МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Рекомендовано к изданию ученым советом ...
152 downloads
244 Views
228KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Рекомендовано к изданию ученым советом факультета иностранных языков
Рецензент – канд. филол. наук, доц. Н.Г. Гичева
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ГЕРМАНИСТИКИ Методические указания к изучению курса (для студентов V курса филологического факультета, отделения «Специализация»)
Издание ОмГУ
Омск 2003
Актуальные проблемы германистики: Методические указания к изучению курса (для студентов V курса филологического факультета, отделения «Специализация») / Автор-составитель Г.Г. Галич. – Омск: Омск. гос. ун-т, 2003. – 24 с.
© Омский госуниверситет, 2003
• применение элементов общелингвистических теорий к германским языкам: теория поля, теория текста, коммуникативнофункциональные аспекты языка, смежные науки (когнитивная и дифференциальная психология, социология, культурология, этнография, лингводидактика); • знакомство с современной отечественной и зарубежной литературой по теории и методике преподавания иностранных языков.
I. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Германистика в полном значении этого слова охватывает комплекс научных дисциплин, связанных с изучением языков, литературы, истории, материальной и духовной культуры германоязычных народов. Исследования в области германистики включают процессы и закономерности образования германских языков в кругу индоевропейских языков и в период их самостоятельного исторического развития, формы их существования на разных этапах общественной жизни германских народов, структуру и функционирование современных германских языков. Современные авторы, занимающиеся проблемами германистики, утверждают, что языки не могут быть изучены в отрыве от истории народа-носителя этих языков, социальных закономерностей употребления того или иного языка, исторически сложившейся духовной культуры соответствующего народа, от действующих в данной языковой среде социальных и психологических ролей и стереотипов поведения. Целью изучения дисциплины является углубление филологической подготовки студентов в соответствии с общими целями основной образовательной программы (Стандарта специальности), включая междисциплинарные знания сравнительно-типологического, диахронического и синхронно-лингвистического характера, а также расширение лингвистической компетенции студентов в области английского и немецкого языков до межкультурной коммуникативной компетенции. В задачи курса входит изучение следующих вопросов: • уточнение предмета германского языкознания в свете современного состояния германистики; • изучение межъязыковых соответствий, их источников и закономерностей, действующих в этой сфере; их следствий для современного языка; • знакомство с основными этапами развития германских языков, их сопоставительной истории; • изучение семантических, прагматических и когнитивных аспектов современных германских языков (английского и немецкого);
3
Курс «Актуальные проблемы германистики» отражает область актуального в исследованиях германских языков и поэтому постоянно обновляется вместе с развитием науки. Дополнительную трудность представляет отсутствие учебников по курсу, т.к. учебники очень быстро устаревают. Поэтому знакомство с основами курса требует работы с первоисточниками: научной литературой в форме монографий и журнальных статей. В синхронической германистике иногда трудно провести границу между ее собственными проблемами и проблемами общего языкознания. Работу с научной литературой облегчают конспектирование, поиск информации по заданному вопросу, пользование предметным указателем в книге, чтение рецензий, обзоров и реферативных журналов.
4
II. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ЛЕКЦИОННОГО КУРСА
4.
Лекция 1. О предмете германского языкознания, его методах и актуальных аспектах
5.
Предметом германского языкознания как частной дисциплины в рамках общей лингвистики являются германские языки. В соответствии с общей образовательной программой студентов-филологов основное внимание уделяется теории и истории английского и немецкого языка. Историография германистики включает общие исследования, составляющие основы теоретической германистики, и труды, предвосхитившие формирование ее современных актуальных направлений: лексической и дискурсивной семантики лингвистической прагматики, когнитологии. Традиционными методами германского языкознания являются сравнительно-историческое и сравнительно-типологическое изучение языков, теории языковой ситуации и языкового состояния, взаимодействия внешней и внутренней систем языка. В соответствии с произошедшей в последние десятилетия сменой научных парадигм в лингвистике в современной германистике основное внимание уделяется соотношению формальных и функциональных методов исследования, развитию антропоцентрически ориентированных, экспланаторных и экспандирующих методов, исходящих из общелингвистических положений о том, что язык не может быть адекватно описан и понят вне условий его функционирования (А.Е. Кибрик). Все, что касается изучения и использования языка человеком, должно быть предметом лингвистического исследования. Методы изучения германских языков являются отражением и применением на частном материале методов общего языкознания, тем более что описательные методы дали свои результаты и в настоящее время активно дополняются экспланаторными, объяснительными методами. 1. 2. 3.
Рекомендательный библиографический список Германистика. Германские языки. Английский язык. Немецкий язык // Лингвистический энцикл. словарь. – М., 1990. – С. 100–102. Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческую грамматику германских языков. – М., 1963. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // ВЯ. – 1994. – № 5.
5
6. 7. 8. 9.
Кибрик А.Е. О международной конференции «Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы» // ВЯ. – 1996. – № 2. Кобозева И.М. Обзор проблематики конференции «Лингвистика на исходе XX века» // ВЯ. – 1996. – № 2. Семантика и категоризация. – М., 1991. Современные зарубежные грамматические теории. – М., 1985. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. – М., 1975. Сусов И.П. Лингвистика между двумя берегами // Языковое общение: единицы и регулятивы. – Калинин, 1987. Лекция 2. Сравнительно-типологические исследования германских языков
Даются сведения о сравнительно-исторических описаниях германских языков в XIX веке теоретиками индоевропеистики и германской компаративистики: Я. Гриммом, Ф. Боппом, Р. Раском. Отмечается значение работ этих авторов для обоснования положения о родстве языков, а также в плане заложения основ научных приемов сравнительно-исторического анализа фактов родственных языков. Рассматривается понятие языка-основы, праязыка, и его роли для истолкования фактов в современных германских языках. Приводится обзор проблематики современных сравнительнотипологических исследований, особенно актуальной проблемы национальных вариантов английского (Англия, США, Канада, Австралия) и немецкого языка (Германия, Австрия, Швейцария, изменения в последние годы в немецком языке в связи с объединением Германии). Затрагиваются вопросы языковой политики государства, сохранения архетипов в языках малых групп на фоне развития новых форм в языке метрополий. Анализируются академические издания России по рассмотренным проблемам, а также дается общая характеристика английского и немецкого языков, полученная в результате проведенных компаративно-типологических исследований. Рекомендательный библиографический список 1. Введение в германскую филологию. – М., 1980. – 319 с. 2. Английский язык. Немецкий язык // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 33–34, 329–330.
6
3. Домашнев А.И. Современный немецкий язык в его национальных вариантах. – Л., 1983. 4. Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческую грамматику германских языков. – М., 1963. 5. Сравнительная грамматика германских языков. – Т. 1–4. – М., 1962– 1966. 6. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. – М., 1971. 7. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. – М., 1969. Лекция 3. Язык как объект лингвистического исследования с позиций ведущих германистов России и зарубежья Активизируются основные понятия языкознания: язык, языковой знак, система и структура, функции языка, язык как деятельность познания и общения. Приводится современное понимание языка как предмета лингвистики вообще и германистики в частности. Отмечается, что определение «система знаков» дополняется в новейших дефинициях характеристиками «функционирующая», «усвоенная коммуникантами», «используемая языковой личностью». В соответствии с подобным изменением взгляда на язык показывается, что германистика не может не быть частью гуманитаристики и германского культуроведения. Поясняются причины трудностей при попытках создания формализованных описаний языка и систем машинного перевода. На фоне традиционной уровневой стратификации языка приводится и анализируется схема уровней языкового общения И.П. Сусова, согласно которой языковое общение включает структуры деятельности, структуры сознания и структуры дискурса. В дискурсе выделяются экспонентный (фонемика, графемика) и трансляционный (лексика и грамматика) стратумы. Структуры сознания истолковываются как семантический, а структуры деятельности – как прагматический компоненты, относительно которых коммуникантами интерпретируются элементы дискурса. Приводится схема языкового аппарата человека (Н. Хомский), отмечается различие подходов к моделированию языка П. Сусова (антропоцентризм) и Н. Хомского (минимализм) и сходство их схем.
7
Подчеркивается стремление широко мыслящих языковедов сочетать изучение внутренней структуры языка с изучением психологических и социальных процессов, характеризующих деятельность общения и определяющих модели речевой коммуникации. Рекомендательный библиографический список 1. Язык. Система языковая. Уровни языка // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 304–607; 453–454; 539. 2. Ахманова О.С. и др. О точных методах исследования языка. – М., 1961. 3. Дейк Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация. – М., 1989. 4. Карри Г. Некоторые логические аспекты грамматической структуры // Новое в лингвистике. Вып.4. – М., 1965. 5. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. – М.: Наука, 1988. – 309 с. 6. Кибрик А.Е. О международной конференции «Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы» // ВЯ. – 1996. – № 2. 7. Кобозева И.М. Обзор проблематики конференции «Лингвистика на исходе XX века» // ВЯ. – 1996. – № 2. 8. Кубрякова Е.С. В начале XXI века: размышления о судьбах когнитивной лингвистики // Когнитивная семантика. Часть 1. – Тамбов, 2000. 9. Современные зарубежные грамматические теории. – М., 1985. 10. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1989. 11. Современная американская лингвистика. – М., 2002. – С. 9–12; 50– 52; 276–278. 12. Эйхбаум Г.Н., Чахоян Л.П., Богданов В.В. Вместо послесловия // Языковое общение: Единицы и регулятивы. – Калинин, 1987. 13. Кибрик А.Е. Принципы лингвистического исследования // Моделирование языковой деятельности… – М., 1987. – С. 33–40. Лекция 4. Интегративные описания языка С позиций лингвистики, системологии и моделирования языковой деятельности в интеллектуальных системах в последние годы созданы интегративные труды по общему и германскому языкознанию, позволяющие по-новому осмыслить совокупность признаков понятий «язык» и «языковая деятельность», и представить конкретный материал от8
дельного языка в форме, соответствующей прикладным целям того или иного описания. В общетеоретическом плане попытка интегративного описания языка реализована отечественным лингвистом В.Б. Касевичем. В его понимании система языка включает семантический, синтаксический, морфологический, номинативный и фонологический компоненты и аспект речевой деятельности в широком контексте психической и социальной активности человека. Язык выступает в таком описании как средство порождения, хранения и передачи информации. Специалисты по кибернетике и искусственному интеллекту отрицают сводимость языка в целом к сумме знаков всех уровней, связывают деятельность традиционного лингвиста с наложением на язык жесткой и не всегда адекватной сетки классификаций, а также формулируют постулаты, из которых становится очевидной необходимость исследования языка в условиях его живого функционирования. Рекомендательный библиографический список 1. Есперсен О. Философия грамматики. – М., 1958. 2. Карри Г. Некоторые логические аспекты грамматической структуры // Новое в лингвистике. Вып. 4. – М., 1965. 3. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. – М.: Наука, 1988. – 309 с. 4. Сусов И.П. Лингвистика между двумя берегами // Языковое общение: единицы и регулятивы. – Калинин, 1987. 5. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1989. 6. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // НЗЛ. Вып. 12. – М., 1983. 7. Эйхбаум Г.Н., Чахоян Л.П., Богданов В.В. Вместо послесловия // Языковое общение: Единицы и регулятивы. – Калинин, 1987. Лекция 5. Способы представления лексико-грамматической системы языка для специальных целей В последние годы активизировались исследования в сферах «язык и компьютер», «язык и межкультурная коммуникация», «язык и его воздействие на человека». Для целей создания компьютерных словарей, компьютерных программ-переводчиков и искусственного интеллекта необходимы форма9
лизованные, схематизированные описания значений слов, правил их изменения и сочетания, правил построения высказываний и текстов. Эти исследования ведутся в смежных областях языкознания – психолингвистике, компьютерной лингвистике. Основными проблемами в этой области являются выяснение внутреннего устройства языка (как он устроен на самом деле?) и того, как язык выполняет свою когнитивную и свою коммуникативную функции. Основные результаты: в процессах порождения и восприятия высказываний прагматика и семантика определяют синтаксис и лексическое наполнение высказываний. С целью обучения языку как средству межкультурной коммуникации на материале отдельных языков созданы коммуникативные описания лексико-грамматического характера. Яркий пример подобного описания, ориентированного на потребности обучения, представляет собой «Коммуникативная грамматика» Дж. Лича и Я. Свартвика. В ней даются общая схема языковой коммуникации, группировки лексикограмматических средств, ориентированных на выражение типовых коммуникативных смыслов, краткий очерк о стилях общения и алфавитный компендиум системно-структурных сведений об отдельных единицах английского языка. Язык как средство воздействия на человека изучается в психологии (НЛП) и теории массовой коммуникации. Рекомендательный библиографический список 1. Ершов А.П. Предисловие; Кибрик А.Е., Нариньяни А.С. От редакторов; Кибрик А.Е. Принципы лингвистического исследования // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. – М., 1987. – С. 5–7; 8–16; 33–39. 2. Friderici A. Wie kommt der Mensch zur Sprache // Deutschland. – 1997. № 5. – C. 46–49. 3. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. – М., 1983. 4. Гриндер Дж., Бэндлер Р. Структура магии. – М., 1975. 5. О’Коннор Дж., Сеймор Дж. Введение в НЛП. – Челябинск, 1997. 6. Фрумкина Р.М., Звонкин О.И., Касевич В.Б., Ларичев О.И. Представление знаний как проблема // ВЯ. – 1990. – № 6. 7. Шрейдер Ю.А., Шаров А.А. Системы и модели. – М., 1982. 8. Кобозева И.М. Обзор проблематики конференции «Лингвистика на исходе XX века» // ВЯ. – 1996. – № 2. – С. 18. 9. Шаляпина З.М. Автоматический перевод: эволюция и современные тенденции // Вопросы языкознания. – 1996. – № 2. – С. 105–117. 10
Лекция 6. Семантические исследования в германистике Семантика – раздел языкознания, изучающий содержание языковых единиц всех уровней. Традиционно различаются лексическая и грамматическая семантика, лексические значения толкуются как «вещественные», грамматические делятся на категориальные и реляционные. До настоящего времени сохраняют актуальность вопросы семантической парадигматики. В этом плане в германистике разработаны методы синхронного анализа значений и их организации в различные группировки: семьи слов, лексико-семантические группы, тематические и функциональносемантические поля. Функционально-семантические поля являются особой формой группировки значений, объединяющей единицы лексики и грамматики конкретного языка с общим категориальным значением. В межъязыковом отношении эти группировки значений могут быть рассмотрены как универсально-лингвистические понятийные категории, набор и макроструктура которых могут быть общими для многих языков. В германистике имеются общие теории семантического и грамматиколексического поля и многочисленные описания конкретных полей: времени, количества и др. Одной из возможных форм организации значений являются фреймы статического и динамического характера (М. Минский, Ч. Филлмор). Изучение значений в потоке живой речи или в тексте получило в последние годы название «дискурсивная семантика» (Ч. Филлмор, Т.А. ван Дейк). 1. 2. 3. 4. 5.
Рекомендательный библиографический список Степанов Ю.С. Семантика // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 438–440. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М., 1986. Ахманова О.С. и др. О точных методах исследования языка. – М., 1961. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж, 1996. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – Л., 1983.
11
6. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. – М., 1976. – С. 291–314. 7. Есперсен О. Философия грамматики. – М., 1958. 8. Кацнельсон С.Д. Семантико-грамматическая концепция У.Л. Чейфа // Чейф У.Л. Значение и структура языка. – М., 1975. 9. Минина Н.М. Семантические поля. – М., 1976. 10. Семантика и категоризация. – М., 1991. 11. Сепир Э. Градуирование // НЗЛ. Вып.16. – М., 1985. 12. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. – М., 1975. 13. Уорф Б. Семантика и категоризация. – М., 1991. 14. Филичева Н.И. Синтаксические поля. – М., 1977. 15. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // НЗЛ. Вып. 12. – М., 1983. 16. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // НЗЛ. Вып. 23. – М., 1988. 17. Чейф У.Л. Значение и структура языка. – М., 1975. 18. Минский М. Фреймы для представления знаний. – М., 1979. 19. Дейк Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация. – М., 1989. 20. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. – Л., 19 21. Бодуэн де Куртене И.А. Количественность в языковом мышлении // Избр. труды по общему языкознанию. – М., 1965. Лекция 7. Проблемы лингвистической прагматики и их освещение в германском языкознании Сообщаются общие сведения о прагмалингвистике как разделе языкознания, изучающем поведение языковых знаков в реальных процессах коммуникации, во взаимосвязи и взаимообусловленности с категориями субъекта речи и реципиента. Предметом прагматики является языковая деятельность человека как отражение его предметно-социальной и познавательной деятельности. Понятие «языковая деятельность» восходит к В. Гумбольдту и широко применяется в прагматических исследованиях в современной германистике. В России проблемами прагматики занимаются представители тверской (калининской) школы во главе с И.П. Сусовым и московские 12
ученые Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева и др. Разрабатывается введенное в лингвистический обиход понятие языковой личности как субъекта деятельности и субъекта общения с его намерениями, способностями, чувствами, мотивами и т.п. Основной минимальной единицей речевого общения признается речевой акт или речевой поступок. Изучаются условия успешности подобного акта, выводятся постулаты или максимы общения, выделяются компоненты коммуникативно-прагматической структуры высказывания. Рассматриваются интенциональные, ориентационные, пресуппозиционные, импликационные, оценочно-экспрессивные и субкодовые компоненты. Рекомендательный библиографический список 1. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 389–390. 2. Дейк Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация. – М., 1989. 3. Касевич В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность // Язык и когнитивная деятельность. – М., 1989. 4. Кибрик А.Е. О международной конференции «Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы» // ВЯ. – 1996. – № 2. 5. Кобозева И.М. Обзор проблематики конференции «Лингвистика на исходе XX века» // ВЯ. – 1996. – № 2. 6. Кубрякова Е.С. В начале XXI века: размышления о судьбах когнитивной лингвистики // Когнитивная семантика. Часть 1. – Тамбов, 2000. 7. Степанов Ю.С. В поисках прагматики // Изв. АН. Сер.: Яз и лит. – 1981. – № 4. 8. Сусов И.П. Лингвистика между двумя берегами // Языковое общение: единицы и регулятивы. – Калинин, 1987. 9. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1989. 10. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // НЗЛ. Вып. 23. – М., 1988. 11. Эйхбаум Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. – СПб., 1996. 12. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. – М.: Наука, 1984.
13
Лекция 8. От лингвистики текста к когнитивной теории дискурса Необходимые общие сведения из истории изучения текста как сложной лингвистической сущности включают формирование лингвистики текста на стыке языкознания, риторики, поэтики и теории искусственного интеллекта, а также наличие двух путей ее становления: от предложения к сверхфразовым единствам и тексту (линейная грамматика) и от текста как целого, обладающего собственными закономерностями, к его элементам и средствам обеспечения цельности, связности и членимости. Приводится анализ определений текста в трудах немецких и английских авторов, а также отечественных германистов. Специфические категории текста разрабатываются с учетом его статуса как особого цельного речевого произведения, существующего в письменной или устной форме. В. Дресслер выделял семь таких категорий: когезию и когерентность, интенциональность, акцептабельность, информативность, ситуативность и интертекстуальность. Более дробная классификация дается З.Я. Тураевой. Понятие метатекста позволяет структурировать тексты, особенно научные и научно-технические, и сделать их более доступными для восприятия в рамках лингводидактики. Эти данные, а также сведения по типологии текстов могут быть использованы при анализе информационного потока по некоторой специальности. В последние годы предпринимаются многочисленные попытки моделирования процесса порождения текста для целей компьютерной лингвистики, а также моделирования уровней понимания текста. На положениях линейной грамматики, а также изучении семантики и прагматики языковых единиц в тексте базируется современная когнитивная теория дискурса. Рекомендательный библиографический список 1. Текст. Теория текста. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 507; 508; 136–137. 2. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. – Л., 1988. 3. Дейк Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация. – М., 1989. 4. Зильберман Л.И. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной литературы. – М., 1988.
14
5. Кибрик А.Е. Эскиз лингвистической модели текстообразования // Моделирование языковой деятельности. – М., 1987. – С. 40–51; 53– 55. 6. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // НЗЛ. Вып. 8. – М., 1978. 7. Прокопчук А.А. Текстовые функции предложений с придаточными изъяснительными // Прагматика и семантика синтаксических единиц. – Калинин, 1984. 8. Тураева З.Я. Лингвистика текста. – М., 1986. 9. Филиппов К.А. Лингвистика текста и проблемы анализа устной речи. – Л.: ЛГУ, 1989. 10. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // НЗЛ. Вып. 12. – М., 1983. Лекция 9. Когнитивная лингвистика и «картина мира» германоязычных народов Американская школа когнитивной лингвистики сформировалась на базе когнитивной психологии и представляет как свое большое достижение внимание к отражению в языке мыслительных структур, которые сами по себе человеком не осознаются и могут быть реконструированы только на базе языкового материала. Отечественная школа опирается на богатую историю изучения проблемы «язык и мышление» в языкознании, философии, психологии. Основные положения когнитологии восходят к идеям В. Гумбольдта, Э. Сепира, О. Есперсена, Б. Рассела, А.А. Потебни, И.А. Бодуэна де Куртене, Л.С. Выготского, Б. Уорфа и др. Когнитивная лингвистика является новым, активно формирующимся направлением в языкознании и занимается проблемами реализации когнитивной функции языка. Центральное место в ней занимают понятия концепта или ментальной репрезентации объекта реального или вымышленного мира и категоризации как процедуры подведения реальных/вымышленных объектов под общие категории, именуемые средствами языка. Концепты и категории рождаются в процессе взаимодействия человека с миром, т.е. познания мира, причем не только сугубо научного, но и в рамках более простых мыслительных процессов. Совокупность когнитивно-языковых категорий формирует языковую картину мира народа-носителя данного языка. Германоязычные 15
страны принадлежат европейской культуре, которая отражается в их языковых картинах мира. Особенно явно это отражение может быть прослежено в области фразеологии, мифологической и иной этнокультурной лексики. Рекомендательный библиографический список 1. Современная американская лингвистика. – М., 2002. – С. 323–389. 2. Галич Г.Г. Когнитивная категория количества и ее реализация в современном немецком языке. – Омск, 2002. – С. 4–57. 3. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж, 1996. 4. Бодуэн де Куртене И.А. Количественность в языковом мышлении // Избр. труды по общему языкознанию. – М., 1965. 5. Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. соч. – М., 1982. – Т. 2. 6. Дейк Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация. – М., 1989. 7. Злобин А.Н. Когнитивный анализ перевода // Когнитивная семантика. Ч. I. – Тамбов, 2000. 8. Касевич В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность // Язык и когнитивная деятельность. – М., 1989. 9. Кибрик А.Е. О международной конференции «Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы» // ВЯ. – 1996. – № 2. 10. Кобозева И.М. Обзор проблематики конференции «Лингвистика на исходе XX века» // ВЯ. – 1996. – № 2. 11. Кубрякова Е.С. В начале XXI века: размышления о судьбах когнитивной лингвистики // Когнитивная семантика. Часть 1. – Тамбов, 2000. 12. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // НЗЛ. Вып. 23. – М., 1988. 13. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные предметы // Язык и интеллект. – М., 1995. 14. Семантика и категоризация. – М., 1991. 15. Уорф Б. Семантика и категоризация. – М., 1991. 16. Фрумкина Р.М. Проблема «язык и мышление» в свете ценностных ориентаций // Язык и когнитивная деятельность. – М., 1989. 17. Фрумкина Р.М., Звонкин О.И., Касевич В.Б., Ларичев О.И. Представление знаний как проблема // ВЯ. – 1990. – № 6.
16
2. Поле времени и его специфика в английском, немецком, русском языках. 3. Поле количества.
III. ПЛАНЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ Занятие 1. Сравнительно-историческая типология германских языков 1. Анализ фонетических соответствий в современном английском и немецком языке с учетом исторических закономерностей. 2. Общегерманская лексика и древние заимствования. 3. Общая характеристика строя английского и немецкого языков как языков германской группы индоевропейской семьи в сопоставлении с русским. Рекомендательный библиографический список 1. Введение в германскую филологию. – М., 1980. 2. Германистика. Германские языки. Английский язык. Немецкий язык // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 100–102.
Рекомендательный библиографический список 1. Бодуэн де Куртене И.А. Количественность в языковом мышлении // Избр. труды по общему языкознанию. – М., 1965. 2. Гулыга Б. В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля. – М., 1969. 3. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – Л., 1983. 4. Филичева Н.И. Синтаксические поля. – М., 1977. 5. Галич Г.Г. Когнитивная категория количества и ее реализация в современном немецком языке. – Омск, 2002. Занятие 4. Семантическая парадигматика 1. Лексические значения и когнитивные концепты. 2. Семьи слов. Прототипы. Семантические поля. 3. Фреймы как способ организации значений.
Занятие 2. О предмете и границах германистики как раздела общего языкознания 1. Единицы языка и их структурная типология. 2. Язык – система и языковая деятельность. 3. Интерпретация языковых единиц относительно структур знания и поведения человека. Рекомендательный библиографический список 1. Солнцев В.М. Уровни языка // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 539; 604–607. 2. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: процессы и единицы. – Калинин, 1988. 3. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. – М., 1988. 4. Современная американская лингвистика. – М., 2002. – С. 50–52. Занятие 3. Методы семантических исследований (лексико-грамматические поля) 1. Анализ компаративного поля в немецком и английском языках в сопоставлении с русским. 17
Рекомендательный библиографический список 1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. – М., 1974. 2. Кубрякова Е.С. Парадигматика // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. 3. Новиков Л.А. Синонимы. – М., 1990. 4. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // НЗЛ. Вып. 23. – М., 1988. 5. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные предметы // Язык и интеллект. – М., 1995. Занятие 5. Грамматическая семантика 1. Семантико-синтаксическая организация и структура предложения в германских языках в сопоставлении с русским. 2. Семантические падежи и структура ситуации. 3. Проблема синонимии высказываний.
18
Рекомендательный библиографический список 1. Степанов Ю.С. Семантика // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. 2. Филлмор Ч. Дело о падеже. Дело о падеже открывается вновь // НЗЛ. Вып. 10. – М., 1983. 3. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. – Л., 1977.
Занятие 8. Прагматические характеристики высказывания 1. Типология речевых ходов, поступков и стратегий (на материале анализа текста). 2. Прагматические правила общения. 3. Роль прагматических частиц в высказывании.
Занятие 6. Текст, его категории и структура. Типы текстов. 1. 2. 3. 4.
3. Прокопчук А.А. Текстовые функции СПП изъяс. // Прагматика и семантика синтаксических единиц. – Калинин, 1984. 4. Кэролл Л. Алиса в стране чудес. – М., 1989. 5. Современная американская лингвистика. – М., 2002. – С. 307–339.
Дефиниция текста. Обзор истории изучения текста в германистике. Структурные и содержательные категории текста. Типы текстов и лингводидактика.
Рекомендательный библиографический список 1. Текст. Теория текста // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 507–508. 2. Зильберман Л.И. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной литературы. – М., 1988. 3. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // НЗЛ. Вып.8. – М., 1978. 4. Прокопчук А.А. Текстовые функции предложений с придаточными изъяснительными // Прагматика и семантика синтаксических единиц. – Калинин, 1984. 5. Тураева З.Я. Лингвистика текста. – М., 1986. Занятие 7. Дискурсивные исследования в германистике 1. Сцена, схема, сценарий. 2. Информационно-смысловая структура дискурса. 3. Метатекстовые операторы (анализ текста). Рекомендательный библиографический список 1. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // НЗЛ. Вып. 12. – М., 1983. 2. Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация. – М., 1989.
19
Рекомендательный библиографический список 1. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. 2. Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы. – Калинин, 1986. 3. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1989. 4. Залыгин С.К. К вопросу о бессмертии // Новый мир. – 1989. – № 1. Занятие 9. Когнитивная интерпретация элементов дискурса 1. Языковые и текстовые знания. 2. Знание и мнение. 3. Интерпретация оценочной лексики (анализ текстовых фрагментов). Рекомендательный библиографический список 1. Касевич В.Б. Языковые и текстовые знания // Вопросы языкознания. – 1990. – № 6. 2. Зализняк Анна А. Знание и мнение // Коммуникативные аспекты исследования языка. – М., 1986. 3. Современная американская лингвистика. – М., 2002. – С. 307-323 4. Галич Г.Г. Когнитивная категория количества и ее реализация в современном немецком языке. – Омск, 2002. – С. 44–54, 60–70.
20
VI. ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Что понимается под термином «германистика» в широком и узком смыслах? В какую группу в составе индоевропейской семьи входят английский и немецкий языки? Какое определение языка принято в современной германистике? Что служит основой для типологического изучения языков? Какие методы германистики ставят в центр внимания человека как языковую личность? Сколько людей в мире говорят на германских языках? Какие подгруппы традиционно выделяются среди германских языков? На каких языках говорят в Австрии и Австралии? В каком веке началось формирование национальных германских языков? Когда зародилось научная германистика (в Европе)? Каково фактическое содержание «Немецкой грамматики» Г. Пауля? В каком отношении к оси времени исследовали язык младограмматики? На основе какого языка доказывается родство германских языков? Какие строевые черты объединяют германские языки с другими индоевропейскими? Какие два признака отличают систему германского глагольного словоизменения от других индоевропейских языков? Как можно охарактеризовать английский и немецкий языки в параметрах «флективность-аналитизм»? Изучение каких аспектов языка можно считать сегодня наиболее актуальным? Какое понимание преобладает в современной германистике: языкструктура или язык-деятельность? Как представляет И.П. Сусов языковое общение? Каково устройство языкового аппарата человека согласно Н. Хомскому?
21
21. Что различает и что объединяет схемы языка-деятельности Сусова и Хомского? 22. Что интегрирует описание языка В.Б. Касевича? 23. Что делает грамматику Д. Лича и Я. Свартвика ориентированной на обучение языку? 24. Какие теории и авторы изучают язык как средство воздействия? 25. Что нового привносят в описание языка теории искусственного интеллекта? 26. В чем заключается проблема соотношения семантики и прагматики? 27. В какой последовательности мозг человека анализирует воспринимаемое высказывание? 28. Что понимается под экспансионизмом в языкознании? 29. Что подразумевает экспланаторность в лингвистике? 30. Какие три типа отношений выделяются в языкознании как науке о языковых знаках? 31. Какие два подхода существуют в семантических исследованиях? 32. Какие аспекты выделяются в содержании предложения? 33. Что представляют собой функциональные поля? 34. Чем различаются семантические и коммуникативные поля? 35. Какое содержание является исходным для полей А.В. Бондарко? 36. Как схематизируется языковая коммуникация в грамматике Д. Лича и Я. Свартвика? 37. Что объединяет теории поля и прототипические категории когнитивной лингвистики? 38. Как реализуется поле инструментальности в английском, немецком, русском языках? 39. Почему Э. Сепира и И.А. Бодуэна де Куртене можно считать предшественниками теории поля в лингвистике? 40. Какие идеи О. Есперсена широко разрабатываются в современной германистике? 41. В чем сущность и каков диапазон применимости метода интроспекции? 42. Что такое фрейм и каковы два основных вида фреймов? 43. Что представляет собой прототипическая семантика? 44. Чем вызвана множественность определений понятия «текст»? 22
45. 46. 47. 48.
Можно ли установить временные рамки развития теории текста? Каковы два встречных подхода к изучению структуры текста? Как связаны между собой теория текста и анализ дискурса? Что является предметом прагматики в понимании отечественных германистов? 49. Каковы основные составляющие коммуникативно-речевого акта? 50. В чем основные различия американской и отечественной школ когнитологии? 51. Что представляют собой концептуальная и языковая картины мира?
Содержание Цель и задачи изучения дисциплины ....................................................... 3 Краткое содержание лекционного курса.................................................. 5 Планы семинарских занятий ................................................................... 17 Вопросы к зачету ...................................................................................... 21
Технический редактор М.В. Быкова Редактор Л.М. Кицина Подписано к печати 02.04.03. Формат бумаги 60х84 1/16. Печ. л. 1,5. Уч.-изд. л. 1,3. Тираж экз. Заказ . Издательско-полиграфический отдел ОмГУ 644077, г. Омск-77, пр. Мира, 55а, госуниверситет
23