На правах рукописи
ФИЛИППОВА Елена Владимировна
СЕМАНТИЧЕСКАЯ ИЗОТОПИЯ «ЕДА» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МАЛ...
26 downloads
171 Views
237KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
На правах рукописи
ФИЛИППОВА Елена Владимировна
СЕМАНТИЧЕСКАЯ ИЗОТОПИЯ «ЕДА» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МАЛОЙ ПРОЗЫ 60-80-Х ГОДОВ ХХ ВЕКА)
Специальность 10.02.01 – русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Ставрополь 2004
Диссертация выполнена на кафедре современного русского языка Ставропольского государственного университета Научный руководитель
Доктор филологических наук профессор Леденев Юрий Иванович
Официальные оппоненты
Доктор филологических наук профессор Буянова Людмила Юрьевна Кандидат филологических наук доцент Красса Сергей Иванович
Ведущая организация
Кафедра русского языка Армавирского государственного педагогического института
Защита диссертации состоится 25 марта 2004 года на заседании диссертационного совета Д 212.256.02 в Ставропольском государственном университете по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1-а, аудитория 416. С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки Ставропольского государственного университета по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1. Автореферат диссертации разослан Ученый секретарь диссертационного совета Д 212.256.02 кандидат филологических наук доцент
Черная Т.К.
Актуальность исследования. Диссертационная работа посвящена исследованию семантической изотопии «еда» (далее – СИЕ), ее функционированию в малой прозе 60-80-х годов ХХ века. Данное исследование – попытка интерпретации, осмысления отдельной культурной области бытия, ограниченной пространством художественного текста, когда текст понимается как «событие и семиотическое, и лингвистическое, и коммуникативное, и культурологическое, и когнитивное» (Е. Кубрякова). Отдельной предметной областью, способной быть объектом описания, является изотопия «еда». В жизненной действительности еда выступает как знак, как особая эйфорическая система со своим кодом, распредмечивание которого осуществляется в составе художественного текста. В текстовом пространстве она получает статус темы и участвует в формировании макроструктуры (глубинной изотопии). Смыслопостроение единиц СИЕ производится на основе презумпции изотопии, благодаря чему репрезентируются функции и позиция СИЕ в событии. Актуальность исследования обусловлена тем, что в число приоритетных вопросов языкознания выдвинулись проблемы лингвистики текста и процессов смыслопостроения, благодаря которым идентифицируются соответствующие смыслы, участвующие в создании ценностного и эмоционального слоев текста в процессе восприятия. В связи с этим в центре внимания находятся этические концепты, которые вовлекаются в коммуникативное взаимодействие ценностных сознаний в составе художественного текста, поскольку этическое в художественном языке не просто «охватывает язык, дискурс, идиостиль… но и составляет его сердцевину» (В. Григорьев). Ценностное содержание произведения гарантирует его художественную цельность, «единство напряжения, благодаря эффекту поляризации всех образов художественного мира» (Л. Фуксон). Функциональные особенности СИЕ позволяют репрезентировать ситуации, способные отобразить поведение человека и утвердить вечные нравственные ценности. Соотношения, возникающие в структуре текста, выходят и за его рамки, когда устанавливаются диалогические отношения между автором и читателем, побуждая при этом по-
следнего к ответному поступку, чем объясняется дидактичность литературы 6080-х годов ХХ века. Гипотеза
исследования
основана
на
представлениях
о
структурно-
содержательных свойствах художественного текста. СИЕ представлена в художественном пространстве малой прозы (рассказах и повестях) как содержательная единица, с помощью которой активизируются эмоциональные и ценностные компоненты, необходимые для создания целостности художественного текста. Целью работы является рассмотрение СИЕ как особой содержательной единицы, установление основных принципов функционирования СИЕ в тексте. Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи: – теоретически обосновать явление семантической изотопии, установить понятийные корреляции в отечественной и зарубежной лингвистике; – доказать, что явление бытовой жизни может служить объектом лингвистического исследования; – выделить и описать основные составляющие категории «еда», характерные для исследуемого периода 60-80 годов ХХ века; – осуществить лингвокультурологическое описание фрагмента языковой картины мира и модели лингвокультурологической единицы – концепта; – рассмотреть основные сюжетные события, в состав которых входит СИЕ и исследовать пути образования глубинных смыслов; – определить основные принципы структурной организации смысла СИЕ; – выявить основные функции семантической изотопии «еда» в тексте. Объектом исследования является семантическая изотопия «еда» в художественных текстах 60-80-х годов ХХ века. Предметом исследования являются лингвистические средства выражения изотопии «еда» и их функционирование в составе художественного текста. В центре находятся вопросы смыслопостроения, типологии семантической изотопии «еда» в ткани художественных текстов. Материалом исследования послужила сплошная выборка лексических единиц и коммуникативных блоков из рассказов и повестей писателей 60-80-х годов ХХ века (121 рассказ, 16 повестей, включающих 1900 лексических единиц и 82 коммуни-
кативных блока). Для анализа привлекались тексты как широкоизвестных, так и малоизвестных авторов, использующих в заглавии лексические единицы из СИЕ (К. Абатуров, М. Алексеева, Е. Богданов, А. Борщаговский, С. Воронин, М. Голуб, В. Грузин, Д. Гранин, В. Драгунский, В. Егоров, С. Залыгин, Ф. Искандер, Ю. Казаков, Ф. Кантор, Б. Каченовский, А. Ким, Р. Киреев, Б. Кириенко, В. Комлев, Г. Комраков, М. Красавицкая, Б. Лавров, В. Насущенко, Е. Носов, Н. Носов, Н. Петрунина, Р. Погодин, М. Рощин, А. Юфит и др.), и произведения, в заглавии которых вышеуказанные единицы отсутствуют (Ф. Абрамов, В. Распутин, В. Астафьев, В. Белов, Ю. Нагибин, В. Шукшин, А. Яшин). Для определения когерентности СИЕ в социальной и культурной среде 60-80 годов ХХ века использовались публицистические тексты С. Проскурина, И. Золотусского, Ю. Трифонова, Ф. Абрамова и др. Методология исследования. В работе используется комплексный функциональный анализ, связанный с изучением СИЕ в составе художественного произведения, с ее способностью выполнять интегрирующую и дискретную функции, что дает возможность понимать СИЕ как смысловую область. Применяется компонентный, контекстуальный и дискурсивный анализ, оппозиционный анализ, описательный метод, методы когнитивной лингвистики. Методы семного и когнитивного анализа позволяют выделять в составе текста мельчайшие элементы (семы) и выявлять их роль в создании единого концептуального смысла. Они же помогают репрезентировать более объемные образования на глубинном уровне – смыслы-оценки, темы, позволяя учитывать культурные и социальные знания человека о периоде 60-80-х годов ХХ века. Теоретической основой исследования служит понятие изотопии, введенное в шестидесятых годах ХХ века Греймасом и развивающееся во французской лингвистике (Ф. Растье, М. Арриве, Катрин Кербра и др.), в немецкой (Агрикола) и отечественной – в трудах Н.Н. Николаевой, И. В. Арнольд, К.Э. Штайн. Поскольку СИЕ относится к культурным знакам, то ее изучение непосредственно связано с работами по семиотике К. Леви-Стросса и Р. Барта. В разработке категориального аппарата, при построении лингвокультурологических полей используются выводы В.В. Воробьева, О.А. Михайловой, при описании концепта и этнокультурного фрагмента языковой картины мира – наблюдения Ю.С. Степанова, Д.С. Лихачева, В.И. Карасика. Анализ СИЕ ведется в рамках ис-
следований лингвистики текста (И.Р. Гальперин, М.Я. Дымарский, К.Э. Штайн, О.И. Москальская, Т.В. Матвеева, H. Dry), стилистики текста (И.В. Арнольд, М.Н. Кожина, В.В. Одинцов), интерпретации текста (В.А. Кухаренко, В.З. Демьянков, К.А. Долинин, M. Langleben). Выявление смысла лексической единицы, текстового фрагмента или всего текста производится на основе теоретиколингвистических принципов, опирающихся на когнитивный анализ в работах А.И. Новикова, А.А. Леонтьева, А.А. Залевской, Г.И. Богина, Н.И. Колодиной. Ценностные аспекты СИЕ прослеживаются при коммуникативном взаимодействии двух ценностных субъектов, получивших свое описание в трудах Айера, Хэара, НоуэллаСмита, Е. Вольф, М. Бахтина, Н.Д. Арутюновой. Жанровое своеобразие речи персонажей в ритуализованных действиях выявляется согласно теоретической концепции М.М. Бахтина, Дж. Серля, В.В. Дементьева, К.Ф. Седова, В.И. Карасика. Построение схемы ритуализованного действия производится с опорой на работы Е. Монич, В.И. Карасика. Научная новизна работы заключается в том, что впервые подвергнута многоаспектному комплексному анализу отдельная культурная область – семантическая изотопия «еда». СИЕ рассматривается как целостная смысловая структура (тема), принимающая участие в организации художественного текста, находящаяся в рамках эпистемы определенного периода и способная отображать пространственновременной континуум. Реализуясь в тексте в виде лексических единиц (далее – ЛЕ) или соответствующих речевых жанров, СИЕ искусственно варьируется в различных сознаниях в рамках какого-то события, участвует в образовании смыслов, вследствие чего мы наблюдаем эквивалентность двух разных систем. СИЕ находится в определенном событийном отношении к ценностному сознанию, т.е. с ее помощью может создаваться коммуникативное взаимодействие, в результате которого идентифицируются и этическая, и эйфорическая функции, влияющие на образование смыслов-оценок СИЕ. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем выработана методика анализа одной семантической изотопии, которая может способствовать формированию адекватных научных представлений о различных явлениях культуры. Семантическая изотопия «еда» выявляется в ткани текста и влияет на образование смысловых структур, представленных в виде мельчайших единиц (сем),
которые объединяются и образуют тему (глубинную изотопию). Смыслопостроение в структуре текста производится с помощью смыслов-оценок состояния, события, перцептивных характеристик, находящихся в прямой зависимости от ценностных сознаний, репрезентирующихся в тексте (ближний контекст) и пространственновременном континууме (дальний контекст). В диссертации устанавливается соотношение между функциональными особенностями изотопии и типологией смысловых компонентов, а также принципы создания целостности текста на основе эмоциональных и ценностных компонентов. С помощью определенных лексических единиц и речевых жанров (далее – РЖ), входящих в состав СИЕ, реализуется содержательно-тематическое, композиционное и стилистическое единство текста; они создают определенную тональность, способствующую более эффективному раскрытию замысла автора и адекватному восприятию речевого сообщения читателем. На защиту выносятся следующие положения: 1. СИЕ является органической частью художественного текста, способной оттенять и дополнять сюжетное событие в тексте культурно-историческими элементами, необходимыми для создания достоверности художественного изображения. Основные формально-структурные категории текста, такие как сегментация, дают возможность рассматривать совокупность сегментов разных текстов, объединенных одной темой (темой еды), как единый дискурс со своими социокультурными особенностями, – в этом случае при определении семантики единиц можно говорить о презумпции изотопии. 2. СИЕ выступает как объемная семантическая категория, включающая в свой состав большое количество лексических единиц, которые являются частью художественного текста и вступают в семантические, синтаксические и смысловые связи. В текстовом пространстве с помощью СИЕ репрезентируются речевые жанры, эксплицирующие необходимые компоненты для создания целостности текста. 3. Поскольку в современной науке наблюдается взаимодействие между культурой, семантикой, историей, при анализе изотопии «еда» выделяются прототипические элементы: концепт ‘хлеб’ и изотопии ‘вареное’, ‘печеное’, необходимые для описания фрагмента языковой картины мира.
4. СИЕ в художественном тексте выступает как тема, основная функция которой состоит в том, чтобы способствовать выявлению глубинных изотопий. В художественном тексте СИЕ находится в событийном отношении к ценностному сознанию, т.е. она выступает составной частью сюжетного и речевого события и участвует в образовании мельчайших элементов смысла, формирующих затем тему на глубинном уровне текста. 5. Устанавливается взаимозависимость функциональных особенностей СИЕ и типологии смысловых компонентов. Этическая функция проявляется в тех случаях, когда СИЕ является частью события и выступает мотивом поступка, формирующим смыслы-оценки события, состояния героя, участвующим в построении социальной и ценностной картины мира. Гедонистическая функция репрезентируется посредством эмоционально-экспрессивных компонентов, когда элементы изотопии выступают в роли детали или обрамляют событие, что позволяет создать единую тональность текста. 6. Художественный текст представляет собой сложное переплетение различных сознаний, что позволяет при определении структурной организации лексических единиц СИЕ наблюдать тенденцию к слиянию признаков, уплотнению сознания и восприятию лексических единиц СИЕ как символических. 7. СИЕ может быть представлена как изображение, технологический процесс, процесс употребления, что находит отражение в соответствующих речевых жанрах. Изображение репрезентирует речевой жанр словесного натюрморта, технологический процесс – кулинарного рецепта, употребление – застолья. Застолье и приготовление рассматриваются как сложные РЖ – ритуализованные речевые действия, имеющие в своем составе ряд простых РЖ и выстроенные по определенной схеме (в исследовании представлены как скрипты). Словесный натюрморт и кулинарный рецепт рассматриваются как простые речевые жанры. Все они способны участвовать в создании экспрессивности текста как основной формы воздействия на читателя. 8. Взаимодействие разных семиотических систем наблюдается при сопоставлении речевых жанров: рецепта в художественном произведении и словесного натюрморта – с кулинарным рецептом и живописным натюрмортом, которые имеют общие черты и различия.
9. СИЕ участвует в создании целостности текста за счет репрезентации оценочных и эмоционально-экспрессивных признаков. Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в вузовских курсах по изучению лексикологии, семантики и стилистики русского языка, курсах культурологии, психолингвистики, на уроках литературы в общеобразовательной школе, посвященных проблемам анализа художественного текста, на уроках по развитию речи. Апробация диссертационного исследования проводилась в форме докладов и выступлений на международных конференциях: «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира», ПГУ, 2002; «Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного», РГПУ, 2002; «Антропологическая парадигма в филологии», СГУ, 2003; региональной научнопрактической конференции (г. Ставрополь), СГУ, 2002; ежегодных научных конференциях «Наука – региону», СГУ, 2000 – 2003. По теме диссертации опубликованы шесть статей. Структура работы вытекает из решаемых задач. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения. Объем – 199 страниц машинописного текста, в том числе списки источников, словарей, использованной литературы. Содержание работы. Во Введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, новизна; формулируются цели, задачи. В первой главе «Теоретические основы семантической изотопии еда» определяется понятие семантической изотопии, приводятся основные точки зрения на этот счет зарубежной и отечественной науки. В этой же главе рассмотрена гносеологическая структура имен, относящихся к изотопии, которая определяет интенциональность предмета, его историчность (П. Флоренский). Формируется круг исследуемых текстов, особенности композиционной и жанровой структуры, находящиеся в зависимости от изучаемого периода, классификация текстов согласно их заглавиям. Определение семантической изотопии в реферируемой диссертации производится в рамках психолингвистической, феноменолого-герменевтической концепций текста, направленных на изучение его восприятия и понимания с опорой на теорию изотопии поэтического текста К.Э. Штайн. Под текстом в работе понимается единая
речевая целостность, имеющая диалогическую природу, взятая в динамическом коммуникативном взаимодействии между читателем и автором. Он имеет многослойную и многоуровневую организацию, которая всегда ориентирована на репрезентацию изотопии под определенным углом зрения. В узком понимании изотопия (отдельной конкретной области) рассматривается как семантическая категория, имеющая в своем составе лексические единицы, участвующие в организации текста. В широком понимании – как содержательная единица (тема), отображающая соответствующие смыслы и используемая с целью создания однородного семантического и смыслового пространства текста для воздействия на реципиента. Изотопия является меняющимся моментом свершающегося события, т.е. выступает частью диалогического пространства текста, когда в динамическом взаимодействии находятся сознания персонажей, повествователя, автора и читателя. Ее эстетическая ценность определяется единством всех компонентов целого произведения и создается посредством отношения напряженной «вненаходимости» автора, когда он «способен дополнить героя до целого теми моментами, которые ему самому в нем самом недоступны» (М. Бахтин). Семантическая изотопия строится на принципах избыточности, которая обеспечивает распределение смыслов в речевой цепи за счет наличия итеративных (повторяющихся) сем. С ее помощью осуществляется взаимодействие тем в текстовой ткани произведения, что приводит к образованию концептуального смысла, который входит в культурную парадигму, устанавливая более обширные смысловые связи. В текстовой ткани изотопия может присутствовать в виде номинативных и предикативных лексических единиц с семантическим элементом ‘еда’. Она может быть представлена и в составе РЖ, как диалогической целостной структуры, способной интонировать эмоционально-ценностное целое произведения. Простой речевой жанр репрезентируется на границе двух сознаний и его выбор «определяется спецификой данной сферы речевого общения, предметно-смысловыми соображениями, конкретной ситуацией речевого общения, персональным составом его участников и т.п.» (М. Бахтин). На формирование жанра оказывает влияние речевой замысел говорящего и автора, поэтому РЖ в составе художественного текста носит вторичный
характер. Рамки речевого жанра определяются сменой речевых субъектов. Совокупность РЖ, объединенных авторским замыслом, образует комплексный жанр, который принимает ритуализованные формы, поскольку на основе традиции осуществляется объединение символически значимых действий. Процесс понимания и интерпретации текста предусматривает взаимодействие трех составляющих: автор – текст – читатель. Актуализация СИЕ в составе речевого взаимодействия приводит к образованию глубинных структур – смысла-оценки, лежащего в основе бинарной оппозиции. Смысл-оценка – это «логическая форма мысли» (Колодина), минимальная единица понимания, возникающая в рамках одного сознания, отражающего поступок героя, психологическое состояние героя и внешность персонажа. Оценочные смыслы распределяются по ценностным основаниям между сознаниями в составе сюжетного события и позволяют репрезентировать глубинные темы (глубинные изотопии), эмоциональные, ценностные компоненты, участвующие в создании единой тональности текста. Интерпретация производится исходя из презумпции изотопии, действие которой состоит в том, что все тексты определенного периода осознаются как единое целое и какими бы разнообразными ни были смыслы, возникшие в нашем сознании, все они воспринимаются нами как органическая часть единого дискурса. То есть изотопия конкретной области, представляя собой единое целое, сформированное в рамках человеческой культуры, может задавать целый пучок дальнейших значений, а его собственный глубинный смысл откроется только после понимания всего произведения. В этом случае в процессе интерпретации мы движемся от текста к элементам, т.е. презумпция изотопии позволяет актуализировать некоторые конкретные семы, полученные на основе анализа контекста. Отдельная культурная область «еда» представляет собой особый язык – «язык культуры: не только потому, что здесь находит себе выражение в материальных формах духовное содержание, но и потому еще, что текст на этом языке читается лишь на основе культурно-исторических ассоциаций» (Г. Кнабе). Семантическая изотопия «еда» становится средством выражения общественного мироощущения, обладающего отчетливым культурным содержанием, т.е. сущность семантической
изотопии «еда» сводится к отображению, когда «семантическую изотопию одного типа можно представить как образ пространственно-временной изотопии другого типа» (К. Штайн). В реферируемой диссертации рассматривается группа текстов периода 60-80 годов ХХ века, имеющих особенности в композиционной структуре, позволяющей более рельефно представить функционирование изотопии «еда»: 1) ограниченное число действующих лиц, что дает возможность сосредоточить внимание на отдельном поступке и на существенных чертах характера персонажей; 2) внимание к деталям, которые «стягиваются» подтекстовыми связями и собираются вокруг образовсимволов, благодаря чему достоверность и точность в передаче событий пересекается с условно-обобщенными, символическими средствами психологического анализа. Изменения возникают и в речевой структуре произведения: диалогические формы повествования приходят на смену монологическим, поэтому преобладает речь персонажей. Особое внимание уделяется внутренней речи, как основному способу передачи психологического состояния героя. Авторская речь выполняет контекстуальную и интеграционную функции, концентрирует внимание на последовательности событий. Исходя из презумпции изотопии, устанавливается круг текстов, в которых семантическая изотопия «еда» функционально значима, т.е. способна участвовать в создании единого прочтения текста и устанавливать смыслы: детская литература (А. Давыдов «На камбузе», В. Драгунский «Рыцари», «Далекая Шура», Н. Носов «Мишкина каша»), литература воспоминаний (В. Комлев «Лепешка», М. Коробейников «За молоком для Саньки», И. Лавров «Вишневый пирог»), военная литература (М. Голуб «Шляхом неведомым», В. Астафьев «Макаронина», Д. Гусаров «Банка консервов»), литература о жизни 60-80-х годов ХХ века (С. Залыгин «Блины», К. Абатуров «Липовый мед», Ф. Абрамов «Пелагея», «Алька», В. Егоров «Маринованное мясо «ке»). Во второй главе «Лингвокультурологические особенности изотопии «еда», изотопия рассматривается как категория, которая включает в себя ряд родовых и видовых изотопий, критериями выделения которых служат фреймовые характеристики способов приготовления и употребления, перцептивные характеристики.
Поскольку еда рассматривается как жизненное явление, имеющее визуальное выражение, лексические единицы изотопии «еда» относятся к конкретной лексике и образуют категорию, которая включает в свой состав родовые и видовые изотопии. Родовые изотопии (классы) определяются по реккуренции родовой семы, т.е. семы, позволяющей установить сходство двух близких семем относительно более общего класса. Видовые изотопии устанавливаются по реккуренции видовой изотопии, т.е. семы, позволяющей противопоставить по собственным характеристикам две очень близкие семемы (Ф. Растье). Каждая лексема изотопии «еда» идентифицируется по признаку ‘способ приготовления’ и входит в одну из видовых изотопий: вареное / жареное / печеное / моченое / соленое / квашеное; по общей семе ‘состав’: алкогольные / безалкогольные; ‘форма, вид’: овощи / фрукты / ягоды. На высшей ступени обобщения выделяются макрородовые изотопии: съестное / напитки, в которых реккурентным признаком является ‘способ употребления’. Поскольку любая категория строится на основе бинарной оппозиции, то выделяем два класса – ‘естественное’ и ‘кушанья’. Чем выше степень обобщения, тем дальше понятие отходит от конкретной лексики и стремится к абстрактной. Этим можно объяснить появление у обобщенных понятий синонимов: напитки – питье, пойло. Предикативные единицы СИЕ объединяются в составе трех фреймов: способ приготовления (а) глаголы приготовления чего-либо, б) глаголы приготовления впрок); визуальные характеристики (форма, цвет, размер, запах, вкус, слух), способ употребления (а) отнесенность к определенному классу, б) количество еды, в) ролевые функции). Все вышеперечисленные лексические единицы, образующие СИЕ, репрезентируют особенности познавательного опыта конкретного этноса и черты его материальной и духовной культуры, вместе с тем они не только отражают современную культуру общества, но и накапливают, сохраняют достижения познавательной деятельности людей. В реферируемой диссертации лингвокультурологические особенности репрезентируются на примере ядерных компонентов изотопии: прототипического элемента изотопии – хлеб и микрородовых изотопий ‘вареное’ и ‘печеное’.
Свойствами прототипа в составе изотопии «еда» обладает концепт хлеб, потому что именно с ним в сознании человека еще с древних времен связываются представления о жизни. Концепт характеризуется комплексом значений, которые приобретает языковой знак, выражая национально значимый смысл. Они включают в себя, помимо предметной отнесенности, всю коммуникативно значимую информацию. Семиотизация концепта хлеб в культуре связана с переживанием субъектом его внешнего вида («теплая большая, тяжелая», «серый, черствый кусок», «румяная с хрустящей корочкой») и состава («лепешки из запаренной кипятком мякины или половы с примесью размолотых желудей», «творожные на медке»), которые обусловлены социокультурными изменениями в стране. В исследуемых текстах активизируются признаки ‘голодный’, ‘военный’, что оказывает влияние на сознание реципиента и вырабатывает у него негативное оценочное отношение но не к хлебу, а ко времени, которое, исходя из описания, маркируется как тяжелое, военное. Репрезентация разветвленной системы наименований хлебных изделий в текстах («налитушки», «посыпушки», «губник», «саламатник», «луковик», «ягодник», «подорожники», «жаворонки») выступает означаемым для социального фактора – миграция в города, а посредством перечисления наименований разновидностей хлеба авторы стараются привлечь внимание к патриархальности сельской жизни с ее буйством еды (В. Астафьев «Ода русскому огороду», В. Солоухин «Мед на хлебе» и др., А. Белов «Лад»). Путем компонентного анализа были выделены три эквивалентных элемента при репрезентации концепта хлеб – ‘земля’, ‘человек’, ‘дух’. На основе сопоставления или установления отношений между количеством номинативных единиц и структурой (наполняемостью фреймов), с учетом некоторых этнографических составляющих: а) географического положения страны (плодородные почвы и мягкий климат определили земледельческий вид деятельности); б) особенностей русской печи (определили приемы тепловой обработки), относительно номинативных, предикативных и признаковых единиц с семантикой «пища» и включения их в состав определенных событий можно выделить наиболее релевантные для данной культуры изотопии ‘вареное’ и ‘печеное’, поскольку «семантика коррелирует со структурой мышления и способом познания внешнего мира у того
или иного народа» (О. Михайлова). Смысл лексических единиц, употребленных в тексте, зачастую выходит за пределы их значений, зафиксированных в словарях. Они способны образовывать эквивалентные структуры, находящиеся под влиянием социологических и культурологических факторов, в частности, изотопии ‘вареное’ и ‘печеное’ отражают социальные процессы, напрямую связанные с жизнью человека (суп с луковицами сараны, похлебка (голод) – наваристый, кипятково-красный борщ (благополучие)), с культурными традициями народа (каравай, куличи, веснянки), этническими особенностями (ватрушки, шаньги, пряглы). Исходя из анализа, можно сказать, что кухня всегда «была вполне национальна, т.е. основывалась на обычае, а не на искусстве» (В. Костомаров). В третьей главе «Текстовые составляющие семантической изотопии «еда» осуществляется наполнение смыслового пространства изотопии «еда» и формирование двух семиотических полей, устанавливается позиция семантической изотопии в текстовом пространстве и ее соотношение со смысловыми компонентами, выделяются более крупные лингвистические образования – речевые жанры, структура которых направлена на создание общей целостности текста и экспрессии как средства воздействия на читателя. Анализ высказываний в реферируемой диссертации показал, что с помощью СИЕ формируется два семиотических поля: ‘человек’ и ‘еда’. Признаки выделяются на основе выявления избыточного компонента и на основе презумпции изотопии. В высказываниях актуализируются такие семы, которые затем участвуют в создании связности текста на основе итерации семантических компонентов. При доминировании поля ‘еда’ описываются свойства еды, исходя из ее положительного воздействия на человека – ‘целебные’, ‘апотропеические’. Если репрезентируется поле ‘человек’, то активизируются некоторые человеческие качества: трудолюбие, отзывчивость, гостеприимство. В каждом классе преобладают именно такие признаки. Класс ‘естественное’ оценивает внешние данные человека, для русского обыденного самосознания эти характеристики воспроизводятся только для женского пола. Класс ‘кушанья’ – трудовые навыки, поскольку качество продуктов зависит от приложен-
ных людьми усилий. Класс ‘напитки’ – эмоциональное состояние человека и его изменение после принятия спиртных напитков. Описание осуществляется в трех направлениях, СИЕ рассматривается как составляющая речевых жанров: словесного натюрморта, кулинарного рецепта и ритуализованных действий – приготовления и застолья (застолье, чаепитие, распивание спиртных напитков), последнее в тексте получает статус сюжетного события. Ритуализованные действия, связанные с застольем являются органической частью текста и выполняют роль смысловой рамки. Они выступают в виде скриптов и строятся по определенной схеме: 1) еда, 2) разговор, 3) танцы, 4) песни, 5) тосты. Перечень этих признаков при описании действий может присутствовать не полностью. Особое внимание уделяется тональности беседы: для обычного застолья характерны веселье, песни, танцы; для чаепития – покой, погруженность в собственные переживания; для распивания спиртных напитков – нетерпение, надежды, ожидания. Интонации, присущие этим ритуализованным действиям, «проникают во все содержательные моменты мысли, эмоционально-волевой тон обтекает все смысловое содержание мысли» (М. Бахтин). С начала и до конца действия участники находятся на сцене, естественно, что в этом случае «повышается семиотичность поведения», значимыми становятся все речи и жесты участвующих в застолье. Исходя из замысла автора и целостности художественного текста, выделяются следующие критерии: 1) участники, 2) кушанья и напитки, находящиеся на столе, 3) речевой жанр. Участники разграничиваются по следующим признакам: 1) возраст, 2) социальное положение, 3) пол. Идентификация темы производится в процессе коммуникативного взаимодействия, необходимой составляющей которого является тип диалога, учитывающего тональность разговора, предметно-смысловую исчерпанность темы, состав участников. Выделяются следующие типы диалогов: непринужденный, информационный, акционально-практический (И. Борисова). Тип диалога детерминирует структуру РЖ и темы. В информативном диалоге (Е. Богданов «Чаепитие у Секлеты», В. Зорин «Шматок сала», «За вечерним чаем») в рамках одного комплексного жанра функционирует несколько видов РЖ, предусматривающих взаимодействие прямой и чужой речи:
рассказ о прошлом, рассказ выдуманных историй (их основная функция состоит в фиксации стилистических особенностей говорящих), которые чаще всего активизируются в ритуализованном действии чаепития. В акционально-предметном типе (Ф. Абрамов «Алька», В.Егоров «Маринованное мясо «ке», В. Шарыпов «Грибы в сметане») жанры находятся в прямой зависимости от социального статуса участников. РЖ с низким социальным статусом интерпретируются в два приема: «основной – выражает сущность конкретного РЖ, а дополнительные – представляют собой выражение мотивировки, демонстрацию уважительного отношения, дополнительные ходы реализуются на определенной дистанции» (В. Карасик). Например, в РЖ просьба может сопровождаться обещанием, объяснением или самоуничижением (Ф. Абрамов «Пелагея»). В непринужденном диалоге доминирует модально-фатический блок, отражающий особую значимость для участников коммуникативного акта корпоративной этики, которая определяет общую этическую тональность дискурса. В художественном тексте особое внимание уделяется непринужденному разговору (Е. Носов «Пятый день осенней выставки», Ю. Нагибин «Эх, дороги», А. Ткаченко «Горькое пиво на пристани» и др.), возникающему в ритуализованном действии распивания спиртных напитков, когда создается мифически-идеальная атмосфера для беседы, которая «выражается в стремлении как бы к полному слиянию говорящего с адресатом речи» (М. Бахтин) (рассказы и повести В. Шукшина, Б. Лихоносова, Ф. Абрамова, С. Проскурина и др.). Такое действие обрело статус ритуализованного благодаря своей распространенности, наличию структурных канонов, возникшей позже знаковой природе и речевым определениям описанного явления, которое репрезентировали как «выпивку», «на троих», «на двоих», и существенному отличию от предыдущих действий мужским составом по сравнению со смешанным, в котором могли принимать участие и мужчины, и женщины. Участниками становились даже незнакомые люди, дружественный, доброжелательный настрой сплачивал их. Такая ситуация дает возможность создать диалог не только между сознаниями в рамках текста, но и с самим читателем, эксплицировать проблемы действительности, получающие оформление в составе ХТ в форме определенного речевого жанра, поскольку темы и
образы таких бесед – это насущные проблемы современности 60-80-х годов ХХ века. Выделяются жанры тревоги, жалобы, сожаления, восхищения, умозаключения, совета, разворачивающихся вокруг тем: работа, национальный характер, будущее, быт и т. д. Речевые жанры, эксплицирующиеся в речи повествователя или внутренней речи героя, представляют собой коммуникативные блоки, принадлежащие какому-либо сознанию, находящемуся, в свою очередь, в диалогической позиции по отношению к другим сознаниям, репрезентирующим поступок персонажа, что создает условия для формирования аффективной стороны восприятия текста или экспликации его эмоционально-ценностного слоя. Смысловое содержание фрагмента может находиться в отношении взаимодополнения или контраста, его основными составляющими являются: а) эмоционально-оценочный компонент как средство создания целостности текста; б) экспрессивность как основная форма воздействия на реципиента. Выделяются эмоционально-перцептивные смыслы и эмоционально-жестовые, критериями для их выделения служит репрезентация лексических элементов, их фреймовых составляющих в контексте события. Перцептивные характеристики (преимущественно РЖ словесного натюрморта), участвующие в создании оптимистической картины мира, активизируют эмоциональные смыслы: ‘радость’, ‘счастье’, ‘свет’. Это происходит с помощью: а) языковых единиц, обозначающих преимущественно теплые и чистые цвета, передающих звуковые и вкусовые ощущения («Большая тарелка с огромным куском жареного мяса, обложенного салатом и ломтиками румяного картофеля, поверх мяса золотисто переливался и шипел только что вынутый из масла лук»); б) различных тропов: метафоры, сравнения, гиперболы («За столом уже орудовал дед Жох, прижимая к груди огромную, с добрый таз величиной, булку хлеба, он нарезал косые ломти» (В. Ярош. Особый вкус хлеба)). Особенности моторной экспрессии проявляются в передаче поведения и жестов персонажей, показанных в ситуации приготовления или употребления пищи. В зависимости от места фрагмента в целом художественного текста активизируются ситуативный эмоциональный смысл и доминантный эмоциональный смысл. Ситуативный эмоциональный смысл репрезентируется в определенном событии текста, в
котором передается настроение героя в данный момент, например, «Кружка жгла руки, Варька завернула ее в холодные листья конского щавеля. Вытянув сторожко губы и кося к носу глаза, она легонько потянула крепко пахнущий напиток» (Е.Носов. Варька). Чаще всего эксплицируются следующие признаки: ‘настороженность’ ‘спокойствие’, ‘радость’ ‘удовлетворение’, ‘уверенность’ и т.д. Доминантное эмоциональное состояние рассматривается как сущностное свойство персонажа, как его характерологическая позиция (Л. Бабенко), оно заключает в себе авторскую интенцию по отношению к персонажу (экслицируется посредством РЖ приготовления и фреймовых составляющих ‘способ употребления’). В реферируемой диссертации устанавливается, что средствами его выражения являются смысловые компоненты с отрицательной оценочностью, когда аффективный компонент способен сильнее влиять на читателя и создавать особое поле напряжения: «Фрол Палыч, покосившись на Алену, взял Севкин стакан и выпил одним духом. Скривившись, долго ловил заскорузлыми пальцами скибку огурца в рассоле» (Е. Носов. На рассвете); «Содержимое в бокале Кучерова крутанулось водоворотом и вылетело в рот, словно в форточку» (В. Шарыпов. Грибы в сметане). Вербализованные эмоциональнооценочные отношения к действительности являются той составляющей восприятия, которая ответственна за поиск аналогов. И аналогия здесь направлена из мира вокруг человека в человека как в мир, т.е. жестовые характеристики позволяют конкретизировать основные черты характера персонажей, активизировать познавательный опыт читателя. Семантическая изотопия «еда» является частью события в ткани художественного произведения и вступает в определенные отношения с его составляющими. По отношению к герою она выступает изнутри его – как его «кругозор», как «кругозор его действующего, поступающего сознания» (М. Бахтин). В этом случае поступок героя необходимо взять изнутри, в его ответственности. Семантическая изотопия «еда» находится в событийном отношении к ценностному сознанию и занимает определенную позицию в композиционной структуре произведения. При изменении позиции СИЕ в композиционной структуре изменяются функции еды (гедонистическая, этическая) и наоборот. Это проявляется в композиционной структуре произве-
дения: 1) с помощью СИЕ обрамляется сюжетное событие текста, создается необходимая тональность, при этом элементы СИЕ (например, РЖ словесного натюрморта или кулинарного рецепта) приобретает роль детали в текстовом пространстве; 2) СИЕ включается в состав сюжетного события (поступка) и участвует в определении его смысловых характеристик, СИЕ выступает в качестве мотива поступка. При изменении позиции СИЕ в композиционной структуре изменяются функции еды (эйфорическая, жизнеобеспечивающая, этическая) и наоборот. СИЕ может отражать особенности поведения человека, т.е. выступать как ценностная составляющая и входить в состав этической системы. Это объясняется и тем, что во второй половине ХХ века преобладала моралистическая тематика в литературе и философии, «предъявивших повседневному сознанию упрек в криводушном самообмане», который именуется «спокойной совестью» (С. Зенкин). Этическая тематика восстанавливается согласно тематике, активизированной в эпистемологическом контексте (война, детство, послевоенное время, вещизм, молодежь, работа, национальная самоидентификация, пьянство), и включается в коммуникативное взаимодействие между разными сознаниями, где получает отрицательную и положительную оценки. Идентификация оценки была предпринята нами для того, чтобы показать стремление идеологии 60-80-х годов ХХ века к построению ориентиров, поэтому она весьма условна. Положительная оценка формирует идеал для общества того времени, человека-героя, для которого подвиг становится не редкостью, а повседневностью. Идеальные черты личности проявляются: а) в РЖ похвалы, осуждения (поступка), приказа; б) в речи повествователя, формирующего перцептивный образ приготовленных блюд; в) во внутренней речи, связанной с передачей переживаний героя, с активизацией смыслов – оценок: ‘трудолюбие’, ‘мастерство’, ‘верность’, ‘совесть’, ‘долг’, ‘внутренняя духовная красота деревенского человека’, ‘жалость’, ‘сострадание’, ‘милосердие’. Это те качества, о которых написано в статье «О хлебе насущном и хлебе духовном»: «Время властно требует другого человека, человекахозяина, человека с развитым самосознанием, обостренной гражданской совестью, с широким
историческим
кругозором,
способного
не
только
мыслить
по-
государственному, по-хозяйски, но и отвечать за все происходящее в стране, т.е. поступать по-хозяйски» (Ф. Абрамов). Отрицательная оценка идентифицирует пороки общества с помощью характеристики отрицательных качеств человека: ‘обман’, ‘предательство’, ‘безразличие’, ‘обвинение’, ‘черствость’, ‘духовная пустота’, ‘труд ради выгоды’, ‘дружба с целью приобретения социальных связей’, реализующихся во внешней речи одного из героев, связанной с его прошлым или будущим – в форме РЖ предложения, рассказа; речи повествователя, отражающей действие в момент речевого события. Процессы смыслопостроения тесно связаны со взаимодействием сознаний в составе художественного текста. Продуктивность смыслопостроения состоит в совмещении в одном ценностном сознании нескольких или в обогащении позиции каждого из участников точками зрения, лежащими в кругозоре других участников, что позволяет при определении структурной организации изотопии наблюдать тенденцию к слиянию признаков, уплотнению сознания. В реферируемой диссертации устанавливается символический характер многих единиц СИЕ в составе художественного текста и их способность репрезентировать смыслы отрицательной оценки, т.е. терять свою внутреннюю сущность (денотативные признаки) и приобретать статус психологической сущности (способной отображать психологические переживания персонажа). Смыслы отрицательной оценки призваны участвовать в формировании нравственной тематики в тексте художественного произведения путем образования смыслов-оценок. Эйфорическая функция СИЕ репрезентирует эмоционально-экспрессивную и сенсорно-вкусовую оценки еды, которые актуализируются в ритуализованном действии застолья с помощью РЖ похвалы, тоста, песни. Выделяется также «памятная» функция: пища позволяет человеку ежедневно приобщаться к своему национальному прошлому, такой способностью обладают технические приемы – приготовление, считается, что в них заключены опыт и мудрость предков, в которых проявляется патриархальность, призванная «представлять сладостное зрелище неумирающей деревенской старины» (Р. Барт). Во время принятия пищи блюда обладают гастрономической ценностью, с помощью которой сохраняется «мифический след примиряющей силы» (Р. Барт), когда застолье способствует установлению взаимо-
понимания между людьми. Все ритуализованные действия и РЖ натюрморта и рецепта создают особую тональность согласия и умиротворенности, готовности к обсуждению и разрешению жизненно важных задач. В реферируемой диссертации определяется позиция изотопии «еда» в эпистемологическом пространстве художественной литературы. Выступая в качестве темы, изотопия отображает принцип мышления авторов определенного периода и социокультурные изменения в пространственно-временном континууме, причем эти параметры находятся во взаимодействии. Смысловое пространство художественных произведений 60-80-х годов ХХ века зависит от приемов композиционного построения, где семантическая изотопия «еда» принимает символические формы (через наглядность формируются смысловые компоненты, отображающие психологические состояния персонажей и позволяющие раскрыть этическую тематику) или интонирует событие. В последнем случае с помощью изотопии создаются условия для развития темы, непосредственно связанной с пространственно-временным континуумом, и для формирования концептуально-значимого смысла текста. Смыслопостроение единиц изотопии «еда» производится на основе создания смысловой рамки и наращивания смыслов. Авторский замысел таким образом переводится в сознание читателя В Заключении дается обобщение результатов проведенного исследования. Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях: 1. Застольная беседа в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» // Материалы Международной конференции студентов и аспирантов по фундаментальным наукам «Ломоносов». – М.: Центр студентов МГУ, 2001. – Вып. VI. – С. 410-411. 2. Национальная специфика концепта «хлеб» в рассказах 60-80-х годов ХХ века // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Материалы международной научной конференции (21-23 мая 2002 года). – Архангельск: Изд-во Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова, 2002. – С. 195-197. 3. Организация смысловой структуры семем, входящих в изотопию «еда» (на примере рассказов 60-80-х годов ХХ века) // Актуальные проблемы методики
преподавания русского
языка как
иностранного. Материалы
научно-
практической конференции. – Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 2002. – С. 292-296. 4. Региональные особенности лексики, проявляющиеся в составе изотопии «еда» // Русский язык и региональная языковая культура: история и современность (Материалы региональной научно-практической конференции (Ставрополь. 15-17 октября 2002 г.). – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2002 – С. 198-202. 5. Функционирование топоса «еда» в романе И.А. Гончарова «Обломов» // Принципы и методы исследования в филологии: конец ХХ века. Сборник статей научно-методического семинара «TEXTUS». – Спб-Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. – Вып. 6. – С. 241-244. 6. Художественное воплощение русского национального характера в тексте с помощью фразеологических единиц (на примере рассказов 60-80-х годов ХХ века) // Антропоцентрическая парадигма в филологии. Материалы международной научной конференции (Ставрополь, 14-15 мая, 2003 г.). – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003. – Часть II. Лингвистика. – С. 359-366.