ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕ...
31 downloads
181 Views
599KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МОРСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени адмирала Г.И.Невельского
Институт менеджмента Кафедра «Логистика»
КОММЕРЧЕСКАЯ РАБОТА НА ВОДНОМ ТРАНСПОРТЕ Методические указания для выполнения курсовой работы
Составили: А.Р.Мельников Е.В.Хамаза Е.Ю.Юрченко
Владивосток 2008
УДК 339.7 (075.8) Мельников А.Р., Хамаза Е.В., Юрченко Е.Ю. Коммерческая работа на водном транспорте. Методические указания для выполнения курсовой работы. – Владивосток: МГУ им. адм. Г.И. Невельского, 2008 г.
Рецензент: В.Г. Попов, зам. генерального директора ООО ТЭФ «Владивостоквнештранс»
2
Содержание
1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. 4.1. 4.2. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Введение Исходные данные Описание рейса Краткая транспортная характеристика грузов Технико-эксплуатационные характеристики судна Условия чартера Документирование экспортно-импортных и каботажных перевозок грузов Выбор условия продажи по ИНКОТЕРМС – 2000 Расчет технико-эксплуатационных показателей сложного рейса судна Количественные показатели Качественные показатели Расчет стояночного и сталийного времени Выполнение коммерческих расчетов, связанных с транспортировкой груза Оформление несохранной перевозки груза Оформление судовых и грузовых документов Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Рекомендуемая литература
№ стр. 5 5 5 6 6 6 7 8 11 11 14 14 20 21 23 24 31 37 49 53
3
ВВЕДЕНИЕ Целью курсовой работы «Коммерческая проработка рейса судна в каботажном и заграничном плавании» является закрепление и развитие теоретических знаний, полученных в процессе изучения курса «Коммерческая работа на водном транспорте», приобретение навыков в оформлении коммерческих документов, выполнении расчетов и договорной работе. Основными задачами курсовой работы являются: 1) изучение технико-эксплуатационных и валютно-финансовых операций и документального оформления перевозок; 2) выполнение коммерческих расчетов, связанных с перевозкой и перегрузкой груза; 3) оформление актов о несохранной перевозке, проведение и оформление результатов ведомственного расследования; 4) выбор оптимальных базисных условий поставки (БУП). Курсовая работа выполняется по индивидуальному заданию и оформляется в соответствии с существующими требованиями: должна содержать оглавление с указанием страниц; расчетно-пояснительную записку с графиками, рисунками и схемами; список используемой литературы. Неправильно и небрежно оформленные работы к защите не принимаются. Все этапы выполнения работы должны быть кратко и четко описаны со ссылкой на источники информации. СОДЕРЖАНИЕ РАСЧЕТНО-ПОЯСНИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСКИ И ГРАФИЧЕСКОЙ ЧАСТИ 1. ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ 1.1. ОПИСАНИЕ РЕЙСА 1.1.1. Схема движения Необходимо по исходным данным (прил. 1) построить схему рейса так, чтобы избежать балластного пробега. например: Магадан
уголь
Владивосток
мука
Осака
Расстояние: Магадан – Владивосток l1 = …… миль Владивосток – Осака l2 = …….миль (l1, l2, определить по справочнику «Таблица морских расстояний»). 1.1.2. Описание портов захода
4
1.2. КРАТКАЯ ТРАНСПОРТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУЗОВ (прил. 1): а) физико-химические и физические свойства грузов; б) объемно-массовые характеристики грузов (удельный погрузочный объем); в) характеристика опасности грузов. Таблица 1 Груз
Род груза
Вид упаковки
Масса одного места, кг
Удельнопогрузочный объем м3/т
Класс груза
Таблица 2 1.3. ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУДНА: Тип судна Технические характеристики 1. Группа судна 2.Дедвейт, т, (DW) 2.Чистая грузоподъёмность, т, Dr 3.Грузовместимость, м3, W киповая/насыпью 4.Осадка в грузу, м 5.Скорость в грузу, уз, (Vгр) 6.Скорость в балласте, уз, (Vп) 7. Суточное содержание судна на ходу, руб. 8. Суточное содержание судна на стоянке, руб. 9. Норматив содержание экипажа, у.е. 10. Удельный расход топлива, кВт/час 11. Мощность судового двигателя, Вт 12. Объем топливных танков
Таблица 3 Объемы грузовых помещений Наименование грузового помещения
Общий объем, м3
Трюм 1
1199,4
Трюм 2
...
1.4. УСЛОВИЯ ЧАРТЕРА (прил. 2). Порт выгрузки (российский) – по варианту. Количество груза – рассчитывается в п. 4.1.1. Количество люков – по варианту. 5
Норма времени на погрузо-разгрузочные работы Мв. Счёт сталийного времени начинается с 14-00 ч того же дня, если нотис о готовности вручён до полудня, и с 08-00 ч следующего рабочего дня, если нотис вручён после полудня. Сталия – суббота – 0,5, воскресенье – с 0 до 24 ч; понедельник – 2/3 сталийных суток. Работа в исключённые периоды – 1/2 использованного времени включается в сталию. Время работы до начала сталии не учитывается. Демередж – по варианту. Диспач – 1/2 ставки демереджа. 2. ДОКУМЕНТИРОВАНИЕ ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНЫХ И КАБОТАЖНЫХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ Перечень участников (организаций) перевозочного процесса В этом разделе необходимо привести и проанализировать современную схему организации продвижения груза через порт по экспорту, импорту или каботажу, а также порядок перевалки груза с одного вида транспорта на другой и его документальное оформление. Указать задачи и функции в процессе продвижения груза через порт каждого участника: ТЭК порта, экспедитора, перегрузочного комплекса порта и склада, инспекций, судоходной компании, таможни и т.д. Операции, которые выполняют эти организации, должны быть изложены в хронологической последовательности и взаимосвязи. Взаимосвязь участников перевозочного процесса для наглядности необходимо изобразить в виде схем. При составлении схем следует учесть, что груз может следовать через морской порт по нескольким вариантам: (в соответствии с заданием (прил. 1): от ДО («дальнего» отправителя), от МО («местного» отправителя), к ДП («дальнему» получателю), к МП («местному» получателю). Также, при графическом оформлении документооборота в курсовой работе используется один из следующих вариантов (согласно заданию в прил.1): Вариант А. Общая схема документооборота. На схеме показываются все участники перевозочного процесса, места «зарождения» документов, количество документов, остающихся у корреспондентов (отправителей документов) и количество документов направляемых их получателям (адресатам). Вариант Б. Раздельная схема документооборота В этом случае составляются индивидуальные графики по каждому используемому в схеме документу: «Экспорт (или «импорт»)» и «Каботаж». 6
Пример:
и т.д. 3. ВЫБОР УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ ПО ИНКОТЕРМС – 2000 ИНКОТЕРМС (International Commercial Terms) сборник унифицированных правил по толкованию Международных коммерческих терминов, разработанный Международной торговой палатой (МТП) (International Chamber of Commerce). Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределенность различной интерпретации таких терминов в различных странах. Зачастую стороны, заключающие контракт, незнакомы с различной практикой ведения торговли в соответствующих странах. Это может послужить причиной недоразумений, разногласий и судебных разбирательств с вытекающей пустой тратой времени и денег. Следует подчеркнуть, что сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами и обязанностями сторон договора куплипродажи в отношении поставки проданных товаров (под словом товары здесь подразумеваются "материальные товары", Наиболее часто в практике встречаются два варианта неправильного понимания Инкотермс. Первым является неправильное понимание Инкотермс как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является иногда неправильное представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор. Как всегда подчеркивалось Международной торговой палатой, Инкотермс имеют дело только с отношениями между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах.
7
В то время, как экспортерам и импортерам важно учитывать фактические отношения между различными договорами, необходимыми для осуществления международной сделки продажи - где необходим не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и финансирования - Инкотермс относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи. Тем не менее, договор сторон использовать определенный термин имеет значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта. Более того, документ, необходимый в соответствии с документарным кредитом, будет обязательно зависеть от средств транспортировки, которые будут использованы. Во-вторых, Инкотермс имеют дело с некоторыми определенными обязанностями сторон – такими, как обязанность продавца поставить товар в распоряжение покупателя или передать его для перевозки или доставить его в пункт назначения - и с распределением риска между сторонами в этих случаях. Далее, они связаны с обязанностями очистить товар для экспорта и импорта, упаковкой товара, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли - продажи, большое количество проблем, которые могут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматриваются, например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не предназначены для замены условий договора, необходимых для полного договора купли - продажи либо посредством включения нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий. Инкотермс вообще не имеют дела с последствиями нарушения договора и освобождением от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны разрешаться другими условиями договора купли - продажи и соответствующими законами. Инкотермс изначально всегда предназначались для использования в тех случаях, когда товары продавались для поставки через национальные границы: таким образом, это международные торговые термины. Однако, Инкотермс на практике зачастую включаются в договоры для продажи товаров исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда Инкотермс используются таким образом, статьи А.2. и Б.2. и любые другие
8
условия других статей, касающиеся экспорта и импорта, конечно, становятся лишними. Международные поставки грузов регулируются базисными условиями поставок (БУП), которые подразделяют на 4 группы: Е, F, С, D. По мере перехода от условий Е к условиям D управление процессом поставки переходит от покупателя к продавцу. Так, если при поставках EXW продавец обязан лишь предоставить товар покупателю на своих складах, то при поставках согласно условию DDP продавец выполняет все таможенные формальности по вывозу из страны экспорта и ввозу в страну импорта, нанимает перевозчиков, страхует товар и принимает на себя все риски, связанные с продвижением товара. СТРУКТУРА ИНКОТЕРМС В Инкотермс 2000 условия для облегчения понимания сгруппированы в четыре категории, отличающиеся между собой по существу: - начиная с термина, согласно которому продавец только предоставляет товар покупателю на собственной территории продавца ("E" - термин - EX WORKS); - далее идет вторая группа, в соответствии с которой продавец обязан поставить товар перевозчику, назначенному покупателем ("F" - термины FCA, FAS и FOB); - далее "C" - термины, в соответствии с которыми продавец должен заключить контракт на перевозку, но не принимая на себя риск потери или повреждения товара или дополнительные затраты вследствие событий, имеющих место после отгрузки и отправки (CFR, CIF, CPT и CIP); - и, наконец, "D" - термины, при которых продавец должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP). Следующая таблица представляет собой классификацию торговых терминов. Таблица 4 1
2
3
Группа Е Отправление
EXW
Франко завод (… название места)
Группа F Основная перевозка не оплачена
FCA
Франко перевозчик (... название места)
FAS
Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки)
FOB
Франко борт (... название порта отгрузки)
9
1
2
Группа С Основная перевозка оплачена
Группа D Прибытие
3
CFR
Стоимость и фрахт (... название порта назначения)
CIF
Стоимость, страхование и фрахт (... название порта назначения)
CPT
Фрахт/перевозка оплачены до (... название места назначения)
CIP
Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (... название места назначения)
DAF
Поставка до границы (... название места доставки)
DES
Поставка с судна (... название порта назначения)
DEQ
Поставка с пристани (... название порта назначения)
DDU
Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения)
DDP
Поставка с оплатой пошлины (… название места назначения)
В данном разделе курсовой работы следует, предварительно изучив Incoterms 2000, выбрать наиболее предпочтительные БУП. 4. РАСЧЕТ ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ СЛОЖНОГО РЕЙСА СУДНА На морском виде транспорта применяются технико-экономические показатели работы флота, предназначенные для решения эксплутационных задач, касающихся вопросов организации работы транспортных судов. Это специальные величины, которые отражают различные стороны перевозочного процесса и достигнутые при этом результаты. Показатели бывают количественные и качественные. Количественные показатели показывают абсолютную величину данного показателя (сутки, тонны, мили, доходы, фин. результат), качественные - это удельные показатели, определяемые отношением двух или нескольких показателей 4.1. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ. 4.1.1. Чистая грузоподъемность судна на рейс, т.
DЧ = DW −
10
∑P
ЗАПАСОВ
,
(4.1)
Данный показатель предусматривает предварительный расчет следующей группы показателей: На рейс: (4.2.) ∑ Р ЗАПАСОВ = Р Т + Р В + Р СМ + Р ПР. ,
где Рт – вес топлива; Рв - вес воды; Рсм – вес смазочных материалов; Рпр - вес прочих запасов. Вес топлива
Рт = 1,2Ртх+ Рт ст
(4.3)
где 1,2 – коэффициент, определяющий штормовой запас топлива на ходу; Ртх – вес топлива на ходу; Рт ст – вес топлива на стоянке. Вес топлива на ходу на рейс: Ртх р = qт N24tх т на рейс,
(4.4)
где qт – удельный расход топлива, грамм/кВт/ч N – мощность судового двигателя, Вт. Tх – ходовое время судна в рейсе. Ходовое время судна в рейсе: t Х = t X 1 + t X 2 + t ДОП =
t ДОП L1 L2 + + , сут , V ГР * 24 * К V V ГР * 24 * К V 24
(4.5)
где tх доп – дополнительное ходовое время (маневрирование, прохождение каналов и т.д.); Kv = 0,95 – коэффициент использования скорости. Вес топлива на ходу на сутки, т: Ртх сут= qт N24
(4.6)
Вес топлива на стоянке на сутки, т: Рт ст сут = 10% от Ртх сут
(4.7)
Вес топлива на стоянке на рейс, т: Рт ст р = 10% от Ртх сут * tст
(4.8) 11
Стояночное время, сут:
t СТ =
Qi t + ВСП , M Bj 24
∑
(4.9)
где Мв– норма времени на ПРР, т/сут; tвсп – дополнительное стояночное время; Qi – кол-во груза на рейс. Количество груза Qi на рейс не задано исходными данными, поэтому Qi необходимо рассчитать: 1) Если груз легкий, т.е. u > W (u – удельный погрузочный объем груза, W – грузовместимость судна) то его количество находится по формуле: Q=
Dr * W u
(4.10)
2) Если груз тяжелый, т.е. u ≤ W, то Q = 0,85Dr, где 0,85 – понижающий коэффициент на сепарацию, крепеж. Время рейса, сут. Tр = tх + tст, (4.11) Вес воды, т Рв = 10% от Рт
(4.12)
Вес смазочных материалов, т Рсм = 5% от Ртх
(4.13)
Прочие запасы, т Рпр = 20 т на рейс продолжительностью рейса менее 20 суток; 40 т – более 20 суток. После того, как найдено фактическое Dr, необходимо уточнить расчетное количество Qi на рейс.
4.1.2. Тонно-мили в рейсе, т-м.
∑ QL = Q L + Q L , 1 1
2
2
(4.14)
4.1.3. Тоннаже-мили в рейсе, тнж-м.
∑D L, r
4.1.4. Тоннаже-сутки в рейсе, тнж-с. ∑ Dr t P = Dr t X 1 + Dr t X 2 + Dr tСТ 1 + Dr tСТ 2 ,
12
(4.15)
(4.16)
4.2. КАЧЕСТВЕННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ. 4.2.1. Коэффициент загрузки. Определяется на момент отхода из каждого порта погрузки:
α Зi =
Qi Dr
(4.17)
4.2.2. Коэффициент использования чистой грузоподъемности судна в рейсе: α ГР =
∑ QL →1 ∑ DL i
(4.18)
r
4.2.3. Среднесуточная эксплуатационная скорость судна в рейсе, миль/сут: VЭСУТ =
∑D L ∑D t r
,
(4.19)
r Р
4.2.4. Коэффициент ходового времени:
εХ = ∑
tХ
∑t
(4.20)
р
4.2.5. Результативный показатель (производительность 1 т чистой грузоподъемности судна в сутки эксплуатации)
μ = α ГР *VЭ.СУТ * ε x
(4.21)
В заключение данного раздела необходимо сделать выводы по качеству выполненного рейса. 5. РАСЧЕТ СТОЯНОЧНОГО И СТАЛИЙНОГО ВРЕМЕНИ Стояночное время – все время нахождения судна в порту с момента прихода его в порт (окончания швартовки к причалу или постановки на якорь в пределах портовых вод по указанию порта). Окончанием стояночного времени судна в порту считается момент отхода его из порта (начало отшвартовки от причала или снятие с якоря). Сталийное время - установленное договором морской перевозки время на производство фрахтователем погрузочно-разгрузочных работ. Сталийное время устанавливается обычно в виде определенного числа дней или часов либо в виде нормы погрузки-выгрузки, т.е. определенного количества тонн
13
груза, которое фрахтователь обязуется грузить или выгружать в рабочий погожий день. Сталийное время определяется делением количества груза (в тоннах, кубометрах, штуках) на норму погрузки-выгрузки груза на судно определенной классификационной группы в рабочих погожих сутках. При погрузке груза на судно с различной нормой количество соответствующего груза делится на установленную норму на судно в рабочих погожих днях. В случае погрузки-выгрузки грузов не во все грузовые помещения (трюм, твиндек, палуба ролкеров) установленная норма умножается на количество предъявленных грузовых люков и делится на все количество грузовых люков на судне. Началом исчисления сталийного времени является момент готовности судна к погрузке, выгрузке и вручения фрахтователю (или его агенту) нотиса о готовности. Счет сталийного времени прерывается в случаях, когда грузовые работы и вспомогательные операции, учтенные в сталийном времени, не могут выполняться вследствие: - непогоды (осадки, жара, сильный ветер, шторм и т.д.); - форс-мажорных обстоятельств и их последствий; - по вине судовой администрации (неисправность судовых погрузочных или разгрузочных средств, отсутствие освещения, недостаточность энергии для лебёдок и т.п.), фрахтователя, грузовладельца; - при отсутствии железнодорожных вагонов по грузам, перегружаемым только по прямому варианту в том случае, если портом вагоны заявлены в полном объеме. К сталийному времени на производство грузовых работ прибавляется время на выполнение вспомогательных операций, не совмещаемых с производством грузовых работ. При задержке судна под грузовыми операциями сверх обусловленного сталийного времени, судовладелец вправе взыскать с фрахтователя демередж. При досрочном окончании грузовых операций фрахтователь вправе получить диспатч, если это предусмотрено в чартере. В зависимости от условий договора, сталийное время может исчисляться раздельно по портам погрузки и выгрузки либо суммарно. Ставка диспатча (демереджа) определяется договорами (соглашениями, чартерами). Учет стояночного и сталийного времени Детальный учёт стояночного времени в порту с момента швартовки (постановки на якорь) и до выхода в рейс фиксируется в специальном документе: акте учета стояночного времени - «стейтмент оф фектс» (statement of facts). 14
С.-о.-ф. представляет собой «Перечень фактов» и содержит данные о времени прибытия судна в порт, окончания формальностей, вручения капитаном нотиса о готовности, а также фактические данные об использовании сталийного времени с указанием продолжительности и причин, имевших место перерывов и простоев. По данным С.-о.-ф. судно вместе с портом составляет «таймшит» (time sheet), в котором, помимо сведений о фактическом времени, затраченном судном в порту, приводится расчёт сталийного времени и суммы демереджа (диспача). В таймшите в хронологическом порядке фиксируются в часах и минутах производственные операции с момента прибытия судна в порт и до окончания всех операций, производимых портом, а также все задержки в обработке, вызвавшие прерывание сталийного времени судна, с указанием их продолжительности и причин, оформленных в необходимых случаях актами. Таймшит подписывается капитаном судна (агентом) и представителями порта. Подписание сторонами таймшита не должно задерживать отход судна. Записи в таймшите изменениям не подлежат, и ни одна из сторон не в праве отказаться от его подписания. При наличии разногласий сторона, имеющая возражения, делает перед своей подписью соответствующую оговорку. Расчет в курсовой работе проводится по порту погрузки/выгрузки в каботажном плавании. Расчет в курсовой работе проводится по порту выгрузки в каботажном плавании. Сталийное время по норме (установленное чартером) на производство грузовых работ определяется делением массы груза на соответствующую норму:
Т стал.норм =
Qi + t всп. ; Мсчi
(5.1)
– масса i -го груза, т; Мсчi – судо-часовая норма i -го груза, т/с-час.(по чартеру); t всп. – время на выполнение вспомогательных операций, час.
где
Qi
Всего стояночного времени:
Т
ст
(из «statement of facts»).
Фактическое время грузовых работ: Интенсивность грузовых работ:
J
Т =
гр
(из «statement of facts»).
Q Т
(5.2)
гр
Простои вне грузовых работ:
Т
пр
= Т ст − Т гр
(5.3)
15
Использованное сталийное время:
Т
стал.исп
Экономия сталийного времени (спасенное сталийное время):
Т
стал.спас .
= Т стал.норм − Т стал.исп.
(5.4)
Перерасход сталийного времени:
Т
стал . перер .
= Т стал.исп. − Т стал.норм. (5.5)
ЗАПОЛНЕНИЕ АКТА УЧЕТА СТОЯНОЧНОГО ВРЕМЕНИ Пример заполнения акта учета стояночного времени и таймшита Statement of facts Таблица 5
16
Дата
День недели
1
Стояночное время, ч
Сталия, ч
Груз. работы, ч
Простои, ч (причина)
Сталийное Исключенные Время, ч периоды, ч
2
3
4
5
6
17.08 10-00
Среда
-
14 (ожидание причала)
-
-
18.08
Четверг
16
8 (ожидание причала и постановка)
-
-
19.08
Пятница
-
24 (непогода)
Начало отсчета с 08-00
16 (24-8)
20.08
Суббота
10
2(неисправности берегового крана) 12 (обычаи порта)
12(0.5)
12(24-12)
21.08
Воскрес.
-
24 (обычаи порта)
-
24
22.08
Понедельник
24
-
20 (2/3)
4 (половина использов. времени)
23.08
Вторник
18
6 (отсутствие транспорта)
24
-
24.08
Среда
20
2 (перешвартовка) 2 (неисправности судового крана)
22
2 (24-22)
25.08
Четверг
22
Завершение груз. работ
22
Итого:
110
94
100
58
Спасенное время 1
2
3
4
5
25.08
Четверг
-
-
2
26.08.
Пятница
-
-
24
27.08.
Суббота
-
-
12
28.08. 29.08.
Воскрес. Понедел.
-
-
16
30.08.
Вторник
-
-
24
31.08.
Среда
-
-
14
ИТОГО
92
ВСЕГО
192
6
ТIME SHEET
Порт выгрузки – Риека. Судно прибыло – 17.08 в 10-00 ч. Постановка к причалу – 18.08 в 8-00 ч. Нотис о готовности подан/принят – 18.08 в 18.00 ч. Начало грузовых работ – 18.08 в 8-00 ч. Окончание грузовых работ – 25.08 в 22-00 ч. Сталия началась – 19.08 в 08-00 ч. Количество груза – 12000 т. Норма грузовых работ по чартеру: 300·5=1500 т/сут. Сталия по норме – 192 ч. Окончание сталии – 31.08 в 12-00 ч. Таблица 6 Исключённые периоды День недели
Дата
Сталия
1 Пятница
2 19.08.
3 -
4 16
5 Непогода
Суббота
20.08.
12(0,5)
12
Обычаи порта
Воскресенье
21.08.
-
24
Обычаи порта
Понедельник
22.08.
20(2/3)
4
Обычаи порта
Вторник
23.08.
24
-
Обычаи порта
Среда
24.08.
22
2
Неисправность судового крана
Продолжительность, Причина простоя ч
17
1 Четверг
2 25.08.
3 22
Четверг
25.08.
2
Пятница
26.08.
24
Суббота
27.08.
12
Воскресенье
28.08.
-
Понедельник
29.08.
16
Вторник
30.08.
24
Среда
31.08.
14
4 5 Завершение грузовых работ
Завершение сталии
Всего: 192 ч
Размер компенсации («демередж») зависит от предусмотренной чартером ставки «демереджа». Учёт «демереджа» по времени производят в календарных текущих днях, включая воскресные и праздничные дни. Продолжительность «демереджа» может быть установлена определённым числом дней. Если фрахтователь задержит судно под грузовыми операциями сверх положенного на «демередж» времени, то он обязан оплатить перевозчику это время простоя в размере доказанных расходов и убытков. Этот вид компенсации называется «оплата за задержку», или «детеншен» (detention). Разница между «демереджем» и «детеншен» заключается в том, что «демередж» компенсируется по ставке, устанавливаемой при фрахтовании судна, а «детеншен» – в размере расходов и убытков, устанавливаемых после окончания грузовых операций. При сэкономленном сталийном времени в календарный период, между окончанием грузовых операций и сроком истечения сталийного времени, входят неиспользованное сталийное время и интервалы времени, исключаемые при исчислении сталийного времени. Отсюда, общее сэкономленное время для перевозчика получателя больше, чем неиспользованное сталийное время. Таким образом, в нашем примере: Ставка «диспача» – 2500 долл./сут. Всё спасённое время:
Т
все спас
= (Т стал − Т стал.исп.) + Т искл = (192 − 100) + 58 = 150 ч = 6,25 сут.
Сумма «диспача»: 2500·6,25 = 15625 долл. В чартере предусматривают определение времени «диспача» двумя способами: – в календарных днях без исключения праздничных, воскресных и тому подобных дней, т.е. за всё спасённое время (all time saved); – с учётом только тех дней, которые входят в неиспользованное сталийное время, т.е. за всё спасённое сталийное время, или, как чаще
18
оговаривают, за всё спасённое рабочее время (all working time saved). 6. ВЫПОЛНЕНИЕ КОММЕРЧЕСКИХ РАСЧЕТОВ, СВЯЗАННЫХ С ТРАНСПОРТИРОВКОЙ ГРУЗА В данном разделе курсовой работы необходимо выполнить расчет валютно-финансовых показателей рейса судна, которые необходимо использовать при заполнении товаросопроводительной и судовой документации: - стоимость грузовых операций в российском порту; - плата за хранение груза в порту; - все виды сборов и оплаты услуг в российском порту. В курсовой работе должны содержаться исходные данные к расчету, порядок расчета, промежуточный и конечный результаты. 6.1. Доходы судна на каботажном участке рейса судна, руб.: Дкабот. = fкабот. ⋅ Qкабот. ,
(6.1)
где Qкабот. – количество груза, перевозимого в каботаже, т; fкабот. – тарифная ставка за перевозку груза в каботаже, руб./т;
fкабот. = fдв. + fст.п. + fст.в. ,
(6.2)
где fдв., fст.п., fст.в. – соответственно движенческая и стояночные составляющие тарифные ставки по порту погрузки и выгрузки, руб./т, (Прейскурант 11-01). 6.2. Доходы судна на заграничном участке рейса, у.е.:
Д загран. = f загран. ⋅ Q загран. ,
(6.3)
где f загран . – фрахтовая ставка за перевозку 1 т груза в загранплавании, у.е.; Qзагран . – количество груза перевозимого в загранплавании, т. 6.3 Суммарные доходы судна в рейсе, у.е.: Д общ . = Д кабот . + к курс . ⋅ Д загран . ,
(6.4) 19
где к курс . – курсовой коэффициент (соотношение курса рубля и у.е., на ММВБ, на дату расчета показателя). 6.4. Эксплуатационные расходы судна на рейсе, руб.: Rэкспл = Кх ∗ tх + Кст ∗ tст , где
(6.5)
Кх и Кст – значение ходовой и стояночной суточной себестоимости содержания судна в эксплуатации (включает расходы по топливу, воде, заработной плате и т.д.), руб/сутки. 6.5. Расходы судна в инвалюте, у.е.: Rинв = Rпо сборам + Rз/п ∗ tрейса загранпл.,
(6.6)
где Rпо сборам (у.е.) – справочник «Порты мира» Rз/п – инвалютная часть заработной платы экипажа, взамен суточных (на весь экипаж). 6.6. Общие расходы судна в рейсе, руб.: Rобщ = Rэксп ∗ Кк ∗ Rинв ,
(6.7)
где Кк – курсовой коэффициент. 6.7. Финансовый результат (валовая прибыль), руб.: Ф = Добщ – Rобщ , 6.8. Чистая валютная выручка за рейс, у.е.: ЧВВ = Динв – Rинв ,
(6.8) (6.9)
6.9. Себестоимость перевозки одной тонны груза в рейсе, руб/т:
Sт =
R общ Qк + Qз
,
(6.10)
В заключение раздела сделать выводы по финансовым показателям рейса судна. 7. ОФОРМЛЕНИЕ НЕСОХРАННОЙ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗА При транспортировке особого внимания требует к себе сохранность грузов на зафрахтованных судах, вследствие больших габаритов грузовых помещений судов, сложных гидрометеоусловий, из-за длительного
20
пребывания груза на судне, значительных перепадов параметров окружающей среды при дальних расстояниях перевозки. Кроме того, в загранплавании приходится сталкиваться с большим разнообразием коммерческих условий и правил, а допущенные ошибки ведут к потерям в инвалюте. Перевозка грузов может считаться качественной, если: а) перевозка выполнена в установленный срок; б) в результате перевозки не изменилось количество и качество груза; в) не возникла необходимость в каких-либо дополнительных, непроизводительных для перевозчика и нанимателя судна (грузовладельца, фрахтователя) расходах. Перевозка грузов может считаться некачественной, если в результате груз доставлен получателю: а) несвоевременно; б) в несохранном виде; в) грузу не причинен ущерб, но возникли дополнительные, непроизводительные для перевозчика расходы. В коммерческой практике различают три вида несохранной перевозки груза: 1) Порча или повреждение груза, приведшие к полной или частичной потере его ценности. 2) Недостача количества мест или массы груза (без признаков хищения). 3) Хищение груза, т.е. недостача мест, массы или содержимого грузовых мест в результате срыва контрольных лент, замков, проволоки, пломб, вскрытия или взлома тары и т.п. Некачественная перевозка грузов, за исключением тех случаев, когда она вызывается форс-мажором, распоряжением властей, опасностями и случайностями на море и т.п., является, в основном, следствием нарушения действующих правил перевозки, хранения и перевалки грузов, правил приема-сдачи грузов и ошибками при заполнении документов. К числу наиболее распространенных нарушений, которые приводят к существенным убыткам и потерям, относятся: 1. Прием груза к перевозке без надлежащей проверки их состояния и качества тары и упаковки. 2. Ошибки при определении количества мест и массы груза. 3. Прием груза без маркировки. 4. Нарушение порядка приема-сдачи грузов строго по коносаментным партиям. 5. Небрежное выполнение грузовых операций. 6. Неправильное размещение, укладка и сепарация грузов. 7. Нарушение рационального режима перевозки. 8. Неправильное оформление грузовых документов, их засылка и утрата. В данном разделе курсовой работы необходимо: 1. Дать описание случаев несохранной перевозки груза. 21
2. Учитывать правила и принципы коммерческого оформления данного случая (документы). Экспортный вариант. По результатам приемки груза от железной дороги оформить рапорт на составление коммерческого акта и коммерческий акт о коммерческом браке, указанный в индивидуальном задании. Заполненный коммерческий акт приводится в курсовом проекте в одном экземпляре. Импортный вариант. Необходимо по результатам выгрузки судна оформить акт-извещение о коммерческом браке, указанный в курсовой работе. По акту-извещению оформить документы ведомственного расследования, указать возможные причины коммерческого брака и меры по его предотвращению. По каботажному участку также оформить документы, необходимые при данном виде брака. 3. Указать ответственность сторон. 4. Отметить пути устранения коммерческого брака и возможные пути его предотвращения и устранения на всех этапах транспортировки груза. Указать наиболее вероятные повреждения грузов, приведенные в индивидуальном задании, и возможные причины этих повреждений, как при перевалках, так и при хранении, и морской перевозке. Разработать и привести в курсовой работе мероприятия, направленные на предотвращение повреждений груза, а также таких видов коммерческого брала, как недостачи, хищения и др. Указать обстоятельства, освобождающие перевозчика от ответственности при данных условиях коммерческого брака. 5. Приложить оформленный надлежащим образом коммерческий и другие необходимые акты и претензии по несохранной перевозке. 8. ОФОРМЛЕНИЕ СУДОВЫХ И ГРУЗОВЫХ ДОКУМЕНТОВ В данном разделе следует заполнить весь комплект документов, обеспечивающих перевозку и прохождение груза через порт.
22
Приложение 1 ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ
Порт погрузки
Схема
2 Ленинская гвардия Пионер 50 лет ВЛКСМ
3
4
Вл-к
2 3
9
10
11
12
13
14
Порт погрузки
Порт выгрузки
8
9
10
11
12
13
14
6
7
О
Осака
-
Магадан
Р
МО
Вл-к
О
ДП
Находка
О
Симоносеки
-
П/Камчат.
О
МО
Находка
Р
Осака
-
Вл-к
О
Вл-к
Р
ДО
Ванино
О
Хайфон
-
Ванино
О
ДО
Корсаков
Р
Хо-Шин-Мин
-
Ванино
Р
ДО
Вл-к
О
Находка
Р
Находка
О
ДО
У/Камчатс.
Р
Ванино
О
Ванино
Р
ДО
Анадырь
О
Вл-к
О
Вл-к
О
ДО
Анадырь
Р
ДП М П М П М П М П М П М П
Манила
-
Холмск
Р
МО
Находка
О
ДП
Сингапур
-
Корсаков
О
МО
Вл-к
Р
ДП
Схема
5
- ПВС-
1
8
Порт выгрузки
Все отправители местные - ПВС-
1
7
Получатель
6
Схема
5
Отправитель
4
Схема
3
Получатель
2
Отправитель
1
Судно
Каботаж -ПСЖВС-
Вариант
Загранрейс - ПВС
Омск
Корсаков
О
5
Ленинская гвардия
Вл-к
Р
6
Пула
Сингапур
-
7
Росток
Осака
-
8
Н.Новгород
Хо-Ши-Мин
-
9
Н.Новгород
Находка
Р
10
Омск
Вл-к
О
11
Ленинская гвардия
Хайфон
-
Находка
О
Находка
Р
ДО
У/Камчатс.
О
12
Пионер
П/Камчат.
О
Осака
-
Вл-к
О
ДО
П/Камчат.
Р
Все получатели местные
4
М П М П
23
4
13
Пула
Манила
14
50 лет
15
6
7
9
10
11
12
13
-
Вл-к
О
Вл-к
Р
ДО
Певек
О
Находка
О
Хо-Шин-Мин
-
Магадан
О
МО
Находка
Р
Варнемюнде
П/Камчат.
Р
Симоносеки
-
Вл-к
Р
ДО
Магадан
О
16
50 лет ВЛКСМ
Манила
-
Ванино
Р
Ванино
О
ДО
Магадан
Р
17
Пионер
Симоносе-ки
-
Находка
О
Находка
Р
ДО
Магадан
О
18
Омск
Вл-к
Р
Модзи
-
П/Камчат.
О
МО
Вл-к
Р
19
Пула
Магадан
Р
Шанхай
-
П/Камчат.
Р
МО
Магадан
О
20
Пула
Осака
-
Холмск
О
Холмск
О
МО
Вл-к
Р
21
Омск
Кобе
-
Ванино
Р
Ванино
Р
ДО
Находка
О
22
Пионер
Ванино
О
Сингапур
-
Магадан
О
МО
Ванино
Р
23
Ленинская гвардия
У/Камчатс.
Р
Осака
-
Находка
Р
ДО
У/Камчатс.
О
24
Росток
Хайфон
-
Вл-к
О
Вл-к
О
ДО
Корсаков
Р
25
Варнемюнде
Хо-Ши-Мин
-
Находка
Р
Находка
Р
ДО
Анадырь
О
26
Варнемюнде
Вл-к
О
Манила
-
П/Камчат.
О
МО
Вл-к
Р
ДП
27
Пионер
Манила
-
Находка
О
Магадан
Р
МО
Находка
О
ДП
28
Ленинская гвардия
Симоносе-ки
-
Ванино
Р
Корсаков
О
МО
Ванино
Р
ДП
29
Варнемюнде
Вл-к
О
Сингапур
-
П/Камчат.
Р
МО
Вл-к
О
ДП
30
Пула
Находка
Р
Кобе
-
Магадан
О
МО
Находка
Р
ДП
24
5
8
- ПВС-
3
Все получатели местные
2
Все отправители местные - ПВС-
1
14 М П ДП М П М П М П М П М П М П М П ДП М П М П М П
4
31
Омск
Ванино
32
Омск
33
5
6
7
Р
Осака
Осака
Р
Ленинская гвардия
Кобе
34
Пионер
35
8
9
10
11
12
13
-
Ванино
Р
ДО
Магадан
О
Вл-к
Р
Магадан
О
МО
Ванино
Р
Р
Находка
Р
Находка
Р
ДО
Магадан
О
Сингапур
О
Вл-к
О
Вл-к
О
ДО
П/Камчат.
Р
Омск
Ванино
-
Симоносеки
-
Ванино
Р
ДО
Корсаков
О
36
Пула
Находка
-
Манила
-
Находка
О
ДО
Магадан
Р
37
Ленинская гвардия
Манила
Р
Вл-к
Р
Вл-к
Р
ДО
П/Камчат.
О
38
Росток
Находка
-
Хо-Шин-Мин
-
Анадырь
О
МО
Находка
Р
ДП
39
Ленинская гвардия
Вл-к
-
Хайфон
-
Корсаков
Р
МО
Вл-к
О
ДП
40
Пионер
Осака
О
У/Камчатс.
О
У/Камчатс.
О
МО
Находка
Р
ДП
41
Омск
Сингапур
Р
Ванино
Р
Ванино
Р
МО
Магадан
О
ДП
42
Пула
Ванино
-
Кобе
-
Находка
О
ДО
Ванино
Р
43
Пула
Холмск
-
Осака
-
Вл-к
Р
ДО
Холмск
О
44
Омск
Шанхай
О
Магадан
О
Магадан
О
МО
П/Камчат.
Р
ДП
45
Пионер
Модзи
Р
Вл-к
Р
Вл-к
Р
ДО
П/Камчат.
О
М П
46
50 лет ВЛКСМ
Находка
-
Симоносеки
-
Магадан
О
МО
Находка
Р
ДП
47
Варнемюнде
Ванино
-
Манила
-
Магадан
Р
МО
Ванино
О
ДП
48
Варнемюнде
Симоносе-ки
О
П/Камчат.
О
Магадан
О
МО
Вл-к
Р
ДП
- ПВС-
3
Все получатели местные
2
Все отправители местные - ПВС-
1
14 М П ДП М П М П М П М П М П
М П М П
25
3
4
49
Омск
Хо-Шин-Мин
50
Росток
51
6
7
9
10
11
12
13
Р
Находка
Р
Находка
Р
ДО
Магадан
О
Вл-к
-
Манила
-
Певек
О
МО
Омск
Осака
О
П/Камчат.
О
П/Камчат.
Р
МО
52
Росток
Находка
-
Хайфон
-
У/Камчатс.
О
МО
53
Пула
Сингапур
Р
Вл-к
Р
Р
54
Пула
Манила
О
Находка
О
55
Пионер
Вл-к
-
Хо-Шин-Мин
-
56
Пионер
Ванино
-
Осака
-
57
Пула
Находка
-
Сингапур
-
58
Пула
Хо-Шин-Мин
Р
Вл-к
Р
59
Омск
Хайфон
О
Корсаков
О
60
Омск
Вл-к
-
Осака
-
61
Пионер
Симоносе-ки
Р
Находка
62
Пионер
Осака
О
63
Росток
Вл-к
64
Росток
65 66
26
5
8
Вл-к
14 М П
Р
ДП
О
ДП
Находка
Р
ДП
ДО
Корсаков
О
О
ДО
Холмск
Р
Анадырь
Р
МО
Анадырь
О
МО
У/Камчатс.
Р
Вл-к Находка - ПВС-
2
Все отправители местные - ПВС-
1
Вл-к
Вл-к
М П М П ДП
Ванино
Р
ДП
МО
Находка
О
ДП
О
ДО
Ванино
Р
М П
Корсаков
Р
МО
Ванино
О
ДП
Ванино
О
ДО
Р
Находка
Р
ДО
П/Камчат.
О
Вл-к
О
Вл-к
О
ДО
Магадан
Р
-
Хо-Шин-Мин
-
Находка
Р
ДО
П/Камчат.
О
Находка
-
Хайфон
-
Ванино
О
ДО
Певек
Р
Ленинская гвардия
Осака
Р
Вл-к
Р
Магадан
Р
МО
Омск
Кобе
О
Находка
О
П/Камчат.
О
МО
Все получатели местные
О
Вл-к
Вл-к
Вл-к Находка
Р
М П М П М П М П М П
О
ДП
Р
ДП
Условные обозначения: О – «общая» схема документооборота Р - «раздельная» схема документооборота МО – «местный» отправитель, груз от которого завозится в порт местным автотранспортом, по соответствующим документам. ДО – «дальний» отправитель, груз от которого доставляется в порт либо железнодорожным транспортом, по железнодорожным документам, либо магистральным автотранспортом, по товарно-транспортной накладной. МП – «местный» получатель ДП – «дальний» получатель
27
Наименование груза (полный груз) Вариант 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
28
Загран. рейс 2 Мука Ген.груз Ген.груз Бумага Сахар Оборуд. Ген.груз Рис Мука Металл Рис Уголь Сахар Фанера Удобрение Сахар Ген.груз Мука Уголь Хлопок Оборуд. Пиломат. Уголь Сахар Удобрение Цемент Сахар Краска Мука Рис Цемент
Каботаж 3 Уголь Уголь Оборуд. Сахар Мука Трубы Бумага Уголь Фанера Пиломат. Мука Металл Асбест Уголь Ген.груз Ген.груз Металл Металл Цемент Пиломат. Мука Цемент Асбест Ген.груз Мука Пиломат. Металл Бумага Уголь Асбест Асбест
Коммерческий брак (обнаружен при выгрузке судна) Загранрейс 4 Подмочка Повреждение тары Недостача Недостача Подмочка Повреждение тары Повреждение тары Подмочка Недостача Недостача Подмочка Недостача Подмочка Недостача Подмочка Подмочка Повреждение тары Подмочка Недостача Подмочка Повреждение тары Недостача Недостача Подмочка Подмочка Подмочка Недостача Недостача Подмочка Подмочка Недостача
Каботаж 5 Недостача Недостача Повреждение тары Подмочка Подмочка Недостача Подмочка Недостача Повреждение креплений Недостача Недостача Недостача Недостача Недостача Повреждение тары Повреждение тары Недостача Недостача Подмочка Недостача Подмочка Подмочка Подмочка Недостача Недостача Недостача Недостача Подмочка Недостача Недостача Подмочка
1 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
2 Цемент Уголь Оборуд. Ген.груз Сахар Ген.груз Цемент Цемент Оборуд. Оборуд. Цемент Асбест Хим.удобрения Оборуд. Пиломат. Мука Оборуд. Ген.груз Ген.груз Оборуд. Сахар Цемент Сахар Мука Уголь Цемент Сахар Мука Ген.груз Ген.груз Оборуд. Цемент Цемент Ген.груз Оборуд.
3 Уголь Мука Цемент Асбест Оборуд. Мука Уголь Уголь Рыба Мука Оборуд. Оборуд. Уголь Цемент Рыба Ген.груз Рыба Овощи Уголь Цемент Рыба Оборуд. Оборуд. Уголь Цемент Рыба Оборуд. Пиломат. Цемент Мука Овощи Оборуд. Металл Рыба Уголь
4 Подмочка Недостача Недостача Недостача Подмочка Недостача Подмочка Подмочка Повреждение тары Повреждение тары Подмочка Подмочка Недостача Недостача Недостача Подмочка Недостача Недостача Недостача Повреждение тары Подмочка Подмочка Подмочка Недостача Недостача Недостача Подмочка Подмочка Недостача Недостача Повреждение тары Недостача Подмочка Недостача Повреждение тары
5 Подмочка Подмочка Подмочка Недостача Подмочка Недостача Недостача Недостача Подмочка Повреждение тары Повреждение тары Недостача Подмочка Повреждение тары Недостача Повреждение тары Повреждение тары Недостача Подмочка Недостача Недостача Повреждение тары Недостача Подмочка Повреждение тары Повреждение тары Недостача Подмочка Подмочка Недостача Повреждение тары Недостача Повреждение тары Недостача
29
Приложение 2 ВАРИАНТЫ ЧАРТЕРА N п/п
Номер вар-та
1 2 3 4
Исходные данные Название судна Наименование груза Порт выгрузки Нормы ПРР в порту
5
Приход на внешний рейд
6 7 8 а) б) в) г) д) е) 9 10 11
30
1 36
2 37
неисправность берегового крана работа в исключенные периоды Подача нотиса о готовности Окончание грузовых работ Демередж, у.е
4 39
5 40
9.07 в 7-30 среда
9.02 в 14-30 четверг
1.06 в 10-00 пятница
3.07 в 8-30
10.02 в 16-00
1.06 в 10-00
4.07 в 7-00
10.02 в 17-00
1.06 в 10-00
По варианту 2.01 в 12-30 понедельник
9.05 в 11-30 вторник
Постановка к 2.01 в 23-30 9.05 в 13-00 причалу Начало грузовых работ 2.01 в 23-00 10.05 в 6-00 Простои в работе: неисправность 3.01 с 21-00 – 10.05 с 20-00 – 1 ч судового крана 3ч 12.05 с 5-00 – отсутствие 5.01 с 5-00 – 1 ч 6ч транспорта 5.01 с 10-00 – непогода 2ч перешвартовка
3 38
10 ч
1.06 с 10-00 – 2ч 3.06 с 12-00 – 12.02 с 15-00 – З ч 6ч 4.06 с 15-30 – 5.07 с 21-00 – 2ч 3ч 4.06 с 20-00 – 6.07 с 12-00 – 13.02 с 18-30 - 8 ч 10.05 с 10-00 – 2 ч 2ч 2ч 7.06 с 9-00 – 10.07 с 20-00 – 8 ч 10 ч 8ч 6ч 4ч 6ч -
10.02 с 12-00 – 5 ч
2.01 в 24-00
10.05 в 8-00
4.07 в 7-00
11.02 в 15-00
1.06 в 12-00
7.01 в 7-00
13.05 в 17-00
16.07 в 18-00
19.02 в 10-00
9.06 в 11-30
1500
1000
1400
1200
1700
N п/п
Номер вар-та
1 2 3 4
Исходные данные Название судна Наименование груза Порт выгрузки Нормы ПРР в порту
5
Приход на внешний рейд
6 7 8 а) б) в) г) д) е) 9 10 11
6 41
7 42
8 43
9 44
10 45
12.05 в 16.30 понедельник 13.05 в 8.00
9.06 в 14.30 вторник 9.06 в 18.00
1.08 в 9.00 среда 2.08 в 19.00
По варианту
Постановка к причалу Начало грузовых работ Простои в работе: неисправность судового крана отсутствие транспорта непогода
29.06 в 16-00 суббота
28.03 в 9-00 воскресенье
29.06 в 18-00
28.03 в 12-00
30.06 в 24-00
28.03 в 12-00
13.05 в 18.00
9.06 в 20.00
2.08 в 20.00
-
29.03 с 12-00 – 8 ч
13.05 с 8-00 – 10 ч
9.06 с 18-00 – 5ч
-
-
29.03 с 22-00 – 2 ч 15.05 с 12-00 – З ч 10.06 с 20-00 – 4 ч
1.06 с 18-30 – 2ч 10 ч
-
-
-
12 ч
4ч
2ч
3.08 с 15-00 – 5ч 5.08 с 18-00 – 6ч 6.08 с 7-00 – 10 ч 10 ч
29.06 в 18-00
28.03 в 12-00
12.05 в 16-30
9.06 в 16-00
1.08 в 9-00
2.07 в 22-30
5.04 в 13-00
17.05 в 9-00
12.06 в 15-30
7.08 в 2-30
800
2000
3000
2000
1300
-
перешвартовка 1.06 с 0-00 – 5 ч неисправность берегового крана работа в исключенные периоды Подача нотиса о готовности Окончание грузовых работ Демередж, у.е
3.04 с 0-00 – 5ч 4.04 с 16-00 – 4ч
14.05 с 8-00 – 4 ч -
10.06 с 0-00 – 2ч 11.06 с 8-00 – 8ч
-
31
N п/п
Номер вар-та
1 2 3 4
Исходные данные Название судна Наименование груза Порт выгрузки Нормы ПРР в порту
5
Приход на внешний рейд
6 7 8 а)
11 46
12 47
13 48
14 49
15 50
По варианту
Постановка к причалу Начало грузовых работ Простои в работе: неисправность судового крана
9.09 в 18.30 четверг
29.04 в 16-00 пятница
9.10 в 11-30 суббота
18.08 в 14-30 воскресенье
9.11 в 18-00 понедельник
30.04 в 16-00
9.10 в 18-00
19.08 в 18-00
10.11 в 20-00
9.09 в 21.00
30.04 в 16-30
9.10 в 19-00
19.08 в 20-00
11.11 в 8-00
10.09 с 5-00 – 8ч
30.04 с 18-00 – 6 ч
9.10с 20-00 – 4ч
19.08 с 20-00 – 4 ч
11.11 с 8-00 – 6ч
9.09 в 20.00
б)
отсутствие транспорта
12.09 с 16-30 – 3 ч
1.05 с 5-00 – 8 ч
в)
непогода
13.09 с 8-00 – 10 ч
1.05 с 20-00 – 2 ч
г)
перешвартовка
13.09c20.00 – 2ч
-
-
-
-
-
8ч
8ч
10 ч
12 ч
13.11 с 8-00 – 2ч -
9.09 в 20-00
29.04 в 24-00
9.10 в 11-30
18.08 в 8-00
9.11 в 18-00
15.09 в 20-00
3.05 в 11-30
12.10 в 7-00
22.08 в 16-30
13.11 в 14-00
1800
1000
800
1800
1900
д) е) 9 10 11
32
неисправность берегового крана работа в исключенные периоды Подача нотиса о готовности Окончание грузовых работ Демередж, у.е
10.10 с 0-00 – 5ч 10.10с 10-00 – 2ч 11.10 с 8-00 – 6ч
20.08с 16-00 – 4ч 21.08 с 5-00 – 5ч
12.11 с 8-00 – 2ч
21.08 с 10-00 – 8 ч
-
-
N п/п
Номер вар-та Исходные данные
1 2 3 4
Название судна Наименование груза Порт выгрузки Нормы ПРР в порту
5
Приход на внешний рейд
6 7 8 а)
Постановка к причалу Начало грузовых работ Простои в работе: неисправность судового крана
в) г)
перешвартовка
д) е) 9 10 11
17 52
18 53
19 54
20 55
По варианту
отсутствие транспорта непогода
б)
16 51
неисправность берегового крана работа в исключенные периоды Подача нотиса о готовности Окончание грузовых работ Демередж, у.е
1.07 в 2-00 вторник
3.02 в 7-30 среда
29.03 в 24-00 четверг
3.08 в 7-00 пятница
4.09 в 20-00 суббота
1.07 в 18-00
3.02 в 20-00
30.03 в 18-00
4.08 в 8-00
4.09 в 24-00
1.07 в 18-00
3.02 в 21-00
30.03 в 8-00
4.08 в 8-00
4.09 в 24-00
2.07 с 0-00 – 8 ч
3.02 с 21-00 – Зч
1.04 с 12-00 – 8ч
5.08 с 19-00 – 5ч
5.09 с 8-00 – 8 ч
-
10.08 с 14-00 – 10 ч
10.09 с 17-00 – 2 ч
-
12.08 с 0-00 – 24 ч 13.08 с 5-00 – 8ч
11.09 с 8-00 – 8 ч
2.07 с 20-00 – 2 ч 4.07 с 3-00 – 8 ч 4.07 с 15-00 – 2 ч
4.02с 15-00 – 5ч 5.02 с 9-00 – 6 ч 6.02 с 10-00 – 8ч
3.04 с 7-00 – 7 ч
12.09 с 0 до 24
2ч
16.08 с 0-00 – 4ч 10 ч
8ч
3.02 в 8-00
30.03 в 5-00
4.08 в 7-30
4.09 в 20-00
5.07 в 9-00
8.02 в 18-00
4.04 в 7-00
16.08 в 22-00
14.09 в 13-00
2500
2400
1250
1550
850
3.07 с 2-00 – 10 ч
-
30.04 с 20-00 – 2 ч
6ч
4ч
1.07 в 8-00
-
33
N п/п
Номер вар-та Исходные данные
1 2 3 4
Название судна Наименование груза Порт выгрузки Нормы ПРР в порту
5
Приход на внешний рейд
6 7 8 а)
Постановка к причалу Начало грузовых работ Простои в работе: неисправность судового крана
в)
непогода
г)
перешвартовка
9 10 11
34
15.02 в 13-00 воскресенье
1.03 в 10-00 понедельник
15.02 в 13-00
2.03 в 8-00
15.02 в 20-00
отсутствие транспорта
е)
22 57
23 58
24 59
25 60
в 6-00 вторник
12.05 в 10-00 среда
22.08 в 16-00 четверг
2.04 в 18-00
12.05 в 10-00
22.08 в 20-00
3.04 в 8-00
13.05 в 8-00
23.08 в 8-00
По варианту
б)
д)
21 56
неисправность берегового крана работа в исключенные периоды Подача нотиса о готовности Окончание грузовых работ Демередж, у.е
2.03 в 8-00
1.
15.02 с 22-00 – 2 ч
3.03 с 12-00 – 12 ч
4.04 с 0-00 – 24 ч
-
23.08 с 16-00 – 4 ч
-
6.03 с 18-00 – 4ч
5.04 с 12-00 – 8ч
-
24.08 с 0 до 24
18.02с 18-00 – 2ч 16.02 с 5-00 – 8ч 17.02 с 8-00 – 2ч 4ч
7.03 с 22-00 – 2ч 4.03 с 19-00 – 4ч 2.03 с 18-00 – 3ч 10 ч
-
14.05 с 20-00 – 4 ч
25.08 с 18-00 – 4 ч
-
-
28.08с 15-00 – 8ч
-
13.05 с 8-00 – 2 ч
29.08 с 8-00 – 12 ч
-
8ч
6ч
15.02 в 14-30
1.03 в 10-00
2.04 в 8-00
12.05 в 9-00
22.08 в 16-00
21.02 в 6-30
8.03 в 3-30
6.04 в 21-00
15.05 в 19-00
30.08 в 7-30
1300
1450
2000
2500
1800
N п/п
Номер вар-та
1 2 3 4
Исходные данные Название судна Наименование груза Порт выгрузки Нормы ПРР в порту
5
Приход на внешний рейд
26 61
27 62
28 63
29 64
30 65
31 66
По варианту 9.06 в 14.30 вторник 9.06 в 18.00
1.08 в 9.00 среда 2.08 в 19.00
2.01 в 12-30 понедельник
9.05 в 11-30 вторник
9.07 в 7-30 среда
2.01 в 12-30 понедельник
2.01 в 23-30
9.05 в 13-00
3.07 в 8-30
2.01 в 23-30
9.06 в 20.00
2.08 в 20.00
2.01 в 23-00
10.05 в 6-00
4.07 в 7-00
2.01 в 23-00
а)
неисправность судового крана
9.06 с 18-00 5ч
-
3.01 с 21-00 – 3ч
10.05 с 20-00 1ч
-
3.01 с 21-00 – 3ч
б)
отсутствие транспорта
-
5.01 с 5-00 – 1 ч
12.05 с 5-00 6ч
-
5.01 с 5-00 – 1 ч
в)
непогода
-
-
10.05 с 10-00 2ч
-
-
2ч
10 ч
8ч
5.07 с 21-00 3ч 6.07 с 12-00 2ч 10.07 с 20-00 8ч 6ч
5.01 с 10-00 – 2ч
перешвартовка
3.08 с 15-00 – 5ч 5.08 с 18-00 – 6ч 6.08 с 7-00 – 10 ч 10 ч
5.01 с 10-00 – 2ч
г)
10.06 с 20-00 4ч 10.06 с 0-00 2ч 11.06 с 8-00 8ч
9.06 в 16-00
1.08 в 9-00
2.01 в 24-00
10.05 в 8-00
4.07 в 7-00
2.01 в 24-00
12.06 в 15-30
7.08 в 2-30
7.01 в 7-00
13.05 в 17-00
16.07 в 18-00
7.01 в 7-00
2000
1300
1500
1000
1400
1500
7
Постановка к причалу Начало грузовых работ
8
Простои в работе:
6
д) е) 9 10 11
неисправность берегового крана работа в исключенные периоды Подача нотиса о готовности Окончание грузовых работ Демередж, у.е
-
10 ч
35
Приложение 3 ПОЛОЖЕНИЕ О ДОКУМЕНТООБОРОТЕ Настоящее Положение регламентирует и регулирует движение документов и порядок их оформления, которые выпускаются (издаются) в связи с выполнением погрузоразгрузочных работ, хранением груза, транспортно-экспедиторским обслуживанием грузопотоков, предоставлением грузовладельцам или иной клиентуре порта других сопутствующих услуг. Положение является обязательным постановлением для всех стивидорных, агентских, транспортно-экспедиторских компаний, предоставляющих свои услуги на территории Владивостокского морского торгового порта, а также для судовладельцев (их операторов), грузовладельцев и иной клиентуры порта (в том числе граждан). 1. Оформление договоров (контрактов, соглашений) на погрузоразгрузочные работы 1.1. Грузы в порту перерабатываются на основании договора (контракта, соглашения), который заключается между грузовладельцем (его экспедитором) и АО «ВМТП» (в том числе предприятиями, которым АО «ВМТП» поручает производить отдельные операции по переработке груза). Со стороны грузовладельца договор подписывается первым руководителем предприятия или лицом, уполномоченным им и имеющим доверенность на подписание договора. Со стороны АО «ВМТП» договор подписывается президентом или вицепрезидентом по эксплуатации и первыми руководителями предприятий (в случае многостороннего договора), которым поручается производство отдельных операции по переработке груза. До подписания договора его содержание должно быть согласовано с руководителями коммерческой, юридической, финансовой дирекции, главным диспетчером порта, а при необходимости с руководителями дирекции охраны труда и дирекции по технологии и механизации. Факт согласования подтверждается подписью руководителя соответствующей службы. 1.2. Основанием для подготовки договора является заявка грузовладельца (его экспедитора) на оказание портовых услуг. Заявка должна содержать полную информацию о грузе, предлагаемых объемах и сроках поставки груза, базисе поставки по условиям запродажного контракта, форме и порядке расчетов, перечень работ и услуг, необходимых при переработке предлагаемого грузопотока. Заявка подается на имя президента АО «ВМТП» и с его резолюцией передается в коммерческую дирекцию. 36
1.3. Коммерческая дирекция после уточнения с грузовладельцем (его экспедитором) всех деталей предстоящего договора (в том числе порядка вручения или доставки грузовладельцу счетов, условий применения ставок и расчетов за крепление, хранение и сепарирование груза, условий, при которых изменяются ставки, порядка расчетов) в течение трех рабочих дней готовит его содержание, производит согласование в соответствии с п. 1.1 и передает в договорный отдел для подписания. 1.4 Договорный отдел регистрирует подписанный портом договор и высылает его для подписания грузовладельцу. Копии зарегистрированного и подписанного договора рассылаются договорным отделом: – коммерческой дирекции – два экземпляра – финансовой дирекции – один экземпляр – юридической дирекции – один экземпляр – главной диспетчерской – один экземпляр – стивидорным компаниям, в которых предполагается выполнение отдельных операций по переработке груза, – по одному экземпляру – бухгалтерии АО – один экземпляр. Переписка, касающаяся изменений и дополнений договора, осуществляется и обрабатывается по той же схеме. 1.5. Если договором предусмотрена предварительная оплата за переработку груза в порту, коммерческая дирекция оформляет счет за предлагаемые услуги. Счет передается клиенту вместе с договором. Копия счета передается в финансовую дирекцию. 1.6. Договорный отдел для реализации и исполнения основного договора в течение трех рабочих дней готовит внутреннее соглашение между АО «ВМТП» и предприятием, которому поручаются выполнение отдельных операций по переработке груза и хранение партий груза, где указываются формы и методы взаимодействия АО «ВМТП» и предприятия, порядок распределения доходов, вид расчета и прочие условия, необходимые для исполнения основного договора. После подписания соглашение рассылается договорным отделом в соответствии с п. 1.4 настоящего Положения. 2. Оформление перевозочных и грузовых документов 2.1. Общие положения 2.1.1. Обработка всех без исключения грузовых документов производится в автоматизированной системе учета (АСУ). 2.1.2. Первичная регистрация документов «на море» и их полных реквизитов производится коммерческой дирекцией (центром обработки грузовых документов) немедленно после их поступления из товарной кассы и других источников.
37
Первичная регистрация документов «с моря» и их полных реквизитов производится учетным аппаратом стивидорных компаний немедленно после получения документов от администрации судна. Отсутствие документов на груз или контейнер оформляется актом общей формы, который передается в коммерческую дирекцию не позднее окончания рабочей смены, в течение которой обнаружен факт отсутствия документов. 2.1.3. Оформление результатов переработки грузов производится при помощи АСУ работниками стивидорных компаний в пределах их полномочий в процессе производства грузовых операций, но не позднее окончания рабочей смены, в течение которой эти операции производились. При оформлении результатов переработки грузов применяются только машинно-ориентированные документы. 2.1.4. Все операции с грузом подлежат обязательной регистрации в АСУ до окончания рабочей смены, в течение которой эти операции производились. 2.1.5. Факт передачи груза, независимо от вида сообщения, в котором он следует со склада одной стивидорной компании на склад другой стивидорной компании, оформляется путевым листом, по одному экземпляру которого остается у стивидорных компаний, участвующих в передаче груза, и один экземпляр направляется в коммерческую дирекцию. 2.1.6. Грузовой документ считается оформленным и готовым для дальнейшего документооборота, если в нем указаны фамилии, должности и имеются подписи принимающей и сдающей сторон. Все грузовые документы, поступающие в коммерческую дирекцию от стивидорных компаний, должны быть оформлены надлежащим образом в соответствии с действующими правилами перевозки грузов. Коммерческая дирекция не принимает от стивидорных компаний грузовые документы, не готовые к дальнейшему обороту. 2.1.7. Движение документов регистрируется коммерческой дирекцией в Книге учета приема-передачи документов. Книга учета приема-передачи документов заводится отдельно на каждый вид сообщения, должна быть пронумерована, прошнурована, заверена печатью АО «ВМТП». Документы выдаются и принимаются под роспись ответственных работников стивидорных компаний, экспедиторов и коммерческой дирекции порта. 2.2. На экспортные грузы 2.2.1. Переработка грузов и их учет производятся на основании железнодорожной накладной и/или сертификата завода-изготовителя (экспортера), если это предусмотрено договором, в случае завоза груза в порт железнодорожным транспортом, и на основании товарно-транспортной накладной, в случае завоза груза автомобильным транспортом. 2.2.2. Железнодорожная накладная раскредитовывается в товарной кассе станции работниками коммерческой дирекции (центр обработки грузовых 38
документов) по доверенности грузовладельцев (экспедиторов) и их денежными средствами. 2.2.3. После регистрации документов в АСУ коммерческая дирекция передает их на фронты выгрузки вагонов под ответственность стивидорных компаний, производящих отдельные операции по переработке груза. 2.2.4 Выгрузка груза производится на основании отвеса, изготовленного при помощи АСУ в четырех экземплярах. Результат выгрузки груза из вагона (а/машины) отражаются в отвесе, после чего изготавливается четыре экземпляра приемного акта, три экземпляра которого вместе с отвесом и железнодорожной (товарнотранспортной) накладной передаются в коммерческую дирекцию, не позднее смены, в течение которой производились грузовые операции. 2.2.5. Коммерческая дирекция проверяет соответствие груза и его количества, фактически принятого на причал, в соответствии с приемным актом и реквизитами железнодорожной накладной. В случае каких-либо расхождений коммерческая дирекция в течение трех суток принимает меры к получению коммерческого акта. Если станция отказывает в выдаче коммерческого акта или не укладывается в указанный срок, ее действия могут быть обжалованы коммерческой дирекцией в установленном порядке. 2.2.6. Железнодорожная накладная и сертификаты, коммерческий акт, два экземпляра приемного акта передаются коммерческой дирекцией экспедитору (грузовладельцу), один экземпляр приемного акта и отвес остаются в коммерческой дирекции для контроля, подготовки счетов и формирования пароходного дела. 2.2.7. Основанием для погрузки груза на морской транспорт является поручение на отгрузку экспортного груза, которое изготавливается экспедитором (грузовладельцем) и в четырех экземплярах передается в коммерческую дирекцию не позднее 48 часов до начала погрузки судна. Три экземпляра поручения передаются на причал, один экземпляр остается в коммерческой дирекции для контроля и формирования пароходного дела. Не допускается выдача поручения экспедитором на причал, минуя коммерческую дирекцию. Одновременно с поручением экспедитор (грузовладелец) передает в коммерческую дирекцию прикладной лист (грузовой список), который должен содержать полную информацию о грузе, предназначенном к погрузке на судно с указанием номеров вагонов, ж.д. накладных, приемных актов. Коммерческая дирекция на основании грузового списка изготавливает предварительный грузовой план. 2.2.8. Результаты погрузки груза на судно на основании тальманских расписок фиксируются в поручении. По результатам отгрузки причалом составляется сдаточный акт. Реквизиты, указанные в сдаточном акте, должны совпадать с реквизитами, 39
указанными в прикладном листе. Сдаточный акт подписывается представителем причала (старшим учетчиком, заведующим складом) и утверждается руководителем стивидорной компании. Сдаточный акт передается в коммерческую дирекцию не позднее двадцати четырех часов с момента окончания погрузоразгрузочных работ. 2.2.9. На основании поручения и сдаточного акта коммерческая дирекция изготавливает пакет документов (коносаменты, штурманские расписки и т.д.) в соответствии с инструкциями грузовладельца (экспедитора) и оформляет эти документы с администрацией судна. Оформленные документы передаются экспедитору (грузовладельцу). Один экземпляр документа (коносамента или штурманской расписки) остается в коммерческой дирекции. Не допускается изготовления и оформления документов экспедитором самостоятельно. 2.2.10. Коммерческая дирекция на основании оформленных документов (поручения, приемных актов, сдаточного акта, коносамента или штурманской расписки) и в полном соответствии с договором производит расчет стоимость оказанных грузовладельцу услуг. На основании расчета оформляется счет, который регистрируется в установленном порядке и подписывается руководителем коммерческой дирекции. Одновременно с подготовкой счета коммерческая дирекция производит расчет распределения дохода в соответствии с внутренним соглашением между АО «ВМТП» и предприятием, выполнившим работы по соответствующему счету. Счета вручаются или высылаются с обязательным уведомлением клиенту для оплаты не позднее двух суток со дня получения документов от стивидорной компании. Копии оформленных надлежащим образом счетов вместе с расчетами по внутреннему соглашению передаются в финансовую дирекцию для осуществления контроля. Финансовая дирекция уведомляет коммерческую дирекцию о поступлениях денежных средств в день получения платежей. В случае частичного или полного отказа грузовладельца от оплаты счетов, а также отклонения от сроков оплаты, предусмотренных договором, финансовая дирекция немедленно извещает коммерческую дирекцию для принятия мер вплоть до оформления и предъявления претензий. 2.2.11. Оформление документов в таможенном отношении, исполнение всех необходимых таможенных формальностей (в том числе организация досмотра прибывшего в порт или погруженного на судно груза) является обязанностью грузовладельца (экспедитора) и попадает под его ответственность, если иное не предусмотрено совместными технологическими схемами АО «ВМТП» и таможни. 2.3. На импортные грузы
40
2.3.1. Переработка импортных грузов в порту осуществляется на основании коносаментов (штурманских расписок) и манифестов. 2.3.2. Коммерческая дирекция до начала грузовых операций получает от администрации судна пакет сопроводительных документов на груз, предназначенный к выгрузке. Для организации погрузоразгрузочных работ на причале остается один экземпляр манифеста либо в случае его отсутствия – копия коносамента. 2.3.3. Коммерческая дирекция для обеспечения таможенного оформления груза и подготовки нарядов на дальнейшую отгрузку груза передает документы экспедитору, оставляя у себя по одному комплекту документов для последующего оформления результатов выгрузки, формирования пароходного дела, подготовки счетов и организации расчетов. Если пакет документов состоит из недостаточного количества экземпляров необходимых документов, экспедитор обязан предоставить в коммерческую дирекцию заверенные копии недостающих документов. 2.3.4. По результатам выгрузки на основании тальманских расписок администрация стивидорной компании составляет рапорт на имя коммерческого директора АО «ВМТП». Рапорт содержит следующие реквизиты: наименование стивидорной компании, название судна и его агента, дата начала и окончания погрузоразгрузочных работ, номера коносаментов, наименование груза, количество и вес груза по коносаментам, фактически принятые на причал количество и вес груза, размер недостачи или излишка (если они обнаружены). Рапорт передается в коммерческую дирекцию не позднее двадцати четырех часов с момента окончания грузовых операций. 2.3.5. Коммерческая дирекция на основании рапорта стивидорной компании составляет генеральный акт установленной формы и актизвещение. Генеральный акт и акт-извещение в трехсуточный срок передаются грузовладельцу (экспедитору). По одному экземпляру вышеуказанных документов остаются в коммерческой дирекции. 2.3.6. Груз отгружается из порта на основании нарядов (инструкций) грузовладельца (экспедитора). Одновременно с нарядом (инструкцией) грузовладелец обязан предъявить порту оригинал коносамента; экспедитор, кроме оригинала коносамента, обязан предъявить надлежащим образом оформленную доверенность грузополучателя или грузоотправителя и готовую железнодорожную накладную с разрешением железной дороги и таможни на отправку груза. Коммерческая дирекция принимает наряд к исполнению после проверки выполнения грузовладельцем (экспедитором) обязательств, принятых на себя по договору. 2.3.7. В случае отправки импортных грузов железнодорожным транспортом коммерческая дирекция передает наряды (инструкции) и
41
готовые железнодорожные накладные стивидорной компании, производящей погрузо-разгрузочные работы. Результаты погрузки груза на вагон отражаются в отвесе, который оформляется в четырех экземплярах и подписывается представителями стивидорной компании и станции. Отвес составляется на каждый вагон. Один экземпляр отвеса, вместе с оформленным надлежащим образом нарядом сдается в коммерческую дирекцию. 2.3.8. В случае выдачи груза получателю непосредственно в порту коммерческая дирекция составляет расходный ордер в шести экземплярах, которые передаются в следующем порядке: – контрольно-пропускной пункт (бюро пропусков) – 1 экземпляр – стивидорная компания (причал) – 3 экземпляра – грузополучатель (экспедитор) – 1 экземпляр. Один экземпляр расходного ордера остается для контроля в коммерческой дирекции. Расходный ордер выдается коммерческой дирекцией предъявителю оригинала коносамента на основании надлежащим образом оформленной доверенности грузополучателя (грузоотправителя), указанного в коносаменте. Расходный ордер действителен для получения груза в течение пяти суток. 2.3.9. Факт выдачи груза отражается в расходном ордере стивидорной компании и подтверждается материальным пропуском на вывоз груза из порта, который выдается грузополучателю для передачи контрольнопропускному пункту (бюро пропусков). После выдачи всего груза один экземпляр расходного ордера, оформленного в установленном порядке, передается в коммерческую дирекцию. 2.3.10. На отгруженный на железнодорожный транспорт груз коммерческая дирекция получает в товарной кассе станции квитанции в приеме груза и направляет грузовладельцу (экспедитору) извещение о его отправке. 2.3.11. Подготовка счетов производится работниками коммерческой дирекции на основании оформленных грузовых документов, а также документов, подтверждающих какие-либо дополнительные расходы, понесенные исполнителями погрузоразгрузочных работ. Оформленный надлежащим образом счет вручается или высылается клиенту. Копия счета с отметкой о получении его клиентом (квитанцией), передается в финансовую дирекцию. В случае если договором предусмотрены расчеты платежными требованиями, коммерческая дирекция передает в финансовую дирекцию расчет для предъявления платежных требований. Финансовая дирекция отслеживает оплату и уведомляет коммерческую дирекцию о получении денежных средств в день поступления. 42
2.4. На грузы прямого смешанного железнодорожно-водного сообщения «на море» (ПСЖВС «на море») Прием, передача груза морскому (железнодорожному) транспорту оформляются комплектом документов, включающим накладную, дорожную ведомость, копию дорожной ведомости, квитанцию, передаточную ведомость в четырех экземплярах, приемо-сдаточную ведомость, коммерческий акт и акт общей формы (если они составлялись). 2.4.1. Грузы ПСЖВС принимаются к переработке на основании железнодорожной накладной, дорожной ведомости и передаточной ведомости, изготовленной сдающей стороной в четырех экземплярах. При выгрузке грузов из вагонов оформляется передаточная ведомость, один экземпляр которой остается на причале, один экземпляр направляется в коммерческую дирекцию, два экземпляра передаются станции. 2.4.2. После выгрузки груза из вагонов и приема груза на причал, изготавливается четыре экземпляра погрузочного ордера с указанием количества груза, его массы и даты приема груза. По контейнерам документом, заменяющим погрузочный ордер, является сводная тальманская расписка. 2.4.3. При расхождении количества мест или массы, а также других реквизитов, значащихся в накладной и фактически принятых (зафиксированных в передаточной ведомости), коммерческая дирекция получает от железной дороги (станции) коммерческий акт, который прикладывается к перевозочным документам или досылается в порт назначения почтой, если коммерческий акт составлен после передачи груза на морской транспорт (прямой вариант). Номер коммерческого акта фиксируется во всех экземплярах передаточной ведомости (до нанесения календарного штемпеля) и указывается в погрузочном ордере. 2.4.4. Результаты погрузки груза на судно оформляются тальманской распиской. На основании тальманских расписок и погрузочного ордера с отметкой перевозчика, подтверждающей погрузку груза на судно (штурманской распиской), коммерческая дирекция изготавливает и оформляет приемосдаточную ведомость в четырех экземплярах. 2.4.5. После окончания погрузки на судно передаются железнодорожная накладная, дорожная ведомость, коммерческий акт, акт общей формы (если составляются), два экземпляра погрузочного ордера, три экземпляра приемосдаточной ведомости. Два экземпляра погрузочного ордера со штурманской распиской, тальманская расписка и один экземпляр приемо-сдаточной ведомости остаются в порту. 2.4.6. Расчет платежей (таксировку), причитающихся порту, перевозчику и порту назначения, производит коммерческая дирекция. Результаты
43
расчетов фиксируются в железнодорожной накладной в графе «Платежи морского транспорта». В случае внесения платежей, причитающихся морскому транспорту, грузоотправителем или грузополучателем в порту коммерческая дирекция изготавливает две машинно-ориентированных копии железнодорожной накладной, на которые, как и на оригинал накладной, накладывается штамп коммерческой дирекции «Оплачено». 2.4.7. Не позднее трех суток с момента отхода судна из порта коммерческая дирекция на основании данных АСУ формирует и изготавливает финансовый отчет в шести экземплярах. Комплект финансовых отчетов (четыре экземпляра), копии накладных, по которым взысканы платежи в порту, передаются в финансовую дирекцию для ведения расчетов с участниками транспортного процесса. По одному экземпляру финансового отчета, погрузочного ордера, накладной хранятся в коммерческой дирекции. Платежи считаются взысканными в полном объеме, если от порта назначения, который проверяет полноту внесенных платежей за переработку и перевозку грузов, не поступает ведомость суммовых разниц, которая в случае поступления после проверки и обработки хранится в финансовой и коммерческой дирекциях. 2.5. На грузы прямого смешанного железнодорожно-водного сообщения «с моря» (ПСЖВС «с моря») 2.5.1. Грузы ПСЖВС с моря принимаются к переработке в порту при наличии железнодорожной накладной, дорожной ведомости, копии дорожной ведомости, трех экземпляров приемо-сдаточной ведомости, двух экземпляров погрузочного ордера. До начала грузовых операций администрация стивидорной компании получает от администрации судна пакет сопроводительных документов, производит регистрацию документов в АСУ и передает их в коммерческую дирекцию. Для организации погрузо-разгрузочных работ на причале остается два экземпляра погрузочного ордера. Результаты выгрузки груза на причал оформляются тальманской распиской, на основании которой в установленном порядке оформляются приемо-сдаточные ведомости. 2.5.2. Коммерческая дирекция проверяет правильность расчета платежей за морской участок пути, указанных в перевозочных документах портом отправления, накладывает штемпель и передает документы в товарную кассу станции для получения разрешения (визирование накладных) дальнейшей отправки груза, после чего возвращает документы на причал. Копия дорожной ведомости остается в коммерческой дирекции. 2.5.3. Передача грузов железнодорожному транспорту осуществляется предъявлением станции четырех экземпляров передаточных ведомостей
44
(которые изготавливаются причалом), вместе с накладной и дорожной ведомостью. Результаты погрузки груза на вагоны отражаются в отвесе, на основании которых оформляются передаточные ведомости. Два экземпляра передаточной ведомости передаются железной дороге, один экземпляр передается в коммерческую дирекцию, один экземпляр остается на причале. 2.5.4. Финансовые отчеты (два экземпляра) порта отправления поступают в коммерческую дирекцию (по почте). Один экземпляр сдается в финансовую дирекцию для взаиморасчетов. Второй экземпляр остается в коммерческой дирекции для сверки с грузовыми документами (копией дорожной ведомости, коносаментом) и проверки правильности начисленных портом отправления платежей. В случае разногласий по платежам составляется ведомость суммовых разниц в четырех экземплярах: 1 экземпляр остается в коммерческой дирекции; 3 экземпляра передаются в финансовую дирекцию. При наличии в финансовом отчете документов с переводными платежами коммерческой дирекцией составляются перечни передаточных ведомостей в четырех экземплярах для взыскания платежей, причитающихся морскому транспорту с грузополучателя, при выдаче груза на железной дороге: 1 экземпляр остается в коммерческой дирекции; 3 экземпляра передаются в финансовую дирекцию с приложением одного экземпляра передаточной ведомости. 2.6. На грузы межпортового сообщения «на море» 2.6.1. Прием груза в порт осуществляется на основании погрузочного ордера, который заполняется грузоотправителем и предъявляется в коммерческую дирекцию. Реквизиты погрузочного ордера регистрируются в АСУ. На основании данных грузоотправителя коммерческая дирекция изготавливает четыре экземпляра машинно-ориентированного погрузочного ордера, производит расчет платежей (таксировку) и изготавливает четыре экземпляра коносамента. Все экземпляры погрузочного ордера и один экземпляр коносамента передаются в кассу коммерческой дирекции для определения платежного обеспечения данной отправки. 2.6.2. После внесения грузоотправителем всех причитающихся морскому транспорту платежей на двух экземплярах погрузочного ордера наносится штамп «Оплачено», после чего комплект погрузочных ордеров (четыре экземпляра) вручается грузоотправителю. 2.6.3. Основанием для завоза груза в порт является погрузочный ордер с визой коммерческой дирекции с указанием номера причала, на который завозится груз, и/или наименование судна, на которое груз должен грузиться (завозной погрузочный ордер). Этот экземпляр погрузочного ордера остается в Бюро пропусков. 45
2.6.4. При приеме груза на складе стивидорной компании проверяется соответствие груза документам. На всех (трех экземплярах) экземплярах погрузочного ордера указывается фактически принятое число мест, масса груза, дата, разборчивая подпись должностного лица, принявшего груз на склад. Указанные данные заверяются штампом причала. Два экземпляра погрузочного ордера остаются на причале, один экземпляр вручается грузоотправителю для получения коносамента. 2.6.5. Коносамент (первый экземпляр) выдается грузоотправителю коммерческой дирекцией (касса) после проверки платежей, причитающихся морскому транспорту и в обмен на погрузочный ордер с отметками причала, подтверждающими прием груза на склад. 2.6.6. Погрузка груза на судно производится по погрузочному ордеру, один экземпляр которого вручается тальману для счета груза, второй вручается судну. По окончании погрузки администрация судна на всех экземплярах погрузочного ордера делает отметку о приеме груза к перевозке и указывает фактически принятое количество груза, дату и заверяет подписью (штурманская расписка). Результаты погрузки фиксируются в тальманской расписке. 2.6.7. По результатам погрузки, на основании тальманской расписки и погрузочного ордера со штурманской распиской коммерческая дирекция изготавливает четыре экземпляра приемо-сдаточной ведомости и оформляет их с администрацией судна. По окончании погрузки судну вручаются два экземпляра коносамента, три экземпляра приемо-сдаточной ведомости, два экземпляра погрузочного ордера. В коммерческой дирекции остается по одному экземпляру коносамента, приемо-сдаточной ведомости и погрузочного ордера. 2.7. На грузы межпортового сообщения «с моря» 2.7.1. Комплект документов межпортового сообщения «с моря» состоит из коносамента, двух экземпляров погрузочного ордера порта отправления, трех экземпляров приемо-сдаточной ведомости. По прибытии судна в порт передача документов производится в соответствии с п. 2.5.1. 2.7.2. Коммерческая дирекция на оборотной стороне коносамента, накладывая календарный штемпель даты прибытия судна, производит проверку правильности начисления платежей портом отправления и направляет грузополучателю извещение о прибытии груза в порт. 2.7.3. Выдача груза получателю производится на основании предъявленного оригинала коносамента и оформленной надлежащим образом доверенности (для юридических лиц) на получение груза. Расходный ордер выписывается в четырех экземплярах. Три экземпляра вместе с копией коносамента вручаются грузополучателю после оплаты всех причитающихся морскому транспорту платежей.
46
2.7.4. Администрация стивидорной компании выдает груз на основании предъявленных расходных ордеров (два экземпляра), копии коносамента и доверенности, под расписку на всех экземплярах расходного ордера. Основанием для вывоза груза из порта является материальный пропуск, который выдается заведующим складом стивидорной компании, с которого выдается груз. Материальный пропуск предъявляется в бюро пропусков при вывозе груза из порта вместе с третьим экземпляром расходного ордера. Если груз вывозится из порта частями, то расписка в расходном ордере дается грузополучателем на каждую часть, материальный пропуск оформляется аналогично. Расходный ордер действителен в течение пяти суток. 2.7.5. Взыскание с грузополучателя всех платежей производит коммерческая дирекция (касса). На взысканные платежи коммерческая дирекция составляет реестры отдельно по наличным и безналичным расчетам. Ежедневно наличные денежные средства сдаются в кассу порта, один экземпляр кассового отчета направляется в финансовую дирекцию. Один экземпляр реестра и один экземпляр кассового отчета передаются в финансовую дирекцию. Второй экземпляр реестра хранится в коммерческой дирекции. Реестры по безналичным расчетам составляются коммерческой дирекцией на основании справок финансовой дирекции. 3. Пароходное дело Пароходное дело формируется и хранится в коммерческой дирекции и является сборником всех использовавшихся или возникших при обработке судна документов и/или их копий. Пароходное дело содержит следующие реквизиты: наименование судна, вид сообщения, наименование груза, количество и вес груза, дату начала и окончания погрузо-разгрузочных работ, номер причала и наименование предприятия, которое его арендует, наименование грузовладельца. Пароходное дело регистрируется в коммерческой дирекции и имеет регистрационный номер. Пароходное дело состоит из следующих документов. 3.1. По экспортным грузам: приемные акты, поручение, прикладной лист, сдаточный акт, коносаменты (штурманские расписки), тальманские расписки, предварительный и исполнительный грузовой план и другие сопутствующие документы, если они составлялись при оформлении судна. 3.2. По импортным грузам: копии коносаментов (штурманских расписок), манифесты, наряды, тальманские расписки, рапорт, генеральный акт (копия), акт-извещение (копия), отвесы, расходные ордера, доверенности, квитанции в приеме груза (ж.д.). 3.3. По каботажным грузам (ПСЖВС на море и с моря, межпортовое сообщение на море и с моря): копия дорожной ведомости, копия 47
коносамента, приемо-сдаточная ведомость, акт общей формы, передаточная ведомость, отвес, тальманская расписка, предварительный и исполнительный грузовые планы, расходный ордер, доверенности, финансовый отчет, ведомость суммовых разниц. Приложение 4 ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ГРУЗОВЫХ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ ПРИ ПЕРЕВОЗКАХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ 1. Общие положения 1.1. Настоящие Правила устанавливают порядок оформления портами ММФ грузовых и перевозочных документов при морских каботажных (межпортовое и прямое смешанное железнодорожно-водное сообщения) и заграничных (экспорт и импорт) перевозках грузов. 1.2. Перечень документов, на которые распространяются настоящие правила, приведен в табл. 1. Документы, предусматривающие возможность заполнения их механизированным способом, объединены в унифицированные серии. Формы документов для экспортных грузов соответствуют ГОСТ 6.2-73 «Документация внешнеторговая. Формуляр образец». 1.3. Требования к заполнению документов. В графах «Грузоотправитель», «Грузополучатель» и «Адрес извещения» указываются точное и полное наименование организации (предприятия или учреждения, а по экспортно-импортным грузам – всесоюзного объединения МВТ и ГКЭС), отправляющей и получающей груз, при отправлении груза отдельными гражданами – фамилия, имя и отчество. В графе «Адрес» указываются точный почтовый адрес грузоотправителя или грузополучателя, номер расчетного счета, наименование и местонахождение отделения банка, коды пунктов отправления и назначения грузов. Телеграфное и сокращенное наименования адреса не допускаются. В графе «Скорость» указывается скорость следования по железной дороге. В графе «Марки и номера» («Марки и знаки») указываются: а) при перевозках грузов в таре – отправительская маркировка; б) при перевозках грузов в контейнерах – оттиски пломб, номера контейнеров. В графе «Род упаковки» указывается наименование упаковки (ящики, мешки. кипы, бочки и т. д.). При предъявлении груза к перевозке навалом или насыпью соответственно указывается «навалом», «насыпь». В графе «Наименование груза» указывается точное наименование груза согласно Алфавиту к номенклатуре грузов (по прейскурантам 11-03,11-01,10-01 в заграничных каботажных и прямом смешанном 48
железнодорожно-водном сообщениях соответственно). Сокращенные, неполные и обобщающие наименования не допускаются. По грузам, перевозимым на основании специальных правил, помимо полного наименования груза, необходимо указать особые его свойства (едкий, пахучий, легковоспламеняющийся и др.), а для опасных грузов – группу по Правилам МОПОГ. На всех перевозочных документах, сопровождающих опасный груз, должен быть наложен цветной ярлык опасности. Если в алфавите к номенклатуре груз поименован с указанием его состояния или отличительных признаков (твердый, жидкий, в кусках, молотый и т.д.), то эти сведения должны быть внесены в перевозочные документы. Не поименованные в Алфавите к номенклатуре грузы должны обозначаться тем наименованием, под которым они обращаются в производстве или товарообороте, причем в этом случае отправитель должен указать отличительные признаки груза, достаточные для отнесения его к той или иной тарифной группе. В графе «Число мест» указывается количество грузовых мест каждого наименования и каждого рода упаковки. При перевозках экспортноимпортных грузов эти данные указываются в графе «Описание груза и род упаковки, число мест». В графе «Особые заявления отправителя» указываются состояние груза и упаковки, средства пакетирования, согласие отправителя на перевозку груза на палубе, перевозка с сопровождающим, перечень прилагаемых документов – сертификатов, ветеринарных свидетельств, а также другие заявления. В графе « Расчет платежей за … миль» проставляются тарифное расстояние, в соответствующих графах по вертикали – провозная плата, плата за погрузку, выгрузку и сборы, всего при отправлении (в соответствии с действующими прейскурантами, тарифами). В графе «Взыскано при отправлении» указывается прописью взысканная с отправителя сумма, которая произведена чеком, зачеркивается слово «наличными» и указывается номер чека, при оплате наличными деньгами, зачеркивается слово «чеком». В графе «Подпись» после тщательной проверки вписанных реквизитов соответствующее лицо ставит подпись, рядом пишет разборчиво фамилию.
49
Таблица 7 Перечень документов Унифицированные документы Серия 1. Прием экспортного груза 1
2 Карточка учета экспортного груза Серия 2. Отправление экспортного груза КЭ-2.1 Поручение на отгрузку экспортных грузов КЭ-2.3 Л Коносамент без лицевой стороны (только с текстом общих условий коносамента) КЭ-2.3 Т Коносамент без лицевой стороны КЭ-2.4 Л Коносамент для линейных перевозок КЭ-2.4 Т Коносамент для трамповых перевозок КЭ-2.5 Манифест Серия 4. Отправление импортного груза КЭ-4.1 Разнарядка на отгрузку импортных грузов КЭ-4.2 Извещение получателю об оправке КЭ-4.3 Накладная железнодорожная КЭ-4.4 Накладная железнодорожная контейнерная Серия 5. Выдача импортного груза на месте КЭ-5.1 Разнарядка на выдачу груза местным грузополучателям КЭ-5.2 Расходный ордер КЭ-5.3 Товарно-транспортная накладная Серия 6. Межпортовое и прямое смешанное железнодорожно-водное сообщения КЭ-6.0 Матрица КЭ-6.1 Коносамент КЭ-6.2 Погрузочный ордер КЭ-6.3 Расходный ордер КЭ-6.4 Накладная КЭ-6.5 Дорожная ведомость Копия дорожной ведомости Корешок дорожной ведомости Квитанция КЭ-6.6 Передаточная ведомость Неунифицированные документы КЭ-2.6 Обложка люковой записки КЭ-2.7 Обложка манифеста КЭ-3.1 Ведомость учета импортного груза КЭ-3.2 Тальманская расписка КЭ-3.3 Генеральный акт КЭ-3.4 Акт-извещение КЭ-1.1
50
1 КЭ-6.7 КЭ-7 КЭ-8 КЭ-9 КЭ-10 КЭ-11 КЭ-12 КЭ-13 КЭ-14 КЭ-15 КЭ-16
КЭ-17 КЭ-18 КЭ-19 КЭ-20 КЭ-21
КЭ-22 КЭ-23 КЭ-24 КЭ-43 КЭ-44
2 приемо-сдаточной
Обложка ведомости Грузовой список Акт замера осадки судна Отвес Путевой лист Манифест Приемо-сдаточная ведомость Люковая записка Акт общей формы Заключение по ведомственному расследованию случая производственного брака Акт на прием-сдачу и определение излишков или недостачи нефтепродуктов при перевозке на судах наливом Коносамент танкерный Сертификат осмотра танков (перед погрузкой) Сертификат осмотра танков (после выгрузки) Акт опломбирования клинкетов Накладная Советского дунайского пароходства (СДП) Дубликат накладной Расчетный лист (СДП) Авизо и приёмочный лист (СДП) Копия расчетного листа (СДП) Передаточная ведомость (МЖВС) Накладная (МЖВС) Дорожная ведомость (МЖВС) Рапорт на составление коммерческого акта Коммерческий акт
51
РЕКОМЕНДОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 1. Брухис Г.Е., Лущан Н.А. Коммерческая эксплуатация морского транспорта. М.: Транспорт, 1985. 2. Гуревич Г.Е., Лимонов Э.Л. Коммерческая эксплуатация морского судна. М.: Транспорт, 1983. 3. Лимонов Э.Л. ВТО морского транспорта и мультимодальные перевозки. СПб. «Выбор», 1998 - 1-е изд., 2000. - 2-е изд. 4. Мельников А.Р. Судовые и грузовые документы, часть I. Учебное пособие. –Владивосток: МГУ им. адм. Г.И. Невельского, 2001. 5. Оберг Г.Г., Фафурин Н.А. Внешняя торговля и фрахтование тоннажа. М: Транспорт, 1970. 6. Панибратец Н.А., Сухоцкий В.И. Организация коммерческой работы на морском транспорте. М.: Транспорт, 1981. 7. Плужников К.И. Транспортное экспедирование. М.: Рос. Колсантинг, 1999. 8. Семенихин Я.Н., Затепякин С.М. Современные базисные условия поставки в контрактах купли-продажи. М.: В/О «Мортехинформреклама», 1987. 9. Хамаза Е.В. Коммерческая работа на водном транспорте: Методические указания к выполнению практических работ. Владивосток: Дальрыбвтуз, 2007. 10.Руководство 4-М. Общие и специальные правила перевозки грузов, пассажиров и багажа в каботажном плавании. 11.Уставы и типовые положения АО «Морских портов». 12.Экономика и организация внешнеторговых перевозок: учебник/Под ред. Проф. К.В. Холопова. М.: Юрист, 2000. 13.Журнал «Международный экспедитор», 1998 - 2001 гг. 14.Журнал «Логистика», 2000 - 2001 гг.
52
Позиция № 55 в плане издания учебной литературы МГУ на 2008 г.
Александр Радиевич Мельников Хамаза Елена Витальевна Юрченко Елизавета Юрьевна
КОММЕРЧЕСКАЯ РАБОТА НА ВОДНОМ ТРАНСПОРТЕ Методические указания для выполнения курсовой работы Печатается в авторской редакции
уч.-изд.л. Тираж 90 экз.
Формат 60 х 84 1/16 Заказ №
Отпечатано в типографии ИПК МГУ им. адм. Г.И. Невельского Владивосток, 59, ул. Верхнепортовая, 50а
53