li passivo.. .........................................................................253 li participio attivo e passiv...
566 downloads
2357 Views
11MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
li passivo.. .........................................................................253 li participio attivo e passivo ...................................................... 254 La proposizione ipotetico-condizionale ......................................... 255 Lettura: La sura aprente.. .........................................................257 Invito aila preghiera ............................................................... 257 La formula per l'ammissione di fede in vari tipi di calligr~a................ 257 Lettura: brano di letteratura araba.. ..............................................258 Pronomi relativi.. ..................................................................259 li congiuntivo.. .................................................................... 260 Preposizioni finali-consecutive ..................................................260 Negazione del congiuntivo .......................................................26 1 Cinque nomi che fanno eccezione............................................... 262 Lettura: brano di letteratura araba.. ............................................. 262 Segni Zodiacali ........-...........................................................263 Ii fumetto di Giuffa................................................................265 Vocaboii Capitoli X W I - XIX ..................................................266
GLOSSARIO ARABO-ITALIANO.. ........................................... 269
La lingua è sempre stata considerata un mezzo necessario di comunicazione e di comprensione tra i popoli. Essa è una realtà dinamica in continuo sviluppo, tale da esprimere il modo di pensare e i rapporti che vengono a crearsi all'interno di una società, e tra questa e il resto del mondo. Per potersi avvicinare a un popolo, capirne il pensiero ed avere con esso rapporti sociali, culturali, economici e di convivenza, bisogna scoprire il suo mondo: scoperta questa, che può avvenire tramite lo studio della sua lingua ed, in seguito, della sua cultura. La lingua araba è considerata sacra. Essa è la lingua del Corano, scelta da Dio come mezzo privilegiato per la Rivelazione al Profeta Muhammad che, per l'lslam, è scritta nel Libro. È la strada obbligata per comprendere llIslam, capire il comportamento, la cultura e la mentalità di un popolo al quale la sacralità della lingua stessa impone di eseguire le funzioni religiose, di pregare ed anche di esprimersi nella lingua del Libro, cosa che non avviene solo per gli Arabi, ma anche per tutti i musulmani. Di qui la necessità di una grammatica della lingua araba che si avvalga di un metodo d'insegnamento adeguatò e di un lessico aggiornato nel contenuto e nell'esprimere la realtà odierna. Un metodo che intende portare lo studente, fin dal suo primo contatto con la lingua araba, ad acquisire una conoscenza della stessa, sia nella forma scritta e letteraria che nell'espressione orale, così come viene usata dalla radio, dalla televisione ed anche dalla stampa, che utilizzano, in tutti i paesi del mondo arabo, la stessa lingua. Questa lingua "uficiale': cosiddetta ''Fushh", è stata conservata e tramandata fino ad oggi dal Corano, dalla letteratura e dalla poesia in particolare. Per insegnare la lingua araba bisogna quindi disporre di una grammatica sempl~jicata,suddivisa in capitoli che affrontino chiaramente diflcoltà progressive, come vuole la stessa struttura della lingua. Si è cercato, in questo libro, di insistere sulla lingua moderna, quella della fascia media della popolazione, e non sui dialetti, per poterne far uso in tutti i paesi arabi; fermarsi cioè alla lingua semplice e senza desinenze finali, con strutture di frasi meno complesse. Il corso rappresenta una alternativa per insegnare l'arabo nel modo più semplice, senza complicazioni inutili che possono essere ostacolo a chi desidera imparare la lingua araba parlata. L'aspirante deve iniziare con metodo e pazienza, seguendo i capitoli l'uno dopo l'altro, dando maggiore importanza alla rnernorizzazione dei vocaboli man mano che si procede, per acquisire capacità di dialogo. Si è tenuto conto della lingua parlata della classe "colta" in quanto è quella