Министерство образования Российской Федерации РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра немецкого языка
МЕТОДИЧЕС...
77 downloads
210 Views
359KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Министерство образования Российской Федерации РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра немецкого языка
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБУЧЕНИЮ ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ для студентов 2 курса ОЗО юридического факультета
Ростов-на-Дону 2001
2
Методические указания обсуждены и утверждены на заседании кафедры немецкого языка РГУ от 19 января 2001 г., протокол № 7. Составитель: ст.преп. Демченко В.И. Ответственный редактор: доц. Архипкина Г.Д.
3
МЕТОДИЧЕСКАЯ ЗАПИСКА Настоящие "Методические указания по обучению чтению литературы по специальности" предназначены для студентов юрфака II курса ОЗО, могут быть также использованы для студентов II курса дневного отделения. Задача данного пособия – сформировать у студентов умения и навыки читать литературу по специальности с разными задачами, а также развить навыки говорения на материале прочитанного. Эта задача вытекает из целей обучения иностранному языку на неязыковых факультетах университета – практическому владению иностранным языком и его применению в профессиональных целях. Методические указания состоят из текстов и упражнений к ним. Тексты содержат тематику основных отраслей права: государственное право, уголовное право, уголовно-процессуальное право и т.д. Каждый параграф включает в себя грамматические упражнения, текст для изучающего чтения, вопросы к тексту, лексические упражнения и задания по изложению существенной информации текстов. В грамматических упражнениях повторяются и закрепляются на лексическом материале по специальности синтаксические конструкции, необходимые для точного перевода научной литературы. При помощи лексических упражнений закрепляется знание слов и словосочетаний, их последовательного узнавания, понимания и употребления. Вопросы к тексту стимулируют устные высказывания, развивая таким образом навыки и умения в говорении по профессионально-направленным темам.
4
ТЕКСТ № 1 "Was ist Recht" Закрепление грамматической темы: Временные формы глаголов Aktiv. I. Переведите следующие предложения, определите временную форму глаголов, укажите их инфинитив. 1. Das Verfassungsrecht ist ein Teil des öffentlichen Rechts. 2. Die gesamte Rechtsordnung gliedert sich in zwei große Bereiche: das Privatrecht und das öffentliche Recht. 3. Die Hauptgebiete des öffentlichen Rechts sind neben dem Staatsrecht das Verwaltungsrecht, das Völkerrecht, das Strafrecht und das Prozeßrecht. 4. Die großen Fürstenhäuser wollten alle Gewalt in ihren Händen vereinen. 5. Die Fürstenfamilie hatte ein Bündel konkreter, zufälliger Rechte erworben. 6. Das römische Recht fand im 15. und 16. Jahrhundert Eingang in Deutschland, verdrängte das deutsche Recht jedoch keineswegs völlig. 7. Das alte Reich war 1806 untergegangen und die deutsche Bundesakte von 1815 schrieb die Verfassung für alle Bundesstaaten vor. 8. Mit der Kapitulation der deutschen Wehrmacht am 8. Mai 1945 endete auch die nationalsozialistische Gewaltherrschaft. 9. Der Parlamentarische Rat verabschiedete am 8. Mai 1949 mit großer Mehrheit das Grundgesetz. 10. Seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges ist die Entwicklung auf wissenschaftlichem, technischem und wirtschaftlichem Gebiet schnell vorangegangen. 11. Die politischen und gesellschaftlichen Verhältnisse haben sich in Europa gewandelt. 12. Demokratie hat sich bis zu den gegenwärtigen Formen entwickelt und wird sich weiter verändern. 13. Am 3. Ortober 1990 fand die Wiedervereinigung Deutschlands statt. 14. Diesem Ereignis waren die Reformen in der Sowjetunion und die freiheitlichen Umwälzungen in ganz Osteuropa vorangegangen. 15. Der Europäische Gerichtshof kann legislative und exekutive Entscheidungen überprüfen und Streitigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten entscheiden. 2. Прочтите и переведите текст. Was ist Recht? Das Recht besteht aus Normen. Die Rechtsnormen sollen das zwischenmenschliche Verhalten regeln. So lautet Artikel 1 Absatz 1 des Grundgesetzes der BRD: "Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist die Verpflichtung aller staatlichen Gewalt". Ich habe also ein Recht auf Achtung meiner Menschenwürde. Ebenso ergibt sich jedoch daraus auch für mich die Pflicht, die Würde anderer Menschen zu achten.
5
Das Zusammenleben der Menschen erfordert solche Regeln. Im Gegensatz zum Tier ist der Mensch nicht instinktgesteuert. Das Neugeborene muß erst einmal lernen. Es lernt von seinem Betreuer. Unser Zusammenleben beruht zu einem Großteil auf den Erfahrungen unserer Vorfahren. Sie haben ihre Sitten an die folgenden Generationen weitergegeben. So entwickelten sich einerseits geschriebene Gesetze, andererseits das Gewohnheitsrecht. Das Gewohnheitsrecht veränderte sich mit der Zeit, jedoch ebenso Gültigkeit besaß wie das geschriebene Recht. Rechtliche Normen betreffen einerseits den privaten, andererseits den öffentlichen Lebensbereich. Privatrechtliche Normen regeln die Beziehungen zwischen rechtlich gleichrangigen Rechtssubjekten, zum Beispiel zwischen Vermieter und Mieter, zwischen Käufer und Verkäufer oder zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer. Der Begriff Privatrecht ist ein historischer Begriff. Er geht auf das "ius privatum" des alten römischen Rechts zurück. Das Privatrecht regelt also die Beziehungen der Bürger untereinander und ist für das gesamte gesellschaftliche Leben von großer Bedeutung. Das öffentliche Recht regelt die Beziehungen zwischen dem Staat (oder auch einer Gemeinde) und dem einzelnen Bürger. Eine Instanz der öffentlichen Gewalt kann etwas "anordnen", "genehmigen" oder "verbieten", kann beispielsweise Sozialhilfe "bewilligen", eine Steuer "erheben" oder zur Bundeswehr "einberufen". Zum öffentlichen Recht gehören auch rechtliche Verhältnisse zwischen verschiedenen Trägern der öffentlichen Gewalt (z.B. zwischen Bund und Ländern). Die Hauptgebiete des öffentlichen Rechts sind das Staatsrecht oder das Verfassungsrecht, das Verwaltungsrecht, das Völkerrecht, das Strafrecht und das Prozeßrecht. Пояснения к переводу 1. steuern (steuerte, gesteuert) имеет два основных значения: 1) платить налог и 2) управлять, править; отсюда instinktgesteuert – управляемый (движимый) инстинктом; сравните: die Steuer (-n) - налог; das Steuer (-) - руль. 2. das Neugeborene – новорожденное дитя; сложное существительное состоит из двух слов: neu – новый и das Geborene – рожденное, субстантивированное причастие II от gebären – рождать. 3. Выпишете из текста все сказуемые, определите временную форму глаголов, укажите их инфинитив. 4. Ответьте на следующие вопросы: 1. Woraus besteht das Recht? 2. Was sollen die Rechtsnormen regeln? 3. Wie lautet Artikel 1 des Gesamtgesetzes des BRD? 4. Warum erfordert das Zusammenleben der Menschen rechtliche Regeln? 5. Welche Lebensbereiche betreffen rechtliche Normen? 6. Welche Rechtsverhältnisse regelt das Privatrecht? 7. Welche Beziehungen regelt das öffentliche Recht?
6
8. Welche Hauptgebiete umfaßt das öffentliche Recht? 9. Wodurch unterscheidet sich das deutsche Recht vom russischen Recht? 5. Составьте развернутый план к тексту и передайте подробно содержание текста. ТЕКСТ № 2 "Rechtsnormen" Закрепление грамматической темы: Виды придаточных предложений (дополнительные, условные). I. Переведите следующие сложноподчиненные предложения на русский язык, обращая внимание на придаточные предложения: 1. Kannst du mir erklären, warum er freigesprochen ist? 2. Der Zeuge wußte nicht, was er noch aussagen sollte. 3. Der Richter fragte den Angeklagten, ob er schon einen Verteidiger gewählt hat. 4. Der Rechtsanwalt wußte nicht, wie er dem Angeklagten helfen konnte. 5. Die unbestreitbaren Tatsachen beweisen, daß sich die Geschichte nach den objektiven Gesetzen entwickelt. 6. Wenn das Verbrechen begangen wird, so muß man es aufklären und den Täter ermitteln. 7. Die Kriminalität kann beseitigt werden, wenn ihre Ursachen liqiudiert werden. 8. Im Kommentar steht, daß Bundespräsident, Bundesregierung und Länderregierungen Organe der Exekutive sind. 9. Die Sekretärin denkt, daß der Rechtsanwalt alle Briefe selbst öffnen will. 10. Der Richter soll entscheiden, was mit den Kindern wird, wer von den Ehepartnern das Sorgerecht bekommt und wie es mit Besuchkontakten aussieht. 11. Wenn den Jugendlichen ständige Aufmerksamkeit geschenkt wird, kann die Jugendkriminalität gesenkt werden. 12. Wo wohnt der Zeuge, der diese Aussagen gemacht hat? 13. Zur Zuständigkeit der Amtsgerichte, die im nächsten Kapitel behandelt werden, gehören sowohl Straf als auch Zivilsachen. 2. Прочтите и переведите текст. Rechtsnormen Moralische Regeln und Rechtsregeln beziehen sich beide auf menschliches Verhalten. Das ist ihr gemeinsamer Boden. Aber sie beziehen sich auf dies Verhalten in verschiedener Weise. Rechtsregeln erläßt man zu bestimmter Zeit in einer konkreten Gesellschaft. Rechtssatzungen sind etwas Positives und Dokumentierbares. Über die Interpretation eines Rechtssatzes und seine
7
Anwendung auf einen vorliegenden Fall kann man wohl streiten. Darüber, ob es einen solchen Rechtssatz gibt oder nicht gibt, ist eigentlich kein Streit möglich. Die Positivität der Rechtsnormen kommt auch darin zum Ausdruck, daß Normen von einem bestimmten Tag an die Kraft treten. Andere Normen kann man mit Wirkung eines bestimmten Tages abschaffen. Vom 1. September 1939 an war es in Deutschland ein Verbrechen, feindliche Sender abzuhören. Eine entsprechende Terminierung ist bei moralischen Regeln unsinnig. Man kann nicht sinnvoll sagen, von einem bestimmten Tag an ist es moralisch verwerflich, Kinder durch Schläge zu bestrafen, oder moralisch erlaubt, sich das Leben zu nehmen. Rechtsnormen sind einklagbar und erzwingbar. Bei moralischen Regeln können als Sanktion nur Ermahnung, Mißbilligung und schließlich Abbruch des Umgangs auftreten. Eine Rechtsnorm, die jeder übertritt, ist ausgehöhlt; man kann sie aufgeben. Dagegen bleiben moralische Regeln auch dann in Kraft, wenn man sie generell mißachtet. Wenn die christliche Forderung "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst" eine berechtigte moralische Forderung ist, so bleibt sie bestehen, auch wenn nur wenige Menschen immer nach ihr leben können oder wollen. Ein weiterer Unterschied zwischen Rechtsregel und moralischer Norm liegt darin, daß Rechtsregeln sich vor allem auf das äußere Verhalten der Menschen beziehen und keine Gesinnung vorschreiben. Die Post- und Fernmeldebestimmungen bedrohen z.B. das Betreiben eines privaten Senders ohne Erlaubnis mit Strafe. Auch bei Einwilligung aller betroffenen Personen ist das Eingehen einer zweiten Ehe bei Fortbestand der früheren Ehe strafbar. Verkehrsregelungen und Geschwindigkeitsbegrenzungen haben oft keine sichtbare Beziehung auf die moralische Forderung der Gefahrenvermeidung. Trotzdem bestraft man mit Recht diejenigen, wer solche Vorschriften nicht einhält. Die Verbindlichkeit einer Norm bewirkt also entweder gleichförmiges Verhalten des einzelnen oder Reaktionen anderer auf abweichendes Verhalten. Wie solche Reaktionen ausfallen und wie hart sie den Abweicher treffen, ist abhängig von der Bedeutung der betroffenen Norm für die jeweilige Gemeinschaft und vom Ausmaß ihrer Verletzung. Rechtsnormen ordnen also das Verhalten und die Erwartungen aller einzelnen. Damit bewirken sie, daß ein geregeltes menschliches Zusammenleben möglich ist. Пояснения к переводу 1. Die Terminierung – установление сроков, от der Termin – срок, -ieren – суффикс глагола, -ung – суффикс существительного; существительные женского рода с суффиксом –ung- образуются большей частью от глагольной основы и выражают процесс действия. Ср.: der Buchstabe - буква, buchstabieren – произносить по буквам, die Buchstabierung – произнесение по буквам; auch die Dokumentierung. 2. Einklagbar und erzwingbar – обжалуемый и принуждающий, от einklagen – подавать иск, жалобу, erzwingen – принуждать, вынуждать; прилагательные, образованные от глаголов с суффиксом – bar-, часто имеют значение "способные быть объектом данного действия", ср.: strafen –
8
наказывать, strafbar – наказуемый; auch dokumentieren – dokumentierbar. 3. Der Abweicher - человек с отклоняющимся поведением, от глагола abweichen - отклоняться; существительные мужского рода с суффиксом –er образуются от глагольной основы или от других существительных и обозначают исполнителя определенного действия, ср.: richten – cудить, der Richter – судья, verbrechen – совершить преступление, der Verbrecher – преступник, das Gutchten – экспертиза, der Gutachter – эксперт. 3. Выпишите из текста придаточные предложения, определите их вид. 4. Ответьте на следующие вопросы: 1. Worauf beziehen sich Rechtsregeln und moralische Regeln? 2. Wodurch unterscheiden sich die Rechtsnormen von moralischen Regeln? 3. Was ermöglichen die Rechtsnormen? 5. Проанализируйте и переведите сложные слова. z.B. die Rechtsnorm (das Recht – право, -s- - соединительный элемент, die Norm – норма) – правовая норма или норма права. Der Rechtsakt, der Rechtsanspruch, die Rechtsauskunft, der Rechtsanwalt, die Rechtsauskunftsstelle, der Rechtsberater, der Rechtsbrecher, das Rechtsbewußtsein, die Rechtsfähigkeit, die Rechtsfrage, das Rechtsgut, die Rechtshilfe, die Rechtsordnung, die Rechtsregel, die Rechtspflege, die Rechtsphilosophie, die Rechtsprechung, der Rechtssatz, das Rechtsprinzip, der Rechtsschutz, der Rechtsstreit, der Rechtsstaat, der Rechtsweg, die Rechtswissenschaft, der Rechtswissenschaftler, das Rechtsmittel, die Rechtsstellung, die Rechtswidrigkeit. 6. Составьте краткий план к тексту и передайте содержание текста по плану. ТЕКСТ № 3 "Grundrechte" Закрепление грамматической темы: Виды придаточных предложений (определительные). 1. Переведите следующие сложноподчиненные предложения на русский язык, обращая внимание на придаточные предложения: 1. Man kann nach deutschem Recht mit der Vertretung vor Gericht auch eine Person betrauen, die kein Rechtsanwalt ist. 2. Im Alltagsverständnis meint der Begriff "Rechtsstaat" ganz allgemein einen Staat, in dem das Recht gilt und nicht das Unrecht herrscht.
9
3. Die Staatsanwaltschaft ist zentrales Organ der einheitlichen Staatsmacht, die die Aufsicht über die strikte Einhaltung der Gesetzlichkeit ausübt. 4. Die Freiheitsstrafe wird gegen Personen angewandt, die ein Verbrechen begangen haben. 5. Die Gerichte, vor denen Prozesse in bürgerlichen Streitigkeiten stattfinden, werden als "ordentliche Gerichte" bezeichnet. 6. Jedes Gericht ist für die Rechtsstreitigkeiten in einem bestimmten Bezirk zuständig, dessen Grenzen meist mit den Grenzen der Gebietskörperschaften zusammenfallen. 7. Amtsgerichte, zu deren Zuständigkeit Zivilsachen von untergeordneten Bedeutung gehören, entscheiden über vermögensrechtliche Streitigkeiten bis zu 3000 DM streitwert. 8. Die Kriminalistik, deren Aufgabe darin besteht, die Methoden und Mittel der Verbrechungsbekämpfung auszuarbeiten, ist eine wichtige und interessante Wissenschaft. 9. Ein Bürger, dessen Verhalten die Strafgesetze verletzt, wird bestraft. 10. Im Ermittlungs- oder gerichtlichen Verfahren werden Zeugen vernommen, deren Aussagen für die Entscheidung der Sache erforderlich sind. 2. Прочтите и переведите текст. Grundrechte Die Grundrechte, die als Wertordnung das gesamte Grundgesetz beherrschen, schützen den einzelnen vor Eingriffen öffentlicher Gewalt und sichern seine Teilhabe am Leben der Gemeinschaft. Grundrechte bestimmen das Verhältnis des einzelnen Bürgers zu den staatlichen Gewalten. Als unmittelbar geltendes Recht binden die Grundrechte Gesetzgebung, vollziehende Gewalt und Rechtsprechung (Art. 1 GG). Die besondere Bedeutung der Grundrechte für den einzelnen Bürger liegt darin, daß sie ihm Rechte geben, auf die er sich dem Staat gegenüber berufen kann. Aufgrund dieser Rechte kann er vom Staat ein Tun oder Unterlassen verlangen. Ein Teil der Grundrechte, welche im Grundgesetz verankert sind, sind Menschenrechte. Sie stehen jedermann zu: z.B. Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit, Glaubens- und Meinungsfreiheit, Recht auf Arbeit, Bildung, Gleichheit, Eigentum. Ein Teil sind Bürgerrechte, auf die sich nur deutsche Staatsbürger berufen können. Das wichtigste Bürgerrecht ist das Wahlrecht. Dazu gehören auch Freizügigkeit, Berufsfreiheit, Presse- und Versammlungsfreiheit, Vereinigungsfreiheit. Das Grundgesetz "gewehrt" keine Grundrechte. Es "bekennt" sich zu unverläßlichen Menschenrechten und konkretisiert diese in den einzelnen Grundrechten. Diese Rechte sind, so kann man sagen, "vorstaatlich", d.h. sie begründen und begrenzen die Ausübung der Staatsgewalt und sollen allen anderen Staatszwecken vorgehen. Im Grundgesetz sind folgende Grundrechte verankert: freie Entfaltung der Persönlichkeit, körperliche Unversehrtheit (Art. 2), Freiheit der Person (Art. 2 und
10
Art. 104), Gleichheit aller Menschen vor dem Gesetz (Art. 3), Gleichberechtigung von Mann und Frau (Art. 3), keine Benachteiligung wegen Geschlecht, Rasse, Sprache, Heimat, Herkunft, Glauben, religiöser und politischer Anschauung (Art. 3), Glaubens-, Bekenntnis- und Gewissensfreiheit (Art. 4), kein Zwang zum Kriegsdienst mit der Waffe gegen das eigene Gewissen (Art. 4), Freiheit der Meinungsäußerung (Art. 5), Schutz von Ehe und Familie (Art. 6), staatliche Ordnung von Schule und Religionsunterricht (Art. 7), Versammlungsfreiheit (Art. 8), Vereinigungsfreiheit (Art. 9), Unverletzlichkeit des Brief- und Postgeheimnisses (Art. 10), Freizügigkeit (Art. 11), freie Arbeitsplatz- und Berufswahl (Art. 12), Unverletzlichkeit der Wohnung (Art. 13), Gewährleistung von Eigentum und Erbrecht (Art. 14), Auslieferungsverbot, Asylrecht (Art. 16), Bitt- und Beschwerderecht (Petitionsrecht, Art. 17), Anrufung der Gerichte bei Rechtseingriffen durch die öffentliche Gewalt (Art. 19), Gewährung des gesetzlichen Richters (Art. 101), Einräumung rechtlichen Gehörs (Art. 103). Alle Grundrechte kann man in zwei große Gruppen einteilen: Freiheitsrechte und Gleichheitsrechte. Nach ihren hauptsächlichen Schutzzwecken gliedert man die Freiheitsrechte in drei Gruppen. Die erste umfaßt alle diejenigen Rechte, die den Menschen als Individuum, seine Würde und seine Person schützen. Daneben treten als zweite Gruppe die wirtschaftlichen Freiheitsrechte. Eine dritte Gruppe von Freiheitsrechten umfaßt die Rechte auf Beteiligung und Mitwirkung am politischen und gesellschaftlichen Leben. Die Freiheitsrechte hängen vielfältig miteinander zusammen. Zwei einfache Beispiele sollen dies verdeutlichen. Das Grundrecht auf Freizügigkeit, d.h. das Recht aller Deutschen, sich innerhalb der Bundesrepublik frei zu bewegen und überall ihren Wohnsitz zu nehmen, ist ein Ausdruck persönlicher Freiheit: es ist aber ebenso eine Voraussetzung für die freie Teilnahme am gesamten öffentlichen Leben. Die Vereinigungsfreiheit, d.h. das Recht, Vereine zu gründen und Vereinen beizutreten, gilt ebenso für private wie für politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Bereiche menschlichen Zusammenlebens. Mit der Sicherung der Freiheit ist die Garantie der Gleichheitsrechte untrennbar verbunden. Art. 3, Abs. 1 des Grundgesetzes bestimmt: "Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich". Das Grundgesetz konkretisiert diesen allgemeinen Gleichheitssatz in mehreren Bestimmungen, z.B. die Gleichberechtigung von Männern und Frauen, das umfassende Verbot rechtlicher Diskriminierung aus rassischen, religiösen, politischen und anderen Gründen, das Recht auf die staatsbürgerliche Gleichstellung aller Deutschen. Пояснения к переводу 1. Binden – cвязывать, здесь – быть обязательным для соблюдения, отсюда вариант перевода всего предложения: Как непосредственно действующий закон основные права обязательны для их соблюдения законодательной, исполнительной и судебной властями. 2. Ein Tun oder Unterlassen – действие или невмешательство (бездействие).
11
3. Выпишите из текста придаточные предложения, определите их тип. 4. Ответьте на вопросы к тексту: 1. Was bestimmen die Grundrechte? 2. Worin liegt die besondere Bedeutung der Grundrechte für den einzelnen Bürger? 3. Was versteht man unter Menschenrechten und Bürgerrechten? 4. Welche Grundrechte gehören zu den wichtigsten Freiheitsrechten? 5. Welche Grundrechte gehören zu den wichtigsten Gleichheitsrechten? 5. Проанализируйте и переведите сложные слова. z.B. das Grundgesetz (der Grund – основание, почва, грунт; das Gesetz – закон), основной закон. Die Grundabgabe, die Grundaufgabe, die Grundausbildung, der Grundbegriff, der Grundbesitz, das Grundbuch, die Grundentscheidung, die Grundfreiheiten, der Grundgedanke, das Grundkapital, die Grundkenntnisse, die Grundlage, die Grundlinie, der Grundlohn, das Grundprinzip, das Grundrecht, die Grundrichtung, der Grundsatz, das Grundschema, die Grundschule, der Grundstein, die Grundsteuer, der Grundtyp, das Grundwissen, das Grundwort, der Grundzins, der Grundzug, die Grundordnung, der Grundwert. 6. Расширьте, дополните данную схему или составьте собственную схему, исходя из содержания текста. Bürgerrechte
Menschenrechte Grundrechte
Freiheitsrechte Rechte zum Schutz der Freiheit der Person
Gleichheitsrechte Wirtschaftliche Freiheitsrechte
Politisch-gesellschaftliche Mitwirkungsrechte
7. К каким группам основных прав вы отнесете следующие права: 1. das Recht aller Deutschen auf die deutsche Staatsangehörigkeit; 2. das Recht zur Erziehung der Kinder; 3. das Recht auf Asyl für politisch Verfolgte; 4. das Verbot rückwirkender Strafgesetze und der Doppelbestrafung; 5. das Recht auf die freie Wahl von Beruf, Arbeitsplatz und Ausbildungsstätte; 6. das Recht sich aus allgemein zugänglichen Informationsquellen ungehindert zu unterrichten; 7. das Recht auf die Freiheit der Presse und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Fernsehen und das Verbot der Zensur.
12
8. Составьте краткий реферат к тексту, используя вопросы из упр.4 и материал упр. 6 и 7. ТЕКСТ № 4 "Staatsrecht" Закрепление грамматической темы: Придаточные предложения (бессоюзные условные). 1. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на бессоюзные условные придаточные предложения. 1. Ist zu einem Gesetz die Zustimmung des Bundesrates erforderlich, so können auch der Bundestag und die Bundesregierung die Einberufung verlangen. 2. Schlägt der Ausschuß eine Änderung des Gesetzbeschlusses vor, so soll der Bundestag erneut Beschluß fassen. 3. Hat der Bundesrat den Einspruch mit einer Mehrheit von mindestens zwei Dritteln seiner Stimmen beschlossen, so bedarf die Zurückweisung durch den Bundestag mindestens der Mehrheit seiner Mitglieder. 4. Lehnt der Bundestag die Gesetzvorlage nach Erklärung des Gesetzgebungsnotstandes erneut ab, so gilt das Gesetz als zustande gekommen, soweit der Bundesrat ihm zustimmt. 5. Führen die Länder die Bundesgesetze als eigene Angelegenheit aus, so regeln sie die Einrichtung der Behörden und das Verwaltungsverfahren, soweit Bundesgesetze nicht etwas anders bestimmen. 6. Sind Mängel, die die Bundesregierung bei der Ausführung der Bundesgesetze in den Ländern festgestellt hat, nicht beseitigt, so beschließt der Bundesrat, ob das Land das Recht verletzt hat. 7. Hält ein Gericht ein Gesetz für verfassungswidrig, so muß er das Verfahren aussetzen und die Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts einholen. 8. Handeln die Länder im Auftrage des Bundes, trägt der Bund die sich daraus ergebenden Ausgaben. 9. Bestimmt das Gesetz, daß die Länder ein Viertel der Ausgaben oder mehr tragen, so bedarf es der Zustimmung des Bundesrates. 10. Erweist sich die Anklage gegen den Bundespräsidenten oder einen Richter als unbegründet, so sind dem Angeklagten die notwendigen Auslagen einschließlich der Kosten der Verteidigung zu ersetzen. 2. Прочтите и переведите текст. Staatsrecht Das Staatsrecht, auch Verfassungsrecht genannt, ist Teil des öffentlichen Rechts. Die gesamte Rechtsordnung gliedert sich in zwei große Bereiche: das Privatrecht und das öffentliche Recht. Das Privatrecht, oder auch Zivilrecht genannt, regelt die Rechtsverhältnisse der Bürger untereinander, das öffentliche
13
Recht das Verhältnis der Bürger zum Träger öffentlicher Gewalt. Die Hauptgebiete des öffentlichen Rechts sind neben dem Staatsrecht das Verwaltungsrecht, das Völkerrecht, das Strafrecht, das Sozialrecht und das Prozeßrecht. Das Staatsrecht umfaßt grundlegende Normen über Aufbau und Funktionen des Staates und der obersten Staatsorgane sowie über die Stellung des Bürgers im Staat. Das Verwaltungsrecht regelt Aufbau und Funktionen der nachgeordneten Verwaltungsbehörden sowie Pflichten und Rechte der Bürger gegenüber den Trägern öffentlicher Verwaltung. Das Staatsrecht gliedert sich in das allgemeine Staatsrecht und das besondere Staatsrecht. Das allgemeine Staatsrecht umfaßt die Rechtsnormen und Einrichtungen, die allen Staaten oder den Staaten bestimmter Epochen in mehr oder weniger großem Umfang gemeinsam sind. Das besondere Staatsrecht umfaßt die Rechtsnormen und Einrichtungen eines bestimmten Staates zu einer bestimmten Zeit. Das Grundgesetz ist Teil des besonderen Staatsrechts der Bundesrepublik Deutschland. Es verfolgt wie die meisten modernen Staatsverfassungen zwei verschiedene Aufgaben: 1. Es regelt das Verhältnis zwischen dem Staat und den Bürgern in den wesentlichen Grundzügen, vor allen Dingen durch die Fixierung der Grundrechte. 2. Es regelt die Organisation und die Arbeitsweise des Staates. Dies geschieht dadurch, daß es die staatlichen Aufgaben und Befugnisse zwischen dem Bund und den Ländern aufteilt und noch die Zuständigkeiten und das Verfahren der einzelnen Bundesorgane bestimmt. Verfassungen sind Erscheinungen des Staatsrechts. Jeder Staat zu jeder Zeit besitzt eine Verfassung im weitesten Sinne, soweit man unter Verfassung den Zustand eines Staates versteht. In diesem Sinne ist auch Anarchie ein Verfassungszustand. Verfassung im engeren, eigentlichen Sinne meint jedoch gerade das Gegenteil von Anarchie. Verfassung eines Staates ist die Gesamtheit der – geschriebenen und ungeschriebenen – Rechtsnormen, welche die Grundordnung des Staates festlegen und insbesondere die Staatsform, Einrichtung und Aufgaben der obersten Staatsorgane, die Grundsätze des wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens und die Rechtsstellung seiner Bürger beschreiben, so daß der tatsächliche Zustand als die gewollte Folge dieser Rechtsnormen erscheint. Die Summe aller Rechtssätze kann sehr unterschiedlicher Natur sein. Es gibt oft spezielle Rechtssätze, z.B. über die Wahl des Königs, wobei die übrigen staatlichen Vorgänge ungeregelt bleiben. Die grundsätzlichen Rechtsregeln sind üblicherweise schriftlich niedergelegt. Von den modernen Staaten besitzt allein Großbritanien keine schriftliche Verfassung. Fragt man nun, was das Grundgesetz ist, so kann man in Anlehnung an den Schweizer Staatsrechtler Werner Kägi folgenderweise antworten. Das Grundgesetz ist ein Ordnungsinstrument, mit dem man die politische Struktur des Staates mit juristischen Mitteln verbindlich festlegen soll. Es teilt diesen normativen Charakter mit allen anderen Gesetzen, unterscheidet sich aber dadurch, da es "Norm der Normen", eben rechtliche Grundordnung sein will.
14
Ist man sich der Kompliziertheit jenes Gebildes, das man "Staat" nennt, bewußt, so kann man den Staat als eine organisierte Vereinigung der in einem bestimmten Territorium lebenden Menschen unter einer übergreifenden Hoheitsmacht definieren. Пояснения к переводу 1. Die Zuständigkeit und das Verfahren – компетентность и деятельность; das Verfahren – 1) действие, 2) способ, метод, 3) юр. процесс, дело. 2. Recht (наречие) – достаточно, довольно; не путать с прилагательным recht - правый, верный и с существительным das Recht – право. 3. Kenntnis haben – иметь сведения, ср. Kenntnis bekommen (erhalten) – получать сведения, zur Kenntnis nehmen – принимать к сведению, in Kenntnis setzen – ставить в известность. 4. Die Legislative (лат.) – законодательная власть, нем. эквивалент – die Gesetzgebung, die gesetzgebende Gewalt; die Judikative (лат.) – судебная власть, нем. die Rechtsprechung, die rechtsprechende Gewalt; die Exekutive (лат.) – исполнительная власть, нем. die Vollziehung, die vollziehende Gewalt. 5. Die bäuerliche Erbuntertänigkeit – передача подданных крестьян по наследству; bäuerlich – прил. от der Bauer – крестьянин; die Erbuntertänigkeit – сложное существительное от das Erbe – наследство, die Untertänigkeit – подчинение, подданство. 3. Выпишите из текста бессоюзные условные придаточные предложения, проанализируйте порядок слов в них и порядок перевода. 4. Ответьте на вопросы: 1. Was umfaßt das Staatsrecht? 2. In welche Teile gliedert sich das Staatsrecht? 3. Welche Rechtsnormen umfaßt das allgemeine und das besondere Staatsrecht? 4. Welche Aufgaben verfolgt das Grundgesetz? 5. Was verstehen Sie unter der Verfassung eines Staates? 6. Sind Sie einverstanden damit, daß sie "Norm der Normen" ist? 7. Wie kann man den Staat definieren? 5. Проанализируйте и переведите сложные слова: z.B. die Selbstentfaltung (sеlbst – сам, die Entfaltung – развитие) Die Selbstachtung, die Selbstaufopferung, die Selbstbedienung, die Selbstbehauptung, die Selbstbeherrschung, die Selbstbestimmung, das Selbstbestimmungsrecht, der Selbstbetrug, das Selbstbewußtsein, die Selbstbiographie, die Selbstbezichtigung, die Selbsthilfe, die Selbsterkenntnis, das Selbstgefühl, die Selbstherrschaft, die Selbstkosten, die Selbstkritik, der Selbstmord, der Selbstmörder,
15
der Selbstschutz, das Selbststudium, der Selbstunterricht, die Selbstverwaltung, der Selbstzweck. 6. Составьте развернутый план к тексту и передайте подробно содержание текста. ТЕКСТ № 5 "Rechtsstaatliche Justiz" Закрепление грамматических тем: 1. Инфинитивные группы. 2. Passiv с модальным глаголом. 1. а) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные группы: 1. Es ist wichtig, die Aktivität der Volksmassen noch mehr zu steigern. 2. Es ist niemand gegeben, das Rad der Geschichte rückwärts zu drehen, die fortschrittliche gesellschaftliche Entwicklung zum Stillstand zu bringen. 3. Die Kompliziertheit der Lebensverhältnisse macht es unmöglich, alle notwendigen rechtlichen Regelungen umgangssprachlich zu formulieren. 4. Die Erziehungsberechtigten haben das Recht, über die Teilnahme des Kindes am Religionsunterricht zu bestimmen. 5. Kein Lehrer darf gegen seinen Willen verpflichtet werden, Religionsunterricht zu erteilen. 6. Alle Deutschen haben das Recht, Vereine und Gesellschaften zu bilden. 7. Alle Deutschen haben das Recht, Beruf, Arbeitsplatz und Ausbildungsstätte frei zu wählen. 8. Jedermann hat das Recht, sich schriftlich mit Bitten oder Beschwerden an die zuständigen Stellen und an die Volksvertretungen zu wenden. 9. Die Bundesregierung kann den Landesregierungen die Weisung erteilen, Polizeikräfte anderen Ländern zur Verfügung zu stellen. 10. Der Bundestag hat das Recht, einen Untersuchungsausschuß einzusetzen. b) Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сказуемые, выраженные модальными глаголами в сочетании с инфинитивом пассива: 1. Die Gesetzlichkeit muß in unserem Lande strikt eingehalten werden. 2. Die Aufsicht über die Einhaltung der Gesetze durch Untersuchungsorgane kann von der Staatsanwaltschaft ausgeübt werden. 3. Die Frage des Schutzes des Eigentums muß behandelt werden. 4. Die Strafandrohung gibt es, welche Strafe gegen bestimmte verbrecherische Handlungen angewandt werden muß. 5. Der Umfang der Strafe mußte genau bestimmt werden. 6. Der Verbrecher konnte früher ermittelt werden.
16
7. Dieses Verbrechen konnte schnell aufgeklärt werden. 8. Objekt und Gegenstand des Verbrechens dürfen nicht verwechselt werden. 9. Ohne die Zusammenarbeit mit der Bevölkerung kann die Aufgabe der Verhütung und Bekämpfung von Verbrechen nicht erfolgreich gelöst werden. 2. Прочтите и переведите текст. Rechtsstaatliche Justiz Die Ausgestaltung der Rechtsprechung und das Ausmaß individuellen Rechtsschutzes sind ein Gradmesser der Rechtsstaatlichkeit. Im Rechtsstaat gewährt die Justiz dem Bürger Rechtsschutz sowohl gegenüber seinen Mitbürgern als auch gegenüber der öffentlichen Gewalt. Aufgabe der Rechtsprechung ist es, in Fällen bestrittenen oder verletzten Rechts verbindlich und unparteiisch in einem besonderen Verfahren zu entscheiden. Der Bürger hat darauf Anspruch, seinen Fall vor einen Richter zu bringen, dessen Zuständigkeit bereits im voraus nach objektiven Gesichtspunkten festgelegt ist. Gerichte, die lediglich zur Aburteilung bereits bekannter Täter oder Straftaten eingerichtet werden sollen (Ausnahmegerichte), sind unzulässig. Vor Gericht hat jedermann Anspruch auf rechtliches Gehör. Wer vom Ausgang eines Prozesses unmittelbar betroffen wird, hat das Recht, sich vor Gericht zur Sache zu äußern. Öffentlichkeit und Mündlichkeit der Gerichtsverhandlung bestimmen grundsätzlich das Verfahren vor den Straf- und Zivilgerichten. Eine Tat kann nur bestraft werden, wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt war, bevor die Tat begangen wurde. Rückwirkend dürfen weder neue Strafgesetze geschaffen noch bestehende Strafanordnungen verschärft werden. Die Todesstrafe ist abgeschafft. Niemand darf wegen derselben Tat mehrmals bestraft werden. Nur durch ein Gesetz darf die Freiheit der Person beschränkt werden. Über Zulässigkeit und Fortdauer einer Freiheitsentziehung entscheidet ausschließlich der Richter. Die Polizei darf niemanden länger als bis zum Ende des Tages nach dem Ergreifen festhalten. Der Strafvollzug ist durch ein Gesetz geregelt, das als Ziel der Freiheitsstrafe bestimmt: Der Gefangene soll fähig werden, künftig in sozialer Verantwortung ein Leben ohne Strafen zu führen. Die grundsätzliche Regelung über die Aufgaben des Vollzuges fügt hinzu, daß der Vollzug der Freiheitsstrafe auch dem Schutz der Gesellschaft vor weiteren Straftaten dient. Das Gericht kann die Vollstreckung des Restes einer Freiheitsstrafe aussetzen, und zwar nicht nur bei zeitiger, sondern auch bei lebenslanger Freiheitsstrafe. Die Richter sind sachlich und persönlich unabhängig. Sachliche Unabhängigkeit bedeutet, daß dem Richter keinerlei Weisungen erteilt werden dürfen. Persönliche Unabhängigkeit bedeutet, daß kein Richter gegen seinen Willen abgesetzt oder versetzt werden darf. Beides ist nur in wenigen Fällen und nur durch gerichtliches Urteil möglich. Der Richter trägt allein die Verantwortung bei der Feststellung der Tatsachen und der Anwendung des Rechts.
17
Richterliche Unabhängigkeit bedeutet nicht Willkür. Der Richter ist an Recht und Gesetz gebunden. Die Unabhängigkeit der Richter ist unerläßliche Voraussetzung einer unparteiischen und freien Rechtsprechung. Der Berufsstand der Juristen ist durch die einheitliche Berufsausbildung der Richter, Staatsanwälte, Rechtsanwalte, Notare, Verwaltungs-, Verbands- oder Wirtschaftsjuristen gekennzeichnet. Der erste Teil der Ausbildung umfaßt ein rechtswissenschaftliches Studium an einer Universität, das mit der ersten juristischen Staatsprüfung abgeschlossen wird. Es folgen zwei Jahre juristischer Praxis, insbesondere bei Gerichten und Behörden sowie bei einem Rechtsanwalt. Mit der anschließenden zweiten juristischen Staatsprüfung wird die Befähigung zum Richteramt erworben, die den Zugang zu allen juristischen Berufen eröffnet. Nur wenige Hochschulabsolventen begnügen sich mit dem ersten Examen, zumal weil die Berufsmöglichkeiten sehr beschränkt sind. Dem Volljuristen hingegen eröffnen sich zahlreiche Wege: • in der Rechtsberatung, z.B. als Rechtsanwalt; • im öffentlichen Dienst sowohl in der Verwaltung als auch in der Justiz, z.B. als Richter; • im Unternehmen, z.B. in der Rechtsabteilung einer Bank. Der Richter ist ein entscheidendes Organ der Rechtspflege. Weitere Organe sind: • die Staatsanwaltschaft, die als Organ des Staates zur Durchsetzung des staatlichen Strafanspruchs das Anklagemonopol besitzt; • der Rechtsanwalt, der als Rechtsbeistand die Rechte der einzelnen Bürger im Prozeß oder außergerichtlich sichern soll; • der Notar, der vor allem für Beurkundungen zuständig ist; • der Rechtspfleger, der als juristischer Beamter der mittleren Laufbahn vor allem auf dem Gebiet der freiwilligen Gerichtsbarkeit tätig ist; • der Gerichtsvollzieher, der ein Zwangsvollstreckungsorgan ist. 1.
2. 3. 4.
Пояснения к переводу Unparteiisch – беспристрастно, объективно; сложное прилагательное: приставка un- всегда означает отрицание, die Partei – 1) сторона (в процессе, договоре), 2) партия; -isch – суффикс прилагательных, образованных от существительных, напр., verbrecherisch, politisch, historisch, russisch. Rückwirkend – имеющий обратную силу (причастие I); wirken - действовать, rück от zurück – обратно, назад; das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft – закон обратной силы не имеет. Sachlich – при принятии решения по существу дела; die Sache – юр. дело, -lich суффикс прилагательных, отсюда sachlich – деловой, по существу дела. Der Rechtspfleger – служащий суда среднего звена (не имеющий прав судьи, но уполномоченный решать определенные вопросы, прежде всего в сфере добровольной подсудности); die Rechtspflege – правосудие,
18
судопроизводство от das Recht – право, die Pflege – присмотр, уход, забота. 3. Найдите в тексте предложения с инфинитивными группами и подберите наиболее адекватный вариант их перевода. 4. Ответьте на следующие вопросы: 1. Was gewährt die Justiz dem Bürger in einem Rechtsstaat? 2. Welche Aufgabe hat die Rechtsprechung? 3. Worauf hat jedermann Anspruch vor Gericht? 4. Wie ist das Gerichtsverfahren? 5. Wie steht es mit der Todesstrafe in der BRD? 6. Wodurch darf die Freiheit der Person beschränkt werden? 7. Was ist das Ziel der Freiheitsstrafe? 8. Was bedeutet richtliche Unabhängigkeit? 9. Wo und wie erfolgt die Berufsausbildung der Juristen? 5. Проанализируйте и переведите сложные слова: z.B. die Gerichtsverhandlung – судебное разбирательство; das Gericht – суд, -s- - соединительный элемент, die Verhandlung – слушание, разбор дела. Die Gerichtsakten, der Gerichtsangestellte, der Gerichtsarzt, der Gerichtsaufbau; der Gerichtsbeamte, die Gerichtsbehörde, der Gerichtsbericht, der Gerichtsbeschluß, die Gerichtsbesetzung, der Gerichtsdirektor, die Gerichtsentscheidung, der Gerichtsexekutor, der Gerichtsfall, das Gerichtsgebäude, die Gerichtgebühr, die Gerichtsgewalt, der Gerichtshof, die Gerichtsinstanz, die Gerichtsklage, das Gerichtskollegium, die Gerichtskosten, die Gerichtsmedizin, das Gerichtsorgan, die Gerichtspraxis, das Gerichtsprotokoll, die Gerichtspsychologie, die Gerichtsreform, der Gerichtssaal, die Gerichtssache, der Gerichtsverständiger, der Gerichtssekretär, die Gerichtssitzung, die Gerichtsstatistik, das Gerichtssystem, der Gerichtstermin, das Gerichtsurteil, das Gerichtsverfahren, die Gerichtsverfassung, die Gerichtsverwaltung, der Gerichtsvollzieher, der Gerichtsvorsitzende, der Gerichtsweg, das Gerichtswesen, der Gerichtszweig. 6. Составьте краткий план к тексту и передайте содержание текста по плану. ТЕКСТ № 6 "Die Gerichte" Закрепление грамматической темы:
Инфинитивные конструкции.
19
1. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные конструкции: 1. Niemand darf behindert werden, das Amt eines Abgeordneten zu übernehmen und auszuüben. 2. Der Bundespräsident hat das Recht, in bestimmten Fällen den Bundestag aufzulösen. 3. Bei der Regierungsbildung kommt dem Bundespräsidenten die Aufgabe zu, einen Kandidaten für das Amt des Bundeskanzlers vorzuschlagen, die Minister auf Vorschlag des Kanzlers zu ernennen und zu entlassen. 4. Als Ausdruck dafür, daß es Aufgabe des Staates ist, den Menschen zu dienen, stehen die Grundrechte an der Spitze des Grundgesetzes. 5. Der Staat hat auch die Aufgabe, für einen Ausgleich der sozialen Gegensätze und damit für soziale Sicherheit und soziale Gerechtigkeit zu sorgen. 6. Um die Aufgaben rechtzeitig zu erfüllen, muß man viel arbeiten. 7. Die Regierung muß alles tun, um den Wohlstand des Volkes zu heben. 8. Statt sich an das Rechtsanwaltschaftskollegium mit seiner Bitte zu wenden, ging der bestrafte Rechtsverletzer in eine Polizeiabteilung. 9. Ohne den Grad der Schuld eines Rechtsverletzers zu bestimmen, kann man die Strafe nicht genau festlegen. 10. Ohne die Verfassung und die Gesetze gründlich zu kennen, kann der Richter seine Entscheidungen nicht richtig treffen. 2. Прочтите и переведите текст. Die Gerichte In Aufbau und Zuständigkeit der Gerichte spiegeln sich der Umfang des modernen Rechts und das rechtsstaatliche Bedürfnis nach umfassendem Rechtsschutz wider. Entsprechend dem föderativen Charakter der Bundesrepublik Deutschland gibt es Gerichte des Bundes und der Länder. Die meisten Prozesse finden vor den Gerichten der Länder statt. Die Aufgabe der Bundesgerichte ist es vor allem, für eine einheitliche Rechtsprechung zu sorgen. Abgesehen von der Verfassungsgerichtsbarkeit ist in der BRD die rechtsprechende Gewalt in fünf selbständige Gerichtszweige aufgeteilt, an deren Spitze jeweils ein oberster Gerichtshof steht. Neben der ordentlichen Gerichtsbarkeit gibt es die Verwaltungs-, Sozial-, Finanz- und Arbeitsgerichtsbarkeit. Der Begriff der ordentlichen Gerichtsbarkeit bedeutet keine Hervorhebung gegenüber den anderen Gerichtszweigen. Innerhalb der einzelnen Gerichtszweige gibt es mehrere Instanzen, die einander über- bzw. untergeordnet sind. Die Instanzen der ordentlichen Gerichtsbarkeit sind – von unten nach oben – die Amtsgerichte, die Landgerichte, die Oberlandesgerichte und der Obergerichtshof. Die übrigen Gerichtszweige sind dreistufig aufgebaut, mit Ausnahme der Finanzgerichtsbarkeit, die nur zwei Instanzen hat.
20
Die Organe der ordentlichen Gerichtsbarkeit sind zuständig für alle Strafverfahren, alle Streitigkeiten auf dem Gebiet des bürgerlichen Rechts und des Handelsrechts; Angelegenheiten der "Freiwilligen Gerichtsbarkeit" wie Vormundschafts-, Nachlaß- und Grundbuchsachen. Aus der Zuständigkeit der Zivilgerichte ist jedoch das Arbeitsrecht als ein besonders wichtiges Sondergebiet des Privatrechts herausgenommen. Über bestimmte Angelegenheiten des gewerblichen Rechtsschutzes entscheidet das Bundespatentgericht. Die Verwaltungsgerichte sind zuständig für Streitigkeiten zwischen den Bürgern und der Staatsgewalt, z.B. für Klagen von Bürgern gegen Behörden (beispielsweise wegen der Ablehnung einer Baugenehmigung) oder für Klagen gegen Atomanlagen, Flughäfen, gegen die Versagung von Studienplätzen, für Rechtsbehelfe von Asylbewerbern. Auch die Klagen von Beamten gegen ihren Dienstherrn gehören vor die Verwaltungsgerichte. Die Arbeitsgerichte befassen sich mit Streitigkeiten zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern (z.B. Konflikte um die Lohnzahlung oder die Rechtmäßigkeit von Kündigungen) sowie mit Fragen aus dem Betriebsverfassungsrecht, wie Mitbestimmung in den Betrieben. Die Arbeitsgerichte sind auch zuständig für Rechtsstreitigkeiten zwischen den Tarifvertragsparteien, also zwischen Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden (z.B. bei Konflikten um die Rechtmäßigkeit eines Streiks). Die Finanzgerichte entscheiden bei Streitigkeitigen zwischen Bürgern und Staat über Steuern und Abgaben. Da das moderne Steuerrecht außerordentlich kompliziert ist, ist die Möglichkeit, ein Finanzgericht anzurufen, ein richtiges Rechtsbehelf für den Bürger, der die rechtmäßige Anwendung bestimmter steuerrechtlicher Vorschriften durch das Finanzamt in seinem Fall bezweifelt. Die Sozialgerichte sind zuständig für Streitigkeiten über die Sozialversicherung, die Arbeitslosenversicherung, die Kriegsopferversorgung und das Kassenarztrecht. Das Verfahrensrecht regelt die Einleitung des Gerichtsverfahrens, den Ablauf des Prozesses und die Beweiserhebung, das Zustandekommen des Gerichtsurteils und die Voraussetzungen für die Anrufung eines übergeordneten Gerichts nach ergangenem Urteil. Die Prozeßbeteiligten haben grundsätzlich die Möglichkeit, ein gerichtliches Urteil anzufechten und es durch ein Gericht der höheren Instanz nach prüfen zu lassen. Die wichtigsten Rechtsmittel, die den Prozeßbeteiligten dafür zur Verfügung stehen, sind die Berufung und die Revision. Bei der Berufung wird die angefochtene Gerichtsentscheidung von der höheren Instanz sowohl hinsichtlich des Sachverhalts als auch unter rechtlichen Gesichtspunkten überprüft, also im ganzen neu angerollt. Bei der Revision hingegen wird der Sachverhalt nicht erneut überprüft; es wird nur geprüft, ob das untergeordnete Gericht das Recht im betreffenden Fall richtig angewandt hat. Revisionsgerichte sind in der Regel die obersten Gerichtshöfe eines jeden Gerichtszweiges. Die Revisionstätigkeit der obersten Gerichte dient der Vereinheitlichung der Gesetzauslegungen und damit der gleichen Anwendung des geltenden Rechts.
21
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Пояснения к переводу Abgesehen von etw. – помимо, кроме чего-л., причастие II от глагола absehen в значении отказываться от чего-л., например: von einer Bestrafung absehen - отказаться от наложения взыскания. Der gewerbliche Rechtsschutz – правовая охрана промышленной собственности; das Gewerbe – промысел, ремесло, профессия. Der Dienstherr – начальник, юридическое лицо с правом найма служащих; der Dienst – служба, der Herr – хозяин, господин. Das Betriebsverfassungsrecht – право, регулирующее деятельность предприятий на основе их уставов и положений; die Betriebsverfassung – устав предприятия. Das Kassenarztrecht – право, регулирующее отношения между врачом и больничной кассой (фондом медицинского страхования). Die Berufung – кассация; das Berufungsgericht – кассационный суд, суд второй инстанции; die Revision – пересмотр дела; das Revisionsgericht – суд высшей инстанции, занимающийся пересмотром дел.
3. Выпишите из текста предложения с инфинитивными конструкциями, переведите их. 4. Ответьте на вопросы к тексту: 1. Wo finden die meisten Gerichtsprozesse statt? 2. Was ist die Aufgabe der Bundesgerichte? 3. In welche Gerichtszweige ist die rechtsprechende Gewalt der BRD aufgeteilt? 4. Für welche Streitigkeiten sind die Gerichte eines jeden Gerichtszweiges zuständig? 5. Wie sind die Gerichtszweige aufgebaut? 6. Was regelt das Verfahrensrecht? 7. Welche Rechtsmittel stehen den Prozeßbeteiligten zur Verfügung, wenn sie ein Gerichtsurteil anfechten? 5. На основе анализа содержания текста дополните схему структуры судов ФРГ. Bundesgerichtshof
Bundesverwaltungsgericht
Bundesfinanzhof
Bundesarbeitsgericht
Bundessozialgericht
7. Составьте краткий реферат к тексту, используя вопросы из упр.4 и материал упр.5.
22
ТЕКСТ № 7 "Strafrecht" Закрепление грамматической темы: Распространенные определения. 1. Переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на распространенные определения: 1. Die im Grundgesetz festgelegten Kontrollrechte des Parlaments erlauben auch parlamentarischen Minderheiten von der Regierung Auskünfte über die Regierungspolitik zu verlangen. 2. Die Bundesregierung setzt sich zusammen aus dem Bundeskanzler und den auf seinen Vorschlag durch den Bundespräsidenten ernannten Bundesministern. 3. Jedes Bundesland hat ein vom Volk gewähltes Parlament und eine von diesem Parlament bestimmte Regierung. 4. Im Rechtsstaat gewährt eine von Gesetzgebung und Exekutive unabhängige Justiz dem Bürger Rechtsschutz sowohl gegenüber seinen Mitbürgern als auch gegenüber der örtlichen Gewalt. 5. Jede gegen die Erfolgchancen einzelner Parteien gerichtete diskriminierende Wahlrechtsgestaltung wird ausgeschlossen. 6. Der Strafvollzug soll dem Verurteilten eindringlich zum Bewußtsein bringen, daß er für das von ihm begangenen Unrecht einzustehen hat. 7. Eine im schriftlichen Verfahren getroffene Entscheidung ist beiden Parteien zuzustellen. 8. Die in der Sitzung zu lösenden Probleme spielen für die Entwicklung der Marktwirtschaft eine große Rolle. 9. In den dazu geeigneten Fällen soll dem Protokol eine durch den Dolmetscher zu beglaubigende Übersetzung beigelegt werden. 10. Der hier anzuzeigende Band 1 des Allgemeinen Teils behandelt grundsätzliche Lehren des Strafrechts. 2. Прочтите и переведите текст. Strafrecht Das Strafrecht gehört zum öffentlichen Recht. Es ist die Aufgabe des Strafrechts, wichtige Rechtsgüter, die für das friedliche Zusammenleben der Menschen unentbehrlich sind, besonders zu schützen. Dieser Schutz soll dadurch gewährleistet werden, daß für bestimmte Handlungen oder Verhaltensweisen (Straftaten), durch welche solche Rechtsgüter geschädigt werden, Strafen angedroht und gegebenfalls auch verhängt werden. Die staatliche Strafe ist immer ein schwerwiegender Eingriff in die Freiheit desjenigen, den sie betrifft. Im Rechtsstaat, der ja Eingriffe der Staatsgewalt in die Freiheit des einzelnen begrenzen soll, kann deshalb nicht jedes beliebige schutzwürdige Interesse durch strafrechtliche Normen geschützt werden. Das
23
Strafrecht schützt vor Willkür, Brutalität, Gnaden- und Friedlosigkeit privater Rache und privater Gewalt. Das rechtsstaatliche Strafrecht orientiert sich an der besonderen Sozialschädlichkeit eines Verhaltens oder einer Handlung. Es verlangt außerdem, daß die Bedeutung eines strafrechtlich geschützten Rechtsgutes und die im Falle seiner Verletzung verhängte Strafe in einem angemessenen Verhältnis zueinander stehen, da die Voraussetzungen für die Androhung und Verhängung einer Strafe genau bestimmt sind. Ohne Übertreibung kann man sagen, daß die Ausgestaltung des Strafrechts ein Prüfstein der Rechtsstaatlichkeit ist. Das Grundgesetz gebietet, daß eine Tat nur dann bestraft werden darf, wenn die Strafbarkeit von Begehung der Tat gesetzlich geregelt war. Diese Vorschrift enthält zwei wichtige Forderungen. Erstens muß man im voraus so genau wie möglich feststellen, welche Handlungen oder Verhaltensweisen mit Strafe bedroht sind. Und zweitens muß auch die Strafandrohung selbst (Art und Höhe der Strafe) bereits zum Zeitpunkt der Straftat gesetzlich bestimmt sein. Rückwirkende Strafgesetze sind deshalb immer unzulässig. Ein Hauptproblem des Strafrechts liegt in der Frage, welche Zwecke die Strafe verfolgt. Dabei waren stets die sozialethischen Wertvorstellungen maßgebend dafür, was zu bestrafen war. Frühere Auffassungen sahen den Zweck der Strafe in Sühne oder Vergeltung. Durch die Sühne sollte der Täter, der das Recht gebrochen hatte, wieder mit der Gemeinschaft versöhnt werden. Strafe als Vergeltung zielt auf einen Ausgleich der Schuld, die der Straftäter auf sich geladen hat. In diesem Verständnis von Strafe ist allein die begangene Tat maßgeblich. Der Täter soll eine seiner Tat entsprechende Strafe erleiden. Diese Theorie läßt die Frage nach nützlichen Auswirkungen der Strafe für den Täter und für die Gemeinschaft außer acht. Andere Straftheorien sehen den Zweck der Strafe in der "Prävention", d.h. in der Abschreckung und der Vorbeugung gegen künftige Straftaten. Man unterscheidet die "Generalprävention" und die "Spezialprävention". Für die Theorie der Generalprävention liegt der Zweck der Strafe darin, daß sie positive Auswirkungen für die Allgemeinheit hat. Die Bestrafung eines Täters soll anderen ein warnendes Beispiel sein und sie ihrerseits zur Gesetzestreue anhalten. Strafe als Spezialprävention soll dagegen bezwecken, den Täter selbst von der Begehung künftiger Straftaten abzuhalten. In der Gegenwart steht dabei die Resozialisierung des Straftäters, seine Wiedereingliederung in die Gesellschaft, im Vordergrund. Nach dem in der Verfassung verankerten Grundsatz muß die Schwere der Straftat der Schwere der Strafe entsprechen. In der Bewertung der Schwere der Tat unterscheidet das Strafrecht der Bundesrepublik zwischen Verbrechen und Vergehen. Ein Verbrechen ist eine Straftat gegen ein von der Rechtsordnung als besonders wichtig eingestuftes Rechtsgut. Um ein Vergehen handelt es sich, wenn das verletzte Rechtsgut als nicht ganz so wichtig eingestuft wird oder wenn es sich um eine weniger schwere Tat gegen ein besonders wichtiges Rechtsgut handelt. So
24
können beispielsweise Straftaten gegen das Leben sowohl Verbrechen (Mord) als auch Vergehen (fahrlässige Tötung) sein. Пояснения к переводу 1. Das Rechtsgut (die Rechtsgüter) – правовая ценность, право. 2. Die Strafe androhen – предусматривать наказание, досл. угрожать наказанием, отсюда die Strafandrohung – угроза применением наказания, санкция уголовно-правовой нормы, eine Strafe verhängen – назначать наказание. 3. Der Prüfstein – пробный камень от prüfen – проверять, испытывать, der Stein – камень. 4. Die Prävention – предупреждение, предотвращение (преступности), превенция; die Generalprävention – общая превенция, die Spezialprävention – специальная превенция, ср. der Präventionsgrundsatz – принцип предупреждения, die Präventionskriminalistik – превентивная криминалистика. 5. Es handelt sich um (Akk.) – речь идет о ..., синонимическое выражение es geht um (Akk.). 3. Выпишите из текста предложения с причастием I и II в роли определения и с распространенным определением, проанализируйте, переведите. 4. Ответьте на вопросы к тексту: 1. Welche Aufgabe hat das Strafrecht? 2. Woran orientiert sich das rechtsstaatliche Strafrecht? 3. Unter welchen Bedingungen darf eine Tat bestraft werden? 4. Worin sehen den Zweck der Strafe verschiedene Straftheorien? 5. Was ist ein Verbrechen? 6. Was ist ein Vergehen? 5. Проанализируйте и переведите сложные слова: z.B. das Strafgericht – уголовный суд, die Strafe – наказание, das Gericht суд. Die Strafandrohung, die Strafanstalt, die Strafanwendung, die Strafanzeige, die Strafart, die Strafaufhebung, die Strafausschließung, die Strafaussetzung, der Strafbefehl, die Strafbefreiung, die Strafbehörden, die Strafbemessung, die Strafdauer, die Strafeinschränkung, das Strafensystem, der Strafentlassene, die Straferhöhung, die Strafermäßigung, das Strafersatzmittel, der Straffall, der Straffällige, die Straffreiheit, der Strafgefangene, das Strafgeld, das Strafgesetz, das Strafgesetzbuch, die Strafengesetzgebung, die Strafgrundlage, die Strafkammer, das Strafmaß, die Strafmilderung, der Strafprozeß, die Strafprozeßordnung, der Strafrichter, das Strafrecht, die Strafsache, die Straftat, die Straftheorie, das Strafverfahren, die Strafverfolgung, der Strafvollzug, die Strafvorschrift, die Strafwürdigkeit, der Strafzweck, die Strafzumessung.
25
6. Составьте краткий план к тексту и передайте содержание текста по плану. ТЕКСТ № 8 "Strafrechtsprinzipien" Закрепление грамматической темы: Распространенные определения. 1. Переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на распространенные определения: 1. Das für den Alltag des Bürgers wichtigste Teilgebiet des öffentlichen Rechts ist das Verwaltungsrecht. 2. Im Allgemeinen Verwaltungsrecht sind die für alle Zweige der Verwaltung geltenden Grundsätze zusammengefaßt. 3. Die zu den Grundlagen des Rechtsstaates gehörenden Formen des gewaltenteilenden Staates zerstörte das in Deutschland 1933 errichtete nazionalsozialistische Herrschaftssystem. 4. Die vom Deutschen Reich abgeschlossenen Staatsverträge bleiben, wenn sie nach allgemeinen Rechtsgrundsätzen gültig sind. 5. Für die im Bundesgebiet nach der Anerkennung des Asylberechtigten geborenen Kinder ist der Asylantrag innerhalb eines Jahres der Geburt zu stellen. 6. Der Strafprozeß weicht in wesentlichen Punkten von dem in der Regel vom Parteibetrieb beherrschten Zivilprozeß ab. 7. Das Gericht prüft zuerst, ob die dem Angeklagten zur Last gelegte Tat wahrscheinlich festzustellen ist. 8. Alle Nachbarstaaten gewähren Flüchtlingen den nach der Genfer Flüchtlingskonvention erforderliche Schutz. 9. Jedes vom Bundestag beschlossene Gesetz ist dem Bundesrat zuzuleiten. 10. Beachtet der Gesetzgeber die ihm durch Artikel 20 auferlegte Bindung an die Verfassung nicht, so ist das von ihm unter Verletzung einer Verfassungsnorm erlassene Gesetz nichtig. 11. Die gegen einen Straftäter zu verhängende Strafe ist dem Ausmaß des von ihm begangenen Unrecht angemessen. 2. Прочтите и переведите текст. Strafrechtsprinzipien Zur Festschreibung eines in der Geschichte errungenen rechtsstaatlichen und gleichzeitig rationalen Umgangs mit Straftätern wurden Strafrechtsprinzipien entwickelt. Das erste Strafrechtsprinzip heißt Gesetzlichkeitsprinzip, das im Grundgesetz seinen Niederschlag gefunden hat: "Eine Tat kann nur bestraft werden, wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt war, bevor die Tat begangen
26
wurde." (Art. 103 Abs. 2GG). Es müssen sowohl die Strafbarkeitsvoraussetzungen, der Tatbestand (kein Verbrechen ohne Gesetz) als auch die Strafbarkeitsfolgen (keine Strafe ohne Gesetz) bestimmt sein. Hinsichtlich der Strafbarkeitsfolgen stellt der Gesetzgeber einen Rahmen auf, innerhalb dessen das Gericht nach bestimmten Strafzumessungsregeln die konkrete Strafe festzusetzen hat. Nur bei Mord und Völkermord hat der Gesetzgeber eine absolute Strafe angedroht, die lebenslange Freiheitsstrafe, die allerdings bei verminderter Zurechnungsfähigkeit reduziert werden kann. Im Jugendstrafrecht wird ein größerer Entscheidungsfreiraum eingeräumt, da die Erwachsenenstrafrahmen dort nicht gelten. Eine Ausprägung des Gesetzlichkeitsprinzips ist das Rückwirkungsverbot. Damit ist das Verbot von Gesetzen gemeint, die nicht nur für die Zukunft, sondern auch für die Vergangenheit ein bestimmtes Tun oder Unterlassen unter Strafe stellen. Ein Streit hatte sich in der Bundesrepublik insbesondere anläßlich der gesetzgeberischen Verlängerung der Verjährungsfrist bei national-sozialistischen Mordtaten entzündet. Ursprünglich galt nach dem Reichsstrafgesetzbuch eine Verjährungsfrist von 20 Jahren bei Mord. Der deutsche Bundestag hat diese Verjährungsfrist aber schrittweise verlängert und schießlich die Unverjährbarkeit des Mordes festgestellt. Der nächste Grundsatz des Strafrechts ist seine Bindung an Verfassungsnormen. Der Grundsatz der Unantastbarkeit der Menschenwürde, das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit finden in der Abschaffung der Todesstrafe und in dem Verbot aller Leibesstrafen ihre Bestätigung und Verwirklichung. Meinungsäußerungen dürfen nur dann unter Strafe gestellt werden, wenn damit in fremde Rechte eingegriffen wird. Bestimmte Religionen, bestimmte Parteien dürfen nicht unter einen gesonderten Strafrechtsschutz gestellt werden. In diesem Zusammenhang gilt es zwischen Moralwidrigkeit und Rechtswidrigkeit zu unterscheiden. Aber was als strafunwürdig definiert wird, ist damit noch nicht als moralwürdig hingestellt. Der Schuldgrundsatz bedeutet, daß nur die schuldhafte Tat strafbar sein kann, das heißt keine Strafe ohne persönliche Schuld. Eine Folge des Schuldgrundsatzes ist, daß ein unvermeidbarer Verbotsirrtum die Strafe entfalten läßt. Allerdings gibt es auch strafrechtliche Reaktionen, die unabhängig von der persönlichen Schuld gestellt sind. Das deutsche Strafrechtsystem kennt das doppelspurige System der Strafen sowie der Maßregeln der Besserung und Sicherung. Diese Maßregeln der Besserung und Sicherung können dann ausgesprochen werden, wenn der Angeklagte wegen persönlicher Schuldunfähigkeit (Krankheit, Rauschzustand etc.) nicht verantwortlich handeln konnte. Die Einweisung in ein psychiatrisches Krankenhaus, in eine Entziehungsanstalt für Alkoholabhängige ist somit unter bestimmten Voraussetzungen auch dem Strafgericht erlaubt. Auch im Strafrecht gilt das Verhältnismäßigkeitsprinzip. Die Strafe muß daher zu der Schuld des Täters und der Schwere seiner Tat, die Maßregel der Besserung und Sicherung zu der Bedeutung der begangenen und zu erwartenden Taten sowie zum Grad der vom Täter ausgehenden Gefahr in einem
27
angemessenen Verhältnis stehen. Nach dem Verhältnismäßigkeitsprinzip darf das Strafrecht als letztes Mittel eingesetzt werden. Zuvor sind andere Steuerungsinstrumente, wie das Zivilrecht oder das Verwaltungsrecht, einzusetzen. Als primäre Prävention gilt das Einwirken auf den Menschen zu einem normgetreuen Verhalten (durch Erziehung) und die Schaffung eines günstigeren sozialen Klimas (durch sozialpolitische Maßnahmen). Als sekundäre Präventionen gilt die Vermeidung von Gelegenheiten, von negativen Einflüssen, z.B. durch technische Prävention (mehr Schutz durch elektronische Autosicherung). Erst an dritter Stelle steht die Strafe. Strafrecht hat deshalb immer nur "fragmentarischen Charakter", deckt nicht alle Regelverstöße der Bürger ab. Nur bei elementaren Rechtsgüterverletzungen soll und darf der strafrechtliche Schutz eingreifen. Ausprägungen dieses Prinzips sind, daß Vorbereitungshandlungen zu einer Straftat noch nicht unter Strafe gestellt werden. Das Ausspionieren einer günstigen Gelegenheit, z.B. für einen Diebstahl, ist noch nicht strafbar, weil viele schon mal böse Gedanken haben, von der Realisierung aber doch zurückschrecken. Eine weitere Ausprägung dieses ultima-ratio-Prinzips ist, daß das sogenannte Verwaltungsrecht nur mit Geldbußen nach dem Ordnungswidrigkeitengesetz verfolgt wird. Die meisten Verstöße im Straßenverkehr (zu schnelles Fahren, Parken im Parkverbot) sind Ordnungswidrigkeiten. Ordnungswidrigkeiten stellen kein kriminelles Unrecht dar. Пояснения к тексту 1. seinen Niederschlag finden – найти свое отражение; der Niederschlag (Niederschläge) – осадок 2. es gilt (от gelten) ... + zu + Infinitiv – следует (что-то делать) 3. die Maßregeln der Besserung und Sicherung – меры по исправлению и безопасности 4. et cetera (etc.) – и так далее (и т.д.) 5. elementar – так называемый "ложный друг переводчика", т.к. большинство, вероятно, переведут это слово как "элементарный", а следует перевести "основной", "фундаментальный", т.е. так: Только при нарушениях фундаментальных правовых ценностей... 6. ultima ratio (лат.) – последний аргумент 3. Выпишите из текста предложения с распространенными определениями, проанализируйте и переведите. 4. Ответьте на вопросы к тексту: 1. Was bedeutet das Gesetzlichkeitsprinzip? 2. Bei welchen Verbrechen wird die lebenslange Freiheitsstrafe verhängt? 3. Auf welche Weise ist das Strafrecht an Verfassungsnormen gebunden? 4. Was bedeutet das Schuldgrundgesetz? 5. Was ist unter dem Verhältnismäßigkeitsprinzip zu verstehen? 6. Wie verstehen Sie das ultima-ratio-Prinzip?
28
5. Проанализируйте и переведите сложные слова: z.B. der Schuldbegriff – понятие вины die Schuld – вина, долг der Begriff – понятие der Schuldantrag, die Schuldaufhebung, der Schuldausbruch, die Schuldbekenntnis, der Schuldbeweis, die Schuldbewertung, das Schuldbewußtsein, das Schuldbuch, das Schuldempfinden, die Schuldentdeckung, die Schuldfähigkeit, die Schuldfeststellung, die Schuldfrage, der Schuldgehalt, die Schuldklage, die Schuldlehre, die Schuldprüfung, das Schuldrecht, der Schuldschein, die Schuldunfähigkeit, der Schuldvertrag, der Schuldverzug. 6. Составьте развернутый план к тексту и передайте подробно содержание текста. ТЕКСТ № 9 Jugendstrafrecht Закрепление грамматической темы: 1. Придаточные предложения (уступительные, ограничительные). 2. Употребление и перевод парных союзов. 1. а) Переведите следующие сложноподчиненные предложения, обращая внимание на придаточные предложения. 1. Der Bundestag bestimmt durch Gesetz die Aufgaben und Befugnisse der anderen Bundesorgane, soweit sie nicht schon durch das Grundgesetz selbst festgelegt sind. 2. Zu dem Beschluß des Bundestages ist die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erforderlich, sofern das Grundgesetz nicht anderes bestimmt. 3. Alle Staatsorgane sind verpflichtet, den Ausschüssen erforderliche Information zu erteilen, soweit sich aus dem Grundgesetz nicht anderes ergibt. 4. Für die Beschlußfassung genügt die einfache Mehrheit, sofern nicht im Grundgesetz etwas anderes bestimmt ist. 5. Ein Diebstahl bleibt Diebstahl, auch wenn ein Jugendlicher der Täter ist. 6. Auch wenn im Jugendgerichtsgesetz Arrest und Geldstrafen vorgesehen sind, können Wiedergutmachung des Schadens, pädagogische Arbeit oder soziale Betreuung wesentlich wirksamer sein. 7. Auch wenn wiederholt auf die Problematik des Jugendarrests hingewiesen wird, wird er in der Praxis doch noch immer zu häufig angeordnet. 8. Wenn weder Erziehungsmaßregeln noch Zuchtmittel ausreichen, ist die Jugendstrafe zu verhängen.
29
b) Переведите следующие предложения, обращая внимание на парные союзы. 1. Nicht nur das Grundgesetz und die Verfassungen sind Teil des Staatsund Verfassungsrechts, sondern auch das Parteiengesetz gehört dazu. 2. Die Stärkung der Staatsmacht ist nicht nur die Sache der Mitarbeiter des Staatsapparates, sondern auch der gesamten Bevölkerung. 3. Je erfolgreicher das Ermittlungsverfahren durchgeführt wird, desto schneller wird der Täter ermittelt. 4. Die Beziehungen zwischen dem Staat und den Bürgern finden ihren Ausdruck sowohl in den Rechten und Freiheiten als auch in den Pflichten, die der Staat allen Bürgern auferlegt. 5. Weder die Bürger noch die Staatsorgane dürfen die Gesetze verletzen. 6. Entweder der Staatsanwalt oder der Leiter des Untersuchungsorgans muß die Anordnung über die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens schriftlich begründen. 7. Sowohl das Wahlrecht als auch das Wahlsystem sind ständig weiterzuentwickeln. 2. Прочтите и переведите текст. Jugendstrafrecht Für Jugendliche (14- bis 17jährige einschließlich) und Heranwachsende (18bis 20jährige einschließlich) gilt ein spezielles Jugendstrafrecht. Dies ist im Jugendgerichtsgesetz (JGG) geregelt. Auch das Jugendstrafrecht ist Strafrecht. Es enthält keine Sonderregelungen hinsichtlich der Strafbestände: ein Betrug ist Betrug, ein Diebstahl bleibt Diebstahl, auch wenn ein Jugendlicher der Täter ist. Das Jugendstrafrecht unterscheidet sich vom allgemeinen Strafrecht nur bezüglich der Rechtsfolgen der Straftat. Als solche sieht das JGG Erziehungsmaßregeln, Zuchtmittel und Jugendstrafe vor. Erziehungsmaßregeln sind die Erteilung von Weisungen zur Regelung der Lebensführung, z.B. der Richter kann einen Jugendlichen anweisen, den Umgang mit bestimmten Personen oder den Besuch von Gaststätten zu meiden. Das Jugendgericht verhängt Zuchtmittel, sofern dem Täter eindringlich zum Bewußtsein gebracht werden muß, daß er für das von ihm begangene Unrecht einzustehen hat. Zuchtmittel sind Verwarnung, Erteilung von Auflagen (z.B. Wiedergutmachung des Schadens) sowie Jugendarrest in Form des Freizeitarrests (eine oder zwei wöchentliche Freizeiten durch Einschließung am Wochenende); des Kurzarrests (Höchstdauer vier Tage) oder des Dauerarrests (mindestens eine Woche, höchstens vier Wochen). Jugendstrafe ist die schwerste Sanktion, die das Jugendgericht gegen einen straffällig gewordenen Jugendlichen aussprechen kann. Sie ist zu verhängen, wenn weder Erziehungsmaßregeln noch Zuchtmittel ausreichen oder wenn wegen der Schwere der Schuld Strafe erforderlich ist. Jugendstrafe wird als Freiheitsentzug in einer Jugendstrafanstalt verbüßt. Ihr Mindestmaß beträgt sechs Monate. Bei Verbrechen, für die nach dem Erwachsenenstrafrecht eine Höchststrafe angedroht ist, beträgt hier das Höchtsmaß zehn Jahre.
30
Bei der Verurteilung zu einer Jugendstrafe von nicht mehr als einem Jahr wird die Strafe zur Bewährung ausgesetzt. Die Bewährungszeit beträgt mindestens zwei, höchstens drei Jahre. Hat der zu einer Jugendstrafe verurteilte Jugendliche sich durch einwandfreie Führung als rechtsschaffener Mensch erwiesen, kann der Jugendrichter frühestens zwei Jahre nach Verbüßung oder Erlaß der Strafe den Strafmakel für beseitigt erklären. Bei einer Jugendstrafe bis zu zwei Jahren muß der Richter ihn für beseitigt erklären, wenn die Strafe oder ein Strafrest nach Aussetzung zur Bewährung erlassen wird. Die Beseitigung des Strafmakels bewirkt unter anderem, daß die Verurteilung nicht ins polizeiliche Führungszeugnis aufgenommen wird und daß der Verurteilte sich als unbestraft bezeichnen darf. Die Jugendgerichte sind Abteilungen der Strafgerichte. Je nach der zu erwartenden Rechtsfolge ist in der ersten Instanz der Jugendrichter als Einzelrichter (Amtsgericht), das Jugendschöffengericht (Amtsgericht) oder die Jugendkammer (Landgericht) zuständig. Im Jugendstrafverfahren sollen nur erzieherisch befähigte und in der Jugenderziehung erfahrene Jugendrichter und Jugendstaatsanwälte eingesetzt werden. Im gesamten Verfahren ist die Jugendgerichtshilfe (in Sozialarbeit und Sozialpädagogik geschultes Fachpersonal des Jugendamtes sowie Vereinigungen der Jugendhilfe) heranzuziehen. Der Jugendstaatsanwalt kann unter bestimmten Voraussetzungen von der Verfolgung des Täters ohne Zustimmung des Richters absehen. Der Jugendrichter kann das Strafverfahren auch noch nach Anklageerhebung mit Zustimmung des Staatsanwalts einstellen. Vollstreckungsleiter ist, im Unterschied zum allgemeinen Strafrecht, nicht der Staatsanwalt, sondern der Jugendrichter. Er ist für die Vollstreckung und den Vollzug sämtlicher Rechtsfolgen (Erziehungsmaßregeln, Zuchtmittel, Jugendstrafe) verantwortlich. Alle jugendrichterlichen sowie bestimmte staatsanwaltliche Reaktionen auf Straftaten Jugendlicher und Herauswachsender werden aufgrund des Bundeszentralregistergesetzes zentral erfaßt. Je nach Schwere der Maßnahmen werden sie entweder im Bundeszentralregister oder im Erziehungsregister eingetragen. Registereintragungen sollen der Persönlichkeitserforschung in späteren Jugendstrafverfahren und der Strafbemessung sowie Zwecken der Jugendhilfe dienen. Die Jugendkriminalität ist durch die geringe Schwere der meisten Delikte und den vorübergehenden Charakter gekennzeichnet. Bei schweren Formen der Jugendkriminalität (Einbruchsdiebstahl, Raub, Sachbeschädigung mit hohen Schäden, gefährliche Körperverletzung) erscheinen jedoch im Interesse der Opfer, der allgemeinen Sicherheit, der Verhinderung "krimineller Karrieren" strafrechtliche Reaktionen angemessen. Пояснения к переводу 1. das Zuchtmittel – принудительная воспитательная мера, die Zucht – воспитание, надзор, das Mittel – средство; ср.: das Zuchthaus – каторжная тюрьма, in Zucht halten – держать в повиновении. 2. die Auflage (-n) – здесь: обязательство, обязанность.
31
3. rechtsschaffen – честный, порядочный, die Rechtsschaffenheit – честность 4. der Strafmakel – судимость, die Strafe – наказание, der Makel – позорное пятно, den Strafmakel für beseitigt erklären – снять судимость 5. das Bundeszentralregistergesetz – закон о федеральном центральном регистре (органе судебной статистики, включающей картотеку судимостей). 3. а) Найдите в тексте придаточные предложения, определите их вид. б) Найдите в тексте предложения с парными союзами. 4. Ответьте на вопросы: 1. Wodurch unterscheidet sich das Jugendstrafrecht vom allgemeinen Strafrecht? 2. Was sind Erziehungsmaßregeln? Zuchtmittel? 3. Was ist die schwerste Sanktion des Jugendstrafrechts? 4. Was ist das Höchstmaß einer Freiheitsstrafe für Jugendliche? 5. Wann wird die Strafe zur Bewährung ausgesetzt? 6. Wer nimmt am Jugendverfahren teil? 7. Wodurch ist die Jugendkriminalität gekennzeichnet? 5. Проанализируйте и переведите сложные слова: z.B. das Jugendgericht – суд по делам несовершеннолетних, die Jugend – молодежь, несовершеннолетние, das Gericht – суд. Das Jugendamt, der Jugendanwalt, der Jugendarbeitsschutz, der Jugendarrest, das Jugendaufsichtsorgan, die Jugendbetreuung, die Jugenddelinquenz, die Jugenderziehung, die Jugendfürsorge, der Jugendgang, das Jugendgefängnis, das Jugendgerichtsgesetz, der Jugendgerichtshelfer, das Jugendgerichtsverfahren, der Jugendgesundheitsschutz, die Jugendhaft, der Jugendhelfer, die Jugendhilfe, die Jugendkriminalität, die Jugendpflege, die Jugendpolitik, der Jugendrichter, das Jugendschöffengericht, das Jugendschutzgesetz, der Jugendstaatsanwalt, die Jugendstrafe, die Jugendstrafanstalt, das Jugendstrafrecht, der Jugendstrafvollzug, die Jugendwohlfahrt. 6. Подготовьте краткий реферат об уголовном праве по делам несовершеннолетних и особенностях преступности несовершеннолетних, используя вопросы упр. 4.
32
ТЕКСТ № 10 "Gliederung des Strafprozesses" Закрепление грамматической темы: Обособленные причастные обороты. 1. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на обособленные причастные обороты: 1. Durch das Strafverfahren begonnen und in den Strafanstalten fortgesetzt, soll die Erziehung der Straffälligen durch die Wiedereingliederung ins gesellschaftliche Leben weiter geführt werden. 2. Dieser Erklärung folgend, kommt man in den Bereich der relativen Straftheorien. 3. Ausgehend von Vertrag der beiden Seiten, schlägt der Richter vor, einen Vergleich zu schließen. 4. Seit dem Ende des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation 1806 entstanden, ist die neuzeitliche deutsche Staatlichkeit untrennbar mit dem Föderalismus verbunden. 5. Das föderative System der BRD, in seiner Organisationsstruktur an den Vorbildern der neuen deutschen Geschichte und an Modellen demokratischer Bundesstaaten orientiert, steht im historischen Veränderungsprozeß. 6. Vom Beschuldigten gegen die Maßnahmen des Untersuchungsorgans eingelegt, wird die Beschwerde den Gang der Untersuchung nicht aufhalten. 7. Die prozessualen Normen einhaltend, erfüllen die Organe der Strafrechtspflege richtig ihre Aufgaben. 2. Прочтите и переведите текст. Gliederung des Strafprozesses Der Strafprozeß gliedert sich in drei Verfahrensabschnitte: Vorverfahren (Ermittlungsverfahren), Zwischenverfahren, Hauptverfahren. Das Vorverfahren oder Ermittlungsverfahren liegt in der Hand der Staatsanwaltschaft, die bei ihrer Tätigkeit zumeist auf die Angehörigen der Kriminalpolizei als ihre Hilfsbeamten zurückgreift. Die Staatsanwaltschaft hat als ein Organ der Rechtspflege nicht nur die belastenden, sondern auch die entlastenden Umstände zu ermitteln. Um den Sachverhalt zu erforschen, kann sie von allen Behörden Auskunft verlangen und außer dem Beschuldigten auch Zeugen und Sachverständige vernehmen. Bei besonders wichtigen Ermittlungshandlungen kann die Staatsanwaltschaft den Ermittlungsrichter einschalten. Zwangsmaßnahmen, die im Rahmen des Ermittlungsverfahrens getroffen werden, z.B. Beschlagnahme, Durchsuchung von Personen, Räumen und Sachen, körperliche Untersuchungen, Aufnahme von Fingerabdrücken, Telefon-
33
überwachung, dürfen nur durch den unabhängigen Richter, bei Gefahr im Verzuge aber auch durch die Staatsanwaltschaft angeordnet werden. Die StPO enthält nunmehr auch Vorschriften, die die Verwendung neuer Ermittlungsmethoden regeln. Dazu zählen die Rasterfahndung sowie der Einsatz verdeckter Ermittler. Darüber hinaus ist die Verwendung akustischer und optischer Überwachungsgeräte zulässig, wenn Gegenstand der Untersuchung eine Straftat von erheblicher Bedeutung ist. Das Abhören des nichtöffentlichen (außerhalb einer Wohnung) gesprochenen Wortes ist erlaubt, wenn bestimmte Tatsachen den Verdacht begründen, daß eine der in § 100a StPO bezeichneten Straftaten (z.B. Hochverrat, Mord, Totschlag, Erpressung, illegaler Rauschgifthandel) begangen wurde. Sind die Ermittlungen abgeschlossen, entscheidet die Staatsanwaltschaft, ob sie Anklage erhebt oder das Verfahren einstellt. Das Verfahren wird eingestellt, wenn die Ermittlungen keinen genügenden Anlaß zur Erhebung der öffentlichen Klage bieten. Gegen die Einstellungsverfügung kann der durch die angebliche Straftat Verletzte Beschwerde beim vorgesetzten Beamten einlegen und bei erfolgloser Beschwerde das Klageerzwingungsverfahren beim Strafsenat des Oberlandesgerichts beschreiten. Die Anklage wird durch Einreichen einer Anklageschrift bei Gericht erhoben. Bei Vergehen, die der Zuständigkeit des Strafrichters oder Schöffengerichts unterliegen, kann die Staatsanwaltschaft von einer Anklageerhebung absehen und statt dessen in einem summarischen Verfahren beim Amtsrichter den Erlaß eines Strafbefehls beantragen. Durch Strafbefehl darf höchstens eine Geldstrafe verhängt werden. Hat der Beschuldigte einen Verteidiger, kann das Gericht auch auf Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr erkennen, wenn deren Vollstreckung zur Bewährung ausgesetzt wird. Aufgrund der Anklageerhebung beginnt das Zwischenverfahren, in dem das zuständige Gericht prüft, ob der Beschuldigte nach den Ermittlungsergebnissen einer Straftat hinreichend verdächtig erscheint. Erachtet es diese Voraussetzung als erfüllt, beschließt es die Eröffnung des Hauptverfahrens (Eröffnungsbeschluß) und läßt damit die Anklage zur Hauptverhandlung zu. Andernfalls lehnt es die Eröffnung ab. Gegen die Ablehnung kann der Staatsanwalt sofortige Beschwerde beim nächsthöheren Gericht einlegen. Durch den Eröffnungsbeschluß eingeleitet, findet das Hauptverfahren je nach Art und Schwere der Tat in zuständigen Gerichten statt. Örtlich zuständig ist je nach Wahl der Staatsanwaltschaft das Gericht des Tatortes, des Wohnsitzes des Beschuldigten oder des Ergreifungsorts. Die Hauptverhandlung steht im Mittelpunkt des Hauptverfahrens. Während der Hauptverhandlung, die in der Regel keine Unterbrechungen von mehr als zehn Tagen duldet, müssen die Richter, ein Vertreter der Staatsanwaltschaft, ein Urkundsbeamter und bei notwendiger Verteidigung auch der Verteidiger ununterbrochen anwesend sind. Bei Abwesenheit des Angeklagten findet grundsätzlich keine Hauptverhandlung statt. Die Hauptverhandlung verläuft nach einem genau vorgeschriebenen Schema: Aufruf der Sache, Feststellung der Anwesenheit der geladenen Personen, Vernehmung des Angeklagten zur Person, Verlesung der Anklageschrift,
34
Vernehmung des Angeklagten zur Sache, Beweisaufnahme (bei der dem Angeklagten jeweils Gelegenheit zur Äußerung einzuräumen ist), Schlußvortrag (Plädoyer) zunächst des Staatsanwalts, sodann des Verteidigers, "letztes Wort" des Angeklagten, Urteilsberatung und Urteilsverkündung. Das Urteil, das "im Namen des Volkes" ergeht und durch Verlesung der Urteilsformel und der wesentlichen Urteilsgründe verkündet wird, lautet in der Regel auf Verurteilung oder Freispruch. Gegen das Urteil kann sowohl der Angeklagte als auch die Staatsanwaltschaft Rechtsmittel (Berufung, Revision) einlegen. Ist das Strafurteil nicht mehr mit einem Rechtsmittel anfechtbar, wird es rechtskräftig. Die Rechtskraft kann nur unter genau bestimmten Voraussetzungen durch Wiederaufnahme des Verfahrens durchbrochen werden. Der häufigste Wiederaufnahmegrund zugunsten des Verurteilten ist die Beibringung neuer Tatsachen oder Beweismittel, die Freispruch oder mindere Bestrafung begründen. Пояснения к переводу 1. Der Ermittlungsrichter – следственный судья, die Ermittlung – следствие, der Richter – судья 2. Gefahr im Verzuge – опасность промедления 3. die Rasterfahndung – полицейский розыск с помощью компьютерной базы данных, der Raster – растр, сетка, решетка, die Fahndung – розыск 4. das Klageerzwingungsverfahren – производство о принудительном удовлетворении иска, die Klage – иск, die Erzwingung – принуждение, das Verfahren – процесс, судебное производство 5. der Urkundesbeamte – судебный секретарь, делопроизводитель, die Urkunde – документ, der Beamte – служащий, чиновник. 6. die Beibringung – здесь: представление, ср.: die Beibringung von Urkunden – представление документов. 3. Выпишите из текста предложение с обособленным причастным оборотом и с распространенным определением, проанализируйте переведите. 4. Ответьте на вопросы: 1. In welche Abschnitte gliedert sich der Strafprozeß? 2. Was für ein Rechtspflegeorgan leitet das Ermittlungsverfahren? 3. Was für Zwangsmaßnahmen dürfen durch den unabhängigen Richter angeordnet werden? 4. Wann ist die Verwendung technischer Überwachungsgeräte zulässig? 5. Wann kann die Staatanwaltschaft von einer Anklageerhebung absehen? 6. Was wird im Zwischenverfahren geprüft? 7. Wodurch wird das Hauptverfahren eingeleitet? 8. Nach welchem Schema verläuft die Hauptverhandlung? 9. Wann wird das Strafurteil rechtskräftig?
35
5. Проанализируйте и переведите сложные слова: z.B. die Anklageschrift – обвинительное заключение, die Anklage – обвинение, die Schrift – официальный документ, заявление, сочинение, надпись, шрифт. Der Anklageakt, der Anklageaustausch, die Anklagebank, die Anklagebehörde, der Anklagebeweis, der Anklageeinspruch, die Anklageerhebung, die Anklageerweiterung, die Anklageerzwingung, der Anklagegrundsatz, die Anklagekompetenz, das Anklagematerial, das Anklageprinzip, das Anklagemonopol, das Anklageplädoyer, der Anklagepunkt, die Anklagerede, die Anklagerücknahme, der Anklagesachverhalt, der Anklagestand. 6. Переведите следующие словосочетания: Die Anklage erzwingen, den Eröffnungsbeschluß erlassen, rechtliches Gehören gewähren, die Hauptverhandlung eröffnen, öffentliche Klage erheben, die richterliche Vorprüfung, eine Tat zur Last legen, zwangsweise Vorprüfung anordnen, prozeßrechtliche Nachteile erleiden. 7. Используя вопросы из упр. 4 и следующую схему, подготовьте реферат об уголовном процессе в ФРГ.
36
Strafverfahren Ermittlungen Einstellung
Strafbefehlsantrag
Anklage
Klageerzwingungsverfahren
Gerichtliche Untersuchung Rückleitung an Staatsanwaltschaft Anklage
Einstellung
Entscheidung des Gerichts Verweisung
(Vorläufige) Einstellung
Strafbefehl
Eröffnung des Ablehnung der Hauptverfahrens Eröffnung sof.Beschwerde der Staatsanwaltschaft
Einspruch Verwerfung
Hauptverhandlung
Verweisung
Urteil
Einstellung Aussetzung
Berufung Revision Rechtskraft
Wiederaufnahme
Vollstreckung Tilgung
Gnade
Verfassungsbeschwerde