This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
pop
/r/
/s/
<s> sis
<ss> sissen
/t/
motten
thee
/v/
/w/
<w> wet
/z/
<s> visite
/S/
<sj> sjaal
//
(2) (3)
club
Contextual: Spellings determined by rules, such as in ‘haten’ or
The basic status of spellings, such as , <e>, , corresponding to short vowels, or of
102
Writing a Second Language Writing System
spellings of the phonemes concerned. In the case of the long vowels,
Learning to Spell in Dutch L1 Judging by the teaching methods, the stages of spelling instruction in Dutch can be described roughly as follows. First, the basic spellings are presented, and children are trained in using phoneme – grapheme conversion rules. Since nearly all Dutch phonemes can be spelled using such rules, the phonological strategy appears to be highly suitable. In the next stage, when words consisting of more than one syllable are introduced, contextual spelling rules are learned. As discussed earlier, these involve consonant doubling after a short vowel (‘petten’, ‘rokken’, ‘jassen’, etc.) and the spelling of long vowels in open syllables (‘weten’, ‘koken’, ‘laden’, etc.). Children shift from the exclusive reliance on sound – letter relations to the use of spelling patterns as well: they use an orthographic strategy. Errors occur when spellers continue to use the phonological strategy, e.g. writing ‘ peten’ instead of ‘petten’, or ‘ weeten’ instead of ‘weten’. Overgeneralisation of rules is another source of errors: ‘ boekken’ instead of ‘boeken’, or ‘ laatten’ instead of ‘laten’. Subsequently, the speller becomes acquainted with the morphological spellings, mainly involving the spelling of devoiced consonants in final position (/hOnt/ spelled as
Learning to Spell in English as a Second Language
103
words with such spellings by memory. As long as pupils do not know the spelling of such words, their errors often testify to the use of a phonological strategy. The loan-word ‘baby’, for example, may be spelled as ‘ beebie’, or ‘keeper’ as ‘ kieper’. In Ellis’ discussion of various stage models of English L1 spelling development (Ellis, 1994), it becomes clear that most models agree that two stages have to be distinguished: the alphabetic stage, characterised by exclusive phoneme –grapheme conversion, and the orthographic stage, characterised by the use of higher-order condition rules and by morphological insight. Besides, word-specific knowledge is necessary from the very beginning to spell words with low-frequency spelling (Ehri, 1986; Ellis, 1994; Frith, 1985). These stages do not occur only in the L1 acquisition of English orthography, but also seem to apply to L1 Dutch orthography. As we can conclude from the discussion above, when children leave Dutch primary schools at age twelve, they have attained what can be considered an adult L1 spelling level. They are aware of the different kinds of correspondence between the spoken and written forms of words and have mastered various strategies for producing correct spellings. With known words, they will tend to retrieve the spelling from their mental lexicon, using a lexical spelling method. With unknown words, they are likely to use an assembling method, by converting phonemes into graphemes, applying spelling rules or making use of analogy (Barry, 1994). Since spelling instruction is lacking in L2 education, Dutch spellers depend largely on their L1 spelling competence in learning the English spelling system. This brings us to several questions. . Firstly, are the L1 spelling strategies, which appear to be related to the sub-categories of Dutch spelling, adequate in identifying the characteristics of the English orthographic system? This implies that the same sub-categorisation can also be found in English. To clarify this point, I will propose a description of the English spelling system, parallel to that used above for the Dutch spelling system. . Secondly, which strategies do Dutch spellers prefer for their task? Dutch pupils are used to memorising words with foreign spellings. Do they apply that strategy in learning to spell in English? Do they try to discover rules, thus using an orthographic strategy? Or do they tend to apply the phonological strategy to English, a strategy that, as explained, is fairly well suited to learning Dutch spelling? It is important here to consider the issue of possible interference from L1 spelling knowledge. These questions will be discussed later.
104
Writing a Second Language Writing System
The English Spelling System Sub-categorising English phoneme – grapheme correspondences Like Dutch orthography, the English system consists of spellings corresponding to phonemes on the one hand and morphological spellings on the other. Before discussing the PGCs, the morphological spellings will be dealt with briefly. The main characteristic of morphological spellings is that the written forms remain constant, whereas the spoken forms may vary (see Carney 1994, Chapter 2). The past tense morpheme <ed> relates to three spoken forms in ‘worked’, ‘lived’ and ‘landed’. The word ‘sanity’ contains the written form of the root morpheme, ‘sane’, which explains why the consonant is not doubled after the short vowel. In the spoken form of ‘cupboard’, the two compounding words are hardly recognisable, in contrast to the written form. One question that arises in examining PGCs is whether the subcategories of basic, contextual and word-specific spellings that occur in Dutch can also be identified in English? If so, which spellings fall into these respective categories? As shown in Table 3.2, transparent PGCs seldom occur in English. Only the phonemes /{/ and /T/ correspond to a single spelling: in ‘cat’ and in ‘thin’, respectively. We could add some more cases, namely: /e/ corresponding to <e>; stressed /I/ corresponding to ; /h/ corresponding
Table 3.2 English phoneme –grapheme correspondences, sub-divided into spelling categories Phoneme
Basic spelling
Contextual spelling
Word-specific spelling
Short vowels /{/
cat
/e/
<e> ten
<ea> bread;
/I/
pit
/‰/
//
cut
/V/ /@/
wash
<e> the (continued )
Learning to Spell in English as a Second Language
105
Table 3.2 Continued Phoneme
Basic spelling
Contextual spelling
Word-specific spelling
Long vowels /A:/
<ar> card
fast
<ear> heart; <er> clerk;
/i:/
<ee> seem; <ea> team; <e> he; <e-e> theme;
/O:/
/Æ:/
<er> her;
/ju:/ 5
tulip
/u:/
Diphthongs /eI/
lady