The International Academy for Production Engineering Colle`ge International pour la Recherche en Productique Internationale Akademie fu¨r Produktionstechnik
The International Academy for Production Engineering (Eds.) Colle`ge International pour la Recherche en Productique (Eds.) Internationale Akademie fu¨r Produktionstechnik (Hrsg.)
Dictionary of Production Engineering Vol. 4 Assembly 1st Edition ¨ Worterbuch der Fertigungstechnik Bd. 4 Montage 1. Auflage Dictionnaire des Techniques de Production Me´canique Vol. 4 Assemblage 1e`re Edition
13
C.I.R.P. Office International Institution for Production 9, rue Mayran 75009 Paris, France
[email protected]
ISBN 978-3-642-12006-0 e-ISBN 978-3-642-12007-7 DOI 10.1007/978-3-642-12007-7 Springer Heidelberg Dordrecht London New York Library of Congress Control Number: 2011936148 # Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012 This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilm or in any other way, and storage in data banks. Duplication of this publication or parts thereof is permitted only under the provisions of the German Copyright Law of September 9, 1965, in its current version, and permission for use must always be obtained from Springer. Violations are liable to prosecution under the German Copyright Law. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. Cover design: deblik, Berlin Printed on acid-free paper Springer is part of Springer ScienceþBusiness Media (www.springer.com)
Introduction
Between 1962 and 1984 the International Academy for Production Engineering Research C.I.R.P., headquartered in Paris, issued a trilingual dictionary of production engineering in English, French and German consisting of the following volumes: Vol. 1 Vol. 2 Vol. 3 Vol. 4 Vol. 5 Vol. 6 Vol. 7 Vol. 8 Vol. 9
Forging, drop forging Grinding, surface roughness Sheet metal forming Fundamental terms of cutting Cold extrusion and upsetting Planing, slotting, broaching, turning Drilling, countersinking/boring, reaming, tapping Milling, sawing, gear manufacturing Electrochemical, electro-discharge, electronic, laser, and chemical machining
Not surprisingly, terms are sometimes interpreted differently in their conceptual contexts in the three languages and thus in the corresponding linguistic areas. The dictionary took account of this by including both definitions of the terms and, in some cases, explanatory illustrations. In this way, C.I.R.P. realized one of its fundamental aims, i.e. to enable correct translation of production engineering terms and thus to contribute to a clear, unambiguous professional communication in the three languages. Later, Volume 1 was extended to Danish, Finnish, Norwegian and Swedish (Volume 1N), as well as to Italian, Spanish and Portuguese (Volume 1R). Additionally, Volumes 1–9 were recently expanded to Chinese. Today, manufacturing and production engineering is undergoing an enormous innovation process worldwide. New technologies are being deployed; manufacturing strategies are constantly changing; as a consequence thereof, global production networks and supply chains are created. International co-operation is quickly developing thereby increasing the importance of communication and the need for a unified technical terminology. At the same time, the technical vocabulary in this engineering domain experiences significant expansion. From 1997 C.I.R.P. has been taking account of these developments by introducing a second edition of its Dictionary of Production Engineering in English, French and German. This edition is characterized by a considerable expansion of the number
Introduction
VI
of terms and a new structure. Compared to the latter editions, definitions are now provided for all terms while illustrations are added for better understanding. – Vol. 1/I and 1/II ‘‘Metal Forming’’ – Vol. 2 ‘‘Material Removal Processes’’ – Vol. 3 ‘‘Manufacturing Systems’’ have already been published. This current volume (Vol. 4) on ‘‘Assembly’’ addresses a central part in production engineering, namely the organizations in the manufacturing industry in which the product is finished or ‘‘the gateway to the customer’’. During assembly all the mistakes being made upstream e.g. by the design department, the machine shop or logistics may hinder the assembly operations. With more than 1,000 terms the volume not only deals with the technical details of assembly and its corresponding machinery and equipment but also considers relevant issues involved in planning, developing and deploying assembly systems. The topics include; the operation of those organizations; the handling and flow of materials in production, the organization, planning and control of the work to be done in the system as well as quality management and the economical aspects of production such as investments, cost, capacity, time, etc. Accordingly, Vol. 4 is structured as follows: – – – – – –
General terms Assembly system Assembly process Assembly organization Assembly planning Assembly operation
The C.I.R.P. dictionary does not claim to create direct terminological standards. It rather tries to perceive state-of-the-art terminology in the industrial production domain and make it available in a systematic, user-oriented form. During the preparation of Vol. 4 it was found that a number of technical terms are sometimes used differently and inconsistently in literature. The conceptual extension of these terms is clearly different in some features. However, they are frequently used as synonyms. The term ‘‘Bonding’’ represents e.g. a glaring example how similar terms are literally used in different languages although they represent different technical meanings. The act of ‘‘Bonding’’ in English corresponds to ‘‘Verbindung durch Stoffschluss’’ (intimate contact between surfaces resulting from either cohesion or adhesion) in German and ‘‘Assemblage par cohe´sion ou adhe´sion’’ in French. However, it is a common mistake in German to apply the term ‘‘Bonden’’ as the literal translation of ‘‘Bonding’’ in English, since it denotes a different process in the semiconductor industry. A further challenge was the compound nouns conveniently
VII
Introduction
constructed in German but which have no corresponding compound term in English or French. A case in point is the word ‘‘Elektronenstrahlschweißen’’ in German which can only be translated as ‘‘Electron beam welding’’ and ‘‘Soudage par faisceau d’e´lectrons’’ in English and French respectively. To avoid possible conflicts between terms in different languages and contexts, this volume introduces more detailed descriptions and in many cases illustrations for each term, therefore striving to achieve unambiguous understanding of the term regardless of the language. Additionally, during the preparation of Vol. 4, all terms in question were mainly considered from the view-point of production engineering and hence were defined accordingly. Consequently, meanings outside the production engineering context, e.g. the military aspect of ‘logistics’, were not taken into account. Likewise, the number of terms from complex fields like metrology or quality management was limited exclusively to those used in industrial practice. Furthermore, in addition to the definitions and the inclusion of synonyms, the user will find information regarding the correct usage of individual terms.
Volume 4 ‘Assembly’ was initiated in 2004 by the C.I.R.P. Scientific Technical Committee ‘‘Dictionary (D)’’ and has been developed under the direction of Prof. Gunther Reinhart. Substantial parts of the work has being undertaken by Prof. W. Knight, Prof. L. Laperrie`re and Prof. A. Moisan with high expertise and an untiring commitment for the concern of this dictionary.
Compilation of Terms Prof. H. Bley (Germany), Prof. G. Reinhart (Germany), Prof. G. Seliger (Germany), Prof. E. Westka¨mper (Germany) und Prof. H.-P. Wiendahl (Germany).
Working Group of C.l.R.P. STC ‘D’ Prof. A. Bramley (Great Britain), Prof. W. Knight (USA), Prof. L. Laperrie`re, Chairman (Canada), Prof. L. Mathieu, (France), Prof. A. Moisan (France), Dr. G. O‘Donnel, Secretary (Ireland), Prof. G. Reinhart, Vice Chairman (Germany), Prof. E. Tekkaya (Germany), Prof. K. Weinmann (USA), Prof. E. Westka¨mper (Germany).
Further Contributors Dipl.-Wirtsch.-Ing. V. Weber (Germany), Dipl.-Wirtsch.-Ing. J. Werner (Germany), Dipl.-Ing. M. Loy (Germany)
Introduction
VIII
Coordination Dipl.-Wi.-Ing. S. Reinhardt (Germany)
Arrangement / Editorial Work Prof. A. Bramley (Great Britain), Prof. W. Knight (USA), Prof. L. Laperrie`re (Canada), Dr. G. O‘Donnel (Ireland), Prof. G. Reinhart (Germany). The terms from DIN and ISO standards in this volume are reproduced by permission of DIN Deutsches Institut fu¨r Normung e.V. As for the application of these standards only the edition carrying the most recent date of issue, available from BeuthVerlag GmbH, Burggrafenstraße 6, D-10787 Berlin, is binding. C.I.R.P. would like to thank all the people who contributed to the successful creation of this volume.
L. Laperrie`re Chairman C.I.R.P. STC ‘‘D’’ Paris, France, 2010
Einfu¨hrung
Die Internationale Akademie fu¨r Produktionstechnik C.I.R.P. mit Sitz in Paris hat von 1962 bis 1984 ein dreisprachiges W¨orterbuch der Fertigungstechnik in Deutsch, Englisch und Franz¨osisch mit den folgenden Ba¨nden herausgegeben: Bd. 1 Bd. 2 Bd. 3 Bd. 4 Bd. 5 Bd. 6 Bd. 7 Bd. 8 Bd. 9
Schmieden - Freiformschmieden, Gesenkschmieden Schleifen, Oberfla¨chenrauheit Blechbearbeitung Grundbegriffe des Spanens Kaltfließpressen und Kaltstauchen Hobeln, Stoßen, Ra¨umen, Drehen Bohren, Senken, Reiben, Gewindefertigen Fra¨sen, Sa¨gen, Verzahnen Elektrochemisches, elektroerosives, elektronisches, photonisches (Laser) und chemisches Abtragen
Angesichts der Tatsache, dass in den drei Sprachen und damit in den jeweiligen Sprachra¨umen zuweilen unterschiedliche Begriffsinhalte fu¨r einzelne Termini existieren, enthalten alle Ba¨nde im Gegensatz zu anderen Fachw¨orterbu¨chern Definitionen und, soweit erforderlich, grafische Darstellungen. Hierdurch ver¨ berwirklichte C.I.R.P ein wichtiges Anliegen, na¨mlich sachlich einwandfreie U setzungen und damit auch eine inhaltlich eindeutige Fachkommunikation in den drei genannten Sprachen zu erm¨oglichen. Band 1 wurde spa¨ter auch auf Da¨nisch, Norwegisch, Schwedisch, Finnisch (Band 1N) und Italienisch, Spanisch, Portugiesisch (Band 1R) erweitert. Daru¨ber hinaus wurden die Ba¨nde 1–9 vor einiger Zeit auf die chinesische Sprache ausgedehnt. Die Fertigungs- und Produktionstechnik durchla¨uft derzeit weltweit einen enormen Innovationsprozess. Neue Technologien werden eingesetzt; Produktionsstrategien a¨ndern sich; globale Produktionsnetzwerke entstehen. Die rasch zunehmende internationale Zusammenarbeit erh¨oht die Bedeutung von Kommunikation und damit die Notwendigkeit einer einheitlichen Fachterminologie. Gleichzeitig nimmt das Volumen neuer Fachtermini deutlich zu. C.I.R.P. tra¨gt seit 1997 dieser Entwicklung durch Erarbeitung einer 2. Auflage ihrer W¨orterbuchreihe in deutscher, englischer und franz¨osischer Sprache Rechnung. Diese ist durch eine deutliche Erweiterung des Umfangs und eine neue Struktur gekennzeichnet. Sa¨mtliche Begriffe sind jetzt mit Definitionen
Einfu¨hrung
X
versehen; zusa¨tzliche grafische Darstellungen an einzelnen Stellen dienen dem besseren Versta¨ndnis des Sachverhalts. Bereits erschienen sind: – Band 1, Teil I und II ‘‘Umformtechnik’’ – Band 2 ‘‘Trennende Verfahren’’ – Band 3 ‘‘Produktionssysteme’’. Der vorliegende Band 4 ’’Montage‘‘ deckt einen erfolgsentscheidenden Bereich der Produktionstechnik ab, na¨mlich ’’das Tor zum Kunden eines Produktionsunternehmens‘‘. Hier wird einerseits das Produkt fertig gestellt, andererseits kommen in der Montage alle vorher verursachten und nicht entdeckten Fehler an, ganz gleich ob aus der Konstruktion, vom Lieferanten, aus der Fertigung oder von der Logistik. Mit ca. 1,000 Begriffen werden nicht nur die technologischen Details der Montage von Komponenten und Produkten sowie die entsprechenden Maschinen und Einrichtungen behandelt. Es werden auch die Bereiche einbezogen, die fu¨r das interne Zusammenspiel und damit das Funktionieren von Montagesystemen verantwortlich sind: Materialfluss und Handhabung in der Montage, Organisation, Qualita¨tsmanagement, Planung und Steuerung der im System zu verrichtenden Arbeit sowie die wirtschaftlichen Aspekte der Produktion, wie Investitionen, Kosten, Kapazita¨ten, Zeiten usw. Dementsprechend ist Band 4 untergliedert in: – – – – – –
Allgemeine Begriffe Montagesystem Montageprozess Montageorganisation Montageplanung Montage
Die C.I.R.P.-W¨orterbuchreihe hat keinen unmittelbaren Normungsanspruch, sondern versucht den derzeitigen Status quo in der Terminologie der industriellen Produktion aufzunehmen und in geordneter Form widerzuspiegeln. Die Recherchen zu diesem Band haben gezeigt, dass eine Reihe von Fachbegriffen in den verschiedenen Sprachen mitunter recht inkonsequent und unterschiedlich verwendet wird. Ein Beispiel ist das Verb ’’to bond‘‘. Der Begriffsinhalt dieses Terminus unterscheidet sich in den drei Sprachen deutlich, dennoch wird er oftmals fa¨lschlicher Weise in allen drei Sprachen gleich verwendet. Erschwerend kommt hinzu, dass der englische Terminus ’’Bonding‘‘ in seinem Bedeutungsumfang dem deutschen ’’Verbindung durch Stoffschluss‘‘ bzw. dem franz¨osischen ’’Assemblage par cohe´sion ou adhe´sion‘‘ entspricht, jedoch ha¨ufig einfach mit ’’bonden‘‘ gleichgesetzt wird. Dies bezeichnet aber ein Verfahren zum stoffschlu¨ssigen Kontaktieren in der Halbleiterindustrie. Eine weitere Herausforderung sind die im deutschen gebra¨uchlichen
XI
Einfu¨hrung
zusammengesetzten Substantive (Nominalkomposita), z.B. ’’Elektronenstrahlschweißen‘‘, die im englischen und franz¨osischen nur mit mehreren Begriffen erfasst (engl. ’’Electron beam welding‘‘) oder gar umschrieben werden mu¨ssen (franz¨osisch ´ ’’Soudage par faisceau d’electrons‘‘). In dem Bemu¨hen, begriffliche Eindeutigkeit zu schaffen und einem weiteren falschen Gebrauch vorzubeugen, wurden deshalb die Definitionen in diesem Band in einigen Fa¨llen sehr detailliert gefasst. Ein wichtiger Punkt bei der Erarbeitung von Band 4 war, die Begrifflichkeiten grundsa¨tzlich aus dem Blickwinkel der Produktion zu betrachten und entsprechend zu definieren. D.h., Bedeutungen außerhalb des produktionstechnischen Zusammenhanges, z.B. der milita¨rische Aspekt von ’’Logistik‘‘, wurden nicht beru¨cksichtigt. Gleichermaßen beschra¨nkt sich auch die Zahl der Begriffe aus komplexen Themengebieten wie etwa der Metrologie und des Qualita¨tswesens ausschließlich auf die industrielle Praxis. Weiterhin findet der Benutzer neben den Begriffsdefinitionen und der Nennung von Synonymen auch weiterfu¨hrende Hinweise zum Gebrauch einzelner Termini.
Der Band 4 ’’Produktionssysteme‘‘ wurde 2004 vom C.I.R.P. Scientific Technical Committee ’’Dictionary (D)‘‘ initiiert und unter der Leitung von Prof. Gunther Reinhart erarbeitet. Den maßgeblichen Teil der Arbeit leisteten mit großem Sachverstand und unermu¨dlichem Engagement fu¨r das Anliegen dieses W¨orterbuches Prof. W. Knight, Prof. L. Laperrie`re und Prof. A. Moisan.
Auswahl der Begriffe Prof. H. Bley (Deutschland), Prof. G. Reinhart (Deutschland), Prof. G. Seliger (Deutschland), Prof. E. Westka¨mper (Deutschland) und Prof. H.-P. Wiendahl (Deutschland).
Arbeitsgruppe des C.I.R.P. STC ,,D’’ Prof. A. Bramley (Großbritannien), Prof. W. Knight (USA), Prof. L. Laperrie`re, Chairman (Kanada), Prof. L. Mathieu, (Frankreich), Prof. A. Moisan (Frankreich), Dr. G. O‘Donnel, Secretary (Irland), Prof. G. Reinhart, Vice Chairman (Deutschland), Prof. E. Tekkaya (Deutschland), Prof. K. Weinmann (USA), Prof. E. Westka¨mper (Deutschland).
Weitere Mitarbeiter Dipl.-Wirtsch.-Ing. V. Weber (Deutschland), Dipl.-Wirtsch.-Ing. J. Werner (Deutschland), Dipl.-Ing. M. Loy (Deutschland)
Einfu¨hrung
XII
Koordination Dipl.-Wi.-Ing. S. Reinhardt (Deutschland)
Redaktion Prof. A. Bramley (Großbritannien), Prof. W. Knight (USA), Prof. L. Laperrie`re (Kanada), Dr. G. O‘Donnel (Irland), Prof. G. Reinhart (Deutschland). Die Begriffe aus DIN- und ISO-Normen sind wiedergegeben mit Erlaubnis des DIN Deutsches Institut fu¨r Normung e. V. Maßgebend fu¨r das Anwenden der Norm ist deren Fassung mit dem neuesten Ausgabedatum, die bei der Beuth Verlag GmbH, Burggrafenstraße 6, 10787 Berlin, erha¨ltlich ist. C.I.R.P. dankt allen Mitwirkenden, die zum Gelingen von Band 4 beigetragen haben.
L. Laperrie`re Chairman C.I.R.P. STC ‘‘D" Paris, France, 2010
Introduction
Le Colle`ge International pour la Recherche en Productique (C.I.R.P.), base´ a` Paris, a publie´ au cours des anne´es 1962 a` 1984 un dictionnaire trilingue des techniques de production me´canique (franc¸ais, anglais, allemand), comprenant les volumes suivants: Vol. 1 Vol. 2 Vol. 3 Vol. 4 Vol. 5 Vol. 6 Vol. 7 Vol. 8 Vol. 9
Forgeage et estampage Travail par abrasion, Rugosite´ des surfaces Travail des me´taux en feuilles Notions de base d’usinage Filage et refoulement a` froid Rabotage, mortaisage, brochage, tournage Perc¸age, ale´sage, forage, lamage, filetage Fraisage, sciage, taillage Usinage par enle`vement e´lectrochimique, e´lectroe´rosif, e´lectronique, photonique (Laser) et chimique
Etant donne´ que certains termes ont des significations disparates dans certaines langues, et a fortiori dans les re´gions linguistiques correspondantes, une multitude de de´finitions ont e´te´ introduites dans ce dictionnaire. Si ne´cessaire, des croquis explicatifs ont e´galement e´te´ adjoints aux de´finitions, ce qui diffe´rencie cet ouvrage de la plupart des autres dictionnaires actuellement disponibles. Grace ce nouveau concept, le C.I.R.P. a pu re´aliser un de ses objectifs primordiaux, a` savoir fournir des traductions factuelles et univoques des terminologies propres a` la production me´canique afin de faciliter voire de permettre une communication pre´cise et sans e´quivoques entre les trois langues de base cite´es plus haut. Il est a` noter que le volume 1 de cet ouvrage a e´te´ e´galement e´dite´ dans les langues scandinaves (danois, norve´gien, sue´dois et finlandais), Vol. 1N, ainsi que dans les langues romanes suivantes : italien, espagnol, portugais, Vol. 1R. Les volumes 1–9 ont aussi e´te´ re´cemment traduits en chinois. La productique et les techniques de fabrication me´canique traversent pre´sentement un processus d’innovation perpe´tuelle a` l’e´chelle mondiale. De nouvelles technologies et des proce´de´s innovants sont de´veloppe´s et mis en œuvre, les strate´gies de production sont constamment ame´liore´es et des re´seaux mondiaux de production sont mis sur pied. En outre, la croissance rapide du travail en coope´ration a` l’e´chelle internationale a mis en exergue l’importance des capacite´s de communication et par conse´quent la ne´cessite´ de se doter d’une terminologie
Introduction
XIV
spe´cifique, a` la fois homoge`ne et consistante. Simultane´ment le volume des termes techniques utilise´s en productique et fabrication me´canique augmente irre´me´diablement. Pour pallier a` ces tendances, depuis 1997 le C.I.R.P. a initie´ une deuxie`me e´dition de son dictionnaire dans les langues anglaise, allemande et franc¸aise. La nouvelle e´dition se caracte´rise par une nette augmentation du nombre des termes techniques ainsi qu’une restructuration de la pre´sentation du contenu. La totalite´ des termes techniques est assortie de de´finitions et dans certains cas, des illustrations supple´mentaires servent a` faciliter la compre´hension des termes complexes. Les volumes suivants: – Vol. 1/I et 1/II ‘‘Formage’’ – Vol. 2 ‘‘Proce´de´s d’enle`vement de matie`re’’ – Vol. 3 ‘‘Syste`mes de production’’ sont de´ja` parus. Le pre´sent Volume 4, « Assemblage », couvre un domaine tre`s de´cisif de la productique, a` savoir « la porte d’acce`s aux clients d’une entreprise manufacturie`re ». C’est la` que le produit est finalise´. En outre, les chaıˆnes de montage repre´sentent le lieu de convergence de toutes les erreurs commises et non de´cele´es au cours des e´tapes de production situe´es en amont du processus de montage telles que la conception, l’usinage, la logistique, etc. Avec plus de 1,000 mots et expressions, cet ouvrage ne traite pas seulement des de´tails techniques de l’assemblage ainsi que des machines et e´quipements s’y affe´rents. Il conside`re aussi les autres domaines qui interagissent avec ces derniers, et qui contribuent a` leur bon fonctionnement, a` savoir: la manutention et les flux de matie`re pendant la production, l’organisation des ressources, la planification et la conduite des taˆches a` effectuer, ainsi que la gestion de la qualite´ et les aspects e´conomiques de la production tels que les investissements, les couˆts, les capacite´s, le temps, etc. En conse´quence, le volume 4 est structure´ comme suit: – – – – – –
Termes ge´ne´raux Syste´me d’assemblage Processus d’assemblage Organisation des ateliers de montage Planification des processus d’assemblage Ope´ration des ateliers de montage
L’intention premie`re du dictionnaire C.I.R.P. n’est pas la cre´ation ou la standardisation de nouvelles re´fe´rences terminologiques, mais plutoˆt d’investiguer, cerner et comprendre les termes techniques utilise´s dans la production industrielle et de les pre´senter sous une forme structure´e et oriente´e utilisateur. Pendant les recherches effectue´es lors de l’e´laboration du volume 4, il a e´te´ constate´ qu’un bon
XV
Introduction
nombre de termes techniques sont quelquefois utilise´s dans la litte´rature avec beaucoup d’inexactitude et d’inconse´quence. Le verbe anglais « to bond » repre´sente un exemple concret. Bien que la signification de ce terme soit distincte dans les trois langues, il y est ne´anmoins tre`s souvent employe´ a` tord de la meˆme fac¸on. La situation se complique un peu plus si on conside`re le terme anglais « Bonding » qui correspond se´mantiquement en allemand a` « Verbindung durch Stoffschluss » resp. « Assemblage par cohe´sion ou adhe´sion » en franc¸ais. Toutefois, il est tre`s souvent assimile´ au terme « bonden » qui lui, de´signe un proce´de´ d’assemblage par adhe´sion dans l’industrie des semi-conducteurs. Par ailleurs, les noms compose´s (substantifs) couramment utilise´s dans la langue allemande ne peuvent eˆtre appre´hende´s voir circonscrits en anglais ou en franc¸ais qu’a` l’aide de plusieurs mots. Le mot « Elektronenstrahlschweißen », a` titre d’exemple, correspond a` « Electron beam welding » en anglais et a` « Soudage par faisceau d’e´lectrons » en franc¸ais. Par conse´quent, dans le but d’empeˆcher un usage errone´ ou ambigu de certains termes, les de´finitions contenues dans ce volume sont intentionnellement re´dige´es sous une forme assez de´taille´e. Des figures sont e´galement de´finies pour plusieurs termes. Un autre aspect important lors de l’e´laboration du Volume 4 fut la re´flexion et la de´finition de tous les termes, exclusivement du point de vue de la productique. Par conse´quent, le sens des mots ou les significations des expressions hors du contexte de la productique, comme par exemple l’aspect militaire de ‘‘logistique’’, n’ont pas e´te´ pris en compte. De meˆme, de tous les termes provenant des domaines complexes tels que la me´trologie ou le management de la qualite´, seuls ceux utilise´s dans la pratique de la production industrielle ont e´te´ conside´re´s. De plus, en dehors des de´finitions et des renvois a` des synonymes ou a` des analogies, le lecteur trouvera des informations supple´mentaires concernant l’emploi de termes particuliers.
Le Volume 4 « Assemblage », a e´te´ initie´ en 2004 par le comite´ scientifique et technique ‘‘Dictionnaire (D)’’ du C.I.R.P. et a e´te´ e´labore´ sous la supervision de Prof. Gunther Reinhart. L’apport des autres auteurs principaux que sont: Prof. W. Knight, Prof. L. Laperrie`re et Prof. A. Moisan, et qui ont par ailleurs de´montre´ une grande compe´tence et un engagement infatigable pour la re´alisation de ce dictionnaire, a e´te´ tre`s de´terminant.
Pre´paration et choix des Termes Techniques Prof. H. Bley (Allemagne), Prof. G. Reinhart (Allemagne), Prof. G. Seliger (Allemagne), Prof. E. Westka¨mper (Allemagne) et Prof. H.-P. Wiendahl (Allemagne).
Introduction
XVI
Groupe de Travail du C.I.R.P. STC « D » Prof. A. Bramley (Grande Bretagne), Prof. W. Knight (USA), Prof. L. Laperrie`re, Chairman (Canada), Prof. L. Mathieu, Chairman (France), Prof. A. Moisan (France), Dr. G. O‘Donnel, Sekretary (Irland), Prof. G. Reinhart, Vice Chairman (Allemagne), Prof. E. Tekkaya (Allemagne), Prof. K. Weinmann (USA), Prof. E. Westka¨mper (Allemagne).
Autres Collaborateurs Dipl.-Wirtsch.-Ing. V. Weber (Allemagne), Dipl.-Wirtsch.-Ing. J. Werner (Allemagne), Dipl.-Ing. M. Loy (Allemagne).
Coordination Dipl.-Wi.-Ing. S. Reinhardt (Allemagne).
Arrangement/Edition Prof. A. Bramley (Grande Bretagne), Prof. W. Knight (USA), Prof. L. Laperrie`re, Chairman (Canada), Dr. G. O‘Donnel (Irland), Prof. G. Reinhart, Vice Chairman (Allemagne), Prof. K. Weinmann (USA), Prof. E. Westka¨mper (Allemagne). Les termes provenant des Normes DIN et ISO sont reproduits avec l’autorisation du DIN Deutsches Institut fu¨r Normung e.V. (Institut Allemand pour la Normalisation). L’utilisation des termes normalise´s doit tenir compte de la dernie`re version portant la date de parution la plus re´cente, qui est disponible aux e´ditions Beuth, Burggrafenstraße 6, D-10787 Berlin. C.I.R.P. remercie toutes les personnes mentionne´es ci-dessus pour leur contribution a` la cre´ation de ce volume.
L. Laperrie`re Chairman C.I.R.P. STC ‘‘D" Paris, France, 2010
Contents – Inhalt – Contenu
1
General Terms – Allgemeine Begriffe – Termes ge´ne´raux 0
2
Assembly System – Montagesystem – Syste`me d’assemblage 0 1 2 3 4 5 6 7
3
General terms – Allgemeine Begriffe – Termes ge´ne´raux
General terms – Allgemeine Begriffe – Termes ge´ne´raux System concepts – Anlagenkonzepte – Concepts d’un syste`me d’assemblage Workplace – Arbeitsplatz – Poste de travail Conveyor systems – F¨ordersysteme – Installations de convoyage Handling systems – Handhabungssysteme – Installations de manutention Storage systems – Speichersysteme – Syste`mes de stockage Devices – Vorrichtungen – Dispositifs System drives and control – Antriebe und Steuerung – Syste`mes de commande et controˆle
Assembly Process – Montageprozess – Processus d’assemblage 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
General terms – Allgemeine Begriffe – Termes ge´ne´raux Joining by combining – Fu¨gen durch Zusammensetzen – Assemblage par jonction simple Filling – Fu¨gen durch Fu¨llen – Remplissage Joining by pressing on or into – Fu¨gen durch An- und Einpressen – Assemblage par force Joining by primary shaping – Fu¨gen durch Urformen – Assemblage par moulage Joining by forming – Fu¨gen durch Umformen – Assemblage par formage Joining by welding – Fu¨gen durch Schweißen – Assemblage par soudage Joining by brazing and soldering – Fu¨gen durch L¨oten – Assemblage par brasage Adhesive bonding – Kleben – Collage Handling – Handhaben – Manutention
Contents – Inhalt – Contenu
XVIII
10 Conveying – F¨ordern – Transport 11 Testing – Pru¨fen – Ve´rification 4
Assembly Organization – Montageorganisation – Organisation des ateliers de montage 0 1 2 3 4 5 6 7 8
5
General terms – Allgemeine Begriffe – Termes ge´ne´raux Assembly principles – Montageprinzipien – Principes du montage Assembly organizational forms – Montageorganisationsformen – Mode`les d’organisation de l’assemblage Assembly layout – Anordnung von Montagesystemen – Ame´nagement de l’assemblage Bills of materials and description of products – Stu¨cklisten und Produktbeschreibung – Nomenclature et description de produits Logistics – Logistik – Logistique Time management – Zeitwirtschaft – Gestion du temps Assembly control – Montagesteuerung – Gestion de l’assemblage Personnel and Methods of Payment – Personal und Entlohnung – Personnel et re´mune´ration
Assembly Planning – Montageplanung – Planification des processus d’assemblage 0 1
2 3
4 5
6 7 8 9
General terms – Allgemeine Begriffe – Termes ge´ne´raux Assessment and Analysis of Work Systems – Analyse und Bewertung von Arbeitssystemen – E´valuation et analyse des syste`mes de travail Arrangement of assembly systems – Anordnung von Produktionsanlagen – Disposition des syste`mes d’assemblage Operating Performance of Assembly Systems – Betriebsverhalten von Produktionsanlagen – Performance des syste`mes d’assemblage Evaluation of Costs – Ermittlung der Kosten – E´valuation des couˆts Flexible and Versatile Assembly Systems – Flexible und wandlungsfa¨hige Montagesysteme – Syste`mes d’assemblage flexibles et polyvalents Configuration of Assembly Systems – Montagesystemplanung – Configuration des syste`mes d’assemblage Product structure – Produktstruktur – Structure du produit Production control – Steuerung der Produktion – Controˆle de la production Part characteristics – Bauteileigenschaften – Caracte´ristiques des pie`ces
XIX 6
Contents – Inhalt – Contenu Assembly Operation – Montage – Ope´ration des ateliers de montage 0 1 2 3 4
General terms – Allgemeine Begriffe – Termes ge´ne´raux System operation – Anlagenbetrieb – Ope´ration du syste`me Key indicators – Betriebskenngr¨oßen – Indicateurs de performance Maintenance/Service – Instandhaltung/Wartung – Maintenance/ Service Utilization/Quality Characteristics – Qualita¨tsmerkmale/ Nutzung – Caracte´ristiques de qualite´/utilisation
Alphabetical Index – Stichwortverzeichnis – Index Alphabe´tique References – Schrifttum – Bibliographie Further Reading – Weiterfu¨hrende Literatur – Autres Titres
General Terms
Allgemeine Begriffe
I
Termes ge´ne´raux
Dictionary of Production Engineering/W¨orterbuch der Fertigungstechnik/Dictionnaire des Techniques de Production Me´canique Vol IV, DOI 10.1007/978-3-642-12007-7_1, Ó Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012
2
1.0 – 1.0.6 1.0
General terms
Allgemeine Begriffe
1.0.1
Added value; syn.: Value-added work [1, 2] The increase in value of a product or item as a result of an activity required in its production. It is computed as the difference between the value of goods and services generated by an activity and the value of goods and services supplied to an activity.
Wertsch¨opfung (f) Differenz aus dem Rohertrag einer Aktivita¨t (nach außen abgegebener Gu¨ter- und Leistungswert) und den Vorleistungskosten dieser Aktivita¨t (von außen hereingenommene Gu¨ter- und Leistungswerte).
1.0.2
Assembly [3] The action of bringing individual parts into a sub-unit, a unit, a structural group, a machine or a product. Note: ‘‘Assembly’’ also includes the subsidiary functions of materials handling, adjusting and inspection of the parts, sub-units, or final product. The result of carrying out assembly is a product, a unit or a group of parts which is also commonly called an assembly.
Montage (f) Die Gesamtheit aller Vorga¨nge, die dem Zusammenbau von geometrisch bestimmten K¨orpern dienen. Anm.: ,,Montage‘‘ umfasst auch die Materialhandhabung, Justage sowie Funktionsu¨berpru¨fung der Endprodukte. Das Ergebnis der Montage ist ein Produkt, eine Montageeinheit oder eine Baugruppe, die auch Zusammenbau genannt wird.
1.0.3
Assembly cycle [4] That part of the overall production cycle that is devoted to assembly. It begins with the provision of items to be assembled and ends with a functional check of the final product.
Montagezyklus (m) Teil des gesamten Produktionszyklus. Er beginnt mit der Bereitstellung der Bauelemente fu¨r die Montage und endet mit der Funktionspru¨fung.
1.0.4
Assembly system An arrangement of facilities that is utilized for the assembly of a product or products. Examples are assembly stations, assembly cell, assembly line, etc..
Montageanlage (f) Einrichtungen zur Montage eines Produkts, verschiedener Produkte oder von Produktvarianten. Montageanlagen sind z.B. Montagestationen, Montagezellen und Montagesysteme.
1.0.5
Assembly technique [4] Any process or operation used to combine parts or sub-assemblies into a functional product.
Montageprozess (m) Jede Verrichtung zur Herstellung zusammengesetzter funktionierender Baugruppen oder Erzeugnisse.
1.0.6
Automatic machine [5] A machine that performs all tasks automatically, usually under some form of programmable control or with mechanical means such as cams, etc..
Automat (m) Ein ku¨nstliches System, das selbstta¨tig ein Programm befolgt. Auf Grund des Programms trifft das System Entscheidungen, die auf der Verknu¨pfung von Eingaben mit den jeweiligen Zusta¨nden des Systems beruhen und Ausgaben zur Folge haben.
3 Termes ge´ne´raux valeur ajoute´e (f) Augmentation de la valeur d’un bien re´sultant d’activite´s requises pour sa production. Elle s’exprime par la diffe´rence entre la valeur des biens et services ge´ne´re´s par une activite´ et celle des biens et services requis par cette activite´. montage (m); syn.: assemblage (m) Action de re´unir des pie`ces de´tache´es pour constituer un sous – ensemble, une structure, une machine, un e´quipement, un produit. Rem.: le terme ‘‘assemblage’’ englode aussi la manipulation, l’ajustage et l’inspection des pie`ces, des sous-assemblages ou du produit. Le re´sultat de l’activite´ d’assemblage est un produit que l’on de´signe parfois par ce meˆme terme. cycle (m) de montage Succession d’ope´rations faisant partie du cycle de fabrication / production et qui commence par l’entre´e ou l’approvisionnement des pie`ces de base a` assembler et qui se termine par un controˆle ou un essai de fonctionnement du produit une fois assemble´. installation d’assemblage (f); syn.: syste`me d’assemblage (m) Arrangement de techniques de´die´ a` l’exe´cution d’une taˆche de montage particulie`re d’un ou plusieurs produits diffe´rents ou personnalise´s. Les installations d’assemblage sont soit des postes, des cellules ou des lignes d’assemblage. technique d’assemblage (f) Tout moyen – proce´de´, me´thode – par lequel des e´le´ments sont re´unis pour constituer un produit ou un ensemble. machine automatique (f) Machine capable d’actions automatiques et continues de´termine´es selon un programme informatique ou selon des dispositifs me´caniques tels des cames.
4
1.0.7 – 1.0.14 1.0.7
Batch [6] Quantity of items or materials produced in a given time and in a single setup of the production equipment.
Los (n) Menge an Material oder eines Produkts, das unter Bedingungen verarbeitet wird, die als einheitlich angesehen werden.
1.0.8
Batch size [7] Number of units in a batch.
Losgr¨oße (f) Anzahl der Einheiten in einem Los.
1.0.9
Continuous improvement process (CIP); syn.: ! Kaizen A company’s process or system for optimizing products and procedures continuously and to increase effectiveness.
Kontinuierlicher Verbesserungsprozess (KVP) (m) Eingefu¨hrter Prozess oder System in einem Unternehmen zur sta¨ndigen Optimierung von Produkten und Abla¨ufen zur Erzielung von Effektivita¨tssteigerung.
1.0.10
Digital factory [8] Generic term for an extensive network of digital models, methods and tools, including simulation and 3D-visualization, which are integrated for comprehensive data management.
Digitale Fabrik (f) Oberbegriff fu¨r ein umfassendes Netzwerk von digitalen Modellen, Methoden und Werkzeugen – u.a. der Simulation und 3D-Visualisierung -, die durch ein durchga¨ngiges Datenmanagement integriert werden.
1.0.11
FIFO; First in first out [9] Queuing discipline where parts are processed in the order of their arrival.
FIFO Reihenfolgebildung bei dem die Objekte in der Abfolge ihres Einganges bedient werden.
1.0.12
Kaizen; syn.: ! continuous improvement process [10, 11] Japanese word for ‘‘change towards the better’’. It designates a management philosophy aiming at continuous, step-by-step improvement of all internal processes in an enterprise through involvement of all employees. Important objectives are to eliminate all sorts of redundancy, to concentrate attention to the place where value adding happens and to create new standards of productivity and quality.
Kaizen (n); Syn.: ! Kontinuierlicher Verbesserungsprozess Bedeutet auf Japanisch ,,Vera¨nderung zum Besseren‘‘ und ist eine Managementphilosophie, die die sta¨ndige, schrittweise Verbesserung aller innerbetrieblichen Prozesse unter Einbeziehung aller Mitarbeiter anstrebt. Wichtige Aspekte sind die Eliminierung jeglicher Verschwendung, die Konzentration der Aufmerksamkeit auf den Ort, wo der Wertsch¨opfungsprozess stattfindet sowie die Schaffung neuer Produktivita¨ts- und Qualita¨tsstandards.
1.0.13
LIFO; Last in first out [9] Queuing discipline where parts are processed in the reverse order of their arrival.
LIFO Reihenfolgebildung bei der die Objekte derart bedient werden, dass die zuletzt eingegangenen zuerst bedient werden.
1.0.14
Material flow simulation see ! process simulation.
Materialflusssimulation (f) siehe ! Ablaufsimulation.
5 lot (m) De´signe une quantite´ de pie`ces produites pendant une pe´riode donne´e de fabrication et dans des conditions homoge`nes. volume (m) du lot; syn.: taille du lot (f) Nombre d’unite´s par lot. processus d’ame´lioration continue (m); syn.: !kaizen (m) De´signe le syste`me ou le plan mis en place dans une compagnie pour l’optimisation continuelle de ses produits et proce´de´s, dans un souci d’augmentation de son efficacite´. usine nume´rique (f) Terme ge´ne´rique pour de´signer un re´seau exhaustif de mode`les, de me´thodes et d’outils nume´riques – notamment de simulation et de visualisation en 3D – inte´gre´s pour une gestion globale des donne´es. premier entre´ premier sorti (m) Mode de gestion des files d’attente selon lequel les pie`ces arrive´es en premier sont traite´es en premier. kaizen (n); syn.: !processus d’ame´lioration continue (m) Mot japonais pour ‘‘changement en mieux’’ qui de´signe un mode de gestion favorisant l’adoption d’ame´liorations graduelles dans une organisation, qui s’inscrivent dans une recherche quotidienne d’efficacite´ et de progre`s en faisant appel a` la cre´ativite´ de tous les acteurs de l’organisation. Les objectifs importants sont d’e´liminer toutes les redondances, de concentrer l’attention aux endroits ou` se produit la valeur ajoute´e et de cre´er de nouveaux standards de productivite´ et de qualite´. dernier entre´ premier sorti (m) Mode de gestion des files d’attente selon lequel les pie`ces arrive´es en dernier sont traite´es en premier. simulation du flux des matie`res (f) voir ! Simulation de processus.
6
1.0.15 – 1.0.20 1.0.15
Means of production (pl); syn.: Operation resources (pl); syn.: Production resources (pl) [12] Any facilities, plant or equipment (tools, machines, measuring and test equipment, conveying means, etc.) which contribute to the progress of production, but not including items that are included in the final product. Note: In the broader sense, sites, buildings and workshops are also understood as means of production.
Betriebsmittel (npl); Syn.: Produktionsmittel (npl); Syn.: Arbeitsmittel (npl) Gesamtheit der Anlagen, Gera¨te und Einrichtungen (Vorrichtungen, Werkzeuge, Maschinen, Mess- und Pru¨fmittel, F¨ordermittel etc.), die zur betrieblichen Leistungserstellung dienen, ohne mit ihrer Substanz Eingang in die Erzeugnisse zu finden. Anm.: Im weiteren Sinne werden auch Grundstu¨cke, Geba¨ude und Arbeitsra¨ume als Betriebsmittel bezeichnet.
1.0.16
Mechanization [13] The introduction of mechanical devices in an activity or installation that replaces human work.
Mechanisierung (f) Mechanisierung ist die Substitution von menschlicher durch mechanische Leistung durch technische Hilfsmittel.
1.0.17
Nominal performance Performance of a means of production defined during its planning stage in terms of part quantity per time unit.
Mengenleistung (f) Produktionsgeschwindigkeit eines Betriebsmittels in Mengeneinheit pro Zeitintervall.
1.0.18
Non-value-added work [2] Operations which may be regarded as waste in the conventional sense. For example, walking to pick up parts, opening a package of goods ordered from outside, operating the push buttons, and so forth are things that have to be done under present working conditions. A usual approach is to minimize the number of such unproductive operations.
Nicht-Wertsch¨opfung (f) Ta¨tigkeiten in der Produktion, die unproduktiv sind und somit als Verschwendung bezeichnet werden k¨onnen. Dazu za¨hlen beispielsweise der Weg zu einem Beha¨lter ¨ um Teile zu entnehmen, das Offnen eines Kartons oder das Beta¨tigen eines Startknopfes. In der Regel versucht man das Vorkommen dieser Ta¨tigkeiten zu minimieren.
1.0.19
Number of pieces [14] Number of individual elements, sub-assemblies or products in one production batch.
Stu¨ckzahl (f) Anzahl der Teile, der Gruppen oder Produkte in einem Fertigungslos.
1.0.20
Product life cycle [15, 16] Period of time for which a product is in the market. The product life cycle consists of the following five phases: Development phase, introduction phase, growth phase, maturity phase and declining phase.
Produktlebenszyklus (m) Zeitlicher Verlauf der Existenz eines Produktes am Markt. Idealtypisch werden die fu¨nf Phasen Entwicklungsphase, Einfu¨hrungsphase, Wachstumsphase, Reifephase und Ru¨ckgangsphase unterschieden.
7 moyens de production (mpl); syn.: moyens d’exploitation (mpl) Ce sont les installations, unite´s ou e´quipements (outils, machines, machines d’essai et de mesure, dispositifs de transport et de manutention, etc.) qui participent a` l’avancement de la production, hormis les articles et leur matie`re. Rem.: Dans un sens plus large, les terrains, les baˆtiments et les ateliers sont aussi compris comme moyens de production. me´canisation (f) Introduction de l’emploi des machines dans une activite´ ou une installation pour remplacer une activite´ humaine. performance nominale (f); syn.: cadence de production (f) Performance d’un syste`me fixe´ comme un objectif lors de la planification de la production. Exemple: nombre d’unite´s produites par unite´ de temps. activite´ sans valeur ajoute´e (f) Activite´ n’ajoutant pas de valeur au produit ou a` l’assemblage, par example se de´placer pour saisir une pie`ce, ouvrir les contenants de pie`ces en vrac, activer des boutons poussoir. On tend a` vouloir minimiser leur nombre.
nombre de pie`ces (m) Nombre d’e´lements individuels, de sous assemblages ou de produits dans un lot de fabrication. cycle de vie d’un produit (m) Mode`le de l’e´volution d’un produit au long de son existence sur le marche´. Les phases du cycle de vie se de´composent the´oriquement en cinq phases: recherche et de´veloppement, lancement, croissance, maturite´ et de´ge´ne´ration.
8
1.0.21 – 1.0.26 1.0.21
Product life cycle curve [15, 16] Describes the sales volume of a product over time. It consists of the following five phases: Development phase, introduction phase, growth phase, maturity phase and declining phase.
Lebenskurve eines Produktes (f); Syn.: Produktlebenszyklus (m) Beschreibt den Verlauf des Absatzes eines Produktes u¨ber der Zeit. Sie besteht aus den fu¨nf Phasen Entwicklungsphase, Einfu¨hrungsphase, Wachstumsphase, Reifephase und Ru¨ckgangsphase.
1.0.22
Production planning A function that defines the totality of activities to put into place in order to meet the objectives of the production program, broken down into primary needs planning, material management and time management.
Produktionsplanung (f) Gesamtheit von Aktivita¨ten, die zur Bestimmung eines Absatz- bzw. Produktionsprogramms dienen, unterschieden in Prima¨rbedarfsplanung, Materialwirtschaft und Zeitwirtschaft.
1.0.23
Production rate [17] Number of items produced per time unit.
Produktionsrate (f) Anzahl produzierter Erzeugniseinheiten pro Zeiteinheit.
1.0.24
Production stage Hierarchical level on which a part or a module is located in the production bill of materials.
Fertigungsstufe (f) Hierarchieebene, auf der sich ein Teil oder eine Baugruppe in der ! Fertigungsstu¨ckliste befindet.
1.0.25
Quality management [18] All activities of the overall management function that determine an enterprise’s quality policy, objectives, and responsibilities to implement them by activities such as quality planning, quality control, quality assurance and quality improvement within the quality management system.
Qualita¨tsmanagement (n) Gesamtheit aller Maßnahmen, die dazu dienen, die Teilsysteme und Gescha¨ftsprozesse eines Unternehmens so zu gestalten und zu beinflussen, dass eine effiziente Qualita¨tsplanung, eine wirksame Qualita¨tssteuerung und Maßnahmen zur sta¨ndigen Verbesserung der wertsch¨opfenden Arbeit im Unternehmen erreicht werden k¨onnen.
1.0.26
Real net output ratio; syn.: Vertical range of manufacture [19] The fraction of the internal (company specific) production on the total production value in a value chain of one company. The total production value of a company consists of internal production plus the sum of externally produced goods and services for one product.
Fertigungstiefe (f) Anteil der Eigenfertigung bei der Gu¨tererstellung in der Wertsch¨opfungskette eines Unternehmens. Unter Tiefe versteht man eine vertikale Ausdehnung, unter Fertigung die Transformation von Produktionsfaktoren zu Gu¨tern. Die Gu¨tererstellung ist die Summe aller intern und extern gefertigten Komponenten und Dienstleistungen eines Produktes.
9 courbe du cycle de vie d’un produit (f) Graphique repre´sentant les variations des ventes d’un produit depuis son lancement sur le marche´ jusqu’a` son retrait, et qui peut se diviser en cinq phases: recherche et de´veloppement, lancement, croissance, maturite´ et de´ge´ne´ration. planification de la production (f) Fonction qui de´crit l’ensemble des activite´s requises pour atteindre les objectifs du programme de production, incluant la planification des besoins matie`res et les ce´dules de production. cadence (ou taux) de production (f) Nombre d’unite´s fabrique´es par unite´ de temps. niveau de fabrication d’un produit (m); syn.: etape de la production (f) Niveau hie´rarchique ou` se situe une pie`ce de´tache´e ou un module dans la nomenclature structure´e de fabrication / montage, commune´ment appele´e ‘‘liste des mate´riels’’. gestion de la qualite´ (f); syn.: management de la qualite´ (m) Aspect de la fonction de gestion de l’entreprise qui de´termine sa politique – orientation et objectifs ge´ne´raux – de qualite´, et qui la met en œuvre dans un syste`me de gestion de la qualite´ qui comporte la planification, le controˆle, l’assurance et l’ame´lioration de la qualite´. profondeur de la production (f) Pourcentage net de valeur ajoute´e: rapport de la valeur ajoute´e comptable d’une compagnie et de la valeur ajoute´e totale, cette dernie`re incluant la somme des biens et services internes et externes ne´cessaires a` l’obtention d’un produit final.
10
1.0.27 – 1.0.31 1.0.27
Work cycle [20] A sequence of elements or processes required to perform a task or yield a unit of production.
Arbeitszyklus (m) Gesamtheit aller ausgefu¨hrten Ta¨tigkeiten eines Menschen, die sich im Prozessablauf stets wiederholen.
1.0.28
Work system The overall system to fulfill a task, characterized by operating procedures, resources, inputs, outputs and environmental influences.
Arbeitssystem (n) System zur Erfu¨llung von ! Arbeitsaufgaben, beschrieben durch die Kriterien ! Arbeitsablauf, Mensch, Arbeitsmittel, Inputfaktoren, Outputfaktoren und Umwelteinflu¨sse.
1.0.29
Work task [17] An individual or group of defined procedures to be carried by a single worker or a group of workers in a defined time.
Arbeitsaufgabe (f) Bu¨ndel von einzelnen Vorga¨ngen, deren Ausfu¨hrung einer einzelnen Arbeitskraft oder einer Gruppe von Arbeitskra¨ften in einer bestimmten Zeiteinheit u¨bertragen wird.
1.0.30
Worker Employee in the production or assembly system.
Werker (m) (mpl) Mitarbeiter im Fertigungs- oder Montagesystem.
1.0.31
Workplace Location where work is carried out. The operator(s) and activities to be carried out are associated with this location.
Arbeitsplatz (m) Ort, an dem eine Arbeit verrichtet wird. Daran ist die Anwesenheit des Arbeiters und die Art der Ta¨tigkeit gebunden.
11 cycle d’ope´ration (m); syn.: phase (f) Ensemble des ope´ration re´alise´es de fac¸on ordonne´e dans le temps sur un meˆme poste de travail et qui re´sulte en la production d’une unite. syste`me de travail (m) Groupement d’installations techniques pour assurer un type de´fini de production, comprenant les proce´dures, ressources, intrans, produits, et autres facteurs dans son environnement. taˆche (f) Travail a` faire dans un temps de´termine´ et dans certaines conditions, confie´ a` une personne ou a` un groupe de personnes.
ouvrier (m), ouvrie`re (f) Personne qui exe´cute un travail dans un syste`me de fabrication ou de montage. poste de travail (m) Endroit ou` est exe´cute´ un travail bien de´fini. Il peut comprendre une ou plusieurs personnes ou / et une ou plusieurs taˆches.
Assembly System
Montagesystem
II
Syste`me d’assemblage
Dictionary of Production Engineering/W¨orterbuch der Fertigungstechnik/Dictionnaire des Techniques de Production Me´canique Vol IV, DOI 10.1007/978-3-642-12007-7_2, Ó Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012
14
2.0 – 2.0.4 2.0
General terms
Allgemeine Begriffe
2.0.1
Assembly area [4] Production area where assembly is carried out. It includes not only the space required for equipment and operators, but also the space required for the storage of components and finished products.
Montagefla¨che (f) Produktionsfla¨che fu¨r die Ausfu¨hrung von Montagearbeiten. Sie entha¨lt die Grundrissfla¨che der Montageeinheit, den Bewegungsraum der Monteure, die Bereitstellungsfla¨che an den Montagearbeitspla¨tzen sowie Fla¨chen fu¨r Montagearbeitsmittel.
2.0.2
Assembly line [21–23] An assembly system in which several work stations are linked together in the sequence of operations required.
Montagelinie (f) Eine Montagelinie ist eine Anordung von Arbeitern, Maschinen und Ausru¨stung, die das zu montierende Produkt nacheinander bis zu seiner Fertigstellung durchla¨uft.
2.0.3
Assembly station [24] Smallest unit of an assembly line where all necessary equipment is provided to carry out the intended assembly task.
Montagestation (f) Kleinste Einheit einer Montageanlage. Sie wird in der Regel fu¨r die Erfu¨llung einer Montageoperation aus verschiedenen Komponenten zur Erfu¨llung der Arbeitsaufgabe aufgebaut.
2.0.4
Assembly system [25] An arrangement of facilities that is utilized for the assembly of a product or products, characterized by rigid or loose chaining of individual assembly work stations.
Montagesystem (n) Eine Anordnung mehrerer Montagestationen zur Montage von Zusammenbauten oder von ganzen Produkten, die lose oder starr miteinander verkettet sind.
15 Termes ge´ne´raux aire de montage (f) Aire de production de´limite´e et de´die´e a` l’exe´cution de l’assemblage, comprenant la surface ne´cessaire a` l’implantation des e´quipements et au personnel technique et celle ne´cessaire au stockage des composants et des produits finis. assembly area
ligne de montage (f) Syste`me d’assemblage dont la disposition des postes relie´s entre eux est conforme a` l’ordre des ope´rations de montage.
poste de montage (m) Plus petite unite´ d’une installation de montage comprenant tous les moyens ne´cessaires a` l’accomplissement de la taˆche qui lui a e´te´ assigne´e. assembly station
syste`me d’assemblage (m) Ensemble d’installations techniques pour effectuer le montage et l’assemblage d’ensembles et de produits finis, caracte´rise´ par l’enchaıˆnement rigide ou souple des unite´s de montage.
assembly system
16
2.0.5 – 2.1.2 2.0.5
Belt assembly line [21, 26] Layout of assembly stations along a belt conveyor. The whole assembly process is divided into subtasks that are executed in the various stations.
Montageband (n) Anordnung von Montagestationen la¨ngs eines Fließbandes. Der gesamte Montageumfang wird in Teilaufgaben zerlegt, die in den einzelnen Stationen ausgefu¨hrt werden.
2.0.6
Cam operated automatic assembly machine [27] An automatic assembly machine in which intermitttent translational or rotational movements and operations are controlled by cams or similar mechanical devices. Changing the operational sequences and movements requires changing the cams, therefore such a system is used for large scale assembly.
Kurvengesteuerter Montageautomat (m) Montageautomat, bestehend aus Montagestationen mit kurvengetriebenen Bewegungseinrichtungen, die rotatorische oder translatorische Bewegungszyklen ausfu¨hren. Ihre Kinematik la¨sst sich hinsichtlich Bewegungsfolge und Wegen bzw. Winkeln nur durch mechanischen Eingriff vera¨ndern. Deshalb werden diese Systeme in der Großserien- und Massenmontage eingesetzt.
System concepts
Anlagenkonzepte
2.1.1
Assembly cell [28] A self contained assembly system in which all assembly operations are carried out.
Montagezelle (f) Eine Montagezelle ist dadurch gekennzeichnet, dass alle Montagevorga¨nge an einem Montagemittel in einer Station durchgefu¨hrt werden.
2.1.2
Automated assembly systems [29] Systems for the automatic assembly of items using some form of control system.
Automatisierte Montagesysteme (npl) Automatisierte Montagesysteme liegen vor, wenn u¨ber eine Mechanisierung hinaus auch die Steuerung des Prozesses durch ein technisches System erfolgt, d.h. die Bewegungseinrichtungen lassen sich ohne mechanischen Eingriff frei programmieren.
2.1
17 chaıˆne de montage a` transporteur a` courroie (f) Enchaıˆnement de plusieurs stations de montage dispose´es le long d’un transporteur a` courroie. L’assemblage est divise´ en ope´rations distinctes effectue´es sur les divers postes.
installation automatique de montage a` cames (f) Syste`me de montage dont les mouvement intermittents de translation et de rotation ne´cessaires aux ope´rations sont assure´es par des e´le´ments me´caniques comme, par exemple, des cames. Tout changement de la se´quence ope´ratoire ne´cessite un changement du jeu de cames, de ce fait ces installations sont utilise´es principalement dans la production de grandes se´ries.
magazine
cam
principle of a cam operated automatic assembly machine
Concepts d’un syste`me d’assemblage cellule d’assemblage (f) Unite´ de montage autonome ou` l’ensemble des ope´rations de montage est exe´cute´ sur une seule installation de montage.
assembly cell
syste`mes d’assemblage automatise´s (mpl) Syste`me d’assemblage dont la commande des processus est effectue´e au moyen d’un syste`me technique, c’est-a`-dire que les dispositifs de manipulation sont librement programmables et re´glables par l’utilisateur sans intervention me´canique.
2.1.3 – 2.1.6
18
2.1.3
Flexible assembly systems [30] Assembly systems that can be readily adapted to the assembly of different products or variants of a product in the shortest time. Such systems are often computer based.
Flexible Montagesysteme (npl) Meist rechnergestu¨tzte Montagesysteme, die in der Lage sind, Produktvarianten in ku¨rzester Zeit bereitzustellen.
2.1.4
Hybrid assembly systems [31] Assembly systems made up from a combination of manual and automatic work stations.
Hybride Montagesysteme (npl) In hybriden Montagesystemen werden automatisierte Montagestationen mit manuellen oder mechanisierten Arbeitsstationen kombiniert.
2.1.5
Manual assembly systems [32] Assembly systems in which all operations are carried out manually or that consist entirely of manual work stations.
Manuelle Montagesysteme (npl) Kennzeichen dieser Montagesysteme ist, dass keine technischen Energieformen zum Einsatz gelangen und die ausfu¨hrenden Bewegungen, die Steuerung bzw. Regelung der Prozesse durch den Menschen realisiert werden.
2.1.6
Mechanized assembly systems [33] Assembly systems in which work station operations are controlled by cams, hydraulic, pneumatic or similar mechanical devices.
Mechanisierte Montagesysteme (npl) In mechanisierten Montagesystemen wird die menschliche durch die technische Energieeinbringung ersetzt. Der Montageablauf wird mit Hilfe von kurvengetriebenen oder pneumatisch (hydraulisch) angetriebenen Bewegungseinrichtungen gesteuert.
19 syste`mes d’assemblage flexibles (mpl) Syste`mes de montage assiste´ par ordinateur, qui sont conc¸us pour assurer l’assemblage d’un produit et de ses variantes dans un temps le plus court possible.
flexible assembly systems
syste`mes d’assemblage hybrides (mpl) Syste`mes d’assemblage dans lesquels les stations de montage automatise´es sont une combinaison de stations de travail a` la main ou me´canise´es.
automated station
assembly 1
syste`mes d’assemblage a` la main (mpl) Dans les syste`mes d’assemblage a` la main, aucune forme d’e´nergie me´canique n’est utilise´e; les mouvements ne´cessaires aux ope´rations et la commande des proce´de´s d’assemblage sont effectue´s exclusivement par l’homme.
manual stations
assembly 2
assembly 3
inspection packaging
carrier
conveyer belt
assembly 3
assembly 2
Manual assembly system
syste`mes d’assemblage me´canise´s (mpl) Syste`mes d’assemblage dont les ope´rations effectue´es aux divers postes sont commande´s par des cames, des dispositifs pneumatiques ou hydrauliques, ou autres formes de me´canisation.
assembly 1
20
2.1.7 – 2.2.1 2.1.7
Modular assembly systems [22] Assembly systems in which all subsystems, including workstations, material handling and transfer devices, controls, etc., are designed in such a way that they form a module. Such modules can be combined in several different ways.
Modulare Montagesysteme (npl) Bei einem modularen Montagesystem sind sa¨mtliche Teilsysteme, d.h. Montagestationen, Verkettungseinrichtungen, Ordnungseinrichtungen, Steuerungen etc. modular aufgebaut. Die einzelnen Module k¨onnen vielfa¨ltig kombiniert werden.
2.1.8
Single purpose assembly systems [34] Assembly systems that are designed for a specific assembly task and can only be changed over to assemble other products with a considerable amount of work.
Einzweck-Montagesysteme (npl) Montagesysteme, die fu¨r eine Montageaufgabe ausgelegt sind und nur mit großem Aufwand fu¨r andere Baugruppen/Endprodukte umgeru¨stet werden k¨onnen.
Workplace
Arbeitsplatz
Automated workstation [35] Place where a production task is executed partly or completely automatically.
Automatisierter Arbeitsplatz (m) Ort, an dem eine gestellte Arbeitsaufgabe teilweise oder vollsta¨ndig automatisiert durchgefu¨hrt wird.
2.2 2.2.1
21 syste`mes d’assemblage modulaires (mpl) Syste`mes d’assemblage dans lesquels tous les sous-syste`mes, c’est-a`-dire les postes de montage, les dispositifs d’enchaıˆnement, les dispositifs de rangement, la commande, etc., sont conc¸us de telle manie`re que chacun constitue une unite´ du syste`me. Les diffe´rents modules peuvent eˆtre combine´s de manie`res multiples.
cartesian robot longitudinal transfer system with workpiece carrier
roller conveyer
Example of a modular assembly system
syste`mes d’assemblage spe´cialise´s (mpl) Syste`mes d’assemblage conc¸us pour effectuer une seule taˆche de montage et dont la transformation ou le re´glage pour d’autres ensembles ou produits finis demande un travail important.
Poste de travail poste de travail automatise´ (m) Lieu ou` une taˆche de production est accomplie en partie ou en totalite´ automatiquement. screw driver fixture
fixture
fixture rotating table
22
2.2.2 – 2.2.4 2.2.2
Grasping range [33] The extent of the area that can be reached by an operator without having to leave their seat.
Greifraum (m) Der Greifraum ist der Bereich, der von einer Person mit den Ha¨nden erreicht werden kann, ohne dass sie zum Erreichen aller ben¨otigten Arbeitsmittel den Standort verlassen muss.
2.2.3
Manual work station see ! manual workplace.
Handarbeitsplatz (m) siehe ! manueller Arbeitsplatz.
2.2.4
Manual workplace [36] A workstation in which all operations are carried out manually, including the use of manually operated equipment, such as power screw drivers, etc..
Manueller Arbeitsplatz (m) Innerhalb eines Fertigungssystems eine Arbeitsstation, an der Bearbeitungs- bzw. Montageaufgaben von Werkern manuell, evtl. unter Einbeziehung mechanischer Hilfsmittel, ausgefu¨hrt werden.
23 espace de travail (m); syn.: volume de travail (m) Portion ou volume de l’espace a` la porte´e d’un ope´rateur pour accomplir une taˆche de´finie sans qu’il ne quitte son sie`ge.
zone 2
zone 3
zone 4
station de travail manuel (m) voir ! poste de travail manuel. poste de travail manuel (m) Poste de travail compris dans un syste`me de fabrication ou` le personnel technique effectue manuellement des taˆches d’usinage ou de montage, en utilisant e´ventuellement des moyens me´caniques.
zone1
24
2.2.5 – 2.3.1 2.2.5
2.3 2.3.1
Rework station A workstation devoted to the fixing or repairing of faulty products. In most cases the required operations are carried out manually.
Nacharbeitsplatz (m) Arbeitsplatz zur manuellen Herstellung des Sollzustandes einer beanstandeten Baueinheit durch Bearbeitung derselben mit normalen Fertigungsverfahren und ohne zusa¨tzliche Vorschriften.
Conveyor systems [37]
F¨ordersysteme
Accumulating roller conveyor [38–40] Roller conveyer in which the conveyed material can be stopped at some point while the drive mechanism continues to operate. In this way items can be temporarily accumulated at one point.
Rollenstauf¨orderer (m) Angetriebene Rollenbahn, bei der bei weiterlaufendem Antrieb das F¨ordergut angehalten werden kann und nachfolgendes F¨ordergut ebenfalls automatisch anha¨lt.
25 poste de reprise (m) Poste de travail sur lequel une ou plusieurs ope´rations sont entreprises, le plus souvent manuellement, sur un produit non conforme afin qu’il satisfasse aux exigences spe´cifie´es, en utilisant des proce´de´s habituels et sans prescriptions supple´mentaires.
n. OK OK rework station
Installations de convoyage convoyeur (ou transporteur) a` rouleaux a` accumulation (m) convoyeur (ou transporteur) a` rouleaux entraıˆne´s dont le fonctionnement est tel que le produit transporte´ peut eˆtre immobilise´ alors que le syste`me d’entraıˆnement continue a` fonctionner, permettant ainsi leur accumulation en un point.
accumulating roller conveyor
2.3.2 – 2.3.3
26
2.3.2
Automatically guided vehicle [41–43] Self propelled floor-based transport equipment that is automatically controlled to move items and materials from different locations within the plant.
Transportfahrzeug, fahrerloses (n) Flurgebundene F¨ordermittel mit eigenem Fahrantrieb, die automatisch gesteuert und mit einer eigenen Energieversorgung ausgestattet sind. Sie dienen dem Materialtransport durch Ziehen und/oder Tragen von F¨ordergu¨tern.
2.3.3
Belt conveyor [30, 44] A conveyor for moving materials and items of generally undefined position and orientaiton by means of a continuously moving belt, which may be horizontal or inclined.
Bandf¨orderer (m) Bandf¨orderer sind ! Stetigf¨orderer fu¨r waagrechte und geneigte F¨orderung von F¨ordergut in undefinierter Position und Orientierung, bei denen Gurte gleichzeitig als F¨orderguttra¨ger und Zugmittel dienen.
27 ve´hicule a` guidage automatique (m) Moyen de manutention pilote´ et ge´re´ automatiquement par un ordinateur de commande, et librement de´plac¸able soit le long d’une glissie`re pose´e sur le plancher, soit le long d’une se´rie de fils noye´s dans le sol, sans intervention humaine directe.
convoyeur a` bande (m) Une bande sans fin entraıˆne´e, horizontale ou incline´e, qui permet de de´placer des mate´riaux ou objets qui sont souvent sans position ni orientation de´finies.
2.3.4 – 2.3.6
28
2.3.4
Carrying chain conveyor [30, 45, 46] Conveyor system for moving parts on one or more parallel chains in a straight direction. If consecutive links have a rotational degree of freedom, the term ‘‘chain link conveyor’’ is used and the conveyor is not restricted to move in a straight line.
Kettenf¨orderer (m) Stetigf¨orderer zum Transport von Werkstu¨cken, hauptsa¨chlich Paletten oder Stu¨ckgut auf einem oder mehreren umlaufenden Trag- und Schleppketten. In Einzelfa¨llen auch ein Band, das mit Mitnehmern bestu¨ckt ist. Einzelne Kettenf¨orderer k¨onnen zu einer verketteten F¨orderstrecke verbunden werden, die nicht entlang einer Linie angeordnet sein muss.
2.3.5
Centrifugal hopper feeder [47, 48] Device for sorting, orienting and feeding bulk parts from a shallow cylindrical hopper to a delivery chute, using rotating plates, centrifugal force and orienting baffles.
Zentrifugalf¨orderer (m) Ordnungseinrichtung, mit der ungeordnete Werkstu¨cke aus einem rotationssymetrischen Bunker durch eine Drehbewegung zentrifugal ausgetragen und u¨ber eine Orientierungsschikane geordnet und vereinzelt bereitgestellt werden k¨onnen.
2.3.6
Continuous conveyor [45, 49] Any conveyor that conveys materials in a continuous stream from one point to another by means of a fixed conveying route.
Stetigf¨orderer (m) F¨orderer, bei dem das F¨ordergut in stetigem Fluss von einer Aufgabestelle u¨ber einen festgelegten F¨orderweg zu einer Abgabestelle transportiert wird.
29 convoyeur (ou transporteur) a` chaıˆne porteuse (m) Syste`me dans lequel les pie`ces a` transporter sont de´pose´es sur une ou plusieurs chaıˆnes paralle`les sans fin, dans une direction rectiligne. Si les maillons conse´cutifs posse`dent un degre´ de liberte´ de rotation vertical, le terme "convoyeur chenille´" est alors utilise´ et la disposition de ce dernier n’est plus limite´e a` une ligne droite.
bol centrifuge (m); syn.: transporteur a` action centrifuge (m); syn.: centrifugeuse (f) Appareil dont la fonction est de distribuer et d’orienter des pie`ces place´es dans le de´sordre dans une tre´mie de re´volution en utilisant un ou deux plateaux tournants, la force centrifuge et une chicane d’orientation.
hopper
rotating bottom outlet workpiece
convoyeur (transporteur) continu (m) Type de transporteur conc¸u et installe´ pour acheminer des matie`res d’un point de chargement a` un autre de livraison en suivant un itine´raire de´termine´ en flux continu.
M
continuous conveyor
30
2.3.7 – 2.3.8 2.3.7
Continuous transfer system [50, 51] A manufacturing or assembly system with a continuous material flow.
Transfersystem, kontinuierliches (n) Ein Fertigungs- oder Montagesystem mit kontinuierlichem Werkstu¨ckfluss.
2.3.8
Conveying facilities [30, 52] Material flow facilities for the purpose of forming charge units which are picked up by transportation means.
F¨orderhilfsmittel (npl) Unter F¨orderhilfsmitteln versteht man Einrichtungen zur Bildung von Ladeeinheiten, die von F¨ordermitteln aufgenommen werden.
31 syste`me a` transfert continu (m) Syste`me de production ou montage a` flux continu des matie`res.
M
M
M
M continuous transfer system
M
installations de convoyage (fpl) E´quipements d’acheminement des mate´riaux constitue´s en unite´s de chargement qui sont alimente´es par les installations de transport.
conveying facilities
2.3.9 – 2.3.10
32
2.3.9
Conveyor system [30, 53] All technical equipment for implementing the transportation, distribution, collection, sorting and buffering of goods within a production system.
F¨ordersystem (n) Ein F¨ordersystem umfasst alle Einrichtungen, die im weitesten Sinne zum Transport, Verteilen, Sammeln, Sortieren und Puffern von F¨ordergu¨tern innerhalb des Produktionssystems erforderlich sind.
2.3.10
Discontinuous conveyor [49] A conveyor that transfers material or items in a discontinuous manner, i.e. the conveyor operates only when material is presented.
Unstetigf¨orderer (m) F¨ordergera¨t, bei dem das F¨ordergut in nicht stetigem Fluss sondern intermittierend von einer Aufgabestelle u¨ber einen festgelegten F¨orderweg zu einer Abgabestelle transportiert wird.
33
buffering
transportation
convoyeur (transporteur) a` action discontinue (m) Convoyeur qui transporte des items de fac¸on discontinue du fait qu’il ope`re lui-meˆme de fac¸on discontinue.
distribution
transportation
sorting
transportation
distribution
conveyor system
collecting
syste`me de transport (m) Comprend l’ensemble des e´quipements ne´cessaires pour assurer le transport, la re´partition, le collectage, le tri et le stockage des marchandises a` transporter a` l’inte´rieur d’un syste`me de production.
34
2.3.11 – 2.3.14 2.3.11
Disentangler [54] Device for disentangling items and supplying them separately to a process.
Entwirrgera¨t (n) Einrichtung zum Ordnen und Zufu¨hren von Wirrteilen.
2.3.12
Drag chain conveyor [30, 45, 55] Conveyor with chains as traction elements that uses carriers to move the material to be conveyed horizontally or up a gentle slope. The chain can be installed above or below the floor or overhead.
Schleppkettenf¨orderer (m) Kettenf¨orderer mit Ketten als Zugorgan, die u¨ber Mitnahmeeinrichtungen das zu f¨ordernde Gut horizontal oder leicht geneigt bewegen. Die Kette kann unterflur, u¨berflur oder u¨berkopf angeordnet sein.
2.3.13
Feed track [56, 57] Part of an automatic assembly workstation. A track along which correctly oriented parts from a parts feeder are delivered to the workhead.
Zufu¨hreinrichtungen (fpl) Teil einer automatischen Montagestation. Eine Zufu¨hrung, auf der korrekt ausgerichtete Teile aus einem Reservoir dem Arbeitskopf zugefu¨hrt werden.
2.3.14
Fork lift [30, 58] Self contained and self propelled vehicle, that can pick up, lift and move loads. Most commonly a fork is used to lift batches of items stored on pallets.
Gabelstapler (m) Flurf¨orderfahrzeug mit eigenem Fahrantrieb, das die Last außerhalb der Radbasis mittels Gabel, Klammer, Greifer, Schaufel oder anderen Anbaugera¨ten fasst, hebt, transportiert und stapelt.
35 de´meˆloir (m) Dispositif utilise´ pour se´parer des pie`ces encheveˆtre´es, les mettre en ordre et les amener. workpieces
bowl
transporteur a` chaıˆne (m); syn.: convoyeur a` chaıˆne (m) Syste`me de transport de marchandises muˆ a` l’aide d’une chaıˆne sans fin ae´rienne ou au sol, qui tire des unites de transport ou des chariots le long d’une voie horizontale ou en pente. dispositif d’amenage (m) Partie d’un poste de montage automatise´. Goulotte par laquelle des pie`ces convenablement oriente´es sont fournies a` la teˆte d’un e´quipement de production a` partir d’un syste`me d’approvisionnement. chariot e´le´vateur a` fourche (m) Ve´hicule autonome pouvant saisir, soulever et transporter des charges. Typiquement des lots de pie`ces palettise´s sont de´place´s a` l’aide d’une fourche.
drag chain conveyor
2.3.15 – 2.3.16
36
2.3.15
Gravity feed track [59] A feed track for which parts move only under the action of gravity.
Zufu¨hreinrichtung, passive (f) Eine Zufu¨hreinrichtung, auf der sich Teile nur aufgrund der Erdanziehungskraft vorwa¨rts bewegen.
2.3.16
Inclined conveyor [45, 60] An inclined belt driven conveyor, fitted with carriers, for extracting unsorted workpieces from a hopper and delivering them in an orderly manner.
Schra¨gf¨orderer (m) Ordnungseinrichtung, mit der ungeordnete Werkstu¨cke aus einem Bunker mit einem umlaufenden Band (teilweise mit Mitnehmern bestu¨ckt) u¨ber eine Austragsschiene geordnet ausgetragen werden k¨onnen.
37 dispositif d’amenage par gravite´ (m) Un dispositif d’ame´nage dans lequel les pie`ces se de´placent seulement sous l’action de la pesanteur.
transporteur incline´ (m); syn.: ele´vateur – chargeur (m) Convoyeur continu a` bande munie de taquets pour extraire des pie`ces dispose´es en vrac dans une tre´mie et les disposer d’une manie`re bien de´finie graˆce a` une glissie`re d’orientation.
38
2.3.17 – 2.3.20 2.3.17
In-line transfer system [30, 47, 61, 62] A system in which assembly workstations are arranged next to or opposite each other in parallel with the assembly direction. Workpieces are usually conveyed on work carriers from station to station.
La¨ngstransfersystem (n) F¨ordermittel, bei dem die Montagestationen nebeneinander oder gegenu¨berliegend parallel zur Transferrichtung angeordnet sind. Die Werkstu¨cke werden auf Werkstu¨cktra¨gern mit einer linearen Bewegung von Station zu Station gef¨ordert.
2.3.18
Intermittent transfer system [30, 62] A manufacturing/assembly system with a discontinuous material flow.
Transfersystem, diskontinuierliches (n) Ein Fertigungs-/Montagesystem mit diskontinuerlichem Werkstu¨ckfluss.
2.3.19
Linear conveyor [38, 63, 64] Conveyor whose main function is the linear movement of workpieces, e.g. feeding, forwarding and distributing.
Linearf¨orderer (m) Bezeichnung eines F¨ordermittels, dessen vorwiegende Funktion im linearen Bewegen von Werkstu¨cken besteht, z.B. Zufu¨hren, Weitergeben, Zuteilen.
2.3.20
Means of conveyance [30, 65] Equipment for transporting goods and/or people from different locations within a factory, warehouse, etc..
F¨ordermittel (npl) Transportmittel, die innerhalb von o¨ rtlich begrenzten und zusammenha¨ngenden Betriebseinheiten, z.B. innerhalb eines Werkes, eines Lagers etc. verfahren. Sie dienen der Ortsvera¨nderung von Gu¨tern und/oder Personen.
39 syste`me de transfert rectiligne (m) Syste`me de convoyage de pie`ces dans lequel les postes de travail sont dispose´s l’un a` coˆte´ de l’autre, ou de part et d’autre, paralle`lement a` la direction d’assemblage. Les pie`ces sont maintenues dans des porte-pie`ces qui se de´placent de poste en poste.
Longitudinal transfer system
syste`me de transfert discontinu (m) Syste`me de fabrication ou de montage dont le flux de pie`ces est discontinu. convoyeur rectiligne (m) De´signe un convoyeur ou un transporteur dont la fonction principale est le de´placement de pie`ces selon un trajectoire rectiligne, en vue d’assurer leur approvisionnement, leur acheminement et leur distribution.
moyens de transport (mpl) E´quipements de transport qui se de´placent a` l’inte´rieur d’unite´s connexes et localement de´limite´es d’une entreprise, par exemple a` l’inte´rieur d’une usine, d’un entrepoˆt, etc.. Ils servent a` de´placer des marchandises ou des personnes.
40
2.3.21 – 2.3.23 2.3.21
Means of transportation [30, 65, 66] General term for conveying equipment for goods and/or people.
Transportmittel (npl) ¨ bergeordneter Begriff fu¨r Arbeitsmittel U zum Fortbewegen von Gu¨tern oder Personen.
2.3.22
Oscillating conveyor [59, 67] Continuous conveyor for bulk material which is transported by linear backward and forward movement of a chute or a surface with large amplitudes (0.5 to 5 cm).
Schwingf¨orderer (m) Schwingf¨orderer sind mechanische F¨ordereinrichtungen fu¨r Schu¨ttgu¨ter aller Art, bei denen das zu transportierende Medium mittels linearer Schwingungen mit großen Amplituden (ca. 0,5 bis 5,0 cm) bewegt wird.
2.3.23
Pallet transfer system [30, 68, 69] A transportation system linking several production or assembly stations to supply them with palletized material.
Palettentransfersystem (n) Ein Verkettungsmittel zwischen Fertigungsund Montagestationen zur Materialversorgung mittels Paletten.
41 installations de transport (fpl) Terme ge´ne´ral de´signant les moyens utilise´s en production pour de´placer des marchandises ou des personnes. transporteur par secousses (m) Transporteur a` bande en continu soumis a` des mouvements d’avance et de recul de grande amplitude (0.5 a` 5 cm) permettant la manutention des produits en vrac.
excentric with large excentric stroke (0.5 to 5.0cm)
motor
flow direction
flat springs
motor
flat springs
syste`me de transfert a` palettes (m) Syste`me de transport reliant plusieurs postes de fabrication ou de montage et assurant leur alimentation, les mate´riaux e´tant dispose´s sur des palettes.
excentric with large excentric stroke (0.5 to 5.0cm)
flow direction
2.3.24 – 2.3.26
42
2.3.24
Part feeders [70–73] Equipment for feeding unsorted parts in a hopper, orienting them correctly and making them available at the required time and in the required quantity. Devices may be incorporated that select the required orientation or force parts to acquire the required orientation.
Ordnungseinrichtungen (fpl) Einrichtungen, um ungeordnet angelieferte Werkstu¨cke aus einem Bunker auszutragen, zu ordnen und zum richtigen Zeitpunkt in der richtigen Menge bereitzustellen. Das Ordnen kann nach dem Auswahl- oder Zwangsprinzip erfolgen.
2.3.25
Power & free conveyor [44, 74] Suspended conveyor in which a chain fitted with rollers and carriers acts as a traction element and the suspension system runs on separate rails with drive mechanisms. The drives can be engaged and disengaged at any time by means of the carriers on the chain.
Schleppkreisf¨orderer (m) Ha¨ngef¨orderer, bei dem sich eine mit Rollen ausgeru¨stete Kette mit Mitnehmern als Zugorgan und die Geha¨nge mit Laufwerken auf getrennten Schienenstra¨ngen bewegen. Die Laufwerke k¨onnen durch die Mitnehmer an der Kette an beliebiger Stelle ein- und ausgekuppelt werden.
2.3.26
Roller conveyor; syn.: roller table; syn.: roller track [30, 76] Continuous conveyor with two parallel girders that support rotating rolls or skate wheels that are perpendicular to the direction of travel. The rolls are chain or belt driven, although sometimes only gravity is used as the moving force. Unit loads in suitable containers are moved forward as the rollers rotate.
Rollenf¨orderer (m) Syn.: Rollenbahn (f) Syn.: Rollgang (m) Stetigf¨orderer mit quer zur F¨orderrichtung angeordneten, wa¨lzgelagerten Rollen oder Walzen als Tragorgan, die im Allgemeinen angetrieben werden. Der Antrieb erfolgt u¨ber Flach-, Keil- oder Rundriemen und u¨ber Kettenra¨der. In manchen Fa¨llen dient die Schwerkraft dem Vortrieb. Mit dem Rotieren der Rollen bewegen sich die Ladeeinheiten in F¨orderrichtung.
43 chargeurs (mpl); syn.: alimentateurs (mpl) E´quipements servant a` l’alimentation de pie`ces dans une tre´mie, les rendant disponibles en quantite´, dans l’ orientation, et au moment voulus. Divers dispositifs sont utilise´s pour trier les pie`ces correctement oriente´es ou pour en forcer l’orientation de´sire´e. convoyeur ae´rien a` double voie (m); syn.: convoyeur "power and free" (m) Convoyeur ae´rien constitue´ d’une structure a` deux chemins dont l’un supporte une chaıˆne anime´e d’un mouvement continu et l’autre des charges roulantes entraıˆne´es par la chaıˆne a` l’aide de taquets ou poussoirs qui n’en sont pas solidaires et qui peuvent donc eˆtre de´braye´es et embraye´es. convoyeur (m) (transporteur) a` rouleaux Convoyeur continu posse´dant deux longerons paralle`les servant au support de rouleaux tournants et perpendiculaires a` la direction d’avance. Ces rouleaux sont entraıˆne´s par courroies ou par chaıˆnes, bien que parfois la gravite´ agit comme force motrice. Les charges a` de´placer sont de´pose´es dans des contenants approprie´s qui se de´placent sous l’action de rotation des rouleaux.
roller conveyor
2.3.27 – 2.3.28
44
2.3.27
Rotary transfer system; syn.: ! Rotary indexing machine [22, 75] A transfer system in which work carriers are mounted on a circular turntable for movement from one work station to the next. The transfer between workstations must be synchronous.
Rundtransfersystem (n) In einem Rundtransfersystem durchlaufen die Werkstu¨cke bzw. teilmontierten Baugruppen den Montageprozess getaktet auf einer Kreisbahn in Werkstu¨cktra¨gern, die auf einem Drehteller montiert sind.
2.3.28
Transport container [59, 77, 78] Any shallow, container-like substructure with a standardized surface that acts as a connection between the conveyed material and the load bearing equipment, the conveyor and the warehouse shelving system. Examples are pallets, pallet boxes, etc..
Transporthilfsmittel (n) Das Transporthilfsmittel ist ein flacher oder beha¨lterartiger Unterbau bzw. eine Hu¨lle mit standardisierter Grundfla¨che, die jeweils als Mittler zwischem dem F¨ordergut und dem Lastaufnahmemittel, dem F¨ordergera¨t bzw. dem Lagerregal wirkt, z.B. Palette, Gitterbox etc..
45 syste`me de transfert circulaire (m) Type de syste`me de convoyage de pie`ces maintenues dans des porte – pie`ces, eux – meˆmes monte´s sur un plateau tournant permettant une indexation synchrone de poste a` poste selon un mouvement intermittent de rotation.
e´quipement de manutention (m) Moyen de convoyage des pie`ces qui se pre´sente sous la forme de support plat, de bac, de conteneur, ou de caisse mobile, et dont la surface de base standardise´e assure la liaison entre le produit manutentionne´, le porteur de charge, l’e´quipement de convoyage et le syste`me de stockage.
2.3.29 – 2.3.31
46
2.3.29
Transportation unit [30, 75] Physical unit used for transportation based around some transport device such as a pallet for example. Within the framework of logistical conveying systems standardization for transportation, storage and reversing is important.
Transporteinheit (f) Physische Handhabungseinheit fu¨r den Transport, die mittels eines Transporthilfsmittels gebildet wird (z. B. Palette). Im Rahmen logistischer Fließsysteme wird versucht, die Identita¨t von Transport-, Lager- und Umschlagseinheit zu erreichen.
2.3.30
Vibratory bowl feeder [79] A parts feeder in which items are moved from a cylindrical hopper or bowl up a helical track on the inside of the bowl by means of a combination of vertical and torsional vibrations of the bowl. Orientating devices are positioned on the track such that parts are presented orderly in particular orientation.
Vibrationswendelf¨orderer (m) Ordnungseinrichtung, mit der ungeordnete Werkstu¨cke aus einem rotationssymetrischen Topf durch eine eingeleitete Schwingungsenergie u¨ber eine oder mehrere Orientierungsschikanen geordnet ausgetragen werden k¨onnen.
2.3.31
Vibratory conveyor [30, 41, 80] Continuous conveyor in which the conveyed material is transported by means of vibrations of a chute or surface with small amplitudes (0.1 to 0.5 mm).
Vibrationsf¨orderer (m) Stetigf¨orderer, bei dem das F¨ordergut durch Vibration einer Rinne oder einer Fla¨che mit kleinen Amplituden (0,1 bis 0,5 mm) in oder auf dieser gef¨ordert wird.
47 dispositif de transport (de convoyage) (m) Unite´ physique utilise´e pour le transport, comme par exemple une pallette. Dans le cadre de syste`mes logistiques de flux de matie`re, une standardisation du transport, de l’emmagasinage et de la re´ciprocite´ du mouvement doit eˆtre envisage´e.
goods (bar code) label
tie down
unitizing equipment (pallet)
bol vibrant (m) Type de chargeur dont les pie`ces sont extraites d’une tre´mie de re´volution qui permet de les orienter d’une manie`re bien de´finie par l’action combine´e d’un mouvement vibratoire d’amplitude et de fre´quence approprie´es et de chicanes d’orientation.
conveying trough with order elements
transporteur vibrant (m) Transporteur a` bande de faible pente, soumis a` des oscillations rapides de faible amplitude (0.1 a` 0.5 mm) pour la manutention des produits en vrac.
motor
motor
flat springs
excentric
excentric
flow direction
flow direction
48
2.3.32 – 2.4.1 2.3.32
2.4 2.4.1
Work carrier [30, 81] Device for holding workpieces or assemblies while they are transferred and positioned at different workstations in an assembly system.
Werkstu¨cktra¨ger (m) Vorrichtung zur Aufnahme von Werkstu¨cken, mit deren Hilfe das Werkstu¨ck im Montagesystem transportiert und in Montagestationen zur Bearbeitung positioniert werden kann.
Handling systems [30, 82, 83]
Handhabungssysteme
Assembly robot [41, 84–88] Industrial robot designed for assembly tasks. SCARA or vertically articulated robots are the most common types used.
Montageroboter (m) Spezieller Industrieroboter zur automatischen Ausfu¨hrung von Montageverrichtungen. Vorwiegend werden SCARA- oder Vertikalknickarmroboter eingesetzt.
49 porte – pie`ce (m); syn.: montage porte – pie`ce (m) Dispositif technique conc¸u pour recevoir et tenir des pie`ces et avec lequel la pie`ce conside´re´e est de´place´e a` l’inte´rieur du syste`me d’assemblage et mise en position dans la zone de travail des postes de montage aux fins de sa transformation.
workpiece carrier
transfer system
Example of a workpiece carrier and transfer system
Installations de manutention robot d’assemblage (m) Robot industriel qui, de par sa conception, est pre´vu pour l’exe´cution de taˆches d’assemblage.Note: Le robot scara et le robot rotoı¨de d’axe vertical sont les plus fre´quemment utilise´s en assemblage.
50
2.4.2 – 2.4.4 2.4.2
Axial inserter [89] Automatic insertion equipment for axiallyleaded electronic components. Components are usually loaded onto a feed spool by an automatic sequencing machine (sequencer) according to their order of insertion.
Axialer Bestu¨ckungsautomat (m) Bestu¨ckungsautomat fu¨r axial bedrahtete Bauelemente. Die Bauelemente werden dabei fu¨r gew¨ohnlich in der Reihenfolge ihres Einsetzens in eine Bestu¨ckungsrolle eingesetzt. Dies geschieht mit Hilfe eines Sortierers (Sequencer).
2.4.3
Chip shooter [89] A high speed placement machine for use with small surface mount components (chips).
SMD-Bestu¨ckungsautomat; Syn.: Chip Shooter (m) Mit hoher Geschwindigkeit arbeitende Bestu¨ckeinheit fu¨r kleine Komponenten, die fu¨r die Oberfla¨chenmontage vorgesehen sind (SMD-Bauteile).
2.4.4
DIP inserter [59, 90] Automatic insertion equipment for dual inline packages (DIPs).
DIL-Bestu¨ckungsautomat (m) Gera¨t zum automatisierten Einsetzen von DIL (Dual-inline Packages) Geha¨usen.
51 machine d’insertion pour composants axiaux (f) E´quipement automatique d’insertion pour composantes e´lectroniques a` connexions axiales. Les composants sont ge´ne´ralement charge´s dans une bobine dans l’ordre d’insertion par un se´quenceur. axial components on a tape (rolled off from a preprocessed spool)
tape
insertion head (used to cut and bend the leads)
R 12
R 11
R4
R 10
printed circuit board (on a X-Y table)
2
R2
1
R5 axial component to be inserted
R23
machine de placement automatique de puces (f) E´quipement qui assure automatiquement le placement de puces sur une carte de circuit imprime´, et a` cadence e´leve´e. machine d’insertion pour boitiers a` double range´e de connexions (f) E´quipement automatique d’insertion pour boıˆtiers a` double range´e de connexions. Ce type de boitier est commune´ment appele´ DIP (Dual Inline Package).
DIP-inserter
BE
R42 R21 HC
F
R23
C5 printed circuit board
7 1
52
2.4.5 – 2.4.7 2.4.5
Gantry robot; syn.: Gantry-type robot [91–95] A robot that is mounted on a horizontal overhead rail or gantry.
Portalroboter (m) Kartesischer Roboter, dessen mechanische Struktur einen rechteckigen oder quaderf¨ormigen Arbeitsraum umschließt. Er ist ha¨ngend an Schienen angeordnet.
2.4.6
Gripper; syn.: End-effector [41, 47, 91, 96] A device in a robot or manipulator for gripping workpieces. This device realizes the transmission of power from workpiece to robot/manipulator and secures the position of the workpiece relative to the robot/ manipulator. Various types of mechanism and motive powers are used in gripper systems.
Greifer (m) Syn.: Endeffektor Der Greifer ist das Teilsystem eines Industrieroboters oder eines Manipulators, das die Kraftu¨bertragung vom Werkstu¨ck zum Industrieroboter/Manipulator herstellt, um die Lage des Werkstu¨cks relativ zum Industrieroboter/Manipulator zu sichern. Es gibt verschiedene Kinematiken, Mechanismen und Antriebsprinzipien bei Greifern.
2.4.7
Gripper changer [97, 98] A separate device for automatically exchanging grippers in a robot or manipulator system.
Greiferwechselsystem (n) Zusa¨tzliche Vorrichtung mit trennbaren Schnittstellen fu¨r Kraft, Drehmoment, Energie und Informationen fu¨r den automatischen Wechsel von Greifern an Handhabungseinrichtungen.
53 robot portique (m) Robot a` structure carte´sienne dont l’enveloppe de travail est cuboı¨de; ce type de robot est particulie`rement bien adapte´ au chargement des machines – outils, la pre´hension pouvant se faire dans la partie supe´rieure de la zone de travail permettant le libre acce`s a` la machine.
Cartesian robot and working space
pre´henseur (m); syn.: organe de pre´hension (m); syn.: effecteur de pre´hension (m) Me´canisme qui permet a` un robot de saisir les objets. Ce me´canisme permet la transmission de puissance du robot vers l’objet pour en permettre ainsi le positionnement. Plusieurs types d’organes de pre´hension et de puissance motrice sont utilise´s.
dispositif d’accouplement d’effecteur (m); syn.: dispositif de changement de pince de robot (m) Dispositif permettant un changement rapide du pre´henseur en fonction de la taˆche a` exe´cuter.
gripper
γ
Z
ΔS
Y
X
α
2.4.8 – 2.4.10
54
2.4.8
Gripper drive [42] Method of driving a gripper, e.g., electrical, pneumatic, hydraulic etc..
Greiferantrieb (m) Methodik zur Erzeugung der Greiferbewegung bzw. Greifkraft gegenu¨ber dem Werkstu¨ck. Der Greiferantrieb kann elektrisch, hydraulisch oder pneumatisch ausgelegt werden.
2.4.9
Gripper grasping system; syn: Gripper jaws [99] That part of the gripper that fixes the position of the workpiece in the gripper. Positions can be fixed mechanically, magnetically, pneumatically, etc..
Greiferhaltesystem (n); Syn.: Greiferbacken Teil des Greifers, der zur Lagefixierung der Werkstu¨cke gegenu¨ber der Greiferkinematik dient. Die Lagefixierung kann dabei mechanisch, magnetisch, pneumatisch oder adha¨siv erfolgen.
Gripper system [44, 92] The term gripper system includes all elements required to grip a workpiece, including items for the absorption of static and dynamic forces and moments.
Greifsystem (n) Ein Greifsystem beinhaltet alle Elemente, die fu¨r eine definierte Zuordnung von Werkstu¨ck und Greifeinrichtung, die Aufnahme von statischen und dynamischen Kra¨ften und Momenten sowie die Aufnahme prozessbedingter Kra¨fte erforderlich sind.
2.4.10
55 commande de pre´henseur (f) Me´thode de ge´ne´ration du mouvement du pre´henseur ainsi que l’e´nergie ne´cessaire a` son fonctionnement, en rapport avec l’objet a` saisir. La commande peut eˆtre e´lectrique, hydraulique ou pneumatique. organe terminal de pre´hension (m); syn.: pinces (fpl) Composante du pre´henseur qui fixe la position de l’objet saisi, que ce soit de fac¸on me´canique, pneumatique, magne´tique, etc..
gripper
gripper jaws
syste`me de pre´hension (m) De´signe l’ensemble des e´le´ments requis pour saisir ade´quatement une pie`ce avec un pre´henseur, incluant les dispositifs pour absorber des forces et des moments statiques et dynamiques de valeurs de´finies pre´sents dans le processus.
56
2.4.11 – 2.4.13 2.4.11
Gripper turret [30] A rotary storage device for holding grippers and presenting them in the working position for a robot.
Revolvergreifer (m) Bei Revolvergreifern sind mehrere, voneinander unabha¨ngig zu beta¨tigende Einzelgreifer kreisf¨ormig an einer Baugruppe angebracht. Die Baugruppe wird je nach Prozessanforderungen gedreht und der gewu¨nschte Greifer in Arbeitsposition gebracht.
2.4.12
Handling device [98, 100] Equipment used to move workpieces or tools, with either fixed function, (e.g. pickand-place units) or variable function (e.g. industrial robots).
Bewegungseinrichtung (f) Werden zum Bewegen von Werkstu¨cken oder Werkzeugen eingesetzt und sind untergliedert in Bewegungseinrichtungen mit fester (z.B. Einlegeautomat) oder variabler Hauptfunktion (z.B. Industrieroboter).
2.4.13
Handling systems [101, 102] All technical equipment for implementing handling functions, for example storing, changing, moving, controlling and protecting workpieces.
Handhabungseinrichtung (f) Die Handhabungseinrichtung ist die gesamte technische Ausru¨stung zur Realisierung der Handhabungsfunktionen. Beispiele sind: Speichern, Mengen vera¨ndern, Bewegen, Sichern und Kontrollieren von Werkstu¨cken im Materialfluss.
57 tourelle porte-pre´henseur (f) Me´canisme tournant (ou re´volver) sur lequel sont dispose´s des pre´henseurs particuliers afin d’en permettre le changement.
installation de manutention (f); syn.: organe de manutention (m) E´quipement permettant la manutention de pie`ces ou d’outils, a` programme fixe (par exemple une machine bras-transfert) ou variable (par exemple un robot). syste`me de manutention (m) De´signe l’ensemble des e´quipements permettant l’accomplissement des fonctions de manutention, incluant le rangement, le changement, le de´placement, le controˆle et la protection des pie`ces.
58
2.4.14 2.4.14
Horizontal articulated robot; syn.: SCARA robot [91, 103, 104] A specific type of industrial robot designed for assembly tasks that consists of two or three parallel rotary axes that define a fan shaped area of movement in a horizontal plane. A linear vertical axis deals with the insertion movement. The term SCARA means Selective Compliance Arm for Robotic Assembly.
Horizontal-Knickarm-Roboter; Syn.: SCARA-Roboter Ein SCARA ist ein speziell fu¨r Montageaufgaben gestalteter Roboter, der aus zwei bis drei parallelen rotatorischen Achsen besteht, die den Bewegungsraum in einer horizontalen, fa¨cherf¨ormigen Ebene definieren. Eine vertikale Linearachse u¨bernimmt die Fu¨gebewegung. Die Abku¨rzung SCARA bedeuted Selective Compliance Arm for Robotic Assembly.
59 robot SCARA (m) Robot industriel spe´cifique qui comporte deux ou trois axes de rotation verticaux paralle`les de´finissant des mouvements dans un plan horizontal. Un axe de translation vertical permet des ope´rations d’insertion. Le terme SCARA est une abre´viation de Selective Compliance Arm for Robotic Assembly.
2.4.15 – 2.4.16
60
2.4.15
Industrial robot [41, 91, 105, 106] An automatically controlled multipurpose manipulator that is programmable in three or more axes of movement.
Industrieroboter (m) Industrieroboter sind universell einsetzbare Bewegungseinrichtungen mit mehreren Achsen, deren Bewegungen hinsichtlich Bewegungsfolgen und -wegen bzw. -winkeln frei programmierbar sind.
2.4.16
Manipulator [41, 107–109] Usually manually controlled moving equipment with articulated joints, used for holding and guiding heavy workpieces and tools using multiple degrees of freedom. However in many cases the term is also used for any automatically controlled moving equipment with articulated joints with up to six axes such as pick-and-place devices or robots.
Manipulator (m) Manipulatoren sind manuell gesteuerte Bewegungseinrichtungen, die zum Halten und Fu¨hren meist schwerer Werkstu¨cke eingesetzt werden. In vielen Fa¨llen wird dieser Begriff auch fu¨r automatisch gesteuerte Bewegungseinrichtungen mit bis zu sechs Achsen, z.B. Pick-and-place-Gera¨te oder Roboter, verwendet.
61 robot industriel (m) Manipulateur automatique et programmable a` usage multiple, posse´dant trois axes de mouvement ou plus.
manipulateur (m) Me´canisme a` commande manuelle ge´ne´ralement compose´ d’e´le´ments articule´s ou coulissants destine´ a` saisir et a` de´placer des objets ge´ne´ralement lourds suivant plusieurs degre´s de liberte´. Dans certains cas ce terme de´signe e´galement un me´canisme de manutention automatise´ a` joints articule´s comprenant jusqu’a` six degre´s de liberte´, comme par exemple un robot.
typical over head manipulator
operator
gripper for heavy object
2.4.17 – 2.4.19
62
2.4.17
Needle gripper [110] A mechanical gripper used for fabrics, meshes and woven materials. The gripper incorporates several needles that penetrate the material to be gripped.
Nadelgreifer (m) Nadelgreifer sind mechanische Greifer, die mit mehreren Nadeln in das Material einstechen. Zum Einsatz kommen Nadelgreifer z.B. bei Textilien, Geflechten, Faserverbundstoffen, Geweben etc..
2.4.18
Parallel robot [44, 91] Robot with parallel independent kinematic chains between the base plate and the gripper.
Parallelroboter (m) Roboter, dessen Mechanismus aus einer beweglichen Greifer-Plattform und einer festen Basis besteht. Beide sind untereinander u¨ber kinematisch unabha¨ngige Ketten verbunden.
2.4.19
Pick-and-place-unit [41, 111] A handling device for picking up an item, moving it and placing it in another location. Such devices are usually mechanically driven and follow a fixed sequence of motions.
Einlegeautomat (m); Syn.: Pick-and-place-Gera¨t Bewegungsautomat, dessen Bewegung hinsichtlich Bewegungsfolge und/oder Wegen bzw. Winkel nach einem fest vorgegebenen Programm abla¨uft, das ohne mechanischen Eingriff nicht vera¨ndert werden kann. Solche Gera¨te werden i.d.R. fu¨r einfache Aufgaben zum Greifen von Gegensta¨nden und Ablegen an anderer Position eingesetzt.
63 pre´henseur a` aiguilles (m) Type de pre´henseur me´canique muni d’aiguilles conc¸ues pour s’enfoncer dans des matie`res tisse´es ou tresse´es, des mate´riaux fibreux ou composites, etc..
robot paralle`le (m) Robot dont l’organe terminal (pre´henseur) et la base sont relie´s par des chaıˆnes cine´matiques inde´pendantes.
Parallel robot and working space
machine bras-transfert (f) Dispositif de manutention pour saisir une pie`ce, la de´placer et la poser a` l’endroit voulu selon un programme fixe et re´pe´te´ n’exigeant pas de controˆle sur la trajectoire.
64
2.4.20 – 2.4.23 2.4.20
Positioning units [102] Devices for moving items from an undefined position to a defined position. The orientation of the item is immaterial.
Positioniereinheiten (fpl) Vorrichtungen fu¨r das Bewegen von K¨orpern aus einer unbestimmten in eine vorgegebene Position. Die Orientierung des K¨orpers bleibt dabei außer Betracht.
2.4.21
Radial inserter [112] Automatic insertion equipment for radiallyleaded electronic components, including CAN-type ICs. Components are usually loaded onto a feed spool by an automatic sequencing machine (sequencer) according to their order of insertion.
Radialer Bestu¨ckungsautomat (m) Bestu¨ckungsautomat fu¨r radial bedrahtete Bauelemente, einschließlich CAN ICs. Die Bauelemente werden dabei u¨blicherweise genau in der Reihenfolge ihrer Platzierung durch den Bestu¨ckautomaten in eine Bestu¨ckungsrolle eingesetzt.
2.4.22
Sequencer [59, 61] An automatic sorting machine for removing axial and radial lead electronic components from individual feed spools and placing them in another feed spool in order of insertion. This feed spool is then inserted into the automatic insertion machine.
Sortiermaschine (f) Eine automatische Sortiereinrichtung um axial und radial bedrahtete Bauelemente aus ihren Einzelrollen herauszunehmen und in der Reihenfolge ihrer Verwendung bei der Bestu¨ckung in eine neue Rolle einzusetzen. Die so entstandene neue Bestu¨ckungsrolle wird dann in den Bestu¨ckungsautomaten eingesetzt.
2.4.23
SIP inserter [59, 113] Automatic insertion equipment for single in line electronic packages (SIPs).
SIL-Bestu¨ckungsautomat (m) Gera¨t zum automatisierten Einsetzen von SIL (Single in-Line) Geha¨usen.
65 dispositifs de positionnement (mpl) Dispositifs destine´s a` de´placer des objets d’une position non de´finie a` une position prescrite. L’orientation de l’objet n’est pas prise en conside´ration. machine d’insertion pour composants radiaux (f) E´quipement automatique d’insertion pour composants e´lectroniques a` connexions radiales, y compris pour circuits inte´gre´s a` boıˆtier me´tallique. Les composants sont ge´ne´ralement charge´s dans une bobine dans l’ordre d’insertion par un se´quenceur.
handling system
gripper R23 R4
2
R2
C5
resistor
1
C7
(pcb) printed circuit board
se´quenceur (m) Machine automatique pour transfe´rer des composants e´lectroniques a` connexions axiales et radiales de leurs bobines de bandes particulie`res vers une bobine de bande d’alimentation selon une programmation de pose de´termine´e. Cette bobine est alors charge´e sur la machine automatique.
input spools
sequencer
output spools
components in correct order
control panel
machine d’insertion pour boıˆtiers a` simple range´e de connexions (f) E´quipement automatique d’insertion pour boıˆtiers a` une range´e de connexions. Ce type de boitier est commune´ment appele´ SIP (Single Inline Package).
SIP-inserter R42
R23 R2
C5
printed circuit board
1
C7
2.4.24 – 2.4.25
66
2.4.24
Traverse rate [102] Speed with which the maximum load can be moved or positioned by a robot or other handling device.
Verfahrgeschwindigkeit (f) Geschwindigkeit, mit der die maximale Last von einem Roboter oder einem Handhabungsgera¨t bewegt oder positioniert werden kann.
2.4.25
Vacuum gripper; syn.: Suction gripper [91, 97] A gripper that uses suction from a vacuum pump to hold workpieces.
Vakuumgreifer (m); Syn.: Sauggreifer (m) Greifer, bei dem der Kraftschluss zum Greifen der Werkstu¨cke durch einen Unterdruck im Innenraum des Saugelementes durch Absaugen der Luft mit einer Vakmpumpe erzeugt wird.
67 vitesse de de´placement (f) Vitesse avec laquelle la charge maximale peut eˆtre de´place´e ou positionne´e par un robot ou une installation de manutention.
Vmax
maximum load
maximum traverse rate
pre´henseur a` ventouses (m); syn.: pince aspirante (f): Pre´henseur qui utilise l’effet de suction d’une pompe a` vide pour saisir la pie`ce.
vacuum gripper
end of robot arm suction force
object to grab
2.4.26 – 2.4.27
68
2.4.26
Vertically articulated robot; syn.: Revolute articulated robot; syn.: jointed-arm robot: [43, 114] A type of robot with at least three rotary joints where three of them define folding motions in a vertical plane.
Vertikal-Knickarm-Roboter (m) Industrieroboter mit mindestens drei Drehgelenken, die so angeordnet sind, dass drei der Drehgelenke sich um parallele horizontale Achsen drehen und somit das Faltprinzip in einer vertikalen Ebene realisiert wird.
2.4.27
Work envelope [42, 115, 116] The limiting surface that can be reached by a handling device at the extent of all its axes of movement.
Bewegungsraum (m) Bei Handhabungsgera¨ten derjenige umschlossene Raum, der von der Gesamtheit aller bewegten Elemente des Gera¨tes mit der Gesamtheit aller Achsbewegungen erreicht werden kann.
69 robot rotoı¨de (m); syn.: robot articule´ (m); syn.: robot a` coordonne´es de re´volution (m) Robot manipulateur a` au moins trois articulations rotoı¨des dont trois de´finissent un mouvement de pliage dans le plan vertical.
Vertical articulated robot and working space
enveloppe de travail (f): Surface limite balaye´e par la structure me´canique d’un manipulateur ou d’un robot lorsque toutes les articulations sont a` l’amplitude de mouvement maximale.
Horizontal articulated robot and work envelope
70
2.4.28 – 2.5.2 2.4.28
Working space [91] The total volumetric space that can be reached by the tool center point (TCP) of a machine, a manipulator or a robot system using all possible combinations of movements of its axes.
Arbeitsraum (m) Der Arbeitsraum ist der Teil des festen Bewegungsraumes einer Maschine, eines Manipulators oder Roboters, der vom Mittelpunkt der Schnittstelle zwischen den Handachsen und dem Werkzeug (Tool Center Point TCP) mit der Gesamtheit aller Achsbewegungen erreicht werden kann.
Storage systems
Speichersysteme
2.5.1
ASRS; Automated storage and retrieval systems [117] Rack and shelf systems that are accessed by an automated or mechanised crane/ transport system.
Automatisches Lagersystem Lager, das von einem geeigneten Handhabungsgera¨t automatisch bedient wird.
2.5.2
Buffer quantity [118] The quantity of items stored as in-process stock between two workstations or in the course of transportation.
Puffermenge (f) Die Menge an Material, die zwischen zwei Bearbeitungs- bzw. Montageschritten oder in der Transportabwicklung zwischengelagert wird.
2.5
71 zone de travail (f) C’est l’espace tridimensionnel total a` la porte´e du point d’effecteur qui re´sulte de toutes les combinaisons possibles des mouvements des axes d’une machine ou d’un robot.
Horizontal articulated robot and working space
Syste`mes de stockage syste`me d’entreposage automatise´ (m) Syste`me d’entreposage dans lequel la pose et le retrait des charges sont automatise´s.
quantite´ d’en-cours (f) C’est la quantite´ des mate´riaux stocke´s entre deux ope´rations d’usinage ou d’assemblage sur machine ou en cours de transport.
buffer quantity
2.5.3 – 2.5.4
72
2.5.3
Buffer; syn.: Buffer store [119] A temporary store for workpieces, materials or products, before, after or between workstations. Buffers serve to limit the consequences of varying performance or breakdowns of workstations.
Puffer (mpl); Syn.: Ausgleichspeicher (mpl) Tempora¨re Werkstu¨ckspeicher vor, nach oder innerhalb von Montagelinien, die nachhaltige Folgen von partiellen St¨orungen und schwankenden Mangelleistungen auf u¨brige Stationen einer Linie vermeiden oder abschwa¨chen helfen. In der deutschen Sprache unterscheidet man zusa¨tzlich zwischen "St¨orungspuffer/-speicher", "Bereitstellungspuffer/-speicher", "Sammelspeicher", oder "Ausgleichsspeicher". Dafu¨r gibt es keine entsprechenden Substantive in der englischen und der franz¨osischen Sprache.
2.5.4
Bulk container [97, 120] A container for storing workpieces in bulk in an unorganized manner. A manual assembly station will usually have a number of these for storing different components.
Greifbeha¨lter (f) Der Greifbeha¨lter ist ein Speicher zur ungeordneten Bevorratung von Werkstu¨cken und wird u¨blicherweise in manuellen Montagearbeitspla¨tzen eingesetzt.
73 tampon (m); syn.: magasin tampon de pie`ces (m) Unite´ de stockage temporaire de pie`ces, mate´riaux ou produits dispose´s avant, apre`s ou entre les stations de travail. Les tampons servent a` limiter les conse´quences de´favorables dues a` des variations de temps de cycle des postes ou a` des de´faillances machines.
conteneur en vrac (m); syn.: bac (m) Conteneur pour emmagasiner des pie`ces peˆle-meˆle. Un poste d’assemblage manuel comprend ge´ne´ralement un certain nombre de tels conteneurs pour emmagasiner les pie`ces a` y assembler.
buffer
74
2.5.5 – 2.5.6 2.5.5
Flow through rack [121, 122] Shelf or rack storage in which unit loads are loaded from one side and unloaded from the other such that goods are stored according to the first in first out principle.
Durchlaufregal (n) Regallager mit einer Beschickungs- und einer Entnahmeseite zur Gewa¨hrleistung der Lagerung von Gu¨tern nach dem firstin-first-out Prinzip.
2.5.6
Hopper [123–126] Facility or container for storing workpieces in an unsorted state.
Bunker (m) Einrichtung zum Speichern von Werkstu¨cken in ungeordnetem Zustand.
75 magasin dynamique a` stocker et de´stocker (m); syn.: rayonnage dynamique (m) Syste`me de stockage et d’alimentation de pie`ces, ces dernie`res e´tant inse´re´es a` partir d’un de ses coˆte´s et retire´es de l’autre, permettant ainsi la gestion de stocks du type premier entre´-premier sorti.
tre´mie (f) E´quipement utilise´ pour le stockage de pie`ces en vrac.
76
2.5.7 – 2.5.10 2.5.7
Magazine [127, 128] Device for storing workpieces in a specified order or in a fixed orientation for stockbuilding purposes.
Magazin (n) Vorrichtung fu¨r das Speichern von Werkstu¨cken in einer bestimmten Ordnung zur Vorratsbildung.
2.5.8
Pallet [129–133] A platform for holding items (e.g. workpieces) while they are transferred and/or worked on in a production system.
Palette (f) Ein Transportmittel in Form einer Plattform zur Aufnahme materieller Objekte, z.B. Werkstu¨cke.
2.5.9
Pallet magazine; syn.: Pallet storage [134, 135] Facility for storing and presenting pallets, usually with workpieces mounted on them, which are held in place using either form or force connections.
Palettenmagazin (n); Syn.: Palettenspeicher (m) Vorrichtung zum Speichern und Transportieren von Werkstu¨cken in u¨berwiegend fla¨chiger Anordnung. Die Werkstu¨ckpositionierung erfolgt durch Form- oder durch Kraftschluss.
2.5.10
Provisioning store [50] Facility for building up stocks of workpieces for handling into a production process.
Bereitstellungsspeicher (m) Einrichtung zur Vorratsbildung von Werkstu¨cken zu Beginn eines Handhabungsvorganges.
77 magasin (m) E´quipement pour mettre des pie`ces en re´serve, dans un ordre ou une orientation fixe.
palette (f) Moyen de convoyage d’articles mate´riels tels que des pie`ces et qui se pre´sente sous la forme d’une plate – forme.
magasin a` palettes (m) Syste`me de stockage et de manutention de palettes et de conteneurs, les pie`ces e´tant dispose´es horizontalement et maintenues par recouvrement des formes ou plus rarement par une force de maintien.
pallet magazine
unite´ de stockage (fpl) Installation technique conc¸ue pour stocker les pie`ces et les mettre en circulation dans le syste`me de production.
provisioning store
78
2.5.11 – 2.5.12 2.5.11
Rack storage [91, 136] A type of storage where material is stored in compartments on shelves; a distinction is made between dynamic and static storage.
Regallager (n) Art der Lagerung, bei der das Material in Regalfa¨chern abgelegt wird. Man unterscheidet zwischen dynamischen und statischen Lagern.
2.5.12
Sleeve magazine A magazine in the form of a sleeve that is used to store and deliver sorted parts, with items moving down under gravity as each part is removed from the bottom of the sleeve.
Schachtmagazin (n); Syn.: Schlauchmagazin Ein Magzin in Form eines Schachtes oder eines Schlauches, das dem formschlu¨ssigen Speichern von geordneten Werkstu¨cken dient. Sie sind gekennzeichnet durch eine Werkstu¨ckeigenbewegung im MagazinSchacht/Schlauch durch Schwerkraft.
79 magasinage par casier (m) Type de magasinage dans lequel le magasin est constitue´ d’e´tage`res de rangement sur lesquelles les casiers contenant les produits sont range´s. Le magasin est statique, dynamique ou mobile.
fourreau (m) de stockage Dispositif utilise´ pour stocker et de´stocker des pie`ces trie´es qui se de´placent par gravite´ et qui sont retire´es par le bas.
a)
b)
Different types of sleeve magazine
c)
2.5.13 – 2.5.15
80
2.5.13
Storage area The location at which transport units (e.g. boxes, containers and pallets) are placed on the floor. The units are generally organised to achieve the best possible utilization of space.
Bodenlager (n) Der Ort, an dem Transporteinheiten (z.B. Kartons, Beha¨lter, Paletten) auf dem Boden abgesetzt und zur bestm¨oglichen Fla¨chennutzung neben- und u¨bereinander gestapelt werden.
2.5.14
Storage buffer [92, 137] Facility between assembly areas that can receive and store workpieces from one area at the delivery rate and then transfer them to another subsequent area at the processing rate.
Speicher (m); Syn.: Puffer (m) Einrichtungen zwischen Montageteilbereichen, die in der Lage sind, Arbeitsgegensta¨nde von einem produzierenden Teilbereich in dessen Ausstoßrhythmus aufzunehmen, zu speichern und im Verarbeitungsrhythmus eines nachfolgenden Teilbereichs wieder abzugeben.
2.5.15
Storage capacity [50] Volume of goods that can be held in a store at any one time. For unit loads the storage capacity is specified by the number of pallet bays.
Lagerkapazita¨t (f) Gu¨termenge, die gleichzeitig in einem Lager aufbewahrt werden kann. Fu¨r Ladeeinheiten wird die Lagerkapazita¨t in Anzahl der Palettenstellpla¨tze angegeben.
81 aire de magasinage (f) Lieu ou` des unite´s de convoyage (par exemple des bacs, des conteneurs, des palettes) sont de´pose´es sur le sol. Elles sont ge´ne´ralement dispose´es de fac¸on a` exploiter le mieux possible la surface disponible.
storage area
unite´s de stockage (fpl); syn.: stocks tampon (mpl) Installations techniques situe´es entre diffe´rents secteurs d’assemblage conc¸ues pour recevoir les articles en cours de montage a` la sortie d’un secteur selon sa cadence de travail, pour les stocker et les remettre en circulation a` la cadence de la production du secteur suivant.
storagebuffer
capacite´ de stockage (f) Quantite´ de produits pouvant eˆtre emmagasine´s en meˆme temps dans un magasin. Dans le cas d’unite´s de chargement, la capacite´ de stockage est de´finie en nombre de casiers ou palettes ou conteneurs.
storage capacity available
no storage capacity left
2.5.16 – 2.5.18
82
2.5.16
Storage devices [30, 138] The equipment for storing items in sorted, partly sorted or unsorted states.
Speichereinrichtungen (fpl) Vorrichtungen in der Materialflusstechnik zum Aufbewahren stofflicher Vorra¨te im geordneten, teilgeordneten oder ungeordneten Zustand.
2.5.17
Storage facilities Facilities for storing items with or without loading equipment, e.g. in shelves or racks.
Lagermittel (npl) Einrichtungen zum Lagern von Werkstu¨cken mit oder ohne Ladehilfsmittel, z.B. in Regalen oder Gestellen.
2.5.18
Storage system [127, 138] The totality of equipment, buildings and structures in a store and how these interact when a storage process is executed.
Lagersystem (n) Gesamtheit der Ausru¨stungen, Geba¨ude und baulichen Anlagen eines Lagers und ihr funktionelles Zusammenwirken zur Ausfu¨hrung eines Lagerungsprozesses.
83 installations de stockage (fpl); syn.: syste`mes de stockage (mpl) Ensemble des moyens techniques et logiciels permettant le magasinage ordonne´, partiellement ordonne´, ou de´sordonne´ des composants.
ressources de stockage (fpl) Ressources qui assurent des fonctions de magasinage avec ou sans e´quipement de chargement, comme par exemple les e´tage`res ou les casiers.
syste`me de stockage (m) Ensemble comprenant les baˆtiments, les structures, les ressources, ainsi que leurs interactions, disponibles pour assurer l’accomplissement d’un processus de magasinage.
84
2.5.19 – 2.5.20 2.5.19
Store [30] Room or area for storing items or materials.
Lager (n) Raum bzw. Fla¨che zum Aufbewahren von Gu¨tern und/oder Material.
2.5.20
Unit load [52, 59, 78] Quantity of items that are to be moved or otherwise handled at once. A unit load can consist of only one item, or a container or pallet loaded with multiple parts.
Ladeeinheit (f) Menge von Gu¨tern vorwiegend einer Sorte, die zur Ausfu¨hrung der Transport-, Umschlags- und Lagerrungsoperationen zusammengefasst sind. Das k¨onnen ein einzelnes Objekt oder ein mit mehreren Objekten beladener Beha¨lter bzw. eine Palette sein.
85 magasin (m); syn.: stock (m) Espace ou zone utilise´(e) pour tenir des mate´riaux ou des produits en re´serve.
unite´ de chargement (f) Quantite´ d’items faisant l’objet d’une ope´ration de convoyage ou de manutention. Une unite´ de chargement peut eˆtre une pie`ce unique, un conteneur, ou une palette charge´e avec des pie`ces multiples.
86
2.5.21 – 2.6.2 2.5.21
Unitizing equipment [63, 139] Equipment used to hold individual items during handling, i.e. to form unit loads. Examples are standardized pallets and containers.
Ladehilfsmittel (npl) Einrichtungen zur Bildung von Ladeeinheiten fu¨r die Handhabung und den Transport von einzelnen Gu¨tern. Ha¨ufig eingesetzte Ladehilfsmittel wie Paletten, Gitterboxen und Beha¨lter sind genormt.
Devices [4]
Vorrichtungen
2.6.1
Assembly devices [140] Production resources for positioning, holding and tightening workpieces and for guiding one or more tools during assembly. The devices are specifically designed according to the workpieces to be assembled and to the assembly operation.
Montagevorrichtungen (fpl) Montagehilfsmittel um Werkstu¨cke zu positionieren, zu halten und zu spannen und gegebenenfalls ein oder mehrere Werkzeuge zu fu¨hren. Sie sind direkt an Werkstu¨cke gebunden und stehen in unmittelbarer Beziehung zum Arbeitsvorgang.
2.6.2
Assembly equipment All equipment used for assembly of a product, including equipment used to mechanize the assembly process.
Montageausru¨stung (f) Gesamter maschineller und anlagentechnischer Bestandteil eines Betriebes zur Montage von Produkten einschließlich der Gera¨te, die der Mechanisierung des Montageprozesses dienen.
2.6
87 e´quipement de chargement (m) E´quipement utilise´ pour manipuler des produits individuels et en constituer des unite´s de chargement, comme par exemple les palettes et les conteneurs.
Dispositifs dispositifs de montage et de serrage (mpl); syn.: porte-pie`ce (m); syn.: syste`mes de bridage (mpl) E´quipements techniques de positionnement, de maintien et de serrage des pie`ces, et de guidage des outils, durant l’assemblage. Ces e´quipements sont conc¸us spe´cifiquement pour chaque pie`ce et chaque ope´ration d’assemblage.
workpiece
assembly device
e´quipment d’une installation de montage (m) Ensemble des e´quipements utilise´s pour l’assemblage d’un produit, incluant ceux qui contribuent a` la me´canisation du processus d’assemblage.
2.6.3 – 2.6.5
88
2.6.3
Assembly tool Generic term for any manually or mechanically operated production resource used for assembly.
Montagewerkzeug (n) Oberbegriff fu¨r von Hand oder mechanisch betriebene Fertigungsmittel, die der Montage dienen.
2.6.4
Automatic insertion machine [61] Equipment for automatically inserting components on a module or assembly (e.g. inserting electronic components on a printed circuit board).
Bestu¨ckungsautomat (m) Eine Maschine fu¨r den Zweck der Bestu¨kkung von Einzelteilen auf einer Baugruppe oder einem Modul (z.B. Bestu¨ckung elektronischer Bauelemente auf einer Platine).
2.6.5
Bonding unit [141, 142] A unit in the assembly system for joining items by adhesive bonding, including holding the items and dispensing the appropriate quantities of adhesive.
Klebeeinrichtung (f) Technische Vorrichtung in einem Montagesystem, die das Fu¨gen bzw. Verbinden von Bauteilen unter Verwendung eines Klebstoffes, durch Fla¨chenhaftung und innere Festigkeit (Adha¨sion und Koha¨sion) erm¨oglicht. Sie dient der Fixierung der zu fu¨genden Elemente und dem Auftrag der geeigneten Menge an Klebstoff.
89 outil d’assemblage (m) Terme ge´ne´rique qui de´signe tout moyen de production actionne´ a` la main ou me´caniquement utilise´ pour des taˆches d’assemblage / de montage.
machine automatique a` inse´rer les composants (f) Dispositif automatique de´die´ a` la pose de composants (e´lectroniques par exemple) ou de pie`ces de´tache´es sur un module ou un sous – ensemble. machine a` coller (f); syn.: colleuse (f) Moyen technique utilise´ pour re´aliser une liaison par adhe´sion, incluant les dispositifs de maintient des pie`ces et les distributeurs de colle.
e.g. hot-melt gun
2.6.6 – 2.6.8
90
2.6.6
Clean room [41] Room with a defined concentration, usually low level, of airborne particulates. Other relevant parameters for cleanliness such as temperature, humidity and pressure are regulated according to demand.
Reinraum (m) Raum mit definierter, in der Regel niedriger Konzentration luftgetragener Partikel. Andere reinheitsrelevante Parameter wie Temperatur, Feuchte und Druck werden zusa¨tzlich nach Bedarf geregelt.
2.6.7
Device [59, 143–146] Generic term for the product and/or operation specific part of an assembly workstation. This may be tools, jigs or fixtures. Devices do not belong to the standard equipment of a workstation.
Vorrichtung (f) Oberbegriff zur Bezeichnung der werkstu¨ckund/oder prozessspezifischen Ausru¨stung eines Arbeitsplatzes. Beispiele sind Werkzeuge, Lehren oder Spannmittel. Vorrichtungen sind Fertigungsmittel, die nicht zum festen Ausru¨stungsbestandteil eines Arbeitsplatzes geh¨oren.
2.6.8
Dispensing device [147] Any device for supplying a quantity of material, usually at specific rates and times, in a production or measurement system.
Dosiervorrichtung (f) Vorrichtung fu¨r das vorwa¨hlbare Zufu¨hren einer Stoffmenge nach zeitlicher und mengenma¨ßiger Vorgabe in einem Produktions- oder Messvorgang.
91 salle blanche (f) Salle a` concentration gene´ralement faible en particules en suspension dans l’air. D’autres parame`tres qui se rattachent a` la proprete´ tels que tempe´rature, pression, humidite´, sont controˆle´es a` la demande.
clean room
appareillage (m) Terme ge´ne´rique de´signant un dispositif de´die´ au produit ou a` l’ope´ration d’assemblage, par exemple les outils, les gabarits, les dispositifs de fixation. Les appareillages ne font pas partie des e´quipements de base d’un poste de travail. syste`me de distribution (m) Dispositif permettant l’approvisionnement d’une substance, habituellement en temps et taux de´termine´s, dans un syste`me de production ou de mesurage.
fastener
dosing system
quick release fastener
actuating elements
dosing nozzle
Dispensing device
92
2.6.9 – 2.6.12 2.6.9
End effector [41, 43, 148] Generic term for any device attached to the end of a robot arm for carrying out specific tasks. For example a paint sprayer would be an end effector for robot paint spraying.
Endeffektor Oberbegriff fu¨r jede Vorrichtung, die am Ende eines Roboterarms angebracht ist; z.B. stellt eine Lackierpistole einen Endeffektor fu¨r Lackierroboter dar.
2.6.10
Equipment see ! production equipment.
Einrichtung (f) siehe ! Fertigungseinrichtung.
2.6.11
Feeding system [44] Equipment and systems that connect the in-plant material flow with an assembly system. They fulfill the functions of accessing, assigning, handling, feeding and delivery, together with transmission and placement of parts.
Zufu¨hrsystem (n) Produktionseinrichtung, welche den innerbetrieblichen Materialfluss mit einer Montagestation verbindet. Sie erfu¨llt die Teilfunktionen Zubringen, Zuteilen, Handhaben, Ein- und Ausgeben sowie das Weitergeben und Ablegen von Teilen.
2.6.12
Insertion unit A unit in an assembly system that executes the necessary movements and forces for adding a component to an assembly, including any compensation for positioning and rotational errors.
Fu¨geeinrichtung Vorrichtung, die beim Montieren eines Bauteils die erforderliche Fu¨gebewegung und -kraft ausfu¨hrt und ggf. Positionier- und Verdrehfehler ausgleicht.
93 organe terminal effecteur (m) Terme ge´ne´rique qui de´signe le composant monte´ sur le poignet du bras du robot qui exe´cute la taˆche spe´cifie´e. Exemple: le pistolet d’un robot de peinture.
examples for end effectors
spot welding end effector
parallel gripper
e´quipement (m) voir ! E´quipement de production. syste`me d’alimentation (m) E´quipement ou syste`me qui relie les flux de matie`res au syste`me de montage. Ils remplissent les fonctions d’acce`s, d’assignation, de manutention, d’alimentation et d’amene´e, de meˆme que de transfert et de positionnement des pie`ces.
dispositif d’insertion (m) Dispositif d’un syste`me d’assemblage qui exe´cute les mouvements et qui transmet les efforts ne´cessaires pour inte´grer un composant dans un assemblage, en y incluant la compensation d’erreurs de positionnement et d’orientation.
feeding system machine
workpieces
2.6.13 – 2.6.15
94
2.6.13
Laser measuring system [149, 150] A measuring system based on lasers, often used for the precise measurement of larger distances.
Lasermesssystem (n) Messsystem, das mit Hilfe eines Lasers zur hochgenauen Bestimmung gr¨oßerer Absta¨nde verwendet wird.
2.6.14
Light curtain [151] A sensing or monitoring system in which the interruption of a curtain of projected light indicates the presence of an object. Often used as a safety/protective device around equipment.
Lichtvorhang (m) Ein Lichtvorhang ist eine beru¨hrungslos wirkende Schutzeinrichtung, die auf einer Fla¨che, auf die vorhangartig Licht projeziert wird, Hindernisse erkennt.
2.6.15
Measuring equipment [152] Collective term for all items and equipment used for carrying out measurements. This term includes equipment used in the course of manufacturing, assembly, testing, inspection and calibration.
Messeinrichtungen (fpl) Alle Messgera¨te, Referenzmaterialien, Hilfsmittel und Anweisungen, die fu¨r die Durchfu¨hrung einer Messung notwendig sind. Dieser Begriff umfasst Messmittel, die innerhalb der Fertigung und Montage, fu¨r Pru¨fzwecke und fu¨r die Kalibrierung verwendet werden.
95 syste`me de mesure a` laser (m) Instrument de mesure qui utilise un faisceau laser et qui est de´die´ a` la de´termination exacte de grandes distances.
laser measuring system
item in the distance
20,3 m
barrie`re lumineuse (f) Dispositif de monitoring par lequel l’interruption d’un plan limineux par un objet en indique la pre´sence. Ce dispositif est souvent utilise´ comme me´canisme de protection autour des e´quipements.
syste`me de mesure (m) Terme ge´ne´rique qui de´signe l’ensemble des composants et e´quipements utilise´s pour exe´cuter des mesurages, que ce soit dans le cadre de la fabrication, l’assemblage, la ve´rification, l’inspection et la calibration.
2.6.16 – 2.6.17
96
2.6.16
Measuring instrument [152] Technical device used for measuring a specific value.
Messmittel (npl) Technische Mittel, die zur Ausfu¨hrung von Messungen dienen.
2.6.17
Press [153, 154] A machine that provides controlled motion of a ram and the application of force to a workpiece.
Presse (f) Maschine, die eine gesteuerte hin- und hergehende Bewegung auf einen St¨oßel u¨bertra¨gt, um eine Kraft auf ein Werkstu¨ck wirken zu lassen.
97 instrument de mesure (m) Moyen technique permettant la mesure d’une valeur spe´cifique.
presse (f) Machine dont le de´placement controˆle´ d’un poinc¸on permet l’application d’une force sur la pie`ce.
Measuring instrument
2.6.18 – 2.6.20
98
2.6.18
Production equipment [155] Collective term for all machines, equipment, devices and systems directly required for the execution of the production process.
Fertigungseinrichtung (f) Sammelbegriff fu¨r alle Maschinen, Einrichtungen, Gera¨te und Anlagen, die unmittelbar fu¨r die Durchfu¨hrung des Fertigungsprozesses als Grund- und Hilfseinrichtung ben¨otigt werden.
2.6.19
Protective barrier [115] That part of the equipment that serves as a physical barrier for protective purposes. Depending on the construction, distinctions can be made between a safety guard, housing, cover, screen, door, cladding, etc..
Trennende Schutzeinrichtung (f) Teil der Maschine, der speziell als eine Art k¨orperliche Sperre zum Schutz gebraucht wird. Je nach Bauart wird unterschieden in Schutzzaun, Geha¨use, Abdeckung, Schirm, Tu¨r, Verkleidung usw.
2.6.20
Protective device [115] A device that stops a machine or mechanical element when a person or body part approaches the area beyond a safe limit. A distinction is made between mechanically activated devices (e.g. switching mats) and non-mechanically activated devices (e.g. photosensors).
Nicht trennende Schutzeinrichtung (f) Eine Einrichtung, die eine Maschine oder Maschinenelemente stoppt, wenn eine Person oder ein K¨orperteil sich dem Bereich jenseits einer sicheren Grenze na¨hert. Es wird unterschieden in mechanisch beta¨tigte (z.B. Schaltmatten) und nicht mechanisch beta¨tigte Schutzeinrichtungen (z.B. Lichtschranken).
99 equipment de production (m) Terme ge´ne´rique qui de´signe toute machine, e´quipement, dispositif ou syste`me directement de´die´ a´ l’exe´cution d’une taˆche de production particulie`re. dispositifs de protection mate´riels (mpl) Composants de la machine de production agissant comme barrie`re physique pour fins de pre´vention des accidents. Selon le principe de sa construction, on distingue des baˆtis, des couvercles, des e´crans, des portes, des reveˆtements, etc..
protective barrier
dispositif de protection immate´riels (mpl) Dispositif dont la fonction est d’arreˆter instantane´ment une machine ou un e´le´ment de machine si une personne ou une partie de son corps pe´ne`tre au-dela` d’une limite juge´e se´curitaire. On distingue entre les dispositifs a` actionnement me´canique (par exemple: des tapis ou planchers sensibles) ou non me´caniques (par exemple: des faisceaux lumineux).
protective device light curtain
2.6.21 – 2.6.22
100
2.6.21
Riveting unit [41, 153] A device or machine in an assembly system for producing permanent connections between parts by plastic deformation of additional items (rivets).
Nieteinrichtung (f) Technische Vorrichtung oder Maschine zur Herstellung von unl¨osbaren Verbindungen zwischen Bauteilen mittels eines plastisch verformten Verbindungselementes (Niet).
2.6.22
Screwing unit [91, 156] A unit in an assembly system for carrying out screw fastening operations, including the supply of the separate fasteners (screws).
Schraubeinrichtung (f) Technische Vorrichtung zur Herstellung von l¨osbaren, kraft- und formschlu¨ssigen Verbindungen zwischen Bauteilen mittels eines Verbindungselementes mit selbsthemmendem Gewinde (Schraube).
101 unite´ de rivetage (f); syn.: riveteuse (f) Machine utilise´e pour re´aliser des jonctions permanentes entre des pie`ces au moyen d’e´le´ments additionnels de´forme´s plastiquement au moment de l’assemblage (rivets).
unite´ de vissage (f); syn.: visseuse (f) Machine de´die´e aux ope´rations de vissage, incluant l’alimentation des articles de visserie (vis).
riveting unit
2.6.23 – 2.6.24
102
2.6.23
Setting unit [157] A device used to calibrate or setup a measuring instrument or assembly tool. The device can be precalibrated and only needs to be placed in the correct position.
Justiereinheit (f) Eine Justiereinheit ist ein Gera¨t, das ein Messgera¨t in einen gebrauchstauglichen Betriebszustand versetzt. Das Gera¨t kann dazu kalibriert oder justiert werden.
2.6.24
Soldering unit [41] A unit in an assembly system for joining items using molten metal (solder).
L¨oteinrichtung (f) Technische Vorrichtung zum dauerhaften Verbinden von Bauteilen mittels eines unter Wa¨rmeeintrag schmelzenden Zusatzmetalls (Lot).
103 dispositif de re´glage (m) Me´canisme qui permet de calibrer ou pre´parer un instrument de mesure. Un instrument de´ja` calibre´ pourrait devoir eˆtre mis en position, par exemple. setting unit
reference height
measurement standard
poste de brasage (m) Machine utilise´e pour re´aliser des jonctions de pie`ces me´talliques au moyen d’un me´tal d’apport fondu (brasure). soldering unit
2.6.25 – 2.6.26
104
2.6.25
Tensioning device [30, 143] A device that can apply tension to hold and position components or a device for applying and controlling tension forces.
Spannvorrichtung (f): Vorrichtung, die Bauteile oder eine Baugruppe kraftschlu¨ssig aufnehmen und positionieren kann.
2.6.26
Test equipment [158] Collective term for all equipment that is used for testing purposes, including an object’s required functions and its ability to operate in a variety of environmental conditions.
Pru¨feinrichtung (f) Einrichtung (Gera¨t, Anlage usw.) mit deren ¨ ber-)Pru¨fung der Funktionen Hilfe eine (U und/oder der Umweltresistenz eines Pru¨flings durchgefu¨hrt wird.
105 e´lement de maintien en position (m) Dispositif qui applique une pression pour maintenir et positionner des pie`ces, ou dispositif pour appliquer et controˆler des forces de pression.
tensioning device
M
e´quipement d’essai; syn.: banc d’essai (m) Tout dispositif (instrument, moyen, installation, etc.) au moyen duquel les fonctions d’un objet et / ou les capacite´s a` l’ope´ration sont e´prouve´es.
test equipment e.g. water or acid
test object
2.6.27 – 2.6.29
106
2.6.27
Test resource [159] The hardware and software needed for quality testing, e.g. measuring instruments, machines, gauges, etc..
Pru¨fmittel (n) Zur Durchfu¨hrung einer Qualita¨ts- und Leistungspru¨fung notwendige Hard- und Software, z.B. Pru¨fgera¨te, Messmaschinen, Lehren, etc..
2.6.28
Welding unit [41] Equipment in the assembly system used for carrying out permanent joints or welds between metallic or thermoplastic parts using heat or pressure or both, with or without filler material.
Schweißeinrichtung (f) Technische Vorrichtung zum dauerhaften, stoffschlu¨ssigen Verbinden von metallischen oder thermoplastischen Bauteilen unter Anwendung von Wa¨rme oder Druck oder von beidem, mit oder ohne Zusetzen von artgleichem oder arta¨hnlichem Werkstoff.
2.6.29
Workhead [22] A device that is part of an automatic assembly workstation and that carries out the assembly operation, for example insertion of a part or screwdriving.
Arbeitskopf (m) Teil einer automatisierten Montageeinrichtung, welche Montageprozesse ausfu¨hrt, z. B. das Einsetzen eines Bauteils oder einen Schraubvorgang.
107 moyen de controˆle de la qualite´ (m) Moyen mate´riel et logiciel ne´cessaire au controˆle de la qualite´ et de la performance, par exemple les instruments de mesure, les calibres, etc..
test resource
poste de soudage (m) E´quipement technique utilise´ pour re´aliser des jonctions permanentes ou soudures entre deux pie`ces me´talliques ou thermoplastiques par voie thermique, par pression, ou les deux, avec ou sans mate´riau d’apport.
teˆte d’un e´quipement de production (f) Me´canisme faisant partie d’un poste de travail automatise´ et qui exe´cute l’ope´ration d’assemblage, par exemple l’insertion d’un composant ou le vissage.
manual gas welding unit
workhead
workhead
108
2.7 – 2.7.5 2.7
System drives and control
Antriebe und Steuerung
2.7.1
Application program [41] Generic term for any program that contains the sequence of instructions that must be carried out by the assembly system controller.
Anwenderprogramm (n) Allgemeine Bezeichnung eines Programms, in dem die Anweisungen und Bewegungsfolgen festgelegt sind, die von der Steuerung eines Montagesystems abgearbeitet werden mu¨ssen.
2.7.2
Computerized numerical control (CNC) [30, 117, 160–163] Computer control for machine tools where the information on the production of a certain workpiece geometry is stored as characters (numerical data) in a program memory and the process steps necessary for the machining are activated by instruction lists/commands. CNC requires the controller to execute both sequence control and geometric calculations.
Computergestu¨tzte numerische Steuerung (CNC) (f) Programmsteuerung fu¨r Arbeitsmaschinen, bei der Informationen zum Herstellen einer bestimmten Werkstu¨ckgeometrie als Zeichen in einem Programmspeicher abgelegt werden und durch diese die fu¨r die Bearbeitung notwendigen Vorga¨nge ausgel¨ost werden. Diese Art Steuerung muss sowohl Abla¨ufe steuern wie auch Bewegungsbahnen berechnen.
2.7.3
Control program [30, 164, 165] Workpiece-specific program consisting of a complete sequence of instruction sets describing the course of a machine operation, which is translated into the necessary commands for the NC machine.
Steuerprogramm (f) Ein im Maschinencode abgefaßtes Programm, das als CNC-Steuerprogramm die Arbeitsinformationen in Form einer vollsta¨ndigen Folge von Sa¨tzen entsprechend dem Ablauf eines Bearbeitungsvorganges auf einer Maschine zur L¨osung der Fertigungsaufgabe beinhaltet.
2.7.4
Control system [42, 91, 166] An arrangement of logical and/or physical devices to control a machine or a process.
Steuereinrichtung (f) Unter einer Steuereinrichtung soll die Gesamtheit aller Glieder (Gera¨te) verstanden werden, die die Steuerung einer oder mehrerer Gr¨oßen in der Steuerstrecke bewirken.
2.7.5
Controller [41, 167] Generic term for the device that hosts the instructions set or program of an automated production or assembly system to control the process. The control functions can be electrical, pneumatic and hydraulic or a combination of these.
Steuereinheit (f) Teil eines automatisierten Produktions- oder Montagesystems zur Steuerung und Regelung des Prozesses. Die Funktion kann durch elektrische, pneumatische und hydraulische Komponenten oder deren Kombination erfu¨llt werden.
109 Syste`mes de commande et controˆle programme d’application (m) Terme ge´ne´rique de´signant un programme qui contient la se´quence des instructions lues par le syste`me de commande de l’installation d’assemblage. commande nume´rique par calculateur (CNC) (f) Syste`me de commande nume´rique de machines dans lequel les informations sont enregistre´es sous forme de caracte`res dans une me´moire programmable; les e´tapes du processus ne´cessaires a` son exe´cution sont active´es par les caracte`res eux-meˆme.
programme de commande (m) Programme spe´cifique pour une pie`ce consistant en une suite comple`te des sousprogrammes de´crivant le de´roulement de chaque ope´ration de transformation, traduit en instructions interpre´te´es par la MOCN.
syste`me de commande (m) Ensemble des moyens physiques et logiciels utilise´ pour ge´rer une machine ou un proce´de´.
unite´ de commande (f) Partie d’un syste`me automatise´ de production ou d’assemblage en rapport avec la commande et le re´glage de processus. Cette fonction peut eˆtre e´lectrique, pneumatique, hydraulique, ou une de leurs combinaisons.
110
2.7.6 2.7.6
Direct drive [30, 153, 168–170] Type of drive that produces the required form of movement directly without intermediate transmission elements (gears, shafts, toothed belts, etc.).
Direktantrieb (m) Antriebstyp, der die gewu¨nschte Bewegungsform direkt, ohne die Zwischenschal¨ bertragungsgliedern (Getriebe, tung von U Wellen, Zahnriemen etc.) erzeugt.
111 commande directe (f); syn.: entraıˆnement direct (m) Type de syste`me d’entraıˆnement qui produit directement le mouvement de´sire´, sans organe de transmission interme´diaire (engrenages, arbres, courroies, etc.).
moving part
linear direct drive
fixed part rotating direct drive
Motor
Working part
Motor Gearbox
Working part
112
2.7.7 – 2.7.9 2.7.7
Emergency shutdown device [30, 171, 172] Easily visible and quickly accessible command device on a machine that can be used to prevent immediately threatening or dangerous situations by stopping the machine.
Not-Aus-Einrichtung (f) Gut sichtbare und schnell zuga¨ngliche Befehlseinrichtung an einer Maschine, durch die unmittelbar drohende oder eintretende gefa¨hrliche Situationen durch Stillsetzen der Maschine vermieden werden k¨onnen.
2.7.8
Force-torque sensor [43, 91, 173] A sensor for measuring the forces and the torques produced in a process and transmitting the measured result for information processing.
Kraft-/Momenten-Sensor (m) Sensor, mit dem Kra¨fte und Momente in einem Prozess aufgenommen und der Informationsbearbeitung zuga¨nglich gemacht werden k¨onnen.
2.7.9
Identification system [30, 41, 174] System that is usually made up of a read/ write unit and a structured set of information that is used for identifying or recognizing items in a manufacturing system, for example for identifying a transport unit from encrypted information on a bar code.
Identifikationssystem (n) System, welches aus mindestens einer Schreib-/Leseeinheit und strukturierten Informationstra¨gern zur Erkennung und Identifikation von Gegensta¨nden in einem Produktionssystem besteht. Gegenstand ist beispielsweise eine Transporteinheit, welche anhand der ihr mitgegebenen objekteigenen, verschlu¨sselten Informationen, z.B. ein Barcode, identifiziert werden kann.
113 commande d’arreˆt d’urgence (f) Dispositif visible et d’acce`s facile et rapide utilise´ pour pre´venir imme´diatement une situation dangereuse ou menac¸ante en arreˆtant instantane´ment le fonctionnement d’une machine.
capteur de forces et torques (m) Capteur de mesure des forces et torques engendre´s dans un proce´de´ qui transmet le re´sultat du mesurage en vue d’un traitement informatique.
emergency shutdown device
robot
gripper
syste`me d’identification (m) Syste`me constitue´ d’une unite´ de lecture/ e´criture et d’un ensemble structure´ d’informations utilise´ pour identifer ou reconnaıˆtre un e´le´ment d’un syste`me de production, par exemple l’identification d’une unite´ de transport a` partir de son code barre.
identification system
barcode identification system
strain gauges
force sensor
2.7.10 – 2.7.11
114
2.7.10
Image sensor [30, 91, 175, 176] Type of sensor that uses video images, frame grabbers and computer-aided image processing, to provide information about the type, quantity and position of objects.
Video-optischer Sensor (m) Sensor, mit dem durch Aufnahme von digitalen Bildern und rechnergestu¨tzter Bildverarbeitung Aussagen u¨ber Art, Anzahl und Position von Objekten gemacht werden k¨onnen.
2.7.11
Inductive sensor [175, 177, 178] A proximity sensor for determining the position or presence of a conductive object using the principle of electromagnetic induction, and where information obtained is formatted for subsequent use.
Induktiver Sensor (m) Na¨herungssensor, mit dem basierend auf dem Induktionsprinzip durch hochfrequente Wechselfelder die Anwesenheit und Position eines elektrisch leitfa¨higen Objektes erkannt und der Informationsbearbeitung bereitgestellt werden k¨onnen.
115 capteur vide´o-optique (m) Type de capteur qui utilise des images vide´o, un enregisteur d’image et un syste`me de traitement informatise´ d’images pour fournir des informations sur la nature, le nombre et la position d’objets.
image sensor:
capteur inductif (m) Type de capteur de proximite´ utilise´ pour connaıˆtre la position ou la pre´sence d’un objet conducteur de l’e´lectricite´, dont le principe de fonctionnement est base´ sur les lois de l’induction e´lectromagne´tique, les informations obtenues e´tant mises en forme pour un traitement ulte´rieur. inductive sensor magnetic field
conductive object
coil
116
2.7.12 – 2.7.14 2.7.12
Limit switch [91, 179] A device to prevent the movement of a machine component beyond set limits.
Endschalter (m) Schalter zur Bewegungsbegrenzung bei Erreichen einer definierten Endlage.
2.7.13
Numerical control (NC) [30, 180, 181] Control in which the information for running a machine tool is encoded by alphanumerical means (! Computerized numerical control).
Numerische Steuerung (NC) (f) Programmsteuerung fu¨r Arbeitsmaschinen, bei der Informationen zum Herstellen einer bestimmten Werkstu¨ckgeometrie als Zahlencodes in einem Programmspeicher abgelegt sind. (! Computergestu¨tzte numerische Steuerung).
2.7.14
Open-loop control [30, 153, 182, 183] Process taking place in a system where one or more variables in the form of input variables exert influence on other variables in the form of output variables by reason of the laws which characterize the system. The distinguishing feature of open-loop control is the absence of feedback information from measurements on output variables using sensors.
Steuerung (f) Vorgang in einem System, bei dem eine oder mehrere Gr¨oßen als Eingangsgr¨oßen andere Gr¨oßen als Ausgangsgr¨oßen aufgrund der dem System eigentu¨mlichen Gesetzma¨ßigkeiten beeinflussen. Kennzeichen ist der offene Wirkungsweg, bei dem die durch die Eingangsgr¨oßen beeinflussten Ausgangsgr¨oßen nicht fortlaufend und nicht wieder u¨ber dieselben Eingangsgr¨oßen auf sich selbst wirken.
117 commutateur de fin de course (m) Dispositif dont la fonction est de limiter la course d’un organe mobile d’une machine.
limit switch mechanical impulse
electrical signal
commande nume´rique (CN) (f) Commande automatique d’un processus re´alise´ par une machine qui interpre`te des donne´es nume´riques introduites en ge´ne´ral au fur et a` mesure du de´roulement du processus. (! Commande nume´rique par calculateur). commande en boucle ouverte (f) Processus de commande d’un syste`me dans lequel une ou plusieurs grandeurs dite(s) grandeur(s) d’entre´e influe(nt) sur d’autres grandeurs dites grandeurs de sortie en raison des lois qui caracte´risent le syste`me. Ce type de processus se distingue par l’absence de boucle de re´troaction a` partir de la mesure des grandeurs de sortie sous la forme de signaux provenant de capteurs.
2.7.15 – 2.7.16
118
2.7.15
Optical sensor [30, 91, 117, 175, 176] Sensor that uses video images and image processing to determine the type, number and position of objects.
Optoelektronischer Sensor (m) Sensor, welcher optische Signale aufnimmt, elektronisch wandelt und damit Informationen u¨ber den Typ, die Anzahl oder die Position von Gegensta¨nden zur Verfu¨gung stellt.
2.7.16
Point-to-point positioning control [30, 184] Type of control where the starting point and the final point are programmed, and where the final point is approached on a nondefined path.
Punktsteuerung (f); Syn.: Punkt-zu-Punkt-Steuerung (f) Steuerung, bei der Beginn- und Endpunkt programmiert sind und der Endpunkt auf einem nicht definierten Weg angefahren wird.
119 capteur optique (m) Type de capteur qui utilise des mesures optiques, incluant des images vide´o et un syste`me de traitement informatise´ d’images, pour fournir des informations sur la nature, le nombre et la position d’objets.
controller
CCD
image
optical sensor
commande de mise en position point-a`-point (f) Type de commande dans laquelle la position initiale et la position finale sont programme´es, et dans laquelle la trajectoire pour atteindre la position finale n’est pas de´finie.
4 different possible ways from start to end point (all ways are allowed)
y start point
end point
x
z point-to-point positioning control
2.7.17 – 2.7.18
120
2.7.17
Pose [91] Combination of position and orientation of an object in space. The sequential arrangement of poses describe a motion path in space.
Pose (f) Kombination von Position und Orientierung eines Objektes im Raum. Die Aneinanderreihung von Posen beschreibt eine Bewegungsbahn im Raum.
2.7.18
Programmable logic controller (PLC) [91, 117] A microprocessor based real time programmable control device in which the logic, sequence and combination of machine functions are performed using individual instructions and steps recorded in a stored program.
Steuerung, speicherprogrammierbare (SPS) (f) Programmierbare Mikroprozessor-Steuerung, bei der in einem vorgegebenen Programm nacheinander einzelne Anweisungen und Arbeitsschritte abgearbeitet werden.
121 pose (f) Combinaison de la position et de l’orientation d’un objet dans l’espace. Des poses mises a` la suite les unes des autres peuvent de´crire une trajectoire dans l’espace.
position
y
orientation
z'
y' x'
x
z
automate programmable (m) Syste`me de commande de proce´de´ en temps re´el dans lequel la logique, la se´quence et les combinaisons des fonctions machine sont assure´es via les pas e´le´mentaires d’un programme enregistre´.
pose
M
sensor
input
output programmable logic controller
outputvalues
inputvalues
program instructions
2.7.19 – 2.7.21
122
2.7.19
Proximity sensor [30, 43, 115, 185, 186] A sensor for recognizing the presence or determining the position of an object. It delivers position values or binary data indicating whether the object is in a position or not. Proximity sensors operate touchless and use capacitive, inductive, magnetic, optical, ultrasonic or radar effects.
Na¨herungssensor (m) Ein Sensor zur Erkennung der Anwesenheit oder zur Bestimmung der Position eines Objektes. Er liefert entweder Positionswerte oder aber eine bina¨re Aussage, ob sich das Objekt in der Position befindet oder nicht. Na¨herungssensoren wirken beru¨hrungslos und nutzen induktive, kapazitive, magnetische, optische, elektromagnetische oder Ultraschall- Effekte.
2.7.20
Sensor [30, 91, 176] Any functional unit which detects desired (non-electrical) information from a process and provides it for subsequent processing.
Sensor (m) Gesamtheit aller Funktionseinheiten, die eine gewu¨nschte (nichtelektrische) Information aus einem Prozess aufnehmen und der Informationsverarbeitung zuga¨nglich machen.
2.7.21
Sequential control; syn: Step controller [91, 187, 188] Part of a system controller which organizes the sequential processing of the user program.
Ablaufsteuerung (f), Syn.: Schrittkette (f) Die Ablaufsteuerung organisiert in einer Steuerung die sequenzielle Abarbeitung des Anwenderprogramms.
123 capteur de proximite´ (m) Capteur utilise´ pour connaıˆtre la position d’un objet. Il fournit soit les valeurs des coordonne´es de la position, soit des donne´es binaires indiquant si l’objet est ou n’est pas dans une position donne´e. Les capteurs de proximite´ sont du type sans contact et utilisent les effets capacitifs, inductifs, magne´tiques, optiques, ultrasoniques, ou radars.
object
proximity sensor
distance 0.125m
proximity sensor
capteur (m) On de´signe par capteur tout ensemble fonctionnel qui enregistre une information (autre qu’une information e´lectrique) de´sire´e provenant d’un proce´de´ et qui la met en forme pour un traitement ulte´rieur.
process information controller sensor
environmental information sensor
commande se´quentielle (f); syn.: dispositif de commande pas-a`-pas (m) Partie d’un syste`me de commande qui organise l’exe´cution se´quentielle d’un programme utilisateur.
initializing step start transition step 1 alternative steps transition 1a
transition 1b step 2a
step 2b
transition 2a
transition 2b step 3
transition 3
end of sequence
124
2.7.22 – 2.7.24 2.7.22
System control see ! open-loop control.
Anlagensteuerung (f) siehe ! Steuerung.
2.7.23
Tactile sensor [30, 43, 91, 176] A sensor that detects information by direct contact with objects.
Taktiler Sensor (m) Ein ! Sensor, bei dem die Informationen aus der Umwelt durch direktes Beru¨hren von Objekten aufgenommen werden.
2.7.24
Ultrasonic sensor [30, 43, 153, 176, 189] A proximity sensor that uses high frequency sound signals to establish the existence and distance of an object and provides this data for processing purposes.
Ultraschall – Sensor (m) Sensor, mit dem durch hochfrequente Schallsignale die Anwesenheit und Entfernung eines Objektes aufgenommen und der Informationsbearbeitung bereitgestellt werden k¨onnen.
125 commande d’un e´quipement (f) voir ! commande en boucle ouverte. capteur tactile (m) Type de capteur qui enregistre une information lorsqu’il y a contact avec un objet.
electrical signal
tactile impulse
tactile sensor
capteur ultrasonique (m); syn.: capteur a` ultrasons (m) Type de capteur de proximite´ qui utilise des signaux acoustiques a` haute fre´quence pour e´tablir la pre´sence et de´terminer la distance d’un objet et qui fournit une information en vue d’un traitement ulte´rieur.
obstacle
emitter
receiver ultrasonic sensor
Assembly Process
Montageprozess
III
Processus d’assemblage
Dictionary of Production Engineering/W¨orterbuch der Fertigungstechnik/Dictionnaire des Techniques de Production Me´canique Vol IV, DOI 10.1007/978-3-642-12007-7_3, Ó Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012
128
3.0 – 3.0.6 3.0
General terms
Allgemeine Begriffe
3.0.1
Bonding [190] Assembly operation that establishes a bonding connection.
Verbinden durch Stoffschluss; Syn.: Stoffverbindung (f) Montageoperation zur Erzeugung einer stoffschlu¨ssigen Verbindung durch Koha¨sion oder Adha¨sion.
3.0.2
Bonding Connection [191] Intimate contact (at the molecular level) between surfaces resulting from either cohesion or adhesion, enabling forces to be transmitted.
Stoffschluss (m) Stoffschluss ist ein durch elektromagnetische (molekulare) Kra¨fte entstehender Schluss zwischen den Moleku¨len eines abgegrenzten Wirkraumes, der diese so zusammenha¨lt, dass sie in der Gesamtheit einen festen K¨orper ergeben. Die Relativbewegung der verbundenen Teile ist in allen Richtungssinnen an den Verbindungsfla¨chen gesperrt.
3.0.3
Clearance fit [192] The largest permitted shaft diameter is smaller that the diameter of the smallest hole. A deliberate space or gap is allowed to exist between two mating parts, e.g. to allow for ease of assembly, or to allow for free running.
Spielpassung (f) Formschlu¨ssige Fu¨geverbindung bei welcher der gr¨oßte zula¨ssige Bolzen- bzw. Wellendurchmesser innerhalb der vorgegebenen Toleranz kleiner als der kleinste Bohrungsdurchmesser des Fu¨gepartners ist. Dadurch entsteht die M¨oglichkeit einer leichtga¨ngigen Relativbewegung.
3.0.4
Force fit; syn.: Force connection [191] A connection with geometric interference between items, enabling forces to be transmitted by local friction at the points of contact. See also: interference fit.
Kraftschluss (m) Kraftschluss ist ein Schluss, der eine Kraft sowohl u¨ber Wirkra¨ume als auch u¨ber Wirkfla¨chenpaarungen u¨bertra¨gt. Beim Kraftschluss werden die Teile an der Trennstelle bis zur Beru¨hrung zusammengefu¨hrt, so dass kein Spiel mehr vorhanden ist. Der Zusammenhalt der kraftschlu¨ssigen Verbindung wird durch Haftreibung gewa¨hrleistet.
3.0.5
Form connection [191] Category of mating condition where interlocking features between items form a joint, in some cases with some degrees of freedom.
Formschluss (m) Formschluss ist ein Beru¨hrungsschluss zwischen zwei sich beru¨hrenden Wirkfla¨chen fester K¨orper senkrecht zu den Beru¨hrungsfla¨chen. In bestimmten Fa¨llen kann dieser Schluss auch einen oder mehr Freiheitsgrade zulassen.
3.0.6
Geometrically defined object [92] A solid object of known shape and size. The object is in a solid state.
Geometrisch bestimmter K¨orper (m) K¨orper bekannter Form und Abmessung. K¨orper befindet sich im festen Aggregatzustand.
129 Termes ge´ne´raux assemblage par cohe´sion ou adhe´sion (m) Ope´ration permettant d’e´tablir une connexion par continuite´ de matie`re.
connexion par continuite´ de matie`re (f) Liaison intime (au niveau mole´culaire) entre deux e´le´ments solides, la consistance de l’ensemble e´tant assure´e par cohe´sion et par adhe´rence, permettant ainsi la transmission de forces.
ajustement avec jeu (m) Ajustement dont le diame`tre du plus grand arbre est plus petit que celui du plus petit ale´sage. Il en re´sulte un ajustement dont un espace (jeu) existe toujours entre les pie`ces, pour par exemple faciliter leur assemblage ou permettre un mouvement relatif entre elles. connexion par force (f) Liaison entre deux e´le´ments caracte´risee´ par un verrouillage re´ciproque assure´ par une interfe´rence ge´ome´trique (serrage) dans la zone de contact. Les mouvements et les forces sont transmis par friction. Voir aussi: ajustement avec serrage.
connexion par forme (f) Liaison entre deux e´le´ments re´alise´e par l’emboıˆtement de leurs formes dans la zone de contact, permettant possiblement certains degre´s de liberte´.
corps ge´ome´triquement de´fini (m) Objet mate´riel caracte´rise´ par sa forme et par ses dimensions a` l’e´tat solide.
3.0.7 – 3.0.10
130
3.0.7
Geometrically undefined object [193] Object of unknown or undefined shape and size. Mass or volume may be known. The object may be in a liquid, gaseous or granular state.
Geometrisch unbestimmter K¨orper (m) K¨orper unklarer oder undefinierter Form und Abmessung. Volumen oder Masse k¨onnen bekannt sein. K¨orper befindet sich im flu¨ssigem, granularem oder gasf¨ormigem Aggregatzustand.
3.0.8
Handling [92] Collective name for the processes required for acquiring an object and moving it to a defined location and orientation.
Handhabungsfunktion (f) Teilfunktion des Materialflusses. Sie beschreibt das Schaffen, definierte Vera¨ndern oder das voru¨bergehende Aufrechterhalten einer vorgegebenen ra¨umlichen Anordnung von geometrisch bestimmten K¨orpern in einem Bezugskoordinatensystem.
3.0.9
Interference fit [192] The minimum permitted diameter of the shaft is larger than the maximum allowable diameter of the hole. Mating parts are specifically sized to require hole to be expanded, shaft to be shrunk or an applied force in order to assemble the parts, e.g. to allow for permanent fixing.
Presspassung (f) Kraftschlu¨ssige Fu¨geverbindung bei der der kleinste zula¨ssige Bolzen- bzw. Wellendurchmesser innerhalb der vorgegebenen Toleranz gr¨oßer als der gr¨oßte Bohrungsdurchmesser des Fu¨gepartners ist. DIe beiden Teile k¨onnen nur durch Einpressen oder durch elastisches Aufweiten des Bohrungsteiles gefu¨gt werden. Dadurch entsteht eine gesicherte aber l¨osbare Fu¨geverbindung.
3.0.10
Joining [190] Action of bringing two or more geometrically defined parts together, in some cases using additional shapeless material, for the purpose of assembling them securely, which increases their cohesion.
Fu¨gen (n) Die Ta¨tigkeit des Verbindens oder sonstigen Zusammenbringens von zwei oder mehr Werkstu¨cken geometrisch bestimmter Form oder von ebensolchen Werkstu¨cken mit formlosem Stoff. Dabei wird jeweils der Zusammenhalt o¨ rtlich geschaffen und im Ganzen vermehrt.
131 corps ge´ome´triquement non de´fini (m) Objet mate´riel fluide, liquide ou gazeux, caracte´rise´ par son volume et sa masse, alors que sa forme et ses dimensions ne sont pas connues. manutention (f) L’une des fonctions de la gestion des matie`res qui consiste a` saisir des objets tridimensionnels dans une position et orientation de´finies, et de les amener dans une autre position (possiblement autre orientation) en exe´cutant des mouvements manuels ou programme´s. ajustement avec serrage (m) Ajustement dont le diame`tre du plus grand ale´sage est plus petit que celui du plus petit arbre. Il en re´sulte un ajustement dont une interfe´rence existe toujours entre les pie`ces. L’assemblage requiert ge´ne´ralement de chauffer l’ale´sage ou refroidir l’arbre ou les deux.
assemblage (m) Action de re´aliser une liaison entre deux ou plusieurs corps solides de forme ge´ome´triquement de´finie, parfois avec l’aide d’un mate´riau non faconne´, dans le but de les assujettir et d’en augmenter la cohe´sion.
3.0.11 – 3.0.15
132
3.0.11
Joining process [194] A process used to join or combine two or more items into a subassembly or final product. Some processes may involve additional material or fasteners to complete the joint.
Fu¨geverfahren; Syn.: Fertigungsverfahren des Fu¨gens (fpl) Auf Dauer angelegtes Verbinden oder sonstiges Zusammenbringen von zwei oder mehreren Werkstu¨cken geometrisch bestimmter fester Form oder von ebensolchen Werkstu¨cken mit formlosem Stoff. Dabei wird der Zusammenhalt o¨ rtlich geschaffen und im Ganzen vermehrt. Bei manchen Fu¨geverfahren werden Hilfsfu¨geteile oder Zusatzstoffe verwendet.
3.0.12
Joining technique [195] A method for bringing two or more parts together to form either a permanent or non permanent functional assembly, using for example a soldering operation or a screw fastening operation, respectively.
Fu¨getechnik (f) Technik des Verbindens oder des sonstigen Zusammenbringens von zwei oder mehr Werkstu¨cken zu Baugruppen oder Endprodukten, so dass alle produktseitigen Anforderungen erfu¨llt werden. Die hergestellte Verbindung kann l¨osbar (z.B. Schrauben) oder unl¨osbar (z.B. Kleben, Schweissen) sein. Die Fu¨getechnik ist eine wesentliche Teilfunktion der Montagetechnik.
3.0.13
Natural point [193] A point in the naturally determined coordinate system that is always situated within the minimum enveloping surface surrounding the object.
K¨orpereigener Punkt (m) Punkt im k¨orpereigenen Koordinatensystem, der immer innerhalb der den K¨orper umgebenden minimalen Hu¨llfla¨che liegt.
3.0.14
Naturally determined coordinate system [92] A fixed coordinate system for an object that moves with the object and is determined by its basic geometrical shape. The point of origin and the direction of the coordinate axis are to be selected within the smallest enveloping space. A naturally determined coordinate system can only be specified for geometrically defined objects.
k¨orpereigenes Koordinatensystem (n) Das k¨orpereigene Koordinatensystem beschreibt den zu handhabenden K¨orper und wird mit diesem mitbewegt. Koordinatenursprung und Richtung der Achsen sind innerhalb der K¨orperhu¨llfla¨chen wa¨hlbar. Ein k¨orpereigenes Koordinatensystem kann nur fu¨r geometrisch bestimmte K¨orper definiert werden.
3.0.15
Permanent joint [190] A joint between objects that can be dismantled only by damaging the joined objects e.g. welded joints.
Nicht l¨osbare Verbindung (f) Eine nicht l¨osbare Verbindung ist eine durch Fu¨gen hergestellte Verbindung, die nur unter Inkaufnahme einer Bescha¨digung oder Zerst¨orung der gefu¨gten Teile wieder gel¨ost werden kann, z.B. Schweißen.
133 processus d’assemblage (m) Processus d’e´tablissement des liaisons entre deux pie`ces par cre´ation locale de cohe´sion entre elles, et utilisant parfois des attaches ou un mate´riau non fac¸onne´.
technique d’assemblage (f) Terme ge´ne´rique qui de´signe un proce´de´, une me´thode de re´union de deux ou plusieurs pie`ces, conduisant a` un assemblage fonctionnel permanent (par exemple par brasage) ou non permanent (par exemple par vissage).
point intrinse`que d’un objet (m) Point situe´ constamment a` l’inte´rieur de la surface enveloppante minimale d’un objet et de´fini dans le syste`me de coordonne´es intrinse`ques de l’objet. syste`me de coordonne´es intrinse`ques d’un objet (m) Un syste`me de coordonne´es lie´ a` un objet et dont la position et l’orientation sont de´termine´es a` partir de sa forme ge´ome´trique. Ce syste`me est situe´ a` l’inte´rieur de la surface minimale enveloppante de l’objet pour lequel il est de´fini. Un tel syste`me ne peut eˆtre e´tabli que pour des corps ge´ome´triquement de´finis. jonction (f) permanente; syn.: assemblage permanent (m); syn.: liaison permanente (f) Liaison re´alise´e par une technique d’assemblage et qui ne peut eˆtre supprime´e qu’en endommageant ou en de´truisant l’une des pie`ces assemble´es. L’assemblage est dit non de´montable.
134
3.0.16 – 3.0.19 3.0.16
Reference coordinate system [92] A coordinate system for a solid object, the point of origin and the direction of the coordinate axis are selected according to the application, e.g. to suit the handling or assembly equipment.
Bezugskoordinatensystem (n) Das Bezugskoordinatensystem beschreibt das den K¨orper umgebende ra¨umliche System. Koordinatenursprung und Richtung der Achsen sind entsprechend der Aufgabenstellung wa¨hlbar.
3.0.17
Special operations [196] Activities that cannot be assigned to one of the functions described elsewhere, but are still considered as necessary constituents of assembly, for example cleaning a joint before performing a welding operation.
Sonderoperationen (fpl) Ta¨tigkeiten, die nicht direkt einer der aufgefu¨hrten Funktionen zuzuordnen sind, trotzdem aber noch als notwendiger Bestandteil der Montage gelten, z.B. die Reinigung eines Flansches vor dem Verschweißen.
3.0.18
Temporary joint; syn.: Non permanent joint [190] A joint between objects that can be released easily without damage to the joined objects, e.g. screw fastening.
L¨osbare Verbindung (f) Eine l¨osbare Verbindung ist eine durch Fu¨gen hergestellte Verbindung, die ohne Bescha¨digung der gefu¨gten Teile wieder gel¨ost werden kann, z.B. Schrauben.
3.0.19
Transition fit [192] The diameter of the largest allowable hole is greater that that of the smallest shaft, but the smallest hole is smaller that the largest shaft. Therefore either clearance or interference is possible.
U¨bergangspassung (f) Der gr¨oßte zula¨ssige Bohrungsdurchmesser innerhalb der vorgegebenen Toleranz ist gr¨oßer als der kleinste Wellendurchmesser des Fu¨gepartners, aber der kleinste zula¨ssige Bohrungsdurchmesser kann kleiner als der gr¨oßte Wellendurchmesser des Fu¨gepartners sein. Damit ergibt sich individuell entweder Spiel- oder Presspassung.
135 syste`me de coordonne´es de re´fe´rence (m) Un syste`me de coordonne´es de´termine´ en fonction de son application, ici en rapport avec un dispositif de manipulation ou un syste`me d’assemblage et un objet a` manipuler ou a` assembler. ope´rations particulie`res (fpl) Actions qui ne peuvent eˆtre attribue´es directement a` l’une des fonctions de l’activite´ d’assemblage, de montage, mais qui sont conside´re´es ne´ce´ssaires a` cette activite´, comme par exemple nettoyer un joint avant de le souder. jonction (f) temporaire ou non permanent(e); syn.: assemblage non permanent (m); syn.: liaison non permanente (f) Liaison re´alise´e par une technique d’assemblage et qui peut eˆtre supprime´e sans endommager les pie`ces assemble´es. L’assemblage est dit de´montable, et le remontage peut avoir lieu sans affecter le me´canisme. ajustement incertain (m) Ajustement dont le diame`tre du plus grand ale´sage est plus grand que celui du plus petit arbre mais dont le diame`tre du plus petit ale´age est plus petit que celui du plus grand arbre. Il en re´sulte un ajustement parfois avec jeu, parfois avec serrage.
136
3.1 – 3.1.2 Joining by combining
Fu¨gen durch Zusammensetzen
3.1.1
Bayonet fitting [197] Joining of objects by means of tabs formed in one component that interlock with suitable cut outs in the other. The connection is usually made by introduction and rotation of one item relative to the other while a spring secures the connection.
Einrenken (n) Fu¨gen durch Ineinanderschieben und relatives Verdrehen zweier Fu¨geteile, wobei die Fu¨geverbindung durch eine Druckkraft gesichert wird.
3.1.2
Combining [197] Process of bringing items together using various joining methods, including gravity, interlocking joints, spring forces, etc., and where friction between the mating features acts as the securing mechanism.
Fu¨gen durch Zusammensetzen Fu¨gen bei dem der Zusammenhalt der Fu¨geteile durch Schwerkraft (Reibung), Formschluss, Federkraft oder eine Kombination davon bewirkt wird.
3.1
137 Assemblage par jonction simple (m) emboıˆtement a` baı¨onnette (m) Action d’assembler une pie`ce inte´rieure munie d’ergot dans une pie`ce exte´rieure munie de crans conjugue´s par introduction et rotation.
assemblage par jonction simple (m) Ope´ration de jonction de deux pie`ces faisant intervenir la gravite´, l’emboıˆtement de joints, les ressorts, ou autres, et ou` la friction entre les surfaces de contact permet la fixation des pie`ces.
138
3.1.3 – 3.1.5 3.1.3
Hanging [197] Assembly in which mating features of the parts engage without securing. The parts remain in place due to maintaining forces (spring, gravity).
Einha¨ngen (n) Fu¨gen, bei dem das eine Fu¨geteil in das andere eingeha¨ngt wird, wobei die Fu¨geverbindung durch eine Zugkraft (Federkraft, Schwerkraft) gesichert wird.
3.1.4
Insertion [197] The placement of an item into corresponding shape features in other item(s) in the assembly.
Einlegen (n) Fu¨gen, bei dem das eine Fu¨geteil in ein Formelement des anderen Fu¨geteiles gelegt wird.
3.1.5
Placement [198] The placing of items into the required position in the assembly without securing. Position is maintained solely by gravity.
Auflegen (n) Fu¨gen zusammenpassender Teile unter Nutzung der Schwerkraft, im Allgemeinen in Verbindung mit Formschluss.
139 accrochage (m) Assemblage par l’emboıˆtement des ge´ome´tries re´ciproques des pie`ces, sans attachement. Les pie`ces demeurent en place par l’action de forces de maintien (ressort, gravite´).
insertion (f) Assemblage de deux pie`ces, l’une d’elles e´tant glisse´e dans un espace libre de forme approprie´e (et souvent re´ciproque) de l’autre.
posage (m) Mise en position d’une ou plusieurs pie`ces avant leur attachement final, en utilisant l’action de la pesanteur.
140
3.1.6 – 3.2.3 3.1.6
Sleeving [197] Joining of objects by pressing one hollow item over the other to form an external sleeve or by pressing one hollow item inside another to form an internal sleeve.
Ineinanderschieben (n) Fu¨gen, bei dem das eine Fu¨geteil in das andere oder u¨ber das andere geschoben wird. Es wird dabei das Aufschieben (Aufziehen) eines Außenteils auf ein Innenteil und das Einschieben (Einfu¨hren) eines Innenteils auf ein Außenteil unterschieden.
3.1.7
Snap fit connection [197] Attachement of two parts realized by suitably designed elements of one or both parts that deform elastically during insertion, such that spring back secures them.
Schnappverbindung (f) Formschlu¨ssige Verbindung, die sich nach Zusammensetzen der Fu¨gepartner selbstta¨tig verriegelt. ! Federnd Einspreizen.
3.1.8
Snap fitting [197] Fastening method that establishes a snap fit connection.
Federnd Einspreizen (n) Fu¨gen durch vorheriges elastisches Verformen, damit das Fu¨geteil nach dem Einlegen oder Aufschieben und anschließendem Ru¨ckfedern durch Formschluß gehalten wird.
Filling
Fu¨gen durch Fu¨llen
3.2.1
Filling [198] Generic term for inserting materials in gaseous, liquid, granular or powder form, into hollow cavities.
Fu¨gen durch Fu¨llen (n) Sammelbenennung fu¨r das Einbringen von gas- oder dampff¨ormigen, flu¨ssigen, breiigen oder pastenf¨ormigen Stoffen, ferner von pulverigen oder k¨ornigen Stoffen oder kleinen K¨orpern in hohle oder por¨ose K¨orper.
3.2.2
Impermeabilization [198] Operation which consists of soaking a fabric or an object in order to make its surface water resistant.
Impra¨gnierung (f) Tra¨nken eines Gewebes oder eines K¨orpers mit einem flu¨ssigen Stoff zur Erzeugung einer wasserabstoßenden Oberfla¨che.
3.2.3
Impregnating; syn.: Soaking [198] The absorption of a liquid into a porous or fibrous object using capillary action or with vacuum assistance.
Tra¨nken(n); Syn.: Fu¨llen(n); Syn.: Vollsaugen(n) Die Absorption einer Flu¨ssigkeit in einem por¨osen oder faserf¨ormigen Stoff oder K¨orper aufgrund von Kapillarwirkung oder mit Hilfe von Vakuum.
3.2
141 manchonnage (m) Assemblage par pression d’une pie`ce autour ou a` l’inte´rieur d’une autre pour former une chemise externe ou interne.
connexion par clipsage (f) Condition d’attachement de deux pie`ces qui re´sulte d’une ope´ration de clipsage.
clipsage (m) Ope´ration d’assemblage dans laquelle la de´formation e´lastique d’une ou des deux pie`ces implique´es durant la phase d’insertion permet leur attachement apre`s retour e´lastique.
Remplissage remplissage (m) Ope´ration qui consiste a` garnir, a` obturer ou a` bloquer des espaces creux, des cavite´s, commune´ment de´signe´s "vides", de corps creux ou poreux, avec des matie`res a` l’e´tat gazeux, liquide, paˆteux, de poudre ou de grains. imperme´abilisation (f) Imbibition d’une substance, d’un corps fibreux, avec un fluide en vue d’obtenir une surface hydrophobe. impre´gnation (f) Ope´ration qui consiste a` faire pe´ne´trer un liquide dans un corps fibreux ou poreux par capillarite´ ou aspiration force´e.
142
3.3 – 3.3.4 Joining by pressing on or into
Fu¨gen durch An- und Einpressen
3.3.1
Clamping [199] Securing parts to be joined using a rigid auxilliary component that presses onto them and in the process may cause their elastic or plastic deformation.
Klemmen (n) Fu¨gen durch Anpressen mittels Hilfsteilen (Klemmen), wobei die Fu¨geteile elastisch oder plastisch verformt werden, wa¨hrend die Hilfsteile starr sind.
3.3.2
Clasping/clipping [199] Joining by means of separate spring loaded fasteners that clamp or press the components together.
Klammern (n) Fu¨gen mittels federnder Hilfsteile, die die u¨berwiegend starren Fu¨geteile aneinanderpressen.
3.3.3
Expansion fit [199] Assembly of items such as a shaft to a hub in which normal interference is eliminated during assembly by cooling the inner part, which then expands into the outer part on warming up to room temperature.
Fu¨gen durch Dehnen (n) Verbinden von Fu¨gepartnern durch Kraftschluss, indem ein geku¨hltes Innenteil in ein Außenteil geschoben wird und beim Erwa¨rmen sich in das Außenteil dehnt.
3.3.4
Forced embedding [199] Assembly operation consisting of envelopping or enclosing a part in another, generally by the application of impact forces.
Einschlagen (n) Fu¨gen durch schnelles Einpressen, wobei das eingeschlagene Teil selbst ein Fu¨geteil ist, z.B. Einschlagen eines Hakens.
3.3
143 Assemblage par force serrage (m) Immobilisation des pie`ces a` assembler a` l’aide de pression exerce´e par des pie`ces auxiliaires rigides (brides, fourches, griffes, etc), pouvant induire une de´formation e´lastique ou plastique. pinc¸age (m) Assemblage au moyen de pie`ces auxiliaires e´lastiques ou a` ressorts, qui pressent les pie`ces essentiellement rigides les unes contre les autres.
assemblage par dilatation (m); syn.: ajustement serre´ par dilatation (m) Technique de montage de deux pie`ces telles qu’un arbre et un moyeu dans laquelle le serrage est e´limine´ pendant l’ope´ration de montage en refroidissant la pie`ce inte´rieure, qui ensuite se dilatera contre la pie`ce exte´rieure lors du re´chauffement jusqu’a` la tempe´rature ambiante. undercooled
encastrement (m) Action d’envelopper, d’enfoncer une pie`ce dans une autre, en utilisant ge´ne´ralement une force d’impact.
144
3.3.5 – 3.3.10 3.3.5
Joining by pressing [154, 199] Collective term for procedures where components and any additional items are pressed together so that elastic deformations result in a closing force to hold the items together.
Fu¨gen durch An- und Einpressen (n) Sammelbezeichnung fu¨r die Verfahren, bei denen beim Fu¨gen die Fu¨geteile sowie etwaige Hilfsfu¨geteile im Wesentlichen nur elastisch verformt werden und ungewolltes L¨osen durch Kraftschluß verhindert wird.
3.3.6
Nailing [199] Assembly by means of separate nail fasteners that penetrate the items to be joined by means of hammers or press forces.
Nageln (n) Fu¨gen durch Einschlagen oder Einpressen von Stiften als Hilfsteile in volles Material. Hierbei werden mehrere Fu¨geteile durch Aneinanderpressen miteinander verbunden.
3.3.7
Press fit; syn.: ! Interference fit [199] A joint between an inner and outer item , in which there is interference between the two items and the joint must be effected by means of a significant mechanical force.
Fu¨gen durch Pressverbindung (n) Fu¨gen eines Innenteils mit einem Außenteil, ¨ bermaß besteht. wobei zwischen beiden ein U
3.3.8
Press fitting [199] Assembly operation that establishes a press fit connection.
Einpressen (n) Fu¨gen durch Ineinanderschieben eines Innenteils und eines Außenteils, wobei ¨ bermaß besteht. zwischen beiden ein U
3.3.9
Screw fastening [199] Securing items during assembly by means of screw threads or with separate screw fasteners.
Schrauben (n) Schrauben ist Fu¨gen durch Anpressen mittels selbsthemmenden Gewindes bzw. das l¨osbare, kraftschlu¨ssige Verbinden von zwei oder mehreren Teilen durch Schrauben.
Shrink fit [199] Assembly of items such as a shaft to a hub in which normal interference is eliminated during assembly by heating the outer part, which then shrinks onto the inner part during cooling.
Fu¨gen durch Schrumpfen (n) Verbinden von Fu¨gepartnern durch Kraftschluss, indem ein erwa¨rmtes Außenteil auf ein Innenteil geschoben wird und beim Abku¨hlen auf das Innenteil schrumpft.
3.3.10
145 assemblage par pression (m) Terme ge´ne´rique qui de´signe les ope´rations d’assemblages dans lesquels l’application d’une pression sur les pie`ces a` assembler ou sur d’e´ventuels composants auxiliaires d’assemblage ge´ne`re des de´formations e´lastiques qui les maintient ensemble. clouage (f) Action de fixer, d’assembler deux ou plusieurs pie`ces massives, par des clous – un clou est une tige de me´tal a` pointe et souvent a` teˆte – enfonce´s a` coups de marteau ou par pression.
jonction par serrage (f) Liaison permanent entre une pie`ce inte´rieure et une pie`ce exte´rieure assure´e par pe´ne´tration. emboıˆtement par pression (m); syn.: emmanchement par pression (m) Ope´ration d’assemblage qui re´alise une liaison force´e ou presse´e. boulonnage (m) Ope´ration qui consiste a` fixer, a` assembler temporairement, ou a` atttacher deux ou plusieurs pie`ces a` l’aide de boulons et d’e´crous.
assemblage par retrait (m); syn.: ajustement serre´ par retrait (m) Technique de montage de deux pie`ces telles qu’un arbre et un moyeu dans laquelle le serrage est e´limine´ pendant l’ope´ration de montage en chauffant la pie`ce exte´rieure, qui ensuite se contractera contre la pie`ce inte´rieure lors du refroidissement jusqu’a` la tempe´rature ambiante.
preheated
146
3.3.11 – 3.4.4 3.3.11
Taper locking [199] Force connection between a hub and a shaft facilitated by a conical taper or ring shaped slotted wedges. The necessary closing force may be provided by means of a nut and screw thread.
Verspannen (n) Kraftschlu¨ssiges Fu¨gen einer Nabe mit einer Welle mit Hilfe eines Konus oder mit Hilfe ringf¨ormiger, geschlitzter Keile. Die erforderliche Axialkraft wird u¨ber Gewinde aufgebracht.
3.3.12
Wedging [199] Joining of parts by pressing in separate wedges or tapered keys.
Verkeilen (n) Anpressen zweier Fu¨gepartner mit Hilfe selbsthemmender, keilf¨ormiger Hilfsteile.
Joining by primary shaping
Fu¨gen durch Urformen
3.4.1
Caulking [200] The bonding of different materials or the filling of gaps between items with putty like materials and/or cements. Large gaps can be filled, different coefficients of expansion can be accomodated and joints can be sealed.
Kitten (n) Fu¨gen von verschiedenartigen Werkstoffen oder Fu¨llen von Zwischenra¨umen mit Hilfe von Kitt. Es k¨onnen gr¨oßere Zwischenra¨ume gefu¨llt, unterschiedliche Dehnungskoeffizienten u¨berbru¨ckt und die Dichtung der gekitteten oder verkitteten Fugen erreicht werden.
3.4.2
Elastomer embedding [200] Embedding a workpiece in a shapeless elastomer (rubber) material that becomes solid through a chemical reaction such as vulcanizing.
Einvulkanisieren (n) Fu¨geverfahren durch Einbetten eines Werkstu¨cks in formlosen, gummiartigen Werkstoff, der durch Vernetzung fest wird.
3.4.3
Electrolytic joining [200, 201] Microassembly joining processes in which components are brought together and joined by electrolytically deposited materials.
Eingalvanisieren (n) Fu¨geverfahren, bei dem Fu¨geteile durch elektrolytisch erzeugte Hilfsteile formschlu¨ssig miteinander verbunden werden.
3.4.4
Encapsulation; syn.: Embedding [200] The joining together or assembly of items by surrounding them with molten plastic that solidifies to hold the items together.
Einbetten (n) Fu¨gen von einem oder mehreren Werkstu¨kken dadurch dass diese in formlosem Stoff eingebunden werden.
3.4
147 assemblage par serrage et coincement (f) Assemblage par friction d’un moyeu avec un arbre, a` l’aide d’un coˆne ou de clavettes annulaires fendues. La force axiale requise est fournie par l’interme´diaire de filetages.
clavetage (m); syn.: calage (m); syn.: coinc¸age (m) Action d’assembler, d’assujettir, deux pie`ces en les serrant l’une contre l’autre par l’interme´diaire de pie`ces auxiliaires autobloquantes en forme de coin (clavette, cale, coin).
Assemblage par moulage calfeutrage (m); syn.: matage (m); syn.: calfatage (m) Action de re´unir des mate´riaux diffe´rents ou de remplir des joints entre des pie`ces en utilisant des matie`res telles que des liants ou des mastics. Des joints d’e´paisseurs importantes peuvent eˆtre garnis, des mate´riaux de coefficients de dilatation diffe`rents peuvent eˆtre accomode´s, et des joints e´tanches peuvent eˆtre re´alise´s. enrobage par vulcanisation (m) Enrobage d’une pie`ce dans une matie`re sans forme de´finie de type e´lastome`re dont le passage de l’e´tat liquide a` l’e´tat solide est obtenue par l’action d’un agent re´ticulant (ou vulcanisant). assemblage par voie galvanoplastique (m) Proce´de´ de micro-assemblage dans lequel les pie`ces sont re´unies entre elles par des jonctions constitue´es par des mate´riaux de´pose´s par e´lectrolyse. enrobage (m); syn.: encapsulage (m) Jonction ou assemblage de pie`ces par leur enveloppement de plastique fondu qui lorsque solidifie´ les maintien ensemble.
3.4.5 – 3.4.7
148
3.4.5
Filling [198] The process of pouring (bringing in) gaseous, liquid, granular, or powdered material into a cavity.
Einfu¨llen (n) Das Einbringen von gas- bzw. dampff¨ormigem, flu¨ssigem oder festem Stoff in hohle K¨orper.
3.4.6
Grouting [200] Filling of spaces or hollows in the items to be joined with material in the form of a paste or liquid that subsequently solidifies.
Ausgießen (n) Fu¨gen durch Urformen derart, dass zu einem oder mehreren Werkstu¨cken durch Ausgießen mit formlosem Stoff ein Erga¨nzungsstu¨ck erzeugt wird.
3.4.7
Insert moulding [200] The embedding of, usually metal parts, into injection moldings by inserting them into the mold prior to processing. The inserts become part of the molding.
Umspritzen (n) Einbetten eines festen (in der Regel metallischen) Innenteils in ein Außenteil aus Kunststoff durch Spritzgießen. Dabei wird der Einleger Bestandteil des Gussteils.
149 remplissage (m) Ope´ration qui consiste a` vider des matie`res a` l’e´tat gazeux, liquide, granuleux, ou poudreux dans une cavite´. scellement (m); syn.: Injection (f) Action de remplir l’espace vide entre des pie`ces assemble´s a` l’aide d’une substance introduite a` l’e´tat fluide ou paˆteux et qui durcit.
insertion par moulage (f) Ope´ration qui consiste a` moyer des inserts, ge´ne´ralement me´talliques, dans des articles moule´s par injection en les inse´rant dans le moule avant l’injection. Les inserts font alors partie inte´grante de la pie`ce moule´e.
body bearing which was made by grouting
pinion that is inserted by moulding
bearing
150
3.4.8 – 3.5.1 3.4.8
Joining by moulding [200] Collective term for the joining of items by means of a phase change of the bonding material or of one of the items to be bonded.
Fu¨gen durch Urformen (n) Eine Sammelbezeichnung fu¨r Verfahren, bei denen mithilfe von Urformprozessen entweder zu einem Werkstu¨ck ein Erga¨nzungsstu¨ck aus formlosem Stoff gebildet wird oder bei denen mehrere Fu¨geteile durch dazwischengebrachten formlosen Stoff verbunden oder bei denen in den formlosen Stoff Metallteile eingelegt werden.
3.4.9
Potting [200] The embedding of an item into an outer casing by pouring in a liquid plastic that solidifies around the embedded item.
Eingießen (n) Einbetten, wobei ein festes Innenteil in ein Außenteil durch Gießen gefu¨gt wird.
3.4.10
Sealing [200] The joining of two components by means of a liquid which solidifies to hold the items together and produces an air or water tight joint.
Vergießen (n) Fu¨gen zweier Teile mit Hilfe eines flu¨ssigen, spa¨ter fest werdenden Hilfsstoffes, der eine luft- oder wasserdichte Verbindung erzeugt.
3.4.11
Sheathing [200] Holding together of strand type parts such as wires by encapsulating them longitunially using a compressed tubular part.
Ummanteln (n) Fu¨gen durch Urformen einer Umhu¨llung aus formlosem Stoff mit einem draht-, band-, seil- oder rohrf¨ormigen Fu¨geteil unter /Verwendung eines formgebenden Werkzeugs.
Joining by forming
Fu¨gen durch Umformen
Bead fastening [202, 203] A crimp fastening process in which a bead formed in one component is deformed into a corresponding recess or groove, resulting in a form connection.
Fu¨gen durch Sicken (n) Fu¨geverfahren, bei dem ein Werkstu¨ck wa¨hrend des Fu¨gens eine Sicke erha¨lt, die in eine entsprechend vorgesehene Vertiefung am Gegenstu¨ck eingreift, um eine formschlu¨ssige Verbindung zu erzeugen.
3.5 3.5.1
151 assemblage par moulage (m) De´signation globale pour l’assemblage de pie`ces a` l’aide de proce´de´s impliquant un changement de phase d’un liant ou d’une des pie`ces a` assembler.
empotage (m); syn.: surmoulage (m) Encastrement d’une pie`ce inte´rieure dans une pie`ce exte´rieure par coule´e d’une matie`re a` l’e´tat liquide qui se solidifiera autour de la pie`ce inse´re´e. scellage (m); syn.: scellement (m) Action qui consiste a` assembler deux pie`ces a` l’aide d’une matie`re auxiliaire liquide qui se solidifiera ulte´rieurement pour ainsi maintenir les pie`ces ensemble tout en cre´ant un joint e´tanche a` l’eau ou a` l’air. gainage (m) Ope´ration d’union de pie`ces avec brins, par exemple des caˆbles, par leur enveloppement longitudinal avec une pie`ce tubulaire compresse´e.
Assemblage par formage assemblage par moulurage (m) Proce´de´ de sertissage par lequel une moulure d’une pie`ce est de´forme´e dans une rainure ou un e´videment de l’autre pour engendrer une connexion par forme.
3.5.2 – 3.5.4
152
3.5.2
Bent lock forming [202, 204] The joining of items by means of tabs (also called ears, flaps, lugs or prongs) produced in sheet metal that are bent to fasten the items.
Biegeverlappen (n) Fu¨gen durch Umformen derart, dass ein freies Ende eines durch ein Werkstu¨ck gesteckten flachen Teiles oder u¨berstehenden Lappens gebogen wird, sodass ein Formschluß entsteht.
3.5.3
Binding; syn.: winding [202, 205] Assembly of one or more workpieces by wrapping a band, wire or cable around the items to hold them together.
Wickeln (n); Syn.: Umwickeln (n); Syn.: Bewickeln (n) Umwinden eines oder mehrerer Werkstu¨cke mit Hilfe eines Bandes, welches um das Werkstu¨ck gewunden (gewickelt) wird.
3.5.4
Braiding [202, 206] Joining of wires by wrapping or twisting them together to give 2-D or 3-D wire networks.
Flechten (n) Fu¨gen von Dra¨hten durch gegenseitiges Umschlingen oder Verdrillen zur Herstellung von fla¨chenhaften oder ra¨umlichen Drahtmodellen.
153 agrafage par pliage (m) Assemblage de pie`ces a` l’aide d’agrafes (encore appele´es oreilles, cornie`res, griffes ou languettes) obtenues d’un proce´de´ de de´formation en feuille, replie´es pour les attacher ensemble.
bobinage (m) Assemblage de pie`ces par enroulement de feuillards, de fils ou de caˆbles autour de celles-ci et qui les maintiennent en place.
tressage de fils (m) Assemblage de fils par entortillement ou caˆblage pour re´aliser des treillis plans ou tridimensionnels.
3.5.5 – 3.5.7
154
3.5.5
Cable swaging; syn.: Crimping [202, 207] Joining two cable ends or forming a cable loop by compressing a tubular sleeve that encloses both strands.
Verpressen (n) Fu¨gen zweier Seilenden oder einer Seilschlaufe mit Hilfe einer Preßhu¨lse, die beide Stra¨nge umschließt und nach dem Verformen in einer Presse eine kraft- und formschlu¨ssige Verbindung herstellt.
3.5.6
Cable termination [202, 208] Termination of a cable, by using an external sleeve that is compressed to hold the strands of the cable together.
Anschlagen durch Quetschen (n) Fu¨gen eines Seiles oder einer Litze mit einem Endstu¨ck, welches das Seil umschließt und durch Verformen kraft- und formschlu¨ssig mit diesem verbunden wird.
3.5.7
Clinching [202, 209, 210] Joining sheet metal, tubular or extruded sections by means of interspersed cut-outs and projections that are then swaged, resulting in a form connection.
Durchsetzfu¨gen (n); Syn.: Clinchen Fu¨gen von Werkstu¨cken aus Blech-, Rohr- oder Profilteilen durch gemeinsames Durchsetzen in Verbindung mit Einschneiden und nachfolgendem Stauchen, um einen Formschluss zu erhalten.
155 sertissage de caˆbles (m) Proce´de´ de jonction des extre´mite´s de deux caˆbles ou de formation d’une boucle par leur introduction dans un manchon qui est ensuite comprime´.
sertissage terminal d’un caˆble (m) Insertion de l’extre´mite´ d’un cable dans un manchon qui, apre`s e´crasement, maintien les brins en place.
assemblage a` clins (m); syn.: clinchage (m) Assemblage de feuilles, de pie`ces tubulaires ou de profile´s me´talliques au moyen de de´coupures et de languettes alterne´es le long des bords et qui sont ensuite refoule´es pour engendrer une connexion par forme.
3.5.8 – 3.5.11
156
3.5.8
Clinching [209–211] Joining process in which a sheet metal part is locally indented into a slot of another, resulting in a form connexion.
Clinchen (n) Durchsetzfu¨geverfahren, bei dem durch lokale Kaltumformung ohne Einschneiden eine formschlu¨ssige Verbindung zwischen Blechen hergestellt wird, um einen Formschluss zu erhalten.
3.5.9
Codrawing; syn.: joint drawing [202, 212] The joining of two or more tubular components by drawing them through a suitably shaped drawing die to deform the items together.
Gemeinsam Ziehen (n) Fu¨gen durch Ziehen zweier ineinandergeschobener rohrf¨ormiger Teile durch einen Ziehring, so dass eine kraftschlu¨ssige Verbindung hergestellt wird.
3.5.10
Coextrusion [202] Joining of interlayered or interlocked items by cold forming them through an extrusion die.
Gemeinsam Fließpressen (n) Fu¨gen durch gemeinsames Kaltumformen zweier auf- oder ineinandergelegter Ausgangsformen durch einen Formgebungsspalt.
3.5.11
Crimping [202, 213] Joining by narrowing, necking or beading a hollow component against an inner part, resulting in a form connection or a force connection.
Fu¨gen durch Engen (n) Fu¨gen durch Umformen, wobei ein hohles Außenteil derart durch Umformen verengt, eingehalst oder eingesickt wird, dass es kraftschlu¨ssig oder formschlu¨ssig mit dem Innenteil verbunden bleibt.
157 assemblage par soyage (m) Proce´de´ d’assemblage par indentation d’une feuille me´tallique dans une rainure d’une autre pour engendrer une connexion par forme.
assemblage par coe´tirage (m) Assemblage de deux pie`ces tubulaires emboite´es l’une dans l’autre par e´tirage a` travers une filie`re de forme approprie´e qui les de´forme simultane´ment.
assemblage par extrusion (m) Assemblage de deux pie`ces accole´es ou emboıˆte´es l’une dans l’autre par leur passage a` travers une filie`re.
assemblage par re´tre´cissement (m) Proce´de´ d’assemblage qui consiste a` re´tre´cir, a` re´treindre ou a` moulurer une pie`ce creuse contre une pie`ce inte´rieure, re´sultant en une connexion par forme ou par force.
3.5.12 – 3.5.14
158
3.5.12
Hollow riveting [202, 214, 215] Joining technique by bending back the protruding features of a hollow or tubular rivet.
Hohlnieten (n) Fu¨geverfahren, bei dem die Verbindung durch Umlegen u¨berstehender Teile eines Hohlniets erreicht wird.
3.5.13
Intermediate peg riveting [202, 215, 216] Assembling by upsetting an intermediate step in one of the parts to be joined into a suitable hole in the other item.
Zwischenzapfennieten (n) Nietverfahren, bei dem das Fu¨gen durch Stauchen eines Zwischenzapfens an einem der beiden Fu¨geteile erreicht wird.
3.5.14
Joining by expanding [202] Assembly by expanding or bulging of a hollow internal component against an outer part, resulting in a force or a form connection.
Fu¨gen durch Weiten (n) Ein hohles Innenteil wird durch Umformen aufgeweitet oder gebaucht, so dass es kraftoder formschlu¨ssig mit dem Außenteil verbunden bleibt.
159 rivetage tubulaire (m) Technique d’assemblage par repliage de la partie saillante ou de´bordante d’un rivet tubulaire.
rivetage par tenon interme´diaire (m) Assemblage par refoulement d’un e´paulement de l’une des deux pie`ces assemble´es dans un trou approprie´ de l’autre.
assemblage par expansion (m) Proce´de´ d’assemblage qui consiste a` dilater ou e´vaser une pie`ce inte´rieure creuse contre une pie`ce exte´rieure, re´sultant en une connexion par forme ou par force.
siehe 4.2.5.29
3.5.15 – 3.5.19
160
3.5.15
Joining by expanding [202, 217] The joining of a tube to other items by passing the tube through a hole and then expanding it by means of internal pressure, e.g. with hydraulic fluid or by elastomer forming (rubber forming).
Fu¨gen durch Aufweiten (n); Syn.: Fu¨gen durch Weiten mit Innendruck Fu¨gen durch Weiten, wobei ein Rohr, welches durch das Loch eines oder mehrerer Fu¨geteile gesteckt wurde, außerhalb der Fuge durch Innendruck, z.B. durch ein elastisches Werkzeug oder Druckflu¨ssigkeit, aufgeweitet wird.
3.5.16
Joining by forming; syn.: Assembly by forming [202, 218, 219] Collective term for processes in which parts to be joined are usually deformed locally. The joint is generally secured by a locking mechanism.
Fu¨gen durch Umformen (n) Sammelbezeichnung fu¨r die Verfahren, bei denen entweder die Fu¨geteile oder Hilfsfu¨geteile o¨ rtlich, bisweilen auch ganz, umgeformt werden. Die Umformkra¨fte k¨onnen mechanischer, hydraulischer, elektromagnetischer oder anderer Art sein. Die Verbindung ist im Allgemeinen durch Formschluss gegen ungewolltes L¨osen gesichert.
3.5.17
Joining by punch marking or by notching [202, 220] Joining two or more hollow parts by localized compressive forming over specific areas on the assembled parts or along a generatrix.
Fu¨gen durch K¨ornen oder Kerben (n) Verfahren, bei denen das freie Ende eines durch ein Werkstu¨ck gesteckten Teiles oder ein du¨nnwandiges Werkstu¨ck in eine freie Stelle des Gegenstu¨cks punkt- oder linienf¨ormig eingedru¨ckt wird.
3.5.18
Knotting [202, 221] The joining of wire-shaped parts by intertwining some portions to form an interlocking pair (knot).
Knoten (n) Fu¨geverfahren, bei dem Seil oder Draht formschlu¨ssig oder kraftschlu¨ssig durch umeinanderbiegen miteinander verbunden wird (Knoten).
3.5.19
Necking [202, 222] Assembly by placing the end of an outer part over an inner part and crimping, necking or narrowing it to a bottleneck.
Fu¨gen durch Einhalsen (n) Fu¨gen durch Engen, indem ein u¨ber das Innenteil geschobenes Außenteil am Ende zu einem Flaschenhals verengt wird.
161 assemblage par e´vasement (m) Assemblage d’un tube passant dans le trou d’une ou plusieurs autres pie`ces en le dilatant sous l’effet d’une pression interne provoque´e soit par un fluide sous pression, soit par un outil e´lastome`re.
assemblage par formage (m) De´signation globale pour les proce´de´s, par lesquels les pie`ces a` assembler sont partiellement ou en totalite´ de´forme´es; l’assemblage est ge´ne´ralement renforce´ par un syste`me de fixation.
assemblage par pointage ou entaillage (m) Assemblage de deux ou plusieurs e´le´ments tubulaires en les e´crasant ponctuellement ou le long d’une ge´ne´ratrice.
jonction (f) par noeud Jonction de pie`ces filiformes en les pliant l’une autour de l’autre pour ainsi former un blocage ge´ome´trique (noeud).
assemblage (m) par pincement Assemblage de deux pie`ces, inse´re´es l’une dans l’autre, obtenu par le re´tre´cissement d’une extre´mite´ de la pie`ce externe pour former un goulot.
3.5.20 – 3.5.23
162
3.5.20
Peg riveting [202, 223] Joining by deforming a peg shaped projection on the end of one of the items to be joined that passes through a suitable hole in the other item.
Zapfnieten (n) Fu¨geverfahren, bei dem das Fu¨gen durch Stauchen des zapfenf¨ormigen Endes (Nieten) an einem der beiden Fu¨geteile erreicht wird.
3.5.21
Pop riveting [1] A blind riveting process in which a tubular rivet is deformed by pulling a shaft element, the head of which breaks off after the necessary deformation of the rivet has been achieved.
Blindnieten (n) Nietverfahren, bei dem ein durch den Nietschaft fu¨hrender Nietstift beim Herausziehen das Ende des Nietschaftes verformt. Der u¨berstehende Nietstift wird bei Erreichen ¨ berschreiten der gewu¨nschten Form und U der maximalen Zugkraft abgeschert.
3.5.22
Riveting [202, 215, 223] Joining by separate fasteners (rivet) or projection that pass through the objects to be joined, i.e. short cylindrical fasteners with a head at one end, and which other end is flattened during the operation.
Nieten (n) Fu¨gen durch Stauchen eines bolzenf¨ormigen Hilfsfu¨geteils (Niet) oder eines zapfenf¨ormigen Fortsatzes, der an einem Beiteil angebracht ist. Durch den Fu¨geprozess wird der zylindrische Teil des Bolzens abgeflacht.
3.5.23
Seaming [202, 224] The joining of sheet materials by deforming the overlayed edges to form a seam. The edges of the sheet may have to be prepared prior to assembly. An example is the double lock seam on the tops of beverage cans etc..
Falzen(n) Fu¨gen durch Umformen derart, dass an ihren Ra¨ndern vorbereitete Blechteile ineinandergelegt oder ineinander geschoben werden und durch Umlegen der Ra¨nder einen Formschluß erhalten.
163 rivetage par tenon (m) Assemblage par refoulement (e´crasement) de l’extre´mite´ du tenon de l’une des deux pie`ces a` assembler passant par un trou approprie´ de l’autre.
rivetage en aveugle (m) Technique de rivetage dans laquelle un rivet tubulaire (dit aveugle ou a` expansion) se de´forme par le retrait d’un mandrin de sertissage qui le traverse, et dont la rupture d’une extre´mite´ se produit apre`s l’atteinte d’un certain niveau de de´formation du rivet.
rivetage (m) Ope´ration par laquelle des pie`ces sont assemble´es aux moyen de rivets, i.e. de courtes tiges cylindriques munies d’une teˆte et dont on aplatit l’autre extre´mite´ au moment de l’assemblage.
bordage de toˆles (m) Ope´ration d’assemblage de toˆles qui consiste a` de´former localement les bords a` joindre pour former une couture rabattue. Les bords a` joindre peuvent exiger une pre´paration avant leur assemblage. Un exemple est donne´ par le bordage double que l’on retrouve dans la partie supe´rieure des cannettes de boisson gazeuses.
3.5.24 – 3.5.28
164
3.5.24
Shear formed tabs [202, 204] Assembly operation which consists of passing tabs produced in sheet metal (also called ears, flaps, lugs or prongs) through holes of another part and then deforming them to fasten both components. One commonly used form is to engage with a twisting action to hold the items together (twist locking), another is to bend the tabs to fasten the items (bent locking).
Verlappen (n) Fu¨gen durch Umformen derart, dass das ein hervorstehendes flaches Teil (Lasche oder Kappe) eines durch ein zweites Werkstu¨ck gesteckten Bauteils verformt wird. Dabei entsteht ein Form- bzw. Kraftschluß. Man unterscheidet: Drehverlappen: Das durch ein zweites Werkstu¨ck gesteckte flache Teil oder der u¨berstehende Lappen wird verdreht. Biegeverlappen: Das durch ein zweites Werkstu¨ck gesteckte flache Teil oder der u¨berstehende Lappen wird gebogen.
3.5.25
Splicing [202, 225] The process for joining wire cables or ropes end to end or for forming a loop in a cable or rope. The cable or rope strands are interwoven together to form the joint.
Spleißen (n) Fu¨gen durch Umformen, bei dem Seilenden miteinander oder ein Seilende mit demselben Seil zur Bildung einer Schlaufe verbunden werden. Dabei werden die Seilenden kraft- und formschlu¨ssig miteinander verwoben.
3.5.26
Spread forming [202, 226] Assembly by forcing one workpiece into the cavity of another using plastic deformation.
Umformendes Einspreizen (n) Fu¨gen durch Umformen derart, dass das Werkstu¨ck durch Einpressen oder Einwalzen in einen Hohlraum des Gegenstu¨cks gedra¨ngt wird.
3.5.27
Stapling; syn.: Stitching [202, 227, 228] Joining of, usually thin, materials by bending back the ends of U shaped fasteners that pass through the joined items.
Heften (n) Fu¨geverfahren, bei dem durch Umformen von drahtf¨ormigen Hilfsfu¨geteilen die Fu¨gepartner miteinander verbunden werden. Vielfach ist das Hilfsfu¨geteil u-f¨ormig.
3.5.28
Stranding [202, 229] Assembly of wires, cables or cords in which they are wraped around each other in a helical arrangement.
Verseilen (n) Fu¨geverfahren, bei dem Dra¨hte, Litzen und Seile in Form einer Schraubenlinie umeinander gelegt werden.
165 agrafage (m) Ope´ration d’assemblage qui consiste a` passer des agrafes obtenues d’un proce´de´ de de´formation de me´tal en feuille (encore appele´es oreilles, cornie`res, griffes ou languettes) par des trous d’une autre pie`ce et les de´former pour re´aliser l’attachement. Une variante consiste a` re´aliser l’attachement par torsion de l’agrafe (agrafage par torsion), une autre par pliage (agrafage par pliage).
a) Bent lock forming
e´pissurage (m) Jonction par formage des extre´mite´s de deux caˆbles, ou des deux extre´mite´s d’un meˆme cable pour engendrer une boucle, par le tressage des torons les uns par dessus et / ou par dessous les autres, avec fermeture ge´ome´trique ou par adhe´sion.
assemblage par refoulement (m) Assemblage en enfonc¸ant une pie`ce dans la cavite´ d’une autre a` l’aide de cylindres ou de matrices, produisant une de´formation plastique.
agrafage a` plat (m) Assemblage de pie`ces ge´ne´ralement minces par repliage des extre´mite´s d’une attache en forme de U qui les traverse. caˆblage (m) Assemblage de fils, torons ou cordes, les uns (unes) autour des autres, par un mouvement he´licoi¨dial.
b) Twist locking
3.5.29 – 3.5.31
166
3.5.29
Swaging [202, 230] Joining by pressing one or more hollow tubular outer parts onto an inner part, resulting in a form and/or force connection. The inner part may have preprepared grooves enabling a stronger joint to be formed.
Fu¨gen durch Rundkneten (n) Fu¨gen durch Engen, indem ein oder mehrere rohrf¨ormige Außenteile u¨ber den Umfang in Vertiefungen des Innenteils eingedru¨ckt werden und somit einen Formschluß sowie evtl. Kraftschluß erhalten.
3.5.30
Tube assembly by internal rolling [202, 231] Assembly in which a portion of a tube or ring is introduced in the hole of another part and then expanded by means of internal rolling.
Rohreinwalzen (n) Fu¨geverfahren, bei dem der in ein Außenteil eingefu¨hrte Rohrabschnitt oder Ring durch Walzen geweitet wird, bis er fest anliegt.
3.5.31
Tube flanging [202, 232] Assembly of a tubular part with another by local bending of one of its ends to form a flange.
B¨ordeln (n) Fu¨gen von runden oder ovalen Blechen durch das lokale Aufbiegen des Randes zum Formen eines Flansches.
167 assemblage par martelage (m) Assemblage par pressage d’une ou plusieurs pie`ces tubulaires externes sur une pie`ce inte´rieure, re´sultant en une connexion par forme ou par force. La pie`ce inte´rieure peut avoir e´te´ pre´alablement rainure´e pour former un joint plus solide.
assemblage de tubes par laminage inte´rieur (m) Assemblage par lequel un tronc¸on de tube ou un anneau est introduit dans le trou d’une autre pie`ce et ensuite e´vase´ par laminage inte´rieur.
bordage de tubes (m) Assemblage dc’une pie`ce tubulaire a` une autre en repliant localement ses bords pour former une colerette.
168
3.5.32 – 3.5.35 3.5.32
Tubular peg riveting [202, 233] Assembly by the deformation or riveting of a tubular projection on one item that passes through a hole in the other.
Hohlzapfennieten (n) Nietverfahren, bei dem das Fu¨gen durch Umlegen u¨berstehender Teile des hohlzapfenf¨ormigen Endes an einem der beiden Fu¨geteile erreicht wird.
3.5.33
Twist locking [202, 204] Assembly by means of interlocking features on the components (ears, flaps, lugs or prongs produced in sheet metal) that engage with a twisting action to hold the items together.
Drehverlappen (n) Sonderform des ! Verlappens. Fu¨gen durch Umformen derart, dass ein hervorstehendes flaches Teil (Lasche oder Kappe) eines durch ein zweites Werkstu¨ck gesteckten Bauteils derart verdreht wird, dass ein Formschluß entsteht.
3.5.34
Twisting [202, 234] Joining of wire type parts or sheet metal tabs by twisting them around each other.
Gemeinsames Verdrehen (n) Fu¨gen durch schraubenf¨ormiges Umeinanderbiegen zweier drahtf¨ormiger Fu¨geteile oder zweier Blechlaschen.
3.5.35
Wire weaving [202, 235] The cross interweaving of wires according to a given pattern to form a mesh or woven fabric.
Drahtweben (n) Verkreuzen von Dra¨hten nach einer bestimmten Ordnung zu einem Drahtmodell.
169 rivetage par tenon tubulaire (m) Technique d’assemblage par repliage de l’extre´mite´ d’un tenon tubulaire d’une pie`ce passant dans un trou de l’autre.
agrafage par torsion (m) Assemblage de pie`ces a` l’aide d’agrafes (encore appele´es oreilles, cornie`res, griffes ou languettes) obtenues d’un proce´de´ de de´formation en feuille, qui sont ensuite tordues pour re´aliser l’attachement.
assemblage par tordage (m) Assemblage de pie`ces filiformes en les torsadant l’une autour de l’autre. tissage de fils (m) Technique qui consiste a` croiser des fils (me´talliques) selon un canevas prescrit pour re´aliser une toile me´tallique.
170
3.5.36 – 3.6.3 3.5.36
Wire winding [202, 236] Assembly with wire by continuously wrapping it around the items to be assembled.
Wickeln mit Draht (n) Fu¨gen eines oder mehrerer Innenteile mit einem Draht durch dessen fortlaufendes Biegen um die Innenteile.
Joining by welding
Fu¨gen durch Schweißen
3.6.1
Aluminothermic welding [237] Flow welding whereby the welding heat is obtained from the exothermic reaction of mixture of metal oxides with finely ground aluminium powder which also produces molten metal to act as a filler.
Aluminothermisches Schweißen (n) Gießschmelzschweißen, wobei die zum Schweißen erforderliche Wa¨rme aus einem reaktionsfa¨higen Gemisch aus Metalloxiden und fein gemahlenem Aluminiumpulver stammt, das nach der Zu¨ndung exotherm reagiert und geschmolzenes Metall als Schweißzusatz liefert.
3.6.2
Arc welding [237] Collective term for fusion welding processes using an electric arc.
Lichtbogenschweißen (n) Sammelbegriff fu¨r Schmelzschweißverfahren, die einen Lichtbogen verwenden.
3.6.3
Butt joint [196] A joint between items placed end-to-end in line.
Stumpfstoss (m) Schweißverbindung, bei der die Fu¨gepartner auf Stoß, also aneinander anliegend verschweißt werden.
3.6
171 enroulage avec un fil (m) Jonction de deux ou plusieurs pie`ces ou renforcement d’une pie`ce en enroulant un fil tout autour.
Assemblage par soudage soudage aluminothermique (m); syn.: soudage par aluminothermie (m) Soudage a` la poche dans lequel la chaleur de soudage est fournie par la re´action de combustion exothermique d’un me´lange d’oxydes me´talliques avec de la poudre d’aluminium finement broye´e produisant un me´tal liquide qui constitue le me´tal d’apport. crucible cap slag trough
ignition powder
pouring gate charge refractory lining crucible shell
riser
thermal insulation thimble tapping pin
preheating gate
mould box preheating gate
slage seal
workpiece
wax drain crucible
section through mould source: DIN EN 14610
soudage a` l’arc (m) De´signation globale pour proce´de´s de soudage par fusion utilisant un arc e´lectrique. joint bout a` bout (m) Joint forme´ par l’assemblage de pie`ces dispose´es bout a` bout et dans le meˆme plan.
3.6.4 – 3.6.6
172
3.6.4
Butt weld [196] A weld used to join parts placed end to end in line. For thicker items the edges of the items may be prepared by machining to provide a groove to accept filler metal.
Stoßnaht (f) Schweißnaht bei der die Fu¨gepartner auf Stoß, also aneinander anliegend verschweißt werden. Gr¨oßere Schweißtiefen werden durch geeignete Nahtvorbereitung bei den Fu¨geteilen erreicht.
3.6.5
Capacitor discharge drawn-arc stud welding [237] Arc stud welding of a pin-shaped element (stud) where an arc, generated by a high-current discharge from a capacitor, is initiated between the stud and workpiece.
Kondensatorentladungs-Bolzenschweißen mit Hubzu¨ndung (n) Entladungsschweißen eines stiftf¨ormigen Teils (Bolzen), wobei zwischen dem Bolzen und dem Werkstu¨ck ein Lichtbogen brennt, der durch Hochstromentladung eines Kondensators erzeugt wird.
3.6.6
Capacitor discharge stud welding with tip ignition [237] Percussion welding of a stud where the arc is initiated by a high intensity current that melts and vaporises a specially shaped tip of the stud.
Kondensatorentladungs-Bolzenschweißen mit Spitzenzu¨ndung (n) Entladungsschweißen fu¨r Bolzen, wobei der Lichtbogen dadurch gezu¨ndet wird, dass eine speziell geformte Bolzenspitze infolge hoher Stromdichte schmilzt und verdampft.
173 soudure bout a` bout (f); syn.: soudure en bout (f); syn.: soudure bord a` bord (f); syn.: soudure en about (f); syn.: soudure a` plat (f) Type de soudure utilise´ pour assembler des pie`ces dispose´es bout a` bout et dans le meˆme plan. Dans le cas de pie`ces e´paisses, un chanfreinage des bords peut eˆtre pre´vu pour recevoir le me´tal d’apport. soudage a` l’arc de goujons par de´charge de condensateurs (m) Soudage a` l’arc d’un e´le´ment ayant la forme d’une goupille (goujon) dans lequel un arc, ge´ne´re´ par un courant de haute intensite´ de de´charge d’un condensateur, s’e´tablit entre le goujon et la pie`ce.
stud
support tube
arc
workpiece source: DIN EN 14610
soudage a` l’arc de goujons par de´charge de condensateurs avec amorc¸age par contact (m) Soudage par percussion d’un goujon dans lequel l’arc est amorce´ par un courant de forte intensite´ qui fait fondre et vaporise sa pointe ayant une forme spe´ciale.
welding gun spring power source
stud (workpiece)
arc workpiece
stud tip
weld source DIN EN 14610
3.6.7 – 3.6.11
174
3.6.7
Cold extrusion welding [237] Cold (pressure) welding using a special extrusion die.
Kaltfließpressschweißen (n) Kaltpressschweißen unter Verwendung eines speziellen Fließpresswerkzeuges.
3.6.8
Cold upset welding [237] Cold (pressure) welding in which dies are used as jaws to provide the required deformation and material flow.
Anstauchschweißen (n) Kaltpressschweißen, wobei Gesenke als Einspannungen verwendet werden, um das gewu¨nschte Verformen und Fließen zu erreichen.
3.6.9
Cold (pressure) welding [237] Solid state welding through the application of pressure to cause plastic deformation in the region of the joint. No external heating is applied to the process.
Kaltpressschweißen (n) Pressschweißverfahren, wobei ausschließlich anhaltender Druck aufgebracht wird, der betra¨chtliche plastische Verformung bewirkt.
3.6.10
Continuous drive friction welding [237] Friction welding using constant speed rotation.
Reibschweißen mit kontinuierlichem Antrieb (n) Reibschweißen mit konstanter Drehzahl.
3.6.11
Diffusion welding, diffusion bonding [237, 238] A form of pressure welding during which the workpieces are kept in contact under specified continuous pressure for a controlled time and are heated to a specified temperature in their entirety or in the region of the joint. The joint is formed by solid state diffusion between the materials.
Diffusionsschweißen (n) Pressschweißen, wobei die Werkstu¨cke andauernd unter bestimmtem Druck in Beru¨hrung gehalten und entweder nur an den Fu¨gefla¨chen oder im Ganzen fu¨r eine bestimmte Zeit auf eine definierte Temperatur erwa¨rmt werden. Die Verbindung ist stoffschlu¨ssig.
175 soudage par extrusion (m) Soudage par pression dans lequel une matrice d’extrusion spe´ciale est utilise´e. plunger workpiece die
weld source DIN EN 14610
soudage par refoulement (m) Soudage par pression dans lequel des matrices sont utilise´es comme mors pour obtenir la de´formation et l’e´coulement exige´s.
clamps
weld workpiece source DIN EN 14610
soudage par pression (m) Soudage a` l’e´tat solide par application d’une pression causant une de´formation plastique du joint, sans apport de chaleur externe. soudage par friction avec entraıˆnement continu (m) Soudage par friction dans lequel la vitesse de rotation est constante. soudage par diffusion (m) Soudage avec pression dans lequel les pie`ces, maintenues en contact sous une pression donne´e continue, sont porte´es, localement au niveau du joint ou entie`rement, a` une tempe´rature de´finie pendant une dure´e controˆle´e. Le joint est forme´ par diffusion de matie`re a` l’e´tat solide.
induction heating
work chamber
weld
workpiece
source DIN EN 14610
3.6.12 – 3.6.13
176
3.6.12
Drawn-arc stud welding with ceramic ferrule or shielding gas [237] Percussion welding of a stud, the tip of which is initially in contact with the workpiece; the discharge is initiated by lifting the tip and the process may be shielded by a ceramic ferrule or inert gas.
Hubzu¨ndungs-Bolzenschweißen mit Keramikring oder Schutzgas (n) Entladungsschweißen fu¨r Bolzen, deren Spitze anfa¨nglich das Werkstu¨ck beru¨hrt; die Entladung wird durch Abheben der Spitze gezu¨ndet. Ein keramischer Ring schu¨tzt die Entladung.
3.6.13
Electrogas welding [237] Gas-shielded metal-arc welding using a wire electrode to deposit metal into the weld pool, which is retained in the joint by cooled shoes which move progressively upwards as the weld is made.
Elektrogasschweißen (n) Metall-Schutzgasschweißen, wobei die Drahtelektrode Metall in ein Schmelzbad absetzt, welches am Schweißstoß durch geku¨hlte Gleitschuhe zuru¨ckgehalten wird; die Gleitschuhe bewegen sich mit der entstehenden Schweißnaht fortschreitend aufwa¨rts.
177 soudage a` l’arc de goujons par fusion et forgeage avec bague en ce´ramique ou gaz de protection (m) Soudage par percussion d’un goujon dont l’extre´mite´ est initialement en contact avec la pie`ce; la de´charge est amorce´e par la leve´e de la pointe du goujon; elle peut eˆtre prote´ge´e par une bague en ce´ramique ou un gaz inerte.
welding gun spring lifting magnet stud (workpiece) power source ceramic ferrule arc workpiece
weld source DIN EN 14610
soudage e´lectrogaz (m) Soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible sous protection gazeuse dans lequel un fil-e´lectrode est utilise´ pour de´poser du me´tal d’apport dans le bain de fusion retenu dans le joint par des patins refroidis, qui se de´placent vers le haut au fur et a` mesure de la formation de la soudure.
wire feed rolls electrode guide
wire electrode
workpiece
sliding shoes arc power source
water cooling
shielding gas weld pool weld metall water cooling
workpiece
weld
source DIN EN 14610
178
3.6.14 – 3.6.17 3.6.14
Electron beam welding [237] General term where fusion welding is obtained from a focused beam of electrons.
Elektronenstrahlschweißen (n) Sammelbegriff fu¨r Schmelzschweißverfahren, wobei ein fokussierter Elektronenstrahl benutzt wird.
3.6.15
Electron beam welding in atmosphere [237] Electron beam welding performed in atmosphere.
Elektronenstrahlschweißen in Atmospha¨re (n) Elektronenstrahlschweißen, welches unter atmospha¨rischen Bedingungen ausgefu¨hrt wird.
3.6.16
Electron beam welding in vacuum [237] Electron beam welding performed in vacuum.
Elektronenstrahlschweißen im Vakuum (n) Elektronenstrahlschweißen, welches im Vakuum ausgefu¨hrt wird.
3.6.17
Electroslag welding [237] Fusion welding using the combined effects of current and electrical resistance with a consumable electrode, or electrodes, and a conducting bath of molten slag through which the electrode protrudes into the molten weld pool, both the pool and the slag bath being retained in the joint by cooled shoes which move progressively upwards.
Elektroschlackeschweißen (n) Schmelzschweißen, wobei die Wechselwirkungen von Strom und elektrischem Widerstand ausgenutzt werden, die in einer oder mehreren abschmelzenden Elektrode(n) und einem leitfa¨higen Schlackenbad auftreten, welches die Elektrode zum Schweißbad hin durchla¨uft; sowohl das Schweißbad als auch das Schlackenbad werden am Schweißstoß von geku¨hlten Gleitschuhen zuru¨ckgehalten, die sich fortschreitend aufwa¨rts bewegen.
179 soudage par faisceau d’e´lectrons (m) Terme ge´ne´ral de´signant le soudage par fusion en utilisant un faisceau d’e´lectrons focalise´.
cathode
anode
lenses electron beam
work piece
soudage par faisceau d’e´lectrons en atmosphe`re (m) Soudage par faisceau d’e´lectrons exe´cute´ dans l’atmosphe`re. soudage par faisceau d’e´lectrons sous vide (m) Soudage par faisceau d’e´lectrons exe´cute´ sous vide. soudage sous laitier (e´lectroconducteur) (m); syn.: soudage e´lectroslag (m) Soudage par fusion utilisant les effets combine´s du courant et de la re´sistance e´lectriques dans une ou plusieurs e´lectrodes fusibles et un bain de laitier e´lectroconducteur fondu, a` travers lequel l’e´lectrode atteint le bain de fusion, ce dernier et le laitier fondu e´tant retenus dans le joint par des patins refroidis se de´plac¸ant progressivement de bas en haut.
feed rolls electrode holder
electrode
workpiece
sliding shoes slag bath water power source
cooling weld pool weld metall water cooling
workpiece
weld
source DIN EN 14610
3.6.18 – 3.6.21
180
3.6.18
Energy carrier [237] Physical phenomenon which provides the energy required for welding either by transmission to or by transformation within the workpiece(s).
Energietra¨ger (m) Physikalisches Pha¨nomen, das die zum Schweißen erforderliche Energie entweder ¨ bertragen auf das (die) Werkdurch U stu¨ck(e) oder durch Umsetzen im (in den) Werkstu¨ck(en) verfu¨gbar macht.
3.6.19
Explosive welding [237] Welding by the detonation of a shaped explosive charge that causes interlocking of the materials at surfaces in contact through mutual plastic deformation.
Sprengschweißen (n) Schweißen zweier Werkstu¨cke, indem sie durch die gezielte Detonation einer Sprengladung aneinander geschleudert und durch plastische Verformung an ihrer Kontaktfla¨che form- und stoffschlu¨ssig verbunden werden.
3.6.20
Fillet weld [196] A weld of approximately triangular cross section using filler metal to join intersecting surfaces (e.g. at a T junction between parts).
Kehlnaht (f) Schweißnaht bei der winklig zueinander stehende Fu¨gepartner verschweißt werden, indem eine etwa dreieckige Naht verwendet wird (z.B. bei T-Tra¨gern).
3.6.21
Flash (butt) welding [237] Resistance welding during which the components are clamped between dies and brought together slowly with the current switched on. Current flows through successive points of contact which heat rapidly, melt and blow out of the joint giving the characteristic flashing action. When sufficient material has been melted locally the parts are pressed together to form the joint.
Abbrennstumpfschweißen (n) Widerstandsschweißen, wobei die Erwa¨rmung erzielt wird, indem die Werkstu¨cke einander fortschreitend und wiederholt gena¨hert werden. Auf diese Weise wird ein Stromdurchfluss an o¨ rtlich festgelegten Stellen bewirkt und damit ein Verdampfen und Herausschleudern von geschmolzenem Metall ausgel¨ost.
181 porteur d’e´nergie (m) Phe´nome`ne physique qui procure l’e´nergie de soudage transmise aux pie`ces ou transformant ces dernie`res.
soudage par explosion (m) Soudage par de´tonation de charges explosives, le soudage des pie`ces e´tant assure´ par les de´formations plastiques de leurs surfaces qui entrent en contact.
explosive charge flyer plate parent plate detonation front
weld and buffer workpieces source DIN EN 14610
soudure d’angle inte´rieur (f) Soudure de section transversale approximativement triangulaire constitue´e par le me´tal d’apport de´pose´ pour former le joint a` l’intersection de deux surfaces d’orientations diffe´rentes, par exemple en T.
soudage par e´tincelage (m) Soudage par re´sistance au cours duquel l’e´chauffement est obtenu a` la faveur de l’accostage par avances progressives et successives des pie`ces l’une vers l’autre, forc¸ant le passage du courant en des points localise´s, provoquant ainsi des e´tincelles et des expulsions de me´tal fondu. Lorsque suffisamment de me´tal fondu a e´te´ ainsi obtenu les pie`ces sont finalement presse´es l’une contre l’autre pour former le joint.
power source
flashing area
before welding after welding workpiece clamp
flash
weld
clamp
workpiece
source DIN EN 14610
182
3.6.22 – 3.6.24 3.6.22
Flow welding [237] Fusion welding where the weld assembly is enclosed in a mould and molten filler metal is poured over the surfaces to be welded until the weld is made.
Gießschmelzschweißen (n) Schmelzschweißen, wobei der Schweißstoß von einer Form umgeben ist und mit geschmolzenem Schweißzusatz solange umgossen wird, bis die Schweißnaht entsteht.
3.6.23
Flow welding with pressure [237] Pressure welding during which the joint assembly is clamped in a mould and molten metal is poured over the surfaces to be welded until the joint is made.
Gießpressschweißen (n) Pressschweißen, wobei der eingeformte Schweißstoß durch Umgießen mit geschmolzenem Metall zum Schweißen erwa¨rmt wird.
3.6.24
Flux cored arc welding without shielding gas (FCAW) [237] Metal-arc welding without external shielding gas using a holow electrode wire, the center of which is filled with flux.
Metall-Lichtbogenschweißen mit Fu¨lldrahtelektrode ohne Schutzgas (n) Metall-Lichtbogenschweißen, wobei eine Fu¨lldrahtelektrode verwendet wird, in der Lichtbogenstabilisatoren, Schlackenbildner und Legierungselemente enthalten sind, ohne dass jedoch von außen Schutzgas zugefu¨hrt wird.
183 soudage a` la poche (m) Soudage par fusion dans lequel le joint est enferme´ dans un moule et le me´tal d’apport en fusion est coule´ sur les faces a` souder, jusqu’a` ce que la soudure soit re´alise´e.
workpiece
molten metal weld
mould
workpiece source DIN EN 14610
soudage a` la poche avec pression (m) Soudage avec pression dans lequel le joint est serre´ dans un moule et le me´tal d’apport en fusion est coule´ sur les faces a` souder jusqu’a` ce que la soudure soit re´alise´e.
F
workpiece weld
molten metal mould workpiece F source DIN EN 14610
soudage a` l’arc avec fil fourre´ (m) Soudage a` l’arc avec fil-e´lectrode fusible et creux dont le centre est rempli d’une poudre. Ce proce´de´ peut se faire sans usage d’une protection gazeuze.
flux-cored electrode
wired feed rolls
contact tip
torch power source weld
arc
workpiece source DIN EN 14610
3.6.25 – 3.6.27
184
3.6.25
Foil butt-seam welding [237] Seam welding of two close square butted work pieces with metal tape placed or fed centrally to bridge both sides of the joint.
Folien-Stumpfnahtschweißen (n) Rollennahtschweißen zweier Werkstu¨cke mit I-Stoß ohne Luftspalt, wobei eine Metallfolie so angeordnet oder mittig zugefu¨hrt wird, dass der Stoß beidseitig u¨berbru¨ckt wird.
3.6.26
Forge welding [237, 239] Solid state welding of heated workpieces through plastic deformation at their interface, caused by multiple hammer blows or pressing forces.
Feuerschweißen (n) Pressschweißen, wobei die Werkstu¨cke erwa¨rmt und durch Hammerschla¨ge oder andere schlagartige Kra¨fte geschweißt werden, die zu ausreichender bleibender Verformung der Schweißquerschnitte fu¨hren.
3.6.27
Friction stir welding [237] A pressure welding process in visco-plastic phase in which a rotating tool applies pressure and moves along the joint between two sheet metal components. Friction between the rotating tool and the work materials creates heat for the welding process and the tool pressure causes significant plastic deformation in the region of the joint.
Ru¨hrreibschweißen (n) Pressstumpfschweißen in viskoplastischer Phase, wobei Wa¨rme durch Reibung zwischen einer verschleißfesten rotierenden Werkzeugspindel und den zu verschweißenden Blechwerkstu¨cken erzeugt wird.
185 soudage en bout a` la molette avec feuillard (m); syn.: soudage en bout au galet avec feuillard (m) Soudage a` la molette de deux pie`ces assemble´es sur bords droits avec une bande me´tallique place´e ou amene´e axialement afin de recouvrir les deux faces du joint.
weld electrode wheel
workpiece
power source
contact strip electrode wheel source DIN EN 14610
soudage par forgeage (m) Soudage a` l’e´tat solide par martelage ou pression exerce´e sur des pie`ces pre´alablement chauffe´es, provoquant une de´formation plastique au niveau de l’interface.
workpiece
hammer weld
anvil
source DIN EN 14610
soudage par friction thixotropique (m); syn.: soudage par friction-malaxage (m) Soudage avec pression en phase viscoplastique dans lequel un outil en rotation applique une pression le long du joint forme´ par deux pie`ces me´talliques en feuille. La friction entre l’outil en rotation et les pie`ces ge´ne`re la chaleur ne´cessaire au soudage et la presison de l’outil cause de plus une de´formation plastique importante dans la re´gion du joint soude´.
rotating tool
workpiece source DIN EN 14610
186
3.6.28 – 3.6.32 3.6.28
Friction welding [237] Collective term for solid phase pressure welding of components in which parts are heated by friction due to the rotation of one or both parts in contact, or by the rotation of some intermediate rotating element. When sufficient heat has been generated, rotation is stopped and the items are pressed together (forging stage), causing welding to occur.
Reibschweißen (n) Sammelbezeichnung fu¨r Pressschweißverfahren, wobei die Schweißquerschnitte durch Reibung zwischen den sich beru¨hrenden und normalerweise relativ zueinander rotierenden Werkstu¨cken erwa¨rmt werden. Auch ein getrenntes rotierendes Reibelement kann verwendet werden; die Schweißnaht kommt durch eine Stauchkraft zustande, gew¨ohnlich nachdem die Rotation gestoppt ist.
3.6.29
Fusion welding [237] General term for welding operations in which some material in each item to be joined is melted in the area of the joint and then allowed to solidify to form the joint without the use of any additional force. Additional filler material may also be melted into the joint.
Schmelzschweißen (n); Syn.: Schmelz-Verbindungsschweißen (n) Oberbegriff fu¨r Schweißverfahren, bei denen die Werkstu¨cke durch o¨ rtlich begrenzten Schmelzfluß, ohne Kraftanwendungen, mit oder ohne Zusatzwerkstoff verbunden werden.
3.6.30
Gas laser welding [237] Laser welding in which the lasing medium is a gas.
Gas-Laserstrahlschweißen (n) Laserstrahlschweißen mit einem Gaslaser.
3.6.31
Gas metal arc welding (GMAW) with active gas [237] Gas-shielded metal-arc welding in which the gas is chemically active. This process is sometimes called metal active gas welding (MAG welding).
Metall-Aktivgasschweißen, MAG-Schweißen (n) Metall-Schutzgasschweißen, wobei der Schutz durch ein chemisch aktives Gas bewirkt wird.
3.6.32
Gas metal arc welding (GMAW) with inert gas [237] Gas-shielded metal-arc welding in which the gas is chemically inert, e. g. argon or helium. This process is sometimes called metal inert gas welding (MIG welding).
Metall-Inertgasschweißen, MIG-Schweißen (n) Metall-Schutzgasschweißen, wobei der Schutz durch ein inertes Gas, wie z. B. Argon oder Helium bewirkt wird.
187 soudage par friction (m) Terme ge´ne´rique de´signant le soudage avec pression en phase solide dans lequel les pie`ces a` assembler sont chauffe´es par friction obtenue de la rotation de l’une ou des deux pie`ces en contact, ou par rotation d’un e´le´ment interme´diaire. Lorsque la chaleur ne´cessaire est obtenue, la rotation est arreˆte´e et les pie`ces sont presse´es l’une contre l’autre (par forgeage), re´alisant ainsi la soudure.
F M
F
soudage par fusion (m) Terme ge´ne´rique qui de´signe une ope´ration de soudage dans laquelle une certaine quantite´ de matie`re de chaque pie`ce a` joindre situe´e dans la zone du joint de soudure est porte´e a` la tempe´rature de fusion puis se solidifie librement et sans application de force, avec ou sans me´tal d’apport. soudage avec laser a` gaz (m) Soudage laser dans lequel un gaz est utilise´ pour produire le faisceau laser. soudage a` l’arc sous protection de gaz actif avec file´lectrode fusible (m) Soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible sous protection d’un gas chimiquement actif. On l’appelle encore soudage MAG de son acronyme anglais (metal active gas welding). soudage a` l’arc sous protection de gaz inerte avec file´lectrode fusible (m) Soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible sous protection d’un gas chimiquement inerte, par exemple l’argon ou l’he´lium. On l’appelle encore soudage MIG de son acronyme anglais (metal inert gas welding).
see figure 3.6.31, shielding is provided by an active gas
188
3.6.33 – 3.6.36 3.6.33
Gas-shielded metal-arc welding (GMAW) [237] Collective term for metal-arc welding using a wire electrode in which the arc and the weld pool are shielded from the atmosphere by a shroud of inert or active gas supplied from an external source.
Metall-Schutzgasschweißen (n) Sammelbegriff fu¨r Metall-Lichtbogenschweißverfahren mit Drahtelektrode, wobei der Lichtbogen und das Schmelzbad gegenu¨ber der Atmospha¨re durch einen Mantel aus inertem Gas geschu¨tzt werden, das von einer a¨ußeren Quelle zugefu¨hrt wird.
3.6.34
Gas-shielded Tungsten-arc welding (GTAW) [237] Gas-shielded welding processes with non-consumable electrode, e.g. tungsten electrode. Arc and weld pool are shielded from the atmosphere by a shroud of inert or active gas supplied from an external source.
Wolfram-Schutzgasschweißen (n) Schutzgasschweißprozesse mit nicht abschmelzender Elektrode, z. B. aus Wolfram.
3.6.35
Gas tungsten arc welding with active gas shield (GTAW-TAG) [237] A variant of gas tungsten arc welding in which an active gas shield is used for enhanced weld properties. Tungsten active gas-(TAG).
Wolfram-Aktivgasschweißen; Syn.: WAG-Schweißen (n) Wolfram-Schutzgasschweißen mit einer Elektrode aus reinem oder legiertem Wolfram, wobei der Lichtbogen und die Schweißzone durch einen Mantel aus aktivem Gas geschu¨tzt werden. Wolfram-AktivGas (WAG).
3.6.36
Gas tungsten arc welding with inert gas shield (GTAW-TIG) [237] A variant of gas tungsten arc welding in which an inert gas shield is used. Tungsten Inert Gas- (TIG).
Wolfram-Inertgasschweißen; Syn.: WIGSchweißen (n) Wolfram-Schutzgasschweißen mit einer Elektrode aus reinem oder legiertem Wolfram, wobei der Lichtbogen und die Schweißzone durch einen Mantel aus inertem Gas geschu¨tzt werden. WolframInert-Gas (WIG).
189 soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible sous protection gazeuse (m) De´signation globale pour soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible utilisant un fil- e´lectrode, dans lequel l’arc et le bain de fusion sont prote´ge´s par un gaz inerte ou actif provenant d’une source exte´rieure.
wire electrode wire feed rolls contact tip
shielding gas power source
nozzle weld
workpiece arc source DIN EN 14610
soudage a` l’arc avec e´lectrode re´fractaire sous protection gazeuse (m) Proce´de´s de soudage a` l’arc sous protection gazeuse utilisant une e´lectrode non consommable, par exemple une e´lectrode de tungste`ne. soudage a` l’arc avec e´lectrode de tungste`ne sous protection de gaz actif (m) Variante du soudage a` l’arc avec e´lectrode en tungste`ne dans lequel l’arc et la zone de soudure sont prote´ge´s par un gaz actif.
soudage a` l’arc avec e´lectrode de tungste`ne sous protection de gaz inerte (m) Variante du soudage a` l’arc avec e´lectrode en tungste`ne dans lequel l’arc et la zone de soudure sont prote´ge´s par un gaz inerte.
tungsten electrode electrical contact shielding gas nozzle power source
filler metal
weld
arc
workpiece source DIN EN 14610
3.6.37 – 3.6.40
190
3.6.37
Gas welding [237] Collective term for fusion welding in which the heat for welding is produced by the combustion of a fuel gas, or a mixture of fuel gases.
Gasschmelzschweißen (n) Sammelbezeichnung fu¨r Schmelzschweißverfahren, wobei die zum Schweißen erforderliche Wa¨rme von der Verbrennung eines Brenngases oder Brenngasgemisches geliefert wird, dem Sauerstoff zugemischt ist.
3.6.38
Gravity welding with covered electrode [237] Metal-arc welding using a covered electrode supported by a mechanism which allows the electrode to descend under gravity.
Schwerkraftlichtbogenschweißen (n) Metall-Lichtbogenschweißen, wobei eine umhu¨llte Stabelektrode verwendet wird, die mit Hilfe einer Fu¨hrungsschiene schwerkraftgetrieben nachgefu¨hrt wird.
3.6.39
Heated element welding [237] Pressure welding process where heat is provided in the area of the joint by some heating tool.
Heizelementschweißen (n) Sammelbezeichnung fu¨r Pressschweißverfahren, wobei die Werkstu¨cke durch ein Heizwerkzeug im Bereich des Schweißstoßes erwa¨rmt werden.
3.6.40
Heated nozzle welding [237] Heated element welding by means of a heating nozzle.
Du¨senschweißen (n) Heizelementschweißen mit einer beheizten Du¨se.
191 soudage aux gaz (m) De´signation globale pour soudage par fusion dans lequel la chaleur de soudage est produite par la combustion d’un gaz combustible, ou d’un me´lange de gaz combustibles, avec une adjonction d’oxyge`ne.
filler metal
fuel gas and oxygen
gas flame weld welding blowpipe
workpiece
source DIN EN 14610
soudage a` l’arc par gravite´ (m) Soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible dans lequel une e´lectrode enrobe´e est fixe´e dans un dispositif lui permettant de descendre par gravite´.
bar
covered electrode arc slag power source
weld
workpiece source DIN EN 14610
soudage par e´le´ment chauffant (m) Proce´de´ de soudage avec pression dans lequel la chaleur dans la zone du joint a` re´aliser est ge´ne´re´e par un outil chauffant. soudage avec buse chauffante (m) Soudage par e´le´ment chauffant au moyen d’une buse chauffante.
power source
workpiece
nozzle
weld
source DIN EN 14610
192
3.6.41 – 3.6.43 3.6.41
Heated wedge welding [237] Heated element welding by means of a heated wedge.
Heizkeilschweißen (n) Heizelementschweißen mit einem beheizten Keil.
3.6.42
HF resistance welding (high frequency resistance welding) [237] Resistance welding in which alternating current of at least 10 kHz is fed through mechanical contacts or induced by an inductor in the workpiece to provide the heat for welding.
Widerstandspressschweißen mit Hochfrequenz (n) Widerstandsschweißen, wobei Wechselstrom von mindestens 10 kHz entweder u¨ber mechanische Kontakte zugefu¨hrt oder mit einem Induktor in den Werkstu¨cken induziert wird, um die zum Schweißen erforderliche Erwa¨rmung zu bewirken.
3.6.43
Hybrid welding [237] Welding in which two or more welding processes are used together in the weld area.
Hybridschweißen (n) Schweißen, wobei zwei oder mehrere Schweißprozesse in nur einer einzigen Prozesszone gekoppelt werden .
193 soudage par coin chauffant (m) Soudage avec un e´le´ment chauffant ayant la forme d’un coin.
power source workpiece feed
wedge-shaped tool
weld
workpiece
source DIN EN 14610
soudage par re´sistance a` haute fre´quence (m); syn.: soudage par re´sistance HF (m) Soudage par re´sistance dans lequel un courant alternatif d’une fre´quence d’au moins 10 kHz est amene´ a` la pie`ce par des contacts me´caniques ou induit par une bobine d’induction pour produire la chaleur ne´cessaire au soudage.
high-frequency power source
electrode workpiece electrode weld source DIN EN 14610
soudage hybride (m) Soudage dans lequel au moins deux proce´de´s sont utilise´s conjointement dans la zone de soudage.
3.6.44 – 3.6.45
194
3.6.44
Induction welding [237] Pressure welding during which the heat is obtained from the electric currents induced by magnetic field set up around the workpiece material by high frequency excitation coils surrounding the material.
Induktionsschweißen (n) Pressschweißen, wobei die Wa¨rme infolge des Widerstandes des Werkstu¨ckes gegenu¨ber induziertem elektrischem Strom entsteht.
3.6.45
Inertia friction welding [237] Friction welding where the rotational energy is stored in a fly wheel; thus the rotational speed decreases continuously during the process.
Reibschweißen mit Schwungradantrieb (n) Reibschweißen, wobei die Rotationsenergie in einem Schwungrad gespeichert wird; folglich nimmt die Drehzahl wa¨hrend des Schweißprozesses kontinuierlich ab.
195 soudage par induction (m) Soudage avec pression dans lequel la chaleur est fournie par la re´sistance des pie`ces a` un courant e´lectrique induit.
pressure roller weld
power source induction coil workpiece source DIN EN 14610
soudage par friction par inertie (m) Soudage par friction dans lequel l’e´nergie de rotation est emmagasine´e dans un volant; la vitesse de rotation diminuant, de ce fait, de fac¸on continue durant le proce´de´.
source DIN EN 14610
3.6.46 – 3.6.49
196
3.6.46
Lap joint [196] A joint between items that are overlapped in the region of the joint. Rivets or screw fasteners may pass through the overlapped items to assemble them together or the items may be welded together.
U¨berlappstoss (m) Verbindung zwischen Bauteilen, die an der Fu¨gestelle u¨berlappend ausgefu¨hrt ist, sodass wa¨hrend der Montage Schrauben, ¨ berlapNieten oder eine Schweißnaht (U pnaht (f)) angebracht werden k¨onnen.
3.6.47
Lap seam welding [237] Seam welding to produce an overlap joint.
U¨berlapp-Rollennahtschweißen (n) Rollennahtschweißen zur Erzeugung einer ¨ berlappverbindung. U
3.6.48
Lap weld [196] A weld in which the items to be welded are overlapped in the region of the joint.
U¨berlappnaht (f) Schweißnaht bei der die Fu¨gepartner an der Fu¨gestelle u¨bereinander gelegt werden.
3.6.49
Laser beam welding [237] Collective term for fusion welding using a coherent beam of monochromatic light as the heat source.
Laserstrahlschweißen (n) Sammelbegriff fu¨r Schmelzschweißverfahren, wobei ein koha¨renter, fokussierter Strahl monochromatischen Lichtes als Wa¨rmequelle benutzt wird.
197 assemblage a` recouvrement (m); syn.: Joint a` recouvrement (m) Assemblage de pie`ces qui se chevanchent l’une l’autre dans la zone de jonction. Les rivets ou les vis de fixation peuvent traverser les pie`ces dans la zone de recouvrement pour les assembler ou les pie`ces peuvent eˆtre soude´es. soudage a` la molette par recouvrement (m); syn.: soudage au galet par recouvrement (m) Soudage a` la molette produisant un joint a` recouvrement.
electrode wheel
power source workpiece
weld electrode wheel
source DIN EN 14610
soudure en ligne avec recouvrement (f) De´signe une soudure dans laquelle les bords des e´le´ments a` re´unir se chevauchent l’un l’autre a` l’endroit de la jonction.
soudage laser (m) De´signation globale pour soudage par fusion utilisant un faisceau cohe´rent de lumie`re monochromatique comme source de chaleur.
power source elliptical mirror laser rod or gas filled tube light beam laser beam lense light source shielding gas workpiece weld
source DIN EN 14610
3.6.50 – 3.6.54
198
3.6.50
Magnetic impulse welding [237] Shock welding in which a high current impulse passing through a coil surrounding the workpieces produces a magnetic field that provides the welding force.
Magnetimpulsschweißen (n) Schockschweißen als besondere Form des Pressschweißens, wobei ein Hochstromimpuls in einer das Werkstu¨ck umschließenden Spule ein Magnetfeld erzeugt, das die Kraft zum Schweißen hervorruft.
3.6.51
Magnetically impelled arc butt welding [237] Arc welding with pressure in which an arc, impelled by a magnetic field, moves along the joint, heating the part surfaces which are then brought together by a force and welded. Sometimes this process called ‘‘Magnetarc Welding’’.
Pressstumpfschweißen mit magnetisch bewegtem Lichtbogen (n) Lichtbogenschweißen, wobei sich ein von einem magnetischen Feld getriebener Lichtbogen entlang dem Schweißstoß bewegt und die Fu¨gefla¨chen erwa¨rmt, die dann durch Aufbringen von Kraft geschweißt werden. Manchmal wird dieser Prozess auch mit "Magnetarc-Schweißen" bezeichnet.
3.6.52
Manual metal-arc welding; syn: Manual shielded metal arc welding (manual SMAW); syn: Stick welding [237] Manually operated metal-arc welding using a coated electrode.
Lichtbogenhandschweißen (n); Syn.: Lichtbogenschweißen mit umhu¨llter Stabelektrode Von Hand ausgefu¨hrtes Metall-Lichtbogenschweißen mit umhu¨llter Stabelektrode.
3.6.53
Mash seam welding [237] Seam welding of two workpieces of similar thickness, where the overlap determines the width of the weld, and where the overall thickness at the joint is close to that of one of the components.
Quetschnahtschweißen (n) Rollennahtschweißen zweier etwa gleich ¨ berlappung dicker Werkstu¨cke, wobei die U die Nahtbreite bestimmt, so dass die endgu¨ltige Dicke des Werkstu¨cks an der Naht die Dicke eines der Teile anna¨hernd erreicht.
3.6.54
Metal welding [237] Operation that consists of joining metallic materials by means of heat or pressure, or both, resulting in a physical continuity of the metal(s) which has (have) been joined.
Metallschweißen (n) Schweißvorgang, der Metall(e) unter Aufwand von Wa¨rme und/oder Druck derart verbindet, dass sich ein kontinuierlicher innerer Aufbau des verbundenen Metalles bzw. der verbundenen Metalle ergibt.
199 soudage par impulsion magne´tique (m) Soudage par choc dans lequel une impulsion issue d’un courant de forte intensite´ traversant une bobine entourant les pie`ces produit un champ magne´tique qui exerce l’effort de soudage.
plug (work piece)
tube (work-piece)
power source weld magnetic coil
source DIN EN 14610
soudage a` l’arc tournant (m) Soudage a` l’arc avec pression dans lequel un arc muˆ par un champ magne´tique se de´place le long du joint, en chauffant les faces a` souder, celles-ci e´tant ensuite mises en contact par application d’un effort, puis soude´es. On de´signe e´galement ce proce´de´ par "soudage Magnetarc". soudage manuel a` l’arc avec e´lectrode enrobe´e (m) Soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible dans lequel une e´lectrode enrobe´e guide´e manuellement est utilise´e.
electrode holder covered electrode arc slag
power source
weld
workpiece
source DIN EN 14610
soudage a` la molette par e´crasement (m); syn.: soudage au galet par e´crasement (m) Soudage a` la molette de deux pie`ces d’e´paisseurs similaires, dans lequel le recouvrement de´termine la largeur de la soudure, de telle sorte que l’e´paisseur finale de la pie`ce au niveau de la soudure est proche de celle d’un des e´le´ments. soudage des me´taux (m) Ope´ration consistant a` unir un ou des mate´riau(x) me´tallique(s) par chauffage, pression ou combinaison des deux, de manie`re a` assurer la continuite´ me´tallique du (des) mate´riau(x) assemble´(s).
workpiece
workpiece
weld
source DIN EN 14610
3.6.55 – 3.6.59
200
3.6.55
Metal-arc welding [237] Arc welding processes using a consumable electrode.
Metall-Lichtbogenschweißen (n) Lichtbogenschweißprozess mit abschmelzender Elektrode.
3.6.56
Metal-arc welding without gas protection [237] Metal-arc welding processes in which no external shielding gas is used.
Metall-Lichtbogenschweißen ohne Gasschutz (n) Lichtbogenschweißprozess mit abschmelzender Elektrode, bei denen kein Schutzgas von außen zugefu¨hrt wird.
3.6.57
Nail head welding [237] A variant of heated nozzle welding in which the end of one or two wires which has been fed through the nozzle and heated by a flame or electric discharge, forms a small globule, which under the effect of the applied force is flattened into the shape of a nail head.
Nagelkopfschweißen (n) Variante des Du¨senschweißens, wobei der Stoßbereich eines durch eine Du¨se zugefu¨hrten Drahtes (oder zweier Dra¨hte) mit einer Flamme oder durch elektrische Entladung erwa¨rmt wird, so dass sich eine kleine Kugel bildet, die unter der Wirkung der aufgebrachten Kraft in Form eines Nagelkopfes abgeplattet wird.
3.6.58
Orbital friction welding [237] Friction welding in which an orbital motion is produced at the weld interface by rotating both the workpieces at the same speed in the same direction but displacing the axis of rotation of one workpiece slightly with respect to the other.
Orbitalreibschweißen (n) Reibschweißen, wobei die Schweißquerschnitte dadurch in eine Orbitalbewegung versetzt werden, dass beide Werkstu¨cke mit gleicher Drehzahl im gleichem Drehsinn rotieren, wobei jedoch die Drehachse des einen Werkstu¨ckes leicht gegenu¨ber der des anderen verschoben ist.
3.6.59
Oxy-acetylene welding [237] Gas welding where the heated flame is generated by combustion of fuel gas (acetylene) and Oxygen.
Gasschweißen mit Sauerstoff-Acetylen-Flamme (n) Gasschmelzschweißen mit Acetylen als Brenngas.
201 soudage a` l’arc (m) Proce´de´ de soudage par fusion dans lequel la chaleur est obtenue d’un arc e´lectrique maintenu entre une e´lectrode me´tallique et les pie`ces a` souder. L’e´lectrode peut eˆtre fusible ou non, son de´placement manuel ou automatise´. soudage a` l’arc sans protection gazeuse (m) Proce´de´s de soudage a` l’arc dans lesquels aucune protection gazeuse exte´rieure n’est utilise´e. soudage en teˆte de clou (m) Variante du soudage avec buse chauffante dans laquelle l’extre´mite´ d’un ou de deux fils traversant la buse est chauffe´e par une flamme ou une de´charge e´lectrique et forme une gouttelette qui, sous l’action de l’effort applique´, s’aplatit en prenant la forme d’une teˆte de clou.
power source
molten metal globule
nozzle
workpiece
flame
weld
source DIN EN 14610
soudage par friction orbitale (m) Soudage par friction dans lequel un mouvement orbital est produit a` l’interface de la soudure en mettant les deux pie`ces en rotation a` la meˆme vitesse et dans le meˆme sens, mais en de´calant le´ge`rement l’axe de rotation de l’une par rapport a` l’autre.
soudage oxyace´tyle´nique (m) Soudage aux gaz dans lequel le gaz combustible est de l’ace´tyle`ne.
source DIN EN 14610
3.6.60 – 3.6.64
202
3.6.60
Oxy-fuel gas welding (OFW) with pressure [237] Collective term for pressure welding during which the workpieces surfaces are heated by an oxy-fuel gas flame and the weld is made by applying a force without the addition of filler metal. The joint can be open or closed.
Gaspressschweißen (n) Sammelbezeichnung fu¨r Pressschweißverfahren, wobei die Werkstu¨cke an den Fu¨gefla¨chen durch eine Brenngas-Sauerstoffflamme erwa¨rmt und durch Aufbringen von Kraft ohne Schweißzusatz geschweißt werden. Die Anordnung kann offen oder geschlossen sein.
3.6.61
Oxy-hydrogen welding [237] Gas welding where the fuel gas is hydrogen.
Gasschweißen mit Sauerstoff-Wasserstoff-Flamme (n) Gasschmelzschweißen mit Wasserstoff als Brenngas.
3.6.62
Oxy-propane welding [237] Gas welding where the fuel gas is propane.
Gasschweißen mit Sauerstoff-Propan-Flamme (n) Gasschmelzschweißen mit Propan als Brenngas.
3.6.63
Percussion welding [237] Pressure welding employing the heat from an arc produced by a rapid discharge of electrical energy. Pressure comes from an impact during or immediately following the electrical discharge.
Entladungsschweißen (n) Pressschweißverfahren, bei denen die Wa¨rme eines Lichtbogens, der durch schnelle Entladung elektrischer Energie entsteht, ausgenutzt wird. Wa¨hrend oder unmittelbar nach der Entladung wird schlagartig Druck aufgebracht.
3.6.64
Plasma arc welding [237] Arc welding process in which the welding torch is equiped with a water cooled copper nozzle which constricts the arc to raise its temperature through the formation of an ionised hot gas stream (plasma).
Plasmaschweißen (n) Lichtbogenschweißen, wobei der Schweißbrenner mit einer wassergeku¨hlten Kupferdu¨se ausgeru¨stet ist, die den Lichtbogen einschnu¨rt, dadurch die Temperatur erh¨oht und eine fast zylindrische jonisierte heiße Gassa¨ule (Plasma) erzeugt.
203 soudage aux gaz avec pression (m) De´signation globale pour soudage avec pression dans lequel les faces a` souder des pie`ces sont chauffe´es par une flamme oxy-gaz combustible et la soudure est re´alise´e en appliquant un effort, sans me´tal d’apport; l’assemblage peut eˆtre a` joint ouvert ou a` joint ferme´.
welding blowpipe gas flame workpiece
weld
upset
a) closed assembly
b) opened assembly source DIN EN 14610
soudage oxhydrique (m) Soudage aux gaz dans lequel le gaz combustible est de l’hydroge`ne. soudage oxypropane (m) Soudage aux gaz dans lequel le gaz combustible est du propane. soudage par percussion (m) Soudage avec pression utilisant la chaleur d’un arc produit par une de´charge rapide d’e´nergie e´lectrique. La pression provient d’un impact pendant ou imme´diatement apre`s la de´charge e´lectrique. soudage au plasma (m) Proce´de´ de soudage a` l’arc dans lequel l’e´lectrode est e´quipe´e d’une buse en cuivre refroidie a` l’eau qui concentre l’arc pour en augmenter la tempe´rature par la formation d’un jet de gas ionise´ a` tre`s haute tempe´rature (plasma).
204
3.6.65 – 3.6.68 3.6.65
Plasma arc welding with non-transferred arc [237] Plasma arc welding in which the electrical power supply is connected between electrode and nozzle thus producing a plasma jet.
Plasmalichtbogenschweißen mit nicht u¨bertragenem Lichtbogen (n) Plasmaschweißen, wobei die elektrische Energiequelle zwischen Elektrode und Du¨se angeschlossen ist, so dass ein Plasmastrahl entsteht.
3.6.66
Plasma arc welding with semi-transferred arc [237] Plasma arc welding where the arc switches between transferred and non-transferred.
Plasmastrahl-Plasmalichtbogenschweißen (n) Plasmaschweißen, wobei der Lichtbogen zwischen u¨bertragener und nicht u¨bertragener Art wechselt.
3.6.67
Plasma arc welding with transferred arc [237] Plasma arc welding in which the electrical power supply is connected between electrode and workpiece.
Plasmalichtbogenschweißen mit u¨bertragenem Lichtbogen (n) Plasmaschweißen, wobei die elektrische Energiequelle zwischen Elektrode und Werkstu¨ck angeschlossen ist.
3.6.68
Plasma MIG welding [237] Combination of MIG welding and plasma arc welding.
Plasma-MIG-Schweißen (n) Eine Kombination aus MIG-Schweißen und Plasmaschweißen.
205 soudage plasma avec arc non transfe´re´ (m) Soudage au plasma dans lequel l’alimentation en courant e´lectrique est branche´e entre l’e´lectrode et la buse, produisant ainsi un jet de plasma.
tungsten electrode contact tip shielding gas shielding gas noozle plasma gas plasma gas nozzle
ignition device
filler metal build-up welding
power source
workpiece non-transferred arc source DIN EN 14610
soudage plasma avec arc semi-transfe´re´ (m) Soudage au plasma dans lequel l’arc est tantoˆt transfe´re´, tantoˆt non transfe´re´.
tungsten electrode electrical contact shielding gas noozle plasma gas plasma gas nozzle
ignition device
filler metal power source
build-up welding
workpiece semi-transferred arc source DIN EN 14610
soudage au plasma avec arc transfe´re´ (m) Soudage au plasma dans lequel l’alimentation en courant e´lectrique est branche´e entre l’e´lectrode et la pie`ce.
tungsten electrode electrical contact shielding gas shielding gas nozzle plasma gas plasma gas nozzle
ignition device
filler metal power source
weld
workpiece transferred arc source DIN EN 14610
soudage plasma-MIG (m) Combinaison du soudage MIG et du soudage plasma.
3.6.69 – 3.6.70
206
3.6.69
Powder plasma arc welding [237] Plasma-arc welding with transferred arc and metallic powder feeding.
Pulver-Plasmalichtbogenschweißen (n) Plasmalichtbogenschweißen mit u¨bertragenem Lichtbogen und Zusatz von Metallpulver.
3.6.70
Pressure welding [237] Welding process, generally without the addition of fluxes, in which a sufficient external force is applied to plastically deform the materials in the region of the joint.
Pressschweißen (n) Verfahrensgruppe der Schweißverfahren, bei welchen ausreichend a¨ußere Kraft aufgewendet wird, um an beiden Fu¨gefla¨chen eine mehr oder weniger starke plastische Verformung zu bewirken, im allgemeinen ohne Zugabe von Schweißzusatz.
207 soudage plasma avec apport de poudre (m) Proce´de´ de soudage plasma avec arc transfe´re´ et apport de poudre me´tallique. tungsten electrode electrical contact filler powder + shielding gas shielding gas nozzle extra shielding gas (optional) plasma gas plasma nozzle extra shielding gas nozzle (optional) transferred arc weld
C
L ignition device power source
workpiece source DIN EN 14610
soudage avec pression (m) Proce´de´ de soudage, en ge´ne´ral sans me´tal d’apport, dans lequel un effort exte´rieur suffisant est applique´ pour de´former plastiquement les pie`ces dans la re´gion du joint de soudure.
3.6.71 – 3.6.72
208
3.6.71
Projection welding [237] A resistance welding process in which contact points are formed by projections embossed on one of the items to be joined. A current is passed through the items while they are pressed together to melt material at the points of contact which then solidify to form the weld. Particularly suitable for joining thin sheet metal parts to thicker items.
Buckelschweißen (n) Widerstandsschweißen, wobei Kraft und Strom durch einen oder mehrere Buckel o¨ rtlich konzentriert werden, die aus einer oder mehreren Fu¨gefla¨chen herausragen bzw. geformt sind. Die Buckel werden wa¨hrend des Schweißens eingeebnet.
3.6.72
Radial friction welding [237] Friction welding in which a shaped ring is rotated and radially compressed onto two circular hollow sections in such a manner that a joint is formed.
Radialreibschweißen (n) Reibschweißen, wobei ein passender Ring rotiert und derart radial gegen zwei Kreisringquerschnitte gepresst wird, dass eine Schweißnaht entsteht.
209 soudage par bossages (m) Soudage par re´sistance dans lequel des points de contacts sont obtenus par bossage d’une des pie`ces a` souder. Un courant traverse les pie`ces presse´es l’une contre l’autre produisant la fonte localise´e des bossages qui se solidifient ensuite pour former la soudure. Ce proce´de´ est particulie`rement efficace pour le soudage de feuilles minces a` des pie`ces plus e´paisses.
soudage par friction radiale (m) Soudage par friction dans lequel un anneau de forme approprie´e est mis en rotation, puis comprime´ dans le sens radial sur deux profile´s creux cylindriques pour former un assemblage. source DIN EN 14610
3.6.73 – 3.6.75
210
3.6.73
Resistance butt welding [237] Resistance welding in which the components are butted together under pressure before heating is started. Pressure is maintained and current is allowed to flow until the welding temperature is reached at which point upset metal is produced.
Pressstumpfschweißen (n) Widerstandsschweißen, wobei die Werkstu¨cke unter Druck stumpf aneinander stoßen, bevor das Erwa¨rmen beginnt. Bei aufrechterhaltenem Druck fließt Strom so lange, bis die Schweißtemperatur erreicht ist und sich der Stauchwulst bildet.
3.6.74
Resistance stud welding [237] Projection welding where the projection consists of the intermediate step of a peg shaped part (stud) that passes throught the hole of another.
Widerstandsbolzenschweißen (n) Schweiben von Bolzen durch Anwenden des Buckelschweibens.
3.6.75
Resistance welding [237] Welding with pressure in which the heat necessary for welding is produced by resistance to an electrical current flowing through the welding zone.
Widerstandsschweißen (n) Pressschweißverfahren, wobei die fu¨r die Schweißverbindung notwendige Wa¨rme durch den elektrischen Widerstand in und zwischen den Werkstu¨cken entsteht, die zwischen zwei Schweißelektroden von einem elektrischen Strom durchflossen werden.
211 soudage en bout par re´sistance pure (m) Soudage par re´sistance dans lequel les pie`ces sont aboute´es sous pression avant le de´but du chauffage, la pression e´tant maintenue, et les pie`ces traverse´es par le courant jusqu’a` ce que la tempe´rature de soudage soit atteinte et que se forme un bourrelet.
power source
before welding after welding workpiece
workpiece clamp
upset
weld
clamp source DIN EN 14610
soudage par re´sistance des goujons (m) Soudage par projection, cette dernie`re e´tant re´alise´e par l’e´paulement d’un goujon passant a` travers un trou d’une autre pie`ce.
projection welding electrode power source
stud (Workpiece) weld workpiece
projection welding electrode source DIN EN 14610
soudage par re´sistance (m) Soudage avec pression dans lequel la chaleur ne´cessaire au soudage est produite par la re´sistance e´lectrique oppose´e au courant traversant la zone de soudure.
3.6.76 – 3.6.78
212
3.6.76
Roll cladding [237, 240] Joining through jointly rolling of the metals to be joined at a suitable temperature; ! clad sheet and strip. The process may be carried at room temperature or after heating the workpieces.
Walzplattieren (n) Fu¨gen durch gemeinsames Auswalzen der zu vereinigenden Metalle bei einer fu¨r das W. geeigneten Temperatur; ! plattiertes Blech und Band. Der Prozess kann bei Raumtemperatur oder nach der Erwa¨rmung der Werkstu¨cke ausgefu¨hrt werden.
3.6.77
Roll welding [237] Pressure welding in which a force is progressively applied by mechanically operated rolls. The process may be carried out at room temperature or after heating the workpieces.
Walzschweißen (n) Pressschweißen, wobei von mechanisch angetriebenen Walzen fortschreitend Kraft aufgebracht wird, entweder bei Raumtemperatur oder nachdem mit unterschiedlichen Methoden erwa¨rmt wurde.
3.6.78
Seam welding [237] A resistance welding process in which the pressure for welding is provided passing the workpieces between two wheel electrodes or a wheel and a bar electrode. A pulsed electrical current is applied to the electrodes that produces a series of overlapping spot welds to form a seam. The wheels apply the force and current and rotate continuously during the making of the seam weld.
Rollennahtschweißen (n) Widerstandsschweißen, wobei die Kraft andauernd wirkt und der Strom andauernd oder pulsierend fließt, um eine Liniennaht zu erzeugen, und wobei sich das Werkstu¨ck zwischen zwei Rollenelektroden oder zwischen einer Rollenelektrode und einem Dorn befindet. Die Rollen u¨bertragen Kraft und Strom und rotieren andauernd wa¨hrend des Schweißens der Naht.
213 placage par colaminage (m) Soudage avec pression d’un mate´riau de placage a` un mate´riau de base par application d’un effort exerce´ par des cylindres a` entraıˆnement me´canique. Le proce´de´ peut eˆtre exe´cute´ soit a` tempe´rature ambiante, soit apre`s chauffage des pie`ces.
upper roll cladding parent metal lower roll source DIN EN 14610
soudage longitudinal avec pression a` chaud (m) Soudage avec pression dans lequel un effort est applique´ progressivement par des galets a` entraıˆnement me´canique. Le proce´de´ ope`re a` tempe´rature ambiante ou apre`s chauffage des pie`ces.
workpiece
roll
weld source DIN EN 14610
soudage a` la molette (m) Soudage par re´sistance dans lequel une pression continue est obtenue entre les pie`ces en les plac¸ant entre deux molettes ou entre une molette et une barre-e´lectrode. Un courant intermittent est applique´ pour obtenir une se´rie de points de soudure qui se chevauchent pour ainsi former un joint line´aire. Les molettes appliquent un effort et le courant et sont en rotation en continu pendant la re´alisation de la soudure.
see fig. 3.6.42
214
3.6.79 – 3.6.82 3.6.79
Seam welding with strip [237] Lap seam welding using a contact strip on one side or both sides of the lapping workpieces.
Folien-U¨berlappnahtschweißen (n) ¨ berlapp-Rollennahtschweißen, wobei auf U einer Seite oder auf beiden Seiten der u¨berlappenden Werkstu¨cke Kontaktfolien angeordnet sind.
3.6.80
Shock welding [237] Pressure welding in which the workpieces are welded by the application of a sudden force or shock wave. The deformation and the resulting heat generated by the sudden collision contributes to the welding.
Schockschweißen (n) Sammelbezeichnung fu¨r Pressschweißverfahren, wobei die Werkstu¨cke durch Aufwenden schlagartiger Kraft geschweißt werden.Die bei dem pl¨otzlichen Zusammenprallen entstehende Wa¨rme tra¨gt zum Schweißen bei.
3.6.81
Solid state laser welding [237] Laser welding in which the lasing medium is a solid state crystal.
Festk¨orper-Laserstrahlschweißen (n) Laserstrahlschweißen mit einem Festk¨orperlaser.
3.6.82
Spot welding [237] A resistance welding process for joining overlapped sheet metal parts in which current is passed through two electrodes that clamp the parts together, producing welding spots of approximately the same the size as the electrode tips. Pressure is maintained while solidification takes place after the current is switched off.
Widerstands-Punktschweißen (n) Widerstandsschweißen zum Fu¨gen von ¨ berlappnaht. Dabei Blechteilen an einer U entsteht die Schweißverbindung etwa punktf¨ormig in den Werkstu¨cken zwischen den Punktschweißelektroden, welche die Beuteile zusammenpressen und u¨ber die der Strom durch die Werkstu¨cke fließt. Diese sog. Schweißlinse weist nahezu die gleiche Fla¨che auf wie die Elektrodenenden. Die Kraft zwischen den Elektroden wird so lange aufrecht erhalten, bis das Material in der Schweißlinse erstarrt ist.
215 soudage a` la molette avec feuillard (m); syn.: soudage au galet avec feuillard (m) Soudage a` la molette par recouvrement utilisant un feuillard de contact sur l’une ou sur les deux faces des pie`ces.
electrode wheel
power source workpiece contact strip weld
electrode wheel
source DIN EN 14610
soudage par choc (m) Soudage avec pression dans lequel les pie`ces sont soude´es par l’application d’un contact violent ou une onde de choc. La de´formation et la chaleur qui re´sulte du contact brutal permet de re´aliser la soudure.
see fig. 3.6.19
soudage avec laser solide (m) Soudage laser dans lequel un cristal a` l’e´tat solide est utilise´ pour produire le faisceau laser.
see fig. 3.6.44
soudage par re´sistance par points (m); syn.: soudage par points (m) Soudage par re´sistance de feuilles me´talliques dans lequel un courant e´lectrique circule entre des e´lectrodes qui pressent les pie`ces ensemble, produisant un point de soudure dont la surface est approximativement la meˆme que celle des pointes des e´lectrodes. La pression est maintenue pendant la solidification apre`s interruption du courant.
216
3.6.83 – 3.6.88 3.6.83
Submerged arc welding (SAW) [237] Collective term for metal-arc welding in which one or more wire electrode(s) or strip electrode(s) are used, the arc(s) being completely enveloped by molten slag which fuses from the granular flux that is deposited loosely over the weld zone.
Unterpulverschweißen (n) Sammelbegriff fu¨r Metall-Lichtbogenschweißverfahren, wobei eine oder mehrere blanke Draht- bzw. Bandelektrode(n) verwendet wird (werden). Der Lichtbogen ist (die Lichtb¨ogen sind) vollsta¨ndig von geschmolzener Schlacke eingehu¨llt, die sich durch Schmelzen des lose u¨ber der Schweißzone aufgeschu¨tteten Schweißpulvers bildet.
3.6.84
Submerged arc welding with metallic powder addition [237] Submerged arc welding using one or more wire electrodes with the addition of metallic powder.
Unterpulverschweißen mit Metallpulverzusatz (n) Unterpulverschweißen mit einer oder mehreren Drahtelektrode(n) und Zusatz von Metallpulver.
3.6.85
Submerged arc welding with multiple wire electrode [237] Submerged arc welding using more than one wire electrode.
Unterpulverschweißen mit mehreren Drahtelektroden (n) Unterpulverschweißen mit mehr als einer Drahtelektrode.
3.6.86
Submerged arc welding with one wire electrode [237] Submerged arc welding using a single wire electrode.
Unterpulverschweißen mit Drahtelektrode (n) Unterpulverschweißen mit einer einzigen Drahtelektrode.
3.6.87
Submerged arc welding with strip electrode [237] Submerged arc welding using a bare or cored strip electrode.
Unterpulverschweißen mit Bandelektrode (n) Unterpulverschweißen mit blanker oder gefu¨llter Bandelektrode.
3.6.88
Submerged arc welding with tubular-cored electrodes [237] Submerged arc welding where the electrode consists of a tubular metal with a solid alloy element core.
Unterpulverschweißen mit Fu¨lldrahtelektrode (n) Unterpulverschweißen mit einer oder mehreren Fu¨lldrahtelektrode(n).
217 soudage a` l’arc sous flux (en poudre) (m); syn.: soudage a` l’arc submerge´ (m) De´signation globale pour soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible utilisant un ou plusieurs fils-e´lectrode(s) ou une ou plusieurs e´lectrode(s) en feuillards, l’arc ou les arc(s) e´lectrique(s) e´tant comple`tement recouvert(s) par un laitier en fusion provenant du flux en poudre de´pose´ dans le joint.
wire electrode
wire feed rolls
contact tube solidified slag liquified slag
flux
power source
7 weld weld pool cavity arc source DIN EN 14610
soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec addition de poudre me´tallique (m); syn.: soudage a` l’arc submerge´ avec addition de poudre me´tallique (m) Soudage a` l’arc sous flux utilisant un ou plusieurs fils- e´lectrodes et addition de poudre me´tallique. soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec fils multiples (m); syn.: soudage a` l’arc submerge´ avec filse´lectrodes multiples (m) Soudage a` l’arc sous flux utilisant plusieurs fils-e´lectrodes. soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec un seul fil (m); syn.: soudage a` l’arc submerge´ avec un seul file´lectrode (m) Soudage a` l’arc sous flux avec un seul fil-e´lectrode. soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec e´lectrode en feuillard (m); syn.: soudage a` l’arc submerge´ avec e´lectrode en bande (m) Soudage a` l’arc sous flux avec une e´lectrode en feuillard, nue ou fourre´e. soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec fil fourre´ (m); syn.: soudage a` l’arc submerge´ avec fil fourre´ (m) Soudage a` l’arc sous flux dans lequel l’e´lectrode composite consiste en une gaine tubulaire me´tallique entourant un centre solide en me´tal allie´.
3.6.89 – 3.6.93
218
3.6.89
Tack weld (s) [241] Short and isolated weld(s) judiciously positioned along the main weld seam, used to hold parts temporarily in the proper alignment until final welds are made.
Heftnaht (f) Meist sehr kurze, diskrete Hilfsschweißnaht oder eine Serie von Na¨hten, welche die Fu¨gepartner nur tempora¨r in korrekter Zuordnung zueinander verbinden soll(en), bis der eigentliche Fu¨gevorgang abgeschlossen ist.
3.6.90
Tubular (flux)-cored metal-arc welding with active gas shield [237] A variant of flux cored arc welding in which an active gas shield is further used for enhanced weld properties.
Metall-Aktivgasschweißen mit Fu¨lldrahtelektrode (n) Eine Variante des Metall-Aktivgasschweißens mit Fu¨lldrahtelektrode, in der Lichtbogenstabilisatoren, Schlackenbildner und Legierungselemente enthalten sind, um die Schweißqualita¨t zu verbessern.
3.6.91
Tubular (flux)-cored metal-arc welding with inert gas shield [237] A variant of flux cored arc welding in which an inert gas shield is further used for enhanced weld properties.
Metall-Inertgasschweißen mit Fu¨lldrahtelektrode (n) Eine Variante des Metall-Inertgasschweißens mit Fu¨lldrahtelektrode, in der Lichtbogenstabilisatoren, Schlackenbildner und Legierungselemente enthalten sind, um die Schweißqualita¨t zu verbessern.
3.6.92
Ultrasonic hot welding [237] Ultrasonic welding in which the anvil is heated separately during the ultrasonic welding operation.
Ultraschallwarmschweißen (n) Ultraschallschweißen, wobei der Amboss wa¨hrend des Schweißens getrennt erwa¨rmt wird.
3.6.93
Ultrasonic welding [237] Solid state welding in which low amplitude vibrations, with pressure, are applied at high frequencies above the audible range (ultrasonic) to the joint between the two objects to be joined, causing them to weld at a temperature less than the melting point. This process is particularly suitable for attaching thin metal parts and for joining thermoplastic items.
Ultraschallschweißen (n) Sammelbezeichnung fu¨r Pressschweißverfahren, wobei einer statischen Kraft u¨berlagerte mechanische Schwingungen hoher Frequenz und geringer Amplitude (Ultraschall) zu einer Schweißnaht zwischen zwei zu verbindenden Werkstu¨cken fu¨hren, deren Temperatur deutlich unter der Schmelztemperatur bleibt. Dieser Prozess wird u¨berwiegend fu¨r du¨nne Metallteile und fu¨r Artikel aus thermoplastischen Werkstoffen eingesetzt.
219 pointage (m) Court(s) cordon(s) de soudure isole´(s) judicieusement place´(s) le long de la soudure principale, permettant le maintien provisoire et l’alignement des pie`ces en attente du soudage final. soudage a` l’arc avec fil fourre´ sous protection de gaz actif (m) Variante du proce´de´ de soudage a` l’arc avec fil fourre´ dans lequel un gaz actif est utilise´ pour augmenter les proprie´te´s de la soudure.
soudage a` l’arc avec fil fourre´ sous protection de gaz inerte (m) Variante du proce´de´ de soudage a` l’arc avec fil fourre´ dans lequel un gaz inerte est utilise´ pour augmenter les proprie´te´s de la soudure.
soudage par ultrasons a` chaud (m) Soudage par ultrasons dans lequel l’enclume est chauffe´e se´pare´ment pendant l’ope´ration de soudage.
sonotrode transducer vibrating tool workpiece
ultrasonic vibration electrically heated support (anvil) source DIN EN 14610
soudage par ultrasons (m) Soudage a` l’e´tat solide dans lequel des vibrations me´caniques de faible amplitude, associe´es a` une pression statique, sont applique´es a` des fre´quences supe´rieures au domaine de l’audible (ultrasons) au joint des deux pie`ces a` assembler, permettant ainsi leur soudage a` une tempe´rature infe´rieure a` leur point de fusion. Ce proce´de´ est particulie`rement efficace pour assembler des feuilles me´talliques de faibles e´paisseurs et pour joindre des thermoplastiques.
F
u
F
220
3.6.94 – 3.7.3 3.6.94
Vibration welding [242] Joining of materials where the heat energy is generated by friction generated by relative motion between two parts. Vibration frequency is 100–240 Hz used in joining of thermoplastic materials.
Vibrationsschweißen Schweißverfahren, das vorzugsweise zum Fu¨gen von thermoplastischen Kunststoffen eingesetzt wird und bei dem die Verbindung durch die Relativbewegung zwischen den zu fu¨genden Teilen unter einer gewissen Normalkraft und mit einer Frequenz von 100 bis 240 Hz hergestell wird.
3.6.95
Welding [237] Generic term for a permanent joining process of two parts (usually metals or thermosplastics) by local fusion of their contacting areas or by heating them to a welding temperature, with or without the application of pressure, or by the application of pressure alone, with or without the use of filler materials.
Fu¨gen durch Schweißen (n) Genereller Begriff fu¨r das dauerhafte Vereinigen von (metallischen oder thermoplastischen) Werkstoffen in der Schweißzone unter Anwendung von Wa¨rme und/oder Kraft mit oder ohne Schweißzusatz. Es kann durch Schweißhilfsstoffe, z. B. Schutzgase, Schweißpulver oder Pasten, erm¨oglicht oder erleichtert werden. Die zum Schweißen notwendige Energie wird von außen zugefu¨hrt.
Joining by brazing and soldering
Fu¨gen durch L¨oten
3.7.1
Block brazing; syn.: Block soldering [243] Soldering process in which the applied heat is obtained from pre-heated metal blocks that are placed in direct contact with the components to be joined.
Blockl¨oten (n) L¨otverfahren des Weichl¨otens, bei dem die L¨ottemperatur durch vorgewa¨rmte Metallbl¨ocke, die sich in direktem Kontakt zu den Bauteilen befinden, erreicht wird.
3.7.2
Dip soldering; syn.: Flow soldering [243] Hard or soft soldering process in which components to be joined are dipped into a bath of molten solder. The process is useful for mass production and when multiple and simultaneous soldering is required at several places, for small parts.
Lotbadl¨oten (n) Beim Lotbadl¨oten werden die Verbindungspartner in ein Bad aus flu¨ssigem Lot getaucht und so der L¨otvorgang vollzogen. Vor dem Eintauchen werden die Teile mit Flussmittel benetzt. Das L¨otteil kann vor dem Eintauchen kalt oder vorgewa¨rmt sein.
3.7.3
Drag soldering [243] The soldering of preassembled items by passing through a wide, shallow bath of liquid solder.
Schleppl¨oten (n) L¨otverfahren des Weichl¨otens, bei dem ein großfla¨chiges und sehr flaches Lotbad verwendet wird, um vorbestu¨ckte Flachbauk¨orper (z.B. Leiterplatten) durch Beru¨hren der L¨otbadoberfla¨che zu l¨oten.
3.7
221 soudage par friction vibratoire (m) Me´thode de soudage de pie`ces selon laquelle la chaleur ne´cessaire a` la fusion est ge´ne´re´e par un mouvement vibratoire relatif entre elles (de 100 a` 240 Hz pour les pie`ces thermoplastiques).
assemblage par soudage (m); syn.: soudage (m) Terme ge´ne´rique qui de´signe une ope´ration d’assemblage permanent de deux pie`ces, ge´ne´ralement de me´taux ou de thermo-plastiques, par fusion de leurs parties en contact ou par chauffage a` la tempe´rature de soudage, avec ou sans application de force pressante, ou avec application de force pressante seule, avec ou sans mate´riau d’apport.
Assemblage par brasage brasage par blocs pre´chauffe´s (m) Proce´de´ de brasage dans lequel la tempe´rature de brasage est atteinte au moyen de blocs me´talliques pre´chauffe´s qui sont en contact direct avec les pie`ces a` joindre. brasage a` la trempe (m); syn.: brasage au trempe´ (m) Technique de brasage dans lequel les pie`ces a` assembler sont trempe´es dans un bain de brasure. Ce proce´de´ est utilise´ en production de masse et quand plusieurs pie`ces de faibles dimensions doivent eˆtre brase´es simultane´ment.
brasage a` la traıˆne (m) Brasage de pie`ces pre´assemble´es qui consiste a` faire passer l’ensemble dans un bain de brasure en fusion, de grande surface et de faible profondeur.
3.7.4 – 3.7.7
222
3.7.4
Electron-beam brazing [243] High temperature brazing process in which the parts are heated in a vacuum chamber by the absorption of an electron-beam.
Elektronenstrahll¨oten (n) Verfahren des Hochtemperaturl¨otens, bei dem die L¨otstelle in einer Vakuum-Kammer durch die Absorption eines gebu¨ndelten Elektronenstrahles erwa¨rmt wird.
3.7.5
Furnace brazing; syn.: Furnace soldering [243] Soft brazing process in which the items to be joined are preassembled, with flux agents and brazing material applied to the areas to be joined. They are then heated in a furnace such that the melted brazing material propagates by capillarity between the joined surfaces.
Ofenl¨oten (n) L¨otverfahren des Weichl¨otens, bei dem die vorbestu¨ckten Bauteile in einem auf die Arbeitstemperatur erwa¨rmten gas- oder elektrisch beheizten Stufen-, Durchlauf- oder Muffelofen gel¨otet werden. Die L¨otfla¨chen sind vor dem Ofenprozess mit Lot und Flußmittel zu versehen. Das flu¨ssige Lot dringt dann im Ofen durch die Kapillarkra¨fte in die Fu¨gespalte zwischen den Bauteilen ein.
3.7.6
Hand soldering [243] Soft soldering process in which the heat for melting the solder is provided by a handheld or mechanically controlled soldering iron or soldering gun.
Kolbenl¨oten (n) L¨otverfahren des Weichl¨otens, bei dem die Erwa¨rmung der L¨otstelle und das Abschmelzen des Lotes mit einem von Hand oder maschinell bewegten L¨otkolben durchgefu¨hrt wird.
3.7.7
Hard Brazing [243, 244] Collective name for soldering processes in which the liquidus temperature of the solder is above 4508C. These processes are used for joining highly stressed components, e.g. car bodies or pipe flanges, and for brazing hard alloys.
Verbindungs-Hartl¨oten (n) Sammelbezeichnung fu¨r L¨otverfahren, bei dem die Liquidustemperatur des Lotes u¨ber 4508C liegt. Die Verfahren werden zum Fu¨gen von h¨oher belasteten Bauteilen verwendet, z.B. bei Fahrzeugrahmen, bei Rohrflanschen und zum Aufl¨oten von Hartmetallen.
223 brasage par faisceau d’e´lectrons (m) Proce´de´ de brasage a` haute tempe´rature dans lequel les pie`ces sont place´es dans une chambre sous vide et chauffe´es par bombardement d’un faisceau d’e´lectrons.
cathode
anode
lenses electron beam
work piece
brasage au four (m) Proce´de´ de brasage tendre dans lequel les pie`ces a` joindre sont pre´assemble´es, les surfaces a` joindre e´tant garnies de brasure et de flux de´capant. L’ensemble est place´ dans un four de fac¸on a` ce que la fusion de la brasure en permette la propagation par capillarite´ entre les surfaces a` joindre.
brasage au fer (m) Proce´de´ de brasage tendre dans lequel la chaleur ne´cessaire pour fondre la brasure est de´livre´e par un fer a` souder tenu a` la main, ou dont le de´placement est commande´ me´caniquement.
assemblage par brasage fort (m) De´signation globale pour les proce´de´s de brasage dans lesquels la tempe´rature de fusion du me´tal d’apport est supe´rieur a` 4508 C. Ces proce´de´s sont utilise´es pour joindre des pie`ces a` contraintes e´leve´es, par exemple des chassis de ve´hicules ou des brides de tuyau, et pour braser des alliages durs.
224
3.7.8 – 3.7.12 3.7.8
Hard soldering see ! Hard brazing.
Hartl¨oten (n) siehe: ! Verbindungshartl¨oten.
3.7.9
High temperature brazing [243] Collective name for brazing processes in which the liquidus temperature of the solder is over 9008C. The process is usually carried out flux free under vacuum conditions or in the presence of a shielding gas.
(Verbindungs-) Hochtemperaturl¨oten (n) Sammelbezeichnung fu¨r L¨otverfahren, bei dem die Liquidustemperatur des Lotes u¨ber 9008C liegt. Die Verfahren werden flussmittelfrei im Vakuum oder in einer Schutzgasatmospha¨re durchgefu¨hrt.
3.7.10
High temperature soldering [243] see ! High temperature brazing.
Hochtemperaturl¨oten (n) siehe ! (Verbindungs-) Hochtemperaturl¨oten.
3.7.11
Induction brazing [243] Brazing process in which the heat for melting is provided by induction heating.
Induktionsl¨oten (n) L¨otverfahren, bei dem die Bauteile durch Induktion einer um die L¨otstelle gelegten, von hochfrequentem Wechselstrom durchflossenen Spule erwa¨rmt werden.
3.7.12
Joining by brazing and soldering [243, 244] Permanent thermal joining processes in which a low melting point alloy material (solder/brazing alloy) is melted into the joint between the metal materials to be assembled, usually with the aid of fluxing agents and/or inert gas shielding. No melting of items to be joined occurs.
Fu¨gen durch L¨oten (n) L¨oten ist ein Thermisches Verfahren zum stoffschlu¨ssigen Fu¨gen und Beschichten von Werkstoffen, wobei eine flu¨ssige Phase durch Schmelzen eines Lotes (Schmelzl¨oten) oder durch Diffusion an den Grenzfla¨chen (Diffusionsl¨oten) entsteht. Die Solidustemperatur der Grundwerkstoffe wird nicht erreicht. Man unterscheidet zwischen Hartl¨oten (Liquidustemperatur des Lotes > 4508C liegt, siehe 4.2.7.02) und Weichl¨oten (Liquidustemperatur des Lotes < 4508C liegt, siehe 4.2.7.17).
225 brasage fort (m) voir ! Assemblage par brasage fort. brasage a` haute tempe´rature (m) De´signation globale pour les proce´de´s de brasage dont la tempe´rature de travail est supe´rieure a` 900 8C. Ces proce´de´s sont exe´cute´s sous vide ou dans une atmosphe`re de gaz protecteur, sans utilisation de flux de´capant. brasage a` haute tempe´rature (m) voir ! Brasage a` haute tempe´rature. brasage par induction (m) Technique de brasage fort ou tendre qui consiste a` chauffer les e´le´ments a` re´unir par induction au moyen d’une bobine dispose´e autour du point a` braser et parcourue par un courant alternatif a` haute fre´quence.
assemblage par brasage (m); syn.: brasage (m) Proce´de´ d’assemblage thermique permanent dans lequel un me´tal d’apport (brasure) est fondu au joint des me´taux a` assembler, en utilisant e´ventuellement des flux de´capants ou des gaz de protection, mais sans fusion des pie`ces assemble´es.
3.7.13 – 3.7.14
226
3.7.13
Laser soldering [243] A soldering process in which the heat for melting the solder is provided by a focussed laser beam. It can be carried out in air using a flux as well as in shielding gas or vacuum.
Laserl¨oten (n) L¨otverfahren, bei dem die notwendige Erwa¨rmung der Bauteile durch Absorption hoch energetischer LASER Strahlung erreicht wird. Es kann an Luft mit Flussmittel sowie im Schutzgas oder Vakuum gel¨otet werden.
3.7.14
Light beam brazing [243] A brazing process for small components in which the heat sources are high energy halogen bulbs, the light from which is concentrated onto the region of the joint.
Lichtstrahll¨oten (n) L¨otverfahren u¨berwiegend fu¨r kleine Bauteile, die durch Energiequellen des sichtbaren Lichts erwa¨rmt werden. Verwendet werden Halogenlampen, die durch Spiegeloptiken gebu¨ndelt und auf einen Brennfleck an der L¨oststelle fokussiert werden.
227 brasage au laser (m) Proce´de´ de brasage dans lequel l’e´chauffement ne´cessaire pour fondre la brasure est obtenu d’un faisceau laser concentre´. Le proce´de´ peut s’effectuer a` l’air libre avec agent de´capant, sous protecttion gazeuse ou sous vide.
brasage par faisceau lumineux (m) Technique de brasage pour de petites pie`ces dans laquelle l’e´chauffement est produit par des lampes a` haloge`ne a` haute e´nergie, dont le rayonnement est concentre´ sur la re´gion du joint.
3.7.15 – 3.7.17
228
3.7.15
Reflow soldering [243] A soldering process in which components are joined by the melting of preapplied solder paste. Application of solder and heating are separated. The process is used extensively for the soldering of electronic items to printed circuit boards.
Wiederaufschmelzl¨oten (n); Syn.: Reflow-L¨oten (n): L¨otverfahren des Weichl¨otens, bei dem vorbelotete Werkstu¨cke in einem Aufschmelz¨ol auf L¨ottemperatur gebracht und so miteinander verbunden werden. Lotauftrag und Wa¨rmezufuhr erfolgen zeitlich versetzt. Der Prozess wird vornehmlich zum L¨oten elektronischer Bauteile, insbesondere SMDBauteile, verwendet.
3.7.16
Resistance brazing [243] A brazing process in which the heat for melting is produced by resistance to an electrical current flowing through the brazing zone.
Widerstandsl¨oten (n) L¨otverfahren, bei dem durch Kontaktieren der Bauteile und Anlegen einer Spannung an die L¨otstelle unter Verwendung der beim Stromdurchgang oder -u¨bergang erzeugten Wa¨rme, die Bauteile verbunden werden.
3.7.17
Salt bath brazing [243] Hard or soft brazing process during which the parts are preassembled, with the brazing material added to the joint. The parts are then dipped into a bath of molten salts that causes the brazing material to melt and flow into the joint. Subsequent cooling solidifies the brazing material to form the brazed joint.
Salzbadl¨oten (n) L¨otverfahren des Hochtemperaturl¨otens (Hart- und Weichl¨oten), bei dem die beloteten Bauteile in ein Bad aus geschmolzenem Salzen getaucht werden, welche gleichzeitig als Flußmittel wirken k¨onnen. Durch den gleichma¨ßigen Wa¨rmeauftrag wird das L¨oten von du¨nnwandigen Teilen erm¨oglicht.
229 brasage par fusion (m) Technique de brasage dans laquelle des pie`ces sont assemble´es par la fusion d’une brasure pre´-applique´e sous forme de paˆte. L’application de la brasure et son e´chauffement subse´quents sont donc se´pare´s. Ce proce´de´ est utilise´ intensivement pour le brasage de composants e´lectroniques sur les plaquettes a` circuits imprime´s. brasage par re´sistance (m) Technique de brasage dans laquelle la chaleur de fusion est obtenue par re´sistance d’un courant e´lectrique parcourant la zone de brasage.
brasage au bain de sel (m) Proce´de´ de brasage fort ou tendre de pie`ces pre´assemble´es dont le ou les joints a` re´aliser sont de´ja` pourvus de brasure, et qui consiste a` les immerger dans un bain de sels (ou flux) en fusion, ce qui a pour effet de mettre en fusion la brasure et d’assurer sa propagation dans le(s) joint(s). La brasure se solidifie lors du refroidissement pour former le joint brase´.
3.7.18 – 3.7.21
230
3.7.18
Seam soldering [243] A soldering process using rotating wheels to heat and soak the parts with solder. The surface of the parts has to be sprinkled with flux agents before.
Rollenl¨oten (n) Rollenl¨oten ist das Erwa¨rmen der zu l¨otenden Oberfla¨che durch eine in flu¨ssigem Lot drehende, dadurch aufgeheizte und mit Lot benetzte Rolle. Die zu l¨otende Oberfla¨che wird vorher mit Flußmittel versehen.
3.7.19
Soft soldering [243, 244] Collective name for soldering processes in which the liquidus temperature of the filler material is less than 4508C. Used particularly for joining electrical and electronic items, and for watertight joints.
(Verbindungs-) Weichl¨oten (n) Sammelbezeichnung fu¨r L¨otverfahren, bei dem die Liquidustemperatur des Lotes unter 4508C liegt. Die Verfahren werden verwendet, wenn dichtende und bzw. oder elektrisch leitende Eigenschaften im Vordergrund stehen.
3.7.20
Torch brazing [243] Soft or hard brazing process in which the heat for melting is provided by the combustion of a gaseous fuel (usually an oxygen/ acetylene mixture). The flame can be adjusted to be neutral or reducing. Especially suitable for joining larger surfaces and for repair brazing.
Flamml¨oten (n) L¨otverfahren, bei dem die Erwa¨rmung durch Brenngas (u¨blicherweise ein Sauerstoff-Acetylen-Gemisch) erzielt wird. Die Flamme kann neutral oder reduzierend eingestellt werden. Sie wird jedoch nicht direkt auf die L¨ostelle gerichtet sondern durch Bewegung dieser wird die Umgebung um die L¨otstelle gleichma¨ßig erwa¨rmt. Das Verfahren fu¨r gr¨oßere Oberflachen und fu¨r Reparaturl¨otungen eingesetzt.
3.7.21
Ultrasonic soldering [243] A soft soldering process using ultrasonic vibrations which help to clean the joint and enable soldering to be accomplished without the use of fluxing agents.
Ultraschalll¨oten (n) L¨otverfahren des Weichl¨otens, bei dem mit Hilfe von Ultraschallschwingungen die L¨otstelle gereinigt (Kavitation) wird und somit das blanke Metall flussmittelfrei verl¨otet werden kann.
231 brasage tendre a` la molette (m) Technique de brasage utilisant des disques rotatifs pour chauffer les pie`ces et les mettre en contact avec la brasure. La surface des pie`ces doit eˆtre enduite de flux avant l’ope´ration de brasage.
brasage tendre (m) De´signation globale pour les proce´de´ de brasage dans lequelle la tempe´rature de fusion du me´tal d’apport est infe´rieure a` 4508 C; les techniques de brasage tendre sont essentiellement utilise´es pour re´aliser des connexions e´lectriques et e´lectroniques, ainsi que des soudures e´tanches aux fluides. brasage au gaz (m); syn.: brasage au chalumeau (m) Proce´de´ de brasage tendre ou fort dans lequel la chaleur pour fondre la brasure provient de la combustion d’un me´lange gazeux (typiquement un me´lange d’ace´tyle`ne et d’oxyge`ne). La flamme peut eˆtre re´gle´e pour eˆtre neutre ou re´ductrice. Ce proce´de´ convient au soudage de surfaces de grandes dimensions ainsi que pour des travaux de re´paration.
brasage aux ultrasons (m) Proce´de´ de brasage tendre re´alise´ a` l’aide de vibrations ultrasonores (cavitation) nettoyant le joint, ce qui permet de braser le me´tal nu sans flux de´capant.
232
3.7.22 – 3.8.5 3.7.22
Wave soldering [243] A soldering process in which the molten solder is brought to the preassembled parts using a wave created with a pump and nozzle. The process is used extensively for the soldering of electronic items to printed circuit boards.
Wellenl¨oten (n); Syn.: Schwalll¨oten (n) L¨otverfahren des Weichl¨otens, bei dem das flu¨ssige Lot durch eine Lotwelle, die mit Hilfe einer Pumpe und einer Du¨se erzeugt wird, zugefu¨hrt wird. Dieses Verfahren wird hauptsa¨chlich in Verbindung mit einem Flußmittelbad und einer Trockenstrecke zum L¨oten bestu¨ckter Leiterplatten eingesetzt.
Adhesive bonding
Kleben (n)
3.8.1
Activated bonding Bonding process in which the workpiece surface is made reactive using external agents (solvents or heat) that activate polymerization prior to the application of the bonding material.
Aktivierkleben (n) Klebeverfahren, bei denen vorher die Werkstu¨ckoberfla¨che durch externe Einwirkung reaktionsfa¨higer gemacht wird. Dies dient der Verbesserung der Benetzung. Man unterscheidet zwischen L¨osungsmittel- und Wa¨rmeaktivierung.
3.8.2
Adhesion The set of internal forces that causes one material to stick (adhere) to another, such as atomic or molecular attraction, electrostatic forces, etc..
Adha¨sion (f) Summe der Haftkra¨fte zwischen zwei anliegenden Oberfla¨chen. Im Fall des Klebens handelt es sich um Molekularkra¨fte, also physikalische Anziehungs- und Absorptionskra¨fte, die auch als Klebekra¨fte bezeichnet werden.
3.8.3
Adhesive bonding [245] Permanent joining process using an adhesive, i.e. a non-metallic material that can bond parts by surface adhesion.
Kleben (n) Fu¨gen zweier Teile unter Verwendung eines Klebstoffes, d.h. eines nichtmetallischen Werkstoffes, der Fu¨geteile durch Fla¨chenhaftung und innere Festigkeit verbinden kann.
3.8.4
Bonding with chemical setting adhesives Bonding with adhesives that set by different polymerisation chemical reactions, for example cross linking.
Kleben mit chemisch abbindenden Klebstoffen (n) Klebeverfahren mit Klebstoffen, die durch chemische Reaktion, z.B. durch Vernetzen, abbinden.
3.8.5
Bonding with physically setting adhesives [245] Bonding with adhesives that set by means of a physical process such as evaporation, cooling or dispersion.
Kleben mit physikalisch abbindenden Klebstoffen (n) Klebeverfahren mit Klebstoffen, die durch Abku¨hlen oder Verdunsten von L¨osungsoder Dispersionsmitteln abbinden.
3.8
233 brasage a` la vague (m) Technique de brasage dans laquelle la brasure fondue est amene´e aux pie`ces pre´assemble´es par une vague produite a` l’aide d’une pompe et d’une buse. Ce proce´de´ est couramment utilise´ pour le brasage de composants e´lectroniques sur des cartes de circuits imprime´s.
Collage collage avec activateur (m) Me´thode de collage dans laquelle les surfaces des pie`ces sont rendues plus re´actives par application d’un un agent externe (solvant ou chaleur) pour de´clencher la polyme´risation pre´alablement a` l’application de l’adhe´sif. adhe´rence (f) Ensemble des forces internes qui permet le collage (adhe´rence) de deux surfaces, telles l’attraction mole´culaire, l’e´lectrostatisme, etc.
collage (m); syn.: adhe´risation (f) Jonction permanante re´alise´e au moyen d’un adhe´sif, c’est a` dire d’une substance non me´tallique capable de re´unir des mate´riaux par adhe´rence. collage avec des adhe´sifs a` durcissement chimique (m) Me´thode de collage qui utilise des adhe´sifs dont le durcissement re´sulte de diffe´rentes re´actions chimiques de polyme´risation, par exemple de la re´ticulation. collage avec des adhe´sifs a` durcissement physique (m) Me´thode de collage qui utilise des adhe´sifs dont le durcissement re´sulte d’un phe´nome`ne physique tel que l’e´vaporation ou le refroidissement de solvants ou de dispersants.
3.8.6 – 3.8.11
234
3.8.6
Cohesion The set of internal forces that holds together the molecules of a liquid or solid, including inter-molecular attraction forces and those resulting from molecular interference after polymerization.
Koha¨sion (f) Summe der Kra¨fte zwischen den Moleku¨len eines Klebstoffs, die sie zusammenhalten. Zu ihnen geh¨oren auch die intermolekularen Anziehungskra¨fte, die durch die Polymerisation entstehen.
3.8.7
Contact bonding An adhesive bonding process in which an adhesive coating is applied to both surfaces and allowed to dry. The parts are then brought together and the adhesive coatings adhere to each other on contact with relatively little pressure applied.
Kontaktkleben (n) Kleben, bei dem beim Beru¨hren scheinbar trockene Klebstofffilme unter Druckeinwirkung vereinigt werden.
3.8.8
Contact gluing Bonding in which an adhesive coating adheres on contact with relatively little pressure.
Haftkleben (n) Kleben, bei dem Klebstofffilme nach beliebiger Zeit schon unter geringem Druck haften.
3.8.9
Gap; syn.: Clearance [246] Space or clearance of objects which are to be joined and which could be filled with adhesive, solder or brazing material.
Fu¨gespalt (m) Raum, den der Klebstoff oder das Lot in einer Verbindung (Fuge) oder in einem geklebten bzw. gel¨oteten Produkt ausfu¨llt.
3.8.10
Hot glueing [247] Solvent free bonding with an adhesive that is usually available as a solid cartridge that is melted by the application of heat in a glue gun. Bonding occurs on solidification of the adhesive.
Schmelzkleben (n) L¨osungsmittelfreies Klebeverfahren, bei dem der Kleber als feste Patrone in die Pistole eingefu¨hrt und von dort bei hoher Temperatur u¨ber eine Du¨se einseitig auf das Bauteil aufgetragen wird.
3.8.11
Wet bonding [248] Bonding in which the adhesive consists of a stable liquid phase (generally water-based) solution of dispersed or suspended solvents or dispersion agents.
Nasskleben (n) Klebeverfahren, bei denen die Klebstofffilme beim Vereinigen noch wesentliche Anteile von L¨osungs- oder Dispersionsmittel enthalten.
235 cohe´sion (f) Ensemble des forces internes qui permet de maintenir ensemble les mole´cules d’un liquide ou d’un solide, et qui comprend les forces intermole´culaires d’attraction et celles qui re´sultent de l’interfe´rence entre les mole´cules cre´e´es par la polyme´risation. collage avec un adhe´sif de contact (m) Me´thode de collage dans lequel les surfaces a` coller sont enduites d’un adhe´sif qu’on laisse ensuite se´cher. Les pie`ces sont alors mises en contact et les enduits adhe`rent l’un a` l’autre sans trop de pression. collage avec un adhe´sif a` adhe´rence instantane´e (m); syn.: Tack (f) Me´thode de collage qui utilise un adhe´sif tel que les forces d’adhe´sion agissent de`s le contact de l’adhe´sif avec le substrat, sans trop de pression. joint (m) Espace ou jeu entre deux pie`ces a` assembler que remplit un adhe´sif ou un me´tal d’apport.
collage a` chaud (m) Me´thode de collage sans solvant qui utilise un adhe´sif sous forme de baˆtonnet solide qui ne´cessite d’eˆtre fondu par application de chaleur a` l’aide d’un pistolet a` colle; la prise se produit par resolidification de l’adhe´sif. collage avec un adhe´sif en dispersion ou en e´mulsion (m) Me´thode de collage qui utilise un adhe´sif consistant en une dispersion ou une suspension stable de solvants ou dispersants dans une phase liquide continue (de l’eau en ge´ne´ral).
236
3.9 – 3.9.4 3.9
Handling
Handhaben
3.9.1
Clamping [92, 249] Securing a part in a fixed orientation and position by application of a closing force using a rigid auxilliary component that presses onto it and in the process may cause its elastic or plastic deformation, for the purpose of absorbing assembly process forces.
Spannen (n) Voru¨bergehendes Sichern eines K¨orpers in einer bestimmten Orientierung und Position unter Beteiligung von Kraftschluss. Dient der Aufnahme von Prozesskra¨ften.
3.9.2
Degree of orientation Number of degrees of rotational freedom in which the object’s orientation is fixed.
Orientierungsgrad (m) Anzahl rotatorischer Freiheitsgrade, in denen die Orientierung bestimmt ist.
3.9.3
Gripping [250] The clamping or holding of objects for the purposes of transfer or insertion with equipment such as manipulators or industrial robots.
Greifen (n) Greifen ist Spannen, sofern es im Zusammenhang mit Weitergabe-Einrichtungen, Einlegegera¨ten oder Industrierobotern verwendet wird.
3.9.4
Holding [92] Temporarily securing an object in a fixed position and orientation.
Halten (n) Voru¨bergehendes Sichern eines K¨orpers in einer bestimmten Orientierung und Position.
237 Manutention serrage (m); syn.: fixation (f) Ope´ration, fonction, qui consiste, au moyen de dispositifs de fixation me´caniques, a` maintenir un corps, une pie`ce, un outil, dans une position de´termine´e dans l’espace lors de la mise en position. Le serrage a pour roˆle d’absorber les forces et moments de´veloppe´s par un proce´de´ de fabrication par exemple.
degre´ d’orientation (m) Nombre de degre´s de liberte´ en rotation dans lesquels l’orientation est de´finie.
degree of orientation = 0
degree of orientation = 3
pre´hension (f) Prise ou saisie d’objets dans le but de les de´placer, les inse´rer, avec des e´quipements tels que des robots industriels.
maintien (m) Fixation temporaire d’un corps dans une orientation et une position de´termine´es.
workpiece
gripper
238
3.9.5 – 3.9.8 3.9.5
Location [92] The position and orientation of an item in the assembly. As a result of geometric features individual components can be located only in specific orientations depending on their geometry (prefered orientation). Automatic assembly of items requires that the items have to be added to the assembly in a specific location.
Werkstu¨cklage (f) Position und Orientierung eines Werkstu¨kkes im Montageprozess. Einzelteile weisen aufgrund ihrer Geometrie in der Regel eine Vorzugslage auf. Um bestimmte Werkstu¨cke automatisch weiterverarbeiten zu k¨onnen, mu¨ssen sie in einer bestimmten Lage zugefu¨hrt werden.
3.9.6
Orientation; syn.: Alignment [92] Angular relationship between an object’s current position and its required position in a referenced coordinate position.
Orientierung (f) Die Orientierung ist die Winkelbeziehung zwischen den Achsen des k¨orpereigenen Koordinatensystems und denen des Bezugskoordinatensystems.
3.9.7
Orienting [251] Moving a part into a known orientation in the assembly working space, irrespective of its position.
Orientieren (n) Bewegen eines K¨orpers in eine vorgegebene Orientierung. Position bleibt außer Betracht.
3.9.8
Releasing [92] Opposite of holding.
L¨osen (n) Umkehrung des Haltens.
239 position d’une pie`ce (f) Situation d’une pie`ce dans l’espace ou place occupe´e par une pie`ce par rapport a` ce qui est autour et qui peut eˆtre un processus de fabrication ou de montage. Rem.: Ge´ne´ralement chaque pie`ce pre´sente une position pre´fe´rentielle en raison de sa ge´ome´trie. De fac¸on a` poursuivre automatiquement la mise en œuvre de certaines pie`ces, il est ne´cessaire de les amener selon une position bien de´finie.
z'
z
y'
x'
y
x
orientation (f) Relation angulaire entre les axes du syste`me de coordonne´es propres au corps solide conside´re´ et ceux du syste`me de coordonne´es de re´fe´rence.
Z Z'
y y'
X' X
mise en orientation (f) De´placer un corps d’une orientation inde´termine´e vers une orientation prescrite. La position n’est pas prise en conside´ration.
relaˆchement (m) Inverse du maintien.
240
3.9.9 – 3.10.4 3.9.9
Securing [92] Attaching items in an assembly in the required position and orientation. A wide range of securing methods can be used and the attachment can be permanent or nonpermanent.
Sichern (n) Das Sichern dient dem Erhalten definierter Zusta¨nde und kann dauerhaft oder voru¨bergehend sein. Zum Sichern der ra¨umlichen Anordnung werden die Wirkprinzipien Kraftschluss, Formschluss und Stoffschluss verwendet.
Unclamping [92] Opposite of clamping.
Entspannen (n) Umkehrung des Spannens.
Conveying
F¨ordern
3.10.1
Allotting [92] The allocation of objects into subsets of defined size or number and moving these subsets to defined destinations.
Zuteilen (n) Bilden von Teilmengen definierter Gr¨oße oder Anzahl und das Bewegen dieser Teilmengen zu definierten Zielorten.
3.10.2
Arrangement Number of degrees of freedom in which the spatial arrangement is fixed.
Ordnungszustand (m) Anzahl der Freiheitsgrade, in denen die ra¨umliche Anordnung bestimmt ist.
3.10.3
Branching [92] Dividing a flow or stream of objects into subset streams.
Verzweigen (n) Aufl¨osen eines Mengenstromes in Teilmengenstr¨ome.
3.10.4
Combining [92] Merging a single stream of objects from subset streams.
Zusammenfu¨hren (n) Bilden eines Mengenstromes aus Teilmengenstr¨omen.
3.9.10
3.10
241 attachement (m) Fixation finale de pie`ces d’un assemblage en position et orientation requises. Il existe une multitude d’attaches, re´alisant des liaisons permanentes ou de´montables.
desserrage (m) Inverse du serrage.
Transport allocation (f) Formation de sous – ensembles de taille ou de quantite´ de´finie et attribution de ces sous – ensembles a` des destinations de´finies.
niveau du rangement (m) Nombre des degre´s de liberte´ qui de´terminent le rangement d’objets dans l’espace. divergence (f) Division d’un flux de quantite´ totale d’articles en flux de quantite´s partielles.
convergence (f) Formation, a` partir de flux de quantite´s partielles (ou de sous – ensembles), d’un flux dont la quantite´ est la somme des quantite´s partielles (ou des sous – ensembles).
242
3.10.5 – 3.10.11 3.10.5
Conveying [92] Movement of objects or materials from one location to another without consideration of their positioning.
F¨ordern (n) Bewegen von K¨orpern aus einer beliebigen in eine andere beliebige Position. Bewegungsbahn und Orientierung sind nicht notwendigerweise definiert.
3.10.6
Decollating [252] Subdividing a bulk set into its constituents for supplying a processing unit.
Vereinzeln (n) Vereinzeln ist das Trennen einer losen Menge in ihre einzelnen Elemente zur Beschickung einer Bearbeitungszelle.
3.10.7
Degree of positioning The number of translational degrees of freedom in which an objects position is defined.
Positionierungsgrad (m) Anzahl translatorischer Freiheitsgrade, in denen die Position bestimmt ist.
3.10.8
Division [92] The splitting of a quantity of objects in subsets.
Teilen (n) Bilden von Teilmengen aus einer Menge.
3.10.9
Grouping [92] Forming of sets of objects from several subsets.
Vereinigen (n) Bilden von Mengen aus mehreren Teilmengen.
3.10.10
Guiding [92] Movement of an object from one determined position to another determined position along a fixed / specified path. At every point along the path the orientation of the object is defined.
Fu¨hren (n) Bewegen von K¨orpern aus einer vorgegebenen in eine andere vorgegebene Position entlang einer definierten Bahn. Die Orientierung der K¨orper ist in jedem Punkt definiert.
3.10.11
Magazining [127] The orderly storage of geometrically defined objects in magazines, or trays, etc..
Magazinieren (n) Geordnetes Speichern von geometrisch bestimmten K¨orpern in Magazinen.
243 transport (m) De´placement d’objets ou de matie`res d’un lieu vers un autre sans que la position soit prise en conside´ration.
de´liassage (m) De´composition d’un ensemble de produits en vrac en ses e´le´ments constitutifs en vue d’alimenter une unite´ de transformation. degre´ de mise en position (m) Nombre de degre´s de liberte´ en translation dans lesquels la position d’un corps est de´termine´e. fractionnement (m) Formation de quantite´s partielles a` partir d’une quantite´ totale d’objets.
regroupement (m) Formation d’ensembles (d’articles) a` partir de sous – ensembles ou de quantite´s partielles (d’articles).
mouvement guide´ (m) De´placement d’un corps d’une position de´termine´e a` une autre position de´termine´e suivant une trajectoire impose´e. En tout point de la trajectoire l’orientation du corps est de´finie.
emmagasinage (m) Stockage ordonne´ de corps ge´ome´triquement de´finis dans des magasins.
3.10.12 – 3.10.16
244
3.10.12
Moving [92] Changing the position or location of an object.
Bewegen (n) Vera¨ndern der ra¨umlichen Anordnung von K¨orpern.
3.10.13
Ordered storage [92] Storage of geometrically defined objects in which the orientation and position are fixed in all degrees of freedom.
Speichern, geordnet (n) Aufbewahren geometrisch bestimmter K¨orper, wobei Orientierung und Position der K¨orper in allen Freiheitsgraden definiert sind.
3.10.14
Ordering [253] Moving of one or more objects from an indefinite orientation and position to a given orientation and position relative to each other or relative to another item.
Ordnen (n) Bewegen von K¨orpern in eine vorgegebene Orientierung und Position relativ zueinander und/oder relativ zu anderen Objekten.
3.10.15
Partially ordered storage [92] Storage of geometrically defined objects in which the orientation and position of the objects are fixed in only some of the possible degrees of freedom.
Speichern, teilgeordnet (n) Aufbewahren geometrisch bestimmter K¨orper, wobei Orientierung und Position der K¨orper nur in einem Teil ihrer Freiheitsgrade definiert sind.
3.10.16
Pivoting [92] Movement of an object from one given orientation and position to another by rotation around a fixed remote axis.
Schwenken (n) Bewegen eines K¨orpers aus einer vorgegebenen in eine andere vorgegebene Orientierung und Position durch Rotation um eine k¨orperferne Achse.
245 de´placement (m) Changement de position d’un objet. stockage ordonne´ (m); syn.: entreposage fixe (m) Type de stockage de pie`ces ge´ome´triquement de´finies dans lequel l’orientation et la position sont de´te´rmine´s pour tous les degre´s de liberte´.
rangement (m) Action de de´placer des objets, des pie`ces, dispose´s d’une manie`re quelconque, en vue de les disposer selon une orientation et une position prescrites.
stockage partiellement ordonne´ (m) Type de stockage de pie`ces ge´ome´triquement de´finies dans lequel l’orientation et la position ne sont de´termine´es que pour une partie des degre´s de liberte´.
pivotement (m) Mouvement d’un corps d’une position et d’une orientation donne´es a` une autre position et une autre orientation prescrites par rotation autour d’un axe fixe et e´loigne´.
246
3.10.17 – 3.10.23 3.10.17
Position [92] The location of an object in the assembly working space. Usually defined by the coordinates of the origin of the object’s local reference frame with respect to the reference coordinate system.
Position (f) Die Position eines K¨orpers ist der Ort, den ein bestimmter k¨orpereigener Punkt im Bezugskoordinatensystem einnimmt. Sie beschreibt die Anordnung des K¨orpers in Bezug auf seine drei translatorischen Freiheitsgrade.
3.10.18
Positioning [92] Moving a part into a known position in the assembly working space, irrespective of its orientation.
Positionieren (n) Bewegen eines K¨orpers aus einer unbestimmten in eine vorgegebene Position. Orientierung bleibt außer Betracht.
3.10.19
Quantity variation; syn.: Quantity modification [92] The changing of quantities (materials, energy, information) by separation, merging or grouping.
Menge vera¨ndern (n) ¨ berbegriff fu¨r alle Funktionen der U Mengenvera¨nderung. Mengen (Stoff, Energie, Information) lassen sich durch Teilen in oder Vereinigen von Teilmengen vera¨ndern.
3.10.20
Separating [92] Forming of subsets of items of defined size or number from a larger quantity.
Abteilen (n) Bilden von Teilmengen definierter Gr¨oße oder Anzahl aus einer Menge.
3.10.21
Sorting [92] Dividing and assigning a mixture of objects into different categories or types based on their characteristics.
Sortieren (n) Zuordnen und Teilen einer Menge von unterschiedlichen K¨orpern nach bestimmten Merkmalsklassen.
3.10.22
Storage Location with space available for storing.
Lager (n) Einrichtung zum Halten bzw. Aufbewahren von Mengen.
3.10.23
Storing [92] Placing one or more items in a temporary location until used.
Speichern (n) Zeitweises Halten bzw. Aufbewahren von Mengen bis zum Gebrauch.
247 position (f) Situation occupe´e par un objet dans l’espace de travail, ge´ne´ralement de´finie par les coordonne´es de l’origine de son syste`me d’axe local exprime´es dans le syste`me de coordonne´es de re´fe´rence. positionnement (m); syn.: mise en position (f) De´placement d’une pie`ce a` une position prescrite dans l’espace de travail, sans prendre l’orientation en conside´ration. modification de quantite´s (f) Changement des quantite´s (matie`re, e´nergie, information) soit par se´paration, fusion ou regroupement.
fractionnement de lot (m) Formation de sous – ensembles d’articles de taille ou de quantite´ de´finie a` partir d’un ensemble d’articles important.
triage (m); syn.: tri (m) Action de re´partir des articles en cate´gories ou types suivant des caracte´ristiques de´finies.
lieu de stockage (m) Endroit ou` sont range´es les pie`ces en attendant leur utilisation. stockage (m) Rangement de pie`ces en un endroit temporaire en attendant leur utilisation.
0
3.10.24 – 3.10.27
248
3.10.24
Transferring [92] Moving an object from one known position to another known position along an undefined path.
Weitergeben (n) Bewegen von K¨orpern aus einer vorgegebenen in eine andere vorgegebene Position entlang einer nicht definierten Bahn.
3.10.25
Translation [92, 254] Movement of an object from one given position to another by linear translation. The orientation remains the same.
Verschieben (n) Bewegen eines K¨orpers aus einer vorgegebenen in eine andere vorgegebene Position durch Translation entlang einer Geraden. Die Orientierung bleibt unvera¨ndert.
3.10.26
Turning, Rotating [92] Movement of an object from one known orientation to another by rotation around one of its local reference axes, thus leaving the object’s position unchanged.
Drehen (n) Bewegen eines K¨orpers aus einer bestimmten in eine andere bestimmte Orientierung um eine durch einen k¨orpereigenen Bezugspunkt verlaufende Achse. Die Position bleibt unvera¨ndert.
3.10.27
Unordered random storage [92] Storage of geometrically defined objects, where the orientation and position of the objects are arbitrary in all degrees of freedom.
Speichern, ungeordnet (n) Aufbewahren geometrisch bestimmter K¨orper, wobei Orientierung und Position der K¨orper in allen Freiheitsgraden beliebig sind.
249 transfert (m) Action de de´placer un objet d’une position donne´e dans une autre position prescrite sans que la trajectoire n’ait e´te´ de´finie.
translation (f) Mouvement d’un corps d’une position donne´e a` une autre position prescrite suivant une trajectoire rectiligne. L’orientation reste inchange´e. rotation (f) autour d’un axe Mouvement d’un corps le faisant passer d’une orientation de´termine´e a` une autre orientation de´termine´e par rotation autour d’un de ses axes de re´fe´rence local, pre´servant ainsi sa position.
stockage non ordonne´ (m); syn.: entreposage ale´atoire (m) Type de stockage de pie`ces ge´ome´triquement de´finis dans lequel l’orientation et la position sont quelconques pour tous les degre´s de liberte´.
250
3.11 – 3.11.5 Testing
Pru¨fen
3.11.1
Adjusting (a measuring instrument) [255] Operation which consists of bringing a measuring instrument in a state suitable for its intended utilization.
Justieren (n) Einstellen oder Abgleichen eines Meßgera¨tes, um systematische Meßabweichungen so weit zu beseitigen, wie es fu¨r die vorgesehene Anwendung erforderlich ist.
3.11.2
Calibration [255] Adjustment of the output of a measuring device that corresponds to known associated values of a measured parameter.
Kalibrieren (n) Ermittlung des Zusammenhangs zwischen Meßwert oder Erwartungswert der Ausgangsgr¨oße und dem zugeh¨origen wahren oder richtigen Wert der als Eingangsgr¨oße vorliegenden Meßgr¨oße fu¨r eine betrachtete Meßeinrichtung bei vorgegebenen Bedingungen.
3.11.3
Certification; syn.: Qualification [256] The calibration of a measuring device according to the standards or regulations of a calibration authority, bureau of standards or gauging office.
Eichen (n) Eichen ist das Kalibrieren eines Meßgera¨tes, sofern eine Eichbeh¨orde, das Eichamt, ein Normal oder ein Meßgera¨t nach gesetzlichen Vorschriften, der Eichordnung, verwendet.
3.11.4
Controlling [92] Collective term for activities involved in determining whether specified conditions are met through comparison with given reference values and then taking actions to bring about the required conditions.
Kontrollieren (n) Kontrollieren ist das Feststellen, ob bestimmte Eigenschaften oder Zusta¨nde erfu¨llt sind (Pru¨fen) bzw. von Eigenschaften oder Zusta¨nden durch Vergleich mit vorgegebenen Bezugsgr¨oßen (Messen).
3.11.5
Counting [255] Determination of the number of objects in a set or batch.
Za¨hlen (n) Feststellen einer Anzahl Elementen einer Menge.
3.11
251 Ve´rification ajustage (d’un instrument de mesure) (m) Ope´ration destine´e a` amener un instrument de mesure a` un e´tat de fonctionnement convenant a` son utilisation. calibrage (d’un instrument de mesure) (m) Ajustement de la sortie d’un appareil de mesure vers une valeur connue du parame`tre mesure´.
e´talonnage (m) Calibration d’un appareil de mesure selon les re`gles et standards d’une autorite´ ou d’un bureau reconnus.
controˆle (m) Ope´ration planifie´e dans le but d’e´tablir si l’objet satisfait les exigences spe´cifie´es par comparaison aux grandeurs de re´fe´rence prescrites, et sinon quelles sont les actions a` prendre pour les corriger.
de´nombrement (m); syn.: Comptage (m) Action de de´terminer en comptant la quantite´, le nombre, d’objets dans un lot, un ensemble.
3.11.6 – 3.11.7
252
3.11.6
Measuring [92] Collective term for activities undertaken to determine the value of an operating parameter, usually as a mutiple of a reference value, e.g. to measure an angle in degrees.
Messen (n) Feststellen eines Wertes als Vielfaches einer Bezugsgr¨oße, z.B. ein Winkel, der dann in Vielfachen eines Winkelgrades gemessen wird.
3.11.7
Testing; syn.: Inspection [255] Collective term for activities involved in determining whether specified conditions are met.
Pru¨fen (n) Feststellen, inwieweit ein Pru¨fobjekt eine Forderung erfu¨llt.
253 mesurage (m) Exe´cution de l’ensemble des ope´rations planifie´es dans le but de de´terminer la valeur d’une grandeur, ge´ne´ralement comme un multiple d’une unite´ de mesure, par exemple mesurer un angle en degre´s.
ve´rification (f) De´signation globale pour les ope´rations qui consistent a` de´terminer si les exigences spe´cifie´es ont e´te´ satisfaites.
Assembly Organization
Montageorganisation
IV
Organisation des ateliers de montage
Dictionary of Production Engineering/W¨orterbuch der Fertigungstechnik/Dictionnaire des Techniques de Production Me´canique Vol IV, DOI 10.1007/978-3-642-12007-7_4, Ó Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012
256
4.0 – 4.0.5 4.0
General terms
Allgemeine Begriffe
4.0.1
Assembly organization [257] The coordination of materials, personnel and other resources for proper order processing in assembly.
Montageorganisation (f) Koordination von Material, Personal und Betriebsmitteln zur ordnungsgema¨ßen Auftragsdurchfu¨hrung innerhalb des Montagebetriebes.
4.0.2
Assembly tools [258] Set of devices and consumable materials, manual or mechanical, supporting the assembly of a product or the assembly operation.
Montagehilfsmittel (n) (npl) Betriebsmittel und Verbrauchsstoffe, die die Durchfu¨hrung der Montageoperation unterstu¨tzen, fu¨r sich alleine jedoch kein eigensta¨ndiges Montagemittel darstellen.
4.0.3
Degree of automation [259] Defines the level of automation as the ratio of the automated functions to all functions of a plant.
Automatisierungsgrad (m) Der Automatisierungsgrad beschreibt den Anteil der automatisierten Funktionen an der Gesamtfunktion einer Anlage. Er kann nur fu¨r ein System mit bekannten Grenzen angegeben werden.
4.0.4
Final assembly [260] Final stage of assembly in which the assembly operations result in a complete final product.
Endmontage (f) Letzter Abschnitt der Produktentstehung, der dem eigentlichen Zusammenbau des Endproduktes dient.
4.0.5
Means of assembly [258] Means of production specifically dedicated to perform the various assembly operations.
Montagemittel (n) (npl) Betriebsmittel, die zur Durchfu¨hrung der einzelnen Montageoperationen ben¨otigt werden.
257 Termes ge´ne´raux organisation de l’assemblage (f) Coordination des mate´riels, personnels et autres ressources pour la gestion ade´quate des commandes de la ligne d’assemblage. outils d’assemblage (mpl) Ensemble des instruments ou dispositifs manuels ou me´canise´s ne´cessaires pour l’accomplissement de taˆches de montage ou d’assemblage d’un article.
degre´ d’automatisation (m) De´finit le niveau d’automatisation comme la part des dispositifs automatiques parmi tous les dispositifs d’une installation de production. montage final (m) E´tape finale de l’assemblage dont les ope´rations re´sultent en un produit final et complet. moyens d’assemblage (mpl) Moyens de production spe´cifiques a` l’accomplissement des taˆches de montage et d’assemblage.
4.0.6 – 4.0.7
258
4.0.6
Organizational structure [261] Hierarchical division of a company into appropriate areas or departments to facilitate the rational division of labor and the organization of operating procedures.
Aufbauorganisation (f) Hierarchische Gliederung eines Unternehmens in Stellen, die eine sinnvolle arbeitsteilige Gliederung und Ordnung der betrieblichen Handlungsprozesse erm¨oglichen.
4.0.7
Preassembly [262] The execution of preliminary assembly activities, especially the ! module assembly, prior to final assembly to improve assembly efficiency.
Vormontage (f) Durchfu¨hrung aller vorbereitenden Ta¨tigkeiten, insbesondere der ! Baugruppenmontage, um einen reibungslosen Ablauf der ! Endmontage zu gewa¨hrleisten.
259 structure organisationnelle (f) Division hie´rarchique d’une entreprise en domaines d’activite´ ou de´partements approprie´s en vue de faciliter la re´partition rationnelle du travail et l’organisation de proce´dures d’exploitation.
pre´-assemblage (m) Exe´cution d’activite´s d’assemblage pre´liminaires, par exemple l’assemblage de modules, pre´alablement a` l’assemblage final, dans le but d’en augmenter l’efficacite´.
preassembly
260
4.0.8 – 4.1.1 4.0.8
4.1 4.1.1
Process organization [261] The organization of work processes by arranging the operating procedure in terms of content, time, location and allocation.
Ablauforganisation (f) Gestaltung von Arbeitsprozessen durch Ordnung des ! Arbeitsablaufs hinsichtlich Arbeitsinhalt, Arbeitszeit, Arbeitsraum und Arbeitszuordnung.
Assembly principles
Montageprinzipien
Assembly principle [33] The organizational procedure for the assembly of modules or products, which depends on such parameters as the type of assembly, the quantity of products to be assembled, and order repetitivity.
Montageprinzip (n) Organisatorische Vorgehensweise bei der Montage von Baugruppen oder Produkten. Sie ha¨ngt im wesentlichen von der Montageart, der Stu¨ckzahl zu montierender Produkte und vom Auftragswiederholgrad ab.
261 structure ope´rationnelle (f) Organisation du travail en ope´rations caracte´rise´es par un contenu, un temps, un endroit et une allocation.
Principes du montage principe du montage (m) Organisation des proce´dures pour l’assemblage de modules ou produits, qui de´pend du type de montage, de la quantite´ de produits a` assembler et de la re´pe´titivite´ des ordres.
fixed position assembly
group assembly
sequential assembly
flow assembly
262
4.1.2 – 4.1.6 4.1.2
Automated assembly [257, 263, 264] The assembly of products and sub-assemblies by means of automatic assembly machines and assembly robots. The degree of automation can be said to be 1.
Automatisierte Montage (f) Anwendung von Montageautomaten und Montagerobotern, die Bauteile und Baugruppen selbstta¨tig aufgabengema¨ß montieren. Automatische Systeme liegen vor, wenn alle Teilsysteme automatisiert sind und somit der Automatisierungsgrad gleich 1 ist.
4.1.3
Manual assembly [257, 265, 266] The assembly of products and sub-assemblies manually or without the use of automatic assembly machines. The degree of automation can be said to be 0.
Manuelle Montage (f) Manuelle Systeme liegen vor, wenn kein Teilsystem automatisiert, wenn also der Automatisierungsgrad gleich 0 ist.
4.1.4
Partially automated assembly; syn.: semi-automated assembly [257, 267, 268] The assembly of products and sub-assemblies by a combination of automated equipment and manual operators. The degree of automation can be said to be between 0 and 1.
Teilautomatisierte Montage (f); Syn.: Hybride Montage; Syn.: Halbautomatisierte Montage Teilautomatisierte Systeme liegen vor, wenn nicht alle Teilsysteme automatisiert sind, d.h. der Automatisierungsgrad zwischen null und eins liegt.
4.1.5
Performance based assembly [33] Principle of assembly in which an assembly process is carried out on all products in a batch before starting the next assembly process.
Verrichtungsweise Montage (f) Montageprinzip, bei dem zuna¨chst jeweils ein Montagevorgang an allen Produkten eines Loses ausgefu¨hrt wird, bevor der na¨chste Montagevorgang begonnen wird.
4.1.6
Piece-by-piece assembly [33] Principle of assembly in which the assembly of a product is completed step by step before starting the assembly of the next product.
Stu¨ckweise Montage (f) Montageprinzip, bei dem zuna¨chst ein Produkt schrittweise vollsta¨ndig zusammengebaut wird, bevor mit der Montage des na¨chsten Produktes begonnen wird.
263 montage automatise´ (m) Assemblage de produits et de sous - ensembles en utilisant des machines d’assemblage automatiques et des robots industriels d’assemblage. Le degre´ d’automatisation est alors 1.
assemblage manuel (m) Assemblage de produits et sous-ensembles sans utilisation de machines automatiques. Le degre´ d’automatisation est alors 0. assemblage partiellement automatise´ (m); syn.: assemblage semi-automatise´ (m): Assemblage de produits et sous-ensembles en utilisant une combinaison d’e´quipements automatise´s et d’ope´rateurs. Le degre´ d’automatisation est entre 0 et 1. montage par phases (m) Type de montage ou` la premie`re phase d’assemblage est exe´cute´e sur la totalite´ des produits en cours de montage avant de commencer la phase suivante, et ainsi de suite. montage a` l’unite´ (m) Type de montage ou` un produit est comple`tement assemble´ avant de commencer l’assemblage du produit suivant.
264
4.2 – 4.2.3 4.2
Assembly organizational forms
Montageorganisationsformen
4.2.1
Assembly at individual work stations [269] A type of assembly organization in which the assembly operations are carried out at fixed workstations and the components to be assembled are transferred to the work stations.
Einzelplatzmontage (f) Eine Organisationsform, bei der der Montageort durch einen ortsfesten Arbeitsplatz vorgegeben ist und die zu montierenden Komponenten zu diesem Arbeitsplatz gef¨ordert werden.
4.2.2
Asynchronous transfer line assembly; syn.: Asynchronous line assembly Organizational form of an assembly line where workstations may have different cycle times and the assembly objects are moved asynchronously from one station to the next, with buffers in between.
Ungetaktete Fließmontage (f); Syn: Asynchrone Fließmontage (f) Organisationsform, bei der das Montageobjekt zwischen den Arbeitsstationen nach dem Fließprinzip bewegt wird wobei der Transport keiner festen zeitlichen Bindung unterliegt. Deshalb mu¨ssen Puffer zwischen den Stationen vorgesehen werden.
4.2.3
Continuous assembly; syn.: Flow assembly [257, 270, 271] An assembly system in which the required operations are carried out at several workstations, with the conveyor carrying the assembly object moving continuously between the assembly stations.
Fließmontage (f) Eine arbeitsteilige Montage an mehreren Stationen, bei der das F¨ordermittel mit dem Montageobjekt ununterbrochen zwischen den Stationen bewegt wird.
265 Mode`les d’organisation de l’assemblage assemblage sur postes de travail individuels (m) Type d’organisation d’installation d’assemblage dans lequel les ope´rations de montage sont effectue´es a` un poste de travail stationnaire et les articles a` assembler sont transfe´re´s aux stations de travail.
chaıˆne de transfert asynchrone (f); syn.: chaıˆne de montage asynchrone (f) Type d’organisation d’une ligne d’assemblage selon lequel les postes peuvent avoir des temps de cycle diffe´rents et les objets a` assembler se de´placent de fac¸on asynchrone d’un poste au suivant, en passant par des tampons. montage a` la chaıˆne (m) Syste`me d’assemblage dans lequel des ope´rations distinctes sont effectue´es sur plusieurs postes de travail, un convoyeur transportant l’article a` assembler et le de´plac¸ant de fac¸on continue d’un poste d’assemblage a` l’autre.
4.2.4 – 4.2.7
266
4.2.4
Fixed position assembly [33] Execution of all assembly activities by one or more employees on a stationary assembly object in one location.
Baustellenmontage (f) Durchfu¨hrung der kompletten Montageta¨tigkeit von einem oder mehreren Mitarbeitern an einem stationa¨ren Montageobjekt.
4.2.5
Flow line assembly; syn.: Line assembly [21, 269, 272, 273] ! Continuous assembly where distinct operations are carried on different workstations that are linked by a conveyor used for transport between stations.
Fließbandmontage (f) ! Fließmontage, bei der als F¨ordermittel ein Fließband verwendet wird.
4.2.6
Group assembly [269, 274] Assembly carried out by a group of workers who cooperate to complete the necessary assembly tasks.
Gruppenmontage (f) Durchfu¨hrung der kompletten Montageta¨tigkeit von einer Gruppe von Mitarbeitern, die eigenverantwortlich und kooperativ die gesamte Montageaufgabe u¨bernehmen.
4.2.7
Module assembly [275] Assembly of parts to form a specified subsystem of a product (module, sub assembly).
Baugruppenmontage (f) Montage von abgegrenzten Teilsystemen eines Produktes (Baugruppen) aus ihren Einzelteilen.
267 assemblage sur site (m); syn.: assemblage sur chantier (m) Exe´cution de l’ensemble des ope´rations d’assemblage par un ou plusieurs employe´s sur un montage stationnaire en un site particulier.
assemblage a` la chaıˆne (m); syn.: montage a` la chaıˆne (m) ! Assemblage continu divise´ en ope´rations distinctes effectue´es sur plusieurs postes de travail relie´s entre eux par un convoyeur transportant les items a` assembler.
assemblage en e´quipes (m) Assemblage comple`tement realise´ par un groupe d’ouvriers autonome qui executent l’ensemble des taˆches de montage ne´cessaires en collaboration et de facon autarcique.
assemblage de sous-ensembles (m) Assemblage de pie`ces formant un soussyste`me du produit (module, sousassemblage).
4.2.8 – 4.2.11
268
4.2.8
Organizational form [269, 276] Classification of assembly systems in terms of ! process organization and organizational structure.
Organisationsform (f) Klassifizierung von ! Montagesystemen nach ! Ablauforganisation und ! Aufbauorganisation.
4.2.9
Sequential assembly [269, 277] Assembly during which different tasks are divided between several assembly stages. In contrast to continuous assembly the assembly object is not continuously moved.
Reihenmontage (f) Grob differenzierte Arbeitsteilung zwischen mehreren Montagestufen, bei der im Gegensatz zur Fließmontage weder eine Taktzeit vorgegeben noch das Montageobjekt kontinuierlich bewegt wird.
4.2.10
Synchronous line assembly [269, 278, 279] Organizational form of an assembly line where workstations have the same cycle time and the assembly objects are moved synchronously from one station to the next.
Taktstraßenmontage (f) Organisationsform, bei der das Montageobjekt zwischen den Arbeitsstationen nach dem Fließprinzip bewegt wird wobei der Transport getaktet, also nach einer festen zeitlichen Bindung erfolgt.
4.2.11
Worker organization Organization of employees (workers) in assembly or production in terms of their assignment to various tasks.
Werkerorganisation (f) Organisation der Mitarbeiter (Werker) in der Montage oder der Fertigung in Bezug auf ihren Einsatz bei der Bearbeitung verschiedener Aufgaben.
269 mode`le d’organisation de l’assemblage (m) Classification d’un ! syste`me d’assemblage sur la base de sa ! structure organisationnelle et de sa ! structure ope´rationnelle. assemblage en se´rie (m); syn.: montage en se´rie (m) Activite´ d’assemblage divise´e en diffe´rentes ope´rations exe´cute´es sur plusieurs postes de travail. Contrairement a` l’assemblage a` la chaıˆne, les pie`ces ne sont pas de´place´es de fac¸on continue.
principe de transfert synchrone (m) Type d’organisation d’une ligne d’assemblage selon lequel les postes ont des temps de cycle e´gaux et les objets a` assembler se de´placent de fac¸on synchrone d’un poste au suivant.
organisation des ouvriers (f) Organisation des personnes affecte´es au montage ou a` la fabrication en fonction des diverses taˆches qui leurs sont assigne´es.
270
4.3 – 4.3.3 4.3
Assembly Layout
Anordnung von Montagesystemen
4.3.1
Assembly island [195, 280, 281] A type of work organization where personnel and equipment are closely grouped together to assemble product variants or subproducts as completely and efficiently as possible.
Montageinsel (f) Ra¨umliche und organisatorische Zusammenfassung von Personen und Betriebsmitteln, um eine Gruppe a¨hnlicher Produkte oder Teilprodukte vollsta¨ndig zu montieren.
4.3.2
Cell structure [28, 282, 283] Allocation of an assembly system as cells or work shops. Using this organizational structure the complexity of the assembly task is limited and productivity is low.
Zellenstruktur (f) Anordnung eines Montagesystems als einzelne Zellen, teilweise auch als Werkstatt bezeichnet. Bei dieser Anordnung ist die zu realisierende Montageaufgabe in ihrer Komplexita¨t begrenzt und ein hoher Nebenzeitanteil schra¨nkt die Produktivita¨t ein.
4.3.3
Chain-linking [257, 284, 285] The connection of automatic production facilities to lines by means of technical equipment achieving an automatic workpiece flow. A communication interface between different parts of the production control system is also required.
Verkettung (f) Verbindung automatischer Arbeitsmittel zu Linien mit Hilfe technischer Einrichtungen zur Erzielung eines selbstta¨tigen Werstu¨ckflusses und Verknu¨pfung von Teilen der Steuerung der Fertigungseinrichtungen.
271 Ame´nagement de l’assemblage ˆılot de montage (m) Type d’organisation du travail selon lequel les personnes et les e´quipements sont regroupe´s pour l’assemblage d’un groupe de produits ou de sous-produits de manie`re la plus comple`te et efficace que possible.
structure en cellule (f); syn.: structure cellulaire (f) Disposition des postes d’assemblage en diverses cellules ou ateliers, limitant ainsi tant la complexite´ du travail a` accomplir que la productivite´.
enchaıˆnement (m) Lien physique entre diverses installations automatiques et les lignes d’assemblage re´alise´ par des e´quipements techniques permettant un de´placement automatique des pie`ces. Une interface de communication entre les diffe´rentes parties du syste`me de controˆle de production est e´galement ne´cessaire.
4.3.4 – 4.3.7
272
4.3.4
circular principle [257] Principle of linking assembly stations in a circular pattern.
Umlaufprinzip (n) Verkettungsform, bei der die Werkstu¨cke umlaufend zwischen den Montagestationen bewegt werden. Die Werkstu¨cke im Umlauf k¨onnen unterschiedlichen Arbeitsfortschritt haben.
4.3.5
Circular structure [286] Special type of linear structure transport system created by linking the last station to the first.
Ringstruktur (f) Spezielle Anordnung eines linearen Montagesystems derart, dass durch die Verbindung von Anfangs- und Endstation eine geschlossene Struktur entsteht.
4.3.6
Coupling principle [257, 284, 285] The principle used for linking the stations of an assembly or manufacturing system. A distinction is made between free (or asynchronous), elastic and rigid (or synchronous) transfer.
Verkettungsprinzip (n) Prinzip der Stations-Verkettung eines Montage- oder Produktionssystems. Es wird unterschieden zwischen loser, starrer und elastischer Verkettung.
4.3.7
Decoupling [257] The absence of interactions between the individual stations of a linked assembly system. Complete decoupling can be theoretically achieved through the use of infinite-size buffers between individual stations. Used to prevent negative consequences of a breakdown at one workstation on other workstations.
Entkopplung (f) Zustand, in dem keine Wechselwirkung zwischen den einzelnen Stationen einer verketteten Montageanlage durch St¨orungen o.a¨. auftreten. Eine vollsta¨ndige Entkopplung kann theoretisch durch unbegrenzte Puffer zwischen den Einzelstationen erreicht werden. Dies wird genutzt, um negative Folgen einer St¨orung von anderen Arbeitpla¨tzen fu¨r den betrachteten abzuwenden.
273 disposition en anneau (m) Principe d’enchaıˆnement du travail selon lequel les pie`ces circulent sur le cercle qui relie les postes de travail.
structure en anneau (f) Type spe´cial de syste`me de transport a` structure line´aire obtenu en reliant la dernie`re station a` la premie`re.
principe d’enchaıˆnement (m) Principe utilise´ pour relier les stations d’un syste`me d’assemblage ou de fabrication. On distingue l’enchaıˆnement flexible (ou asynchrone), souple, et rigide (ou synchrone). de´couplage (m) Suppression des interactions entre les postes de travail d’un syste`me d’assemblage en chaıˆne. Un de´couplage complet peut the´oriquement eˆtre atteint graˆce a` des tampons de capacite´s infinies entre les postes. Utilise´ pour pre´venir les conse´quences ne´gatives d’une panne d’un poste sur les autres postes.
4.3.8 – 4.3.11
274
4.3.8
Elastic coupling [257] Connection of system stations using buffers for partial decoupling, enabling compensation for small disturbances of single stations.
Elastische Verkettung (f); Syn.: Lose Kopplung (f) Verbindung der Stationen eines Systems, so dass sie voneinander durch Puffer entkoppelt sind und kleinere St¨orungen einzelner Stationen kompensiert werden.
4.3.9
fish bone principle [257] Principle of linking assembly stations in which parts are transported to the main line from the sides. This principle is especially used for subassemblies.
Fischgra¨tenprinzip (n) Verkettungsform, bei der die Werkstu¨cke seitlich dem Hauptfluss zugefu¨hrt werden. Dieses Prinzip wird insbesondere bei Vormontagen verwendet.
4.3.10
Fixed chain-linking [257] Type of chaining characterized by synchronous transfer mechanisms, equal cycle time, fixed workstation routing and absence of buffer areas.
Starre Verkettung (f) Die starre Verkettung zeichnet sich durch gemeinsame oder gesteuerte synchrone Handhabungs- bzw. Weitergabeeinrichtungen, gemeinsame Ausl¨osung sa¨mtlicher Handhabungszyklen bei gemeinsamer Weitergabeeinrichtung aus.
4.3.11
Linear structure [287] Transport system consisting of a starting station, a chain of intermediate stations and a terminus.
Linienstruktur (f) Anordnung eines Montagesystems bestehend aus einer Anfangsstation, einer Kette von Zwischenstationen und einer Endstation.
275 enchaıˆnement souple (m) Enchaıˆnement de stations avec utlisation de magasins tampons pour leur de´couplage partiel, permettant ainsi la compensation de petites perturbations sur un poste.
disposition en areˆte de poisson (m) Principe d’enchaıˆnement du travail selon lequel les pie`ces sont amene´es a` la ligne principale a` partir de lignes transversales. Ce principe est particulie`rement bien adapte´ a` la cre´ation de pre´-assemblages.
enchaıˆnement rigide (m) Type d’enchaıˆnement caracte´rise´ par des me´canismes de transfert synchrones, par des temps de cycle e´gaux, par la succession fixe des postes et par l’absence de tampons.
structure line´aire (f) Syste`me de transport qui relie un poste d’entre´e, une chaıˆne de postes interme´diaires et un poste final.
4.3.12 – 4.3.14
276
4.3.12
main flow principle [257] Principle of linking assembly stations in a linear pattern such that a subassembly is successively processed at each station.
Hauptflussprinzip (n) Verkettungsform, bei der die Werkstu¨cke direkt von einer Montagestation zur na¨chsten transportiert werden. Zwischen den Montagestationen haben alle Werkstu¨cke den gleichen Arbeitsfortschritt.
4.3.13
Net structure [288] Allocation of an assembly system as a net, allowing separation of the work into pre and final assembly. The sequence of the assembly stations can be changed and therefore complex assembly tasks carried out.
Netzstruktur (f) Anordnung eines Montagesystems als Netz, welches eine Gliederung in Vor- und Hauptmontagen erm¨oglicht. Daru¨ber hinaus kann in einem solchen System die Stationsreihenfolge getauscht werden und es sind komplexe Montageaufgaben realisierbar.
4.3.14
parallel flow principle [257] Principle of linking assembly stations in which the parts are assembled or buffered parallel to the main line.
Nebenflussprinzip (n) Verkettungsform, bei der die Werkstu¨cke an Montagestationen parallel zum Hauptfluss montiert oder gepuffert werden.
277 disposition en se´rie (m) Principe d’enchaıˆnement line´aire des divers postes de travail selon lequel un sousassemblage est successivement traite´ a` chaque poste.
structure en filet (f) Arrangement d’un syste`me d’assemblage sous forme de filet, permettant la se´paration du pre´-assemblage de l’assemblage final. La se´quence des ope´rations est flexible et des taˆches d’assemblage plus complexes peuvent donc eˆtre effectue´es.
disposition en paralle`le (m) Principe d’enchaıˆnement du travail selon lequel les pie`ces sont accumule´es dans des tampons entre les postes de travail.
4.3.15 – 4.3.17
278
4.3.15
Quadrilateral layout [289] Arrangement of a plant or parts of a plant in a quadrilateral layout (rectangle).
Karreebauweise (f) Anordnung der Stationen einer Anlage in einem Viereck (Karree).
4.3.16
Slack chain-linking [257] Type of chaining characterized by asynchronous transfer mechanisms from which manufacturing equipment can operate independently from one another. This type of chaining enables possibly different processing and handling cycles.
Lose Verkettung (f) Die lose Verkettung sind voneinander unabha¨ngige, nur an den Verbindungsstellen steuerungsma¨ßig asynchron verknu¨pfte Handhabungs- und Fertigungseinrichtungen mit Einzelausl¨osung der Bearbeitungs- und Handhabungszyklen. Diese Verkettungsart erm¨oglicht unterschiedliche Prozess- und Handhabungszyklen.
4.3.17
Star structure [287] Structure of an assembly system where a network is formed by linking all stations to a central station but not directly to each other.
Sternstruktur (f) Anordnung eines Montagesystems basierend auf einer Netzstruktur, bei der alle Stationen mit einer zentralen Station nicht aber untereinander verbunden sind.
279 implantation en carre´ (f) Disposition d’une installation ou de parties d’une installation en carre´ ou en rectangle.
enchaıˆnement flexible (m) Type d’enchaıˆnement caracte´rise´ par des me´canismes de transfert asynchrones selon lesquels les divers postes peuvent ope´rer de fac¸on inde´pendante les uns par rapport aux autres. Ce type d’enchaıˆnement permet des temps de cycle (ope´ration et manutention) diffe´rents.
structure en e´toile (f) Structure formant un re´seau qui relie tous les postes de travail a` un poste central sans aucun lien direct entre eux.
280
4.3.18 – 4.4.3 4.3.18
U layout [195] Layout of an assembly system based on a U shaped structure where workers move together with the workpiece from station to station inside the U and the material is delivered from outside the U.
U-Montage (f) Anordnung eines Montagesystems in U-Form, bei dem sich sich die Werker innerhalb des U mit den Montageobjekten von Station zu Station bewegen, wa¨hrend die Materialversorgung von der Außenseite des U erfolgt.
4.4
Bills of materials and description of products
Stu¨cklisten und Produktbeschreibung
4.4.1
Base part Component or module that forms the base of an assembly and onto which other individual parts are assembled.
Basisteil (n) Bauteil oder -gruppe, auf das die anderen Einzelteile montiert werden.
4.4.2
Bill of materials [290–292] Structured list of all parts contained in a product or subassembly.
Stu¨ckliste (f) Strukturiertes Verzeichnis aller Teile aus denen sich ein Produkt oder eine Baugruppe zusammensetzt.
4.4.3
Consumable materials [292, 293] Materials that do not form a constituent part of the final product but which are consumed during the various assembly processes. Examples are oils and lubricants, water, gas, air and fuels.
Betriebsstoffe (f) Materialien, die fu¨r die Produktion ben¨otigt werden, aber nicht in das fertige Erzeugnis ¨ und eingehen. Hierzu za¨hlen z.B. Ole Schmierstoffe, Wasser, Gas, Druckluft und Brennstoffe.
281 montage en U (m) Disposition en forme de U de l’installation d’assemblage ou` les travailleurs a` l’inte´rieur du U suivent les pie`ces d’une station a` l’autre, l’alimentation en pie`ces et mate´riaux provenant pour sa part de l’exte´rieur du U.
Nomenclature et description de produits pie`ce de base (f); syn.: ensemble de base (m) Pie`ce, sous - ensemble, servant de base du produit et sur lequel d’autres pie`ces sont assemble´es durant le processus de montage. nomenclature (f) Liste me´thodique et hie´rarchise´e de tous les e´lements constituant un produit ou un sous ensemble.
structural level
No. 1
A
2
B
3
D
4 5 6
1
B
1 1
3
3
2
4
4
5
5
4
C
8
quantum
A D
5
7
module/ part
1
C
1
1
2 3
9
2
2
10
E
E
2
6
6
8
7
7
6
1
10 1
11 12 13
1
14
1
1
15
B
B
2
D
2
16
D
17
3
3
6
18
4
4
10
5
8
19
5
A-E: modules; 1-7: parts
matie`res consommables (fpl) Matie`res qui ne forment pas une partie constituante du produit fini mais qui sont consomme´es directement ou non au cours du processus d’assemblage. Exemples: huiles et lubrifiants, eau, gaz, air, carburants.
4.4.4 – 4.4.7
282
4.4.4
Gozinto graph [294] Special, redundancy-free form of the ! product tree in which each module and individual component is only listed once.
Gozintograph (m) Spezielle, redundanzfreie Form des ! Erzeugnisbaums, bei dem jede Baugruppe und jedes Einzelteil nur einmal aufgefu¨hrt wird.
4.4.5
Module [292, 295, 296] Functionally separated sub-assembly that can be combined with other sub-assemblies or parts to form the complete product.
Baugruppe (f) Funktionell abgeschlossene Einheit von bereits zusammengefu¨gten Einzelteilen, die in einem oder mehreren weiteren Fu¨gevorga¨ngen mit anderen Bauteilen oder Baugruppen zum fertigen Produkt kombiniert werden.
4.4.6
Multi-use Property of a component used in different products or modules.
Mehrfachverwendbarkeit (f) Eigenschaft eines Teils, in verschiedenen Produkten oder Baugruppen enthalten sein zu k¨onnen.
4.4.7
One-level bill of materials; syn.: Single level parts list; syn.: Modular parts list [292, 297, 298] List of modules and end products with parts and modules that go directly into it.
Baukastenstu¨ckliste (f); Syn.: Modulare Stu¨ckliste (f) Auflistung der Baugruppen bzw. Endprodukte mit den unmittelbar in sie eingehenden Teilen bzw. Baugruppen.
283 graphique de Gozinto (m) Forme particulie`re de la structure arborescente du produit ou` chaque pie`ce de´tache´e ou chaque sous - ensemble n’est repre´sente´(e) qu’une fois.
A 2
1
B
C
1
2
D
E
sous-ensemble (m) Groupement fonctionnel de pie`ces qui peut eˆtre combine´ a` d’autres sous-ensembles ou pie`ces pour former le produit final.
usage multiple (m) Proprie´te´ d’une pie`ce utilise´e dans plusieurs produits ou modules diffe´rents. nomenclature modulaire (f) Liste des pie`ces et modules entrant dans la construction des divers modules et produits.
product
module
number
A
B
2
C
1
module
part
number
B
D
1
E
2
4.4.8 – 4.4.10
284
4.4.8
Product tree [294] Tree structure showing the composition of the product in terms of modules and individual parts.
Erzeugnisbaum (m) Gerichteter Graph mit Baumstruktur zur Darstellung der Zusammensetzung des Produkts aus Baugruppen und Einzelteilen.
4.4.9
Quantity overview bill of materials [292, 299] List of all individual components, modules and secondary materials contained in a product with the number or quantity required to produce exactly one product.
Mengenstu¨ckliste (f); Syn.: Mengenu¨bersichtsstu¨ckliste (f); Syn.: U¨bersichtsstu¨ckliste (f) Auflistung aller in einem Produkt enthaltenen Einzelteile und Baugruppen mit der Anzahl, die zur Herstellung genau eines Produktes ben¨otigt wird.
Secondary materials [300] Additional materials necessary to ensure the completion of an assembly or a product. Examples are solvents, adhesives, electrodes for welding and solder.
Hilfsstoffe (mpl) Arbeitsmittel, die bei der Herstellung von Produkten als nicht wesentlicher Bestandteil in das Erzeugnis eingehen. Hierzu za¨hlen z.B. L¨osungsmittel, Klebstoffe, Schweißelektroden und L¨otzinn.
4.4.10
285 arbre du produit (m) Graphique oriente´ a` structure arborescente, utilise´ pour repre´senter la constitution du produit, qui comprend des sous-ensembles et des pie`ces de´tache´es.
I 1
B
1
10
1
1 B
1
C
4 D
2 5
5
2 E
4
4
D
2 2
4
1
1
3 1
5
2 3
2
1 A
5 3
4
3 6
7
A-E: modules; 1-7: parts
nomenclature descriptive des pie`ces (f) Re´pertoire descriptif de l’ensemble des pie`ces de´tache´es, sous - ensembles, ou matie`res auxilie`res, affecte´s de leur quantite´, entrant dans la composition d’un produit.
matie`res auxiliaires (fpl) Matie`res (d’appoint) ne´cessaires pour assurer la re´alisation d’un montage ou d’un produit. Exemple: solvants, adhe´sifs, e´lectrodes de soudage.
product
part
number
A
C
1
D
2
E
4
4.4.11 – 4.4.13
286
4.4.11
Stackability [301–303] Property of components pertaining to their capacity to be stored one on top of the other.
Stapelbarkeit (f) Eigenschaft von Teilen, sich u¨bereinander lagern zu lassen.
4.4.12
Structural bill of materials; syn.: structural parts list [261, 292, 304] Tree diagram in which the product is decomposed into its individual modules, parts and material, such that each group is immediately linked to the highest level.
Strukturstu¨ckliste (f) Eine Strukturstu¨ckliste beinhaltet alle Baugruppen, Einzelteile und Rohstoffe eines Erzeugnisses und zeigt die Zusammensetzung eines Erzeugnisses u¨ber alle Fertigungsstufen in tabellarischer Form oder in einer Baumstruktur.
4.4.13
Variant bill of materials; syn.: Plus-minus bill of materials [292, 305] A special bill-of-materials developed for the fact that variant products are different in some of their components but in a large part identical. It describes for all variants additional and omitted components and modules in addition to a reference module.
Variantenstu¨ckliste (f); Syn.: Plus-Minus-Stu¨ckliste (f); Syn.: Erga¨nzungsstu¨ckliste Eine Variante der Stu¨ckliste, in der neben einer (fiktiven) Referenzbaugruppe fu¨r jede Produktvariante hinzu kommende sowie entfallende Bauteile bzw. Baugruppen dargestellt werden.
287 aptitude a` l’empilement (m) Proprie´te´ de pie`ces qui caracte´rise la facilite´ avec laquelle elles peuvent eˆtre entrepose´es l’une sur l’autre.
nomenclature structure´e (f); syn.: liste structure´e des articles (f) Nomenclature arborescente dans laquelle le produit est de´compose´ en tous ses sous ensembles, pie`ces ou mate´riaux, de sorte que chaque groupement est relie´ directement au niveau le plus e´leve´.
nomenclature des produits avec variantes (f) Nomenclature particulie`re dans laquelle des composantes ou modules additionnels ou a` omettre sont ajoute´s au module de re´fe´rence. Elle de´crit, pour l’ensemble des variantes du produit-type, quels articles doivent eˆtre utilise´s et en quelle quantite´.
product
module
A
B
part
number 2
C
1 D
1
E
2
No.
module/part
quantum
variant 1
variant 2
1
A
3
–2
–1
2
B
4
+1
+2
3
C
2
4
D
6
5
E
1
+1
+1
288
4.5 – 4.5.7 4.5
Logistics
Logistik
4.5.1
Bulk material [306–308] Loose items in large volumes.
Schu¨ttgut (n) Loses Gut in großer Menge meist auf einem Haufen oder in einem Beha¨lter.
4.5.2
Commissioning [306, 309] The process of accumulating all items and materials necessary for the manufacture of a product before start of production.
Kommissionierung (f) Vorgang der Zusammenstellung aller fu¨r die Herstellung eines Produktes oder die Durchfu¨hrung eines Auftrags ben¨otigten Teile oder Komponenten vor Auftragsstart.
4.5.3
Consumption based allocation [310, 311] ! Allocation in terms of providing materials in accordance with current consumption at the individual production or assembly stations.
Verbrauchsgesteuerte Disposition (f) ! Dispositionsform, bei der die Bereitstellung des Materials entsprechend des aktuellen Verbrauchs an den einzelnen Fertigungs- oder Montagestationen erfolgt.
4.5.4
Conveying direction [312, 313] The direction in which a component or workpiece is conveyed prior to or between processing steps.
F¨orderrichtung (f) Richtung, in der ein Teil oder auch Werkstu¨ck vor oder zwischen Bearbeitungsschritten bef¨ordert wird.
4.5.5
Delayed materials list List of materials that are required but that are not yet available or not yet delivered.
Materialverzugsliste (f) Aufstellung derjenigen Materialien, die ben¨otigt werden, jedoch noch nicht bereit stehen bzw. geliefert sind.
4.5.6
Finished parts store [314, 315] Location for storing finished parts intended either for further assembly or for sale.
Fertigteillager (n) Aufbewahrungsort fu¨r fertige Teile, die entweder zur weiteren Montage oder aber zum Verkauf bestimmt sind.
4.5.7
Flow material [289] Continuously conveyed, dispensed and oriented items in large quantities.
Fließgut (n) Kontinuierlich gef¨orderte, vereinzelte, orientierte Teile in Großserien.
289 Logistique produit en vrac (m) Marchandise dispose´e peˆle-meˆle en grande quantite´.
pre´paration de commandes (f) Rassemblement pre´alable des pie`ces et des mate´riaux ne´cessaires a` la re´alisation d’un produit. affectation en fonction de la charge (f) Type ! d’affectation ou` les mate´riaux sont approvisionne´s en fonction de la consommation effective aux diffe´rents postes de fabrication ou de montage. order
stock
Jan
sens du transport (m) Direction dans laquelle un e´le´ment ou une pie`ce sont de´place´s pre´alablement a` ou entre des phases de transformation. inventaire des matie`res en retard (m) Liste des articles pre´vus pour eˆtre utilise´s lors de la fabrication ou de l’assemblage d’un produit et qui ne sont pas disponibles ou qui n’ont pas encore e´te´ livre´s. magasin de pie`ces finies (m) Espace (ou zone) utilise´ pour tenir des pie`ces finies et destine´es a` eˆtre soit assemble´es ou vendues. produits en flux continu (mpl) Pie`ces isole´es et oriente´es, achemine´es en continu par lots de grande taille.
order
order consumption curve
Mar
May
Jul
Sep
Nov
minimum stock level t Jan
4.5.8 – 4.5.12
290
4.5.8
Just in sequence [261] Sequential supply of individual components or modules in the order in which they enter assembly. This is a special type of the ! just in time principle.
Just in sequence; Syn: Sequenzgerechte Anlieferung (f) Die Anlieferung von Einzelteilen oder Baugruppen an die Montagelinie in der Reihenfolge, in der sie in der Montage verbaut werden. Es handlet sich hierbei um eine spezielle Form der ! Just in timeAnlieferung.
4.5.9
Just in time [261, 316] Procedures for minimizing product and supply inventories by ordering materials in just the necessary quantity and as close as possible to the actual time of need. This reduces the cost of maintaining inventories of expensive items. Precise timing and reliable suppliers are essential for this technique to work effectively.
Just in time (JIT); Syn: Termingerechte Anlieferung (f) Die Anlieferung von Einzelteilen oder Baugruppen in exakt der ben¨otigten Menge an die Montagelinie unmittelbar vor dem Zeitpunkt des Produktionsbeginns. Es handelt sich um eine Maßnahme zur Minimierung der Teilebesta¨nde durch Lieferung des Materials zum Verbrauchszeitpunkt.
4.5.10
Kanban system [10, 317] Japanese word for ‘‘visual record’’ designating a method or system of production control following the ! just-in-time philosophy. The simple, self-controlling system is based on the ! pull principle. It works in such a way that a production stage is allowed to manufacture or assemble only on receipt of a corresponding demand notice from the subsequent, consuming stage in the form of a card, an empty bin or an electronic message.
Kanban-System (n) Japanisches Wort fu¨r ‘‘Karte’’ oder ‘‘Schild’’. Methode bzw. System nach der Just-inTime-Philosophie. Das einfache, selbstregelnde System basiert auf dem ‘‘Zieh-’’ bzw. ‘‘Holprinzip’’. Es funktioniert derart, dass ein Fertigungsbereich erst produzieren darf, wenn er von dem nachfolgenden, verbrauchenden Bereich eine entsprechende Bedarfsanzeige in Form einer Karte, eines leeren Beha¨lters oder einer elektronischen Meldung erha¨lt.
4.5.11
Logistics [1, 318] Set of techniques for managing, processing, optimizing and controlling the flow of materials, goods, energy and information, in order to fulfil purchase orders.
Logistik (f) Die wissenschaftlich begru¨ndete, marktgerechte Gestaltung, Planung, Steuerung und Abwicklung aller Material-, Waren- und Informationsflu¨sse zur Erfu¨llung der Kundenauftra¨ge.
4.5.12
Material entry Record of material movements in terms of type, volume and time.
Materialbuchung (f) Buchhalterische Erfassung von Materialentnahmen bzw. -einga¨ngen in Bezug auf Art, Menge und Termin.
291 approvisionnement en flux tendu (m) Approvisionnement se´quentiel en pie`ces de´tache´es ou/et en sous-ensembles dans l’ordre ou` elles ou/et ils sont monte´(e)s. Il s’agit d’un cas spe´cial du principe ! juste a` temps.
juste a` temps (m) (J.A.T.) Concept d’approvisionnement permettant de minimiser les inventaires par la re´quisition de pie`ces en quantite´ juste ne´cessaire et au moment le plus pre`s possible de leur utilisation. On re´duit ainsi les couˆts d’inventaires des pie`ces plus dispendieuses. La synchronisation et la fiabilite´ des fournisseurs est essentielle au succe`s de cette technique. kanban; syn.: me´thode kanban (f) Mot japonais pour ‘‘carte’’ ou ‘‘fiche’’ de´signant une me´thode ou syste`me de gestion de production selon la philosophie ! juste a` temps. Ce syste`me, simple et auto-re´glant, est base´ sur le ! principe de production en flux tire´. Il fonctionne de telle sorte qu’une section de production ne peut produire que si elle en a rec¸u une de´claration de demande de la section consommatrice, situe´e en aval, sous forme de fiche, d’un re´servoir vide´ ou d’un message e´lectronique. logistique (f) Ensemble des techniques de gestion, de traitement, d’optimisation et de controˆle des flux de matie`res, de biens, d’e´nergie et d’informations, dans le but de satisfaire les bons de commande. comptabilite´ matie`res (f) Enregistrement par e´crit des mouvements de matie`res en termes de type, de quantite´ et de date.
4.5.13 – 4.5.16
292
4.5.13
Material flow [10, 319, 320] The way materials and items circulate in the production facility, from receipt of goods to dispatch. In general this can be divided into the main flow directly related to manufacture (material, equipment, tools and production aids) and subsidiary flow (scrap, waste, etc.).
Materialfluss (m) Auf die Fertigung abgestimmter innerbetrieblicher Transport von Material und Teilen vom Wareneingang bis zum Versand, gegliedert in Haupt- (Material, Vorrichtungen, Werkzeuge, Fertigungshilfsstoffe) und Nebentransporte (Ausschuss, Abfall).
4.5.14
Missing component [321] A missing individual component that disrupts the completion of the assembly process.
Fehlteil (n) Fehlendes Einzelteil, welches die Erfu¨llung des Montagevorgangs st¨ort oder unterbricht.
4.5.15
Piece; syn.: Piece part [306] Single transported and handled object (item).
Stu¨ckgut (n) Objekt, das einzeln, stu¨ckweise transportiert und gehandhabt wird.
4.5.16
Raw materials store Location for storing materials for subsequent processing into parts and products.
Rohmateriallager (n) Aufbewahrungsort fu¨r Teile, die noch nicht bearbeitet sind und zur Bearbeitung bereitgestellt werden.
293 flux de matie`res (m); syn.: acheminement des matie`res (m) De´signe la fac¸on dont les matie`res et les pie`ces circulent dans l’entreprise, de l’approvisionnement a` la vente. En ge´ne´ral on peut les diviser en flux principaux directement concerne´es par la production (mate´riaux, e´quipements, outils, matie`res auxiliaires,. . .) ou en flux secondaires (rebuts, de´chets,. . .). article manquant (m) Pie`ce de´tache´e ou e´le´ment de construction dont l’absence perturbe ou interrompt la re´alisation du processus d’assemblage. charge isole´e (f) Article qui est transporte´ et manipule´ individuellement.
magasin de matie`res premie`res (m); syn.: magasin de mate´riaux bruts (m) Espace (ou zone) utilise´ pour tenir des mate´riaux bruts ou des matie`res premie`res en re´serve avant leur utilisation avec des pie`ces ou produits.
4.5.17 – 4.5.19
294
4.5.17
Sankey diagram [322] A graphical representation of the material flow between individual workplaces, including details of the volume transported.
Sankey-Diagramm (n) Graphische Darstellung des Materialflusses zwischen einzelnen Arbeitspla¨tzen unter Angabe der Transportmengen.
4.5.18
Synchronized production Principle of production in order to produce and provide the required parts on demand (volume, time) according to the assembly sequence. ( ! just in time, ! just in sequence).
Synchrone Produktion (f) Organisationsprinzip mit dem Ziel, ben¨otigte Teile nach Vorgabe des Montageablaufs in notwendiger Stu¨ckzahl zum geforderten Zeitpunkt herzustellen und bereitzustellen. ( ! Just in Time, ! Just in Sequence).
4.5.19
Transport matrix; syn.: Travel matrix; syn.: Travel chart [323] Table that indicates the volume of material transported between stations within a production area.
Transportmatrix (f) Darstellungsform, die angibt, welche Materialmengen zwischen welchen Stationen innerhalb eines Fertigungsbereichs transportiert werden.
295 graphique de Sankey (m) Graphique qui repre´sente le flux des matie`res entre les diffe´rents postes avec indication des quantite´s transporte´es.
production synchronise´e (f) Principle de production selon lequel les pie`ces individuelles sont fabrique´es sur demande (en volume et en temps) selon la gamme d’assemblage. ( ! juste-a`-temps, Approvisionnement en flux tendu).
matrice de transport (f) Repre´sentation sous forme de tableau utilise´e pour indiquer quelles quantite´s de produits doivent eˆtre transporte´es d’un poste a` d’autres postes a` l’inte´rieur d’une zone de fabrication, de montage.
material flow [1000 TU*m] from/to station 1 (S1) station 2 (S2) station 3 (S3) station 4 (S4) station 5 (S5) station 6 (S6) station 7 (S7)
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
296
4.5.20 – 4.6.2 4.5.20
Transport route The route between two individual stations in a production system along which items are moved.
Transportweg (m) Weg zwischen zwei Stationen innerhalb eines Produktionssystems, auf dem Werkstu¨cke bewegt werden.
4.5.21
Transport system [323] Designates the set of equipment for transporting, partitioning, collecting, sorting and stocking items to be transported between individual stations of a production system.
Transportsystem (n) Gesamtsystem zur Verbindung der einzelnen Stationen eines Produktionssystems. Zum Teil sind darin auch Funktionen zum Vereinzeln, Zusammenfu¨hren, Ordnen und Puffern enthalten.
Time management
Zeitwirtschaft
4.6.1
Allowed time [323, 324] Time scheduled or allowed for a production step on the basis of the quantity to be produced.
Vorgabezeit (f) Zeit, die aufgrund der zu produzierenden Stu¨ckzahl fu¨r die Durchfu¨hrung eines Arbeitsschrittes eingeplant ist.
4.6.2
Ancillary time [1] Non productive time during the work cycle, for example, time required for measuring, placing and positioning of workpieces, etc..
Nebenzeit (f); Syn.: Nebennutzungszeit (f) Planma¨ßiger Zeitanteil im Arbeitszyklus, wa¨hrend dessen Ta¨tigkeiten verrichtet werden, die nur mittelbar zur Erfu¨llung der Arbeitsaufgabe dienen, z. B. Messen, Positionieren und Spannen von Werkstu¨kken etc..
4.6
297 chaıˆnon (m) Chemin emprunte´ par une pie`ce entre deux postes de travail a` l’inte´rieur d’un syste`me de production.
IP 67, 40/60 Exoten
US
transport route
IP 60/67
IP 60/67
syste`me de transport (m) Comprend l’ensemble des e´quipements ne´cessaires pour assurer le transport, la re´partition, le collectage, le tri et le stockage des marchandises a` transporter a` l’inte´rieur d’un syste`me de fabrication ou de montage.
Gestion du temps temps alloue´ (m); syn.: temps pre´vu (m) Temps alloue´ pour une taˆche de´termine´e du processus, sur la base de la quantite´ a` produire. temps improductif (m); syn.: temps non - productif (m) Partie improductive du temps de cycle utilise´e pour des ope´rations de mesurage, de positionnement et de maintien en position des pie`ces sur une machine.
transport system
298
4.6.3 – 4.6.11 4.6.3
Dead time; syn.: Additional time [325] Time interval divided into ! technical and ! personal dead time. This is to cover organizational imperfections and to allow for personal needs (meal, drinking, washing, etc.).
Verteilzeit (f) Zeitanteil, der sich aus der ! sachlichen und der ! pers¨onlichen Verteilzeit zusammensetzt. Er dient der Abdeckung organisatorischer Unvollkommenheiten und fu¨r die Erfu¨llung menschlicher Bedu¨rfnisse (Essen, Trinken, Waschen, private Verrichtungen etc.) erforderlich sind.
4.6.4
Idle time [261, 326] Portion of the ! throughput time during which items are not being processed, due to machine breakdown, waiting for operation or for tranportation between departments, etc..
Liegezeit (f) Bestandteil der ! Durchlaufzeit, der aus ablauf- oder st¨orungsbedingten Unterbrechungen wa¨hrend der Vera¨nderung oder Pru¨fung der Arbeitsgegensta¨nde resultiert.
4.6.5
Machine runtime Time during which a machine performs one or many successive operations in a given time interval.
Maschinenlaufzeit (f) Auf ein vorgegebenes Zeitintervall bezogene Nutzungszeit einer Maschine.
4.6.6
Main time [325, 327] The ! processing time required to assemble a product or produce a workpiece.
Hauptnutzungszeit (f) reine ! Bearbeitungszeit, die zur Montage oder Fertigung eines Werkstu¨cks ben¨otigt wird.
4.6.7
Personal additional time; syn.: Personal dead time [325] Time allowed for personal needs (meal, drinking, washing, etc.).
Pers¨onliche Verteilzeit (f) Zeit, die alle durch pers¨onliche Bedu¨rfnisse bedingten Arbeitsausfa¨lle wie z.B. das Waschen, Trinken oder Essen umfasst.
4.6.8
Processing time [328] ! Main time.
Bearbeitungszeit (f) ! Hauptnutzungszeit.
4.6.9
Production time Time required to manufacture a product, including order processing, starting from the production of the individual components, through commissioning to the final assembly of the product.
Produktionszeit (f) Zeit, die angefangen von der Fertigung der Einzelteile u¨ber die Kommissionierung bis hin zur Endmontage des Produkts ben¨otigt wird, um ein Produkt fertigzustellen. ! Durchlaufzeit.
4.6.10
Setup time [325, 329–331] The time required to prepare a resource for the next production job or a batch of items to be processed.
Ru¨stzeit (f) Zeit, die ben¨otigt wird, um ein Betriebsmittel auf den nachfolgenden Fertigungsauftrag vorzubereiten.
4.6.11
Storage time [261, 332] Time period that an item spends in storage before, during or after a production process.
Liegezeit (f) Zeitintervalle der Lagerung, die vor, wa¨hrend oder nach dem Produktionsprozess anfallen.
299 temps perdu a` re´partir (m) Intervalle de temps constitue´ par le ! temps perdu mate´riel et le ! temps perdu personnel et qui est re´parti lors de l’ordonnancement. Utilise´ pour couvrir les imperfections organisationnelles et pour pallier aux besoins personnels (repas, rafraıˆchissement, nettoyage, . . .). temps d’inactivite´ (m) Partie du ! temps de cycle durant lequel aucune ope´ration n’est exe´cute´e, par exemple a` cause d’un bris de machine, d’une attente avant ope´ration, d’un transport entre de´partements, etc.. temps machine (m) Temps au cours duquel une machine exe´cute une ope´ration ou une suite d’ope´rations dans un intervalle de temps donne´. temps de passage (m) Dure´e ne´cessaire pour effectuer un montage ou fabriquer une pie`ce. temps perdu personnel (m); syn.: allocation pour besoins personnels (f). Temps alloue´ pour pallier aux besoins personnels (repas, rafraıˆchissement, nettoyage, . . .). temps d’ope´ration (m) ! Temps de passage. temps de production (m) Temps ne´cessaire pour fabriquer un produit, depuis la fabrication des pie`ces de´tache´es jusqu’au montage final et la mise en service, en passant par la pre´paration des commandes. temps de re´glage (m); syn.: temps de pre´paration (m) Temps ne´cessaire a` l’ope´ration de rajustage d’une machine conse´cutif a` un nouvel ordre de fabrication d’un item ou d’un lot. temps de stockage (m) Espace de temps d’entreposage situe´ avant, pendant ou apre`s le processus de production.
300
4.6.12 – 4.7.5 4.6.12
Technical additional time [325] Additional time during the work cycle for activities that cannot be allocated to processing or setup time.
Sachliche Verteilzeit (f) Zeitzuschlag fu¨r Ta¨tigkeiten, die nicht der Bearbeitungs- oder Ru¨stzeit fu¨r einen konkreten Fertigungsauftrag zugerechnet werden k¨onnen.
4.6.13
Throughput time; syn.: Lead time [333, 334] The overall time required for an item to pass through a sequence of operations or departments during production.
Durchlaufzeit (f) Als Durchlaufzeit bezeichnet man die Zeit, die fu¨r die Erfu¨llung einer Aufgabe in einem oder mehreren Arbeitssystemen ben¨otigt wird.
Assembly Control
Montagesteuerung
4.7.1
Allocation [310, 311] The way in which jobs, materials and means of production are distributed to different locations.
Dispositionsform (f) Art der Zuteilung von Auftra¨gen, Material und Betriebsmitteln zu den verschiedenen Stellen.
4.7.2
Allocation control [310, 311] Coordination of work and assembly processes with capacity units.
Dispositive Steuerung (f) Zuordnung der Arbeits- und Montagevorga¨nge zu den Kapazita¨tseinheiten.
4.7.3
Allocation slack [310] Residual capacity after distribution of jobs.
Dispositionsspielraum (m) Kapazitive Reserve bei der Zuordnung von Auftra¨gen und Betriebsmitteln.
4.7.4
Assembly control [269, 335] That part of production control concerned with assembly progress, including planning, control and monitoring of progress.
Montagesteuerung (f) Teilgebiet der Produktionssteuerung mit den Funktionen Planung, Steuerung und ¨ berwachung des Montagefortschritts. U
4.7.5
Assembly program [321] A formal document detailing the requirements of all jobs planned for assembly during a given period.
Montageprogramm (n) Zusammenfassung der Montageablaufpla¨ne aller wa¨hrend einer Zeitperiode in der Montage eingeplanten Auftra¨ge.
4.7
301 temps perdu mate´riel (m); syn.: allocation pour besoins mate´riels (f) Temps auxiliaire alloue´ pour une taˆche de production et qui s’ajoute aux temps de passage et de re´glage. de´lai de production (m) Pe´riode se´parant le tout de´but et la toute dernie`re finition d’un ordre ou d’une ope´ration.
Gestion de l’assemblage affectation (f); syn.: assignation (f); syn.: allocation (f) Mode d’attribution des ordres, des mate´riaux et des moyens de production en divers endroits. gestion des ressources (f) Coordination des taˆches de fabrication et de montage et des capacite´s assigne´es aux ressources. marge libre (f) Capacite´ re´siduelle lors de l’affectation d’ordres et de ressources. gestion de l’assemblage / du montage (f); syn.: conduite du montage (f) Partie de la gestion de production qui consiste a` ge´rer, surveiller et re´guler l’exe´cution du montage et le mouvement des matie`res et produits tout au long du cycle de montage. programme d’assemblage / de montage (m) Document de´crivant les types et les quantite´s de produits a` assembler dans un espace de temps donne´.
4.7.6 – 4.7.9
302
4.7.6
Capacity diagram Graphic showing the ratio of unavailable and available capacity in terms of employees or resources.
Auslastungsdiagramm (n) Schaubild, das das Verha¨ltnis von belegter zu vorhandener Kapazita¨t von Mitarbeitern oder Ressourcen darstellt.
4.7.7
Cost center [261, 336] Any administrative unit, e.g. department or machine, to which costs can be allocated.
Kostenstelle (f) Ra¨umlicher oder organisatorischer Unternehmensbereich, dem Betriebskosten zugeteilt werden k¨onnen.
4.7.8
Cumulative quantity system [1] A numeric system based on the fundamental principle of running a production system section-by-section using set integer values instead of differential values and measuring the status reached with set integer values.
Fortschrittszahlensystem (n) Kennzahlensystem, bei dem der gesamte Produktionsbereich in Kontrollbl¨ocke unterteilt ist, die durch bestimmte Inputund Outputmengen (=Fortschrittszahl) gekennzeichnet sind; Vergleich zwischen Istund Sollfortschrittszahlen zeigt Vorlauf oder Ru¨cklauf des Kontrollblocks gegenu¨ber der Planung an.
4.7.9
In-house production [337] Manufacturing within the company of parts and/or assemblies that go into the final product.
Eigenproduktion (f) Herstellung von Einzelteilen und/oder Baugruppen, die in das Endprodukt eingehen, im eigenen Unternehmen.
303 planification des besoins de capacite´ (f) Repre´sentation graphique exprimant le rapport entre la capacite´ occupe´e et la capacite´ disponible en termes de main d’oeuvre et autres ressources.
available
capacity
unavailable
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
Su
Mo
Tu
We
Th
Fr
calendar week
centre de couˆts (m); syn.: centre d’analyse (m) Unite´ administrative (machine ou de´partement) a` laquelle des couˆts peuvent eˆtre associe´s. syste`me nume´rique de progre`s (m) Syste`me de mesure du rendement fonde´ sur l’ide´e de base de conduire un syste`me de production non par l’interme´diaire de grandeurs diffe´rentielles mais, section par section, par l’interme´diaire de grandeurs de consigne inte´grales et de mesurer l’e´tat atteint avec des grandeurs re´elles inte´grales.
cumulative quantity
7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000
actual cumulative quantity ideal cumulative quantity
business calendar day
production en interne (f) Production de pie`ces e´le´mentaires et / ou de sous - ensemble qui entrent dans un produit final en utilisant les propres ressources de l’entreprise.
4.7.10 – 4.7.17
304
4.7.10
Job release; syn.: Order release [1, 338, 339] Selection of the jobs that can be completed from the entire list of production jobs in a forthcoming period, after the availability of the required resources has been checked.
Auftragsfreigabe (f) Auswahl der in einem anstehenden ku¨rzeren Zeitraum zu fertigenden Auftra¨ge aus dem gesamten Fertigungsauftragsbestand nach einer Verfu¨gbarkeitspru¨fung der ben¨otigten Ressourcen.
4.7.11
Needs based allocation [259, 340] ! Allocation in terms of providing materials in accordance to the production plan and the ! production bill of materials at the work stations.
Bedarfsgesteuerte Disposition (f) ! Dispositionsform, bei der die Bereitstellung des Materials entsprechend des Produktionsplans und der ! Fertigungsstu¨ckliste an den Arbeitspla¨tzen erfolgt.
4.7.12
Operational control [306, 341] Part of ! shop floor control dedicated to the functional sequences to be executed in production, assembly, transport and storage.
Operative Steuerung (f) Steuerung in Bezug auf die auszufu¨hrenden Funktionsabla¨ufe von Fertigung, Montage, Transport und Lager.
4.7.13
Production job [342] Quantity of internally produced items that is to be produced without interruption. This is usually the quantity planned to be produced in a given period.
Fertigungsauftrag (m) Menge eines Eigenfertigungserzeugnisses, die ohne Unterbrechung, d.h. ohne Ru¨stvorga¨nge, in ! Eigenfertigung erstellt werden soll.
4.7.14
Restructuring Changing an existing system or procedure for optimization purposes or for adaptation to other conditions.
Umstrukturierung (f) Vera¨nderung eines bestehenden Systems bzw. eines Ablaufs zur Optimierung oder Neuanpassung an andere Gegebenheiten.
4.7.15
Self-organization Management or organization of a group of workers or a process without external influences.
Selbstorganisation (f) Verwaltung eines Produktionsablaufes oder einer Gruppe ohne Einwirken von außen.
4.7.16
Self-optimizing Improvements to a production process that do not come from the outside but rather from the production system itself and the employees involved in it.
Selbstoptimierung (f) Verbesserungen eines Produktionsablaufes, welche nicht von außen, sondern vom Produktionssystem selbst bzw. den an ihm beteiligten Mitarbeitern bewirkt werden.
4.7.17
Shop floor control [1, 306] Procedures for the distribution and scheduling of jobs at the workshop level based on capacity levels and priority rules.
Werkstattsteuerung (f) Arbeitsvorgangsweise Verteilung von Werkstattauftra¨gen auf Kapazita¨tsstellenebene und die operative Steuerung aller Abla¨ufe im Werkstattbereich.
305 ordre d’exe´cution (m) Se´lection, parmis tous les ordres de production, de ceux qui peuvent eˆtre comple´te´s dans un horizon de´termine´, apre`s que la disponibilite´ des ressources requises ait e´te´ ve´rifie´e. affectation en fonction des besoins (f) Type d’affectation ou` les mate´riaux sont approvisionne´s aux divers postes de travail conforme´ment au programme de production et a` la ! nomenclature du produit. gestion des ordres de fabrication (f) Partie de la gestion d’atelier qui correspond aux se´quences du travail a` exe´cuter en fabrication, montage, transport, stockage bon de travail (m); syn.: ordre d’assemblage; syn.: bordereau de lancement (m) Document ou groupe de documents donnant instruction aux services de fabrication de produire une quantite´ donne´e de pie`ces ou de produits, suivant un processus de´fini, sans interruption, i.e. sans autre re´glage. restructuration (f) Ame´nagement d’un syte`me ou d’un proce´de´ existant en vue de l’optimiser ou de l’adapter a` d’autres situations. auto-organisation (f) Type d’organisation du travail selon lequel une e´quipe de travailleurs a la responsabilite´ d’organiser son temps et son travail sans influence externe. autogestion (f) De´signe un syste`me de travail qui constitue une fac¸on de perfectionner le de´roulement d’un processus de production par des ame´liorations qui ne proviennent pas de l’exte´rieur mais du syste`me de travail lui meˆme et du personnel qui y est implique´. gestion d’atelier (f) La gestion d’atelier est base´e sur la re´partition des taˆches de fabrication montage, comprenant la mise en place des documents de fabrication montage indispensables, et la surveillance de l’avancement en production des commandes.
306
4.8 – 4.8.3 4.8
Personnel and Methods of Payment
Personal und Entlohnung
4.8.1
Annual working hours model [343] Flexible arrangement of working hours in line with annually specified working hours.
Jahresarbeitszeitmodell (n) Flexible Arbeitszeitgestaltung unter Beru¨cksichtigung einer ja¨hrlich vorgegebenen Arbeitszeit.
4.8.2
Chaku chaku A work organization principle where the operator loads the machine and transports the component from process to process.
Chaku chaku Arbeitsorganisationprinzip, bei dem der Bediener die Maschine la¨dt und das Teil von Prozess zu Prozess transportiert.
4.8.3
Fixed working hours [10, 344] Daily working hours with specified beginning and end.
Starre Arbeitszeitmodelle (npl) Feste Tagesarbeitszeit mit vorgegebenem Beginn und Ende.
307 Personnel et re´mune´ration horaire annuel ame´nage´ (m) Arrangement flexible de l’emploi du temps ame´nage´ dans le respect de la dure´e annuelle du temps de travail.
working hours
calendar week 1
45
2
37
3
46
4
42
5
40
50
46
51
42
52
40 1840
chaku chaku Principe d’organisation du travail ou` l’ope´rateur charge la machine et transporte la pie`ce d’ope´ration en ope´ration. horaire normal de travail (m) Re´partition des heures de travail au cours d’une journe´e avec indication des heures de de´but et de fin des pe´riodes travaille´es. Monday 06:00 07:00 08:00 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
Tuesday Wednesday
Thursday
Friday
working time idle time
4.8.4 – 4.8.6
308
4.8.4
Flexible working hours Specified daily working hours with flexible division of time, i.e. flexi-time with and without core time.
Flexible Arbeitszeitmodelle (npl) Vorgegebene Tagesarbeitszeit mit flexibler zeitlicher Einteilung z.B. Gleitzeit mit und ohne Kernzeit.
4.8.5
Group job rotation [345] Changing worktasks and possibly workplaces within a group of workers in order to reduce monotony and increase employee qualification.
Rotation in der Gruppe (f); Syn.: Job Rotation (n) Wechsel von Arbeitsaufgaben und ggf. Arbeitspla¨tzen innerhalb einer Gruppe, um Monotonie entgegenzuwirken und die Mitarbeiterqualifikation zu erh¨ohen.
4.8.6
Group piece work pay [261] A form of ! piece-work pay in which the output depends on the efficiency of cooperation between several people and the performance achieved is credited to the whole team.
Gruppenakkord (m) Art des ! Akkordlohns, bei der der Output von der Effizienz der Zusammenarbeit mehrerer Personen abha¨ngt und die erbrachte Arbeitsleistung dem Team zugerechnet wird.
309 horaire flexible de travail (m) Horaire de travail permettant aux employe´s d’une entreprise un certain choix de leurs heures de travail dans une journe´e, divise´es en pe´riodes plus ou moins longues. Monday
Tuesday Wednesday
Thursday
06:00 07:00 08:00 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
Friday time frame for clock in core time time frame for idle time time frame for clock out
alternance des taˆches (f) De´signe un syste`me de travail ou` l’ope´rateur est affecte´ successivement a` des taˆches diffe´rentes, e´ventuellement a` des postes de travail diffe´rents a` l’inte´rieur d’un groupe, afin de combattre la monotonie et d’accroıˆtre la qualification du personnel.
travail a` la pie`ce par e´quipe (m); syn.: travail a` la pie`ce en groupe (m) Forme de ! salaire a` la taˆche dans laquelle le produit du travail de´pend de la coope´ration des personnes de l’e´quipe, le re´sultat obtenu e´tant cre´dite´ a` l’e´quipe.
payment
base pay
performance (quantities)
310
4.8.7 – 4.8.12 4.8.7
Group work [1] Organization of work based on an organizational unit of people permanently cooperating with high individual responsibility to achieve a common purpose.
Gruppenarbeit (f) Arbeitsorganisation, bei der mehrere Personen dauerhaft in einer organisatorischen Einheit mit hoher Eigenverantwortung unter einer gemeinsamen Zielsetzung zusammenarbeiten.
4.8.8
Job enlargement [1, 10] The attempt to make jobs more fullfilling and less monotonous for the individual worker by including more responsibilities on the job or enlarging the scale of activities to be carried out.
Arbeitserweiterung (f) Verringerung der vertikalen Arbeitsteilung durch eine Vergr¨oßerung des Handlungsund Entscheidungsspielraumes unter Einbeziehung h¨oher qualifizierter Ta¨tigkeiten.
4.8.9
Job enrichment [1, 10] The attempt to make jobs more fullfilling and less monotonous for the individual worker. Procedures used may include ! job enlargement or ! job rotation.
Arbeitsbereicherung (f) Obergriff fu¨r die Umgestaltung der Arbeitsinhalte mit dem Ziel, diese fu¨r den einzelnen Werker abwechslungsreicher und weniger monoton zu gestalten. Hierzu werden ! Arbeitserweiterung und ! Rotation in der Gruppe eingesetzt.
4.8.10
Job rotation [1, 10] Scheduled change of worktasks and possibly workplaces in order to reduce monotony and increase employee qualification.
Arbeitsplatzwechsel (m); Syn.: Jobrotation (f) Planma¨ßiger Wechsel von Arbeitszyklen mit jeweils unterschiedlichen Ta¨tigkeiten, realisiert durch Wechsel der Arbeitsperson zwischen mehreren Arbeitsstationen oder auch durch periodische Umru¨stung der jeweiligen Arbeitsstationen.
4.8.11
Personnel capacity [346] Assessment of the number, qualification and availability of personnel at a specific time.
Personalkapazita¨t (f) Kalkulationsgr¨oße, resultierend aus der Anzahl sowie der Qualifikation und Verfu¨gbarkeit des Personals zu einem definierten Zeitpunkt.
4.8.12
Piece-work pay [261] Payment of an employee in accordance with the performance achieved (quantities).
Akkordlohn (m) Entlohnung eines Arbeitnehmers nach Maßgabe der erbrachten Leistung (Stu¨ckzahlen).
311 travail par e´quipe (m) Organisation de travail dans laquelle plusieurs personnes constituant une e´quipe travaillent ensemble de fac¸on durable avec une responsabilite´ personnelle de niveau e´leve´, en vue d’un re´sultat commun. e´largissement des taˆches (m) Proce´dure d’extension des taˆches ou des responsabilte´s d’un ope´rateur visant a` rendre son travail plus valorisant et moins monotone. enrichissement des taˆches (m); syn.: valorisation du travail (f) Formule d’organisation du travail qui consiste a` rendre les taˆches de l’ope´rateur plus valorisantes et moins re´pe´titives, incluant ! l’e´largissement des taˆches et ! la rotation des postes. rotation des postes (f) Organisation du travail consistant a` changer pe´riodiquement les taˆches ou les postes de travail de l’ope´rateur dans le but de re´duire la monotonie du travail et d’augmenter sa polyvalence. capacite´ en personnel (f) Estimation du nombre, de la qualification et de la disponibilite´ du personnel a` un instant donne´ pour assurer une production. salaire a` la taˆche, aux pie`ces (m) Salaire calcule´ a` raison du produit du travail, ou du nombre de pie`ces re´alise´es.
payment
base pay
performance (quantities)
4.8.13 – 4.8.16
312
4.8.13
Self-recording [347] Form of recording working time during which workers keep note of their activities over a long period by means of a time sheet.
Selbstaufschreibung (f) Form der Arbeitszeiterfassung, in deren Rahmen die Arbeitsperson u¨ber einen la¨ngeren Zeitraum ihre jeweilige, momentane Ta¨tigkeit in einem Protokollbogen mit Zeitangabe festha¨lt.
4.8.14
Shift plan [17] ! Establisment of a weekly working hours model required by the business by shifting worker teams over various times of the day.
Schichtmodell (n) ! Arbeitszeitmodell zur Abdeckung der vom Unternehmen ben¨otigten Wochenarbeitszeit durch Mitarbeiter, welches sich u¨ber die verschiedenen Tageszeiten erstreckt.
4.8.15
Shift planning [17] Division and arrangement of the daily working hours of production personnel to cover locally required capacity.
Schichtplanung (f) Aufteilung und Anordnung der ta¨glichen Arbeitszeiten des Fertigungspersonals zur Abdeckung der lokalen Kapazita¨tsbedarfe.
4.8.16
Target definition [348] The establishment of objectives in relation to the performance to be achieved.
Zielvereinbarung (f) Einfu¨hrung und Abstimmung von Vorgaben in Bezug auf die zu erreichenden Leistungsdaten.
313 re´daction du proce`s-verbal par l’inte´resse´ (f) Forme d’enregistrement du temps de travail avec laquelle la personne qui travaille inscrit dans un formulaire de proce`s-verbal, pendant une longue pe´riode, l’activite´ qu’elle exerce au moment conside´re´.
name month date
signature
planification des e´quipes (f) E´tablissement d’un ! mode`le de division des heures de travail hebdomadaires requises par l’entreprise par relais d’e´quipes qui se succe`dent pendant la meˆme journe´e. organisation des postes (f) Division et ame´nagement des heures de travail du personnel affecte´ a` la production au cours d’une joune´e pour assurer localement les besoins en capacite´. accord sur l’objectif (m) Fixation de directives relatives aux performances a` atteindre.
task
time
314
4.8.17 – 4.8.23 4.8.17
Taylorlike system of work [261] A ! work system developed in the United States of America and based upon the principles of F.W. Taylor who articulated around in the early 20th century three basic principles: the importance of proper work preparation, the systematic minimization of movements and maximum machine utilization.
Taylorsches Arbeitssystem (n) ! In den Vereinigten Staaten von Amerika entwickeltes Arbeitssystem mit starrer Arbeitsteilung, das auf den Anfang des 20sten Jahrhunderts von F.W. Taylor ver¨offentlichten drei Prinzipien basiert: eine geeignete Arbeitsvorbereitung, die systematische Minimierung von menschlichen Bewegungen und die maximale Ausnutzung der Maschine.
4.8.18
Team development [349] Further training and qualification measures within a team.
Teamentwicklung (f) Weiterbildungs- und Qualifikationsmaßnahmen in einem Team.
4.8.19
Team work [349] ! Group work.
Teamarbeit (f) ! Gruppenarbeit.
4.8.20
Three-shift working [343] Common division of working hours in which the 24-hour operation is divided into three shifts of 8 hours each.
Dreischichtmodell (n) Verbreitetes Arbeitszeitmodell zur Abdeckung eines 24-Stunden-Betriebes in drei Schichten zu je 8 Stunden.
4.8.21
Time rate plus bonus [261] A form of wage payment in which employees are paid at a basic hourly rate plus an overall business or performance related bonus.
Pra¨mienlohn (m) Lohnform, bei der die Vergu¨tung der Arbeitnehmer auf Basis der geleisteten Arbeitsstunden plus einem Bonus, der sich von der generellen Leistung des Mitarbeiters ableitet, ermittelt wird.
4.8.22
Time wage [261] A form of wage corresponding to the number of hours worked, irrespective of performance.
Zeitlohn (m) Lohnform entsprechend der Dauer der Arbeitszeit und unabha¨ngig von der erbrachten Leistung.
4.8.23
Two-shift working [343] Common division of working hours for a business operation involving two shifts of 8 or 12 hours each.
Zweischichtmodell (n) Verbreitetes Arbeitszeitmodell zur Abdeckung des Unternehmensbetriebes in zwei Schichten zu je 8 oder 12 Stunden.
315 taylorisme (m) Syste`me d’organisation du travail e´tabli aux E´tats Unis au de´but du 20e`me sie`cle par F.W. Taylor, et dont les principes s’ordonnent autour de trois ide´es majeures: l’importance essentielle de la pre´paration du travail en distinguant conception et exe´cution, la recherche syste´matique des e´conomies de gestes et de mouvements, et l’utilisation maximale de la machine. de´veloppement d’une e´quipe (m) Mesures de perfectionnement et de qualification dans le cadre d’une e´quipe. travail d’e´quipe (m) ! Travail de groupe. travail en trois-huit, en [3x8] (m) Syste`me de travail commun selon lequel une pe´riode de travail de 24 heures est divise´e en trois e´quipes effectuant chacune 8 heures. salaire mixte (m) Forme de re´mune´ration qui comprend un salaire horaire fixe et une partie de salaire variable base´e sur la performance de l’entreprise. salaire horaire (m) Re´mune´ration du travail base´e sur le nombre d’heures travaille´es, inde´pendamment de la performance. travail a` deux postes (m) Travail exe´cute´ par deux e´quipes qui se succe`dent pendant la meˆme journe´e, effectuant chacune huit ou douze heures.
Assembly Planning
Montageplanung
V
Planification des processus d’assemblage
Dictionary of Production Engineering/W¨orterbuch der Fertigungstechnik/Dictionnaire des Techniques de Production Me´canique Vol IV, DOI 10.1007/978-3-642-12007-7_5, Ó Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012
318
5.0 – 5.0.4 5.0
General terms
Allgemeine Begriffe
5.0.1
Anthropometric [350] Scientific study of measurements of the human body, in terms of the average and range of values. Manual assembly workplaces are designed according to anthropometric principles (! Ergonomie).
Anthropometrie (f) K¨orpermesskunde, Lehre von den Maßen des menschlichen K¨orpers. Dabei werden Durchschnittswerte und Gr¨oßenbereiche verwendet. Die Gestaltung von manuellen Montagearbeitspla¨tzen erfolgt nach anthropometrischen Grundsa¨tzen (! Arbeitsplatzergonomie).
5.0.2
Assembly object [195, 351] Part or group of parts which should be assembled with another part or group. Assembly objects can be assembled by hand or automatically and can be supplied in a container or on a workcarrier.
Montageobjekt (n) Teil oder Baugruppe, welches mit einem anderen Teil oder einer anderen Gruppe gefu¨gt werden soll. Die Montageobjekte k¨onnen dabei manuell oder automatisch montiert werden, die Bereitstellung kann in einem Beha¨lter oder auf einem Werkstu¨cktra¨ger erfolgen.
5.0.3
Assembly system [352, 353] A system to assemble a product or a product family. Assembly systems can be operated automatically, manually or a hybrid of both.
Montageanlage (f); Syn.: Montagesystem (n) System zur Montage eines Produktes oder einer Produktfamilie. Montageanlagen k¨onnen automatisch, manuell oder hybrid betrieben werden.
5.0.4
Feasibility study; syn.: Feasibility check [337] Evaluation to see whether a major project can be carried out technically and is economically viable.
Durchfu¨hrbarkeitsu¨berpru¨fung (f); Syn.: Machbarkeitsstudie (f): Vorstudie zur Pru¨fung, ob ein Großprojekt technisch durchfu¨hrbar und o¨ konomisch sinnvoll ist.
319 Termes ge´ne´raux anthropome´trie (f) E´tude scientifique des mesures de l’organisme humain, en terme de valeurs moyennes et extre`mes. Les postes d’assemblage manuels sont conc¸us conforme´ment a` des principes anthropome´triques (! Ergonomie).
179,9 cm
25,0 cm 112,8 cm
87,8 cm
13,9 cm
objet de montage (m) Pie`ce ou sous-ensemble devant eˆtre monte´(e) avec une autre pie`ce ou un autre sous-ensemble. Le processus de montage peut eˆtre manuel ou automatise´. L’approvisionnement peut se faire par conteneur ou sur un porte-pie`ce.
installation de montage (f) Syste`me de´die´ a` l’assemblage d’un produit ou d’une famille de produits. Les taˆches d’assemblage peuvent eˆtre accomplies a` la main, automatiquement, ou sur des syste`mes hybrides.
essai de faisabilite´ (m); syn.: e´tude de faisabilite´ (f) Proce´dure d’e´valuation permettant de voir si un projet important peut eˆtre re´alise´ et s’il est plausible techniquement et e´conomiquement.
part 1 component 1
manual assembly
part 3 part 2
component 2
hybrid assembly
part 4
automatic assembly
part 5
5.0.5 – 5.0.7
320
5.0.5
Feeding [351] That part of assembly technology that deals with the provision (feeding) of workpieces to assembly stations, so that they can be picked up by a handling device (insertion head or industrial robot).
Zufu¨hrtechnik (f) Teilgebiet der Anlagentechnik, das sich mit der Bereitstellung von Werkstu¨cken an Montagestationen bescha¨ftigt, damit diese z.B. von einem Handhabungsgera¨t (Einlegegera¨t, Industrieroboter) gegriffen werden k¨onnen.
5.0.6
Manufacturing system [354–356] A system that includes all procedures and facilities to transform raw materials into final products.
Fertigungssystem (n) System, welches alle Verfahren und Einrichtungen umfasst, um eine Gruppe a¨hnlicher Werkstu¨cke von einem Ausgangszustand in einen Endzustand zu u¨berfu¨hren.
5.0.7
Planning process [337, 351, 357] A procedure selected according to particular rules for the definition and achievement of assembly-related tasks.
Planungsprozess (m) Eine nach bestimmten Regeln gewa¨hlte Vorgehensweise zur Kla¨rung und L¨osung montagerelevanter Aufgaben.
321 technique d’alimentation (f); syn.: technique de chargement (f) Partie d’un syste`me d’assemblage qui concerne la fourniture de pie`ces aux postes de montage afin que celles-ci puissent eˆtre saisies, par exemple, par un appareil de manutention (dispositif d’insertion, robot industriel).
syste`me de production (m); syn.: syste`me de fabrication (m) Ensemble de toutes les proce´dures et ressources permettant a` une entreprise de transformer les matie`res brutes en produits finis. processus de planification (m) Proce´dure choisie selon des re`gles pre´cises pour la de´finition et l’exe´cution des taˆches en rapport avec le montage. Objective
Iterative planning
Analysis of assembly task
Outline assembly planning of assembly functions
Detail planning of plant structure
System optimization and selection
Concept realization/ engineering
• Analysis of product • Analysis of production • Determination of functional elements • Conception • Estimation of cycle time • Estimation of plant characteristics • • • • •
Layout Adjustment Prognosis of plant output Development of control concept Personnel requirements planning
• Rating of alternatives • Optimization of alternatives • System selection
• • • •
Final design Creation of control hardware and software Creation of work instructions Material inventory planning
322
5.0.8 – 5.1.4 5.0.8
Planning stage (phase) [337, 351, 357] A defined section or part of a planning process. Possible planning stages are target definition, problem analysis, alternatives search, forecasting, evaluation and decision. The planning can be supported in every stage through planning tools.
Planungsphase (f) Einzelne Abschnitte eines Planungsprozesses. M¨ogliche Phasen sind Zielbildung, Problemanalyse, Alternativensuche, Prognose, Bewertung und Entscheidung. Die Planung kann dabei in jeder Phase durch Planungsinstrumente unterstu¨tzt werden.
5.0.9
Safety regulations Regulations that formalize the rights and obligations of both employers and employees regarding safety and hazard control, with appropriate regulations for specific workplaces and procedures.
Unfallverhu¨tungsvorschrift (f) Regelwerk, welches die Rechte und Pflichten der Arbeitgeber und Arbeitnehmer im technischen Arbeitsschutz durch Verhaltensvorschriften fu¨r spezifische Arbeitspla¨tze und Arbeitsverfahren regelt.
Assessment and Analysis of Work Systems
Analyse und Bewertung von Arbeitssystemen
5.1.1
Assembly efficiency [358] A measure of the efficiency of an assembly process, assembly station or assembly system. It is calculated as the ratio of ! primary assembly operations to the sum of primary and ! secondary assembly operations.
Montagewirkungsgrad (m) Messgr¨oße fu¨r die Effizienz eines Montageplatzes, einer Montagestation oder eines Montagesystems. Er ergibt sich als Quotient aus !Prima¨rmontagevorga¨ngen und der Summe von Prima¨r- und !Sekunda¨rmontagevorga¨ngen.
5.1.2
Assembly operation [92, 190] A planned step during the assembly of a product or subassembly.
Montageoperation (f) Jeder geplante Vorgang beim Zusammensetzen von Produkten oder Baugruppen aus Einzelkomponenten.
5.1.3
Assembly plan [358–361] A document defining the sequence of operations to be performed in order to assemble a product or subassembly, i.e. the product’s path through the assembly process.
Montageplan (m) Ein Dokument, das alle auszufu¨hrenden Montageoperationen in ihrer Reihenfolge festha¨lt, um ein Produkt oder eine Baugruppe zu montieren. Es beschreibt den Weg des Produktes durch die Montage mit allen auszufu¨hrenden Prozessen.
5.1.4
Assembly sequence analysis [289] ! Process analysis, the result of which is the ! assembly flow chart.
Montageablaufanalyse (f) ! Ablaufanalyse, deren Ergebnis der ! Montageablaufplan ist.
5.1
323 phase de planification (f) Ope´ration unitaire de planification d’un processus. Des phases possibles sont: de´termination des objectifs; analyse du proble`me; recherche alternative; pre´vision; e´valuation; de´cision. Chaque phase de planification peut eˆtre assiste´e via des outils de planification.
planning process
preliminary planning
planning stages
target planning
system planning
re`glementation de la pre´vention des accidents (f) Ensemble des mesures le´gales qui re´gissent les employeurs et employe´s en matie`re de sante´ et se´curite´, avec proce´dures approprie´es au lieu de travail.
E´valuation et analyse des syste`mes de travail rendement de l’activite´ d’assemblage/de montage (m) Mesure de l’efficacite´ d’un proce´de´, d’un poste, ou d’un syste`me d’assemblage, exprime´e comme le rapport des ! processus primaires a` l’ensemble des processus primaires et des ! processus secondaires d’assemblage/montage. ope´ration de montage (f); syn.: ope´ration d’assemblage (f) Action planifie´e durant l’assemblage d’un produit ou d’un sous-ensemble. gamme d’assemblage (f) Document de´crivant la se´quence chronologique des ope´rations ne´cessaire a` l’assemblage d’un produit ou d’un sous-ensemble, c’est-a`-dire le cheminement emprunte´ par le produit durant son assemblage. analyse du processus de montage (f) E´tude de´taille´e dont le re´sultat est le ! graphe d’assemblage.
5.1.5 – 5.1.7
324
5.1.5
Assembly simulation [362–364] Computer aided method to visualize and evaluate the assembly sequences of a product.
Montagesimulation (f) Verfahren um die Montageabla¨ufe eines Produktes anhand eines Computer-Modells zu visualisieren und zu bewerten.
5.1.6
Disassembly plan [196, 365, 366] Describes the sequence of operations to disassemble a component or product. Often it is the reverse of the assembly sequence. If items cannot be readily detached the processes for disconnection are given.
Demontageplan (m) Beschreibt die Reihenfolge der Operationen zur Zerlegung einer Baugruppe oder eines Gera¨tes. Es ist ha¨ufig die Umkehr des Montageplans. Bei unl¨osbaren Montageverbindungen werden trennende Verfahren zum L¨osen angegeben.
5.1.7
Functional analysis [358] Breakdown of individual procedures into partial functions and determination of the relevant time expended.
Funktionsanalyse (f) Aufl¨osen einzelner Vorga¨nge in Teilfunktionen und Bestimmung des jeweiligen Zeitaufwandes.
325 simulation du montage (f) Utilisation de mode`les sur ordinateur pour visualiser et e´valuer diverses gammes d’assemblage potentielles d’un produit.
CAD models of assemblyComponents
assembly editor joint editing
part editing
feature recognition
assembly representation
assembly model plan editor height Level plan description
workspace generation
assembly sequence tool selection and tool application workspace synthesis
assembly Plan assembly simulator interference checking
tool motion
path planning
simulation control
simulation model simulation viewer/generator
plan de de´montage (m) Plan de´finissant la se´quence des ope´rations a` exe´cuter pour de´monter une pie`ce ou un assemblage. Souvent il s’agit simplement de l’inverse de la se´quence d’assemblage. Si certaines pie`ces ne peuvent eˆtre de´monte´es de fac¸on e´vidente la proce´dure de leur de´tachement doit de plus eˆtre spe´cifie´e. analyse fonctionnelle (f) De´composition de processus particuliers en fonctions e´le´mentaires et de´termination du temps consacre´ a` chacune d’elles.
5.1.8 – 5.1.9
326
5.1.8
Motion path [367] Timely ordered series of !poses. Motion paths describe the movement of robots or other moving objects in space.
Bewegungsbahn (f) Zeitlich geordnete Reihe von !Posen. Bewegungsbahnen beschreiben die Bewegung von Robotern oder anderen bewegten Objekten im Raum.
5.1.9
Motion study [269] Scientific evaluation of the motions necessary for completion of a worktask. The worktasks are decomposed into elementary movements which of the duration is measured. The movements can be visualised by small bulbs which are attached to characteristic points on the moving parts and the movements of these recorded with a technical device, such as a video camera.
Bewegungsablaufanalyse (f) Wissenschaftlich begru¨ndete Zerlegung der gesamten Arbeitsaufgabe in elementare Bewegungen, deren Einzelzeiten gemessen werden. Der Bewegungsablauf wird durch La¨mpchen sichtbar gemacht, die an charakterischen Punkten der bewegten K¨orperteile angebracht sind. Mit einer technischen Vorrichtung werden die Bewegungen aufgezeichnet.
327 trajectoire du mouvement (f) Se´rie ordonne´e des positions prises par un e´le´ment dans le temps. Les trajectoires de mouvement servent a` de´crire le mouvement de robots ou d’autres objets se de´plac¸ant dans l’espace.
z
y
x
analyse des mouvements (f) E´valuation scientifique des mouvements ne´cessaires a` l’exe´cution d’une taˆche, de´compose´s en mouvements e´le´mentaires simples dont les dure´es sont mesure´es. Le de´roulement des mouvements est signale´ par de petites lampes place´es a` des points caracte´ristiques des parties du corps a` l’e´tude, permettant son enregistrement sur came´ra vide´o.
motion path
5.1.10 – 5.1.15
328
5.1.10
Primary assembly operations [289] Subset of ! assembly operations that add value to a product during an assembly sequence and which need human work, energy, information and parts.
Prima¨rmontage (f); Syn.: Prima¨rvorgang (m) Die Gesamtheit der ! Montageoperationen, die eine Wertsch¨opfung eines Produktes wa¨hrend des Montageablaufs bewirken und Aufwendungen an menschlicher Arbeit, Energie, Informationen und Teilen ben¨otigen.
5.1.11
Process simulation [362] Computer-based reproduction of the dynamic behaviour of manufacturing or assembly processes using appropriate deterministic and/or stochastic models, in order to gain knowledge of the actual physical and logical behaviour of the process and optimize its performance.
Prozesssimulation (f) Computergestu¨tzte Nachbildung des dynamischen Verhaltens von Produktions- oder Montageprozessen in einem geeigneten deterministischen oder stochastischen Modell, um zu Erkenntnissen u¨ber das physikalische und logische Verhalten des realen Prozesses zu gelangen bzw. diesen zu optimieren.
5.1.12
Production quality [269] The quality of the produced parts and products in relation to compliance with prescribed tolerances and surface properties.
Fertigungsgenauigkeit (f) Gu¨te der gefertigten Teile und Produkte in Bezug auf die Einhaltung der vorgeschriebenen Toleranzen und Oberfla¨chenbeschaffenheit.
5.1.13
Secondary assembly operations [286] Subset of assembly operations that do not add value to a product during an assembly sequence (transport, reorientation, etc.).
Sekunda¨rmontage(f); Syn.: Sekunda¨rvorgang (m) Alle Vorga¨nge, die aufgrund des gewa¨hlten Montageprinzips notwendig sind, ohne eine Wertsch¨opfung eines Produktes wa¨hrend des Montageablaufs zu bewirken (Transport, Vereinzeln oder Umorientieren von Teilen etc.).
5.1.14
Sequence analysis [289] Examination of the interaction of personnel and resources with the workpiece in terms of space and time.
Ablaufanalyse (f) Untersuchung des ra¨umlichen und zeitlichen Zusammenwirkens von Arbeitskraft und Betriebsmittel mit dem Arbeitsgegenstand.
5.1.15
Work sampling [358] Analysis for the approximate recording of frequencies of previously defined events through spot-check type observations.
Multimomentanalyse (f) Analyse zur na¨herungsweisen Erfassung der Ha¨ufigkeiten bzw. Anteile zuvor festgelegter Ereignisse durch stichprobenma¨ßige Kurzzeitbeobachtungen.
329 ope´rations primaires d’assemblage (f); syn.: processus primaires d’assemblage (m) Sous-ensemble des ! ope´rations d’assemblage qui participe a` la cre´ation de valeurs ajoute´es au produit, i.e. impliquant une de´pense en e´nergie humaine ou me´canique, en information et en composants. simulation de processus (f); syn.: simulation de proce´de´s (f) Reproduction sur ordinateur du comportement dynamique de syste`mes de fabrication ou d’assemblage a` partir de mode`les de´terministes ou probabilistes, dans le but de mieux comprendre les phe´nome`nes physiques et logiques implique´s dans le proce´de´ en vue de son optimisation. qualite´ de fabrication (f); syn.: pre´cision de fabrication (f) Degre´ de conformite´ des pie`ces ou produits aux tole´rances et e´tats de surface spe´cifie´s. ope´rations secondaires d’assemblage (f); syn.: processus secondaires d’assemblage (m) Sous-ensemble des ope´rations d’assemblage qui ne participe pas a` la cre´ation de valeurs ajoute´es au produit (transport, retournement, etc.). analyse du processus (f) Examen des interactions entre les ressources disponibles et le produit a` e´laborer en termes d’espace et de temps. me´thode des observations instantane´es (f) Technique d’acquisition approximative des fre´quences ou des probabilite´s d’e´ve`nements pre´ablement identifie´s par des observations instantanne´es du type sondage. Date:
Observer:
Number of observations: 75
Total
Percentage
62
82.7
Repairs
2
2.7
Supplies
6
8.0
Personal
1
1.3
Idle
4
5.3
Machine running
Machine idle
Study No.:
330
5.1.16 – 5.2.2 5.1.16
Work system evaluation [368] Comparison and evaluation of all solutions found for the design of a work system. Performance indicators include material and human resources requirements, system flexibility, procedural risks, performance development, etc..
Arbeitssystembewertung (f) Gegenu¨berstellung und Bewertung aller gefundenen L¨osungen zur Gestaltung eines Arbeitssystems. Daraus ergeben sich sachund personenbezogene Arbeitssystemwerte, mit denen die nicht quantifizierbaren Kriterien, wie Flexibilita¨t, Verfahrensrisiko, Leistungsentfaltung, etc. bewertet werden.
Arrangement of assembly systems
Anordnung von Produktionsanlagen
5.2.1
Assembly line [23, 337] Line production dedicated to assembly. The various work tasks are distributed over several workstations arranged in a line.
Linienmontage (f) Fu¨r Montageaufgaben eingesetzte Linienproduktion. Die Montageaufgabe wird auf mehrere Stationen verteilt, die in einer Linie angeordnet sind.
5.2.2
Assembly workplace [269, 369] Part of an assembly system where one operator at a certain location is dedicated to a particular assembly task with all the equipment necessary.
Montagearbeitsplatz (m) Teil eines Montagesystems mit einer Arbeitsperson, an einem bestimmten Ort und mit bestimmten Arbeits- und Betriebsmitteln zur Montage bestimmter Arbeitsobjekte.
5.2
331 qualification des syste`mes de travail (f) Comparaison et e´valuation de toutes les solutions possibles trouve´es lors de la conception ou de l’implantation d’un syste`me de travail, en termes d’e´quipements et de personnels requis, de flexibilite´ de production, de risque, de capacite´ de de´veloppement, etc..
Disposition des syste`mes d’assemblage ligne de montage (m); syn.: ligne d’assemblage (f); syn.: chaıˆne d’assemblage (f) Ligne de production de´die´e a` l’assemblage. Les ope´rations sont distribue´es sur plusieurs stations de montage dans une structure ouverte en ligne. poste de montage (m); syn.: station de montage (f); syn.: unite´ de montage (f) Partie d’un syste`me de montage ou` un ope´rateur dans une zone de´limite´e est de´die´ a` l’exe´cution d’une taˆche de montage (ou d’assemblage) clairement de´finie, comprenant les divers moyens d’assemblage ne´cessaires. charging connection
lighting
assembly tool attachment
container
protection device
assembly instruction
transfer
place of deposit
control device
interface for transfer
provision of material
coding element
transport path
working table
working area
provision of tools
platform
foot rest
working chair
5.2.3 – 5.2.6
332
5.2.3
Branched flow [370] Layout of the workstations of a work system in two independent branches which join into a main flow.(!Flow principle).
Nebenflussprinzip (n) Anordnung der Stationen eines Arbeitssystems in zwei unabha¨ngigen Nebenflu¨ssen, die zu einem Hauptfluss zusammenlaufen.(!Flussprinzip).
5.2.4
Flow principle Assembly principle in which the product follows a sequence of operations without any possible backtracking, and where assembly stations are layed out according to the assembly sequence.
Flussprinzip (n) Montageprinzip, bei dem das Produkt eine fest vorgegebene Abfolge von Arbeitsvorga¨ngen ohne Ausweichm¨oglichkeit durchla¨uft und bei dem die Stationen eines Arbeitssystems entsprechend den Schritten der Arbeitsaufgabe ra¨umlich angeordnet sind.
5.2.5
Grasp planning [371] Planning of possible ways in which an object may be grasped.
Greifplanung (f) Bestimmung der m¨oglichen Wege und Bewegungsfolgen um ein Objekt zu greifen.
5.2.6
Group workplace [12] An assembly workplace in which a group of workers cooperate to complete assembly tasks while the workers are self organized, goal oriented, autonomous and quality responsible (! group work).
Gruppenarbeitsplatz (m) Organisatorische Zusammenfassung von Montagearbeitspla¨tzen, an denen Mitarbeiter an einer umfassenden Montageaufgabe im Sinne der ! Gruppenarbeit autonom zusammenarbeiten und sich dabei selbst organisieren, zielorientiert arbeiten und Qualita¨tsverantwortung tragen.
333 principe de fabrication par flux de´rive´s (m) Principe de couplage selon lequel les postes de montage sont se´pare´s les uns des autres au moyen de deux flux inde´pendants qui se rejoignent pour constituer le flux principal ou flux menant.
principe de fabrication par flux (m) Principe de fabrication selon lequel le produit suit dans l’atelier une se´quence d’ope´rations sans retour en arrie`re, la disposition des stations de travail e´tant conforme a` l’ordre des ope´rations.
planification de la pre´hension (f) Proposition des prises possibles d’un objet. poste de travail de groupe (m) Lieu de travail dans lequel un groupe de travailleurs coope`rent a` l’exe´cution de taˆches d’assemblage de fac¸on organise´e, autonome, avec un but pre´cis, et une responsabilisation envers la qualite´ (! Travail par e´quipe).
main flow
branched flow
5.2.7 – 5.2.8
334
5.2.7
Parallel flow [372] Layout of the stations of a work system in parallel lines to increase the ouput or to make it flexible for variants.
Parallelfluss (m) Anordnung der Stationen eines Arbeitssystems in parallelen Linien, um die Leistung des Gesamtsystems zu erh¨ohen oder um es variantenflexibel zu gestalten.
5.2.8
Preliminary production stage [372] Initial assembly phase of product families where common technical features are integrated in the assembly sequence to produce subassemblies for a ! variant final production stage.
Produktionsvorstufe (f) Erstes Teilsystem eines Montagesystems, das der Herstellung variantenneutraler Baugruppen fu¨r eine ! Produktionsendstufe, welche dann zur Herstellung einer Produktfamilie dient. Dort werden die Komponenten und Bauteile montiert, die allen Produkten der Familie gemein sind.
335 flux paralle`les (m) Disposition de deux ou plusieurs lignes d’assemblage en paralle`le soit pour augmenter la performance du syste`me, soit pour lui confe´rer la flexibilite´ requise pour la production de variantes.
phase pre´alable de la production (f) Phase d’assemblage initiale d’une famille de produits au cours de laquelle les techniques communes sont inte´gre´es dans la gamme de montage des sous-ensembles qui se retrouveront par la suite dans la ! phase finale de la production.
5.2.9 – 5.2.10
336
5.2.9
System layout [259] a) Spatial arrangement of the components of a system. b) Graphical description of how the individual stations of an assembly system are arranged in the area or space.
Anlagenlayout (n) a) Ra¨umliche Anordnung der Komponenten einer Anlage. b) Graphische Darstellung, wie die Einzelstationen eines Montagesystems im Raum / in der Fla¨che angeordnet sind.
5.2.10
Variant final production stage [372] Final assembly phase of product families where the technical features that determine a product variant are integrated in the assembly sequence as separate manufacturing processes.
Produktionsendstufe (f) Montagesystem oder -teilsystem fu¨r variantenreiche Produktfamilien aus variantenneutralen Vorprodukten. Die Erzeugung der variantenbestimmenden technischen Merkmale wird dabei in den Montageablauf in Form eigensta¨ndiger Fertigungs bzw. Montageprozesse integriert.
337 implantation de syste`mes de montage (f) a) Disposition spatiale des composantes d’un syste`me d’assemblage b) Description graphique de l’arrangement des stations de travail d’un syste`me d’assemblage.
assembly station 2
assembly station 1
transfer system
test location
robot
phase finale de production des variantes (f) Dernie`re phase d’assemblage d’une famille de produit dans laquelle les particularite´s techniques qui personnalisent une variante sont inte´gre´es dans la gamme de montage sous forme de processus de fabrication distincts.
traditional
manufacturing
assembly stock
pre-production integration of variant-neutral assembly processes final production: integration of variant-specific manufacturing processes final production stage
pre-production stage new approach
buffer
parts or modules variant-neutral
parts or modules variant-specific
338
5.2.11 – 5.2.13 5.2.11
Work organization [373] Grouping of workers, resources and material considering the sequence of operations and interaction of work systems in order to achieve a specific work result.
Arbeitsorganisation (f) Strukturierung von Arbeitskra¨ften, Arbeitsmitteln und Material unter Beru¨cksichtigung der Ta¨tigkeiten (oder des zeitlichen Ablaufs) und der Wechselwirkung von Arbeitssystemen zur Erreichung eines spezifischen Arbeitsergebnisses.
5.2.12
Workplace design Design of manual workplaces and procedures. Besides technical constraints and economic efficiency, workscience rules have to be considered. (! workplace ergonomics).
Arbeitsplatzgestaltung (f) Planung von manuellen Arbeitspla¨tzen und -abla¨ufen. Neben technischen und wirtschaftlichen Randbedingungen sind arbeitsphysiologische Erkenntnisse zu beru¨cksichtigen (! Arbeitsplatzergonomie).
5.2.13
Workplace ergonomics [350, 369] The optimization of psychological, physiological and socio-economical working conditions to better suit human capabilities, minimize stress on workers, avoid damage to health, and increase productivity.
Arbeitsplatzergonomie (f) Optimierung der psychischen, physischen und sozio¨okonomischen Arbeitsbedingungen auf Grundlage der an die Physiologie des Menschen angepassten Arbeitsplatzgestaltung zur Vermeidung von Stress und gesundheitlichen Scha¨den sowie zur Steigerung der Produktivita¨t.
339 organisation du travail (f) Structuration des personnes au travail, des ressources et des matie`res, obtenue en conside´rant l’ordre chronologique des taˆches (ou gamme) et l’interaction entre les syste`mes de travail, de fac¸on a` obtenir le re´sultat de´fini. conception des postes de travail (f); syn.: Implantation des postes de travail (f) E´tablissement de la disposition et des proce´dures de postes de travail manuels, conforme´ment a` certains crite`res techniques et e´conomiques, auxquels il convient d’ajouter des crite`res ergonomiques. flow of material
ergonomics
work psychological aspects • Job Enlargement • Job Enrichment • Job Rotation • Communication with co workers • personal responsibility accessibillity mm 400 200 0 200
ergonomie des postes de travail (f) Optimisation des conditions psychologiques, physiologiques et socioe´conomiques de travail visant une meilleure adaption aux capacite´s humaines, une diminution du stress, une pre´vention des accidents du travail, et une ame´lioration de la productivite´.
1
3 2
breastbone 600 400 200 0
4
200 400 600 mm
5.2.14 – 5.3.5
340
5.2.14
Workstation layout [374, 375] Spatial allocation and composition of a manual or automatic assembly workstation including ergonomic, technical and economic aspects.
Stationslayout (n) Anordnung und Beschaffenheit einer manuellen oder automatisierten Montagestation unter ergonomischen, technischen und wirtschaftlichen Gesichtspunkten.
5.3
Operating Performance of Assembly Systems
Betriebsverhalten von Produktionsanlagen
5.3.1
Cycle time decoupling [376] Decoupling of single workstations by interstation-buffers. Cycle time variations and malfunctions can thus be accomodated to a certain extent.
Taktentkopplung (f) Entkopplung einzelner Stationen durch zwischengeschaltete Puffer. In begrenztem Maße k¨onnen so Taktzeitunterschiede und St¨orungen ausgeglichen werden.
5.3.2
Cycle time determination [289] Calculation of the time interval within which complete products must be produced by a system, based on the number of products to be delivered in a particular time period and the planned utilization time.
Taktzeitbestimmung (f) Bestimmung der Taktzeit einer Anlage aus der geforderten Anzahl von Produkten, die in einem bestimmten Zeitraum geliefert werden sollen und der geplanten Betriebsmittelbelegungszeit.
5.3.3
Cycle time difference [289, 377] Difference between the cycle times of two or more assembly stations when assembling a product or subproduct.
Taktzeitunterschied (m) Differenz der Taktzeiten zweier oder mehrerer Montagestationen bei der Montage eines Produktes oder einer Baugruppe.
5.3.4
Failure time (period) [269, 378] Time periods during which a plant is in operation but produces faulty parts. These are usually recorded as downtime.
Fehltakt (m) Zeiten, in denen eine Anlage in Betrieb ist, aber fehlerhafte Teile produziert. Sie sind als Ausfallzeiten aufzufassen.
5.3.5
Level of utilization [351, 379, 380] The ratio of the portion of the production capacity really utilized to the total available production capacity (equipment, labour, etc.).
Nutzungsgrad (m) Das Verha¨ltnis aus produktiv genutzter und verfu¨gbarer Kapazita¨t von Produktionsanlagen (Betriebsmittel, Arbeitskra¨fte etc.).
341 assembly system (e.g. press)
storage for parts which are difficult to handle
TB
ME Zone 2
TB
TB
B
T
B
TB
T
implantation du poste de travail (f) Disposition des moyens du poste, qui peut eˆtre manuel ou automatise´, conforme´ment a` un plan e´tabli pour satisfaire des objectifs techniques, e´conomiques et ergonomiques.
AV Zone 3
TB
TB
Zone 1
Zone 4 storage for parts
Performance des syste`mes d’assemblage de´couplage du temps du cycle (m) Neutralisation de l’enchaıˆnement entre postes de travail au moyen de tampons intercale´s. Dans une certaine mesure, les de´faillances des machines et les diffe´rences entre les temps de cycle des machines peuvent eˆtre amorties de cette manie`re. de´termination du temps de cycle (f) Calcul de l’intervalle de temps a` l’inte´rieur duquel un produit complet doit eˆtre obtenu d’un syste`me, de´termine´ a` partir du nombre de produits a` livrer dans une pe´riode donne´e et du taux d’utilisation projete´ de ce syste`me. e´cart des temps des cycles (m) Diffe´rence entre les temps des cycles alloue´s a` deux ou plusieurs postes de travail lors de l’assemblage d’un produit ou d’un sous – ensemble. temps de fonctionnement de´fectueux (m) Pe´riodes pendant lesquelles une installation de production est en service mais produit des pie`ces, des articles, de´fectueux. Ces temps doivent eˆtre enregistre´s comme temps de panne ou d’arreˆt. utilisation de la capacite´ de production (f) Le degre´ auquel la capacite´ de production disponible – e´quipements, installations, main d’œuvre, etc. – est re´ellement utilise´e.
mounting device
5.3.6 – 5.3.12
342
5.3.6
Line balancing [289, 358] Allocation of tasks to workstations such that the work content or time required at each station in the system is as uniformly balanced as possible.
Taktzeitausgleich (m); Syn.: Taktzeitabstimmung (f) Zeitlich gleichma¨ßige Aufteilung von Arbeitsaufgaben auf die Arbeitsstationen (Montagearbeitspla¨tze) eines Arbeitssystems, sodass alle Aufgaben in einer Taktzeit erledigt sind und Leerlaufzeiten an einzelnen Stationen m¨oglichst verhindert werden.
5.3.7
Line cycle time; syn.: Cycle time: [377, 381] Time required to execute one or more operations at a station of an assembly line during continuous production. The station with the longest ! station cycle time determines the transfer cycle time.
Taktzeit (f) Zeitdauer zur Durchfu¨hrung eines oder mehrerer Arbeitsga¨nge bei einer Fließfertigung an einer Station einer Montagelinie. Die Station mit der la¨ngsten ! Zykluszeit bestimmt die Taktzeit der gesamten Montagelinie.
5.3.8
Operational behavior [269] Description of the way in which a resource or group of resources operates (behaves) at a given time. It will in general vary with time due to environmental influences, wear, and aging.
Betriebsverhalten (n) Beschreibung der Verhaltensweise eines Betriebsmittels oder einer Gruppe von Betriebsmitteln in einem festgelegten Zeitraum. Es vera¨ndert sich im Laufe der Zeit verursacht durch Umwelteinflu¨sse, Verschleiß und Alterung.
5.3.9
Operational state [382] Status of an individual station or assembly system during the operational phase. A distinction can be made between "idle" and "in function" status. Idle states can be differentiated according to their cause.
Betriebszustand (m) Zustand einer Einzelstation oder einer Montageanlage wa¨hrend der Betriebsphase. Grundsa¨tzlich k¨onnen die Zusta¨nde "Stillstand" und "In Funktion" unterschieden werden. Stillsta¨nde k¨onnen weiter nach Stillstandsursachen unterteilt werden.
5.3.10
Output rate; syn.: Production rate; syn.: System output [337, 383] Quantity of good products from a system produced in a certain time.
Ausbringungsleistung (f); Syn.: Anlagenausbringung (f); Syn.: Produktionsrate (f) Menge an fehlerfreien Produkten, die in einer bestimmten Zeiteinheit von einer Anlage produziert wurde.
5.3.11
Scrap [153, 384] Products that do not meet functional requirements, that cannot be used, or that do not correspond to the original purpose because of faults, and that cannot meet these requirements through reworking.
Ausschuss (m) Erzeugnisse, die nicht den Anforderungen entsprechen, die nicht zu verwerten sind oder infolge von Fehlern dem urspru¨nglich vorgesehenen Verwendungszweck nicht entsprechen und diesen auch durch Nacharbeit nicht mehr erfu¨llen k¨onnen.
5.3.12
Service life [289] Period between the startup and discontinuation of the utilization of a work system. A distinction is made between legal, taxrelated, technical and economic utilization period.
Nutzungsdauer (f) Zeitraum zwischen Inbetriebnahme und Nutzungsabbbruch eines Arbeitssystems. Man unterscheidet zwischen rechtlicher, steuerlicher, technischer und wirtschaftlicher Nutzungsdauer.
343 e´quilibrage des temps de cycle (m); syn.: e´quilibrage de la chaıˆne (m) Re´partition des taˆches entre les postes de travail d’un syste`me d’assemblage de fac¸on a` ce que leurs capacite´s et temps de cycles soient le plus uniforme possible. temps de cycle de la chaıˆne de montage (m); syn.: temps de cycle (m) Intervalle de temps ne´cessaire a` l ’exe´cution d’une ou plusieurs ope´rations d’un poste d’une chaıˆne de montage continue. Le plus long !temps de cycle d’un poste de´termine le temps de transfert de toute la chaıˆne. comportement en service (m) Description du comportement en service d’une ressource ou d’un groupe de ressources en un moment donne´. Ce comportement varie ge´ne´ralement dans le temps a` cause d’influences environnementales, d’usure et de vieillissement. e´tat de fonctionnement (m) E´tat d’un poste de travail particulier ou d’un syste`me d’assemblage, pendant la phase de production. Une distinction entre e´tat "hors service" et e´tat "en service" peut toujours eˆtre e´tablie. Les e´tats "hors service" peuvent eˆtre diffe´rencie´s selon leur cause individuelle. productivite´ (f); syn.: taux de production (m); syn.: production d’un syste`me (f) Quantite´ de produits conformes produite par une installation de production dans un intervalle de temps donne´. rebut (m) Produit qui ne rencontre pas les exigences fonctionelles, inutilisable, ou qui ne correspond pas a` l’intention de de´part a` cause de de´fauts, et pour lequel il n’est pas possible de re´unir les exigences fonctionnelles meˆme apre`s une reprise. dure´e de vie (f) Espace de temps entre le de´marrage et l’arreˆt de´finitif d’un syste`me de production. Il faut distinguer dure´e de vie le´gale, taxable, technique et e´conomique.
344
5.3.13 – 5.4.3 5.3.13
Station cycle time; syn.: Cycle time [289, 385] Time required to execute a cycle at a station of an assembly system, made up of process time, transfer time and any hold time for a process to take effect, e.g. for a glueing process.
Zykluszeit (f) Die Zykluszeit ist die in einer Arbeitsstation eines Montagesystems erforderliche Zeitdauer zur Ausfu¨hrung aller Montageprozesse incl. der Haltedauer zur Prozesseinwirkung, z. B. fu¨r einen Klebvorgang, und zum Weitertransport.
5.3.14
Transfer loss [284, 285, 376] Utilization losses in production systems resulting from waiting periods of workstations that are able to produce. These losses may be caused by faults in previous stations or blocking periods due to stoppages in subsequent stations.
Verkettungsverlust (m) Nutzungsgradverluste bei Produktionssystemen, die durch Wartezeiten betriebsbereiter Stationen aufgrund von St¨orungen an vorangehenden Anlagenelementen oder durch Blockaden aufgrund von Stillsta¨nden nachfolgender Stationen entstehen.
Evaluation of Costs
Ermittlung der Kosten
5.4.1
Amortization [386] Distribution of the acquisition costs of an asset (for example a storage depot or a forklift) over the years of its service life.
Abschreibung (f) Verteilung der Anschaffungskosten eines Verm¨ogensgegenstandes (z. B. einer Lagerhalle oder eines Gabelstaplers) auf die Jahre seiner Nutzungsdauer, um die Wertminderung abzubilden.
5.4.2
Amortization period [358] The period (service life) over which amortization occurs or is allowed to occur.
Amortisationszeit (f) Zeitraum, in dem der Kapitaleinsatz fu¨r eine Investition wieder zuru¨ckgefu¨hrt wird oder zuru¨ckgefu¨hrt werden darf.
5.4.3
Cost point analysis [337, 387] A refinement of the cost center calculation which breaks down the cost center into the individual cost points that form this cost center, calculates them and passes them on separately.
Platzkostenrechnung (f) Verfeinerung der Kostenstellenrechnung, die die einer Kostenstelle zugerechneten Kosten auf einzelne, diese Kostenstelle bildende Kostenpla¨tze aufteilt, diese kalkuliert und gesondert weiterverrechnet.
5.4
345 temps du cycle d’un poste (m); syn.: temps de cycle (m) Intervalle de temps ne´cessaire a` l’exe´cution du cycle d’un poste d’un syste`me de montage, consitue´ du temps ope´ratoire, du temps de transfert et possiblement du temps d’attente pour l’accomplissement de certains types d’ope´rations, par exemple un collage. de´faut d’enchaıˆnement (m); syn.: perte d’enchaıˆnement (f) Chute du taux d’utilisation d’un syste`me de production en raison de stations de travail qui sont en veille, soit a` cause de pannes au niveau des e´le´ments du syste`me situe´s en amont, soit a` cause de blocages des stations de travail situe´es en aval.
E´valuation des couˆts amortissement (m) Re´partition des couˆts d’acquisition d’un e´le´ment d’actif, par exemple un magasin ou un chariot e´le´vateur, sur sa dure´e de vie.
dure´e d’amortissement (f) Pe´riode (dure´e de vie) durant laquelle l’amortissement est planifie´ ou accorde´. calcul du couˆt des centres d’analyse (m) Proce´dure fine de calcul des centres de couˆts qui re´partit les charges impute´es au centre de couˆt parmi les comptes de charges qui constituent le centre de couˆt, les calcule et les impute se´pare´ment.
5.4.4 – 5.4.7
346
5.4.4
Fixed assembly costs [289] Costs that are independent of the utilization of an assembly system and that are largely related to capital interests, rent, insurance, amortization, and tax.
Fixe Montagekosten (fpl) Vom Nutzungsgrad eines Montagesystems unabha¨ngige Kosten, die sich im Wesentlichen aus der Verzinsung und der Abschreibung des erforderlichen Kapitals fu¨r die Betriebsmittel, aus Raumkosten, Instandhaltung und Steuern bestimmen.
5.4.5
Investment appraisal [337] Computation of specific profitability indices for the comparative evaluation of various potential investment scenarios.
Investitionsrechnung (f) Beurteilung von vorgesehenen Investitionen anhand bestimmter Wirtschaftlichkeitskriterien. Damit werden Investitions-Alternativen miteinander verglichen.
5.4.6
Labor costs; syn.: Personnel costs [337] Costs attributable directly to the labor employed, made up of wages and non-wage labor costs, such as the costs of retirement programs and other benefits.
Lohnkosten; Syn.: Personalkosten (fpl): Sowohl die unmittelbar an Arbeitnehmer zu zahlenden Bruttol¨ohne und -geha¨lter als auch die vom Unternehmen zu tragenden Sozial- und Personalnebenkosten. Die Gesamtsumme der Lohn- und Nebenkosten bilden die Personalkosten.
5.4.7
Machine hourly rate [337] The hourly cost of operation for a machine. The rate includes the cost for amortization, interest, space, energy, tooling and maintenance.
Maschinenstundensatz (m) Kosten eines Arbeitssystems bezogen auf eine Stunde Nutzungszeit. Sie setzen sich aus kalkulatorischer Abschreibung, kalkulatorischen Zinsen, Raumkosten, Energiekosten, Werkzeugkosten und Instandhaltungskosten zusammen.
347 frais fixes (mpl); syn.: frais ge´ne´raux fixes (mpl); syn.: charges permanentes (fpl) Frais inde´pendants du taux d’utilisation d’un syste`me d’assemblage et qui sont plutoˆt relie´s a` l’inte´reˆt du capital, loyers, assurances, amortissement, taxes. costs [EUR] 350.000 300.000
total costs
250.000
variable costs 200.000 150.000
fixed costs
100.000 50.000
total costs per piece [EUR/1.000]
0 0
1.000 2.000
3.000
4.000
5.000 6.000
7.000
number of pieces
appre´ciation des investissements (f) Calcul d’indices de rentabilite´ spe´cifiques permettant l’e´valuation comparative de divers sce´narios d’investissement. couˆt de la main d’œuvre (m); syn.: couˆt du travail (m) Couˆt directement associe´ aux employe´s, constitue´ d’une part des salaires bruts paye´s directement au personnel et d’autre part des de´penses associe´es aux programmes de retraite et autres avantages. taux horaire machine (m) Somme des couˆts horaires lie´s a` l’ope´ration d’une machine, comprenant l’amortissement, les inte´reˆts, l’espace utilise´, l’e´nergie, l’outillage et la maintenance.
8.000
9.000
10.000 11.000
5.4.8 – 5.4.11
348
5.4.8
Material costs [337] The cost of raw materials used to assemble the product, including overhead costs such as those for their storage, handling and administration.
Materialkosten (fpl) Summe aus den Materialeinzelkosten und den Materialgemeinkosten. Zu den Materialkosten geh¨oren z.B. Rohstoffkosten. Materialgemeinkosten umfassen Kosten fu¨r Lagerung, Handhabung und Verwaltung.
5.4.9
Space costs [289] Costs calculated as a product of the cost per space unit and the occupied space. The space needed is determined from the area of the system plus any additional area required for the operator, workpiece storage, access for maintenance and so on.
Raumkosten (fpl) Kosten als Produkt des beanspruchten Raums und der Kosten je Raumeinheit. Der beanspruchte Raum wird bestimmt durch die Grundfla¨che der Anlage, den notwendigen Bedienungsraum und den erforderlichen Abstellplatz zur Bereitstellung der rohen und fertigen Werkstu¨cke.
5.4.10
Variable assembly costs [289] Costs that are depending on the utilization of an assembly system and that are largely related to the costs for material, personnel and energy.
Variable Montagekosten (fpl) Vom Nutzungsgrad eines Montagesystems abha¨ngige Kosten, die sich im Wesentlichen aus Materialkosten, Personalkosten und Energiekosten zusammensetzen.
5.4.11
Waste (muda) type: [316, 388] Concept of the Toyota Production System (TPS) which adresses any human activity that absorbs resources but creates no value. TPS divides into seven types of waste in terms of defects, overproduction, conveyance, waiting, invertory, motion and extraprocessing.
Verschwendungsart (f) Verschwendung ist ein Begriff aus dem Toyota-Produktionssystem (TPS) und bezeichnet jede menschliche Aktivita¨t, die Ressourcen verbraucht, aber keinen Wert erzeugt (Muda). Das TPS unterscheidet folgende sieben Verschwendungsarten: ¨ berproduktion, u¨berflu¨ssige Bewegungen, U ¨ berbearbeitung, Wartezeiten, Transporte, U hohe Materialbesta¨nde sowie Nacharbeit und Ausschuss.
349 couˆt des matie`res (m) Couˆt des matie`res premie`res utilise´e pour l’assemblage du produit, incluant les couˆts associe´s a` leur entreposage, leur manutention et leur administration. frais de locaux (mpl) Couˆt re´sultant du produit de l’espace occupe´ et de son couˆt unitaire. L’emplacement est de´termine´ par la surface occupe´e par l’installation du syste`me, auquel on ajoute l’espace ne´cessaire a` l’ope´rateur pour la mettre en oeuvre, a` l’approvisionnement et a` l’entreposage des matie`res, et aux ope´rations de maintenance. charges variables de l’atelier de montage (fpl); syn.: charges ope´rationelles (fpl) Charges qui de´pendent du taux d’utilisation de l’atelier de montage et qui sont en grande partie de´termine´es par la demande e´nerge´tique, les matie`res et la main d’œuvre. gaspillage (Muda) (m) Composante du syste`me de production de Toyota qui de´finit le gaspillage (Muda en Japonais) comme ". . . toute activite´ humaine qui concomme des ressources sans cre´ation de valeur". Il en existe sept cate´gories diffe´rentes: pertes dues aux de´fauts de fabrication, a` la surproduction, au transport, a` l’attente, au magasinage, au de´placement, et a` une gestion non optimale.
Defects
Extra Processing
Inventory
Overproduction
Transport
Waiting Motion
350
5.4.12 – 5.5.4 5.4.12
Workplace hourly rate [337] Hourly cost of operation for a work place, including cost for personnel per hour and ! machine hourly rate.
Platzkostensatz (m) Kostensatz, der die Kosten fu¨r einen Arbeitsplatz pro Stunde bezeichnet. Das umfasst den Maschinenstundensatz und die Kosten fu¨r Personal.
Flexible and Versatile Assembly Systems
Flexible und wandlungsfa¨hige Montagesysteme
5.5.1
Adaptational flexibility [373] Measure of the time and costs involved in the transition from one particular working state in the production system to another.
Anpassflexibilita¨t (f) Die Anpassflexibilita¨t ist das Maß fu¨r die Zeitdauer und die Kosten, welche beim ¨ bergang von einem bestimmten ArbeitsU zustand des Produktionssystems in einen anderen auftreten.
5.5.2
Change over flexibility [370, 389] The ability of a workstation to perform operations on a group of products in an arbitrary sequence with minimal effort and delay between the different products.
Umru¨stflexibilita¨t (f) Operative Fa¨higkeit einer Arbeitsstation, bestimmte Arbeitsvorga¨nge fu¨r eine Gruppe bekannter Werkstu¨cke oder Baugruppen in beliebiger Reihenfolge mit minimalem Aufwand und minimaler Verz¨ogerung auszufu¨hren.
5.5.3
Customization decoupling level [390] Intermediate state at which a standard product, sub-assembly or component becomes a customized variant.
Kundenentkopplungsebene (f) Zwischengelagerte Ebene im Produktentstehungsprozess, auf der ein bis dahin kundenneutrales Teil, eine Baugruppe oder ein komplettes Produkt zu einer kundenspezifischen Variante wird.
5.5.4
Customized mass production [391] Concept that provides each customer with an individual, tailor-made product during series production.
Kundenindividuelle Massenproduktion; Syn.: Mass customization (f) Konzept, das im Rahmen einer Serienfertigung jedem Kunden ein individuell auf ihn abgestimmtes Produkt bereitstellt.
5.5
351 taux horaire d’un poste (m) Couˆt a` l’heure relie´ a` l’ope´ration d’un poste de travail incluant le taux horaire du personnel et le ! taux horaire machine.
Syste`mes d’assemblage flexibles et polyvalents flexibilite´ d’adaptation (f) Mesure en termes de temps et de couˆts qu’exige le passage d’un e´tat donne´ de fonctionnement du syste`me de production a` un autre. flexibilite´ de rajustement (f) Aptitude d’un poste de travail a` assembler les produits d’un groupe dans un ordre arbitraire, avec un minimum d’effort et de de´lai entre chaque produit.
niveau du de´couplage de la production a` la commande (m) E´tat interme´diaire a` partir duquel une pie`ce, un sous – ensemble ou un produit standards sont change´s en option ou variante d’une commande client. customer-anonym
supplier supplier
l
e elelv egv lignl n i p l opu eocu edc
make/assembly to order
nd
tio
iza
m
o st
customer customer
make to stock
cu
source /make totoorder source/make order customer -specific customer-specific
Deliver
production en se´rie sur commande (f); syn.: production sur commande (f) Production en se´rie d’un produit personnalise´ ou individuel sur la base de commandes clients.
Source
Make
Deliver
Source
5.5.5 – 5.5.10
352
5.5.5
Flexibility [389, 392] The ability of a manufacturing system to be adapted to different manufacturing situations.
Flexibilita¨t (f) Fa¨higkeit eines Fertigungssystems, sich an verschiedene Fertigungsaufgaben ohne großen Umstellaufwand anpassen zu k¨onnen.
5.5.6
Fractal structure; syn.: Fractal factory [386] Open system which consists of independent operating units with similar targets – fractals – forming a vital organism from their dynamic organisational structures. The three essential properties of fractals are selforganization, selfsimilarity (i.e. similarity to higher level systems) and dynamism.
Fraktale Struktur; Syn.: Fraktale Fabrik (f) Offenes System, das aus selbsta¨ndig agierenden und in ihrer Zielausrichtung selbsta¨hnlichen Einheiten – den Fraktalen – besteht und durch dynamische Organisationsstrukturen einen vitalen Organismus bildet. Die drei wesentlichen Eigenschaften von Fraktalen sind Selbstorganisation, ¨ hnlichkeit mit Selbsta¨hnlichkeit (d.h. A u¨bergeordneten Strukturen) und Dynamik.
5.5.7
Prefabrication ratio [393, 394] Share of parts or added value of a product being assembled in the preliminary production stage, while common technical features are integrated in the assembly sequence to produce subassemblies.
Vorfertigungsanteil (m) Der klassifizierbare und quantifizierbare wert- oder teilema¨ßige Anteil an der Montage von Produkten oder Baugruppen der variantenneutral in einem Vormontagebereich hergestellt wird.
5.5.8
Production processes; syn.: Manufacturing methods [194, 395] The processes necessary to produce workpieces of a geometrically defined shape and condition.
Fertigungsverfahren (npl) Die zur Herstellung von Erzeugnissen mit definierten Spezifikationen notwendigen Verfahren.
5.5.9
Segmentation [386] Aggregation of the organization units of a production enterprise which enclose several steps of the logistic chain of a product and with which a specific competitive strategy is pursued.
Segmentierung (f) Zusammenfassung der Organisationseinheiten eines Produktionsunternehmens, die mehrere Stufen der logistischen Kette eines Produktes umfassen und mit denen eine spezifische Wettbewerbsstrategie verfolgt wird.
5.5.10
Variant flexibility [396] Ability of a manufacturing or assembly system to manufacture different product variations without or only with low set up effort. It is determined substantially by the date of the ! variant formation point which should be as late as possible.
Variantenflexibilita¨t (f) Eigenschaft eines Fertigungs- oder Montagesystems, unterschiedliche Produktvarianten ohne oder nur mit geringem Ru¨staufwand zu produzieren. Sie wird wesentlich durch den Zeitpunkt der ! Variantenbildung bestimmt, der spa¨test m¨oglich liegen soll.
353 flexibilite´ (f) La capacite´ d’un e´quipement de fabrication de pouvoir eˆtre adapte´ a` diffe´rentes taˆches. usine fractale (f) Syste`me ouvert compose´ d’unite´s d’exploitation autonomes mais d’orientation identique – fractales -, formant un organisme vital graˆce a` des structures organisationnelles dynamiques. Trois proprie´te´s fondamentales des fractales sont: auto-organisation, auto-similarite´ (similarite´ avec les syste`mes de niveau supe´rieur) et dynamisme.
fractal Factory
outputs
inputs
Self-similarity Self-organization Self-optimization Goal-orientation Dynamics
ratio de pre´fabrication (m) Proportion des pie`ces ou de la valeur ajoute´e d’un produit dans sa phase pre´alable de fabrication, au cours de laquelle les techniques communes sont inte´gre´es dans la gamme de montage de ses sous-ensembles. proce´de´s de fabrication (mpl) Proce´de´s ne´cessaires pour assurer la production d’articles ou de pie`ces de spe´cifications de´finies. segmentation (f) Aggre´gation d’unite´s ope´rationnelles d’une entreprise englobant diverses dimensions de la chaıˆne logistique d’un produit permettant l’implantation d’une strate´gie compe´titive spe´cifique. flexibilite´ de type variante (f) Capacite´ d’un syste`me de fabrication, d’assemblage, a` re´aliser diverses variantes d’un produit sans ne´cessiter des travaux de rajustement importants. Elle est de´termine´e par la ! date de mise en fabrication d’une variante, qui devrait donc eˆtre la plus tardive possible.
5.5.11 – 5.5.14
354
5.5.11
Variant formation point [393] Date, stage or point during the production cycle at which a product changes from a variant-neutral to a variant-specific state ! customization decoupling level.
Variantenbildungspunkt (m) Zeitpunkt, Stufe oder Punkt in der Produktion, an dem das Produkt von einem variantenneutralen in einen variantenspezifischen Zustand u¨bergeht ! Kundenentkopplungsebene.
5.5.12
Variant-rich serial assembly [372] An assembly type with which a number of different products or variants are processed one after the other on an assembly line. Their characteristic is the flexibility of the single assembly stations which are marked by a low set up time or a universal work piece fixture ! large volume assembly; ! small volume assembly.
Variantenreiche Serienmontage (f) Eine Montageform, bei der eine Anzahl verschiedener Produkte oder Varianten hintereinander auf einer Anlage verarbeitet werden. Ihr Merkmal ist die Flexibilita¨t der einzelnen Montagestationen, die durch eine niedrige Ru¨stzeit oder eine universelle Werkstu¨ckaufnahme gekennzeichnet sind ! Großserienmontage; ! Kleinserienmontage.
5.5.13
Versatility [397] This is the measure of the number of different working states a production system can assume.
Einsatzflexibilita¨t (f) Einsatzflexibilita¨t ist das Maß fu¨r die Anzahl verschiedener Arbeitszusta¨nde, die ein Produktionssystem annehmen kann.
5.5.14
Visual management [398] Optimization method/philosophy for production areas. All production processes are designed so that it is possible to see how production is progressing. Deviations are immediately obvious.
Visuelles Management (n) Optimierungsmethode/-philosophie fu¨r Produktionsbereiche. Alle Produktionsprozesse sind so gestaltet, dass erkennbar wird, wie die Produktion la¨uft. Abweichungen werden sofort sichtbar.
355 date de mise en fabrication d’une variante (f) Date ou stade de production au moment duquel un produit change de l’e´tat de produit standard a` l’e´tat de variante ! Niveau du de´couplage de la production a` la commande. montage en se´rie flexible (m); syn.: assemblage en se´rie flexible (m) Type de syste`me de montage de´die´ a` des produits multiples lance´s en lots de volume variable et comportant de nombreuses options personnalise´es, et caracte´rise´ par la flexibilite´ des postes de montage qui pre´sentent peu de pertes de temps et de de´penses pour le changement d’outillage / rajustement ou encore un porte – pie`ce universel. (! Assemblage en grande se´rie, ! Assemblage en petite se´rie). souplesse de mise en œuvre (f) Mesure du nombre d’e´tats de fonctionnement diffe´rents qu’un syste`me de production peut prendre. management visuel (m) Technique et philosophie de conduite optimale applique´es a` certains secteurs de production. L’ensemble des processus est conc¸u de telle manie`re qu’il est possible de visuellement s’assurer de l’avancement de la fabrication. Les de´viations sont manifestes. tall screw wrench
middle screw wrench
small screwdriver
small screw wrench
hammer
pincers
middle screwdriver
tall screwdriver
356
5.6 – 5.6.1 5.6 5.6.1
Configuration of Assembly Systems
Montagesystemplanung
Assembly flow chart [321] A flow chart showing the technological sequence of assembly steps and operations according to the ! feasible assembly sequence.
Montageablaufplan (m) ¨ bersicht u¨ber den technologischen Ablauf U der Montagevorga¨nge gema¨ß der ! Montagereihenfolge.
357 Configuration des syste`mes d’assemblage graphe d’assemblage (m) Diagramme montrant l’ordre chronologique des taˆches et ope´rations qui doivent eˆtre accomplies pour produire l’assemblage selon la ! se´quence d’assemblage choisie. assembly flow chart for chip-and-wire hybrids
receive materials
receive fabricated substrates
receive components
inspect
inspect
inspect
ship pass
rework fail scrap
mount components
test
fail visual inspection
environmental test
pass gold or aluminium wire bond
pass fail test
fail electrical test
fail
pass mount substrate to package
wire bond pin-outs
electrical test, visual inspection
pass
seal
5.6.2 – 5.6.6
358
5.6.2
Assembly implementation plan [321] Expansion of the ! Assembly flow chart to include required times for the main modules to be assembled; these times are supplied to production draft planning for detailed preparation of the work.
Montagedurchlaufplan (m) Erweiterung des ! Montageablaufplans um Bedarfstermine fu¨r die zu montierenden Hauptbaugruppen, die an die Produktionsgrobplanung zur detaillierten Arbeitsvorbereitung u¨bergeben werden.
5.6.3
Assembly planning [196, 399] The processes involved in developing an assembly plan, beginning with the development of an outline assembly plan and ending with the introduction of assembly systems.
Montageplanung (f) Der Prozess zur Erstellung eines Montageplans von der Analyse, u¨ber den Entwurf und die Gestaltung bis zur Einfu¨hrung von Montagesystemen.
5.6.4
Assembly system layout planning [337, 374] Internal planning for preparing and making decisions in relation to the type, scope and spatial layout of assembly systems.
Layoutplanung von Montagesystemen (f) Planung der ra¨umlichen Anordnung von Montagesystemen in einer Fabrik.
5.6.5
Batch sizing [7, 337, 400] Calculation of the size of production lots on the basis of the planned net demand of a product or assembly, with the purpose of minimizing of the sum of set up and storage costs.
Losgr¨oßenplanung (f) Ermittlung von Produktionslosgr¨oßen. Die Losgr¨ossen werden auf Basis des geplanten Nettobedarfs eines Produktes oder einer Baugruppe ermittelt, bei der die entscheidungsrelevanten Gesamtkosten, d.h. die Summe aus Ru¨st- und Lagerkosten minimal sind.
5.6.6
Buffer sizing [118, 358] Determination of the optimum capacity of a store (buffer) between two work systems based on the minimization of the related stock holding costs.
Pufferdimensionierung (f) Bestimmung der optimalen Kapazita¨t eines Speichers (Puffers) zwischen zwei Arbeitssystemen, bei der die Summe der von der Puffermenge abha¨ngigen Kosten minimiert wird.
359 plan des ope´rations (m) De´veloppement du ! graphe d’assemblage qui consiste a` incorporer les temps d’assemblage des divers modules qui sont requis pour la pre´paration du travail. process steps PE9 PE8 PE7 PE6
M
PE5
Process Time Process element - subassembly (PE)
PE4 PE3 PE2 PE1 0
10
20
30 MKP1
planification de l’assemblage (f) Totalite´ des fonctions implique´es dans le de´veloppement du plan des ope´rations, allant de la pre´paration d’un plan pre´liminaire jusqu’a` l’introduction du syste`me d’assemblage requis. avant-projets d’organisation de syste`mes d’assemblage (mpl) Planification interne qui consiste a` pre´parer et a` prendre des de´cisions en rapport avec le type, le domaine d’application et l’implantation des syste`mes d’assemblage. planification des tailles des lots (f) Calcul du volume des lots a` partir des besoins nets planifie´s pour un produit ou un sous-ensemble en prenant compte des aspects e´conomiques commes les de´penses de montage et de stockage. dimensionnement d’un tampon (m) Me´thode de de´termination de la capacite´ optimale d’un stock de matie`res intercale´ entre deux postes de travail, afin que la somme des frais qui lui sont imputables soit minimise´e.
40
50
60
70
80
90
time [hours]
360
5.6.7 – 5.6.13 5.6.7
Capacity planning [401, 402] Evaluation of the available and required resource capacity in relation to the long, middle and short-term planning of production orders.
Kapazita¨tsplanung (f) Abgleich zwischen vorhandener und ben¨otigter Ressourcenkapazita¨t im Rahmen der lang-, mittel und kurzfristigen Einplanung von Produktionsauftra¨gen.
5.6.8
Customer specification sheet [403] A list of client requirements related to the delivery, content and performance parameters of a product or service, including limit conditions.
Lastenheft (n) Zusammenstellung aller Anforderungen des Auftraggebers hinsichtlich Liefer- und Leistungsumfang eines Produktes oder einer Dienstleistung incl. aller Auflagen.
5.6.9
Detail planning; syn.: Detailed planning; syn.: Detailed assembly planning [358] Part of the overall planning process in which the system concept developed during the ! structural planning phase is detailed in terms of decomposition of the assembly steps into single operations taking into account the assembly order and defining real components, their construction details and their connections.
Feinplanung (f); Syn.: Montageeinplanung (f); Syn.: Detailplanung (f) Teil des Gesamtplanungsprozesses, bei dem ein in der ! Grobplanungsphase favorisiertes Strukturkonzept mit realen Komponenten, ihrem Aufbau und ihren Verbindungen ausgeplant wird. Dabei werden die in der Grobplanung festgelegten Arbeitsga¨nge in einzelne Operationen unter Beru¨cksichtigung der Montagereihenfolge zerlegt.
5.6.10
Feasible assembly sequence [358] Sequence in which the individual components of a product or subassembly can be assembled. The sequence may originate from a reversal of the disassembly sequence and can be documented with ! assembly precedence graphs.
Montagereihenfolge (f) Reihenfolge, in der die Einzelteile eines Produktes oder einer Baugruppe montiert werden. Sie entsteht aus der Umkehrung der Demontagefolge und kann mit dem ! Montagevorranggraphen dokumentiert werden.
5.6.11
Feasible joining sequence [289] !Feasible assembly sequence.
Fu¨gerangfolge (f) !Montagereihenfolge.
5.6.12
Joining area [289] The space required for the complete joining of a part to a base part, either manually or with the aid of a tool.
Fu¨geraum (m) Erforderlicher Freiraum zum vollsta¨ndigen Fu¨gen eines Teiles in ein Basisteil, manuell oder mit Hilfe eines Werkzeuges.
5.6.13
Large volume assembly; syn.: Large batch assembly [337, 404, 405] Production of similar products in large batches on the same assembly system.
Großserienmontage (f) Herstellung großer, aber begrenzter Stu¨ckzahlen unterschiedlicher Produkte oder Produktarten nacheinander auf den gleichen Montagepla¨tzen oder -anlagen in Losen oder parallel auf mehreren Anlagen.
361 planification de la capacite´ (f) E´valuation de la capacite´ disponible et requise de chacune des ressources exploite´es, dans le cadre de la planification a` long, moyen et court terme du programme de production. cahier des charges (m) Ensemble des obligations impose´es par le client a` une entreprise en termes de date de livraison, contenu et performance d’un produit ou service, incluant les conditions limites. planification de´taille´e de l’assemblage (f) Partie du processus d’organisation d’un syste`me d’assemblage qui consiste a` de´tailler le concept retenu lors de l’analyse structurelle en une suite d’ope´rations unitaires selon la se´quence retenue en y incluant les pie`ces, leur me´thode de montage et leurs liaisons.
se´quence d’assemblage (f) Succession des ope´rations selon laquelle les composants e´le´mentaires d’un produit peuvent eˆtre monte´s. Elle peut eˆtre de´duite de la se´quence de de´sassemblage et elle est de´crite par le ! graphe d’assemblage. ordre d’exe´cution des taˆches d’assemblage (m) !Se´quence d’assemblage. zone de montage (f) Espace tridimensionnel requis pour accomplir comple`tement l’assemblage d’un composant sur une pie`ce de base, soit a` la main ou a` l’aide d’un outil. assemblage en grande se´rie (m); syn.: montage en grande se´rie (m) Production de grands lots de produits semblables sur un meˆme syste`me d’assemblage.
362
5.6.14 – 5.6.16 5.6.14
Low volume assembly [289] Production of small numbers of products down to lot size 1.
Kleinserienmontage (f) Herstellung von Produkten in kleinen Stu¨ckzahlen bis Losgr¨oße 1.
5.6.15
Operation plan [406] A product specific listing of all activities including all parent and subsequent operations to be performed until the final product is complete.
Ablaufgliederung (f) Erzeugnisspezifische Vorga¨nger-Nachfolger-Liste, die alle auszufu¨hrenden Teilverrichtungen bis zum Erzeugnis entha¨lt.
5.6.16
Outline assembly planning [407, 408] Definition of the assembly sequence and the completion dates for each assembly level which are needed for the ! assembly flow chart.
Montagegrobplanung (f) Festlegung der Montageabla¨ufe und Ecktermine auf Baugruppenebene, die fu¨r den ! Montageablaufplan ben¨otigt werden.
363 assemblage en petite se´rie (m); syn.: montage en petite se´rie (m) Assemblage de petits lots du meˆme produit pouvant aller jusqu’a` l’unite´. plan d’ope´ration (m) Pour un produit donne´, liste de toutes les phases ainsi que celle des ope´rations de chaque phase ne´cessaires a` son assemblage complet. start of assembly process
pick up subassembly
position subassembly
5 TU
7 TU
grasp with left hand
screw with left hand
transfer with both hands
6 TU
10 TU
6 TU
grasp with right hand
screw with right hand
transfer with both hands
4 TU
8 TU
6 TU Time Units [TU]
avant-projet de la planification des processus d’assemblage (m) De´finition de la se´quence des ope´rations d’assemblage incluant les dates de fin de production de chaque niveau ne´cessaires a` l’e´laboration du ! graphe d’assemblage.
364
5.6.17 – 5.6.20 5.6.17
Outline layout [358] Spacial arrangement of assembly or production areas and their connections.
Groblayout (n); Syn.: Grobes Anlagenlayout (n) Maßsta¨bliche Anordnung von Montageoder Produktionsbereichen und deren Verbindungen.
5.6.18
Personnel planning [409–411] Determination of the required personnel, together with their necessary qualifications, for the completion of given tasks.
Personaleinsatzplanung (f) Die Personaleinsatzplanung ermittelt neben der Anzahl der ben¨otigten Personen und deren Einsatzort auch die fu¨r die jeweiligen Ta¨tigkeiten notwendigen Qualifikationen.
5.6.19
Personnel requirements planning; syn.: Manpower planning [337, 411, 412] Definition planning of the direct and indirect personnel required by an enterprise for the completion of current or future planned activities in terms of the quantity and quality of the personnel involved.
Personalbedarfsplanung (f); Syn.: Personalbedarfsermittlung (f) Festlegung des produktiven und indirekt produktiven Personals, das ein Unternehmen momentan bzw. zu einem zuku¨nftigen Zeitpunkt in quantitativer und qualitativer Hinsicht ben¨otigt, um die geplanten Aktivita¨ten durchfu¨hren zu k¨onnen.
5.6.20
Personnel training [337] Procedures to ensure that the abilities and skills of personnel are suitable to deal with professional requirements.
Personalqualifizierung (f) Maßnahmen zur Vermittlung von Fa¨higkeiten und Fertigkeiten, die zur Bewa¨ltigung beruflicher Anforderungen notwendig sind.
365 avant-projet d’implantation (m) Plan sommaire de´crivant la disposition ge´ome´trique des machines et des postes de travail ainsi que le syste`me de transport qui les relie.
assembly
assembly
welding
metal cutting
incoming goods
planification des besoins en personnel (f) Fonction de de´termination du nombre et de la qualification de la main d’œuvre qui doit eˆtre affecte´e a` l’exe´cution des taˆches. e´tude des besoins en personnel (f) Planification des besoins en main d’oeuvre directe et indirecte affecte´e a` l’exe´cution des taˆches courantes et futures d’une entreprise, en termes de quantite´ et de qualification.
qualification du personnel (f); syn.: formation du personnel (f) Ensemble des dispositions prises pour e´tablir, maintenir et e´tendre les aptitudes et les compe´tences pour satisfaire aux exigences professionnelles.
storage
outgoing goods
forming
storage
366
5.6.21 – 5.6.25 5.6.21
Planning depth [413, 414] The quantity and degree of specification in the ! assembly plan.
Planungstiefe (f) Die Planungstiefe gibt den Umfang (Anzahl) und den Detaillierungsgrad der ! Arbeitsplandaten an.
5.6.22
Precedence graph; syn.: Precedence diagram ! Assembly precedence graph.
Vorranggraph (n) ! Montagevorranggraph.
5.6.23
Space requirements plan [350] Division of the whole area of a factory in zones of the required size.
Fla¨chenbedarfsplan (m) Einteilung des gesamten Gela¨ndes einer Fabrik in Zonen, deren Gr¨oße sich nach den Anforderungen der Fertigungs- und Montageplanung richtet.
5.6.24
Space utilization [350] Proportion of the available space that is occupied by facilities and operating personnel.
Fla¨chenauslastung (f) Durch Betriebsmittel und Bedienpersonal belegte Fla¨che bezogen auf die verfu¨gbare Fla¨che.
5.6.25
Specification sheet [337] Written document containing all technical and economical requirements that a future product or work system must possess, including the steps required to achieve them.
Pflichtenheft (n) Schriftliche Unterlage, die alle technischen und wirtschaftlichen Anforderungen an ein zuku¨nftiges Produkt oder Arbeitssystem entha¨lt. Hierin werden die Anwendervorgaben und die Realisierungsanforderungen des Produktes oder des Arbeitssystems detailliert beschrieben.
367 profondeur de planification (f) Quantite´ et degre´ de spe´cification des donne´es dans la ! gamme d’assemblage. graphe de pre´ce´dence (m); syn.: graphe des ante´riorite´s (m) ! Graphe de pre´ce´dence des ope´rations d’assemblage. plan d’implantation (m) Plan qui de´termine le de´coupage de l’ensemble de l’atelier d’assemblage en zones de dimensions approprie´es.
assembly (500 m2)
assembly (500 m2)
welding (650 m2)
metall cutting (650 m2)
incoming goods (1100 m2)
espace utilise´ (m) Proportion de l’espace disponible occupe´ par les postes et leurs ope´rateurs. feuille de spe´cifications (f) Document indiquant les caracte´ristiques techniques et e´conomiques que devra pre´senter un produit ou un syste`me, incluant les diffe´rents stades a` respecter pour sa mise en oeuvre.
outgoing goods (650 m2)
storage (800 m2)
forming (2000 m2)
storage (1500 m2)
368
5.6.26 – 5.7.2 5.6.26
System concept; syn.: System structure [358] Description of the basic concept of an assembly or production system. It is determined by the ! product structure, the number of parts, the ! assembly sequence, the handling properties, the ! assembly directions and the ! assembly processes.
Anlagenkonzept (n); Syn.: Anlagenstruktur (f) Beschreibt den grundsa¨tzlichen Aufbau einer Montage- oder Produktionsanlage. Es ergibt sich aus der ! Produktstruktur, der Teilezahl, der ! Fu¨gerangfolge, den Handhabungseigenschaften, den ! Fu¨gerichtungen und den ! Fu¨geverfahren.
5.6.27
System planning [358] Planning and design of ! assembly systems including stage requirements list, product analysis, assembly sequence, personnel, layout, station functions, availability, assessment and economic efficiency calculation.
Anlagenplanung (f) Planung und Gestaltung von ! Montageanlagen mit den Schritten Anforderungsliste, Produktanalyse, Montageablauf, Personalbedarf, Layout, Stationsfunktionen, Verfu¨gbarkeit, Bewertung und Wirtschaftlichkeitrechnung.
Product structure
Produktstruktur
5.7.1
Assembly constraint [415, 416] A restriction in the order of execution of assembly tasks, resulting from geometric interference, instability, etc., and which influences the ! assembly technique or the total number of ! feasible assembly sequences.
Montageeinschra¨nkung (f) Die Montageeinschra¨nkung ist bestimmt durch die Zusammenbau-Reihenfolge von Produkten oder Baugruppen, die sich aus geometrischen Rahmenbedingungen oder aus der Instabilita¨t der Teile ergibt. Dies fu¨hrt zu Einschra¨nkungen bei der Wahl der ! Montageprozesse oder der ! Montagereihenfolge.
5.7.2
Assembly precedence graph; syn.: Assembly graph; syn.: Assembly precedence diagram [417, 418] Graphical tool for representing precedence relationships that indicate which activities must be completed before a particular activity, which can be carried out in parallel and which in sequence.
Montagevorranggraph (m) Graphisches Hilfsmittel zur Darstellung von Vorrangbeziehungen, die angeben, welche anderen Teilverrichtungen vor einer Teilverrichtung durchgefu¨hrt werden mu¨ssen, welche parallel und welche erst danach ausgefu¨hrt werden k¨onnen.
5.7
369 principe du syste`me de production (m) Description de la structure de base d’un syste`me d’assemblage/montage. Elle est obtenue d’apre`s la ! structure du produit, le nombre de pie`ces, la ! gamme d’assemblage, les besoins de manutention, les ! directions d’assemblage et les divers ! proce´de´s d’assemblage requis. organisation du syste`me d’assemblage (f) Planification et conception d’un ! syste`me d’assemblage incluant la liste des postes de travail concerne´s par cette implantation, l’analyse du produit, la gamme de montage, le personnel requis, la disposition et les functions de chaque poste, leur disponibilite´, et la performance e´conomique.
Structure du produit contrainte d’assemblage (f); syn.: contrainte de montage (f) Restriction dans la se´quence d’exe´cution des taˆches d’assemblage de produits ou de sousensembles, re´sultant d’une interfe´rence ge´ome´trique, d’un montage instable, ou autre, et qui affecte la ! technique d’assemblage ou le nombre total de ! se´quences d’assemblage. graphe de pre´ce´dence des ope´rations d’assemblage (m) Repre´sentation des contraintes dans l’ordre chronologique des ope´rations d’assemblage, de´crivant quelles ope´rations peuvent eˆtre exe´cute´es avant d’autres, quelles peuvent eˆtre exe´cute´es en paralle`le ou en sequence.
A
part no.
part
E
1
A
C
2
B
D
3
C
4
D
5
E
precedence 1
a
cutter
B x procedure
c
2
3
b
f d
e
4
5
6
g
h
i
370
5.7.3 – 5.7.5 5.7.3
Assembly tree ! Assembly precedence graph.
Montagebaum (m) ! Montagevorranggraph.
5.7.4
Block part [419] Solid workpieces of block type with prismatic shape e.g. angular, triangular or square-shaped cross section.
Blockteil (n) Blockartige Massivwerkstu¨cke mit prismatischer Werkstu¨ckform z.B. mit winkelf¨ormigem, Dreikant- oder Vierkant-Querschnitt.
5.7.5
Collision detection [420, 421] Dynamic determination that an object (robot, tool, part) moved along a trajectory will contact or collide with another object.
Kollisionserkennung (f) Unter Kollisionserkennung wird das dynamische Erkennen des Beru¨hrens oder Durchdringens zweier oder mehrerer starrer oder deformierbarer Objekte (Roboter, Werkzeug, Bauteil) auf ihrer Bewegungsbahn verstanden.
371 arbre d’assemblage (m); syn.: arbre de montage (m) ! Graphe de pre´ce´dence des ope´rations d’assemblage.
1 2 a 3 c 4 b 5 f 6 d
g
e
7 8 9 10
bloc (m) Pie`ce massive d’un seul tenant de forme prismatique.
z
x y
de´tection de collision (f) De´termination dynamique qu’un objet (robot, outil, pie`ce) de´place´ sur une trajectoire va entrer en contact ou en collision avec un autre objet.
5.7.6 – 5.7.8
372
5.7.6
Collision-free path [420, 422] Trajectory followed by an object (robot, tool, part) that avoids collision with other objects during assembly.
kollisionsfreier Weg (m) Bewegungsbahn eines K¨orpers (Roboterarm, Werkzeug, Bauteil), die so angelegt ist, dass dieser nicht mit dem Montageobjekt oder den Montageeinrichtungen kollidiert.
5.7.7
Component; syn.: Component part [423, 424] An individual part of a product or module.
Bauteil (n); Syn.: Komponente (f); Syn.: Einzelteil (n) Teil eines Produktes oder einer Baugruppe.
5.7.8
Connection matrix [425–427] For ‘‘n’’ parts in an assembly, an ‘‘nxn’’ symmetric square matrix that shows how the different components of a system are interlinked or connected, e.g. a number ‘‘k’’ at position (i, j) indicates that part ‘‘i’’ has a mechanical liaison of type ‘‘k’’ with part ‘‘j’’.
Verbindungsmatrix (f) Gibt fu¨r ein Produkt mit "n" Bauteilen in einer quadratischen nxn-Matrix an, wie die Komponenten eines Systems untereinander verknu¨pft sind, z. B. wird mit einem Element "k" an der Stelle (i. j) angezeigt, dass das Bauteil "i" mit dem Bauteil "j" eine Verbindung vom Typ "k" eingeht.
373 trajectoire sans collision (f) Parcours des divers objets (robot, outil, pie`ce) e´vitant des collisions avec d’autres objets pendant le montage.
Jig
Nozzle
Chuck
Collision between chuck and inserted part Collision between nozzle and inserted part Collision between inserted and surface mounted part
Inserted part
Surface mounted part Circuit board Lead wire
pie`ce de´tache´e (f); syn.: pie`ce e´le´mentaire (f); syn.: ele´ment de construction (m); syn.: composant (m) Pie`ce individuelle d’un produit ou d’un sous-ensemble. matrice de connexion (f) Pour un assemblage de "n" pie`ces, matrice symme´trique de dimension "nxn" qui exprime les differentes liaisons me´caniques entre les pie`ces de cet assemblage, c’est a` dire qu’une valeur "k" a` la position (i, j) indique que la pie`ce "i" a une liaison me´canique de type "k" avec la pie`ce "j".
a b
c d product
a
parts
b
b c
0
C2
d
0
C3
c
d
0
0
C2
C3 C2
C2
connection matrix: C1 to C3 denotes contact reference numbers
5.7.9 – 5.7.12
374
5.7.9
Contact detection [420, 428] Static determination of possible contacts between objects in three-dimensional space.
Erkennen von Beru¨hrungen (n) Statisches Kollisionsentdeckungsproblem, d.h. die Ermittlung potenzieller Kontakte zwischen Objekten im dreidimensionalen Raum.
5.7.10
Contact matrix [429, 430] Matrix in which possible contacts of the components and the assembly tool during the automatic assembly process are shown. E.g. for ‘‘n’’ parts in an assembly, an ‘‘nxn’’ symmetric square matrix where a ‘‘1’’ at position (i, j) indicates that part ‘‘i’’ is in contact with part ‘‘j’’ in the assembly.
Beru¨hrungsmatrix (f) Matrix in der m¨ogliche Kontakte von Werkstu¨ck und Werkzeug bei der automatischen Montage aufgezeigt werden. Z. B. wird fu¨r ein Produkt mit "n" Bauteilen eine nnMatrix aufgestellt, in der ein Element "1" an der Stelle (i. j) anzeigt, dass das Bauteil "i" mit dem Bauteil "j" eine Beru¨hrung eingeht.
5.7.11
Disassembly graph [196, 431, 432] A graphical reprentation of the disassembly oriented structure of a product. Nodes represent products or modules that can be disassembled. Lines indicate modules and components that result when disassembly is complete.
Demontagegraph (m) Zeigt den demontageorientierten Aufbau eines Produktes. Knoten repra¨sentieren dabei demontierbare Produkte oder Baugruppen, Linien verweisen auf Baugruppen und Bauteile, die durch Demontageverrichtungen entstehen.
5.7.12
Disassembly planning [365, 366, 433] Planning of the disassembly of a product into its components.
Demontageplanung (f) Planung der Zerlegung eines Produktes in seine Bestandteile.
375 de´tection de contact (f) De´termination statique de contacts entre divers objets dans l’espace.
matrice de contact (f) Matrice qui exprime les contacts entre les pie`ces et les outils durant l’assemblage automatise´, c’est a` dire que pour "n" pie`ces et outils, il s’agit d’une matrice symme´trique de dimension "nxn" pour laquelle une valeur "1" a` la position (i, j) indique que la pie`ce "i" est en contact avec la pie`ce "j". graphe de de´sassemblage (m) Repre´sentation graphique de la structure d’un produit oriente´e de´montage. Les nœuds repre´sentent les pie`ces ou les sous-ensembles de´montables. Les traits indiquent les sous-ensembles et les composants restant apre`s ache`vement du de´montage. 1,1,1,2,3,4,5,6
disassembly operation 1
1
2
1,1,3,4,5,6 disassembly operation 2
1
3
5
1,4,6
disassembly operation 3
subassembly part
planification du de´sassemblage (m) E´tablissement d’un plan duquel re´sulte le de´sassemblage du produit en ses divers constituants.
1
4
6
5.7.13 – 5.7.15
376
5.7.13
Feasible diassembly direction [434, 435] The direction (i.e. vertical. horizontal, axial , radial, etc.) in which two or more items can be separated during disassembly.
Demontagerichtung (f) Richtung (vertikal, horizontal, axial, radial), in der zwei oder mehrere Bauteile oder Baugruppen fu¨r ihre Demontage voneinander getrennt werden k¨onnen.
5.7.14
Handling ability [289, 436, 437] Property of an individual item with regard to handling during assembly. The behaviour of the item at both rest and in motion is important.
Handhabungsfa¨higkeit (f); Syn.: Handhabbarkeit (f) Eigenschaft eines Einzelteils bezu¨glich seiner Handhabung wa¨hrend der Montage. Bestimmend sind das Verhalten des Einzelteils in Ruhe, in Bewegung und im Verband.
5.7.15
Interference matrix [438, 439] Description of the possible contacts or interferences between the various components of an assembly in a matrix with an agreed upon notation.
U¨berlagerungsmatrix (f) Beschreibung der m¨oglichen Kontakte oder Beziehungen zwischen den verschiedenen Komponenten einer Montagebaugruppe in einer Matrix mit einer festgelegten Notation.
377 direction de de´montage (f) La direction (verticale, horizontale, axiale ou radiale) selon laquelle deux ou plusieurs composants ou sous-ensembles peuvent eˆtre de´monte´s au cours du de´sassemblage. product
disassembly direction
subassemblies
aptitude a` la pre´hension (f) Proprie´te´ d’une pie`ce particulie`re qui renseigne sur la facilite´ avec laquelle elle peut eˆtre prise ou saisie. Son comportement tant au repos qu’en mouvement sont pris en consideration. matrice d’interfe´rence (f) Matrice ayant pour objet de montrer les relations existantes entre les composants d’un produit en utilisant une notation approprie´e aux points d’interfe´rence entre les lignes et les colonnes.
a b
c d product
a
parts
b
c
d
0
0
0
0
0
Example: a b
1
c
1
1
d
0
1
1 1
Interference matrix for disassembly of the product
• component a, b and d must be removed first before component c can be removed (values = 1) • no element precedes the disassembly of element a (value = 0)
5.7.16 – 5.7.18
378
5.7.16
Joining direction [440] Indication of the direction (horizontal, vertical or two directions) in which two or more parts can be joined together.
Fu¨gerichtung (f) Angabe, in welcher Richtung (horinzontal, vertikal oder in zwei Richtungen) zwei oder mehrere Teile zusammengefu¨gt werden k¨onnen.
5.7.17
Liason graph; syn.: Connection graph [441, 442] Diagram where vertices represent parts and edges represent mechanical contacts between them. It can be used to represent the product completely assembled (connected graph), completely disassembled (no edges) or any intermediate assembly state in between (disconnected graph where each subassembly is a connected graph).
Verbindungsschaubild (n); Syn.: Verbindungsgraph (m) Diagramm u¨ber die Verbindungen (Kanten) zwischen Einzelteilen. Die Verbindungen implizieren, dass ein mechanischer Kontakt zwischen den zwei Teilen besteht. Mit dem Diagramm kann man ein Produkt in vollsta¨ndig montiertem Zustand (alle Elemente mit Kanten verbunden), den v¨ollig unmontierten Zustand (keine Kanten) und auch jeden Zwischenzustand (Kanten nur innerhalb von Baugruppen) darstellen. Auf diese Weise lassen sich auch m¨ogliche Montagesequenzen veranschaulichen.
5.7.18
Modular principle [196] Principle which allows the construction of a restricted or boundless number of different systems from a collection of standardized modules with a program or construction pattern plan in a certain range of application.
Baukasten (m); Syn.: Baukastenprinzip (n) Konstruktionsprinzip, das den Aufbau einer begrenzten oder unbegrenzten Zahl unterschiedlicher Systeme aus einer Sammlung standardisierter Bausteine aufgrund eines Programms oder Baumusterplanes in einem bestimmten Anwendungsbereich erm¨oglicht.
379 direction d’assemblage (f) Indication de la direction selon laquelle une ou plusieurs pie`ces peuvent eˆtre assemble´es, qui peut eˆtre horizontale, verticale ou selon deux directions. subassemblies
Joining direction
product
graphe des liaisons (m) Graphe dont les sommets repre´sentent des pie`ces et les areˆtes repre´sentent les contacts me´caniques entre celles-ci. Il peut repre´senter le produit comple`tement assemble´ (graphe connecte´), comple`tement de´sassemble´ (aucune areˆte), ou n’importe quel autre e´tat entre ces deux extreˆmes (graphe de´connecte´ dans lequel chaque sous-assemblage est un graphe connecte´).
c1 a d
c2
c1, c2, …, cn a
b
b
d
ball bearing cn connection graph
principe de construction modulaire (m) Principe de´crivant la construction d’une quantite´ limite´e ou non de divers syste`mes a` partir d’une collection de composants standards appele´s "e´le´ments modulaires" selon un programme ou un plan dans un domaine particulier d’application.
5.7.19 – 5.7.24
380
5.7.19
Modularization [386] Breakdown of a product into elements (modules) whose functional interdependencies are reduced as much as possible such that the interfaces between them may be minimized.
Modularisierung (f) Gliederung eines Produktes in Elemente (Module genannt), deren funktionale Abha¨ngigkeit voneinander so gering wie m¨oglich ist und deren Schnittstellen damit minimiert werden.
5.7.20
Part assemblability [269, 296] Property of a part or subassembly governing the ease with which it can be integrated to the product.
Montierbarkeit (f) Eignung eines Bauteils oder einer Baugruppe zum Zusammenbau zu einem Produkt.
5.7.21
Product analysis [289] Evaluation of the assemblability of a product. This is mainly determined by the production rate, number of parts, their handling characteristics, their quality and their required joining directions and joining processes.
Produktanalyse (f) Bestimmung der Montierbarkeit eines Produktes. Diese wird hauptsa¨chlich bestimmt durch die Produktionsrate, Teilezahl, Handhabungseigenschaften der Teile sowie durch die erforderlichen Fu¨gerichtungen und Fu¨geverfahren.
5.7.22
Product assemblability [269] The suitability of a product for assembly. If it is possible to achieve a high level of suitability for assembly by ! product design for assembly and standardization of the components, it will entail a reduction in the required system complexity.
Montageeignung (f) Eignung eines Produkts fu¨r die Montage. Gelingt es durch die ! montagegerechte Konstruktion und durch die Standardisierung der Bauteile eine hohe Montageeignung zu erzielen, so bedeutet dies eine Verringerung der ben¨otigten Anlagenkomplexita¨t.
5.7.23
Product design for assembly; syn.: Design for assembly; syn.: DFA [358, 443] Analysis of products that results in simplified product designs that are easier and less costly to assembly, particularly by trying to reduce the number of parts.
Montagegerechte Produktgestaltung (f); Syn.: Montagegerechte Konstruktion (f); Syn.: DFA (n) Gestaltung der Einzelteile und Baugruppen eines Erzeugnisses mit dem Ziel der Minimierung von Montagezeit und -kosten. Ein wichtiger Ansatz dabei ist die Reduzierung der Teilezahl.
5.7.24
Product representation [444, 445] Description of the structure and components of a product as a bill of materials and/or as exploded drawing.
Erzeugnisdarstellung (f) Beschreibung der Struktur und Komponenten eines Erzeugnisses als Stu¨ckliste und/ oder graphische Darstellung in Form einer Explosionszeichnung.
381 modularisation (f) De´composition approprie´e d’un produit en e´le´ments ou modules dont l’interde´pendance est aussi re´duite que possible et dont les interfaces sont ainsi minimize´es. aptitude d’un composant au montage (f) Proprie´te´ d’un composant ou d’un sousensemble qui renseigne sur la facilite´ avec laquelle il peut eˆtre inte´gre´ pour former un produit. analyse du produit (f) Me´thode utilise´e pour de´terminer la faisabilite´ d’assemblage du produit. Ceci est essentiellement de´termine´ par le volume de production, le nombre de pie`ces du produit, leurs caracte´ristiques de manipulation, leur qualite´, leur direction d’assemblage et le proce´de´ d’assemblage retenu. aptitude du produit au montage (f) Facilite´ avec laquelle un produit peut eˆtre assemble´. On peut atteindre une aptitude e´leve´e par application des principes de ! conception pour l’assemblage et par la standardisation des composants, et par conse´quent re´duire le niveau de complexite´ du syste`me d’assemblage. conception en vue de l’assemblage (f) Analyse du produit visant sa simplification et la re´duction de ses couˆts d’assemblage, et dont un des principes de base consiste a` en re´duire le nombre de pie`ces.
vue e´clate´e du produit (f) Repre´sentation graphique qui a pour objet de montrer la structure et les composants qui constituent le produit.
382
5.7.25 – 5.7.28 5.7.25
Product structure [358] The way in which a product or assembly is hirarchically structured. The function of items, together with manufacturing and joining processes are important.
Produktstruktur (f) Hierarchische Gliederung eines Produktes in Baugruppen und Einzelteile. Bestimmend sind Funktion, Teilefertigung und Verbindungstechnik.
5.7.26
Recovery graph [432, 446] Graphical represenation of the ! disassembly plan.
Demontagegraph (m) Graphische Darstellung des ! Demontageplans.
5.7.27
Subassembly [275, 447–449] A subset of at least two individual parts that perform a specific function in the product.
Baugruppe (f); Syn.: Unterbaugruppe (f); Syn.: Montagegruppe (f) Ein in sich geschlossener aus zwei oder mehreren Teilen und/oder Untergruppen bestehender Gegenstand, der eine bestimmte Produktfunktion u¨bernimmt.
5.7.28
Tangable parts; syn.: Tangled parts [289] Type of workpieces which geometric features are such that they can jam or lock together when in bulk, forming undesirable heaps that can be difficult to disassemble. Examples: locking rings, piston rings, helical springs.
Wirrteile (npl) Element einer Gruppe von Werkstu¨cken mit Verwirrformelementen, die sich als Schu¨ttgut ineinander verhaken und verklemmen k¨onnen. Beispiele: Sicherungsringe, Kolbenringe, Schraubenfedern.
383 structure produit (f) Arborescence des liens hie´rarchiques d’un produit, de´crivant la fonction des pie`ces et leur me´thode d’assemblage.
product
tier 0
tier 1
B
tier 2
tier 3
A
1
2
C
4
5
9
11
10
13
tier 4 x
D
subassembly
4
part
8
6
14
12
11
13 semi-finished part
graphe de de´montage (m) Repre´sentation graphique de la ! gamme de de´sassemblage. sous-ensemble (m) Ensemble forme´ d’au moins deux pie`ces qui rempli une fonction bien de´finie au sein du produit.
pie`ce disparate (f) Type de pie`ces dont les e´lements ge´ome´triques sont tels qu’elles peuvent s’encheveˆtrer lorsqu’elles sont dispose´es peˆle – meˆle, formant ainsi des amoncellements inde´sirables qui peuvent eˆtre difficile a` de´faire. Exemples: circlips, segments de pistons, ressorts he´licoı¨daux.
tangable parts
piston ring
locking ring
15
384
5.7.29 – 5.8.2 5.7.29
Tree structure [196] A list of items with branches that are themselves lists of items.
Baumstruktur (f) Verzweigte Liste, deren Elemente selbst wieder Listenstrukturen sind.
5.7.30
Workpiece geometry [450] The geometric elements that define a workpiece, including shape, dimensions, ratio of sides, symmetry, size, etc..
Werkstu¨ckgeometrie (f) Gibt Aufschluss u¨ber die Form, die Ausdehnung bzw. Abmessung, die Seitenverha¨ltnisse, Symmetrien und Gr¨oßenklassen eines Werkstu¨ckes.
Production control
Steuerung der Produktion
5.8.1
Allocation planning [337] Planning the specified time for the assignment of a resource to a production job considering ! processing time and ! setup time.
Belegungsplanung (m) Planung der Zeit, die ein Betriebsmittel durch einen Produktionsauftrag belegt ist, unter Beru¨cksichtigung von ! Bearbeitungszeit und ! Ru¨stzeit.
5.8.2
Assembly sequence generation [451, 452] Determination of the sequence in which the components of a product have to be assembled. A generally high number of assembly sequences can be obtained from linear extensions of the ! precedence graph.
Erstellen der Montagereihenfolge (f) Bestimmung der Reihenfolge, in der die Komponenten eines Produktes gefu¨gt werden. Manche Folgen sind zwangsla¨ufig, manche alternativ. Die m¨oglichen Montagefolgen k¨onnen aus dem ! Montagevorranggraph abgeleitet werden.
5.8
385 structure arborescente (f) Disposition des diffe´rentes parties d’un ensemble entre elles, les parties e´tant elles-meˆmes des structures arborescentes.
ge´ome´trie de la pie`ce (f) Description des caracte´ristiques de la pie`ce incluant la forme, le volume, les dimensions, les rapports des coˆte´s, les syme´tries, les grandeurs, etc..
Controˆle de la production plan de charge d’une ressource (f) Ordonnancement du temps alloue´ pour accomplir une taˆche de production et assignation de cette taˆche a` un facteur de production en prenant en compte le ! temps de production et le ! temps de re`glage. e´tablissement de la se´quence des operations de montage (m) Action qui consiste e´laborer la sequence selon laquelle les pie`ces doivent eˆtre assemble´es pour former le produit. Un nombre souvent tre`s e´leve´ de se´quences peut eˆtre obtenu a` partir des extensions line´aires du ! graphe de pre´ce´dence des ope´rations d’assemblage.
5.8.3 – 5.8.9
386
5.8.3
Assembly state transition diagram (ASTD) [453, 454] Directed graph where vertices represent possible assembly states, which are themselves subgraphs of the ! liaison diagram, and where edges represent possible state transitions, i.e assembly operations that cause the changes between two connected states.
Montagezustandsdiagramm (n) Darstellung der Folge von Zusta¨nden, die ein Montageobjekt wa¨hrend der Montageprozesse einnehmen kann und aufgrund welcher Aktion Zustandsa¨nderungen stattfinden. Sie sind Bestandteile des ! Verbindungsgraphen.
5.8.4
Layered assembly state transition diagram (LASTD) [453] An ! assembly state transition diagram that is structured in a way to show the different assembly levels (modules, sub assemblies, etc.).
Struktur-Montagezustandsdiagramm (n) Ein ! Montagezustandsdiagramm, welches derart strukturiert ist, dass die verschiedenen Montageabschnitte bzw. -ebenen (Komponentenmontage, Modulmontage, Vormontage) erkennbar sind.
5.8.5
Liaison-sequence method [453, 455] A method for determining the feasible assembly sequences of a product based on the chaining of feasible assembly states in the ! assembly state transition diagram.
Verbindungsfolgeverfahren (n) Eine Methode zur Bestimmung der m¨oglichen Montagefolgen eines Produktes, basierend auf der Vera¨nderung des ! Montagezustandsdiagramms oder des Verbindungsschaubildes.
5.8.6
Order break [351] Change of the degree of order of a workpiece in the supply for assembly, for example change of a ordered state in a magazine into a unordered state in a bin.
Ordnungsbruch (m) Vera¨nderung des Ordnungsgrades eines Werkstu¨cks bei der Bereitstellung fu¨r die Montage, zum Beispiel Wechsel aus einem magazinierten Zustand in ein Haufwerk.
5.8.7
Path planning [456] Determination of a collision free path of a manufacturing or robot component to fulfil a manufacturing or assembly task.
Wegplanung (f) Bestimmung eines kollisionsfreien Weges einer Fertigungs- oder Montagekomponente (z. B. Werkzeug oder Roboterarm) zur Erfu¨llung der vorgegebenen Fertigungs- oder Montageaufgabe.
5.8.8
Precedence constraint [457] Order in which parts or subassemblies are constrained to follow during assembly to result in a feasible assembly sequence. For example if a cover for a box is attached with screws, then the cover must be installed before the screws can be inserted.
Zwangsvorrang (m) Montagefolge von Teilen oder Gruppen, die nur in dieser Reihenfolge gefu¨gt werden k¨onnen. Beipielsweise muss ein Geha¨usedeckel erst montiert sein, bevor die Befestigungsschrauben eingesetzt werden.
5.8.9
Process planning [289, 408] The process of determining the sequence of operations to be performed.
Ablaufplanung (f) Planungsphase zur Festlegung der Reihenfolge aller auszufu¨hrenden Arbeitsprozesse.
387 diagramme de transition des e´tats d’assemblage (m); syn.: diagramme d’e´tats (m) Graphe dirige´ dans lequel les sommets repre´sentent des e´tats possible de l’assemblage, eux-meˆmes repre´sente´s par des sousgraphes du !graphe des liaisons, et dont les areˆtes repre´sentent les ope´rations d’assemblage permettant les changements d’un e´tat a` un autre. diagramme structure´ des e´tats de montage (m) Diagramme d’e´tats structure´ de fac¸on a` montrer les divers niveaux de l’assemblage (modules, sous ensembles, etc.).
me´thode d’enchaıˆnement des liaisons (m) Me´thode qui de´termine les gammes de montage possibles d’un produit en se basant sur les enchaıˆnements possibles des e´tats du ! diagramme d’e´tats. changement du niveau d’ordre (m) Changement du degre´ de repe´rage d’une pie`ce alimente´e en vue de son assemblage, par exemple changement d’un e´tat ordonne´ dans un magasin a` un e´tat de´sordonne´ dans un bac. e´tude (f) et e´tablissement (m) des trajectoires Activite´ qui consiste a` de´terminer les parcours a` suivre pour accomplir une taˆche de fabrication ou de montage, en e´vitant les collisions et les blocages. contrainte d’ante´riorite´ (f); syn.: re`gle d’ante´riorite´ (f) Condition restrictive a` respecter lors de l’e´tablissement des se´quences d’assemblage possibles. Par exemple si le couvercle d’un contenant doit eˆtre visse´ sur ce dernier, alors le couvercle doit eˆtre inse´re´ avant les vis. planification du travail (f) E´tablissement de la se´quence selon laquelle les ope´rations peuvent eˆtre effectue´es.
5.8.10 – 5.8.14
388
5.8.10
Provision [12, 458, 459] Ensuring that the input to a workstation that is required to carry out a task (material. information, energy) and/or that quantities are supplied in the right volume, at the right time and the right way.
Bereitstellen (n); Syn.: Bereitstellung (f) Zur Verfu¨gungstellung der zur Durchfu¨hrung einer Aufgabe erforderlichen Eingaben (Material, Information und Energie) und/ oder Kapazita¨ten, zum richtigen Zeitpunkt in der zuvor ermittelten Art und Menge an einem Arbeitsplatz.
5.8.11
Pull system; syn.: Pull principle [390] A concept to control production processes where parts and materials move forward in the chain only if their demand justifies to do so. If a minimal stock is reached an order is placed to the upstream station.
PULL-Logik (f); Syn.: Ziehprinzip (n); Syn.: Hol-Prinzip Konzept zur Steuerung von Prozessabla¨ufen derart, dass Teile oder Material nur dann von der vorgelagerten Produktionsstufe angefordert werden, wenn sie aktuell gebraucht werden. Die Unterschreitung eines Mindesbestandes l¨ost einen Auftrag in der vorhergehenden Stufe aus.
5.8.12
Push system; syn.: Push principle [390] A concept to control production processes where parts and materials are pushed into the production line without any regard to available capacities such that in many cases an oversized stock is created that satisfies an eventual demand.
PUSH-Logik (f); Syn.: Schiebenprinzip (n); Syn.: Bring-Prinzip Konzept zur Steuerung von Prozessabla¨ufen derart, dass Teile oder Material in ein Produktionssystem hineingegeben werden um verfu¨gbar zu sein, ganz gleich ob sie dort aktuell gebraucht werden bzw. freie Kapazita¨ten vorhanden sind. Dies fu¨hrt vielfach zur Bildung von erh¨ohten Materialbesta¨nden an den einzelnen Stationen.
5.8.13
Quantity break [351] A stage in the production process at which the production quantity (batch size) is changed.
Mengenbruch (m) Vera¨nderung der Menge eines angelieferten Materials beim Durchlauf der Wertsch¨opfungskette in Untermengen.
5.8.14
Single piece flow [460] Control principle in which the workpieces or modules are passed on individually (batch size = 1) to the next production or assembly station.
Einzelstu¨ckfluss (m) Steuerungsprinzip, bei dem die Elemente eines Loses (Werkstu¨cke oder Baugruppen) einzeln an die na¨chste Arbeitsstation weitergegeben werden.
389 mise a` disposition (f) Action de s’assurer que l’ensemble des besoins (matie`res, information, e´nergie) requis par une station de travail pour accomplir une taˆche soient rassemble´s en quantite´ voulue, au moment voulu, par les moyens approprie´s. production en flux tire´ (f); syn.: syste`me tire´ (m) Concept de pilotage de´centralise´ des flux selon lequel les matie`res premie`res ou les pie`ces n’avancent dans la chaıˆne de fabrication que lorsque la demande les re´clame. Lorsqu’un niveau de stock minimal est atteint une commande est place´e pour la station en amont. production en flux pousse´ (f); syn.: syste`me pousse´ (m) Concept de pilotage des flux selon lequel la production se fait en poussant les produits dans la chaıˆne de fabrication sans e´gard a` la capacite´ en constituant un stock le plus souvent surdimensionne´ qui puisse satisfaire a` une e´ventuelle demande.
changement de la quantite´ de matie`res (m) Modification de la quantite´ de mate´riaux ne´cessaire en cours de montage. flux de charges isole´es (m) Mode d’enchaıˆnement et de de´clenchement d’ope´ration dans lequel les pie`ces ou les sous-ensembles cheminent individuellement (taille de lot = 1) d’un poste de travail au poste de travail suivant.
7
Output
6
5
4
Input
1
Workstation Buffer
2
3
390
5.8.15 – 5.9.2 5.8.15
Throughput scheduling [12, 461] Definition of dates for the operations of an order within production planning and control systems (PPC), starting from the start date (forward scheduling) or the target date (backward scheduling), against infinite capacity. In contrary to this "capacity scheduling" addresses the definition of dates with respect to limited capcity.
Durchlaufterminierung (f) Bei der Produktionsplanung und -Steuerung (PPS) das Berechnen von Terminen fu¨r Einzeloperationen eines Auftrags, ausgehend vom Starttermin (Vorwa¨rtsterminierung) oder Endtermin (Ru¨ckwa¨rtsterminierung), ohne Beru¨cksichtigung der Kapazita¨tsgrenzen. Im Gegensatz zur Durchlaufterminierung wird bei der Kapazita¨tsterminierung unter Beru¨cksichtigung der Kapazita¨tsgrenzen terminiert.
5.8.16
Timed production [337, 441] A version of ! flow principle in which the workstations are arranged in a line and have the same time allowed for the completion of an operation.
Taktproduktion (f) Auspra¨gung der ! Fließproduktion, bei der die in einer Linie angeordneten Stationen die gleiche Zeitvorgabe zur Durchfu¨hrung eines Arbeitsganges haben.
Part characteristics
Bauteileigenschaften
5.9.1
Axial leaded component [301] Electrical components of cylindrical shape with two leads exiting from opposite ends of the component in line with the axis. The most common axial leaded components are resistors, capacitors and diodes.
Axiale bedrahtete Bauelemente (npl) Elektrische Bauteile von zylindrischer Form mit zwei Dra¨hten die an den Seiten entlang der Mittelachse herausgefu¨hrt sind. Die bekanntesten axialen Bauelemente sind Widersta¨nde, Kondensatoren und Dioden.
5.9.2
Can-type integrated circuit [301] A cylindrical integrated circuit possessing connecting leads arranged in a circular pattern. These multi-lead radial components may possess between 3 and 12 leads.
Integrierter Schaltkreis in Metallgeha¨useausfu¨hrung (m); Syn.: Cantype-IC (m) Ein zylindrischer integrierter Schaltkreis der so geformt ist, das die Anschlussdra¨hte eine kreisf¨ormiges Muster ergeben. Diese mehrkontaktigen radialen Bauelemente haben zwischen 3 und 12 Anschlussdra¨hten.
5.9
391 ordonnancement a` capacite´ infinie (m) Positionnement dans le temps des dates relatives a` un ordre dans les syste`mes de planification et controˆle de production, en commenc¸ant par les dates de de´but (jalonnement aval) ou de fin (jalonnement amont) d’un ordre, en conside´rant des capacite´s infinies. Par opposition, l’ordonnacement a` capacite´ finie positionne ces dates en tenant compte d’une capacite´ limite´e. production en flux continu synchronise´ (f) Variante du ! principe de fabrication par flux dans lequel les postes aligne´s on tous le meˆme temps alloue´ pour exe´cuter une operation.
Caracte´ristiques des pie`ces composant a` connexions axiales (m) Composant pour montage en surface en forme de cylindre dont les extre´mite´s sont munies chacune d’une e´lectrode. Exemples: re´sistances, condensateurs, diodes.
lead 1
lead 2
resistor
lead 1 axis lead 2 capacitor
circuit inte´gre´ a` boıˆtier cylindrique (m) Circuit inte´gre´ mis sous boıˆtier cylindrique et dont les connexions sont dispose´es selon un cercle. De tels composants radiaux peuvent pre´senter de 3 a` 12 sorties. 8-lead can-type
axis
392
5.9.3 – 5.9.6 5.9.3
Chip [462] Chips are small, rectangular-shaped, passive surface mount devices possessing pads at both ends for mounting to the board.
Chip (m) Chips sind kleine, passive, oberfla¨chenmontierbare Bauteile mit rechteckiger Form an deren beiden Enden sich Kontaktstellen zur Befestigung auf der Leiterplatte (Platine) befinden.
5.9.4
Comformal coating [463] A thin dielectric coating applied to the circuitry and components of printed wiring assemblies for protection against such environmental conditions as humidity and fingerprints. The coating also provides mechanical protection.
Schutzbeschichtung (f) Eine du¨nne dielektrische Beschichtung wird auf die Schaltkreise und Komponenten von gedruckten Schaltungen aufgetragen um Schutz gegen Umwelteinflu¨sse wie Feuchtigkeit und Fingerabdru¨cke zu gewa¨hrleisten. Diese Art der Beschichtung bietet ebenfalls einen mechanischen Schutz.
5.9.5
Complex shaped parts [464] Parts that are not simple shapes and which in general have many different geometric shape features. Such parts cannot readily be produced by straightforward shaping processes. Examples: Pinions, crankshafts, camshafts.
Zusammengesetzte Formteile (npl) Werkstu¨cke, die mehr als einmal abgesetzt sind oder Formabweichungen bei nicht gekru¨mmten Achsen besitzen. Beispiele: Ritzel, Kurbelwellen, Nockenwellen.
5.9.6
Conical part [465] Items that are full or truncated cones, including circular or general cones, with straight or oblique axes.
Kegelteile (npl) Werkstu¨cktyp, dem alle Vollkegel und kegelstumpfartigen Kegel, egal, ob allgemeine Kegel oder Kreiskegel, schief oder gerade, zuzuordnen sind.
393 puce (f) Composant e´lectronique, ge´ne´ralement rectangulaire, munie de broches a` chaque extre´mite´ pour montage sur carte de circuit imprime´.
reveˆtement enrobant (m); syn.: vernis e´pargne ou de tropicalisation (m) Reveˆtement die´lectrique de faible e´paisseur applique´ sur une carte imprime´e nue ou assemble´e fournissant une barrie`re protectrice contre les effets nocifs de conditions environnementales telles l’humidite´ ou les empreintes digitales. Ce reveˆtement joue aussi un roˆle de protection me´canique. pie`ce complexe (f) Pie`ce forme´e d’un ou plusieurs e´le´ments ge´ome´triques de forme complexe. Elles ne peuvent eˆtre produites par des proce´de´s communs. Exemples: engrenages, vilebrequins, arbre a` cames.
z
y x
pie`ce conique (f) Type de pie`ce auquel appartiennent les coˆnes, les troncs de coˆne, a` base circulaire ou non, droits ou non.
z
y x
5.9.7 – 5.9.10
394
5.9.7
Cylindrical parts [465] Parts for which the most appropriate envelope is a cylinder and the ratio between length and diameter is 0,5 L/D 30. Examples are bolts, shafts, rods, etc..
Zylinderteile (npl) Zylindrische Werkstu¨cke ohne Formabweichungen, deren La¨ngen-Durchmesserverha¨ltnis 0,5 L/D 30 betra¨gt. Beispiele: glatte Bolzen, Wellen, Stangen.
5.9.8
Degree of order [466] Number of rotational degrees of freedom in which the orientation of a workpiece is defined (! Arrangement).
Werkstu¨ckordnungsgrad (m) Anzahl der rotatorischen Freiheitsgrade, in denen die Orientierung eines Werkstu¨cks bestimmt ist (! Ordnungszustand).
5.9.9
Dual inline package (DIP) socket [462] A dual in-line (DIP) socket into which standard DIP component can be inserted or replaced without soldering. Subsequent insertion of the DIP package into the corresponding socket is usually performed manually.
DIP-Sockel (m); Syn.: Doppelreihiger Geha¨usesockel (m) Ein DIP Sockel dient dem Einsatz oder Austausch von DIP Komponenten ohne zu l¨oten. Das nachtra¨gliche Einsetzen der DIP Komponenten in die Sockel wird meist von Hand durchgefu¨hrt.
5.9.10
Dual-inline package (DIP) [462] A rectangular through-hole package for an integrated circuit with two parallel rows of connecting pins or leads.
Geha¨use, Doppelreihe (DIP) (n); Syn.: Doppelreihiges Geha¨use (n) Ein rechteckiges, bedrahtetes Geha¨use fu¨r integrierte Schaltkreise mit zwei parallelen Reihen von Pins oder Anschlussdra¨hten.
395 pie`ce cylindrique (f) Solide de re´volution limite´ par une ou plusieurs surfaces cylindriques de meˆme axe et des plans perpendiculaires a` cet axe, et dont le rapport longueur/diame`tre est compris entre 0,5 et 30, par exemple les e´crous, arbres, tiges, etc..
z
x
y
orientation de la pie`ce (f) Nombre de degre´s de liberte´ en rotation avec lequel l’orientation d’une pie`ce peut eˆtre de´finie (! Niveau du rangement). support pour boıˆtier a` double range´e de connexions (m) Support permettant le montage et le remplacement de boıˆtiers a` double range´e de connexions sans brasage. Le montage du composant est ge´ne´ralement effectue´ a` la main.
boıˆtier a` double range´e de connexions (m) Boıˆtier rectangulaire allonge´ d’ou` e´mergent late´ralement deux range´es de broches de connexion.
replaceable component
DIP socket
396
5.9.11 – 5.9.13 5.9.11
Ease of orientation [289, 467] Property of a part that characterises its capacity of being fed automatically from analysis of the symmetry of its geometric features. This results in a numerical index for the orientation.
Ordnungsfa¨higkeit (f) Eigenschaft eines Teiles bezu¨glich der automatischen Zufu¨hrung mit Hilfe von Ordnungsmerkmalen. Die Bewertungskennzahl hierfu¨r ist die ! Ordnungsschwierigkeit.
5.9.12
Fiducial mark [468] Fiducial marks are dots etched on the board panel for the purpose of surface mount assembly. They provide viewing targets for the correct optical alignment of the board and for the accurate placement of components.
Bezugsmarkierung (f) Bezugsmarkierungen sind Markierungen in Form von in die Leiterkarte eingea¨tzten Punkten fu¨r eine vorgesehene Oberfla¨chenmontage. Diese Positionierhilfe sichert dabei den korrekten Sitz und die akkurate Ausrichtung der Bauelemente.
5.9.13
Flat parts [465] Workpieces for which the minimum rectangular enclosing envelope has one side very much smaller than the other two. The natural resting position of such parts is with the flat side downwards.
Flachteile (npl) Werkstu¨cke, die eine vorwiegend zweidimensionale Werkstu¨ckausdehnung aufweisen. Sie besitzen eine fla¨chige Vorzugslage.
397 aptitude au rangement (f) Proprie´te´ d’une pie`ce ou d’un composant qui renseigne sur la facilite´ avec laquelle il ou elle peut eˆtre approvisionne´(e) automatiquement, sur la base d’une analyse de la symme´trie de ses caracte´ristiques ge´ome´triques, et qui re´sulte en un indice de difficulte´. repe`res (mpl) Ensemble de marques grave´es sur une carte de circuit imprime´ utilise´s comme re´fe´rences de positionnement pour le montage de composants en surface. Ils constituent des points de vise´e pour l’alignement optique correct de la carte et pour le positionnement des composants.
fiducial marks
plaque (f) Pie`ce dont l’enveloppe rectangulaire minimale posse`de un coˆte´ plat d’e´paisseur beaucoup plus faible que les deux autres. La position stable de la pie`ce correspond a` ce coˆte´ avec face vers le bas.
z
x y
5.9.14 – 5.9.17
398
5.9.14
Flatpack [463] Integrated circuit package with fine pitch gull-wing shaped leads along two sides of the package. They often possess up to 200 leads.
Geha¨use (n) flach Flachgeha¨use: Ein Flachgeha¨use ist ein Geha¨use fu¨r integrierte Schaltkreise mit dichter Bedrahtung in Knickflu¨gelform an beiden Seiten des Geha¨uses. Typischerweise kann die Pin-Anzahl bis zu 200 Stu¨ck betragen.
5.9.15
Flip-chip [469] A semiconductor die that is inverted and mounted directly to printed circuit board connecting pads. Solder is subsequently deposited on pads. These devices are utilized to minimize printed circuit board surface area requirements when compact packaging is required.
Flip-Chip (m) Halbleiterpla¨ttchen, das umgedreht und direkt auf die Anschlusspads einer Leiterkarte montiert wird. Das L¨otzinn wird infolge dessen auf die Pads aufgebracht. Flip Chips werden eingesetzt um die ben¨otigte Fla¨che auf der Leiterkarte gering zu halten wenn eine hohe Packungsdichte gefordert ist.
5.9.16
Group technology [280] An engineering and manufacturing philosophy that identifies the physical similarity of parts (common routing) and establishes their effective production. It provides for rapid retrieval of existing designs and facilitates a cellular layout.
Gruppentechnologie (f); Syn.: A¨hnlichteilprinzip (n) Produktionsphilosophie, die auf der ¨ hnlichkeit von Werkstu¨kgeometrischen A ken beruht und eine rationelle Fertigung bzw. Montage erm¨oglicht. Sie fu¨hrt zu schnellem Auffinden a¨hnlicher Bauteile und bildet die Basis fu¨r ein Fertigungsinselkonzept.
5.9.17
Gull wing lead [463] Surface mount component lead configuration where end views of leads resemble a wing of a gull in flight. Gull-wing connecting leads form simple overlap joints when soldered.
Knickflu¨gel-Anschluss (m) Knickflu¨gel-Anschluss: Art der Bedrahtung bei der die Drahtenden die Form eines Knickflu¨gels aufweisen. Knickflu¨gelanschlu¨sse formen beim L¨oten einfache ¨ berlappungsverbindungen. U
399 boıˆtier plat (m) Circuit inte´gre´ dans lequel les broches rapproche´es et en aile de mouette sont dispose´es sur deux coˆte´s. Ce type de boıˆtier peut avoir jusqu’a` 200 broches.
gull-wing shaped leads flat pack
puce retourne´e (f); syn.: puce a` bosses (f) Puce dont tous les contacts sous forme de billes ou de bosses me´talliques sont situe´es sur la face active de la puce et qui est retourne´e lors du montage de fac¸on que les contacts soient brase´s sur les plages d’accueil approprie´es sur la carte. On les utilise pour minimiser la surface d’un circuit imprime´ dans les cas ou` un montage compact est requis.
flip-chip bonding
technologie de groupe (f) Philosophie d’inge´nierie et de fabrication qui consiste a` identifier des similitudes entre diverses pie`ces a` fabriquer (gammes de fabrication semblables) pour en augmenter l’efficacite´ de production. Ceci permet de capitaliser sur l’information de designs de´ja` e´tudie´s tout en facilitant la mise en œuvre de cellules de production. connexion en aile de mouette (f); syn.: connexion en M (f) Type de patte de sortie pour un composant e´lectronique, ou pour son boıˆtier, monte´ en surface, ou` l’extre´mite´ du fil rigide qui la constitue a la forme d’une aile de mouette de´ploye´e. Apre`s brasage, la connexion en aile de mouette forme un joint a` recouvrement simple.
gull-wing lead
5.9.18 – 5.9.21
400
5.9.18
Headed parts [465] Item with a cylidrical, conical, prismatic or pyramidal body with an enlarged section at one end that can be easilly stored and delivered by hanging from the head. Examples are screws, rivets and similar parts.
Pilzteile (npl) Werkstu¨cktyp, der alle einfach abgesetzten Werkstu¨cke zylindrischer, prismatischer, kegeliger oder pyramidenf¨ormiger Geometrie umfasst. Beispiele: Schrauben, Nieten.
5.9.19
Hollow part [465] Workpiece type that includes thick- and thin-walled parts that are not totally closed. Examples: bottom section of cans, spacer sleeves.
Hohlteile (npl) Werkstu¨cktyp, der du¨nn- und dickwandige, nicht allseits geschlossene Hohlteile mit zylindrischer, prismatischer, kegeliger oder daraus zusammengesetzter Form umfasst. Beispiele: Dosenunterteile, Distanzhu¨lsen.
5.9.20
Irregular solid part Irregular shaped workpiece, which may include curved or crossed axes. Examples are universal joint cross arms, steering linkages and similar forged items.
unregelma¨ßige Massivteile (npl) Werkstu¨cktyp mit gekru¨mmten oder/und sich kreuzenden Achsen und vorwiegend massiver Form. Beispiele: Press- und Schmiederohlinge.
5.9.21
J-lead [470] Surface mount component lead configuration where lead tips are bent beneath the component to resemble the letter J.
J-Anschluss (m); Syn.: J-Kontakt (m) Art der Bedrahtung bei der die Drahtenden unter das Geha¨use gebogen werden so dass diese die Form des Buchstabens "J" bilden.
401 pie`ces avec teˆte (fpl) Pie`ces et articles constitue´s par une tige ou un corps de forme cylindrique, conique, prismatique ou pyramidal(e) et muni d’une teˆte a` une extre´mite´, et qui sont faciles a` emmagasiner. Exemples: Ele´ments de visserie, rivets.
z
y x
pie`ce creuse (f) Type de pie`ce de forme cylindrique, prismatique, conique ou compose´e caracte´rise´e par des parois minces ou e´paisses partiellement ou comple`tement ferme´es sur ses coˆte´s. Exemples: manchons, tasses, cannettes.
z
y x
pie`ce massive irre´gulie`re (f) Type de pie`ce a` axe curviligne et/ou a` axes concourants, et ge´ne´ralement massive. Exemples: pie`ces forge´es, pie`ces de fonderie.
z
x y
connexion en J (f) Type de patte de sortie pour un composant e´lectronique, ou pour son boıˆtier, monte´ en surface, ou` le fil rigide qui la constitue est recourbe´ vers l’inte´rieur en forme de J.
J-lead
5.9.22 – 5.9.24
402
5.9.22
Leaded ceramic chip carrier (LDCC) [301] A sealed package into which an integrated circuit chip is mounted to form an SMD. Made of a ceramic material that can withstand high temperatures, it possesses leads around all four sides of its perimeter that are J-shaped and bent under to form mounting pads.
LDCC-Geha¨use (n); Syn: Bedrahtetes Keramikgeha¨use (n) Geha¨use, in welchem ein Halbleiterchip befestigt wird, so dass ein oberfla¨chenmontierbares Bauelement (SMD) gebildet wird. Es dient zum Schutz des Halbleiterchips und verbindet den integrierten Schaltkreis (IC) des Chips mit dem Schaltkreis der Leiterplatte. Das Geha¨use wird aus keramischem Material hergestellt, das hohen Temperaturen widerstehen kann. Es weist am Umfang J-f¨ormig nach innen unter das Geha¨use gebogene Anschlu¨sse auf.
5.9.23
Leadless ceramic chip carrier (LCCC or CLCC) [301, 463] A sealed package into which an integrated circuit chip is mounted to form an SMD. Made of a ceramic material that can withstand high temperatures, it possesses mounting pads around all four sides of its perimeter.
LCCC-Geha¨use (n); Syn.: CLCC-Geha¨use (n); Syn.: Unbedrahtetes Keramikgeha¨use (n) Hohlk¨orper, in welchem ein Halbleiterchip befestigt wird, so dass ein oberfla¨chenmontierbares Bauelement (SMD) gebildet wird. Es dient zum Schutz des Halbleiterchips und verbindet den integrierten Schaltkreis (IC) des Chips mit dem Schaltkreis der Leiterplatte. Das Geha¨use wird aus keramischem Material hergestellt, das hohen Temperaturen widerstehen kann. Es weist keine Anschlussdra¨hte auf. Stattdessen sind die Anschlu¨sse als Kontaktfla¨chen am Umfang nach außen gefu¨hrt.
5.9.24
Leadless plastic chip carrier (LPCC) [301] A sealed package into which an integrated circuit chip is mounted to form an SMD. Made of a plastic material, it possesses mounting pads around all four sides of its perimeter.
LPCC-Geha¨use (n); Syn.: Unbedrahtetes Kunststoffgeha¨use (n) Hohlk¨orper, in welchem ein Halbleiterchip befestigt wird, so dass ein oberfla¨chenmontierbares Bauelement (SMD) gebildet wird. Es dient zum Schutz des Halbleiterchips und verbindet den integrierten Schaltkreis (IC) des Chips mit dem Schaltkreis der Leiterplatte. Das Geha¨use wird aus Kunststoff hergestellt. Es weist keine Anschlussdra¨hte auf. Stattdessen sind die Anschlu¨sse als Kontaktfla¨chen am Umfang nach außen gefu¨hrt.
403 boıˆtier ce´ramique avec broches (m) Boitier selle´ sur lequel une puce est monte´e. Il est fait de ce´ramique de fac¸on a` supporter de fortes tempe´ratures et il posse`de des broches en J sur les quatre coˆte´s de son pe´rime`tre qui sont replie´es pour former la plage me´tallise´e.
j-shaped mounting pads ceramic package
integrated circuit chip
boıˆtier ce´ramique sans broches (m) Boitier selle´ sur lequel une puce est monte´e. Il est fait de ce´ramique de fac¸on a` supporter de fortes tempe´ratures et il posse`de des plages me´tallise´es sur les quatre coˆte´s de son pe´rime`tre.
boıˆtier plastique sans broche (m) Boitier selle´ sur lequel une puce est monte´e. Il est fait de matie`re plastique et il posse`de des plages me´tallise´es sur les quatre coˆte´s de son pe´rime`tre.
A
A
A-A
5.9.25 – 5.9.28
404
5.9.25
Long part [465] Part type for which the length of the minimum enclosing envelope is very much greater than the other two, including parts with solid and hollow cross sections.
Langteile (npl) Werkstu¨cktyp der Voll-, Flach- und Hohlprofile bei dem die La¨nge des minimalen umhu¨llenden Quaders die Breite und Dicke um ein Vielfaches u¨berschreitet. Das schließt Teile mit vollem oder hohlem Querschnitt mit ein.
5.9.26
Metal electrode leadless face (MELF) [471] A cylindrical surface mount package that is basically a standard axial leaded component with metal caps instead of leads at each end. As these packages are round they have a tendency to roll out of position during assembly.
Geha¨use, MELF (n); MELF-Geha¨use (n); Syn.: Zylindrisches Geha¨use zur metallischen drahtlosen Kontaktierung (n) MELF ist ein Akronym fu¨r "Metal Electrode Leadless Face" und beschreibt ein zylindrisches Geha¨use zur Oberfla¨chenmontage, bei dem die axiale Bedrahtung nicht in Form von Dra¨hten, sondern als Metalkappen ausgefu¨hrt ist. Weil diese Geha¨use rund sind, neigen sie dazu aus ihrer Position zu rollen, bevor der L¨otvorgang beginnt.
5.9.27
Multi-layer printed circuit board [472] A printed circuit board, comprising three or more circuit layers which are insulated from one another and laminated together to form the board.
Mehrschichtige gedruckte Schaltung (f); Syn.: Multilayer-PCB (n) Eine gedruckte Schaltung, die aus drei oder mehr Schichten mit Leiterbahnen besteht, welche isolierend zusammenlaminiert wurden.
5.9.28
Orientation feature [289] A feature of a part that can be used to correctly orient it during automatic feeding, depending on the part geometry and its prefered orientation.
Ordnungsmerkmal (n) Merkmal, welches abha¨ngig von der Teilegeometrie und der Vorzugslage eines Teiles dessen Ordnung mit Hilfe einer automatische Zufu¨hreinrichtung gestattet.
405 pie`ce longue (f) Type de pie`ce dont la longueur de la surface enveloppe est bien supe´rieure aux deux autres dimensions, incluant les profile´s pleins, plats ou creux.
z
y
x
boıˆtier cylindrique a` terminaisons me´talliques (m) Composant cylindrique pour montage en surface dont les extre´mite´s sont constitue´es de capuchons me´talliques plutoˆt que de broches. Comme ces boitiers sont cylindriques ils ont tendance a` rouler hors position durant leur montage.
cathode mark
metal caps
circuit imprime´ multicouche (m); syn.: carte imprime´e multicouche (f) Circuit imprime´ forme´ d’un empilage de trois couches conductrices alterne´es ou plus, qui sont isole´es entre elles et lamine´es pour former une carte unique. caracte´ristique de rangement (f); syn.: e´le´ment permettant l’orientation (m) Caracte´ristique ge´ome´trique d’une pie`ce qui permet de l’orienter correctement pendant l’alimentation automatise´e, de´pendant de sa ge´ome´trie et de son orientation pre´fe´rentielle.
5.9.29 – 5.9.33
406
5.9.29
Part family; syn.: Part cluster [12, 473–475] Group of parts that share similar geometric and/or production-related attributes, such that workstation standardisation becomes possible for each group. Part families is the basic concept behind group technolgy (GT).
Teilefamilie (f); Syn.: Teilecluster (m) Gruppe von Teilen mit a¨hnlichen geometrischen und/oder fertigungstechnischen Merkmalen derart, dass sie auf gleichen standardisierten Bearbeitungsstationen hergestellt werden k¨onnen. Teilefamilien sind die Voraussetzung fu¨r FertigungsinselKonzepte.
5.9.30
Part feature [476] A geometrical and physical property of a part that may influence its behaviour when at rest and in motion.
Werkstu¨ckmerkmal (n) Geometrische und physikalische Eigenschaften oder das Verhalten in Ruhe und in Bewegung.
5.9.31
Pin grid array (PGA) [477] A type of chip package on the base of which the connecting pins are arranged in a grid. PGA chips are particulary suitable for devices requiring many leads, such as modern microprocessors.
PGA-Geha¨use (n); Syn.: Kontaktstift-Rasterfeld (n); Syn.: Pin grid array (m) Geha¨usetyp fu¨r integrierte Schaltkreise, in welchem der Schaltkreis in Form eines Siliziumchips auf einem keramischen, organischen oder kunststoffbasierten Tra¨ger befestigt sind, der auf einer Seite mit einer Anzahl von Kontaktstiften (Pins) versehen ist, u¨ber welche die Daten-, Steuer- und Versorgungsleitungen des Schaltkreises nach außen gefu¨hrt sind. PGA Chips sind besonders geeignet fu¨r Baugruppen die viele Anschlu¨sse besitzen, zum Beispiel moderne Mikroprozessoren.
5.9.32
Plastic leaded chip carrier (PLCC) [301] A sealed rectangular package into which an integrated circuit chip is mounted to form an SMD. Made of a plastic material, it possesses J-leads around all four sides of its perimeter.
PLCC-Geha¨use (n); Syn.: Bedrahtetes Kunststoffgeha¨use (n) Hohlk¨orper, in welchem ein Halbleiterchip befestigt wird, so dass ein oberfla¨chenmontierbares Bauelement (SMD) gebildet wird. Es dient zum Schutz des Halbleiterchips und verbindet den integrierten Schaltkreis (IC) des Chips mit dem Schaltkreis der Leiterplatte. Das Geha¨use wird aus Kunststoff hergestellt. Es weist am Umfang J-f¨ormige Anschlussdra¨hte auf.
5.9.33
Post [478] Connecting pins soldered into holes in the board to function as terminals or measuring points.
Anschlussstift (m) Schlanke zylindrische leitende K¨orper, die in die Leiterkarte eingel¨otet werden um als Anschlussklemme oder Messpunkt zu dienen.
407 famille de pie`ces (f) Groupement de pie`ces selon des crite`res de similarite´ ge´ome´triques ou de mise en œuvre, dans un but de standardisation des postes de travail. La notion de famille de pie`ces est un des concepts de base de la technologie de groupe (TG). caracte´ristique de la pie`ce (f) Proprie´te´ ge´ome´trique ou physique d’une pie`ce qui influence son comportement au repos et pendant la manutention. boıˆtier fakir (m); syn.: boıˆtier matriciel (m); syn.: matrice de broches (f) Boıˆtier constitue´ d’un substrat sur lequel les broches sont dispose´es selon une structure en grille. Ils sont particulie`rement efficaces pour les composants qui requie`rent un nombre e´leve´ de broches, comme les micro-processeurs.
connecting pins
boıˆtier plastique avec connexions en J (m) Boitier selle´ sur lequel une puce est monte´e. Il est fait de matie`re plastique et il posse`de des broches en J sur les quatre coˆte´s de son pe´rime`tre.
broche de raccordement (f) Pie`ce me´tallique solidaire du boıˆtier d’un composant e´lectronique et destine´e a` assurer le contact e´lectrique et la fixation du composant sur une carte.
5.9.34 – 5.9.37
408
5.9.34
Printed circuit board (PCB) [301] A circuit board made of an insulating, nonconductive material which has conductive metal tracks (electronic interconnects) known as traces mounted on it. Integrated circuits and other electronic components are soldered to the board.
Gedruckte Schaltung (f); Syn.: PCB (n) Eine Leiterkarte die aus einem isolierenden, nichtleitenden Material hergstellt wird, die leitfa¨hige Metallbahnen auf ihrer Oberfla¨che tra¨gt. Integrierte Schaltkreise (ICs) und Komponenten werden aufgel¨otet.
5.9.35
Pyramid part A workpiece with regular and general pyramidal forms. Examples: wedges, double wedges.
Pyramidenteile (npl) Pyramidenteil (n):Werkstu¨ck mit regula¨rer und allgemeiner Pyramidenform. Beispiele: Keil, Doppelkeil.
5.9.36
Quad flatpack [462] Integrated circuit package possessing fine pitch gull-wing shaped leads along all four sides. The dimensions of the package body are usually fixed but the number and pitch of the leads may vary.
Quadratisches Flachgeha¨use; Syn.: Quad flatpack (n) Geha¨use fu¨r integrierte Schaltkreise mit enger Bedrahtung in Form von Knickflu¨gelanschlu¨ssen an allen vier Geha¨useseiten. Die Abmessungen des Geha¨uses sind fu¨r gew¨ohnlich fix, die Bedrahtungsdichte und die Anzahl der Anschlu¨sse k¨onnen variieren.
5.9.37
Radial leaded component [301] Through hole electrical components with leads at right angles to the body. Examples are disc capacitors, ‘kidney’ or ‘jelly bean’ capacitors, cermet resistors, etc..
Radial bedrahtete Bauelemente (fpl) Elektronische Bauelemente mit Dra¨hten, die rechtwinklig zum Geha¨use verlaufen. Beispiele sind Scheiben-, Glimmer-, Folienoder Aluminiumelektrolytkondensatoren sowie Dickschicht-(Cermet)-Widersta¨nde.
409 carte imprime´e (f); syn.: carte de circuit imprime´ (f); syn.: circuit imprime´ (m) Support e´lectrique, prenant la forme d’une plaque appele´e carte, forme´ d’un substrat isolant rigide peu e´pais, dans lequel sont grave´s des circuits qui assureront les liaisons e´lectriques entre les composants qui seront fixe´s a` sa surface. pie`ce pyramidale (f) Type de pie`ce dont la forme est une pyramide re´gulie`re ou non. Exemples: cales, coins, clavettes.
z
x
y
boıˆtier plat avec broches sur quatre coˆte´s (m) Circuit inte´gre´ dans lequel les broches rapproche´es et en aile de mouette sont dispose´es sur les quatre coˆte´s. Ses dimensions sont ge´ne´ralement fixes mais le nombre et l’espacement des broches peut varier.
gull-wing shaped leads
composant a` connexions radiales (m) Composant a` inse´rer dont les broches de raccordement sont dispose´es normalement au boıˆtier. Exemple: condensateur plat.
5.9.38 – 5.9.40
410
5.9.38
Resting position [479] Possible configuration into which a part can rest on a horizontal plane, resulting from its geometrical characteristics. The existence of many different resting postions for a single part has an impact on its feeding and orienting difficulty in automated assembly.
Ruhelage (f) M¨ogliche Lage, in der ein Werkstu¨ck auf einer ebenen Fla¨che, abha¨ngig von seinen geometrischen Eigenschaften, liegen bleibt. Manche Teile verfu¨gen u¨ber mehrere Ruhelagen, was sich in der automatisierten Montage auf die Orientierungs- und Zufu¨hrfreundlichkeit auswirkt.
5.9.39
Shrink small outline package (SSOP) [462] Surface mount integrated circuit package with gull-wing type leads on two sides of the body which can be mounted flat.
SSOP-Geha¨use (n) Geha¨use fu¨r integrierte Schaltkreise mit kleinen Abmessungen und einer Bedrahtung in Knickflu¨gelform an zwei Seiten der Komponente, welches dadurch flach montiert werden kann.
5.9.40
Single in-line package (SIP) [301] An integrated circuit (usually a resistor network or connector) package to terminate with one straight row of connecting pins or leads.
Einreihiges Geha¨use (n); Syn.: SIP-Geha¨use (n) Ein integrierter Schaltkreis, fu¨r gew¨ohnlich ein Widerstandsnetzwerk oder eine Pfostenleiste, deren Anschlussbeine in einer Reihe liegen.
411 position stable d’une pie`ce (f) Manie`re dont une pie`ce peut eˆtre pose´e dans un plan horizontal et qui re´sulte de ses caracte´ristiques ge´ome´triques. L’existence de plusieurs positions stables pour la meˆme pie`ce influe sur la difficulte´ de la mettre a` disposition ou de l’orienter dans le cas d’un montage automatise´.
weight
resting position
boıˆtier serre´ a` connexions courtes (m) Boitier pour montage en surface avec broches rapproche´es en aile de mouette sur deux coˆte´s et qui peut eˆtre monte´ a` plat.
gull-wing shaped leads
boıˆtier a` simple range´e de connexions (m) Boıˆtier a` une range´e de broches de connexion, utilise´ pour encapsuler un re´seau de re´sistances, par exemple. dual
single in-line
412
5.9.41 – 5.9.44 5.9.41
Sleeve [301] An insulating plastic cover slid manually over the connecting lead of a component prior to its insertion; used to guard against short circuiting.
Schutzhu¨lle (f); Syn.: Sleeve Ein isolierender Plastikschlauch, der vor der Bestu¨ckung manuell auf den Anschlussdraht aufgezogen wird um Kurzschlu¨sse zu verhindern.
5.9.42
Small outline integrated circuit (SOIC) [301] A surface mount package which has gullwing shaped connecting leads along the two longest sides.
SOIC-Geha¨use (n); Syn.: Geha¨uste integrierte Schaltung mit Anschlussbedrahtung (f) Ein oberfla¨chenmontierbares Geha¨use, welches eine Anschlussbedrahtung in Knickflu¨gelform an den zwei la¨ngeren Geha¨useseiten aufweist.
5.9.43
Small outline J-lead (SOJ) [480] A surface mount package for discrete electronic components possessing up to four J-leads.
SOJ-Geha¨use (n); Syn.: Geha¨use mit J-Kontakten (n) Ein Geha¨use zur Oberfla¨chenmontage von diskreten Bauelementen mit bis zu vier J-f¨ormigen Anschlu¨ssen.
5.9.44
Small-outline transistor (SOT) [301] A surface mount package for discrete electronic components with up to four gull-wing shaped leads along two sides.
SOT-Geha¨use (n); Syn.: Transistorgeha¨use mit Knickflu¨gelanschlu¨ssen (n) Ein Geha¨use zur Oberfla¨chenmontage von diskreten Bauelementen mit bis zu vier Anschlu¨ssen an zwei Geha¨useseiten in Knickflu¨gelform.
413 capuchon (m) Petite pie`ce de plastique inse´re´e manuellement par dessus les broches d’un composant avant son insertion, dans le but de le prote´ger contre les court-circuits.
sleeve over SMD
circuit inte´gre´ a` connexions courtes (m) Circuit inte´gre´ en boıˆtier a` dimension re´duite pre´sentant des connexions en aile de mouette sur les deux coˆte´s les plus longs.
boıˆtier a` connexions courtes en J (m) Boıˆtier plat rectangulaire comportant jusqu’a` quatre connexions courtes en forme de J destine´ au montage en surface de composants discrets.
transistor en boıˆtier a` connexions courtes (m) Composant discret pour montage en surface, mis en boıˆtier a` connexions courtes en forme d’aile de mouette dispose´es le long de deux coˆte´s.
j-shaped mounting pads
gull-wing shaped leads
414
5.9.45 – 5.9.49 5.9.45
Spherical part [481] Workpiece type that is spherical or closely spherical in shape. An example is a ball of a ball bearing.
Kugelteile (npl); Syn.: Spha¨rische Teile (npl) Werkstu¨cktyp, der alle kugeligen Werkstu¨cke bis zur angena¨herten Kugelform beinhaltet. Beispiel: Kugellagerkugeln.
5.9.46
Surface mount device (SMD) [301] An electronic device or package specifically designed with connecting leads or pads which can be soldered directly to the surface of the printed circuit board.
Oberfla¨chenmontiertes Bauelement (n); Syn.: SMD (n) Ein elektronisches Bauelement oder Geha¨use, das mit Anschlussfahnen oder L¨otpads ausgefu¨hrt ist, die durch direktes Anl¨oten auf der Platinenoberfla¨che angebracht werden.
5.9.47
Through hole device [482] An electronic component with connecting leads that pass through holes in the printed circuit board prior to soldering.
Bedrahtetes Bauelement (n) Elektronisches bedrahtetes Bauelement, dessen Anschlussdra¨hte durch Bohrungen auf der Leiterkarte gesteckt und an der Unterseite verl¨otet werden.
5.9.48
Work piece behaviour at rest [289] The way in which a workpiece behaves while at rest including stability, preferred orientation, stackability and ease of suspension.
Werkstu¨ckverhalten in Ruhe (n) Eigenschaft eines Werkstu¨ckes in Ruhe hinsichtlich seiner Standsicherheit, stabilen Lage, Vorzugslage, Stapelfa¨higkeit und Ha¨ngefa¨higkeit.
5.9.49
Workpiece behavior in motion [289] The way in which a workpiece behaves during motion including its directional stability and its ability to slide and roll.
Werkstu¨ckverhalten in Bewegung (n) Eigenschaft eines Werkstu¨ckes hinsichtlich Gleitfa¨higkeit, Rollfa¨higkeit und Richtungsstabilita¨t wa¨hrend der Bewegung.
415 pie`ce sphe´rique (f) Type de pie`ce auquel appartiennent toutes les pie`ces qui pre´sentent une forme sphe´rique ou presque sphe´rique, par exemple la bille d’un roulement.
z
z y
y
x
x
composant pour montage en surface (m) Composante e´lectronique a` broches ou a` bossages conc¸ue spe´cifiquement pour eˆtre colle´e ou brase´e sur une face d’un circuit imprime´.
composant a` inse´rer (m); syn.: composant traversant (m) Composant e´lectronique dont les sorties conductrices doivent eˆtre inse´re´es dans les trous de connexion d’une carte de circuit imprime´ afin d’y eˆtre brase´es. comportement d’une pie`ce au repos (m) Proprie´te´ d’une pie`ce qui peut eˆtre qualifie´e par sa stabilite´ statique, la stabilite´ au renversement, son orientation pre´fe´rentielle, la facilite´ a` eˆtre empile´e, la facilite´ a` eˆtre accroche´e. comportement d’une pie`ce en mouvement (m) Proprie´te´ d’une pie`ce en mouvement qui peut eˆtre qualifie´e par son aptitude a` glisser et a` rouler et par sa stabilite´ directionnelle.
solder circuit board
SMD
Assembly Operation
Montage
VI
Ope´ration des ateliers de montage
Dictionary of Production Engineering/W¨orterbuch der Fertigungstechnik/Dictionnaire des Techniques de Production Me´canique Vol IV, DOI 10.1007/978-3-642-12007-7_6, Ó Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012
418
6.0 – 6.0.6 6.0
General terms
Allgemeine Begriffe
6.0.1
Failure [483] A malfunction of the equipment that prevents normal operation.
Ausfall (m) Beendigung der Fa¨higkeit einer Einheit, eine geforderte Funktion zu erfu¨llen.
6.0.2
Maintenance [483–485] Collective name for technical and administrative procedures undertaken during the equipment life to preserve or restore an adequate functional state.
Instandhaltung (f) Gesamtheit aller technischen und administrativen Maßnahmen sowie Maßnahmen des Managements wa¨hrend des Lebenszyklus einer Einheit zur Erhaltung des funktionsfa¨higen Zustandes oder der Ru¨ckfu¨hrung in diesen, so dass die geforderte Funktion erfu¨llt werden kann.
6.0.3
Maintenance; syn.: Periodic-Maintenance; syn.: Service [484, 486, 487] Periodically planned actions to keep equipment in good conditions, preserve its intended functions and detect problems before they lead to important failures.
Wartung (f); Syn.: Pra¨ventive Instandhaltung (f); Syn.: Erhaltung (f) Gesamtheit der Maßnahmen zur Erhaltung und Wiederherstellung des Soll-Zustandes sowie zur Feststellung und Beurteilung des Ist-Zustandes einer Betrachtungseinheit, z.B. von Betriebsmitteln (Werkzeugmaschinen, Steuerungsanlagen, Handhabungsgera¨ten, Software) und zur Verz¨ogerung des Abbaus des vorhandenen Abnutzungsvorrats.
6.0.4
Operate All activities carried out on machines and comparable technical resources from takeover to scrap.
Betreiben (n) Gesamtheit aller Ta¨tigkeiten, die an Maschinen und vergleichbaren technischen ¨ bernahme bis zur Arbeitsmitteln von der U Ausmusterung ausgeu¨bt werden.
6.0.5
Production facility [488] Collective name for related technical and organizational facilities required for preparing, implementing and monitoring production.
Betrieb (m); Syn.: Fabrik (f); Syn.: Werk (n) Eine Gesamtheit von Einrichtungen technischer und organisatorischer Art zur Vorbereitung, Durchfu¨hrung und Ergebnispru¨fung von Produktionsprozessen, die in einem unmittelbaren Zusammenhang stehen.
6.0.6
Quality [489, 490] The characteristics of a unit in terms of its suitability to meet fixed and predefined requirements.
Qualita¨t (f) Beschaffenheit einer Einheit bezu¨glich ihrer Eignung, festgelegte und vorausgesetzte Erfordernisse zu erfu¨llen.
419 Termes ge´ne´raux de´faillance (f) Mauvais fonctionnement d’un e´quipement alte´rant son aptitude a` ope´rer normalement. maintenance (f); syn.: entretien (m) Ensemble de toutes les mesures techniques, administratives et de gestion, durant le cycle de vie d’une unite´, destine´es a` la maintenir ou a` la remettre dans un e´tat fonctionnel.
maintenance pre´ventive (f); syn.: entretien pre´ventif (m) Actions pe´riodiques planifie´es dans le but de maintenir l’e´quipement en bonne condition, pre´server ses fonctions et de´tecter des proble`mes avant qu’ils ne causent des de´faillances importantes.
exploitation (f) Ensemble des taˆches de production effectue´es sur des machines et plus ge´ne´ralement sur des moyens de production depuis leur mise en service jusqu’a` leur re´forme. e´tablissement industriel (m) Nom collectif des moyens techniques et organisationnels requis pour pre´parer, implanter et superviser la production.
qualite´ (f) Ensemble de caracte´ristiques et de proprie´te´s d’un produit ou service qui lui confe`rent l’aptitude a` satisfaire a` des exigences spe´cifie´es.
420
6.0.7 – 6.1.6 6.0.7
Repair; syn.: Corrective Maintenance [486, 491, 492] Any actions taken after the occurrence of a disturbance/defect/failure in order to put a unit back in the desired state, and which are not executed within the normal run of production.
Reparatur (f); Syn.: Instandsetzung (f); Syn.: Fehlerbehebende Wartung (f) Sa¨mtliche Maßnahmen, die nach dem Auftreten eines Fehlers, einer St¨orung oder eines Ausfalls ergriffen werden, um eine Einheit in den Sollzustand zu versetzen, und die nicht im Rahmen des normalen Fertigungsablaufes ausgefu¨hrt werden k¨onnen.
6.0.8
Total utilization ratio [493] The ratio of the utilization time to the planned occupied time. It is a measure of the utilization efficiency.
Gesamtnutzungsgrad (m) Der Gesamtnutzungsgrad gibt das Verha¨ltnis von Nutzungszeit zu Belegungszeit an. Er ist ein Maß fu¨r die Effektivita¨t der Nutzung.
System operation
Anlagenbetrieb
6.1.1
Activate To change the state of a machine or part of a machine or other technical equipment into an operational mode. Example: Activation of a leverage or a switch.
Beta¨tigen (n) Eine Maschine oder einen Teil einer Maschine durch eine menschliche Handlung in einen anderen Zustand versetzen. Beispiel: Beta¨tigen eines Hebels oder eines Schalters.
6.1.2
Actuation; syn.: Start Activation of the technical operations of a machine to bring it from idle to functional state, including powering, accceleration, synchronisation, etc..
Ingangsetzen (n) Einleitung von Bewegungen oder (technischen) Vorga¨ngen einer Maschine, um sie vom Ruhe- in den Funktionszustand u¨berzufu¨hren. Dazu geh¨oren Funktionen wie einschalten. beschleunigen oder synchronisieren etc..
6.1.3
Assembly activity [494] Activities of joining, adjusting and checking as well as auxiliary operations like cleaning, deburring, etc..
Montageta¨tigkeit (f) Ta¨tigkeiten des Fu¨gens, Justierens und Kontrollierens sowie Durchfu¨hrung von Hilfsfunktionen wie Reinigen, Entgraten etc..
6.1.4
Commission; syn.: Put into commission; syn.: Put into service The beginning of productive operating of a machine, a production line or other production equipment.
Indienststellen (n) Start des produktiven Wirkens einer Maschine, Anlage oder allgemein Produktionseinrichtung.
6.1.5
Condition [489, 495] Status of a production unit defined by the values of its characteristics at a particular time.
Zustand (m) Beschaffenheit einer Einheit zum Betrachtungszeitpunkt.
6.1.6
Configure [496] To fix the physical layout of a cell or workstation.
Konfiguration (m) Definition des physikalischen Layouts einer Zelle oder eines Arbeitsplatzes.
6.1
421 re´paration (f); syn.: maintenance corrective (f); syn.: entretien correctif (m) Toutes les actions de maintenance effectue´es apre`s une de´faillance, une perturbation, un de´faut dans le but de remettre l’unite´ affecte´e dans l’e´tat de´sire´, et qui ne sont pas exe´cute´es au cours du processus de production re´gulier. taux (m) d’utilisation Quotient du temps machine par le temps d’occupation machine. C’est une mesure de l’efficacite´ de l’utilisation.
Ope´ration du syste`me activation (f) Action qui consiste a` changer l’e´tat d’une machine ou d’un e´quipement suite a` une intervention humaine. Exemple: activation d’un interrupteur, d’un embrayage. proce´dure de mise en marche (f) Suite des ope´rations techniques faisant passer une machine d’un e´tat de repos a` un e´tat de marche, incluant la mise sous tension, l’acce´le´ration, la synchronisation, etc..
activite´ de l’assemblage (f) Ensemble des actions pour re´aliser la jonction, la mise au point et le controˆle, ainsi que les fonctions auxiliaires telles que le nettoiement, l’e´bavurage, etc.. mise en service (f) Ope´ration par laquelle une installation ou une machine neuve est utilise´e pour la premie`re fois dans le service normal. e´tat (d’une unite´) (m) Manie`re d’eˆtre de l’unite´ de´finie par l’ensemble de ses caracte´ristiques a` l’instant conside´re´. configuration (f) Ame´nagement de la disposition physique d’une cellule ou d’un poste de travail.
6.1.7 – 6.1.13
422
6.1.7
Convert; syn.: Re-equip; syn.: Reconfigure Setup for another process or function.
Umru¨sten (n) Ru¨sten fu¨r einen neuen Arbeitsvorgang oder eine andere Funktion.
6.1.8
Failure; syn.: Breakdown [374, 489, 497] An item of equipment has suffered a failure when it is no longer capable of fulfilling one or more of its intended functions.
Versagen (n); Syn.: Ausfall (m) Entstehen einer St¨orung bei zugelassenem Einsatz einer Maschinen- oder Anlageneinheit aufgrund einer in ihr selbst liegenden Ursache, welche eine oder mehrere der urspru¨nglichen Funktionen außer Kraft setzt.
6.1.9
Feeding [72, 498] Provision of operating materials, consumables or workpieces/ work materials to a machine or other technical resource.
Zufu¨hren (n) Transport von Betriebsstoffen, Verbrauchsstoffen oder Arbeitsgegensta¨nden, z.B. Werkstu¨cken oder Werkstoffen zu einer Maschine oder einer anderen technischen Einrichtung.
6.1.10
Functionality [489] Suitability of a unit for meeting a required function under given application conditions.
Funktionsfa¨higkeit (f) Eignung einer Einheit, eine geforderte Funktion unter vorgegebenen Anwendungsbedingungen zu erfu¨llen.
6.1.11
Operation The usage of an assembly machine or an assembly line in terms of adding value to parts, modules or products.
Bedienen (n) Das Benutzen und Betreiben einer Montagemaschine oder Montageanlage im Sinne der Wertsch¨opfung.
6.1.12
Removal Displacement of workpieces, operating supplies and waste material out of a machine or production unit environment.
Abfu¨hren (n) Entfernen von Werkstu¨cken, Betriebsstoffen und Abfa¨llen aus der Maschine oder der Produktionseinrichtung.
6.1.13
Retirement; syn.: Taking out of service; syn.: Reforming Final permanent removal of a machine or similar technical resource from service at the end of the specified service life.
Ausmustern (n) Endgu¨ltiges Außerbetriebnehmen einer Maschine oder eines vergleichbaren technischen Arbeitsmittels.
423 rajustement (m) Adaption d’une machine ou de tout autre moyen de production aux prescriptions d’une nouvelle taˆche de fabrication. de´faillance (f) Cessation de l’aptitude d’une entite´, d’une unite´, a` remplir une ou plusieurs de ses fonctions requises dans des conditions normales d’utilisation.
approvisionnement (m) Activite´ destine´e a` fournir les matie`res premie`res, consommables, ou pie`ces/mate´riaux a` une machine ou autre e´quipement de production.
parts feeding system
fonctionnalite´ (f) Aptitude d’une ressource a` accomplir une fonction requise dans des conditions de´termine´es. mise en ope´ration (f) Utilisation d’une machine ou d’un ligne de montage pour fins d’ajout de valeur a` des pie`ces, modules au produits. enle`vement (m) De´placement de pie`ces, mate´riaux ou rebus hors de l’environnement d’une machine ou d’une unite´ de production. mise au rancart (f); syn.: mise hors service (f); syn.: mise a` la re´forme Retrait de´finitif de machines, e´quipements, ou autres ressources a` la fin de leur vie utile.
424
6.1.14 – 6.2.1 6.1.14
Set up; syn.: Prepare [499–503] Preparation of an equipment for production in terms of tools, fixtures, programs etc. in order to enable it for a particular use. Antonym for ! Strip down. Starting point for that preparation may be an initial, neutral and order-independant condition or the condition of a former operation.
Ru¨sten (n); Syn.: Aufru¨sten (n); Syn.: Zuru¨sten (n); Syn.: Einrichten (n) Die Vorbereitung einer Maschine oder eines Betriebsmittels fu¨r den produktiven Einsatz aus einem auftragsneutralen Grundzustand im Sinne der Ausstattung mit Werkzeugen, Spannmitteln, Programmen etc.. Der Gegensatz von Aufru¨sten ist ! Abru¨sten. Das Wort Ru¨sten alleine kann den erstmalige Vorbereitung eines Betriebmittels fu¨r den ersten Einsatz oder auch das Vera¨ndern des Betriebsmittel fu¨r einen anderen Auftrag (! Umru¨sten) beinhalten.
6.1.15
Startup Preparation of a machine or similar technical resource for use.
Inbetriebnehmen (n) Vorbereitung einer Maschine oder eines vergleichbaren technischen Arbeitsmittels zur Nutzung.
6.1.16
Strip down To take equipment out of service, including activities such as disassembly, etc..
Abru¨sten (n) Aufheben der Bereitschaft einer Maschine oder Anlage fu¨r eine bestimmte Nutzung einschließlich Demontage der nutzungsspezifischen Maschinenausru¨stung.
6.1.17
Take over Acceptance of a machine or similar technical resource by its owner prior to startup but also possibly after repair, usually based on a review of functionalities fulfilment.
U¨bernehmen (n); Syn.: Abnehmen (n) Entgegennehmen einer Maschine oder eines vergleichbaren technischen Arbeitsmittels – gegebenenfalls in Verbindung mit einem Nachpru¨fen auf Einhaltung der zugesicherten Eigenschaften – vor dem Inbetriebnehmen, gegebenenfalls auch nach einer Instandsetzung.
Key indicators
Betriebskenngr¨oßen
Bathtub curve [489, 504] Graph which describes a particular form of the hazard function of technical products which comprises the three parts early failure section, random failures section and wearout failures section. It’s name is derived from the cross-sectional shape of the eponymous device.
Badewannenkurve Typisches Diagramm zur Beschreibung der Ausfallrate von technischen Gera¨ten oder Systemen abha¨ngig von der Lebensdauer. ¨ ber den Lebenszyklus eines Produktes U nimmt die Kurve der Ausfallrate ha¨ufig die Form des La¨ngsschnitts einer Badewanne an: Eine hohe Ausfallrate zu Beginn, eine niedrige und recht konstante im Zeitraum dazwischen und eine signifikant ansteigende Ausfallrate am Ende der Lebensdauer.
6.2 6.2.1
425 re`glage (m) Ensemble des travaux ne´cessaires pour pre´parer un syste`me de fabrication a` l’accomplissement d’un travail projete´; il peut comprendre ceux ne´cessaires au rajustement du syste`me dans son e´tat primitif. Antonyme de ! De´mante`lement.
mise en marche (f); syn.: de´marrage (m) Action de mettre un bien d’e´quipement, une ressource, a` la disposition de l’utilisateur. de´mante`lement (m) De´montage d’une unite´ de production apre`s sa mise hors service.
re´ception (f) Acceptation d’une machine ou de tout autre moyen de production avant sa mise en service ou apre`s une re´novation, base´e sur un controˆle des fonctionalite´s prescrites.
Indicateurs de performance
F
early failure
late failure
intermittend failure phase
failure rate
courbe en baignoire (f) Repre´sentation graphique d’une courbe de de´faillance particulie`re dans laquelle on distingue trois parties, que l’on associe a` trois types de de´faillances: de´faillances pre´coces ou de´faillances de jeunesse; de´faillances a` taux constant; de´faillances syste´matiques (dites par usure). La forme de cette courbe ressemble au profil d’une baignoire dont elle est e´ponyme.
t1
t2 time bathtub curve
t
426
6.2.2 – 6.2.9 6.2.2
Complete failure [489] Failure that renders the equipment completely inoperable.
Vollausfall (m) Ausfall, der alle Funktionen einer Einheit betrifft.
6.2.3
Continuous operation [489] Operation without breaks.
Dauerbetrieb (m) Betreiben ohne Betriebspausen.
6.2.4
Current availability [489] The probability to meet an item of equipment in an operational status at the current time.
Momentane Verfu¨gbarkeit (f) Wahrscheinlichkeit, eine Einheit zu einem vorgegebenen Zeitpunkt der geforderten Anwendungsdauer in einem funktionsfa¨higen Zustand anzutreffen.
6.2.5
Design-related failure [489] Failure due to design errors.
Entwurfbedingter Ausfall (m) Ausfall aufgrund von Enwurfsfehlern.
6.2.6
Downtime period [489, 505–507] The time period that an item of equipment is out of service due to an equipment failure or scheduled maintenance.
Ausfallzeit (f); Syn.: Unklardauer (f); Syn.: St¨orungszeit: Intervall der Anwendungsdauer eines Betriebsmittels, wa¨hrend dessen es st¨orungsoder wartungsbedingt außer Funktion ist.
6.2.7
Drift failure [489, 508–510] A type of failure resulting from a gradual change in characteristic parameters over time.
Driftausfall (m) ¨ nderung Ausfall aufgrund einer langsamen A von Merkmalswerten.
6.2.8
Early failure phase [489] Initial portion of the operating period where higher than normal failure rates occur (running in phase of the failure rate vs. utilization curve (! bathtub curve)).
Fru¨hausfallphase (f) Anfangsbereich der Betriebsdauer, in dem typischer Weise eine wesentlich h¨ohere Ausfallrate als im nachfolgenden Bereich der Betriebsdauer existiert (! Badewannen- kurve).
6.2.9
Failure period [489] Part of the intended application period during which an error or failure exists.
St¨orungsdauer (f) Intervall der geforderten Anwendungsdauer, in dem eine St¨orung besteht.
427 de´faillance comple`te (f) De´faillance affectant la totalite´ des fonctions rendant l’unite´ totalement inutilisable. fonctionnement continu (m) Fonctionnement qui n’est pas interrompu dans le temps. disponibilite´ instantane´e (f) Disponibilite´ d’un e´quipement en un instant donne´, exprime´ comme la probabilite´ qu’il soit en e´tat de fonctionner a` un instant donne´ a` l’inte´rieur du temps d’utilisation requis. de´faillance conse´cutive a` la conception (f) De´faillance qui re´sulte d’erreur (s) de conception. temps d’indisponibilite´ (m) Pe´riode de temps pendant laquelle un e´quipement est hors service pour raison de de´faillance ou de maintenance. de´faillance progressive de de´rive (f) Type de de´faillance due a` une variation lente et continue dans le temps d’une ou de plusieurs grandeur (s) caracte´ristique (s).
F
early failure phase
failure rate
pe´riode de de´faillance pre´coce des mate´riels (f); syn.: pe´riode de jeunesse des mate´riels (f); syn.: zone de de´verminage (f) Partie initiale de la courbe du taux de de´faillance d’un bien en fonction du temps d’usage (! courbe en baignoire), ou` le taux de de´faillance est nettement plus e´leve´ que dans la phase suivante (zone de maturite´).
t1
t2 time bathtub curve
temps de panne (m) Intervalle de temps pendant lequel une machine, un syste`me, est dans un e´tat passif a` cause de circonstances impre´vues, telles que des de´faillances techniques.
t
6.2.10 – 6.2.14
428
6.2.10
Intermittent failure [489] A failure that occurs occasionally or at intermittent periods of time. During other times the equipment behaves normally.
Intermittierender Ausfall (m) Ausfall, aufgrund von Mechanismen, die ¨ nderungen von zeitweilig zu reversiblen A Merkmalswerten fu¨hren.
6.2.11
Late failure phase [489] Final phase of the normal operating life of an equipment when a continuously increasing failure rate occurs (! bathtub curve).
Spa¨tausfallphase (f) Endbereich der Betriebsdauer, wenn dort eine sta¨ndig zunehmende Ausfallrate auftritt (! Badewannenkurve).
6.2.12
Machine hourly rate [511] The sum of direct machine cost consisting of depreciation, interests, space/energy cost, etc. related to one hour.
Maschinenstundensatz (m) Summe der Maschineneinzelkosten, bestehend aus Abschreibung, Zinsen, Raum-, Energie- und Instandhaltungskosten, bezogen auf eine Stunde.
6.2.13
Mean downtime (MDT) [489, 512] Mean value or expected value of the time period while the system is down or under unclear condition. Among repair and recovery activities this may include other efforts e.g.. for system check or supply of materials.
Mittlere Unklardauer (f); Syn.: MDT Erwartungswert (MIttelwert) der Verteilung der Unklardauer, d.h. der Zeitra¨ume zwischem dem Ausfall und der Wiederaufnahme des Betriebs. Neben der eigentlichen Reparaturzeit k¨onnen andere Zeitaufwa¨nde z.B. zur Funktionserprobung, Materialbereitstellung etc. enthalten sein.
6.2.14
Mean operating time between failures (MTBF); syn.: mean time to failure (MTTF) [489, 513] Mean value or expected value of the operation time period between failures of a system.
Mittlere Betriebsdauer zwischen zwei Ausfa¨llen (f); Syn.: MTBF; Syn.: Mittlere Zeitspanne bis zum Ausfall (f); Syn.: MTTF Erwartungswert (Mittelwert) der Verteilung der Betriebsdauern zwischen zwei aufeinanderfolgenden Ausfa¨llen eines Systems.
429
intermittent failure phase
F failure rate
de´faillance intermittente (f) De´faillance qui se produit occasionnellement ou irre´gulie`rement dans le temps. Le reste du temps l’e´quipement se comporte normalement.
t1
t2
t
time bathtub curve
F
late failure phase
failure rate
pe´riode de de´faillance par viellissement (f); syn.: pe´riode de fin de vie (f); syn.: zone d’usure (f) Partie terminale de la dure´e de vie normale d’un e´quipement durant laquelle le taux de de´faillance croıˆt continuˆment.
t1
t2 time bathtub curve
taux horaire machine (m) Somme des couˆts directs lie´s a` la machine comprenant l’amortissement, les inte´reˆts, les de´penses d’atelier, d’e´nergie, d’outillage et de maintenance, ramene´e a` une heure. temps d’indisponibilite´ moyen (m) Valeur moyenne de la distribution du temps pendant lequel un syste`me est dans un e´tat d’indisponibilite´. Outre les temps relie´s aux re´parations et a` l’entretien, on peut aussi y inclure les temps requis pour ve´rifier ou alimenter le syste`me. moyenne du temps entre pannes (f); syn.: Moyenne du temps de bon fonctionnement (f) Espe´rance mathe´matique des temps de fonctionnement entre deux de´faillances conse´cutives d’un syste`me.
t
6.2.15 – 6.2.20
430
6.2.15
Mean service life [489, 513] Mean value or expected value of operational life.
Mittlere Lebensdauer (f) Erwartungswert der ! Lebensdauerverteilung der Anlage.
6.2.16
Mean time between failures [489, 512, 513] Mean value or expected value of the time period between two successive failures.
Mittlerer Ausfallabstand Erwartungswert (Mittelwert) der Verteilung der Zeitspanne zwischen zwei aufeinanderfolgenden Ausfa¨llen.
6.2.17
Mean time to first failure (MTTFF) [489, 512, 513] A measure of reliability, giving the mean value or the expected value of the operating time period before the first failure occurs.
Mittlere Betriebsdauer bis zum ersten Ausfall (f); Syn.: MTTFF Erwartungswert (Mittelwert) der Verteilung der Betriebsdauern (= Anwendungsdauern in denen die geforderte Funktion erfu¨llt wird) bis der erste Ausfall des Systems eintritt.
6.2.18
Mean time to recovery (MTTR) [489, 512] Mean value or expected value of the time period from failure to restoration of the system.
Mittlere St¨orungsdauer (f); Syn.: MTTR Erwartungswert (Mittelwert) der Verteilung der St¨orungsdauer, also dem Zeitraum zwischen dem Ausfall eines Betriebsmittels bis zur WIederherstellung der Funktionsfa¨higkeit.
6.2.19
Mean up time (MUT) [489, 513] Mean value or expected value of the time period while the system is up and running.
Mittlere Klardauer (f); Syn.: MUT Erwartungswert (Mittelwert) der Verteilung der Klardauer, d.h. des Zeitintervalls, in dem die Funktionsfa¨higkeit gegeben ist.
6.2.20
Nominal load operation [489] A situation where the total number of hours assigned to a machine equals its capacity.
Nennlastbetrieb (m) Betreiben einer Einheit unter der Bedingung dass die Nutzungszeit einer Maschine ihrer Kapazita¨t entspricht.
431 dure´e de vie moyenne (f) Moyenne escompte´e de la distribution de ! la dure´e de vie d’un e´quipment. dure´e moyenne entre deux de´faillances (f) Moyenne escompte´e de la distribution des dure´es entre deux de´faillances conse´cutives. temps moyen de fonctionnement jusqu’a` la premie`re de´faillance (m) Mesure de fiabilite´ donne´e par le temps moyen d’ope´ration avant qu’une premie`re de´faillance ne se produise. time between failures
TTFF
TTF = TBF DT TTR other
UT1
UT2
up
PBM down
TBF Operating time between failure UT Uptime (UT1+UT2) DT Downtime TTR Time to recovery TTF Time to failure PBM Breaks + preventive maintenance TTFF Time to first failure Other System check, matarial supply etc. SOP Start of production EOP End of production time
service life SOP EOP Taking the mean of all the above terms over the whole service life, we get: MTBF = MTTF If breaks and preventive maintebanca are taken into consideration i.e. (mean)PBM > 0, then: MTBF > MUT Otherwise if (mean)PBM = 0 then: MTTF = MTBF = MUT Hint: mean time between failures = mean operating time between failures (MTBF) + mean downtime (MDT)
dure´e de panne moyenne (f) Moyenne escompte´e de la distribution du temps de panne. C’est la dure´e de re´paration pour remettre un e´quipement en panne en e´tat de fonctionnement. temps moyen de disponibilite´ (m) Valeur moyenne de la distribution du temps de disponibilite´. exploitation a` charge nominale (f) Situation dans laquelle le total des heures de travail a` re´aliser sur un poste est e´gal a` la capacite´ de ce poste.
432
6.2.21 – 6.2.27 6.2.21
Operating time [489, 514] Within a utilization period, sum of time intervals during which intended functions have been accomplished properly.
Betriebsdauer (f) Summe der Intervalle der betrachteten Anwendungsdauer, in denen die geforderte Funktion erfu¨llt wird.
6.2.22
Operational availability [489] Mean operating period between two failures divided by the sum of the ! mean operating period between failures and the ! mean failure period.
Stationa¨re Verfu¨gbarkeit (f) Mittlere Betriebsdauer zwischen zwei Ausfa¨llen dividiert durch die Summe aus ! mittlerer Betriebsdauer zwischen zwei Ausfa¨llen und ! mittlerer St¨orungsdauer.
6.2.23
Overload operation [489] A situation where the total number of hours assigned to a machine exceeds its capacity.
U¨berlastbetrieb (m) Betreiben einer Einheit unter Bedingungen bei denen die Nutzungszeit einer Maschine ihre Kapazita¨t u¨berschreitet.
6.2.24
Partial failure [489] Failure that does not affect all functions in a unit.
Teilausfall (m) Ausfall, der nicht alle Funktionen einer Einheit betrifft.
6.2.25
Production data acquisition; syn.: manufacturing data collection [1, 515, 516] Collection of current operational data from production and provision of the data in a format ready for processing.
Betriebsdatenerfassung (f) (BDE) Sammeln aller erforderlichen Ist-Daten aus dem Betrieb und Bereitstellung in verarbeitungsgerechter Form.
6.2.26
Production failure [442, 489, 497] A change in the ability of a component in the production system to fulfill its intended functions, and which results in production errors like damaged or out of spec parts, missing programs, etc..
Fertigungsbedingter Ausfall (m) Eine Vera¨nderung der Fa¨higkeit eines Betriebsmittels oder eines Fertigungssystems aufgrund von Fertigungsfehlern z.B. Werkzeugbruch, Maßabweichung, fehlendes Programm etc..
6.2.27
Service life [489] The length of time during which a machine, tool, or other apparatus or device can be operated or used economically before ! retirement.
Lebensdauer (f) Betriebsdauer einer nicht mehr instandzusetzenden Maschine, einem Gera¨t oder einer Einheit vom Anwendungsbeginn bis zur ! Ausmusterung.
433 dure´e de service (f); syn.: dure´e de fonctionnement (f) Somme des laps de temps a` l’inte´rieur d’une pe´riode d’utilisation donne´e pendant lesquels la fonction, le service, est bien accompli. disponibilite´ ope´rationelle (f) Rapport du temps moyen de fonctionnement a` la somme du ! temps moyen de fonctionnement et de la ! dure´e moyenne de panne. utilisation d’une installation en surcharge (f) Situation dans laquelle le total des heures de travail a` re´aliser sur un poste est supe´rieur a` la capacite´ de ce poste. de´faillance partielle (f); syn.: panne partielle (f) De´faillance qui n’affecte pas toutes les fonctions d’une unite. acquisition des donne´es de production (f) Processus consistant a` recueillir les donne´es courantes de la production et a` les pre´senter dans un format preˆt pour eˆtre traite´es.
dure´e de vie (f) Pe´riode de temps pendant laquelle une unite´, un bien, a accompli la fonction qui lui a e´te´ assigne´e, i.e. depuis la mise en marche jusqu’a` la ! mise au rancart.
efficiency
de´faillance du syste`me de production (f) Alte´ration ou cessation de l’aptitude d’un bien dans le syste`me de production a` remplir la fonction qui lui est assigne´e et qui entraıˆne des erreurs de production telles des pie`ces endommage´es ou hors normes, des pertes logicielles, etc..
t1
t2 breakdown
commission service life
t time
434
6.2.28 – 6.3.3 6.2.28
Service life distribution [489] A distribution function of the expected ! service life.
Lebensdauerverteilung (f) Verteilungsfunktion der erwarteten ! Lebensdauer.
6.2.29
Sudden failure [489] An unexpected failure that occurs rapidly.
Sprungausfall (m) ¨ nderung Ausfall, aufgrund einer schnellen A von Merkmalswerten.
6.2.30
Survival probability [489] The probability that the service life of equipment will reach at least the expected operating period.
U¨berlebenswahrscheinlichkeit (f) Wahrscheinlichkeit, dass die Lebensdauer eine betrachtete Betriebsdauer ab Anwendungsbeginn mindestens erreicht.
6.2.31
Underload operation [489] A situation where the total number of hours assigned to a machine is below its capacity.
Unterlastbetrieb (m) Betreiben einer Einheit unter Bedingungen bei denen die Nutzungszeit einer Maschine ihre Kapazita¨t deutlich unterschreitet.
6.2.32
Uptime [489] The time period during which operation of an item of equipment is not interupted by a failure.
Klardauer (f) Intervall der Anwendungsdauer, das nicht durch einen Ausfall unterbrochen ist.
Maintenance/Service
Instandhaltung/Wartung
6.3.1
Active maintenance time [483] The part of the time allocated for maintenance during which maintenance is actually performed on a unit either by hand or automatically, not including any of logistical delays.
Aktive Instandhaltungszeit (f) Teil der Instandhaltungszeit, wa¨hrend der aktiv Instandhaltungsarbeiten entweder von Hand oder automatisch an einer Einheit ausgefu¨hrt werden. Logistisch bedingte Verz¨ogerungen sind hiervon ausgenommen.
6.3.2
Actual state [483] Condition or status of object or a system at a particular time.
Istzustand (m) Die Kenngr¨oßen einer Einheit zu einem bestimmten Zeitpunkt.
6.3.3
Age-related failure [483] Failure whose probability increases with time or depends on the age of the equipment, irrespective of the operating time of the equipment.
Altersbedingter Ausfall (m) Ausfall, dessen Auftretenswahrscheinlichkeit mit der Zeit bzw. mit dem Alter des Betriebsmittels zunimmt. Diese Zeit ist von der Betriebsdauer der Einheit unabha¨ngig.
6.3
435 distribution de la dure´e de vie (f) Fonction de distribution de la ! dure´e de vie. de´faillance soudaine (f); syn.: panne subite (f) De´faillance impre´vue se produisant rapidement. probabilite´ de survie (f) Probabilite´ que la dure´e de vie atteigne au moins la valeur d’un temps d’utilisation donne´ a` compter de la mise en marche de l’installation. utilisation d’une installation en sous–charge (f) Situation dans laquelle le total des heures de travail a` re´aliser sur un poste est infe´rieur a` la capacite´ de ce poste. temps de disponibilite´ (m) Laps de temps, dans la dure´e d’utilisation, qui n’est pas interrompu par une de´faillance.
Maintenance/Service temps actif d’entretien (m) Partie du temps d’entretien pendant laquelle une action de maintenance est exe´cute´e sur une unite´, soit manuellement, soit automatiquement, a` I’exclusion des retards logistiques. e´tat re´el (m) Valeurs des caracte´ristiques d’une unite´ a` un instant donne´.
F failure rate
de´faillance due au vieillissement (f) De´faillance dont la probabilite´ augmente au cours du temps. Ce temps est inde´pendant de la dure´e d’utilisation.
age related failure
t1
time bathtub curve
t2
t
436
6.3.4 – 6.3.9 6.3.4
Availability [483] The probability that a system is operational when called upon to perform its function. The numerical value of availability is expressed as a probability from 0 to 1. Availability calculations take into account both the failures and the repairs of the system.
Verfu¨gbarkeit (f) Fa¨higkeit einer Einheit, zu einem gegebenen Zeitpunkt oder wa¨hrend eines gegebenen Zeitintervalls in einem betriebsbereiten Zustand zu sein. Die Verfu¨gbarkeit wird als Wahrscheinlichkeitswert zwischen 0 und 1 ausgedru¨ckt und beru¨cksichtigt sowohl die Ausfallzeit als auch die Reparaturzeit eines Betriebsmittels.
6.3.5
Cause of failure [483] Description of the circumstances that resulted in failure.
Ausfallursache (f) Beschreibung der Umsta¨nde, die zu einem Ausfall fu¨hrten.
6.3.6
Change; syn.: Modification [483] Combination of all technical and administrative measures for changing the function of a unit.
A¨nderung (f); Syn.: Modifikaton (f) Kombination aller technischen und ¨ nderung administrativen Maßnahmen zur A der Funktion einer Einheit.
6.3.7
Collateral failure [483] See ! Secondary failure.
Folgeausfall (m) vgl. Sekunda¨rausfall.
6.3.8
Concealed faulty state [483] Condition in which an existing fault is hidden by a more obvious fault that prevents the equipment from normal operation.
Fehlzustand, verdeckter (m) Zustand, bei dem ein Fehler in einer Untereinheit vorhanden ist, aber wegen eines Fehlers der Einheit oder wegen eines anderen Fehlers dieser oder einer anderen Untereinheit nicht erkannt werden kann.
6.3.9
Constant failure rate phase [483] Phase in the life cycle of equipment during which the failure rate is substantially constant.
Phase konstanter Ausfallrate (f) Phase in der Lebenszeit einer Einheit, wa¨hrend der die Ausfallrate anna¨hernd gleichbleibend ist.
437 disponibilite´ (f) Probabilite´ qu’une unite´ soit en mesure de remplir une fonction au moment demande´, exprime´e par une valeur entre 0 et 1. Les calculs de disponibilite´ prennent en conside´ration les de´faillances et re´parations de l’unite´.
cause de la de´faillance (f) Description des circonstances qui ont mene´ a` une de´faillance. modification (f) Ensemble des mesures techniques, administratives et de gestion destine´es a` changer la fonction assigne´e a` une unite. de´faillance secondaire (f) De´faillance d’une unite´ qui de´rive directement ou indirectement d’une premie`re de´faillance de la meˆme unite´ ou d’une autre unite. panne masque´e (f) E´tat dans lequel une panne ne peut eˆtre directement identifie´e puisque masque´e par une autre plus e´vidente.
constant failure rate phase
F failure rate
pe´riode de de´faillance a` taux constant (f); syn.: zone de maturite´ (f) Phase, dans le temps d’usage d’une unite´, pendant laquelle le taux de de´faillance est a` peu pre`s constant.
t1
t2
time bathtub curve
t
6.3.10 – 6.3.15
438
6.3.10
Consumable material [483] Item or material that is used up or consumed during the operation of equipment but that is not part of the final product, e.g. lubricating oil.
Verbrauchsmaterial (n) Einheit oder Material, die oder das fu¨r den Betrieb der Produktion erforderlich jedoch nicht in das Endprodukt eingeht, z.B. Schmier¨ol.
6.3.11
Corrective maintenance [483, 484, 491] Maintenance carried out after a fault has been detected in order to restore the equipment to a normal operational condition.
Korrektive Instandhaltung (f); Syn.: Instandsetzung Instandhaltung, ausgefu¨hrt nach der Fehlererkennung, um eine Einheit in einen Zustand zu bringen, in dem sie eine geforderte Funktion erfu¨llen kann.
6.3.12
Degredation [483] Irreversible process in which the condition of one or more features of equipment deteriorates with time or due to some external cause.
Abbau (m) Unumkehrbarer Vorgang, durch den sich ein oder mehrere Merkmale eines Betriebsmittels in Abha¨ngigkeit von der Zeit, der Nutzung oder wegen einer externen Ursache verschlechtern.
6.3.13
Delayed maintenance [483, 484] Corrective maintenance which is not carried out immediately after an error is detected, but is postponed in accordance with given maintenance rules.
Aufgeschobene Instandhaltung (f) Korrektive Instandhaltung, die nicht unmittelbar nach einer Fehlererkennung ausgefu¨hrt, sondern entsprechend gegebenen Instandhaltungsregeln zuru¨ck gestellt wird.
6.3.14
Durability [483] The extent to which equipment can continue to function adequately under given application and maintenance conditions, as defined by a specific threshold on one or many of its operating parameters.
Haltbarkeit (f) Fa¨higkeit einer Einheit, eine geforderte Funktion unter gegebenen Anwendungsund Instandhaltungsbedingungen zu erfu¨llen, bis sie einen vorgegebenen Grenzzustand erreicht hat.
6.3.15
Equipment inventory [483] List of all equipment and their location.
Inventarliste (f) Verzeichnis der einzelnen Einheiten eines Betriebsmittels oder Produktionssystems mit ihrem jeweiligen Standort.
439 bien consommable (m); syn.: matie`re consommable (f) Items ou mate´riels utilise´s durant la fabrication mais qui n’entrent pas dans la composition du produit fabrique´, par exemple les lubrifiants. maintenance corrective (f); syn.: entretien correctif (m); syn.: maintenance curative (f) Type de maintenance qui n’est entreprise qu’apre`s constat d’un e´tat de panne, dans le but de remettre l’e´quipement en e´tat de bon fonctionnement. de´gradation (f); syn.: de´te´rioration (f) Evolution irre´versible d’une ou plusieurs caracte´ristiques d’un bien, d’un service, en fonction du temps d’usage, ou due a` une cause exte´rieure. entretien diffe´re´ (m) Entretien correctif qui n’est pas exe´cute´ imme´diatement apre`s la de´tection d’un de´faut, mais est reporte´ conforme´ment aux re`gles donne´es d’entretien. durabilite´ (f) Dure´e pendant laquelle un e´quipement peut continuer a` assumer la fonction qui lui a e´te´ assigne´e dans des conditions d’utilisation et de maintenance donne´es, telle que de´finie par un seuil sur un ou plusieurs de ses parame`tres de bon fonctionnement. nomenclature des e´quipements (f) Re´pertoire des e´quipements avec leurs emplacements respectifs.
Art.Nr.
Designation
Feature
...
Depot
Quantity
12.14.18.00 12.14.18.01 12.14.18.02 12.14.18.03 12.14.18.04 12.14.18.05 12.14.18.06 ... ... ... ... 12.14.18.xx
housing assembled drive seal bearing ... ... ... ... ... ... ...
W870 R450 R450 FAG 6.80 ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
C4.R18.F7 C4.R18.F8 C4.R18.F9 C4.R18.F10 C4.R18.F11 C4.R18.F12 C4.R18.F13 ... ... ... ... C4.R18.Fxx
8 14 870 80 . ... ... ... ... ... ... ...
440
6.3.16 – 6.3.23 6.3.16
External malfunction time [483] Period or interval during which a unit is in a state of ! externally related malfunction.
Externe St¨orungszeit (f) Zeitspanne, wa¨hrend der sich eine Einheit in einem Zustand einer ! externen St¨orung befindet.
6.3.17
Externally related malfunction [483] Malfunction of a unit caused by external factors, such as the lack of external resources or due to some planned measure, but not including planned maintenance.
Externe St¨orung (f) St¨orung einer in funktionsfa¨higem Zustand befindlichen Einheit durch einen Mangel an erforderlichen a¨ußeren Mitteln oder wegen geplanter externer Maßnahmen mit Ausnahme von Maßnahmen der Instandhaltung.
6.3.18
Failure analysis [483] Systematic investigation of failed equipment to determine the failure mechanism, the causes of failure and the effects of failure.
Ausfallanalyse (f) Systematische Untersuchung einer ausgefallenen Einheit zur Feststellung und Analyse des ! Ausfallmechanismus, der Ausfallursache und der Auswirkung des Ausfalls.
6.3.19
Failure mechanism [483] Physical, chemical or other process that leads or has led to a failure.
Ausfallmechanismus (m) Physikalischer, chemischer oder anderer Vorgang, der zu einem Ausfall fu¨hrt oder gefu¨hrt hat.
6.3.20
Failure rate [483] The number of times a unit fails within a given interval, divided by this interval.
Ausfallrate (f) Summe der Ausfallzeiten einer Einheit wa¨hrend eines gegebenen Zeitintervalls dividiert durch dieses Zeitintervall.
6.3.21
Fault [483] State of equipment such that it is unable to fulfill a required function due to a failure or error. This does not include being out of service during maintenance or planned stoppages or stoppages due to a lack of external resources.
Fehler (m) Zustand einer Einheit, in dem sie unfa¨hig ist, eine geforderte Funktion zu erfu¨llen, ausgenommen die Unfa¨higkeit wa¨hrend der Wartung oder anderer geplanter Maßnahmen oder infolge des Fehlens a¨ußerer Mittel.
6.3.22
Fault analysis [483, 517] Logical, systematic examination of a unit to define and analyze the probability, causes and effects of possible faults.
Fehleranalyse (f) Logische systematische Untersuchung einer Einheit zur Feststellung und Analyse der Wahrscheinlichkeit, der Ursachen und Auswirkungen von m¨oglichen Fehlern.
6.3.23
Fault diagnosis [483] Identification of the probable cause of a fault using detailed and logical examination of inspection or testing information, leading to corrective maintenance actions.
Fehlerdiagnose (f) Ta¨tigkeiten zur Fehlererkennung, Fehlerortung und Ursachenfeststellung mit Hilfe ¨ berpru¨fungen, detaillierter systematischer U um Korrekturmaßnahmen einzuleiten.
441 dure´e de perturbation exte´rieure (f) Dure´e pendant laquelle une unite´ se trouve dans un e´tat de ! panne d’origine exte´rieure. panne d’origine exte´rieure (f) E´tat de panne cause´ par des facteurs externes, par exemple un manque d’approvisionnement en ressources exte´rieures ou encore des ope´rations planifie´es autres que des actions de maintenance ou d’entretien. analyse de de´faillance (f) Examen syste´matique et logique d’une unite´ qui a eu une de´faillance afin d’identifier et d’analyser le me´canisme et la cause de la de´faillance ainsi que ses effets. me´canisme de de´faillance (m); syn.: facteur de de´faillance (m) Processus physique, chimique ou autre qui me`ne ou a mene´ a` une de´faillance. taux de de´faillances (m) Nombre de de´faillances d’une unite´ survenant dans un laps de temps donne´, divise´ par ce laps de temps. panne (f) E´tat d’inaptitude d’un e´quipement a` remplir une fonction requise, excluant les causes de maintenance, d’actions planifie´es et de manque de ressources exte´rieures.
e´tude analytique des pannes (f) Examen logique et syste´matique d’une unite´ afin d’e´tablir et d’analyser la probabilite´, les causes et les effets de pannes possibles. diagnostic des pannes (m) Identification de la cause probable d’une de´faillance a` l’aide d’une analyse logique et de´taille´e d’un ensemble d’informations provenant d’une inspection ou d’un test, permettant ge´ne´ralement d’e´tablir les ope´rations de maintenance correctives ne´cessaires.
6.3.24 – 6.3.32
442
6.3.24
Fault location [483] Activities for identifying the location of and/ or components involved in an equipment fault.
Fehlerortung (f); Syn.: Fehlerlokalisierung (f) Ta¨tigkeiten zur Erkennung der fehlerhaften Einheit der geeigneten Gliederungsebene.
6.3.25
Functional Assurance [483] Collective term that describes the availablity of equipment to operate and its influencial factors reliability, maintainablity and maintenance supportability.
Funktionssicherheit (f) Sammelbegriff zur Beschreibung der Verfu¨gbarkeit und ihrer Einflussfaktoren: Zuverla¨ssigkeit, Instandhaltbarkeit und Instandhaltungsverm¨ogen.
6.3.26
Functional check [483] Activity after maintenance activities to confirm that a unit is capable of fulfilling the required function.
Funktionspru¨fung (f) Ta¨tigkeit nach lnstandhaltungsta¨tigkeiten zur Besta¨tigung, dass eine Einheit imstande ist, die geforderte Funktion zu erfu¨llen.
6.3.27
Functional state [483] The status of equipment in terms of the ability to execute required functions, the availability of all required external resources (material, tools etc.) assumed.
Funktionsfa¨higer Zustand (m) Zustand einer Einheit, der dadurch gekennzeichnet ist, dass sie eine geforderte Funktion unter der Annahme erfu¨llen kann, dass die a¨ußeren Hilfsmittel, wenn erforderlich, bereitgestellt sind.
6.3.28
Functional test [483] Tests to determine whether equipment meets its functional requirements during operation.
Nachweispru¨fung (f) Pru¨fung zur Feststellung, ob ein Merkmal oder eine Eigenschaft einer Einheit die festgelegten Anforderungen erfu¨llt.
6.3.29
General overhaul [483] Measures taken to dismantle equipment that has been in use for some time, replace worn components and restore the equipment to good working order
Generalu¨berholung (f); Syn.: Grundu¨berholung (f) Maßnahme nach Zerlegung einer Einheit und Reparatur oder Austausch der Komponenten, die sich dem Ende der Gebrauchsdauer na¨hern und/oder systematisch ausgetauscht werden sollten
6.3.30
Hazardous state [483] State of a unit in which it is probable that personal injury, considerable material damage or other unacceptable consequences will occur.
Gefa¨hrlicher Zustand (m) Zustand einer Einheit, bei dem das Eintreten von Personenscha¨den, betra¨chtlicher Sachscha¨den oder anderer unvertretbarer Folgen wahrscheinlich ist.
6.3.31
Idle state [483, 518] Period during which equipment is functionally operable but is not operational for some reason.
Stillstand (m) Zeitraum in dem das Betriebsmittel in funktionsfa¨higem Zustand ist, aber aus bestimmten Gru¨nden nicht genutzt wird.
6.3.32
Idle time [483, 518] Period or interval during which equipment is in an ! idle state or not operating.
Stillstandszeit (f) Zeitintervall, in dem eine Einheit sich im ! Stillstand befindet.
443 localisation des pannes (f) Activite´ conduisant a` la localisation et/ou l’identification des e´le´ments par lesquels la de´faillance se manifeste. suˆrete´ de fonctionnement (f) Concept qui englobe l’ensemble des qualite´s qui interviennent pour rendre ‘‘suˆr’’ un syste`me de fonctions, et qui peuvent eˆtre regroupe´es dans les notions de: fiabilite´, maintenabilite´, disponibilite´, se´curite´. essai de bon fonctionnement (m) Action effectue´e apre`s des ope´rations de maintenance pour s’assurer qu’une unite´ est en e´tat d’accomplir la fonction requise. e´tat de bon fonctionnement (m); syn.: e´tat fonctionnel (m) E´tat d’une unite´ caracte´rise´ par le fait qu’elle est capable de remplir une fonction requise a` condition que les ressources externes ne´cessaires soient approvisionne´es. ve´rification (f) Ope´ration destine´e a` e´tablir si une unite´ rencontre les exigences fonctionnelles attendues durant son ope´ration. remise a` neuf (f) De´mante`lement d’un e´quipement apre`s son usage prolonge´ dans le but de remplacer ses pie`ces use´es et le remettre en bon e´tat de fonctionnement. e´tat de fonctionnement dangereux (m) E´tat d’une unite´ dans lequel il est probable que des dommages corporels seront cause´s aux personnes, ou que des de´gaˆts mate´riels importants ou d’autres conse´quences inacceptables se produiront. arreˆt (m) E´tat sans utilisation d’un e´quipement pourtant preˆt au fonctionnement. temps mort (m) Temps pendant lequel une unite´ est en ! arreˆt.
6.3.33 – 6.3.39
444
6.3.33
Immediate maintenance [483] Maintenance that is executed without delay when a fault is detected so as to avoid negative consequences.
Sofortige Instandhaltung (f) Instandhaltung, die ohne Aufschub nach der Fehlererkennung ausgefu¨hrt wird, um unannehmbare Folgen zu vermeiden.
6.3.34
Improvement; syn.: Enhancement [483] Combination of all technical and administrative measures to increase the performance of a unit without changing its function.
Verbesserung (f) Kombination aller technischen und administrativen Maßnahmen zur Steigerung der Funktionssicherheit einer Einheit, ohne die von ihr geforderte Funktion zu a¨ndern.
6.3.35
In operation [483] Equipment status in which it operates normally.
In Betrieb Zustand, in dem eine Einheit eine geforderte Funktion ausfu¨hrt.
6.3.36
Inspection [483, 519, 520] Measures taken to determine and evaluate the current operational state of equipment, including any causes of wear and tear and determination of the consequences for future use.
Inspektion (f) Maßnahmen zur Feststellung und Beurteilung des Istzustandes einer Betrachtungseinheit einschließlich der Bestimmung der Ursachen der Abnutzung und dem Ableiten der n¨otigen Konsequenzen fu¨r eine ku¨nftige Nutzung.
6.3.37
Latent fault [483] A fault that exists but which symptoms are so vague that it has not yet been discovered.
Latenter Fehler (m) Existierender Fehler, dessen Symptome so unklar sind, dass er noch nicht entdeckt worden ist.
6.3.38
Latent faulty state [483] Condition in which a fault exists but has not yet been discovered.
Latenter Fehlzustand (m) Fehlzustand, der noch nicht entdeckt worden ist.
6.3.39
Lead time; syn.: Processing time; syn.: Cycle time [333] The time required for one or more working systems to fulfill a task.
Durchlaufzeit (f) Zeit, die fu¨r die Erfu¨llung einer Aufgabe in einem oder mehreren Arbeitssystemen ben¨otigt wird.
445 entretien imme´diat (m) Entretien exe´cute´ sans de´lai apre`s la de´tection d’une panne afin d’e´viter des conse´quences inacceptables. ame´lioration (f); syn.: modernisation (f) Combinaison de toutes les mesures techniques, administratives et de gestion destine´es a` ame´liorer la performance d’une unite´ sans en modifier la fonction d’origine. en marche E´tat d’une unite´ qui remplit une fonction requise. controˆle (m) Ensemble de mesures servant a` e´tablir et a` juger l’e´tat re´el d’une unite´ conside´re´e, y compris la de´termination des causes de de´te´rioration ou de de´gradation et la de´duction des mesures a` prendre pour une utilisation future. panne latente (f) Panne existante mais dont les symptoˆmes sont trop vagues pour permettre de la de´celer. e´tat de panne latente (m) Condition selon laquelle une panne existe sans qu’elle ne soit encore de´cele´e. de´lai d’exe´cution (m) Temps ne´cessaire a` l’exe´cution d’une taˆche dans un ou plusieurs syste`mes de travail.
446
6.3.40 – 6.3.46 6.3.40
Lifecycle [483] Period starting with a product idea and ending with disposal at end of useful life.
Lebenszyklus (m) Zeitspanne, beginnend mit der Einfu¨hrung der Produktidee und endend mit der Entsorgung der Einheit nach einer sinnvollen Nutzungszeit.
6.3.41
Lifecycle costs [483] All costs that arise during the life cycle of equipment.
Lebenszykluskosten (fpl) Alle Kosten, die wa¨hrend des Lebenszyklus der Einheit auftreten.
6.3.42
Limited functional state [483] State of equipment such that it is capable of executing only some of its functions or can execute a function at acceptable but less than nominal levels of performance.
Eingeschra¨nkter Funktionszustand (m) Zustand einer Einheit, bei der diese Einheit eine Funktion mit annehmbaren Betriebswerten, die jedoch unter den Nennwerten liegen, oder nur einige der geforderten Funktionen ausfu¨hrt.
6.3.43
Maintainability [483] The ability of equipment to be maintained or the probability of performing a successful repair action within a given time. Maintainability also measures the ease and speed with which a system can be restored to operational status after a failure occurs.
Instandhaltbarkeit (f) Fa¨higkeit einer Einheit, dass sie unter gegebenen Einsatzbedingungen in einem Zustand erhalten oder in ihn zuru¨ckversetzt werden kann, in dem sie eine geforderte Funktion erfu¨llen kann, wenn die Instandhaltung unter gegebenen Bedingungen mit festgelegten Verfahren und Hilfsmitteln ausgefu¨hrt wird.
6.3.44
Maintenance effectiveness [483] Ratio of the goals of maintenance and the result achieved.
Instandhaltungs-Effektivita¨t (f) Verha¨ltnis von Instandhaltungsziel und erreichtem Ergebnis.
6.3.45
Maintenance efficiency [483] Ratio of the resources planned or expected for the fulfillment of the required maintenance task and the actual resources used.
Instandhaltungseffizienz (f) Verha¨ltnis der zur Erfu¨llung der geforderten lnstandhaltungsaufgabe geplanten oder erwarteten Mittel zu den tatsa¨chlich benutzten Mitteln.
6.3.46
Maintenance main time [483] See ! Maintenance time.
Instandhaltungshauptzeit (f) vgl. Aktive Instandhaltungszeit.
447
time
couˆts du cycle de vie (mpl) Ensemble des couˆts engendre´s pendant le cycle de vie de l’unite´. capacite´ limite´e (f) E´tat d’une unite´ qui remplit une fonction avec des performances acceptables mais infe´rieures aux valeurs nominales, ou seulement certaines des fonctions requises. maintenabilite´ (f) Aptitude d’un bien a` eˆtre maintenu ou probabilite´ de re´ussite d’une re´paration dans un temps donne´. La maintenabilite´ mesure aussi la facilite´ et la vitesse avec lesquelles un syste`me peut eˆtre re´tabli a` un e´tat fonctionnel apre`s une panne.
efficacite´ de la maintenance (f) Rapport entre I’objectif de la maintenance et le re´sultat obtenu. rendement de la maintenance (m) Rapport entre les moyens pre´vus ou attendus, ne´cessaires pour exe´cuter la maintenance requise, et les moyens re´ellement utilise´s. temps de maintenance principal (m) Voir ! Temps de maintenance.
decline
maturity
growth
introduction
development
sales volume
cycle de vie d’un bien de production (m) Laps de temps qui commence a` l’introduction de l’ide´e du bien et se termine avec son retrait du marche´, incluant son e´limination et son rejet dans l’environnement.
6.3.47 – 6.3.52
448
6.3.47
Maintenance management [483] All activities by management that determine the targets, strategy and areas of responsibility for maintenance and implementation of these through activities such as maintenance planning, control and monitoring and improvement of organizational methods, including economic aspects.
Instandhaltungs-Management (n) Alle Ta¨tigkeiten der Fu¨hrung, welche die Ziele, die Strategie und die Verantwortlichkeiten der Instandhaltung bestimmen und sie durch Mittel wie Instandhaltungspla¨ berwachung und nung, Steuerung und U Verbesserung der Organisationsmethoden einschließlich wirtschaftlicher Gesichtspunkte verwirklichen.
6.3.48
Maintenance plan [483] Sum of all tasks, including the activities, procedures, aids and scheduling required to perform maintenance.
Instandhaltungsplan (m) Gesamtheit der Aufgaben, welche die Ta¨tigkeiten, Verfahren, Hilfsmittel und die Zeitplanung, die zur Durchfu¨hrung der Instandhaltung notwendig sind, einschließen.
6.3.49
Maintenance records [483] Records required for maintenance purposes, in written or electronic form.
Instandhaltungs-Aufzeichnungen (f) Aufzeichnungen in Papierform oder elektronischer Form, die fu¨r die Instandhaltung ben¨otigt werden.
6.3.50
Maintenance support [483] The resources, services and management activities required to implement maintenance.
Instandhaltungs-Unterstu¨tzung (f) Zur Durchfu¨hrung der Instandhaltung notwendige Ressourcen, Dienstleistungen und Fu¨hrungsta¨tigkeiten.
6.3.51
Maintenance supportability; syn.: Maintenance capacity [483] The ability of a maintenance organization to provide the right maintenance support at the location where it is required in order to carry out the necessary maintenance activity at a given time or during a given period.
Instandhaltungsverm¨ogen (n) Fa¨higkeit einer Instandhaltungsorganisation, die richtige Instandhaltungsunterstu¨tzung am Ort, an dem sie gebraucht wird, um die erforderliche Instandhaltungsta¨tigkeit zu einem gegebenen Zeitpunkt oder wa¨hrend eines gegebenen Zeitintervalls auszufu¨hren, zur Verfu¨gung zu stellen.
6.3.52
Maintenance time [483] Period or interval during which manual or automated maintenance takes place, including technical and logistical delays.
Instandhaltungszeit (f) Zeitintervall, in dem Instandhaltung an einer Einheit von Hand oder automatisch ausgefu¨hrt wird, einschließlich technischer und logistischer Verz¨ogerungen.
449 gestion de la maintenance (f); syn.: management de la maintenance (f) Activite´ issue de la gestion de l’entreprise et qui de´termine sa politique de maintenance (orientation, objectifs, responsabilite´s) et qui la met en oeuvre par des activite´s telles que la planification, le controˆle, le suivi et l’ame´lioration de la maintenance, en y incluant les aspects e´conomiques. planification et conduite de la maintenance (f) Ensemble des taˆches, des techniques, des proce´dures, des moyens auxiliaires et des fonctions d’ordonnancement ne´cessaires a` l’exe´cution de la maintenance.
Description Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5 Week 6
Task
1. Check 1.1 …. 1.2 …. 2. Elec. 2.1 …. 2.2 …. 3. Mech. 3.1 …. 3.2 …. 4. Analysis 4.1 …. 4.2 ….
documentation de maintenance (f) Information conserve´e sous forme e´crite ou e´lectronique, et ne´cessaire a` I’exe´cution de la maintenance. assistance technique de maintenance (f) Ressources, services et moyens de gestion ne´cessaires a` I’exe´cution de la maintenance. capacite´ de maintenance (f) Aptitude d’une organisation de maintenance a` fournir l’assistance technique de maintenance ade´quate a` l’endroit voulu afin d’exe´cuter le travail de maintenance ne´cessaire a` un moment donne´ ou durant un laps de temps de´termine´. temps de maintenance (m) Laps de temps pendant lequel la maintenance est exe´cute´e sur une unite´ soit manuellement, soit automatiquement, incluant les retards techniques et logistiques.
6.3.53 – 6.3.61
450
6.3.53
Malfunction [483, 521, 522] Equipment condition in which it is not able to function normally for some reason.
St¨orung (f) Zustand einer Einheit, gekennzeichnet durch seine Unfa¨higkeit, aus beliebigem Grund eine geforderte Funktion zu erfu¨llen.
6.3.54
Monitoring [483, 523] Processes (manual or automated) undertaken to determine or measure the condition of equipment.
U¨berwachung (f) Manuell oder automatisch ausgefu¨hrte Ta¨tigkeit zur Beobachtung des Istzustandes einer Einheit.
6.3.55
Non destructive testing [242] The product is examined in a manner that retains its usefulness for future service. E.g. Visual, Ultrasonic, X-Ray.
Zerst¨orungsfreie Pru¨fung (f) Pru¨fung eines Produktes auf Einhaltung der Spezifikationen unter Erhaltung seiner Funktionsfa¨higkeit z.B. durch Sichtpru¨fung, Ultraschall oder R¨ontgenstrahlung.
6.3.56
Occupied time [493, 524] Time allocated to a machine for processing an order, as determined during operations planning
Belegungszeit (f) Die Belegungszeit ist der Zeitanteil innerhalb des Betrachtungszeitraums, fu¨r den eine Nutzung der Maschine/Anlage geplant ist
6.3.57
On-line maintenance [483–485] Maintenance that is carried out while the equipment is operating normally.
Instandhaltung wa¨hrend des Betriebs (f) Instandhaltung wa¨hrend jener Zeit, in der die Einheit bestimmungsgema¨ß benutzt wird.
6.3.58
Operating time [483] Period or interval in which equipment is fulfilling its operational requirement – operating.
Betriebszeit (f) Zeitintervall, in dem eine Einheit die von ihr geforderte Funktion erfu¨llt.
6.3.59
Operating time between failures [483] Total operating time between two successive failures of a unit.
Betriebszeit zwischen Ausfa¨llen (f) Gesamte Betriebszeit zwischen zwei aufeinanderfolgenden Ausfa¨llen einer Einheit.
6.3.60
Partial faulty state [483] Equipment condition in which some but not all of its intended functions can be performed.
Teilweiser Fehlzustand (m) Fehlzustand, der dadurch gekennzeichnet ist, dass eine Einheit nur einige jedoch nicht alle der geforderten Funktionen erfu¨llen kann.
6.3.61
Planned maintenance [483] Preventive maintenance carried out according to a fixed schedule or after a predetermined number of utilization periods.
Geplante Instandhaltung (f) Pra¨ventive Instandhaltung, durchgefu¨hrt nach einem festgelegten Zeitplan oder einer festgelegten Zahl von Nutzungseinheiten.
451 panne (f) E´tat d’une unite´ caracte´rise´ par son inaptitude a` remplir une fonction requise qu’elle qu’en soit la raison. surveillance (f) Action exe´cute´e manuellement ou automatiquement afin d’observer la condition d’un e´quipement. essai non destructif (m) Essai qui ne brise pas ou n’endommage pas la pie`ce a` e´valuer, pre´servant ainsi sa fonction (me´thodes visuelle, ultrasonique, aux rayons X, etc.). temps d’occupation machine (m) Temps alloue´ a` une machine pour l’exe´cution d’un ordre de fabrication et de´termine´ lors de la planification des ope´rations maintenance pendant la marche (f) Entretien exe´cute´ pendant que l’unite´ est utilise´e. temps de fonctionnement (m) Laps de temps pendant lequel une unite´ accomplit la fonction qui lui est assigne´e. temps de fonctionnement entre de´faillances (m) Dure´e de fonctionnement totale entre deux de´faillances conse´cutives d’une unite´. panne partielle (f) E´tat de panne caracte´rise´ par le fait qu’une entite´ ne peut accomplir que certaines des fonctions requises. maintenance planifie´e (f) Maintenance pre´ventive exe´cute´e selon un calendrier pre´e´tabli ou sur un nombre bien de´fini d’unite´s d’usage.
6.3.62 – 6.3.68
452
6.3.62
Predictive maintenance [483] An equipment maintenance strategy based on measuring the condition of equipment in order to assess whether it will fail during some future period and then taking appropriate action to avoid the consequences of that failure. This strategy is only applicable to those pieces of equipment which degradation can be indicated by measurable indicators.
Vorausschauende Instandhaltung (f); Syn.: Vorausschauende Wartung (f) Zustandsabha¨ngige Instandhaltung, die nach einer Vorhersage, abgeleitet von der Analyse und Bestimmung von Parametern, welche die Verschlechterung der Einheit kennzeichnen, durchgefu¨hrt wird. Diese Strategie ist nur anwendbar, wenn sich der Verschleiß, d.h. die Verschlecherung der Einheiten messen la¨sst.
6.3.63
Preventive maintenance [483] Maintenance, executed at fixed intervals or according to given criteria to reduce the probability of failure or the probability that a unit will only fulfill its functions to a limited extent.
Pra¨ventive Instandhaltung (f) Instandhaltung, ausgefu¨hrt in festgelegten Absta¨nden oder nach vorgeschriebenen Kriterien zur Verminderung der Ausfallwahrscheinlichkeit oder der Wahrscheinlichkeit einer eingeschra¨nkten Funktionserfu¨llung einer Einheit.
6.3.64
Primary failure [483] Failure of a unit that is not caused directly or indirectly by the failure or faulty state of another unit.
Prima¨rausfall (m) Ausfall einer Einheit, der weder direkt noch indirekt durch einen Ausfall oder einen Fehlzustand einer anderen Einheit verursacht ist.
6.3.65
Redundancy [483] Production strategy where two identrical pieces of equipment can carry out a given task at a given time.
Redundanz (f) Produktionsstrategie bei der zwei oder mehr gleichartige Einheiten bzw. Betriebsmittel in einem System die vorgegebene Funktion zu einem gegebenen Zeitpunkt erfu¨llen k¨onnen.
6.3.66
Reliability [483] The ability of a unit to meet a required function under given conditions for a given period of time.
Zuverla¨ssigkeit (f) Fa¨higkeit einer Einheit, eine geforderte Funktion unter gegebenen Bedingungen fu¨r ein gegebenes Zeitintervall zu erfu¨llen.
6.3.67
Remote maintenance [483] Maintenance carried out from a distance, without physical access to the equipment, using telemetry techniques.
Fernwartung (f); Syn.: Ferngesteuerte Instandhaltung (f) Instandhaltung einer Einheit, ausgefu¨hrt ohne physischen Zugriff des Personals auf die Einheit.
6.3.68
Repair [483] Physical measures carried out in order to restore the required function of a faulty unit.
Reparatur (f) Physische Maßnahmen, die ausgefu¨hrt werden, um die geforderte Funktion einer fehlerhaften Einheit wiederherzustellen.
453 maintenance conditionnelle (f); syn.: maintenance pre´dictive (f) Strate´gie de maintenance base´e sur la mesure de la condition d’un e´quipement afin de de´terminer s’il est susceptible de tomber en panne dans un horizon futur, pour ainsi prendre des mesures correctives pour e´viter les conse´quences d’une telle panne. S’applique aux organes dont la de´gradation peut eˆtre mise en e´vidence par des indicateurs. maintenance pre´ventive (f) Type de maintenance effectue´e a` intervalles fixes ou selon des crite`res, dans l’intention de re´duire la probabilite´ de de´faillance totale ou partielle d’un bien.
de´faillance primaire (f) De´faillance d’une unite´ qui n’est cause´e ni directement ni indirectement par une de´faillance ou un e´tat de´fectueux d’une autre unite´. redondance (f) Strate´gie de production selon laquelle deux e´quipements identiques peuvent remplir une fonction requise a` un instant donne´. fiabilite´ (f) Aptitude d’un bien, d’une unite´, a` accomplir une fonction requise dans des conditions donne´es pendant un temps donne´. te´le´maintenance (f) Maintenance a` distance, sans acce`s physique du personnel, par des techniques de te´le´mesure. re´paration (f); syn.: maintenance corrective (f); syn.: entretien correctif (m) Ensemble des actions effectue´es apre`s une de´faillance dans le but de remettre l’unite´ affecte´e dans un e´tat fonctionnel.
454
6.3.69 – 6.3.77 6.3.69
Required application time [483] Interval during which the user requires the unit to operate normally.
Erforderliche Anwendungszeit (f) Zeitintervall, in dem der Benutzer die Einheit in einem Zustand ben¨otigt, dass sie eine geforderte Funktion erfu¨llen kann.
6.3.70
Routine maintenance [483] Regular and simple maintenance task performed at a regular, predefined interval.
Routineinstandhaltung (f) Regelma¨ßige oder wiederholte einfache Instandhaltungsta¨tigkeiten.
6.3.71
Scheduled maintenance [483, 485] Preventive maintenance activity for which a pre-determined job procedure with specific maintenance cycles has been fixed but without the observation and judgement of the actual state (inspection) of the technical equipment.
Vorausbestimmte Instandhaltung (f) Pra¨ventive Instandhaltung, durchgefu¨hrt in festgelegten Zeitabsta¨nden oder nach einer festgelegten Zahl von Nutzungseinheiten jedoch ohne vorherige Zustandsermittlung.
6.3.72
Secondary failure [483] Failure of a unit that is caused directly or indirectly by a prior failure or a fault in the same or in another unit.
Sekunda¨rausfall (m) Ausfall einer Einheit, der direkt oder indirekt durch einen Ausfall oder einen Fehler einer anderen Einheit verursacht ist.
6.3.73
Set-up time [333] The time taken to arrange or change tooling and fixtures on a unit in preparation of the manufacture of a part.
Ru¨stzeit (f) Die Ru¨stzeit ist die Zeit fu¨r das Ru¨sten eines Arbeitssystems durch den Menschen, um es fu¨r die Ausfu¨hrung eines Auftrages bzw. Arbeitsgangs vorzubereiten.
6.3.74
Shutdown [483] Planned interruption of operation of equipment for maintenance or other purposes.
Stillsetzung (f) Fu¨r Instandhaltung und andere Zwecke zeitlich vorausgeplante Unterbrechung der Funktionserfu¨llung.
6.3.75
Spare part [483, 525] Duplicate part held as replacement for a worn or broken part.
Ersatzteil (n) Duplikat eines Teiles als Ersatz fu¨r ein verschlissenes oder zerst¨ortes Bauteil, um die urspru¨nglich geforderte Funktion eines Systems wiederherzustellen.
6.3.76
Staging [459, 526, 527] The provision of a means of production at a defined time.
Bereitstellung (f) Zeitlich definiertes Zurverfu¨gungstellen von Produktionsmitteln.
6.3.77
Standby [483] Equipment status in which equipment is functionally able to operate normally, but is not required to operate or is waiting to become operational.
Bereitschaftszustand (m) Betriebsfreier funktionsfa¨higer Zustand wa¨hrend der ben¨otigten Zeit.
455 dure´e d’utilisation requise (f) Intervalle de temps pendant lequel l’utilisateur a besoin que l’unite´ soit en e´tat d’accomplir une fonction requise. maintenance de routine (f) Activite´s simples et re´gulie`res de maintenance exe´cute´es a` intervalles re´guliers. maintenance syste´matique (f) Maintenance pre´ventive exe´cute´e a` des intervalles de temps pre´e´tablis ou apre`s un nombre de´termine´ d’unite´s d’usage mais sans qu’on e´tablisse au pre´alable quel est I’e´tat de l’unite´. de´faillance secondaire (f) De´faillance d’une unite´ qui de´rive directement ou indirectement d’une premie`re de´faillance de la meˆme unite´ ou d’une autre unite´. temps de montage (m); syn.: temps de re´glage (m) Temps ne´cessaire au changement de l’outillage d’une machine en pre´paration de la fabrication d’une pie`ce. mise a` l’arreˆt (f) Interruption du fonctionnement planifie´e pour effectuer des ope´rations de maintenance ou a` d’autres fins. pie`ce de rechange (f) Double d’une pie`ce tenue en stock pour remplacer de la pie`ce d’origine lorsque use´e.
mise a` disposition (f) Fourniture de moyens de production a` un moment bien de´fini. e´tat de disponibilite´ (m) E´tat d’une unite´ apte a` accomplir une fonction requise lorsqu’elle est en attente de mise en service.
6.3.78 – 6.3.84
456
6.3.78
Standby time [483] Period or interval during which a unit is in a standby state.
Bereitschaftszeit (f) Zeitintervall, in dem eine Einheit sich im Bereitschaftszustand befindet.
6.3.79
Status-based maintenance [483–485] Preventive maintenance consisting of the monitoring of work patterns and/or the values that represent them and the subsequent measures. The decision, if a product will be maintained, is determined by the current status and the properties of the monitored product.
Zustandsorientierte Instandhaltung (f) Pra¨ventive Instandhaltung, die aus der ¨ berwachung der Arbeitsweise und/oder der U sie darstellenden Messgr¨oßen sowie den nachfolgenden Maßnahmen besteht. Ob ein Produkt instandgesetzt wird, ha¨ngt von einer ¨ berpru¨fung seines vorhergehenden U Zustands und seiner Eigenschaften ab.
6.3.80
Sudden failure [378, 483, 497] Failure that was not foreseeable through previous testing or monitoring.
Spontanausfall (m) Ausfall, der nicht durch vorherige Pru¨fung ¨ berwachung vorhersehbar war. oder U
6.3.81
System related malfunction; syn.: Internal failure [483] The stopping of an equipment caused by a fault of the equipment itself or by preventive maintenance.
Anlagenbedingte St¨orung (f); Syn.: Interne St¨orung Zustand einer Einheit, der entweder durch einen Fehler am technischen System selbst oder durch einen Stillstand wegen Instandhaltungsta¨tigkeiten gekennzeichnet ist.
6.3.82
Time between failure [483] Time between two successive failures of the equipment.
Ausfallabstand (m) Physikalische Zeit zwischen zwei aufeinanderfolgenden Ausfa¨llen einer Einheit.
6.3.83
Time to failure [483] Total operating time of a unit from the first time it becomes operational to failure or the time from restoration of operation to the next failure.
Zeit bis zum Ausfall (f) Gesamte Betriebszeit einer Einheit ab erstem Eintritt in den betriebsfa¨higen Zustand bis zum Ausfall oder vom Zeitpunkt der Wiederherstellung der Betriebsfa¨higkeit bis zum na¨chsten Ausfall.
6.3.84
Total Productive Maintenance (TPM) [528] An approach to continuous improvement of the overall effectiveness (quality) of resources that involves the active involvement of all employees.
Ganzheitliches Anlagenmanagement (n); Syn.: TPM Ein Konzept zur sta¨ndigen Verbesserung der gesamten Effektivita¨t (Qualita¨t) der Betriebsmittel unter aktiver Beteiligung aller Mitarbeiter.
457 temps de disponibilite´ (m) Intervalle de temps pendant lequel une unite´ en e´tat de fonctionnement est en attente d’eˆtre utilise´e. maintenance selon e´tat (f) Type de maintenance pre´ventive consistant en une surveillance du fonctionnement de l’unite´ et/ou des parame`tres le repre´sentant avec prise de mesures. Une action de maintenance est de´cide´e sur la base de l’e´tat courant du fonctionnement et des proprie´te´s mesure´es. de´faillance spontane´e (f) De´faillance qui ne pouvait pas eˆtre pre´vue par un controˆle ou une surveillance pre´alables. panne d’origine interne (f) Arreˆt du fonctionnement d’un e´quipement cause´ soit par une de´faillance, soit par une intervention de maintenance pre´ventive. intervalle entre de´faillances (m) Espace de temps entre deux de´faillances conse´cutives d’une unite´. dure´e de fonctionnement avant de´faillance (f) Dure´e cumule´e des temps de fonctionnement d’une unite´ depuis la premie`re mise en e´tat de fonctionnement jusqu’a` l’apparition d’une de´faillance, ou depuis une remise en e´tat jusqu’a` la de´faillance suivante. management participatif (m) Technique d’ame´lioration continue de l’efficacite´ globale des ressources impliquant la participation active de l’ensemble du personnel.
458
6.3.85 – 6.4.1 6.3.85
Useful life [483] The period during which equipment can be usefully operated. It begins when the equipment is put into service and ends when the failure rate becomes unacceptably high or the equipment is regarded as no longer repairable or the equipment is no longer needed.
Brauchbarkeitsdauer (f) Zeitintervall in dem ein Betriebsmittel sinnvoll genutzt werden kann. Er beginnt zu einem gegebenen Zeitpunkt mit der Inbetriebnahme und endet dann, wenn die Ausfallrate unvertretbar hoch wird oder wenn die Einheit als Folge eines Fehlers oder aus anderen sachlichen Umsta¨nden als nicht mehr reparierbar angesehen wird bzw. wenn das Betriebsmittel nicht mehr gebraucht wird.
6.3.86
User maintenance [483, 484] Maintenance activities that are carried out by a user.
Bediener- Instandhaltung (f) Instandhaltung, die von einem Bediener ausgefu¨hrt wird.
6.3.87
Wear related failure [484, 529] A failure, the probability of which increases with time, or with the number of operating cycles, or with the level of stresses applied during operation.
Abnutzungsbedingter Ausfall (m) Ausfall, dessen Auftretenswahrscheinlichkeit mit der Nutzungszeit oder mit der Zahl der Arbeitsvorga¨nge je Einheit und den damit verbundenen ausgeu¨bten Beanspruchungen zunimmt.
6.3.88
Wear related failure phase [483] A phase, usually towards the end of the life of equipment, when the failure rate due to wear is much greater than in the previous mature phase.
Abnutzungsbedingte Ausfallphase (f) Zeit am Ende der Lebenszeit einer Einheit, wa¨hrend der die Ausfallrate dieser Einheit erheblich h¨oher ist, als jene in der Zeit vorher.
Utilization/Quality Characteristics
Qualita¨tsmerkmale/Nutzung
Deterioration; syn.: Wear and tear [530–532] Reduction of the wear and tear provision caused by physical / chemical processes, such as friction, corrosion, fatigue, aging, etc., that occur during normal operation of the equipment.
Abnutzung (f) Abbau des Abnutzungsvorrates hervorgerufen durch chemische und/oder physikalische Vorga¨nge wie Reibung, Korrosion, Ermu¨dung, Alterung, Kavitation usw., die wa¨hrend der zweckgema¨ßen Nutzung der Betriebvsmittel auftreten.
6.4 6.4.1
459 dure´e de vie utile (f) Laps de temps durant lequel un e´quipement est en fonction. Il commence au moment de la premie`re mise en service et se termine quand le taux de de´faillances devient inacceptable, ou quand l’unite´ est conside´re´e comme irre´parable, ou encore quand l’e´quipement n’a plus aucune utilite´.
maintenance par l’utilisateur (f) Maintenance exe´cute´e par l’utilisateur. de´faillance par usure (f) Mode de de´faillance dont la probabilite´ croıˆt avec le temps d’usage, ou avec le nombre de cycles d’ope´rations, ou avec le niveau des contraintes supporte´es par l’unite´.
wear related failure phase
F failure rate
pe´riode de de´faillance par viellissement (f); syn.: pe´riode de fin de vie (f); syn.: zone d’usure (f) Pe´riode du temps d’usage situe´e a` la fin de la dure´e de vie de l’unite´ pendant laquelle son taux de de´faillance est conside´rablement supe´rieur a` celui observe´ pendant la pe´riode pre´ce´dente ou pe´riode de maturite´.
t1
Caracte´ristiques de qualite´/utilisation de´te´rioration (f); syn.: usure (f) Re´duction de la re´serve d’usure cause´e par des phe´nome`nes chimiques et / ou physiques, tels que le frottement, la corrosion, la fatigue des mate´riaux, le vieillissement, etc., et qui se produisent ine´vitablement durant le fonctionnement normal.
time bathtub curve
t2
t
460
6.4.2 – 6.4.10 6.4.2
Disassembly [530] All activities that serve to divide an assembled product into its modules, components and separate materials.
Demontage (f) Die Gesamtheit aller (geplanten) Vorga¨nge, die der Vereinzelung von Mehrk¨orpersystemen (Produkten oder Baugruppen) zu Baugruppen, Bauteilen und/oder formlosen Stoff durch Trennen dienen.
6.4.3
Monitor [483, 523] Observing and measuring the operational condition of equipment.
U¨berwachen (n) Regelma¨ßiges Kontrollieren eines Systems oder einer Einheit auf definierte Kriterien.
6.4.4
Positioning accuracy [97, 533–535] The greatest deviation (actual position) from the intended programmed position.
Positioniergenauigkeit (f) Gr¨oßte Abweichung des Roboters (Istposition) von seiner Sollage (Sollposition) beim Anfahren eines numerisch programmierten Punktes.
6.4.5
Repeatability [493, 536] The degree (closeness) to which a piece of equipment returns repeatedly to the same indicated location and under the same conditions.
Wiederholbarkeit (f) ¨ bereinstimmung von unter Der Grad der U denselben Bedingungen wiederholten Bewegungen zu derselben vorgegebenen Position.
6.4.6
Repeating accuracy [493] see: ! Repeatability.
Wiederholgenauigkeit (f) siehe: ! Wiederholbarkeit.
6.4.7
Utilization period [530] In the context of maintenance, utilization of a unit according to its intended use, normal operating procedures and intended products, accompanied with a reduction of the utilization provision.
Nutzung (f) Im Sinne der Instandhaltung bestimmungsgema¨ße und unter den allgemein anerkannten Regeln der Technik entsprechende Verwendung einer Betrachtungseinheit, wobei unter Abbau des Abnutzungsvorrates Sach- und/oder Dienstleistungen entstehen.
6.4.8
Utilization provisions [530] In the context of maintenance, provision of products or services or both created by utilization in determined conditions.
Nutzungsvorrat (m) Im Sinne der Instandhaltung Vorrat der bei der Nutzung unter festgelegten Bedingungen erzielten Sach- und/oder Dienstleistungen.
6.4.9
Utilization rate [379, 537, 538] In the context of maintenance, ratio of actual utilization to attainable working capacity depending on the type of utilization.
Nutzungsgrad (m) Im Sinne der Instandhaltung das Verha¨ltnis von Nutzungsmenge zu Nutzungsvorrat, das durch die Art der Nutzung bedingt ist.
Utilization time [493] Period of time during which a machine works at full capacity.
Nutzungszeit (f) Wa¨hrend der Nutzungszeit produziert die Maschine mit vollem Leistungsverm¨ogen.
6.4.10
461 de´montage (f); syn.: de´assemblage (m) Ensemble des ope´rations planifie´es pour de´faire un produit et le diviser en modules, pie`ces, ou mate´riaux.
surveillance (f) Observation et mesure de la condition d’un e´quipement en ope´ration. exactitude de positionnement (f) Plus grande diffe´rence entre la position re´ellement atteinte et la position programme´e. re´pe´tabilite´ du positionnement (f) Aptitude d’un e´quipement a` retourner re´pe´titivement au meˆme point dans les meˆmes conitions. pre´cision de re´pe´tition (f) Voir: ! re´pe´tabilite´ de positionnement. usage (m); syn.: temps d’usage (m) Au sens de l’entretien, utilisation d’une unite´ conside´re´e conforme´ment a` sa destination et en application des re`gles reconnues de la technique, des produits mate´riels ou des services, ou les deux, e´tant cre´e´s avec une re´duction simultane´e de la re´serve d’utilisation. re´serve d’usage (f) Au sens de l’entretien, re´serve de produits ou de services, ou des deux, cre´e´s lors de l’utilisation dans des conditions de´termine´es. taux d’utilisation (m) Au sens de l’entretien, rapport entre la quantite´ d’usage et la re´serve d’usage exprime´es en unite´s de temps ou de produits. temps (m) de fonctionnement inte´gral (m) Intervalle de temps pendant lequel une machine produit a` pleine capacite´.
462
6.4.11 – 6.4.12 6.4.11
Utilization volume [530] The amount of products or services or both created during utilization of the considered unit.
Nutzungsmenge (f) Menge der bei der Nutzung der Betrachtungseinheit erzielten Sach- und/oder Dienstleistungen.
6.4.12
Wear and tear provisions [530–532] In the context of maintenance, provision of the execution of a unit’s intended functions, for example because of repair or the elimination of weak points.
Abnutzungsvorrat (m) Im Sinne der Instandhaltung: Der Vorrat der m¨oglichen Funktionserfu¨llung eines Betriebsmittels unter festgelegten Bedingungen. Dies ist in der Herstellung, der Instandsetzung oder der Schwachstellenbeseitigung begru¨ndet.
463 quantite´ d’usage (f); syn.: utilisation (f) Quantite´ de produits ou de services, ou des deux, cre´e´s lors de l’utilisation de l’unite´ conside´re´e. re´serve d’usure (f) Au sens de l’entretien, re´serve de possibilite´s d’exe´cution de la fonction requise, par exemple a` cause d’une remise en e´tat ou de la suppression de points faibles.
Alphabetical Index
Stichwortverzeichnis
Index Alphabe´tique
Dictionary of Production Engineering/W¨orterbuch der Fertigungstechnik/Dictionnaire des Techniques de Production Me´canique Vol IV, DOI 10.1007/978-3-642-12007-7, Ó Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012
466
A accumulating roller conveyor, 2.3.1 activate, 6.1.1 activated bonding, 3.8.1 active maintenance time, 6.3.1 actual state, 6.3.2 actuation, 6.1.2 adaptational flexibility, 5.5.1 adhesion, 3.8.2 adhesive bonding, 3.8.3 adjusting (measuring instrument), 3.11.1 age-related failure, 6.3.3 allocation, 4.7.1 allocation control, 4.7.2 allocation planning, 5.8.1 allocation slack, 4.7.3 allotting, 3.10.1 allowed time, 4.6.1 aluminothermic welding, 3.6.1 amortization, 5.4.1 amortization period, 5.4.2 ancillary time, 4.6.2 annual working hours model, 4.8.1 anthropometric, 5.0.1 application program, 2.7.1 arc welding, 3.6.2 arrangement, 3.10.2 ASRS (automated storage and retrieval systems), 2.5.1 assembly, 1.0.2 assembly activity, 6.1.3 assembly area, 2.0.1 assembly at induvidual work stations, 4.2.1 assembly cell, 2.1.1 assembly constraint, 5.7.1 assembly control, 4.7.4 assembly cycle, 1.0.3 assembly devices, 2.6.1 assembly efficiency, 5.1.1 assembly equipment, 2.6.2 assembly flow chart, 5.6.1 assembly implementation plan, 5.6.2 assembly island, 4.3.1 assembly line, 2.0.2, 5.2.1 assembly object, 5.0.2 assembly operation, 5.1.2 assembly organization, 4.0.1 assembly plan, 5.1.3 assembly planning, 5.6.3 assembly precedence graph, 5.7.2 assembly principle, 4.1.1 assembly program, 4.7.5 assembly robot, 2.4.1
Alphabetical Index assembly sequence analysis, 5.1.4 assembly sequence generation, 5.8.2 assembly simulation, 5.1.5 assembly state transition diagram (ASTD), 5.8.3 assembly station, 2.0.3 assembly system, 1.0.4, 2.0.4, 5.0.3 assembly system layout planning, 5.6.4 assembly technique, 1.0.5 assembly tool, 2.6.3, 4.0.2 assembly tree, 5.7.3 assembly workplace, 5.2.2 asynchronous transfer line assembly, 4.2.2 automated assembly, 4.1.2 automated assembly systems, 2.1.2 automated workstation, 2.2.1 automatic insertion machine, 2.6.4 automatic machine, 1.0.6 automatically guided vehicle, 2.3.2 availability, 6.3.4 axial inserter, 2.4.2 axial leaded component, 5.9.1
B base part, 4.4.1 batch, 1.0.7 batch size, 1.0.8 batch sizing, 5.6.5 bathtub curve, 6.2.1 bayonet fitting, 3.1.1 bead fastening, 3.5.1 belt assembly line, 2.0.5 belt conveyor, 2.3.3 bent lock forming, 3.5.2 bill of materials, 4.4.2 binding, winding, 3.5.3 block brazing, 3.7.1 block part, 5.7.4 bonding, 3.0.1 bonding connection, 3.0.2 bonding unit, 2.6.5 bonding with chemical setting adhesives, 3.8.4 bonding with physically setting adhesives, 3.8.5 braiding, 3.5.4 branched flow, 5.2.3 branching, 3.10.3 buffer, 2.5.3 buffer quantity, 2.5.2 buffer sizing, 5.6.6 bulk container, 2.5.4 bulk material, 4.5.1 butt joint, 3.6.3 butt weld, 3.6.4
467
Alphabetical Index
C cable swaging, 3.5.5 cable termination, 3.5.6 calibration, 3.11.2 cam operated automatic assembly machine, 2.0.6 can-type integrated circuit, 5.9.2 capacitor discharge drawn-arc stud welding, 3.6.5 capacitor discharge stud welding with tip ignition, 3.6.6 capacity diagram, 4.7.6 capacity planning, 5.6.7 carrying chain conveyor, 2.3.4 caulking, 3.4.1 cause of failure, 6.3.5 cell structure, 4.3.2 centrifugal hopper feeder, 2.3.5 certification, 3.11.3 chain-linking, 4.3.3 chaku chaku, 4.8.2 change over flexibility, 5.5.2 change, 6.3.6 chip, 5.9.3 chip shooter, 2.4.3 circular principle, 4.3.4 circular structure, 4.3.5 clamping, 3.3.1, 3.9.1 clasping/clipping, 3.3.2 clean room, 2.6.6 clearance fit, 3.0.3 clinching, 3.5.7, 3.5.8 codrawing, 3.5.9 coextrusion, 3.5.10 cohesion, 3.8.6 cold extrusion welding, 3.6.7 cold (pressure) welding, 3.6.9 cold upset welding, 3.6.8 collateral failure, 6.3.7 collision detection, 5.7.5 collision-free path, 5.7.6 combining, 3.1.2, 3.10.4 comformal coating, 5.9.4 commission, 6.1.4 commissioning, 4.5.2 complete failure, 6.2.2 complex shaped parts, 5.9.5 component, 5.7.8 computerized numerical control (CNC), 2.7.2 concealed faulty state, 6.3.8 condition, 6.1.5 configure, 6.1.6 conical part, 5.9.6
connection matrix, 5.7.8 constant failure rate phase, 6.3.9 consumable material, 4.4.3, 6.3.10 consumption based allocation, 4.5.3 contact bonding, 3.8.7 contact detection, 5.7.9 contact gluing, 3.8.8 contact matrix, 5.7.10 continuous assembly, 4.2.3 continuous conveyor, 2.3.6 continuous drive friction welding, 3.6.10 continuous improvement process (CIP), 1.0.9 continuous operation, 6.2.3 continuous transfer system, 2.3.7 control program, 2.7.3 control system, 2.7.4 controller, 2.7.5 controlling, 3.11.4 convert, 6.1.7 conveying, 3.10.5 conveying direction, 4.5.4 conveying facilities, 2.3.8 conveyor system, 2.3.9 corrective maintenance, 6.3.11 cost center, 4.7.7 cost point analysis, 5.4.3 counting, 3.11.5 coupling principle, 4.3.6 crimping, 3.5.11 cumulative quantity system, 4.7.8 current availability, 6.2.4 customer specification sheet, 5.6.8 customization decoupling level, 5.5.3 customized mass production, 5.5.4 cycle time decoupling, 5.3.1 cycle time determination, 5.3.2 cycle time difference, 5.3.3 cylindrical parts, 5.9.7
D dead time, decollating, decoupling, degredation, degree of automation, degree of order, degree of orientation, degree of positioning, delayed maintenance, delayed materials list, design-related failure, detail planning, deterioration,
4.6.3 3.10.6 4.3.7 6.3.12 4.0.3 5.9.8 3.9.2 3.10.7 6.3.13 4.5.5 6.2.5 5.6.9 6.4.1
468 device, diffusion welding, diffusion bonding, digital factory, DIP inserter, dip soldering, direct drive, disassembly, disassembly graph, disassembly plan, disassembly planning, discontinuous conveyor, disentangler, dispensing device, division, downtime period, drag chain conveyor, drag soldering, drawn-arc stud welding with ceramic ferrule or shielding gas, drift failure, dual-inline package (DIP), dual inline package (DIP) socket, durability,
Alphabetical Index 2.6.7 3.6.11 1.0.10 2.4.4 3.7.2 2.7.6 6.4.2 5.7.11 5.1.6 5.7.12 2.3.10 2.3.11 2.6.8 3.10.8 6.2.6 2.3.12 3.7.3 3.6.12 6.2.7 5.9.10 5.9.9 6.3.14
E early failure phase, ease of orientation, elastic coupling, elastomer embedding, electrogas welding, electrolytic joining, electron beam welding, electron beam welding in atmosphere, electron beam welding in vacuum, electron-beam brazing, electroslag welding, emergency shutdown device, encapsulation, end effector, energy carrier, equipment, equipment inventory, expansion fit, explosive welding, external malfunction time, externally related malfunction,
6.2.8 5.9.11 4.3.8 3.4.2 3.6.13 3.4.3 3.6.14 3.6.15 3.6.16 3.7.4 3.6.17 2.7.7 3.4.4 2.6.9 3.6.18 2.6.10 6.3.15 3.3.3 3.6.19 6.3.16 6.3.17
F failure, failure analysis, failure mechanism, failure period, failure rate,
6.0.1, 6.1.8 6.3.18 6.3.19 6.2.9 6.3.20
failure time (period), fault, fault analysis, fault diagnosis, fault location, feasibility study, feasible assembly sequence, feasible diassembly direction, feasible joining sequence, feed track, feeding, feeding system, fiducial mark, FIFO (first in first out), fillet weld, filling, final assembly, finished parts store, fish bone principle, fixed assembly costs, fixed chain-linking, fixed position assembly, fixed working hours, flash (butt) welding, flat parts, flatpack, flexibility, flexible assembly systems, flexible working hours, flip-chip, flow line assembly, flow material, flow principle, flow through rack, flow welding, flow welding with pressure, flux cored arc welding without shielding gas (FCAW), foil butt-seam welding, force fit, forced embedding, force-torque sensor, forge welding, fork lift, form connection, fractal structure/fractal factory, friction stir welding, friction welding, functional analysis, functional assurance, functional check, functional state, functional test,
5.3.4 6.3.21 6.3.22 6.3.23 6.3.24 5.0.4 5.6.10 5.7.13 5.6.11 2.3.13 5.0.5, 6.1.9 2.6.11 5.9.12 1.0.11 3.6.20 3.2.1, 3.4.5 4.0.4 4.5.6 4.3.9 5.4.4 4.3.10 4.2.4 4.8.3 3.6.21 5.9.13 5.9.14 5.5.5 2.1.3 4.8.4 5.9.15 4.2.5 4.5.7 5.2.4 2.5.5 3.6.22 3.6.23 3.6.24 3.6.25 3.0.4 3.3.4 2.7.8 3.6.26 2.3.14 3.0.5 5.5.6 3.6.27 3.6.28 5.1.7 6.3.25 6.3.26 6.3.27 6.3.28
469
Alphabetical Index functionality, furnace brazing, fusion welding,
6.1.10 3.7.5 3.6.29
G gantry robot, 2.4.5 gap, 3.8.9 gas laser welding, 3.6.30 gas tungsten arc welding with active gas shield (GTAW-TAG), 3.6.35 gas tungsten arc welding with inert gas shield (GTAW-TIG), 3.6.36 gas welding, 3.6.37 gas-shielded metal-arc welding (GMAW), 3.6.33 gas-shielded tungsten-arc welding (GTAW) with non-consumable electrode, 3.6.34 general overhaul, 6.3.29 geometrically defined object, 3.0.6 geometrically undefined object, 3.0.7 Gozinto graph, 4.4.4 grasp planning, 5.2.5 grasping range, 2.2.2 gravity feed track, 2.3.15 gravity welding with covered electrode, 3.6.38 gripper, 2.4.6 gripper changer, 2.4.7 gripper drive, 2.4.8 gripper grasping system, 2.4.9 gripper system, 2.4.10 gripper turret, 2.4.11 gripping, 3.9.3 group assembly, 4.2.6 group job rotation, 4.8.5 group piece work pay, 4.8.6 group technology, 5.9.16 group work, 4.8.7 group workplace, 5.2.6 grouping, 3.10.9 grouting, 3.4.6 guiding, 3.10.10 gull wing lead, 5.9.17
H hand soldering, handling, handling ability, handling device, handling systems, hanging, hard brazing, hard soldering, hazardous state,
3.7.6 3.0.8 5.7.14 2.4.12 2.4.13 3.1.3 3.7.7 3.7.8 6.3.30
headed parts, heated element welding, heated nozzle welding, heated wedge welding, HF resistance welding (high frequency resistance welding), high temperature brazing, high temperature soldering, holding, hollow part, hollow riveting, hopper, horizontal articulated robot, hot glueing, hybrid assembly systems, hybrid welding,
5.9.18 3.6.39 3.6.40 3.6.41 3.6.42 3.7.9 3.7.10 3.9.4 5.9.19 3.5.12 2.5.6 2.4.14 3.8.10 2.1.4 3.6.43
I identification system, idle state, idle time, image sensor, immediate maintenance, impermeabilization, impregnating, improvement, in operation, inclined conveyor, induction brazing, induction welding, inductive sensor, industrial robot, inertia friction welding, in-house production, in-line transfer system, insert moulding, insertion, insertion unit, inspection, interference fit, interference matrix, intermediate peg riveting, intermittent failure, intermittent transfer system, investment appraisal, irregular solid part,
2.7.9 6.3.31 4.6.4, 6.3.32 2.7.10 6.3.33 3.2.2 3.2.3 6.3.34 6.3.35 2.3.16 3.7.11 3.6.44 2.7.11 2.4.15 3.6.45 4.7.9 2.3.17 3.4.7 3.1.4 2.6.12 6.3.36 3.0.9 5.7.15 3.5.13 6.2.10 2.3.18 5.4.5 5.9.20
J J-lead, job enlargement, job enrichment, job release, job rotation,
5.9.21 4.8.8 4.8.9 4.7.10 4.8.10
470 joining, joining area, joining by brazing and soldering, joining by expanding, joining by forming, joining by moulding, joining by pressing on or into, joining by punch marking or by notching, joining direction, joining process, joining technique, just in sequence, just in time,
Alphabetical Index 3.0.10 5.6.12 3.7.12 3.5.14, 3.5.15 3.5.16 3.4.8 3.3 3.5.17 5.7.16 3.0.11 3.0.12 4.5.8 4.5.9
K kaizen, kanban system, knotting,
1.0.12 4.5.10 3.5.18
L labor costs, lap joint, lap seam welding, lap weld, large volume assembly, laser beam welding, laser measuring system, laser soldering, late failure phase, latent fault, latent faulty state, layered assembly state transition diagram (LASTD), lead time, leaded ceramic chip carrier (LDCC), leadless ceramic chip carrier (LCCC or CLCC), leadless plastic chip carrier (LPCC), level of utilization, liaison-sequence method, liason graph, lifecycle, lifecycle costs, LIFO (last in first out), light beam brazing, light curtain, limit switch, limited functional state, line balancing, line cycle time, linear conveyor, linear structure,
5.4.6 3.6.46 3.6.47 3.6.48 5.6.13 3.6.49 2.6.13 3.7.13 6.2.11 6.3.37 6.3.38 5.8.4 6.3.39 5.9.22 5.9.23 5.9.24 5.3.5 5.8.5 5.7.17 6.3.40 6.3.41 1.0.31 3.7.14 2.6.14 2.7.12 6.3.42 5.3.6 5.3.7 2.3.19 4.3.11
location, logistics, long part, low volume assembly,
3.9.5 4.5.11 5.9.25 5.6.14
M machine hourly rate, 5.4.7, 6.2.12 machine runtime, 4.6.5 magazine, 2.5.7 magazining, 3.10.11 magnetic impulse welding, 3.6.50 magnetically impelled arc butt welding, 3.6.51 main flow principle, 4.3.12 main time, 4.6.6 maintainability, 6.3.43 maintenance, 6.0.2, 6.0.3 maintenance effectiveness, 6.3.44 maintenance efficiency, 6.3.45 maintenance main time, 6.3.46 maintenance management, 6.3.47 maintenance plan, 6.3.48 maintenance records, 6.3.49 maintenance support, 6.3.50 maintenance supportability, 6.3.51 maintenance time, 6.3.52 malfunction, 6.3.53 manipulator, 2.4.16 manual assembly, 4.1.3 manual assembly systems, 2.1.5 manual metal-arc welding, 3.6.52 manual work station, 2.2.3 manual workplace, 2.2.4 manufacturing system, 5.0.6 mash seam welding, 3.6.53 material costs, 5.4.8 material entry, 4.5.12 material flow, 4.5.13 material flow simulation, 1.0.14 mean downtime (MDT), 6.2.13 mean operating time between failures (MTBF), 6.2.14 mean service life, 6.2.15 mean time between failures, 6.2.16 mean time to first failure (MTTFF), 6.2.17 mean time to recovery (MTTR), 6.2.18 mean up time (MUT), 6.2.19 means of assembly, 4.0.5 means of conveyance, 2.3.20 means of production (pl), 1.0.15 means of transportation, 2.3.21 measuring, 3.11.6 measuring equipment, 2.6.15 measuring instrument, 2.6.16
471
Alphabetical Index mechanization, 1.0.16 mechanized assembly systems, 2.1.6 metal active gas welding, MAG welding, 3.6.31 metal electrode leadless face (MELF), 5.9.26 metal inert gas welding, MIG welding, 3.6.32 metal welding, 3.6.54 metal-arc welding, 3.6.55 metal-arc welding without gas protection, 3.6.56 missing component, 4.5.14 modular assembly systems, 2.1.7 modular principle, 5.7.18 modularization, 5.7.19 module, 4.4.5 module assembly, 4.2.7 monitor, 6.4.3 monitoring, 6.3.54 motion path, 5.1.8 motion study, 5.1.9 moving, 3.10.12 multi-layer printed circuit board, 5.9.27 multi-use, 4.4.6
N nail head welding, nailing, natural point, naturally determined coordinate system, necking, needle gripper, needs based allocation, net structure, nominal load operation, nominal performance, non destructive testing, non-value-added work, number of pieces, numerical control (NC),
3.6.57 3.3.6 3.0.13 3.0.14 3.5.19 2.4.17 4.7.11 4.3.13 6.2.20 1.0.17 6.3.55 1.0.18 1.0.19 2.7.13
O occupied time, one-level bill of materials, on-line maintenance, open-loop control, operate, operating time, operating time between failures, operation, operation plan, operational availability, operational behavior, operational control, operational state, optical sensor,
6.3.56 4.4.7 6.3.57 2.7.14 6.0.4 6.2.21, 6.3.58 6.3.59 6.1.11 5.6.15 6.2.22 5.3.8 4.7.12 5.3.9 2.7.15
orbital friction welding, order break, ordered storage, ordering, organizational form, organizational structure, orientation feature, orientation, orienting, oscillating conveyor, outline assembly planning, outline layout, output rate, overload operation, oxy-acetylene welding, oxy-fuel gas welding (OFW) with pressure, oxy-hydrogen welding, oxy-propane welding,
3.6.58 5.8.6 3.10.13 3.10.14 4.2.8 4.0.6 5.9.28 3.9.6 3.9.7 2.3.22 5.6.16 5.6.17 5.3.10 6.2.23 3.6.59 3.6.60 3.6.61 3.6.62
P pallet, pallet magazine, pallet transfer system, parallel flow, parallel flow principle, parallel robot, part assemblability, part family, part feature, part feeders, partial failure, partial faulty state, partially automated assembly, partially ordered storage, path planning, peg riveting, percussion welding, performance based assembly, permanent joint, personal additional time, personnel capacity, personnel planning, personnel requirements planning, personnel training, pick-and-place-unit, piece, piece-by-piece assembly, piece-work pay, pin grid array (PGA), pivoting, placement, planned maintenance,
2.5.8 2.5.9 2.3.23 5.2.7 4.3.14 2.4.18 5.7.20 5.9.29 5.9.30 2.3.24 6.2.24 6.3.60 4.1.4 3.10.15 5.8.7 3.5.20 3.6.63 4.1.5 3.0.15 4.6.7 4.8.11 5.6.18 5.6.19 5.6.20 2.4.19 4.5.15 4.1.6 4.8.12 5.9.31 3.10.16 3.1.5 6.3.61
472 planning depth, planning process, planning stage (phase), plasma arc welding, plasma arc welding with non-transferred arc, plasma arc welding with semi-transferred arc, plasma arc welding with transferred arc, plasma MIG welding, plastic leaded chip carrier (PLCC), point-to-point positioning control, pop riveting, pose, position, positioning, positioning accuracy, positioning units, post, potting, powder plasma arc welding, power & free conveyor, preassembly, precedence constraint, precedence graph, predictive maintenance, prefabrication ratio, preliminary production stage, press, press fit, press fitting, pressure welding, preventive maintenance, primary assembly operations, primary failure, printed circuit board (PCB), process organization, process planning, process simulation, processing time, product analysis, product assemblability, product design for assembly, product life cycle, product life cycle curve, product representation, product structure, product tree, production data acquisition, production equipment, production facility, production failure, production job,
Alphabetical Index 5.6.21 5.0.7 5.0.8 3.6.64 3.6.65 3.6.66 3.6.67 3.6.68 5.9.32 2.7.16 3.5.21 2.7.17 3.10.17 3.10.18 6.4.4 2.4.20 5.9.33 3.4.9 3.6.69 2.3.25 4.0.7 5.8.8 5.6.22 6.3.62 5.5.7 5.2.8 2.6.17 3.3.7 3.3.8 3.6.70 6.3.63 5.1.10 6.3.64 5.9.34 4.0.8 5.8.9 5.1.11 4.6.8 5.7.21 5.7.22 5.7.23 1.0.20 1.0.21 5.7.24 5.7.25 4.4.8 6.2.25 2.6.18 6.0.5 6.2.26 4.7.13
production planning, production processes, production quality, production rate, production stage, production time, programmable logic controller (PLC), projection welding, protective barrier, protective device, provision, provisioning store, proximity sensor, pull system, push system, pyramid part,
1.0.22 5.5.8 5.1.12 1.0.23 1.0.24 4.6.9 2.7.18 3.6.71 2.6.19 2.6.20 5.8.10 2.5.10 2.7.19 5.8.11 5.8.12 5.9.35
Q quad flatpack, quadrilateral layout, quality, quality management, quantity break, quantity overview bill of materials, quantity variation,
5.9.36 4.3.15 6.0.6 1.0.25 5.8.13 4.4.9 3.10.19
R rack storage, radial friction welding, radial inserter, radial leaded component, raw materials store, real net output ratio, recovery graph, redundancy, reference coordinate system, reflow soldering, releasing, reliability, remote maintenance, removal, repair, repeatability, repeating accuracy, required application time, resistance brazing, resistance butt welding, resistance stud welding, resistance welding, resting position, restructuring, retirement, rework station,
2.5.11 3.6.72 2.4.21 5.9.37 4.5.16 1.0.26 5.7.26 6.3.65 3.0.16 3.7.15 3.9.8 6.3.66 6.3.67 6.1.12 6.0.7, 6.3.68 6.4.5 6.4.6 6.3.69 3.7.16 3.6.73 3.6.74 3.6.75 5.9.38 4.7.14 6.1.13 2.2.5
473
Alphabetical Index riveting, riveting unit, roll cladding, roll welding, roller conveyor, rotary transfer system, routine maintenance,
3.5.22 2.6.21 3.6.76 3.6.77 2.3.26 2.3.27 6.3.70
S safety regulations, 5.0.9 salt bath brazing, 3.7.17 Sankey diagram, 4.5.17 scheduled maintenance, 6.3.71 scrap, 5.3.11 screw fastening, 3.3.9 screwing unit, 2.6.22 sealing, 3.4.10 seam soldering, 3.7.18 seam welding, 3.6.78 seam welding with strip, 3.6.79 seaming, 3.5.23 secondary assembly operations, 5.1.13 secondary failure, 6.3.72 secondary materials, 4.4.10 securing, 3.9.9 segmentation, 5.5.9 self organization, 4.7.15 self-optimizing, 4.7.16 self-recording, 4.8.13 sensor, 2.7.20 separating, 3.10.20 sequence analysis, 5.1.14 sequencer, 2.4.22 sequential assembly, 4.2.9 sequential control, 2.7.21 service life, 5.3.12, 6.2.27 service life distribution, 6.2.28 set up, 6.1.14 setting unit, 2.6.23 set-up time, 4.6.10, 6.3.73 shear formed tabs, 3.5.24 sheathing, 3.4.11 shift plan, 4.8.14 shift planning, 4.8.15 shock welding, 3.6.80 shop floor control, 4.7.17 shrink fit, 3.3.10 shrink small outline package (SSOP), 5.9.39 shutdown, 6.3.74 single in-line package (SIP), 5.9.40 single piece flow, 5.8.14 single purpose assembly systems, 2.1.8 SIP inserter, 2.4.23
slack chain-linking, sleeve, sleeve magazine, sleeving, small outline integrated circuit (SOIC), small outline J-lead (SOJ), small-outline transistor (SOT), snap fit connection, snap fitting, soft soldering, soldering unit, solid state laser welding, sorting, space costs, space requirements plan, space utilization, spare part, special operations, specification sheet, spherical part, splicing, spot welding, spread forming, stackability, staging, standby, standby time, stapling, star structure, startup, station cycle time, status-based maintenance, storage, storage area, storage buffer, storage capacity, storage devices, storage facilities, storage system, storage time, store, storing, stranding, strip down, structural bill of materials, subassembly, submerged arc welding, submerged arc welding with metallic powder addition, submerged arc welding with multiple wire electrode, submerged arc welding with one wire electrode,
4.3.16 5.9.41 2.5.12 3.1.6 5.9.42 5.9.43 5.9.44 3.1.7 3.1.8 3.7.19 2.6.24 3.6.81 3.10.21 5.4.9 5.6.23 5.6.24 6.3.75 3.0.17 5.6.25 5.9.45 3.5.25 3.6.82 3.5.26 4.4.11 6.3.76 6.3.77 6.3.78 3.5.27 4.3.17 6.1.15 5.3.13 6.3.79 3.10.22 2.5.13 2.5.14 2.5.15 2.5.16 2.5.17 2.5.18 4.6.11 2.5.19 3.10.23 3.5.28 6.1.16 4.4.12 5.7.27 3.6.83 3.6.84 3.6.85 3.6.86
474
Alphabetical Index
submerged arc welding with strip electrode, 3.6.87 submerged arc welding with tubular-cored electrodes, 3.6.88 sudden failure, 6.2.29, 6.3.80 surface mount device (SMD), 5.9.46 survival probability, 6.2.30 swaging, 3.5.29 synchronized production, 4.5.18 synchronous line assembly, 4.2.10 system concept, 5.6.26 system control, 2.7.22 system layout, 5.2.9 system planning, 5.6.27 system related malfunction, 6.3.81
T tack weld (s), tactile sensor, take over, tangable parts, taper locking, target definition, taylorlike system of work, team development, team work, technical additional time, temporary joint, tensioning device, test equipment, test resource, testing, three-shift working, through hole device, throughput scheduling, throughput time, time between failure, time rate plus bonus, time to failure, time wage, timed production, torch brazing, total productive maintenance (TPM), total utilization ratio, transfer loss, transferring, transition fit, translation, transportation unit, transport container, transport matrix, transport route, transport system,
3.6.89 2.7.23 6.1.17 5.7.28 3.3.11 4.8.16 4.8.17 4.8.18 4.8.19 4.6.12 3.0.18 2.6.25 2.6.26 2.6.27 3.11.7 4.8.20 5.9.47 5.8.15 4.6.13 6.3.82 4.8.21 6.3.83 4.8.22 5.8.16 3.7.20 6.3.84 6.0.8 5.3.14 3.10.24 3.0.19 3.10.25 2.3.29 2.3.28 4.5.19 4.5.20 4.5.21
traverse rate, tree structure, tube assembly by internal rolling, tube flanging, tubular (flux)-cored metal-arc welding with active gas shield, tubular (flux)-cored metal-arc welding with inert gas shield, tubular peg riveting, turning, rotating, twist locking, twisting, two-shift working,
2.4.24 5.7.29 3.5.30 3.5.31 3.6.90 3.6.91 3.5.32 3.10.26 3.5.33 3.5.34 4.8.23
U U layout, ultrasonic hot welding, ultrasonic sensor, ultrasonic soldering, ultrasonic welding, unclamping, underload operation, unit load, unitizing equipment, unordered/random storage, uptime, useful life, user maintenance, utilization period, utilization provisions, utilization rate, utilization time, utilization volume,
4.3.18 3.6.92 2.7.24 3.7.21 3.6.93 3.9.10 6.2.31 2.5.20 2.5.21 3.10.27 6.2.32 6.3.85 6.3.86 6.4.7 6.4.8 6.4.9 6.4.10 6.4.11
V vacuum gripper, value-added work, variable assembly costs, variant bill of materials, variant final production stage, variant flexibility, variant formation point, variant-rich serial assembly, versatility, vertically articulated robot, vibration welding, vibratory bowl feeder, vibratory conveyor, visual management,
2.4.25 1.0.1 5.4.10 4.4.13 5.2.10 5.5.10 5.5.11 5.5.12 5.5.13 2.4.26 3.6.94 2.3.30 2.3.31 5.5.14
W waste (muda) type, wave soldering, wear and tear provisions,
5.4.11 3.7.22 6.4.12
475
Alphabetical Index wear related failure, wear related failure phase, wedging, welding, welding unit, wet bonding, wire weaving, wire winding, work carrier, work cycle, work envelope, work organization, work piece behaviour at rest, work sampling,
6.3.87 6.3.88 3.3.12 3.6.95 2.6.28 3.8.11 3.5.35 3.5.36 2.3.32 1.0.27 2.4.27 5.2.11 5.9.48 5.1.15
work system, work system evaluation, work task, worker, worker organization, workhead, working space, workpiece behavior in motion, workpiece geometry, workplace, workplace design, workplace ergonomics, workplace hourly rate, workstation layout,
1.0.28 5.1.16 1.0.29 1.0.30 4.2.11 2.6.29 2.4.28 5.9.49 5.7.30 1.0.31 5.2.12 5.2.13 5.4.12 5.2.14
476
Stichwortverzeichnis
A Abbau (m), Abbrennstumpfschweißen (n), Abfu¨hren (n), Ablaufanalyse (f), Ablaufgliederung (f), Ablauforganisation (f), Ablaufplanung (f), Ablaufsteuerung (f), Abnutzung (f), Abnutzungsbedingte Ausfallphase (f), Abnutzungsbedingter Ausfall (m), Abnutzungsvorrat (m), Abru¨sten (n), Abschreibung (f), Abteilen (n), Adha¨sion (f), Akkordlohn (m), Aktive Instandhaltungszeit (f), Aktivierkleben (n), Alterbedingter Ausfall (m), Aluminothermisches Schweißen (n), Amortisationszeit (f), ¨ nderung (f), A Anlagenbedingte St¨orung (f), Anlagenkonzept (n), Anlagenlayout (n), Anlagenplanung (f), Anlagensteuerung (f), Anpassflexibilita¨t (f), Anschlagen durch Quetschen (n), Anschlussstift (m), Anstauchschweißen (n), Anthropometrie (f), Anwenderprogramm (n), Arbeitsaufgabe (f), Arbeitsbereicherung (f), Arbeitserweiterung (f), Arbeitskopf (m), Arbeitsorganisation (f), Arbeitsplatzergonomie (f), Arbeitsplatzgestaltung (f), Arbeitsplatzwechsel (m), Arbeitsraum (m), Arbeitssystem (n), Arbeitssystembewertung (f), Arbeitszyklus (m), Aufbauorganisation (f), Aufgeschobene Instandhaltung (f), Auflegen (n), Auftragsfreigabe (f), Ausbringungsleistung (f), Ausfall (m),
6.3.12 3.6.21 6.1.12 5.1.4 5.6.15 4.0.8 5.8.9 2.7.21 6.4.1 6.3.88 6.3.87 6.4.12 6.1.16 5.4.1 3.10.10 3.8.2 4.8.12 6.3.1 3.8.1 6.3.3 3.6.1 5.4.2 6.3.6 6.3.81 5.6.26 5.2.9 5.6.27 2.7.22 5.5.1 3.5.6 5.9.33 3.6.8 5.0.1 2.7.1 1.0.29 4.8.9 4.8.8 2.6.29 5.2.11 5.2.13 5.2.12 4.8.10 2.4.28 1.0.28 5.1.16 1.0.27 4.0.6 6.3.13 3.1.5 4.7.10 5.3.10 6.0.1
Ausfallabstand (m), Ausfallanalyse (f), Ausfallmechanismus (m), Ausfallrate (f), Ausfallursache (f), Ausfallzeit (f), Auslastungsdiagramm (n), Ausmustern (n), Ausschuss (m), Automat (m), Automatisches Lagersystem (n), Automatisierte Montage (f), Automatisierte Montagesysteme (npl), Automatisierter Arbeitsplatz (m), Automatisierungsgrad (m), Axiale bedrahtete Bauelemente (npl), Axialer Bestu¨ckungsautomat (m),
6.3.82 6.3.18 6.3.19 6.3.20 6.3.5 6.2.6 4.7.6 6.1.13 5.3.11 1.0.6 2.5.1 4.1.2 2.1.2 2.2.1 4.0.3 5.9.1 2.4.2
B Badewannenkurve (f), Bandf¨orderer (m), Basisteil (n), Baugruppe (f), Baugruppenmontage (f), Baukasten (m), Baukastenstu¨ckliste (f), Baumstruktur (f), Baustellenmontage (f), Bauteil (n), Bearbeitungszeit (f), Bedarfsgesteuerte Disposition (f), Bedienen (n), Bediener-Instandhaltung (f), Bedrahtetes Bauelement (n), Belegungsplanung (m), Belegungszeit (f), Bereitschaftszeit (f), Bereitschaftszustand (m), Bereitstellen (n), Bereitstellung (f), Bereitstellungsspeicher (m), Beru¨hrungsmatrix (f), Bestu¨ckungsautomat (m), Beta¨tigen (n), Betreiben (n), Betrieb (m), Betriebsdatenerfassung (BDE) (f), Betriebsdauer (f), Betriebsmittel (npl), Betriebsstoffe (f), Betriebsverhalten (n), Betriebszeit (f),
6.2.1 2.3.3 4.4.1 4.4.5, 5.7.27 4.2.7 5.7.18 4.4.7 5.7.29 4.2.4 5.7.7 4.6.8 4.7.11 6.1.11 6.3.86 5.9.47 5.8.1 6.3.56 6.3.78 6.3.77 5.8.10 6.3.76 2.5.10 5.7.10 2.6.4 6.1.1 6.0.4 6.0.5 6.2.25 6.2.21 1.0.15 4.4.3 5.3.8 6.3.58
477
Stichwortverzeichnis Betriebszeit zwischen Ausfa¨llen (f), Betriebszustand (m), Bewegen (n), Bewegungsablaufanalyse (f), Bewegungsbahn (f), Bewegungseinrichtung (f), Bewegungsraum (m), Bezugskoordinatensystem (n), Bezugsmarkierung (f), Biegeverlappen (n), Blindnieten (n), Blockl¨oten (n), Blockteil (n), Bodenlager (n), B¨ordeln (n), Brauchbarkeitsdauer (f), Buckelschweißen (n), Bunker (m),
6.3.59 5.3.9 3.10.12 5.1.9 5.1.8 2.4.12 2.4.27 3.0.16 5.9.12 3.5.2 3.5.21 3.7.1 5.7.4 2.5.13 3.5.31 6.3.85 3.6.71 2.5.6
C Chaku chaku, Chip (m), Clinchen (n), Computergestu¨tzte numerische Steuerung (CNC) (f),
4.8.2 5.9.3 3.5.8 2.7.2
D Dauerbetrieb (m), 6.2.3 Demontage (f), 6.4.2 Demontagegraph (m), 5.7.11, 5.7.26 Demontageplan (m), 5.1.6 Demontageplanung (f), 5.7.12 Demontagerichtung (f), 5.7.13 Diffusionsschweißen (n), 3.6.11 Digitale Fabrik (f), 1.0.10 DIL-Bestu¨ckungsautomat (m), 2.4.4 DIP-Sockel (m), 5.9.9 Direktantrieb (m), 2.7.6 Dispositionsform (f), 4.7.1 Dispositionsspielraum (m), 4.7.3 Dispositive Steuerung (f), 4.7.2 Dosiervorrichtung (f), 2.6.8 Drahtweben (n), 3.5.35 Drehen (n), 3.10.26 Drehverlappen (n), 3.5.33 Dreischichtmodell (n), 4.8.20 Driftausfall (m), 6.2.7 Durchfu¨hrbarkeitsu¨berpru¨fung (f), 5.0.4 Durchlaufregal (n), 2.5.5 Durchlaufterminierung (f), 5.8.15 Durchlaufzeit (f), 4.6.13, 6.3.39 Durchsetzfu¨gen (n), 3.5.7 Du¨senschweißen (n), 3.6.40
E Eichen (n), Eigenproduktion (f), Einbetten (n), Einfu¨llen (n), Eingalvanisieren (n), Eingeschra¨nkter Funktionszustand (m), Eingießen (n), Einha¨ngen (n), Einlegeautomat (m), Einlegen (n), Einpressen (n), Einreihiges Geha¨use (n), Einrenken (n), Einrichtung (f), Einsatzflexibilita¨t (f), Einschlagen (n), Einvulkanisieren (n), Einzelplatzmontage (f), Einzelstu¨ckfluss (m), Einzweck-Montagesysteme (npl), Elastische Verkettung (f), Elektrogasschweißen (n), Elektronenstrahll¨oten (n), Elektronenstrahlschweißen im Vakuum (n), Elektronenstrahlschweißen in Atmospha¨re (n), Elektronenstrahlschweißen (n), Elektroschlackeschweißen (n), Endeffektor (m), Endmontage (f), Endschalter (m), Energietra¨ger (m), Entkopplung (f), Entladungsschweißen (n), Entspannen (n), Entwirrgera¨t (n), Entwurfbedingter Ausfall (m), Erforderliche Anwendungszeit (f), Erkennen von Beru¨hrungen (n), Ersatzteil (n), Erstellen der Montagereihenfolge (f), Erzeugnisbaum (m), Erzeugnisdarstellung (f), Externe St¨orung (f), Externe St¨orungszeit (f),
3.11.3 4.7.9 3.4.4 3.4.5 3.4.3 6.3.42 3.4.9 3.1.3 2.4.19 3.1.4 3.3.8 5.9.40 3.1.1 2.6.10 5.5.13 3.3.4 3.4.2 4.2.1 5.8.14 2.1.8 4.3.8 3.6.13 3.7.4 3.6.16 3.6.15 3.6.14 3.6.17 2.6.9 4.0.4 2.7.12 3.6.18 4.3.7 3.6.63 3.9.10 2.3.11 6.2.5 6.3.69 5.7.9 6.3.75 5.8.2 4.4.8 5.7.24 6.3.17 6.3.16
F Falzen(n), Federnd Einspreizen (n), Fehler (m), Fehleranalyse (f),
3.5.23 3.1.8 6.3.21 6.3.22
478 Fehlerdiagnose (f), Fehlerortung (f), Fehltakt (m), Fehlteil (n), Fehlzustand (m), Feinplanung (f), Fernwartung (f), Fertigteillager (n), Fertigungsauftrag (m), Fertigungsbedingter Ausfall (m), Fertigungseinrichtung (f), Fertigungsgenauigkeit (f), Fertigungsstufe (f), Fertigungssystem (n), Fertigungstiefe (f), Fertigungsverfahren (npl), Festk¨orper-Laserstrahlschweißen (n), Feuerschweißen (n), Fischgra¨tenprinzip (n), Fixe Montagekosten (fpl), Fla¨chenauslastung (f), Fla¨chenbedarfsplan (m), Flachteile (npl), Flamml¨oten (n), Flechten (n), Flexibilita¨t (f), Flexible Arbeitszeitmodelle (npl), Flexible Montagesysteme (npl), Fließbandmontage (f), Fließgut (n), Fließmontage (f), Flip-Chip (m), Flussprinzip (n), Folgeausfall (m), Folien-Stumpfnahtschweißen (n), ¨ berlappnahtschweißen (n), Folien-U F¨orderhilfsmittel (npl), F¨ordermittel (npl), F¨ordern (n), F¨orderrichtung (f), F¨ordersystem (n), Formschluss (m), Fortschrittszahlensystem (n), Fraktale Struktur (f), Fru¨hausfallphase (f), Fu¨geeinrichtung (f), Fu¨gen (n), Fu¨gen durch An-und Einpressen (n), Fu¨gen durch Aufweiten (n), Fu¨gen durch Dehnen (n), Fu¨gen durch Einhalsen (n), Fu¨gen durch Engen (n), Fu¨gen durch Fu¨llen (n),
Stichwortverzeichnis 6.3.23 6.3.24 5.3.4 4.5.14 6.3.8 5.6.9 6.3.67 4.5.6 4.7.13 6.2.26 2.6.18 5.1.12 1.0.24 5.0.6 1.0.26 5.5.8 3.6.81 3.6.26 4.3.9 5.4.4 5.6.24 5.6.23 5.9.13 3.7.20 3.5.4 5.5.5 4.8.4 2.1.3 4.2.5 4.5.7 4.2.3 5.9.15 5.2.4 6.3.7 3.6.25 3.6.79 2.3.8 2.3.20 3.10.5 4.5.4 2.3.9 3.0.5 4.7.8 5.5.6 6.2.8 2.6.12 3.0.10 3.3.5 3.5.15 3.3.3 3.5.19 3.5.11 3.2.1
Fu¨gen durch K¨ornen oder Kerben (n), Fu¨gen durch L¨oten (n), Fu¨gen durch Pressverbindung (n), Fu¨gen durch Rundkneten (n), Fu¨gen durch Schrumpfen (n), Fu¨gen durch Schweißen (n), Fu¨gen durch Sicken (n), Fu¨gen durch Umformen (n), Fu¨gen durch Urformen (n), Fu¨gen durch Weiten (n), Fu¨gen durch Zusammensetzen (n), Fu¨gerangfolge (f), Fu¨geraum (m), Fu¨gerichtung (f), Fu¨gespalt (m), Fu¨getechnik (f), Fu¨geverfahren, Fu¨hren (n), Funktionsanalyse (f), Funktionsfa¨higer Zustand (m), Funktionsfa¨higkeit (f), Funktionspru¨fung (f), Funktionssicherheit (f),
3.5.17 3.7.12 3.3.7 3.5.29 3.3.10 3.6.95 3.5.1 3.5.16 3.4.8 3.5.14 3.1.2 5.6.11 5.6.12 5.7.16 3.8.9 3.0.12 3.0.11 3.10.10 5.1.7 6.3.27 6.1.10 6.3.26 6.3.25
G Gabelstapler (m), Ganzheitliches Anlagenmanagement (n), Gas-Laserstrahlschweißen (n), Gaspressschweißen (n), Gasschmelzschweißen (n), Gasschweißen mit Sauerstoff-AcetylenFlamme (n), Gasschweißen mit Sauerstoff-PropanFlamme (n), Gasschweißen mit Sauerstoff-WasserstoffFlamme (n), Gedruckte Schaltung (f), Gefa¨hrlicher Zustand (m), Geha¨use, Doppelreihe (DIP) (n), Geha¨use, flach (n), Geha¨use, MELF (n), Gemeinsam Fließpressen (n), Gemeinsam Ziehen (n), Gemeinsames Verdrehen (n), Generalu¨berholung (f), Geometrisch bestimmter K¨orper (m), Geometrisch unbestimmter K¨orper (m), Geplante Instandhaltung (f), Gesamtnutzungsgrad (m), Gießpressschweißen (n), Gießschmelzschweißen (n), Gozintograph (m), Greifbeha¨lter (m),
2.3.14 6.3.84 3.6.30 3.6.60 3.6.37 3.6.59 3.6.62 3.6.61 5.9.34 6.3.30 5.9.10 5.9.14 5.9.26 3.5.10 3.5.9 3.5.34 6.3.29 3.0.6 3.0.7 6.3.61 6.0.8 3.6.23 3.6.22 4.4.4 2.5.4
479
Stichwortverzeichnis Greifen (n), Greifer (m), Greiferantrieb (m), Greiferhaltesystem (n), Greiferwechselsystem (n), Greifplanung (f), Greifraum (m), Greifsystem (n), Groblayout (n), Großserienmontage (f), Gruppenakkord (m), Gruppenarbeit (f), Gruppenarbeitsplatz (m), Gruppenmontage (f), Gruppentechnologie (f),
3.9.3 2.4.6 2.4.8 2.4.9 2.4.7 5.2.5 2.2.2 2.4.10 5.6.17 5.6.13 4.8.6 4.8.7 5.2.6 4.2.6 5.9.16
H Haftkleben (n), Haltbarkeit (f), Halten (n), Handarbeitsplatz (m), Handhabungseinrichtung (f), Handhabungsfa¨higkeit (f), Handhabungsfunktion (f), Hartl¨oten (n), Hauptflussprinzip (n), Hauptnutzungszeit (f), Heften (n), Heftnaht (f), Heizelementschweißen (n), Heizkeilschweißen (n), Hilfsstoffe (mpl), Hochtemperaturl¨oten (n), Hohlnieten (n), Hohlteile (npl), Hohlzapfennieten (n), Horizontal-Knickarm-Roboter (m), Hubzu¨ndungs-Bolzenschweißen mit Keramikring oder Schutzgas (n), Hybride Montagesysteme (npl), Hybridschweißen (n),
3.8.8 6.3.14 3.9.4 2.2.3 2.4.13 5.7.14 3.0.8 3.7.8 4.3.12 4.6.6 3.5.27 3.6.89 3.6.39 3.6.41 4.4.10 3.7.8 3.5.12 5.9.19 3.5.32 2.4.14 3.6.12 2.1.4 3.6.43
I Identifikationssystem (n), Impra¨gnierung (f), In Betrieb, Inbetriebnehmen (n), Indienststellen (n), Induktionsl¨oten (n), Induktionsschweißen (n), Induktiver Sensor (m), Industrieroboter (m), Ineinanderschieben (n), Ingangsetzen (n),
2.7.9 3.2.2 6.3.35 6.1.15 6.1.4 3.7.11 3.6.44 2.7.11 2.4.15 3.1.6 6.1.2
Inspektion (f), Instandhaltbarkeit (f), Instandhaltung (f), Instandhaltung wa¨hrend des Betriebs (f), Instandhaltungs-Aufzeichnungen (fpl), Instandhaltungs-Effektivita¨t (f), Instandhaltungs-Management (n), Instandhaltungs-Unterstu¨tzung (f), Instandhaltungseffizienz (f), Instandhaltungshauptzeit (f), Instandhaltungsplan (m), Instandhaltungsverm¨ogen (n), Instandhaltungszeit (f), Integrierter Schaltkreis in Metallgeha¨useausfu¨hrung (m), Intermittierender Ausfall (m), Inventarliste (f), Investitionsrechnung (f), Istzustand (m),
6.3.36 6.3.43 6.0.2 6.3.57 6.3.49 6.3.44 6.3.47 6.3.50 6.3.45 6.3.46 6.3.48 6.3.51 6.3.52 5.9.2 6.2.10 6.3.15 5.4.5 6.3.2
J J-Anschluss (m), Jahresarbeitszeitmodell (n), Just in sequence, Just in time (JIT), Justiereinheit (f), Justieren (n),
5.9.21 4.8.1 4.5.8 4.5.9 2.6.23 3.11.1
K Kaizen, Kalibrieren (n), Kaltfließpressschweißen (n), Kaltpressschweißen (n), Kanban-System (n), Kapazita¨tsplanung (f), Karreebauweise (f), Kegelteile (npl), Kehlnaht (f), Kettenf¨orderer (m), Kitten (n), Klammern (n), Klardauer (f), Klebeeinrichtung (f), Kleben (n), Kleben mit chemisch abbindenden Klebstoffen (n), Kleben mit physikalisch abbindenden Klebstoffen (n), Kleinserienmontage (f), Klemmen (n), Knickflu¨gel-Anschluss (m), Knoten (n), Koha¨sion (f), Kolbenl¨oten (n),
1.0.12 3.11.2 3.6.7 3.6.9 4.5.10 5.6.7 4.3.15 5.9.6 3.6.20 2.3.4 3.4.1 3.3.2 6.2.32 2.6.5 3.8.3 3.8.4 3.8.5 5.6.14 3.3.1 5.9.17 3.5.18 3.8.6 3.7.6
480
Stichwortverzeichnis
Kollisionserkennung (f), kollisionsfreier Weg (m), Kommissionierung (f), Kondensatorentladungs-Bolzenschweißen mit Hubzu¨ndung (n), Kondensatorentladungs-Bolzenschweißen mit Spitzenzu¨ndung (n), Konfiguration (m), Kontaktkleben (n), Kontinuierlicher Verbesserungsprozess (KVP) (m), Kontrollieren (n), K¨orpereigener Punkt (m), k¨orpereigenes Koordinatensystem (n), Korrektive Instandhaltung (f), Kostenstelle (f), Kraft-/Momenten-Sensor (m), Kraftschluss (m), Kugelteile (npl), Kundenentkopplungsebene (f), Kundenindividuelle Massenproduktion (f), Kurvengesteuerter Montageautomat (m),
5.7.5 5.7.6 4.5.2 3.6.5 3.6.6 6.1.6 3.8.7 1.0.9 3.11.4 3.0.13 3.0.14 6.3.11 4.7.7 2.7.8 3.0.4 5.9.45 5.5.3 5.5.4 2.0.6
L Ladeeinheit (f), Ladehilfsmittel (npl), Lager (n), Lagerkapazita¨t (f), Lagermittel (npl), Lagersystem (n), La¨ngstransfersystem (n), Langteile (npl), Laserl¨oten (n), Lasermesssystem (n), Laserstrahlschweißen (n), Lastenheft (n), Latenter Fehler (m), Latenter Fehlzustand (m), Layoutplanung von Montagesystemen (f), LCCC-Geha¨use (n), Lebensdauer (f), Lebensdauerverteilung (f), Lebenskurve eines Produktes (f), Lebenszyklus (m), Lebenszykluskosten (fpl), Lichtbogenhandschweißen (n), Lichtbogenschweißen (n), Lichtstrahll¨oten (n), Lichtvorhang (m), Liegezeit (f), Linearf¨orderer (m),
2.5.20 2.5.21 2.5.19, 3.10.22 2.5.15 2.5.17 2.5.18 2.3.17 5.9.25 3.7.13 2.6.13 3.6.49 5.6.8 6.3.37 6.3.38 5.6.4 5.9.23 6.2.27 6.2.28 1.0.21 6.3.40 6.3.41 3.6.52 3.6.2 3.7.14 2.6.14 4.6.4, 4.6.11 2.3.19
Linienmontage (f), Linienstruktur (f), Logistik (f), Lohnkosten (fpl), Los (n), L¨osbare Verbindung (f), Lose Verkettung (f), L¨osen (n), Losgr¨oße (f), Losgr¨oßenplanung (f), Lotbadl¨oten (n), L¨oteinrichtung (f), LPCC-Geha¨use (n),
5.2.1 4.3.11 4.5.11 5.4.6 1.0.7 3.0.18 4.3.16 3.9.8 1.0.8 5.6.5 3.7.2 2.6.24 5.9.24
M Magazin (n), 2.5.7 Magazinieren (n), 3.10.11 Magnetimpulsschweißen (n), 3.6.50 Manipulator (m), 2.4.16 Manuelle Montage (f), 4.1.3 Manuelle Montagesysteme (npl), 2.1.5 Manueller Arbeitsplatz (m), 2.2.4 Maschinenlaufzeit (f), 4.6.5 Maschinenstundensatz (m), 5.4.7, 6.2.12 Materialbuchung (f), 4.5.12 Materialfluss (m), 4.5.13 Materialflusssimulation (f), 1.0.14 Materialkosten (fpl), 5.4.8 Materialverzugsliste (f), 4.5.5 Mechanisierte Montagesysteme (npl), 2.1.6 Mechanisierung (f), 1.0.16 Mehrfachverwendbarkeit (f), 4.4.6 Mehrschichtige gedruckte Schaltung (f), 5.9.27 Menge vera¨ndern (n), 3.10.19 Mengenbruch (m), 5.8.13 Mengenleistung (f), 1.0.17 Mengenstu¨ckliste (f), 4.4.9 Messeinrichtungen (fpl), 2.6.15 Messen (n), 3.11.6 Messmittel (npl), 2.6.16 Metall-Aktivgasschweißen, MAG-Schweißen (n), 3.6.31 Metall-Aktivgasschweißen mit Fu¨lldrahtelektrode (n), 3.6.90 Metall-Inertgasschweißen, MIG-Schweißen (n), 3.6.32 Metall-Inertgasschweißen mit Fu¨lldrahtelektrode (n), 3.6.91 Metall-Lichtbogenschweißen mit Fu¨lldrahtelektrode ohne Schutzgas (n), 3.6.24 Metall-Lichtbogenschweißen (n), 3.6.55 Metall-Lichtbogenschweißen ohne Gasschutz (n), 3.6.56
481
Stichwortverzeichnis Metall-Schutzgasschweißen (n), 3.6.33 Metallschweißen (n), 3.6.54 Mittlere Betriebsdauer bis zum ersten Ausfall (f), 6.2.17 Mittlere Betriebsdauer zwischen zwei Ausfa¨llen (m), 6.2.14 Mittlere Klardauer (f), 6.2.19 Mittlere Lebensdauer (f), 6.2.15 Mittlere St¨orungsdauer (f), 6.2.18 Mittlere Unklardauer (f), 6.2.13 Mittlerer Ausfallabstand (m), 6.2.16 Modulare Montagesysteme (npl), 2.1.7 Modularisierung (f), 5.7.19 Momentane Verfu¨gbarkeit (f), 6.2.4 Montage (f), 1.0.2 Montageablaufanalyse (f), 5.1.4 Montageablaufplan (m), 5.6.1 Montageanlage (f), 1.0.4, 5.0.3 Montagearbeitsplatz (m), 5.2.2 Montageausru¨stung (f), 2.6.2 Montageband (n), 2.0.5 Montagebaum (m), 5.7.3 Montagedurchlaufplan (m), 5.6.2 Montageeignung (f), 5.7.22 Montageeinschra¨nkung (f), 5.7.1 Montagefla¨che (f), 2.0.1 Montagegerechte Produktgestaltung (f), 5.7.23 Montagegrobplanung (f), 5.6.16 Montagehilfsmittel (n), 4.0.2 Montageinsel (f), 4.3.1 Montagelinie (f), 2.0.2 Montagemittel (n), 4.0.5 Montageobjekt (n), 5.0.2 Montageoperation (f), 5.1.2 Montageorganisation (f), 4.0.1 Montageplan (m), 5.1.3 Montageplanung (f), 5.6.3 Montageprinzip (n), 4.1.1 Montageprogramm (n), 4.7.5 Montageprozess (m), 1.0.5 Montagereihenfolge (f), 5.6.10 Montageroboter (m), 2.4.1 Montagesimulation (f), 5.1.5 Montagestation (f), 2.0.3 4.7.4 Montagesteuerung (f), Montagesystem (n), 2.0.4 Montageta¨tigkeit (f), 6.1.3 Montagevorranggraph (m), 5.7.2 Montagevorrichtungen (fpl), 2.6.1 Montagewerkzeug (n), 2.6.3 Montagewirkungsgrad (m), 5.1.1 Montagezelle (f), 2.1.1 Montagezustandsdiagramm (n), 5.8.3
Montagezyklus (m), Montierbarkeit (f), Multimomentanalyse (f),
1.0.3 5.7.20 5.1.15
N Nacharbeitsplatz (m), Nachweispru¨fung (f), Nadelgreifer (m), Nagelkopfschweißen (n), Nageln (n), Na¨herungssensor (m), Nasskleben (n), Nebenflussprinzip (n), Nebenzeit (f), Nennlastbetrieb (m), Netzstruktur (f), Nicht l¨osbare Verbindung (f), Nieteinrichtung (f), Nieten (n), Not-Aus-Einrichtung (f), Numerische Steuerung (NC) (f), Nutzung (f), Nutzungsdauer (f), Nutzungsgrad (m), Nutzungsmenge (f), Nutzungsvorrat (m), Nutzungszeit (f),
2.2.5 6.3.28 2.4.17 3.6.57 3.3.6 2.7.19 3.8.11 4.3.14, 5.2.3 4.6.1 6.2.20 4.3.13 3.0.15 2.6.21 3.5.22 2.7.7 2.7.13 6.4.7 5.3.12 5.3.5, 6.4.9 6.4.11 6.4.8 6.4.10
O Oberfla¨chenmontiertes Bauelement (n), Ofenl¨oten (n), Operative Steuerung (f), Optoelektronischer Sensor (m), Orbitalreibschweißen (n), Ordnen (n), Ordnungsbruch (m), Ordnungseinrichtungen (fpl), Ordnungsfa¨higkeit (f), Ordnungsmerkmal (n), Ordnungszustand (m), Organisationsform (f), Orientieren (n), Orientierung (f), Orientierungsgrad (m),
5.9.46 3.7.5 4.7.12 2.7.15 3.6.58 3.10.14 5.8.6 2.3.24 5.9.11 5.9.28 3.10.2 4.2.8 3.9.7 3.9.6 3.9.2
P Palette (f), Palettenmagazin (n), Palettentransfersystem (n), Parallelfluss (m), Parallelroboter (m), Personalbedarfsplanung (f), Personaleinsatzplanung (f), Personalkapazita¨t (f),
2.5.8 2.5.9 2.3.23 5.2.7 2.4.18 5.6.19 5.6.18 4.8.11
482 Personalqualifizierung (f), Pers¨onliche Verteilzeit (f), Pflichtenheft (n), PGA-Geha¨use (n), Phase konstanter Ausfallrate (f), Pilzteile (npl), Planungsphase (f), Planungsprozess (m), Planungstiefe (f), Plasma-MIG-Schweißen (n), Plasmalichtbogenschweißen mit nicht u¨bertragenem Lichtbogen (n), Plasmalichtbogenschweißen mit u¨bertragenem Lichtbogen (n), Plasmaschweißen (n), PlasmastrahlPlasmalichtbogenschweißen (n), Platzkostenrechnung (f), Platzkostensatz (m), PLCC-Geha¨use (n), Portalroboter (m), Pose (f), Position (f), Positioniereinheiten (fpl), Positionieren (n), Positioniergenauigkeit (f), Positionierungsgrad (m), Pra¨mienlohn (m), Pra¨ventive Instandhaltung (f), Presse (f), Presspassung (f), Pressschweißen (n), Pressstumpfschweißen mit magnetisch bewegtem Lichtbogen (n), Pressstumpfschweißen (n), Prima¨rausfall (m), Prima¨rmontage (f), Produktanalyse (f), Produktionsendstufe (f), Produktionsplanung (f), Produktionsrate (f), Produktionsvorstufe (f), Produktionszeit (f), Produktlebenszyklus (m), Produktstruktur (f), Prozesssimulation (f), Pru¨feinrichtung (f), Pru¨fen (n), Pru¨fmittel (n), Puffer (mpl), Pufferdimensionierung (f), Puffermenge (f), PULL-Logik (f),
Stichwortverzeichnis 5.6.20 4.6.7 5.6.25 5.9.31 6.3.9 5.9.18 5.0.8 5.0.7 5.6.21 3.6.68 3.6.65 3.6.67 3.6.64 3.6.66 5.4.3 5.4.12 5.9.32 2.4.5 2.7.17 3.10.17 2.4.20 3.10.18 6.4.4 3.10.7 4.8.21 6.3.63 2.6.17 3.0.9 3.6.70 3.6.51 3.6.73 6.3.64 5.1.10 5.7.21 5.2.10 1.0.22 1.0.23 5.2.8 4.6.9 1.0.20 5.7.25 5.1.11 2.6.26 3.11.7 2.6.27 2.5.3 5.6.6 2.5.2 5.8.11
Pulver-Plasmalichtbogenschweißen (n), Punktsteuerung (f), PUSH-Logik (f), Pyramidenteile (npl),
3.6.69 2.7.16 5.8.12 5.9.35
Q Quadratisches Flachgeha¨use (n), Qualita¨t (f), Qualita¨tsmanagement (n), Quetschnahtschweißen (n),
5.9.36 6.0.6 1.0.25 3.6.53
R Radial bedrahtete Bauelemente (fpl), 5.9.37 Radialer Bestu¨ckungsautomat (m), 2.4.21 Radialreibschweißen (n), 3.6.72 Raumkosten (fpl), 5.4.9 Redundanz (f), 6.3.65 Regallager (n), 2.5.11 Reibschweißen mit kontinuierlichem Antrieb (n), 3.6.10 Reibschweißen mit Schwungradantrieb (n), 3.6.45 Reibschweißen (n), 3.6.28 Reihenmontage (f), 4.2.9 Reinraum (m), 2.6.6 Reparatur (f), 6.0.7, 6.3.68 Revolvergreifer (m), 2.4.11 Ringstruktur (f), 4.3.5 Rohmateriallager (n), 4.5.16 Rohreinwalzen (n), 3.5.30 Rollenf¨orderer (m), 2.3.26 Rollenl¨oten (n), 3.7.18 Rollennahtschweißen (n), 3.6.78 Rollenstauf¨orderer (m), 2.3.1 Rotation in der Gruppe (f), 4.8.5 Routineinstandhaltung (f), 6.3.70 Ruhelage (f), 5.9.38 Ru¨hrreibschweißen (n), 3.6.27 Rundtransfersystem (n), 2.3.27 Ru¨sten (n), 6.1.14 Ru¨stzeit (f), 4.6.10, 6.3.73
S Sachliche Verteilzeit (f), Salzbadl¨oten (n), Sankey-Diagramm (n), Schachtmagazin (n), Schichtmodell (n), Schichtplanung (f), Schleppkettenf¨orderer (m), Schleppkreisf¨orderer (m), Schleppl¨oten (n), Schmelzkleben (n), Schmelzschweißen (n), Schnappverbindung (f),
4.6.12 3.7.17 4.5.17 2.5.12 4.8.14 4.8.15 2.3.12 2.3.25 3.7.3 3.8.10 3.6.22 3.1.7
483
Stichwortverzeichnis Schockschweißen (n), Schra¨gf¨orderer (m), Schraubeinrichtung (f), Schrauben (n), Schu¨ttgut (n), Schutzbeschichtung (f), Schutzeinrichtung, nicht trennende (f), Schutzeinrichtung, trennende (f), Schutzhu¨lle (f), Schweißeinrichtung (f), Schwenken (n), Schwerkraftlichtbogenschweißen (n), Schwingf¨orderer (m), Segmentierung (f), Sekunda¨rausfall (m), Sekunda¨rmontage (f), Selbstaufschreibung (f), Selbstoptimierung (f), Selbstorganisation (f), Sensor (m), Sichern (n), SIL-Bestu¨ckungsautomat (m), SMD-Bestu¨ckungsautomat (m), Sofortige Instandhaltung (f), SOIC-Geha¨use, SOJ-Geha¨use, Sonderoperationen (fpl), Sortieren (n), Sortiermaschine (f), SOT-Geha¨use (n), Spannen (n), Spannvorrichtung (f), Spa¨tausfallphase (f), Speicher (m), Speichereinrichtungen (fpl), Speichern (n), Speichern, geordnet (n), Speichern, teilgeordnet (n), Speichern, Ungeordnet (n), Spielpassung (f), Spleißen (n), Spontanausfall (m), Sprengschweißen (n), Sprungausfall (m), SSOP-Geha¨use, Stapelbarkeit (f), Starre Arbeitszeitmodelle (npl), Starre Verkettung (f), Stationa¨re Verfu¨gbarkeit (f), Stationslayout (n), Sternstruktur (f), Stetigf¨orderer (m), Steuereinheit (f),
3.6.80 2.3.16 2.6.22 3.3.9 4.5.1 5.9.4 2.6.20 2.6.19 5.9.41 2.6.28 3.10.16 3.6.38 2.3.22 5.5.9 6.3.72 5.1.13 4.8.13 4.7.16 4.7.15 2.7.20 3.9.9 2.4.23 2.4.3 6.3.33 5.9.42 5.9.43 3.0.17 3.10.21 2.4.22 5.9.44 3.9.1 2.6.25 6.2.11 2.5.14 2.5.16 3.10.23 3.10.13 3.10.15 3.10.27 3.0.3 3.5.25 6.3.80 3.6.19 6.2.29 5.9.39 4.4.11 4.8.3 4.3.10 6.2.22 5.2.14 4.3.17 2.3.6 2.7.5
Steuereinrichtung (f), Steuerprogramm (f), Steuerung, speicherprogrammierbare (SPS) (f), Steuerung (f), Stillsetzung (f), Stillstand (m), Stillstandszeit (f), Stoffschluss (m), St¨orung (f), St¨orungsdauer (f), Stoßnaht (f), Struktur-Montagezustandsdiagramm (n), Strukturstu¨ckliste (f), Stu¨ckgut (n), Stu¨ckliste (f), Stu¨ckweise Montage (f), Stu¨ckzahl (f), Stumpfstoss (m), Synchrone Produktion (f),
2.7.4 2.7.3 2.7.18 2.7.14 6.3.74 6.3.31 6.3.32 3.0.2 6.3.53 6.2.9 3.6.4 5.8.4 4.4.12 4.5.15 4.4.2 4.1.6 1.0.19 3.6.3 4.5.18
T Taktentkopplung (f), Taktiler Sensor (m), Taktproduktion (f), Taktstraßenmontage (f), Taktzeit (f), Taktzeitausgleich (m), Taktzeitbestimmung (f), Taktzeitunterschied (m), Taylorsches Arbeitssystem (n), Teamarbeit (f), Teamentwicklung (f), Teilausfall (m), Teilautomatisierte Montage (f), Teilefamilie (f), Teilen (n), Teilweiser Fehlzustand (m), Tra¨nken (n), Transfersystem, diskontinuierliches (n), Transfersystem, kontinuierliches (n), Transporteinheit (f), Transportfahrzeug, fahrerloses (n), Transporthilfsmittel (n), Transportmatrix (f), Transportmittel (npl), Transportsystem (n), Transportweg (m),
5.3.1 2.7.23 5.8.16 4.2.10 5.3.7 5.3.6 5.3.2 5.3.3 4.8.17 4.8.19 4.8.18 6.2.24 4.1.4 5.9.29 3.10.8 6.3.60 3.2.3 2.3.18 2.3.7 2.3.29 2.3.2 2.3.28 4.5.19 2.3.21 4.5.21 4.5.20
U U-Montage (f), ¨ bergangspassung (f), U ¨ berlagerungsmatrix (f), U
4.3.18 3.0.19 5.7.15
484 ¨ berlapp-Rollennahtschweißen (n), U ¨ berlappnaht (f), U ¨ berlappstoss (m), U ¨ berlastbetrieb (m), U ¨ berlebens-wahrscheinlichkeit (f), U ¨ bernehmen (n), U ¨ berwachen (n), U ¨ berwachung (f), U Ultraschall–Sensor (m), Ultraschallschweißen (n), Ultraschallwarmschweißen (n), Umformendes Einspreizen (n), Umlaufprinzip (n), Ummanteln (n), Umru¨sten (n), Umru¨stflexibilita¨t (f), Umspritzen (n), Umstrukturierung (f), Unfallverhu¨tungsvorschrift (f), Ungetaktete Fließmontage (f), unregelma¨ßige Massivteile (npl), Unstetigf¨orderer (m), Unterlastbetrieb (m), Unterpulverschweißen (n), Unterpulverschweißen mit Bandelektrode (n), Unterpulverschweißen mit Drahtelektrode (n), Unterpulverschweißen mit Fu¨lldrahtelektrode (n), Unterpulverschweißen mit mehreren Drahtelektroden (n), Unterpulverschweißen mit Metallpulverzusatz (n),
Stichwortverzeichnis 3.6.47 3.6.48 3.6.46 6.2.23 6.2.30 6.1.17 6.4.3 6.3.54 2.7.8 3.6.93 3.6.92 3.5.26 4.3.4 3.4.11 6.1.7 5.5.2 3.4.7 4.7.14 5.0.9 4.2.2 5.9.20 2.3.10 6.2.31 3.6.83
3.6.85
Vereinzeln (n), Verfahrgeschwindigkeit (f), Verfu¨gbarkeit (f), Vergießen (n), Verkeilen (n), Verkettung (f), Verkettungsprinzip (n), Verkettungsverlust (m), Verlappen (n), Verpressen (n), Verrichtungsweise Montage (f), Versagen (n), Verschieben (n), Verschwendungsart (f), Verseilen (n), Verspannen (n), Verteilzeit (f), Vertikal-Knickarm-Roboter (m), Verzweigen (n), Vibrationsf¨orderer (m), Vibrationsschweißen (n), Vibrationswendelf¨orderer (m), Video-optischer Sensor (m), Visuelles Management (n), Vollausfall (m), Vorausbestimmte Instandhaltung (f), Vorausschauende Instandhaltung (f), Vorfertigungsanteil (m), Vorgabezeit (f), Vormontage (f), Vorranggraph (n), Vorrichtung (f),
3.6.84
W
3.6.87 3.6.86 3.6.88
V Vakuumgreifer (m), Variable Montagekosten (fpl), Variantenbildungspunkt (m), Variantenflexibilita¨t (f), Variantenreiche Serienmontage, Variantenstu¨ckliste, Verbesserung (f), Verbinden durch Stoffschluss, (Verbindungs-) Hochtemperaturl¨oten (n), (Verbindungs-) Weichl¨oten (n), Verbindungs-Hartl¨oten (n), Verbindungsfolgeverfahren (n), Verbindungsmatrix (f), Verbindungsschaubild (n), Verbrauchsgesteuerte Disposition (f), Verbrauchsmaterial (n), Vereinigen (n),
2.4.25 5.4.10 5.5.11 5.5.10 5.5.12 4.4.13 6.3.4 3.0.1 3.7.9 3.7.19 3.7.7 5.8.5 5.7.8 5.7.17 4.5.3 6.3.10 3.10.9
Walzplattieren (n), Walzschweißen (n), Wartung (f), Wegplanung (f), Weitergeben (n), Wellenl¨oten (n), Werker (m), Werkerorganisation (f), Werkstattsteuerung (f), Werkstu¨ckgeometrie (f), Werkstu¨cklage (f), Werkstu¨ckmerkmal (n), Werkstu¨ckordnungsgrad (m), Werkstu¨cktra¨ger (m), Werkstu¨ckverhalten in Bewegung (n), Werkstu¨ckverhalten in Ruhe (n), Wertsch¨opfung (f), Wickeln (n),
3.10.6 2.4.24 6.3.4 3.4.10 3.3.12 4.3.3 4.3.6 5.3.14 3.5.24 3.5.5 4.1.5 6.1.8 3.10.25 5.4.11 3.5.28 3.3.11 4.6.3 2.4.26 3.10.3 2.3.31 3.6.94 2.3.30 2.7.10 5.5.14 6.2.2 6.3.71 6.3.62 5.5.7 4.6.1 4.0.7 5.6.22 2.6.7 3.6.76 3.6.77 6.0.3 5.8.7 3.10.24 3.7.22 1.0.30 4.2.11 4.7.17 5.7.30 3.9.5 5.9.30 5.9.8 2.3.32 5.9.49 5.9.48 1.0.1 3.5.3
485
Stichwortverzeichnis Wickeln mit Draht (n), Widerstands-Punktschweißen (n), Widerstandsbolzenschweißen (n), Widerstandsl¨oten (n), Widerstandspressschweißen mit Hochfrequenz (n), Widerstandsschweißen (n), Wiederaufschmelzl¨oten (n), Wiederholbarkeit (f), Wiederholgenauigkeit (f), Wirrteile (npl), Wolfram-Aktivgasschweißen (n), Wolfram-Inertgasschweißen (n), Wolfram-Schutzgasschweißen (n),
3.5.36 3.6.82 3.6.74 3.7.16 3.6.42 3.6.75 3.7.15 6.4.5 6.4.6 5.7.28 3.6.35 3.6.36 3.6.34
Z Za¨hlen (n), Zapfnieten (n), Zeit bis zum Ausfall (f), Zeitlohn (m), Zellenstruktur (f),
3.11.5 3.5.20 6.3.83 4.8.22 4.3.2
Zentrifugalf¨orderer (m), Zerst¨orungsfreie Pru¨fung (f), Zielvereinbarung (f), Zufu¨hreinrichtung, passive (f), Zufu¨hreinrichtungen (fpl), Zufu¨hren (n), Zufu¨hrsystem (f), Zufu¨hrtechnik (f), Zusammenfu¨hren (n), Zusammengesetzte Formteile (npl), Zustand (m), Zustandsorientierte Instandhaltung (f), Zuteilen (n), Zuverla¨ssigkeit (f), Zwangsvorrang (m), Zweischichtmodell (n), Zwischenzapfennieten (n), Zykluszeit (f), Zylinderteile (npl),
2.3.5 6.3.55 4.8.16 2.3.15 2.3.13 6.1.9 2.6.11 5.0.5 3.10.4 5.9.5 6.1.5 6.3.79 3.10.1 6.3.66 5.8.8 4.8.23 3.5.13 5.3.13 5.9.7
Index Alphabe´tique
486
A accord sur l’objectif (m), accrochage, acquisition des donne´es de production (f), activation (f), activite´ de l’assemblage (f), activite´ sans valeur ajoute´e (f) adhe´rence (f), affectation (f), affectation en fonction de la charge (f), affectation en fonction des besoins (f), agrafage (m), agrafage a` plat (m), agrafage par pliage (m), agrafage par torsion (m), aire de magasinage (f), aire de montage (m), ajustage (d’un instrument de mesure) (m), ajustement avec jeu (m), ajustement avec serrage (m), ajustement incertain (m), allocation (f), alternance des taˆches (f), ame´lioration (f), amortissement (m), analyse de de´faillance (f), analyse des mouvements (f), analyse du processus (f), analyse du processus de montage (f), analyse du produit (f), analyse fonctionnelle (f), anthropome´trie (f), appareillage (m), appre´ciation des investissements (f), approvisionnement (m), approvisionnement en flux tendu (m), aptitude a` l’empilement (m), aptitude a` la pre´hension (f), aptitude au rangement (f), aptitude d’un composant au montage (f), aptitude du produit au montage (f), arbre d’assemblage (m), arbre du produit (m), arreˆt (m), article manquant (m), assemblage (m) par pincement, assemblage (m), assemblage a` clins (m), assemblage a` la chaıˆne (m), assemblage a` recouvrement (m), assemblage bout a` bout (m), assemblage de sous-ensembles (m), assemblage de tubes par laminage (m),
4.8.16 3.1.3 6.2.25 6.1.1 6.1.3 1.0.18 3.8.2 4.7.1 4.5.3 4.7.11 3.5.24 3.5.27 3.5.2 3.5.33 2.5.13 2.0.1 3.11.1 3.0.3 3.0.9 3.0.19 3.10.1 4.8.5 6.3.34 5.4.1 6.3.18 5.1.9 5.1.14 5.1.4 5.7.21 5.1.7 5.0.1 2.6.7 5.4.5 6.1.9 4.5.8 4.4.11 5.7.14 5.9.11 5.7.20 5.7.22 5.7.3 4.4.8 6.3.31 4.5.14 3.5.19 3.0.10 3.5.7 4.2.5 3.6.46 3.6.3 4.2.7 3.5.30
assemblage en e´quipes (m), assemblage en grande se´rie (m), assemblage en petite se´rie (m), assemblage en se´rie (m), assemblage manuel (m), assemblage par brasage (m), assemblage par brasage fort (m), assemblage par coe´tirage (m), assemblage par cohe´sion ou adhe´sion, assemblage par dilatation (m), assemblage par e´vasement (m), assemblage par expansion (m), assemblage par extrusion (m), assemblage par formage (m), assemblage par friction, assemblage par martelage (m), assemblage par moulage (m), assemblage par moulurage (m), assemblage par pointage ou entaillage (m), assemblage par pression (m), assemblage par refoulement (m), assemblage par retrait (m), assemblage par re´tre´cissement (m), assemblage par serrage et coincement (f), assemblage par soudage (m), assemblage par soyage (m), assemblage par tordage (m), assemblage par voie galvanoplastique (m), assemblage partiellement automatise´ (m), assemblage sur postes de travail individuels (m), assemblage sur site (m), assistance technique de maintenance (f), attachement (m), autogestion (f), automate programmable (m), auto-organisation (f), avant-projet d’implantation (m), avant-projet de la planification des processus d’assemblage (m), avant-projets d’organisation de syste`mes d’assemblage (mpl),
4.2.6 5.6.13 5.6.14 4.2.9 4.1.3 3.7.12 3.7.7 3.5.9 3.0.2 3.3.3 3.5.15 3.5.14 3.5.10 3.5.16 3.1.11 3.5.29 3.4.8 3.5.1 3.5.17 3.3.5 3.5.26 3.3.10 3.5.11 3.3.11 3.6.95 3.5.8 3.5.34 3.4.3 4.1.4 4.2.1 4.2.4 6.3.50 3.9.9 4.7.16 2.7.18 4.7.15 5.6.17 5.6.16 5.6.4
B barrie`re lumineuse (f), bien consommable (m), bloc (m), bobinage (m), boıˆtier a` connexions courtes en J (m), boıˆtier a` double range´e de connexions (m),
2.6.14 6.3.10 5.7.4 3.5.3 5.9.43 5.9.10
Index Alphabe´tique
487
boıˆtier a` simple range´e de connexions (m), 5.9.40 boıˆtier ce´ramique avec broches (m), 5.9.22 boıˆtier ce´ramique sans broches (m), 5.9.23 boıˆtier cylindrique a` terminaisons me´talliques (m), 5.9.26 boıˆtier fakir (m), 5.9.31 boıˆtier plastique avec connexions en J (m), 5.9.32 boıˆtier plastique sans broches (m), 5.9.24 boıˆtier plat (m), 5.9.14 boıˆtier plat avec broches sur quatre coˆte´s (m), 5.9.36 boıˆtier serre´ a` connexions courtes (m), 5.9.39 bol centrifuge (m), 2.3.5 bol vibrant (m), 2.3.30 bon de travail (m), 4.7.13 bordage de toˆles (m), 3.5.23 bordage de tubes (m), 3.5.31 boulonnage (m), 3.3.9 brasage a` haute tempe´rature (m), 3.7.9, 3.7.10 brasage a` la traıˆne (m), 3.7.3 brasage a` la trempe (m), 3.7.2 brasage a` la vague (m), 3.7.22 brasage au bain de sel (m), 3.7.17 brasage au fer (m), 3.7.6 brasage au four (m), 3.7.5 brasage au gaz (m), 3.7.20 brasage au laser (m), 3.7.13 brasage aux ultrasons (m), 3.7.21 brasage fort (m), 3.7.8 brasage par blocs pre´chauffe´s (m), 3.7.1 brasage par faisceau d’e´lectrons, 3.7.4 brasage par faisceau lumineux (m), 3.7.14 brasage par fusion (m), 3.7.15 brasage par induction (m), 3.7.11 brasage par re´sistance (m), 3.7.16 brasage tendre (m), 3.7.19 brasage tendre a` la molette (m), 3.7.18 broche de raccordement (f), 5.9.33
C caˆblage (m), cadence (ou taux) de production (f), cahier des charges (m), calcul du couˆt des centres d’analyse (m), calfeutrage (m), calibrage (d’un instrument de mesure) (m), capacite´ de maintenance (f), capacite´ de stockage (f), capacite´ limite´e (f), capacite´ en personnel (f), capteur (m),
3.5.28 1.0.23 5.6.8 5.4.3 3.4.1 3.11.2 6.3.51 2.5.15 6.3.42 4.8.11 2.7.20
capteur de forces et torques (m), capteur de proximite´ (m), capteur inductif (m), capteur optique (m), capteur tactile (m), capteur ultrasonic (m), capteur vide´o-optique (m), capuchon (m), caracte´ristique de la pie`ce (f), caracte´ristique de rangement (f), carte imprime´e (f), cause de la de´faillance (f), cellule d’assemblage (f), centre de couˆts (m), chaıˆne de transfert asynchrone (f), chaıˆnon (m), chaıˆne de montage a` transporteur a` courroie (f), chaku chaku, changement de la quantite´ de matie`res (m), changement du niveau d’ordre (m), charge isole´e (f), charges variables de l’atelier de montage (fpl), chargeurs (mpl), chariot e´le´vateur a` fourche (m), circuit imprime´ multicouche (m), circuit inte´gre´ a` connexions courtes (m), circuit inte´gre´ a` boıˆtier cylindrique (m), clavetage (m), clipsage (m), clouage (f), cohe´sion (f), collage (m), collage a` chaud (m), collage avec activateur (m), collage avec des adhe´sifs a` durcissement chimique (m), collage avec des adhe´sifs a` durcissement physique (m), collage avec un adhe´sif a` adhe´rence instantane´e (m), collage avec un adhe´sif de contact (m), collage avec un adhe´sif en dispersion ou en e´mulsion (m), commande d’arreˆt d’urgence (f), commande d’un e´quipement (f), commande de l’installation (f) commande de mise en position point-a`-point (f), commande de pre´henseur (f), commande directe (f),
2.7.8 2.7.19 2.7.11 2.7.15 2.7.23 2.7.24 2.7.10 5.9.41 5.9.30 5.9.28 5.9.34 6.3.5 2.1.1 4.7.7 4.2.2 4.5.20 2.0.5 4.8.2 5.8.13 5.8.6 4.5.15 5.4.10 2.3.24 2.3.14 5.9.27 5.9.42 5.9.2 3.3.12 3.1.8 3.3.6 3.8.6 3.8.3 3.8.10 3.8.1 3.8.4 3.8.5 3.8.8 3.8.7 3.8.11 2.7.7 2.7.22 2.7.16 2.4.8 2.7.6
Index Alphabe´tique
488 commande en boucle ouverte (f), 2.7.14 commande nume´rique (CN) (f), 2.7.13 commande nume´rique par calculateur (CNC) (f), 2.7.2 commande se´quentielle (f), 2.7.21 commutateur de fin de course (m), 2.7.12 comportement d’une pie`ce au repos (m), 5.9.48 comportement d’une pie`ce en mouvement (m), 5.9.49 comportement en service (m), 5.3.8 composant a` connexions radiales (m), 5.9.37 composant a` inse´rer (m), 5.9.47 composant pour montage en surface (m), 5.9.46 composant pour montage en surface, cylindrique (m), 5.9.46 comptabilite´ matie`res (f), 4.5.12 conception des postes de travail (f), 5.2.12 conception en vue de l’assemblage (f), 5.7.23 configuration (f), 6.1.6 connexion en J (f), 5.9.21 connexion en M (f), connexion en aile de mouette (f), 5.9.17 connexion par clipsage (f), 3.1.7 connexion par continuite´ de matie`re (f), 3.0.2 connexion par force (f), 3.0.4 connexion par forme (f), 3.0.5 conteneur en vrac (m), 2.5.4 contrainte d’ante´riorite´ (f), 5.8.8 contrainte d’assemblage/montage (f), 5.7.1 controˆle (m), 3.11.4, 6.3.36 convergence (f), 3.10.4 convoyeur (m) (transporteur) a` rouleaux, 2.3.26 convoyeur (ou transporteur) a` chaıˆne porteuse (m), 2.3.4 convoyeur (ou transporteur) a` rouleaux a` accumulation (m), 2.3.1 convoyeur (transporteur) continu (m), 2.3.6 convoyeur a` bande (m), 2.3.3 convoyeur ae´rien a` double voie (m), 2.3.25 convoyeur rectiligne (m), 2.3.19 corps ge´ome´triquement de´fini (m), 3.0.6 corps ge´ome´triquement non de´fini (m), 3.0.7 courbe du cycle de vie d’un produit (f), 1.0.21 courbe en baignoire (f), 6.2.1 couˆt de la main d’oeuvre (m), 5.4.6 couˆt des matie`res (m), 5.4.8 couˆts du cycle de vie (mpl), 6.3.41 cycle (m) de montage, 1.0.3 cycle d’operation (m), 1.0.27 cycle de vie d’un bien de production (m), 6.3.40 cycle de vie d’un produit (m), 1.0.20
D date de mise en fabrication d’une variante (f), 5.5.11 de´couplage (m), 4.3.7 de´couplage du temps du cycle (m), 5.3.1 de´faut d’enchaıˆnement (m), 5.3.14 de´lai de production (m), 4.6.13 de´liassage (m), 3.10.6 de´nombrement (m), 3.11.5 de´placement (m), 3.10.12 de´tection de collision (f), 5.7.5 de´tection de contact (f), 5.7.9 de´termination du temps de cycle (f), 5.3.2 de´veloppement d’une e´quipe (m), 4.8.18 de´faillance (f), 6.0.1, 6.1.8 de´faillance comple`te (f), 6.2.2 de´faillance conse´cutive a` la conception (f), 6.2.5 de´faillance du syste`me de production (f), 6.2.26 de´faillance due au vieillissement (f), 6.3.3 de´faillance intermittente (f), 6.2.10 de´faillance par usure (f), 6.3.87 de´faillance partielle (f), 6.2.24 de´faillance primaire (f), 6.3.64 6.2.7 de´faillance progressive de de´rive (f), de´faillance secondaire (f), 6.3.7, 6.3.72 de´faillance soudaine (f), 6.2.29 de´faillance spontane´e (f), 6.3.80 de´gradation (f), 6.3.12 degre´ d’orientation (m), 3.9.2 degre´ de mise en position (m), 3.10.7 de´lai d’exe´cution, 6.3.39 de´mante`lement (m), 6.1.16 de´meˆloir (m), 2.3.11 de´montage (f), 6.4.2 dernier entre´ premier sorti (m), 1.0.13 desserrage (m), 3.9.10 de´te´rioration (f), 6.4.1 diagnostic des pannes (m), 6.3.23 diagramme de transition des e´tats d’assemblage (m), 5.8.3 diagramme structure´ des e´tats de montage (m), 5.8.4 dimensionnement d’un tampon (m), 5.6.6 direction d’assemblage (f), 5.7.16 direction de de´montage (f), 5.7.13 disponibilite´ (f), 6.3.4 disponibilite´ instantane´e (f), 6.2.4 disponibilite´ ope´rationelle (f), 6.2.22 dispositif d’accouplement d’effecteur (m), 2.4.7 dispositif d’amenage (m), 2.3.13 dispositif d’amenage par gravite´ (m), 2.3.15 dispositif d’insertion (m), 2.6.12 dispositif de protection, immate´riels (mpl), 2.6.20
Index Alphabe´tique
489
dispositif de re´glage (m), 2.6.23 dispositif de transport (de convoyage), 2.3.29 dispositifs de montage et de serrage (mpl), 2.6.1 dispositifs de positionnement (mpl), 2.4.20 dispositifs de protection, mate´riels (mpl), 2.6.19 disposition en anneau (m), 4.3.4 disposition en areˆte de poisson (m), 4.3.9 disposition en paralle`le (m), 4.3.14 disposition en se´rie (m), 4.3.12 distribution de la dure´e de vie (f), 6.2.28 divergence (f), 3.10.3 documentation de maintenance (f), 6.3.49 durabilite´ (f), 6.3.14 dure´e d’utilisation requise (f), 6.3.69 dure´e de fonctionnement avant de´faillance (f), 6.3.83 dure´e de panne moyenne (f), 6.2.18 dure´e de perturbation exte´rieure (f), 6.3.16 dure´e de service (f), 6.2.21 dure´e de vie (f), 6.2.27 dure´e de vie moyenne (f), 6.2.15 dure´e de vie utile (f), 6.3.85 dure´e moyenne entre deux de´faillances (f), 6.2.16 dure´e d’amortissement (f), 5.4.2 dure´e de vie (f), 5.3.12
E e´cart des temps des cycles (m), e´talonnage (m), efficacite´ de la maintenance (f), e´largissement des taˆches (m), e´lement de maintien en position (m), emboıˆtement a` baı¨onnette (m), emboıˆtement par pression (m), emmagasinage (m), empotage (m), en marche, enchaıˆnement (m), enchaıˆnement flexible (m), enchaıˆnement rigide (m), enchaıˆnement souple (m), encastrement (m), enle`vement (m), enrichissement des taˆches (m), enrobage (m), enrobage par vulcanisation (m), enroulage avec un fil (m), entretien diffe´re´ (m), entretien imme´diat (m), enveloppe de travail (m), e´pissurage (m), e´quilibrage des temps de cycle (m),
5.3.3 3.11.3 6.3.44 4.8.8 2.6.25 3.1.1 3.3.8 3.10.11 3.4.9 6.3.35 4.3.3 4.3.16 4.3.10 4.3.8 3.3.4 6.1.12 4.8.9 3.4.4 3.4.2 3.5.36 6.3.13 6.3.33 2.4.27 3.5.25 5.3.6
e´quipement (m), e´quipement de chargement (m), e´quipement d’essai (m), e´quipement de manutention (m), e´quipement d’ une installation de montage (m), equipement de production (m), ergonomie des postes de travail (f), espace de travail (m), espace utilise´ (m), essai de bon fonctionnement (m), essai de faisabilite´ (m), essai non destructif, e´tablissement de la se´quence des operations de montage (m), e´tablissement industriel (m), e´tat (d’une unite´) (m), e´tat de bon fonctionnement (m), e´tat de disponibilite´ (m), e´tat de fonctionnement (m), e´tat de fonctionnement dangereux (m), e´tat de panne latente (m), e´tat re´el (m), e´tude (f) et e´tablissement (m) des trajectoires, e´tude analytique des pannes (f), e´tude des besoins en personnel (f), exactitude de positionnement (f), exploitation (f), exploitation a` charge nominale (f),
2.6.10 2.5.21 2.6.26 2.3.28 2.6.2 2.6.18 5.2.13 2.2.2 5.6.24 6.3.26 5.0.4 6.3.55 5.8.2 6.0.5 6.1.5 6.3.27 6.3.77 5.3.9 6.3.30 6.3.38 6.3.2 5.8.7 6.3.22 5.6.19 6.4.4 6.0.4 6.2.20
F famille de pie`ces (f), feuille de spe´cifications (f), fiabilite´ (f), flexibilite´ (f), flexibilite´ d’adaptation (f), flexibilite´ de rajustement (f), flexibilite´ de type variante (f), flux de charges isole´es (m), flux de matie`res (m), flux paralle`les (m), fonctionnement continu (m), fourreau (m) de stockage, fractionnement (m), fractionnement de lot (m), frais de locaux (mpl), frais fixes (mpl),
5.9.29 5.6.25 6.3.66 5.5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.10 5.8.14 4.5.13 5.2.7 6.2.3 2.5.12 3.10.8 3.10.20 5.4.9 5.4.4
G gainage (m), gamme d’assemblage (f), gaspillage (muda) (m), ge´ome´trie de la pie`ce (f),
3.4.11 5.1.3 5.4.11 5.7.30
Index Alphabe´tique
490 gestion d’atelier (f), 4.7.17 gestion de l’assemblage/du montage (f), 4.7.4 gestion de la maintenance (f), 6.3.47 gestion de la qualite´ (f), 1.0.25 gestion des ordres de fabrication (f), 4.7.12 gestion des ressources (f), 4.7.2 graphe d’assemblage (m), 5.6.1 graphe de de´montage (m), 5.7.26 graphe de de´sassemblage (m), 5.7.11 graphe de pre´ce´dence des ope´rations d’assemblage (m), 5.6.22, 5.7.2 graphe des liaisons (m), 5.7.17 graphique de Gozinto (m), 4.4.4 graphique de Sankey (m), 4.5.17
H horaire annuel ame´nage´ (m), horaire flexible de travail (m), horaire normal de travail (m),
4.8.1 4.8.4 4.8.3
I ˆılot de montage (m), imperme´abilisation, implantation de syste`mes de montage (f), implantation du poste de travail (f), implantation en carre´ (f), impre´gnation (f), insertion (f), insertion par moulage (f), installation automatique de montage a` cames (f), installation d’assemblage (f), installation de manutention (f), installation de montage (f), installations de convoyage (fpl), installations de stockage (fpl), installations de transport (fpl), instrument de mesure (m), intervalle entre de´faillances (m), inventaire des matie`res en retard (m),
4.3.1 3.2.2 5.2.9 5.2.14 4.3.15 3.2.3 3.1.4 3.4.7 2.0.6 1.0.4 2.4.12 5.0.3 2.3.8 2.5.16 2.3.21 2.6.16 6.3.82 4.5.5
J joint (m), jonction (f) par noeud, jonction par serrage (f), juste a` temps (m) (J.A.T.),
3.8.9 3.5.18 3.3.7 4.5.9
K kaizen (n), KANBAN,
1.0.12 4.5.10
L lieu de stockage (m), ligne de montage (f), ligne de montage (m),
3.10.22 2.0.2 5.2.1
localisation des pannes (f), logistique (f), lot (m),
6.3.24 4.5.11 1.0.7
M machine a` coller (f), 2.6.5 machine automatique (f), 1.0.6 machine automatique a` inse´rer les composants (f), 2.6.4 machine bras-transfert (f), 2.4.19 machine d’insertion pour boitiers a` double range´e de connexions (f), 2.4.4 machine d’insertion pour boıˆtiers a` une range´e de connexions (f), 2.4.23 machine d’insertion pour composants axiaux (f), 2.4.2 machine d’insertion pour composants radiaux (f), 2.4.21 machine de placement automatique de puces (f), 2.4.3 magasin (m), 2.5.7 magasin a` palettes (m), 2.5.9 magasin de matie`res premie`res (m), 4.5.16 magasin de pie`ces finies (m), 4.5.6 magasin dynamique a` stocker et de´stocker (m), 2.5.5 magasinage par casier (m), 2.5.11 maintenabilite´ (f), 6.3.43 maintenance (f), 6.0.2 maintenance conditionnelle (f), 6.3.62 maintenance corrective (f), 6.3.11 maintenance de routine (f), 6.3.70 maintenance par l’utilisateur, 6.3.86 maintenance pendant la marche (f), 6.3.57 maintenance planifie´e (f), 6.3.61 maintenance pre´ventive (f), 6.0.3, 6.3.63 maintenance selon e´tat (f), 6.3.79 maintenance syste´matique (f), 6.3.71 maintien (m), 3.9.4 6.3.84 management participatif (m), management visuel (m), 5.5.14 manchonnage (m), 3.1.6 manipulateur (m), 2.4.16 manutention (f), 3.0.8 marge libre (f), 4.7.3 matie`res auxiliaires (fpl), 4.4.10 matie`res consommables (fpl), 4.4.3 matrice d’interfe´rence (f), 5.7.15 matrice de connexion (f), 5.7.8 matrice de contact (f), 5.7.10 matrice de transport (f), 4.5.19 me´canisation (f), 1.0.16 me´canisme de de´faillance (m), 6.3.19
Index Alphabe´tique
491
me´thode d’enchaıˆnement des liaisons (f), 5.8.5 me´thode des observations instantane´es (f), 5.1.15 mesurage (m), 3.11.6 mise a` disposition (f), 5.8.10, 6.3.76 mise a` l’arreˆt (f), 6.3.74 mise au rancart (f), 6.1.13 mise en marche (f), 6.1.15 mise en orientation, 3.9.7 mise en ope´ration (f), 6.1.11 mise en service (f), 6.1.4 mode`le d’organisation de l’assemblage (m), 4.2.8 modification (f), 6.3.6 modification de quantite´s (f), 3.10.19 modularisation (f), 5.7.19 montage (m), 1.0.2 montage a` l’unite´ (m), 4.1.6 montage a` la chaıˆne (m), 4.2.3 montage automatise´ (m), 4.1.2 montage en se´rie flexible (m), 5.5.12 montage en U (m), 4.3.18 montage final (m), 4.0.4 montage par phases (m), 4.1.5 mouvement guide´ (m), 3.10.10 moyen de controˆle de la qualite´ (m), 2.6.27 moyenne du temps entre pannes (f), 6.2.14 moyens d’assemblage (mpl), 4.0.5 moyens de production (mpl), 1.0.15 moyens de transport (mpl), 2.3.20
N niveau de fabrication d’un produit (m), niveau du de´couplage de la production a` la commande (m), niveau du rangement (m), nombre de pie`ces (m), nomenclature (f), nomenclature des e´quipements (f), nomenclature des produits avec variantes (f), nomenclature descriptive des pie`ces (f), nomenclature modulaire (f), nomenclature structure´e (f),
1.0.24 5.5.3 3.10.2 1.0.19 4.4.2 6.3.15 4.4.13 4.4.9 4.4.7 4.4.12
O objet de montage (m), ope´ration de montage (f), ope´rations particulie`res (fpl), ope´rations primaires d’assemblage (f), ope´rations secondaires d’assemblage (f), ordonnancement a` capacite´ infinie (m), ordre d’exe´cution (m), ordre d’exe´cution des taˆches d’assemblage (m), organe terminal de pre´hension (m),
5.0.2 5.1.2 3.0.17 5.1.10 5.1.13 5.8.15 4.7.10 5.6.11 2.4.9
organe terminal effecteur (m), organisation de l’assemblage (f), organisation des ouvriers (f), organisation des postes (f), organisation du syste`me d’assemblage (f), organisation du travail (f), orientation (f), orientation de la pie`ce (f), outil d’assemblage (m), outils d’assemblage (mpl), ouvrier (m), ouvrie`re (f),
2.6.9 4.0.1 4.2.11 4.8.15 5.6.27 5.2.11 3.9.6 5.9.8 2.6.3 4.0.2 1.0.30
P palette (f), 2.5.8 panne (f), 6.3.21, 6.3.53 panne d’origine exte´rieure (f), 6.3.17 panne d’origine interne (f), 6.3.81 panne latente (f), 6.3.37 panne masque´e (f), 6.3.8 panne partielle (f), 6.3.60 performance nominale (f), 1.0.17 pe´riode de de´faillance a` taux constant (f), 6.3.9 pe´riode de de´faillance par viellissement (f), 6.2.11, 6.3.88 pe´riode de de´faillance pre´coce des mate´riels (f), 6.2.8 phase de planification (f), 5.0.8 phase finale de production des variantes (f), 5.2.10 phase pre´alable de la production (f), 5.2.8 pie`ce de rechange (f), 6.3.75 pie`ce complexe (f), 5.9.5 pie`ce conique (f), 5.9.6 pie`ce creuse (f), 5.9.19 pie`ce cylindrique (f), 5.9.7 pie`ce de base (f), 4.4.1 pie`ce de´tache´e (f), 5.7.7 pie`ce disparate (f), 5.7.28 pie`ce longue (f), 5.9.25 5.9.20 pie`ce massive irre´gulie`re (f), pie`ce pyramidale (f), 5.9.35 pie`ce sphe´rique (f), 5.9.45 pie`ces avec teˆte (fpl), 5.9.18 pinc¸age (m)(f), 3.3.2 pivotement (m), 3.10.16 placage par colaminage (m), 3.6.76 plan d’implantation (m), 5.6.23 plan d’ope´ration (m), 5.6.15 plan de charge d’une ressource (f), 5.8.1 plan de de´montage (m), 5.1.6 plan des ope´rations (m), 5.6.2 planification (f) et ordonnancement (m) de la production, 1.0.22
Index Alphabe´tique
492 planification de l’assemblage (f), 5.6.3 planification de la capacite´ (f), 5.6.7 planification de la pre´hension (f), 5.2.5 planification de´taille´e de l’assemblage (f), 5.6.9 planification des besoins de capacite´ (f), 4.7.6 planification des besoins en personnel (f), 5.6.18 planification des e´quipes (f), 4.8.14 planification des tailles des lots (f), 5.6.5 planification du de´sassemblage (m), 5.7.12 planification du travail (f), 5.8.9 planification et conduite de la maintenance (f), 6.3.48 plaque (f), 5.9.13 pointage (m), 3.6.89 point intrinse`que d’un objet (m), 3.0.13 porte–pie`ce (m), 2.3.32 porteur d’e´nergie (m), 3.6.18 posage (m), 3.1.5 pose (f), 2.7.17 position (f), 3.10.17 position d’une pie`ce (f), 3.9.5 position stable d’une pie`ce (f), 5.9.38 positionnement (m), 3.10.18 poste de brasage (m), 2.6.24 poste de montage (m), 2.0.3, 5.2.2 poste de reprise (m), 2.2.5 poste de soudage (m), 2.6.28 poste de travail (m), 1.0.31 poste de travail automatise´ (m), 2.2.1 poste de travail de groupe (m), 5.2.6 poste de travail manuel (m), 2.2.4 pre´cision de re´pe´tition (f), 6.4.6 pre´-assemblage (m), 4.0.7 pre´hension (f), 3.9.3 pre´paration de commandes (f), 4.5.2 pre´henseur (m), 2.4.6 pre´henseur a` aiguilles (m), 2.4.17 pre´henseur a` ventouses (m), 2.4.25 premier entre´ premier sorti (m), 1.0.11 presse (f), 2.6.17 principe d’enchaıˆnement (m), 4.3.6 principe de construction modulaire (m), 5.7.18 principe de fabrication par flux (m), 5.2.4 principe de fabrication par flux de´rive´s (m), 5.2.3 principe de transfert synchrone (m), 4.2.10 principe du montage (m), 4.1.1 principe du syste`me de production (m), 5.6.26 probabilite´ de survie (f), 6.2.30 proce´dure de mise en marche (f), 6.1.2 proce´de´s de fabrication (mpl), 5.5.8 processus d’ame´lioration continue (m), 1.0.9 processus d’assemblage (m), 3.0.11
processus de planification (m), production en flux continu synchronise´ (f), production en flux pousse´ (f), production en flux tire´ (f), production en interne (f), production en se´rie sur commande (f), production synchronise´e (f), productivite´ (f), produit en vrac (m), produits en flux continu (mpl), profondeur de la production (f), profondeur de planification (f), programme d’application (m), programme d’assemblage/de montage (m), programme de commande (m), puce (f), puce retourne´e (f),
5.0.7 5.8.16 5.8.12 5.8.11 4.7.9 5.5.4 4.5.18 5.3.10 4.5.1 4.5.7 1.0.26 5.6.21 2.7.1 4.7.5 2.7.3 5.9.3 5.9.15
Q
qualification des syste`mes de travail (f), qualification du personnel (f), qualite´ (f), qualite´ de fabrication (f), quantite´ d’en-cours (f), quantite´ d’usage (f),
5.1.16 5.6.20 6.0.6 5.1.12 2.5.2 6.4.11
R rajustement (m), 6.1.7 rangement (m), 3.10.14 ratio de pre´fabrication (m), 5.5.7 rebut (m), 5.3.11 re´ception (f), 6.1.17 redondance (f), 6.3.65 re`glementation de la pre´vention des accidents (f), 5.0.9 re´daction du proce`s-verbal par l’inte´resse´ (f), 4.8.13 re`glage (m), 6.1.14 regroupement (m), 3.10.9 remise a` neuf (f), 6.3.29 remplissage (m), 3.2.1, 3.4.5 rendement de l’activite´ d’assemblage/ de montage (m), 5.1.1 rendement de la maintenance (m), 6.3.45 re´paration (f), 6.0.7, 6.3.68 repe´res (mpl), 5.9.12 re´pe´tabilite´ du positionnement (f), 6.4.5 re´serve d’usage (f), 6.4.8 re´serve d’usure (f), 6.4.12 ressources de stockage (fpl), 2.5.17 restructuration (f), 4.7.14
Index Alphabe´tique reveˆtement enrobant (m), rivetage (m), rivetage en aveugle (m), rivetage par tenon (m), rivetage par tenon interme´diaire (m), rivetage par tenon tubulaire (m), rivetage tubulaire (m), robot carte´sien (m), robot d’assemblage (m), robot industriel (m), robot portique (m), robot rotoı¨de (m), robot SCARA (m), rotation (f) autour d’un axe, rotation des postes (f),
S
493 5.9.4 3.5.22 3.5.21 3.5.20 3.5.13 3.5.32 3.5.12 2.4.18 2.4.1 2.4.15 2.4.5 2.4.26 2.4.14 3.10.26 4.8.10
salaire a` la taˆche, aux pie`ces (m), 4.8.12 salaire horaire (m), 4.8.22 salaire mixte (m), 4.8.21 salle blanche (f), 2.6.6 scellage (m), 3.4.10 scellement (m), 3.4.6 se´quence d’assemblage (f), 5.6.10 segmentation (f), 5.5.9 sens du transport (m), 4.5.4 se´quenceur (m), 2.4.22 serrage (m), 3.3.1, 3.9.1 sertissage de caˆbles (m), 3.5.5 sertissage terminal d’un caˆble (m), 3.5.6 simulation de processus (f), 5.1.11 simulation du flux des matie`res (f), 1.0.14 simulation du montage (f), 5.1.5 soudage a` l’arc (m), 3.6.2, 3.6.55 soudage a` la molette (m), 3.6.78 soudage a` la poche (m), 3.6.22 soudage a` l’arc avec e´lectrode de tungste`ne sous protection de gaz actif (m), 3.6.35 soudage a` l’arc avec e´lectrode de tungste`ne sous protection de gaz inerte (m), 3.6.36 soudage a` l’arc avec sans protection gazeuse (m), 3.6.56 soudage a` l’arc avec e´lectrode fusible sous protection gazeuse (m), 3.6.33 soudage a` l’arc avec e´lectrode re´fractaire sous protection gazeusem (m), 3.6.34 soudage a` l’arc avec fil fourre´ (m), 3.6.24 soudage a` l’arc des goujons par de´charge de condensateurs avec amorcage par contact (m), 3.6.6 soudage a` l’arc des goujons par de´charge de condensateurs (m), 3.6.5
soudage a` l’arc des goujons par fusion et forgeage avec bague en ce´ramique ou gaz de protection (m), soudage a` l’arc par gravite´ (m), soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec addition de poudre me´tallique soudage a` l’arc submerge´ avec addition de poudre me´tallique (m), soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec e´lectrode en feuillard soudage a` l’arc submerge´ avec e´lectrode en bande (m), soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec fil fourre´ soudage a` l’arc submerge´ avec fil fourre´ (m), soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec fils multiples soudage a` l’arc submerge´ avec fils-e´lectrodes multiples (m), soudage a` l’arc sous flux (en poudre) avec un seul fil soudage a` l’arc submerge´ avec un seul fil-e´lectrode (m), soudage a` l’arc sous flux (en poudre) (m), soudage a` l’arc tournant (m), soudage a` la molette avec feuillard soudage au galet avec feuillard (m), soudage a` la molette par e´crasement (m), soudage a` la molette par recouvrement soudage au galet par recouvrement (m), soudage a` la poche avec pression (m), soudage aluminothermique (m), soudage au plasma avec arc transfe´re´ (m), soudage au plasma (m), soudage aux gaz avec pression (m), soudage aux gaz (m), soudage avec buse chauffante (m), soudage avec laser a` gaz (m), soudage avec laser solide (m), soudage avec pression (m), soudage des me´taux (m), soudage e´lectrogaz (m), soudage en bout a` la molette avec feuillard (m), soudage en bout par re´sistance pure (m), soudage en teˆte de clou (m), soudage hybride (m), soudage laser (m), soudage longitudinal avec pression a` chaud (m), soudage a` l’arc sous protection de gaz actif avec file e´lectrode fusible (m), soudage a` l’arc avec fil fourre´ sous protection de gaz actif (m),
3.6.12 3.6.38
3.6.84
3.6.87 3.6.88 3.6.85 3.6.86 3.6.83 3.6.51 3.6.79 3.6.53 3.6.47 3.6.23 3.6.1 3.6.67 3.6.64 3.6.60 3.6.37 3.6.40 3.6.30 3.6.81 3.6.70 3.6.54 3.6.13 3.6.25 3.6.73 3.6.57 3.6.43 3.6.49 3.6.77 3.6.31 3.6.90
Index Alphabe´tique
494 soudage manuel a` l’arc avec e´lectrode enrobe´e (m), soudage a` l’arc sous protection de gaz inerte avec file´lectrode fusible (m), soudage a` l’arc avec fil fourre´ sous protection de gaz inerte (m), soudage oxhydrique (m), soudage oxyace´tyle´nique (m), soudage oxypropane (m), soudage par bossages (m), soudage par choc (m), soudage par coin chauffant (m), soudage par diffusion (m), soudage par e´le´ment chauffant (m), soudage par e´tincelage (m), soudage par explosion (m), soudage par extrusion (m), soudage par faisceau d’e´lectrons (m), soudage par faisceau d’e´lectrons en atmosphe`re (m), soudage par faisceau d’e´lectrons sous vide (m), soudage par forgeage (m), soudage par friction thixotropique (m), soudage par friction par inertie (m), soudage par friction orbitale (m), soudage par friction radiale (m), soudage par friction vibratoire (m), soudage par friction avec entraıˆnement continu (m), soudage par friction (m), soudage par fusion (m), soudage par impulsion magne´tique (m), soudage par induction (m), soudage par percussion (m), soudage par pression (m) 3.6.9 soudage par re´sistance a` haute fre´quence (m), soudage par re´sistance des goujons (m), soudage par re´sistance par points (m), soudage par refoulement (m), soudage par re´sistance (m), soudage par ultrasons a` chaud (m), soudage par ultrasons (m), soudage plasma avec apport de poudre, soudage plasma avec arc non transfe´re, soudage plasma avec arc semi-transfe´re´, soudage plasma-MIG, soudage sous laitier (e´lectroconducteur) soudage e´lectroslag, soudure bord a` bord (f), soudure d’angle inte´rieur (f), soudure en ligne avec recouvrement (f),
3.6.53 3.6.32 3.6.91 3.6.61 3.6.59 3.6.62 3.6.71 3.6.80 3.6.41 3.6.11 3.6.39 3.6.21 3.6.19 3.6.7 3.6.14 3.6.15 3.6.16 3.6.26 3.6.27 3.6.45 3.6.58 3.6.72 3.6.94 3.6.10 3.6.28 3.6.22 3.6.50 3.6.44 3.6.63 3.6.42 3.6.74 3.6.82 3.6.8 3.6.75 3.6.92 3.6.93 3.6.69 3.6.65 3.6.66 3.6.68 3.6.17 3.6.4 3.6.20 3.6.48
souplesse de mise en oeuvre (f), 5.5.13 sous-ensemble (m), 4.4.5, 5.7.27 station de travail manuel (m), 2.2.3 stockage (m), 3.10.23 stockage non ordonne´ (m), 3.10.27 stockage ordonne´ (m), 3.10.13 stockage partiellement ordonne´ (m), 3.10.15 structure arborescente (f), 5.7.29 structure en anneau (f), 4.3.5 structure en cellule (f), 4.3.2 structure en e´toile (f), 4.3.17 structure en filet (f), 4.3.13 structure line´aire (f), 4.3.11 4.0.8 structure ope´rationnelle (f), structure organisationnelle (f), 4.0.6 structure produit (f), 5.7.25 support pour boıˆtier a` double range´e de connexions (m), 5.9.9 suˆrete´ de fonctionnement (f), 6.3.25 surveillance (f), 6.3.54, 6.4.3 syste`me de coordonne´es de re´fe´rence (m), 3.0.16 syste`me de coordonne´es intrinse`ques d’un objet (m), 3.0.14 syste`me de manutention (m), 2.4.13 syste`me de production (m), 5.0.6 syste`me de transport (m), 4.5.21 syste`me nume´rique de progre`s (m), 4.7.8 syste`me a` transfert continu (m), 2.3.7 syste`me d’alimentation (m), 2.6.11 syste`me d’assemblage (m), 2.0.4 syste`me d’entreposage automatise´ (m), 2.5.1 syste`me d’identification (m), 2.7.9 syste`me de commande (m), 2.7.4 syste`me de distribution (m), 2.6.8 syste`me de mesure (m), 2.6.15 2.6.13 syste`me de mesure a` laser (m), syste`me de pre´hension (m), 2.4.10 syste`me de stockage (m), 2.5.18 syste`me de transfert a` palettes (m), 2.3.23 syste`me de transfert circulaire (m), 2.3.27 syste`me de transfert discontinu (m), 2.3.18 syste`me de transfert rectiligne (m), 2.3.17 syste`me de transport (m), 2.3.9 syste`me de travail (m), 1.0.28 syste`mes d’assemblage a` la main (mpl), 2.1.5 syste`mes d’assemblage automatise´s (mpl), 2.1.2 syste`mes d’assemblage flexibles (mpl), 2.1.3 syste`mes d’assemblage hybrides (mpl), 2.1.4 syste`mes d’assemblage me´canise´s (mpl), 2.1.6 syste`mes d’assemblage modulaires (mpl), 2.1.7 syste`mes d’assemblage spe´cialise´s (mpl), 2.1.8
Index Alphabe´tique
T taˆche (f), 1.0.29 tampon (m), 2.5.3 taux (m) d’utilisation, 6.0.8 taux d’utilisation (m), 6.4.9 taux de de´faillances (m), 6.3.20 taux horaire d’un poste (m), 5.4.12 taux horaire machine (m), 5.4.7, 6.2.12 taylorisme (m), 4.8.17 technique d’alimentation (f), 5.0.5 technique d’assemblage (f), 1.0.5, 3.0.12 technologie de groupe (f), 5.9.16 te´le´maintenance (f), 6.3.67 temps (m) d’occupation machine, 6.3.56 temps (m) de fonctionnement inte´gral, 6.4.10 temps actif d’entretien (m), 6.3.1 temps alloue´ (m), 4.6.1 temps d’inactivite´ (m), 4.6.4 temps d’indisponibilite´ (m), 6.2.6 temps d’indisponibilite´ moyen (m), 6.2.13 temps d’ope´ration (m), 4.6.8 temps de cycle de la chaˆine de montage (m), 5.3.7 temps de disponibilite´ (m), 6.2.32, 6.3.78 temps de fonctionnement (m), 6.3.58 temps de fonctionnement de´fectueux (m), 5.3.4 temps de fonctionnement entre de´faillances (m), 6.3.59 temps de maintenance (m), 6.3.52 temps de maintenance principal (m), 6.3.46 temps de montage (m), 6.3.73 temps de panne (m), 6.2.9 temps de passage (m), 4.6.6 temps de production (m), 4.6.9 4.6.10 temps de re´glage (m), temps de stockage (m), 4.6.11 temps du cycle d’un poste (m), 5.3.13 temps improductif (m), 4.6.1 temps machine (m), 4.6.5 temps mort (m), 6.3.32 temps moyen de disponibilite´ (m), 6.2.19 temps moyen de fonctionnement jusqu’a` la premie`re de´faillance (m), 6.2.17 temps perdu a` re´partir (m), 4.6.3 temps perdu mate´riel (m), 4.6.12 temps perdu personnel (m), 4.6.7 teˆte d’un e´quipement de production (f), 2.6.29 tissage de fils (m), 3.5.35 tourelle porte-pre´henseur (f), 2.4.11
495 trajectoire du mouvement (f), trajectoire sans collision (f), transfert (m), transistor en boıˆtier a` connexions courtes (m), translation (f), transport (m), transporteur a` action discontinue (m), transporteur a` chaine (m), transporteur incline´ (m), transporteur par secousses (m), transporteur vibrant (m), travail a` deux postes (m), travail a` la pie`ce par e´quipe (m), travail d’e´quipe (m), travail en trois-huit, en [3x8] (m), travail par e´quipe (m), tre´mie (f), tressage de fils (m), triage (m),
5.1.8 5.7.6 3.10.24 5.9.44 3.10.25 3.10.5 2.3.10 2.3.12 2.3.16 2.3.22 2.3.31 4.8.23 4.8.6 4.8.19 4.8.20 4.8.7 2.5.6 3.5.4 3.10.21
U unite´ de chargement (f), 2.5.20 unite´ de commande (f), 2.7.5 unite´ de rivetage (f), 2.6.21 unite´ de stockage (fpl), 2.5.10 unite´ de vissage (f), 2.6.22 unite´s de stockage (fpl), 2.5.14 usage (m), 6.4.7 usage multiple (m), 4.4.6 usine fractale (f), 5.5.6 usine nume´rique (f), 1.0.10 utilisation d’une installation en sous–charge (f), 6.2.31 utilisation d’une installation en surcharge (f), 6.2.23 utilisation de la capacite´ de production (f), 5.3.5
V valeur ajoute´e (f), 1.0.1 ve´hicule a` guidage automatique (m), 2.3.2 ve´rification (f), 3.11.7, 6.3.28 vitesse de de´placement (f), 2.4.24 volume (m) du lot, 1.0.8 vue e´clate´e du produit (f), 5.7.24
Z zone de montage (f), zone de travail (f),
5.6.12 2.4.28
References
Schrifttum
Bibliographie
References
[1] Eversheim, W.; Schuh, G.: Betriebshu¨tte - Produktion und Management, Teil 2. Berlin/Heidelberg: Springer 1996. [2] Ohno, T.: Toyota Production System, Beyond Large-Scale Production. Portland, Oregon: Productivity Press 1988. [3] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 3, Term 20.] [4] Mu¨ller, G.: Lexikon Technologie – Metallverarbeitende Industrie. 2. Auflage. Pfanneberg: Europa Lehrmittel 1992. [5] DIN 19 233: Leittechnik - Begriffe. Berlin: Beuth 2001. [6] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 39.] [7] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 42.] [8] VDI 4499, Blatt 1: Digital Factory Fundamentals. Berlin: Beuth 2008. [9] Law, A. M.; Kelton, W. D.: Simulation Modeling and Analysis, 3rd Ed. New York: McGraw-Hill. [10] Spur, G.; St¨oferle, Th.: Handbuch der Fertigungstechnik, Band 6. Mu¨nchen: Carl Hanser 1994. [11] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 18]. [12] VDI 2815: Begriffe fu¨r die Produktionsplanung und –steuerung. Berlin: Beuth 1978. [13] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 49.] [14] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 68.] [15] De la Mare, R. F.: Manufacturing Systems Economics. London: Cassell Educational LTD 1982. [16] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 43.] [17] Gu¨nther, T.: Logistik und Produktion. Berlin: Springer 2000. [18] Masing, W.: Handbuch Qualita¨tsmanagement. Berlin: Carl Hanser Verlag 1999. [19] Weiß, M.: Planung der Fertigungstiefe. Wiesbaden: Deutscher Universta¨tsbuchverlag 1993. [20] Blanck, D.: Entwicklung Fertigung Qualita¨tssicherung. B¨oblingen: Expert Verlag 1989. [21] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 3.2.
, 17.06.2011. [22] Nof, S. Y.; Wilhelm, W. E.; Warnecke, H.-J.: Industrial Assembly, 1st Ed. London: Chapman and Hall 1997. [23] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 6, Term 8.] [24] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 2, Term 6.] [25] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 11.] [26] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 6, Term 7.] [27] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 13.]
499
References
[28] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 6, Term 16.] [29] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 14.] [30] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 17.] [31] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 15.] [32] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 12.] [33] Lotter, B.: Manufacturing Assembly Hand Book. London: Butterworths 1989. [34] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 16.] [35] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 2, Term 4.] [36] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 2, Term 3.] ¨ bergabeeinrichtungen fu¨r Stu¨ckgu¨ter. Berlin: Beuth 1994. [37] VDI 3618: U [38] Helber, H. D. (Ed.): Sandvik Process Systems: The Steel Belt Book: A Complete Guide to the Technology and Use in Conveying and Sorting Applications. Fellbach: Sandvik 1993. [39] United States Patents 3612247, 4013161, 4266659, 3612248. [40] United States Patent 4109782, Nakai, August 29, 1978. [41] Graham, G. A.; King, R. E. (Ed.): Society of Manufacturing Engineers: Encyclopedia of Industrial Automation. 1. Aufl. Burnt Mill, Harlow, England: Longman 1988. [42] Dorf, R. C. (Ed.); Nof, S. Y. (Ed.): Concise International Encyclopedia of Robotics: Applications and Automation. New York: Wiley 1990. [43] Siciliano, B (Ed.); Khatib, O. (Ed.): Springer Handbook of Robotics. Berlin: Springer 2008. [44] Salvendy, G. (Ed.); Warnecke, H.-J. (Ed.); Institute of Industrial Engineers: Handbook of Industrial Engineering: Technology and Operations Management, 3rd Ed. New York: Wiley 2001 (completely revised and updated). [45] DIN 15201-1 1994-04: Continuous Mechanical Handling Equipment Part 1: Terminology. Berlin: Beuth 1994. [46] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 2, Term 4.] [47] Boothroyd, G.; Poli, C.; Murch, L. E.: Automatic Assembly. New York: Dekker 1982 (Manufacturing Engineering and Materials Processing Volume 6). [48] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.8. , 17.06.2011. [49] CIRP Unified Terminology– Assembly . No. 3.9. , 17.06.2011. [50] Beitz, W.; Grote, K. H.: Dubbel Taschenbuch fu¨r den Maschinenbau 20. Auflage. Berlin, Heidelberg, New York: Springer2001. [51] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 6, Term 11.] [52] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 2, Term 19.] [53] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 2, Term 1.] [54] United States Patent 4215954, George et al. August 5, 1980. [55] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 2. Berlin: Springer 2002. [Volume 1, Chapter 5, Section 4, Term 101.] [56] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 3.]
References
500
[57] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 3, Section 2, Term 5.] [58] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 2, Term 14.] [59] Parker, S. P. (Ed.): McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms, 5th Ed. New York: McGraw-Hill 1994. [60] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1 Chapter 1, Section 4, Term 39.] [61] Boothroyd, G.: Assembly Automation and Product Design. New York: Marcel Dekker, Inc. 1992 (Manufacturing Engineering and Materials Processing Volume 37). [62] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 6, Term 10.] [63] Kutz, M.: Mechanical Engineers’ Handbook. 3. Manufacturing and Management, 3rd Ed. Hoboken, NJ: Wiley 2006. [64] Chironis, N. P.: Sclater, Neil: Mechanisms and Mechanical Devices Sourcebook, 2nd Ed. New York: McGraw-Hill 1996. [65] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 61.] [66] VDI 2510:Automated Guided Vehicle Systems (AGVS). Berlin: Beuth 2005. [67] United States Patents 3528541, 3512267, 3545098. [68] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 2, Term 18.] [69] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.24. , 17.06.2011. [70] Riley, F. J.: Assembly Automation: A Management Handbook, 2nd Ed. New York: Industrial Press 1996. [71] CIRP Unified Terminology – Assembly . No. 4.25. , 17.06.2011. [72] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I– Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 3.] [73] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 3, Section 2, Term 5.] [74] United States Patents 4616570, 3559585, 3926125, 4771700. [75] VDI 2510: Automated Guided Vehicle Systems (AGVS). Berlin: Beuth 2005. [76] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 2, Term 6.] [77] United States Patents 4266902, 4098424, D421183, D382403. [78] See in: International Cargo Handling Co-ordination Association/Technical Advisory Sub-Committee: A Multilingual Glossary of Cargo Handling Terms, 3rd Ed. London: ICHCA 1987. [79] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.39. , 17.06.2011. [80] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 2, Term 7.] [81] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 3, Section 0, Term 11.] [82] VDI 2860: Montage- und Handhabungstechnik – Handhabungsfunktionen, Handhabungseinrichtungen. Begriffe, Definitionen, Symbole. Berlin: Beuth 1990. [83] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 5.] [84] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 37.] [85] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 11.]
501
References
[86] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 13.] [87] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 36.] [88] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 2, Section 8, Term 17.] [89] Automatic insertion machine in [69]. [90] DIP in [45]. [91] Nof, S. Y. (Ed.); Warnecke, H.-J. (Editorial Board): Handbook of Industrial Robotics, 2nd Ed. New York: Wiley 1999. [92] VDI 2860: Montage- und Handhabungstechnik – Handhabungsfunktionen, Handhabungseinrichtungen. Begriffe, Definitionen, Symbole. Berlin: Beuth 1990. [93] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 16.] [94] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 410.] [95] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 3.15. , 17.06.2011. [96] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 10.] [97] Seegra¨ber, L.: Greifsysteme fu¨r Montage: Handhabung und Industrieroboter; Grundlagen – Erfahrungen – Einsatzbeispiele. Ehningen bei B¨oblingen: Expert 1993 (Kontakt & Studium 416: Automatisierung). [98] ISO 11593: Manipulating Industrial Robots – Automatic End Effector Exchange Systems – Vocabulary and Presentation of Characteristics. Berlin: Beuth 1998. [99] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 3, Term 9.] [100] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 5.] [101] Beitz, W.; Ku¨ttner, K. -H.: Dubbel Handbook of Mechanical Engineering. London: Springer 1994. [102] Hesse, S.: Lexikon Handhabungseinrichtungen und Industrierobotik: 1800 Begriffe von A – Z zur handhabungstechnischen Automatisierung fu¨r Lehre, Studium und Beruf. RenningenMalmsheim: Expert 1995. [103] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 24.] [104] CIRP Unified Terminology - Assembly No. 3.24. , 17.06.2011. [105] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 36.] [106] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 11.] [107] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 26.] [108] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 2, Section 8, Term 15.] [109] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 6.] ´ .; Arz, G.: Robotical Handling of Polyurethane Foams with Needle [110] Zoller, Z.; Zentay, P.; Meggyes, A Grippers. In: Pediodica Polytechnica Ser. Mech. Eng. Vol. 43, No. 2, pp. 229–238 (1999). [111] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.28. , 17.06.2011. [112] See radial-lead component for a short reference in [69]. [113] See SIP in [45].
References
502
[114] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Terms 18/19.] [115] ISO 12100-1: Safety of Machinery; Basic Concepts; General Principles for Design. Berlin: Beuth 2004. [116] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 2, Term 7.] [117] Groover, M. P.: Automation, Production Systems, and Computer Integrated Manufacturing. Prentice Hall 2001. [118] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 1, Term 7.] [119] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 1, Term 6.] [120] United States Patents 4989731, 4521911. [121] United States Patent 5314078; Morikiyo et al. May 24, 1994. [122] VDI 3590, Blatt 3: Order Picking Systems: Practical Examples. Berlin: Beuth 2002. [123] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 30.] [124] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 4, Section 4, Term 6.] [125] United States Patent 4398653, Daloisio, August 16, 1983. [126] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.06, 4.07, 4.08, 4.14, 4.21, 4.31, 4.32, 4.41., 27.06.2011. [127] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 4, Section 4, Term 7.] [128] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 3, Section 1, Term 7.] [129] United States Patents 4597338, 3602157, 3526195. [130] Schraft, R. D. (Ed.); Warnecke, H.-J. (Ed.): Handbuch Handhabungs-, Montage- und Industrierobotertechnik – Band 1–4. Loseblattsammlung Landsberg/Lech: publikationsgesellschaft moderne industrie 1984–1997. [131] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 273.] [132] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 2, Term 20.] [133] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.24 ; 4.37. , 27.06.2011. [134] Beitz, W.; Ku¨ttner, K.-H.: Dubbel Handbook of Mechanical Engineering. London: Springer 1994. [135] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 406.] [136] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.36. , 27.06.2011. [137] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 1, Term 9.] [138] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 404.] [139] VDI 2411: Begriffe und Erla¨uterungen im F¨orderwesen. Berlin: Beuth 1970. [140] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 3, Section 0, Term 5.] [141] Cagle, C. V.: Handbook of Adhesive Bonding. New York: McGraw-Hill 1973. [142] Sadek, M. M.: Industrial Applications of Adhesive Bonding. London: Elsevier Applied Science 1987. [143] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 3, Term 22.] [144] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 413.]
503
References
[145] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 3, Section 1, Term 51.] [146] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.23, 4.26, 4.30. , 27.06.2011. [147] Gaugel, T.; Bechtel, S.; Neumann-Rodekirch, J.: Advanced Micro-Dispensing System for Conductive Adhesives. In: Institute of Electrical and Electronics Engineers u.a.: Polytronic 2001: First International IEEE Conference on Polymers and Adhesives in Microelectronics and Photonics. Incorporating POLY, PEP & Adhesives in Electronics. Proceedings, Potsdam, Germany, October 21–24, 2001. Piscataway, NJ, USA: IEEE Press 2001, pp. 40–45. [148] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Terms 9/10.] [149] United States Patent 5006721, Cameron et al., April 9, 1991. [150] VDI 2854: Safety Requirements for Automated Flexible Manufacturing Systems. Berlin: Beuth 1991. [151] DIN EN 50100-2: Safety of Machinery – Electro-sensitive Protective Equipment – Part 2: Particular Requirements for Systems Using Active Opto-electronic Protective Devices. Berlin: Beuth 1994. [152] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 62.] [153] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 3, Section 4, Term 1.] [154] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.16, 2.30. , 27.06.2011. [155] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 25.] [156] See in [46]. [157] DIN 8593-8: Manufacturing Processes Joining – Part 8: Joining by Means of Adhesives; Classification, and Definitions. Berlin: Beuth 2003. [158] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 4, Term 17.] [159] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 59.] [160] DIN EN 61131-3: Speicherprogrammierbare Steuerungen - Teil 3: Programmiersprachen. Berlin: Beuth 2003. [161] VDI 2880-1: Speicherprogrammierbare Steuerungsgera¨te; Definitionen und Kenndaten. Berlin: Beuth 1982. [162] IEC 61131-1: Speicherprogrammierbare Steuerungen - Teil 1: Allgemeine Informationen. Gernf: IEC Internationale Elektrotechnische Kommission 2003. [163] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 3, Term 62.] [164] DIN IEC 60050-351: Internationales Elektrotechnisches W¨orterbuch - Teil 351: Leittechnik. Berlin: Beuth 2009. [165] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 3, Term 39.] [166] DIN ISO 2806: Industrielle Automatisierungssysteme - Numerische Steuerung von Maschinen – Begriffe. Berlin: Beuth 1996. [167] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 299.] [168] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 2. Berlin: Springer 2002. [Volume 1, Chapter 7, Section 4, Term 22.] [169] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 234.] [170] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 2, Term 3.] [171] ISO 13850: Safety of Machinery – Emergency Stop – Principles for Design. Berlin: Beuth 2008.
References
504
[172] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 5, Terms 8/9.] [173] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 338.] [174] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 6, Terms 4, 5.] [175] See CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 336.] [176] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 4, Term 31.] [177] Fraden, J.: Handbook of Modern Sensors: Physics, Designs and Applications, 2nd ed. Woodbury, NY: AIP Press 1997. [178] T¨onshoff, H. K.; Inasaki, I.: Sensors in Manufacturing. Weinheim: Wiley-VCH 2001 (Sensors Applications Volume 1). [179] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 32.] [180] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 297.] [181] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 3, Term 63.] [182] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 239.] [183] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 3, Term 40.] [184] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 3, Term 55.] [185] DIN EN ISO 13850: Sicherheit von Maschinen - Not-Halt – Gestaltungsleitsa¨tze. Berlin: Beuth 2008. [186] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 4, Term 34.] [187] DIN EN 60848: GRAFCET, Spezifikationssprache fu¨r Funktionspla¨ne der Ablaufsteuerung. Berlin: Beuth 2002. [188] IEC 61131-3: Speicherprogrammierbare Steuerungen - Teil 3: Programmiersprachen. Berlin: Beuth 2009. [189] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 6, Term 9.] [190] DIN 8593-0: Fertigungsverfahren, Fu¨gen - Teil 0: Allgemeines; Einordnung, Unterteilung, Begriffe. Berlin: Beuth 2003. [191] Roth, K.: Konstruieren mit Konstruktionskatalogen. Berlin: Springer 1994. [192] Galyer, J. F. W.; Shotbolt, C. R.: Metrology for Engineers, 5th Ed. London: Cassell. [193] VDI 2861: Montage- und Handhabungstechnik; Kenngr¨oßen fu¨r Industrieroboter. Berlin: Beuth 1988. [194] DIN 8580: Fertigungsverfahren - Begriffe, Einteilung Berlin: Beuth 2003. [195] Kern, W.; Schr¨oder, H.-H.; Weber, J.: Handw¨orterbuch der Produktionswirtschaft, 2. Auflage. Stuttgart: Scha¨fer-Poeschel Verlag 1996. [196] Grote, K.- H.; Feldhusen, J. (Ed.): Dubbel – Taschenbuch fu¨r den Maschinenbau. 22. Auflage. Berlin: Springer 2007. [197] DIN 8593-1: Fertigungsverfahren Fu¨gen - Teil 1: Zusammensetzen; Einordnung, Unterteilung, Begriffe. Berlin: Beuth 2003. [198] DIN 8593-2: Fertigungsverfahren Fu¨gen - Teil 2: Fu¨llen; Einordnung, Unterteilung, Begriffe Berlin: Beuth 2003. [199] DIN 8593-3: Fertigungsverfahren,Fu¨gen - Teil 3: Anpressen, Einpressen; Einordnung, Unterteilung, Begriffe. Berlin: Beuth 2003.
505
References
[200] DIN 8593-4: Fertigungsverfahren Fu¨gen - Teil 4: Fu¨gen durch Urformen; Einordnung, Unterteilung, Begriffe. Berlin: Beuth 2003. [201] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 3, Section 4, Term 12.] [202] DIN 8593-5: Fertigungsverfahren, Fu¨gen - Teil 5: Fu¨gen durch Umformen; Einordnung, Unterteilung, Begriffe. Berlin: Beuth 2003. [203] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Terms 135, 195.] [204] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 188.] [205] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Terms 172, 187.] [206] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 167.] [207] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 191.] [208] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 192.] [209] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 190.] [210] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.10. , 27.06.2011. [211] DIN 8593-6: Fertigungsverfahren Fu¨gen - Teil 6: Fu¨gen durch Schweißen; Einordnung, Unterteilung, Begriffe. Berlin: Beuth 2003. [212] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 182.] [213] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Terms 184, 191.] [214] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 176.] [215] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.41. , 27.06.2011. [216] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 179.] [217] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 183.] [218] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 166.] [219] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.24. , 27.06.2011. [220] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 180.] [221] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 171.] [222] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 196.] [223] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 175.] [224] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 186.] [225] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 170.]
References
506
[226] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 189.] [227] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 174.] [228] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.48. , 27.06.2011. [229] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 169.] [230] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 195.] [231] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 193.] [232] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 161.] [233] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 178.] [234] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 168.] [235] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 173.] [236] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 172.] [237] DIN EN 14610: Schweißen und verwandte Prozesse - Begriffe fu¨r Metallschweißprozesse. Berlin: Beuth 2005. [238] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 150.] [239] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1 Chapter 2, Section 1, Term 1.] [240] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 2. Berlin: Springer 2002. [Volume 1, Chapter 5, Section 1, Term 178.] [241] DIN 1910-100: Schweißen und verwandte Prozesse - Begriffe - Teil 100: Metallschweißprozesse mit Erga¨nzungen zu DIN EN 14610:2005. Berlin: Beuth 2008. [242] Degarmo, E. P.; Black, J. T.; Kohser, R. A.: Materials and Processes in Manufacturing, 9th Ed. New York: Wiley 2002. [243] DIN ISO 857-2: Schweißen und verwandte Prozesse - Begriffe - Teil 2: Weichl¨oten, Hartl¨oten und verwandte Begriffe. Berlin: Beuth 2007. [244] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.46. , 27.06.2011. [245] DIN 8593-8: ertigungsverfahrenFertigungsverfahren Fu¨gen - Teil 8: Kleben; Einordnung, Unterteilung, Begriffe. Berlin: Beuth 2003. [246] DIN 8552-3: Schweißnahtvorbereitung - Fugenformen an Kupfer und Kupferlegierungen - Teil 3: Gasschmelzschweißen und Schutzgasschweißen. Berlin: Beuth 2006. [247] DIN EN 923: Klebstoffe - Benennungen und Definitionen. Berlin: Beuth 2008. [248] VDI 2862: Einsatz von Schraubsystemen in der Automobilindustrie. Berlin: Beuth 1999. [249] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 3, Term 20.] [250] Warnecke, H. -J.; Schraft, R. D.: Handbuch Handhabungs-, Montage- und Industrierobotertechnik: mit ausfu¨hrlichen Hersteller-Katalogen. Landsberg am Lech: Verl. Moderne Industrie 1984. [251] Lotter, B.: Manufacturing Assembly Handbook. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1990. [252] VDI 2893: Auswahl und Bildung von Kennzahlen fu¨r die Instandhaltung. Berlin: Beuth 2006. [253] VDI 2884: Beschaffung, Betrieb und Instandhaltung von Produktionsmitteln unter Anwendung von Life Cycle Costing (LCC). Berlin: Beuth 2005.
507
References
[254] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 1, Term 162.] (in German!) [255] DIN 1319-1: Grundlagen der Meßtechnik - Teil 1: Grundbegriffe. Berlin: Beuth 1995. [256] Pfeifer, T.: Fertigungsmeßtechnik. 2., u¨berarb. Aufl Aufl. Mu¨nchen: Oldenbourg 2001. [257] Bullinger, H. -J.; Rieth. D.; Euler, H. P.: Planung entkoppelter Montagesysteme. Stuttgart: Teubner 1993. [258] Spath, D.; Weck, M.; Seliger, G.: Produktionssysteme. In: Eversheim, W.; Schuh, G.: Produktion und Management (Betriebshu¨tte)-7. neu bearb. Aufl. Berlin: Springer 1996. [259] Bullinger, H. -J. (Ed.): Systematische Montageplanung, Handbuch fu¨r die Praxis. Mu¨nchen: Hanser 1986. [260] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 3, Term 21.] [261] W¨ohe, G.: Einfu¨hrung in die Allgemeine Betriebswirtschaftslehre. Mu¨nchen: Verlag Vahlen 2002. [262] Tatum, C. B.; Vanegas, J. A.; Williams, J. M.: Constructability Improvement Using Prefabrication, Preassembly, and Modularization. Austin, TX: Construction Industry Institute, The University of Texas at Austin 1987. [263] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Terms 3, 4, 6.] [264] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 1.10. , 27.06.2011. [265] See CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 12.] [266] CIRP Unified Terminology - Assembly No. 1.18. , 27.06.2011. [267] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 2, Section 8, Term 15.] [268] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 1.16 , 1.22. , 27.06.2011. [269] Spur, G.; St¨oferle, Th.: Handbuch der Fertigungstechnik, Band 5. Berlin: Carl Hanser Verlag 1986. [270] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 19.] [271] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 3.02, 4.09. , 27.06.2011. [272] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 18.] [273] Wild, R.: Mass-Production Management: The Design and Operation of Production Flow-Line Systems. London: Wiley 1972. [274] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 28.] [275] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 9.] [276] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 31.] [277] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 22.] [278] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 24.] [279] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.30. , 27.06.2011. [280] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 6, Term 24.] [281] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 197.]
References
508
[282] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 3.1. , 27.06.2011. [283] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 189.] [284] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 0, Term 20.] [285] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 41.] [286] Gudehus, T.: Logistik. Berlin: Springer 1999. [287] Gudehus, T.: Logistik 2, 3. aktualisierte u. erw. Aufl. Berlin: Springer 2007. [288] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 6, Term 25.] [289] Lotter, B.: Wirtschaftliche Montage. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1986. [290] Lotter, B.: Manuelle Montage. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1994. [291] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 1, Term 13.] [292] DIN 199-1: Technische Produktdokumentation - CAD-Modelle, Zeichnungen und Stu¨cklisten Teil 1: Begriffe. Berlin: Beuth 2002. [293] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 44.] [294] Tempelmeier, H.: Material-Logistik. Berlin: Springer 1992. [295] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Terms 9, 10.] [296] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.2. , 28.06.2011. [297] Schneeweiß, C.: Einfu¨hrung in die Produktionswirtschaft. Berlin/Heidelberg: Springer 2002. [298] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 1, Term 17.] [299] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 1, Term 16.] [300] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 45.] [301] Boothroyd, G.; Dewhurst, P.; Knight, W. A.: Product Design for Manufacture and Assembly, 2nd Ed. Revised and Expanded. Florida: CRC 2002. [302] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 2. Berlin: Springer 2002. [Volume 1, Chapter 5, Section 4, Term 197.] [303] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.47. , 27.06.2011. [304] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 1, Term 18.] [305] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 1, Term 19.] [306] Meins, W.: Handbuch Fertigungs- und Betriebstechnik. Braunschweig/Du¨sseldorf: Vieweg 1989. [307] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 104.] [308] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 4, Section 1, Term 9.] [309] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 0, Term 8.] [310] Gudehus, T.: Dynamische Disposition: Strategien zur optimalen Auftrags- und Bestandsdisposition. 2., verb. und erw. Aufl. Berlin: Springer 2006. [311] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 0, Term 11.]
509
References
[312] DIN: Taschenbuch 44, F¨ordertechnik 1. Berlin: Beuth-Verlag 1995. [313] DIN: Taschenbuch 185, F¨ordertechnik 2. Berlin: Beuth-Verlag 1995. [314] See CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 1, Term 3.] [315] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 404.] [316] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 0, Term 6.] [317] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 0, Term 7.] [318] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 0, Term 12.] [319] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 0, Term 14.] [320] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 402.] [321] Eversheim, W.: Strategien zur Rationalisierung der Montage. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1987. [322] Warnecke, J.: Fabrikplanung. In: Eversheim, W.; Schuh, G. (Ed.): Betriebshu¨tte – Produktion und Management, Teil 2. Berlin/Heidelberg: Springer 1996. [323] Eversheim, W.: Organisation in der Produktionstechnik, Band 4. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1981. [324] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 24.] [325] Luczak, H.: Arbeitsgestaltung, Arbeitsorganisation, Arbeitspersonen. In: Eversheim, W.; Schuh, G. (Ed.): Betriebshu¨tte – Produktion und Management, Teil 2. Berlin/Heidelberg: Springer 1996. [326] REFA: Methodenlehre des Arbeitsstudiums, Teil 2. Mu¨nchen: Carl Hanser 1971, p. 34. [327] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 11.] [328] Kru¨mmer, S. (Ed.); Gru¨n, O.; Jammernegg, W.: Grundzu¨ge der Beschaffung, Produktion und Logistik. Mu¨nchen: Pearson Education 2006. [329] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 7, Term 3.] [330] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 7, Term 8.] [331] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 19.] [332] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 12.] [333] Meinberg, U.; Topolewski, F Lexikon der Fertigungsleittechnik. Begriffe, Erla¨uterungen, Beispiele. Berlin: Springer 1995. [334] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 6.] [335] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3 Chapter 4, Section 0, Terms 11, 19.] [336] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 2, Term 5.] [337] Gabler, T. Gabler Wirtschaftslexikon, 15. Auflage. Wiesbaden: Gabler, 2000. [338] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 0, Term 3.] [339] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 4.33. , 27.06.2011. [340] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 0, Term 11.]
References
510
[341] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 0, Term 20.] [342] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 1, Term 2.] [343] Antoni, C. H.; Eyer, E.; Kutscher, J. (Ed.): Das flexible Unternehmen. Arbeitszeit, Gruppenarbeit, Entgeltsysteme. Wiesbaden: Gabler Verlag 2001. [344] Deutsches Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG). Bundesgesetz, Bundesrepublik Deutschland, 1996. [345] Ernst, H.; Reuther, U.: Gruppenarbeit. In: Heeg, F.J.; Meyer-dohm, P. (Ed.): Methoden der Organisationsgestaltung und Personalentwicklung. Mu¨nchen: Hanser 1994. [346] Marr, R.; Steiner, K.: Personalabbau in deutschen Unternehmen. Empirische Ergebnisse zu Ursachen, Instrumenten und Folgewirkungen. Wiesbaden: Gabler Edition Wissenschaft 2003. [347] Luczak, H.: Arbeitswissenschaft. Berlin: Springer 1998. [348] Murphy, K. R.; Cleveland, J. N.: Understanding Performance Appraisal. Social, Organizational, and Goal-Based Perspectives. Thousand Oaks: Sage Publications 1995. [349] Bottenberg, H.; Dalic, T.: Teamarbeit. In: Heeg, F.J.; Meyer-dohm, P. (Ed.): Methoden der Organisationsgestaltung und Personalentwicklung. Mu¨nchen: Hanser 1994. [350] Koether, R. et al.: Betriebssta¨ttenplanung und Ergonomie. Mu¨nchen, Wien: Hanser Verlag 2001. [351] Lotter, B.; Wiendahl, H. -P.: Die Montage in der Industriellen Produktion. Heidelberg: Springer 2006. [352] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 1.6. , 27.06.2011. [353] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 4, Term 11.] [354] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 28.] [355] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 64.] [356] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 191.] [357] Schenk, M.; Wirth, S.: Fabrikplanung und Fabrikbetrieb. Berlin, Heidelberg: Springer 2004. [358] Lotter, B.; Schilling, W.: Manuelle Montage. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1998. [359] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 1, Term 3.] [360] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 0, Term 3.] [361] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.6. , 28.06.2011. [362] VDI 3633: Simulation von Logistik- Materialfluß- und Produktionssystemen. Berlin: Beuth 1993. [363] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6 Section 1, Term 3.] [364] CIRP Unified Terminology - Assembly No. 5.08. , 28.06.2011. [365] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 1, Term 4.] [366] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.20. , 28.06.2011. [367] DIN ISO 8373: Manipulating Industrial Robots. Berlin: Beuth 1996. [368] Hering, E.; Draeger, W.: Handbuch Betriebswirtschaft fu¨r Ingenieure. 3. Auflage. Berlin, Heidelberg: Springer 2000. [369] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 2, Term 1.] [370] Konold, P.; Reger, H.; Reger, H.: Praxis der Montagetechnik: Produktdesign, Planung, Systemgestaltung. 2. Auflage. Wiesbaden: Vieweg + Teubner Verlag 2003.
511
References
[371] Weck, M.: Werkzeugmaschinen 4 – Automatisierung von Maschinen und Anlagen. Berlin, Heidelberg: Springer 2001. [372] Wiendahl, H.-P.; Gerst, D.; Keunecke, L.: Variantenbeherrschung in der Montage – Konzept und Praxis der flexiblen Produktionsendstufe. Berlin, Heidelberg: Springer 2003. [373] Kratzsch, S.: Prozess- und Arbeitsorganisation in Fließmontagesystemen. Essen: Vulkan Verlag 2000. [374] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.10. , 28.06.2011. [375] Kanawaty, G.: Introduction to Work Study, 4th Ed. Geneva: International Labour Office 1992. [376] Bullinger, H. J.: Planung entkoppelter Montagesysteme: Puffer in der Montage. Stuttgart: Teubner Verlag 1993. [377] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 22.] [378] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 5, Term 16.] [379] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 3, Section 0, Term 92.] [380] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 0, Terms 13, 18.] [381] Za¨pfel, G.: Taktisches Produktions-Management. 2. Auflage. Berlin, New York: Oldenbourg Verlag 2007. [382] Schulz-Kratzenberg, S.: Instandhaltungsplanung automatischer Montageanlagen. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1993, Reihe 2, Nr. 296. [383] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 7, Term 6.] [384] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 1.] [385] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 324.] [386] Klaus, P.; Krieger, W. (Ed.): Gabler Lexikon Logistik, 3. Auflage. Wiesbaden: Gabler 2004. [387] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 2, Term 4.] [388] Regber, H.; Zimmermann, K.: Change Management in der Produktion. Landsberg/Lech: Verlag Moderne Industrie 2001. [389] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 2, Term 13.] [390] Wiendahl, H. -P.: Betriebsorganisation fu¨r Ingenieure. 5. Auflage. Mu¨nchen, Wien: Carl Hanser Verlag 2005. [391] Piller, F.T.: Mass Customization – Ein wettbewerbsstrategisches Konzept im Informationszeitalter. 4. Auflage. Wiesbaden: Deutscher Universitats-Verlag 2006. [392] Tempelmeier, H.; Kuhn, H.: Flexible Fertigungssysteme: Entscheidungsunterstu¨tzung fu¨r Konfiguration und Betrieb. Berlin, Heidelberg: Springer 1993. [393] Arnold, D. et al.: Handbuch Logistik. 2. Auflage. Berlin, Heidelberg: Springer 2004. [394] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 11.] [395] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 3, Term 8.] [396] R¨ohrig, M.: Variantenbeherrschung mit hochflexiblen Produktionsendstufen, Fortschrittsberichte VDI, Nr. 622. Du¨sseldorf: VDI Verlag GmbH 2002. [397] APICS: APICS Dictionary 11th Ed. Alexandria, VA: APICS – The Association for Operations Management 2004. [398] Takeda, H.: Das synchrone Produktionssystem. Just-in-Time fu¨r das ganze Unternehmen. Landsberg: Verlag moderne industrie 1999.
References
512
[399] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5. , 28.06.2011. [400] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 7, Term 1.] [401] L¨odding, H.: Verfahren der Fertigungssteuerung. 2. Auflage. Berlin, Heidelberg: Springer 2008. [402] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 0, Term 19.] [403] VDI 2519: Vorgehensweise bei der Erstellung von Lasten-/Pflichtenheften. Berlin: Beuth 2001. [404] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 7.] [405] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 1, Term 10.] [406] Bullinger, H. J.: Systematische Montageplanung. Mu¨nchen: Carl Hanser Verlag 1987. [407] Westka¨mper, E.; Bullinger, H. -J.; Horvath, P.: Montageplanung – Effizient undmarktgerecht. Berlin: Springer 2001. [408] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 0, Term 9.] [409] Jung, H.: Personalwirtschaft. 4. Auflage. Mu¨nchen: Oldenbourg Wissenschaftsverlag GmbH 2001. [410] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 0, Term 31.] [411] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 1.3. , 28.06.2011. [412] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 0, Term 24.] [413] Pawellek, G.: Ganzheitliche Fabrikplanung. Berlin, Heidelberg: Springer 2008. [414] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 0, Term 34.] [415] Homem de Mello, L. S.; Lee, S.: Computer Aided Mechanical Assembly Planning. Boston, MA: Kluwer Academic Publishers 1991. [416] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.3. , 28.06.2011. [417] Bayer, J.; Collisi, T.; Wenzel, S.: Simulation in der Automobilproduktion. Berlin: Springer 2003. [418] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.5. , 28.06.2011. [419] Shah, J. J.; Ma¨ntyla¨, M.: Parametric and Feature-Based CAD/CAM. New York: Wiley-Interscience Publication 1995. [420] Pfeifer, T.; Schmitt, R.: Autonome Produktionszellen: Komplexe Produktionsprozesse flexibel automatisieren. Berlin, Heidelberg: Springer 2006. [421] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.13. , 28.06.2011. [422] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.14. , 28.06.2011. [423] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 70.] [424] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 73.] [425] Kuljanic, E. (Ed.): AMST’05 Advanced Manufacturing Systems and Technology. Wien, New York: Springer 2005. [426] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.18. , 28.06.2011. [427] NF EN ISO 3952-1: Kinematic diagrams. Graphical symbols. Saint-Denis: Anfor 1995. [428] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.15. , 28.06.2011.
513
References
[429] Jones, C. T.; Jones, S. P.: Patrick-Turner’s Industrial Automation Dictionary. Atlanta, GA: PatrickTurner Publishing Company 1996. [430] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.16. , 28.06.2011. [431] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 3, Term 22.] [432] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.36. , 28.06.2011. [433] Huber, A.: Demontageplanung und –steuerung. Aachen: Shaker Verlag 2001. [434] Roth, K.: Konstruieren mit Konstruktionskatalogen, Band 2. 3. Auflage. Berlin: Springer 2001. [435] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.23. , 28.06.2011. [436] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 3, Term 1.] [437] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 6.7. , 28.06.2011. [438] Lambert, A. J. D.; Gupta, S. M.: Disassembly Modeling for Assembly, Maintenance, Reuse, and Recycling. Boca Raton: CRC Press 2005. [439] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.26. , 28.06.2011. [440] Kurz, U.; Hintzen, H.; Laufenberg, H.: Konstruieren, gestalten, entwerfen. 3. Auflage. Wiesbaden: Vieweg + Teubner 2004. [441] Roth, K.: Konstruieren mit Konstruktionskatalogen, Band 1. 3. Auflage. Berlin: Springer 2001. [442] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.17. , 28.06.2011. [443] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 6.3. , 28.06.2011. [444] Schneider, H.; Buzacott, J. A.; Ru¨cker, T.: Operative Produktionsplanung. und - steuerung. Mu¨nchen: Oldenbourg 2005. [445] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.35. , 28.06.2011. [446] Rautenstrauch, C.: Betriebliche Umweltinformationssysteme. Berlin: Springer 2007. [447] List, R.: CATIA V5 – Grundkurs fu¨r Maschinenbauer. Wiesbaden: Vieweg 2006. [448] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 10.] [449] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.49. , 28.06.2011. [450] Sch¨onherr, H.: Spanende Fertigung. Mu¨nchen, Wien: Oldenbourg Verlag 2002. [451] Martinez, M.; Campagne, J. P.; et al.: Dynamic Assembly Sequences—A Multi-agent Control System. In: ETFA’95, International Conference Emerging Technology on Factory Automation, 1995. 2: pp. 250–258. [452] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 1.4, 5.7, 5.22. , 28.06.2011. [453] Relange, L.; Henrioud, J. M.: Systematic Determination of Assembly State Transition Diagrams. Proceedings of the 4th IEEE International Symposium on Assembly and Task Planning Soft Research Park, Fukucka, Japan, May 28–29, 2001. [454] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.9, 5.27. , 28.06.2011. [455] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.29. , 28.06.2011. [456] Turau, V.: Algorithmische Graphentheorie. Mu¨nchen: Oldenbourg 2004. [457] Leondes, C.T.: Intelligent Knowledge Based Systems. Boston, MA: Kluwer Academic Publishers 2005.
References
514
[458] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 1, Term 1.] [459] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 0, Term 13.] [460] Specht, D.: Strategische Bedeutung der Produktion. Wiesbaden: Deutscher Universita¨ts-Verlag 2007. [461] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 6, Section 0, Term 13.] [462] Whitaker, J. C.: The Electronics Handbook. Boca Raton: CRC Press 1996. [463] Minges, M. L.: Electronic Materials Handbook, Vol. 1 Packaging. Materials Park, Ohio: ASM International 1989. [464] Kreith, F., Goswami, D. Y.: The CRC Handbook of Mechanical Engineering. Boca Raton: CRC Press 1998. [465] Hesse, S.: Grundlagen der Handhabungstechnik. Mu¨nchen: Hanser 2006. [466] Carey, F. A.; Sundberg, R. J.: Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and Mechanisms. New York: Plenum Press 2000. [467] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 2.33. , 28.06.2011. [468] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 4, Section 3, Term 36.] [469] Boudreau, R. A.; Boudreau, S. M.: Passive Micro-optical Alignment Methods. Boca Raton: Taylor & Francis 2005. [470] Dorf, R. C.: The Electrical Engineering Handbook, 3rd Ed. Electronics, Power Electronics, Optoelectronics, Microwaves, Electromagnetics, and Radar. Boca Raton: CRC Press 2006. [471] Zarrow, P., Kopp, D.: Surface Mount Technology Terms and Concepts. Boston, MA: Newnes 1997. [472] Lederer, P. J.; Karmarkar, U. S.: The Practice of Quality Management. Boston, MA: Kluwer Academic Publishers 1997. [473] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 6, Term 15.] [474] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 79.] [475] CIRP Unified Terminology – Assembly No. 5.31. , 28.06.2011. [476] Benbow, D.W.; Berger, R. W.; Elshennaway, A. K.; Walker, H. F.: The Certified Quality Engineer Handbook. Milwaukee: ASQ Quality Press 2002. [477] Haminghton, S.: Illustrated Dictionary of Computer Science. New Delhi: Lotus Press 2004. [478] Linsley, T.: Basic Electrical Installation Work. Oxford: Newnes 2003. [479] Watkins, J.: An Introduction to Biomechanics of Sport and Exercise. Edinburgh: Churchill Livingstone Elsevier 2007. [480] Bernstein, H.: Das Eagle-PCB-designer-handbuch: Der Crash-kurs fu¨r das bekannteste Leiterplattendesign. Poing: Franzis Verlag 2001. [481] Szeri, A. Z.: Fluid Film Lubrication: Theory and Design. Cambridge: Cambridge University Press 1998. [482] Borgeest, K.: Elektronik in der Fahrzeugtechnik: Hardware, Software, Systeme und Projektmanagement. Wiesbaden: Vieweg + Teubner Verlag 2008. [483] DIN EN 13306: Begriffe der Instandhaltung. Berlin: Beuth 2001. [484] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 19.] [485] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 20.] [486] DIN 31051: Grundlagen der Instandhaltung. Berlin: Beuth 2003. [487] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 26.]
515
References
[488] See CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 18.] [489] DIN 40 041: Zuverla¨ssigkeit; Begriffe. Berlin: Beuth 1990. [490] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 10.] [491] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 27.] [492] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 28.] [493] VDI 3423: Verfu¨gbarkeit von Maschinen und Anlagen - Begriffe, Definitionen, Zeiterfassung und Berechnung. Berlin: Beuth 2002. [494] Lotter, B.; Schilling, W.: Manuelle Montage. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1994, Seite 20. [495] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 3, Section 1, Term 2.] [496] Redford, A.; Lo, E.: Robots in Assembly (Robotics Series). Boston, MA: Kluwer Academic Publishers, 1986. [497] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 5, Term 1.] [498] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 33.] [499] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 3, Section 1, Term 1.] [500] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 3, Section 1, Term 2.] [501] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 3, Section 1, Term 3.] [502] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 2, Section 3, Term 32.] [503] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 2, Section 3, Term 51.] [504] Reinhart, G.; Lindemann, U.; Heinzl, J.: Qualita¨tsmanagement. Berlin/Heidelberg/New York: Springer 1996, p. 185. [505] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 7, Term 5.] [506] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 21.] [507] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 15.] [508] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 355.] [509] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 2, Term 22.] [510] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 378.] [511] Plinke, W.; Rese, M.: Industrielle Kostenrechnung: Eine Einfu¨hrung. 7. Auflage. Berlin: Springer 2006. [512] DIN IEC 60050-191: Internationales Elektrotechnisches W¨orterbuch - Teil 191: Zuverla¨ssigkeit und Dienstgu¨te. Berlin: Beuth 1994. [513] ISO/IEC 2382-14. Informationstechnik - Begriffe - Teil 14: Zuverla¨ssigkeit, Wartbarkeit und Verfu¨gbarkeit. Berlin: Beuth 1997. [514] Shooman, M. L.: Reliability of Computer Systems and Networks. 1. Auflage. New York: Wiley Interscience 2002.
References
516
[515] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 364.] [516] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 4, Section 4, Term 2.] [517] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 369.] [518] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 20.] [519] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 23.] [520] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 2, Term 22.] [521] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 5, Term 2.] [522] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 5, Term 14.] [523] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 5, Term 15.] [524] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 1, Term 13.] [525] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 0, Term 74.] [526] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 5, Section 5, Term 1.] [527] Lotter, B.: Wirtschaftliche Montage. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1986, Seite 61. [528] Hartmann, E. H.: Effiziente Instandhaltung und Maschinenmanagement. Landsberg: Verlag moderne Industrie 2002. [529] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 0, Term 156.] [530] VDI 2343: Recycling elektrischer und elektronischer Gera¨te - Grundlagen und Begriffe. Berlin: Beuth 2001. [531] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 2, Section 2, Term 59.] [532] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 4, Section 2, Term 47.] [533] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. II – Material Removal Processes. Berlin: Springer 2004. [Volume 2, Chapter 1, Section 0, Term 385.] [534] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. I – Metal Forming 1. Berlin: Springer 1997. [Volume 1, Chapter 1, Section 4, Term 38.] [535] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 2, Term 17.] [536] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 2, Section 2, Term 20.] [537] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 0, Term 13.] [538] CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 7, Section 0, Term 18.]
Further Reading
1. Geiger, M.; Vormann, B.: Planning of Handling Operations for Complex Bending Parts. Production Engineering, 1995. II(2): pp. 177–180. 2. Weck, M.; Gottschald, J.: Place&Play-Robot – A Portable Handling System for Small and Medium Sized Enterprises. Production Engineering, 2001. Vol. VIII(1): pp. 133–136. 3. Van Brussel, H. et al.: Assembly of Microsystems. Annals of the CIRP, 2000. 49(2): pp. 451–472. 4. Behrens, B.-A.; Hu¨bner, S.: Heated Clinching of Magnesium Sheet Metal. Production Engineering, 2005. XII(1): pp. 59–62. 5. Neugebauer, R.; Jesche, F.; Royer, L.: Automatic Optimization of Joining by Forming by Numerical Simulation. Production Engineering, 2005. XII(2): pp. 121–124. 6. Arrieux, R. et al.: A Method to Predict the Onset of Necking in Numerical Simulation of Deep Drawing Operations. Annals of the CIRP, 1996. 45(1): pp. 255–258. 7. Osakada, K. et al.: Shape Control in CNC Rotary Swaging Machine. Annals of the CIRP, 1992. 41(1): pp. 285–288. 8. Lanzetta, M.; Santochi, M.; Tantussi, G.: On-line Control of Robotized Gas Metal Arc Welding. Annals of the CIRP, 2001. 50(1): pp. 13–16. 9. Pritschow, G.; Horber, H.: Reducing Distortions Caused by the Welding Process Using Different Shielding Strategies. Production Engineering, 2003. X(2): pp. 35–40. 10. Zhang, W.; Bay, N.: A Numerical Model for Cold Welding of Metals. Annals of the CIRP, 1996. 45(1): pp. 215–220. 11. Zhang, W.; Bay, N.; Wanheim, T.: Influence of Hydrostatic Pressure in Cold-Pressure Welding. Annals of the CIRP, 1992. 41(1): pp. 293–297. 12. Chulkov, E. I.; Gerasimenko, A. V.; Matsnev, V. N.; Pekin, Y. I.; Lysenkov, Y. T.: Brazing of Heat Exchanging Systems with a Scanning Electron Beam, Welding International, August 2003. 17(8): pp. 631–632. 13. Mathers, G.: The Welding of Aluminum and Its Alloys. Boca Raton, Boston, New York: CRC Press/ Washington DC: Woodhead Publishing Limited 2002. 14. Buffa, G. et al.: Friction Stir Welding of Tailored Blanks: Investigation on Process Feasibility. Annals of the CIRP, 2006. 55(1): pp. 279–282. 15. Geiger, M.; D¨orfler, S.; Otto, A.: Friction Stir Welding of Aluminum Foam Sandwich. Production Engineering, 2005. XII(1): pp. 55–58. 16. Cantello, M.; Ricciardi, G.; Gobbi, S. L.: Laser Welding of Superalloys for the Manufacturing of Aeroengine Components. Annals of the CIRP, 1996. 45(1), pp. 173–178. 17. Cantello, M. et al., High-Performance Hydraulic Valves Welded by Laser. Annals of the CIRP, 1997. 46(1): pp. 123–126. 18. Geiger, M.; Geisel, M.; Otto, A.: Resonant Stimulation of Laser Welding Processes. Production Engineering, 1998. V(1): pp. 131–134. 19. Yoshioka, S.; Miyazaki, T.; Komatsu, A.: Thin-Plate Welding by a High-Power Density Small Diameter Plasma Arc. Annals of the CIRP, 1993. 42(1): pp. 215–218. 20. Bonnefois, B.; Coudreuse, L.; Charles, J.: A-TIG Welding of High Nitrogen Alloyed Stainless Steels: A Metallurgically High-Performance Welding Process. Welding International, 2004. 18(3): pp. 208–212. 21. Niemeier, J.; Seliger, G.: Simulation of the Soldering Process. Annals of the CIRP, 1998. 47(1): pp 27–30. 22. Consiglio, S. et al.: Development of a Duothermal Soldering Process. Annals of the CIRP, 2006. 55: pp. 33–36. 23. Geiger, M.; Hanebuth, H.; Hoffman, P.: Process-Oriented Adaption of Laser Beam Brazing to Production Techniques. Production Engineering, 1995. II(2): pp. 41–46.
Further Reading
518
24. Conway, P. P. et al.: SMD Reflow Soldering: A Thermal Process Model. Annals of the CIRP, 1991. 40(1): pp. 21–24. 25. Feldmann, K.; Luchs, R.: Adhesive Joining as an Alternative for Soldering in Surface Mount Technology (SMT). Production Engineering, 1999. VI(2): pp. 39–42. 26. Mannan, M. A.; Sollie, J. P.: A Force-Controlled Clamping Element for Intelligent Fixturing. Annals of the CIRP, 1997. 46(1): pp. 265–268. 27. Spur, G.; Abelein, G.; Stelzer, C.: Force-Controled Clamping Using Three-Jaw Chucks. Production Engineering, 1993. I(1): pp. 111–116. 28. Spur, G.; Uhlmann, E.; Seibt, M.: A New Type of Gripping System with Parallel Kinematics. Production Engineering, 1998. V(2): pp. 61–64. 29. Dang, Q. C.; Yoo, S.; Kim, S. -W.: Complete 3-D Self-calibration of Coordinate Measuring Machines. Annals of the CIRP, 2006. 55(1): pp. 527–530.). 30. Ernst, H.; Reuther, U.: Gruppenarbeit. In: Heeg, F. J.; Meyer-dohm, P. (Eds.): Methoden der Organisationsgestaltung und Personalentwicklung. Mu¨nchen: Hanser 1994. 31. Boothroyd, G.: Assembly Automation and Product Design, 2nd Ed. Boca Raton, FL: Taylor and Francis 2005. 32. Mansfield, B.; Mitchell, L.: Towards a Competent Workforce. Aldershot: Gower 1996. 33. Lotter, B.; Schilling, W.: Manuelle Montage. Du¨sseldorf: VDI Verlag 1998. 34. CIRP: Dictionary of Production Engineering; Vol. III – Manufacturing Systems. Berlin: Springer 2004. [Volume 3, Chapter 1, Section 2, Term 1.] 35. Warnecke, H. -J.: The Fractal Company. Berlin, Heidelberg, New York: Springer 1993.
Druck: Verarbeitung:
Strauss GmbH, Morlenbach ¨ Scha¨ffer, Gru¨nstadt