Министерство образования Российской Федерации Елецкий государственный университет имени И. А. Бунина Кафедра русской лит...
25 downloads
246 Views
199KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Министерство образования Российской Федерации Елецкий государственный университет имени И. А. Бунина Кафедра русской литературы XX века и зарубежной литературы
Е. В. Исаева
Методические указания для студентов стационара и ОЗО филологического факультета по подготовке к практическим занятиям по курсу “История зарубежной литературы XVIIXVIII веков”
ЕЛЕЦ – 2005
УДК ББК
Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент Л. Н. Юрченко (Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина) кандидат филологических наук Г. И. Шевцова (Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина)
Исаева Е. В. Методические указания для студентов стационара и ОЗО филологического факультета по подготовке к практическим занятиям по курсу “История зарубежной литературы XVII-XVIII вв.” Учебнометодическое пособие. – Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2004.
УДК ББК
Курс “История зарубежной литературы XVII-XVIII веков” предполагает знакомство со спецификой литературного процесса, совпавшего с периодом первых буржуазных революций, с изменением концепции мира и человека, с усложнением картины окружающей действительности. Искусство и литература изучаемого периода отличались сложностью и разнообразием: в XVII веке развиваются во взаимодействии и противоборстве ренессансный реализм, барокко и классицизм; в XVIII веке, получившем название “Эпоха Просвещения”, развиваются просветительский классицизм, просветительский реализм и сентиментализм. Выявление особенностей этих направлений и их воплощения в художественных произведениях достигается в ходе практических занятий. При подготовке к каждому занятию необходимо прежде всего познакомиться с художественным текстом, предложенным для анализа, и с рекомендованной литературой, желательно составить конспекты статей и кратко записать ответы на вопросы. Если на практическом занятии предполагается анализ лирических произведений, нужно составить развернутый анализ выбранного текста. План ПЗ № 1 “Принципы искусства барокко и их воплощение в поэзии Луиса де Гонгоры-и-Арготе и Франсиско де Кеведо-иВильегаса” В поэзии испанского барокко выделяют два направления – культизм (гонгоризм) и консептизм, опиравшиеся на противоположные идейные тезисы, но в реальности представители обоих направлений пользовались одинаковыми приемами и отражали особенности сознания человека XVII века, потрясенного, воспринимающего мир как иллюзию, осознающего быстротечность жизни. Сам термин “барокко” имеет несколько вариантов толкования, которые указывают на специфические признаки направления: 1) от итальянского – “причудливый, вычурный, странный”; 2) от португальского выражения “perola barroca” – “жемчужина неправильной формы, переливающаяся и сверкающая”; от латинского термина “baroco” – “замысловатое умозаключение”; от французского жаргонного выражения “baroquem” – “растворять, смягчать контур”; от испанского – “ложь, обман”. Главное назначение искусства барокко – поразить, ослепить пышностью. Это направление отличается резкими контрастами, динамикой, изысканностью форм, сочетанием иллюзорного и реального начал. 1. Что такое барокко? Какие варианты объяснения термина существуют? Какие принципы барокко вам известны?
2. Проанализируйте сонет Франсиско де Кеведо-и-Вильегаса. На какие принципы искусства барокко опирался поэт? О чем стихотворение? Как его можно озаглавить? Какими поэтическими средствами достигается эффект контраста? Студеный пламень, раскаленный лед, Боль, что, терзая, дарит наслажденье, Явь горькая и радость сновиденья, Беспечность, что полным-полна забот; Предательство, что верностью слывет. Средь уличной толпы уединенье, Усталость в краткий миг отдохновенья, И права, и бесправия оплот; Сама себе и воля, и темница – Покончить в силах с ней лишь смерть одна, – Недуг, что от лекарств не исцелится… 3. Какие принципы искусства барокко воплощены в сонете Луиса де Гонгора-и-Арготе? Что есть красота, по мнению поэта? Какие художественные средства использованы для воплощения идеи? Тщеславная роза Вчера родившись, завтра ты умрешь, Не ведая сегодня, в миг расцвета. В наряд свой алый пышно разодета, Что на свою погибель ты цветешь. Ты красоты своей познаешь ложь, В ней – твоего злосчастия примета: Твоей кичливой пышностью задета, Уж чья-то алчность точит острый нож… Увы, тебя недрогнувшей рукой Без промедленья срежут, чтоб гордиться Тобой, лишенной жизни и души… Не расцветай: палач так близко твой, Чтоб жизнь продлить – не торопись родиться, И жизнью смерть ускорить не спеши.
4
4. Сравните описания дам в 130 сонете У. Шекспира и в сонете Л. де Гонгора-и-Арготе “Даме с ослепительно белой кожей, одетой в зеленое”. Выделите художественные средства создания образов. В чем различие произведений? Какой принцип барокко положен в основу сонета Гонгоры? У. Шекспир Сонет 130. Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь. С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек, А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток. Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе, Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле. И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали. Луис де Гонгора-и Арготе “Даме с ослепительно белой кожей, одетой в зеленое” Ни стройный лебедь, в кружевные всплески Одевший гладь озерного стекла И влагу отряхающий с крыла Под золотистым солнцем в перелеске, Ни снег, в листве соткавший арабески, Ни лилия, что стебель в мирт вплела, Ни сливки на траве, ни зеркала Алмазных граней в изумрудном блеске Не могут состязаться в белизне С белейшей Ледой, что, зеленой тканью Окутав дивный стан, явилась мне; Смирило пламень мой ее дыханье, 5
А красота умножила вдвойне Зеленый глянец рек и рощ сиянье. Литература: 1. История всемирной литературы в 9-ти томах. – М., АН СССР, 1989. – Т. 4. 2. Пискунова С. Золотой век испанской поэзии // Поэзия испанского Возрождения. – М., 1989. – С.7-35. 3. Поэзия испанского Возрождения. – М., 1989. 4. Краткая литературная энциклопедия. – М., 1962-1978. – Т. 1-9. 5. Шайтанов И. Барокко и классицизм: картина мира. // Литература, 2000, № 8. – С. 5-12. План ПЗ № 2 История зарубежной литературы 17-18 вв. Образ севильского обольстителя в пьесах Тирсо де Молины “Севильский озорник, или Каменный гость” и Жана-Батиста Мольера “Дон-Жуан, или Каменный гость” В истории мирового искусства есть образы, которые, возникнув в рамках национальной литературы, стали явлением всеобщим, приобрели популярность, были переосмыслены писателями разных стран и вызывают множество споров. Подобные образы называют бродячими или кочующими. Именно к их числу принадлежит образ Дон-Жуана, впервые получивший литературную обработку в пьесе испанского драматурга Тирсо де Молины. Сюжет о Дон-Жуане восходит к средневековой испанской народной легенде. Севильские летописи сохранили рассказ о некоем Доне Хуане, графе де Тенорио, гуляке, распутнике, первом дуэлянте в Севилье. Однажды он похитил дочь командора Гонсило де Ульоа, его самого сразил насмерть. Монахи обманом заманили Дона Хуана в храм францисканского монастыря к семейной усыпальнице рода Ульоа. Поздней ночью, в условленный час он прибыл на место свидания, но обратно уже не вернулся. Он исчез бесследно, тело его нигде не нашли. Наутро монахи распустили слух, что Дон Хуан пришел ночью в храм, оскорбил статую убитого командора, и тогда она ожила, притянула к себе нечестивца и столкнула его в разверзшуюся бездну. Одной из известнейших обработок легенды о Дон-Жуане является комедия французского драматурга Мольера “Дон-Жуан, или Каменный гость”. Именно его трактовка образа известна большинству людей, именно французский вариант произношения имени героя прижился в практике. Известный сюжет Мольер обработал в соответствии с собственными взглядами, создав образец комедии классицизма. 6
На практическом занятии предстоит, сопоставив сюжеты, образы двух пьес о севильском озорнике, определить, какие элементы средневековой испанской народной легенды были использованы драматургами, в чем состоит самобытность героев произведений. При этом необходимо учитывать, что в пьесе испанского драматурга проявились элементы стиля барокко, а комедия Ж.-Б. Мольера – образец драматургии классицизма. 1. Легенда о севильском озорнике. 2. Сюжеты комедий Т. де Молины и Ж.-Б. Мольера. 3. Сравните героев пьес: какими качествами наделены Дон-Хуан и ДонЖуан? В чем причины такого изображения персонажей? 4. Функции образов Каталинона и Сганареля в пьесах. Сравните образы слуг. 5. Женские образы в пьесах и их функции. 6. Идейное содержание комедий Т. де Молины и Ж.-Б. Мольера. 7. Элементы барокко в пьесе Т. де Молины. 8. Элементы классицизма в комедии Ж.-Б. Мольера. Литература: 1. Бордонов Ж. Мольер. – М., 1983. 2. Молина Т. Севильский озорник, или Каменный гость // Испанский театр. – М., 1969 (Библиотека всемирной литературы – БВЛ), т. 39. 3. Гликман И. Мольер. – М.-Л., 1966. 4. Белоусов Р. С. Герои до встречи с писателем. 5. Штейн А. Л. На вершинах мировой литературы. 6. Нусинов И. М. История литературного героя. 7. Мультатули В. М. Мольер. 8. История всемирной литературы: в 9-ти т. – М., АНСССР, 1986-1990. – Т. 3-4. 9. Нечаенко Д. Дон-Жуан // Литература, 1995. – № 7. С. 6. 10. Багно В. Расплата за своеволие, или воля к жизни // Миф о Дон Жуане. – С-Пб., 2000. – С. 5-22. 11. История западноевропейского театра: в 6-ти т. / Под ред. С. С. Мокульского. – М., 1956-1974. 12. Обломиевский Д. Д. Французский классицизм. – М., 1968. 13. Плавскин З. И. Испанская литература 17-середины 19 века. – М., 1978. 14. Штейн А. Л. История испанской литературы. – М., 1994. 15. Шайтанов Игорь. Барокко и классицизм: картина мира // Литература, 2000, №8. – С. 5-12.
7
План ПЗ № 3 “История зарубежной литературы 17-18 вв.” Литература французского классицизма Искусство классицизма, получившее свое высшее воплощение во Франции XVII века, опиралось на идеи жесткой нормативности, образца, в качестве которого выступало искусство Античности. Важное место в теории классицизма занимали идеи общественного долга, служения разумной цели, в качестве которой рассматривался абсолютизм. Ценность личности определялась ее заслугами перед государством, способностью жертвовать личным (неразумной страстью) началом во благо общественного долга. В произведениях литературы высокого жанра (трагедиях, одах, поэмах) утверждался образец героя-гражданина, а отклонение от этой нормы, следование неразумному началу осуждалось и осмеивалось в низких жанрах (комедиях, баснях, сатирах). 1. Что такое классицизм? Возникновение термина. Классицизм и Античность. 2. Исторические предпосылки возникновения классицизма во Франции. 3. Конфликт чувства и долга – центральная проблема в искусстве классицизма. Ее историческое значение. 4. Философия Рене Декарта – идейная основа классицизма. 5. Сословная ограниченность эстетика классицизма. Деление жанров. 6. Нормативность эстетики классицизма: темы, образы, правила трех единств. Нормативность и ее нарушение в произведениях классицистов (для анализа брать трагедии П. Корнеля “Сид”, Ж. Расина “Андромаха”, комедии Мольера). 7. Проблема характера в произведениях классицистов. Идеализация как принцип создания образа в трагедии. Нарушение принципа разумности и осуждение этого нарушения в комедиях Мольера. 8. Особенности языка и стиля в произведениях классицистов. Литература: 1. История всемирной литературы в 9-ти т. – М., АНСССР, 1986-1990. – Т. 4. 2. Искусство Франции XVII-XVIII веков // Дмитриева Н. А. Краткая история искусств. Вып. 2. Северное Возрождение: страны Западной Европы XVII-XVIII века. – М., 1990. – С. 219-235. 3. Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987 (ст. Классицизм). 4. Энциклопедический словарь юного литературоведа. Составитель Новиков В. И. – М., 1987. (ст. Классицизм). 5. Кадышев Н. Расин. – М., 1989. 6. Зарубежная литература: От Эсхила до наших дней: Уч. пособие для средней школы. 2-е изд., доп. – Воронеж: “Родная речь”, 1997. – С. 47-55. 8
План ПЗ № 4 Философская повесть Вольтера “Кандид” При подготовке к практическому занятию по творчеству Вольтера необходимо учитывать, что по своим идейным взглядам писатель был просветителем (его произведения направлены против пережитков феодального строя, против неразумности социального устройства), а по своим эстетическим взглядам мыслитель тяготел к классицизму, элементы которого и предстоит обнаружить в его философской повести. Следует также обратить внимание на специфику жанра – философская повесть, который предполагает подтверждение или развенчание какого-либо философского тезиса, условность сюжета и образов, которые служат воплощению определенных идей. 1. Философия Лейбница как основа повести. Критика теории оптимизма. 2. Признаки жанра философской повести и их воплощение в произведении. 3. Принципы классицизма и их воплощение в повести Вольтера. 4. Образная система повести: а) образ Панглоса, приемы создания образа, авторское отношение к герою и способы его выражения; б) образ Мартена, его идейная функция в повести; в) образ Кандида, его роль в раскрытии идеи повести. 5. Образ утопической страны Эльдорадо и его функция в повести. Вспомните известные вам утопии и сопоставьте с Эльдорадо, выявив общее и различное. 6. Идея произведения, ее выявление через сюжет и композицию. 7. Философская повесть Вольтера “Кандид” как произведение эпохи Просвещения. Литература: 1. Артамонов С. Вольтер. М., 1954. – С. 126-128. 2. Державин К. Н. Вольтер. – М., АНСССР, 1946. – С. 300-305. 3. Артамонов С. Философские повести. – М., 1960. – С. 328-340. 4. История всемирной литературы в 9-ти т. – М., АНСССР, 1986-1990. – Т. 5. (ст. о Вольтере). План ПЗ № 5 “История зарубежной литературы 17-18 вв.” Просветительский роман Г. Филдинга “История Тома Джонса, найденыша” Роман становится ведущим жанром в литературе европейского Просвещения; писатели создают различные его разновидности: 9
приключенческий, социально-бытовой, сатирический, философский, нравоучительный, роман воспитания. Произведение Генри Филдинга уникально тем, что в нем воплотились черты многих жанровых разновидностей романа. Важно, что в соответствии с канонами жанра частная судьба Тома Джонса изображается на широком общественносоциальном фоне, его история “вписана” в контекст эпохи, а беды героя объясняются как несправедливостью социального устройства, так и пороками отдельных персонажей. 1. Композиция романа и ее идейная направленность. Функция эпиграфа. Роль первых глав в книгах. 2. Сюжет романа. 3. Система образов и значение “фона”. 4. Основные средства создания образов сквайра Олверти, Бриджит, Партриджа, сквайра Вестерна, Тома Джонса, Блайфила, Софьи, леди Белластон, лорда Фелламара (привести примеры отрывков). 5. Проблема положительного героя в романе. 6. Значение и роль речи героев в повествовании. 7. Речь повествователя, ее место в романе. Значение речи повествователя. 8. Юмор и ирония в произведении. 9. Идейное содержание романа Генри Филдинга. Литература: 1. Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. – М., 1985. 2. Елистратова А. Английския роман эпохи Просвещения. – М., 1966. 3. Кагарлицкий Ю. Великий роман и его создатель // Филдинг Генри. История Тома Джонса, найденыша. Часть первая. – М., 1982. – С. 3-18. 4. История всемирной литературы в 9-ти т. – М., АНСССР, 1986-1990. – Т. 5. ПЛАН ПЗ № 6 Основные мотивы поэзии Роберта Бернса 1. Жизненный и творческий путь поэта. 2. Основные мотивы лирики Роберта Бернса (проанализировать стихотворения разной тематики, выявив тему, особенности композиции, художественные средства, идею). Для анализа рекомендуются следующие стихи: “Честная бедность”, “Джон Ячменное Зерно”, “Дерево свободы”, “Песня” (“Ты свисти – тебя не заставлю я ждать…”), “Поцелуй”, “Пробираясь до калитки…” и др. 3. Связь произведений Р. Бернса с фольклорной традицией. 10
4. Жанровое своеобразие поэзии Р. Бернса. В качестве примера предлагаем вам анализ одного из стихотворений поэта. Босая девушка Об этой девушке босой Я позабыть никак не мог. Казалось, камни мостовой Терзают кожу нежных ног. Такие ножки бы одеть В цветной сафьян или в атлас. Такой бы девушке сидеть В карете, обогнавшей нас! Бежит ручей ее кудрей Льняными кольцами на грудь. А блеск очей во тьме ночей Пловцам указывал бы путь. Красавиц всех затмит она, Хотя ее не знает свет. Она достойна и скромна. Ее милее в мире нет. Тема этого стихотворения – прославление простого человека, крестьянской девушки. Содержание произведения – передача чувств самого лирического героя при созерцании девушки и ее портрет, созданный с помощью нескольких художественных средств: “бежит ручей ее кудрей” – яркая метафора, “а блеск очей во тьме ночей пловцам указывал бы путь” – олицетворение. Важно, что конкретных черт девушки мы не знаем, ее описание заменено передачей впечатления от образа: “Об этой девушке босой я позабыть никак не мог”. В произведении звучит тема социальной несправедливости, характерная для Р. Бернса: лирический герой подчеркивает несоответствие прелести девушки и ее бедственного положения: “Казалось, камни мостовой терзают кожу нежных ног” – “Такие ножки бы одеть в цветной сафьян или в атлас”. Идея произведения заключается в формировании у читателей возмущения несправедливым устройством общества. Литература: 1. История всемирной литературы в 9-ти т. – М., АНСССР. – Т. 5. 11
2. Колесников Б. И. Традиции и новаторство в шотландской поэзии 16-18 вв. – М., 1970. – С. 9-56. 3. Бернс Р. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. – М., 1976. 4. Райт-Ковалева Р. Предисловие // Бернс Р. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. – М., 1976. 5. Шайтанов Игорь Сентиментализм // Литература, № 3, 2002. – С. 5-12. ПЛАН ПЗ № 7 Особенности сатиры Д. Свифта в романе “Путешествия Гулливера” 1. Сатира как вид комического. 2. Композиция романа Свифта, ее функция. 3. Критика общественно-политической жизни Англии: государственный строй, королевская власть, политика войн, законы, религия, мораль (привести примеры). Критика аристократии и основ буржуазного строя (привести примеры). 4. Роль фантастики и ее особенности. 5. Прием остранения в романе. 6. Положительный общественный идеал Д. Свифта и его ограниченность. Изображение общественного устройства в стране великанов и гуигнгнмов, нравственный облик обитателей островов. 7. Дефо и Свифт во взгляде на человеческую природу: йеху и Робинзон. 8. Образ Гулливера, его функции в каждой части романа. Авторское отношение к герою.
Литература: 1. Левидов М. Путешествие в некоторые отдаленные страны мысли и чувства Дж. Свифта. – М., 1964. 2. Нерсесова М. Дж. Свифт. – М., 1967. 3. Муравьев В. Дж. Свифт. – М. 1968. 4. История всемирной литературы в 9-ти т. – М., АНСССР. – Т. 5.
ПЛАН ПЗ № 8 Философская трагедия И. В. Гете “Фауст” (Ч. I) В основе трагедии И. В. Гете – средневековая немецкая легенда о чернокнижнике докторе Фаусте, которая была обработана писателем в духе просветительских идей. В ходе практического занятия предстоит
12
выявить, какие взгляды просветителей нашли воплощение в творении И. В. Гете, какой художественный метод использовал драматург. Необходимо учитывать, что образы трагедии являются символическим воплощением определенных идей; сама проблематика и форма пьесы позволяют рассматривать “Фауста” как философское произведение. Важное значение для уяснения идейного содержания трагедии имеет ее композиция: посвящение, два пролога, две части, подчиненные раскрытию образа Фауста в различных обстоятельствах. 1. История создания трагедии. 2. Композиция произведения и ее функции. 3. Смысл “Пролога на небесах” как идейной завязки трагедии а) взгляд автора на человека, Господа, Мефистофеля; б) параллели с библейской Книгой Иова; суть спора Господа и Мефистофеля 4. Фауст и проблема познания а) причины неудовлетворенности Фауста; б) в чем проявляется раздвоенность героя? в) Вагнер и Фауст: смысл сопоставления; г) роль сцены “У городских ворот”; ее художественные особенности. 5. Образ Мефистофеля; идея договора с Фаустом. 6. Место образа Маргариты в идейных исканиях Фауста. 7. Идейный смысл заключительной сцены 1 части трагедии. Литература: 1. Мифы народов мира в 2-х тт. – М., 1998. – Т. 1 (Дьявол), Т. 2 (Сатана, Черт). 2. История о докторе Иоганне Фаусте // Немецкие шванки и народные книги 16 века. – М., 1990. – С. 504- 616. 3. Вильмонт Н. Гете. – М., 1959. 4. Тураев С. Гете в школе. – М., 1950. – С. 80-117. 5. История немецкой литературы. – М., АНСССР, Т. 2 (гл. о Фаусте). 6. Аникст А. “Фауст” Гете. – М., 1979. 7. Зарубежная литература: От Эсхила до наших дней: Уч. пособие для средней школы. 2-е изд., доп. – Воронеж: “Родная речь”, 1997. – С. 56-73.
13