁĭ tingle (tingles, tingling, tingled) Ł ŢӯŢƅīѧƁīϢĭ Ţԕīŷī
ŢԕīϢĭ ł ŹƗƁīԭŢƅīѠƗŷīſхŤīϢĭ
tinker n. ŵƃƂīŹƗŤīųĭ̭Ţƅī Ŧƅīŵ̫īšīʓŵīѹĭŵƃƂīԓīƁīťīƂī ŵŸƗŤīϢīŰŤīſьƂīΐīŵ̫īšīʓŵīѹĭ
tinker (tinkers, tinkering, tinkered) ŵžƗīŵ̫ƅīſŵŰīϢĭ ŵ̫ī
šīʓŵīϢĭ
tinkle n. ʁŤī́ĭ tinkle (tinkles, tinkling, tinkled) ʁŤīʁŤīˊī́īŵŮƗŲīϢĭ
tinsel n. Ű̐ƂīƃƗŢīʽī̫ŷī̫ĭ tint n. ŁŹƗŲīŷŰŤƅĭłīŹƗŲĭ ʥīŹƗŲĭ
tint (tints, tinting, tinted) ŹƗŲīιŷī˕ī̦ŢīŢŮŤīϢĭ ŹƗŲīιŷī˕ī ̦ŢīŰпƁīϢĭ
tiny ̼Ťīɷĭιŷī˕ī̦Ţ tip n. ŁИīŮƗŢҲĭłŵՃŵīтĭ ŃԭƂīŵŽŢŢƅƗƂīƁĭЩŢƅī )Ţƅīŵɹīƅĭ
tip (tips, tipping, tipped) Ł ŢƀƗīϢĭ ŢƀƗŷīʓŵīϢĭ ł ŢƀƗīΨī 920
ſŵƗīϢĭ Ń ſЦƂīŢŮŤīϢĭ ԛŢīϢĭ ЩŢƅī)ŢƅīſŵƗīϢĭ Ņ ԭƂīŵŽŢī уŲīϢĭ ŢƅƗƂīƁīуŲīϢĭ
tip-off n. ŢƅŤīŵωĭŢƅŤīŵԀī ŢŲƅīҾƂĭ
tipsy ŵӭīцŷīцŷĭŦŤīˊƅīƇī "ī̦Ţīſ˕Ťƅīſ˕Ťƅŷĭ
tiptoe n. &ŤīŷԀīИīŮƗŢīŵҫŢƅī ΐīϕƗŰīҾƂĭ
tiptoe (tiptoes, tiptoeing, tiptoed) &ŤīŷԀīИīŮƗŢīŵҫŢƅīΐī
ſ˔īϢĭ ƀŤīŲī ϕƗŰīϢĭ
tip-top ʷŰīιīſŴŢƅīųĭ ŷ̾ŢīΏī˒ƁīųĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī ԧŢƅīƃƗŷĭ
tirade n. ʪŲīŵ͔ŰīŢƅƂīŵƃŰĭ tire (tires, tiring, tired) ī ϘŢīϢĭ ůŤīŦŰīϢĭ
tired ŁůŤīŦŰīŦŰųĭīϘŢī ϘŢųĭłŵԺŲīŵԺŲŷĭԺŲī šŢīšĭ
tireless ůŤīŦŰīϢīѼŰųĭůŤī ŦŰīϢīѼŰīųԀĭԕŲīԙŤīŵҮƗŲī ԭŢƅīʩŰīѹĭ
tiresome Իŷƅī"ŢīųԀĭ "ŢīšŢīšĭ
tiring īϘŢīԸīԸĭ tissue n. ŁҮīаŲĭҮīˬƅĭ łſŧŷīƃƗŢДƁīƃƗŢ
tit n. ŁƇŷīՀԀīWŷĭłҮī!ƅĭ
921 Ńтī̦ŢīˊīѹŤĬĭ
titbit n. Łžƅīšŷī̦ŢłНƗīŵԀī ŢŲƅīҾƂīέŤīɷĭ
tit for tat n. Ű˕īƂŲĭŤŲīƂŲĭ titilate (titilates, titilating, titilated) ŵʢƂīϢĭ НƗīŵīŵʩŰī
ŵ̨ŢīϢĭ
title n. ŁѹŤĬĭѹŤīŢŲƅĭłŰϽī κŵīŢƅƁīųĭŢƅƁīůƗŲīŰϽīκŵĭ ŃſŹƗīůŵƅīѹŤīŢŲƅĭˎīƅԀīѹŤī ŢŲƅĭŰцīѹŤĬĭ˩ƂīšԀīˎī ŢŲƅĭŅůƗŵīŰŵŤĬĭ
title (titles, titling, titled) κŵīɻīѹŤīŵŮŢƅīϢĭ
title page n. ŢŰƗŤīƃƗŢѹŤī ŢŲƅīƃƗŢīԧŵĭ
titter (titters, tittering, tittered) ʴīʴīѤīŵŢſīϢĭ ʟŰī̼Ťīɷī
ѤīŵŢſīϢĭ šīДƁīΐīŵŢſīϢĭ
tittle-tattle n. ŵƃŰīůƗĭŤŢī ſʷƂĭцƂīѼŰīųԀīюƗĭ
to ŁЩƗŢƅīԦĭšīέŢīԦĭ łҾŲĭҾŲīŹƗŰĭŃԦĭ
toad n. ѠƂīųԀīԙŢƅī̦Ţ to and fro . ŴƁīŰŤīҾƁĭ ſ˚īſƗŤĬĭ
toadstool n. ƃī.īιŢīťŲĭ toast n. ŁŵŷīƁƗī_īŵ Ţƅī ŵ ŢƅųĭłҖƗŲīŦŤīЦƂīŵĭ
toast (toasts, toasting,
together toasted) Ł ҖƗŲīŦŤīЦƂīϢĭ
ł ŵ ŢīϢĭ ѼīŢŮŤīϢĭ ŵŷīƁƗī_īΞī пĭ Ń ѼīŵԽƗīϢĭ
toaster n. ŢīſгƂĭ tobacco n. ŮŷīʴԀīſŰŵīԧŵĭ Ůŷīʴĭ
tobacconist n. ŁŮŷīʴīŹƗŤīųĭ łŮŷīʴīŹƗŤīšŤĬĭ
tobacco pipe n. ŰŢŤīŢžƁĭ toboggan n. ŵԭŰīſʶƁĭšżī ŰŤīſʻŢīҾīŲŤīŵԭŰīκīŢŮŤīϢĭ
today ŁŰīԙƅĭłŰīԛƅī ŲŤƅīųƁĭ
toddle (toddles, toddling, toddled) ƇīԦīˊƅīſˎīŰŤīųī
Ƃŷīſ˔īϢĭ ſˎīŰŤīųī&ŤŷīƅƁī ŵҫŢƅīϢĭ
toddler n. Ƃŷīſ˔īϢīſˎīŵҫŢƅī ѹīƇīԦĭ
toe n. Ł&ŤīŷԀīŷŵīŷƗĭ&Ťī ŷŵĭłИīŮƗŢ՜ŷīŰŤīWŷī Tt
ƅƗīΞīпԀĭ
toe (toes, toeing, toed) . toe the line ŢīՃŵīſŵŰīϢĭ Ţī ՃŵīŨŲīϢĭ ̦īŢԺŤīŵŠſīŵӜŲī ŵ̄ŵīϢĭ
toe nail n. ƇŷīŷήīŵƗŤīˊīԻŲŷƗĭ &ŤīŷԀĭ
toffee n. ˌīƁŷĭ together ŁŷŨŷīŢ̦Ţ 921
togetherness
922
Ţ̦ŢīšƁĭłšīŷέŲīųԀĭŷƗƅī ŷέŲīːĭ
togetherness n. ŷŨŷīϕƗŰī ŰŢſīŹƗƁĭŷŨŷīϕƗŰīНƗīŵĭ
toil n. ŰŠſīЗŰīɻīԤĭŰŠſīƂƅĭ toil (toils, toiling, toiled) Ł ŰŠſżīЗŰīϢĭ ŰŠſīҿŢƅīŢŮŤī Ϣĭ ł ŰŠſżīЗŰīκīſ˔īϢĭ
toilet n. ŁŦŵīŰƗŤĬĭŦŵīŢƅŤī ŢŮŤīƅĭłŢƅŤīЗƗŰĭŦŵīŢƅŤĬĭ ʸŷīΞīпĭ
toilet paper (also toilet tis-
ŵ˺ŷīϢĭ ŵžƗŰīҾŢƅīϢĭ
toleration n. ŵžƗŰīųĭŵžƗŰī ŵԽŲĭ
toll n. ŁЗƗŰīʽƂĭƂŷīŰŤīžŷī ҾīЗƗŰīųԀīʽƂīΞīпĭłˏŤƅīšĭ ŵϕƗŷƅĭʗŲīŤŲīŲŤīŢŲƗŰīʪŲī хŤīŵԀīŵϕƗŷƅīΞīпĭŃνƂī́ĭ ŵˬŰīſбŲīŢŮŤīcĭ
toll (tolls, tolling, tolled) νƂī́ī̆ŢīϢĭ νƂпīŢԸƂīϢĭ
toll-free cīŷīŴƗŢųĭЗƗŰī ʽƂīŰˎŤƅīƀŤƅĭ
sue) n. ЪīƃƗŢ ſЩŢīƃƗŢ
tomato n. юŷīŵŲīŰĭ toiletries n. ˀƅīŦƅĭ tomb n. ƁƗīšŤĬĭДƁīšŤĬĭιƁīšŤĬĭ token n. ŁŢīʓŤĬĭŰ̐ƂīŹŵīīԚĭ tombola n. >ŷīŵƗīƂĭҲŰīŷƗచī łŰ̐ƂīŹŵīƃƗŢīſӃŲĭŃŵωīŷŹƗŲĭ
token ŁѹŤīŸŷīːĭҾƂīŸŷī ːĭŵωīŷŹƗŲīŸŷīːĭ
token ŁѹŤīŸŷīːĭҾƂīŸŷī ːĭŵωīŷŹƗŲīŸŷīːĭ
tolerable ŁƆīƂŷī̦ŢƁŲī Ÿŷī̦ŢłŵžƗŰīҾŢƅīųԀĭ ŵԽŲīҾŢƅīųԀĭ
tolerably ƁŲīŮƗŢīŮƗīѤĭ tolerance n. ŵžƗŰīŵԽŲĭŵžƗŰīųĭ tolerant ŵžƗŰīťŲĭŵžƗŰī ҾŢƅīųԀĭʶŢīųīƀŤƅīμŢƅĭ ŵžƗŰīŵԽŲīťŲĭ
tolerate (tolerates, tolerating, tolerated) ŵžƗŰīϢĭ ŵžƗŰīųī
922
ԙŢƅī̦Ţ
tomboy n. пŹīˊīЗƗŰīųīԦīŰŢſī ѹīпŷƗĭ
tombstone n. ιƁīтŤĬĭιƁīωƗĭ ιƁī8ŰīšƁīƀƗŰīųԀīſŰƅīųƗచīѹŤī ҾīſʶŰīųԀīμŲīΜŲīωƗīтŤĬĭ
tomcat (also tom) n. уīԥī ŴƗĭ ŴƗīуĭ
tomorrow n. ŁŲŤƅīųĭłŷī ſƗŤƅīųĭ
tomorrow ŲŤƅīųƁĭ tomfoolery n. ſŵŰīŵŽŢīŷī ԸīԸĭ
ton n. ŁÐŲĭ(ŰīŹŰīɻīѹŤĬĭ łԧīƃĭŷŤīƁŵƅĭ
923 tone n. ŁʟŰĭʟŰīŢŰŤƅĭ́ī ŢŰŤƅĭłҮīԭŢƅĭƂŢųīŰŤī &ŤīųԀīƃīҾŢƅīŵӯŷĭ
tone (tones, toning, toned) ҮīԭŢƅī̂Ťī̂ŤīŵžƗīϢĭ ƃīҾŢƅī ˩ƅīŵ̨ŢīϢĭ
tongs n. ŁſӃŲŷĭʟŷīųĭłʥī ſӃŲĭʥīWīƁƗīŵžƗīŦƅĭ
tongue n. ŁĭłīƃĭŃšī ʟŰĭʟŰīԓŢ՜ŷīĭ͋īŮԀī ̆ŢīůŢīŲŤīŲīƂƅīƀƗŰīѹĭ
tongue-in-cheek ŰƗŲī̽Űī ѤīѼŲīųԀĭŰˎŰīшīѤĭ
tongue-tied юƗīՃŵīŷīҾŢƅī ѹĭšīБƁīŷīҾŢƅųĭ
tonic n. ŁΤƗŵƅīʩŰīҖŲĭłʥī ҖŲĭŃԻŷƅīšŷƅī@ŤƅīцŰĭ
tonight n. ŰīԙƅīЪīԚĭŰīԙƅī ϤŵīŷƗĭ
tonne n. ÐŲĭ(ŰīŹŰīpīƂƗīuƁŷī ŁŀŀŀˊīŹŰĭ
tonsil n. į̄ŤĬĭ tonsillitis n. į̄ŤīˊīŲŰīŢӜĭ too ŁԫŲīΏĭƆīťŤĬĭŢŲŷī ѼŰīƅīѼŰĭłŤĬĭſŤĬĭƀŤĬĭ
tool n. ŁƂŢīŦƅĭłŢƀƗŢųƗĭ tooth n. ŁƅƗĭłšĭ toothache n. ƅƗచīŲīӯŢƅƗīŲŰĭ toothbrush n. ƅƗīŵ'ĭ toothpaste n. ƅƗīҖŲĭ
topography
toothpick n. ƅƗ īԫŤĬĭҿŷƅīԫŤĬĭ top n. ŁИīŮƗŢҲīŷƗĭłΨŤīšĭ ŃŷůƗ īƃƗƅĭѠƗŷ īƃƗƅĭŷůſŷĭ ӈƗŢƅīŷůſĭŅšŵīŮƗĭņΤƗŰīˎĭ ΨŤīˎƅĭҶŵĭƇīԦԀīҲŰīŷƗచī ԙŢƅī̦Ţ
top ŁμŢīƃƗƅĭłŷůƗ īƃƗƅĭ top (tops, topping, topped) Ł ՜ŢīϢĭ ŵ!ƂīϢĭ ł μŢīƃƗƅī ſůƗŲīϢĭ Ń ΞŢīԦīŵŠƂīϢĭ
top brass (also brass) n. ŢŸƗī ťŲĭ ſˎīŰųƗŲīΞīпĭ
top gear n. ƅƗīſʶƁīŷůƗ īƃƗƅĭ top-grossing ſƗŤīſŵŵīŷůƗī ƃƗƅīŵžƗīҾŢƅīѹĭˡŢīŵ Ųīŵӯŷĭ
top hat n. =ŷƗīԙŤŷƗĭ=īԙŤĬĭ top-heavy ŁŷˌītīμŢƅĭ ſNƂīƅŢīƅĭłſˎīŰųƗŲīŷŤī μŢƅĭ
topi (also topee) n. =ŷƗĭ topic n. ŰƗŲīŹŲĭŵ͔ŰīŢӜĭ topical ſаƂīʟŵƅīɻĭŰīΞƗī ſхŤīŵԀīŵ˵ŤīˊĭκŤīƅŤīˊĭ
top-level ̽īԙŷĭŷůƗīԙŷĭ ̽īŷůƗచīŢŲƅīԙŷĭ
topmost ŁŷůƗīƃƗƅĭłИīŮƗŢ top-notch n. ʷŰīſŴŢƅīťŲĭ ДƅīŹŰīμŢīƃƗƅĭ
topography n. Łƅīšŷƅĭƅī ŰуŵƅĭƅīŰуŵƅīŦŢƅīԦŢƅĭ 923
Tt
topple
924
łƅīšŷƅīԙŢīųĭƅīŰуŵƅī ԙŢīųĭ
topple (topples, toppling, toppled) Ł ſˏƂīϢĭ ſпŰīϢĭ
ϘŢīŵ̟ƂīѾƗŤīŵ̨Ţīѹĭ
tornado n. ŤīԭŢƅīŹŵƅī̽Ųĭ torpedo n. ˩īŷŹƗచīӈƅīŵŷĭ torpedo (torpedoes, torpe-
ŷˌīŷ͋ŢīƂƗŢīϢĭ ł ŰŵŤīŹŰīƂƅī
doing, torpedoed) Ł ˩īŷŹƗచī
ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ ˎīŢŲƅīƂƅīŴŵī
ӈƅīŵŷīŵɹīΨī˘īԦīŢŲƗŰųīŵŠƂī
ŢŮŤīϢĭ
Ϣĭ ł ſƗƅīſŵŵīҮīѼŰīŢŮŤīϢĭ Үī
top-ranking n. ˎīŢŲƅīŷůƗī ƃƗƅĭŢŲƅīԙŷīŷůƗ īƃƗƅĭŢƂī ̽īƃƗƅĭ
top-rated μŢīƃƗƅīůƗŲīųԀĭ ѹŤīŢŮŷīůƗŲīųԀĭ
top secret ƆīťŤīˊƅīŢƅŤī ŵԀĭŰŷīŰŷīѤīŢƅŤīŰˎųĭ
topsoil n. ΨŤīƅĭ topsy-turvy ƁīӭŤīťŲĭ ŷˌīſůƗŷƅīųԀĭŷˌīŢƅīųԀĭ
top-up n. ŁŰ̐ƂīšīʤŤĬĭł̆Ųĭ ŦŤīΞīпĭ
torch n. ŁſгƂīѼĭłѼīŦŢ torch (torches, torching, torched) ѼīБƁīϢĭ
torment n. ŁϘŢīŵ̟ƂīμŢī
ѼŰīŢŮŤīϢĭ
torpid ŨŷīůŢīťŲĭ torpor n. ŨŷīůŢīŢŲƅīΤŤƅĭ torrent n. Ł̼īьƅīьƅųĭ łſŵƗƁīŷŤĬĭпŤƅī̽Ųĭ
torrential ſπīŦƁĭ torso n. ŷīŢӯŢƅĭƀŲīƂŢīŷī ŵүƅīųԀīŢӯŢƅĭƀŲīƂŢīťŲĭ
tortoise n. ԚƅīѠƂĭ tortoiseshell n. ԚƅīѠƂīːīŢƅƗŵĭ tortuous ԤīšŢŷˌīŢī μŢƅĭ
torture n. ŁϘŢīЗƗŰĭϘŢīѦƗŤĬĭ ŰѾƂīѦŤĬĭłԤīšŢīμŢƅĭ
torture (tortures, torturing, tortured) Ł ϘŢīЗƗŰīŢŮŤī
ųƗĭϘŢīŵ̟ƂīѠƗŷĭłϘŢīŵ̟Ƃī
Ϣĭ ϘŢīѦƗŤīŢŮŤīϢĭ ŰѾƂżīѾƗŤī
ѠƗŷīŴƗŢīѹĭ
ŵ̨ŢīϢĭ ł ϘŢīŵ̟ƂīуŲīϢĭ ϘŢī
torment (torments, tormenting, tormented) Ł ϘŢī
ŵ̟ƂīѾƗŤīŵ̨ŢīϢĭ ϘŢīŵ̟ƂīуŲī Ϣĭ ł ſҿƁīšŢīšīŵžƗīϢĭ
tormentor n. ϘŢīŵ̟ƂīуŲīѹĭ 924
ŵ̟ƂīѾƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
torturer n. ϘŢīЗƗŰīŢŮŤīѹĭ ϘŢīѦƗŤīŢŮŤīѹĭϘŢīŵ̟ƂīѾƗŤī ŵ̨Ţīѹĭ
toss n. Ł>ŷīŷƗĭŢīŷƗĭʀŷīŠī
925 ŰŤīŢīʓŤīҾīŢŲŷīšƁīŵɹīΨī ˚ƅīůŢīŵťŰīųԀīтīŵĭłƀƁī ŢԕŢ
toss (tosses, tossing, tossed) Ł ƀƁīŵɹīϢĭ ƀƁīŢԕŢī
Ϣĭ ł ΞŢīɹīԻŤīϢĭ Ń ƀƗŷīƀƗŷīѤī ŢƀƗīϢĭ Ű'ŢīϢĭ ƀīՃƗŢīŵ˾Ɓī Ϣĭ ŵӠƅī˺īΞīпĭ Ņ >ŷīŷƗīŵŮŵīϢĭ ŢīŷƗīŵŮŵīϢĭ
tot n. ƇīԦī̼Ťīɷĭуƅīųĭ total ŁŵϕƗŷƅĭłƀƗŤƅī ʷŵĭƀƗŤƅīӈƗŢƅĭ
total (totals, totalling, totalled) ŵϕƗŷƅīŵŮƗŲīϢĭ
totalitarian adj. Ţ̦ŢīŰŵŤīĭ ԾŰīŢӟŤīΞīпĭ
tourist trap ιŷī˕ī̦Ţ
touch (touches, touching, touched) Ł ԛŢīϢĭ ſŰƗŢƅī
Ϣĭ ł ѦƁīϢĭ ŷέŰīϢĭ Ń ſьƂīŵī ŵŽŢīϢĭ
touchdown n. ŦŢƅīſŵŵĭ ŢŲŷī˘īΞīпĭ
touching ʪīϭŤīƃƁīŵ̨Ţī ųԀĭԻŷƅīſˀƂīŵԀĭ
touchline n. ŷŹŷƅīΫŢſˀƂī ϭŤīťŲĭ
touchstone n. ДƅīŹŰīɻīŢӜĭ touchy ŁԛŢīƅīѼŰųĭ ԻŷƅīšƁīŴƗŢųīŷ˔ŢƅīμŢƅĭ łԻŷƅīšƁīŴƗŢīųԀĭ
tough ŁԤīšŢŷˌīŲīųī
totality n. ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭŦīŹŤĬĭ totally ŁŢīƁĭƀƗŤƅīԺī
zĭłŰŷīŰŷĭ̂ŢīŰŷĭŃԽī
ӈƗŢƅųīѤĭłҮīŵīƂƅīƁĭŷī
toughen (toughens, tough-
ŢӜīƂƅīƁĭ
totem n. Ţ̦ŢīʪŤĬĭтŤīƇīѹīԙī ŠԀīѹīԙŢƅīƅƗīƅƗīˊƅīŵүīŵɷƁī ѠƗŷīƀƗŰīųԀīԻŷƅīťŲīŰŤīԫ ŤīΞīпĭ
totem pole n. ѹīԙŢƅīΘŢƅī ԫŤĬĭѹīԙŢƅīŵωīŷŹƗŲīːīԫŤĬĭ
totter (totters, tottering, tottered) ſʷŷīſʼŷīѤīſ˔īϢĭ
ſNƂīϢīŵӯŷīſŵŰīϢĭ
touch n. ŁԛŢīŹƗƁĭłԛŢīųĭ ŃԛŢīтĭŹƗƁīŵĭŅƇī"ī̦Ţ
ʀŢ̂Ťī̂ŤĬĭ ening, toughened) Ł ԽīʀŢī
ʀīŵžƗīϢĭ ł ŰŷīŰŷīŵžƗīϢĭ Ń ̂Ťī Tt
̂ŤīŵžƗīϢĭ
tour ŵΞīʤƁĭŵΞīŵƃƂĭ tour (tours, touring, toured) ŵΞīʤƁīԦīſ˔īϢĭ ŵΞī
ŵƃƂīԦīſ˔īϢĭ
tourism n. ŵΞīŵƃƂĭŵΞī ŵƃƂīŹƗŤīԤĭ
tourist n. ŵΞīʤƁīųĭŵΞīŵƃƂųĭ tourist trap n. ŵΞīŵƃƂųīДŤī 925
tournament
926
ƅĭŵΞīŵƃƂųīſźƗŷƅīƅĭ
tournament n. ŁҲŰīſ˕Ųĭ ҲŰīŷƗచīſ˕ŲīŵϘƁĭłΘīůƗŢī ŰŷŢīҲŰĭ
tout n. ƃƗŢīſӃŲīŲŢīŹƗŤīųĭ tout (touts, touting, touted) Ł ˩ŵīʪƁīːīŵΤƗŰīųīʓŵīϢĭ ł [ī ҾŢƅīʓŵīΨīŵŸƗŤīϢĭ Ń ƃƗŢīſӃŲī ŲŢīŹƗŤīſůŵīϢĭ
tow ſήŲīſοŰĭYŷīſʶƁīſήŲīΐī ſοŰīŵŰſīϢīŵӯŷĭ
tow (tows, towing, towed) ſοŰīϢĭ ſήŲīϢĭ YŷīſʶƁīΞīпĭ
towards ŁЩƗŢƅīԦĭšī έŢīԦĭłůŢī͟īŵƁĭŃŰƗŲīԦĭ
towel n. Ƈī̫īΞƗīƁĭ towel rail n. Ƈī̫īΞƗīƁīŰϿŤīƅĭ tower n. ŁŠīԙŤĬĭłŠīʸŷĭ town n. 8ŷĭ town hall n. 8ŷīϙīšŤª8ŷī ϙԀīŢŸƗīšŤĬĭ
town house n. Ł8ŷīʸŷĭ
toxic ιŢīťŲĭ toxicity n. ŁιŢīˊīƁŤīŵӜŲĭ łιŢīԭŢƅĭ
toxicology n. ιŢīԙŢīՃƗŵīѦƗŤī ԙŢīųĭ
toxin n. ιŢīӈƅĭ toy n. ҲŰīŦƅĭƇīԦīҲŰŷƗĭ toy ŁҲŰŷƗīѤīŵžƗīŵžƗżĭłʸī гŢʸī̼ŤĬĭ
toy (toys, toying, toyed) ŷŲƗī ŵƅŷīƁŢƅīŸŷīŢŮŤīϢĭ ŰˎŰīшī ŵӯŷīſŵŰīϢĭ
trace n. Ł͓ƅīԭƂĭԭƂĭłιŷī ˕ī̦ŢƇī"ī̦ŢŃſгƂīΫŢ ԫŤīΘԀīΘƗŰīůŢ
trace (traces, tracing, traced) Ł ſůƗŵīϢĭ ŷůƗŤīϢĭ
ł ſŹƗƂīϢĭ Ń ſ˙ƂīŵƃŰīʓŵīϢĭ ΫŢīſήŲīϢĭ Ņ ŹŢƅīųƁīʓŵīϢĭ
trachen n. ˡīԕĭ tracing paper n. ŹŢƅīƃƗŢ ŵŠŵīƃƗŢ
ł8ŷīšԀīʸŷīŢŰŤīԙŤŷƗĭ
track n. Ł&ŤīƂŷĭѹīƂŷĭ
town planning n. 8ŷīϙԀī
ł͓ƅīԭƂĭŃԛƂīԥīƂŷĭ
ſŦƁīŢӜĭ
township n. 8ŷīϙԀīŷŤſīʶŤƅĭ 8ŷīϙԀīƅīʶŤƅĭ
towpath n. ſοŰīƂŷĭ̼Ԁī
ŃˬŢīƂŷĭƀƗƂīԥīŢӯŤīԫ ŤĬĭ ŅſʶƁīƂƗచī̭ŢƅīůŢ
track (tracks, tracking, tracked) Ł ԭƂīſŹƗƂīſ˔īϢĭ
ŷůſŷīŵŰſīΨīΘīˊƅī˘īſήŲīųԀī
ł ŤīŵŰſīſ˔īϢĭ Ń ŢŲƅīΤŤƅī
ƂŷīΞīпĭ
ŵΞīϢĭ
926
927 tracker n. ԭƂīŵΘŢīŷšƅīųĭ tracksuit (also jogging suit) n. VŢīԺ>ĭ ŰƂīˬŢī˔ŲīŦƅĭ
ΤŵƅīŵκԀī˔ŲīŦƅĭ
tract n. ŁˬŲīƂŷĭſьƂīƂŷĭ
trail
trade show n. ŹƗŤīΤƗŲĭ tradesman n. ŁŵƃƂīŹƗŤī ųĭŹƗŤīŵƃƂīʓŵīѹĭłŹƗŤīųĭ ŃƂŢīҮƂīŷšƅīųĭ
trade union n. ԤīŢƀƗŢīųԀī
ł˝ŤĬĭƅīʶŤƅĭŃҮƗŷīſщĭ
ŹƗŢƅīųĭƂƅīѹԀīŹƗŢƅīųĭ
tractor n. ҊƗīſʶƁĭ traction n. ŁԚƅīҼŢƅīŷέŰī
tradition n. ̟ƁīԽƗƂĭ traditional ̟ƁīԽƗƂīːĭ traditionally ̟ƁīԽƗƂī
ųŤĬĭԚƅīҼŢƅīаŤīԫ ŤĬĭłſʶƁī ƂƗచīſοŰīԫŤĬĭŃſπŰīԭŢƅī ŵŠŢīŦƅĭſNƂīŮīŵŠŢīŦƅĭ
trade n. ŁSīŹƗŤĬĭŹƗŤīſьƂĭ łŹƗŤīԤĭŃŵŸƗŤīſŵƗƁĭԤīŢƀƗŢ
trade (trades, trading, traded) Ł ŹƗŤīſьƂīſůŵīϢĭ Sī
ŹƗŤīſůŵīϢĭ ł ſŢŲīԧŲīŵ͓īƅƗƁī SīŹƗŤīſůŵīϢĭ Ń Ű̒ƅīžƗŢīϙŵī ƅƗƁīſŵŰīϢĭ
trade (also trade gap) n. SīŵŸƗŤīŢŲƅīˎŤĬĭ ʷŰīųƁĭ Sī
ŵŸƗŤīŢŲƅīˎŤī՜ŢīŦŰĭ
trade fair (also trade show) n. ŹƗŤīΤƗŲĭ
trademark n. ŁŹƗŤīΘŢƅĭŹƗŤī ˊīƂƅīΘŢƅĭłŰѹŢƅīŵƅƂī ̒īΘŢƅĭ
trade name n. ŹƗŤīѹŤĬĭŹƗŤīˊī ƂƅīϙԀīѹŤĬĭ
trader n. ŹƗŤīųĭŹƗŤīſьƂīſůŵīѹĭ trade secret n. ŹƗŤīˊīŢƅŤīтĭ
ΞƁīιĭ
n. ŁˬŲīſ˘Ƃĭſ˚īſ˘Ƃĭ YŷīſʶƁīŰŤīŢŲŷī˘ī˘īҾīˊīſ˚ī ſ˘ƂĭłŢŮƗŤīԧŲĭʩƂīſπŲĭѹī ŰŤīťīŦƅīΞīпĭŃŲŢīŹƗŤĬĭ
&n. ſ˘ƂīůƗŢƅĭˬŲī ſ˘ƂīŵŠŢīůƗŢƅĭ
n. ŲŢīŹƗŤīſůŵīѹĭ n. ˬŲīſ˘ƂīˡŢīŵωĭ "n. ˬŲīſ˘Ƃī ŰƗīŰŷĭ
tragedy n. ŁʗŲīŤŲīŹŵƅī̽Ųĭ ʗŲīŤŲīŢŲƅīΤŤƅĭłʗŲīŤŲī ſʽŵīΤƗŲĭʗŲīŤŲīːƅīŷ͋ŢīŵϘī ŵԀīſʽŵīΤƗŲĭ
tragic ʗŲīŤŲīťŲĭԻŷƅīʪī ԸīԸĭԓŰīʪīŵԀĭ
tragically ʗŲīŤŲīːƅĭʪī ԸīԸīѤĭ
trail n. ŁԭƂĭ͓ƅīԭƂĭł&Ťī ƂŷĭŢԻŵīƂŷĭ 927
Tt
trail
928
trail (trails, trailing, trailed) Ł ſοŰīϢĭ ſήŲīϢĭ
ƁŤīŰŵŤīŵŠŢīϢĭɲŵīŵŽŢīϢĭ
tramp n. ŁЗŤīŠĭНŤīųƗĭЗŤī
ł ˩ŵīšƁīԦƅīϢĭ ſƗŢīƂƅīԦƅī
ſʷŷīѹĭł&Ťī́ĭ&ŤīųԀīˎŷī
Ϣĭ ŰϽƁīŲīҲŰŷƗīΞīпĭ Ń ͓ƅīԭƂī
ːīηŢī́ĭŃ&Ťīſ˘ƂĭƇŷī
ŵŰſīϢĭ ŰϿŤīϢĭ ŵϭƁīϢĭ
trailblazer n. ԽƗƂīŵҫŢƅīѹĭ ԽƗƂīŵŮƗŰīųīųƗĭ
trailer n. ŁſοŰīſʶƁĭłſοŰīʸŷĭ train n. ŁԛƂīԥĭł˕Ƃīԙŷĭѹī ŰŤīԻŷƅīťŲīΞīпĭŃŢ̦ŢīԭƂī Ţ͜ƅīхŤīˊīтīŵĭŢ̦ŢīԭƂī Ţ͜ƅīхŤīˊīŢŲƅīΤŤƅĭ
train (trains, training, trained) Ł ѦƗŤīŵωƁīуŲīϢĭ ѦŤī
ŵīуŲīϢĭ ł ѦŤīŵīſŵŰīϢĭ Ń ƁŤī
ՀīНƗīƁƗŢƅīԧīƃīƀƗŰīѹĭ
tramp (tramps, tramping, tramped) ˎŷīԭŢƅīѤīБƗīϢĭ
trample (tramples, trampling, trampled) &Ťŷīˊƅī
ŵϭŰīϢĭ ωƗŢīӈƗŵīʓŵīϢĭ
trampoline n. ſŴƁī̭Ţƅīŷ̾Ťī ŢŰŲĭ
trance n. μŲīŢԖŤīŢŲƅīʟŵƅĭ ŹƗƁīŵīŢԖŤīŵĭ
tranquil ʴīԸŷīԸĭŸŢī
ŰˎīųԀīšīέŢīԦīʩīŵ̨ŢīϢĭ ԫŤī
ŮƗŢīŮƗĭʦŰīŮƗŤīŮƗĭ՜ƗŰīſŧŢƅīɻĭ
ŰŤīѼīŮƗŢīΞīпĭ
ŵŢīЧŵƅīŮƗŢīŮƗĭʴīԸŷīRŤĬĭӜī
trainee n. ƅÆäƗŤīŵωƁīŵĭՃƗŵīѦƗŤīųĭ trainer n. ŁҲŰī՜ŷĭłѦƗŤī ŵωƁīуŲīѹĭՃƗŵīΤƗŲīųĭ
training n. ѦƗŤīŵωƁĭ trait n. ƁŤīŢԫƅĭƁŤīˊīŰѹŢƅī ŵƅƂīʷŰī̾ƅĭ
traitor n. ŰŷīŨŷƅīųĭŰŷī ҼŢīѼŰųĭ
traitorous ŰŷīŨŷƅīťŲĭ ŰŷīҼŢīѼŰīųԀĭ
tram (also tramcar) n. ˡŢī ſʶƁĭ ˡŢīŵΜŲīſ˘ƂīſʶƁĭ
trammel ſ˘ƂīŰŵŤīŵŠŢīϢĭ 928
ſŧŢƅīɻĭ
tranquilly šÇīԸŷīԸīѤĭŸŢī ŮƗŢīŮƗīѤĭʦŰīŮƗŤīŮƗīѤĭӜī՜ƗŰīɻī ŤŤīƂƅĭŵŢīЧŵƅīŮƗŢīŮƗīѤĭ
tranquillity n. ŸŢīRŤĬĭʦŰī RŤĬĭŵŢīЧŵƅīRŤĬĭ
tranquillize (also -ise) (tranquillizes, tranquillizing, tranquillized) μŲīѼŰīŵžƗī
Ϣĭ ԫīҖŲīŢŮŤīϢĭ
tranquillizer (also -iser) n. ӜīҖŲĭ μŲīѼŰīŵžƗīϢԀīҖŲĭ
transaction n. SīŵŸƗŤĬĭŹƗŤī
929 ſьƂĭНƗŰīԧŲĭ
transcend (transcends, transcending, transcended)
ŹŰīƂƅīŵ!ƂīϢĭ ŹŰīƂƅīſŰƅīϢĭ
transcendental ſŢīΜŲī ƂƅīſŰƅīųԀĭŵƅŷīŵ͔ŰīƂƅī ſŰƅīųԀĭ
transcribe (transcribes, transcribing, transcribed)
Ł ԓŢīůƗŢīԦīŵɹŰīϢĭ ԓīˌīԦīŴŵī Ϣĭ ł ́ī˾ƁīſŵŰīϢĭ
transcript n. ŁԓŢīŴŵĭ łʢŢƅīʽŷĭʢŢƅīůƗĭ
transfer n. ŁŢŲƅīƅƗƁĭБƗīƅƗƁĭ łųƁīŴŵĭųƁīŵԭƅĭ
transfer (transfers, transfering, transferred) Ł ŢŲƅī
ƅƗƁīſ˔īϢĭ ŢŲƅīБƗīϢĭ ŢŲƅīƅƗƁī ŢŮŤīϢĭ ł ſпīϢĭ Ń үƅīНƗŰīϢĭ ƅƗƁīϢĭ БƗīϢĭ
transferable БƗīŵΏŵīųԀĭ ƅƗƁīŵΏŵīųԀĭ
transference n. БƗīŵԭŰĭБƗī ƅƗƁĭſŴƗīſ˒Ɓĭ
(, , )
ԧŢƅī˾ƁīŢŮŤīϢĭ ŵžƗīŵ̫ƅīſŵŰī Ϣĭ ƅƗƁī˾ƁīſŵŰīϢĭ
n. ԧŢƅī˾Ɓĭ ŵžƗīŵ̫ƅĭƅƗƁī˾Ɓĭ
transitive
(, , ) Ɔŷī
ΨīԦƅīϢĭ
transf m (transf ms, transf ming, transf med)
ŵ˾ƁīϢĭ ƅƗƁīϢĭ
transformation n. ŵ˾Ɓī ŵĭƅƗƁīŵĭ
transformer n. ˡŢīŹŰīʩŰī ſгƂĭˡŢīŹŰīЕƂīſгƂĭˡŢī ŹŰī˾ƁīſгƂĭ
transfuse (transfuses, transfusing, transfused) ʽŢī
ŵҫŢƅīϢĭ
transfusion n. ŁʽŢīŵҫŢƅī ʟƂĭłŷīŰ̐ƂīՓŤīʟƂīŰˎƅīŷʶĭ
transgress (transgresses, transgressing, transgressed)
ŹŰīƂƅīŵ!ƂīϢĭŷīԚŤīŵԀīԤīΞīпĭ
transient ŢŲƅīʟŵƅī̦Ţī ˊĭιƅīέŤīˊĭѹīΘŢīųԀĭ
transistor n. ŁˡŢīԭŢƅīŹŰī ſӃŲĭłԛīſƗĭ
transit n. ŁʩƂīſπŲĭłŵˬŰī ſ˘ƂĭſŴƗīʪŰĭ
transition n. ƅƗƁī˾ƁĭſŴƗīƅƗƁĭ ƅƗƁīŵԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
transitional ƅƗƁīŵԀĭƅƗƁī ιƅīɻĭſŴƗīƅƗƁīːĭ
transitive цŰīųīųƗīŰŤĬĭтī 929
Tt
translate
930
ŵԀīԕƂīŰŤīſьƂīŵԀĭцŰīųīųƗచī ԕƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ
translate (translates, translating, translated) ʟŰī
˾ƁīʓŵīϢĭ
translatable ʟŰī˾Ɓīʓŵī ŵΏŵīųԀĭ
translation n. ʟŰī˾Ɓĭ translator n. ʟŰī˾ƁīųĭʟŰī ˾Ɓīʓŵīѹĭ
transliterate (transliterates, transliterating, transliterated) ́ī˾ƁīſŵŰīϢĭ
́īԓŢīԦīŴŵīϢĭ
transliteration n. ́ī˾Ɓĭ Ŵŵī˾Ɓĭ
translucent ЭŰīŢƅƂīЭŰī ѹīŢƅƂīŵԀĭ
transmigration n. ϧŷīԮƅī ſŴƗīӟŢƅĭ
transmission n. ŁБƗīŵԭŰĭ
ŵ́ŢƅīЕƂīſгƂĭŃЕƂīѹĭ ЕƂīцŰĭ
transmute (transmutes, transmuting, transmuted)
ŵ˾ƁīϢĭ ƅƗƁīϢĭ
transmutation n. ŵ˾Ɓīŵĭ ƅƗƁīŵĭ
transparency n. ŁŵԭŰīŵ Ųĭ ł@ŤƅīŢƅƂĭԮƂĭŃšīŢƅƂĭ ʴŤƅīŢƅƂĭ
transparent ЪīŢƅƂīŲŤī ŢƅƂīťŲĭ@ŤƅīŢƅƂīťŲĭ
transpire (transpires, transpiring, transpired)
Ł ЪīšƁīŷ̒ŲīϢĭ ЪīšƁīŢƅƂī Ϣĭ ł ŢƅƂīΤƗŲīſŵŰīϢĭ ſхŤī Ϣĭ Ń ԫŤīˊīιŷīšīƂƅī̼īЪīšƁī ſůƗŲīϢĭ
transplant n. ŁБƗīŵҫŢƅĭ ŢӯŢƅīɻīŦīƃƅīΞīпĭłБƗī ŵҫŢƅīŦīƃƅĭБƗīŵҫŢƅīſŵŰīϢī
ſпīŵĭſŴƗīƅƗƁĭł˩Ťīŵ́Ţƅĭ
ˊīŦīƃƅīŰŤīƀŲīƂŢīΞīпĭ
Ń˩ŤīſбŲĭŤīſбŲĭԭŢƅī
transplant (transplats,
ſŴƗĭYŷīſʶƁīŲŤīˊīԭŢƅīſгƂī
transplanting, transplant-
ƇŷīƂƅīſʶƁīƂƗīŲŤīſŴƗīŵīΞīпĭ
ed) Ł ƀŲīƂŢīБƗīŵҫŢƅīſŵŰīϢĭ
transmit (transmits, transmitting, transmitted) Ł ˩Ťī
ŵ́ŢƅīſŵŰīϢĭ ł БƗīϢĭ ſŴƗīϢĭ ſпīϢĭ Ń ŵˬŰīκīŢŮŤīϢĭ
transmitter n. ŁԛīſƗĭł˩Ťī 930
ł ̭ŤŷīſŵƂīΐīŵҫŢƅīϢĭ Ń БƗī ŵԭŰīſŵŰīϢĭ ŵ͓īƅƗƁīſŵŰīϢĭ
transplantation n. Ł̭Ťŷī ЕƂīŵҫŢƅĭłБƗīŵԭŰĭŵ͓ī ƅƗƁĭŃƀŲīƂŢīБƗīŵҫŢƅĭ
931 transport n. ŁʩƂīſπŲĭ łſ˘ƂīſʶƁĭ
transport (transports, transporting, transported)
Ł ʩƂīſπŲīſŵŰīϢĭ ł ŴƁīҾƁī ЕƂīſπŲīſŵŰīϢĭ ԫŤīƅƗŲīŤīŷī ˊƅīʩƂīŵīΞīпĭ
transportation n. ŁʩƂīſπŲĭ łŷůſīŵԭŰĭ˩ŤīпŰĭŲŢī ťŲīΞīпĭ
transporter n. ŁŰƗīſʶƁīѠƗŷĭ łʩƂīſπŲīſŵŰīѹĭ
transpose (transposes,
tray
trapper n. RŤīŵŠƂīѹĭ trash n. ŁЩŢƅī)ŢƅĭłʴŤƅī ѼŰīѹĭŵ̨ŰīѼŰīѹĭ
trauma n. ŁԻŷƅīŲŰīŴƗŢīųĭ Ťīſ̾ƂīƅƗŤīŵĭłԻŷƅīŴŷīхŤī ŵĭԻŷƅīԫīŵĭŃҊī ʪŲĭ
traumatic n. ŁԻŷƅīŴŷīųԀĭ ԻŷƅīԫīŵԀĭłԻŷƅīŴŷīŰŤī ſьƂīŵԀĭԻŷƅīԫīԫżĭ
travail n. ŰŠſīέŵĭϘŢīԚƅĭ travel n. Łſ˚īſ˘ƂĭƂŷīſ˘Ƃĭ łſ˘ƂīԕŲĭſ˘ƂīʪŰīιƅīԕŲĭ
travel (travels, travelling,
transposing, transposed)
travelled) Ł ſ˚īſ˘ƂīſŵŰī
Ł ŷˎīŷ͋ŢīƅƗƁīϢĭ ˎīԙŷīŰ'Ţī
Ϣĭ Ƃŷīſ˘ƂīſŵŰīϢĭ ł ſ˔īϢĭ
Ϣĭ ł БƗīϢĭ ƅƗƁīϢĭ
transposition n. Łŷˎīŷ͋Ţī ƅƗƁīŵĭԙŷīŰ'ŢłБƗīŵĭƅƗƁī ŵĭБƗīƅƗƁĭ
trap n. ŁRŤĬĭ˩ĭłŢƀƗīůŵƅĭ ŷˌīʤƁĭŃŰŠſīŤƂĭԫŤī ΘīſʶƁīƂƗĭ
trap (traps, trapping, trapped) Ł ŰŠſīŤƂīŲŤīҾŰī
Ϣĭ ł ŵŮŵīϢĭ ůƗŢƅīϢĭ Ń ŢӯŤī Ϣĭ ԧŲīϢĭ RŤīŵŠƂīΐīŢӯŤīϢĭ ŽŢƅīůŢīʓŵīΨīŢӯŤīϢĭ Ņ ŷˌī ʤƁīʓŵīϢĭ
trapdoor n. ŁŢŲŷī˺ĭłƅī˺ĭ trapeze n. ŰϿŤīůŢŰϿŤīԫŤĬĭ
ſ˘ƂīʪŰīſŵŰīϢĭ
traveller n. Ƃŷīſ˘Ƃųĭſ˔īѹĭ traveller’s cheque n. ſ˘Ƃī ųԀīŰ̐ƂīſӃŲĭ
traverse ŵ!ƂīϢĭ̼īΞīпĭ travesty n. ҾƂīŰŤīѹīϏŲīųĭ Tt
ҾƂīŷέŲīѼŰųĭ
trawl n. Ł˩ī̽ԀīſŹƗƂīӜŵĭ ŢŲƅīҾƂīΞīпĭłbīŵīѠƗŷĭ˘ī ˊƅīʓŵīѹԀībżĭ
trawl (trawls, trawling, trawled) Ł ſŹƗƂīӜŵīſŵŰīϢĭ
ł bżīʓŵīΨīŨīŢӯŤīϢĭ
trawler n. ŨīſӃŲī˘ĭ tray n. ԫŤīʅĭ 931
treacherous
932
treacherous ŁюƗīŢŮŰī ŷīҾŢƅīųԀĭюƗīŷīŵκīšŢīšī ˊĭłšīӠīѹīŷέŲīųĭ̒īPŢīťŲĭ Ń͟ŲīšīťŲĭŰƗŢƅīžƗŲīťŲĭ
treachery n. RŤī4ĭŢƀƗīůŵƅĭ treacle n. ˌīƁŷīːīŢƁīʴĭ tread n. ŁƂŷīſ˔īůŤƅĭˎŷī́ĭ
ſӃŲīųĭ
treasury n. ŁŰ̐ƂīſӃŲīƂƅī ʴŤƅĭłŷźƗŰīšŤĬĭ
treat n. НƗīŷƗƅīɻīѧŲīųĭŰŢſī ŵԀīѧŲīųĭ
treat (treats, treating, treated) Ł ŵүīϢĭ ŢƂīťŲīѤī
łſʶƁīƅƗĭYŷīſʶƁīːīſʶƁī
ŵүīϢĭ ł ŦīŵŽŢīϢĭ Ń ҖŲīŵ̫ƅī
ƂƗచīƅƗſŷīЪīſпƁĭŃ&ŤīΨŢƅĭ
ſŵŰīϢĭ уŲīϢĭ НƗŰīϢĭ
ɲīʴŢīΞīпԀĭ
tread (treads, treadding, trod, trodden) Ł&ŤŷīˊƅīŵEīϢĭ
ł&ŤŷīˊƅīŵϭŰīϢĭŃƂŷīſ˔īϢĭ
treadle n. &Ťīſʽŵĭ&Ťīnŵĭ treadmill n. ŁԺŲīԤĭŵʥƁīԤĭ ł(ŰīſʶƁīſгƂīſůŢŃſ˘Ƃī ѦƗŤīſʶƁīƅƗĭſʶƁīƂƗī,ƁīŵӜŲī ųԀīůƗŢīƂƅīſ˘ƂīʪŰīʪŤīԙŷī̦Ţ
treason (also high treason) n. ˩ƂīšŵīԦī̒īƂƗŢ ˩ƂīšŵīԦīŢŲƗŰī ͟ŲīҮŷīѹĭ
treasonable ŰŷīŨŷƅīɻĭ ůīŰŷīҼŢīƂƅīſŢƂīŵԀĭ
treasure n. ŁŢΐƁīŷźƗŰĭŲƗƁī ŷźƗŰĭŵŤīŷźƗŰĭłҮī̽Ųĭŵүī ŷůƗŤīťŲĭ
treasure (treasures, treasuring, treasured) Үī̽ŲīѤī
ŵŰŢīſӃŲīſůŵīŵŽŢīϢĭ
treasurer n. Ű̐ƂīŢ͟ƁĭŰ̐Ƃī 932
treatment n. ŁҖŲīŵ̫ƅĭ łŵүīŷůƗŤĬĭʪŤīŵŽŢ
treaty n. ̹ŤƅīԓŢ treble n. ŁŰтŤƅīŷůƗīŵĭ łŢԺŷīŵΧŰī˩Ƃīšĭ
treble ŰтŤƅīŷůƗīŵԀĭ treble (trebles, trebling, trebled) ŢԺŷīΞŵīŵžƗīϢĭ
tree n. ԫŤĬĭ treeline n. ԫŤīʩīŷŹŷƅĭБŤī ŷŹŷƅīŲŢƅīŷŹŷƅĭ
trek n. ŁԙīŵƃƂĭƂīŵƃƂĭ ł&Ťīſ˘Ƃĭ
trek (treks, trekking, trekked) Ł &Ťīſ˘ƂīſŵŰīϢĭ
&ŤīůŤīſ˔īϢĭ ł ԙīŵƃƂīԦīſ˔īϢĭ ԤīŵƃƂīԦīſ˔īϢĭ
trellis n. ԫŤīΜŲĭſӆŢīԫŤĬĭѼī ŮƗŢīŰŤīԽŲŷį̄ŷīҾīſӆŢīϢīˊīŰƗŲī ԦīŵҫŢƅīųԀīԫŤīΜŲĭ
tremble n. ŁſŰƁīŢԸŢ
933 łſμƗŢīŹƗƁĭ
tremble (trembles, trembling, trembled) Ł ŢԸŢīϢĭ
ſŰƁīϢĭ ł ſ˚ƅīɻƅīѤīБƁīϢĭ Ń ſμƗŢīϢĭ
tremendous ŁƆīťŤĬĭ łʷŰīιīſŴŢƅīųĭ
tremendously ƆīťŤīˊƅĭ tremor n. ŁƅīƀƗŷī̼Ťīɷĭ łſŰƁīŢԸŢīιŷī˕īԛĭ
trench n. Ł̼īŰƗŤĬĭƅīŰƗŤĬĭ łſƗŵƅīŰƗŤĬĭ
trend n. ſ˚ƅĭšīЩƗŢƅĭ trendy ŰϽīŢƅƁīːĭŢƅƁųĭ trepidation n. ŹīˏŤĬĭſμƗŢīӯŢ trespass n. ŁƆŷīſƂĭłƂƗŢīЗƗŰĭ trespass (trespasses, trespassing, trespassed) Ł Ɔŷī
ſƂīſŵŰīϢĭ ł ƂƗŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭ ԤīŤŲīſŵŰīϢĭ
trespasser n. ƆŷīſƂīſŵŰīѹĭ tresses n. ƇŷīՀīˊīʥīԙŤŷƗĭ trestle n. ΨŢƅī&ŤĬĭſщīʾԀī
trickle ŢԺŷīťŲĭłŢԺŷīſьƂīːĭ
tribal ԙŢƅīŹŲīːĭѹī ԙŢƅīɻĭ
tribe n. ԙŢƅīŹŲĭѹīԙŢƅĭ tribesman n. ԙŢƅīŹŲĭԙŢƅī ϙĭԙŢƅīϙԀīѹĭ
tribulation n. ŰŠſīϘŢī̽ŲīųƗĭ ŰŠſīϘŢīμŢīųƗĭ
tribunal n. ʾŷƅīӜŵīŹƗŢƅīųĭ tribune n. ŁŢԺŤīΨŢƅĭ łƀƗŤƅī˕ŢƅīťŲīːīŰпīʾŰĭ ŵŸŢīſέԀīŰпīʾŰĭ
tributary n. ſźƗŷƅī̼ĭŵϕƗŷƅī̼ĭ tribute n. ŁˌƅīŵΏŰĭ͓ƅīμŲĭ łŵʁŲĭŃʥŵƅīſпƂĭ
tricentenary n. ƂƗīԺŷīŵ˩ī ſʶƁīŵԀīιƅīμŲĭ
triceps n. ƂŢīŤƁīːī˩ŵīҮĭ trick n. ŁŢƀƗīхƅĭůŵƅīхƅĭ ʄŷĭłůŵƅīԮƅĭŃѹŢīſгƂĭ
trick (tricks, tricking, tricked) ŢƀƗīхƅīſŵŰīϢĭ ʄŷī
ʓŵīϢĭ
trickery n. ŢƀƗīхƅĭʄŷĭ trial n. ŁʾŷƅīŵԮƁĭʾŷƅīŰϿŰĭ trickle n. ŁΫŢƅīųĭłιŷī˕ī ſƗŢīˊī&ŤīΨŢƅīŵӯŷĭ
łŷƗīŵŮŵĭŹƗŰīŵΘŢŃſƗƅī
̦Ţ0Ťī0ŤĬĭ
ſ˕ŲĭŰƗīſ˕ŲĭŰŠſīϘŢ
trickle (trickles, trickling,
triangle n. ŁӯƁīŢԺŷīŷĭ˘ī
trickled) Ł ΫŢƅīųīſźŢīϢĭ
ŢԺŷīŷĭłŢԺŷīſьƂĭ
triangular ӯƁīŢԺŷĭ˘ī
ł ſ˚ƅīɻƅīѤīſ˔īϢĭ ſ˚ƅīɻƅī ѤīſůƗŲīϢĭ 933
Tt
trickster
934
trickster n. ŢƀƗīхƅīſŵŰīѹĭ ʄŷīʓŵīѹĭ
tricky ŁŷˎīŢīμŢƅĭԤī šŢłŢƀƗīхƅīťŲĭ
tricycle n. ſʶƁīŢԺŷī&ŤīſʶƁĭ trident n. ҲīŢԺŷīŷĭ n. Łιŷī˕ī̦ŢƇī"ī̦Ţ łŢƂī̼ŤīĭŰƗŲī̼ŤĬĭŷŲŤī̼ŤĬĭ
(, , ) ŷŲŤī̼ŤīѤīŵүīϢĭ
ŢƂī̼ŤīˊĭŰƗŲī̼Ťīˊĭ trigger n. ŁʅŵīŷŰԀīΘĭłŤŲīʗŲĭ trigger (triggers, triggering, triggered) Ł ʗŲīՃƗŤīϢĭ ˬī
trim Łſŧſī̹ī̹ĭИŲīšŢīšĭ łŢŸŤīŷĭRŤīƅŤīƅĭ
trimmer n. ŷīſгƂĭ trimness n. ŢŸŤīRŤĬĭŷīRŤĬĭ trinity n. ŁŢԺŷīŹŲĭŢԺŷī ϏŲĭŢԺŷīϙĭłԖīԭԀīƀŵīԽƅī ̾ƅīŢԺŷĭ
trinket n. ˎŤī̼Ťī˩ŲīŦĭ˩ŲīŦī ̼ŤīԙŢƅĭ
trio n. ŢԺŷīŹŲĭŢԺŷīϏŲĭŢԺŷīϙĭ trip n. ŁʤƁīſ˘Ƃĭſ˘ƂīʤƁīƃƗī ήŤƅĭłſNƂīŮĭſNƂīŵĭ
trip (trips, tripping, tripped) Ł &ŤŷīůƗŢƅīΐīſNƂīϢĭ ł &Ťŷī
ʗŲīſŵŰīϢĭ ł ԤīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
ůƗŢƅīŵ̨ŢīϢĭ Ń ſгƂīΘīŢŮŤīϢĭ
ſгƂīŦƅīΞīпĭ
ſгƂīŢŮŤīϢīˊīaīѹŢīɲŵīϢĭ
trigger-happy ſůŵī̾Ţī
tripartite ЩƗŢƅīŢԺŷīːĭ
̾ĭſӃŤī̾Ţī̾ĭŷˎīŷŹƗŲīƂŢī
ŢԺŷīſźƗŷƅīɻĭšŢīŢԺŷīːĭ
ԧŲīſůŵī̾Ţī̾ĭ
trigonometry n. ӯƁīŢԺŷī үƅīԙŢ
tri-lateral ЩƗŢƅīŢԺŷīːĭ ЩƗŢƅīŢԺŷīťŲĭ
trillion n. ʽŢīʾŢī̽ŲīųƗĭιŤī ЬƁīʾīŢ̦ŢŁŀŀŀgŀŀŀgŀŀŀgŀŀŀ
trim n. ŁŷīŵŮƗŢʥīҾīƇī"īԛī ŵŮƗŢīΨīŷīϢĭłŷůſī˩Ųĭ
trim (trims, trimming, trimmed) Ł ŷīϢĭ ł ŵŮƗŢīϢĭ
Ń ŷůſī˩ŲīŵŮŢƅīϢĭ 934
ŢԺŷīŹŲīːĭ
tripe n. Ł˔ŰųĭŲŤī8Ƃĭ łʴŤƅīѼŰųĭ
triple ŁŢԺŷĭŢԺŷīťŲ ŢԺŷīϏŲĭłŢԺŷīΞŵĭŢԺŷīſ˒Ɓĭ
triple (triples, tripling, tripled) ŢԺŷīΞŵīŵžƗīϢĭ ŢԺŷī
ſ˒ƁīſŵŰīϢĭ
triplet n. ŢԺŷīʩƅŷĭŢԺŷī ʩƅīƇīԦĭ
triplicate n. ŁŹƁīŢԺŷīѤīſŵŰī ſŵŰżĭłſμīŢԺŷīŷĭ
935 tripod n. &ŤīŢԺŷĭ trite ԺŲīšŢīšĭԺŲīѧƅīѧƅĭ triumph n. Ł˩Ƃīšĭł˩ƂīšԀī ŰŢſīŹƗƁĭ
triumph (triumphs, triumphing, triumphed) ˩Ƃī
šīſůƗŵīϢĭ
triumphal ˩ƂīšīŵүīՀŤīˊĭ triumphant ŤƂīƁŤƅīŮƗŢī ŮƗĭŤƂīƁŤƅīųԀĭ
trivia n. ŰƗŲīŰŢīЩŷīЪŷĭšŢīŷī ̽īŵԀīŢŲŰīŰƗŲĭ
trivial ŰƗŲī̼ŤīˊĭšŢīŷī̽īŵԀĭ triviality n. ŢƂī̼ŤīŢŲŰīŰƗŲĭ trivialize (also -ise) (trivializes, trivializing, trivialized) ŢƂī̼ŤīѤīŵүīϢĭ ŰƗŲī̼ŤīѤīŵүīϢĭ
trolley n. ŁŵԭŰīſʶƁĭſЦƂī ſʶƁĭłŵŤīΨŢƅīſʶƁīƂƗīťŲŷĭ ŵӠƅī˺īŵҫŢƅīΐīſЦƂīŵΏŵīųԀī ŵŤīΨŢƅīſʶƁīƂƗīťŲŷĭŃŰƗī ŢŽƗŤĬĭ
troop n. ŁŰŷŢīѹԀīԚīšŢŰŷŢī ŰϼŤĬĭłŰŷŢīѹԀīϙīšŢ
troop (troops, trooping, trooped) ԚīšŢīѤīſ˔īϢĭ
trooper n. ΘīŰŷŢ troopship n. ŰŷŢī˘ĭŰŷŢīѹī ʩƂīſπŲīːī˘ĭ
trough
trophy n. Ł˩ƂīΘŢƅĭłΘŢƅī ŷĭμŲīΜŲĭ
tropic n. ſźŷī˝ŤīʤƁīΫŢſźŷī ˝ŤīſдŰīΫŢ
tropical Łſźŷī˝ŤīʤƁīΫŢī ˊĭſźŷī˝ŤīſдŰīΫŢīŰŤī͟īŵԀĭ łŹīŵԀĭμƗīŵԀĭ
trot n. Θīſ˚ƅĭ trot (trots, trotting, trotted) Ł Θīſ˚ƅīʓŵīϢĭ ł ˎŷīέŤī
БƗīſ˔īϢĭ Ń Ƃŷīſ˔īϢĭ
trotter n. ŁŴŢīųԀī&Ťį̄ŤīŵӠƅī ˺ĭłˬŢīΘĭ
trouble n. ŁŰŠſīŤƂĭŰŠſī ϘŢłŲīŹĭŲīӯŢŃŰŠſīŤƂī ťŲīːīŢŲƅīΤŤƅĭԤīſήŵĭ
trouble (troubles, troubling, troubled) Ł ŹīˏŤīƂŤī
ŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīϘŢīŵ̨ŢīϢĭ ł ŰŠſīϘŢīуŲīϢĭ Ń Ųīŵ̨ŢīϢĭ
troubled ŁŹīˏŤīƂŤīƂŤŷĭ Tt
łŰŠſīϘŢīťŲĭ
troubleshooter n. ŰŠſīŤƂī ԻƂīѹĭ
troublesome ŰŠſīŤƂī уŲīѹĭ
trough n. ŁżĭƂīŷŹŷƅīԦŤī ŷŹŷƅĭłŷƁīſŵŵīιƅīŷŹŷƅĭ ŰŷſīŵԀīιƅīԙŤĬĭŃ5ŵƅīŵƁĭ ԙīŵƁĭ̼ī5ŵƅī̟īЪīŢ͜ƅīɻī 935
troupe
936
ŵƁīŢƃƗŤīŰŤīԙīŢ͜ƅīŵƁīːī ԦŤŷīΞīпĭ
troupe n. ſʽŵīΤƗŲīϙīŹŲĭӴƗƅī ŢƁīϙīŹŲĭ
trousers n. ŰƗƁŷĭ trout n. ŢŸŤī̼ԀīŨĭŢŸŤī̼īŲŤī ˊīŨԀīԙŢƅī̦Ţ
trowel n. Ł̭ŢƅīԧŵĭOŷīƁīˊī ƆƗŲīOŷīŵƅƂīϢīƅīŰƗŤīſхīϢīˊī ƂŢīŦĭłуƂīŦĭˏŤīуƂīʓŵī ϢԀīƂŢīŦĭ
truant n. ŢŲŤīŵīŷīӟīŵƁīՃƗŵī ˛ԀīЪīšƁīſ˔īѹĭŢŲŤīѼŰīϕƗŰī ųԀīՃƗŵīгŢтƗŢīſ˔īѹĭ
truce n. ŰŷŢīŷŹŷƅĭŢŲƅī ʟŵƅīŰŷŢīŵƃƗƂĭŢŲƅīʟŵƅī ŰŷŢīŷŹŷƅĭ
truck n. >ŢŰƗīſʶƁĭŰƗīʩƂī YŷīſʶƁĭ
trudge n. ůŤīŦŰīƂŷīſ˘ƂĭůŢī ԙŤīƂŷīſ˘Ƃĭ
trudge (trudges, trudging, trudged) īϘŢīƂŷīſ˘ƂīſŵŰī
Ϣĭ ůŤīŦŰīƂŷīſ˘ƂīſŵŰīϢĭ
true Ł̒īŷĭŵκŲīųĭμŤī ųƗĭłůīŰŷīҼŢīťŲĭŃſμīŵԀĭ ŹīμŢƅĭŷŰſīŹīμŢƅīΞīпĭ
trueness n. ŵκŲīRŤĬĭŵκŲīųĭ ŵκŲīųԀīƁŤīŵӜŲĭ
truly ŁаŤīΨīƁĭμŤīųƗƁĭ 936
ł̒īŷīƁĭ
trumpet n. ιŤĬĭ trumpet (trumpets, trumpeting, trumpeted) Ł ŰųſŲī
ŷŰƗŢīŵ˾ƁīΐīՃŵīϢĭ ŷīŷŰƗŢī ŵ˾ƁīΐīՃŵīϢĭ ł ʟŰīѠƗŷīʓŵīϢĭ cŤŷƗī̽īΞīпĭ
trumpeter n. ιŤīſЦīѹĭ truncheon (also baton) n. ſŢŢīųԀīſšƁżĭ
trundle (trundles, trundling, trundled) Ł Ɓī́īˊī
ůƗŢīƂƅīſ˚ƅīɻƅīѤīſ˔īϢĭ Ɓī ́īŰŤīŵťƅųīѤīſ˔īϢĭ ԛƂīԥīΞī пĭ ł &ŤŷīŵωŵīΨīſ˔īϢĭ ηŢī́ī ŵŮƗŲīΐīſ˔īϢĭ
trunk n. ŁϕƗŤīųƗĭԫŤīϕƗŤĬĭԫŤī &ŤĬĭłcŤŷƗī̽īˊī՜īųĭŃŷī ŢӯŢƅĭƀŲīƂŢīťŲĭ̆ŷī ѠƗŷĭ̭Ţƅī̆ŷĭ
trunk road n. ŢƂīťŲīŢӟŤīƂŷĭ trunks n. ̼īҮƂīŴƗīŦƅĭ truss n. ůƗŢīŦīԫŤĬĭүŵƅīŷĭ ŤīŵӰŰĭŤīԙīҾĭ
truss (trusses, trussing, trussed) Ł &ŤīƂŢīŵϕŷīϢĭ
trust n. ŁюƗīŢŮŰĭԓŰī̽ƅĭ łſŹƗīŰ̐ƂīŵŰŢīſӃŲĭŃŽŵƅī ŮƗŢīŹƗŢƅīųĭюƗīŢŮŰīŹƗŢƅīųĭ
trust (trusts, trusting,
937 trusted) Ł юƗīŢŮŰīϢĭ ԓŰī̽ƅī
ŵʩŰīϢĭ ł ԛīŵīŵʩŰīϢĭ
trustee n. ŁюƗīŢŮŰīŹƗŢƅīųĭ łюƗīŢŮŰīŷīŰ̐ƂīŰƗīŰŷĭ
trustful юƗīŢŮŰīҾŢƅīųԀĭ ԓŰī̽ƅīŵʩŰīҾŢƅīųԀĭ
trustworthy юƗīŢŮŰīſƗƅī ųԀĭԓŰī̽ƅīŵʩŰīԚŤīŵԀĭ
trusty юƗīŢŮŰīέŵīųԀĭ truth n. ŁŵκŲīųĭμŤīųƗĭ łŵκŲīʴŤƅĭŃԓŰī̽ƅĭ
tuition
tub n. Ł̼īŢŽƗŤĬĭ̼īžŤƅĭłˀƅī ŢŽƗŤĬĭŃžƅīŢŽƗŤĬĭ
tubby έŤīӜŤī˩Ţƅīųĭ tube n. ŁιŤį̄ŤĬĭłҖŲīιŤĬĭƅƗī ҖŲīːīιŤį̄ŤīΞīпĭŃƅīſƗŢīˊī ԛƂīԥīƂŷĭŢӯŢƅīŲŤīˊīʽŢī ŤīˬŲīƂŷĭ
tuber n. ƁīſшƅĭƁīωƗŢƅīſƗŢī ˊīſшƅīпīīŵīŰŤīƂīЦŢīΞīпĭ
tuberculosis n. ŵŰīŠŲīˡīŢ̫ŤĬĭ tuck n. ŁΞŵīҿŷĭłŢŽƗŲī˾Ɓī
truthful ŁŵκŲīųīՃŵīѹĭ
ŢƃŢīŵ̫ƅĭŢŽƗŲŷīŰŤīЩīԸīԸī
łŵκŲīʴŤƅīťŲĭŵκŲīųīťŲĭ
ŵžƗīϢԀīŰƗŲīԦīŢӯŢƅīŲŤīƂƅīҼī
try n. ſŵŰīҮƗƂĭŰųſīŵťŷĭ ŵΘŢīӜŵĭcŢƅīΞĭſŵŰīΞīŵĭ
try (tries, trying, tried) Ł ſŵŰīҮƗƂīŵʩŰīϢĭ ł ſŵŰīŵΞī Ϣĭ Ń ʾŷƅīŵԮƁīſŵŰīϢĭ
trying ŁԺŲīšŢīšĭſҿƁī šŢīšĭłԤīšŢ
tsar (also tzar, czar) [īԚīԺԀī ˩ƂīųƗĭ
tsarina (also tzarina, czarina) n. [īԚīԺԀī˩ƂīŷƗĭ
tsarism (also tzarism, czarism) n. [īԚīԺԀī˩ƂīųƗచīŢӟŤīԦŢƅĭ
tasrist (also tzarist, czarist) n. [īԚīԺԀī˩ƂīˬŰĭ
tsunami n. ԺīMīѹĭŷŹƗī5ŵƅī μŢīųƗĭ
ԦīŰŤīųŢƅīɹīŵŮƗŲīŵŮŤīŵīΞīпĭ
tuck (tucks, tucking, tucked) Ł ŵΞŵīϢĭ ł ДƁīϢĭ
ŢƀƗŢīϢĭ Ń ŵҫŢƅīϢĭ
Tuesday n. ſыŢīŢžſī՜Ţīųĭ ԛƅīŢžſī՜Ţīųĭ
tuft n. ̼ŲīųƗĭŴƗŲīŦŢ tug n. ŁſήŲī˘ĭ˘īѠƗŷīҾīſήŲī ѹīˊī˘ī̼Ťīԭ ŢƅīťŲĭłԭŢƅī ſήŲĭŃŹƗƁīŵīμŢīųƗĭ
tug (tugs, tugging, tugged) ԭŢƅīѤīſήŲīϢĭ
tug of love n. ƇīԦԀīůƗŵīſ˕Ųĭ tug of war n. ŁůŢīſήŲīҲŰŷƗĭ ſήŲīԭŢƅīҲŰīſ˕ŲĭłŢīůƗŵīſ˕Ųīųĭ
tuition n. ŁӯƁī̾ƅĭӯƁīՃƗŵĭ łՃƗŵīſέƅĭ 937
Tt
tulip
938
tulip n. νƂīпīѼīŮƗŢ tumble n. ŁŷƁīſŵŵĭłſNƂī ŵĭŃƁŢīƁƗĭŴŤīЦŤĬĭ
tumble (tumbles, tumbling, tumbled) Ł ſŵŵīϢĭ ŷƁīŦŢ
ł ſNƂīϢĭ
tumbler n. ŁԦŤīѼŰīԮƂīŴƗƁĭ łԮƂīŴƗƁīŢŤĬĭ
tummy n. ŴƗżĭŴƗį̄Ťŷĭ tumour n. ŲīωƗŢŤƅīſпƁĭ tumult n. ƁīӭŤīμŢīųƗĭ tumultuous ŁƁīӭŤīμŢī ųƗచĭłԧŢƅīƅƗచīƁī́īϏŲīųԀĭ
tune n. ŢŰŤƅĭŰтŤƅĭ tune (tunes, tuning, tuned) Ł ʟŰīŵ̂ŢīϢĭ ŢŰŤƅīŵ̂ŢīϢĭ ł ſгƂīԭŢƅīŷī̂ŢīſŵŰīϢĭ
tunic n. Ł՜ƗŰīˎƅĭӴīŢŷĭЪī ŢƀƗŢƅī˔ŲīŦƅĭłſŢŢīųԀīɹ>ĭ
tunnel n. ƅīſƗŢīˊīƂŷĭ̼īſƗŢī ˊīƂŷĭ
tunnel (tunnels, tunnelling, tunnelled) ƅīſƗŢīԦīƂŷī
ŵƅƂīϢĭ ƅīſƗŢīԦīƂŷīŵŮƗŲīϢĭ
turban n. ůƗŰĭŷˌīůƗŰĭ turbid īŷīʶŢīʶĭ turbine n. ſʶƁīſгƂĭ,ƁīſгƂĭ turbulence n. ŁӭŤīſˀŢīμŢī ųƗĭłſҾŵīſ˒ƁĭμŢīſ˒Ɓĭ̼ī 5ŵƅīŰŤīŤīԭ ŢƅīɻƅīšīЩƗŢƅī 938
ſ˒ƁīŵīΞīпĭ
turbulent ŁӭŤīſˀŢīťŲĭ łŤīſҾŵīɻĭſҾŵīſ˒Ɓīːĭ μŢīſ˒Ɓīːĭ
turf n. ŁlīέŤĬĭłlīέŤīƀƗŰīųԀī ƅīʶŤƅĭ
turkey n. ŁтԀīԙŢƅī̦Ţłтī κīˊīƃĭ
turmeric n. ƀƗŤīԤĭ turmoil n. ƁīӭŤĬĭӭŤīŦĭ̑ƅī ѼŰīŢŲƅīΤŤƅĭ
turn n. Łŵ,Ɓīŵĭł˺ƁīΞŵĭ ŃʤƁī˩ŵĭſ˒Ɓīŵĭ
turn (turns, turning, turned) Ł ŵ,ƁīϢĭ ł ŰųŢīϢĭ
ŹīŢŮŰīϢĭ Ń ՜ƗŢīϢĭ ſ˒ƁīϢĭ Ņ ſʶƁīϢĭ ƂŤīϢĭ
turnabout n. ˝Ťī˾Ɓĭ turning n. ƂŷīšīſтƂĭƂŷī ˺ƁīΞŵĭ
turning point n. ԧŢƅīſ˒Ɓī ιƅīŹƗŰĭ
turnip n. ŢԕŤīωƗŢ turnout n. ŁſƗŤīѹĭſźƗŷƅī ѹĭłŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅīѹԀī ˕ŤƅīſŵƗƁĭ
turnover n. ŁſƗŤīſŵŵīŵϕƗŷƅĭ łƂƅīѹԀīƅƗƁīŹŰĭŃŤīŵŸƗŤī ŢƅƁīŵҫŢƅīɻīŹŰĭ
turnstile n. ,Ɓī˺ĭ
939 turntable n. ŁŢӜīſʶƁĭ ł,Ɓī̫Ţ,ƁīΨŢƅĭ
turpentine n. ŹƗƅīŢŰŲĭŵŢī ѼŰīůŤī̼ĭ
turquoise n. ŁŢԕĭłŢԕīŷŰƗŢ turret #ŁŠīʸŷīέŤīɷĭ łʅŵīŷŰſīʓŵīƅԀī,Ɓīʸŷĭ
turtle n. ˩īŷŹƗచīԚƅīѠƂĭԚƅīѠƂĭ turtle dove n. ԙīšԀīЦīʄĭ tusk n. cŤŷƗī̽Ԁīŷ̽żĭ tussle n. ſůŵīſӃŤĬĭſůŵīҮƗŰĭ tutelage n. ŁՃƗŵīΤƗŲĭłŢŽŲī ŰŵŤĬĭŢŽŲīՀŤĬĭ
tutor n. ŁDƁīՃƗŵĭłՃƗŵīŰųƗŲĭ ŃƀƗŤƅīſӃŲĭƂŢīκŵĭ
tutor (tutors, tutoring, tutored) ΤƗŲīϢĭ
tutorial n. ՃƗŵīΤƗŲĭ TV ( ‘television’) ˩Ťī ŷůƗŤĬĭ
twain n. Ţ͜ƅĭŦĭӯŤĬĭ tweak n. ŁſήŲīųĭŢ̨īŵĭŢ̨ī ſήŲĭłŵ˾Ɓīŵ̫ƅī̼Ťīɷĭ
tweak (tweaks, tweaking, tweaked) Ł ſήŲīϢĭ Ţ̨īϢĭ ϧŷī
̫īΞīпĭ ł ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīιŷī˕ī̦Ţī ſŵŰīϢĭ
tweed n. ʽīťŲīƁƅīŦĭƁƅīŦīʽīŵƗĭ tweezers n. ƆŤī̭Ţƅĭ twelve n. ŵ̨īŢ͜ƅĭ
twine
twelfth ordinal number ŵ̨īŢ͜ƅīųĭ
twenty n. šƂīŢ̦Ţ͜īԭĭ twice ŁŹƁīŢ͜ƅĭήŤƅī Ţ͜ƅĭłƂƗŢīΞŵĭŢ͜ƅīΞŵĭ
twiddle n. ŵ,ƁīŵĭŢ̨īŵĭ twiddle (twiddles, twiddling, twiddled) ŵ,ƁīϢĭ
Ţ̨īϢĭ
twiddly ˩ƅīμŢƅĭŷˌī ŢīμŢƅĭ
twig n. ¸Ţīɷĭ¸Ţīŷĭ¸Ţīιŷĭ twilight n. ŁԽƗŰīŷŰŤƅĭ ŷŹŷƅīſƗŰĭ͜ŷīſƂīŹƁīԭƂī ːīŷŰŤƅĭłŨŷƅīιƅĭ$Űīιƅĭ
twilight ŁѹīŢƅƂīŵԀĭRŤī ƅŤīƅīѼŰųĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭ łѠƅīųԀĭŢƅŤīŵԀĭ
twin n. ŁŷҿīŷĭΤŵƅī̦ŢīšƁī ʩīѹīŢ͜ƅīƂƅīŢ̦ŢŦīŢ̦Ţī ŲŤīˊīƀīŢ̦ŢłſμīŵīŢ͜ƅī Tt
ƂƅīŢ̦Ţ
twin (twins, twining, twinned) Ł ŷŨŷīyƂīſŵŰīϢĭ
ŷŨŷīŢ̦ŢīŵҫŢƅīϢĭ ł ŷέŲī Ϣĭ ſμīϢĭ
twin ŁŷҿīŷԀĭŢ͜ƅīʩƅī ɻĭłŢ͜ƅīϏŲīːĭŢ͜ƅīƀƗŰī ųԀĭӯŤīϏŲīːĭ
twine n. ŰɻƅīůŢŰʁƅīůŢ 939
twine
940
twine (twines, twining, twined) ŰɻīϢĭ ŰʁīϢĭ
twinge n. ŠƁīŵĭŠƁīӯŢˡī пƁīŲīӯŢ
twinkle n. ŁſƗŰī̽ŷī̽ĭłѹŢī ſŷĭѹŢīŮƗīˊƅīŰŢſīŵԀīϧŷī ſ˒ƁīΤƗŲīųĭ
twinkle (twinkles, twinkling, twinkled) Ł ſƗŰī̽ŷī̽ī
ſŵŰīϢĭ ł ѹŢīŮƗīˊƅīŰŢſīŵԀī ϧŷīſ˒ƁīΤƗŲīϢĭ
twinkling n. ԕŰīŸŷī̦ŢʟŰī̦Ţīŷĭ twirl n. ųŰīʤƁīŵ,Ɓīŵĭ twirl (twirls, twirling, twirled) Ł ŵ,ƁīϢĭ ųŰīʤƁī
ŵ,ƁīϢĭ ųŰīʤƁīŵ,Ɓīŵ̨ŢīϢĭ ł ſšƂīϢĭ Ţ̨īϢĭ
Ϣĭ ł ſЩƗŢīϢĭ ԧŲīϢĭ
twitter n. тīʟŰĭуį̄ŤīˊīʟŰĭ twitter (twitters, twittering, twittered) уį̄ŤīˊƅīʟŰī
ʓŵīϢĭ
two n. Ţ͜ƅĭłĭ two-faced ŢŰƗŤīŢ͜ƅŷĭ ŮŲīŮŲīѼŰųĭ
twofold ŁŢ͜ƅīſ˒Ɓĭ Ţ͜ƅīΞŵĭłŢ͜ƅīϏŲĭ
two-way ŁƂŷīЩƗŢƅīŢ͜ƅī ϏŲĭŢ͜ƅīſцƂŷĭłԤīŢ͜ƅŷĭ ŵΐŢīϢīŢƅŰīϢīŨŲīϢīŢŮŤī ϢīƅƗŢƅīԤīŢ͜ƅīΤŵƅī̦ŢīšƁī ſŵŰīѹīťīŦƅĭ
tycoon n. ŹƗŤīŷůƁīЪŲīųĭŹƗŤīԤī ЦƂīЪŲĭŹƗŤīųīͨŲī˕ŢƅīťŲĭ
twist n. Łŵ,ƁīŵĭſšƂīŵĭŢ̨ī
type n. ŁŰцīϙĭŰцīšŢłŰцī
ŵĭłˡīпƁīſ˒ƁīŵĭŃ˺ƁīΞŵĭ
ϧŷĭʷŰīϧŷĭŃԙŢƅĭ˕ƅĭ
ŢԕŢīŢŽƅĭ
twist (twists, twisting, twisted) Ł Ţ̨īϢĭ ŵɷŢīϢĭ
ł ŵ,ƁīϢĭ Ń ҼŢƅīŰ'ŢīϢĭ ƅƗƁīϢĭ ŵ˾ƁīϢĭ Ņ ſšƂīϢĭ
twister n. ſπīŤĬĭŤīſҾŵī μŢīųƗĭ
twitch n. ŁҮīſˌƂĭҮīБƁĭ
ųƁīԓŢԓīˌĭŅ̭ŢƅīԓŢ
type (types, typing, typed) ŷŵīŢŲƗŲīʓŵīϢĭ
typescript n. ųƁīʮŲīԓīˌĭ ̭ŢƅīųƁīԓīˌĭ
typewriter n. ŷŵīŢŲƗŲī ̭ŢƅīųƁĭ
twitch (twitches, twitching,
typhoid n. ˬīŹŰĭŹżīŷˌīŲŰĭ typhoon n. ŤīſҾŵīμŢīųƗĭ typical ŁƁŤīŵӜŲīŵ̫ƅīѼŰī
twitched) Ł ҮīſˌƂīϢĭ ҮīБƁī
ɻĭ̒īŵƗīŢīɯŲīѹīΞƁīːĭłƇī
łˡīпƁīŹƗƁīŵĭ
940
941
tzarina
ΘŢīˊĭ̂ŢīŢĭ
typist n. ŷŵīŢŲƗŲīųĭŷŵī ŢŲƗŲīʓŵīѹĭ
typography n. κŵīŵžƗīԙŢīųĭ typology n. ŰцīԦŢƅĭ tyrannical ŰŵŤīŵŸƗŤīˊĭ ŰŵŤīŵŸƗŤīťŲĭ
tyrannize (also -ise) (tyrannizes, tyrannizing, tyrannized) ŰŵŤīŵŸƗŤīϢĭ
tyranny n. ŁŰŵŤīŵŸƗŤĬĭŰŵŤī ЗƗŰĭłŰŵŤīŵŸƗŤīԾŰīʪŤĬĭŰŵŤī ŵŸƗŤīԾŰīʪŤīťŲīːī˩Ƃīšŵĭ
tyrant n. ŰŵŤīŵŸƗŤīŰпīʾŰĭ ŰŵŤīŵŸƗŤīԾŰīʪŤīųĭ
tyre n. ſʶƁīƂƗĭYŷīſʶƁīːī ſʶƁīƂƗĭ
tzar n. [īԚīԺԀī˩Ƃī̽Ųĭ tzarina n. [īԚīԺԀī˩ƂīŷƗĭ
Tt
941
942
Uu U ɯŤīԥƃīˊīŢƅƂīцŰīԓīˌīłŁųĭ ubiquitous adj. ŢīΐīԦīƀŤīƀƗŰī ųԀĭιƅīŢ̦ŢīԦīŢīΐīƀŤīʷŵī
ultimate n. μŢīƃƗƅĭԧŢƅīƃƗƅĭ ŷ̾Ţī˒ƁĭʷŰīſŴŢƅĭ
ultimate adj. ŁŷůƁīέŢīˊĭ
ųԀĭɷŲīʷŵīɻĭƀƗŤƅīʷŵīɻĭ
ŷ͋Ţīˊĭŷůſīŷ͋ŢīˊĭłμŢī
ƀƗŤƅī˕Ţƅīɻĭ
ƃƗƅīɻĭŷ̾Ţī˒ƁīːĭʷŰīſŴŢƅī
ubiquity n. ɷŲīʷŵĭƀƗŤƅī ˕ŢƅĭЩƗŢƅīŢīΐīԦīƀŤīιƅī Ţ̦ŢīԦīʷŵīųĭ
udder n. WŷĭWŷīŷԀīſŢŢŵī ŰŤīƁīƅƗŢƅīɻīWŷīſůƗŲīƅԀīſŢŢ
ɻĭŃŢӜīҮԀĭŢӜīʴŤƅīɻĭ
ultimately adv.ŷůƁīέŢīԦĭ ŷůſīŷ͋ŢīԦĭЦŢƅīԦĭŷ͋ŢīԦĭ
ultimatum n. ŷůſīҼŢŷůſī ŷ͋Ţīˊī͟Ųīŵωĭ
ugly adj. ŁŵžƗī͟ƅĭтŤī͟ƅĭ
ultramarine n. ̤īʥĭ̤īŰŠƁĭ ſŧſīԙƅŷƗīѼŰųĭłŷīԧŢƅīųԀĭ ultrasonic adj. ѹīƂƅī՜ŢīΨīˎī ŢŲƗŰī͟ŲīƀƗŰīųԀĭ
ugliness n. ŵžƗī͟ƅĭтŤī͟ƅĭ UK (abbr. for ‘United Kingdom’) ɯŤīԧŲ9ĭ
ulcer n. Ҋĭ ulcerate v. Ҋī ſůƗŲīϢĭ ulcerated adj. Ҋī ůƗŲīųԀĭ ulna n. ƂŢīųԀīԚīŮƗĭƂŢīŤƁĭ ulterior adj. ŢƅŤīŵԀĭѠīŵԀĭ ѠƅīųԀĭ 942
ҾŢƅīųſ ĭ
ultrasound n. ŁѹīˊƅīˎīŹŰī Ƃƅīŵ!ƂīŵԀī́ĭłʶŤīŰϿŰĭ ŢӯŢƅīɻīŲŤīʶŤīŵΘŢīŰϿŰĭ
ultraviolet adj. ŷůƗŤīŷīҾŢƅī ųԀīſƗŰīӰƁīːĭ
ululate v. ʟŰīԕŲīԙŤŷƗīѤīʓŵīϢĭ ululation n. ʟŰīԙŤĬĭ um exclamation ήīŹƗŷīŰŤī ԻŷƅīŹƗƁīΤƗŲīųԀī́ĭ
943 umber n. ԻƁīQŢ umbilical cord n. LīůŢLī ˊīůŢųĭ
umbrage n. ԻŷƅīŴƗŢīťŲĭŰƗŲī ŰŢīѠƗŷīѼŰīԚŤīԻŷƅīšƁīŴƗŢīѹĭ
umbrella n. Ł͜īŢιŢƅĭ łŷŤſīſƗŢʥŵƅīſƗŢ
umlaut # Ţ͜ƅīŹŢԓī ˌԀī́īŢŰŤƅīſůƗŲīůŤƅīɻī
unachievable
unable ŷīҾŢƅīųԀĭſŵŰī ŷīҾŢƅīųԀĭ
unabridge ŷīŵϘīŵԀĭέŤī ɷīŷīŵžƗīŵԀĭ
unacceptable ŦīŵŽŢīŷī ҾŢƅīųԀĭ̒ƅīԧŲīſŵŰīŷīҾŢƅī ųԀĭšƅīԧŲīŷīҾŢƅīųԀĭŢŲŤī ŵīуŲīŷīҾŢƅīųԀĭ
unaccompanied ŁŦī
́īŷŹƗŲīŵωīΘŢƅī̦ŢŰϽƁī
ƁƗŢƅīѼŰīųԀĭŢ̦ŢīšƁīѼŰīųԀĭ
Ųīógôõg°öůƗŢīšƁī
ŷŨŷīŢ̦ŢīѼŰīųԀĭłʓŤīųԀĭ
ŹŢīŢ͜ƅīŷԀīŵωīΘŢƅīŵŠƂżī Űī[ƅĭWƅĭƇƅĭӰƁīŵԀī́ī ŵŮƗŲīŰˎīŰƗīŵӯŷĭ
umpire n. ŵƁīŰųƗŲĭҲŰŷƗīҲīƅī ˊīŵƁīŲīŰųŤīųƗīſŵŰīѹĭ
umpire (umpires, umpiring, umpired) ŵƁīŰųƗŲīſŵŰīϢĭ
umpteen ԧīƃĭ˕ŤƅīŷŤĬĭ ƀŤīƂƅīƀŤīιĭƂƗŢī̦īƂƗŢī̦īƁĭ
UN ( United Nations) ſźŷī˝ŤīИīŹƗŢƅīӰƁīŵԀīŵϘīԓŢ
unabashed ̒īŷīŹīŵԀĭ̒ī ŹīƇīʷŰīѼŰīųԀĭJƂīŰŤī̒īŹī ѼŰīųԀĭ
ŃſьƂīŵīѼŰīųĭ
unaccountable ŁʴŤƅī ʩƂīŷīҾŢƅīųԀĭʴŤƅīŵƃŰī ŷīҾŢƅīųԀĭƆīˎīŷīҾŢƅīųԀĭ łŷīſʾīŵԀĭſʾīŷīŰˎīųԀĭ ſʾīŵīŷīŴƗŢīųԀĭ
unaccountably ʴŤƅīʩƂī ŷīҾŢƅīųƁĭƆīˎīŷīҾŢƅīųԀī ůƗŢīƂƅĭ
unaccounted for Łүƅī ѼŰīųԀĭүƅīŰŢīѼŰīųԀĭүƅī šƁīŷīŵŠƂīŵԀĭłŢƅƂīŵƃŰī ŷīſŵŰīŵԀĭƁīʴŤƅīŷīŵŠƂīŵԀĭ
unaccustomed Łˎŷƅī
unabashedly ̒īŹīѼŰīųԀī
ſνƅīŷīҾŰīųԀĭƂŤīƃ ƗƁīŷīſ˔ī
ůƗŢīƂƅĭJƂīŰŤī̒īŹīѼŰīųƁĭ
ŵԀĭˬƅīѼŰīųԀĭłƇīΘŢīŰŤī
unabated ԭŢƅīŷīŴŵīųԀĭ ΤƗŵƅīԭŢƅīŷīƃƗƁīŵԀĭ0ŤīԺī ſ˔īϢīѼŰīųԀĭ
ŷīſμīŵԀĭ
unachievable ſ˘ŵīŷī ҾŢƅīųԀĭſůƗŵīŷīҾŢƅīųԀĭ 943
Uu
unacknowledged
944
unacknowledged ŁŵΤƗŰī ŵ̟ŢƅīŷīůƗŵīųԀĭ̒īνŲīŷīůƗŵī ųԀĭłŦīſ͍ŢīѼŰīųԀĭ̒īѦƗƁī ѼŰīųԀĭŃѹŤīŢŮŷīѼŰīųԀĭ
unacquainted ˬƅīѼŰīųԀĭ ˎŷƅīſνƅīŷīҾŰīųԀĭƂŤīƃ ƗƁī ŷīſ˔īŵԀĭ̒īŷīԮƅīųԀĭ
unaltered ŷīƅƗƁīŵԀĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīѼŰųĭ
unambiguous ŢƅƂīŮƗŢī ŮƗĭRŤīƅŤīƅĭ@ŤƅīſаƗƅīſаƗƅĭ ˎżīſŧŷīŮƗŤīŮƗĭ
unambitious ŁԛīŵīѠƗŷī ѼŰīųԀĭſŰƗŰīųīŷī̽īŵԀĭԛī
unadorned ŷ̾Ţī̂ŢīѼŰī
ſŰƗŰīѼŰīųԀĭłſŧŷīŮƗŤīŮƗīˊĭ
ųԀĭſŧŷīƅŷĭŷӆƅī˩Ųīŷī
unanimity n. ИīŷέŲĭŰŷŤƅī
ŵɹŰīųԀĭ
unadulterated ŁŦīŹŤĬĭ
šīſŦŷĭŰŷŤƅīŷέŲĭšīŷέŲĭ ˚ƅīſŦŷĭ
ƀƗŤƅīӈƗŢƅĭłŢŸŤīŷĭŨŢī
unanimous ИīŷέŲīːĭ
ʓŤĬĭƁŤīŵӜŲĭՃīŷīŵ ƅųĭ
ŰŷŤƅīŷέŲīːĭšīŷέŲīːĭ
unadventurous ͟Ųīšīŷī
˚ƅīſŦŷīːĭ
ԧŲīųԀĭŢƅƁīſŹƗƂīŷīſŵŰīŵԀĭ
unannounced ʷŵīŵ́Ţƅī
unaffected ʪŲīŷīӟŢƅīųԀĭ
ŷīſŵŰżĭŢƅƂīŵ́ŢƅīſŵŰī
ŷīŢŲƗŰīųԀĭʪŲīŷīʓŵīųԀĭʪŲī ŷīŴƗŢųĭʪŲīѼŰīųԀĭʪŲīːƅī ŷīˎƅīųԀĭ
ʶŤƅīԺīŷīҾŰī ųԀĭ˕ŤƅīԺīŷīŢŮƗŢƅīųԀĭԛī ΞƗƅīŷīŰˎīųԀĭƁŤīŰŵŤīťŲĭ
unafraid ſμƗŢīϢīѼŰīųԀĭ ŷīſμƗŢƅīųԀĭŷīſŢƅīųԀĭ
unaided ˚ŢƅīƁŷīѼŰųĭ unalloyed Ճīŷīŵ ƅżĭ ՜ŰīѼŰųĭŢŸŤīŷĭƁŤīŵӜŲĭ
unalterable ƅƗƁīŷīŵΏŵī
ſŵŰżīѼŰīųԀĭ
unanswerable ŁʪŲī ŵŮŢƅīŷīҾŢƅīųԀĭſ˕ŲīӴīѼŰī ųԀĭŰŢŢīųīʓŵīŷīҾŢƅīųԀĭ νīŵīŵɹŰīŷīҾŢƅīųԀĭłƂŲī ʓŵīŷīҾŢƅīųԀĭνīƂŲīѼŰīųԀĭ
unanswered ŁƂŲīŷīʓŵī ųԀĭłƂŲīѼŰīųԀĭ
unanticipated ŰϿŰīԙŢī ϧŷīΘƗŢīѼŰīųԀĭſхŤīſƗŤīŷīŷŲƗī ŵԀĭԛīŰƗŢƅīѼŰīųԀĭ
unapologetic ŵƃŢƅīųī
ųԀĭƅƗƁīŷī̾ŢīųԀĭƅƗƁīŷīԚŤī
ŷīЦƂīŵԀĭŲīšīŷīԧŲīųԀĭ
ŵԀĭſ˒ƁīŷīŵΏŵīųԀĭ
ſźƗƂīŵīԦī̒ƅīԧŲīŷīſŵŰīŵԀĭ
944
945 unappealing ԻŷƅīšƁī
unaware
unattached ŁŢ͟Ųīŷī
ſŵŵīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭԻŷƅīšƁī
ʓŵīųԀĭŰŢſīſьƂīːīԤīŲŤī
ҾŰīŷīҾŢƅīųԀĭ
ŵťſīŷƁīŷīŢŮƗŢƅīųԀĭŰŢſżī
unappetizing (also -ising) n. žīšŷƅīѼŰīųԀĭ šŷƅīŷī@Ťƅī ųԀĭ žīŰˎīŷīŷŲƗīԸīԸĭ šŷƅīŴƗŢī ʓŵīԸīԸĭ
unappreciated ŤƂīƁŤƅī ѼŰīųԀĭ̒ƅīԧŲīŷīůƗŵīųԀĭ͓ƅī ԺīԓīƁŤƅīѼŰīųԀĭ
unapproachable ſьƂī
ŹƗƁīŲŤīŵťſīŷƁīŷīŢŮƗŢƅīųԀĭ łŢ̦ŢīšƁīŷīŵϕƗŷƅīųԀĭ
unattainable ſ˘ŵīŷī ҾŢƅīųԀĭſůƗŵīŷīҾŢƅīųԀĭ
unattended ͍īŵŰŢīѼŰī ųԀĭŵŰŢīѼŰīɻĭŵŰŢīſӃŲīŷī ſŵŰīŵԀĭ
unattractive ŷӆƅīŮƗŢī
ŵīſůŵīŰŠſīŵԀĭſьƂī̒īŵκī
ŮƗīѼŰīųԀĭŵΞīŰˎīŷīŷŲƗīԸīԸĭ
ŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭſьƂīŵīſůŵī̒ī
ſŧſī̹ī̹īѼŰųĭԧŢƅīƃƗŷīѼŰī
ŷīŵκīŵԀĭ
ųԀĭԻŷƅīšƁīŷīҾŰīųԀĭԻŷƅī
unarguable ŰŢŢīųīʓŵīŷī ҾŢƅīųԀĭʪŲīŵŮŢƅīŷīҾŢƅī ųԀĭҮƗŰīųīʓŵīŷīҾŢƅīųԀĭ
unarmed ŁˎīŷŹƗŲīѼŰī ųԀĭŷŹƗŲīŦīŷīſŵŢīųԀĭłŷŹƗŲīŦī ѼŰīųƁĭŷŹƗŲīŦīƂŢīԧŲīŷīſůŵīųƁĭ
unashamed ̒īŹīŷīŵΏŵī ųԀĭJƂīŰŤī̒īŹīѼŰīųԀĭ̒īŹī ϢīѼŰīųԀĭ
unasked ŁŷīνƅīųԀĭӟīŵī
ƃƗƁīԸīԸīѼŰīųԀĭ
unauth ized (also -ised) ŢŲŤīŵīѼŰīųԀĭ ŢŲŤīŵīŷīůƗŵī ųԀĭ ŰŵŤīŹŰīѼŰīųԀĭ ŰŵŤīŹŰī ŷīуŲīųԀĭ
unavailable ѼŰīųԀĭŰɹŲī ųԀĭſůƗŵīŷīҾŢƅīųԀĭŷīҾŢƅīųԀĭ
unavailing ſ˘ŵīŷīҾŢƅī ųԀĭŷůƁīſʼƂīŷīҾŢƅīųԀĭ
Uu
unavoidable ŵŠŢīŷī
ŷīſŵŰīŵԀĭłŷīſŵƗīŵԀĭƃƗŢī
ҾŢƅīųԀĭŵŠŢīůŵƅīѼŰīųԀĭ
ӰƁīŷīՃŵīųԀĭ
ſŵŰīůŵƅīѼŰīųԀĭůŵƅīѼŰī
unassailable ŴŷīŷīҾŢƅī ųԀĭѼŰųīŢŮŤīŷīҾŢƅīųԀĭ
unassisted ˚ŢƅīƁŷīŷī ſŵŰīŵԀĭŦīƁƗŢƅīŷīſŵŰīŵԀĭ
ųԀĭтīůŵƅīѼŰīųԀĭтīůŵƅī шƂīŵԀĭ
unaware ŷīԮƅīŷīŷůƗŤī ŵԀĭˎīΘƗŢƅīŷīхŤīŵԀĭƆīŷīˎī 945
unbalance
946
ŵԀĭŷīμŲīųԀĭŷīԮƅīųԀĭŷī ŹƗƁīŵԀĭ
unbalance (unbalances, unbalancing, unbalanced)
Ł ŷīŮƗŢīŮƗīѼŰųīŵžƗīϢĭ ł Ŧīŷī ŷŨŷīŵžƗīϢĭ ſμŲīſμīѼŰųīŵžƗīϢĭ Ń ԻŷƅīŢŲƅīųīѼŰųīŵžƗīϢĭ
unbalanced ŁԻŷƅīŢŲƅī ųīѼŰīųԀĭłŷīŷƅīųԀĭ
unban ŵŠŢīſӃŲīѼŰųīŵžƗīϢĭ ŵŠŢīŰŷīŦīѼŰīŢŮŤīϢĭ
unbearable ŵžƗŰīŷīҾŢƅī ųԀĭŵԽŲīŷīҾŢƅīųԀĭπŢƅī ŷīҾŢƅīųԀĭ
unbeatable ŁŴŷīŷīҾŢƅī ųԀĭłƀƁīμŢīŵžƗīŷīҾŢƅīųԀĭ ԧŢƅīŵ̫ƅīſŵŰīŷīҾŢƅīųԀĭ
unbeaten ŴŷīŷīҾŢƅīųĭ ŷīŴŷīųĭ
unbecoming ŁŷīŴƗŢīųԀĭ ŷīſŧſīŵԀĭłſƗƅīſŵŵīŰŤīŷī ϏŲīųԀĭ
unbelief n. ŰŰīѼŰĭԓŰī̽ƅīѼŰųĭ unbelievable ŁŷŲƗīŷī ҾŢƅīųԀĭŦīŵŽŢīŷīҾŢƅīųԀĭ łԓŰī̽ƅīŷīҾŢƅīųԀĭŵκŲī ſӃŲīŷīԛīŵԀĭ
unbeliever n. ŰŰīųīѼŰīųԀī ѹĭŦīŷīŵŽŢīѹĭԓŰīŷī̽ƅīѹĭ ŵκŲīſӃŲīŷīԛīѹĭ 946
unbend (unbends, unbending, unbent) Ł юƗī՜ƗŰīϢĭ ƀŤƅī
Ϣĭ ł ŢƀƗīŢƀƗżīаŤīϢĭ
unbending Իŷƅīſ˒Ɓīŷī ŵΏŵīųԀĭ
unbiased (also unbiassed) ŦŢƅīϕŤīЩƗŢƅīԙƅīѼŰī
ųԀĭ ͟īԙŤīŷīЭīŵԀĭ ЩƗŢƅīԙƅīŷī ſŵŰīŵſ ĭ
unbidden ŷīſŵƗīŵԀĭϧŷī ΘƗŢīѼŰīųԀĭƃƗŢīӰƁīŷīՃŵīųԀĭ
unblemished ŷīŨŷƅī ųԀĭѼŰųīŷīŵŮŤīŵԀĭѼŰųī ŷīſ˔īŵԀĭ
unblinking ѹŢīŮƗīŷīſʷŵī ųԀĭѹŢīŮƗīŷīŵҫŷƅīųԀĭ
unblock (unblocks, unblocking, unblocked) ŵƅƂīϢĭ
ŵƅƂīŢŮŤīϢĭ ŷīſŢŢƅīųԀĭ
unborn ŷīʩƅīųԀĭ unbounded ŹŰīѼŰīųԀĭ ŹŰīƂƅīŵ!ƂīŵԀĭŰųŢīΏīѼŰīųԀĭ
unbowed ŁŷīŴŷīųԀĭ łŴŷīšīſŧŷīŮƗŤīŮƗīԧŲīŷīŵΏŵī ųԀĭŷˎīŷīŵ?ƁīŵԀĭ
unbreakable ŵťŢīŷīŵΏŵī ųԀĭŦŢīŷīſ˔īŵԀĭŵťŢīŷī ҾŢƅīųԀĭ
unbridgeable ſŦŷīšīŵžƗī ŷīҾŢƅīųԀĭŷέŰīŷīҾŢƅīųԀĭ
947 unbridled ŷŹŷƅīŹƗŰīŷī ԮƅīųԀĭŵŠŢīſӃŲīſŵŰīŷīԮƅī ųԀĭŹŰīѼŰīųԀĭŹŰīŷīԮƅīųԀĭ
unbroken ŁŷīŰʅŢƅīųĭ ŵƁīŰʅŢīѼŰųĭłſ˕ŲīӴīſŵŰī ŷīҾŢƅīųĭ˩Ƃżī˩ƂīʓŤĬĭ
unbuckle ŦŵīҲīŵԭŵīϢĭŦŵī ҲīſʼƂīϢĭ
unburden (unburdens, unburdening, unburdened)
ŹīˏŤīƅŤƅīůŵƅīſŵŰīϢĭ ϘŢī ŵ̟Ƃīſ˚ƂīůŵƅīſŵŰīϢĭ
unbutton (unbottons, unbottoning, unbottoned) έŵī
̦īŵԭŵīϢĭ έŵī̦īſʼƂīϢĭ
uncalled for ſƗƅīſŵŵīѼŰī ųԀĭμŤīŷīѼŰīųԀĭ
uncanny ϧŷīΘƗŢīƂŤīԸīԸĭ ՃŵīŷīҾŢƅīųԀĭ
uncared for ϭŤīѼŰīŵƁī ŵŽŢīųԀĭŵŰŢīſӃŲīѼŰīųԀĭ ŵŰŢīѼŰīŵŽŢīųԀĭ
uncaring ŢXƅīſӃŲīѼŰī ųԀĭŹīˏŤīѼŰīųԀĭ
unceasing ӈƗŢƅīϢīѼŰųĭ ˬŲīŦŰīѼŰīųԀĭ
uncensored ʪŲīԻƂīŷī ſŵŰīŵԀĭſƗƅīѼŰīŵŮƗŲīŷīŵŮŤī ŵԀĭЪīԻƂīŷīʓŵīųԀĭͨŲīӟī ŰŤīˡŢīŵ ŲīΞīпĭ
uncharacteristic
unceremonious ˌƅī ŽŵƅīѼŰīųƁĭұŵīЗƗŰīɻĭŷī ƁŤƅīųƁĭ
uncertain ŁŮŲīŮŲīѼŰųĭ łюƗīŷīŵκīŵԀĭŃ̑ƅīѼŰīɻĭ
uncertainly ŁŮŲīŮŲī ѼŰīųƁĭłΘŢīųīŵΘŲīųīѼŰųĭ ſ˒ƁīϏƗŢīťŲĭŃůŢīŷīŵťŰųĭ ůŰīԙīŵīԙīѼŰīųԀĭ
uncertainly ůŰīԙīŵīԙīѼŰī ųƁĭŮŲīŮŲīѼŰīųԀī˺īƂƅĭ
uncertainty n. ŮŲīŮŲīѼŰųĭ ůŰīԙīŵīԙīѼŰųĭ
unchallengeable ŰŢŢī ųīʓŵīŷīҾŢƅīųԀĭſ˕ŲīӴīѼŰī ųĭſμŲīſμīſŵŰīŷīҾŢƅīųԀĭ ŢŰƗŤīƂŲīſŵŰīŷīҾŢƅīųԀĭ
unchallenged ŁŰƗŢƅīųī ŷīŵƅŢƅīųԀĭήīŹƗŷīŷīŵʩŰī ųԀĭłŰŢŢīųīʓŵīŷīҾŢƅīųԀĭ ſ˕ŲīӴīѼŰīųԀĭŢŰƗŤīƂŲīѼŰī ųԀĭŃνīŵīʓŵīŷīҾŢƅųĭ
unchangeable ƅƗƁīŷīŵΏŵī Uu ųĭƅƗƁīŷīҾŢƅīųĭŵ˾Ɓīŵ̫ƅī ſŵŰīŷīŵΏŵīųĭ
unchanged ŷīƅƗƁīŵĭŷī ˒Ɓīųĭ
unchanging ƅƗƁīϢīѼŰīųԀĭ ſ˒ƁīϢīѼŰīųԀĭ
uncharacteristic Ţԫƅī 947
uncharitable
948
ԦŢƅīŰŤīŷīŷέŲīųԀĭƇīΘŢīŰŤī ŷīſμīŵԀĭ
uncharitable μŤīŷī
unclutterred ŢƂīŷī̽īŵԀĭ ЩŷīЪŷīѼŰųĭRŤīƅŤīƅĭ
uncoil (uncoils, uncoiling,
ѼŰīųԀĭμŤīŷƅīѼŰųĭ)Ťī
uncoiled) WƂīPŢīŢ̨īŢ̨żī
͓īѼŰųĭ
аŤīϢĭ аŤīŮŤīŮīŵžƗīϢĭ
uncharted ŁˬƅīѼŰīųԀĭ ˎŷƅīſνƅīѼŰīųԀĭłŵωīΘŢƅī ŷīŵŠƂīŵԀĭ
unchecked ŵŠŢīſӃŲīŷī ſŵŰīŵԀĭ
uncivil ʆīʋచĭ uncivilized (also -ised) Ł ЗƗŰīųīŤŲīųԀĭ ŷīƁŵƅīЗƗŰīųԀĭ ł ƀƁī˩ƅīŷīſ˔īŵԀĭ ˎŤīſЧƂī ŷīſ˔īŵԀĭ
unclaimed ͍īŵŰŢīŷīůƗŲī ųԀĭŵŰŢīųƗīŷīůƗŲīųԀĭ
ŁŢƅŤīŵīѹŲī
uncoloured ŹƗƅīŢӜīѼŰī ųԀĭŹƗƅīѼŰīųԀĭŹƗŲīŷīŵŮŤīŵԀĭ
uncomfortable ʦŰīŮƗŤīŮƗī ѼŰųĭŵκīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭŷīŵκżĭ ŷīŵκīšŢīšĭ
uncomfortably ŷīŵκī ŵƁĭŷīŵκīšŢīšīѤĭʦŰīŮƗŤī ŮƗīѼŰīųƁĭ
uncommitted šīŷīŵӰŰī ųԀĭšƅīԧŲīŷīſŵŰīŵԀĭ
uncommon ŁƀƗŤƅī˕Ţƅī ѼŰųĭŰƁīʷŵīѼŰųĭłέŲīŷƗŤī ŷīԓŲīųԀĭ
ųԀĭłŰцīŵīŷīЭīŵԀĭŃƇŤī
uncommunicative šīՃŵī
ΘŢƅīŷīŰˎīųԀĭŢƂī̼ŤīɷԀĭ
ŰˎīŷīŷŲƗīŵԀĭŵƅŷīſŦƁīŵƃŰī
uncle n. ŁƇīŽŤĬĭƇīʴĭł-Ťī ƂĭƇīԦīҾīˊƅīƁŤīˊīŴīŷԀīŦī ƁƗŢƅīҾīԦīſŵƗīŵԀīſŧŷīҼŢ
unclean ŢŸŤīīѼŰīųԀĭ ŵŸƗŢīųĭѹīŢŸŤīŵĭ
unclear RŤīƅŤīƅīѼŰųĭ ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭԧŢƅīƃƗŷīѤī ƆīŷīˎīŵԀĭ
unclothed ˎīƂīŷī˔ŲīųԀĭ `ŲīŷƗĭ 948
ſŰƗŰīѼŰīųԀĭ
uncompetitive ſ˕ŲīӴī ѼŰīųԀĭŰƗīӴīѼŰīųԀĭ
uncomplaining SŢīŵόŤī ϢīѼŰīųԀĭſ̾ƅīŷīŵŮŢƅīųԀĭ ŨŢīSŢīՃŵīϢīѼŰīųԀĭ
uncompleted ŷ͋Ţīŷī ŵϘīŵԀĭŷůƁīŷīſʼƂīŵԀĭŷī ӈƗŢƅīųԀĭ
uncomplicated ԤīšŢīѼŰī
949 ųԀĭŰŠſīŢīѼŰīųԀĭſŧŷīŮƗŤīŮƗĭ
uncomplimentary ŢӰŤƅīŵΤƗŰīѼŰīųԀĭŵ ƅī ŵ̫ƅīſŵŰīŵԀĭ
uncomprehending Ɔīˎī ŷīҾŢƅīųԀĭ
uncontrolled ԸĭИŲīƀƂīƀƂĭłſтƗƁųīſтƗƁųĭ ˩ŢƅīŹŰĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
unconscious ŁμŲīѼŰīɻī ŤŤĬĭłŷīŹƗƁīŵƁĭμŲīѼŰīůƗŢ ŃŷīԮƅīŷīŹƗƁīŵԀĭ
unconsciously μŲŷīŷī
uncompromising ŵ˾Ɓī
ŹƗƁīŵƁĭμŲīѼŰīɻīůƗŢīƂƅĭ
ŵ̫ƅīſŵŰīſŰƗŰīѼŰīųԀĭƁŤī
unconsciousness n. μŲīѼŰĭ unconsidered ŷŲƗīŵƅŷī
ԮŰīťŲĭ
unconcealed ѠīŢƅŤīŷī ſŵŰīŵԀĭƁŤīŵӜŲīŷīŵ̫ƅīųƁī ŵŽŢīųԀĭŷŲƗīŹŰīЪƁīŵŮƗŲīųԀĭ
unconcern n. ŹīˏŤīѼŰųĭНƗī ŵīѼŰųĭ
unconcerned ŁŹīˏŤīѼŰī ųԀĭłНƗīŵīѼŰīųԀĭ
unconditional šīҼŢīѼŰī ųԀĭŹŰīѼŰīųԀĭŵŠŢīſӃŲī ѼŰīųԀĭ
unconditioned ƁŤīŵӜŲĭ ŷīŵ̫ƅīųĭ
ŮŲīŮŲī
ŷīŵŮŤīŵԀĭ
unconstitutional Үī ʾŷƅīɻīŰˎŤƅīŰƗŲīƂƅīſŢƂī ŵԀĭҮīʾŷƅīɻīŢŲŤīŵīѼŰī ųԀĭҮīʾŷƅīɻīŰˎŤƅīŰƗŲīŰŤī ŷīſʾƂīŵԀĭ
uncontaminated ŵŸƗŢī ųīŷīŵžƗīŵԀĭIŵīŷīӟŢƅīųԀĭ ѼŰųīŷīŵŮŤīŵԀĭ՜ŰīŷīʓŵīųԀĭ
uncontentious SŢīŵƃŰī ɻīˬīʗŲīѼŰīųԀĭSŢīŵόŤīϢīˊī ſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀĭ
uncontested ſ˕ŲīƅīѼŰī
ѼŰųĭŮŲīŮŲīŷīŵžƗīŵԀĭŢŮŲī
ųԀĭſ˕ŲīƀīѼŰīųԀĭſ˕ŲīӴī
ůŢīŷī̾Űųĭ
ѼŰīųԀĭ
uncongenial ŁſŦŷīŮƗŢī ŮƗīѼŰųĭłƁŤīŰŤīŷīŷέŲīųԀĭ ƁŤīŰŤīŷīſʾƂīŵԀĭ
unconnected ſьƂīŵī ѼŰīųԀĭ
unconscionable Ł̒īŹīԸī
uncontrollable ŵŠŢīŷī ҾŢƅīųԀĭŵŠŢīŰŷīſŵŰīŷī ҾŢƅīųԀĭ
uncontrolled ŁŵŠŢī ŷīҾŢƅīųĭłŵŠŢīſӃŲīѼŰųĭ ŵŠŢīŰŷīŷīſŵŰżĭŹŰīſӃŲīѼŰųĭ 949
Uu
uncontroversial
950
uncontroversial ŨŢī SŢīѼŰīųԀĭSŢīſӃŲīѼŰīųԀĭ ҮƗŰīѼŰīɻĭSŢīŵƃŰīɻīˬīʗŲī ѼŰīųԀĭ
unconventional ИƁīŵŮŤī ŰŤīŷīŷέŲīųԀĭИīԽƗƂīƂƅīſŰƅīųԀĭ
unconvinced ԓŰī̽ƅīŵžƗī
ŵŽŢīŤŲŷĭ
uncover (uncovers, uncovering, uncovered) Ł ŵԭŵīϢĭ
ЭīϢĭ ł ԮƅīŹƗƁīſхŤīϢĭ ЪīšƁī ſůƗŲīϢĭ юƗīŰŤīŢƅŤīŵīΞīпĭ
uncovered ŷīДƁżĭšī ŷīŵťŰųĭ
ŷīҾŢƅīųԀĭԓŰī̽ƅīŵʩŰīŷī
uncritical ŵκŲīŲīŵΘŢī
ҾŢƅųĭԓŰīſμƗŤīŷīҾŢƅīųĭ
ӜŵīſŵŰīŰˎīŷīŷŲƗīŵԀĭʪŲī
unconvincing ŵκŲīſӃŲī ԛīŷīҾŢƅīųԀĭԓŰī̽ƅīŵʩŰīŷī ҾŢƅīųԀĭ
uncooked ŷīŵŸƗīŵԀĭŷīŹƗųĭ uncool ŦīŵŽŢīŷīҾŢƅīųԀĭ uncooperative ŷŨŷī ſьƂīſŵŰīŷīŵΏŵųĭŦīƁƗŢƅī ſŵŰīŷīŵΏŵųĭ
uncordinated Łԙŷī ̂ŢīѼŰīųԀĭԙŷīŵӜŲīѼŰīųԀĭ łƀŲīƂŢīʪŲīťŲĭ
uncorroborated ŵκŲī ʴŤƅīŷīŵŠƂīŵԀĭŵκŲīųԀī˩ŵī ʴŤƅīѼŰīųԀĭ
uncountable ˏŤƅīšī ѼŰųĭԧīƃĭ˕ŤƅīѼŰīɻĭŵωī ѦƗƁīːīʟŵƅĭ
uncouple ŵƁīſьƂīѼŰųīŵžƗī ϢĭŷέŰīŷŹŷƅīſЩƂīŢŮŤīϢĭ ԛƂīԥīΞīпĭ
uncouth ЗƗŰīŤŲĭſŵŰī 950
ŵ͔ŰīŷīſŵŰīŵԀĭ
uncrowded ŷīДŤƅīųԀĭ uncrowned ʾīŷŤſīŷī ŢƅƗƂīŵԀĭΜŲīſьƂīŷīŵүƅīųԀĭ ŷŤſīŢƅƗƂīŷīӟīŵԀĭ
unctuous ƃī.īʟŷīːĭšī Ÿŷīːƅī̒īŵΤƗŰīſŵŰīŵԀĭ
uncultivated ƂƗīůƗŢīŷī ŵŮŵīųԀĭӜŤīԤīŷīſŵŰīŵԀĭ
uncurl WīƁƗīаŤīϢĭʥīƅƗŢƅĭ uncut ŷīŵŮƗŢƅīųĭŷī ŵŮƗŢƅīųԀĭŷīŵťŰīųԀĭ
undamaged ѼŰųīŷī ŵŮŤŷĭѼŰųīŷīſ˔īŵԀĭ
undated Łҿƅī˕Ťƅīŷī ŵɹŰīųԀĭłιƅīŹƗŰīŷīԮƅīųԀĭ
undaunted НƗ īԭŢƅīŷīŽŲī ųԀĭ)ŤīԚƅīťŲĭŵҮƗŲīԭŢƅī ŷīŰƗƁīŵԀĭ
undecided ˚ƅīůŢīŷī ŵťŰųĭůŢīŷīŵťŰīųԀĭ
951 undeclared šƅīԧŲīŷī
undercharge
underachieve (undera-
ſŵŰīŵſ ĭŢƅƂīΤƗŲīŷīſŵŰīŵԀĭ
chieves, underachieving,
ʷŵīŵ́ŢƅīŷīſŵŰīŵԀĭ
underachieved) ̲Ţƅī˘ŵīŰŤī
undefeated ŴŷīŷīҾŢƅųĭ ŷīŴŷīųƁĭ
undefended ՀŤīʪŵīŷī ſŵŰīŵԀĭ˩ŵīՀŤīŷīſŵŰīŵԀĭ
šīŢƅƂīŷīŵɹŰī ųԀĭšīŢƅƂīŷīŵžƗīŵԀĭ
undemanding ŁŵҮƗŲī ԭŢƅīŵʩŰīŷīŰˎīųԀĭłƁƗŢƅī ԦīŰŠſīŢīŷīŵžƗīŵԀĭƁƗŢƅīԦī ŷīŵΜŲīųԀĭ
undemocratic ŰŷŤƅīŢŸƗచī ԙŤīԦŢƅīԦīŷīŰŢſīѹĭŰŷŤƅī ŢŸƗచīԙŤīԦŢƅīŰŤīŷīŷέŲŷĭ
undemonstrative ŹƗƁī ŵīЪƁīŷīŵŮƗŲīųԀĭŷ̒ŲīŢƅƂī ŷīŵŮƗŲīųſ ĭŵҲīԻŷƅīЪƁīŷī ŵŮƗŲīųԀĭ
undeniable ѼŲīӰƁīՃŵīŷī ҾŢƅīųԀĭšƅīŷīԧŲīųƁīŵŽŢī ŷīҾŢƅīųԀĭ̑ƅīŵκŲīːĭ
under ſƗŢīˊĭŷŤſīſƗŢīˊĭ ſƗŢīŷԀĭ
under x ŢŲƅīŢӜīΤƗŲīųԀī́ī ŰŤīſьƂīŵԀīҼŢīаŰīтīŵԀīʷŰī
ſʾƂīŵԀī˘ŵīſшƅīſůƗŵīŷīҾŢƅī Ϣĭ ƁŤīˊī̲Ţƅī˘ŵīՖƂīпŷīŵŮƗŲī ŷīҾŢƅīϢĭ
under age ƂƗīŲīŷīŲīųԀĭ ƂƗīŲīŷīʴŢīųԀĭ
underarm Łɲī"īſƗŢīˊĭ ŷŦŲīſƗŢīˊĭɲī"īſƗŢīŰŤīſьƂī ŵԀĭłƂŢųīŷŦŲīſƗŢīƂƅīŵκī ŢžŤīΨĭ
underarm ɲī"īſƗŢīƂƅīѤĭ ŷŦŲīſƗŢīƂƅīѤĭ
underbelly n. ŁŢŲŰīŢŨŲĭ ͟ŲīšīťŲīːīŢŲŰīſŢŢīƀƗŰīųԀīŦī ƃƅĭłԻŷƅīťŲīːīтŤīʶŢīſƗŢ
underbid ŢŲƅīˎŤīŵϘƁīŹŰī ŢŽŲīƂƅīŰŷſīŲ ĭ
underbrush n. ŹƂīŷĭŵƁī ŹƂĭԫŤīѠƗŷīҾīˊīŵƁīŲīʩīŵԀī ̤īԫŤīҾĭ
undercarriage (also landing gear) n. ˘īſʶƁĭ ŢŲŷī˘ī
ſЦƁżīŰīŰŤī ŦŢƅųīŰī ſƗŢīƂƅī ůƗŲīųԀī&ŤīſʶƁĭ
undercharge (under-
ҼŢīΤƗŲīųԀīŰƗŲīҾīԦīſ͋ŢŰϽƁī
charges, undercharging,
ŲīſƗŢīԦĭŢƃŷīԦĭŵ˵ŤīԦĭ
undercharged) ˎŤīŹŰī0ŤīԺī
ʟŵƅĭſƗŢīƂƅīѤīΞīпĭ
ѤīԧŲīϢĭ ˎŤī̼ŤīŵɹŰīϢĭ 951
Uu
underclass
952
underclass n. ЗŤīŠĭԙŢƅīŰŷſĭ underclothes n. ҖŰīˎĭ undercoat n. ŹƗŲīŢŰŲĭſƗŢī ŹƗŲĭŢӜīŹƗŲĭ
undercover ŢƅŤīŵԀĭ ŢƅŤīтԀĭŢƅŤīůƗŢīƂƅīſŵŰīŵԀĭ
undercurrent n. ŢƅŤīŵԀīŤŲī ԻŷƅĭŢƅŤīŵԀīɷŲīՃƗŤĬĭ
undercut n. ſƗŢīŵŮƗŢʥīŷˌī ƂƅīԙŤŷƗīŰŤīſƗŢīƂƅīέŤīɷīѤī ŵŮƗŢƅīŵŮƗŢƅųĭ
undercut (undercuts, undercutting, undercut)
Ł ŢŽŲīƂƅīʵżīѤīŵŸƗŤīϢĭ ˎŤī 0Ťīƃ ƗƅīѤīŵŸƗŤīϢĭ ł ϤƅīԭŢƅī ŴŵīŢŮŤīϢĭ
underdeveloped ˎŤī
μŢīϢĭ ŰųŢīŹƗŰī0ŤīϢĭ ŰųŢīŹƗŰī ŽŲīϢĭ ŰųŢīŹƗŰī̼ŤīϢĭ
underexpose (underexposes, underexposing, underexposed) ſƗŰī0ŤŷīѤī
ŴƗŢīŵ̨ŢīϢĭ ſƗŰīƇī"ī̦ŢīŴƗŢī ŵ̨ŢīϢĭ
underfed ΞƗīƂŤŷīѤīŷīůƗŵī ųԀĭŵӠƅī˺īŰɹŲīųԀĭŵžſī ſέŤīƂŤŷīŷīůƗŵīųԀĭ
ɲŲīŮīſƗŢīˊĭ underfoot &ŤŷīſƗŢīˊĭ underfunded ŷīŰ̐Ƃīŷī ƂŤƅīųԀĭŷīŰ̐ƂīƂŤŷīѤīѼŰī ųԀĭŷīŰ̐Ƃī0ŤīŵԀĭ
undergarment n. ŲŤīˊīҖŰīˎƅĭ undergo (undergoes,
ſЧƂīŷīſ˔īŵԀĭƀƁī˩ƅīŷī
undergoing, underwent
ſ˔īŵԀĭ
undergone) ŹƗƁīϢĭ ѾƗŤīϢĭ ſŵŰī
underdog n. ŽŲīƃƗƅĭʪīƃƗƅĭ underdone ԧŢƅīƃƗŷīѤīŷī ŹƗīųԀĭԧŢƅīƃƗŷīѤīŷīŵŸƗīŵԀĭ
underemployed ԤīƂŤŷī ѤīѼŰīųԀĭԙŢīҮƂīŰŤīſʾƂīŵԀī ԤīѼŰīųԀĭ
underestimate n. ŴƗīŹƗŰī0Ťī μŢƅĭŹƗŰī0ŤĬĭ
underestimate (underes-
Ϣĭ ſůƗŵīϢĭ ſхŤīϢĭ ſ˔īϢĭ
undergraduate n. ŢҫŢīƂŢī ŢӜīԙŷīՃƗŵīгŢ
underground n. ƅīſƗŢ underground ŁƅīſƗŢīˊĭ łŢƅŤīŵԀīԤīŤŲīˏ Ñĭ
underground ŁƅīſƗŢīԦĭ ƅīſƗŢīƂƅīѤĭłŢƅŤīŵԀīԤīŤŲī ːī˺īƂƅĭ
timates, underestimating,
undergrowth n. ŹƂīŷĭŵƁī
underestimated) ŴƗīŹƗŰī0Ťī
ŹƂĭԫŤīѠƗŷīҾīˊīŵƁīŲīʩīѹԀī
952
953 ̤īԫŤīҾĭ
underhand ŢƅŤīůŵƅīɻĭ ŢƅŤīŵԀĭŢƀƗī˾īŢ ĭ
underlay n. ŵƁīʵŵƅĭŢŰŲī ːīΞŢīƂƅīŰŤīŢŰŲīʵŵƅīɻīſƗŢī ƂƅīſΫŤīѹԀīʵŵƅĭ
underlie (underlies, underlying, underlay, underlain) ˬīʗŲīſŵŰīϢĭ ŢӜī
ΜŲīſŵŰīϢĭ
underline (underlines, underlining, underlined) Ł ſƗŢī
ΫŢīſήŲīϢĭ ł ŢŸƗ īԭŢƅīΤƗŲīϢĭ
underling n. ſƗŢīѹĭˎīŢŲƅī ̼Ťīѹĭ
underlying Ł̒īŷĭŢŸƗīŵƗĭ łſƗŢīԙŷīːĭŢƃŷīſƗŢīˊĭ
undermanned Ƃƅīѹī ƂŤŷīѤīѼŰīųԀĭƂƅīŢƀƗŢųī 0ŤīŵԀĭ
undermine (undermines,
underrate
undernourshied žƅī ŵ̨ŰīťŲīŷīůƗŵīųԀĭŵӠƅī˺ī ԧŢƅīƃƗŷīŷīůƗŵīųԀĭ
underpaid cī0ŤīŵԀĭůƗŵī ŹŰīƂƅī0ŤīŵԀĭůƗŵīŹŰī̼ŤīŵԀĭ
underpants n. ƇŤīŰƁĭƇŤī ƁŢŲŤīˊīҖŰīˎƅĭ
underpass n. ſƗŢīƂŷĭ underpay (underpays, underpaying, underpaid) cī
0ŤīԺīНƗŰīϢĭ ůƗŵīŹŰīƂƅī0Ťŷī ѤīНƗŰīϢĭ
underpin ŢӜīΜŲīſŵŰīϢĭ ʴŤƅīΜŲīſŵŰīϢĭ˩ŵīΜŲīſŵŰī Ϣĭ˩ŵī˚ŢƅīſŵŰīϢĭ˩ŵīŰϼŤī ſŵŰīϢĭ˩ŵīʪƁīſŵŰīϢĭ
underplay (underplays, underplaying, underplayed)
ʴŤƅīѼŰųīŵžƗīϢĭ ŢƂī̼ŤīŵžƗīϢĭ ŷŲŤī̼ŤīŵžƗīϢĭ
underprivileged Łˎī
underminning, under-
ʟŵƅīŰŷŲīųԀĭůƗŵīƂŷī0ŤīŵԀĭ
mined) Ł ϤƅīԭŢƅīŨŷƅīŵ̨Ţī
łˎīʟŵƅīŰŷŲīųԀīѹĭůƗŵīƂŷī
Ϣĭ ł ŢӜīҮīŷīŵΘŲŷīŵžƗīϢĭ ̂Ťī
0ŤīŵԀīѹĭšī͓īѹīŵžŤīŵԀĭʟƂī
̂ŤīѼŰųīŵžƗīϢĭ
underneath n. ſƗŢīƂƗŢƅĭſƗŢī ЩƗŢƅĭſƗŢīŢŲƅĭſƗŢīŷĭ
underneath ŁſƗŢī
ŵīŰŷŲīųԀĭ
underrate (underrates, underrating, underrated)
̒ƅīԧŲīſƗƅīϏŲīѹīſŵŰīϢĭ ŢƂī
ԦĭſƗŢīԦīѤĭłŲŤīԺīʤƁīƂƅĭ
̽żīɯŲŷīѤīѹīŵүīϢĭ ԧŢƅīƃƗŷī
ŲŤīԺīʤƁīƂƅīѤĭ
ƀƗŰųīŷīԮƅīϢĭ 953
Uu
underscore
954
underscore ŁſƗŢīΫŢīſήŲī ϢĭłŢŸƗ īԭŢƅīŵŮƗŲīϢĭ
undersea ŷŹƗīſƗŢīˊĭŷŹƗī ŢƃŷīˊĭŷŹƗīſƗŢīŰŤīſьƂīŵԀĭ
undersecretary n. ƂƅīſьƂī οŤī̽Ųĭ
understanding n. Łˎīŵĭˎī ΘƗŢƅĭłšīſŦŷĭ̒ƅīԧŲĭ ŃˎīԮƅīŵƅŷīԮƅĭˎīԮƅīŨŲī ԮƅĭˎīԦŢƅĭΘƗŢƅīԦŢƅĭ
understanding ˎīԮƅī ŵƅŷīԮƅīɻĭˎīԮƅīŨŲīԮƅīťŲĭ
undersell (undersells, un-
understate (understates,
derselling, undersold) Ł ŹƗŤī
understating, understated)
ŰųƗŲīŢŽŲīŵīԙŲīˎŤī0ŤīԺīѤī
ŢŲŰīŰƗŲī̒īŷīƂƅī̼ŤīɷīŵžƗīΨī
ŵŸƗŤīϢĭ ł ŢŲƅīˎŤīƂƅīŷƁīŴŵī
ՃŵīϢĭ ŷŲŤī̼ŤīŵžƗīϢĭ ŢƂī̼Ťī
ΨīŵŸƗŤīϢĭ Ń ŢŽŲīԦīŷŲŤī̼ŤīѤī ŷůƗŤīŵ̨ŢīϢĭ
undershirt n. uŲīӃīʵŲīŧĭƃŲī ſŧƁĭΤƗŰīɻīŲŤīˎƅĭ
underside n. ſƗŢīƂƗŢƅĭſƗŢī Щ%ŢƅĭſƗŢīšīέŢ
undersized n. ̼ŤīɷĭŹŰīŰŤīŷī ϏŲīųԀī̼Ťīɷĭ
understaffed ƂƅīѹīƂŤŷī ѤīѼŰīųԀĭƂƅīŢƀƗŢųīŷīƂŤŷĭ
understand (understands,
ŵүīϢĭ
understated ŢƅƂīŮƗŢīŮƗī ѼŰīųԀĭRŤīƅŤīƅīŷīŷůƗŤīŵԀĭ
understatement n. ŵ̫ƅī ŵƃŰĭŵ̫ƅīŵ͔ŰĭŢƂīŷī̽żī ŵӯŷīŵžƗīΨīŵƃŰīųԀīŰƗŲĭ
understudy n. ŹŵīҲŰīՃƗŵīѦƗŤĬĭ understudy ŹŵīҲŰīՃƗŵīѦƗŤī ſŵŰīϢĭŹŵīҲŰīſŵŰīϢĭ
undertake (undertakes, undertaking, undertook
understanding, under-
undertaken) Ł ſŢŲīŰŵŤīԧŲī
stood) Ł ƆīˎīϢĭ ˎīŰƗŲīԮƅīϢĭ
Ϣĭ ł šƅīԧŲīſŵŰīϢĭ
ˎīŰƗŲīΘƗŢƅīϢĭ ł ˬīŷŹŲīԮƅīϢĭ Ń ŨŷƅīˬƅīԮƅīϢĭ ŷŲƗīϢĭ
understandable Ɔīˎī ҾŢƅīųԀĭˎīŵīԧŲīҾŢƅīųԀĭ ˎīŵԀĭԮƅīųԀĭΘƗŢƅīųԀĭ
understandably ſƗƅīųԀĭ ſŹŷƅīųԀĭ 954
undertaker (also funeral direct ) n. ƁƗī˺ŤĬĭ ιƁīŰųƗŲĭ ƁƗī
ԤīſŵŰīѹĭ
undertaking n. ŁſŢŲīԧŲĭ ſŢŲīԧŲīԤĭ͟ŲīšīſŵŢīŰˎīųԀī ԤīѠƗŷīƂƅīſˌƂīΞīпĭłšƅī юŤƅĭšīҼŢŰŷīŵťſĭ
955 under-the-counter ҾƂī ѹŲīːĭʾŷƅīſŢƂīːĭ
undertone n. ŵωĭŵωīŷŹƗŲĭ ʤƁīŢŮŷĭ
undeveloped ŨŷƅīѼŰīųԀĭ
underworld n. ŁʾŷƅīſŢƂīːī ԤīſŵŰīѹĭŲŢīťŲīːīԤīſŵŰīѹĭ ʾŷƅīſŢƂīːīԤĭŲŢīťŲīːīԤĭ
underused ̲Ţƅī˘ŵīŰŤī
łŰѾƂīŵĭŢԫŲī͓ԀīſŢīΜŲĭ
ſʾƂīΐīŵɹƂīЗƗŰīŷīſŵŰīŵԀĭ
underwrite ŁŰ̐ƂīːīſŢŲī
ƀƗŤƅīԺīӈƗŢƅīųƁīŷīЗƗŰīųԀĭ
šŢīԧŲīϢĭł͟ŲīſŢŲīԧŲīϢĭ
ՖƂīпŷīŢƀƗŢīŷīŵɹƂīŵԀĭ
underutilized (also -ised) n. ̲Ţƅī˘ŵīŰŤīſʾƂīΐīŵɹƂī
ЗƗŰīŷīſŵŰīŵԀĭ ƀƗŤƅīԺīӈƗŢƅī ųƁīŷīЗƗŰīųԀĭ ŢƀƗŢīՖƂīпŷīŷī ŵɹƂīŵԀĭ
undervalue (undervalues, undervaluing, undervalued)
šŢī̽īŵԀīŢŲŰīŰƗŲīŢƂī̼Ťīɷī ѤīŵүīϢĭ ŢŲƅīˎŤīťŲīѤīѹīŵүī Ϣĭ ŵүīʴŤƅīŷīԮƅīϢĭ ŢƂī̽īRŤī ŷīԮƅīϢĭ ŢƂī̼ŤīŵүīϢĭ ŷŲŤī ̼ŤīŵүīϢĭ
underwater ̼īſƗŢīˊĭ̼ī Ţƃŷīːĭ
underwear n. ŲŤīˎƅĭŲŤī˔Ųī ˔ŲīŦƅĭ
underweight (ŰīŹŰīƂƅī ŰŷſīŵԀĭ(ŰīŹŰīŷīƂŤŷĭ
underwhelmed ԓīŷī ƁŤƅŷĭԓŰīŷī̽ƅīųĭНƗīŨŷƅīѼŰīųĭ
underwhelming ԓīŷī ƁŤƅīųԀĭԓŰīŷī̽ƅīųԀĭНƗī
ŃŵˎīŵƃſīSīϢīˊīšƅīԧŲīſŵŰīϢĭ
underwriter n. ŁŰ̐ƂīſŢŲī ԧŲīѹĭł͟ŲīſŢŲīԧŲīѹĭ
undeserved ůƗŵīůŤīѼŰųĭ ůƗŵīſƗƅīѼŰųĭ
undeserving ůƗŵīůŤīѼŰī ųԀĭůƗŵīſƗƅīѼŰīųԀĭ
undesirable n. ŷīŰˎųĭŷī ſŰƗŰųĭ
undesirable ŷīŰˎīųԀĭŷī ſŰƗŰīųԀĭŰŠſīŢīťŲĭ
undesirably ŷīŰˎīŵӜŲī ιĭŷīſŰƗŰīŵӜŲīιĭ
undetectable ӭŲīŷīҾŢƅī ųԀĭſŹƗƂīŷīůƗŵīųԀĭŷůƗŤīŷī ҾŢƅīųԀĭŵŰſīŷīӯŲīųԀĭ
Uu
undetected ŷīŷůƗŤŷĭŷī ԮƅųĭŷīԮƅīųԀĭŷīӭŲŷĭŷī ӭŲīųԀĭŵŰſīŷīӯŲīųԀĭ
undeterred ŵƁīŦŰīɻīŰŵŤī ιīŷīƃƗƁīŵԀĭŰŠſīŤƂīŰŵŤīιī ŷīƃƗƁīŵԀĭ
undeveloped ŁƅīŦīŷī 955
undifferentiated
956
ЗƗŰīųԀĭłˎŤīſЧƂīŷīſ˔īŵԀĭ ŃѠƗŷīŷīſ˔īŵԀĭŷīӈƗŢƅīųԀĭ
undifferentiated ̒īЭīŷī ҾŢƅīųԀĭŰцīŵīƅƗīƅƗƁīŷīЭīŵԀĭ
ſƗƅīſŹŷīѼŰī ųԀĭюƗīŵŸƗŤīԸīԸĭѹŤīŢŮŷīƃƗƁī ŵſ ĭ˕ŢƅīųīŨŷƅīųԀĭſƗƅī ſŵŵīŰŤīŷīſʾƂīŵԀĭ
undiluted Ł՜īԸīԸīŷīŵžƗī ŵԀĭŷī՜ŰīųԀĭłՃīŷīŵ ƅī ųԀĭʪŲīŷīӟŢƅīųԀĭŵ ī՜Űī ŷīӟŢƅīųԀĭ
undiminished ŷī̼ŤīŵԀĭ ŽŲīʶŢīŷīſ˔īŵԀĭŷīŨŷƅīųԀĭ
undischarged ſʾīŵīƂƅī
undisputed ŁҮƗŰīѼŰīɻĭ ŰŢŢīųīʓŵīŷīҾŢƅīųԀĭɷŲī ːīюƗīšƁīſŵŵīųԀĭłɷŲīːƅīŦī ſ͍ŢīſŵŰīŵԀĭŢīƁīˊƅī̒ƅīԧŲī ƀƗŰīųԀĭƀƗŤƅī˕Ţƅīɻĭ
undistinguished НƗīŵīѼŰī ųԀĭŷӆƅīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ˘ŵī ſшƅīſůƗŲīŷīҾŢƅīųԀĭ
undisturbed ŷīŰʅŢƅīųԀĭ ŵƁīŦŰīŷīʓŵīųԀĭŷīŢŲƗŰīųԀĭ
undivided ŁŷīŵˎīŵԀĭ ŵˎīŵƃſīŷīʓŵīųԀĭłŦīŹŤī ŵԀĭƀƗŤƅīӈƗŢƅīƀƗŰīųԀĭՖƂī пŷīƀƗŰīųԀĭ
undo (undoes, undoing,
ŷī˚ƂīŵԀĭпīƂƗŲīƂƅīŷīůƁīŵԀĭ
undid, undone) Ł ƂƗŢīŵԭŵī
ŷī˚ƂīŵԀĭŷīůƁīŵԀĭ
Ϣĭ ƂƗŢīЭīϢĭ ƂƗŢīſʼƂīϢĭ ł ƂƗŢī
undisciplined ̂ŢīѼŰīųԀĭ ̂ŢīʾŷƅīѼŰīųԀĭ
undisclosed ŢīԦīƀŤīŷī ՃŵīųԀĭŢƅŤīŵԀĭʷŵīŵ́Ţƅī ŷīſŵŰīŵԀĭ
undiscovered ſŹƗƂīŷīůƗŵī
ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ƂƗŢīѼŰųīŵžƗīϢĭ Ŧī ѼŰīŢŮŤīϢĭ Ń ˎīŷī̾ŰųīŵžƗīŢŮŤī Ϣĭ ̲Ţƅī˘ŵīѼŰųīŢŮŤīϢĭ
undoing n. ŷƁīŵŵĭŷůƁīſʼƂī ŷīҾŢƅīųԀīŢŲŰīŰƗŲĭ
undone ŁŷīŵϕŷƅīųԀĭ
ųԀĭŷīŷůƗŤīŵԀĭŷīԮƅīųԀĭ
ЭīΨīŵŽŢīųԀĭłŷīſŵŰīŵƁĭ
ŷīŷ̒ŲīųԀĭ
ŷ͋ŢīŷīŵϘīŵƁīŵŽŢīųԀĭŃԛī
undisguised ŲīŷīŷīŵžƗī ŵԀĭŷīŢԓŵƅīųԀĭѠīŢƅŤīѼŰī ųԀĭŷīīŵԀĭ
ůŢīŦŰīųԀĭԓŰīůŤīŦŰīųԀĭ
undoubted ŰƗŢƅīųīѼŰīųԀĭ ήīŹƗŷīѼŰīųԀĭ
undismayed ŷīſμƗŢƅīųԀĭ undress n. `ŲīŷƗĭ undress (undresses, unŹīˏŤīŷīƂŤīŵԀĭ 956
957 dressing, undressed) ˎīƂīЦŰī
Ϣĭ `ŲīŷƗīŵԭŵīϢĭ
undressed ˎīƂīŵԭŵƅī ŵԭŵƅųĭˎīƂīŷī˔Ųŷĭ
undue ՜Ţī՜ŢųĭŹŰīƂƅī ŵ!ƂżĭμŢīμŢƅųĭ
undulate (undulates, undulating, undulated) ŰƂīːƅī
ŵʪŰīϢĭ ˎīԧīѤīſ˔īϢĭ
undulation n. Ł̼īԙƅĭБƗƅī ԙƅĭłŰƂīʪŰĭ՜ƗŰīſ˚ƅĭ
unduly ŹŰīƂƅīŵ!Ƃīΐĭ undying ŢŮŲīʓŤīŢŲƅīųԀĭ ԕŲīԙŤīŢŲƅīųԀĭӈƗŢƅīϢīѼŰī ųԀĭΘŢīųīŵΘŲīųĭ
unearned ŰŠſżīŷīЗŰī ųƁīůƗŵīųԀĭԤīſŵŰīŷīŰˎīųƁī ůƗŵīųԀĭ
unearth (unearths, unearthing, unearthed) Ł ŵ7īϢĭ
ł ſŹƗƂīſůƗŵīϢĭ
unearthly ſμƗŢīԸīԸĭϧŷī ΘƗŢīžīԸīԸĭ
unease (also uneasiness) n. ſˀƂīϭŤĬĭ ŹīˏŤª ʪīϭŤĬĭ
uneasy ŁŷīŵκīŵԀĭŷī ŰŢſīŵԀĭŹīˏŤīƂŤīŵԀĭ Իŷƅīʪīŵſ ĭłŵΘŲīŵΘŲīѼŰī
unending ŷŲƗīŵƅŷīŢ̦ŢīԦīŷīſŵŵīųԀĭ ԻŷƅīŢ̦ŢīԦīŢŲƅīŷīҾŢƅīųԀĭ
uneatable žīŷīŵΏŵīųԀĭ žīŷīԚŤīŵԀĭ
uneaten ŷīžīŵԀĭ uneconomic ŁʵŵīƅīѼŰī ųԀĭ̼ŰīžŰīŵŮŤīŵԀĭłſ˚ī ƅƗŤītīŵԀĭžŰīſ˚īѠƗŷīųԀĭ
uneconomical ſ˚īƅƗŤītī ŵԀĭˬīŤƅī̼ŰīžŰīŵŮŤīŵԀĭ ʵŵīƅīѼŰīųԀĭ
unedifying юƗīŴŷīԸīԸĭ ŰŰųīƂƗŢīԸīԸĭԻŷƅīšƁīŷī ſŵŵīԸīԸĭԺŲīšŢīšĭ
uneducated ԮƅīƀƗŲīѼŰī ųԀĭƀƗŲīŮŲīѼŰīųԀĭ
unemotional ŹƗƁīŵīѼŰī ųԀĭſιīԮƅīѼŰīųԀĭŵƅŷīŹƗŰī ѼŰīųԀĭ
unemployable ŢƀƗŢīˊī ʷŰī̾ƅīѼŰīųԀĭŢƀƗŢīˊī̲Ţƅī ˘ŵīѼŰīųԀĭ
unemployed ŢƀƗŢīѼŰīųԀĭ Uu ԤīѼŰīųԀĭŢƀƗŢīŷīůƗŵīųԀĭ
unemployment n. ŁŢƀƗŢīѼŰĭ łŢƀƗŢīуŲīŷīҾŢƅīųԀīŢŲƅī ΤŤƅĭŢƀƗŢīѼŰīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
unending ӈƗŢƅīϢīѼŰīųԀĭ
ųԀĭԕŲīԙŤīŢŲƅīŷīҾŢƅī
ŷ͋ŢīŵϘīϢīѼŰīųԀĭˬŲīŦŰī
ųԀĭŃŹŵīҾŵĭюƗīŷīŵκīšŢīšĭ
ѼŰīųԀĭ 957
unendurable
958
unendurable ŵžƗŰīŷī ҾŢƅīųԀĭŵԽŲīŷīҾŢƅīųԀĭ
unenviable ѹīſŰƗŰīųԀĭ ԻŷƅīšƁīŷīҾŰīųԀĭ
unequal ŁŷīŷƅīųԀĭſμī ŷŨŷīѼŰīųԀĭłſμŲīſμīѼŰīųԀĭ
unequalled ſ˕ŲīӴīѼŰī ųԀĭſμīŷҾŤƅīѼŰīųԀĭŢŽŲī Ƃƅī՜ŢīųԀĭ
unequivocal šīƅŤƅīRŤī ƅŤƅĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ@ŤƅīſаƗƅī ſаƗƅĭRŤīƅŤīƅĭ
unerring ŵκŲīųԀĭʁŢīʁĭ ſźƗƂīѼŰĭ
UNESCO ( ‘United Na-
unexceptionable ŁŰŢŢī ̄ŵīŢīϢīƀŤīŷīſŵŰīŵԀĭŵΏŵī ŷīŵΏŵīŢīϢīƀŤīŷīՃŵīųԀĭ łŢƅƁīНƗƅīŢīϢīƀŤīѼŰīųԀĭНƗī ŵīѼŰīųԀĭ
unexceptional ŢƅƁīНƗƅī ŢīϢīƀŤīѼŰīųԀĭНƗīŵīѼŰīųԀĭ ŲŷīˬŲīŰŤīŷīſμżīѼŰīųԀĭ
unexciting НƗīŵī̽īŮƗŢīŮƗīѼŰī ųԀĭԺŲīšŢīšĭ
unexpected ԛīŵīѼŰīųԀĭ ŰϿŰīԙŢīϧŷīΘƗŢīѼŰīųԀĭ
unexpired ŷīӈƗŢƅīųĭŷī ӈƗŢƅīųԀĭŦīŢŲƅīƀƗŰīųԀĭ
unexplained ˬīŷŹŲīŷī
tions Educational, +
ŵƃŰīųԀĭŰƗŲīŰŢīŷīՃŵīųԀĭ
and Cultural Organization’)
ŢŲŰīŰƗŲīŷīŵƃŰīųԀĭŷīŵ͔Űī
ԕīTƅīɹĭ ˩ƂīИԀīԮƅīԙŢīŰŤīŹŲī ԙŢīƂŷīԽƗƂīƂƅīϙĭ
unethical ҾƂīŰŤīŷīŷέŲī ųԀĭҾƂīѹŲīтīЗƗŰīɻĭҾƂīŰŤī ŷīϏŲīųԀĭ
uneven ŁŷīŷƅīųԀĭŷī
ųԀĭŷīԮƅīųԀĭ
unexploded ŷīŢƅīųԀĭŷī ŢƅųĭŢŢīΨīŷīſ˔īŵԀĭ
unexplored ŵΘŢīŰϿŰīŷī ſŵŰīŵԀĭŰϿŰīӜŵīŷīſŵŰīŵԀĭ ӜŵīΘƗŢīŷīſŵŰīŵԀĭ
ŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭłˬŲīŷīŷƅī
unexpressed ŷīΤƗŲīųԀĭ
ųԀĭƃƗīŷīŷҾŤƅīųԀĭƃƗīŷī
ŷīΤƗŲŷĭŷīՃŵīųԀĭŷīŵ͔Űī
ŷƅīųԀĭŃŦīŷīŷŨŷīųԀĭ ſμŲīſμīѼŰīųԀĭ
uneventful НƗīŵīŢīϢīƀŤī ѼŰīųԀĭŢƅƁīНƗƅīŢīϢīƀŤī ѼŰīųԀĭ 958
ųԀĭŷŲƗīŵƅŷīΞīпĭ
unfailing ſ˒ƁīŵīѼŰīųԀĭ ΘŢīŵΘŲīːĭſέƅīƃƗƁīѼŰīųԀĭ ſźƗƂīŵīѼŰīųԀĭ
unfair μŤīŷƅīѼŰųĭſμī
959 ŷŨŷīŷīſŵŰīŵԀĭ͟īԙŤīˊĭ ЩƗŢƅīԙƅīɻĭ͟īԙŤīЭīŵԀĭ
unfaithful ůīŰŷīҼŢīѼŰī ųԀĭŰŷīҼŢīŷīŵΨŲīųԀĭ
unfaithfully ŰŷīҼŢīŷī ŵΨŲīųƁĭůīŰŷīҼŢīѼŰīųԀī ˺īƂƅĭ
unfocused
unfeigned ̒īŷĭšīŸŷīҼŢī ŸŷīѹŲīųƁĭRŤīˊĭ
unfenced ƁżīŷīŵŠŢīųԀĭ Ɓżīŷīŵ˺ƁīŵԀĭ
unfettered ŵŠŢīŰŷīѼŰī ųԀĭŵŠŢīſӃŲīѼŰīųԀĭ
ŁŷīŵŠŤīŵԀĭ
unfamiliar Ł̒īŷīԮƅīųԀĭ
ΤƗŤŷĭŷīŢŤŷĭłŷʶīНƗŰīŷī
ſνƅīRŤīѼŰīųԀĭſьƂīŵīѼŰī
ſŵŰżĭԛīſŰƗŰīŷīŵʟŤƅŷĭ
ųԀĭłˎŷƅīſνƅīѼŰīųԀĭƂŢī ѦŤīѼŰīųԀĭ
unfashionable ƀƗŤƅī
ŃʶŢīųīΤƗŤīųԀĭʶŢīΤƗŤĬĭ
ŷīӈƗŢƅīųԀĭ ŷ͋ŢīŷīŵϘīŵԀĭŷůƁīŷīЪŲīųԀĭ
˕ŢƅīѹŲīųԀĭʟŰī˕ŢƅīѼŰīųԀĭ ŁŷīŵΏŵīųԀĭŷīԚŤī ιƅīŷέŲīѼŰīųԀĭ
unfasten (unfastens, unfastening, unfastened) ŵԭŵī
Ϣĭ ſʼƂīϢĭ
unfathomable ƆīˎīϢīԦīԤī šŢīųԀĭƆīˎīҾŢƅīųƁīԤīšŢī ųԀĭΘƗŢƅīŷīҾŢƅīųԀĭ
unfavourable ŁſаƗŰīѦƗƁī ѼŰīųԀĭŷέŲīſ˒ƁīѼŰųĭſƗƅī ſŵŵīѼŰīųԀĭŰŢſīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ łŷīŵΏŵīųԀĭ˩ŵīʪƁīѼŰīųԀĭ
unfazed ƆīŷīƂƅųĭԓŰīŷī ̽ƅīųĭŹīˏŤīŷīƂŤŷĭ
unfeasible ſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀĭ ſŵŰīŷīҾŢƅīųԀĭ̄ŵīŷīҾŢƅīųԀĭ
unfeeling )Ťī͓īѼŰīųԀĭƃī ŷīŹīŵԀĭтŷƅīŵҲīŷīŵʩŰīųԀĭ
ŵԀĭѹīſƗƅīųԀĭłŵκīŮƗŢīŮƗī ѼŰīųԀĭ
ſƗƅīſŵŵīѼŰųĭŷī ſIŢƅīųĭ
ŰųſīŷīӟŷīųԀĭ ΤƗŵƅīԭŢƅīŷīŨŷƅīųԀĭ̂Ťī̂Ťī ѤīϕƗŰīųԀĭ
ŵžŤīŴŵīųԀĭ ŰŷſīŴŵīʓŵīųԀĭ
ſ˒ƁīϏƗŢī
Uu
ѼŰīųԀĭŰųſīŷīӟŷīųԀĭ)Ťī ΤƗŵƅīťŲĭ
unfocused (also unfocussed) Ł ѹŢīŮƗīˊƅīŷīŵ,ŷƅī
ųԀĭ ł ŷīŰѹŢƅīųԀĭ ŰѹŢƅī ŢŮŰīŷīſŵŰīŵԀĭ ŰѹŢƅīŰƗŲīšī ŢƅƂīѼŰīųԀĭ 959
unfold
960
unfold (unfolds, unfolding, unfolded) Ł νƂīνƂżīŵ˩ŤīϢĭ
ŵƅƗŰīŲŷƅīŵʟŷƅīŵʟŷƅųĭ
unfortunate Łšī͓īѼŰīųԀĭ
ŵΞŵƅīŵΞŵƅųīŵԭŵīϢĭ ł Ԯƅī
ŤīΘī$ŰīųԀĭŰŵŤīůŤīŷīŰƁī
ŵ̨ŢīϢĭ
ŵԀĭƂŷīſ˚īŷīſ˔īŵԀĭłюƗī
unforced ŁŵˬŰīʢƂīѼŰī ųԀĭʢƂīԭŢƅīѼŰīųԀĭŰŵŤī ˊƅīŷīŵʢƂīŵԀĭłƁŤīŵӜŲīːĭ ſŵŰīŵҮƗŲīѼŰīųƁĭ
unforseeable ŴƗīŹƗŰīŷī ŷůƗŤīŵԀĭЦŢƅīŰƗŲīŷīŷůƗŤīŵԀĭ ̤ŲīŹƗŰīŷīŷůƗŤīŵԀĭ
unforeseen ̑ƅīѼŰīɻĭ ſхŤīſƗŤīŷŲƗīŵԀīԛīŵīѼŰīųԀĭ
unforgettable ŵ͓ŰīŷīҾŢƅī ųԀĭԻŷƅīƂƅīƀƂīŷīŵΏŵīųԀĭ
unforgivable ŵŠſīνŲī ŵʥŤīŷīҾŢƅīųԀĭŵžƗŰīųīŵ˺ŷī ŷīҾŢƅīųԀĭ
unforgiving ŁŵŠſīνŲīŷī
ſ˔ŰīŵʩŰīŰˎīųԀĭŃԻŷƅīšƁī ŴƗŢīųԀĭ
unfortunately Τŵƅī ͟ƅųīƂƅīŵΜŲīΐĭšī͓īѼŰųī ƂƅīŵΜŲīΐĭšī͓īѼŰīųƁĭ
unfounded ŢӜīѼŰīųԀĭ ŢӜīʴŤƅīѼŰīųԀĭƁīʴŤƅī ѼŰīųԀĭ
unfreeze ŁſʻŢīŵӟīŵ̨Ţī ϢĭłŵŠŢīſӃŲīſ˚ƂīϢĭŵŠŢī ŰŷīŢŮŤīϢĭ
unfriendly ſŦŷīŮƗŢīŮƗīѼŰī ųԀĭѹīŷέŲīųԀĭ
ԛīſŰƗŰīŷī ŵʟŤƅīųԀĭԛīſŰƗŰīŵʟŤīŷī
ŵʥŤƅīųԀĭŵžƗŰīųīŷīŵ˺ŷƅī
ҾŢƅīųԀĭԛīſŰƗŰīſ˘ŵīŷīҾŢƅī
ųԀĭłŰŠſīŤƂīуŲīųԀĭſҿƁī
ųԀĭſŰƗŰīųīŷīҼŷƅīųԀĭſŰƗŰī
ϭŤīťŲĭ
unformed ŷīӈƗŢƅīųԀĭŷī ˘ŵīųԀĭˎŤīſЧƂīՖƂīпŷīŷī ſ˔īŵԀĭ
unforthcoming ƀīſŵŰī ŰˎīŷīŷŲƗīŵԀĭŦīƁƗŢƅīſŵŰī ſŰƗŰīѼŰīųԀĭŦīƁƗŢƅīſŵŰīŰˎī ŷīŷŲƗīŵԀĭ
unfortunate n. ŵƅƗŰīŵκīѼŰųĭ 960
ųīŷī˘ŵīųԀĭ
unfunny ŷīԸīԸīѹŲīųԀĭ ŰˎŰīшīԸīԸīѹŲīųԀĭ
unfurl (unfurls, unfurling, unfurled) šīЭīϢĭ ŵԭŵī
Ϣĭ ſʼƂīϢĭ ŵԭŵīŵ̨ŢīϢĭ ſʼƂī ŵ̨ŢīϢĭ
unfurnished šŤīŦƅīŷī ŵҫŢƅīųԀĭšŤīŦƅīѼŰīųԀĭ
961 ſӃŲīŦƅīѼŰīųԀĭ
ungainly ŷīſŧſīԸīԸĭ ungentlemanly ƀīƁŵƅī ŰŤīŷīϏŲīųԀĭƀīƁŵƅīѹŲīųԀĭ
unglamorous ԻŷƅīšƁīŷī ſŵŵīųԀĭŢƅƁīНƗƅīѼŰīųԀĭНƗī ŵīѼŰīųԀĭ
ungodly ̾ƅīѹŲīːĭ̾ƅī ŰŤī˩ŵīſŢƂīːĭѹīŰˍīŵԀĭ
ungovernable ŁŢӟŤīʪŤī ſŵŰīŷīҾŢƅīųԀĭłŵŠŢīŷī ҾŢƅīųԀĭŵŰŢīſӃŲīſŵŰīŷī ҾŢƅīųԀĭԻŷƅīΞīпĭ
ungracious ŷźſīԻŷƅīѼŰī ųԀĭтŷƅīŵҲīѼŰīųԀĭνŲīːƅī ŷīʪŤīŵԀĭ
ungrammatical ŵωīŢӟŤī ŰŤīŷīŷέŲīųԀĭŵωīѦƗƁīŰŤīŷī ſʾƂīŵԀĭŵωīѦƗƁīːīůƗŵīůŤīŰŤī ſŢƂīŵԀĭ
ungrateful ŵŠſīνŲīŵƅŷī ŷīԮƅųĭνŲīŵƅŷīŷīԮƅīųԀĭ
ungratefully ŵŠſīνŲīŷī ŵƅŷīųԀī˺īƂƅĭνŲīŷīŵƅŷƅīųƁĭ
unguarded ŁŷīŵՀŤƅī ųĭŵŰŢīſӃŲīŷīſŵŰżĭłŴŲī ŢŲƗŰīŷīΞīŵԀĭŵΞīϢīѼŰīųƁī ՃŵīųԀĭŢīŷŲƗīƅƁĭ
unhappily ŁŷīŰŢſīŵƁĭ ʪīŵԀī˺īƂƅĭłšī͓īѼŰīųƁĭ
unhinge ԻŷƅīŴŷīųԀī˺īƂƅĭ
unhappy ŁŷīŰŢſīŵԀĭʪī ŵԀĭłſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀĭŷīŴƗŢīųԀĭ
unharmed ŷīŢŲƗŰīųĭ ѼŰųīŷīŵŮŤīŵԀĭ
unhealthy ŁŢӯŢƅīšŷƅī ŵκīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭšŷƅīŷīŵžŤī ŵԀĭŢӯŢƅī̂Ťī̂ŤīѼŰīųԀĭ łŷīſаƗŰīųԀĭŢŲƗŰīųԀĭ
unheard ŁŷīˎīŵĭŷīůƗƅī ųĭłŷīŨŲīųĭ
unheated μƗŰīŷīŵŮŢƅīųԀĭ μƗŰīѼŰīųԀĭ
unheeded ϭŤīѼŰīŵƁī ŵŽŢīųԀĭůŤīŵŮŤīŵŽŢīųԀĭ ŰƗīϭŤīŷīŵʩŰīųԀĭ
unhelpful ŴŲīůƗŢƅīѼŰīųԀĭ ŴŲīůƗŢƅīŰˎīŷīŷŲƗīŵԀĭ
unheralded ͟ŲīŵωīѼŰī ųԀĭ̤ŲīŵωīѼŰīųԀĭμŲīʢƂī ѼŰīųԀĭ
unhesitating ήīŹƗŷīѼŰī ųԀĭůƗŢƅīŦŢƅīѼŰīųԀĭ
Uu
unhindered ŵŠŢīŷīʓŵī ųԀĭŵŠŢīſӃŲīŷīſŵŰīŵԀĭ ŵƁīŦŰīŷīхŤīŵԀĭ
unhinge (unhinges, unhinging, unhinged) Իŷƅīſ̾Ƃī
ŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīŸƁī"ƁīŵžƗīϢĭ ԻŷƅīŢŲƅīųīѼŰųīſ˔īϢĭ 961
unhitch
962
unhitch (unhitches, unhitching, unhitched) ŢŮŤīϢĭ
ſ˚ƂīϢĭ ſʼƂīϢĭ
unholy ŁŢŲƗŰīŤŲīťŲĭ͟Ųī šīťŲĭł̾ƅīԦīŰŰīųīѼŰųĭ ̾ƅīʾŷƅīԦīŷīŢŲƅīųԀĭŃŤŲī ųԀĭŷīŵžŤīŵԀĭʪīŵԀĭƆīťŤī ˊƅīŷīԧŢƅīųԀĭ
unhook (unhooks, unhooking, unhooked) ŢžƁīԫŤīƂƅī
ŴŵīϢĭ ̭Ţƅī^īŲŤīƂƅīŵŮƗŲīϢĭ
unhurried ŷīſŹŵƅīųԀĭ ŹŵīŹŵīѼŰīųԀĭŷ˔ŢƅīμŢƅī ѤīŷīſŵŰīŵԀĭ
unhurt ŢŲƗŰųīŷīхŤŷĭŷī ŢŲƗŰųĭŢŲƗŰīʪŲīŷīŴƗŢųĭ
unhygienic ŢŸŤīŮƗŢīŮƗīѼŰī ųԀĭŢŸŤīīѼŰīųԀĭŢŸŤīī
ſŵŰīŷīҾŢƅīųԀĭ̒īЭīŷīҾŢƅīųԀĭ
̒ƅīſӃŲīŷī ſŵŰīŵԀĭ̒īŷīЭīŵԀĭ
uniform n. ϙīŦƅĭ̂ŢīŦƅĭ ̂Ţīˎĭ
uniform ƃƗīŷҾŤƅĭ̫Ţī Ţ̦ŢųĭƃƗīŷƅĭ
uniformed ̂ŢīŦƅī˔ŲīųԀĭ ϙīŦƅī˔ŲīųԀĭ
unify (, unifying, ) Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīϢĭ ̹Ţī
̂ƂīŵžƗīϢĭ Ţ̦ŢīѤīŵžƗīϢĭ Ţ̦Ţī ̂ƂīŵžƗīϢĭ
n. Ţ̦ŢīϕƗŷĭ Ţ̦Ţī˾Ɓĭ̹Ţī̂ƂĭŢ̦Ţī̂Ƃĭ
unilateral ЩƗŢƅīŢ̦Ţīˊĭ ЩƗŢƅīŢ̦ŢīʓŤŷīŢ̦Ţīˊĭ
unimaginable ŷŲƗīŵƅŷī
ſаƗŰīŵΨŲīѼŰīųԀĭŵŸƗŢīμŢƅĭ
ŢŮŤīŷīҾŢƅīųԀĭԻŷƅīɻƅīŷŲƗī
uni n. ŢҫŢīƂŢīՃƗŵī˛ĭ unicameral ŹƗŢƅīųīŢ̦Ţī
unimaginative ŷŲƗīŵƅŷī
ʓŤīŢӟŤīſӃŲīːĭŢӟŤīſӃŲī ŹƗŢƅīųīŢ̦ŢīʓŤīˊĭϙīŹƗŢƅīʓŤī ſӃŲīːĭϙīŹƗŢƅīʓŤīŢŲƅīťŲĭ
UNICEF ( ‘United Nations Children’s Fund’) ԕīϢī
ԻŴĭ ˩ƂīИԀīƇīԦԀīŷīŰ̐Ƃĭ
unicycle n. &ŤīſʶƁīſʶƁīƂƗī Ţ̦Ţŷĭ
! ̒ƅīſӃŲī 962
ŷīҾŢƅīųԀĭŦīŵŽŢīŷīҾŢƅīųԀĭ ŷīŵŮŤīųԀĭŢŲƅīʟŵƅīŢƅƁųī ѼŰīųԀĭŢƅƁīŵ̫ƅīѼŰīųԀĭ
unimpaired ʪŲīŷīӟŢƅī ųԀĭůƗīŷīŴƗŢīųԀĭѼŰųīŷīſ˔ī ŵԀĭʪŲīːƅīŷīˎƅīųԀĭ
unimpeachable ŰƗŢƅīųī ŷīŵƅŢƅīųԀĭήīŹƗŷīѼŰīųԀĭ ſνīŰϿŰīſŵŰīŷīŰˎīųԀĭ
unimpeded ŵŠŢīŦīѼŰī
963 ųԀĭŵƁīŦŰīŷīʓŵīųԀĭůƗŢƅī ԛŢīѼŰīųԀĭ
unimportant ŢƂīŷī̽īŵԀĭ šŢīŷī̽īŵԀĭŢƂīťŲīѹŲīųԀĭ
unimpressed ԻŷƅīšƁīŷī
union
unintelligible Ɔīˎīŷī ҾŢƅīųԀĭŰƗŲīΘƗŢƅīŷīҾŢƅī ųԀĭˎīŵīԧŲīŷīҾŢƅīųԀĭԮƅī ŷīҾŢƅīųԀĭ
unintended ŵƅŷīŵӜŲī
ſŵŵīųԀĭԓŰīŷī̽ƅīųԀĭԓŰīŷī
ſŵŰīſŵŰżīѹŲīųԀĭRŤīŤŲīѤī
ŷˌīŵԀĭԻŷƅīšƁīŷīҾŰīųԀĭ
ŷīſŵŰżĭŰƗŲīťŲīѤīŷīſŵŰżĭ
uninformative ŵωīŰƗŲī ԧŢƅīƃƗŷīŷīНƗŰīųԀĭŢŲŰīŰƗŲīšī
ŷŲƗīŵӜŲīŵƅŷīŵӜŲīſŵŰī ſŵŰżīѹŲīųĭ
ŢƅƂīѼŰīųԀĭšīŢƅƂīѼŰīųԀĭ
unintentional ŰƗŲī̽ŰīѤī
uninformed ŷīԮƅųĭŷī
ŷīſŵŰīŵԀĭRŤīŤŲīѤīŷīſŵŰī
ˎīŵԀĭ
uninhabitable ŢŲƅīŵťſī ŷīŵΏŵīųԀĭŢӜƅīŦŢƅīŷīŵΏŵī ųԀĭϕƗŰīŷīŵΏŵīųԀĭ
uninhabited ŢŲƅīŷīŵťſī ŵԀĭŢӜƅīŷīŦŢƅīųԀĭѹīѼŰī ԦŤīΤƗŤĬĭ
uninhibited ŢƀŤīžīѼŰī ųƁĭ̒īŹīѼŰīųƁĭ
uninjured ŢŲƗŰīųīŷīŴƗŢųĭ ŢŲƗŰīʪŲīŷīŴƗŢųĭ
uninspired НƗīŵīѼŰīųԀĭ НƗƅīŢƅƁīѼŰųĭŷīſμżīѼŰųĭ
uninspiring НƗīŵīŷīŵʩŰī ųԀĭНƗīŵīŽŲīŵ̨ŢīųԀĭНƗīŵī ѼŰīųԀĭ
unintelligent ԙŢīųīѼŰī
ŵԀĭŷŲƗīŵӜŲīŵƅŷīŵӜŲīſŵŰī ſŵŰżīѹŲīųԀĭ
uninterested НƗīŵīѼŰųĭ ŰŤīſŰƗŰīѼŰųĭ
uninteresting НƗīŵīѼŰī ųԀĭНƗīŵīŷī̽īŵԀĭŰŤīſŰƗŰīѼŰī ųԀĭŰŢſīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ
uninterrupted ŵŠŢīŦī ѼŰųĭŵƁīŵŠŢīѼŰųĭ
uninvited ŷīſŵƗīŵԀĭƃƗŢī ӰƁīՃŵīՃŵīѼŰīųԀĭ
uninviting ŷӆƅīŮƗŢīŮƗī
Uu
ѼŰųĭŰŢīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭԓŰīšƁī ŷīſƗŤƅīųԀĭԻŷƅīšƁīŷīſŵŵī ųԀĭԻŷƅīšƁīŷīҾŰīųԀĭ
union n. ŁŹƗŤīϙĭłŢ̦ŢīŹƗŢƅĭ ŹƗŢƅīϙĭŃИīŹƗŢƅĭ˩ƂīŹƗŢƅĭ
ųԀĭюƗīԙŢīѼŰųĭԙŢīųīόŢƅī
Ţ̦ŢīϕƗŷĭŢ̦ŢīŷέŰĭ
μŢƅĭԙŢīųī×ƂīųƗĭ
Ţ̦ŢīſьƂĭŅŢ͟ŲīϕƗŷĭ 963
unionize
964
unionize (also -ise) (unionizes, unionizing, unionized)
ŹƗŢƅīѹīѤīŵҫŢƅīϢĭ
unique ŁŢŽŲīŰŤīŷīſμżĭ ŢŽŲīŷīŷҾŤƅĭłŢŽŲīšƁīѼŰī ųԀĭŰѹŢƅīŵƅƂīːĭ
unisex ŴƗīŷƗīŢ͜ƅīŦīƁīˊĭŴƗī ŷƗīИīԙŢƅīɻĭ
unison n. ŁιƅīŷŨŷĭłŢ̦Ţī šƁĭŷŨŷīԚŵĭ
unit n. ŁʓŤīųĭЦŰīωƗŢīŢ̦Ţ łƂƅīŹŲĭϙīаŲĭŃŹŰīŢӜĭ ԧīŹŲĭŵŷīŹŲĭŅšŤīŹŲĭ ņŵˎīŹŲĭ
unitary ŁŢӟŤīŢ̦Ţīˊƅī ʪŤīŵԀĭϙīŢ̦ŢīˊƅīŰŵŤīŵԀĭ łŢ̦ŢīʓŤŷīŢ̦ŢʶīŲĭʓŤīųĭ
ːƅīŦīſ͍ŢīſŵŰīŵԀĭ
universally ƀƗŤƅīɻƅĭŢī ƁīˊƅĭŢīΐīԦīƀŤĬĭ
universe n. ŁſŢīΜŲĭłԾŰīųĭ university n. ŢҫŢīƂŢīՃƗŵī˛ĭ ŢҫŢīƂŢīՃƗŵīϙĭ
unjust ŷīаŤīŵԀĭҾƂīϏŲī ѹŲīųԀĭҾƂīŰŤīѹīϏŲīųԀĭ
unjustly ŷīаŤīŵƁĭҾƂī ŰŤīѹīϏŲīųƁĭҾƂīϏŲīѹŲīųƁĭ
&! ʴŤƅīŵʥƂī ŷīҾŢƅīųԀĭˬīŷŹŲīμŤīŷī ҾŢƅīųԀĭ
& ŷīаŤŷĭŰƗŲī ѼŰīųԀĭʴŤƅīѼŰīųԀĭ
unkempt RŤīƅŤīƅīѼŰīųԀĭ ſŧſī̹ī̹īѼŰīųԀĭ
unite (unites, uniting,
unkind ԻŷƅīžƗŢīμŢƅĭ
united) Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷīϢĭ
ԻŷƅīŢŲŢųƗĭтŷƅī)Ťī͓īѼŰī
Ţ̦ŢīšƁīſŹƗŢīϢĭ
united Ţ̦ŢīšƁīŵϕƗŷƅī ŵϕƗŷƅųĭŢ̦ŢīšƁīſŹƗŢƅī ſŹƗŢƅųĭšīſŦŷƅīſŦŷƅųĭ
unit trust n. юƗīŢŮŰīŷīŰ̐Ƃī ːīŹƗŤīϙĭ
unity n. Ţ̦Ţī̂ƂĭŢ̦ŢīϕƗŷĭ Ţ̦ŢīŷέŲĭ
universal Łſźŷī˝Ťī ƀƗŤƅīɻĭƀƗŤƅīʷŵīɻĭŢīƁīˊĭ łſŢīΜŲīɷŲīԦīԾŰīųԀĭɷŲī 964
ųԀĭтŷƅī)ŤīѼŰīųԀĭ
unkindly ԻŷƅīžƗŢīμŢƅī ɻīůƗŢīƂƅĭтŷƅī)Ťī͓īѼŰīųƁĭ ԻŷƅīŢŲŢųƗīˊī˺īƂƅĭ
unknowable ԮƅīŷīҾŢƅī ųԀĭԮƅīΘƗŢƅīƂƅīſŰƅīųԀĭ
unknowing ŷīԮƅīųԀĭ unknowingly ŷīԮƅīųԀī ůƗŢīƂƅĭŷīԮƅīųƁĭ
unknown n. ŁŷīԮƅųĭł̒īŷī Ԯƅųĭ̒ƅīŵӯŤīѼŰųĭŃŷīˎżĭ
965 unknown Ł̒īŷīԮƅīųԀĭ ̒ƅīŷīŵӯŤīŵԀĭłƀƗŤƅī˕Ţƅī ѼŰīųԀĭʟŰī˕ŢƅīѼŰīųԀĭ Ń̑ƅīųīѼŰīųԀĭŦīѼŰīųԀĭ
unlace ՜ŷīůŢīſʼƂīϢĭ՜ŷī ̆ŢīŵԭŵīϢĭ
unladen ŰƗīŷīŵҫŢƅīųԀĭ ʴƁīŦīŷīŵҫŢƅīųԀĭ
unlawful ʾŷƅīƂƅīſŢƂī
unlucky ŹŰīƂƅīſŰƅīųԀĭ
unlisted ůƗīŵɹŰīŷīſŵŰīŵԀĭ ůƗīŲŤīŷīҾŰīųԀĭ
unlit ѼīŷīŵΐŢųĭŢŲŢīιŤĬĭ ѼīѼŰīųԀĭ
unload (unloads, unloading, unloaded) Ł ŰƗīŴŵīϢĭ ŰƗī
ŵŮƗŲīϢĭ ł ƂƗŢīŵŮƗŲīϢĭ ʅŵīŷŰſī ŷκīŰŤīųƁīƃƗŢīΞīпĭ Ń šŢī
ŵԀĭʾŷƅīŰŤīŷīŷέŲīųԀĭʾŷƅī
ſЦƂīϢĭ ƆŰīŵŮŢƅīſЦƂīϢĭ
ŷέŲīѹŲīųĭʾŷƅīŰŤīѹīŷέŲīųĭ
unlock (unlocks, unlock-
unlawfully ʾŷƅīſŢƂīːī ůƗŢīƂƅĭʾŷƅīŰŤīŷīŷέŲīųƁĭ
unleaded ŽīӈƅīѼŰīųԀĭ ŽīүīѼŰīųԀĭ
unlearn ŵ͓Űīŵ̨ŢīϢĭБŤīϢĭ unleash (unleashes, unleashing, unleashed) ˬīʗŲī
ſŵŰīϢĭ цŷīŴƗŢīŵ̨ŢīϢĭ
unleavened ŴŵīѼŰīųԀĭ Ϥƅīŵ̨ŰīѼŰīųԀĭƂƅīԚŤīѼŰīųĭ
unless ŷīŢŮƗŢƅĭŷīήīŵĭ ŷīŵүƅīųĭ
unlicensed ̾ŢīůŷīѼŰīųԀĭ ƂŢīʻƁīѼŰųĭ
unlike ŷīſμīŵԀĭŷī Ţ̦ŢīųԀĭκīŵӯŷīѹŲīųԀĭ
unlikely ѹīԾŰīųԀĭѹīſƗƅīųԀĭ unlimited ŹŰīѼŰīųԀĭ ŷůſīѼŰīųԀĭӈƗŢƅīϢīѼŰīųԀĭ
ing, unlocked) Ł aīѹŢīЭīϢĭ
ł ԙŢīųīšīЭīϢĭ ſŹƗƂīſůƗŵīϢĭ
unlocked aīѹŢīŷīʓŵīųĭ aīѹŢīŷīʓŵīųԀĭ
unloose (also unloosen) ſʼƂīŢŮŤīϢĭ ŵԭŵīŢŮŤīϢĭ
unloved ŢīˊƅīƀŤīŷī ŰŢſżĭŢīˊƅīƀŤīŰŢſżīŹƗƁī ŷīſŵŰżĭŰŢſīѹīѼŰųĭ
unlovely ŷīſŧſīԸīԸĭ ŷӆƅīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭ
unluckily ŵƅƗŰīŲŷƅīѼŰī ųƁĭŵƅƗŰīŵκīŵʟŷƅīΐĭŤīΘī ѼŰīųƁĭƂŷīſ˚īŷīхŤīŵƁĭšī ͓īѼŰīųƁĭ
unlucky Łšī͓īѼŰųĭŤī Θī͟ƅųĭŵƅƗŰīŲŷƅī̼ŤīŵԀĭ łΜŲīſьƂīŤŲīųԀĭšī͓īŷī ŵžŤīŵԀĭ 965
Uu
unmade
966
unmade ŷīŵžƗīŵԀĭԧŢƅī ƃƗŷīѤīŷīŵžƗīŵԀĭ
unmanageable ſμƗŤīŷī ҾŢƅīųĭſŢŵīŷīҾŢƅīųԀĭ ſӃŲīʪŤīſŵŰīŷīҾŢƅīųĭƂŢī ԧŲīſůŵųīԤīšŢīųԀĭſӃŲīʪŤī ŷī̲ŢƅīųԀĭ
unmanly ʩƅīųīŴƗīˊīʷŰī ̾ƅīѼŰųĭŴƗīʩƅīŰƗŰīԙƂīԙīѼŰųĭ
unmanned ѹīŷīŰˎīųԀĭ ѹīѼŰīųԀĭ
unmarked ΘŢƅīŷŹŲīѼŰī
ҼŷƅīųԀĭ
unmindful μŲŷīŷīŵŮƗŲī ųԀĭԻŷƅīšƁīŷīŵŠƂīŵԀĭ ԙŢųīŷīŵ,ŷƅīųԀĭ
unmissable ƀƂīŷīԚŤīŵԀĭ ůƂīŵ̨ŢīϢīѹīſƗŤīŵԀĭŵɹīѹī ſƗƅīųԀĭſуŰīŵ̨ŢīѹīŵΏŵīųԀĭ
unmistakable ſźƗƂīŷī ԾŰīųԀĭſźƗƂīůŵƅīſшƂīŵԀĭ ſźƗƂīϢīѼŰīųԀĭ
unmitigated ԭŢƅĭѠƗŷĭ ŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭŤŲīųԀīЩƗŢƅī
ųԀĭŷŹŲīΘŢƅīŷīŵŠƂīŵԀĭ
ɻīԭŢƅīŹŰīΤƗŲīųԀīҼŢŰϽƁīŲī
ΘŢƅīŷīŵŠƂīŵԀĭ
ԫīʗŲīѠƗŷĭŲŰīƀŷƅīԭŢƅīΞīпĭ
unmarried Ţ͟ŲīŷīʓŵīųԀĭ unmolested ŷīŰʅŢƅīųĭ Ţ͟ŲīѼŰųĭ
unmask (unmasks, unmasking, unmasked) ЪīšƁī
ŵŮƗŲīϢĭ ųŢƅīɹīŵԭŵīϢĭ ŢƅŤī ŵīΞīпĭ
unmatched ſ˕ŲīӴīѼŰųĭ ſ˕ŲīӴīшƂīŵĭŢŽŲīƂƅīμŢīųԀĭ
unmemorable μŲīѹīŰˎƅī ųԀĭԻŷƅīšƁīμŲīŷīŰˎīųԀĭ ԻŷƅīšƁīμŲīŷīŵΏŵīųԀĭ
unmentionable Ճŵīŷī ŵΏŵīųԀĭՃŵīŷīԚŤīŵԀĭՃŵīŷī ҾŢƅīųԀĭ
unmet ŵƅŷīųīŷīӈƗŢƅī ųԀĭԛīŵīŷīŵʟŤƅīųԀĭԓŰīŷī 966
ŢŲƗŰīſҿīŷīſŵŰīŵĭ
unmoved ʪīƃƅīŷīŵʩŰųĭ ʪīϭŤīӯŲīŷīҾŢƅųĭϖīŷī̽żĭ ԻŷƅīſˀƂīϭŤīŷīƂŤŷĭ
unmoving ŷīБƁīŵĭБƁīϢī ѼŰīųԀĭŷīŢƀƗīŵĭŷīſˌƂīŵĭ
unmusical ŁƆŲīŮƗŤīŮƗī ѼŰųĭŷīƆŲīųԀĭłͨŲīŦīԦīŷī НƗīŵԀĭͨŲīŦīŵŢīŷīҾŢƅīųԀĭ
unnamed ѹŤīŷīŵŮƗŲīųԀĭ ѹŤīŷīԮƅīųԀĭѹŤīѼŰųĭ
unnatural ŁƁŤīŵӜŲīѹŲī ųԀĭłƁŤīŵӜŲīŢŲƅīΤŤƅīŰŤī ŷīŷέŲīųԀĭ
unnecessary Űˎƅīŷʶī
967 ѼŰųĭŰˎųīѼŰųĭŰƗŲīѼŰīɻĭ
unnerve (unnerves, unnerving, unnerved) ſμƗŢīŵ̨ŢīϢĭ
unparliamentary ŵŠŢīŷīʓŵīųԀĭšīŷīŵŮŤīŵԀĭ ŵŠŢīŦīѼŰīųԀĭ
un ganized (also -ised)
ſŢīϭŤīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ ŢƀŤīžī
Ł ˩ŵīʪƁīſŵŰīѹīˊīƂƅīŹƗŢƅī
ŵ̨ŢīϢĭ ŹŵīҾŵīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
ѼŰųĭ ł ſˎīſπŲīԧŢƅīƃƗŷīѤī
unnoticed ŷīԮƅųĭŷī ŷůƗŤŷĭŷīμŲŷĭŷīΘƗŢƅīųĭ ŰϿŰīԙŢīŷīŵŮŤŷĭ
unnumbered ƇŤīŷīʓŵī ųԀĭƇŤīΘŢƅīŷīŵŠƂīŵԀĭ
ŷīſůŵīųĭ Ń ˎīԙŷīԧŢƅīƃƗŷī ŷīŵ̂Ţƅīųĭ ŵťſī̂ŢīѼŰųĭ ˕ī ̂ŢīѼŰųĭ
unorthodox ИƁīѹŲĭ ԦŢƅīѹŲĭ
unobjectionable ʪŲīŵ͔Űī
unpack (unpacks, unpack-
ѹīſƗƅīųԀĭʪŲīŵ͔ŰīƂƅīſŰƅī
ing, unpacked) Ł ŰƗīŵϕŷƅī
ųԀĭŰŢŢīųīʓŵīѹīſƗƅīųĭ
unobserved ŷīŷůƗŤŷĭŷī ԮƅųĭԻŷƅīšƁīŷīԙŢīųĭ
ŵϕŷƅųīŵԭŵīϢĭ ŵϕŷƅī ŵϕŷƅųīŲŤīƂƅīŵŮƗŲīϢĭ ł Űцī ŵīƅƗīƅƗƁīЭīŢŮŤīϢĭ
unobtainable ůƗŵīŷīҾŢƅī
unpalatable ŁԧŢƅīƃƗŷī
ųԀĭԧŲīŷīҾŢƅīųԀĭſ˘ŵīŷī
ѼŰųĭłтƗī՜īŷīӜŷīųԀĭшƗżī
ҾŢƅīųԀĭΘƗŢƅīŷīҾŢƅīųԀĭ
unoccupied ŁΤƗŤŷĭŢī ˊƅīƀŤīŷīЗƗŰīųԀĭƂƗŤƅīԺīŷī ЗƗŰīųԀĭłŰŵŤīŵӯŤīŷīſŵŰī ŵԀĭŵŰŢīΏīŷīŵӯŤīŵԀĭ
ŁŢӟŤīŰƗŲī
ŷīӜŷīųԀĭ
unparalleled ̫ŢīſůŰųī ѼŰųĭſμŲīſμīѼŰųĭſ˕Ųī ѼŰĭŰƗīѼŰĭӴīѼŰĭ
unpardonable ŵŠſīνŲī ŵʥŤīŷīҾŢƅīųԀĭŵʁŲīŵʥŤī
ѹŲīųԀĭŢӟŤīſьƂīѹŲīųԀĭ
ŷīŵΏŵīųԀĭŵžƗŰīųīŵ˺ŷīŷī
łDƁīŰƗŲīːĭ̂ŢīԽƗƂīѹŲīųԀĭ
ҾŢƅīųԀĭŵƃŢƅīųīŵӠƅīŷī
ŃŢŲŤīŵīѼŰųĭŢŲŤīŵīѼŰīųԀĭ
ŁŢӟŤīŰƗŲī
ҾŢƅīųԀĭ
unparliamentary ŹƗŢƅī
ѹŲīųƁĭŢŲŤīŵīѼŰīųƁĭłDƁī
ſιԀīϧŷīŢŽŢīŰŤīŷīſʾƂī
ŰƗŲīːĭ̂ŢīŷέŲīѹŲīųƁĭ
ŵԀĭŹƗŢƅīšŤīƂŷīԦŢƅīŰŤīŷī
unopposed ŰŢŢīųīѼŰųĭ
ŷέŲīųԀĭ 967
Uu
unpatriotic
968
unpatriotic ˩ƂīšŵīԦīƃī ŷīŹīŵԀĭ˩ƂīŢXƅīƃīӠŲīѼŰųĭ
unperturbed ŹīˏŤīŷīƂŤī ŵԀĭϭŤīŰŢīѼŰīųԀĭ
unpick ʢŰīƁƗīŵŮƗŲīϢĭʢŰųī ŵԭŵīϢĭ
unplanned ſŦƁīŢӜīѼŰī ųԀĭ˕ī̂ŢīѼŰīųԀĭſŦƁīŢӜī ŷīŵҮŷƅīųԀĭ˕ī̂ŢīѼŰųĭ
unplayable ҲīŷīԚŤīŵԀĭ ҲīŷīŵΏŵųĭҲīŷīҾŢƅīųԀĭ
unpleasant ŁԻŷƅīšƁīŷī ſŵŵīųԀĭŰŢſīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭŷī ŷӆƅīųԀĭΞīŲīѹīϘŢīųԀĭŷī ŷźſīŵԀĭłſŦŷīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ ŷźſīԻŷƅīѼŰīųԀĭ
unplug ˡŢīšŵīŵŮƗŲīϢĭ unpolluted ŵŸƗŢīųīŷīŵžƗī
unprejudiced ЩƗŢƅī1Ťī ѼŰīųԀĭŦŢƅīϕŤīЩƗŢƅīԙƅīѼŰī ųԀĭ͟īԙŤīѼŰīųԀĭ
unpremeditated ſŦƁī ŢӜīԧŢƅīƃƗŷīѤīŷīŵҮŷƅī ųԀĭՓīŷīƂƅī˕ī̂ŢīԧŢƅīƃƗŷī ŷīŵžƗīŵԀĭ
unprepared Ł˕ī̂ŢīѼŰī ųԀĭſŦƁīŢӜīѼŰīųԀĭłſŵŰī ŰˎīŷīŷŲƗīŵԀĭſŵŰīſŰƗŰīѼŰīųԀĭ
unprepossessing Իŷƅī šƁīŷīſŵŵīųԀĭŷīſŰƗŰīųԀĭ ԻŷƅīšƁīŷīҾŰīųԀĭѹŢīšƁīŷī ſŵŵīųԀĭ
unpretentious ҾƂīſ̾ƅī ŷīſŵŰīŵԀĭŵ̫ƅīŷīѹŲīųԀĭšī ŸŷīѹŲīųԀĭšīӠīŢ͜ƅīѼŰīɻĭ
unprincipled ƀīƁŵƅīɻī
ŵԀĭŵŸƗŢī՜ŰīŷīʓŵīųԀĭŵŸƗŢī
ЗƗŰīųīѼŰīųԀĭμŤīųƗīѼŰīųԀĭ
ӟŢƅīѼŰųĭ
JƂīŢӟŤīѼŰīųԀĭҾƂīŷέŲīϧŷī
unpopular ɷŲīːƅīŷīŰŢſī ŵԀĭƀƗŤƅī˕ŢƅīѼŰīųԀĭ
unprecedented ŲŷīƀŤī хŤīŷīѾƗŤīŵԀĭ̤ŲīŦŰīхŤīŷīѾƗŤī ŵԀĭ̟ƁīѼŰīųԀĭ̟ƁīѼŰīɻĭ ̟ƁīŷīхŤīˊĭ
unpredictable ŴƗīŹƗŰīŰųŢī ŷīҾŢƅīųԀĭ̟īˎŤīƂƅīԮƅī ŷīҾŢƅīųԀĭՓīŷīƂƅīՃŵīŷī ҾŢƅīųԀĭ 968
ŢŽŢīѼŰųĭšīӠīѹīŷҾŤƅīųԀĭ ʷŰī̾ƅīŷīŹŤīŵԀĭ
unprintable ԓŢīůƗŢīԦī ŵɹŰīŷīԚŤīŵԀĭųƁīʮŲīŷīŵΏŵīųԀĭ
unproblematic ŰŠſīŢī ѼŰīųԀĭŰŠſīŤƂīŷīŵžƗīŵԀĭ ΤŵƅīŷīŵκżīѼŰīųԀĭ
unproductive ůƗŲīʩŰīѼŰųĭ ˘ŵīſшƅīѼŰųĭʵŵīƅīѼŰųĭ
unprofessional ʷŰīԙŢī
969 ŰŤīŷīϏŲīųԀĭԙŢīҮƂīѼŰīųԀĭ ʷŰīԙŢīŰŤīшƂīŵĭʷŰīԙŢīѼŰųĭ
! ʵŵīƅīѼŰī ųԀĭʵŵīƅīƂŤŷīѤīŵžƗīŷīҾŢƅī ųԀĭŴŲīůƗŢƅīѼŰīųԀĭ
unpromising ˘ŵīſшƅī ԧŢƅīƃƗŷīſхŤīѹīԾŰīųԀĭЦŢƅī ԧŢƅīƃƗŷīѹīſƗŤīŵԀĭŷůƁīſʼƂī
unravel ŵĭ͟ƅīтīŷīŵŠƂīŵĭ
# Ł̲Ţƅī˘ŵī ѼŰīųԀĭ̲Ţƅī˘ŵīŽŲīųԀĭ ԮƅīŹŰīŷīŹŤīŵԀĭłՖƂīпŷĭ ŹŰīѼŰĭ
unquenchable ̒ŷīϢīѼŰī ųԀĭҼŷīϢīѼŰīųԀĭſŰƗŰīųīŢŤī ϢīѼŰīųԀĭ
Ϣīˊīˎīʟŵƅī0ŤīŵԀĭŷůſīŢ̦ŢīΏī
unquestionable ŁŰƗŢƅī
ԧŢƅīƃƗŷīſƗŤīϢԀīšƅīԧŲīѼŰīųԀĭ
ųīŵʩŰīŷīԚŤīŵԀĭήīŹƗŷīŷīžī
unprompted ŢŽŲīːƅī ŵˬŰīʢƂīŷīſŵŰżĭŢŽŲīːƅī ŢӯŤƅīŷīŵҫŢƅīųĭ
unpronounceable ͔Űī́ī ŵŮƗŲīŷīҾŢƅīųԀĭ́īŰŢīŮƗŢīŮƗī ſůƗŲīŷīҾŢƅīųԀĭ͔Űī́īŵŮƗŲŷī ԤīšŢīųԀĭ
unprotected ՀŤīʪŵīѼŰųĭ ͟ŲīʪŵīŷīſŵŰżĭ͟ŲīʪŵīŰŤī шƂīŵԀĭ
unproven ŵκŲīʴŤƅīŷī ŵʥƂīŵĭƁīʴŤƅīѼŰųĭŵΘŢī ŰϿŰīŷī˘ŵīųĭŵκŲīʴŤƅīŵʥƂī ŷīҾŢƅīųĭ
unprovoked ŵˬŰīʢƂīŷī ſŵŰīŵԀĭŰʅŢīʗŲīŷīſŵŰīŵĭ ʽŢīŷīՃƗŤīŵԀĭ"Ţųīžīŷīŵ̨ŢīųԀĭ
unpublished ųƁīʮŲīŷī ſŵŰīŵԀĭųƁīŷīŵŮŵīųĭ
unpunished ʾŷƅīŷīŵŠƂī
ŵԀĭήīŹƗŷīѼŰīųƁĭłŰŢŢīųī ʓŵīѹīſƗƅīųĭνīŵīŵɹŰīѹīԚŤīŵĭ
unquestioned ŁŰƗŢƅīųī ŦŢƅīŷīŰˎųĭήīŹƗŷīžīŷīŰˎųĭ łŵΘŢƅīԫŤīŰϿŰīŷīŰˎųĭ ŵΘŢīŰϿŰīſŵŰīŷīŰˎųĭ
unquestioning ŰƗŢƅīųī ѼŰīųԀĭήīŹƗŷīѼŰīųԀĭ
unquiet ʴīԸŷīԸīѼŰīųԀĭ ŸŢīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭŸŤīŸīŷīԓŲī ųԀĭŸŤīŸīѹŲīųԀĭ
unquote n. ӈƗŢƅīƅƗĭԦŤīſπŲī ӈƗŢƅīƅƗīӰƁīŵԀīҼŢ
Uu
unravel (unravels, unravelling, unravelled) Ł ſӃŤƅī
ſӃŤƅŷīƅŤƅīϢĭ ŵ̂ŷƅī ŵ̂ŷƅųīŵԭŵīϢĭ ՜ƅīŷīŵԫŢī Ϣĭ ł ѼŰųīſ˔īϢĭ ӜŢīſ˔īϢĭ Ɓŷī ſ˔īϢĭ Ń ŷůƗŤīϢĭ ΘƗŢƅīϢĭ Ԯƅī Ϣĭ ƆīˎīϢĭ 969
unread
970
unread ŷī՜ŢīųԀĭŷīΞīŵԀĭ unreadable Ł՜ŢīŷīҾŢƅī
ſŵŰżĭ
ŁŷīŵŸŢƅīųԀĭ
ųԀĭłŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭƆī
ƀŤīŵʥƁīŷīŵŸŢƅīųԀĭƀŤī
ŷīˎīŵԀĭՃŵīŷīҾŢƅīųԀĭ
ӟŲīŷīŵžƗżĭłҾƂīŷέŲīѹŲīųĭ
unreal ŁŢ͜ŰīƂŷīŵӯŷīŷԀĭ
ӜŵīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭЗƗŰīųīΞīпĭ
ſˀƂīϭŤīˊĭΞƁīϭŤīˊĭł̒īŷī
unrelated ŁſьƂīŵīѼŰųĭ
ѹŲīųԀĭŰƗŲīŰŷīѹŲīųԀĭŲƗƁī
ŷέŲīſьƂīѼŰīųԀĭłԙŢƅīŷī
ŵĭſźƗƂīŵĭ
unrealistic ſƗƅīѼŰīɻĭſƗƅī ſŵŵīѼŰīųԀĭŰ̒ƅīſьƂīѹŲīųԀĭ
unreasonable ŴƗīŹƗŰīѼŰī ųԀĭŴƗīŰŤīŵŽŢīѼŰīųԀĭʴŤƅī ŵʩƂīŷīҾŢƅīųԀĭˬīŷŹŲīŰŤī ŷīϏŲīųԀĭʴŤƅīԦŤīѼŰīųԀĭ ŵκŲīʴŤƅīѼŰīųԀĭ
unreasoning ˬīŷŹŲīѼŰī ųԀĭŰƗŲīŰŢīѼŰīųԀĭ
unrecognizable (also -isable) ̒īЭīŷīҾŢƅīųĭ ̒ƅī
ŵӯŤīŷīҾŢƅīųĭ ̒ƅīſӃŲīſŵŰī ŷīҾŢƅīųĭ
unrecognized (also -ised) Ł ̒īŷīЭīŵĭ ̒ƅīŷīſӃŲīųĭ
̒ƅīſӃŲīѼŰīųĭ ł ͓ƅīԺīԓīƁŤƅī ŷīůƗŵīųĭ ŢӰŤƅīŵΤƗŰīŷīůƗŵīųĭ ԧŢƅīƅƗīŷīůƗŵīųĭ
unrecorded ůƗīŵɹŰīŷī ſŵŰīŵԀĭ
ŰŢīŵ̫ƅīŷī ſŵŰīŵԀĭŷīŵ̫īŵԀĭŦīѦƗƁīŷī 970
ŷέŲŷĭ͟īŹŲīŷīŴƗŢīųԀĭ
unrelenting ˬŲīŷīŦŰīųԀĭ ſаƗīŷέŰųīŷέŰīƅīˊĭŢ̦ŢīԭƂī Ţ͜ƅīŵҲŢƅīɻĭ
unreliable юƗīŢŮŰīŷīҾŢƅī ųԀĭюƗīŢŮŰīŷīԚŤīŵԀĭŦīŵŽŢī ŷīҾŢƅīųԀĭ
unrelieved ſ˒ƁīϢīѼŰīųԀĭ ſ˚ƂīϢīѼŰīųԀĭƅŤƅīϢīѼŰīųԀĭ
unremarkable ƀīŷŹŲī̽ī ŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭŰ^ƅīŷԀĭИƁī ŵŮŤīˊĭ
unremarked ŷīԮƅųĭŷī ŹƗƁīŵĭ
unremitting ſаƗīŵΧŰųī ŵΧŰīƅīˊĭſаƗīŵʓŤŷīŵʓŤīƅīˊĭ ˬŲīŷīŦŰīųԀĭˬŲīŦŰīѼŰīųԀĭ
unrepeatable ƂƗŢīſŵŰī ŷīŵΏŵīųԀĭŵʥƁīӴƗƅīſŵŰīŷī ŵΏŵīųԀĭ
unrepentant юƗīſ˔ŰīѼŰī ųԀĭ̒īŹīƇīʷŰīѼŰīųԀĭJƂīŰŤī ̒īŹīѼŰīųԀĭ
971 unrepresentative ʷŰīŷī ̾ŰīųԀĭʷŰīŹŵīŷīŵΏŵīųԀĭ̒ī ŹŵīΏīŷīԚŤīŵԀĭ
unsavoury Ϣĭ ł Ţ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅīſůƗŲīϢĭ
ŹīˏŤīѼŰųĭϭŤī ŰŢīŷīŵʩŰīųԀĭ՜ƗŰī՜ƗŰĭ
unrequited ŰŢſīƂŲīŷī
unruly ŵŰŢīŰŵŤīŵӯŤīŷī
ůƗŵīųԀĭŴƁīŰŢſīԚŤīҾƁīŷī
ҾŢƅīųԀĭŰŵŤī˾ƁīſŵŰīŷī
ŰŢſīŵԀĭ
unreserved Ł̟īՀŤīŷī ſŵŰīŵԀĭ̟ƁīƂƅīŵӯŤīŷīŵŽŢī ųԀĭ̤ŲīŵŰŢīŷīſŵŰżĭłՖƂī пŷĭŢηŤīƂƅĭ
unresolved ԻƂīŷīҾŢƅīųĭ ŵκŲīſӃŲīЭīŷīҾŢƅīųĭ
unresponsive ƂŲīѼŰīɻĭ ԛīƂŲīѼŰīųԀĭ
unrest n. ιƅīӭŤĬĭƁīӭŤĬĭ unrestrained ŹŰīſӃŲīѼŰī ųԀĭԭŢƅīŵŠŢīŷīҾŢƅīųԀĭ ŵŠŢīŦīѼŰīųԀĭ
unrewarded ̒ƅīԧŲīѼŰųĭ ŢӰŤƅīŵΤƗŰīŷīůƗŵųĭԧŢƅīƅƗī ŷīůƗŵųĭ
unrewarding ŤƂīƁŤƅīŷī
ҾŢƅīųԀĭ
unsaddle ˵īŴŵīϢĭłΘīˊƅī ŢԕŢīŵɹīϢĭ
unsafe Ł͟ŲīšīƀƗŰųĭŷī ŵŸŲīųĭłŢŲƗŰī͟ŲīťŲĭՀŤī ʪŵīѼŰīųĭ
unsaid ŷīՃŵīųĭŷīŵ͔Űųĭ unsaleable (also unsalable) ŵŸƗŤīŷīҾŢƅīųԀĭ ŵŸƗŤīѹī
ſƗƅīųԀĭ ŵŸƗŤīŷīŵΏŵīųԀĭ
unsanitary ŢŸŤīīѼŰīųԀĭ unsatisfactory ŤƂīƁŤƅī ŷīůƗŵīųԀĭԓīƁŤƅīŷīůƗŵīųԀĭ ̑ƅīԮƅīſμƗŤīŷīҾŢƅīųԀĭŵƅŷī ųīӈƗŢƅīŷīҾŢƅīųԀĭ
unsatisfactorily ŤƂī ƁŤƅīŷīůƗŵīųƁĭԓīƁŤƅīŷīůƗŵī
ůƗŵīųԀĭŢӰŤƅīŵΤƗŰīŷīůƗŵīųԀĭ
ųƁĭ̑ƅīԮƅīŷīſμƗŤƅīųԀīůƗŢī
ŵƅŷīųīŷīӈƗŢƅīųԀĭ
ƂƅĭŵƅŷīųīŷīӈƗŢƅīųԀī˺īƂƅĭ
unripe ŷīŹƗīųԀĭŷīŲīųԀĭ ŷīʴŢīųԀĭ
unrivalled ſ˕ŲīӴīѼŰųĭ ŢŽŲīƂƅīμŢīųԀĭ
unroll (unrolls, unrolling, unrolled) Ł ŵ̂Ƃīŵ̂ƂżīŵԫŢī
ſŰƗŰīųīŷīҼŷƅī ųԀĭԛīŵīŷīŵʟŤƅīųԀĭԛīŰƗŲī ŷī˘ŵīųԀĭ
unsaturated ŢƁīμŢīѼŰī ųԀĭ՜īԸīԸĭ
unsavoury šŷīŴƗŢīʓŵīԸī 971
Uu
unscathed
972
ԸĭԻŷƅīšƁīŷīſŵŵīųԀĭ
unscathed Ҋī ʪŲīѼŰųĭ ŢŲƗŰīʪŲīѼŰųĭ͟ƅīʪŲīѼŰųĭ
unscheduled ˕ī̂ŢīŷīŵžƗī ŵԀĭſŦƁīŢӜīŷīŵҮŷƅīųԀĭ ſŦƁīŵɹŰīѼŰīųԀĭ
ŁҾƂīŷέŲī ѼŰīųԀĭŰŢīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ łŹŲīԙŢīŰŤīŷīŷέŲŷĭŰ̒ƅī ſьƂīѼŰųĭ
unscramble ŁŵωīҼŢīԦī ŵ˾ƁīϢĭŢƅŤīšīԦīŵžƗīϢĭłԙŷī ƂƗŢīŵ̂ŢīϢĭŷˌīŢīŵƅƂīϢĭ
unscrew (unscrews, unscrewing, unscrewed) Ł ŵ,Ɓī
ΐīſŵƂīϢĭ ł Ţ̨ŲīŢӰƁīſŵƂīϢĭ
unscripted ԓŢīůƗŢīŷī ŵɹŰīųԀĭՓīŷīƂƅī˕ī̂Ţīŷī ſŵŰīŵԀĭ
seated) Ł ſŢŲīŰŵŤīƂƅīŴŵīϢĭ
ʾīƂƅīſŵŵīŵ̨ŢīϢĭ ˎīŢŲƅīƂƅī ſ˚ƂīŢŮŤīϢĭ ł hƗŵīԙƂīŵ̨ŢīϢĭ ΘīŰŤī&ŤīſʶƁīƅƗŢƅīƂƅĭ
unseeded ҲŰīҮƂīʷŰīųƁī ťŲīːī˕ŤƅīԺīŷīҾŰųĭҲŰīҮƂī ʷŰīųƁīťŲīѹŲīųԀĭ
unseeing ѹŢīƂŷīԦīŷīϭŤī ŵԀĭѹŢīԦīŷīŷ̒ŲīųԀĭѹŢī ˊƅīŷīŷůƗŤīŵԀĭ
unseemly ŷīſƗƅīųԀĭſμīѹī ŦŢƅīųԀĭɯŲīɯŲīſμżīѼŰīųԀĭ
unseen ŁŷīŷůƗŤīŵԀĭŷůƗŤī ŷīҾŢƅīųԀĭłՓīŷīƂƅīŷīԮƅī ųԀĭՓīŷīƂƅīŷīŹƗƁīŵԀĭՓīŷī ƂƅīŷīŷůƗŤīŵԀĭ
unselfconscious ŢŽŲī ːƅīŢīŷŲƗīŷīΞīŵԀĭŢŽŲīϭŤīԦī ŷīſӆŷƅīųԀĭ
unscrupulous ƀīƁŵƅīɻī
ƁŤīſŰƗŰīѹŲīųԀĭ
ЗƗŰīųīѼŰīųԀĭμŤīųƗīѼŰīųԀĭ
ŢŽŲīŰƗŲīԦīŢXƅīųԀĭƁŤīſŰƗŰī
JƂīŢӟŤīѼŰīųԀĭҾƂīŷέŲīϧŷī ŢŽŢīѼŰīųԀĭšīӠīѹīŷҾŤƅīųԀĭ
unseasonable Ųŷīιƅī ŰŤīŷīŷέŲīųԀĭιƅīŹƗŰīŰŤīŷī ſʾƂīŵԀĭ
unseasonal ιƅīŹƗŰīŰŤīŷī ſʾƂżĭŲŷīιƅīŰŤīŷīŷέŲŷĭ ιƅīѹŲīːĭιƅīŵΧŲīѹŲīųԀĭ
unseat (unseats, unseating, un972
ѼŰīųԀĭ
ƁŤīſŰƗŰī ѹŲīųƁĭŢŽŲīŢXƅīɻī˺īƂƅĭ ŢŽŲīŴŲīтŤīԻŷƅīϏŲīųƁĭ
unsentimental ŹƗƁīϭŤī ѼŰīųԀĭŰŢſīʪచīŨŷƅīϭŤīŷī ƃƁīŵԀĭŰŢſīϘŢīŰŤīшƂīŵԀĭ
unserviceable ŢƀƗŢī ŵɹƂīŷīŵΏŵīųԀĭԤīſŵŰīŷī
973
unspectacular
ŵΏŵīųԀĭŴŲīůƗŢƅīѼŰīųԀĭ
ѹīŰŤīſνƅųīԤīšŢīųԀĭłԤīˊī
ŴŲīŷīůƗŢƅīųԀĭ
ιƅīŹƗŰīѼŲīųԀĭԤīιƅīѹŲīųԀī
unsettle ԻŷƅīѹīŦŢƅīϢĭŹī ˏŤīƂŤīŵ̨ŢīϢĭ
unsettled ŁŮŲīŮŲīѼŰųĭ ſ˒ƁīԾŰīųԀĭſ˒Ɓī͟ŲīƀƗŰīųԀĭ łӜīſŧŢƅīŷīſ˔żĭΫŵīΫŵīŷī ſ˔īŵԀĭŃůŢīŷī̾ŰųĭŵκŲī ŲīŷīЭīŵԀĭŰ̐ƂīŷīНƗŰųĭ үƅīſIŢīŷīſŵŰīŵԀĭŰ̐ƂīНƗŰī ŰˎųīƀƗŰīųԀĭүƅīſIŢīſŵŰī ŰˎųīƀƗŰųĭ
unsettling ſμƗŢīſŢƅī
ʟŵƅīɻĭ
unsocial ԤīˊīιƅīŹƗŰīѼŲī ųԀĭԤīιƅīѹŲīųԀīʟŵƅīɻĭ
unsold ŢīˊƅīƀŤīŷīSīŵԀĭ ŵŸƗŤīŷīҾŢƅīųԀĭ
unsolicited ӟīŵīŷīſŵŰī ŵԀĭŷʶīſŰƗŰīŷīŵɹŰīųԀĭŷī ŰˎīųԀĭ
unsolved ˚ƅīůŢīŷī̾ŰīųԀĭ RŤīƅŤīƅīŵžƗīŷīŹƁīŵԀĭ
unsophisticated Łſνƅī
ſůŵīŵ̨ŢīųԀĭŹīˏŤīƂŤī
ŨŷƅīѼŰīųԀĭѹīϙԀīŢŲƅīΤŤƅī
ŵ̨ŢīųԀĭ
ːīŨŷƅīѾƗŤīԧŢƅīƃƗŷīѼŰīųԀĭ
unshakeable (also unshakable) ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīʓŵīŷī
ҾŢƅīųԀĭ ѼŰųīŢŮŤīŷīҾŢƅī ųԀĭ ŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭ ŢƀƗīŷīҾŢƅīųԀĭ
unshaven ˩īŵƗīŷīʄŢīųԀĭ ДīŷīŵŮƗŢƅīųԀĭ
unsightly ŵžƗī͟ƅĭŵΞīŰˎī ŷīŷŲƗīԸīԸĭ
unskilled ԙŢīҮƂīѼŰīųԀĭ ʷŰīԙŢīѼŰīųԀĭѦƗŤīŵωƁīѼŰīųԀĭ
unsmiling ŰŢſīſŷīѼŰī ųԀĭŢŲŢīƂƗŢīƂƗĭ
unsociable ŁѹīŰŤīſьƂī
łſŧŷīƅŷĭŰ^ƅīŷĭԤīšŢī ѼŰīųԀĭ
unsound ŁŷīŵΏŵīųԀĭŷī ԚŤīŵԀĭŷīſƗƅīųԀĭłŮŲīŮŲī ѼŰųĭŦīſ͍ŢīſŵŰīŷīҾŢƅųĭ ŃŵΘŲīŮƗŢīŮƗīѼŰųĭŦŢī͟ŲīťŲĭ
unspeakable šƁīůƗŲīΐīՃŵī ŷīҾŢƅīųԀĭҼŢīůƗŢīŰƗŲīŵƃŰī ŷīҾŢƅīųԀĭ
šīŢƅƂī ŷīŵɹŰųĭŮŲīŮŲīŷīŵžƗīŵԀĭ ŢƅƂīŵɹŰīŷīſŵŰżĭ
unspectacular ſŧŷīƅŷĭ
ŵīŷīſůŵīųԀĭѹīŰŤīŦīƁƗŢƅīŷī
НƗīŵīŢīϢīƀŤīѼŰīųԀĭŰѹŢƅī
ſŵŰīŵԀĭŢŽŲīŰŤīŷīſьƂīŵԀĭ
ŵƅƂīːīʷŰī̾ƅīѼŰųĭ 973
Uu
unspoiled
974
unspoiled (also unspoilt) ʪŲīŰŤīшƂīŵԀĭ ѼŰųīŷīſ˔żĭ ѼŰųīŷīŵŮŤŷĭ ˎīŷī̾ŰųīŷīŵžƗī ŵĭ ŵ˾Ɓīŵ̫ƅīŷīƅƗŤŷĭ
unspoken šīƂƅīůƗŲīΐīŷī ՃŵīųĭЪƁīŵƃŰīŷīſŵŰīŵĭ
unstable ŁŵΘŲīŵΘŲīѼŰųĭ ſ˒Ɓī͟ŲīƀƗŰīųԀĭſŴƗīſ˒ƁīťŲĭ łΘŢīųīŵΘŲīųīѼŰųĭŃŵΘŲī ŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭŦŢī͟ŲīťŲĭ
unstated šīƂƅīůƗŲīΐīŷīՃŵī ųĭŷīŵƃŰīųĭ
unsteady ŁŦŢƅīŷīҾŢƅī ųԀĭſNƂī̾Ţī̾īˊĭłŵŠŢīŷī ҾŢƅīųƁīſŰƁīŵԀĭŷīŵΘŲīųԀĭ ŷīŵŸŲīųԀĭ
unstoppable ŵŠŢīŷī ҾŢƅīųԀĭŵŠŢīѹīſƗƅīųԀĭ
unstressed ҮƗƂ īԭŢƅīŷī ŵŮƗŲīųԀĭ͔Űī́Ԁīʟŵƅĭ
unstructured ̂ŢīŵɹŰī ѼŰųĭԙŷī̂ŢīѼŰīųԀĭ
ł˩ŵīʪƁīѼŰīųԀĭŃ˩ŵīΜŲī ѼŰųĭʪƁīΜŲīѼŰīųԀĭ
unsure ŮŲīŮŲīѼŰųĭ̑ƅī ŢīѼŰīųԀĭŰƗŢƅīųīƀƗŰųĭ̑ƅī ŢŮŲīѼŰīųԀĭ
unsurpassed ſ˕ŲīӴīѼŰī ųԀĭŰƗīӴīŷīŷ̹ƅīųԀĭ
unsurprised ƆīŷīƂƅųĭ ƀīŷŹŲīŷī̽żĭ
unsurprising ƆīŷīƂƅīųԀĭ ƀīŷŹŲīŷī̽īŵԀĭ
unsuspected ՓīŷīƂƅīŷī ԮƅīųԀĭŰƗŢƅīųīѼŰīųԀĭ
unsuspecting ŰƗŢƅīųīŷīžī ŵԀĭŰƗŢƅīϭŤīѼŰīųԀĭ͟Ųīšīŷī ŹƗƁīŵԀĭ͟ŲīšīƀƗŰųīŷīԮƅīųԀĭ
unsustainable ԕŲīιī ŷīŵΘŲīųԀĭŵΘŲīΐīŷīϕƗŰī ųԀĭŢŮŲīιīŷīŢŲƅīųԀĭ˒Ɓī ΐīſ˔īŵԀĭ
unsweetened ŷŤƁīŦīŷī ŵ ƅīųԀĭˌīƁŷīѼŰīųԀĭ
unsubstantiated ˩ŵīϭƗŲī
unswerving ſ˒ƁīϏƗŢīѼŰī
ŷīſŵŰżĭŵκŲīʴŤƅīѼŰīųԀĭ
ųԀĭſŴƗīſ˒ƁīѼŰīųԀĭŨŷƅī
unsuccessful ŷůƁīŷī ſʼƂżĭ̄ŵīŷīҾŢƅīųĭ
ſ˒ƁīѼŰīųԀĭŨŷƅīϢīѼŰīųԀĭ
unsympathetic ŁŴŤƅī
unsuitable ſƗƅīſŵŵīѼŰī
ԻŷƅīѼŰīųԀĭтŷƅī)Ťī͓īѼŰī
ųԀĭŷīŴƗŢīųԀĭŷīŷέŲīųԀĭ
ųԀĭłΘŢƅīŷīŷέŲīųԀĭ˩ŵī
unsupported ŁʴŤƅīΜŲī ѼŰųĭŵκŲīʴŤƅīŷīŢžŤīŵԀĭ 974
ʪƁīŷīſŵŰīŵԀĭŃԻŷƅīšƁī ŷīҾŰųĭ
975 unsystematic ԙŷī̂Ţī ѼŰīųԀĭʁŢīʁīѼŰīųԀĭˎīԙŷī ѼŰīųԀĭ
untainted ѼŰųīŷīŵŮŤŷĭ ʪŲīŷīӟŢƅīųԀĭ
untamed ŷīŵΏƂżĭˬŰīŷī ŵΏƂīŵԀĭſιƂīѦƗŤīŷīуŲīųԀĭ
untangle ŁƂƗŢīŵԭŵīϢĭ ƂƗŢīſʼƂīϢĭŵԫŢīϢĭłŰŠſī ŢīťŲī̦ŢīſŧŷīŮƗŤīŮƗīŵžƗīϢĭ
untapped ƂƗŤƅīԺīŷīЗƗŰųĭ ŷīЗƗŰīųƁīƀƗŰīųĭ
untenable ŵӴƗŢīŷīҾŢƅī ųĭŵŠŢīŷīҾŢƅīųĭŵκŲī ʴŤƅīŢžŤīŷīҾŢƅīųĭŵκŲī˩ŵī ſŵŰīŷīҾŢƅīųĭŰŢŢīƂŲīʓŵī ŷīҾŢƅīųĭ
untested ŹƗŰīŵΘŢīŷī
untrained
untie (unties, untying, untied) ſʼƂīϢĭ ŵԭŵīϢĭ ŵԫŢīϢĭ
until ҾŲīŹƗŰĭŰīҾŲĭ κīҾŲĭŵƁīŲĭ
untimely ŁιƅīŹƗŰīŷīƁŲī ųԀĭιƅīŹƗŰīŷīŹŤīŵԀĭłιƅī ŹƗŰīšƁīѹŲīųԀĭιƅīʟŵƅīԦīѹŲī ųԀĭιƅīѹŲīːĭ
untiring ůŤīŦŰīϢīѼŰīųԀĭ īϘŢīϢīѼŰīųԀĭŵҮƗŲīԭŢƅīˬŲī ŷīŦŰīųԀĭ
untitled ѹŤīѼŰīųԀĭšīԓŢī ѼŰīųԀĭѹŤīΘŢƅīѼŰīųԀĭ
untold Łŵ͔ŰīɻƅīѹīƂŤīŵĭ ŵƅŷīːƅīѹīʷŵīųĭłŷīՃŵīųĭ ŷīŵƃŰīųĭ
untouchable n. ŢŰƗƂīԙŢƅĭ ԙŢƅīŰŷŲĭԙŢƅīŤŲĭ
ſŵŰżĭŵΘŢīӜŵīŷīſŵŰżĭ
untouchable ŁſьƂīŷīԚŤī
unthinkable ŷŲƗīŵƅŷī
ŵԀĭłԛŢīŷīŵΏŵīųԀĭſŰƗŢƅī
ŢŮŤīŷīҾŢƅīųĭŷŲƗīŷīҾŢƅīųĭ ԻŷƅīšƁīμŲīŷīҾŢƅīųĭŵƅŷī ԕƂīƂƅīſŰƅīųĭ
unthinking ŷŲƗīŵƅŷīŷī ŵŮŤīųԀĭŵƅŷīӜŵīŷīſŵŰīŵԀĭ ŴŲīŢŲƗŰīԦīŷīΞīŵԀĭ
untidy RŤīƅŤīƅīѼŰųĭRŤī ƅŤīƅīŷīŵŽŢīųԀĭԙŷīӜŵīѼŰī ųԀĭſŧſī̹ī̹īѼŰīųԀĭИŲīʀŢī ʀīŷīŷůƗŤīŵԀĭ
ŷīŵΏŵīųԀĭŃŢŰƗƂīԙŢƅīɻĭ ԙŢƅīŰŷŲīːĭ
untouched ŁŷīŢŲƗŰųĭ łŷīŰʅŢƅųĭŷīſŰƗŢƅųĭ ŵӠƅī˺īΞīпĭŃŵ˾Ɓīŵ̫ƅīŷī ſŵŰīŵĭŷīŰʅŢƅīųĭ
untoward ſŢƂīʗŲīːĭѹī ſŰƗŰīųԀĭŤŲīųԀĭ
untrained ѦƗŤīŵωƁīŷīſŵŰī ŵĭѦŤīŵīѼŰųĭ 975
Uu
untrammelled
976
untrammelled ŰŷīſӃŲī ѼŰųĭŹŰīſӃŲīѼŰīųԀĭ
untreated ŁҖŲīŵ̫ƅī ŷīůƗŵīųĭҖŲīŵ̫ƅīŷīſŵŰīŵĭ ł͟ŲīšīѼŰųīŷīŵžƗīŵĭƂƅīԚŤī
ſŴŢƅīųԀĭŴƂīųīѹŲīųԀĭ
unusually ŁŢŽŲīŰŤīŷī ſμīŵƁĭłŲŷīˬŲīŰŤīŷīŢ̦Ţī ųƁĭƇīΘŢīŰŤīŷīſμżīѤĭ
unutterable ŵƅŷīːƅīѹī
ŷīŵžƗīŵĭŃŵ̫īšīŷīʓŵīųԀĭ
ʷŵīųԀĭŵ͔ŰīɻƅīѹīƂŤīŵԀĭ
ԧŢƅīŵ̫ƅīŷīſŵŰīŵĭ
ՃŵīŷīҾŢƅīųԀĭŵ͔ŰīԕƂīƂƅī
untried ŁѦŤīŵīѼŰųĭƂŢī ѦŤīѼŰīųԀĭłſŵŰīŷīΞīŵԀĭ
untrue ŁŷīŵκŲŷĭŲīŷĭ łůīŰŷīҼŢīѼŰųĭ
untrusworthy юƗīŢŮŰīŷī ԚŤīŵԀĭԓŰī̽ƅīŷīҾŢƅīųԀĭ
untruth n. ŵκŲīѹŲĭŵκŲīųī ѹŲīųĭƃƗŵĭŲĭ
untruthful ŷīŵκŲīųԀĭ ŵκŲīųīѹŲīųԀĭŵκŲīѹŲīːĭ ƃƗŵīɻĭŲīːĭ
untutored ŢӟŤīſьƂīԮƅī
ſŰƅīųԀĭ
unvarnished ŁſήŵīŢīϢī ƀŤīŷīŵŠƂīŵԀĭНƗƅīŢīϢīƀŤīŷī ŵŮŢƅīųԀĭłŵʀŢīүīŷīŰпƁī ŵԀĭŹƗŲīŷīŵŮŤīŵԀĭ
unvarying ſ˒ƁīϏƗŢīѼŰī ųԀĭŵΘŲīŮƗŢīŮƗĭ
unveil (unveils, unveiling, unveiled) Ł ŽƂīʵŵƅīЭīϢĭ ſˎī
ſцŰīſŵŰīϢĭ ł ſˎīŰŤīųī̒īНƗŰī ſŵŰīϢĭ ſˎīŵҫŢƅīϢĭ
unvoiced ŁšīƂƅīŷīůƗŲī
ƀƗŲīŷīůƗŵīųĭԦŢƅīŷέŲīՃƗŵī
ųԀĭŵƃŰīŵ͔ŰīŷīſŵŰīŵԀĭŷī
ѦƗŤīŷīſŵŰżĭ
ՃŵīųԀĭł́īſŧŷīųԀĭ́ī
untypical ̒īŷīŰŤīŷīſμīŵԀĭ ƁŤīŵӜŲīŰŤīŷīŢ̦Ţīųĭ
unusable ЗƗŰīŷīŵΏŵīųԀĭ ŴŲīŷīůƗŢƅīųԀĭ
unused ŷīЗƗŰųĭԤīŷī ŵɹƂżĭ
unusual ŁŲŷīˬŲīŰŤīŷī
ԭŢƅī̼ŤīŵԀĭ͔Űī́Ԁīʟŵƅĭ
unwaged ŁcīѼŰīųԀĭcī ŷīůƗŵīųԀĭłcīŷīůƗŵīųĭcī ŷīНƗŰīųĭ
unwanted ŷīŰˎųĭŷʶīŷī ̽żĭѹīſŰƗŰīųĭ
unwarranted ſƗƅīſŵŵī
Ţ̦ŢīųԀĭƇīΘŢīŰŤīŷīſμīŵԀĭ
ѼŰųĭŰˎƅīŷʶīѼŰīųԀĭŵκŲī
łŢŽŲīŰŤīŷīſμīŵԀĭʷŰīιī
ʴŤƅīѼŰųĭμŤīŵκŲīѼŰīųԀĭ
976
977 unwary ϧŷīΘƗŢīѼŰųĭ͟Ųī šīŷīŹƗƁīŵԀĭΘƗŢīѼŰīɻĭ
unwashed ŷīſʺīŵĭ̼ī ŷīſʺīŵĭ
unwavering ſ˒ƁīϏƗŢīѼŰī ųԀĭſŴƗīſ˒ƁīѼŰīųԀĭŨŷƅī ſ˒ƁīѼŰīųԀĭůŤī՜ƗŰīѼŰīųԀĭ
unwelcome ŷīŰˎųĭŷī ſŵƗīŵĭŷīſŰƗŰīųĭ
unwelcoming ŷīŰˎīųԀĭ ŷīſŵƗŰīųԀĭŷīſŰƗŰīųԀĭ
unwell šŷƅīŷīŵκīŵԀĭŵκī ŮƗŢīŮƗīѼŰųĭ
unwholesome ŢŸŤīŮƗŢī ŮƗīѼŰīųԀĭŷīŢŸŤīŵԀĭŢŲƗŰī ͟ŲīƀƗŰīųԀĭŷīŵΏŵīųԀĭԧŢƅī ƃƗŷīѼŰīųԀĭ
un wiedly ŁБƁīŷīҾŢƅī
unwrap ing, unwound) Ł ŵԭŵīϢĭ
ſʼƂīϢĭ ł ѾīŤŲīƅŤƅīϢĭ ϘŢī ŵ̟Ƃīſ˚ƂīϢĭ ԻŷƅīԦīӜīŵī ſůƗŵīϢĭ
unwise юƗī˚ƅīѼŰųĭЗŤī ԙŢīѼŰųĭԙŢīųīѼŰųĭŷšƅī ŮƗŢīŮƗīѼŰųĭ
unwitting ŷīԮƅīŷīŷůƗŤī ŵԀĭԻŷƅīɻƅīŷŲƗīΨīѹŲīųԀĭ ŰƗŲī̽ŰīɻƅīѹŲīųԀĭ
unwittingly ŰƗŲī̽Űīɻƅī ſŵŰżīѹŲīųƁĭԮƅīŵӜŲīŷůƗŤī ŵӜŲīѹŲīųƁĭ
unwonted ŷīſμżĭƅƗīƅƗĭ ƇīΘŢīŰŤīŷīſμīŵԀĭ
unworkable ƂŢīԧŲīſůŵī ŷīҾŢƅīųԀĭƂŢīԧŲīήŵƅīŷī ҾŢƅīųԀĭ
ųԀĭſŵŢīŷīҾŢƅīųԀĭŵŰŢī
unworldly ŁˬīŲƗƁīԦīſŰƗŰī
ſӃŲīſŵŰīŷīҾŢƅųĭłſӃŲī
ųīѼŰīųԀĭłŨŷƅīѾƗŤīŢīϢīƀŤī
ʪŤīſŵŰīϢīԤīšŢīƀƗŰīųԀĭŰŵŤī
ѼŰīųԀĭѹīҿīԦīŨŷƅīѾƗŤīŢīϢī
ſӃŲīſŵŰīϢīԤīšŢīƀƗŰīųԀĭ
ƀŤīŷīůƗŵīųԀĭŃſŢīΜŲīƂƅī
unwilling юƗīſŰƗŰīѼŰīųԀĭ ſŵŰīŰˎīŷīŷŲƗīŵԀĭſιŲīųīѼŰī ųԀĭŷŲƗīŵƅŷīѼŰīųԀĭſŰƗŰī ųīѼŰīųԀĭ
unwillingly юƗīſŰƗŰīѼŰī ųƁĭſŵŰīŰˎīŷīŷŲƗīŵƁĭſŰƗŰī ųīѼŰīųƁĭ
unwind (unwinds, unwind-
ŵ!ƂīŵԀĭſŢīΜŲīƂƅī՜ŢīųԀĭ Uu ſŢīΜŲīƂƅīſŰƅīųԀĭ
unworried ŹīˏŤīѼŰųĭ ϘŢīŵ̟ƂīѼŰųĭ
unworthy ſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀĭ unwrap (unwraps, unwrapping, unwrapped) ŵԭŵīϢĭ
ДƁīƁƅīŵԭŵīϢĭ 977
unwritten
978
unwritten ԓŢīůƗŢīŷī ſʶŰųĭԓŢīůƗŢīŷīſʶŰīųԀĭŷī щƅżĭŷīщƅīųԀĭ
unyielding ƁŤīҾŢƅīťŲĭ ŷ˔ŢƅīųƁīŵ˾ƁīŷīҾŢƅīųԀĭ ƁīϢīѼŰīųԀĭ
unzip (unzips, unzipping, unziped) ԮŵīԮŵīЭīϢĭ
up n. ƀƁĭ up ƀƁīԻŤīϢĭƀƁīſЧƂīϢĭ ƀƁīſŴƁīϢĭ
хŤīŵԀĭ
up-country ƅīŷůԀĭ˚Ťī ŢԻŵĭŷůſīԕƂīŰŤīſьƂīŵԀĭ ˚ŤīŢԻŵīɻĭ
update (updates, updating, updated) ιƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ
тŤīЩŰīɻīЩƗŢƅīԦīѤĭ ҲŰīŷƗచīʟŵƅĭ
upfront ŁаŤīŮŤīŮĭůŰī ŠƁĭѠīŢƅŤīѼŰīųԀĭμŤīųƗīμŤī ŵƃŰĭł̤ŲīНƗŰĭ̤ŲīуŲĭ
up ƀƁīŵΞīΨīſ˔īŵԀĭƀƁīːĭ upgrade (upgrades, upƀƁīԻŤīŵԀĭ
up ŢŲƅīŢӜīΤƗŲīųԀī ́īŰŤīſьƂīŵԀīҼŢīаŰīԦīſ͋Ţ ŰϽƁīŲīЩƗŢƅīԺĭЩƗŢƅīԦĭšī έŢīԦĭƀƁīЩƗŢƅīɻƅĭƀƁī ЩƗŢƅīԺĭΞŢīԦīƅƗŢƅĭ
upbeat ЦŢƅīŵžŤīԛīŵԀĭ ŵžŤīųƗచīԛīſŰƗŰīťŲĭ
upbraid (upbraids, upbrading, upbraided) šī
grading, upgraded) Ł ДƅīŹŰī
ƀƁīԻŤīʓŵīϢĭ ιƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ ł ˎīŢŲƅīƀƁīԻŤīʓŵīϢĭ Ń ƀƁīБƗī ſŵŰīϢĭ ƀƁīμŢīŵžƗīϢĭ
upheaval n. ſˀŢī˾Ɓĭ˝Ťī ˾ƁĭΤŵƅī̦ŢīԦīſ˒ƁīŵīѠƗŷī ̦ŢīхŤīΨīŰŠſīŤƂīԧīƃīůƗŲīųԀī ŢŲƅīΤŤƅĭ
uphill ŁNŲĭłŰŠſīϘŢīťŲĭ uphold (upholds, uphold-
ŢιŢīſŵƁīΐīՃŵīϢĭ "ŢųīžīΨī
ing, upheld) ŵՀŤīϢĭ ŢӯŤīϢĭ
ՃŵīϢĭ ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ŷīƁŤƅī
˩ŵīʪƁīſŵŰīϢĭ ƀƁīŵΐŢīϢĭ
ųƁīՃŵīϢĭ
upbringing n. ŢƅƗīʪŤĬĭſŹƗī ʪŤĬĭŢXƅīʪŤĬĭŵŰŢīſӃŲĭ ʩŰīԾŤĬĭ
upcoming ŷ˔ŢƅīųƁīſƗŤī ŵԀĭſаƂīƁīſƗŤīŵԀĭvƁīιī 978
upholster (upholsters, upholstering, upholstered)
šŤīŦƅīДƁīƁƅīʓŵīϢĭ
upkeep n. ˬŲīʪŤĬĭˬŲīʪŤīžŰīſ˚ĭ upland n. ƅīšīŷůƗīƅĭ uplift n. ŁƀƁīſŴƁĭƀƁīʩŰĭ
979 łНƗīϭŤĬĭŃƀƁīſκŢƅĭƀƁīſέĭ
uplift (uplifts, uplifting, uplifted) НƗīϭŤīŵʩŰīŵ̨ŢīϢĭ
uplifted ŁНƗīϭŤīŵʩŰīųĭ łƀƁīſέīſέżĭ
uplifting НƗīϭŤīŵʩŰīŵ̨Ţī ųԀĭŰŢſīŵ̨ŢīųԀĭ
upon ůƗŢīԦĭ upper n. Ł՜ŷīːīΞŢīšĭłxƗī ӈƅī̦Ţ
upper ΞŢīˊĭˎŤīˊĭƀƁī
upstairs ing, uprooted) Ł ƁīſŵƂīϢĭ Үī
ŵīƂƅīБƗŢīŵɹīϢĭ ł ŢӜƅīŵɹī ŵŽŢīϢĭ ϕƗŰīƅīŵɹīŵŽŢīŵ̨ŢīϢĭ
upset n. ŁΤŵƅī͟ƅĭłԻŷƅī ŴŷĭŰпŢƅīſŢŷĭŃŵƃƂīŢ ŴƗżīŷīŵκīŵԀīʗŲīːƅĭŷī ŰŢſżĭԻŷƅīſˀŢ
upset ŷīŰŢſżĭԻŷƅīʪīŵĭ ŰпŢƅīſŢŷƅīſŢŷƅųĭłŴƗżī ŷīŵκżĭŴƗżīſˀŢƅīſˀŢƅųĭ
upset (upsets, upsetting,
ːĭΨŤīˊĭůƗŢīšīˊĭΤƗŰī
upset) Ł ŰпŢƅīſŢŷīŵ̨ŢīϢĭ
ЩƗŢƅīɻĭ
"Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ł ſźƗƂīŵ̨ŢīϢĭ
upper case n. ҾŢƅīԓŢ upper house (also upper chamber) (also second
Ń šŷƅīŴƗŢīʓŵīŵ̨ŢīϢĭ hƗŵī ԙƂīŵ̨ŢīϢĭ ſNƂīŵ̨ŢīϢĭ
upsetting ŰпŢƅīſŢŷī
chamber) n. ŹƗŢƅīšŤīˎŤīŷĭ
ŵ̨ŢīųԀĭ"Ţųīžīŵ̨ŢīųԀĭ
˩ƂīƀƗŤƅīŹƗŢƅīϙĭ ˚ƅīŹƗŢƅī
upshot n. ŷůſīſшƅĭŷ͋Ţī
ˎŤīŷĭ
uppermost ŁŷůƗīƃƗƅĭŷůƗī ƃƗƅīɻĭłšŢī̽īƃƗƅĭŢƂī̽īƃƗƅĭ
upraised ƀƁīſέīŵԀĭƀƁī ՜ƗŤīŵԀĭƀƁīήŲīųԀĭ
upright аŤīŮŤīŮĭīĭ uprising n. ̒ī#Ƃĭ̒īƂƗŢ upriver ̼īˊīΤƗŰīЩƗŢƅīԦĭ ̼īſůƗŲīƅԀīšīέŢīԦĭ
uproar n. ŁŤƁī́ĭƁī́ĭƁī ́ĭłʪŲīŵ͔ŰĭšīƂƗŢ
uproot (uproots, uproot-
ſшƅĭŷůſīŵ̨Űĭŷůſīŷ͋Ţī ˊīſшƅīпĭ
upside ԧŢƅīЩƗŢƅīɻĭŵžŤī ųƗచīЩƗŢƅīɻĭ
upside down ŷˎīŷ͋Ţī ՃƗŢīΨĭŷˎīŷ͋Ţīŵ˾Ɓīΐĭŷˎī ŷ͋Ţīŵ,Ɓīΐĭ
upstage ſʽŵīΨŢƅīšƁĭ ſʽŵīΨŢƅīɻī˩ŵīšīέŢīԦĭ
upstairs n. ΨŤīůƗŢůƗŢīšĭ upstairs ΨŤīůƗŢīˊĭůƗŢī ˎŤŷīˊĭ 979
Uu
upstairs
980
upstairs ΨŤīůƗŢīԦĭůƗŢīšī ԦĭůƗŢīˎŤīŷԀīŲŤĬĭ
upstanding ƀīƁŵƅīɻĭ ЗƗŰīŵžŤīˊĭ
upturned ŁƀƁīŵŮƗŲīųԀĭ ƀƁīšīέŢīŵ˺ƁīŵԀĭłŷˎī ŷ͋ŢīՃƗŢīųԀĭ
upward ŁƀƁĬĭšīƀƁĭšī
upstart n. ŵŤīťŲĭŢƀƗŢīŲŤī
ƀƁīŵŮƗŲīųԀĭЩƗŢƅīƀƁīšīέŢī
ŢƅƁųīſƂīΐīŵŤī̽īŰˎīѹĭ
ŵ˺ƁīŵԀĭłƀƁīſŴƁīŵԀĭƀƁī
upstate 8ŷīLīŵԀīтŤīšī έŢīԦĭ8ŷīːīтŤīЩƗŢƅīԦĭ
upstream ̼īˊīΤƗŰīЩƗŢƅī Ԧĭ̼īſůƗŲīƅԀīšīέŢīԦĭ̼ī&Ԁī ЩƗŢƅīԦĭ
upsurge n. ˡīпƁīƀƁīſŴƁĭ Τŵƅī̦ŢīԦīѠƗŷīѤīƀƁīԻŤīſ˔īѹĭ
upswing n. ƀƁī˩ƅĭƀƁīʩŰĭ ԧŢƅī˒Ɓĭ
uptake n. ŲŤīԧŲĭŰϽƁīŲīѹī ˊīſŹƗīůŵƅīԦīԽƗŢīŤīŲŤīŲīԧŲī ŰˎīŰƗīŵӯŷĭ
uptight Ł"Ţī.ŢīƂŤīŵԀĭ "ŢųīžīŵԀĭł̒īŹīŵԀĭʩŤƅī ųԀĭŢƀŤīžīŵԀĭ
up to date ιƅīŷέŲīːĭ ιƅīŹƗŰīšƁīːĭ
uptown ΤƗŰī8ŷīːĭΤƗŰīɻī ˚ŤīʻƁīːĭ
uptown ΤƗŰī8ŷīԦĭΤƗŰīɻī 8ŷīšīέŢīԦĭ
uptrend n. ƀƁīʩŰĭƀƁīſЧƂĭ upturn n. ƀƁī˩ƅĭƀƁīʩŰĭ ԧŢƅīſ˒Ɓĭ 980
ԻŤīŵԀĭ
upwards ƀƁīšīέŢīԦĭ upwind ŤīŷīſЦīƅԀīšī έŢīԦĭ
uranium n. ԕīԛīϢſŷĭŢƅīӈƅī όƂīаŲī̦Ţ
Uranus n. ԕīƁīMƅĭʟƁīŢŲƅīŇųĭ urban 8ŷīːĭ8ŷīŰŤīſьƂī ŵԀĭ8ŷīŹƗŢƅĭ
urbane ſŢīΜŲīſ˚īԦŢƅī ԮƅīųԀĭſ˚īԦŢƅīϕƗŰīԦŢƅīԦī ŷšƅīųԀĭ
urchin n. ŁŴŷīѼŰīųԀīƇīԦĭ ŴŷīЗŤīŠīˊīпŹīѦƗƁīƁƗŢīԸīԸĭ łŷŹƗīŲŤīˊīԽƗŢīŦŢƅī̦Ţ
Urdu n. [ƁīιĭCīpƅīÅŲīːī ŢӟŤīʟŰĭ˩īŢƁīԦīƀŤīЗƗŰīԽƗƂī ŰƁīʷŵīƀƗŰīųԀīʟŰīԓŢī̦Ţ
urethra n. ŷŹŲīŰƗŤĬĭŴƗīŷŹŲī ːīŰƗŤĬĭ
urge n. ԭŢƅīʢƂĭŲŲīԭŢƅĭ ŲŲīʢƂĭ
urge (urges, urging, urged) Ł ԭŢƅīʢƂīſŵŰīϢĭ ŲŲīʢƂī
981 ſŵŰīϢĭ ł ſˌƂīʪŰīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
urgent ŢƂīťŲĭſаƂīŷʶĭ šŢī̽īŮƗŢīŮƗĭſηīſаƗīƂƅīſŵŰī ŰˎīųԀĭ
urgently ſηīſаƗīƂƅīѤĭ ŢƂīťŲīѤĭšŢī̽īŮƗŢīŮƗīѤĭ
urinal n. ŁŦŵīŰƗŤĬĭŦŵīŢƅŤī ŵϘƅųīŢŮŤīƅĭłŦŵīŮƗŢ
urinary ŦŵīŢƅŤīŵϘƅųī ŰŤīſьƂīŵԀĭŦŵīŢƅŤīŵϘƅųī ſůƗŲīƅīŰŤīſьƂīŵԀĭ
urinate (urinates, urinating, urinated) ̼īŢŮŤīϢĭ Ŧŵī
ŢƅŤīŵϘƅųīŢŮŤīϢĭ
urine n. ̼ĭŦŵīŢƅŤīŵϘƅųĭ urology n. ŦŵīŵΘŢīԙŢīųĭ̼ī ŵΘŢīԙŢīųĭ
us ŤīŵťƅĭŤīŵťƅīԦĭŢŤī žŢīŰŤīųԀīŷŤīҼŢтīŵԀīԕƂī ːīѹŤīŹŵĭ
usable ƂŢīԧŲīſůŵīŵΏŵųĭ ƂŢīԧŲīſůŵīŵΏŵīųԀĭЗƗŰī ŵΏŵųĭЗƗŰīŵΏŵīųԀĭЗƗŰī ŵΏŵīųԀĭ
USA ( ‘United States of America’) ԕīɲƅīɲĭƇīѹīԙīŠĭ
usage n. ЗƗŰīůŤƅĭſ͋ŢīůŤƅĭ ƂŢīԧŲīſůŵīůŤƅĭŢƀƗŢīŵɹƂī ůŤƅĭŵҫŢƅīůŤƅĭ
use n. ŁƂŢīԧŲĭƂŢīЗƗŰĭ
user-friendly łŴŲīųĭŴŲīůƗŢƅĭŃŵɹƂī ЗƗŰĭŢƀƗŢ
use (uses, using, used) ŁЗƗŰī ϢĭƂŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭƂŢīԧŲīſůŵī ϢĭŢƀƗŢīŵɹƂīϢĭłſуŰīʤƁī ʓŵīϢĭŢŲƅīʟŵƅīŵ,ƁīΐīЗƗŰī ϢĭŢŲƅīʟŵƅīšƁīŵŠƂīΐīŢƀƗŢī ŵɹƂīϢĭ
used ŨŷƅīѾƗŤīƀƗŰųĭƂŢī ѦŤīƀƗŰųĭˎŷƅīſνƅīҾŰīҾŰųĭ ſŵŰīԽƗƂīƀƗŰīųԀĭ
used ЗƗŰīЗƗŰųĭŢƀƗŢīŵɹƂī ŵɹƂżĭŤŷĭ
useful ŁŴŲīůƗŢƅīťŲĭŴŲī ůƗŢƅīƀƗŰīųԀĭЗƗŰīŵΏŵīųԀĭ łԧŢƅīƃƗŷĭˎī̾ŰųĭюƗīŢŮŰīųԀĭ
usefully ŴŲīůƗŢƅī̽īŵԀī ˺īƂƅĭ
usefulness n. ŴŲīųĭŴŲīůƗŢƅĭ useless ŁŴŲīŷīůƗŢƅī ųԀĭŴŲīůƗŢƅīѼŰīųԀĭłˎī ŷī̾ŰīųԀĭԧŢƅīƃƗŷīѤīЗƗŰīŷī ŵΏŵīųԀĭ
Uu
user n. ŁЗƗŰīѹĭƂŢīԧŲīſůŵīѹĭ łxƗīӈƅīƂŢīԧŲīſůŵīѹĭ
user fee n. ЗƗŰīcĭЗƗŰīʽƂĭЗƗŰī ſέƅĭcīƀƗŲĭ
user-friendly ЗƗŰīϢīſŧŷī ŮƗŤīŮƗīƀƗŰīųԀĭƂŢīԧŲīſůŵī ſŧŷīųԀĭЗƗŰīΤŵƅīŵκīŵԀĭ 981
usher
982
usher n. ϕƗŰīʾīΤ%ŲīѹīŴƗĭŹƗŢƅī
ŵԀīΞīŵĭ
šŤīŰŤīˡŢīŵ ŲīšŤīƅƗŢƅīŲŤĬĭ
utility n. ŴŲīŦƅĭŷέŲīʗŲĭѹī
usherette n. ϕƗŰīʾīΤ%ŲīѹīŷƗĭ
ŷŤīԦīŴŲīųԀīŷέŲīʗŲīˡŢīѼī
ŹƗŢƅīšŤīŰŤīˡŤīŵ ŲīšŤīŲŤª
USSR ( the f mer ‘Union of Soviet socialist Republics’) n. ԕīɲƅīɲƅīƇƁĭ Ɓīԫīƀĭ [īԚīԺĭ
usual ƇīΘŢīˊĭŲŷīˬŲīːĭ ̂ŢīˊĭИƁīŵŮŤīˊĭ
usually ŲŷīˬŲīΞƁīιĭƇī ΘŢīŵӯŷīѤĭ
usurer n. ʩŰīŢžŲĭŰ̐ƂīпŲī ҾƂīŰŤīŷīŷέŲīųԀīʩŰīѠƗŷīšƁī ŢŮŤīѹĭ
ſέŤī̼īƅƗŢƅĭ
utility ŷʶīŴŲī̽īŵԀĭŢŲŰī ŰƗŲīԧīƃīԦīŢƀƗŢīŵɹƂīŵΏŵīųԀĭ
utility room n. ŷέŲīʗŲīšŤīѹŢ utilize (also -ise) (utilizes, utilizing, utilized) ЗƗŰīϢĭ
ŢƀƗŢīŵɹƂīϢĭ
utmost ſŵƗƁīԭŢƅīŷůƗ īƃƗƅī ɻīѹŤīŷůſīŢƅƂīцŰīɻīѹŤīˊīʷŰī ҼŢīŰϽƁīŲīŷůƗ īƃƗƅĭŷŤīƃ Ɨƅĭ μŢīƃƗƅĭѠƗŷ īƃƗƅīΞīпĭ
Utopia n. ԻŷƅīɻƅīŵʩŰīųԀīӜŤī
usurp (usurps, usurping,
šŷƅĭюƗƁīϭŤīˊīӜŤīšŷƅĭ
usurped) ſЩƗŢīϢĭ ŰŵŤīŹŰī
utter ŨŢīʓŤĬĭŷůſīŢ̦Ţī
ſЩƗŢīϢĭ
usury n. Ű̐ƂīпŲīҾƂīŰŤīŷī ŷέŲīųԀīʩŰīѠƗŷīšƁīŵŮŤīŵԀīԤĭ
utensil n. ůŵīŦƅĭΞƗīƆƗŰĭ uterus n. пīŹŤĬĭŷŤƂĭ utilitarian ŁŴŲīůƗŢƅīťŲĭ
Ώĭ̑ƅīųƁīιĭůŰīԙīŵīԙĭ
utter (utters, uttering, uttered) ՃŵīϢĭ ŵ͔ŰīϢĭ
utterance n. ŵƅŷīŵ͔Űĭ͔Űī ҼŢŵƃŰīҼŢ
uttermost ſŵƗƁīԭŢƅīŷůƗī
ŴŲīůƗŢƅīҾŢƅīųԀĭŷӆƅī̾ƅī
ƃƗƅīɻīѹŤīŷůſīŢƅƂīцŰīɻīѹŤī
ƂƅīŴŲīůƗŢƅīԦīŢŸƗīŵƗƁīŵŮƗŲīųĭ
ˊīʷŰīҼŢŰϽƁīŲīŷůƗ īƃƗƅĭ
łμŤīŵκŲīԙŤīԦŢƅīԦīŰŢſīŵԀĭ
utilitarianism n. μŤīŵκŲī ԙŤīԦŢƅĭԤīŰŤīтīŵīμŤīųƗచī ůƗŢīƂƅīſŵŰīѹīˊƅīѹīŰŷŤƅī ԦīŰŢſīʦŰīŵžƗīҾŢƅīſƗŤīŷŲƗī 982
ŷŤīƃ ƗƅĭμŢīƃƗƅĭѠƗŷ īƃƗƅīΞīпĭ
U-turn n. ˝Ťī˾ƁĭƀƗŤƅī˾Ɓĭ uvula n. ī̼ŤĬĭ uvular ī̼Ťīˊĭ
983
Vv V n. ŁɯŤīԥƃīˊīԓīˌīłłųĭ łɯŤīԥƃīԓīˌī÷ˊīŵžƗī ŰуŵƅĭŃƁƗīѸŲīːīƇŤī˕Ťƅī̙ĭ
vacancy n. ŁƅīΤƗŤĬĭŢƀƗŢīˊīƅī ΤƗŤĬĭłΤƗŤŷĭŃŷŲƗīѼŰĭŷˎīΤƗŤĬĭ НƗīŵīŰŤīюƗīԙŢīŢīϢīƀŤīѼŰųĭ
vacant adj. ŁΤƗŤŷĭŷīЗƗŰųĭ ŢƀƗŢīŷīŵɹƂīŵƁīƀƗŰīųԀĭłƅī ΤƗŤīƀƗŰīųԀĭŃԻŷƅīšƁīƃƁīϢī ѼŰųĭԻŷƅīԖŤƅīųԀĭ
vacate v. (vacates, vacating, vacated) Ł ΤƗŤŷīŵŮƗŲīϢĭ
ł ŢƀƗŢīˊīƅīΤƗŤīŵŮƗŲīϢĭ ԤīſŢŲī ŵɹīŵŽŢīϢĭ
vacation n. ŁŤƂīŢƅƗĭιƅī ŷŹŷƅĭłŢԕƅīʤƁĭНƗīŵƃƂĭ
vacation v. ŢԕƅīʤƁīſ˔īϢĭНƗī ŵƃƂīſ˔īϢĭ
vacationer n. ŢԕƅīʤƁīſ˔īѹĭ НƗīŵƃƂīſ˔īѹĭ
vaccinate v. (vaccinates, vaccinating, vaccinated)
ҖŲīšŵīŵҫŢƅīϢĭ ŲŰīŵŠŢīҖŲī ŵҫŢƅīϢĭ
vaccination n. ŲŰīŵŠŢīҖŲī ŵҫŢƅĭҖŲīšŵīŵҫŢƅīҾƂĭ
vaccine n. ŲŰīŵŠŢīҖŲĭ vacillate v. (vacillates, vacillating, vacillated) ſ˒ƁīϢĭ юƗī
ſ˒ƁīϢĭ Իŷƅīſ˒Ɓīſ˔īϢĭ
vacillation n. Իŷƅīſ˒ƁĭюƗī ſ˒Ɓĭ
vacuity n. ŰƗŲīѼŰĭΤƗŤīųĭŷŲƗī ŵƅŷīŵŮŤīŵŮŤŷīѼŰųĭŰƗŲīŰŢī ŢīϢīƀŤīѼŰųĭ
vacuum n. ŁŲŤīΤƗŤĬĭΤƗŤīųĭ łŷīŹŤŷĭԻŷƅīΤƗŤĬĭŃЩŢī ŰƁĭ
vacuum v. ЩŢīŰƁīʓŵīϢĭſЩŢī ſгƂīːƅīſЩŢīϢĭ
vacuum cleaner (also Hoover) n. ſЩŢīſгƂĭ ůƂżī
ŰŤīόƂīŷīҾīŲŤīŲīſήŲīҾŢƅīųԀī ſгƂīŦƅĭ 983
vacuum flask
984
(also ) n. ŹīŰŷĭ ŧīŰŷĭ
vagabond n. ЗŤīſʷŷīѹĭНŤīųƗĭ vagaries n. ˡīпƁīſ˒Ɓīŵĭ̑ƅī ѼŰīſ˒ƁīŵĭϧŷīΘƗŢīѼŰīԸīԸīѤī ˒ƁīΐīŰƗŲīŰŢīƆīˎīŷīҾŢƅīųĭ
vagina n. ΧĭŷƗīŷŹŲĭŷŤƂī˺ĭ ŶīŢŢƅŤīŢŲƅĭ
vagrancy n. НŤīЗƗŰĭ8ŷīŵƃƂī ʓŵīΨīѹīҾīƂƅī՜ŤŷīʓŵīųԀī ЗƗŰī͟ƅĭ
vainly ŰƗŲīŰŢīѼŰīųƁĭ ʴŤƅīѼŰīųƁĭ
valance n. ŁŰƁīƃŷĭł̼īʵŵƅĭ vale n. ŢƃƗŤĬĭԦŤīŢƃƗŤĬĭԦŤŷĭ valediction n. ŷůſīŢƅƗƂĭ ŵʁŲīԧŢƅīƅƗĭŢԺŤīŵƃŰīΞīпԀī ŷ͋ŢīԦīԧŢƅīҖƗŲīӟīŵԀīтīŵĭ
valedictorian n. ŷůſīŢƅƗƂī ӟīѹĭŢҫŢīƂŢīՃƗŵīϙԀīŷůƁī ſʼƂīιƅīΤƗŲīŲŤīŷůſīŢƅƗƂīӟī ѹԀīŢӰŤƅīůƗŲīՃƗŵīгŢ
vagrant n. ЗŤīՃƗŤĬĭЗŤīſʷŷīѹĭ vague ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ
valedictory ŷůſīŢƅƗƂīːĭ
ƁŵīԙŵĭŷīŢƅƂīŵԀĭłŮŲīŮŲī
valency n. ŁόƂīаŲīːīϤƅīŹŰĭ
ѼŰīųԀĭ@ŤƅīſаƗƅīſаƗƅīѼŰī ųԀĭŃНƗīԻŷƅīŷīΤƗŲīųԀĭŰŤī ſŰƗŰīѼŰīųԀĭ
vagueness n. ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰī ųĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀīƁŤīŵӜŲĭ łŮŲīŮŲīѼŰīųԀīƁŤīŵӜŲĭŃНƗī ԻŷƅīŷīΤƗŲīųԀīŤŤīҾƂĭ
vaguely ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰī ųƁĭƁŵīԙŵīѤĭłŵΘŲīŮƗŢīŮƗī ѼŰīųƁĭŃНƗīŵīѼŰīųԀīůƗŢīƂƅĭ
vain Ł˘ŵīſшƅīŷīůƗŲīųԀĭ )ŤīųƗīѼŰīųԀĭŰƗŲīŰŢīѼŰīųԀĭ łƁŤīŷůƗŤīťŲĭƁŤī̒ŷīŷůƗīμŢƅĭ
vainglorious ƁŤīŷůƗŤī̽ī
ŵʁŲīԧŢƅīƅƗచĭ łтīҼŢīŰŤīѦƗƁīŵԀīҼŢīˊīϧŷīųĭ
valentine n. ŁīƂŲī>ԀŲĭ ŰŢſīӠŲīŵƅŷīŵ͔ŰĭŰŢſī ŵҲԀīƃƗŢīтŤĬĭłŰŢſīӠŲīŵƅŷī ԕƂĭŰŢſīŵҲīŢŮŰīƅĭ
valet n. ŁŴƗīŢƀƗŢłžīšŤīŷ˚Ųī ŢƀƗŢ
valet ŁYŷīſʶƁīſʺīϢĭ łŷ˚ŲīŢƀƗŢīˬŢīϢĭ
valiant Űųſī)ŤīťŲĭŰųſī ŵԀĭŰųſīŨŷƅīťŲīːĭӟŷīųī ѼŰīųԀĭŰųſīŷźŤƅīɻĭ)Ťī ΤƗŵƅīťŲĭ
valid ŁŦīŢŲƅīƀƗŰīųԀĭŦī
ŵԀĭƁŤī̒ŷīŷůƗīμŢƅīųԀĭƁŤī
ſ͍ŢīƀƗŰīųԀĭłʴŤƅīƀƗŰīɻĭ
5ƗŷīťŲĭ5ƗŷīųԀĭ
ŵ̨ŰīʴŤƅīƀƗŰīųԀĭ
984
985 validate (validates,
van Ϣĭ ךŤīŹŰīʓŵīϢĭ
validating, validated) Ł ŵκŲī
value added tax n. ŢŲƅīˎŤī
ʴŤƅīΤƗŲīϢĭ ŦīŢŲƅīƀƗŰųīŵžƗīϢĭ
ŵϕƗŷƅīʽƂĭťīŰ̒ƅīŰŤīƂƅī
ł ʾŷƅīŷέŲīŵžƗīϢĭ Ń ſƗƅīŷέŲī
ŢƀƗŢīˊīŢŲƅīˎŤīИīŵϕƗŷƅīˌī
ŵžƗīϢĭ ŹŰīϏŲīŵžƗīϢĭ
validation n. ŵκŲīʴŤƅĭʴŤƅī ƀƗŰĭŦīſ͍ŢſƗƅīŷέŲĭ
validity n. ŁŦīſ͍ŢīԕŲīŢŲƅĭ ŵκŲīʴŤƅīԕŲīŢŲƅĭłŦīŢŲƅĭ
Valise n. ƂŢīŴŰĭŴŰī"ĭ Valium n. ŹīˏŤīŷƁīŴŵīɻīҖŲīӈƅĭ valley n. ԦŤīŢƃƗŤĬĭԦŤīųĭ ԦŤŷĭԕƂī¬Ťƅĭ
valour n. )ŤīΤƗŵƅĭŰųſīŨŷƅĭ ŰųſīҮƂĭ
valuable ŁŴŲīůƗŢƅīťŲĭ łԙŲīůŤīťŲĭŢŲƅīˎŤīťŲĭ
valuables n. ԙŲī̽ŲĭˎŤīťŲī Ű̒ƅīųƗĭ
valuation n. ŁŢŲƅīˎŤĬĭԙŲī ˎŤĬĭŢŲƅīүƅĭłŢƂīŢŲŰĭ ŴŲīŢŲŰĭ
value n. ŁԙŲīůŤªԙŲīˎŤĬĭ ŢŲƅīůŤĬĭŢŲƅīˎŤĬĭł)Ťī ųƗĭ)Ťīŵ̨ŰĭʷŰīŵ̨ŰĭŃŴŲī
ŵŠƂīŵԀīʽƂĭ
value judgment n. ŵƅŷīϭŤī ůŢī̾ŰĭŢŲŰīŰƗŲī̒īŷīŢīκīѤī ɯŲīԚŤīƁŤīˊīŵƅŷīųīΞƁīιīůŢī ŢťŰīϢĭ
valueless ʴŤƅīѼŰųĭŴŲī ůƗŢƅīѼŰųĭŢŲƅīˎŤīѼŰīųԀĭ
valuer n. ŢŲƅīˎŤīŵŮƗŲīѹĭ ŢŲƅīүƅīŵŮƗŲīѹĭ
valve n. ŁŹŰīſӃŲīſгƂīŦƅĭ ŷƁīʴīŰŤīŤīŷīҾīЩƗŢƅīŢ̦ŢīԦī ŹŰīſӃŲīſŵŰīκīŵŮŤīŵԀīſгƂī ŦƅĭłʽŢīſӃŲīŲŤīŦĭŰƗŲīRŤī ŰŤīҮԀīŲŤīԦīʽŢīԭŢƅīЩƗŢƅī Ţ̦ŢīԦīŹŰīſӃŲīſŵŰīκīŵŮŤī ŵԀīŢӯŢƅīŲŤīˊīŦīƃƅī̦Ţ ŃŢŰŤƅīŰтŤƅī˾ƁīſгƂĭ
vamp n. ԓŰīſаƗŢīŷĭſŰƗŰīŦŢƅī ƂƗŤīԸīԸīƀƗŰīѹīŰŤīŴƗīԻŷƅīŵɷŢī ҾŢƅīųԀīƇŷīՀĭ
Vv
vampire n. ƁƗīƂŤƅĭϤŵīŷƗīιƁī
ʴŤƅĭŵүīŷůƗŤĬĭŅүƅĭ
8ŰīƂƅīƂƗŤīſƗŤīΨīŢƅƗŲīųƗచīʽŢī
үƅīŵ̨Űĭ
ſŵīѹԀīŢŰƗŲīſπī̦Ţ
value (values, valuing,
van n. ŁŲĭYŷīſʶƁīԙŢƅī̦Ţ
valued) Ł ŢƂī̽żīѤīŵүīϢĭ ŴŲī
łŰƗīſπŲīšŤīѹŢԛƂīԥԀīŲŤīˊī
ůƗŢƅųīѤīŵүīϢĭ ł ˎŤīŹŰīŵŮƗŲī
īŵҫŢƅīƅԀīšŤīѹŢ 985
vandal
986
vandal n. ѼŰųīŢŮŤīѹĭŢŮƗƁī ŵԫŢīŢŮŤīѹĭѼŰųīŢŮƗŤīŷšŲĭ
vandalism n. ŢŮƗƁīŵԫŢī͟ƅī ЗƗŰĭŰƗŲīŰŢīѼŰīųƁīťīƂīƅƗŢƅī ѼŰųīŵŮŤīŵԀī͟ƅīЗƗŰĭ
vandalize (also -ise)
ſшƅīѼŰĭŃŵžƗīΜŲīѼīƂƗŤĬĭ
vanquish (vanquishes, vanquishing, vanquished)
ŴŷīŢŮŤīϢĭ ˩ƂīšīſůƗŵīϢĭ
vantage point n. ŁŵΞīƅĭ łμŲīŷŹŷƅĭ
(vandalizes, vandalizing, vandalized) ѼŰųīŢŮŤīϢĭ
vapid НƗīŵīѼŰųĭԙŢīųī
ŢŮƗƁīŵԫŢīŢŮŤīϢĭ
vaporize (also -ise) (vapor-
vane n. Ł,ƁīŢƃƗŢ̼īŰŤīŤī ƅƗŢƅīɻƅīŵ,ƁīŵԀīſгƂīːīŦī ƃƅī̦Ţ
vanguard n. ŰŵŤī˾ƁĭԾŰīŰƗŲī ŰŤīŹƗŤīſьƂīƅƗŢƅīŲŤīŰŵŤīŵ˾Ɓī ŵԀīſˎīſʾŰųĭłϭīʸŰīŰŷŢī ϙĭſˎīʾŰīųĭ
vanilla n. īϢīƂĭԽŲŷį̄ŷī ԙŢƅī̦ŢīƂƅīůƗŲīųԀīŷŤƁīžƅī ɻīˬīӈƅī̦Ţ
vanilla ŁīϢīƂīˊƅīŵžƗīŵԀĭ łʷŰīųƁīѼŰųĭſŧŷīƅŷĭ
vanish (vanishes, vanishing, vanished) Ł ƀƂīſ˔īϢĭ
ѹŢīˊƅīŷīŷůƗŤŷīſ˔īϢĭ ł ŦŰīϢĭ ƀƂīϢĭ Ϥŵīſ˔īϢĭ ѼŰųīſ˒ƁīϢĭ ӜŢīſ˔īϢĭ
vanishing point n. ϭīŢ͜ƅī ſьƂīŷŹŷƅĭ
vanity n. ŁƁŤīŷůƗŤīťŲĭƁŤī ŵΤƗŰīťŲĭł)ŤīѼŰĭʴŤƅīѼŰĭ 986
ѼŰųĭНƗīԙŢīѼŰīųԀĭ izes, vaporizing, vaporized)
5ŤƅŷīԦīſ˒ƁīϢĭ
vaporous 5ŤƅŷīˊƅīŢŤī ŢŤŷĭ5ŤƅŷīŵӯŷīѤĭ
vapour n. 5Ťƅŷĭ vapour trail n. ŢŲŷī˘īԭƂī ƂŷĭŢŲŷī˘īſ˔īŹƁīŵԀīԭƂīԦī ԦƅīųԀīιīųīŰŠƁųƗĭ
variability n.ſ˒Ɓī͟Ųĭſ˒ƁīŢӜĭ variable n. ſ˒ƁīŵԀīϧŷī˕Ťƅĭ variable ſ˒ƁīϏƗŢīťŲĭ ſ˒ƁīԾŰīųԀĭſ˒Ɓī͟ŲīƀƗŰīųԀĭ ſ˒ƁīҾŢƅīųԀĭſ˒ƁīŵΏŵīųԀĭ
variably ˒Ɓīΐĭ˒ƁīųԀī ůƗŢīƂƅĭ
variance n. ʷŰīųƁĭŰцīʷŰĭ variant n. ʷŰīŰ̒ƅĭʷŰīųƁīƀƗŰī ųԀīŰ̒ƅīųƗĭ
variant ʷŰīŰ̒ƅīɻĭʷŰī ųƁīƀƗŰīųԀĭ
variation n. Łſ˒Ɓīŵĭſ˒Ɓī
987 ϏƗŢłʷŰīųƁĭŷīſμżĭ
varied ŁϭīŹƗŢƅīɻĭϭīŷŤī ˊĭłƅƗīƅƗƁī˒ƁīųԀĭ
variegated ŁʽīŵƗĭłԙŢƅī ŷīſμżīƀƗŰīųԀĭϭīŷŤīƀƗŰīųԀĭ
variety n. ŁϭīŹƗŢƅĭϧŷīųī ϭīŹƗŢƅĭłŷīſμżĭƅƗīƅƗĭ ŃԙŢƅĭΞŰŷƗīϭīŹƗŢƅĭϭī ŹƗŢƅīŢƁīΤƗŲĭ
variety store n. ϭīŹƗŢƅīŹƗŤī šŤĬĭϭīŷŤīŹƗŤīšŤĬĭϭīŹƗŢƅī ŷźƗŰīšŤª
various ŁϧŷīųīϭīŹƗŢƅĭŷī ſμżīϭīŹƗŢƅīɻĭłʷŰī̾ƅīϭī ŹƗŢƅīɻĭ
variously ſμīѹŲīϭīŹƗŢƅī
vaunted ŵԀĭҮԀīŰŵŤīųƗచĭ
vase n. пŷīųĭ vasectomy n. ƃīŵŮƗŢƃīŢťŰĭ ƃīŴŵĭŴƗīԙŢƅīɻīƅƗŲīŵŠŢīϢԀī ŢƃŢīŵ̫ƅĭ
vaseline n. ŰпƁīҖŲī̦Ţ vassal n. ŁšƅīюŤƅīŰŷŢīſӃŤī ųĭłƁŤīŰŵŤīѼŰīųԀī˩Ƃīšŵĭ ŢŽŲīԦīŵΜŲīŰˎīųԀī˩Ƃīšŵĭ
vast ѠƗŷĭ˩ī̽īμŢƅĭ vastness n. ˩ī̽īŵԀīƁŤīŵӜŲĭ vastly ˩ī̽żīѤĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ VAT n. >ĭԙŲīˎŤīŰŤīŢƀƗŢīcԀī ˌīſήŵīŵŠƂīŵԀīʽƂīːīŵϘīҼŢ
vat n. ̼īžŤƅĭ̼īŷźƗŰĭ̼īϭƗŰĭ vault n. ŁŵŸŲīʸŷĭ͟ŲīѼŰīšŤī
ɻīůƗŢīƂƅĭϧŷīųīϭīŹƗŢƅīɻīůƗŢī
ѹŢˎŤīťŲīːīťīƂīҾī͟ŲīšīƂƅī
ƂƅĭϭīŷŤīˊī˺īƂƅĭ
ՀŤīʪŵīѤīŵŽŢīƅԀīŰ̐ƂīšŤīŲŤī
varnish n. ŵʀŢī̼ĭŵʀŢīүĭ varnish (varnishes, var-
ԦīƀƗŰīųԀīšŤīѹŢłƁƗīšŤĬĭԖī ԭԀī՜īšŤīƀŤīŲīιƁī8ŰīԦīƀƗŰī
nishing, varnished) ŵʀŢī̼ī
ųԀīѹīƁƗīŵҫŢƅīŵŽŢīƅԀīšŤī
ŢŮŤīϢĭ ŵʀŢīүīŢŮŤīϢĭ
ѹŢŃʸŷīůƗŢīӴīŢŷĭſšƁī
varsity n. ҲŰīϙīŢŸƗīŵƗĭҲŰīϙī ŹƗŢƅīųĭՃƗŵī˛īƅƗŢƅīɻī̒īŹŵī ſŵŰīκīҲŰīſ˕ŲīſŵŰīѹīˊīϙī ŹŲīŢŸƗīŵƗĭ
vary (varies, varying, varied) Ł ʷŰīųƁīӟŢƅīϢĭ ł ſ˒Ɓī
Ϣĭ ſ˒Ɓīſ˔īϢĭ Ń ŷīſμżīŵž%īϢĭ
vascular ҮԀĭҮīŰŤīſьƂī
ŷ̾ŤīĭſšƁżīŵҫŢƅīΐīŷ̾Ťī ѹԀīҲŰŷƗī̦Ţ
Vv
vault (vaults, vaulting, vaulted) ſšƁīŷ̾ŤīʓŵīϢĭ
vaulted ӴīŢŷīːīŰуŵƅī ŵӯŷīŵžƗīŵԀĭӴīŢŷīŰуŵƅīťŲĭ
vaulting n. ӴīŢŷīːīŰуŵƅĭ vaunted ŵΤƗŰīŵ̟ŢƅīſŵŰī 987
VCR
988
ſŵŰżĭ̽ŰīŵΤƗŰīſŵŰīſŵŰżĭ
VCR n. ¹īԸī-Ɓĭ́īŢӯŢƅīʩŰī ſгƂĭ́īŢӯŢƅīΤƗŲīŦƅĭ
veal n. ŵƗį̄Ťīˊīƃĭ vector n. ŁŠī>Ɓĭ˩īЩƗŢƅī ſŵƗƁīŹŰĭŰ̒ƅīųƗచī˕ŤƅīſŵƗƁī ŰŤīƅīЩƗŢƅīŢ͜ƅīŠīҾŰīųԀīүƅī ԙŢīˊīůīͨŰī̦ŢłŲŰīſпųĭ ŃŢŲŷī˘ԀīšīЩƗŢƅĭ
veer (veers, veering, veered) Ł ˡīпƁīιīšīŵ˾ƁīϢĭ ˡīпƁīιīšī
ŢŤīŵԀĭŹƂīŷĭŲŢƅīŹƂĭ
vegetation n. ̤īԫŤĬĭүīԫŤĬĭ vegetative Ł̤īԫŤīˊĭ̤ī ŹƂīːĭ̤īԫŤīŰŤīſьƂīŵԀĭ łŹƗŰīѼŰīɻĭ
veggie n. ƃīŷīžīѹĭƃīБŤīѹĭтīˬŰųĭ veggie burger (also vegeburger) n. ŹƗŰīŵ īмīuĭ ŹƗŰīŵ ī
ŵƅīԧŵĭ
vehement ŢιŤīԭŢƅīμŢī ųƗĭŤƁīμŢƅĭԽīμŢƅĭ
ЩƗŢƅīŵ,ƁīϢĭ ł ŰƗŲīŹŲīƅƗƁīϢĭ
vehicle n. ŁYŷīſʶƁĭſ˘Ƃī
veg n. ŹƗŰīŵ ĭ veg ŤƂīſŹƗīϢĭ vegan n. ŢŸŤīЗƗŰųĭԻŷƅīťŲī
vehicular YŷīſʶƁīːīŰƗŲī
ƂƅīůƗŲīųԀīŰ̒ƅīųƗīŢīϢīƀŤīŷīžī
YŷīſʶƁīƀƗŰīųԀĭſ˘ƂīſʶƁī
ѹīŰŤīƂŢīԧŲīŷīſůŵīѹīˊīѹĭ
vegetable n. ŁŹƗŰīŵ ĭłϤƅī
ſʶƁĭłˬŲīƂŷĭſπŲīƂŷĭ Ԧĭſ˘ƂīſʶƁīԦīŰѹŢƅīųԀĭ ŰŤīſьƂīŵԀĭ
veil n. ŁŢŰƗŤīʵŵƅĭŢŰƗŤī
ŨŷƅīѹīԦƅĭԻŷƅīŰŤīŢӯŢƅī
ŢƀƗŢƅĭŢŰƗŤīƁƅĭłŷˌīƁƅĭ
Ţ͜ƅīŢī̦īˊīůŰīԦīƀŤī̲Ţƅī˘ŵī
ŷˎīŢƀƗŢƅĭŃŵƁīŵŠŢŵƁī
ŨŷƅīųԀīѹĭŃНƗī0ŤīѹīҿĭНƗī
̂ŵĭ̂ŵīŢƀƗŢƅĭ
ŨŷƅīѹīҿĭѹīҿīΤƗŤīžŰīťŲĭѹī
veil (veils, veiling, veiled)
ҿīԦīНƗīŵīŢīϢīƀŤīѼŰīųƁīŰŵŤųƗī
Ł ŢŰƗŤīʵŵƅīŵŠŵīϢĭ ŢŰƗŤī
ŤƂīԸīԸīѤīϕƗŰīŰˎīųԀīѹĭ
vegetarian n. ƃīŷīžīѹĭƃīБŤī ѹĭтīˬŰųĭ
vegetate ԤīŢŤŷīŷīſŵŰīŵƁī ϕƗŰīϢĭŰŵŤųƗīŤƂīԸīԸīѤīϕƗŰīϢĭ
vegetated ̤īԫŤīϏŲīųԀĭ ̤īŹƂīːƅīʷŵīųԀĭ̤īԫŤīˊƅī 988
ŢƀƗŢƅīʓŵīϢĭ ł ʵŵƅīʓŵīϢĭ ѠīϢĭ
veiled ŁůŰīŠƁīŵƅŷīŵ͔Űī ŷīſŵŰīŵԀĭŢƅƂīŮƗŢīŮƗīŷīՃŵī ųſ ĭŢƅƂīԙīԙīŷīŵƃŰīųԀĭ łŢŰƗŤīƁƅīŵŠŵīųԀĭ
vein n. ŁʽŢīҮĭŢӯŢƅīɻīƀŲī ƂŢīҾīƂƅīŰƗŲīRŤīŲŤīԦīʽŢīſ˔ī
989 ƅԀīҮĭłҮīſŰŵƅĭſпųīŰŤī ƃƗŷīſŰŵīɻīŢƃƗŢī̆īҾīŵžƗīѹԀīҮī аŲĭŃҮīʽĭωƗ īԫŤīҾīԦīҮīԙŷī ѤīƀƗŰīųԀīʽīԙƅĭ
veined ҮīťŲĭҮīƀƗŰīųԀĭ ҮīʶŢīʶĭҮīŷŤīƀƗŰīųԀĭ
veld n. ҮīůŤĬĭ՜ƗīƇīФīԙīŠīԦīƀƗŰī ųԀīlīŰŤīϏŲīųԀīБŤīŢƃƗŤĬĭ
vellum n. ŁɹīƃŵĭƁīŰŤīԦŢī ƅƗŢƅīɻīųŢƅīɹīƂƅīŵžƗīŵԀīŰϽī κŵīҾīˊīЪīƃŵĭłŰŠƁīƃƗŢ
venison
vendor n. Ł˺īŹƗŤīųĭŵƃƂīΐī ŹƗŤīЩŷīЪŷīŵŸƗŤīѹĭłŢӜƅīŹƗŤī ųĭʸŷīŰŤīˬīŰ̒ƅīŢŽŲīŵŸƗŤīѹĭ
veneer n. ŁšīſтƁīԽŵīԧŵĭ łЪīΞƁĭЪԀīŢӯŢƅīϭŤĬĭЪԀī ΞƁīϭŤĬĭ
veneer šīſтƁīԽŵīԧŵīѦƁīϢĭ venerable ŷ̾ŢŵɷƁī ſƗƅīɻĭˌƅīŽŵƅīůƗŵīųԀĭˌƅī ŵɷƁīſƗƅīųԀĭ
venerate (venerates,
velocity n. Łŷ˔ŢƅīŹŰĭ
venerating, venerated) ˌƅī
łŷ˔ŢƅīŹŰīŷůƗ īԭŢƅĭ
ŽŵƅīſŵŰīϢĭ ˎŤīιīŵɷƁīϢĭ ˌƅī
velodrome n. &ŤīſʶƁīŵŤīˬŢī ſ˕Ųīƅĭ
velour n. šīƃīДīťŲŷĭƁƅīДīťŲŷĭ velvet n. ДīťŲīŷԀī˔ŲīŦƅĭƁƅī ДīťŲīŷԀī˔ŲīŦƅĭ
velveteen n. ƁƅīųƁŷīДīťŲī ŷԀī˔ŲīŦƅĭ
velvety ſŧŷį̄Ţį̄ĭ venal Ű̐ƂīːīŰƗŲīԦīƂƅī ŵƅŢƅīųԀĭŰ̐ƂīːīŰƗŲīԦī ſŵŰīŵԀĭ
vendetta n. ŁƃīſʶŲĭſʶŲī ſӃŲĭłƃīƂŲĭŢŲƗŰīƂŲĭ
ŵɷƁīſŵŰīϢĭ
veneration n. ˌƅīŵɷƁĭˌƅīŽŵƅĭ venereal ԦƅīſьƂīԦīŵΜŲī ųԀĭԦƅīſьƂīːĭ
īŰŤīſьƂī ŵԀĭŲŰīŢӜīΞīпĭ
venereal disease n. ԦƅīſьƂī ŲŰīŢӜĭԦƅīſьƂīƂƅīхŤīŵԀī ŲŰīŢӜĭ
venetian blind n. ̂ŵīƀƗƂĭ˺ī ̂Ţīˊĭ
vengeance n. Ű˕īƂŲĭŤŲīƂŲĭ Vv vengeful Ű˕īƂŲīſŧƂīſŰƗŰī ťŲĭŰ˕īƂŲīːĭŤŲīƂŲĭ
vending machine n. ŵŸƗŤī̆ŷĭ venial ͟ƅī̼ŤĬĭſźƗƂīʪŲī ŹƗŤīųīŷīŰˎīųƁīŢīʓŤīŵҫŢƅųī ŰīƁŤīŢīŰˎųīSīŵΏŵīųԀīſгƂī Ŧƅī̆ŷĭ
̼ŤīɷĭŵžƗŰīԚŤīŵԀĭŰˎŤƅī ƀŤƅīŢŲŤīſƗƅīųԀĭ
venison n. ƃżīˊīƃĭ 989
venom
990
venom n. ŁιŢłŢŲƗŰīԻŷƅĭ venomous ŁιŢīťŲĭιŢī ƀƗŰīųԀĭłŢŲƗŰīԻŷƅīťŲĭ ŢŲƗŰīϢīŵӯŷīƀƗŰīųԀĭ
vent n. ŁšĭſůƗŲīƅĭłŢƅŤī˺ĭ ŦŵīŢƅŤīſůƗŲīƅĭ
vent (vents, venting, vented) ŵƅŷīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ŹƗƁīԭŢƅīšƁī ůƗŲīΐīՃŵīϢĭ ҼŢīұŵīՃŵīϢĭ
ventilate (ventilates, ventilating, ventilated) Ł Ťī
ſƂīŵ̨ŢīϢĭ ŤīŷīſƗŤīŵ̨ŢīϢĭ ł ʷŵīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ ʷŵīŵ́Ţƅī ſŵŰīϢĭ
ventilation n. ŤīӟŢƅĭŤīſƂĭ ventilator n. ŁŤī˺ĭŰŠƁī ʴŤĬĭŤīƂŷĭłŰпŢƅīιŤĬĭ
ventricle n. Ł)ŤīʽŢīſπŲīƂŷĭ ʽŢīſπŲīŵƅīΤƗŤĬĭłпŢī ΤƗŤĬĭԦƅīŲŤīˊīŦīƃƅīŢŤīԚŤīΤƗŤī ųīƀƗŰīƅĭ
ventriloquism n. ŤŢīҮƂĭšī ŷīБƁīŵƁīюƗīՃŵīҾŢƅīųԀī˾īҮƂĭ
ventriloquist n. ŤŢīҮƂīųĭšī ŷīБƁīŵƁīՃŵīѹĭ
venture n. Ł͟ŲīԧŲīŹƗŤīԤĭ łŹƗŤīԤĭ
venture (ventures, venturing, ventured) Ł ͟Ųīſ˘Ƃī
ſŵŰīϢĭ ͟Ųīŵ˚ŰīſŵŰīϢĭ ł žƗŲī 990
ŵʩŰīκīՃŵīϢĭ ŵŢīžƗŲīſŵŰīκīՃŵī Ϣĭ Ń ͟ŲīšīſŵŢīϢĭ
venture capital n. ŵʦīŵƁī уŲīϢԀīŷīҮĭʦŲīſ˘ƂīуŲīϢԀī ŷīŰ̐Ƃĭ
venturesome ͟ŲīšīſŵŢī Ϥŷīѹĭ͟ŲīšīԧŲīҾŢƅīѹĭ͟Ųī šīԧŲīſŰƗŰīƀƗŰīѹĭ
venue n. ƅĭƅīŢŲƅĭſź%ŷƅī ƅĭſŹƗŢīƅĭ
Venus n. ŢžſīųīƅŤƅĭůƗīƁŤƅī ʟƁī̽Ųĭ
veracity n. ŵκŲīųĭŵκŲīųԀī ƁŤīŢԫƅĭμŤīÞԀīŢԫƅīЗƗŰĭ
veranda (also verandah) n. ΨŤī˺ĭ
verb n. тīҼŢтīŵīΤƗŲīųԀīҼŢīϙĭ verbal ŁŤŢīҮƂĭłšīůƗŢ ŤŢīůƗŢŃтīҼŢīˊĭтīҼŢīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
verbalize (also -ise) ŤŢī ŵƃŰīՃŵīϢĭ šīŵƃŰīʓŵīϢĭ ҼŢī ůƗŢīՃŵīϢĭ
verbally šīůƗŢīƂƅĭŤŢī ůƗŢīԦĭ
verbatim ŢīՃŵĭŢī щƅĭŢīՃŵīщƅīщƅżĭŢīщƅī ՃŵīՃŵųĭԓŢīůƗŢīŰŤīŢ̦ŢīųԀĭ
verbiage n. ҼŢīʪŲĭҼŢīŷŤī ŵԀīʪŲĭҼŢīԽīŵԀīʪŲĭ
991 verbose ҼŢīʪŲīːĭҼŢīŷŤī ŵԀīʪŲīːĭ
verdict n. ŁſˀŲī̾Űĭʾŷƅīɻī ˚ƅī̾ŰĭłюƗī̾ŰĭůŢī̾Űĭ
verge n. ŁƂŷīŷůԀīlĭłѠƗī ƂƗŢƅīšĭ͟īŷůſĭ
verge (verges, verging, verged) ƁŲīϢĭ ѠƗīƂƗŢƅīšƁī՜ƗŰī
Ϣĭ ŷůſīŷƁī՜ƗŰīϢĭ
verify (, verifying, ) Ł ŵκŲīŰϿŰīſŵŰīϢĭ
ł ŦīѦƗƁīſŵŰīϢĭ ŵκŲīѦƗƁīſŵŰīϢĭ
! ŵκŲīŰϿŰīſŵŰī ŵΏŵīųԀĭŵκŲīѦƗƁīſŵŰīԚŤīŵԀĭ
n. ŵκŲīŰϿŰĭ ŵκŲīѦƗƁĭ
verily ŰƗŲīƂƅīƁĭůŰīԙīŵīԙīƁĭ verisimilitude n. ŵκŲīųԀīƁŤī ŵӜŲĭ̒īŷԀīƁŤīŵӜŲĭ
veritable ŰƗīſ˕ŲīҾŢƅīųԀĭ ŢŽŲīŰŤīſ˕ŲīſƗƅīųԀĭ
vertebral ŦŢƅīɻƅīŢŤīŵԀĭŢŲƗŰīŢžŲī ːƅīʷŵīųԀĭ
vernacular n. ŁšīʟŰĭŢԕƅī ʟŰĭԕƂīʟŰĭłʸŷīŴƂīųԀī ŵžƗīŵɹŰĭŴƂīʸŷīŵžƗīŵɹŰĭ
vernal ƅƗīšԀīŲŷīιƅīŰŤī ſьƂīŵԀĭƅƗīšԀĭ
versatile ŁϭīŷŤīſŵŰī ҾŢƅīųԀĭƀƗŲīŮŲīϭīŷŤīϏŲīųԀĭ łϭīŹƗŢƅīԦīſ˔īŵΏŵīųԀĭϭī ŷŤīԦīЗƗŰīŵΏŵīųԀĭ
versatility n. ŁƀƗŲīŮŲī՜ŷīŹŤī ԮƅīѹĭŢīϢīƀŤīſŵŰīԮƅīѹĭ łŢī̦īƀŤīŵžƗīŵΏŵīųԀīŰ̒ƅīųƗĭ Ţī̦īԦīƀŤīЗƗŰīŵΏŵīѹĭ
verse n. ŁҼŢƅīŵťŰĭͨŲīҮƗŷĭ łҼŢī&ŤĬĭҮƗŷīҼŢ
versed ԮƅīƀƗŲīťŲĭŷšƅī μŢƅĭѦŤīŵīťŲĭ
n. ҮƗŷīԙŢīƂŷī ԦŢƅĭſщīҮƗŷīʓŵīůŤƅĭ
verity n. ŁŵκŲīųԀīΞīŵĭŰƗŲīŰŷĭ version n. ŁůƗŲīԙŷĭłŵƃŰī ŵκŲīųԀīŦīſ͍ŢłŵκŲīųĭ
vermilion ŰŷƁīʥĭŰŷƁī ŷŰƗŢīťŲĭ
vermin n. ŁŢŲƗŰīŢžŲīԽƗŢī ŦŢƅĭłžīſпųĭԻŷƅīťŲīŰŤī ѹԀīŢӯŢƅīԦīŦŢƅīѹĭŃŢŲƗŰī ŢžŲĭѹīϙīԦīŢŲƗŰīųԀīѹĭ
verminous ŢŲƗŰīŢžŲīԽƗŢī
ԦŢƅĭƅƗīƅƗచīŵƅŷīŹƗŰīΞƁīιĭ
verso n. ŢƀƗŲīaŵĭšīЭīΨīƀƗŰī ųԀīŰϽīκŵīɻīŢƀƗŲīšīέŢīˊī ƃƗŢīԧŵĭ
versus ŰŤĬĭŰƗīſ˕ŲīſŵŰī ѹīƀīŢ͜ƅīɻīſьƂīҼŢ
vertebra n. ˵ƂīҼŢƅĭ vertebral ˵ƂīҼŢƅīɻĭ 991
Vv
vertebrate
992
vertebrate n. ˵ƂīҼŢƅīťŲīːī ԽƗŢīŦŢƅĭ
vertebrate ˵ƂīҼŢƅīťŲīːī ԽƗŢīŦŢƅīɻĭ
vertex n. ŁҲīӯƁĭүƅīԙŢīˊī ʟŵƅīΫŢīŢ͜ƅīſźƗŷƅīųԀīҲīӯƁĭ ŰϽƁīŲīŰŷƁīŢŮƗƁīːīИīŮƗŢī ŵӯŷĭłŷůƗ īƃƗƅīɻīҲĭИīŮƗŢ
vertical ŁīĭƀƁīŷƁĭ łŢԺŷīԙŷīϏŲīųԀīŰ̒ƅīŢӯŢƅĭ
vertical line n. īΫŢƀƁī ŷƁīːīΫŢ
vertically īīѤĭƀƁīŰŤī ŷƁīſŵŰīκĭ
vertiginous ŷˌīſʶƁīŵԀĭ ŢƀŤīžīŵԀĭſμƗŢīԸīԸĭ
vertigo n. ŷˌīſʶƁĭŢƀŤīſμƗŢ ſμƗŢīԸīԸĭ
verve n. ԻŷƅīԭŢƅĭŹƗƁīԭŢƅĭ ϤƅīԭŢƅĭ
very ŁŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭƆī
ŃҮīιŤīĭҮīˬƅĭ
vest n. ŁƃŲīſŧƁĭuŲīӃĭłΤƗŰī˔Ųĭ vest (vests, vesting, vested) ŁŰŵŤīŦīНƗŰīϢĭſŢŲīŰŵŤī ŵŠƂīϢĭł͍īŵŰŢīŵžƗīϢĭŵŰŢī ŰŵŤīŵžƗīϢĭ
vested interest n. ƁŤīſŰƗŰĭ ƁŤīŴŲĭDƁīŴŲĭƁŤīŢXƅĭ
vestibule n. Ł˺īŵƁĭ˺īʷŷƅĭ łŷέŰīҼŢƅĭԛƂīԥīšŤīѹŢī Ţ͜ƅīŵƁīːīŷέŰīҼŢīΞīпĭ
vestige n. Ł՜ŢīԭƂĭ͓ƅīԭƂĭ łƇī"ī̦ŢӯƁīŸŷī̦Ţ̼Ťīɷī̦Ţ
vestigial ՜ŢīԭƂīːĭ͓ƅī ԭƂīːĭ
vestment n. юīˎƅĭԖīԭԀīюŷī Ҿīˊƅī̾ƅīЩƗŢƅīɻī̾īŢԀīʟŵƅīԺī ŵŠŵīųԀī̾ƅīˎƅī̦Ţ
vestry n. ŷ̾ŰīŦƅīŵŽŢīšŤĬĭ ̾ƅīɻīŷźŰī˺చī˕ī̂Ţīʓŵīƅĭ
vet n. Ł˺īŲƗƁīοŤīſŹƗĭ˺īŲƗƁīҖŲī
ťŤīˊĭłʷŰīҼŢīˊīſ˕ŲīŵϘƁī
ųĭł˺īŲƗƁīҖŲīšŤĬĭŃŰųſīŵƗĭ
ΤƗŲīųԀīҼŢī˚ŢƅĭŰϽƁīŲīŷůƗī
ŰųſīέƂĭŰŷŢīŲŤīŷīԫīŵƁīԦƅī
ƃƗƅĭμŢīƃƗƅĭƁŵīΏĭԫŲīΏĭΞī пĭŃſηīƁĭſηīʶīŲīƁĭŢ̦ŢīƁĭ
very Ł̒īŷīƁĬĭκīƁĬĭłŷůƁī έŢīƂƅīƁĭЩƗŢƅīŷůſīƂƅīƁĭ ŃŸŷī̦Ţīˊĭ
vessel n. Ł˘ī̽ŲĭłŢŽƗŤīųĭ žŤƅīŢŽƗŤĬĭƆƗŰīŦƅĭϭƗŰīŦƅĭ 992
ųԀīŰŷŢīѹĭ
vet (vets, vetting, vetted) ſƗƅīſŵŵīƀƗŰīѼŰīŵΞīϢĭ ŵΘŢī ӜŵīſŵŰīϢĭ
vetch n. ԽŲŷį̄ŷīːīԙŢƅī̦Ţ veteran n. ŁŨŷƅīѾƗŤīťŲĭѦŤī ŵīƀƗŰīѹĭłŰŷŢīˊīŰųſīŵƗĭ
993 ŰųſīέƂĭ
veteran car n. ŤīůƗŢīYŷī ſʶƁĭИīƂƗīŁʼnŁņˊī̤ŲīŷƁī ŵžƗīƀƗŰīųԀīYŷīſʶƁĭ
veterinarian n. ŰŷŢīˊīŰųſīŵƗĭ veterinary ˺īŲƗƁīſаƗŰīŵΨŲīːĭ veterinary surgeon n. ˺īŲƗƁī ŢƃŢīŵ̫ƅīοŤīſŹƗĭ
veto n. ŁŵŠŢīŰŷīŰŵŤīŹŰĭ ŵŠŢīϢԀīŰŵŤīŦĭłŵŠŢīųԀī ιƅīʟŵƅĭ
veto (vetos, vetoing, vetoed) Ł ŵŠŢīϢĭ ŵŠŢīŵŽŢīϢĭ
ŵŠŢīϢԀīŰŵŤīŹŰīƂŢīԧŲīſůŵī Ϣĭ ł ѹīſŵŰīϢĭ ̒ƅīԧŲīѹīſŵŰīϢĭ
vex (vexes, vexing, vexed) "Ţųīžīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīŹīˏŤīƂŤī ŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīϘŢīŵ̨ŢīϢĭ
vexation n. Ł"Ţī.ŢŹīˏŤĬĭ
vice chancellor ҾŢƅīųԀĭ
viability n. ſƗƅīſŵŵĭſƗƅīſŢŵĭ ſƗƅīŷέŲĭ
viaduct n. ?ƁīžŷĭԛƂīԥīŰŤī YŷīſʶƁīƅƗŢƅīſ˔īƅԀīžŷīԙŤŷƗī ŵ?ƁīΐīƀƗŰīѹĭ
Viagra n. żԀīŢĭŴƗīʩƅīɻī ſŰƗŰīЗƗŰīҖŲĭ
vibes n. ŁŹƗƁīŨŷƅĭłͨŲīŦī̦Ţ vibrant ŁŨŷƅīŰŢſīŵԀĭ НƗīŨŷƅī̽īŵԀĭłŵŢīŹīŵԀĭ ŃԭŢƅī̽īŵԀĭԭŢƅīťŲĭ
vibraphone n. ͨŲīŦī̦Ţ vibrate (vibrates, vibrating, vibrated) ѧƁīϢĭ ӭƁīӭƁī
ſŵŰīϢĭ ŢԸŢīϢĭ ſŰƁīϢĭ
vibration n. ſŰƁīŢԸŢ vibrator n. ӭƁīſгƂĭӭƁīŦƅĭ vicar n. ԖīԭԀīʢīŢ͟ƁĭԖīԭԀī՜ī
ԻŷƅīϘŢԓŰī.Ţł"Ţī.Ţī
šŤīŰŤīŷůſīſʶƁīƅīŢŲƅīŵŰŢī
ƂŤīŵ̨ŢīѹĭԻŷƅīϘŢīŵ̨Ţīѹĭ
ſӃŲīſŵŰīѹĭ
vexatious "Ţųīžīŵ̨ŢīųԀĭ vicarage n. ʢīŢ͟Ɓīːīʸŷĭ vicarious ŷůƗŤīůƗƅīŨŷƅī ԻŷƅīϘŢīŵ̨ŢīųԀĭ Vv vexed ŁԤīšŢīųԀĭŷˌī ѾƗŤīˊĭ vicariously ŷůƗŤīůƗƅīŨŷƅī ŢƅīųԀĭŰŠſīŤƂīťŲĭł"Ţī .ŢīƂŤīŵԀĭʶŤī8īžīŵԀĭ
via ŵˬŰīκĭ viable ŁſƗƅīſŵŵīƀƗŰī ųԀĭ̄ŵīҾŢƅīųԀĭſŵŰīŵΏŵī ųԀĭłŢŲƅīҾŢƅīųԀĭſŹƗī
ѾƗŤīˊīůƗŢīƂƅĭ
vice n. Ł͟ƅīЗƗŰĭŲŢīЗƗŰĭ łŤŲīЗƗŰĭϖŢīЗƗŰĭѹīŰˍīŵԀī ЗƗŰīųĭŃɲŵīſӃŲĭ
vice chancellor n. ŢҫŢīƂŢī 993
vice-president
994
ŢŸƗīſӃŲīſƗŢīŷĭŢҫŢīƂŢīՃƗŵī
ized)ʗŲīŤŲīŴƗŢīŵ̨ŢīϢĭʗŲī
ϙԀīſˎīſӃŲĭ
ŤŲīſхŤīŵ̨ŢīϢĭŢŲƗŰīųīſхŤī
vice-president n. ŁԾŰīſӃŲī
ŵ̨ŢīϢĭŰŠſīŤƂīſхŤīŵ̨ŢīϢĭ
ſƗŢīŷĭłŹƗŤīϙԀīſŢŲīſӃŲĭ
victimization (also -isation)
vice principal n. ŰпīſӃŲīſƗŢī ŷĭՃƗŵīšŤīŰŤīŵƃŰī˛īҾīˊĭ
viceroy n. ˩ƂīŹŵĭ vice versa ЩƗŢƅīŢ͜ƅīŦī ŷҾŤƅīԺĭŴŲīҾŲīŢ͜ƅīŷҾŤƅī ԺĭŴƁīŷҾŤƅīҾƁīŷҾŤƅīɻƅĭ
vicinity n. ͟īſʶƁīƅīŢŲƅĭ͟ī ſŰŵƅīƅīŢŲƅĭŷůſīſʶƁī ƅīŢŲƅĭ
vicious ŁŢιŢīұŵīťŲīːĭ
n. ŢŲƗŰīхŤīĭ ʗŲīхŤĬĭ ŢŲƗŰīŴƗŢ
victor n. ˩ƂīšīůƗŵīѹĭ˩Ƃīѹĭ victorious ˩ƂīšīůƗŵīųԀĭ ˩ƂīŵԀĭ
victoriously ˩ƂīšīůƗŵīΨĭ ˩ƂīŵԀī˺īƂƅĭ
victory n. ˩Ƃīšĭ victuals n. ŵžſīſέŤĬĭŵžſīŵΏŤĬĭ video n. Łŵ ŲīůŢŵ ŲīſʶƁĭ łŵ ŲīſʶƁīſμīŵԭƅĭˡŢī
)Ťī͓īѼŰīųԀĭłŢΏŷīųƗĭŢΏŷī
ŵ ŲīŢӯŤīΜŲīſʶƁīƂƗĭŃŵ Ųī
μŢƅĭұŵīЗƗŰīťŲĭ8īŢΏŷīťŲĭ
ſгƂĭŵ Ųī̆ŷĭŵ ŲīΤƗŲĭ
ŃŹŵƅī̽ŲĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰĭ
vicious circle n. ŰŠſīŤƂī ſʶƁīƂƗĭŰŠſīŤƂīŵΜŲīхŤĬĭ ŰŠſīŤƂīŢ̦ŢīԦīŵΜŲīΐīŰŠſī ŤƂīŢŽŲīſхŤīŵ̨ŢīΨīŹŵƅī̽Ųī Ԧī˒ƁīųԀīŢŲƅīΤŤƅĭ
vicissitude n. ѹīҿԀīʦŰīϘŢ ŰƁī$ŰĭϘŢīŷŲƁĭ
victim n. ŁʗŲīŤŲīŴƗŢīѹĭʗŲī ŤŲīхŤīѹĭŢŲƗŰīųīŴƗŢīѹĭŢŲƗŰī
ŵ ŲīſӃŲĭ
video ŵ ŲīſʶƁīŵžƗīϢĭ video arcade n. ŵ ŲīҲŰīšŤĬĭ video camera n. ŵ ŲīſʶƁī ųƁīŦƅĭ
video cassette recorder n. ŵ ŲīųƁīΤƗŲīſгƂĭŵ ŲīſʶƁī ΤƗŲīſгƂĭ
videoconferencing n. ŵ Ųī ΤƗŲīŽƂīſźƗŷƅĭ
ųīхŤīѹĭłŰŷƁīŷ̾ŰīԽƗŢīŦŢƅĭ videodisc n. ŵ ŲīųƁīԽŵīſʶƁĭ ŵ́Ƃīтĭ
victimize (also -ise) (victimizes, victimizing, victim-
994
video game n. ŵ ŲīҲŰĭŵ Ųī ſʶƁīҲŰŷƗĭ
video nasty n. ЗƗŰīƂƗŢīŵ Ųī
995 ųƁĭŤŲīЗƗŰīŵ ŲīųƁĭſŰƗŰīЗƗŰī ŰŤīЗƗŰīŤŲīːīʤƁīΞīпĭ
videophone n. ŢӯŢƅīŷůƗŤī ŵˬŰīſбŲĭ
videotape n. ŵ ŲīůŢŵ ŲīſʶƁĭ videotape ŵ ŲīųƁīŢӯŤīϢĭ ŵ ŲīŢӯŤīſŵŰīϢĭ
vie (vies, vying, vied) ſ˕Ųī ŵϘƁīſŵŰīϢĭ ſ˕ŲīԭŢƅīŵʩŰīϢĭ ſ˕ŲīԻŷƅīŵʩŰīϢĭ
view n. ŁŵƅŷīſŦƁĭŰˎŤƅī ſŦƁĭłˎīůŤƅĭŷŲƗīԦŢƅĭ ŃŷůƗŤīϭŤĬĭΞīϭŤĬĭųƁīϭŤĬĭ
villa
vigil n. ѼƂīҿĭſIŷīՀŤĬĭſːŷī ŵΞĭ
vigilance n. ѼƂīҿĭſIŷīՀŤĬĭ ſːŷīŵΞĭ
vigilant n. ѼƂīҿīťŲĭſːŷīŵΞī ΨĭſIŷīՀŤīſŵŰīκĭ
vigilante n. ŢԕƅīՀŤųĭʤƁī ՀŤīųĭԤīŤŲīŵŠŢīѹԀīŹƗŢƅīųĭ ԤīŤŲīՀŤīѹԀīŹƗŢƅīųĭ
vignette n. ŁŢŲƅīΤŤƅīŵϘƅī ΤƗŲĭԓīˌīŰŤīſʽŵīΤƗŲīҾīˊīůƗŢī ƂƅĭłŢŰƗŤīƃ ƗŢīųƁīԙƅĭ
vigorous ŁŢŲŷīѼŰīƅīѼŰī
ŢӯŢƅīϭŤĬĭϭŤīŵ Ųĭ
ДīſːƁīμŢƅĭůŢī̾ŰīŮƗŢīŮƗĭ
view (views, viewing,
ϤƅīԭŢƅīťŲīːĭłΤƗŵƅīԮŰī
viewed) Ł ŵƅŷīϢĭ ŷŲƗīϢĭ
ł ŵΞīϢĭ ϭŤīϢĭ
viewdata n. ŵ ŲīųƁīŢŲƅīϘŰĭ ŷůƗŤīϭŤīŢŲƅīϘŰĭˡŢīԙŢī ŢŲƅīϘŰīҾīŵˬŰīſбŲīƂŷīůƗŢī Ƃƅī˩ŤīŷůƗŤīŲŤīŵΞīŵΏŵīųԀī ԙŷīԦŢƅĭ
viewer n. ŁΞīѹĭłӜŵīΞīſŵŰī ѹĭŃΞīŦƅĭΞīſгƂĭ
" n. ŵΞī˺ĭŵΞīʴŤĬĭ ŷůƗŤīƂŷĭŵΞīѹŢŷůƗŤīѹŢ
viewpoint n. ŁŷŲƗīҾƂĭŵΞī ҾƂĭŷůƗŤīҾƂĭŵΞīԦŢƅĭ
ťŲĭ̂Ťī̂ŤĬĭŰƗŰīԙƂīԙĭ
vigorously ŲÇƅīԭŢƅīɻīůƗŢī Ƃƅĭ̂Ťī̂ŤīѤĭŰƗŰīԙƂīԙīѤĭ
vigour n. ϤƅīԭŢƅĭНƗ īԭŢƅĭ ̂Ťī̂ŤĬĭ
vile ŁŤŲīųĭŷīԧŢƅīųԀĭ ŵŸƗŢīųĭłŢŲƗŰīŤŲīːĭҾƂīѹŲī ːĭѹīſƗƅīųԀĭ
vilify (, vilifying,
Vv
) ŰŷſīŴŵīʓŵīϢĭ šī
ŢŮŤīϢĭ ʪŲīŵ͔ŰīſŵŰīϢĭ
n. ŰŷſīŴŵĭʪŲīŵ͔Űĭ villa n. ŁНƗīʸŷĭŤƂīŢƅƗచīʟŵƅī
ŷůƗŤīԦŢƅĭŵΞīůŤƅĭłŵΞī
ԦīНƗīΤƗŲīϕƗŰīƅԀīʸŷĭł˚Ťīʸŷĭ
ƅĭŷůƗŤīƅĭ
ŃŢӜƅīʸŷĭ 995
village
996
village n. ŢԕƅĭŢԕƅīŹŲĭ ˚ŤīŢԻŵĭ
villager n. ŢԕƅīšƁīϕƗŰīѹĭ˚Ťī ŢԻŵīųĭѹīŢŲŢųĭ
villain n. Łŵʀī͟ƅĭΞƅī ŤŲĭſʽŵīҲŰīŲŤīŵʀī͟ƅīѤīҲī ѹĭłѹīŤŲĭѹīŷīƁŵƅĭŃЦŤī ӰĭŲŢīťŲĭ
villainous ŵʀī͟ƅīɻĭЗƗŰī ŤŲīťŲĭŲŢīťŲīːĭЦŤīӰīˊĭ ŷīԧŢƅīųԀĭ
villainy n. ŲŢīЗƗŰĭŤŲīЗƗŰĭ͟ƅīЗƗŰĭ villein n. ΞƗīӜŤīųĭΞƗīӜŤīЗƗŰīѹĭ vim n. ʵīɹĭϤƅīԭŢƅĭԭŢƅĭ vinaigrette n. ƆƗī`ƅīŷƁīʴĭ vindicate (vindicates, vindicating, vindicated) Ł ŵκŲī
$ŲīſыŷīſŹƗīƅĭ
vintage n. Ł̑ƅīŦŤĬĭ̑ƅīųīťŲī ːīƂƗīιƅīŰŤīƅīʶŤƅīŲŤīŵžƗīŵԀī ŦŤīŰϽƁīŲīɹīƁƗīTī·Ųī¹ƅīpī ΞīпĭƅīŦŤīŵžƗīŵԀīƂƗĭłŦŤīˊī $ŲīſыŷīŵϘīŵԀīŲŷīιƅĭ
vintage Ł̑ƅīŦŤīˊĭł̑ƅī ťŲīːĭŃ̑ƅīťŲīŲŷīƂƗచĭ
vintner n. $ŲīŦŤīŹƗŤīųĭ vinyl n. ſːŵīŦƅĭſːŵīԧŵĭ viol n. ͨŲīŦī̦Ţ viola n. ¹ſƗīƂĭ6īżŤīˊīͨŲīŦī ԙŢƅī̦Ţ
violate (violates, violating, violated) Ł ʾŷƅīԦīŷīŢŲƅīϢĭ
ʾŷƅīŵԭŵīϢĭ ŵŠſīԦīŷīŨŲīϢĭ ł ŰʅŢīϢĭ ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ŢŽŲī
ʴŤƅīŵʥƂīϢĭ ł ŲīʴŤƅīŵƅƂī
ːīӜīŵκīΞīпĭ Ń ŢŲƅīѼŰųīŢŮŤī
Ϣĭ ŰŢīŢƅƂīΤƗŲīϢĭ
Ϣĭ ŢŲƅīΜŲīѼŰųīŢŮŤīϢĭ ƂƗŢī
vindication n. ŵκŲīʴŤƅĭŰŢī ŢƅƂĭŲīԻƂĭ
vindictive ŤŲīƂŲīťŲī ːĭŤŲīſӃŲīːĭſʶŲīſӃŲīːĭ ſʶŲīſӃŲīſŵŰīŵԀĭ
vine n. Ł̼ī$ŲīſыŷīԫŤĬĭłƁƗŵīſцƂĭ vinegar n. ӈƅīʴĭŵӠƅī˺īŲŤī Ԧī<ŢƅīųԀīʴīŵīƁųƗĭ
vinegary ӈƅīʴīνŷīˊĭӈƅī ʴīνŷīƀƗŰīųԀĭ
vineyard n. $ŲīſыŷīOŷīƁĭ 996
ŢԖŷīſŵŰīϢĭ ŰŵŤīŵŸƗŤīԦƅī ſьƂīſŵŰīϢĭ
violation n. ʾŷƅīſŢƂĭʾŷƅī ŵԫŢŵŠſīſŢƂĭ
violator n. ʾŷƅīſŢƂīſŵŰīѹĭ ʾŷƅīԦīŷīŢŲƅīѹĭ
violence n. ŁұŵīЗƗŰĭŢŲƗŰīſҿĭ łſŰƗŰīԭŢƅĭůƂīμŢƅĭ
violent ŁұŵīЗƗŰīťŲĭ͟ƅī ЗƗŰīťŲĭŢŲƗŰīſҿīťŲĭłſŰƗŰī ԭŢƅīťŲĭůƂīμŢƅīųԀĭŃˡī
997 пƁīŹƗƁīԭŢƅīɻĭƆīťŤīˊƅī ŵŢīŹīμŢƅĭŵŢīŹīŵԀĭ
violently ŁμŢīЗƗŰīɻīůƗŢī ƂƅĭłŢŲƗŰīŹŵƅī̽īŵԀī˺īƂƅĭ ŢŲƗŰīŹŵƅīťŲīѤĭŃԭŢƅīŵŸƗŤī ˊīůƗŢīƂƅĭΤƗŵƅīԭŢƅīɻīůƗŢī ƂƅĭʵīɹīšƁīŵŠƂīΐĭ
violet n. ŁѼīŮƗŢīԫŤī̦ŢłƆƗīQŢ violin n. żԀīԥŲĭ6īżŤīˊī ԙŢƅī̦Ţ
violinist n. żԀīԥŲīŰʅŢīѹĭ VIP n. ʢī̽ŲŷƗĭ̽ƅīŷůƗచīѹīӰƁī ŵԀīŵϘīԓŢ
viper n. ŁιŢīƂĭłŢιŢī ԻŷƅīťŲĭŢŲƗŰīԻŷƅīťŲĭ ŵƅŷīŤŲīťŲĭ
virago n. ŢΏŷīŷƗĭŢιŢīμŢƅĭ viral ŲŰīſпųīŵӯŷīːĭŲŰī ſпųīˊƅīſůƗŵīŵ̨ŢīųԀĭ
virgin n. šīŢƅƁĭŢƅƁīЕŰĭ ԦƅīſьƂīſŵŰīŷīѾƗŤīѹĭ
virgin ŁŷīŰʅŢƅīųƁīƀƗŰī ųԀĭ̟ƁīſŧŢƅīƀƗŰīųԀĭłԦƅī ſьƂīſŵŰīŷīѾƗŤīŵԀĭ˚ŤīųԀī ̾ƅīɻƅīŷīˎƅīųĭ
virginal ŁšīŢƅƁīŵӯŷīŷԀĭ šīŢƅƁīːĭł՜ŰīŷīʓŵīųԀĭ
Virginia creeper n. ˏŤīˌīʩī ŵΏŵīųԀīƁƗŵīſцƂīѼīŮƗŢ
virginity n. šīŢƅƁīːīƁŤīŵӜŲĭ
virtuoso ԦƅīſьƂīŷīѾƗŤīŵԀīŢŲƅīʟŵƅĭ
Virgo n. Łʸŷīŵ̨īŢ͜ƅīɻīŲŤī ŢԻƅīƂƅīοŢīųīпīŷƗĭłιƅīѦƗƁī пīŷƗచīʸŷīːƅīŰŵŤīŵԀīʟŵƅīԺī ʩƅīųԀīѹĭ
virile ŁŴƗī
īԭŢƅīťŲĭ łŴƗſ īΤƗŵƅīԭŢƅĭŴƗīʵīɹīťŲĭ
virility n. ŁŴƗచī
īԭŢƅĭ łΤƗŵƅīԭŢƅĭϤƅīԭŢƅĭ
virology n. ŲŰīſпųīŵΘŢīŰϿŰī ԙŢīųĭŲŰīſпųīƂƅīхŤīŵԀīŲŰī ŢӜīŵΘŢīŰϿŰīԙŢīųĭ
virologist n. ŲŰīſпųīŵΘŢīŰϿŰī ŷšƅīŷ̾ŢŲŰīſпųīƂƅīхŤīŵԀī ŲŰīŢӜīŵΘŢīŰϿŰīŷšƅīŷ̾Ţ
virtual ŁιƅīιƅīƁĭƅŢīƅĭ ιƅīѼŲŷĭłˡŢīԙŢīŷ͟ŲīŦƅī ɻƅīƀƗŰųīѤīŵžƗīŵԀĭ
virtually ŁιƅīιƅīƁīѤĭ ƅŢīƅīƁīѤĭłˡŢīԙŢīŷ͟ŲīŦƅī ɻƅīƀƗŰųīѤīŵžƗīΨĭ
virtue n. ŁЗƗŰīŵžŤĬĭԧŢƅīЗƗŰĭ ԧŢƅīтƅĭŰˍīŵĭłДƅīԧŢƅĭ ДƅīŵžŤĬĭŷӆƅīŷ̾Ţ
Vv
virtuosity n. ҮƂīŷ̾ŢʷŰī ҮƂĭʷŰīſŴŢƅīԙŢīҮƂĭ
virtuoso n. ҮƂīŷ̾ŢīťŲĭʷŰī ſŴŢƅīԙŢīҮƂīťŲĭ
virtuoso ҮƂīŷ̾ŢīƀƗŰīųԀĭ ʷŰīҮƂīϏŲīųԀĭ 997
virtuous
998
virtuous ŁЗƗŰīŵžŤīˊĭŰˍī ŵԀĭԧŢƅīЗƗŰīɻĭłŷ̒ŲīųԀīŤī ˩ƂĭŤīƁīƁŤīɯŲīŷŲƗīŵԀīŤī˩Ƃĭ
virulent Ł͟Ųīšī̽īŵԀīιŢī ťŲīːĭŢŲƗŰīԭŢƅī̽īŵԀīŲŰīɻĭ łŰŢŢīԻŷƅīμŢīųƗīΤƗŲīųԀĭѹī ſŰƗŰīųԀīϧŷīſ˒ƁīԭŢƅīΤƗŲīːĭ
virus n. ŁаīƁŵƅīŲŰīſпųĭ
˩ĭŷůƗŤīԭ Ţƅĭ
visible ŁŷůƗŤīŢƅƂīťŲĭ ŷůƗŤīҾŢƅīųԀĭłŷ̒ŲīŢƅƂī ťŲĭƆīˎīҾŢƅīųԀĭ
visibly ŷůƗŤīҾŢƅīΐĭŷůƗŤī ҾŢƅīųԀīůƗŢīƂƅĭ
vision n. ŁŷůƗŤīϤƅĭŷůƗŤīԭŢƅĭ łſŦƁīϭŤĬĭŷůƗŤīϭŤĬĭŃŨŷƅī
łŲŰīſпųīаīŷƗīԦīŵΜŲīΐīхŤīŵԀī
ϭŤĬĭŰŢīϭŤĬĭϭŤīſŦƁĭЦŢƅī
ŲŰīŢӜĭŃˡŢīԙŢīŲŰīƀŷƅĭ
ſŦƁĭſŦƁīŢӜĭŅϭŤīŢӯŢƅĭ
ˡŢīԙŢīŲŤīԦīŵӯŤīΨīƀƗŰīųԀī ԓŢīԙŢƅīҾīѼŰųīŢŮŤīϢԀīŰƗŲīԦī ŵžƗīΨīŵҫŢƅīųԀīŵɹŰī˩ī̦Ţ
visa n. ʪŰīůŷĭſƂīӟŢƅī̾Ţī ůŷĭſůƗŲīſƂī̾Ţīůŷĭ
visage n. ŢŰƗŤĬĭ̒īŢŰƗŤĬĭ vis-a-vis ŴŲīҾŲĭ viscera n. ŲŤī8Ƃĭ visceral ŁϧŷīΘƗŢīŹŵƅī ̽ŲīƂƅīхŤīŵԀĭłŲŤī8ƂīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
viscose n. ƁƅīŦīſŧŷį̄Ţį̄ī̦Ţ viscount n. ¹ԸīŠŲ>ĭFԙīVŲī ːīˎīŢŲƅīѹŤī̦Ţ
ϭŤīŵ Ųĭ˩ŤīŷůƗŤīƅƗŢƅīɻĭ
visionary n. ŷůƗŤī˩īťŲĭŷʻŲī ˩īťŲĭŨŷƅīΘƗŢƅīťŲĭŷʻŲī ŢӭŢƅī̽īŵĭŷʻŲī˩ī̽īŵĭ
visionary ŁŷůƗŤī˩īťŲīːĭ ŷʻŲī˩īťŲīːĭłŨŷƅīϭŤīˊĭ ŰŢīϭŤīˊĭ
visit n. ŢӭŢƅīʤƁĭŵΞīʤƁĭ ŷŧƂīſаŰĭ
visit (visits, visiting, visited) Ł ŷŧƂīſаŰīӟīϢĭ ʢīŷιŲī
ŵťƁīϢĭ ł ŵΞīʤƁīſŵŰīϢĭ Ξī ӜŵīſŵŰīϢĭ
visitation n. ŁſЩŰīŰŵŤĬĭšī
viscountcy n. ¹ԸīŠŲ>īˊīˎīŢŲƅĭ viscountess n. Ł¹ԸīŠŲ>ī
тƂīΐīϕƗŰīųԀīŴŷīˊƅīƁŤīˊīƇīԦī
ˊīˎīŢŲƅīťŲīːīƇŷīՀĭł¹Ըī
ΞīӜŵĭŃΘƗŢīѼŰīŢӯŢƅīϭŤĬĭ
ŠŲ>īˊīƇŷĭ
viscous ʟīųŢīųĭ visibility n. ŷůƗŤīŢƅƂĭŷůƗŤī 998
ŰŤīſЩŰīϢīˊīŰŵŤīŦĭłŵΞīʤƁĭ ŵŠſīŦŰĭ
visiting ŵΞīʤƁīːĭŰϽƁīŲī ŵΞīʤƁīːīԧŢƅīѦƁīŵīΞīпĭ
999 visiting card n. ̒īтŤĬĭ̒īаŰī ʟŵƅīНƗŰīԧŲīſŵŰīϢīˊīƁŤīˊī̒ī НƗŰīšīтŤīſʶŰīųԀīƃƗŢīтŤĬĭ
visitor n. ŷŧƂīſаŰīӟīѹĭʢī ŷιŲīŵťƁīѹĭſЩŰīųƁīſƗŤīѹĭ ŵΞīʤƁīųĭ
visitors book n. ŵΞīʤƁīůƗīκŵĭ ŵΞīʤƁīųſ īѹŤīŰŤīšīтŤĬĭŵƅŷī ſŦƁīŵɹŰīƅԀīůƗīκŵĭ
visor n. Ł̭ŢƅīҊƗŢīŢŰƗŤīʵŵƅĭ ł͜ŲīʵŵƅĭYŷīſʶƁīҾīŲŤīˊĭ
vista n. ŁŷӆƅīŵɹŰīŷůƗŤīϭŤĬĭ łſхŤīԾŰīųԀīŷιŲīƂŷĭ
visual n. ųƁīΤƗŲĭŵ ŲīΤƗŲĭ ŢƅƂīŵƃŰīˎīŰƗŲīӯƁīŦīſμƗŤī ůŵƅīԦīųƁīŰŤīϭŤīŵ ŲīΤƗŲīųĭ
visual ŷůƗŤī˩īŰŤīſьƂīŵԀĭ ŷůƗŤīҾŢƅīųԀĭ
visually ŷůƗŤīҾŢƅīΐĭ ŷůƗŤīҾŢƅīųԀīůƗŢīƂƅĭ
visual aid n. ŷůƗŤīŢӯŢƅīΤƗŲī ŦƅĭϭŤīŵ ŲīΤƗŲīŦƅĭ
visualize (also -ise) (visualizes, visualizing, visualized)
ŵ˺ŷīϢĭ ˺ŷīʓŵīϢĭ ԻŷƅīšƁī ſŦƁīϢĭ ŨŷƅīΘƗŢƅīſхŤīϢĭ
vivid ŵԀĬĭŰˎīųԀĭŃНƗīԭŢƅīϏŲīųԀĭ
vitality n. ϤƅīԭŢƅĭΤƗŵƅī ԭŢƅĭюƗīБƗŵƅĭ
vitally ԫŲīΏīŢƂī̽īŵԀī ůƗŢīƂƅĭ
vital statistics n. ŁʩīԫԀī ŢŲƅīůƗĭłƇŷīՀԀīŢӯŢƅī ŢԫƅīɻīŹŰĭ
vitamin n. žƅīŵ̨Űĭŵ̨ŰīҖŲĭ ŵ̨Űīӈƅĭ
vitiate (vitiates, vitiating, vitiated) ϤƅīųīŴŵīϢĭ Ϥƅīųī
Ũŷƅīŵ̨ŢīϢĭ
viticulture n. $ŲīſыŷīſŹƗīʪŤĬĭ vitreous ŰŠƁīƅŤƅĭ vitriol n. ʪŲīŵ͔ŰīұŵīμŢƅĭ vitriolic ʪŲīŵ͔ŰīұŵīμŢƅīɻĭ vituperation n. ʪŲīŵ͔Űīұŵī μŢƅĭ
vivacious ſŧſī̹ī̹ĭŷӆƅī ŮƗŢīŮƗĭŢƅƁīԙƅŷƗĭſŧſīԙƅŷƗĭ
vivaciously ſŧſī̹ī̹īѤĭ ŷӆƅīŮƗŢīŮƗīѤĭ
viva voce n. ŤŢīˬŢƅĭŤŢīůƗŢī Vv νīŵīνƅīƂŲĭ
vivid ŁŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ@Ťƅī
visualization (also -isation)
ſаƗƅīſаƗƅĭRŤīƅŤīƅĭłŵʀŢī
n. ԻŷƅīſŦƁĭ ŨŷƅīΘƗŢƅĭ ˺ŷĭ
ŷŰŤƅī̽īŵԀĭŵŢīŹīμŢƅīɻĭ
vital ŁŷʶīŢƂī̽īŵԀĭŢƂī ťŲĭł̑ƅīųƁīŷʶīŵԀĭšŢī̽ī
ŃſŦƁīҾŢƅīųԀĭμŲīųīŹīŵԀĭ ԻŷƅīšƁīƃƁīҾŢƅīųԀĭ 999
vividly
1000
vividly ŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѤĭRŤī ƅŤīƅīѤĭ
vocational ƂŢīҮƂīːĭſŹƗī ԤīˊĭƂŢīŢƀƗŢīˊĭŷʶīŢƀƗŢīˊĭ
vividness n. ŢƅƂīŵԀīƁŤīŵӜŲĭ vivisection n. ŢƃŢīŵ̫ƅīƂŢī
vocational training n. ƂŢī
ԧŲīѦŤīŵĭŷƗīŵŮŵīŢƃŢīŵ̫ƅĭ
vocative n. ſŵƗŰī́ԀīϧŷīŰцĭ vociferous БƗŵƅīƀƗŰīųԀĭ
vixen n. ŁſīŰƗŷīŷƗĭłƇŷīՀīԺī ůŢīέŤīѹĭŰпŢƅīόŷīŷƗĭ
viz. ſ˙ƂīŵɹŰīҼŢīŢӜĭŰϽƁīŲī κīƀŤīΞīпĭ
vocabulary n. ŁѹŤīҼŢłʟŰī ԙŢƅī̦ŢīŲŤīˊīѹŤīҼŢīˊīŷźƗŰĭ ŃƂŢīԧŲīſůŵīųԀīѹŤīҼŢ ѹŤīҼŢīˊīůƗĭ
vocal n. ŤŢīʟŰĭ vocal ŁŤŢīʟŰīɻĭłŤŢī ԭŢƅīƀƗŰīųԀĭšīԭŢƅīƀƗŰīųԀĭ
vocal cords n. ́ԀīʩīŢŲƅĭ PŰīŷĭPŰīŷԀīŰƗŤĬĭ˙īʴŤĬĭ
vocalist n. ʟŰīſήŲīѹĭ vocalization (also -isation) n. Ł ́īʩŰĭ ́īŵŮƗŲĭ ł ́īҼŢīʩŰī
ҾƂĭ ҼŢī́īŵŮƗŲīҾƂĭ
vocalize (also -ise) Ł ҼŢīůƗŢīԦī ՃŵīϢĭ ł ́īŵŮƗŲīϢĭ ʟŰīſήŲīϢĭ
vocally ŁʟŰīſήŲīΐĭłŤŢī ԭŢƅīŵŮƗŲīΐĭšīԭŢƅīŵŮƗŲīΐĭ
vocation ŁƂŢīŢƀƗŢѹī
ŢƀƗŢīѦƗŤīŵωƁĭƂŢīҮƂīѦƗŤīŵωƁĭ
ŢκŤīŰŤīϏŲīųԀĭŰųſŲīŷŰƗŢī ƀƗŰīųԀĭ
vodka n. żƗ9īĭŦŤīԙŢƅī̦Ţī ˊīѹŤĬĭ
vogue n. ŰƁīԽƗƂĭŰƁīʷŵĭ ŢŲƅīŵӜŲīƀƗŰīųĭ
voice n. ŁʟŰĭ́ĭłŵƃŰīŰŵŤĬĭ ŵ͔ŰīŰŵŤĬĭՃŵīŰŵŤĬĭšԀī ƁŤīŰŵŤĬĭŃтīҼŢīŨŷƅīſ˒Ɓĭ ́īŢŰŤƅĭ
voice Łŵƅŷīŵ͔ŰīŵɹŰīϢĭ ŹƗƁīϭŤīŵ͔ŰīϢĭŵƅŷīſŦƁīŵƃŰī Ϣĭł́īŢŰŤƅīſήŲīϢĭ
voice box n. ʟŰīſůƗŲīƅĭʟŰīɻī ʩīŢŲƅĭ˙īʴŤĬĭ
voiceless ́īſŧŷīųĭ́īŽŲīųĭ voicemail n. ſбŲīſӃŲĭšī ſήŲīԧŲīŵӯŤĬĭŵˬŰīſбŲī ƅƗŢƅīŲŤīԦīšīſήŲīŵӯŤīΨīŵŽŢī ųԀīƂŷīԦŢƅĭ
voice-over n. ˩ŵīʟŰĭӯƁīʟŰĭ
ҿԀīſŹƗīŢƀƗŢŷʶīŢƀƗŢѹīҿīԦī
ſʽŵīΤƗŲīŰŤīˡŢīŵ ŲīҾīŲŤīѹī
ŷʶīŵԀīԤīŢƀƗŢłŷʶīŢƀƗŢī̒ƅī
ŢŰƗŤīšīƁīŷīůƗŲīųƁī˩ŵīƂƅīՃŵī
ԧŲĭŃŢŲŷīŵʤƅĭƂƅīŵɹŰĭ
ųԀīʟŰĭ
1000
1001 void n. ƅīΤƗŤĬĭŵƁīΤƗŤĬĭϭŤīΤƗŤĬĭ void ŁѼŰīųԀĭΤƗŤīųԀĭłŦī ŢŲƅīѼŰųĭŵүīʴŤƅīѼŰųĭ
void ŁŦīŢŲƅīѼŰųīѤīŵƃŰīϢĭ łΤƗŤŷīŵŮƗŲīϢĭ
voile n. ԽŵīƁƅĭԽŵīˎĭ volatile ŁſŧŷīŮƗŤīŮƗī˒Ɓī ųԀĭŷ˔ŢƅīųƁī˒ƁīųԀĭŮŲī ŮŲīѼŰīųԀĭſ˒Ɓī̾Ţī̾īƅƗŤī ŵԀĭłˡīпƁīιīſ˒Ɓī͟ŲīƀƗŰīųԀĭ Ń5ŤƅŷīԦī˒ƁīųԀĭ
volcanic ѼīԙīƂƅīůƗŲīųԀĭ ѼīԙīƂƅīхŤīŵԀĭѼīԙīˊƅīſхŤī ŵ̨ŢīųԀĭ
volcano n. ѼīԙĭŵʟƂīѼĭ vole n. уī"ԀīԙŢƅī̦Ţ volley n. ŁŢŲŷīŢмƗƂīƅī šƁīŷīԛŢųīƂƅīƂƗŢīʓŵīųԀīŰƗŲĭ łŷκīŦƁĭιƅīŢ̦ŢīԦīʅŵī
volunteer
volte-face n. ˝Ťī˾Ɓĭ voltmeter n. ˡŢīŹŰīѹī>Ɓĭ ˡŢīŹŰīſŧƂīŦƅĭˡŢīԭŢƅī ſŧƂīŦƅĭ
voluble ŁšīŵκīμŢƅĭНƗī ŵīŰŤīŵťƅųīѤīюƗīʓŵīųԀĭłšī ŷ˔ŢƅīμŢƅīՃŵīųԀĭҼŢīԧī ƃīՃŵīųԀĭ
volume n. ŁƃƗŤĬĭƃƗŤīŹŰĭ łſŵƗƁīŹŰĭŷŤī0ŤĬĭŃ́īԭŢƅĭ ́īŹŰĭnŢƅīŵŷĭųƗīĭ
voluminous ŁʼŲīƀŤƅīųԀĭ ̽īŵԀĭł˩ƅīԫŤī˩ƅųĭѠƗŷĭ
voluntarily ŁšƅīюŤƅī ɻīůƗŢīƂƅĭюƗīſŰƗŰīɻīůƗŢīƂƅĭ ŰŤīԧŲīːī˺īƂƅĭłԙŲīѼŰīųƁĭ ΤƗŤīųƁĭ
voluntary n. ŷ̾ŰīƁƗƂĭŷ̾Űī ŷˌƁĭ
ŷŰſīŹƁīԧīƃīʓŵīųĭŃŢ̦Ţī
voluntary ŁšƅīюŤƅīɻĭ
ԭƂīŢ͜ƅīŵҲŢƅĭνīŵīŰŤīʪŲī
ŰŤīſŰƗŰīɻĭłcīѼŰīųԀĭΤƗŤī
ŵ͔ŰīҾīŢ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅīԭƂīѤī ŵɹŰīųĭ
volley (volleys, volleying, volleyed) ŢŲŷīŢīʓŵīϢĭ
volleyball n. ŵƗīԥīмƗƂĭƂŢīԙƂĭ ƂŢīԙƂīҲŰŷƗĭ
volt n. ˡŢīˬŲīԭŢƅīŹŰĭ voltage n. ŢøƗŢīԭŢƅīŹŰĭˡŢī ѼԀīϤƅīԭŢƅĭˡŢīѼԀīſƗŰīԭŢƅĭ
ųƁĭŃŰŵŤīѼŰī?ƂīʪŰĭ
volunteer n. ŁšƅīюŤƅīųĭŰŤī ԧŲīųĭłšƅīюŤƅīŰŷŢīѹĭ
volunteer (volunteers, volunteering, volunteered)
ŁšƅīюŤƅīſŵŰīϢĭŰŤīԧŲīſŵŰī ϢĭłƁŤīſŰƗŰīɻƅī˚ƅīΤƗŲīſŵŰīϢĭ ŃšƅīюŤƅīŰŷŢīѹīſŵŰīϢĭѹī ſŰƗŰīŵӜŲīιīŰŤīԧŲīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ 1001
Vv
voluptuous
1002
voluptuous ŁſŰƗŰīŦŢƅī ƂƗŤīŵ̨ŢīųԀĭſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīԸī ԸĭłНƗīŵīуŲīųԀĭŰŢſīŵԀĭ
vomit n. ʶŤīŢšŷƅīŴƗŢīʓŵī ΨīšīƂƅīƂƗŢīųԀīŰƗŲĭ
vomit (vomits, vomiting, vomited) šīƂƅīŵŢīϢĭ šī
ƂƅīƂƗŢīϢĭ
voodoo n. ̾ƅīԦŢƅī̦Ţ voracious ŁΞƗīԧī ī ĭžī ŰŰīԫŢīԫĭłԮƅīſŰƗŰī̽īŵԀĭ ƀƗŲīŮŲīԦīŰŤīſŰƗŰī̽īŵԀĭ
vortex n. ŁŤīſЬƁĭŤīˊī ſҾŵīſʸƂĭ̼īſЬƁĭ̼ԀīʋŤī ſʶƁĭłſιīԮƅīμŢīųƗĭԻŷƅī ŹƗƁīμŢīųƗĭŹƗƁīԭŢƅīμŢīųƗĭ
vote n. ŁŹƗŢƅī˩ŲĭłŹƗŢƅī˩Ųī
vote of thanks n.ŵʁŲīԧŢƅīƅƗĭ voter n. ŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅīѹĭ ŹƗŢƅī˩ŲīƁīѹĭŹƗŢƅī˩Ųī ŵҫŢƅīϢԀīŰŵŤīŦīƀƗŰīѹĭ
voting n. ŵŸŢīſέĭ˩ŲīŵҫŢƅĭ ˩ŲīƁĭ
voting booth n. ŹƗŢƅī˩Ųī̆ŷĭ ŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅīƅĭ
votive ŢŮŤīƁŢīˊīŷ̾Űīųĭ vouch (vouches, vouching, vouched) šŢīſŵŢīϢĭ šŢī
ԧŲīϢĭ
voucher n. үƅīƃƗŢ vouchsafe ʷŰīŰŵŤīНƗŰīϢĭ ʷŰīŰŵŤīЦƂīϢĭ
vow n. ŰŷīŵťſĭšƅīюŤƅĭŷŲſĭ vow (vows, vowing, vowed)
ŵҫŢƅīιƅĭŃŹƗŢƅī˩Ųī˕Ťƅī
ŰŷīŵťſīЦƂīϢĭ šƅīюŤƅīſŵŰī
ſŵƗƁĭŹƗŢƅīųԀīŹƗŢƅī˩Ųĭ
Ϣĭ ŷŲſīſŵƗīϢĭ
ŅŹƗŢƅī˩ŲīŵҫŢƅīϢԀīůƗŵīŰŵŤĬĭ
vowel n. ŁŰтŤƅĭŰтŤƅī́ĭ
vote (votes, voting, voted)
ŰтŤƅīɻī́īŢŰŤƅĭłŰтŤƅīԓŢ
ŁŹƗŢƅī˩ŲīŵƁīϢĭŹƗŢƅī˩Ųī ŵīЭīΨīՃŵīϢĭŹƗŢƅī˩ŲīːīůƗŢī
vox pop n. ѹīŰŷŤƅīŵƅŷīŦƁĭ voyage n. ŁŷŹƗīſ˘Ƃĭłŷšſīſ˘Ƃĭ voyage (voyages, voyaging,
ƂƅīšīŵӰŰīϢĭŅ˩ŵīʪƁīſŵŰīϢĭ
voyaged) Ł ŷŹƗīſ˘ƂīſŵŰīϢĭ
n. ԓŰī̽ƅī
˘īŲŤīſ˔īϢĭ ł ŷšſīſ˘ƂīſŵŰī
ŵҫŢƅīϢĭłŢŰŷīšīʓŵīϢĭŃŰцī
ŹƗŢƅī˩ŲĭюƗīŢŮŰīŹƗŢƅī˩Ųĭ
Ϣĭ ŢŲŷī˘īŲŤīſ˔īϢĭ
n. ԓŰī
voyager n. ŷŹƗīſ˘ƂīſŵŰīѹĭ
̽ƅīѼŰīųԀīŹƗŢƅī˩ŲĭюƗīŢŮŰī
ŷšſīſ˘ƂīſŵŰīѹĭŢŲŷī˘ī
ѼŰīųԀīŹƗŢƅī˩Ųĭ
ŲŤīſ˔īѹĭ
1002
1003
vulva
voyeur n. Ł
īŵΞīŰŢſīѹĭ ŢŽŲīԦƅīſьƂīſŵŰżīŰīŵΞīϢī ԦīНƗīŵīʩŰīѹĭłŢŽŲīŵΞīŰŢſī ѹĭѹīŢŽŲīːīʦŰīϘŢīŰŤīŰŠſī ŤƂīҾīŷůƗŤīϢīԦīНƗīŵīʩŰīѹĭ
vulcanized (also -ised) μƗŰīΤƗŵƅīŵʩŰīųԀĭ μƗŰīŵŮŢƅīΐī ̂Ťī̂ŤīŵžƗīŵԀĭ ŹīμƗŰīɻīůƗŢīƂƅī ΤƗŵƅīԭŢƅīŵʩŰīųԀĭ
vulgar ŁӜŵīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ ŷīԸīԸĭłЗƗŰīŤŲīːĭұŵīЗƗŰīɻĭ ŷīԚŤīŵԀĭѹīſƗƅīųԀĭҾƂīѹŲīːĭ
vulgar fraction n. ŦīаŲĭ ŢŲƅīˎŤīŢ̦ŢīˊƅīŰŷſīŵԀīŦīаŲĭ
vulgarity n. ůīƃƂīːīƁŤīŵӜŲĭ ŷīԚŤīŵԀīƁŤīŵӜŲĭҾƂīſŢƂĭ
vulgarize (also -ise) ŴƂīųī ԦīŵžƗīŢŮŤīϢĭ ʪīԺīŵžƗīŢŮŤīϢĭ ŢŲƅīŹŰīŴŵīϢĭ ŴŵīŢŮŤīϢĭ
vulgarization (also -isation) n. ŢŲƅīŹŰīŷƁīŴŵĭ
vulnerable ͟ŲīťŲĭ͟Ųī šīſхŤīԾŰīųԀĭ͟ŲīšīƀƗŰīųԀĭ ŵʥƂīƅƁīŵʥƂī̾Ţī̾īˊĭ
Vv
vulpine n. ſīŰƗŷīːĭſīŰƗŷīŰŤī ſμīŵԀĭſīŰƗŷīŵӯŷīːĭ
vulture n. Łтī#Űĭ#Űĭ łŢŽŲīϘŢīʵīԛĭŢŽŲīŰŠſżī ЗŰīѹīƂƅīƁŤīʵīůƗŵīɻīԛīŵīʩŰīѹĭ
vulva n. ΧīšĭŷƗīŷŹŲīːīšĭ 1003
1004
Ww W n. abbr. Ł ɯŤīԥƃīŢƅƂīцŰī ɻīԓīˌī łŃ ųĭ ł Ϥŵī ƀŤīŲī Ϥŵī ЩƗŢƅīӰƁīŵԀīŵϘīԓŢ Ń ˡŢīԭŢƅīɻīŹŰĭ
wad n. ŁŦŢīųĭƃƗŢīΞŵĭłԺŵīŦƅĭ ŠīŵƂīŰŤīſŧŷīƁƅīƂīƅƗŢƅīųĭ
wad v. ƃŵīŵҫŢƅīϢĭŵƁīŲī ŵҫŢƅīϢĭŲŤīӈƅīƁīϢĭ
waddle n. ŢƀƗŷīſ˚ƅĭſŰŷī тԀīſ˔īůŤƅīΞīпĭ
waddle v. (waddles, waddling, waddled) ŢƀƗŷīʓŵīΨī
ſ˔īϢĭ ſŰŷīтīŵӯŷīѤīſ˔īϢĭ
wade v. (wades, wading, waded) Ł ̼ԀīŲŤīŲīſ˔īϢĭ ſŰŷī
ŲŤīŲīſ˔īϢĭ ł ŰƗŲīѼŰīɻīſůŵī ſӃŤīӟŢƅīϢĭ
wader n. Ł̼īтī&ŤīԙŤĬĭł̼ī՜ŷĭ wafer n. ƅƗŵīƅƗĭ̫ŷī̫ĭ "n. ŁŷŤƁīžƅī̦ŢŷŤƁī žƅīʴŢīƃƗŢīťŲŷĭłŰƗŲī0Ťī ҼŢīŷŤĬĭ 1004
"v. ŁŰƗŲī0ŤīҼŢīŷŤīԓīˌīщī ϢĭłюƗīůŢī̾ŰīѹīҾŢƅīϢĭ
waft v. (wafts, wafting, wafted) ŵωƂīſ˔īϢĭ ʷŵīſ˔ī
Ϣĭ νŷīΞīпĭ
waft n. ŁνīŢԺƁĭłιīԕƁĭιī ƂŷĭБƗƅīɻīιīƂŷīΞīпĭ
wag n. ŰˎŰīшīԦīŰŢſīѹĭ wag v. (wags, wagging, wagged) Ł ŷˌīŮƗīŢԕŢīϢĭ ƂŢųīŵŢīϢĭ ƂŢųīŰŤīŷˌīŮƗīʀŤīʁīŢīŰƗīŵӯŷī ſŵŰīϢĭ ł ʸīԓīŷ͋ŢīŷīŢԕŢīϢĭ
wage n. cĭcīŦĭcīŲĭ wage v. (wages, waging, waged) ŰŷŢīʓŵīϢĭ
waged adj. cīůƗŵīѹĭ wager n. ˩ƂīДŤīŵĭ wager v. ˩ƂīДŤīϢĭ˩ƂīŵŽŢīϢĭ waggle v. (waggles, waggling, waggled) ŴƁīҾƁīŢԕŢīϢĭ
ŢƀƗŷīʓŵīϢĭ
wagon n. ŁԫŤīΘīſʶƁīƂƗĭłŰƗīſʶƁĭ
1005 wagtail n. уį̄Ťīŷ͋Ţīŷī&ŤīԙŤĬĭ waif n. ƇīԦīŨŢīаĭ wail n. dīʟŰĭjƁīʟŰĭцƂīʟŰĭ wail (wails, wailing, wailed) dīʟŰīʓŵīϢĭ цƂīʟŰīƃƗƁīϢĭ
waist n. Űųĭ waistband n. ŰīƁŢƅĭ waistcoat n. ɹ>īƂŢīιŷĭɹ>ī ЦīѼŰĭ
waistline n. ŁŰīųԀīŹŰĭ łŰīŷŹŷƅĭ
wait n. ?Ţ wait (waits, waiting, waited) Ł ŵ?ŢīϢĭ ł ŴƁīŵԭŰīʓŵīϢĭ ŴƁī ſˏŤƅīſŵŰīϢĭ
waiter n. μŤīŢŽŢųĭŴƗ waiting list n. ?ŢīůƗĭ?ŢīϕƗŰī ѹԀīůƗĭ?ŢīŵŽŢīůƗĭ
waiting room n. ?ŢīšŤĬĭ ?ŢīϕƗŰīƅĭ?ŢīŵӟŢƅīšŤīѹŢ
waitress n. μŤīŢŽŢųĭŷƗ waive (waives, waiving, waived) ŰˎŤƅīƀŤƅīŢŮŤīϢĭ
ŷīŴƗŢųīŵžƗīϢĭ ʽƂīƂīƅƗŢƅīųĭ
wall painting wakened) Ţ͜ŰīƅŰīϢĭ Ţ͜Űī
ŰʅŢīϢĭ Ţ͜ŰīŹƗƁīϢĭ
walk n. Ł&ŤīůŤĬĭ&Ťīſ˘Ƃĭ łſ˘ƂīƂŷĭѹīƂŷĭŃſ˔īůŤƅĭ
walk (walks, walking, walked) Ƃŷīſ˔īϢĭ Ƃŷīſ˘Ƃī
ʓŵīϢĭ
walkie-talkie n. żīpīʅīpĭ ſ˘ƂīʪŰīŵˬŰīſбŲĭ
walking stick n. ſšƁżĭŮƗŢīŷĭ walkman n. ſ˘ƂīʪŰīŨŲīŦƅĭ ŨŲīŦƅĭ
walkout n. Ł˺īŵ!ƂĭłԤīŵƃƗƂĭ walkover n. ſŧŷī˩Ƃĭſŧŷī ŮƗŤīŮƗīѤī˩ƂīšīſůƗŵīϢĭ
wall n. ŁˏŤĬĭłүŢųĭŃŵťŰĭ wall (walls, walling, walled) үŢųīŵ˺ƁīϢĭ ƁżīʓŵīϢĭ
wallet n. Ű̐ƂīʴŢ " "n. ŁѼīŮƗŢīˊīԙŢƅī ̦Ţł̒īŹīΨīŽŵƅīʽīʓŵīŷīϤŷīѹĭ
wallop (wallops, walloping, walloped) Ł ԭŢƅīѤīμŤīϢĭ ł Үī
ŵīƂƅīŴŷīŢŮŤīϢĭ ŹƁīŢ̦Ţīˌī
wake (wakes, waking, woke,
ŴŷīŢŮŤīϢĭ ůƂīŵƁīŵ5ŢīϢĭ
woken) Ţ͜ŰīƅŰīϢĭ Ţ͜ŰīŰʅŢī
wallow (wallows, wallow-
Ww
Ϣĭ ՜ƗŤīϢĭ Ţ͜ŰīŹƗƁīŵ̨ŢīϢĭ
ing, wallowed) Ł ˵ƂīԙƂīʓŵī
wakeful Ţ͜ŰīѼŰīųԀĭ
Ϣĭ ̼īŰŤīſŰŷīӈŵīŲŤīԦī˵ƂīԙƂī
Ţ͜ŰīƂƗŢīŷīŵΏŵīųԀĭ
waken (wakens, wakening,
ʓŵīϢĭ ł ŰŢſīНƗīŵ˾ƁīϢĭ
wall painting n. aŵƅīԙƅĭ 1005
wallpaper
1006
wallpaper n. ˏŤīƃƗŢ wallpaper ˏŤīˌīˏŤīƃƗŢīѦƁīϢĭ walnut n. ΤƁīˎĭ walrus n. ŷŹƗīԻŤĬĭ˩īŷŹƗచīԻùĭ waltz n. ӯŤīſʽŵĭѹīŢ͜ƅīѤī ŽŵƅīʽīʓŵīѹĭŦīŦīѤīŽŵƅī ʽīʓŵīѹĭ
wand n. ѹŢīſгƂīſšƁżĭ wander (wanders, wandering, wandered) Ł ſʷŷīſ˔ī
Ϣĭ ł ŵƃƂīϢĭ Ń ԻŷƅīŵŢīŢԖŤī ŢŮŤīϢĭ ѹŢīŵƃƂīʓŵīϢĭ Ņ ŢīŢīŵŮŤīſ˔īϢĭ ƂŷīŰŤī̼ī ƂīƅƗŢƅīųīΞīпĭ
wander n.ſ˚ƅīŵƃƂĭſʷŷī ſʷŷĭ
wanderer n. ſʷŷīѹĭſ˚ƅī ŵƃƂīſ˔īѹĭ
wandering n. ЗŤīſʷŷĭ wanderlust n. ŵƃƂīŰˎīŷŲƗī ѹĭſ˘ƂīſŰƗŰīťŲĭŵƃƂīſ˔ī ŰˎīŷŲƗīѹĭ
wane (wanes, waning,
want n. ŁſŰƗŰīųĭԛī̽ĭŰˎī ſŰƗŰĭłŷʶīſŰƗŰĭ
want (wants, wanting, wanted) Ł ԛī̽īŵʩŰīϢĭ юƗīſŰƗŰī
ŵʩŰīϢĭ ŷʶīſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ ł Űˎī Ϣĭ Ń ſŰƗŰīŦŢƅīƂƗŤīϢĭ
wanted ŷʶī̽īŵԀĭ̑ƅī ŷʶచĭſӃŲīŵӯŤīſŵŰīŰˎīųԀĭ
wanton Ł̽ŰīŢŲƗŰīɻĭ̽Űīιī ŷŤŢƅīΐĭłНƗīƁƗŢƅīԧīƃīƀƗŰīѹĭ
war n. ŁŰŷŢīſˀŢЩŰīŷŰſĭ warble n. Łŵ"ƁīʟŰĭłjƁīʟŰĭ warble (warbles, warbling, warbled) ŵ"ƁīʟŰīʓŵīϢĭ ʟŰī
ŵ"ƁīϢĭ jƁīʟŰīʓŵīϢĭ
war crime n. ŰŷŢīˊī͟ƅīſˍƂĭ ŰŷŢīˊīʾŷƅīſŢƂĭ
war criminal n. ŰŷŢīˊī͟ƅī ſˍƂīſŵŰīѹĭŰŷŢīˊīʾŷƅī ſŢƂīſŵŰīѹĭ
war cry n. ЩīŰŤī ĭ˩ƂīšԀī ŰŢſīʟŰĭ
ward n. ŁŲŰīƃŢŲŰųīŵŽŢīƅԀīšŤī
waned) Ũŷƅīſ˔īϢĭ ԙŷīųīŵӜŲī
ѹŢłƅīʶŤƅīԙīʶŤƅĭſκŷƅī
ιīſIŵīſ˔īϢĭ ŨŷƅīŦŢīƃƗƁīϢĭ
ʶŤƅĭŃʾŷƅīʥŵƅĭʾŷƅīɻƅī
wane n. ŨŷƅīŦŢ wangle (wangles, wangling, wangled) БƗŢīϢĭ ſůƗŵīϢĭ ʵŵīƅī
ƂīƅƗŢƅīųĭ
wank ŵωƁīŵόŤīϢĭ 1006
ʥŵƅīſƗŢīԦīŵŽŢīųԀīŰƗŲĭ
war dance n. ŰŷŢīŢŽƅĭ warden n. Ţ͟Ɓųĭ warder n. ŵŸƗŲīՀŤīųĭ wardrobe n. ŵŤī̆ŷĭˎī̆ŷĭ
1007 ware n. ŁťīŦƅĭłŵŸƗŤīŦƅĭ ŵƃƂīŹƗŤīťīŦƅĭŃƆƗŰīŦƅĭ
warehouse n. ŰƗīšŤĬĭŷźƗŰīšŤĬĭ warfare n. ŁŰŷŢŰŷŢīſˀŢ ӭŤīſˀŢłſ˕ŲīŵϘƁĭŢī˩Ƃī ſŵŰīϢīŵӯŷĭ
warhead n. ŰŷŢīŷŹƗŲĭŷŹƗŲī ŦĭμŢīŷŹƗŲĭ
warhorse n. ŰŷŢīΘĭ warily ŰƗŢƅīžƗŲīѤĭŵŢī žƗŲīːī˺īƂƅĭžƗŲī̽īμŢƅīѤĭ
wariness n. ŵŢīžƗŲĭ warlike ŰŷŢīŵҮƗŲīːĭ
warrant ťŲĭтŷƅīԻŷƅīťŲīːĭ
warmonger n. ŰŷŢīſůŵīԦī ŰŢſīѹĭſůŵīſӃŤīԦīŰŢſīѹĭ
warmth n. ŹīμƗŰĭμƗŰĭ warm-up n. Ł˕ŵƅīѦƗŤĬĭμƗŰī ŵŮŢƅĭŰ̒ƅīŢӜīŷīſŵŰīŵԀīՓīŷī ˕ī̂ŢīŰƗŲīԦīѦŤīŵīέŤīɷī̦ŢīſŵŰī ѹĭł˕ī̂ŢŰ̒ƅīŢӜԀī˕ī̂Ţ
warn (warns, warning, warned) Ł ͟ŲīŵωīſŵŰīϢĭ ͟Ųī
ŵωīуŲīϢĭ ł ŵՃŵīтīуŲīϢĭ
warning n. ͟Ųīŵωĭ͟ŲīʢƂĭ warp (warps, warping,
ŰŷŢīſьƂīːĭŰŷŢīſŰƗŰī̽īŵԀĭ
warped) Ł WƂīPŢīŢ̨īϢĭ ł ѹī
ŰŷŢīԦīŰŢſīſŰƗŰīɻĭ
ſŰƗŰīŵӜŲīſŵŰīŵ̨ŢīϢĭ
warlock n. ŷέīʓŵīѹĭŤŲīʓŵī ѹĭŤŲī̟ŢƅīŷšŲĭ
warlord n. ŰŷŢīſůŵīſˎīſӃŲĭ ŰŷŢīˊīſˎīŰųƗŲĭ
warm ŁŹīμƗŰīƁŲīŮƗŢīŮƗĭ łμƗīŮƗŢīŮƗĭŃŵҲīԻŷƅīťŲĭ тŷƅīԻŷƅīťŲĭŰŢſīŮƗŢīŮƗĭ
warp n. ůŢƅīʢŰĭůŢƅīɻīƆŤīʢŰĭ warpaint ŰŷŢīŹƗŲĭƇīѹīԙīŠԀī ѹīԙŢƅī̦ŢīˊƅīЩŰīŷŰſīŷī ʓŵīųԀīˎŤīԦīƁŤīƅƗచīŢӯŢƅī šƁīŰпƁīŵԀīŹƗŲīʽĭ
warpath n. ʶŤī8ĭμŢīʩŰĭ warrant n. ŁʾŷƅīɻīŵŠſī˩ĭ
ŹƗƅīŢӜīŰŤī́īʟŰīԻŷƅīšƁī
ŵŠſīƃƗŢłůƗŵīʴŤƅīƃƗŢīſӃŲĭ
ſŵŵīŮƗŢīŮƗīſŵŰīѹĭ
Ű̐ƂīŰŤīʵīŴŲīŢŽŲīůƗŵīʴŤƅī̒ī
warm (warms, warming, warmed) ŹīμƗŰīƁŲīŮƗŢīŮƗīŵžƗīϢĭ
ŹīŮƗŷīŵžƗīϢĭ
warm-blooded ʽŢīμƗŰī ťŲĭʽŢīμƗŰīƀƗŰīѹԀīԻŷƅīťŲĭ
warm-hearted ŵҲīԻŷƅī
ѦƗƁīŵɹŰīųԀīƃƗŢīſӃŲĭŃſƗƅī ŷŹŲĭſƗƅīſŵŵīƀƗŰīųԀīˬīŷŹŲĭ
warrant (warrants, warranting, warranted) Űˎƅīŷʶī
ƀƗŰųīŵžƗīϢĭ ſƗƅīſŵŵīŰŤīϏŲŷī ŵžƗīϢĭ ҾƂīŷέŲīƀƗŰųīŵžƗīϢĭ 1007
Ww
warrant officer
1008
" n. ƇÑŤīԧŲ9īˊī
ŢŰŲĭłſʺīſгƂĭ̼īſʺīѹĭ
ŷšſīŰŷŢīŰŤīԕīɲƅīˊīŷŹƗīŰŷŢī
washable ſʺīŵΏŵųĭſʺī
ŲŤīԦīˎīŢŲƅīɻīԙŷīųī̦Ţ
warranty n. ſŢŲīԧŲĭšŢī ԧŲĭ͟ŲīԧŲĭ
warrior n. ŰŷŢīѹĭŰŷŢīʓŵī ѹĭŰŷŢīŲŤīŵťſīŷƁīŢŮƗŢƅīѹĭ
warship n. ŰŷŢī˘ĭ wart n. ŷӆƁųĭ warthog n. ƇīФīԙīŠīˊīŲŢƅī ŹƂīŲŤīԦīƀƗŰīųԀīԙīŴŢīŷӆƁųī ťŲī̦Ţ
wartime n. ŰŷŢīιƅĭŰŷŢī ʓŵīųԀīʟŵƅĭŰŷŢīˊīŵʟƂīųĭ ŷŹƗŲīːīŵʟƂīųĭ
war-torn ŰŷŢīˊƅīŢŲƗŰī ʪŲīŴƗŢīŴƗŢųĭŰŷŢīſˀŢīƂƅī ŵΜŲīΐīŢŲƗŰīʪŲīŴƗŢīΨīƀƗŰīųԀī ˩ƂīšŵīƀŤīŲīƅīŢŲƅĭ
warty ŷӆƁųīʶŢīʶĭ wary ŰƗŢƅīžƗŲīťŲĭžƗŲīʩŰī ѹĭžƗŲī̽īμŢƅĭŵŢīžƗŲīťŲĭ
ŵƃƂīʓŵīŵΏŵųĭ
washbasin n. ˀƅīŢŽƗŤĬĭ washing machine n. ſʺīŵƃƂī ſгƂīŦƅĭ̼īſʺīѹīſгƂīŦƅĭ
washing powder n. cŤīԧŵīЭĭ wasn’t ѼŰīųԀīſŰƅīҼŢ wasp n. уŤīˌŷĭųƗīŮƗŷĭ waspish ŤīšŷƅīťŲĭ ŰпŢƅīιŷĭԺīůŢīέŤīɷĭ
wastage n. Ł̼ŰīžƗƅĭŵƁīΤƗŤĬĭ ſаƗīŵ5ŢłƁŢīƁƗĭ
waste (wastes, wasting, wasted) Ł ̼ŰīžŰīŢŮŤīϢĭ ŵƁī
ΤƗƁīŢŮŤīϢĭ ſаƗīŵ5ŢīŢŮŤīϢĭ ł ЗƗŰīϢĭ ƂƗŢīЗƗŰīſŵŰīϢĭ
waste ̼ŰīžŰīɻĭſаƗīŵ5Ţī ŵŮŤīŵԀĭ
waste n. ̼ŰīžŰĭŵƁīΤƗƁĭſаƗīŵ5Ţ wastebasket n. ЩŢƅī)Ţƅī ƆƗŰĭƁŢīƁƗīˊīƆƗŰĭ
was тīҼŢŰϽƁīŲīӈƗŤīšԀīƀƗŰī wasted ŁŷʶīѼŰųĭŰƗŲīѼŰī ɯŲīŵӯŷĭ
wash n. ſʺīŵƃƂĭˀƅĭſʺīŵĭ wash (washes, washing, washed) Ł ̼īſʺīϢĭ ˀƅīſŵŰī
Ϣĭ ł ̼īˊƅīſЩŢīſŵŢīϢĭ Ń šī ƂŢīſʺīϢĭ
washer n. ŁŢӰƁīƃŵĭŢӰƁī 1008
ɻĭŰƗŲīѼŰųĭŵƁīΤƗƁīːĭŴŲīųī ѼŰųĭſаƗīŵ5ŢīˊĭłʟŷīʀīƂĭ ŃŦŤīˊƅīŵӭīŵӭżĭ
wasteland n. Łˎīŷī̾ŰīųԀīƅī ʶŤƅīԙīʶŤƅĭ
waste paper n. ƃƗŢīɷīƁŢīƁƗĭ waste product ƁŢīƁƗĭЩŢƅī
1009 )Ţƅĭ
waster n. ŁſаƗīŵ5ŢīŢŮŤīѹĭ ̼ŰīžŰīŢŮŤīѹĭŵƁīΤƗƁīŢŮŤīѹĭ łѹīтŤī͟ƅĭŹŢƅīšƁīŷīҾŰīѹĭ
wastrel n. ŢžŲīŦīťŲĭŵ5Ţī ŢžŲĭιƅīŹƗŰīŰŤīˬīŲƗƁī̼ŰīžŰī ŢŮŤīѹĭԧīƂƗīťŲĭ
watch n. Ł̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗĭłΞī ŵĭŷůƗŤīŵĭŢӭŢƅīųĭ
watch (watches, watching, watched) Ł ŵΞīϢĭ ł ŵՀŤīϢĭ
Ń ŵŢīžƗŲīſŵŰīϢĭ
watchdog n. ŁΞīΘƗŢīſŵŰīѹĭ łтīΞīѹĭ
watchful ŰƗŢƅīžƗŲīťŲĭ ŵŢīžƗŲīťŲĭ
watchmaker n. ̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗī ŵžƗīѹĭ̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗīŵ̫īšīʓŵīѹĭ
watchman n. ՀŤī˩ŵĭ˺īՀŤųĭ watch strap n. ̼īŹƗŰīſʶƁī ƂƗచīůŢųĭ
watchtower n. ŁΞīӈƗŤĬĭłтī ƁīšŤĬĭ
water n. ̼ĭ water (waters, watering, watered) Ł ̼ī<ŢīϢĭ ł ̼īſůƗŲī
Ϣĭ šī̼īѹŢī̼īſůƗŲīϢĭ
watermill ̼īƂƅīхŤīŵԀĭ
water buffalo n. ŷīՓĭ̼īcŤĬĭ water butt n. ŢžƁī̼Ԁīżĭ̼īŢžƁĭ water cannon n. ̼īΤƗŵƅĭ̼ī ԭŢƅīɻƅīʓŵīųԀīΤƗŵƅĭ
water chestnut n. ̼īΤƁīˎĭ water closet n. ŦŵīŢƅŤĬĭ ŢƅŤīЗƗŰĭ
watercolour n. ̼īŹƗŲĭ water cooler n. ̼īŵԸƂīſгƂīŦƅĭ watercourse n. ̼ԀīŢԕƁīŵĭ waterfall n. ŢžƁī̼ĭſŵŵī ̼ĭ1Ťī̼ĭ
water fountain n. ̼īʪƁĭ ŵ"ƁīůƗŲīſέŤī̼ĭ
waterfowl n. ſŰŷīтĭ̼īтĭ water gun n. ̼īŷŰſĭƇīԦīҾī ˊƅī̼ī<ŢƅīΐīҲŰŷƗīҲīŵԀī̼īŷŰſĭ
water level n. ̼ԀīŷůƗīŹŰĭ̼Ԁī šīŹŰĭ
waterlily n. ̼ƅīſʸƂīŵԀĭ̼ƅī ŢŤīŵԀĭ
waterlogged ̼īӈŵīſŰŷīӈŵĭ Waterloo n. Ŵŷīšĭ water main n. ̼īιŤīƇŷĭ Ww watermark n. ̼īԙƅĭ̼ԀīŢ͟Ɓīŷĭ water meadow n. ̼īŷůԀīƅī
waterbed n. ̼īŢŰŲĭ ӜŤĬĭ̼īſ˕ŷīӜŤīšĭ waterbird n. ̼īтĭ watermelon n. šīԙī.īžĭ̼īˎŲĭ water-borne ̼īԦīŵΜŲīųԀĭ watermill n. ̼īſůŢ̼īƁŢ 1009
water polo
1010
water polo n. ҮƂīԙƂĭ̼īԙƂī ҲŰŷƗĭ
water power n. ̼īԭŢƅĭ̼īˡŢ waterproof ̼īέŵĭ water rat n. ̼īуī"ĭ water-repellent ̼īŵŠŢī ˊĭ̼īʪŵīɻĭ
water-resistant ̼īέŵīɻĭ watershed n. ŁŢƂī̽ԀīſŴƗī ſ˒ƁīιƅīʟŵƅĭŢƂīťŲīːīιƅī ʟŵƅĭł̼ī&ԀīƅīʶŤƅĭ̼īſŵŵī ƅīŢŲƅĭŃŢŽƗŲīŵ ŲĭƇīԦī ҾīˊƅīŵΞīϢԀīſƗƅīſŵŵīѼŰīųԀī ˡŢīŵ Ųĭ
waterside n. ŹƂīšĭ̼īſ˕ŷĭ ̼Ԁīſˏŷīŷĭ̼Ԁīŷůſīŷĭ
water-ski ̼īŵԭŰīŢŮŤīϢĭ̼ī ŵԭŰīʓŵīΨīſ˔īϢĭ
watt n. ˡŢīԭŢƅīɻīŹŰĭ wattage n. ˡŢīԭŢƅĭˡŢīŹŰĭ wattle n. ŁѠīԧŵĭƁīʪƁĭҮŤī ιŷīːƅīѼīŮƗŢīOŷīƁīҾīˊīƁżī՜ī ՜żĭłтԀīWŰīƃƂĭ
wave n. Ł̼Ԁīhī5ŵƅĭhī5ŵƅĭ łƀƁīԻŤĬĭŃŢ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅī ŵҲŢƅĭ
wave (waves, waving, waved) Ł ŢԕŢīϢĭ ŢƀŵīϢĭ
ł ƂŢųīŢԕŢīϢĭ
wavelength n. 5ŵƅīɻīůŢī ŹŰĭ5ŵƅīЦŤīԛԀīſƗŢīˊīůŢī ԙŤīέŤīŹŰĭ
wavelet n. hī5ŵƅī̼Ťīɷĭ5ŵƅīаŲĭ waver (wavers, wavering, wavered) Ł ѹīŵΘŲīϢĭ ſ˒Ɓī
ſ˔īϢĭ ł ήīŹƗŷīžīϢĭ ůŢī̾Űīѹī
water supply n. ſέŤī̼īŵʀŷīЕƂĭ water table n. ƅīſƗŢīˊī̼ī
ҾŢƅīϢĭ Ń ƀŷīƀƗŷīŵŮŤīſ˔īϢĭ
ŷŹŷƅĭƅīſƗŢīˊī̼ԀīšīŷŹŷƅĭ
wavy ŁWīʅīԫŢīԫĭŢƀſī
watertight ̼īέŵīťŲĭ water tower n. ̼īŷźƗŰīŠżĭ water vole (also water rat) n. ̼īуī"ĭ
waterway (also water rat) n. ̼īƂŷĭ ˘īƂŷĭ
waterwheel n. ̼īſʶƁĭ̼Ԁī ſʶƁīƂƗĭ
watery ̼īʶŢīʶĭ 1010
ʷƁīԛīʼƁīԛīѤīſ˔īϢĭ ʀīŢƀƗīʀĭ
wax n. ŁЗīүĭłϧŷī̫īƇīżĭ wax (waxes, waxing, waxed) Ł ЗīүīŰпƁīϢĭ ł ſЧƂīϢĭ ˩ƅīϢĭ ƀƁī̒చīӴīŵīŵӯŷīѤī˩ƅīϢĭ
waxwork n. ЗīүīʢīſμĭЗīүī ˊƅīŵžƗīŵԀīŢӯŢƅīŵ Ųĭ
waxy ŁЗīүīŰŤīſμīŵԀĭłЗī үīʶŢīʶĭЗīүīˊƅīŵžƗīŵžƗżĭ
1011 way n. ŁƂŷĭЩƗŢƅĭłůŵƅī ƂŷĭſŵŰīůŤƅĭſŵŰīҾƂĭ ŃſŵŰīŵŽŢīŵťſīŵŽŢЗƗŰī ƂŷĭЗƗŰīųĭŅſƂīƅīſůƗŲīƅĭ ņŢī̦ī˺īƂƅĭŢī̦īˊīůƗŢīƂƅĭ
wayfarer n. Ƃŷīſ˘Ƃųĭ&Ťī ſ˘Ƃųĭ
waylay (waylays, waylaying, waylaid) ƂŷīŵƁīԦīŵŠŢī
Ϣĭ ƂŷīŵƁīԦīŵ˺ƁīϢĭ
wayside n. ƂŷīːīŢƀƅīŢƀƗŲĭ ƂŷīːīƅƗīšĭ
wayward cŢƅīŷīſʵƂīѹĭ ŵΏƂīŷīҾŢƅīѹĭԽīʀŢ
we ŤīŵťƅĭŤīťŢ weak ŁŽŲīʶŢłԭŢƅīѼŰųĭ ŃŨŢīаīԸīԸĭюƗīΤƗŵƅī̼ŤīŵԀĭ Իŷƅī̼ŤīĭŅšīѼŰīīѼŰĭŨŷī ̼ŤĬĭņſхŤīʴŤƅīѼŰīųԀĭ
weaken (weakens, weakening, weakened) Ł ΤƗŵƅīԭŢƅī
ѼŰųīŵžƗīϢĭ ł ԭŢƅīŴŵīϢĭ
weak-kneed юƗīʶŢī̼Ťīɷĭ weakling n. ΤƗŵƅīԭŢƅīѼŰīѹĭ ŢӯŢƅīΤƗŵƅīѼŰīѹĭ
weakly ϤƅīԭŢƅīѼŰīųԀī ˺īƂƅĭ
weakness n. ΤƗŵƅīԭŢƅīѼŰīųԀī ƁŤīŵӜŲĭŽŲīʶŢ
wealth n. ˬīŲƗƁĭˬīŰ̒ƅĭſтƗƁī
weather ųĭˬīΤƗŵƅĭ
wealthy ˬīŲƗƁīŰŤīϏŲīųԀĭ ſтƗƁīųīťŲĭЬŢųƗĭΤƗŵƅīſтƗƁī ŰŤīϏŲīųԀĭ
wean (weans, weaning, weaned) ƇīԦīWŷīŢťŰīϢĭ
weapon n. ŷŹƗŲīŦĭˎīŷŹƗŲĭ ƂŢīŦĭ
wear (wears, wearing, wore, worn) Ł ˔ŲīϢĭ ł ˩ŲīŦī
ŵŮŢƅīϢĭ Ń ѼŰųīſ˔īϢĭ ſźŰīϢĭ
wearable Ł˔ŲīŵΏŵųĭ łŵŮŢƅīŵΏŵųĭ
wearer n. Ł˔ŲīѹĭłŵŮŢƅīѹĭ wearing ůŤīŦŰīųԀĭī ϘŢīųԀĭ
wearisome īϘŢīԸīԸĭ ԺŲīšŢīšĭůŤīŦŰīԸīԸĭ
weary (wearies, wearying) īϘŢīϢĭ ŵԺŲīϢĭ ŰŵŤųƗīŤƂīϢĭ
weary ŁīϘŢīԸīԸĭłůŤī ŦŰīԸīԸĭԺŲīšŢīšĭ
weasel n. īŷƗŤĬĭԙī@ŢƅīԻŷƅī ťŲīДīšīŰŷƁīQŢīſŵŰīѹī̦Ţ
weather n. ŢŲŷīŢԫƅĭ Ww weather (weathers, weathering, weathered) Ł Ũŷƅī
ſ˔īϢĭ ƀƂīſ˔īϢĭ ſ˒Ɓīſ˔īϢĭ ł ŰŠſīŤƂīƂƅīſ˚ƂīϢĭ ŰŠſī ŤƂīːīŢŲƅīΤŤƅīƂƅīůƁīϢĭ 1011
weather-beaten
1012
weather-beaten ŢŲŷī
weeded) ŢԕƁīŷīʓŵīϢĭ ƆƗŲīOŷī
ŢԫƅīɻƅīŢιŤīŵԀĭѼŰųīŵŮŤī
ſŵƂīϢĭ ŢԕƁīŷīŵƅƂīϢĭ ŢԕƁī
ŵԀĭŢŲŷīŢԫƅīΞīпƅĭ
ŷīŢԕƁīϢĭ
weathercock n. ŤīŵΘŢīſʶƁīƂƗĭ weather f cast (also f ecast) n. ŢŲŷīŢԫƅī̤Ųīŵ́Ţƅĭ
ŢŲŷīŢԫƅī̤ŲīŵƃŰĭ
weave n. ůŢƅĭ weave (weaves, weaving, wove, woven) Ł ůŢƅīſůŢīϢĭ
ſůŢīϢĭ ł ՜īϢĭ
weaver n. ůŢƅīſůŢīѹĭſůŢī ŷšŲŷĭWŷīƅƗī՜īѹĭ
web n. ŁŵŵīƃŲŷĭłbīŵĭ ŃϙƁīƃĭтīŤŤīųԀīƂŢųīŵӯŷĭ
webbed ϙƁīƃīťŲĭŤŤī ƂŢīťŲĭ
wed (weds, wedding, wedded) Ł Ţ͟ŲīʓŵīŲ ĭ ł Ţ͟ŲīѦƗƁī
ſŵŰīϢĭ
wedding n. Ţ͟ŲīѦƗƁĭŢ͟Ųīːī ΜŲīſьƂĭŢ͟ŲīΤƗŲĭ
wedge n. ŁƃŵĭŢӰƁĭłƃŵī ŰŤīſμīŵԀīŵžƗīϧŷĭ
wedge (wedges, wedging, wedged) ɲŵīϢĭ ŵ"ƁīϢĭ ƃŵī
ʓŵīϢĭ ŢӰƁīŵωŵīϢĭ
wednesday n. ſыŢīŢžſīЦƁųĭ weed n. ŢԕƁīŷĭƆƗŲīOŷĭ weed (weeds, weeding, 1012
weedy ƆƗŲīOŷīːƅīŢŤīŢŤŷĭ ŢԕƁīŷīʶŢīʶĭ
week n. ŵιŲīаŢ weekday n. ſыŢīŢžſī͜ŷīŰŤī ӴīŵīѹŲīųԀīŢžſīŢŽŲīŢīſŵŰī ԚŤī̦Ţ
weekend n. ſыŢīŢžſī͜ŷī ŰŤīӴīŵĭ
weekly ŵιŲīԛԀĭŵιŲīаŢī ԛīŵӜŲīːĭŵιŲīԙŷīŵӜŲīːĭ
weekly ŵιŲīԙŷīŵӜŲīιĭ ŵιŲīаŢīԛīԛīŵӜŲīιĭ
weep n. dīŵĭ̐īſŵƗŰĭdīʟŰĭ weep (weeps, weeping, weeped) dīϢĭ
weepy ʪī՜Ťī՜ĭdīϢīŵӯŷī ѤĭʪŷīŢŰƗŤīԫ ŢīԫĭdīԥīŽƂī ̨ŤĬĭdżīſŧŷīųԀĭdīƅŢīƅĭ
weigh (weighs, weighing, weighed) Ł (ŰīŹŰīſŧƂīϢĭ
ł ԽŤīšƁīŵŮŵīϢĭ (ŰīŹŰīŵΞī Ϣĭ Ń ŢƂī̽īRŤīŵΞīŲ ĭ ɲŵī ŵŽŢīϢĭ Ņ ŴƗīŹƗŰīŵΞīϢĭ ņ Дƅī ŹŰīŵΞīϢĭ
weighbridge n. (Űīžŷĭ(Űī ŹŰīŵΞīϢԀīƅīˎĭ
weighing machine n. (ŰīŹŰī
1013 ſŧƂīſгƂĭ
weight n. Ł(ŰīŹŰĭ(ŰĭłԽŤī ωƗĭ˔ƅīωƗĭŃ(ŰīťŲĭ(ŰīӰĭ ſŢŲīʴƁīѠƗŷĭŹīˏŤĬĭŅŵүī ŵŽŢŴŲīԭŢƅĭ
weight (weights, weighting, weighted) (ŰīŵŮŢƅīϢĭ
(ŰīŹŰītīϢĭ
weightless (ŰīѼŰųĭƀŤī ſаƗƅīſаƗƅĭ
weightlifting n. ˏŰīωƗīſέīϢĭ (Űīſέīſ˕ŲīŵϘƁĭ
well-being welded) Ł ŹīƂīʓŵīϢĭ ł ̭Ţƅī
ŷέŰīʓŵīϢĭ үīŢŮŤīϢĭ
welder n. ŁŹīƂīʓŵīѹĭł̭Ţƅī ŷέŰīʓŵīѹĭүīŢŮŤīѹĭ
welfare n. ŁŴŲīŵκĭłʦŰīϘŢ ŵκīʦŰĭ
welfare state n. ŷŤſīſŵŤƅī ŵκīʦŰīϏŲīųԀī˩Ƃīšŵĭ
well n. Ł̼īŰƗŤĬĭłƅīſƗŢīƂƅī̼ī ŰŤīŷƁīʴīƅƗŢƅīŵŮƗŲīϢԀīŰƗŲīԦīƅī ŰƗŤī7īΨīƀƗŰīѹĭ
well (wells, welling, welled)
weighty ŁŢƂīťŲĭłŵүī
Ł ԦŰīϢĭ ŽƂīϢĭ ł ŢŤīϢĭ
ʴŤƅīѠƗŷīƀƗŰīųԀĭŵүīŵŽŢī
well ŁԧŢƅīƃƗŷīѤĭ
ƀƗŰīųԀĭ
weir n. ̼īтŢ weird ŁƇīΘŢīŰŤīŷīſμīŵԀĭ łſμƗŢīԸīԸĭ
weirdo n. ЗƗŰīųīŷīſμīŵԀīѹĭ ŢŽŲīŰŤīŷīſμīŵԀīѹĭ
welcome n. ŵԺīŵĭтƗŲīӟĭ ŢŰƗŤīԧŲĭЧŵƅīŵԺĭ
welcome (welcomes, welcoming, welcomed) ŵԺīŵī
ſŵŰīϢĭ тƗŲīӟīſŵŰīϢĭ ŢŰƗŤīԧŲī ſŵŰīϢĭ ЧŵƅīŵԺīӟīϢĭ
welcome ŵԺīŵԀĭтƗŲīӟīˊĭ ЧŵƅīŵԺīˊĭŢŰƗŤīԧŲīːĭ
weld n. ŁŹīƂĭłүĭ̭ŢƅīŷέŰĭ weld (welds, welding,
łŹŢƅīšƁīҾŰųīѤĭ
well ŁŵκīŮƗŢīŮƗĭłԻŷƅī šƁīſŵŵīŮƗŢīŮƗĭ
well adjusted ŷέŲīŮƗŢīŮƗĭ ɷŲīŰŤīſIŢīŮƗŢīŮƗĭ
well advised μŲīԮƅīϏŲī ųԀĭʴŤƅīϏŲīːĭſƗƅīſŵŵī ƀƗŰīųԀĭ
well appointed ˕ī̂ŢīŦī ŹŤīϏŲīųԀĭŰˎƅīŷʶīŹŤīŵԀĭ
well attended ԧīƃīſźƗŷƅī Ww ųԀĭιīԚīԚīѤīſźƗŷƅīųԀĭ
well behaved ЗƗŰīƂŷīŵžŤī ųƗచĭΫŵīΫŵĭ
well-being n. ŁŵκīʦŰĭłŵκī ŮƗŢīŮƗĭ 1013
well born
1014
well born μŢīμŢŷĭѹī ѠƗŷīŷԀĭžīŹŤīѠƗŷīŲŤīƂƅĭ
well bred ŴīŵžŤīˊĭŴŷī ŵžŤīųƗచĭԙŢƅīŵžŤīˊĭ
well built ̂Ťī̂ŤĬĭŢӯŢƅī ΤƗŵƅīŰŤīϏŲīųԀĭ
well connected ˎŤŷīŰŤī ſьƂīŵīƀƗŰīųԀĭμŢīμŢŷīŰŤī ſьƂīŵīƀƗŰīųԀĭ
" ˎīŵīſŧŷīŮƗŢī ŮƗĭˎīŵīŢƅƂīŮƗŢīŮƗĭ
well developed ƀƁīʩŰī ŵŮŢƅīŹƁīŵԀĭˎŤīſЧƂīƅƗŤī ƅƗŤŷĭŲīʴŢīųԀĭ
well documented ԓŢīŦī ŹŤīŵԀĭԓŢīŦīϏŲīųԀĭ
well founded (also well grounded) ʴŤƅīŰŤīϏŲīųĭ
ƁīʴŤƅīϏŲīųԀĭ
well-groomed ŢžŵīНƗƅī {ŢīųԀĭšŷƅī@ŤƅīŮƗŢīŮƗīŵžƗīŵԀĭ
well grounded ŁƂŢīѦŤī ƀƗŰīųԀĭѦŤīŵīƀƗŰīųԀĭłʴŤƅī ŰŤīϏŲīųԀĭƁīʴŤƅīťŲĭ
well heeled ЬŢųƗĭˬīŲƗƁī ŰŤīϏŲīųĭſтƗƁīųīťŲĭ
well informed ŷʻŲī˩ī̽ī ŵԀĭˬƅīŦī̽īŵԀĭ
well intentioned n. ŵƅŷīųī ŵžŤīųƗచĭŴŲīԻŷƅīϏŲīųԀĭ
wellington n. ̼ī՜ŷĭſːŵī՜ŷī ŢԕīųīԙŤŷƗĭ
well done ŹŢƅīšƁīҾŰīųԀĭ well kept ŵŰŢīſӃŲīԧŢƅī ԧŢƅīƃƗŷīѤīſŵŰīŵԀĭ
well dressed ŢžŵīНƗƅī {ŢīųԀĭ
well earned ůƗŵīŵκŲīŵκŲī ːĭſƗƅīſŵŵīƀƗŰīųԀĭ
well endowed ŁϤīŷī˩ƅī ųԀĭłŴƗīŷŹŲīѠƗŷĭŃſтƗƁīųī ŰŤīϏŲīųĭ
well estabalished ŢӜī ҾŰīҾŰųĭŢӜīҾŰīųԀĭ
well fed ŁŢƅƗīʪŤīԧŢƅī ƃƗŷīſŵŰīκīƀƗŰīųԀĭłŵžſī ſέŤīſŵƗƂīŮƗŢīŮƗīƀƗŰīųԀĭ 1014
ƃƗŷīѤīſůŵīƀƗŰīųԀĭ ŷī̹ī̹ĭ
well known ŢŮŷīͨŲī ˕ŢƅīƀƗŰīųԀĭƀ%Ťƅī˕ŢƅīťŲĭ ѹŤīŢŮŷīťŲĭ
well mannered ЗƗŰīƂŷī ŵžŤīųƗĭЗƗŰīųīŢžŵīųԀĭ
well meaning έŢƅīŵʩŰĭ ԻŷƅīŵʩŰĭ
well read ƀƗŲīŮŲīϏŲīųԀĭ ԮƅīƀƗŲīƀƗŰīųԀĭ
well run Ƃŷīſ˚īƀƗŰīųԀĭ ſ͋ŢīųԀĭſ˔īŵΏŵīųԀĭ
well spoken ՃŵīůŤƅīϏŲī
1015 ųԀĭšīŷšƅīųԀĭšīƆŲīųԀĭ
well thought of ŦīŵŽŢī ƀƗŰīųԀĭ
well thought out ƀƗŰųī ŵκŲīŵκŲīѤīŵҮŷƅīųԀĭŢžŵī ŢžŵīѤīŵҮŷƅīųԀĭ
well timed ιƅīŹƗŰīšƁīŴƗŢī ųԀĭιƅīŹƗŰīƁŲīųԀĭ
well-to-do ˬīŲƗƁīŰŤīϏŲī ųԀĭˬīΤƗŵƅīƀƗŰīųԀĭ
well tried ЗƗŰīˏŤƅīŷŤīŵԀĭ ԕŲīԙŤīЗƗŰīųԀĭ
well-wisher n. έŢƅīҖƗŲīŢŲŤī ѹĭŵžŤīԻŷƅīʩŰīѹĭԧŢƅī ҖƗŲīŢŲŤīѹĭ
west n. ŁϤŵĭłϤŵīЩƗŢƅĭ west ŁϤŵīЩƗŢƅīɻĭłϤŵīɻĭ west ϤŵīšīέŢīѤĭϤŵīšī έŢīԦĭ
westerly ϤŵīɻĭϤŵīЩƗŢƅīɻĭ western n. ϤŵīЩƗŢƅīųĭ western ϤŵīЩƗŢƅīɻĭ westernize (also -ise) Ϥŵī ԦŢƅīɻīŰϽīюŤīϢĭ ϤŵīԦŢƅī ԦīŵžƗīϢĭ
westward ϤŵīЩƗŢƅīɻĭ ϤŵīšīέŢīˊĭ
westwards ϤŵīЩƗŢƅīƂƅī ѤĭϤŵīšīέŢīƂƅīѤĭ
wet Ł5ƗŲŷĭ̼īŲŤīѠŤƅī
wheelchair ѠŤƅŷĭłŢŲŷīŢԫƅīŤŲŷĭ ŦƁī̼īſŵƗƂīŵԀĭŷīŵʟŷƅīųԀĭ ŃŢԫƅīЗƗŰī՜īŵԀĭЗƗŰīƂŷī ſŧŷīμŢƅīųԀīŰƗŲĭ
wet (wets, wetting, wet, wetted)5ƗŲŷīŵžƗīϢĭ̼īŲŤī
ѠŤīϢĭ
wet dream n. ԦƅīƃƗƁĭŢ͜Űī ƂŷīŲŤīʴīŵīƃƗƁīŵĭ
wetland n. ̼īӜŤĬĭ̼īƀƗŰīųԀī ƅīŢӜĭ
whale n. ŨīƆƗŵĭŨīŵƗī̽ĭŨīƂĭ wharf n. ˘īſӃŲĭ˘īŵŮŢƅīƅĭ what Ţī̦ĭ whatever Ţī̦īɯŲīԚŤĬĭ Ţī̦īƁīɯŲīƅī̦ŢīԚŤĬĭŢī̦īƁī ſŵŰīԚŤĬĭ
whatever Ţī̦īɯŲīԚŤīƁĭ Ţī̦īƁīſŵŰīƅī̦ŢīԚŤīƁĭ
wheat n. ŠƁĭſыīϭī̦ŢīˊīѹŤĬĭ wheedle (wheedles, wheedling, wheedled) Իŷƅī1īϢĭ
wheel n. ſʶƁīƂƗĭ wheel (wheels, wheeling, wheeled) ſοŰīϢĭ ſЦƂīϢĭ
Ww
ſʶƁīƂƗīƀƗŰīѹīΞīпĭ ſοŰīϢĭ
wheelbarrow (also barrow) n. ŰƗīſʶƁīƂŢīſοŰĭ
wheelchair n. &ŤīʾīſʶƁīƂƗī ťŲŷĭ 1015
wheeze
1016
wheeze (wheezes, wheezing, wheezed) ŰпŢƅīʟŰīʓŵī
whim n. ƆŤīŮƗīŷԀīſŦƁīϭŤĬĭ whimper (whimpers,
Ϣĭ пŤīŰƁīηƁīŢŮŤīϢĭ пŤīſήŲŷī
whimpering, whimpered) dī
ŰīŷīŵκīŵԀīʟŰī́īſůƗŲīϢĭ
ʟŰīʓŵīϢĭ dīʟŰīƃƗƁīϢĭ
when ŲŷĭŢīκŷī̦ŢīšƁĭ whence ŲŷīƂƅĭŢīκŷī ̦ŢīšīƂƅĭ
whimsical ŷīſμżĭ whimsy n. ŷīſμżĭ whine n. ŁʟŰī́īԭŢƅīԙŤĬĭʟŰī
whenever ŲŷīƁī
́īŹīŵĭſгƂīҾīˊīʟŰīԭŢƅīŹī
ſŵŰīԚŤĬĭŲŷīƁīɯŲīԚŤĬĭ
ŵīԦīԕŲīԙŤŷƗīѤīʓŵīѹĭłцƂī
where ŢīΐĭŢīΐīԦĭ whereabouts ŢīΐīԦĭŢī ΐīƆƗŤƅīԦĭ
whereas κīſŵŰżīŰĭ whereby κīˊƅīѤĭ whereupon κīԦīŵΜŲīΐĭ wherever ŢīΐīԦīƀŤĬĭ whet (whets, whetting,
ʟŰĭdīſŵƗŰĭŲīŹԀīŹƗƁīԭŢƅī ɻƅīdīʟŰīԙŤŷƗīŵŮƗŲīųĭ
whine (whines, whining, whined) Ł dīʟŰīŵŮƗŲīϢĭ цƂī
ʟŰīƃƗƁīϢĭ ł SŢīŵόŤīϢĭ Ń ſгƂī ʟŰīʓŵīϢĭ
whip n. ŁΘƅī̭ŢłŷŤƁīžƅī̦Ţ whip (whips, whipping,
whetted) НƗīŵīſхŤīϢĭ НƗīŵī
whipped) Ł Θƅī̭ŢīˊƅīμŤīϢĭ
ſЧƂīϢĭ ŰŤīſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ
ł ŹƁīŢ̦ŢīˌīſŵŰīϢĭ Ń ήŤƅī
whether ſƗŤīԚŤªſŵŰīԚŤīĭ ɯŲīԚŤīӰƁīŵԀīſьƂīҼŢ
whetstone n. ωƁīωƗĭ which ŢĭŢīſηĭ whichever ŢīſŵŰīԚŤīĭ whiff n. νŷĭνīŵԺŤĬĭνīέƂĭ while n. ŵ˵ŤĬĭʟŵƅĭԙŤĬĭ while ԙŤīԦĭκԀīʟŵƅĭ while (whiles, whiling, whiled) ιƅīŹƗŰīžŰīŵ̨ŢīϢĭ ѹī
ҿīŵʥƂīϢĭ 1016
ŴƗŢīŢ̦ŢīԦīЦŰīϢĭ
whirl n. ŁųŰīʤƁĭłŷˌīſůƗŷĭ ŃŢ̦ŢīԭƂīŢ͜ƅīůƗŲĭ
whirl (whirls, whirling, whirled) Ł ųŰīʤƁīŵ,ƁīϢĭ
ł ŷˎīԕīſʶƁīϢĭ Ń ŷˌīſůƗŷīϢĭ
whirlpool n. ̼ԀīʋŤīſʶƁĭ whisk n. гŢŧīгŢ˺ŤīωƗŢī Ű'ŢīϢīˊīгŢ
whisk (whisks, whisking, whisked) Ł гŢīʓŵīϢĭ
1017 ł ŷ˔ŢƅīųƁīſʸŰīſ˔īϢĭ
whisker n. Ł˩īŵƗĭłуīԥԀī˩īŵƗĭ whisky n. ¹ƅīpĭŦŤīˊīԙŢƅī̦Ţ whisper n. ŢƅŤƅīƅĭпīԚīԺīԚĭ ʟŰī̼ŤīɷīѤīšīՃŵīųԀīŰƗŲĭ
whisper (whispers, whispering, whispered) Ł ŢƅŤƅī
ƅīՃŵīϢĭ ł пīԚīԺīԚīՃŵīϢĭ
whistle n. ŁуīԸĭłуīԸԀīʟŰĭ whistle (whistles, whistling, whistled) уīԸīʓŵīϢĭ
white n. ŰŠƁųƗĭ white ŁŰŠƁųƗĭłŰŠƁīųƗచī ŷŰƗŢīťŲĭ
white ant n. ˔ŢīŷƗīŰŠƁųƗĭ whitebait n. ŨīгŢ whiteboard n. тŤīԫŤīŰŠƁųƗĭ white-collar n. ԓŢīŹŤīŲŤīԤī ſŵŰīѹĭůŵƅīԙŢīˊīƀƗŲīŮŲīˌī ԤīſŵŰīѹĭ
white elephant n. cŤī̽Ųī ůƂīŰŠƁĭ
"n. ŁŰƁīŰŠƁīųƗĭ łŴŷīšīŵӰŰīųԀīŰƁīŢƀŵĭŷˎī ŵ?ƁīŵԀīŵωīŷŹŲĭ
white heat n. ŹīŵԀīŷůƁīέŢī
who
white-hot ŁŢŲŷīѼŰīƅī ѼŰīŹīŮƗŷĭłΤƗŵƅīԭŢƅīťŲĭ ԭŢƅīťŲĭ˔Ťīԙīԙĭ
white lie n. ƃƗŵīŰŠƁųƗĭŲī ŰŠƁųƗĭ
white light n. ѼīſƗŰīŰŠƁīųƗĭ white man n. ѹīԙŢƅīŰŠƁųƗĭ whiten (whitens, whitening, whitened) ŰŠƁųƗīŵžƗīϢĭ
ŰŠƁīųƗīԦīŵ˾ƁīϢĭ
White Paper n. ŁƃƗŢīɷī ŰŠƁųƗĭłŢӟŤīſьƂīſŦƁī ŢӜԀīŢƅƂīŵ͔ŰīԓŢīŦĭ
whitewash n. ŁŠīƁĭłʪŲīԺŵĭ whitewash (whitewashes, whitewashing, whitewashed)
Ł ŠīƁīŢŮŤīϢĭ ł ʪŲīԺŵīʓŵīϢĭ
white wine n. żԀŲīŰŠƁųƗĭ ŦŤīˊīԙŢƅīŰŠƁųƗī̦Ţ
whither ŢīΐĭŢīΐīԦĭ whitish ʥīŵƗĭŰŠƁųƗīƀƗŰī ųԀĭŰŠƁųƗīſŹŷƅī̦Ţ
whittle (whittles, whittling, whittled) Ł ԫŤīŢŽƗŢīϢĭ
ԫŤīŦīŵžƗīϢĭ ł ŨŷƅīŦŢīƃƗƁīϢĭ
whizz (also whiz) (whizzes,
ˊīšīŰƗŢ̭ŢƅīŰŠƁīųƗƁīŷůƗŤī
whizzing, whizzed) ԺƁīŢŮŤī
ŰƗīŵӯŷĭ
ſ˔īϢĭ ŷκīŵӯŷĭ
white hope n. ԛīŵīŵʩŰīƅĭюƗī ŢŮŰīƅĭ
whizz-kid n. ŲīŢŽƗŲīŷšƅīμŢƅĭ who Ţĭ 1017
Ww
WHO
1018
WHO ( ‘World Health Organisation’) ſźŷī˝ŤīŢƅƗī
ŵԀīƂƅīŹƗŢƅĭ
whoever ŢīƁīɯŲīԚŤĬĭŢī ƁīſŵŰīԚŤĬĭ
whole n. ŁŢīƁĭůŷƅīťŰĭłŦī ŹŤĬĭƀƗŤƅīӈƗŢƅĭŃՖƂīпŷĭ
whole ŁŦīŹŤīˊĭՖƂīпŷī ѤĭƀƗŤƅīӈƗŢƅīѤĭłšīůƗƁīŷī ƅƗŤŷĭʪŲīŷīӟŢƅųĭŨŷƅīŦŢī ŷīƃƗƁżĭ
wholefood n. ſаƗŰīѦƗƁīϏŲīųԀī ŵӠƅī˺ĭšŷƅīſаƗŰīƀƗŰīųԀī
wholly ՖƂīųƗƁĭƀƗŤƅīԺī ӈƗŢƅųīѤĭŢīƁīŹŤŷīѤĭ
whom ŢīԦĭ whomever ŢīԦīſŵŰīԚŤĬĭ whoop n. ŵŢſīʟŰĭԻŷƅīŰŢſī ŵԀīŹƗƁī́ĭ
whooping cough n. ˡīŵ˩Ƃĭ whopper n. ŁѠƗŷ īƃƗƅīɻīԙŢƅĭ ̽ŲīųƗĭłƃƗŵĭ
whopping ѠƗŷ īƃƗƅĭ̽īƃƗƅĭ whore n. ŢŽŤīŵŸƗŤŷĭ whorehouse n. ŢŽŤīšŤĬĭ ŢŽŤīŵŸƗŤīšŤĬĭ
ŵӠƅī˺ĭ
whorl n. ſʸƂīԙƅĭſʸƂīŢӯŢƅĭ wholegrain ſыīϭīƀƗŰųĭ whose Ţīˊĭ whosoever ŢīƁīſŵŰīԚŤīĭ ſыīϭīƂƅīŵžƗīŵžƗżĭ wholehearted )ŤīůŢīųԀĭ why Ţī̦īѤĭ wick n. ϕƗŤīƁƅĭ ՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢīˊĭ wholeheartedly )ŤīůŢī wicked ŁʶŢīŲŢʶŤīŲŢ ųԀī˺īƂƅĭ՜ŢīŵƅŷīϧŷīŰŢīѤĭ
wholemeal (also wholewheat) ſыīϭԀīŵӠƅī˺ĭ
ԻŷƅīŢŲŢłŤŲīԻŷƅīťŲĭ
wide ˩īʼŲĭ˩ī̽īμŢƅĭ widely Ł˩īѠƗŷīѤĭł˩ī̽ī
whole number n. ՖƂīωƗŢŦī
μŢƅīѤĭŃ˩īӠŤī̽īμŢƅīѤĭ
ƃƅīѼŰīųԀīωƗŢī˕ŤƅīՖƂīųƗĭ
widen (widens, widening,
wholesale n. ŤīŹƗŤĬĭ wholesale ŤīŹƗŤīˊĭ wholesale ŤīŹƗŤīˊīůƗŢīƂƅĭ wholesome Łŵ̨ŰīťŲĭ ſаƗŰīѦƗƁīϏŲīųԀĭłŢԫƅīˬŰī ŵžŤīųƗĭŵƅŷīЗƗŰīŵžŤīųƗĭ 1018
widened) ˩īѠƗŷīŵžƗīϢĭ ˩ī̽ī
μŢƅīŵžƗīϢĭ ˩īʩŰīŢŮŤīϢĭ
widespread ʷŵī̽īŵſ ĭŰƁī ʷŵī̽īŵԀĭŢīΐīԦīƀŤīʷŵīųԀĭ
widow n. ԕŢƅīƅīŷƗĭ widowed ԕŢƅīƅīŷƗīԦī
1019 ˒ƁīųԀĭ
widower n. ԕŢƅīƅĭ widowhood n. ԕŢƅīƅԀīŢŲƅī ʟŵƅĭ
width n. ˩īŹŰĭ˩īʼŲīšīŹŰĭ wield (wields, wielding, wielded) Ł ŰŵŤīŹŰīƂŢīԧŲī
ſůŵīϢĭ ł ŷŹƗŲīŦīƂŢīųƁīƅŢīϢĭ ŷŹƗŲīŦīſŦŤīϢĭ
wife n. ƇŷīՀĭŢŲƅŷƗĭ wig n. ʥīԭŵƅĭʥīƅīŷĭ wild ŁԙīšīˊĭŲŢƅīɻĭ
wind
will (wills, willing, willed) Ł )ŤīΤƗŵƅīŵʩŰīϢĭ ԻŷƅīůŢī ŢťŰīϢĭ
willing adj. ſŵŰī̾Ţī̾ĭŨŲī ̾Ţī̾ĭ
willingly ŰŢſīŵīŰŤīНƗīŵԀī ˺īƂƅĭ@ŤƅīųԀīԻŷƅīɻƅĭ
willow n. ̭ŤīŷīԫŤĬĭ will power n. )ŤīΤƗŵƅīſŹŷī ŹƗŰĭԻŷƅīԭŢƅīŹŰīŵӯŤĬĭ
willy-nilly ŁŰŢſīԚŤīŷī ŰŢſīԚŤĬĭłŢīŷŲƗżīѤĭŢī՜ƗŰīѤĭ
ŹƂīŷīŲŤīˊĭł̂ŢīѼŰīʾŷƅī
wilt (wilts, wilting, wilted)
ѼŰĭŃŢīůƗŵīˌīůƗŵĭʆīʋĭ
ŵʟŷīϢĭ ԫīϢĭ īϘŢīŨŢīаīԦī
wild boar n. ԙīŴŢ wildcat n. тīŢӭŢ wilderness n. ѹīѼŰīԦŤīΤƗŤĬĭ ŰрŲīųԀīԙī8Űĭ
"n. ŲŢƅīѼĭБŤīѼĭԙīѼĭ wildlife n. ԙī@ŢƅīԻŷƅīťŲĭ wildly Ł̂ŢīѼŰīʾŷƅīѼŰī ѤĭιŰīſ˚చīԦŢƅīѤĭłԭŢƅī ѤĭŢŲŷīѼŰīƅīѼŰīѤĭ
wiles n. ſгƂīʤƁĭŷˌīſуŰĭ ŢŲƅīʟŵƅĭ
wilful ŁŷŲƗīŷŲƗīŵƅŷīŵƅŷī ːĭłŷŲƗīŵӜŲīŵƅŷīŵӜŲīːĭ
will n. ŁſŰƗŰīԭŢƅĭ)ŤīΤƗŵƅĭ
ſ˒ƁīϢĭ
wily ŁſуŰīʤƁī̽īμŢƅĭ ŢƀƗī˾īťŲĭłſгƂīʤƁīťŲĭ ŷˌīʤƁīμŢƅīųԀĭ
win n. ˩ƂīšĭԛīʤŤĬĭ win (wins, winning, won) ˩ƂīϢĭ ˩ƂīšīſůƗŵīϢĭ ŵƅŷīųԀī ԛīŵīŵʟŤīϢĭ
wince (winces, wincing, winced) ŲīӯŢīˊīŢŰƗŤīΤƗŲīϢĭ
winch n. ſπŲīſʶƁĭ Ww wind n. ŁŤīŷĭłŰпŢƅĭпŤĬĭ wind (winds, winding, winded) Ł ŵ,ƁīϢĭ ł ŰпŢƅī
ԻŷƅīԭŢƅĭłԛīſιŲĭԛīſŰƗŰĭ
ŵŠŢīϢĭ Ń ƂƗŢīŰɻīϢĭ ŷ͋Ţī
Ńšī̽ŷƅĭԭƂīŵŽŢīԓīˌĭ
ŵϘīϢĭ Ņ ŵ̂ƂīϢĭ 1019
windbag
1020
windbag n. ŵƃŰīůƗīſŵƂīѹĭšī ʟŷīŵƃŰīѹĭŤŢīſŦƂīŵĭ
windbreak n. ŤīŵŠŢ windcheater n. Ťīέŵīɹ>ĭ windfall n. ŁϧŷīΘƗŢīѼŰīųԀī ʵŵīƅĭŰϿŰīԙŢīѼŰīųԀīʵŵīƅĭ łŤīŷīˊƅīДŰīŵŮŤīŵԀīԫŤīſшƅĭ
wind farm n. ŤīԭŢƅīſгƂī ſʶƁīːīƅīʶŤƅĭ
winding Šīʀīɹīʀĭ˺ƁīΞŵī ƀƗŰīųԀĭ
wind instrument n. ſЦīϢīˊī ͨŲīŦĭ˩ī˝ŤīŰŤīιŤīƂīƅƗŢƅīųĭ
windlass n. ſЦƂīſήŲīſгƂīŦƅĭ windless ŤīŷīѼŰīųԀĭŤī ŷīŰɹŲīųԀĭ
windmill n. ŤīſʶƁĭŤī ԭŢƅīſгƂīſʶƁĭ
window n. Ł˺į̄ĭ˺ī̂Ţ window box n. ˺į̄īѼīŮƗŢī̆ŷĭ window dressing n.ѹŢīšƁī ҾŰīųԀīŹƗŤīŦƅīŵʀŷīůŤƅĭŵžƗīŵ̫ƅĭ
windowless ˺į̄īѼŰųĭ˺ī ̂ŢīѼŰųĭ
ιŤį̄ŤĬĭ
windscreen n. ŢŰƗŤīԮƂĭ ſ˘ƂīſʶƁīŢŰƗŤīԮ Ƃĭ
windshield n. YŷīſʶƁīŢŰƗŤīԮƂĭ windsock n. ŤīšīƁƅīιŤĬĭŤī šīŵΞīϢԀīŤīŵӰŰīƀƗīŦƅī̦Ţ
windy ŤīŷīŹīƅĭŤīŷīϏŤī ƅԀĭŤīŷīſЦīƅĭ
wine n. żԀŲĭŁŦŤīˊīԙŢƅī̦Ţ łԸŤīŦŤĬĭ
wine bar n. ŦŤīšŤĬĭ wine cellar n. ŦŤīŷźƗŰĭ wine glass n. ŦŤīŴƗƁĭ winery n. ŦŤīŵžƗīšŤĬĭ wing n. ŁŢƃƗŢųĭŢƃƗŢī̆ĭ ŢƃƗŢīŢƀŵĭłſʶƁīƂƗచīˎŤī ŢӟĭŃƀŲīƂŢŦīƂŢ
wing (wings, winging, winged) Ł ſЦƁīϢĭ ł ŷ˔Ţƅī
ųƁīŢŮŤīϢĭ
wing collar n. ˎŤīʅŤīʅĭʵŲī ŧīƅƗŢƅīɻīˎŤĬĭ
wing commander n. ԚīŰųƗŲĭ winged n. ŢƃƗŢųīƀƗŰīѹĭŢƃƗŢī
windowpane n. ˺į̄īˊīԮƂĭ ťŲŷĭ window-shopping n. ѹŢīŹƗŤĬĭ wingless ŢƃƗŢųīѼŰųĭ wink n. ŁѹŢīՖŵĭłѹŢīŵҫŷĭ ŹƗŤīŷīSīŵƁīΞīԓīƁīſ˔īŵԀīŰƗŲĭ window sill (also window ŃѹŢīŮƗīˊƅīŵωīſŵŰīŵԀīŰƗŲĭ ledge) n. ˺į̄īˊīήŷīųĭ wink (winks, winking, windpipe n. ˡīůŢPŰīŷԀī winked) Ł ѹŢīŮƗīՖŵīϢĭ ł ѹŢī 1020
1021 ŵҫŷīʓŵīϢĭ
winkle n. ιŤīŰŠƁīŨĭ winkle (winkles, winkling, winkled) ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ
winner n. Ł˩ƂīšīůƗŵīѹĭ łŷůƁīſʼƂīѹĭ
winning ˩ƂīšīůƗŵīѹĭ˩Ƃī šīůƗŵīƀƗŰīųԀĭ
winnings n. ˩Ƃĭ˩ƂīůƗŵĭ winnow (winnows, win-
witchcraft Ł ˡŢīůŢīiŤīϢĭ ̭ŢƅīʢŰīiŤīϢĭ ł ŤīſбŲīŢŮŤīϢĭ
wireless n. ŤīſбŲĭ wiry ̭ŢƅīʢŰīŵӯŷīŷԀĭ wisdom n. юƗī˚ƅĭԮƅīƁŵĭ wisdom tooth n. ЦŢƅīƅƗĭ wise ŷšƅīųԀīюƗī˚ƅĭԮƅī ƁŵīŰŤīϏŲīųĭԙŢīųīťŲĭ
wish n. ԛīſŰƗŰĭԛīŵĭԛīҖƗŲĭ wish (wishes, wishing,
nowing, winnowed) ůŤŷī
wished) ԛīſŰƗŰīŵʩŰīϢĭ ԛīҖƗŲī
ſЩƁīϢĭ ìīſʷŵīʓŵīϢĭ ЪīԻƂī
ŵŮŵīϢĭ ԛīŵīŵʩŰīϢĭ
ʓŵīϢĭ
winsome ŷӆƅīŮƗŢīŮƗĭԓŰī šƁīſƗŤīŮƗŢīŮƗĭԻŷƅīšƁīſŵŵī ŮƗŢīŮƗĭ
winter n. ŁŲŷīŰˌŲĭŰˌŲīιƅĭ winter sports n. ŰˌŲīːīҲŰŷƗĭ ŲŷīŰˌŲīːīҲŰŷƗĭŰˌŲīιƅī ɻīҲŰŷƗĭ
wintertime n. ŰˌŲīιƅĭ wintry ˏŤīԸīԸĭŰˌŲī ŵӯŷīѤĭ
wishbone n. тԀīтŤīԚƅĭ wishful ԛīſιŲīːĭԛī ŰѹŢƅīɻĭ
wishful thinking n. ԓŰīҖƗŲīːĭ wisp n. ŁʥīЦŰīωƗŢī̦Ţłlī ſŰŵīŷī̦Ţ
wistful ŷŲƗīŵƅŷīŵŮŤīŵԀĭ ԛīŵīŵƅŷƅīųԀĭ
wistfully ŷŲƗīŵƅŷīŵŮŤīΨĭ ŵƅŷīюƗīŵŮŤīΨĭ
wit n. ŁŷšƅīԙŢīŰŤīНƗīŵīťŲīːī
wipe (wipes, wiping, wiped)
щīŵƃŰī̲Ţƅī˘ŵĭłŷšƅīԙŢī
Ł ſЩŢīϢĭ ł ŵŮƗŲīŢŮŤīϢĭ Իŷƅī
ŰŤīНƗīŵīťŲīːīщīŵƃŰī̲Ţƅī˘ŵī
Ƃƅīŵ͓Űīŵ̨ŢīϢĭ ԻŷƅīšīƂƅī
ƀƗŰīѹĭŃŷ˔ŢƅīԫŤīŢƅƂīŵԀī
ƀƂīŵ̨ŢīϢĭ
wiper n. ſЩŢī̆ĭſЩŢīԫŤĬĭ wire n. Ł̭ŢƅīʢŰĭłˡŢīůŢ wire (wires, wiring, wired)
ůŢīŢťŰīɻī̲Ţƅī˘ŵĭ
witch n. ŵιŰŷƗĭſπīŷƗĭƇŷīՀī ŤŲīſгƂīťŲĭ
witchcraft n. ŤŲĭŢŲƗŰīŤŲĭ 1021
Ww
witch doctor
1022
witch doctor n. ŢŲƗŰīŤŲīƂŢī ԧŲīųĭŤŲīʓŵīѹĭŰųſīŵƗīϧƂī ſтƗƁŷĭ
with ŷŨŷīŢ̦ŢŢ̦ŢīšƁĭ Ţƅīΐĭ
withdraw (withdraws,
witticism n. юƗīԙŢīŰŤīНƗī̽Ԁī ŵƅŷīſŦƁĭ
wittingly ŷšƅīŨŷƅī ϏŲīųԀī˺īƂƅĭНƗīŨŷƅī̽īŵԀī ůƗŢīƂƅĭ
witty ſщīŵƃŰīŰŤīŷšƅī
withdrawing, withdrew,
ŨŷƅīŰŤīНƗīŨŷƅīťŲīːīѹĭ
withdrawn) ŵŮƗŲīϢĭ
ŷšƅīŨŷƅīŰŤīНƗīŨŷƅīťŲīːīſщī
withdrawal n. ŵŮƗŲīųĭЪƁīŵŮƗŲĭ wither (withers, withering, withered) Ł ŵʟŷīϢĭ ŨŷƅīϢĭ
ł ŵʟŷīŵ̨ŢīϢĭ
withering ԻŷƅīšƁīŷī ʓŵīųԀĭ
withhold (withholds, withholding, withheld) Ł ŷīуŲī
ųƁīŵŽŢīϢĭ ł ŵŠŢīŵŽŢīϢĭ
within ŲŤīŲīԦĭŲŤī ſʶŰīԦĭ
without ѼŰīųƁĭ without ЪīƂƗŢƅīɻĭѼŰųīѤĭ withstand (withstands,
ҮƗŷīųĭŷšƅīŨŷƅīŰŤīНƗīŨŷƅī ťŲīːīŢԺŤīŵƃŰīŢŲŤīѹīΞīпĭ
wizard n. ŁŤŲī̟ŢƅīŷšŲĭ˾ī ŷīŷšŲĭѹŢīſгƂīʓŵīѹĭ łŰѹŢƅīŵƅƂīːīŷšƅīԙŢԫŤī ŵžƗచīŷšƅīԙŢīťŲĭ՜īщƅīԦī ŷšƅīԙŢīťŲīΞīпĭ
wizardry n.ŁԙŢīҮƂī̽īμŢƅĭ ůŵƅīƂīŷšƅīųĭłŤƂīƁŤƅīųԀĭ
wizened Ţ͟ƁīŷīʶŢīʶĭ ůŤīʴŢīŵ˺Ťƅīŵ˺Ťƅŷĭ
wobble n. ʷŷīʼŷĭƀŷīƀƗŷĭ ʷīԛīʼīԛĭſŰƁīŢԸŢ
wobble (wobbles, wobbling,
withstanding, withstood)
wobbled) ʷŷīʼŷīŢŮŤīϢĭ
˩ŵīŵԭŰīѹīʓŵīϢĭ ŢŰƗŤīŵӰŰīϢĭ
ŢƀƗŷīʓŵīϢĭ ʷīԛīʼīԛīŢŮŤīϢĭ
witness n. ſźƗŷƅīŰųŤīĭŰųŤī ųƗĭŵƁīѹĭŢŨſīŰųŤĬĭ
witness (witnesses, witnessing, witnessed) ſźƗŷƅī
ſŰƁīϢĭ
woe n. ŁϘŢīŵ̟ƂĭʦŰīϘŢ łŰŠſīŤƂĭŰŠſīҿŢƅĭ
woebegone ʪīŢŰƗŤīԫŢīԫĭ
ŰųŤīſŵŰīϢĭ ŰųŤīŵŽŢīſŵŰīϢĭ
ϘŢīŵ̟Ƃī̽ī̽īƁŤīſμīŵԀĭѾī
ŢŨſīŰųŤīſŵŰīϢĭ
ŤŲīŴƗŢīųԀĭ
1022
1023 woeful ŁůīŦŰīųԀĭŤŲī ŰŵŤīԦīůƂīŵԀĭłʪīԸīԸĭ ſˀƂīϭŤī̽īŵԀĭ
wog n. ƃīŢŲŢųīҾīԦīՃŵīųԀīҖŰī ҼŢŢŲŢī˩ƅīƂĭŢŲŢīŷƗīΞīпĭ
wok n. Ůĭ̭ŢƅīɹŤĬĭ woke -:Ţ͜ŰīŹƗƁīŵԀī ſŰƅīҼŢ
wolf n. ſŴƁżĭЗŤīpĭ wolf (wolfs, " , wolfed) ΞƗīԧīԫŢīԫīѤīžīϢĭ
wolfhound n. ƁƗīʸԀīԙŢƅī̦Ţ " ſŴƁżīſμīŵԀĭ wolf whistle n. пŷƗīҾīŰʅŢī ϢԀīуīԸĭ
woman n. ƇŷīՀĭŵžſŷƗĭпŰī ѼŰĭžīŷīпŰīѼŰĭŷƗĭ
womanhood n. ƇŷīՀԀīŢŲƅī ʟŵƅĭ
womanizing (also -ising) n. ſŦƂīŮƗīƂĭ
īӰīƂĭ ŢīŰŤīƀŤī
ſŰƗŰīЗƗŰīſŵŰīѹĭ
womanly ƇŷīՀīŵӯŷĭ womb n. пīŹŤĬĭŷŤƂĭ woman’s liberation (also woman’s lib) n. ƇŷīՀԀīŰŵŤīŦĭ
won -˩ƂīšīůƗŵīųĭ wonder n. ƆīƂƅĭƀīŷŹŲĭ̒ī ŷŹƁĭ
wonder (wonders, wonder-
woodwind ing, wondered) Ł ƆīƂƅīϢĭ ƀī
ŷŹŲī̽īϢĭ ł ήīŹƗŷīžīϢĭ
wonderful ƆīƂƅīԸīԸĭƀī ŷŹŲī̽īŮƗŢīŮƗĭ̒īŷŹƁīťŲĭ
wonderfully ƆīƂƅīΐĭƀī ŷŹŲī̽īΨĭ
woo (woos, wooing, wooed) Ł Իŷƅī1īϢĭ ł ˩ŵīʪƁīſŹƗƂīϢĭ
wood n. ŁԫŤĬĭłŹƂīŷĭŃҲŰī ŢŽƗŤĬĭԫŤī=ĭԫŤī=ŷƗĭ
woodblock n. ŁɲŲīŮĭłųƁī ԫŤĬĭ
woodcarving n. ųīzĭ woodcraft n. ԫŤīŵžƗచīԤĭԫŤīŵžƗĭ woodcutter n. ԫŤīſέīѹĭԫŤī ŵωŵīѹĭ
wooded ŹƂīŷīʶŢīʶĭŹƂī ŷīΫŵīΫŵĭ
wooden ŁԫŤīˊĭłԫŤīˊƅī ŵžƗīŵžƗżĭ
woodland n. ŲŢƅīŹƂĭŹƂīŷĭ ŲŢƅīŹƂīːīƅīŦĭ
woodlouse n. ԫŤīˊīŲŰīſпųĭ wood pecker n. ŮƗŢīŮƗīƂĭԫŤī тĭžīϢԀīſпųīſŹƗƂīϢԀīŰƗŲīԦī ԫŤīŰƗŤīЕŰīѹīтī̦Ţ
wood pulp n. ԫŤīЭĭ woodshed n. ԫŤīŹŤĬĭ woodwind n. ԫŤīˊīͨŲīŦīϙīŹŲĭ ԫŤīŵžƗచīͨŲīŦīϙīŹŲĭ 1023
Ww
woodwork
1024
woodwork n. ԫŤīŵžƗĭԫŤīԤĭ woodworm ԫŤīſпųĭԫŤīžī ѹīſпųĭ
woody ŲŢƅīŹƂīːƅīŢŤī ŢŤŷĭԫŤīˊƅīŢŤīŢŤŷĭŹƂīŷī ˊƅīŢŤīŢŤŷĭ
wool n. ŁŵƂĭłŵƂīůŢƅĭŵƂīˎĭ woollen ŵƂīːĭŵƂīːī ſůŢīſůŢīųԀĭ
woolly ŁŵƂīŵӯŷĭWŷīƅƗī ŰŤīԺԀīʀƁīːīԙŢƅĭłДīťŲŷĭ ДīƅƗŵīƅƗĭŃŢƅƂīŮƗŢīŮƗīѼŰīųԀĭ ŷˌīſůƗŷƅīųԀĭ
word n. ŁҼŢѹŤīҼŢҼŢīſыĭ łšƅīԧŲĭҼŢīƃƗƁīƅƗīԓĭҼŢī ůƗŵī̦īΞīпĭŃՃŵīųԀīҼŢŢŮŷī ŰŤīҼŢīŢԺŷīΞīпĭюƗĭšīƂƅī ՃŵīųԀīюƗĭŅŢŮŷĭŢŮŷīŰŤīƂƗī ˬƅīΞīпĭņŢŲƅīҾƂĭ
word (words, wording, worded) ՃŵīϢĭ щīϢĭ ԓŢīůƗŢī
šƁīŵɹŰīϢĭ
wording n. ҼŢҼŢī̂ŢīůŤƅĭ ҼŢīѦƗƁĭҼŢīŢӜĭ
word processor n. ѹŤīҼŢī ѦƗƁīԓŢѹŤīҼŢīŵžƗīѦƗƁĭ
wordy ҼŢīŷŤīŵԀĭҼŢīѦƗƁī ŷŤīŵԀĭҼŢī˩ŲīŷŤīŵԀĭ
wore -%˔ŲīųԀīſŰƅīҼŢ work n. ŁԤĭтīŵĭłԤīŢƀƗŢ 1024
Ѣŵīſшƅĭſшƅīпĭ
work (works, working, worked) Ł ԤīſŵŰīϢĭ ł ŢƀƗŢī
ʓŵīϢĭ Ń ԤīтīſůŵīϢĭ ŵҮƗŲī ſ˘ƅīŵʩŰīϢĭ
workable ƂŢīԧŲīſůŵī ŵΏŵīųԀĭŢƀƗŢīŵɹƂīŵΏŵīųԀĭ ЗƗŰīԚŤīŵԀĭԤīſŵŰīŵΏŵīųԀĭ
workaholic n.ԤīӰĭԤīŵҮƗŲī ťŲĭԤīԭŢƅīťŲĭԤīŢƀƗŢīԦī ŰŢſīѹĭԤīſŵŰżīſŵŰīƅƁīϕƗŰīѹĭ
workbook n. ѦƗŤīκŵĭ worker n. ƂƅīѹĭԤīſŵŰīѹĭ ƂƅīŢƀƗŢųĭ
work experience n. ԤīˊīѦŤī ŵĭԤīˊīŨŷƅīѾƗŤĬĭ
workforce n. ƂƅīŢƀƗŢųĭƂƅī ѹĭƁīԤųĭƁīѹĭѹīΤƗŵƅĭ
working ԤīŢƀƗŢīƀƗŰīѹĭԤī ſŵŰīŵԀĭ
working day n. ԤīˊīιƅīŹƗŰĭ ԤīſŵŰīŵԀī͜ŷĭ
working girl n. ŢŽŤīŵŸƗŤŷĭ ҖŰīſŹƗŤīŷĭ
working week n. ŵιŲīԙŷīԤī ˊīιƅīŹƗŰĭŵιŲīаŢīԤīιƅĭ
workload n. ԤīſŢŲīŷŤī0ŤĬĭ ſŢŲīʴƁī̽ī̼ŤĬĭ
workman n. ƂƅīѹĭԤųĭԤī ſŵŰīѹĭ
1025 workmanship n. ŵžƗīԙŢīƂŢī ҮƂĭԤīˊīԙŢīҮƂĭƂŢīŢƀƗŢ
worship
worm n. Ł̲ŤīſпųĭſпųīаŲĭ łѹŢīŢӜīŷīʓŵīųԀīѹĭ
work of art n. ŁʢīſμĭʢīůŤĬĭ
worm (worms, worming,
łƂŢīҮƂīƂƅīŵ̄ŵƅīųԀīťīŦƅĭ
wormed) Ł ŢƀƗīŢӯƁīſŵŰīϢĭ
ƂŢīҮƂīʷŰīųƁīťŲĭ
workplace n. ԤīƅĭԤīſŵŰīƅĭ worksheet n. ԤīƃƗŢ workshop n. ŁŵžƗīŵ̫īšŤĬĭ łˎīŵϘƁīŽƂīſźƗŷƅĭ
world n. ſźŷī˝ŤĬĭſŢīΜŲĭ ƅīΨŤĬĭ
world-beater n. ʷŰīſŴŢƅĭ ŷ̾Ţī˒Ɓĭſźŷī˝ŤīŲŤīŷ̾Ţī Ώī˒Ɓīųĭ
world-class ʷŰīſŴŢƅī ťŲĭŷ̾ŢīΏī˒Ɓīųĭſźŷī˝Ťī ˊīŢŲƅīԙŷīťŲĭ
world-famous ſźŷī˝Ťī ƀƗŤƅī˕Ţƅĭſźŷī˝ŤīŲŤīԦī
ł ſпųīҖŲīŢŮŤīϢĭ Ń юƗīŵ4īϢĭ
worn Ł˔Ųī˔ŲŷĭłžŰī žŰųĭŃůŤīŦŰīŦŰųĭ
worn out ŁžŰīŹƁżĭ ŤŷīůƂīůƂżĭՕƂīՕƂżĭ ŵωƗƂīŵωƗƂżĭłŨŷīůŢīůŢųĭ
worried ŹīˏŤīŴƗŢųĭϘŢī ŵ̟ƂīťŲĭѾīŤŲīŴƗŢīŴƗŢųĭ
worrier n. ŹīˏŤīŴƗŢīѹĭԻŷƅī ʽƂīſŵŰīѹĭԻŷƅīϘŢīŴƗŢīѹĭ ѾīŤŲīſŵŢīѹĭ
worrisome ŹīˏŤīˊĭ ԻŷƅīϘŢīˊĭ
worry n. ŹīˏŤĬĭԻŷƅīϘŢ worry (worries, worrying,
ƀƗŤƅī˕Ţƅī̽īŵԀīѹŤīŢŮŷīťŲĭ
worried) Ł ŹīˏŤīƂŤīϢĭ Իŷƅī
ſŢīΜŲī˕ŢƅīųԀĭ
JƂīƂŤīϢĭ ł ԻŷƅīϘŢīŴƗŢīϢĭ
worldly ſŢīΜŲīųԀĭ ſźŷī˝ŤīŲŤīˊĭſʶƁīŵԀĭ
worldy-wise ſŢīΜŲī!ƅųĭ ŨŷƅīѾƗŤīƀƗŰīųԀĭʴŢīʴŢųĭ
ϘŢīŵ̟ƂīŴƗŢīϢĭ
worse n. ŁʪīԸīԸĭłтŤī͟ƅĭ ůīόŢƅĭʪīƃƗƅĭŽŲīƃƗƅĭ
worship n. ŢƅƗƂīŵŮŵĭŢƅƗƂī
world power n. ˩ƂīšŵīΤƗŵƅī
ſκŵƅĭҖƗŲīſκŵƅĭ
ťŲĭſźŷī˝ŤīŲŤīΤƗŵƅī̽īŵԀĭ
worship (worships,
world war n. ſźŷī˝ŤīŰŷŢī̽Ųĭ worldwide ſźŷī˝ŤīʼŲī ʷŵīɻĭſźŷī˝ŤīƀƗŤƅīʷŵīɻĭ
worshipping, worshipped)
ŢƅƗƂżīŵŮŵīϢĭ ҖƗŲīƂŷīŵŮŵīϢĭ ՜īԦīŵΨŲīϢĭ ʥŵƅīӟīŵԀĭ 1025
Ww
worshipful
1026
worshipful ŰŰīŷƗƅīťŲīːĭ ŷƗƅīˌƅīϏŲīųԀĭ
worshipper n. ŢƅƗƂżīŵŮŵīѹĭ ŷƗƅīˌƅīʩŰīѹĭҖƗŲīſκŵƅīſŵŰī ѹĭ՜īԦīŵΨŲīѹĭʥŵƅīӟīѹĭ
worst ʪīƃƗƅĭʪīμŢƅĭтŤī ͟ƅīƃƗƅĭŽŲīƃƗƅĭ
worst ʪīƃƗƅīɻƅĭŽŲīƃƗƅī ɻƅĭтŤī͟ƅīƃƗƅīɻƅĭ
worth ŁԙŲīůŤīťŲĭłſƗƅī ſŵŵīƀƗŰīųԀĭ
worthless ʪīʪżĭŴŲīŷī ůƗŢƅīųԀĭŷʶīѼŰīŵŰŢīѼŰĭ ԙŲīˎŤīŷīůƗŵīųĭ
wrapper n. ДƁīƁƅĭ̂ƂīƁƅĭ wreath n. ŁѼīŮƗŢīˊīдŤīŵĭłѼī ŮƗŢīˊīůƗŰĭѼīŮƗŢ īƃƂīʤƁĭ
wreathe (wreathes, wreathing, wreathed) Ł ƅī
QŢīДƁīϢĭ ł ιīųīſʸƂīϢĭ
wreck n. ŦŢī˘ŷĭӜŢīƁƂĭ wreck (wrecks, wrecking, wrecked) ѼŰųīŢŮŤīϢĭ ŦŢī
˘ŷīƃƗƁīϢĭ
wreckage n. ŦŢīƁƗĭŰ'ŷƅīƁƗĭ wren n. тī̼Ťīɷī̦ŢīˊīѹŤĬĭ wrench (wrenches, wrenching, wrenched)
worthwhile ſƗƅīſŵŵīƀƗŰī
Ł ſήŲīϢĭ ŹƁīŢ̦ŢīˌīſήŲīϢĭ
ųԀĭŴŲīůƗŢƅīųԀĭԙŲīˎŤī
WƂīPŢīŢ̨īΨīſήŲīϢĭ ł WƂī
ϏŲīųԀĭ
worthy n. ŦīŢŲƅĭŦīſ͍Ţ ʴŤƅīϏŲĭſƗƅīƀƗŰĭ
would modal тīŵԀīҼŢī ˚Ţƅī̦Ţ
would-be ſхŤī̑ƅīųԀĭ wound n. ŁҊĭłҊī ʪŲĭԻŷƅī ԫĭԻŷƅīŴŷĭ
wound (wounds, wounding, wounded) Ł Ҋī ŵŮƗŲīϢĭ ł Իŷƅī
ŢƅŰīϢĭ
wrap (wraps, wrapping, wrapped) ДƁīϢĭ ŵ̂ƂīϢĭ
ŵϕŷīϢĭ 1026
PŢīŢ̨īϢĭ Ń )Ťī͓īϢĭ
wrench n. ŁŢ̨ī̭Ţƅĭ,Ɓī ̭ŢƅĭſЩƂī̭ŢƅĭłŵŢī ŦŢƅĭʪīϭŤĬĭ
wrest (wrests, wresting, wrested) ſЩƗŢīϢĭ ŵŤīŵŸƗŤīΨī
ſЩƗŢīϢĭ
wrestle (wrestles, wrestling, wrestled) ŰīŵԮŰīſӃŤī
Ϣĭ ŰīŵԮŰīʓŵīϢĭ
wrestler n. ŰīŵԮŰīʓŵīѹĭ wrestling n. ŰīŵԮŰĭ wretch n. ŁŨŷīůŢīťŲīːīѹĭ ϘŢīŵ̟ƂīťŲīːīѹĭłѹīŤŲĭůī
1027 ƃƂĭůŵƅīόŢƅĭ
wretched ŁŨŷīůŢīťŲĭ ϘŢīŵ̟ƂīťŲĭłѹīŤŲĭůŵƅī όŢƅīɻĭ
wriggle n. Ţ̨īŵĭŢƀƗī˾Ɓĭ wriggle (wriggles, wriggling, wriggled) WƂīPŢīŢ̨ī
ŢŮŤīϢĭ WƂīPŢīŢ̨īΨīſ˔īϢĭ ŢƀƗīΨīſ˔īϢĭ
wring (wrings, wringing, wrung) Ł ŵ"ƁīϢĭ ł WƂīPŢī
Ţ̨īϢĭ
WTO
wrong n. ŁſźƗƂīŵĭЪīſ˒Ɓĭ ŲƗƁīŵĭłƂƗŢīųĭ͟ƅīųĭŃʪŲĭ ŢŲƗŰīʪŲĭ
wrong (wrongs, wronging, wronged) Ł ŤŲīųīԦīŵүīϢĭ ł ŷī
аŤīųƁīſŵŰīϢĭ
wrong ŁſźƗƂīſźƗƂżĭЪī ſ˒ƁĭłƂƗŢīųĭ͟ƅīųĭŃʪŲī ťŲĭŢŲƗŰīʪŲĭ
wrongdoer n. ŁſźƗƂīѹĭ ł͟ƅīųīſŵŰīѹĭŃʾŷƅīſŢƂī ːīԤīſŵŰīѹĭŲŢī͟ƅīťŲĭ
wrinkle n. Ţ͟Ɓīŷĭ wrinkle (wrinkles, wrin-
wrongdoing n. ŲŢī͟ƅĭſźƗƂī
kling, wrinkled) Ł Ţ͟Ɓīŷī
wrongful ʾŷƅīſŢƂīːĭ
ŦŢƅīϢĭ ł WīʅīŵԺŷīϢĭ
wrist n. ƂŢīҼŢƅĭ wristwatch n. ̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗĭ ƂŢųīˊī̼īŹƗŰĭƂŢīųƁīŵŮŢƅī ѹԀī̼īŹƗŰīſʶƁīƂƗĭ
write (writes, writing, wrote, written) Ł ԓīˌīщīϢĭ
ł ŵҮŷīϢĭ
write-off n. ŰˎŤƅīƀŤƅĭ ŵʁŲīŵʥŤīŵĭ
writer n. ſщīѹĭҮŷīѹĭҮƗŷī
ŵԀīԤĭŲƗƁīŵԀīԤĭ ҾƂīѹŲīːĭ
wrong-headed ŢŮŷīŷīаŤī ŵԀĭŷīаŤīŵԀĭŢŮŷīŷīаŤīѹĭ
wrongly ſźƗƂīΐīˊƅĭ wrought хŤīŵԀĭſхŤī ŵ̨ŢīųԀĭŵʩŰīųԀĭ
wry ſŷīŷŰŤƅĭſŷīŵŢ ŢŰƗŤīſŷĭŰŢſīſŷĭ
WTO ( ‘World Trade Organisation’) ſźŷī˝ŤīŹƗŤīˊī
ƂƅīŹƗŢƅĭĭ
̂Ţīųĭ
write-up n. ſщīҮƗŷĭ writing n. ſщīԤĭſщīŵĭ writing paper n. ſщīƃƗŢ 1027
Ww
1028
Xx X (also x) Ł ɯŤīԥƃīˊīԓīˌī ł ųĭ ł ƁƗīѸŲīƇŤī Łŀ ųĭ
X chromosome v. ŴƗīŷƗచīԙŢƅī ˬŲīːīƅƗŲĭ
xenophobia v. ЪīѹīԦīϕŤīŵĭ ЪīѹīԦīѹīŰŢſīŵĭ
xerox v. ųƁīſгƂĭ̒īŵԭƅī ſгƂīųƁĭ
xerox v. (xeroxes, zeroxing, zeroxed) ſμīŵžƗīϢĭ ſμīŵԭƅī
ʓŵīϢĭ ſμīŵԭƅīŵžƗīϢĭ ųƁīſгƂī ŵŮŵīϢĭ ̒īŵԭƅīſгƂīųƁīŵŮŵīϢĭ
XL (abbr. for ‘extra large’) Ɔī ťŤī̽īŵĭ ѠƗŷĭ
Xmas (Christmas) v. ԖīԭԀī ſˀŤƅīΤƗŲĭ
X-ray v. ŁˡŢīųƁĭłſƗŰīųƁĭ X-ray v. (x-rays, x-raying, x-rayed) ˡŢīųƁīŵŮŵīϢĭ
xylophone v. ŰтŤƅīťŲĭ ŰтŤƅīťŲīͨŲīŦīˊīԙŢƅī̦Ţĭ 1028
1029
Yy Y n. ŁНƗīſʽŵĭłНƗīſʽŵīšŤĬĭ yacht n. ˘ĭНƗīŵƃƂīŰŤīŵŤīˬŢī ſ˕ŲīŵϘƁīҾīˊīŰƗŲīԦīƂŢīԧŲī ſůŵīųԀī˘ī̼ŤĬĭ
yak n. ŢƀŢƂīŲƗƁĭƂīŲƗƁīŴƗī ԦīŢƀŢīŰŤīŷƗīԦīſуīӰƁżīɯŲī ԚŤīɯŤīԥƃīʟŰīԓŢīŲŤīƂīŲƗƁī ŴƗīŷƗīŢ͜ƅīŦīƁīԦīŢƀŢīӰƁīՃŵī ɯŲīŷƅĭ
yak (yaks, yaking, yakked) v. ŵƃŰīůƗīŢŮŤīϢĭ ŵƃŰīůƗīŵωƂīϢĭ
yam n. ŹƂīŷīīŵĭƅīŹīƅƁīʩī ŵԀīŹƗŰīŵ īˊīԙŢƅī̦Ţ
yank v. (yanks, yanking, yanked) ƆŤīŮƗīŷƁīſήŲīϢĭ ŹƁī
Ţ̦ŢīˌīԭŢƅīѤīſήŲīϢĭ
yap n. ƁƗīʸԀīƆŵīʟŰĭ yap (yaps, yapping, yapped) v. Ł ƁƗīʸīƆŵīϢĭ ł юƗīſҿƁīšŢīšī
ՃŵīϢĭ ԺŲīšŢīšīՃŵīϢĭ
yard n. . ŁωƗīŦƂĭŵƁīʷŷƅĭ łOŷīƁĭ˺īƁĭʷŷƅīƁĭ
ŃuŲīӃīŢŤĬĭH9īŢ̦ŢīԦīѹī>Ɓī ŀʼnŁƀƗŰĭ˘īŰƁīԫŤĬĭ
yard sale n. ˺īŹƗŤĬĭťīƂīҾīƁŤī ˊī˺īƁīšīƂƅīˎŤīŴŵīΨīŵŸƗŤī ŵԀīŹƗŤĬĭ
yardstick n. ŹŰīԫŤĬĭſŧƂīŹŰĭ ŹŰīŢӜĭ
yarn n. ŁʢŰųĭſšƂīʢŰĭ̂Ƃī ʢŰĭłНƗƅīŵŮŢƅīŵŮŢƅųīˊī ՀŤĬĭҲŷƗīŮƗŢīŵŠƂīŵŠƂżīˊīՀŤĬĭ ſήŵīŵŮŢƅīŵŮŢƅųīˊīՀŤĬĭ
yaw v. ŢƀƗī,ƁīſŵŰīϢĭЩƗŢƅī Ţ̦ŢīԦīԭŢƅīѤīŵ,ƁīŢŮŤīϢĭ ŢŲŷī˘īŰŤī˘īƅƗŢƅīɻĭ
yawn n. ƆīcƂĭƆīcƂīſЩƁĭ yawn v. (yawns, yawning, yawned) ƆīcƂīſЩƁīϢĭ
yaws n. ųŢƅīŲŰī̦Ţ ye pron. ŵωīŤīʟŵƅīɻīŢŤīžŢī Ţ͜ƅīųԀīѹŤīŹŵĭ
yea adv., n. ŵωīŤīʟŵƅīɻī̒ƅī ԧŲīſŵŰīŵԀīҼŢ 1029
yeah
1030
yeah ŤŢīůƗŢīԦī̒ƅīԧŲīſŵŰī ŵԀīҼŢ
year n. ŁƂƗĭƂƗīſʶƁĭłƂƗīŢ̦Ţ Ӵżīŵ̨īŢ͜ƅīɻīԕŲĭŃƂƗīԙŷĭ
&ŤīԙƂīҲīŵԀīʟŵƅīԦīҲŰīŰųŤī ˊƅīтīЗƗŰīŤŲīųԀīҲŰīΤƗŲųī Ԧī͟ŲīŵωԀīŰƗŲīԦīΤƗŲīųԀīƃƗŢī тŤīԻƁųƗĭ
yellow fever n. ŹŰīŷʾƅĭ yearbook n.ƂƗīκŵĭƂƗīſʶƁīιƅīκŵĭ yellowhammer n. тī̦Ţīˊī yearling n. ŲīŢƅƁĭԻŷƅīťŲī ѹŤĬĭŷˎīŰųīтŤīʶŢīŢԺŷī ՃƗŵīԙŷĭƂƗīŲĭŲīŹƗŰĭ
ΘīƅƗ>īɻīƂƗīŲī̼ŤīɷīƂƗīŢ̦ŢīŰŤī Ţ͜ƅīŵƁīŲīˊīѹŤĬĭ
year-long ƂƗīŢ̦ŢīԙŤīˊĭ ƂƗīſʶƁīːĭƂƗīŢ̦Ţīˊĭ
yearly ƂƗīŵΤƁĭƂƗīԛīŵӜŲĭ ƂƗīŲŷīƃƁĭ
yearn (yearns, yearning, yearned) ſŰƗŰīųīμŢīųƗīŵʩŰīϢĭ
ԻƁųƗīѤīƀƗŰīųԀīтī̦Ţ
yellowish ԻƁīʥĭԻƁīŷŰƗŢī ťŲĭԻƁīŨŷƅī̽īŵԀīŹƗƅīŢӜĭ
Yellow Pages n. ŹƗŤīſьƂīƃƗŢī тŤĬĭŵˬŰīſбŲīƇŤīκŵīŲŤīԦī ŹƗŤīſьƂīŢƅƂīŵ́ŢƅīҾīŵɹŰī ƀƗŰīųԀīƃƗŢīԧŵīԻƁųƗĭ
yelp (yelps, yelping, yelped)
ԛīŵīŵʩŰīϢĭ šīʤŷī̼īΞƁīμŲīϢĭ
ӯŢīʟŰīʓŵīϢĭ ʟŰīƃƗƁīϢĭ
yearning n. ԛīſŰƗŰĭμŲīſŰƗŰĭ year-round ƂƗīՖƂīпŷĭƂƗī
yen n. ŁԖŲĭŧīCŲīːīīԚĭ
Ţ̦ŢīՖƂīſʶƁīːĭƂƗīŢ̦ŢīƁĬĭƂƗī ̒īŢ̦ŢīՖƂīпŷĭƂƗīŢ̦ŢīˊīԙŤĬĭ
yeast n. ŴŵƅĭŦŤīˊīҖŲīƅƗŢƅĭ yell n. цƂīʟŰĭ yell (yells, yelling, yelled) цƂīʟŰīƃƗƁīϢĭ ʟŰīԭŢƅīѤīʓŵī Ϣĭ ʟŰīʓŵīϢĭ
yellow n. ԻƁųƗĭԻƁīŷŰƗŢ yellow ŁԻƁųƗĭłԻƁīůŤīůĭ ŵŢīԻƁųƗīԦīҖŰīҼŢŃſμƗŢīӰĭ ſμƗŢīŰŰī̽īѹĭ
yellow card n. ͟ŲīŵωīƃƗŢīтŤĬĭ 1030
łԖŲīːīŢŲƅīˎŤĬĭŃſŰƗŰī ԭŢƅĭНƗ īԭŢƅĭ
yeoman n. ŁӜŤīųĭłŷŹƗīŰŷŢī ſˎīŰųƗŲĭ
yeomanry n. ŁƅƗīŲŷīųԀīԙŢƅĭ łѹīԻƁīŰŷŢīѹĭƅƗīŲŷīųԀīšƅī юŤƅīŰŷŢīѹĭ
yep ŤŢīůƗŢīԦī̒ƅī ԧŲīſŵŰīŵԀīҼŢ
yer ŤŢīůƗŢīԦīŢŤīžŢīŢ͜ƅī ųԀīѹŤīŹŵĭ
yes ̒ƅīԧŲīſŵŰīŵԀīҼŢ ŰϽƁīŲīɯŲĭƂŢƅīƅƗĭŵΏŵĭ
1031 ƀƗŰīΞīпĭ
yes-man n. ŢīՃŵīŢīӰƁĭŢīՃŵī ŨŲīŵΏŵīųԀīѹĭ
yesterday šīŸĭſŰƅī ųԀĭ͜ŲŷīˊīѹŤĬĭ
yesteryear n. ŰŤīЦĭՓīŷĭŷŲƗī ԦŢƅīŰŤīԙŢīųīκŤīƅŤīŰŤīŷī Ţ̦ŢīųԀīՓīŷīˊīιƅĭ
yet ŁŰīҾŲĭŰīΞƗīҾŲĭ łŰīΞƗĭŰīΞƗīƁĭŃκīҾŲĭκԀī ԙŤĬĭԾŰĭſхŤīԾŰĭ
yeti n. ѹī#Űĭ yew n. ԫŤī̦ŢīˊīѹŤĬĭŢŲŷīsƁī ŰˌŲīѼŰīųƁīƆƗīԚīԚīѤīϕƗŰīѹīˊī ԫŤī̦Ţ
Yiddish n. ԓīηƃĭRīпԚīŰŤīԕīƁƗī
yoo-hoo
yikes ƆŤī˩ŤīŵŮŤī ŵԀī́ĭƆīƂƅīųԀī́ĭ
yippee ŰŢſīНƗచī ϧŷīſ˒ƁīΤƗŲīųԀī́ĭ
yo ƇīԦīҾīˊƅīԧŢƅī ŵԺīſŵŰīŵԀīҼŢ
yob n. ƇīԦīŵʀīŷīԫƅųĭŵʀī͟ƅĭ ΞƅīŤŲĭ
yoga n. ŁƀƗīŢҮīŤīſˀƂīſʶƁĭ łԦƅīѦƗŤĬĭ˺ŷīѦƗŤĬĭ
yogi n. ϧƂīſтƗƁīųĭ˺ŷīʓŵīѹĭ yogurt (also yoghurt, yoghourt) n. ŽƗĭ
yoke n. ŁŢŨſīԫŤĬĭł̂ŢīŵŸŲĭ ̂ŢīŰŷīŰŷĭ
yoke (yokes, yoking, yoked)
6īHŲīʟŰīԙŢƅīŢŽŲīҾīƂƅīхŤī
Ł ŢŨſīԫŤīʓŵīϢĭ Ţ̦ŢīšƁīƂī
ŵԀī͋ī¹ƃīˊīʟŰīԓŢī̦Ţ
Ϣĭ ł Ţ̦ŢīšƁīƂīϢĭ Ţ̦ŢīšƁī
yield n. ůƗŲīʩŰĭůƗŲīſшƅĭŲī ųԀīſшƅīпĭ
yield (yields, yielding, yielded) Ł ůƗŲīʩŰīŵžƗīϢĭ ůƗŲī
ʩŰīſхŤīϢĭ ˘ŵīſшƅīŵžƗīϢĭ ſшƅīпīŲīϢĭ ł šƅīԧŲīϢĭ Ŵŷī šīԧŲīϢĭ ŰŤīԧŲīſŵŰīϢĭ Ń ƃƗƁī Ϣĭ ŢŮŤīϢĭ
yielding Łŷ͟Ųį̄Ţį̄ĭ ſŧŷīŷ͟ŲīťŲĭłŢīՃŵīŢīӰƁī ŨŲīŵΏŵīųԀĭŃůƗŲīŹŰĭӜŤīˊī ŹƗŢƅĭůƗŲīʩŰĭ
ſцƂīŵ̨ŢīϢĭ
yokel n. ѹīŢŲŢųĭ˚ŤīŢԻŵīɻīѹĭ ԙŢīŢƅƁīƂŷīԦŢƅīŷīԮƅīѹĭ
yolk n. ˺ŤīԻƁĭ yon ŵωīŤīʟŵƅīԙŤīŵԀīԕƂī ΤƗŲīųԀīҼŢŰϽƁīŲīƇīФĭŴī ˊĭκĭκīˊĭκīŲŤīΞīпĭ
yonder ŵωīŤīʟŵƅīтī ŵԀīԕƂīΤƗŲīųԀīҼŢŰϽƁīŲīŴī ˊĭŴƁīƂƗŢƅī ĭ
yoo-hoo ԻŷƅīŹƗƁī ΤƗŲīųԀī́ĭ ŰϽƁīŲī ŰŵԀĭ ̹ŰīΞīпĭ 1031
Yy
yore
1032
yore n. ŰŤīЦĭ̤ŲīˎŤĬĭŰŤīЦīηŤīЦĭ you ʼŰĭʻŰĭŢŤīžŢī Ţ͜ƅīųԀīŢ̦ŢīҼŢīŰŤīŷŤīҼŢī Ţ͜ƅīŦīƁīˊīѹŤīŹŵĭ
you-all ʻŰīŢīƁĭʻŰīŦīʷŵĭ young ŢŽƗŲŷĭŲīŢŽƗŲĭ ŢŽƗŲīʩƅĭŲī̼ŤĬĭŲīŢŽƗŲīːĭ
youngish ŢŽƗŲŷīſŹŷƅī ̦ŢŢŽƗŲį̄ŤĬĭ
young offender n. ŲīŢŽƗŲī ʾŷƅīſŢƂĭ
youngster n. ŲīŢŽƗŲĭŢŽƗŲį̄ŤĬĭ your ʼŰīƁԀĭʼŰīɻĭʻŰīɻĭ ʻŰīŦīʷŵīɻĭ
yours 2222 ʼŰīɻĭ ʼŰīƁԀĭʼŰīƁīˊĭʻŰīƁīˊĭ ʻŰīŦīʷŵīɻĭŢŤīžŢīŢ͜ƅīųԀī ŵŰŢī́īΤƗŲīųԀīҼŢ
yourself ʼŰīƁŤĬĭʼŰīƁī ƁŤĬĭʼŰīƁīˊƅīƁŤīĭŢŤīžŢī Ţ͜ƅīųԀī̑ƅīŵӯŤīŵϧŲīųԀīҼŢ
youth n. ŁŲīŢŽƗŲĭŲī̼ŤĬĭ ŢŽƗŲīųԀīŵ˵ŤĬĭŢŽƗŲīʩƅĭŰƁī ŷĭłŲīŢŽƗŲīːīʷŰī̾ƅĭƂŤīŹƗī ˊīДƅīŹŰĭ
youth club n. ŲīŢŽƗŲīŷƗƅīŹƗŢƅĭ ŲīŢŽƗŲīϙīаŲĭ
youthful ƂŤīŹƗīŰƁīŵԀĭŲī ŢŽƗŲīťŲĭƂƗīŲī̼ŤīɷԀĭ
youth hostel n. ŲīŢŽƗŲīŨƂī 1032
ʸŷĭŲīŢŽƗŲīҾīŤƂīŢƅƗచīʟŵƅī ԦīŵƃƂīŵƁīſ˔żīŰīϕƗŰīϢīƀƗŰī ųԀīŷ˔Ųīʸŷĭ
yowl (yowls, yowling, yowled) dīʟŰīʓŵīϢĭ
yuan n. ԕīżŲĭ˩īѹԀīīԚĭ yuck (also yuk) ԻŷƅīšƁīŷīſŵŵīųԀīŰƗŲīΤƗŲīųԀī ҼŢ ŰϽƁīŲī ƇīšԀīΞīпĭ
yucky (also yukky) Իŷƅī šƁīŷīſŵŵīųԀĭԧŢƅīƃƗŷīѼŰīųԀĭ
yum ӜŷīŹƗƁīːī ŰƗŲīΤƗŲīųԀīҼŢшƗżī̽īŵԀīŵωī ΤƗŲīːīҼŢ
yummy ӜŷīŮƗŤīŮƗĭшƗżī̽ī ŮƗŢīŮƗĭžīŰˎīŷŲƗīԸīԸĭĭ
1033
Zz Z adj. ɯŤīԥƃīˊīԓīˌīłņųĭ zap v. (zaps, zapping, zapped) Ł ԭŢƅīѤīŵόŤīϢĭ Үīŵ5ŢīŢŮŤī Ϣĭ ł ŷ˔ŢƅīųƁīſŵŰīϢĭ ŷ˔Ţƅī ųƁīſ˔īϢĭ Ń ˡŢīŵ ŲīƂƅīԙŷī ŷ˔ŢƅīųƁīƅƗƁīϢĭ
zapper n. Ł˩ŤīŷůƗŤīůŢīԙŤīŹŰī ſӃŲīťīŦƅĭłμŢīŷŹƗŲĭήŤƅī ŴƗŢīŢ̦ŢīԦīŢƅŰīҾŢƅīųԀī ŷŹƗŲīŦĭѼŰųīŢŮŤīϢԀīŷŹƗŲīŦĭ
zeal n. ŵҮƗŲīſ˘ƅĭŵҮƗŲīԭŢƅĭ НƗ īԭŢƅĭ
zealot n. НƗ īԭŢƅīťŲĭ zealous adj. ŵҮƗŲīԭŢƅīťŲĭ zealously adv. ŵҮƗŲīԭŢƅīɻī ůƗŢīƂƅĭ
zebra n. ťŤīΘĭԙīΘĭʽīΘĭ zebra crossing n.ʽīƂŷĭſʶƁī ƂŷīŰųīŵŮƗŢīΨīſ˔īϢԀīŰƗŲīԦīťŤī ΘīˊīʽīŵӯŷīŵžƗīΨīƀƗŰīųԀīƂŷĭ
Zen n. ŧīCŲīŲŤīŰƁīŵԀīƅŤƅī˩ƅī ɻī̾ƅīԦŢƅĭ
zenith n. ŁŰˌŤĬĭŢŲŷīːī ŰˌŤĬĭŰˌŤīŰуŤƅĭłҲīŷƗĭ ŷůƁīƅƗŲĭҲīԦī՜ƗŰīųԀīιƅīŹƗŰĭ
zephyr n. ŵԸƂīŤĬĭſŧŷīŤĬĭ zero n. ŁʆŰīɹƁĭΫŢīԧĭŀ łΤƗŤīųĭŢīϢīƀŤīѼŰīųԀīŰƗŲĭ
zero hour n. ΤƗŤīųԀīιƅīŹƗŰĭ ιƅīŵŠŢī̼īŹƗŰĭŢƂīťŲīſˎī ŵҫŢƅīϢԀīιƅīŹƗŰĭ
zero tolerance n. ԾŰīхƅīŰŷī μŢƅĭƀŤƅīŦŢīДīƂƅīƁŤīѼŰųĭ
zest n. ŁНƗīŵĭŰŢſīНƗĭНƗīϭŤĬĭ łНƗīŨŷƅĭŰŢſīŨŷƅĭŃƁī žƅĭŵӠƅī˺ī@ŤƅīžƅīŰƗŲīԦī ŹƂīԦīųŢƅīɹīƂīƅƗŢƅīųīƁī ӈƅīƂƅīŵžƗīŵԀīžƅī̦Ţ
zestful adj. НƗīŵīťŲĭНƗīϭŤī ſЧƂīŵԀĭНƗīŨŷƅīϏŲīųԀĭ
zigzag n. ŢƀŢīŠīŢƀƗŢīŠĭŢīŢ zigzag v. (zigzags, zigzagging, zigzagged) ŢƀŢīŢƀƗŢīѤīſ˔ī
Ϣĭ ŢīŢīѤīſ˔īϢĭ 1033
zinc
1034
zinc n. īŹĭ zip n. ԮŵīԮŵĭ zip (zips, zipping, zipped) Ł ԮŵīԮŵīŵŮŵīϢĭ ł ŷ˔Ţƅī ųƁīſ˔īϢĭ
zipper n. ԮŵīԮŵĭ zodiac n. ƂƗīŵŰŢƂƗīſηīŲŤīŴƗŢī ųԀīƂƗīŵŰŢƂƗīΘŢƅĭƂƗīſʶƁī ŵ̨īŢ͜ƅīɻīΘŢƅĭ
zonal ˝Ťīˊĭ˝ŤīϙԀĭƅī ŢŲƅĭƅīʶŤƅīɻĭƅīϙԀĭ
zone n. ŁƅīŢŲƅĭƅīʶŤƅĭ ˝ŤĬĭłЩƗŢƅĭšīέŢYŷīſʶƁī ŲŤīƀƗŰīųԀīŵԸƂīμƗŰīŹŰīԫŤī ŰŷƁųƗīšīέŢīԦī՜ƗŰųīŰīſгƂī ƇŷīμƗŰīŵŮŢƅīųԀīŵωīɯŲīӰƁī ŰƗīŵӯŷĭ
zone (zones, zoning, zoned) ŁƅīʶŤƅīŢӯŤīϢĭłƅīʶŤƅīŵˎīϢĭ
zoo n. ԻŷƅīťŲī˝Ťīšĭ zoological ԽƗŢīŦŢƅīԙŢī ųԀĭԻŷƅīťŲī˝ŤīšīԙŢīųīŰŤī ſьƂīŵԀĭ
zoologist n. ԽƗŢīŦŢƅīԙŢīųԀī ŷšƅīŷ̾ŢԻŷƅīťŲī˝Ťīšī ŷšƅīŷ̾Ţ
zoology n. ԽƗŢīŦŢƅīԙŢīųĭ ԻŷƅīťŲīԙŢīųĭ
zoom n. Ł͟ī˩ŤīԮƂīŦƅĭųƁī ŦƅīɻƅīŴƁī˩ŤīҾƁīſήŲīſŵŰī 1034
ϢԀīԮƂīŦƅī̦ŢłˬŢī́ĭYŷī ſʶƁīŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īŵԀī́ĭ
zoom (zooms, zooming, zoomed) Ł ŷ˔ŢƅīųƁīſ˔īϢĭ
ł ŷ˔ŢƅīųƁīſŴƁīϢĭ
zoom lens (also zoom) n. ͟ī ˩ŤīԮ ƂīŦƅĭ
ɯŤīԥƃīѹŤīҼŢīΤƗŤīаŢīŃŀ՜Ţųī̦Ţī ŰŤīӈƗŤīšԀīѹŤīҼŢīˊīůīͨŰīŵϕƗŷƅī ΤƗŤīаŢīŇŅŸŷī̦ŢīҼŢīŷźƗŰī ſηīŲŤīҾŰīκīƀƗŰĭ
ISBN 978-99936-765-8-4
ΫŷīЦŢīԦīƀƗŰīųԀī;ŲīѸŠīʢīŹŵī ԓŢīŹŤīˊƅīŷīŰ̐Ƃī˩ŵīʪƁīŢŲŤī ůƗŢĬƂƅĬųƁĬʮŲĬſŵŰĬſŵŰżĬɯŲĭ
9 789993 676584
! " #!$ % &'