Федеральное агентство по образованию Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет Факультет...
62 downloads
256 Views
404KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Федеральное агентство по образованию Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет Факультет экономики и управления Кафедра русского языка
СИСТЕМА ПОВТОРЕНИЯ И ДАЛЬНЕЙШЕГО ИЗУЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ Методические указания и задания для иностранных студентов I–II курсов
Санкт-Петербург 2010 1
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ В ТАБЛИЦАХ1
УДК 808.2 Рецензент доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся Г. А. Виноградова
Система повторения и дальнейшего изучения глаголов движения: метод. указания и задания для иностранных студентов I–II курсов / сост. В. Я. Иванова; СПбГАСУ. – СПб., 2010. – 24 с. Тема «Глаголы движения» при изучении вызывает серьезные трудности у иностранных учащихся. В данной работе минимизированы знания об этой особой группе глаголов системой последовательности введения изучаемого материала, использованием грамматических таблиц и списком словоупотребления глаголов движения как в основном, так и в переносном значениях. Методические указания и задания предназначены для работы под руководством преподавателя со студентами-иностранцами подготовительного отделения и I–II курсов. Табл. 10.
¤ Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет, 2010
2
ГЛАГОЛЫ СТАТИКИ И ДИНАМИКИ I. Глаголы, требующие вопроса где? (у кого?) (глаголы местоположения, места действия, профессиональной зависимости и др.): а) быть, находиться, существовать, быть расположенным (располагаться); б) стоять, сидеть, лежать, висеть, помещаться; в) родиться, возникнуть, появиться, происходить; г) жить, учиться, работать, заниматься; д) написать, нарисовать, начертить; е) увидеть, услышать, прочитать, рассказать. II. А. Глаголы, требующие вопроса куда? (к кому?) (глаголы направления, перемещения, помещения, движения и др.): а) двигаться, направляться, спускаться – спуститься, подниматься – подняться, падать – упасть, поступать – поступить, вступать – вступить и др.; б) класть – положить, ставить – поставить, садиться – сесть, вешать – повесить, помещать – поместить и др.; в) глаголы движения. Б. Глаголы, требующие вопроса откуда?2 (от кого?) (см. глаголы п. А): а) брать – взять, вынимать – вынуть, доставать – достать, снимать – снять, получать – получить и др.; б) выливать – вылить, выбрасывать – выбросить, высыпать – высыпать, выпускать – выпустить и др.; в) переливать – перелить, переставлять – переставить, перемещать – переместить и др.; г) глаголы движения.
Изучение глаголов движения начинается на подготовительном отделении. Некоторые из указанных глаголов могут обозначать движение в двух направлениях (туда и обратно). 1 2
3
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ1
III. Глаголы движения I и II групп Таблица 2
Переходные глаголы
Непереходные глаголы
I. Лексическое значение бесприставочных глаголов движения (I группа) Таблица 1 идти ехать бежать брести лететь плыть ползти лезть нести тащить везти вести гнать катить
Он идёт. Он идёт (куда?) в магазин.
Он ведёт (кого?) ребенка и несёт (что?) его портфель. Он ведёт ребенка (куда?) в школу и несёт его портфель.
II группа Разнонаправленные глаголы ходить ездить бегать бродить 1 летать плавать ползать 1 лазить 1 носить таскать 1 возить водить гонять 1 катать 1
IV. Глаголы движения I и II групп в сопоставлении (идти – ходить) Таблица 3
II. Глаголы движения с субъектом кто? и что? (кто?) Человек
I группа Однонаправленные глаголы идти ехать бежать брести 1 лететь плыть ползти 1 лезть 1 нести тащить 1 везти вести гнать 1 катить 1
идёт (пешком). едет (на дорожном транспорте: на автобусе, на поезде …). плывёт (сам; на водном транспорте: на пароходе, на лодке …). летит (на воздушном транспорте: на самолёте, на шаре …).
(что?) Автобус едет Пароход плывёт Самолет летит
(= идёт)
быстро. вверх по реке. на посадку.
I группа 1. Он идёт. (однонаправленное однократное движение) 2. Он идёт в школу. (однонаправленное однократное движение к цели) 3. Вчера он шёл в школу и встретил друга. (однонаправленное однократное движение к цели) 4. Каждый день он идёт в школу мимо моего дома. (однонаправленное повторяющееся движение)
II группа 1. Он ходит. (разнонаправленное или ненаправленное однократное движение) 2. Он ходит в школу. (двунаправленное – туда и обратно – повторяющееся движение) 3. Вчера он ходил в школу и встретил друга. (двунаправленное повторяющееся движение) 4. Каждый день он ходит в школу мимо моего дома. (двунаправленное повторяющееся движение) 5. Человек может не только ходить, бегать, но и плавать, и даже летать. (обозначение способности, свойства, умения лица или предмета)
1 В грамматике русского языка представлено 18 соотносительных пар бесприставочных глаголов движения несовершенного вида, в том числе четыре пары глаголов на -ся: гнаться – гоняться, катиться – кататься, нестись – носиться, тащиться – таскаться.
1 Данные глаголы малоупотребительны, и поэтому необходимо ознакомить студентов только с их лексическим значением.
4
5
6 7
1
б) разнонаправленные глаголы
Образование форм сложного будущего времени не представляет трудности.
а) однонаправленные глаголы
V. Основные грамматические формы бесприставочных глаголов движения1
Таблица 5
Таблица 4
VI. Наиболее частотно употребляемые в диалогах речевые î áðàçöû ñ ãëàãî ëàì è идти – ходить – пойти, ехать – ездить – поехать Таблица 6 II группа (НСВ) ходить/ездить
(СВ) пойти/поехать
Префикс в-, во-, въ-
Настоящее
Время I группа (НСВ) идти/ехать – Куда ты идёшь (едешь)? – Иду (еду) в музей.
IX. Основные лексические значения префиксов1 в глаголах движения Таблица 8
Прошедшее
– Где ты был вчера? (Что ты делал вчера?) – Ходил (ездил) на экскурсию.
выпри-
Будущее
– Что ты будешь (хочешь) делать завтра? – Пойду (поеду) на экскурсию.
VII. Синонимия в употреблении глаголов движения и глагола быть в прошедшем времени Вчера он ходил (куда?) в театр. = Вчера он был (где?) в театре. VIII. Образование видовых пар приставочных глаголов движения с глаголами идти – ходить Таблица 7 входить – войти выходить – выйти приходить – прийти уходить – уйти подходить – подойти отходить – отойти всходить – взойти сходить – сойти
доходить – дойти переходить – перейти заходить – зайти проходить – пройти обходить – обойти
уподподоподъот-, ото-, отъпопередопрооб-, обо-, объза-
Значение Направление движения внутрь
Глаголы движения входить – войти1 въезжать2 – въехать вбегать – вбежать влетать – влететь вплывать – вплыть вносить – внести вводить – ввести ввозить – ввезти Направление движения изнутри выходить – выйти выезжать – выехать вывозить – вывезти и т. д. Достижение цели движения приходить – прийти приезжать – приехать приносить – принести и т. д. Удаление уходить – уйти уезжать – уехать и т. д. Приближение подходить – подойти подъезжать – подъехать и т. д. Отдаление Начало движения Движение с одной стороны на другую Предел движения Движение: а) мимо предмета; б) сквозь предмет; в) связанное с определенным расстоянием Движение вокруг предмета Движение: а) за предмет; б) попутное посещение чего-либо, кого-либо
отходить – отойти отъезжать – отъехать и т. д. пойти, поехать и т. д. переходить – перейти переезжать – переехать доходить – дойти доезжать – доехать и т. д. проходить – пройти проезжать – проехать обходить – обойти объезжать – объехать заходить – зайти заезжать – заехать заносить – занести и т. д.
______________ 1 Префиксы придают глаголам движения не только различные оттенки значений, но и меняют видовое значение глаголов. 2 У некоторых глаголов (чаще II группы) меняется основа.
8
9
X. Лексико-грамматическое соотношение (префикс – предлог – падеж) при употреблении приставочных глаголов движения Таблица 9 Префикс в-
подот-
Предлог в на к из с от в на к в на к из с от из с от к в на к от
до-
до
за-
за в на к за через – сквозь через в – мимо вокруг
вы-
при-
у-
перепро-
о-
–
Падеж Винительный (4)
Дательный (3) Родительный (2)
Пример в комнату на стадион к отцу выйти из комнаты со стадиона от отца в коридор на балкон к отцу прийти в театр на концерт к друзьям из театра с концерта от друзей уйти из театра с концерта от друзей к друзьям в театр на концерт подойти к столу отойти от стола
Родительный (2)
дойти
до угла
зайти
за дерево в магазин на почту к другу за другом через улицу улицу сквозь толпу через лес в комнату лес мимо почты вокруг озера озеро
Дательный (3) Родительный (2) Винительный (4) Дательный (3) Винительный (4) Дательный (3) Родительный (2) Родительный (2) Дательный (3) Винительный (4)
перейти пройти
Винительный (4) Родительный (2) Родительный (2) Винительный (4)
10
Глаголы-синонимы1 шагать, ступать, отправляться – отправиться, направляться – направиться вступать – вступить, переступать – переступить порог отправляться – отправиться прибывать – прибыть удаляться – удалиться приближаться – приблизиться удаляться – удалиться взбираться – взобраться спускаться – спуститься добираться – добраться пересекать – пересечь посещать – посетить (кого? что?) миновать (кого? что?)2
Глаголы движения идти – пойти
войти
Винительный (4) Дательный (3) Творительный (5) Винительный (4)
XI. Наиболее употребительные синонимы к глаголу идти и его приставочным вариантам Таблица 10
обойти
входить – войти выходить – выйти приходить – прийти уходить – уйти подходить – подойти отходить – отойти всходить – взойти сходить – сойти доходить – дойти переходить – перейти заходить – зайти проходить – пройти
XII. Употребление глаголов движения в переносном3 значении 1. Бесприставочные глаголы идти 1) идёт / ходит автобус, трамвай, электричка, поезд, паром, катер, пароход 2) идёт работа, проверка, подготовка идёт собрание, конференция идёт урок, сессия, учебный год идут занятия, экзамены идёт время, жизнь идёт спектакль, балет, опера идёт война, спор идёт дождь, снег 1 Предложно-падежное управление глаголов-синонимов чаще всего совпадает с управлением соответствующих им глаголов движения. 2 Глагол переходный, несовершенного и совершенного вида. 3 Глаголы движения употребляются в переносном значении: 1) в значениях, близких к прямому; 2) в значениях, относительно удаленных от прямого; 3) в устойчивых словосочетаниях и фразеологизмах.
11
3) идут дела (Как идут дела? Дела идут хорошо.) идут часы (Часы идут точно.) идёт речь (О чём идёт речь?) идёт одежда (Вам идёт этот костюм.) голова идет кругом не идёт в голову идти ва-банк идти в гору идти ко дну идти в ногу идти навстречу идти прямой дорогой идти своей дорогой (своим путём) ходить ходить по магазинам ходить в театр ходить в очках, в пальто, в сапогах ходят слухи ходить за больным ходить вокруг да около ходить на голове ходить на задних лапках ходить с протянутой рукой ездить, лететь – летать, плыть – плавать, ползать, нести – носить, тащить – таскать, везти – возить, вести – водить ездить верхом (на коне) лететь вверх тормашками лететь стрелой высоко летать плыть по течению / против течения мелко плавать мурашки ползают по спине нести ахинею (вздор, ерунду, чепуху) нести (свой) крест нести на своих плечах куда ноги несут 12
носить имя, фамилию носить костюм, очки носить на руках носит маску носить воду решетом тащить за уши едва ноги таскать (кому) везёт (Мне везёт!) возить воду (на ком) вести урок, занятие, работу вести переговоры, спор, войну вести свою линию вести себя водить машину водить за нос 2. Приставочные глаголы выходить – выйти из моды выходить – выйти замуж выходить – выйти из себя выходить – выйти из трудного положения выходить – выйти из строя входить – войти в моду входить – войти во вкус входить – войти в историю входить – войти в строй приходить – прийти в себя уходить – уйти в отпуск, на пенсию, в отставку уходить – уйти из жизни сходить – сойти с ума проходить – пройти проходят уроки, занятия, экзамены, выборы проходить – пройти (сквозь) огонь, воду (и медные трубы) заходить – зайти в тупик вносить – внести (свой) вклад выносить – вынести сор из избы приносить – принести пользу, вред уносить – унести ноги 13
наносить – нанести удар переносить – перенести болезнь проводить – провести урок, занятия, семинар проводить – провести зиму, отпуск наводить – навести порядок, чистоту выводить – вывести из равновесия, из себя обводить – обвести вокруг пальца сводить – свести с ума сводить – свести на нет приводить – привести пример Обратите внимание! Время (жизнь) идёт, бежит, летит, проходит, уходит, пролетает. Годы (минуты, часы, дни) идут, бегут, летят, проходят, уходят, пролетают. 3. Глаголы движения в пословицах, поговорках и загадках: а) Аппетит приходит во время еды. Беда (никогда) не приходит одна. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Волков бояться – в лес не ходить. Дрова рубят – щепки летят. Дают – бери, а бьют – беги. Жизнь прожить – не поле перейти. За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. За чем пойдёшь, то и найдёшь. Любишь кататься – люби и саночки возить. От судьбы не уйдёшь. Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Тише едешь – дальше будешь. Язык до Киева доведёт. б) Ног нет, а хожу, рта нет, а скажу, Когда спать, когда вставать, когда работу начинать. Маленький, удаленький, сквозь землю прошёл, Красну шапочку нашёл. Летит – молчит, лежит – молчит, 14
Когда умрёт – заревёт. Не портной, а всю жизнь с иголками ходит. Утром ходит на четырёх ногах, днём – на двух, а вечером – на трёх. Еду, еду – следу нету. Летит – жужжит, сядет – молчит. (Отгадки: часы, гриб-подосиновик, снег, ёж, человек, лодка, жук). ТЕКСТЫ И ЗАДАНИЯ Текст 1. «ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА» 1. Лексико-страноведческий комментарий Греция – страна в Европе с древней (античной) культурой, к которой относится и древнегреческая мифология – рассказы о богах и героях античной Греции. Орфей – мифический певец, который изобрел музыку и поэзию. Своим волшебным пением и игрой на кифаре он мог укрощать природу, диких зверей, чудовищ и даже богов. Эвридика (миф.) – жена Орфея. Кифара – струнный инструмент. Стикс (миф.) – река, которая разделяет царства живых и мертвых. Харон (миф.) – перевозчик душ умерших через реку Стикс в царство мертвых. Аид (миф.) – один из многочисленных богов Древней Греции, бог подземного мира и царства мертвых. Персефона (миф.) – богиня плодородия, жена Аида. Танатос (греч.) – Смерть, бог смерти, обычно изображается в тёмном плаще, с крыльями и разящим мечом.
15
2. Прочитайте текст На севере Греции жил певец Орфей. Слава о нем шла по всей земле. За песни его полюбила красавица Эвридика. Она стала его женой, но счастье их было недолговечным. Однажды Орфей и Эвридика гуляли в лесу. Орфей играл на кифаре и пел, а Эвридика собирала цветы. Незаметно она отошла далеко от мужа. Вдруг ей показалось, что кто-то бежит по лесу, гонится за ней. Она испугалась и побежала назад, к Орфею. Бежала она по густой траве, нечаянно наступила на змеиное гнездо, и змея ужалила ее. Громко закричала Эвридика и упала на траву. Орфей услышал крик жены и поспешил к ней. Но увидел он только, как мелькнули большие черные крылья – это Смерть уносила Эвридику в подземное царство. Велико было горе Орфея. Проходили ночи и дни, но Орфей не мог забыть Эвридику. – Нет, не могу я жить без Эвридики! – говорил он. – Пусть и меня возьмёт Смерть, пусть хоть в подземном мире буду я вместе с любимой. Но Смерть не приходила. И Орфей сам решил отправиться в царство мёртвых. В глубокой пещере нашел он подземную реку Стикс. За этой рекой начиналось царство мёртвых. Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. И стал Орфей ждать перевозчика мертвых Харона: – Перевези меня на тот берег! Но Харон отказался: – Только мёртвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрёшь, я приеду за тобой. – Прошу тебя! – молил Орфей. – Я не хочу больше жить! Я хочу увидеть мою Эвридику! Но Харон оттолкнул его. Тогда Орфей заиграл и запел. Остановились холодные воды Стикса. Певец вошел в лодку, и Харон покорно повёз его на другой берег. Смело шел Орфей по безмолвному царству мёртвых. Так дошёл он до дворца Аида – повелителя подземного царства и вступил в мрачный зал. Высоко на золотом троне сидел грозный Аид и его 16
прекрасная царица Персефона. Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали от страха. Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё прекраснее: он пел о любви к Эвридике. Не дыша слушала песню Персефона, и слезы катились из её прекрасных глаз. Даже грозный Аид склонил голову и задумался. – Скажи, чего ты хочешь, и я обещаю исполнить твою просьбу. Орфей ответил Аиду: – Владыка! Верни мне мою Эвридику! Она еще так мало жила на земле, так недолго любила… Отпусти, повелитель, её на землю! Дай ей ещё немного пожить на свете. Ведь всё равно потом она вернётся к тебе! – Пусть будет так, как ты просишь! – сказал Аид Орфею. – Ты можешь увести её с собой наверх, на светлую землю. Но при одном условии: ты не должен видеть её, пока не выйдешь на свет. Возвращайся на землю и знай: следом за тобой будет идти Эвридика. Но не оглядывайся назад и не пытайся посмотреть на неё. Оглянешься – потеряешь ее навеки. Быстро направился Орфей к выходу из царства мёртвых, и тень Эвридики шла за ним. Они вошли в лодку Харона, и он повёз их обратно к берегу жизни. Крутая тропинка вела наверх из мрачной пещеры на землю. Темно и тихо было вокруг, и тихо было за спиной у Орфея, словно никто не шёл за ним. Только сердце его стучало: «Эвридика! Эвридика!» Тревога сжала сердце Орфея: здесь ли Эвридика? Идёт ли она за ним? Забыв всё на свете, Орфей остановился и оглянулся. – Где ты, Эвридика? Дай взглянуть на тебя! На мгновенье, совсем близко, увидел он милую тень, дорогое, прекрасное лицо… Но тотчас отлетела тень Эвридики. – Эвридика?! С отчаянным криком бросился Орфей назад, вновь пришёл он на берег тёмного Стикса и стал звать перевозчика. Но напрасно: никто не отозвался на его мольбы. Пришлось ему вернуться на землю и жить дальше. Но он не мог забыть свою единственную любовь – Эвридику, память о ней жила в его сердце и песнях.
17
3. Лексико-грамматические задания 1. Как вы поняли из текста значения слов нечаянно, гнездо, ужалить, мелькнуть, пещера, причалить, мрачный, тропинка, мгновение, отчаянный (крик), мольба? Проверьте, правы ли вы, посмотрите значения этих слов в словаре (или спросите у преподавателя). Обратите внимание! Дом – жилище человека гнездо – жилище птицы (гнездо вороны) или рептилии (гнездо змеи) дупло – жилище птицы (дупло совы) или животного (дупло белки) нора – жилище животного (нора лисы) логово – жилище животного (логово волка) берлога – зимнее жилище медведя 2. Найдите в тексте слова-названия: мир смерти; царь этого мира; мир жизни. 3. Подберите антонимы к словам холодный, густой, мрачный, мёртвый, грозный. 4. Объясните, как образованы слова недолговечный, подземный, безмолвный, и подберите к ним антонимы. 5. Какие глаголы соотносимы с существительными: а) певец, повелитель, владыка, перевозчик; б) песня, просьба, выход, память, любовь, крик, тревога, жизнь, мольба, горе, страх. 6. Обратите внимание: а) на предложно-падежное управление глаголов: причалить к чему? (куда?) оттолкнуть кого? что? от кого? от чего? задрожать от чего? (почему?) оглядываться на кого? на что? (куда?); б) на употребление префикса за- : заиграть, запеть, задрожать – начало действия: начать играть, петь, дрожать заслушаться, задуматься – полнота и длительность действия: слушать внимательно и долго, думать глубоко и долго. 18
7. В какой ситуации можно употребить эти словосочетания: задрожать от страха, слушать не дыша, тревога сжала сердце, потерять навеки, склонить голову, память жила в сердце. Составьте с ними предложения. 4. Лексико-грамматические задания с глаголами движения 1. Прочитайте табл. 1, вспомните основные значения бесприставочных глаголов движения. Найдите их в тексте, напишите в две группы: однонаправленные и разнонаправленные глаголы движения (см. табл. 2, 3). 2. Подберите к следующим словам (субъектам) подходящие по смыслу непереходные глаголы движения (предикаты): девушка, змея, молодой человек, перевозчик, лодка. В каких случаях глаголы ехать, лететь, плыть можно заменить глаголом идти? 3. Подберите к следующим парам слов (субъект – объект) переходные глаголы движения (предикаты). Эвридика – цветы, Орфей – кифара, Харон – лодка. 4. Найдите в предложениях бесприставочные глаголы движения. Пользуясь табл. 4, выпишите их вместе с обстоятельствами направления движения (куда? за кем? откуда?), места (где?). Определите падеж этих существительных (обстоятельств) и в каких случаях употреблены предлоги на, из, по, за. 1. Вдруг Эвридике показалось, что кто-то бежит по лесу, гонится за ней. 2. Смело шёл Орфей по царству мёртвых. 3. Слёзы катились из её прекрасных глаз. 4. «Возвращайся на землю и знай: следом за тобой будет идти Эвридика». 5. Тень Эвридики шла за ним. 6. Крутая тропинка вела наверх из мрачной пещеры на землю. 7. Тихо было за спиной Орфея, словно никто не шёл за ним. 5. Выпишите из текста в форме инфинитива приставочные глаголы движения вместе с обстоятельствами (см. задание 4). Определите вид глаголов (табл. 7, 8), падеж существительного (обстоятельства) (табл. 9). Объясните лексическое значение данных глаголов движения. 19
6. Определите, в каком значении, прямом или переносном, употреблены глаголы движения в следующих предложениях: 1. Слава об Орфее шла по всей Греции. 2. Эвридика бежала по густой траве, и змея укусила её. 3. Тревога сжала сердце Орфея: «Идёт ли за ним Эвридика?» 4. Проходили дни и ночи, но Орфей не мог забыть Эвридику. 7. Замените выделенные курсивом глаголы в предложениях синонимичными глаголами движения (см. табл. 7). 1. Однажды Орфей и Эвридика гуляли в лесу. 2. Орфей услышал крик жены и поспешил к ней. 3. Но увидел он только, как мелькнули большие чёрные крылья. 4. Орфей сам решил отправиться в царство мёртвых. 5. Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. 6. Молча причалила к берегу лодка Харона. 7. Так дошёл он до дворца Аида и вступил в мрачный зал. 8. Певец приблизился к трону мрачного владыки и запел о любви к Эвридике. 9. Быстро направился Орфей к выходу из царства мёртвых. 10. С отчаянным криком бросился Орфей назад. 11. Пришлось Орфею вернуться на землю и жить. 8. Замените в предложениях глаголы движения синонимичными глаголами (табл. 10) 1. Незаметно Эвридика отошла далеко от мужа. 2. Певец вошёл в лодку. 3. Так дошёл он до дворца Аида. 4. «Ты не должен видеть её, пока не выйдешь на свет». 5. Они вошли в лодку Харона. 6. Вновь пришёл Орфей на берег тёмного Стикса и стал звать перевозчика.
Текст 2. «ГОРЯЧИЙ КАМЕНЬ» 1. Прочитайте рассказ Обратите внимание на следующие слова: cторожить (сторож), колхозный, волшебный, ведро, ухаживать, фронт, покачать головой, папироса. Если эти слова вам не знакомы, то уточните их значения (спросите у преподавателя или посмотрите в словаре).
1. Разделите текст на части. Озаглавьте каждую из частей. 2. Составьте подробный план каждой части. 3. Употребляя глаголы движения и глаголы, синонимичные им, перескажите текст.
Жил на свете одинокий старик. Сторожил он колхозный сад, делал корзины и так зарабатывал себе на жизнь. Однажды мальчик Ивашка решил …………… в колхозный сад за яблоками. Но он упал, и сторож схватил его. Вид у Ивашки был печальный: руки болели, сзади на брюках была большая дыра. Старик мог ………… Ивашку к родителям, мог рассказать обо всем в школе, но он пожалел мальчика. Взял его за руку, …………. из сада и отпустил. От стыда и горя Ивашка ………….. в лес и там заблудился. Мальчик очень устал. На болоте он увидел голубой камень и решил немного отдохнуть. Сел Ивашка на камень, но сразу же вскочил, потому что камень был горячий, как уголь. На камне было что-то написано. Ивашка сразу понял, что камень волшебный. С трудом прочитал мальчик такую надпись: «Кто ……………. этот камень на высокую гору и там разобьёт на части, тот вернёт свою молодость и начнёт жить сначала». Огорчился Ивашка: жить сначала, то есть учиться в первом классе, ему не хотелось. Печальный ………….. Ивашка домой. Когда мальчик ………. мимо колхозного сада, опять увидел сторожа, который с трудом ………. ведро. Ивашка был добрым мальчиком. Он подумал: «Вот …………. старый человек, который пожалел меня. Теперь я пожалею его и верну ему молодость». С этими мыслями мальчик подошёл к старику и рассказал ему, в чём дело. Старик поблагодарил мальчика и попросил …………… камень на гору, а сам обещал ……. туда позднее. На следующее утро Ивашка ………….. на болото за камнем. С трудом Ивашка вытащил камень из болота. Потом лёг отдохнуть под горой. Лежал Ивашка и мечтал, как старик разобьёт камень и помолодеет. «Старик стар, одинок и счастливой жизни, конечно, никогда не видел».
20
21
5. Речевые задания
Вечером на гору к усталому Ивашке …………. старик. «Что же ты, дедушка, ничего не …………….? Чем ты камень разобьёшь?» – спросил удивлённый Ивашка. «А я совсем не буду разбивать камень, потому что я не хочу начинать жизнь сначала. Ты, конечно, думал, что я стар, сед и несчастен. А я счастливый человек. Много лет назад я посадил сад и ухаживал за ним всю жизнь. Когда началась война, я …………… на фронт, чтобы защищать свой сад, свою деревню, свою родину. Я всегда помогал людям – и они помогали мне. Это ли, Ивашка, не счастье?! И зачем мне другая жизнь? Другая молодость? Моя жизнь …………. трудно, но честно и ясно!» – «Да, дедушка, – тихо сказал Ивашка. – Но зачем же я ………….. этот камень на гору?» – «Пусть он лежит здесь на горе, а мы посмотрим, что будет дальше». С тех пор …………… много лет, но камень так и лежит на горе. Много людей около него побывало. ………….., посмотрят, покачают головой и ………….. . Был на той горе и я. «А что, – подумал я однажды, – начну жизнь сначала. А что скажут соседи, когда увидят меня совсем молодым? Вот …………. молодой дурак. Не смог одну жизнь прожить так, как надо, а теперь хочет другую испортить». Закурил я тогда папиросу от горячего камня и ………. своей дорогой. (По А. Гайдару) 2. Контрольные задания по теме «Глаголы движения»
Оглавление ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ В ТАБЛИЦАХ..................................................3 Глаголы статики и динамики ..................................................................... 3 Глаголы движения ........................................................................................ 4 I. Лексическое значение бесприставочных глаголов движения (I группа) .................................................................................................... 4 II. Глаголы движения с субъектом кто? и что? ..................................... 4 III. Глаголы движения I и II групп ............................................................ 5 IV. Глаголы движения I и II групп в сопоставлении (идти – ходить) ......................................................................................... 5 V. Основные грамматические формы бесприставочных глаголов движения .................................................................................................... 6 VI. Наиболее частотно употребляемые в диалогах речевые образцы с глаголами идти – ходить – пойти, ехать – ездить – поехать ......................................................................... 8 VII. Синонимия в употреблении глаголов движения и глагола быть в прошедшем времени ................................................... 8 VIII. Образование видовых пар приставочных глаголов движения с глаголами идти – ходить ..................................................... 8 IX. Основные лексические значения префиксов в глаголах движения 9 X. Лексико-грамматическое соотношение (префикс – предлог – падеж) при употреблении приставочных глаголов движения ............ 10 XI. Наиболее употребительные синонимы к глаголу идти и его приставочным вариантам ....................................................................... 11 XII. Употребление глаголов движения в переносном значении .......... 11
1. Выпишите из текста предложения, в которых пропущены слова, впишите вместо точек подходящие по смыслу глаголы движения (бесприставочные и приставочные) в необходимой в этой ситуации грамматической форме. 2. Пользуясь табл. 8, напишите, в каком значении употреблены эти глаголы движения. 3. Найдите в выписанных из текста предложениях обстоятельства (существительные с предлогами) направления, движения и места. Определите падеж этих существительных. 4. Замените, где возможно, вписанные в предложения глаголы движения (см. задание 1) синонимичными глаголами. 5. Составьте план текста. 6. Напишите краткое изложение рассказа с опорой на составленный план и употребляя глаголы движения.
ТЕКСТЫ И ЗАДАНИЯ .............................................................................. 15 Текст 1. «ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА» .............................................................. 15 1. Лексико-страноведческий комментарий ........................................... 15 2. Прочитайте текст ................................................................................. 16 3. Лексико-грамматические задания ...................................................... 18 4. Лексико-грамматические задания с глаголами движения ............... 19 5. Речевые задания ................................................................................... 20 Текст 2. «ГОРЯЧИЙ КАМЕНЬ» .................................................................. 21 1. Прочитайте рассказ. ............................................................................ 21 2. Контрольные задания по теме «Глаголы движения» ....................... 22
22
23
СИСТЕМА ПОВТОРЕНИЯ И ДАЛЬНЕЙШЕГО ИЗУЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ Методические указания и задания для иностранных студентов I–II курсов Составитель Иванова Валентина Яковлевна Редактор В. А. Преснова Корректор А. Г. Лавров Компьютерная верстка И. А. Яблоковой Подписано к печати 01.03.2010. Формат 60u84 1/16. Бум. офсетная. Усл. печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ 8. «С» 4. Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет. 190005, Санкт-Петербург, 2-я Красноармейская ул., 4. Отпечатано на ризографе. 190005, Санкт-Петербург, 2-я Красноармейская ул., 5.
24