Erle Stanley Gardner Perry Mason
Die vollschlanke Nixe scanned by Ginevra corrected by Chase Eine Bombe im Bikini platz...
41 downloads
699 Views
715KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Erle Stanley Gardner Perry Mason
Die vollschlanke Nixe scanned by Ginevra corrected by Chase Eine Bombe im Bikini platzt mitten in das süße Strandleben von Bolero Beach – das Mannequin Diana. Dianas Rezept heißt: wenig in Hülle, alles in Fülle. Und den Strandlöwen läuft bereits das Wasser im Munde zusammen… Nur Dellas scharfe Augen haben an der Badenixe eine Unebenheit entdeckt, wie sie die Natur nicht schenkt. Sie ruft Rechtsanwalt Perry Mason zu Hilfe – und verwickelt ihn damit in einen Mordfall! ISBN 3548116604 Originalausgabe The Case of the Blonde Bonanza Übersetzt von Renate Weigl 1975 Verlag Ullstein GmbH
Dieses E-Book ist nicht zum Verkauf bestimmt!!!
1 Della Street, Perry Masons Sekretärin, verbrachte bei ihrer Tante in Bolero Beach einen zweiwöchigen Urlaub. Da der Anwalt auf dem Rückweg von San Diego war, wo er einen Klienten besucht hatte, beschloß er vorbeizufahren, um guten Tag zu sagen. Es war Sonnabend und das Wetter einmalig schön, daher genügten ein bißchen Überredungskunst von Della und eine Einladung zum Abendessen bei Tante Mae, daß Mason sich ein Zimmer im Bolero Hotel nahm. »Und außerdem«, meinte Della, »können Sie mich dann Montag früh gleich mitnehmen.« »Wollen Sie sich nur Ihre Rückfahrt sichern«, fragte Mason, »oder ist das ein Plan von Ihnen und Tante Mae, damit ich auch einmal zwei Tage ausspanne?« »Beides«, erwiderte sie. »Jeder Rechtsanwalt, der ein freies Wochenende bereits als Urlaub ansieht, gehört unter Aufsicht. Tante Mae hat versprochen, uns heute abend Hühnchen mit Klößen zu machen. Am Strand wimmelt es nur so von Badenixen, und außerdem habe ich für Sie noch ein Geheimnis auf Lager.« »Das Geheimnis brauchen Sie gar nicht«, entgegnete Mason. »Die Brandung, Strand, Sonne, Nixen und Tante Maes Abendessen genügen, um meine Arbeit langweilig, die Büroluft abgestanden und die Gesetzbücher verstaubt erscheinen zu lassen. Ich bleibe.« »Dann sind Sie also an meinem Geheimnis nicht interessiert?« erkundigte sich Della schelmisch. »Das habe ich nicht gesagt«, antwortete Mason. »Ich fand nur, daß Sie bereits genügend überzeugend waren. -2-
Das Geheimnis wird sozusagen die Sahne auf der Torte sein.« »Holen Sie Ihre Badehose, wir treffen uns in einer halben Stunde am Strand«, sagte Della. »Dann werde ich Ihnen das Geheimnis vorstellen.« »Ach, es lebt?« »Ja.« »Zwei Beine oder vier?« »Zwei, und was für welche!« »Bin in zwanzig Minuten fertig«, versicherte Mason, war jedoch bereits in achtzehn am Strand. Della lag ausgestreckt unter einem Sonnenschirm. »Und jetzt?« fragte er und streifte mit einem bewundernden Blick ihren sonnengebräunten Körper. »Sie müßte jede Minute hier sein. Es ist fast Mittag. Haben Sie Hunger?« »Großen sogar, aber im Hinblick auf Maes versprochene Leckerbissen heute abend möchte ich meinen Appetit zügeln.« »Ich fürchte, irgend etwas müssen Sie essen, denn… Moment, da kommt sie schon.« Della deutete auf eine kurvenreiche Blondine, die barfuß im nassen Sand näher kam. »Sehen Sie?« fragte Della. »Jeden Millimeter«, antwortete Mason lächelnd. »Habe ich bei den Beinen übertrieben?« »Die zweitschönsten am ganzen Strand«, erwiderte er galant. »Ich vermute, die Tatsache, daß sie allein spazierengeht, ist das Geheimnis.« »Nur ein Teil davon. Haben Sie nicht Lust, Ihre Sachen hierzulassen und ein bißchen Detektiv zu spielen?« -3-
»Stiehlt hier niemand etwas?« »Das ist ein Privatstrand«, erklärte Della. »Mir ist noch nichts weggekommen. Bademäntel, Sandalen und Zeitungen interessieren sowieso keinen.« »Also gut, gehen wir«, sagte Mason. »Die junge Dame ist auf dem Weg zum Restaurant«, berichtete Della. »Und wir folgen ihr?« »Genau. Es gibt eine Imbißstube und ein Restaurant im Freien. Man bekommt recht gutes Essen dort.« »Wie bezahlen wir?« fragte Mason und sah an seiner Badehose hinunter. »Keine Angst, die Leute kommen schon zu ihrem Geld. Sie unterschreiben die Rechnung, geben Ihr Hotel an, und alles Weitere wird erledigt.« »Sie haben aber versprochen, mich dem Geheimnis vorzustellen«, sagte Mason, als sie zum Restaurant gingen. »Ich habe versprochen, Sie dem Geheimnis, nicht aber der jungen Dame vorzustellen«, korrigierte Della lächelnd. »Ist das ein Unterschied?« »Selbstverständlich. Wie oft haben Sie mir erklärt, daß es in einem Mordfall einen Unterschied zwischen dem Corpus delicti und der Leiche gibt.« Mason lachte. »Und aus diesem Grunde werde ich also nur das Geheimnis, nicht aber die junge Dame kennenlernen.« Sie betraten das Restaurant. »Von jetzt ab lasse ich Sie unbeeinflußt«, erklärte Della. »Ich möchte Ihnen nur noch sagen, daß ich sie bereits seit zehn Tagen beobachte. Während der ganzen Zeit war sie immer ohne Begleitung. Das läßt doch darauf schließen, daß sie nicht auf Männer-4-
fang aus ist, oder?« »Und worin besteht nun das Geheimnis?« fragte Mason. »Was halten Sie von ihrer Figur?« »Der richtige Ausdruck ist, glaube ich: wohlproportioniert.« »Stimmt. Und man sollte doch meinen, daß jemand mit so einer Figur auch darauf bedacht ist, sie sich zu erhalten, nicht wahr?« »Ja, doch. Mir scheint, dieses Mädchen hat zwei Hauptprobleme: erstens, wie sie ihre Figur behält, und zweitens, wie sie sich der Männer erwehrt.« Della lächelte. »Also schön. Sie sitzt in der Nische dort drüben. Wenn Sie sich hierher setzen, können Sie genau beobachten, was sie bestellt. Sie werden staunen.« Mason und Della bestellten Schinken auf Toast und Kaffee. Dann lehnten sie sich gemütlich zurück. Einen Augenblick später sahen sie, wie der üppigen Blondine ein Glas Milch serviert wurde. »Brav«, lobte Mason. »Das nenne ich abstinent.« »Zu Ihrer Information«, flüsterte Della, »in dem Glas ist halb Milch, halb Sahne. Ich habe diese Auskunft von der Kellnerin. Aber warten Sie nur, Sie werden staunen.« Die Blonde im Bikini trank langsam und genüßlich ihr Glas leer. Dann brachte ihr die Bedienung ein knuspriges Steak, Pommes frites und Salat. Danach ein großes Stück Apfeltorte und zwei kleine Schokoladenriegel. »Wahrscheinlich braucht sie die Schokolade, um bis zur nächsten Mahlzeit durchzuhalten«, konstatierte Mason trocken. »Sie wissen noch nicht einmal die Hälfte«, sagte Della. »Nachmittags kommt sie wieder, trinkt einen Schokoladenmix und ißt ein großes Stück Torte mit Schlagsahne.« -5-
Mason zog eine Augenbraue hoch und konstatierte verwundert: »Sie haben sich aber wirklich genau erkundigt.« »Selbstverständlich«, rief Della. »Das interessiert mich doch. Ich habe sogar die Kellnerin bestochen. Die ganze Küche spricht von diesem Mädchen. Die Spülerin hat sich sogar die Mühe gemacht, die Kalorien zusammenzuzählen, die sie täglich zu sich nimmt. Ich sage Ihnen nur eins, Chef, in Hollywood würde man so etwas superkolossal nennen.« »Und diese Menge braucht sie, um ihre Figur zu halten?« erkundigte sich Mason. »Halten ist nicht das richtige Wort«, widersprach Della. »Sie nimmt jeden Tag zu. Aber warten Sie ab, was weiter geschieht.« Die Blonde war mit ihrer Nachspeise fertig, unterschrieb die Rechnung, nahm ihre beiden Schokoladenriegel und ging zum Ausgang. Dort blieb sie stehen und stellte sich auf eine große Waage. »In den letzten acht Tagen hat sie fünf Pfund zugenommen«, flüsterte Della. »Das haben Sie auch beobachtet?« »Beobachtet und mir Gedanken gemacht. Dieses Mädchen scheint, entgegen aller Logik, nur eines im Sinn zu haben: nämlich dicker zu werden.« »Wie lange geht das schon so mit ihr, Miss Sherlock Holmes?« fragte Mason lächelnd. »Zwei Wochen, wie mir die Kellnerin erzählte.« »Diese Information haben Sie so ohne weiteres bekommen?« »Nein, ich habe mit fünf Dollar nachgeholfen.« »Das ist eine Menge Geld, aber ich glaube, es war es wert«, meinte Mason nachdenklich. -6-
»Freut mich, daß es mir gelungen ist, Ihr Interesse zu wecken«, sagte Della lächelnd, während Mason der Blonden fasziniert nachsah. »Und was tut sie jetzt?« »Sie macht es sich unter ihrem Sonnenschirm bequem, faulenzt und liest.« »Was? Treibt sie denn keinerlei Sport?« »Nur so viel, um einen gesunden Appetit zu bekommen. Und für den Fall, daß Ihr geübtes Männerauge die Tatsache nicht erkennt, Mr. Perry Mason«, setzte Della schelmisch hinzu. »Noch ein Pfund mehr, und ihr Bikini platzt aus den Nähten.« »Haben Sie Tante Mae davon erzählt?« »Ja. Gestern war sie sogar mit und hat sich die Blondine angesehen.« »Kennt Mae das Mädchen?« »Ich glaube, ja«, antwortete Della nachdenklich. »Obwohl sie kein Sterbenswörtchen gesagt hat. Im Gegenteil, ich hatte das Gefühl, als wollte Tante Mae nicht gesehen werden. Komisch, nicht wahr?« Während Mason die Rechnung unterzeichnete, meinte er: »Irgendein Gag muß dabei sein. Ich tippe auf eine Art Publicitykampagne.« »Ich auch«, stimmte Della zu. »Aber was in aller Welt könnte es sein?« »Ist sie immer allein?« »Sie tut ihr Bestes und wimmelt jeden ab. Und das«, setzte Della lachend hinzu, »ist hier nicht immer leicht.« »Ihnen ist es wohl nicht ganz gelungen, wie?« scherzte Mason. »Nun ja, ich habe es auch nicht so konsequent geübt«, -7-
erwiderte sie lächelnd. »Aber ich habe jedem erklärt, daß das Wochenende Ihnen gehört.« Mason war nachdenklich. »Apfeltorte… Schokoladenmix… da steckt irgendwas dahinter, Della. Wenn das Mädchen so weiterißt und sich nicht bald einen größeren Badeanzug zulegt, geschieht bestimmt ein Malheur.« »Wir könnten doch hier am Strand eine Filiale aufmachen.« »Ich fürchte, soweit würden unsere Klienten nicht kommen, Della.« »Kann sein, aber das Fassungsvermögen eines Badeanzuges hat auch seine Grenzen«, prophezeite Della lachend.
2 Mae Kirby begrüßte Perry Mason überschwenglich: »Sie machen sich immer rarer, bald werden wir uns überhaupt nicht mehr sehen«, rief sie. »Und Della halten Sie auch die ganze Zeit auf Trab.« »Ich weiß, Mae«, antwortete Mason. »Aber was soll ich machen? Kaum daß ich einen Fall abgeschlossen habe, wartet schon der nächste.« »Das ist ungesund«, warnte Mae Kirby. »Eines Tages werden Sie für diese Hetzerei die Quittung bekommen. Aber bitte, treten Sie doch näher. Hier sitzt jemand, der Sie kennenlernen möchte.« Della Street stand in der Tür und lächelte. Während Mae ihren Gast ins Zimmer geleitete, zwinkerte Della ihrem Chef zu. »Diana Alder, Mr. Perry Mason.« Die junge Dame, die beim Fenster stand, war dieselbe, -8-
die Mason und Della nachmittags am Strand beobachtet hatten. Sie reichte Mason die Hand und blickte ihn bewundernd an. »Ich habe schon soviel von Ihnen gehört und gelesen, aber daß ich Sie je persönlich kennenlernen würde, habe ich nie gehofft«, rief sie. »Es ist so nett von Mrs. Kirby, daß sie mich eingeladen hat.« Mason schielte verstohlen zu Della hinüber, die als Antwort darauf den Kopf schüttelte. »Sie schmeicheln mir«, antwortete der Anwalt artig. »Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite, Miss Alder.« »Ihre Sekretärin habe ich schon ein paarmal am Strand gesehen«, fuhr Diana fort. »Aber ich hatte doch keine Ahnung, wer sie ist, sonst wäre ich tatsächlich frech genug gewesen und hätte mich mit ihr bekannt gemacht. Sie ist so hübsch, daß ich dachte, sie wäre…« »Hören Sie auf, Diana«, fiel Della ihr ins Wort, »sonst werde ich noch eingebildet.« Mrs. Kirby mischte sich ins Gespräch. »Wir werden jetzt einen schönen eiskalten Martini trinken, inzwischen ist dann mein Abendessen soweit.« »Ich habe schon oft von Mrs. Kirbys Hühnchen mit Klößen gehört«, sagte Diana Alder. »Sie ist dadurch fast so berühmt geworden wie Perry Mason.« »Freuen Sie sich schon aufs Essen?« forschte Della. »Freuen ist gar kein Ausdruck. Ich bin am Verhungern!« Mason und Della wechselten einen bedeutungsvollen Blick. Erst nach den Cocktails fanden Della und der Anwalt Gelegenheit, ein paar Worte zu wechseln. »Was soll das?« fragte Mason. »Ist das eine Art Falle oder ein bestimmter Plan?« »Glaube nicht«, erwiderte Della. »Es ist nur eine Über-9-
raschung, die Tante Mae sich für uns ausgedacht hat. Sie wußte, daß ich an Diana interessiert war.« Mason nickte. »Tante Mae ist sonst sehr rücksichtsvoll. Sie weiß, daß es viele Leute gibt, die mit Ihnen brennend gern ins Gespräch kommen möchten. Sie hätte das Mädchen bestimmt nicht eingeladen, wenn sie uns nicht eine Freude damit machen wollte.« »Haben Sie schon etwas herausgebracht?« fragte Mason. Della schüttelte den Kopf und wollte gerade etwas erwidern, als Mae hinzukam. »Kommt jetzt, ihr beiden. Entweder ihr sprecht vom Geschäft oder ihr flirtet. Und beides ist auf nüchternen Magen ungesund.« Eine halbe Stunde später, als sie mit dem Dessert fertig waren und ihren Kaffee getrunken hatten, meinte Della: »Also es war einmalig gut, Tante Mae. Ich fürchte nur, ich habe zwei Pfund zugenommen.« »Ich auch«, rief Diana. »Zumindest hoffe ich es!« Mason zog erstaunt die Augenbrauen hoch. »Habe ich recht gehört?« platzte Della in das Schweigen. »Sie hoffen, daß Sie zugenommen haben?« »Ja, ich versuche es mit allen Mitteln.« Della warf einen Blick auf das Kleid des Mädchens; Diana, plötzlich unsicher geworden, begann zu lachen. »Ich darf darüber noch nicht sprechen«, sagte sie. »Ich weiß genau, was Sie denken, nämlich, daß ich künftig nur noch die Hälfte essen sollte. Aber in Wirklichkeit muß ich noch unbedingt vier Pfund zunehmen.« »Was haben Sie vor, Diana?« fragte Della. »Wollen Sie etwa als Catcherin auftreten? Nein, nein, entschuldigen Sie«, fügte sie eilig hinzu, »so habe ich es nicht gemeint… nur es hörte sich so an, als ob Sie ein ganz bestimmtes Gewicht anstreben.« »Stimmt ja auch.« -10-
Kopfschüttelnd fixierte Mason sein Gegenüber. Diana wurde rot. »Ich weiß gar nicht, wie die Sprache darauf kam«, sagte sie hastig. »Ich… ach, hören wir doch auf davon.« »Natürlich wollen wir nicht neugierig sein«, versicherte Della rasch. »Aber Sie haben uns tatsächlich gespannt gemacht. Ich kenne meinen Chef gut genug, um zu wissen, daß er einer Sache gern auf den Grund geht, wenn sie ihn interessiert.« Mason nickte. »Erzählen Sie doch«, bat Della. »Das heißt, wenn Sie dürfen.« »Im Grunde ist es ja geheim«, erwiderte Diana Alder langsam. »Das heißt, ich soll eigentlich nicht darüber sprechen. Aber Mrs. Kirby ist schließlich keine Klatschtante, und dann habe ich ja einen Rechtsanwalt und seine Sekretärin vor mir.« »Na also«, ermunterte sie Della. »Die Geschichte ist die«, berichtete Diana, »daß ich eine neue Mode einführen soll.« »Eine neue Mode?« wiederholte Della ungläubig, als Diana zu lachen anfing. »Ich weiß, es hört sich absolut absurd an«, gab Diana zu. »Aber ich werde dafür bezahlt, daß ich zunehme und… na ja, das ist alles.« »Augenblick mal«, sagte Della Street. »Habe ich Sie richtig verstanden? Man zahlt Ihnen dafür Geld, daß Sie Gewicht ansetzen?« »Ja, und zwar zwölf Pfund insgesamt mehr.« »Innerhalb einer bestimmten Zeit?« »Ja.« -11-
»Und dafür bekommen Sie Geld?« »Ja, es sind einige Modeschöpfer, die… ach, es hört sich so albern an, ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Es ist… also, die Leute, die mich engagiert haben, stehen auf dem Standpunkt, daß sich in letzter Zeit alles nur darum dreht, wie die Frau abnimmt, wieviel Kalorien sie wegläßt. Jeder Mensch kasteit sich wegen seiner Figur. Dabei wären die Leute glücklicher, wenn sie essen könnten, was ihnen Spaß macht. Meine Arbeitgeber denken dabei nicht an Frauen, die von Hause aus dick sind. Sie haben sich lange nach einem Mädchen umgesehen, das, sagen wir einmal, gut im Fleisch ist, wie sie es ausdrückten, und das genug zunehmen kann, um dann die neuen Kreationen vorzuführen. Man wird mich fotografieren und zum Fernsehen bringen. Das ist alles. Ich werde sozusagen eine ganz neue Art Mannequin für eine ganz neue Mode werden. Sie wissen doch, wie es im Modegeschäft ist. Irgendein spindeldürres Mannequin führt ein Kleid vor, aber die Frauen, die es kaufen sollen, haben meistens zwanzig bis dreißig Pfund mehr.« Della und Mason nickten. »Die Herren, für die ich arbeite«, fuhr Diana fort, »haben mich von einem Arzt untersuchen lassen und sich vergewissert, daß ich gut zwölf Pfund zunehmen kann, ohne meiner Gesundheit zu schaden oder meiner Figur Abbruch zu tun. Ich meine, daß die Taille noch… ach, weshalb haben wir bloß davon angefangen?« Plötzlich barg Diana ihr Gesicht errötend in den Händen. »Das hört sich alles so überheblich an«, stammelte sie. »Ganz und gar nicht«, widersprach ihr Mason. »Die Sache interessiert mich außerordentlich. Ich glaube, an der Geschichte ist allerhand dran. Sie erwähnten eine Konfektionsfirma, nicht wahr?« -12-
»Ehrlich gesagt, ich weiß nicht, wer die Leute tatsächlich sind«, gab Diana zu. »Ich verhandle ausschließlich mit einer Agentur. Laut Vertrag darf ich übet die ganze Sache nicht sprechen.« »Verstehe«, meinte Mason nachdenklich. »Und Sie nehmen zu?« fragte Della. »O ja. Die letzten fünf Jahre habe ich ständig Kalorien gezählt, und nun esse ich alles, was mir Spaß macht. Ich habe meinen Magen schon so daran gewöhnt, daß ich mich jetzt kaum noch zurückhalten kann. Mein vorgeschriebenes Gewacht werde ich leicht erreichen. Dann aber beginnt das Problem, daß ich nicht zuviel zunehme.« »Sie haben die Figur dazu, um der Damenwelt Kurven wieder schmackhaft zu machen«, stellte Mason galant fest. »Auf Ihren Erfolg.« Er hob seine Kaffeetasse. Eine Viertelstunde später hatten Mason und Della wieder Gelegenheit, allein zu sprechen. »Della«, meinte der Anwalt, »an der ganzen Sache ist etwas faul. Diana sagt, sie hat einen Vertrag. Sie scheint ein sehr nettes Mädchen zu sein. Ich möchte verhüten, daß sie Opfer irgendeines Schwindlers wird. Ich werde mich jetzt entschuldigen und ins Hotel gehen. Sehen Sie zu, ob Sie ein vertrauliches Gespräch mit ihr, von Frau zu Frau, zustande bringen. Lassen Sie sich mehr Einzelheiten über diesen Vertrag erzählen. Sie sind lange genug in meiner Praxis, um zu spüren, wo der Hase im Pfeffer liegt.« »Wenn sie Geld dafür bekommt«, meinte Della hintergründig, »hat sie doch ein ideales Leben.« »Aber nur so lange, bis ihr jemand die Augen öffnet. Dann hat sie Ärger und zwanzig Pfund Übergewicht dazu.« -13-
3 Am nächsten Morgen um neun klingelte das Telefon in Masons Zimmer. »Sind Sie schon wach?« fragte Della. »Vollkommen angezogen, gesund und munter«, erwiderte Mason aufgeräumt. »Wo stecken Sie?« »In der Hotelhalle.« »Was gibt’s?« »Einen Vertrag.« »Vertrag? Ach, Sie meinen den von Diana Alder.« »Ja.« »Haben Sie ihn gelesen?« »Noch besser, ich habe eine Kopie bei mir.« »Wunderbar«, lobte Mason. »Kommen Sie herauf, ich hole Sie beim Fahrstuhl ab.« Mason ging hinaus. »Haben Sie schon gefrühstückt?« fragte er, als Della aus dem Fahrstuhl stieg. »Nein, Sie?« Der Anwalt schüttelte den Kopf. »Ich bin am Verhungern.« »Kommen Sie herein, Della. Dann werden wir uns etwas herauf bringen lassen und gemütlich auf dem Balkon frühstücken. Ich habe ein Zimmer mit Blick auf den Ozean.« Mason bestellte telefonisch Eier, Schinken, Toast und eine große Kanne Kaffee. Della Street stellte sich vor einen großen Spiegel, betrachtete sich kritisch und meinte: »Ich fürchte, ich bin von Dianas Appetit angesteckt worden und kann mich nicht mehr zurückhalten.« -14-
»Das Frühstück wird Sie nicht gleich dick machen«, beruhigte sie Mason. »Psst! Ich war schon so weit, daß ich die Kalorien in einem Glas Wasser zählte. Hier, lesen Sie den Vertrag, und machen Sie sich darauf gefaßt, Ihre Sekretärin zu verlieren. Weshalb hat man mir nicht so ein Angebot gemacht?« »Sie sind also auch scharf auf so ein Angebot?« »Na hören Sie, das ist doch einmalig«, schwärmte Della. »Man hat sein garantiertes Einkommen und keine Sorgen mehr, daß man zu dick wird, das heißt, an den richtigen Stellen zu dick wird.« »Und welches sind die richtigen Stellen?« erkundigte sich Mason lachend. »Nun, diejenigen, die den Männern zuerst ins Auge fallen«, antwortete sie. Mason setzte sich in einen Sessel, überflog den Vertrag, dann runzelte er die Stirn und begann sorgfältig zu lesen. Della wartete, bis der Tisch gedeckt war, der Ober das Zimmer verlassen und Mason den ersten Schluck Kaffee genommen hatte. »Nun?« fragte sie dann. »Das ist der verzinkteste Vertrag, den ich je gelesen habe«, sagte Mason. »Dachte ich mir doch, daß er Sie interessieren wird.« »Das komische daran ist«, fuhr Mason fort, »daß es im ersten Augenblick den Anschein macht, als sei der Vertrag völlig vernünftig, im Gegenteil, nicht nur vernünftig, sondern auch noch äußerst kulant. Der Vertragspartner konzediert Diana, daß sie, sollte sie zu dick geworden sein, vielleicht nur unter Schwierigkeiten eine neue Stellung als Sekretärin erhalten könnte. Er erkennt weiter an, daß Diana zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses eine gut be-15-
zahlte Stellung in einem Anwaltsbüro aufgab, die ihr im Jahr 5 200 Dollar einbrachte. Nachdem der Vertragspartner wünscht, daß Diana dort kündigt und sich ausschließlich ihrer Tätigkeit als Mannequin widmen soll, wurde vereinbart, daß sie wöchentlich einhundert Dollar, zahlbar am Sonnabend jeder Woche, erhält. Diana muß dagegen innerhalb von zehn Wochen zwölf Pfund zunehmen, ihre Stellung als Sekretärin bei Vertragsunterzeichnung aufgeben und sich am Bolero Beach aufhalten, um so braun wie möglich zu werden. Es besteht Übereinstimmung, daß sie sich im Bikini fotografieren läßt, falls dies von dem Vertragspartner gewünscht wird, daß sie jedoch nicht verpflichtet ist, Aktfotos von sich machen zu lassen. Und falls Diana den Wunsch äußert, wird ihr vertraglich zugestanden, daß sie bei Bikiniaufnahmen eine Begleitperson ihrer Wahl mitbringen kann.« »Und jetzt«, fuhr Mason fort, »kommt das Eigenartige. Beide Vertragsparteien setzen voraus, daß Dianas Bruttoeinkommen die Summe von 5 200 Dollar pro Jahr übersteigen wird, daß diese Summe nur eine Minimumgarantie darstellt. Diesen Betrag kann Diana voll und ganz für sich behalten. Wenn jedoch ihr Einkommen dieses Minimum überschreitet, ist sie vertraglich verpflichtet, den Überschuß 50 zu 50 mit dem Vertragsparttier zu teilen. Diese Maßnahme wird damit begründet, daß der Vertragspartner ein gewisses Risiko trägt. Deshalb besteht er darauf, für die Dauer des Vertrages aus jedem zusätzlichen Einkommen Dianas die Hälfte zu bekommen. Der Vertrag ist auf die Dauer von zwei Jahren abgeschlossen, kann aber nach Ablauf dieser Frist um weitere zwei Jahre verlängert werden und gewährt Option auf eine abermalige zweijährige Verlängerung. Während all dieser Zeit muß Diana also jedwedes Einkommen, das wöchentlich hundert Dollar überschreitet, hälftig mit ihrem Partner teilen, ganz -16-
gleich, ob diese Gelder nun aus ihrer Mannequintätigkeit, aus Vortragshonoraren, aus Honoraren für Foto-, Fernseh- und Filmaufnahmen stammen. Unter diese Klausel fallen auch Preise für Schönheitswettbewerbe, Geschenke sowie Erbschaften, Legate, Prämien und anderes. Begründet wird dies damit, daß der Vertragspartner Diana jahrelang ein Einkommen garantiert, kostenlos für sie Publicity macht und ihr dadurch die Möglichkeit gibt, ihr Einkommen rapide zu erhöhen.« Mason nahm Messer und Gabel, teilte den Schinken und legte Della die Hälfte auf den Teller. Dann begann er zu essen. »Nun?« fragte Della. »Diana ist ein nettes Mädchen.« »Und sie hat eine phantastische Figur«, fügte Della hinzu. Mason nickte nur. »Sie könnte eine ganz große Attraktion werden.« »Na und?« »Glauben Sie etwa, daß Dianas Vertragspartner das nicht weiß?« »Seit meiner Zulassung als Anwalt«, meinte Mason, »habe ich allerhand Annäherungsversuche erlebt, aber was diese Leute mit Diana vorhaben, ist mir einfach schleierhaft.« »Und seit meiner Zulassung als Sekretärin«, fügte Della hinzu, »habe ich jede Art von Annäherungsversuchen zu spüren bekommen. Aber dieser hier ist wahrhaftig ein ganz neuer.« »Dem Wortlaut des Vertrages nach«, sinnierte Mason, »sieht die Situation so aus: Wenn Diana einen Millionär kennenlernt, von ihm ein Geschenk von hunderttausend -17-
Dollar erhält oder geheiratet wird, oder wenn ihr Mann stirbt und ihr die Million hinterläßt, dann muß sie ihrem Vertragspartner fünfzig Prozent zahlen.« »Na ja«, seufzte Della, »die Chance, als Sekretärin in einem kleinen Badeort einen Millionär zu heiraten, ist nicht gerade groß.« Plötzlich schnippte Mason mit den Fingern. »Ich hab’s. Ich weiß zwar nicht, ob es stimmt, aber es wäre eine Möglichkeit.« »Was?« forschte Della. »Nehmen wir mal an«, begann Mason, »dieser Vertragspartner Harrison T. Boring, wie er sich nennt, kennt einen sehr reichen, exzentrischen Mann, einen älteren Herrn, der auf einen gewissen, gutproportionierten, blonden Typ fliegt. Nehmen wir weiter an, daß sich Boring bereits nach so einem Mädchen umgesehen hat und deshalb den Sommer am Strand verbrachte. Es wäre doch möglich, daß ihm Diana am besten gefiel, aber dem reichen Kunden noch nicht füllig genug ist.« »Warten Sie mal«, unterbrach ihn Della. »Wenn Diana noch nicht füllig genug ist, wie Sie sagen, dann bin ich eine Bohnenstange.« »Ich weiß, ich weiß«, beruhigte sie Mason, »aber bedenken Sie bitte, daß unser Mann einen ganz besonderen Geschmack hat. Er ist sehr reich und liebt die Blondinen zwar nicht fett, aber, wie Diana es ausdrückte, gut durchwachsen. Lassen Sie uns weiter theoretisieren: Boring schließt also mit Diana den Vertrag. Er mästet sie wie eine Gans und stellt sie dann, sowie das gewünschte Gewicht erreicht ist, dem Alten vor. Dann können verschiedene Dinge eintreten: entweder der Kandidat beginnt mit Diana eine Liaison. In diesem Fall würde Boring erkunden, auf welche Art der Alte auszunehmen ist. Und wenn Boring es -18-
geschickt anstellt, heiratet der Mann Diana sogar.« »Und dann«, fragte Della, »würde Boring fünfzig Prozent von Dianas Taschen- und Haushaltsgeld bekommen?« »In diesem Fall würde die Klausel des Vertrages in Kraft treten, wonach sämtliche Einnahmen, ob durch Erbschaft, Heirat, Legate oder Prämien, als Bruttoeinkommen Dianas gewertet werden. Boring würde dafür sorgen, daß der wohlhabende Ehemann ein glückliches, aber kurzes Leben lebt und Diana in den Genuß der Erbschaft kommt.« »Was es nicht alles gibt!« rief Della erstaunt. »Das würde auch die ungebräuchliche Option zur Vertragsverlängerung erklären«, fuhr Mason fort. »Boring hat zwei, vier oder gar sechs Jahre Zeit. Ganz offensichtlich hofft er, die Angelegenheit in zwei Jahren zufriedenstellend abgeschlossen zu haben. Für den Fall aber, daß sein Opfer Schwierigkeiten macht, kann Boring den Vertrag jederzeit verlängern.« »Und was ist mit Diana Alder?« wollte Della wissen. »Glauben Sie wirklich, daß Boring allen Ernstes vorhat, ihr später den Mord an ihrem Mann in die Schuhe zu schieben?« »Nein, nein, das nicht«, antwortete Mason. »Das kann er sich nicht leisten.« »Weshalb nicht?« »Weil ein Mörder sein Opfer nicht beerben kann«, erklärte Mason. »Daher würde Boring es in jedem Fall so arrangieren, daß der Alte eines scheinbar natürlichen Todes stirbt. Bei Gewaltanwendung muß in jedem Fall ein anderer der Täter sein. Diana als trauernde Witwe kann die Million Dollar erben, und Boring, als der Mann, der sie berühmt und reich gemacht hat, sahnt fünfzig Prozent ab.« -19-
»Wäre der Vertrag unter diesen Umständen nicht ungültig?« »Juristisch käme Diana vielleicht damit durch, aber ich nehme an, daß sie mit Boring einen Kompromiß schließen würde. Sehen Sie, Della, wenn das alles stimmt, würde Diana eine wohlhabende Dame der Gesellschaft werden, hätte als solche Verpflichtungen und könnte es sich kaum leisten, daß nach dem Tode ihres Mannes Hinz und Kunz erfahren, über welche Hintertreppe sie sich bei den oberen Zehntausend eingeschwindelt hat.« »Mit anderen Worten«, faßte Della zusammen, »Harrison T. Boring grast die Strandpromenaden ab, sucht einen bestimmten Typ Blondine und entdeckt Diana als ergiebige Goldmine.« »Sie dürfen auch andere Gesichtspunkte nicht aus den Augen lassen«, meinte Mason. »Sehen Sie, Diana hat die Figur einer Stripteasetänzerin, andererseits die Vergangenheit eines anständigen Mädchens. Dies sind die Faktoren, aus denen Boring Kapital schlagen will. Sie wissen ja, daß so ein Zusammentreffen heutzutage relativ schwer zu finden ist. Gewöhnlich hat ein Mädchen mit Dianas Aussehen bereits gewisse Erfahrungen gesammelt und weiß, daß es aus seiner Figur Geld schlagen kann. Diana hingegen ist schüchtern, naiv und bescheiden, dabei aber ein bildhübsches Geschöpf.« »Ich sehe, Diana hat Sie beeindruckt«, kommentierte Della trocken. Mason schien den leisen Spott zu überhören. Er war tief in Gedanken versunken. »Sagen Sie, Della, hat sie Ihnen etwas über diesen Boring erzählt?« »Sehr wenig. Sie scheint selbst nicht viel über ihn zu wissen. Diana war Sekretärin in einer Anwaltskanzlei. Natürlich war sie sich ihrer guten Figur bewußt, sie achtete -20-
sogar auf eine gewisse Diät, um sie sich zu erhalten, schwamm viel und ging oft spazieren.« »Ohne Begleitung?« fragte Mason. »Meist ohne. Sie wollte nur Sport treiben. Wenn einer mehr von ihr wollte, tat sie, als bemerke sie es nicht, lief, rannte und schwamm und wurde dabei wunderbar braun. Gegen die weißen Streifen, die der Bikini hinterläßt, ging sie an den Wochenenden in ihrem Garten vor, wo sie niemand sehen konnte. Ungefähr drei Wochen vor Abschluß des Vertrages fiel Diana auf, daß ihr ein Mann ziemlich aufdringlich nachsah und sie verfolgte. Sie beschreibt ihn als etwa Mitte Dreißig mit klugen Augen und einem guterzogenen, gesetzten Benehmen. Er soll aussehen wie ein Schauspieler.« »Und weiter?« »Zuerst passierte gar nichts. Diana ist es gewöhnt, daß die Männer sie anstarren, und bis jetzt mit allen fertig geworden. Dieser Boring sprach sie nun eines Tages an und sagte, er hätte ihr ein geschäftliches Angebot zu machen. Sie riet ihm zu verschwinden, aber er ließ sich nicht abwimmeln, sondern behauptete, daß es wirklich rein geschäftlich sei und daß Diana dadurch nach Hollywood kommen könnte. Natürlich weckte das ihr Interesse. Boring verkaufte ihr also die Story mit der neuen Mode, erzählte ihr, wie neurotisch die Frauen heutzutage würden, weil sie ständig Diät leben müßten, und daß eine neue Mode, von einer hübschen, jungen Frau mit fülligen Kurven kreiert, wie eine Bombe einschlagen müßte. Diana sagt, er redet sehr überzeugend, und das Angebot, das er ihr machte, war auch sehr verlockend. Diana sollte ein paar Pfund zunehmen und nur dafür sorgen, daß sie nicht reines Fett, sondern festes Fleisch waren. Dafür bekam sie dasselbe Gehalt wie bisher für acht Bürostunden.« -21-
»Na schön«, meinte Mason, »also sie unterzeichnete den Vertrag. Hat sie sich dabei beraten lassen? Schließlich arbeitete sie doch bei Rechtsanwälten.« »Nein, das hat sie nicht«, erzählte Della. »Boring hat zur Auflage gemacht, daß die ganze Geschichte absolut geheim bleiben mußte. Sie durfte nicht einmal den Grund ihrer Kündigung angeben. Boring will die Kampagne ganz groß aufziehen und fürchtet, daß die Konkurrenz Lunte riechen könnte. Diana soll auch Vorträge über ein gesundes Leben halten mit dem Tenor, daß die Natur der Frau nun einmal Kurven mitgegeben hat und daß die Männer diese Attribute in Wirklichkeit lieben und die dünnen, neurotischen Mannequins nur ein künstliches Produkt der Textilindustrie sind. Boring will das ganze Land aufrütteln, damit alle Frauen ihre Diätkuren zum Fenster hinauswerfen, endlich richtig essen und seine Modelle kaufen.« »Verflixt noch mal, Della«, rief Mason aus, »damit kann der Bursche sogar recht haben. Und der Profit kann auch entsprechend hoch werden. Na ja, wie ging’s dann weiter? Bestand Boring darauf, daß sie mit ihm… ich meine, wurde er aufdringlich?« »Das ist das komische, Diana hat eher das Gefühl, als zöge sich Boring absichtlich zurück. Er hat angeblich sehr viel in Hollywood, Paris und New York zu tun, um die neue Kampagne vorzubereiten. Seit Unterzeichnung des Vertrags hat sie ihn nicht wiedergesehen. Er ruft sie in Abständen an, und Diana ist überzeugt, daß er die strikte Einhaltung überwacht.« »Sehr interessant«, meinte Mason. »Diana findet es eher verwirrend.« »Wie kommt sie zu ihren hundert Dollar wöchentlich?« »Sie erhält jeden Sonnabend einen Scheck mit der Morgenpost. Sie sind immer unterschrieben von Harrison -22-
T. Boring, Präsident der Firma Talent Scout Modeling Agency, Hollywood.« Mason seufzte. »Ich gebe eine schöne Mordgeschichte ungern auf, bevor sie begonnen hat, Della. Aber es kann ja sein, daß die ganze Sache Hand und Fuß hat. Wenn man den Vertrag so liest, hört sich Borings Idee ziemlich verworren an, je mehr man jedoch darüber nachdenkt, desto plausibler wird die ganze Kampagne.« »Aber«, meinte Della lächelnd, »Sie dürfen nicht vergessen, daß jedesmal, wenn Diana zwei neue Federn bekommt, Boring eine davon abkriegt.« »So steht’s im Vertrag«, stimmte Mason zu. »Aber manchmal klappt es auch nicht so einfach. Ich glaube, Della, die Geschichte war ein Windei, und wir müssen Diana ihren Vertrag zurückgeben. Aber wir werden sie im Auge behalten.« »Hab’ ich mir doch gedacht, daß Sie das gern möchten.« Mason sah verwundert auf, aber er konnte nichts als Unschuld in Delias Blick lesen. Das Telefon klingelte, und Della nahm das Gespräch entgegen. »Ach, Della, bin ich froh, daß ich Sie erreicht habe«, sprudelte Diana Alder hervor. »Ich muß sofort meinen Vertrag zurückhaben. Tut mir leid, daß ich ihn Ihnen überhaupt gegeben habe. Hoffentlich haben Sie mit niemandem darüber gesprochen.« »Weshalb?« fragte Della. »Weil… nun ja, ich hätte… in meinem Vertrag steht doch eine Klausel, daß ich alles zu tun habe, um eine vorzeitige Publicity zu vermeiden, und… meine Güte, Della, ich habe mich ja schon vertragswidrig benommen, indem -23-
ich darüber sprach, geschweige denn, daß ich Ihnen die Kopie gab. Sie sind die einzige, der ich alles anvertraut habe. Mr. Boring hat mir ausdrücklich Stillschweigen eingeschärft.« »Soll ich Ihnen den Vertrag mit der Post schicken?« fragte Della. »Wenn es Ihnen recht ist, komme ich und hole ihn mir persönlich ab.« »Wo sind Sie jetzt?« »In einem Drugstore, ungefähr drei Häuserblocks entfernt.« »Gut«, entschied Della. »Dann kommen Sie herauf.« Sie legte den Hörer auf und wandte sich an Mason: »Das war Diana, sie will sofort ihren Vertrag zurückhaben.« Mason starrte an die Decke. »Kommt sie her?« »Ja.« »Weshalb hat sie es plötzlich so eilig damit?« »Hat sie mir nicht gesagt.« »Wenn sie kommt, bitten Sie sie herein. Ich möchte mit ihr sprechen.« Mason zündete sich eine Zigarette an und sah versonnen den blauen Rauchkringeln nach. Schließlich sagte er: »Dieser Harrison T. Boring interessiert mich doch. Vielleicht ist er smarter, als ich dachte.« Danach schwieg der Anwalt und starrte nachdenklich an die Decke, bis es läutete und Della die Tür öffnete. »Ich komme gar nicht erst herein«, sagte Diana Alder. »Wenn Sie mir nur bitte die Kopie geben würden, Della, dann gehe ich gleich wieder.« »Ein paar Minuten haben Sie doch bestimmt Zeit.« -24-
»Ja, kommen Sie doch herein«, bat Mason. Sie blieb auf der Schwelle stehen. »Danke, Mr. Mason. Vielen Dank, aber ich möchte nicht stören, ich habe noch eine Menge zu erledigen.« »Aber ich möchte gern mit Ihnen sprechen.« »Ich…« Mason deutete auf einen Stuhl. Zögernd und offenbar nur, um Mason nicht zu beleidigen, trat Diana näher. »Ich… ich habe es wirklich eilig und möchte doch nicht stören. Della wollte meinen Vertrag gern lesen, und da habe ich ihn ihr geborgt.« »Haben Sie jemand, für den Sie sorgen müssen?« fragte Mason. »Jetzt nicht mehr. Meine Mutter starb vor sechs Monaten.« »Hat sie Ihnen etwas hinterlassen?« erkundigte sich Mason beiläufig. »Nein. In ihrem Testament steht zwar, daß ich Alleinerbin bin, aber es gab ja nichts. Ich habe doch für sie gesorgt. Deshalb mußte ich auch die Stellung annehmen. Ich wollte eigentlich immer in die Stadt ziehen, aber Mutter gefiel es hier, und ich konnte sie doch nicht allein lassen. Und jeden Tag hin- und herzufahren, dazu ist es zu weit.« »Lebt Ihr Vater noch?« »Nein, er starb, als ich zehn Jahre alt war. Aber wirklich, Mr. Mason, ich möchte Sie nicht aufhalten, ich… also, es wartet jemand auf mich.« »Verstehe«, meinte Mason und nickte seiner Sekretärin zu: »Geben Sie ihr den Vertrag, Della.« Diana nahm das Papier, bedankte sich bei Della und reichte Mason schüchtern die Hand. »Vielen Dank, Mr. Mason. Ich habe mich sehr gefreut, Sie kennenzulernen.« -25-
Damit wandte sie sich zur Tür und eilte hinaus auf den Korridor. »Nun?« fragte Della, als sie die Tür geschlossen hatte. Mason schüttelte den Kopf. »Dieses Mädchen braucht unbedingt jemand, der sich um sie kümmert.« »Stimmt mit dem Vertrag etwas nicht?« »Die Frage ist, ob mit Boring alles stimmt. Er zahlt hundert Dollar die Woche. Im Jahr also fünftausendzweihundert. Aber angenommen, er zahlt nicht. Was dann?« »Nun, dann könnte man ihn doch zur Rechenschaft ziehen.« »Wenn er etwas hat«, erwiderte Mason. »Nirgendwo im Vertrag steht, daß er vermögend ist. Und niemand scheint sehr viel über ihn zu wissen. Diana hat ihre Stellung aufgegeben, sie nimmt täglich zu. Das ist, als ob jemand bei Ebbe ins offene Meer hinausschwimmt; es geht ganz leicht, aber zurück muß man um jeden Zentimeter kämpfen. Angenommen, eines schönen Sonnabendmorgens kommt der Scheck nicht. Angenommen, sie ruft bei Boring an und erfährt, daß der Anschluß gar nicht mehr besteht?« »Ja, das wäre ein harter Schlag für Diana«, stimmte Della zu. »Andererseits kann sie auch bei jedem anderen Job an die Luft gesetzt werden.« »Stimmt, aber wenn ihre Leistungen zufriedenstellend sind, hat kaum ein Chef das Bedürfnis, einer guten Kraft zu kündigen.« Abrupt faßte der Anwalt einen Entschluß: »Rufen Sie Paul Drake an, Della.« »Auf in den Kampf«, murmelte Della lächelnd. »Die Geschichte hat mich neugierig gemacht«, erklärte Mason. »Als Anwalt kann ich doch nicht mit den Händen in den Hosentaschen dabeistehen, wenn jemand versucht, -26-
Diana hereinzulegen. Natürlich kann ich mich täuschen, aber ich werde einfach das Gefühl nicht los, als ob sie über kurz oder lang unsere Hilfe braucht. Bis dahin möchte ich Boring gern einen Schritt voraus sein.« »Für eine alte Jungfer würden Sie sich sicher nicht so ins Zeug legen«, gab Della zu bedenken. Mason grinste. »Ehrlich gestanden, ich weiß nicht, Della. Aber im Moment ist pure Neugier mein einziges Motiv. Und sollte Boring krumme Touren vorhaben, möchte ich ihm gern eine Lektion erteilen.« »Na schön«, seufzte Della. »Paul kommt sonntags gewöhnlich um diese Zeit in sein Büro, um die Berichte seiner Mitarbeiter entgegenzunehmen.« »Tag, Paul«, begrüßte Mason den Detektiv, nachdem Della die Verbindung hergestellt hatte. »Ich habe einen Job für dich. Ein Herr namens Harrison T. Boring hat eine Firma, die sich Talent Scout Modeling Agency, Hollywood, nennt. Er wohnt auch irgendwo in Hollywood. Das ist alles, was ich mit Sicherheit weiß.« »Na und? Was soll mit ihm sein?« fragte Drake. »Nimm ihn dir aufs Korn«, bat Mason. »Ich bin besonders daran interessiert, ob er mit irgendwelchen reichen, alten Knaben in Verbindung steht, die Vorliebe für junge Blondinen haben. Wenn du Millionäre unter den Bekannten dieses Boring findest, möchte ich alles über sie wissen. Und es ist ganz besonders wichtig, daß Boring keinen Verdacht schöpft.« »Wird gemacht«, versprach der Detektiv. »Noch eins, Paul«, fuhr Mason fort. »Ein Mädchen, das Diana Alder heißt, wohnt hier in Bolero Beach. Sie ist ungefähr vierundzwanzig, blond, hat blaue Augen und eine unwahrscheinlich gute Figur. Ihre Mutter ist vor einem halben Jahr gestorben. Der Vater starb, als sie zehn Jahre alt -27-
war. Sie hat als Sekretärin für einen Rechtsanwalt gearbeitet. Wühle ein bißchen in ihrer Vergangenheit, aber sei vorsichtig, denn es ist möglich, daß sie unter Beobachtung steht. Wenn ja, will ich wissen, wer sie beschattet.« »Darf ich fragen, wer dein Auftraggeber ist?« erkundigte sich Drake. »Ich möchte mir gern ein Gesamtbild machen.« »Der Klient bin ich selbst«, antwortete Mason. »Also an die Arbeit.« Als Mason den Hörer aufgelegt hatte, fragte Della: »Wie kommen Sie darauf, daß Diana beobachtet wird, Chef?« »Nur eine Vermutung«, antwortete der Anwalt. »Ich möchte gern wissen, ob jemand bemerkte, daß sie mit uns gesprochen hat, und sie warnte. Sie schien mir reichlich nervös zu sein. Wenn hier irgendwer ein Spielchen treibt, will ich es erfahren, und wenn man mich einlädt, mit von der Partie zu sein, möchte ich gern ein paar Trümpfe in der Hand haben. Klar?« »Klar«, wiederholte Della, und dann lächelte sie: »Aber ich kann mir nicht helfen, für eine alte Jungfer würden Sie das bestimmt nicht tun.«
4 Perry Mason hatte Montag morgen einen Gerichtstermin. Die Verhandlung dauerte bis nachmittags, so daß der Anwalt seine Kanzlei erst gegen halb vier Uhr betrat. »Paul hat einen Zwischenbericht über Ihren Freund Harrison T. Boring«, berichtete Della. »Fein«, meinte Mason. »Ich werde ihm Bescheid sagen, daß Sie zurück sind, -28-
damit er Sie informieren kann, ja?« Mason nickte, und Della telefonierte. Wenige Minuten später ertönte Drakes Klopfzeichen an der Tür. Della ließ den Detektiv herein. »Hallo, Schönste«, rief Paul Drake gut gelaunt. »Sie sind wirklich eine Augenweide. Ich beneide Sie um Ihre tolle Farbe, Della.« »Und dabei haben Sie noch nicht einmal alles gesehen«, parierte Della. »Ich habe eine Überdosis Sonne abgekriegt, als ich Diana Alder beobachtet habe«, meinte Mason. »Warte nur, bis du sie siehst, Paul.« »Muß ja wirklich ein tolles Mädchen sein. Meine Mitarbeiter sind ganz hingerissen von ihr«, sagte Drake. »Diese Figur!« neckte Della. »Sie ist ein nettes Mädchen, Paul«, meinte Mason, »und ich befürchte, daß jemand versucht, sie auf die Rolle zu schieben. Was hast du herausgefunden?« »Also Diana ist wie ein offenes Buch«, begann der Detektiv. »Meine Leute haben in Bolero Beach herumgehört. Sie arbeitete für die Anwaltsfirma Corning, Chester und Corning. Lange war sie allerdings nicht dort. Als Anwaltssekretärin hatte sie noch nicht genügend Erfahrung, aber sie ist eine ausgezeichnete Stenotypistin. Jeder mochte sie gern, die Chefs, die Klienten und die Kollegen gleichermaßen. Dann muß irgend etwas geschehen sein, und sie kündigte. Den Grund dafür hat sie nicht angegeben; sie ist praktisch von heute auf morgen gegangen. Vor dem Tod ihrer Mutter hat sie rührend für sie gesorgt. Jeden Pfennig verwandte sie für Medikamente. Sie arbeitete untertags, und abends war sie Putzfrau und Krankenschwester.« -29-
»Und kein Mensch weiß, weshalb sie ihre Stellung aufgegeben hat?« fragte Mason. »Nein. Sie tat reichlich geheimnisvoll und sagte nur, daß sie sich das Leben jetzt ein wenig angenehmer machen wolle. Die Leute, die sie kannten, zeigten Verständnis. Dianas Vater ertrank, als sie ungefähr zehn Jahre alt war. Er und ein Freund wollten mit einem Außenborder nach Catalina, kamen aber nie dort an. Sie gerieten in einen Sturm, fuhren kreuz und quer, bis ihnen das Benzin ausging und sie schließlich kenterten. Die Küstenwache fand das Boot später.« »Und die Leichen?« wollte Mason wissen. »Die des Freundes wurde gefunden, aber George Alders Leiche blieb verschwunden. Dadurch entstanden Komplikationen. Er besaß nämlich allerhand Grundbesitz, der allerdings erheblich belastet war. Als Mrs. Alder dann endlich die Todeserklärung ihres Mannes erhielt – du weißt ja, wie bürokratisch die Behörden sein können -, fraßen die Verpflichtungen den sowieso bereits gesunkenen Wert völlig auf. Mrs. Alder arbeitete eine Weile als Sekretärin und ließ Diana die Schule besuchen. Später kam das Mädchen noch auf eine Handelsschule. Danach waren beide Frauen eine Zeitlang berufstätig, und es ging ihnen finanziell ganz gut. Aber als die Mutter krank wurde, rackerte Diana für zwei. Das blieb so, bis Mrs. Alders starb. Und nun zu diesem Harrison T. Boring. So leicht es war, etwas über Diana zu erfahren, so schwer war es, an ihn heranzukommen. Der Bursche hat ein kleines Konto in Hollywood. Die Bank gibt natürlich keine detaillierten Auskünfte, aber so viel habe ich erfahren, daß er Referenzen aus Riverside, Kalifornien, vorgelegt hat. Ich begann also, mich in Riverside umzusehen, und nahm Borings Spur von dort auf. Er betreibt zwar Geschäfte, aber niemand weiß genau, womit. Ein eigenes Büro hat er nicht, nur eine Woh-30-
nung mit Telefonanschluß. Ganz hasenrein scheint der Junge nicht zu sein. Zur Zeit ist er irgendwo in Hollywood. Man kann ihn dort über eine Bürogemeinschaft erreichen. Seine Agentur hat einen eigenen Anschluß. Du wolltest weiter wissen, ob es in seinem Bekanntenkreis Millionäre gibt. Boring hat Geschäftsverbindungen zu einem gewissen George D. Winlock, der ist Millionär. Aber welcherart die Geschäfte zwischen den beiden sind, habe ich nicht in Erfahrung bringen können. Winlock ist einer der ganz Großen in Riverside, lebt sehr zurückgezogen, ist dabei, sich langsam zur Ruhe zu setzen, und erledigt die meisten Geschäfte nur noch durch Sekretäre und Anwälte. Er hat ein paar enge Freunde und verbringt viel Zeit auf seiner Jacht, die in Santa Barbara von Anker liegt.« »Ist das wirklich alles über diesen Winlock?« fragte Mason. »Fast. Er kam nach Riverside, gründete eine Firma und spekulierte geschickt mit Ländereien. Dann erwarb er eine Option auf einige Grundstücke in Palm Springs, und damit machte er das ganz große Geschäft. Der Bursche muß eine gute Nase haben.« »Ist er verheiratet?« wollte Mason wissen. »Ja. Seine Frau hat einen erwachsenen Sohn mit in die Ehe gebracht. Er heißt Marvin Harvey Palmer.« »Wann kam Winlock nach Riverside?« »Vor ungefähr fünfzehn Jahren.« Mason trommelte mit den Fingern auf seinem Schreibtisch. »Sieh zu, was du über diesen Winlock noch in Erfahrung bringen kannst«, bat er dann. »Soll ich einen Mann auf Winlock ansetzen?« »Im Augenblick noch nicht, aber Boring laß mir nicht aus den Augen«, bestimmte Mason. -31-
»Er wird bereits auf Schritt und Tritt beschattet«, antwortete Paul Drake. »Er ist, wie gesagt, augenblicklich in Hollywood. Wenn du willst, kann ich ihn Tag und Nacht bewachen lassen.« »Ein Mann reicht vorläufig«, sagte Mason. »Boring darf auf keinen Fall mißtrauisch werden. Was ist mit seiner Agentur, Paul?« »Eine reine Briefkopffirma«, antwortete Drake. »Du kennst doch diese Interessengemeinschaften, wo eine Sekretärin Bestellungen für ein Dutzend Firmen entgegennimmt.« »Na schön«, meinte Mason. »Bleib am Drücker. Und denk daran, daß ich praktisch keinen Klienten habe. Ich mache das alles auf eigene Kappe, also laß dich auf nichts ein, verstanden?« »Kapiert«, antwortete Drake und verabschiedete sich. Der Detektiv war noch nicht zehn Minuten fort, als das Telefon schrillte. Die Vermittlung unterrichtete Della, daß Diana Alder im Vorzimmer warte. Mason runzelte die Stirn, aber plötzlich huschte ein Lächeln über sein Gesicht. »Na, was habe ich gesagt?« rief er fröhlich. »Irgend jemand hat einen Köder ausgeworfen, an der Leine gezogen, und jetzt fühlt sie sich gefangen. Herein mit ihr, Della.« Della nickte und eilte ins Vorzimmer. Einen Augenblick später kam sie mit Diana Alder zurück. »Mr. Mason«, stammelte Diana, »ich weiß, ich dürfte hier ohne Verabredung nicht so einfach hereinplatzen, aber ich bin schrecklich durcheinander über etwas, was gestern passiert ist. Und jetzt… jetzt ist etwas dazugekommen, und ich weiß mir keinen Rat mehr.« »Was ist geschehen?« -32-
»Ich habe einen Einschreibbrief bekommen.« »Haben Sie den Empfang bestätigt?« wollte Mason wissen. Sie nickte. »Und dieser Brief kam von Boring«, stellte Mason fest. Wieder nickte sie. »Hat er Ihnen den Vertrag gekündigt?« »Nicht direkt. Am besten, Sie lesen selbst«, antwortete sie, zog ein Kuvert aus der Handtasche, faltete einen Bogen Papier auseinander und reichte ihn Mason. »Meine liebe Miss Alder«, las Mason laut vor, damit auch Della erfuhr, was in dem Brief stand. »Ich weiß, daß Sie als attraktive junge Dame den ständigen Wechsel der Mode und die Launen der Modeschöpfer zur Genüge kennen. Als wir vor einigen Wochen mit der Idee, einen neuen Stil zu kreieren, an Sie herantraten, waren wir der Meinung, einem ganz großen Geschäft auf der Spur zu sein. Wir hatten sogar einen wohlhabenden Interessenten, der unseren Plan finanzieren wollte. Inzwischen haben sich aber unglücklicherweise negative Aspekte ergeben, wodurch unser Finanzier unsicher wurde und unsere Pläne auf Eis legte. Wir selbst mußten in der Zwischenzeit einsehen, daß der Trend zum schlanken, knabenhaften Typ einfach nicht zu überwinden ist. Nach Lage der Dinge sind wir daher der Meinung, daß es unsere Pflicht ist, Sie bereits heute davon zu informieren, daß wir uns außerstande sehen, weitere Zahlungen an Sie zu leisten. Wir wissen, daß Sie ein großes Opfer auf sich nahmen. Wir wissen auch, daß Sie eine gute Stellung aufgegeben haben, und können nur hoffen, daß Ihre alte Firma oder eine gleichwertige Ihnen recht bald eine zufriedenstellende Position anbietet. Falls Sie den Wunsch haben, sich für uns weiter zur Verfügung zu halten, und vorausgesetzt, daß sich der -33-
Geschmack der Damenwelt ändern sollte, werden wir uns selbstverständlich zu allererst wieder an Sie wenden. Mit vorzüglicher Hochachtung, Talent Scout Modeling Agency, Hollywood, gez. T. Boring, Präsident.« Mason betrachtete den Brief nachdenklich, dann sagte er: »Darf ich das Kuvert sehen, Diana?« Sie reichte es ihm, und Mason sah sich den Poststempel an. »Haben Sie am vergangenen Sonnabend Ihr Geld noch bekommen?« fragte er. Sie nickte. »Dieser Brief ist am Sonnabendmorgen abgestempelt«, konstatierte der Anwalt. »Sagen Sie, Diana, würden Sie mir vielleicht verraten, weshalb Sie gestern so dringend Ihren Vertrag zurückhaben wollten?« »Weil mir klar wurde, daß ich nicht berechtigt war, die Pläne auszuplaudern und…« »Und Sie jemand anrief, um Sie an die Klauseln des Vertrages zu erinnern?« »Nein, das nicht. Mir fiel nur ein, was mir Mr. Boring besonders ans Herz gelegt hatte.« »Und was war das?« »Nun, Sie wissen doch, daß ich als Sekretärin in einer Anwaltskanzlei gearbeitet habe. Mr. Boring legte Wert darauf, daß ich mit keinem meiner Chefs über die Sache sprach. Er erklärte mir, daß es ein schwerer Vertragsbruch sei, wenn ich die Vereinbarung einem Rechtsanwalt zu lesen gäbe.« »Verstehe«, meinte Mason. »Na ja, und nachdem ich Della den Vertrag gegeben hatte, kamen mir plötzlich Bedenken. Sagen Sie, Mr. Mason, glauben Sie, daß Mr. Boring alles erfahren haben könnte?« -34-
Mason schüttelte den Kopf. »Dieser Brief hier ist Sonnabend um halb zwölf abgestempelt worden«, wiederholte er. »Ach so.« »War bei dem Scheck, den Sie am Sonnabendmorgen erhielten, auch ein Brief dabei?« wollte Mason wissen. »Nein. Sie schicken immer nur den Scheck über hundert Dollar.« »Haben Sie sich den Poststempel auf dem Scheckkuvert angesehen?« »Nein, daran dachte ich nicht.« »Haben Sie das Kuvert noch?« »Nein.« »Es muß am Freitagabend aufgegeben worden sein«, sagte Mason, »wenn Sie es am Samstagmorgen schon hatten. Das bedeutet also, daß in der Zeit von Freitag abend bis Sonnabend mittag etwas passiert ist, was Mr. Borings Absichten änderte.« »Wahrscheinlich hat er erfahren, daß eine ganz neue Moderichtung…« »Unsinn!« fuhr Mason dazwischen. »Er hat überhaupt nicht an Mode gedacht. Der Vertrag, meine liebe Diana, ist eine Falle.« »Was für eine Falle?« »Weiß ich auch nicht«, antwortete Mason. »Mich hat nur der Text stutzig gemacht. Boring zahlt Ihnen hundert Dollar die Woche und erhält fünfzig Prozent Ihrer gesamten Bruttoeinnahmen, gleich aus welchen Quellen sie stammen. Und das alles für die Dauer von sechs Jahren, wenn er Lust hat.« Diana war den Tränen nahe. »Wenigstens für zwei Jahre hatte ich fest mit den hundert Dollar je Woche gerech-35-
net.« »So steht es auch im Vertrag«, sagte Mason. »Na also. Welches Recht hat er dann, mir zu kündigen?« »Gar keins«, erwiderte Mason. »Ich bin ja so froh, daß Sie das sagen«, rief Diana. »So habe ich den Vertrag auch verstanden. Nur dieser Brief… er hörte sich so – so endgültig an.« »Stimmt«, pflichtete Mason bei. »Man will Ihnen einen Schreck einjagen.« »Was soll ich bloß tun, Mr. Mason?« »Geben Sie mir einen Dollar«, forderte Mason sie auf. »Wie bitte?« »Ja, als Vorauszahlung. Dann lassen Sie eine Kopie des Vertrags hier, falls Sie eine bei sich haben.« Diana zögerte einen Augenblick, dann lachte sie, öffnete ihre Handtasche und reichte Mason einen Dollar und den zusammengefalteten Vertrag. »Ich kann Sie aber selbstverständlich voll bezahlen, Mr. Mason.« Der Anwalt schüttelte den Kopf. »Ich nehme den Dollar, damit Sie juristisch gesehen meine Klientin sind«, erklärte er. »Sollten weitere Kosten entstehen, werden ich mir mein Geld schon von Boring holen.« Damit wandte sich Mason an Della Street: »Sehen Sie doch einmal nach, wie die Nummer in Hollywood lautet, unter der man Boring erreichen kann.« »Hollywood 3-1500«, sagte Della einen Augenblick später. »Rufen Sie bitte dort an.« Della ließ sich von der Vermittlung ein Amt geben, wählte, und einen Augenblick später nickte sie ihrem Chef zu. -36-
»Bitte Mr. Boring«, verlangte Mason. »Wen möchten Sie sprechen?« erkundigte sich eine Frauenstimme verwundert. »Mr. Boring.« »Boring?« wiederholte sie. »Boring… welche Nummer haben Sie gewählt?« »Hollywood drei – eins, fünf, null, null.« »Wie? Ach so, ja, Boring, die Talent Scout Modeling Agency, nicht?« Mason bejahte. »Einen Augenblick bitte, ich glaube, Mr. Boring ist nicht da. Möchten Sie eine Nachricht für ihn hinterlassen?« »Mein Name ist Perry Mason«, erwiderte der Anwalt. »Ich möchte Mr. Boring bitten, mich wegen einer dringenden Angelegenheit zurückzurufen. Ich bin Rechtsanwalt und muß sobald wie möglich mit ihm sprechen.« »Ich werde dafür sorgen, daß er diese Nachricht so schnell wie möglich erhält«, versprach die Dame am anderen Ende. »Vielen Dank«, sagte Mason und legte auf. Einen Augenblick saß er Diana gegenüber und betrachtete sie abwägend. »Glauben Sie, daß ich überhaupt eine Chance habe, Mr. Mason?« »Das weiß ich noch nicht. Es hängt zum größten Teil von den Statuten dieser Agenturen ab. Und außerdem wird es eine Rolle spielen, ob ich etwas finde, worauf ich eine Betrugsanzeige aufbauen kann. Möglicherweise kann ich Boring aber auch nachweisen, daß er unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Geld von einem Finanzier genommen hat.« -37-
»Falscher Tatsachen?« wiederholte Diana verständnislos. Mason nickte. »Ich bezweifle nämlich, daß Boring je die Absicht hatte, Sie als Mannequin zu fördern. Was immer er mit Ihnen im Schilde führte, lag jedenfalls auf einer ganz anderen Ebene. Ich bin der Meinung, daß dieser komische Vertrag nur darauf hinzielte, Sie festzunageln, damit Sie von Ihren sämtlichen Einkünften die Hälfte an Boring zahlen mußten.« »Aber außer den hundert Dollar wöchentlich habe ich doch gar keine Einkünfte, es sei denn, ich hätte etwas als Mannequin oder beim Fernsehen verdient.« »Sehr richtig«, bekräftigte Mason. »Boring muß gewußt haben, daß es irgendwoher noch Einnahmen für Sie geben würde, und wollte sich rechtzeitig seinen Anteil sichern. Zwischen Freitag abend und Sonnabend mittag ist dann etwas passiert, was ihn von dieser Idee abgebracht hat.« »Und nun?« »Zwei Dinge können wir tun«, antwortete Mason. »Das Nächstliegende wäre natürlich, auf dem Weg eines Vergleiches aus Boring Geld herauszuholen. Zweitens könnten wir herausfinden, was Boring ursprünglich im Schilde führte, und das Geschäft selbst machen. Passen Sie bitte gut auf, Diana. Wenn eine Person Partner eines Vertrages ist, und die andere Partei bricht diesen Vertrag, so hat die geschädigte Partei die Wahl zwischen mehreren Rechtsmitteln.« Diana nickte. »Man kann den Vertrag entweder verwerfen oder als ungültig erklären«, fuhr Mason fort. »Oder man kann darauf bestehen, daß der Vertrag weiterhin anerkannt wird, und die andere Partei zwingen, sich daran zu halten. Man kann die Tatsache, daß der Partner vertragsbrüchig wur-38-
de, natürlich auch als Faktum akzeptieren und von ihm Schadenersatz verlangen. All das ist natürlich nur der Fall, wenn kein Betrug vorliegt. Denn dann gibt es noch zusätzliche Rechtsmittel. Bitte sehen Sie den Vertrag von Ihrer Seite aus als beendet an. Sie haben keine Verpflichtungen mehr. Dagegen werden wir von Boring wegen Vertragsbruchs Schadenersatz verlangen. Falls Sie nun irgend jemand über den Vertragstext befragt, verweisen Sie ihn an mich. Sie weigern sich ganz einfach, über diese Angelegenheit zu sprechen, verstanden? Sollte Ihnen jemand die Frage vorlegen, wie Sie mit Ihrer Gewichtszunahme vorankommen, dann antworten Sie, daß Ihr Partner vertragsbrüchig wurde und daß die ganze Angelegenheit jetzt in den Händen Ihres Anwalts liegt. Können Sie das behalten?« Diana nickte. »Bleiben Sie noch in der Stadt?« »Ich wollte eigentlich nach Bolero Beach zurückfahren.« »Sind Sie mit dem Wagen hier?« »Ja.« »Gut, dann fahren Sie nach Hause«, entschied Mason. »Geben Sie Della Ihre Adresse und die Telefonnummer, und sorgen Sie dafür, daß Sie stets erreichbar sind. Und jetzt möchte ich noch folgendes von Ihnen wissen, Diana: Wie denken Sie über einen Vergleich?« »Wie meinen Sie das?« »Mit wieviel wären Sie einverstanden?« »Mit jeder Summe, die ich kriegen kann.« »Das ist alles, was ich wissen wollte«, antwortete Mason. »Halt, noch eines: Lassen Sie ab sofort die Süßigkeiten weg, und beschränken Sie sich wieder auf eine vernünfti-39-
ge Diät.« Sie lächelte. »Ich hatte schon vor, mir eine ganz neue Garderobe anzuschaffen.« »Auf lange Sicht ist es billiger, wenn Sie die Hälfte essen«, antwortete Mason lachend.
5 Es war kurz vor fünf, als Gertie, die Telefonistin, Della Street sagte, daß Harrison T. Boring im Vorzimmer sei. »Sieh mal einer an«, rief Mason. »Soll ich ihn hereinbringen?« fragte Della. »Nein«, entschied Mason. »Behandeln Sie ihn wie jeden anderen Klienten. Gehen Sie hinaus, und fragen Sie, ob er einen Termin vereinbart hat, lassen Sie sich Namen, Anschrift und Telefonnummer geben, und erkundigen Sie sich, in welcher Angelegenheit er mich zu sprechen wünscht. Inzwischen soll Gertie Paul Drake anrufen und ihn beauftragen, Boring zu beschatten, sowie er mein Büro verläßt.« »Angenommen, er will mir nichts sagen?« »Dann schicken Sie ihn herein«, antwortete Mason. »Aber lassen Sie sich dabei so viel Zeit, daß Drake seinen Schatten aufstellen kann.« Als Della nach fünf Minuten aus dem Vorzimmer zurückkam, berichtete sie: »Boring hat Angst. Er gab mir sofort seine Personalien an und sagte, Sie hätten um Rückruf gebeten. Da er hier in der Gegend zu tun hatte, sei er gleich selbst vorbeigekommen.« »Na schön«, meinte Mason. »Dann lasse ich bitten.« Boring war ein gesetzt wirkender Mann mit breiten -40-
Schultern, grauen Schläfen, wachsamen, klugen Augen und dem Auftreten eines Weltmannes. Er war schätzungsweise Ende Dreißig und trug einen kurzgestutzten, gepflegten Schnurrbart, der seinem Mund Entschlossenheit verlieh. »Guten Tag, Mr. Mason«, sagte er. »Ich bin gleich persönlich vorbeigekommen, da ich in der Nachbarschaft zu tun hatte. Sie wollten mich sprechen?« »Bitte, nehmen Sie doch Platz.« Boring setzte sich lächelnd, lehnte sich zurück und schlug die Beine übereinander. »Diana Alder«, war alles, was Mason sagte. Nicht der leiseste Ausdruck von Überraschung huschte über Borings Züge. »Ach ja«, meinte er. »Eine sehr nette, junge Dame. Tut mir leid, daß unsere Pläne sich nicht verwirklichen lassen.« »Aber Sie schlossen einen Vertrag mit ihr.« »Stimmt. Ich nehme an, Sie vertreten sie?« »Stimmt auch«, erwiderte der Anwalt. »Schade, daß sie einen Anwalt für notwendig erachtete. Das habe ich wirklich nicht erwartet.« »Kann ich mir vorstellen«, meinte Mason. »So war es wieder nicht gemeint«, versicherte Boring hastig. »Sie gewinnt nur nichts dadurch, daß sie einen Anwalt nimmt. Es ist nur Zeitvergeudung und Geldverschwendung.« »Es ist meine Zeit und Ihr Geld«, erklärte Mason trokken. Boring lächelte mokant. »Ich fürchte, Mr. Mason, daß Ihnen einiges über die Praktiken in Hollywood unbekannt ist.« »Sprechen Sie weiter«, ermunterte ihn Mason. -41-
»In Hollywood macht man Geschäfte anders als hier«, erklärte Boring. »Nehmen Sie zum Beispiel einen Drehbuchautor oder einen Schauspieler. Wenn sein Vertrag ausläuft und die Verlängerungsoption nicht in Anspruch genommen wird, beginnt er, nur so mit dem Geld herumzuwerfen. Er kauft sich einen neuen Wagen, besorgt sich eine Jacht und besucht die teuersten Nachtklubs. Er läßt verlautbaren, daß er zwar augenblicklich frei sei, aber mit dem Gedanken spiele, eine Kreuzfahrt durch die Südsee zu starten, bevor er eine neue Verpflichtung eingeht. In Wirklichkeit hat der Bursche nicht einmal die Anzahlung für die Jacht. Glauben Sie mir, nach jedem Drink, den er natürlich anschreiben läßt, schwitzt der arme Kerl Blut und Wasser und betet in Gedanken um das nächste Engagement. Mittlerweile hat sein Agent alle Hände voll zu tun, um Geschichten über ihn in Umlauf zu bringen und aller Welt zu versichern, daß sein Schützling unbedingt einen längeren Urlaub braucht. Er, der Agent, würde jedoch sein Bestes versuchen und ihn eventuell überreden, doch eine Rolle anzunehmen. Natürlich nur, wenn die Gage stimmt. Sehen Sie, das ist Hollywood.« »Das ist Hollywood«, wiederholte der Anwalt. »Na und?« »Ich will damit sagen, daß ich mich in Hollywood diesen Methoden anpassen muß. Ich hatte meine Pläne und bereits Geld investiert. Es war mir sogar gelungen, einen Finanzier zu interessieren. Leider hat er seit vergangenen Freitag kalte Füße. Ich hoffe, daß ich ihn umstimmen kann, aber dazu muß ich den Schein wahren und darf keinesfalls verzweifelt herumrennen. Ich muß so tun, als berührte mich sein Rückzieher nicht im geringsten, als hätte ich noch viele andere Eisen im Feuer.« »Na und?« meinte Mason wieder. »Diana Alder hätte an meinem Gewinn Anteil gehabt«, -42-
erklärte Boring. »Jetzt muß sie eben mein Pech teilen. Wenn sie gewillt ist, auf eigenes Risiko weiterhin zur Verfügung zu stehen und ihre Kurven zu kultivieren, werden wir früher oder später schon wieder ins Geschäft kommen.« »Wann?« »Das ist eine Frage von ein paar Wochen, vielleicht nur von ein paar Tagen.« »Sie meinen, Ihr Finanzier wird es sich anders überlegen?« »Ja.« .»Haben Sie dafür irgendwelche Sicherheiten?« »Ich glaube, ich kann…. um ganz offen zu sein, Mr. Mason, für mich steht fest, daß er wieder einsteigt.« »Dann können Sie ja Diana Alder weiterbezahlen.« »Das kann ich nicht.« »Warum nicht?« »Mir fehlt das Geld.« »Das ist Ihr Problem«, sagte Mason kühl. »Sie haben einen Vertrag abgeschlossen. Zu Ihrer Information, Mr. Boring, meine Klientin ist nicht gewillt, Ihren Vertragsbruch stillschweigend hinzunehmen. Sie wird Ihre Zahlungseinstellung als Vertragsbruch betrachten und fühlt sich in keiner Weise mehr an ihre Verpflichtungen gebunden. Sie wird Sie für alle Schäden haftbar machen.« »Sie tut mir leid«, meinte Boring. »Glauben Sie mir, wenn ich in der Lage wäre, würde ich noch in dieser Sekunde einen Scheck ausschreiben. Ich versuche keinesfalls, mich vor meinen Verpflichtungen zu drücken.« Mason betrachtete ihn aufmerksam. »Sie sind ein Verkäufer, ja?« -43-
»Stimmt.« »Ein Förderer?« »Stimmt ebenfalls.« »Sie verkaufen Ideen auf Grund Ihrer Persönlichkeit?« »Jawohl.« »Also«, faßte Mason zusammen. »Anstatt telefonisch mit mir zu reden, kommen Sie her und versuchen, mich davon zu überzeugen, daß Sie kein Geld besitzen und es daher zwecklos ist, wenn meine Klientin von Ihnen Schadenersatz verlangt.« »Wieder haben Sie recht, Mr. Mason«, meinte Boring lächelnd. »Haben Sie einen Anwalt?« »Nein.« »Dann würde ich mich an Ihrer Stelle nach einem umsehen.« »Warum?« »Weil ich dafür sorgen werde, daß Sie das bezahlen, was Sie Diana Alder angetan haben.« »Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren.« »Sie vergessen zwei Dinge: Wir leben nicht in einer Monarchie, und ich bin kein Kaiser, sondern Rechtsanwalt. Daher werde ich mich mit allen Mitteln für meine Klientin einsetzen.« Boring betrachtete ihn abschätzend. »Aus diesem Grunde«, fuhr Mason fort, »schlage ich Ihnen vor, sich einen Anwalt zu nehmen, mit dem ich die Situation lieber besprechen möchte als mit Ihnen.« »Ich habe keinen und kann mir auch keinen leisten. Mit allem gebührenden Respekt, Mr. Mason, sage ich Ihnen, daß Sie keinen roten Heller aus mir herausholen werden, -44-
jedenfalls nicht, solange Sie sich so aufführen.« »Wie sollte ich mich denn Ihrer Meinung nach aufführen?« erkundigte sich Mason. »Ein bißchen kulanter. Sehen Sie, meine Idee ist immer noch Gold wert. Ich werde einen anderen Finanzier finden, und Diana Alder wird alles bekommen, was ihr zusteht. Glauben Sie mir, Mr. Mason, die Frauen haben es satt zu hungern, nur weil es die Mode vorschreibt.« »Ich bin kein Mode-Experte«, sagte Mason. »Meine Stärken liegen auf dem Gebiet der Jurisdiktion. Und ich sorge dafür, daß die Interessen meiner Klienten gewahrt bleiben.« »Dann wahren Sie sie doch.« »Werde ich auch«, versprach Mason. »Meine Klientin hat Anspruch auf Schadenersatz. Wir wollen uns über die Höhe jetzt noch nicht streiten. Meine Klientin hat außerdem das Recht, auf Grund Ihres vertragswidrigen Benehmens den Vertrag als beendet anzusehen und sich jeglicher Verpflichtung enthoben zu fühlen.« »Ich bin zwar kein Anwalt, Mr. Mason, aber das scheint mir nicht mehr als recht und billig.« »Aus diesem Grunde«, fuhr Mason fort, »haben Sie keinerlei Anspruch mehr auf Diana Alders weitere Einnahmen.« »Lassen wir doch alles beim Status quo«, schlug Boring vor. »Status quo setzt voraus, daß Sie wöchentlich hundert Dollar zahlen«, belehrte ihn Mason. »Das kann ich nicht.« »Dann gibt es auch keinen Status quo.« Boring streckte Mason jovial die Hand entgegen. »Vielen Dank, Mr. Mason, daß Sie mir Ihre Zeit geopfert ha-45-
ben. Ich bin froh, daß wir uns aussprechen konnten. Diana ist ein nettes Mädchen. Tun Sie, was Sie können, um ihre Interessen zu wahren. Nur eines möchte ich noch einmal wiederholen: Von mir Geld erwarten hieße, schlechtem Geld gutes hinterherzuwerfen.« Boring sprach weiter, während er Masons Hand schüttelte: »Wenn ich je zu Geld kommen sollte, Mr. Mason, dann brauchen Sie mich nicht zu verklagen, das verspreche ich Ihnen. Ich würde jeden Pfennig für meine Idee verwenden. Sie ist einmalig. Mir ist völlig klar, daß die Situation im Augenblick ein wenig entmutigend für Diana aussehen muß, aber ich lasse es mir nicht nehmen, daß noch alles gut enden wird. Ich habe das so im Gefühl.« »Passen Sie bloß auf, daß Sie Ihr Gefühl nicht täuscht.« »Ich versichere Ihnen, Mr. Mason, daß mir Dianas Interessen sehr am Herzen liegen.« »Fein«, meinte Mason. »Seien Sie versichert, daß es mir genauso geht.« Mason hielt die Tür für Boring auf, der freundschaftlich lächelte, bevor er sich umdrehte und ging. »Haben Sie Paul Drake erreicht?« fragte der Anwalt Della Street, als Boring außer Hörweite war. »Ja. Sowie er das Gebäude verläßt, wird er beschattet. Ein Mitarbeiter Pauls fährt wahrscheinlich schon im Aufzug mit Boring hinunter.« Mason grinste. »Der kann aber reden«, meinte Della. Mason nickte. »Wenn ich nur wüßte, worauf Boring hinauswollte. Ich möchte zu gern wissen, weshalb er den Vertrag überhaupt abgeschlossen hat.« »Sie glauben also seine Geschichte nicht?« »Della, ich glaube diesem Burschen nichts, aber auch -46-
gar nichts. Wenn Sie mich fragen, ist sogar sein Schnurrbart künstlich. Bringen Sie mir doch den Vertrag noch einmal her.« Della brachte ihm die Akte, Mason nahm den Vertrag heraus und studierte ihn sorgfältig. Dann schüttelte er den Kopf. »Das kann ich nicht verstehen. Es ist…« Mitten im Satz verstummte er. »Ja?« fragte Della neugierig. »Ich werd’ verrückt!« »Was ist denn?« »Dieser verdammte Aufhänger hat mich hinters Licht geführt«, erklärte Mason. »Was für ein Aufhänger?« fragte Della verständnislos. »Nun, das Übergewicht, die Diät, die zwölf Pfund in zehn Wochen, die Kurven.« »Und das waren in Wirklichkeit gar nicht die Vertragsbedingungen?« »Natürlich nicht. Das war der Aufhänger, die Verpakkung, verstehen Sie, das Einwickelpapier, mit dem er Diana ködern wollte.« »Also, mir ist das zu hoch«, sagte Della. »Nehmen Sie diese Dinge einmal aus dem Vertrag heraus. Was bleibt dann noch übrig? Solche Verträge haben wir doch schon öfter gesehen.« »Ich verstehe es immer noch nicht.« »Ganz einfach: Das sind Verträge, wie sie für sogenannte vermißte Erben aufgesetzt werden.« Della Streets Augen wurden vor Erstaunen groß. »Sehen Sie, irgend jemand stirbt und hinterläßt beachtlichen Grundbesitz, jedoch keine Erben«, erklärte Mason. »Im Augenblick interessiert sich außer dem Staat niemand -47-
dafür. Dann kommen ausgekochte Burschen, die sich darauf spezialisiert haben, und machen sich mit der Situation vertraut. Fieberhaft beginnen sie, alle nur möglichen Informationen über den Verstorbenen zusammenzutragen. Vielleicht spüren sie Verwandte auf, die entfernt wohnen und niemals eine Verbindung zu dem Verstorbenen pflegten. Diese Leute konfrontieren sie dann mit dem Angebot, sie könnten eventuell eine Erbschaft für sie ausfindig machen. Geschäftsbasis halbehalbe. Dafür erklären sich die cleveren Herren bereit, von ihrem Anteil sämtliche Ausgaben, wie Notarhonorar, Anwaltsgebühren und so weiter, zu übernehmen.« »Ja, davon habe ich schon gehört«, sagte Della und nickte. »Aber wer wäre in unserem Fall der Verwandte? Dianas Familie kann es doch kaum sein. Als ihr Vater umkam, erbte ihre Mutter alles, und als diese wiederum starb, blieb nichts mehr für Diana übrig.« »Es wäre doch möglich, daß weitläufige Verwandte irgendwo in den Staaten lebten«, sagte Mason. »Nur in solchen Fällen machen diese Burschen doch ihr Geld.« »Dann verstehe ich aber nicht, daß Boring sich von den wöchentlichen Zahlungen drückt und sich so um fünfzig Prozent all ihrer Einnahmen bringt«, gab Della zu bedenken. »Das kann zwei Gründe haben«, erwiderte Mason. »Entweder hat er inzwischen festgestellt, daß sie gar kein Anrecht auf das Erbe hat, oder er fand eine andere Möglichkeit, um noch mehr Geld herauszuholen.« »Und wenn?« »Dann müssen wir herauskriegen, was er unternimmt, seine Machenschaften blockieren und die Erbschaft für Diana sicherstellen, ohne daß Boring einen Cent davon bekommt.« »Das wäre aber ziemlich schwierig.« -48-
»Immens schwierig«, stimmte Mason zu. »Wir müssen Diana über ihre Familie und selbst die entferntesten Verwandten ausquetschen. Und dann beginnt erst die eigentliche Arbeit, nämlich, von jedem dieser Verwandten die Spur aufzunehmen, herauszufinden, wo sie wohnen, wann und wo sie starben, was hinterlassen wurde und so weiter. Es gibt natürlich noch einen wesentlich einfacheren Weg.« »Und wie sieht der aus?« fragte Della. »Indem wir Boring beschatten und jeden seiner Schritte zurückverfolgen. Es müßte doch mit dem Teufel zugehen, wenn wir dabei nicht auf die für uns wichtige Verbindung stoßen. Ein idealer Job für Paul. Wir lassen ihn wühlen, bis er eine Spur ausgegraben hat. Kommen Sie, Della, wir machen unseren Laden dicht und vergessen zur Abwechslung einmal das Geschäft. Heute können wir sowieso nichts mehr unternehmen.« Della nickte. Der Anwalt öffnete die Tür und wollte schon hinausgehen, als er plötzlich stehenblieb. »Della, irgendwer rüttelt im Vorzimmer an der Türklinke. Seien Sie doch so nett und sagen Sie ihm, daß wir für heute Feierabend gemacht haben.« Ein paar Minuten später kam Della in Masons Büro zurück; »Je später der Abend…«, meinte sie lächelnd. »Wer ist es?« »Er heißt Montrose Foster und möchte mit Ihnen über Harrison T. Boring sprechen.« »Was Sie nicht sagen«, rief Mason grinsend. »Herein mit ihm. Unser Steak läuft uns nicht davon. Vielleicht laden wir Paul später dazu ein. Also, ich lasse bitten.« Der Mann hatte ein markantes Gesicht, schwarze, eng zusammenstehende, unruhige Augen, hohe Backenkno-49-
chen und eine Hakennase. Er machte alles in allem einen sehr nervösen Eindruck. »Guten Tag, Mr. Mason«, sprudelte er hervor. »Ich freue mich, daß Sie mich empfangen haben, ich erkenne Sie gleich von den vielen Zeitungsfotos wieder. Sie sind der Beste Ihres Faches, Sir, wirklich, die Creme der Creme. Ein Vergnügen, Sie kennenzulernen.« »Was kann ich für Sie tun?« unterbrach Mason seinen Wortschwall. »Wer weiß, vielleicht können wir gegenseitig etwas füreinander tun.« »Bitte nehmen Sie Platz und fassen Sie sich kurz.« »Ich möchte mit Ihnen über Harrison T. Boring sprechen«, begann Foster. »Sie sind an diesem Mann doch ebenfalls interessiert?« »Und?« fragte Mason. »Wenn wir unsere Informationen austauschen, ist uns beiden geholfen.« »Und wo fangen wir an?« fragte Mason lächelnd. »Ich weiß zufällig, daß Sie telefonisch hinterließen, Boring möchte sich sofort mit Ihnen ins Benehmen setzen. Ich weiß darüber hinaus, daß Boring vor nicht allzu langer Zeit hier weggegangen ist.« »Und?« fragte Mason nur. »Wenn Sie mir den Namen Ihres Klienten nennen würden«, fuhr Foster fort, »glaube ich, Ihnen helfen zu können.« »So?« »Ja, Mr. Mason. Vorher aber muß ich mich überzeugen, daß ich auf der richtigen Spur bin.« Mason kniff beide Augen zusammen. »Ich sehe nicht ein«, sagte er, »was es nutzen könnte, wenn ich Namen -50-
preisgebe. Sollten Sie mir jedoch etwas über Mr. Boring erzählen wollen, höre ich gern zu.« »Boring ist Opportunist«, erwiderte Foster hitzig. »Er ist ausgekocht und sehr, sehr gewiegt.« »Darf ich fragen, woher Sie ihn so gut kennen?« »Der Mann war zwei Jahre lang bei mir angestellt.« »Als was?« »Als… nun ja, man könnte es Ermittler nennen.« »Und in welcher Branche arbeiten Sie?« Foster wurde augenblicklich ausweichend. »Ich betreibe die verschiedensten Geschäfte, Mr. Mason. Ich bin ein Mann mit vielen Interessen, wissen Sie.« »Aber Ihre Haupttätigkeit«, versuchte Mason einen Schuß ins Schwarze, »ist doch, Erben zu ermitteln. Habe ich recht?« Foster war völlig überrumpelt. »Ach so«, stammelte er verstört. »Das wissen Sie schon? Darf ich fragen, wie Sie darauf gekommen sind?« »Nun, die Tatsache, daß Sie an dem Namen meines Klienten so sehr interessiert sind, gab mir zu denken, Mr. Foster.« Montrose Foster schien verlegen. »Da bin ich also mit der Tür ins Haus gefallen, Mr. Mason, aber glauben Sie mir, ich will Ihnen wirklich nur helfen.« »Und sich dabei auch ein Stück von der Torte sichern, wie?« Mason machte eine kleine Pause, bevor er weitersprach. »Jetzt lassen Sie mich einmal weiterraten: Sie führen eine Agentur, die sich mit dem Auffinden vermißter Erben beschäftigt. Boring arbeitete für Sie, aber ganz plötzlich kündigte er und stellte auf eigene Faust Ermittlungen an. Sie haben ihn im Verdacht, daß es sich um eine Spur handeln könnte, die er während seiner Tätigkeit -51-
bei Ihnen ausgegraben hat und die er jetzt für sich ausbeuten möchte. Sie haben daraufhin alles menschenmögliche unternommen, um den Besitz und den Erben zu erfahren, und hoffen, daß Sie diese Informationen bekommen, bevor Boring einen Vertrag mit dem Erben schließt. Habe ich recht?« Mit jedem Wort Masons schien Foster kleiner zu werden. »Na ja«, seufzte er schließlich. »Entweder haben Sie das alles zufällig herausgefunden, oder Boring war so in die Enge getrieben, daß er geplaudert hat.« »An welchem Fall arbeitete Boring, als er Ihnen kündigte?« »Eine sehr geschickte Frage, Mr. Mason. Aber ich fürchte, wir haben einen Punkt erreicht, wo wir verhandeln müssen. Ich werde Ihnen den Fall nennen, an dem Boring arbeitete, wenn Sie mir dafür den Namen Ihres Klienten nennen.« Mason überlegte einen Augenblick, dann schüttelte er langsam den Kopf. »Es würde Ihnen aber eine Menge Zeit sparen«, versicherte Foster eilig. »Das macht nichts. Zeit habe ich genug.« »Es wird Sie auch Geld kosten.« »Geld habe ich auch.« »Wenn Sie mir den Namen Ihres Klienten geben«, bot Foster an, »und für den Fall, daß dieser mit Boring noch nicht abgeschlossen hat, werde ich die Sache für fünfundzwanzig Prozent erledigen. Wirklich, Mr. Mason, einen besseren Vorschlag können Sie nicht erwarten. Unsere Gebühr beträgt sonst fünfzig Prozent.« »Na schön«, meinte Mason. »Ich werde mir Ihr Angebot überlegen.« -52-
»Aber dazu ist keine Zeit! Die ganze Geschichte ist sehr, sehr eilig.« »Ich kaufe doch nicht die Katze im Sack.« »Aber ich habe doch meine Karten auf den Tisch gelegt«, beschwerte sich Foster. »Nein, das haben Sie nicht. Sie haben mir nichts erzählt, außer der Tatsache, daß die Informationen, die Sie ausgegraben haben, Ihnen ohne Hilfe kein Geld einbringen können.« »Also gut, also schön«, beschwichtigte Foster. »Sie sind mir zu klug, Mr. Mason. Sie scheinen Gedanken lesen zu können. Am besten, ich spiele mit offenen Karten. Wenn es mir gelingt, den Namen des Erben ausfindig zu machen, dann bringe ich das Geschäft zum Abschluß. Im Augenblick bin ich jedoch noch keinen Schritt weitergekommen, obwohl ich die Akte, die Boring zuletzt bearbeitete, von vorn bis hinten durchgeschaut habe.« »Haben Sie mit Boring darüber gesprochen?« fragte Mason. »Haben Sie ihm angeboten, Informationen auszutauschen, ihm eine höhere Provision als sonst zu geben?« »Ja, aber er hat mich nur ausgelacht.« »Und dann?« »Ich habe die Nerven verloren und ihm unmißverständlich zu verstehen gegeben, was ich von ihm halte.« »Nämlich?« »Dieser Mann ist ein Lügner, ein Betrüger, ein skrupelloser Hintertreiber und Ausbeuter. Nach außen hin gibt er sich korrekt, aber in meinen Augen ist er nichts anderes als ein Verbrecher. In den schlechten Zeiten ließ er sich von mir durchziehen, und als er endlich ein gutes Geschäft aufspürte, manipulierte er die Dinge so, daß er die Sache für sich selbst ausbeuten konnte.« -53-
Mason warf Della einen vielsagenden Blick zu. »Ich nehme an, daß Sie Boring nicht mehr unter Vertrag hatten, sonst hätte er Ihnen nicht so ohne weiteres von heute auf morgen kündigen können? Verständlich, daß Sie verbittert sind.« »Verbittert ist gar kein Ausdruck. Läßt sich von mir bezahlen und bestiehlt mich dann.« »Aber wenn Sie überhaupt nicht wissen, um welches Projekt es sich handelt«, hielt ihm Mason vor, »wie können Sie dann behaupten, daß Boring es während seiner Anstellung bei Ihnen ausgegraben hat?« »Also, hören Sie«, meinte Foster jetzt ungehalten. »Sie holen mich unentwegt aus, und ich habe keine andere Wahl, als mitzumachen. Ich kann nur hoffen, daß Sie endlich einsehen, wie vorteilhaft es für Sie wäre, mit mir zusammenzuarbeiten.« »Ich fürchte, ich kann die Vorteile für mich noch nicht erkennen«, meinte Mason. »Dann denken Sie nach«, sagte Foster. »Wenn Sie mir den Namen Ihres Klienten nennen, arrangiere ich alles zu Ihrer Zufriedenheit. Ich bin schließlich Spezialist auf diesem Gebiet.« »Und dafür wollen Sie die Hälfte der Erbschaft?« »Ich sage Ihnen doch, ich mache ein Geschäft mit Ihnen, Mason. Ich will fünfundzwanzig Prozent und leiste dafür die ganze Arbeit. Sie können fünfundzwanzig Prozent als Honorar verlangen, und Ihrem Klienten bleiben dann immer noch fünfzig. Ist das nicht fair?« »Nein.« »Wieso nicht?« begehrte Foster auf. »Wenn ich keinerlei Arbeit habe«, antwortete Mason, »kann ich meinem Klienten nicht ein Viertel seines Erbes -54-
abnehmen.« »Sie müssen doch auch leben«, sagte Foster. »Ja, aber nicht auf Kosten anderer«, erklärte Mason lächelnd. »Na schön, wie Sie wollen. Früher oder später werden Sie doch mit mir zusammenarbeiten.« »Wie kommen Sie darauf?« »Weil ich herauskriegen werde, woran Boring arbeitet, und wenn es mich meinen letzten Pfennig kostet. Ich werde dafür sorgen, daß er mit seinen Betrügereien nicht auch noch verdient. Falls Sie es sich anders überlegen: Ich wohne in Riverside und bin jederzeit telefonisch erreichbar, untertags im Büro, abends zu Hause.« »Vielen Dank«, sagte Mason. »Ich werde es mir überlegen.« Als sich die Tür hinter Foster schloß, meinte Della zu Mason: »Es fängt an, interessant zu werden.« »Interessant und verworren«, erwiderte der Anwalt. »Fassen wir einmal die Fakten zusammen: Foster ist der geistige Vater einer Organisation, die Erben ermittelt. Er spürt Projekte auf und trägt die finanzielle Last. Boring, mit seinem eindrucksvollen Äußeren und seinen guten Manieren, war lediglich der Kontaktmann.« Della nickte. »Finden Sie es nicht eigenartig, daß Foster ausgerechnet bei diesem Fall im dunkeln tappt? Man sollte doch meinen, daß er die Geschäfte seiner Angestellten kennt. Da er es in diesem Fall offenbar nicht tut, wird er natürlich alles daransetzen, um seinem ehemaligen Angestellten das Wasser abzugraben.« »Gratuliere«, sagte Della. »Das alles haben Sie praktisch nur durch das Lesen des Vertrages herausge-55-
bracht.« »Kein Grund, stolz zu sein«, wehrte Mason ab. »Ich hätte viel früher darauf kommen müssen. Also weiter: Foster läßt Boring beschatten.« »Sonst hätte er nicht gewußt, daß er bei Ihnen war.« Mason nickte. »Und auch wir lassen Boring beobachten.« »Genauso ist es«, bestätigte der Anwalt. »Kommen Sie, Della, wir werden jetzt auf Geschäftskosten essen gehen und die ganze Sache noch einmal durchdenken. Dann bringe ich Sie nach Hause.« »Gibt es auch einen Cocktail?« fragte Della schelmisch. »Soviel Sie wollen. Aus irgendeinem Grund ist mir nach feiern zumute. Mir machen Fälle, in denen einer den ändern aufs Kreuz zu legen versucht, einen Mords spaß.« »Und was wird aus Diana?« erkundigte sich Della. »Sagen wir ihr die Neuigkeiten?« »Im Moment noch nicht«, erwiderte Mason. »Wir wollen zuerst nachdenken. Lange und ausgiebig und über alles.«
6 Eine Routineverhandlung beim Gericht entpuppte sich als juristischer Nahkampf, der sich bis zum Nachmittag ausdehnte, so daß Mason erst um halb vier in seine Kanzlei zurückkam. »Tag, Della«, rief er. »Was gibt’s Neues?« »Nichts Besonderes. Wie war die Verhandlung?« Mason grinste. »Zuerst sah ich ziemlich schwarz, bis der Gegenanwalt wegen einer Nebensächlichkeit eine Debatte -56-
mit dem Gericht begann und beide Teile wütend wurden. Zum Schluß hat sich der Richter für unsere Seite entschieden.« »Und wie haben Sie sich verhalten? Ich nehme an, Sie standen nur da, hatten die Hände in den Hosentaschen und hörten zu, wie sich der Gegenanwalt und der Richter stritten?« »Ich habe versucht, Frieden zu stiften«, grinste Mason. Della Street lachte. »Das kann ich mir genau vorstellen.« »Und wie sieht es mit unserem Fall Alder aus?« fragte Mason. »Es scheint sich allerhand zu tun, und alles konzentriert sich auf Riverside«, berichtete Della. »Paul Drake gab Bescheid, daß Boring nach Riverside gefahren ist und im Restawhile-Motel, Apartment zehn, wohnt. Außerdem sagt Paul, daß Boring von einer anderen Detektei beobachtet wird.« »Wollen Sie damit sagen, daß er zwei Schatten hinter sich herzieht und keinen von beiden bemerkt hat?« fragte Mason. »Anscheinend nicht. Nun ist natürlich Drakes Mann durch den Umstand, daß noch jemand hinter Boring her ist, besonders vorsichtig geworden und arbeitet fast ausschließlich mit einem elektronischen Beschattungsgerät, das ihm anzeigt, wo Borings Wagen hinfährt. Er glaubt, daß sich die andere Detektei ausschließlich auf Kontaktbeobachtung beschränkt. Bis jetzt hat Boring jedenfalls noch keinen Verdacht geschöpft. Paul sagt, der Bursche sei fast ständig unterwegs.« Mason lehnte sich in seinem Drehstuhl zurück. »Ihm brennt der Boden unter den Füßen.« -57-
»Die Post, Chef«, sagte Della und legte einen Stapel Briefe vor Mason auf den Schreibtisch. Der Anwalt nahm den obersten Brief und begann zu lesen. Dann legte er ihn wieder fort, schob den Stapel Post beiseite und starrte nachdenklich vor sich hin. »Ist irgendwas?« fragte Della. »Ich spiele mit einer Idee«, antwortete Mason. »Je mehr ich darüber nachdenke, verflixt noch mal, desto plausibler erscheint sie mir.« »Möchten Sie schon darüber reden?« »Doch. Mal sehen, ob sie Ihnen nicht auch logisch erscheint. Also: Boring arbeitete in einer Firma, die Erben ermittelt. Trotzdem gelang es dem Chef des Unternehmens nicht, Boring auf die Spur zu kommen. Dabei ist Foster ein Fachmann auf diesem Gebiet und arbeitet gründlich.« Della Street, die ihren Chef kannte und wußte, daß er jetzt nur laut dachte, saß schweigend auf ihrem Stuhl und hörte aufmerksam zu. »Dann kommt Boring plötzlich zu Diana Alder«, fuhr Mason fort, »bindet sie an einen Vertrag, der so abgefaßt ist, daß niemand auf die Idee kommen könnte, es handle sich um eine Vereinbarung, die man mit nichtsahnenden Erben abschließt. Der Vertragstext ist so geschickt abgefaßt, daß man im ersten Augenblick an Borings neue Mode-Idee glauben kann.« Della nickte nur. »Kommen wir zu Montrose Foster«, sagte Mason weiter. »Er läßt sich keinesfalls für dumm verkaufen, glaubt, er könnte den Fall vom anderen Ende aufrollen, und bemüht sich also herauszukriegen, mit wem Boring in Verbindung stand.« -58-
Wieder nickte Della. »Er läßt Boring beschatten. Zweifellos weiß er also auch, daß Boring mit Winlock Kontakt aufgenommen hat. Aber Winlock scheint Foster nicht als Lösung des Problems zu betrachten. Wir sind Foster einen Schritt voraus, wir wissen nämlich, daß die Spur, die Boring fand, ihn zu Diana Alder führte. Diana ist der Schlüssel, die goldene Gans, die Federn lassen soll.« Mason schwieg ein paar Sekunden, bevor er fortfuhr: »Und trotzdem läßt Boring Diana, nachdem er sie aufgespürt hat, plötzlich fallen. Weshalb wohl?« Della blickte ihren Chef nur gespannt an. »Es gibt nur eine Lösung. Boring, der anfänglich bereit war, die ansehnliche Summe von wöchentlich hundert Dollar zu investieren, muß auf etwas gestoßen sein, was noch viel lukrativer für ihn ist und überdies diese lästigen Zahlungen erübrigt.« »Zum Beispiel?« »Erpressung.« »Erpressung!« rief Della aus. »Richtig«, antwortete Mason. »Zuerst hatte er den Plan, eine vermißte Erbin aufzuspüren, dann hat er auf Erpressung umgesattelt. Nur das erklärt, warum er Diana plötzlich wie eine heiße Kartoffel fallen läßt.« »Das ist mir zu hoch, Chef«, sagte Della. »Ganz einfach, wir haben uns Sand in die Augen streuen lassen. Es gibt gar keinen vermißten Erben.« »Haben Sie eben nicht behauptet, Diana wäre einer?« »Von der Voraussetzung sind wir ausgegangen«, erklärte Mason. »Aber sie ist falsch. Und das ist der Grund, weshalb wir und auch Montrose Foster nicht weiterkommen. In unserem Fall wird nämlich nicht der Erbe, sondern -59-
der Erblasser vermißt.« »Sie sprechen in Rätseln.« »Dianas Vater kam vor rund vierzehn Jahren ums Leben. Er ertrank, als sein Boot kenterte, aber seine Leiche wurde niemals gefunden.« »Dann meinen Sie also, daß…« »Seine Leiche konnte auch gar nicht gefunden werden«, fuhr Mason seelenruhig fort, »weil der Mann nämlich gar nicht tot war. Auf irgendeine Weise muß er sich gerettet und beschlossen haben, unterzutauchen. Er begann ein ganz neues Leben und brachte es zu einem Vermögen. Wahrscheinlich hing ihm das Familienleben zum Halse heraus, und er wagte einen drastischen Schritt, was übrigens viele Männer gern tun würden.« »Und weiter?« fragte Della, plötzlich aufgeregt. »Wenn meine Theorie stimmt, brauchen wir nur einen wohlhabenden Mann zu finden, der vor rund vierzehn Jahren hier auftauchte. Scheiden lassen konnte er sich nicht, weil er ja angeblich tot war. Trotzdem heiratete er wieder. Er ist also das beste Opfer für einen Erpresser. Diana, als seine Tochter, ist die einzige legale Erbin.« »Aber hat nicht Dianas Mutter alles geerbt?« fragte Della. »Doch nur das, was zum Zeitpunkt des Verschwindens ihres Mannes vorhanden war. Juristisch gesehen aber hat der Mann niemals aufgehört, mit Dianas Mutter verheiratet zu sein; alles, was er in späteren Jahren dazuerworben hat, und zwar bis zum Tode von Dianas Mutter, wird als gemeinsames Gut betrachtet.« »Dann ist also George D. Winlock der Schlüssel zu dem ganzen Geheimnis«, rief Della enthusiastisch. »Genau«, antwortete Mason. »Winlock, der wohlhaben-60-
de Mann, dem Boring im Augenblick nachstellt, Winlock, der Grundstücksmakler, der vor vierzehn Jahren in Riverside auftauchte, der begann, durch Spekulationen ein Vermögen zu machen, und der jetzt einer der führendsten Männer der ganzen Stadt ist. Winlock, der eine hohe gesellschaftliche Position besitzt und eine Frau hat, die nur dem Anschein nach mit ihm verheiratet ist. Kein Wunder, daß Boring Diana von der Angel ließ. Er ist hinter einem viel größeren Fisch her.« »Ich nehme an, wir werden verreisen«, meinte Della. Mason grinste. »Packen Sie Ihre Sachen, Della. Stekken Sie Stenoblocks und genügend Bleistifte ein. Wir fahren nach Riverside.« »Und besuchen George D. Winlock«, setzte Della hinzu. »Wir werden fürs erste einige vorsichtige Ermittlungen anstellen«, erwiderte der Anwalt. »Und dann?« »Dann tauche ich als Anwalt von Diana Alder auf. Damit wird Harrison T. Borings Erpressung im Keim erstickt. Und da Boring seinen Vertrag mit Diana gebrochen hat, werden wir ihn schadenersatzpflichtig machen. Wie lange brauchen Sie zum Packen, Della?« Sie lächelte. »Fünf Minuten. Ich habe immer eine gepackte Tasche im Kleiderschrank.«
7 Sid Nye, Paul Drakes engster Mitarbeiter, wartete schon, als Mason und Della im Mission Inn Hotel in Riverside eintrafen. »Hallo, Sid«, rief Mason und schüttelte den anderen die -61-
Hand. »Sie kennen ja Della Street. Was gibt’s Neues?« »Etwas, das ich mit Ihnen besprechen wollte«, antwortete Nye. »Ich habe Paul angerufen, und er sagte mir, daß Sie auf dem Weg hierher seien und jeden Augenblick eintreffen würden.« Della füllte die Anmeldeformulare aus, dann wurden sie in die für Mason reservierten Zimmer geführt. Nachdem der Anwalt für jeden einen Drink bestellt hatte, begann Sid Nye mit seinem Rapport: »Es scheint, als wäre das Fett im Feuer«, meinte er. »Was ist passiert?« fragte Mason. »Also, Sie ließen einen gewissen Harrison T. Boring beschatten. Offenbar hat er gemerkt, daß er beobachtet wird, aber das war nicht unsere Schuld. Irgendein anderer Bursche hatte sich ebenfalls an seine Fersen geheftet, und das scheint ein blutiger Anfänger zu sein.« »Weiter.« »Erinnern Sie sich an Moose Dillard?« fragte Nye. Mason runzelte die Stirn. »Ach ja, der Riesenkerl, den ich mal vertreten habe, als man ihm die Lizenz entziehen wollte, nicht wahr?« »Ja, der. Er hatte damals die Nerven verloren und einen Politiker zusammengeschlagen, weil er ihm dumm kam. Kurz und gut, dieser Dillard ist der Mann, den wir für Boring als Schatten ausgesucht haben. Dillard arbeitet mit einem elektronischen Gerät, und Boring wäre ihm nie auf die Schliche gekommen, wenn nicht der Kollege mit seiner veralteten Kontaktmethode gewesen wäre. Es gelang Boring, den lästigen Schatten abzuhängen. Dillard jedoch blieb ihm auf den Fersen. Aber wenn ein Mann einmal mißtrauisch wird, ist es schon schwerer, ihn im Auge zu behalten. Und Moose Dillard ist ein großer Mann, wie Sie ja wissen, und nicht so leicht zu übersehen. Dillard hatte -62-
schon immer Ärger wegen seiner Größe. Trotzdem ist und bleibt er der beste Autoschatten, den wir im ganzen Geschäft haben. Ein Genie, wenn es ans Autofahren geht.« Mason winkte ab. »Was ist nun tatsächlich passiert?« fragte er. »Boring fuhr nach Riverside zurück. Ich weiß nicht, weshalb. Wahrscheinlich war ein Telefongespräch, das er führte, der Grund.« »Weiter.« »In Riverside angekommen, fuhr er ins Büro eines gewissen George Winlock, und von dort aus schnurstracks ins Restawhile-Motel, wo er Apartment zehn belegte. Dillard wartete eine Weile, dann trug auch er sich im Motel ein und mietete sich Zimmer fünf, Boring genau gegenüber.« Mason nickte. »Und jetzt kommt etwas Komisches«, fuhr Nye fort. »Dillard ging in sein Zimmer und zog die Vorhänge zu. Er ließ nur einen kleinen Spalt auf, durch den er Boring beobachten konnte. Nach einer Weile kam Boring heraus, ging direkt zu Dillards Wagen und begann, darin herumzuschnüffeln.« »Und was tat Dillard?« »Nichts, obwohl er gute Lust gehabt hätte, sich den Burschen zu kaufen.« »Wonach hat Boring denn gesucht?« wollte Mason wissen. »Wir nehmen an, daß er Dillard verdächtigte und die Fahrzeugpapiere suchte.« »Hat er etwas gefunden?« »Wissen wir nicht. Der Wagen ist auf Paul Drake privat zugelassen, und natürlich befindet sich nach kaliforni-63-
schem Gesetz die kleine gelbe Karte an der Windschutzscheibe.« »Dillard wartete also ab?« »Ja, aber er fürchtet, daß er entdeckt worden ist, und bittet um Instruktionen.« Mason überlegte einen Augenblick. »Er soll bleiben, wo er ist, und Boring nicht aus den Augen lassen«, entschied Mason. »Ich möchte vor allem wissen, ob Boring Besucher hat.« »Gut. Aber angenommen, Boring geht weg. Soll Dillard ihm dann folgen?« »Nein, das würde Boring sofort merken.« »Der Junge hat noch nichts zu essen gekriegt«, sagte Nye. »Er ist ein großer Kerl und hat einen gesunden Appetit.« »Tut mir leid«, meinte Mason, »aber ich kann nicht riskieren, daß er weggeht. Haben Sie hier unten eine gute Mitarbeiterin?« »Nein, aber wir können eine herbeordern. Was soll sie tun?« »Eine gutaussehende, junge Frau könnte zu Dillard ins Zimmer gehen, scheinbar zu einem heimlichen Rendezvous. Bei der Gelegenheit kann sie ihm etwas zu essen hineinschmuggeln. Sollte Boring tatsächlich mißtrauisch geworden sein, wird ihn das Aufkreuzen einer Frau bei Dillard beruhigen.« »Wird erledigt«, versprach Nye. »Aber es kann zwei Stunden dauern.« »Gibt es sonst noch etwas?« fragte Mason. »Nein, das scheint im Augenblick alles zu sein, aber ich würde Sie bitten, Paul Drake davon zu verständigen, daß ich gerade Bericht erstattet habe. Oder soll ich selbst…« -64-
»Nein, ich mach das schon«, unterbrach ihn der Anwalt. »Bitte, stellen Sie eine Verbindung mit Paul her, Della.« Mason wandte sich wieder an Nye: »Machen Sie es sich bequem, und erzählen Sie mir inzwischen alles, was Sie über George Winlock wissen. Ich möchte diesem Herrn nämlich einen Besuch abstatten.« »Da gibt es nicht viel zu erzählen. Er kam vor ungefähr vierzehn Jahren hierher nach Riverside und machte sich, als er genug verdient hatte, selbständig. Mit viel Glück und Können gelang es ihm, als Grundstücksmakler das zu werden, was er heute ist, nämlich einer der reichsten und einflußreichsten Männer der Gegend. Er lebt ziemlich zurückgezogen.« »Was ist mit seiner Frau?« »Die ist weniger sympathisch. Sie spielt die große Dame und tut sehr von oben herab. Ich glaube, wenn sie nicht zufällig Winlocks Frau wäre, würde sich niemand mit ihr abgeben.« »Und ihr Sohn?« »Marvin Harvey Palmer ist der Prototyp eines Playboys. Der Junge hat in seinem ganzen Leben noch keine Stunde gearbeitet, sondern vertreibt sich die Zeit mit Weibern und Sportwagen. Zweimal ist er schon wegen Trunkenheit am Steuer aufgegriffen worden, aber diese Leute finden ja immer wieder eine Hintertür und… na ja, Sie wissen doch selbst, wie es ist.« »Paul Drake am Apparat«, unterbrach Della das Gespräch der beiden Männer. Mason nahm sich den Hörer. »Hallo, Perry«, meldete sich der Detektiv. »Ich gebe dir rasch eine Beschreibung durch, und du sagst mir, ob dieser Mann dir was bedeutet, ja?« »Schieß los!« -65-
»Ungefähr einssiebzig, vielleicht einen Zentner dreißig schwer, knochige Schultern, hohe Backenknochen, dunkle, sehr kleine Augen, Hakennase, schätzungsweise Ende Dreißig, sehr nervös, zerfahren und…« »Das ist Montrose Fester«, unterbrach Perry Mason. »Er ist der Chef einer Erben-Ermittlungs-Gesellschaft, war bei mir und wollte Informationen. Harrison Boring hat für ihn gearbeitet, bevor er sich selbständig machte.« »Dieser Mann hat Diana Alder gefunden.« »Verdammt! Wie ist ihm das gelungen?« »Keine Ahnung, Perry, wahrscheinlich hat er Borings Spur bis nach Bolero Beach zurückverfolgt und ist dabei auf das Mädchen gestoßen. Mich würde nur interessieren, ob er von selbst darauf gekommen ist, was Boring mit Diana vorhatte, oder ob er bei Diana geblufft hat.« »Tatsache ist«, fuhr Drake fort, »daß Diana kurz nach Fosters Besuch aus dem Haus stürzte, sich in ihren Wagen setzte und wie die Feuerwehr losbrauste.« »Du läßt sie nicht beschatten, wie?« »Nein, davon hast du nichts gesagt, Perry. Mein Mitarbeiter in Bolero Beach war gerade mit Boring beschäftigt, als er über diesen Foster stolperte.« »Wie lange ist das her?« »Etwa anderthalb Stunden.« »Hör zu, Paul«, sagte Mason. »Boring scheint deinem Mitarbeiter Moose Dillard auf die Schliche gekommen zu sein. Er hat sich für den Wagen, der auf deinen Namen zugelassen ist, interessiert.« »Weiß ich schon«, antwortete Drake. »Was willst du unternehmen?« »Ich spreche gerade mit Sid Nye«, erklärte Mason. »Sid sitzt hier bei mir im Hotel. Ich habe ihm schongesagt, er -66-
möge Dillard warten lassen. Wir werden eine Frau auftreiben, die ihm etwas zu essen bringt. Er kann natürlich weiterhin aufpassen, ob jemand zu Boring geht, aber darüber hinaus sind seine Möglichkeiten beschnitten.« »Wie war’s, wenn wir einen anderen Schatten auf Boring ansetzen?« schlug Drake vor. »Ich weiß nicht«, meinte Mason. »Ich glaube, das können wir uns sparen. Ich habe beschlossen, mich persönlich mit dem Mann in Verbindung zu setzen, der den ganzen Wirbel verursacht hat.« »Und wer ist das?« »George D. Winlock.« »Winlock?« wiederholte Drake. »Du glaubst also, daß er der Millionär ist, den Boring für Diana ausgesucht hatte?« »Nein, ich sehe den Fall jetzt mit anderen Augen.« »Kannst du am Telefon nicht darüber sprechen?« »Nein. Ich muß die Sache von hier aus weitertreiben.« »Na schön«, meinte Drake. »Du bist ja an Ort und Stelle und hast Sid Nye. Soll ich die Männer in Bolero Beach weiterarbeiten lassen?« »Nein, du kannst sie abrufen«, antwortete Mason. »Ich gebe Sid die weiteren Instruktionen.« Als Mason den Hörer auf die Gabel zurückgelegt hatte, sagte Sid Nye: »Ich werde mich also jetzt daranmachen, ein gutaussehendes Mädchen aufzutreiben, die Dillard etwas zu essen bringt. Er hat übrigens Telefon im Zimmer. Wir müssen aber trotzdem vorsichtig sein, denn die Leitung geht über eine Vermittlung im Motel, und es kann ja immer sein, daß die Leute mithören.« »Wo erreiche ich Sie, wenn ich Sie schnell brauche, Sid?« »Am besten über das Büro der Tri-Countie-Detektei.« -67-
»Gut, wir bleiben in Verbindung.« Mason wandte sich an Della: »Bitte, versuchen Sie jetzt, Winlock telefonisch zu erreichen.« »Soll ich lieber noch warten?« fragte Nye. Mason nickte. Della suchte sich die Nummer aus dem Telefonbuch und stellte die Verbindung her. Dann nickte sie ihrem Chef zu. »Mr. Winlock«, sagte sie, »hier spricht die Sekretärin von Mr. Perry Mason, dem Rechtsanwalt aus Los Angeles. Einen Augenblick, ich verbinde weiter.« Mason nahm Della den Hörer ab und meldete sich: »Guten Tag, Mr. Winlock, hier Mason.« Winlocks Stimme klang kühl und mißtrauisch, als er sagte: »Ich habe schon viel von Ihnen gehört, Mr. Mason, und Sie sogar hier schon einmal im Gericht gesehen.« »Aha«, meinte Mason. »Ja, Mr. Winlock, ich hätte Sie gern ein paar Minuten geschäftlich gesprochen.« »Wann?« »So rasch wie möglich.« »Können Sie mir sagen, worum es sich handelt?« »Es ist eine Angelegenheit, die Sie persönlich betrifft, daher halte ich es für besser, sie nicht am Telefon zu erwähnen.« »Wo sind Sie jetzt?« »Im Mission Inn.« »Ich habe später eine wichtige Verabredung«, sagte Winlock. »Aber wenn Sie jetzt gleich kommen, hätte ich eine halbe Stunde Zeit.« »Ich bin in zehn Minuten bei Ihnen«, versprach Mason. »Fein. Haben Sie die Adresse?« »Ich nehme ein Taxi.« Mason legte den Hörer auf. »Sie werden hier die Stel-68-
lung halten müssen, Della«, sagte er. »Ich gebe Ihnen Bescheid, wenn ich von Winlock wegfahre.« »Ich bringe Sie hinaus, Perry«, bot Sid Nye an. »Ich kenne mich hier aus. Wenn Sie wollen, kann ich warten und Sie nach der Besprechung zurückfahren.« Mason zögerte einen Augenblick. »Fein«, sagte er dann, »das wäre nett von Ihnen, Sid. Dadurch spare ich Zeit, und die Minuten sind vielleicht kostbar.«
8 George D. Winlocks Haus, ein imposantes Gebäude, stand auf einem Hügel, von dem aus man eine ideale Aussicht hatte. Nye parkte den Wagen vor der Tür. »Ich warte also«, sagte er. »Fein. Allzulange wird es nicht dauern«, antwortete Mason und eilte die Stufen zu einer Terrasse hinauf. Er drückte einen Perlmuttknopf und hörte, daß drinnen ein Glockenspiel ertönte. Fast im selben Augenblick wurde die Tür von einem jungen Mann um die Zwanzig geöffnet, der Mason mit anmaßendem Blick musterte. »Was ist?« fragte er. »Mein Name ist Perry Mason, ich habe eine Verabredung mit George Winlock.« »Kommen Sie«, sagte der junge Mann kurz angebunden. Mason folgte ihm in eine Empfangshalle. Der junge Mann deutete auf eine Tür an der rechten Seite. Dann rief er laut: »George! Komm runter!« Ohne Mason noch eines Blickes zu würdigen, drehte er -69-
sich um und verschwand hinter einem Vorhang. Mason betrat einen großen Raum, der offensichtlich für gesellschaftliche Veranstaltungen benutzt wurde. Außer den Stühlen, die um einen großen runden Tisch in der Mitte des Zimmers standen, und außer den Sesseln vor dem offenen Kamin, gab es an den Seitenwänden noch genügend Sitzgelegenheiten für mindestens zwölf Gäste. Mason sah sich gerade interessiert um, als ein großer, schlanker Mann Anfang Fünfzig mit einer Sonnenbrille das Zimmer betrat. »Guten Tag, Mr. Mason«, sagte er mit sonorer Stimme. »Ich bin George Winlock.« Mason schüttelte dem anderen die Hand. »Es tut mir leid, daß ich Sie außerhalb der Bürozeit stören muß, aber es handelt sich um eine Angelegenheit, die ich für äußerst wichtig halte.« »Wenn Sie es sagen, wird es schon so sein.« Mason betrachtete den Mann nachdenklich. »Die Angelegenheit ist sehr persönlich, und es ist mir peinlich, daß gerade ich sie zur Sprache bringen muß.« »Unter diesen Umständen schlage ich vor, daß wir uns setzen, Mr. Mason, und den Stier bei den Hörnern packen. Ich habe, wie ich Ihnen sagte, später eine Verabredung und außerdem die Erfahrung gemacht, daß es am besten ist, Unangenehmes sofort zu erledigen.« »Bevor ich Sie um diese Unterredung bat«, begann Mason, »habe ich versucht, etwas über Ihre Vergangenheit in Erfahrung zu bringen.« »Das kann ich sehr gut verstehen«, antwortete Winlock. »Wenn ich ein Geschäft vorhabe, ziehe ich ebenfalls Erkundigungen über meinen Partner ein.« »Ich habe herausgefunden«, fuhr Mason fort, »daß Sie -70-
hier in Riverside im Lauf der vergangenen vierzehn Jahre sehr erfolgreich waren.« Winlock neigte den Kopf zum Zeichen, daß er diese Feststellung als Kompliment auffaßte. »Dagegen tappe ich in allem, was vor dieser Zeit liegt, völlig im dunkeln.« Winlocks Stimme klang ruhig. »Ich bin seit vierzehn Jahren hier, Mr. Mason. Das genügt wohl, um sich über mich ein Bild machen zu können.« »Gewiß«, gab der Anwalt zu. »Die Angelegenheit jedoch, die ich mit Ihnen zu besprechen habe, setzt voraus, daß ich etwas über Ihre frühere Vergangenheit weiß.« »Wenn Sie mir verraten würden, was das für eine Angelegenheit ist«, meinte Winlock, »erübrigt es sich vielleicht, daß wir soviel Zeit verschwenden, um meine Vergangenheit zu durchstöbern.« »Also gut. Kennen Sie eine Diana Alder?« »Alder… Alder«, wiederholte Winlock und spitzte nachdenklich die Lippen. »Wissen Sie, Mr. Mason, das ist sehr schwer zu beantworten. In meiner gesellschaftlichen Stellung komme ich mit vielen Menschen zusammen. Dazu kommt, daß ich kein allzu gutes Namensgedächtnis habe. Meine Sekretärin führt ein alphabetisches Verzeichnis, auf das ich immer wieder zurückgreifen kann. Darf ich fragen, ob diese Dame, die Sie erwähnen, Ihre Klientin ist?« »Ja, das ist sie.« »Und Diana Alders Interessen hängen mit denen eines anderen Mandanten zusammen?« Mason lachte. »Jetzt nehmen Sie mich ja ins Kreuzverhör.« »Und das darf ich nicht?« »Das habe ich nicht behauptet«, antwortete Mason. -71-
»Nur, wenn Sie Diana Alder nicht kennen, besteht keinerlei Veranlassung zu einem Kreuzverhör.« »Aber wenn ich sie doch kenne?« »Dann wiederum käme es ganz und gar darauf an, wie gut Sie sie kennen.« »Wollen Sie vielleicht andeuten«, fragte Winlock kühl, »daß zwischen dieser Dame und mir…« »Nichts dergleichen«, unterbrach ihn Mason. »Ich versuche lediglich, eine einfache Antwort auf eine einfache Frage zu bekommen. Nämlich auf die Frage: Kennen Sie Diana Alder?« »Ich fürchte, ich muß Sie im Augenblick enttäuschen, Mr. Mason. Möglicherweise kann ich Ihnen später darüber Bescheid geben.« »Sagen Sie mir bitte folgendes: Der Name bedeutet Ihnen im Augenblick also absolut nichts? Wir wissen nicht, ob Sie sie kennen, ohne vorher mit Ihrer Sekretärin gesprochen zu haben? Ist es so?« »Das ist Ihre Formulierung«, hielt ihm Winlock vor. »So kommen wir nicht weiter«, meinte Mason. »Ich werde meine Karten auf den Tisch legen. Diana Alders Vater verschwand vor rund vierzehn Jahren. Es hieß, er sei ertrunken. Besteht nun die Möglichkeit, daß Sie sich an Dinge, die länger als vierzehn Jahre zurückliegen, auf Grund eines Unfalls oder anderer Umstände nicht mehr erinnern können? Wäre es theoretisch möglich, daß Sie eine Familie und vielleicht eine Tochter hatten, es aber einfach nicht mehr wissen? Beachten Sie bitte, Mr. Winlock, daß ich lediglich Fragen stelle. Ich behaupte nichts und beschuldige Sie nicht. Wenn Sie verneinen, so ist unsere Besprechung beendet, jedenfalls soweit es mich betrifft.« -72-
»Gehen Sie von der Tatsache aus, daß diese Diana Alder meine leibliche Tochter ist?« fragte Winlock. »Ich behaupte nichts und gehe von keiner Annahme aus«, korrigierte Mason. »Ich frage Sie nur, ob für die Zeit, bevor Sie nach Riverside kamen, eine Lücke in Ihrem Gedächtnis besteht, die auf Amnesie oder ein Trauma zurückzuführen ist.« Winlock erhob sich. »Es tut mir leid, Sie enttäuschen zu müssen, Mr. Mason, aber in meinem Gedächtnis besteht keine Lücke, und ich erinnere mich an meine Vergangenheit in allen Einzelheiten. Ich glaube, das beantwortet Ihre Frage, und wie Sie selbst sagten, ist unsere Besprechung damit beendet, nicht wahr?« »Das stimmt«, antwortete Mason und stand ebenfalls auf. »Ich wollte mich nur vergewissern. Das ist alles.« »Darf ich mich erkundigen, aus welchem Grunde Sie mit diesen Fragen gerade zu mir kamen?« fragte Winlock, als er Mason zur Tür begleitete. »Aber natürlich dürfen Sie das«, erwiderte der Anwalt. »Wenn Sie meine Frage bejaht hätten, wäre ich vielleicht in der Lage gewesen, Ihnen eine Menge Ärger und Verdruß zu ersparen.« »Verstehe«, murmelte Winlock und blieb stehen. Mason nutzte diese Situation. »Noch eine letzte Frage, Mr. Winlock: Kennen Sie einen Harrison T. Boring, der augenblicklich Apartment zehn des Restawhile-Motel bewohnt?« »Boring… Boring«, wiederholte Winlock stirnrunzelnd. »Ich sagte Ihnen ja schon, Mr. Mason, mein Namensgedächtnis ist fürchterlich schlecht, und ich kenne so viele…« »Ich weiß, ich weiß«, unterbrach ihn Mason. »Aber -73-
wenn Sie, wie ich annahm, einen Boring kennen würden, dann brauchten Sie weder eine Kartei noch Ihre Sekretärin, um sich daran zu erinnern.« »Und was nahmen Sie an?« »Mr. Winlock, dieser Boring brachte Diana Alder dazu, ihm einen Vertrag zu unterschreiben, wonach sie ihm fünfzig Prozent sämtlicher Einnahmen, gleich aus welcher Quelle sie stammen, für die nächsten Jahre auszahlen sollte. Inzwischen muß ihm eine lukrativere Idee gekommen sein, denn er ließ Diana fallen.« Winlock stand wie angewurzelt vor Perry Mason. »Und Sie wissen ganz sicher, daß er einen solchen Vertrag mit Diana Alder abgeschlossen hat?« »Ich habe ihn selbst gelesen.« Winlock schwieg. »Wenn Sie nicht ganz offen zu mir waren, Mr. Winlock«, fahr Mason fort, »dann müßten Sie jetzt wissen, was dieser Vertragsbruch bedeutet. Boring ist überzeugt, mehr als die Hälfte von dem erlangen zu können, was Diana zusteht, und zwar aus einer neuen Einkommensquelle, die er bis aufs äußerste auszunutzen gedenkt.« »Ich glaube, Sie kommen besser noch einmal zurück«, meinte Winlock zögernd. »Die Situation ist doch viel komplizierter, als ich dachte.« Winlock ging zu seinem Stuhl zurück und deutete auf einen Sessel gegenüber. Mason nahm ebenfalls Platz und wartete. Es entstand eine lange Pause. Endlich zog Mason sein Zigarettenetui hervor und bot Winlock eine an. Dieser schüttelte den Kopf. »Ist es Ihnen recht, wenn ich rauche?« fragte Mason. »Bitte, selbstverständlich. Dort drüben steht ein -74-
Aschenbecher.« Mason zündete sich seine Zigarette an. Einen Augenblick später raffte sich Winlock auf. »Was Sie mir eben sagten, Mr. Mason, ist ein großer Schock für mich.« Der Anwalt schwieg. »Na schön«, seufzte Winlock. »Ich sehe, daß ich nicht länger schweigen kann, obwohl ich so gehofft hatte, daß die Dinge, die ich Ihnen jetzt sage, für immer begraben wären. Mein richtiger Name ist George Alder. Ich war mit Eunice Alder verheiratet. Vor etwas mehr als vierzehn Jahren fuhr ich mit einem Außerborder nach Catalina. Mitten auf See ging uns der Treibstoff aus. Starke Böen und riesige Wellen kamen hinzu. Wir trieben eine Zeitlang, schließlich kenterte das Boot. Der Unfall ereignete sich in der Nacht. Ich bin ein sehr guter Schwimmer und versuchte, mit meinem Begleiter zusammenzubleiben, aber in der Dunkelheit verlor ich ihn. Es gelang mir, mich so lange über Wasser zu halten, bis mich in der Morgendämmerung ein Boot auffischte. Ich war völlig erschöpft. Sehen Sie, Mr. Mason, meine Ehe war nicht glücklich. Eunice und ich hatten, wie sich herausstellte, sehr wenig gemeinsame Interessen. Nach dem ersten Rausch der Leidenschaft blieb nicht mehr viel an Gefühlen übrig. Wir lebten einfach nebeneinander her und wurden beide immer unzufriedener. Sie fand an allem und jedem, was ich tat, etwas auszusetzen. Das war der Grund, weshalb ich immer häufiger von zu Hause wegblieb und andere Bekanntschaften suchte. Während der Stunden, die ich hilflos im Meer schwamm, kam mir die ganze Misere zum Bewußtsein. Ich ließ mein vergangenes Leben Revue passieren, und mir wurde klar, daß ich mich längst von ihr hätte scheiden lassen sollen. Ich war in diesem Moment -75-
davon überzeugt, daß es einfach nicht dafürstand, nur um Dianas willen unser beider Leben zu opfern.« »Es ist schwierig, so eine Angelegenheit zu beurteilen«, sagte Mason leise, als Winlock schwieg. »Denn jeder sieht sie natürlich von seiner Warte aus.« »Sie verurteilen mich also?« »Das habe ich nicht gesagt«, widersprach Mason. »Es ist nicht meine Aufgabe. Wenn Sie Ihre Handlungsweise rechtfertigen wollen, bin ich gern bereit, Ihnen zuzuhören, aber ich glaube, daß es Wichtigeres zu besprechen gibt.« »Stimmt«, sagte Winlock. »Also, das Boot, das mich aufnahm, fuhr nach Catalina. Ich erklärte den Leuten an Bord, ich sei auf einer Jacht bei einer feuchtfröhlichen Party gewesen und hätte eine Wette abgeschlossen, nach Catalina zu schwimmen. Ich erzählte meinen Rettern, daß ich eine sehr verantwortungsvolle Stellung bekleide und mir keinen Skandal erlauben könne. Sie glaubten mir die Geschichte, gaben mir trockene Sachen, die ich zurückzugeben versprach, und setzten mich in Catalina an Land. Es ist mir unerklärlich, wie dieser Harrison T. Boring dahinterkam, wer ich wirklich bin.« »Hat er Geld von Ihnen verlangt?« »Ja. Ich habe es ihm immer überwiesen. Und vor kurzem tauchte er persönlich auf und forderte eine hohe Summe.« »Wieviel?« »Zehntausend Dollar in bar.« »Können Sie sich derartige Zahlungen leisten?« »Sagen wir mal so: Ich kann mir nicht leisten, nicht zu zahlen. Meine Freunde glauben, daß ich mit meiner jetzigen Frau verheiratet bin. Es war nicht einfach, sie zu überreden, ohne Trauung bei mir zu bleiben. Sie wissen doch, -76-
wie Frauen sind. Unseren Bekannten – damals waren es übrigens noch nicht so viele – erzählten wir, daß wir übers Wochenende heimlich in Nevada geheiratet hätten.« »Aber wie stehen Sie zu Diana?« fragte Mason. »Sie sind einfach aus ihrem Leben verschwunden, ohne ihr jemals zu sagen, daß…« »Das konnte ich doch nicht«, unterbrach ihn Winlock. »Ich mußte die Brücken ein für allemal hinter mir abbrechen. Trotzdem ist es nicht ganz so, wie Sie behaupten. Ich habe mich stets um Diana gekümmert, ohne daß sie davon erfuhr. Sie hatte eine sehr gute Stellung in einem Anwaltsbüro. Bis heute weiß sie noch nicht, wem sie diesen Posten verdankt. Das haben meine Rechtsanwälte hier in Riverside für mich erledigt. Aber das spielt jetzt keine Rolle mehr. Ich versuche nicht, mich vor Ihnen reinzuwaschen, Mr. Mason. Ich kann nur noch einmal sagen, daß Ihre Nachricht ein sehr großer Schock für mich war, denn nun ist mir klar, daß sich Boring mit der Abfindung nicht zufriedengibt, sondern daß er vorhat, mich bis zum Weißbluten auszunehmen. Für meine Frau wäre ein Skandal der Tod. Wenn jetzt publik wird, daß wir damals nicht geheiratet haben… ach, ich darf nicht an die Folgen denken!« »Ihre Frau hat einen Sohn aus erster Ehe, nicht wahr?« wechselte Mason das Thema. »Ja, und was ihn betrifft, möchte ich… oder besser, nein. Das ist im Augenblick nicht so wichtig. Wozu also darüber reden?« »Darf ich fragen, was Boring Ihnen sagte, als er die letzte Zahlung eintrieb?« fragte Mason. Winlock zuckte mit den Schultern. »Das ist Ihnen sicher nichts Neues, Mr. Mason. Der Mann rief mich an. Er sei ein gewöhnlicher Erpresser gewesen, behauptete er, aber -77-
jetzt habe er es satt, dauernd charakterlos und schmutzig zu sein. Mit zehntausend Dollar könne er ein neues Leben anfangen und in ein legitimes Geschäft einsteigen. Nie wieder würde ich etwas von ihm hören, wenn ich ihm diese letzte Zahlung als Starthilfe geben würde. Mit salbungsvollen Worten versprach er mir das immer wieder und hatte sogar noch den Nerv, mich darauf aufmerksam zu machen, daß ich eine gute Tat leiste, wenn ich einem Verbrecher auf den rechten Weg zurückhelfe.« »Und das haben Sie geglaubt?« fragte Mason. »Ich habe ihm die zehntausend Dollar gegeben«, antwortete Winlock trocken. »Ich hätte diesen Burschen für einfaltsreicher gehalten«, sagte Mason. »Was werden Sie jetzt tun, Mr. Mason?« »Schwer zu sagen«, antwortete der Anwalt. »Vergessen Sie nicht, daß ich Ihre Tochter vertrete. Als erwachsene Frau plötzlich einen Vater zu bekommen, muß erst verdaut werden. Noch ahnt sie nichts, aber als ihr Anwalt muß ich sie informieren. Was gedenken Sie dann zu tun?« »Es gibt nur eines, was mir übrigbleibt«, erklärte Winlock. »Ich werde mich Diana auf Gnade oder Ungnade ausliefern, sie bitten, eine finanzielle Wiedergutmachung zu akzeptieren und mir dadurch ihr Schweigen erkaufen.« »Und Boring?« fragte Mason. Winlock ließ die Schultern hängen. »Darauf weiß ich keine Antwort. Und jetzt, Mr. Mason, möchte ich mich entschuldigen. Ich muß meine andere Verabredung unbedingt einhalten.« Mason schüttelte Winlock die Hand. »Tut mir leid, daß ich Ihnen so schlechte Nachrichten bringen mußte.« »Das war ja eines Tages fällig«, seufzte Winlock und -78-
begleitete Mason zur Tür. »Nun?« fragte Sid Nye, als Mason in den Wagen stieg. »Hat sich die Situation geklärt?« »Geklärt ist gar kein Ausdruck«, antwortete Mason. »Ich glaube, es wird Zeit, ein paar weitere Schritte zu unternehmen.« »Welche zum Beispiel?« »Zum Beispiel, einem üblen Erpresser das Handwerk zu legen. Fahren wir ins Hotel zurück. Wir werden mit Paul Drake sprechen und sehen, ob er etwas Neues weiß. Dann werden wir Della benachrichtigen, und danach möchte ich die Bühne für einen höllischen Kampf dekorieren.« Nye grinste. »Ich sehe schon, Ihre Besprechung mit Winlock war zufriedenstellend.« »Sie eröffnet eine ganze Menge Möglichkeiten.« »Übrigens, ein Bursche in einem Sportwagen ist vor ungefähr zehn Minuten hier weggefahren«, berichtete Sid Nye. »Vor etwa zwei oder drei Minuten fuhr eine Klassefrau fort. Hat das irgendeine Bedeutung?« Mason wurde sehr nachdenklich. Dann meinte er leise: »Ich glaube, ja.«
9 Sid Nye setzte Mason beim Hotel ab. »Also gut, Perry«, meinte er, »ich werde mich wieder an die Arbeit machen und nachsehen, was es Neues gibt. Ich bleibe mit Ihnen in Verbindung. Sind Sie im Hotel erreichbar?« »Ich denke schon.« »Fein. Wenn Sie mich brauchen, erreichen Sie mich -79-
über die Tri-Countie-Agentur.« »Gut, vielen Dank«, sagte Mason. Er sah Nye noch nach, als dieser wegfuhr, dann betrat er das Hotel und fuhr zu seinem Zimmer hinauf. »Nun, Della«, rief er. »Wie war’s mit Abendessen?« »Ich hatte gehofft, daß Sie daran denken würden«, erwiderte sie. »Aber vorher habe ich noch Neuigkeiten.« »Was?« »Diana ist hier.« »Wo?« »Irgendwo in Riverside. Ich habe gesagt, sie soll herkommen und auf Sie warten, aber sie war völlig verstört.« »Was wollte sie?« »Montrose Foster hat sie wirklich gefunden, Chef.« »Und das hat sie so aufgeregt?« »Aufgeregt ist gar kein Ausdruck. Es hat sie vollkommen durcheinandergebracht.« »Was hat Foster ihr gesagt?« »Daß Boring nur versucht, irgend etwas zu seinem eigenen Vorteil aus ihr herauszuholen. Er fragte sie, ob Boring sie schon überredet hätte, ein Schriftstück zu unterschreiben, und sie bejahte. Er wollte daraufhin den Vertrag sehen, aber sie hat ihn nicht hergezeigt.« »Und dann?« »Dann begann Foster, Diana über ihre Familie auszuhorchen. Sie werden nie erraten, womit er sie schließlich so maßlos aufgeregt hat.« »Na, womit?« »Die alte Masche«, antwortete Della. »Frauenhandel. Diana hat so viel davon gehört und in Filmen gesehen, daß sie ihm auf den Leim ging. Foster erklärte ihr, daß -80-
Boring sie nur zu unmoralischen Zwecken benutzen würde und daß sie ihm früher oder später hilflos genug ausgeliefert wäre, um als Rauschgiftsüchtige, als körperliches und moralisches Wrack zu enden.« »Und all das hat Diana geglaubt?« »Sie ist so aufgeregt, daß sie nicht mehr weiß, was sie tut. Sie hat jedoch Foster nicht gesagt, daß Boring den Vertrag bereits gebrochen hat.« »Woher wußte Diana eigentlich, daß wir hier sind?« »Das war reiner Zufall. Sie hörte, wie jemand davon sprach, daß Perry Mason in diesem Hotel abgestiegen sei.« »Aber weshalb ist sie überhaupt nach Riverside gekommen?« »Weil sie weiß, daß Boring hier ist. Sie fragte mich, ob es richtig sei, wenn sie ihn zur Rede stellte und eine Erklärung von ihm verlangte. Sie wollte die Kopie des Vertrages, die er noch hat, von ihm zurückfordern. In ihrer Hysterie ist sie jetzt davon überzeugt, daß Boring nichts anderes von ihr wollte, als sie zu mästen und nach Südamerika zu verschleppen. Ich habe versucht, sie zu beruhigen, aber sie hörte gar nicht zu. Mir schien es am vernünftigsten zu sein, sie sofort herzubitten.« »Wird sie kommen?« »Sie sagte nichts weiter, als daß sie mit dem Leben fertig sei, wenn Boring jetzt nicht den Mund hält.« »Na schön«, meinte Mason. »Unter diesen Umständen werden wir hier oben bleiben und auf Diana warten. Hat Foster ihr auch etwas über ihren Vater gesagt?« »Offensichtlich übersieht Foster das Naheliegendste«, antwortete Della. »Er hat versucht, Diana über ihre Familie auszuhorchen, ob es entfernte Verwandte gäbe, von de-81-
nen sie vielleicht etwas erben könnte. Aber von ihrem Vater sprach er nicht. Sagen Sie, Chef, sind Sie mit Winlock zurechtgekommen?« »Wir haben genau ins Schwarze getroffen, Della.« »Dann ist Diana wirklich seine Tochter?« »Jawohl, und ihn macht das zu einer Goldmine für jeden Erpresser.« »Was werden Sie jetzt tun?« »Drei Dinge, Della«, antwortete Mason, »Erstens werde ich dafür sorgen, daß Dianas Interessen gewahrt werden, zweitens werde ich mit allen Mitteln verhindern, daß Foster die wahren Tatsachen herausbekommt, und drittens werde ich einem Erpresser so viel Angst einjagen, daß er auf Nimmerwiedersehen verschwindet.« »Und dann?« fragte Della. »Boring hat aus Winlock mehr als zehntausend Dollar herausgepreßt«, erklärte Mason. »Ich weiß nicht, ob wir es vor Gericht beweisen können, aber zweifellos ist dieses Geld jetzt in seinem Besitz, und es dürfte ihm schwerfallen, die Herkunft des Geldes nachzuweisen, ohne dabei zu stolpern. Winlock sitzt auf einem Pulverfaß. Ich weiß nicht genau, wieviel er tatsächlich besitzt, aber ich glaube, daß er eine halbe Million für Diana verkraften kann, wenn er dadurch ihr Schweigen erkauft. Aber bevor ich ein endgültiges Agreement mit ihm treffe, werde ich mich über seinen wahren Vermögensstand informieren. Ich könnte mir nämlich vorstellen, daß Diana zu bescheiden ist. Aber es ist doch ein großer Schock für sie, nach all den Jahren erfahren zu müssen, daß ihr Vater lebt.« »Und wann wird sie die Wahrheit erfahren?« fragte Della. »Sobald ich sie sehe. Ich bin ihr Anwalt, sie ist meine -82-
Klientin. Mein Wissen ist also auch ihres.« »Hatten wir nicht über das Abendessen gesprochen?« erkundigte sich Della lächelnd. »Hier gibt’s einen ausgezeichneten Zimmer-Service«, antwortete Mason. »Bestellen Sie ein Porterhouse-Steak mit gebackenen Kartoffeln, saurer Sahne und Avakadossalat. Anschließend Cremesauce und…« »Lieber Himmel«, rief Della dazwischen. »Wollen Sie eine Diana Alder aus mir machen? Soll ich etwa auch zwölf Pfund zunehmen?« »Sie arbeiten für einen Teufel in Menschengestalt, Della«, erwiderte Mason grinsend. »Ich muß Sie für den südamerikanischen Weibermarkt mästen.« »So gesehen«, meinte Della lachend, »werde ich für mich ein ganz besonders großes Stück abschneiden. Angenommen, Diana kommt, während wir auf das Essen warten?« »Deswegen bestellen wir doch ein Porterhouse. Das reicht für drei Personen.« Della nickte. »Und wenn Diana nicht kommt, werden wir auch allein damit fertig«, setzte Mason hinzu. Dann sah er auf die Uhr. »Fragen Sie doch einmal beim Empfang nach, ob sich Diana hier eingemietet hat, und dann bestellen Sie unser Essen. Es soll in einer Dreiviertelstunde serviert werden.« Della erledigte die Aufträge. »Diana ist nicht im Hotel und hat auch kein Zimmer reservieren lassen«, berichtete sie einige Minuten später. Während sie warteten, rief Mason bei Paul Drake an. »Gibt’s etwas Neues, Paul?« wollte er wissen. »Hier ist alles ruhig.« -83-
»Diana ist in Riverside«, berichtete Mason. »Bleibe bitte in deinem Büro. Die Dinge spitzen sich zu. Du kannst dir ja ein paar Buletten kommen lassen.« »Hab’ doch ein Herz, Perry. Ich habe den ganzen Nachmittag schon Magentabletten genommen.« »Na schön«, meinte Mason. »Aber sei in einer Stunde wieder im Büro. Und hinterlasse vor allen Dingen, wo du hingehst, damit ich dich im Notfall erreichen kann. Ich war bei Winlock. Es war ein durchschlagender Erfolg.« »Du meinst, er hat zugegeben, daß…« »Ich meine, wir hatten recht«, schnitt ihm Mason das Wort ab. »Wie lange brauchst du meine Leute noch, Perry?« »Ich sage dir rechtzeitig Bescheid. Wenn mich nicht alles täuscht, stehen wir kurz vor dem Abschluß dieses Falles. Aber unser Freund Dillard sitzt immer noch im Motel fest. Boring hat ihn offenbar entdeckt und ist mißtrauisch.« »Was wirst du gegen Boring unternehmen?« »Sowie ich mit Diana gesprochen habe, werde ich hinfahren und mir diesen Burschen vorknöpfen.« »Glaubst du, daß es Komplikationen gibt?« »Eine Menge.« »Wirst du allein mit ihm fertig, Perry?« »O ja. Ich kenne keinen Erpresser, mit dem ich nicht fertig geworden wäre. Ich werde ihn derart in die Enge treiben, bis er verschwindet. Schätze, er wird nach dem Gespräch mit mir irgendwo unterzutauchen versuchen und einen anderen Namen annehmen. Dann sind wir ihn ein für allemal los.« »Damit kannst du recht haben«, sagte Drake. »Also, ich gebe meinem Sekretariat Bescheid, wo ich esse. Aber laß mich in Gottes Namen wenigstens bis zum Nachtisch in -84-
Ruhe.« »Überlade dir den Magen nicht«, warnte Mason lachend und legte auf. Der Anwalt sah erneut auf die Uhr. »Wenn nur Diana endlich käme. Ich möchte doch gern alle Zügel in der Hand haben, bevor ich losfahre.« Nach weiteren zwanzig Minuten wurde schüchtern an die Tür geklopft. Mason nickte Della zu. »Da ist sie.« »Kommen Sie herein, Diana«, bat Della. »Mr. Mason ist schon hier.« Diana folgte ihr ins Zimmer, lächelte Mason gezwungen an und murmelte: »Ich bin ja so froh.« »Nehmen Sie Platz«, bat Mason. »Wir haben ein Abendessen bestellt. Außerdem sehen Sie so aus, als ob Sie einen Drink vertragen könnten.« »Zwei«, erwiderte Diana. »Sie sind völlig durcheinander, was?« Sie nickte. »Hören Sie zu, Diana«, sagte Mason. »Wir müssen uns jetzt über verschiedene Dinge klarwerden. Sie haben mir eine Vorauszahlung geleistet, ich bin also Ihr Anwalt. Das bedeutet, daß ich alles, was Sie mir anvertrauen, für mich behalte, daß ich Ihnen andererseits alles mitteile, was ich in Erfahrung brachte und was Sie betrifft. Verstehen Sie das?« »Ja.« »Also gut. Ich muß Ihnen einen Schock versetzen, Diana«, fuhr Mason fort. »Er wird Sie ziemlich treffen. Also, was möchten Sie trinken?« »Kann ich einen Brandy haben?« »Ich würde vor dem Essen eher einen Schluck Martini oder einen Manhattan vorschlagen.« -85-
»Ich glaube nicht, daß ich einen Bissen herunterbringe.« »Was ist nur los mit Ihnen, Diana? Wie war’s, wenn Sie mir ein paar Fragen beantworteten: Weshalb sind Sie nach Riverside gekommen?« »Ich… ich wollte Mr. Boring sprechen.« »Woher wußten Sie, daß er hier ist?« »Das hat mir ein Mann erzählt, der ihn gut kennt, für den Boring einmal gearbeitet hat.« »Also Montrose Foster.« »Ja.« »Was hat Foster Ihnen noch erzählt?« »Daß ich dumm war, daß Boring mich nur ausnutzen wollte und daß die neue Modelinie eine faustdicke Lüge war. Boring wollte etwas ganz, ganz anderes mit mir machen.« Mason betrachtete sie nachdenklich. »Hat er Ihnen auch gesagt, was?« »Mädchenhandel.« Mason trat zu ihr und legte ihr die Hand auf die Schulter. »Hören Sie zu, Diana«, meinte er. »Heute war ein harter Tag für Sie. Sie haben genügend Aufregungen hinter sich und werden noch einen Schock erleiden müssen. Aber Sie haben zu viele Schauerfilme gesehen. Hören Sie endlich auf, sich wegen Boring Sorgen zu machen, und überlassen Sie ihn mir.« Das Telefon läutete. Mason nickte Della zu und wandte sich wieder an Diana: »Sie zittern ja wie Espenlaub. Was ist denn los?« Sie begann zu weinen. »Sid Nye«, rief Della vom Telefon herüber. »Es ist dringend.« -86-
Mason eilte zum Telefon. »Ja, Sid«, sagte er. »Was gibt’s?« »Moose Dillard hat mich eben angerufen«, antwortete Nye. »Er benahm sich äußerst komisch.« »Wieso?« »Er sagte folgendes: ›Sid, weißt du, wer hier spricht?‹ Ich erkannte seine Stimme sofort und bejahte. Daraufhin rief er nur: ›Hey Rube!‹ und legte auf.« »Und das war alles?« »Ja, nur die beiden Worte Hey Ruhe. Er hat früher beim Zirkus gearbeitet. Sie können sich also vorstellen, was er sagen wollte.« »Wo sind Sie jetzt?« fragte Mason. »Im Büro.« »Wie lange brauchen Sie, um in mein Hotel zu kommen?« »Zwei Minuten.« »Ich warte am Eingang«, sagte Mason, legte den Hörer auf und wandte sich an seine Sekretärin: »Della, erzählen Sie Diana die Geschichte, aber bringen Sie es ihr schonend bei. Wenn das Essen kommt, geben Sie ihr etwas, und legen Sie ein Stück für mich zurück. Vielleicht kann ich noch kommen, solange es warm ist, vielleicht auch nicht.« »Und zwei Martini für Diana?« fragte Della. Mason sah zu Diana hinüber. Sie hielt seinem Blick einen Moment stand, dann senkte sie die Lider. Mason wirbelte zu Della herum. »Nicht einen einzigen. Und sie spricht mit niemandem, bevor ich zurückkomme. Mit niemandem. Ist das klar?« Damit rannte er zur Tür hinaus. -87-
10 Sid Nye holte Mason vor dem Hotel ab. »Was halten Sie davon, Sid?« »Es muß Ärger gegeben haben. Moose ist kein Mann, der so leicht den Kopf verliert. Irgendwas ist passiert, und er wagt nicht, es am Telefon zu sagen, aus Angst, daß der Anruf abgehört werden könnte. Deshalb hat er einen Ausdruck benutzt, den ich kenne, aber die anderen nicht. Moose ist ein Original. Er war früher, wie gesagt, beim Zirkus und wußte, daß ich Hey Rube verstehe.« »Hey Rube bedeutet, daß es einen Kampf gibt, an dem sich alle beteiligen können?« fragte Mason. »So ungefähr. Wenn für Zirkusleute Gefahr im Anzug ist, gebrauchen sie diesen Ausdruck als Schlachtruf.« »Dann braucht Dillard also Hilfe«, folgerte Mason. »Unbedingt«, antwortete Nye. »Na, mir soll es recht sein. Ich finde es sowieso an der Zeit, daß ich ein ernstes Wort mit diesem Boring rede.« Nye lenkte den Wagen in eine Seitenstraße, dann bremste er abrupt. »Vor dem Motel steht ein Polizeiwagen, Perry.« »Welches Apartment hat Dillard?« fragte Mason. »Nummer fünf.« »Gut, fahren Sie direkt dort vor. Wenn Dillard Ärger hat, kommen wir gerade richtig. Sollte die Polizei jemand anderen suchen, werden wie sie gar nicht beachten, sondern direkt zu Dillard hineingehen.« Nye fuhr die Einfahrt zum Motel hinauf, fand einen Parkplatz, stellte die Zündung ab und blickte Mason fragend an. -88-
»Direkt zu Nummer fünf«, wiederholte Mason. Der Anwalt und Sid Nye gingen zu Dillards Apartment. »Versuchen Sie, ob die Tür offen ist«, flüsterte Mason. Nye wollte gerade zur Klinke greifen, als die Tür von innen geöffnet wurde. Das Zimmer war dunkel. Die große, massige Gestalt im Türrahmen flüsterte mit rauher Stimme: »Kommt rein.« »Kein Licht?« fragte Nye. »Nein«, antwortete Dillard und schloß die Tür hinter den beiden Männern. »Stolpert nicht. Die Augen werden sich in einer Minute an die Dunkelheit gewöhnt haben.« »Was geht hier vor?« »Ich weiß es nicht genau, jedenfalls ist die Polizei da, und vor wenigen Minuten ist eine Ambulanz weggefahren.« »Eine Ambulanz?« fragte Nye. »Ja, sie haben ihn abgeholt.« »Wen? Boring?« »Ja.« »Moose«, sagte Nye, »du kennst ja Perry Mason.« »Klar«, antwortete Dillard und streckte Mason in der Dunkelheit die Hand entgegen. »Wie geht’s Ihnen? Ich habe Sie lange nicht gesehen.« Dann wandte er sich zu seinem Kollegen um: »Mr. Mason hat mich aus einem Riesenschlamassel gerettet.« »Ich weiß. Wollte mich nur vergewissern, daß du ihn in der Dunkelheit erkennst. Also, was geht hier vor?« »Eine ganze Menge«, antwortete Dillard. »Aber was es alles zu bedeuten hat, kann ich dir auch nicht sagen, Sid. Boring hatte viel Besuch, es ging zu wie in einem Taubenschlag. Schließlich kam dieses Mädchen, blieb eine Weile -89-
und verließ dann Borings Zimmer in größter Eile. Zehn Minuten später war die Polizei da. Ich stand hier hinter dem Vorhang, beobachtete Borings Zimmer und versuchte, euch anzurufen. Es dauerte eine Ewigkeit, bis sich die Vermittlung meldete. Man kann nämlich von hier aus nur über die Telefonzentrale nach draußen sprechen.« »Schön«, meinte Nye ungeduldig. »Also endlich hat die Zentrale geantwortet. Gab es dabei irgend etwas Ungewöhnliches? Ich meine, haben sie sich entschuldigt oder irgendeine Erklärung abgegeben, warum es solange dauerte?« »Kein Wort. Aber nachdem die Verbindung mit dir hergestellt war, merkte ich, daß jemand in der Leitung blieb. Ich habe das Atmen gehört. Daher rief ich nur Hey Rube, denn ich wußte, daß du danach auf schnellstem Wege herkommen würdest.« »Gut überlegt«, lobte Mason. »Und wie ging es weiter?« »Als ich gerade den Hörer aufgelegt hatte, erschien eine Ambulanz und holte ihn auf der Bahre ab.« »Dann ist er also nicht tot«, konstatierte Mason. »Das nehme ich auch an. Wahrscheinlich ist er nur verletzt.« »Bitte erzählen Sie uns jetzt, wer alles bei Boring war«, sagte Mason. »Namen kann ich Ihnen nicht nennen«, antwortete Dillard. »Ich habe allerdings eine Autonummer und von allen Leuten gute Beschreibungen.« »Beobachteten Sie Borings Kabine ständig?« »Ja. Ich hatte ein Fernglas.« »Wunderbar. Also fangen Sie an, mir die Leute zu beschreiben«, bat Mason. »Dazu müßte ich Licht machen, um meine Notizen zu -90-
lesen, die ich im Dunkeln gemacht habe.« »Erzählen Sie uns, an was Sie sich erinnern können.« »Also, als erster kam ein Bursche«, berichtete Dillard. »Es war derselbe, der schon in Bolero Beach herumgeschnüffelt hat, ein schlanker Kerl mit einer Hakennase und…« »Er heißt Montrose Foster«, unterbrach ihn Mason, »und ist Chef einer Erben-Ermittlungs-Gesellschaft. Boring arbeitete für ihn und kündigte ganz plötzlich. Jetzt glaubt Foster, daß Boring etwas entdeckt hat und ihn um seinen Anteil prellen will.« »Kann sein«, flüsterte Dillard. »Jedenfalls erschien der Mann gegen acht und war ungefähr eine Viertelstunde drin. Ich habe die Zeit notiert.« »Konnten Sie alle Leute genau erkennen?« fragte Mason. »Sicher. Als dieser Mann, den Sie Foster nennen, ankam, war es noch hell. Später, als es dunkler wurde, war der Parkplatz hell beleuchtet.« »Prima. Was geschah dann?« drängte Mason. »Ungefähr fünf Minuten, nachdem Foster gegangen war, blieb alles still. Ich dachte immer noch, unser Freund würde essen gehen, aber das tat er nicht. Er wartete anscheinend auf jemand. Und dann, ungefähr zwanzig Minuten nach acht, kam ein junger Mann in einem Sportwagen angerauscht. Der hatte es vielleicht eilig, kann ich Ihnen sagen. Er bremste, sprang aus dem Wagen, und schon war er bei Boring drin.« »Hat er nicht angeklopft?« wollte Mason wissen. »Doch.« »Wie alt war er ungefähr?« »Schätzungsweise dreiundzwanzig. Er fuhr einen tollen -91-
ausländischen Schlitten.« »Das dürfte Marvin Harvey Palmer gewesen sein«, meinte Mason. »Wie lange blieb er?« »Auch ungefähr eine Viertelstunde. Nach ihm kam eine Frau. Sie schätze ich um die Vierzig. Sie schien mir sehr aufgeregt. Diese Frau blieb fast zehn Minuten bei Boring. Der nächste Besuch war wieder ein Mann. Dieser Mann, von dem ich jetzt spreche, hatte draußen gewartet. Er muß entweder den Wagen der Frau oder sie selbst erkannt haben, jedenfalls fuhr er sein Auto ganz hinten auf den Parkplatz, kam dann zurück, hielt sich im Schatten versteckt und wartete, bis die Frau gegangen war. Es war ein nervös wirkender Herr mit dunkler Sonnenbrille. Als die Frau weg war, eilte er zum Apartment Nummer zehn, schlug an die Tür, ging hinein und blieb etwa fünf Minuten. Nachdem er wieder gegangen war, blieb alles ruhig. Erst zehn Minuten später erschien eine Blondine, aber was für eine, kann ich Ihnen sagen! Von ihrem Wagen habe ich die Zulassungsnummer aufgeschrieben.« »Haben Sie sie genau gesehen?« fragte Mason. »Das kann man wohl sagen«, schwärmte Dillard. »Sie stieg auf meiner Seite aus dem Wagen und muß es entsetzlich eilig gehabt haben, denn sie kümmerte sich gar nicht darum, daß ihr Rock hochrutschte. Meine Güte, diese Beine!« »Und das Gesicht?« fragte Mason ungeduldig. »Sie war ungefähr vierundzwanzig, blond, groß und hatte eine phantastische Figur. Bei der saß alles am richtigen Platz.« »Hören Sie zu, Dillard«, sagte Mason. »Das kann jetzt sehr wichtig sein. Wann ging sie hinein, und wann kam sie wieder heraus?« »Der Mann mit der Sonnenbrille war zehn Minuten weg, als sie ankam. Sie blieb etwa zehn bis fünfzehn Minuten. -92-
Als sie wieder herauskam, war sie schrecklich aufgeregt, rannte zu ihrem Wagen, sprang hinein, startete und vergaß vor lauter Eile, die Scheinwerfer anzustellen. Ich habe die genaue Zeit, wie gesagt, in meinem Notizbuch festgehalten.« »Und danach?« wollte Mason wissen. »Was geschah dann?« »Wieder ein paar Minuten Ruhe, bis die Geschäftsführerin des Motels kam und gegen die Tür hämmerte. Als ihr niemand öffnete, ging sie hinein. Kurz darauf stürzte sie heraus und in ihr Büro zurück. Wenige Minuten später war die Polizei da.« »Okay«, meinte Mason. »Ich brauche noch über verschiedenes Klarheit. Sie haben also Borings Zimmer beobachtet. Seit wann?« »Seit er hier angekommen ist und sein Zimmer betreten hat.« »Sie kennen jeden Menschen, der zu ihm ging? Sahen jeden?« »Sicher, alle.« »Gibt es keinen Hintereingang?« »Nein, nur die eine Tür. Aber vielleicht sollten wir uns trotzdem erkundigen. Sag mal, Sid, wolltest du mir nicht etwas zu essen schicken? Ich komme bald um vor Hunger.« »Das hat Zeit«, sagte Mason. »Wie lange war die Blondine drinnen?« »Ungefähr fünfzehn Minuten.« »Und sie war die letzte, die hineinging?« »Stimmt. Boring war verletzt. Wenn es sich um eine Schlägerei handelt, käme nur der Mann in Frage, der vor der Blonden kam, aber wenn geschossen oder gestochen -93-
wurde, was ich ja nicht weiß, kann es auch eine Frau gewesen sein, oder genauer gesagt, diese Blondine, denn sie war die letzte.« Mason nahm Sid Nye beiseite und flüsterte: »Also, der erste Mann muß unbedingt Montrose Foster gewesen sein. Der nächste wahrscheinlich Marvin Harvey Palmer, und der dritte Besucher kann Mrs. Winlock gewesen sein. Der Mann mit der Sonnenbrille war höchstwahrscheinlich George Winlock. Sid, wann sind wir bei Winlock weggefahren?« »Acht Uhr fünfundzwanzig«, antwortete Nye. »Und wie weit ist es von Winlocks Haus bis hierher?« »Fünf Minuten, wenn man schnell fährt.« »Aha. Also fuhr Winlock sofort, nachdem ich das Haus verlassen hatte, hierher und entdeckte das Auto seiner Frau. Wenn nun der zweite Besucher Borings tatsächlich Marvin Harvey Palmer war, dann muß er hergefahren sein, noch bevor ich mich von Winlock verabschiedete. Sie sagten mir, daß Sie einen Jungen im Sportwagen beobachteten.« Nye nickte. »Sagen Sie mir eines, Perry, wenn Sie es verantworten können. Hat Ihr Gespräch mit Winlock die Bombe platzen lassen?« »Ja.« »Dann ist die Antwort einfach. In dem Zimmer, in dem Sie mit Winlock gesprochen haben, muß ein Mikrophon installiert gewesen sein. Der Junge hörte mit und sauste los.« »Und dann?« »Dann folgte die Frau. Sie wäre sicher schon früher angekommen, aber man weiß doch, wie Frauen sind. Wahrscheinlich hat sie noch ihr Gesicht in Ordnung gebracht. -94-
Ihr Mann wiederum muß unmittelbar nach uns losgefahren sein. So und nicht anders war es, Perry.« Die beiden Männer gingen zu Dillard zurück. »Was auch passiert sein mag«, sinnierte Dillard. »Ich bin überzeugt, daß es die Blondine war.« »Moment mal, Dillard«, rief Mason. »Sie sprechen ein großes Wort gelassen aus. Diese Blondine ist meine Klientin.« »Du grüne Neune«, stöhnte Moose Dillard. »Mir zu berichten, wann sie kam und wann sie ging«, fuhr Mason fort, »ist eine Sache, aber dicke Vermutungen darüber anzustellen, was sie drin tat, das steht auf einem anderen Blatt.« »Tut mit leid«, entschuldigte sich Dillard. »Ich war wohl etwas vorlaut. Aber so, wie es aussah, läßt es eben keine andere Schlußfolgerung zu.« »O doch, es gibt eine Menge anderer Möglichkeiten«, widersprach Mason. »Angenommen, der junge Mann versuchte, irgendwas aus Boring herauszuholen, und wurde dabei grob. Er ließ ihn bewußtlos am Boden liegen. Nach ihm kam, wenn meine Vermutung stimmt, seine Mutter. Es wäre doch möglich, daß sie Boring im Sterben fand, dazu eine Waffe, die ihren Jungen mit dem Mord in Verbindung bringen könnte. Vielleicht hat sie versucht, die Spuren zu beseitigen. Während dieser Zeit kreuzte ihr Mann auf, sah den Wagen seiner Frau, versteckte sich und wartete, bis sie Boring verlassen hatte.« »Natürlich muß ihm in diesem Moment klargeworden sein«, fügte Sid Nye hinzu, »daß sein Gespräch mit Ihnen belauscht worden war.« »Nehmen wir doch einmal weiter an«, sagte Mason, »daß der Mann seine Frau verdächtigte und nun seinerseits versuchte, belastende Spuren zu verwischen.« -95-
»Wissen Sie tatsächlich, wie diese Leute – ich meine Mutter, Sohn und Vater – heißen?« erkundigte sich Dillard. »Wir glauben es zumindest«, antwortete Mason. »Aber ich werde auch weiterhin keine Namen nennen. So wird es für Sie viel einfacher sein, wenn Sie als Zeuge auftreten müssen.« »Das müssen Sie entscheiden«, meinte Dillard. »Ich weiß nur, daß diese Blondine als letzte bei Boring war. Wenn es sich um Ihre Klientin handelt, werde ich natürlich keine Vermutungen darüber anstellen, was sie in dieser Viertelstunde tat, aber ich glaube, Sie unterschätzen die Herren von der Mordkommission. Ihre Theorien können Sie allenfalls den Geschworenen verkaufen. Ich bezweifle jedoch stark, daß die Polizei sie Ihnen abnimmt. Die Cops werden sich mit Recht fragen, was die Blondine fünfzehn Minuten bei einem Mann tat, der bereits im Sterben lag.« Jetzt mischte sich Nye ein. »Ich will dir eine direkte Frage stellen, Moose. Verlierst du je Seiten aus deinem Notizblock?« »Nicht, wenn es sich um einen Mordfall handelt«, antwortete Dillard. »Ich hatte schon genügend Ärger.« »Das kann man wohl sagen«, stimmte Mason zu. »Aber ich muß nicht alles sagen, was ich weiß«, fuhr Dillard fort. »Das heißt, wenn es niemanden gibt, dem ich es erzählen könnte.« »Was meinst du damit?« fragte Sid Nye. »Ich könnte beispielsweise sehr schwer zu erreichen sein.« Mason überlegte einen Augenblick, dann sagte er: »Ich glaube nicht, daß das eine Antwort auf unser Problem ist, Dillard.« -96-
»Na schön, aber was dann?« »Das weiß ich im Moment auch noch nicht«, gab Mason zu. »Aber ich muß mit meiner Klientin sprechen, bevor die Polizei sich mit ihr oder auch mit Ihnen in Verbindung setzt.« »Na, dann sollten Sie sich aber beeilen«, sagte Dillard. »Wie ich die Polizei kenne, wird ihr nächster Weg zu mir sein.« »Wie kommen Sie denn darauf?« »Ich habe mich unmittelbar nach Boring hier im Motel eingetragen und eine Kabine verlangt, die seiner genau gegenüberliegt.« »Ach, du meine Güte!« rief Nye aus. »Natürlich wird die Polizei dann den Braten riechen.« »Weshalb haben Sie diese Kabine verlangt?« fragte Mason. »Weil ich nicht draußen in meinem Wagen sitzen bleiben wollte. Das wäre doch aufgefallen. Und unter den freien Kabinen war Nummer fünf die idealste.« »Hat man Sie gefragt, weshalb Sie ausgerechnet diese hier wollten?« »Das nicht, aber nach dem Vorgefallenen wird sich die Geschäftsführerin an mich erinnern und die Polizei informieren. Die Burschen erkundigen sich doch nach allen Gästen, die ungefähr zur gleichen Zeit wie Boring hier ankamen.« »Ich muß sofort mit meiner Klientin sprechen«, entschied Mason. »Sie bleiben am besten hier, Dillard. Ich rufe Sie an, wenn ich Sie brauche.« »Gut. Aber denken Sie daran, daß bestimmt alle Gespräche überwacht werden«, meinte Dillard. »Damit rechne ich immer.« -97-
»Und wenn ich nichts mehr von Ihnen höre?« »Dann verschwinden Sie, und zwar so unauffällig wie möglich. Wenn ich richtig überlege«, setzte der Anwalt hinzu, »ist es überhaupt besser, wenn Sie sofort abfahren. Sie haben doch noch nicht zu Abend gegessen?« »Nein, eine Dame sollte mir etwas bringen.« Nye schnappte mit den Fingern. »Ich muß die Zentrale anrufen und sie abbestellen. Wenn sie jetzt hier aufkreuzt, könnte es peinlich werden.« »Gehen Sie doch essen«, schlug Mason Dillard vor. »Es besteht kein Grund, Borings Kabine weiterhin zu beobachten. Die Polizei wird sie sowieso versiegeln und wahrscheinlich die Nacht über einen Beamten hierlassen, um zu sehen, ob Boring noch angerufen wird.« »Wie Sie wollen«, sagte Dillard. »Dann gehe ich jetzt essen.« »Wir gehen zusammen«, bestimmte Nye. »Ich bringe Mr. Mason zu seinem Hotel und hole dich dann hier ab.« »Aber ich habe doch selbst einen Wagen hier.« »Dann nehmen wir eben beide.« Mason nickte. »Los, Sid, gehen wir!«
11 »Wir haben Ihnen ein Steak aufgehoben«, begrüßte Della ihren Chef. »Aber es ist ganz kalt. Ich wollte es nicht länger auf der Heizplatte lassen, sonst wäre es nur gedörrt.« »Macht nichts«, antwortete Mason. »Ich esse es eben kalt.« »Nein, das geht doch nicht«, wehrte Della ab. »Ich lasse -98-
Ihnen ein frisches kommen.« »Dazu bleibt vielleicht keine Zeit«, antwortete Mason. »Sie haben aber nicht viel gegessen, Diana.« »Nein, ich… ich hatte keinen Hunger.« »Ganz im Gegensatz zu damals, als wir uns kennenlernten?« »Ja, ich…« Diana lächelte verlegen, während Mason sich ein Stück Fleisch abschnitt. »Weshalb sind Sie hergekommen?« fragte der Anwalt. »Nach Riverside?« »Ja.« »Um mit Mr. Boring zu sprechen.« »Und? Haben Sie mit ihm gesprochen?« »Noch nicht. Della sagte, ich sollte ins Hotel kommen.« Mason sah sie unverwandt an. »Und jetzt«, fuhr Diana fort, »nachdem ich mit Della gesprochen habe, finde ich es auch viel besser, wenn Sie mit ihm sprechen.« »Der Kaffee ist noch heiß«, sagte Della in das eingetretene Schweigen. »Er ist aber nicht mehr ganz frisch, und es dauert nicht lange, wenn ich neuen bestelle.« Mason schüttelte den Kopf, dann wandte er sich wieder an Diana: »Im Augenblick liegt Boring entweder im Hospital oder im Leichenschauhaus.« »Wieso?« fragte sie und starrte Mason an. »Ist ihm etwas zugestoßen?« »Jawohl, ihm ist etwas zugestoßen, und zwar in der Zeit, als Sie bei ihm waren.« »Ich… ich…« Mühsam versuchte sie, die Tränen zurückzuhalten. »Hören Sie zu, Diana«, sagte Mason ernst.. »Sie spie-99-
len ein gefährliches Spiel. Es kann Sie lebenslänglich hinter Gitter bringen. Sie können es sich einfach nicht leisten, Ihren Anwalt anzulügen. Also sagen Sie mir jetzt die Wahrheit. Was ist geschehen?« »Was meinen Sie damit? Was soll geschehen sein?« »Sie waren im Restawhile-Motel und wußten, daß Boring in Kabine zehn wohnte. Lag er bereits am Boden, als Sie kamen?« »Am Boden«, rief sie aus. »Was soll das heißen?« »Los, los«, drängte Mason. »Sagen Sie die Wahrheit. Und versuchen Sie nie wieder, mich anzulügen, Diana, denn sonst muß ich Ihre Vertretung niederlegen.« »Jawohl, Mr. Mason«, antwortete sie leise. »Ich werde Ihnen die Wahrheit sagen, das wollte ich schon die ganze Zeit. Ja, ich war bei Boring und habe mit ihm gesprochen.« »Woher wußten Sie, daß er dort wohnt?« »Dieser Mann, der mich besuchte, wußte sehr viel über ihn. Er verriet mir auch, wo ich Mr. Boring finden konnte, und sagte, der einzige Ausweg für mich wäre, von Boring die Kopie des Vertrages mit meiner Unterschrift zurückzubekommen. Er überzeugte mich davon, daß es dem Schuft völlig egal sei, ob ich zehn Pfund oder einen Zentner zunehme, das sei alles nur Theater, um mich schließlich nach Südamerika zu… zu verkaufen.« »Haben Sie ihm nicht gesagt, daß Boring den Vertrag gebrochen hat?« »Nein, ich war der Meinung, daß dieser sogenannte Vertragsbruch nur ein Schachzug war.« »Um welche Zeit waren Sie bei Boring?« fragte Mason. »Bevor ich hierher kam.« »Hat er den Vertrag zerrissen?« -100-
»Er… gab ihn mir zurück.« »Und dann?« »Dann ging ich.« »Wie lange waren Sie bei ihm?« »Es kann nicht länger als fünf Minuten gedauert haben.« »Und was taten Sie danach?« »Ich fuhr sofort hierher.« »Könnte es auch sein, daß Sie fünfzehn oder zwanzig Minuten bei Boring waren?« »Ganz sicher nicht, Mr. Mason. Ich glaube nicht einmal, daß es fünf Minuten gedauert hat. Nein, ich schätze, es waren höchstens zwei, drei Minuten. Ich sagte ihm lediglich, daß ich Erkundigungen über ihn eingezogen und festgestellt hätte, daß der Vertrag ein ausgemachter Schwindel sei und ich daher die Vertragskopie zurückverlange.« »Und dann?« »Na ja, er sagte, er wüßte zwar nicht, wer schlecht über ihn geredet haben könnte, aber das spiele in der gegenwärtigen Situation für ihn sowieso keine Rolle.« »Und dann?« »Er lachte, als ich ihn beschuldigte, er hätte nie vorgehabt, mich als Mannequin zu beschäftigen. Ich hielt ihm vor, daß er mich nur in seine Macht bekommen wollte, worauf er sagte, das hätte er sowieso. Ich widersprach und erklärte ihm, er könne mich zu nichts zwingen. Als das immer noch nichts nutzte, sagte ich, daß ich einen Rechtsanwalt genommen hätte. Das hat ihm Angst eingejagt.« »Hören Sie mir einmal ganz genau zu, Diana«, sagte Mason. »Die Geschichte kann sehr, sehr ernst werden. -101-
Wenn Sie ihm einen Stuhl über den Kopf gehauen haben, weil Sie sich verteidigen mußten, oder falls er stolperte und hinfiel, dann müssen Sie es mir jetzt sagen. Sie haben einen tadellosen Leumund und machen auf jede Jury einen guten Eindruck. Man wird Ihnen glauben. Wenn Sie jedoch versuchen zu lügen und man kommt Ihnen auf die Schliche, dann bedeutet es, daß man Sie wegen Mordes, vielleicht wegen Totschlags oder fahrlässiger Tötung anklagen wird.« Sie versuchte, seinem Blick standzuhalten, aber es gelang ihr nicht. »Diana«, sagte Mason eindringlich, »Sie lügen.« Abrupt hob sie den Kopf. »Ich kann nicht anders«, flüsterte sie. »Die Wahrheit ist zu entsetzlich.« »Sie haben genug Zeit verschwendet«, fuhr Mason sie an. »Sie sind ein Amateur, Sie kommen damit nicht durch. Ihre Lügen halten keinem Kreuzverhör stand. Also los, heraus mit der Sprache, bevor es zu spät ist!« »Wieso zu spät?« »Jede Minute kann die Polizei eintreffen. Ich will endlich die Wahrheit hören!« »Ich habe Angst, daß Sie mir nicht glauben.« »Fangen Sie endlich an, und zwar schnell!« Diana nickte. »Ich wollte den Vertrag. Ich war völlig durcheinander, aufgeregt und wütend und…« »Lassen Sie das beiseite«, fuhr Mason dazwischen. »Was Sie getan haben, will ich wissen.« »Also die Eingangstür stand offen, und ein schmaler Streifen Licht fiel heraus. Als auf mein Klopfen niemand antwortete, stieß ich die Tür auf und… da lag er am Boden. Das ganze Zimmer roch nach Whisky, und ich nahm zuerst an, er sei betrunken.« -102-
»Sie hatten also keine tätliche Auseinandersetzung mit ihm?« Sie schüttelte den Kopf. »Himmel, nein! Ich war wirklich der Meinung, er sei betrunken, und so begann ich, die Kopie meines Vertrags zu suchen.« »Fanden Sie sie?« »Ja.« »Wo?« »In einer Aktentasche.« »Also nahmen Sie sie?« »Ja.« »Und dann?« »Ich beugte mich über ihn und merkte, daß er verletzt war. Der starke Whiskygeruch kam nicht aus seinem Mund, sondern aus seinen Kleidern.« »Und dann?« »Ich bekam Angst und rannte hinaus zu meinem Wagen. Ungefähr drei Häuserblocks weiter rief ich von einer Telefonzelle aus die Geschäftsführung des Motels an und gab Bescheid, daß in Kabine zehn ein verletzter Mann läge. Ich hängte wieder ein, bevor mir die Frau, die meinen Anruf beantwortete, Fragen stellen konnte. Danach kam ich zu Ihnen.« »Diana, Sie lügen ja immer noch«, sagte Mason. »Sie brauchten länger, um den Vertrag zu finden. Sie sahen Boring bewußtlos am Boden liegen und begannen, in seinen Taschen, in den Schränken und Schubladen zu suchen. Dabei verging eine Viertelstunde. Endlich fanden Sie den Vertrag und zehntausend Dollar, die Sie ebenfalls an sich nahmen. Stimmt’s?« Sie schüttelte den Kopf. »Es war so, wie ich sagte, Mr. Mason. Ich nahm den Vertrag. Geld habe ich nicht gefun-103-
den.« »Wie lange, sagen Sie, hat alles gedauert?« »Bestimmt nicht länger als zwei, drei Minuten.« »Weshalb haben Sie mich dann zuerst angelogen?« »Ich hatte Angst, daß… nun ja, ich hoffte, ich könnte mich aus der ganzen Affäre heraushalten, wenn ich behauptete, daß Boring gesund und munter war, als ich ihn verließ.« »Hat er versucht, Ihnen nahezutreten?« »Ich sage Ihnen doch, Mr. Mason, er lag bewußtlos am Boden.« »Sie sind die verdammteste, kleine Lügnerin, die mir je begegnet ist«, fuhr Mason auf. »Zu Ihrer Information, Diana, sage ich Ihnen folgendes: Die Polizei wird Ihnen beweisen, daß Sie nahezu eine Viertelstunde bei Boring waren.« »Ich schwöre Ihnen, das stimmt nicht. Mr. Mason, bitte, bitte, glauben Sie mir doch! Ich sage Ihnen jetzt wirklich die Wahrheit. Ich schwöre es bei Gott.« Mason betrachtete sie kühl. »Sind Sie böse auf mich«, flüsterte Diana. »Sie werden mich im Stich lassen.« »Ich habe Ihre Vorauszahlung entgegengenommen, und ich werde Sie also auch vertreten. Vorher aber werde ich Sie notfalls übers Knie legen und die Wahrheit aus Ihnen herausprügeln. Also weiter: Della hat mit Ihnen über Ihren Vater gesprochen. Sie wissen jetzt, daß er noch lebt?« Sie nickte unter Tränen. »Sie sitzen in der Patsche und…« Bevor Mason seinen Satz beenden konnte, klingelte es. Er runzelte einen Augenblick nachdenklich die Stirn, dann -104-
bat er Della nachzusehen. Della Street öffnete. Ein uniformierter Polizeibeamter stand auf der Schwelle. »Entschuldigen Sie bitte die Störung«, sagte er. »Aber ich möchte Miss Diana Alder sprechen.« »Was wollen Sie von ihr?« fragte Mason und trat vor. »Wer sind denn Sie?« lautete die Gegenfrage des Polizisten. »Mein Name ist Perry Mason, ich bin ihr Anwalt und vertrete sie in einer Vertragsangelegenheit, über die Unstimmigkeiten entstanden sind. Also, was wollen Sie von ihr?« »Sie soll in einem Mordfall verhört werden.« »Wer ist ermordet worden?« »Ein Harrison T. Boring. Er wurde heute abend lebensgefährlich verletzt. Inzwischen ist er gestorben, ohne das Bewußtsein wiedererlangt zu haben. Wir möchten von Miss Alder wissen, ob sie uns bei der Aufklärung des Falles behilflich sein kann.« »Glaubt die Polizei, daß Miss Alder in irgendeiner Weise für dieses Verbrechen verantwortlich ist?« »Das wissen wir noch nicht«, entgegnete der Polizist. »Und wie kommen Sie gerade auf Diana Alder?« »Wir haben einen Telefonanruf erhalten.« »Anrufe gibt’s Dutzende«, meinte Mason wegwerfend. »Der Chef hat mich hergeschickt, um sie zum Verhör ins Präsidium zu bringen.« »Sie wird nicht mitkommen«, erklärte Mason. »Sie ist viel zu aufgeregt und nervös, und sie hat einen Schock erlitten.« »In Verbindung mit diesem Fall?« fragte der Beamte. »Unsinn! Den Schock erlitt sie, weil ihr ein Ausbildungs-105-
vertrag als Mannequin entging. Sie hatte erwartet, einen Film- oder Fernsehvertrag zu bekommen. Miss Alder ist am Rand der Hysterie.« Der Polizist zögerte. »Vielleicht hat das etwas zu bedeuten«, murmelte er. »Mein Auftrag lautet, sie mitzubringen und…« »Und ich sage Ihnen«, unterbrach ihn Mason, »daß sie nicht in der Lage ist mitzugehen. Im Augenblick wird sie mit niemandem sprechen. Sie braucht ein starkes Beruhigungsmittel. Wenn sie ihre Nerven wieder unter Kontrolle hat, wird sie alle Fragen wahrheitsgetreu beantworten. Im Augenblick jedoch verbiete ich ihr als ihr Anwalt, auch nur den Mund aufzumachen.« »Das bringt sie in eine recht mißliche Lage«, sagte der Polizist. »Es könnte den Verdacht auf sie lenken.« »Scheren Sie sich mit Ihrem Verdacht zum Teufel«, herrschte Mason den Polizisten an. »Wollen Sie etwa behaupten, daß die Polizeibehörden in dieser Stadt so unmenschlich sind, einer völlig gebrochenen, halbhysterischen Frau Fragen vorzulegen, sie zum Verhör zu zwingen, obwohl sie sich in einem Zustand befindet, der ärztliche Hilfe notwendig macht?« »Ich werde mit meinem Chef sprechen, glaube aber nicht, daß ihm das gefallen wird.« »Tun Sie das«, erwiderte Mason. »Und bestellen Sie ihm bitte ganz persönlich von mir, daß Diana Alder bis morgen früh unerreichbar ist. Bis dahin beantwortet sie weder Fragen der Polizei noch der Presse.« »Wir können sie auch verhaften, das wissen Sie doch.« »Das ist Ihr gutes Recht«, sagte Mason. »Wenn Sie einen Haftbefehl gegen sie beantragen wollen, bitte sehr. Nachdem Sie aber nicht die Spur eines Beweises gegen sie haben, wird Ihnen das schwerfallen. Alles, was Sie -106-
vorbringen können, ist ein anonymer Anruf. Zu Ihrer Information: Diese junge Dame ist das Opfer eines Riesenbetrugs geworden. Wenn Sie mir jedoch versichern können, daß die Polizei auch nur einen Funken Beweismaterial gegen sie in der Hand hat, werde ich ihr von einem Arzt ein Beruhigungsmittel geben lassen und anschließend versuchen, eine Aussage von ihr zu bekommen. Sollten Sie jedoch nur auf diesen anonymen Anruf hin handeln, dann brauchen wir uns keine Minute länger zu unterhalten. Also?« Der Beamte grinste. »Ich glaube, Sie haben es klar genug ausgedrückt, Mr. Mason«, meinte er. »Wir werden also warten, bis sie in der Lage ist, zum Verhör zu erscheinen.« Der Polizist deutete auf die tränenüberströmte Diana. »Ist das Miss Alder?« »Ja, das ist sie«, antwortete Mason. »Die junge Dame neben ihr ist Della Street, meine Sekretärin.« »Sie werden dafür sorgen, daß sie die Stadt nicht verläßt.« »Ich übernehme die Verantwortung«, erklärte Mason. Der Beamte wandte sich an Diana. »Tut mir leid, Miss Alder«, murmelte er und ging. Mason drehte sich zu Della um: »Mieten Sie noch ein Zimmer, Della, schnell! Bringen Sie Diana hier heraus und bleiben Sie die Nacht über bei ihr. Niemand darf erfahren, wo sie steckt.« Jetzt wandte sich der Anwalt an seine Klientin: »Was Sie auch tun, Diana«, sagte er, »lügen Sie nicht. Sagen Sie die absolute Wahrheit. Wenn es Sie erleichtert, können Sie Della Ihre Geschichte mit allen Details erzählen. Aber sollte die Polizei nochmals versuchen, Ihnen Fragen vorzulegen, sagen Sie den Beamten, daß Sie ohne Ihren -107-
Anwalt keine Aussagen machen. Dann lassen Sie mich sofort rufen. Verstehen Sie das?« Diana nickte. »Ich habe jedenfalls verstanden«, sagte Della. »Kommen Sie, Diana, gehen wir.«
12 Della Street war noch nicht fünf Minuten gegangen, als Mason an der Tür ein leises Klopfzeichen hörte: lang, Pause, viermal kurz, Pause, zweimal kurz. Der Anwalt vergewisserte sich, daß die Schlafzimmertür geschlossen war, bevor er durch den Vorraum ging und die Tür öffnete. »Hallo«, rief Sid Nye, »ich wollte nur rasch Bescheid sagen, daß die Polizei wegen Diana einen anonymen Anruf erhalten hat.« »Das weiß ich schon«, erwiderte Mason. »Wer war es?« »Ich tippe auf Montrose Foster«, sagte Nye. »Übrigens, wegen des Zeitplanes brauchen Sie sich keine Gedanken mehr zu machen.« »Was heißt das?« »Moose Dillard hat mit seinem Gewissen ein ernstes Wort gesprochen und kam schließlich zu der Überzeugung, daß es absolut überflüssig sei, der Polizei einen Bericht zu geben. Wenn sie ihn natürlich zu einem Verhör festnehmen, sieht die Sache anders aus.« »Ist er ungesehen aus dem Motel gekommen?« fragte Mason. »Wie ein Phantom.« -108-
»Wie ließ sich das machen?« »Ach, es war ziemlich einfach. Ich parkte den Wagen ungefähr einen Häuserblock weit weg, lief zu Fuß zum Motel zurück und tat so, als wollte ich ins Büro gehen. Kurz davor drehte ich aber um und schlich mich zu Kabine fünf.« »Niemand hat Sie gesehen?« »Glaube nicht.« »Und dann?« »Ich blieb noch eine Weile, dann ging ich hinaus und kletterte in Dillards Wagen. Ich ließ den Motor warmlaufen, gab Moose ein Zeichen, worauf er auf den Nebensitz sprang, und los ging’s.« »Was haben Sie mit dem Zimmerschlüssel gemacht?« wollte Mason wissen. »Von innen steckenlassen.« »Und dann?« »Ich fuhr eine Weile mit Moose in der Gegend herum und unterhielt mich mit ihm. Dann übernahm er das Steuer, und ich ging zu meinem eigenen Wagen. Moose fuhr weiter, und ich kam zu Ihnen.« »Sie haben sich mit ihm unterhalten? Worüber?« »Dreimal dürfen Sie raten.« »Sie haben ihm doch nicht etwa nahegelegt zu verschwinden?« »Aber, aber! Was denken Sie von mir? Ich habe ihm nur vor Augen gehalten, daß er lediglich verpflichtet ist, seinem Chef Bericht zu erstatten, und der ist nun einmal Paul Drake.« Mason grinste. »Und noch eines, Perry«, fuhr Nye beiläufig fort. »Moo-109-
se hat doch tatsächlich sein Notizbuch verloren.« »Verloren?« echote Mason. »Ja. Stellen Sie sich vor, es muß ihm aus der Tasche gefallen sein. Ich habe Moose natürlich sagen müssen, welch eine traurige Figur er ohne seine schriftlichen Unterlagen abgeben würde.« »Sid, reden wir offen miteinander. Haben Sie ihm das Buch geklaut oder versteckt?« »Das wäre aber stark übertrieben. Moose ist der Meinung, daß es ihm aus der Tasche gefallen sein muß, als er in den Wagen stieg. Er hatte seinen Mantel über dem Arm und warf ihn achtlos auf den Sitz.« »Wird die Polizei das Notizbuch finden?« »Das glaube ich nicht. Ich habe gesehen, daß es auf die Fußmatte glitt, und ich erinnere mich ganz dunkel, daß etwas auf die Erde hinausfiel, als der Wagenschlag geöffnet wurde und Dillard ausstieg. Wenn Sie wollen, kann ich zurückfahren und dort am Randstein suchen.« Mason runzelte die Stirn. »Sie können es sich nicht leisten, sich mit der Polizei anzulegen, jedenfalls nicht bei einem Mordfall.« »Nein, nein, natürlich nicht. Aber bin ich etwa Dillards Kindermädchen? Der Bursche kann ja später zur Polizei rennen, wenn ihm sein Gewissen zu schaffen macht. Sagen Sie mir eines, Perry, ist auf den anonymen Anruf hin schon etwas geschehen? Hat man Diana bereits verhört?« »Nein.« »Weshalb nicht?« »Weil ich es nicht gestattet habe.« »Die Polizei in Riverside scheint ziemlich weich zu sein.« -110-
»Sagen wir mal, ich war ziemlich hart«, korrigierte Mason. »Wenn sie irgendwelche Beweise hätten, würden sie Diana gleich festgenommen haben, aber eine nette, junge Dame nur auf Grund eines anonymen Anrufs hin ins Gefängnis zu schleppen, das können sie sich selbst in Riverside nicht erlauben. Wohin ist Dillard?« »Keine Ahnung«, antwortete Nye und blickte zur Decke. »Angenommen, wir brauchen ihn? Angenommen, ich muß ihn ganz schnell erreichen?« »Wo er auch stecken mag«, meinte Nye lächelnd, »eines ist sicher: Er wird die Riversider Zeitung lesen und auf ein entsprechendes Inserat hin bestimmt reagieren.« »Verstehe«, sagte Mason trocken. »Also, ich muß wieder gehen, habe noch allerhand zu erledigen. Es würde mich nicht wundern, wenn man Ihr Hotelzimmer später unter Beobachtung nimmt. Ich glaube, es ist vernünftiger, wenn wir telefonisch in Verbindung bleiben.« »Die Anrufe gehen alle über eine Vermittlung«, warnte Mason. »Aber sicher. Nein, nein, ich würde nichts sagen, was nicht jeder hören kann. Über die Jagd werde ich mit Ihnen plaudern. Dann werden Sie schon verstehen, was ich meine.« »Aber ja«, versicherte ihm Mason und grinste ebenfalls. »Und dann kann ich vielleicht auch verraten, wo es das meiste Wild gibt. Sie wissen jedenfalls, wo Sie mich erreichen, wenn Sie mich brauchen«, sagte Nye und ging.. Einige Minuten lang wanderte Mason in seinem Hotelzimmer auf und ab und dachte angestrengt nach. Wieder klingelte es an der Tür. Mason öffnete. Es war George Winlock, der vor ihm -111-
stand und fragte: »Darf ich hereinkommen?« »Selbstverständlich«, antwortete Mason. »Bitte, treten Sie näher und nehmen Sie Platz.« Winlock trat ein und blickte Mason hinter seiner Sonnenbrille aufmerksam an. »Die Augengläser können Sie sich sparen«, nahm Mason das Gespräch auf. »Ich trage sie seit vierzehn Jahren«, antwortete Winlock. »Inzwischen haben sich meine Augen so daran gewöhnt, daß ich sie brauche.« »Was kann ich für Sie tun?« »Ich mache mir große Sorgen.« »Weshalb?« »Wegen Diana.« »Was ist mit ihr?« »Ich habe mich ihr gegenüber ziemlich schäbig benommen.« »Erwarten Sie, daß ich Ihnen widerspreche?« erkundigte sich Mason. »Ehrlich gesagt, nein. Aber ich möchte gern eine Vereinbarung mit ihr treffen, eine Art Wiedergutmachung.« »In welcher Weise?« »In Form von Grundbesitz zum Beispiel.« »Sie entdecken Ihre Vaterliebe reichlich spät«, sagte Mason. »Ich weiß nicht, wie Diana darauf reagieren wird; schließlich haben Sie sie im Glauben gelassen, daß Sie seit vierzehn Jahren tot sind und jetzt..« »Sie haben ja recht«, unterbrach ihn Winlock. »Ich habe auch nur gehofft, daß Sie und ich uns vorerst einmal über Dianas finanzielle Situation einigen. Vielleicht gelingt es uns später, ihr klarzumachen, daß ich nicht anders han-112-
deln konnte.« »Das wird nicht leicht sein.« »Ich sehe jedenfalls keinen Grund dafür, daß alles in die Zeitungen kommen muß.« »Es wird doch durchsickern«, sagte Mason. »Das bezweifle ich.« »Ich aber nicht. Montrose Foster, der Chef einer ErbenErmittlungs-Gesellschaft, hat Ihre Spur bereits gefunden.« »Stimmt.« »Ach, das wissen Sie?« staunte Mason. »Hab’ es mittlerweile erfahren.« »Na bitte. Wenn Foster herumschnüffelt, haben Sie keine Chance, die Sache geheimzuhalten.« »Ich bin nicht ganz sicher, daß Sie in diesem Punkt recht haben«, erklärte Winlock. »Foster stützt seine Nachforschungen auf die Annahme, daß Diana irgendeinen entfernten Verwandten hat, der starb und ihr etwas hinterließ. So einen entfernten Verwandten gibt es tatsächlich. Er ist tot und hinterließ ein kleines Stückchen Land. Ich bin überzeugt, daß es mir gelingen wird, Foster auf diese falsche Spur zu lenken.« »Verstehe.« »Bleiben nur noch Sie«, konstatierte Winlock. »Und Diana.« »Diana ist ein anständiges Mädchen. Sie kann nicht daran interessiert sein, das Leben anderer Menschen zu zerstören.« »Damit meinen Sie das Leben der Frau, mit der Sie zusammenwohnen, nicht wahr?« »Ja. Ich wiederhole, damit bleiben nur noch Sie, Mr. Mason.« -113-
»Stimmt.« »Ich könnte dafür sorgen, daß Sie für die Wahrnehmung von Dianas Interessen ein ziemlich hohes Honorar erhalten. Sagen wir mal, hunderttausend Dollar.« »Ich bin Anwalt und werde einzig und allein das tun, was für meine Klientin am besten ist«, entgegnete Mason steif. »Meine Vergangenheit aufzudecken, geschieht bestimmt nicht zu ihrem Besten.« »Woher wollen Sie das wissen?« »Weil es alles komplizieren und Diana mit hineinziehen würde.« »Sie haben hier ziemlich viel Einfluß«, sagte Mason. »Hören Sie zu: Die Polizei hat einen anonymen Tip bekommen und möchte Diana im Präsidium verhören. Es dürfte Ihnen doch nicht allzu schwerfallen, die Polizei dazu zu bringen, diesen Tip zu ignorieren. Sie wollen doch nicht, daß Diana verhört wird, oder?« Winlock überlegte einen Moment, dann sagte er: »Bringen Sie sie aus der Stadt weg.« »Und dann?« fragte Mason. »Das ist alles.« »Können Sie denn die polizeilichen Ermittlungen beeinflussen?« »Bis zu einem gewissen Grade und indirekt, ja.« »Damit wären wir leider wieder bei den Finanzen angelangt.« »Juristisch gesehen«, meinte Winlock, »hat Diana wohl kaum einen Anspruch auf Geld oder Grundbesitz.« »Da irren Sie sich aber gewaltig«, widersprach Mason. »In diesem Staat sieht das Gesetz vor, daß jeder nach -114-
der Ehe erworbene Zugewinn gemeinsames Vermögen darstellt.« »Aber ich war doch länger als vierzehn Jahre von meiner ersten Frau getrennt.« »Vergessen Sie bitte den Ausdruck ›Ihre erste Frau‹. Sie hatten nur eine einzige«, belehrte ihn Mason. »Hat denn das etwas mit Dianas Abfindung zu tun?« »Eine Menge sogar.« »Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht ganz folgen, Mr. Mason. Eunice Alder ist doch tot. Alles, was ich während meiner Ehe mit ihr verdient habe, gehörte ihr zur Hälfte. Gut. Aber nach ihrem Tode fiel doch mir der gesamte Besitz zu. Wenn Sie vor Eunices Tod an mich herangetreten wären, hätte es anders ausgesehen, aber in der jetzigen Situation kann mir nichts passieren.« »Das glauben Sie«, widersprach Mason. »Dem Gesetz nach fällt dem Ehemann der Besitzanteil der Frau nach deren Tode nur dann zu, wenn die Frau nicht vorher ein anders lautendes Testament gemacht hat. Ihre Frau aber hat das getan und Diana zu ihrer Universalerbin eingesetzt.« Winlock blickte Mason bestürzt an. »Wieviel verlangen Sie für Diana?« »Wie hoch ist Ihr Vermögen?« »Kommt darauf an, wie es geschätzt wird.« »Wie hoch schätzen Sie es?« »Vielleicht drei Millionen, wenn man alle Außenstände berücksichtigt.« »Na schön«, meinte Mason. »Wie lautet Ihr Vorschlag?« »Ich würde genügend Werte zu Geld machen, um Diana fünfhunderttausend Dollar zu geben, und zwar sofort fünfzigtausend, hunderttausend Dollar innerhalb von drei Mo-115-
naten, und den Rest im Lauf eines Jahres.« »Und was wollen Sie dafür?« »Absolutes Stillschweigen über die Tatsache, daß ich ihr Vater bin und absolutes Schweigen über meine Vergangenheit.« »Gut«, sagte Mason. »Sie sind ein erwachsener Mann und müssen wissen, was Sie tun. Ich werde mir Ihr Angebot überlegen und Ihnen dann Bescheid geben. Eines kann ich Ihnen jedoch gleich sagen: Ich werde Ihren Vorschlag nur akzeptieren, wenn er hundertprozentig zum Vorteil Dianas ist. Nehmen wir nur einmal an, die Polizei bekommt von Dianas Verbindung mit Harrison T. Boring Wind und verhört sie, dann könnte es für Diana doch sehr nützlich sein, wenn sie bekanntgibt, daß Sie ihr Vater sind.« »Würden Sie mir zum besseren Verständnis der ganzen Situation bitte erklären«, sagte Winlock, »in welcher Weise Diana und Boring in Verbindung standen?« »Gern«, erwiderte der Anwalt. »Boring entdeckte irgendwie, daß Sie Dianas Vater sind. Zuerst erschien es ihm lukrativ, Diana durch einen mit allerhand juristischem Hokuspokus verschleierten Vertrag so an sich zu binden, daß er fünfzig Prozent ihrer Einnahmen erhielt. Dafür zahlte er ihr wöchentlich einhundert Dollar. Letzten Sonnabend jedoch benachrichtigte er sie, daß er keine weiteren Zahlungen leisten könne. Also war ihm zu diesem Zeitpunkt klargeworden, wieviel leichter er durch Erpressung bei Ihnen zu Geld kommen könnte.« Winlock nickte. »Diana konsultierte mich wegen Borings Vertragsbruch. Mir kam die ganze Sache faul vor, und ich ließ Boring beschatten. Dadurch erfuhr ich einiges, was mich zu meinem Besuch bei Ihnen veranlaßte. Diana wußte nichts von -116-
meinen Unternehmungen. Als Montrose Foster sie jedoch aufspürte und sie davon überzeugte, daß Boring ein Schwindler sei und daß sie, um ihren guten Namen zu retten, unbedingt die Kopie des Vertrages von Boring zurückfordern müsse, hat sie sich dummerweise nicht an mich gewandt, sondern versucht, die Geschichte selbst in die Hand zu nehmen.« »Was hat sie getan?« fragte Winlock. »Ich möchte mich dazu nicht äußern«, erwiderte Mason. »In jedem Fall ist es so, daß die Polizei einem anonymen Anruf zufolge Diana in Verbindung mit Boring verhören will. Ein Beamter war hier und wollte sie mit ins Präsidium nehmen. Das habe ich verhindert. Wenn man sie jedoch verhört, ist es leicht möglich, daß die Katze aus dem Sack gelassen werden muß. Ich wiederhole also, Mr. Winlock, ich werde immer nur das tun, was für Diana am besten ist.« »Aber wenn sie nicht verhört wird?« fragte Winlock hoffnungsvoll. »Dann werde ich Ihr Angebot überdenken und mit Diana besprechen«, versicherte Mason. »Darf ich einmal Ihr Telefon benutzen?« Mason nickte. Winlock rief das Polizeipräsidium an, wartete einen Augenblick, dann sagte er: »Ich möchte bitte mit Mr. Preston sprechen. Hier ist George Winlock. Es ist sehr wichtig, daß ich… ja, fein. Bitte, stellen Sie durch. Hallo, Preston? George Winlock hier. Hören Sie, Preston, Sie haben jemand geschickt, um eine gewisse Diana Alder zu verhören, die im Mission Inn war. Weshalb wollten Sie sie sprechen?« Winlock schwieg beinahe eine Minute, dann nahm er das Gespräch wieder auf: »Das war alles? Nur ein anonymer Anruf? Also gut, Preston, passen Sie auf. Zufällig -117-
weiß ich einiges über Diana Alder. Sie hat in Verbindung mit einem Fernsehvertrag Ärger gehabt. Hier handelt es sich ganz einfach um Berufsneid gewisser Stellen. Ich bin überzeugt, daß der anonyme Anruf auch von diesen Leuten stammt. Sie haben nicht das geringste davon, wenn Sie dieses Mädchen verhören und sie in Verlegenheit bringen. Ja? Vielen Dank, Preston. Ich dachte mir schon, daß Sie so reagieren würden… natürlich… klar. Und Sie sprechen mit den Leuten, ja? Nochmals schönen Dank.« Damit legte er den Hörer auf und wandte sich an Mason: »Beantwortet das Ihre Frage, Mr. Mason?« »Gewiß.« »Bringen Sie sie aus der Stadt.« »Im Augenblick steht sie unter dem Einfluß von Beruhigungsmitteln«, erklärte Mason. »Na gut, dann eben morgen früh.« »Wollen Sie sie denn nicht sprechen?« »Weiß sie mittlerweile alles von mir?« »Ja.« »Natürlich möchte ich sie sehen«, sagte Winlock leise. »Aber nicht hier. Die Situation ist zu gefährlich. Sie soll nach Bolero Beach zurückfahren. Ich werde mich mit Ihnen ins Benehmen setzen. Inzwischen hoffe ich, daß ich mich auf Ihre Diskretion verlassen kann, Mr. Mason.« »Sie können sich im Augenblick bei mir nur auf eines verlassen, Mr. Winlock: ich werde das tun, was für Diana am besten ist.« »Bitte, bestellen Sie ihr von mir«, fuhr Winlock fort, ohne auf Masons Antwort einzugehen, »daß ich hier war, sie aus den erwähnten Gründen jedoch nicht stören wollte. Sagen Sie ihr auch, daß ich meinen ganzen Einfluß geltend machen werde, um ihr unangenehme Publicity zu -118-
ersparen. Bitten Sie sie in meinem Auftrag, sich ihr Urteil über mich erst dann zu bilden, wenn sie auch meine Version der Geschichte gehört hat. Vielleicht sind Sie auch so nett«, fügte Winlock hinzu, »ihr zu sagen, daß ich persönlich bei der Polizei Vorsorge getroffen habe, damit man sie nicht belästigt.« »Das kann ich Ihnen mit gutem Gewissen versprechen«, erwiderte Mason. Winlock streckte die Hand aus. »Vielen Dank für alles, Mr. Mason. Guten Abend.« »Guten Abend«, antwortete Mason und begleitete Winlock zur Tür.
13 Winlock war noch keine drei Minuten fort, da wurde erneut an der Tür geläutet. Als Mason öffnete, stand eine äußerst attraktive Frau vor ihm, die ihn verführerisch anlächelte. »Darf ich hereinkommen, Mr. Mason?« fragte sie. »Mein Name ist Mrs. Winlock. Da ich meinen Mann bei Ihnen wußte, habe ich mich hinter den großen Topfpalmen unten in der Halle versteckt, bis er wegging. Ich möchte Sie nämlich allein sprechen.« »Bitte sehr«, sagte Mason. »Treten Sie näher und nehmen Sie Platz.« »Mich zu setzen, erübrigt sich. Ich kann Ihnen das, was ich will und was ich dafür zu bieten habe, in ganz wenigen Worten sagen.« »Und was haben Sie zu bieten?« erkundigte sich Mason lächelnd. -119-
»Freiheit für Diana Alder.« »Was möchten Sie dafür haben?« »Meine gesellschaftliche Position und alles, was damit verbunden ist. Ist das klar genug ausgedrückt?« »O ja«, erwiderte Mason. »Und jetzt verraten Sie mir bitte noch, wie Sie auf die Idee kommen, daß Diana Alders Freiheit in Gefahr ist.« »Seien Sie doch nicht so naiv, Mr. Mason. Diana kam nach Riverside, um Boring zu sprechen. Sie traf ihn und ist höchstwahrscheinlich die letzte Person, die ihn lebend sah.« »Woher wissen Sie das?« »Die Polizei hat einen anonymen Anruf erhalten, aus dem das hervorgeht.« »Und woher wissen Sie davon?« »Durch einen Freund.« »Sie scheinen ja allerhand zu wissen.« »Wissen ist Macht.« »Und Sie lieben Macht, nicht wahr?« »Macht und immer mehr Macht. Ich versuche gar nicht, es zu verheimlichen, Mr. Mason. Sehen Sie, in unserer Bibliothek ist ein Mikrophon versteckt. Mein Sohn ist in einem romantischen Alter, und es ist wiederholt vorgekommen, daß Mädchen versucht haben, ihn zu erpressen. Ich hielt es also für angebracht, die Gespräche meines Sohnes im Haus auf Tonband festzuhalten.« »Verstehe. Das erklärt alles. Sie haben also meine Unterhaltung mit Ihrem Mann…« »Jedes Wort.« »Schön. Wie lautet Ihr Vorschlag?« »Wenn Sie beweisen könnten, daß Harrison Boring be-120-
reits verletzt war, bevor Diana ihn besuchte, würde das doch die Unschuld Ihrer Klientin beweisen, nicht wahr?« »Anzunehmen«, antwortete Mason. »Diesen Beweis können Sie von mir bekommen.« »Nehmen Sie doch lieber Platz«, bat Mason, »damit wir die Sache in Ruhe besprechen können.« »Gut.« Sie setzte sich in einen Sessel und rückte ihren Rock so zurecht, daß ihre tadellosen Beine voll zur Geltung kamen. Dann sah sie auf und lächelte Mason zuversichtlich an. »Wie können Sie das beweisen?« fragte Mason. »Das ist eine Sache, die wir erst später besprechen wollen«, antwortete sie. »Die Hauptsache ist, daß wir uns zunächst einmal darüber einigen, daß Sie mit meiner Forderung einverstanden sind.« »Was bieten Sie außerdem?« »Was heißt außerdem?« »Nun, ich denke zum Beispiel an Dianas Abfindung.« »Hat sie darauf Anspruch?« »Ja.« »Was sagt mein Mann dazu?« »Das sollten Sie ihn besser selbst fragen.« »Gut, ich will es einmal so ausdrücken: Jeder finanzielle Vorschlag, den mein Mann gemacht haben mag, wird von mir akzeptiert.« »Ich müßte erfahren, in welcher Form Sie den Beweis, von dem Sie sprachen, beibringen wollen«, sagte Mason. »Und dann müßte ich die Angelegenheit mit meiner Mandantin besprechen.« »Schön. Nehmen wir einmal an, daß Boring ein Erpresser war, ein Verbrecher, ein Schwindler. Nehmen wir wei-121-
ter an, daß ein Rad ins andere griff und Boring heute abend in ein Handgemenge verwickelt und tödlich verletzt wurde.« Mason nickte ihr aufmunternd zu. »Angenommen«, fuhr sie fort, »mein Sohn war bei Boring und traf ihn verletzt am Boden liegend, kümmerte sich aber weiter nicht um ihn, da er annahm, daß der Mann sternhagel betrunken war. Es wäre doch möglich«, fuhr Mrs. Winlock fort, »daß auch ich Boring ungefähr zur gleichen Zeit besuchte, glauben mußte, mein Sohn sei in diese Auseinandersetzung verwickelt und daraufhin die Geschäftsführung des Motels benachrichtigte. Und nun nehmen wir mal weiter an, daß mein Mann mir nachfuhr, zu Boring wollte, ihn ebenfalls verletzt liegen sah und glaubte, daß ich Boring die Verletzungen beigebracht hätte.« Mason lächelte. »Dazu wären Ihre Aussagen, die Ihres Mannes und Ihres Sohnes erforderlich. Außerdem würden Sie bestraft werden, weil Sie einem Verletzten die Hilfe verweigert haben.« »Das kann man alles arrangieren«, beruhigte ihn Mrs. Winlock. »Wie hoch wäre wohl die Strafe dafür?« »Nun ja, Ihr Sohn konnte berechtigt annehmen, daß der Mann nur betrunken war. Ihn könnte man nicht belangen. Wenn Sie jedoch wußten, daß ein Verbrechen vorlag und es nicht meldeten, könnte es schon kritisch werden.« »Aber wenn ich ebenfalls den Mann für betrunken hielt?« »Das nimmt Ihnen kein Mensch ab«, sagte Mason. »Wie wäre denn folgendes«, fragte sie. »Mein Mann würde zugeben, daß Boring zwar verletzt war, er es aber nicht für gefährlich hielt. Das müßte doch dann mit einer Geldstrafe zu erledigen sein, oder nicht?« -122-
»Sie dürfen nicht vergessen, daß Boring inzwischen gestorben ist«, wandte Mason ein. »Aus diesem Grunde wird man später damit argumentieren, daß er bei sofortiger Einlieferung in eine Klinik vielleicht zu retten gewesen wäre. Und dann vergessen Sie bitte nicht«, fügte er hinzu, »daß ich Dianas Anwalt bin und als dieser weder Ihnen noch Ihrem Gatten juristisch raten kann.« »Unter diesen Umständen«, meinte sie, »ist es wohl besser, wenn wir die Sache jetzt nicht weiter diskutieren. Aber eines möchte ich Ihnen noch sagen, Mr. Mason, etwas, was Sie offenbar noch nicht wußten. In dem Zimmer, in dem Boring gefunden wurde, roch es so nach Whisky, als seien zwei Liter ausgeschüttet worden.« Mason hob erstaunt die Augenbrauen. »Das wußten Sie nicht?« »Es ist immer gefährlich, Vermutungen anzustellen«, wich Mason aus. »Interessant, daß Sie den Geruch bemerken konnten.« Sie lächelte. »Ihnen kann man wohl so leicht nichts vormachen, wie, Mr. Mason?« Der Anwalt erwiderte ihr Lächeln. »Ich bemühe mich jedenfalls darum.« Abrupt stand sie auf. »Ich habe Ihnen in groben Zügen erklärt, was mir vorschwebt«, sagte sie. »Überlegen Sie es sich. Ich nehme doch wohl mit Fug und Recht an, daß Diana angewiesen ist, keine übereilten Aussagen zu machen, die später eine andere Möglichkeit ausschließen?« »Schlagen Sie etwa vor, daß ich einem Meineid Vorschub leisten soll?« erkundigte sich Mason. »Aber nicht doch, Mr. Mason. Genausowenig, wie ich selbst einen leisten würde. Ich habe mich mit Ihnen über einen Eventualfall unterhalten, sonst nichts.« -123-
Mason nickte. »Wollen Sie mir bitte jetzt genau sagen, was geschehen ist, als Sie Borings Zimmer betraten?« »Ich habe nie behauptet, daß ich dort war.« »Aber ich weiß es.« Sie lächelte gezwungen. »Aber Sie wissen nicht, was ich vorfand, als ich dieses Zimmer betrat.« »Nein, damit haben Sie recht.« »Unter normalen Umständen, Mr. Mason, würden Sie das auch nicht herausbekommen oder?« »O doch, nämlich dann, wenn Sie als Zeugin der Anklage vor Gericht stehen und ich die Möglichkeit habe, Sie ins Kreuzverhör zu nehmen.« »Durch ein Kreuzverhör glauben Sie, den wahren Begebenheiten auf die Spur zu kommen?« »Ich würde es versuchen.« »Ein interessanter Gedanke«, meinte sie. »Und jetzt, Mr. Mason, kennen Sie den Zweck meines Besuches. Am besten gehe ich jetzt, sonst locken Sie mich noch in eine Falle.« Sie stand auf, ging durch das Zimmer und reichte Mason in einer Art die Hand, als würde eine Königin einem Untertan einen Gefallen erweisen. Dann lächelte sie ihn an. »Es war mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen.« »Ich bin sicher, daß wir uns wiedersehen«, antwortete Mason. »O ja, ich auch«, erwiderte sie. »Meine Telefonnummer steht im Buch, und Sie können mich jederzeit erreichen. Für Sie werde ich jedenfalls immer zu sprechen sein.« Mason sah ihr nach, wie sie den Korridor hinunterschritt. Dann schloß er langsam und nachdenklich die Tür. Gegen drei Uhr morgens wurde Mason durch das anhal-124-
tende Läuten seines Telefons geweckt. Verschlafen angelte er sich den Hörer und rief: »Hallo?« »Schließen Sie auf«, meldete sich Sid Nyes Stimme. »Ich komme hinauf, aber ich will nicht, daß mich jemand sieht.« Die Verbindung wurde unterbrochen, bevor Mason etwas erwidern konnte. Der Anwalt rollte sich aus dem Bett und öffnete die Tür. Ein paar Minuten später schlüpfte Sid Nye ins Zimmer. »Was ich zu sagen habe, wird Ihnen kaum gefallen«, warnte er. »Heraus damit.« »Sie haben Moose Dillard gefaßt, anscheinend schon vor ein paar Stunden.« »Was soll das heißen?« »Passen Sie auf, Perry. Die Polizisten wollten sich mit allen anderen Gästen des Motels unterhalten und gingen von Tür zu Tür, alles war in schönster Butter, bis sie zu Kabine fünf kamen. Dort fanden sie nicht nur ein unbenutztes Bett, nein, sie fanden auch einen Aschenbecher voller Zigarettenstummel, einen Stuhl vor dem Fenster, den Vorhang einen Spaltbreit auseinandergezogen und keinen Gast.« »Reden Sie nur weiter«, bat Mason, als Nye zögerte. »Die Situation war so eindeutig, als ob Dillard sie auf Papier hinterlassen hätte. Alles sprach dafür, daß die gegenüberliegende Kabine von dort aus beobachtet worden war, und die vielen Stummel ließen keinen Zweifel darüber aufkommen, wie lange Moose beim Fenster gesessen hatte.« Mason nickte. »Die Polizei ließ sich von der Geschäftsführung Dillards -125-
Autonummer geben, erfuhr, daß der Wagen auf Paul Drake zugelassen war, benachrichtigte die Highway Patrol und gab ihr eine Beschreibung des Fahrers. In der Stadt wurde dieselbe Beschreibung per Funk durchgegeben, und ein Wachtmeister sah Dillard dann in einer Tankstelle in den Außenbezirken.« »Und was geschah dann?« »Na ja, sie ließen sich Dillards Papiere geben, erfuhren, daß er Privatdetektiv ist, und begannen, ihm Fragen zu stellen, weshalb er es so eilig hätte, die Stadt zu verlassen uns so weiter. Sie haben sogar angedeutet, daß er allerhand Ärger bekommen würde, wenn er den Mund nicht aufmachte. Sie können sich ja denken, Perry«, fuhr Nye fort, »daß Dillard weich wurde. Er hatte bereits einmal die größten Scherereien, und die wollte er sich nun ein zweites Mal ersparen.« »Mit anderen Worten«, seufzte Mason, »er hat alles ausgespuckt?« »Alles. Er hat die Beamten sogar an die Stelle geführt, wo wir angeblich sein Notizbuch verloren haben. Es lag noch am Randstein. Man hat es sofort beschlagnahmt. Daraus sehen sie natürlich, daß Diana die letzte war, die Boring besucht hat, und damit nicht genug, er hat höchstwahrscheinlich auch eingetragen, wie eilig sie es hatte, wegzukommen und daß sie verstört und aufgeregt wirkte. Das schlimme an der ganzen Sache ist, daß Dillard darauf besteht, Diana sei eine Viertelstunde bei Boring gewesen. Das gefällt der Polizei ganz und gar nicht.« »Mir auch nicht«, knirschte Mason. »Sie schwört nämlich, daß es nicht stimmt.« »Wenn man etwas sucht, vergeht die Zeit sehr schnell«, gab Nye zu bedenken. »Aber so schnell auch nicht«, versetzte Mason. »Be-126-
steht denn keine Möglichkeit, daß sich Dillard irrt?« »Teufel, nein! In einem Geschäft wie diesem doch nicht. Moose ist vielleicht manchmal etwas schwerfällig, er ist jähzornig und hat seine Fehler, aber als Detektiv ist er einer unserer Besten. Er weiß genau, was er tut, macht seine Notizen akkurat, ist ein ausgezeichneter Beobachter, und man kann sich auf ihn verlassen.« Mason schwieg nachdenklich. »Eine ekelhafte Situation«, meinte Nye. »Kann man wohl sagen«, stimmte Mason zu. »Aber wir müssen uns mit den Dingen abfinden, wie sie sind, und nicht, wie wir sie gern hätten. Mir ist nur unklar, weshalb Diana dann noch nicht verhaftet ist.« »Ich weiß nicht, vielleicht warten sie noch auf…« Das Telefon unterbrach den Detektiv. »Hallo, hier Mason.« Es war Della Street. »Chef, hier ist eine Polizistin mit einem Haftbefehl für Diana.« »Darauf habe ich gewartet«, antwortete der Anwalt. »Schärfen Sie Diana ein, keinerlei Aussagen zu machen, wenn ich nicht dabei bin. Sie soll sich einfach auf mich berufen.« »Jawohl«, versprach Della. »Trödeln Sie ein wenig herum, Della, ich bin sofort unten, ich ziehe mich nur rasch an.« »In Ordnung.« Während Mason hastig in seine Kleider fuhr, nahm er das Gespräch mit Sid Nye wieder auf. »Sid, ich möchte, daß Sie aus der Stadt verschwinden, solange noch Zeit dazu ist. Sie sind kein wichtiger Zeuge und halten demzufolge auch keinerlei Beweismaterial zurück. Ich möchte verhindern, daß sich die Polizei dafür zu interessieren be-127-
ginnt, was ich in Riverside zu tun habe.« »Sie wollen vermeiden, daß sie von Ihrem Besuch bei Winlock erfährt, stimmt’s?« Mason knöpfte sein Hemd zu. »Richtig. Und sie soll auch nicht von Winlocks Besuch bei Boring erfahren. Sagen Sie mal, Sid, wußte Dillard, daß es Winlock, dessen Frau und deren Sohn waren, die Boring besuchten?« »Nein. Er kann lediglich eine allgemeine Beschreibung der Leute geben. Wie sie heißen, weiß er nicht. Natürlich kann er die Winlocks identifizieren, wenn man sie ihm gegenüberstellt, aber es gibt doch nichts, was die Polizei nur der Beschreibung nach gerade auf Winlock bringen würde. Im Gegenteil, George Winlock und seine Familie wären hier in Riverside die letzten, die man mit einem solchen Fall in Verbindung bringen würde.« Mason schnallte seinen Gürtel zu. »Und vergessen Sie bitte eines nicht, Sid. Für den Fall, daß man Sie verhört, wissen auch Sie nicht, wer Borings Besucher waren. Schließlich haben Sie es nur angenommen, und dasselbe gilt für mich.«
14 Damit eilte Mason zu Della Streets Zimmer. Auf sein Klopfen öffnete ihm eine Polizeibeamtin. »Guten Morgen«, sagte er. »Mein Name ist Perry Mason. Ich bin Diana Alders Anwalt. Wie ich höre, wollen Sie sie verhaften.« »Ja.« »Ich möchte mit ihr sprechen.« »Das können Sie im Untersuchungsgefängnis.« -128-
Mason hob seine Stimme: »Dann spreche ich eben mit ihr durch die Tür. Sagen Sie absolut nichts, Diana. Sagen Sie der Polizei nichts über Ihren Namen, Ihre Vergangenheit, Ihre Eltern oder…« Die Tür wurde dem Anwalt vor der Nase zugeschlagen. Mason wartete ungefähr zehn Minuten, bis die Polizistin, begleitet von Della Street und Diana Alder, hinaustrat. »Können Sie das aushalten, Diana«, fragte Mason. »Können Sie schweigen?« Diana nickte. Die Polizistin drehte sich ärgerlich um. »Ich verbiete jede Unterhaltung mit der Verhafteten. Wenn Sie Ihre Klientin sprechen wollen, können Sie es im Untersuchungsgefängnis auf ordnungsgemäße Weise tun.« »Weshalb soll ich nicht jetzt mit ihr sprechen?« begehrte Mason auf. »Weil es gegen meine Anordnungen verstößt. Wenn Sie weiterhin mit ihr reden, werde ich Sie wegen Widerstandes anzeigen.« »Ist es denn ein Verbrechen«, erkundigte sich Mason scheinheilig, »wenn man eine Klientin in Anwesenheit einer Polizeibeamtin darüber aufklärt, daß – wenn sie erst einmal anfängt, Fragen zu beantworten – der Punkt, an dem sie aufhört, als bedeutungsvoll angesehen wird. Wenn sie aber auf den Rat ihres Anwalts hin keine einzige Frage beantwortet, sondern eine sofortige Verhandlung verlangt…« »Das genügt!« rief die Polizeibeamtin ärgerlich. »Sie sprechen ja schon wieder mit ihr.« »Aber nicht doch, ich habe Sie etwas gefragt.« »Ihre Worte waren nur an Miss Alder gerichtet. Ich befehle Ihnen und Miss Street, jetzt zu gehen!« -129-
Mason lächelte. »Mein Gott, sind Sie aber eisern.« »Stimmt«, zischte sie wütend. Diana blieb einen Schritt hinter der Polizistin zurück und drehte sich zu Perry Mason um. Dann legte sie zum Zeichen, daß sie ihn verstanden hatte, den Zeigefinger auf die Lippen. Mason verbeugte sich vor der Polizistin. »Na schön«, meinte er, »Ihr Wunsch ist mir Befehl. Kommen Sie, Della.«
15 Carter Leland, der District Attorney von Riverside, erhob sich. »Euer Gnaden«, wandte er sich an den Richter, »wir führen heute lediglich eine Voruntersuchung. Wir werden beweisen, daß die Beschuldigte ein geschäftliches Abkommen mit dem Verstorbenen, Harrison T. Boring, traf, zu der Überzeugung gelangte, von ihm betrogen worden zu sein und daraufhin zu ihm ins Restawhile-Motel fuhr. Wir werden beweisen, daß sie die letzte war, die Boring lebend sah, und daß Boring, als sie sein Zimmer verließ, im Sterben lag. Das ist zweifellos mehr als ausreichend, um die Beschuldigte vor ein Schwurgericht zu stellen.« »Beginnen Sie«, forderte ihn Richter Warren Talent auf. »Mein erster Zeuge ist Montrose Foster«, gab Leland bekannt. Foster trat vor, hob die rechte Hand, sprach die Eidesformel nach und setzte sich dann nervös auf den Zeugenstuhl. »Ihr Name ist Montrose Foster. Sie wohnen seit über zwei Jahren in Riverside und sind Präsident der Erben-130-
Ermittlungs-GmbH. Stimmt das?« »Jawohl.« »Hatten Sie am vergangenen Dienstag, an dem Tag also, an dem der Mord geschah, Gelegenheit, mit der Beschuldigten zu sprechen?« »Jawohl.« »Wo fand diese Unterhaltung statt?« »In Bolero Beach.« »Äußerte die Beschuldigte in irgendeiner Form Gefühle über den Verstorbenen?« »Das tat sie.« »Was sagte sie?« »Sie sagte, sie würde ihn am liebsten umbringen.« Leland wandte sich unerwartet zu Perry Mason um: »Kreuzverhör!« rief er. »War das alles, was Sie beim direkten Verhör zur Sprache bringen wollten?« erkundigte sich Mason. »Das reicht«, erwiderte Leland bissig. »Ich will die Voruntersuchung nicht unnötig ausdehnen.« Mason wandte sich an Montrose Foster: »Haben Sie«, fragte er, »irgend etwas zu der Beschuldigten gesagt, das sie veranlaßte, derartiges zu behaupten?« »Einspruch«, rief Leland. »Das verlangt nach einer Schlußfolgerung des Zeugen. Er kann doch nichts darüber aussagen, was die Beschuldigte dachte oder was darauf hinzielte, gewisse Gefühlsregungen zu erzeugen. Er kann nur zu Tatsachen Stellung nehmen.« »Einspruch angenommen«, entschied Richter Talent. »Ich denke, Sie können Ihre Frage anders formulieren, Mr. Mason.« »Selbstverständlich, Euer Gnaden«, erwiderte Mason -131-
und wandte sich an Foster: »Haben Sie durch irgendeine Äußerung versucht, die Beschuldigte gegen Boring aufzubringen?« »Aber, Euer Gnaden«, empörte sich Leland, »das ist ja genau dieselbe Frage. Mir scheint, die Verteidigung versucht unter Mißachtung des Gerichts, aus dieser Voruntersuchung ein Schauspiel zu machen.« »Irrtum«, erklärte Mason. »Meine letzte Frage bezieht sich auf die Gedankengänge dieses Zeugen.« »Und die sind völlig nebensächlich«, konterte Leland. Mason grinste. »Haben Sie etwas dagegen, daß ich seine Voreingenommenheit aufzeige?« Leland wollte etwas erwidern, fing sich jedoch im letzten Augenblick. Richter Talent lächelte. »Die Frage des Herrn Verteidigers ist ordnungsgemäß und gekonnt umformuliert worden. Einspruch abgelehnt.« »Ich habe ihr verschiedene Dinge über Boring erzählt«, erklärte Foster. »Die Frage lautete, Mr. Foster, ob Sie etwas zu ihr sagten, was sie gegen Boring aufbrachte.« »Na schön. Die Antwort lautet ja.« »Sie haben also absichtlich den Ärger der Beschuldigten erregt und geschürt?« »Ich habe das doch schon bejaht.« »Haben Sie der Beschuldigten erklärt, daß Boring sie nach Südamerika verschachern wolle?« »Nun… ich… das war ihre Idee.« »Aber Sie widersprachen ihr nicht?« »Nein.« »Haben Sie bei Ihrer Unterhaltung nie behauptet, daß -132-
Boring mit ihr Unmoralisches vorhabe?« »Hm… nun… dieses Thema hat sie selbst angeschnitten.« »Aber Sie bestärkten sie in diesem Glauben?« »Ja.« »Sie haben ihr außerdem weisgemacht, daß Boring den Vertrag nur abschloß, um mit ihr einen Mädchenhandel betreiben zu können?« »Das hat sie behauptet.« »Aber Sie stimmten ihr zu?« »Ja.« »Und danach erzählten Sie ihr, daß Boring ständig in derartige Machenschaften verwickelt sei?« »Also gut, das habe ich gesagt.« Mason lächelte. »Aber Sie, Mr. Foster, wußten doch genau, worauf Boring in Wirklichkeit hinauswollte, nicht wahr? Haben Sie mir nicht selbst gesagt, Boring hätte irgendwelchen Besitz ermittelt, auf den die Beschuldigte Anspruch habe?« »Das stimmte ja auch.« »Und Sie wußten es?« »Selbstverständlich«, schnaubte Foster. »Dann haben Sie die Beschuldigte also wissentlich angelogen?« »Ich ließ sie in ihrem Irrtum.« »Beantworten Sie bitte meine Frage«, wies Mason den Zeugen zurecht. »Was Sie ihr erzählt haben, war gelogen?« »Einspruch«, schaltete sich Leland ein. »Das ist kein ordnungsgemäßes Kreuzverhör. Außerdem werden hier vom Verteidiger Fakten behandelt, die nicht zur Beweisaufnahme gehören.« -133-
»Abgelehnt«, entschied Richter Warren Talent. »Also gut«, zischte Foster. »Dann habe ich eben gelogen.« »Und das aus dem Grund, um sich einen persönlichen Vorteil zu verschaffen?« »Ja.« »Sie erzählen also skrupellos Lügen, wenn es um Ihren eigenen Vorteil geht?« »Das habe ich nicht gesagt«, antwortete Foster. »Aber ich habe es gefragt.« »Meine Antwort lautet nein.« »In der Regel lügen Sie also nicht, wenn es um Ihren Vorteil geht?« »Also, hier muß ich wirklich Einspruch einlegen«, rief Leland. »Stattgegeben.« »Aber in diesem Fall, von dem wir sprechen, haben Sie gelogen, um sich einen Vorteil zu verschaffen?« bohrte Mason weiter. »Ja«, schnaubte der Zeuge. »Kommen wir auf den Mordabend zurück«, wechselte Mason das Thema. »Auch Sie haben Boring im Restawhile-Motel besucht, nicht wahr?« »Ja.« »Und mit ihm gesprochen?« »Ja.« »Euer Gnaden«, schaltete Leland sich erneut ein. »Die Anklage erhebt gegen jegliche Aussage Einspruch, die sich auf diese Unterhaltung bezieht. Davon war beim direkten Verhör nicht die Rede, und wenn die Verteidigung diese Dinge zur Sprache bringen will, muß sie Mr. Foster -134-
schon als ihren Zeugen benennen.« »Ich will dadurch das Motiv und die Voreingenommenheit des Zeugen beweisen«, erklärte Mason. »Ich bin geneigt, Ihnen recht zu geben«, sagte Richter Talent. »Meiner Ansicht nach haben Sie zumindest das Recht, eine Voreingenommenheit unter Beweis zu stellen, und wenn dieser Zeuge, wie es scheint, am Abend des Mordes ebenfalls bei dem Verstorbenen war, so erachtet das Gericht diese Tatsache für interessant genug, um darüber zu sprechen.« Mason wandte sich wieder an Montrose Foster: »Haben Sie auch Boring während dieser Unterhaltung angelogen?« »Nein.« »Ach? Sie haben Boring also nicht gesagt, daß die Beschuldigte den Vertrag gelöst wissen will? Sie haben ihm also nicht angeboten, die Beschuldigte zu überreden, Vertragspartnerin zu bleiben, falls Boring Sie einweihen und mit fünfzig Prozent beteiligen würde?« »So ungefähr lautete mein Vorschlag.« »Aber Sie hatten doch die Beschuldigte gar nicht unter Vertrag.« »Ich war davon überzeugt, mit ihr einig werden zu können.« »Boring gegenüber haben Sie jedoch behauptet, Sie seien es schon?« »So ungefähr.« »Also haben Sie ihn doch angelogen?« »Na bitte«, schrie der Zeuge wütend. »Dann habe ich eben Boring angelogen. Er hat mich schließlich auch belogen, oder nicht?« »Da haben wir’s«, meinte Mason gelassen. »Immer -135-
wenn Ihnen ein Vorteil winkt, fangen Sie an zu lügen.« »Euer Gnaden«, rief Leland aufgebracht. »Das ist doch wieder die Frage, über die vom Gericht bereits entschieden ist. Ich erhebe Einspruch dagegen.« »Stattgegeben«, entschied der Richter. »Am vergangenen Dienstag haben Sie also in zwei verschiedenen Unterhaltungen Lügen aufgetischt, nur um sich persönlich einen Vorteil zu verschaffen«, stellte Mason fest. »Derselbe Einspruch!« »Abgelehnt«, entschied Richter Talent. »Das ist absolut zulässig. Mr. Mason bezieht sich auf bestimmte Unterhaltungen, die am vergangenen Dienstag mit zwei verschiedenen Leuten stattfanden.« »Ja«, kam es leise vom Zeugenstuhl. Mason sah Foster durchdringend an. »Lügen Sie jetzt?« »Nein.« »Würden Sie es tun, wenn es zu Ihrem Vorteil wäre?« »Einspruch!« »Stattgegeben!« »Hatten Sie mit Boring in irgendeiner Form eine tätliche Auseinandersetzung, als Sie ihn am vergangenen Dienstag besuchten?« »Ich… das kommt darauf an, was Sie unter tätlicher Auseinandersetzung verstehen.« »Hat Boring Sie geschlagen?« »Nein.« »Hat er Sie beim Kragen gepackt?« »Er hat mich gestoßen.« »Hat er Sie hinausgeworfen?« -136-
»Versucht hat er es jedenfalls.« »Aber er war nicht Manns genug dazu, was?« lockte Mason. »Nein.« »Weil Sie sich wehrten?« »Genau.« »Und wie?« »Ich habe ihm einen Kinnhaken versetzt.« »Also«, faßte Mason lächelnd zusammen. »Sie haben an dem bewußten Dienstagabend den Verstorbenen kurz vor seinem Tode besucht, ihn angelogen, wie Sie die Beschuldigte anlogen, Sie hatten einen Kampf mit Boring und versetzten ihm einen Kinnhaken. Habe ich alles aufgezählt?« »Na schön«, meinte Fester. »Jawohl, so war es.« »Sie hatten darüber hinaus Grund zu der Annahme, daß Boring im Besitz einer größeren Summe Bargeld war, und drängten ihn, das Geld zu teilen, nicht wahr?« »Das ist kein ordnungsgemäßes Kreuzverhör«, meldete sich Leland. »Wir erheben Einspruch!« Richter Talent überlegte eine Weile, dann entschied er: »Dem Einspruch wird stattgegeben.« »Haben Sie Geld von Boring bekommen?« fragte Mason. »Derselbe Einspruch!« »Dieselbe Entscheidung.« »Keine weiteren Fragen«, verkündete Mason. »Auch von meiner Seite nicht«, antwortete Leland. »Mein nächster Zeuge heißt Steven M. Dillard.« Moose Dillard kam schwerfällig vor. Sein riesiger Körper schien in seinem Mantel zusammenzusacken. Er hielt die -137-
Lider gesenkt und vermied ängstlich Perry Masons Blick. .»Wie heißen Sie?« begann Leland. »Steven Dillard.« »Was sind Sie von Beruf?« »Detektiv.« »Waren Sie als solcher am vergangenen Dienstag beschäftigt?« »Ja.« »Kannten Sie den verstorbenen Harrison T. Boring?« »Ich habe ihn gesehen.« »Wann zum erstenmal?« »Montag.« »Wo?« »Als er Perry Masons Kanzlei verließ.« »Was taten Sie, um ihm folgen zu können?« »Ich steckte einen Miniatursender an sein Auto.« »Meinen Sie damit ein elektronisches Gerät, das Ihnen anzeigte, wohin der Wagen fährt?« »Jawohl.« »Sie verfolgten ihn bis zum Restawhile-Motel.« »Ja.« »Und zum Zweck der weiteren Beschattung mieteten Sie die Kabine Boring genau gegenüber?« »Stimmt.« »Um welche Zeit am Dienstagabend kamen Sie im Motel an?« »Gegen achtzehn Uhr.« »Hielten Sie das Zimmer Borings unter Beobachtung?« »Jawohl.« -138-
»Haben Sie während dieses Abends die Beschuldigte gesehen?« »Jawohl.« »Um welche Zeit?« »Ich habe darüber Notizen. Darf ich sie mir ansehen?« »Diese Notizen stammen von Ihnen?« »Ja.« Der District Attorney nickte. »Gut, frischen Sie Ihr Gedächtnis auf.« »Die Beschuldigte kam gegen neun Uhr in Borings Zimmer und ging um neun Uhr zwölf«, las Dillard vor. »Sind Sie sich dieser Zeitangabe ganz sicher, Mr. Dillard?« »Absolut.« »Ging Ihre Uhr richtig?« »In meinem Beruf kommt es manchmal auf Sekunden an, und wenn ich eine Aufgabe zugeteilt erhalte, vergleiche ich meine Uhr gewohnheitsgemäß mit der Radiozeit.« »Haben Sie an dem Benehmen der Beschuldigten etwas bemerken können, das über ihren Gemütszustand Aufschluß geben könnte, als sie Borings Zimmer wieder verließ?« Dillard nickte. »Sie hatte es irrsinnig eilig, rannte hinaus und sprang förmlich in ihren Wagen.« »Aber Sie haben die Beschuldigte genau erkannt?« »Jawohl.« »Haben Sie auch die Zulassungsnummer ihres Wagens notiert?« »Ja. Sie lautet TNM 148.« »Haben Sie die Zulassungskarte an der Windschutzscheibe des Wagens geprüft und festgestellt, auf wen die-139-
ses Fahrzeug zugelassen war?« »Jawohl, auf Diana Alder.« »Wer betrat Borings Zimmer nach der Beschuldigten?« »Lediglich die Geschäftsführerin des Motels, das heißt, sie hat das Zimmer nicht eigentlich betreten, sondern nur die Tür ein paar Zentimeter aufgestoßen, hineingesehen und ist wieder davongelaufen.« »Und später?« »Kamen zwei Polizisten.« »Betrat noch jemand Borings Zimmer?« »Zwei Krankenwärter mit einer Bahre.« »Aber erst, als die Polizei schon eingetroffen war, oder?« »Jawohl.« »Dann hat also nach der Beschuldigten bis zum Eintreffen der Polizei niemand mehr Borings Zimmer betreten?« »Nein.« »Kreuzverhör!« rief Leland Perry Mason schnippisch zu. »Möglicherweise habe ich Ihre Aussage mißverstanden«, begann Mason. »Ich dachte, Sie hätten soeben ausgesagt, daß bis zum Eintreffen der Polizei außer der Beschuldigten niemand mehr Borings Zimmer betrat?« »Das stimmt auch, Mr. Mason.« »Und was ist mit der Geschäftsführerin des Motels? Ging sie nicht hinein?« »Nun, sie schaute nur hinein und ging dann wieder.« »Was heißt das, sie schaute hinein?« »Sie öffnete die Tür und sah hinein.« »Betrat sie den Raum nicht?« »Sie blieb auf der Schwelle stehen.« -140-
»Und machte keinen Schritt hinein?« »Ich… ich glaube nicht.« »Schloß sie die Tür hinter sich?« »Ich… ich glaube nicht.« »Sie haben da ein Notizbuch, in dem Sie die genauen Zeiten aufgeschrieben haben.« »Ja.« »Darf ich es einmal sehen?« Der Zeuge reichte Mason sein Notizbuch. »Ihren Eintragungen zufolge hat auch ein Mann, der einen Sportwagen fuhr, Borings Zimmer betreten?« »Das war früher.« »Darüber hinaus war, wie Sie hier schreiben, ein Mann mit einer Sonnenbrille bei Boring?« »Euer Gnaden«, mischte sich Leland ein. »Ich erhebe gegen diese Art des Kreuzverhörs Einspruch. Mein Verhör sollte beweisen, daß die Beschuldigte die letzte Person war, die den Verstorbenen lebend gesehen hat, daß sie volle zwölf Minuten bei ihm verbrachte und das Zimmer reichlich aufgeregt und eilig verließ. Der Zeuge hat sein Gedächtnis an Hand seiner Notizen aufgefrischt. Mr. Mason hat das Recht, ihn wegen dieser Notizen ins Kreuzverhör zu nehmen, jedoch lediglich bezüglich ihrer Echtheit. Er kann doch nicht die Grenze des ordnungsgemäßen Kreuzverhörs dadurch überschreiten, indem er Fragen stellt, die beim direkten Verhör nicht zur Sprache kamen.« »Ich halte Ihren Einspruch unter den gegebenen Umständen für eine ungerechtfertigte Beschneidung des Kreuzverhörs«, antwortete Richter Talent. »Euer Gnaden«, ereiferte sich Leland, »nichts liegt mir ferner, als mit dem Gericht zu rechten. Aber hier handelt -141-
es sich tatsächlich um eine einschneidende Angelegenheit. Möglicherweise werden Tatsachen in höchstem Maße verdreht, wenn dem Kreuzverhör Tür und Tor zu nebensächlichen Fragen geöffnet wird. Wir führen schließlich eine Voruntersuchung, in der die Anklage nur zu beweisen hat, daß ein Verbrechen verübt wurde und daß die Beschuldigte mit diesem in Zusammenhang gebracht werden kann.« Richter Talent wandte sich an Mason: »Möchten Sie hierzu gehört werden, Mr. Mason?« »Gern. Ich bin überzeugt davon, daß die Aussage dieses Zeugen ohne seine Eintragungen im Notizbuch wertlos ist. Ich beabsichtige zu beweisen, daß seine Notizen ungenau sind, und werde dann beantragen, seine gesamte Aussage aus dem Protokoll zu streichen.« »Sie wollen also mit Ihrem jetzigen Kreuzverhör über andere Besucher Borings nichts weiter als die Fehlerhaftigkeit der Eintragungen dieses Zeugen unter Beweis stellen?« »Das ist der Grund meiner Fragen.« »Dann lehne ich den Einspruch der Anklage ab«, erklärte Richter Talent. »Bitte, verhören Sie den Zeugen über seine gesamten Notizen, Mr. Mason.« »Beantworten Sie meine letzte Frage«, bat Mason. »Nach meinen Eintragungen betrat ein Mann um zwanzig Uhr Borings Zimmer und verließ es um zwanzig Uhr fünfzehn. Ein zweiter Mann kam um zwanzig Uhr zwanzig und ging fünf Minuten nach halb neun. Eine Frau erschien sechs Minuten nach halb neun und blieb bis drei Viertel neun. Anschließend kam ein Mann mit einer Sonnenbrille. Er traf um zwanzig Uhr sechsundvierzig ein und verließ Borings Zimmer um zwanzig Uhr fünfzig. Es folgte die Beschuldigte um neun Uhr; sie ging um neun Uhr zwölf.« -142-
»Um welche Zeit haben Sie den Verstorbenen zum letztenmal gesehen?« fragte Mason. »Als er Kabine Nummer zehn betrat.« »Hat Boring nicht einen der erwähnten Besucher zur Tür geleitet oder…« »Halt! Warten Sie mal«, rief Dillard. »Natürlich habe ich ihn noch einmal gesehen, nämlich als er auf den Parkplatz hinausging und sich die Zulassungskarte an meinem Wagen ansah. Das war kurz nach seiner Ankunft.« »Das habe ich aber nicht gefragt«, erklärte Mason. »Ihre Eintragungen enden um neun Uhr zwölf.« @»Um diese Zeit ging die Beschuldigte dort.« »Und danach haben Sie nichts mehr aufgeschrieben?« »Nein.« »Weshalb nicht? Wußten Sie denn, daß der Mann tot war?« fragte Mason. »Aber Euer Gnaden«, rief Leland. »Diese Frage ist ja absurd. Ich erhebe Einspruch.« »Es muß doch einen Grund gegeben haben, weshalb der Zeuge seine Eintragungen beendete«, überlegte Richter Talent laut. »Ich finde, der Herr Verteidiger hat das Recht, ihn nach diesem Grund zu fragen. Deshalb lehne ich den Einspruch ab.« »Nun ja, als die Beschuldigte ging, dachte ich, Notizen erübrigten sich, weil…« »Weil was?« fragte Mason. »Weil Sie und mein Chef persönlich da waren und selbst sehen konnten, was vor sich ging.« »Ach so, verstehe«, meinte Mason. »Sie hörten mit den Eintragungen auf, als wir in Ihr Zimmer kamen. Ist das richtig?« -143-
»Ja.« »Und Sie erklären, daß Sie Ihre Eintragungen bis zu diesem Zeitpunkt akkurat geführt haben?« »Jawohl.« »Sonderbarerweise finde ich weder etwas über das Eintreffen der Polizei noch der Ambulanz«, hielt ihm Mason vor. »Na ja, das habe ich Ihnen doch persönlich erzählt.« »Aber Sie wußten gar nicht, daß wir kommen.« »Doch, ich erwartete Sie.« »Also schlössen Sie Ihre Eintragungen ab, als Sie begannen, auf uns zu warten, ja?« »Ich möchte es anders ausdrücken«, sagte Dillard. »Ich hielt es für unnötig, aufzuschreiben, daß Polizei und Ambulanz angekommen waren. Das gehörte schließlich nicht zu meinem Auftrag.« »Sie haben aber auch nicht notiert, wann die Geschäftsführerin das Zimmer betrat, wie lange sie drinnen blieb und wann sie wieder herauskam«, wandte Mason ein. »Sie schaute doch nur hinein, und das schien mir nicht wichtig.« »Aha«, meinte Mason. »Damit wollen Sie sagen, daß Ihre Eintragungen nur die Dinge beinhalten, die Sie persönlich für wichtig erachteten? Mit anderen Worten, wenn jemand zu Boring ging, und es schien Ihnen unerheblich, taucht der oder diejenige in Ihrem Notizbuch gar nicht auf?« »Na schön«, meinte Dillard verärgert. »Dann habe ich eben einen kleinen Fehler gemacht. Die Geschäftsführerin habe ich vergessen.« Mason lächelte. »In der Kabine, die Sie gemietet hatten, befand sich ein Telefon, nicht wahr?« -144-
»Ja.« »Und Sie erwähnten eben, daß Ihr Chef in Riverside war?« »Er ist mein direkter Vorgesetzter in der Agentur, für die ich arbeite.« »Meinen Sie Sidney Nye damit?« »Jawohl.« »Und Sie riefen Mr. Nye an?« »Ja.« »Wann?« »Unmittelbar, nachdem die Geschäftsführerin aus Borings Kabine gerannt kam und ich das Gefühl hatte, daß etwas passiert sei.« »Mal sehen, ob ich mich richtig an Ihre Kabine erinnere«, meinte Mason. »Es stand ein Bett drin, nicht?« »Ja.« »Ein Stuhl?« »Ja.« »Und das Fenster ging auf den Parkplatz hinaus. Wenn Sie davor saßen, konnten Sie Kabine zehn gegenüber genau sehen. Ist das richtig?« »Ja.« »Und das Zimmer hatte Telefon?« »Ja.« »Wo stand das?« »Beim Bett.« »Nachdem Sie also die Geschäftsführerin aus Borings Apartment eilen sahen, gingen Sie zum Telefon und riefen Sid Nye an?« »Ja.« -145-
»Und gaben ihm einen Bericht durch?« »Nein, keinen Bericht. Ich gab ihm nur ein Alarmsignal.« »Was sagten Sie?« »Ich verlangte ihn, und als er an der Leitung war, rief ich Hey Rube.« »Sie haben früher beim Zirkus gearbeitet?« »Ja.« »Und Hey Rube ist ein Ruf, den die Zirkusleute benutzen, wenn sie sich zu einem Kampf gegen Außenseiter zusammenschließen?« »So ungefähr.« »Hatten Sie Schwierigkeiten, Sid Nye an den Apparat zu bekommen?« »Nein, er sprach gleich selbst.« »Ich habe Sie gefragt, ob Sie Schwierigkeiten hatten, Sid Nye zu erreichen.« »Nun ja, die Geschäftsführerin hatte natürlich erst die Polizei zu benachrichtigen und…« »Woher wollen Sie wissen, was sie tat?« unterbrach ihn Mason. »Sie konnten sie doch nicht sehen, oder?« »Nein.« »Na also.« »Aber ich nahm es an, weil ich so lange auf ein Amt warten mußte.« »Sie wußten, daß Gespräche von den Kabinen über eine Vermittlung liefen, ja?« »Ja.« »Und die Vermittlung verband Sie dann mit der von Ihnen angegebenen Nummer?« »Stimmt.« -146-
»Während Sie telefonierten, standen Sie mit dem Rükken zum Fenster. Stimmt das?« »Schließlich kann ich nicht an zwei Stellen gleichzeitig sein«, begehrte Dillard auf. »Sehr richtig«, meinte Mason lächelnd. »Am selben Abend, nur etwas früher, hatten Sie Sid Nye schon einmal angerufen, nicht wahr?« »Nein… ja, doch, stimmt. Ich habe ihm gesagt, daß ich erwischt wurde.« »Was soll das heißen?« »Daß der Mann, den ich beschatten sollte, mißtrauisch geworden war und an meinem Auto herumschnüffelte.« »Und das war das letztemal, daß Sie Boring sahen?« »Ja.« »Und während er sich an Ihrem Wagen zu schaffen machte, riefen Sie Sid Nye an?« »Nein, ich habe gewartet, bis Boring wieder in seiner Kabine war.« »Erst dann meldeten Sie Sid Nye telefonisch den Vorfall?« »Ja.« »Noch weitere Gespräche?« »Das war alles.« »Sagten Sie Sid nicht, daß Sie Hunger hätten?« »Ach ja, stimmt. Ich wollte zum Abendessen gehen.« »Und was antwortete er?« »Nein, ich sollte dableiben. Er… aber waren Sie denn nicht dabei, Mr. Mason, als er mir Instruktionen gab?« Mason nickte. »Als Sie diese Instruktionen erhielten, saßen Sie am Telefon, nicht wahr?« -147-
»Natürlich.« »Und wieder saßen oder standen Sie mit dem Rücken zum Fenster, oder?« »Ja.« »Also«, faßte Mason zusammen, »sind Ihre Notizen insofern unvollständig und fehlerhaft, als sie nicht aufzeigen, was geschah, nachdem die Beschuldigte Borings Zimmer verließ.« »Sonst ist ja nichts mehr passiert; nur die Polizei kam.« »Und die Geschäftsführerin.« »Na schön«, knirschte Dillard. »Die habe ich vergessen. Ich hab’s doch schon zugegeben.« »Und in der Zeit, als Sie zweimal ziemlich lange mit dem Rücken zum Fenster standen und telefonierten, hätte eine ganze Prozession Borings Zimmer betreten und wieder verlassen können«, konstatierte Mason. »Ich sage Ihnen doch, Mr. Mason, ich kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen!« »Also können Sie auch nicht beschwören, daß Boring während der ganzen Zeit, in der die Beschuldigte in seinem Zimmer war, drinnen blieb?« »Wie meinen Sie das?« »Boring könnte doch hinausgegangen sein, während Sie Sidney Nye zum erstenmal anriefen, und theoretisch sein Zimmer wieder betreten haben, als Sie Ihren Chef zum zweitenmal anriefen?« »Also gut«, sagte Dillard. »Ich habe das Zimmer nach besten Kräften beobachtet, aber ich kann mich nicht zerreißen. Ich mußte telefonieren, und jeder Mensch muß außerdem mal auf die Toilette gehen.« »Sehen Sie«, meinte Mason, zuversichtlich lächelnd. »Dann waren Sie also gar nicht die ganze Zeit über am -148-
Fenster.« »Nein, aber ich habe meine Arbeit nach besten Kräften erledigt. Mehr kann niemand erwarten.« »Daher«, fuhr Mason fort, »sind Ihre Eintragungen lükkenhaft, weil sie nicht jede Person erfassen, die Borings Zimmer betrat und verließ.« »Meine Notizen stimmen.« »Eben nicht«, widersprach Mason. »Sie zeigen nur die Leute auf, die Sie gesehen haben und die Sie, wie Sie selbst zugeben, für wichtig hielten.« »Ich habe alle gesehen«, beharrte Dillard. »Aber Sie waren doch mindestens einmal im Badezimmer?« »Ja.« »Vielleicht sogar zweimal?« »Vielleicht.« Mason lächelte. »Das ist alles.« »Euer Gnaden«, sagte Leland, »ich hatte an und für sich vor, meine Anklage damit abzuschließen, aber im Hinblick auf den Punkt, auf dem die Verteidigung so lange herumgeritten hat, werde ich noch die Geschäftsführerin des Motels aufrufen. Mrs. Carmen Brady, würden Sie bitte vortreten und den Eid ablegen?« Mrs. Brady wurde vereidigt und gab ihre Personalien an. »Sind Sie am Dienstagabend in Kabine Nummer zehn gewesen?« »Jawohl.« »Wie spät war das?« »Ich habe mir die Zeit notiert. Es war genau einundzwanzig Uhr zwölf.« »Und was passierte da?« -149-
»Das Telefon klingelte, eine Frauenstimme meldete sich und sagte mir, ich solle mich um den Herrn in zehn kümmern, er sei krank. Ich legte auf, ging hinüber und fand Mr. Boring auf der Erde liegen. Er keuchte und bekam nicht richtig Luft. Daraufhin lief ich sofort zurück und rief die Polizei an.« »Kreuzverhör«, rief Leland Perry Mason zu. »Um welche Zeit erhielten Sie den Anruf?« fragte Mason. »Zwölf Minuten nach neun.« »Und dann liefen Sie zur Kabine?« »Ja.« »Wie lange waren Sie drin?« »Fast überhaupt nicht. Ich öffnete die Tür, sah den Mann am Fußboden liegen und eilte zurück zum Telefon, um die Polizei zu benachrichtigen.« »Sofort?« »Ja.« »Haben Sie die Tür zugemacht, als Sie Borings Zimmer betraten?« »Ich… das weiß ich nicht mehr, Mr. Mason. Ich glaube, ich wollte sie gerade hinter mir zumachen, als ich ihn liegen sah. Zu Tode erschrocken, beugte ich mich über ihn und sah, daß er noch lebte. Daraufhin rannte ich in mein Büro, um die Polizei zu rufen.« »Woher wissen Sie, daß der Anruf genau um zwölf Minuten nach neun kam?« »Weil ich es mir aufgeschrieben habe.« »Auf Anregung der Polizei?« »Ja.« »Dann haben Sie die Zeit also nicht zu dem Zeitpunkt, -150-
als das Telefon klingelte, festgehalten, sondern irgendwann danach?« »Wenige Minuten danach.« »Wie viele?« »Nun ja, ich rief die Polizei an und sagte den Beamten, daß der Mann verletzt sei. Man fragte mich, woher ich das wisse, worauf ich erklärte, telefonisch benachrichtigt worden zu sein und mich persönlich von der Richtigkeit dieser Nachricht überzeugt habe. Der Beamte, mit dem ich sprach, riet mir, die Zeit des Anrufs zu notieren.« »Was Sie auch taten?« »Jawohl.« »Und wie spät war es da?« »Ungefähr neun Uhr dreizehn.« »Ihre Notiz über die Zeitangabe neun Uhr zwölf wurde also um neun Uhr dreizehn gemacht?« »Ich glaubte, daß ungefähr eine Minute vergangen war.« »Sie erhielten den Anruf«, konstatierte Mason, »dann legten Sie nach dem Gespräch den Hörer auf und gingen sofort zu Kabine zehn, nicht wahr?« »So ist es.« »Und dann liefen Sie zu Ihrem Büro zurück und riefen die Polizei an?« »Ja.« »Wie weit ist es von Ihrem Büro zu Kabine zehn?« »Knapp fünfundzwanzig Meter.« »Hat Ihnen der Polizeibeamte gesagt, daß es gerade neun Uhr dreizehn wäre?« »Nein.« »Woher wußten Sie es dann?« -151-
»Meine elektrische Uhr im Büro zeigte es an.« »Genau neun Uhr dreizehn?« drängte Mason. Die Zeugin zögerte. »Ja oder nein?« »Nein. Auf meiner Uhr im Büro war es bereits siebzehn Minuten nach neun.« »Und trotzdem schwören Sie jetzt, daß es genau neun Uhr dreizehn war?« »Jawohl.« »Wie kommen Sie dazu?« »Nach den Unterlagen der Polizei ging mein Anruf genau um dreizehn Minuten nach neun dort ein. Später verglich ich dann meine Uhr und stellte fest, daß sie vorging.« »Wann haben Sie das gemerkt?« »Am nächsten Tag.« »Also erst, nachdem Sie feststellten, daß Ihre Zeitangabe und die der Polizei nicht übereinstimmten?« »Ja.« »Das ist alles«, sagte Mason. »Ich habe keine weiteren Fragen.« »Dann rufe ich jetzt Dr. Powers auf«, meldete Leland. Dr. Powers kam vor. »Haben Sie am Mittwochmorgen eine Leiche obduziert?« »Jawohl.« »Hatten Sie diesen Mann lebend gesehen?« »Ich habe ihn behandelt, als er mit der Ambulanz in die Notaufnahme gebracht wurde.« »In welchem Zustand befand er sich?« »Er lag im Sterben.« -152-
»Und wann starb er?« »Ungefähr zwanzig Minuten nach seiner Einlieferung.« »Kennen Sie die Todesursache?« »Schädelbruch«, erwiderte der Arzt kurz. »Der Mann muß mit einem stumpfen Instrument auf den Hinterkopf geschlagen worden sein.« »Ein stumpfes Instrument, sagen Sie?« »Meiner Meinung nach.« »Und er hatte einen Schädelbruch?« »Jawohl.« »Er war die Todesursache?« »Jawohl.« »Kreuzverhör!« rief Leland. »Stellten Sie äußere Blutungen fest?« begann Mason. »Nein.« »Innere?« »Jawohl, Gehirnblutungen.« »Verletzungen dieser Art könnten doch auch von einem Sturz kommen, oder nicht?« »Kaum. Der Schädel war von einem ziemlich schweren Objekt zertrümmert worden.« »Könnte es ein Stock gewesen sein?« »Vielleicht.« »Auch ein Hammer?« »Eher eine Stange.« »Vielleicht ein Rohr?« »Das wäre möglich«, gab der Arzt zu. »Sind Ihnen andere Verletzungen aufgefallen?« »Ja, er hatte an der Wange eine leichte Quetschung.« -153-
»Sonst noch etwas?« »Nein.« »Keine weiteren Fragen«, erklärte Mason. »Dann rufe ich jetzt Herbert Knox auf«, gab Leland bekannt. Knox wurde vereidigt und wies sich als Polizeibeamter aus. Er hätte um neun Uhr fünfzehn am vergangenen Dienstag eine Funkdurchsage erhalten, die ihn ins Restawbile-Motel beorderte. Dort wäre er gegen neun Uhr achtzehn eingetroffen und zu Kabine zehn geführt worden. Im Zimmer habe ein Mann verletzt am Boden gelegen; er sei dann in die Notaufnahme gebracht worden. Dort habe sich Dr. Powers seiner angenommen. Nach Knox’ Ansicht habe der Mann im Sterben gelegen. Knox bestätigte darüber hinaus, daß er die Leiche im Schauhaus als denselben Mann identifiziert habe, der in Kabine zehn am Boden gelegen hatte. »Kreuzverhör«, rief Leland. »Ist Ihnen im Motelzimmer Whiskygeruch aufgefallen?« fragte Mason. »O ja«, antwortete Knox. »Irgendwie waren die Sachen des am Boden liegenden Mannes mit Whisky überschüttet worden. Es roch sehr stark danach.« »Haben Sie im Zimmer Inventur gemacht?« »Ja, aber erst später.« »Fanden Sie eine Reisetasche und Kleidungsstücke?« »Ja, einen Zweireiher und die Tasche.« »Fanden Sie Geld?« »Nein.« »Haben Sie bei dem Verletzten nach Geld gesucht?« »Jawohl, nachdem man ihn im Krankenhaus ausgezo-154-
gen hatte.« »Was hatte er bei sich?« »Einhundertundfünfzehn Dollar und zweiundzwanzig Cent in Scheinen und Münzen.« »Nicht mehr?« »Nein. Er trug zwar einen Geldgürtel, aber er war leer.« »Haben Sie Borings Wagen durchsucht?« »Jawohl.« »Fanden Sie dort Geld?« »Nein.« »Das ist alles«, verkündete Mason. »Euer Gnaden, damit beschließen wir unsere Anklage«, gab Leland bekannt. »Wir beantragen, die Beschuldigte vor ein Schwurgericht zu stellen.« »Wünscht die Verteidigung Gegenbeweise vorzubringen?« erkundigte sich Richter Talent. »Wenn nicht, wird dem Antrag der Anklage stattgegeben. Die von der Anklage vorgelegten Beweise reichen aus.« »Es ist jetzt halb zwölf Uhr«, erwiderte Mason. »Darf ich das Gericht um eine Vertagung bis vierzehn Uhr ersuchen? Zu diesem Zeitpunkt wird die Verteidigung bekanntgeben können, ob sie Gegenbeweise vorbringen will oder nicht.« »Gut«, räumte Richter Talent ein. »Das Gericht vertagt sich bis vierzehn Uhr. Reicht Ihnen diese Zeit, Mr. Mason?« »Ich denke ja«, antwortete Perry Mason. Nachdem sich das Gericht zurückgezogen hatte, wurden Leland und Mason kurz von den Reportern interviewt. Leland gab sich kühl und distanziert. »Mir ist bekannt, daß die Verteidigung den Ruf genießt«, meinte er, »jede Vor-155-
untersuchung in eine Saalschlacht zu verwandeln. Das ist keinesfalls ordnungsgemäß, wenn ich so sagen darf. Ohne meine Kollegen aus anderen Distrikten kritisieren zu wollen, glaube ich, der Grund dafür liegt nur darin, daß sie ein bißchen kopfscheu handeln. Sie versuchen, zu viele Beweise vorzubringen, und das erst gibt Mr. Mason Gelegenheit, eine Schau abzuziehen.« Der Zeitungsreporter wandte sich an Mason: »Geben Sie einen Kommentar dazu?« fragte er. Mason grinste. »Den gebe ich heute nachmittag um zwei«, antwortete er heiter und ging.
16 Mason, Della Street und Paul Drake ließen sich das Mittagessen in Masons Hotelzimmer im Mission Inn servieren. Kurz nachdem Mason bestellt hatte, läutete das Telefon. Della Street nickte ihrem Chef zu: »Für Sie«, sagte sie und setzte flüsternd hinzu: »Mrs. W.« Mason meldete sich. Mrs. Winlocks Stimme klang kühl und überlegen: »Guten Tag, Mr. Mason. Wie ging Ihre Verhandlung heute vormittag aus?« »Wie erwartet«, antwortete der Anwalt vorsichtig. »Möchten Sie etwas zum Besten Ihrer Klientin tun?« »Selbstverständlich.« »Falls Sie sich zu dem Handel, den ich Ihnen vorschlug, entscheiden«, fuhr die Stimme fort, »könnten Sie einen weiteren Triumph über die Anklage verbuchen. Die Beschuldigte würde entlassen und der Prozeß niederge-156-
schlagen werden. Mein Sohn und ich sind in der Lage auszusagen, daß der Mann bereits schweratmend am Boden lag, als wir das Apartment betraten, und daß wir glaubten, er sei betrunken. Ich werde außerdem bestätigen, daß ich die Geschäftsführerin anrief.« »Angenommen, ich lade Sie einfach als Zeugin vor Gericht?« fragte Mason. Sie lachte. »Aber, aber, Mr. Mason, Sie sind doch ein alter Hase. Denken Sie doch nur daran, was für Ihre Klientin auf dem Spiel steht, wenn ich aussäge, daß der Mann gesund und wohlauf war, als ich ihn verließ.« »Und Ihr Preis?« »Den kennen Sie. Absolutes Schweigen über alle Dinge, die mich, mein Vermögen und meine gesellschaftliche Stellung betreffen. Guten Tag, Mr. Mason.« Damit wurde am anderen Ende aufgelegt. Della Street hob fragend die Augenbrauen. »Aufgelegt«, sagte Mason, dann wandte er sich an den Detektiv: »Paul, hör zu. Du mußt später essen. Fahre bitte sofort ins Restawhile-Motel und nimm dir eine Stoppuhr mit. Was ich bezwecke, ist folgendes: Du mußt die Geschäftsführerin des Motels dazu bringen, daß sie von ihrem Büro rasch zu Kabine zehn läuft, die Tür öffnet, hineingeht, sich umdreht, zurückeilt, die Polizei anruft und fragt, wie spät es ist. Ich muß genau wissen, wie lange sie zu all dem braucht.« »Okay«, antwortete Drake. »Wann soll ich zurück sein?« »Rufe mich vorher an«, sagte Mason. »Vielleicht habe ich noch etwas für dich. Beeil dich.« »Bin schon weg«, rief Drake. Fünf Minuten, nachdem der Detektiv gegangen war, läu-157-
tete es an der Tür, und als Della Street öffnete, sah sie sich einem reichlich aufgeregten George D. Winlock gegenüber. »Guten Tag«, rief er atemlos. »Darf ich hineinkommen?« »Bitte sehr«, sagte Mason. Winlock blickte Della Street an. »Ich möchte Sie aber sehr gern unter vier Augen sprechen«, sagte er zu Mason. »Das geht nicht«, erwiderte der Anwalt. »Unter den gegebenen Umständen werde ich nicht ohne Beisein einer Zeugin mit Ihnen reden. Aber ich kann Sie beruhigen, Della Street ist meine Privatsekretärin, und das seit vielen Jahren. Sie können sich auf ihre Diskretion verlassen. Aber ich muß darauf bestehen, daß sie zuhört; sie wird unsere Unterhaltung sogar schriftlich festhalten.« »Hm, es handelt sich aber um eine sehr, sehr persönliche Angelegenheit«, sagte Winlock verzweifelt. »Äußerst delikat, Mr. Mason.« »Das macht nichts. Della ist an solche Dinge gewöhnt«, beruhigte ihn Mason. Winlock kämpfte noch einen Augenblick mit sich, dann seufzte er: »Sie lassen mir keine andere Wahl, Mr. Mason.« »Bitte nehmen Sie Platz und schießen Sie los.« »Meine Frau«, begann Winlock, »hat Ihnen ein Angebot gemacht. Sie will behaupten, daß sie und ihr Sohn Boring bereits am Boden liegend vorgefunden haben. Sie hielten den Mann für betrunken.« »Und?« fragte Mason. »Das ist nicht wahr«, stieß Winlock atemlos hervor. »Boring war quietschfidel und völlig gesund, als die beiden ihn verließen.« -158-
»Woher wollen Sie das wissen?« fragte Mason. »Weil ich nachher dort war.« »Sie haben mir noch nicht gesagt, worüber Sie mit Boring sprachen«, meinte Mason. »Ich habe ihm gedroht, ihn wegen Erpressung anzuzeigen. Ich sagte, daß Diana sowieso über alles Bescheid wüßte, und riet ihm, schleunigst die Stadt zu verlassen.« »Haben Sie die zehntausend Dollar zurückverlangt?« »Jawohl.« »Und er hat sie Ihnen widerstandslos gegeben?« »Er hatte entsetzliche Angst. Natürlich wollte er das Geld gern behalten, aber nicht für den Preis einer Zuchthausstrafe.« »Hatten Sie Boring die zehntausend Dollar in bar gegeben?« erkundigte sich Mason. »Ja.« »Um welche Zeit?« »Gegen fünf Uhr nachmittags. Er kam bei mir im Büro vorbei, ich hatte das Geld für ihn bereitgelegt. Er blieb also nur kurz da.« »Und von Ihrem Büro fuhr er direkt zum Motel?« »Ich glaube, aber das müssen Sie doch wissen, Mr. Mason. Sie haben ihn beobachten lassen.« »Habe ich.« »Was soll ich nur tun, Mr. Mason? Ich kann doch nicht zulassen, daß meine Frau einen Meineid schwört. Dieser Preis ist zu hoch.« »Wie wollen Sie wissen, daß es tatsächlich Meineid wäre?« »Weil Boring nichts fehlte, als ich von ihm wegging.« »Das behaupten Sie«, sagte Mason. »Aber es gibt noch -159-
eine andere Erklärung.« »Welche denn?« »Daß Sie ihn umgebracht haben«, erklärte Mason ruhig. »Ich?« »Natürlich. Es kann doch sein, daß Sie zu Boring fuhren und ihm mit der Polizei drohten, daß er Ihnen ins Gesicht lachte und daß es daraufhin zu Tätlichkeiten kam, in deren Verlauf Sie ihm die tödlichen Verletzungen beibrachten. Später nahmen Sie sich Ihr Geld wieder. In diesem Fall«, fügte Mason bedeutungsvoll hinzu, »würde die Aussage Ihrer Frau nicht darauf abzielen, Diana zu retten, sondern Sie. Als Diana das Zimmer betrat, lag Boring schon im Sterben. Sie waren vor ihr der letzte, der ihn besuchte. Wenn Sie also behaupten, daß Sie ihn gesund und munter verließen, stempeln Sie sich selbst zum Mörder.« »Dann kann ich es auch nicht ändern«, erwiderte Winlock leise. »Ich werde die Wahrheit sagen. Ich kann nicht länger lügen.« »Und was«, fuhr Mason fort, »würde passieren, wenn sowohl Ihre Frau als auch Ihr Stiefsohn in den Zeugenstand treten und beeiden würden, daß Boring schwer atmend auf dem Boden lag und das ganze Zimmer nach Whisky roch?« »Wenn ich als Zeuge aufgerufen werden sollte«, erklärte Winlock, »würde ich die Wahrheit sagen, gleich, was meine Frau und ihr Sohn aussagen.« »Angenommen, Sie werden gar nicht vorgeladen?« Winlock stand auf und lief nervös hin und her. »Gott soll mir helfen«, murmelte er. »Ich weiß nicht mehr, was ich tue. Wahrscheinlich würde ich in diesem Fall das Land verlassen…« »Sie wollen fliehen«, unterbrach ihn Mason, »weil Sie -160-
sich einer Mordanklage entziehen wollen.« »Seien Sie doch nicht so dumm, Mr. Mason. Wenn ich ihn wirklich umgebracht hätte, würde ich mich doch nur zu gern der Version meiner Frau und ihres Sohnes anschließen. Dadurch wäre mir gleichzeitig Dianas Schweigen sicher.« »Es sei denn«, meinte Mason, »Sie haben sich das alles vorher genau überlegt und wollen mich nur konfus machen, um Ihren eigenen Kragen zu retten. In der Sekunde, da Sie mir erklären, daß Sie Boring gesund und munter verließen, sitze ich doch in der Tinte. Wenn ich die Aussagen Ihrer Frau und des Sohnes zulasse, decke ich einen Meineid.« »Ich kann es nicht ändern, Mr. Mason. Ich habe mich verstecken müssen, habe gelogen und mich nicht wie ein Vater benommen, aber ich kann und will nicht mehr weiter. Ich kann jetzt schon nicht mehr schlafen.« »Und was sagt Mrs. Winlock dazu?« »Zum Glück – oder zum Unglück, wie man will – «, erwiderte er, »hat sie diesbezüglich andere Ansichten. Ihr geht es einzig und allein darum, mit allen Mitteln zu verhindern, daß die Wahrheit über mich ans Licht kommt.« »Na schön«, meinte Mason. »Gehen Sie nach Hause und besprechen Sie es mit ihr. Und denken Sie immer daran, als Rechtsanwalt ist es meine Pflicht, den Interessen meiner Klientin zu dienen. Sie erzählen mir, daß Boring nichts fehlte, als Sie von ihm fortgingen, aber Ihre Frau und Ihr Stiefsohn behaupten das Gegenteil. Ich bin außerstande, Ihr Wort gegen das Ihrer Frau zu stellen. Ich muß tun, was für Diana am besten ist.« »Das können Sie doch nicht«, hielt ihm Winlock vor. »Sie sind ein angesehener Anwalt und können doch nicht zulassen, daß ein Meineid geleistet wird.« -161-
»Sie sind also der Überzeugung, daß Ihre Frau lügt?« »Ich weiß es.« »Kann es nicht sein, daß Boring sich verstellt hat? Daß er tatsächlich am Boden lag und nach Whisky roch, den er selbst verschüttete, und erst nachdem Sie kamen, wieder aufstand und mit Ihnen sprach?« »Ich habe keinen Alkohol gerochen, als ich bei ihm war.« »Wenn das der Fall ist, müssen Sie Borings Mörder sein.« »Seien Sie nicht albern, Mr. Mason. Wenn meine Frau und mein Stiefsohn tatsächlich einen Meineid schwören«, setzte er seufzend hinzu, »wird mir nichts anderes übrigbleiben, als dieselbe Geschichte zu erzählen. Aber ich sage es Ihnen jetzt schon, es wird eine Lüge sein.« »Unter diesen Umständen würde ich Sie nicht als Zeuge “ benennen«, erklärte Mason. »Aber Ihre Frau und deren Sohn werde ich aufrufen.« Winlock sah Mason an, dann senkte er den Blick: »Ich wünschte«, murmelte er, »ich wüßte eine Antwort auf dieses Dilemma.« »Und ich erst«, antwortete Mason und betrachtete sein Gegenüber nachdenklich. »Ich kann natürlich meine Frau außerhalb der Jurisdiktion dieses Gebietes unterbringen«, schlug Winlock vor. »Das lassen Sie bleiben«, warnte Mason. »Wenn ich Ihre Frau und Ihren Sohn erfolglos vorlade, werde ich dem Gericht von der Unterhaltung mit Ihrer Frau berichten und so lange um Vertagungen bitten, bis sie wieder hier sind. Sie können nicht ewig wegbleiben, dazu haben Sie zu viele Geschäfte hier.« Winlock schüttelte den Kopf. »Eine scheußliche Situati-162-
on. Ich bin in einer Zwickmühle.« Ohne sich noch einmal umzusehen, ging er zur Tür und verließ das Zimmer. Della Street betrachtete ihren Chef mit fragendem Blick. Fünf Minuten später läutete das Telefon. »Mrs. Winlock möchte Sie sprechen«, gab Della bekannt. Mason nahm den Hörer. Diesmal klang Mrs. Winlocks Stimme beinahe spöttisch. »Nun? Haben Sie schon einen Entschluß gefaßt, Mr. Mason?« »Noch nicht.« »Ich bin zu Haus. Wenn Sie mir ein paar Minuten vorher Bescheid geben, sind mein Sohn und ich bereit.« »Und Sie werden so aussagen, wie Sie es mir angedeutet haben?« »Vorausgesetzt, ich bekomme Ihr Wort als Gentleman und Rechtsanwalt, daß Sie Diana veranlassen, der von meinem Mann vorgeschlagenen Abfindung zuzustimmen und für immer den Mund zu halten. Auf Wiedersehen, Mr. Mason.« Als Mrs. Winlock aufgelegt hatte, brachte der Zimmerkellner das Mittagessen. »Also, Perry«, meinte Della, als der Ober gegangen war, »mir scheint tatsächlich, als befänden Sie sich wieder einmal in einem Dilemma.« Mason nickte abwesend, stocherte in seinem Essen herum und stand auf. »Verdammt! Alles deutet darauf hin, daß George Winlock der Mörder ist.« »Ja«, entgegnete Della leise. »Es sei denn, Diana lügt.« »Ich muß die Aussage meiner Klientin als die Wahrheit voraussetzen«, erklärte Mason. »Dabei hat sie gelogen, als sie behauptete, die Geschäftsführerin des Motels angerufen zu haben. Es muß Mrs. Winlock gewesen sein. -163-
Dillards Aussage über den Zeitpunkt, als Diana die Kabine verließ, beweist es. Diana hatte gar nicht die Zeit, zum Telefon zu fahren und diesen Anruf zu tätigen.« Della nickte. »Aber das Bedeutsame an der ganzen Sache ist«, fuhr Mason fort, »daß Mrs. Winlock erst angerufen hat, nachdem ihr Mann Borings Apartment verlassen hatte und ihr berichten konnte, daß er Boring gezwungen habe, ihm das Erpressungsgeld wieder zurückzugeben.« »Das heißt also, George Winlock ist der Mörder«, meinte Della. »Und er hat alles so clever arrangiert«, stimmte Mason zu, »daß ich wie ein Idiot dastehe, wenn ich ihn zu überführen versuche. Wenn ich jedoch Mrs. Winlock und ihren Sohn aussagen lasse, bringe ich zwar Diana frei, aber ich gebe mich Winlock in die Hand, weil ich einen Meineid duldete.« »Kann es nicht sein«, fragte Della, »daß die ganze Familie Winlock vorher alles genau besprochen und bis ins Detail ausgebrütet hat?« »Sie haben verdammt recht, so könnte es sein.« »Und wie sieht Ihr Gegenvorschlag aus?« »Weiß ich nicht«, gab Mason zu. »Zuerst glaubte ich, Mrs. Winlocks Angebot sei eine Finte, die ich mit der linken Hand wegwischen könnte. Jetzt bin ich nicht mehr so sicher, daß das Ganze nicht ein ausgeklügelter Plan ist, der meine Verteidigung beschneidet und mich in eine miserable Position drängt.« Nervös lief der Anwalt in seinem Hotelzimmer auf und ab. Ein paar Minuten später fuhr er fort: »Ich brauche natürlich nicht zu beweisen, wer Boring umgebracht hat. Das ist Sache der Anklage. Für mich würde es reichen, wenn -164-
ich Dianas Unschuld beweise.« »Können Sie das?« »Mit dieser Aussage im Schlaf«, antwortete Mason. Das Telefon klingelte. »Paul Drake«, meldete Della. »Hallo, Perry«, rief der Detektiv. »Ich bin hier im Restawhile-Motel und habe alle Informationen, die du brauchst.« »Heraus mit der Sprache.« »Die Entfernung Büro-Kabine zehn und zurück beträgt je dreißig Meter. Bei flottem Tempo braucht man ungefähr dreißig Sekunden für den einfachen Weg. Hineinzugehen, das Telefon zu nehmen und eine Nummer zu wählen, dauert sieben Sekunden. Ihre Aussage dürfte damit stimmen, wenn du ungefähr eine Minute und zehn Sekunden annimmst für das, was sie außerhalb ihres Büros gemacht hat.« »Danke«, sagte Mason. »Jetzt habe ich noch eine Bitte. Fahre drei Häuserblocks weiter zur Telefonzelle. Stoppe die Zeit vom Moteleingang bis dorthin und rufe mich von dieser Telefonzelle aus wieder an. Ich will wissen, wie lange es dauert, bis du mich erreicht hast. Ich warte hier.« »Na schön«, meinte Drake, »aber danach brauche ich etwas zu essen.« Wenige Minuten später rief Drake erneut an. »Hallo, Perry, ich habe genau zwei Minuten vom Moteleingang bis hierher gebraucht, um auch meinen Wagen zu parken, die Zelle zu betreten und deine Nummer zu wählen.« »Verflixt!« rief Mason. »Dann kann Diana das Motel nicht verlassen und dort angerufen haben. Das bringt den ganzen Zeitplan durcheinander.« »Sie war die letzte, die Boring lebend sah«, kommentierte Drake trocken. »Du kannst zwar Dillards Zeitanga-165-
ben anfechten, aber das nutzt auch nichts. Die Tatsachen sprechen für sich.« »Natürlich kann die Zeitspanne, nachdem Diana fortfuhr, nachgewiesen werden«, sagte Mason versonnen. »Die Zeit ihrer Ankunft jedoch stützt sich nur auf Dillards Uhr. Nimm einmal an, er hat seine Uhr nicht nach dem Radio, sondern nach der im Büro des Motels gestellt.« »Würde es dir helfen, wenn du das beweisen kannst?« »Im Augenblick hilft mir alles, was die Situation klärt«, antwortete Mason und legte auf; er wandte sich an Della Street. »Zwei Minuten, sagt Paul.« »Das heißt, daß in Dillards Zeitplan eine Lücke von vier Minuten ist, stimmt’s?« »So ungefähr.« »In Dillards Zimmer war es dunkel«, warf Della ein. »Jeder Mensch kann sich irren.« »Aber soweit es Diana betrifft, ist es von ungeheurer Wichtigkeit.« »Nun ja, es läßt einige Zweifel aufkommen«, sinnierte Della. »Aber immerhin war sie mindestens zehn Minuten bei Boring, selbst wenn Dillards Angaben ungenau sein sollten.« »Sie bestreitet das aber«, erwiderte Mason. »Aber sie gibt zu, so lange geblieben zu sein, bis sie den Vertrag fand. Sie hat die Zeit schließlich nur geschätzt.« »Was mich fuchsteufelswild macht«, sagte Mason, »ist die felsenfeste Überzeugung des District Attorney, daß es sich um einen reinen Routinefall handelt, der in einem halben Tag mit einer Voruntersuchung zu erledigen ist.« »Aber das Hauptproblem ist und bleibt doch«, meinte Della, »ob Winlock oder vielleicht die ganze Familie lügt, -166-
um den Stiefsohn zu retten. Wer den tödlichen Hieb geführt hat und wann, das ist die große Frage; Dillards Zeitdifferenzen sind doch nur Nebensächlichkeiten.« »Ich darf gar nicht daran denken, daß ich es in der Hand habe, den District Attorney samt seiner Anklage in der Luft zu zerreißen, Diana freizukriegen und außerdem noch eine schöne Abfindung für sie herauszuschlagen.« Mason seufzte. »Und das kann ich nicht tun, wenn ich mich nicht Winlock für immer ausliefern will.« »Was aber passiert«, fragte Della, »wenn Sie die Frau und den Sohn nicht aussagen lassen?« »Dann kommt Diana vor ein Schwurgericht. Die Sache wird sich in die Länge ziehen, Mrs. Winlock wird ihr Angebot zurückziehen und beschwören, es niemals gemacht zu haben. Dianas Wort wird gegen das des einflußreichsten Mannes von Riverside und gegen eine Menge belastender Indizien stehen. Meine einzige Chance wäre dann, die Katze aus dem Sack zu lassen und den Geschworenen zu erzählen, daß Winlock Dianas Vater ist, der gegen seine eigene Tochter aussagt, um sich selbst zu schützen. Wahrscheinlich könnte ich auf diese Weise eine Verurteilung wegen Totschlags statt wegen Mordes herausschinden. Und das ist der Preis dafür, daß ich versuche, anständig zu bleiben. Zur Hölle damit!« Della Street, die ihren Chef genau kannte, schwieg, denn sie sah, welche Krise der Anwalt im Augenblick durchstand.
17 »Wir fahren mit der Vorverhandlung gegen Diana Alder fort«, gab Richter Talent bekannt. »Sie wollten dem Ge-167-
richt nunmehr Bescheid geben, ob Sie mit einer Gegenbeweisführung beginnen wollen oder nicht, Mr. Mason.« »Euer Gnaden«, erwiderte der Anwalt, »das ist nicht ganz einfach zu sagen. Es gibt Komplikationen, die aufzudecken ich momentan noch nicht in der Lage bin.« District Attorney Leland war bereits auf den Beinen: »Euer Gnaden«, ereiferte er sich, »die Verteidigung hatte genügend Zeit zur Verfügung. Ich erhebe gegen jede Verzögerung Einspruch.« »Ich habe ja überhaupt keine weitere Vertagung beantragt«, erklärte Mason. »Ich möchte lediglich bezüglich der Zeitangaben eine Angelegenheit klären und aus diesem Grund einige zusätzliche Fragen im Kreuzverhör mit dem Zeugen Steven Dillard stellen.« »Haben Sie dagegen Einwände?« fragte Richter Talent den Staatsanwalt. »Eine ganze Menge, Euer Gnaden. Dillard ist ganz offensichtlich ein voreingenommener Zeuge. Er stand in den Diensten Mr. Masons, machte seine Aussage nur widerwillig und färbte sie zugunsten der Verteidigung. Das Kreuzverhör war beendet, meine Anklage ist abgeschlossen, und ich protestiere dagegen, daß der Herr Verteidiger mit Taktiken operiert, die nur darauf zielen, den Verhandlungsablauf hinzuziehen.« »Würden Sie bitte die Gründe für Ihren Antrag nennen, Mr. Mason?« fragte Richter Talent. »Selbstverständlich, Euer Gnaden«, antwortete Mason. »Mr. Dillard hat ausgesagt, daß die Beschuldigte von neun bis neun Uhr zwölf in Borings Zimmer war. Die Polizeiakten beweisen, daß die Polizei um neun Uhr dreizehn benachrichtigt wurde, woraus zu schließen ist, daß die Geschäftsführerin des Motels mindestens um neun Uhr zwölf noch in Borings Zimmer gewesen sein muß. Die Ge-168-
schäftsführerin indessen wurde von einer Frau telefonisch informiert, daß…« »Danke, Mr. Mason«, unterbrach ihn Richter Talent. »Sie brauchen es dem Gericht nicht weiter zu erläutern. Ihrem Antrag wird stattgegeben. Mr. Dillard, treten Sie noch einmal vor.« Dillard gehorchte. »Ich möchte Sie bitten«, begann Mason, »Ihre Notizen bezüglich der Zeitangaben erneut zur Hand zu nehmen, Mr. Dillard. Ich bitte den District Attorney um das Notizbuch.« Widerwillig reichte Leland das kleine Buch herüber. Mason stand neben Dillard. »Diese Zahlen hier sind ziemlich undeutlich gekritzelt«, stellte er fest. »Wie erklären Sie das?« »Ich saß im Dunkeln vor dem Fenster und schrieb. Ich wollte das Licht nicht anmachen.« »Sie haben die Zeit auf Ihrer Armbanduhr abgelesen?« »Meine Uhr hat ein Leuchtzifferblatt.« »Besteht die Möglichkeit, daß Sie sich um fünf Minuten geirrt haben könnten?« »Gewiß nicht. Ich konnte sowohl Ziffern als auch Zeiger ganz deutlich erkennen.« »Könnten Sie sich um zwei Minuten vertan haben?« »Nein.« »Auch nicht um eine?« »Nun, ich will es einmal so beantworten, Mr. Mason. Ich konnte den Sekundenzeiger natürlich nicht sehen, wohl aber den Stunden- und Minutenzeiger. Aus diesem Grunde kann es also nie eine volle Minute gewesen sein, um die ich mich getäuscht habe.« -169-
»Wenn Diana Alder Borings Zimmer wirklich erst um neun Uhr zwölf verließ«, konstatierte Mason, »wenn sie dann ihren Wagen bestieg, zu einem Telefon fuhr und die Geschäftsführerin anrief, wenn diese daraufhin in Borings Zimmer ging, in ihr Büro zurücklief und die Polizei benachrichtigte, dann steht doch eines hundertprozentig fest: daß der Anruf niemals um neun Uhr dreizehn bei der Polizei eintreffen konnte, oder nicht?« Dillard schwieg. »Weiter«, fuhr Mason fort. »Die Zahlen in Ihrem Notizbuch sind sehr undeutlich, während die Worte Blondine betritt Kabine, Wagennummer TNM 148, Zeit: 9.00 Uhr sehr sauber geschrieben sind. Auch Ihre Eintragung Blondine verläßt Kabine, 9.12 Uhr ist wie gestochen. Können Sie mir das erklären?« »Nun, ich… ich nehme an, daß ich irgendwo hingegangen bin, wo das Licht besser war.« »Dann haben Sie die Zahlen und Angaben also nicht in dem Moment aufgeschrieben, als die Beschuldigte Borings Zimmer verließ, sondern erst später?« »Nein, ich schrieb es gleich.« »Sofort in der Sekunde, als Sie sie sahen oder erst nachher?« »Sofort.« »Euer Gnaden«, schaltete sich Leland ein. »Das ist kein ordnungsgemäßes Kreuzverhör mehr. Die Frage ist gestellt und beantwortet worden. Der Verteidiger versucht geradezu, den Zeugen einzuschüchtern.« »Wir haben es mit einer sehr eigenartigen Situation zu tun«, meinte Richter Talent. »Darf ich Sie fragen, Mr. Mason, ob Sie der Überzeugung sind, daß der Anruf bei der Geschäftsleitung des Motels tatsächlich von der Beschul-170-
digten getätigt wurde?« »Um die Interessen der Beschuldigten nicht zu gefährden, möchte ich Ihre Frage folgendermaßen beantworten, Euer Gnaden«, sagte Mason. »Der Anruf kam entweder von ihr oder von jemand anderem. Das ausschlaggebende ist jedoch die Zeitfrage.« »Sie kann gar nicht angerufen haben«, ereiferte sich Leland. »Es muß jemand anders gewesen sein. Der Verteidiger versucht doch nur einen Nutzen aus der verworren scheinenden Zeitfrage zu ziehen und darauf aufbauend zu behaupten, die Beschuldigte hätte telefoniert.« Perry Mason studierte das Notizbuch, das Dillard geführt hatte, und schien Lelands Einspruch überhaupt nicht wahrzunehmen. »Mr. Mason«, erinnerte ihn der Richter, »es ist Einspruch erhoben worden. Wünschen Sie dazu Stellung zu nehmen?« »Nein, Euer Gnaden.« »Dann wird dem Einspruch stattgegeben. Die Frage ist bereits gestellt und beantwortet worden.« Mason wandte sich an den Zeugen: »Gut, dann etwas anderes. Es ist eine Frage, die noch nicht gestellt und deshalb noch nicht beantwortet wurde, Mr. Dillard. Stimmt es nicht, daß Sie diese Eintragungen – wann die Beschuldigte Borings Kabine betrat, die Zulassungsnummer, wann sie wieder ging – gemacht haben, bevor sie überhaupt Borings Zimmer verließ? Während Sie nämlich unter einer Leselampe saßen und die Buchstaben korrekt und ordentlich schreiben konnten?« Dillard zögerte. »Nein«, sagte er dann. »Und ist es nicht so«, fuhr Mason ungerührt fort, »daß Sie notorisch jähzornig sind und daß Boring, nachdem der -171-
Mann mit der Sonnenbrille gegangen war, zu Ihnen ins Zimmer kam und Sie wegen Ihres Spionierens zur Rede stellte? Ist es nicht so, daß Sie bei diesem Wortwechsel die Geduld verloren und ihm einen Hieb versetzten, der Boring zu Boden warf, so daß er mit dem Kopf auf einen Stein aufschlug? Stimmt es nicht, daß Sie Boring aufhoben, in sein Zimmer zurücktrugen, ihn mit Whisky überschütteten und in Ihr Zimmer zurückeilten? Stimmt es etwa nicht, daß Sie, während Sie noch überlegten, was Sie machen sollten, die Beschuldigte ankommen sahen?« Mason machte eine winzige Pause, bevor er weitersprach: »Haben Sie zu diesem Zeitpunkt nicht aufgehört, Borings Kabine zu beobachten und nur noch verzweifelt überlegt, wie Sie Ihre eigene Haut retten könnten? Und hörten Sie nicht währenddessen den Wagen der Beschuldigten abfahren und kurz darauf die Polizei ankommen? Stimmt es etwa nicht, daß Sie später eine falsche Notiz über das Eintreffen und Wegfahren der Beschuldigten machten, indem Sie die Zeit nur schätzten? Haben Sie daraufhin nicht Ihren Vorgesetzten angerufen und um Hilfe gebeten?« Leland stand mit einem hochmütigen Lächeln auf dem Gesicht langsam auf. »Aber Euer Gnaden«, sagte er wegwerfend, »das ist doch wirklich absurd. Das grenzt ja an…« Plötzlich brach er seinen Redeschwall ab, als er Richter Talents Gesicht sah. Der Richter hatte sich vorgebeugt und starrte Moose Dillard an. Die Hände des Mannes im Zeugenstand zuckten. Seine Augenlider flatterten, und auf seiner Stirn standen Schweißtropfen. »Beantworten Sie die Fragen«, forderte ihn Richter Talent auf. »Und antworten Sie wahrheitsgemäß, Mr. Dil-172-
lard!« »Ja«, kam es leise von Dillards Lippen. »So war es. Ich habe den Burschen zu hart angefaßt, aber ich habe ihn nicht niedergeschlagen, das müssen Sie mir glauben. Er stand in der Tür meiner Kabine, beschimpfte mich und wollte auf mich losgehen. Ich wehrte seinen Schlag ab, indem ich ihn zurückstieß. Er taumelte und schlug mit dem Kopf gegen einen Verandapfeiler. Dann sackte er zu Boden. Ich hatte keine Ahnung, daß er so schwer verletzt war. Ich habe in meinem Leben schon genug Ärger gehabt, darum trug ich ihn in sein Zimmer zurück und goß Whisky über ihn, damit es so aussehen sollte, als wäre er betrunken. Erst dann sah ich, daß die Kopfwunde viel schlimmer war als angenommen.« Dillard holte tief Luft, bevor er weitersprach: »Erst in meinem Zimmer kam mir die ganze Misere zu Bewußtsein. Ich zermarterte mir den Kopf nach einem Ausweg, als ich das Mädchen kommen sah.« »Meinen Sie damit die Beschuldigte?« fragte Richter Talent. »Ja. Ich habe nichts über sie notiert, weder die Zeit noch ihre Wagennummer. Ich setzte mich an den Tisch und überlegte fieberhaft. Dann hörte ich sie wegfahren und kurz darauf die Polizei ankommen. Ich saß in der Tinte, rief Sid Nye an und sagte Hey Rube. Er wußte, was das bedeutet. Ihm hätte ich alles erzählt, aber als er Perry Mason mitbrachte, hatte ich plötzlich keinen Mut mehr dazu. Die Eintragungen in meinem Notizbuch sind gefälscht. Ich wollte alles über den Besuch des Mädchens niederschreiben, aber ich wußte ja nicht mehr, wann sie kam und wann sie ging. Also schätzte ich die Zeiten einfach. Ich hatte nur noch einen Gedanken: fort aus dieser Stadt. Eines versichere ich Ihnen jedoch, ich habe das Mädchen nicht in Schwierigkeiten bringen wollen. Es ist nur so ge-173-
kommen, weil ich versuchte, meinen Hals zu retten.« Richter Talent sah Leland an. Der Ankläger stand einen Moment bewegungslos. Sein Gesicht spiegelte die namenlose Überraschung wider. Dann setzte sich Leland langsam, als hätten ihm die Beine den Dienst versagt. Der Richter wandte sich an Perry Mason: »Würden Sie dem Gericht bitte verraten, wie Sie die Wahrheit gefunden haben? Offensichtlich ist sie Ihnen doch erst jetzt zur Kenntnis gekommen?« »Euer Gnaden«, antwortete Mason, »ich brauchte mir nur vor Augen zu halten, daß meine Klientin die Wahrheit sagt, um die Tatsache zu erkennen, daß mit der Aussage dieses Zeugen irgend etwas nicht stimmen konnte. Dann begann ich, nach einer Erklärung zu suchen. Als ich die gestochen geschriebenen Eintragungen über Diana Alders Besuch bei Boring sah, war mir klar, daß sie nicht im Dunkeln geschrieben wurden. Ich muß mir Vorwürfe machen, daß ich es nicht früher bemerkt habe.« »Das Gericht kann nicht umhin«, sagte Richter Talent lächelnd, »Ihnen zu einem ausgezeichneten Kreuzverhör und einer scharfsinnigen Kombination zu gratulieren, Mr. Mason.« Damit wandte sich der Richter an den District Attorney: »Die Anklage gegen Diana Alder wird fallengelassen. Der Zeuge Dillard ist wegen Meineids und Totschlagverdachts in Haft zu nehmen. Obgleich«, setzte er hinzu, »das Gericht der Meinung ist, daß der Mann zum Schluß die Wahrheit gesagt und tatsächlich in Notwehr gehandelt hat. Die Sitzung ist geschlossen.«
-174-
18 Perry Mason, Della Street, Paul Drake und Diana Alder saßen zusammen in Masons Hotelzimmer. »Ich kann die Presse nicht mehr länger zurückhalten, Chef«, sagte Della. »Sie sitzen draußen im anderen Zimmer wie eine Meute von Jagdhunden, die auf eine Losung gestoßen ist.« »Was wollen wir tun, Diana?« fragte Mason. Sie holte tief Luft. »Was meinen Vater betrifft, so hat er mich im Stich gelassen. Ich habe ihn sehr geliebt und hänge noch immer an ihm, obwohl ich jetzt seine Schwächen kenne.« Mason nickte. »Und was die Frau anlangt«, fuhr Diana fort, »mit der er zusammenlebt… na ja, sie ist eben eine Frau. Sie hat ihre eigenen Probleme. Sie hat sich eine Position aufgebaut, an der sie hängt. Ich will sie ihr nicht zerstören.« Wieder holte sie tief Luft, dann lächelte sie Mason an. »Ich werde nach Bolero Beach zurückkehren«, meinte sie. »Ich bin als Diana Alder hergekommen, und als Diana Alder werde ich zurückfahren. Sie können mit meinem… meinem Vater vereinbaren, was Sie wollen.« »Möchten Sie denn nicht mit ihm sprechen?« Sie versuchte, die Tränen zurückzuhalten. »Er will mich ja nicht sehen«, flüsterte sie. »Aber ich verstehe es. Es wäre viel zu gefährlich für ihn. Nein, ich habe nicht vor, das Glück anderer Leute zu zerstören.« Mason nickte Della Street zu: »Das habe ich erwartet«, meinte er. »Also gehen wir hinaus und füttern die Reporter.« -175-