ÌÈÍÈÑÒÅÐÑÒÂÎ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÉ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ ÂÎËÃÎÃÐÀÄÑÊÈÉ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÓÍÈÂÅÐÑÈÒÅÒ ÂÎËÆÑÊÈÉ ÃÓÌÀÍÈÒÀÐÍÛÉ ÈÍÑÒÈÒÓÒ (...
51 downloads
204 Views
302KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
ÌÈÍÈÑÒÅÐÑÒÂÎ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÉ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ ÂÎËÃÎÃÐÀÄÑÊÈÉ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÓÍÈÂÅÐÑÈÒÅÒ ÂÎËÆÑÊÈÉ ÃÓÌÀÍÈÒÀÐÍÛÉ ÈÍÑÒÈÒÓÒ (ôèëèàë) ÂÎËÃÓ
Î.Å. Ëîìàêèíà, Î.Â. Ðàìåíñêàÿ
ÏÅÄÀÃÎÃÈ×ÅÑÊÀß ÏÐÀÊÒÈÊÀ ÑÒÓÄÅÍÒΠ— ÁÓÄÓÙÈÕ Ó×ÈÒÅËÅÉ ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÎÃÎ ßÇÛÊÀ Ïðîãðàììà è ìåòîäè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè
Âîëãîãðàä 2004 –1–
Ðåöåíçåíò ä-ð ïåä. íàóê, ïðîô. Å.Â. Ìåùåðÿêîâà (ÂÃÏÓ)
Ïå÷àòàåòñÿ ïî ðåøåíèþ ó÷åáíî-ìåòîäè÷åñêîé êîìèññèè èñòîðèêî-ôèëîëîãè÷åñêîãî ôàêóëüòåòà ÂÃÈ (ôèëèàëà) ÂîëÃÓ (ïðîòîêîë ¹ 5 îò 5 äåêàáðÿ 2003 ã.)
Ëîìàêèíà Î.Å., Ðàìåíñêàÿ Î.Â. Ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà ñòóäåíòîâ — áóäóùèõ ó÷èòåëåé èíîñòðàííûõ ÿçûêîâ: Ïðîãðàììà è ìåòîäè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè. — Âîëãîãðàä: Èçä-âî ÂîëÃÓ, 2004. — 28 ñ.  ìåòîäè÷åñêèõ óêàçàíèÿõ îïðåäåëÿåòñÿ ìåñòî ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ñòóäåíòîâ ôèëîëîãè÷åñêèõ ôàêóëüòåòîâ èíîñòðàííûõ ÿçûêîâ âóçîâ â ñòðóêòóðå íåïðåðûâíîé ïðîôåññèîíàëüíîé ïîäãîòîâêè; äàþòñÿ öåëè, çàäà÷è, ñîäåðæàíèå, ïðèíöèïû, ñòðóêòóðà îðãàíèçàöèè è ôîðìû îò÷åòíîñòè ïî ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêå ñòóäåíòîâ; ïðåäñòàâëåíû îáðàçöû ïëàíîâ, ïðîåêòîâ, óðîêîâ, âûðàæåíèé êëàññíîãî îáèõîäà. Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ ñòóäåíòîâ, ïðåïîäàâàòåëåé, ðóêîâîäèòåëåé ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè.
© Î.Å. Ëîìàêèíà, Î.Â. Ðàìåíñêàÿ, 2004 © Èçäàòåëüñòâî Âîëãîãðàäñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî óíèâåðñèòåòà, 2004 © Âîëæñêèé ãóìàíèòàðíûé èíñòèòóò (ôèëèàë) ÂîëÃÓ, 2004 –2–
ÂÂÅÄÅÍÈÅ Ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà ÿâëÿåòñÿ âàæíåéøèì êîìïîíåíòîì ñèñòåìû ïðîôåññèîíàëüíîé ïîäãîòîâêè áóäóùåãî ó÷èòåëÿ. Îíà âûñòóïàåò ñâÿçóþùèì ýòàïîì ìåæäó òåîðåòè÷åñêèì îáó÷åíèåì ñòóäåíòà è åãî áóäóùåé ñàìîñòîÿòåëüíîé ðàáîòîé â øêîëå. Ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà — îñîáàÿ ôîðìà îðãàíèçàöèè âóçîâñêîé ïîäãîòîâêè ñòóäåíòîâ, ñôåðà ðåàëüíîé ïåäàãîãè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè, ìåñòî «ïðîáû» ñåáÿ â ïðîôåññèè, ïîèñêà ïðîôåññèîíàëüíûõ ñìûñëîâ. Îíà äàåò âîçìîæíîñòü ïðîâåðèòü ñâîþ ïðîôåññèîíàëüíóþ êîìïåòåíòíîñòü, âûÿâèòü ðàñõîæäåíèÿ ìåæäó äîñòèãíóòûì è íåîáõîäèìûì ïðîôåññèîíàëüíûì óðîâíåì ðàçâèòèÿ, îïðåäåëèòü ñîáñòâåííûå ïðîôåññèîíàëüíûå ïîòðåáíîñòè, âîçìîæíîñòè è äàëüíåéøèå îðèåíòèðû ëè÷íîñòíîïðîôåññèîíàëüíîãî ðîñòà. Êàê è ëþáàÿ äðóãàÿ ïðàêòèêà, ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà 4-ãî êóðñà ìíîãîçíà÷íà ïî ôóíêöèÿì, îíà íîñèò: • îáó÷àþùèé, • âîñïèòûâàþùèé, • ðàçâèâàþùèé, • äèàãíîñòè÷åñêèé, • àäàïòàöèîííûé, • èíòåãðàòèâíûé õàðàêòåð. Îñíîâíàÿ öåëü ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè: ïîäãîòîâêà ñòóäåíòà ê öåëîñòíîìó âûïîëíåíèþ ôóíêöèé ó÷èòåëÿ è êëàññíîãî ðóêîâîäèòåëÿ (îíà åäèíà äëÿ áàêàëàâðà è ñïåöèàëèñòà).
ÖÅËÈ, ÇÀÄÀ×È È ÏÐÈÍÖÈÏÛ ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÈ ÏÅÄÀÃÎÃÈ×ÅÑÊÎÉ ÏÐÀÊÒÈÊÈ Ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà â øêîëå ÿâëÿåòñÿ íåîòúåìëåìûì ýòàïîì â ïðîöåññå ïðîôåññèîíàëüíîãî ôîðìèðîâàíèÿ ñïåöèàëèñòà è ñëóæèò ðåàëèçàöèè ìåòîäè÷åñêîé êîìïåòåíöèè, ïîëó÷åííîé ñòóäåíòàìè â ïðîöåññå îáó÷åíèÿ â âóçå. Âî âðåìÿ ïðàêòèêè ñòóäåíòû ïðèîáðåòàþò òàêèå óìåíèÿ è íàâûêè, êàê: • ñïîñîáíîñòü îðãàíèçîâàòü ñâîþ ïåäàãîãè÷åñêóþ äåÿòåëüíîñòü; –3–
• ïëàíèðîâàòü ó÷åáíûå çàíÿòèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ó÷åáíûìè ïëàíàìè è ïðîåêòèðîâàòü òåìàòè÷åñêèå áëîêè óðîêîâ; • ïîñëåäîâàòåëüíî èçëàãàòü ìàòåðèàë, îïèðàòüñÿ íà èíòåãðàòèâíûå ñâÿçè ïðåäìåòà; • îðãàíèçîâàòü ðàçëè÷íûå ïî ôîðìå îáó÷åíèÿ çàíÿòèÿ, íàèáîëåå ýôôåêòèâíûå ïðè èçó÷åíèè ñîîòâåòñòâóþùèõ òåì è ðàçäåëîâ ïðîãðàììû, àäàïòèðóÿ èõ ê ðàçíûì óðîâíÿì ÿçûêîâîé ïîäãîòîâêè ó÷àùèõñÿ; • íàó÷èòüñÿ èñïîëüçîâàòü èçó÷åííûå èííîâàöèîííûå îòå÷åñòâåííûå è çàðóáåæíûå ïîäõîäû â îáó÷åíèè èíîñòðàííûì ÿçûêàì; • ÿñíî, ëîãè÷íî èçëàãàòü ñîäåðæàíèå íîâîãî ìàòåðèàëà, îïèðàÿñü íà èíîÿçû÷íûé êîììóíèêàòèâíûé îïûò îáó÷àþùèõñÿ è èíòåãðàòèâíûå ñâÿçè ó÷åáíîãî ïðåäìåòà; • îòáèðàòü è èñïîëüçîâàòü ñîîòâåòñòâóþùèå ó÷åáíûå ñðåäñòâà, ïðèåìû, ìåòîäû, îðãôîðìû äëÿ ïðîåêòèðîâàíèÿ òåõíîëîãèè îáó÷åíèÿ èíîñòðàííûì ÿçûêàì; • àíàëèçèðîâàòü ñîâðåìåííóþ ó÷åáíóþ è ó÷åáíî-ìåòîäè÷åñêóþ ëèòåðàòóðó è èñïîëüçîâàòü åå äëÿ ïîñòðîåíèÿ ñîáñòâåííîãî èçëîæåíèÿ ÿçûêîâîãî è ðå÷åâîãî ìàòåðèàëà; • îðãàíèçîâàòü ó÷åáíóþ äåÿòåëüíîñòü ó÷àùèõñÿ, óïðàâëÿòü åþ, îöåíèâàòü è êîððåêòèðîâàòü ðåçóëüòàòû; • ïðèìåíÿòü îñíîâíûå ìåòîäû îáúåêòèâíîé äèàãíîñòèêè êîììóíèêàòèâíîé êîìïåòåíöèè ó÷àùèõñÿ ïî ïðåäìåòó, îïòèìèçèðîâàòü ó÷åáíûé ïðîöåññ ñ ó÷åòîì äàííûõ äèàãíîñòèêè; • ðàçâèâàòü ïîçíàâàòåëüíûé èíòåðåñ ó÷àùèõñÿ è ðàçëè÷íûå âèäû ìîòèâàöèé ê èçó÷åíèþ èíîñòðàííîãî ÿçûêà; • ïðîâîäèòü êîíòðîëüíî-îöåíî÷íóþ äåÿòåëüíîñòü ÿçûêîâûõ íàâûêîâ è ðå÷åâûõ óìåíèé øêîëüíèêîâ; • îðãàíèçîâûâàòü âíåêëàññíóþ ðàáîòó ïî èíîñòðàííîìó ÿçûêó. Ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà ñòóäåíòîâ ñòàðøèõ êóðñîâ õàðàêòåðèçóåòñÿ äîñòàòî÷íî âûñîêèì óðîâíåì ñàìîñòîÿòåëüíîñòè. Òâîð÷åñêîå, îòâåòñòâåííîå îòíîøåíèå ñòóäåíòîâ ê ýòîé ôîðìå ïîäãîòîâêè ñïåöèàëèñòà ñ êâàëèôèêàöèåé «Ïðåïîäàâàòåëü» ïîçâîëèò âûïóñêíèêàì ñîîòâåòñòâîâàòü òðåáîâàíèÿì ê ïðîôåññèîíàëüíîé êîìïåòåíòíîñòè, êîòîðûå çàêëþ÷àþòñÿ â ñëåäóþùåì.
–4–
Ïðåïîäàâàòåëü äîëæåí: • ïîíèìàòü ðîëü ó÷åáíûõ çàâåäåíèé â îáùåñòâå, îñíîâíûå ïðîáëåìû äèñöèïëèí, îïðåäåëÿþùèõ êîíêðåòíóþ îáëàñòü åãî äåÿòåëüíîñòè; • çíàòü îñíîâíûå çàêîíîäàòåëüíûå äîêóìåíòû, êàñàþùèåñÿ ñèñòåìû íàðîäíîãî îáðàçîâàíèÿ, ïðàâà è îáÿçàííîñòè ñóáúåêòîâ ó÷åáíîãî ïðîöåññà (ïðåïîäàâàòåëåé, ðóêîâîäèòåëåé, ó÷àùèõñÿ è èõ ðîäèòåëåé); • ïîíèìàòü êîíöåïòóàëüíûå îñíîâû ïðåäìåòà, åãî ìåñòî â îáùåé ñèñòåìå çíàíèé è öåííîñòåé, à òàêæå â øêîëüíîì ó÷åáíîì ïëàíå; • ó÷èòûâàòü â ïåäàãîãè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè èíäèâèäóàëüíûå ðàçëè÷èÿ ó÷àùèõñÿ, âêëþ÷àÿ âîçðàñòíûå, ñîöèàëüíûå, ïñèõîëîãè÷åñêèå è êóëüòóðíûå; • îáëàäàòü çíàíèÿìè (ïðåäìåòà), äîñòàòî÷íûìè äëÿ àíàëèòè÷åñêîé îöåíêè, âûáîðà è ðåàëèçàöèè îáðàçîâàòåëüíîé ïðîãðàììû, ñîîòâåòñòâóþùåé óðîâíþ ïîäãîòîâëåííîñòè ó÷àùèõñÿ, ïîòðåáíîñòÿì, à òàêæå òðåáîâàíèÿì îáùåñòâà. Ïðåïîäàâàòåëü äîëæåí çíàòü: • ñóùíîñòü ïðîöåññîâ îáó÷åíèÿ è âîñïèòàíèÿ, èõ ïñèõîëîãè÷åñêèå îñíîâû; • âîñïèòàòåëüíûå è îáðàçîâàòåëüíûå ñèñòåìû ïðîøëîãî è íàñòîÿùåãî; îáùèå âîïðîñû îðãàíèçàöèè ïåäàãîãè÷åñêèõ èññëåäîâàíèé, ìåòîäû èññëåäîâàíèé è èõ âîçìîæíîñòè, ñïîñîáû îáîáùåíèÿ è îôîðìëåíèÿ ðåçóëüòàòîâ èññëåäîâàòåëüñêîãî ïîèñêà; • ïóòè ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ ìàñòåðñòâà ó÷èòåëÿ è ñïîñîáû càìîñîâåðøåíñòâîâàíèÿ; • äèäàêòèêó ïðåäìåòà; • ñîäåðæàíèå è ñòðóêòóðó øêîëüíûõ ïëàíîâ, ïðîãðàìì è ó÷åáíèêîâ; • òðåáîâàíèÿ ê ìèíèìóìó ñîäåðæàíèÿ è óðîâíþ ïîäãîòîâêè ó÷àùèõñÿ, óñòàíàâëèâàåìûå ãîñóäàðñòâåííûì îáðàçîâàòåëüíûì ñòàíäàðòîì; • âîïðîñû ÷àñòíûõ ìåòîäèê øêîëüíûõ êóðñîâ; • ðàçëè÷íûå ïîäõîäû ê èçó÷åíèþ îñíîâíûõ òåì øêîëüíîãî êóðñà, íîâûå òåõíîëîãèè îáó÷åíèÿ; • ìåòîäû ôîðìèðîâàíèÿ íàâûêîâ ñàìîñòîÿòåëüíîé ðàáîòû è ðàçâèòèÿ òâîð÷åñêèõ ñïîñîáíîñòåé è ëîãè÷åñêîãî ìûøëåíèÿ ó÷àùèõñÿ; • íàó÷íûå îñíîâû, èñòîðèþ è ìåòîäîëîãèþ ïðåäìåòà. –5–
Ïðåïîäàâàòåëü äîëæåí èìåòü ïðåäñòàâëåíèå: • î ñâÿçÿõ øêîëüíûõ ðàçäåëîâ ïðåäìåòà ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè âóçîâñêèìè äèñöèïëèíàìè; • ìåòîäè÷åñêèõ àñïåêòàõ ïðåäìåòà â öåëîì, îòäåëüíûõ òåì è ïîíÿòèé; • ìåòîäàõ è ïðèåìàõ ñîñòàâëåíèÿ óïðàæíåíèé, òåñòîâ ïî ðàçëè÷íûì òåìàì; • âîçìîæíîñòÿõ ïðèìåíåíèÿ êîìïüþòåðíîé òåõíèêè â ó÷åáíîì ïðîöåññå; • ïðèíöèïàõ ïîñòðîåíèÿ îáó÷àþùèõ è êîíòðîëèðóþùèõ ïðîãðàìì ðàçíîãî óðîâíÿ ñëîæíîñòè.
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ ÏÅÄÀÃÎÃÈ×ÅÑÊÎÉ ÏÐÀÊÒÈÊÈ Îðãàíèçàöèÿ è ïðîâåäåíèå ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè äîëæíû ñòðîèòüñÿ íà îñíîâå ñëåäóþùèõ ïðèíöèïîâ: Ïðèíöèï êîìïëåêñíîñòè, ïðåäïîëàãàþùèé ïîñòðîåíèå ñîäåðæàíèÿ ïðàêòèêè ñ ó÷åòîì êîìïëåêñà ôóíêöèé, ðåàëèçóåìûõ â ñâîåé ïåäàãîãè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè ïåäàãîãè÷åñêèì ðàáîòíèêîì øêîëû, è ãîñóäàðñòâåííîãî ñòàíäàðòà ê ïîäãîòîâêå ñïåöèàëèñòà (âêëþ÷àÿ ôóíêöèè íå òîëüêî ó÷èòåëÿ, êëàññíîãî ðóêîâîäèòåëÿ, íî è ðóêîâîäèòåëÿ îáðàçîâàòåëüíîãî ó÷ðåæäåíèÿ). Ïðèíöèï âàðèàòèâíîñòè, ïðåäïîëàãàþùèé íàëè÷èå ðàçíûõ âàðèàíòîâ ïðîãðàìì îðãàíèçàöèè ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ñòóäåíòîâ.  îñíîâå òàêîé âàðèàòèâíîñòè ìîãóò áûòü ðàçëè÷íûå ôàêòîðû, ê íèì îòíîñÿòñÿ: • Îáùàÿ íàó÷íàÿ ïðîáëåìà, êîíöåïöèÿ, ïî êîòîðîé ðàáîòàåò êàôåäðà (ëàáîðàòîðèÿ), è òîãäà ñîäåðæàíèå ïðàêòèêè áóäåò âûñòðàèâàòüñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ëîãèêîé åå ïîíèìàíèÿ è ðåàëèçàöèè. • Àâòîðñêàÿ êîíöåïöèÿ ïðåïîäàâàòåëÿ âóçà, ðàáîòàþùåãî íà êîíêðåòíîì ôàêóëüòåòå. Öåëè, çàäà÷è, ñîäåðæàíèå ïðàêòèêè, ôîðìà åå îðãàíèçàöèè áóäóò ñòðîèòüñÿ â ëîãèêå åãî íàó÷íî-ïåäàãîãè÷åñêîãî èññëåäîâàíèÿ (íàïðèìåð, êîíöåïöèè êóëüòóðîëîãè÷åñêîãî, äåÿòåëüíîñòíîãî ïîäõîäîâ, êîíöåïöèè ëè÷íîñòíî îðèåíòèðîâàííîãî îáðàçîâàíèÿ è ò. ä.). –6–
• Íàó÷íàÿ ïðîáëåìà, íàä êîòîðîé ðàáîòàåò îáðàçîâàòåëüíîå ó÷ðåæäåíèå (èííîâàöèîííàÿ øêîëà). Ñòóäåíòàì ïðåäîñòàâëÿåòñÿ ñïðàâî÷íàÿ èíôîðìàöèÿ îá «èííîâàöèîííûõ ïîäõîäàõ» øêîë ãîðîäà, ÷òî ïîçâîëÿåò èì ñàìîñòîÿòåëüíî âûáðàòü áàçîâóþ øêîëó äëÿ ïðîõîæäåíèÿ ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ñîãëàñíî ñâîèì ïîçíàâàòåëüíûì ïîòðåáíîñòÿì, íàó÷íûì èíòåðåñàì.  ýòîì ñëó÷àå çàäà÷à ôàêóëüòåòñêîãî ðóêîâîäèòåëÿ ïðàêòèêè — âîîðóæèòü ñòóäåíòîâ ïðîãðàììîé «ïîãðóæåíèÿ» è âêëþ÷åíèÿ â èííîâàöèîííóþ ñðåäó øêîëû. • Ðàáîòà «ïåäàãîãè÷åñêîé ìàñòåðñêîé» ó÷èòåëÿ-ìàñòåðà, íîâàòîðà. Öåëè è çàäà÷è ïðàêòèêè áóäóò íàïðàâëåíû íà èçó÷åíèå ïåðåäîâîãî ïåäàãîãè÷åñêîãî îïûòà, çíàêîìñòâî è îâëàäåíèå èííîâàöèîííûìè òåõíîëîãèÿìè îáó÷åíèÿ (âîñïèòàíèÿ). Ó÷èòåëüìàñòåð ïðè ýòîì ñîãëàñóåò ñâîþ äåÿòåëüíîñòü êàê ðóêîâîäèòåëü ïðàêòèêè ñòóäåíòà (ñòóäåíòîâ) ñ äåÿòåëüíîñòüþ ñòðóêòóðíûõ ïîäðàçäåëåíèé óíèâåðñèòåòà (ñ êàôåäðîé èíîñòðàííûõ ÿçûêîâ, êàôåäðàëüíûìè ðóêîâîäèòåëÿìè è êóðàòîðàìè). Òàêîé âèä ïðàêòèêè ÷àùå âñåãî íîñèò èíäèâèäóàëüíûé õàðàêòåð. • Íàó÷íûå èíòåðåñû ñàìîãî ñòóäåíòà. Èíòåðåñ, ñïîñîáíîñòè ê íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêîé äåÿòåëüíîñòè ó ñòóäåíòîâ ïðîÿâëÿþòñÿ óæå íà ìëàäøèõ êóðñàõ.  ýòîì ñëó÷àå öåëÿìè ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ìîæíî ñ÷èòàòü íå òîëüêî çíàêîìñòâî ñî øêîëîé êàê îáðàçîâàòåëüíîé ñèñòåìîé, íî è ðåàëèçàöèþ íàó÷íûõ èçûñêàíèé ñòóäåíòà êàê óñëîâèÿ ýôôåêòèâíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ ýòîé ñèñòåìû è ò. ä. Ïðèíöèï ñâîáîäû âûáîðà.  äàííîì ñëó÷àå ýòó îáùå÷åëîâå÷åñêóþ öåííîñòü ìû ðàññìàòðèâàåì êàê ïåäàãîãè÷åñêèé ïðèíöèï. Êàæäûé ñòóäåíò äîëæåí ñàìîñòîÿòåëüíî ðåøèòü âîïðîñ íå òîëüêî âûáîðà îáðàçîâàòåëüíîãî ìàðøðóòà â óñëîâèÿõ ìíîãîñòóïåí÷àòîñòè ñèñòåìû âûñøåãî ïðîôåññèîíàëüíîãî îáðàçîâàíèÿ, íî è ôîðìû ïðîâåäåíèÿ ïðàêòèêè, îðèåíòèðóÿñü íà ñâîè äàëüíåéøèå ïðîôåññèîíàëüíûå ïëàíû. Ïðèíöèï íåïðåðûâíîñòè. Õàðàêòåðèçóåòñÿ òåì, ÷òî ñîäåðæàíèå ïðàêòèêè âûïóñêíîãî êóðñà äîëæíî ñòðîèòüñÿ â ëîãèêå èäåè íåïðåðûâíîãî ïåäàãîãè÷åñêîãî îáðàçîâàíèÿ, íà îñíîâå ÷åòêîé ïðîãðàììû ôîðìèðîâàíèÿ ïåäàãîãè÷åñêèõ çíàíèé, íàâûêîâ è óìåíèé ñòóäåíòîâ, åå ýòàïíîñòè îò êóðñà ê êóðñó. Ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà ðàññìàòðèâàåòñÿ êàê êîìïîíåíò ñèñòåìû íåïðåðûâíîãî ïåäàãîãè÷åñêîãî îáðàçîâàíèÿ.
–7–
I—II íåäåëè — ïàññèâíàÿ ïðàêòèêà Íàïðàâëåíèÿ è ôîðìû ðàáîòû: • Çíàêîìñòâî ñî øêîëüíîé äîêóìåíòàöèåé (Óñòàâ, Ïðîãðàììà ðàçâèòèÿ è ïð.) ñ öåëüþ âûÿâëåíèÿ îñîáåííîñòåé íàïðàâëåíèÿ ðàáîòû øêîëû, ñïåöèôèêè äîëæíîñòíûõ îáÿçàííîñòåé è ôóíêöèé ïåäàãîãîâ, òðàäèöèåé øêîëû è ò. ä. • Çíàêîìñòâî ñ êîëëåêòèâîì êëàññà, ñ ïëàíîì ðàáîòû êëàññíîãî ðóêîâîäèòåëÿ äëÿ ñîñòàâëåíèÿ èíäèâèäóàëüíîãî ïëàíà ðàáîòû ñ ó÷àùèìèñÿ íà ïåðèîä ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè; âûäåëåíèå ïðèîðèòåòíûõ íàïðàâëåíèé è îñóùåñòâëåíèå ñèñòåìû ðàáîòû ñî øêîëüíèêàìè (ðàáîòà ñ êîëëåêòèâîì êëàññà, åãî îòäåëüíûìè ãðóïïàìè, èíäèâèäóàëüíàÿ ðàáîòà, ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïîìîùü «òðóäíûì äåòÿì», ïîääåðæêà îäàðåííûõ; èñïîëüçîâàíèå ðàçíîîáðàçíûõ ôîðì âíåêëàññíîé ðàáîòû — ìåðîïðèÿòèé, ÊÒÄ, èãð, ïðîâîäèìûõ â êëàññå, âíå øêîëû, è äð. è ïð.). • Ïîñåùåíèå óðîêîâ èíîñòðàííîãî ÿçûêà â çàêðåïëåííûõ êëàññàõ, à òàêæå óðîêîâ äðóãèõ ïðåäìåòîâ (íå ìåíåå 15), íàáëþäåíèå çà ïåäàãîãè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòüþ ó÷èòåëåé è âûÿâëåíèå èíäèâèäóàëüíûõ ïñèõîëîãè÷åñêèõ îñîáåííîñòåé äåòåé — ãðóïïû, ñ êîòîðîé ïðåäñòîèò ðàáîòàòü. III—IÕ íåäåëè — àêòèâíàÿ ïðàêòèêà III—V íåäåëè: • ïîñåùåíèå óðîêîâ ó÷èòåëåé è ñòóäåíòîâ ñ öåëüþ ïîïîëíåíèÿ «êîïèëêè» ìåòîäè÷åñêèõ ïðèåìîâ äëÿ ðåøåíèÿ ðàçëè÷íûõ ïåäàãîãè÷åñêèõ çàäà÷; • ïëàíèðîâàíèå, ïðîåêòèðîâàíèå è ïðîâåäåíèå ñèñòåìû óðîêîâ ïî ÿçûêó, âûäåëåíèå â íèõ âîñïèòàòåëüíûõ è ðàçâèâàþùèõ àñïåêòîâ; • âåäåíèå ïåäàãîãè÷åñêîãî äíåâíèêà; • ïðîâåäåíèå 7 ïðîáíûõ óðîêîâ; • îáñóæäåíèå è àíàëèç ïðîâåäåííûõ óðîêîâ; • èçãîòîâëåíèå íàãëÿäíûõ ïîñîáèé. VI—VIII íåäåëè — ïðîâåäåíèå 8 çà÷åòíûõ óðîêîâ. IX íåäåëÿ — ïðîâåäåíèå âíåàóäèòîðíîé äåÿòåëüíîñòè. X íåäåëÿ — çàâåðøåíèå ïðàêòèêè: • •
ïîäãîòîâêà îò÷åòà è âñåé íåîáõîäèìîé äîêóìåíòàöèè; ó÷àñòèå â çàêëþ÷èòåëüíîé êîíôåðåíöèè. –8–
Çà âðåìÿ ïðàêòèêè ñòóäåíòû äîëæíû ïîñåòèòü íå ìåíåå 15 óðîêîâ ó÷èòåëåé èíîñòðàííîãî ÿçûêà è äðóãèõ äèñöèïëèí è ïðîâåñòè: • ïðîáíûõ óðîêîâ — íå ìåíåå 7; • çà÷åòíûõ óðîêîâ — 8; • 2 âîñïèòàòåëüíûõ ìåðîïðèÿòèÿ: 1 — íà àíãëèéñêîì ÿçûêå, 1 — íà ðóññêîì ÿçûêå; • âåñòè ïåäàãîãè÷åñêèé äíåâíèê.
ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈß ÏÐÀÊÒÈÊÈ 1. Ïîäãîòîâèòåëüíûé ýòàï Îñíîâíûå çàäà÷è ýòàïà: ïîìî÷ü ñòóäåíòàì îñîçíàòü ñîáñòâåííóþ ïðîôåññèîíàëüíî-ëè÷íîñòíóþ ïîçèöèþ, ïîñòàâèòü èíäèâèäóàëüíûå öåëè íà ïåðèîä ïðàêòèêè, ðàçðàáîòàòü åå ïðîãðàììó; • èíòåãðèðîâàòü çíàíèÿ, óìåíèÿ è íàâûêè, ïîëó÷åííûå â ïðîöåññå èçó÷åíèÿ èíîñòðàííîãî ÿçûêà. •
Íàïðàâëåíèÿ è ôîðìû ðàáîòû Ñàìîñòîÿòåëüíàÿ ðàáîòà ñòóäåíòîâ: • ïðåäâàðèòåëüíîå çíàêîìñòâî ñî øêîëîé, ñ êëàññîì, ãäå áóäåò ïðîõîäèòü ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà; • èíäèâèäóàëüíûå ïèñüìåííûå ðàáîòû (ñî÷èíåíèÿ), íàïðàâëåííûå íà ñàìîàíàëèç, ñàìîíàáëþäåíèå, ñàìîîöåíêó ãîòîâíîñòè ñâîåé ìîòèâàöèîííîé è òåõíîëîãè÷åñêîé ñôåð, âîçìîæíûå òåìû: «ß — áóäóùèé ó÷èòåëü», «Çà ÷òî ìåíÿ áóäóò ëþáèòü (íå ëþáèòü) äåòè», «×åìó ÿ õî÷ó íàó÷èòü ñâîèõ ó÷åíèêîâ» è ïð.; • ãðóïïîâàÿ ðàáîòà, ñâÿçàííàÿ ñî âçàèìîîöåíèâàíèåì (òåñò «Ïîæåëàíèÿ», «Ïîèñê ñëàáîãî çâåíà», «Ïîèñê ñèëüíîãî çâåíà») è ïð.; • ñîñòàâëåíèå ìåòîäè÷åñêîé «êîïèëêè» èíòåðåñíûõ äåë, ôîðì, ïðèåìîâ ðàáîòû, äèàãíîñòè÷åñêèõ ìåòîäèê; • ïîñòàíîâêà èíäèâèäóàëüíûõ öåëåé íà ïðàêòèêó, • ñîñòàâëåíèå ñîáñòâåííîãî ïðîåêòà ïðàêòèêè.
–9–
Àóäèòîðíûå çàíÿòèÿ: • ðàçûãðûâàíèå ñèòóàöèé, àíàëèç ñèòóàöèé; • òðåíèíã ðàçâèòèÿ ëè÷íîñòíîé àêòèâíîñòè; • ðîëåâîé òðåíèíã; • äåëîâàÿ èãðà; • äèñêóññèÿ. 2. Âèäû çàäàíèé íà ïðàêòèêó: 1) âåñòè åæåäíåâíûé ïåäàãîãè÷åñêèé äíåâíèê (â ñâîáîäíîé ôîðìå), ôèêñèðóÿ ñîäåðæàíèå ñîáñòâåííîé ðàáîòû, äàâàÿ åå êðàòêèé àíàëèç-îöåíêó, äåëàÿ îòäåëüíûå íàáëþäåíèÿ, îòðàæàÿ ñîáñòâåííûå ïîáåäû è ïðîìàõè, îòìå÷àÿ èíòåðåñíûå è ýôôåêòèâíûå ïðèåìû ðàáîòû ó÷èòåëåé è ñòóäåíòîâ; 2) ñîñòàâèòü ïëàí ðàáîòû ñ êëàññîì, îðãàíèçîâàòü è ïðîâåñòè 2 âíåóðî÷íûõ ôîðìû ðàáîòû ñ êëàññîì (íà ðóññêîì è èíîñòðàííîì ÿçûêå), èñïîëüçóÿ ðàçëè÷íûå èõ âèäû (ìåðîïðèÿòèÿ, ÊÒÄ, èãðû; â ðàìêàõ øêîëû è âíå øêîëû); îñóùåñòâèòü ñèñòåìó ðàáîòû ïî îäíîìó èç íàïðàâëåíèé, àêòóàëüíîìó äëÿ äàííîãî êëàññà (ðàáîòà íàä ñïëî÷åíèåì êîëëåêòèâà êëàññà, ôîðìèðîâàíèå êóëüòóðû îáùåíèÿ, êóëüòóðû èíòåðåñîâ, ðàáîòà ñ «òðóäíûìè», ñ îäàðåííûìè ó÷àùèìèñÿ, ðàçâèòèå îòâåòñòâåííîñòè, ïîìîùü â ïðîôîðèåíòàöèè è ïð.); 3) ôîðìóëèðîâàòü âîñïèòàòåëüíûå è ðàçâèâàþùèå çàäà÷è îòäåëüíûõ óðîêîâ, èõ ñèñòåìû, êîíñòðóèðîâàòü ñðåäñòâà äëÿ èõ ðåàëèçàöèè è àíàëèçèðîâàòü ñ òî÷êè çðåíèÿ ýôôåêòèâíîñòè, ñîáñòâåííîãî óìåëîãî èõ èñïîëüçîâàíèÿ.
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÅÄÀÃÎÃÈ×ÅÑÊÎÉ ÏÐÀÊÒÈÊÎÉ Îòâåòñòâåííîñòü çà îðãàíèçàöèþ è ïðîâåäåíèå ïðàêòèêè íåñóò: à) îò âûñøåãî ó÷åáíîãî çàâåäåíèÿ — äåêàí ôàêóëüòåòà, çàâåäóþùèé êàôåäðîé, ïðåïîäàâàòåëü — ðóêîâîäèòåëü ïðàêòèêè; á) îò ñðåäíåé / ñðåäíåñïåöèàëüíîé øêîëû — äèðåêòîð, ó÷èòåëü. Ó÷åáíî-ìåòîäè÷åñêîå ðóêîâîäñòâî ïðàêòèêîé îñóùåñòâëÿåò êàôåäðà, îáåñïå÷èâàþùàÿ ÷òåíèå òåîðåòè÷åñêèõ êóðñîâ, ñâÿçàííûõ ñ ìåòîäèêîé ïðåïîäàâàíèÿ èíîñòðàííûõ ÿçûêîâ, ðåàëèçóþùàÿ âûïîëíåíèå ó÷åáíûõ ïëàíîâ è ïðîãðàìì ïðàêòèêè. – 10 –
Äåêàí ôàêóëüòåòà: • îñóùåñòâëÿåò îáùåå ðóêîâîäñòâî; • îáåñïå÷èâàåò áëàãîïðèÿòíûé ðåæèì ïðîõîæäåíèÿ ïðàêòèêè. Çàâåäóþùèé êàôåäðîé: • óñòàíàâëèâàåò äîãîâîðåííîñòè ñî ñðåäíèìè è ñðåäíåñïåöèàëüíûìè çàâåäåíèÿìè — áàçàìè ïðàêòèêè, ñîãëàñóÿ ñðîêè è ïðîãðàììû ïðîõîæäåíèÿ ïðàêòèêè; • íàçíà÷àåò ðóêîâîäèòåëåé ïðàêòèêè; • îáåñïå÷èâàåò âûñîêîå êà÷åñòâî ïðîõîæäåíèÿ ïðàêòèêè ñòóäåíòàìè è ñòðîãîå ñîîòâåòñòâèå åå ó÷åáíûì ïëàíàì è ïðîãðàììàì; • îðãàíèçóåò ñîñòàâëåíèå è óòâåðæäåíèå ïðîãðàìì ïðàêòèêè, ôîðì ïèñüìåííîãî îò÷åòà; • îðãàíèçóåò óñòàíîâî÷íóþ è èòîãîâóþ êîíôåðåíöèè ñ ïðèåìîì îò÷åòîâ è äèôôåðåíöèðîâàííûì çà÷åòîì; • îñóùåñòâëÿåò ñòðîãèé êîíòðîëü çà îðãàíèçàöèåé è ïðîâåäåíèåì ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ñòóäåíòîâ íåïîñðåäñòâåííî â øêîëå, çà ñîáëþäåíèåì åå ñðîêîâ è ñîäåðæàíèåì. Ïðåïîäàâàòåëü — ðóêîâîäèòåëü ïðàêòèêè: • îáåñïå÷èâàåò øêîëû è ïðàêòèêàíòîâ ïðîãðàììàìè ïðàêòèêè; • ó÷àñòâóåò â óñòàíîâî÷íîé è èòîãîâîé ïåäàãîãè÷åñêèõ êîíôåðåíöèÿõ; • îñóùåñòâëÿåò êîíòðîëü çà îðãàíèçàöèåé íîðìàëüíûõ óñëîâèé òðóäà è òåõíèêè áåçîïàñíîñòè; • êîíòðîëèðóåò âûïîëíåíèå ïðàêòèêàíòàìè ïðàâèë âíóòðåííåãî ðàñïîðÿäêà; • ïðîâîäèò êîíñóëüòàöèè äëÿ ñòóäåíòîâ ïðè ïîäãîòîâêå è ïðîâåäåíèè èìè óðîêîâ è âíåêëàññíûõ ìåðîïðèÿòèé; • ïðèíèìàåò è ðàññìàòðèâàåò îò÷åòû ñòóäåíòîâ ïî ïðàêòèêå, äàåò îòçûâû îá èõ ðàáîòå è ïðåäñòàâëÿåò çàâåäóþùåìó êàôåäðîé ïèñüìåííûé îò÷åò î ïðîâåäåíèè ïðàêòèêè âìåñòå ñ çàìå÷àíèÿìè è ïðåäëîæåíèÿìè ïî ñîâåðøåíñòâîâàíèþ ïðàêòèêè. Äèðåêòîð øêîëû (åãî çàìåñòèòåëü): • îáåñïå÷èâàåò íîðìàëüíûå óñëîâèÿ äëÿ ïðîâåäåíèÿ ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè, ïðîâîäèò ñîîòâåòñòâóþùóþ ðàáîòó ñ ïåäàãîãè÷åñêèì êîëëåêòèâîì; • çíàêîìèò ñòóäåíòîâ ñ îðãàíèçàöèåé ó÷åáíî-âîñïèòàòåëüíîé ðàáîòû ïî èíîñòðàííîìó ÿçûêó, ñîñòàâîì ïåäàãîãîâ, äîêó– 11 –
ìåíòàöèåé, ó÷åáíî-ìàòåðèàëüíîé áàçîé øêîëû, ðàáîòîé ïåäàãîãè÷åñêîãî ñîñòàâà, ìåòîäè÷åñêîãî îáúåäèíåíèÿ ïî èíîñòðàííîìó ÿçûêó; • ïðîâîäèò ñîâåùàíèå â íà÷àëå è â êîíöå ïðàêòèêè è ó÷àñòâóåò â îöåíêå ðàáîòû ñòóäåíòîâ. Ó÷èòåëü èíîñòðàííîãî ÿçûêà: • çíàêîìèò ñòóäåíòà-ïðàêòèêàíòà ñ ñîñòàâîì ó÷àùèõñÿ êëàññà, óñïåâàåìîñòüþ ïî èíîñòðàííîìó ÿçûêó, ïîâåäåíèåì, îñíîâíûìè îáðàçîâàòåëüíûìè è âîñïèòàòåëüíûìè çàäà÷àìè ïî ñâîåìó ïðåäìåòó, ïëàíîì ðàáîòû ïî èíîñòðàííîìó ÿçûêó; • ïîìîãàåò ñòóäåíòó â ïîäãîòîâêå ïëàíîâ-óðîêîâ ïî èíîñòðàííîìó ÿçûêó è ïëàíîâ âíåêëàññíûõ ìåðîïðèÿòèé; • ïðèñóòñòâóåò íà ïðîáíûõ, çà÷åòíûõ óðîêàõ, âíåêëàññíûõ ìåðîïðèÿòèÿõ ñòóäåíòà, ó÷àñòâóåò â èõ àíàëèçå è îáñóæäåíèè; • îöåíèâàåò ðàáîòó ñòóäåíòà â êà÷åñòâå ó÷èòåëÿ èíîñòðàííîãî ÿçûêà; • ó÷àñòâóåò â óñòàíîâî÷íîé è èòîãîâîé êîíôåðåíöèÿõ ïî ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêå. Ñîãëàñíî ó÷åáíîìó ïëàíó ñïåöèàëüíîñòè «Ëèíãâèñòèêà» (022600), ðàçðàáîòàííîìó íà îñíîâàíèè Ãîñóäàðñòâåííîãî îáðàçîâàòåëüíîãî ñòàíäàðòà âûñøåãî ïðîôåññèîíàëüíîãî îáðàçîâàíèÿ, ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà ïðîâîäèòñÿ â VIII ñåìåñòðå è ïðîäîëæàåòñÿ 10 íåäåëü.  íà÷àëå è â êîíöå ïðàêòèêè ïðîâîäÿòñÿ óñòàíîâî÷íàÿ è èòîãîâàÿ ïåäàãîãè÷åñêèå êîíôåðåíöèè. Ñòóäåíò-ïðàêòèêàíò îáÿçàí: • ïîëíîñòüþ âûïîëíÿòü çàäàíèÿ, ïðåäóñìîòðåííûå ïðîãðàììîé ïðàêòèêè; • ïîä÷èíÿòüñÿ ïðàâèëàì òðóäîâîãî ðàñïîðÿäêà øêîëû; • èçó÷èòü è ñòðîãî ñîáëþäàòü ïðàâèëà îõðàíû òðóäà, òåõíèêè áåçîïàñíîñòè; • íåñòè îòâåòñòâåííîñòü çà âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó è åå ðåçóëüòàòû íàðàâíå ñî øòàòíûìè ðàáîòíèêàìè.  ñëó÷àå íåâûïîëíåíèÿ ñâîèõ îáÿçàííîñòåé ñòóäåíò ìîæåò áûòü îòñòðàíåí îò ïðîõîæäåíèÿ ïðàêòèêè. Ñòóäåíò, îòñòðàíåííûé îò ïðàêòèêè èëè ïðîâåäøèé ðàáîòó íåóäîâëåòâîðèòåëüíî, ñ÷èòàåòñÿ íå âûïîëíèâøèì ó÷åáíûé ïëàí ñåìåñòðà. Ïî ðåøåíèþ äåêàíàòà åìó ìîæåò áûòü íàçíà÷åíî ïîâòîðíîå ïðîõîæäåíèå ïðàêòèêè â ïåðèîä ñòóäåí÷åñêèõ êàíèêóë. – 12 –
Ôîðìû îò÷åòíîñòè Ïî îêîí÷àíèè ïðàêòèêè ñòóäåíò ñäàåò ïðåïîäàâàòåëþ — ðóêîâîäèòåëþ ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ñëåäóþùèå äîêóìåíòû: 1. Äíåâíèê ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè, ïîäïèñàííûé ó÷èòåëåì èíîñòðàííîãî ÿçûêà, ïðåïîäàâàòåëåì — ðóêîâîäèòåëåì ïðàêòèêè îò èíñòèòóòà. 2. Ïëàíû-êîíñïåêòû 8 çà÷åòíûõ óðîêîâ è 1 ïðîåêòà òåìàòè÷åñêîãî óðîêà, 2 âîñïèòàòåëüíûõ ìåðîïðèÿòèé. Ïëàíû óðîêîâ è ìåðîïðèÿòèé äîëæíû ñîïðîâîæäàòüñÿ ìåòîäè÷åñêèì êîììåíòàðèåì (àíàëèçîì) óðîêîâ, îöåíêàìè è ïîäïèñÿìè ïðèñóòñòâóþùèõ. 3. Îò÷åò î ïðîäåëàííîé ðàáîòå çà âðåìÿ ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè. Îò÷åò äîëæåí áûòü çàâåðåí ïîäïèñüþ äèðåêòîðà, ïå÷àòüþ øêîëû è ñîäåðæàòü ðåêîìåíäóåìóþ îöåíêó ó÷èòåëÿ — êóðàòîðà. 4. Ñàìîàíàëèç ïðîöåññà è ðåçóëüòàòîâ äîñòèæåíèÿ èíäèâèäóàëüíûõ öåëåé, ïîñòàâëåííûõ íà ïåðèîä ïðàêòèêè (âûñòóïëåíèå íà èòîãîâîé ïåäàãîãè÷åñêîé êîíôåðåíöèè). 5. Ïî îêîí÷àíèè ïðàêòèêè ñòóäåíò ñäàåò äèôôåðåíöèðîâàííûé çà÷åò. Îöåíêà ðåçóëüòàòîâ ïðîõîæäåíèÿ ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ó÷èòûâàåòñÿ ïðè íàçíà÷åíèè ñòèïåíäèè. Èòîãè ïðàêòèêè ïîäâîäÿòñÿ íà ó÷åíîì ñîâåòå ôàêóëüòåòà.
– 13 –
ÏÐÈËÎÆÅÍÈß Ïðèëîæåíèå 1 ÂÛÐÀÆÅÍÈß
ÊËÀÑÑÍÎÃÎ ÎÁÈÕÎÄÀ
Classroom English 1. Good morning (afternoon). 2. Good-bye. 3. Sit down, please. 4. Go to your place, please. 5. Stand up, please. 6. Take your seat, please. 7. Who is on duty today? 8. Is anybody absent today? 9. What s the pronunciation of the word (spelling)? 10. Is this right (correct, wrong)? 11. Go on reading (writing, retelling). 12. Don t go so fast! 13. What date is it today? 14. May I come in? 15. May I go out? 16. Shall I read (begin, answer your question)? 17. What s the English (Russian) for? 18. Will you repeat it? /Can you repeat it? 19. Will you pronounce (translate, spell) it? 20. Will you say it again (once more)? 21. Please, pronounce (translate, spell) it.
Доброе утро (добрый день)! До свидания! Садитесь, пожалуйста. Садитесь, пожалуйста. Встаньте, пожалуйста. Садитесь, пожалуйста. Кто дежурный? Кто-нибудь отсутствует сегодня? Как произносится (пишется) слово?
Правильно (неправильно)? Читайте (пишите, рассказывайте). Не спешите! Какое сегодня число? Можно войти? Можно выйти? Мне читать, начинать, отвечать на ваш вопрос? Как по-английски (по-русски)? Повторите. Произнесите (переведите, произнесите по буквам). Повторите снова. Пожалуйста, произнесите (переведите, произнесите по буквам). 22. That ll do. Достаточно. 23. Stop talking. Прекратите разговаривать. 24. Silence, please. Тишина, пожалуйста. 25. Keep silent. Тишина. 26. No helping (whispering). Не подсказывайте. 27. To write a test. Написать тест. 28. To do homework orally (in writing Выполнить домашнюю работу устно form, in writing). (письменно). 29. To give (to set, to check) homework. Дать (проверить) домашнюю работу. 30. To collect (to hand in) exercise-books Собрать тетради. (homework).
– 14 –
31. To give in (to give out, to hand out) papers. 32. Come (up) to the blackboard. 33. Clean the blackboard, please. 34. Wipe the word (sentence) off. 35. Let the others see the board. 36. Don’t stand in front of the blackboard. 37. Speak up. 38. Ask questions on (about) the text. 39. Put questions to the sentence. 40. May I ask you a question? 41. May I say it this way? 42. May I put it like this? 43. To make a report. 44. To make a mistake. 45. To correct mistakes. 46. How long is it before the bell? 47. Break (in break). 48. Group register. 49. Time-table. 50. List of pupils. 51. A piece of chalk. 52. To wet the duster. 53. Head-earphones. 54. To switch on (off) the cassetterecorder (tape-recorder). 55. To wind back (to rewind the tape). 56. To play the tape. 57. To plug in (to unplug). 58. The lesson is over. 59. An examination card. 60. Will you read louder, please? 61. Write exercise 5. 62. Write it in transcription. 63. Any mistakes noticed? 64. Find page 29. 65. May I leave now?
Раздать работы. Выйдите к доске. Вымойте доску, пожалуйста. Сотрите слово (предложение). Пусть остальные посмотрят на доску. Не стойте перед доской. Говорите. Задайте вопросы к тексту. Задайте вопросы к предложению. Можно задать вопрос? Можно так сказать? Можно сделать таким образом? Сделать доклад. Сделать ошибку. Исправить ошибки. Сколько до звонка? Перемена (на перемене). Классный журнал. Расписание. Список студентов. Кусочек мела. Намочить тряпку. Наушники. Включить (выключить) магнитофон. Перемотать назад кассету. Проиграть кассету. Включить/выключить. Урок закончен. Экзаменационный билет. Не могли бы вы читать громче? Напишите упражнение 5. Напишите транскрипцию. Какие-нибудь ошибки были? Найдите страницу 29. Мне можно сейчас уйти?
– 15 –
Anrede Formals 1. Guten Morgen (Tag)! 2. Wer fehlt heute? 3. Heute fehlen 2 Schuler. 4. Die Нausaufgabe pr fen. 5. Deutcshe Texte lesen ( bersetzen). 6. Fehler machen. 7. Die Fehler korrigieren. 8. Sie lesen falsch. 9. Lesen Sie, bitte, noch einmal. 10. Kommen Sie an die Tafel. 11. Die Stunde ist zu ende. 12. Es l utet. 13. Beachten Sie die Aussprache. 14. Beantworten Sie diese Frage. 15. ben Sie jeden tag die Aussprache. 16. Das Wort erkl ren. 17. Den Satz diktieren. 18. Die Fehler verbessern. 19. Einen Satz bilden. 20. Ein Bild (Buch, Photo, Tabelle) zeigen. 21. Das Fenster (die T r) schlieβen ( ffnen). 22. Ein Beispiel bilden. 23. Die Regel erkl ren. 24. Ein Diktat schreiben. 25. bungen schreiben. 26. Fragen stellen. 27. Kassettenrekorder zuh ren. 28. Sprechen Sie langsam. 29. Nehmen Sie Ihren Platz. 30. Schreibe diesen Ausdruck an die Tafel. 31. Machen Sie die Hefte auf. 32. Machen Sie die Hefte zu. 33. Wiederholen sie die Grammatik, die W rter, die Hausaufgabe, die Regeln. 34. Lesen Sie die folgende W rter vor. 35. Geben Sie mir Ihre Hefte. 36. Schreiben Sie die Hausaufgabe. 37. Haben Sie die Fragen? 38. Beachten Sie. 39. bersetzen Sie ins Deutsch (ins Russische). 40. Nehmen Sie die Bl tter. 41. Sie k nnen nach Hause gehen.
Доброе утро! Кто отсутствует сегодня? Сегодня отсутствуют 2 ученика. Проверять домашнюю работу. Читать (переводить) немецкие тексты. Делать ошибки. Исправлять ошибки. Вы читаете неправильно. Прочитайте еще раз. Идите к доске. Урок окончен. Звенит звонок. Обратите внимание на произношение. Ответьте на вопросы. Каждый день работайте над произношением.
Объяснять значение слова. Диктовать предложение. Исправлять ошибки. Строить предложение. Показывать картинку (книгу, фото, таблицу).
Закрывать (открывать) окно (дверь). Приводить пример. Объяснять правило. Писать диктант. Писать упражнения. Ставить вопросы. Слушать магнитофон. Говорите медленнее. Займите свое место. Напишите выражение на доске. Откройте тетради. Закройте тетради. Повторите грамматику, слова, домашнее задание, правила. Прочитайте следующие слова вслух. Сдайте тетради. Запишите домашнее задание. У вас есть вопросы? Обратите внимание. Переведите на немецкий, на русский. Возьмите листочки. Вы можете идти домой.
– 16 –
Ïðèëîæåíèå 2 ÏËÀÍ
ÓÐÎÊÀ ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÎÃÎ ßÇÛÊÀ
Áðèòàíñêèé âàðèàíò Èìÿ ó÷èòåëÿ: Ñóëòàíîâà È.Â. Äàòà: 10.12 2003 ã. Êëàññ: 7 «À», óðîâåíü ýëåìåíòàðíûé. Öåëè: 1. Ïðîñëóøàòü äèàëîã ñ îïèñàíèåì îäåæäû è ïðåäìåòîâ, óìåòü îòâåòèòü íà âîïðîñû ïî äèàëîãó ñ èñïîëüçîâàíèåì èçó÷àåìîé ëåêñèêè è ïðåäëîãîâ. 2. Óìåòü ðàçëè÷àòü ñëó÷àè èñïîëüçîâàíèÿ Present Perfect è Present Simple â êîíòåêñòå. 3. Óìåòü îïèñàòü ñâîè ëè÷íûå âåùè è çàäàòü âîïðîñû îòíîñèòåëüíî ïðåäìåòîâ è îäåæäû îäíîêëàññíèêîâ. Ñðåäñòâà: Workbook, Students’ book, àóäèîìàãíèòîôîí, êàðòî÷êè, êàðòèíêè. Íîâàÿ ëåêñèêà è ñòðóêòóðû: Vocabulary: materials and personal possessions, clothes; Grammar: Present Perfect tense, prepositions: on, with, in. Ïðåäïîëàãàåìûå ïðîáëåìû: ïóòàíèöà â óïîòðåáëåíèè âðåìåí Present Perfect è Present Simple. Время
Методы и этапы
1 мин 1. Greeting students and stating the aim and objectives of the lesson 3 мин 2. Soundbite Listen to the tape and repeat: /h/ have haven’t has hasn’t how who heard hit hope Now listen and repeat the sentences: How many horses has Harry got? I haven’t had a letter from him. Have you? Have you had a holiday in Havana? They haven/t had a hit single for a year? 3. Vocabulary 5 мин Match the definitions with the objects. Translate the sentences. 1. It’s a sort of book with pages where you can write about what you’ve done or what you’re going to do. 2. It can be made of leather, plastic or nylon and you can keep money in it. 3. It’s made of nylon and you carry it on your back when you go on holiday.
– 17 –
Модели взаимодействия
Преподаватель – класс (П – К) Ученик – магнитофон (У – М)
Преподаватель – класс (П – К)
1
2
4. It’s often made of wool and you wear it round your neck in winter. 5. With one of these, you can listen to music while you’re walking to school. Words: purse, rucksack, personal stereo, scarf, diary. 4 мин Use the words in the box and a colour word to describe the object on the picture. Use prepositions ‘in on with’ where necessary: Material Object Cotton Rucksack Gold Bag Leather Bracelet Metal Buckle Nylon Diary Plastic Keyring Silk Necklace Silver Pencil case Wool (woollen) Personal stereo Wood (wooden) Purse Strap Scarf Wallet Watch E.g. It’s a silver bracelet with blue moons and stars on it. 4. Listening 7 мин Listen to the telephone conversation and answer the questions: 1. Describe in detail the objects the man has found. 2. Where did he find it? 3. What is going to happen? 5. Grammar practice 4 мин Make conversations using the Present Perfect Tense: A: Why is Sue so happy? B: (pass her exams) A: Why are you hungry? B: (not have breakfast) A: Why can’t they come to the cinema? B: (not do their homework) A: Everyone says The Lost World is great. B: Really? (not see it) А: Why isn’t he playing in the match? B: (leave football boots at home) A: Does Alan like his new jacket? B: I don’t know. (not wear it yet)
– 18 –
3
Ученик – преподаватель (У – П)
Ученик – магнитофон – преподаватель (У – М – П) Ученик – ученик (У – У)
1
2
3
Ученик – 3 мин Circle and correct the mistakes 1. Where you have been? преподаватель 2. I haven’t seen you at school yesterday? (У – П) 3. It’s a gold watch with black strap. He has arrived yet. 6. Speaking 8 мин Working in pairs, ask and answer about the lost objects. Ученик – Use the following expressions in your dialogues: ученик Excuse me, I’ve lost my watch. Has anybody handed it in? (У – У) What’s it like? It’s silver with a black leather strap. You’re lucky. Here it is. / No, I’m afraid we’ve only got a gold watch. Thanks / O.K. Never mind. Describe three personal possessions which you like and three which you don’t like. E. g. I’ve got a green nylon rucksack with a picture of Brad Pitt on it. I like it very much. 1 мин 7. Discussing home task and giving marks. CommenПреподаваtary. тель – класс (П – К)
Ðîññèéñêèé âàðèàíò Ó÷åáíèê: Àíãëèéñêèé ÿçûê «Happy English» / Ïîä ðåä. Â.Ï. Êóçîâëåâà. Ì., Ïðîñâåùåíèå, 1999. Ïðåïîäàâàòåëü: Ñåðåäèíöåâà À.Ñ. Êëàññ: 8-é Çàäà÷è óðîêà: 1. Òðåíèðîâàòü ó÷àùèõñÿ â óïîòðåáëåíèè ãðàììàòè÷åñêîãî âðåìåíè Present Perfect Passive. 2. Àêòèâèçèðîâàòü óïîòðåáëåíèå ëåêñèêè ïî òåìå «Ñïîðò» â ðå÷è ó÷àùèõñÿ. 3. Ñîâåðøåíñòâîâàòü íàâûêè ëèòåðàòóðíîãî ïåðåâîäà ó÷àùèõñÿ íà áàçå ïåñíè «Could I have this kiss forever».
– 19 –
Этапы урока 1
Задания, стимулирующие деятельность учеников 2
Начало урока
Учебный материал 3
Good morning! I hope you’re fine, inspired by the weather and we’re going to work today with great enthusiasm. The aim of our lesson today is to practise the words on the topic “Sport” in our speech and to do our best to use Present Perfect Passive correctly. Some kind of individual and group work will help us to do it. Речевая зарядка Тема Today will continue our talk “Спорт” about sports games. Tell me please: What kind of sports games do you know? How can we characterize people playing these games? Do you go in for sport? What is your favourite sports game? Централь- I see that you know all the new Лексический ная часть words. But let’s check them up материал урока once more and do it in the по теме written form. “Спорт” (Повторяем слова устно, затем пишем диктант). I’m sure your results will be Грамматиgood. But now let’s return to ческий our talk about sports games. материал: Your hometask was to write the Present rules of any sports game. Now Perfect one of you will read and the Passive other pupils should guess what game is meant. (Спросить 5 человек).
– 20 –
Время
Примечания
4
5
1 мин
3 мин
7 мин Acceptable Courageous Proper Rude ... 7 мин
1
2
3
You’ve learnt some new words and expressions and I hope you will use them in your speech. But first let’s refresh the grammar material. Who can tell me when we use the Present Perfect Passive Tense and how this tense is formed. Thank you. Now can you give me the examples of the sentences containing the Present Perfect Passive Tense. (Спросить 7 человек). I’ll give you 1 minute to look through your grammar notes. And now each of you gets a card with the sentences for the translation. If you have any questions, raise your hand.
Please, exchange your papers with your partners and check them up. OK. Let’s discuss the mistakes…
I think you are tired. Let’s relax a little. I hope you didn’t forget about the song. How is it called? Let’s check your literary translations of the song “Could I have this kiss forever”. (Проверяем перевод и затем поем песню). Заверше- Thank you for your work. ние урока Today we’ve learnt many words on the topic “Sport”, now you are welcome to use them in your speech. The lesson is over. Your hometask is on the blackboard. Your marks today are… (Выставление оценок).
– 21 –
4
5
5 мин
7 мин Example sentences: 1. Этот дом строится с 1990 года. (This house has been built since 1990). 2. Сегодня утром застрелили президента нашей компании. (The president of our firm has been shot this morning). 9 мин Questions for discussion: Did you like the song? What feeling did the song evoke? 2 мин
Íåìåöêèé ÿçûê Ïëàí óðîêà Óðîê __________
Êëàññ: 9 «À» Äàòà ____________ Òåìà: Mein Hobby. Öåëè óðîêà: íàó÷èòü ó÷àùèõñÿ âûñêàçûâàòüñÿ î ñâîèõ óâëå÷åíèÿõ; ó÷èòü îöåíèâàòü óâëå÷åíèÿ äðóãèõ. ßçûêîâîé ìàòåðèàë: à) âåñü ìàòåðèàë ïî äàííîé òåìå; á) âûñêàçûâàíèÿ äëÿ ïðîñëóøèâàíèÿ. Îñíàùåíèå óðîêà: ìàãíèòîôîí. Õîä óðîêà №
Этапы урока
Конспект урока
I
Начало 1) Begr ung. урока 2) Ziel der Stunde. 3) Mundgymnastik. II Основная 4) Erz hlt ber die bekannten Menschen, часть die irgendwelches Hobby hatten! Welches урока Hobby war es? 5) Попутная oценка содержания сказанного и выяснение того, кто из учеников увлекается тем же. 6) H rt zu, was ein M dchen ber sein Hobby erz hlt! 7) Wie finden Sie solches Hobby, wie...? (Sammeln der Fotos der ber hmten Schauspieler). 8) Es gibt Menschen, die ihre ganze Freizeit vor dem Fernseher verbringen. H rt zu, was dieser Junge sagt. 9) Seid ihr mit seinen Erkl rungen einverstanden?
III
10) Неподготовлeнные высказывания по теме на основе установок: “Er hat kein Hobby. berzeugt ihn, da es schlecht ist.” “Ber t ihn, welches Hobby f r ihn das beste ist.” “Ist es gut, wenn alle Familienmitglieder gleiches Hobby haben?” “Welche M glichkeiten habt ihr, um euch mit euren Hobbys zu besch ftigen?” Конец 11) Подведение итогов урока (оценки). урока Домашнее задание: “Mein Hobby”.
– 22 –
Время, мин
Примечания
5
П–У
9
Die Hausaufgabe
2 2
Магнитофон
4
У1 – Ich meine, У2 – Jedes Hobby У3 – Ich verstehe nicht... Магнитофон
3 3 14
3
У1 – У2 – У3 – У1 – У2 У3 : У4 : У4 :
Ïðèëîæåíèå 3 ÎÁÐÀÇÅÖ ÑÖÅÍÀÐÈß ÂÍÅÊËÀÑÑÍÎÃÎ ÌÅÐÎÏÐÈßÒÈß Íà àíãëèéñêîì ÿçûêå Êëàññ: 8-é åñòåñòâåííî-ìàòåìàòè÷åñêèé Äàòà: 29 ìàðòà 2004 ã. Òåìà: “In search of stolen money.” Öåëè: 1. Íàó÷èòü ó÷àùèõñÿ èñïîëüçîâàòü çíàíèÿ, ïîëó÷åííûå íà óðîêàõ èíîñòðàííîãî ÿçûêà â íåñòàíäàðòíûõ ñèòóàöèÿõ. 2. Ðàçâèâàòü íàâûêè ëîãè÷åñêîãî ìûøëåíèÿ è ÷óâñòâî êîëëåêòèâèçìà. Îñíàùåíèå: àóäèîìàãíèòîôîí, êàðòèíêè, êàðòî÷êè-çàãàäêè, êàðòû, ïðèçû. Õîä ìåðîïðèÿòèÿ Teacher: We have had an accident today. A large sum of money has been stolen in our school by the Chinese mafia today. But the money is still here. We’re the Russian mafia. We’ll try to find the money. But the Chicago and the Italian mafia will try to do it too. That’s why you must be very quick. If you’re the first you’ll get the prize. You task is to move according to the map and to guess the riddles in every point marked on this map. You’ll get a picture for every right answer. As a proof you should bring all the pictures with you. (Ðèñóíîê íà êàæäîé êàðòèíêå ÿâëÿåòñÿ îòãàäêîé íà ïðåäûäóùóþ çàãàäêó. Èìåííî ýòîò ðèñóíîê èçîáðàæåí íà êàðòå øêîëû.) Riddles: 1. An ______ a day keeps the doctor away. (an apple) 2. What goes up and down at the same time? (stairs) 3. If you run after two ______ you’ll catch neither. (hares) 4. What is the name of the Scottish lake in which there is supposed to be a monster? (Loch-Ness) 5. At whom do all people stare with an open mouth? (the dentist) 6. What is white when it’ dirty and black when it’s clean? (a blackboard) 7. What always keeps both hands in front of its face? (a clock) 8. Where do the world’s finest apples grow? (on trees) (Çâó÷èò ìóçûêà, çàõîäÿò äåòè, íà÷èíàåòñÿ öåðåìîíèÿ íàãðàæäåíèÿ.) – 23 –
Teacher: I’d like to congratulate you on the fact that you have finished our competition successfully. As in every competition there’re always winners and losers. Our winners are __________ . You have shown good knowledge of English and quick wits. But besides the main prize we have got some special prizes. They will be given according to the following nominations: The cleverest person is ¾ (çâó÷èò ìóçûêà “Pink Panther”). The fastest person is ¾ (çâó÷èò ìóçûêà “The flight of the Bumblebee”). The laziest person is ¾ (çâó÷èò ìóçûêà «Ñïîêîéíîé íî÷è, ìàëûøè»). The noisiest person is ¾ (çâó÷èò ìóçûêà R. Martin “La Copa de la vida”). Teacher: Thank you for your partici pation. I hope it was very useful and funny. And I’m sure it’s not our last meeting. Good-bye.
Íà íåìåöêîì ÿçûêå Èíñöåíèðîâêà ñêàçêè áðàòüåâ Ãðèìì “Wolf und sieben Geisslein” Äàòà: 21 ôåâðàëÿ 2004 ã. Êëàññ: 3-é Öåëè: Ðàñøèðèòü çíàíèÿ ó÷àùèõñÿ î êóëüòóðå Ãåðìàíèè, î òâîð÷åñòâå áðàòüåâ Ãðèìì. Âîñïèòûâàòü ÷óâñòâî äîëãà è îòâåòñòâåííîñòè ïåðåä êîëëåêòèâîì. Ðàçâèâàòü òâîð÷åñêèå (â òîì ÷èñëå àêòåðñêèå) ñïîñîáíîñòè ó÷àùèõñÿ, à òàêæå àêòèâèçèðîâàòü ïîçíàâàòåëüíóþ äåÿòåëüíîñòü. Îñíàùåíèå: äåêîðàöèè (ìàêåò äîìèêà, êîñòþìû äëÿ àêòåðîâ). Õîä ìåðîïðèÿòèÿ На сцене наход*тс* 5 козл*т. Двое из них играют в считалочки. Das 1. Geisslein (Peter): Ich bin Peter, Du bist Paul, Ich bin fleissig, Du bist faul. Das 2. Geisslein (Paul): Ich bin nicht einverstanden. Du bist faul und ich bin fleissig. – 24 –
Die Geiss:
Liebe Kinder, zankt euch nicht! Ihr seid schön. fleissig und klug. Das ist klar. Und wo sind meine andere Kinder? Das 3. Geisslein: (zusammen) Wir sind da. Das 3. Geisslein: Ich heisse Sisi. Das 4. Geisslein: Ich bin Ada. Das 5. Geisslein: Und mein Name ist Renata. Das 3. Geisslein: Ich tanze gut. Ich lese gern. (Держит в руках раскрытую книгу.) Das 4. Geisslein: Ich lache viel. Ich sehe viel fern. Das 1. Geisslein: Ich fahre gern Skateboard. Das 5. Geisslein: Ich trage gern T — Shirt. Ich interessieren mich auch fur Mode. (Листает журнал.) Das 2. Geisslein: Ich sammle gern Anekdate. Die Geiss: Aber jetzt, meine liebe Kinder, hört aufmerksam zu! Ich muss in den Wald gehen und ihr bleibt zu Hause alleine. Fürchtet euch vor dem bösen Wolf und macht ihm auf keinen Fall die Tur auf! Abgemacht? Alle Geisslein: Ja. Die Geiss: Ihr könnt den Wolf an der Stimme und schwarzen Pfoten erkennen. Geisslein: Mutti, mach dir keine Sorgen. Wir sind gehorsam und machen alles, was du gesagt hast. Ansager: Und die Geiss machte sich auf den Weg. Aber der listige Wolf stand inzwischen hinter der Tur und belauschte alles, was die Geiss ihren Kinder gesagt hat. Der Wolf: Alle haben Angst vor mir. Ich bin doch ein gutes Tier. Oh, ich mag die Kinder. Grosse Kinder, kleine Kinder, dicke Kinder, dünne Kinder.Alle Kinder, alle Kinder. Oh ich mag die Kinder. (Klopft an die Tur.) Geisslein: Wer steht hier am Tor? Stellt euch bitte vor! Der Wolf: Das ist eure Mutti! Geisslein: Zeige deine Pfote! Der Wolf: Da sind meine Pfote. (Показывает лапы в черных перчатках.) Geisslein: Deine Pfotte sind schwarz, du bist Wolf. – 25 –
(отход* в сторону и неторопливо мен** перчатки). Meine Pfote sind weiss, nicht wahr? Guten Tag, safen alle Kinder! Kluge Kinder, dumme Kinder, Grosse Kinder, kleine Kinder. Guten Tag, Guten Tag, oh, ich mag die Kinder! (Klopf wieder an die Tur.) Geisslein: Wer ist das? Der Wolf: Das ist eure Mutti! Geisslein: Zeig deine Pfote! Der Wolf: Da sind meine Pfote. (Показывает лапы в белых перчатках.) Geisslein: Mutti! Mutti! Komm herein! Все исчезают за домиком. Через некоторое врем* по*вл*етс* из-за домика заметно “растолстевший” волк и поглаживает свой живот. Der Wolf: Guten Tag, guten Tag... (Поет песенку и уходит.) Susi: (по*вл**сь из-за домика и робко огл*дыва*сь). Wo sind meine Geschwister? Wo ist Ada? Wo ist Peter? Wo ist Paul? Die Geiss: Was ist los, Susi? Wo sind deine Geschwister? Wo ist Peter? Wo ist Ada? Sisi: Mutti! Mutti! Der Wolf hat sie gefressen! Die Geiss: Wo ist der Wolf? Susi: Im Wald. Die Geiss: Gehen wir in den Wald! (По*вл*етс* волк.) Der Wolf: Oh, Guten Tag, meine liebe Geiss! Wie gehet es dir? Die Geiss: (с возмущением). Wie geht es mir? Wie geht es mir? Wo sind meine Kinder? Der Wolf: Ich weiss nicht. Auf Wiedersehen! Die Geiss: Du weisst nicht! Und was ist das?! (Показывает на его живот.) Der Wolf. Da bin ich! Die Geiss: Und warum bist du so dick? Der Wolf: Dick? Na ja, ich bin dick, ich bin klug, ich bin... Die Geiss: Du bist kaput! (Бодает волка. Волк исчезает за макетом домика и на сцену выбегают радостные козл*та.) Das 7. Geisslein: Hurra, hurra! Mutti ist da!
Der Wolf:
– 26 –
ÑÏÈÑÎÊ ÐÅÊÎÌÅÍÄÓÅÌÎÉ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÛ Àíäðååâ Â.È. Ïåäàãîãèêà òâîð÷åñêîãî ñàìîðàçâèòèÿ. Êàçàíü, 1996. Áèì È.Ë. Òåîðèÿ è ïðàêòèêà îáó÷åíèÿ íåìåöêîìó ÿçûêó â ñðåäíåé øêîëå Ì., 1988. Ãðåáåíþê Î.Ñ., Ãðåáåíþê Ò.Á. Îñíîâû ïåäàãîãèêè èíäèâèäóàëüíîñòè. Êàëèíèíãðàä, 2000. Êàáèíåò èíîñòðàííîãî ÿçûêà / Ïîä ðåä. Å.Ñ. Ïîëàò. Ì., 2003. Êëàðèí Ì.Â. Òåõíîëîãèÿ îáó÷åíèÿ: èäåàë è ðåàëüíîñòü. Ðèãà, 1999. Êîíàðæåâñêèé Þ.À. Êóëüòóðà ñîâðåìåííîãî óðîêà. Ì., 1997. Ìàðêîâà À.Ê. Ïñèõîëîãèÿ òðóäà ó÷èòåëÿ. Ì., 1993. Íàó÷íî-ìåòîäè÷åñêèé æóðíàë «Èíîñòðàííûå ÿçûêè â øêîëå». Ïàññîâ Å.È. Óðîê èíîñòðàííîãî ÿçûêà â ñðåäíåé øêîëå. 2-å èçä., äîðàá. Ì., 1998. Ïàññîâ Å.È., Êóçîâëåâ Â.Ï., Êóçîâëåâà Í.Å., Öàðüêîâà Â.Á. Ìàñòåðñòâî è ëè÷íîñòü ó÷èòåëÿ: Íà ïðèìåðå ïðåïîäàâàíèÿ èíîñòðàííîãî ÿçûêà. 2-å èçä., èñïð. è äîï. Ì., 2001. Ïåäàãîãè÷åñêàÿ ïðàêòèêà ñòóäåíòîâ. ×. 1: Ïðîãðàììà è ìåòîäè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè / Ïîä ðåä. Í.Ê. Ñåðãååâà, Ã.À. ßñòðåáîâîé. Âîëãîãðàä, 2002. Ïðàêòèêà â øêîëå / Ñîñò. Ë.À. Òàðàñîâà, Ì.Â. Ùåðáàêîâà, Í.È. Èîíîâà. Âîðîíåæ, 1997. Ðîãîâà Ã.Â., Ðàáèíîâè÷ Ô.Ì. , Ñàõàðîâà Ò.Å. Ìåòîäèêà îáó÷åíèÿ èíîñòðàííûì ÿçûêàì â ñðåäíåé øêîëå. Ì., 1991. Ñåëåâêî Ã.Ê. Ñîâðåìåííûå îáðàçîâàòåëüíûå òåõíîëîãèè. Ì., 1998. Ñåðèêîâ Â.Â. Îáðàçîâàíèå è ëè÷íîñòü. Òåîðèÿ è ïðàêòèêà ïðîåêòèðîâàíèÿ îáðàçîâàòåëüíûõ ñèñòåì. Ì., 1999. Ôðèäìàí Ë.Ì. Èçó÷åíèå ëè÷íîñòè ó÷àùèõñÿ è ó÷åíè÷åñêèõ êîëëåêòèâîâ. Ì., 1988. Øàòèëîâ Ñ.Ô. Ìåòîäèêà îáó÷åíèÿ èíîñòðàííîìó ÿçûêó â ñðåäíåé øêîëå. 2-å èçä. Ì., 1986.
– 27 –
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ Ââåäåíèå .................................................................................................. 3 Öåëè, çàäà÷è è ïðèíöèïû îðãàíèçàöèè ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ... 3 Ñîäåðæàíèå ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêè ................................................ 6 Îðãàíèçàöèÿ ïðàêòèêè ........................................................................... 9 Ðóêîâîäñòâî ïåäàãîãè÷åñêîé ïðàêòèêîé ............................................ 10 Ïðèëîæåíèÿ 1. Âûðàæåíèÿ êëàññíîãî îáèõîäà ..................................................... 14 Classroom English ......................................................................... 14 Anrede Formals ............................................................................. 16 2. Ïëàí óðîêà èíîñòðàííîãî ÿçûêà .................................................. 17 Áðèòàíñêèé âàðèàíò ..................................................................... 17 Ðîññèéñêèé âàðèàíò ..................................................................... 19 Íåìåöêèé ÿçûê ............................................................................ 22 3. Îáðàçåö ñöåíàðèÿ âíåêëàññíîãî ìåðîïðèÿòèÿ ............................. 23 Íà àíãëèéñêîì ÿçûêå .................................................................. 23 Íà íåìåöêîì ÿçûêå ..................................................................... 24 Ñïèñîê ðåêîìåíäóåìîé ëèòåðàòóðû ...................................................... 27
Ëîìàêèíà Îëüãà Åâãåíüåâíà Ðàìåíñêàÿ Îëüãà Âàñèëüåâíà
ÏÅÄÀÃÎÃÈ×ÅÑÊÀß ÏÐÀÊÒÈÊÀ ÑÒÓÄÅÍÒΠ— ÁÓÄÓÙÈÕ Ó×ÈÒÅËÅÉ ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÛÕ ßÇÛÊΠÏðîãðàììà è ìåòîäè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè
Ãëàâíûé ðåäàêòîð À.Â. Øåñòàêîâà Ðåäàêòîð Ñ.Ñ. Âèõëÿíöåâà Òåõíè÷åñêèé ðåäàêòîð Ë.Â. Ïàõîìîâà Ïîäïèñàíî â ïå÷àòü 19.01.04. Ôîðìàò 60½84/16. Áóìàãà îôñåòíàÿ. Ãàðíèòóðà Òàéìñ. Óñë. ïå÷. ë. 1,63. Ó÷.-èçä. ë. 1,75. Òèðàæ 60 ýêç. Çàêàç . Èçäàòåëüñòâî Âîëãîãðàäñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî óíèâåðñèòåòà. 400062, Âîëãîãðàä, óë. 2-ÿ Ïðîäîëüíàÿ, 30. – 28 –