Robert E. Howard - L. Spraque de Camp
CONAN der Eroberer Klassischer Fantasy-Roman - Deutsche Erstveröffentlichung HEYN...
40 downloads
693 Views
685KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Robert E. Howard - L. Spraque de Camp
CONAN der Eroberer Klassischer Fantasy-Roman - Deutsche Erstveröffentlichung HEYNE-BUCH Nr. 3275 im
Wilhelm-Heyne Verlag - 1972 - ISBN: n/a ebook 2003 by BOOKZ 'R' US
Der große Zyklus phantastischer Abenteuer mit Conan, dem Barbaren aus dem Norden. In der Epoche nach dem Untergang des legendären Atlantis, im sogenannten hyborischen Zeitalter, das weit vor unserer Zeitrechnung liegt, lebt Conan, der Kriegsheld aus Cimmeria. Auf der Suche nach Abenteuern durchstreift Conan die Länder und Meere der Welt. Er haßt Verrat, Intrige und Ungerechtigkeit. Er fürchtet weder Tod noch Teufel und nimmt es selbst mit Zauberern und Ungeheuern der Vorzeit auf. Amerikanische Auflage über 3 Millionen
ROBERT E. HOWARD Der Autor wurde 1906 in Peaster, Texas, geboren und starb 1936. Nach kurzem College-Studium begann er die Laufbahn eines freien Schriftstellers. Howard war der geborene Geschichtenerzähler, der es verstand, seine Leser mitzureißen. Viele werden noch heute von seinen Romangestalten begeistert. Das gilt besonders für den Helden Conan. Seine ersten Abenteuer erschienen als Heyne-Bände 3202 (CONAN), 3206 (CONAN VON CIMMERIA), 3210 (CONAN DER FREIBEUTER), 3236 (CONAN DER WANDERER), 3245 (CONAN DER ABENTEURER), 3258 (CONAN DER KRIEGER) und 3263 (CONAN DER USURPATOR) erstmals in deutscher Sprache. Weitere Bände mit Conan-Abenteuern sind in Vorbereitung.
Dieses Ebook ist nicht zum Verkauf bestimmt!
FANTASY CLASSICS
ROBERT E. HOWARD • L. SPRAGUE DE CAMP
CONAN DER EROBERER Ein klassischer phantastischer Roman
Deutsche Erstveröffentlichung
WILHELM HEYNE VERLAG MÜNCHEN
HEYNE-BUCH Nr. 3275 im Wilhelm Heyne Verlag, München
Titel der amerikanischen Originalausgabe CONAN THE CONQUEROR Deutsche Übersetzung von Fritz Moeglich
Redaktion und Lektorat: Günter M. Schelwokat Copyright © 1967 by L. Sprague de Camp Printed in Germany 1972 Umschlagzeichnung: Johnny Bruck Umschlaggestaltung: Atelier Heinrichs & Bachmann, München Gesamtherstellung: H. Mühlberger, Augsburg
Backcover: Der große Zyklus phantastischer Abenteuer mit Conan, dem Barbaren aus dem Norden. In der Epoche nach dem Untergang des legendären Atlantis, im sogenannten hyborischen Zeitalter, das weit vor unserer Zeitrechnung liegt, lebt Conan, der Kriegsheld aus Cimmeria. Auf der Suche nach Abenteuern durchstreift Conan die Länder und Meere der Welt. Er haßt Verrat, Intrige und Ungerechtigkeit. Er fürchtet weder Tod noch Teufel und nimmt es selbst mit Zauberern und Ungeheuern der Vorzeit auf. Amerikanische Auflage über 3 Millionen ROBERT E. HOWARD Der Autor wurde 1906 in Peaster, Texas, geboren und starb 1936. Nach kurzem College-Studium begann er die Laufbahn eines freien Schriftstellers. Howard war der geborene Geschichtenerzähler, der es verstand, seine Leser mitzureißen. Viele werden noch heute von seinen Romangestalten begeistert. Das gilt besonders für den Helden Conan. Seine ersten Abenteuer erschienen als Heyne-Bände 3202 (CONAN), 3206 (CONAN VON CIMMERIA), 3210 (CONAN DER FREIBEUTER), 3236 (CONAN DER WANDERER), 3245 (CONAN DER ABENTEURER), 3258 (CONAN DER KRIEGER) und 3263 (CONAN DER USURPATOR) erstmals in deutscher Sprache. Weitere Bände mit Conan-Abenteuern sind in Vorbereitung.
Inhalt VORWORT Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21
7 9 18 25 31 37 44 57 73 86 98 113 124 139 149 160 168 174 181 190 200 212
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
VORWORT
ROBERT ERVIN HOWARD, der Autor von Conan, wurde nur dreißig Jahre alt. Mit zwanzig Jahren fing Howard zu schreiben an. Die Magazine rissen sich um seine Geschichten. Denn sie waren spannend und gefielen den Lesern. Howard ließ sich nicht auf eine bestimmte Richtung festlegen. Er war sehr vielfältig, seine Geschichten spielten im Wilden Westen, in Detektivbüros oder in alten Geisterhäusern. Howard. war der geborene Geschichtenerzähler. Er konnte packend und mitreißend schreiben. Millionen Leser begeisterten sich für seine Romane. Howards berühmteste Romanfigur ist Conan. Die phantastischen Abenteuer, in denen er die Hauptrolle spielt, machten den Autor in der ganzen Welt bekannt. Die Conan-Romane spielen in dem von Howard erfundenen »hyborischen Zeitalter«, etwa vor 12.000 Jahren, zwischen dem Versinken von Atlantis und dem Beginn unserer offiziellen Zeit-7-
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER rechnung. Howard hatte sich lange und eingehend mit dieser Zeit beschäftigt, um den pseudogeschichtlichen Hintergrund für diese prähistorische Epoche zu schaffen. Der Barbar Conan ist der größte Held des hyborischen Zeitalters. Ober ihn gibt es viele Legenden. Auf einem Schlachtfeld geboren und für den Kampf erzogen, verläßt er seine Heimat im eisigen Norden und zieht durch die Welt.
-8-
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
1
Fast zwei Jahre lang blüht und gedeiht Aquilonien, über das Conan mit fester, aber gerechter Hand herrscht. Die Jahre haben aus dem einst wilden und ungestümen Abenteurer einen fähigen, verantwortungsbewußten Staatsmann gemacht. Aber im benachbarten Königreich Nemedien wird ein Plan geschmiedet, den König von Aquilonien vermittels Zauberei zu stürzen. Conan ist jetzt sechsundvierzig Jahre alt, aber sein Alter zeigt sich nur in den zahlreichen Narben, die seinen ganzen Körper bedecken, und in einer gewissen Zurückhaltung, die er dem Wein, Frauen und blutigen Kämpfen gegenüber übt. Obwohl Frauen aus allen Ländern seinen Harem bevölkern, hat er nie offiziell geheiratet. Es gibt keine Königin und somit auch keinen Sohn, der ihm auf den Thron folgen könnte. Aus dieser Tatsache gedenken seine Feinde Kapital zu schlagen. Die Kerzen flackerten, obwohl kein Luftzug im Raum herrschte, und warfen dunkle Schatten auf die Wandbehänge. Vier Männer umstanden den Tisch aus Ebenholz, auf dem der aus grünem Jade geschnitzte Sarkophag ruhte. Vier brennende Augenpaare waren auf die geheimnisvollen Hieroglyphen gerichtet, die den Deckel zierten. Der Mann am Fuß des Sarkophags beugte sich vor und beschrieb mit seiner Kerze ein Symbol in der Luft. Dann setzte er die Kerze nieder, murmelte Zaubersprüche und schob -9-
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER eine Hand in sein hermelinbesetztes Gewand. Als er sie wieder zum Vorschein brachte, schien es, als läge auf ihrer Innenfläche eine Kugel aus funkelndem Feuer. Die anderen Männer zogen scharf den Atem ein, nur die dunkle, kräftige Gestalt am Kopf des Sarkophags flüsterte: »Das Herz von Ahriman!« Sein Gegenüber hob Schweigen gebietend die Hand und bewegte das flammende Schmuckstück in enger werdenden Kreisen über den Sarkophagdeckel. Dabei murmelte er einen Spruch, der so alt wie der Untergang von Atlantis war. Das Funkeln des Juwels blendete die Augen der Männer, so daß sie nicht sicher sein konnten, was sie sahen, aber plötzlich barst der Sarkophagdeckel, und die sich neugierig vorbeugenden Gestalten erkannten ein uraltes Wesen, dessen ausgedörrte bräunliche Glieder durch zerfallende Gewebereste schimmerten. »Das da wieder zum Leben erwecken?« murmelte der rechts stehende kleine dunkelhäutige Mann mit spöttischem Lachen. »Es wird bei der ersten Berührung zu Staub zerfallen. Wir sind Narren…« Der Mann, der das Juwel hielt, brachte den Sprecher mit einem Zischen zum Schweigen. Seine Augen hatten sich geweitet, Schweiß stand auf seiner Stirn. Ohne das verwitterte Wesen mit der Hand zu berühren, legte er ihm das funkelnde Schmuckstück auf die Brust. Dann lehnte er sich zurück und beobachtete gebannt, während seine Lippen sich lautlos bewegten. Eine seltsame Verwandlung fand statt. Die zusammengeschrumpfte Gestalt im Sarkophag begann sich zu dehnen, wuchs in die Länge und Breite. Die Stoffstreifen zerrissen und zerfielen. Die ge- 10 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER schrumpften Glieder schwollen an, der staubige Farbton begann zu schwinden. »Bei Mitra!« flüsterte der große, links stehende Mann mit dem gelblichen Haar. »Er war kein Stygier. Soviel jedenfalls entspricht der Wahrheit.« Wieder gebot ein warnend erhobener Finger Schweigen. In die Stille klang ein Laut, als stemmte sich von draußen jemand mit aller Kraft gegen das schwere Tor. Die Hand des Mannes mit dem gelben Haar zuckte zum Schwertgriff, und er wandte sich um, aber der Mann im Hermelingewand zischte ihm zu: »Bleib! Zerbrich die Kette nicht! Und halte dich von der Tür fern, wenn dir dein Leben lieb ist!« Der Angesprochene zuckte die Achseln, wandte sich zurück und erstarrte mitten in der Bewegung, denn in dem Sarkophag lag eine lebende Gestalt – ein großer, kräftiger, unbekleideter Mann mit weißer Haut, dunklem Haar und ebensolchem Bart. Er lag reglos und mit offenen Augen, und das Juwel auf seiner Brust funkelte und sprühte. Der Mann in der hermelinbesetzten Robe wich zurück, als sei eine ungeheure Spannung von ihm genommen. »Ishtar!« keuchte er. »Es ist Xaltotun! Und er lebt! Valerius! Tarascus! Amalric! Seht ihr es? Ihr habt an meinen Worten gezweifelt, aber ich habe nicht versagt. Diese Nacht hat uns nahe an die offenen Tore der Hölle gebracht, aber wir haben den großen Zauberer dem Leben wiedergegeben.« »Und uns zweifellos für alle Zeiten dem Fegefeuer verschrieben«, murmelte Tarascus, der kleine dunkelhäutige Mann. - 11 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Valerius mit dem gelblichen Haar lachte heiser. »Welches Fegefeuer kann schlimmer als das Leben selbst sein? Wer würde zudem seine Seele nicht für einen Thron verkaufen?« »Aus seinem Blick spricht keine Intelligenz, Orastes«, sagte der große Mann. »Er ist lange tot gewesen«, erwiderte Orastes. »Hinter seiner Stirn ist es leer nach dem langen Schlaf. Ich werde mit ihm sprechen.« Er beugte sich über den Rand des Sarkophags, richtete den Blick auf die großen dunklen Augen des Darinliegenden und sagte langsam: »Erwache, Xaltotun!« Die Lippen des Mannes bewegten sich mechanisch. »Xaltotun!« wiederholte er flüsternd. »Du bist Xaltotun!« sagte Orastes beschwörend. »Du bist Xaltotun von Python in Acheron.« Langsam kam Leben in die dunklen Augen. »Ich war Xaltotun«, flüsterten trockene Lippen. »Aber ich bin tot. Ich starb in meinem Haus in Khemi in Stygien.« »Aber die Priester, die dich vergifteten, mumifizierten dich, ohne deinen Organen ihre Funktionsfähigkeit zu nehmen«, sagte Orastes. »Und jetzt lebst du wieder! Das Herz von Ahriman hat dich dem Leben wiedergegeben und deinen Geist aus der Ewigkeit zurückgeholt.« »Das Herz von Ahriman!« Die Flamme der Erinnerung loderte stärker. »Es wurde mir von den Barbaren gestohlen!« - 12 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Er erinnert sich daran«, murmelte Orastes. »Hebt ihn aus dem Sarkophag.« Zögernd gehorchten die anderen, und Orastes beeilte sich, den Wiedererweckten in ein dunkles Gewand zu kleiden, das mit goldenen Sternen und Halbmonden verziert war. Dann setzten sie ihn auf einen reich geschnitzten thronähnlichen Sessel mit hoher Ebenholzlehne. Stumm ließ er alles mit sich geschehen, aber mit jeder Sekunde, die verging, kehrten Verstehen und Erinnerung in seine dunklen Augen zurück, bis er endlich sprach. »Ich erinnere mich«, sagte er mit kräftiger, ausdrucksvoller Stimme. »Ich bin Xaltotun und war Hoherpriester von Set in Python, das in Acheron lag. Das Herz von Ahriman – ich träumte, ich hätte es wiedergefunden. Wo ist es?« Orastes legte es ihm in die Hand, und Xaltotun holte tief Atem, als er in die Tiefe des Juwels starrte, das in seiner Hand glühte. »Es ist lange her, daß sie es mir stahlen«, sagte er. »Er ist das rote Herz der Nacht mit der Kraft zu retten und zu verdammen. Es kam von weither, und solange ich es besaß, konnte mir niemand widerstehen. Aber sie stahlen es mir, und Acheron fiel, und ich floh ins dunkle Stygien. An vieles erinnere ich mich, aber ebensovieles habe ich vergessen. Welches Jahr schreiben wir?« Orastes antwortete ihm. »Das Jahr des Löwen, dreitausend Jahre nach dem Fall von Acheron.« »Dreitausend Jahre?« wiederholte der andere murmelnd. »So lange? Wer bist du?« - 13 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich bin Orastes, einst Priester Mitras. Dieser Mann ist Amalric, Herr von Tor in Nemedien. Jener dort ist Tarascus, der jüngere Bruder des Königs von Nemedien, und der große Mann dort ist Valerius, rechtmäßiger Erbe des Thrones von Aquilonien.« »Warum habt ihr mir das Leben wiedergegeben?« fragte Xaltotun. »Was erwartet ihr von mir?« Der Mann war jetzt völlig wach, die letzte Spur von Zögern oder Unsicherheit war geschwunden. Orastes erkannte, daß er keine Umwege zu gehen brauchte. »Wir haben dir das Höllentor geöffnet, weil wir deine Hilfe brauchen«, antwortete er. »Wir wollen Tarascus auf den Thron von Nemedien heben und für Valerius die Krone Aquiloniens erobern. Mit deiner Zauberkunst kannst du uns dabei helfen.« Xaltotun musterte den andern zweifelnd. »Um mir das Leben wiedergeben zu können, mußt du dich selbst in jenen Künsten auskennen. Wie kommt es, daß ein Priester Mitras das Harz vor. Ahriman und die Zaubersprüche von Skelos kennt?« »Ich bin kein Priester Mitras mehr«, gestand Orastes. »Ich wurde aus meinem Orden ausgestoßen, weil ich mich mit der Schwarzen Kunst beschäftigte. Hätte Amalric mir nicht geholfen, wäre ich als Zauberer verbrannt worden. Auf meiner Flucht erfuhr ich aus alten Schriften vom Herzen von Ahriman. Es dauerte ein Jahr, bis ich das Versteck fand.« »Warum mußtest du mich dann wieder zum Leben erwecken?« fragte Xaltotun, den Blick mißtrauisch auf den anderen gerichtet. »Warum hast du dich nicht des Herzens bedient, um deine Macht zu stärken?« - 14 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Weil heute niemand mehr mit den Geheimnissen des Herzens vertraut ist«, erwiderte der Priester. »Nicht einmal die alten Legenden enthalten Andeutungen darüber, wie man das Herz mit seiner ganzen Kraft zur Anwendung bringen kann. Ich wußte nur, daß ich dir das Leben wiedergeben konnte, weiter reichten meine Kenntnisse nicht. Du allein bist mit allen Geheimnissen des Herzens vertraut.« Xaltotun hob den Kopf, und sein Blick ging in weite Fernen. »Dreitausend Jahre!« murmelte er. »Set! Erzähle mir, was sich in der Welt geändert hat.« »Die Barbaren, die Acheron eroberten, schufen neue Königreiche. Sie nannten sie Aquilonien, Nemedien und Argos, nach den Stämmen, die sie gründeten. Mit dem Zusammenbruch des Reiches erlangten die alten Königreiche Ophir, Korinth und das westliche Koth, die von den Königen Acherons regiert worden waren, ihre Selbständigkeit wieder.« »Und was wurde aus dem Volk von Acheron?« fragte Xaltotun. »Als ich nach Stygien floh, lag Python in Trümmern, und alle großen Städte Acherons zitterten vor dem Angriff der Barbaren.« »In den Bergen leben noch kleine Volksgruppen, die sich ihrer Abstammung von Acheron rühmen«, erwiderte Orastes. »Aber Acheron hörte auf zu existieren. Auf den Ruinen wuchsen neue Reiche. Und jetzt haben wir dich zurückgebracht, damit du uns hilfst, diese Reiche zu beherrschen, denn wenn sie auch keinen Vergleich mit Acheron aushaken, so sind sie doch reich und wohlhabend, wert, um sie zu kämpfen. Sieh her!« Orastes - 15 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER breitete vor dem Fremden eine auf Pergament gezeichnete Karte aus. Xaltotun studierte sie und schüttelte verblüfft den Kopf. »Alle Umrisse des Landes haben sich verändert. Mir ist, als sähe ich etwas Altvertrautes verzerrt in einem Traum.« Xaltotun sprach leise, aber Orastes entging nicht das Feuer des Hasses in den Augen des anderen. »Es ist eine Karte, die zu verändern du uns helfen wirst«, sagte er. »Unser erster Wunsch ist es, Tarascus auf den Thron von Nemedien zu setzen. Dies soll ohne Gewalt geschehen und so, daß kein Verdacht an Tarascus hängen bleibt. Wir wollen nicht, daß das Land von Bürgerkriegen zerrissen wird. All unsere Macht muß für die Eroberung Aquiloniens konzentriert werden. Dies ist die weitaus schwierigere Aufgabe. Ohne Krieg können wir Valerius nicht auf den Thron heben, und die Aquilonier haben sich ihre kriegerischen Eigenschaften in ständigen Kämpfen mit Pikten, Zingariern und Cimmeriern erhalten. Seit fünfhundert Jahren führen Aquilonien und Nemedien unablässig Kriege, in denen Aquilonien immer die Oberhand behielt. Sein augenblicklicher König ist der berühmteste Krieger unter den Ländern des Westens. Er ist ein Fremdling, ein Abenteurer, der sich die Krone während eines Bürgerkrieges aneignete und König Numedides mit eigenen Händen erwürgte. Sein Name ist Conan, und es gibt niemanden, der ihm im Kampf gewachsen wäre. Der Adel würde seinen Sturz begrüßen, aber das Volk steht hinter ihm. Doch wenn er aus dem Weg geräumt ist, dürfte es keine Schwierigkeiten bereiten, Valerius auf den Thron zu heben.« - 16 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich wünschte, ich könnte diesen König sehen«, sagte Xaltotun und blickte auf einen silbernen Spiegel, der einen Teil der Wandtäfelung bildete. Orastes sah, daß der andere über den Zweck solcher Spiegel unterrichtet war. »Ich werde versuchen, ihn dir zu zeigen«, nickte er. Unter seinem hypnotischen Blick zeigte sich bald ein schwacher Schatten, der Gestalt anzunehmen begann, bis in ganzer Klarheit ein hochgewachsener Mann mit breiten Schultern, mächtiger Brust und muskulösen Gliedern zu erkennen war. Er war in Samt und Seide gekleidet, sein Gewand war mit den goldenen Löwen Aquiloniens verziert. Auf dem kurzgeschnittenen schwarzen Haar trug er die Krone Aquiloniens, aber das breite Schwert an seiner Hüfte schien ihm eher angemessen als die anderen Zeichen königlicher Würde. »Dieser Mann ist kein Hyborier!« rief Xaltotun aus. »Nein. Er ist ein Cimmerier, ein Mitglied jener wilden Stämme. die in den Bergen des Nordens hausen.« »Ich kämpfte in alten Zeiten gegen seine Ahnen«, murmelte Xaltotun. »Nicht einmal die Könige von Acheron konnten sie besiegen.« »Die Leute im Süden zittern noch immer vor ihnen«, antwortete Orastes. »Er ist ein echter Sohn dieses wilden Volkes und hat sich bisher als unbesiegbar erwiesen.« Xaltotun gab keine Antwort. Er saß reglos und starrte auf das funkelnde Feuer, das in seiner Hand glomm.
- 17 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
2
Das Jahr des Drachen begann mit Krieg und Pestilenz. Die schwarze Seuche wanderte durch die Gassen von Belverus und raffte die Menschen ohne Ansehen ihrer Person dahin. Leichengestank erfüllte die Luft, und unter dem glühenden Wind, der unablässig aus dem Süden blies, verdorrten die Felder und verendeten die Tiere zu Tausenden. Die Menschen riefen Mitra an und verwünschten den König, denn ein Gerücht, das seinen Weg durch das Reich genommen hatte, wollte wissen, daß Völlerei und Ausschweifungen im königlichen Palast jene Strafen herausgefordert hätten. In einer Nacht starb der König mit seinen drei Söhnen, und am Morgen darauf endete der heiße Wind, der seit Wochen das Land gepeinigt hatte. Aus dem Norden kamen Sturm, Blitz und Donner und Wolkenbrüche, und als sie endeten, war die Luft wieder klar und rein wie zuvor. Als Tarascus, der junge Bruder des Königs, im Thronsaal gekrönt wurde, ließ der Jubel der Bevölkerung die Türme der Stadt erbeben. Solche Stimmungswechsel sind oft der Anlaß für einen Eroberungskrieg. Niemand war also überrascht, als bekanntgegeben wurde, daß König Tarascus die durch den verstorbenen König abgeschlossenen Waffenstillstandsverträge mit den westlichen Nachbarn für null und nichtig erklärte und sein Heer zu sammeln begann, um in Aquilonien einzufallen, - 18 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER wobei er sich der üblichen Phrasen bediente, hinter denen sich solche kriegerischen Unternehmen stets zu verstecken pflegten. In gewissen Kreisen gab es zynisches Gelächter, aber jeder hütete sich, den Verdacht auszusprechen, daß Amalric der eigentliche Herrscher Nemediens sei. An der Spitze eines Heeres von fünfzigtausend Mann zogen der König und seine Verbündeten nach Westen, überschritten die Grenze, zerstörten ein dort gelegenes Schloß und brannten drei Bergdörfer nieder. Im Tal des Valkia, zehn Meilen westlich der Grenze, trafen die Eroberer auf die Heerschar Conans, des Königs von Aquilonien. Conan verfügte über fünfundvierzigtausend Krieger, und nur die bewaffnete Macht Poitains unter Prospero fehlte noch, weil sie den weitesten Anmarsch aus der südwestlichen Ecke des Reiches zurückzulegen hatte. Tarascus hatte ohne Warnung zugeschlagen, eine Kriegserklärung war nicht erfolgt. Nur durch ein breites, flaches Tal mit einem kleinen Fluß getrennt, lagen sich die beiden Heere gegenüber. Wasserholer von beiden Seiten beschimpften einander und ließen einen Steinhagel auf die Gegner niederprasseln. Die letzten Sonnenstrahlen ließen das goldene Banner Nemediens mit dem roten Drachen aufleuchten, während die Schatten der westlichen Klippen sich über die schwarze Standarte mit dem goldenen Löwen auf dem Zelt König Conans senkten. Während der ganzen Nacht brannten die Wachfeuer im Tal, der Wind trug Trompetenklänge, das Klirren von Waffen und die Rufe der Wachtposten mit sich. - 19 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER In der Dunkelheit kurz vor der Dämmerung erwachte König Conan mit einem Schrei und griff nach seinem Schwert. Pallantides, Conans Kommandeur, stürmte auf den Ruf in das Zelt und sah den König mit schweißglänzender Stirn auf seinem Lager sitzen. »Wie steht es draußen?« fragte Conan. »Sind alle Wachen auf dem Posten?« »Fünfhundert Reiter patrouillierten am Flußufer, Majestät«, erwiderte der General. »Die Nemedier treffen keine Anstalten, uns bei Nacht anzugreifen. Sie warten ebenso wie wir auf die Morgendämmerung.« »Bei Crom«, murmelte Conan. »Ich erwachte mit dem Gefühl, daß sich mein Schicksal in der Nacht entscheiden solle.« Er starrte auf die große goldene Lampe, die ihren sanften Schein auf die Samtvorhänge und Teppiche des großen Zeltes warf. »Horch!« flüsterte der König. »Hast du es vernommen? War nicht ein schleichender Schritt zu hören?« »Sieben Posten bewachen Euer Zelt, Majestät«, erwiderte Pallantides. »Niemand könnte sich ihm unbemerkt nähern. Vielleicht war es nur ein Traum.« Der König wehrte unwillig ab. »Ich bin oft genug von bösen Träumen verfolgt worden, aber, bei Crom, diesmal war es anders. Ich wünschte, die Schlacht wäre vorüber und gewonnen, denn seit König Nimed von der Pest hingerafft wurde, ließen düstere Vorausahnungen mich nicht mehr los. Warum endete die Seuche nach seinem Tode?« Er wartete die Erwiderung des Generals nicht ab, sondern beantwortete seine Frage selbst. »Wer - 20 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER immer die Pest ins Land trug, hatte die Macht, sie nach seinem Willen enden zu lassen. Das Ganze war ein teuflischer Plan, um Tarascus auf den Thron zu heben. Was weiß man von dem Fremden, der als Tarascus’ Ratgeber fungieren soll?« »Er trägt einen Schleier«, antwortete Pallantides. »Es heißt, er sei ein Fremder aus Stygien.« »Ein Fremder aus Stygien«, wiederholte Conan und runzelte die Stirn. Dann wandte er lauschend den Kopf. »Was ist das?« »Die Trompeten der Nemedier«, erklärte Pallantides. »Die Dämmerung bricht an, und die Truppen nehmen Aufstellung.« Conan stand auf und warf sein samtenes Nachtgewand ab. Die düstere Stimmung schien ihn zu verlassen. »Geh zu den Hauptleuten und überwache ihre Maßnahmen«, befahl er seinem General. »Ich stehe an deiner Seite, sobald ich gerüstet bin.« Pallantides gehorchte dem Befehl, aber nach wenigen Schritten brachten ihn ein wilder Schrei, ein schwerer Schlag und ein dumpfer Sturz im Zelt des Königs zum Halten. Ein leises Lachen folgte, das ihm das Blut in den Adern erstarren ließ. Er wirbelte herum und eilte zum Zelt zurück. Die mächtige Gestalt des Königs lag auf dem Teppich hingestreckt, das Schwert war der Hand Conans entfallen. Pallantides riß seine Waffe heraus, aber sein funkelnder Blick suchte vergeblich nach einem Gegner. »Majestät!« Der General kniete neben dem gestürzten Riesen nieder. Conans Augen waren geöffnet. Die Lippen bewegten sich, ohne daß ein Laut über sie kam. - 21 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Dort – in der Ecke«, murmelte er endlich. »Ein Mann – er sah jedenfalls wie ein solcher aus – in Lumpen gekleidet, die an die Bandagen einer Mumie erinnerten, den Kopf in einer Kapuze versteckt. Alles, was ich sehen konnte, waren seine Augen, als er dort im Schatten kauerte. Ich hielt ihn für einen Schatten, bis ich seine Augen sah, die wie schwarze Juwelen funkelten. Ich griff ihn mit dem Schwert an, verfehlte ihn aber. Die Klinge traf statt dessen den Mast des Zeltes. Ich stolperte, und seine Finger, die sich um mein Handgelenk schlossen, brannten wie glühendes Eisen. Alle Kräfte verließen mich, und ich schlug zu Boden. Dann war er verschwunden. Nun liege ich hier am Boden und kann mich nicht bewegen. Ich bin gelähmt!« Pallantides hob die Hand des Königs, und ein eisiger Schauder lief ihm über den Rücken. Das Handgelenk Conans zeigte die blauen Abdrücke langer schlanker Finger. Immer wieder suchte der König die unsichtbaren Ketten abzuschütteln, die ihn an den Boden fesselten. Zwei Schildknappen waren hinter Pallantides in das Zelt getreten. »Legt mir meine Rüstung an und bindet mich im Sattel fest«, flüsterte Conan. »Ich werde dennoch den Angriff führen.« Pallantides schüttelte den Kopf und wandte sich den Knappen zu. »Helft mir, ihn auf das Lager zu heben«, befahl er. Sie gehorchten und hoben den hilflosen Riesen auf die Felle, dann breiteten sie einen seidenen Mantel über ihn. Pallantides’ harter Blick traf die jungen Männer. - 22 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Nie darf ein Wort von dem, was in diesem Zelt geschah, über unsere Lippen kommen«, sagte er. »Das Schicksal des Königreiches Aquilonien hängt von unserem Schweigen ab. Einer von euch hole Valannus, den Hauptmann der pellianischen Speerträger, herbei.« Minuten später betrat der Mann, nach dem Pallantides geschickt hatte, das Zelt. Er war ein hochgewachsener, breitschultriger und muskulöser Mann, dessen Gestalt Ähnlichkeit mit der Conans aufwies. Auch hatte er dichtes schwarzes Haar wie der König, aber seine Augen waren grau. »Eine seltsame Krankheit hat den König befallen«, verkündete Pallantides kurz. »Dir, Valannus, wird dadurch eine große Ehre zuteil. Du wirst die Rüstung des Königs tragen und heute an der Spitze des Heeres reiten. Niemand darf erfahren, daß es nicht der König ist, der in seiner Rüstung steckt.« »Es ist eine Ehre, für die jeder echte Krieger sein Leben hinzugeben bereit ist«, stammelte der Hauptmann überrascht. »Möge Mitra mir die Kraft geben, die Erwartungen nicht zu enttäuschen.« Mit brennenden Augen sah Conan zu, wie Valannus sein Panzerhemd mit der königlichen Rüstung vertauschte. Zuletzt warf dieser sich den seidenen Umhang mit dem goldenen königlichen Löwen auf der Brust um die Schultern. Ein breiter Gurt mit goldenem Schloß hielt ihn um die Hüften. Während sie hastig ihre Vorbereitungen trafen, erklangen draußen Trompeten, Waffen klirrten und Hufe dröhnten, als Schwadron auf Schwadron sich zum Angriff formierte. - 23 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER In voller Rüstung kniete Valannus nieder und beugte sein Haupt vor der Gestalt auf dem Lager. »Majestät, möge Mitra mir die Kraft geben, die Rüstung, die ich heute trage, nicht zu entehren!« sagte er mit heiserer Stimme. »Bringe mir Tarascus’ Kopf, und ich werde dich in den Adelsstand erheben!« Unter der Qual, die er erdulden mußte, war der dünne Anstrich von Zivilisation von Conan abgefallen. Seine Augen blitzten, er knirschte vor Wut mit den Zähnen, als wäre er nach wie vor einer der barbarischen Stammesangehörigen aus den cimmerischen Bergen.
- 24 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
3
Das aquilonische Heer hatte in langen Reihen Aufstellung genommen, als eine mächtige Gestalt in schwarzer Rüstung das königliche Zelt verließ und sich in den Sattel des schwarzen Hengstes schwang, der von vier Schildknappen gehalten wurde. Ein Jubelschrei, der die Berge erschütterte, stieg aus den Kehlen der Krieger auf. Auch der Gegner auf dem anderen Ufer kam in Bewegung und näherte sich dem Fluß über den sanft geneigten Hang. Das Trommeln der Hufe ließ den Boden dröhnen. Ohne jede Hast traf die aquilonische Streitmacht Anstalten, sich dem Feind zur entscheidenden Schlacht zu stellen. Zehn bis an die Zähne bewaffnete Krieger, schweigsame Veteranen, bewachten das königliche Zelt. Ein Schildknappe spähte durch einen Schlitz auf das Schauspiel, das sich draußen bot. Außer der Handvoll Eingeweihter wußte niemand in der großen Heerschar, daß es nicht Conan war, der den prächtigen Hengst an der Spitze der Armee ritt. Beide Heere rückten in den gewohnten Formationen vor – die größte Stärke in der Mitte konzentriert, die beweglicheren Flanken leicht vorgeschoben. Trompeten gellten zum Angriff, die ersten Wolken sirrender Pfeile verdunkelten den Himmel. Die Hände des Schildknappen verkrampften sich in der Leinwand - 25 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER des Zeltes, während er mit aufgeregter Stimme schilderte, was sich auf dem Schlachtfeld abspielte. Conan, noch immer am ganzen Körper gelähmt, vernahm jedes Wort, jeden Jubelruf des Jungen, als die Reihen des Gegners unter dem Ansturm seiner Truppen zu wanken begannen und immer weiter zurückwichen. Eine knappe halbe Stunde währte der Kampf, und schon schien das Schicksal der nemedischen Armee entschieden. Dann aber mischte sich ein Klang grellen Entsetzens in die Stimme des Schildknappen. »Mitra, was ist das?« stieß er hervor. »Die Klippen schwanken! Der Fluß tritt kochend aus seinem Bett! Die Gipfel der Berge stürzen ein! Die Erde bebt und öffnet sich, Pferde und Reiter werden verschlungen! Die Klippen neigen sich und stürzen herab! Sie haben alles zerschmettert, was sich ihnen in den Weg stellte – fünftausend unserer tapfersten Krieger müssen ihnen zum Opfer gefallen sein!« In das Triumphgeschrei der Nemedier mischte sich ein tosender Ruf, der näher und näher kam: »Der König ist tot! Der König ist tot! Flieht, flieht! Der König ist tot!« »Lügner!« kam es keuchend über Conans Lippen. »Hunde! Feiglinge! Oh, wenn meine Beine mich nur trügen – wenn ich an den Fluß kriechen könnte! Was ist? Fliehen sie wirklich?« »Ja«, schluchzte der Schildknappe. »Sie stürzen sich wieder in den Fluß und werden fortgerissen. Das Pferd bricht unter Pallantides zusammen, Hufe zermalmen ihn. Die Nemedier sind den Fliehenden dicht auf den Fersen und mähen sie nieder.« - 26 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Dann entsann er sich seiner Pflicht und rief den um das Zelt postierten Wachen zu: »Schnell, bringt ein Pferd und helft mir, den König hinauf heben. Wir dürfen nicht länger zögern.« Aber es war zu spät. Die Welle der Nemedier überrollte das Aufmarschgebiet, Zelte gingen in Flammen auf, ein furchtbares Blutbad wurde unter der flüchtenden Truppe angerichtet. Wie durch ein Wunder wurde das Zelt Conans verschont. »Ich sehe den König der Nemedier nahen«, verkündete der Schildknappe keuchend. »Vier Krieger und sein Leibpage begleiten ihn. Wenn Ihr Euch ergebt, Majestät…« »Den Teufel werde ich!« knurrte Conan und kam taumelnd auf die Beine. »Gib mir den Bogen dort!« Er deutete auf einen langen Bogen und den dazugehörigen Köcher, die an einem Mast des Zeltes hingen. »Aber Majestät!« stammelte der Knappe. »Die Schlacht ist verloren! Ihr solltet Euch mit der Würde königlichen Blutes in das Schicksal fügen!« »Ich habe kein königliches Blut«, knirschte Conan. »Ich bin der Sohn eines Schmiedes.« Er riß den Bogen und einen Pfeil an sich und taumelte auf den Ausgang zu, die Leinwand mit der freien Hand beiseite schiebend. Er wankte ins Freie und blieb breitbeinig stehen, seine Gegner mit blutunterlaufenen Augen musternd. Der König von Nemedien und seine Begleiter waren abgestiegen und starrten verblüfft auf die Erscheinung, die sich ihnen bot. - 27 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Hier bin ich, ihr Schakale!« dröhnte die Stimme des Cimmeriers. »Ich bin der König! Tod euch Hunden!« Er spannte den Bogen und ließ den Pfeil sirren, dessen Spitze sich in die Brust des neben Tarascus stehenden Kriegers bohrte. Mit einer Verwünschung schleuderte Conan den Bogen dem König von Nemedien entgegen. »Zum Teufel mit meiner zitternden Hand! Kommt und nehmt mich gefangen, wenn ihr es wagt!« Die Beine drohten unter ihm nachzugeben, so daß er sich gegen seinen Zeltmast lehnen mußte. Mit beiden Händen hob er sein großes Schwert. »Bei Mitra, es ist der König!« entfuhr es Tarascus. Er sah sich um und lachte. »Der andere war ein armer Teufel in seiner Rüstung. Los, ihr Halunken, bringt mir seinen Kopf!« Die drei Krieger mit den Insignien der Königlichen Garde drangen auf den König ein. Einer von ihnen schmetterte dem Schildknappen seine Streitaxt auf den Kopf. Die beiden anderen waren weniger erfolgreich. Als der erste sein Schwert hob, führte Conan einen wütenden Hieb, den kein Panzerhemd aufzuhalten vermochte. Der tödlich Getroffene fiel seinem Gefährten vor die Füße und brachte diesen zum Stolpern. Bevor er das Gleichgewicht wiedergefunden hatte, bohrte sich ihm das Schwert in den Leib. Keuchend riß Conan die Klinge heraus und lehnte sich wieder gegen den Zeltpfosten. Seine Augen funkelten in wildern Feuer. »Warum bleibst du im Hintergrund, du Hund von Belverus?« zischte er Tarascus zu. »Du weißt, daß ich dich nicht erreichen kann. Komm also und stirb!« Tarascus traf Anstalten, die Herausforderung anzunehmen, wurde aber von einem seiner Begleiter zurückgehalten. »Ma- 28 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER jestät, werft Euer Leben nicht fort! Ich werde Armbrustschützen holen, die diesen Barbaren abschießen.« Keiner der Beteiligten hatte das Nahen des Kriegswagens bemerkt, der jetzt bei ihnen hielt. Conan sah ihn als erster, und ein seltsames Gefühl überkam ihn. Wirkten schon die schwarzen Pferde, die den Wagen zogen, ungewöhnlich, so war es vor allem der Mann, der die Zügel hielt, auf dem sein Blick haften blieb. Vom Gesicht des Mannes im langen Seidengewand waren nur die dunklen, magnetisch wirkenden Augen zu sehen, aber sie genügten, die Gestalt mit einer Andeutung von Macht und Drohung zu umgeben. »Hier ist der König von Aquilonien, Xaltotun!« rief Tarascus aus. »Er ist nicht wie wir glaubten, in dem Erdrutsch umgekommen.« »Ich weiß«, erwiderte der andere, ohne zu erklären, woher sein Wissen stammte. »Was hast du mit ihm vor?« »Armbrustschützen sollen kommen und ihn töten. Solange er lebt, bleibt er eine Gefahr für uns.« »Selbst ein Hund hat seinen Nutzen«, sagte Xaltotun. »Nimm ihn lebend gefangen.« Conan lachte rauh. »Komm und versuche es!« forderte er den anderen heraus. »Gehorchten mir meine Beine besser, so würde mein nächster Hieb dich fällen. Zur Hölle mit dir! Nie wirst du mich lebend in deine Gewalt bekommen!« Xaltotun lächelte spöttisch. Er schob die Hand in seinen Umhang und brachte eine blitzende Kugel zum Vorschein, die er nach Conan warf. Der Cimmerier wehrte sie mit seinem Schwert - 29 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER ab. Im Augenblick, als Kugel und Klinge einander berührten, ertönte eine scharfe Detonation, eine grelle Flamme blendete die Männer, und Conan stürzte zu Boden, wo er reglos liegenblieb. »Er ist nur bewußtlos«, sagte Xaltotun zu Tarascus. »Laß ihn an Händen und Füßen fesseln und auf meinen Wagen heben.« Minuten später warf Xaltotun einen Samtumhang über den Bewußtlosen. Dann griff er wieder nach den Leinen. »Mein Ziel heißt Belverus«, sagte er. »Laß Amalric wissen, daß ich ihm zur Verfügung stehe, wenn er mich braucht. Aber da Conan aus dem Wege geräumt und seine Armee in alle Winde verstreut ist, dürften Lanzen und Schwerter genügen, den Sieg vollständig zu machen. Prospero kann nicht mehr als zehntausend Krieger stellen und wird sich zweifellos nach Tarantia zurückbegeben, wenn er vom Ausgang der Schlacht vernimmt. Sprich weder zu Amalric oder Valerius noch sonst jemandem von dem Gefangenen, den wir machten. Laß sie in dem Glauben, daß Conan von den einstürzenden Klippen begraben wurde.« Der Zauberer zog die Leinen an und lenkte die Pferde herum. »Altaro, Orastes’ Diener, soll mich rufen, wenn ich gebraucht werde. Wir sehen uns in deinem Palast in Belverus.« Tarascus hob grüßend die Hand, aber seine Miene war wenig freundlich, als er dem davonjagenden Wagen nachblickte. »Warum schont er den Cimmerier?« fragte flüsternd eine ängstliche Stimme neben ihm. »Das frage ich mich selbst«, erwiderte Tarascus mit schmalen Lippen.
- 30 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
4
Von der langen Fahrt im Kriegswagen Xaltotuns spürte Conan nichts. Erst kurz vor dem Morgengrauen erwachte er zum Bewußtsein, hörte Stimmengemurmel und das Kreischen mächtiger Torangeln. »Wie ist die Schlacht verlaufen?« fragte eine erwartungsvolle Stimme auf Nemedisch. »Sehr günstig«, lautete die kurze Antwort. »Der König von Aquilonien hat den Tod gefunden, seine Armee ist vernichtet.« Die Räder rollten wieder, aber Conan hörte noch einen der Posten murmeln: »Zwischen Sonnenuntergang und Morgendämmerung von jenseits der Grenze nach Belverus, und die Pferde schwitzen kaum! Bei Mitra, sie…« Er vernahm die Worte, aber sie sagten ihm nichts. Kaum nahm er wahr, daß der Wagen auf einem von hohen Mauern umgebenen Hof hielt, daß viele Hände ihn aufhoben und ihn über eine Wendeltreppe und einen langen Gang trugen. Als er endlich voll das Bewußtsein wiedererlangte, war die Erinnerung wieder da, und er ahnte, wo er sich befand. Er ruhte auf einem samtbedeckten Lager, und Ketten, die nicht einmal er zu zerreißen vermochte, drückten schwer auf seine Glieder. Die Wände des Raumes, in dem er lag, waren mit schwarzen - 31 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Samtvorhängen bezogen, purpurfarbene Teppiche bedeckten den Boden. Er entdeckte weder Tür noch Fenster, das einzige Licht kam von einer seltsam verzierten goldenen Lampe, die an der Decke schwang. Ihr Schein ließ eine Gestalt erkennen, die auf einem thronähnlichen Sessel Platz genommen hatte und deren markante Gesichtszüge trotz des Dämmerlichtes klar zu erfassen waren. Conan hatte das Gefühl, diesem Mann schon einmal begegnet zu sein, obwohl er sich der Umstände nicht zu entsinnen vermochte. »Wer bist du?« fragte er und versuchte, sich trotz seiner Fesseln zu sitzender Stellung aufzurichten. »Die Menschen nennen mich Xaltotun«, kam die Antwort mit fester, klarer Stimme. »Wo bin ich hier?« lautete die nächste Frage des Cimmeriers. »In einem Raum des Palastes von König Tarascus in Belverus.« Conan war nicht überrascht. Belverus, die nemedische Hauptstadt, lag nahe der Grenze. »Und wo befindet sich Tarascus?« »Beim Heer.« »Schön und gut«, knurrte Conan. »Wenn du die Absicht hast, mich umzubringen, warum tust du es nicht?« - 32 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich habe dich nicht vor den königlichen Armbrustschützen gerettet, um dich in Belverus zu ermorden«, gab Xaltotun zur Antwort. »Was zum Henker hast du mit mir angestellt?« fragte Conan. »Dich in den Zustand der Bewußtlosigkeit versetzt. Du würdest nicht begreifen, wie es dazu kam. Nenne es Schwarze Kunst.« Conans Gedanken waren bereits mit etwas anderem beschäftigt. »Ich glaube zu verstehen, warum du mich am Leben ließest«, sagte er. »Amalrico will mich gegen Valerius ausspielen, falls das Unmögliche geschieht und dieser König von Aquilonien wird. Jeder Eingeweihte weiß, daß der Herr über Tor Valerius auf meinem Thron sehen möchte. Wenn ich Amalric kenne, soll Valerius nicht mehr als ein Strohmann sein, wie Tarascus es jetzt ist.« »Amalric weiß nicht, daß du mein Gefangener bist«, erwiderte Xaltotun. »Ebensowenig wie Valerius. Beide glauben, du habest im Tal des Valkia den Tod gefunden.« Conan musterte den anderen aus schmalen Augen. »Ich ahnte, daß ein scharfer Verstand hinter all dem steckte«, murmelte er. »Aber ich dachte, es sei Amalric. Sind er, Tarascus und Valerius nur Puppen, die du tanzen läßt? Wer bist du?« »Was bedeutet es? Wenn ich es dir verriete, würdest du mir nicht glauben. Wenn ich dich aber wieder auf den Thron Aquiloniens heben würde?« Conans Augen brannten wie die eines Wolfes. »Und dein Preis?« - 33 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Gehorsam mir gegenüber.« »Zur Hölle mit deinem Angebot!« zischte Conan. »Ich spiele nicht den Popanz. Ich habe meine Krone mit dem Schwert errungen. Außerdem liegt es nicht in deiner Macht, über den Thron von Aquilonien nach Belieben zu verfügen. Das Königreich ist noch nicht geschlagen. Eine Schlacht entscheidet keinen Krieg.« Xaltotun schenkte der steigenden Wut des Cimmeriers keine Beachtung. Er hob eine Kristallkugel von einem nahen Tisch und ließ sie vor sich in der Luft schweben. »Willst du wissen, was in Aquilonien vorgeht?« fragte Xaltotun. Als Conan nicht antwortete, starrte er ins neblige Innere der Kugel und sprach weiter: »Es ist der Abend des Tages nach der Schlacht im Valkiatal. Prospero, der mit zehntausend Poitaniern auf die fliehenden Überlebenden der Schlacht traf, ist nach Tarantia zurückgekehrt. In den Straßen herrscht Aufruhr, denn die Nachricht von der Niederlage und dem Tod des Königs hat sich schnell verbreitet. Aus dem Osten nähern sich riesige Schatten Aquilonien, und der Himmel ist schwarz von Geiern.« Conan stieß eine wilde Verwünschung aus. »Worte, nichts als Worte, wie sie jeder Bettler prophezeien kann. Prospero wird Tarantia halten. Graf Trocero von Poitain regiert das Reich während meiner Abwesenheit und wird diese nemedischen Hunde heulend in ihre Hütten zurückjagen. Was sind schon fünfzigtausend Nemedier? Aquilonien wird sie verschlingen. Sie werden Belverus nie wiedersehen. Nur Conan wurde im Valkiatal besiegt, nicht Aquilonien.« - 34 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Xaltotun hatte mit wachsendem Unmut Conans Worten gelauscht. Nun klatschte er in die Hände, und vier riesige Schwarze betraten den Raum. Sie trugen weite seidene Hosen, die von einem Gurt gehalten wurden, an dem ein großer Schlüssel hing. Die Neger verließen den Raum mit ihrem Gefangenen, trugen ihn durch einen langen gewundenen Gang und dann eine Treppe hinab, die endlos in die Tiefe zu führen schien. Die Flamme einer mitgeführten Fackel warf groteske Schatten an die Wände. Am Fuß der Treppe zweigte wieder ein Gang mit vielen Türen ab, die mit schweren Schlössern versehen waren. Vor einer dieser Türen hielt die Gruppe an. Einer der Schwarzen öffnete sie mit seinem Schlüssel, und sie traten mit ihrem Gefangenen in den dahinter liegenden Raum. Es handelte sich um einen kleinen Kerker mit massiven Wänden, von denen die eine eine Gittertür aufwies, hinter der Conan einen weiteren Gang vermutete. In einer Ecke des Kerkers hing ein Skelett in rostigen Ketten an der Wand. Einer der Schwarzen löste Skelett und Ketten von dem in die Wand gelassenen Ring und befestigte Conans Ketten daran. Mit heiserer Stimme murmelte er: »Dies ist jetzt dein Palast, Hund von einem König. Nur unser Herr und wir wissen davon. Wir können schweigen. Hier wirst du hausen und vielleicht sterben – wie der da!« Er trat mit dem Fuß nach dem Skelett, und die bleichen Knochen wirbelten durch den Raum. Durch das verächtliche Schweigen des Gefangenen gereizt, trat er näher und spie dem König mitten ins Gesicht. Conan kauerte am Boden, Ketten um die Hüften, mit Hand- und Fußgelenken an den Ring in der Wand geschlossen. Es war das Pech des Schwar- 35 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER zen, daß die Fesseln viel Spiel aufwiesen. Bevor der Schwarze sich zurückziehen konnte, packte Conan mit der Rechten das frei durchhängende Stück Kette und schmetterte es ihm auf den Schädel. Der Neger stürzte zu Boden, Blut strömte ihm aus Nase und Ohren. Seine Gefährten hüteten sich, dem Cimmerier nahezukommen. Sie hoben den Bewußtlosen auf und schleppten ihn wie einen Mehlsack hinaus. Sie verschlossen die Tür hinter sich. Der flackernde Schein der Fackel entfernte sich, die weichen Schritte nackter Füße verklangen, Dunkelheit und Schweigen blieben zurück.
- 36 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
5
Conan blieb still liegen und ertrug die drückenden Ketten mit dem Gleichmut des Wilden. Es war so dunkel, daß selbst seine scharfen Augen die Finsternis nicht zu durchdringen vermochten. Erst nach längerer Zeit, als seine Augen sich an die Umgebung gewöhnt hatten, bemerkte er einen schräg einfallenden dämmerigen Strahl, der ihn die Gitterstäbe der Tür an seinem Ellbogen wie auch die Überreste des Skeletts neben der anderen Tür erkennen ließ. Er brauchte nicht lange, um die Erklärung zu finden. Er befand sich tief unter der Erde, in dem Kellergewölbe des Palastes. Draußen war der Mond aufgegangen und schickte einen gedämpften Strahl durch einen schmalen Schacht, der der Luftzufuhr dienen mochte. Beim Anblick der Skeletteile wurden Conans Lippen schmal. Sekundenlang kämpfte er gegen die Furcht an, wie sie ein in die Falle geratener Wolf empfinden mochte. Aber er schrie und tobte nicht, wie es ein zivilisierter Mensch sicher getan hätte. Doch der Schmerz in seiner Brust war nicht weniger peinigend. Irgendwo weit im Westen suchte sich das nemedische Heer sengend und mordend den Weg durch das Herz seines Königreiches, eine Flut, die von der kleinen Armee der Poitanier nicht aufgehalten werden konnte. Es mochte Prospero gelingen, Tarantia Wochen oder gar Monate zu verteidigen, aber schließlich würde er sich der Übermacht ergeben müssen. Und während andere ihr Blut hingaben, um seinen Thron zu ver- 37 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER teidigen, mußte er hilflos in einer dunklen Zelle liegen. Vor Wut und Scham begann er mit den Zähnen zu knirschen. Er verstummte, als er hinter der jenseitigen Tür verstohlene Schritte vernahm. Aus zusammengekniffenen Augen erkannte er undeutlich eine gebeugte Gestalt jenseits der Gitterstäbe. Metall klirrte gegen Metall, ein Schnappen ertönte, als hätte sich ein Schlüssel im Loch gedreht. Dann verschwand die Gestalt geräuschlos aus seiner Sichtweite. Ein Wächter, der sich von der Sicherheit des Schlosses überzeugt hatte, dachte Conan. Nach einer Weile wiederholte sich das Geräusch weiter entfernt, eine Tür wurde leise geöffnet, weich beschuhte Füße glitten davon. Dann herrschte wieder Stille. Conan lauschte, wie es ihm schien, lange Zeit, vernahm aber keinen weiteren Laut. Als er seine Lage veränderte, klirrten seine Ketten. Gleich darauf hörte er einen leichten Schritt nahe der Tür, durch die er den Kerker betreten hatte. Sekunden später hob sich eine schlanke Gestalt gegen das graue Licht ab. Es war ein Mädchen in luftigem seidenen Gewand, durch das juwelenbesetzte Brustplatten schimmerten. »Die Schlüssel für Eure Fesseln und die andere Tür!« flüsterte sie. Eine schlanke Hand schob sich durch die Gitterstäbe, und drei Schlüssel klirrten neben Conan auf den Steinboden. »Was soll das bedeuten?« fragte er. »Du sprichst Nemedisch, aber ich habe keine Freunde in Nemedien. Welche Teufelei hat dein Herr ersonnen? Sollst du mich zum Narren halten?« Das Mädchen begann zu zittern. »Dies ist kein schlechter Scherz, ich schwöre es bei Mitra! Ich habe den schwarzen - 38 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Wärtern die Schlüssel gestohlen, nachdem ich sie betrunken gemacht hatte.« Zweifelnd maß Conan das Mädchen, dann probierte er die Schlüssel und war Sekunden später von seinen Ketten befreit. Ein schneller Schritt brachte ihn an die Tür, und er umschloß die Gelenke des Mädchens, das die Gitterstäbe umklammert hatte. »Wer bist du, Mädchen?« fragte er. »Und warum tust du das?« »Ich heiße Zenobia«, erwiderte sie ängstlich, »und bin ein Mädchen aus dem Harem des Königs. Er hat mir nie einen Blick geschenkt und wird es wahrscheinlich auch nie tun. Ich bin für ihn weniger als einer der Hunde, die fortgeworfene Knochen abnagen. Aber ich bin kein Spielzeug, sondern ein Wesen von Fleisch und Blut. Ich habe Euch, König Conan, geliebt, seit ich Euch vor Jahren an der Spitze Eurer Ritter durch die Straßen von Belverus reiten sah, als Ihr König Numa Euren Besuch abstattetet.« Sie beugte den Kopf und preßte ihre Lippen auf seine Hand, die ihr Gelenk umspannte. Als sie den Kopf wieder hob, las Conan Angst in ihren Augen. »Eilt!« drängte sie Conan, »Mitternacht ist vorüber. Ihr dürft nicht länger zögern.« »Fürchtest du nicht die Strafe für den Diebstahl der Schlüssel?« »Sie werden es nie erfahren. Wenn die Schwarzen sich am Morgen daran erinnern, wer ihnen den Wein brachte, werden sie sich hüten zuzugeben, daß ihnen die Schlüssel gestohlen wurden, als sie betrunken waren. Den Schlüssel des Wächters, den - 39 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Ihr niedergeschlagen habt, konnte ich nicht an mich bringen. Ihr müßt den Weg in die Freiheit also durch die andere Tür nehmen. Eilt, König Conan! Ich hörte den heimlich zurückgekehrten König Tarascus sagen, daß Ihr sterben solltet, obwohl Xaltotun anderer Ansicht ist.« »Welche Rolle spielt Xaltotun?« wollte Conan wissen. »Sprecht nicht von ihm«, flüsterte sie schaudernd. »Dämonen werden oft durch die bloße Nennung ihres Namens herbeigerufen. Die Sklaven erzählen, daß er die Träume des Schwarzen Lotos träumt. Ich glaube, daß selbst Tarascus ihn fürchtet, sonst würde er Euch in aller Öffentlichkeit töten. Er war heute nacht hier unten, aber nur Mitra weiß, was er hier wollte.« »Könnte es Tarascus gewesen sein, der vor einiger Zeit an jener Tür hantierte?« murmelte Conan. »Hier ist ein Dolch!« flüsterte das Mädchen und schob einen blitzenden Gegenstand durch die Gitterstäbe. »Flieht schnell durch die Tür dort drüben, wendet Euch nach links, bis Ihr an eine Steintreppe kommt. Einer der Schlüssel paßt zum Schloß der Tür am oberen Ende. Wenn Mitra auf unserer Seite ist, werde ich Euch dort erwarten.« Sie hatte kaum das letzte Wort gesprochen, als sie sich umwandte und leichtfüßig entschwand. Conan wandte sich achselzuckend der anderen Gittertür zu. Dabei prüfte er die Waffe, die ihm das Mädchen gegeben hatte, und lächelte grimmig. Mochte sie nur ein Mädchen aus dem Harem sein, von Waffen verstand sie etwas. Es war kein Dolch, der durch seine Schönheit bestach, sondern eine Waffe, die für den Ernstfall geschaffen war, mit breiter, fünfzehn Zoll langer - 40 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Klinge und nadelscharfer Spitze. Conan brummte zufrieden und schob die Schlüssel nacheinander ins Schloß. Die Tür war nicht verschlossen. Aber er erinnerte sich genau daran, daß der Schwarze sie abgeschlossen hatte. Die Gestalt, die er flüchtig gesehen hatte, war also kein Wärter gewesen. Wie er angenommen hatte, lag kein anderer Gang hinter der Tür. Im Dämmerlicht erkannte er rechts und links nur die Türen weiterer Zellen, konnte aber die Form des Raumes nicht bestimmen. Er wandte sich nach links und eilte fast geräuschlos an den Türen vorüber. Vor sich sah er bald undeutlich den Umriß einer nach oben führenden Wendeltreppe. Es mußte die Treppe sein, die das Mädchen beschrieben hatte. Plötzlich wirbelte er herum und kauerte sich am Boden zusammen. Irgendwo hinter ihm bewegte sich etwas – etwas Massiges und Schleichendes, das auf Füßen dahinglitt, die nicht die Füße eines Menschen waren. Flüchtig sah er etwas über die helleren Stellen vor den Zellentüren huschen und hörte das Rütteln an den Gitterstäben, als das Wesen die Türen zu öffnen versuchte. Jetzt hatte es die eben von ihm verlassene Zelle erreicht und zog die Tür auf, um im Dunkel des Kerkers zu verschwinden. Schweiß rann Conan über Stirn und Gesicht. Jetzt wußte er, warum Tarascus dem Verlies seinen heimlichen Besuch abgestattet und die Tür zu seinem Kerker geöffnet hatte. Das unheimliche Geschöpf kam wieder aus der Zelle und folgte, den unförmigen Kopf dicht über dem Boden, einer Spur, ohne auch nur noch einen Blick an die verschlossenem Türen zu verschwenden. Conan konnte das Wesen jetzt besser erkennen. Im grauen Licht hob sich ein menschenähnlicher Körper ab, - 41 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER dessen Ausmaße aber die mächtigsten Männergestalten übertrafen, denen Conan je begegnet war. Das Geschöpf bewegte sich gekrümmt auf zwei Beinen, war grau und zottig, und sein dickes Fell wies silbergraue Fäden auf. Die langen Arme reichten fast bis auf den Boden, den Kopf konnte man nur als grausige Nachahmung eines menschlichen Schädels bezeichnen. Mit einem Schlag begriff Conan. Was da auf ihn zukam, war ein grauer Affe, einer jener Menschenfresser aus den Wäldern, die sich an den gebirgigen Küsten des Vilayetmeeres hinziehen. Zugleich wußte er, daß das Ungeheuer seine Witterung aufgenommen hatte, denn es näherte sich ihm immer schneller. Conan maß die Wendeltreppe mit einem schnellen Blick, erkannte aber, daß der Affe ihn eingeholt haben würde, bevor er die Tür am oberen Ende erreichte. Entschlossen, den tödlichen Kampf aufzunehmen, trat Conan in die Mitte der nächsten vom Mond beschienenen Fläche, denn er wußte, daß die Bestie im Dunkeln besser als er sah. Sofort sah das Ungeheuer ihn. Es gab keinen Laut von sich, aber seine großen gelben Fänge leuchteten im Schatten. Conan stand reglos, ein Bild vollendeter Konzentration. Er war sich klar darüber, daß er nur zu einem einzigen Stoß mit dem Dolch Gelegenheit haben würde, und daß dieser Stoß töten mußte, wenn er überleben wollte. Nur das Herz kam als Ziel in Frage. Mit weit geschwungenen Armen kam das Ungetüm auf ihn zu. Conan stürmte der Umklammerung entgegen und stieß mit aller Kraft zu. Er spürte, wie sich die Klinge bis zum Griff in die behaarte Brust senkte, kauerte sich im gleichen Augenblick - 42 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER zu einem Bündel eiserner Muskeln und Sehnen zusammen und rammte sein Knie in den Leib der Bestie. Für den Bruchteil einer Sekunde hatte er das Gefühl, von einer eisernen Zange zerquetscht zu werden, dann lag er plötzlich frei am Boden, während das Ungeheuer neben ihm seine letzten Atemzüge tat. Sein verzweifelter Stoß hatte das Herz getroffen. Nur langsam beruhigte sich Conans keuchender Atem. Der Cimmerier hatte das Gefühl, als seien ihm alle Glieder ausgerenkt worden. Seine Muskeln schmerzten, Blut troff aus Wunden, die ihm die Krallen der Bestie gerissen hatten. Hätte das Ungeheuer eine Sekunde länger gelebt, so wäre es um Conan geschehen gewesen.
- 43 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
6
Conan riß den Dolch aus der behaarten Brust und eilte schnell die Treppe hinauf. Erleichtert atmete er auf, als der dritte Schlüssel sich im Schloß drehte. Langsam stieß er die Tür auf, jeden Augenblick einen neuen Angriff erwartend. Sein Blick traf auf einen kahlen, spärlich beleuchteten Gang und sah eine schlanke Gestalt, die dicht an der Tür stand. Ein ängstlicher Ruf löste sich von den Lippen des Mädchens. »Majestät, Ihr blutet, Ihr seid verwundet worden!« Mit ungeduldiger Geste wehrte Conan ab. »Lächerliche Kratzer, die keinem Kind weh tun würden. Aber dein Dolch erfüllte seinen Zweck. Ohne ihn würde Tarascus’ Affe mir jetzt das Mark aus den Knochen aussaugen. Doch was nun?« »Folgt mir«, flüsterte sie. »Ich werde Euch hinter die Stadtmauern führen, wo Euch ein Pferd in einem Versteck erwartet.« Sie drehte sich um, um die Führung durch den Gang zu übernehmen, aber Conan legte ihr eine Hand auf die nackte Schulter. »Bleib neben mir«, befahl er leise, ihre schlanke Hüfte mit einem Arm umfassend. »Bis jetzt hast du kein falsches Spiel mit mir getrieben, und ich bin nicht abgeneigt, dir zu vertrauen. Aber daß ich so alt geworden bin, verdanke ich nur meinem Mißtrau- 44 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER en. Wenn du also Verrat im Sinn hast, wirst du nicht lange genug leben, um dich darüber zu freuen.« Sie zuckte weder beim Anblick des blutgetränkten Dolches, noch beim harten Druck seines muskulösen Arms zusammen. Der gewölbte Gang endete an einer Tür, die sie öffnete. Dahinter lag ein Schwarzer, ein Riese mit Turban und seidenem Lendentuch. Ein gekrümmter Säbel war seiner schlaffen Hand entfallen. »Ich habe ihm ein Betäubungsmittel in seinen Wein getan«, flüsterte das Mädchen und machte einen Bogen um die reglose Gestalt. »Er ist der letzte und am weitesten außen postierte Wächter der Kellergewölbe. Sie sind die einzigen vom Dienstpersonal, die Bescheid wissen, daß es König Conan war, den Xaltotun als Gefangenen in den Palast brachte. Ich konnte nicht schlafen und beobachtete den Vorgang von einem Fenster zum Hof, während die anderen Mädchen schliefen. Ich wußte, daß es im Westen eine Schlacht gegeben hatte und fürchtete um Euch, und dann erkannte ich Euch, als die Schwarzen Euch im Fackelschein die Treppe hinauftrugen. Heute abend schlich ich mich in diesen Flügel des Palastes und sah, wie Ihr in das Gewölbe mit den Kerkern getragen wurdet. Ihr müßt den ganzen Tag betäubt in Xaltotuns Raum gelegen haben.« Sie kamen an eine schmale Wendeltreppe, stiegen sie hinauf und schlüpften durch eine Platte der Wandtäfelung, die das Mädchen beiseiteschob. Nachdem es die Öffnung wieder geschlossen hatte, standen sie in einem breiteren Gang mit Teppichen und Wandbehängen. An der Decke hängende Lampen verbreiteten einen goldenen Schimmer. - 45 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan spürte Unbehagen. Er wußte nicht, in welchem Teil des Palastes sie sich befanden, noch wo der Raum lag, den Xaltotun bewohnte. Das Mädchen hielt zitternd an einer Nische, die eine Seidentapete abschloß. Sie bedeutete ihm, in die Nische zu treten und sagte leise: »Wartet hier! Wir müssen damit rechnen, hinter jener Tür am Ende des Ganges Sklaven und Eunuchen zu begegnen. Ich werde feststellen, ob die Luft rein ist, bevor wir weitergehen.« »Also gut«, murmelte Conan. »Ich vertraue dir und würde dir kein Haar krümmen, und wenn du mir alle Schwertträger Nemediens auf den Hals hetzen würdest. Schließlich habe ich dir zu verdanken, daß ich Tarascus’ teuflischer Bestie nicht gefesselt und unbewaffnet gegenüberzutreten brauchte. Tu also, was du für richtig hältst.« Sie küßte seine Hand, sprang leichtfüßig davon und verschwand hinter einer schweren doppelflügeligen Tür. Er blickte ihr nach und fragte sich, ob er ein Narr sei, ihr zu trauen. Achselzuckend ließ er den Seidenvorhang vor sein Versteck fallen. Es wäre nicht das erstemal gewesen, daß eine von Leidenschaft erfaßte junge Schönheit ihr Leben aufs Spiel gesetzt hätte, um ihm zu helfen. Er hatte jedoch nicht die Absicht, tatenlos in seinem Versteck auf ihre Rückkehr zu warten. Sein Instinkt ließ ihn nach einem zweiten Ausgang suchen, und er fand ihn auch – eine enge, hinter Vorhängen verborgene Öffnung, die den Weg zu einer reich geschnitzten Tür freigab. Hinter dieser Tür hörte er, wie sich eine andere Tür öffnete, dann erklang leises Stimmengemurmel. Der vertraute Klang einer dieser Stimme verdüsterte sein - 46 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Gesicht. Ohne zu zögern, glitt er über den Gang an die Tür und drückte geräuschlos die Klinke herab. Die Tür öffnete sich einen Spalt und gab den Blick auf weitere Vorhänge frei. Durch einen schmalen Schlitz im Samt sah er in einem Raum, den eine Kerze auf einem Ebenholztisch erhellte. Zwei Männer befanden sich in dem Raum. Der eine war Tarascus, der König von Nemedien, der andere ein narbiger, finster aussehender Bursche in Lederhosen und abgetragenem Umhang. Tarascus schien sich nicht wohl in seiner Haut zu fühlen. Er war blaß und blickte sich sichtlich nervös um. »Geh sofort und schnell«, sagte er. »Er liegt tief in berauschtem Schlaf, aber ich kann nicht sagen, wann er erwacht.« »Es ist seltsam, Worte der Furcht von Tarascus’ Lippen zu vernehmen«, erwiderte der andere mit rauher Stimme. »Du weißt genau, daß ich keinen gewöhnlichen Sterblichen fürchte. Als ich aber die Klippen von Valkia einstürzen sah, wußte ich, daß dieser Teufel, den wir wieder zum Leben erweckt hatten, kein Scharlatan war. Ich fürchte seine Kräfte, weil ich ihr Ausmaß nicht kenne. Aber ich weiß, daß sie in irgendeiner Verbindung mit dem verteufelten Ding stehen, das ich ihm gestohlen habe. Es brachte ihn zum Leben zurück, muß also die Quelle seiner Zauberei sein. Mit ihm wird er uns alle zu Sklaven machen, wenn wir keine Gegenmaßnahmen treffen. Nimm es also und wirf es ins Meer, wie ich dir befahl. Achte aber darauf, weit genug vom Ufer entfernt zu sein, damit weder ein Sturm noch die Gezeiten es ans Ufer zurückspülen können. Deine Belohnung hast du erhalten.« - 47 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »So ist es«, brummte der Bursche. »Aber ich stehe trotzdem in Eurer Schuld, König. Ich werde es nicht vergessen. Auch Diebe kennen Dankbarkeit.« »Was immer du mir zu schulden glaubst, wird bezahlt sein, wenn du dieses Ding ins Meer geworfen hast«, erwiderte Tarascus. »Ich reite sofort nach Zingara und schiffe mich in Kordava ein«, versprach der andere. »In Argos kann ich mich wegen einer kleinen Mordgeschichte nicht sehen lassen…« »Dergleichen kümmert mich nicht. Unser Geschäft ist abgeschlossen. Hier ist das Ding. Ein Pferd wartet im Hof auf dich. Geh und reite, so schnell du kannst.« Ein Gegenstand, der wie flüssiges Feuer funkelte, wanderte von der Hand des Königs in die des anderen. Conan konnte nur einen flüchtigen Blick darauf werfen. Der Bursche im schäbigen Umhang zog seinen Schlapphut tief ins Gesicht und eilte aus dem Raum. Als sich die Tür hinter ihm schloß, kam Bewegung in Conan, der sich lange genug beherrscht hatte. Der Anblick des verhaßten Feindes ließ ihn alle Bedenken und Vorsicht vergessen. Tarascus wandte sich einer anderen Tür zu, als Conan die Vorhänge zur Seite riß und in den Raum sprang. Tarascus fuhr herum, aber noch bevor er seinen Angreifer erkannte, traf ihn Conans Dolch. Der Stich war nicht tödlich, wie der Cimmerier sofort erkannte. Sein Fuß hatte sich in einer Falte des Vorhangs verfangen und brachte ihn aus dem Gleichgewicht. Der Dolch bohrte sich - 48 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER in Tarascus’ Schulter und glitt über seine Rippen herab. Der König von Nemedien stieß einen gellenden Schrei aus. Conans Stoß und die Wucht seines Ansturms warfen Tarascus gegen den Tisch, der krachend umstürzte. Die Kerze erlosch. Beide Gegner fanden sich am Boden wieder und versuchten, sich aus den Vorhängen zu befreien. Conan stach blindlings zu, während Tarascus gellende Angstschreie ausstieß und sich von seinem Gegner löste. »Hilfe! Wache! Arideus! Orastes!«
Wutschnaubend kam Conan auf die Beine, stieß den zertrümmerten Tisch beiseite und versuchte sich zu orientieren. Tarascus’ Schreie gellten noch immer, aber Conan wußte nicht, in welche Richtung er geflohen war. Sein spontaner Plan, Rache zu nehmen, war mißlungen; nun blieb ihm nur noch die Aufgabe, sein Leben zu retten, sofern dies möglich war. Verwünschungen murmelnd, lief er durch den schmalen Gang in die Nische zurück. Als er auf den erhellten Gang hinausblickte, sah er Zenobia mit schreckgeweiteten Augen auf sich zueilen. »Was ist geschehen?« rief sie. »Der ganze Palast befindet sich in Aufruhr. Ich schwöre, daß ich Euch nicht verraten habe…« »Nein, ich selbst habe diesen Stich ins Wespennest geführt«, gestand Conan bitter. »Ich wollte eine Rechnung begleichen. Wo ist der kürzeste Weg hinaus?« Sie griff nach seiner Hand und lief durch den Gang voran. Aber bevor sie die schwere Tür am anderen Ende erreichten, erklangen gedämpfte Stimmen dahinter, und die Portale dröhnten - 49 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER unter dem Ansturm von Angreifern. Zenobia hob die Hände zum Himmel. »Wir sind abgeschnitten! Ich habe die Tür bei meiner Rückkehr zwar abgeschlossen, aber sie muß jeden Augenblick unter dem Ansturm nachgeben. Nur durch sie führt der Weg zu den hinteren Toren.« Conan wirbelte herum. Waffenlärm verriet ihm, daß sie zwischen ihre Feinde geraten waren. »Schnell! Durch diese Tür!« rief das Mädchen verzweifelt. Sie überquerte den Gang, stieß eine Tür auf, zog Conan hinein und schob den Riegel hinter ihm vor. Sie zog ihn an das mit goldenem Gitter versehene Fenster des kostbar ausgestatteten Raumes. Conans Blick fiel auf Bäume und Buschwerk. »Ihr seid stark«, keuchte Zenobia. »Wenn es Euch gelingt, das Gitter aus der Mauer zu reißen, könnt Ihr vielleicht fliehen. Der Garten ist zwar voller Posten, aber das dichte Buschwerk bietet Deckung. Die Südmauer ist auch die äußere Mauer der Stadt. Bringt Ihr sie hinter Euch, so mag Euch die Flucht gelingen. In einem Dickicht neben der nach Westen führenden Straße, wenige hundert Schritte südlich der Quelle von Thrallos, wartet ein Pferd auf Euch. Kennt Ihr die Stelle?« »Ja. Aber was soll aus dir werden? Ich hatte die Absicht, dich mitzunehmen.« Strahlend sah sie ihn an. »Eure Worte bringen den Kelch meines Glücks zum Überfließen«, stammelte sie. »Aber ich will Euch keine Last auf Eurer Flucht sein. Fürchtet nichts für mich. Sie werden nie vermuten, daß ich Euch aus freien Stücken half. - 50 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Geht! Eure Worte werden von nun an den Inhalt meines Lebens bilden.« Er riß sie in seine Arme und bedeckte ihr Gesicht mit heißen Küssen. »Ich werde fliehen!« murmelte er. »Aber eines Tages werde ich wiederkommen, um dich zu holen!« Er wandte sich dem Fenster zu und riß das goldene Gitter mit einem einzigen Ruck aus seiner Verankerung. Dann warf er ein Bein über den Sims und stieg, sich der reichen Wandverzierungen als Stützen bedienend, geschmeidig hinab. Er begann zu laufen, sobald seine Füße den Boden berührten, und verschmolz Sekunden später mit den ragenden Rosenbüschen und den Schatten der Bäume. Ein flüchtiger Blick, den er zurückwarf, ließ ihn für einen Sekundenbruchteil Zenobia erkennen, die ihm ein letztes Lebewohl zurief. Posten liefen aus allen Richtungen durch den Garten auf den Palast zu, der den Mittelpunkt des allgemeinen Lärms bildete. Conan hatte keine Mühe, eine Begegnung mit den Feinden zu vermeiden. Für ihn, der in der Wildnis aufgewachsen war, ähnelten sie einer Viehherde, die sich blindlings ihren Weg durch das Gestrüpp suchte. Er gelangte schnell an die Südmauer und stieg die Treppe zur Brustwehr hinauf. Die Mauer war errichtet, um unerwünschten Besuchern von draußen den Zutritt zu verwehren. Vergebens hielt Conan Ausschau nach Posten, die ihre Runden gingen. Im Palast schienen alle Fenster erhellt, Gestalten eilten vor ihnen hierhin und dorthin. Conan grinste spöttisch, schüttelte die Faust in einer Geste, die Abschied und Drohung zugleich bedeutete, und ließ sich über den äußeren Rand der Brustwehr herab. Ein - 51 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER niedriger Baum wenige Meter unterhalb der Brustwehr fing Conans Gewicht auf, als er sich ins Geäst fallen ließ. Sekunden später winkelte der Cimmerier die Arme an. Im Laufschritt durcheilte er die Gärten, die die Mauern von Belverus umgaben. Keiner der schläfrigen Sklaven, die sich auf ihre Lanzen stützten, sah die flüchtende Gestalt.
In einem Raum des Palastes wand sich Tarascus unter den geschickten Händen von Orastes. »Bist du sicher, daß er noch schläft?« fragte Tarascus und biß die Zähne zusammen, als der Pflanzensaft, mit dem Orastes die klaffende Wunde behandelte, die sich von der Schulter bis zu den Rippen hinzog, zu brennen begann. »Ishtar, Mitra und Set! Dieser Saft ist wie Höllenpech!« »In der Hölle würdest du jetzt schmoren, hätte dir das Glück nicht zur Seite gestanden«, erwiderte Orastes. »Wer diesen Stoß mit dem Messer führte, wollte dich töten. Um auf deine Frage zurückzukommen – ja, Xaltotun schläft noch. Warum interessierst du dich so für ihn? Was hat er mit dieser Sache zu tun?« »Du weißt nicht, was heute abend im Palast geschehen ist?« Tarascus’ Blick ruhte erwartungsvoll auf dem Gesicht des Priesters. »Du weißt nicht, daß Xaltotun den König von Aquilonien als Gefangenen in diesen Palast brachte?« Orastes schüttelte den Kopf. »Xaltotun sagte nur, daß Conan uns nicht mehr im Weg sein würde. Ich nahm an, er sei im Kampf gefallen, fragte aber nicht nach Einzelheiten.« - 52 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Xaltotun ließ ihn am Leben, während ich ihn töten wollte«, zischte Tarascus wütend. »Ich erkannte sofort seine Absicht. Ein lebender Conan sollte ihm als Druckmittel gegen Amalric, Valerius und mich dienen, um uns zu Wegen zu zwingen, die wir sonst nicht gehen würden. Ich mißtraute diesem wieder zum Leben erweckten Pythonier. Neuerdings fürchte ich ihn sogar.« Ein leises Pochen ertönte an der Tür. »Das ist Arideus«, brummte Tarascus. »Laß ihn herein.« Der Schildknappe trat ein, seine Augen funkelten in mühsam unterdrückter Erregung. »Nun, Arideus?« fragte Tarascus. »Habt ihr den Mann gefunden, der mich angriff?« »Ihr habt ihn nicht gesehen, Herr?« aber der Klang seiner Stimme verriet, daß er die Antwort auf seine Frage bereits wußte. »Ihr konntet ihn nicht erkennen?« »Nein. Es geschah alles so schnell, und die Kerze war erloschen – mein einziger Gedanke war, daß Xaltotun durch seine Zauberei einen Teufel auf mich losgelassen hatte…« »Der Pythonier schläft in seinem verriegelten Raum. Aber ich war unten in den Verliesen.« »Sprich weiter!« drängte Tarascus ungeduldig. »Was hast du dort gefunden?« »Eine leere Zelle«, flüsterte der Schildknappe. »Und die Leiche des großen Affen.« »Was?« Tarascus richtete sich auf, und Blut strömte aus der Wunde, die sich wieder geöffnet hatte. - 53 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ja. Der Menschenfresser ist tot, ein Dolchstich hat ihn ins Herz getroffen – und Conan ist verschwunden.« Tarascus’ Gesicht war aschfahl, als Orastes ihn wieder auf das Lager drückte, um die Wunde erneut zu behandeln. »Conan!« wiederholte Tarascus kopfschüttelnd. »Entkommen! Mitra! Er ist kein Mensch, sondern ein Teufel! Ich glaubte diesen Dolchstich Xaltotun zu verdanken. Jetzt sehe ich klar. Es war Conan, der mich anfiel.« Er wandte sich Arideus zu. »Durchsucht jeden Winkel des Palastes nach ihm. Überseht keine Nische, aber seid wachsam! Ihr jagt keinen zivilisierten Menschen, sondern einen blutdürstigen Barbaren mit der Stärke und Wildheit einer Bestie. Sucht ihn im ganzen Palastgelände und in der Stadt. Riegelt die Mauern ab. Entdeckt ihr, daß er die Stadt schon verlassen hat, so verfolgt ihn mit einer Gruppe der besten Reiter.« »Die Lage erfordert mehr als gewöhnlichen gesunden Menschenverstand«, gab Orastes zu bedenken. »Vielleicht sollten wir zuvor Xaltotuns Rat einholen.« »Nein!« widersprach Tarascus heftig. »Die Truppen sollen Conan verfolgen und erschlagen. Xaltotun kann es uns nicht verübeln, wenn wir einen Flüchtling töten, der so gefährlich wie Conan ist.«
Etwa eine Meile von der Stadtmauer entfernt wuchs neben der Straße ein kranzförmiges Eichengehölz auf, in dessen Mitte die Quelle von Thrallos entsprang. Ihr musikalisches Plätschern klang schon von weitem durch die sternfunkelnde Nacht an Co- 54 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER nans Ohr. Durstig trank er das kühle, kristallklare Wasser und eilte dann nach Süden weiter, dem kleinen Dickicht entgegen, das sich dort erhob. Vorsichtig umrundete er es und entdeckte zwischen den Büschen ein großes weißes Pferd. Mit einem Seufzer der Erleichterung näherte er sich dem Tier, aber ein spöttisches Lachen ließ ihn herumfahren. Eine Gestalt in matt glänzendem Panzerhemd trat aus dem Schatten ins Sternenlicht. Conan erkannte sofort, daß es sich nicht um einen der geschniegelten Angehörigen der Palastwache handelte. Der Mann war groß und trug außer dem grauen Panzerhemd eine Sturmhaube, Wahrzeichen der Abenteurer, einer Klasse von Kriegern, die typisch für Nemedien war. Conan war sich klar darüber, daß er von keinem gefährlicheren Gegner hätte entdeckt werden können. Während seine Muskeln sich spannten, überzeugte er sich mit einem schnellen Blick, daß der Mann allein war. »Ich befand mich in Amalrics Auftrag auf dem Ritt nach Belverus«, sagte der Abenteurer und näherte sich vorsichtig. Das Sternenlicht spiegelte sich auf dem breiten Schwert, das er hiebbereit in der Hand hielt. »Ein Pferd wieherte dem meinen aus dem Gebüsch zu. Ich sah nach und fand es sonderbar, ein Tier dort angebunden zu entdecken. Also wartete ich, und siehe da, das Warten lohnte sich. Ich kenne dich. Du bist Conan, der König von Aquilonien. Ich hatte geglaubt, im Valkiatal Zeuge deines Todes gewesen zu sein, aber…« Conans Satz glich dem eines verwundeten Tigers. Der Abenteurer war ein erfahrener Kämpfer, doch Conans Angriff überraschte ihn. Er kam nicht mehr dazu, von seiner Waffe Ge- 55 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER brauch zu machen. Der Dolch des Königs bohrte sich in seinen Hals. Mit ersticktem Gurgeln taumelte er zurück und stürzte zu Boden. Noch im Fallen riß Conan die Klinge aus dem Körper seines Opfers. Das weiße Pferd schnaubte laut und scheute, als der Blutgeruch seine Nüstern traf. Conan lauschte angespannt. Er blickte auf seinen reglosen Feind herab, den Dolch in der Hand. Aus dem Gehölz drang kein Laut, aber aus der eine Meile entfernten Stadt dröhnte ein grelles Trompetensignal herüber. Hastig beugte er sich über den Toten, suchte aber vergeblich. Die Nachricht, die der Mann zu übermitteln hatte, sollte offensichtlich mündlich überliefert werden. Ein Blick zum Himmel sagte Conan, daß ihn nur noch wenige Stunden von der Morgendämmerung trennten. Minuten später jagte das weiße Pferd auf der Straße dahin, die sich wie ein helles Band nach Westen zog, und der Reiter trug das graue Panzerhemd eines nemedischen Abenteurers.
- 56 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
7
Conan wußte, daß seine Flucht nur gelingen konnte, wenn er Gelegenheit hatte, die Schnelligkeit seines Pferdes auszuspielen. Er dachte keine Sekunde daran, in der Nähe von Belverus Unterschlupf zu suchen und abzuwarten, bis die Verfolger vorüber waren. Zweifellos würde es dem über geheimnisvolle Kräfte verfügenden Verbündeten von Tarascus keine Schwierigkeiten bereiten, Conans Versteck ausfindig zu machen. Zudem war der Cimmerier nicht der Mann, sich feige zu verkriechen. Er zog die offene Verfolgung, den offenen Kampf vor. Der Vorsprung, den er besaß, würde genügen, seinen Feinden ein Rennen zu liefern, an das sie sich zeitlebens erinnerten. Mit dem weißen Hengst hatte Zenobia eine gute Wahl getroffen. Schon nach kurzem Ritt erkannte Conan seine Vorzüge, die in Schnelligkeit, Härte und Ausdauer lagen. Unter seinen wirbelnden Hufen schwanden die Meilen dahin. Als das letzte in tiefem Schlaf liegende Dorf hinter Conan lag, verließ er die Straße, die Richtung nach Nordwesten zu nehmen begann. Sich weiter an die Straße zu halten, würde bedeuten, daß er durch Grenzstädte reiten mußte, die noch mit Truppen belegt waren. Diese würden ihn nicht ungefragt passieren lassen. Er brauchte nicht zu befürchten, daß Truppen die Sümpfe an der Grenze auf beiden Seiten patrouillierten, aber überall erhoben - 57 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER sich Türme, und mit dem anbrechenden Tag würden Kavalkaden zurückkehrender Krieger mit Verwundeten in Ochsenkarren das Gelände bevölkern. Die aus Belverus führende Straße war die einzige Straße, die die Grenze auf fünfzig Meilen von Norden nach Süden kreuzte. Sie folgte einer Reihe von Pässen durch die Berge, und auf beiden Seiten lagen ausgedehnte Weiten wilden, dünn besiedelten Berglandes. Conan schlug die Richtung nach Westen ein, um die Grenze tief in der Wildnis der Berge südlich der Pässe zu überqueren. Es war ein kürzerer, wenn auch mühsamer Weg, der aber einem Mann auf der Flucht größere Sicherheit bot. Ein einzelner Reiter konnte ein Gelände passieren, vor dem eine Armee hätte kapitulieren müssen. Aber als die Morgendämmerung einbrach, hatte Conan die Berge noch nicht erreicht. Wie eine blaue Wand reckten sie sich am Horizont vor ihm. Ringsum lag gewelltes braunes Land mit hartem Gras, das sich im Morgenwind wiegte. In einer Senke brachte Conan sein Tier zum Halten, um ihm eine Verschnaufpause zu gönnen. Er nahm ihm den Satte! ab, und während der Hengst an dem spröden Gras zupfte, beobachtete der Cimmerier vom Rand der Senke aus die Straße, die sich wie ein weißes Band in die Ferne zog. Die Straße war leer, nichts deutete darauf hin, daß der einsame Reiter bemerkt worden war. Eine Stunde später sattelte Conan das Pferd und setzte den Ritt fort. Das einzige Lebewesen, das ihm zu Gesicht gekommen war, war ein Rabe, der suchend seine Kreise am Himmel zog. Wenig später verwünschte Conan den Vogel, der, unablässig seine heiseren Schreie ausstoßend, ihm folgte. - 58 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Als er sich im Sattel umwandte, sah er einen weiteren schwarzen Punkt am Himmel hängen. Zudem erkannte er ein Blitzen in der nachmittäglichen Sonne, das nur eine Bedeutung haben konnte – bewaffnete Krieger, die ihn verfolgten. Sie brauchten nur den am Himmel kreisenden Vögeln zu folgen, die ihnen den Weg wiesen. Grimmig trieb Conan sein Pferd zu schnellerer Gangart an, ohne ihm zuviel abzuverlangen. Er wußte, daß die Rast nicht lang genug gewesen war. Noch hatte er einen weiten Vorsprung, aber die Tiere seiner Verfolger waren frischer, und der Abstand würde sich schnell verringern. Das Gelände wurde rauher, steile, grasbedeckte Hänge wechselten ab mit dichten Wäldern, in denen er seinen Verfolgern hätte entgehen können, wären ihm die Raben nicht zum Verräter geworden. Das Pferd ermüdete schnell, und der Cimmerier erkannte die Aussichtslosigkeit seiner Lage. Er konnte den Verfolgern nicht entgehen, war schon jetzt ihr Gefangener, wie er es im Verlies von Belverus gewesen war. Aber er war kein Fatalist und würde zumindest einige seiner Feinde mit ins Jenseits hinübernehmen. Er trieb den Hengst in ein dichtes Lärchengehölz und hielt Ausschau nach dem Platz, an dem er sich zum letzten Kampf stellen wollte. Plötzlich drang ein schriller Schrei an sein Ohr. Sekunden später spähte er durch ein Gewirr von Zweigen und erkannte die Ursache des Schreies. Auf einer unter ihm gelegenen kleinen Lichtung banden vier Krieger in nemedischen Panzerhemden einer alten Bäuerin einen Strick um den Hals. - 59 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan spürte Wut in sich aufsteigen. Eine Stunde zuvor hatte er die Grenze überschritten. Sollte er nun untätig zusehen, wie einer seiner Untertanen kaltblütig ermordet wurde? Nichts anderes konnten die Männer beabsichtigen, denn sie zerrten die Frau zu einem Baum mit niedrig hängenden armdicken Ästen. Die alte Frau wehrte sich mit überraschender Kraft und hörte nicht auf, ihre seltsamen Schreie auszustoßen. Conan schwang sich aus dem Sattel und sprang mit einem Satz auf die Lichtung. Die vier Männer wirbelten herum, zogen ihre Waffen und starrten den Fremden an, der ihnen, mit gezücktem Schwert gegenüberstand. Conan lachte heiser. »Hundesöhne!« sagte er mit gnadenloser Stimme. »Glauben nemedische Schakale, sie könnten meine Untertanen nach Belieben hängen? Ehe es soweit ist, müßt ihr ihren König um seinen Kopf bringen. Hier stehe ich und warte auf euren Angriff.« Die Krieger musterten ihn, als er auf sie zuging. »Wer ist dieser Wahnsinnige?« fragte ein bärtiges Rauhbein. »Er trägt ein nemedisches Panzerhemd, spricht aber wie ein Aquilonier.« »Egal, wer er ist«, sagte ein anderer. »Bringen wir ihn um, und dann werden wir die alte Hexe hängen.« Mit hiebbereitem Schwert lief er auf Conan zu, aber bevor er seinen Hieb führen konnte, spaltete Conans Klinge ihm Helm und Schädel. Doch seine Gefährten waren hartgesottene Burschen. Sie stürmten auf die große Gestalt im grauen Panzerhemd ein, und das Klirren - 60 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER von Stahl übertönte die Schreie des über ihnen kreisenden Raben. Conan in seiner Schnelligkeit bot den Angreifern kaum ein Ziel. Zwei weitere lagen sterbend in ihrem Blut, bevor Minuten vergangen waren. Der vierte blutete aus einem halben Dutzend Wunden und wich, Conans Hieb parierend, zurück. Plötzlich verfing sich der Fuß des Cimmeriers im Umhang eines der Toten, und er versuchte taumelnd, das Gleichgewicht wiederzuerlangen. Mit einem triumphierenden Schrei stürzte sich der Nemedier auf ihn, spreizte die Beine und hob das breite Schwert mit beiden Händen. Conan hatte mit dem Leben abgeschlossen, als etwas Massiges, Pelziges wie ein Blitz auf den Nemedier zuschoß, dessen Triumphschrei zum Todesschrei wurde. Conan raffte sich auf. Der Mann lag sterbend mit zerrissener Kehle am Boden, und ein großer grauer Wolf stand über ihm. Conan wandte sich um, und seine Augen weiteten sich, als die Frau den Wolf rief und dieser gehorsam an ihre Seite trottete. Sie legte ihm eine Hand auf den Kopf, und das Tier rieb seine mächtige Schulter an ihre Hüfte. Beide musterten ihn abschätzend, und Conan wurde unruhig unter ihrem Blick, obwohl er keine Feindseligkeit darin las. »Man erzählt, daß König Conan sein Ende unter Felsen und Sand gefunden habe, als die Klippen im Valkiatal einstürzten«, sagte die Frau mit tiefer, kräftiger Stimme. »So heißt es«, knurrte Conan. Er war nicht in der Stimmung zu einer nichtssagenden Unterhaltung, denn der unablässig über - 61 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER ihm kreisende Rabe erinnerte ihn daran, daß weitere Verfolger nahe sein mochten. Der weiße Hengst stand mit hängendem Kopf am Rand der Senke. Die alte Frau musterte ihn, hob dann den Blick zu dem Vogel und stieß den gleichen seltsamen Ruf aus, den Conan schon zuvor vernommen hatte. Der Rabe verstummte und entfernte sich nach Osten, aber bevor er außer Sichtweite geriet, fielen die Schatten mächtiger Schwingen über ihn. Ein Adler löste sich aus den Baumwipfeln und stürzte sich auf den Raben, der wie ein Stein zu Boden schlug. »Crom!« murmelte Conan und musterte die alte Frau verblüfft. »Bist du auch eine Zauberin?« »Ich bin Zelata«, sagte sie. »Die Menschen in den Tälern nennen mich eine Hexe.« Sie deutete auf den toten Raben. »Hat dieses Kind der Nacht bewaffnete Verfolger auf deine Spur geführt?« Conan nickte unwillig. »Ja. Sie können nicht weit hinter mir sein.« »Hole dein Pferd und folge mir, König Conan«, befahl sie kurz. Widerspruchslos gehorchte er, und als er zurückkam, sah er, wie der Adler vom Himmel herabschwebte und sich auf Zelatas Schulter niederließ, wobei er die Schwingen spreizte und bewegte, damit sie nicht unter seinem Gewicht zusammenbrach. Wortlos übernahm die Frau die Führung durch tiefe Dickichte und über schmale Grate, von denen steile Schluchten abfielen. Der Adler schwebte dicht über ihrem Kopf, der Wolf folgte ihr - 62 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER dicht auf den Fersen. Das Ziel war eine seltsam steinerne Behausung, halb Hütte, halb Höhle auf einer Klippe, die zwischen Schluchten und Felsspalten verborgen war. Der Adler flog zum höchsten Punkt der Klippe und ließ sich wie ein Beobachter darauf nieder. Schweigend brachte Zelata den Hengst in einer nahen Höhle unter, in deren einer Ecke sich Laub und Heu stapelten, während in einer anderen eine kleine Quelle plätscherte. In der Hütte bot sie dem König Platz auf einer mit Fell bezogenen Bank an, während sie sich auf einen niedrigen Hocker vor der Feuerstelle kauerte, armdicke Tamariskenkloben auf die Glut warf und ein einfaches Mahl bereitete. Der große Wolf schob sich neben sie, legte Jen Kopf auf die mächtigen Pfoten und schloß die Augen. »Du fürchtest dich nicht, in der Hütte einer Hexe zu sitzen?« fragte Zelata, endlich das Schweigen brechend. Die einzige Antwort ihres Gastes war ein ungeduldiges Achselzucken. Sie reichte ihm einen hölzernen Teller, auf dem sich getrocknete Früchte, Käse und Gerstenbrot häuften, dazu einen Krug des schweren Bieres, das in den hochgelegenen Tälern gebraut wurde. »Ich habe das Schweigen der Bergschluchten erfreulicher gefunden als das Geplapper in den Straßen der Städte«, fuhr sie fort. »Die Kinder der Wildnis sind liebenswerter als die Kinder der Menschen.« Ihre Hand strich sanft über das dichte Fell des schlafenden Wolfes. »Meine Kinder hatten sich heute weit entfernt, sonst hätte es deines Schwertes nicht bedurft, mein König. Sie gehorchen meinem Ruf.« - 63 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Warum wollten diese nemedischen Hunde dir ans Leben?« fragte Conan. »Ausreißer von der eingefallenen Armee durchstreifen von der Grenze nach Tarantia bis hierher das ganze Land«, erwiderte sie. »Die Dorfbewohner in den Tälern erzählten ihnen, um sie von ihren eigenen Behausungen abzulenken, daß ich einen großen Goldschatz verborgen hätte. Meine Antworten auf ihre albernen Fragen brachten sie in Wut. Aber weder die Deserteure, noch die Männer, die dich verfolgen, noch ein Rabe wird dich hier entdecken.« Conan schüttelte den Kopf, während er heißhungrig aß. »Ich muß weiter nach Tarantia.« »Um dem Drachen deinen Kopf in den aufgerissenen Rachen zu stecken?« fragte sie. »Es wäre besser, du suchtest Zuflucht außerhalb deines Landes. Das Herz deines Königreiches schlägt nicht mehr.« »Was meinst du?« wollte er wissen. »Schlachten sind schon früher verloren worden, und die Kriege wurden doch gewonnen. Eine einzige Niederlage bedeutet nicht den Untergang eines Königreiches.« »Du willst also nach Tarantia weiter?« »Ja. Prospero wird es gegen Amalric verteidigen.« »Bist du sicher?« »Zum Teufel, was sonst, Weib?« rief er wütend. Sie schüttelte den Kopf. »Mein Gefühl sagt mir etwas anderes. Laß uns sehen. Es ist nicht leicht, den Schleier zu heben, - 64 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER aber ich werde ihn ein wenig lüften, damit du deine Hauptstadt sehen kannst.« Conan konnte nicht erkennen, was sie auf das Feuer warf, aber der Wolf winselte in seinen Träumen, und grüner Rauch stieg von der Glut auf. Conan hatte das Gefühl, daß sich die Wände und die Decke weiteten, bis sie ins Unendliche zu wachsen schienen, während der Rauch ihn. einhüllte. In ihm bewegten sich Gestalten, verschwammen wieder, hoben sich endlich in überraschender Klarheit ab. Er blickte auf die vertrauten Türme und Straßen von Tarantia, durch die schreiender Pöbel tobte, und sah zugleich flatternde nemedische Banner, die sich durch den Rauch und die Flammen eines gebrandschatzten Landes nach Westen bewegten. Auf dem großen Platz von Tarantia ballten sich die Massen, gellten Stimmen, daß der König tot sei und daß die Adligen Anstalten trafen, das Land unter sich aufzuteilen. Dann ertönte der Ruf, daß die Herrschaft eines Königs, selbst wenn er Valerius hieße, der Anarchie vorzuziehen sei. Prospero ritt in schimmernder Rüstung durch die Menge. Er versuchte, die Erregten zu beruhigen, bat sie, Graf Trocero zu vertrauen, die Brustwehren der Mauern zu bemannen und seinen Kriegern bei der Verteidigung der Stadt zur Seite zu stehen. Vor Furcht und ungerechtfertigter Wut von Sinnen, wandte sich die Menge gegen ihn, bezeichnete ihn als von Trocero gedungenen Mörder, als bösartigen Feind, der schlimmer als Amalric selbst sei. Ganze Salven von Steinen prasselten seinen Kriegern entgegen. Das Bild verschwamm auf eine Weile, als sei einige Zeit vergangen, dann sah Conan die Krieger mit Prospero an der Spitze - 65 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER durch die Tore strömen. In den Straßen hinter ihnen herrschte Aufruhr. »Narren!« murmelte Conan. »Narren! Warum hatten sie kein Vertrauen zu Prospero? Zelata, wenn du mich mit irgendeinem faulen Zauber zum Narren hältst…« »Dies alles ist bereits geschehen«, erwiderte die Frau ungerührt. »Es war am Abend des Tages, als Prospero aus der Stadt ritt, um sich den Truppen Amalrics zu stellen. So las ich es aus dem Rauch. Später ritten die Nemedier in die Stadt, ‘ohne daß ihnen Widerstand geleistet wurde. Sieh! Gerade jetzt im Kronsaal von Tarantia…« Conan ballte die Fäuste, als sein Blick in den großen Kronsaal fiel. Valerius stand auf der Empore, in ein prächtiges Gewand aus Hermelin gekleidet, und Amalric, der noch seine staubige Rüstung trug, setzte ihm einen reich geschmückten Reif auf die blonden Locken – die Krone von Aquilonien! Die Menge brach in Jubelrufe aus, lange Reihen nemedischer Krieger blickten grimmig drein, Adlige, die seit langem an Conans Hof in Ungnade gefallen waren, applaudierten. »Crom!« brach es wild von Conans Lippen. Er ballte die Fäuste, in seinem Gesicht zuckte es. »Ein Nemedier, der diesem Abtrünnigen im Königssaal von Tarantia die Krone Aquiloniens aufs Haupt setzt!« Der Rauch wurde dünner und verschwand, und der Cimmerier blickte in die schwarzen Augen Zelatas. »Nun hast du es gesehen«, sagte sie. »Die Bewohner deiner Hauptstadt haben die Freiheit, die du ihnen mit Schwert und - 66 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Blut gewannst, aufgegeben und sich zu Sklaven degradieren lassen. Sie haben gezeigt, daß sie nicht an eine höhere Fügung glauben. Kannst du dich auf sie verlassen, wenn du dein Königreich zurückgewinnen willst?« »Sie hielten mich für tot«, sagte Conan, langsam seine Beherrschung wiedergewinnend. »Ich habe keinen Sohn. Menschen können nicht von einer Erinnerung regiert werden. Was besagt es schon, daß die Nemedier Tarantia genommen haben? Noch bleiben die Provinzen, der Landadel, die weiten Landstriche mit ihren Bewohnern. Der Sieg, den Valerius errungen hat, ist nicht von Dauer.« »Du bist halsstarrig, wie es sich für einen guten Kämpfer geziemt. Ich kann dich nicht in die Zukunft sehen lassen, wie ich dir auch nicht die ganze Vergangenheit zeigen kann. Ich kann dir nur hier und da ein Fenster öffnen. Möchtest du in die Vergangenheit blicken, um die Antwort auf die Fragen der Gegenwart zu finden?« »Ja.« Ein Ruck fuhr durch Conan, als er sich aufrichtete. Wieder stieg der grüne Rauch wallend auf. Wieder lösten sich Bilder aus ihm, diesmal fremd und scheinbar unzusammenhängend. Er sah große, ragende, schwarze Mauern, halb in dem Schatten verborgene Sockel mit den scheußlichen Gestalten halbtierischer Götter. Männer, die rote Lendentücher trugen, schritten mit einem Sarkophag aus grünem Jade durch einen mächtigen schwarzen Gang. Bevor Conan Einzelheiten erkennen konnte, wechselte das Bild. Er sah in eine schwach erhellte Höhle, die ihm unwillkürlich einen Schauder über den Rücken jagte. Auf einem Altar aus schwarzem Stein stand ein - 67 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER seltsames goldenes Gefäß in der Form einer großen Muschel. In diese Höhle traten einige der gleichen drahtigen, dunkelhäutigen Männer, die den Sarkophag getragen hatten. Sie ergriffen das goldene Gefäß, aber dann begannen die Schatten zu wirbeln, und Conan konnte nicht weiter verfolgen, was geschah. »Was bedeutet das?« fragte er verwirrt. »Was ich in Tarantia sah, begreife ich. Was aber haben die zamorianischen Diebe zu sagen, die durch den unterirdischen Tempel Sets in Stygien schlichen? Und diese Höhle – nie bin ich auf meinen Wanderungen Ähnlichem begegnet. Warum kannst du mir nicht alles, was geschieht, zeigen, wenn du mich diese unzusammenhängenden Fetzen von Geschehnissen sehen läßt?« Zelata fachte das Feuer erneut an. »Diese Dinge werden von unveränderlichen Gesetzen regiert«, erwiderte sie. »Ich kann es dir nicht verständlich machen, weil ich es selbst nicht bis ins letzte begreife. Ich kann dir nicht helfen, obwohl ich es tun würde, wenn ich dazu in der Lage wäre. Jeder Mensch muß selbst das Problem seiner Rettung lösen. Doch vielleicht bringen meine Träume mir Weisheit, und ich werde am Morgen imstande sein, dir den Schlüssel zu dem Rätsel zu geben.« »Welches Rätsel?« fragte der Cimmerier. »Das Rätsel, vor dem du stehst, das Rätsel, das dich ein Königreich verlieren ließ.« Sie breitete ein Schafsfell vor der Feuerstelle aus. »Schlaf jetzt«, sagte sie kurz. Wortlos streckte er sich auf dem Fell aus und fiel sofort in tiefen Schlaf, dessen Träume schweigende Phantome und riesige unförmige Schatten bevölkerten. Einmal sah er gegen - 68 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER einen purpurfarbenen sonnenlosen Horizont die hohen Mauern und Türme einer großen Stadt, wie er sie nie auf seinen Wegen kennengelernt hatte. Wuchtige Säulen und schlanke Minarette reckten sich den Sternen entgegen, und darüber schwebte wie eine riesige Luftspiegelung das bärtige Gesicht des Mannes, der sich Xaltotun nannte.
Conan erwachte in der frühen Morgendämmerung und sah Zelata neben dem Feuer kauern. Er war nicht einmal in der Nacht aufgewacht, obwohl das Geräusch des die Hütte verlassenden und wieder zurückkehrenden Wolfes seinen Schlaf hätte unterbrechen müssen. Der Wolf saß neben der Feuerstelle, sein Fell glänzte feucht von Tau und Blut, und seine Schulter wies eine klaffende Wunde auf. Zelata nickte, ohne sich umzusehen, als läse sie die Gedanken ihres königlichen Gastes. »Er ging vor der Morgendämmerung auf die Jagd, und ich glaube, daß der Mann, der einen König verfolgte, in Zukunft weder Mensch noch Tier jagen wird.« Conan nahm die Nahrung, die Zelata ihm anbot, während er das mächtige Tier fasziniert musterte. »Ich werde es nicht vergessen, wenn ich wieder auf meinen Thron sitze«, sagte er kurz. »Meine Freundschaft ist dir sicher. Bei Crom, ich kann mich nicht erinnern, je mit diesem Gefühl der Sicherheit geschlafen zu haben wie heute nacht. Was aber ist mit dem Rätsel, für das du mir heute morgen die Lösung sagen zu können glaubtest?« »Finde das Herz deines Königreiches«, sagte die alte Frau. »In ihm liegt deine Niederlage wie auch deine Macht. Du - 69 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER kämpfst gegen mehr als Sterbliche. Du wirst nicht wieder auf deinen Thron zurückkehren, bevor du das Herz deines Königreiches gefunden hast.« »Meinst du die Stadt Tarantia?« fragte der Cimmerier. Sie schüttelte den Kopf. »Ich bin nur ein Orakel, durch dessen Lippen die Götter sprechen. Du mußt das Herz deines Königreiches finden. Mehr kann ich nicht sagen. Die Götter öffnen meine Lippen und versiegeln sie.«
Die Morgendämmerung tauchte die Gipfel in ihr weißes Licht, als Conan den Ritt nach Westen fortsetzte. Er warf einen Blick zurück und sah Zelata, den Wolf an ihrer Seite, im Eingang der Hütte stehen. Ober Conan wölbte sich ein grauer Himmel, der Wind heulte und trug Kälte mit, die den Winter ahnen ließ. Braunes Laub flatterte von den kahl werdenden Bäumen. Den ganzen Tag lang suchte Conan sich den Weg durch die Berge. Als es zu dunkeln begann, lenkte er den Hengst von den Höhen herab, bis sich die weiten Ebenen Aquiloniens vor seinem Blick erstreckten. Dörfer und Bauerngehöfte am Fuß der Berge waren verwüstet, nur Ruinen lagen am Weg. Langsam ritt Conan in der tiefer werdenden Dunkelheit weiter. Auf ihrem Zug nach Westen hatten die Nemedier sich alter, noch zu begleichender Rechnungen erinnert, und Valerius hatte keinen Versuch gemacht, den Rachedurst seiner Verbündeten zu - 70 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER zügeln. Er rechnete nicht damit, daß es ihm gelingen könnte, die Liebe der breiten Massen, zu gewinnen. Eine breite Schneise von Vernichtung und Verlassenheit war vom Fuß der Berge durch das Land geschlagen worden. Conan ballte die Fäuste und stieß Verwünschungen aus, als er über schwarzverbranntes Gelände ritt, das früher fruchtbare Felder beherbergt hatte. Hier und dort ragten verkohlte Dachbalken in den Himmel, aber das Land war leer und verlassen, und er hatte das Empfinden, sich, wie ein Geist durch eine längst vergessene Vergangenheit zu bewegen. Aus der Geschwindigkeit, mit der die Armee das Land durchzogen hatte, ließ sich erkennen, auf wie geringen Widerstand sie gestoßen war. Diese bittere Erkenntnis bedrückte ihn; er war nicht der Mann, der ein Herrschergeschlecht repräsentierte. Er war nicht mehr als ein einsamer Abenteurer. Selbst der Tropfen königlichen Blutes, mit dem Valerius prahlte, hatte die Bevölkerung mehr beeindruckt als die Erinnerung an Conan und die Freiheit. Niemand verfolgte ihn auf seinem Ritt, der aus den Bergen hinab führte. Er hielt Ausschau nach desertierten oder heimkehrenden Truppen, fand aber keine. Wahrscheinlich sorgte auch sein Panzerhemd dafür, daß er unbelästigt blieb. Wer ihn sah, mußte ihn für einen Angehörigen der siegreichen Armee halten, um den man besser einen weiten Bogen machte. Am Westhang der Berge gab es mehr Gehölze und Flüsse, an Dickichten, die ihm Versteck boten, herrschte kein Mangel. So setzte er unbelästigt den Ritt durch das geplünderte Land fort und legte nur Rasten ein, um dem Hengst eine Ruhepause - 71 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER zu gönnen und sich ein wenig an den Vorräten zu stärken, die Zelata ihm mit auf den Weg gegeben hatte. Dann endlich, als die Morgendämmerung sein Versteck zwischen Weiden und Eichen an einem Flußufer erhellte, erkannte er in weiter Ferne jenseits des gewellten, mit dichten Gehölzen bestandenen Geländes die Türme von Tarantia. Er befand sich nicht länger in verlassenem Land, sondern stieß immer wieder auf Zeichen von Leben. Langsam und vorsichtig setzte er deshalb den Ritt fort, bevorzugte den Weg durch dichte Wälder und über kaum benutzte Seitenpfade. Die Abenddämmerung meldete sich an, als er den Landsitz des Servius Galannus erreichte.
- 72 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
8
Die Ländereien um Tarantia waren der furchtbaren Verwüstung der weiter östlich gelegenen Provinzen entgangen. Wohl sprachen niedergetrampelte Hecken, geplünderte Felder und ausgeraubte Kornspeicher vom Vormarsch einer siegreichen Armee, aber Flamme und Schwert hatten weniger sichtbare Spuren hinterlassen. Der König wagte es nicht, sich dem Besitz des Galannus offen zu nähern, da dieser nur wenige Meilen von der Stadt entfernt lag. In der sinkenden Dämmerung durchschritt er ein weites bewaldetes Gelände, bis er die Behausung eines Aufsehers erkannte. Er stieg ab, band die Zügel an einen Baum und ging auf die Hütte zu, um den Aufseher zu Servius zu schicken. Er wußte nicht, ob sich in den unversehrt gebliebenen Gebäuden feindliche Truppen einquartiert hatten, aber als er sich der Tür näherte, sah er, daß diese offenstand. Eine massige Gestalt in reichverziertem Seidengewand trat eben heraus und traf Anstalten, sich auf einem in das nächstgelegene Gehölz führenden Pfad zu entfernen. »Servius!« Der leise Anruf ließ den Mann herumfahren. Seine Hand zuckte zum Griff des kurzen Jagdmessers, das er an der Hüfte - 73 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER trug, und er wich vor der großen, in das graue Panzerhemd gekleideten Gestalt zurück, die vor ihm im Dämmerlicht stand. »Wer bist du?« fragte er. »Was willst du – Mitra!« Alles Blut wich aus seinem Gesicht. »Hebe dich fort!« keuchte er. »Warum bist du aus dem grauen Land des Todes wieder aufgetaucht, um mich zu erschrecken? Während deines Lebens bin ich dir immer ein treuer Untergebener gewesen…« »Wie ich es auch heute noch von dir erwarte«, erwiderte Conan. »Hör auf zu zittern, Mann, ich bin aus Fleisch und Blut.« Servius trat vor den Cimmerier und starrte in sein Gesicht. Als er sich von der Wirklichkeit dessen, was er sah, überzeugt hatte, beugte er ein Knie und nahm seine Kappe ab. »Majestät! Dies ist wahrlich ein Wunder! Die große Glocke in der Zitadelle hat vor langen Tagen Euren Grabgesang geläutet. Es hieß, Ihr seiet im Valkiatal zu Tode gekommen, zerschmettert von geborstenen Felsen.« »Ein anderer steckte in meiner Rüstung«, erwiderte Conan. »Doch darüber können wir uns später unterhalten. Vorerst wüßte ich gern, ob du ein großes Stück saftiges Fleisch auf dem Tisch hast und…« »Vergebt mir, Herr!« rief Servius und sprang auf. »Eure Rüstung ist noch grau vom Staub des Rittes, und ich lasse Euch hier stehen, ohne Rast und Nahrung anzubieten. Mitra! Mit eigenen Augen sehe ich, daß Ihr lebt, aber ich schwöre, daß mir das Mark in den Knochen zu Wasser wurde, als ich Euch im Dämmerlicht stehen sah. Es ist nicht leicht, einem Mann gegenüberzutreten, den man längst im Jenseits wähnte.« - 74 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Sorge dafür, daß der Aufseher sich um mein Pferd kümmert, das ich an die Eiche dort hinten band«, befahl Conan, und Servius nickte. Der Landedelmann war außerordentlich nervös, obwohl er sich von seinem Schreck erholt hatte. »Ich werde einen Diener aus dem Landhaus schicken«, sagte er. »Der Aufseher ist in seiner Hütte – aber in diesen Tagen kann man niemandem trauen. Es ist besser, daß nur ich von Eurer Anwesenheit weiß.«
Sie näherten sich dem großen Haus, das durch die Bäume schimmerte. Servius wandte sich einem wenig benutzten Pfad zwischen dichtstehenden Eichen zu. Wortlos und mit einer Haltung, die fast an Panik grenzte, eilte er durch die Dunkelheit und führte Conan durch eine kleine Seitentür auf einen schmalen, nur spärlich erleuchteten Gang. Stumm durchquerten sie ihn, und Servius führte den König in einen hohen Raum mit eichenen Deckenbalken und reich getäfelten Wänden. Ein breiter Kamin strahlte wohlige Wärme aus, und auf einem schweren Mahagonitisch stand dampfend eine große Fleischpastete auf steinerner Platte. Servius verschloß die Tür hinter sich und verlöschte die Kerzen auf dem Tisch, so daß nur noch die tanzenden Flammen der Feuerstelle den Raum erhellten. »Verzeiht, Majestät«, sagte er entschuldigend. »Wir leben in einer gefährlichen Zeit, und überall lauern Spione. Es ist besser, daß niemand imstande ist, durch die Fenster zu blicken und Euch zu erkennen. Diese Pastete kommt frisch vom Herd, da ich nach meiner Rückkehr von dem Aufseher zu Abend essen wollte.« - 75 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Das Licht genügt, um meinen Hunger zu stillen«, brummte Conan, der ohne jede Förmlichkeit Platz nahm und seinen Dolch zog. Wie ein Halbverhungerter hieb er ein und spülte das köstliche Gericht mit mächtigen Schlucken des Weines herab, der aus Trauben von Servius’ eigenen Weingärten bereitet war. Er schien unempfänglich für jede Gefahr, die ihm drohen mochte, aber Servius rutschte unruhig auf seinem Stuhl am Feuer herum, wobei er nervös mit der goldenen Kette um seinen Hals spielte. Sein Ohr war ständig der Tür zugewandt, als erwartete er, Schritte auf dem Gang draußen zu vernehmen. Conan beendete das Mahl und zog sich einen anderen Stuhl an das Feuer. »Ich werde dich nicht lange durch meine Anwesenheit in Gefahr bringen, Servius«, sagte er in seiner geraden Art. »Beim Morgengrauen werden viele Meilen zwischen mir und deinem Besitz liegen.« »Herr…«, begann Servius und hob abwehrend die Hand, aber Conan ließ den anderen nicht zu Wort kommen. »Ich kenne deine Treue und deinen Mut. Beide sind über jeden Zweifel erhaben. Aber wenn Valerius sich meinen Thron angeeignet hat, würde die Entdeckung, daß du mich beherbergt hast, deinen Tod bedeuten.« »Ich bin nicht stark genug, mich ihm offen entgegenzustellen«, gestand Servius. »Die fünfzig bewaffneten Männer, die ich aufbringen könnte, würde der Wind hinwegfegen. Habt Ihr die Ruinen von Emilius Scavonus’ Besitz gesehen?« - 76 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan nickte düster, und Servius fuhr fort: »Er gehörte zu den angesehensten Familien dieser Provinz, wie Ihr wißt, und weigerte sich, Valerius den Untertaneneid zu leisten. Er verbrannte in seinem eigenen Haus, das von den Nemediern angezündet wurde. Danach erkannten wir anderen die Sinnlosigkeit von Widerstand, zumal die Bewohner von Tarantia sich zu kämpfen weigerten. Wir unterwarfen uns, und Valerius ließ uns am Leben, belegte uns aber mit Steuern, die für viele von uns den Ruin bedeuten werden. Aber was konnten wir tun? Wir hielten Euch für tot. Viele Landedelleute waren getötet, andere gefangengenommen worden. Die Armee war zerschlagen und in alle Winde verstreut. Ihr habt keinen Erben, der den Thron hätte übernehmen können. Niemand war da, der uns führen konnte…« »Gab es keinen Grafen Trocero von Poitain?« fragte Conan hart. Servius spreizte hilflos die Hände. »Es stimmt, daß sein General Prospero sich mit einer kleinen Armee zum Kampf gestellt hatte. Während er sich vor Amalric zurückzog, versuchte er, neue Männer um seine Fahne zu scharen. Aber Majestät galten als tot, die Männer erinnerten sich an frühere Feldzüge und daran, daß Trocero mit seinen Poitaniern einst ebenso brennend und sengend wie jetzt Amalric durch diese Provinzen gezogen war. Der Adel war eifersüchtig auf Trocero. Unbekannt gebliebene Männer, wahrscheinlich Agenten des Valerius, verbreiteten das Gerücht, der Graf von Poitain wollte die Krone für sich selbst beanspruchen. Alte regionale Streitigkeiten flammten wieder auf. Hätte es einen Mann mit königlichem Blut in den Adern gegeben, so hätten wir ihn gekrönt und wären ihm gegen - 77 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Nemedien gefolgt. Aber es gab keinen solchen Mann. So war niemand da, der sich Valerius entgegenstellte, als er an der Spitze seiner Krieger mit seiner Lanze gegen die Tore von Tarantia pochte, während der rote Drachen von Nemedien über ihm im Wind flatterte. Die Tore wurden vor ihm aufgerissen, und die Bevölkerung kniete im Staub vor ihm nieder. Niemand hatte sich bereit gefunden, Prosperos Aufforderung zu folgen und die Stadt zu verteidigen. Sie wollten eher von Valerius als von Trocero regiert werden. Sie sagten, und es entsprach der Wahrheit, daß der Adel es abgelehnt hatte, sich Trocero anzuschließen und bereit war, Valerius anzuerkennen. Sie glaubten, den Verwüstungen des Bürgerkrieges zu entgehen, wenn sie sich Valerius unterwarfen und so nicht den Zorn der Nemedier herausforderten. Prospero ritt mit seinen zehntausend Kriegern nach Süden, und eine Stunde später strömten die Reiter der Nemedier in die Stadt. Sie verfolgten Prospero nicht, sondern blieben, um Valerius’ Krönung in Tarantia zu sichern.« »Dann sprach der Rauch der alten Hexe also die Wahrheit«, murmelte Conan, dem es kalt über den Rücken lief. »Es war Amalric, der Valerius krönte?« »Ja, im Krönungssaal, obwohl das Blut des Gemetzels kaum an seinen Händen getrocknet war.« »Ist die Bevölkerung nun glücklich unter seiner großherzigen Regierung?« fragte Conan spöttisch. »Er lebt wie ein fremder Fürst mitten in einem eroberten Land«, erwiderte Servius bitter. »Sein Hof besteht fast nur aus Nemediern, das gleiche gilt für die Palasttruppen und eine große Garnison, die die Zitadellen besetzt hält. Ja, diese Stunde des - 78 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Drachen scheint wirklich gekommen. Nemedier stolzieren wie große Herren durch die Straßen, täglich werden Frauen geschändet und Kaufleute beraubt. Valerius kann oder will nichts dagegen unternehmen, denn er ist nur ein Strohmann, eine Puppe, deren Fäden andere ziehen. Die Vernünftigen, die ihren Verstand beisammen hatten, wußten, daß es so kommen würde, die Masse wird sich erst jetzt klar darüber. Amalric ist mit einer starken Armee aufgebrochen, um die fernen Provinzen zu unterwerfen. Aber der Adel ist sich selbst nicht einig. Neid und Eifersucht aufeinander sind stärker als die Furcht vor Amalric. Er wird ihnen nacheinander seine Macht aufzwingen. Viele Burgen und Städte haben wissen lassen, daß sie bereit sind, sich zu unterwerfen. Diejenigen, die Widerstand leisten, fahren schlecht dabei. Die Nemedier lassen ihrem alten Haß freien Lauf. Und ihre Reihen werden von Tag zu Tag stärker durch Aquilonier, die durch Furcht, den Glanz von Gold oder Hunger in ihre Armeen getrieben werden, eine Folge, die vorauszusehen war.« Conan nickte düster und starrte in das Feuer. »Aquilonien hat einen König statt der Anarchie, die man fürchtete«, sagte Servius endlich. »Valerius denkt nicht daran, seinen Untertanen Schutz gegen seine Verbündeten zu gewähren. Hunderte, die das von ihnen verlangte Lösegeld nicht zahlen konnten, sind an die kothischen Sklavenhändler verkauft worden.« Conans Kopf zuckte empor, eine tödliche Flamme funkelte in seinen blauen Augen. Er ballte die Fäuste und stieß ellenlange Verwünschungen aus. - 79 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ja«, fuhr Servius bitter fort, »weiße Menschen verkaufen wie in den Zeiten der Feudalherrschaft weiße Männer und weiße Frauen, die ihr Leben als Sklaven in den Palästen von Shem und Turan beschließen werden. Valerius ist König, aber die Einigkeit, auf die das Volk wartete, ist unvollkommen. Gunderland im Norden und Poitain im Süden sind noch nicht besiegt. Auch im Westen, wo der Adel an der Grenze sich auf die Unterstützung der bossonischen Bogenschützen verlassen kann, gibt es Provinzen, die sich noch nicht unterworfen haben. Aber sie sind zu weit entfernt, um eine echte Bedrohung für Valerius darzustellen. Sie müssen sich mit Verteidigung begnügen und werden glücklich sein, wenn sie ihre Unabhängigkeit bewahren können. Hier dagegen ist die Herrschaft des Valerius und seiner fremden Krieger unumstößlich.« »Dann soll er sie genießen«, sagte Conan grimmig. »Seine Zeit wird nicht lange währen. Wenn die Bevölkerung erfährt, daß ich am Leben bin, wird sie sich erheben, und wir werden uns Tarantia wieder holen, bevor Amalric mit seiner Armee zurückkehren kann. Dann werden wir diese Hundesöhne aus dem Königreich jagen.« Servius schwieg. Das Knistern des Feuers klang laut in die Stille. »Nun?« fragte Conan ungeduldig. »Warum sitzt du da mit gesenktem Kopf und starrst auf den Boden? Zweifelst du an meinen Worten?« Servius mied den Blick des Königs. »Was in der Macht eines Sterblichen liegt, werdet Ihr tun, Majestät«, erwiderte er. »Ich - 80 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER bin in der Schlacht hinter Euch geritten und weiß, daß kein menschliches Wesen Eurem Schwert widerstehen kann.« »Was dann?« Servius zog sein Gewand fester um die Schultern und zitterte trotz des Feuers. »Man flüstert sich zu, daß Euer Sturz durch Zauberei veranlaßt wurde«, antwortete er zögernd. »Welcher Sterbliche kann gegen geheimnisvolle Zauberkräfte ankämpfen? Wer ist der verschleierte Mann, der sich mit Valerius und seinen Verbündeten um Mitternacht zusammenfindet, und der so geheimnisvoll auftaucht und wieder verschwindet? Gerüchte wollen wissen, daß es sich um einen großen Zauberer handelt, der vor Tausenden von Jahren starb, aber aus dem grauen Land des Todes zurückkehrte, um den König von Aquilonien zu stürzen und die Dynastie wiederherzustellen, deren Erbe Valerius ist.« »Was tut es schon?« rief Conan ärgerlich aus. »Ich bin den durch höllische Wesen bewohnten Verliesen von Belverus und teuflischen Geschöpfen in den Bergen entkommen. Wenn das Volk aufsteht…« Servius schüttelte den Kopf. »Eure verläßlichsten Anhänger in den östlichen und mittleren Provinzen sind tot, geflohen, oder schmachten als Gefangene. Gunderland liegt weit im Norden, Poitain weit im Süden. Die Bossonier haben sich in ihr Sumpfgebiet weit im Westen zurückgezogen. Wochen würden vergehen, um diese Kräfte zu vereinigen, und Amalric, der nicht schläft, würde dem Plan zuvorkommen und jedes kleine Heer für sich vernichten.« - 81 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Aber ein Aufstand in den mittleren Provinzen würde sich zu unseren Gunsten auswirken!« stieß Conan hervor. »Wir könnten Tarantia nehmen und gegen Amalric halten, bis die Gunderländer und die Poitanier hier sind.« Servius zögerte, und seine Stimme sank zu einem Flüstern herab. »Es heißt, Ihr seiet mit einem Fluch beladen gestorben. Das Volk schreibt Euren Tod und die Vernichtung Eurer Armee diesem verschleierten Unbekannten zu. Die große Glocke hat Euren Tod verkündet. Und die mittleren Provinzen würden sich nicht erheben, selbst wenn sie wüßten, daß Ihr noch lebt. Sie würden es nicht wagen. Zauberei siegte im Valkiatal über Euch. Zauberei trug die Nachricht nach Tarantia, denn noch in der gleichen Nacht rief man sie sich in den Straßen zu. Ein nemedischer Priester machte in den Straßen von Tarantia von der Schwarzen Kunst Gebrauch, um Männer zu töten, die noch in Treue an Euch hingen. Ich sah es mit eigenen Augen. Bewaffnete Männer fielen in den Straßen tot zu Boden, und niemand begriff, wie es geschehen konnte. Und der hagere Priester verkündete lachend: ›Ich bin nur Altaro, nur ein Altardiener des Orastes, der wiederum nur ein Diener desjenigen ist, der den Schleier trägt. Ich bin nicht Herrscher über jene Macht, sie wirkt nur durch mich!« »Nun«, sagte Conan heiser, »ist es nicht würdiger, ehrenvoll zu sterben als in Schande zu leben? Ist der Tod schlimmer als Unterdrückung, Sklaverei und schließlich Vernichtung?« »Die Furcht vor Zauberei läßt keinen Platz für Vernunft«, antwortete Servius. »Diese Furcht wird verhindern, daß sich die mittleren Provinzen erheben. Die an der Grenze gelegenen Provinzen würden für Euch kämpfen, aber der gleiche Zauber, - 82 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER der Euch im Valkiatal besiegte, würde Euch wieder in die Knie zwingen. Die Nemedier haben die größten, reichsten und am dichtesten bevölkerten Provinzen Aquiloniens besetzt und können von den Kräften, die Ihr noch befehligt, nicht geschlagen werden. Ihr würdet Eure letzten treuen Anhänger sinnlos opfern. Ich sage es betrübt, aber es ist die Wahrheit: König Conan, Ihr seid ein König ohne Königreich.« Conan starrte ins Feuer, ohne zu antworten. Wieder hatte er das Empfinden, dem Schicksal gnadenlos ausgeliefert zu sein, wie ein Tier in der Falle zu sitzen. Heiße Wut stieg in ihm auf. »Wo sind meine Hofbeamten geblieben?« fragte er endlich. »Pallantides wurde im Valkiatal schwer verwundet, und seine Familie mußte ein hohes Lösegeld für ihn zahlen. Jetzt liegt er in seinem Schloß in Attalus und muß sich glücklich schätzen, wenn er je wieder reiten kann. Publius, der Kanzler, ist verkleidet aus dem Königreich geflohen, niemand weiß, mit welchem Ziel. Die Ratsversammlung wurde aufgelöst. Ihre Mitglieder wurden ins Gefängnis geworfen oder verbannt. Viele Eurer treuesten Untertanen haben den Tod gefunden. Heute nacht soll die Gräfin Albiona unter dem Beil des Henkers sterben.« »Warum?« »Weil sie sich weigerte, die Geliebte von Valerius zu werden. Ihre Ländereien sind ihr genommen worden, ihre Dienerschaft wanderte in die Sklaverei. Laßt Euch raten, mein König – für mich werdet Ihr immer mein König sein – und flieht, bevor man Euch entdeckt. Heute ist niemand mehr sicher. Überall lauern Spione und Verräter. Meine Pferde und alle Männer, auf die - 83 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER ich mich verlassen kann, stehen zu Eurer Verfügung. Bevor der Morgen anbricht, kann Tarantia weit hinter uns liegen, während wir uns der Grenze nähern. Wenn ich Euch nicht helfen kann, wieder in den Besitz Eures Königreiches zu gelangen, kann ich Euch wenigstens ins Exil folgen.« Conan schüttelte den Kopf. Servius beobachtete unbehaglich, wie der König ins Feuer starrte, das Kinn auf eine mächtige Faust gestützt. Die Flammen tanzten rot über sein Panzerhemd, und seine Augen brannten wie die eines Wolfes. Stärker als je zuvor kam Servius zu Bewußtsein, daß dem König etwas Fremdartiges anhaftete. Die massige Gestalt unter dem Panzerhemd war zu groß und breit für einen zivilisierten Menschen, und in den funkelnden Augen brannte das Feuer des Primitiven. Das Barbarische, das in Conan wohnte, schien wieder die Herrschaft über die mühsam gewonnene Zivilisation errungen zu haben und machte es unmöglich, seine Reaktion vorauszusagen. »Ich werde nach Poitain reiten, aber allein«, sagte Conan schließlich. »Und ich habe eine letzte Pflicht, die ich als König von Aquilonien erfüllen muß.« »Was meint Ihr, Majestät?« fragte Servius in düsterer Vorausahnung. »Ich werde heute nacht Tarantia einen Besuch abstatten, um Albiona vor ihrem Schicksal zu bewahren. Es scheint, daß ich alle meine treuen Untertanen im Stich gelassen habe. Wenn ihr Kopf fällt, können sie auch den meinen nehmen.« - 84 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Das ist Wahnsinn!« rief Servius und kam taumelnd auf die Beine. Er faßte mit den Händen nach seinem Hals, als fühlte er schon den Strick des Henkers darum. »Der Turm hat Geheimnisse, die nur ich kenne«, fuhr Conan fort. »Jedenfalls wäre ich ein erbärmlicher Schuft, Albiona ihrer Treue zu mir wegen sterben zu lassen. Mag ich auch ein König ohne Königreich sein, so bin ich doch kein Mann ohne Ehre.« »Es wird unser aller Ende sein!« jammerte Servius. »Niemand wird darunter leiden als ich, wenn mein Plan mißlingt. Du hast genug aufs Spiel gesetzt. Nur einen Wunsch habe ich an dich – beschaffe mir eine Klappe für mein Auge, einen Stab für meine Hand und Kleidung, wie sie von gewöhnlichen Reisenden getragen wird.«
- 85 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
9
Viele Menschen passierten zwischen Sonnenaufgang und Sonnenuntergang die großen Tore von Tarantia – Reisende, Kaufleute von weither mit schwer beladenen Mauleseln, Arbeiter aus den Weingärten und Landsitzen der nahen Umgebung. Die einst so strenge Kontrolle aller Ein- und Ausgehenden wurde nun, da Valerius die Provinzen der Mitte fest in der Hand hatte, nur noch lasch gehandhabt. Die nemedischen Posten waren angetrunken und hatten eher Augen für hübsche Mädchen vom Lande und reiche Kaufleute, mit denen man rauhe Späße treiben konnte, als für einfache Arbeiter und staubbedeckte Reisende, ganz zu schweigen von jenem hochgewachsenen Wanderer im abgetragenen Mantel, unter dem sich eine muskelbepackte Gestalt ahnen ließ. Dieser Mann trug eine große Klappe über einem Auge, und der Rand seiner Lederhaube hing ihm tief in die Stirn. Mit einem langen Stab in der kräftigen Faust schritt er gelassen durch den Torbogen, neben dem die Feuer flackerten und prasselten. Die Posten verschwendeten keinen Blick an ihn, als er sich unter die Menge mischte, die sich für die Waren in den Geschäften und an den Ständen interessierte. Nemedische Soldaten, einzeln oder in Gruppen, bahnten sich schwankend ihren Weg. Die Frauen der Stadt bemühten sich, ihnen auszuweichen, Männer traten mit - 86 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER geballten Fäusten und mit finster zusammengezogenen Brauen beiseite. Die Knöchel der um den Stab geschlossenen Hand des hochgewachsenen Wanderers färbten sich weiß, aber er gab wie die anderen den Männern in der Rüstung den Weg frei. In seiner einfachen, staubbedeckten Kleidung erregte der Fremde keine Aufmerksamkeit. Einmal jedoch, als das Licht aus einer offenen Tür voll auf sein Gesicht fiel, spürte er einen festen Blick auf sich gerichtet und sah einen Mann in der braunen Jacke, wie sie die freien Arbeiter trugen. Der Mann musterte ihn aufmerksam, wandte sich dann hastig ab und tauchte in die Menge unter. Conan bog in eine schmale Nebenstraße ein und beschleunigte seinen Schritt. Es konnte sich um reine Neugier gehandelt haben, aber er war nicht gewillt, etwas dem Zufall zu überlassen. Der drohend aufragende Eiserne Turm erhob sich, von der Zitadelle getrennt, mitten in einem Gewirr enger Gassen mit dicht nebeneinanderstehenden Häusern. Aus schwarzem Stein und schwarzem Eisen errichtet, hatte der Turm in einem früheren Jahrhundert selbst als Zitadelle gedient. Nicht weit entfernt, verloren zwischen teilweise verlassenen Wohnhäusern und Warenlagern, stand ein alter Wachturm, der schon längst nicht mehr seinem ursprünglichen Zweck diente. Doch niemand schien zu bemerken, daß das scheinbar alte Schloß, das Diebe, Bettler und anderes Gesindel abhalten sollte, den Turm als Schlafstelle zu benutzen, in Wahrheit ein raffiniert ausgeklügeltes Schloß war, das sich nur dem Kundigen öffnete. Weniger als ein halbes Dutzend Menschen im Königreich kannte das Geheimnis des Turmes. - 87 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Kein Schlüsselloch zeigte sich in dem festen, mit grüner Patina bezogenen Beschlag, aber Conans Finger, die darüber hintasteten, drückten hier und dort kleine Erhebungen, die dem oberflächlichen Blick entgingen. Lautlos glitt die Tür nach innen auf. Er trat in die Dunkelheit und schloß die Tür wieder. In einer Ecke entdeckte er auf einer steinernen Bodenplatte die vertrauten Griffrillen, hob die Platte auf und ließ sich in die Öffnung hinab. Steinstufen führten in einen engen Tunnel hinab, der, wie er wußte, zum Fundament des Eisernen Turmes führte, der nur drei Straßen entfernt war.
Die Glocke auf der Zitadelle, die nur die Mitternachtsstunden oder den Tod eines Königs verkündete, begann plötzlich zu dröhnen. In einem spärlich erhellten Raum des Eisernen Turmes öffnete sich eine Tür, und eine Gestalt trat auf den Gang hinaus. Der Mann war groß und kräftig, in ein eng anliegendes schwarzes Seidengewand gekleidet. Eine schwarze Kapuze mit Augenschlitzen fiel ihm bis auf die Schultern. Auf der Schulter trug er ein breites, scharfgeschliffenes Beil. Eine Gestalt kam ihm auf dem Gang entgegen, ein gekrümmter, mürrischer alter Mann, dem die Pike in der einen und die Laterne in der anderen Hand eine Last bedeuteten. »Dein Vorgänger nahm es mit seinen Pflichten genauer, Henker«, murmelte der alte Mann. »Die Glocke hat bereits Mitternacht verkündet, und maskierte Männer sind in die Zelle der Gefangenen gegangen. Sie erwarten dich.« »Ich bin es nicht gewohnt, wie der Hundesohn von meinem Vorgänger auf den Wink eines Aquiloniers zu springen«, erwi- 88 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER derte der Henker. »Aber sie werden sehen, daß meine Hand nicht weniger geschickt ist. Kümmere dich um deine Pflichten, alter Wächter, und überlasse mir die meinen. Meine dürften angenehmer sein, bei Mitra, denn während du durch staubige Gänge wandern und verrostete Kerkertüren beobachten mußt, darf ich heute nacht das schönste Haupt Aquiloniens von den Schultern trennen.« Der Wächter schlurfte weiter durch den Gang, und der Henker entfernte sich in der entgegengesetzten Richtung. Wenige Schritte brachten ihn an eine Krümmung des Ganges, hinter der er geistesabwesend eine Tür bemerkte, die einen Spalt offenstand. Als ihm der Gedanke kam, daß hier etwas nicht stimmen konnte, war es bereits zu spät. Ein kaum hörbarer Schritt und das Rascheln eines Gewandes warnten ihn, aber bevor er sich umdrehen konnte, legte sich ein muskulöser Arm von hinten um seinen Hals und erstickte den Schrei, den er ausstoßen wollte. In den wenigen Sekunden, die ihm noch blieben, spürte er Kräfte, gegen die er machtlos war. »Nemedischer Hundesohn!« murmelte eine leidenschaftliche, heisere Stimme an seinem Ohr, »Du wirst keinem Aquilonier mehr den Kopf nehmen!« Es waren die letzten Worte, die er vernahm.
In einem feuchten Kerker, den nur eine flackernde Fackel erhellte, umstanden drei Männer eine junge Frau, die am strohbedeckten Boden kniete und mit flammendem Blick zu ihnen aufsah. Ihre ganze Bekleidung bestand aus einem dünnen hem- 89 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER dähnlichen Gewand. Goldblondes Haar fiel in langen Wellen über ihre Schultern, die Handgelenke waren ihr auf dem Rücken gefesselt. Selbst im Ungewissen Licht und trotz des wachsbleichen Gesichtes war ihre Schönheit nicht zu übersehen. Sie kniete stumm am Boden und musterte ihre Peiniger aus weitaufgerissenen Augen. Die Männer trugen eng anliegende Gewänder und waren maskiert, aber sie kannte sie trotzdem. Doch was sie wußte, brauchte keiner von ihnen nach dieser Nacht mehr zu fürchten. »Unser barmherziger Herrscher ist bereit, Euch noch eine Gelegenheit zu geben, Gräfin«, sagte der größte der drei, und er sprach Aquilonisch ohne den geringsten Akzent. »Ich soll Euch mitteilen, daß er Euch nach wie vor mit offenen Armen aufnehmen wird, wenn Ihr Euren Stolz und Trotz vergeßt. Wenn nicht…« Er deutete mit dem Kopf auf einen mit dunklen Flecken übersäten hüfthohen hölzernen Block, der unzählige tiefe Kerben aufwies. Ein Schauer durchlief Albiona, und sie wich unwillkürlich zurück. Jede Fiber in ihrem jungen schlanken Körper lechzte nach Leben. Auch Valerius war jung und gutaussehend, aber sie brachte das Wort nicht über die Lippen, das ihr ein Ende unter dem Beil des Henkers ersparen würde. Hilflos schüttelte sie den Kopf, von Empfindungen geleitet, die stärker waren als der Instinkt zu leben. »Dann ist jedes weitere Wort überflüssig«, sagte einer der anderen Männer ungeduldig. Er sprach mit nemedischem Akzent. »Wo ist der Henker?« - 90 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Wie auf ein Stichwort schwang die Kerkertür lautlos auf, und eine große Gestalt stand, als sei sie der Unterwelt entstiegen, im Rahmen. Unwillkürlich entfuhr Albiona ein unterdrückter Schrei, und auch die Männer spürten ein Gefühl des Unbehagens angesichts der schweigenden Gestalt mit der Kapuze. Durch die Schlitze funkelten Augen wie blaues Feuer, und als der Blick nacheinander auf jedem von ihnen haften blieb, fühlten sie, wie es ihnen eiskalt über den Rücken lief. Dann packte der große Aquilonier das Mädchen mit rauhem Griff und zerrte es zum Henkerblock. Sie versuchte sich gegen seinen Griff zu wehren, aber er zwang sie auf die Knie und drückte den Kopf mit den blonden Locken auf den Block nieder. »Worauf wartest du, Henker?« fragte er ärgerlich. »Tue deine Pflicht!« Als Antwort erklang ein kurzes Lachen, dessen Drohung nicht zu überhören war. Alle Blicke richteten sich auf die Gestalt mit der Kapuze, die das Lachen ausgestoßen hatte. »Was soll dieses unziemliche Gelächter?« fragte der Aquilonier mit sichtlichem Unbehagen. Der Mann im schwarzen Gewand riß die Kapuze herab und warf sie zu Boden. Er lehnte sich mit dem Rücken gegen die geschlossene Tür und hob das Henkersbeil. »Kennt ihr mich, ihr Hundesöhne?« fragte er heiser. »Kennt ihr mich?« - 91 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Ein Schrei zerriß die atemlose Stille. »Der König!« stieß Albiona hervor und löste sich aus dem Griff des Aquiloniers. »O, Mitra, der König!« Die drei Männer standen wie erstarrt, bis der Aquilonier die Stimme wiederfand. »Conan!« stammelte er. »Er ist der König oder sein Geist! Welcher Teufel war hier am Werk?« »Kein Teufel, sondern ein Mensch von Fleisch und Blut«, lachte Conan. »Kommt, edle Herren, greift mich an! Ihr habt Eure Schwerter und ich dieses Henkersbeil, das mir für Euch wie geschaffen scheint.« »Auf ihn!« knurrte der Aquilonier, sein Schwert ziehend. »Es ist Conan, und wir müssen ihn töten, wenn wir nicht selbst umkommen wollen.« Wie Gestalten, die aus einem Traum erwachen, zogen die Nemedier ihre Waffen und stürmten auf den König ein. Ein Henkersbeil mochte nicht die passende Waffe gegen drei Schwerter sein, aber in der Hand Conans, der ständig die Stellung wechselte, um seinen Gegnern kein festes Ziel zu bieten wurde es zur tödlichen Bedrohung. Mit der stumpfen Seite fing er den Hieb des ersten Angreifers auf und schmetterte ihm die scharfe Schneide in die Brust, bevor der andere den Schlag parieren konnte. Auch der zweite Nemedier führte einen Hieb, der sein Ziel verfehlte, und die Schneide des Beils spaltete seinen Schädel. Der Aquilonier wich in eine Ecke zurück und wehrte verzweifelt die auf ihn herabregnenden Hiebe ab. Sein Atem ging so keuchend, daß er nicht einmal dazu kam, einen Hilferuf auszustoßen. - 92 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Plötzlich schoß Conans linker Arm vor und riß dem Mann die Maske vom Gesicht. Ein bleiches Gesicht kam darunter zum Vorschein. »Hundesohn!« zischte der König. »Ich wußte, daß ich dich kenne. Verräter! Abtrünniger! Selbst dieser Stahl ist für deinen Kopf zu schade. Stirb, wie Diebe sterben!« Das Beil zischte in blitzendem Bogen herab. Der Aquilonier brach schreiend in die Knie und umklammerte den Stumpf seines rechten Armes, dem ein Blutstrom entquoll. Der Unterarm war ihm am Ellbogen abgetrennt worden, und das Beil war auf seinem weiteren Weg über der Hüfte gelandet und hatte eine tiefe Wunde gerissen, aus der die Eingeweide hervortraten. »Bleib liegen, bis du verblutet bist, Schurke«, sagte Conan und ließ das Beil fallen. »Kommt, Gräfin!« Er beugte sich herab, durchtrennte die Kesseln, hob sie wie ein Kind auf und verließ den Kerker. Sie schluchzte hysterisch, ihre Arme lagen um seinen Nacken, als wollte sie ihn nie wieder loslassen. »Noch liegt die Gefahr nicht hinter uns«, mahnte Conan. »Wir müssen das Verlies erreichen, von dem eine Geheimtür über eine Treppe zum Tunnel führt – zum Teufel, sie haben den Lärm selbst durch diese dicken Mauern gehört!« Hinter ihnen im Gang klirrten Waffen, die eiligen Schritte und Rufe von Verfolgern klangen als Echo von der gewölbten Decke. Eine gebeugte Gestalt kam ihnen mit erhobener Laterne entgegengeschlurft, und das Licht fiel voll auf Conan und das Mädchen. Mit einem Fluch sprang der Cimmerier auf den Mann - 93 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER zu, aber der alte Wächter ließ Pike und Laterne fallen, eilte weiter durch den Gang und schrie aus voller Kehle um Hilfe. Conan wandte sich schnell um und lief in die entgegengesetzte Richtung. Er war von dem Kerker mit der Geheimtür abgeschnitten, aber er kannte ,das düstere Gebäude gut genug, hatte es ihn doch selbst beherbergt, bevor er König wurde. Er bog in einen Seitengang ab, dann in einen zweiten, schließlich in einen dritten. So kam er in den Gang, den er zuerst verlassen hatte, zurück, und zwar an einem strategisch wichtigen Punkt. Wenige Meter entfernt befand sich eine schwer verriegelte Tür, bewacht von einem bärtigen Nemedier in Helm und Brustpanzer. Der Mann drehte Conan den Rücken zu und starrte in die Richtung, aus der sich der Lärm näherte und in der Laternen wild schwankten. Conan zögerte nicht. Er ließ das Mädchen zu Boden gleiten und lief schnell und fast lautlos auf den Posten zu, das Schwert hiebbereit in der Hand. Kurz bevor er ihn erreichte, drehte der Mann sich um. Er hob seine Pike, aber bevor er von der plumpen Waffe Gebrauch machen konnte, ließ der Cimmerier sein Schwert zum tödlichen Schlag niedersausen. Blitzschnell zog Conan den schweren Riegel zurück und rief Albiona, die taumelnd auf ihn zulief. Er zog sie mit einem Arm an sich und trug sie durch die Tür in die Dunkelheit dahinter. Sie standen auf einer pechschwarzen engen Gasse, die auf der einen Seite durch eine Turmmauer, auf der anderen durch die glatten Mauern einer Reihe von Häusern begrenzt wurde. Conan eilte, so schnell er es wagte, durch die Dunkelheit, und - 94 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER seine tastende Hand suchte vergebens nach einem Fenster oder einer Tür. Das große Tor hinter ihm öffnete sich kreischend. Männer strömten heraus, Fackeln glänzten von Brustpanzern und Schwertklingen wider. Die Stimmen der Verfolger gellten durcheinander, aber der Schein, den ihre Fackeln warfen, reichte nicht weit genug, ihnen die Flüchtenden zu zeigen. So war es kein Wunder, daß sie in die entgegengesetzte Richtung liefen, die Conan und Albiona genommen hatten. »Sie werden ihren Fehler schnell genug erkennen«, brummte Conan, seinen Schritt beschleunigend, »aber wenn wir nur einen Spalt in dieser verteufelten Mauer finden – verdammt! Die Straßenposten!« Vor ihnen leuchtete es schwach auf. Dort mündete die Gasse in eine schmale Straße. Undeutlich waren Gestalten zu erkennen, deren Waffen blitzten. »Halt! Wer da?« rief eine Stimme, bei deren nemedischem Akzent Conan mit den Zähnen knirschte. »Bleibt hinter mir«, befahl er dem Mädchen. »Wir müssen uns durchschlagen, ehe die Gefängniswächter zurückkommen und wir zwischen zwei Feuer geraten.« Er packte sein Schwert fester und stürmte auf die ihm entgegenkommenden Gestalten ein. Zum Glück lag der Vorteil der Überraschung auf seiner Seite. Zudem konnte er seine Gegner gegen den schwach erhellten Hintergrund erkennen, während hinter ihm pechschwarze Finsternis gähnte. Bevor sie sich klar waren, was geschah, war er mitten zwischen ihnen. Stahl klirrte auf Stahl, Funken sprühten, - 95 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER erstickte Schreie zeigten die Wirkung der Wildheit, mit der Conan um sein Leben und das Albionas kämpfte. In seinem Rücken erklangen die Rufe der zurückkehrenden Gefängniswachen, und noch immer wuchs vor ihm ein stählerner Wall auf, in den sein Schwert vergeblich die entscheidende Bresche zu schlagen versuchte. Plötzlich änderte sich die Lage. Scheinbar aus dem Nichts tauchte hinter der Straßenwache eine Handvoll schwarzer Gestalten auf, und mörderische Hiebe lichteten die Reihen vor den Flüchtenden. Eine dunkle, in einen Mantel gehüllte Gestalt sprang auf Conan zu und zischte: »Hier entlang, Majestät! Schnell!« Wortlos hob Conan Albiona mit starkem Arm auf und folgte seinem unbekannten Retter. Umgeben von geheimnisvollen Gestalten eilten sie die Gasse hinab. Von seinen Helfern erkannte Conan nur, daß sie dunkle Umhänge und Kapuzen trugen. Noch erfüllten ihn Zweifel und Mißtrauen, aber hatte er nicht mit eigenen Augen gesehen, wie sie seine Gegner niedergemäht hatten? Als spürte er das Mißtrauen des Cimmeriers, wandte sich der Anführer der Gruppe um, legte seine Hand leicht auf Conans Arm und sagte: »Fürchtet nichts, König Conan. Wir sind Eure treuen Untertanen.« Die Stimme klang nicht vertraut, aber der Mann hatte im Akzent der mittleren Provinzen gesprochen. Hinter ihnen gellten die Stimmen der Wächter lauter und wütender. Die Verfolger mußten die Gruppe klar gegen das Licht der fernen Straße erkennen, aber die Männer mit den Kapuzen wandten sich plötzlich der scheinbar lückenlosen Mauer zu, und - 96 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan erkannte zu seiner Verblüffung eine Türöffnung, die dort klaffte. Er murmelte eine Verwünschung. Oft hatte er in vergangenen Zeiten diese Gasse durchquert, ohne je eine Tür wahrzunehmen. Sie schlüpften hindurch, und die Tür fiel mit metallischem Klirren ins Schloß. In fast völliger Dunkelheit ging die Jagd weiter. Conan wurde an beiden Ellenbogen von einem der Männer geführt. Es war, als durchquerten sie einen Tunnel, und Conan spürte, wie Albiona in seinen Armen zitterte. Dann war undeutlich eine Öffnung vor ihnen zu erkennen, die sie durcheilten. Danach folgten verwirrend dämmerige Höfe, von tiefen Schatten erfüllte Gassen und gewundene Gänge, bis sie endlich in einen großen erleuchteten Raum traten, dessen Lage Conan nicht einmal ahnen konnte, denn sein Richtungssinn hatte sich auf der hastigen Flucht verwirrt.
- 97 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
10
Nicht alle seiner Begleiter betraten den Raum. Als sich die Tür schloß, sah Conan nur einen Mann vor sich stehen – eine schlanke Gestalt in Umhang und Kapuze. Der Mann schob die Kapuze in den Nacken, und ein blasses ovales Gesicht mit feingeschnittenen Zügen zeigte sich. Der König stellte Albiona auf die Füße, aber sie klammerte sich weiter an ihn und musterte besorgt ihre Umgebung. Der Raum hatte Wände aus Marmor, die teilweise mit schwarzen Samtvorhängen bedeckt waren, dicke Teppiche leuchteten vom Mosaikboden, und der Schein goldener Lampen tauchte alles in seinen sanften Schimmer. Instinktiv legte Conan eine Hand auf den Griff seines Schwertes. Blut hatte Spuren auf seinem Handrücken hinterlassen, getrocknetes Blut färbte den Griff seines Dolches dunkel. »Wo sind wir?« fragte er. Der Fremde antwortete mit einer tiefen Verbeugung, ohne daß der mißtrauische König Ironie in dieser Geste erkennen konnte. »Im Tempel von Asura, Majestät.« Albiona stieß einen unterdrückten Schrei aus und klammerte sich fester an den Cimmerier. Ihre Blicke streiften die schwarzen - 98 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER gewölbten Türen, als erwartete sie, Ungeheuer durch sie treten zu sehen. »Fürchtet nichts«, wandte sich der Fremde an sie. »Trotz weit verbreiteten Aberglaubens gibt es hier nichts, was Euch Schaden zufügen könnte. Wenn Euer Herrscher von der Harmlosigkeit unseres Glaubens so überzeugt war, daß er uns vor der Verfolgung Uneingeweihter beschützte, so braucht einer seiner Untertanen gewiß keine Bedenken zu hegen.« »Wer bist du?« fragte Conan. »Ich bin Hadrathus, ein Priester Asuras. Einer meiner Anhänger erkannte Euch, als Ihr die Stadt betratet, und ließ mir die Nachricht zukommen.« Conan stieß eine Verwünschung aus. »Ihr braucht nicht zu fürchten, daß andere Euch ebenfalls erkannten«, beruhigte der Priester ihn. »Eure Verkleidung kann nur von einem Anhänger Asuras durchschaut werden, weil ihr Kult von ihnen verlangt, hinter die Dinge zu schauen. Und nun befehlt, König Conan. Hier im Tempel seid Ihr immer noch König.« »Warum wollt ihr euer Leben für mich aufs Spiel setzen?« fragte Conan. »Ihr wart uns freundlich gesonnen, als Ihr auf dem Thron saßet«, erwiderte Hadrathus. »Ihr ließet uns Euren Schutz angedeihen, als die Priester Mitras uns aus dem Land zu treiben versuchten.« - 99 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan sah sich neugierig um. Ständige Verfolgung hatte die Anhänger Asuras zu Meistern in der Kunst, ihre Tempel raffiniert zu verstecken, gemacht. Gleichwohl hatte diese Heimlichkeit nur dazu geführt, die Gemeinde in den Augen ihrer Gegner noch verdächtiger zu machen und immer neue häßliche Gerüchte über sie in Umlauf zu bringen. Aber Conan hatte sich geweigert, die Anhänger Asuras nur auf Grund unbewiesener Gerüchte zu verfolgen. Auf die respektvolle Einladung von Hadrathus nahm er auf einem Sessel aus Elfenbein Platz. Albiona zog es vor, sich zu seinen Füßen auf einen goldenen Stuhl zu setzen. Hadrathus stand mit gebeugtem Kopf vor ihnen. »Welche Wünsche habt Ihr, Majestät?« »Zuerst etwas, um meinen knurrenden Magen zu besänftigen«, brummte Conan, und der Priester ließ einen goldenen Gong ertönen. Kaum war der letzte Ton verklungen, als vier mit Kapuzen bedeckte Gestalten hinter dem Vorhang eines Türrahmens auftauchten. Sie trugen eine auf vier Füßen ruhende silberne Servierplatte mit dampfenden Schüsseln und kristallenen Gefäßen. Sie setzten die Platte vor Conan ab, der sich mit der Zunge über die Lippen fuhr. »Vorsicht, Majestät, diese Leute verzehren Menschenfleisch«, flüsterte Albiona. »Ich verwette mein Königreich, daß dies nichts anderes als köstlicher Rinderbraten ist«, erwiderte Conan. »Los, Gräfin, laßt es Euch schmecken. Ihr müßt nach der kargen Gefängniskost halb verhungert sein.« - 100 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Es bedurfte keiner weiteren Aufforderung, und beide hieben eifrig ein, wobei Conan zu vergessen schien, daß er an diesem Abend schon einmal gegessen hatte. »Ihr Priester seid gerissen, Hadrathus«, sagte Conan mit vollem Mund, eine große abgenagte Keule in der Hand. »Ich würde mich glücklich schätzen, euch bei meinem Kampf um die Rückeroberung meines Königreiches auf meiner Seite zu wissen.« Langsam schüttelte Hadrathus den Kopf, und Conan schlug mit der Keule wütend auf die Tischplatte. »Was ist los mit den Männern von Aquilonien? Erst Servius – nun du. Könnt ihr nichts anderes tun, als eure Köpfe schütteln, wenn ich davon spreche, diese Hundesöhne zum Teufel zu jagen?« Hadrathus seufzte und antwortete bedächtig: »Herr, es ist ungut, ausgesprochen zu werden, läßt sich andererseits aber nicht leugnen. Mit der Freiheit Aquiloniens ist es zu Ende. Die ganze Welt mag am Ende ihrer Freiheit angelangt sein. In der Weltgeschichte folgt Zeitalter auf Zeitalter, und nun erwartet uns ein Zeitalter des Schreckens und der Sklaverei, wie schon einmal vor langer Zeit.« »Was soll das heißen?« fragte der König unbehaglich. Hadrathus ließ sich auf einen Stuhl fallen, stützte die Ellbogen auf die Schenkel und starrte zu Boden. »Nicht allein der rebellische Adel von Aquilonien und die Armeen Nemediens stehen Euch gegenüber«, erwiderte Hadrathus. »Hinzu kommt Zauberei – schwarze Magie, die bis auf den Anfang der Welt zurückgeht. Aus den Schatten der Vergangenheit ist eine unheimliche Gestalt auferstanden, der niemand widerstehen kann.« - 101 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Wovon sprichst du?« wollte der König wissen. »Ich spreche von Xaltotun aus Acheron, der vor dreitausend Jahren starb und doch wieder auf der Erde wandelt.« Conan blieb stumm, während vor seinem geistigen Auge ein Bild stand – das Bild eines bärtigen Gesichts von sanfter, überirdischer Schönheit. Wieder überkam ihn ein Gefühl unbehaglicher Vertrautheit. Acheron – der Klang dieses Wortes wühlte seine Erinnerung auf. »Acheron«, wiederholte er. »Xaltotun aus Acheron. Mann, hast du den Verstand verloren? Acheron ist seit Jahrhunderten ein Mythos gewesen. Ich habe mich oft gefragt, ob es überhaupt je existierte.« Hadrathus nickte. »Es war ein Reich schwarzer Magie, in abgrundtiefe Bösartigkeit versunken. Die hyborischen Stämme des Westens bereiteten ihm schließlich ein Ende. Die Zauberer von Acheron bedienten sich schändlicher Schwarzkunst, einer Wundertätigkeit aus übelster Quelle, scheußlicher Magie, die sie von Teufeln gelernt hatten. Und von allen Zauberern dieses verwünschten Königreiches war keiner so mächtig wie Xaltotun von Python.« »Wie kam es dann zu seinem Sturz?« fragte Conan skeptisch. »Dadurch, daß eine Quelle kosmischer Macht, über die er eifersüchtig wachte, ihm gestohlen wurde und sich gegen ihn wandte. Diese Quelle ist wieder in seine Hände gelangt und macht ihn unbesiegbar.« - 102 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan schüttelte verärgert den Kopf. »Du treibst deinen Scherz mit mir«, sagte er grollend. »Wenn Xaltotun seit dreitausend Jahren tot ist, wie kann er dieser Mann sein? Es muß sich um einen Betrüger handeln, der sich des Namens des Alten bedient.« Hadrathus beugte sich über einen Elfenbeintisch und öffnete ein kleines goldenes Kästchen, das darauf stand. Er entnahm ihm einen Gegenstand, der matt glänzte, eine große goldene Münze antiker Prägung. »Ihr habt Xaltotun unverschleiert gesehen? Dann prüft dies. Es handelt sich um eine alte Münze, die vor dem Sturz Acherons dort geprägt wurde. Jenes schwarze Reich war so von Zauberei durchdrungen, daß selbst diese Münze in den Dienst der Magie gestellt werden kann.« Conan griff nach der Münze und musterte sie aus verkniffenen Augen. Es gab keinen Zweifel, daß sie uralt war. Die Ränder waren abgegriffen, die Inschrift fast unlesbar. Aber das Gesicht, das die Prägung der einen Seite bildete, war noch klar und deutlich erhalten. Conan spürte, wie es ihm kalt über den Rücken lief. Das Gesicht war das eines bärtigen Mannes von ruhiger, fast überirdischer Schönheit. »Bei Crom! Er ist es!« murmelte Conan. Plötzlich begriff er das Gefühl der Vertrautheit, das er vom ersten Augenblick an beim Anblick des bärtigen Mannes empfunden hatte. Er hatte eine solche Münze schon einmal vor langer Zeit in einem weit entfernten Land gesehen. - 103 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Trotzdem schüttelte er den Kopf. »Die Ähnlichkeit ist reiner Zufall. Wenn er gerissen genug ist, den Namen eines längst vergessenen Zauberers anzunehmen, kann er auch fähig sein, sich dessen Ähnlichkeit anzueignen.« Aber in seinen Worten lag keine Überzeugung. »Wir können nicht daran zweifeln, daß dies wirklich Xaltotun von Python ist«, sagte Hadrathus. »Er war es, der durch seine Zaubersprüche, denen die Elemente Untertan sind, die Klippen von Valkia einstürzen ließ – er war es, der das Geschöpf der Finsternis kurz vor dem Morgengrauen in Euer Zelt schickte.« Conan kniff die Augen zusammen. »Woher weißt du etwas darüber?« »Die Anhänger Asuras haben geheime Kanäle, durch die sie ihr Wissen beziehen. Aber darauf kommt es nicht an. Wird Euch nun klar, daß Ihr Eure Untertanen bei dem vergeblichen Versuch, die Krone wiederzugewinnen, nur sinnlos opfern würdet?« Conan stützte das Kinn auf die Faust und starrte düster vor sich hin. »Gibt es keinen Zauberer auf der Welt, dessen geheimnisvolle Kräfte sich mit denen Xaltotuns messen können?« fragte er endlich. Hadrathus schüttelte den Kopf. »Wenn es ihn gäbe, wüßten wir von ihm. Es heißt, daß unser Kult ein Überbleibsel des alten stygischen Schlangenkultes sei. Das ist eine Lüge. Unsere Ahnen kamen aus Vendhya, jenseits des Vilayetmeeres und der himelischen Berge. Wir sind Söhne des Ostens, nicht des Südens, und uns sind alle Zauberer des Ostens bekannt, die stärker sind - 104 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER als die des Westens. Sie alle wären nicht mehr als ein Strohhalm im Wind der schwarzen Macht Xaltotuns.« »Aber einmal unterlag er«, sagte Conan. »Ja, weil eine kosmische Kraft gegen ihn ausgespielt wurde. Aber nun ist diese Kraft wieder in seiner Hand, und er wird alle Vorkehrungen treffen, daß sie ihm nicht noch einmal gestohlen wird.« »Worum handelt es sich bei dieser verteufelten Quelle der Macht?« fragte Conan verwirrt. »Man nennt sie das Herz von Ahriman. Als Acheron fiel, versteckte der Priester, der sie gestohlen hatte, sie in einer von Geistern bewohnten Höhle und errichtete darüber einen kleinen Tempel. Dreimal danach wurde der Tempelbau erneuert, jedesmal größer und schmuckvoller, aber auch genau auf den alten Bauten, obwohl niemand mehr den Grund dafür kannte. Die Erinnerung an das verborgene Symbol geriet beim gewöhnlichen Volk in Vergessenheit und wurde nur noch in den Schriften und Büchern der Priester erwähnt. Niemand weiß, woher das Herz stammt. Einige behaupten, es sei das echte Herz eines Gottes, andere, daß es sich um einen Stern handele, der vor urewigen Zeiten vom Himmel fiel. Bis es gestohlen wurde, hatte dreitausend Jahre lang niemand einen Blick darauf geworfen. Als die Magie der Mitrapriester gegen den Zauber von Xaltotuns Tempeldiener Altaro versagte, erinnerten sie sich der alten Legende des Herzens, und der Hohepriester stieg, begleitet von einem Tempeldiener, in die düstere und schreckliche Gruft unter dem Tempel hinab, in den sich seit dreitausend Jahren kein - 105 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Priester gewagt hatte. Tief unten in einem quadratischen Raum mit Türen, die in unermeßliche Dunkelheit führten, fanden sie einen schwarzen Altar aus Stein, der in unerklärlicher gedämpfter Leuchtkraft glomm. Auf dem Altar lag ein seltsames goldenes Gefäß, das wie eine Meeresmuschel an dem Altar haftete. Aber die Muschel war offen und leer. Das Herz von Ahriman war verschwunden. Während sie noch entsetzt auf die leere Hülle starrten, kam der unheimliche Wächter der Gruft und erwürgte den Priester, während dem Tempeldiener die Flucht gelang.« »Und Xaltotuns Macht beruht auf diesem Symbol?« fragte der König. »Nein. Er schöpft seine Kräfte aus der Schwarzen Schlucht. Aber das Herz von Ahriman kam aus einem fernen Weltall flammenden Lichtes, und die Mächte der Finsternis sind ihm unterlegen, wenn es sich in der Hand eines Eingeweihten befindet. Es kann Leben wiederherstellen und Leben vernichten. Er hat es nicht gestohlen, um es gegen seine Feinde zu benutzen, sondern um zu verhindern, daß sie davon gegen ihn Gebrauch machen.« »Ein muschelähnliches goldenes Gefäß auf einem schwarzen Altar in einer tiefgelegenen Höhle«, murmelte Conan sinnend. »Das erinnert mich an etwas, was ich gesehen oder gehört habe. Wie aber, in Croms Namen, ist dieses wunderbare Herz gestaltet?« »Es hat die Form eines großen Juwels, einem Rubin ähnlich, aber mit so funkelndem Feuer, wie es kein Rubin je aufwies. Es brennt wie eine lebendige Flamme…« - 106 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan sprang plötzlich auf und schmetterte seine rechte Faust in die linke Innenhand. »Crom!« dröhnte seine Stimme. »Was war ich für ein Narr! Das Herz von Ahriman! Das Herz meines Königreiches! Finde das Herz deines Königreiches, sagte Zelata. Bei Ymir, es war das Juwel, das ich im grünen Rauch erblickte, das Juwel, das Tarascus Xaltotun stahl, als dieser im Lotosrausch schlief!« Hadrathus war gleichfalls aufgesprungen, seine Ruhe war wie eine Hülle von ihm abgefallen. »Was sagt Ihr? Xaltotun wurde das Herz gestohlen?« »Ja!« bestätigte Conan. »Tarascus fürchtete Xaltotun und wollte seine Macht beschneiden, die für ihn in dem Herzen verkörpert lag. Vielleicht glaubte er, daß der Zauberer nach dem Verlust des Herzens wieder sterben würde. Bei Crom – ah!« Enttäuscht sanken seine Schultern herab. »Ich vergaß. Tarascus gab das Herz einem Dieb, der es ins Meer werfen sollte. Der Bursche muß inzwischen Kordava fast erreicht haben. Bevor ich seine Verfolgung aufnehmen kann, wird er auf einem Schiff stehen und das Herz auf den Meeresgrund versenken.« »Das Meer wird es nicht behalten!« rief Hadrathus erregt. »Xaltotun hätte es längst selbst ins Meer geworfen, hätte er nicht gewußt, daß der erste Sturm es an die Küste waschen würde. Aber an welcher versteckten Stelle kann es angespült werden!« Conan gewann langsam sein Selbstvertrauen wieder. »Nun, noch haben wir keine Gewißheit, daß der Dieb es wegwerfen wird«, sinnierte er. »Ich war in meiner frühen Jugend lange genug selbst ein Dieb, um ihre Mentalität zu kennen. Er wird das - 107 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Schmuckstück nicht fortwerfen, sondern an einen reichen Händler zu verkaufen versuchen.« Erregt schritt er auf und ab. »Bei Crom! Es lohnte sich, danach zu suchen! Zelata gab mir auf, das Herz meines Königreiches zu finden, und alles, was sie sonst sagte, erwies sich als wahr. Kann es sein, daß die Macht, Xaltotun zu besiegen, in diesem rotfunkelnden Spielzeug wohnt?« »Ja, ich wette meinen Kopf darauf!« rief Hadrathus. Seine Augen funkelten, er hatte die Fäuste geballt, in seinem Gesicht zuckte es vor Erregung. »Ruht es in unserer Hand, so können wir die Kräfte Xaltotuns herausfordern! Ich schwöre es! Wenn wir in seinen Besitz gelangen, wird es uns gelingen, Euch die Krone wieder aufs Haupt zu setzen und die Eindringlinge aus dem Land zu treiben. Aquilonien fürchtet nicht die nemedischen Schwerter, sondern die schwarzen Künste Xaltotuns.« »Dann werde ich das Juwel suchen!« rief Conan aus. »Deine Worte klingen wie das Echo von Zelatas Worten, und alles, was sie sonst sagte, erwies sich als wahr.« »In dem Herzen ruht das Schicksal Aquiloniens«, sagte Hadrahtus. »Ich werde Euch Männer mit auf den Weg geben…« »Nein!« winkte der König ungeduldig ab. »Ich mache mich allein auf den Weg. Zuerst nach Poitain, um Albiona unter den Schutz Troceros zu stellen. Dann weiter nach Kordava und wenn nötig, aufs Meer dahinter. Selbst wenn der Dieb die Absicht haben sollte, Tarascus’ Auftrag auszuführen, könnte es schwierig werden, zu dieser Jahreszeit ein Schiff zu finden.« »Wenn Ihr das Herz findet, werde ich alles für die Wiedereroberung Eures Reiches vorbereiten«, rief Hadrathus. »Bevor Ihr - 108 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER nach Aquilonien zurückkehrt, werde ich für die Verbreitung der Nachricht sorgen, daß Ihr mit einem Zauber kommt, der stärker als der Xaltotuns ist. Männer werden bereit sein, bei Eurem Eintreffen zu den Waffen zu greifen. Sie werden es tun, wenn sie die Gewißheit haben, daß sie gegen Xaltotuns schwarze Künste geschützt werden. Zudem werde ich Euch den Weg erleichtern.« Er stand auf und ließ den Gong ertönen. »Ein geheimer Tunnel führt aus der Tiefe dieses Tempels bis jenseits der Stadtmauer. Ihr werdet die Fahrt nach Poitain auf einem Pilgerboot antreten. Niemand wird es wagen, Euch zu belästigen.« »Wie du meinst.« Nun, da er wieder ein festes Ziel vor Augen hatte, war Conan voller Ungeduld und dynamischer Energie. »Sorge nur dafür, daß keine Zeit verlorengeht.«
Auch an anderen Stellen in der Stadt nahmen die Ereignisse inzwischen ihren schnellen Lauf. Ein Melder war in den Palast gestürmt, in dem sich Valerius an seinen Tänzerinnen ergötzte, hatte sich auf die Knie geworfen und keuchend von einem blutigen Kerkerausbruch und der Flucht einer lieblichen Gefangenen berichtet. Er brachte auch die Meldung, daß Graf Thespius, der mit der Hinrichtung Albionas betraut worden war, im Sterben lag und vor seinem Ende noch mit Valerius sprechen wollte. Hastig warf Valerius sich den Umhang um und folgte dem Melder auf gewundenen Wegen in den Raum, in dem Thespius lag. Er sah beim ersten Blick, daß es mit dem Grafen zu Ende ging. Sein Armstumpf war abgebunden worden, aber die klaffende Hüftwunde war zweifellos tödlich. - 109 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Valerius!« stammelte der Sterbende. »Er lebt! Conan lebt!« »Was sagst du da?« entfuhr es dem anderen. »Ich schwöre es bei Mitra!« gurgelte Thespius, dem das Blut in breitem Strom über das Kinn rann. »Er war es, der Albiona entführte. Er ist nicht tot – kein Phantom, das der Hölle entronnen ist, um uns zu Tode zu ängstigen. Er ist aus Fleisch und Blut und schrecklicher als je zuvor. Die Gasse hinter dem Turm ist voller Toter. Nimm dich in acht, Valerius – er ist zurückgekommen – um uns alle zu töten –« Ein letztes Zucken durchlief die Gestalt des Grafen, dann blieb sie reglos in ihrem Blut liegen. Valerius blickte düster auf den Toten herab, trat schnell an die Tür und riß sie mit einem Ruck auf. Der Melder und eine Gruppe nemedischer Wächter standen nur wenige Schritte entfernt im Gang. Valerius murmelte etwas, das Zufriedenheit ausdrücken mochte. »Sind alle Tore geschlossen worden?« »Ja, Majestät.« »Verdreifacht die Posten an den Toren. Niemand darf die Stadt ohne genaue Überprüfung betreten oder verlassen. Streifen sollen in den Straßen patrouillieren und die Häuser durchsuchen. Ein wertvoller Gefangener ist mit Hilfe eines aquilonischen Rebellen entkommen. Hat jemand von euch den Mann erkannt?« »Nein, Majestät. Der alte Wachmann sah ihn nur ganz flüchtig. Er soll ein Riese gewesen sein, gekleidet in die Tracht des Henkers, den wir nackt in einer leeren Zelle fanden.« - 110 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Er ist ein gefährlicher Mann«, erinnerte Valerius. »Geht kein Risiko mit ihm ein. Ihr alle kennt die Gräfin Albiona. Sucht sie, und wenn ihr sie und ihren Begleiter gefunden habt, so tötet beide auf der Stelle.« Valerius kehrte in seinen Raum im Palast zurück und rief vier Männer von sonderbarem, fremdartigem Aussehen zu sich. Sie waren grob, hager und von gelblicher Hautfarbe, und ihre Mienen waren unbewegt. Ihre Kleidung bestand aus langen schwarzen Gewändern, unter denen nur die Füße mit den Sandalen hervorschauten. Breitkrempige Kappen beschatteten ihre Gesichter. Die Arme hatten sie auf der Brust gekreuzt, die Hände in die weiten Ärmel geschoben. Valerius musterte sie ohne Begeisterung. »Als ich euch halbverhungert im Dschungel von Khitai fand, aus eurem Königreich ausgestoßen, schwöret ihr, mir nach besten Kräften zu dienen. Auf eure Art habt ihr zu eurem Wort gestanden. Nun erwarte ich noch einmal eure Dienste, dann entbinde ich euch von eurem Eid. Conan, der Cimmerier, König von Aquilonien, ist noch am Leben – trotz Xaltotuns Zauberei, oder gerade durch sie. Solange Conan lebt, ist mein Leben bedroht. Das Volk akzeptierte mich in der Annahme, daß der König tot sei, als das kleinere von zwei Übeln. Tritt er wieder in Erscheinung, so wird eine Revolution den Thron unter meinen Füßen beben lassen. Vielleicht haben meine Verbündeten vor, Conan an meine Stelle zu setzen, wenn sie meinen, ich hätte meinen Zweck erfüllt. Ich weiß es nicht. Ich weiß nur, daß dieser Planet zu klein für zwei aquilonische Könige ist. Sucht den Cimmerier, macht von eueren - 111 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER einmaligen Fähigkeiten Gebrauch, sein Versteck aufzustöbern. Er hat viele Freunde in Tarantia. Er konnte Albonia nur mit Hilfe anderer entführen. Mehr als selbst ein Mann wie Conan gehörte dazu, meine Männer auf den Straßen hinzumetzeln. Damit muß Schluß sein. Macht euch auf den Weg und sucht seine Spur. Heftet euch an sie, sobald ihr sie gefunden habt. Tötet ihn, wenn ihr ihn in eure Gewalt gebracht habt!« Die vier Männer aus Khitai verbeugten sich, wandten sich um und verließen lautlos den Raum.
- 112 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
11
Die hinter den fernen Bergen sich ankündende Morgendämmerung schien auf die Segel eines kleinen Schiffes, das sich den Mauern Tarantias bis auf eine Meile näherte. Wie eine große schimmernde Schlange setzte der Fluß dann seinen Lauf nach Süden fort. Dieses Schiff unterschied sich von den Booten, die sonst den breiten Khorotas befuhren – Fischerboote und die reich beladenen Barken von Kaufleuten. Es war lang und schmal, mit hohem gekurvtem Bug, schwarz wie Ebenholz und längs des Schanzdecks mit weißen Totenschädeln bemalt. Andere Schiffe machten einen weiten Bogen darum, denn es handelte sich offensichtlich um eines jener Pilgerschiffe, das einen toten Anhänger Asuras auf seiner letzten geheimnisvollen Pilgerfahrt nach Süden führte, wo weit jenseits der poitainischen Berge ein Fluß in den blauen Ozean mündete. In der kleinen Deckskabine lag unzweifelhaft die sterbliche Hülle des dahingeschiedenen Anhängers. Jedermann war vertraut mit dem Anblick dieser düsteren Boote, und selbst der fanatischste Mitraanhänger hätte es nicht gewagt, einer dieser Fahrten etwas in den Weg zu legen. Der Mann, der das Boot antrieb, war ebenso groß und braun wie seine Gefährten, wenn auch einem schärferen Blick nicht entgangen wäre, daß die Bräune das Ergebnis sorgfältiger künstlerischer Bemühungen war. Er trug einen ledernen Len- 113 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER denschurz und Sandalen, und die Art, mit der er das lange Steuer und die Ruder handhabte, verriet Geschick und ungewöhnliche Kraft. Aber alle bemühten sich, dem düsteren Boot nicht zu nahe zu kommen, denn es hieß, daß die Anhänger Asuras verflucht waren und dunklen Zauber auf ihren Fahrten mit sich führten. So hielten die anderen Schiffe unaufgefordert Abstand zu dem Pilgerboot, und ihre Besitzer ahnten nicht, daß sie dadurch ihrem König und der Gräfin Albiona die Flucht erleichterten. Es war eine seltsame Fahrt, die auf diesem schlanken schwarzen Boot fast zweihundert Meilen stromabwärts führte, bis der Khorotas sich nach Osten wendet und die poitanischen Berge streift. Wie ein Traum glitt das ständig wechselnde Panorama vorüber. Während des Tages ruhte Albiona geduldig in der kleinen Kabine, so ruhig und unbeweglich wie der Tote, den sie darzustellen hatte. Nur spät nachts, wenn die Vergnügungsboote mit ihren heiteren Insassen und den im Fackelschein rudernden Sklaven vom Fluß verschwunden waren, während die Stunde der in der Morgendämmerung auslaufenden Fischerboote noch nicht gekommen war, wagte sich das Mädchen hinaus. Dann betätigte sie das lange Steuer, wodurch Conan Gelegenheit bekam, ein paar Stunden Schlaf zu finden. Aber der König brauchte wenig Rast. Das Feuer seiner Aufgabe trieb ihn an, und sein kräftiger Körper war daran gewöhnt, Strapazen zu ertragen. Flußabwärts ging die Fahrt, durch Nächte, in denen der Fluß Millionen von Sternen widerspiegelte, durch Tage goldenen Sonnenscheins, und der Winter blieb hinter ihnen zurück, während sie dem Süden entgegenfuhren. Schließlich wuchsen über ihnen die blauen Berge von Poitain auf, und der Fluß, der sich - 114 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER von den ragenden Klippen abwandte, suchte sich den Weg über immer neue Stromschnellen und Wasserfälle. Conan beobachtete das Ufer scharf, schwang schließlich das lange Ruder herum und nahm Kurs auf eine in das Wasser ragende Landzunge, auf der in sonderbar symmetrischem Kreis Fichten um einen grauen, seltsam geformten Felsen wuchsen. »Wie diese Boote unbeschädigt die Wasserfälle überwinden sollen, die wir vor uns donnern hören, werde ich nie begreifen«, sagte er. »Hadrathus jedenfalls behauptet, sie täten es. Dennoch machen wir hier halt. Er sagte, ein Mann würde uns hier mit Pferden erwarten, aber ich sehe niemanden. Im übrigen verstehe ich nicht, wie uns die Nachricht von. unserem Kommen vorausgeeilt sein könnte.« Er steuerte auf das Ufer zu und befestigte die Bugleine an einer kräftigen, sich gekrümmt aus dem Wasser hebenden Wurzel. Dann sprang er ins Wasser, wusch sich die braune Farbe ab und tauchte mit seiner natürlichen Hautfarbe wieder auf. Er legte das Panzerhemd, das Hadrathus ihm beschafft hatte, an und gürtete sich mit seinem Schwert. Albiona machte sich inzwischen ebenfalls für die weitere Reise fertig. Als Conans Blicke wieder zum Ufer ging, sah er unter den Bäumen eine schwarz gekleidete Gestalt stehen, die die Zügel eines weißen Zelters und eines braunen Streitrosses hielt. »Wer bist du?« fragte der König. Der andere verbeugte sich. »Ein Anhänger Asuras. Ich bekam einen Befehl, dem ich gehorchte.« »Wie lautet der Befehl?« - 115 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Euch durch die Berge zur ersten poitanischen Festung zu führen.« »Ich brauche keinen Führer«, erwiderte Conan. »Ich kenne mich in diesen Bergen aus. Ich danke dir für die Pferde, aber die Gräfin und ich werden allein weniger Aufmerksamkeit erregen als in der Begleitung eines Tempeldieners Asuras.« Der Mann verneigte sich wieder tief, überließ Conan die Zügel und stieg ins Boot. Er warf die Leine los, um sich von der schnellen Strömung dem fernen Dröhnen der Wasser entgegentreiben zu lassen. Mit verblüfftem Kopfschütteln hob Conan die Gräfin in den Sattel des Zelters, schwang sich auf das Streitroß und lenkte sein Tier den Bergen entgegen. Das gewellte Land am Fuß der Berge war jetzt Grenzgebiet und befand sich im Zustand des Aufruhrs. Der Adel kehrte zu seinen feudalen Gewohnheiten zurück, und Banden von Verbrechern streiften ungehindert durch das Gelände. Poitain hatte sich nicht offiziell von Aquilonien getrennt, war aber jetzt in jeder Hinsicht ein selbständiges Königreich unter der Herrschaft des Erbgrafen Trocero. Das südliche Land hatte sich dem Namen nach Valerius unterworfen, aber dieser hatte keinen Versuch unternommen, die Pässe zu überschreiten, die unter dem Schutz von Festungen standen, von deren Zinnen die rosafarbenen Leopardenbanner wehten. Im weichen Abendlicht ritten der König und die Gräfin die langen blauen Hügel hinauf. Je höher sie kamen, um so endloser breitete sich unter ihnen der purpurfarbene Mantel des gewellten Landes aus, aus dem sich blitzend Flüsse und Seen, gelbe Felder und schlanke ferne Türme abhoben. Weit vor und über sich - 116 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER erkannten sie die erste der poitanischen Befestigungen, einen steinernen Koloß, der den schmalen Paß beherrschte. Bevor sie die Feste erreichten, brach ein Trupp von Reitern in glänzenden Panzern aus den Bäumen, und ihr Anführer gebot den Ankömmlingen Halt. »Gebt an, warum ihr nach Poitanien reitet«, befahl der Mann in der blitzenden Rüstung. »Herrscht in Poitanien Aufruhr, daß ein Mann in aquilonischer Rüstung angehalten und wie ein Fremder ausgefragt wird?« erwiderte Conan ungehalten. »Viele Schurken kehren Aquilonien in diesen Tagen den Rücken«, lautete die kühle Antwort. »Wenn du unter Aufruhr die Auflehnung gegen einen Thronräuber verstehst, so befindet sich Poitanien tatsächlich im Aufstand. Wir würden eher dem Gedenken an einen Toten dienen als dem Szepter eines lebenden Hundesohnes.« Conan riß den Helm herab und musterte, die schwarze Mähne schüttelnd, den Sprecher. Ein Ruck durchfuhr den Poitanier. »Bei allen Göttern, es ist der König – und er lebt!« entfuhr es ihm. Verblüfft verharrten die Reiter, bis Bewegung in sie kam und ein donnernder Freudenschrei zum Himmel hinaufstieg. »Trocero wird Tränen der Freude vergießen, wenn er Euch sieht, Majestät«, rief einer der Männer. - 117 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Und erst Prospero!« ergänzte ein anderer. »Der General kann es sich nicht verzeihen, daß er das Valkiatal nicht rechtzeitig erreichte, um an der Seite seines Königs zu sterben!« Ein dritter schwang wild das Schwert um sein Haupt. »Nun beginnt der Kampf um das Reich von neuem!« rief er herausfordernd. »Heil, Conan, König von Poitain!« Das heiße südliche Blut der Männer machte sich bemerkbar. Sie umringten Conan und riefen ihm zu, daß sie seine Befehle erwarteten. »Laßt einen von uns vorausreiten, Majestät, um die Nachricht Eures Kommens nach Poitain zu tragen. Von jedem Turm werden die Banner wehen, Rosen werden Euren Weg bedecken, alle Schönen und Edlen des Landes werden Euch willkommen heißen und…« Conan schüttelte den Kopf. »Wer würde an der Treue der Poitanier zweifeln? Aber der Wind weht über diese Berge in die Länder meiner Feinde, und der Zeitpunkt ist noch nicht gekommen, daß sie wissen sollen, daß ich noch lebe. Führt mich zu Trocero und haltet meine Identität geheim.« So wurde der Weiterritt kein triumphaler Einzug, den die Reiter sich gewünscht hatten. Sie setzten den Ritt ohne Rast fort; an jedem Paß, den sie berührten, wurden nur die Losungsworte gewechselt, und Conan ritt mit herabgelassenem Visier inmitten der Gruppe. Selbst jetzt, da der Winter jenseits der Berge das Laub tönte, stand noch saftiges hohes Gras auf den Ebenen, auf denen das Vieh weidete. Palmen und Orangenbäume leuchteten bunt in der - 118 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Sonne, und im goldenen Licht blitzten die prächtigen purpurfarbenen Türme von Burgen und Städten. Es war ein Land der Wärme und der Fülle, bewohnt von schönen Frauen und wilden Kriegern. Poitanien war von habsüchtigen Nachbarn umgeben, und seine Söhne wurden in unablässigen Kriegen gestählt. Im Norden schützten die Berge das Land, aber im Süden trennte nur der Alimane die Ebenen Poitaniens von denen Zingaras, und Hunderte von Malen hatte sich der Fluß rot von Blut gefärbt. Im Osten lag Argos, dahinter Ophir, stolze und ehrgeizige Königreiche. Die Ritter von Poitanien verteidigten ihr Land mit der Schärfe ihrer Schwerter; sie kannten keinen Müßiggang und keine nachlassende Wachsamkeit. So erreichte Conan endlich die Burg des Grafen Trocero…
Der Cimmerier saß auf einem seidenen Diwan in einem kostbar ausgestatteten Raum, und eine sanfte Brise wölbte die dünnen Vorhänge. Trocero durchquerte den Raum geschmeidig wie ein Panther, ein kleiner, schlanker, unruhiger Mann mit der Taille einer Frau und den Schultern eines Schwertkämpfers. »Laßt zu, daß wir Euch als König von Poitanien ausrufen!« drängte der Graf. »Sollen die Lumpen im Norden das Joch tragen, unter das sie sich widerstandslos beugten. Der Süden gehört noch Euch. Bleibt hier und herrscht zwischen Blumen und Palmen über uns!« Aber Conan schüttelte den Kopf. »Es gibt auf Erden kein edleres Land als Poitanien. Aber es kann allein nicht dem Druck standhalten, mögen seine Söhne auch noch so tapfer sein.« - 119 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Es hat sich seit Generationen allein gehalten«, erwiderte Trocero stolz. »Wir waren nicht immer ein Teil Aquiloniens.« »Ich weiß. Aber die Bedingungen haben sich seit damals geändert, als alle Königreiche in Fürstentümer zerfielen, die einander bekämpften. Diese Zeiten sind vorbei. Wer heute herrscht, träumt von gewaltigen Reichen, und Stärke liegt nur in der Einigkeit.« »Dann laßt uns Zingara mit Poitanien vereinigen«, schlug Trocero vor. »Ein halbes Dutzend Fürsten liegt miteinander im Streit, und das Land ist von Bürgerkriegen zerrissen. Wir werden es erobern und unserem Reich einverleiben. Dann sind wir in der Lage, Argos und Ophir zu erobern. Wir werden ein mächtiges Reich schaffen…« Wieder schüttelte Conan abwehrend den Kopf. »Mögen andere von Riesenreichen träumen. Ich will nur behalten, was mein ist. Ich habe nicht das Verlangen, ein Reich zu regieren, das durch Blut und Feuer entstanden ist. Einen Thron mit der Zustimmung seiner Untertanen zu besetzen und zu regieren, ist eine Sache. Die andere heißt, ein fremdes Gebiet unter seine Knechtschaft zu bringen und durch Furcht darüber zu herrschen. Ich will kein zweiter Valerius sein. Nein, Trocero, ich werde über ganz Aquilonien herrschen und nicht mehr – oder ich verzichte auf die Herrschaft.« »Führe uns dann über die Berge und gib uns Gelegenheit, die Nemedier zu schlagen.« Conans Augen funkelten begeistert. Trotzdem sagte er: »Nein, Trocero, es wäre ein sinnloser Opfergang. Ich habe dir gesagt, - 120 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER was ich tun muß, um mein Königreich wiederzugewinnen. Ich muß das Herz von Ahriman suchen.« »Aber es ist Wahnsinn!« protestierte Trocero. »Die Faseleien eines ketzerischen Priesters, das Geschwätz einer halbverrückten Hexe!« »Du warst bei Valkia nicht in meinem Zelt«, antwortete Conan grimmig, wobei er unwillkürlich auf sein rechtes Handgelenk blickte, das noch schwache blaue Stellen aufwies. »Du hast nicht mit angesehen, wie die Klippen herabstürzten und die Blüte meiner Krieger unter sich begruben. Nein, Trocero, ich bin überzeugt worden. Xaltotun ist kein sterbliches Wesen, und ich kann nur dann gegen ihn bestehen, wenn das Herz von Ahriman in meiner Hand ist. Also reite ich nach Kordava, und zwar allein.« »Ein zu gefährliches Unternehmen«, wehrte Trocero ab. »Das ganze Leben ist gefährlich«, grollte der König. »Ich werde mich nicht als König von Aquilonien oder als poitanischer Ritter auf den Weg machen, sondern als wandernder Söldner, so wie ich in den alten Tagen Einzug in Zingara hielt. Oh, ich habe Feinde genug südlich des Alimane. Viele, die mich nicht als König von Aquilonien kennen, werden sich meiner als Conan von den Barachanpiraten oder als Amra von den Schwarzen Korsaren erinnern. Aber ich habe auch Freunde, die mir helfen werden.« Ein schwaches Lächeln der Erinnerung umspielte seine Lippen. Trocero ließ hilflos die Arme sinken, und sein Blick ging zu Albiona, die auf einem nahen Diwan ruhte. - 121 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich verstehe Eure Zweifel, Graf«, sagte sie. »Aber auch ich sah die Münze im Tempel von Asura, und Hadrathus sagte, daß sie fünfhundert Jahre vor dem Sturz von Acheron geprägt wurde. Wenn Xaltotun also der Mann ist, dessen Bild die Münze zeigt, so bedeutet das, daß er selbst in seinem früheren Leben kein gewöhnlicher Zauberer war, denn sein Leben zählte, anders als beim normalen Sterblichen, nach Jahrhunderten.« Bevor Trocero antworten konnte, ertönte ein Pochen an der Tür, und eine gedämpfte Stimme rief: »Herr, wir haben einen Mann gefaßt, der durch das Schloß schlich und mit Eurem Gast sprechen möchte. Was sollen wir mit ihm tun?« »Ein Spion aus Aquilonien!« zischte Trocero und griff nach seinem Dolch, aber Conan rief dem Draußenstehenden zu: »öffne die Tür, damit ich den Eindringling sehen kann!« Seinem Befehl wurde Folge geleistet. Im Türrahmen zeigte sich ein schlanker Mann in dunklem Gewand mit Kapuze. Zwei kräftige Wächter hielten ihn an den Armen fest. »Bist du ein Anhänger Asuras?« fragte Conan. Der Mann nickte. »Die Nachricht ist nach Süden gelangt«, sagte er. »Jenseits des Alimane können wir Euch nicht helfen, denn das Gebiet unserer Sekte erstreckt sich mit dem Khorotas nach Osten. Aber wir haben in Erfahrung gebracht, daß der Dieb, dem Tarascus das Herz von Ahriman anvertraute, Kordava nie erreichte. Er wurde in den Bergen von Poitanien von Räubern erschlagen. Der Anführer der Bande, die von poitanischen Reitern zerschlagen wurde, verkaufte es dem kothischen Kaufmann Zorathus.« - 122 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ha!« Conan war mit einem Satz auf den Beinen. »Und was weißt du über Zorathus?« »Er überquerte vor vier Tagen den Alimane und schlug mit einer kleinen Gruppe bewaffneter Diener den Weg nach Argos ein.« »Er ist ein Narr, in einer Zeit wie dieser Zingara zu durchqueren«, stellte Trocero fest. »Ja, jenseits des Flusses herrschen Streit und Hader. Aber Zorathus ist ein kühner Mann. Er hat es eilig, nach Messantia zu kommen, wo er einen Käufer für das Juwel zu finden hofft. Vielleicht will er es auch in Stygien an den Mann bringen. Mag sein, daß er ahnt, was tatsächlich hinter dem Juwel steckt. Jedenfalls hat er darauf verzichtet, den langen Weg längs der poitanischen Grenze zu nehmen, sondern hat sich für den kürzeren und direkteren quer durch das östliche Zingara entschieden.« Conan schmetterte die Faust auf den Tisch. »So hat sich das Schicksal endlich auf meine Seite gestellt!« rief er mit blitzenden Augen aus. »Ein Pferd, Trocero, und die Rüstung eines Freien Waffenbruders! Zorathus hat einen großen Vorsprung, aber ich werde ihn einholen!«
- 123 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
12
In der Morgendämmerung trieb Conan sein Pferd durch das flache Wasser des Alimane und folgte der breiten Karawanenstraße, die nach Südosten führte. Hinter ihm, am jenseitigen Ufer, blickte Trocero ihm nach, der sich an der Spitze seiner Reiter befand. Über ihnen flatterte das rote Leopardenbanner in der Morgenbrise. Stumm verhielten die Männer in ihren Sätteln, bis die Gestalt des Königs in der Ferne verschwunden war. Conan ritt einen großen schwarzen Hengst, ein Geschenk Troceros. Die aquilonische Rüstung hatte er gegen einen Harnisch vertauscht, der ihn als Veteran der Freien Waffenbrüder auswies, die sich aus allen Völkern zusammensetzten. Er sah dem Land, das er durchritt, an, daß es schwere Unruhen hinter sich hatte. Die Reitergruppen, die sonst längs des Flusses patrouillierten, blieben unsichtbar. Innerpolitische Streitigkeiten hatten zur Folge, daß die Grenzen unbewacht blieben. Leer erstreckte sich die Straße von Horizont zu Horizont, keine Kamelkarawane zeigte sich. Nur gelegentlich begegnete Conan Gruppen von Reitern in Leder und Stahl, hartäugigen Männern mit Raubvogelgesichtern. Sie musterten Conan scharf, ritten aber weiter, da seine schäbige Rüstung verriet, daß es sich nicht lohnte, ihn auszuplündern. - 124 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Verlassene Dörfer lagen in Schutt und Asche, nichts bewegte sich auf Feldern und Weiden. Nur die kühnsten Männer ritten in diesen Tagen über die Straßen. Die eingeborene Bevölkerung war durch Bürgerkriege dezimiert worden. Am südlichen Horizont loderten nachts Flammen, bei Tage stiegen Rauchsäulen auf. In den Städten und Ebenen des Südens starben Menschen, wankten Throne, gingen Burgen und Schlösser in Flammen auf. Conan spürte das alte Verlangen des berufsmäßigen Kämpfers, sein Pferd zu wenden, um sich am Kampf zu beteiligen. Warum sollte er Strapazen auf sich nehmen, um wieder über ein Volk zu herrschen, das ihn fast schon vergessen hatte? Warum einem Irrlicht nachjagen, um eine verlorene Krone wiederzugewinnen? Warum sollte er nicht Vergessen suchen in der roten Flut des Krieges? Konnte er sich nicht selbst ein neues Königreich schaffen? Die Welt stand am Rand eines Zeitalters von imperialistischem Ehrgeiz; ein starker Mann konnte wohl als endgültiger Sieger aus den Ruinen vieler Nationen erwachsen. Warum sollte er selbst nicht dieser Mann sein? Unwillig riß er sich aus seinen Tagträumen und trieb den Hengst zu schnellerer Gangart an. Er wußte, daß Zorathus’ Vorsprung groß war, aber er wußte auch, daß die Hufe seines Hengstes die Meilen schneller fraßen als die der vollbeladenen Karawanentiere. So kam er zur Burg des Grafen Valbroso, die wie ein Adlerhorst auf einem kahlen Berg thronte und einen weiten Blick über die Straße in beiden Richtungen gewährte. Begleitet von seinen Reitern, hageren, dunkelhäutigen Männern mit blitzenden Augen und scharf hervorspringenden Nasen, ritt ihm der Graf entgegen. In der letzten Zeit hatten die - 125 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Oberfälle auf die wenigen Karawanen kaum etwas eingebracht, und Valbroso verwünschte die Bürgerkriege, die er dafür verantwortlich machte, daß kaum noch Verkehr auf den Landstraßen herrschte. Von dem einzelnen Reiter, den er von seinem Turm erspäht hatte, versprach er sich nicht viel, aber er war nicht abgeneigt, sich auch mit kleinerer Beute zufrieden zu geben. Sein geübter Blick glitt über Conans abgetragene Rüstung und das von Narben übersäte Gesicht, und die Schlüsse, die er daraus zog, glichen aufs Haar denen der Reiter mit den Raubvogelgesichtern, die Conan bisher begegnet waren – hier war nicht mehr als eine leere Börse und eine geübte Klinge zu erwarten. »Wer bist du, Bursche?« fragte er. »Ein Söldner auf dem Weg nach Argos«, erwiderte Conan. »Was hat schon ein Name zu bedeuten?« »Als Freier Waffenbruder reitest du in die falsche Richtung«, knurrte Valbroso. »Gekämpft und geplündert wird im Süden. Schließe dich mir an, und dein Magen wird nicht mehr knurren. Zwar sieht man keine fetten Kaufleute mehr auf den Straßen, die man ausnehmen kann, aber ich will mit meinen Halsabschneidern nach Süden reiten, um unsere Schwerter an die Seite zu verkaufen, die uns am stärksten scheint.« Conan antwortete nicht gleich, denn er wußte, daß er von Valbrosos Männern angegriffen werden würde, wenn er den Vorschlag rundweg ablehnte. Bevor er die richtigen Worte gefunden hatte, erklang erneut die Stimme des Zingaraners: - 126 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ihr Halunken von den Freien Waffenbrüdern kennt immer ein paar Tricks, mit denen man Gefangene zum Sprechen bringt. Ich habe einen solchen Mann, den letzten Kaufmann, der in meine Gewalt geriet, und, bei Mitra, den einzigen, den ich seit einer Woche zu Gesicht bekam. Der Bursche ist halsstarrig. Er ist im Besitz eines eisernen Kästchens, das uns sein Geheimnis nicht preisgeben will, und ich habe den Mann nicht überreden können, es zu öffnen. Bei Isthar, ich bildete mir ein, die Kunst der Überredung zu beherrschen, aber vielleicht bist du als Veteran der Freien Waffenbrüder mir darin überlegen. Komm auf alle Fälle mit und versuche dein Heil mit ihm.« Valbrosos Worte ließen Conan sofort zum Entschluß kommen. Conan kannte den Kaufmann Zorathus, aber jemand, der mutig genug war, die Straße durch Zingara in einer Zeit wie dieser zu benutzen, würde aller Wahrscheinlichkeit nach auch halsstarrig genug sein, allen Folterungen zu widerstehen. Er lenkte seinen Hengst neben das Pferd Valbrosos, und sie ritten den gewundenen Weg zur Spitze des Berges hinauf, von der sich die Burg in den Himmel reckte. Die Hufe donnerten über die Zugbrücke, unter der sich der ausgetrocknete, stellenweise mit Schutt gefüllte Burggraben hinzog, und die Reiter passierten das gewölbte Tor, hinter dem sich ein grasüberwucherter Hof mit einem Brunnen in der Mitte auftat. Windschiefe Hütten für die Untergebenen des Grafen zogen sich an der Innenmauer entlang, in grelle Fetzen gekleidete Frauen lehnten in den Eingängen, Männer in rostbedeckten Panzerhemden ließen die Würfel über die Steinfliesen rollen. Das - 127 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Ganze ähnelte mehr dem Unterschlupf eines Banditen als der Burg eines Adligen. Valbroso saß ab und befahl Conan durch eine Geste, ihm zu folgen. Sie durchschritten einen Torbogen und einen gewölbten Gang, auf dem ihnen ein wild aussehender Mann im Panzerhemd – offensichtlich der Wachhauptmann – über eine Steintreppe entgegentrat. »Nun, Beloso, hat er den Mund aufgemacht?« fragte Valbroso. »Er ist und bleibt halsstarrig«, erwiderte der Hauptmann, der Conan mißtrauisch musterte. Valbroso stieß eine Verwünschung aus und stieg, gefolgt von Conan und Beloso, die Treppe hinauf. Mit jeder Stufe, die sie hinter sich brachten, wurde das Stöhnen eines Mannes im Todeskampf vernehmlicher. Valbrosos Folterkammer lag hoch über dem Hof. Auf einer Folterbank lag ein nackter Mann, der, wie Conan auf den ersten Blick erkannte, im Sterben lag. Der Mann war dunkelhäutig, mit klugem, fein geschnittenem Gesicht und lebhaften dunklen Augen. Jetzt waren sie glasig und blutunterlaufen, das ganze Gesicht glänzte von Schweiß. »Dort ist das Kästchen.« Wütend trat Valbroso nach einem eisernen Behälter, der am Boden stand. Er war reich verziert, winzige Totenschädel wurden von sich krümmenden Drachen umschlungen, aber Conan entdeckte weder ein Schloß, noch eine Verriegelung, durch die sich das Kästchen öffnen ließ. Feuer, Beile und Meißel hatten nur oberflächliche Kratzer auf dem festen Material hinterlassen. - 128 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Das ist das Schatzkästlein dieses Hundesohnes«, stieß Valbroso ärgerlich hervor. »Alle Männer des Südens kennen Zorathus und seinen eisernen Behälter. Mitra mag wissen, was sich darin befindet. Aber er denkt nicht daran, sein Geheimnis zu verraten.« Zorathus! Also hatte Conan richtig geraten! Der Mann, dem seine Suche galt, lag vor ihm. Er wandte sich an den Folterknecht. »Löst seine Fesseln, Bursche!« befahl er scharf, worauf Valbroso und sein Hauptmann verblüfft aufblickten, denn Conan hatte unbewußt den befehlenden Ton angeschlagen, den er bisweilen in seiner Zeit als Herrscher hatte anwenden müssen. Der in Leder gekleidete Folterknecht beeilte sich, dem Befehl nachzukommen. Als die letzte Fessel fiel, griff Conan nach einem am Boden stehenden Weinkrug und hielt ihn dem Gefolterten an die Lippen. Zorathus schluckte krampfartig. Langsam trat in seine blutunterlaufenen Augen ein Schimmer des Erkennens, und die schmalen Lippen öffneten sich. Ein leises Wimmern erklang, darauf flüsterte der Sterbende in kothischer Sprache: »Ist dies also der Tod? Ist der lange Kampf zu Ende? Denn dies ist König Conan, der am Valkia starb, und ich bin im Reich der Toten angelangt.« »Du bist nicht tot«, entgegnete Conan. »Aber du liegst im Sterben. Man wird dich nicht mehr foltern, dafür werde ich sorgen. Darüber hinaus kann ich dir nicht helfen. Aber erzähle mir, - 129 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER bevor du ins Jenseits eingehst, wie sich dein Schmuckkästchen öffnen läßt!« »Mein eisernes Kästchen«, murmelte Zorathus fiebernd. »Das Kästchen, das zwischen den flammenden Bergen von Khrosha in unheiligem Feuer geschmiedet und gehärtet wurde. Aus einem Metall, das kein Meißel bezwingen kann. Wieviele Schätze hat es beherbergt und in alle Richtungen der Erde getragen! Nie aber einen Schatz, wie es ihn jetzt enthält!« »Sag mir, wie es sich öffnen läßt!« drängte Conan. »Dir bringt es keinen Nutzen mehr, mir aber vermag es vielleicht zu helfen.« »Ja, Ihr seid Conan«, murmelte der Kothier. »Ich habe Euch auf Eurem Thron im großen Saal von Tarantia sitzen sehen, mit der Krone auf dem Haupt und dem Szepter in der Hand. Aber Ihr seid tot, Ihr starbt im Valkiatal. Daher weiß ich auch, daß mein eigenes Ende nahe ist.« »Was sagte der Hundesohn?« fragte Valbroso, der die kothische Sprache nicht verstand. »Wird er uns sagen, wie das Kästchen geöffnet werden kann?« Als hätte die verhaßte Stimme einen neuen Lebensfunken in Zorathus’ Brust aufglimmen lassen, wandte dieser dem Sprecher den Blick zu. »Nur Valbroso werde ich es verraten«, keuchte er auf Zingarisch. »Der Tod ist nahe. Beuge dich zu mir herab, Valbroso!« Das Gesicht vor Gier verzerrt, folgte der Graf der Aufforderung. Hauptmann Beloso trat ebenfalls näher. - 130 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Drücke nacheinander auf die sieben Totenschädel am Rand«, sagte Zorathus. »Drücke dann auf den Kopf des Drachens, dessen Körper den Deckel ziert. Dann brauchst du nur noch die Kugel in den Klauen des Drachens niederzudrücken, und das Geheimschloß wird sich auftun.« »Schnell, her mit dem Kästchen!« rief Valbroso. Conan hob es auf und stellte es auf eine Bodenerhebung. Valbroso schob ihn mit der Schulter beiseite. »Laßt mich es öffnen!« rief Beloso und trat näher. Valbrosos Verwünschung ließ ihn zurückweichen. Gier funkelte aus den schwarzen Augen des Grafen. »Kein anderer als ich wird es öffnen!« zischte er. Conan, dessen Hand unwillkürlich zum Schwertgriff gezuckt hatte, warf einen Blick auf Zorathus. Die Augen des Sterbenden richteten sich mit brennender Intensität auf Valbroso. Umspielte nicht die Andeutung eines grimmigen Lächelns die Lippen Zorathus’? Erst als der Kaufmann sicher war, daß sein Tod nicht mehr fern war, hatte er sein Geheimnis verraten. Conan wandte sich um und beobachtete den Grafen. Der Deckelrand war mit sieben Totenschädeln verziert, um die sich die verschlungenen Zweige seltsamer Bäume wanden. Die Oberfläche des Deckels war mit einem sich schlängelnden Drachen geschmückt. Mit zitternder Hand drückte Valbroso auf die Schädel, und als er den Daumen auf den fein ziselierten Drachenkopf preßte, stieß er eine Verwünschung aus und zog die Hand zurück. - 131 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Eine scharfe Kante der Ziselierung«, fluchte er. »Ich habe mir den Daumen aufgerissen.« Er drückte auf die goldene Kugel in den Krallen des Drachens, und der Deckel öffnete sich plötzlich. Eine goldene Flamme blendete die Augen der Männer. Sie konnten sich des Eindruckes nicht erwehren, daß das reich verzierte Kästchen voll glühenden Feuers sei, das über den Rand quoll und wie ein Sprühregen zu Boden fiel. Beloso schrie auf, und Valbroso hielt den Atem an. Conan stand sprachlos, der blendende Glanz schien ihn gebannt zu haben. »Mitra, was für ein Juwel!« Valbrosos Hand senkte sich in das Kästchen. Als er sie wieder zum Vorschein brachte, umschloß sie eine pulsierende rote Kugel, die den Raum mit züngelndem Glühen erfüllte. Der sterbende Mann auf der Folterbank lachte plötzlich wild auf. »Narr!« schrie er. »Das Juwel gehört dir! Ich schenke dir mit ihm den Tod! Der Kratzer auf deinem Daumen – wirf einen Blick auf den Drachenkopf, Valbroso!« Alle wandten sich um und erstarrten. Eine winzige, matt glänzende Spitze ragte aus dem aufgerissenen Rachen des Drachen. »Der Fangzahn!« rief Zorathus. »Getränkt mit dem Gift des stygischen Skorpions! Narr, der du warst, mein Kästchen mit bloßer Hand zu öffnen! Nun bist du gleich mir ein toter Mann!« Blutiger Schaum trat auf die Lippen des Sterbenden, der gleich darauf seinen letzten Atemzug tat. - 132 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Valbroso taumelte. »Mitra, ich verbrenne!« schrie er mit verzerrter Stimme. »Feuer rast durch meine Adern! Ich fühle den Tod – den Tod!« Er drehte sich um sich selbst und stürzte zu Boden. Sekundenlang zuckten seine Glieder noch wild, dann erstarrten sie, und die glasigen Blicke des Grafen richteten sich gegen die Decke des Gewölbes. »Tot!« murmelte Conan und bückte sich, um das Juwel aufzuheben, das Valbrosos lebloser Hand entglitten war. »Tot!« murmelte auch Beloso. Dann kam plötzlich Bewegung in ihn. Für Conan, der noch vom Funkeln des großen Juwels geblendet war, kam der Angriff unerwartet. Belosos Absicht wurde ihm erst klar, als etwas mit fürchterlicher Gewalt auf seinen Helm krachte. Rot tanzte es vor seinen Augen, als er unter der Wucht des Schlages in die Knie brach. Er verlor nicht völlig das Bewußtsein, und es wurde ihm klar, daß Beloso ihm das eiserne Kästchen auf den Schädel geschmettert hatte. Seine Sturmhaube war ihm zum Lebensretter geworden. Taumelnd kam er wieder auf die Beine und zog sein Schwert. Die Umgebung verschwamm vor seinen Augen. Aber die Tür war offen, hastige Füße eilten über die Wendeltreppe herab. Und das Herz von Ahriman war verschwunden. Conan, dem Blut über das Gesicht rann, lief schwankend die Treppe hinab. Im Hof unter ihm erklangen Rufe, dann entfernten sich trommelnde Hufe. Conan blickte über die Mauer hinab. Das Tor stand offen, und ein Soldat war mit gespaltenem Schädel über seiner Pike zusammengebrochen. Gesattelte und aufge- 133 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER zäumte Pferde, darunter sein schwarzer Hengst, rannten im Hof wiehernd durcheinander. »Er ist wahnsinnig geworden!« kreischte eine Frau und rang die Hände. »Kam wie ein toller Hund aus der Burg gestürzt und hieb rechts und links um sich! Beloso hat den Verstand verloren! Wo ist Graf Valbroso?« »In welcher Richtung ist er geflohen?« rief Conan dröhnend. Alle wandten sich um und starrten dem Fremden ins blutverschmierte Gesicht. »Durch das hintere Tor!« antwortete eine Frau und deutete nach Osten. Eine andere fragte: »Wer ist dieser Kerl?« »Beloso hat Valbroso umgebracht!« schrie Conan. Er machte einen Satz und packte die Mähne des Hengstes, während die bewaffneten Männer sich ihm unsicher näherten. Conans Worte hatten die erhoffte Wirkung. Statt die Tore zu schließen und ihn gefangenzunehmen, statt den flüchtigen Mörder zu verfolgen und ihren getöteten Anführer zu rächen, wurde die Verwirrung noch größer, und niemand hinderte Conan daran, die Burg durch das hintere Tor ebenfalls zu verlassen. Auf der nach Osten führenden Straße sah er einen Reiter durch die Ebene jagen und trieb den Hengst zu schnellerer Gangart an. Sein Pferd war ebensowenig ausgeruht wie das von Beloso gerittene Tier, schien aber über unerschöpfliche Reserven zu verfügen. Die Sonne war fast untergegangen, die Straße lag vor Conan im geisterhaften Zwielicht. In der herabsinkenden Dunkelheit veränderte sich die Landschaft. Kahle Ebenen lösten sich ab mit Eichen und Erlen, die in dichten Gruppen beieinander standen. - 134 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Sanfte Hügel stiegen in der Ferne an. Die ersten Sterne waren am Himmel zu erkennen. Der Hengst keuchte, und vor Conan wuchs ein dichter Wald auf, der sich bis an die Hügel erstreckte, die den Horizont begrenzten. Meter um Meter kam Conan Beloso näher, und als sich über ihnen die Äste schlossen, die über der Straße hingen, lagen die beiden fast Flanke an Flanke. Mit einem wilden Schrei hob Conan sein Schwert. Das blasse Oval eines Gesichts wandte sich ihm zu, ein Schwert blitzte in der Hand des anderen, und dann geriet der Hengst ins Stolpern und stürzte kopfüber, seinen Reiter aus dem Sattel werfend. Conans Schädel krachte gegen einen Stein.
Conan wußte nicht, wie lange er nach seinem Sturz bewußtlos gelegen hatte. Als er wieder zu sich kam, fühlte er sich von rauher Hand über harten, steinigen Boden gezerrt. In dichtem Unterholz wurde er fallen gelassen, und dieser Aufprall brachte ihn wieder in die Wirklichkeit zurück. Sein Helm war verschwunden, sein Schädel dröhnte, geronnenes Blut verklebte seine Haare, Übelkeit stieg in ihm auf. Langsam wurde er sich seiner Umgebung bewußt. Ein großer rötlicher Mond schien durch die Bäume, und er erkannte, daß es lange nach Mitternacht sein mußte. Er hatte also stundenlang gelegen, bis er sich von dem Sturz und dem fürchterlichen Hieb Belosos erholt hatte. Überrascht stellte er fest, daß er nicht nahe der Straße lag, der er gefolgt war. Unter ihm erstreckte sich grasbestandener Boden, und er erkannte eine kleine Lichtung in einer schwarzen Wand von Baumstämmen und tiefhängenden, ineinander verflochtenen Ästen. Sein Ge- 135 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER sicht und seine Hände waren zerschunden, als wäre er durch Dornengesträuch gezogen worden. Er wandte den Kopf und erstarrte… Zuerst zweifelte er an seinem Verstand, als sein Blick auf das seltsame, reglos neben ihm kauernde graue Geschöpf fiel, das ihn aus seelenlosen Augen anstarrte. Halbvergessene Erzählungen über die grausigen Ungeheuer, die in den Wäldern am Fuß der Berge längs der Grenze zwischen Zingara und Argos hausen sollten, wurden wieder lebendig. Menschenfressende Dämonen wurden sie genannt, Geschöpfe der Dunkelheit, Kinder unheiliger Paarungen einer ausgestorbenen Rasse mit den Dämonen der Unterwelt. Irgendwo in diesen undurchdringlichen Wäldern, so wollten die Gerüchte es wissen, lagen die Ruinen einer alten Stadt, zwischen deren Schatten sich graue, kaum noch menschenähnliche Wesen bewegten. Conan schauderte. Er starrte auf den unförmigen Schädel, der sich schwach gegen den Himmel abhob, und seine Hand tastete nach dem Dolch an seiner Hüfte. Mit einem entsetzlichen Schrei fuhr ihm das Ungeheuer an die Kehle. Conan hob abwehrend den rechten Arm. Kiefer, die denen eines Hundes ähnelten, preßten ihm die Glieder des Panzerhemdes ins Fleisch. Klauen tasteten nach seinem Hals, aber er entging ihrem Griff dadurch, daß er sich aufbäumte und zugleich seitwärts rollte, wobei er mit der Linken den Dolch zog. In verbissenem Kampf wälzten sie sich auf dem grasbestandenen Boden. Die Muskeln unter der fahlen Haut des Ungeheuers waren hart wie Stahl und denen jedes Menschen überlegen. Aber auch Conan verfügte über eine eiserne Muskulatur, und - 136 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER sein Panzerhemd bewahrte ihn lange genug vor den Fängen und Klauen, so daß er wieder und wieder seinen Dolch in den Leib des Ungetüms stoßen konnte. Die Vitalität des menschenähnlichen Geschöpfes schien unerschöpflich, aber Conan legte alle Kraft, die ihm verblieben war, in einen letzten, von unten nach oben geführten Stoß, der das Herz des Ungeheuers getroffen haben mußte, denn es zuckte noch einmal und blieb dann reglos liegen. Wankend erhob sich Conan und versuchte, der Übelkeit Herr zu werden, die in ihm aufstieg. Mit dem Dolch in der Hand stand er in der Mitte der Lichtung und blickte sich unsicher um. Kalter Schweiß bedeckte seinen Körper. Er hatte kein Pferd und wußte nicht, wo er sich befand. Als endlich ein Laut erklang, zuckte er zusammen. Dann atmete er auf. Das ängstliche Wiehern eines Pferdes klang an sein Ohr. Sein Hengst! Er erinnerte sich daran, daß Panther in diesen Wäldern hausten und daß den menschenähnlichen Dämonen Tiere wie auch Menschen als Nahrung dienten. Wild stürmte er in Richtung des Wieherns durch das Buschwerk und stieß beim Laufen schrille Pfiffe aus. Wenn ihm sein Pferd genommen wurde, verlor er die letzte Chance, die Verfolgung Belosos wieder aufzunehmen und das Juwel an sich zu bringen. Wieder hörte er, diesmal näher, das Wiehern des Hengstes. Das Geräusch schlagender Hufe erklang. Ohne zu zögern, stürzte Conan aus dem Unterholz auf die Straße und sah den Hengst im Mondlicht emporsteigen. Seine Ohren waren angelegt, Augen und Gebiß funkelten drohend, während seine Hufe eine Gestalt zu treffen suchten, die ihn ge- 137 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER duckt umtanzte. Dann bewegten sich plötzlich andere Schatten um Conan und näherten sich ihm von allen Seiten. Ein Glimmen zwischen dem Laub, das den Boden bedeckte, zog Conans Blick an. Es war sein Schwert, das er beim Sturz seines Hengstes hatte fallen lassen und auf dessen Klinge sich das Mondlicht spiegelte. Mit einem Satz packte der König die Waffe und hieb wild um sich. Scharfe Krallen packten ihn, aber er bahnte sich den Weg zu seinem Pferd, packte die Zügel und schwang sich in den Sattel. Immer wieder hob er das Schwert und ließ es niedersausen. Der Hengst stieg auf die Hinterhand, biß um sich und ließ die Hufe wirbeln. Dann war der unheimliche Wall durchbrochen, und sie donnerten auf der Straße dahin. Für kurze Zeit huschten auf beiden Seiten noch graue Schatten dahin, dann blieben sie zurück.
- 138 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
13
Kurz nach Sonnenaufgang überquerte Conan die Grenze nach Argos. Von Beloso hatte er keine Spur gefunden. Entweder war der Hauptmann entkommen, während Conan bewußtlos am Boden lag, oder er war ein Opfer der scheußlichen Menschenfresser geworden. Aber Conan hatte nichts entdeckt, was auf die letztere Auslegung schließen ließ. Die Tatsache, daß er so lange unbelästigt geblieben war, schien darauf hinzudeuten, daß die Ungeheuer sich mit der vergeblichen Verfolgung des Hauptmanns befaßt hatten. Wenn der Mann aber lebte, so war Conan gewiß, daß er sich irgendwo auf der Straße vor ihm befand, sonst hätte er, wäre sein Ziel nicht Argos gewesen, nie die nach Osten führende Straße benutzt. Die behelmten Grenzposten interessierten sich nicht für den Cimmerier. Ein allein reitender Söldner wurde nicht aufgefordert, Auskunft über sein Woher und Wohin zu geben, schon gar nicht, wenn sein schmuckloses Panzerhemd das Wappenzeichen eines Adligen vermissen ließ, in dessen Diensten er stand. In Argos herrschte tiefer Frieden. Hochbeladene Ochsenkarren rumpelten über die Straßen, Männer mit braunen, sehnigen Armen arbeiteten in Obstgärten und bestellten Felder. Vor den Tavernen kauerten alte Männer mit zerfurchten Gesichtern und riefen dem Vorüberreitenden Grußworte zu. Aus großen leder- 139 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER nen Behältern, die mit schäumendem Bier gefüllt waren, stillte Conan seinen Durst und forschte bei allen, die ihm begegneten, nach Beloso. Was er hörte, schien sich zu widersprechen, weil man den Betreffenden überall zugleich gesehen haben wollte. Soviel aber stand fest: Ein schlanker, drahtiger Zingaraner mit dunklen Augen und Schnurrbart befand sich, offensichtlich mit dem Ziel Messantia, auf der Straße vor Conan. Messantia war eine Hafenstadt, von der aus Schiffe in alle Richtungen die Meere befuhren. Außer der regulären Handelsflotte spielten auch Schmuggler und Seeräuber in der Stadt ihre Rolle. Die meisten Piraten der Barachaninseln waren argossanische Seeleute, und solange sie ihr Interesse auf die Schiffe anderer Völker konzentrierten, nahmen es die Behörden von Argos nicht so genau mit der Auslegung des Seerechts. Conans Tätigkeit hatte sich nicht auf die Barachaninseln beschränkt. Er war auch mit den zingaranischen Freibeutern in See gestochen, hatte sogar mit den Schwarzen Korsaren gemeinsame Sache gemacht, die aus dem tiefen Süden heraufkamen, um die Küsten des Nordens unsicher zu machen, und damit hatte er sich selbst außerhalb des Gesetzes gestellt. Dennoch ritt er nach Messantia weiter und schob nur kurze Rasten ein, damit der Hengst sich erholen und er selbst einige knappe Stunden Schlaf finden konnte. Unbeobachtet ritt er in die Stadt ein und tauchte schnell in der Menge unter, die ständig durch dieses große Handelszentrum pulste. Es gab keine Mauern, die den Eintritt nach Messantia - 140 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER verwehrten. Das Meer und die Flotte bewachten die große Handelsstadt des Südens. Es war Abend, als Conan gemächlich durch die Straßen ritt, die zu den Hafenanlagen führten. Seit Jahren schnupperte Conan wieder die salzige Würze des Meeres, als er sich den Schiffen näherte. Sofort überkam ihn die Sehnsucht nach der Weite der Welt. Aber er mied die Werften und lenkte sein Tier eine breite Steintreppe hinauf, an deren oberem Ende sich eine weitläufige Straße hinzog, deren weiße Häuser einen Blick über das gesamte Hafengebiet gewährten. Hier wohnten die Männer, die ihren Reichtum dem Meer verdankten – Kapitäne, die in weiter Ferne ihr Glück gemacht hatten, Händler und Kaufleute, deren Füße nie Decksplanken berührt hatten und die das Wüten der Stürme und Kämpfe auf hoher See nur vom Hörensagen kannten. Conan lenkte sein Tier durch ein goldverziertes Tor und ritt in einen Hof, in dem ein Springbrunnen plätscherte und Tauben die Marmorfliesen bevölkerten. Ein Diener in seidener Jacke näherte sich ihm mit fragender Miene. »Wohnt hier der Kaufmann Publio?« Es war mehr eine Feststellung als eine Frage, und etwas im Klang der Stimme des Fremden veranlaßte den Diener, sich zu verneigen. »Ja, so ist es, mein Kapitän.« Conan saß ab, und der Diener rief einen Stallknecht herbei, um das Pferd des Cimmeriers zu versorgen. - 141 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ist dein Herr im Haus?« Conan entledigte sich der Stulpenhandschuhe und klopfte sich den Staub aus Mantel und Panzerhemd. »Ja, mein Kapitän. Wen soll ich anmelden?« »Ich werde mich selbst anmelden«, brummte Conan. »Ich kenne den Weg zur Genüge, du kannst also hier bleiben.« Der Diener gehorchte und sah Conan nach, wie dieser die Marmorstufen hinaufstieg. Dabei fragte er sich verwundert, in welcher Beziehung sein Herr zu diesem barbarischen Haudegen stand. Conan trat in einen Raum, durch dessen zahlreiche Fenster man den Hafen überblicken konnte. Publio saß an einem reichgeschnitzten Tisch und schrieb mit goldgefaßtem Federkiel auf feinem Pergament. Er war ein kleiner Mann mit massigem Schädel und lebhaften dunklen Augen. Sein blaues Gewand bestand aus feinster Seide und war mit Goldbrokat eingefaßt, und um seinen Hals hing eine schwere goldene Kette. Als der Cimmerier den großen Raum betrat, blickte der Kaufmann unwillig auf. Seine Hand erstarrte mitten in der Bewegung. Er öffnete den Mund, seine Augen weiteten sich, und er starrte den Cimmerier an, als sähe er ein Gespenst. »Nun«, sagte Conan, »hast du keinen Willkommensgruß für mich, Publio?« Publio fuhr sich mit der Zunge über die Lippen. »Conan!« flüsterte er ungläubig. »Mitra! Conan! Amra!« - 142 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Wer sonst?« Der Cimmerier befreite sich von seinem Umhang und warf ihn mit seinen Handschuhen auf die Tischplatte. »Was ist, Mann?« fragte er verwirrt. »Willst du mir nicht wenigstens einen Becher Wein anbieten? Der Staub der Straße hat meine Kehle ausgetrocknet.« »Ja, natürlich – Wein«, murmelte Publio mechanisch. Instinktiv tastete seine Hand nach dem Gong, dann zuckte sie zurück, als hätte sie glühendes Eisen berührt. Während Conan den anderen mit grimmig funkelnden Augen beobachtete, erhob sich der Kaufmann und schloß schnell die Tür, nachdem er sich durch einen Blick überzeugt hatte, daß der Besuch ohne Zeugen geblieben war. Dann hob er ein goldenes Weingefäß von einem an der Wand stehenden Tisch und traf Anstalten, einen schlanken Kelch zu füllen, als Conan ihm das Gefäß ungeduldig aus der Hand nahm und an die Lippen hob. »Richtig, es ist Conan, ich erinnere mich«, murmelte Publio. »Mann, hast du den Verstand verloren?« »Bei Crom, Publio«, sagte Conan, »du wohnst heute anders als in früheren Zeiten. Man muß anscheinend argossanischer Kaufmann sein, um durch ein kleines Ladengeschäft am Hafen zu Wohlstand zu gelangen.« »Die alten Zeiten sind vorüber«, murmelte Publio, und ein leichter Schauder durchlief ihn. »Ich habe die Vergangenheit wie einen abgetragenen Mantel abgelegt.« »Gut«, sagte Conan, »aber mich kannst du nicht wie einen alten Mantel wegwerfen. Es ist nicht viel, was ich von dir will, aber du kannst es mir nicht verweigern. Die alten Zeiten ha- 143 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER ben uns zu fest aneinander gebunden. Hältst du mich für einen solchen Narren, daß mir nicht zu Bewußtsein kommt, daß du dieses schöne Haus mit meinem Schweiß und Blut gebaut hast? Wieviele Ladungen wanderten aus meinen Schiffen in dein Geschäft?« »Alle Kaufleute von Messantia haben zum einen oder anderen Zeitpunkt ihre Geschäfte mit Seeräubern gemacht«, murmelte Publio nervös. »Aber nicht mit den Schwarzen Korsaren«, erwiderte Conan grimmig. »Bei Mitra, sprich nicht so laut!« zischte Publio. »Nun, ich wollte dich nur daran erinnern«, sagte Conan. »Sei nicht so ängstlich. Früher, als du in deinem lausigen Laden unten an den Werften ums Überleben kämpftest und dein einziges Ziel Wohlstand und Reichtum waren, nahmst du es nicht so genau und warst ein Herz und eine Seele mit allen Schmugglern und Piraten von hier bis zu den Barachaninseln. Dein Reichtum muß dich verweichlicht haben.« »Ich bin ein angesehener Bürger«, begann Publio. »Womit du sagen willst, daß dein Geld dich dazu machte«, erwiderte Conan wütend. »Wie aber kam es, daß du viel schneller reich wurdest als deine Konkurrenten? Etwa durch die Geschäfte mit Elfenbein und Straußenfedern, mit Kupfer und Pelzen, mit Perlen und goldenem Schmuck und anderen Dingen, die von der Küste von Kush stammten? Und woher bekamst du sie so billig? Ich werde es dir sagen, für den Fall, daß dein Gedächtnis gelitten hat – du kauftest all diese Dinge von mir, und ich holte sie mir - 144 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER von den Stämmen an der Schwarzen Küste, von den Schiffen der Stygier – ich und die Schwarzen Korsaren.« »Hör auf, in Mitras Namen«, flehte Publio. »Ich habe nichts vergessen. Aber was bringt dich hierher? Ich bin der einzige Mensch in Argos, der weiß, daß der König von Aquilonien identisch mit dem einstigen Freibeuter Conan ist. Aber die Nachricht vom Sturz Aquiloniens und dem Tod des Königs ist auch nach Argos gelangt.« »Den Gerüchten nach haben meine Gegner mich schon hundertmal getötet«, erwiderte Conan spöttisch. »Trotzdem sitze ich hier und lasse mir den Wein aus Kyros munden.« Schließlich ließ er das fast leere Gefäß sinken und sagte: »Es ist nur eine Kleinigkeit, die ich von dir erwarte, Publio. Ich weiß, daß du über alles informiert bist, was in Messantia vorgeht. Ich muß in Erfahrung bringen, ob ein Zingaraner namens Beloso – vielleicht nennt er sich auch anders – in der Stadt ist. Er ist groß und schlank und dunkelhäutig, und es ist wahrscheinlich, daß er versuchen wird, ein wertvolles Juwel zu verkaufen.« Publio schüttelte den Kopf. »Ich habe nichts von einem solchen Mann gehört. Tausende kommen nach Messantia und gehen wieder. Wenn er sich hier aufhält, werden ihn meine Informanten aufspüren.« »Gut. Sorge dafür, daß sie sich auf den Weg machen. In der Zwischenzeit soll sich jemand um mein Pferd kümmern, während mir hier vorgesetzt wird, was ich brauche, um meinen Hunger zu stillen.« - 145 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Publio nickte. Conan leerte den Weinkrug und warf ihn achtlos in die Ecke. Dann trat er an eines der Fenster. Seine Brust weitete sich, als er die salzige Meeresluft einatmete. Dabei nahm er nicht wahr, wie Publio sich aus dem Raum stahl. Der Kaufmann eilte durch die Gänge, bis er an einen Raum kam, in dem ein großer, hagerer Mann Pergament beschrieb. Es war eine Tätigkeit, die nicht zu dem Mann zu passen schien. Publio sagte kurz: »Conan ist zurückgekehrt!« »Conan?« Der hagere Mann zuckte zusammen, und die Feder entfiel seiner Hand. »Der Korsar?« »Ja.« Bewegung kam in den hageren Mann. »Ist er wahnsinnig? Wenn er hier entdeckt wird, sind wir ruiniert! Menschen, die einem Korsaren Unterschlupf gewähren, werden ebenso schnell gehängt wie der Korsar selbst. Was geschieht, wenn der Gouverneur von deinen früheren Verbindungen zu ihm erfährt?« »Er wird es nicht erfahren«, antwortete Publio grimmig. »Schicke deine Männer auf die Märkte und in die Hafenkneipen, um zu erfahren, ob ein gewisser Beloso, ein Zingaraner, sich in Messantia aufhält. Conan sagte, Beloso habe ein Juwel, das er wahrscheinlich an den Mann bringen will. Vor allem die Juwelenhändler sollten von ihm wissen. Und noch einen zweiten Auftrag für dich. Sieh dich nach einem Dutzend zu allem entschlossener Schurken um, die man damit beauftragen kann, einen Menschen für immer verschwinden zu lassen, ohne daß - 146 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER später ein Wort über ihre Lippen kommt. Hast du mich verstanden?« Der andere nickte langsam. »Ich habe nicht gestohlen, betrogen, gelogen und mir den Weg aus der Gosse erkämpft, um alles, was ich erreichte, durch ein Gespenst aus meiner Vergangenheit zunichte machen zu lassen«, murmelte Publio, und sein finsteres Gesicht hätte die wohlhabenden Adligen und reichen Damen, die ihre Seide und Perlen aus seinen zahlreichen Läden bezogen, überrascht. Aber als er kurz darauf mit einem Tablett, auf dem sich Speisen und Früchte häuften, zu Conan zurückkehrte, blickte sein unwillkommener Gast in ein sanftes, freundliches Gesicht. Conan stand immer noch am Fenster und starrte auf die bunten Segel der vielen Schiffe im Hafen herab. »Dort ist eine stygische Galeere, wenn mich nicht Blindheit geschlagen hat«, bemerkte er und deutete auf ein langes, flaches schwarzes Schiff, das abseits der anderen Boote vor Anker gegangen war. »Herrscht also Friede zwischen Stygien und Argos?« »In der gleichen Art wie früher«, antwortete Publio und setzte das Tablett ab. »Stygische Häfen sind zeitweise für unsere Schiffe geöffnet und umgekehrt. Aber ich hoffe, daß keines meiner Schiffe außer Sicht der Küste einer stygischen Galeere begegnet. Diese Galeere schlich sich gestern nacht in die Bucht. Was ihre Herren vorhaben, ist mir unbekannt. Bis jetzt haben sie weder etwas gekauft noch verkauft. Ich traue diesen dunkelhäutigen Teufeln nicht. Sie sind die geborenen Verräter.« - 147 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich habe sie zum Heulen gebracht«, sagte Conan gelassen und wandte dem Fenster den Rücken. »In meiner Galeere, die mit Schwarzen Korsaren bemannt war, arbeitete ich mich nachts an die Befestigungen der vom Meer umspülten Burgen Khemis heran und ließ ihre dort ankernden Galeonen in Flammen aufgehen. Und da wir gerade von Verrat sprechen, mein Gastgeber, wir wäre es, wenn du zuerst dieses Fleisch kostetest und einen Schluck von jenem Weine nähmst? Natürlich nur, um mir zu beweisen, daß du kein falsches Spiel im Sinne hast.« Publio kam der Aufforderung so eilfertig nach, daß Conan sein Mißtrauen vergaß und sich mit Heißhunger über die Speisen hermachte. Während er aß, durchstreiften Männer die Märkte und Hafengassen und suchten nach einem Fremden aus Zingara, der ein Schmuckstück zu verkaufen hatte oder ein Schiff suchte, das ihn in andere Häfen tragen mochte. Und ein großer hagerer Mann mit einer Narbe an der Schläfe saß zur gleichen Zeit in einem schmutzigen Keller, der von einer rauchgeschwärzten Laterne erhellt wurde, und sprach mit zehn zu allem entschlossenen Männern, deren finstere Mienen keinen Zweifel an ihrem Beruf ließen. Als die ersten Sterne am Himmel zu funkeln begannen, schienen sie auf eine seltsame Gruppe, die ihre Pferde auf der von Westen nach Messantia führenden Straße antrieb. Es waren vier Männer, groß, hager, in schwarzer, mit Kapuzen versehener Kleidung, und keiner von ihnen sprach ein Wort. Unbarmherzig trieben sie ihre Pferde voran.
- 148 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
14
Conan erwachte so schnell und übergangslos wie eine Katze aus tiefem Schlummer. Wie eine Katze war er auch mit hiebbereitem Schwert auf den Beinen, bevor der Mann, der seine Schulter berührt hatte, sich zurückziehen konnte. »Gute Nachrichten, Publio?« fragte Conan, als er seinen Gastgeber erkannte. Die goldene Lampe brannte nur schwach, ihr Schimmer fiel über die dicken Seidenvorhänge und die weichen Decken der Liege, auf der er geruht hatte. Publio erwiderte: »Der Zingaraner ist gefunden worden. Er kam gestern im Morgengrauen in die Stadt. Erst vor wenigen Stunden versuchte er, ein großes, seltsames Schmuckstück an einen shemitischen Kaufmann zu verkaufen, aber der Shemite war an dem Geschäft nicht interessiert. Leute, die dabei waren, sagten, er sei blaß geworden, als er sah, worum es sich handelte, hätte seinen Laden geschlossen und sei davongelaufen, als seien alle Teufel hinter ihm her.« »Es muß Beloso gewesen sein«, murmelte Conan. »Wo befindet er sich jetzt?« »Er schläft in Servios Haus.« - 149 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich kenne es von früher«, sagte Conan. »Es wäre geraten, daß ich mich gleich aufmache, ehe ihm einer von diesen Hafendieben wegen des Juwels die Kehle durchschneidet.« Er griff nach seinem Umhang und warf ihn sich um die Schultern. Dann setzte er sich den Helm auf, den Publio ihm beschafft hatte. »Laß meinen Hengst gesattelt auf den Hof bringen«, sagte er. »Es kann sein, daß ich in Eile zurückkehre. Ich werde dir nicht vergessen, was du heute nacht für mich getan hast, Publio.« Wenige Augenblicke später sah Publio von einer kleinen Außentür aus, wie die große Gestalt des Königs sich auf der Straße entfernte. »Lebewohl, Korsar«, murmelte der Kaufmann. »Es muß ein bemerkenswertes Juwel sein, daß ein Mann danach sucht, der gerade sein Königreich verloren hat. Ich wünschte, ich hätte meinen Männern befohlen, es in Sicherheit zu bringen, bevor sie an ihre eigentliche Arbeit gehen. Aber es hätte auch etwas schief dabei gehen können. Möge sich der Staub der Vergangenheit auf meine Geschäfte mit Conan senken. In der Gasse hinter Servios Haus wird Conan aufhören, eine Gefahr für mich zu bedeuten.«
Servios Haus war ein halb zerfallenes Gebäude nahe den Werften und gegenüber dem Hafengebiet. Eine lange enge Gasse führte an ihm vorüber. Als Conan sich dem Haus näherte, hatte er das unbehagliche Gefühl, beobachtet zu werden. Mit scharfem Blick musterte er die im Schatten liegenden Werften, - 150 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER sah aber nichts, obwohl er einmal das leise Scheuern von Stoff oder Leder gegen Haut zu hören vermeinte. Aber plötzlich öffnete sich eine Tür in der vor ihm liegenden Mauer, und er schlüpfte in den Schatten eines Torbogens. Eine Gestalt löste sich aus dem Türrahmen und bewegte sich, nicht verstohlen, aber mit der natürlichen Lautlosigkeit eines Dschungeltieres, durch die Gasse. Im Sternenlicht erkannte Conan das Profil des Mannes, als dieser den Torbogen passierte. Es handelte sich um einen Stygier, der die Richtung zum Wasser einschlug, und einen Augenblick glaubte Conan, daß der Unbekannte eine Laterne unter der Kleidung trug, denn er sah einen Strahl funkelnden Lichtes, kurz bevor der Mann verschwand. Der Cimmerier vergaß den Unbekannten, als er bemerkte, daß die Tür, durch die dieser getreten war, noch offen stand. Conan hatte ursprünglich beabsichtigt, das Haus durch den Haupteingang zu betreten und den Besitzer zu zwingen, ihn in den Raum zu führen, in dem der Zingaraner schlief. Die Gelegenheit, unbemerkt ins Haus zu schlüpfen, konnte er sich nicht entgehen lassen. Mit wenigen Schritten war er an der Tür, und als seine Hand das Schloß berührte, erkannte er sofort, daß es mit Gewalt aufgebrochen worden war. Lautlos, den Dolch in der Hand, trat Conan ein und fragte sich, was er im Raum des Zingaraners vorfinden würde. Er tastete sich in völliger Dunkelheit weiter und erstarrte plötzlich. Sein Instinkt ließ ihn den Tod wittern, als er den Raum betrat. Seine suchende Hand entdeckte die auf einem Sockel ruhende Lampe, neben der Feuerstein, Stahl und Zunder lagen. Sekunden später - 151 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER flackerte eine kümmerliche Flamme, und der Cimmerier blickte sich um. Ein Lager an der rauhen Steinwand, ein Tisch und ein Stuhl bildeten die ganze Ausstattung. Auf dem Lehmboden lag Beloso, den Kopf zwischen die Schultern gezogen, so daß es aussah, als starrte er mit glasigem Blick zu den verrußten Balken der Decke empor. Sein Schwert, das noch in der Scheide steckte, lag dicht neben ihm. Sein Hemd war aufgerissen, und auf seiner Brust war der Abdruck einer schwarzen Hand klar zu erkennen. Stumm starrte Conan auf den Toten, während sich sein Nackenhaar sträubte. »Crom!« murmelte er. »Die Schwarze Hand Sets!« Er kannte dieses Zeichen aus früheren Zeiten; es war das Todeszeichen der schwarzen Priester von Set, deren grausiger Kult das dunkle Stygien beherrscht hatte. Und plötzlich erinnerte er sich des kurzen Blitzens, das von dem geheimnisvollen Stygier ausgegangen war, der auf die Gasse getreten war. »Das Herz, bei Crom!« stieß er hervor. »Er trug es unter seinem Umhang. Er stahl es, nachdem er die Tür mit seinem Zauber geöffnet und Beloso getötet hatte. Er war ein Priester Sets.« Eine schnelle Durchsuchung bestätigte zumindest einen Teil seiner Vermutungen. Das Juwel war nicht am Körper des Toten verborgen. Conan mußte an die stygische Galeere denken, die unzweifelhaft mit einem bestimmten Auftrag den Hafen von Messantia angelaufen hatte. Woher wußten die Priester Sets, daß das Juwel in den Süden gelangt war? - 152 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Schritte hinter der Tür ließen ihn herumfahren. Mit einer einzigen Bewegung löschte er die Lampe und zog sein Schwert. Sein Ohr verriet ihm, daß sich mehrere Männer draußen befanden und sich der Tür näherten. Als sich seine Augen an die plötzliche Dunkelheit gewöhnt hatten, erkannte er undeutlich Gestalten, die sich um den Eingang scharten. Er konnte nicht abwarten, daß sie sich zu erkennen gaben, also ergriff er die Initiative. Sein unerwarteter Angriff überraschte die Männer. Er spürte, wie sie ihn zu umzingeln versuchten, er sah im Sternenlicht flüchtig ein maskiertes Gesicht vor sich, dann hieb er sich den Weg mit seinem Schwert frei. Er erreichte die Gasse, bevor die Angreifer ihm den Weg abschneiden konnten. Während er rannte, hörte er vor sich das gedämpfte Knarren von Rudern und vergaß seine Verfolger. Ein Boot versuchte die Bucht zu verlassen! Mit zusammengebissenen Zähnen lief er schneller, aber bevor er das Ufer erreichte, vernahm er das Scheuern von Tauen und das Knirschen eines Steuerruders in seiner Verankerung. Dicke Wolken, die vom Meer herantrieben, verdunkelten die Sterne. Finsternis lag über dem Ufer, und Conan starrte vergebens auf das schwarze, unruhige Wasser hinaus. Etwas bewegte sich dort draußen, etwas Langes, Niedriges, Schwarzes entschwand in der Dunkelheit. Das rhythmische Geräusch sich bewegender Ruder klang an Conans Ohr. In ohnmächtiger Wut knirschte er mit den Zähnen. Er wußte, daß es sich um die stygische Galeere handelte, die Kurs aufs Meer nahm und das - 153 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Juwel mit sich führte, das für ihn den Thron von Aquilonien bedeutete. Mit einer wilden Verwünschung machte er einen Schritt vorwärts, bis die Wellen seine Füße umspülten. Er griff nach seiner Sturmhaube und wollte sie herabreißen, um dem sich entfernenden Schiff nachzuschwimmen. Dann brachte ihn das Knirschen eines Schrittes auf dem Sand in die Wirklichkeit zurück. Er hatte seine Verfolger vergessen. Dunkle Gestalten stürmten auf ihn ein. Die erste sank leblos unter dem Schwerthieb Conans zu Boden, aber die anderen wichen nicht zurück. Klingen blitzten um ihn und fuhren kreischend über sein Panzerhemd. Jemand stieß einen gellenden Todesschrei aus, als Conan mit dem Schwert zustieß. Eine Stimme, die ihm bekannt vorkam, feuerte die Angreifer an, und er bahnte sich den Weg zu ihr. Als sich die Szene vorübergehend erhellte, sah er sich einem großen hageren Mann mit einer Narbe an der Schläfe gegenüber. Conans Schwert sauste auf den Schädel des Mannes herunter und spaltete ihn. Dann krachte eine Streitaxt auf seine Sturmhaube, und ein Feuerwerk tanzte vor seinen Augen. Taumelnd hieb er zu, fühlte sein Schwert tief eindringen und hörte einen Todesschrei. Er stolperte über einen Toten, und ein Knüppel riß ihm den zerbeulten Helm vom Kopf. In der nächsten Sekunde traf der Knüppel seinen ungeschützten Schädel. Der König von Aquilonien brach auf dem feuchten Sand zusammen. »Schlagt ihm den Kopf ab«, murmelte eine Stimme. - 154 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Er ist tot«, knurrte eine andere. »Helft mir, meine Wunden zu verbinden, bevor ich verblute. Die Ebbe wird ihn in die Bucht hinausschwemmen.« »Helft mir, ihn um seine Rüstung zu erleichtern, sie wird ein paar Silberstücke einbringen«, drängte ein anderer. »Und beeilt euch. Tiberio ist tot, und ich höre Matrosen, die singend am Ufer entlangziehen. Wir müssen verschwinden.« Geschäftige Geräusche erklangen in der Dunkelheit, dann entfernten sich eilige Schritte. Das betrunkene Grölen der Matrosen wurde lauter.
In seinem Zimmer marschierte Publio nervös vor einem Fenster, von dem er die im Dunkeln liegende Bucht überblicken konnte, auf und ab. Plötzlich fuhr er herum. Er hätte beschwören können, daß die Tür von innen verriegelt gewesen war, aber nun stand sie offen, und vier Männer betraten den Raum. Bei ihrem Anblick lief es dem Kaufmann kalt über den Rücken. Sie waren groß und hager und trugen lange schwarze Gewänder. Im Schatten ihrer Hauben bildeten ihre Gesichter undeutliche gelbe Ovale. Jeder der Männer trug einen sonderbar gefleckten langen Stab. »Wer seid ihr?« fragte der Kaufmann mit ängstlicher Stimme. »Was wollt ihr?« »Wo ist Conan, der einstige König von Aquilonien?« fragte der größte der Männer mit leidenschaftsloser monotoner Stimme. - 155 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich weiß nicht, wovon du sprichst«, stammelte der Kaufmann, der beim Anblick der unerwarteten Besucher seine Haltung verloren hatte. »Ich kenne keinen solchen Mann.« »Er ist hier gewesen«, erwiderte der andere. »Sein Pferd befindet sich im Hof. Sag uns, wo er sich befindet, ehe wir die Antwort mit Gewalt aus dir herausholen.« »Gebal!« schrie Publio heiser und wich bis an die Wand zurück. »Gebal!« Die vier Khitaner beobachteten ihn ungerührt und ohne eine Miene zu verziehen. »Wenn du deinen Sklaven rufst, wird er sterben«, warnte einer der Männer. Aber die Warnung diente nur dazu, Publios Furcht zu steigern. »Gebal!« rief er. »Wo steckst du? Diebe wollen deinen Herrn umbringen!« Schnelle Schritte erklangen auf dem Gang, und Gebal stürmte in den Raum – ein Shemite mittlerer Größe und von muskulösem Körperbau. Er trug einen blauschwarzen Bart, und in seiner Rechten funkelte ein kurzes Krummschwert. In offensichtlicher Verblüffung starrte er auf die vier Eindringlinge, deren Anwesenheit er nicht begriff, obwohl er sich erinnerte, daß ihn, während er die Treppe bewachte, für kurze Zeit bleischwere Müdigkeit überfallen hatte. Nie zuvor war ihm dergleichen geschehen. Beim Schrei seines Herrn kehrte er in die Wirklichkeit zurück und stürmte auf die Unbekannten ein, den Arm mit der Waffe zum Hieb erhoben. Aber er kam nicht dazu, die Waffe zu gebrauchen. - 156 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Eine Hand schoß aus schwarzem Ärmel hervor und zielte mit dem langen Stab auf ihn. Seine Spitze berührte kaum merklich die stämmige Brust des Shemiten und wurde im gleichen Augenblick zurückgezogen. Dennoch wirkte der Stoß wie ein Giftpfeil. Gebals Kopf sank ihm auf die Brust, das Schwert entglitt seiner Hand, und dann sank er zu Boden, als wäre sein Körper plötzlich zu einer weichen, widerstandslosen Masse geworden. Publio hatte Mühe, die in ihm aufsteigende Übelkeit zu bekämpfen. »Rufe nicht noch einmal um Hilfe«, riet ihm der große Khitaner. »Deine Diener schlafen fest, aber wenn du sie aufweckst, werden sie sterben, und du mit ihnen. Wo ist Conan?« »Er ist zum Haus Servios am Hafen gegangen, um nach dem Zingaraner Beloso zu forschen«, keuchte Publio, den alle Widerstandskraft verlassen hatte. Der Kaufmann war kein Feigling, aber diese unheimlichen Besucher wirkten lähmend auf ihn. Plötzlich aber zuckte er zusammen, als schnelle Schritte sich draußen auf dem Gang näherten. »Einer deiner Diener?« fragte der Khitaner. Publio schüttelte stumm den Kopf. Er brachte kein Wort hervor. Einer der Eindringlinge riß eine seidene Decke vom Diwan und warf sie über den Toten. Dann verbarg er sich hinter dem Wandvorhang, aber bevor die anderen Männer seinem Beispiel folgten, murmelte der größte von ihnen: »Sprich mit dem Mann, der da kommt, und schicke ihn schnell wieder fort. Verrätst du uns, so erreicht keiner von euch beiden lebend die Tür. Gib ihm - 157 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER nicht durch Zeichen zu erkennen, daß du nicht allein bist.« Er hob warnend seinen Stab und schlüpfte hinter einen der Wandbehänge. Publio riß sich zusammen. Hatte ihm das Licht einen Streich gespielt, oder hatten sich die Stäbe der Männer aus eigenem Antrieb bewegt, als führten sie ein selbständiges Leben? Bemüht, sich nicht durch sein Mienenspiel zu verraten, wandte er sich dem zerlumpten Raufbold zu, der auf seine Aufforderung den Raum betrat. »Wir haben getan, was du befahlst, Herr«, rief der Mann aus. »Der Barbar liegt tot im Sand des Uferstreifens.« Der Sprecher achtete nicht auf das Zusammenzucken Publios, als dieser ein Geräusch hinter sich vernahm, sondern fuhr hastig fort: »Dein Sekretär Tiberio ist tot. Der Barbar hat ihn und vier meiner Gefährten umgebracht. Außer ein paar Silbermünzen trug der Barbar nichts Wertvolles bei sich. Gibt es noch weitere Befehle?« »Nein!« keuchte Publio mit weißen Lippen. »Du kannst gehen!« Der Raufbold wandte sich um und verließ den Raum. Die vier Khitaner kamen aus ihren Verstecken hervor. »Von wem sprach dieser Bursche?« fragte der große Khitaner. »Von einem fremden Wanderer, der mich beleidigte«, keuchte Publio. »Du lügst!« sagte der Khitaner ruhig. »Er sprach vom König von Aquilonien. Dein Gesicht verrät dich. Setz dich auf den Diwan dort, ohne dich zu bewegen oder zu sprechen. Ich bleibe - 158 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER bei dir, während meine Gefährten sich auf die Suche nach der Leiche machen.« Bebend vor Angst befolgte Publio den Befehl. Als die drei Khitaner mit der Mitteilung zurückkehrten, sie hätten Conans Leiche nicht am Ufer gefunden, wußte der Kaufmann nicht, ob er sich über diese Nachricht freuen oder sie bedauern sollte. »Wir entdeckten die Stelle, an der der Kampf stattgefunden hat«, sagte einer der Männer. »Der Sand war voller Blut, der König aber verschwunden.« »Verrieten euch die Spuren im Sand nichts?« fragte der vierte Khitaner. »Doch«, lautete die Antwort. »Der König lebt und ist in einem Schiff nach Süden unterwegs.« Der große Khitaner hob den Kopf und heftete den Blick auf Publio, dem der Schweiß auf die Stirn trat. »Was willst du von mir?« fragte er. »Ein Schiff«, antwortete der Khitaner. »Ein Schiff, das gut bemannt und für eine lange Fahrt ausgerüstet ist.« »Wie lange soll die Fahrt dauern und wohin geht sie?« stammelte Publio. »Vielleicht bis ans Ende der Welt«, antwortete der Khitaner. »Oder bis zu den geschmolzenen Meeren der Hölle, die hinter dem Sonnenaufgang liegen.«
- 159 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
15
Conans erstes Empfinden, als er das Bewußtsein wiedererlangte, war das der Bewegung. Er spürte nichts Festes unter sich, sondern unablässiges Heben und Senken. Dann hörte er den Wind durch Leinen und Spieren heulen und wußte, noch bevor er klar zu sehen vermochte, daß er sich auf einem Schiff befand. Er vernahm Stimmengemurmel, dann verabreichte ihm jemand einen kalten Wasserguß, der ihn schnell in die Wirklichkeit zurückbrachte. Mit einem Fluch richtete er sich auf und blickte sich um. Er stand auf dem Achterdeck einer langen Galeere, die mit dem Wind nach Süden fuhr. Das gestreifte Segel war prall gefüllt. Im blendenden Glanz von Gold, Blau und Grün ging die Sonne gerade auf. Das Schiff war lang und schmal, ein typisches Handelsschiff von der Südküste, mit hochliegendem Bug und Heck und Kabinen an beiden Enden. Conan blickte ins offene Mitteldeck hinab, aus dem jener schreckliche Geruch aufstieg, den er von früher kannte. Es war der Körpergeruch der Ruderer, die an ihre Bänke gekettet waren. Alle waren Schwarze, vierzig Mann auf jeder Seite; alle trugen Ketten um die Hüften, deren eines Ende an einen schweren Ring geschmiedet war, der fest in dem vom Bug bis zum Heck durchlaufenden mittleren Decks- 160 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER balken verankert war. Das Leben als Sklave an Bord einer argossanischen Galeere war die Hölle auf Erden. Die meisten Ruderer waren Kushiten, aber etwa dreißig der Schwarzen, die sich nun auf ihren unbewegten Rudern ausruhten und den Fremden mit träger Neugier musterten, stammten von den tief im Süden gelegenen Inseln, der Heimat der Korsaren. Conan erkannte sie an ihren schmaleren Gesichtern und dem glatteren Haar, und er sah unter ihnen Männer, die früher seiner Führung gefolgt waren. Das alles nahm er mit einem schnellen Blick auf, bevor er sich für die um ihn versammelten Gestalten interessierte. Er spreizte die Beine, ballte wütend die Fäuste und funkelte die ihn umstehenden Männer an. Der Schiffer, der ihn mit seinem Guß ins Bewußtsein zurückgerufen hatte, grinste ihn breit an; er hatte den leeren Eimer noch in der Hand. Conan schleuderte ihm eine Verwünschung entgegen, und seine Hand zuckte an die Hüfte. Aber er war waffenlos, und sein einziges Kleidungsstück bestand aus seinem kurzen ledernen Lendenschurz. »Was ist dies für ein lausiges Boot?« fragte er mit dröhnender Stimme. »Wie bin ich an Bord gekommen?« Die Matrosen lachten lauthals. Sie waren alle stämmige, bärtige Argossaner, und einer von ihnen, dessen Haltung und kostbarere Kleidung ihn als Kapitän auswiesen, kreuzte die Arme über der Brust und sagte herrisch: »Wir fanden dich bewußtlos am Strand. Jemand hatte dir eins auf den Schädel verpaßt und dich deiner Kleidung beraubt. Da wir noch einen Mann brauchten, nahmen wir dich mit an Bord.« »Welches Schiff ist dies?« fragte Conan. - 161 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Die ›Venturer‹ aus Messantia, mit einer Ladung von Spiegeln, seidenen Gewändern, vergoldeten Helmen und Schwertern, für die wir bei den Shemiten Kupfer und Golderz einhandeln wollen. Ich bin Demetrio, der Kapitän dieses Schiffes und von nun an dein Vorgesetzter.« »Dann geht die Fahrt wenigstens in die Richtung, die ich nehmen wollte«, murmelte Conan, ohne sich über die letzten Worte des Kapitäns den Kopf zu zerbrechen. Das Schiff fuhr nach Süden und folgte der langen, geschwungenen Küste von Argos. Diese Handelsschiffe entfernten sich nie weit von der Küste. Conan wußte, daß irgendwo vor ihm jene stygische Galeere ebenfalls ihren Weg nach Süden nahm. »Hast du eine stygische Galeere…«, begann Conan, aber der Kapitän war nicht im geringsten an Fragen interessiert, die sein Gefangener haben mochte, und fühlte, daß es höchste Zeit sei, ihn in seine Schranken zu weisen. »Mach, daß du nach vorn kommst!« brüllte er. »Ich habe genug Zeit mit dir vertrödelt. Es muß dir eine Ehre gewesen sein, daß ich dich aufs Achterdeck bringen ließ, um dich wieder ins Bewußtsein zurückzurufen und ein paar deiner albernen Fragen zu beantworten. Scher dich hinunter! Du wirst dir dein Essen auf dieser Galeere durch Arbeit verdienen…« »Ich werde dein Schiff kaufen…«, begann Conan, bevor ihm zu Bewußtsein kam, daß er ein mittelloser Wanderer war. Rauhes Gelächter folgte seinen Worten, und der Kapitän lief dunkel an, weil er glaubte, Conan wolle ihn lächerlich machen. - 162 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Du Schwein von einem Meuterer!« brüllte er, legte die Hand um den Griff des Messers in seinem Gurt und machte einen drohenden Schritt auf den Cimmerier zu. »Scher dich nach vorne, bevor ich dich auspeitschen lasse! Hüte deine Zunge, wenn du nicht willst, daß ich dich als Ruderer zwischen den Negern in Ketten legen lasse!« Conans vulkanisches Temperament, das schon die Ursache so manchen Streites gewesen war, explodierte. Seit Jahren hatte niemand in diesem Ton zu ihm gesprochen. »Schrei mich nicht so an, du räudiger Hund!« knurrte er mit heiserer Stimme, während die Matrosen der Szene mit offenen Mündern folgten. »Zieh dein lächerliches Spielzeug, und ich werfe dich den Haien zum Fraß vor!« »Was glaubst du, wer du bist?« schrie der Kapitän mit verzerrtem Gesicht. »Ich werde es dir gleich zeigen!« rief der Cimmerier mit funkelnden Augen. Er fuhr herum, sprang an die Reling, an der Waffen in ihren Halterungen befestigt waren. Der Kapitän zog sein Messer und stürmte brüllend auf ihn ein, aber bevor er zustoßen konnte, packte Conan sein Handgelenk und drehte ihm mit einem mächtigen Ruck den Arm um, so daß die Kugel aus dem Schultergelenk sprang. Der Kapitän brüllte wie ein verendender Stier, und Conans Stoß ließ ihn über das Deck rollen. Der Cimmerier löste ein schweres Beil aus seiner Halterung und wirbelte herum, um sich den angreifenden Matrosen zu stellen. Wie eine Meute wilder Hunde, aber schwerfällig und plump im Vergleich zu dem Cimmerier, näherten sich die - 163 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Angreifer. Bevor sie ihm mit ihren Messern zu Leibe gehen konnten, war er mitten unter ihnen und hieb so schnell um sich, daß das Auge den Schlägen kaum zu folgen vermochte. Zwei Tote lagen Sekunden später an Deck. Messer blitzten wild in der Luft, als Conan den Ring der Angreifer durchbrach und auf das schmale Mitteldeck sprang. Von beiden Seiten näherten sich die Verfolger, als Conan sich zu den Rudersklaven hinabbeugte. »Wer bin ich?« rief er gellend. »Seht mich an, ihr Hunde! Sieh her, Ajonga, Yasunga, Laranga! Wer bin ich?« Aus dem Mitteldeck stieg ein Schrei auf, der zum dröhnenden Ruf wurde: »Amra! Es ist Amra! Der Löwe ist zurückgekommen!« Die Matrosen starrten in plötzlicher Furcht auf die Gestalt auf der Brücke. War der Gigant dort wirklich jenes Ungeheuer der südlichen Meere, das vor Jahren spurlos verschwunden war, aber in unzähligen blutrünstigen Erzählungen weiterlebte? Die Schwarzen tobten jetzt wild und zerrten an ihren Ketten. Kushiten, die Conan nie zuvor gesehen hatten, stimmten in ihre Rufe ein. Die Sklaven in ihrem Pferch unter der Achterdeckkajüte begannen gegen die Wände zu hämmern und heulten wie Höllenhunde. Demetrio, der sich auf Knien und einer Hand über das Deck schleifte, schrie: »Auf ihn, ihr Hundesöhne! Bringt ihn um, ehe die Sklaven ausbrechen!« Angefeuert durch dieses von allen Galeerenmatrosen am meisten gefürchtete Wort, griffen die Matrosen Conan von bei- 164 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER den Seiten zugleich an. Aber mit einem tigerhaften Satz schwang sich der Cimmerier von der Brücke und landete wie eine Katze auf dem Gang zwischen den Bänken der Ruderer. »Tod den Herren!« dröhnte seine Stimme, und sein Beil fiel krachend auf die Ketten der Sklaven. Es dauerte nur Sekunden, bis der erste Sklave frei war. Mit einem Schlag zertrümmerte er sein schweres Ruder und kam so in den Besitz eines tödlichen Knüppels. Es dauerte nicht lange, bis die ›Venturer‹ einem Schlachtfeld ähnelte. Conans Beil fiel pausenlos, und mit jedem Hieb kam ein weiterer Schwarzer von seinen Ketten frei und stürzte sich auf seine verhaßten Peiniger. Matrosen, die ins Mitteldeck hinabsprangen, um den nackten weißen Riesen außer Gefecht zu setzen, der wie ein Besessener auf die Ketten einhieb, wurden von Sklaven, die noch nicht befreit waren, gepackt und festgehalten. Die Befreiten aber ergossen sich wie ein Strom über Vorder- und Achterdeck. Als Waffen dienten ihnen zerschmetterte Ruder oder klirrende Ketten, anderen genügten Fäuste und Zähne, um sich auf ihre Widersacher zu stürzen. Dann gelang es den Sklaven im Pferch, die Wände niederzureißen, und sie strömten über das Deck. Fünfzig Schwarze hatte Conan von ihren Bänken befreit, nun sprang er wieder auf die Brücke, um die Wirkung der von den Sklaven geschwungenen Knüppel durch sein Beil zu unterstützen. Der Kampf wurde zum Gemetzel. Die Argossaner waren furchtlose Männer, die ihre Lehre in der harten Schule der Meere bestanden hatten. Aber diesen tobenden Riesen, die von einem tigerhaften Barbaren angeführt wurden, konnten sie nicht widerstehen. Alles, was die Sklaven an körperlichen und seelischen Mißhandlungen - 165 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER durchgemacht hatten, wurde durch eine Welle der Wut, die von einem Ende des Schiffes bis zum anderen rollte, gerächt, und als der Sturm seine Kraft verloren hatte, gab es nur noch einen lebenden Weißen an Bord der ›Venturer‹, und das war der blutüberströmte Riese, dem sich die Schwarzen zu Füßen warfen, um ihm ihre Verehrung kundzutun. »Amra! Amra!« riefen die überlebenden Schwarzen. »Der Löwe ist zurückgekehrt! Nun werden die Stygier heulen, und die schwarzen Hunde von Kush werden in ihr Gejaule einstimmen! Jetzt werden Städte in Flammen aufgehen und Schiffe zertrümmert auf den Meeresgrund sinken. Ja, das Weinen der Frauen wird zu hören sein und der Hagel der Speere wird die Luft erfüllen!« »Hört auf zu prahlen, ihr Hundesöhne!« ließ Conan seine Stimme erdröhnen. »Zehn von euch gehen nach unten, um die Ruderer zu befreien, die noch an ihre Ketten gefesselt sind. Der Rest bemannt Steuer und Ruder. Croms Teufel, seht ihr nicht, daß wir während des Kampfes landeinwärts getrieben worden sind? Sollen wir auf Grund laufen und wieder in die Gewalt der Argossaner geraten? Werft die Toten über Bord. Packt zu, ihr Halunken, oder ich ziehe euch das Fell bei lebendigem Leibe vom Körper!« Lachend und singend kamen die dunkelhäutigen Männer seinen Befehlen nach. Die Leichen wurden über Bord geworfen und ein Opfer der Haie, deren Dreiecksflossen das Schiff schon lange umkreisten. Conan stand auf dem Achterdeck und blickte mit gerunzelter Stirn auf die Schwarzen herab, die ihn erwartungsvoll musterten. Seine muskulösen braunen Arme waren auf der Brust gekreuzt, - 166 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER das schwarze Haar flatterte im Wind. Wohl nie hatte eine wildere und barbarischere Gestalt die Brücke eines Schiffes beherrscht, und in diesem furchterregenden Seeräuber hätten nur wenige Angehörige des aquilonischen Hofes ihren König erkannt. »Der Laderaum ist voll von Nahrungsmitteln!« rief Conan. »Auch Waffen gibt es zur Genüge, denn dieses Schiff sollte Schwerter und Rüstungen zu den längs der Küste wohnenden Shemiten bringen. Wir sind genug Männer, um das Schiff zu bemannen und zu verteidigen! In Ketten habt ihr für die argossanischen Hunde gerudert. Wollt ihr jetzt als freie Männer für Amra die Ruder schwingen?« »Ja!« dröhnte es über das Deck. »Wir sind deine Kinder! Führe uns, wohin du willst!« »Dann macht euch an die Arbeit und mistet diesen Schweinestall aus!« befahl Conan. »Freie Männer arbeiten nicht in solchem Schmutz. Drei von euch begleiten mich, um Lebensmittel aus der Heckkajüte zu holen. Bei Crom, ich werde dafür sorgen, daß man eure Rippen nicht mehr zählen kann, bevor diese Fahrt beendet ist!« Wieder stiegen begeisterte Rufe zu ihm auf, als die halbverhungerten Schwarzen sich beeilten, seiner Aufforderung nachzukommen. Das Segel blähte sich, als der Wind mit neuer Kraft über die Wasseroberfläche strich. Weißer Schaum krönte die Wellen. Conan spreizte die Beine, um festen Halt auf dem schwankenden Deck zu gewinnen und breitete die muskulösen Arme weit aus. Es mochte sein, daß er nicht mehr König von Aquilonien war, aber er war immer noch König des blauen Ozeans.
- 167 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
16
Arme, die nun frei und willig waren, trieben die ›Venturer‹ dem Süden entgegen. Das Schiff hatte eine Verwandlung durchgemacht. Aus einem friedlichen Handelsschiff war eine Kriegsgaleere geworden, soweit die Beschaffenheit der Konstruktion es zuließ. Die Männer auf den Ruderbänken hatten blitzende Schwerter neben sich liegen und trugen vergoldete Helme. Schilde hingen längs der Reling, Bündel von Speeren, Bogen und Pfeilen schmückten den Mast. Selbst die Elemente schienen sich Conan untergeordnet zu haben; das breite purpurfarbene Segel war Tag für Tag prall gefüllt und trieb das Schiff so schnell voran, daß die Ruder kaum nachzuhelfen brauchten. Aber obwohl Conan einen Ausguck bei Tag und Nacht in den Mastkorb befohlen hatte, sichteten sie keine lange, niedrige, schwarze Galeere, die vor ihnen die Richtung nach Süden einschlug. Tag für Tag blieb das blaue Meer leer, nur hin und wieder zeigte sich ein kleineres Fischerboot, das beim Anblick der an der Reling hängenden Schilde schleunigst den Kurs änderte und das Weite suchte. Die Zeit für Handelsschiffe war in diesem Jahr fast vorüber, aber auch andere Schiffe kreuzten kaum ihren Kurs. Als der Ausguck endlich ein Segel sichtete, befand sich dieses im Norden, nicht im Süden. Weit am Horizont hinter ihnen - 168 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER tauchte eine für schnelle Fahrt gebaute Galeere auf, deren rotes Segel sich voll im Wind blähte. Die Schwarzen bedrängten Conan, den Kurs zu ändern und das Schiff zu plündern, aber er schüttelte nur den Kopf. Irgendwo vor ihm jagte eine schlanke schwarze Galeere den stygischen Häfen zu. Bevor die Nacht sich über das Meer senkte, erkannte der Ausguck noch immer das Schiff im Norden, und auch am Morgen zeigte es sich noch weit entfernt und winzig am Horizont. Conan fragte sich, ob er verfolgt wurde, obwohl er vergeblich nach einem Grund dafür suchte. Aber das ihrem Kurs folgende Schiff kümmerte ihn wenig. Jeder Tag, der ihn weiter nach Süden brachte, ließ seine Ungeduld wachsen. Zweifel kannte er nicht. Wie er an den Aufgang und den Untergang der Sonne glaubte, so war es sicher, daß ein Priester Sets das Herz von Ahriman gestohlen hatte. Und wohin als nach Stygien würde ein Priester Sets das Juwel bringen? Die Schwarzen spürten seine Ungeduld und legten sich wie nie zuvor in die Ruder. Sie glaubten an einen gewaltigen Raubzug, der mit Überfall und Plünderung enden würde, und waren mit dieser Vorstellung zufrieden. Bald änderte sich die Silhouette der Küste. Sie fuhren nicht mehr an steilen Klippen vorüber, hinter denen sich blaues hügeliges Gelände hinzog. Jetzt bildete die Küste den Rand einer weiten Weidefläche, die sich kaum noch über die Wasseroberfläche erhob und sich bis in die hitzeflimmernde Ferne erstreckte. Hier gab es nur noch wenige Häfen, aber die grüne Ebene war mit shemitischen Städten übersät. Viehherden bewegten sich über die Weideflächen, und stämmige, breitschulterige Reiter mit zylindrischen Helmen und - 169 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER krausen blauschwarzen Bärten, schußbereite Bogen in den Händen, hielten die Tiere beisammen. Dies war das Land Shem, in dem nur die Gesetze galten, die jeder Stadtstaat sich selbst gab. Conan wußte, daß sich an die Weideflächen die Wüste anschloß, in der es keine Städte mehr gab und deren einzige Bewohner Nomaden waren, die keinen festen Wohnsitz kannten. Schließlich, als sie die weite Grünfläche, die mit Städten übersät war, hinter sich gelassen hatten, änderte sich die Szene erneut. Gruppen von Tamarindenbäumen tauchten auf, die Palmenhaine wurden größer und dichter. Die Küste wies mehr Einschnitte auf und wurde zum Grenzwall aus grünem Farn und Bäumen, hinter denen sich kahle Sandhügel zeigten. Flüsse ergossen sich ins Meer, und an ihren Ufern war die Vegetation dichter und vielfältiger. Schließlich passierten sie die Mündung eines breiten, sich in den Ozean ergießenden Flusses und blickten auf die großen schwarzen Mauern und Türme von Khemi, die sich gegen den südlichen Horizont erhoben. Der Fluß war der Styx, die eigentliche Grenze Stygiens. Khemi war Stygiens größter Hafen und zu dieser Zeit zugleich die wichtigste Stadt des Landes. Der König lebte in Luxur, aber in Khemi regierten die Priester, obgleich es hieß, daß der Mittelpunkt ihrer Religion weit im Innern des Landes lag, in einer geheimnisvollen, verlassenen Stadt nahe dem Ufer des Styx. Dieser Fluß, dessen Quelle in den unbekannten Ländern südlich von Stygien lag, floß tausend Meilen nordwärts, bevor er sich auf einige hundert Meilen nach Westen wandte, um sich schließlich in den Ozean zu ergießen. - 170 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Die ›Venturer‹, die kein Licht gesetzt hatte, stahl sich in der Nacht um die Spitze der Landzunge und ankerte vor dem Morgengrauen in einer kleinen, wenige Meilen südlich der Stadt gelegenen Bucht. Sumpfgelände und ein grünes Gewirr von Mangroven, Palmen und Lianen, in dem es von Krokodilen und Schlangen wimmelte, machten eine Entdeckung unwahrscheinlich. Conan kannte die Gegend aus früheren Zeiten; in seinen Tagen als Seeräuber hatte er mehrfach hier Zuflucht gesucht. Während des ganzen Tages lag die ›Venturer‹ in der winzigen Bucht vor Anker. Bei Sonnenuntergang schlüpfte ein kleines Boot aus der Bucht und bewegte sich auf der Suche nach einem stygischen Fischer an der Küste entlang. Sie brachten ihn auf das Deck der ›Venturer‹ – einen großen, dunkelhäutigen, drahtigen Mann mit vor Furcht aschfarbenem Gesicht. Er trug Hosen aus Seide, und in seinem Boot lag ein Umhang, wie ihn die Fischer gegen die Kühle der Nacht benutzten. In der Erwartung, gefoltert und getötet zu werden, fiel er vor Conan auf die Knie. »Steh auf, Mann, und höre auf zu zittern«, fuhr ihn der Cimmerier ungeduldig an. »Niemand wird dir wehe tun. Sage uns nur das eine: Ist während der letzten Tage eine schnelle schwarze Galeere aus Argos nach Khemi zurückgekehrt?« »Ja, Herr«, erwiderte der Fischer. »Erst gestern im Morgengrauen kehrte der Priester Thutothmes von einer Fahrt nach Norden zurück. Es heißt, sein Ziel sei Messantia gewesen.« »Was brachte er aus Messantia mit?« - 171 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich weiß es nicht, Herr.« »Was wollte er in Messantia?« »Herr, ich bin nur ein einfacher Fischer. Woher soll ich wissen, was hinter den Stirnen der Priester von Set vorgeht? Ich kann nur weitergeben, was ich gesehen habe und was man sich auf den Werften zuflüstert. Es heißt, Nachrichten von großer Wichtigkeit seien nach Süden gelangt, obwohl niemand weiß, worum es sich handelt. Ebenso ist bekannt, daß Thutothmes die Fahrt in aller Eile antrat. Nun ist er zurückgekommen, aber was er in Argos tat, oder was er von dort mitbrachte, darüber kann niemand Auskunft geben, nicht einmal die Matrosen, mit denen er seine Galeere bemannt hatte. Gerüchte wollen wissen, daß Thutothmes sich mit Thoth-Amon, dem Herrn über alle Priester Sets, der in Luxur lebt, überworfen hat und nun nach geheimen Kräften sucht, mittels deren er den Großen stürzen kann. Aber wer bin ich, dir dies zu sagen, Herr? Wenn Priester Kämpfe unter sich austragen, erfahren gewöhnliche Sterbliche kaum davon.« Conan wandte sich an seine Männer: »Ich gehe allein nach Khemi, um diesen Dieb Thutothmes zu suchen. Behaltet diesen Mann als Gefangenen hier, aber ich will nicht, daß ihm etwas angetan wird. Bei Croms Teufel, hört auf zu jammern! Bildet ihr euch ein, wir könnten in den Hafen einlaufen und die Stadt im Sturm nehmen? Ich muß allein gehen.« Langsam erstarben die Proteste seiner unternehmungslustigen Mannschaft, während er seine eigene Kleidung ablegte und in die Hosen und Sandalen des Gefangenen schlüpfte. Dazu legte er sich das Kopfband des Stygiers um, verschmähte aber dessen Messer. Die gewöhnlichen Stygier durften keine Schwerter tra- 172 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER gen, und der Umhang war nicht lang genug, um Conans Schwert zu verbergen. So schnallte sich der Cimmerier einen Dolch aus Ghanata um, eine Waffe, wie sie die wilden Wüstenbewohner aus dem Süden Stygiens trugen, einen Dolch mit breiter, leicht gekrümmter Klinge, die rasiermesserscharf geschliffen war. Der Stygier blieb in der Obhut der Korsaren zurück, und Conan bestieg das Boot des Fischers. »Wartet bis zum Tagesanbruch auf mich«, sagte er. »Bin ich bis dahin nicht zurück, so komme ich nie wieder. Fahrt dann nach Süden in eure Heimat.«
- 173 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
17
Der Hafen von Khemi lag zwischen zwei Landzungen, die sich weit in den Ozean erstreckten. Conan glitt gerade, als die Abenddämmerung hereinbrach, in das weite Rund. Es war noch hell genug, so daß man das kleine Fischerboot und den Umhang, sonst aber keine verräterischen Einzelheiten erkennen konnte. Zwischen großen schwarzen Kriegsgaleeren, die unbeleuchtet vor Anker lagen, suchte Conan sich den Weg zu einer breiten Steintreppe, die vom Wasser hinaufführte. Hier befestigte er die Leine des Bootes an einem in die Kaimauer eingelassenen Ring. Niemand schenkte ihm mehr als einen gleichgültigen Blick, als er die Stufen hinaufstieg, wobei er es vermied, den hier und dort flackernden Fackeln zu nahe zu kommen. Der Mantel des Fischers war eine gute Verkleidung. Trotzdem wußte er, daß er ein gefährliches Spiel spielte. Khemi unterschied sich von anderen Häfen vor allem dadurch, daß hier nicht Typen aller Rassen vertreten waren. Die einzigen Fremdlinge waren Neger und shemitische Sklaven, mit denen er ebenso wenig Ähnlichkeit wie mit den Stygiern selbst aufwies. Fremde wurden nicht gern in der Stadt gesehen, und Conan wußte, daß sein Schicksal besiegelt war, wenn seine wahre Identität entdeckt wurde. - 174 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Unbelästigt brachte er die Straßen des Hafengebietes hinter sich und betrat den eigentlichen Stadtkern. Alles war hier anders als in den hyborischen Städten – keine Lampen warfen ihren Schein über buntgekleidete, lachende Menschen, die sich auf den Gehsteigen ergingen; die Läden und Verkaufsstände waren geschlossen. Die einzige Beleuchtung bildeten rauchende Fackeln. Nur wenige Menschen bevölkerten die Straßen; stumm und eilig hasteten sie vorüber, und es wurden immer weniger, je weiter die Stunde vorrückte. Die meisten Lichter brannten in den oberen Stockwerken der Häuser. Conan wußte, daß die Bewohner sich auf den flachen Dächern zwischen den Palmen künstlicher Gärten ausgestreckt, hatten. Der Wind trug gedämpft seltsame Musik an das Ohr des Cimmeriers. Gelegentlich rumpelte ein bronzener Kriegswagen über die Steinfliesen, mit einem Adligen, der sich in seinen seidenen Umhang gehüllt hatte. Ohne Zögern schlug Conan die Richtung auf den Tempel Sets ein, wo er den Priester, den er suchte, wahrscheinlich finden würde. Er war überzeugt, Thutothmes wiederzuerkennen, obwohl er in der Gasse von Messantia nur einen flüchtigen Blick auf ihn geworfen hatte. Die Straße verbreiterte sich, hohe Gebäude ragten schwarz gegen den leicht bedeckten Himmel. Im Schein der wenigen Fackeln schien eine unheimliche Drohung von ihnen auszugehen. Plötzlich hörte Conan vor sich und auf der anderen Straßenseite den leisen Schrei einer Frau – einer nackten Kurtisane, die lediglich den hochgetürmten Federschmuck ihrer Klasse auf dem Kopf trug. Sie wich gegen die Mauer zurück und starrte auf - 175 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER etwas, was Conan noch nicht sehen konnte. Bei ihrem Schrei erstarrten die wenigen Menschen, die außer ihr und Conan die Straße belebten. Im gleichen Augenblick nahm Conan ein unheimliches Gleiten vor sich wahr, und ein widerlicher keilförmiger Kopf schob sich um die Ecke des Hauses, dem er sich näherte. Dem Kopf folgte ein langer, sich schlangelnder, glänzender Rumpf. Der Cimmerier zuckte zurück. Er erinnerte sich an Erzählungen, die er gehört hatte – Schlangen waren Set, dem Gott von Stygien, heilig. Ungeheuer wie dieses hier wurden in den Tempeln Sets gehalten und durften, wenn sie hungrig waren, sich ihr Opfer in den Straßen der Stadt holen. Ihre gespenstischen Mahlzeiten wurden als Opfer für den schuppenbedeckten Gott betrachtet. Die Stygier, die Conan sah, fielen auf die Knie und erwarteten, Männer wie Frauen, ergeben ihr Schicksal. Einen von ihnen würde die Schlange auswählen und verschlingen, die anderen würden am Leben bleiben. So wollte es das Schicksal. Conan hatte nicht die Absicht, sich in sein Schicksal zu ergeben. Die riesige Schlange glitt auf ihn zu, wahrscheinlich durch die Tatsache irritiert, daß er das einzige menschliche Wesen war, das aufrecht stehengeblieben war. Conan hoffte, daß das widerliche Geschöpf an ihm vorübergleiten würde, aber es hielt vor ihm an und richtete sich furchterregend vor ihm auf. Die gespaltene Zunge stieß vor und zurück, die kalten Augen glitzerten. Conan zog seinen Dolch, als der Nacken des Tieres sich zum todbringenden Stoß krümmte. Blitzschnell stieß er zu. Die breite - 176 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Klinge spaltete den keilförmigen Kopf und bohrte sich tief in den dicken Hals. Conan zog das Messer heraus und wich zurück, als der riesige Körper sich in Todeszuckungen wand. Das einzige Geräusch war das Peitschen des Rumpfes auf den steinernen Fliesen. Dann stieg von den erschreckten Zuschauern der Szene ein gellender Schrei empor: »Gotteslästerer! Er hat den heiligen Sohn Sets getötet! Bringt ihm um! Erschlagt ihn!« Steine wurden geschleudert, und Männer stürmten auf Conan ein. Immer mehr Menschen eilten aus den Häusern, um den blutdürstigen Schrei aufzunehmen. Mit einer Verwünschung fuhr Conan herum und lief in eine dunkle Gasse. Seine tastende Hand fand eine Öffnung auf der linken Seite, und er bog scharf in eine andere, noch schmalere Gasse ein. Rechts und links ragten nackte schwarze Steinmauern auf, über sich konnte er einen schmalen Streifen sternenübersäten Himmels erkennen. Die Schreie der Verfolger entfernten sich, sie hatten die schmalere Gasse übersehen und waren weiter in die Dunkelheit gestürmt. Plötzlich drückte sich Conan an die Mauer und packte den Dolch fester. Aus der Ferne näherte sich ein Mann mit einer Fackel. Bald war es so nahe, daß der Cimmerier sein ovales dunkles Gesicht erkennen konnte. Noch wenige Schritte, und der Mann mußte ihn sehen. Aber die Fackel verhielt auf der Stelle, undeutlich war eine Tür zu erkennen, mit deren Schloß sich der Mann beschäftigte. Sekunden später verschwand er durch die Tür, Dunkelheit senkte sich wieder über die Gasse. - 177 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan tastete sich an die Tür. Sie war nicht verschlossen. Er öffnete sie einen Spalt und blickte hindurch. Er sah in einen großen quadratischen Raum aus schwarzem Stein. In einer Wandnische flackerte eine Fackel. Der Raum war leer. Er glitt durch die Tür und schloß sie hinter sich. Seine in Sandalen steckenden Füße verursachten keinen Laut, als er den schwarzen Marmorboden überquerte. Eine Tür aus Tiekholz stand halb offen, und als er hindurchschlüpfte, befand er sich in einem großen Saal, dessen Decke hoch über ihm liegen mußte. Bronzelampen warfen schwachen Dämmerschein in die Halle, von deren Wänden nach allen Seiten gewölbte Türen abzweigten. Auf der gegenüberliegenden Seite führte eine breite Treppe aus schwarzem Marmor, die kein Geländer aufwies, nach oben und verlor sich in der Dämmerung. Galerien umzogen den ganzen Raum. In der Mitte des Raumes erhob sich ein schmuckloser schwarzer Steinaltar, auf dem zusammengeringelt eine der heiligen Schlangen ruhte. Als Conan in seiner Nähe einen weichen Schritt vernahm, zog er sich schnell in eine mit einem Samtvorhang versehene Nische zurück. Aus einem der großen gewölbten Torbogen trat eine mächtige Gestalt in Sandalen und seidenem Lendentuch. Von den Schultern fiel ein weiter Mantel bis fast auf den Boden. Gesicht und Kopf der Gestalt waren unter einer halb tierischen, halb menschlichen Maske verborgen, von der Straußenfedern wippten. Conan hoffte, nicht entdeckt zu werden, aber ein Instinkt schien den Stygier zu warnen. Er wandte sich plötzlich um, trat vor die Nische und schob den Vorhang zur Seite. Eine Hand fuhr aus dem Schatten auf ihn zu, erstickte den Schrei in seiner Kehle - 178 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER und zerrte ihn in die Nische, während ein Dolch sich in seinen Leib bohrte. Der Priester zuckte noch einmal, sank zu Boden und blieb reglos liegen. Conan nahm dem Toten die Maske ab und schob sie über seinen eigenen Kopf. Dann vertauschte er den Mantel des Priesters mit dem Umhang des Fischers, den er über den Toten breitete. Er verließ die Nische und durchquerte den Raum, sich wahllos auf eine der Türen zu bewegend. Wieder fuhr er herum. Eine Gruppe maskierter Gestalten, die sich äußerlich nicht von ihm unterschieden, kam über die Treppe hinab, ohne daß ein Wort fiel. Wie Phantome glitten sie an ihm vorüber, auf eine der schwarz gähnenden Türwölbungen zu. Der Anführer der Gruppe trug einen schwarzen Ebenholzstab, auf dem ein weißer Totenschädel befestigt war. Die letzte der Gestalten wandte den Kopf leicht dem reglosen Cimmerier zu, als erwartete sie, daß er sich der Prozession anschlösse. Conan blieb nichts anderes übrig, als der stummen Aufforderung zu folgen. Die Gruppe durchschritt einen langen, dunklen, gewölbten Gang, in dem der Schädel, wie Conan unbehaglich feststellte, phosphoreszierend leuchtete. Durch eine Tür von fast dreifacher Mannshöhe gelangten die schweigenden Männer ins Freie. Über ihnen wölbte sich der sternenübersäte Himmel. Conan zögerte, sich von der Gruppe zu lösen und in einer der dunklen Gassen zu verschwinden. Die Menschen, die ihnen begegneten, wandten die Köpfe ab und entfernten sich, so schnell sie konnten. Während der Cimmerier noch überlegte, wie er sich verhalten sollte, wurde ein niedriges Tor in der südlichen Mauer erreicht, das die Gruppe passierte. Vor ihnen und ringsum lagen - 179 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Reihen von niedrigen Lehmhütten mit flachen Dächern und Palmenhaine, die sich gegen das Sternenlicht abhoben. Sobald das Tor hinter ihnen lag, hielt Conan den Augenblick zur Flucht für gekommen, aber die eben noch so schweigsamen Gestalten begannen plötzlich gesprächig zu werden. Niemand achtete noch auf den gemessenen Ritualschritt, der Stab mit dem Totenschädel verschwand unter dem Arm des Anführers, die Ordnung löste sich auf, alle hatten es plötzlich eilig voranzukommen. Conan eilte mit ihnen, denn eine der leise murmelnden Stimmen hatte das Wort ausgesprochen, das ihn wie ein Blitz durchzuckte: »Thutothmes!«
- 180 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
18
Conan musterte seine maskierten Begleiter mit brennendem Interesse. Entweder befand sich Thutothmes unter ihnen, oder er war das Ziel des nächtlichen Marsches der Gruppe. Vor ihnen erstreckte sich in der Dunkelheit die Wüste, irgendwo heulte ein Schakal. Die Sandalen der eilenden Gestalten verursachten kaum ein Geräusch im Sand. Die Männer hätten Gespenster sein können, die sich der aus der Wüste erhebenden Pyramide näherten. Sekunden später erkannte Conan ein schwaches Leuchten am Fuß des sich in den Himmel reckenden Gebildes. Es entpuppte sich als Zugang, den steinerne Löwen mit Frauenköpfen einrahmten. Der Anführer der Gruppe eilte direkt auf den Eingang zu, in dessen dunklem Rachen Conan eine schattenhafte Gestalt sah. Der Anführer blieb kurz neben der undeutlichen Gestalt stehen und verschwand dann im Innern. Nacheinander folgten ihm seine Begleiter. Zwischen jedem Maskierten und dem Wächter wurde ein Wort oder eine Geste gewechselt, aber Conan konnte nicht genau erkennen, worum es sich handelte. Aus diesem Grunde hielt er sich absichtlich zurück, bückte sich und gab vor, sich mit seinen Sandalen zu beschäftigen. Erst als die letzte der Gestalten verschwunden war, richtete der Cimmerier sich wieder auf und näherte sich dem Zugang. Im gedämpften Licht eines Leuchters - 181 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER sah er einen langen, schmalen Gang, der in die Dunkelheit führte, und ein Mann in weitem schwarzem Umhang stand stumm als Wächter davor. Er hatte seine untere Gesichtshälfte mit dem Umhang verhüllt und musterte Conan aus scharfen Augen. Mit der linken Hand vollführte er eine sonderbare Geste, die Conan instinktiv erwiderte. Offensichtlich wurde etwas anderes von ihm erwartet, denn die Hand des Stygiers, in der Stahl blitzte, löste sich aus dem Umhang. Blitzschnell stieß er zu, aber er hatte nicht mit einem Gegner gerechnet, der über die Reflexe einer Dschungelkatze verfügte. Conan packte das dunkle Handgelenk und schmetterte dem Stygier die andere Faust gegen das Kinn. Der Schädel des Wächters krachte hintenüber und schlug gegen die Steinwand. Langsam sank der Mann zu Boden, ohne sich noch einmal zu rühren. Conan bückte sich und zog den Toten hinter die breite, nach innen geöffnete Bronzetür. Dann eilte er über den langen, vor ihm liegenden Gang, der in die Unendlichkeit zu führen schien. Er war noch nicht weit gekommen, als er verwirrt stehenblieb, denn der Gang teilte sich, und er wußte nicht, welchen Weg die maskierten Priester genommen hatten. Er entschied sich für die linke Abzweigung, die sich leicht abwärts neigte. Hin und wieder verbreiteten Leuchter gespenstisches Licht. Von Zeit zu Zeit wölbten sich rechts und links schwarze Türbogen, aber Conan folgte weiter dem Hauptgang, obwohl die Oberzeugung in ihm wuchs, die falsche Richtung eingeschlagen zu haben. Trotz der Stille, die ihn umgab, hatte er das Gefühl, nicht allein zu sein. Ein kaum vernehmbarer Laut ließ ihn herumfahren. - 182 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Ein Mädchen stand am Anfang eines kleineren abzweigenden Ganges und starrte ihn entgeistert an. Ihre elfenbeinfarbene Haut verriet, daß sie eine Stygierin aus alter vornehmer Familie war. Sie war groß, schlank, und ihr volles dunkles Haar schmückte ein funkelnder Rubin. Sie war nackt bis auf ihre Sandalen aus Samt und einem breiten, mit Juwelen besetzten Hüftgürtel. »Was tust du hier?« fragte sie. Ihre Frage zu beantworten, würde bedeuten, sich als fremden Eindringling zu erkennen zu geben. Also verhielt sich Conan reglos und stumm, eine grimmige düstere Gestalt unter furchteinflößender Maske und wippenden Federn auf dem Haupt. Mißtrauisch trat das Mädchen auf den Cimmerier zu. »Du bist kein Priester«, sagte sie. »Du unterscheidest dich von einem Priester so, wie sich ein Mann von einer Frau unterscheidet. Bei Set!« Sie blieb plötzlich stehen, und ihre glänzenden Augen weiteten sich. »Ich glaube, du bist nicht einmal ein Stygier!« Mit einer blitzschnellen Bewegung legte ihr Conan die Hand auf den Mund. »Gib keinen Laut mehr von dir!« warnte er. »Fürchte dich nicht«, sagte sie ruhig. »Ich werde dich nicht verraten. Bist du wahnsinnig, den verbotenen Tempel Sets zu betreten?« »Ich suche den Priester Thutothmes«, erwiderte Conan. »Befindet er sich im Tempel?« »Warum suchst du ihn?« lautete ihre Gegenfrage. »Er besitzt etwas, das mir gehört und das er mir gestohlen hat.« - 183 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ich werde dich zu ihm führen«, erbot sie sich so eifrig, daß sein Mißtrauen sofort erwachte. »Treibe kein falsches Spiel mit mir, Mädchen!« erwiderte er warnend. »Du brauchst nichts zu fürchten«, sagte sie. »Ich empfinde keine Liebe für Thutothmes.« Er zögerte, bis ihm zu Bewußtsein kam, daß er sich ebenso in ihrer, wie sie in seiner Gewalt befand. »Bleib neben mir«, befahl er und umfing mit einem Arm ihre Hüfte. »Aber sei vorsichtig! Bei der geringsten verdächtigen Bewegung…« Sie führte ihn den geneigten Gang hinab, bis die letzten Leuchter weit hinter ihnen lagen und sie in völliger Dunkelheit gingen. Einmal, als er etwas zu ihr sagte, wandte sie ihm das Gesicht zu, und er bemerkte zu seiner Verblüffung, daß ihre Augen golden in der Dunkelheit leuchteten. Sie führte ihn durch ein Labyrinth dunkler Gänge, bis selbst sein angeborener Richtungssinn in Verwirrung geriet. Schließlich traten sie in einen Raum, der durch einen siebenarmigen Leuchter erhellt wurde, in dem schwarze Kerzen brannten. Conan wußte, daß sie sich tief unter der Erde befanden. Der Raum war quadratisch, die Wände bestanden aus poliertem schwarzem Marmor. Conan sah einen Liegestatt aus Ebenholz, die mit schwarzem Samt bedeckt war, und auf einer steinernen schwarzen Erhebung ruhte der geschnitzte Sarg einer Mumie. - 184 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Das Mädchen streckte sich auf der Liege aus, verschränkte die Arme hinter dem Kopf und musterte ihn aus Augen, die von langen, halb herabgesunkenen Wimpern beschattet waren. »Nun?« fragte er ungeduldig. »Was soll das? Wo ist Thutothmes?« »Wir haben keine Eile«, erwiderte sie gelassen. »Was bedeutet eine Stunde – oder ein Tag, oder ein Jahr, oder gar ein Jahrhundert? Nimm deine Maske ab, ich möchte dein Gesicht sehen.« Der Cimmerier hob die unförmige Maske vom Kopf, und das Mädchen nickte zustimmend beim Anblick seines dunklen narbigen Gesichtes. »Du bist stark, sehr stark«, sagte sie nachdenklich. »Du könntest mit bloßen Händen einen Ochsen erwürgen.« Mißtrauisch blickte Conan sich um und legte die Hand auf den Griff des Dolches. »Wenn du mich in eine Falle geführt hast, wirst du nicht lange genug leben, um dich der Früchte deiner List zu erfreuen«, knurrte er. »Stehst du nun auf, um zu tun, was du versprochen hast, oder muß ich dich…« Er brach ab, und seine Stimme verstummte. Er starrte auf den Sarg der Mumie, dessen Deckel in der Schnitzarbeit einer längst vergessenen Epoche das Abbild der Gesichtszüge des Darinliegenden trug. Die elfenbeinfarbene Maske kam Conan seltsam vertraut vor, und es versetzte ihm einen Schock, als ihm zu Bewußtsein kam, daß zwischen der Maske und dem Mädchen auf der Liege eine verblüffende Ähnlichkeit bestand. Sie - 185 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER hätte dem Künstler als Vorlage dienen können, aber er wußte, daß das Porträt zumindest Jahrhunderte alt war. Altertümliche Hieroglyphen zogen sich über den lackglänzenden Deckel hin; einige von ihnen vermochte Conan, dessen abenteuerliches Leben ihn manches gelehrt hatte, zu entziffern, so daß er laut sagte: »Akivasha!« »Du hast von der Prinzessin Akivasha gehört?« fragte das Mädchen auf der Liege. »Wer hätte es nicht?« gab er zur Antwort. Der Name der ebenso schönen wie bösartigen Prinzessin lebte noch immer in Liedern und Legenden weiter, obwohl zehntausend Jahre vergangen waren, seit die Tochter Tuthamons in den Sälen des alten Luxur ihre ausschweifenden Feste gefeiert hatte. »Ihre einzige Sünde lag darin, daß sie das Leben liebte«, sagte das stygische Mädchen. »Um das Leben zu gewinnen, huldigte sie dem Tode. Sie konnte sich nicht mit dem Gedanken vertraut machen, alt und von Falten entstellt zu werden und zu sterben. Sie umwarb die Dunkelheit, und sie schenkte ihr dafür das Leben – ein Leben, wie es Sterbliche nicht kennen, ein Leben, das nie eintönig wird. Sie ging ins Land der Schatten, um Alter und Tod ein Schnippchen zu schlagen…« Conan fuhr herum und hob den Deckel von dem Sarkophag. Er war leer. Hinter ihm lachte das Mädchen, und ihr Lachen ließ ihm das Blut in den Adern zu Eis erstarren. »Du bist Akivasha!« sagte er mit verzerrter Stimme. Sie lachte und breitete die Arme aus. »Ja, ich bin Akivasha! Ich bin die Frau, die nie starb, die nie alterte. Narren erzählen, - 186 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER daß sie in der vollen Blüte ihrer Jugend und Schönheit von den Göttern von der Erde geholt wurde, um in himmlischen Gefilden die Königin zu spielen. Dabei finden Sterbliche nur im Reich der Schatten Unsterblichkeit! Vor zehntausend Jahren starb ich, um ewig zu leben! Gib mir deine Lippen, du starker Mann!« Sie erhob sich geschmeidig, tänzelte zu ihm und warf ihm die Arme um den Hals. »Liebe mich!« flüsterte sie. Sie legte den Kopf zurück, schloß die Augen, und ihre Lippen teilten sich. »Gib mir von deinem Blut, um meine Jugend zu erneuern und mir ewiges Leben zu gewähren. Ich werde auch dich unsterblich machen! Ich werde dich mit den Weisheiten aller Zeiten vertraut machen und dich alle Geheimnisse lehren, die die Dunkelheit unter diesen Tempeln beherbergt. Du sollst König jener schattenhaften Gruppe werden, die zwischen den Gräbern der Alten schwärmt, während Nacht über der Wüste liegt und Fledermäuse den Mond verdunkeln. Ich habe Priester und Zauberer satt, ebenso in Gefangenschaft geratene Mädchen, die schreiend durch die Pforte des Todes gezerrt werden. Ich will einen Mann! Liebe mich, Barbar!« Sie preßte ihr dunkles Haupt gegen seine breite Brust, und er spürte einen plötzlichen Schmerz an seinem Hals. Mit einem Fluch löste er sich von ihr und schleuderte sie auf die Liege zurück. »Verdammter Vampir!« Blut tropfte aus einer winzigen Wunde an seinem Hals. - 187 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Sie richtete sich wie eine Schlange auf, die zuschlagen will. Aus ihren Augen flammten Höllenfeuer. Ihre Lippen gaben weiße zugespitzte Zähne frei. »Narr!« rief sie. »Glaubst du, du könntest mir entkommen? Du wirst in der Finsternis sterben! Ich habe dich weit unter den Tempel geführt. Allein findest du nie den Weg zurück. Alle Gänge werden bewacht, nie kannst du die Bewacher überlisten. Ohne meinen Schutz würdest du längst die Mägen der Söhne Sets füllen. Narr, ich werde dein Blut trinken.« »Bleib mir fern, oder ich töte dich!« knurrte er. »Du magst unsterblich sein, aber Stahl ist stärker als Fleisch und Knochen.« Als er auf den gewölbten Ausgang zurückwich, durch den er den Raum betreten hatte, erlosch plötzlich das Licht. Alle Kerzen erloschen zugleich, obwohl er keine Erklärung dafür fand, denn Akivasha hatte sie nicht berührt. Aber hinter ihm stieg das spöttische Lachen des Vampirs auf, und Schweiß trat auf seine Stirn, während er in der Finsternis nach dem Ausgang tastete. Er fand eine Öffnung und schlüpfte hindurch. Ob es die richtige war, wußte er nicht, und es kümmerte ihn auch nicht. Nur ein Gedanke beseelte ihn – den verwunschenen Raum hinter sich zu lassen, in dem seit Jahrhunderten jener Teufel hauste, dessen Leben nie enden würde. Sein Irren durch die gewundenen Tunnel glich einem Alptraum. Hinter sich und um sich hörte er schwache gleitende Geräusche und zuweilen das Echo des Lachens, das aus dem Raum Akivashas kam. - 188 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Endlich aber wußte er mit Bestimmtheit, daß ihm seine Sinne keinen Streich mehr spielten. Er wurde verfolgt, und die Verfolger kamen ihm näher. Scharren und Gleiten, die weder von menschlichen Füßen, noch von den Füßen eines normalen Tieres stammten, erklangen in der Dunkelheit. Conan wandte sich um, um seinen Verfolgern entgegenzutreten, obwohl er nichts sehen konnte. Langsam wich er zurück. Dann endeten die Geräusche, und als er den Kopf wandte, sah er weit hinten im Gang ein Licht glimmen.
- 189 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
19
Mit angespannten Sinnen bewegte sich Conan vorsichtig in Richtung des Lichtes, das er gesehen hatte. Es glomm nicht an einer Stelle, sondern bewegte sich grotesk tanzend. Dann erkannte er die Quelle. Der Gang, in dem er sich befand, wurde vor ihm von einem anderen gekreuzt, und durch diesen bewegte sich eine sonderbare Prozession – vier große, hagere Männer in schwarzen Gewändern mit Kapuzen. Ihre Hände umschlossen lange Stäbe. Der Anführer hielt eine Fackel über den Kopf. Wie Phantome verschwanden sie aus Conans begrenztem Gesichtsfeld, nur ein schwächer werdendes Glühen verriet ihre Anwesenheit. Ihr Auftauchen wirkte unbeschreiblich unheimlich. Sie waren keine Stygier und gehörten auch sonst keiner Rasse an, die Conan kannte. Er bezweifelte sogar, ob es sich um menschliche Wesen handelte. Eher ähnelten sie Gespenstern, die in den unterirdischen Gängen spukten. Conan lief weiter durch den Gang, bevor das unmenschliche Tappen und Gleiten hinter ihm wieder aufklang. Als er den kreuzenden Gang erreichte, sah er weit hinten die Prozession und eilte ihr geräuschlos nach. Plötzlich blieben die vier Gestalten stehen und steckten die Köpfe zusammen. Conan schlüpfte in den nächstgelegenen Bogengang und verbarg sich hinter der - 190 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER ersten Biegung, so daß das Licht der Unbekannten nicht auf ihn fallen konnte, falls sie zurückkehrten. Während er reglos wartete, erklang leises Stimmengemurmel hinter ihm. Er bewegte sich darauf zu und änderte seinen Plan. Statt den gespenstischen Wanderern zu folgen, schlug er die Richtung auf die Stimmen ein. Gleich darauf sah er ein Licht vor sich schimmern, und als er in den Gang einbog, von dem der Schein ausging, blickte er in ein weites Gewölbe, an dessen anderem Ende es matt leuchtete. Zu seiner Linken führte eine schmale Steintreppe nach oben, und sein Instinkt riet ihm, sie zu benutzen. Die Stimmen, die er hörte, kamen von jenseits des erhellten Gewölbes. Während er die Stufen hinaufstieg, blieben die Geräusche hinter ihm zurück. Gleich darauf trat er durch einen niedrigen Torbogen in einen großen offenen Raum, der von seltsamer Leuchtkraft erfüllt war. Es handelte sich um eine Totenhalle, zu denen außer den stygischen Priestern kaum jemals ein Sterblicher Zutritt erlangte. An den Wänden waren Reihe um Reihe von Sarkophagen in Nischen untergebracht. Tausende von geschnitzten Masken starrten herab auf die Gruppe in der Mitte des Raumes. Zehn Männer aus dieser Gruppe waren Priester, die sich ihrer Masken entledigt hatten. Conan wußte, daß es sich um die Priester handelte, die er zur Pyramide begleitet hatte. Sie standen vor einem großen Mann mit scharfen, raubvogelartigen Zügen, neben dem ein schwarzer Altar aufragte, auf dem eine Mumie in vom Alter zerfressenen Binden ruhte. Der Altar schien mitten in einem pulsierenden Feuer zu stehen, von dem Tropfen goldener - 191 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Flammen auf die schwarzen Steine ringsum fielen. Das blendende Glühen ging von einem großen roten Juwel auf dem Altar aus, das die Gesichter der Priester aschfarben erscheinen ließ. Mit eiserner Selbstbeherrschung unterdrückte Conan das Verlangen, sich mit der Klinge den Weg durch die Priester zu bahnen, um das rote Juwel in seinen Besitz zu bringen. Er kauerte sich im Schatten des steinernen Geländers nieder und sah sich um. Er sah eine Treppe, die von der Galerie in das Gewölbe hinabführte und fast völlig im Schatten lag. Langsam ließ er den Blick durch das gewaltige Gewölbe wandern, entdeckte aber kein weiteres Wesen. Hohl und geisterhaft klang die Stimme des Mannes neben dem Altar, als er zu sprechen begann: »Und so gelangte die Nachricht nach Süden. Die Nachtwind verbreitete sie flüsternd, die Raben krächzten sie auf ihrem Flug, Fledermäuse gaben sie an die Eulen und Schlangen weiter. Werwölfe und Vampire erfuhren sie, die schlafende Nacht der Welt erwachte, in tiefer Finsternis begannen Trommeln zu dröhnen, und der Wind trug die Schreie von Furcht erfüllter Menschen mit sich. Denn das Herz von Ahriman war wieder auf die Erde zurückgekehrt, um seine geheime Bestimmung zu erfüllen. Fragt mich nicht, wie ich, Thutothmes von Khemi, vor ThothAmon, der sich Fürst aller Zauberer nennt, in den Besitz der Nachricht kam. Es gibt Geheimnisse, die nicht einmal für eure Ohren bestimmt sind, und Thoth-Amon ist nicht der einzige Herr des Schwarzen Ringes. Ich machte mich nach Süden auf den Weg, um das Herz in meinen Besitz zu bringen. Es war wie ein Magnet, gegen dessen Anziehungskraft ich mich nicht weh- 192 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER ren konnte. Die Macht des Herzens ist am größten, wenn Blut an den Händen klebt, die es ergreifen, wenn es seinem Besitzer geraubt wird. Wo immer es funkelt, wird Blut vergossen und stürzen Königreiche, wie auch die Kräfte der Natur in Aufruhr geraten. Hier stehe ich, der Herr über das Herz. Ich habe euch heimlich zusammenkommen lassen, damit ihr, die ihr treu und ergeben seid, an dem zukünftigen schwarzen Königreich teilhaben sollt. Heute nacht sollt ihr Zeugen sein, wie die Ketten Thoth-Amons, die uns zu Sklaven machen, zerrissen werden, auf daß wir frei sind für die Geburt eines neuen Reiches. Wer bin selbst ich, Thutothmes, um die Kräfte zu kennen, die in diesen rötlichen Tiefen schlummern? Sie enthalten Geheimnisse, die seit dreitausend Jahren in Vergessenheit geraten sind. Aber ich werde es erfahren. Die dort werden es mir verraten!« Er deutete mit der Hand auf die stummen Gestalten, deren Masken von den Wänden herabstarrten. »Könige, Königinnen, Generäle, Priester, Zauberer, die Dynastien und der Adel Stygiens aus zehntausend Jahren. Die Berührung des Herzens wird sie aus ihrem langen Schlaf erwecken. Lange pulste das Herz im alten Stygien. Hier war seine Heimat, bevor es die Wanderung nach Acheron antrat. Die Alten kannten seine vollen Kräfte und werden sie mir verraten, wenn ich sie durch seinen Zauber wieder zum Leben erwecke. Alle Weisheiten aus ihren verwitterten Schädeln werden auf mich übergehen. Das Wissen der Toten wird die Lebenden zu Sklaven machen. Wer wird uns dann noch widerstehen können? - 193 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Seht her! Diese vertrocknete, geschrumpfte Gestalt auf dem Altar war einst Thothmekri, ein Hohepriester Sets, der vor dreitausend Jahren starb. Er war ein Eingeweihter des Schwarzen Ringes. Er wußte von dem Herzen, er wird uns von seinen Kräften berichten.« Der Sprecher hob das große Juwel und legte es auf die verwitterte Brust der Mumie. Dann hob er die Hände und begann eine Zauberformel zu sprechen. Aber die Beschwörung wurde nie beendet. Mit erhobenen Händen und geöffneten Lippen erstarrte er und blickte an seinen Anhängern vorüber, und sie fuhren herum, um in die Richtung zu sehen, in die sein Blick ging. Durch den dunklen gewölbten Rahmen einer Tür hatten vier hagere Gestalten in schwarzen Gewändern den großen Raum betreten. Ihre Gesichter waren undeutliche gelbe Ovale im Schatten ihrer Kapuzen. »Wer seid ihr?« fragte Thutothmes. »Seid ihr wahnsinnig, in den heiligen Schrein Sets einzudringen?« Der größte der Fremden sprach mit tonloser Stimme. »Wir folgen der Spur Conans von Aquilonien.« »Er ist nicht hier«, erwiderte Thutothmes, der seinen Mantel zurückschob. »Du lügst! Er befindet sich in diesem Tempel. Wir folgten ihm von einer Leiche hinter der Bronzetür des Außenportals durch ein Gewirr von Gängen, bis wir auf dieses Gewölbe stießen. Wir gehen jetzt, um seine Spur weiter zu verfolgen. Zuvor aber wirst du uns das Herz von Ahriman übergeben.« - 194 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Der Tod ist das Schicksal dessen, der den Verstand verloren hat«, murmelte Thutothmes und näherte sich dem Sprecher. Seine Priester schlossen sich ihm lautlos an, aber die Fremden blieben unbeeindruckt. »Wer kann einen Blick darauf werfen, ohne in seinen Besitz gelangen zu wollen«, sagte der Khitaner. »In Khitai haben wir davon gehört. Es wird uns Macht über diejenigen verleihen, die uns ausstießen. Ruhm und Wunder träumen in seinen rötlichen Tiefen. Gib es uns, bevor wir dich umbringen.« Ein wilder Schrei erklang, bevor ein Priester vorsprang, in dessen Hand es stählern blitzte. Bevor er zustoßen konnte, fuhr ein Stab auf ihn zu, berührte seine Brust, und er sank tot zu Boden. Sekunden später starrten die Mumien auf eine Szene von Blut und Entsetzen herab. Gekrümmte Dolche blitzten, rötliche, wie Schlangen geschuppte Stäbe zuckten vor und zurück, und wo immer sie eine Gestalt berührten, sank diese zu Boden und starb.
Beim ersten Stoß hatte Conan sich aufgerichtet und jagte die Treppe hinab. Er sah nur Bruchstücke des kurzen teuflischen Kampfes. Ein. Khitaner, der aus Dutzenden von Wunden blutete und sich doch noch auf den Beinen hielt, griff Thutothmes an, aber dieser schlug ihm nur mit der offenen Hand auf die Brust, und der Khitaner sank tot zu Boden, obwohl Stahl ihn nicht hatte besiegen können. Als der Cimmerier die Treppe hinter sich hatte, war der Kampf fast vorüber. Drei der Khitaner lagen am Boden, und von - 195 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER den Stygiern hielt sich nur noch Thutothmes auf den Beinen. Er stürmte auf den letzten Khitaner ein, die Hand wie eine Waffe erhoben, und diese Hand war schwarz wie die eines Negers. Aber bevor er zustoßen konnte, zischte der Stab in der Hand des großen Khitaners vor, die Spitze berührte die Brust Thutothmes’, und dieser begann zu wanken. Wieder und wieder schoß der Stab vor und berührte ihn, bis er tot zu Boden fiel. Sein Gesicht färbte sich so schwarz wie seine Hand. Der Khitaner wandte sich dem Juwel zu, das auf der Brust der Mumie funkelte, aber Conan kam ihm zuvor. Lautlose Stille herrschte, als die beiden Männer sich gegenüberstanden. »Weit bin ich dir gefolgt, König von Aquilonien«, sagte der Khitaner ruhig. »Ober den langen Fluß und die Berge, durch Poitain und Zingara, durch die Berge von Argos und dann längs der Küste. Es war nicht leicht, deine Spur in Tarantia zu entdecken, denn die Priester von Sura verstehen ihr Handwerk. Wir verloren sie in Zingara, entdeckten aber deinen Helm im Wald unterhalb der Grenzberge, wo du deinen Kampf mit den Waldgeistern bestanden hattest. Und wieder verloren wir deine Spur fast heute nacht in diesem Labyrinth unter dem Tempel, aber hier wird sie enden.« »Warum habt ihr mich verfolgt?« fragte Conan, während sich seine Sehnen und Muskeln spannten. »Es ging darum, eine Schuld zu begleichen«, antwortete der Khitaner. »Da du sterben wirst, will ich deine Neugier befriedigen. Wir waren Vasallen von Valerius, dem König von Aquilonien. Lange dienten wir ihm, aber nun sind wir frei – meine Brüder durch ihren Tod, ich durch die Ausführung meines Auftrages. - 196 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Ich werde mit zwei Herzen nach Aquilonien zurückkehren – dem Herzen von Ahriman für mich und dem Herzen Conans für Valerius. Ein Kuß durch den Stab, der vom Baum des Todes abgeschnitten wurde…« Der Stab zuckte vor wie der Stachel einer Viper, aber der Hieb von Conans Dolch war schneller. In zwei zuckenden Hälften fiel der Stab zu Boden; noch einmal zischte der Stahl wie ein Blitz durch die Luft, und das Haupt des Khitaners rollte zu Boden. Conan fuhr herum und streckte die Hand nach dem Juwel aus – dann wich er zurück, und das Blut schien ihm in den Adern zu erstarren. Denn nicht länger lag eine verwitterte braune Gestalt auf dem Altar. Das Juwel schimmerte auf der gewölbten Brust eines lebenden Mannes, dessen Körper vermoderte Bandagen umhüllten. Lebend? Conan vermochte es nicht mit Bestimmtheit zu sagen. Die Augen waren wie dunkles, trübes Wasser, unter dem ein düsteres Feuer schimmerte. Langsam stand der Mann auf und nahm das Juwel in die Hand. Mit Staub bedeckt, nackt und mit einem Gesicht, das einer geschnitzten Maske glich, stand er neben dem Altar. Stumm streckte er Conan die Hand entgegen, in der das Juwel wie ein lebendes Herz pochte. Conan nahm es, erfüllt von dem seltsamen Gefühl, ein Geschenk aus der Hand eines Toten entgegenzunehmen. Er ahnte, was geschehen war – die richtigen Zaubersprüche waren unausgesprochen geblieben, die Beschwörung nicht vollendet worden, dem Toten war das Leben noch nicht völlig wiedergegeben worden. »Wer bist du?« fragte der Cimmerier. - 197 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Die Antwort wurde mit tonloser, monotoner Stimme gegeben. »Ich war Thothmekri; ich bin tot.« Conan fuhr es kalt über den Rücken. »Nun, führe mich dann hinaus aus diesem verwünschten Tempel, ja?« bat er. Mit gemessenem Schritt bewegte sich der tote Mann einem schwarzen Torbogen entgegen. Conan folgte ihm. Ein Blick zurück zeigte ihm noch einmal die weite Halle mit den langen Reihen von Sarkophagen, die um den Altar verstreut liegenden Toten. Das Funkeln des Juwels, von dem goldenes Feuer tropfte, erhellte die Gänge. Einmal erhaschte Conans Blick flüchtig elfenbeinfarbenes Fleisch und glaubte den Vampir, der sich Akivasha nannte, zu erkennen, wie er entsetzt vor dem Funkeln des Juwels zurückwich. Der tote Mann setzte den Weg fort, ohne nach rechts oder links zu blicken. Kalter Schweiß bedeckte Conans Körper, Zweifel begannen ihn zu zermürben. Wer gab ihm die Gewißheit, daß diese schreckliche Gestalt aus der Vergangenheit ihn in die Freiheit führte? Andererseits war er sich klar darüber, daß er ohne Hilfe nie den Weg aus diesem Irrgarten finden würde. Schließlich aber lag die bronzene Tür vor ihnen, und Conan fühlte den nächtlichen Windhauch der Wüste, sah die Sterne und erkannte die vom Licht der Sterne erhellte Wüste, auf die der große schwarze Schatten der Pyramide fiel. Thothmekri deutete stumm in die Wüste hinaus, wandte sich um und kehrte wortlos in die Finsternis zurück. - 198 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan machte einen Satz, der ihn in die Wüste hinaustrug, und dann lief er, als verfolgten ihn alle Dämonen der Welt. Keinen Blick warf er zurück auf die Pyramide, noch auf die schwarzen Türme von Khemi, die über die weite Sandfläche in den Himmel ragten. Wie von Panik ergriffen, wandte er sich südwärts der Küste zu, bis er das schwarze Wasser mit der vor Anker liegenden ›Venturer‹ erkannte. Weder das Gestrüpp, noch der ihm bis an die Hüften reichende Sumpf konnten ihn am Vorwärtsdringen hindern. Ungeachtet der Haie und Krokodile stürzte er sich schließlich ins tiefe Wasser und schwamm mit langen Stößen zur ankernden Galeere. Erschöpft hangelte er sich an der Ankerkette empor, und erst jetzt entdeckte ihn die Wache. »Wacht auf, ihr Hundesöhne!« dröhnte Conan und stieß den Speer zur Seite, den der verblüffte Wachtposten auf seine Brust gerichtet hatte. »Hievt den Anker! Gebt dem Fischer einen Helm voll Gold und setzt ihn am Ufer ab! Die Dämmerung bricht bald an, und bevor die Sonne aufgeht, müssen wir in voller Fahrt zum nächsten Hafen von Zingara sein!« Er wirbelte das große Juwel um seinen Kopf, und es sah plötzlich aus, als sei das Deck der Galeere von goldenem Feuer überflutet.
- 199 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
20
Aquilonien hatte den Winter überstanden. Frisches Grün bildete sich an den Bäumen, das Gras wuchs unter den warmen südlichen Winden. Aber viele Felder lagen verlassen und unbestellt, Berge verkohlten Holzes ließen ahnen, wo einst blühende Städte gestanden hatten. Wölfe strichen in Rudeln über die von wildwucherndem Gras bestandenen Straßen, Gruppen hagerer Männer streiften durch die Wälder. Nur in Tarantia kannte man noch Feste, Prunk und Wohlstand. Valerius herrschte wie ein vom Größenwahn Ergriffener. Selbst viele der Adligen, die seine Rückkehr willkommen geheißen hatten, erhoben jetzt offen die Stimmen gegen ihn. Seine Steuereintreiber brachten Reiche und Arme zugleich an den Rand des Ruins; der Reichtum eines Königreiches ergoß sich nach Tarantia, das immer mehr der Garnison eines Eroberers im besiegten Land ähnelte. Valerius machte keinen Versuch, sich die Zuneigung seiner Untertanen zu erwerben. Was ihn an der Macht hielt, waren nemedische Krieger und Söldner. Er wußte, daß er nur eine Marionette in Amalrics Händen war und daß Aquilonien unter seiner Herrschaft sich nie einigen würde. Er zweifelte nicht daran, daß seine Tage vorüber sein würden, sobald er Amalric nicht mehr nützlich sein konnte. Amalric hatte eigene Pläne, die darin - 200 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER gipfelten, ein völlig demoralisiertes Aquilonien auf seine Weise wieder aufzubauen, um mit Hilfe seiner Männer und seiner unerschöpflichen Quellen Tarascus die Krone von Nemedien zu entreißen. Der Thron eines Kaiserreiches war Amalrics letztes Ziel, und Valerius wußte es, wenn er auch nicht klar sah, ob Tarascus dies vermutete. Tarascus haßte Aquilonien mit einer Intensität, die auf alte Kriege zurückging. Er kannte nur einen Wunsch – die Vernichtung des westlichen Königreiches. Und Valerius beabsichtigte, das Land so völlig zu ruinieren, daß es nicht einmal mit Amalrics Reichtum wieder aufgebaut werden konnte. Er haßte den Adligen nicht weniger als die Aquilonier und hoffte nur, lange genug zu leben, um Aquilonien völlig ruiniert zu sehen, während Tarascus und Amalric sich einem Bürgerkrieg gegenübersahen, der die völlige Zerstörung Nemediens zur Folge haben würde. Im Augenblick bestand sein Leben aus einer unablässigen Folge von kostspieligen Festen. Sein Palast beherbergte die schönsten Mädchen des Königreiches, mochten sie nun freiwillig gekommen oder mit Gewalt geholt worden sein. Er lästerte die Götter, lag betrunken auf dem Boden des großen Festsaales, und seine königlichen Purpurgewänder trugen ständig die Spuren vergossenen Weines. Tatenlos sah er den Plünderern und Vergewaltigungen seiner nemedischen Reiterei zu, und ständig hingen Tote an den rings um den Marktplatz errichteten Galgen. Selbst Amalric protestierte und warnte ihn, daß er sein Reich so zu Grunde richten würde, daß es nie wieder den Anspruch auf Macht erheben könnte. Aber er ahnte nicht, daß gerade dies in der Absicht von Valerius lag. - 201 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Während die Menschen in Aquilonien und Nemedien über den Wahnsinn des Königs flüsterten, bildete in Nemedien hauptsächlich Xaltotun, der geheimnisvolle Maskierte, den Gesprächsstoff. Wenige sahen ihn in den Straßen von Belverus, aber es hieß, daß er viele Stunden mit den Überlebenden einer alten Rasse in Berghöhlen verbrachte. Mitten im Frühling machte ein Gerücht die Runde, von dem niemand wußte, woher es stammte. Einige sprachen von einer grimmigen alten Frau, die, von einem Wolf begleitet, aus den Bergen herabgestiegen sei. Andere erwähnten flüsternd die Priester von Asura, die sich heimlich wie Phantome zu den Sümpfen von Poitain und den im Wald gelegenen Dörfern der Bossonier schlichen. Mit dem Gerücht flammte der Aufstand längs der Grenzen auf. Weit vorgeschobene nemedische Garnisonen wurden gestürmt und ihre Besatzungen getötet, Nachschubkolonnen erreichten nie ihr Ziel. Banden von Bossoniern, entschlossene Männer in Panzerhemden und Stahlkappen, mit langen Bogen in den Händen, wurden an den Rändern der Sumpfgebiete gesichtet. Amalric schickte eilig einen Boten zu Tarascus, der mit einer Armee anrückte.
Im Königspalast von Tarantia unterhielten sich die beiden Könige und Amalric über den Aufstand. Nach Xaltotun, den seine geheimnisvollen Studien wieder in die nemedischen Berge gerufen hatten, hatten sie nicht geschickt. Seit dem blutigen Tag im Valkiatal hatten sie seine Zauberkräfte nicht in Anspruch ge- 202 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER nommen, und er hatte keinen Versuch gemacht, sich ihnen und ihren Intrigen aufzudrängen. Auch Orastes hatten sie nicht zu der Zusammenkunft gerufen, aber er kam trotzdem. Erstaunt musterten sie sein hageres Gesicht, aus dem Furcht sprach. »Du bist erschöpft, Orastes«, sagte Amalric. »Nimm auf dem Diwan Platz. Ein Sklave wird dir Wein bringen. Du hast einen harten Ritt hinter dir…« Orastes fegte die Einladung mit einer Handbewegung beiseite. »Ich habe drei Pferde auf der Straße von Belverus zuschanden geritten. Ich kann keinen Wein trinken oder mich ausruhen, bis ich gesagt habe, was ich sagen will.« Er schritt auf und ab, wie von innerem Feuer getrieben, und blieb endlich vor seinen verblüfften Gefährten stehen: »Als wir das Herz von Ahriman benutzten, um einen Toten wieder ins Leben zurückzurufen, waren wir uns nicht klar über die Folgen, die nicht ausbleiben, wenn man im dunklen Staub der Vergangenheit wühlt. Es war mein Fehler und meine Sünde. Wir dachten nur an unseren Ehrgeiz und vergaßen, daß auch dieser Mann von Ehrgeiz besessen sein könnte. Wir haben einen Dämon auf die Erde losgelassen, einen Teufel. Ich habe mich tief mit dem Bösen eingelassen, aber es gibt eine Grenze für mich. Meine Ahnen waren saubere Menschen ohne den Makel des Dämonischen, nur ich bin so tief gesunken. Aber hinter Xaltotun liegt eine uralte Tradition des Bösen. Er steht jenseits unserer Vorstellungen, nicht nur, weil er selbst ein Zauberer ist, sondern weil er einer ganzen Rasse von Zauberern entstammt. - 203 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Ich habe Dinge gesehen, die sich mir in die Seele gebrannt haben. Mitten in den Bergen sah ich, wie Xaltotun sich mit den Seelen der Verdammten in Verbindung setzte und die alten Dämonen Acherons anrief. Ich wurde Zeuge, wie die verwünschten Abkömmlinge jenes verwünschten Reiches ihm als ihrem Erzpriester huldigten. Ich habe mitangehört, was er plant – und ich sage euch, es ist nicht weniger als die Wiederherstellung des grausigen Königreiches von Acheron!« »Was willst du damit sagen?« fragte Amalric. »Acheron ist in Staub zerfallen. Es gibt nicht genug Überlebende, die man zu einem Reich zusammenfassen könnte. Nicht einmal Xaltotun ist imstande, aus dem Staub von dreitausend Jahren ein neues Reich zu formen.« »Du weißt wenig von seinen dunklen Kräften«, antwortete Orastes grimmig. »Ich war Zeuge, wie die Berge unter dem Einfluß seiner Zauberformeln ein fremdes Aussehen annahmen. Ich habe Täler, Wälder, Berge und Seen gesehen, die ihrer Form nach einer längst vergessenen Zeit zugehörten, ich habe die purpurnen Türme des einstigen Python wie neblige Gebilde in der Abenddämmerung in den Himmel ragen sehen. Und ah seiner letzten Stätte des Wirkens, zu der ich ihn begleitete, begriff ich, während die Trommeln dröhnten und seine Anhänger die Köpfe heulend in den Staub senkten, seine Zauberei. Ich sage euch, daß er imstande wäre, Acheron durch seine Magie wiederzuerschaffen, durch die Zauberei eines gigantischen Blutopfers, wie es die Welt noch nie gesehen hat. Er würde die ganze Welt versklaven und mit einer Flut von Blut - 204 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER die Gegenwart beseitigen, um sie durch die Vergangenheit zu ersetzen!« »Du bist wahnsinnig!« stieß Tarascus hervor. »Wahnsinnig?« Orastes musterte ihn mit starrem Blick. »Kann ein Mensch sehen, was ich sah und dabei geistig völlig gesund bleiben? Aber ich spreche die Wahrheit. Er plant die Wiederkehr Acherons mit seinen Türmen und Zauberern und Königen und allen Schrecken, die es in der Vergangenheit gab. Die Abkömmlinge von Acheron, soweit sie noch leben, werden den Kern bilden, auf dem er aufbaut, aber es sind das Blut und die Körper der heutigen Welt, die ihm den Mörtel und die Steine für seinen Wiederaufbau liefern sollen. Acheron wird wieder Acheron sein, und selbst die Berge und Wälder und Flüsse werden wieder ihr altes Aussehen annehmen. Warum nicht? Wenn ich mit meinem geringen Wissen einen Menschen, der seit dreitausend Jahren tot war, wieder zum Leben erwecken konnte, warum soll es dann dem größten Zauberer der Welt nicht gelingen, ein seit dreitausend Jahren untergegangenes Königreich wieder auferstehen zu lassen?« »Wie können wir seinen Plan durchkreuzen?« fragte Tarascus beeindruckt. »Es gibt nur eine Möglichkeit. Wir müssen das Herz von Ahriman stehlen.« »Aber ich…«, begann Tarascus unwillkürlich, preßte dann aber schnell die Lippen aufeinander. »Es stellt eine Macht dar, die gegen ihn benutzt werden kann. Mit ihm in der Hand fühle ich mich stark genug, ihn herauszu- 205 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER fordern. Wie aber soll man etwas entwenden, wenn man nicht weiß, wo es versteckt ist? Wenn er nur noch einmal in den tiefen Schlaf des schwarzen Lotos fallen würde – aber das letztemal, daß er es tat, war nach der Schlacht am Valkia, weil das Wunder, das er vollbrachte, ihn völlig erschöpft hatte…« Die Tür war verschlossen und verriegelt, aber sie schwang geräuschlos nach innen auf und Xaltotun stand vor ihnen. »Ihr habt zuviel von mir gelernt«, sagte er gelassen und deutete mit dem Zeigefinger auf Orastes. Bevor jemand eine Bewegung machen konnte, hatte er eine Handvoll Staub auf den Boden neben den Füßen des Priesters geworfen. Der Staub begann zu schwelen, flammte auf, blauer Rauch stieg auf und umhüllte Orastes. Als er seine Schultern erreicht hatte, legte er sich plötzlich um seinen Hals. Orastes’ Schrei wurde zu einem Gurgeln. Er hob die Hände an den Hals, seine Augen weiteten sich, die Zunge trat ihm zwischen den Lippen hervor. Der Rauch legte sich wie ein blauer Strick um seinen Hals, dann löste er sich auf und verschwand. Orastes brach zusammen. Er war tot, bevor er den Boden berührte. Xaltotun klatschte in die Hände, und zwei Männer, die man oft in seiner Begleitung gesehen hatte, betraten den Raum – kleine schwarze Männer mit roten geschlitzten Augen und spitzen Zähnen. Sie hoben stumm den Toten auf und trugen ihn hinaus. Xaltotun setzte sich zu den Königen an den Tisch. »Warum seid ihr zusammengekommen?« fragte er. »Die Aquilonier haben sich im Westen erhoben«, antwortete Amalric, der sich langsam von dem Schreck erholte, den - 206 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Orastes’ Tod verursacht hatte. »Die Narren glauben, Conan sei noch am Leben und habe sich an die Spitze einer poitanischen Armee gesetzt, um sein Königreich zurückzuerobern. Wenn er unmittelbar nach der Schlacht am Valkia erschienen wäre, oder wenn ein Gerücht, daß er noch lebte, aufgekommen wäre, hätten sich die Provinzen der Mitte nicht unter ihm erhoben, weil sie dich und deine Mächte fürchteten. Aber unter Valerius’ Mißherrschaft haben sie so gelitten, daß sie bereit sind, jedem zu folgen, der sie gegen uns vereinigen kann. Sie sind soweit, daß sie einen plötzlichen Tod dem Elend vorziehen. Das Gerücht hält sich hartnäckig und findet immer wieder Menschen, die es bestätigen. Eine alte Frau, die von einem Wolf begleitet wird, taucht überall im Land auf und verkündet, daß König Conan noch lebt und eines Tages zurückkehren wird, um sich die Krone wieder aufs Haupt zu setzen. Seit kurzem sprechen auch die verwünschten Priester von Asura davon. Sie behaupten, sie hätten auf geheimnisvolle Weise die Nachricht erhalten, daß Conan zurückkehren wird, um sein Reich wiederzuerobern. Ich kann weder die alte Frau noch die Priester Asuras fassen. Das Ganze ist natürlich eine List Troceros. Meine Spione berichten von Anzeichen, daß die Poitanier sich sammeln, um in Aquilonien einzufallen. Meiner Meinung nach wird Trocero den Massen einen Mann präsentieren, der vorgibt, König Conan zu sein.« Tarascus lachte, aber aus seiner Stimme klang keine Überzeugung. Valerius erinnerte sich an einen sterbenden Adligen, dessen letzte Worte voll unbeschreiblicher Furcht waren, und er erinnerte sich an vier Khitaner, die in der Wildnis des Sü- 207 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER dens verschwunden waren. Aber er schwieg, denn er haßte und mißtraute seinen Verbündeten und wünschte nichts sehnlicher, als daß sowohl die Aufständischen wie auch die Nemedier sich gegenseitig ins Jenseits beförderten. Aber Amalric stieß hervor: »Es ist unsinnig, auch nur davon zu träumen, daß Conan noch lebt!« Xaltotuns Antwort bestand darin, daß er eine Pergamentrolle auf den Tisch warf. Amalric griff nach ihr und entfaltete sie. Ungläubig starrte er darauf. Dann las er halblaut mit bebenden Lippen: »An Xaltotun, den großen Fakir von Nemedien: Hund von Acheron, ich bin dabei, in mein Königreich zurückzukehren und kann es nicht erwarten, Deine Haut auf einen Dornenstrauch zu hängen. Conan« »Eine Fälschung!« stieß Amalric hervor. Xaltotun schüttelte den Kopf. »Es ist echt. Ich habe seine Unterschrift mit den Unterschriften auf den Dokumenten in der Hofbibliothek verglichen. Diesen Schriftzug könnte niemand nachahmen.« »Wenn Conan wirklich noch am Leben ist, wird dieser Aufstand sich von allen anderen unterscheiden, denn Conan ist der einzige Mensch, der die Aquilonier einigen kann«, sagte Amalric, um dann kopfschüttelnd fortzufahren: »Aber das Ganze entspricht nicht Conans Art. Warum sollte er uns mit seiner Prahle- 208 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER rei warnen? Es liegt in der Art der Barbaren, zuzuschlagen, ohne ihre Absichten vorher anzukündigen.« »Wir sind bereits gewarnt worden«, gab Xaltotun zu bedenken. »Von unseren Spionen wissen wir, daß Poitanien Kriegsvorbereitungen trifft. Da Conan die Berge nicht überqueren kann, ohne daß wir davon erfahren, fordert er mich in seiner charakteristischen Art heraus.« »Warum dich?« fragte Valerius. »Warum nicht mich oder Tarascus?« Xaltotun richtete seinen unergründlichen Blick auf den König. »Conan ist klüger als du«, sagte er endlich. »Er weiß bereits, was ihr Könige noch lernen müßt – daß weder Tarascus, noch Valerius oder Amalric die wirklichen Herrscher über die Völker des Westens sind, sondern daß dieser Herrscher Xaltotun heißt.« Niemand antwortete ihm. Sie saßen da und starrten ihn an, und langsam dämmerte ihnen die Wahrheit seiner Worte. »Ich kenne nur ein Ziel«, sagte Xaltotun. »Ein Kaiserreich, eine Weltmacht. Vorher aber müssen wir Conan vernichten. Ich weiß nicht, wie es ihm gelang, mir in Belverus zu entkommen, denn der Schlaf des schwarzen Lotos hatte mich umfangen, so daß ich nichts von dem, was geschah, wahrnahm. Aber er ist im Süden dabei, eine Armee aufzustellen. Es ist sein letzter, verzweifelter Versuch, der nur durch die Verzweiflung der Menschen möglich wurde, die unter Valerius litten. Sollen sie sich erheben, ihre Geschicke ruhen in meiner Hand. Wir werden - 209 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER warten, bis er uns angreift, um ihn dann ein für allemal zu vernichten. Danach vernichten wir Poitain und Gunderland und die dummen Bossonier. Ihnen werden Ophir, Argos, Zingara und Koth folgen – alle Völker der Welt werden wir zu einem riesigen Reich zusammenschmelzen. Ihr werdet als meine Statthalter herrschen, und da meine Hauptleute mächtiger sein werden als Könige heute, bin ich unbesiegbar, denn das Herz von Ahriman ist so versteckt, daß es nie jemandem gelingen wird, seine Macht gegen mich einzusetzen.« Tarascus mied den Blick Xaltotuns, damit dieser nicht seine Gedanken läse. Er wußte, daß der Zauberer nicht in das goldene Kästchen mit den Verzierungen aus scheinbar schlafenden Schlangen gesehen hatte, seit er das Herz hineingelegt hatte. So seltsam es schien, Xaltotun wußte nicht, daß das Herz gestohlen worden war. Das sonderbare Juwel befand sich außerhalb seiner Reichweite, aber seine unheimlichen Fähigkeiten warnten ihn nicht, daß das Kästchen leer war. Tarascus glaubte nicht, daß Xaltotun Orastes’ Enthüllungen in ihrer ganzen Reichweite kannte, denn der Pythonier hatte die Wiederherstellung Acherons nicht erwähnt, sondern nur von der Schaffung eines mächtigen irdischen neuen Reiches gesprochen. Ebensowenig glaubte Tarascus daran, daß sich Xaltotun seiner Macht völlig sicher war; wenn sie seine Hilfe brauchten, um ihre ehrgeizigen Ziele zu erreichen, so brauchte er die ihren nicht weniger. Auch Magie stützte sich, jedenfalls bis zu einem gewissen Grade, auf Schwerthiebe und Lanzenstöße. Der König las Verständnis in Amalrics verstohlenem Blick – sollte der Zauberer sich nur sei- 210 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER ner Künste bedienen, um ihnen zum Sieg über ihren gefährlichsten Feind zu verhelfen. Danach blieb Zeit genug, sich gegen ihn zu wenden. Vielleicht gab es doch noch eine Möglichkeit, die dunklen Kräfte, die sie zum Leben erweckt hatten, zu überlisten.
- 211 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER
21
Die zehntausend Mann starke Armee von Poitain marschierte über die Pässe. An ihrer Spitze ritt, so beschworen es die nemedischen Späher, eine riesige Gestalt in schwarzer Rüstung, mit dem königlichen Löwen von Aquilonien auf der Brust des prächtigen Umhangs. Conan lebte! Der König lebte! Weder bei Freund noch Feind bestanden noch Zweifel an dieser Tatsache. Staubbedeckte Melder auf erschöpften Tieren brachten weitere Nachrichten. Auch die Gunderländer hatten, verstärkt durch die Gefolgschaft des Adels im Nordwesten und die nördlichen Bossonier, Truppen nach Süden in Marsch gesetzt. Tarascus eilte mit einunddreißigtausend Kriegern nach Galparan, wo die Gunderländer den Fluß Shirki überqueren mußten, um die von den Nemediern besetzten Städte anzugreifen. Verstärkungen aus Nemedien wurden täglich erwartet, bis die Nachricht eintraf, daß der König von Ophir an Nemediens Südgrenze eine feindselige Haltung einnahm, so daß ein Abzug weiterer Truppen geradezu einen Einfall von Süden herausgefordert hätte. Amalric und Valerius setzten sich mit fünfundzwanzigtausend Kriegern in Marsch. Die zurückgelassene Garnison war gerade stark genug, einen etwaigen Aufstand in den Städten niederzuschlagen. - 212 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Conan und seine Poitanier hatten die Berge hinter sich gebracht, ohne daß es zu Kämpfen oder Angriffen auf Städte und Befestigungen gekommen wäre. Der König hatte sich offensichtlich in das wilde, dünn besiedelte bergige Land gewandt und auf seinem Marsch immer neue Truppen angeworben. Amalric und Valerius suchten mit ihrer Armee, die aus Nemediern, abtrünnigen Aquiloniern und Söldnern bestand, vergeblich nach einem Gegner, den sie zum Kampf stellen konnten. Ausgesandte Späher kehrten selten zurück. Mit Sicherheit wußte Amalric nur, daß eine starke Streitmacht aus Gunderländern und Nordbossoniern sich irgendwo nördlich von ihm und jenseits des Shirki befand, während Conan mit einer kleineren Armee von Poitaniern und Südbossoniern im Südwesten stand. Eine Falle witternd, hütete Amalric sich, weiter in das unübersichtliche Gelände einzudringen. Er zog sich aus dem Tal des Shirki zurück und schlug sein Lager einen Tagesritt vor Tanasul auf. Dort wartete er. Tarascus hielt seine Stellung bei Galparan, denn er fürchtete, Conans Manöver sollten ihn nach Süden ziehen, so daß die Gunderländer den nördlichen Flußübergang benützen konnten, um in das Königreich einzudringen.
In seinem Kriegswagen, der von unheimlichen, nie ermüdenden Pferden gezogen wurde, kam Xaltotun in Amalrics Lager und betrat dessen Zelt, während dieser sich mit Valerius über eine auf dem Tisch ausgebreitete Karte beugte. Xaltotun zerknüllte die Karte und warf sie zu Boden. »Was eure Späher euch nicht melden können, erfahre ich durch meine Spione«, sagte er. »Ich muß allerdings zugeben, daß ihre An- 213 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER gaben seltsam verworren und unvollständig sind, als arbeiteten unsichtbare Kräfte gegen mich. Conan rückt längs des Shirki mit zehntausend Poitaniern, dreitausend Südbossoniern und fünftausend Kriegern, die ihm der Adel stellte, vor. Eine aus dreißigtausend Gunderländern und Nordbossoniern bestehende Truppe zieht südwärts, um sich mit ihm zu vereinigen. Das Ziel beider Armeen ist der Übergang bei Tanasul, aber ich glaube nicht, daß die Gunderländer den Fluß überqueren werden. Das wird Conan tun, um zu ihnen zu stoßen.« »Warum sollte Conan den Fluß überqueren?« fragte Amalric. »Weil es von Vorteil für ihn ist, die Schlacht hinauszuzögern. Je länger er wartet, um so stärker wird er, während unsere Stellung sich schwächt. In den Bergen jenseits des Flusses wimmelt es von Männern, die ihm leidenschaftlich ergeben sind, in den mittleren Provinzen gibt es kleine Revolten, die bald zu offenem Aufstand aufflammen werden. Wenn wir Conan nicht bald stellen und vernichten, wird uns die Lage zwingen, nach Tarantia zurückzukehren, um zu verteidigen, was wir erobert haben. Dann kann unser Marsch durch aufständisches Gebiet führen, und Conan bleibt uns auf den Fersen, um uns in der Stadt zu belagern, so daß wir gegen Feinde von innen wie von außen kämpfen müssen. Nein, wir dürfen nicht länger warten. Conan muß vernichtet werden, bevor er zu stark ist. Hängt erst sein Kopf über dem Tor von Tarantia, so bricht der Aufstand zusammen.« »Warum vernichtest du seine ganze Armee nicht mit einem deiner Zaubersprüche?« fragte Valerius spöttisch. Xaltotun starrte den Sprecher kalt an, bevor er antwortete: »Zerbrich dir darüber nicht den Kopf. Durch meine Künste wer- 214 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER de ich Conan letztlich wie einen Wurm zertreten. Aber auch die Zauberei bedarf der Hilfe durch Piken und Schwerter.« Xaltotun wandte sich an Amalric. »Bereite dich darauf vor, dich Conan zu stellen«, sagte er. »Schicke einen Melder mit dem Befehl zu Tarascus, sich hier mit uns zu vereinigen. Dann brechen wir gemeinsam nach Tanasul auf.« »Wenn er den Fluß überquert und Stellung in den Bergen von Goralia bezieht, könnte es schwerfallen, ihm eine Niederlage zu bereiten«, sagte Amalric. »Stellen wir ihn aber im Tal auf dieser Seite des Flusses, so können wir ihn vernichten. Wie weit ist Conan noch von Tanasul entfernt?« »Nach seiner augenblicklichen Marschgeschwindigkeit müßte er den Übergang morgen nacht erreichen. Seine Männer sind zäh, und er schenkt ihnen nichts. Er müßte wenigstens einen Tag vor den Gunderländern ankommen.« »Gut!« Amalric schmetterte die geballte Faust auf den Tisch. »Ich kann Tanasul vor ihm erreichen. Ich werde einen Reiter mit der Aufforderung, mir zu folgen, zu Tarascus schicken. Wenn er Tanasul erreicht, habe ich Conan vom Übergang abgeschnitten und vernichtet. Dann können wir gemeinsam den Fluß überqueren und uns die Gunderländer vornehmen.« Xaltotun schüttelte ungeduldig den Kopf. »Der Plan wäre gut genug, wenn es sich um jemand anderen als Conan handelte. Aber deine fünfundzwanzigtausend Mann genügen nicht, seine achtzehntausend zu schlagen, bevor die Gunderländer eingreifen. Sie werden mit der Wildheit verwundeter Panther kämpfen. Und wie sieht es aus, wenn die Gun- 215 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER derländer in Erscheinung treten, während der Kampf zwischen den beiden Armeen wogt? Dann stehst du zwischen zwei Feuern und bist geschlagen, bevor Tarascus dir zu Hilfe kommen kann. Und ich sage dir, er wird zu spät kommen, um eine Wende des Schicksals herbeizuführen.« »Was also dann?« fragte Amalric. »Was ich vorhin schon sagte«, erwiderte Xaltotun. »Wir warten hier auf Tarascus und marschieren gemeinsam nach Tanasul.« Amalric hob protestierend die Hände. »Aber während wir warten, überquert Conan den Fluß und stößt zu den Gunderländern.« »Conan wird den Fluß nicht hinter sich bringen«, versicherte Xaltotun. Amalric starrte in die unergründlichen Augen des anderen. »Was willst du damit sagen?« »Angenommen, Wolkenbrüche gingen weit im Norden nieder? Angenommen, der Shirki würde so reißend, daß eine Überquerung unmöglich ist? Könnten wir dann nicht unsere Streitkräfte in aller Ruhe sammeln und Conan auf dieser Seite des Flusses stellen? Ist er vernichtet und das Hochwasser fällt am nächsten Tag, könnten damit nicht wir den Fluß überqueren und die Gunderländer vernichtend schlagen?« Valerius lachte. Amalric starrte den Mann aus Acheron an. In seinem Blick mischten sich Furcht und Bewunderung. - 216 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Glaubst du – bist du sicher, daß es einen solchen Wolkenbruch geben wird?« fragte er mit angehaltenem Atem. »Ich gehe in mein Zelt«, erwiderte Xaltotun und stand auf. »Um Wunder zu vollbringen, genügt es nicht, einen Zauberstab zu schwenken. Schickt einen Melder zu Tarascus. Und sorgt dafür, daß sich niemand meinem Zelt nähert.«
Als Amalric nachts in seinem eigenen Zelt lag, vernahm er das ständige Dröhnen einer Trommel aus dem Zelt Xaltotuns, und er hätte beschwören können, daß sich zuweilen eine tiefe, heisere Stimme in das Dröhnen mischte. Er schauderte, weil er wußte, daß dies nicht die Stimme Xaltotuns war. Sie klang wie tiefer Donner, und als Amalric kurz vor der Morgendämmerung einen Blick aus seinem Zelt warf, zuckten rötliche Blitze weit entfernt über den nördlichen Horizont. Kurz vor Sonnenuntergang des nächsten Tages erreichte Tarascus mit seiner Truppe das Lager; die Männer waren staubbedeckt und erschöpft von dem langen Marsch, und das Fußvolk fand sich erst Stunden nach der Reiterei ein. Sie schlugen ihr Lager in der Ebene nahe Amalrics Lager auf, und bei Tagesanbruch setzte sich die vereinigte Armee nach Westen in Marsch. Der Truppe voraus jagte eine Gruppe von Spähern, und Amalric wartete ungeduldig auf ihre Rückkehr und die Nachricht, daß die Poitanier sich ohnmächtig einem geschwollenen Fluß gegenübersähen. Aber als die Späher zurückkehrten, brachten sie nur die Meldung mit, daß Conan den Fluß überquert habe. - 217 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Was?« stieß Amalric atemlos hervor. »Hat er den Fluß vor dem Hochwasser überquert?« »Es gab kein Hochwasser«, erwiderte der Späher verdutzt. »Er erreichte gestern abend Tanasul und brachte seine Armee ans andere Ufer.« »Keine Flut?« entfuhr es Xaltotun, der zum erstenmal, solange Amalric ihn kannte, außer Fassung geraten war. »Unmöglich! In der letzten Nacht und der Nacht davor wurde das Gebiet um die Quelle des Shirki von ungeheuren Wolkenbrüchen überschwemmt!« Der Späher trat unbehaglich von einem Fuß auf den anderen. »Das mag sein«, gab er zu. »Das Wasser war aufgewühlt und schlammig, und die Leute in Tanasul sagten, der Fluß wäre gestern um vielleicht einen Fuß gestiegen, aber das genügte nicht, um Conan an der Überquerung zu hindern.« Xaltotuns Zauberei hatte versagt! Amalric kam von diesem Gedanken nicht los. Seine Furcht vor diesem seltsamen Mann aus der Vergangenheit war seit dem Tag, als eine verschrumpelte Mumie zum Leben erwachte, ständig gewachsen, und der unheimliche Tod des Orastes hatte die latente Furcht in panische Angst gewandelt. Doch nun war der Beweis erbracht, daß auch Xaltotun versagen konnte, wie es gewöhnliche Sterbliche taten. Doch im Augenblick gedachte Amalric nichts zu unternehmen, denn Gefahr drohte von Conan und seiner Armee, und es konnte nicht schaden, den Zauberer in diesem Kampf auf seiner Seite zu haben. - 218 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Sie erreichten Tanasul, und Späher brachten die Nachricht, daß Conan Stellung in den Bergen von Goralia bezogen hatte, die sich wenige Meilen jenseits des Flusses erhoben. Kurz vor Sonnenuntergang waren die Gunderländer in seinem Lager eingetroffen. Amalric musterte Xaltotun, der ihm im flackernden Licht der Fackeln nie so fremd und unheimlich vorgekommen war. »Was nun? Dein Zauber hat versagt. Conan steht uns mit einer Armee gegenüber, die fast ebenso stark wie die unsere ist. Zudem hat er den Vorteil einer günstigen Stellung. Wir können zwischen zwei Übeln wählen – hier unser Lager aufschlagen und seinen Angriff abwarten, oder uns in Richtung auf Tarantia zurückziehen und Verstärkungen erhoffen.« »Warten bedeutet unseren Untergang«, erwiderte Xaltotun. »Wir müssen den Fluß überqueren und unser Lager auf der Ebene aufschlagen, um dann im Morgengrauen anzugreifen.« »Aber seine Stellung ist zu stark!« rief Amalric aus. »Narr!« Die Ruhe des Zauberers barst unter der Leidenschaft, die in ihm tobte. »Hast du Valkia vergessen? Hältst du mich für machtlos, weil die Flut durch einen wahrscheinlich banalen Irrtum der Elemente verhindert wurde? Es lag in meiner Absicht, unsere Feinde durch deine Speere vernichten zu lassen, aber fürchte nichts – meine Künste werden seine Armeen schlagen. Conan sitzt in der Falle. Er wird den nächsten Sonnenuntergang nicht erleben, überquert den Fluß!« Im Schein flackernder Fackeln erreichten sie das andere Ufer, aber Mitternacht war vorüber, bis das Lager aufgeschlagen war. - 219 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Über sich sahen sie in der Ferne rötliche Feuer funkeln. Conan hatte Stellung in den Bergen von Goralia bezogen, die schon öfter als einmal aquilonischen Königen als letzte Zuflucht gedient hatten.
Amalric verließ sein Zelt und durchstreifte ruhelos das Lager. Ein seltsames Glühen kam aus Xaltotuns Zelt, von Zeit zu Zeit zerriß ein dämonischer Schrei die nächtliche Stille, in die sich das gedämpfte Dröhnen einer Trommel mischte. Ein halbes Dutzend bewaffneter Männer trat aus dem Schatten. Die Flammen der Lagerfeuer spiegelten sich auf ihren Brustpanzern und Helmen. Zwischen ihnen befand sich eine hagere Gestalt in zerlumptem. Gewand, die sie halb führten, halb mit sich zerrten. Als sie Amalric erkannten, sagte einer der Männer: »Dieser Mann kam zu den Vorposten und erklärte, daß er König Valeries sprechen möchte. Er ist ein Aquilonier.« Der Mann sah einem Wolf ähnlich – einem Wolf, der die Narben zahlreicher Fallen aufweist. Ein großes Brandzeichen entstellte sein Gesicht. Das verfilzte Haar hing ihm über die Augen, als er sich geduckt Amalric näherte. »Wer bist du, du räudiger Hund?« fragte der Nemedier. »Nennt mich Tiberias, Herr«, antwortete der Mann, dessen Zähne aufeinander klirrten. »Ich bin gekommen, um Euch zu verraten, wie Ihr Conan eine Falle stellen könnt.« »Ein Verräter also, wie?« brummte Amalric. - 220 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Man sagt, Ihr hättet Gold«, fuhr der Mann fort, der unter seinen Lumpen bebte. »Gebt mir Gold, und ich werde Euch zeigen, wie Ihr Conan schlagen könnt.« Amalric zuckte verächtlich die Schultern, aber er war bereit, auch zum verwerflichsten Mittel zu greifen. »Wenn du die Wahrheit sprichst, wirst du mehr Gold bekommen, als du tragen kannst«, sagte er. »Bist du aber ein Lügner oder gar ein Spion, so werde ich dich mit dem Kopf nach unten kreuzigen lassen. Nehmt ihn mit.« Sie betraten das Zelt des Valerius, und Amalric deutete auf den zitternden Mann. »Er behauptet, zu wissen, wie er uns morgen helfen kann. Wir werden Hilfe brauchen, wenn Xaltotuns Plan sich nicht als besser erweist. Sprich, Hundesohn!« Die Worte des Zerlumpten überschlugen sich: »Conan hat sein Lager am Eingang zum Tal der Löwen aufgeschlagen. Wenn Ihr ihn morgen angreift, werdet Ihr den geraden Weg ins Tal nehmen müssen, da die Berge auf beiden Seiten unübersteigbar sind. Ist König Valerius aber gewillt, meinem Rat zu folgen, so werde ich ihn durch die Berge führen und ihm zeigen, wie er Conan von hinten angreifen kann. Wenn es so geschehen soll, müssen wir uns bald in Marsch setzen, weil viele Stunden vergehen, will man wie die Gunderländer das Tal von der Rückseite betreten.« Amalric rieb sich zögernd das Kinn. In diesen chaotischen Zeiten fand man nicht selten Menschen, die bereit waren, ihre Seele für ein paar Goldstücke zu verkaufen. - 221 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Führst du mich in die Irre, so stirbst du«, sagte Valerius. »Ich nehme an, du bist dir darüber klar?« Der Mann nickte. »Erschlagt mich, wenn ich Euch betrüge.« »Conan wird nicht wagen, seine Streitkräfte zu teilen«, überlegte Amalric. »Er braucht alle seine Krieger, um einem Frontalangriff standzuhalten. Er kann keine Männer erübrigen, um Hinterhalte in den Bergen zu legen. Außerdem weiß dieser Bursche hier, daß es um seine Haut geht. Warum sollte sich ein Hundesohn wie er freiwillig opfern? Unsinn! Nein, Valerius, ich bin überzeugt, daß er es ehrlich meint.« »Also gut«, lachte Valerius. »Ich werde mich von dem Hundesohn führen lassen. Wieviel Krieger kannst du für mich erübrigen?« »Fünftausend müßten genug sein«, erwiderte Amalric. »Ein überraschender Angriff von hinten wird sie völlig durcheinanderbringen, und mehr brauchen wir nicht. Ich erwarte deinen Angriff um die Mittagszeit.« Als Amalric in sein Zelt zurückkehrte, stellte er mit Genugtuung fest, daß Xaltotun sich, den unheimlichen Schreien nach zu urteilen, noch in seinem Zelt befand. Gleich darauf vernahm er das Klirren von Stahl und Zügeln, das sich in der Dunkelheit entfernte, und er lächelte grimmig. Valerius hatte schon jetzt seinen Zweck erfüllt. Amalric kannte Conan und wußte, daß dieser selbst im Todeskampf noch vernichtende Schläge auszuteilen vermochte. Ein Valerius, der den Cimmerier von hinten angriff, mußte das Opfer des Königs von Aquilonien werden, bevor dieser selbst unterlag. Amalric war überzeugt, daß er seinen Ri- 222 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER valen nicht mehr brauchen würde, nachdem dieser ihm den Weg zum Sieg geebnet hatte.
Die fünftausend Reiter, die sich um Valerius scharten, waren zum größten Teil hartgesottene aquilonische Abtrünnige. Valerius setzte sich im Sternenlicht an ihre Spitze. Neben ihm ritt Tiberias mit gefesselten Händen, hinter ihm Reiter mit gezogenen Schwertern. »Halte uns zum Narren, und du stirbst augenblicklich«, wiederholte Valerius seine Warnung. »Ich kenne die allgemeine Richtung, die wir nehmen müssen, um uns dem Tal der Löwen von der Rückseite zu nähern. Versuche nicht, uns in die Irre zu führen!« Sie umritten die Ausläufer der Berge in weitem Bogen nach Westen und setzten eine Stunde später den Ritt durch wildes, zerklüftetes Gelände in nördlicher Richtung fort. Bei Sonnenuntergang befanden sie sich einige Meilen nordwestlich von Conans Stellung. Der Führer wandte sich nach Osten, und sie ritten durch ein Labyrinth von Klüften und Einschnitten. Valerius, der sich an verschiedenen besonders hoch aufragenden Berggipfeln orientierte, wurde immer sicherer, daß Tiberias kein falsches Spiel mit ihnen trieb. Dann aber senkte sich von Norden her eine wogende graue Masse nieder, verhüllte die Hänge und breitete sich in den Tälern aus. Die Sonne verdunkelte sich, die Sicht war auf wenige Meter beschränkt. - 223 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Selbst Tiberias schien überrascht und hielt an. Unsicher blickte er sich um. »Hast du dich verirrt, Hundesohn?« fragte Valerius barsch. »Horcht!« rief Tiberias. »Sie kämpfen unten im Tal. Auf der Höhe erklingt eine Trommel. Beeilen wir uns!« Er setzte den Ritt wie jemand, der sich plötzlich wieder im Gelände auskennt, in Richtung der dröhnenden Trommel fort. Den Nebel verfluchend, folgte Valerius ihm. Er wußte plötzlich nicht mehr, in welche Richtung der Ritt ging. Unbehaglich erkannte er steile Felswände zu beiden Seiten und sah, daß sie durch einen Engpaß ritten. Aber Tiberias ließ keine Nervosität erkennen, und Valerius stieß einen Seufzer der Erleichterung aus, als die Felswände sich weiteten. Der Engpaß lag hinter ihnen und damit die Gefahr eines Hinterhalts. Wieder zügelte Tiberias sein Pferd. »Was gibt es?« fragte Valerius. Der Mann schien dem gespenstischen Trommeln zu lauschen. Langsam richtete er sich im Sattel auf und blickte Valerius an. Das Lächeln, das seine Lippen umspielte, war schrecklich anzusehen. »Der Nebel verweht, Valerius«, sagte er und deutete mit knochigem Finger. »Sieh dort!« Die Trommel schwieg. Der Nebel teilte sich und sank herab. Valerius stieß einen Schrei aus und hob sich in den Steigbügeln. Ringsum ragten Klippen empor. Sie befanden sich nicht, wie er angenommen hatte, in einem weiten, offenen Tal, sondern - 224 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER in einer engen Schlucht, deren Wände Hunderte von Metern emporragten. Den einzigen Zugang bildete der Engpaß, den sie durchschritten hatten. »Hundesohn!« Mit der geballten gepanzerten Hand schlug Valerius Tiberias ins Gesicht. »Was soll diese Teufelei?« Tiberias spie Blut auf den Boden und schüttelte sich vor Lachen. »Eine Teufelei, die die Welt von einem Ungeheuer befreien soll! Sieh dorthin, Schuft!« Valerius’ Schrei war mehr von Wut als von Furcht erfüllt. Der Engpaß war durch eine wild und schrecklich anzusehende Gruppe von Männern versperrt, die reglos wie Statuen standen – zerlumpte Gestalten mit wirrem Haar und Speeren in den Händen. Oben auf den Klippen tauchten andere Gesichter auf Tausende von wüsten, hageren und grausamen Gesichtern, die von Feuer und Stahl und Hunger gezeichnet waren. »Eine List Conans!« stieß Valerius hervor. »Conan weiß nichts davon«, lachte Tiberias. »Es war eine List geschundener Männer, deren Leben du zerstört hast. Es war unser Plan, und die Priester von Asura halfen uns mit dem Nebel. Sieh sie dir an, Valerius! Jeder von ihnen trägt das Zeichen deiner Hand auf seinem Körper oder auf der Seele. Sieh mich an! Du kennst mich nicht, nicht wahr? Auch nicht das Brandmal, das mir dein Henker in deinem Namen aufdrückte? Einst kanntest du mich. Einst war ich der Herr von Amilius, der Mann, dessen Söhne du umbrachtest, dessen Töchter deine Söldner schändeten und dann erschlugen. Sagtest du, ich würde mich nicht selbst opfern, um dich in eine Falle zu führen? Bei allen Göttern, wenn - 225 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER ich hundert Leben hätte, so würde ich sie hingeben, um dich dem verdienten Schicksal zu überliefern. Diese Schlucht ist dein Grab! Versuche, dir den Weg durch den Engpaß zu bahnen – Felsblöcke werden auf dich herabregnen und dich zermalmen! Hundesohn, ich werde in der Hölle auf dich warten!« Er warf den Kopf in den Nacken und lachte, daß es von den Felsen dröhnte. Valerius beugte sich im Sattel vor und führte einen fürchterlichen Hieb mit seinem Säbel, der Tiberias fast das Haupt vom Rumpf trennte. Das Trommeln hatte wieder eingesetzt, Felsen fielen krachend herab, die gellenden Schreie Sterbender vermischten sich mit dem Sirren von Pfeilen, die von der Höhe der Klippen abgefeuert wurden. Die Morgendämmerung begann den Himmel im Osten zu erhellen, als Amalric seine Armee am Zugang zum Tal der Löwen zu sammeln begann. Auf der obersten einer Reihe unregelmäßiger, von der Natur geschaffener Terrassen hatte Conans Armee Stellung bezogen. Die Truppe, die aus Gunderland zu ihm gestoßen war, bestand nicht nur aus Speerträgern. Mit ihr waren siebentausend bossonische Bogenschützen, dazu Adlige aus Ost und West mit viertausend Reitern gekommen, um Conans berittene Truppe zu verstärken. Conans Stellung war gut gewählt und fast uneinnehmbar. Er brauchte keinen Angriff von hinten zu fürchten, denn die Berge in seinem Rücken waren voller Männer, auf deren Treue er sich unbedingt verlassen konnte und die zu allem entschlossen waren. - 226 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Aber wenn die Stellung fast uneinnehmbar war, so war es ebenso schwer, sich aus ihr zu lösen. Sie war für die Verteidiger Falle und Festung zugleich, ein Kampfplatz für Männer, die nur mit dem Überleben rechneten, wenn sie Sieger blieben. Ein Rückzug war nur durch das schmale Tal in ihrem Rücken möglich, das sich durch seine Enge von wenigen hundert Feinden beherrschen ließ.
Xaltotun erstieg einen Hügel auf der linken Seite des Tales, nahe dem breiten Zugang. Aus Gründen, die nur Xaltotun noch kannte, trug der Hügel den Namen Altar des Königs. Die beiden düsteren Begleiter des Zauberers trugen ein an Händen und Füßen gefesseltes junges aquilonisches Mädchen. Sie legten es auf den wie ein Altar geformten uralten Stein, der den Gipfel des Hügels krönte. Dann verschwanden die beiden, und Xaltotun stand allein neben dem Altar. Der Wind zerzauste seinen Bart, als der Zauberer den Blick über das Tal wandern ließ. Wie eine Flut aus geschmolzenem Stahl ergoß sich die nemedische Armee in das Tal, und über ihr flatterte das große scharlachrote Drachenbanner. Zuerst kamen die Bogenschützen, dann die Pikenträger und erst zuletzt die Truppe, die der Armee ihre wahre Stärke verlieh – dreißigtausend nemedische Reiter, denen das Fußvolk nur den Weg bahnen sollte, damit die Berittenen die Schlacht entscheiden konnten. Schon im Vormarsch begannen die Bogenschützen ihre Pfeile sirren zu lassen, aber die Schußweite war zu groß, und die wenigen Pfeile, die ihre Ziele erreichten, prallten von den Schilden der Gunderländer ab. Bevor die Armbrustschützen nahe genug - 227 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER heran waren, richteten die sirrenden Pfeile der Bossonier Unheil in den Reihen der Angreifer an. Noch lagen alle Vorteile auf Seiten der Aquilonier. Sie verfügten über gute Deckung, und die Rüstungen ihrer Gegner waren viel zu leicht. Zudem war es um den Kampfgeist der nemedischen Fußtruppen schlecht bestellt, da sie wußten, daß sie nur als Schlachtopfer dienen sollten. Auch die Pikenträger, zumeist Söldner, die bedenkenlos vor ihren Anführern geopfert wurden, hielten dem Hagel von Pfeilen und Bolzen, der von den Höhen auf sie herabregnete, nicht lange stand. Auf ein Trompetensignal teilten sie sich, und durch die Gasse donnerte die Reiterei heran. Es war, als ritten sie dem Tod in die offenen Arme. Mit unheimlicher Sicherheit fanden die Geschosse jede Lücke in ihrer und ihrer Pferde stählerner Rüstung. In Sekunden waren die Hänge von reglosen Gestalten in schimmernder Panzerung bedeckt, der Angriff stockte und wurde zu panischer Flucht.
Ein Reiter gab seinem schweißglänzenden Pferd die Sporen, trieb es den Hügel, der den Namen Altar des Königs trug, hinauf und funkelte Xaltotun aus düsteren Augen an. »Ich soll dir von Amalric ausrichten, daß es an der Zeit wäre, deinen Zauber wirken zu lassen«, sagte er. »Wir verrecken wir die Fliegen dort unten im Tal. Es gelingt uns nicht, ihre Reihen zu durchbrechen.« »Kehre zu Amalric zurück«, erwiderte der Zauberer. »Er soll seine Truppen zu neuem Angriff formieren, aber auf mein Signal warten. Bevor dieses Signal gegeben wird, wird sich ihm ein Anblick bieten, den er bis zu seiner Sterbestunde nicht vergißt.« - 228 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Der Reiter riß sein Pferd herum und donnerte den Hang hinab, als säße ihm der Teufel im Nacken. Xaltotun hob den Blick zum Himmel, dann senkte er ihn auf die schlanke weiße Gestalt, die gefesselt auf dem Stein lag. Er hob den mit uralten Hieroglyphen versehenen Dolch und begann seinen Zauberspruch: »Set, Gott der Dunkelheit, schuppenbedeckter Herr der Schatten, ich rufe deine Söhne unter der schwarzen Erde beim Blute einer Jungfrau und bei den siebenfachen Symbolen! Kinder der Tiefe unter der roten Erde, unter der schwarzen Erde, erwacht und schüttelt eure mächtigen Mähnen! Laßt die Berge wanken und die Felsen auf meine Feinde stürzen! Laßt den Himmel über ihnen dunkel werden und die Erde unter ihren Füßen beben! Laßt einen Wind aus der tiefen schwarzen Erde aufsteigen zu ihren Füßen, auf daß sie zusammenschrumpfen und verdorren…« Er brach ab, den Dolch noch immer in der erhobenen Hand. Auf der anderen Seite des Altars stand ein Mann in schwarzem Gewand und Kapuze. Sein Gesicht war feingeschnitten und hatte dunkle Augen, aus denen Ruhe sprach. »Hund von Asura!« flüsterte Xaltotun, und seine Stimme klang wie das Zischen einer erbosten Schlange. »Bist du wahnsinnig, dein Schicksal herauszufordern? He, Baal! Chiron!« »Rufe sie noch einmal, Hund von Acheron!« sagte der andere lachend. »Rufe sie, so laut du magst. Sie werden dich nicht hören, es sei denn, deine Rufe erreichten die Hölle.« Aus einem Dickicht am Rand der Hügelkuppe löste sich die Gestalt einer alten Frau in der Kleidung einer Bäuerin. Das Haar - 229 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER hing ihr tief über die Schultern herab, und ein großer grauer Wolf folgte ihr auf den Fersen. »Hexe, Priester und Wolf«, murmelte Xaltotun und lachte geringschätzig. »Narren! Bildet ihr euch wirklich ein, mit eurem Mummenschanz meinen Künsten überlegen zu sein? Ich fege euch mit einer Handbewegung aus dem Wege!« »Deine Künste sind wie Stroh im Wind, Hund von Python«, antwortete der Asurier. »Hat es dich nicht erstaunt, daß der Shirki nicht zum reißenden Strom wurde? Als ich die Blitze in der Nacht sah, ahnte ich deinen Plan, und meine Zaubersprüche zerteilten die von dir herbeigerufenen Wolken, bevor sie ihre Sturzbäche entladen konnten. Es kam dir nicht einmal in den Sinn, daß dein Zauber versagt haben könnte.« Der Priester deutete in die Tiefe. »Blicke auf deine Verbündeten im Tal, Pythonier! Du hast sie ins Schlachthaus geführt! Sie sitzen in der Falle, und du kannst ihnen nicht helfen. Sieh dorthin!« Aus der engen Schlucht des oberen Tales hinter den Poitaniern jagte ein Reiter heran und wirbelte etwas, das in der Sonne blitzte, um seinen Kopf. Er jagte wild die Hänge hinab durch die Reihen der Gunderländer, die ihm mit heiseren Stimmen zuriefen und ihre Speere auf die Schilde klirren ließen, daß es wie Donner von den Bergen widerhallte. Auf den Terrassen zwischen den Armeen stieg das schweißglänzende Pferd auf die Hinterhand, und während seine Hufe in die Luft trommelten, stieß ein Reiter einen gellenden Triumphschrei aus und schwang den Gegenstand in seiner Hand. Es handelte sich um ein zerfetztes scharlachrotes Banner, und die Sonnenstrahlen ließen - 230 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER die goldenen Schuppen einer sich darauf windenden Schlange blitzen. »Valerius ist tot!« rief Hadrathus dröhnend. »Nebel und eine Trommel besiegelten sein Schicksal! Ich trug diesen Nebel zusammen, Hund von Python, und ich ließ ihn wieder verwehren! Ich mit meinem Zauber, der stärker ist als deine Magie!« »Valerius war ein Narr«, erwiderte Xaltotun verächtlich. »Ich brauche ihn nicht. Ich kann Conan auch ohne die Hilfe der Menschen vernichten.« »Warum hast du dann so lange gewartet?« fragte Hadrathus spöttisch. »Warum ließest du zu, daß viele deiner Verbündeten unter Pfeilen und Speeren fielen?« »Weil Blut den großen Zauber unterstützt!« donnerte Xaltotun. »Kein Zauberer vergeudet seine Stärke unüberlegt. Ich wollte die meine für zukünftige Tage schonen, aber nun, bei Set, werde ich vollen Gebrauch davon machen! Gib acht, Hund von Asura, und erblicke etwas, das deinen Verstand für immer verwirrt zurückläßt!« Hadrathus legte den Kopf zurück und lachte. »Sieh her, schwarzer Teufel von Python!« Seine Hand, die unter dem Gewand auftauchte, umschloß etwas, das in der Sonne glühte und funkelte. Das Licht wurde zu einem pulsenden goldenen Glühen, in dem Xaltotun wie ein Leichnam wirkte. Der Zauberer schrie auf, als habe ihn ein tödlicher Stich getroffen. »Das Herz! Das Herz von Ahriman!« - 231 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Ja, jene Macht, die größer ist als die deine!« »Das Herz!« murmelte Xaltotun. »Du Hund hast es mir gestohlen!« »Ich nicht! Aber jetzt ist es in meinen Händen, und deine schwarzen Künste sind ohnmächtig dagegen. Wie es dich wieder zum Leben erweckte, so wird es dich wieder in die Nacht zurückstoßen, aus der du kamst. Conan wird wieder herrschen. Und das Herz von Ahriman wird wieder in die Höhle unter dem Tempel Mitras zurückkehren, um als Symbol der Macht Aquiloniens zu leuchten!« Xaltotun stieß einen unmenschlichen Schrei aus und raste mit erhobenem Dolch um den Altar, bis aus dem Himmel oder aus dem großen Juwel, das in der Hand von Hadrathus blitzte, ein greller Strahl blauen Lichtes zuckte, der Xaltotuns Brust traf. Der Zauberer aus Acheron stürzte entseelt zu Boden und verwandelte sich in Sekundenschnelle in eine braune, verschrumpelte Mumie. Hadrathus beugte sich zu dem Mädchen auf dem Altar herab, als sich aus den Bäumen eine seltsame Erscheinung löste – Xaltotuns Kriegswagen, gezogen von den unheimlichen Pferden. Fast lautlos bewegten sie sich auf den Altar zu und hielten. Hadrathus hob den toten Zauberer auf und setzte ihn in den Wagen. Die unheimlichen Pferde zogen an und jagten hangabwärts nach Süden davon.
Unten im Tal wendete Amalric den Kopf und blickte zum Hügel hinauf. Überrascht öffnete er den Mund. Alle im Tal sahen - 232 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER es – einen gewölbten Strahl grell funkelnden Lichtes, von dem goldenes Feuer herabzuregnen schien. »Das ist nicht Xaltotuns Signal!« rief Amalric dröhnend. »Nein!« antwortete Tarascus. »Es ist ein Signal, das den Aquiloniern gilt!« Er deutete hinauf. In die reglosen Reihen war Bewegung gekommen, ein wilder Schrei donnerte über das Tal. »Xaltotun hat uns im Stich gelassen!« schrie Amalric wütend. »Wir sind in eine Falle geführt worden. Mitras Fluch auf Xaltotun, dem wir hierher folgten. Laß zum Rückzug blasen!« »Zu spät!« rief Tarascus. »Sieh dorthin!« Auf den Hängen senkte sich der Wald von Lanzen. Die Reihen der Gunderländer teilten sich, und mit dem Dröhnen eines Wirbelsturmes jagten die aquilonischen Reiter die Hänge herab. Auf Amalrics Befehl spornten die Nemedier mit dem Mut der Verzweiflung ihre Pferde zum Gegenangriff. Aber sie waren erschöpfte Kämpfer auf müden Tieren, die zudem hangaufwärts getrieben wurden. Die auf sie zujagenden Reiter hatten an diesem Tage noch keinen Hieb geführt, und ihre Tiere waren frisch. Wie tausend Blitze trafen sie auf die Reihen der Nemedier und ließen blutige Bahnen hinter sich zurück. Ihnen folgten die Gunderländer, und die Bossonier ergossen sich in Schwärmen über die Hänge. Im Laufen ließen sie ihre Pfeile von den Sehnen schnellen und zielten auf jeden Feind, der sich noch bewegte. Die Nemedier hatten keine Gelegenheit, sich neu zu formieren und noch einmal Widerstand zu leisten. In panischer Flucht jagten sie dem Fluß entgegen. Viele erreichten ihn, kamen ans andere Ufer und hetzten ihre Pferde nach Osten. Das ganze Land - 233 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER hinter ihnen war aufgestanden und jagte sie wie Wölfe. Nur wenige erreichten Tarantia. Tarascus schloß sich der allgemeinen Flucht nicht an. Er wußte, daß die Schlacht verloren war, schlug sich aber mit einer Handvoll Besessener durch das Getümmel, getrieben von dem Wunsch, mit Conan, dem Cimmerier, abzurechnen. Sie sahen einander fast im gleichen Augenblick und ritten aufeinander zu. Das Pferd Tarascus’ stieß plötzlich ein gellendes Wiehern aus und brach zusammen. Conan sprang aus dem Sattel und lief auf seinen Gegner zu. Der König von Nemedien befreite sich von der Last des gestürzten Pferdes und erhob sich. Stahl klirrte und blitzte in der Sonne, blaue Funken stoben. Unter einem wütenden Schlag Conans brach Tarascus zusammen, ohne daß die Waffe seine Rüstung durchdrungen hätte. Allein die Wucht des Hiebes hatte ihn niedergestreckt. Der Cimmerier setzte den gepanzerten Fuß auf die Brust seines Feindes und hob das Schwert. »Ergibst du dich?« »Gibst du mir Pardon?« fragte der Nemedier. »Ja. Das Leben für dich und alle deiner Männer, die die Waffen niederlegen.« Tarascus drehte den Kopf und blickte über die Ebene. Er sah seine flüchtenden Truppen, denen die Aquilonier dicht auf den Fersen waren. Er stieß einen Fluch aus und zuckte die Schultern. »Also gut. Ich habe keine Wahl. Was verlangst du?« - 234 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER »Du übergibst mir alle deine augenblicklichen Besitzungen in Aquilonien. Du befiehlst deinen Garnisonen, die von ihnen besetzten Burgen und Städte zu räumen, die Waffen zurückzulassen und die Grenzen Aquiloniens so schnell wie möglich hinter sich zu bringen. Weiterhin verpflichtest du dich, alle Aquilonier, die als Sklaven verkauft wurden, wieder in ihre Heimat zu schicken und eine Entschädigung zu zahlen, deren Höhe später festgesetzt wird, wenn die Höhe des Schadens abgeschätzt werden kann, den deine Besatzung verursachte. Du bleibst meine Geisel, bis alle diese Bedingungen erfüllt sind.« Conan nickte und löste seinen Fuß von der gepanzerten Brust seines Gegners. Mit blutverschmiertem Handrücken fuhr er sich über das Gesicht, als er Hadrathus näherkommen sah. Ruhig und beherrscht wie immer suchte sich der Priester seinen Weg zwischen toten Kriegern und toten Pferden. »Was ist mit Xaltotun geschehen?« fragte Conan den Priester. »Er ist die dunkle Straße nach Acheron zurückgegangen«, erwiderte Hadrathus. »Was mich betrifft, so ist Tarantia mein Ziel. Meine Arbeit hier ist getan, die nächste Aufgabe wartet am Tempel Mitras auf mich. Aquilonien ist gerettet. Dein Ritt in die Hauptstadt wird ein Triumphzug werden. Ganz Aquilonien wird die Rückkehr seines Königs mit Jubel begrüßen. Lebe wohl, bis wir uns im großen Königssaal wiedersehen!« Schweigend stand Conan und blickte dem sich entfernenden Priester nach. Aus allen Richtungen näherten sich seine Männer. Er sah Trocero, Prospero, Servius Galannus. Das Kampfgetöse war verklungen und dröhnendem Triumphgeschrei gewichen. - 235 -
R.E. HOWARD & L. SPRAGUE DE CAMP - CONAN DER EROBERER Alle Augen waren auf die mächtige Gestalt des Königs gerichtet, gepanzerte Arme schwangen Schwerter. Wie das Wogen der Brandung erhob sich der Ruf über das Schlachtfeld: »Heil, Conan, König von Aquilonien!« Tarascus trat vor Conan und sagte: »Du hast die Höhe des Lösegeldes für mich noch nicht genannt.« »Lösegeld?« wiederholte Conan lachend und schob sein Schwert in die Scheide. »Laß mich überlegen. Richtig! In deinem Harem befindet sich ein Mädchen namens Zenobia.« »Du hast recht«, entgegnete Tarascus verblüfft. »Also gut.« Ein Lächeln der Erinnerung ließ das Gesicht des Königs aufleuchten. »Sie soll das Lösegeld sein. Ich werde nach Belverus kommen, um sie zu holen, wie ich es ihr versprach. Sie war eine Sklavin in Nemedien. Nun werde ich sie zur Königin von Aquilonien machen!« - ENDE –
- 236 -