ELSEVIER'S DICTIONARY OF ENVIRONMENT
This page intentionally left blank
ELSEVIER'S
DICTIONARY OF
ENVIRONMENT in English, French, Spanish and Arabic compiled by M. BAKR Nyon, Switzerland
Amsterdam - Lausanne - New York - Oxford - Shannon - Singapore - Tokyo
ELSEVIER SCIENCE B.V. Sara Burgerhartstraat 25 P.O. Box 211, 1000 AE Amsterdam, The Netherlands © 1998 Elsevier Science B.V. All rights reserved. This work and the individual contributions contained in it are protected under copyright by Elsevier Science B.V.. and the following terms and conditions apply to its use: Photocopying Single photocopies of single chapters may be made for personal use as allowed by national copyright laws. Permission of the publisher and payment of a fee is required for all other photocopying, including multiple or systematic copying, copying for advertising or promotional purposes, resale, and all forms of document delivery. Special rates are available for educational institutions that wish to make photocopies for non-profit educational classroom use. Permissions may be sought directly from Elsevier Science Rights & Permissions Department. PO Box 800. Oxford OX5 1DX. UK: phone: (+44) 1865 843830. fax: (+44) 1865 853333. e-mail:
[email protected]. You may also contact Rights & Permissions directly through Elsevier's home page (http://www.elsevier.nl). selecting first 'Customer Support', then 'General Information", then 'Permissions Query Form'. In the USA. users may clear permissions and make payments through the Copyright Clearance Center. Inc.. 222 Rosewood Drive. Danvers. MA 01923. USA: phone: (978) 7508400. fax: (978) 7504744. and in the UK through the Copyright Licensing Agency Rapid Clearance Service (CLARCS). 90 Tottenham Court Road. London WIP OLP. UK: phone: (+44) 171 4365931: fax: (+44) 171 4.36 3986. Other countries may have a local reprographic rights agency for payments. Derivative Works Subscribers may reproduce tables of contents for internal circulation within their institutions. Permission of the publisher is required for resale or distribution of such material outside the institution. Permission of the publisher is required for all other derivative works, including compilations and translations. Electronic Storage or Usage Permission of the publisher is required to store or use electronically any material contained in (his work, including any chapter or part of a chapter. Contact the publisher at the address indicated. Except as outlined above, no part of this work may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means. electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the publisher. Address permissions requests to: Elsevier Science Rights & Permissions Department, at the mail, fax and e-mail addresses noted above. Notice No responsibility is assumed by the Publisher for any injury and/or damage to persons or property as a matter of products liability, negligence or otherwise, or from any use or operation of any methods, products, instructions or ideas contained in the material herein. Because of rapid advances in the medical sciences, in particular, independent verification of diagnoses and drug dosages should be made.
First edition 1998 Library of Congress Cataloging in Publication Data A catalog record from the Library of Congress has been applied for.
ISBN: 0-444-82966-0 The paper used in this publication meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (Permanence of Paper). Printed in The Netherlands.
Preface Environmental concerns are important items on the political and economic agendas of most countries, whether developed or developing. In a world conscious of its environmental problems, studies in this domain have become an established discipline. Every new branch of science needs to define relevant terms to be used through the medium of language. Hence, terminologies are developed. The subject of environment is global because it touches everyone. Individuals, specialists or institutions concerned with the health of our planet need to mean the same thing when communicating with each other, notwithstanding language differences. The compilation of a multilingual dictionary on the environment is not easy. The inclusion or omission of certain terms is an important question. However, the choice of terms, in this text, has been made on two assumptions: (1) the most commonly used terms, (2) their translatability into other languages without losing their intended meaning. Consideration of regional differences of the same language has been considered. The main objective of this work is to assist those involved in environmental activities in their attempt to make the world cleaner and to sustain its natural resources for future generations. This, I hope, will help to produce documentation for meetings and conferences as well as for drafting papers for training, information and communication purposes. I would like to thank those who helped me in producing this dictionary, particularly, Charles Serex, a chemical engineer, who has extensive scientific knowledge in this field and linguistic sensitivity. I am grateful also to Huguette for her accurate proofreading. My thanks go to Sherif and his team for typing and preparing the manuscript. A final word must be said: I do not claim that this work is perfect because certain equivalents may be open to challenge. For this, I beg the user's forbearance. M. Bakr May 1998 Nyon, Switzerland
The subfields of the dictionary are: air pollution biological diversity biomass energy biosafety biotechnology climate change coastal environment deforestation desertification endangered species energy conservation environmental economics forest conservation freshwater pollution global warming greenhouse gases human settlements living marine sources marine environment mountain ecosystem ozone layer resources management soil degradation sustainable development tropical ecosystem
Basic Table
This page intentionally left blank
3
8
absorbing ability f pouvoir absorbant d' un sol e poder de absorcion
abandoned agricultural lands f terres agricoles a 1'abandon e tierras agricolas abandonadas
9
absorptive complex f complexe absorbant e complejo absorbente
abatement f reduction e reduccion
10
abundance f abondance e abundancia
abiotic f abiotique e abiotico
11
acceptable daily intake f dose journaliere admissible e dosis diaria aceptable
abiotic stress f stress abiotique e presion abiotica
12
acceptance test f essai d'homologation e prueba de aceptacion
abrasive f abrasif e abrasivo
13
access arrangement f mecanisme d' acces e mecanismo de acceso
absorber f absorbant e absorbente
14
access roads f routes de desserte e carreteras de acceso
absorber vessel f cuve d'absorption e cuba de absorcion
15
access to the sea f acces a la mer e acceso al mar
A 1
2
3
4
5
6
7
4
16
accident management f gestion des accidents e medidas para hacer frente a los accidentes
17
accidental release f introduction accidentelle e escape al medio ambiente
18
accidental release of organisms f introduction accidentelle de microorganismes (dans 1'environnement) e escape accidental de microorganismos(en el medio ambiente)
23
acid fog f brouillard acide e niebla acida
24
acid mist f brume acide e neblina acida
25
acid rain f pluie acide e lluvia acida
26
acid(ic) deposit(ion) f retombee acide e deposicion acida
19
accidental spill f deversement accidentel e derrame (accidental)
27
acid(ic) precipitation f precipitation (s) acide (s) e precipitacion acida
20
accumulation in body tissues f accumulation dans les tissus organiques e acumulacion en los tejidos del cuerpo
28
acid(ic) snow f neige acide e nieve acida
29
acid-affected f atteint par la pollution acide e contaminado por el acido
30
acid-causing substance f substance acidifiante e sustancia acidificante
21
22
acid equivalents f equivalents acides e equivalentes acidos
acid fallout f retombees acides e precipitacion acida
5
31
acid-resistant organism f organisme resistant aux acides e organismo resistente a los acidos
32
33
34
35
36
37
38
39
activation of a response plan f declenchement d' un plan d' intervention e puesta en marcha de un plan de intervencion
acidification f acidification e acidification
40
active f actif e activo
acidifying substance f substance acidifiante e sustancia acidificante
41
acutely toxic pesticide f pesticide a toxicite aigue e plaguicida a toxicidad aguda
acids f acides e acidos
42
acyclic f acyclique e aciclico
acoustic insulation f isolation acoustique e aislamiento acustico
43
adaptable species f especes adaptables e especies adaptables
acoustics f acoustique e aciistica
44
add-on hardware f dispositif additionnel e equipo suplementario
activated carbon f charbon actif e carbon activado
45
add-on technology f techniques de rattrappage e tecnologia suplementaria
activated sludge f boues activees e fangos activados
6 46
add-on waste treatment f traitement des dechets par des dispositifs auxiliaires e tratamiento suplementario de desechos
53
adverse environmental effect f effet nocif pour 1' environnement e efecto perjudicial para el medio ambiente
47
adiabatic process f processus adiabatique e proceso adiabatico
54
adverse health effect f effet nocif pour la sante e efecto nocivo para la salud
48
adsorbent f adsorbant e adsorbente
55
adverse impact f incidences negatives e repercusiones negativas
49
adsorption f adsorption e adsorcion
56
aerial plankton f plancton atmospherique e plancton atmosferico
50
advance planting f plantation anticipee e plantacion anticipada
57
aerobic conditions f conditions aerobiques e estados aerobios
51
adverse climate change f evolution nuisible du climat e cambios climaticos negativos
58
aerobic processes f processus aerobies e procesos aerobicos
52
adverse effect f effet nocif e efecto negativo
59
aeronautical climatology f climatologie aeronautique e climatologia aeronautica
60
aerosol
f aerosol e aerosol
7
61
aerosol (spray-) can f bombe aerosol e atomizador de aerosoles
69
African horse sickness f peste equine e peste equina
62
aerosol dispenser f generateur d'aerosol e atomizador de aerosoles
70
after-care disposal sites f surveillance des sites d'elimination e mantenimiento de vertederos
63
aerosol load f teneur en aerosols e carga de aerosoles
71
aftershock f replique (d'un seisme) e temblor secundario
aerosols f aerosols e aerosoles
72
age-class system f methode des classes d' age e metodo por clases de edad
affected country f pays touche e pais afectado
73
age-old forest f foret centenaire e bosque secular
affordable water f eau a des prix raisonnables e agua a precios razonables
74
Agenda 21 f Action 21 e Programa 21
afforestation f boisement e forestacion
75
aggradation f exhaussement e agradacion
aflatoxin f aflatoxine e aflatoxina
76
aggregator f coefficient d'agregation e coeficiente de agregacion
64
65
66
67
68
8
77
agricultural biotechnologies f biotechnologies agricoles e biotecnologias agricolas
85
agricultural methods f methodes agricoles e metodos agricolas
78
agricultural ecology f ecologie agricole e ecologia agricola
86
agricultural pests f parasites agricoles e plagas agricolas
79
agricultural economics f economic agricole e economia agricola
87
agricultural practices f pratiques agricoles e practicas agricolas
80
agricultural engineering f genie agricole e ingenieria agricola
88
agricultural production f production agricole e production agricola
81
agricultural equipment f equipement agricole e maquinaria agricola
89
agricultural run-off f ruissellement des terres agricoles e escurrimiento de tierras agricolas
82
agricultural land f terres agricoles e terrenos agricolas
90
agricultural storage f stockage des produits agricoles e almacenamiento de productos agricolas
91
agricultural waste site f decharge de dechets agricoles e vertedero de desechos agricolas
83
84
agricultural legislation f legislation agricole e legislacion agricola
agricultural management f gestion agricole e gestidn agricola
9
92
agricultural wastes f dechets agricoles e desechos agrfcolas
100
93
agriculture f agriculture e agricultura
101 agroclimatic f agroclimatique e agroclimatico
94
agro-ecological zone f zone agro-ecologique e zona agroecologica
102 agroclimatological zoning f zonage agroclimatique e zonacion agroclimatica
95
agro-fish processing industry f industrie de transfomation des produits halieutiques e industria de elaboration de productos agropiscicolas
103 agroclimatology f agroclimatologie e agroclimatologfa
96
agro-food (stuffs) industry f industrie agroalimentaire e industria agroalimentaria
97
agro-industry f agro-industrie e agroindustria
98
agro-pastoralist f agro-pasteur e productor agropecuario
99
agro-sylvo-pastoral system f systeme agro-sylvo-pastoral e sistema agro-silvo-pastoral
agrochemicals f produits agrochimiques e productos agroquimicos
104 agroforestry f agroforesterie e agrosilvicultura
105 agrometeorology f meteorologie agricole e meteorologia agricola
106 air barrier f rideau de bulles e cortina de burbujas
107 air chemistry f chimie de 1'atmosphere e quimica de la atmosfera
10
108 air column f colonne atmospherique e columna de aire
116
109 air conditioning f climatisation e climatizacion
117
110 aircraft f avions e aeronaves
118
air pollutant
f polluant atmospherique e contaminante atmosferico
air pollution f pollution atmospherique e contamination atmosferica
air pollution control
f lutte contre la pollution atmospherique e lucha contra la contamination atmosferica
111 air current f courant aerien e corriente de aire
112
air intrusion f penetration d'air e intrusion de aire
119 air pollution load f charge de polluants atmospheriques e carga de contaminantes atmosfericos
120
113 air mass f masse d'air e masa de aire 121 114 air monitoring f surveillance de 1'air e vigilancia de la contamination atmosferica
115 air parcel f particule dans l' air e particula en el aire
air quality
f qualite de l'air e calidad del aire
air quality management f gestion de la qualite de l'air e gestion de la calidad del aire
122 air surveillance f surveillance reglementaire de la pollution de 1'air e vigilancia de la calidad del aire
11 123 air traffic regulations f reglementation du trafic aerien e reglamento del trafico aereo
124 air transportation f transports aeriens e transporte aereo
125 air-fuel ratio f melange air-carburant e mezcla de aire y carburante
126 air-sea boundary layer f couche limite entre 1'atmosphere et 1'ocean e capa de contacto entre la atmosfera y el oceano
127 air-sea interaction f interaction air-mer e interaccion aire-mar
128 air-water interaction f interaction air-eau e interaccion aire-agua
129 airborne contaminant f contaminant atmospherique e contaminante transportado por el aire
130 airborne emissions f emissions dans 1'atmosphere e emisiones transportadas por el aire
131 airborne fraction of carbon f fraction du carbone transporte par 1'air e fraccion del carbono transportada por el aire
132 airborne particulates f particules en suspension dans 1'air e particulas en suspension en el aire
133 airborne pollutant concentration f teneur de 1'air en polluants e concentracion de contaminantes transportados por el aire
134 airborne pollution f pollution atmospherique e contaminacion transportada por el aire
135 airborne transport f transport atmospherique e transporte atmosferico
12
136 aircraft engine emissions f emission des moteurs d'avion e emisiones de motores de aeronaves
137 aircraft noise f bruits d'avions e ruido de aeronaves
138 airflow f ecoulement de l' air e flujo de aire
139 airports f aeroports e aeropuertos
140 albedo f albedo e albedo
141 alcohol fuel f alcool carburant e carburante de alcohol
142
algae f algues e algas
143 algae-bearing layer f bane d' algues e capa de algas
144 algae bloom f florissement des algues e lozania de algas
145 algae control f lutte contre la proliferation des algues e lucha contra la proliferacion de las algas
146 algal biomass f biomasse algale e biomasa de algas
147 algal bloom f efflorescence algale e florae ion de algas
148 algal layer f masse algale e capa de algas
149 alicyclic f alicyclique e aliciclico
150 aliphatic compound f hydrocarbure aliphatique e compuesto alifatico
151 alkali fumes f vapeurs alcalines e vapores alcalinos
13 152 alkali lands f terres alcalines e tierras alcalinas
160 alleviating of poverty f attenuation de la pauvrete e mitigation de la pobreza
153 alkali metal f metal alcalin e metal alcalino
161 allied species f especes apparentees e especies similares
154 alkaline - earth metal f metal alcalino - terreux e metal alcalinoterreo
162 alluviation f atterrissement e aterramiento
155 alkaline buffer f tampon alcalin e amortiguador alcalino
163 alternative development f autre developpement e otra modalidad de desarrollo
156 alkalinization f alcalinisation e alcalinizacion
164 alternative fuel f carburant de remplacement e carburante alternativo
157 allergenicity f proprietes allergisantes e alergenicidad
165 alternative product f produit de remplacement e producto alternativo
158 allergens f allergenes e alergenos
166 alternative strategy f strategie de rechange e estrategia alternativa
159 alleviating measures f mesures d' attenuation e medidas de mitigaci6n
167 alternative technology f technique alternative e tecnologia alternativa
14
168 altitude distribution f repartition verticale e distribucion vertical
176
169 alumina f alumine e alumina
177 amount of precipitation f niveau de precipitation e nivel de la precipitacion
170 aluminum industry f industrie de l'aluminium e industria del aluminio
178 amphibians f amphibiens e anfibios
171
ambient air f air ambiant e aire ambiente
172 ambient air quality standard f norme de qualite de 1'air ambiant e norma de calidad del aire ambiente
173 amine ring f cycle amine e anillo de amina
174 ammonia f ammoniac e amoniaco
175
ammonolysis f ammonolyse e amonolisis
ammoxidation
f ammoxydation e amoxidacion
179 amplification factor f coefficient d' incidence e factor de amplificacion
180 anabatic wind f vent anabatique e viento anabatico
181 anaerobic conditions f conditions anaerobiques e condiciones anaerobias
182 anaerobic processes f processus anaerobies e procesos anaerobicos
183 analytical chemistry f chimie analytique e quimica analitica
15
184 analytical equipment f appareils d'analyse e equipo analitico
191 animal genetics f genetique animale e genetica animal
185 animal behaviour f comportement animal e comportamiento animal
192 animal husbandry f zootechnie e zootecnia
186 animal density f densite du cheptel e densidad de la poblacion animal
193 animal nutrition f nutrition animale e nutricion animal
187 animal diseases f maladies animales e enfermedades de animales
188 animal dung as fuel f bouse comme combustible e estiercol animal usado como combustible
189 animal ecology f ecologie animale e ecologia animal
190 animal genetic resources for agriculture f ressources zoogenetiques pour 1'agriculture e recursos zoogeneticos para la agricultura
194 animal physiology f physiologie animale e fisiologia animal
195 animal products f produits animaux e productos animales
196 animal resources f ressources animales e recursos animales
197 anomalous fluctuations f fluctuations irregulieres e fluctuaciones anormales
198 anoxia f anoxie e anoxia
16
199 antarctic ecosystems f ecosystemes antarctiques e ecosistemas antarticos
206 anticipatory approach f anticipation e criterio previsor
200 antarctic region f regions antarctiques e region antartica
207 antioxidant f antioxydant e antioxidante
201
208 antipollution incentives f encouragement a 1'antipollution e incentivos contra la contaminacion
anthropogenic f anthropique e antropogeno
202 anti-desertification programme f programme de lutte contre la desertification e programa de lucha contra la desertificacion
209 antisense (strand) f anti-sens e sentido inverso
203 anti-feedant protein f proteine antinutritionnelle e proteina antialimentaria
210 apiculture f apiculture e apicultura
204 anti-poverty programme f programme de lutte contre la pauvrete e programa de lucha contra la pobreza
211
205
anti-trade f contre - alize e viento contraalisio
applied cloud physics f physique appliquee des nuages e fisica aplicada de las nubes
212 appropriate technology f technologies appropriees e tecnologia apropiada
213 approved facility f installation agreee e planta autorizada
17
214 aquaculture f aquiculture e acuicultura
222 aqueous cleaner f produit de nettoyage a eau e limpiador acuoso
215
223 aquifer recharge area f aire d' alimentation des nappes phreatiques e zona de alimentacion del acuifero
aquatic acidification
f acidification des eaux e acidification de las aguas
216 aquatic biota f biotes aquatiques e biotas acuaticas
217 aquatic food web f reseau alimentaire aquatique e red alimentaria acuatica
218 aquatic mammals f mammiferes aquatiques e mamiferos acuaticos
219 aquatic microorganisms f micro-organismes aquatiques e micoorganismos acuaticos
220 aquatic plants f plantes aquatiques e plantas acuaticas
221 aquatic recreational amenities f amenagements aquatiques de plaisance e instalaciones acuaticas de recreo
224 arable land f terres arables e tierras laborables
225 arboretum f arboretum e arboreto
226 archipelagoes f archipels e archipielagos
227 architecture f architecture e arquitectura
228 arctic ecosystems f ecosystemes arctiques e ecosistemas articos
229 arctic region f regions arctiques e region artica
18
230 area of environmental stress f region agressee par la pollution e zona de tension ambiental
238
231
239 at risk f a risque e expuesto a riesgos
arid land ecosystems f ecosystemes de terres arides e ecosistemas de tierras aridas
ash-tree f frene e fresno
232 arid lands f terres arides e zonas aridas
240 atmosphere f atmosphere e atmosfera
233 aromatic f aromatique e aromatico
241
234 arthropods f arthropodes e artropodos
242 atmospheric acidity f acidite de l' air e acidez de la atmosfera
235 artificial drainage f drainage artificiel e desague artificial
243
236
artificial rainfall f pluie artificielle e lluvia artificial
244 atmospheric chemistry f chimie de 1' atmosphere e quimica de la atmosfera
237
asbestos f amiante e asbestos
245 atmospheric circulation f circulation atmospherique e circulacion atmosferica
atmospheric absorption f absorption atmospherique e absorcion atmosferica
atmospheric carbon f carbone atmospherique e carbono atmosferico
19
246 atmospheric climate f climat atmospherique e clima atmosferico
254 atmospheric models f modeles atmospheriques e modelos atmosfericos
247 atmospheric components f composants atmospheriques e componentes atmosfericos
255 atmospheric monitoring f surveillance de 1'atmosphere e vigilancia atmosferica
248 atmospheric composition f composition atmospherique e composicion atmosferica
256 atmospheric ozone f ozone de 1' atmosphere e ozono atmosferico
249 atmospheric deposition f depot atmospherique e deposition atmosferica
257 atmospheric ozone column f colonne atmospherique d' ozone e columna atmosferica de ozono
250 atmospheric disturbance f perturbation atmospherique e perturbation atmosferica
251 atmospheric dynamics f dynamique de 1'atmosphere e dinamica de la atmosfera
252 atmospheric environment f milieu atmospherique e medio atmosferico
253 atmospheric fallout f retombees atmospheriques e precipitacion atmosferica
258 atmospheric particulates f particules atmospheriques e particulas atmosfericas
259 atmospheric physics f physique atmospherique e fisica atmosferica
260 atmospheric pollution network f reseau de surveillance de la pollution atmospherique e red de vigilancia de la contaminacion atmosferica
20
261
atmospheric precipitation f precipitation atmospherique e precipitacion atmosferica
269 autoecological data f donnees autoecologiques e datos autoecologicos
262 atmospheric processes f phenomenes atmospheriques e procesos atmosfericos
270 automation detection f detection automatique e deteccion automatica
263 atmospheric sciences f sciences de 1' atmosphere e ciencias de la atmosfera
271 automobile parking f stationnement des automobiles e aparcamiento
264 atmospheric sounder f sonde atmospherique e sonda atmosferica
272 autotroph f autotrophe e autotrofo
265 atmospheric transfer f transfert atmospherique e transferencia atmosferica
273 autotrophy f autotrophie e autotrofia
266 atmospheric turbidity f turbidite atmospherique e turbidez atmosferica
274 avalanches f avalanches e avalanchas y deslizamientos de tierra
267 austral spring f printemps austral e primavera austral
275
awareness-building f sensibilisation e sensibilizacion
268 austral winter f hiver austral e invierno austral
276
azeotrope f azeotrope e azeotropo
21
277 azonal soil f sol azonal e suelo azonal
22
285 background pollution f pollution de fond e contaminacion de fondo
B 278
279
back-crossing f retrocroisement e retrocruce
back-scattering f retrodiffusion e retrodispersion
280 back-up f soutien e apoyo
281 backcasting f analyse retrospective e analisis retrospectivo
282 background concentration f concentration de fond e concentration de fondo
283 background measurement f mesure de base e medicion de base
284 background ozone f ozone de fond e ozono de fondo
286 backscattered radiation f rayonnement retrodiffuse e radiacion retrodispersada
287 bacteria f bacteries e bacteria
288 bacteriology f bacteriologie e bacteriologia
289 baghouse f installation de filtres a sac e camara de filtros de bolsa
290 balance line system f dispositifa canalisation d'equilibrage e sistema de canalizacion equilibrada
291 balance of nature f equilibre ecologique e equilibrio de la naturaleza
23
292
balks f terres non labourees e tierras incultas
timber f interdiction frappant les importations de bois e prohibicion de las importaciones de madera
299
baseline monitoring f station de reference de surveillance e vigilancia basica
300
basic food requirements f besoins alimentaires de base e necesidades alimenticias basicas
294
bark beetle f scolyte e gorgojo descortezador
301
basic metal f metal basique e metal basico
295
basal layer of epidermis f couche basale de 1'epiderme e capa basal de la epidermis
302
basic reaction f reaction alcaline e reaccion alcalina
296
base metal f metal commun e metal comun
303
basic solution f solution basique e solucion alcalina
297 baseline case f situation de reference e caso de referencia
304 battery disposal f ramassage des piles e recogida de pilas electricas
298 baseline data f donnees de base e datos de referencia
305 beach erosion f erosion des plages e erosi6n de las playas
306 beach nourishment f entretien de la plage e sustento de la playa
24
307 bearing capacity f capacite portante [du sol] e capacidad de carga
315 bequest value f valeur de transmission e valor de legado
308
316 best available control technology f meilleures techniques de lutte disponibles e la mejor tecnologia disponible de control
bedrock f roche-mere e lecho de rocas
309 belt skimmer f recuperateur a bandes e recuperador de cinta
317 310 benchmark survey f enquete de reference e estudio de referencia
311
beneficiation f enrichissement e beneficio
312 benthic f benthique e bentonico
313 benthic ecosystems f ecosystemes benthiques e ecosistemas bentonicos
314
benthos f benthos e bentos
best environmental practices f meilleures pratiques environnementales e las mejores practicas ecologicas
318 best practicable means f meilleurs moyens utilisables e los mejores medios disponibles
319 best practicable practices f experience la plus concluante e las mejores practicas posibles
320 best practicable technology f meilleures techniques utilisables e la mejor tecnologia posible
321 beverage can f boite-boisson e latadebebida
25 322 beverage industry f industrie des boissons e industria de bebidas
330
bioethics f bioethique e bioetica
323 bilateral conventions f conventions bilateYales e convenios bilaterales
331
biofertilization f fecondation par biotechnologie e biofecundacion
324
332 bioindustry f bio-industrie e industria biologica
bilge waters f eaux de cale e aguas de sentina
325 biochip f biopuce e biochip
333 bioinformatics f bioinformatique e bioinformatica
326
bioconversion f bioconversion e conversi6n biologica
334 bioproductivity f bioproductivite e productividad biologica
327
biodata f donnees biotiques e datos biologicos
335 bioregion f bioregion e region biologica
328
bioelectronics f bioelectronique e bioelectronica
336
329 bioengineer f bioingenieur e ingeniero biologo
biosensor f biodetecteur e biodetector
337 bioaccumulation f bioaccumulation e bioacumulacion
26
338
bioassay f dosage biologique e ensayo biologico
346 biodegradation f biodegradation e biodegradacion
339
biocenosis f biocenose e biocenosis
347 biodegradation rate f vitesse de biodegradation e velocidad de biodegradacion
340 biochemical action f action biochimique e action bioquimica
348 biodeterioration f biodeterioration e deterioro biologico
341 biochemical processes f processus biochimiques e procesos bioquimicos
349 biodiversity f diversite biologique e diversidad biologica
342
350 bioenergetics f bioenergetique e bioenergetica
biochemistry f biochimie e bioquimica
343 biocide f biocide e biocida
351
344 bioclimatic changes f changements bioclimatiques e cambios bioclimaticos
352 biofuel f biocarburant e biocarburante
345
353 biogas f biogaz e biogas
bioclimatology
f bioclimatologie e bioclimatologia
biofilter
f biofiltre e filtro biologico
27
354 biogas plant f installation de biogaz e fabrica de biogas
362 biological control f lutte biologique e lucha biologica
355
biogeocenosis f biogeocenose e biogeocenosis
363 biological control agent f agent de lutte biologique e agente de lucha biologica
356
biogeochemical cycle f cycle biogeochimique e ciclo biogeoquimico
364 biological control of pests f lutte biologique contre les parasites e control biologico de plagas
357
biogeochemistry f biogeochimie e biogeoquimica
358
biogeography f biogeographie e biogeografia
359 biological action f action biologique e accion biologica
360
361
biological amplification facto f coefficient biologique d'incidence e factor de amplificacion biologica
biological balance f equilibre biologique e equilibrio biologico
365 biological cycle f cycle biologique e ciclo biologico
366
biological diversity f biodiversites e biodiversidad
367
biological diversity and protected areas f biodiversite et zones protegees e biodiversidad y regiones protegidas
368 biological energy conversion f bioconversion de 1' energie e conversion biologica de la energia
28
369 biological exposure indicator f indicateur biologique d' exposition e indicador biologico de la exposition
370 biological indicator species f indicateur biologique e indicador biologico
371
376 biological treatment f epuration biologique e tratamiento biologico
377 biological uptake f absorption biologique e absorcion bio!6gica
378 biological weapons f armes biologiques e armas biologicas
biological indicators
f indicateurs biologiques e indicadores biologicos
372 biological nitrogen fixation f fixation biologique de 1'azote e fijacion biologica del nitrogeno
373 biological process f voie biologique e proceso biologico
374 biological resources f ressources biologiques e recursos biologicos
375 biological strains of organisms f souches biologiques d'organismes e cepas biologicas de organismos
379 biology f biologic e biologia
380 biomagnification f bioamplification e biomagnificacion
381
biomass f biomasse e biomasa
382 biomass-based fuels f combustibles a partir de la biomasse e combustibles (obtenidos) de biomasa
383 biomass energy f energie de la biomasse e energia de la biomasa
29
384 biomass fuel f biocarburant e combustible de biomasa
385 biomass hydrocarbon f biohydrocarbure e biohidrocarburo
386 biomass plantation f plantation pour la production de biomasse e plantacion para la produccion de biomasa
387 biomass supplies f reserves de biomasse e reservas de biomasa
388 biome f biome e bioma
391
biosafety f prevention des risques biotechnologiques e seguridad de la biotecnologia
392 biospheric balance f equilibre de la biosphere e equilibrio de la biosfera
393 biota f biote e biota
394 biotechnological issues f ressources biotechnologiques e recursos biotecnologicos
395 biotechnological safety f prevention des risques biotechnologiques e seguridad de biotecnologia
389 biomonitoring f surveillance biologique e vigilancia biologica
396
390
397 biotic f biotique e biotico
bioresource f bioressource e recurso biologico
biotechnology f biotechnologie e biotecnologia
398 biotic control f lutte par des moyens biotiques e control biotico
30
399
biotope f biotope e biotopo
407 bolt-on technology f technique facilement adaptable e tecnologia facil de adaptar
400 birds f oiseaux e aves
408 border effect f effet de lisiere e efecto de linde
401 birth control f regulation de naissances e control de la natalidad
409 boreal country f pays de la zone boreale e pais del hemisferio boreal
402 bisphere reserve f reserve de la biosphere e reserva de biosfera
410 boreal forest f foret boreale e bosque boreal
403 blast furnaces f hauts fourneaux e altos hornos
411
botanical gardens f jardins botaniques e jardines botanicos
404 body of water f masse d'eau e masa de agua
412
botany f botanique e botanica
405 body tissue f tissus biologiques e tejidos organicos
413 bottom-living fish f poissons de fond e pez bentonico
406 bog f tourbiere e turbera
414 bottom-up planning f planification a partir de la base e planificacion "de abajo arriba"
31
415 bound nitogen f azote fixe e nitrogeno combinado
423 bridge technology f technique de transition e tecnica de transition
416 boundary layer f couche limite e capa limite
424 broadleaved forest f foret de feuillus e bosque de frondosas
417 brackish water f eau saumatre e agua salobre
425 brominated species f produit brome e producto bromado
418 branched f ramifie e ramificado
426 bromination f bromation e bromacion
419 breakdown of wastes f degradation des dechets e degradation de desechos
427
420 breeding area f zone de reproduction e zona de reproduction
428 budwood f greffons e injerto
421 breeding ground f lieu de couvaison e zona de reproduction
429 buffer solution f solution tampon e solucion amortiguadora
422 brewing industry f brasserie e industria cervecera
430 build-up (of pollutants) f accumulation (des polluants) e acumulacion (de contaminantes)
brown coal f lignite e lignito
32
431 building materials f materiaux de construction e materiales de construction
438 built-up areas f zones baties e zonas construidas
432 building poles f bois de construction e postes de construction
439 bulk deposition f depot en masse e deposition en masa
433 building technology f technologic du batiment e tecnologia de la edification
440 burden sharing f partage des obligations e distribution de obligaciones
434 built drainage systems f systemes batis de drainage e sistemas artificiales de drenaje
441 burnt lime f chaux calcinee e cal calcinada
435 built environment f cadre bati e zonas edificadas
442 bush fire f feu de broussailles e incendio de matorrales
436 built structures f structures construites e estructuras construidas
443 buy-back facility f centre de rachat e centre de compra
437 built-in biological barrier f barriere biologique integree e barrera biologica incorporada
444 by-catch f prise accessoire e captura incidental
33
c
451 canopy manipulation f amenagement du couvert e manipulation de la cubierta de copas
445 cadmium contamination f contamination par le cadmium e contamination con cadmio
446 calibrated fluxes f valeurs etalonnees des flux e flujos calibrados
447 calibration f etalonnage e calibracion
452 cap f maximum e maximo
453 capacity building f constitution de capacite e creacion de capacidad
454 capital accumulation f accumulation de capital e acumulacion de capital
448 calibration of measuring equipment f calibrage des appareils de mesure e calibracion del equipo de medicion
455 captive propagation f reproduction en captivite e reproduccion en cautiverio
449 candidate vaccine f vaccin au stade experimental e vacuna experimental
456 carbon-fixing tree f arbre fixant le carbone e arbol que fija el carbon
450
canopy density f densite du couvert (forestier) e densidad de la cubierta de copas
457 carbon canister f cartouche de carbone e cartucho de carbono
458 carbon cycle f cycle du carbone e ciclo del carbono
34
459 carbon material f matiere carbonee e materia carbonica
467 cash crop f culture de rapport e cultivo comercial
460 carbon offsets f contrepartie de la fixation du carbone e emisiones de carbono
468 catalysis f catalyse e catalisis
461 carbon sink f puits de carbone e sumidero del carbono
462 carbon soot f suie e hollin
463 carcinogens f substances cancerigenes e cancerigenos
464
465
cardiology f cardiologie e cardiologia
cartography f cartographic e cartografia
466 cascade impactor f conimetre a impact en cascade e impactor en cascada
469 catalyst f catalyseur e catalizador
470 catalytic chain f cycle catalytique e ciclo catalitico
471 catalytic exhaust system f systeme d'echappement catalytique e sistema de escape con convertidor catalitico
472 catalytic ozone destruction cycle f cycle de destruction catalytique de 1'ozone e ciclo de destruccion catalitica del ozono
473 catastrophic phenomena f phenomenes catastrophiques e eventos catastr6ficos
35 474
catch crop
f culture derobee e cosecha suplementaria
475 catch technologies f techniques de capture e tecnicas de pesca
476 catchment f captation d'eau e captacion
477 catchment basin f bassin d'alimentation e cuenca hidrografica
478 cattle grazing f pacage e pastoreo
479 cattle manure f bouse de vache e estie"rcol de bovinos
480 causative organism f agent pathogene e organismo patogeno
481 ceiling value f plafond e valor maximo
482 cell line f lignee cellulaire e estirpe celular
483 cell proliferation factor f facteur de proliferation cellulaire e factor de proliferacion celular
484 cellular plastic f plastique alveolaire e plastico celular
485 cement industry f Industrie du ciment e industria del cemento
486 certification requirements f regies d'homologation e requisites de certificacion
487 changes in land use f evolution de 1'utilisation des sols e cambios en el uso de la tierra
488 changing atmosphere f atmosphere en evolution e cambios en la atmosfera
36
489 charges on water pollution f redevances de pollution des eaux e recargo por contamination del agua
490 chemi-thermo-mechanical pulping f pate chimiothermo-mecanique e pasta quimiotermomecanica
491 chemical barrier f barriere chimique e barrera quimica
492 chemical burn f brulure chimique e quemadura quimica
493 chemical change f transformation(s) chimique(s) e transformation quimica
494 chemical cleaning of coal f epuration chimique du charbon e purification quimica del carbon
495 chemical decontamination f decontamination chimique e descontaminacion quimica
496 chemical dump f decharge de dechets chimiques e vertedero de desechos quimicos
497 chemical emergency f alerte chimique e situacion de emergencia quimica
498 chemical engineering f genie chimique e ingenieria quimica
499 chemical oceanography f oceanographie chimique e oceanografia quimica
500 chemical oxygen demand f demande chimique en oxygene e demanda quimica de oxigeno
501 chemical poisoning f intoxication par des substances chimiques e envenenamiento con sustancias quimicas
502 chemical reactivity f reactivity chimique e reactividad quimica
37
503 chemical safety f security des substances chimiques e prevencion de los riesgos quimicos
504 chemical substitute f substance chimique de substitution e sustituto quimico
505 chemical theory f hypothese chimique e teoria quimica
506 chemical transformation f transformation chimique e transformacion quimica
507 chemical transmitter f telemediateur chimique e transmisor quimico
508 chemical treatment of waste f traitement chimique des dechets e tratamiento quimico de desechos
509 chemical weapons f armes chimiques e armas quimicas
510 chemically inert f chimiquement incite e quimicamente incite
511 chemically reactive substance f substance chimiquement reactive e sustancia (quimicamente) reactiva
512 chemistry of the atmosphere f chimie de 1'atmosphere e quimica de la atmosfera
513 chemo-organotrophic f chimio-organotrophique e quimioorganotrofico
514 chemoautotroph f chimiotrophe e quimioautotrofo
515 chimneys f cheminees e chimeneas
516 chloride prescrubber f dispositif de prelavage des chlorures e prelavador de cloruros
38
517 chlorinated f chlore e clorado
525 civil engineering f genie civil e ingenieria civil
518
526 clay adsorption f adsorption sur argile e adsorcion en arcilla
chlorination f chloration e deration
519 chlorine f chlore e cloro
527 clean air f air pur e airepuro
520 chlorine sink f puits de chlore e sumidero del cloro
528 clean coal technology f techniques de charbon epure e tecnicas poco o menos contaminantes de uso del carbon
521 chlorine species f composes chlores e compuestos dorados
529 clean industries f industries propres e industrias poco o menos contaminantes
522 chlorine system f cycle du chlore e ciclo del cloro
523 chlorinolysis f chlorolyse e clorolisis
524 chromatographic analysis f analyse chromatographique e analisis cromatografico
530 clean product f produit propre e producto no contaminante
531 clean rain f pluie propre e lluvia limpia
39
532 clean technologies f techniques non polluantes e tecnologias o tecnicas poco o menos contaminantes
533 clean water f eau salubre e agua limpia
539 climate applications f applications de climatologie e aplicaciones de la climatologia
540 climate change f changement(s) climatique(s) e cambios del clima
541 534 cleaner technologies f techniques propres e tecnologias poco o menos contaminantes
535 cleaning of the air f epuration de 1'air e purification del aire
536 cleaning solvent f solvant de degraissage e solvente de limpieza
537 clearing house f centre d'echange e mecanismo de seleccion y financiacion de proyectos
538 climate alert f alerte climatique e alerta climatico
climate cycle f cycle climatique e ciclo del clima
542 climate diagnostic f analyse du climat e conclusion sobre el estado del clima
543 climate indicator f temoin des climats e indicador (del estado) del clima
544 climate model f modele climatique e modelo del clima
545 climate monitoring f surveillance du climat e vigilancia del clima
546 climate observing station f station d'observation climatique e estacion de observacion del clima
40
547 climate protection f protection du climat e proteccion del clima
555 climatic anomaly f anomalie climatique e anomalia climatica
548 climate response f reaction du climat e reaccion del clima
556 climatic atlas f atlas climatique e atlas del clima
549 climate science
557 climatic cycles f cycles climatiques e ciclos climaticos
f climatologie e climatologia
550 climate sensitivity f sensibilite du climat e sensibilidad del clima
558 climatic disaster f catastrophe climatique e desastre climatico
551 climate system f systeme climatique e sistema climatico
559 climatic divide f frontiere climatique e frontera climatica
552 climate warming f rechauffement du climat e calentamiento del clima
560 climatic element f element climatique e elemento climatico
553 climate watch f veille climatologique e vigilancia del clima
561 climatic event f phenomene climatique e fenomeno climatico
554 climate-induced changes f evolution sous 1'effet climat e cambios de origen climatico
562 climatic factors f facteurs climatiques e factores climaticos
41
563 climatic forecast f prevision climatique e pronostico del estado del clima
571 climatic variability f variabilite du climat e variabilidad del clima
564 climatic hazard f risque lie au climat e riesgo de origen climatico
572 climatic zone f zone climatique e zona climatica
565 climatic model f modele climatique e modelo del clima
573 climatography f climatographie e climatografia
566 climatic record f releve climatologique e dato climatologico
574 climatological forecast f prevision climatologique e prediction climatologica
567 climatic region f region climatique e region climatica
575 climatological station f station climatologique e estacion climatologica
568 climatic shift f modification climatique e variacion del clima
576
569 climatic stress f contraintes climatiques e tensiones debidas al clima
577 climatology f climatologie e climatologia
570 climatic upheaval f bouleversement climatique e trastorno climatico
578 climax f climax e climax
climatologist f climatologiste e climatologo
42
579 climax forest / foret climatique e bosque en equilibrio ecologico
587 cloud amount / n6bulosite (degre de) e grado de nebulosidad
580 cloning / clonage e donation
588 cloud climatology / climatologie des nuages e climatologia de las nubes
581 closed-cup test / essai en creuset ferme e prueba en crisol cerrado
589 cloud droplets / gouttelettes de nuages e gotas de las nubes
582 closed forest / foret dense e bosque denso
590 cloud field / champ de nuages e campo de nubes
583 closed forest cover / couvert forestier dense e cubierta densa de copas
591 cloud physics / physique des nuages e fisica de las nubes
584 closed wood / bois en defens e veda de pastoreo
592 cloud process / processus de nebulosite e proceso de formation de las nubes
585
closeness / densite e densidad de masa
586 cloud albedo / albedo des nuages e albedo de las nubes
593 cloud-top height / hauteur du sommet des nuages e altura de la cima de la nube
594
cloudiness / nebulosite e nebulosidad
43
595
cluster f rubrique e grupo
596 coal beneficiation f valorisation du charbon e valorization del carbon
597 coal cleaning plan f station d'epuration du charbon e instalacion de depuration del carbon
598 coal equivalent f equivalent charbon e equivalente en carbon
599 coal gasification f gazeification du charbon e gasification del carbon
600 coal liquefaction f liquefaction du charbon e licuefaccion del carbon
603 coastal area f zone littorale e zona costera
604 coastal biodiversity f diversite biologique des zones cotieres e diversidad biologica de las zonas costeras
605 coastal climate f climat littoral e clima costero
606 coastal commons f patrimoine cotier e patrimonio costero
607 coastal development f amenagement du littoral e desarrollo de las zonas costeras
608 coastal evolution f evolution des zones littorales e evolution de las costas
601 coastal waters f eaux cotieres e aguas costeras
602
609 coastal fog f brouillard cotier e niebla costera
coastal zone management
f gestion des zones cotieres e ordenacion de las zonas costeras
610 coastal margins f bande cotiere e franja costera
44
611 coastal protected area f zone littorale protegee e zona costera protegida
619 collecting system f adduction e sistema colector
612 coastal shelf f plateau continental e plataforma continental
620 collection of household refuse f enlevement des ordures menageres e recoleccion de desperdicios domesticos
613 coastal water f eaux cotieres e aguas costeras
614 coat protein f proteine d'enveloppe e proteina de cubierta
615 coating f produit de surfacage e revestimiento
616 coefficient of haze f coefficient de brume e coeficiente de neblina
617
cogeneration f cogeneration e cogeneracion
618 coliform count f numeration des coliformes e contenido de coliformes
621 collective use rights f droits d'usage collectif e derechos de uso colectivo
622 colonizing species f espece colonisatrice e especies colonizadoras
623 column of ozone f colonne atmospherique d'ozone e columna (atmosferica) de ozono
624 combating climate change f lutte centre les changements climatiques e lucha contra los cambios climaticos
625 combustion emissions f Emissions dues a la combustion e emisiones poducidas por la combustion
45
626 combustion plant f installation de combustion e instalacion de combustion
633 community architecture f architecture de quartier e arquitectura comunitaria
627 combustion source f foyer e fiiente de combustion
634 community rights f droits communautaires e derechos comunitarios
628 combustor f chambre de combustion e camara de combustion
635 compacted soil f sol battu e suelo compactado
629 commercial applications f applications commerciales e aplicaciones comerciales
636 compaction f compactage e compactacion
630 commercial noise f bruits commerciaux e ruido comercial
637 competitive ability f capacite competitive e capacidad competitiva
631 commercially available substitute f substitut disponible sur le marche e producto sustitutivo disponible en el mercado
638 compliance f conformite e cumplimiento
632 common name f nom usuel e nombre comun
639 component f constituant e componente
640 composite pollution f pollution composee e contaminacion compuesta
46
641 compound organic matter f matiere organique complexe e materia organica compuesta
649 concentration level f concentration e grado de concentracion
642 compressed natural gas f gaz naturel comprime e gas natural comprimido
650 concessional terms f conditions favorables e condiciones de favor
643 compression ratio f taux de compression e grado de compresion
651
644 compressive resistance f resistance a la compression e resistencia a la compresion
652 condensate f condensat e condensado
645 compulsory measures f mesures contraignantes e medidas obligatorias
653 coniferous forest f foret de resineux e bosque de coniferas
646 compulsory return f retour obligatoire e devolucion obligatoria
654 coniferous saw-wood f sciages resineux e madera de coniferas
647 concentration basin f bassin de concentration e cuenca de concentracion
655 coning f panache conique e penacho c6nico
648 concentration factor f facteur de concentration e factor de concentracion
concessionality f caractere favorable e caracter concesionario
47
656 conservation of biological diversity f preservation de la diversite biologique e conservation de la diversidad biologica
657 conservation of genetical diversity f preservation de diversite genetique e conservation de la diversidad genetica
658 conservation of nature f protection de la nature e conservation de la naturaleza
659 conservation of soil f protection des sols e conservation del suelo
660 conservationist f ecologiste e ecologista
661 consignment (of waste) f expedition (de dechets) e transporte (de desechos)
662 constant pressure chart f carte a pression constante e mapa de presion constante
663 constituencies f groupes cible e grupos interesados
664 consumer non-durable (good) f bien de consommation courant e bien de consumo no duradero
665 consumptive user f utilisateur-consommateur e usuario consumidor
666 consumptive values f valeurs de consommation e valores de consumo
667 contained facility f installation d'utilisation confmee e instalacion de trabajo confinado
668 contained use f usage confine e uso confinado
669 containment f confinement e confmamiento
670 containment categories f categories de confinement e categorias de confmamiento
48
671 containment of controlled substances f confinement des substances reglement6es e confinamiento de (las) sustancias controladas
672 containment of solid wastes f confinement des dechets solides e confinamiento de los desechos solidos
673 contaminant f contaminant e contaminante
674 content f teneur (en) e contenido
675 continental ice sheet f calotte glaciaire continental e manto de hielo continental
676 continuous sampling f echantillonnage en continu e muestreo continue
677 control technologies f technologies de maitrise de la pollution e tecnologias de lucha
678 controlled dumping f decharge controlee e descarga controlada
679 controlled landfilling f mise en decharge controlee e descarga controlada de desechos en vertederos
680 controlled oxidation f oxydation menagee e oxidacidn controlada
681 conventional fossil fuels f combustibles fossiles traditionnels e combustibles fosiles tradicionales
682 conventional petrol engine f moteur a essence classique e motor de gasolina convencional
683 conventional resistance f resistance non induite e resistencia convencional
684 conversion time f temps de mise au point e tiempo de conversion
49
685 cooking fuel f combustible pour la cuisson des aliments e combustible de cocina
686 coolant f liquide refrigerant e refrigerante
687 cooling water f eau de refroidissement e agua de refrigeration
688 coppice forest f taillis e tallar
689 coral bleaching f decoloration des coraux e descoloramiento de los corales
690 coral reef f recif de corail e arrecife de coral
691
cordwood f bois de corde e rollizos (para lefia)
692 core f carotte e testigo
693 cosmic radiation f rayonnement cosmique e radiation cosmica
694 cost internalization f internalisation des couts e internalization de los costos
695 cost recovery scheme f dispositif de recuperation des couts e plan de recuperation de los costos
696 cost impact f effet(s) de cout e costos resultantes
697 cost-benefit analysis f analyse cout-avantage e analisis costo-beneficio
698 cost-effective f efficace en termes de cout e eficaz en funcion del costo
699
cost-effectiveness f rapport cout-efficacite e relaci6n costo-eficacia
50
700 cost-effectiveness analysis f analyse cout-efficacite e analisis de la relacion costoeficacia
701 cost-offsetting advantage f avantage en contrepartie du cout e ventaja que compensa el costo
702 cost-optimal f optimal en termes de cout e optimo desde el punto de vista del costo
703 counter-claim f demande reconventionnelle e contrademanda
704 cradle to grave management f gestion de la totalite du cycle de vie e gestion de la cuna a la sepultura
705 creeping pollution f pollution rampante e contamination lenta
706 crime against the environment f crime centre 1'environnement e delito centre el medio ambiente
707 critical load f charge critique e carga critica
708 critical loads approach f methode des charges critiques e metodo de las cargas criticas
709 crop biotechnology f biotechnologie agricole e biotecnologia agricola
710 crop coefficient f coefficient culturel e coeficiente de cultivo
711
crop damage f dommages causes aux cultures e danos causados a los cultivos
712 crop failure f mauvaise recolte e malacosecha
713 crop pest f parasites agricoles e plagas agricolas
714 crop plant f plante cultivee e planta cultivada
51
715 crop waste f dechets de recolte e desechos de corrales
723
716 crop weeding f desherbage e escarda
724 cyclones f cyclones e ciclones
717
725 cyclone separation f cyclonage e separacidn ciclonica
croplands f terres cultivables e tierras de cultivo
cross-section f section efficace e seccion eficaz
718 cropping season f recoltes e estacion de la cosecha
726 cyclonic energy f energie des cyclones e energia de los ciclones
719 cropping system f systeme de culture e sistema de cultivo
727 cytogenetics f cytogenetique e citogenetica
720 cross-border pollution f pollution transfrontiere e contaminacion transfronteriza
728
cytokinesis f cytocinese e citocinesis
721 cross-cutting issue f probleme global e cuestion intersectorial
729
cytology f cytologie e citologia
722 cross-media pollution f pollution touchant plusieurs milieux e contaminacion de varios medios
52
D 730 daily variation f variation diurne e variation diurna
731 damage assessment f evaluation des degats e evaluation de danos
732 damage to the environment fatteinte a l'environnement e danos al medio ambiente
733 damping f attenuation e parada temporal
734 danger label f etiquette de danger e etiqueta de peligro
735 danger level f niveau d'alarme e nivel de peligro
736 dangerous goods f marchandises dangereuses e mercaderias peligrosas
737 data profile f fiche descriptive e perfil de datos
738 data strategy f strategic de collecte d'information e estrategia de reunion de datos
739 de-duster f ddpoussiereur e captador de polvo
740 dead lime fchaux eteinte e cal apagada
741 debris f detritus e detritos
742 debt for development swap f conversion de creances pour le financement de projets de developpement e canje de deuda por proyectos de desarrollo
53
743 debt for sustainable development swap f conversion de creances pour le fmancement d'un developpement durable e canje de deuda por fmanciacion del desarrollo sostenible
744 decadal time scale f echelle de la decennie e escala cronologica del decenio
745 decay of air pollutants f disintegration des polluants atmospheriques e descomposicion de contaminantes
746 decay of organic matter f decomposition des matieres organiques e descomposicion de materia organica
747 decay of waves f amortissement de la houle e amortiguacion de las olas
748 deciduous forest f foret caducifolee e bosque de especies caducifolias
749
decomposer f decomposeur e descomponedor
750 decoupling f dissociation e desacoplamiento
751 decreasing taxa f especes en regression e taxones en disminucion
752 deep ecology f ecologisme radical e ecologia radical
753 deep injection (of wastes) f injection en profondeur (des dechets) e inyeccion profunda (de desechos)
754 deep layer injection f injection en couche profonde e inyeccion en capas profimdas
755 deep-sea circulation f circulation des eaux profondes e circulacion de aguas profimdas
54
756 deep-sea disposal (of wastes) f immersion (des dechets) en mer a grande profondeur e eliminacion (de desechos) en aguas profundas
757 deep-well injection f injection en profondeur e inyeccion proflmda
758 deeper ocean f eaux abyssales e aguas abisales
759 deficiency payment f montant compensatoire e pago compensatorio
760 defoliation f defoliation e defoliation
761
deforestation f deboisement e deforestacion
762 deglaciation f degel e deglaciacion
763 dehydrochloration f dechlorhydratation e deshidrocloracion
764
dehydrogenation f deshydrogenation e deshidrogenacion
765 delayed effect f effet retarde e efecto retardado
766 deleterious effect f effet nocif e efecto nocivo
767 deleterious gas f gaz deletere e gas nocivo
768 deliberate release into the environment f dissemination volontaire dans 1'environnement e liberacion deliberada en el medio ambiente
769 delivery techniques f techniques d'utilisation e terminos de utilizacion
770
dendroclimatology f dendroclimatologie e dendroclimatologia
55
771 denitration f denitratation e desnitracion
779 depletable resource f ressource non renouvelable e recurso no renovable
772 denitrification f denitrification e desnitrificacion
780 depletion in numbers f declin numerique e decrecimiento numerico
773 denitrifying agent f agent denitrifiant e agente desnitrificante
781 depletion of soil f epuisement du sol e agotamiento del suelo
774
782 depletion of the ozone layer f appauvrissement de la couche d'ozone e agotamiento de la capa de ozono
denitrogenation f denitration e desnitrogenacion
775 denoxing f Elimination d'oxydes d'azote e eliminacion de oxidos de nitrogeno
776 density f densite e densidad
777 density currents f courants de densite e corrientes de densidad
778 density of canopy f densite du convert forestier e densidad de la cubierta de copas
783 depletion rate of natural resource stocks f taux de baisse de stocks de ressources naturelles e tasa de agotamiento de las reservas de recursos naturales
784 depollution f depollution e descontaminacion
785 depolymerization f depolymerisation e depolimerizacion
56
786 deposit refund system f systeme de consignation e sistema de pago y reembolso de depositos
787
deposition f depot(s) e deposicion
793 desertification control f lutte centre la desertification e lucha contra la desertificacion
794 desiccation control f lutte centre 1'aridite e lucha contra la desecacion
788 deposition velocity f vitesse de depot e velocidad de deposicion
795 design temperature f temperature de calcul e temperatura prevista en el diseno
789 deprivation f denuement e carencia
796 desirable clone f clone prometteur e clon deseable
790 depthsonde f sonde de mesure e sonda de profundidad
797 desludge
791 dermal toxicity f toxicite par absorption cutanee e toxicidad dermica
798 desoxyribonucleic f acide desoxyribonucleique (ADN) e acido desoxirribonucleico (ADN)
792 descendant of a genetically modified organism f descendant d'un organisme genetiquement modifie e descendiente de un organismo geneticamente modificado
f desenvaser e desenlodar
799 destructive exploitation (of species) f utilisation abusive (des especes) e explotacion destructiva (de especies)
57
800 desulphurization f ctesulfuration e desulfuraci6n
801 detergency f detergence e detergencia
802 determination (of a substance) f dosage (d'une substance) e determination
803 detoxification f detoxication e destoxificacion
804 devastation of forests f destruction des forets e destruction forestal
805 deviating force f force deviante e fuerza de desviacion
806 dew point f point de rosee e punto de rocio
807 dewatering f deshydratation e deshidratacion
808 diagnostic product f produit permettant d'etablir des diagnostics e producto para hacer diagnosticos
809 dielectric (substance) fdielectrique e dielectrico (material)
810 dielectric oil f huile isolante e aceite aislante
811 differential heating f echauffement differentiel e caldeo selective
812 diffuse source f source diffuse e fuente difusa
813 diffusion in the air f diffusion dans 1'atmosphere e difusion en la atmosfera
814 digestion tank f digesteur e tanque digester
815 digital resolution f resolution numerique e resolucion digital
58
816 dimensional stability f stabilite dimensionnelle e estabilidad dimensional
817 dipterocarp forest f foret contaminee par dipterocarpacees e bosque contaminado por dipterocarpaceas
818 direct-use value f valeur directe d'usage e valor de uso directo
819 disamenity f nuisance e molestia
820 disamenity costs f couts de la pollution e costo de las molestias
821 disaster f catastrophe e desastre 822 disaster alert f alerte a la catastrophe e alerta de desastre
823 disaster hazard f risque de catastrophe e peligro de desastre
824 disaster preparedness f preparation aux catastrophes e preparacion para casos de desastre
825 disaster response f action en cas de catastrophe e medidas en caso de desastre
826 disaster-prone area f zone a risques e zona expuesta a desastres
827 disaster-prone country f pays sujet a des catastrophes e pais expuesto a desastres
828 disaster-stricken area f region sinistree e zona afectada por un desastre
829 disc skimmer f recuperateur a disques e recuperador con mecanismo de discos
830 discharge f rejet e descarga
831 discharge into the environment f rejet dans I'environnement e descarga en el medio ambiente
59
832 discharge into the sea f rejet en mer e descarga en mar
840 discolouration (of trees) f decoloration (des arbres) e descoloracion (de los arboles)
833 discharge monitoring f surveillance des rejets e vigilancia de descargas
841 discomfort fgene e incomodidad
834 discharge permit f autorisation de rejet e permiso de descarga
842 disease-free zone f zone non contaminee e zona libre de enfermedades
835 discharge pipe f conduite d'evacuation e tubo de descarga
843 disincentive f mesure dissuasive e desincentivo
836 discharge point f lieu d'emergence e punto de emergencia
844 disordered environment f environnement perturbe e medio ambiente perturbado
837 discharge rate f debit d'emission e tasa de descarga
845 dispersal f liberation e dispersion
838 discharge standard f norme de rejet e norma de descargas
846 dispersion in the air f dispersion dans 1'atmosphere e dispersion en la atmosfera
839 discharging f rejet e accion de descargar
847 dispersion of particles f migration des particules e dispersion de particulas
60
848 disposable packaging f emballage perdu e embalaje desechable
856 dissipation of heat f dissipation de la chaleur e disipacion del calor
849 disposable syringe f seringue jetable e jeringa desechable
857 dissociation constant f constante de dissociation e constante de disociacion
850 disposal at sea f elimination en mer e eliminacion en el mar
858 dissolved air flotation f flottation a Pair dissous e flotacion por aire disuelto
851 disposal contractor f eliminateur e contratista de eliminacion de desechos
859 dissolved organic matter f matiere organique dissoute e materia organica disuelta
852 disposal in land f elimination dans le sol e eliminacion en el suelo
853 disposal of wastes f elimination des dechets e eliminacion de desechos
860 dissolved oxygen f oxygene dissous e oxigeno disuelto
861 distressed area f zone sinistree e zona afectada damnificada
854 disposal site f site d'elimination; decharge e lugar de eliminacion
862 district heating f chauffage urbain e calefaccion centralizada de barrios
855 disruptive f qui enframe des perturbations e perturbador
863 disturbed ecological balance f equilibre ecologique perturbe e equilibrio ecoldgico alterado
61
864 disturbed forest f foret en mauvais etat e bosque alterado
872 donor organism f organisme donneur e organismo donante
865 domestic discharge f rejet menager e desechos domesticos
873 dose equivalent f equivalent de dose e equivalente de dosis
866 domestic economy f systeme economique local e economia interna
874 dose-effect curve f courbe dose-effet e curva dosis-efecto
867 domestic legislation f legislation interne e legislacion nacional
875 dose-response functions f fonctions doses-reactions e funciones dosis-reaccion
868 domestic needs f besoins interieurs e necesidades internas
876 dose-response relationship f relation dose-reponse e relacion dosis-reaccion
869 domestic production f production nationale e produccion nacional
877 double cropping f double culture e doble cultivo
870 domestic sewage f eau use"e d'origine menagere e aguas residuales domesticas
878 downdraught f courant descendant e corriente descendente
871 domestic solid wastes f ordures menageres e residues domesticos solidos
879 downstream course f avalaison e migracion aguas abajo
62
880 downstream ecosystem f ecosysteme d'aval e ecosistema de aguas abajo
881 downward ozone transport f transport descendant de 1'ozone e transporte descendente del ozono
882 downward spiral of poverty f cercle vicieux de la pauvrete e espiral descendente de la pobreza
883 downward transport in the soil f migration descendante dans le sous-sol e movimiento descendente en el subsuelo
884 downwash f rabattement par la cheminee e lavado a corriente descendente
885 downwelling f plongee d'eau e corriente sumergente
886 downwind distance f distance sous le vent e distancia a sotavento
887 downwind source of pollution f source de pollution sous le vent e fuente de contaminacion a sotavento
888
dredgings f boues de dragage e fango de dragado
889 driftnet fishing f peche au filet derivant e pesca de enmalle y de deriva
890 drinking water standard f norme de qualite de 1'eau potable e norma de calidad del agua potable
891 driving cycle f cycle d'essai e ciclo de pruebas
892 droplet separator f separateur de gouttes e separador de goticulas 893 drought early warning f avis precoce de secheresse e alerta anticipado de sequia
63
894 drought preparedness f prevention des situations de secheresse e prepafacion para casos de sequia
895 drought probability map f carte des risques de secheresse e mapa de probabilidades de sequia
896 drought relief f secours en cas de secheresse e socorro en caso de sequia
897 drought resistant variety f variete resistante a la secheresse e variedad resistente a la sequia
898 drought-tolerant species f vegetation xerophile e especies xerofilas 899 drought watch f surveillance continue de la secheresse e vigilancia de la sequia
900 drought-prone region f region sujette a la secheresse e region expuesta a la sequia
901 drum
frut e tonel
902 drumming f enfutage e envasado en toneles
903 dry chemical f produit chimique sec e producto quimico seco
904 dry cleaning solvent f solvant de nettoyage a sec e solvente para limpieza en seco
905 dry deposition f depot (s) sec (s) e deposition en seco
906 dry grassland community f population d'herbacees xerophiles e comunidad de pastes xerofilos
907 dry ice f neige carboniqe e hielo seco
908 dry land g terre seche e tierra seca
64
909 dry skin f dessechement de la peau e piel seca
910 dry weather condition f secheresse e tiempo seco
911 dry-land cultivation f arido-culture e cultivo de secano
912 dry-land rehabilitation f remise en etat de terres arides e rehabilitation de tierras secas
913 dump site f depotoir e vertedero abierto
914 dumping (of hazardous wastes) f mise en decharge (de dechets dangereux) e vertimiento(de desechos peligrosos)
915 dumping at sea f immersion en mer e vertimiento en el mar
916 dumping of toxic waste f rejet de dechets toxiques e vertimiento de desechos toxicos
917 dumping site f lieu d'immersion e lugar de vertimiento
918 dung f dejections animates e estiercol
919 dust bowl f region denudee e region de gran sequia
920 dust deposit f depots de poussieres e deposito de polvo
921 dust discharge f rejet de poussieres e descarga de polvo
922 dustfall f depots de poussieres e lluvia de polvo
923
dustiness f pulverulence e pulverulencia
65
924 duty to re-import f obligation de re"importer e obligation de reimportar
925 dystrophic f dystrophe e distrofico
926 dystrophic lake f lac dystrophe e lago distrofico
66
E 927 earthly-environment f environnement terrestre e medio ambiente terrestre
928 earthquake engineering f genie parasismique e tecnologia antisismica
929 earthquakes f tremblements de terre e terremotos
930 easterlies f vents d'est e vientos del este
934
935
ecotax f ecotaxe e impuesto ecologico
ecotourism
f ecotourisme e turismo ecologico
936 ecocide f ecocide e ecocidio
937
ecoclimate
f ecoclimat e ecoclima
938 ecodevelopment f ecodeveloppement e ecodesarrollo
931 ecoagriculture f ecoagriculture e ecoagricultura
939
932 ecolabel f ecoetiquette e etiqueta ecologica
940
933 ecorisk f risque ecologique e riesgo ecologico
941
ecological
f ecologique e ecologico
ecological balance
f dquilibre ecologique e equilibrio ecologico
ecological crimes
f delinquance ecologique e delitos ecologicos
67
942 ecological damage f dommage ecologique e dano ecologico
950 ecological rehabilitation f restauration ecologique e rehabilitacion ecologica
943 ecological deficit f deficit ecologique e deficit ecologico
951 ecological security f prevention des risques (ecologiques) e seguridad ecologica
944 ecological disaster area f zone de catastrophe ecologique e zona de desastre ecologico
945 ecological disruption f perturbation ecologique e perturbation ecologica
946 ecological efficiency f efflcacite ecologique e eficiencia ecologica
952 ecological suitability f adaptabilite au milieu e conveniencia desde el punto de vista ecologico
953 ecological sustainability f durabilite ecologique e sostenibilidad ecologica
947 ecological factor f facteur ecologique e factor ecologico
954 ecologically rational waste anagement f gestion ecologiquement rationnelle des dechets e gestion ecologicamente racional de desechos
948 ecological niche f niche ecologique e nicho ecologico
955 ecologist f ecologue e ecologo
949 ecological pyramid f pyramide ecologique e piramide ecologica
956 economic development f developpement economique e desarrollo economico
68
957 economic dualism f dualisme economique e dualismo economico
964
ecosphere f ecosphere e ecosfera
958 economic feasability f viabilite economique e viabilidad economica
965
ecosystem f ecosysteme e ecosistema
959 economic management instruments f instruments de gestion economique e instruments de gestion economica
966 ecosystem approach f approche ecosystemique e enfoque ecosistemico
960 economic planning f planification economique e planificacion economica
961 economic zoning f zonage economique e zonificacion economica
962 economics of sustainability f economic de la durabilite e economia de la sostenibilidad
963
ecoregion f ecoregion e ecorregion
967 ecosystem diversity f diversite des ecosystemes e diversidad de ecosistemas
968 ecosystem dysfunction f dysfonction d'un ecosysteme e disfuncion de un ecosistema
969 ecosystem integrity f integrite des ecosystemes e integridad de los ecosistemas
970 ecosystem rehabilitation f restauration des dcosystemes e rehabilitaci6n de ecosistemas
971
ecotone f ecotone e ecotono
69
972 ecotoxicology f ecotoxicologie e ecotoxicologia
973
ecotype f ecotype e ecotipo
974 eddy f tourbillon e remolino
975 eddy diffusion f diffusion turbulente e difusion turbulenta
976 edge effect f effet de lisiere e efecto de borde
979 efficiency of use of forest resources f valorisation des ressources forestieres e utilization eficiente de los recursos forestales
980 effluent discharge f rejet d'effluents e descarga de efluentes
981 effluent standard f norme de rejet e normas en materia de efluentes
982 egg-laying f ponte e desove
983 977 eel grass f zosteres e zostera
978 effect-oriented f pragmatique e pragmatico
egg-pod f ootheque e ooteca
984 electric power f energies electriques e energia electrica
985 electric power distribution f distribution de 1'energie electrique e distribucion de energia electrica
70
986 electric power plants f centrales electriques e plantas de energia electrica
993 elemental chlorine f chlore elementaire e cloro elemental
987 electrical engineering f genie electrique e ingenieria electrica
994 elemental sulphur f soufre elementaire e azufre elemental
988 electrical storage devices f precedes de stockage de Pelectricite e dispositivos para almacenar energia
995 elimination f Elimination totale e eliminacion total
989 electrodialysis f electrodialyse e electrodialisis
990 electromembrane technologies f techniques electromembranaires e tecnologias de electromembrana
991 electronic information network f reseaux d'information electronique e red electronica de informacion
992 electrostatic precipitator f depoussiereur electrostatique e precipitador electrostatico
996 embryo-based intervention f intervention au niveau de Pembryon e intervencion a nivel embrionario
997
embryology f embryologie e embriologia
998 embryonic stem cell f cellule souche de Pembryon e celula embrionaria primaria
999
embryotechnology f techniques d'intervention sur Pembryon e embriotecnologia
71
1000 embryotransfer f transfert embryonnaire e transferencia de embriones
1008 emerging crops f premieres pousses e cultivos incipientes
1001 emergency area f zone sinistree e zona de emergencia
1009 emission f emission e emision
1002 emergency assistance f assistance d'urgence e ayuda de emergencia
1010 emission behaviour f resultats quant a la reduction des emissions e comportamiento de las emisiones
1003 emergency goods f biens de premiere necessite e articulos de socorro
1004 emergency relief f secours d'urgence e socorro de emergencia
1005 emergency relief measures f secours d'urgence e socorro de emergencias
1006 emergency shelter f abris de secours e refugios de emergencia
1007 emergency stockpiles f stocks de secours d'urgence e existencia de articulos de socorro
1011 emission certification f homologation concernant les emissions e certificacion de las emisiones
1012 emission charges f redevances d'emission e cargos por emision
1013 emission concentration f teneur a 1'emission e concentracion de la emision
1014 emission control f lutte contre les emissions e lucha contra las emisiones
72
1015 emission factor f coefficient demission e coeficiente de emision
1023 emission-time pattern f profil emission-temps e perfil cronologico de las emisiones
1016 emission load f quantite (de polluants) emise e cantidad (de contaminantes) emitida
1024 enabling environment f environnement favorable e medio ambiente favorable
1017 emission performance f resultats d'emission e caracteristicas de la emision
1025 enclosed sea f mer fermee e marcerrado
1018 emission point f point d'emission e punto de emision
1026 encroaching settlements f habitat envahissant e asentamientos invasores
1019 emission rate f debit d'emission e tasa de emision
1027 end-of-line technology f technique de fin de chame e tecnologia de ultima etapa
1020 emission standard f norme d'emission e norma de emision
1028 end-of-pipe test f essai au point de rejet e prueba de etapa final
1021 emission status f etat des emissions e situacion de las emisiones
1029 end-of-pipe treatment system f systeme de traitement en aval e sistema de tratamiento de etapa final
1022 emission strength f teneur du rejet en polluant e concentration de las emisiones
1030 end-user f utilisateur final e usuario final
73
1031 end-user price f prix paye par 1'utilisateur final e precio para el usuario final
1038 endothermic reaction f reaction endothermique e reaccion endotermica
1032 endangered animal species f especes animales en danger e especies animales en peligro de extincion
1039 energy f energie e energia
1033 endangered plant species f especes vegetales en danger e especies vegetales en peligro de extincion
1034 endangered population f population en grand danger e poblacion en peligro
1035 endangered species f espece (s) menacee(s) d'extinction e especies en peligro
1036 endemic f endemique e endemico
1037 endocrinology f endocrinologie e endocrinologia
1040 energy balance f bilan energetique e balance energetico
1041 energy budget f bilan energetique budgete e balance energetico estimado
1042 energy chain f utilisation de 1'energie en cascade e cadena energetica
1043 energy conservation f economies d'energie e conservacion de energia
1044 energy content f energie interne e contenido energetico
_74
1045 energy conversion efficiency f rendement de conversion energetique e rendimiento conversion de la energia
1046 energy crop f culture energetique e cultivo energetico
1047 energy economy f economic de 1'energie e economia de energia
1048 energy efficiency f rendement energetique efficient e uso eficiente de la energia
1049 energy efficiency ratio f taux de rendement energetique e coeficiente de rendimiento energetico
1050 energy input f intrant energetique e insumo de energia
1051 energy intensity f intensite energetique e intensidad energetica
1052 energy ladder f echelle des Energies e escala energetica
1053 energy output f extrant energetique e produccion de energia
1054 energy policy f politique energetique e politica energetica
1055 energy processes f processus energetiques e proceso de energia
1056 energy production f production d'energie e produccion de energia
1057 energy recovery from waste f valorisation energetique des dechets e aprovechamiento energetico de los desechos
1058 energy resources f ressources energetiques e recursos energeticos
1059 energy sink f puits d'energie e sumidero de la energia
75
1060 energy sources f sources d'energie e fuentes de energia
1061 energy strategy f strategic e"nergetique e estrategia energetica
1062 energy transition f transition energetique e transition energetica
1063 energy use f utilisation d'energie e utilization de la energia
1064 energy utilization patterns f modeles d'utilisation energetique e modelos de uso de la energia
1065 energy wood f bois energie e lena
1066 energy-efficient technology f technologic a rendement energetique eleve e tecnologia que usa la energia eficientemente
1067 energy-environment account f compte de 1'energie et de 1'environnement e cuenta de la energia y el medio ambiente
1068 energy-intensive f energivore e de alto consume energetico
1069 energy-saving f economiseur d'energie e que ahorra energia
1070 enforceable standard f norme coercitive e norma coercitiva
1071 engine design f conception du moteur e diseno del motor
1072 engine durability f longevite du moteur e durabilidad del motor
1073 engineered adaptation f adaptation concue par 1'homme e adaptacion tecnica
1074 engineered micro-organism f micro-organisme modifie e microorganismo manipulado
_76
1075 engineering cost f cout technique e costo tecnico
1076 enriched uranium f uranium enrichi e uranio enriquecido
1077 enteric fermentation f fermentation enterique e fermentacion enterica
1078 entry into the environment f penetration dans 1'environnement e entrada en el medio ambiente
1079 environment f environnement e medio ambiente
1080 environment adequate for the health and well-being of individuals f environnement propre a assurer la sante et le bien-etre de chacun e medio ambiente adecuado para la salud y el bienestar de las personas
1081 environment adviser f conseiller en environnement e asesor ambiental
1082 environment media f compartiments de 1'environnement e sectores del medio ambiente
1083 environment-damaging f prejudiciable a 1'environnement e perjudicial para el medio ambiente
1084 environment-related disease f maladie causee par 1'environnement e enfermedad relacionada con el medio ambiente
1085 environment-sensitive goods f biens d'environnement e productos compatibles con el medio ambiente
1086 environmental enhancement f amelioration de 1'environnement e mejoramiento del medio ambiente
1087 environmental image f image de marque ecologique e imagen ambiental
77
1088 environmental impact statement f notice d'impact sur 1'environnement e declaracion sobre el impacto
1094 environmental accounting f comptabilite de 1'environnement e contabilidad ambiental
ecologico
1089 environmental impairment liability f responsabilite de la degradation de 1'environnement e responsabilidad por danos al medio ambiente
1090 environmental regulations f reglementation de 1'environnement e reglamentacion del medio ambiente
1091 environmental release f rejet dans 1'environnement e descarga en el medio ambiente
1092 environmental abuses f degradation de 1'environnement e abuso del medio ambiente
1093 environmental accident f accident ecologique e accidente ecologico
1095 environmental alterant f alteragene e alterador del medio ambiente
1096 environmental appraisal f evaluation de 1'environnement e evaluacion ambiental
1097 environmental aspects of human settlements f aspects ecologiques des etablissements humains e aspectos ambientales de los asentamientos humanos
1098 environmental assessment f evaluation de 1'environnement e evaluacion del medio ambiente
1099 environmental assets f patrimoine naturel e patrimonio ambiental
1100 environmental attributes f caracteristiques de 1'environnement e caracteristicas del medio ambiente
78
1101 environmental audit(ing) f audit ecologique e auditoria ambiental
1102 environmental awareness f sensibilisation a 1'environnement e conciencia ambiental
1103 environmental behaviour f comportement dans 1'environnement e comportamiento ambiental
1104 environmental chemistry f chimie de 1'environnement e quimica del medio ambiente
1105 environmental concentration f teneur dans 1'environnement e concentracion en el medio ambiente
1106 environmental concern f preoccupation ecologique e preocupacion ecologica
1107 environmental conditions f conditions ambiantes e condiciones ambientales
1108 environmental conservation f protection de 1'environnement e conservation del medio ambiente
1109 environmental constraints f pressions sur 1'environnement e limitaciones ambientales
1110 environmental contingency planning f plan d'intervention en cas de catastrophe e planificacion para contingencias ecologicas
1111 environmental costs f couts pour 1'environnement e costos para el medio ambiente
1112 environmental crimes f crimes ecologiques e delitos ecologicos
1113 environmental criteria f critere ecologiques e criterios ecologicos
1115 environmental damage f degats causes a 1'environnement e dafios al medio ambiente
79
1116 environmental data base f base de donnees sur 1'environnement e base de datos ambientales
1117 environmental demand f imperatif ecologique e exigencia ambiental
1118 environmental depletion f appauvrissement de 1'environnement e empobrecimiento del medio ambiente
1119 environmental disaster f catastrophe ecologique e desastre ecologico
1120 environmental disorder f pertubation de 1'environnement e perturbacion del medio ambiente
1121 environmental dispute f differend ecologique e controversia relativa al medio ambiente
1122 environmental economic issues f resultats economiques de 1'ecologie e resultados economicos ambientales
1123 environmental economics f economic de 1'environnement e economia ambiental
1124 environmental education f education ecologique e educacion ecologica
1125 environmental effectiveness f efficacite en termes d'environnement e eficacia ambiental
1126 environmental emergency f eco-urgence e situacion de emergencia relativa al medio ambiente
1127 environmental emission f emission dans 1'environnement e emision en el medio ambiente
1128 environmental engineer f ingenieur ecologue e ingeniero ecologo
1129 environmental engineering f genie ecologique e ingenieria ecologica
80
1130 environmental epidemiology
f epidemiologie environnementale e epidemiologia ambiental
1131 environmental ethics f ethique de 1'environnement e etica del medio ambiente
1132 environmental exposure f exposition de 1'environnement e exposition del medio ambient
1133 environmental externalities f effets sur 1'environnement e efectos en el medio ambiente
1134 environmental factor f facteur environnemental e factor ecologico
1135 environmental follow-up f suivi ecologique e seguimiento ecologico
1136 environmental forecasting f prevision ecologique e pronostico ecologico
1137 environmental gains f avantages du point de vue de 1'environnement e progreso ecologico
1138 environmental geology f ecogeologie e geologia ambiental
1139 environmental goods f biens d'environnement e bienes ambientales
1140 environmental hazard f menace ecologique e peligro para el medio ambiente
1141 environmental health f hygiene de 1'environnement e higiene ambiental
1142 environmental health impact assessment f evaluation de 1'impact de 1'environnement sur la sante e evaluacion del impacto ambiental sobre la salud
1143 environmental health hazards f risques ecologiques pour la sante e riesgos ambientales para la salud
1144 environmental heritage f patrimoine naturel e patrimonio ambiental
81
1145 environmental impact f impact sur 1'environnement e impacto sobre la ecologia
1152 environmental law f droit de 1'environnement e derecho ambiental
1146 environmental impact assessment f evaluation de 1'impact sur 1'environnement e evaluacion del impacto ambiental
1153 environmental levy f taxe ecologique e impuesto ambiental
1147 environmental incentives f motivations ecologiques e incentives ecologicos
1154 environmental liability f responsabilites en matiere ecologique e responsabilidad ecologica
1148 environmental indicator f indicateur d'environnement e indicador ecologico
1155 environmental limit concentration f teneur limite dans 1'environnement e concentracion ambiental limite
1149 environmental industry f ecoindustrie e industria del medio ambiente
1156 environmental literacy f conscience de 1'environnement e educacion ecologica elemental
1150 environmental information f information ecologique e informacion ecologica
1157 environmental management f gestion de 1'environnement e ordenacion del medio ambiente
1151 environmental labelling f eco-etiquetage e etiquetado con indicaciones ecologicas
1158 environmental management indicators f indicateurs de la gestion ecologique e indicadores de la gestion del medio ambiente
82
1159 environmental measures f mesures de protection de 1'environnement e medidas de protecion ambiental
1160 environmental microbiology f ecomicrobiologie e microbiologia ambiental
1161 environmental misconduct f mefaits ecologiques e conducta ecologica
1162 environmental monitoring f surveillance de 1'environnement e vigilancia ambiental
1163 environmental monitoring satellite f satellite de surveillance de Penvironnement e satelite de vigilancia ambiental
1164 environmental movement f mouvement ecologiste e movimiento ambientalista
1165 environmental norms and standards f normes ecologiques e normas ecologicas
1166 environmental nuisance f nuisances e molestia ambiental
1167 environmental performance f performance environnementale e comportamiento ecologico
1168 environmental planning f planification ecologique e planificacion ambiental
1169 environmental policy f politique de 1'environnement e politica del medio ambiente
1170 environmental pollution f pollution e contaminacion ambiental
1171 environmental product profile f profil environnemental de produit e perfil ambiental de los productos
1172 environmental protection f protection de Penvironnement e proteccion ambiental
1173 environmental quality f qualite de Penvironnement e calidad del medio ambiente
83
1174 environmental quality indicators f indicateurs de la qualite de 1'environnement e indicadores de la calidad ambiental
1175 environmental quality standard f norme de qualite de 1'environnement e norma de calidad del medio ambiente
1176 environmental refugee f refiigie ecologique e refugiado ecologico
1177 environmental renovation f rehabilitation de 1'environnement e rehabilitation del medio ambiente
1178 environmental requirements f imperatifs ecologiques e exigencias ambientales
1179 environmental resistance f resistance du milieu e resistencia del medio ambiente
1180 environmental resource base f base de ressources ecologiques e base de recursos ambientales
1181 environmental resources f ressources de 1'environnement e recursos ecologicos
1182 environmental restoration f restauration de 1'environnement e restauracion del medio ambiente
1183 environmental restructuring f reamenagement du milieu e reestructuracion del medio ambiente
1184 environmental risk assessment f evaluation des risques ecologiques e evaluacion de riesgos ecologicos
1185 environmental safeguards f mesures de protection de 1'environnement e medidas de proteccion ambiental
1186 environmental safety f innocuite pour 1'environnement e inocuidad para el medio ambiente
84
1187 environmental safety assessment f evaluation des risques pour Penvironnement e evaluacion de la inocuidad para el medio ambiente
1188 environmental sanitation f assainissement e saneamiento del medio ambiente
1189 environmental science f science de 1'environnement e ciencia del medio ambiente
1190 environmental security f securite ecologogique e seguridad ecologica
1194 environmental spillover f debordement environnemental e extralimitacion ambiental
1195 environmental standard f norme ecologique e norma ecologica
1196 environmental statistics f statistiques de 1'environnement e estadisticas ambientales
1197 environmental stock exchange f bourse des valeurs ecologiques e bolsa ecologica de los valores
1198 environmental stress f stress environnemental e tension ambiental
1191 environmental sensor f capteur de variable (s) d'environnement e sensor ambiental
1199 environmental stressor f agresseur environnemental e factor de tension ambiental
1192 environmental shock f choc ecologique e choque ecologico
1200 environmental subsidies f subventions ecologiques e subsidies ecologicos
1193 environmental soundness f respect de 1'environnement e racionalidad ambiental
1201 environmental sustainability f durability du point de vue de 1'environnement e durabilidad ambiental
85
1202 environmental tax f redevance environnementale e impuesto ambiental
1210 environmental vandalism f vandalisme ecologique e vandalismo ecologico
1203 environmental technology f ecotechnologie e tecnologia ambiental
1211 environmental warfare f guerre centre 1'environnement e guerra contra el medio ambiente
1204 environmental terminology f terminologie ecologique e terminologia ecologica
1205 environmental threat f menace pour Penvironnement e amenaza para el medio ambiente
1206 environmental toxicity f ecotoxicite e toxicidad para el medio ambiente
1207 environmental toxicology f ecotoxicologie e toxicologia ambiental
1208 environmental training f formation a 1'environnement e capacitacion ambiental
1209 environmental valuation f expertises e"cologiques e peritaje ecologico
1212 environmental warning services f services d'alerteenvironnement e servicios de alerta ambiental
1213 environmental-friendly f ecophile e inocuo para el medio ambiente
1214 environmentalist f ecologiste e ambientalista
1215 environmentally compatible technologies f techniques compatibles avec 1'environnement e tecnologias compatibles con el medio ambiente
86
1216 environmentally acceptable substitute f substitut ecologiquement acceptable e substitute ambientalmente aceptable
1217 environmentally burdensome f dommageable pour 1'environnement e perjudicial para el medio ambiente
1218 environmentally conscious f sensibilise a 1'environnement e con conciencia ambiental
1219 environmentally fragile area f zone ecologiquement fragile e zona ecologicamente vulnerable
1220 environmentally neglected zone f zone ecologiquement delaissee e zona ecologicamente descuidada
1221 environmentally related diseases f maladies liees a 1'environnement e enfermedades relacionadas con el medio ambiente
1222 environmentally safe and sound technologies f techniques sures et ecologiques e tecnologias ecologicamente inocuas y racionales
1223 environmentally sensitive area f region ecologiquement sensible e zona ecologicamente vulnerable
1224 environmentally sensitive sector f secteur integrant 1'environnement e sector ecologicamente vulnerable
1225 environmentally sound f ecologiquement equilibre e ecologicamente racional
1226 environmentally sound and sustainable development f developpement durable et ecologiquement rationnel e desarrollo ecologicamente racional y sostenible
1227 environmentally sound and sustainable practices f pratiques ecologiquement rationnelles et viables e practicas ecologicamente racionales y sostenibles
87
1228 environmentally sound characterisitics f caracteristiques ecologiques e caracteristicas ecologicamente adecuadas
1234 environmentally stressed f precaire du point de vue de 1'environnement e sometido a tensiones ambientales
1229 environmentally sound development f ecodeveloppement e desarrollo ecologicamente racional
1235 environmentally sustainable development f developpement ecologiquement durable e desarrollo ecologicamente sostenible
1230 environmentally sound energy system f systeme energetique ecologiquement rationnel e sistema energetico ecologicamente racional
1231 environmentally sound management of inland water f gestion ecologiquement rationnelle des eaux interieures e ordenacion ecologicamente racional de las aguas interiores
1232 environmentally sound product f produit ecologique e producto ecologicamente adecuado
1233 environmentally sound technological process f procede ecotechnologique e proceso tecnologico ecologicamente racional
1236 environmentally unsound technology technique anti-ecologique e tecnologia ecologicamente inadecuada
1237 enzymes f enzymes e enzimas
1238 epidemics f epidemics e epidemias
1239 epidemiology f epidemiologie e epidemiologia
1240 equatorial rain forest f foret ombrophile equatoriale e selva pluvial ecuatorial
88
1241 ergonomics f ergonomie e ergonomia
1249 eutrophication f eutrophisation e eutroficacion
1242 estuarine biology f biologic estuarienne e biologia de los estuarios
1250 evaporation f evaporation e evaporacion
1243 estuarine conservation areas f zones de conservation estuaires e zonas estuarinas de conservation
1251 evaporative emission f emission par evaporation e emision por evaporacion
1244 estuarine ecosystems f ecosystemes estuariens e ecosistemas estuarinos
1252 excessive use of fertilizer f emploi abusif d'engrais e utilizacion excesiva de fertilizantes
1245 estuarine oceanography f oceanographie estuarienne e oceanografla estuarina
1253 exclusion f experience d'exclusion e experimento de exclusion
1246 eukaryotic organism f eucaryote e eucariota
1254 exempt quantities f quantites exemptees e cantidades exentas
1247 eutrophic f eutrophe e eutr6fico
1255 exhaust emission f emissions (de gaz) d'echappement e emisiones de gases de escape
1248 eutrophic lake f lac eutrophe e lago eutrofico
89
1256 exhaust emission limit f limite d'emissions d'echappement e limite de emisiones de gases de escape
1257 exhaust gas recirculation f recyclage des gaz d'echappement e recirculacion de gases de escape
1258 exhaust heat f rejet thermique e calor de escape
1259 exhaustion f epuisement final e agotamiento
1260 exosphere f exosphere e exosfera
1261 exothermic reaction f reaction exothermique e reaction exotermica
1262 explant f explant e explante
1263 explosive f matiere explosive e explosive
1264 export of hazardous wastes f exportation de dechets dangereux e exportacion de desechos peligrosos
1265 export state f etat d'exportation e estado exportador
1266 exposed f expose e expuesto
1267 exposed area f region vulnerable e zona vulnerable
1268 exposed crowns of trees f partie ensoleillee de la cime des arbres e copas expuestas de los arboles
1269 exposed to air f au contact de 1'air e expuesto al aire
90 1270 exposure limit f valeur limite d'exposition e limite de exposicion
1278 exudate f sexre'tion vegetale e exudacion
1271 exposure pathway f mode d'exposition e trayectoria de exposicion
1279 eye damage f affections oculaires e lesion oftalmica
1272 exposure time f duree d'exposition e tiempo de exposicion
1280 eye disorders f troubles de la vue e afecciones oftalmicas
1273 ex situ conservation f conservation ex situ e conservation ex situ
1281 eyespot f pietin-verse e cercosporelosis
1274 extended measurements f mesures poussees e mediciones ampliadas
1275 extinct species f espece(s) disparue (s) e especies extinguidas
1276 extinguishing agent f agent d'extinction e agente extinctor
1277 extraction of timber f exploitation du bois e extraccion de madera
91
F 1282 fabric filter f filtre en tissu e filtro de tejido
1283 facilitator f animateur e facilitador
1284 factor of safety f coefficient de securite e coeficiente de seguridad .
1285 factor use f consommation de facteurs de production e uso de los factores
1286 faecal coliform bacteria f bacterie fecale coliforme e bacteria coliforme fecal
1287 fallow cycle f periode de mise en jachere e periodo de barbecho
1288 family planning f pianification familiale e planificaci6n de la familia
1289 famine early warning f alerte precoce a la penurie alimentaire e alerta de hambruna
1290 fanning f panache etale e dispersion en abanico horizontal
1291 fanning plume f panache horizontal e penacho en abanico horizontal
1292 farm buildings f batiments agricoles e edificios agricolas
1293 farm survey f enquete agricole e encuesta agricola
1294 farmers rights f droits de 1'agriculteur e derechos del agricultor
1295 farming sustainability f durabilite de 1'activite agricole e sostenibilidad de la agricultura
1296 farmland f terre agricole e tierras de labranza
92
1297 farmyard waste
f ctechets de ferme e desechos de corrales
1298 fast burn engine
f moteur a combustion rapide e motor de combustion rapida
1299 fast-growing tree
f arbre a croissance rapide e arbol de crecimiento rapido
1300
fault
f faille e falla
1301
fauna
f faune e fauna
1302 feed composition
f composition alimentaire pour animaux e composition de los piensos animates
1304 feeder reservoir
f reservoire d'alimentation e embalse de alimentation
1305 feedlot
f e1evage hors-sol e corral de engorde
1306 feedstock
f produit de depart e materiaprima
1307 fees deposit refund
f caution remboursable e reembolso de derechos
1308 felling cycle
f cycle d'abattage e ciclo de corta
1309 fen
f marais e marjal
1310 fermentable 1303 feed conversion ratio
f indice de consommation e coeficiente de conversion del alimento
f fermentescible e fermentable
1311 fiber reinforced plastic
f plastique renforce par des fibres e plastico reforzado con fibras
93
1312 field aggregator f coefficient d'agregation sur le champ e coeficiente de agregacion del campo
1313 field capacity f capacite au champ e capacidad de campo
1314 field crop f culture de plein champ e cultivo extensive
1315 field genebank f banque de genes de terrain e banco de genes sobre el terreno
1316 field-tested f soumis a des essais sur le terrain e ensayado sobre el terreno
1319 filters f filtres e filtros
1320 filtration rate f vitesse de filtration e velocidad de filtracion
1321 financial assistance f aide financiere e asistencia fmanciera
1322 fine textured soil f sol de particules fines e suelo fino
1323 fire safety requirements f regies de prevention des incendies e medidas de seguridad contra incendios
1317 filling f comblement e relleno
1324 first-order consumers f consommateurs de premier ordre e consumidores primaries
1318 filter (layer) separator f separateur filtrant e filtro separador
1325 fish f poissons e peces
94
1326 fish culture f pisciculture e piscicultura
1334 fishmeal f farine de poisson e harina de pescado
1327 fish nursery f alevinage e criadero de peces
1335 fixed ammonia f ammoniac fixe e amoniaco fijo
1328 fish shoal f bane de poissons e banco de peces
1336 fixed combustion source f foyer fixe e foco fijo de combustion
1329 fish stock f stock de poissons e poblacion de peces
1337 fixed gas f gaz difficilement liquefiable e gas dificilmente licuable
1330 fisheries biology f biologic halieutique e biologia pesquera
1338 fixed property f propriete immuable e caracteristica inmutable
1331 fisheries management f gestion de pecheries e ordenacion de la pesca
1339 fixed protection standard f norme de protection fixe e norma de proteccion fija
1332 fishery body f organe regional charge des peches e organismo encargado de la pesca
1340 flammable liquids f liquides inflammables e liquidos inflamables
1333 fishing vessels f bateaux de peche e buques pesqueros
1341 flash flood f crue soudaine e crecida repentina
95
1342 flat-rate reduction f reduction (des emissions) a un taux uniforme e reduccion a una tasa uniforme
1343 flatlands f basses plaines e planicies
1344 flexible foam f mousse souple e espuma
1345 floe
ffloe e floculo
1349 flood forecasting f provision des crues e prevision de inundaciones
1350 flood hazard f risque de crue e riesgo de inundation
1351 flood level f cote d'alerte d'inondation e nivel de la inundacidn
1352 flood mitigation f attenuation des inondations e reduction de las inundaciones
1346 flocculation f floculation e floculacion
1353 flood mitigator f ecreteur de crues e medio de control de inundaciones
1347 flood control f lutte anti-inondation e control de inundaciones
1354 flood pattern f regime des crues e regimen de inundaciones
1348 flood control system f systeme de protection contre les inondations e sistema de defensa contra las inundaciones
1355 flood protection f protection contre les crues e protection contra las inundaciones
1356 flood warning f annonce des crues e alerta de inundaciones
96
1357
floods f inondations e inundaciones
1358 flora
fflore e flora
1365 fluidized bed combustion f combustion en lit fluidise e combustion en lecho fluidizado
1366 fluorination f fluoration e fluoracion
1359 flow area f section d'ecoulement e section de flujo
1367 fly ash f cendres volantes e cenizas volatiles
1360 flow filter f filtre traversant e filtro de flujo
1368 fly way f voies de migration e vias migratorias
1361 flow rate f debit e caudal
1369 foam blowing f gonflement de la mousse e espumacion
1362 flue (gas) dust f cendres volantes e polvo de combustion
1370 fog
1363 flue gas f gaz de cheminee e gas de chimenea
1371 fogging
1364 flue gas reheating f rechauffage par les gaz de chemines e recalentamiento por los gases de chimenea
1372 foliage injury f lesion foliaire e daflos causados al follaje
f brouillard e niebla y bruma
f brumisage e nebulizacion
97
1373 foliage monitoring f suivi de Involution du feuillage e observacidn sistematica del follaje
1381 food contamination f contamination des denrees alimentaires e contaminacion de alimentos
1374 foliar feed f engrais foliaire e alimento foliar
1382 food intake f prise de nourriture e consume de alimentos
1375 follow-up testing f essais ulterieurs e ensayos complementarios
1383 food irradiation f irradiation des aliments e irradiacion de alimentos
1376 food f aliments e alimentos
1384 food pattern f regime alimentaire e regimen alimentario
1377 food (bearing) tree f arbre dormant des fruits comestibles e arbol que da alimentos
1385 food poisoning f intoxication alimentaire e intoxicacion alimentaria
1378 food additives f additifs alimentaires e aditivos alimenticios
1379 food chain f chaine trophique e cadena trofica
1380 food colourants f colorants alimentaires e colorantes alimenticios
1386 food preservation f conservation des aliments e preservacion de alimentos
1387 food safety f securite alimentaire e seguridad alimentaria
1388 food science f science alimentaire e ciencia de los alimentos
98
1388 food science f science alimentaire e ciencia de los alimentos
1396 forest conservation f preservation des forets e conservacidn forestal
1389 food storage f stockages des aliments e almacenamiento de alimentos
1397 forest cover f couverture forestiere e cubierta forestal
1390 food technology f technologic alimentaire e tecnologia alimenticia
1398 forest crown f houppiers cimes des arbres de la foret e copas de los arboles
1391 food transport f transport des aliments e transporte de alimentos
1392 food web f reseau trophique e red alimentaria
1393 forest area f zone forestiere e zona de bosques
1394 forest biomass f biomasse forestiere e biomasa forestal
1395 forest clearing f deboisement e tala del bosque
1399 forest decay f d£vitalisation des forets e decadencia forestal
1400 forest depletion f destruction de la foret e agotamiento forestal
1401 forest deterioration f deperissement des forets e deterioro forestal
1402 forest dieback f deperissement (terminal) des forets e extincion paulatina del bosque
1403 forest ecology f ecologie forestiere e ecologia forestal
99
1404 forest edibles .f produits comestibles de la foret e productos forestales comestibles
1405 forest environment f milieu forestier e medio ambiente forestal
1412 forest industries f industries du bois e industrias forestales
1413 forest land f espace forestier e superficie forestal
1406 forest estates f propriete forestiere e propiedad forestal
1414 forest legal instrument f instrument relatif aux forets e instrumento relative a los bosques
1407 forest fallow f jacheres forestieres e barbecho forestal
1415 forest loss f pertes forestieres e perdida de bosques
1408 forest fire f incendie de foret e incendio forestal
1416 forest management f amenagement forestier e ordenacion de los bosques
1409 forest floor f couverture e tapiz vegetal
1417 forest manager f amenagiste des forets e tecnico forestal
1410 forest health f sante des forets e salud de los bosques
1418 forest policy f politique forestiere e politicas forestales
1411 forest heritage f patrimoine forestier e patrimonio forestal
1419 forest products f produits forestiers e productos forestales
100
1420 forest range f massif forestier e bosques
1427 forest strategy f strategic d'amenagement forestier e plan de ordenaci6n forestal
1421 forest regeneration f regeneration des forets e regeneration del bosque
1428 forest taxation
1422 forest replantation f repeuplement des forets e replante de bosques
1429 forester
1423 forest resource assessment f inventaire des ressources forestieres e evaluation de recursos forestales
1430 forestry f sylviculture e silvicultura
1424 forest seed orchard f verger a graines forestieres e huerto de semi lias forestales
1425 forest soil f sol forestier e suelo forestal
1426 forest species f essence (forestiere) e especie forestal
f imposition de la foret e impuesto forestal
f sylviculteur e silvicultor
1431 forestry legislation f legislation forestiere e legislation forestal
1432 forestry management f amenagement forestier e silvicultura (gestion)
1433 fossil (fuel) conversion technology f techniques de conversion des combustibles fossiles e tecnologia de conversion de combustibles fosiles
101
1434 fossil fuel f combustible fossile e combustible fosil
1442 freshwater f eau douce e aguadulce
1435 foundation nursery f alevinier de depart e vivero de partida
1443 freshwater acidification f acidification des cours d'eau e acidificacion del agua dulce
1436 foundry cupola f cubilot de fonderie e cubilote de fundicion
1444 freshwater and marine aquaculture f aquiculture d'eau douce et d'eau de mer e acuicultura de agua dulce y de mar
1437 fragile ecosystems f ecosystemes fragiles e ecosistemas delicados
1438 fragmentation f morcellement e fragmentacion
1439 free rider f beneficiaire automatique e beneficiario automatico
1440 free temperature rise f hausse de temperature naturelle e diferencia de temperatura
1441 freeze-dry f lyophiliser e liofilizar
1445 freshwater biology f biologie de 1'eau douce e biologia del agua dulce
1446 freshwater degradation f deterioration des eaux douces e deterioro de las aguas dulces
1447 freshwater ecosystems f ecosystemes d'eau douce e ecosistemas de agua dulce
1448 freshwater management f gestion de 1'eau douce e ordenacion de las aguas dulces
102
1449 freshwater monitoring f surveillance des eaux douces e vigilancia del agua dulce
1457 fuel mixture f melange combustible e mezc la combustible
1450 freshwater prawn f crevette d'eau douce e camaron de agua dulce
1458 fuel oil f fioul e fueloleo
1451 freshwater resources f ressources en eau douce e recursos de agua dulce
1459 fuel performance f rendement du carburant e rendimiento del combustible
1452 frost point f point de gelee blanche e punto de escarcha
1460 fuel quality standards f normes de qualite des combustibles e normas de calidad de los combustibles
1453 fuel alcohol f alcool a usage de combustibles e alcohol combustible
1454 fuel desulphurisation f desulfuration des combustibes e desulfuracion de combustibles
1455 fuel economy f reduction de la consommation de carburant e reduction del consume de combustible
1456 fuel metering f dosage du carburant e medicion del combustible
1461 fuel substitution f recours a des combustibles de substitution e sustitucion de combustibles
1462 fuel switching away from oil f renoncement aux hydrocarbures e sustitucion del petroleo por otros combustibles
1463 fuel-efficient cities f villes consommant moins de combustibles e ciudades de bajo consume de combustible
103
1464 fuel wood f bois de feu e lena
1465 fuelwood plantation f plantation d'essences pour bois de feu e plantation de arboles para lena
1466 fugitive emission f emission fugace e emisiones fugitivas
1467 full-scale test f essai en grandeur reelle e ensayo a escala natural
1468 fumigant f fumigant e fumigante
1469 fumigation f fumigation e fumigacion
1470 fungi f champignons e hongos
1471 fungicides f fongicides e fungicidas
104
G 1472 game fish f tout-gros e especies de pesca deportiva
1473 game management f gestion du gibier e regulation de la caza
1474 garbage collection f enlevement des ordures menageres e recoleccion de basura
1475 garbage grinding f broyage d'ordures e trituracion de basura
1476 gas analyzer f analyseur de gaz e analizador de gases
1477 gas chromatography f chromatographie en phase gazeuse e cromatografia en fase gaseosa
1478 gas cleaning f epuration des gaz e depuration de gases
1479 gas liquefaction f liquefaction des gaz e licuefaccion de gases
1480 gas scrubber f laveur de gaz e lavador de gas
1481 gas-borne particles f particules en suspension dans ungaz e particulas en suspension gaseosa
1482 gas-to-partkle conversion f transformation du gaz en particules e transformation de gas en particulas
1483 gaseous hydrocarbon f hydrocabure gazeux e hidrocarburo gaseoso
1484 gaseous pollutants f polluants gazeux e contaminantes gaseosos
1485 gender issues f questions se rapportant aux differences de sexe e cuestiones de genero
105
1486 gene banks
f banques de genes e banco de genes
1493 genetic diversity f diversity genetique e diversidad genetica
1487 gene mapping f cartographic genique e cartografia genomica
1494 genetic engineering f genie genetique e ingenieria genetica
1488 gene therapy f therapie genique e terapia genica
1495 genetic erosion f erosion genetique e erosion genetica
1489 gene transfer f transfert de genes e transferencia de genes
1496 genetic make-up f constitution genetique e constitucion genetica
1490 genet f organisme presentant une originalite genetique e organismo geneticamente diferente
1497 genetic trait f caractere genetique e caracteristica genetica
1491 genetic biodiversity resources f ressoures genetiques de la diversity biologique e recursos geneticos de la diversidad biologica
1492 genetic conservation f conservation genetique e conservacion genetica
1498 genetically modified insect resistance f resistance aux insectes induite par modification genetique e resistencia a los insectos obtenida por modificaciones geneticas
1499 genetically modified organism f organisme genetiquement modifie e organismo modificado geneticamente
106
1500 genetics f genetique e genetica
1507 geology
1501 genotype f genotype e genotipo
1508 geomorphology
1502 genus
1509 geophysics f geophysique e geofisica
fgenre e genero
f geologic e geologia
f geomorphologie e geomorfologia
1503 geoengineering f geo-ingenierie e ingenieria geologica
1510 geoscience f sciences de la terre e ciencias geologicas
1504 geographic distribution of resources f distribution geographique des ressources naturelles e distribution geografica de los recursos naturales
1511 geosphere f geosphere e geosfera
1505 geographic ozone distribution f repartition spatiale de 1'ozone e distribution geografica del ozono
1506 geographic variation f variation spatiale e variation geografica
1512 geotechnics f geotechnique e geotecnia
1513 geotechnology f geotechnologie e geotecnologia
1514 geothermal energy f energie geothermique e energia geoteYmica
107 1515 geothermal gradient f gradient geothermique e gradiente geotermico
1516
1517
germ cell f cellule germinate e celula germinal
germ plasm f germoplasmes (collections de semences) e plasma germinal(coleccion de semillas)
1522 glass collection unit f colonne de collecte selective de verre e unidad de separacion de vidrio
1523 global conventions f conventions mondiales e convenios globales
1524 global cycle f cycle global e ciclo global
1525 1518
glacial phase f phase glaciaire e periodo glaciar
1519 glacial records f archives glaciaires e archives glaciares
1520 glacial varve f varve glaciaire e varva glaciar
1521 glaciology f glaciologie e glaciologia
global emission f emissions globales e emisiones globales
1526 global environment f environnement planetaire e medio ambiente mundial
1527 global environmental problem f probleme mondial lie a 1'environnement e problema mundial del medio ambiente
1528 global ozone distribution f repartition mondiale de l'ozone e distribucion mundial del ozono
108
1529 global ozone transport f transport planetaire de 1'ozone e transporte mundial del ozono
1536 government buildings f edifices publics e edificios gubernamentales
1530 global response
1537 government environmental expenditures f depenses ecologiques gouvernementales e gastos ecologicos estatales
f parade mondiale e reaccion mundial
1531 global security f securite du globe e seguridad mundial
1532 global stewardship f bonne intendance globale e administration ambiental mundial
1533 global warming f rechauffement de la planete e calentamiento de la tierra
1534 good housekeeping practices f bonnes methodes d'economie domestique e buenos metodos de economia domestica
1535 good laboratory practice f bonne pratique de travail en laboratoire e buenas practicas de laboratorio
1538 grade f qualite e calidad
1539 grade sample f echantillon pris au hasard e muestra tomada al azar
1540 gradient f gradient e gradiente
1541 grain fumigant f fumigant pour cereales e fumigante de cereales
1542 grain size analysis f analyse granulometrique e analisis granulometrico
1543 grains f grains e cereales
109
1544 granular material f granulats e granulados
1552 gravity separation f separation gravitaire e separation por gravedad
1545 granulation f granulation e granulacion
1553 grazed forest f foret paturable e bosque pastable
1546 grass cover f couvert herbace e cubierta herbacea
1554 grazing animal f ruminant e animal que pasta
1547 grass fires f brulage des paturages e quema de pastos
1555 grazing land f paturages e tierra de pastoreo
1548 grassland f prairies e pradera
1556 grease resistance f resistance a 1'huile et aux graisses e resistencia a las grasas
1549 grassland ecosystems f ecosystemes des paturages e ecosistemas de pastizales
1550 grassroots efforts f initiatives locales e actividades a nivel popular
1551 gravel bed filter f filtre a gravier e filtro de grava
1557 grease tank f bac a graisses e tanque de grasas
1558 green belt f ceinture verte e cinturon verde
1559 green car f voiture verte e automovil ecologico
110 1560 green cover f couvert vegetal e cubierta vegetal
1567 greening of the economy f ecologisation de l'6conomie e armonizacion de la economia con el medio ambiente
1561 green fiscal instruments f instruments fiscaux ecologiques e instrumentos fiscales ecologicos
1568 greening of the world f reverdissement des campagnes e reverdecimiento del planeta
1562 green land f surfaces en herbe e tierra cubierta de vegetation
1669 ground clearance f debroussaillament e desbroce
1563 greenhouse climate f climat de serre e clima de invernadero
1570 ground cover f couverture des sols e cubierta del suelo
1564 greenhouse effects f effet(s) de serre e efecto(s) [de] invernadero
1571 ground facilities f moyens au sol e instalaciones en tierra
1565 greenhouse gas f gaz a effet de serre e gas de efecto invernadero
1572 ground station f station au sol e estacion terrestre
1566 greenhouse gas sequestration f retenue des gaz a effet de serre e retention de los gases de efecto invernadero
1573 ground-based observation f observation au sol e observaciones hechas en tierra
1574 ground water f eau(x) souterraine(s) e aguas subterraneas
111 1575 ground water flow f ecoulement de la nappe d'eau souterraine e flujo de aguas subterraneas
1576 groundwater runoff f ruissellement souterrain e escorrentia de aguas subterraneas
1577 groundwater seepage f infiltration dans la nappe phreatique e infiltracion en las aguas subterraneas
1578 group right f droit collectif e derecho colectivo
1579 growing season f saison de croissance e estacion de crecimiento
1580 growth (inhibition) test f essai d'inhibition de la croissance e ensayo de inhibicion del crecimiento
1581 growth promoter f activateur de croissance e promotor del crecimiento
1582 growth regulating gene f gene regulateur de croissance e gen regulador del crecimiento
1583 growth ring f cerne annuel e anillo de crecimiento (de un arbol)
112
H 1584 habitat f habitat e habitat
1585 habitat conservation f conservation des habitats e conservation del habitat
1586 habitat destruction f destruction des habitats e destruction del habitat
1587 habitat dislocation f bouleversement des habitats e trastorno del habitat
1588 habitat management f gestion et amenagement des habitats e ordenacion del habitat
1589 haematology f hematologie e hematologia
1590 hailstorm f chute de grele e tormenta de granizo
1591 halogen(ated) derivative f derive-halogene e derivado halogenado
1592
halogenated f halogene e halogenado
1593 halogenated extinguishing agent f extincteur halogene e sustancia ignifuga halogenada
1594 hard coal f houille e antracita, hulla
1595 hard water f eau dure e aguadura
1596 harmful effect f effet deletere e efecto nocivo
1597 harmful substance f substance nocive e sustancia nociva
1598 harvest of forest trees f coupe des arbres forestiers e explotacion forestal
113
1599 harvesting f recolte e cosecha
1606 hazard of pollutants fdangers des polluants e riesgos de los contaminantes
1600 hazard f danger e peligro
1607 hazard proneness f predisposition aux risques e propension o exposition a riesgos
1601 hazard area f zone a risque e zona de riesgo
1602 hazard assessment f evaluation des dangers e evaluacion de la peligrosidad
1603 hazard classification system f systeme de classement des dangers e sistema de clasificacion de los riesgos
1604 hazard concentration limit f limite de concentration en substances dangereuses e limite de concentracion peligrosa
1605 hazard mapping f etablissement de cartes de risques e levantamiento de mapas de peligros
1608 hazard rating f evaluation du danger e evaluacion de los peligros
1609 hazard-prone area f zone a risque e zona expuesta a riesgos
1610 hazard-resisting building f batiment a 1'epreuve des risques e edificio seguro
1611 hazardous characteristics f caracteristiques de danger e caracteristicas peligrosas
1612 hazardous substance f substance dangereuse e sustancia peligrosa
1613 hazardous wastes f dechets dangereux e desechos peligrosos
114
1614 haze f brume seche e bruma, neblina
1615 headstream f affluent (du cours) superieur e afluente de cabecera
1616 health care f soins de sante e cuidado de la salud
1617 health facilities f installations sanitaires e centres de salud publica
1618 health hazard f risque pour la sante e peligro para la salud
1619 health legislation f legislation sanitaire e legislation sanitaria
1620 health risk assessment f appreciation des risques pour la sante e evaluation de los riesgos para la salud
1621 health-related biotechnologies f biotechnologies a visee sanitaire e biotecnologias relacionadas con la sanidad
1622 health-related monitoring f surveillance a visee sanitaire e vigilancia relacionada con la salud
1623 healthy city f ville saine e ciudad sana
1624 healthy environment f environnement sain e medio ambiente sano
1625 heat balance f bilan thermique e balance tdrmico
1626 heat capacity f capacite calorifique e capacidad calorifica
1627 heat content f enthalpie e contenido calorifico
115
1628 heat engineering f thermique e termotecnia
1636 heat stress f stress thermique e estres calorico
1629 heat factor f facteur de rechauffement e factor termico
1637 heat stroke f coup de chaleur e insolacion
1630 heat flow f flux de chaleur e flujo termico
1638 heat-trapping ability f capacite de retention de la chaleur e capacidad de retention de calor
1631 heat insulation f calorifugeage e aislamiento termico
1632 heat load f surcharge thermiqe e carga termica
1633 heat resistance f resistance a la chaleur e resistencia al calor
1634 heat sink f puits de chaleur e sumidero del calor
1635 heat stabilizing f thermostabilisant e estabilizacion termica
1639 heat(lands) f landes e brezal
1640 heating plant f installation de chauffage e instalacion de calefaccion
1641 heavy goods vehicle f poids lourd e vehiculo de carga pesada
1642 heavy ice f glace dense e hielo espeso
1643 heavy metals f metaux lourds e metales pesados
116
1644 heavy rain f fortes pluies e lluviafuerte
1652 heterotroph f heterotrophe e heterdtrofo
1645 heavy-duty engine f moteur de grosse cylindree e motor de gran potencia
1653 hidden hunger f faim insoupconnee e hambre oculta
1646 hedgerow f haie e seto
1654 hidden pollution f pollution cached e contaminacion oculta
1647 herbicides f herbicides e herbicidas
1655 high bogs f hauts-marais e pantanos de montana
1648 heritage coast f littoral protege e literal protegido
1656 high protein foods f aliments riches en proteines e alimentos con alto contenido de proteinas
1649 heritage of humanity f patrimoine de 1'humanite e patrimonio de la humanidad
1650 heritage preservation f preservation du patrimoine e preservation del patrimonio
1651 heritage site f site protege e sitio protegido
1657 high sea fisheries f peche hauturiere e pesca de altura
1658 high vacuum f vide pousse e alto vacio
1659 high water f pleine mer e pleamar
117
1660 high-capacity container f caisson de grande capacite e contenedor de gran capacidad
1668 holistic management of water f gestion holistique de 1'eau e ordenacion holistica del agua
1661
1669
holistic overview f apercu general holistique e vision holistica
1670
homelessness f personnes sans abris e personas sin hogar
high-rise buildings f tours d'habitation e edificios altos
1662 high-sulphur fuel f combustible a haute teneur en soufre e combustible de alto contenido de azufre
1663 higher productivity variety f variete a meilleur rendement e variedad de mayor rendimiento
1671 homestead gardens f jardins des exploitations agricoles e huertos particulares
1672 homogeneous layer
f couche homogene e capa homogenea
1664 highland ecosystems f ecosystemes des hauts plateaux e ecosistemas de los altiplanos
1665 highlands f hauts plateaux e tierras altas
1673 homolytic breaking f rupture homolytique e fragmentacion homolitica
1674 1666 highways f autoroutes e autopistas
1667 historical sites f sites historiques e sitios historicos y monumentos
horizontal diffusion f diffusion horizontale e difusion horizontal
1675 horizontal transfer f transfert horizontal e transferencia horizontal
118
1676 horticultural crops f cultures horticoles e cultivos horticolas
1684 housing improvements f amelioration des logements e mejoras de vivienda
1677 horticulture f horticulture e horticultura
1685 housing legislation f legislation immobiliere e legislation de vivienda
1678 hospital wastes f dechets des hopitaux e desechos hospitalarios
1686 housing needs f besoins en logements e necesidades de vivienda
1679 hospitals f hopitaux e hospitales
1687 housing programmes f programmes de logements e programas de vivienda
1680 host organism f organisme-hotef e organismo huesped
1688 housing quality standards f normes de qualite des logements e normas de calidad de vivienda
1681 household refuse f ordures menageres e basuras (domesticas)
1682 housing density f densite de logements e densidad de vivienda
1683 housing finance f financement du logement e financiacion de la vivienda
1689 human biology f biologic humaine e biologia humana
1690 human capital f capital humain e capital humane
1691 human diseases f maladies humaines e enfermedades humanas
119
1692 human environment f cadre de vie e medio humano
1700 human rights f droits de 1'homme e derechos humanos
1693 human exposure f exposition des personnes e exposition del ser humano
1701 human settlements f etablissements humains e asentamientos humanos
1694 human exposure to pollutants f exposition de 1'homme aux polluants e exposition humana a contaminantes
1702 human settlements management f gestion des etablissements humains e administracidn de los asentamientos humanos
1695 human health f sante humaine e salud humana
1696 human migration f migrations humaines e migraciones humanas
1697 human pathology f pathologic humaine e patologia humana
1698 human physiology f physiologic humaine e fisiologia humana
1699 human population f population humaine e poblacion humana
1703 human welfare f bien-etre de 1'humanite e bienestar de la humanidad
1704 human-induced degradation f degradation anthropique e degradacion debida a actividades humanas
1705 human-made disasters f catastrophes provoquees par 1'homme e desastres provocados por el hombre
1706 humectant f humectant e humectante
120
1707 humid tropics f zone tropicale humide e zonas tropicales humedas
1715 hydraulic gradient f gradient hydraulique e gradiente hidraulico
1708 humidity f humidite e humedad
1716 hydraulic head f charge hydraulique e carga hidraulica
1709 hunting f chasse e caza
1717 hydrocarbon compounds f composes hydrocarbures e compuestos de hidrocarburos
1710 hurricane f ouragan e huracan
1718 hydrocarbons f hydrocarbures e hidrocarburos
1711 hurricane tracking f detection des ouragans e seguimiento de huracanes
1719 hydrochloric acid
1712 hybridoma f hybridome e hibridoma
1713 hydraulic conductivity f conductivite hydraulique e conductividad hidraulica
1714 hydraulic connection f communication entre masses d'eau e conexion hidraulica
f acide chlorhydrique e ocird hrolc odicj
1720 hydroclimate f hydroclimat e hidroclima
1721 hydroelectric power f energie hydro-electrique e energia hidroelectrica
1722 hydrographic survey f leve hydrogaphique e levantamiento hidrografico
121
1723 hydrographic water basin f bassin hydrographique e cuenca hidrografica
1724 hydrographical chart f carte hydrographique e mapa hidrografico
1725 hydrography f hydrographie e hidrografia
1726 hydrology f hydrologie e hidrologia
1727 hydrometeorological survey f etude hydrometeorologique e estudio hidrometeorologico
1728 hydromorphic soil f sol hydromorphe e suelo hidromorfico
1729 hydroponics f cultures hydroponiques e hidroponia
1730 hydrosphere f hydrosphere e hidrosfera
1731 hygienic waste disposal facility f systeme d'evacuation des dechets respectueux des normes d'hygiene e sistema de eliminacion higienica de desechos
1732 hygroscopic f hygroscopique e higroscopico
122
I
1733 ice f glaces e hielo
1734 ice age f epoque glaciaire e glaciacion
1735 ice cap f calotte glaciaire e casquete glaciar
1736 ice foot f pied de glace e pie de hielo
1737 ice shelf fecueil de glace e barrera de hielo
1738 ice-crystal chemistry f chimie des cristaux de glace e quimica de los cristales de hielo
1739 identification mark f marque d'identification e marcas distintivas
1740 identification of pollutants f identification des polluants e identification de contaminantes
1741 illegal tipping f depots sauvages e vertimiento ilegal de basura
1742 imaging sensor f detecteur imageur e sensor de formacion de imagenes
1743 imbibition f imbibition e imbibicion
1744 immediate action f intervention immediate e medidas inmediatas
1745 immediate danger area f zone de danger immediat e zona de peligro inmediato
1746 immission f immission e inmision
1747 immune suppression f immune-suppression e inmunosupresion
123
1748 immunological diseases f maladies immunologiques e enfermedades inmunologicas
1756 impoundment f installation de confinement e confinamiento
1749 immunology f immunologie e inmunologia
1757 improved technologies f perfectionnements techniques e tecnologias (mas) avanzadas
1750 impact analysis f etude d'impact e evaluacion de los efectos
1758 improved variety f variete amelioree e variedad mejorada
1751 impact statement f notice d'impact e exposicion de los efectos
1759 in vitro storage f conservation in vitro e almacenamiento in vitro
1752 impaction of particles f retombees de particules e impacto de particulas
1760 in-plant atmosphere f atmosphere d'usine e atm6sfera del interior de la fabrica
1753 impervious layer f formation impermeable e capa impermeable
1754 impinger f appareil a impact e percutor
1755 import state f etat d'importation e estado de importaci6n
1761 in-plant recycling f recyclage sur place e reciclaje interno
1762 inactive f inactif e inactivo
1763 inadvertent loss f perte fortuite e perdida accidental
124
1764 incentive f incitation e incentive
1772 incinerator f incine'rateur e incinerador
1765 incentive schemes f mecanismes d'incitation e sistemas de incentive
1773 incipient inhibition f debut d'inhibition e inhibicion incipiente
1766 incident report f declaration d'incident e informe de incidentes
1774 incoming radiation f rayonnement incident e radiaci6n incidente
1767 incidental catch f prise accidentelle e captura incidental
1775 incremental cost f surcout e costo adicional
1768 incidental emission f emission accidentelle e emision ocasional
1776 indicator organism f organisme indicateur e indicador ecologico
1769 incidental release f rejet accidentel e descarga accidental
1777 indigenous forest f foret naturelle e bosque autoctono
1770 incineration of waste f incineration des dechets e incineracion de desechos
1778 indigenous people f populations autochtones e poblaci6n autoctona
1771 incineration plant f usine d'incineration e planta de incineracion
1779 indigenous species f especes locales e especie autoctona
125
1780 indigenous vector f vecteur indigene e vector aut6ctono
1787 indoor air ventilation f aeration e ventilacion de locales cerrados
1781 indirect-use value f valeur d'usage indirecte e valor de uso indirecto
1788 indoor climate f conditions atmospheriques a l' interieur des locaux e condiciones atmosfericas en locales cerrados
1782 indiscriminate logging f exploitation forestiere sans discernement e explotacion forestal indiscriminada
1783 indiscriminate use of chemicals f abus des produits chimiques e abuso de productos quimicos
1784 individual source f source individuelle e fuente individual
1785 indoor air pollutant f polluant de 1'air interieur des locaux e contaminante del aire en locales cerrados
1786 indoor air pollution f pollution atmospherique interieure e contaminacion del aire interior
1789 indoor pollution f pollution a 1'interieur des batiments e contaminacion en locales cerrados
1790 inducer f inducteur e inductor
1791 industrial areas f zones industrielles e zonas industriales
1792 industrial buildings f batiments industriels e edificios industriales
1793 industrial effluents f effluents industriels e efluentes industriales
126
1794 industrial emissions f emissions industrielles e emisiones industrials
1802 industrial products f produits industriels e productos industriales
1795 industrial fumes f fumees industrielles e vapores industriales
1803 industrial wastewaters f effluents industriels e efluentes industriales
1796 industrial legislation f legislation industrielle e legislacion industrial
1804 industry f industrie e industria
1797 industrial materials f materiaux industriels e materiales industriales
1805 inert f inerte e inerte
1789 industrial noise f bruits industriels e ruido industrial
1806 infant mortality f mortalite infantile e mortal idad infantil
1799 industrial pattern f structure industrielle e caracteristicas de la industria
1807 infauna f endofaune e endofauna
1800 industrial processes f processus industriels e procesos industriales
1808 infestation of crops f infestation des recoltes e infestacion de las cosechas
1801 industrial production statistics f statistiques de la production industrielle e estadisticas de la production industrial
1809 infestation of food f infestation des aliments e infestacion de alimentos y cosechas
127
1810 infiltration rate f vitesse d'infiltration e velocidad de infiltracion
1818 injection well f puits d'injection e pozo de inyeccion
1811 inflow of air f afflux d'air e afluencia de aire
1819 injury f lesion e lesion
1812 inflow pipe f conduite d'amenee e caneria de entrada
1820 inland fresh water system f reseau hydrographique d'eau douce e sistema de aguas dulces interiores
1813 influencing factor f facteur determinant e factor influyente
1814 information infrastructure f moyens d'information e infraestructura de informacion
1815 information networks f reseaux d'informations e redes de informacion
1816 infrared-absorbing gas f gaz absorbant le rayonnement infrarouge e gas que absorbe rayos infrarrojos
1817 infrastructure f infrastructure e infraestructura
1821 inland water bodies f eaux interieures e masas de agua interiores
1822 inland water transport f transport par voie de navigation interieure e transporte fluvial
1823 inland waters f eaux interieures e aguas interiores
1824 inland waterways f voies de navigation interieures e vias fluviales de navegacion
128
1825 inlet swirl f turbulence a ('admission e turbulencia de admision
1833 instrument measurements f mesures instrumentales e mediciones con instruments
1826 innocuous to the environment f sans danger pour 1'environnement e inocuo para el medio ambiente
1834 insulating foam f mousse isolante e espuma aislante
1827 inorganic chemistry f chimie inorganique e quimica inorganica
1828 inorganic pollutants f polluants inorganiques e contaminantes inorganicos
1829 inorganic substances f substances inorganiques e sustancias inorganicas
1830 insect pest resistance f resistance aux attaques d'insectes e resistencia a los insectos
1831 insert f insere e insercion
1832 inserted material f materiau insere e material insertado
1835 intake f dose e dosis
1836 intake port f conduite d'admission e lumbrera de admision
1837 intangible f bien incorporel e bien intangible
1838 integrated economicnvironmental accounting f comptabilite economique et environnementale integree e contabilidad integrada de la economia y el medio ambiente
1839 integrated environmental controls f mesures integrees de protection de l'environnement e medidas integradas de proteccion del medio ambiente
129
1840 integrated forest programme f programme integre sur les forets e programa forestal integrado
1841 integrated monitoring f surveillance integree e vigilancia integrada
1842 integrated pest management f lutte integree centre les ravageurs e control integrado de las plagas
1843 intensive tree growing f ligniculture e silvicultura intensiva
1844 inter-relations f rapports reciproques e interrelaciones
1845 inter-tidal zone f zone mediolittorale e zona de intermareas
1846 interaction of pesticides f interaction des pesticides e interaction de plaguicidas
1847 interference mechanism f me"canisme d'interference e mecanismo de interferencia
1848 interfuel substitution f substitution des combustibles e sustitucion de combustibles
1849 intergenerational equity f equite intergenerationnelle e equidad entre generaciones
1850 interlaboratory test f essai interlaboratoires e ensayo entre laboratories
1851 interlinkage f articulation e vinculacion
1852 intermediate species f espece active e especie intermedia
1853 intermediate water f eau intermediaire e agua intermedia
1854 internal combustion engine f moteur a combustion interne e motor de combustion interna
1855 internal crop marketing f vente des produits agricoles dans le village e venta local de productos agricolas
130
1856 internal wave f onde interne e onda interna
1862 international trade f commerce international e comercio intemacional
1857 internalization f internal isation e internalizacion
1863 international watercourses f cours d'eau internationaux e cursos de agua internacionales
1858 internalization of environmental costs f internalisation des couts ecologiques e internalizacion de los costos ecologicos
1864 internationally important ecosystems f ecosystemes d'importance Internationale e ecosistemas de importancia intemacional
1859 international environmental relations f relations ecologiques internationales e relaciones ecologicas internacionales
1860 international river basins f bassins fluviaux internationaux e cuencas fluviales internacionales
1861 international standardization f normalisation Internationale e normas internacionales
1865 interspecific hybridization f hybridation entre especes difTerentes e hibridacion interespecifica
1866 intrazonal soil f sol intrazonal e suelo intrazonal
1867 invertebrates f invertebres e invertebrados
1868 invisible radiation f rayonnement invisible e radiacion invisible
131
1869 iodine deficiency disorders f troubles dus a une carence en iode e trastornos por carencia de yodo
1870 ion balance f bilan ionique e equilibrio ionico
1871 ion exchanger f echangeur d'ions e intercambiador de iones
1872 ion source f source d'ions e fuente de iones
1873 ionization constant f constante d'ionisation e constante de ionizacion
1874 ionizing radiation f radiation ionisante e radiation ionizante
1875 ionosphere f ionosphere e ionosfera
1876 iron industry f industrie du fer e industria del hierro
1877 irradiance f eclairement e irradiancia
1878 irrecoverable loss f perte irremediable e perdida irrecuperable
1879 irrigation f irrigation e irrigacion
1880 irrigation canals f canaux d'irrigation e canales de irrigacion
1881 irrigation farming f culture irriguee e agricultura de irrigacion
1882 irritant f irritant (agent) e sustancia irritante
1883 island ecosystems f ecosystemes insulaires e ecosistemas insulares
1884 isolated source f source isolee e fuente aislada
132
1885 isolation of a pollutant f isolement d'un polluant e aislamiento de un contaminante
1886 isopsophic index f indice isopsophique e indice isopsofico
1887 issue-wide goal f objectif general e objetivo general
J 1888 June drop f coulure e caida prematura de los frutos
1889 juvenile fish f juveniles (de poissons) e peces inmaturos
K 1890 katabatic wind f vent catabatique e viento catabatico
1891 killed lime f chaux eteinte e cal apagada
133
L 1892 laboratory-based experiment f experience en laboratoire e experimento en laboratorio
1893 lacustrine sedimentology f sedimentologie lacustre e sedimentologia lacustre
1894 lag effect f effet retardateur e efecto de retardo
1895 lagoon f etang e estanque
1896 lake basins f bassins lacustres e cuencas lacustres
1897 lake ecosystem f ecosysteme lacustre e ecosistema lacustre
1898 lakelands f zones lacustres e zonas lacustres
1899 lakes f lacs e lagos
1900 land allotment f repartition des terres e parcelacion de la tierra
1901 land area of the globe f surface emergee du globe e superficie continental
1902 land capability analysis f analyses agrometriques e estudio del potencial de produccion de las tierras
1903 land care f protection des terres e proteccion de las tierras
1904 land carrying capacity f capacites optimales du sol e capacidad de sostenimiento de la tierra
1905 land clearance f defrichage e desmonte
1906 land clearing f defrichement e desmonte
134
1907 land degradation f devastation des terres e degradacion de tierras
1914 land pollutant f polluant du sol e contaminante del suelo
1908 land disposal site f decharge e vertedero
1915 land pollution f pollution du sol e contaminacion de tierra
1909 land erosion control f lutte centre 1'erosion des sols e lucha contra la erosion de los suelos
1916 land pressure f demande pressante de terres e demanda apremiante de tierras
1910 landless f pertes en terres e perdida de tierras
1911 land mammals f mammiferes terrestres e mamiferos terrestres
1912 land masses f terres emergees e masas continentales
1913 land misuse f mesusage des terres e utilizacion erronea de tierras
1917 land race f cultivar traditionnel e variedad natural
1918 land race conservation f conservation des especes primitives e conservacion de variedades naturales
1919 land reclamation f restauration des terres e regeneracion de tierras
1920 land rehabilitation f remise en etat des terres e regeneracion de tierras
135
1921 land restoration f restauration des sols e regeneracion de tierras
1928 land use planning f amenagement du territoire e planificacion del uso del suelo
1922 land subsidence f affaissement du sol e subsidencia del suelo
1929 land values f valeurs de la terre e valor de las tierras
1923 land surface temperature f temperature superficielle des terres e temperatura de la superficie terrestre
1930 land-based resources f ressources de la terre e recursos situados en tierra
1924 land tenure (system) f regime foncier e sistema de tenencia de tierras
1925 land transportation f transports terrestres e transporte terrestre
1926 land use f emploi des terres e uso de la tierra
1927 land use classification f classification de 1'usage du sol e clasificacion del uso de las tierras
1931 landfill gas f gas d'enfouissement e gas de vertedero
1932 landfilling f mise en decharge; remblayage e eliminacion de desechos en vertederos
1933 landlessness f privation des terres e carencia de tierra
1934 land-ocean interactions f interactions continent-ocean e interacciones tierra-oceano
1935 landscape diversity f diversite des sites e diversidad de paisajes
136
1936 landscape ecology f ecologie des paysages e ecologia de los paisajes
1944 large stem cuttings f planc.ons e estaquillas de tallo
1937 landscape protected area f site protege e paisaje protegido
1945 large-pollution f pollution diffuse e contaminacion difusa
1938 landscape renovation f remodelage du paysage e remodelacion del paisaje
1946 larval
1939 landscape restoration f restauration des sites e restauracion del paisaje
1947 laser station f station laser e estacion de laser
1940 landscaped area f espace vert amenage e espacio abierto acondicionado
1948 lateral transport
1941 landslide f glissement de terrain e deslizamiento de tierra
1949 latitudinal zone f zone de latitude e zona de latitud
1942 land-use management f amenagement du territoire e ordenacion de las tierras
1950 laughing gas f gaz hilarant e gas hilarante
1943 lapse rate f gradient thermique vertical e gradiente termico vertical
1951 laundering f blanchisserie e lavanderias
fzoe e larval
f transport lateral e transporte lateral
137
1952 law-making f activit£s creatrices de droit e proceso legislative
1960 lead-free f sans plomb e sin plomo
1953 leach field f champ d'epandage e campo de aplicacion (de fangos cloacales)
1961
1954 leachate f lixivat e lixiviado
1955 leaching
f lixiviation e lixiviacion
1956 lead contamination f contamination par le plomb e contamination por plomo
1962 leaf necrosis f necrose foliaire e necrosis foliar
1963 leaf season f foliation e foliacion
1964 leaf surface f surface foliaire e superficie foliar
1965 1957 lead poisoning f intoxication par le plomb e intoxication por plomo
1958 leaded f au plomb e con plomo
1959 leader f pousse e guia
leaf drop f chute des feuilles e caida de las hojas
leaf-area index f indice foliaire e indice de superficie foliar
1966 leak (age) (flow) rate f debit de fuite e caudal de perdida
1967 lean-burn engine f moteur a melange pauvre e motor de mezcla pobre
138
1968 leather industry f Industrie du cuir e industria del cuero
1969 lethal f letal e letal
1970 lethal concentration f concentration letale e concentration letal
1971 lethal dose f dose letale e dosis letal
1972 level of compliance f degre d'observation e grado de cumplimiento
1973 levy on environmentally harmful consumption f taxe sur la consommation prejudiciable ci 1'environnement e gravamen del consume perjudicial para el medio ambiente
1974 liability f responsabilite e responsabilidad
1975 liability for environmental damage f responsabilite en matiere de prejudice ecologique e responsabilidad por danos al medio ambiente
1976 liability for marine accidents f responsabilite des accidents maritimes e responsabilidad por accidentes maritimos
1977 liability for nuclear damages f responsabilites en matiere de dommages nucleaires e responsabilidad pordaftos nucleares
1978 liability system f systeme de responsabilite e regimen de responsabilidad civil
1979 licence to discharge f autorisation de rejet e permiso de descarga
1980 licensed process f procede exploite sous licence e proceso obtenido por licencia
139
1981 life-support capacity f capacites biologiques e capacidad de sustentar la vida
1989 lighting f eclairage e alumbrado
1982 life cycle f cycle d'evolution e ciclo vital
1990 lightly pigmented skin f peau claire e piel clara
1983 life support(ing) system f systeme d'entretien de la vie e sistema sustentador de la vida
1991 limb scanning f balayage du disque terrestre e barrido del disco terrestre
1984 lifestyles f modes de vie e estilos de vida
1992 lime potential f potential calcaire e potencial en cal
1985 light-duty vehicle f vehicule utilitaire leger e vehiculo liviano
1993 lime treatment f traitement a la chaux e tratamiento con cal
1986 light ends f coupes legeres e fracciones ligeras
1994 limestone land f terrains calcaires e terreno calcareo
1987 light radiation f rayonnement lumineux e radiacion luminosa
1995 limestone scrubbing process f precede de lavage a la chaux e lavado con cal
1988 light stabilizing (agent) f photostabilisant e fotoestabilizador
1996 limestone soil f sol calcaire e suelo calcareo
140
1997 limnetic zone f zone limnetique e zona limn&ica
1998 limnology f limnologie e limnologia
1999 line source f source lineaire e fuente lineal
2000 lined f etancheifie e revestido
2001 liquefied gas f gaz liquefies e gases licuados
2002 liquefied petroleum gas f gaz de petrole liquefie e gas de petroleo licuado
2003 liquid ash extraction f extraction des cendres par voie humide e extraccion de cenizas por via humeda
2004 liquid chromatography f chromatographie en phase liquide e cromatografia en fase liquida
2005 liquid dye laser f laser a colorant e laser de colorante liquido
2006 liquid wastes f dechets liquides e desechos liquidos
2007 lithosphere f lithosphere e litosfera
2008 litter f couverture morte e cubierta muerta
2009 litter f petits dechets e basura
2010 litter collection f ramassage des petits dechets e recoleccion de basura
2011 littering f abandon de detritus e tirar basura
141
2012 littoral environment f milieu litttoral e medio literal
2020 living resources f ressources biologiques e recursos vivos
2013 live species f especes vivantes e especie (s) viva (s)
2021 load f charge e carga
2014 livelihood f moyens de subsistance e medios de subsistencia
2022 load per unit of mass f charge massique e carga por unidad de masa
2015 livestock buildings f bailments d'elevage e construcciones para ganado
2023 loading f teneur concentration e cantidad
2016 livestock system f systeme d'elevage e sistema de ganaderia
2024 local f local e local
2017 living environment f cadre de vie e medio vital
2025 local (emission) source f source (d'emissions polluantes) locale e ruente local (de contaminacion)
2018 living marine resources f ressources biologiques maritimes e recursos marines vivos
2019 living organism f etre vivant e organismo vivo
2026 local air pollution f pollution atmospherique a 1'echelon local e contaminacion atmosferica local
142 2027 local environment f cadre de vie e medio ambiente local
2035 lofting plume f panache tourmente vers le haut e penacho elevado
2028 local indigenous crops f plantes cultivees localement e cultivos autoctonos
2036 logging f abattage e corta
2029 local materials for building f materiaux de contraction locaux e materiales de construction
2037 long-lived toxic substance f substance toxique persistante e sustancia toxica de larga vida
2030 location-specific research f recherche strictement localisee e investigaciones de enfoque local
2031
locust control
f lutte antiacridienne e lucha contra la langosta
2032 locust outbreak f infestation acridienne e invasion de langostas
2033 locust plague f invasion de criquets pelerins e plaga de la langosta
2034 locust swarm f nuee de criquets pelerins e nube de langostas
2038 long-lived waste f dechets a vie longue e desechos de periodo prolongado
2039 long-range transportation ) f transport a longue distance e transporte a larga distancia
2040 long-term effects of pollutants f effets a long terme des polluants e efectos a largo plazo de contaminantes
2041 long-term exposure f exposition de longue duree e exposicion prolongada
143
2042 long-term forecasting f provisions a long terme e predicciones a largo plazo
2043 long-term trends f tendances a long terme e tendencias a largo plazo
2044 long-wave (length) radiation f rayonnement de grande longueur d'onde e radiacion de onda larga
2045 looping f panache en boucles e penacho serpenteante
2046 loss of containment f defaillance du confinement e falla del confinamiento
2047 loss of genetic variations f perte de variantes genetiques e perdida de variantes geneticas
2048 loss of a cropping season f perte d'une recolte e perdida de una cosecha
2049 loss of biodiversity f diminution de la diversite biologique e disminucion de la diversidad biologica
2050 loss of coastal land f disparition de terres cotieres e perdida de tierras costeras
2051 loss of species f disparition d'especes e desaparicion de especies
2052 loss of vegetation f deperissement de la vegetation e perdida de vegetation
2053 low alcohols f alcools legers e alcoholes inferiores
2054 low latitudes f basses latitudes e latitudes bajas
2055 low pollution f pollution reduite e contaminacion reducida
2056 low toxic concentration f teneur toxique minimale e concentracion toxica minima
144
2057 low toxic dose f dose toxique minimale e dosis toxica minima
2064 low-emission technology f technique peu polluante e tecnologia poco contaminante
2058 low water level f etiage e mareabaja
2065 low-energy consumption economy f economic consommant moins d'energie e economia de bajo consume de energia
2059 low(er) stratosphere f basse stratosphere e estratosfera inferior
2060 low- and non-waste technologies f techniques peu polluantes ou sans dechets e tecnologias de desechos escasos o nulos
2061 low-cost housing f logements a faible couts e viviendas economicas
2062 low-cost technology f technique peu onereuse e tecnica de bajo costo
2063 low-emission f a faible taux d'emission e de bajo nivel de emisiones
2066 lower limit of detectability f limite de detection e cantidad detectable minima
2067 lower polar stratosphere f basse stratosphere polaire e estratosfera polar inferior
2068 lowland area f zone de faible altitude e zona de tierras bajas
2069 lowlands f plaines;basses terres e tierras bajas
2070 low lethal concentration f teneur letale minimale e concentracion letal minima
145 2071 low-level waste f dechets de faible activite e desechos poco activos
2072 low-lying coastal area f plaine cotiere e zona de literal bajo
2073 low-lying country f pays de faible altitude e pais de baja altitud
2074 low-nutrient waters f eaux pauvres en nutriments e aguas de bajo contenido de nutrientes
2075 low-waste technology f techniques peu polluantes e tecnologia de desechos escasos
146
M 2076 macroclimate f macroclimat e macroclima
2077 magnetosphere f magnetosphere e magnetosfera
2078 magnitude f magnitude e magnitud
2079 main water table f surface de la nappe phreatique e nivel freatico principal
2080 maintenance of environmental quality f maintien de la qualite de 1'environnement e mantenimiento de la calidad del medio ambiente
2081 major constituent f constituant majoritaire e constituyente principal
2082 malaria f paludisme e paludismo
2083 malignant melanoma f melanome malin e melanoma maligno
2084 malnutrition f malnutrition e malnutricion
2085 malpractice
f faute professionnelle e negligencia profesional
2086 mammals f mammi feres e mamiferos
2087 man-induced degradation f degradation causee par 1'homme e degradacion provocada por el hombre
2088 managed plantation f plantation amenagee e plantacion
2089 mangrove f mangrove e manglar
2090 mangrove swamps f mangroves marecageux e manglares
147
2091 man-made disasters f catastrophes causees par 1'homme e desastres causados por el hombre
2092 man-made dust f poussiere d'origine industrielle e polvo generado por el hombre
2093 man-made environment f environnement amenage e medio (ambiente) creado por el hombre
2098 man-made pollutant f polluant artificiel e contaminante generado por el hombre
2099 man-made pollution f pollution industrielle e contamination de origen humano
2100 manure f fumier e estiercol
2101
2094 man-made fibers f fibres chimiques e fibras manufacturadas
2095 man-made forest f foret artificielle e bosque artificial
2096 man-made hazard f risque anthropique e riesgo creado por el hombre
2097 man-made landscape f paysage urbain e paisaje creado por el hombre
manure gas
f gas de fumier e gas de estercolero
2102 mapping f cartographic e cartografia
2103 mapping of vegetation f cartographic de la vegetation e cartogafia de la vegetation
2104 marginal farmer f paysan cultivant des terres a rendement marginal e agricultor marginal
148
2105 marginal land f terre de faible rendement e tierras marginales
2112 marine biota f biote marin e biota marina
2106 marginal productivity of capital f taux marginal de productivity du capital e productividad marginal del capital
2113 marine body f etendue marine e masa marina
2107 marginal treatment costs f couts marginaux d'epuration e costos marginales de tratamiento
2108 mariculture f mariculture e cultivo marine
2109 marine f marin e marine
2110 marine biodiversity f diversite biologique des mers e diversidad biologica marina
2111 marine biology f biologic marine e biologia marina
2114 marine chemistry f chimie de la mer e quimica del mar
2115 marine climate f climat maritime e clima maritime
2116 marine climatology f climatologie maritime e climatologia marina
2117 marine conservation areas f zones de conservation marine e conservacion de areas marinas
2118 marine disposal f rejet en mer e eliminacion en el mar
2119 marine ecosystems f milieux marins e ambientes marines
149
2120 marine engineering f genie marin e ingenieria maritima
2121 marine environment f environnement marin e medio marine
2122 marine fishery f peche en mer e pesca maritima
2123 marine food web f reseau trophique marin e red alimentaria marina
2124 marine fuels f carburants des navires e combustibles navales
2125 marine geology f geologic marine e geologia marina
1226 marine incineration f incineration en mer e incineracion en el mar
2127 marine life f faune et flore marines e fauna y flora marinas
2128 marine meteorological services f assistance mete'orologique aux activites maritimes e servicios meteorologicos marines
2129 marine monitoring f surveillance du milieu marin e vigilancia marina
2130 marine pollution f pollution marine e contaminacion de los mares
2131 marine pollution from landbased sources f pollution marine d'origine tellurique e contaminacion marina procedente de fuentes terrestres
2132 marine resources conservation f conservation des ressources marines e conservation de recursos
2133 marine sciences f sciences de la mer e ciencias marinas
2134 marine sediments f sediments marins e sedimentos marines
150
2135 maritime transport f transport maritime e transporte maritime
2136 market-based incentive f incitation commerciale e incentive comercial
2142 mass transfer coefficient f coefficient de transfert de matiere e coeficiente de transferencia de masas
2143 materials science f sciences des materiaux e ciencia de los materiales
2137 marketing with green labelling f commercialisation avec label vert e comercializacion con etiqueta verde ecologica
2144 matrix effects
2138 marshland f marais e marisma
2145 matrix of energy supply f filiere energetique e conjunto de fuentes energeticas
2139 mass balance f bilan massique e balance de masas
2146 mature forest stand f peuplement forestier adulte e rodal maduro
2140 mass mixing ratio f rapport de melange e relacion de mezcla
2147 maximum allowable concentration f concentration maximale admissible e concentracion maxima admisible
2141 mass spectrometer f spectrometre de masse e espectrometro de masas
f effets de matrice e efectos matriciales
2148 maximum allowable dose f dose maximale admissible e dosis maxima admisible
151
2149 maximum desirable concentration f teneur maximale souhaitable e concentracion maxima deseable
2150 maximum emission concentration f teneur maximale a 1'emission e concentracion maxima
2151 maximum sustainable yield f rendement equilibre maximal e rendimiento maximo permisible
2152 maximum tolerable concentration f teneur maximale admissible e concentracion maxima tolerable
2153 maximum tolerated dose f dose maximale toleree e dosis maxima tolerada
2154 mean pressure chart f carte barometrique moyenne e carta de presiones medias
2155 mean sea level f niveau moyen de la mer e nivel medio del mar
2156 mean surface temperature f temperature moyenne en surface e temperatura superficial media
2157 meander belt f lit des meandres e zona cubierta por los meandros
2158 measurement of air pollution from space f mesure de la pollution atmospherique a partir de 1'espace e medicion de la contamination atmosferica desde el espacio
2159 mechanical gathering f ramassage par voie mecanique e recoleccion mecanica
2160 mechanical engineering f genie mecanique e ingenieria mecanica
2161 median lethal dose f dose letale moyenne e dosis mediana letal
2162 medical entomologist f patho-entomologiste e entomologo medico
152
2163 medical treatment f traitements medicaux e tratamiento medico y cuidado de la salud
2164 medicinal plants f plantes medicinales e plantas medicinales
2165 medium reactivity hydrocarbons f hydrocarbures peu degradables e hidrocarburos de reactividad media
2166 medium-level waste f dechets de moyenne activite e desechos de actividad media
2167 medium-risk GMOs f OGM a risque moyen e organismos modificados geneticamente de riesgo medio
2168 megacity f megalopole e megalopolis
2169 megathermal period f periode megathermique e periodo megatermico
2170 melanoma f melanome e melanoma
2171 melanoma skin cancer f cancer de la peau avec presence de melanome(s) e cancer de piel con melanoma
2172 membrane filter f membrane filtrante e filtro (de) membrana
2173 membrane technology f technologic des membranes e tecnologia de membranas
2174 memory effect f effet memoire e efecto memoria
2175 mercury contamination f contamination par le mercure e contaminacion por mercuric
2176 meridional ozone transport f transport meridien de 1'ozone e transporte meridiano de ozono
2177 meridional transfer f transfert meridien e transferencia meridiana
153 2178
mesoclimate f mesoclimat e mesoclima
2186 metal hydroxide f hydroxyde metallique e hidroxido metalico
2179 mesotrophic lake f lac mesotrophe e lago mesotrofico
2187 metal ion f ion metallique e ion metalico
2180 metabolic needs f besoins essentiels de 1'organisme e necesidades metabolicas
2188 metal oxides f oxydes metalliques e oxidos metalicos
2181 metabolism f metabolisme e metabolismo
2189 metal plating f metallisation e metalizacion
2182 metabolism of pesticides f metabolisme des pesticides e metabolismo de plaguicidas
2190 metal salts f sels metalliques e sales metalicas
2183 metal degreasing f degraissage des pieces metalliques e desengrasado de metales
2191 metal smelting f fusion des metaux e fundicion de metales
2184 metal drum f fut metallique e tonel metalico
2185 metal finishing f finition des metaux e finicion de metales
2192 meteorological radar f radar meteorologique e radar meteorologico
2193 meteorological rocket f fusee meteorologique e cohete meteorologico
154
2194 meteorological extremes f conditions meteorologiques extremes e extremes meteorologicos
2195 meteorological satellite f satellite meteorologique e satelite meteorologico
2196 meteorology f meteorologie e meteorologia
2197 metering of the air-fuel ratio f dosage du melange aircarburant e calibration de la mezcla airecombustible
2198 methane fermentation f fermentation methanogene e fermentacion metanica
2199 methane recovery f recuperation du methane e recuperacion de metano
2200 methane sink f puits de methane e sumidero del metano
2201 method of disposal f mode d'elimination e metodo de eliminacion
2202 methylene blue test f epreuve au bleu de methylene e prueba de azul de metileno
2203 microaerophilic condition f condition de microaerophilie e condicion microaerofila
2204 microbial leaching f lessivage par les bacteries e lixiviacion microbiana
2205 microbial polymer f polymere microbien e polimero microbiano
2206 microbial resources f ressources microbiennes e recursos microbianos
2207 microbial strain f souche microbienne e capa microbiana
2208 microbial system f systeme microbien e sistema microbiano
155
2209 microbiology f microbiologie e microbiologia
2210 microclimate f microclimat e microclima
2211 microclimate effects f effets microclimatiques e efectos de microclimas
2212 microclimatology f microclimatologie e microclimatologia
2213 microcosm test f essai en microecosysteme e ensayo en microcosmos
2214 microfauna f microfaune e microfauna
2215 microflora f microflore e microflora
2216 micronutrient f micronutriment e microelemento nutritive
2217 micronutrient malnutrition f carences en micronutriments e insuficiencia de micronutrientes
2218 micro-organism f micro-organisme e microoganismo
2219 micropollutant f micropolluant e microcontaminante
2220 microwave measurements f mesures en hyperfrequences e mediciones por microondas
2221 microwave radio meter f radiometre a hyperfrequences e radiometro de microondas
2222 microwave window f fenetre des hyperfrequences e ventana de microondas
2223 middle atmosphere f atmosphere moyenne e atmosfera media
2224 midnight dumping f rejet sauvage e vertimiento ilegal
156
2225 migrant workers f travailleurs migrants e trabaj adores emigrantes
2233 mineral industry f Industrie mineralogique e industria mineral
2226 migratory paths f voies de migration e rutas de migracion
2234 mineral resources f ressources minerales e recursos minerales
2227 migratory settlement f habitat precaire e concentration provisional
2235 minihole f trou d'ozone secondaire e agujero secundario en la capa de ozono
2228 migratory species f espece(s) migratrice(s) e especie migratoria
2229 migratory locust f criquet migrateur e langosta migratoria
2230 military activity f activites militaires e actividad militar
2231 mine filling f remblayage de mines e rellenado de minas
2232 mine tailings f dechets de minef e desechos de mineria
2236 mini-hydro system f systeme mini -hydraulique e sistema hidroelectrico de pequena escala
2237 minimum effective dose f dose minimale efficace e dosis eficaz minima
2238 minimum surprise approach f methode de la surprise minimum e metodo de sorpresas minimas
2239 mining f Industrie miniere e mineria
157
2240 mining engineering f genie minier e ingenieria minera
2247 minorities f minorites e minorias
2241 mining geology f geologic miniere e geologia minera
2248 mishap f accident e accidente
2242 mining wastes f dechets des industries minieres e desechos de mineria
2249 mission-orientated research f recherche thematique e investigacion aplicada
2243 minor constituent of sea water f constituant mineur de 1'eau de mer e constituyentes menores del agua de mar
2250 mis-use f mesusage e mala utilizacion
2244 minor constituent of the atmosphere f constituant minoritaire de P atmosphere e constituyentes menores de la atmosfera
2245 minor crops f menues cultures e cultivos menores
2246 minor forest product f menu produit forestier e producto forestal secundario
2251 mitigate f attenuer e mitigar
2252 mitigation measures f mesures d'attenuation des effets e medidas de mitigacion
2253 mitigation of climate change f attenuation du changement climatique e mitigacion de los cambios climaticos
158
2254 mitigation of natural disasters f attenuation des catastrophes naturel les e mitigacien de los desastres naturales
2255 mitigation procedure f procedure d'attenuation e procedimiento de mitigacion
2256 mixed fuels f melange de combustibles e combustibles diversos
2257 mixing bowl pollutant f polluant reactif e contaminante reactive
2258 mixing ratio by volume f rapport de melange en unites de volume e relacion de mezcla volumetrica
2259 mobile homes f habitations mobiles e viviendas moviles
2260 mobile source (of emissions) f source mobile (demissions) e fuente movil (de emisiones)
2261 mobilization f mobilisation e movilizacion
2262 mode of toxicity f mecanisme d'action toxique e mecanismo de ace ion toxica
2263 model calibration f calibration modele e calibracion de modelos
2264 model ecosystem f ecosysteme experimental e ecosistema modelo
2265 model output diagnosis f sortie directe de modele e analisis de los resultados del modelo
2266 model output statistics f statistique de sortie de modele e estadisticas de los resultados del modelo
2267 model predictions f provisions du modele e prediccion basada en modelos
2268 model validation f verification du modele e validaci6n del modelo
159
2269 modeller f modeliseur e constructor de modelos
2276 moist meadow f prairie humide e prado humedo
2270 modelling f modelisation e modelos
2277 moisture content f etat hygrometrique e contenido de humedad
2271 modelling of climate change f modelisation de 1'evolution du climat e modelado de los cambios climaticos
2278 moisture content profile f profil hydrique e perfil hidrico
2272 moder f moder e moder
2273 moderate utilization of natural resources f exploitation judicieuse des ressources naturelles e aprovechamiento prudente de los recursos naturales
2274 modern liquid chromatography f chromatographie en phase liquide moderne e cromatografia moderna en fase liquida
2275 modified trait f caractere modifie e caracteristica modificada
2279 moisture proof f resistant a Phumidite e resistente a la humedad
2280 mole fraction f fraction molaire e fraccion molar
2281 molecular abundance f fraction moleculaire e fraccion molecular
2282 molecular biology f biologic moleculaire e biologia molecular
2283 molecular chlorine f chlore mole'culaire e cloro molecular
160
2284 molecular scattering f diffusion moleculaire e dispersi6n molecular
2292 monitoring equipment f equipements de surveillance e equipo de vigilancia
2285 molecular technologies f technologies moleculaires e tecnologias moleculares
2293 monitoring station f station de surveillance e estacion de observacion
2286 molecule breakdown f fragmentation d'une molecule e fragmentacidn molecular
2294 monitoring techniques f techniques et equipements de surveillance e tecnicas y equipos de vigilancia
2287 monitor f detecteur e detector
2288 monitor the weather f suivre 1'evolution du temps e observar el tiempo
2295 monolithic catalyst f catalyseur monolithique e catalizador monolitico
2296 monsoon climatology
f climatologie des moussons e climatologia de los monzones 2289 monitoring f surveillance e vigilancia
2290 monitoring criteria f criteres de surveillance e criterios de vigilancia
2291 monitoring data f donnees sur la surveillance e elementos de vigilancia
2297 monsoon dynamics f dynamique des moussons e dinamica de los monzones
2298 monsoon-affected country f pays de mousson (s) e pais afectado por los monzones
2299 monsoonal failure f insufflsance de la mousson e insuficiencia de los monzones
161
2300 mor f humus brut e mor;humus de pinaza
2307 mould-release agent f produit demoulant e agente de desmoldeo
2301 most disaster-prone area f region la plus exposee a des catastrophes e zona mas expuesta a desastres
2308 moulting ground f zone de mue e terrenes de muda
2302 motions of the atmosphere f circulation atmospherique e circulaci6n atmosferica
2303 motor gasoline f essence (pour) automobile e gasolina para motores
2304 motor vehicle emissions f emissions des vehicules a moteur e emisiones de vehiculos automotores
2305 motor vehicles f automobiles e vehiculos automotores
2306 motorcycles f motocyclettes e motocicletas
2309 mountain ecosystem f ecosystemes des montagnes e ecosistemas de montanas
2310 mountain glacier f glacier e glaciar (de montafia)
2311 mountaineering f alpinisme e montanismo y alpinismo
2312 moving curtain filter f filtre a deroulement continu e filtro de cortina movil
2313 muck soils f humus e tierra turbosa
2314
mudflovv
f coulee de boue e corriente de lodo
162 2315 mudslide f coulde de boues e alud de lodo
2323 multi-purpose tree f arbre a usages multiples e arbol de usos multiples
2316 mulch f paillis e cubierta organica
2324 municipal sewage f eaux d'egouts urbains e aguas residuales urbanas
2317 mull f humus doux e humus
2325 municipal engineering f gdnie urbain e obras publicas
2318 multicyclone device f multicyclone e ciclon multiple
2326 municipal refuse disposal area f zone d'elimination des ordures menageres e vertedero municipal
2319 multi-mode flow f ecoulement polyphasique e flujo polifisico
2320 multiple scattering event f cas de diffusion multiple e suceso de dispersion multiple
2321 multiple sources f sources multiples e fuentes multiples
2322 multiplier effect f effet multiplicateur e efecto multiplicador
2327 municipal solid waste f dechets urbains solides e residuos solidos urbanos
2328 municipal waste f dechets municipaux e desechos municipales
2329 municipal waste indicator f indicateur de ddchets municipaux e indicador de residuos urbanos
163 2330 municipal water distribution systems f systemes municipaux de distribution de 1'eau e acueducto municipal
2331 mutagenesis f mutagenese e mutagenesis
2332 mutagens f mutagenes e mutagenos
2333 mutants f mutants e mutantes
2334 mutated microorganisms release f introduction accidentelle de micro-organismes modifies(dans 1'environnement) e introduccion de microorganismos modificados en el medio ambiente
164
N 2335 narrow-vision development f developpement a courte vue e desarrollo con miras estrechas
2336 national conservation programmes f programme de conservation nationale e programas nacionales de conservation
2337 national legislation f legislations nationales e legislation nacional
2338 national park f pare national e parque nacional
2339 national reserves f reserves nationales e reservas nacionales
2340 native forest f foret naturelle e bosque autoctono
2341 native meadow f prairie naturelle e prado natural
2342 natural assets f actifs naturels e activos naturales
2343 natural capital f capital naturel e capital natural
2344 natural cover f couvert naturel e cubierta natural
2345 natural degradation f degradation par action des agents naturels e degradacion natural
2346 natural disaster reduction f prevention des catastrophes naturel les e reduccidn de los efectos de los desastres
2347 natural drainage systems f systemes naturels de drainage e sistemas naturales de drenaje
2348 natural environment f milieu naturel e medio natural
165
2349 natural environment rehabilitation frestauration des milieux naturels e restauracion del medio natural
2350 natural environmental stress f agression naturelle e tension ambiental natural
2351 natural fertilizers f engrais naturels e abonos naturales
2352 natural fibers f fibres naturelles e fibras textiles naturales
2353 natural gas exploration f exploration du gaz naturel e exploracion de gas natural
2354 natural gas extraction f extraction du gaz naturel e extraccion de gas natural
2355 natural gas liquids f condensats de gaz naturel e gas natural licuado
2356 natural hazard f risque naturel e riesgo natural
2351 natural monument f monument naturel e monumento natural
2358 natural ozone f ozone naturel e ozono natural
2359 natural pollutant f polluant naturel e contaminante natural
2360 natural purification f epuration naturelle e depuracion natural
2361 natural rain f pluie normale e lluvia normal
2362 natural reservoir f reservoir naturel e reserva natural
2363 natural resource account f compte de ressources naturelles e cuenta de recursos naturales
2364 natural resource accounting f comptabilite des ressources naturelles e contabilidad de los recursos naturales
166
2365 natural resource endowment f patrimoine naturel e patrimonio natural
2373 naturally-occurring substance f substance d'origine naturelle e sustancia natural
2366 natural resources f ressources naturelles e recursos naturales
2374 nature conservation f conservation de la nature e conservacion de la naturaleza
2367 natural sink f puits naturel e sumidero natural
2375 nature laboratory f laboratoire de la nature e laboratorio de la naturaleza
2368 natural succession f succession naturelle e sucesion natural
2376 nature reserve f reserve naturelle e reserva natural
2369 natural-resource base f ressources naturelles e recursos naturales
2377 navigational hazards f danger de navigation e peligros para la navegacion
2370 naturally grown f obtenu naturellement e obtenido naturalmente
2378 near drop-in substitute f produit n'exigeant que peu d' adaptation e sucedaneo casi inmediato
2371 naturally-aspirated engine f moteur a aspiration naturelle e motor de aspiracion natural
2372 naturally-occurring repository f receptacle geologique naturel e deposito natural
2379 near-infrared spectrum fspectre en proche infrarouge e espectro del infrarrojo cercano
2380 near-shore fishing f peche cotiere e pescacostera
167
2381 near-shore pollution f pollution causee au voisinage des cotes e contamination costera
2382 needle-leaved forest f foret aciculifoliee e bosque de coniferas
2383 neighbourhood improvement schemes f programmes d'amelioration des quartiers e planes de mejoras de barrios
2384 nephanalysis f nephanalyse e nefoanalisis
2385 nesting ground faire de nidification e zona de nidificacion
2386 nesting site f site de nidification e lugar de nidificacion
2387 net emissions f emissions nettes e emisiones netas
2388 net polluter f exportateur net (de polluants) e contaminador neto
2389 net receiver f importateur net e importador neto
2390 net resource depletion f epuisement net des ressources e agotamiento neto de los recursos
2391 neutralizer f neutralisant e neutralizante
2392 neutrosphere f neutrosphere e neutrosfera
2393 new and renewable sources of energy f sources d'energie nouvelles et renouvelables e fuentes de energia nuevas y renovables
2394 new communities f nouvelles communautes e nuevas comunidades
168
2395 new plant variety f nouvelle obtention vegetale e nueva variedad vegetal
2396 night-time lorry traffic ban f interdiction faite aux camions de circuler la nuit e prohibition del trafico nocturne de camiones
2397 night-time ozone profile f profil de repartition nocturne d'ozone e curva de distribution nocturna del ozono
2398 nitrate pollution f pollution par les nitrates e contamination por nitrates
2399 nitrates f nitrates e nitratos
2400 nitrites f nitrites e nitrites
2401 nitrocompound f compost nitre e compuesto nitrogenado
2402 nitrogen blanket f atmosphere d'azote e atmosfera de nitrogeno
2403 nitrogen catalysis f catalyse du monoxyde d'azote e catalisis del nitrogeno
2404 nitrogen chemistry f chimie de 1'azote e quimica del nitrogeno
2405 nitrogen compound f compose azote e compuesto de nitrogeno
2406 nitrogen cycle f cycle de 1'azote e ciclo del nitrogeno
2407 nitrogen fertilizer f engrais azote e fertilizante nitrogenado
2408 nitrogen fixation f fixation de 1'azote e fijacion del nitrogeno
2409 nitrogen fixing plants f plantes vertes fixatrices d'azote e plantas fijadoras de nitrogeno
169
2410 nitrogen oxides f oxydes d'azote e oxidos de nitrogeno
2418 noise black spot f point noir du bruit e punto negro de ruido
2411 nitrogen pollution f pollution par 1'azote e contaminacion por compuestos nitrogenados
2419 noise limits f valeurs limites d'emission acoustique e limites de las emisiones acusticas
2412 nitrogen radicals f radicaux azotes e radicales nitrogeno
2413 nitrogenous wastes f dechets azotes e desechos nitrogenados
2414 nitrosamines f nitrosamines e nitrosaminas
2415 nitrous fumes f vapeurs nitreuses e vapores nitrosos
2416 no-effect level f niveau a effet nul e nivel de efecto nulo
2417 noise abatement f lutte anti - bruit e lucha contra el ruido
2420 noise monitoring f surveillance du bruit e vigilancia del ruido
2421 noise pollution f pollution acoustique e contaminacion acustica
2422 noise pollution level f niveau de pollution acoustique e nivel de contaminacion acustica
2423 noise screen f ecran anti-bruit e pantalla insonora
2424 nomads f nomades e nomadas
170
2425 non-agricultural land f terre incultivable e tierras no agricolas
2426 non-catalyst car f voiture non equipee d'un catalyseur e automovil sin catalizador
2427 non-climate factor f facteur non climatique e factor no climatico
2428 non-compliance f inobservation e incumplimiento
2429 non-consumptive use f exploitation rationnelle e explotacion racional
2430 non-conventional virus resistance f resistance induite aux virus e resistencia adquirida a los virus
2431 non-culturable micro-organism f micro-organisme noncultivable e microorganismo no cultivable
2432 non-degradable organic compounds f composes organiques non d£gradables e compuestos organicos no degradables
2433 non-farm uses of cropland f terre ayant perdu sa vocation agricole e aprovechamiento no agricola de las tierras
2434 non-forest use f utilisation non forestiere e aprovechamiento no forestal
2435 non-germline cell f cellule de la lignee somatique e celula somatica
2436 non-greenhouse gas f gaz sans effet de serre e gas sin efecto invernadero
2437 non-indigenous organism f organisme allogene e organ ismo exotico
2438 non-inert waste f dechet non incite e desecho no incite
171
2439 non-ionizing radiation f rayonnement non-ionisant e radiacion no ionizante
2440 non-malignant f benin e benigno
2441 non-marginal changes f changements non marginaux e cambios no marginales
2442
non-marketed good f produit non marchand e producto no comercializado
2447 non-polluting energy sources f sources d'energie non polluantes e ftientes de energia no contaminadas
2448 non-proprietary name f denomination commune e denomination comun
2449 non-recyclable material f matiere non recyclable e material no reciclable
2443 non-miscible liquid f liquide immiscible e liquido no miscible
2450 non-renewable energy resources f sources d'energie non renouvelable e recursos de energia no renovable
2444 non-mixing bowl pollutant f polluant non reactif e contaminante no reactivo
2451 non-renewable resources f ressources non- renouvelables e recursos no-renovables
2445 non-modified organism f organisme non modifie e organismo no modificado
2452 non-renewal exploitation f exploitation destructrice e explotacion no renovable
2446 non-point source f source non ponctuelle e fiiente no localizada
2453 non-reusable packing f emballage perdu e envase sin retorno
172 2454 non-saturated f non sature e no saturado
2462 non-user value f valeur de non-usage e valor de no utilizacion
2455 non-selective trapping f piegeage a caractere non selectif e captura no selectiva con trampa
2463 non-vascular plant f plante avasculaire e planta avascular
2456 non-structural mitigation f attenuation non structurelle e mitigation no estructural
2457 non-sustainable f non durable e no sostenible
2458 non-tidal f non soumis aux marees e no afectado por la marea
2459 non-timber forest product f produit forestier non ligneux e producto forestal no lenoso
2460 non-treatable refuse f refus de traitement e desecho no tratable
2461 non-uniform flow f ecoulement varie e flujo variable
2464 non-waste technology f techniques sans dechets e tecnologia sin desechos
2465 non-wood forest products f produits forestiers non ligneux e productos forestales no lenosos
2466 North Atlantic drift f derive nord-atlantique e deriva del Atlantico Norte
2467 North Pacific drift f derive nord-pacifique e deriva del Pacifico Norte
2468 not restricted f non reglemente e no restringido
2469 not-in-my-back-yard syndrome f syndrome de rejet e sindrome de rechazo
173
2470 notification f notification e notification
2478 nuclear safety f securite nucleaire e seguridad nuclear
2471 noxious emissions f emissions toxiques e emisiones toxicas
2479 nuclear waste disposal site f decharge nucleaire e vertedero de desechos nucleares
2472 nuclear accidents f accidents nucleaires e accidentes nucleares
2473 nuclear energy f energie nucleaire e energia nuclear
2474 nuclear energy uses f usages de 1'energie nucleaire e usos de la energia nuclear
2475 nuclear fuels f combustibles nucleaires e combustibles nucleares
2476 nuclear power plants f centrales nucleaires e plantas nucleares
2477 nuclear research centres f centres de recherche nucleaires e centros de investigation nuclear
2480 nuclear weapons f armes nucleaires e armas nucleares
2481 nuclear-free zone f zone denuclearisee e zona desnuclearizada
2482 nucleic acid probe f sonde d'acide nucleique e sonda de acido nucleico
2483 nuisance f nuisance e molestia
2484 nursery area (for fish) f zone d'alevinage e criadero
2485 nutrient (material) f nutriment e sustancia nutritiva
174
2486 nutrient depletion f epuisement des nutriments e agotamiento de los nutrientes
2494 nutrition and health care f nutrition et sante e nutrici6n y salud
2487 nutrient leaching f lessivage des nutriments e lavado de nutrientes
2495 nutritive value of food f valeur nutritive des aliments e valor nutritive de los alimentos
2488 nutrient requirement f besoin en nutriments e necesidades de nutrientes
2489 nutrient salts f sels nutritifs e sales nutritivas
2490 nutrient turnover f renouvellement des nutriments e renovation de los elementos nutritives
2491 nutrient-laden sediment f alluvion riche en elements nutritifs e aluvion rico en nutrientes
2492 nutrients f nutriments e nutrientes
2493 nutrition f alimentation e nutricion
175
O 2496 oak plantation f chenaie e robledal
2497 obliterative shading f ombres de camouflage e gama de coloracion de camuflaje
2498 obscuration (of smoke) f obscurcissement(dus aux fumees) e opacidad (del humo)
2499 observational needs f observations necessaires e observaciones necesarias
2503 ocean basin f bassin oceanique e cuenca oceanica
2504 ocean chemistry f chimie de la mer e quimica marina
2505 ocean circulation f circulation oceanique e circulation oceanica
2506 ocean currents f courants oceaniques e corrientes oceanicas
2507 ocean dumping f immersion de dechets dans 1'ocean e inmersion de desechos en el oceano
2500 observational synthesis f synthese fondee sur 1'observation e sintesis basada en la observacion
2508 ocean dynamics f dynamique des oceans e dinamica de los oceanos
2501 occupational health f hygiene du travail e higiene en el lugar de trabajo
2509 ocean eddy f tourbillon en haute mer e torbellino oceanico
2502 occupational safety f security du travail e seguridad en el lugar de trabajo
2510 ocean engineering f genie oceanique e ingenieria oceanica
176
2511 ocean environment f milieu oceanique e medio oceanico
2518 ocean water f eau oceanique e aguaoceanica
2512 ocean mapping f cartographic oceanique e cartografia marina
2519 ocean-atmosphere interaction f interaction ocean-atmosphere e interaccion oceano-atmosfera
2513 ocean pollution f pollution marine e contamination marina
2520 oceanic absorption f absorption oceanique e absorcion oceanica
2514 ocean station f station oceanique e estacion oceanica
2521 oceanography f oceanographie e oceanografia
2515 ocean temperature f temperature des oceans e temperatura del oceano
2522 oceans f oceans e oceanos
2516 ocean thermal energy conversion f conversion de Penergie thermique des mers e conversion de la energia termica de los mares
2523 octane number f indice d'octane e octanaje
2517 ocean warming f echauffement des oceans e calentamiento de los oceanos
2524 odorant fodorisant e odorante
177
2525 odour nuisance f nuisance olfactive e molestias producidas por los olores
2526 offensive odour f odeur desagreable e olor desagradable
2527 off-gases f effluents gazeux e efluentes gaseosos
2528 off-gases f effluents gazeux e efluentes gaseosos
177
2532 off-peak commuting f voyages quotidiens au lieu de travail aux heures creuses e desplazamientos de trabajo en horas de poco trafico
2533 off-peak working f travaux en periodes creuses e trabajo y movilizacion fuera de horas criticas
2534 off-road vehicle f vehicule tout terrain e vehiculo todo terreno
2529 offices f bureaux e oficinas
2535 off-setting income support f soutien compensatoire du revenu e apoyo para la compensacion de los ingresos
2530 off-odour f odeur atypique e oloratipico
2536 offset f compensation e compensacion
2531 off-odour f odeur atypique e oloratipico
2537 off-shore oil drilling f forage des puits de petrole offshore e perforacion petrolera costa afuera
178 2538 off-shore sewage outfall f emissaire marin e emisario marine
2545 oil film f couche d'huile e pelicula de petroleo
2539 off-stoichiometric combustion f combustion non stoechiometrique e combustion no estequiometrica
2546 oil pollution control f lutte contre la pollution par les hydrocarbures e lucha contra la contamination por petroleo
2540 off-the-shelf technologies f technologies disponibles immediatement e tecnologias disponibles
2541 offshore area f zone en mer e zona mar adentro
2542 oil boom f barrage flottant e barrera flotante de contencion
2543 oil collection vessel f navire de recuperation des hydrocarbures e buque recolector
2544 oil extraction f extraction du petrole e extraccion del petroleo
2547 oil pollution damage f dommages dus a la pollution par les hydrocarbures e danos causados por la contaminacion por petroleo
2548 oil recovery f recuperation d'hydrocarbures e recuperacion de petroleo
2549 oil residue recuperation f recuperation des dechets d'huile e recuperacion de desechos de aceites usados
2550 oil retention barrier f barrage de retenue e barrera de contencion del petroleo
2551 oil seed rape fcolza e colza
179
2552 oil shales f schistes bitumeux (kerogenes) e esquistos bituminosos
2560 oligophotic zone f zone oligophotique e zona oligofotica
2553 oil slick f nappe de petrole brut e mancha de aceite en el agua
2561 oligotrophic f oligotrophe e oligotrofico
2554 oil spill f maree noire e derrame de petroleo
2562 oligotrophic lakes f lacs oligotrophes e lagos oligotroficos
2555 oil spill control f lutte centre la maree noire e lucha contra los derrames de petroleo
2563 on-farm testing (of technologies) f essai sur le terrain des techniques d'exploitation agricole e ensayo sobre el terrene
2556 oil tankers f petroliers e buques petroleros
2557 oil-fired f au fioul e de fueloleo
2558 oils f huiles et pyrroles e petro1eos minerales
2559 old secondary forest f forets secondaires anciennes e antiguo bosque de segunda generation
2564 on-shore wind f vent d'afflux e viento de mar
2565 on-site f in situ e in situ
2566 once-through f en circuit ouvert e de paso unico
2567 onchocerciasis f onchocercose e oncocercosis
180
2568 opacity f opacite e opacidad
2576 open-cup test f essai en creuset ouvert e prueba en crisol abierto
2569 open burning f brulage a 1'air libre e combustion al aire libre
2577 opencast mining f extraction a ciel ouvert e mineria a cielo abierto
2570 open dump f decharge brute e verterdero abierto
2578 opening of woodlands for agriculture f mise en culture des terres boisees e tala de bosques para la agricultura
2571 open forest f foret claire e bosque abierto
2572 open pasture land f parcours herbeux e pastizal
2573 open spaces f espaces verts e espacios abiertos
2574 open tree formation f foret claire e masa forestal clara
2575 open woodland f foret claire e bosque claro
2579 operational area f lieu de Pintervention e zona de operaciones
2580 optical depth f profondeur optique e profundidad optica
2581 optical window f fenetre optique e ventana optica
2582 optically active gas f gaz optiquement actif e gas dpticamente active
181
2583 option price f prix d'option e precio de option
2591 organic farming f culture organique e agricultura organica
2584 option value f valeur d'option e valor de option
2592 organic manuring f engrais organiques e abonos organicos
2585 orbiting satellite f satellite a defilement e satelite en orbita
2593 organic pollutants f polluants organiques e contaminantes organicos
2586 ore deposits f gisement de minerais e yacimientos de minerales
2594 organic solvents f solvants organiques e disolventes organicos
2587 organic f matiere organique e organico
2595 organic substances f substances organiques e sustancias organicas
2588 organic chemistry f chimie organique e quimica organica
2596 organochloride f organochlore e organoclorado
2589 organic content of soils f teneur en matieres organiques
2597 organochlorine compound f compose organochlore e compuesto organoclorado
des sols
e contenido organico de los suelos
2590 organic farming f agriculture biologique e agricultura organica
2598 organohalogen compound f compose organohalogene e compuesto organohalogenado
182
2599 organometallic compound f compose organometallique e compuesto organometalico
2606 orthotropic f orthotrope e ortotropo
2600 organometallic species f organometalliques e especies organometalicas
2607 outbreak area f aire gregarigene e foco de invasion
2601 organophosphates f composes organophosphores e organofosfatos
2608 outbreak control f lutte centre les poussees epidemiques e lucha contra los brotes epidemicos
2602 organophosphorous compounds f composes organophosphoriques e compuestos organofosforicos
2603 organosilicon compounds f composees organosilicies e compuestos organicos de silicio
2604 organotin f compose organique de 1'etain e compuesto organoestannico
2605 organotin compounds f composes organostanniques e compuestos organoestannicos
2609 outbreak of fire f debut d'incendie e foco de incendio
2610 outdoor recreation resources f ressources recreatives de plein air e recursos recreativos al aire libre
2611 outfall f emissaire e emisario
2612 outfall concentration f teneur au point de rejet e concentracion de descargas
183
2613 outflow f effluent e efluente
2614 outlet f exutoire e salida
2615 outright ban f interdiction categorique e prohibition total
2616 outside air f air ambiant e aire exterior
2617 over-exploitation f exploitation excessive e sobreexplotacion
2618 over-exposed individual f personne ayant subi une irradiation excessive e persona sobreexpuesta
2619 over-felling f exploitation abusive e tala excesiva
2620 overbank flooding f inondation lors de crues e rebose
2621 overburdening (of the water supply) f surcharge (du systeme d'approvisionnement en eau) e sobrecarga (del abastecimiento de agua)
2622 overcropping f surexploitation des terres e sobrecultivo
2623 overcrowding f surpopulation e apifiamiento humano
2624 overcutting f surexploitation des peuplements forestiers e sobrecorte
2625 overfertilization f surfertilisation e uso excesivo de fertilizantes
2626 overfire air f air additionnel pour la combustion e aire adicional
2627 overflshing f surpeche e sobrepesca
184
2628 overflow filter f filtre deversant e filtro de rebosadero
2636 overriding priority f priorite absolue e prioridad absoluta
2629 overgrazing f surpaturage e pastoreo excesivo
2637 overstocking f surpaturage e sobrecarga de ganado
2630 overintensive agriculture f agriculture superintensive e agricultura superintensiva
2638 overstorey layer f etage superieur e piso superior
2631 overland flow f ecoulement de surface e escorrentia superficial
2639 overtopping frequency f frequence de franchissement par la mer e frecuencia de rebosamiento
2632 overloading f surcharge e sobrecarga
2633 overmature stand f peuplement suranne e masa decadente
2634 overpollution f surpollution e contamination excesiva
2635 overprediction f surestimation e sobreestimacion
2640 overutilization f surexploitation e aprovechamiento excesivo
2641 overwintering plant f espece perenne e planta vivaz
2642 oxidation f oxydation e oxidaci6n
2643 oxidation catalyst f catalyseur d'oxydation e catalizador de oxidacion
185 2644 oxidation pond f 6tang d'oxydation e fosa septica de oxidacion
2645 oxidation rate f vitesse d'oxydation e velocidad de oxidacion
2646 oxidation tank f bac d'oxydation e cuba de oxidacion
2647 oxidizing air f air comburant e aire oxidante
2648 oxidizing solids f matieres comburantes e solidos oxidantes
2649 oxygen f oxygene e oxigeno
2650 oxygen depletion f deperdition d'oxygene e agotamiento del oxigeno
2651 oxygen sink f reservoir d'oxygene e deposito de oxigeno
2652 oxygen-consuming capacity f oxydabilite e capacidad de consumo de oxigeno
2653 oxygenated fuels f carburants oxygenes e combustibles oxigenados
2654 ozone's vertical distribution f repartition verticale de 1'ozone e distribucion vertical del ozono
2655 ozone balance f equilibre de 1'ozone e equilibrio del ozono
2656 ozone behaviour f comportement de 1'ozone e comportamiento del ozono
2657 ozone budget f bilan d'ozone e balance del ozono
2658 ozone changes f modification de la couche d'ozone e alteracion del ozono
2659 ozone cloud f champ d'ozone stratospherique e nube de ozono estratosferica
186
2660 ozone column f colonne d'ozone e columna de ozono
2668 ozone destruction f decomposition de 1'ozone e descomposicidn del ozono
2661 ozone content f teneur en ozone e contenido de ozono
2669 ozone dilution effect f effet de dilution de 1'ozone e efecto de dilution del ozono
2662 ozone control f regulation de 1'ozone e control del ozono
2670 ozone episode f Episode d'ozone e episodic de ozono
2663 ozone cycle f cycle de 1'ozone e ciclo del ozono
2671 ozone field f champ d'ozone e campo de ozono
2664 ozone decline f appauvrissement de la couche d'ozone e reduction del ozono
2672 ozone hole f trou (de la couche) d'ozone e agujero en la capa de ozono
2665 ozone decrease f diminution de 1'ozone e disminuci6n del ozono
2666 ozone depleter f substance menacant 1'ozone e sustancia nociva para el ozono
2667 ozone depleting f appauvrissement en ozone e agotamiento del ozono
2673 ozone increase f augmentation d'ozone e aumento del ozono
2674 ozone layer f couche d'ozone e capa de ozono
2675 ozone layer degrading f degradation de la couche d'ozone e degradacion de la capa de ozono
187
2676 ozone layer depletion f appauvrissement de la couche d'ozone e agotamiento de la capa de ozono
2677 ozone layer loss f appauvrissement de la couche d'ozone e reduccion de la capa de ozono
2678 ozone loss f perte d'ozone e perdida de ozono
2683 ozone modification f alteration de 1'ozone e alteration del ozono
2684 ozone monitoring f surveillance de 1'ozone e vigilancia del ozono
2685 ozone monitoring station f station de surveillance de 1'ozone e estacion de vigilancia del ozono
2679 ozone map f carte des quantites d'ozone e mapa del ozono
2686 ozone observational record f registre des donnees sur 1'ozone e registro de datos sobre el ozono
2680 ozone maximum f concentration maximum d'ozone e concentracion maxima de ozono
2687 ozone observing station f station d'observation de 1'ozone e estacion de observacion del ozono
2681 ozone minimum f concentration minimum d'ozone e concentracion minima de ozono
2688 ozone partial pressure f pression partielle en ozone e presion parcial del ozono
2682 ozone model f modele de 1'ozone e modelo del ozono
2689 ozone pollution f pollution par 1'ozone e contaminacion por ozono
188
2690 ozone precursors f precurseurs de 1'ozone e precursores del ozono
2698 ozone sounding f sondage(s) de 1'ozone e sondeo del ozono
2691 ozone producer f producteur d'ozone e productor de ozono
2699 ozone trend(s) f evolution de 1'ozone e evolution del ozono
2692 ozone profile f courbe de repartition d'ozone e curva de distribution del ozono
2700 ozone value f valeur de 1'ozone e valor del ozono
2693 ozone regime f regime de 1'ozone e regimen del ozono
2701 ozone-damaging emissions f emissions nocives pour 1'ozone e emisiones perjudiciales para el ozono
2694 ozone science f ozonologie e ciencia del ozono
2695 ozone shield f bouclier d'ozone e capa de ozono
2696 ozone sink f puits d'ozone e sumidero del ozono
2697 ozone sonde f sonde pour 1'ozone e ozonosonda
2702 ozone-depleting potential f potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone e potencial de agotamiento del ozono
2703 ozone-forming species f compose ozonogene e compuesto ozonogenico
2704 ozone-friendly f qui preserve la couche d'ozone e inocuo para el ozono
189
2705 ozone-friendly technology f techniques protectrices de la couche d'ozone e tecnologia inocua para el ozono
2706 ozone-poor air f air pauvre en ozone e aire pobre en ozono
2707 ozone-protecting technology f techniques assurant la protection de 1'ozone e tecnologia para la proteccion del ozono
2708 ozone-rich air f air riche en ozone e aire rico en ozono
2709 ozonization f ozonation e ozonizacion
2710 ozonizer f ozoniseur e ozonador
2711 ozonocide f ozonocide e ozonocida
2712 ozonolysis f ozonolyse e ozonolisis
2713 ozonometer f ozonometre e ozonometro
2714 ozonoscope f ozonoscope e ozonoscopio
2715 ozonosphere f ozonosphere e ozonosfera
190 P 2716 pack ice f banquise e banquisa
2717 package of measures f train de mesures e conjunto de medidas
2718 packaged f sous emballage e embalado
2719 packaging f emballage e embalaje
2720 packaging waste f dechets d'emballage(s) e desechos de embalaje
2721 packed refuse f dechets compacted e desechos compactados
2722 packed tower f tour a garnitures e torre rellena
2723 packer truck f benne a compression e camion compactador
2724 paint solvent f solvant pour peinture e disolvente de pintura
2725 paints f peintures e pinturas
2726 pairing f appariement e apareamiento
2727 palaeoclimatology f paleoclimatologie e paleoclimatologia
2728 palaeoenvironment f paleoenvironnement e paleoentorno
2729 par-release test f test de predissemination e ensayo previo a la liberacion
2730 parameterization of radiation f parametrage du rayonnement e parameterizacion de la radiacion
191
2731 parasites f parasites e parasites
2738 particulate emission f emission de particules e emision de particulas
2732 parental organism f organisme parental e organismo parental
2739 particulate filter f filtre a particules e filtro de particulas
2733 partially halogenated f partiellement halogene e parcialmente halogenado
2740 particulate loading(s) f concentration en particules e concentracion de particulas
2734 partially halogenated hydrocarbon f hydrocarbure partiellement halogene e hidrocarburo parcialmente halogenado
2741 particulate matter f matieres particulaires e materia particulada
2735 participatory research f recherche participative e investigation en participation
2736 particle-size distribution f granulometrie e granulometria
2737 particulate control f lutte centre les emissions de particules e reduccion de la emision de particulas
2742 particulate precipitator f separateur des particules e precipitador de particulas
2743 particulate trap f piege a particules e trampa para particulas
2744 partition chromatography f chromatographie de partage e cromatografia de particion
2745 passive sensor f detecteur passif e detector pasivo
192 2746 passive solar heating system f dispositif heliothermique passif e sistema de calentamiento solar pasivo
2747 passive user f utilisateur passif e usuario pasivo
2748 passport information f donnees d'enregistremant e datos de registro
2749 pastoralist f pasteur e pastor
2750 patent culture f culture destinee a etre brevetee e cultivo patentable
2751 patenting f brevetabilite e patentabilidad
2752 pathogen-free drinking water f eau potable saine e agua potable salubre
2753 pathogenic organisms f organismes pathogenes e organismos patogenos
2754 pathogenicity f pathogenicite e patogenicidad
2755 pathology report f rapport pathologique e informe patologico
2756 pathway of a pollutant f cheminement d'un polluant e recorrido de un contaminante
2757 pattern of energy consumption f structure de la consommation d'energie e estructura del consume de energia
2758 pattern of events f reseau d'incidents e pauta de incidentes
2759 pattern of temperatures f diagramme thermique e diagrama termico
2760 patterns of urban growth f modeles de croissance urbaine e tendencia del crecimiento urbano
193
2761 paucity of natural reserves f modicite des reserves naturelles e escasez de reservas naturales
2762 peak chlorine loading f concentration maximale de chlore e contenido maximo de cloro
2763 peak concentration f concentration de pointe e concentration maxima
2764 peak flow f debit de pointe e caudal maximo
2765 peat f tourbe e turba
2766 peatlands f tourbieres e turbera
2767 pedosphere f pedosphere e pedosfera
2768 pelagic drift-net fishing f peche hauturiere aux filets derivants e pesca de altura con redes de enmalle y de deriva
2769 pelagic pollution f pollution pelagique e contaminacion pelagica
2770 pelagic zone f zone pelagique e zona pelagica
2771 pelleted catalyst f catalyseur granule e catalizador granulado
2772 penalties for environmental damage f sanctions pour atteinte a 1'environnement e sanciones por danos ecologicos
2773 penetration time f temps d'impregnation e tiempo de penetracion
2774 people-centered development f developpement centre sur la population e desarrollo centrado en la poblacion
194
2775 perchlorinated f perchlore e perclorado
2783 performance trial f essai de rendement e prueba de rendimiento
2776 percolation f percolation e percolacion
2784
2777 percutaneous f par voie cutanee e a traves de la piel
2785 peri-urban settlement f etablissement peri-urbain e asentamiento periurbano
2778 perfluorinated f perfluore e perfluorado
2786 period of drought f periode de secheresse e periodo de sequa
2779 performance bond f caution de bon fonctionnement e fianza de cumplimiento
2780 performance characteristics f caracteres de performance e caracteristicas funcionales
2781 performance of the adsorbent f efficacite de 1'adsorbant e rendimiento del adsorbente
2782 performance resins f resines de haute resistance e resinas de alto rendimiento
perhalogenated f perhalogene e perhalogenado
2787 permafrost f permagel e permafrost
2788 permanent crops f cultures vivaces e cultivos perennes
2789 permanent meadow f prairie permanente e prado permanente
2790 permanent plot f parcel le permanente e parcela permanente
195
2791 permanent waste storage f stockage definitif des dechets e almacenamiento permanente de los desechos
2792 permissible exposure limit f limite d'exposition admissible e limite de exposition admisible
2793 persistence of pesticides f persistance des pesticides e persistencia de plaguicidas
2794 persistent organic pollutants f polluants organiques persistants e contaminantes organicos persistentes
2795 pest outbreak f invasion de parasites e invasion de parasitos
2796 pesticide control standards f normes de controle des pesticides e normas de control de plaguicidas
2797 pesticide pathways f chaine des reactions associees a la biodegradation des pesticides e cadena de reacciones asociadas con la biodegradacion de plaguicidas
2798 pesticide tolerance f limite de tolerance des pesticides e limite de tolerancia de plaguicidas
2799 pesticides f pesticides e plaguicidas e insecticidas
2800 petrol f petrole e petroleo
2801 petrol fumes f vapeurs d'essence e vapores de gasolina
2802 petroleum geology f geologie petroliere e geologia del petroleo
2803 petroleum refining f raffinage du petrole e refmacion del petroleo
196
2804 petroleum resources conservation f conservation des ressources e conservation de los recursos de petroleo
2805 pH fpH e pH
2806 pH changes f variations du pH e cambios del pH
2807 pH control f regulation du pH e regulation del pH
2808 pH decrease f diminution du pH e disminucion del pH
2809 pharmaceutical wastes f dechets pharmaceutiques e desechos farmaceuticos
2810 pharmacology f pharmacologie e farmacologia
2811 phase down f reduction progressive e reduction progresiva
2812 phasing out f elimination progressive e supresidn progresiva
2813 phenols f phenols e fenoles
2814 phenotype f phenotype e fenotipo
2815 pheromones f pheromones e feromonas
2816 philoprogenitive f genitophile e filoprogenitivo
2817 phosphate rock f phosphate naturel e fosfato mineral
2818 phosphates f phosphates e fosfatos
2819 photo-oxidant f oxydant photochimique e fotooxidante
197
2820 photoautotroph f phototrophe e fotoautotrofo
2827 photochemical smog f brouillard photooxydant e niebla fotoquimica
2821 photocatalysis f photocatalyse e fotocatalisis
2828 photochemically reactive f photochimiquement reactif e fotoquimicamente reactivo
2822 photochemical agents f agents photochimiques e agentes fotoquimicos
2829 photochemistry of ozone f photochimie de 1'ozone e fotoquimica del ozono
2823 photochemical dispersion model f modele de dispersion photochimique e modelo de dispersion fotoquimica
2830 photodissociation f photodissociation e fotodisociacion
2824 photochemical effects f effets photochimiques e efectos fotoquimicos
2825 photochemical oxidants f oxydants photochimiques e oxidantes fotoquimicos
2826 photochemical pollution f pollution (d'origine) photochimique e contaminacion fotoquimica
2831 photogrammetry f photogrammetrie e fotogrametria
2832 photolysis f photolyse e fotolisis
2833 photomap f photocarte e fotomapa
2834 photoperiod f photoperiode e fotoperiodo
198 2835
photoperiodism f photoperiodisme e fotoperiodicidad
2836 photoprotection f photoprotection e fotoproteccion
2837
photoreactivation f photoreactivation e fotoreactivacion
2838 photorespiration f photorespiration e fotorespiracion
2839 photosensitization f photosensibilisation e fotosensibilizacion
2840 photosensitizer f photosensibilisateur e fotosensibilizador
2841 photosynthesis f photosynthese e fotosintesis
2842 photosynthetic rate f vitesse de la photosynthese e velocidad de la fotosintesis
2843 physical alterations f modifications physiques e alteraciones fisicas
2844 physical amplification factor f coefficient physique d'incidence e coeficiente de amplificacion fisica
2845 physical chemist f physico-chimiste e fisico quimico
2846 physical chemistry f chimie physique; physicochimie e fisicoquimica
2847 physical climate system f systeme climatique physique e sistema climatico fisico
2848 physical environment f cadre de vie e entorno fisico
2849 physical oceanography f oceanographie physique e oceanografia fisica
199
2850 physical planning f amenagement du territoire e ordenacion territorial
2858 phytotoxic f phytotoxique e fitotoxico
2851 physical resource accounts f comptes de ressources naturelles e cuenta de recursos naturales
2859 pick-up point f point de prise en charge e punto de recoleccion
2852 physico-chemical processes f processus physico-chimiques e procesos fisicoquimicos
2853 phytocenosis f phytocenose e fitocenosis
2854 phytocide f phytocide e fitocida
2855 phytomass f phytomasse e fitomasa
2856 phytoplankton f phytoplancton e fitoplancton
2857 phytoplankton bloom f proliferation phytoplanctonique e proliferacion de fitoplancton
2860 pigmentophore cell f cellule pigmentophore e celula cromatofora
2861 pilot projects f projets pilotes e proyectos pilotos
2862 pioneer species f essence pionniere e especie pionera
2863 pipelines f oleoduc e oleoductos
2864 plagiotropic f plagiotrope e plagiotropo
2865 planetary boundary layer f couche limite planetaire e capa limite planetaria
200
2866 planetary jet f courant-jet planetaire e corriente en chorro planetaria
2874 plant cover f couverture vegetale e cubierta vegetal
2867 plankton f plancton e plancton
2875 plant damage f lesion(s) des plantes e dafios sufridos por las plantas
2868 plankton multiplier f multiplicateur planctonique e multiplicador planctonico
2876 plant diseases f maladies des plantes e enfermedades de las plantas
2869 plankton recorder f enregistreur planctonique e registrador de plancton
2877 plant ecology f ecologie vegetale e ecologia vegetal
2870 planned release f liberation volontaire e liberacion voluntaria
2878 plant genetic resource f ressource phytogenetique e recurso fitogenetico
2871 planned urban development f amenagement urbain planifie e desarrollo urbano planificado
2879 plant genetics f phytogenetique e fitogenetica
2872 plant environment f milieu vegetal e medio vegetal
2880 plant introduction f introduction vegetale e introduccion de especies vegetales
2873 plant breeding f phytogenetique e mejoramiento de plantas
2881 plant life fflore e flora
201
2882 plant nutrition f phytotrophie e nutrici6n de las plantas
2890 plastic fabric f tissu en matiere plastique e tejido plastico
2883 plant physiology f physiologic vegetale e fisiologia vegetal
2891 plastic foam f mousse plastique e plastico expansible
2884 plant protection f protection phytosanitaire e protection fitosanitaria
2892 plastic wastes f dechets plastiques e desechos plasticos
2885 plant protein f proteine vegetale e proteina vegetal
2893 plasticizer f plastifiant e plastificante
2886 plant waste f dechets verts e desperdicios vegetales
2894 plate filter f filtre-presse e filtro-prensa
2887 plant-breeders rights f droits des phytogeneticiens e derechos de los mejoradores de plantas
2895 playgrounds f terrains dejeu e campos de recreo
2888 planting material f plant e plantones
2889 planting media f terreau e mantillo
2896 pleiotropy f pleiotropie e pleitropia
2897 pleomorphism f pleomorphisme e pleomorfismo
202 2898 plume f panache e penacho
2906 poison f substance toxique e sustancia toxica
2899 plume centreline
2907 poisonous gas f gaz toxique e gas toxico
f axe du panache e eje del penacho
2900 plume spread f etalement du panache e difusion del penacho
2908 poisonous plant f plante veneneuse e planta venenosa
2901 plume travel time f temps de trajet du panache e tiempo de propagation del penacho
2909 polar aurora f aurore polaire e aurora polar
2902 poaching f braconnage e caza i legal
2903 pocket beach f crique e playuela
2904 point pollution f pollution ponctuelle e contaminacion puntual
2905 point source f source ponctuelle e fiaente individual
2910 polar cap f calotte polaire e casquete polar
2911 polar ecosystems f ecosystemes polaires e ecosistemas polares
2912 polar front f front polaire e frente polar
2913 polar ice sheet f calotte glaciaire polaire e manto de hielo polar
203
2914 polar ozone f ozone polaire e ozono polar
2922 pollutant effects f effets de polluants e efectos de contaminantes
2915 polar stratospheric cloud f nuage stratospherique polaire e nube estratosferica polar
2923 pollutant flux f courant des polluants e flujo de contaminantes
2916 polar vortex f vortex polaire e vortice polar
2924 pollutant levels f niveaux des polluants e niveles de contaminantes
2917 policy planning f politique de la planification e planificacion de la politica
2925 pollutant pathways f cheminement des polluants e trayectoria de contaminantes
2918 pollen analysis f analyse de pollen e analisis de polen
2926 pollutant reduction f reduction des emissions de polluants e reduccion de la contaminacion
2919 pollutant f polluant e contaminante
2920 pollutant analysis f analyse des polluants e analisis de contaminates
2921 pollutant distribution f distribution des polluants e distribucion de contaminantes
2927 pollutant removal f elimination des polluants e eliminacion de contaminantes
2928 pollutant source identification f identification des sources de pollution e identificacion de la fuente de contaminacion
204
2929 polluter pays principle f principe du pollueur payeur e principio de quien contamina paga
2936 pollution control policy f politique antipollution e politica de lucha contra la contaminacion
2930 pollution f pollution e contamination
2937 pollution control regulations f reglementation de la lutte contre la pollution e reglamentacion para el control de la contaminacion
2931 pollution abatement f reduction de la pollution e reduction de la contaminacior
2932 pollution abatement equipmen f moyens de reduction de la pollution e equipo de reduce ion de la contamination
2933 pollution control f lutte antipollution e lucha contra la contaminacion
2934 pollution control industry f ecoindustrie e ecoindustria
2935 pollution control measures f mesures antipollution e medidas de lucha contra la contaminacion
2938 pollution control ship f navire depollueur e buque descontaminador
2939 pollution control technology f ecotechnologie e tecnologia para la reduce ion de la contaminacion
2940 pollution controls f reglementation de la depollution e reglamentacion de la lucha contra la contaminacion
2941 pollution criteria f criteres de pollution e criterios de contaminacion
2942 pollution from non-point sources f pollution diffuse e contaminacion difusa
205
2943 pollution incident f pollution accidentelle e caso de contamination
2951 pollution sources f sources de pollution e fuentes de contamination
2944 pollution level f degre de pollution e grado de contamination
2952 pollution taxes f redevances pour pollution e impuesto a la contamination
2945 pollution liabilities f responsabilite de la pollution e resposabilidad por contamination
2953 pollution-immune f non affecte par la pollution e inmune a la contamination
2946 pollution load f charge polluante e carga de contaminacion
2947 pollution monitoring f surveillance de la pollution e vigilancia de la contaminacion
2948 pollution norms f normes de pollution e normas sobre contaminacion
2949 pollution rent f redevance de pollution e canon de contaminacion
2950 pollution risk f risque de pollution e riesgos de la contaminaci6n
2954 pollution-prone f predispose a la pollution e propenso a la contamination
2955 polychlorinated biphenyls f biphenyls polychlores e bifeniles policlorados
2956 polyhalogenated f polyhalogene e polihalogenado
2957 polymer wastes f dechets de polymeres e desechos polimeros
2958 pond life f faune des eaux stagnantes e fauna y flora palustres
206
2959 ponds tailings f ecoulement des etangs e estanques de decantacion
2960 poplar plantation f peupleraie e alameda
2961 population ecology f ecologie des populations e ecologia de las poblaciones
2962 pore water f eau interstitielle e agua intersticial
2963 ports f ports e puertos
2964 posidonia meadows f prairies de posidonies e campos de posidonias
2965 positive environmental qualities f qualites antipollution e cualidades ambientales positivas
2966 post-disaster relief f secours apres la catastrophe
2967 post-disaster syndrome f syndrome post-catastrophe e sindrome de secuela del desastre
2968 post-effect of drought f arriere-effet de le la secheresse e secuela de la sequia
2969 potent f actif e potente
2970 potential difference f difference de potentiel e diferencia de potencial
2971 potentially harmful substance fsubstance potentiellement nocive e sustancia potencialmente peligrosa
2972 potentially polluting activity f activite potentiellement polluante e actividad potencialmente contaminante
2973 poultry farming f aviculture e avicultura
207
2974 poverty alleviation f lutte centre la pauvrete e mitigation de la pobreza
2982 power outage f coupure de courant e corte de energia
2975 poverty eradication f suppression de la pauvrete e erradicacion de la pobreza
2983 prawn farming f elevage de crevettes e cria de camarones
2976 poverty line f seuil de pauvrete e umbral de pobreza
2984 pre-acidification alkalinity f alcalinite initiale e alcalinidad inicial
2977 poverty redressal f elimination de la pauvrete e elimination de la pobreza
2985 pre-disaster activities f mesures de prevention des catastrophes e actividades en prevision de desastres
2978 powder waste f dechets pulverulents e desechos pulverulentos
2979 powdery substance f matiere pulverulente e sustancia pulverulenta
2980 power gas f gaz combustible e gas combustible
2981 power line f ligne de force e linea de transports de energia
2986 pre-investment feasibility study f etude de faisabilite de preinvestissement e estudio de preinversion
2987 pre-sorting f tri prealable (des dechets) e separation previa
2988 pre-spill planning f planification des interventions en cas de deversement e planificacion previa a los derrames
208
2989 precautionary approach f demarche fondee sur le principe de precaution e enfoque basado en el principio de precauci6n
2996 predispose to damage f rendre plus vulnerable aux atteintes e predisponer a los efectos nocivos
2990 precautionary principle f principe de precaution e principio de precaucion
2997 prefabricated buildings f batiments prefabriques e edificios prefabricados
2991 precipitate f precipite e precipitado
2998 preparedness f preparation e preparacion
2992 precipitation enhancement f intensifications des precipitations e aumento de la precipitacion
2999 preparedness planing f planification prealable e planificacion de la preparacion
2993 precipitator f depoussiereur e precipitador
2994 precollection f precollecte e prerrecoleccion
2995 precursor pollutant f polluant precurseur e contaminante precursor
3000 prescrubber f dispositif de prelavage e dispositive de prelavado .
3001 preserve f zone protegee e zona reservada
3002 pressure groups f groupes de pression e grupos de presion
209
3003 pressure on forest resources f surexploitation des ressources forestieres e sobreexplotacion de los recursos forestales
3004 pretreatment f pretraitement e pretratamiento
3005 prevailing conditions f conditions existantes e condiciones reinantes
3010 prills f gouttelettes solidifiees e globules de metal en las escorias
3011 primary colour f couleur primaire e color primario
3012 primary consumers f consommateurs primaires e consumidores primarios
3006 prevailing wind f vent dominant e viento dominante
3013 primary cosmic radiation f rayonnement cosmique primaire e radiacion cosmica primaria
3007 preventive maintenance f entretien preventif e mantenimiento preventive
3014 primary energy f energie primaire e energia primaria
3008 pricing policies of resources f politique des prix des ressources naturelles e politica de precios de los recursos naturales
3015 primary environmental care f protection environnementale primaire e protection ambiental primaria
3009 prilling f granulation e granulacion
3016 primary forest f foret vierge e bosque virgen
210
3017 primary formation f terrain primitif e formacion primaria
3018 primary impact area f zone d'impact primaire e zona de impacto primario
3019 primary pollutant f polluant primaire e contaminante primario
3020 primary product f produit primaire e producto primario
3021 primary soil f sol autochtone e suelo autoctono
3022 primary treatment f premier traitement e tratamiento primario
3023 primates f primates e primates
3024 principle of prior informed consent f principe du consentement prealable e principio del consentimiento ftmdamentado previo
3025 printing industry f Industrie de Pimprimerie e industria de las artes graficas
3026 prior assessment f evaluation prealable e evaluacion previa
3027 prior informed consent f consentement base sur 1'information prealable e consentimiento notificado previo
3028 prior notification for hazardous waste transport f notification prealable aux tranports des dechets dagereux e notificacion previa para transporte de desechos peligrosos
3029 priority chemical f produit chimique d'interet prioritaire e producto quimico prioritario
2U 3030 pristine area f zone vierge e zonavirgen
3038 product labeling f etiquetage des produits e etiquetado de productos
3031 probe f sonde e sonda
3039 product stewardship f bonne gestion des produits e administracion de los productos
3032 problem site f point noir e punto negro
3033 problem waste f dechets encombrants e desechos problematicos
3034 process industry f Industrie de transformation e industria de transformacion
3035 process waste f dechets de production e desechos de fabrication
3036 processing f traitement e tratamiento
3037 product charges f redevances sur produits e impuesto a los productos
3040 prokaryotic micro-organisms f micro-organismes procaryotes e microorganismos procarioticos
3041 propagator f propagateur e propagador
3042 propellant (gas) f propulseur e gas propulsor
3043 proprietary rights f droits de propriete e derecho de propiedad
3044 protected areas f zones protegees e regiones protegidas
3045 protected landscape area f zone de paysage protege e zona de paisaje protegido
212 3046 protected species f especes protegees e especies protegidas
3054 proximate cause f cause immediate e causa inmediata
3047 protected taxa f taxons proteges e taxones protegidos
3055 proxy data f donnees indirectes e datos indirectos
3048 protection forest f foret de protection e bosque de protection
3056 psych rometer f psychrometre e psicrometro
3049 protein balance f equilibre proteique e equilibrio proteinico
3057 public access to land f acces public aux terres e acceso publico a la tierra
3050 proteinase inhibitor f inhibiteur de la proteinase e inhibidor de la proteinasa
3058 public awareness raising f sensibilisation de la population e sensibilizacion de la poblacion
3051 protoplasm fusion f fusion protoplasmique e fusion protoplasmica
3059 public gardens f jardins publics e jardines publicos
3052 protozoa f protozoaires e protozoos
3060 public health f hygiene publique e salud publica
3053 protozoa! disease f maladie transmise par les protozoaires e enfermedad transmitida por protozoarios
3061 public land f terre domaniale e terrene de dominio publico
213 3062 public parks f pares publics e parquesyjardinespublicos
3070 pulpwood f bois a pate e madera para pasta
3063 public right to know f droit du public a 1'information e derecho del publico a la information
3071 pulverization f broyage e pulverizacion
3064 public services f services publics e servicios piiblicos
3065 public utilities f services publics e servicios publicos
3066 public warning f mise en garde de la population e aviso a la poblacion
3067 publicly-owned forest f foret publique e bosque de propriedad publica
3068 puff f bouffee e bocanada
3069 pulp industry f industrie de la pate et du papier e industria de la pulpa y papel
3072 pulverizer f unite de broyage e pulverizador
3073 pump lift drainage f drainage par pompage e drenaje por bombeo
3074 pumping station f station de pompage e estacion de bombeo
3075 pungent odour f odeur acre e olor acre
3076 pure rain f pluie normale e lluvia normal
3077 purification f epuration e depuracion
214
3078 purified water
f eau 6pur6e e agua depurada
3079 purity f puret6 e pureza
3080 purpose-built vehicle f vehicule specialise e vehiculo especializado
215
Q
3088 quench tank f ballon de noyage e tanque de enfriamiento
3081 quality assurance programme f programme d'assurance de la qualite e programa de garantia de la calidad
3089 quick-growing tree f arbre a croissance rapide e arbol de crecimiento rapido
3082 quality control f controle de qualite e control de calidad
3090 quiet sun f soleil calme e sol en calma
3083 quality objectives f objectifs de qualite e objetivos de calidad
3084 quality standards f normes de qualites e normas de calidad
3085 quarry reclamation f reamenagement de carriere e recuperation de canteras
3086 quarrying f exploitation de carrieres e explotacion de canteras
3087 quench layer f calamine e calamina
216
R 3091 race relations f relations inter-raciales e relaciones interraciales
3092 radiation standards f normes de radioprotection e normas de proteccion radiologica
3093 radiation accident f irradiation accidentelle e irradiacion accidental
3094 radiation balance f bilan des radiations e radiacion total resultante
3095 radiation damage f dommages diis au rayonnement e danos por irradiacion
3096 radiation data f donnees sur les radiations e datos radiometricos
3097 radiation effects f effets des radiations e efectos de la radiacion
3098 radiation emergency f situation d'urgence radiologique e situacion de emergencia radiologica
3099 radiation level f intensite du rayonnement e intensidad de la radiacion
3100 radiation medicine f radiologie medicale e medicina de radiacion
3101 radiation monitoring f surveillance des radiations e vigilancia de la radiacion
3102 radiation protection f protection centre les radiations e proteccion contra las radiaciones
3103 radiation sickness f maladies dues aux radiations e enfermedad de las radiaciones
3104 radioactive contamination f contamination radioactive e contaminacion radioactiva
217
3105 radioactive substances f substances radioactives e sustancias radioactivas
3113 radiosonde f radiosonde e radiosonda
3106 radioactive tracer techniques f techniques de tra?age radioactif e tecnicas de trazadores radioactivos
3114 radiowind f radiovent e radio viento
3107 radioactive waste management f gestion des dechets radioactifs e manejo de desechos radioactivos
3108 radioactivity f radioactivite e radioactividad
3109
radiobiology f radiobiologie e radiobiologia
3110 radioecology f radioecologie e radioecologia
3111 radiological safety f securite radiologique e seguridad radiologica
3112 radionuclide f radionucleide e radionuclido
3115 radon f radon e rad6n
3116 railway transport f transport ferroviaire e transporte ferroviario
3117 rainforest f foret ombrophile e selva (pluvial)
3118 rain recorder f pluviographe e pluviografo
3119 rain(-)fed agriculture fagriculture pluviale e agricultura pluvial 3120 rain(-)out fincorporation dans les nuages suivie de precipitation e arrastre producido por la lluvia
218
3121 rain-free period f periode seche e periodo seco
3129 ranching f elevage e ganaderia
3122 rain-producing system f systeme pluvigene e sistema pluvigeno
3130 range finding f telemetrie e telemetria
3123 rainfall f chute de pluie e lluvia
3131 rangeland f paturages extensifs e pastizal
3124 rainfall amount f hauteur de pluie e altura de (la) precipitation
3132 rapidly developing disasters f catastrophes a evolution rapide e desastres de evolution rapida
3125 rainfall regime f regime pluviometrique e regimen pluviometrico
3133 rare taxa f especes rares e taxones raros
3126 rainfall season f saison des pluies e estacion de las lluvias
3134 rate of climate change f rythme des changements climatiques e ritmo de los cambios climaticos
3127
raingauge f pluviometre e pluvi6metro
3128 ram jet f statoreacteur e estatorreactor
3135 rate of discharge f d6bit de rejet e velocidad de descarga
3136 rate of emission f debit demission e velocidad de emision
219
3137 rationalization of hunting crops f rationalisation des tableaux de chasse e rationalization de los cupos de caza
3138 ravine erosion f ravinage e abarrancamiento
3139 raw radiance f luminance energetique brute e radiancia bruta
3140 raw refuse f dechets bruts e desechos brutos
3141 raw sewage f eaux d'egout non traitees e aguas residuales sin tratar
3142 raw water f eau non traitee e agua sin depurar
3143 re-engineering f conversion e reconversion
3144 re-establishment of trees f reconstitution des forets e reforestacion
3145 reaction time f temps de reaction e tiempo de respuesta
3146 reactive gas f gaz reactif e gas reactante
3147 reagent f reactif e reactivo
3148 reawakening (of a volcano) f reveil (d'un volcan) e reactivacion (de un volcan)
3149 receiving country f pays recepteur e pais receptor
3150 receiving environment f environnement receveur e medio receptor
3151 receiving waters f eaux receptrices e aguas receptoras
3152 receptor area f region receptrice e zona receptora
220
3153 recession f tarissement e recesion
3161 recombinant antigen
3154 recession discharge f debit de tarissement e caudal de recesion
3162 recombinant DNA technology f techniques de recombinaison de 1'ADN e tecnologia de recombinacion genetica del ADN
f antigene de recombinaison e antigeno recombinante
3155 recharge area f zone d'alimentation e zona de alimentacion
3156 recharge of aquifer f alimentation d'une nappe souterraine e alimentacion de un acuifero
3157 recipient organism f organisme receveur e organismo receptor
3158 recirculation (of gas) f recyclage (des gaz) e recirculacion
3159 reclaimable waste
f dechets a recuperer e desechos aprovechables
3160 reclaimed quarry f carriere rehabilitee e cantera recuperada
3163 recommended exposure limit f limite d'exposition recommandee e limite de exposicion recomendada
3164 record flood f inondation sans precedent e inundacion sin precedentes
3165 recording rain gauge f pluviographe e pluviografo
3166 recovery of higly degraded lands f regeneration de terres extremement degradees e mejoramiento de tierras muy degradadas
221
3167 recovery of service station vapour f recuperation des gaz des stations service e recuperacion de los gases de las estaciones de servicio
3168 recreation f loisirs e recreacion
3169 recreational area f aire de loisirs e lugar de recreo
3174 reduced nitrogen species f compose nitreux reduits e compuestos de nitrogenados reducidos
3175 reducing agent f agent reducteur e agente reductor
3176 refining f affmage e depuracion
3177 3170 recruits f recrues e nuevos individuos
3171 recycled materials f matieres recyclees e materiales reciclados
3172 recyling f recyclage e reciclado
3173 red tide f maree rouge e marearoja
reforestation f reforestation e repoblacion forestal
3178 refractories f materiaux refractaires e materiales refractarios
3179 refrigerant fluid f fluide refrigerant e fluido refrigerante
3180 refrigeration capacity f puissance frigorifique utile e capacidad refrigerante
3181 refugees f refugies e refugiados
222
3182 refuse cart f bac roulant e carretilia para basuras
3190 regeneration f regeneration e regeneracion
3183 refuse chute f vide-ordures e conducto para basuras
3191 regeneration cycle f cycle de sylvigenese e ciclo de regeneracion
3184 refuse collector f benne a ordures e contenedor para la recoleccion de basuras
3192 regenerative capability f reconstituabilite e capacidad de regeneracion
3185 refuse receptacle f contenant pour dechets e receptaculo para desechos
3193 regenerative heat exchanger f echangeur de chaleur recuperateur e termorrecuperador
3186 refuse reclamation f recuperation des dechets e recuperation de basuras
3194 regional conventions f conventions regionales e convenios regionales
3187 refuse treatment f traitement des dechets e tratamiento de desechos
3195 regional planning f planification regionale e planificacion regional
3188 refuse truck f camion benne e camion de basuras
3196 regular gas f essence ordinaire e gasolina normal
3189 refuse-derived fuel f combustible derive de dechets e combustible obtenido de desechos
3197 regulated flow f debit regularise e corriente regulada
223
3198 regulatory control f controle legislatif e control reglamentario
3205 release site f site de dissemination e lugar de liberacion
3199 rehabilitative measures f mesures de relevement e medidas de readaptacion
3206 relief manager f specialiste des secours e director de operaciones de socorro
3200 rehousing f relogement e realojamiento en nuevas viviendas
3201 release f ftiites e descargas accidentales
3202 release a vaccine f commercialiser un vaccin e comercializar una vacuna
3203 release of engineered microorganisms in the environment f liberation de micro-organismes modifies dans 1'environnement e liberacion de microorganismos modificados en el medio ambiente
3204 release of heat f rejet thermique e liberacion de calor
3207 remedial action f mesures correctives e medidas correctivas
3208 remobilization of a chemical f remise en mouvement d'un produit chimique e removilizacion de un producto quimico
3209 remote sensing f teledetection e teledeteccion
3210 remote sensing centre f centre de teledetection e centro de teledeteccion
3211 remote sensing imagery f images fournies par la teledetection e imagenes obtenidas por teleobservacion
224
3212 removal efficiency f rendement de separation e rendimiento del separador
3220 replenishment f reconstitution e abastecimiento
3213 renewable frenouvelable e renovable
3221 replicable model f modele reproductible e modelo practice
3214 renewable energy sources f sources d'energie renouvelable e ftientes de energia renovable
3222 reporting of an incident f declaration en cas d'incident e comunicacion de un incidente
3215 renewable resources f ressources renouvelables e recursos renovables
3223 reproducibiiity f reproductibilite e reproductibilidad
3216 rental housig f logements a louer e viviendas de alquiler
3224 reproductive capacity f capacite de reproduction e capacidad de reproduction
3217 repeating pattern f cycle e ciclo
3225 reproductive failure f echec de reproduction e fracaso reproductivo
3218 replacement chemical f substance chimique de remplacement e sustituto quimico
3226 reproductive manipulation f manipulations de la reproduction e manipulaciones de la reproduccion
3219 replacement costs f coiits de remplacement e costos de sustitucion
3227 reproductive potential f reproductivite e reproductividad
225 3228 reptiles f reptiles e reptiles
3236 residual soil f sol residuel e suelo residual
3229 repugnant substance f matiere repugnante e sustancia repugnante
3237 resilience of nature f resilience de la nature e capacidad de recuperacion de la naturaleza
3230 research ship f navire oceanographique e buque oceanografico
3231 reservoir f reservoir e embalse
3232 reservoir species f espece reservoir e sustancia retentiva
3233 residential areas f zones residentielles e zonas residenciales
3234 residual f residu e residue
3235 residual fuel oil f fioul residuel e fueloleo residual
3238 resilience under stress f resistance aux contraintes exterieures e resistencia a las tensiones
3239 resistance gene f gene de resistance e gen de resistencia
3240 resistant to pollution f tolerant a la pollution e resistente a la contaminacion
3241 resolution f limite de resolution e resolucion
3242 resource appraisal f evaluation des ressources e evaluacion de recursos
3243 resource base f ressources (disponibles) e base de recursos
226
3244 resource conservation f conservation des ressources e conservation de recursos
3245 resource gluttony f consommation gloutonne de ressources e avidez por los recursos
3246 resource pricing f formation du prix des ressources e fijacion del precio de los recursos
3247 resource recovery f recuperation e recuperation de recursos
3251 respirable-sized particulates f particules de dimensions inhalables e particulas de tamaflo inhalable
3252 response f reaction e reaction
3253 response plan f plan d'intervention e plan de intervention
3254 restocking f repeuplement e repoblacion
3255 restoration of a site
3248 resource-intensive industry f Industrie grosse consommatrice de ressources e industria consumidora de recursos
3249 resource-saving f econome en ressources e ahorrador de recursos
3250 resources management f gestion des ressources e manejo de recursos
f remise en etat d'un site e restauracion de una zona
3256 restoration of biological diversity f restauration de la diversite biologique e restablecimiento de la diversidad biologica
3257 restoration of fertility f correction de la fertilite minerale e restablecimiento de la fertilidad
227
3258 restoration of soils f regeneration des sols e regeneration de los suelos
3266 revegetation f revegetation e revegetacion
3259 restored taxa f especes retablies e especies restablecidas
3267 reverse osmosis f osmose inverse e osmosis invertida
3260 restriction enzyme f enzyme de restriction e enzima de restriccion
3261 retarded spark timing f retard a 1'allumage e encendido retardado
3268 rigid foams f mousses rigides e espumarigida
3269 rime f givre e cencellada blanca
3262 retrofit techology f technique d'adaptation antipollution e tecnologia de modernizacion
3270 ring f noyau cycle e anillo
3263 retroviral gene f gene de retrovirus e gen de retrovirus
3271 ring closure f cyclisation e ciclizacion
3264 returnable glass container f verre consigne e envase de vidrio retornable
3272 ring compound f compose cyclique e compuesto ciclico
3265 reusable containers f conteneurs reutilisables e contenedores reutilizables
3273 riparian country f pays riverain e pais ribereno
228
3274 riparian habitat for fish f habitat pour les poissons le long des cours d'eau e habitat ribereno de los peces
3275 rising tide f maree montante e flujo de marea
3276 risk f risque e riesgo
3277 risk management f gestion des risques e gestion de (los) riesgos
3278 risk management of organisms f gestion des risques lies aux organismes e gestion de los riesgos de los organismos
3279 risk mapping f cartographic des zones a risques e cartografia de las zonas de riesgo
3280 risk reduction f reduction des risques e reduccion de los riesgos
3281 risk-prone area f zone a risque e zona expuesta a riesgos
3282 river basin development f mise en valeur des bassins fluviaux e aprovechamiento de cuencas fluviales
3283 river basins f bassins fluviaux e cuencas fluviales
3284 river gauge f limnimetre e limnigrafo
3285 river pollution f pollution des rivieres e contaminacion fluvial
3286 river realignment f regularisation des cours d'eau e regularizaci6n de un cauce
3287 river records f releves hydrometriques e registros hidrometricos
3288 river-borne f fluviatile e transportado por rio
229
3289 river-borne sediments f alluvions disposees par les cours d'eau e aluviones fluviales
3290 rivers f rivieres e rios
3291 road construction f construction des routes e construction y mantenimiento de carreteras
3292 road maintenance f entretien des routes e mantenimiento de las carreteras
3293 road safety f securite routiere e seguridad del trafico
3294 road traffic engineering f ingenierie de la circulation routiere e ingenieria de trafico carretero
3295 road traffic fuel f carburant moteur e combustible para vehiculos viales
3296 road transport f transports routiers e transporte por carreteras
3297 roads f routes e carreteras
3298 roadside planting f plantation d'arbres en bordure des routes e plantacion de arboles a lo largo de las carreteras
3299 rock phosphate f phosphate naturel e fosfato mineral
3300 root activity f activite radiculaire e actividad radical
3301 root environment f environnement radiculaire e medio radical
3302 root parasit f parasite des racines e parasite de las raices
3303 root uptake f absorption radiculaire e absorcion radicular
230
3304 root-shoot ratio f rapport appareil radiculaire/appareil foliaire e relacion raiz-vastago
3305 rooting medium f milieu d'enracinement e medio de enraizamiento
3306 rotting garbage f ordures en decomposition e basuras en descomposicion
3307 rough fish f poisson sans valeur e peces bastos
3308 roughness f rugosite e rugosidad
3309 roundwood f bois ronds e rollizos
3310 route f voie e via
3311 routine monitoring f surveillance systematique e vigilancia sistematica
3312 rubber processing f traitement du caoutchouc e procesamiento del caucho
3313 rubber waste f dechets du caoutchouc e desechos del caucho
3314 run-off f ruissellement et infiltrations e vaciado de represas
3315 run-off model f modele a ruissellement e modelo de escorrentia
3316 running water f eau courante e agua corriente
3317 rural areas f zones rurales e zonas rurales
3318 rural frontier f limite des terres rurales e limite del medio rural
3319 rural land f espace rural e tierras rurales
231
3320 rural poor f pauvres en milieu rural e pobres del medio rural
3321 rural water supply f approvisionnement en eau dans les zones rurales e abastecimiento de agua en zonas rurales
3322 rural woodlots f peuplements ruraux e parcelas rurales
232
S 3323 safe and secure housing f logement siir e vivienda segura
3324 safe development f developpement sans danger e desarrollo seguro
3325 safe exposure level f niveau d'exposition sans danger e nivel de exposicion sin peligro
3326 safe food f aliments salubres e alimentos aptos para el consume
3327 safe for the environment f sans danger pour 1'environnement e sin peligro para el medio ambiente
3328 safe use f utilisation sans danger e seguridad en el uso
339 safe water f eau salubre;potable e agua pura;potable
3330 safeguards f garanties e salvaguardias
3331 safeguards for the environment f mesures de protection de 1'environnement e salvaguardias para el medio ambiente
3332 safety in biotechnology f securite en biotechnologie e seguridad en la biotecnologia
3333 safety of releases f securite des liberations e seguridad de las liberaciones
3334 safety requirements f regies de securite e requisites de seguridad
3335 safety standard for buildings f normes de securite des batiments e normas de seguridad para edificios
3336 saline intrusion f intrusion d'eau salee e intrusion de agua salada
233
3337 salinization f salinisation e salinizacion
3345 sampling site f point d'echantillonnage e lugar de toma de muestras
3338 salt balance f bilan salin e balance salino
3346 sampling techniques
3339 salt meadow f pre sale e prado salino
3347 sanctuary f reserve (naturelle) e refugio natural
3340 salt residues f sels residuaires e sales residuales
3348 sand deposit f depot de sable e deposito de arena
3341 salt water intrusion f intrusion d'eau salee e intrusion de agua salada
3349 sand dune fixation f fixation des dunes de sable e estabilizacion de dunas
3342 salt water marsh f marais salant e marisma
3350 sand dunes f dunes de sable e dunas
3343 salting-out f relargage e desplazamiento salino
3351 sand extraction f extraction du sable e canteras de arena y grava
3344 sampler f appareil de prelevement e sacamuestras
3352 sand flats f laisses de sable e llanos de arena
f techniques d'echantillonnage e tecnicas de muestreo
234
3353 sand wind f vent de sable e viento arenoso
3361 satellite observation f observation satellitaire e observacion desde satelites
3354 sandy soil
3362 satellite ozone data f donnees satellitaires sur 1'ozone e datos sobre el ozono obtenidos por satelites
f terrain sablonneux e terreno arenoso
3355 sanitarian f technician de 1'assainissement e tecnico sanitario
3363 satellite sensor f detecteur satellise e sensor de satelite
3356 sanitary landfill
f decharge controlee e vertedero sanitario
3364 satellite system f systeme satellitaire e sistema emplazado en satelites
3357 sanitary landfilling
f mise en decharge controlee e vertimiento sanitario
3365 satellite-borne f emporte par satellite e a bordo de satelite
3358 sanitary sewers freseau de drainage des eaux usees e alcantarillado de aguas residuales
3366 saturated aliphatic compound f compost aliphatique sature e compuesto alifatico saturado
3359 sanitation f installations sanitaires e higiene
3367 saturated hydrocabon f hydrocarbure sature e hidrocarburo saturado
3360 satellite measurements f mesures satellitaires e mediciones por satelite
3368 saturated zone f zone saturee e zona saturada
235
3369 saturation vapour pressure f pression de vapeur saturante e presi6n de vapor de saturation
3377 scavenging tower f tour depuration e torre de depuration
3370 sawdust f sciure e aserrin
3378 schistosomiasis f schistosomiase e esquistosomiasis
3371 sawnwood f sciages e madera aserrada
3379 scientific capacity building f renforcement des capacites scientifiques e creacion de capacidad cientifica
3372 scallop culture f pectiniculture e pectinicultura
3373 scattering event single f cas de diffusion simple e caso de dispersion simple
3374 scatterometer f diffusiometre e difusimetro
3375 scavenge oil f huile de recuperation e aceite de depuraci6n
3376 scavenging agent f epurateur e agente depurador
3380 scrap metals f dechets metalliques e chatarra
3381 screening (1) f depistage e diagnostico inicial
3382 screening (2) f protection blindage e blindaje
3383 screenings f dechets de criblage e desperdicios del cribado
3384 scrubber f epurateur e depurador
236
3385 scrubber sludge f boues de lavage e lodo de lavado
3386 scrubbing f lavage e lavado
3387 sea (ice) sheet f banquise e banquisa
3388 sea bed f fonds marins e fondos marines
3389 sea bed exploitation f exploitation des fonds marins e explotacion de fondos marines
3390 sea bed mining f exploitation miniere des fonds marins e mineria en fondos marines
3391 sea energy f energie des mers e energia del mar
3392 sea farming f aquaculture marine e cultivos marines
3393 sea floor renewal f renouvellement des fonds oc£aniques e expansion de los fondos marines
3394 sea grass bed f herbier e lecho de zosteras y algas marinas
3395 sea ice f glace de mer e hielo marine
3396 sea level f niveau de la mer e nivel del mar
3397 sea outfall f deversoir en mer e desagiie marine
3398 sea ranch f enclos marin e reservas de crianza de animates marines
3399 sea turtle f tortue marine e tortuga de mar
237
3400 sea-bed insertion f enfouissement dans le sol sousmarin e enterramiento en los fondos marines
3401 sea-level rise f elevation du niveau de la mer e aumento del nivel del mar
3407 seasonal field crop f culture de plein champ saisonniere e cultivo extensivo estacional
3408 seasonal fluctuation f variation saisonniere e variacion estacional
3402 sea-surface wind f vent de mer en surface e viento de la superficie del mar
3409 seasonal overbank flooding f inondations lors de crues saisonnieres e inundaciones por crecidas estacionales
3403 seafood tainting f contamination des aliments de mer e contaminacion de los alimentos marinos
3410 seaweed farming f culture d'algues e cultivo de algas
3404 search and rescue f recherche et secours e busqueda y salvamento
3411 secondary cosmic radiation f rayonnement cosmique secondaire e radiacion cosmica secundaria
3405 seascape f paysage marin e paisaje marine
3412 secondary energy f energie secondaire e energia secundaria
3406 seasonal deviation f ecart saisonnier e desviacion estacional
3413 secondary forest f foret secondaire e bosque secundario
238
3414 secondary impact area f zone d'impact secondaire e zona de impacto secundario
3421 sediment transport f transport de sediments e transporte de sedimentos l
3415 secondary pollutant f polluant secondaire e contaminante secundario
3422 sedimentary basins f bassins s6dimentaires e cuencas sedimentarias
3416 secondary raw material f matiere premiere def recuperation e materia prima de recuperation
3423 sedimentation f sedimentation e sedimentacion
3417 secondary treatment f traitement secondaire e tratamiento secundario
3418 sectoral assessment f evaluation sectorielle e evaluation tematica
3419 sectoralizing of the environment f sectorialisation de 1'environnement e sectorizacion del medio ambiente
3420 sediment f sediment e sedimento
3424 sedimentation rate f taux de sedimentation e tasa de sedimentacion
3425 sedimentation tank f bassin de decantation e estanque de decantacion
3426 seed bank f banque de semences e banco de semillas
3427 seeded pasture f prairie artificielle e pradera cultivada
3428 seedling f plant e plantula
239
3429 seepage f suintement e filtration
3437 self-accelerating decomposition f decomposition auto-acceleree e descomposicion autoacelerada
3430 seismic activity f activites sismiques e actividad sismica
3438 self-desliming f auto-curage de la vase e autoeliminacion del legamo
3431 seismic monitoring f surveillance des activites sismiques e vigilancia sismica
3439 self-destroying f autodegradable e autodegradable
3432 seismic sea waves f raz de maree sismiques e marejadas sismicas
3433 selective breeding of animals f croisement selectif des animaux e cria selectiva de animales
3434 selective breeding of plants f croisement selectif des vegetaux e cruce selective de plantas
3435 selective catalytic reduction f reduction catalytique selective e reduction catalitica selectiva
3436 selective collection f collecte selective e recolecci6n selectiva
3440 self-draining pipe f conduite a purge gravitaire e tubo de desagiie automatico
3441 self-help f auto-assistance e autoayuda
3442 self-help programmes f programmes d'auto-assistance e programas de autoayuda
3443 semi-arid land ecosystems f ecosysteme des terres semiarides e ecosistemas de tierras semiaridas
240
3444 semi-captive raising of animals f elevage en semi-liberte e cria de animates en semicautividad
3445 semi-enclosed sea f mer semi-fermee e mar semicerrado
3446 semi-permanent settlement f semi-sedentarisation e asentamiento semipermanente
3452 sensitivity to pollution f polluosensibilite e sensibilidad a la contamination
3453 sensitivity to toxic substances f sensibilite aux toxiques e sensibilidad a los toxicos
3454 sensitizing potential f pouvoir sensibilisant e capacidad de crear conciencia
3447 semi-rigid foamed plastics f mousses semi-rigides e plasticos celulares semirrigidos
3455 separate sewer f systeme separatif e sistema de alcantarillado separado
3448 sensitive area f zone sensible e zona sensible
3456 separated sludge f boues decantees e fango decantado
3449 sensitive species f espece sensible e especie sensible
3457 separators f separateurs e separadores
3450 sensitive to pollution f sensible a la pollution e sensible a la contamination
3458 septic tanks f fosses septiques e fosas septicas
3451 sensitivity scale f echelle de sensibilite e escala de sensibilidad
3459 settleable solids f matieres decantables e so1idos decantables
241
3460 settlements planning f planification des etablissements humains e planificaion de los asentamientos humanos
3461 settler f decanteur e decantador
3462 settling chamber f chambre de depot e camara de asentamiento
3463 settling tank f cuve de sedimentation e estanque de sedimentation
3464 settling time f temps de sedimentation e tiempo de sedimentation
3465 settling velocity f vitesse de sedimentation e velocidad de sedimentation
3466 severely restricted chemical f substance chimique rigoureusement reglementee e producto quimico objeto de una reglamentacion estricta
3467 sewage f egouts e aguas residuales
3468 sewage disposal f decharge des eaux usees e elimination de aguas residuales
3469 sewage sludge application f epandage de boues d'epuration e esparcimiento de fango cloacal
3470 sewage treatment plants f usines de traitement des eaux d'egout e plantas de tratamiento de aguas
3471 sewage treatment systems f systemes d'epuration des eaux usees e sistemas de tratamiento de aguas residuales
3472 sewer f egout e alcantarilla
3473 sewer cleansing sludge f boues de curage d'egouts e fango de limpieza de alcantarillas
242
3474 sewerage system f reseau dugouts e sistema de alcantarillado
3482 shelf sea f mer epicontinentale e mar epicontinental
3475 shallow land burial f mise en decharge peu profonde e enterramiento a poca profundidad
3483 shellfish f mollusques et crustaces e mariscos
3476 shanty towns f bidonvilles e barrios de viviendas precarias
3477 shares of emissions f parts des emissions e partes de las emisiones
3478 sharp odour f odeur acre e oloracre
3479 shedding of leaves f chute des feuilles e caida de las hojas
3480 sheet erosion f erosion en nappe e erosion laminar
3481 sheet of water f plan d'eau e extensi6n de agua
3484 shellfishery f conchyliculture e marisqueria
3485 shelter belts f plantations-abris e cinturones de proteccion
3486 shelter crisis f crise du logement e crisis de la vivienda
3487 sheltering f mise a 1'abri e provisi6n de viviendas
3488 shifting f deplacement e desplazamiento
3489 shifting bed f fond mobile e fondo fluctuante
243
3490 shifting cultivation f culture itinerante e agricultura migratoria
3491 shipment of hazardous wastes f expedition de dechets dangereux e transporte de desechos peligrosos
3492 shoal (1) f haut fond e bajo fondo
3493 shoal (2) f bane (de poissons) e banco (de peces)
3494 shops f magasinsf e almacenes
3495 shore meadows f prairies littorales e praderas costeras
3496 short-lived waste f dechets a vie courte e desechos de vida corta
3497 short-range weather prediction f provision meteorologique a courte echeance e pronostico meteorologico de corto alcance
3498 short-wave radiation f rayonnement de courte(s) longueur(s) d'onde e radiacion de onda corta
3499 shredder truck f benne dechiqueteuse e camion triturador
3500 shrimp hatchery f elevage de crevettes e criadero de camarones
3501 shrubland f terres arbustives e zona arbustiva
3502 side effects of pharmaceutical drugs f effets secondaires des medicaments e efectos secundarios de medicamentos
3503 side reaction f reaction secondaire e reaccion secundaria
244
3504 significant biota f biotes notables e biota significativa
3511 sink factors f facteurs de dissipation e factores de disipacion
3505 significant pollution risk f risque notable de pollution e riesgo significativo de contaminacion
3512 sink of greenhouse gases f puits des gaz a effet de serre e sumidero de los gases de efecto invernadero
3506 simulation f simulation e simulation
3513 sinking f coulage e espesamiento y hundimiento
3507 single polyvalent vaccine f vaccin polyvalent unique e vacuna polivalente unica
3514 site climate f climat local e clima local
3508 single-cell protein f proteine monocellulaire e proteina monocelular
3515 site cultivation f culture du milieu e cultivo en el emplazamiento
3509 sink f puits e sumidero
3516 site directed mutagenesis f mutagenese specifique de site e mutagenesis especifica del emplazamiento
3510 sink capacity of an ecosystem f capacite d'absorption d'un ecosysteme e capacidad de absorcion de un ecosistema
3517 site disturbance f modification du milieu e modificacion del medio
245
3518 site of generation (of wastes) f lieu de production (des dechets) e lugar de generation (de desechos)
3519 site requirements f conditions du site e requisites del emplazamiento
3520 site restoration f remise en etat des sites e restauracion de sitios
3521 site surveying f reconnaissance de la station e reconocimiento del emplazamiento
3522 site value f valeur d'alienation e valor del emplazamiento
3523 sitting of industry f localisation des industries e ubicacion de industrias
3524 skimmer f recuperateur e recuperador
3525 skimming f ecremage e recuperacibn
3526 skin absorption f absorption cutanee e absorci6n cutanea
3527 skin disorder f affection cutanee e afeccion cutanea
3528 skin exposure f exposition cutanee e exposition de la piel
3529 skin test f test cutane e prueba cutanea
3530 slag f laitier e escoria
3531 slash burning f ecobuage e quema de broza y residues
3532 slash-and-burn farmer f paysan pratiquant la culture sur briilis e agricultor de corta y quema
3533 slaughterhouse waste f dechets d'abattoirs e desechos de mataderos
246
3534 slimicides f mucilagicides e mucilagicidas
3542 smoggy bowl f dome de pollution e caldera de smog
3535 slowly developing disasters f catastrophes a evolution lente e desastres de evolution lenta
3543 smoke prevention f prevention des emanations de fumee e prevencion del humo
3536 sludge f boue(s) residuaires e fango residual
3537 sludge contact process f precede de contact de boues e procedimiento de contacto de fango
3538 small islands f petites iles e pequenas islas
3539 smarting in eyes f picotement des yeux e escozor de los ojos
3540 smelter dust f poussieres de fours industriels e polvo de horno de fundicion
3541 smog fsmog e smog
3544 smoke stain method f methode des taches de fumee e metodo de las manchas de humo
3545 smokeless fuel f combustible sans fumeef e combustible sin humo
3546 smoking f tabagisme e habito de fumar
3547 smooth culture f culture lisse e cultivo liso
3548 smuts f escarbille e carbonilla
3549 snap sample f echantillon ponctuel e muestra puntual
247
3550 snow f neige e nieve
3558 snowdrift f congere e nieve acumulada
3551 snow cover f manteau neigeux e cubierta de nieve
3559 soaking f imbibition e impregnation
3552 snow depth f epaisseur de neige e espesor del manto de nieve
3560 social indicators f indicateurs socio-culturels e indicadores sociales
3553 snow gauge f nivometre e nivometro
3561 social response f reaction de la collectivite e reaccion social
3554 snow melt f eau de fonte e deshielo de las nieves
3562 social surveys f enquetes sociales e encuestas sociales
3555 snow stability f stabilite du manteau neigeux e estabilidad de la cubierta de nieve
3563 societal costs f couts sociaux e costos sociales
3556 snow water equivalent f equivalent en eau e equivalente en agua
3557 snow-line f limite des neiges persistantes e limite de las nieves permanentes
3564 socio-economic aspects of human settlements f aspects socio-economiques des etablissements humains e aspectos socioeconomicos de los asentamientos humanos
248
3565 socio-economic factors f facteurs socio-economiques e factores socioeconomicos
3572 soil capabilities f capacity du sol e capacidad productiva de suelos
3566 socio-economic impact of biotechnologies f impact socio-economique des biotechnologies e impacto socio-economico de las biotecnologias
3573 soil conservation f conservation du sol e conservacion de suelos
3567 soft detergents f detergents biodegradables e detergentes biodegradables
3574 soil contamination f contamination du sol e contaminacion de suelos
3575 soil degradation f degradation du sol e degradacion de suelos
3568 soil
fsol e suelo
3569 soil absorption f absorption par le sol e absorcion por el suelo
3570 soil air f air au (voisinage du) sol e aire del suelo
3571 soil animal population f faune terricole e fauna terricola
3576 soil depletion f epuisement du sol e empobrecimiento del suelo
3577 soil erosion f erosion du sol e erosion del suelo
3578 soil fauna f faune du sol e fauna del suelo
3579 soil humidity f humidite du sol e humedad del suelo
249
3580 soil material f material! constitutif du sol e composition del suelo
3588 soil scientist f prologue e edafologo
3581 soil mechanics f mecanique des sols e mecanica de suelos
3589 soil stability f stalibite du sol e estabilidad del suelo
3582 soil microflora f microflore du sol e microflora del suelo
3590 soil texture f texture du sol e granulometria del suelo
3583 soil moisture f teneur en eau du sol e humedad del suelo
3591 soil type f type de sol e tipo de suelo
3584 soil profile f profil pedologique e perfil del suelo
3592 soil water f eau dans le sol e agua del suelo
3585 soil reclamation f restauration des sols e recuperation de suelos
3593 soil with good tilth f sol ameubli e suelo con buena capa de tierra de labranza
3586 soil research f recherche pedologique e investigation edafologica
3587 soil salination f salination du sol e salificacion
3594 soil-forming process f processus de pedogenese e proceso de formation de los suelos
3595 soil-plant relationship f phytope'dologie e relation suelo-planta
250
3596 soil-water movement f ressuyage e desplazamiento del agua del suelo
3597 solar constant f constante solaire e constante solar
3598 solar cosmic particle f particule cosmique solaire e particula cosmica solar
3599 solar cosmic rays f rayons cosmiques solaires e rayos cosmicos solares
3600 solar energy f energie solaire e energia solar
3601 solar heating f chauffage solaire e calefaccion solar
3602 solar input f rayonnement solaire (incident) e radiacion solar incidente
3603 solar outburst f eruption solaire e erupci6n solar
3604 solar output f rayonnement solaire global e radiaci6n solar total
3605 solar radiation f rayonnement solaire e radiacion solar
3606 solar wind f vent solaire e viento solar
3607 solid waste f dechets solides e residuos solidos
3608 solid waste disposal f evacuation des dechets solides e eliminacion de residuos solidos
3609 solid waste management f gestion des dechets solides e gestion de los residuos solidos
3610 solid wastefill site f decharge e vertedero de residuos solidos
3611 soluble solids f exrait sec soluble e so1idos solubles
251
3612 solute f solute e soluto
3619 sorbent feed f charge de sorbant e carga de sorbente
3613 solution f solution e solution
3620 sorbent surface skimmer f recuperateur oleophile e recolector por adsorcion
3614 solvent extraction f extraction au solvant e extraction por solventes
3621 sorption f sorption e sorbcion
3615 solvent vapour treatment process f procede de traitement des vapeurs du solvant e procedimiento de tratamiento de vapores de solventes
3622 sorting of household refuse f tri des dechets menagers e separation de basuras
3616 soot f suie e hollin
3617 sooty smoke f fiimee fuligineuse e humo fuliginoso
3618 sorbent f sorbant e sorbente
3623 sound attenuation f attenuation phonique e atenuaci6n del sonido
3624 sound ecological balance f bon equilibre ecologique e equilibrio ecologico adecuado
3625 sound environment f environnement sain e medio (ambiente) sano
3626 sound management f gestion active e buena gestion
252
3627 sound reduction f isolement phonique e atenuaci6n del sonido
3635 space transportation f transport spatial e transporte espacial
3628 sound water use f utilisation rationnelle de 1'eau e utilizaci6n racional del agua
3636 spaceborne remote sensing f telddetection spatiale e teleobservacidn desde el espacio
3629 sounder f sondeur e sondeador
3630 sounding f sondage e sondeo
3631 soundproofing f insonorisation e insonorizaci6n
3632 sour gas f gaz acide e gas acido
3633 source area f region d'origine e zona de origen
3634 source gases f gaze a la source e gases primaries
3637 spatial effective resolution element f element de resolution spatiale efficace e elemento de resolucion espacial efectiva
3638 spatial environmental planning f amenagement de Pespace e planificacion del medio espacial
3639 spatial resolution f limite de resolution spatiale e resolucion espacial
3640 spawning bed f zone de reproduction e zona de reproduccion
3641 spawning ground (for fish) f frayere e desovadero
253
3642 specialized aquatic flora f flore aquatique adaptee e flora acuatica adaptada
3643 specialized crop species f espece cultiv^e sp6cialisee e especie cultivada adaptada
3644 species abundance f abondance des especes e abundancia de la especie
3645 species distribution area f aire de repartition (geographique) d'une espece e zona de distribucion geografica de una especie
3646 species diversity f diversite des especes e diversidad de las especies
3647 species-rich biomes f biomes riches en especes e biomas ricos en especies
3648 specific absorbed dose f dose absorbed specifique e dosis absorbida especifica
3649 specific absorption rate f taux d'absorption specifique e coeficiente de absorcion especifica
3650 specific discharge f debit specifique e descarga especifica
3651 specific response plan f plan particulier d'intervention e plan especifico de medidas
3652 specific weight fpoids specifique e peso especifico
3653 specifications f caracteristiques e especificaciones
3654 spectral absorption f absorption spectrale e absorci6n espectral
3655 spectral band f bande spectrale e banda espectral
3656 spectral irradiance f flux spectral e irradiancia espectral
254
3657 spectral line f raie spectrale e linea espectral
3665 spill f deversement (accidentel) e derrame
3658 spectral pattern f spectrogramme e patron espectral
3666 spill incident f cas de deversement e caso de derrame
3659 spectral range f etendue spectrale e gama espectral
3667 spillage f ecoulements accidentels e derrames
3660 spectral region f region spectrale e regi6n espectral
3668 spit f cordon littoral e flecha literal
3661 spectroscopy f spectroscopie e espectroscopia
3669 spoil f deblai e escombros
3662 spent acid f acide utilise e odaiciv odicj
3670 spoilage f degradation e degradaci6n
3663 spent fuel f combustible epuise e combustible agotado
3664 sperm count f numeration des spermatozoi'des e recuento de espermatozoos
3671 spontaneous combustion f autoinflammation e combustidn espontanea
3672 sports facilities f infrastructures sportives e instalaciones deportivas
255 3673 spot check f controle par sondage e control al azar
3681 stable air f air stable e aire estable
3674 spray f atomisation e vaporizacion
3682 stack conditions f parametres d'emission d'une cheminee e caracteristicas de emision de una chimenea
3675 sprayer-washer f arroseuse-laveuse e rociadora-lavadora
3676 spread of the desert f progression du desert e avance del desierto
3677 spreading f epandage e esparcimiento
3678 spring f mouillere e manantial
3679 sprout f rejet e brote de cepa
3680 stabilizer f stabilisateur e estabilizador
3683 stack effluents f produits de combustion e efluentes de chimenea
3684 stack gas cleaning f figuration des gaz brules e depuration de gases de chimenea
3685 stack solids f envois e escapes solidos de chimenea
3686 stagnant atmospheric conditions f marais barometrique e estancamiento atmosferico
3687 stakeholders f parties prenantes e interesados directos
256
3688 standard solution f solution type e soluci6ntipo
3696 stationary source f source fixe e fuente fija
3689 standards for building industry f normes et regies de 1'Industrie du batiment e normas y codigos de la industria de la construccion
3697 status of development f niveau de developpement e estado de desarrollo
3690 staple crop f culture de base e cultivos basicos
3691
staple diet f pature de base e forraje basico
3692 staple foods f aliments de base e alimentos basicos
3698 steady progression f evolution reguliere e evolucidn previsible
3699 steam cleaning f nettoyage a la vapeur e limpieza con vapor
3700 steam coal f charbon de chaudiere e carbon de calderas
3693 state variable f variable d'etat e variable de estado
3701 steam distillation f distillation par entrainement a la vapeur e destilacion en corriente de vapor de agua
3694 state-of-the-art technology f techniques de pointe e la tecnologia mas moderna
3702 steaming f entrainement a la vapeur e vaporizado
3695 stationary combustion source f source de combustion fixe e fuente fija de combusti6n
3703 steel industry f siderurgie e industrias siderurgicas
257
3704 step-by-step principle f principe du pas a pas e principle "paso a paso"
3705 step-down schedule f calendrier d'elimination par etapes e calendario de reduction por etapas
3706 sterilant f sterilisant e esterilizante
3707 stock solution f solution mere e solution madre
3708 stocktaking f evaluation e evaluation de la situation
3709 storage of greenhouse gases f retenue des gaz a effet de serre e almacenamiento de gases de efecto invernadero
3710 storage pit f fosse de stockage e fosa de almacenamiento
3711 storehouses of biodiversity f reservoirs d'especes biologiques e reservas de especies biologicas
3712 storm sewer f collecteur d'eaux pluviales e alcantarilla de aguas de lluvia
3713 storm track f trajectoire des tempetes e trayectoria de la(s) tormenta(s)
3714 storm water basin f bassin d'orage e depdsito de agua de lluvia
3715 storms f tempetes e tormentas
3716 straddling stocks f groupes d'especes migratrices e poblaciones compartidas
3717 strain f souche e capa
3718 stream flow f debit d'un cours d'eau e caudal
258
3719 stream measurement f mesure des courants e medicion de corrientes de agua
3726 stump f souche e toc6n
3720 stress area f zone critique e zonacritica
3727 stum page price f prix sur coupe e precio de la madera en pie
3721 stressful region f region agressee e region afectada
3728 submarines f sous-marins e submarines
3722 strip mining f exploitation a ciel ouvert e mineria a cielo abierto
3729 substituted hydrocarbons f hydrocarbures substitues e hidrocarburos sustituidos
3723 strong compacting f compactage intensif e compactado a fondo
3730 subsurface containment f enfouissement technique e enterramiento
3724 structural adjustment programs f programmes des ajustements structuraux e programa de los reajustes estructurales
3731 subsurface zone f subsurface e subsuperficie
3725 structures f structures e estructuras
3732 subterranean water f eaux souterraines e aguas subterraneas
3733 subtropical ecosystems f ecosystemes subtropicaux e ecosistemas subtropicales
259 3734 subtropics f zone subtropicale e zonas subtropicales
3142 sulphur deposition f depot (s) de soufre e deposici6n de azufre
3735 sudden natural disasters f catastrophes naturelles soudaines e desastres naturales repentinos
3743 sulphur-containing substance f substance soufree e sustancia que contiene azufre
3736 sudden warming f rechauffement soudain e calentamiento repentino
3737 suitability for climatic conditions f adaptation au climat e adaptabilidad al clima
3738 sullage f eaux menageres e aguas residuales
3739 sulphates f sulfates e sulfatos
3740 sulphur content f teneur en soufre e contenido de azufre
3741 sulphur cycle f cycle du soufre e ciclo del azufre
3744 sulphuric acid f acides sulftiriques e acido sulfurico
3745 sump f bassin (de vidange) e pozo de recoleccion
3746 sunspot f tache solaire e mancha solar
3747 superficial microlayer f film ultrasuperficiel e microcapa superficial
3748 supersalinity f sursalure e hipersalinidad
2749 supportive environment f milieu favorable e medio (ambiente) favorable
260
3750 suppression of the body's immune system f immunosuppression e inmunosupresi6n
3751 surcharges on fuel prices f majoration du prix des combustibles e recargo del precio de los combustibles
3752 surf line f ligne de brisement des vagues e linea de rompientes
3753 surface active agent f agent de surface e agente tensoactivo
3754 surface albedo f albedo de la surface e albedo de superficie
3755 surface collection agent f agent repousseur e agente de contention
3756 surface drainage f drainage de surface e drenaje de superficie
3757 surface layer f couche superficielle e capa superficial
3758 surface ozone f ozone dans Penvironnement e ozono en el medio ambiente
3759 surface run-off f ecoulement de surface e derrame superficial
3760 surface soil f sol de surface e suelo de superficie
3761 surface temperature f temperature en surface e temperatura de la superficie
3762 surface tension f tension superficielle e tension superficial
3763 surface water f eaux de surface e aguas de superficie
3764 surface water balance f bilan de surface e balance hidrico de superficie
261 3765 surface water hydrology f hydrologie de surface e hidrologia de superficie
3772 suspended load f charge en suspension e carga en suspension
3766 surface wind f vent en surface e viento de superficie
3773 suspended matter f matieres en suspension e solidos en suspension
3767 surface yield f apports de surface e rendimiento de superficie
3774 suspended particulate matter f particules en suspension e particulas en suspension
3768 surface-based observing station f station d'observation base sur le sol e estacion de observation desde el suelo
3775 suspended sediment discharge f debit solide en suspension e descarga de sedimentos en suspension
3769 surface-induced process f processus induit a la surface e proceso inducido en la superficie
3770 surge f aflux e aflujo
3771 survivability (of the organism) f chances de survie (de 1'organisme) e capacidad de supervivencia
3776 suspended solids f matieres en suspension e solidos en suspension
3777 sustainability of ecological systems f viabilite des systemes ecologiques e sostenibilidad de los sistemas ecologicos
3778 sustainability technologies f technologies de la durabilite e tecnologias de la sostenibilidad
262 3779
sustainable f durable e sostenible
3780 sustainable agriculture and rural development f developpement agricole et rural durable e desarrollo agricola y rural sostenible
3781 sustainable catch f prise raisonnable e capturas sostenibles
3782 sustainable development f developpement durable e desarrollo sostenible
3783 sustainable development indicators f indicateurs d'un developpement durable e indicadores del desarrollo sostenible
3784 swamp gas f gaz des marais e gas de pantanos
3785 sweep-over f lecher e barrer
3786
sweeper-collector f balayeuse-ramasseuse e barredor-recolector
3787 swell-shrink soils f sols dilatables et retractables e suelos dilatables y contract lies
3788 swidden cultivation f culture sur brulis e agriculture de quema
3789 sylviculture f sylviculture e silvicultura
3790 synecology f synecologie e sinecologia
3791 synergistic effects of toxic substances f effets synergiques des produits toxiques e efectos sinergicos de sustancias tbxicas
3792 synoptic climatology f climatologie synoptique e climatologia sin6ptica
263
3793 synoptic disturbance f perturbation synoptique e perturbaci6n sin6ptica
3794 synoptic meteorology f meteorologie synoptique e meteorologia sin6ptica
3795 synoptic observation f observation synoptique e observation sinoptica
3796 synoptic station f station synoptique e estacion sinoptica
3797 synthetic detergents f detergents synthetiques e detergentes sinteticos
3798 synthetic natural gas f gaz naturel de synthese e gas natural sintetico
3799 synthetic textile fibers f fibres textiles synthetiques e fibras textiles sinteticas
3800 systematic name f nom systematique e nombre sistematico
3801 systemic poison f toxique a action generate e toxico de efecto general
264
T 3802 tagged f marque e marcado
3803 tail assay f teneur r£siduelle e analisis de residues
3804 tail recession f tarissement non influence e descenso del caudal
3809 tar sands f sables asphaltiques e arenas alquitranadas y esquistos
3810 tar use f utilisation des goudrons e uso del alquitran
3811 target species f espece ciblee e especie elegida como objetivo
3812 target value f valeur cible e valor fljado como objetivo
3805 tailings f residus e residues
3806 tangible wealth f patrimoine corporel e patrimonio tangible
3813 tax allowances for antipollution investments f systeme d'abattement fiscal pour les investissements antipollution e desgravacion fiscal por inversiones contra la contaminacion
3807 tar pit f trou de bitume e hoyo de alquitran
3814 tax differentiation 3808 tar production f traitement du goudron e producci6n y uso del alquitran
f differenciation des prelevements fiscaux e diferenciacion de las tasas fiscales
265
3815 tax incentives f mesures d'incitation fiscale e incentives fiscales
3816 tax relief f exoneration e desgravacion fiscal
3817 taxa f taxons e taxones
3818 taxonomy f taxonomie e taxonomia
3819 technical backstopping f soutien technique e apoyo tecnico
3820 technical grade f qualite technique e calidad tecnica
3821 technological disasters f catastrophes technologiques e desastres tecnologicos
3822 technological hazards f risques technologiques e peligros tecnologicos
3823 technological literacy f initiation technologique e conocimientos basicos de tecnologia
3824 technology assessment f evaluation technologique e valoracion de la tecnologia
3825 technology transfer f transfert de technologies e transferencia de tecnologias
3826 telecommunications f telecommunications e telecomunicaciones
3827 telemetry f telemesure e telemetria
3828 telemorph stage f stade telemorphe e etapa telemorfica
3829 temperate ecosystems f ecosystemes temperes e ecosistemas de zona templada
266
3830 temperate forest biosphere f biosphere en forets temperees e biosfera de bosques de las zonas templadas
3831 temperate forests f forets des zones temperees e bosques de zona templada
3832 temperate woodlands f regimes boises des zones temprees e regiones arbolades templadas
3833 temperature inversion f inversion de temperature e inversion de temperatura
3834 temperature-humidity index f indice de temperature-humidite
e arutarepmet ed ecidn^ dademuh
3835 temporal resolution f resolution temporelle e resolucion temporal
3836 temporary housing f logements temporaires e viviendas temporales
3837 temporary shelter f abris d'urgence e refugios provisionales
3838 tenant farmer f fermier e aparcero
3839 tentative standard f norme experimentale e norma provisional
3840 teratogen f agent teratogene e agente teratogenico
3841 terminal leader f pousse apicale e crecimiento apical
3842 terrain f terrain e terreno
3843 terrestrial biological resources f ressources biologiques terrestres e recursos biologicos terrestres
3844 terrestrial biota f biote terrestre e biota terrestre
267
3845 terrestrial ecosystems f ecosystemes terrestres e ecosistemas terrestres
3853 thematic map f carte the'matique e mapatematico
3846 terrestrial radiation f rayonnement tellurique e radiation terrestre
3854 thermal adjustment time f temps d'adaptation thermique e tiempo de ajuste termico
3847 tertiary treatment f traitement tertiaire e tratamiento terciario
3855 thermal discharge f rejets thermiques e descarga termica
3848 test observatory f observatoire experimental e observatorio experimental
3856 thermal efficiency f rendement thermique e rendimiento termico
3849 test on workability f test de fonctionnalite e prueba de viabilidad
3857 thermal expansion f dilatation thermique e dilatacion termica
3850 test sieve f tamis de controle e tamiz de prueba
3858 thermal fluid f fluide thermique e fluido termico
3851 test site f site de 1'essai e lugar de la prueba
3859 thermal image f image thermographique e imagen termica
3852 thaw behaviour f comportement au degel e comportamiento en el deshielo
3860 thermal input f apport thermique e insumo termico
268
3861 thermal insulation f isolation thermique e aislamiento termico
3869 thermopause f thermopause e termopausa
3862 thermal load f charge thermique e cargatermica
3870 thermoset f thermodurci e material termofraguable
3863 thermal losses f ponts thermiques e perdidas termicas
3871 thermosphere f thermosphere e termosfera
3864 thermal plume f panache thermique e penacho termico
3872 thindown f degradation e degradacion
3865 thermal pollution f pollution thermique e contamination termica
3873 thinning of the ozone layer f diminution de la couche d'ozone e disminucion de la capa de ozono
3866 thermal sea power f energie thalassothermique e energia de las mareas
3867 thermal stratification f stratification thermique e termoestratificacion
3868 thermocline f thermocline e termoclino
3874 third-order consumers f consommateurs de troisieme ordre e consumidores terciarios
3875 threatened species f espece(s) menacees(s) e especies en peligro
269
3876 three-membered ring f cycle triangulaire e anillo triangular
3884 tide theory f theorie des marees e teoria de las mareas
3877 threshold dose f dose minimale efficace e dosis umbral
3885 tideline f laisse de haute mer e marea de marea
3878 tickle irrigation f irrigation goutte a goutte e irrigation por goteo
3886 tides f marees e mareas y niveles del mar
3879 tidal drainage system f reseau d'ecoulement des eaux de maree e sistema de drenaje de aguas mareales
3887 tillage practice f pratique culturale e sistemas de labranza
3880 tidal energy f energie maremotrice e energia de las mareas
3881 tidal wave f raz de maree e maremoto
3882 tide gauge f maregraphe e escala de marea
3883 tide station f observatoire de la maree e observatorio de marea
3888 timber forest f foret d'exploitation e bosque maderable
3889 timber harvesting f coupe des forets d'exploitation e corta de arboles maderables
3390 time belt f fiiseau horaire e huso horario
3891 time scale f echelle de temps e escala de tiempos
270
892 time series f chronique e serie cronologica
3899 tobacco f tabacs e tabaco
3893 time-averaged anomalies f moyenne temporelle des anomalies e media temporal de las anomalias
3900 tolerance f tolerance e tolerancia
3894 time-of-wetness principle f principe de la duree d'humidite e principio del periodo de humedad
3895 tip burn on leaf f brulure au sommet du limbe e quemadura del apice de hoja
3896 tipping site f terrain de decharge e lugar de descarga
3897 tissue culture f culture tissulaire e cultivodetejido
3898 titrant f solution titrante e reactive de valoracion
3901 top-of-atmosphere fluxes f flux au sommet de 1' atmosphere e flujos de la alta atmosfera
3902 topical action f action locale e accion local
3903 topsoil f sol superficiel e capa superficial
3904 tort f actions en responsabilite e culpa civil
3905 total airborne fraction f fraction atmospherique totale e fraccion atmosferica total
3906 total cloud cover f nebulosite totale e nubosidad total
271
3907 total column ozone depletion f appauvrissement de la colonne totale d'ozone e agotamiento de la columna total de ozono
3908 total deposition f depot total e deposicion total
3909 total economic value f valeur economique totale e valor economico total
3910 total organic carbon f carbone organique total e carbono organico total
3911 total oxidant f oxydant total e oxidante total
3912 total oxygen demand f demande totale en oxygene e demanda total de oxigeno
3913 total ozone column f colonne d'ozone total e columna de ozono total
3914 total ozone content f contenu total d'ozone e contenido de ozono total
3915 total ozone oscillation f oscillation de 1'ozone total e oscilacion del ozono total
3916 total soil water potential f potentiel hydrique total e potencial hidrico total del suelo
3917 total suspended particulates f particules totales en suspension e total de particulas en suspension
3918 tourism f tourisme e turismo
3919 tourist facilities f installations touristiques e instalaciones turisticas
3920 toxic build-up f accumulation de produits toxiques e acumulacion de sustancias toxicas
3921 toxic substances f substances toxiques e sustancias toxicas
272
3922 toxic trace pollutants f polluants toxiques en trace e oligocontaminantes toxicos
3930 toxicity limit f seuil de toxicite e limite de toxicidad
3923 toxic waste f dechets toxiques e desechos t6xicos
3931 toxicity of pesticides f toxicite des pesticides e toxicidad de plaguicidas
3924 toxicant f produit toxique e toxicante
3932 toxicological testing f tests toxicologiques e pruebas toxicologicas
3925 toxicant monitoring f toxicovigilance e control de sustancias toxicas
3933 toxicology f toxicologie e toxicologia
3926 toxicity assessment f evaluation de la toxicite e evaluacion de la toxicidad
3934 toxics f substances toxiques e sustancias toxicas
3927 toxicity emission factor f facteur de rejet toxique e factor de emision de toxicidad
3935 toxification of soils f empoisonnement des sols e intoxicacion de los suelos
3928 toxicity index f indice de toxicite
3936 toxins f toxines e toxinas
e dadicixot ed ecidn
3929 toxicity f toxicite e toxicidad
3937 trace analysis f analyse des traces e analisis de trazas
273
3938 trace element f element-trace e oligoelemento
3946 tradable entitlements f droits negociables e derechos negociables
3939 trace elements f oligo-elements e oligoelementos
3947 tradable permits f permis negociables e licencias negociables
3940 trace gas f gaz en traces e gas en trazas
3948 trade barriers f restrictions commerciales e obstaculos al comercio internacional
3941 trace materials f substances-traces et residus e oligosustancias y residues
3942 tracer f traceur e trazador
3943 tracer solution f solution mere e solucion trazadora
3944 tracking f poursuite e seguimiento
3945 tradable emission permit f permis d'emission negociable e permiso negociable de emision
3949 trade impact on environment f impacts commerciaux sur Penvironnement e impactos comerciales sobre el medio ambiente
3950 trade name f appellation commerciale e nombre comercial
3951 trade winds f alizes e alisios
3952 trade-off point f point d'equilibre e punto de equilibrio
274
3953 traditional health care f medecine traditionnelle e medicina tradicionalista
3961 transboundary air pollution f pollution atmospherique transfrontiere e contaminacion atmosferica transfronteriza
3954 traditional knowledge systems f modes traditionnels d'acquisition des connaissances e sistemas tradicionales de adquisicion de conocimientos
3962 transboundary movement f mouvement transfrontiere e movimiento transfronterizo
3955 traffic monitoring f surveillance de la circulation e vigilancia del trafico
3963 transboundary waters f eaux transfrontieres e aguas transfronterizas
3956 traffic noise f bruits de la circulation e ruido del trafico
3964 transfer of a pollutant f transfert d'un polluant e traslado de un contaminante
3957 training centre f centre de formation e centro de formacion
3965 transfer of forested land f conversion de terres forestieres e conversibn de tierras boscosas
3958 trait f caractere e rasgo
3966 transformation rate f taux de conversion e tasa de transformacion
3959 trans-border disposal f elimination transfrontiere e eliminacidn transfronteriza
3967 transgenic animal f animal transgenique e animal transgenico
3960 trans-frontier pollution f pollution transfrontaliere e contaminacion transfronteriza
3968 transgenic crop f plante cultivee transgenique e cultivo de plantas transgenicas
275
3969 transgenic plant f vegetal transgenique e planta transgenica
3970 transient flow f ecoulement transitoire e flujo variable
3971 transit state f etat de transit e estado de transito
3976 transport of a slick f deplacement d'une nappe de pyrrole e desplazamiento de una capa de petrolic
3977 transport of hazardous materials f transport de substances dangereuses e transports de materiales peligrosos
3972 transition phase f phase de transition e fase de transicion
3978 transport planning f planification des transports e planificacion del transports
3973 transitional substances f substance de transition e sustancias de transicion
3979 transport systems f systemes de transport e sistemas de tranporte
3974 transpiration f sudation e sudacion
3980 transportation f transports e transporte
3975 transport fuel tax f taxe sur les carburants e impuesto sobre los combustibles
3981 trap f collecteur e eliminador
3982 trap cropping f culture-piege e plantatrampa
276
3983 trapped air f air retenu e aire aprisionado
3991 tree biomass f biomasse ligneuse e biomasa arborea
3984 trash f ctechets e basura
3992 tree cover f couvert vegetal e cubierta forestal
3985 travel (1) f propagation e desplazamiento
3993 tree crops f cultures arbustives e arbolados de produccion mixta
3986 travel (2) f voyages e viajes
3994 tree line f limite forestiere e limite de la vegetacion arborea
3987 travel time f temps de propagation e tiempo de recorrido
3995 tree nurseries f pepinieres e viveros
3988 travelling standards f etalons itinerants e normas moviles
3996 tree savanna f savane arboree e sabana arborea
3989 treatment plant f station depuration e planta de tratamiento
3997 tree surgery f chirurgie arboricole e cirugia del arbol
3990 tree belt area f lien forestier e cinturon arbolado
3998 treeless f non boise e sin arboles
277
3999 trees f arbres e arboles
4006 tropical ecosystems f ecosystemes tropicaux e ecosistemas tropicales
4000 trial in the open environment f essai dans 1'environnement e ensayo en condiciones naturales
4007 tropical forest ecosystems f ecosystemes des forets tropicales e ecosistemas de los bosques tropicales
4001 trivial name f nom vulgaire e nombre vulgar
4002 trophic factors f facteurs trophiques e factores troficos
4003 tropical belt f ceinture intertropicale e cinturon tropical
4004 tropical cyclone f cyclone tropical e ciclon tropical
4005 tropical deforestation f deboisement de forets tropicales e deforestation de bosques tropicales
4008 tropical forest loss f pertes en forets tropicales e perdida de bosques tropicales
4009 tropical forests f forets tropicales e bosques tropicales
4010 tropical rain forest f foret tropicale ombrophile e bosque pluvial tropical
4011 tropical storm f tempete tropicale e tempestad tropical
4012 tropospheric ozone f ozone troposherique e ozono troposferico
4013 trough f depression cyclonique e zona de bajas presiones
278
4014 true specific gravity f densite absolue e densidad absoluta
4015 tsunami f tsunami e tsunami
4016 tunnels f tunnels e tuneles
4017 turbidimeter f turbidimetre e turbidimetro
4018 turbidity f turbidite e turbidez
4019 turbulent exchange f echange par turbulence e intercambio por turbulencia
4020 turbulent flow f ecoulement turbulent e flujo subterraneo
4021 typhoon f typhon e tifon
279
U 4022 umbrella programme f programme-cadre e programa global
4023 unburnt solids f imbrules solides e solidos incombustos
4024 uncompacted tip f decharge non compactee e descarga sin compactar
4025 uncontrolled clearance f deboisement non reglemente e desmonte sin control
4026 uncontrolled emissions f emission non reglementees e emisiones sin control
4027 uncontrolled tipping f decharge non controlee e descarga sin control
4028 under-privileged people f personnes defavorisees e personas desfavorecidas
4029 undercurrent f sous-courant e corriente subsuperficial
4030 underflow f infero-flux e corriente subfluvial
4031 underground flow f ecoulement souterrain e flujo subterraneo
4032 underprediction f sous-estimation e subestimacion
4033 understorey plants f plantes des sous-bois e plantas del sotobosque
4034 uneven-aged forest f foret inequienne e bosque irregular
4035 unleaded f sans plomb e sinplomo
4036 unlined landfill f decharge non etanche e vertedero sin revestimiento
280 4037 unmanaged ecosystem f ecosysteme non exploite e ecosistema sin explotar
4038 unsafe water f eau insalubre e agua impura
4039 unsanitary conditions f mauvaises conditions sanitaires e condiciones insalubres
4040 unsatisfactory landfill f decharge defectueuse e vertedero en malas condiciones
4041 unsaturated zone f zone non saturee e zona no saturada
4042 unstable atmosphere f atmosphere instable e atmosfera inestable
4043 unsteady flow f ecoulement variable e corriente inestable
4044 unsteady wind f vent irregulier e viento irregular
4045 unsustainable consumption patterns f modes de consommation non viables e pautas de consume no sostenibles
4046 unsustainable development f developpement non durable e desarrollo no sostenible
4047 up-slope wind f vent ascendant e viento ascendente
4048 upgradable technology f technique ameliorable e tecnologia mejorable
4049 uplands f hautes terres e tierras alias
4050 upper wind f vent en altitude e viento de altura
4051 upsurge f proliferation e proliferacion
281
4052 uptake f absorption e absorci6n
4060 urban design f urbanisme e urbanismo
4053 upward ozone transfer f transfert ascendant d'ozone e transferencia ascendente de ozono
4061 urban greening f amenagement des espaces verts e creacion de areas verdes
4054 upwelling f remontee d'eau e corriente ascendente
4055 uranium f uranium e uranio
4056 urban areas fzones urbaines e zonas urbanas
4057 urban clean-up f nettoyage des villes e aseo de las ciudades
4058 urban climatology f climatologie urbaine e climatologia urbana
4059 urban decay f degradation urbaine e degradacion de zonas urbane
4062 urban land f terres urbaines e terrenos urbanos
4063 urban management f urbanisme e urbanismo
4064 urban overcrowding f surpopulation urbaine e exceso de poblacion urbana
4065 urban poor f pauvres des villes e los pobres de las zonas urbanas
4066 urban renewal f renovation urbaine e renovacion de las zonas urbanas
282 4067 urban slums f taudis urbains e barrios de tugurios de las ciudades
4074 user benefits f avantages pour les utilisateurs e beneficios para los usuarios
4068 urban stress f stress urbain e estres
4075 user charges f redevances pour service rendu e derechos cobrables a los usuarios
4069 urban traffic f trafic urbain e trafico urbano
4076 user cost f cout pour 1'utilisateur e costo para el usuario
4070 urban water supply f alimentation en eau des zones urbaines e abastecimiento urbano de agua
4077 user-pays-principle f principe de 1'utilisateur payeur e principio "el usuario paga"
4071 use value f valeur d'usage e valor de uso
4072 used beverage can f boite de boisson usagee e lata de bebidas usada
4073 user's fees f droits d'utilisation e derechos de uso
4078 uses of forests f exploitation des forets e explotacion de los bosques
4079 usual name f nom commun e nombre habitual
4080 utilization of local resources f utilisation des ressources locales e uso de recursos locales
4081 utilization of pesticides f utilisation de pesticides e uso de plaguicidas
283
V 4082 vacuum distillation f distillation sous vide e destilacion al vacio
4083 vacuum insulation f isolation par le vide e aislamiento por vacio
4084 vagaries of climate f caprices du climat e caprichos del clima
4085 valued ecosystem components f quantification de 1'ecosysteme e cuantificacion de los componentes del ecosistema
4086 vapour degreasing f degraissage a la vapeur e desengrasado por vapor
4087 vapour pressure f tension de vapeur e presion de vapor
4088 vapour release rate f debit d'emission de vapeurs e tasa de emision de vapores
4089 variable wind f vent variable e viento variable
4090 varnishes f vernis e pinturas y barnices
4091 vascular plant species f especes de plantes vasculaires e especies de plantas vasculares
4092 vector breeding site f site de reproduction des vecteurs e lugar de reproducci6n de los vectores
4093 vector control f lutte centre les vecteurs e lucha contra los vectores
4094 vectors of human diseases f vecteurs de maladies humaines e vectores de enfermedades humanas
4095 vegetable fuel f combustible vegetal e combustible vegetal
284
4096 vegetable oil crops f plantes oleagineuses e plantas oleaginosas
4097 vegetable oils f huiles vegetales e aceites vegetales
4098 vegetation belt f etage de vegetation e piso de vegetation
4099 vegetation cover f couvert vegetal e cubierta vegetal
4100 vegetation limit f limite de vegetation e limite de la vegetation
4101 vegetation monitoring f surveillance de la vegetation e vigilancia de la vegetation
4102 vegetative propagation f multiplication vegetative e multiplication vegetativa
4103 vehicle inspection f inspection des veliicules e inspecci6n de vehiculos
4104 vent air filter system f systeme depuration de Pair de ventilation e sistema de filtrado del aire de ventilacion
4105 ventilated gas f gaz de ventilation e gas de ventilaci6n
4106 verification and compliance f verification et observation e verificacidn y cumplimiento
4107 veterinary medicine f medecine veterinaire e medicina veterinaria
4108 vibration f vibrations e vibraciones
4109 vicarious use f utilisation par procuration e utilization indirecta
4110 violator f contrevenant e infractor
4111 virology f virologie e virologia
285
4112 virtual point source f source ponctuelle theorique e fuente puntual hipotetica
4120 vortex breakdown f rupture du tourbillon e desaparicion del vortice
4113 viruses f virus e virus
4121 vulnerability f vulne'rabilite e vulnerabilidad
4114 viscosity breaking f viscoreduction e reduccion de la viscosidad
4122 vulnerability analysis f analyse de vulnerabilite e analisis de vulnerabilidad
4115 volatile organic compounds f composes organiques volatils e compuestos organicos volatiles
4123 vulnerable to pollution f sensible a la pollution e vulnerable a la contaminacion
4116 volcanic ash cloud f nuage de cendres volcaniques e nube de cenizas volcanicas
4117 volcanoes f volcans e volcanes
4118 voluntary agreement f accord volontaire e acuerdo voluntario
4119 vortex f vortex e vortice
286
W 4124 warm start emissions f emissions au depart a chaud e emisiones de arranque en caliente
4125 warming f echauffement e calentamiento
4126 warning favertissement;alerte e alarma;alerta
4127 warning centre f centre d'alerte e centre de alerta
4128 warning level f niveau d'alerte e nivel de alerta
4129 warning period f periode d'alerte e periodo de alerta
4130 warning system f systeme d'alerte e sistema de alerta
4131 wash(-)out rate
f taux de lavage e tasa de lavado
4132 wash-off f lessivage (superficiel) e lavado superficial
4133 washing powders f lessives e polvos para lavar
4134 washings f eaux de lavage e liquidos de lavado
4135 waste assimilation capacities f capacite d'assimilation des dechets e capacidad de asimilacion de desechos
4136 waste chemical substances f dechets de substances chimiques e desechos quimicos
4137 waste conversion techniques f techniques de conversion des dechets e tecnica de conversion de desechos
287
4138 waste disposal f decharge des dechets e eliminacion de desechos
4145 waste management f gestion des dechets e manejo de desechos
4139 waste disposal in the ground f decharge des dechets dans le sol e eliminacion de desechos en el suelo
4146 waste methanization f mechanisation des dechets e metanizacion de los desechos
4140 waste disposal taxes f taxes sur 1'enlevement des dechets e impuesto sobre la recogida de desechos
4141 waste flow f flux de(s) dechets e flujo de desechos
4147 waste minimization f minimisation des dechets e minimizacion de desechos
4148 waste plant f installation de traitement des dechets e instalacion de tratamiento de desechos
4142 waste gas burner f torchere e quemador de gas residual
4149 waste prevention f prevention de la production de dechets e prevencion de la produccion de desechos
4143 waste heat f chaleur residuelle e calor residual
4150 waste reclamation f valorisation des dechets e aprovechamiento de desechos
4144 waste lagoon f bassin de sedimentation e laguna de sedimentacion
4151 waste recovery f recuperation des dechets e recuperation de desechos
288
4152 waste reduction f reduction des de"chets e reduction de desechos
4160 wastewater f eaux usees e aguas residuales
4153 waste reuse f reutilisation des de"chets e reutilizaci6n de desechos
4161 water balance f bilan hydrologique e balance hidrico
4154 waste streams f flux de dechets e corriente de desechos
4162 water bearing layer f aquifere e capaacuifera
4155 waste use f utilisation des dechets e utilization de desperdicios
4163 water body f masse d'eau e masa de agua
4156 waste wood f bois de rebut e desperdicios de madera
4164 water conservation f protection des eaux e conservation de las aguas
4157 wasteful use f gaspillage e desperdicio
4165 water cycle f cycle de 1'eau e ciclo del agua
4158 wastelands f terres incultes e tierras incultas
4166 water erosion f erosion hydraulique e erosidn hidraulica
4159 wastes f dechets e desechos
4167 water flow alteration f changement du debit des eaux e modification del caudal de agua
289
4168 water harvesting f recuperation de 1'eau e recuperaci6n del agua
4176 water pumps f pompes a eau e bombas de agua
4169 water hole f point d'eau e ojo de agua
4177 water quality f qualite de 1'eau e calidad del agua
4170 water hyacinth f jacinthe d'eau e jacinto acuatico
4178 water recirculation f reutilisation des eaux usees e recirculacion del agua
4171 water level gauge f limnimetre e lirnnimetro
4179 water resources development f mise en valeur des ressources en eau e aprovechamiento de los recursos hidricos
4172 water level recorder f limnigraphe e limnigrafo
4173 water loading of the air f contenu en eau de 1'air e contenido de agua del aire
4174 water management f gestion de 1'eau e ordenaci6n de las aguas
4175 water pollution f pollution de 1'eau e contamination de aguas
4180 water resources assessment f evaluation des ressources en eau e evaluacion de los recursos hidricos
4181 water resources conservation f conservation des ressources en eau e conservaci6n de recursos acuaticos
4182 water resources engineering f genie hydro-economique e ingenieria de los recursos hidricos
290
4183 water resources management system f systeme de gestion des ressources en eau e sistema de ordenacion de los recursos hidricos
4184 water salination f salinite de 1'eau e salinificacion de aguas
4185 water soluble f hydrosoluble e hidrosoluble
4186 water sources f ressources en eau e fuentes de agua
4187 water species f espece(s) aquatique(s) e especies acuaticas
4188 water stress f stress hydrique e estres por falta de agua
4189 water supply f fourniture d'eau e abastecimiento de agua
4190 water supply engineering f genie hydrotechnique e ingenieriade abastecimiento de agua
4191 water supply system f alimentation en eau e red de abastecimiento de agua
4192 water system f systeme d'eau e sistema hidrologico
4193 water table f surface d'une nappe e capa freatica
4194 water transportation f transports par voies navigables e transporte acuatico
4195 water treatment f traitement de 1'eau e tratamiento del agua
4196 water vapour continuum f continuum de vapeur d'eau e continue de vapor de agua
4197 water wells f puits e pozos de agua
291
4198 water-associated vector f vecteur associe a 1'eau e vector vinculado con el agua
4199 water-based disease f maladie d'origine aquatique e enfermedad de origen acuatico
4200 water-carrying capacity f capacite de debit e caudal maximo
4201 water-holding capacity f capacite de retention de 1'eau e capacidad de retencion del agua
4202 water-inhabiting insect f insecte aquatique e insecto acuatico
4203 water-oil emulsion f emulsion d'huile et d'eau e emulsion de agua y petroleo
4204 water-related hazard f risque lie a 1'eau e peligro vinculado con el agua
4205 water-salt balance f equilibre hydrosalin e equilibrio hidrosalino
4206 water-saving device f dispositif permettant d'economiser 1'eau e dispositive para ahorrar agua
4207 water-table decline f baisse de la nappe phreatique e descenso de la capa freatica
4208 water-table gradient f pente de la surface de saturation e pendiente freatica
4209 water-washed disease f maladie due au manque d'hygiene e enfermedad causada por condiciones insalubres
4210 watercourse f cours d'eau e curso de agua
4211 waterfowl f gibier d'eau e aves acuaticas
4212 waterlogged lands f terres impregnees d'eau e tierras anegadas
292
4213 waterlogging f engorgement (du sol) par 1'eau e sobresaturaci6n
4221 weather modification f modifications meteorologiques e modificaciones del tiempo
4214 watershed management f amenagement des bassins versants e ordenacion de cuencas hidrograficas
4222 weather monitoring f surveillance meteorologique e vigilancia meteorologica
4215 waterside development f mise en valeur des rives e desarrollo de riberas
4216 wave and tide theory f theorie houlomarelogique e teoria de marejadas y mareas
4217 wave energy f energie de la houle e energia de las olas
4218 wave theory f theorie des vagues e teoria de las olas
f4219 wavelength region f zone de longueur d'onde e banda de longitud de onda
4220 weather chart f carte meteorologique e carta meteoroldgica
4223 weather pattern f caracteres du temps e pauta meteoroldgica
4224 weather prediction f previsions meteorologiques e pronosticos meteorologicos
4225 weather resistance f resistance aux agents atmospheriques e resistencia a la intemperie
4226 weather ship f navire meteorologique e buque meteorologico
4227 weed clearing f faucardage e desherba
4228 weeds f mauvaises herbes e malezas
293
4229 weedy river f riviere herbeuse e rio invadido por hierbas
4237 wet meadows f prairies humides e praderas hiimedas
4230 welding dust f poussiere de soudure e polvo de soldadura
4238 wet scrubbing f lavage aqueux e lavado con agua
4231 welfare economics f economic de bien-etre e economia del bienestar
4239 wettest f essai par voie humide e ensayo o prueba por via humeda
4232 westerlies f vents d'ouest e vientos del oeste
4233 wet scavenging f nettoyage par voie humide e limpieza por via hiimeda
4234 wet screening f filtrage par voie humide e tamizado por via humeda
4235 wet deposition f depot(s) humide(s) e depositos humedos
4236 wet lime scrubbing f lavage aqueux e lavado con cal apagada
4240 wet tropical zone f zone tropicale humide e zona tropical humeda
4241 wetlands f terres humides e zonas pantanosas
4242 wetlands ecosystems f ecosystemes des terres humides e ecosistemas de cienagas
4243 wetted f mouille e mojado
4244 wide area network f reseau etendu e red de area extensa
294
4245 wild foods f nourritures sauvages e alimentos silvestres
4253 wildlife conservation f conservation de la faune e conservacion de la fauna
4246 wild natural resources f ressources naturelles sauvages e recursos naturales silvestres
4254 wildlife habitats f habitats sauvages e habitat de la vida silvestre
4247 wild resources f ressources a l'etat sauvage e recursos en estado natural
4255 wildlife management f gestion de la faune sauvage e ordenacion de la fauna
4248 wild-type virus f virus sauvage e virus salvaje
4256 wildlife population statistics f statistiques de la vie sauvage e estadisticas de la vida silvestre
4249 wilderness f etat sauvage e zonas en estado natural
4257 wildlife sanctuary f aire protegee pour la flore et la faune sauvages e rerugio de especies silvestres
4250 wildfires f feux de friches e incendios de bosques
4251 wildlands f espaces naturels e zonas silvestres
4252 wildlife f especes sauvages e fauna y flora silvestres
4258 wildlife trade f commerce des especes sauvages e comercio de especies silvestres
4259 wilting point f point de fletrissement permanent e punto de marchitamiento
295
4260 wind energy f energie eolienne e energia eo1ica
4268 wind strength f vitesse des vents e fuerza del viento
4261 wind erosion f erosion eolienne e erosion eolica
4269 wind stress f tension du vent e presion (dinamica) del viento
4262 wind farming f agriculture eolienne e aprovechamiento de la energia eolica
4270 wind system f systeme de vents e sistema de vientos
4263 wind field f champ de vent e campo de viento
4264 wind loading f charge exercee par le vent e carga causada por el viento
4265 wind model f modele de vent e modelo de viento
4266 wind scale f echelle de beaufort e escala anemometrica
4267 wind shear f cisaillement du vent e cizalladura del viento
4271 wind tunnel f tunnel aerodynamique e tiinel aerodinamico
4272 windborne f eolien e transportado por el viento
4273 windbreak f coupe-vent e paravientos
4274 windmill f moulin a vent e molino de viento
4275 winds f vents e vientos
296
4276 windstorm f vents violents e vendaval
4284 wood products f produits du bois e productos de madera
4277 windward f au vent e barlovento
4285 wood waste f dechets de bois e residue de maderas
4278 wintering ground f zone d'hivernage e zona de hibernation
4286 wood-based indstries f industries du bois e industrias madereras
4279 withering point f point de fletrissement e punto de marchitamiento
4287 wood-consuming insect f insecte xylophage e insecto xilofago
4280 women status f condition sociale de la femme e condition social de la mujer
4288 wooded lands f espaces boises e tierras boscosas
4281 wood fibres f fibres de bois e fibras de madera
4289 wooded meadows f pre-bois e praderas con arboledas
4282 wood harvesting f abattage e corta
4290 woodfuel plantation f plantation d'essences de bois de feu e plantacion de especies para lena
4283 wood preservation f conservation du bois e preservacidn de maderas
297
4291 woodland ecosystems f ecosystemes des regions boisees e ecosistemas de las zonas arboladas
4292 woodlands f terres boisees e tierras arboladas
4293 woodlot f parcelle boisee e arboleda
4294 woody plant f vegetal ligneux e planta lefiosa
4295 woody species f essences ligneuses e especie lefiosa
4296 woody tissue f tissu ligneux e tejido lenoso
4297 working environment f environnement du lieu de travail e ambiente del trabajo
4298 workplace air f atmosphere des lieux de travail e aire del lugar de trabajo
4299 wrack f varech e sargazo
4300 wretched poverty f pauvrete totale e pobreza total
298
Y 4301 yard waste f dechets dejardin e desechos de jardin
4302 yeasts f levures e levaduras
Z
4307 zoning f zonage e zonificaci6n
4308 zoocenosis f zoocenose e zoocenosis
4309 zoological gardens f jardins zoologiques e jardines zoologicos
4310
4303 zero-waste strategy f strategic du zero dechet e estrategia de cero desechos 4311
4304 zonal ozone transport f transport zonal de 1'ozone e transporte zonal del ozono
4305 zonal soil f sol zonal e suelo zonal
4306 zonation f zonation e zonacion
zoology
f zoologie e zoologia
zoomass
f zomasse e zoomasa
4312 zooplankton f zooplancton e zooplancton
Francais
This page intentionally left blank
301
a faible taux d emission a grande profondeur a risque abandon de detritus abattage abiotique abondance abondance des especes abrasif abris d'urgence abris de secours absorbant absorption absorption atmospherique absorption biologique absorption cutanee absorption oceanique absorption par le sol absorption radiculaire absorption spectrale abus des produits chimiques acces a la mer acces public aux terres accident accident ecologique accidents nucleaires accord volontaire accumulation (des polluants) accumulation dans les tissus organiques accumulation de capital accumulation de produits toxiques acide chlorhydrique acide desoxyribonucleique (ADN) acide utilise acides acides sulfuriques acidification acidification des cours d'eau acidification des eaux acidite de 1' air acoustique
2063 756 239 2011 2036, 4282 3 10 3644 5 3837 1006 6 4052 241 377 3526 2520 3569 3303 3654 1783 15 3057 2248 1093 2472 4118 430 20 454 3920 1719 798 3662 34 3744 32 1443 215 242 36
actif
40, 2969 actifs naturels 2342 Action 21 74 action biochimique 340 action biologique 359 action en cas de catastrophe 825 action locale 3902 actions en responsabilite 3904 activateur de croissance 1581 activite potentiellement polluante 2972 activite radiculaire 3300 activites creatrices de droit 1952 activites militaires 2230 activites sismiques 3430 acyclique 42 adaptabilite au milieu 952 adaptation au climat 3737 adaptation concue par rhomme 1073 additifs alimentaires 1378 adduction 619 adsorbant 48 adsorption 49 adsorption sur argile 526 aeration 1787 aeroports 139 aerosol 60 aerosols 64 affaissement du sol 1922 affection cutanee 3527 affections oculaires 1279 affmage 3176 affluent (du cours) superieur 1615 afflux d'air 1811 aflatoxine 68 aflux 3770 agent d'extinction 1276 agent de lutte biologique 363 agent de surface 3753 agent denitrifiant 773 agent pathogene 480 agent reducteur 3175 agent repousseur 3755 agent teratogene 3840 agents photochimiques 2822 agresseur environnemental 1199
302
agression naturelle agriculture agriculture biologique agriculture eolienne agriculture pluviale agriculture superintensive agroclimatique agroclimatologie agroforesterie agro-industrie agro-pasteur aide financiere air additionnel pour la combustion air ambiant
2350 93 2590 4262 3119 2630 101 103 104 97 98 1321 2626 171, 2616
air au (voisinage du) sol air comburant air pauvre en ozone air pur air retenu air riche en ozone air stable aire d1 alimentation des nappes phreatiques aire de loisirs aire de nidification aire de repartition (geographique) d'une espece aire gregarigene aire protegee pour la flore et la faune sauvages albedo albedo de la surface albedo des nuages alcalinisation alcalinite initiale alcool a usage de combustibles alcool carburant alcools legers alerte a la catastrophe alerte chimique alerte climatique alerte precoce a la penurie alimentaire alevinage
3570 2647 2706 527 3983 2708 3681 223 3169 2385 3645 2607 4257 140 3754 586 156 2984 1453 141 2053 822 497 538 1289 1327
alevinier de depart algues alicyclique alimentation alimentation d'une nappe souterraine alimentation en eau alimentation en eau des zones urbaines aliments aliments de base aliments riches en proteines aliments salubres alizes allergenes alluvion riche en elements nutritifs alluvions disposees par les cours d'eau alpinisme alteragene alteration de Pozone alumine amelioration de 1'environnement amelioration des logements amenagement de 1'espace amenagement des bassins versants amenagement des espaces verts amenagement du couvert amenagement du littoral amenagement du territoire
1435 142 149 2493 3156 4191 4070 1376 3692 1656 3326 3951 158 2491 3289 2311 1095 2683 169 1086 1684 3638 4214 4061 451 607 1928, 1942, 2850
amenagement forestier amenagement urbain planifie amenagements aquatiques de plaisance amenagiste des forets amiante ammoniac ammoniac fixe ammonolyse ammoxydation amortissement de la houle
1416, 1432 2871 221 1417 237 174 1335 175 176 747
303
amphibiens analyse chromatographique analyse cout-avantage analyse cout-efficacite analyse de pollen analyse de vulnerabilite analyse des polluants analyse des traces analyse du climat analyse granulometrique analyse retrospective analyses agrometriques analyseur de gaz animal transgenique animateur annonce des crues anomalie climatique anoxie anthropique anticipation antigene de recombinaison antioxydant anti-sens apercu general holistique apiculture appareil a impact appareil de prelevement appareils d'analyse appariement appauvrissement de Penvironnement appauvrissement de la colonne totale d'ozone appauvrissement de la couche d'ozone appauvrissement en ozone appellation commerciale applications commerciales applications de climatologie apport thermique apports de surface appreciation des risques pour la sante approche ecosystemique
178 524 697 700 2918 4122 2920 3937 542 1542 281 1902 1476 3967 1283 1356 555 198 201 206 3161 207 209 1669 210 1754 3344 184 2726 1118 3907 2664, 2676, 2677, 782 2667 3950 629 539 3860 3767 1620 966
approvisionnement en eau dans les zones rurales aquaculture marine aquiculture aquiculture d'eau douce et d'eau de mer aquifere arboretum arbre a croissance rapide arbre a usages multiples arbre dormant des fruits comestibles arbre fixant le carbone arbres archipels architecture architecture de quartier archives glaciaires arido-culture armes biologiques armes chimiques armes nucleaires aromatique arriere-effet de le la secheresse arroseuse-laveuse arthropodes articulation aspects ecologiques des etablissements humains aspects socio-economiques des etablissements humains assainissement assistance d'urgence assistance meteorologique aux activites maritimes atlas climatique atmosphere atmosphere d'azote atmosphere d'usine atmosphere des lieux de travail atmosphere en evolution atmosphere instable atmosphere moyenne atomisation atteint par la pollution acide
3321 3392 214 1444 4162 225 1299, 3089 2323 1377 456 3999 226 227 633 1519 911 378 509 2480 233 2968 3675 234 1851 1097 3564 1188 1002 2128 556 240 2402 1760 4298 488 4042 2223 3674 29
304
atteinte a 1'environnement attenuation attenuation de la pauvrete attenuation des catastrophes naturelles attenuation des inondations attenuation du changement climatique attenuation non structurelle attenuation phonique attenuer atterrissement au contact de 1'air au fioul auplomb au vent audit ecologique augmentation d'ozone aurore polaire auto-assistance auto-curage de la vase autodegradable autoinflammation automobiles autorisation de rejet autorisation de rejet autoroutes autotrophe autotrophie autre developpement avalaison avalanches avantage en contrepartie du cout avantages du point de vue de 1'environnement avantages pour les utilisateurs avertissement;alerte aviculture avions avis precoce de secheresse axe du panache azeotrope azote fixe bacagraisses bac d'oxydation bacroulant
732 733 160 2254 1352 2253 2456 3623 2251 162 1269 2557 1958 4277 1101 2673 2909 3441 3438 3439 3671 2305 834 1979 1666 272 273 163 879 274 701 1137 4074 4126 2973 110 893 2899 276 415 1557 2646 3182
bactfrie female coliforme bactfries bacteYiologie baisse de la nappe phre"atique balayage du disque terrestre balayeuse-ramasseuse ballon de noyage bane (de poissons) bane d' algues bane de poissons bandecotiere bande spectrale banque de genes de terrain banque de semences banques de genes banquise barrage de retenue barrage flottant barriere biologique integree barriere chimique base de donnees sur 1'environnement base de ressources ecologiques basse stratosphere basse stratosphere polaire basses latitudes basses plaines bassin (de vidange) bassin d'orage bassin d'alimentation bassin de concentration bassin de decantation bassin de sedimentation bassin hydrographique bassin oceanique bassins fluviaux bassins fluviaux internationaux bassins lacustres bassins sedimentaires bateaux de peche batiment a l'epreuve des risques bailments agricoles batiments d'elevage batiments industriels batiments prefabriques
1286 287 288 4207 1991 3786 3088 3493 143 1328 610 3655 1315 3426 1486 2716, 3387 2550 2542 437 491 1116 1180 2059 2067 2054 1343 3745 3714 477 647 3425 4144 1723 2503 3283 1860 1896 3422 1333 1610 1292 2015 1792 2997
305
beneficiaire automatique benin benne a compression benne a ordures benne dechiqueteuse benthique benthos besoin en nutriments besoins alimentaires de base besoins en logements besoins essentiels de 1'organisme besoins interieurs bidonvilles bien de consommation courant bien incorporel bien-etre de l'humanite biens d'environnement biens de premiere necessite bilan d'ozone bilan de surface bilan des radiations bilan energetique bilan energetique budgete bilan hydrologique bilan ionique bilan massique bilan salin bilan thermique bioaccumulation bioamplification biocarburant biocarburant biocenose biochimie biocide bioclimatologie bioconversion bioconversion de 1' energie biodegradation biodetecteur biodeterioration biodiversity et zones protegees biodiversites bioelectronique bioenergetique
1439 2440 2723 3184 3499 312 314 2488 300 1686 2180 868 3476 664 1837 1703 1085, 1139 1003 2657 3764 3094 1040 1041 4161 1870 2139 3338 1625 337 380 352 384 339 342 343 345 326 368 346 336 348 367 366 328 350
bioethique biofiltre biogaz biogeocenose biogeochimie biogeographie biohydrocarbure bio-industrie bioinformatique bioingenieur biologic biologic de 1'eau douce biologic estuarienne biologic halieutique biologic humaine biologic marine biologic moleculaire biologiques biomasse biomasse algale biomasse forestiere biomasse ligneuse biome biomes riches en especes bioproductivite biopuce bioregion bioressource biosphere en forets tempere'es biote biotemarin biote terrestre biotechnologie biotechnologie agricole biotechnologies a visee sanitaire biotechnologies agricoles biotes aquatiques biotes notables biotique biotope biphenyls polychlores blanchisserie bois a pate bois de construction boisdecorde bois de feu
330 351 353 355 357 358 385 332 333 329 379 1445 1242 1330 1689 2111 2282 3711 381 146 13 94 3991 388 3647 334 325 335 390 3830 393 2112 3844 396 709 1621 77 216 3504 397 399 2955 1951 3070 432 691 1464
306
bois de rebut bois en defens bois energie bois ronds boisement boite de boisson usagee boite-boisson bombe aerosol bon equilibre ecologique bonne gestion des produits bonne intendance globale bonne pratique de travail en laboratoire bonnes methodes d'economic domestique botanique bouclier d'ozone boue(s) residuaires boues activees boues de curage d'egouts boues de dragage boues de lavage boues decantees bouffee bouleversement climatique bouleversement des habitats bourse des valeurs ecologiques bouse comme combustible bouse de vache braconnage brasserie brevetabilite bromation brouillard brouillard acide brouillard coder brouillard photooxydant broyage broyage d'ordures bruits commerciaux bruits d'avions bruits de la circulation bruits industriels brulage a 1'air libre brulage des paturages brulure au sommet du limbe
4156 584 1065 3309 67 4072 321 61 3624 3039 1532 1535 1534 412 2695 3536 38 3473 888 3385 3456 3068 570 1587 1197 188 479 2902 422 2751 426 1370 23 609 2827 3071 1475 630 137 3956 1789 2569 1547 3895
brulure chimique brume acide brume seche brumisage bureaux cadre bati cadre de vie
492 24 1614 1371 2529 435 1692,
2017, 2027, 2848 caisson de grande capacite 1660 calamine 3087 calendrier d'elimination par 3705 etapes calibrage des appareils de mesure 448 calibration modele 2263 calorifugeage 1631 calotte glaciaire 173 5 calotte glaciaire continental 675 calotte glaciaire polaire 2913 calotte polaire 2910 camion benne 3188 canaux d' irrigation 1880 cancer de la peau avec presence 2171 de melanome(s) capacite au champ 1313 capacite calorifique 1626 capacite competitive 637 capacite d'absorption d'un 3510 ecosysteme capacite d'assimilation des 4135 dechets capacite de debit 4200 capacite de reproduction 3224 capacite de retention de l'eau 4201 capacite de retention de la 1638 chaieur capacite du sol 3572 capacite portante [du sol] 307 capacites biologiques 1981 capacites optimales du sol 1904 capital humain 1690 capital naturel 2343 caprices du climat 4084 captation d'eau 476
307
capteur de variable (s) d'environnement caractere caractere favorable caractere genetique caractere modifie caracteres de performance caracteres du temps caracteristiques caracteristiques de danger caracteristiques de 1'environnement caracteristiques ecologiques carbone atmospherique carbone organique total carburant de remplacement carburant moteur carburants des navires carburants oxygenes cardiologie carences en micronutriments carotte carriere rehabilitee carte a pression constante carte barometrique moyenne carte des quantites d'ozone carte des risques de secheresse carte hydrographique carte meteorologique carte thematique cartographic cartographic cartographic de la vegetation cartographic des zones a risques cartographic genique cartographic oceanique cartouche de carbone cas de deversement cas de diffusion multiple cas de diffusion simple catalyse catalyse du monoxyde d'azote catalyseur catalyseur d'oxydation catalyseur granule catalyseur monolithique
1191 3958 651 1497 2275 2780 4223 3653 1611 1100 1228 243 3910 164 3295 2124 2653 464 2217 692 3160 662 2154 2679 895 1724 4220 3853 465 2102 2103 3279 1487 2512 457 3666 2320 3373 468 2403 469 2643 2771 2295
catastrophe catastrophe climatique catastrophe ecologique catastrophes a evolution lente catastrophes a evolution rapide catastrophes causees par Phomme catastrophes naturelles soudaines catastrophes provoquees par rhomme catastrophes technologiques categories de confinement cause immediate caution de bon fonctionnement caution remboursable ceinture intertropicale ceinture verte cellule de la lignee somatique cellule germinale cellule pigmentophore cellule souche de 1'embryon cendres volantes centrales electriques centrales nucleaires centre d'alerte centre d'echange centre de formation centre de rachat centre de teledetection centres de recherche nucleaires cercle vicieux de la pauvrete cerneannuel chame des reactions associees a la biodegradation des pesticides chaine trophique chaleur residuelle chambre de combustion chambre de depdt champ d'epandage champ d'ozone champ d'ozone stratospherique champ de nuages champ de vent champignons
821 558 1119 3535 3132 2091 3735 1705 3 821 670 3054 2779 1307 4003 1558 2435 1516 2860 998 1362, 1367 986 2476 4127 537 3957 443 3210 2477 882 1583 2797 1379 4143 628 3462 1953 2671 2659 590 4263 1470
308
chances de survie (de 1'organisme) changement du debit des eaux changement(s) climatique(s) changements bioclimatiques changements non marginaux charbon actif charbon de chaudiere charge charge critique charge de polluants atmospheriques charge de sorbant charge en suspension charge exercee par le vent charge hydraulique charge massique charge polluante charge thermique chasse chauffage solaire chauffage urbain chaux calcinee chaux eteinte
3771 4167 540 344 2441 37 3700 2021 707 119
3619 3772 4264 1716 2022 2946 3862 1709 3601 862 441 740, 1891 cheminees 515 cheminement d'un polluant 2756 cheminement des polluants 2925 chenaie 2496 chimie analytique 183 chimie de 1' atmosphere 244 chimie de 1'azote 2404 chimie de renvironnement 1104 chimie de la mer 2114, 2504 chimie de I'atmosphere 107, 512 chimie des cristaux de glace 1738 chimie inorganique 1827 chimie organique 2588 chimie physique; physico-chimie 2846 chimio-organotrophique 513 chimiotrophe 514 chimiquement inerte 510 chirurgie arboricole 3997 chloration 518
chlore 519 chlore elementaire 993 chlore moteculaire 2283 chlone 517 chlorolyse 523 choc ecologique 1192 chromatographie de partage 2744 chromatographie en phase 1477 gazeuse chromatographie en phase liquide 2004 chromatographie en phase liquide 2274 moderne chronique 3892 chute degrele 1590 chute depluie 3123 chute des feuilles 1961, 3479 circulation atmospherique 245, 2302 circulation des eaux profondes 755 circulation oceanique 2505 cisaillement du vent 4267 classification de 1'usage du sol 1927 climat atmospherique 246 climat de serre 1563 climat littoral 605 climat local 3514 climat maritime 2115 climatisation 109 climatographie 573 climatologie 549, 577 climatologie aeronautique 59 climatologie des moussons 2296 climatologie des nuages 588 climatologie maritime 2116 climatologie synoptique 3792 climatologie urbaine 4058 climatologiste 576 climax 578 clonage 580 clone prometteur 796 coefficient biologique d'incidence 360 coefficient culturel 710 coefficient d' incidence 179
309
coefficient d' agregation sur le champ coefficient d'Emission coefficient d'agregation coefficient de brume coefficient de securite coefficient de transfert de matiere cogeneration collecte selective collecteur collecteur d'eaux pluviales colonne atmospherique colonne atmospherique d' ozone colonne d'ozone colonne d'ozone total colonne de collecte selective de verre colorants alimentaires colza comblement combustible a haute teneur en soufre combustible derive de dechets combustible epuise combustible fossile combustible pour la cuisson des aliments combustible sans fumee combustible vegetal combustibles a partir de la biomasse combustibles fossiles traditionnels combustibles nucleaires combustion en lit fluidise combustion non stoechiometrique commerce des especes sauvages commerce international commercialisation avec label vert commercialiser un vaccin communication entre masses d'eau compactage compactage intensif
1312 1015 76 616 1284 2142 617 3436 3981 3712 108 257, 623 2660 3913 1522 1380 2551 1317 1662 3189 3663 1434 685 3545 4095 382 681 2475 1365 2539 4258 1862 2137 3202 1714 636 3723
compartiments de 1'environnement compensation complexe absorbant comportement animal comportement au degel comportement dans 1'environnement comportement de 1'ozone composants atmospheriques compose aliphatique sature compose azote compose cyclique compose nitreux reduits compose nitre compose organique de tain compose organochlore compose organohalogene compose organometallique compose ozonogene composees organosilicies composes chlores composes hydrocarbures composes organiques non degradables composes organiques volatils composes organophosphores composes organo-phosphoriques composes organostanniques composition alimentaire pour animaux composition atmospherique comptabilite de 1' environnement comptabilite des ressources naturelles comptabilite economique et environnementale integree compte de 1'energie et de 1'environnement compte de ressources naturelles concentration concentration concentration concentration concentration
de fond de pointe en particules le"tale
1082 2536 9 185 3852 1103 2656 247 3366 2405 3272 3174 2401 l'e 2597 2598 2599 2703 2603 521 1717 2432 4115 2601 2602 2605 1302 248 1094 2364 1838 1067 2363, 2851 649 282 2763 2740 1970
310
concentration maximale 2147 admissible concentration maximale de chlore 2762 concentration maximum d'ozone 2680 concentration minimum d'ozone 2681 conception du moteur 1071 conchyliculture 3484 condensat 652 condensats de gaz naturel 2355 condition de microaerophilie 2203 condition sociale de la femme 4280 conditions aerobiques 57 conditions ambiantes 1107 conditions anaerobiques 181 conditions atmospheriques a 1788 Pinterieur des locaux conditions du site 3519 conditions existantes 3005 conditions favorables 650 conditions meteorologiques 2194 extremes conductivity hydraulique 1713 conduite a purge gravitaire 3440 conduite d'admission 1836 conduite d'amenee 1812 conduite d'evacuation 835 confinement 669 confinement des dechets solides 672 confinement des substances 671 reglementees conformite 638 congere 3558 conimetre a impact en cascade 466 conscience de l'environnement 1156 conseiller en environnement 1081 consentement base sur 3027 1'information prealable conservation de la faune 4253
conservation de la nature conservation des aliments conservation des especes primitives conservation des habitats conservation des ressources conservation des ressources en eau conservation des ressources marines conservation du bois conservation du sol conservation ex situ conservation genetique conservation in vitro consommateurs de premier ordre consommateurs de troisieme ordre consommateurs primaires consommation de facteurs de production consommation gloutonne de ressources constante d' ionisation constante de dissociation constante solaire constituant constituant majoritaire constituant mineur de 1'eau de mer constituant minoritaire de F atmosphere constitution de capacite constitution gen&ique construction des routes contaminant contaminant atmospherique
2374 1386 1918 1585 2804, 3244 4181 2132 4283 3573 1273 1492 1759 1324 3874 3012 1285 3245 1873 857 3597 639 2081 2243 2244 453 1496 3291 673 129
311
contamination des aliments de mer contamination des denrees alimentaires contamination du sol contamination par le cadmium contamination par le mercure contamination par le plomb contamination radioactive contenant pour dechets conteneurs reutilisables contenu en eau de 1'air contenu total d' ozone continuum de vapeur d'eau contraintes climatiques contre - alize contrepartie de la fixation du carbone contrevenant controle de qualite controle legislatif controle par sondage conventions bilaterales conventions mondiales conventions regionales conversion conversion de creances pour le financement de projets de developpement conversion de creances pour le financement d'un developpement durable conversion de 1'energie thermique des mers conversion de terres forestieres cordon littoral correction de la fertilite minerale cote d' alerte d' inondation couche basale de 1'epiderme couche d'huile couche d'ozone couche homogene couche limite couche limite entre 1'atmosphere et rocean couche limite planetaire
3403 1381 3574 445 2175 1956 3104 3185 3265 4173 3914 4196 569 205 460 4110 3082 3198 3673 323 1523 3194 3143 742 743 2516 3965 3668 3257 1351 295 2545 2674 1672 416 126 2865
couche superficielle coulage coulee deboue coulee de boues couleur primaire coulure coup de chaleur coupe des arbres forestiers coupe des forets d'exploitation coupes legeres coupe-vent coupure de courant courant aerien courant des polluants courant descendant courant-jet planetaire courants de densite courants oceaniques courbe de repartition d'ozone courbe dose-effet cours d'eau cours d'eau internationaux cout pour 1'utilisateur cout technique couts de la pollution couts de remplacement couts marginaux d'epuration couts pour 1'environnement couts sociaux couvert forestier dense couvert herbace couvert naturel couvert vegetal couverture couverture des sols couverture forestiere couverture morte couverture vegetale crevette d'eau douce crime contre 1'environnement crimes ecologiques crique criquet migrateur crise du logement
3757 3513 2314 2315 3011 1888 1637 1598 3889 1986 4273 2982 111 2923 878 2866 777 2506 2692 874 4210 1863 4076 1075 820 3219 2107 1111 3563 583 1546 2344 1560, 3992, 4099 1409 1570 1397 2008 2874 1450 706 1112 2903 2229 3486
312
critere ecologiques entires de pollution criteres de surveillance croisement selectif des animaux crue soudaine cubilot de fonderie cultivar traditionnel culture d'algues culture de base culture de plein champ culture de plein champ saisonniere culture de rapport culture derobee culture destinee a etre brevetee culture du milieu culture energetique culture irriguee culture itineerante culture lisse culture organique culture sur brulis culture tissulaire culture-piege cultures arbustives cultures horticoles cultures hydroponiques cultures vivaces cuve d'absorption cuve de sedimentation cycle cycle amine cycle biogeochimique cycle biologique cycle catalytique cycle climatique cycle d'abattage cycle d'essai cycle devolution cycle de destruction catalytique de 1'ozone cycle de 1'azote cycle de 1'eau cycle de 1'ozone cycle de sylvigenese
1113 2941 2290 3433 1341 1436 1917 3410 3690 1314 3407 467 474 2750 3515 1046 1881 3490 3547 2591 3788 3897 3982 3993 1676 1729 2788 7 3463 3217 173 356 365 470 541 1308 891 1982 472 2406 4165 2663 3191
cycle du carbone cycle du chlore cycle du soufre cycle global cycle triangulaire cycles climatiques cyclisation cyclonage cyclone tropical cyclones cytocinese cytogenetique cytologie d'incidence danger danger de navigation dangers des polluants debit debit d'emission
458 522 3741 1524 3876 557 3271 725 4004 724 728 727 729 2844 1600 2377 1606 1361 1019, 3136 debit d'emission de vapeurs 4088 debit d'un cours d'eau 3718 debit defuite 1966 d6bit de pointe 2764 debit derejet 3135 debit de tarissement 3154 debit d'emission 837 debit regularise 3197 debit solide en suspension 3775 debit specifique 3650 deblai 3669 deboisement 761, 1395 deboisement de forets tropicales 4005 deboisement non reglemente 4025 debordement environnemental 1194 debroussaillement 1669 debutd'incendie 2609 debut d'inhibition 1773 decanteur 3461 decharge 1908, 3610 decharge brute 2570 decharge controlee 678, 3356
313
decharge de dechets agricoles decharge de dechets chimiques decharge defectueuse decharge des dechets decharge des dechets dans le sol decharge des eaux usees decharge non compactee decharge non controlee decharge non etanche decharge nucleaire dechet non incite dechets
91 496 4040 4138 4139 3468 4024 4027 4036 2479 2438 3984, 4159 dechets a recuperer 3159 dechets a vie courte 3496 dechets a vie longue 2038 dechets agricoles 92 dechets azotes 2413 dechets bruts 3140 dechets compactes 2721 dechets d'abattoirs 3533 dechets d'emballage(s) 2720 dechets dangereux 1613 dechets de bois 4285 dechets de criblage 3383 dechets de faible activite 2071 dechets de ferme 1297 dechets de jardin 4301 dechets de mine 2232 dechets de moyenne activite 2166 dechets de polymeres 2957 dechets de production 3035 dechets de recolte 715 dechets de substances chimiques 4136 dechets des hopitaux 1678 dechets des industries minieres 2242 dechets du caoutchouc 3313 dechets encombrants 3033 dechets liquides 2006 dechets metalliques 3380 dechets municipaux 2328 dechets pharmaceutiques 2809 dechets plastiques 2892 dechets pulverulents 2978 dechets solides 3607 dechets toxiques 3923
dechets urbains solides dechets verts dechlorhydratation declaration d'incident declaration en cas d'incident declenchement d' un plan d' intervention declin numerique decoloration (des arbres) decoloration des coraux decomposeur decomposition auto-acceleree decomposition de 1'ozone decomposition des matieres organiques decontamination chimique defaillance du confinement deficit ecologique defoliation defrichage defrichement degats causes a Penvironnement degel degradation degradation anthropique degradation causee par Phomme degradation de Penvironnement degradation de la couche d'ozone degradation des dechets degradation du sol degradation par action des agents naturels degradation urbaine degraissage a la vapeur degraissage des pieces metalliques degre d'observation degre de pollution dej ections animales delinquance ecologique demande chimique en oxygene demande pressante de terres demande reconventionnelle demande totale en oxygene dendroclimatologie
2327 2886 763 1766 3222 39 780 840 689 749 3437 2668 746 495 2046 943 760 1905 1906 1115 762 3670, 3872 1704 2087 1092 2675 419 3575 2345 4059 4086 2183 1972 2944 918 941 500 1916 703 3912 770
314
denitratation denitration denitrification denomination commune densite densite absolue densite de logements densite du cheptel densite du couvert (forestier) denuement depenses ecologiques gouvernementales deperdition d'oxygene deperissement (terminal) des forets deperissement de la vegetation deperissement des forets depistage deplacement deplacement d'une nappe de petrole depollution depolymerisation depot (s) de soufre d<§pot (s) sec (s) depot atmospherique depot de sable depot en masse depot total depot(s) depot(s) humide(s) depotoir depots de poussieres depots sauvages depoussiereur depoussiereur electrostatique depression cyclonique derive nord-atlantique derive nord-pacifique derive-halogene
771 774 772 2448 585, 776 4014 1682 186 450, 778 789 1537 2650 1402 2052 1401 3381 3488 3976 784 785 3742 905 249 3348 439 3908 787 4235 913 920, 922 1741 739, 2993 992 4013 2466 2467 1591
descendant d'un organisme 792 genetiquement modifie desenvaser 797 desherbage 716 deshydratation 807 deshydrogenation 764 disintegration des polluants 745 atmospheriques dessechement de la peau 909 destruction de la foret 1400 destruction des forets 804 destruction des habitats 1586 desulfuration 800 desulfuration des combustibes 1454 detecteur 2287 detecteur imageur 1742 detecteur passif 2745 detecteur satellise 3363 detection automatique 270 detection des ouragans 1711 detergence 801 detergents biodegradables 3567 detergents synthetiques 3797 deterioration des eaux douces 1446 detoxication 803 detritus 741 devastation des terres 1907 developpement a courte vue 2335 developpement agricole et rural 3780 durable developpement centre sur la 2774 population developpement durable 3782 developpement durable 3783 developpement durable et 1226 ecologiquement rationnel developpement ecologiquement 1235 durable developpement economique 956 developpement non durable 4046 developpement sans danger 3324 deversement (accidentel) 3665 deversement accidentel 19 deversoir en mer 3397 devitalisation des forets 1399
315
diagramme thermique dielectrique difference de potentiel differentiation des pre levements fiscaux differend ecologique diffusiometre diffusion dans 1'atmosphere diffusion horizontale diffusion moleculaire diffusion turbulente digesteur dilatation thermique diminution de 1'ozone diminution de la couche d'ozone diminution de la diversite biologique diminution du pH disparition d'especes disparition de terres cotieres dispersion dans 1'atmosphere dispositif a canalisation d'equilibrage dispositifadditionnel dispositif de prelavage dispositif de prelavage des chlorures dispositif de recuperation des couts dispositif heliothermique passif dispositif permettant d'economiser 1'eau dissemination volontaire dans renvironnement dissipation de la chaleur dissociation distance sous le vent distillation par entrainement a la vapeur distillation sous vide distribution de 1'energie electrique distribution des polluants distribution geographique des ressources naturelles diversite biologique
2759 809 2970 3814 1121 3374 813 1674 2284 975 814 3857 2665 3873 2049 2808 2051 2050 846 290 44 3000 516 695 2746 4206 768 856 750 886 3701 4082 985 2921 1504 349
diversite biologique des mers diversity biologique des zones cotieres diversite des ecosystemes diversite des especes diversite des sites diversite genetique dome de pollution dommage ecologique dommageable pour 1'environnement dommages causes aux cultures dommages dus a la pollution par les hydrocarbures dommages dus au rayonnement donnees autoecologiques donnees biotiques donnees d'enregistremant donnees de base donnees indirectes donnees sur la surveillance donnees sur les radiations dosage (d'une substance) dosage biologique dosage du carburant dosage du melange air-carburant dose dose absorbee specifique dose journaliere admissible dosel&ale dose letale moyenne dose maximale admissible dose maximale toleree dose minimale efficace dose toxique minimale double culture drainage artificiel drainage de surface drainage par pompage droit collectif droit de 1'environnement droit du public a 1'information droits communautaires droits d'utilisation droits de 1'agriculteur
2110 604 967 3646 1935 1493 3542 942 1217 711 2547 3095 269 327 2748 298 3055 2291 3096 802 338 1456 2197 1835 3648 11 1971 2161 2148 2153 2237, 3877 2057 877 235 3756 3073 1578 1152 3063 634 4073 1294
316 droits de 1'homme droits de propriete droits des phytogeneticiens droits d'usage collectif droits negociables dualisme economique dunes de sable durabilite de Pactivite agricole durabilite du point de vue de 1'environnement durabilite ecologique durable duree d'exposition dynamique de 1'atmosphere dynamique des moussons dynamique des oceans dysfonction d'un ecosysteme dystrophe eau a des prix raisonnables eaucourante eau dans le sol eau de fonte eau de refroidissement eau douce eaudure eau epuree eau insalubre eau intermediate eau interstitielle eau non trailed eau oceanique eau potable saine eau salubre eau salubre;potable eau saumatre eau usee d'origine m&iagere eau(x) souterraine(s) eaux abyssales eaux cotieres eaux d' egout non traitees eaux d'egouts urbains eaux de cale eaux de lavage eaux de surface
1700 3043 2887 621 3946 957 3350 1295 1201 953 3779 1272 251 2297 2508 968 925 66 3316 3592 3554 687 1442 1595 3078 4038 1853 2962 3142 2518 2752 533 3329 417 870 1574 758 601, 613 3141 2324 324 4134 3763
eaux inteYieures eaux menageres eaux pauvres en nutriments eaux receptrices eaux souterraines eaux transfrontieres eaux usees ecart saisonnier echange par turbulence echangeur d'ions echangeur de chaleur recuperateur echantillon ponctuel echantillon pris au hasard echantillonnage en continu echauffement echauffement des oceans echauffement differentiel echec de reproduction echelle de beaufort echelle de la decennie echelle de sensibilite echelle de temps echelle des energies eclairage eclairement ecoagriculture ecobuage ecocide ecoclimat ecodeveloppement eco-etiquetage ecoetiquette ecogeologie ecoindustrie ecoindustrie ecologie agricole ecologie animale ecologie des paysages ecologie des populations ecologie forestiere ecologie vegetale ecologique
1821, 1823 3738 2074 3151 3732 3963 4160 3406 4019 1871 3193 3549 1539 676 4125 2517 811 3225 4266 744 3451 3891 1052 1989 1877 931 3531 936 937 938, 1229 1151 932 1138 1149 2934 78 189 1936 2961 1403 2877 939
317
ecologiquement equilibre ecologisation de 1' economic ecologisme radical ecologiste ecologue ecomicrobiologie econome en ressources economie agricole economic consommant moins d'energie economic de bien-etre economie de Penergie economie de Penvironnement economie de la durabilite economies d'energie economiseur d'energie ecophile ecoregion ecosphere ecosystemes terrestres ecosysteme ecosysteme d'aval ecosysteme des terres semi-arides ecosysteme experimental ecosysteme lacustre ecosysteme non exploite ecosystemes antarctiques ecosystemes arctiques ecosystemes benthiques ecosystemes d'eau douce ecosystemes d'importance Internationale ecosystemes de terres arides ecosystemes des forets tropicales ecosystemes des hauts plateaux ecosystemes des montagnes ecosystemes des paturages ecosystemes des regions boisees ecosystemes des terres humides ecosystemes estuariens ecosystemes fragiles ecosystemes insulaires ecosystemes polaires ecosystemes subtropicaux ecosystemes temperes
1225 1567 752 660, 1214 955 1160 3249 79 2065 4231 1047 1123 962 1043 1069 1213 963 964 3845 965 880 3443 2264 1897 4037 199 228 313 1447 1864 231 4007 1664 2309 1549 4291 4242 1244 1437 1883 2911 3733 3829
ecosystemes tropicaux ecotaxe ecotechnologie ecotone ecotourisme ecotoxicite ecotoxicologie ecotype ecoulement de l' air ecoulement de la nappe d'eau souterraine ecoulement de surface
4006 934 1203, 2939 971 935 1206 972, 1207 973 138 1575
2631, 3759 ecoulement des etangs 2959 ecoulement polyphasique 2319 ecoulement souterrain 4031 ecoulement transitoire 3970 ecoulement turbulent 4020 ecoulement variable 4043 ecoulement varie 2461 ecoulements accidentels 3667 eco-urgence 1126 ecran anti-bruit 2423 ecremage 3525 ecreteur de crues 1353 ecueil de glace 1737 edifices publics 1536 education ecologique 1124 effet de dilution de Pozone 2669 effet de lisiere 408, 976 effet deletere 1596 effet memoire 2174 effet multiplicateur 2322 effet nocif 52, 766 effet nocif pour 1' environnement 53 effet nocif pour la sante 54 effet retardateur 1894 effet retarde 765 effet(s) de coflt 696 effet(s) de serre 1564 effets a long terme des polluants 2040 effets de matrice 2144
318
effets de polluants effets des radiations effets microclimatiques effets photochimiques effets secondaires des medicaments effets sur l'environnement effets synergiques des produits toxiques efficace en termes de cout efficacite de 1'adsorbant efficacite ecologique efficacite en termes d'environnement efflorescence algale effluent effluents gazeux effluents gazeux effluents industriels egout egouts electrodialyse element climatique element de resolution spatiale efficace element-trace elevage elevage de crevettes elevage en semi-liberte elevage hors-sol elevation du niveau de la mer eliminateur elimination dans le sol elimination de la pauvrete elimination des dechets elimination des polluants elimination d'oxydes d'azote elimination en mer elimination progressive elimination totale elimination transfrontiere emballage emballage perdu
2922 3097 2211 2824 3502 1133 3791 698 2781 946 1125 147 2613 2527 2528 1793, 1803 3472 3467 989 560 3637 3938 3129 2983, 3500 3444 1305 3401 851 852 2977 853 2927 775 850 2812 995 3959 2719 848
emballage perdu embryologie emissaire emissaire marin Emission emission accidentelle emission dans l'en vironnement emission de particules emission des moteurs d'avion emission fugace emission non reglementees emission par evaporation emissions (de gaz) d'echappement emissions au depart a chaud emissions dans 1 atmosphere emissions des vehicules a moteur emissions dues a la combustion emissions globales emissions industrielles emissions nettes emissions nocives pour Pozone emissions toxiques emploi abusif d'engrais emploi des terres empoisonnement des sols emporte par satellite emulsion d'huile et d'eau en circuit ouvert enclos marin encouragement a Panti-pollution endemique endocrinologie endofaune energie energie solaire energie de la biomasse energie de la houle energie des cyclones energie des mers energie eolienne energie geotherm ique Energie hydro-electrique energie interne energie maremotrice
2453 997 2611 2538 1009 1768 1127 2738 136 1466 4026 1251 1255 4124 130 2304 625 1525 1794 2387 2701 2471 1252 1926 3935 3365 4203 2566 3398 208 1036 1037 1807 1039 3600 383 4217 726 3391 4260 1514 1721 1044 3880
319
energie nucleaire energie primaire energie secondaire energie thalassothermique energies electriques energivore enfouissement dans le sol sousmarin enfouissement technique enfutage engorgement (du sol) par 1'eau engrais azote engrais foliaire engrais naturels engrais organiques enlevement des ordures menageres enlevement des ordures menageres enquete agricole enqueue de reference enquetes sociales enregistreur planctonique enrichissement enthalpie entrainement a la vapeur entretien de la plage entretien des routes entretien preventif environnement environnement amenage environnement du lieu de travail environnement favorable environnement marin environnement perturbe environnement planetaire environnement propre a assurer la sante et le bien-etre de chacun environnement radiculaire environnement rece veur environnement sain environnement terrestre envois enzyme de restriction enzymes
2473 3014 3412 3866 984 1068 3400 3730 902 4213 2407 1374 2351 2592 620 1474 1293 310 3562 2869 311 1627 3702 306 3292 3007 1079 2093 4297 1024 2121 844 1526 1080 3301 3150 1624, 3625 927 3685 3260 1237
eolien epaisseur de neige epandage epandage de boues d'epuration epidemics epidemiologie epidemiologie environnementale episode d'ozone epoque glaciaire epreuve au bleu de methylene epuisement des nutriments epuisement du sol epuisement final epuisement net des ressources epurateur epuration Duration biologique epuration chimique du charbon epuration de 1'air epuration des gaz epuration des gaz brules epuration naturelle equilibre biologique equilibre de 1'ozone equilibre de la biosphere equilibre ecologique equilibre ecologique equilibre ecologique perturbe equilibre hydrosalin equilibre proteique equipement agricole equipements de surveillance equite intergenerationnelle equivalent charbon equivalent de dose equivalent en eau equivalents acides ergonomie erosion des plages erosion du sol erosion en nappe erosion eolienne erosion genetique erosion hydraulique
4272 3552 3677 3469 1238 1239 1130 2670 1734 2202 2486 781, 3576 1259 2390 3376, 3384 3077 376 494 535 1478 3684 2360 361 2655 392 291 940 863 4205 3049 81 2292 1849 598 873 3556 21 1241 305 3577 3480 4261 1495 4166
320
eruption solaire escarbille espace forestier espace rural espace vert amenage espaces boises espaces naturels espaces verts espece (s) menacee(s) d'extinction espece active espece ciblee espece colonisatrice espece cultivee specialised espece perenne espece reservoir espece sensible espece(s) aquatique(s) espece(s) disparue (s) espece(s) menacees(s) espece(s) migratrice(s) especes adaptables especes animales en danger especes apparentees especes de plantes vasculaires especes en regression especes locales especes protegees especes rares especes retablies especes sauvages especes vegetales en danger especes vivantes essai au point de rejet essai d'inhibition de la croissance essai dans Penvironnement essai de rendement essai d'homologation essai en creuset feme essai en creuset ouvert essai en grandeur reelle essai en microecosysteme essai interlaboratoires essai par voie humide
3603 3548 1413 3319 1940 4288 4251 2573 1035 1852 3811 622 3643 2641 3232 3449 4187 1275 3875 2228 43 1032 161 4091 751 1779 3046 3133 3259 4252 1033 2013 1028 1580 4000 2783 12 581 2576 1467 2213 1850 4239
essai sur le terrain des techniques 2563 d'exploitation agricole essais ulteYieurs 1375 essence (forestiere) 1426 essence (pour) automobile 2303 essence ordinaire 3196 essence pionniere 2862 essences ligneuses 4295 etablissement de cartes de risques 1605 etablissement peri-urbain 2785 etablissements humains 1701 etage de vegetation 4098 etage superieur 2638 etalement du panache 2900 etalonnage 447 etalons itinerants 3988 etancheifie 2000 etang 1895 etang d'oxydation 2644 etat d'exportation 1265 etat d'importation 1755 etat de transit 3971 etat des emissions 1021 etat hygrometrique 2277 etat sauvage 4249 etendue marine 2113 etendue spectrale 3659 ethique de 1'environnement 1131 etiage 2058 etiquetage des produits 3038 etiquette de danger 734 etre vivant 2019 etude d'impact 1750 etude de faisabilite de 2986 preinvestissement etude hydrometeorologique 1727 eucaryote 1246 eutrophe 1247 eutrophisation 1249 evacuation des dechets solides 3608 evaluation 3708 evaluation de Penvironnement 1096, 1098 evaluation de P impact de 1142 Penvironnement sur la sante
321
evaluation de 1'impact sur 1'environnement evaluation de la toxicite Evaluation des dangers evaluation des degats evaluation des ressources evaluation des ressources en eau evaluation des risques ecologiques evaluation des risques pour 1'environnement evaluation du danger evaluation prealable evaluation sectorielle evaluation technologique evaporation evolution de 1'ozone evolution de 1'utilisation des sols Evolution des zones littorales evolution nuisible du climat evolution reguliere evolution sous 1'effet climat exhaussement exoneration exosphere expedition (de dechets) expedition de dechets dangereux experience d'exclusion experience en laboratoire experience la plus concluante expertises ecologiques explant exploitation a ciel ouvert exploitation abusive exploitation de carrieres exploitation des fonds marins exploitation des forets exploitation destructrice exploitation du bois exploitation excessive exploitation forestiere sans discernement exploitation judicieuse des ressources naturelles exploitation miniere des fonds marins
1146 3926 1602 731 3242 4180 1184 1187 1608 3026 3418 3824 1250 2699 487 608 51 3698 554 75 3816 1260 661 3491 1253 1892 319 1209 1262 3722 2619 3086 3389 4078 2452 1277 2617 1782 2273 3390
exploitation rationnelle exploration du gaz naturel exportateur net (de polluants) exportation de dechets dangereux expose exposition cutanee exposition de 1' environnement exposition de rhomme aux polluants exposition de longue duree exposition des personnes exrait sec soluble extincteur halogene extraction a ciel ouvert extraction au solvant extraction des cendres par voie humide extraction du gaz naturel extraction du pEtrole extraction du sable extrant energetique exutoire facteur de concentration facteur de proliferation cellulaire facteur de rechauffement facteur de rejet toxique facteur determinant facteur ecologique facteur environnemental facteur non climatique facteurs climatiques facteurs de dissipation facteurs socio-economiques facteurs trophiques faille faim insoup?onnee farine de poisson faucardage faune faune des eaux stagnantes faune du sol faune et flore marines faune terricole faute professionnelle fecondation par biotechnologie fenetre des hyperfrequences
2429 2353 2388 1264 1266 3528 1132 1694 2041 1693 3611 1593 2577 3614 2003 2354 2544 3351 1053 2614 648 483 1629 3927 1813 947 1134 2427 562 3511 3565 4002 1300 1653 1334 4227 1301 2958 3578 2127 3571 2085 331 2222
322
fenetre optique 2581 fermentation enteYique 1077 fermentation methanogene 2198 fermentescible 1310 fermier 3838 feu de broussailles 442 feux de friches 4250 fibres chimiques 2094 fibres de bois 4281 fibres naturelles 2352 fibres textiles synthetiques 3799 fiche descriptive 737 filiere energetique 2145 film ultrasuperficiel 3747 filtrage par voie humide 4234 filtre a deroulement continu 2312 filtre a gravier 1551 filtre a particules 2739 filtre deversant 2628 filtre en tissu 1282 filtre traversant 1360 filtre-presse 2894 filtres 1319 financement du logement 1683 finition des metaux 2185 fioul 1458 fioul residuel 3235 fixation biologique de 1'azote 372 fixation de 1'azote 2408 fixation des dunes de sable 3349 floe 1345 floculation 1346 fiore 1358 flore 2881 flore aquatique adaptee 3642 florissement des algues 144 flottation a 1'air dissous 858 fluctuations irregulieres 197 fluide refrigerant 3179 fluide thermique 3858 fluoration 1366 fluviatile 3288 flux au sommet de 1'atmosphere 3901 fluxdechaleur 1630 flux de dechets 4154 flux de(s) dechets 4141
flux spectral foliation fonctions doses-rdactions fond mobile fonds marins fongicides forage des puits de petrole offshore force deviante foret aciculifoliee foret artificielle foret boreale foret caducifolee foret centenaire foret claire foret climatique foret contaminee par dipterocarpacees foret d'exploitation foret de feuillus foret de protection foret de resineux foret dense foret en mauvais etat foret inequienne foret naturelle
3656 1963 875 3489 3388 1471 2537 805 2382 2095 410 748 73 2571, 2574, 2575 579 817
3888 424 3048 653 582 864 4034 1777, 2340 foret ombrophile 3117 foret ombrophile equatoriale 1240 foret paturable 1553 foret publique 3067 foret secondaire 3413 foret tropicale ombrophile 4010 foret vierge 3016 forets des zones temperees 3831 forets secondaires anciennes 2559 forets tropicales 4009 formation a 1'environnement 1208 formation du prix des ressources 3246 formation impermeable 1753 fortes pluies 1644 fosse de stockage 3710 fosses septiques 3458 fourniture d'eau 4189
323
foyer 627 foyer fixe 1336 fraction atmospherique totale 3905 fraction du carbone transports par 131 1'air fraction molaire 2280 fraction moleculaire 2281 fragmentation d'une molecule 2286 fray ere 3641 frene 238 frequence de franchissement par 2639 lamer front polaire 2912 frontiere climatique 559 fuites 3201 fumee fuligineuse 3617 fumees industrielles 1795 fumier 2100 fumigant 1468 fumigant pour cereales 1541 fumigation 1469 fiiseau horaire 3390 fusee meteorologique 2193 fusion des metaux 2191 fusion protoplasmique 3051 fut 901 fut metallique 2184 garanties 3330 gas d'enfouissement 1931 gas de fumier 2101 gaspillage 4157 gaz a effet de serre 1565 gaz absorbant le rayonnement 1816 infrarouge gaz acide 3632 gaz combustible 2980 gaz de chemine'e 1363 gaz de petrole liquefie 2002 gaz de ventilation 4105 gaz deietere 767 gaz des marais 3784 gaz difficilement liquefiable 1337 gaz en traces 3940 gazhilarant 1950 gaz liquefies 2001 gaz naturel comprime 642
gaz naturel de synthese gaz optiquement actif gazreactif gaz sans effet de serre gaz toxique gaze a la source gazeification du charbon gene de resistance gene de retro virus gene regulateur de croissance generateur d'aerosol genetique genetique animale gene genie agricole genie chimique genie civil genie ecologique genie electrique genie genetique genie hydro-economique genie hydrotechnique genie marin genie mecanique genie minier genie oceanique genie parasismique genie urbain genitophile genotype genre geo-ingenierie geologic geologic marine geologic miniere geologic petroliere geomorphologie geophysique geosphere geotechnique geotechnologie germoplasmes (collections de semences) gestion active gestion agricole gestion de 1' eau
3798 2582 3146 2436 2907 3634 599 3239 3263 1582 62 1500 191 841 80 498 525 1129 987 1494 4182 4190 2120 2160 2240 2510 928 2325 2816 1501 1502 1503 1507 2125 2241 2802 1508 1509 1511 1512 1513 1517 3626 84 4174
324
gestion de 1'eau douce gestion de 1'environnement gestion de la faune sauvage gestion de la qualite de Pair gestion de la totalite du cycle de vie gestion de pecheries gestion des accidents gestion des dechets gestion des dechets radioactifs gestion des dechets solides gestion des etablissements humains gestion des ressources gestion des risques gestion des risques lies aux organismes gestion des zones cotieres gestion du gibier gestion ecologiquement rationnelle des dechets gestion ecologiquement rationnelle des eaux interieures gestion et amenagement des habitats gestion holistique de 1'eau gibier d'eau gisement de minerais givre glace de mer glace dense glaces glacier glaciologie glissement de terrain gonflement de la mousse gouttelettes de nuages gouttelettes solidifiees gradient gradient geothermique gradient hydraulique gradient thermique vertical grains granulation granulats
1448 1157 4255 121 704 1331 16 4145 3107 3609 1702 3250 3277 3278 602 1473 954 1231 1588 1668 4211 2586 3269 3395 1642 1733 2310 1521 1941 1369 589 3010 1540 1515 1715 1943 1543 1545, 3009 1544
granulometrie greffons groupes cible groupes d'especes migratrices groupes de pression guerre centre 1'environnement habitat habitat precaire habitat envahissant habitat pour les poissons le long des cours d'eau habitations mobiles habitats sauvages haie halogene hausse de temperature nature lie haul fond hautes terres hauteur de pluie hauteur du sommet des nuages hauls fourneaux hauls plateaux hauts-marais hematologie herbicides herbier heterotrophe hiver austral homologation concernant les emissions hopitaux horticulture houille houppiers cimes des arbres de la foret huile de recuperation huile isolante huiles et petroles huiles vegetales humectant humidite humidite du sol humus humus brut humus doux
2736 428 663 3716 3002 1211 1584 2227 1026 3274 2259 4254 1646 1592 1440 3492 4049 3124 593 403 1665 1655 1589 1647 3394 1652 268 1011 1679 1677 1594 1398 3375 810 2558 4097 1706 1708 3579 2313 2300 2317
325
hybridation entre especes differentes hybridome hydrocabure gazeux hydrocarbure aliphatique hydrocarbure partiellement halogene hydrocarbure sature hydrocarbures hydrocarbures peu degradables hydrocarbures substitues hydroclimat hydrographie hydrologie hydrologie de surface hydrosoluble hydrosphere hydroxyde metallique hygiene de 1' environnement hygiene du travail hygiene publique hygroscopique hypothese chimique identification des polluants identification des sources de pollution image de marque ecologique image thermographique images fournies par la teledetection imbibition imbibition imbrules solides immersion de dechets dans Pocean immersion en mer immission immunologie immuno-suppression impact socio-economique des biotechnologies impact sur 1'environnement impacts commerciaux sur 1'environnement imperatif ecologique
1865 1712 1483 150 2734 3367 1718 2165 3729 1720 1725 1726 3765 4185 1730 2186 1141 2501 3060 1732 505 1740 2928 1087 3859 3211 1743 3559 4023 2507 915 1746 1749 1747, 3750 3566 1145 3949 1117
imperatifs ecologiques importateur net imposition de la foret in situ inactif incendie de foret incidences negatives incinerateur incineration des dechets incineration en mer incitation incitation commerciale incorporation dans les nuages suivie de precipitation indicateur biologique indicateur biologique d1 exposition indicateur d'environnement indicateur de dechets municipaux indicateurs biologiques indicateurs de la gestion ecologique indicateurs de la qualite de 1'environnement indicateurs socio-culturels indice d'octane indice de consommation indice de temperature-humidite indice de toxicite indice foliaire indice isopsophique inducteur industrie Industrie agroalimentaire industrie de 1'aluminium industrie de Pimprimerie industrie de la pate et du papier industrie de transfomation des produits halieutiques industrie de transformation industrie des boissons industrie du ciment industrie du cuir industrie du fer industrie grosse consommatrice de ressources
1178 2389 1428 2565 1762 1408 55 1772 1770 1226 1764 2136 3120 370 369 1148 2329 371 1158 1174 3560 2523 1303 3834 3928 1965 1886 1790 1804 96 170 3025 3069 95 3034 322 485 1968 1876 3248
326 Industrie mineralogique Industrie miniere industries du bois industries propres inerte infero-flux infestation acridienne infestation des aliments infestation des recoltes infiltration dans la nappe phreatique information ecologique infrastructure infrastructures sportives ingenierie de la circulation routiere ingenieur ecologue inhibiteur de la proteinase initiation technologique initiatives locales injection en couche profonde injection en profondeur injection en profondeur (des dechets) innocuite pour 1'environnement inobservation inondation lors de crues inondation sans precedent inondations inondations lors de crues saisonnieres insecte aquatique insecte xylophage insere insonorisation inspection des vehicules installation agreee installation de biogaz installation de chauffage installation de combustion installation de confinement installation de filtres a sac installation de traitement des dechets installation d'utilisation confmee
2233 2239 1412, 4286 529 1805 4030 2032 1809 1808 1577 1150 1817 3672 3294 1128 3050 3823 1550 754 757 753 1186 2428 2620 3164 1357 3409 4202 4287 1831 3631 4103 213 354 1640 626 1756 289 4148 667
installations sanitaires installations touristiques instrument relatif aux forets instruments de gestion economique instruments fiscaux ecologiques insuffisance de la mousson integrity des ecosystemes intensifications des precipitations intensite du rayonnement intensite energetique interaction air-eau interaction air-mer interaction des pesticides interaction ocean-atmosphere interactions continent-ocean interdiction categorique interdiction faite aux camions de circuler la nuit interdiction frappant les importations de bois internalisation internalisation des couts internalisation des couts ecologiques intervention au niveau de Pembryon intervention immediate intoxication alimentaire intoxication par des substances chimiques intoxication par le plomb intrant energetique introduction accidentelle introduction accidentelle de microorganismes (dans 1'environnement) introduction accidentelle de micro-organismes modifies(dans 1'environnement) introduction vegetale intrusion d'eau salee intrusion d'eau satee invasion de criquets pelerins invasion de parasites
1617, 3359 3919 1414 959 1561 2299 969 2992 3099 1051 128 127 1846 2519 1934 2615 2396 293 1857 694 1858 996 1744 1385 501 1957 1050 17 18
2334
2880 3336 3341 2033 2795
327
inventaire des ressources 1423 forestieres inversion de temperature 3833 invertebres 1867 ion metallique 2187 ionosphere 1875 irradiation accidentelle 3093 irradiation des aliments 1383 irrigation 1879 irrigation goutte a goutte 3878 irritant (agent) 1882 isolation acoustique 35 isolation par le vide 4083 isolation thermique 3861 isolement d'un polluant 1885 isolement phonique 3627 jacheres forestieres 1407 jacinthe d' eau 4170 j ardins botaniques 411 jardins des exploitations agricoles 1671 jardins publics 3059 jardins zoologiques 4309 juveniles (de poissons) 1889 Pozone 3362 laboratoire de la nature 2375 lac dystrophe 926 lac eutrophe 1248 lac mesotrophe 2179 lacs 1899 lacs oligotrophes 2562 laisse de haute mer 3885 laisses de sable 3352 laitier 3530 landes 1639 laser a colorant 2005 lavage 3386 lavage aqueux 4236, 4238 laveur de gaz 1480 le sol 3768 lecher . 3785 legislation agricole 83 legislation forestiere 1431 legislation immobiliere 1685 legislation industrielle 1796 legislation interne 867
legislation sanitaire legislations nationales lesion lesion foliaire lesion(s) des plantes lessivage (superficiel) lessivage des nutriments lessivage par les bacteries lessives letal leve hydrogaphique levures liberation liberation de micro-organismes modifies dans l'environnement liberation volontaire lien forestier lieu d' immersion lieu de couvaison lieu de 1'intervention lieu de production (des dechets) lieu d'emergence ligne de brisement des vagues ligne deforce lignee cellulaire ligniculture lignite limite d'emissions d'echappement limite d'exposition admissible limite d'exposition recommandee limite de concentration en substances dangereuses limite de detection limite de resolution limite de resolution spatiale limite de tolerance des pesticides limite de vegetation limite des neiges persistantes limite des terres rurales limite forestiere limnigraphe limnimetre limnologie liquefaction des gaz
1619 2337 1819 1372 2875 4132 2487 2204 4133 1969 1722 4302 845 3203 2870 3990 917 421 2579 3518 836 3752 2981 482 1843 427 1256 2792 3163 1604 2066 3241 3639 2798 4100 3557 3318 3994 4172, 3284, 4171 1998 1479
328 liquefaction du charbon liquide immiscible liquide refrigerant liquides inflammables lit des meandres lithosphere littoral protege lixivat lixiviation local localisation des industries logement sur logements a faible couts logements a louer logements temporaires loisirs longevite du moteur luminance energetique brute lutte anti - bruit lutte antiacridienne lutte anti-inondation lutte antipollution lutte biologique lutte biologique centre les parasites lutte contre Perosion des sols lutte contre la desertification lutte contre la maree noire lutte contre la pauvrete lutte contre la pollution atmospherique lutte contre la pollution par les hydrocarbures lutte contre la proliferation des algues lutte contre 1'aridite lutte contre les changements climatiques lutte contre les emissions lutte contre les emissions de particules lutte contre les poussees epidemiques lutte contre les vecteurs lutte integree contre les ravageurs lutte par des moyens biotiques
600 2443 686 1340 2157 2007 1648 1954 1955 2024 3523 3323 2061 3216 3836 3168 1072 3139 2417 2031 1347 2933 362 364 1909 793 2555 2974 118
lyophiliser macroclimat magasins magnetosphere magnitude maintien de la qualite de 1'environnement majoration du prix des combustibles maladie caused par 1'environnement maladie d'origine aquatique maladie due an manque d'hygiene maladie transmise par les protozoaires maladies animates maladies des plantes maladies dues aux radiations maladies humaines maladies immunologiques maladies liees a 1'environnement malnutrition mammiferes mammiferes aquatiques mammiferes terrestres mangrove mangroves marecageux manipulations de la reproduction manteau neigeux marais
2546 145 794 624 1014 2737 2608 4093 1842 398
marais barometrique marais salant marchandises dangereuses maree montante maree noire maree rouge marees maregraphe mariculture marin marque d' identification marque masse algale masse d'eau
1441 2076 3494 2077 2078 2080 3751 1084 4199 4209 3053 187 2876 3103 1691 1748 1221 2084 2086 218 1911 2089 2090 3226 3551 1309, 2138 3686 3342 736 3275 2554 3173 3886 3882 2108 2109 1739 3802 148 4163
329
masse d'air masse d'eau massif forestier materiau constitutif du sol materiau insere materiaux de construction materiaux de contraction locaux materiaux industriels materiaux refractaires matiere repugnante matiere carbonee matiere explosive matiere non recyclable matiere organique matiere organique complexe matiere organique dissoute matiere premiere de recuperation matiere pulverulente matieres comburantes matieres decantables matieres en suspension matieres en suspension matieres particulaires matieres recyclees mauvaise recolte mauvaises conditions sanitaires mauvaises herbes maximum mecanique des sols mecanisme d1 acces mecanisme d'action toxique mecanisme d'interference mecanismes d'incitation medecine traditionnelle medecine veterinaire mefaits ecologiques megalopole meilleures pratiques environnementales meilleures techniques de lutte disponibles meilleures techniques utilisables meilleurs moyens utilisables melange air-carburant melange combustible melange de combustibles
113 404 1420 3580 1832 431 2029 1797 3178 3229 459 1263 2449 2587 641 859 3416 2979 2648 3459 3773 3776 2741 3171 712 4039 4228 452 3581 13 2262 1847 1765 3953 4107 1161 2168 317 316 320 318 125 1457 2256
melanome melanome malin membrane filtrante menace ecologique menace pour 1'environnement menu produit forestier menues cultures mer epicontinentale merfermee mer semi-fermee mesoclimat mesure de base mesure de la pollution atmospherique a partir de 1'espace mesure des courants mesure dissuasive mesures antipollution mesures contraignantes mesures correctives mesures d'attenuation mesures d'attenuation des effets mesures d' incitation fiscale mesures de prevention des catastrophes mesures de protection de 1' environnement mesures de relevement mesures en hyperfrequences mesures instrumentales mesures integrees de protection de l'environnement mesures poussees mesures satellitaires mesusage mesusage de terres metabolime metabolime des pesticides metal alcalin metal alcalino-terreux metal commun metallisation metaux lourds mete"orologie me'te'orologie agricole
2170 2083 2172 1140 1205 2246 2245 3482 1025 3445 2178 283 2158 3719 843 2935 645 3207 159 2252 3815 2985 1159, 1185, 3331 3199 2220 1833 1839 1274 3360 2250 1913 2181 2182 153 154 296 2189 1643 2196 105
330
meteorologie synoptique mechanisation des dechets methode de la surprise minimum methode des charges critiques methode des classes d' age methode des laches de fumee methodes agricoles microbiologie microclimat microclimatologie microfaune microflore microflore du sol micronutriment micro-organisme micro-organisme modifie micro-organisme non-cultivable micro-organismes aquatiques micro-organismes procaryotes micropolluant migration des particules migration descendante dans le sous-sol migrations humaines milieu atmospherique milieu d'enracinement milieu favorable milieu forestier milieu litttoral milieu naturel milieu oceanique milieu vegetal milieux marins minimisation des dechets minorites mise a Pabri mise en culture des terres boisees mise en decharge (de dechets dangereux) mise en decharge controle'e mise en decharge controlee mise en decharge peu profonde mise en decharge; remblayage mise en garde de la population mise en valeur des bassins fluviaux
3794 4146 2238 708 72 3544 85 2209 2210 2212 2214 2215 3582 2216 2218 1074 2431 219 3040 2219 847 883 1696 252 3305 2749 1405 2012 2348 2511 2872 2119 4147 2247 3487 2578 914 679 3357 3475 1932 3066 3282
mise en valeur des ressources en eau mise en valeur des rives mobilisation mode d'elimination mode d'exposition modele a ruissellement modele climatique modele climatique modele de dispersion photochimique modele de 1' ozone modele de vent modele reproductible modeles atmospheriques modeles d'utilisation energetique modeles de croissance urbaine moderation modelisation de 1'evolution du climat modeliseur moder modes de consommation non viables modes de vie modes traditionnels d'acquisition des connaissances modicite des reserves nature lies modification climatique modification de la couche d'ozone modification du milieu modifications meteorologiques modifications physiques mollusques et crustaces montant compensatoire monument naturel morcellement mortalite infantile moteur a melange pauvre moteur a aspiration naturelle moteur a combustion interne moteur a combustion rapide moteur a essence classique moteur de grosse cylindree motivations ecologiques
4179 4215 2261 2201 1271 3315 544 565 2823 2682 4265 3221 254 1064 2760 2270 2271 2269 2272 4045 1984 3954 2761 568 2658 3517 4221 2843 3483 759 2357 1438 1806 1967 2371 1854 1298 682 1645 1147
331
motocyclettes mouilte mouillere moulin a vent mousse isolante mousse plastique mousse souple mousses rigides mousses semi-rigides mouvement ecologiste mouvement transfrontiere moyenne temporelle des anomalies moyensausol moyens d' information moyens de reduction de la pollution moyens de subsistance mucilagicides multicyclone multiplicateur planctonique multiplication vegetative mutagenese mutagenese specifique de site mutagenes mutants nappe de petrole brut navire de recuperation des hydrocarbures navire depollueur navire meteorologique navire oceanographique nebulosite nebulosite (degre de) nebulosite totale necrose foliaire neige neige acide neige carboniqe nephanalyse nettoyage a la vapeur nettoyage des villes nettoyage par voie humide neutralisant neutrosphere niche ecologique
2306 4243 3678 4274 1834 2891 1344 3268 3447 1164 3962 3893 1571 1814 2932 2014 3534 2318 2868 4102 2331 3516 2332 2333 2553 2543 2938 4226 3230 594 587 3906 1962 3550 28 907 2384 3699 4057 4233 2391 2392 948
nitrates nitrites nitrosamines niveau a effet nul niveau d'alerte niveau d'exposition sans danger niveau d'alarme niveau de developpement niveau de la mer niveau de pollution acoustique niveau de precipitation niveau moyen de la mer niveaux des polluants nivometre nocive nom commun nom systematique nom usuel nom vulgaire nomades non affecte par la pollution non boise non durable non reglemente non sature non soumis aux marees normalisation internationale norme coercitive norme d'emission norme de protection fixe norme de qualite de 1'eau potable norme de qualite de I'environnement norme de qualite de 1'air ambiant norme de rejet
2399 2400 2414 2416 4128 3325 735 3697 3396 2422 177 2155 2924 3553 2971 4079 3800 632 4001 2424 2953 3998 2457 2468 2454 2458 1861 1070 1020 1339 890 1175
172 838, 981 norme ecologique 1195 norme experimentale 3839 normes de controle des pesticides 2796 normes de pollution 2948 normes de qualite des 1460 combustibles normes de qualite des logements 1688 normes de qualites 3084 normes de radioprotection 3092 normes de securite des bailments 3335
332
normes ecologiques normes et regies de 1'Industrie du bailment notice d'impact notice d'impact sur 1'environnement notification notification prealable aux tranports des dechets dagereux nourritures sauvages nouvelle obtention vegetale nouvelles communautes noyau cycle nuage de cendres volcaniques nuage stratospherique polaire nuee de criquets pelerins nuisance
1165 3689 1751 1088 2470 3028
4245 2395 2394 3270 4116 2915 2034 819, 2483 nuisance olfactive 2525 nuisances 1166 numeration des coliformes 618 numeration des spermatozoi'des 3664 nutriment 2485 nutriments 2492 nutrition animale 193 nutrition et sante 2494 objectif general 1887 objectifs de qualite 3083 obligation de reimporter 924 obscurcissement(dus aux fumees) 2498 observation au sol 1573 observation satellitaire 3361 observation synoptique 3795 observations necessaires 2499 observatoire de la maree 3883 observatoire experimental 3848 obtenu naturellement 2370 oceanographie 2521 oceanographie chimique 499 oceanographie estuarienne 1245 oceanographie physique 2849 oceans 2522 odeur acre 3075, 3478 odeur atypique 2530 odeur atypique 2531
odeur desagreable odorisant OGM a risque moyen oiseaux oteoduc oligo-etements oligotrophe ombres de camouflage onchocercose onde interne ootheque opacite optimal en termes de cout ordures en decomposition ordures menageres ordures menageres organe regional charge des peches organisme allogene organisme donneur organisme genetiquement modifie organisme indicateur organisme non modifie organisme parental organisme presentant une originalite genetique organisme receveur organisme resistant aux acides organisme-hote organismes pathogenes organochlore organometalliques orthotrope oscillation de 1'ozone total osmose inverse ouragan oxydabilite oxydant photochimique oxydant total oxydants photochimiques oxydation oxydation menagee oxydes d'azote oxydes metalliques oxygene
2526 2524 2167 400 2863 3939 2561 2497 2567 1856 983 2568 702 3306 871 1681 1332 2437 872 1499 1776 2445 2732 1490 3157 31 1680 2753 2596 2600 2606 3915 3267 1710 2652 2819 3911 2825 2642 680 2410 2188 2649
333
oxygene dissous ozonation ozone dans 1'environnement ozone de fond ozone de 1' atmosphere ozone naturel ozone polaire ozone troposherique ozoniseur ozonocide ozonologie ozonolyse ozonometre ozonoscope ozonosphere pacage paillis paleoclimatologie paleoenvironnement paludisme panache panache conique panache en boucles panache etale panache horizontal panache thermique panache tourmente vers le haul par voie cutanee parade mondiale parametrage du rayonnement parametres d'emission d'une cheminee parasite des racines parasites parasites agricoles parasites agricoles pare national parcelle boisee parcelle permanente parcours herbeux pares publics partage des obligations particule cosmique solaire particule dans 1'air particules atmospheriques
860 2709 3758 284 256 2358 2914 4012 2710 2711 2694 2712 2713 2714 2715 478 2316 2727 2728 2082 2898 655 2045 1290 1291 3864 2035 2777 1530 2730 3682 3302 2731 86 713 2338 4293 2790 2572 3062 440 3598 115 258
particules de dimensions 3251 inhalables particules en suspension 3774 particules en suspension dans 1'air 132 particules en suspension dans un 1481 gaz particules totales en suspension 3917 partie ensoleillee de la cime des 1268 arbres partiellement halogene 2733 parties prenantes 3687 parts des emissions 3477 pasteur 2749 pate chimiothermo-mecanique 490 patho-entomologiste 2162 pathogenicite 2754 pathologic humaine 1697 patrimoine corporel 3806 patrimoine cotier 606 patrimoine de Phumanite 1649 patrimoine forestier 1411 patrimoine naturel 1099, 1144, 2365 paturages 1555 paturages extensifs 3131 pature de base 3691 pauvres des villes 4065 pauvres en milieu rural 3320 pauvrete totale 4300 pays de faible altitude 2073 pays de la zone boreale 409 pays de mousson (s) 2298 pays recepteur 3149 pays riverain 3273 pays sujet a des catastrophes 827 pays louche 65 paysage marin 3405 paysage urbain 2097 paysan cultivant des terres a 2104 rendement marginal paysan pratiquant la culture sur 3532 brulis peauclaire 1990 peche au filet derivant 889 peche cotiere 2380
334
pecheenmer 2122 peche hauturiere 1657 peche hauturiere aux filets 2768 derivants pectiniculture 3372 pedologue 3588 pedosphere 2767 peintures 2725 penetration d'air 112 penetration dans l'environnement 1078 pente de la surface de saturation 4208 pepinieres 3995 perchlore 2775 percolation 2776 perfectionnements techniques 1757 perfluore 2778 performance environnementale 1167 perhalogene 2784 periode d'alerte 4129 periode de mise en jachere 1287 periode de secheresse 2786 periode megathermique 2169 periode seche 3121 permagel 2787 permis d'emission negotiable 3945 permis negociables 3947 persistance des pesticides 2793 persistants 2794 personne ayant subi une 2618 irradiation excessive personnes defavorisees 4028 personnes sans abris 1670 perte d'une recolte 2048 perte d'ozone 2678 perte de variantes genetiques 2047 perte fortuite 1763 perte irremediable 1878 pertes en forets tropicales 4008 pertes en terres 1910 pertes forestieres 1415 pertubation de 1'environnement 1120 perturbation atmospherique 250 perturbation ecologique 945 perturbation synoptique 3793 peste equine 69 pesticide a toxicite aigue 41
pesticides petites iles petits dechets petrole petroliers peuplement forestier adulte peuplement suranne peuplements ruraux peupleraie pH pharmacologie phase de transition phase glaciaire phenols phenomene climatique phenomenes atmospheriques phenomenes catastrophiques phenotype pheromones phosphate naturel phosphates photocarte photocatalyse photochimie de 1'ozone photochimiquement reactif photodissociation photogrammetrie photolyse photoperiode photoperiodisme photoprotection photoreactivation photorespiration photosensibilisateur photosensibilisation photostabilisant photosynthese phototrophe physico-chimiste physiologic animale physiologic humaine physiologic vegetale physique appliquee des nuages physique atmospherique physique des nuages
2799 3538 2009 2800 2556 2146 2633 3322 2960 2805 2810 3972 1518 2813 561 262 473 2814 2815 2817, 3299 2818 2833 2821 2829 2828 2830 2831 2832 2834 2835 2836 2837 2838 2840 2839 1988 2841 2820 2845 194 1698 2883 211 259 591
335
phytocenose phytocide phytogenetique
2853 2854 2873, 2879 phytomasse 2855 phytopedologie 3595 phytoplancton 2856 phytotoxique 2858 phytotrophie 2882 picotement des yeux 3539 pied de glace 1736 piege a particules 2743 piegeage a caractere non selectif 2455 pietin-verse 1281 pisciculture 1326 plafond 481 plagiotrope 2864 plaine cotiere 2072 plaines;basses terres 2069 plan d'eau 3481 plan d'intervention 3253 plan d'intervention en cas de 1110 catastrophe plan particulier d'intervention 3651 plancons 1944 plancton 2867 plancton atmospherique 56 planification a partir de la base 414 planification des etablissements 3460 humains planification des interventions en 2988 cas de deversement planification des transports 3978 planification ecologique 1168 planification economique 960 planification familiale 1288 planification prealable 2999 planification regionale 3195 plant 2888, 3428 plantation amenagee 2088 plantation anticipee 50 plantation d'arbres en bordure 3298 des routes plantation d'essences de bois de 4290 feu
plantation d'essences pour bois de feu plantation pour la production de biomasse plantations-abris plante avasculaire plante cultivee plante cultivee transgenique plante veneneuse plantes aquatiques plantes cultivees localement plantes des sous-bois plantes medicinales plantes oleagineuses plantes vertes fixatrices d'azote plastifiant plastique alveolaire plastique renforce par des fibres plateau continental pleine mer pleiotropie pleomorphisme plongee d'eau pluie acide pluie artificielle pluie normale
1465 386
3485 2463 714 3968 2908 220 2028 4033 2164 4096 2409 2893 484 1311 612 1659 2896 2897 885 25 236 2361, 3076 pluie propre 531 pluviographe 3118, 3165 pluviometre 3127 poids lourd 1641 poids specifique 3652 point d'eau 4169 point d'echantillonnage 3345 point d'emission 1018 point d'equilibre 3952 point de fletrissement 4279 point de fletrissement permanent 4259 point de gelee blanche 1452 point de prise en charge 2859 point de rosee 806 point noir 3032 point noir du bruit 2418 poisson sans valeur 3307 poissons 1325
336
poissons de fond politique antipollution politique de Penvironnement politique de la planification politique energetique politique forestiere polluant polluant artificiel polluant atmospherique polluant de Fair interieur des locaux polluant du sol polluant naturel polluant non reactif polluant precurseur polluant primaire polluant reactif polluant secondaire polluants gazeux polluants inorganiques polluants organiques polluants toxiques en trace polluosensibilite pollution
413 2936 1169 2917 1054 1418 2919 2098 116 1785 1914 2359 2444 2995 3019 2257 3415 1484 1828 2593 3922 3452 1170, 2930 2826
pollution (d'origine) photochimique pollution a 1'interieur des 1789 bailments pollution accidentelle 2943 pollution acoustique 2421 pollution atmospherique 117 pollution atmospherique 134 pollution atmospherique a 2026 1'echelon local pollution atmospherique 1786 interieure pollution atmospherique 3961 transfrontiere pollution cachee 1654 pollution caused au voisinage des 2381 cotes pollution composee 640 pollution de fond 285 pollution de 1'eau 4175 pollution des rividres 3285
pollution diffuse pollution diffuse pollution du sol pollution industrialle pollution marine pollution marine d'origine tellurique pollution par Pazote pollution par 1'ozone pollution par les nitrates pollution pelagique pollution ponctuelle pollution rampante pollution reduite pollution thermique pollution touchant plusieurs milieux pollution transfrontaliere pollution transfrontiere polyhalogene polymere microbien pompesaeau ponte ponts thermiques population d'herbacees xerophiles population en grand danger population humaine populations autochtones ports potentiel calcaire potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone potentiel hydrique total pour la sant£ pour les investissements antipollution poursuite pousse pousse apicale poussiere d'origine industrielle poussiere de soudure poussieres de fours industriels pouvoir absorbant d' un sol pouvoir sensibilisant
1945 2942 1915 2099 2130, 2513 2131 2411 2689 2398 2769 2904 705 2055 3865 722 3960 720 2956 2205 4176 982 3863 906 1034 1699 1778 2963 1992 2702 3916 1143 3813 3944 1959 3841 2092 4230 3540 8 3454
337
pragmatique prairie artificielle prairie humide prairie naturelle prairie permanente prairies prairies de posidonies prairies humides prairies littorales pratique culturale pratiques agricoles pratiques ecologiquement rationnelles et viables pre sale pre-bois precaire du point de vue de I'environnement precipitation (s) acide (s) precipitation atmospherique precipite precollecte precurseurs de 1'ozone predispose a la pollution predisposition aux risques prejudiciable a I'environnement premier traitement premieres pousses preoccupation ecologique preparation preparation aux catastrophes preservation de diversite genetique preservation de la diversite biologique preservation des forets preservation du patrimoine pression de vapeur saturante pression partielle en ozone pressions sur l'environnement pretraitement prevention de la production de dechets prevention des catastrophes naturelles prevention des emanations de fumee
978 3427 2276 2341 2789 1548 2964 4237 3495 3887 87 1227 3339 4289 1234 27 261 2991 2994 2690 2954 1607 1083 3022 1008 1106 2998 824 657 656 1396 1650 3369 2688 1109 3004 4149 2346 3543
prevention des risques 951 (ecologiques) prevention des risques 391 biotechnologiques prevention des risques 395 biotechnologiques prevention des situations de 894 secheresse prevision climatique 563 prevision climatologique 574 prevision des crues 1349 prevision ecologique 1136 prevision meteorologique a 3497 courte echeance previsions a long terme 2042 previsions du modele 2267 previsions meteorologiques 4224 primates 3023 principe de Putilisateur payeur 4077 principe de la duree d'humidite 3894 principe de precaution 2989 principe de precaution 2990 principe du consentement 3024 prealable principe du pas a pas 3704 principe du pollueur payeur 2929 printemps austral 267 priorite absolue 2636 prise accessoire 444 prise accidentelle 1767 prise de nourriture 1382 prise raisonnable 3781 privation des terres 1933 prix d'option 2583 prix paye par 1'utilisateur final 1031 prix sur coupe 3727 probleme global 721 probleme mondial lie a 1527 l'environnement precede de contact de boues 3537 precede de lavage a la chaux 1995 precede de traitement des vapeurs 3615 du solvant precede ecotechnologique 1233 precede exploite sous licence 1980
338
precedes de stockage de 1'electricite procedure d'attenuation processus adiabatique processus aerobics processus anaerobies processus biochimiques processus de nebulosite processus de pedogenese processus energetiques processus induit a la surface processus industrials processus physico-chimiques producteur d' ozone production agricole production d'energie production nationale produit brome produit chimique d'interet prioritaire produit chimique sec produit de depart produit de nettoyage a 1' eau produit de remplacement produit de surfacage produit demoulant produit ecologique produit forestier non ligneux produit n'exigeant que peu d'adaptation produit non marchand produit permettant d'etablir des diagnostics produit primaire produit propre produit toxique produits agrochimiques produits animaux produits comestibles de la foret produits de combustion produits du bois produits forestiers produits forestiers non ligneux produits industriels profil de repartition nocturne d'ozone
988 2255 47 58 182 341 592 3594 1055 3769 1800 2852 2691 88 1056 869 425 3029 903 1306 222 165 615 2307 1232 2459 2378 2442 808 3020 530 3924 100 195 1404 3683 4284 1419 2465 1802 2397
profil Emission-temps 1023 profil environnemental de produit 1171 profil hydrique 2278 profil pedologique 3584 profondeur optique 2580 programme d'assurance de la 3081 qualite programme de conservation 2336 nationale programme de lutte contre la 202 desertification programme de lutte contre la 204 pauvrete programme integre sur les forets 1840 programme-cadre 4022 programmes d'amelioration des 2383 quartiers programmes d'auto-assistance 3442 programmes de logements 1687 programmes des ajustements 3724 structuraux progression du desert 3676 projets pilotes 2861 proliferation 4051 proliferation phytoplanctonique 2857 propagateur 3041 propagation 3985 propriete forestiere 1406 propriete immuable 1338 proprietes allergisantes 157 propulseur 3042 protection blindage 3382 protection contre les crues 1355 protection contre les radiations 3102 protection de Penvironnement 1108, 1172 protection de la nature 658 protection des eaux 4164 protection des sols 659 protection des terres 1903 protection du climat 547 protection environnementale 3015 primaire protection phytosanitaire 2884 protEine antinutritionnelle 203 prot6ine d'enveloppe 614
339
proteine monocellulaire proteine vegetale protozoaires psychrometre puissance frigorifique utile puits puits d'energie puits d'injection puits d'ozone puits de carbone puits de chaleur puits de chlore puits de methane puits des gaz a effet de serre puits naturel pulverulence purete pyramide ecologique qualite qualite de 1'air qualite de 1'eau qualite de I'environnement qualite technique qualites antipollution quantification de Pecosysteme quantite (de polluants) emise quantites exempte'es questions se rapportant aux differences de sexe qui entraine des perturbations qui preserve la couche d'ozone rabattement par la cheminee radar meteorologique radiation ionisante radicaux azotes radioactivite radiobiologie radioecologie radiologie medicale radiometre a hyperfrequences radionucleide radiosonde radiovent radon
3508 2885 3052 3056 3180 3509, 4197 1059 1818 2696 461 1634 520 2200 3512 2367 923 3079 949 1538 120 4177 1173 3820 2965 4085 1016 1254 1485 855 2704 884 2192 1874 2412 3108 3109 3110 3100 2221 3112 3113 3114 3115
raffinage du petrole raie spectrale ramassage des petits dechets ramassage des piles ramassage par voie mecanique ramifie rapport appareil radiculaire/appareil foliaire rapport cout-efficacite rapport de me lange rapport de melange en unites de volume rapport pathologique rapports reciproques rationalisation des tableaux de chasse ravinage rayonnement cosmique rayonnement cosmique primaire rayonnement cosmique secondaire rayonnement de courte(s) longueur(s) d'onde rayonnement de grande longueur d'onde rayonnement incident rayonnement invisible rayonnement lumineux rayonnement non-ionisant rayonnement retrodiffuse rayonnement solaire rayonnement solaire (incident) rayonnement solaire global rayonnement tellurique rayons cosmiques solaires razdemaree raz de maree sismiques reactif reaction reaction alcaline reaction de la collectivite reaction du climat reaction endothermique reaction exothermique reaction secondaire
2803 3657 2010 304 2159 418 3304 699 2140 2258 2755 1844 3137 3138 693 3013 3411 3498 2044 1774 1868 1987 2439 286 3605 3602 3604 3846 3599 3881 3432 3147 3252 302 3561 548 1038 1261 3503
340
reactivite chimique reamenagement de carriere reamenagement du milieu receptacle geologique naturel rechauffage par les gaz de chemines rechauffement de la planete rechauffement du climat rechauffement soudain recherche et secours recherche participative recherche pedologique recherche strictement localisee recherche thematique recif decorail recolte recoltes reconnaissance de la station reconstituabilite reconstitution reconstitution des forets recours a des combustibles de substitution recrues recuperateur recuperateur a bandes recuperateur a disques recuperateur oleophile recuperation d'hydrocarbures recuperation recuperation de 1'eau recuperation des dechets
502 3085 1183 2372 1364 1533 552 3736 3404 2735 3586 2030 2249 690 1599 718 3521 3192 3220 3144 1461
3170 3524 309 829 3620 2548 3247 4168 3186, 4151 recuperation des dechets d'huile 2549 recuperation des gaz des stations 3167 service recuperation du methane 2199 recyclage 3172 recyclage (des gaz) 3158 recyclage des gaz d'echappement 1257 recyclage sur place 1761 redevance de pollution 2949 redevance environnementale 1202 redevances d'emission 1012 redevances de pollution des eaux 489 redevances pour pollution 2952
redevances pour service rendu redevances sur produits reduction reduction (des emissions) a un taux uniforme reduction catalytique selective reduction de la consommation de carburant reduction de la pollution reduction des dechets reduction des emissions de polluants reduction des risques reduction progressive reforestation refugie ecologique reftigies refus de traitement regeneration regeneration de terres extremement degradees regeneration des forets regeneration des sols regime alimentaire regime de 1'ozone regime des crues regime foncier regime pluviometrique regimes boises des zones temperees region agresse e region agressee par la pollution region climatique region d'origine region denudee region ecologiquement sensible region la plus exposee a des catastrophes region receptrice region sinistree region spectrale region sujette a la secheresse region vulnerable regions antarctiques regions arctiques registre des donnees sur 1'ozone
4075 3037 2 1342 3435 1455 2931 4152 2926 3280 2811 3177 1176 3181 2460 3190 3166 1421 3258 1384 2693 1354 1924 3125 3832 3 721 230 567 3633 919 1223 2301 3152 828 3660 900 1267 200 229 2686
341 reglementation de 1090 1'environnement reglementation de la depollution 2940 reglementation de la lutte centre 2937 la pollution reglementation du trafic aerien 123 regies de prevention des 1323 incendies regies de securite 3334 regies d'homologation 486 regularisation des cours d'eau 3286 regulation de 1'ozone 2662 regulation de naissances 401 regulation du pH 2807 rehabilitation de 1'environnement 1177 rejet 830, 839, 3679 rejet accidentel 1769 rejet d'effluents 980 rejet dans 1'environnement 831, 1091 rejet de dechets toxiques 916 rejet de poussieres 921 rejet en mer 832, 2118 rejet menager 865 rejet sauvage 2224 rej et thermique 1258, 3204
rejets thermiques relargage relation dose-reponse relations ecologiques internationales relations inter-raciales releve climatologique releves hydrometriques relogement remblayage de mines remise en etat d'un site remise en 6tat de terres arides remise en etat des sites remise en etat des terres remise en mouvement d'un produit chimique
3855 3343 876 1859 3091 566 3287 3200 2231 3255 912 3520 1920 3208
remodelage du paysage 193 8 remontee d'eau 4054 rendement de conversion 1045 energetique rendement de separation 3212 rendement du carburant 1459 rendement energetique efficient 1048 rendement equilibre maximal 2151 rendement thermique 3856 rendre plus vulnerable aux 2996 atteintes renforcement des capacites 3379 scientifiques renoncement aux hydrocarbures 1462 renouvelable 3213 renouvellement des fonds 3393 oceaniques renouvellement des nutriments 2490 renovation urbaine 4066 repartition des terres 1900 repartition mondiale de 1'ozone 1528 repartition spatiale de 1'ozone 1505 repartition verticale 168 repartition verticale de 1'ozone 2654 repeuplement 3254 repeuplement des forets 1422 replique (d'un seisme) 71 reproductible 3223 reproduction en captivite 455 reproductivite 3227 reptiles 3228 reseau alimentaire aquatique 217 reseau d'ecoulement des eaux de 3879 maree reseau d'egouts 3474 reseau d'incidents 2758 reseau de drainage des eaux usees 3358 reseau de surveillance de la 260 pollution atmospherique reseau etendu 4244 reseau hydrographique d'eau 1820 douce reseau trophique 13 92 reseau trophique marin 2123 reseaux d' information 991 electronique
342
reseaux d' informations 1815 reserve (naturelle) 3347 reserve de la biosphere 402 reserve naturelle 2376 reserves de biomasse 387 reserves nationales 2339 reservoir d'oxygene 2651 reservoir naturel 2362 reservoire d'alimentation 1304 reservoir 3231 residu 3234 residus 3805 resilience de la nature 3237 resines de haute resistance 2782 resistance a 1'huile et aux graisses 1556 resistance a la chaleur 1633 resistance a la compression 644 resistance aux agents 4225 atmospheriques resistance aux attaques d'insectes 1830 resistance aux contraintes 3238 exterieures resistance aux insectes induite par 1498 modification genetique resistance du milieu 1179 resistance induite aux virus 2430 resistance non induite 683 resistant a Phumidite 2279 resolution numerique 815 resolution temporelle 3835 respect de l'environnement 1193 responsabilite 1974 responsabilite de la degradation 1089 de 1'environnement responsabilite de la pollution 2945 responsabilite des accidents 1976 maritimes responsabilite en matiere de 1975 prejudice ecologique responsabilites en matiere de 1977 dommages nucleaires responsabilites en matiere 1154 ecologique ressource non renouvelable 779 ressource phytogene'tique 2878 ressources (disponibles) 3243
ressources a I'etat sauvage ressources animates ressources biologiques
4247 196 374, 2020
ressources biologiques maritimes ressources biologiques terrestres ressources biotechnologiques ressources de 1'environnement ressources de la terre ressources en eau ressources en eau douce ressources energetiques ressources microbiennes ressources minerales ressources naturelles
2018 3843 394 1181 1930 4186 1451 1058 2206 2234 2366, 2369, 3008 ressources naturelles sauvages 4246 ressources non- renouvelables 2451 ressources recreatives de plein air 2610 ressources renouvelables 3215 ressources zoogenetiques pour 190 Pagriculture ressoures genetiques de la 1491 diversite biologique ressuyage 3596 restauration de Penvironnement 1182 restauration de la diversite 3256 biologique restauration des ecosystemes 970 restauration des milieux naturels 2349 restauration des sites 1939 restauration des sols 1921, 3585 restauration des terres 1919 restauration ecologique 950 restrictions commerciales 3948 resultats d'emission 1017 resultats e'conomiques de 1122 Pecologie resultats quant a la reduction des 1010 emissions retard a l'allumage 3261 retenue des gaz a effet de serre 1566 retenue des gaz a effet de serre 3709 retombee acide 26
343
retombe'es acides retombees atmospheriques retombees de particules retour obligatoire retrocroisement retrodiffusion reutilisation des dechets reutilisation des eaux usees re vegetation reveil (d'un volcan) reverdissement des campagnes rideau de bulles risque risque anthropique risque de catastrophe risque decrue risque de pollution risque ecologique risque lie a 1'eau risque lie au climat risque naturel risque notable de pollution risque pour la sante risques technologiques riviere herbeuse rivieres roche-mere routes routes de desserte rubrique rugosite ruissellement des terres agricoles ruissellement et infiltrations ruissellement souterrain ruminant rupture du tourbillon rupture homolytique rythme des changements climatiques sables asphaltiques saison de croissance saison des pluies salination du sol salinisation salinite de 1'eau
22 253 1752 646 278 279 4153 4178 3266 3148 1568 106 3276 2096 823 1350 2950 933 4204 564 2356 3505 1618 3822 4229 3290 308 3297 14 595 3308 89 3314 1576 1554 4120 1673 3134 3809 1579 3126 3587 3337 4184
sanctions pour atteinte a 1'environnement sans danger pour 1'environnement sans danger pour 1'environnement sansplomb sante des forets sante humaine satellite a defilement satellite de surveillance de 1'environnement satellite mete'orologique savane arboree schistes bitumeux (kerogenes) schistosomiase sciages sciages resineux science alimentaire science de 1'environnement sciences de 1' atmosphere sciences de la mer sciences de la terre sciences des materiaux sciure scolyte secheresse secours apres la catastrophe secours d'urgence
2772 1826 3327 1960, 4035 1410 1695 2585 1163
2195 3996 2552 3378 3371 654 1388 1189 263 2133 1510 2143 3370 294 910 2966 1004, 1005 secours en cas de secheresse 896 secretion vegetale 1278 secteur integrant 1'environnement 1224 section d'ecoulement 1359 section efficace 723 sectorialisation de 3419 1'environnement securite alimentaire 1387 securite des liberations 3333 securite des substances chimiques 503 securite du globe 1531 se"curite du travail 2502 securite ecologogique 1190 securite en biotechnologie 3332 securite nucleaire 2478
344
security radiologique securite routiere sediment sedimentation sedimentologie lacustre sediments marins sels metalliques sels nutritifs sels residuaires semi-sedentarisation sensibilisation sensibilisation a 1'environnement sensibilisation de la population sensibilise a 1'environnement sensibilite aux toxiques sensibilite du climat sensible a la pollution
3111 3293 3420 3423 1893 2134 2190 2489 3340 3446 275 1102 3058 1218 3453 550 3450, 4123 separateur de gouttes 892 separateur des particules 2742 separateur filtrant 1318 separateurs 3457 separation gravitaire 1552 seringuejetable 849 services d' alerte-environnement 1212 services publics 3064, 3065 seuil de pauvrete 2976 seuil de toxicite 3930 siderurgie 3703 simulation 3506 site d'elimination; decharge 854 site de dissemination 3205 sitedel'essai 3851 site de nidification 2386 site de reproduction des vecteurs 4092 site protege 1651 site protege 1937 sites historiques 1667 situation d'urgence radiologique 3098 situation de reference 297 smog 3541 soinsdesante 1616 sol 3568 sol hydromorphe 1728 sol ameubli 3593
sol autochtone sol azonal sol battu sol calcaire sol de particules fines sol de surface sol forestier sol intrazonal sol residue! sol superficiel sol zonal soleil calme sols dilatables et retractables solute solution solution basique solution mere
3021 277 635 1996 1322 3760 1425 1866 3236 3903 4305 3090 3787 3612 3613 303 3707, 3943 solution tampon 429 solution titrante 3898 solution type 3688 solvant de degraissage 536 solvant de nettoyage a sec 904 solvant pour peinture 2724 solvants organiques 2594 sondage 3630 sondage(s) de l' ozone 2698 sonde 3031 sonde atmospherique 264 sonde d'acide nucleique 2482 sonde de mesure 790 sonde pour 1'ozone 2697 sondeur 3629 sorbant 3618 sorption 3621 sortie directe de modele 2265 souche 3717, 3726 souche microbienne 2207 souches biologiques d'organismes 375 soufre etementaire 994 soumis a des essais sur le terrain 1316 source (d'e"missions polluantes) 2025 locale source d'ions 1872 source de combustion fixe 3695
345 source de pollution sous le vent source diffuse source fixe source individuelle source isolee source lineaire source mobile (d'emissions) source non ponctuelle source ponctuelle source ponctuelle theorique sources d' energie sources d'energie non polluantes sources d'energie non renouvelable sources d'energie nouvelles et renouvelables sources d'energie renouvelable sources de pollution sources multiples sous emballage sous-courant sous-estimation sous-marins soutien soutien compensatoire du revenu soutien technique specialiste des secours spectre en proche infrarouge spectrogramme spectrometre de masse spectroscopie stabilisateur stabilite dimensionnelle stabilite du manteau neigeux stade telemorphe stalibite du sol station au sol station climatologique station d'epuration station d'observation de 1'ozone station de pompage station de reference de surveillance station de surveillance station de surveillance de 1'ozone station depuration du charbon
887 812 3696 1784 1884 1999 2260 2446 2905 4112 1060 2447 2450 2393 3214 2951 2321 2718 4029 4032 3728 280 2535 3819 3206 2379 3658 2141 3661 3680 816 3555 3828 3589 1572 575 3989 2687 3074 299 2293 2685 597
station d'observation climatique station laser station oceanique station synoptique stationnement des automobiles statistique de sortie de modele statistiques de l'environnement statistiques de la production industrielle statistiques de la vie sauvage statore"acteur sterilisant stock de poissons stockage definitif des dechets stockage des produits agricoles stockages des aliments stocks de secours d'urgence strategic d'amenagement forestier strategic de collecte d'information strategic de rechange strategic du zero dechet strategic energetique stratification thermique stress abiotique stress environnemental stress hydrique stress thermique stress urbain structure de la consommation d'energie structure industrielle structures structures construites substance acidifiante substance chimique de remplacement substance chimique de substitution substance chimique rigoureusement reglementee substance chimiquement reactive substance d'origine naturelle substance dangereuse substance de transition substance mena9ant 1'ozone substance nocive
546 1947 2514 3796 271 2266 1196 1801 4256 3128 3706 1329 2791 90 1389 1007 1427 738 166 4303 1061 3867 4 1198 4188 1636 4068 2757 1799 3725 436 30, 33 3218 504 3466 511 2373 1612 3973 2666 1597
346
substance soufree substance toxique substance toxique persistante substances canc6rigenes substances inorganiques substances organiques substances radioactives substances toxiques
3743 2906 2037 463 1829 2595 3105 3 921, 3934 substances-traces et residus 3941 substitut disponible sur le marche 631 substitut ecologiquement 1216 acceptable substitution des combustibles 1848 subsurface 3731 subventions ecologiques 1200 succession naturelle 2368 sudation 3974 suie 462, 3616 suintement 3429 suivi de 1'evolution du feuillage 1373 suivi ecologique 1135 suivre 1'evolution du temps 2288 sulfates 3739 suppression de la pauvrete 2975 surcharge 2632 surcharge (du systeme 2621 d'approvisionnement en eau) surcharge thermiqe 1632 surcout 1775 surestimation 2635 surexploitation 2640 surexploitation des peuplements 2624 forestiers surexploitation des ressources 3003 forestieres surexploitation des terres 2622 surface d'une nappe 4193 surface de la nappe phreatique 2079 surface emerged du globe 1901 surface foliaire 1964 surfaces en herbe 1562 surfertilisation 2625 surpaturage 2629,
surpeche surpollution surpopulation surpopulation urbaine sursalure surveillance surveillance a visee sanitaire surveillance biologique surveillance continue de la secheresse surveillance de l' atmosphere surveillance de l'environnement surveillance de l'ozone surveillance de la circulation surveillance de la pollution surveillance de la vegetation surveillance de 1'air surveillance des activites sismiques surveillance des eaux douces surveillance des radiations surveillance des rejets surveillance des sites d'elimination surveillance du bruit surveillance du climat surveillance du milieu marin surveillance integree surveillance meteorologique surveillance reglementaire de la pollution de 1'air surveillance systematique sylviculteur sylviculture
2627 2634 2623 4064 3748 2289 1622 389 899 255 1162 2684 3955 2947 4101 114 3431 1449 3101 833 70 2420 545 2129 1841 4222 122
3311 1429 1430, 3789 syndrome de rejet 2469 syndrome post-catastrophe 2967 synecologie 3790 synthese fondee sur ('observation 2500 systeme agro-sylvo-pastoral 99 systeme climatique 551 systeme climatique physique 2847 systeme d'alerte 4130 systeme d'eau 4192 systeme d'elevage 2016 systeme d'entretien de la vie 1983
347
systeme d' epuration de 1' air de ventilation systeme d'evacuation des dechets respectueux des normes d'hygiene systeme de classement des dangers systeme de consignation systeme de culture systeme de gestion des ressources eneau systeme de protection centre les inondations systeme de responsabilite systeme de traitement en aval systeme de vents systeme d'echappement catalytique systeme economique local systeme e nerge tique ecologiquement rationnel systeme microbien systeme mini -hydraulique systeme pluvigene systeme satellitaire systeme separatif systemes batis de drainage systemes d'epuration des eaux usees systemes de transport systemes municipaux de distribution de 1'eau systemes naturels de drainage tabacs tabagisme tache solaire taillis tamis de controle tampon alcalin tarissement tarissement non influence taudis urbains taux d'absorption specifique taux de baisse de stocks de ressources naturelles taux de compression
4104 1731 1603 786 719 4183 1348 1978 1029 4270 471 866 1230 2208 2236 3122 3364 3455 434 3471 3979 2330 2347 3899 3546 3746 688 3850 155 3153 3804 4067 3649 783 643
taux de conversion tauxdelavage taux de rendement energetique taux de sedimentation taux marginal de productivite du capital taxe ecologique taxe sur la consommation prejudiciable a 1'environnement taxe sur les carburants taxes sur 1'enlevement des dechets taxonomie taxons taxons proteges technicien de 1'assainissement technique alternative technique ameliorable technique anti-ecologique technique d'adaptation antipollution technique de fin de chaine technique de transition technique facilement adaptable technique peu onereuse technique peu polluante techniques assurant la protection de 1'ozone techniques compatibles avec 1'environnement techniques d'echantillonnage techniques d'intervention sur 1'embryon techniques de capture techniques de charbon epure techniques de conversion des combustibles fossiles techniques de conversion des dechets techniques de pointe techniques de rattrappage techniques de recombinaison de 1'ADN techniques de tracage radioactif techniques d'utilisation techniques electromembranaires
3966 4131 1049 3424 2106 1153 1973 3975 4140 3818 3817 3047 3355 167 4048 1236 3262 1027 423 407 2062 2064 2707 1215 3346 999 475 528 1433 4137 3694 45 3162 3106 769 990
348
techniques et equipements de 2294 surveillance techniques non polluantes 532 techniques peu polluantes 2075 techniques peu polluantes ou sans 2060 dechets techniques propres 534 techniques protectrices de la 2705 couche d'ozone techniques sans dechets 2464 techniques sures et ecologiques 1222 technologic a rendement 1066 energetique eleve technologic alimentaire 1390 technologic des membranes 2173 technologic du batiment 433 technologies appropriees 212 technologies de la durabilite 3778 technologies de maitrise de la 677 pollution technologies disponibles 2540 immediatement technologies moleculaires 2285 telecommunications 3826 teledetection 3209 teledetection spatiale 3636 telemediateur chimique 507 telemesure 3827 telemetrie 3130 temoin des climats 543 temperature de calcul 795 temperature des oceans 2515 temperature en surface 3761 temperature moyenne en surface 2156 temperature superficielle des 1923 terres tempete tropicale 4011 tempetes 3715 temps d'adaptation thermique 3854 temps d'impregnation 2773 temps de mise au point 684 temps de propagation 3987 temps de reaction 3145 temps de sedimentation 3464 temps de trajet du panache 2901 tendances a long terme 2043
teneur(en) 674 teneur a Pemission 1013 teneur au point de rejet 2612 teneur concentration 2023 teneur dans Penvironnement 1105 teneur de 1'air en polluants 133 teneur du rejet en polluant 1022 teneur en aerosols 63 teneur en eau du sol 3583 teneur en matieres organiques des 2589 sols teneur en ozone 2661 teneur en soufre 3740 teneur letale minimale 2070 teneur limite dans 1155 Penvironnement teneur maximale a l'emission 2150 teneur maximale admissible 2152 teneur maximale souhaitable 2149 teneur residuelle 3803 teneur toxique minimale 2056 tension de vapeur 4087 tension du vent 4269 tension superficielle 3762 terminologie ecologique 1204 terrain 3842 terrain de decharge 3896 terrain primitif 3017 terrain sablonneux 3354 terrains calcaires 1994 terrains dejeu 2895 terre agricole 1296 terre ayant perdu sa vocation 2433 agricole terre de faible rendement 2105 terre domaniale 3061 terre incultivable 2425 terre seche 908 terreau 2889 terres agricoles 82 terres agricoles a 1'abandon 1 terres alcalines 152 terres arables 224 terres arbustives 3501 terres arides 232 terres boisees 4292
349 terres cultivables terres emergees terres humides terres impregnees d' eau terres incultes terres non labourees terres urbaines test cutane test de fonctionnalite' test de predissemination tests toxicologiques texture du sol theorie des marees theorie des vagues theorie houlomare logique therapie genique thermique thermocline thermodurci thermopause thermosphere thermostabilisant tissu en matiere plastique tissu ligneux tissus biologiques tolerance tolerant a la pollution torchere tortue marine tour a garnitures tour d'epuration tourbe tourbieres tourbiere tourbillon tourbillon en haute mer tourisme tours d'habitation tout-gros toxicte toxicite des pesticides toxicite par absorption cutanee toxicologie toxicovigilance toxines toxique a action generale
717 1912 4241 4212 4158 292 4062 3529 3849 2729 3932 3590 3884 4218 4216 1488 1628 3868 3870 3869 3871 1635 2890 4296 405 3900 3240 4142 3399 2722 3377 2765 2766 406 974 2509 3918 1661 1472 3929 3931 791 3933 3925 3936 3801
traceur trafic urbain train de mesures traitement traitement a lachaux traitement chimique des dechets traitement de 1'eau traitement des dechets traitement des dechets par des dispositifs auxiliaires traitement du caoutchouc traitement du goudron traitement secondaire traitement tertiaire traitements medicaux traj ectoire des tempetes transfer! ascendant d'ozone transfert atmospherique transfer! d'un polluant transfert de genes transfert de technologies transfert embryonnaire transfert horizontal transfert meridien transformation chimique transformation du gaz en particules transformation(s) chimique(s) transition energetique transport a longue distance transport atmospherique transport de sediments transport de substances dangereuses transport des aliments transport descendant de 1' ozone transport ferroviaire transport lateral transport maritime transport meridien de 1' ozone transport par voie de navigation inte"rieure transport plane"taire de 1'ozone transport spatial transport zonal de 1'ozone transports
3942 4069 2717 3036 1993 508 4195 3187 46 3312 3808 3417 3847 2163 3713 4053 265 3964 1489 3825 1000 1675 2177 506 1482 493 1062 2039 135 3421 3977 1391 881 3116 1948 2135 2176 1822 1529 3635 4304 3980
350
transports aeriens transports par voies navigables transports routiers transports terrestres travailleurs migrants travaux en periodes creuses tremblements de terre tri des dechets menagers tri prealable (des dechets) trou (de la couche) d'ozone trou d'ozone secondaire trou de bitume troubles de la vue troubles dus a une carence en iode tsunami tunnel aerodynamique tunnels turbidimetre turbidite turbidite atmospherique turbulence a 1'admission type de sol typhon unite de broyage uranium uranium enrichi urbanisme usage confine usages de 1'energie nucleaire usine d' incineration usines de traitement des eaux d'egout utilisateur final utilisateur passif utilisateur-consommateur utilisation non forestiere utilisation abusive (des especes) utilisation d'energie utilisation de 1'gnergie en cascade utilisation de pesticides utilisation des dechets utilisation des goudrons utilisation des ressources locales utilisation par procuration
124 4194 3296 1925 2225 2533 929 3622 2987 2672 2235 3807 1280 1869 4015 4271 4016 4017 4018 266 1825 3591 4021 3072 4055 1076 4060, 4063 668 2474 1771 3470 1030 2747 665 2434 799 1063 1042 4081 4155 3810 4080 4109
utilisation rationnelle de 1'eau utilisation sans danger vaccin au stade experimental vaccin polyvalent unique valeurcible valeur d'alienation valeur d'option valeur d'usage valeur d'usage indirecte valeur de 1'ozone valeur de non-usage valeur de transmission valeur directe d'usage valeur economique totale valeur limite d'exposition valeur nutritive des aliments valeurs de consommation valeurs de la terre valeurs etalonnees des flux valeurs limites d'emission acoustique valorisation des dechets valorisation des ressources forestieres valorisation du charbon valorisation energetique des dechets vandalisme ecologique vapeurs alcalines vapeurs d'essence vapeurs nitreuses varech variabilite du climat variable d'6tat variation diume variation saisonniere variation spatiale variations du pH variete a meilleur rendement varite amelioree variete resistante a la secheresse varve glaciaire vecteur associe a 1'eau vecteur indigene vecteurs de maladies humaines vestal ligneux
3628 3328 449 3507 3812 3522 2584 4071 1781 2700 2462 315 818 3909 1270 2495 666 1929 446 2419 4150 979 596 1057 1210 151 2801 2415 4299 571 3693 730 3408 1506 2806 1663 1758 897 1520 4198 1780 4094 4294
351
vegetal transgenique vegetation xerophile vegetaux vehicule specialise vehicule tout terrain vehicule utilitaire leger veille climatologique vent anabatique vent ascendant vent catabatique vent d'afflux vent de mer en surface vent de sable vent dominant vent en altitude vent en surface vent irregulier vent solaire vent variable vente des produits agricoles dans le village vents vents d'est vents d'ouest vents violents verger a graines forestieres verification du modele verification et observation vernis verre consigne viabilite des systemes ecologiques viabilite economique vibrations videpousse vide-ordures ville saine villes consommant moins de combustibles virologie virus virus sauvage viscoreduction vitesse d'infiltration vitesse d'oxydation vitesse de biodegradation
3969 898 3434 3080 2534 1985 553 180 4047 1890 2564 3402 3353 3006 4050 3766 4044 3606 4089 1855 4275 930 4232 4276 1424 2268 4106 4090 3264 3777 958 4108 1658 3183 1623 1463 4111 4113 4248 4114 1810 2645 347
vitesse de depot vitesse de filtration vitesse de la photosynthese vitesse de sedimentation vitesse des vents voie voie biologique voies de migration voies de navigation interieures voiture non equipee d'un catalyseur voiture verte volcans vortex vortex polaire voyages voyages quotidiens au lieu de travail aux heures creuses vulnerability zoe zomasse zonage zonage agroclimatique zonage economique zonation zone a risque zone a risques zone agro-ecologique zone climatique zone critique zone d'alevinage zone d'alimentation zone d'elimination des ordures menageres zone d'hivernage zone d'impact primaire zone d'impact secondaire zone de catastrophe ecologique zone de danger imme'diat zone de faible altitude zone de latitude zone de longueur d' onde zone de mue
788 1320 2842 3465 4268 3310 373 1368, 2226 1824 2426 1559 4117 4119 2916 3986 2532 4121 1946 4311 4307 102 961 4306 1601, 1609, 3281 826 94 572 3720 2484 3155 2326 4278 3018 3414 944 1745 2068 1949 4219 2308
352
zone de paysage protege zone de reproduction zone de reproduction zone denuclearisee zone ecologiquement delaissee zone ecologiquement fragile zone en mer zone forestiere zone limnetique zone littorale zone littorale protegee zone mediolittorale zone non contaminee zone non saturee zone oligophotique zone pelagique zone protegee zone saturee zone sensible
3045 420 3640 2481 1220 1219 2541 1393 1997 603 611 1845 842 4041 2560 2770 3001 3368 3448
zone sinistree zone subtropicale zone tropicale humide zone vierge zones baties zones de conservation estuaires zones de conservation marine zones industrielles zones lacustres zones protegees zones r^sidentielles zones rurales zones urbaines zooc&iose zoologie zooplancton zootechnie zosteres
861, 1001 3734 1707, 4240 3030 438 1243 2117 1791 1898 3044 3233 3317 4056 4308 4310 4312 192 977
Espanol
This page intentionally left blank
355
a bordo de satelite a traves de la piel abarrancamiento abastecimiento abastecimiento de agua abastecimiento de agua en zonas rurales abastecimiento urbano de agua abiotico abonos naturales abonos organicos abrasive absorbente absorcion absorcion radicular absorcion atmosferica absorcion biologica absorcion cutanea absorcion espectral absorcion oceanica absorcion por el suelo abundancia abundancia de la especie abuso de productos quimicos abuso del medio ambiente accesoalmar acceso publico a la tierra accidente accidente ecologico accidentes nucleares accion biologica accion bioquimica accion de descargar accion local aceite aislante aceite de depuracion aceites vegetales acidez de la atmosfera acidificacion acidificacion de las aguas acidificacion del agua dulce acido clorhidrico acido desoxirribonucleico (ADN) acido sulfurico acido viciado
3365 2777 3138 3220 4189 3321 4070 3 2351 2592 5 6 4052 3303 241 377 3526 3654 2520 3569 10 3644 1783 1092 15 3057 2248 1093 2472 359 340 839 3902 810 3375 4097 242 32 215 1443 1719 798 3744 3662
acidos acustica actividad militar actividad potencialmente contaminante actividad radical actividad sismica actividades a nivel popular actividades en previsien de desastres active activos naturales acueducto municipal acuerdo voluntario acuicultura acuicultura de agua dulce y de mar acumulacion (de contaminantes) acumulacion de capital acumulacion de sustancias toxicas acumulacion en los tejidos del cuerpo aciclico adaptabilidad al clima adaptation tecnica aditivos alimenticios administracion ambiental mundial administracion de los productos administracion de los asentamientos humanos adsorbente adsorcion adsorcion en arcilla aeronaves aeropuertos aerosol aerosoles afeccion cutanea afecciones oftalmicas aflatoxina afluencia de aire afluente de cabecera aflujo
34 36 2230 2972 3300 3430 1550 2985 40 2342 2330 4118 214 1444 430 454 3920 20 42 3737 1073 1378 1532 3039 1702 48 49 526 110 139 60 64 3527 1280 68 1811 1615 3770
356
agente de contention agente de desmoldeo agente de lucha biologica agente depurador agente desnitrificante agente extinctor agente reductor agente tensoactivo agente teratogenico agentes fotoquimicos agotamiento agotamiento de la capa de ozono agotamiento de la columna total de ozono agotamiento de los nutrientes agotamiento del oxigeno agotamiento del ozono agotamiento del suelo agotamiento forestal agotamiento neto de los recursos agradacion agricultor de corta y quema agricultor marginal agriculture agricultura de irrigation agricultura de quema agricultura migratoria agricultura organica agricultura organica agricultura pluvial agricultura superintensiva agroclimatologia agroclimatico agroindustria agrosilvicultura agua a precios razonables agua corriente agua de refrigeration agua del suelo agua depurada aguadulce agua dura agua impura agua intermedia agua intersticial
3755 2307 363 3376 773 1276 3175 3753 3840 2822 1259 782, 2676 3907 2486 2650 2667 781 1400 2390 75 3532 2104 93 1881 3788 3490 2590 2591 3119 2630 103 101 97 104 66 3316 687 3592 3078 1442 1595 4038 1853 2962
agua limpia agua ocean ica agua potable salubre agua pura;potable aguasalobre agua sin depurar aguas abisales aguas costeras aguas de bajo contenido de nutrientes aguas de sentina aguas de superficie aguas interiores aguas receptoras aguas residuales
533 2518 2752 3329 417 3142 758 601, 613 2074
324 3763 1823 3151 3467, 3738 aguas residuales 4160 aguas residuales domesticas 870 aguas residuales sin tratar 3141 aguas residuales urbanas 2324 aguas subterraneas 1574 aguas subterraneas 3732 aguas transfronterizas 3963 agujero en la capa de ozono 2672 agujero secundario en la capa de 2235 ozono ahorrador de recursos 3249 aire adicional 2626 aire ambiente 171 aire aprisionado 3983 aire del lugar de trabajo 4298 aire del suelo 3570 aireestable 3681 aire exterior 2616 aire oxidante 2647 aire pobre en ozono 2706 aire puro 527 aire rico en ozono 2708 aislamiento acustico 35 aislamiento de un contaminante 1885 aislamiento por vacio 4083 aislamiento termico 1631 aislamiento termico 3861 alameda 2960 alarma;alerta 4126
357 albedo albedo de las nubes albedo de superficie alcalinidad inicial alcalinizacion alcantarilla alcantarilla de aguas de lluvia alcantarillado de aguas residuales alcohol combustible alcoholes inferiores alergenicidad alergenos alerta anticipado de sequia alerta climatico alerta de desastre alerta de hambruna alerta de inundaciones algas aliciclico alimentation de un acuifero alimento foliar alimentos alimentos aptos para el consumo alimentos basicos alimentos con alto contenido de proteinas alimentos silvestres alisios almacenamiento de alimentos almacenamiento de gases de efecto invernadero almacenamiento de productos agricolas almacenamiento in vitro almacenamiento permanente de los desechos almacenes alumina alteration del ozono alteraciones fisicas alterador del medio ambiente alto vacio altos hornos altura de (la) precipitation altura de la cima de la nube
140 586 3754 2984 156 3472 3712 3358 1453 2053 157 158 893 538 822 1289 1356 142 149 3156 1374 1376 3326 3692 1656 4245 3951 1389 3709 90 1759 2791 3494 169 2658, 2683 2843 1095 1658 403 3124 593
aluddelodo alumbrado aluvidn rico en nutrientes aluviones fluviales ambientalista ambiente del trabajo ambientes marines amenaza para el medio ambiente amonolisis amoniaco amoniaco fijo amortiguacion de las olas amortiguador alcalino amoxidacion analizador de gases anfibios anillo anillo de amina anillo de crecimiento (de un arbol) anillo triangular animal que pasta animal transgenico anomalia climatica anoxia antiguo bosque de segunda generation antioxidante antracita, hulla antropogeno antigeno recombinante analisis costo-beneficio analisis cromatografico analisis de contaminates analisis de la relation costoeficacia analisis de los resultados del modelo analisis de polen analisis de residues analisis de trazas analisis de vulnerabilidad analisis granulometrico analisis retrospective aparcamiento aparcero
2315 1989 2491 3289 1214 4297 2119 1205 175 174 1335 747 155 176 1476 178 3270 173 1583 3876 1554 3967 555 198 2559 207 1594 201 3161 697 524 2920 700 2265 2918 3803 3937 4122 1542 281 271 3838
358
apareamiento apinamiento humane apicultura aplicaciones comerciales aplicaciones de la climatologia apoyo apoyo para la compensacion de los ingresos apoyo tecnico aprovechamiento de cuencas fluviales aprovechamiento de desechos aprovechamiento de la energia eolica aprovechamiento de los recursos hidricos aprovechamiento energ6tico de los desechos aprovechamiento excesivo aprovechamiento no agricola de las tierras aprovechamiento no forestal aprovechamiento prudente de los recursos naturales arbolados de production mixta arboleda arbol de crecimiento rapido arbol de usos multiples arbol que da alimentos arbol que fija el carbono arboles arboreto archipielagos archives glaciares arenas alquitranadas y esquistos armas biologicas armas nucleares armas quimicas armonizacion de la economia con el medio ambiente aromatico arquitectura arquitectura comunitaria arrastre producido por la lluvia
2726 2623 210 629 539 280 2535 3819 3282 4150 4262 4179 1057 2640 2433 2434 2273 3993 4293 1299, 3089 2323 1377 456 3999 225 226 1519 3809 378 2480 509 1567 233 227 633 3120
arrecife de coral artrepodos articulos de socorro asbestos asentamiento periurbano asentamiento semipermanente asentamientos humanos asentamientos invasores aseo de las ciudades aserrin asesor ambiental asistencia financiera aspectos ambientales de los asentamientos humanos aspectos socioeconbmicos de los asentamientos humanos atenuacion del sonido aterramiento atlas del clima atmosfera atmosfera de nitrogeno atmosfera del interior de la fabrica atmosfera inestable atmosfera media atomizador de aerosoles auditoria ambiental aumento de la precipitation aumento del nivel del mar aumento del ozono aurora polar autoayuda autodegradable autoeliminacion del legamo automovil ecologico automovil sin catalizador autopistas autotrofia autotrofo avalanchas y deslizamientos de tierra avance del desierto aves aves acuaticas avicultura
690 234 1003 237 2785 3446 1701 1026 4057 3370 1081 1321 1097 3564 3623, 3627 162 556 240 2402 1760 4042 2223 61,62 1101 2992 3401 2673 2909 3441 3439 3438 1559 2426 1666 273 272 274 3676 400 4211 2973
359
avidez por los recursos aviso a la poblacion ayuda de emergencia azeotropo azufre elemental bacteria bacteria coliforme fecal bacteriologia bajo fondo balance de masas balance del ozono balance energetico balance energetico estimado balance hidrico balance hidrico de superficie balance salino balance termico banco (de peces) banco de genes banco de genes sobre el terreno banco de peces banco de semillas banda de longitud de onda banda espectral banquisa barbecho forestal barlovento barredor-recolector barrer barrera biologica incorporada barrera de contencion del petroleo barrera de hielo barrera flotante de contencion barrera quimica barrido del disco terrestre barrios de tugurios de las ciudades barrios de viviendas precarias base de dates ambientales base de recursos base de recursos ambientales basura basuras (domesticas)
3245 3066 1002 276 994 287 1286 288 3492 2139 2657 1040 1041 4161 3764 3338 1625 3493 1486 1315 1328 3426 4219 3655 2716, 3387 1407 4277 3786 3785 437 2550 1737 2542 491 1991 4067 3476 1116 3243 1180 2009, 3984 1681
basuras en descomposicion beneficiario automatico beneficio beneficios para los usuarios benigno bentonico bentos bien de consume no duradero bien intangible bienes ambientales bienestar de la humanidad bifeniles policlorados bioacumulacion biocarburante biocenosis biochip biocida bioclimatologia biodegradacion biodetector biodiversidad biodiversidad y regiones protegidas bioelectronica bioenergetica bioetica biofecundacion biogeocenosis biogeografia biogeoquimica biogas biohidrocarburo bioinformatica biologia biologia de los estuarios biologia del agua dulce biologia humana biologia marina biologia molecular biologia pesquera bioma biomagnificacion biomas ricos en especies biomasa biomasa arborea biomasa de algas
3306 1439 311 4074 2440 312 314 664 1837 1139 1703 2955 337 352 339 325 343 345 346 336 366 367 328 350 330 331 355 358 357 353 385 333 379 1242 1445 1689 . 2111 2282 1330 388 380 3647 381 3991 146
360 biomasa forestal bioquimica biosfera de bosques de las zonas templadas biota biota marina biota significativa biota terrestre biotas acuaticas biotecnologfa biotecnologia agricola biotecnologias agricolas biotecnologias relacionadas con la sanidad biotopo biotico blindaje bocanada bolsa ecologica de los valores bombas de agua bosque abierto bosque alterado bosque artificial bosque autoctono bosque boreal bosque claro bosque contaminado por dipterocarpaceas bosque de coniferas
1394 342 3830 393 2112 3504 3844 216 396 709 77 1621 399 397 3382 3068 1197 4176 2571 864 2095 1777, 2340 410 2575 817
653, 2382 bosque de especies caducifolias 748 bosque de frondosas 424 bosque de propriedad publica 3067 bosque de proteccion 3048 bosque denso 582 bosque en equilibrio ecologico 579 bosque irregular 4034 bosque maderable 3888 bosque pastable 1553 bosque pluvial tropical 4010 bosque secular 73 bosque secundario 3413 bosque virgen 3016 bosques 1420 bosques de zona templada 3831
bosques tropicales botanica brezal bromaci6n brote de cepa bruma, neblina busqueda y salvamento buena gestien buenas practicas de laboratorio buenos metodos de economia domestica buque descontaminador buque meteorologico buque oceanografico buque recolector buques pesqueros buques petroleros cafieria de entrada cadena de reacciones asociadas con la biodegradacion de plaguicidas cadena energetica cadena trofica cal apagada cal calcinada calamina caldeo selectivo caldera de smog calefaccion centralizada de barrios calefaccion solar calendario de reducci6n por etapas calentamiento calentamiento de la tierra calentamiento de los oceanos calentamiento del clima calentamiento repentino calibracidn calibraci6n de la mezcla airecombustible calibraci6n de modelos calibracion del equipo de medicion calidad
4009 412 1639 426 3679 1614 3404 3626 1535 1534 2938 4226 3230 2543 1333 2556 1812 2797
1042 1379 740, 1891 441 3087 811 3542 862 3601 3705 4125 1533 2517 552 3736 447 2197 2263 448 1538
361
calidad del agua calidad del aire calidad del medio ambiente calidad tecnica calor de escape calor residual camaron de agua dulce cambios bioclimaticos cambios climaticos negativos cambios de origen climatico cambios del clima cambios del pH cambios en el uso de la tierra cambios en la atmosfera cambios no marginales camion compactador camion de basuras camion triturador campo de aplicacion (de fangos cloacales) campo de nubes campo de ozono campo de viento campos de posidonias campos de recreo canales de irrigation cancerigenos canje de deuda por fmanciacion del desarrollo sostenible canje de deuda por proyectos de desarrollo canon de contamination cantera recuperada canteras de arena y grava cantidad cantidad (de contaminantes) emitida cantidad detectable minima cantidades exentas capa capa acuifera capa basal de la epidermis capadealgas capa de contacto entre la atm6sfera y el oceano
4177 120 1173 3820 1258 4143 1450 344 51 554 540 2806 487 488 2441 2723 3188 3499 1953 590 2671 4263 2964 2895 1880 463 743 742 2949 3160 3351 2023 1016 2066 1254 3717 4162 295 143, 148 126
capa de ozono capafreatica capa homogenea capa impermeable capalimite capa limite planetaria capa microbiana capa superficial capa superficial capacidad calorifica capacidad competitiva capacidad de absorcion de un ecosistema capacidad de asimilacion de desechos capacidad de campo capacidad de carga capacidad de consumo de oxigeno capacidad de crear conciencia capacidad de recuperation de la naturaleza capacidad de regeneration capacidad de reproduction capacidad de retencion de calor capacidad de retencion del agua capacidad de sostenimiento de la tierra capacidad de supervivencia capacidad de sustentar la vida capacidad productiva de suelos capacidad refrigerante capacitacion ambiental capital humano capital natural caprichos del clima captation captador de polvo captura incidental captura no selectiva con trampa captures sostenibles caracteristica genetica caracteristica inmutable caracteristica modificada
2674 2695 4193 1672 1753 416 2865 2207 3757 3903 1626 637 3510 4135 1313 307 2652 3454 3237 3192 3224 1638 4201 1904 3771 1981 3572 3180 1208 1690 2343 4084 476 739 444, 1767 2455 3781 1497 1338 2275
362
caracteristicas de emision de una chimenea caracteristicas de la emision caracteristicas de la industria caracteristicas del medio ambiente caracteristicas ecologicamente adecuadas caracteristicas funcionales caracteristicas peligrosas carbon activado carbon de calderas carbonilla carbono atmosferico carbono orgeinico total carburante alternative carburante de alcohol cardiologia carencia carencia de tierra carga carga causada por el viento carga critica carga de aerosoles carga de contaminacion carga de contaminantes atmosfe'ricos carga de sorbente carga en suspension carga hidraulica carga por unidad de masa carga termica carga te"rmica cargos por emision carreteras carreteras de acceso carretilla para basuras carta de presiones medias carta meteorologica cartogafia de la vegetacion cartografia cartografia cartografia de las zonas de riesgo cartografia genomica cartografia marina cartucho de carbono
3682 1017 1799 1100 1228 2780 1611 37 3700 3548 243 3910 164 141 464 789 1933 2021 4264 707 63 2946 119 3619 3772 1716 2022 1632 3862 1012 3297 14 3182 2154 4220 2103 465 2102 3279 1487 2512 457
caracter concesionario caso de contaminacion caso de derrame caso de dispersion simple caso de referenda casquete glaciar casquete polar catalizador catalizador de oxidacion catalizador granulado catalizador monolitico categorias de confinamiento catdlisis catalisis del nitrogeno caudal caudal caudal de perdida caudal de recesion caudal maximo
651 2943 3666 3373 297 1735 2910 469 2643 2771 2295 670 468 2403 1361 3718 1966 3154 2764, 4200 causa inmediata 3054 caza 1709 caza ilegal 2902 caida de las hojas 1961, 3479 caida prematura de los frutos 1888 celula cromatofora 2860 celula embrionaria primaria 998 celula germinal 1516 celula somatica 2435 cencellada blanca 3269 cenizas volatiles 1367 centre de alerta 4127 centre de compra 443 centre de formacion 3957 centre de teledeteccion 3210 centres de investigation nuclear 2477 centres de salud publica 1617 cepas biologicas de organismos 375 cercosporelosis 1281 cereales 1543 certification de las emisiones 1011 chatarra 3380 chimeneas 515 cheque ecoldgico 1192 ciclizaci6n 3271
363
ciclon multiple ciclon tropical ciclo ciclo biogeoquimico ciclo biologico ciclo catalitico ciclo de corta ciclo de destruction catalitica del ozono ciclo de pruebas ciclo de regeneration ciclo del agua ciclo del azufre ciclo del carbono ciclo del clima ciclo del cloro ciclo del nitrogeno ciclo del ozono ciclo global ciclo vital ciclones ciclos climaticos ciencia de los alimentos ciencia de los materiales ciencia del medio ambiente ciencia del ozono ciencias de la atmosfera ciencias geologicas ciencias marinas cinturon arbolado cinturon tropical cinturon verde cinturones de protection circulation atmosferica
2318 4004 3217 356 365 470 1308 472 891 3191 4165 3741 458 541 522 2406 2663 1524 1982 724 557 1388 2143 1189 2694 263 1510 2133 3990 4003 1558 3485 245, 2302 755 2505 3997 728 727 729 1623 1463
circulation de aguas profundas circulation oceanica cirugia del arbol citocinesis citogenetica citologia ciudad sana ciudades de bajo consume de combustible cizalladura del viento 4267 clasificaci6n del uso de las tierras 1927
clima atmosferico clima costero clima de invernadero clima local clima maritime climatizacion climatologo climatografia climatologia aeronautica climatologia de las nubes climatologia de los monzones climatologia marina climatologia sinoptica climatologia urbana clon deseable donation deration dorado cloro cloro elemental cloro molecular clorolisis climax coeficiente de absorcion especifica coeficiente de agregacion coeficiente de agregacion del campo coeficiente de amplification fisica coeficiente de conversion del alimento coeficiente de cultivo coeficiente de emision coeficiente de neblina coeficiente de rendimiento energetico coeficiente de seguridad coeficiente de transferencia de masas cogeneracion cohete meteorologico color primario colorantes alimenticios
246 605 1563 3514 2115 109 576 573, 549, 577 59 588 2296 2116 3792 4058 796 580 518 517 519 993 2283 523 578 3649 76 1312 2844 1303 710 1015 616 1049 1284 2142 617 2193 3011 1380
364 columna (atmosferica) de ozono 623 columna atmosfeYica de ozono 257 columna de aire 108 columna de ozono 2660 columna de ozono total 3913 colza 2551 combustible agotado 3663 combustible de alto contenido de 1662 azufre combustible de biomasa 384 combustible de cocina 685 combustible fosil 1434 combustible obtenido de 3189 desechos combustible para vehiculos viales 3295 combustible sin humo 3545 combustible vegetal 4095 combustibles (obtenidos) de 382 biomasa combustibles diversos 2256 combustibles fosiles tradicionales 681 combustibles navales 2124 combustibles nucleares 2475 combustibles oxigenados 2653 combustion al aire libre 2569 combustion en lecho fluidizado 1365 combustion espontanea 3671 combustion no estequiometrica 2539 comercializacion con etiqueta 2137 verde ecologica comercializar una vacuna 3202 comercio de especies silvestres 4258 comercio internacional 1862 compactacion 636 compactado a fondo 3723 compensation 2536 complejo absorbente 9 componente 639 componentes atmosfericos 247 comportamiento ambiental 1103 comportamiento animal 185 comportamiento de las emisiones 1010 comportamiento del ozono 2656 comportamiento ecologico 1167 comportamiento en el deshielo 3852 composicion atmosferica 248
composicidn de los piensos animates composicion del suelo compuesto alifatico compuesto alifatico saturado compuesto ciclico compuesto de nitrogeno compuesto nitrogenado compuesto organoclorado compuesto organoestannico compuesto organohalogenado compuesto organometalico compuesto ozonogenico compuestos dorados compuestos de hidrocarburos compuestos de nitrogenados reducidos compuestos organoestannicos compuestos organofosforicos compuestos organicos de silicic compuestos organicos no degradables compuestos organicos volatiles comunicacion de un incidente comunidad de pastos xerofilos con conciencia ambiental con plomo concentracion ambiental limite concentracion de contaminantes transportados por el aire concentracion de descargas concentracion de fondo concentracion de la emision concentracion de las emisiones concentracion de particulas concentracion en el medio ambiente concentracion letal concentracion letal minima concentraci6n maxima
1302 3580 150 3366 3272 2405 2401 2597 2604 2598 2599 2703 521 1717 3174 2605 2602 2603 2432 4115 3222 906 1218 1958 1155 133 2612 282 1013 1022 2740 1105
1970 2070 2150, 2763 concentracion maxima admisible 2147 concentracion maxima de ozono 2680 concentracion maxima deseable 2149 concentracion maxima tolerable 2152 concentracion minima de ozono 2681
365
concentracion provisional concentration toxica minima conciencia ambiental conclusion sobre el estado del clima condensado condici6n microaerofila condici6n social de la mujer condiciones reinantes condiciones ambientales condiciones anaerobias condiciones atmosfericas en locales cerrados condiciones de favor condiciones insalubres conducta ecologica conductividad hidraulica conducto para basuras conexion hidraulica confmamiento
2227 2056 1102 542 652 2203 4280 3005 1107 181 1788
650 4039 1161 1713 3183 1714 669, 1756 confinamiento de (las) sustancias 671 controladas confinamiento de los desechos 672 solidos conjunto de fuentes energeticas 2145 conjunto de medidas 2717 conocimientos basicos de 3823 tecnologia consentimiento notificado previo 3027 conservation de energia 1043 conservation de la diversidad 656 biologica conservation de la diversidad 657 genetica conservation de la fauna 4253 conservation de la naturaleza 658, 2374
conservation de las aguas conservation de los recursos de petroleo conservation de recursos
4164 2804 2132, 3244,
conservacidn de recursos acuaticos conservation de suelos
4181 3573
conservation de variedades naturales conservacion de areas marinas conservacion del habitat conservacion del medio ambiente conservation del suelo conservation ex situ conservation forestal conservation genetica constante de disociacion constante de ionizacion constante solar constitution genetica constituyente principal constituyentes menores de la atmosfera constituyentes menores del agua de mar construction y mantenimiento de carreteras construcciones para ganado constructor de modelos consumidores primarios consumidores terciarios consume de alimentos contabilidad ambiental contabilidad de los recursos naturales contabilidad integrada de la economia y el medio ambiente contamination contamination acustica contamination ambiental contamination atmosferica contamination atmosferica local contamination atmosferica transfronteriza contaminacion compuesta contamination con cadmio contamination costera contamination de aguas contamination de alimentos contamination de fondo contamination de los alimentos marines
1918 2117 1585 1108 659 1273 1396 1492 857 1873 3597 1496 2081 2244 2243 3291 2015 2269 1324, 3012 3874 1382 1094 2364 1838 2930 2421 1170 117 2026 3961 640 445 2381 4175 1381 285 3403
366 contaminaci6n de los mares contaminacion de origen humano contaminacion de suelos contaminacion de tierra contaminacion de varios medios contaminacion del aire interior contaminacion difusa contaminacion en locales cerrados contaminacion excesiva contaminacion fluvial contaminacion fotoquimica contaminacion lenta contaminacion marina contaminacion marina procedente de fuentes terrestres contaminacion oculta contaminacion pelagica contaminacion por compuestos nitrogenados contaminacion por mercuric contaminacion por nitrates contaminacion por ozone contaminacion por plomo contaminacion puntual contaminacion radioactiva contaminacion reducida contaminacion termica contaminaci6n transfronteriza contaminacion transfronteriza contaminacion transportada por el aire contaminado por el acido contaminador neto contaminante contaminante atmosferico contaminante del aire en locales cerrados contaminante del suelo contaminante generado por el hombre contaminante natural contaminante no reactivo contaminante precursor
2130 2099 3574 1915 722 1786 1945, 2942 1789 2634 3285 2826 705 2513 2131 1654 2769 2411 2175 2398 2689 1956 2904 3104 2055 3865 720 3960 134 29 2388 673, 2919 116 1785 1914 2098 2359 2444 2995
contaminante primario 3019 contaminante reactivo 2257 contaminante secundario 3415 contaminante transportado por el 129 aire contaminantes gaseosos 1484 contaminantes inorganicos 1828 contaminantes organicos 2593 contaminantes organicos 2794 persistentes contenedor de gran capacidad 1660 contenedor para la recoleccion de 3184 basuras contenedores reutilizables 3265 contenido 674 contenido calorifico 1627 contenido de agua del aire 4173 contenido de azufre 3740 contenido de coliformes 618 contenido de humedad 2277 contenido de ozono 2661 contenido de ozono total 3914 contenido energetico 1044 contenido maximo de cloro 2762 contenido organico de los suelos 2589 continue de vapor de agua 4196 contrademanda 703 contratista de eliminacion de 851 desechos control al azar 3673 control biologico de plagas 364 control biotico 398 control de calidad 3082 control de inundaciones 1347 control de la natalidad 401 control de sustancias toxicas 3925 control del ozono 2662 control integrado de las plagas 1842 control reglamentario 3198 controversia relativa al medio 1121 ambiente conveniencia desde el punto de 952 vista ecologico convenios bilaterales 323 convenios globales 1523 convenios regionales 3194
367
conversion biologica conversion biologica de la energia conversion de la energia termica de los mares conversion de tierras boscosas copas de los arboles copas expuestas de los arboles corral de engorde corriente ascendente corriente de aire corriente de desechos corriente de lodo corriente descendente corriente en chorro planetaria corriente inestable corriente regulada corriente subfluvial corriente subsuperficial corriente sumergente corrientes de densidad corrientes oceanicas corta
326 368 2516
3965 1398 1268 1305 4054 111 4154 2314 878 2866 4043 3197 4030 4029 885 777 2506 2036, 4282 corta de arboles maderables 3889 corte de energia 2982 cortina de burbuj as 106 cosecha 1599 cosecha suplementaria 474 costo adicional 1775 costo de las molestias 820 costo para el usuario 4076 costo tecnico 1075 costos de sustitucion 3219 costos marginales de tratamiento 2107 costos para el medio ambiente 1111 costos resultantes 696 costos sociales 3563 creacion de capacidad 453 creacion de capacidad 3379 cientifica creacion de areas verdes 4061 crecida repentina 1341 crecimiento apical 3 841 criadero 2484 criadero de camarones 3500
criadero de peces crisis de la vivienda criterio previsor criterios de contaminacion criterios de vigilancia criterios ecologicos cromatografia de partition cromatografia en fase gaseosa cromatografia en fase liquida cromatografia moderna en fase liquida cruce selective de plantas cria de animates en semicautividad cria de camarones cria selectiva de animales cualidades ambientales positivas cuantificacion de los componentes del ecosistema cuba de absorcion cuba de oxidation cubierta de nieve cubierta del suelo cubierta densa de copas cubierta forestal
1327 3486 206 2941 2290 1113 2744 1477 2004 2274 3434 3444 2983 3433 2965 4085
7 2646 3551 1570 583 1397, 3992 cubierta herbacea 1546 cubierta muerta 2008 cubierta natural 2344 cubierta organica 2316 cubierta vegetal 1560, 2874, 4099 cubilote de fundicion 1436 cuenca de concentration 647 cuenca hidrografica 477, 1723 cuenca oceanica 2503 cuencas fluviales 3283 cuencas fluviales internacionales 1860 cuencas lacustres 1896 cuencas sedimentarias 3422 cuenta de la energia y el medio 1067 ambiente cuenta de recursos naturales 2363 cuenta de recursos naturales 2851
368
cuesti6n intersectorial cuestiones de genero cuidado de la salud culpa civil cultivo comercial cultivo de algas cultivo de plantas transgenicas cultivo de secano cultivo de tejido cultivo en el emplazamiento cultivo energetico cultivo extensive cultivo extensive estacional cultivo liso cultivo marine cultivo patentable cultivos autoctonos cultivos basicos cultivos horticolas cultivos incipientes cultivos marines cultivos menores cultivos perennes cumplimiento curso de agua cursos de agua internacionales curva de distribucion del ozono curva de distribucion nocturna del ozono curva dosis-efecto camara de asentamiento camara de combustion camara de filtros de bolsa cancer de piel con melanoma danos al medio ambiente danos causados a los cultivos danos causados al follaje danos causados por la contaminaci6n por petroleo danos por irradiacion danos sufridos por las plantas daflo ecologico dato climatologico datos autoecologicos
721 1485 1616 3904 467 3410 3968 911 3897 3515 1046 1314 3407 3547 2108 2750 2028 3690 1676 1008 3392 2245 2788 638 4210 1863 2692 2397 874 3462 628 289 2171 732, 1115 711 1372 2547 3095 2875 942 566 269
datos bioldgicos datos de referencia datos de registro datos indirectos datos radiom&ricos datos sobre el ozono obtenidos por satelites de alto consumo energetico de bajo nivel de emisiones de fueloleo de paso unico decadencia forestal decantador declaration sobre el impacto ecologico decrecimiento numeYico deficit ecologico defoliation deforestation deforestacion de bosques tropicales deglaciacion degradacion
327 298 2748 3055 3096 3362 1068 2063 2557 2566 1399 3461 1088 780 943 760 761 4005
762 3670, 3872 degradacion natural 2345 degradacion de desechos 419 degradacion de la capa de ozono 2675 degradacion de suelos 3575 degradacion de tierras 1907 degradacion de zonas urbanas 4059 degradacion debida a actividades 1704 humanas degradacion provocada por el 2087 hombre delito centre el medio ambiente 706 delitos ecologicos 941 delitos ecologicos 1112 demanda apremiante de tierras 1916 demanda quimica de oxigeno 500 demanda total de oxigeno 3912 dendroclimatologia 770 denomination comiin 2448 densidad 776 densidad absoluta 4014 densidad de la cubierta de copas 450, 778
369
densidad de la poblacion animal densidad de masa densidad de vivienda depolimerizacion deposition deposition atmosfe'rica deposition de azufre deposition en masa deposition en seco deposition total deposition acida deposito de agua de lluvia dep6sito de arena dep6sito de oxigeno dep6sito de polvo deposito natural dep6sitos humedos depuration
186 585 1682 785 787 249 3742 439 905 3908 26 3714 3348 2651 920 2372 4235 3077, 3176 depuration de gases 1478 depuration de gases de chimenea 3684 depuration natural 2360 depurador 3384 derecho ambiental 1152 derecho colectivo 1578 derecho de propiedad 3043 derecho del publico a la 3063 information derechos cobrables a los usuarios 4075 derechos comunitarios 634 derechos de los mejoradores de 2887 plantas derechos de uso 4073 derechos de uso colectivo 621 derechos del agricultor 1294 derechos humanos 1700 derechos negociables 3946 deriva del Atlantico Norte 2466 deriva del Pacifico Norte 2467 deri vado halogenado 1591 derrame 3665 derrame (accidental) 19 derrame de petroleo 2554 derrame superficial 3759 derrames 3667 desacoplamiento 750
desague artificial desague marine desaparicidn de especies desaparici6n del vortice desarrollo agricola y rural sostenible desarrollo centrado en la poblacion desarrollo con miras estrechas desarrollo de las zonas costeras desarrollo de riberas desarrollo ecologicamente racional desarrollo ecologicamente racional y sostenible desarrollo ecologicamente sostenible desarrollo economico desarrollo no sostenible desarrollo seguro desarrollo sostenible desarrollo urbano planificado desastre desastre climatico desastre ecologico desastres causados por el hombre desastres de evolution lenta desastres de evolution rapida desastres naturales repentinos desastres provocados por el hombre desastres tecnologicos desbroce descarga descarga accidental descarga controlada descarga controlada de desechos en vertederos descarga de efluentes descarga de polvo descarga de sedimentos en suspension descarga en el medio ambiente descarga en mar descarga especifica
235 3397 2051 4120 3780 2774 2335 607 4215 1229 1226 1235 956 4046 3324 3782 2871 821 558 1119 2091 3535 3132 3735 1705 3 821 1669 830 1769 678 679 980 921 3775 831, 1091 832 3650
370
descarga sin compactar descarga sin control descarga termica descargas accidentales descendiente de un organismo geneticamente modificado descenso de la capa freatica descenso del caudal descoloracion (de los arboles) descoloramiento de los corales descomponedor descomposicion autoacelerada descomposicion de contaminantes descomposicion de materia organica descomposicion del ozono descontaminacion descontaminacion quimica desecho no inerte desecho no tratable desechos desechos agricolas desechos aprovechables desechos brutos desechos compactados desechos de actividad media desechos de corrales desechos de corrales desechos de embalaje desechos de fabrication desechos dejardin desechos de mataderos desechos de mineria desechos de mineria desechos de periodo prolongado desechos de vida corta desechos del caucho desechos domesticos desechos farmaceuticos desechos hospitalarios desechos liquidos desechos municipales desechos nitrogenados desechos peligrosos desechos plasticos
4024 4027 3855 3201 792 4207 3804 840 689 749 3437 745 746 2668 784 495 2438 2460 4159 92 3159 3140 2721 2166 715 1297 2720 3035 4301 3533 2232 2242 2038 3496 3313 865 2809 1678 2006 2328 2413 1613 2892
desechos poco activos desechos polimeros desechos problematicos desechos pulverulentos desechos quimicos desechos toxicos desengrasado de metales desengrasado por vapor desenlodar desgravacion fiscal desgravacion fiscal por inversiones contra la contamination desherba deshidratacion deshidrocloracion deshidrogenacion deshielo de las nieves desincentivo deslizamiento de tierra desmonte desmonte sin control desnitracion desnitrificacion desnitrogenacion desovadero desove desperdicio desperdicios de madera desperdicios del cribado desperdicios vegetales desplazamiento desplazamiento de una capa de petroleo desplazamiento del agua del suelo desplazamiento salino desplazamientos de trabajo en horas de poco trafico destilacion al vacio destilaci6n en corriente de vapor de agua destoxificacion destruccion del habitat
2071 2957 3033 2978 4136 3923 2183 4086 797 3816 3813 4227 807 763 764 3554 843 1941 1905, 1906 4025 771 772 774 3641 982 4157 4156 3383 2886 3488, 3985 3976 3596 3343 2532 4082 3701 803 1586
371
destruccion forestal desulfuracion desulfuracion de combustibles desviacion estacional detecci6n automatica detector detector pasivo detergencia detergentes biodegradables detergentes sinteticos deterioro biologico deterioro de las aguas dulces deterioro forestal determination detritos devolution obligatoria diagnostico inicial diagrama termico dielectrico (material) diferencia de potencial diferencia de temperatura diferenciacion de las tasas fiscales difusion del penacho difusion en la atmosfera difusion horizontal difusion turbulenta dirusimetro dilatation termica dinamica de la atmosfera dinamica de los monzones dinamica de los oceanos director de operaciones de socorro diseno del motor disfuncion de un ecosistema disipacion del calor disminucion de la capa de ozono disminucion de la diversidad biologica disminucion del ozono disminucion del pH disolvente de pintura disolventes organicos dispersion dispersion de particulas
804 800 1454 3406 270 2287 2745 801 3567 3797 348 1446 1401 802 741 646 3381 2759 809 2970 1440 3814 2900 813 1674 975 3374 3857 251 2297 2508 3206 1071 968 856 3873 2049 2665 2808 2724 2594 845 847
dispersion en abanico horizontal 1290 dispersion en la atmosfera 846 dispersion molecular 2284 dispositivo de prelavado 3000 dispositive para ahorrar agua 4206 dispositivos para almacenar 988 energia distancia a sotavento 886 distrofico 925 distribution de contaminantes 2921 distribution de energia electrica 985 distribution de obligaciones 440 distribution geografica de los 1504 recursos naturales distribution geografica del ozono 1505 distribution mundial del ozono 1528 distribution vertical 168 distribution vertical del ozono 2654 diversidad biologica 349 diversidad biologica de las zonas 604 costeras diversidad biologica marina 2110 diversidad de ecosistemas 967 diversidad de las especies 3646 diversidad de paisajes 1935 diversidad genetica 1493 doble cultivo 877 dosis 1835 dosis absorbida especifica 3648 dosis diaria aceptable 11 dosis eficaz minima 2237 dosis letal 1971 dosis mediana letal 2161 dosis maxima admisible 2148 dosis maxima tolerada 2153 dosis toxica minima 2057 dosis umbral 3877 drenaje de superficie 3756 drenaje por bombeo 3073 dualismo economico 957 dunas 3350 durabilidad ambiental 1201 durabilidad del motor 1072 ec61ogo 955 ecoagricultura 931 ecocidio 936
372
ecocidio ecoclima ecodesarrollo ecoindustria ecologicamente racional ecologico ecologista ecologia agricola ecologia animal ecologia de las poblaciones ecologia de los paisajes ecologia forestal ecologia radical ecologia vegetal economia agricola economia ambiental economia de bajo consumo de energia economia de energia economia de la sostenibilidad economia del bienestar economia interna ecorregion ecosfera ecosistema ecosistema de aguas abajo ecosistema lacustre ecosistema modelo ecosistema sin explotar ecosistemas antarticos ecosistemas bentonicos ecosistemas de agua dulce ecosistemas de cienagas ecosistemas de importancia internacional ecosistemas de las zonas arboladas ecosistemas de los altiplanos ecosistemas de los bosques tropicales ecosistemas de montanas ecosistemas de pastizales ecosistemas de tierras semiaridas ecosistemas de tierras aridas ecosistemas de zona templada ecosistemas delicados
936 937 938 2934 1225 939 660 78 189 2961 1936 1403 752 2877 79 1123 2065 1047 962 4231 866 963 964 965 880 1897 2264 4037 199 313 1447 4242 1864 4291 1664 4007 2309 1549 3443 231 3829 1437
ecosistemas estuarinos ecosistemas insulares ecosistemas polares ecosistemas subtropicales ecosistemas terrestres ecosistemas tropicales ecosistemas articos ecotipo ecotono ecotoxicologia edaf61ogo edificio seguro edificios agricolas edificios altos edificios gubernamentales edificios industrials edificios prefabricados educacion ecologica educacion ecologica elemental efecto de borde efecto de dilucion del ozono efecto de linde efecto de retardo efecto memoria efecto multiplicador efecto negative efecto nocivo
1244 1883 2911 3733 3845 4006 228 973 971 972 3588 1610 1292 1661 1536 1792 2997 1124 1156 976 2669 408 1894 2174 2322 52 766, 1596 54 53
efecto nocivo para la salud efecto perjudicial para el medio ambiente efecto retardado 765 efecto(s) [de] invernadero 1564 efectos a largo plazo de 2040 contaminantes efectos de contaminantes 2922 efectos de la radiacion 3097 efectos de microclimas 2211 efectos en el medio ambiente 1133 efectos fotoquimicos 2824 efectos matriciales 2144 efectos secundarios de 3502 medicamentos efectos sinergicos de sustancias 3791 t6xicas eficacia ambiental 1125
373
eficaz en funcibn del costo 698 eficiencia ecologica 946 efluente 2613 efluentes de chimenea 3683 efluentes gaseosos 2527 efluentes gaseosos 2528 efluentes industrials 1793 efluentes industrials 1803 eje del penacho 2899 electrodialisis 989 elemento climatico 560 elemento de resolution 3637 espacial efectiva elementos de vigilancia 2291 eliminacion (de desechos) en 756 aguas profundas eliminacion de aguas residuales 3468 eliminacion de contaminantes 2927 eliminacion de desechos 853, 4138 eliminacion de desechos en el 4139 suelo eliminacion de desechos en 1932 vertederos eliminacion de la pobreza 2977 eliminacion de residues solidos 3608 eliminacion de oxidos de 775 nitrogeno eliminacion en el mar 850, 2118 eliminacion en el suelo 852 eliminacion total 995 eliminacion transfronteriza 3959 eliminador 3981 embalado 2718 embalaje 2719 embalaje desechable 848 embalse 3231 embalse de alimentation 1304 embriologia 997 embriotecnologia 999 emisario 2611 emisario marine 2538 emisidn 1009 emisi6n de particulas 2738 emisi6n en el medio ambiente 1127
emision ocasional 1768 emision por evaporation 1251 emisiones de arranque en caliente 4124 emisiones de carbono 460 emisiones de gases de escape 1255 emisiones de motores de 136 aeronaves emisiones de vehiculos 2304 automotores emisiones fugitivas 1466 emisiones globales 1525 emisiones industrials 1794 emisiones netas 2387 emisiones perjudiciales para el 2701 ozono emisiones poducidas por la 625 combustion emisiones sin control 4026 emisiones transportadas por el 130 aire emisiones toxicas 2471 empobrecimiento del medio 1118 ambiente empobrecimiento del suelo 3576 emulsion de agua y petroleo 4203 encendido retardado 3261 encuesta agricola 1293 encuestas sociales 3562 endemico 1036 endocrinologia 1037 endofauna 1807 energia 1039 energia de la biomasa 383 energia de las mareas 3866, 3880 energia de las olas 4217 energia de los ciclones 726 energia del mar 3391 energia electrica 984 energia eolica 4260 energia geotermica 1514 energia hidroelectrica 1721 energia nuclear 2473 energia primaria 3014 energia secundaria 3412 energia solar 3600
374
enfermedad causada por 4209 condiciones insalubres enfermedad de las radiaciones 3103 enfermedad de origen acuatico 4199 enfermedad relacionada con el 1084 medio ambiente enfermedad transmitida por 3053 protozoarios enfermedades de animates 187 enfermedades de las plantas 2876 enfermedades humanas 1691 enfermedades inmunologicas 1748 enfermedades relacionadas con el 1221 medio ambiente enfoque basado en el principio de 2989 precaution enfoque ecosistemico 966 ensayado sobre el terreno 1316 ensayo a escala natural 1467 ensayo biologico 338 ensayo de inhibition del 1580 crecimiento ensayo en condiciones naturales 4000 ensayo en microcosmos 2213 ensayo entre laboratories 1850 ensayo o prueba por via humeda 4239 ensayo previo a la liberation 2729 ensayo sobre el terreno 2563 ensayos complementarios 1375 enterramiento 3730 enterramiento a poca profundidad 3475 enterramiento en los fondos 3400 marines entomologo medico 2162 entorno fisico 2848 entrada en el medio ambiente 1078 envasado en toneles 902 envase de vidrio retornable 3264 envase sin retomo 2453 envenenamiento con sustancias 501 quimicas enzima de restriccion 3260 enzimas 1237 epidemias 1238 epidemiologia 1239 epidemiologia ambiental 1130
episodic de ozono equidad entre generaciones equilibrio biologico equilibrio de la biosfera equilibrio de la naturaleza equilibrio del ozono equilibrio ecologico equilibrio ecologico adecuado equilibrio ecologico alterado equilibrio hidrosalino equilibrio ionico equilibrio proteinico equipo analitico equipo de reduccion de la contamination equipo de vigilancia equipo suplementario equivalente de dosis equivalente en agua equivalente en carbon equivalentes acidos ergonomia erosion de las playas erosion del suelo erosion eolica erosion genetica erosion hidraulica erosion laminar eradication de la pobreza eruption solar escala anemometrica escala cronologica del decenio escala de marea escala de sensibilidad escala de tiempos escala energetica escape accidental de microorganismos(en el medio ambiente) escape al medio ambiente escapes solidos de chimenea escarda escasez de reservas naturales escombros escoria escorrentia de aguas subterraneas
2670 1849 361 392 291 2655 940 3624 863 4205 1870 3049 184 2932 2292 44 873 3556 598 21 1241 305 3577 4261 1495 4166 3480 2975 3603 4266 744 3882 3451 3891 1052 18 17 3685 716 2761 3669 3530 1576
375 escorrentia superficial escozor de los ojos escurrimiento de tierras agricolas espacio abierto acondicionado espacios abiertos esparcimiento esparcimiento de fango cloacal especie (s) viva (s) especie autoctona especie cultivada adaptada especie elegida como objetivo especie forestal especie intermedia especie lenosa especie migratoria especie pionera especie sensible especies acuaticas especies adaptables especies animales en peligro de extincion especies colonizadoras especies de pesca deportiva especies de plantas vasculares especies en peligro especies extinguidas especies organometalicas especies protegidas especies restablecidas especies similares especies vegetales en peligro de extincion especies xerofilas especificaciones espectrometro de masas espectro del infrarrojo cercano espectroscopia espesamiento y hundimiento espesor del manto de nieve espiral descendente de la pobreza espuma espuma aislante espuma rigida espumacion esquistos bituminosos
2631 3539 89 1940 2573 3677 3469 2013 1779 3643 3811 1426 1852 4295 2228 2862 3449 4187 43 1032 622 1472 4091 1035, 3875 1275 2600 3046 3259 161 1033 898 3653 2141 2379 3661 3513 3552 882 1344 1834 3268 1369 2552
esquistosomiasis 3378 estabilidad de la cubierta de nieve 3555 estabilidad del suelo 3589 estabilidad dimensional 816 estabilizacion de dunas 3349 estabilizacion termica 1635 estabilizador 3680 estacion climatologica 575 estacion de bombeo 3074 estacion de crecimiento 1579 estacion de la cosecha 718 estacion de las lluvias 3126 estacion de laser 1947 estacion de observacion 2293 estacion de observacion del clima 546 estacion de observacion del 2687 ozono estacion de observacion desde el 3768 suelo estacion de vigilancia del ozono 2685 estacion oceanica 2514 estacibn sinoptica 3796 estacion terrestre 1572 estado de desarrollo 3697 estado de importation 1755 estado de transito 3971 estado exportador 1265 estados aerobics 57 estadisticas ambientales 1196 estadisticas de la production 1801 industrial estadisticas de la vida silvestre 4256 estadisticas de los resultados del 2266 modelo estancamiento atmosferico 3686 estanque 1895 estanque de decantaci6n 3425 estanque de sedimentation 3463 estanques de decantacion 2959 estaquillas de tallo 1944 estatorreactor 3128 esterilizante 3706 estiercol 918, 2100 estiercol animal usado como 188 combustible
376
estieicol de bovinos estilos de vida estirpe celular estrategia alternativa estrategia de cero desechos estrategia de reunion de datos estrategia energetica estratosfera inferior estratosfera polar inferior estres estres calorico estres por falta de agua estructura del consume de energia estructuras estructuras construidas estudio de preinversion estudio de referencia estudio del potencial de production de las tierras estudio hidrometeorologico etapa telemorfica etica del medio ambiente etiqueta de peligro etiqueta ecologica etiquetado con indicaciones ecologicas etiquetado de productos eucariota eutrofico eutroficacion evaluaci6n ambiental evaluacion de dafios evaluacion de la inocuidad para el medio ambiente evaluacion de la peligrosidad evaluacion de la situation evaluaci6n de la toxicidad evaluacion de los peligros evaluacion de los recursos hidricos evaluacion de los riesgos para la salud evaluaci6n de recursos evaluacion de recursos forestales evaluaci6n de riesgos ecologicos
479 1984 482 166 4303 738 1061 2059 2067 4068 1636 4188 2757 3725 436 2986 310 1902 1727 3828 1131 734 932 1151 3038 1246 1247 1249 1096 731 1187 1602 3708 3926 1608 4180 1620 3242 1423 1184
evaluaci6n del impacto ambiental 1146 evaluacion del impacto ambiental 1142 sobre la salud evaluacion del medio ambiente 1098 evaluacion previa 3026 evaluacidn tematica 3418 evaluacion de los efectos 1750 evaporaci6n 1250 eventos catastroficos 473 evolucion de las costas 608 evolucidn del ozono 2699 evolucion previsible 3698 exceso de poblacion urbana 4064 exigencia ambiental 1117 exigencias ambientales 1178 existencia de articulos de socorro 1007 exosfera 1260 expansion de los fondos marines 3393 experimento de exclusion 1253 experimento en laboratorio 1892 explante 1262 exploration de gas natural 2353 explosive 1263 explotacion de canteras 3086 explotacion de fondos marinos 3389 explotacion de los bosques 4078 explotacion destructiva (de 799 especies) explotacion forestal 1598 explotacion forestal 1782 indiscriminada explotacion no renovable 2452 explotacion racional 2429 exportacion de desechos 1264 peligrosos exposicion de los efectos 1751 exposicion de la piel 3528 exposicion del medio ambiente 1132 exposici6n del ser humano 1693 exposicion humana a 1694 contaminantes exposicion prolongada 2041 expuesto 1266 expuesto a riesgos 239 expuesto al aire 1269 extensidn de agua 3481
377
extinci6n paulatina del bosque extraccion de cenizas por via humeda extraccion de gas natural extraccion de madera extraccion del petroleo extraccion por solventes extralimitacion ambiental extremes meteorologicos exudation facilitador factor de amplificacion factor de amplificacion biologica factor de concentration factor de emision de toxicidad factor de proliferation celular factor de tension ambiental factor ecologico
1402 2003
2354 1277 2544 3614 1194 2194 1278 1283 179 360 648 3927 483 1199 947, 1134 factor influyente 1813 factor no climatico 2427 factor termico 1629 factores climaticos 562 factores de disipacion 3511 factores socioeconomicos 3565 factores troficos 4002 fella 1300 falla del confinamiento 2046 fango de dragado 888 fango de limpieza de alcantarillas 3473 fango decantado 3456 fango residual 3536 fangos activados 38 farmacologia 2810 fase de transition 3972 fauna 1301 fauna del suelo 3578 fauna terricola 3571 fauna y flora marinas 2127 fauna y flora palustres 2958 fauna y flora silvestres 4252 fenomeno climatico 561 fenoles 2813 fenotipo 2814 fermentable 1310 fermentacion enterica 1077
fermentacion metanica feromonas fertilizante nitrogenado fianza de cumplimiento fibras de madera fibras manufacturadas fibras textiles naturales fibras textiles sinteticas fijacion biologica del nitrogeno fijacion del nitrogeno fijacion del precio de los recursos filoprogenitivo filtration filtro (de) membrana filtro biologico filtro de cortina movil filtro deflujo filtro de grava filtro de particulas filtro de rebosadero filtro de tejido filtro separador filtro-prensa filtros financiacion de la vivienda finicion de metales fisico quimico fisicoquimica fisiologia animal fisiologia humana fisiologia vegetal fitocenosis fitocida fitogenetica fitomasa fitoplancton fitotoxico floculo flecha literal floculacion flora flora acuatica adaptada floracion de algas flotacion por aire disuelto fluctuaciones anormales
2198 2815 2407 2779 4281 2094 2352 3799 372 2408 3246 2816 3429 2172 351 2312 1360 1551 2739 2628 1282 1318 2894 1319 1683 2185 2845 2846 194 1698 2883 2853 2854 2879 2855 2856 2858 1345 3668 1346 1358, 2881 3642 147 858 197
378
fluido refrigerante fluido t&rnico flujo de aguas subterraneas flujodeaire flujo de contaminantes flujo de desechos flujo de marea flujo polifisico flujo subterraneo flujo subterraneo flujo termico flujo variable flujos calibrados flujos de la alta atmosfera fluoracion foco de incendio foco de invasion foco fijo de combusti6n foliacion fondo fluctuante fondos marines forestacion formacion primaria forraje basico fosa de almacenamiento fosa septica de oxidation fosas septicas fosfato mineral fosfato mineral fosfatos fotoautotrofo fotocatalisis fotodisociacion fotoestabilizador fotogrametria fotolisis fotomapa fotooxidante fotoperiodicidad fotoperiodo fotoproteccion fotoquimica del ozono fotoquimicamente reactive fotoreactivacion fotorespiracion
3179 3858 1575 138 2923 4141 3275 2319 4020 4031 1630 2461, 3970 446 3901 1366 2609 2607 1336 1963 3489 3388 67 3017 3691 3710 2644 3458 2817 3299 2818 2820 2821 2830 1988 2831 2832 2833 2819 2835 2834 2836 2829 2828 2837 2838
fotosensibilizacion fotosensibilizador fotosintesis fracaso reproductive fracci6n atmosferica total fraction del carbono transportada por el aire fraccion molar fraccion molecular fracciones ligeras fragmentacion fragmentacion homolitica fragmentacion molecular franja costera frecuencia de rebosamiento frente polar fresno frontera climatica fueldleo fueloleo residual fuente aislada fuente de combustion fuente de contaminacion a sotavento fuente de iones fuente difusa fuente fija fuente fija de combustion fuente individual
2839 2840 2841 3225 3905 131 2280 2281 1986 1438 1673 2286 610 2639 2912 238 559 1458 3235 1884 627 887
1872 812 3696 3695 1784, 2905 fuente lineal 1999 fuente local (de contaminacion) 2025 fuente movil (de emisiones) 2260 fuente no localizada 2446 fuente puntual hipotetica 4112 fuentes de agua 4186 fuentes de contaminacion 2951 fuentes de energia 1060 fuentes de energia nuevas y 2393 renovables fuentes de energia no 2447 contaminadas fuentes de energia renovable 3214 fuentes multiples 2321 fuerza de desviacion 805 fuerza del viento 4268
379
fumigation fumigante fumigante de cereales funciones dosis-reacci6n fundicion de metales fungicidas fusion protoplasmica fabrica de biogas fisica aplicada de las nubes fisica atmosferica fisica de las nubes gama de coloration de camuflaje gama espectral ganaderia gas natural licuado gas combustible gas de chimenea gas de efecto invernadero gas de estercolero gas de pantanos gas de petroleo licuado gas de ventilation gas de vertedero gas dificilmente licuable gas en trazas gas hilarante gas natural comprimido gas natural sintetico gas nocivo gas propulsor gas opticamente active gas que absorbe rayos infrarrojos gas reactante gas sin efecto invernadero gas toxico gas acido gases licuados gases primarios gasification del carbon gasolina normal gasolina para motores gastos ecologicos estatales gen de resistencia gen de retrovirus gen regulador del crecimiento genero
1469 1468 1541 875 2191 1471 3051 354 211 259 591 2497 3659 3129 2355 2980 1363 1565 2101 3784 2002 4105 1931 1337 3940 1950 642 3798 767 3042 2582 1816 3146 2436 2907 3632 2001 3634 599 3196 2303 1537 3239 3263 1582 1502
genftica genetica animal genotipo geofisica geologia geologia ambiental geologia del petroleo geologia marina geomorfologia geosfera geotecnia geotecnologia gestion agricola gestibn de (los) riesgos gestion de la calidad del aire gestion de la cuna a la sepultura gestion de los residues solidos gesti6n de los riesgos de los organismos gestion ecologicamente racional de desechos glaciacion glaciar (de montana) glaciologia globules de metal en las escorias gorgojo descortezador gotas de las nubes gradiente gradiente geotermico gradiente hidraulico gradiente termico vertical grado de compresion grado de concentration grado de contamination grado de cumplimiento grado de nebulosidad granulation granulados granulometria granulometria del suelo gravamen del consume perjudicial para el medio ambiente grupo
1500 191 1501 1509 1507 1138 2802 2125, 2241 1508 1511 1512 1513 84 3277 121 704 3609 3278 954 1734 2310 1521 3010 294 589 1540 1515 1715 1943 643 649 2944 1972 587 1545, 3009 1544 2736 3590 1973 595
380
grupos de presion grupos interesados guerra contra el medio ambiente guia halogenado hambre oculta harina de pescado hematologia herbicidas heterotrofo hibridacion interespecifica hibridoma hidrocarburo gaseoso hidrocarburo parcialmente halogenado hidrocarburo saturado hidrocarburos hidrocarburos de reactividad media hidrocarburos sustituidos hidroclima hidrografia hidrologia hidrologia de superficie hidroponia hidrosfera hidrosoluble hidroxido metalico hielo hieloespeso hielo marino hielo seco higiene higiene ambiental higiene en el lugar de trabajo higrosc6pico hipersalinidad hollin hongos horticulture hospitales hoyo de alquitran huerto de semillas forestales huertos particulares humectante
3002 663 1211 1959 1592 1653 1334 1589 1647 1652 1865 1712 1483 2734 3367 1718 2165 3729 1720 1725 1726 3765 1729 1730 4185 2186 1733 1642 3395 907 3359 1141 2501 1732 3748 462, 3616 1470 1677 1679 3807 1424 1671 1706
humedad humedad del suelo
1708 3579, 3583 3617 2317 1710 3390 1584 4254 3274 3546 1740 2928
humo fuliginoso humus huracan huso horario habitat habitat de la vida silvestre habitat ribereflo de los peces habito de fumar identificacion de contaminantes identificacion de la fuente de contaminacion imagen ambiental 1087 imagen termica 3859 imbibition 1743 impacto de particulas 1752 impacto sobre la ecologia 1145 impacto socio-economico de 3566 las biotecnologias impactor en cascada 466 impactos comerciales sobre el 3949 medio ambiente importador neto 2389 impregnation 3559 impuesto a la contaminacion 2952 impuesto a los productos 3037 impuesto ambiental 1153, 1202 impuesto ecologico 934 impuesto forestal 1428 impuesto sobre la recogida de 4140 desechos impuesto sobre los combustibles 3975 imagenes obtenidas por 3211 teleobservacion in situ 2565 inactive 1762 incendio de matorrales 442 incendio forestal 1408 incendios de bosques 4250 incentive 1764 incentive comercial 2136 incentives contra la 208 contaminaci6n
381
incentives ecologicos incentives fiscales incineracion de desechos incineracion en el mar incinerador incomodidad incumplimiento indicador (del estado) del clima indicador biologico indicador biologico de la exposicion indicador de residuos urbanos indicador ecologico indicadores biologicos indicadores de la calidad ambiental indicadores de la gesti6n del medio ambiente indicadores del desarrollo sostenible indicadores sociales indice de superficie foliar indice de temperatura humedad indice de toxicidad indice de isopsofico inductor industria industria agroalimentaria industria biologica industria cervecera industria consumidora de recursos industria de bebidas industria de elaboration de productos agropiscicolas industria de la pulpa y papel industria de las artes graficas industria de transformation industria del aluminio industria del cemento industria del cuero industria del hierro industria del medio ambiente industria mineral industrias forestales
1147 3815 1770 1226 1772 841 2428 543 370 369 2329 1148, 1776 371 1174 1158 3783 3560 1965 3834 3928 1886 1790 1804 96 332 422 3248 322 95 3069 3025 3034 170 485 1968 1876 1149 2233 1412
industrias madereras industrias poco o menos contaminantes industrias siderurgicas inerte infestacidn de alimentos y cosechas infestation de las cosechas infiltraci6n en las aguas subterraneas information ecologica informe de incidentes informe patologico infractor infraestructura infraestructura de informacion ingeniero biologo ingeniero eco1ogo ingenieria agricola ingenieria civil ingenieria de abastecimiento de agua ingenieria de los recursos hidricos ingenieria de trafico carretero ingenieria ecologica ingenieria electrica ingenieria genetica ingenieria geologica ingenieria maritima ingenieria mecanica ingenieria minera ingenieria oceanica ingenieria quimica inhibition incipiente inhibidor de la proteinasa injerto inmersion de desechos en el oceano inmision inmune a la contaminaci6n inmunologia inmunosupresi6n
4286 529 3703 1805 1809 1808 1577 1150 1766 2755 4110 1817 1814 329 1128 80 525 4190 4182 3294 1129 987 1494 1503 2120 2160 2240 2510 498 1773 3050 428 2507
1746 2953 1749 1747, 3750 inocuidad para el medio ambiente 1186
382
inocuo para el medio ambiente inocuo para el ozono insecto acuatico insecto xilofago insertion insolacion insonorizacion inspeccitin de vehiculos instalacion de calefaccion instalacion de combustion instalacion de depuration del carbon instalacion de trabajo confinado instalacion de tratamiento de desechos instalaciones acuaticas de recreo instalaciones deportivas instalaciones en tierra instalaciones turisticas instrumento relative a los bosques instrumentos de gestion economica instrumentos fiscales ecologicos insuficiencia de los monzones insuficiencia de micronutrientes insumo de energia insumo termico integridad de los ecosistemas intensidad de la radiation intensidad energetica interaccion aire-agua interaccion aire-mar interaccion de plaguicidas interaccion oceano-atmosfera interacciones tierra-oceano intercambiador de iones intercambio por turbulencia interesados directos intemalizacion internalizacion de los costos internalizacion de los costos ecologicos interrelaciones intervencion a nivel embrionario
1213, 1826 2704 4202 4287 1831 1637 3631 4103 1640 626 597 667 4148 221 3672 1571 3919 1414 959 1561 2299 2217 1050 3860 969 3099 1051 128 127 1846 2519 1934 1871 4019 3687 1857 694 1858 1844 996
intoxication alimentaria intoxicacion de los suelos intoxicacion por plomo introduccion de especies vegetales introduccion de microorganismos modificados en el medio ambiente intrusion de agua salada
1385 3935 1957 2880 2334
3336, 3341
intrusion de aire inundacion sin precedentes inundaciones inundaciones por crecidas estacionales invasion de langostas invasion de parasites inversion de temperature invertebrados investigacion aplicada investigacion edafologica investigacion en participation investigaciones de enfoque local invierno austral inyeccion en capas profundas inyeccion profunda inyeccion profiinda (de desechos) ion metal ico ionosfera irradiacion accidental irradiation de alimentos irradiancia irradiancia espectral irrigacion irrigation por goteo jacinto acuatico jardines botanicos jardines piiblicos jardines zoologicos jeringa desechable la mejor tecnologia disponible de control la mejor tecnologia posible la tecnologia mas moderna laboratorio de la naturaleza lago distrofico
112 3164 1357 3409 2032 2795 3833 1867 2249 3586 2735 2030 268 754 757 753 2187 1875 3093 1383 1877 3656 1879 3878 4170 411 3059 4309 849 316 320 3694 2375 926
383
lago eutrofico lago mesotrofico lagos lagos oligotroficos laguna de sedimentation langosta migratoria larval las mejores practicas ecologicas las mejores practicas posibles latadebebida lata de bebidas usada latitudes bajas lavado lavado a corriente descendente lavado con agua lavado con cal lavado con cal apagada lavado de nutrientes lavado superficial lavador degas lavanderias lefla
1248 2179 1899 2562 4144 2229 1946 317 319 321 4072 2054 3386 884 4238 1995 4236 2487 4132 1480 1951 1065, 1464 lecho de rocas 308 lecho de zosteras y algas marinas 3394 legislation agricola 83 legislation de vivienda 1685 legislation forestal 1431 legislation industrial 1796 legislation nacional 867, 2337 Iegislaci6n sanitaria 1619 lesion 1819 lesion oftalmica 1279 letal 1969 levaduras 4302 levantamiento de mapas de 1605 peligros levantamiento hidrografico 1722 Iiberaci6n de calor 3204 Iiberaci6n de microorganismos 3203 modificados en el medio ambiente liberation deliberada en el medio 768 ambiente liberation voluntaria 2870
licencias negociables licuefaccion de gases Iicuefaccion del carbon lignito limitaciones ambientales limite de concentration peligrosa limites de las emisiones aciisticas limnologia limnigrafo limnimetro limpiador acuoso limpieza con vapor limpieza por via humeda liofilizar litoral protegido litosfera lixiviacion Iixiviacion microbiana lixiviado llanos de arena lluvia lluvia artificial lluvia de polvo lluvia fuerte lluvia limpia lluvia normal lluvia normal lluvia acida local lodo de lavado los mejores medios disponibles los pobres de las zonas urbanas lozania de algas lucha biologica lucha contra el ruido lucha contra la contamination lucha contra la contaminacion atmosffrica lucha contra la contaminacion por petro1eo lucha contra la desecacion lucha contra la desertificacion lucha contra la erosion de los suelos
3947 1479 600 427 1109 1604 2419 1998 3284, 4172 4171 222 3699 4233 1441 1648 2007 1955 2204 1954 3352 3123 236 922 1644 531 2361 3076 25 2024 3385 318 4065 144 362 2417 2933 118 2546 794 793 1909
384
lucha contra la langosta 2031 lucha contra la proliferacion de 145 las algas lucha contra las emisiones 1014 lucha contra los brotes 2608 epidemicos lucha contra los cambios 624 climaticos lucha contra los derrames de 2555 petroleo lucha contra los vectores 4093 lugar de descarga 3896 lugar de eliminaci6n 854 lugar de generation (de desechos) 3518 lugar de la prueba 3851 lugar de liberation 3205 lugar de nidificacion 2386 lugar de recreo 3169 lugar de reproduction de los 4092 vectores lugar de toma de muestras 3345 lugar de vertimiento 917 lumbrera de admision 1836 laser de colorante liquido 2005 limite de emisiones de gases de 1256 escape limite de exposition 1270 limite de exposition admisible 2792 limite de exposition 3163 recomendada limite de la vegetation 4100 limite de la vegetacion arborea 3994 limite de las nieves permanentes 3557 limite de tolerancia de 2798 plaguicidas limite de toxicidad 3930 limite del medio rural 3318 linea de rompientes 3752 linea de transporte de energia 2981 linea espectral 3657 liquido no miscible 2443 liquidos de lavado 4134 liquidos infiamables 1340 macroclima 2076 madera aserrada 3371 madera de coniferas 654
madera para pasta 3070 magnetosfera 2077 magnitud 2078 malacosecha 712 mala utilizacidn 2250 malezas 4228 malnutricibn 2084 mamiferos 2086 mamiferos acuaticos 218 mamiferos terrestres 1911 manantial 3678 mancha de aceite en el agua 2553 mancha solar 3746 manejo de desechos 4145 manejo de desechos radioactivos 3107 manejo de recursos 3250 manglar 2089 manglares 2090 manipulation de la cubierta de 451 copas manipulaciones de la 3226 reproduction mantenimiento de la calidad del 2080 medio ambiente mantenimiento de las carreteras 3292 mantenimiento de vertederos 70 mantenimiento preventivo 3007 mantillo 2889 manto de hielo continental 675 manto de hielo polar 2913 mapa de presion constante 662 mapa de probabilidades de sequia 895 mapa del ozono 2679 mapa hidrografico 1724 mapa tematico 3853 maquinaria agricola 81 marcerrado 1025 mar epicontinental 3482 mar semicerrado 3445 marca de marea 3885 marcado 3802 marcas distintivas 1739 marea baja 2058 marearoja 3173 mareas y niveles del mar 3886 marejadas sismicas 3432
385
maremoto marine mariscos marisma marisqueria marjal masa de agua masadeaire masa decadente masa forestal clara masa marina masas continentales masas de agua interiores materia carbonica materia organica compuesta materia organica disuelta materia particulada materia prima materia prima de recuperation material insertado material no readable material termofraguable materiales de construcci6n materiales industrials materiales reciclados materiales refractarios mecanismo de acceso mecanismo de action toxica mecanismo de interferencia mecanismo de selection y fmanciacion de proyectos mecanica de suelos media temporal de las anomalias medicion de base medicion de corrientes de agua medicion de la contamination atmosferica desde el espacio medicion del combustible medicina de radiation medicina tradicionalista medicina veterinaria mediciones ampliadas mediciones con instrumentos
3881 2109 3483 2138, 3342 3484 1309 404, 4163 113 2633 2574 2113 1912 1821 459 641 859 2741 1306 3416 1832 2449 3870 431, 2029 1797 3171 3178 13 2262 1847 537 3581 3893 283 3719 2158 1456 3100 3953 4107 1274 1833
mediciones por microondas mediciones por satelite medidas correctivas medidas de lucha contra la contaminacion medidas de mitigation
2220 3360 3207 2935
159, 2252 medidas de protection ambiental 1185, 1159 medidas de readaptacion 3199 medidas de seguridad contra 1323 incendios medidas en caso de desastre 825 medidas inmediatas 1744 medidas integradas de protection 1839 del medio ambiente medidas obligatorias 645 medidas para hacer frente a los 16 accidentes medio (ambiente) creado por el 2093 hombre medio (ambiente) favorable 2749 medio (ambiente) sano 3625 medio ambiente 1079 medio ambiente adecuado para la 1080 salud y el bienestar de las personas medio ambiente favorable 1024 medio ambiente forestal 1405 medio ambiente local 2027 medio ambiente mundial 1526 medio ambiente perturbado 844 medio ambiente sano 1624 medio ambiente terrestre 927 medio atmosferico 252 medio de control de inundaciones 1353 medio de enraizamiento 3305 medio humano 1692 medio literal 2012 medio marino 2121 medio natural 2348 medio oceanico 2511 medio radical 3301 medio receptor 3150 medio vegetal 2872 medio vital 2017
386
medios de subsistencia megalopolis mejoramiento de plantas mejoramiento de tierras muy degradadas mejoramiento del medio ambiente mejoras de vivienda melanoma melanoma maligno mercaderias peligrosas mesoclima metabolismo metabolismo de plaguicidas metal alcalino metal alcalinoterreo metal basico metal comun metales pesados metalizacion metanizacion de los desechos meteorologia meteorologia agricola meteorologia sinoptica metodo de eliminacion metodo de las cargas criticas metodo de las manchas de humo metodo de sorpresas minimas metodo por clases de edad metodos agricolas mezcla combustible mezcla de aire y carburante micoorganismos acuaticos microbiologia microbiologia ambiental microcapa superficial microclima microclimatologia microcontaminante microelemento nutritive microfauna microflora microflora del suelo microoganismo microorganismo manipulado microorganismo no cultivable
2014 2168 2873 3166
microorganismos procarioticos migracion aguas abajo migraciones humanas mineria mineria a cielo abierto
1086 1684 2170 2083 736 2178 2181 2182 153 154 301 296 1643 2189 4146 2196 105 3794 2201 708 3544 2238 72 85 1457 125 219 2209 1160 3747 2210 2212 2219 2216 2214 2215 3582 2218 1074 2431
mineria en fondos marines minimizacion de desechos minorias mitigacion de la pobreza mitigacion de la pobreza mitigacion de los cambios climaticos mitigacion de los desastres naturales mitigacion no estructural mitigar modelado de los cambios climaticos modelo de dispersion fotoquimica modelo de escorrentia modelo de viento modelo del clima
3040 879 1696 2239 2577, 3722 3390 4147 2247 160 2974 2253 2254 2456 2251 2271 2823
3315 4265 544, 565 modelo del ozono 2682 modelo practice 3221 modelos 2270 modelos atmosfericos 254 modelos de uso de la energia 1064 moder 2272 modificacion del caudal de agua 4167 modificacion del medio 3517 modificaciones del tiempo 4221 mojado 4243 molestia 819 molestia 2483 molestia ambiental 1166 molestias producidas por los 2525 olores molino de viento 4274 montafiismo y alpinismo 2311 monumento natural 2357 mor;humus de pinaza 2300 mortalidad infantil 1806 motocicletas 2306
387
motor de aspiraci6n natural motor de combustion interna motor de combusti6n rapida motor de gasolina convencional motor de gran potencia motor de mezcla pobre movilizacion movimiento ambientalista movimiento descendente en el subsuelo movimiento transfronterizo mucilagicidas muestra puntual muestra tomada al azar muestreo continue multiplication vegetativa multiplicador planctonico mutagenesis mutagenesis especifica del emplazamiento mutantes mutagenos maximo neblina acida nebulizacion nebulosidad necesidades alimenticias basicas necesidades de nutrientes necesidades de vivienda necesidades internas necesidades metabolicas necrosis foliar nefoanalisis negligencia profesional neutralizante neutrosfera nicho ecologico niebla costera niebla fotoquimica niebla ybruma niebla acida nieve nieve acumulada nieve acida nitrates nitrdgeno combinado
2371 1854 1298 682 1645 1967 2261 1164 883 3962 3534 3549 1539 676 4102 2868 2331 3516 2333 2332 452 24 1371 594 300 2488 1686 868 2180 1962 2384 2085 2391 2392 948 609 2827 1370 23 3550 3558 28 2399 415
nitrites nitrosaminas nivel de alerta nivel de contamination aciistica nivel de efecto nulo nivel de exposition sin peligro nivel de la inundation nivel de la precipitation nivel de peligro nivel del mar nivel freatico principal nivel medio del mar niveles de contaminantes nivometro nomadas no afectado por la marea no restringido no saturado no sostenible nombre comercial nombre comun nombre habitual nombre sistematico nombre vulgar norma coercitiva norma de calidad del agua potable norma de calidad del aire ambiente norma de calidad del medio ambiente norma de descargas norma de emision norma de proteccion fij a norma ecologica norma provisional normas de calidad normas de calidad de los combustibles normas de calidad de vivienda normas de control de plaguicidas normas de proteccion radiologica normas de seguridad para edificios normas ecologicas normas en materia de efluentes
2400 2414 4128 2422 2416 3325 1351 177 735 3396 2079 2155 2924 3553 2424 2458 2468 2454 2457 3950 632 4079 3800 4001 1070 890 172 1175 838 1020 1339 1195 3839 3084 1460 1688 2796 3092 3335 1165 981
388 normas internacionales normas moviles normas sobre contamination normas y codigos de la industria de la construction notification notificacion previa para transporte de desechos peligrosos nube de cenizas volcanicas nube de langostas nube de ozono estratosferica nube estratosferica polar nubosidad total nueva variedad vegetal nuevas comunidades nuevos individuos nutricion nutricion animal nutricion de las plantas nutricion y salud nutrientes objetivo general objetivos de calidad obligation de reimportar obras publicas observacion desde satelites observacion sinoptica observacion sistematica del follaje observaciones hechas en tierra observaciones necesarias observar el tiempo observatorio de marea observatorio experimental obstaculos al comercio internacional obtenido naturalmente oceanografia oceanografia estuarina oceanografia fisica oceanografia quimica oceanos octanaje odorante oficinas ojo de agua
1861 3988 2948 3689 2470 3028 4116 2034 2659 2915 3906 2395 2394 3170 2493 193 2882 2494 2492 1887 3083 924 2325 3361 3795 1373 1573 2499 2288 3883 3848 3948 2370 2521 1245 2849 499 2522 2523 2524 2529 4169
oleoductos oligocontaminantes t6xicos oligoelemento oligoelementos oligosustancias y residues oligotrofico olor acre
2863 3922 3938 3939 3941 2561 3075, 3478 olor atipico 2530 olor atipico 2531 olor desagradable 2526 oncocercosis 2567 onda interna 1856 ooteca 983 opacidad 2568 opacidad (del humo) 2498 optima desde el punto de vista del 702 costo ordenacion de cuencas 4214 hidrograficas ordenacion de la fauna 4255 ordenacion de la pesca 1331 ordenacion de las aguas 4174 ordenacion de las aguas dulces 1448 ordenacion de las tierras 1942 ordenacion de las zonas costeras 602 ordenacion de los bosques 1416 ordenacion del habitat 1588 ordenacion del medio ambiente 1157 ordenacion ecologicamente 1231 racional de las aguas interiores ordenacion holistica del agua 1668 ordenacion territorial 2850 organismo donante 872 organismo encargado de la pesca 1332 organismo exotico 2437 organismo geneticamente 1490 diferente organismo huesped 1680 organismo modificado 1499 geneticamente organismo no modificado 2445 organismo parental 2732 organismo patogeno 480 organismo receptor 3157 organismo resistente a los acidos 31
389
organismo vivo organismos modificados geneticamente de riesgo medio organismos patogenos organoclorado organofosfatos organico ortotropo oscilacion del ozono total osmosis invertida otra modalidad de desarrollo oxidation oxidation controlada oxidante total oxidantes fotoquimicos oxidos de nitrogeno oxidos metalicos oxigeno oxigeno disuelto ozonador ozonizacion ozonometro ozono atmosferico ozono de fondo ozono en el medio ambiente ozono natural ozono polar ozono troposferico ozonocida ozonolisis ozonoscopio ozonosfera ozonosonda pago compensatorio paisaje creado por el hombre paisaje marino paisaj e protegido paleoclimatologia paleoentorno paludismo pantalla insonora pantanos de montana parada temporal parameterization de la radiation paravientos parcela permanente
2019 2167 2753 2596 2601 2587 2606 3915 3267 163 2642 680 3911 2825 2410 2188 2649 860 2710 2709 2713 256 284 3758 2358 2914 4012 2711 2712 2714 2715 2697 759 2097 3405 1937 2727 2728 2082 2423 1655 733 2730 4273 2790
parcelacion de la tierra parcelas rurales parcialmente halogenado parque nacional parquesyjardinespublicos partes de las emisiones particula cosmica solar particula en el aire particulas atmosfericas particulas de tamano inhalable particulas en suspension particulas en suspension en el aire particulas en suspension gaseosa parasito de las raices parasites pasta quimiotermomecanica pastizal
1900 3322 2733 2338 3062 3477 3598 115 258 3251 3774 132
1481 3302 2731 490 2572, 3131 pastor 2749 pastoreo 478 pastoreo excesivo 2629 patentabilidad 2751 patogenicidad 2754 patologia humana 1697 patrimonio ambiental 1099, 1144 patrimonio costero 606 patrimonio de la humanidad 1649 patrimonio forestal 1411 patrimonio natural 2365 patrimonio tangible 3806 patron espectral 3658 pauta de incidentes 2758 pauta meteorologica 4223 pautas de consume no sostenibles 4045 pais afectado 65 pais afectado por los monzones 2298 pais de baja altitud 2073 pais del hemisferio boreal 409 pais expuesto a desastres 827 pais receptor 3149 pais ribereno 3273 peces 1325 peces bastos 3307 peces inmaturos 1889
390
peces inmaturos pectinicultura pedosfera peligro peligro de desastre peligro para el medio ambiente peligro para la salud peligro vinculado con el agua peligros para la navegacidn peligros tecnologicos pelicula de petroleo penacho penacho cdnico penacho elevado penacho en abanico horizontal penacho serpenteante penacho termico pendiente freatica pequenas islas perclorado percolation percutor perdida accidental perdida de bosques perdida de bosques tropicales perdida de ozono perdida de tierras perdida de tierras costeras perdida de una cosecha perdida de variantes geneticas perdida de vegetacion perdida irrecuperable perdidas termicas perfil ambiental de los productos perfil cronologico de las emisiones perfil de datos perfil del suelo perfil hidrico perfluorado perforacidn petrolera costa afuera perhalogenado periodo de sequia periodo megatermico peritaje eco!6gico
1889 3372 2767 1600 823 1140 1618 4204 2377 3822 2545 2898 655 2035 1291 2045 3864 4208 3538 2775 2776 1754 1763 1415 4008 2678 1910 2050 2048 2047 2052 1878 3863 1171 1023 737 3584 2278 2778 2537 2784 2786 2169 1209
perjudicial para el medio ambiente perjudicial para el medio ambiente permafrost permiso de descarga
1083 1217
2787 834, 1979 permiso negociable de emision 3945 persistencia de plaguicidas 2793 persona sobreexpuesta 2618 personas desfavorecidas 4028 personas sin hogar 1670 perturbacion atmosferica 250 perturbacion del medio ambiente 1120 perturbacion ecologica 945 perturbacion sinoptica 3793 perturbador 855 periodo de alerta 4129 periodo de barbecho 1287 periodo glaciar 1518 periodo seco 3121 pescacostera 2380 pesca de altura 1657 pesca de altura con redes de 2768 enmalle y de deriva pesca de enmalle y de deriva 889 pesca maritima 2122 peso especifico 3652 peste equina 69 petroleo 2800 petro1eos minerales 2558 pez bentonico 413 pH 2805 piedehielo 1736 piel clara 1990 piel seca 909 pinturas 2725 pinturas y barnices 4090 piramide ecologica 949 piscicultura 1326 piso de vegetacion 4098 piso superior 2638 plaga de la langosta 2033 plagas agricolas 86 plagas agricolas 713 plagi6tropo 2864
391
plaguicida a toxicidad aguda plaguicidas e insecticidas plan de intervention plan de ordenacion forestal plan de recuperation de los costos plan especifico de medidas plancton plancton atmosferico planes de mejoras de barrios planicies planificacion "de abajo arriba" planificacion ambiental planificacion de la familia planificacion de la politica planificacion de la preparation planificacion del medio espacial planificacion del transporte planificacion del uso del suelo planificacion economica planificacion para contingencias ecologicas planificacion previa a los derrames planificacion regional planificaion de los asentamientos humanos planta autorizada planta avascular planta cultivada planta de incineration planta de tratamiento planta lefiosa planta trampa planta transgenica planta venenosa planta vivaz plantation plantation anticipada plantation de especies para lena plantation de arboles a lo largo de las carreteras plantation de arboles para lena plantation para la produccion de biomasa
41 2799 3253 1427 695 3651 2867 56 2383 1343 414 1168 1288 2917 2999 3638 3978 1928 960 1110 2988 3195 3460 213 2463 714 1771 3989 4294 3982 3969 2908 2641 2088 50 4290 3298 1465 386
plantas acuaticas plantas de energia electrica plantas de tratamiento de aguas plantas del sotobosque plantas fijadoras de nitrogeno plantas medicinales plantas nucleares plantas oleaginosas plantones plasma germinal (coleccion de semillas) plastificante plataforma continental playuela pleamar pleitropia pleomorfismo pluviografo
220 986 3470 4033 2409 2164 2476 4096 2888 1517 2893 612 2903 1659 2896 2897 3118, 3165 3127 3428 484 2891 1311 3447 1778 1329 1034 1699 3716 3320 4300 8 2956 1362 3540 4230 2092 4133 2205 2936
pluviometro plantula plastico celular plastico expansible plastico reforzado con fibras plasticos celulares semirrigidos poblacion autoctona poblacion de peces poblacion en peligro poblacion humana poblaciones compartidas pobres del medio rural pobreza total poder de absorcion polihalogenado polvo de combustion polvo de horno de fundicion polvo de soldadura polvo generado por el hombre polvos para lavar polimero microbiano politica de lucha contra la contamination politica de precios de los recursos 3008 naturales politica del medio ambiente 1169 politica energetica 1054
392 politicas forestales postes de construccion potencial de agotamiento del ozono potencial en cal potencial hidrico total del suelo potente pozo de inyeccion pozo de recoleccidn pozos de agua pradera pradera cultivada praderas con arboledas praderas costeras praderas humedas prado humedo prado natural prado permanente prado salino pragmatico precio de la madera en pie precio de option precio para el usuario final precipitacion atmosferica
1418 432 2702
1992 3916 2969 1818 3745 4197 1548 3427 4289 3495 4237 2276 2341 2789 3339 978 3727 2583 1031 253, 261 precipitacion acida 22, 27 precipitado 2991 precipitador 2993 precipitador de particulas 2742 precipitador electrostatico 992 precursores del ozono 2690 prediccion basada en modelos 2267 prediction climatologica 574 predicciones a largo plazo 2042 predisponer a los efectos nocivos 2996 prelavador de cloruros 516 preocupacion ecologica 1106 preparation 2998 preparacion para casos de 824 desastre preparacion para casos de sequia 894 prerrecoleccion 2994 preservacion de alimentos 1386 preservacion de maderas 4283 preservacion del patrimonio 1650 presion (dinamica) del viento 4269
presion abiotica 4 presion de vapor 4087 presion de vapor de saturation 3369 presion parcial del ozono 2688 pretratamiento 3004 prevencidn de la producci6n de 4149 desechos prevencion de los riesgos 503 quimicos prevencion del humo 3543 prevision de inundaciones 1349 primates 3023 primavera austral 267 principio "el usuario paga" 4077 principio "paso a paso" 3704 principio de precaution 2990 principio de quien containina 2929 paga principio del consentimiento 3024 fundamentado previo principio del periodo de humedad 3894 prioridad absoluta 2636 problema mundial del medio 1527 ambiente procedimiento de contacto de 3537 fango procedimiento de mitigation 2255 procedimiento de tratamiento 3615 de vapores de solventes procesamiento del caucho 3312 proceso adiabatico 47 proceso biologico 373 proceso de energia 1055 proceso de formacion de las 592 nubes proceso de formacion de los 3594 suelos proceso inducido en la superficie 3769 proceso legislative 1952 proceso obtenido por licencia 1980 proceso tecnologico 1233 ecologicamente racional procesos aerobicos 58 procesos anaerobicos 182 procesos atmosfericos 262 procesos bioquimicos 341
393
procesos fisicoquimicos procesos industriales produccion agricola production de energia
2852 1800 88 1053, 1056 869 3808 334 2106
production national produccion y uso del alquitran productividad biolbgica productividad marginal del capital producto alternative 165 producto bromado 425 producto ecologicamente 1232 adecuado producto forestal no lefioso 2459 producto forestal secundario 2246 producto no comercializado 2442 producto no contaminante 530 producto para hacer diagnosticos 808 producto primario 3020 producto quimico objeto de una 3466 reglamentacion estricta producto quimico prioritario 3029 producto quimico seco 903 producto sustitutivo disponible en 631 el mercado productor agropecuario 98 productor de ozono 2691 productos agroquimicos 100 productos animales 195 productos compatibles con el 1085 medio ambiente productos de madera 4284 productos forestales 1419 productos forestales comestibles 1404 productos forestales no lefiosos 2465 productos industriales 1802 profundidad optica 2580 Programa 21 74 programa de garantia de la 3081 calidad programa de los reajustes 3724 estructurales programa de lucha contra la 202 desertificacidn
programa de lucha contra la 204 pobreza programa forestal integrado 1840 programa global 4022 programas de autoayuda 3442 programas de vivienda 1687 programas nacionales de 2336 conservation progreso ecologico 1137 prohibition de las importaciones 293 de madera prohibition del trafico nocturno 2396 de camiones prohibition total 2615 proliferation 4051 proliferation de fitoplancton 2857 promotor del crecimiento 1581 pronostico del estado del clima 563 pronostico ecologico 1136 pronostico meteorologico de 3497 corto alcance pronosticos meteorologicos 4224 propagador 3041 propension o exposition a riesgos 1607 propenso a la contamination 2954 propiedad forestal 1406 protection ambiental 1172 protection ambiental primaria 3015 protection contra las 1355 inundaciones protection contra las radiaciones 3102 protection de las tierras 1903 protection del clima 547 protection fitosanitaria 2884 proteina antialimentaria 203 proteina de cubierta 614 proteina monocelular 3508 proteina vegetal 2885 protozoos 3052 provision de viviendas 3487 proyectos pilotos 2861 prueba cutanea 3529 prueba de aceptacion 12 prueba de azul de metileno 2202 prueba de etapa final 1028 prueba de rendimiento 2783
394
prueba de viabilidad prueba en crisol abierto prueba en crisol cerrado pruebas toxicologicas practicas agricolas practicas ecologicamente racionales y sostenibles psicrometro puertos puesta en marcha de un plan de intervention pulverization pulverizador pulverulencia punto de emergencia punto de emision punto de equilibrio punto de escarcha punto de marchitamiento punto de recoleccion punto de rocio punto negro punto negro de ruido pureza purificacion del aire purificacion quimica del carbon que ahorra energia quema de broza y residues quema de pastes quemador de gas residual quemadura del apice de hoja quemadura quimica quimioautotrofo quimioorganotrofico quimica analitica quimica de la atmosfera quimica de los cristales de hielo quimica del mar quimica del medio ambiente quimica del nitrogeno quimica inorganica quimica marina quimica organica
3849 2576 581 3932 87 1227 3056 2963 39 3071 3072 923 836 1018 3952 1452 4259, 4279 2859 806 3032 2418 3079 535 494 1069 3531 1547 4142 3895 492 514 513 183 107, 244, 512 1738 2114 1104 2404 1827 2504 2588
quimicamente inerte racionalidad ambiental racionalizacion de los cupos de caza radar meteorologico radiacion cosmica radiacion cosmica primaria radiacion cosmica secundaria radiacion de onda corta radiacion de onda larga radiacion incidente radiacion invisible radiacion ionizante radiacion luminosa radiacion no ionizante radiacion retrodispersada radiacion solar radiacion solar incidente radiacion solar total radiacion terrestre radiacion total resultante radiancia bruta radicales nitrogeno radiometro de microondas radio viento radioactividad radiobiologia radioecologia radionuclido radiosonda radon ramificado rasgo rayos cosmicos solares reaccion reaccion alcalina reaccion del clima reaccion endot&mica reaccion exotermica reaccion mundial reaccion secundaria reaccion social reactivacion (de un volcan) reactividad quimica reactive reactive de valoracion
510 1193 3137 2192 693 3013 3411 3498 2044 1774 1868 1874 1987 2439 286 3605 3602 3604 3846 3094 3139 2412 2221 3114 3108 3109 3110 3112 3113 3115 418 3958 3599 3252 302 548 1038 1261 1530 3503 3561 3148 502 3147 3898
395 realojamiento en nuevas viviendas rebose recalentamiento por los gases de chimenea recargo del precio de los combustibles recargo por contamination del agua receptaculo para desechos recesion reciclado reciclaje interno recirculacion recirculacion de gases de escape recirculacion del agua recogida de pilas electricas recoleccion de basura recoleccion de desperdicios domesticos recoleccion mecanica recoleccion selectiva recolector por adsorcion reconocimiento del emplazamiento reconversion recorrido de un contaminante recreation recuento de espermatozoos recuperation recuperation de basuras recuperation de canteras recuperation de desechos recuperation de desechos de aceites usados recuperation de los gases de las estaciones de servicio recuperacidn de metano recuperation de petroleo recuperation de recursos recuperacitin de suelos recuperation del agua recuperador recuperador con mecanismo de discos
3200 2620 1364 3751 489 3185 3153 3172 1761 3158 1257 4178 304 1474, 2010 620 2159 3436 3620 3521 3143 2756 3168 3664 3525 3186 3085 4151 2549 3167 2199 2548 3247 3585 4168 3524 829
recuperador de cinta recurso biologico recurso fitogene'tico recurso no renovable recursos animales recursos biologicos recursos biologicos terrestres recursos biotecnologicos recursos de agua dulce recursos de energia no renovable recursos ecoldgicos recursos en estado natural recursos energeticos recursos geneticos de la diversidad biologica recursos marines vivos recursos microbianos recursos minerales recursos naturales recursos naturales silvestres recursos no-renovables recursos recreativos al aire libre recursos renovables recursos situados en tierra recursos vivos recursos zoogeneticos para la agricultura red alimentaria red alimentaria acuatica red alimentaria marina red de abastecimiento de agua red de vigilancia de la contamination atmosferica red de area extensa red electronica de information redes de information reduction reducci6n a una tasa uniforme reduction catalitica selectiva reduction de desechos reduction de la capa de ozono reduction de la contaminaci6n reducci6n de la emisi6n de particulas
309 390 2878 779 196 374 3843 394 1451 2450 1181 4247 1058 1491 2018 2206 2234 2366, 2369 4246 2451 2610 3215 1930 2020 190 1392 217 2123 4191 260 4244 991 1815 2 1342 3435 4152 2677 2926, 2931 2737
396
reduccion de la viscosidad reduccion de las inundaciones reducci6n de los efectos de los desastres reduccion de los riesgos reduccion del consume de combustible reducci6n del ozono reduccion progresiva reembolso de derechos reestructuracion del medio ambiente refmacion del petroleo reforestacion refrigerante refugiado ecologico refugiados refugio de especies silvestres refugio natural refugios de emergencia refugios provisionales regeneracion regeneracion de los suelos regeneracion de tierras
4114 1352 2346 3280 1455 2664 2811 1307 1183
2803 3144 686 1176 3181 4257 3347 1006 3837 3190 3258 1919, 1920, 1921 regeneracion del bosque 1421 regimen alimentario 1384 regimen de inundaciones 1354 regimen de responsabilidad civil 1978 regimen del ozono 2693 regimen pluviome'trico 3125 region afectada 3 721 region antartica 200 region biologica 335 region climatica 567 region de gran sequia 919 region espectral 3660 region expuesta a la sequia 900 region artica 229 regiones arbolades templadas 3832 regiones protegidas 3044 registrador de plancton 2869 registro de datos sobre el ozono 2686 registros hidrometricos 3287
reglamentacion de la lucha contra 2940 la contaminacion reglamentacion del medio 1090 ambiente reglamentacion para el control de 2937 la contaminaci6n reglamento del trafico aereo 123 regulacion de la caza 1473 regulacion del pH 2807 regularizacion de un cauce 3286 rehabilitacion de ecosistemas 970 rehabilitacion de tierras secas 912 rehabilitacion del medio 1177 ambiente rehabilitacion ecologica 950 relacion costo-eficacia 699 relacion de mezcla 2140 relacion de mezcla volumetrica 2258 relacion dosis-reaccion 876 relacion raiz-vastago 3304 relacion suelo-planta 3595 relaciones ecologicas 1859 intemacionales relaciones interraciales 3091 rellenado de minas 2231 relleno 1317 remodelacion del paisaje 1938 remolino 974 removilizacion de un producto 3208 quimico rendimiento conversi6n de la 1045 energia rendimiento de superficie 3767 rendimiento del adsorbente 2781 rendimiento del combustible 1459 rendimiento del separador 3212 rendimiento maximo permisible 2151 rendimiento termico 3856 renovable 3213 renovacion de las zonas urbanas 4066 renovacion de los elementos 2490 nutritives repercusiones negativas 55 replante de bosques 1422 repoblaci6n 3254 repoblaci6n forestal 3177
397
reproduccion en cautiverio reproductibilidad reproductividad reptiles requisites de certification requisites de seguridad requisites del emplazamiento reserva de biosfera reserva natural
455 3223 3227 3228 486 3334 3519 402 2362, 2376 387 3398
reservas de biomasa reservas de crianza de animales marines reservas de especies biologicas 3711 reservas nacionales 2339 residue 3234 residue de maderas 4285 residues 3805 residues domesticos solidos 871 residues solidos 3607 residues solidos urbanos 2327 resinas de alto rendimiento 2782 resistencia a la compresion 644 resistencia a la intemperie 4225 resistencia a las grasas 1556 resistencia a las tensiones 3238 resistencia a los insectos 1830 resistencia a los insectos obtenida 1498 por modificaciones geneticas resistencia adquirida a los virus 2430 resistencia al calor 1633 resistencia convencional 683 resistencia del medio ambiente 1179 resistente a la contamination 3240 resistente a la humedad 2279 resolution 3241 resolution digital 815 resolution espacial 3639 resolution temporal 3835 responsabilidad 1974 responsabilidad pordaftos 1977 nucleares responsabilidad ecologica 1154 responsabilidad por accidentes 1976 maritimos
responsabilidad por daftos al medio ambiente responsabilidad por dafios al medio ambiente resposabilidad por contamination restablecimiento de la diversidad bioiogica restablecimiento de la fertilidad restauracion de sitios restauracion de una zona restauracion del medio ambiente restauracion del medio natural restauracion del paisaje resultados econ6micos ambientales retention de los gases de efecto invernadero retrocruce retrodispersion reutilizacion de desechos revegetacion reverdecimiento del planeta revestido revestimiento riesgo riesgo creado por el hombre riesgo de inundation riesgo de origen climatico riesgo ecologico riesgo natural riesgo significative de contamination riesgos ambientales para la salud riesgos de la contamination riesgos de los contaminantes ritmo de los cambios climaticos robledal rociadora-lavadora rodal maduro rollizos rollizos (para lefia) rugosidad ruido comercial ruido de aeronaves ruido del trafico ruido industrial
1089 1975 2945 3256 3257 3520 3255 1182 2349 1939 1122 1566 278 279 4153 3266 1568 2000 615 3276 2096 1350 564 933 2356 3505 1143 2950 1606 3134 2496 3675 2146 3309 691 3308 630 137 3956 1789
398
rutas de migracion 2226 rio invadido por hierbas 4229 rios 3290 sabana arb6rea 3996 sacamuestras 3344 sales metalicas 2190 sales nutritivas 2489 sales residuales 3340 salida 2614 salificacion 3587 salinificacion de aguas 4184 salinizacion 3337 salud de los bosques 1410 saludhumana 1695 salud publica 3060 salvaguardias 3330 salvaguardias para el medio 3331 ambiente sanciones por daflos ecologicos 2772 saneamiento del medio ambiente 1188 sargazo 4299 satelite de vigilancia ambiental 1163 satelite en orbita 2585 satelite meteorologico 2195 seccion de flujo 1359 seccion eficaz 723 sector ecologicamente vulnerable 1224 sectores del medio ambiente 1082 sectorizacion del medio ambiente 3419 secuela de la sequia 2968 sedimentacion 3423 sedimento 3420 sedimentologia lacustre 1893 sedimentos marines 2134 seguimiento 3944 seguimiento de huracanes 1711 seguimiento ecologico 1135 seguridad alimentaria 1387 seguridad de biotecnologia 395 seguridad de la biotecnologia 391 seguridad de las liberaciones 3333 seguridad del trafico 3293 seguridad ecologica 951, 1190 seguridad en el lugar de trabajo 2502 seguridad en el uso 3328
seguridad en la biotecnologia 3332 seguridad mundial 1531 seguridad nuclear 2478 seguridad radiologica 3111 selva (pluvial) 3117 selva pluvial ecuatorial 1240 sensibilidad a la contaminacion 3452 sensibilidad a los toxicos 3453 sensibilidad del clima 550 sensibilizacion 275 sensibilizacion de la poblacion 3058 sensible a la contaminacion 3450 sensor ambiental 1191 sensor de formacion de imagenes 1742 sensor de satelite 3363 sentido inverse 209 separacion ciclonica 725 separacion de basuras 3622 separacion por gravedad 1552 separacion previa 2987 separador de goticulas 892 separadores 3457 serie cronologica 3892 servicios de alerta ambiental 1212 servicios meteorologicos marines 2128 servicios publicos 3064, 3065 seto 1646 silvicultor 1429 silvicultura 1430, 3789 silvicultura (gesti6n) 1432 silvicultura intensiva 1843 simulacion 3506 sin peligro para el medio 3327 ambiente sin plomo 1960, 4035 sin arboles 3998 sinecologia 3790 sistema agro-si Ivo-pastoral 99 sistema climatico 551 sistema climatico fisico 2847 sistema colector 619 sistema de aguas dulces interiores 1820 sistema de alcantarillado 3474
399
sistema de alcantarillado 3455 separado sistema de alerta 4130 sistema de calentamiento solar 2746 pasivo sistema de canalization 290 equilibrada sistema de clasificacion de los 1603 riesgos sistema de cultivo 719 sistema de defensa contra las 1348 inundaciones sistema de drenaje de aguas 3879 mareales sistema de elimination higienica 1731 de desechos sistema de escape con 471 convertidor catalitico sistema de filtrado del aire de 4104 ventilation sistema de ganaderia 2016 sistema de ordenacion de los 4183 recursos hidricos sistema de pago y reembolso de 786 depositos sistema de tenencia de tierras 1924 sistema de tratamiento de etapa 1029 final sistema de vientos 4270 sistema emplazado en satelites 3364 sistema energetico 1230 ecologicamente racional sistema hidroelectrico de pequena 2236 escala sistema hidrologico 4192 sistema microbiano 2208 sistema pluvigeno 3122 sistema sustentador de la vida 1983 sistemas artificiales de drenaje 434 sistemas de incentivo 1765 sistemas de labranza 3887 sistemas de tranporte 3979 sistemas de tratamiento de aguas 3471 residuales sistemas naturales de drenaje 2347
sistemas tradicionales de adquisici6n de conocimientos sitio protegido sitios historicos y monumentos situacion de emergencia quimica situation de emergencia radiologica situation de emergencia relativa al medio ambiente situacion de las emisiones smog solidos decantables sblidos en suspencion
3954 1651 1667 497 3098 1126
1021 3541 3459 3773, 3776 solidos incombustos 4023 solidos oxidantes 2648 solidos solubles 3611 sobrecarga 2632 sobrecarga (del abastecimiento de 2621 agua) sobrecarga de ganado 2637 sobrecorte 2624 sobrecultivo 2622 sobreestimacion 2635 sobreexplotacion 2617 sobreexplotacion de los recursos 3003 forestales sobrepesca 2627 sobresaturacion 4213 socorro de emergencia 1004 socorro de emergencias 1005 socorro despues de los desastres
2966
socorro en caso de sequia sol en calma solution solution alcalina solution amortiguadora solution madre solution tipo solution trazadora soluto solvente de limpieza solvente para limpieza en seco sometido a tensiones ambientales sonda sonda atmosferica
896 3090 3613 303 429 3707 3688 3943 3612 536 904 1234 3031 264
400
sonda de profundidad sonda de acido nucleico sondeador sondeo sondeo del ozono sorbci6n sorbente sostenibilidad de la agriculture sostenibilidad de los sistemas ecologicos sostenibilidad ecologica sostenible subestimacion submarines subsidencia del suelo subsidies ecologicos substitute ambientalmente aceptable subsuperficie sucedaneo casi inmediato sucesion natural suceso de dispersion multiple sudacion suelo suelo autoctono suelo azonal suelo calcareo suelo compactado suelo con buena capa de tierra de labranza suelo de superficie suelo fino suelo forestal suelo hidromorfico suelo intrazonal suelo residual suelo zonal suelos dilatables y contractiles sulfatos sumidero sumidero de la energia sumidero de los gases de efecto invernadero sumidero del calor sumidero del carbono sumidero del cloro
790 2482 3629 3630 2698 3621 3618 1295 3777 953 3779 4032 3728 1922 1200 1216 3731 2378 2368 2320 3974 3568 3021 277 1996 635 3593 3760 1322 1425 1728 1866 3236 4305 3787 3739 3509 1059 3512 1634 461 520
sumidero del metano sumidero del ozono sumidero natural superficie continental superficie foliar superficie forestal supresion progresiva sustancia (quimicamente) reactiva sustancia acidificante sustancia ignifuga halogenada sustancia irritante sustancia natural sustancia nociva sustancia nociva para el ozono sustancia nutritiva sustancia peligrosa sustancia potencialmente peligrosa sustancia pulverulenta sustancia que contiene azufre sustancia repugnante sustancia retentiva sustancia toxica sustancia toxica de larga vida sustancias de transicion sustancias inorganicas sustancias organicas sustancias radioactivas sustancias toxicas
2200 2696 2367 1901 1964 1413 2812 511 30, 33 1593 1882 2373 1597 2666 2485 1612 2971
2979 3743 3229 3232 2906 2037 3973 1829 2595 3105 3921, 3934 sustento de la playa 306 sustitucion de combustibles 1461, 1848 sustitucion del petroleo por otros 1462 combustibles sustituto quimico 504, 3218 sindrome de rechazo 2469 sindrome de secuela del desastre 2967 sintesis basada en la observation 2500 tabaco 3899 tala de bosques para la 2578 agriculture tala del bosque 1395 talaexcesiva 2619
401
tallar tamiz de prueba tamizado por via humeda tanque de enfriamiento tanque de grasas tanque digestor tapiz vegetal tasa de agotamiento de las reservas de recursos naturales tasa de descarga tasa de emision tasa de emision de vapores tasadelavado tasa de sedimentation tasa de transformation taxones taxones en disminucion taxones protegidos taxones raros taxonomia tecnica de bajo costo tecnica de conversion de desechos tecnica de transition tecnicas de muestreo tecnicas de pesca tecnicas de trazadores radioactivos tecnicas poco o menos contaminantes de uso del carbon tecnicas y equipos de vigilancia tecnico forestal tecnico sanitario tecnologia poco contaminante tecnologia alimenticia tecnologia alternativa tecnologia ambiental tecnologia antisismica tecnologia apropiada tecnologia de conversion de combustibles fosiles tecnologia de desechos escasos tecnologia de la edification tecnologia de ultima etapa tecnologia de membranas tecnologia de modernization
688 3850 4234 3088 1557 814 1409 783 837 1019 4088 4131 3424 3966 3817 751 3047 3133 3818 2062 4137 423 3346 475 3106 528 2294 1417 3355 2064 1390 167 1203 928 212 1433 2075 433 1027 2173 3262
tecnologia de recombinacibn 3162 genetica del ADN tecnologia ecologicamente 1236 inadecuada tecnologia facil de adaptar 407 tecnologia inocua para el ozono 2705 tecnologia mejorable 4048 tecnologia para la protection del 2707 ozono tecnologia para la reduction de la 2939 contamination tecnologia que usa la energia 1066 eficientemente tecnologia sin desechos 2464 tecnologia suplementaria 45 tecnologias (mas) avanzadas 1757 tecnologias compatibles con el 1215 medio ambiente tecnologias de desechos escasos o 2060 nulos tecnologias de electromembrana 990 tecnologias de la sostenibilidad 3778 tecnologias de lucha 677 tecnologias disponibles 2540 tecnologias ecologicamente 1222 inocuas y racionales tecnologias moleculares 2285 tecnologias o tecnicas poco o 532 menos contaminantes tecnologias poco o menos 534 contaminantes tejido lefioso 4296 tejido plastico 2890 tejidos organicos 405 telecomunicaciones 3826 teledeteccion 3209 telemetria 3130, 3827
teleobservacion desde el espacio temblor secundario temperatura de la superficie temperatura de la superficie terrestre temperatura del oc6ano temperatura prevista en el diseno temperatura superficial media
3636 71 3761 1923 2515 795 2156
402
tempested tropical tendencia del crecimiento urbano tendencias a largo plazo tensi6n ambiental tensi6n ambiental natural tensi6n superficial tensiones debidas al clima teoria de las mareas teoria de las olas teoria de marejadas y mareas teoria quimica terapia genica terminologia ecologica terminos de utilization termoclino termoestratificacion termopausa termorrecuperador termosfera termotecnia terremotos terreno terreno arenoso terreno calcareo terreno de dominio publico terrenes agricolas terrenes de muda terrenos urbanos testigo tiempo de ajuste teYmico tiempo de conversibn tiempo de exposition tiempo de penetration tiempo de propagation del penacho tiempo de recorrido tiempo de respuesta tiempo de sedimentation tiempo seco tierra cubierta de vegetation tierra de pastoreo tierra seca tierra turbosa tierras agricolas abandonadas tierras alcalinas
4011 2760 2043 1198 2350 3762 569 3884 4218 4216 505 1488 1204 769 3868 3867 3869 3193 3871 1628 929 3842 3354 1994 3061 82 2308 4062 692 3854 684 1272 2773 2901 3987 3145 3464 910 1562 1555 908 2313 1 152
tierras altes
1665, 4049 tierras anegadas 4212 tierras arboladas 4292 tierras bajas 2069 tierras boscosas 4288 tierras de cultivo 717 tierras de labranza 1296 tierras incultas 292, 4158 tierras laborables 224 tierras marginales 2105 tierras no agricolas 2425 tierras rurales 3319 tifon 4021 tipodesuelo 3591 tirarbasura 2011 tiinel aerodinamico 4271 nineles 4016 tocon 3726 tolerancia 3900 tonel 901 tone! metalico 2184 torbellino oceanico 2509 tormenta de granizo 1590 tormentas 3715 torre de depuration 3377 torre rellena 2722 tortuga de mar 3399 total de particulas en suspension 3917 toxicante 3924 toxicidad 3929 toxicidad de plaguicidas 3931 toxicidad dermica 791 toxicidad para el medio ambiente 1206 toxicologia 3933 toxicologia ambiental 1207 toxinas 3936 trabajadores emigrantes 2225 trabajo y movilizacion fuera de 2533 horas criticas trampa para particulas 2743 transferencia ascendente de 4053 ozono transferencia atmosferica 265 transferencia de embriones 1000
403
transferencia de genes transferencia de tecnologias transferencia horizontal transferencia meridiana transformacion de gas en particulas transformacion quimica
1489 3825 1675 2177 1482
493, 506 transici6n energetica 1062 transmisor quimico 507 transportado por el viento 4272 transportado por rio 3288 transporte 3980 transporte (de desechos) 661 transporte a larga distancia 2039 transporte acuatico 4194 transporte aereo 124 transporte atmosferico 135 transporte de alimentos 1391 transporte de desechos peligrosos 3491 transporte de materiales 3977 peligrosos transporte de sedimentos 3421 transporte descendente del ozono 881 transporte espacial 3635 transporte ferroviario 3116 transporte fluvial 1822 transporte lateral 1948 transporte maritime 2135 transporte meridiano de ozono 2176 transporte mundial del ozono 1529 transporte por carreteras 3296 transporte terrestre 1925 transporte zonal del ozono 4304 traslado de un contaminante 3964 trastorno climatico 570 trastorno del habitat 1587 trastornos por carencia de yodo 1869 tratamiento 3036 tratamiento biologico 376 tratamiento con cal 1993 tratamiento de desechos 3187 tratamiento del agua 4195 tratamiento me'dico y cuidado de 2163 la salud tratamiento primario 3022
tratamiento quimico de desechos tratamiento secundario tratamiento suplementario de desechos tratamiento terciario trayectoria de contaminantes trayectoria de exposition trayectoria de la(s) tormenta(s) trazador trituracion de basura trafico urbano tsunami tubo de desague automatic© tubo de descarga turba turbera turbidez turbidez atmosferica turbidimetro turbulencia de admision turismo turismo ecologico toxico de efecto general ubicacion de industrias umbral de pobreza unidad de separation de vidrio uranio uranio enriquecido urbanismo uso confinado uso de la tierra uso de los factores uso de plaguicidas uso de recursos locales uso del alquitran uso eficiente de la energia uso excesivo de fertilizantes usos de la energia nuclear usuario consumidor usuario final usuario pasivo utilizacion de desperdicios utilizacion de la energia
508 3417 46 3847 2925 1271 3713 3942 1475 4069 4015 3440 835 2765 406, 2766 4018 266 4017 1825 3918 935 3801 3523 2976 1522 4055 1076 4060, 4063 668 1926 1285 4081 4080 3810 1048 2625 2474 665 1030 2747 4155 1063
404
utilization eficiente de los recursos forestales utilization erronea de tierras utilizacion excesiva de fertilizantes utilizacion indirecta utilization racional del agua vaciado de represas vacuna experimental vacuna polivalente unica validation del modelo valor de las tierras valor de legado valor de no utilizacion valor de option valor de uso valor de uso directo valor de uso indirecto valor del emplazamiento valor del ozono valor economic© total valor fij ado como obj eti vo valor maximo valor nutritive de los alimentos valoracion de la tecnologia valores de consumo valorization del carbon vandalismo ecologico vapores alcalinos vapores de gasolina vapores industrials vapores nitrosos vaporization vaporizado variabilidad del clima variable de estado variation del clima variation diurna variation estacional variacidn geografica variedad de mayor rendimiento variedad mejorada variedad natural variedad resistente a la sequia varva glaciar vector autoctono
979 1913 1252 4109 3628 3314 449 3507 2268 1929 315 2462 2584 4071 818 1781 3522 2700 3909 3812 481 2495 3824 666 596 1210 151 2801 1795 2415 3674 3702 571 3693 568 730 3408 1506 1663 1758 1917 897 1520 1780
vector vinculado con el agua 4198 vectores de enfermedades 4094 humanas veda de pastoreo 584 vehiculo de carga pesada 1641 vehiculo especializado 3080 vehiculo liviano 1985 vehiculo todo terreno 2534 vehiculos automotores 2305 velocidad de biodegradacion 347 velocidad de deposition 788 velocidad de descarga 3135 velocidad de emision 3136 velocidad de filtration 1320 velocidad de infiltration 1810 velocidad de la fotosintesis 2842 velocidad de oxidation 2645 velocidad de sedimentation 3465 vendaval 4276 venta local de productos agricolas 1855 ventaja que compensa el costo 701 ventana de microondas 2222 ventana optica 2581 ventilation de locales cerrados 1787 verification y cumplimiento 4106 vertedero 1908 vertedero abierto 913 vertedero de desechos agricolas 91 vertedero de desechos nucleares 2479 vertedero de desechos quimicos 496 vertedero de residuos solidos 3610 vertedero en malas condiciones 4040 vertedero municipal 2326 vertedero sanitario 3356 vertedero sin revestimiento 4036 verterdero abierto 2570 vertimiento de desechos toxicos 916 vertimiento en el mar 915 vertimiento ilegal 2224 vertimiento ilegal de basura 1741 vertimiento sanitario 3357 vertimiento(de desechos 914 peligrosos) viabilidad econ6mica 958 viajes 3986 vibraciones 4108
405
viento anabatico viento arenoso viento ascendente viento catabatico viento contraalisio viento de altura viento de la superficie del mar viento de mar viento de superficie viento dominante viento irregular viento solar viento variable vientos vientos del este vientos del oeste vigilancia vigilancia ambiental vigilancia atmosferica vigilancia biologica vigilancia basica vigilancia de descargas vigilancia de la calidad del aire vigilancia de la contaminacion vigilancia de la contaminacion atmosferica vigilancia de la radiation vigilancia de la sequia vigilancia de la vegetation vigilancia del agua dulce vigilancia del clima vigilancia del ozono vigilancia del ruido vigilancia del trafico vigilancia integrada vigilancia marina vigilancia meteorologica vigilancia relacionada con la salud vigilancia sistematica vigilancia sismica vinculacion virologia virus virus salvaje
180 3353 4047 1890 205 4050 3402 2564 3766 3006 4044 3606 4089 4275 930 4232 2289 1162 255 389 299 833 122 2947 114 3101 899 4101 1449 545, 553 2684 2420 3955 1841 2129 4222 1622 3311 3431 1851 4111 4113 4248
visi6n holistica vivero de partida viveros vivienda segura viviendas de alquiler viviendas economicas viviendas m6viles viviendas temporales volcanes vortice vortice polar vulnerabilidad vulnerable a la contaminacion via vias fluviales de navegacion vias migratorias yacimientos de minerales zona afectada damnificada zona afectada por un desastre zona agroecologica zona arbusti va zona climatica zona costera zona costera protegida zona critica zona cubierta por los meandros zona de alimentacion zona de alimentacion del acuifero zona de baj as presiones zona de bosques zona de desastre ecologico zona de distribution geografica de una especie zona de emergencia zona de hibernation zona de impacto primario zona de impacto secundario zona de intermareas zona de latitud zona de litoral bajo zona de nidificacion zona de operaciones zona de origen zona de paisaje protegido zona de peligro inmediato
1669 1435 3995 3323 3216 2061 2259 3836 4117 4119 2916 4121 4123 3310 1824 1368 2586 861 828 94 3501 572 603 611 3720 2157 3155 223 4013 1393 944 3645 1001 4278 3018 3414 1845 1949 2072 2385 2579 3633 3045 1745
406
zona de reproducci6n
420, 421
zona de reproduccion zona de riesgo zona de tension ambiental zona de tierras bajas zona desnuclearizada zona ecologicamente descuidada zona ecologicamente vulnerable zona ecologicamente vulnerable zona expuesta a desastres zona expuesta a riesgos zona libre de enfermedades zona limnetica zona mar adentro zona mas expuesta a desastres zona no saturada zona oligofotica zona pelagica zona receptora zona reservada zona saturada zona sensible zona tropical humeda zona virgen
3640 1601 230 2068 2481 1220 1219 1223 826 1609, 3281 842 1997 2541 2301 4041 2560 2770 3152 3001 3368 3448 4240 3030
zona vulnerable zonaci6n zonaci6n agroclimatica zonas construidas zonas edificadas zonas en estado natural zonas estuarinas de conservation zonas industrials zonas lacustres zonas pantanosas zonas residenciales zonas rurales zonas silvestres zonas subtropicales zonas tropicales humedas zonas urbanas zonas aridas zonificacibn zonificaci6n econ6mica zoocenosis zoologia zoomasa zooplancton zootecnia zostera
1267 4306 102 438 435 4249 1243 1791 1898 4241 3233 3317 4251 3734 1707 4056 232 4307 961 4308 4310 4311 4312 192 977
This page intentionally left blank
409
2112 314 2958 397 2576 968 2162 3588 2845 2470 3028 1942 3039 1702 3250 3107 84 4214 1331 121 2880 1795 2070 2058 959 1561 1979 2572 1639 2105 3319 3061 4212 2425 292 2069 3501
4197 2801 2415 1848 4258 3566 3097 1564 1133 2968 2144 2922 3502 2824 2040 2211 3791 3949 1145 1744 1821 2350 4068 988 3457 2266 1801 1196 4256 34 3283 1860 3422 1896 3005 3686
:
410
2351 3999 2089 2574 3108 3605 2044 2439 1868 1874 1877 1774 1987 3013 286 1819 1809 1808 1920 2349 1034 2342 2547 3687 3201 1769 18 2334 2870 75 3200 4153 3177 1761 3266 2837 724
232 3667 226 3716 1994 1407 82 152 2790 1548 1905 495 2183 2927 2250 1783 1913 1479 600 1984 2014 237 2548 3086 2640 1382 2617 2619 3216 3836 2061 378 509 2480 2448 1325 3483
3321 3103 187 1748 2876 1691 1221 2489 2190 1406 1190 3432 2527 2528 1812 835 3472 1056 3808 88 2106 1237 2631 3291 3725 436 2985 4016 1064 2948 2760 3290 3817 1779 1032 2228 1033
1747 1200 2967 4228 2966 3692 1656 86 713 3170 2635 2624 403 316 2864 2147 2149 2152 2148 2153 3877 2247 2521 2410 2301 2642 169 2812 2011 2224 1741 2507 2094 2352 3799 1847 4070
412 131 4023 3604 1198 1636 4 4188 569 4125 1533 552 3736 3895 3671 1365 2539 3227 672 1686 2180 2499 868 2488 280 3485 4252 4067 2563 1580 2783 2729 3849 581 338 2213 3529 4239
2862 43 3259 3046, 3047 1852 1238 284, 2358 4012 2914 499 2636 2187 1245 936 151 3222 2699 2043 655 3787 1714 3826 4118 3194 323 1523 3670 696 976 53 408 52, 1596 54, 766 2174 765
413
3278 703 3202 4288 4062 4241 717 4158 1450 1440 2517 593 3401 4054 105 908 1413 1562 2787 224, 1296 1 1409 1369 797 4227 785 784 803 4086 761, 1395 4005 1454 774 764 763 840
1467 4000 12 1375 3803 1850 3932 3435 4120 1280 676 955, 1214 3822 3750 1017 1459 1167 704 4255 1432 16 954 1416 1668 3277 4063 602 1588 4174 1448 4145 3609 1157 1473 3626 1231
414 953 1061 1427 4303 166 738 3186 3167 3209 3636 1919 3585 3085 4150 279 1182 2199 4151 2549 1939 3257 1921 1669 3469 2429 2434 1277 3351 4078 2273 2452 3389 4157 799 4109 3589 3555
2623 957 841 1166 3486 1092 1461 3252 3561 548 1530 825 3946 1926 1063 2474 3810 4080 4155 3628 1285 2433 3328 4081 668 1252 2544 2354 2003 1057 3247 3614 490 1201 1295 3777
415 912 950 3258 3256 970 1099 3517 3308 3793 1587 250 570 1869 1399 1495 3204 17 1091 3203 768 556 1422, 3144 646 3172 3158 4178 1257 1364 1183 3156 3208 3143 1710, 4004, 4021 3816
1293 310 270 2353 2873 3897 2750 3547 580 1259 2667 3576 1400 2390 782, 2676 3907 3245 2227 3148 3950 3800 4001 4079 632 413 3559 2888 1532 3846 3411 3498 693 3139 3656 3599 3166
416
3271 638 3676 49, 3621 526 4052 377 3569 2520 3526 241 3654 702 4189 25 1531 951 4015 1335 3264 2738 1251 1768 1466 1009 625 4124 1255 2304 130 1794 2471 2701 1525 4026 136
432 1004 896 1614 1376 4245 3513 915 428 596 1278 507 320 317 319 318 112 962 1123 4231 79 1069 1455 866 2065 716 3400 2237 963 567 2849 2188 4064 2649 860 680 176
417
4296 3665 19 2554 1090 3754 3603 2982 3833 4045 274 1941 2315 3232 370 161 4091 681 898 1426 3449 2013 4295 4187 751 3643 3811 622 1275 3875 1035 3133 3083 1844 3758 1082 64
1127 3440 869 334 3677, 4051 3985 1290, 1674 975 2900 813, 846 1675 3976 3421 2176 265 4053 2177 884 3406 3153 762 523 175 2664 4207 2609 3051 4126 893 1356 822 1289 538 3260 405
418
1895 1248 926 39 2566 504 631 1216 2378 2551 4251 4117 1687 3724 2336 3442 3377 2722 3679 1989 178 901 2184 4022 1840 3081 202 204 3052 203 614 2885 3508 1671 1677 909
939 3110 189 2961 1403 3790 1936 2877 78 752 3487 1818 879 3512 t 3509 2651 2696 1634 1059 2367 461 520 2200 4277 2030 2735 2249 3404 3482 3445 1025 2109 3586 1899 2562 4144 2179
419 2728 2848 2511 2017 2872 2121 252 2012 3625 1624 2348 1526 435 3150 2027 844 2749 1080 1024 140 586 1751 1088 327 3096 3362 269 2748 2291 3055 298 1330 3109 2282 1894 2868 2669
1990 4170 664 1085 736 1003 3234 3746 2553 287 1286 1517 4312 3273 409 65 2298 3149 827 2073 453 3379 275 2800 2303 3196 1817 1814 1197 2205 1079 927 2093 1692 3301 1405 4297
420
1194 3393 3190, 3220 3254 1177 1421 311 1938 4066 1253 1892 1673 1438 454 3312 3009 1740 401 802 2928 3066 1568 1086 1684 2268 4106 746 419 346 3437 2832 745 3241
55 451 2322 3902 3261 3138 3577 305 4261 4166 2675 3480 2998 894 824 4019 1506 730 1250
1469 856 3899 1281 689 2925 2797 3944 1711 553 372 3349 2408 1124 1862
421
1249 1210 1389 90 3709 1759 2637 1900 3195 1928 960 2999 2917 2850 3460 3978 3638 1168 2988 414 1110 2926 1342 3813 4114 160, 2974 1352 2456 850, 2118 304 3468 853, 4138 3608 4139
1750 697 2384 1902 2920 542 3937 2712 524 2500 2918 1542 281 815 3835 700 4122 3639 32 215 3900 4264 2632 3488 1462 1062 506 568 326 368 3965 743 742 2516 1482 599
422
3970 3197 138 446 3901 2668 1586 348 1907 3575 1401 1446 1704, 2087 4059 2345 3915 1851 1649 2365 1144 1411 430 337 3920 20 2889 3568 3021 1425 3593 1996 2766 2313
1077 2198 3199 1005 2252 645 1159 159 2935 3207 996 694 1857 3546 1540 1515 1715 2497 4208 1208 862 3601 2764 3718 2923 1575 4141 2314 4030 4031 1630 4020 4043 2461
423
3872 3873 133 1105 1302 1496 2763 2150 1013 282 2612 1746 1970 2681 2680 1770 3520, 3255 3168 3619 253, 261 22
651 2751 811 3336, 3341 1577 3246 2368 2311 3935 1957 1385 501 331 2592
2300 3354 3760, 3903 1866 277 635 3236 4305 1322 1728 2108, 3392 1326 2983 3444 2973 214 1444
3129 3372 210 13 1011 787, 3423 162 920 439 905 249 26 3742 922 4235 2776 3137
424
3154 3959 832 831 3650 4234 3870 1071 4060 2987 1927 2994 3211 2831 3842 380 629 539 608 902 2897 2896 4167 2239 2577 3390 3722 1383 1694 3528 1693 1132 2041 4018
2625 1855 2137 847 2284 845 67 4061 2265 1743 1670 1952 1431 83 1619 1796 1685 867 2337 3516 1752 3947 3286 1264 3945 834 830, 839 3775 921 980 865 756
425
1846 1038 1261 1934 502 4103 3855 1658 2795 2032 2830 440 3698 1620 1608 3242 1766 2755 3419 961 102 4306, 4307 3701 4082 4084 197 3408 571 3346 769 2294 4137 3106 1512 1142
1156 460 858 3130 4213 2493 193 273 2882 513 2494 2189 2719 2453 848 2683 4221 540 493 51 344 2441 487 2658 2806 2843 554 728 594 3814 2182 2519 127 128 3503 2181 302
426
4076 396 1390 2173 999 709 45 1513 3262 528 433 1027 423 167 1203 1433 3162 2707 3694 77 407 2464 1236 2705 1066 2064 2075 2939 212 4048 2062 3778 990
1146 1602 3824 1187 3926 731 1184 4180 1096 1098 1209 3418 3026 1423 147 455 144 2857 3433 3434 4102 3219 2107 1111 1858 3563 266 3176 2803 2286 1775 820 1075
427
2421 445 2398 2411 2130 1170 2904 3961 134 3865 722 285 720 3960 2381 2055 2826 640 1654 2634 2942 2099 2026 1945 1789 705 2841 3381 3857 3337 3587 3770 1683 3267 780 4224 1349
2285 475 2060 1222 677 534 2540 1621 1757 1215 532 3867 3017 1545 1371 248 109 1073 1346 711 2930 3104 2769 1381 3403 3285 2689 1915 2131 3574 2513 4175 117 1786 1956 2175
428
2774 3782 1235 4179 3646 2110 604 367 1935 967 349, 366 1493 1865 278 1205 2185 27 1787 2639 361 2655 1870 291 4205 392 3624 940 863 3049 1625
1136 3497 563, 574 4032 2267 1566 1669 4057 3699 4233, 4238 3684 1288 2807 2838 2537 3077 1478 494 535 2360 3282 956 4215 607 938 163 2335 2871 3324 1229 1226 4046
429
1911 218 3806 2672 2235 3550 28 3727 2955 3184 2912 74 3451 3705 744 2154 958 3726 941 1112 3997 2229 3708 1835 11 2057 3648 1971 1737 612 1576 3314 3759 706 3251 3774 2772
2139 4161 3338 4196 3762 1861 2654 1528 1505 2736 168 985 2921 1504 3249 2042 3936 2331 3866 617 733 3623 1811 4029 2466 2467 111 2866 878 111 2506 2261 1873 857 816 2086
430
2287 3072 3000 3384 2742 892 466 2318 4206 4269 1550 240 1788 1760 3685 3611 3564
1097: 1653 441 740, 1891 1500 2879 191 1582 3263 2241 2802 2125 1138 3912 500 437 2542 155
3538 3598 404 2741 258 1481 132 358 1441 1733 907 3269 3395 1642 2310 2159 1474, 2010 620 4168 3436 1502 2745 3344 336 1191 1742 3363 3041 516 1983 3981 2993 992 1480 1772 4142
431
1604 2 3280 2254 2346 4152 2253 3994 4309 3059 411 1270 2194 2419 3318 1547 4250 4292 3322 3832 1430 104 3761 1258 4143 1211 2633 2575 1226 2569 492 3531 2045 4069 1164 3596 789
491 2550 106 2248 3093 3666 1093 2943 469, 1764 1581 2136 1021 3697 3373 2320 910 1126 497 297 3744 2400 1719 3265 1660 1543 3010 3382 3462 289 452 2066 1155 2792, 3163 3930 4100 1256
432
1386 1918 1650 659 656 657 1492 658 1273 3063 1578 2671 1953 753 757 754 2887 1700 621 634 1294 3043 3270 882 3876 173 1583 3536 3385 3473 3456 38 1172 2884 2836 1355 547
442 1408 1558 3990 4003 4098 1067 2363 2851 3450 2839 3452 3453 550 4202 4287 669 671
3477 3057 4299 691, 1065, 1464 2015 293 2615 2396 2643 2295 2771 3710 3807 468 2821 2403 4283
433
3504 1338 157 2835 1497 1960, 4035 1805, 1762 510 3530 2128 1212 3064 2103 895 2679 662 4220 2833 1724 3853 3231 2646 3463 1304 2791 1910 1415 4008 1763 1878 2048 654 3309 3371 2780 2965
798 3662 2946 2740 1992 2762 1632, 3862 707 2022 242 3948 2472 610 1147 3815 208 2644 3425, 3461 647 477, 3745 3714 1723 2503 2127 4249 1301 1358, 2881 3967 3571 1554 2214 3578 1807 393 3844
434
2256 4302 294 2567 1541 660 875 2272 2317 3617 1078 2306 1241 2986 1727 1538 795 2515 1923 2805 2695 3819 2535 759 2613 2319 3475 1932 679 3357 3730 852 1965 543 804 149
1611 1228 3557 3752 2976 3885 3657 2981 3253 3651 695 1600 2950 1350 823 1140 3505 4204 2356 1618 2096 564 1765 2863 2054 3627 4147 2811 2251 945 1120 1712 1516 2435 998 2860 2903
435
4108 578 2532 2524 3613 1690 2343 3023 3075 2530 2531 2526 3478 2782 2192 3115 2991 2491 2749 1615 267 3820 2424 1307 1317 2231 3674 24 2102 1487 2512 3279 1605 3037 3751
974, 4119 1825 2916 2509 557 2302 2505 2490 365 2663 472 755 3191 3741 458 522 541 2406 891 245 1982 1287 1524 1308 356 4165 1755 3971 1265 2297 251 2508 3439 272 2820 514
436
1736 1708 3579, 3583 192 1616 3953 478 2629 3268 1834 2891 1344 1703 3082 3198 325 2523 1886 3928 3834 741 1367 3809 2815 3420 2586 2134 3348 3289 918 188 2338 1879 3878 4275 4047
4073 1012 4075 489 3675 2487 636 3723 2289 389 3101 2684 833 2947 899 122 2288 299 3431 2420 4222 1622 545 3925 1449 4101 114 1373 3361 2129 1162 255 3955 1841 3311 1329 1040
437
3987 3464 1272 3145 3854 684 3228 3058 2992 1443 2673 3375 1458 810 3235 2558 4097 1954 3858 2443 3179 1163 2585 2195 1648 3996 2858 3054 3630 2698 790 2423 2067 2686 566 1519
3114 3402 3951 3006 930 4050 205 3353 3766 3606 4232 2564 180 4044 4089 1890 3780 93 3788 911 3789 931 3410 2622 2590 3119 4262 2591 1729 3490 877 1881 2630 3515 3982 50 929
438
3111 3293 969 2478 1186, 1193 1387 3333 391, 395, 3332 503 2502 3399 1042 1420 470 1379 2442 1052 2656 1010 185 1103 3852 792 1225 2906 68 3801 2100 479 2407 3958 2275 1472 3307 2056
2915 2659 4116 2621 3071 3493 1328 2034 2171 4121 788, 3465 4123 1964 1626 1313 2583 1031 3986 1333 3230 4226 2543 2938 760, 1961, 3479 3123 1888 1699 1778 2690 3892 375 3717 2207 482
439
3364 3879 1392 2123 217 3455 991 4244 268 3428 238 1299, 3089 2323 456 1377 661 3491 2618 2078 555 3682 650 3378 3602 690 2909 2412 3090 2193 2387 2269 1695 3060 1410 1141 2501
3934 3929 1206 791 3931 3548, 3616 462 2779 1343 3352 2084 1161 2355 1340 1646 3918 935 1559 2426 3008 1054 1418 1169 2936 3188 3499 2723 434 2330 3471 1815 3979 3474 4191 1820 260
440
2395 3458 2191 3088 1557 814 36 1087 3859 4253 1108 3573 306 1043 2374 3292 1396 4164 1585 3244 2132 2804 4181 3007 1599, 1709 2122 2380 ; 2768 444, 1767 2455 3781 2627 889 2902 1083 1370
308 1300 1192 235 3073 89 3756 1889 1100 3387 1414 876 1412 529 1804 485 170 96 3034 422 332 1968 1876 3703 3025 322 2233 3069 1149 95 4286 97 3248 2934 2271 1663 897
441 110 4274 3098 69 1039 3014 2702 726 4260 1716 383 3391 3412 1514 3600 3880 4217 2473 3100 4107 2223 1520 3394 295 2674, 2715 1672 126 2865 3869 3087 2059 2638 1875 143 4162 1551
23 3541 2827 609 4140 2952 1637 819, 2483, 3904 3095 942 1372 1279 1115 732 2875 1973 934, 1153, 1202 1428 3975 2299 4087 3369 2688 1916 3003 3330 1185 3331 2940 1839 137 630 3956 1789
442 473 809 1590 4276 4011 576 2307 1199 773 1276 1593 3927 1015 1988 648 179 360 2844 3147 3376 1629 1284 3239 947 1134 3755 483 3753 2427 3355 1813 3680 3175 363 1217 2498 943
2545 3757 148 1753 416 1318 3481 3747 142 1475 1824 14 3297 1666 1271 3544 2255 2262 2201 3537 2333 2552 2731 3302 615, 2725 888 4211 2379 400 2469 561 2203 1107 4039 181 57
443
2111 1689 2209 2196 1388 328 1697 1239 2694 3794 1510 1130 1189 3818 288 1160 1521 997 4310 1589 3933 972 1207 350 3661 2810 1037 4111 1509 1725 549, 577 3792 345 2116 4058 103
3070 1849 618 3664 2428 1933 3998 2953 2561 3182 2996 3631 4083 1631, 3861 35 977 1734 2587 233 2977 1488 2163 3091 1859 3595 734 932 1739 321 4072 1374 1445 1242 464 1047 379
444
3615 47 1233 592 3594 1995 3769 1980 2660 257 3913 108 623 3864 2898 1291 2035 2777 3939 3015 70 1903 639 3637 994 993 560 3938 3715 2867 3776 2856 56 3565 3511 2822 4002
770 2212 1749 2143 1726 3765 1998 412 727 1893 729 465 573 1508 1507 2296 588 59 2121 194 1698 2133 263 2225 1072 3552 2580 2533 1055 262 1800 2852 341 182 3562 58 373
445
2101 1363 3784 1950 174 4105 1337 3632 3042 2907 767 3798 642 1816 3146 1931 2001 3940 2582 2002 2980 3683 3634 1362 4230 3540 2092 923 3691 3326 2949 3850 1262 3298 1843 628 537
562 2536 692 1539 3549 2382 4009 2095 3831 1777 3888 817 688 3016 3413 2559 3067 3048 4034 864 410 653 2340 424 2571 579 748 4010 1553 3117 1240 73 584 582 2146 353 1565
446
2457 2458 1837 2468 2454 670 663 559 2578 1836 2670 2773 2786 2169 4129 3121 2834 3673 1028 1594 3700 2765 427 37 989 3622 725 2008 2970 1436 2883 3225 3174 750 3126 2274 2744
2033 3386 1951 4236 4132 3120 1560 1570 2910 2874 3551 1735 675 2913 1397 583 4099 3992 2344 1546 2316 2402 2767 2392 1260 3871 1730 2077 4042 488 2151 3728 885 2440 2704 1826, 3327
447
2818 2817, 3299 2565 4248 4113 211 591 259 2620 3554 1341 3409 3164 1357 2813 914 916 678 1310 4185 3771 3223 2754 1607 3388 2369 1116 3243 1180 312 1152 3542 4135 3572
2004 1579 3343 1552 1477 1885 1470 2969 698 979 699 1048 2781 946 1125 1045 359 340 2050 2051 2046 3863 2052 712 2677 1118 781 4300 4028 3320 4065 296 154 301 153 1643 1366
448
2984 2063 2009, 3984 3140 3306 1959 1398 1268 1880 1131 330 2937 1165 3590 1022 4268 805 984 1721 283 2158 3827 1456 3719 2197 1833 2220 3360 1274 3287 666 1929 4071 818 1781 3909
307 3510 3180 801 3237 8 637 1904 3454 2652 4201 3192 3224 1638 4200 1981 2007 4267 995 2975 1122 394 1485 721 1224 1598 1906, 2036 1782 4025 3889 4282 1944 115 589 4027 1106
449
1912 381 1394 4311 3991 2716 146 4163 1345 2855 113 585, 776 1682 186 1051 450, 778 3350 2816 1068 1453 2053 243 3785 2280 3525 2202 3212 3856 519 2283 518 2596 244 1254 2021 2700
315 2584 2495 481 3522 2462 3812 1109 2732 2019 1776 2431
2437 1680 2445 872 3157 1074 1499 1490 480 31 1246 219 2753 2218 3040 2167 821 1119 558 5 3942 2784 3739
450 484 1311 3447 3668 449 3507 123 3011 2005 3539 369 1148 2329 3560 1158 3783 1174 371 3911 2819 2825 4257 1006 3837 417 687 1595 3078 3743 3580 1544 3416 1612 2037 3924 1597 2373
256 177, 3124 1016 2023 4173 1044 2869, 3772 119 63 3535 3821 3132 3735 1705, 2091 100 357 2114 1738 1104 2829 512 2846 2504 2404 107 183 342 2588 1827 3 2568 42 1867 1176 3181
451
3024 3894 2990 1095 686 2000 1610 343 41 2711 2854 1647 2799 2798 3534 1471 29 1135 3494 1652 3213 1986 300 1178 3334 3519 1323 486 2956 1946 851 3693 2828 1263 418 3062 3893
2604 859 641 2449 459 3229 3218 903 3466 1706 1468 511 2971 33 2840 2666 2979 2995 2485 652 3618 1832 30 48 906 6 3050 1871 3193 2997 1536 1292 1792 1661 4077 3704 2929
452
2364 1094 1676 4096 2245 2788 3993 2028 1008 2080 3506 1756 402 2376 2339 674 2661 1627 2589 3914 3160 1771 682 1854 1298 1967 1645 3128 2371 , 3690 474 1314 3407 3968 467 1046
2156 2155 1635 843 158 3358 3467 870 1863 4154 3712 3868 4263 590 2394 1316 3558 4210 3489 76 9 3908 3917 3905 3916 3906 3910 3002 2600 2703 595 339 355 983 2717 4308 1234
453
2611 2377 1606 1143 3276 933 4110 2375 2614 3397 1053 1007 2383 1353 3669 3533 2232 3340 1659, 3275 3173 3886 515 2793 1050 3860 1908 4036 913 3356 4040 2570 3476 1463 1417 3206 1623
986 2476 3470 1572 3796 2514 2293 2685 3074 2687 1947 3883 546 3768 575 849 1476 3707 3898 536 276 303 3943 3688 429 2024 3288 4272 3365 1937 2899 1511 964 3830 758 2522 2538
454
3527 4209 4199 4243 1754 1555, 3131 3427 1305 443 1731 213 667 3272 150 3366 2599 2597 2598 2405 2401 2305 2603 2602 521 1717 2432 2605 4115 2601 1641 1985 2534 3080 3210 4127 3957
2168 3612 2724 904 2594 1101 1571 1188 3672 3919 1617, 3359 3065 1573 2662 3795 2477 3398 3492 1665, 4049 2789 2276 2341 3339 3972 3828 1518 61,62 1319 2628 2739 2312 2172 2894 3848 1084 3053
455 886 3323 3031, 3629 2697 264 3113 749 463 476 1790 4203 2747 3779 1081 1679 665 1030 1429 2606 1424 225 796 406, 1309 3342 2138 2090 1655 3012 1324 3874 2362 3711 1036 1701 1026 3446
4289 4237 3495 2964 3238 98 3532 3838 2104 2726 3500 386 1465 2960 2496 2088 4290 1457 739 2945 1974 1089 1154 1977 1976 1975 2573 1901 4133 2482 3713 2756 1368, 2226 3441 1002 1321
456
1060 2393 3214 2450 4186 2447 2321 1486 4273 2260 627 1336, 3695 812 4112 887 2905, 3696 1999 2446 1784 1872 2025 1884 3426 1315 1204 351 1360 1282 2145 597 354 2743 1378 2525 4176 139
2785 3099 1972 4128 649 3325 2944 2422 735 1351 4193 2416 3396 2924 3118 4172 1991 3521 1722 1334 3641 3183 3310 3995 606 2778 2775 1591 1435 4278 2861 1527 3840 3303 1657 3484 2951
457
3084 1113 3335 3689 2796 1688 1460 44 184 2292 81 2932 783 4088 2645 3649 1019 3136 347 3966 3424 1320 1966 837, 3135 1810 3134 1943 2842 1361
4131 1266 2954 239 1269
236 2361 3076 1644 531 1117 2141 2814 2391 3380 3036 3004, 3022 376 3226 46 3187 4195 2709 3702 426 1993 156 3847 3417 508 1312 616 2142 710 447 2263 448 3092 2941 2290 3988
458
2692 2278 2397 723 3584 3896 4024 2221 2713 3127 3374 3553 3056 4266 4017 3882 3891 3165 3284 4171 2529 1137 873 3556 598 21 362, 398 1014 2555 793 2931, 2933 2546 2031 794 2417 145
3823 855 3706 3802 2357 1150 333 1020 838 981 1195 1339 1070 3839 890 1175 172 1247 2492 2216 2718 1327 234 207 3240 209 2279 1633 1556 644 1179 683 4225 2430 1830 1498
459
116, 129 2388 2359 2444 1785 2219 3922 1793 2593 2794 1484 1828 2257 4184 3748 1380 1534 87 1227 3887 1535 2085 1732 1969 201 2436 1563 246 2076 937 2115 605 1720 2178 3514 2210
1347 1842 364 1909 624 2608 118 4093 421 271 2714 3524 309 3620 829 517 948 2372 3786 2244 2243 2081 4085 247 1213 952 3737 2082 2895 3347 2893 673, 2919 3019 2098 1914 3415
460
3989 2068 2770 200 3414 3720 230 335, 388 3152 3018 2157 3660 229 3633 1997 2113, 2541 1898 3030 2326 1359 3169 2385 3155 223 2484 2607 420, 3640 2389 971 3645 3390 3731 3448 1223
101 2259 3647 2117 1707 4056 3317 3233 3734 1791 1243 438 3044 221 1139 4074 3020 165 808 2246 2459 1232 530 1419 1404 2465 195 4284 1802 425 1439 874 4013 2079 1640 626 4148
461
2097 222 3797 2737 4149 1773 1592 2733 1128 329 1882 1584 399 3274 2853 4254 1567 1306 431 3973 3567 3921 3178 3459 2648 1797 3773 2595 1829 3029 2029 3105 3171 3941 2165 , 1930 2610
2481 842 1949 1601 1745 3678 94 603 611 2072 919 4293 2308 1001 2579 1393 4041 2560 944 1940 3721 3001 4240 1845 3368 828 1267 900 1609, 3281 826 572 3045 861 1220 1219 3405
462 718 3345 3205 917 3851 854 2386 4092 3518 3610 2479 1651 3032 91 2710 3161 2691 2332 324 3592 4134 2324 3738 3141 2518 2962 3732 3316 1574 1823 66 601, 613 3763 2752 3963 1442
190
2020 196 1058 387 1451 2018 4247 1181 374 3843 2206 1491 2366 4246 2451 3215 2234 3653 3027 1667 3523 2963 1962 1402 1856 3881 1171 737 978 390 3767 779 4169 2878 1963
463
2409 216 3974 415 2761 1121 807 775 3438 800 772 771 587 3304 2281 2140 2258 2211 643 3740 125 1303 1049 2890 3370 3300 3430 2230 2972 40 3429 2161 1955 2204 3804 4219
4038 3142 2074 3329 3151 4160 533 1853 4146 2657 3094 1041 3764 701 1283 3581 2370 2222 2581 925 1780 4198 2556 3841 4294 2641 2908 2463 714 3969 4033 1917 2215 3582 2164 220 3642
464 505 3884 4218 2119 231 313 3845 2911 4006 3733 199 4242 3443
2309 1883 4291 4007 228 1549 1664 3829 1447 1244 2347 3954 1864 1437 2650 2486 1713 4159 3035 2959 2957 2242 2720
3655, 3659 4183 2693 1897 1348 72 4270 786 1978 2847 4130 4037 2264 965 880 619 2016 2746 4104 1603 3122 2208 471 1924 290 719 99 3125 1230 4192 2236 1838 1029 551 4216
465
1537 3079 2665, 2678 198 2049 2047 2217 2808 1018 3952 4259, 4279 2418 1452 806 836 2859 3980 1391 1000 4304 1925 3825 1489 1529 3964 3977 3116 2135 3296 2039 135 1948 124 3962 3635 1822
3805 4301 4285 1613 2327 1803 3383 2892 715 1297 1678 3313 2328 4156 92 2006 3923 3607 2809 2438 3159 3496 496 2460 2166 2978 2721 2038 4136 2071 1681 871 2886 2413 3033 3068 4271
466
2414 3597 60 1922 1696 1887 747 949 71 2510 2325 2240 1503 1628 928 3294 227 633 4182 4190 2120 1129 1494 80 987 498 525 2160 2626 3570 2647 171 2616 2708 2706 3983 3681
4194 883 881 254 2758 2757 1023 4223 1354 1501 2759 1799 3658 1384 3217 2682 3315 4265 3221 2823 544, 565 708 966 206 2238 2989 4229 4094 3591 973 1758 1173 4177 120 3112 2399
467
1102 1806 10 3644 3102 3543 2901 382, 352 685 384 2124 164 1434 1662 3545 141 2653 3295 3189 3663 4095 2475 1831 4281 1958 2557 4055 1076
4298 527 1332 385 3367 2734 1718 3729 1483 2186 924 1218 1522 2083 2170 4090 4014 3652 85 3305 15 982 1151 3038 4280 2270 2730 7 3185 457